VENKOVNÍ ODPÍNAČ OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR
typ LEV...S type LEV...S
12, 25 kV; 400 A
Držitel certifikátů TÜV CZ dle: Holder of certificates TÜV CZ according to:
ČSN EN ISO 9001: 2001 ČSN EN ISO 14001: 2005
040-S/06/2007
INŽENÝRSKO - VÝROBNÍ ELEKTROTECHNICKÝ PODNIK, A.S. ELECTROTECHNICAL ENGINEERING AND PRODUCTION, JOINT-STOCK COMPANY
VŠEOBECNĚ
GENERAL INFORMATION The LEV...S switch disconnectors are one of the classical outdoor switching devices that are used in MV power networks for switching them on and off, and that provide support for a reliable and safe operation of the networks. The device operational position is vertical. They are suitable for preserves with strict ecological regulations.
Odpínače typu LEV...S jsou venkovní spínací přístroje určené pro dlouhodobý spolehlivý a bezpečný provoz k vypínání a odpojování úseků sítí vn. Pracovní poloha je svislá. Jsou vhodné do chráněných oblastí s přísnými ekologickými požadavky, neboť jsou šetrné k životnímu prostředí. POUŽITÍ
APPLICATION The LEV...S switch disconnectors are suitable for powering networks MV, to be used as a disconnecting device of MV/LV distribution transformers and to disconnect the MV outdoor line taps. They also can be used as an additional equipment on line supports being installed at the transition point between outdoor and cable lines with manual or remote control. Switch disconnectors are featured by their simple design and easy mounting to either concrete or wooden support. Switch disconnectors meet the insulation level requirements specified for isulating switches.
Odpínače LEV...S jsou vhodné pro venkovní elektrické sítě vn k vypínání distribučních transformátorů vn/nn a odboček venkovních vedení vn. Jsou vhodné pro vybavení sloupu určeného k přechodu z venkovního vedení na kabelová vedení s možností ručního nebo dálkového ovládání. Vyznačují se jednoduchou konstrukcí a snadnou montáží na sloup. Odpínače splňují podmínky izolační pevnosti předepsané pro odpojovače.
NORMY A PŘEDPISY
STANDARDS AND REGULATIONS
Odpínače LEV...S vyhovují normám ČSN EN 60265-
The LEV...S switch disconnectors meet the requirements of the following standards and recommendations ČSN EN 60265-1:2000, STN EN 60265-1:2000, idt. IEC 602651:1998; ČSN EN 60694:2000, STN EN 60694:2000, idt. IEC 60694:1996; ČSN EN 62271-102:2002, STN EN 62271-102, idt. IEC 62271-102:2001. The insulation level of LEV...S switch complies with the degree I. without maintenance and III, IV as defined by ČSN 33 0405 standard. As to their design they meet the requirements of ČSN 33 3300 standard related to the erection of power feeding lines.
1:2000, STN EN 60265-1:2000, idt. IEC 60265-1:1998; ČSN EN 60694:2000, STN EN 60694:2000, idt. IEC 60694:1996; ČSN EN 62271-102:2002, STN EN 62271102, idt. IEC 62271-102:2001. Izolace odpínače LEV...S vyhovuje pro oblast stupně znečištění I. bez údržby a III, IV. podle ČSN 33 0405. Svojí konstrukcí vyhovují požadavkům ČSN 33 3300 pro stavbu silových vedení. PRACOVNÍ PODMÍNKY Odpínače typu LEV...S jsou určeny venkovním prostředí. Nejvyšší teplota okolí Nejnižší teplota okolí Relativní vlhkost vzduchu při 20°C Rychlost větru nepřesáhne Tloušťka ledu nebo námrazy nepřesáhne Nadmořská výška Stupeň oblasti znečištění ČSN 33 0405
OPERATING CONDITIONS pro provoz ve
LEV...S switch disconnectors are designed for outdoor operating conditions. Highest ambient temperature + 40 °C Lowest ambient temperature - 33 °C Relative air humidity 100 % Wind speed not to exceed 34 m/s(700 Pa) Ice to appear on the switch body 20 mm thickness must not to exceed (class 20) Altitude up to 1000 m Degree of contamination I. without according to ČSN 33 0405 maintanance; III, IV
+ 40 °C - 33 °C 100 % 34 m/s (700 Pa) 20 mm (třída 20) do 1000 m I. bez údržby; III; IV
POPIS
DESCRIPTION
Venkovní odpínač typ LEV...S je trojpólový přístroj s pevnou pólovou roztečí. Pracovní poloha přístroje je svislá.
Outdoor switch disconnector of LEV...S is three-pole device with fixed pole pitch.
