VENKOVNÍ TRAKČNÍ ODPOJOVAČE
typ
TRACTION OUTDOOR DISCONNECTORS
QAD 3 QADZ 3 type QAD 3 QADZ 3
3 kV DC; 2500; 3000; 4000 A
Držitel certifikátů TÜV CZ dle: Holder of certificates TÜV CZ according to:
ČSN EN ISO 9001: 2001 ČSN EN ISO 14001: 2005
INŽENÝRSKO - VÝROBNÍ ELEKTROTECHNICKÝ PODNIK, A.S. ELECTROTECHNICAL ENGINEERING AND PRODUCTION, JOINT-STOCK COMPANY
022/06/2008
VŠEOBECNĚ
GENERAL INFORMATION
Venkovní trakční odpojovače typu QAD 3 a QADZ 3 jsou lehké, jednoduché, provozně spolehlivé přístroje s minimálními nároky na údržbu. Odpojovač QAD 3 zajišťuje bezpečné odpojení příslušné části trakčního obvodu. Odpojovač s uzemňovačem typu QADZ 3 slouží k viditelnému odpojení a uzemnění úseků sítí. Konstrukční řešení s pevnými přívody má výhody především v tom, že se při spínání přívodní lana nepohybují a tudíž nejsou nepříznivě namáhána, nedochází k jejich vzájemnému křížení a nehrozí nebezpečí přiblížení těchto přívodních lan k ostatním částem trakčního vedení při spínacích manipulacích. Ovládací pohony nejsou tedy zatěžovány přívodními lany, což umožňuje snadnější ovládání přístrojů. Další nespornou výhodou těchto přístrojů je jejich nízká hmotnost, která umožňuje jednoduchou manipulaci při montáži a z toho plynoucí snížené náklady.
The outdoor traction disconnectors of QAD 3 and QADZ 3 type are switching devices that are lightweight, reliable in operation and of uncomplicated design, with only a minimum requirements on servicing. The QAD 3 disconnector ensures a safe disconnection of the corresponding part of the traction circuit. The QADZ 3 disconnector with earthing switch ensures a clearly visible disconnection and earthing of the corresponding parts of powering networks. The advantage of the fixedly mounted supply leads consists in the fact that no movement occurs to them during the switching operations which prevents the possibility of crossing of the leads, the leads are not exposed to inappropriate stress and cannot come close to other parts of the traction line during the switching operations. The drive mechanism is not exposed to tensions exerted by the supply leads which ensures a more easy control of the switching devices. Another advantage of these switching devices is their low weight that means an easy handling and, consequently, reduced installation costs during the assembly.
POUŽITÍ
APPLICATION
Přístroje jsou určeny pro montáž v napájecích bodech a ostatních místech elektrických trakčních stejnosměrných soustav s napětím 3 kV jako úsekové odpojovače a úsekové odpojovače s uzemňovačem.
The outdoor traction disconnectors are intended to be mounted in powering centres and other points of a DC 3 kV electrical traction, and to serve there as section switches and section disconnectors/earthing switches.
NORMY A PŘEDPISY
STANDARDS AND REGULATIONS
Odpojovače vyhovují normám ČSN EN 60129 eqv IEC 129, ČSN 34 1500 a s nimi souvisejícím normám.
The disconnectors comply with the ČSN EN 60129 eqv IEC 129, ČSN 34 1500 standard and related regulations.
