SÍ Ť A TR É NI NK ” ME DI ÁT O R Ů INO V A CÍ ” T rénin k o vá p ř í r u č k a NE T W O R K AN D TR A IN I NG ORK ” M E DI AT O R S O F I NNO V ATI O N” T rai n i n g q u i d e
The project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme and is co-financed by the European Regional Development Fund.
2
3
EDITACE A PŘEKLAD TEXTU
EDITING AND TRANSLATING
Karlovarský rozvojový institut v souladu s pokynem
Karlovy Vary Development institut according the guideline
navrženým partnery projektu FREE a odborníky na tuto
suggested by FREE project partners and experts on this
tématiku Svenjou Pokorny a Alessandrem Cataneo.
field Svenja Pokorny and Alessandra Cataneo.
S PŘISPĚNÍM
CONTRIBUTIONS
Tato příručka je souhrnem hlavních zjištění plynoucích
This guide is a summary of the main findings emerging
z revize tréninkových modelů prováděné s laskavým
from the training model review carried out by the
přispěním všech partnerů projektu FREE (From Research
FREE (From Research to Enterprise) project with the
to Enterprise).
contributions of all project partners.
PODĚKOVÁNÍ
ACKNOWLEDGEMENTS
Speciální poděkování patří Svenje Pokorny a Alessandrovi
Special thanks belows to Svenja Pokorny and Alessandro
Cataneo za návhr pokynu k vytvoření tréninkového
Cataneo for their training guideline. Klimentovská a.s
programu a Klimentovská a.s a Karlovarský rozvojový
and Karlovy Vary Development instutet also would like
institut o.p.s. by rádi poděkovali Doc. Ing. Jiřímu Vackovi,
to thank to Doc. Ing. Jiří Vacek, Ph. D. from University
Ph. D. ze Západočeské univerzity v Plzni za velkou pomoc
of West Bohemia for big help with proposal of Training
při zpracování návrhu Tréninkového programu, italským
course and Italian partners Mariana Silverii and Paola
partnerům Marianě Silverii a Paolovi Valandro ze společnosti
Valandro from Aster for giving us the opportunity learn
ASTER za poskytnutí příležitosti učit se z jejich zkušeností
from their experience within the CERT-TTT-M project
s projektem CERT-TTT-M a za jejich svolení využít
and allow us to take part in the certification framework
část jejich výukového rámce
CERT-TTT-M. Projekt
foreseen by CERT-TTT-M. CERT-TTT-M is a bottom-up-
CERT-TTT-M je vzestupnou iniciativou 11 evropských
initiative by 11 European partners. And we cannot forget
partnerů. Také nesmíme zapomenout poděkovat Univerzitě
to thank to Charles University in Prague for information
Karlově v Praze za informace o projektu
about the CERT–TTT-M project in Czech Republic.
v České republice.
CERT–TTT-M
OBSAH TA B L E O F C O N T E N T S
4
5 Obsah
Table of contents
Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cíl této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Struktura příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Background . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Objective Of The Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oddíl 4 – Návrh tréninkového kurzu . . . . . 70
Structure Of The Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Šablona - Naplánuj svůj tréninkový program . . . . . . . 70
Section 4 – Template for course design . . 71 Template – Plan your training course . . . . . . . . . . . . 71
Oddíl 1 – Všeobecné Pokyny . . . . . . . . . . . . 12
Návrh dotazníku pro zhodnocení kurzu . . . . . . . . . . . . 76
Section 1 – General Instructions . . . . . . . . 13
Template for course evaluation – Guestionnaire . . . . . 77
Příprava při vytváření Vašich vzdělávacích kurzů . . . . . 12
Prezenční listina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Preparation For Designing Your Training Course . . . . . 13
Attendance list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Seznamte se s několika základními pojmy . . . . . . . . . . 12
Certifikát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Get To Know Some Basic Terms . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Certificate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Stanovení Vašich celkových cílů
Setting Your Overall Goals In Training . . . . . . . . . . . 13
v oblasti vzdělávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Příloha – Analýza vzdělávacích kurzů . . . . 83
Determining The Learning Objectives
Annex – Training Course Analysis. . . . . . . 85
Stanovení cílů vzdělávání a vzdělávacích aktivit . . . . . 14
Přehled vzdělávacích modelů – Maďarsko
And Activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Training Model Review – Hungary
Plánování realizace vzdělávacího plánu . . . . . . . . . . . . 16
Revize vzdělávacích modelů – Maďarsko (členění dle té-
Planning Implementation Of The Training Plan . . . . . . 17
Training Model Review – Hungary (Subject Areas)
Plánování
matických oblastí)
Planning Quality Control And Evaluation Of Your Training
Training Model Review – Italy
Přehled vzdělávacích modelů – Itálie
Plan And Experiences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Training Model Review – Italy (Subject Areas)
kontroly
kvality
a
hodnocení
Vašeho
vzdělávacího plánu a zkušeností . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Přehled vzdělávacích modelů
– Itálie
(členění dle té-
Training Model Review – Czech Republic
Oddíl 2 – Oblasti Znalostí . . . . . . . . . . . . . 18
matických oblastí)
Section 2 – Knowledge Areas . . . . . . . . . . 19
Training Model Review – Czech Republic (Subject Areas)
Akademický výzkum a průmyslové vazby . . . . . . . . . 20
Přehled vzdělávacích modelů – Česká republika
Academic Research And Industry Linkage . . . . . . . . . 21
Training Model Review – Slovenia
Inovační management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Přehled vzdělávacích modelů – Česká republika (v členěníí
Innovation Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Training Model Review – Slovenia (Subject Areas)
Inovační shromažďování financí . . . . . . . . . . . . . . . . 24
dle tématických oblastí)
Innovation Fund Raising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Financování inovací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Přehled výukových modelů – Slovinsko
Innovation Marketing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Právní aspekty transferu technologií . . . . . . . . . . . . . 26
Přehled výukových modelů – Slovinsko (v členění dle té-
Legal Aspects Of Technology Transfer . . . . . . . . . . . . 27
Hodnocení technologií a inovačních potřeb. . . . . . . . . 26
matických oblastí)
Technology Assessment And Innovation Needs . . . . . . 27
Inovační politiky a strategie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Innovation Policies And Strategies . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oddělitelná příloha 1. Management of R&D projects, Innovation and Technology Transfer 2. Teachers profiles 3. Evaluation Sheet
Oddělitelná příloha Oddíl 3 – Klíčové Dovednosti . . . . . . . . . . . 30
1. Tréninkový kurz Řízení projektů VaV, inovace a trans-
Section 3 – Key Skills . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
feru technologií
Background Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modularizace a doba trvání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Profily vyučujícich
Modularisation And Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Udělované profesní označení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Hodnotící dotazník
Professional Titles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tréninkový rámec
4. Prezenční listina
Training Framework For Technology Transfer Professio-
Profesionálů technologického transferu . . . . . . . . . . . 36
5. Návrh certifikátu pro účastníky kurzu
nals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Attendance List 5. Suggestion of certificate for course participants
BACKROUND PROFIL
6
7 Profil Cílem
Backround
projektu
FREE
regionálnímu
FREE intends to contribute to the regional development
rozvoji střední Evropy prostřednictvím zřízení systémů,
of Central- Europe through setting up innovation-
metodologií a služeb orientovaných na inovaci a jejich
oriented systems, methodologies and services bridging
propojením
technical experts, researchers, entrepreneurs and policy
s
je
přispívat
technickými
k
odborníky,
výzkumnými
pracovníky, podnikatelskými subjekty a politickými činiteli.