Na obrázku 1 je vyobrazen rozměrový náčrt venkovního
The Fig. 1 shows the switching device dimensional sketch of LEV...S. The figures 2,3,4 give a notation about connection of the switch disconnector to overhead line. The Fig. 5 shows the switch disconnector of LEV...S installation on the concrete pole and the Fig. 6 shows the installation on the lattice mast.
odpínače typ LEV...S. Na obr. 2, 3 a 4 jsou znázorněny možnosti připojení odpínače k vedení. Na obrázku 5 je umístění odpínače LEV...S na betonové sloupy a obrázek 6 ukazuje možnost montáže přístroje na příhradový stožár. Venkovní odpínače jsou určeny rovněž do oblastí s přísnými ekologickými požadavky.
The switch disconnectors are to be used in areas with severe environmental demands.
Jednoduchý osvědčený kontaktní systém, je připevněn na 3 pevných a 3 pohyblivých izolátorech a doplněn o pružinový zhášecí mechanismus, který zaručuje bezpečné spínání bez použití oblouku během životnosti přístroje .
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
The simple but proven contact system is fixed to 3 fixed and 3 moving insulators, and completed with a springbased arc quenching mechanism that provides for safe
2
040-S/06/2007
switching during the whole service life of the device. The spring-based switching mechanism can break currents up to the rated current value of the switch disconnector. The switching mechanism consists of a breaking rod, held in a holder on the fixed pole. The holder exerts tension on the rod necessary for switching off the circuit.
Tento pružinový mechanismus zaručuje vypínání uvedených hodnot provozních proudů. Pružinový zhášecí mechanismus sestává z vypínacího prutu, umístěného na pevném pólu v držáku, zajišťujícím napružení prutu při vypínání. Pružinový mechanismus slouží zároveň jako opalovací kontakty. Při zapínání dojde nejprve k zapálení elektrického oblouku mezi opalovacím hrotem na držáku vypínacího prutu a unašečem.
Simultaneously, the spring-based mechanism operates also as arcing contact. In the course of making operation the electrical arc first arises between the arcing tip and the breaking rod holder and the carrier.
Proudovodnou dráhu tvoří součásti z galvanicky postříbřené mědi. Unašeč pružiny, čepy, šrouby a ostatní spojovací součásti v proudovodné dráze jsou z korozivzdorné oceli. Držák vypínacího prutu je ze žárově pozinkované oceli.
The current-carrying path consists of electroplated silver coated copper. The spring carrier, the pivots, bolts and other conductive parts shaping the current-carrying path are made of stainless steel. The breaking rod holder is made of hot galvanized steel.
Venkovní odpínače LEV...S se ovládají ze země ručním o pohonem. Pracovní úhel ovládání rukojeti 180 s možností zajištění jeho krajních poloh zámkem. Pracovní zdvih pohonu h = 140 mm. Ruční pohon je konstrukčně řešen pro montáž na dřevěný, betonový nebo příhradový ocelový stožár. Pohyb pohonu je přenášen trubkovými táhly na ovládací páku umístěnou na hřídeli přístroje. Táhla jsou vedena kyvnými ložisky upevněnými ke sloupu. Pohon s táhly zajišťuje přístroj v krajních polohách proti samovolnému pohybu, který by mohl být vyvolám zemskou tíží, nárazy zemětřesením. Pohon umožňuje vypínat úsečník i při námraze, kdy tloušťka ledu nepřesáhne 20 mm (třída 20). Veškeré dílce pohonného mechanismu včetně ovládacích táhel a ložisek jsou chráněny žárovým zinkováním..
The LEV...S outdoor switch disconnectors are controlled from the ground level using the hand operated drive mechanism. The handle operating angle range is of 180°, with the possibility of locking the end positions of the drive by a lock. The operating stroke h = 140 mm. The design of the manual drive is tailored for its attachment to a wooden, concrete or lattice-type steel column. The movement of the drive mechanism is transferred via pipe pull rods onto the operating lever, fixed to the switch disconnector’s shaft. The pull rods are lead through the rocking bearings which are fixed to the pole. The drive and the pull rods ensure the stability of switch disconnector’s end switching positions that cannot move in an unprompted way caused by gravitation, shocks or earthquake. The drive is capable of opening the section switch even in occurrencies of ice acretion, for ice thickness of no more than 20 mm (class 20). All parts of the driving mechanism including the pull rods and bearings are protected with hot galvanization.
ZÁRUČNÍ DOBA
WARRANTY PERIOD
Na přístroje typu LEV...S je standardní záruční doba 10 let.
The LEV...S switching devices are normally covered with the warranty period of 10 years.
Ze záruky jsou vyjmuty případy mechanického poškození (vandalismus, úmysl, živel), nesprávné montáže a překročení zaručených parametrů přístroje. Po dobu trvání záruky se může na přístroji projevit částečná změna povrchové úpravy nemající vliv na funkčnost přístroje. Životnost přístroje je 40 let.