PRACOVNÍ PODMÍNKY Odpojovače jsou určeny venkovním prostředí. Nejvyšší teplota okolí Nejnižší teplota okolí Relativní vlhkost vzduchu Nadmořská výška Stupeň oblasti znečištění dle ČSN 33 0405
pro
OPERATING CONDITIONS
provoz
ve
The disconnector design complies with requirements on outdoor operating environment. Highest ambient temperature + 40 °C Lowest ambient temperature - 30 °C Relative air humidity 100 % Altitude up to 1000 m Degree of contamination according to ČSN 33 0405 IV
+ 40 °C - 30 °C 100 % do 1000 m IV
POPIS
DESCRIPTION - current carrying path with two interruption points in disconnected state - knife-type contacts - arcing horn contacts that protect the main contacts against damage in case of emergency making or breaking of circuit under load - connecting plate (connecting flag) with clamps to connect up to 8 leads of 120 mm2 cross section - connecting plate (connecting flag) with IVEP clamps to connect four leads of 180 mm2 cross
- proudovodná dráha se dvěma místy přerušení v odpojeném stavu - nožové kontakty - opalovací růžky, které chrání hlavní kontakty před poškozením v případě, že došlo k nouzovému zapnutí nebo vypnutí při zátěži - připojovací praporec opatřený drážními svorkami pro připojení až osmi lan o průřezu 120 mm2 - připojovací praporec opatřený svorkami IVEP pro připojení čtyř lan o průřezu 180 mm2 (provedení jednotlivých provedení přívodů obr.2) - připojení lan je možné ve dvou na sebe kolmých směrech, přičemž každá dvojice lan se přitahuje dvěma svorkami - možnost připojení pasem nebo kabely
section (inlet arrangement and design - see Fig. 2)
- the connection of leads may be arranged in two perpendicular directions, with any two leads fastened by one of the two clamps - possibility to connect busbars or cables - parts of the current-carrying path made of silver
2
022/06/2008
- části proudovodné dráhy vyrobeny z mědi a postříbřeny - nosné izolátory plastové - spojovací materiál a drobné součásti vyrobeny z nerezavějící oceli - rám a další ocelové součásti žárově zinkovány - odpojovač typu QADZ 3 je vybaven uzemňovacím nožem, jehož pohyb je závislý na pohybu kontaktů odpojovače, ve vypnuté poloze odpojovače je uzemněna jedna strana vedení
coated copper - supporting insulators made of plastics - connecting parts and other small parts manufactured of stainless steel - hot galvanized frame and other steel parts - the QADZ 3 disconnector equipped with earthing knife contact, the movement of which depends on the travel of the contacts of disconnector. In the disconnector OFF position one side of the power line is earthed.
HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFICATION QAD 3
Jmenovité stejnosměrné napětí (ČSN 34 1500) Rated DC voltage (to ČSN 34 1500) Zkušební výdržné napětí při atmosférickém impulsu Lightning impulse test voltage Zkušební krátkodobé výdržné napětí střídavé 50 Hz, 1 min (za sucha i deště) Short-time withstand AC voltage, 50 Hz, 1 minute, (in both dry and wet conditions) Jmenovitý proud Rated current Jmenovitý vypínaný proud při převážně činné zátěži se zanedbatelnou indukčností a kapacitou (pro QADZ 3.2500.11) Rated breaking current with predominantly active load and with negligibly small inductance and capacity (for QADZ 3.2500.11). Jmenovitý krátkodobý proud Rated short-time current Zdvih ovládací páky Stroke of the operating handle Hmotnost Weight
QADZ 3
kV
3
kV
80
kV
30
A
2500 3000 4000 2500 3000 4000
A
---
---
---
100
kA
20
mm
140
kg
39
42
46
44
---
---
47
53
Izolační hladina splňuje požadavky ČSN 34 1500 tab. 3. Montážní poloha vodorovná. The disconnector insulation level meets the requirements of the ČSN 34 1500 standard, Table No. 3. The apparatus is to be mounted in horizontal position. ROZŠÍŘENÉ POUŽITÍ ODPOJOVAČŮ TYPU QADZ 3.2500.1 OTHER USE OF QADZ 3.2500.11 DISCONNECTORS Odpojovač QADZ 3.2500.11 v provedení s uzemňovačem je možno použít na předtápěcím zařízení vlakových souprav, kde se vyskytuje vypínání převážně činné zátěže, pouze však do 100 A. V tomto speciálním způsobu použití lze provozovat odpojovač za dodržení zvláštních ustanovení, která jsou uvedena v průvodní dokumentaci PD 022/06/2000. Tato průvodní dokumentace je součástí dodávky přístroje. Pro ovládání odpojovače se v tomto případě používá ruční pohon se třemi aretovanými polohami (zap mezipoloha - vyp.).
The QADZ 3.2500.11 disconnector with earthing switch can also be used at the input of train preheating units where predominantly the switching of active loads occurs, with current of up to 100 A, only. In this special mode of use the disconnector can be operated on condition of preserving some specific regulations, as specified in the accompanying document PD 022/06/2000. This document is a part of the delivery of the device. In this particular case the disconnector is operated via a hand drive with three fixed switching positions (ON - intermediate position - OFF).