makers.
Tento cíl bude prosazován zřízením nových nástrojů,
This goal will be pursued by setting up new instruments,
činností a dovedností, usnadní se tak využití výsledků
actions and skills, facilitating the use of research
výzkumů v podnikatelském sektoru (zejména u MSP
results by business sector (especially SMEs) as well
– malých a středních podniků), zároveň se také posílí
as to intensify relationships and integration between the
vztahy a integrace mezi výzkumem, promotéry inovací
sphere of research, innovation promoters and potential
a
kontextu.
users, in a transnational context. Specific objective
nástrojů
is to develop tangible instruments and human skills
a lidských schopností za účelem podpory rozšíření inovace
to foster dissemination of innovation into the business
do podnikatelského sektoru prostřednictvím nadnárodní
sector through a transnational framework adapted
struktury a její adaptace do regionálních dimenzí.
to regional dimensions.
Projekt FREE byl zahájen v listopadu 2008 za účasti
FREE had been launched in November 2008 with the
7 partnerů z 5 regionů a bude trvat 32 měsíců.
participation of 7 partners from 5 regions and will last
potenciálními
Specifickým
uživateli
cílem
je
v nadnárodním
rozvoj
konkrétních
32 months. Partneři programu FREE jsou přímo napojeni na místní a
zapojeni
FREE partners are directly connected to local and regional
do programování a realizace inovačních politik. Jsou
regionální
účastníky,
actors involved in programming and implementing
to také centra pro výzkum a technologický rozvoj,
innovation policies, as they are RTD centres, regional
regionální
pobočky
innovation centres, university technology transfer offices
transferu technologií a místní orgány. Společným posláním
and business incubators created by local governments
je rozvoj a nabídka systémů a služeb, které podporují
and local authorities as well. The common mission
inovaci.
is to develop and offer innovation-supporting systems
inovační
kteří
centra,
jsou
dále
vysokoškolské
and services.
Partneři projektů jsou: • Univerzita
v Debrecenu,
region
Észak-Alföld,
Maďarsko • Město Velenje, region Východní Slovinsko, Slovinsko • Technocentrum při Univerzitě v Mariboru d.o.o., region Východní Slovinsko, Slovinsko • Centuria RIT, region Emilia-Romagna, Itálie
The project partners are: • University
of
Debrecen,
Region
Észak-Alföld,
Hungary • Municipality of Velenje, Region Vzhodna Slovenija, Slovenia • TechnoCenter at University of Maribor d.o.o., Region Vzhodna Slovenija, Slovenia
• Amitié, region Emilia-Romagna, Itálie
• Centuria RIT, Region Emilia-Romagna, Italy
• Klimentovská, a.s. , region Severozápad, Česká re-
• Amitié, Region Emilia-Romagna, Italy
publika • Víceúčelové sdružení Kecskemét a jeho regionu, Maďarsko
• Klimentovska PLC, Region Severozapad, Czech Repubic • Multipurpose Union of Kecskemét and its Region, Hungary
CÍL TÉTO PŘÍRUČKY
OBJECTIVE OF THE GUIDE
8
9 Cíl této příručky
Jednou z hlavních činností projektu FREE je vytvoření
Objective of the guide
v souladu s rodícími se evropskými kvalifikačními standardy.
sítě zprostředkovatelů v oblasti inovací (WP 5) a jejich
The creation of a Network of mediators of innovation
The content used is the result of an information exchange
(Work package 5) and their training is one of the core
with a similar project combined with the analysis of the
vzdělávání. Předpokladem je, že tito zprostředkovatelé
Použitý obsah je výsledkem výměny informací podobného
activities of the FREE project. The mediators are supposed
current training offer. For this purpose some hundreds
se stanou katalyzátory, které budou umožňovat přístup
projektu v kombinaci s analýzou nabídky současného
to become catalysts enabling the access to research
of training courses dealing to some extend with human
k výzkumu podporováním blízkého a produktivního vztahu
vzdělávání. Několik stovek vzdělávacích kurzů zabývajících
by fostering close and productive relationships between
resource development for innovation transfer were
mezi interními a externími zainteresovanými stranami
se do jisté míry rozvojem lidských zdrojů pro transfer
internal and external stakeholders - universities and the
analysed in Hungary, Italy, the Czech Republic and
– respektive univerzitami, podniky a podnikatelskou
inovací bylo za tímto účelem analyzováno v Maďarsku,
business and venture community, respectively.
in Slovenia. 40 particularly pertinent courses were then
veřejností.
Itálii, České republice a Slovinsku. 40 zvláště dobrých kurzů pak bylo vybráno. Podrobně sledovaný kurz pak
Hlavním cílem této příručky je podpora projektových
představil náhled na způsoby, jakými byly podobné kurzy
partnerů a poskytování školení pro vytváření kariéry
strukturovány v průběhu posledních 2-3 let v celé Evropě.
a technického výcviku, což zahrnuje nejdůležitější oblasti znalostí v rámci kvalitativní struktury a zároveň je vše
Příručka je rozdělena do 4 oddílů a 2 příloh:
selected. The scrutinised course offered an insights The major goal of this guide is to support project partners and training providers to design career and technical training that covers the most relevant knowledge areas within a quality framework and in line with European nascent qualification standards.
in the ways in which similar courses have been structured across Europe over the last 2-3 years.