From the warranty are exempt all cases of mechanical damage (vandalism, intention, natural disaster) , improper mounting and the operation of the device beyond the guaranteed performance level. During the warranty period slight changes in the surface painting can appear. These do not affect in any way the functionality of the device. The switch disconnector service life period is 40 years.
BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ
PACKING, TRANSPORT AND STORAGE The switch disconnectors including their accessories are delivered on wooden pallets. During the transport and manipulation the switch must not be exposed to excessive vibrations.
Odpínače včetně objednaného ověšení se dodávají na dřevěných paletách. Přístroj nesmí být při dopravě a manipulaci namáhán nadměrnými otřesy. Všechny použité obalové materiály jsou plně recyklovatelné nebo energeticky využitelné.
All used packing materials are fully recyclable.
MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
INSTALLATION AND COMMISSIONING One of the prerequisites for a reliable and defect-free operation of a switching device is the installation which is to be carried out with care and in a professional manner. The assembly, servicing and operating instructions are shown in the accompanying documents being an integral part of the delivery.
Pečlivá a profesionální instalace spínacího přístroje je jedním ze základních předpokladů bezporuchového provozu. Pokyny pro montáž, obsluhu a údržbu jsou uvedeny v samostatné průvodní dokumentaci, která se dodává s přístrojem.
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
3
040-S/06/2007
HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFICATION
Jmenovité napětí Rated voltage Jmenovitý proud Rated current Jmenovitý kmitočet Rated frequency Jmenovitý výdržný krátkodobý proud - 1s Rated short-time withstand current of 1 sec. duration Jmenovitý výdržný dynamický proud Rated peak withstand current Jmenovitý zkratový zapínací proud Rated short-circuit making current Jmenovitý vypínací proud při převážně činné zátěži Rated mainly active load-breaking current Jmenovitý vypínací proud uzavřené smyčky Rated closed-loop breaking current Jmenovitý vypínací proud nezatíženého transformátoru Rated no-load transformer breaking current Jmenovitý vypínací proud nezatíženého kabelového vedení Rated cable-charging breaking current Jmenovitý vypínací proud při zemním spojení Rated earth fault breaking current Jmenovitý vypínací proud nezatíženého kabelového a venkovního vedení v podmínkách zemního spojení Rated cable – and line charging breaking current under earth fault conditions Mechanická trvanlivost Mechanical endurance
LEV 12
LEV 25
Ur
kV
12
25
Ir
A
400
400
fr
Hz
50
50
Ik
kA
20
20
Ip
kA
50
50
Ima
kA
10
10
I1
A
20
20
I2a
A
20
20
I3
A
5
5
I4a
A
16
16
I6a
A
40
40
I6b
A
28
28
CO
2000
2000
LEV 12
LEV 25
- v odpojovací dráze..........................................................................................................kV - across the isulating distance ..........................................................................................kV
85
145
- proti zemi, mezi póly a mezi rozpojenými kontakty..........................................................kV - to earth, between the poles and across the open contacts .............................................kV
75
125
- v odpojovací dráze.........................................................................................................kV - across the isulating distance .........................................................................................kV
32
60
- proti zemi a mezi póly....................................................................................................kV - to earth, between poles .................................................................................................kV
28
50
Typ Jmenovité výdržné napětí při atmosférickém impulsu: Rated lightning impulse withstand voltage:
Jmenovité jednominutové krátkodobé výdržné střídavé napětí průmyslového kmitočtu za sucha a za deště Rated 1 minute power-frequency withstand voltage in dry and wet conditions
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
4
040-S/06/2007
KÓD ÚDAJŮ PRO OBJEDNÁVKU VENKOVNÍCH ODPÍNAČŮ TYPU LEV...S TYPE DESIGNATION CODING OF THE LEV...S
Základní provedení Basic design
LEV
Jmenovité napětí Rated voltage
12 kV 25 kV
Jmenovitý proud Rated current Izolátory: Insulators:
400 A
porcelánové epoxidové silikonové
porcelain epoxy silicone rubber
Ověšení pro délku sloupu Lenght of line support (pole)
Sloup: Line support (pole): - jednoduchá betonový - dvojitý betonový sloupy za sebou - dvojitý betonový sloupy vedle sebe příhradový stožár
9 10,5 12 x
m m m m
single concrete double concrete row double concrete side by side lattice mast
Pólová rozteč Phase pitch
500 mm
Pracovní poloha - svislá Vertical operational position
12 25 400
P E S 9 10 12 po dohodě agreed with the manufacturer
JB (JD – dřevěný; wooden) DBV (DDV – dřevěný, wooden) DBW (DDW – dřevěný, wooden) PS 500
S
Příklad označení údajů pro objednávku: Example of coding for ordering:
LEV 25.400.E.10.JB.500.S
ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
ORDERING DATA
V objednávce je potřebné uvést: - kód údajů pro objednávku - počet kusů Zvláštní požadavky nutno uvést v textu objednávky.