Upozornění: Vypínání zatíženého obvodu odpojovači je zakázáno. V případě ohrožení lidských životů nebo vzniku značných materiálních ztrát je možné odpojovač vypnout pod zatížením. Při takovém nouzovém vypnutí je vždy nutné provést prohlídku ,
Note: It is forbidden to break a circuit under load by using a disconnector. In case of danger to human health or safety, or in case of large and imminent material damage it is possible to switch OFF a disconnector under load. After such a switching, however, an inspection of the disconnector in question is to be performed because of damage
3
022/06/2008
which could occur to it.
poněvadž mohlo dojít k poškození přístroje.
4
022/06/2008
KÓD ÚDAJŮ PRO OBJEDNÁVKU VENKOVNCH TRAKČNÍCH ODPOJOVAČŮ TYPU QAD 3 A QADZ 3 TYPE DESIGNATION CODING OF THE QAD 3 AND QADZ 3
Základní provedení Basic desing Jmenovitý proud Rated current
QAD 3 QADZ 3 (s uzemňovačem) (with earthing) 2500 A 3000 A 4000 A
2500 3000 4000
Odpojovač osazen přívody bez svorek a příložek Disconnector inputs without clamps and splice bars Odpojovač osazen přívody s příložkami a drážními svorkami Disconnector inputs with splice bars and clamps Odpojovač osazen přívody se svorkami IVEP Disconnector equipped with IVEP "railway" clamps on the input
1 11 12
Jednotlivá provedení venkovních trakčních odpojovačů jsou na obr. 3. Směr přívodních lan je naznačen šipkami nebo ⊗. The design of the respective outdoor traction disconnector can be seen in Fig. 3. The direction of incoming leads is marked with arrows or with ⊗. Příklad označení údajů pro objednávku - Example of coding when placing and order: QAD 3.3000.11 BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ
PACKING, TRANSPORT AND STORAGE
Venkovní trakční odpojovače se dodávají jako jednotlivé přístroje, upevněné na dřevěných paletách. Přístroj nesmí být při dopravě namáhán nadměrnými otřesy.
Outdoor horn disconnectors for electric traction are supplied as separate devices, attached to wooden pallets. The systém is not be exposed to excessive vibrations during transport.
Všechny použité obalové materiály jsou plně recyklovatelné.
All used packing materials are fully recyclable.
MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
INSTALLATION AND COMMISSIONING
Pečlivá a profesionální instalace spínacího přístroje je jedním ze základních předpokladů bezporuchového provozu. Pokyny pro montáž, obsluhu a údržbu jsou uvedeny v samostatné průvodní dokumentaci, která se dodává s přístrojem.
One of the prerequisites for a reliable and defectfree operation of a switching device is the installation which is to be carried out with care and in a professional manner. The assembly, servicing and operating instructions are shown in the accompanying documents being an integral part of the delivery.
RÁM ODPOJOVAČE DISCONNECTOR FRAME
5
022/06/2008
ZÁKLADNÍ ROZMĚRY VENKOVNÍCH TRAKČNÍCH ODPOJOVAČŮ QAD 3 A QADZ 3 MAIN DIMENSIONS OF THE QAD 3 AND QADZ 3 OUTDOOR TRACTION DISCONNECTORS Obr. 1 Fig. 1
6
022/06/2008
PŘÍVODY ODPOJOVAČŮ QAD 3 A QADZ 3 INPUTS OF THE QAD 3 AND QADZ 3 DISCONNECTORS Obr. 2 Fig. 2
7
022/06/2008
ZÁKLADNÍ PROVEDENÍ TRAKČNÍCH ODPOJOVAČŮ QAD 3 A QADZ 3 BASIC DESIGN OF THE QAD 3 AND QADZ 3 TRACTION DISCONNECTORS Obr. 3 Fig. 3
8
022/06/2008
Vyrábí a dodává: Manufactured and supplied by:
Inženýrsko-výrobní elektrotechnický podnik,a. s. Vídeňská 117a, 619 00 Brno, Czech Republic Tel.: +420 547136 654 e-mail:
[email protected] Fax: +420 547136 402 http:// www.ivep.cz