STRUKTURA PŘÍRUČKY
STRUCTURE OF THE GUIDE
10
11 Struktura příručky
Structure of the guide
Výsledné šablony jsou velmi užitečným nástrojem pro
The guide is and 2 annexes:
Příloha
(a) Section I – General
(d) Section IV – Plan your training course
40 analyzovaných kurzů je v příloze syntetizováno
Section I provides general instructions for training course
The final templates are useful tools for effective course
(b) Oddíl II – Oblast znalostí
takovým způsobem, aby pomohli těm, kteří chtějí připravit
development.
planning and evaluation.
Oddíl II představuje vznikající oblasti znalostí a odborných
nové zprostředkovatele v oblasti inovací, aby mohli získat
činností v oblasti transferu technologií. Představuje
přehled o všech příslušných oborech znalostí, délce trvání
(b) Section II – Areas of knowledge
Annex
jakousi inventarizaci okruhů předmětů zahrnutých ve 40
kurzu a cenách.
Section II introduces the emerging areas of knowledge
In the annex the 40 analysed courses are synthesised
(a) Oddíl I – Všeobecný
divided
into
4
sections
in the technology transfer field at European level.
efektivní plánování a hodnocení kurzů.
It introduces a possible training framework.
Oddíl 1 obsahuje všeobecné pokyny pro vývoj vzdělávacích kurzů.
analyzovaných vzdělávacích kurzech. Oddíl I jde ruku
and professional activity in the field of technology
Samostatná příloha
together in a manner that helps those who want to prepare
v ruce s oddílem II, kdy znalost může být charakterizována
transfer. It represents a sort of inventorisation of subject
innovation mediators to gain an overview on all pertinent
jako ideální mix vědeckých, právních a podnikatelských
Tréninkový kurz byl vytvořen ve spolupráci s doc. Ing. Jiřím
areas covered in the 40 analysed training courses. Section
fields of knowledge, course duration and pricing.
dovedností.
Vackem Ph.D z Ekonomické fakulty Západočeské univerzity
I goes hand in hand with section II in which an the
v Plzni. Tato část zahrnuje návrh tréninkového programu,
knowledge is translated into an ideal mix of scientific,
(c) Oddíl III – Klíčové dovednosti
Separate supplement
profily vyučujících, návrh hodnotícího dotazníku, prezenční
legal and business skills.
Training course was developed with cooperation with
Tento
listinu a certifikát.
oddíl
popisuje
sedm
klíčových
dovedností
doc. Ing. Jiří Vacek Ph.D from University of West Bohemia
označovaných jako strategické pro lidi, kteří chtějí pracovat
(c) Section III – Skills
in Pilsen, Fakulty of Economic. This part include proposal
jako odborníci v oblasti transferu technologií na evropské
The section describes the seven core skills identified as
of training course, teachers profiles, attendance list and
úrovni. Představuje možnou strukturu vzdělávání.
strategic for people who want to work as professionals
certificate.
(d) Oddíl IV – Naplánuj svůj tréninkový kurz
ODDÍL 1 – VŠEOBECNÉ POKYNY
SECTION 1 – GENERAL INSTRUCTIONS
12
13 Všeobecné pokyny při navrhování vzdělávacích kurzů
General instructions for training course design
There are some basic steps for course design which
C. Setting your overall goals in training
platí pro jakýkoliv vzdělávací kurz bez ohledu na předmět
C. Stanovení Vašich celkových cílů v oblasti vzdělávání
a valid for any sort of training course and are indepen-
tohoto kurzu. Je zde také základní postup pro rozvíjení
dent from the course subject. They are fundamental
This section helps you identify what you want as a result
Tato část Vám pomůže stanovit si výsledky, kterých chcete
Je zde několik základních kroků při navrhování kurzu, které
efektivního kurzu. Vytvoření kurzu pro jakoukoliv vzdělávací situaci lze provést následujících jednoduchým postupem krok za krokem. Může být jak komplexní tak i jednoduchý, dle Vašich potřeb s ohledem na Vaše posluchače. Postupujte dle jednotlivých následujících kroků uvedených v tomto oddílu. Výsledná šablona Vám pomůže si projít kok za krokem návrh vzdělávacího kurzu nezávisle
ve Vašem kurzu dosáhnout, např. určení jednotlivých účastníků, kteří mají vykonávat danou práci, pomoc při překonávání problémů týkajících se výkonnostním plnění; umožnit účastníkům, aby si splnili své představy o kariéře, atd. 1.
v určitém časovém úseku? Pokud ano, může to mít
jejich spokojenosti v okamžiku, kdy je jejich vzdělávacích
vliv na výběr Vašich vzdělávacích cílů a aktivit tak,
program u konce.
abyste byli schopni dosáhnout svých cílů.
A. Příprava při vytváření Vašich vzdělávacích kurzů
2.
Nedělejte si starosti, zda je Váš plán dokonalý nebo není
Sledujete
vzděláváním
a
rozvojem
Je zde několik základních termínů, se kterými byste měli být obeznámeni.
3.
mezeru
v pracovních
příležitostech? Pokud ano, musíte obezřetně zjistit, jaké oblasti znalostí a dovedností jsou důležité pro výkon určité práce nebo role, která by mohla být
c í l vz d ě l á vá n í
vz dělávací metody
h odn ocen í
Celkové výsledky
Stanovení přesných/
a schopnosti,
měřitelných vzdělávacích cílů
Tato kategorie zahrnuje
o kterých doufáte,
souvisejících s tím,
nástroje určené
že budou předány
co by student měl být schopen
při realizaci
DĚLAT po absolvování tohoto
vzdělávacích kurzů,
kurzu. Měl by se odvíjet
např.: vylepšení
od identifikace a analýzy
transferu inovací.
vzdělávacích potřeb.
Jedná se o to, co budete dělat, abyste umožnili vzdělávání.
k posouzení pro identifikaci a/nebo měření schopností a dovedností.