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
When ordering it is necessary to specify the following: - coding data as shown above - number of pieces required Any other special requirements imposed on the device.
5
040-S/06/2007
TŘÍPÓLOVÝ VENKOVNÍ ODPÍNAČ TYP LEV...S THREE-POLE OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR OF LEV...S
Obr. (Fig.) 1
TŘÍPÓLOVÝ VENKOVNÍ ODPÍNAČ TYP LEV...S pro kabelový svod THREE-POLE OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR OF LEV...S cable lead
Obr. (Fig.) 2
A – odbočná konzola s objímkou B – držáky svodičů přepětí C – připojovací praporce s uzemňovacím svorníkem D – páskové přívody 1340 mm A – tapping console with sleeve B – overvoltage limiter holder C –contacting flags with earthing shank D – band lead 1340 mm
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
6
040-S/06/2007
TŘÍPÓLOVÝ VENKOVNÍ ODPÍNAČ TYP LEV...S pro odbočení THREE-POLE OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR OF LEV...S
line tap Obr. (Fig.) 3
A – odbočná konzola s objímkou B – závěsné kotevní klouby C – vidlicová táhla PPN (zkrácená) D – páskové přívody 1340 mm
A – tapping console with sleeve B – suspension anchor hinge C – fork – type pull rod (shorted) D – band lead 1340 mm
TŘÍPÓLOVÝ VENKOVNÍ ODPÍNAČ TYP LEV...S pro kabelový svod s pojistkami THREE-POLE OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR OF LEV...S cable lead with fuses
Obr. (Fig.) 4
C – připojovací praporce pro páskové přívody D – páskové přívody 1340 mm C – band lead contacting flags D – band lead 1340 mm
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
7
040-S/06/2007
UMÍSTĚNÍ ODPÍNAČE LEV...S na betonovém sloupu 10,5 a 12 metrů INSTALLATION OF LEV...S SWITCH DISCONNECTOR concrete pole 10,5 and 12 metres
Obr. (Fig.) 5
1 – odpínač LEV...S 3 – kyvné ložisko horní 4 – kyvné ložisko 5 – ruční pohon 6 – svěrná koncovka 7 – zařezávací páka na hřídeli odpínače 9 – držák pohonu 10 – objímka R130 11 – objímka R150 12 – objímka R178 13 – svěrná koncovka se soudečkem 14 – svěrná koncovka dvouramenná 15 – ovládací táhlo horní 16 – ovládac táhlo střední 17 – ovládací táhlo spodní 18 – spojka (nátrubek) na táhle pohonu 19 – kyvná páka ložiska 20 – ruční páka pohonu 21 – svěrná koncovka jednoramenná bez soudečku 22 – nosný rám
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
1 – LEV...S switch disconnector 3 – upper rocking bearing 4 – rocking bearing 5 – hand operated drive 6 – arm clamping terminal 7 – cutting lever on switch disconnector shaft 9 – drive holder 10 – fixing sleeve R 130 11 – fixing sleeve R 150 12 – fixing sleeve R 178 13 – arm clamping with terminal 14 – two – arm clamping terminal 15 – upper operating rod 16 – medium operating rod 17 – lower operating rod 18 – operating rod coupling 19 – bearing rocking lever 20 – hand operated drive lever 21 – simple – arm clamping terminal without barrel 22 – supporting frame
8
040-S/06/2007
UMÍSTĚNÍ MEZILOŽISEK NA PŘÍHRADOVÉM STOŽÁRU INTERBEARINGS INSTALLATION ON THE LATTICE MAST
Obr. (Fig.) 6
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
9
040-S/06/2007
UMÍSTĚNÍ MEZILOŽISEK NA PŘÍHRADOVÉM STOŽÁRU pohon umístěn pod přístrojem INTERBEARINGS INSTALLATION ON THE LATTICE MAST pohon umístěn pod přístrojem
Obr. (Fig.) 7
RUČNÍ POHON HAND OPERATED DRIVE
POUŽITÉ TYPY PODPĚRNÝCH LOŽISEK TYPES OF SUPPORTING BEARINGS USED
Obr. (Fig.) 8 1 - Obracecí ložisko 2 - Kyvné ložisko
1 – Revolving bearing 2 – Rocking bearing
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
10
040-S/06/2007
Venkovní odpínače typ LEV...S Outdoor switch disconnector type LEV...S
11
040-S/06/2007
Vyrábí a dodává: Manufactured and supplied by:
Inženýrsko-výrobní elektrotechnický podnik,a. s. Vídeňská 117a, 619 00 Brno, Czech Republic Tel.: +420 547136 654 e-mail:
[email protected] Fax: +420 547136 402 http:// www.ivep.cz