Are there any time lines that you should consider to accomplish any certain areas of knowledge
independently from the topics you are focusing on. The
or skills by a certain time? If so, this may influence
template on course evaluation should be used as a hand-
your choice of learning objectives and learning
out to assess the satisfaction of the participants once the
activities to achieve the objectives.
training programme is over. Are you pursuing training and development in order to address a performance gap? A performance gap is usually indicated from the training need
Don’t worry about whether your plan is perfect or not
vyřešit
1.
in your plan? Do your course participants have
vyplývá z analýzy vzdělávacích potřeb. Analýza by měla
plánujete
development plan, etc.
by step through the process of training course design,
A. Start
Nebo
mance problem; allow them to meet a goal in their career
in this section. The final template will help you go step
výkonnostních mezer? Výkonnostní mezera obvykle
schopni vylepšit svůj výkon.
B. Seznamte se s několika základními pojmy:
as you need it to be, considering your audience.
pants for a certain job, help them to overcome a perfor-
řešení
které se Vaši účastníci kurzu musí naučit, aby byli
žádné „správné“ řešení.
step-by-step process. It can be as complex or as simple
of your training course, for example: qualify your partici-
2.
zahrnovat pečlivý popis oblastí znalostí a dovedností,
– tento plán je Vaší příručkou. Při vytváření kurzů zde není
c íl ško len í
Měli byste ve svém plánu zvážit nějaký časový dosáhli znalostí či dovedností v určitých oblastech
kurzů by měla být rozdána účastníkům k hodnocení
for any learning situation can be done following a simple
Proceed through each of the following steps presented harmonogram? Je nutné, aby účastníci Vašeho kurzu
na tématu, na které se chcete zaměřit. Šablona hodnocení
steps for effective course development. Creating a course
analysis. The analysis should already include careful description of the areas of knowledge and skills that
-- the plan is a guide. There is no ‘right’ solution in de-
your participants must learn in order to improve their
signing training.
performance.
B. Get to know some basic terms
3.
Or, is your plan to address an opportunity gap? If so carefully identify what areas of knowledge and
There are some fundamental terms you should be fami-
skills are needed to perform a certain job or role
liar with.
that soon might be available to your participants.
tr a i ni ng g oa l Overall results or capabilities you hope to transfer by implementing your training course e.g.: improve innovation transfer.
l ea r ni ng objecti ves
l ea r ni ng method s
e v alu ation
Establishing precise/ measurable learning
This category includes
objectives, related to what the learner should be able
What you will do in order
to DO following the training.
to enable learning.
Should derive from the identification and analysis of training needs.
assessment tools for identifying and/or measuring skills and capabilities.
ODDÍL 1 – VŠEOBECNÉ POKYNY
SECTION 1 – GENERAL INSTRUCTIONS
14
15
brzy k dispozici pro účastníky Vašeho kurzu. Musíte
Again, consider job descriptions, lists of competencies
opět zvážit popisy práce, popisy kompetencí nebo
or even interviewing someone already in the job role
se přímo dotazovat lidí, kteří takovou práci, jež bude
that may soon be available to you.
pro Vás brzy k dispozici, přímo zastávají. 4. 4.
Begin thinking about how much money you will need
Začněte přemýšlet nad tím, kolik peněz budete
to organise your course You might need money, e.g., to
potřebovat k uspořádání kurzu. Budete možná
pay trainers, obtain facilities and materials for training
potřebovat peníze na např. zaplacení školitelů,
methods, pay wages or salaries for employees during
zajištění vybavení a materiálů pro vzdělávací metody,
attendance to training events, etc. Begin recording
zaplacení mezd nebo platy zaměstnancům, jejichž
your expected expenses in the “Budget” section of
přítomnost je při školení nezbytná, atd. Začněte
the framework to design your training plan.
si zaznamenávat očekávané výdaje v sekci „Rozpočet“, která jsou součástí struktury pro vytvoření Vašeho
5.
Identify your training goals. By now, you should have a strong sense of what your training course goals are,
vzdělávacího plánu.
after having considered each of the above steps. It is 5.
Určete si Vaše vzdělávací cíle. Poté, co jste si již
important that your goals are: specific, measurable,
promysleli jednotlivé výše uvedené kroky, měli byste
přijatelné pro účastníky, realistické dosáhnout, časově
acceptable to your participants, realistic to achieve,
Usually, learning builds on learning. It may
mít nyní jasnou představu o tom, jaké jsou cíle
ohraničené termínem, rozšiřující znalosti a prospěšné
time-bound with a deadline, extending capabilities
be useful to learn certain areas of knowledge and
Vašeho vzdělávacího kurzu. Je důležité, aby Vaše cíle
pro studenty.
and rewarding to learners.
skills before learning new areas.
byly: specifické, měřitelné, přijatelné pro účastníky, realistické dosáhnout, časově ohraničené termínem,
2.
rozšiřující znalosti a prospěšné pro studenty.
V jakém pořadí by měly být vzdělávací cíle dosaženy? Učení obvykle vychází z učení. Naučit se určité oblasti znalostí a dovedností předtím než se začnete učit novým věcem může být užitečné.
D. Stanovení cílů vzdělávání a vzdělávacích aktivit
3.
a všeobecných cílů školení, které Váš vzdělávací kurz má mít. 1.
Pečlivě uvažte, kdy budou účastníci Vašich kurzů
4.
Jaké
jsou
(metody)
vzdělávací
achieved all of your learning objectives and if will
ning objectives and overall training goals of your training course.
aktivity
Carefully consider when will your participants have they indeed have achieved all of the overall training goals?
4.
What
are
(methods)
the for
your
best
learning
participants
activities to
achieve
Identify some preliminary learning objectives
the learning objectives?
for each new area of knowledge or skills that you
By hearing or listening - this is the group that likes
need to learn. Carefully consider each of your
to be lectured to; learning through seeing – these
které
training course goals. What specifically must be
people like information given pictorially; learning
cílů?
accomplished (that is, what objectives must be
by communicating with others; learning by doing
novou oblast znalostí a dovedností, které je třeba
Učení poslechem – tato skupina lidí se nechává
reached) in order to reach those goals? Which
- these people need to get their “hands on”. What
se
Vašich
vzdělávat vyučováním; učení viděním – tito lidé rádi
of these objectives require learning new areas of
training style will you use? Formal lectures, group
vzdělávacích kurzů. Co má být konkrétně provedeno
získávají informace prostřednictvím obrazů; učení
knowledge or skills? These objectives are likely to
exercises, interactive role-play with informative
(tj. jakých cílů má být dosaženo), aby byly tyto cíle
komunikací s ostatními; učení děláním věcí – tito
become learning objectives in your training plan.
handouts, etc..?
splněny? Který z těchto cílů vyžaduje vzdělávání
lidé potřebují dát „ruce k dílu“. Jaký styl vzdělávání
Similar to the nature of training goals, learning ob-
v nových oblastech znalostí a dovedností? Tyto
použijete? Formální přednášky, skupinové cvičení,
jectives should be designed and worded to be spe-
cíle se pravděpodobně stanou cíly vzdělávání ve
interaktivní hra rolí s informačními letáky, atd.…?
cific, measurable, accep-table to your participants,
naučit.
Pečlivě
zvažte
všechny
cíle
určené
k
dosažení
Vašich
3.
kurzů,
jsou
účastníky
objectives
vzdělávacích
Identifikujte předběžné cíle vzdělávání pro každou
pro
nejlepší
learning
The purpose of this part is to define the learning activi-
1.
ve skutečnosti všech všeobecných cílů školení?
metody), které jsou zapotřebí k dosažení vzdělávacích cílů
the
ties (or methods) which are needed to achieve the lear-
schopni splnit všechny vzdělávací cíle a zda dosáhnou
Účelem této části je definovat vzdělávací aktivity (nebo
D. Determining and activities
Vašem vzdělávacím plánu. Podobně jako u povahy cílů školení, vzdělávací cíle by měly být navrženy a formulovány tak, aby byly specifické, měřitelné,
5.
realistic to achieve, time-bound with a deadline,
Jaké pozorovatelné výsledky nebo důkazy o vzdělávání
extending capabilities and rewarding to learners.
účastníci Vašich kurzů z těchto vzdělávacích aktivit, jež slouží k posouzení kontroly vzdělávání, přinesou?
2.
In
what
sequence
objectives be attained?
should
the
learning
5.
What observable results, or evidence of learning, will your participants produce from their learning activities that can be reviewed for verification of learning? Some examples could be: case study analyses; workshops, including participants’ evaluations; course handouts; final presentations etc.
ODDÍL 1 – VŠEOBECNÉ POKYNY
SECTION 1 – GENERAL INSTRUCTIONS
16
17
Who
will
verify
that
each
of
your
K některým příkladům patří: analýzy případové studie;
nějaké změny v plánu, jak budou sledovány? Jak
workshopy včetně hodnocení účastníků kurzů; vzdělávací
bude plán přepracován? Jak budou informováni
learning objectives were reached?
prospekty; závěrečné prezentace, atd.
ti správní lidé?
Learning should be evaluated by someone who has
6.
Kdo zkontroluje, že bylo všech cílů vzdělávání dosaženo? Vzdělávání by mělo být hodnoceno někým,
F. Plánování kontroly kvality a hodnocení Vašeho vzdělávacího plánu a zkušeností
6.
strong expertise in the areas of knowledge. 7.
7.
Nyní,
když
víte,
jaké
činnosti
budou
prováděny, zamyslete se znovu nad jakýmikoliv dalšími
náklady,
které
budou
potřeba,
např. na materiály, zařízení, atd. Možná budete chtít aktualizovat sekci „Rozpočet“
8.
Profesionální rozvoj neodmyslitelně zahrnuje také
8.
celkového plánu?
Professional development inherently includes the
Jak se dozvíte, že je Váš plán na dobré cestě nebo
need for self-development, as well. Therefore, you
atd.
E. Plánování realizace vzdělávacího plánu
kurzu
jisti,
že
účastníci
kurzu
rozumí
novým
materiálům a informacím? Pravidelně provádějte krátký test, např. vždy jednou za čas, pokuste
course. 1.
Vašeho plánu?
Kde
získáte
nezbytnou
použijete?
your
sure
training that
course,
your
how
will
participants
by you (and your organization, if applicable)
you
under-
podporu
administrativy
Pokud by měly být v průběhu realizace provedeny
learning objectives, and • your approach to evaluation is valid and practical. 3.
Are
approaches
to
evaluation
included
in all phases of your plan? For example, are your methods being pre-tested be-
Periodically conduct a short test, e.g., everyone
fore being applied? Do you understand the methods
once in a while, try recall the main points of what
as they are being applied? Are regularly providing
they just learned. If they are confused, tell the
feedback about how well your participants under-
teachers asap.
stand the materials? How will you (and your supervisor, if applicable) know if implementation of the plan
Rozumíte
metodám,
které
2.
Will the learning be engaging and enjoyable?
3.
Are you sure that you’ll receive the necessary ongoing feedback, coaching, mentoring, etc., during your training and development activities?
Jak budete Vy (a Váš nadřízený, máte-li nějakého) vědět, zda realizace plánů povede k dosažení cílů
4.
školení, které jsou stanoveny v plánu? Máte nějaké Vašich výsledků několik měsíců poté, co jste úspěšně dokončili svůj plán?
your overall training goals,
stand the new information and materials?
Where will you get necessary administrative support and materials?
plány pro následné hodnocení včetně hodnocení
a administrativní materiály? 5.
Jsou přístupy k hodnocení zahrnuty ve všech fázích
je
During be
o tom, jak dobře účastníci kurzu rozumí materiálům?
a rozvojových aktivit?
The expert can review, in particular, whether:
zde nějaká),
používáte? Je pravidelně poskytována zpětná vazba
vazbu, trénink, školení, atd. během Vašeho školení
the plan.
are no surprises during the implementation your training
než
Jste si jisti, že dostáváte potřebnou zpětnou
Consider having a local training expert review
požadujete (a které požaduje Vaše organizace, je-li
experta,
Pokud jsou zmateni, řekněte to co nejdříve učitelům.
3.
2.
• the best methods are selected for reaching your
školícího
Byly například již Vaše metody vyzkoušeny předtím
Bude učení poutavé a příjemné?
to be changed?
The goal of this phase of your planning is to ensure there
místního
se připomínat hlavní body právě probírané látky.
2.
4.
3.
implementing
• Vaše cíle školení Vám zajistí výsledky, které
nemít
• Váš přístup k hodnocení je právoplatný a praktický.
Jak si budete v průběhu Vašeho vzdělávacího
of
• learning objectives are specific and aligned with
zda
Vaše vzdělávací cíle, a 1.
charge
and tracking your overall plan?
might consider information on stress management,
• nejlepší metody jsou vybrány tak, aby byli dosaženy
vzdělávacího kurzu.
in
E. Planning implementation of the training plan
Uvažte,
celkovými vzdělávacími cíli,
nedošlo k žádnému překvapení během realizace Vašeho
is
• your training goals will provide the results desired
• cíle vzdělávání jsou specifické a v souladu s Vašimi
Cílem této fáze Vašeho plánování je zajistit, aby
Who
time management, emotional intelligence etc.
překontrolovat, zda:
zvážit zvládání stresu, řízení času, emoční inteligenci,
1.
How will you handle any ongoing time and stress management issues while implementing the course?
aby zkontroloval plán. Odborník může především
potřebu osobního vývoje. Z toho důvodu je dobré
efficient manner.
How will you know if the plan is on track or needs
Kdo je zodpovědný za provedení a sledování vašeho
je potřeba jej změnit? 2.
plan will indeed meet your training goals in a realistic and
template.
způsobem.
Jak budete zvládat věci v průběhu času a zvládat stres při problémech v průběhu realizace kurzu?
You may want to update the “Budget” section of the
ve skutečnosti splnit cíle školení realistickým a efektivním
v šabloně.
Now that you know what activities that will be conneeded, e.g., for materials, facilities, etc.
Cílem této fáze plánování je zajistit, aby Váš plán dokázal
1.
The goal of this phase of your planning is to ensure your
ducted, think again about any costs that will be
kdo má výborné znalosti v oboru.
F. Planning quality control and evaluation of your training plan and experiences
5.
During implementation, if any changes should be made to your plan, how will they be tracked? How will the plan be redesigned? How will it be communicated and to the right people?
achieves the training goals identified in the plan? Are there any plans for follow-up evaluation, including assessing your results several months after you completed your plan?
ODDÍL 2 – OBLASTI ZNALOSTI
SECTION 2 – KNOWLEDGES AREAS
18
19 ODDÍL 2 – OBLASTI ZNALOSTI
Právní aspekty transferu technologíí
SECTION 2 – KNOWLEDGES AREASSECTION 2 – KNOWLEDGES AREAS
Inovační politiky a strategie Inovační marketing
Oblasti znalostí
Hodnocení technologií a inovačních potřeb
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Financování inovací
Inovační management
Legal Aspects of Technology
Innovation Policies And Strategies Innovation Marketing
Knowledge areas Technology Assessment
Academic Research and Industry Linkage
Innovation fund raising
Innovation Management
Tento oddíl se snaží představit nejdůležitější oblasti znalostí
Většina kurzů zahrnuje více jak jednu oblast znalostí,
This section attempts to identify the most relevant
areas. Most courses cover more than one knowledge
pro našeho zprostředkovatele v oblasti inovací. Přezkoumali
zatímco některé se zabývají jedinou klíčovou otázkou.
knowledge areas for our innovation mediators. We re-
area, while some are dedicated to one key issue. This
jsme a srovnali jsme činnosti transferů technologií čtyřiceti
Tento oddíl krátce představuje oblasti znalostí, které
viewed and compared technology transfer activities
section shortly introduces the kinds of knowledge that
vzdělávacích kurzů uskutečněných za poslední dva roky
pozitivně ovlivňují inovační transfer. Všechny representují
of forty training courses provided over the last two
positively influence Innovation transfer. They all repre-
ve čtyřech evropských členských státech, které byly
potenciální vzdělávací otázky a jsou společným výchozím
years in four European member states selected among
sent potential training issues and are a common starting
vybrány ze stovky kurzů. Srovnáme-li nabídky školení
bodem pro efektivní a vhodný návrh kurzu.
hundreds of courses. Comparing the training offer
point for effective and appropriate course design.
podle jejich vzdělávacích modulů (viz příloha) ukázalo
according to their training modules (see Annex) it became
se, že se všechny vztahují k 7 oblastem makro znalostí.
evident that they all refer to about 7 macro knowledge
ODDÍL 2 – OBLASTI ZNALOSTI
SECTION 2 – KNOWLEDGES AREAS
20
21
1. Akademický výzkum a průmyslové vazby
1. Academic research and industry linkage
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Academic research and industry linkage
Podle některých autorů existuje dvaasedmdesát vazeb,
(4) Výzkumná konsorcia
According to some authors, there are seventy-two linkages
prostřednictvím kterých jsou průmysloví odborníci propojení
Výzkumná konsorcia mohou být charakterizována jako
by which professionals from industry and university inter-
(4) Research consortia
s vysokými školami. Všeobecně k hlavním kategoriím propojení
programy mající zvláštní poslání, která mají zajistit to, aby
face. Generally the major categories University-Industry
Research consortia can be characterized as specific
mezi vysokými školami a výzkumem v oblasti průmyslu patří:
všeobecný výzkum nebo výzkum mající určité poslání byl
Research Interactions are:
mission programs organized to ensure that generic
1. Celková podpora 2. Smluvní výzkum 3. Výzkumná centra a instituce 4. Výzkumná konsorcia 5. Programy průmyslových sdružení/poboček 6. Nové podnikatelské inkubátory a výzkumné parky (1) Celková podpora Tato podpora má formu peněžních darů a/nebo darování zařízení pro vzdělávací nebo výzkumné účely.
2) Smluvní výzkum Atlan (1987) uvádí, že více než 50 % průmyslové podpory vysokým školám je poskytováno prostřednictvím smluv týkajících se speciálních projektů. Financování jednotlivých projektů je obvykle přezkoumáváno každým rokem a je tedy předmětem nepřerušeného toku.
(3) Výzkumná centra a instituce Pro usnadnění postupů při uzavírání smluv a komunikace mezi výzkumnými pracovníky a průmyslem, některé vysoké školy zakládají výzkumná centra zaměřená na určitou technologii. Tato centra poskytují prostředí pro interdisciplinární přístup,
uskutečněn jednou nebo více vysokými školami (Atlan,1987).
1. General support
Je
2. Contract research
typické,
že
zúčastněné
společnosti
platí
členský
příspěvek; vysoká škola nabízí laboratorní prostory, studenty absolventských ročníků a vědecké výzkumné pracovníky.
3. Research centres and institutes
or mission-oriented research will be carried out by one or more universities (Atlan, 1987). Typically, participating companies pay a membership fee; the university offers laboratory space and graduate students and faculty re-
4. Research consortia
searchers.
Mnoho výzkumných univerzit zakládá takové programy, které
5. Industrial associate/ affiliate programs
(5) Industrial associate/affiliate programs
poskytují členským společnostem přístup k univerzitnímu
6. New business incubators and research parks
Many research universities set up such programs to pro-
(5) Programy průmyslových sdružení/poboček
vide member firms with access to campus research and
výzkumu a zdrojům. Program spolupráce.
(6) Nové podnikatelské inkubátory a výzkumné parky Většina výzkumných parků a inkubátorů je umístěna v nebo poblíž univerzitního areálu a je určena k tomu, aby přitáhla technologicky zaměřené podniky do univerzitního prostředí. Výzkumné parky mohou být prospěšné jak pro univerzitu tak pro průmysl tím, že usnadňují vzájemnou komunikaci a podporují se v tom, aby využívaly navzájem svých vlastních zdrojů. Velice úspěšný průmyslový park v Stanfordu je příkladem takového modelu. Další způsob, kterým vysoká škola vytváří příznivé prostředí pro vznik a růst nového podnikání založeného na technologii, jsou nové podnikatelské inkubátory. Zdroj: Vincent F.-S. Wu (2000)
(1) General support Such support takes the form of monetary gifts and/or equipment donations for teaching and research purposes.
2) Contract research Atlan (1987) indicated that over 50% of industrial support to universities is provided through contracts for special projects. The funding for the individual projects is usually reviewed on a year-by-year basis, and thereby subject to discontinuity.
(3) Research centres and institutes In order to facilitate the procedures of contracting and communicating between researchers and industry, some universities establish research centers focusing on a certain technology. Such centres can provide the environ-
který je často průmyslovými problémy vyžadován (Atlan,
ment for the cross-disciplinary approach that industrial
1987).
problems often require (Atlan, 1987).
resources. Liaison Program.
(6) New business incubators and research parks Most of research parks and incubators are located on or near the campus and are intended to draw technology-intensive firms into the university environment. Research parks can be beneficial to both university and industry by facilitating interaction and encouraging them to take advantage of each other’s resources. The highly successful Stanford Industrial Park provides an example for this model. Another way for the university to create an environment conducive to the formation and growth of new technological business s through new business incubators. Source: Vincent F.-S. Wu (2000)
ODDÍL 2 – OBLASTI ZNALOSTI
SECTION 2 – KNOWLEDGES AREAS
22
23
2. Inovační managemant
2. Innovation m a n a g e m e n t
Inovační management
Innovation management
There are several definitions for innovation management.
používá při vyvíjení nových a vylepšených výrobků, služeb
2. Slova, která může nadřízený říci a která mohou nejvíce uškodit, jsou, když někomu, kdo se snaží představit novou myšlenku, řekne: „Zapomeň na to.“
a obchodních postupů. Jedná se o využití kreativních
Myšlenky přicházejí v různých formách a napadají
nápadů
„vynálezce“
Inovační management lze definovat několika způsoby. Vybrali jsme následující definici: „Inovační management se soustředí na systematické postupy, které organizace
zaměstnanců
organizace
a
jejich
použití
is focused on the systematic processes that organiza-
2. The most damaging words a senior can say to somebody who is advancing an idea is: “forget about it”
tions use to develop new and improved products, ser-
Ideas come in various forms and they hit the “inven-
vices and business processes. It involves harnessing the
tors” at varying times as they do their work. Sure, a lot
We opted for the following: “Innovation management
Samozřejmě,
creative ideas of an organization’s employees and utilizing
of these ideas won’t be feasible. But a lot will. The reco-
pro zajištění stabilního přílivu nových výnosných inovací
že mnoho těchto nápadů je neproveditelnými. Nicméně
it to bring a steady pipeline of profitable new innovations
gnition that there is valuable intellectual capital in the
na trh rychle a efektivně.“ Inovační management je velmi
mnoho se jich provést také dá. Uznání, které je velmi
to the marketplace, quickly and efficiently”. Innovation
ideas that emerge from somebody’s knowledge and
citlivý proces. Příliš přísné manažerské kontroly mohou být
cenným intelektuálním kapitálem v případě nápadů, jenž
management is a delicate process. Too strong managerial
activities is core to improving corporate innovation.
dokonce kontraproduktivní. Nicméně nově se rodící oblasti
vznikají z něčí znalosti a činnosti, je klíčové pro zlepšení
control can even be counterproductive. However nascent
technologických nástrojů, které zcela jistě usnadní a zlepší
podnikových inovací
field of technology tools that specifically facilitate and im-
3. Create a culture of constant choices
prove corporate innovation is just becoming understood.
External markets are constantly changing. Organisations
kdykoliv
při
práci.
podnikové inovace, jsou teprve nyní na počátku svého chápání.
3. Vytvoření kultury stálého výběru
that are maintaining a good velocity of ideas are the ones
Vnější trhy se neustále mění. Organizace, které se snaží
To get a clearer picture of the concept, we can use some
Chcete-li získat jasnější představu o konceptu, můžeme
si udržet rychlý průtok myšlenek, jsou ty, které jsou
of the following elements:
použít některý z následujících faktorů.
v průmyslu v dlouhodobém horizontu úspěšné.
that succeed long-term in industries.
4. Looking at innovation as a discipline
1. Inovační výhody z různých perspektiv
4. Inovace jako disciplína
1. Innovation benefits from a range of perspectives
Z větší části naší průmyslové historie byla inovace omezena
Inovace je jednou z hlavních priorit společností. Jak
For most of our industrial history, innovation has been
pline?
vnitropodnikovým vývojovým týmem. Během posledních
se tedy společnost může systematicky zabývat inovací
restricted to internal R&D teams. Over the last decades
to a number of other disciplines: sales, customer rela-
desetiletí a také s příchodem internetu má více lidí
jako disciplínou? Firmy věnují zdroje a pozornost celé
and with the arrival of the Internet more people have
tionship management, supply chain management, mana-
se svými zaměstnavateli vztah založený na znalostech.
řadě disciplín: prodej, řízení vztahů se zákazníky, řízení
a knowledge-based relationship with their employers.
gerial accounting, etc. Looking at innovation from a si-
Studie ukazují, že pokud se myšlenky představují širokému
dodavatelského
atd.
Studies show that exposing ideas to a wider range
milar perspective is emerging as an important strategy.
spektru pohledů, výrazně se zlepšují. V rámci managementu
Pokud se podíváme na inovaci z podobné perspektivy, pak
of perspectives significantly improves them. In terms
A number of large enterprises have established internal
změna jak ve výzkumných institucích tak v podnikatelských
se inovace stává důležitou strategií. Řada velkých podniků
o management, the change both or research institutions
innovation-focused executives. These aren’t employees
organizacích vyzdvihuje význam získávání nápadů v celé
jmenovala do funkce vnitropodnikové vedoucí pracovníky
and business organisations is elevating the importance
who are supposed to dream up all the ideas. Their work
organizaci, stejně tak jako i mimo ní.
zaměřené na inovaci. Nejedná se o zaměstnance, kteří
of sourcing ideas from throughout the organisation,
is on establishing innovation as a discipline.
řetězce,
manažerské
účetnictví,
as well as outside of it.
Innovation is a top priority for companies. So how does a company systematically address innovation as a disciCompanies
apply
resources
and
attention
ODDÍL 2 – OBLASTI ZNALOSTI
SECTION 2 – KNOWLEDGES AREAS
24
25
by měli přijít se všemi novými nápady. Jejich prací je vytvořit
manažerské a technické odborné znalosti, které jsou nutné
5. Focus on innovation priorities
to present projects, to assess them and to provide the
z inovace disciplínu.
k vychovávání nových inovačních podniků. Je to také
People all know lot from a variety of activities and in-
complementary managerial and technical expertise that
o nalezení společného jazyka, který umožňuje komunikaci
terests. For organisations, this wealth of experience
is required to nurture emerging innovative enterprises.
5. Zaměření se na inovační priority
mezi jednotlivými subjekty, a podpoře povědomí o různých
is an asset but which ones are most pertinent to the com-
It is also about finding a common language that allows
Všichni lidé toho znají hodně z mnoha aktivit a zájmů,
existujících alternativách v různých životních fázích
pany’s or organisation’s success in the market?
communication among different actors and promoting
které mají. Pro organizaci mají tyto bohaté zkušenosti
společnosti. Plánování strategií je nezbytné pro zajištění
majetkovou hodnotu. Které z nich ale nejvíce souvisí
ekonomického prostředí a institucionální infrastruktury,
s úspěchem firmy nebo organizace na trhu?
rent phases of the life of a company. Policy efforts are
která umožňuje a podporuje soukromé aktivity v této oblasti.
Consider how people innovate today. You have an idea,
the institutional infrastructure that enable and support
what are you going to do with it? Under this system,
private activities in this area.
6. Stanovení jednotné platformy pro inovaci Jen považte kolik lidí dnes inovuje. Máte představu, co s tím budete dělat? V rámci tohoto systému vyžadují
awareness of the various existing alternatives at diffe-
6. Establishing a common platform for innovation
4.
Inovační marketing
corporate innovation requires phenomenal acts of heroism to get anything done. Creating the common commu-
firemní inovace fenomenální akty hrdinství, aby něco bylo
nity space for innovation is a fundamental step forward
uděláno. Vytvoření společného společenského prostoru
in how organisations foster innovation.
pro inovaci je zásadním krokem kupředu v tom, jak
Inovační marketing
by se organizace měly k inovacím chovat.
7. Inovace musí být něčím víc než jen vznikat čistě náhodně a neorganizovaně.
7. Innovation must be more than purely emergent, disorganized and viral There is a need to push to raise the awareness of innovation and some organization to channel it where it’s need-
Je potřeba se zaměřit na zvýšení povědomí v oblasti inovací a některé organizace je třeba nasměrovat tímto potřebným
směrem.
Organizace
potřebují
podchytit
to, aby cenné myšlenky byly zachyceny a systematicky vyplývaly na povrch.
ed. Organisations need ways to ensure valuable ideas are Inovace je, když se vymyslí něco nového nebo se zlepšuje
Innovation can be either inventing something new
3. Innovation fund raising
Problémem je vysvětlit něco, co je zbrusu nové a často to
znamená,
že
inovátoři
a
vynálezci
se
marketing, musí nalézt důvod, proč by někdo měl tuto inovaci použít a rozumět jejímu využití. Zpráva určena
audience - not just the points relevant to the innovator.
Inovation fund raising
of the features. Many innovations are not properly under-
vation marketing must find the reason for which some-
ale text by měl odrážet zákazníkův profil.
body will use the innovation and understand how it will
Financování poskytuje zdroje, které umožňují transformaci nových myšlenek do obchodních činností ve velkém
Financing provides the resources that allow the trans-
měřítku a zároveň propojení mezi jednotlivými účastníky,
formation of new ideas into large-scale commercial ac-
kteří
prostřednictvím
tivities while linking the various actors that make this
rozdělení si odměn i rizika. Financování inovací není jenom
process possible, through the sharing of risks and re-
o dostupnosti finančních zdrojů. Je to také o schopnostech
wards. Financing innovation is not only about the avai-
– prezentovat projekty, posoudit je a poskytnout doplňkové
lability of financial resources. It is also about skills –
umožňují
this means innovators and inventors get lost in the detail
or their long term effects. Who is in charge with Inno-
a výhod v terminologii, které jsou funkční pro inovátora,
vůbec
The difficulty is to explain something brand new and often
stood in terms of their advantages and disadvantages,
uživateli není jenom abstraktní vysvětlení všech prvků
proces
thing that is consistent in both scenarios is the approach the points that are motivationally relevant to the target
pochopeno z hlediska svých výhod i nevýhod nebo svých dlouhodobých účinků. Ten, kdo má na starosti inovační
or improve something that presently exists, but the one needed when marketing it. What counts it to communicate
ztrácejí
ve funkčních detailech. Mnoho inovací není správně
tento
Inovation marketing
caught and surfaced systematically.
společnou věcí v obou případech. Zahrnuje komunikaci skupinu – nejen věci, které jsou relevantní pro inovátora.
Financování inovací
4. Innovation marketing
něco, co již existuje. A potřeba marketingu je jedinou o věcech, které jsou motivačně relevantní pro cílovou
3. Financování inovací
required to provide both the economic environment and
be used. The message directed to this user is not an abstract explanation about all features or benefits in a terminology that works for the innovator but the wording should reflect the customers’ profile.
ODDÍL 2 – OBLASTI ZNALOSTI
SECTION 2 – KNOWLEDGES AREAS
26
27
5.
Právní aspekty transferu 6 . technologií
Hodnocení technologií a inovačních potřeb
Právní aspekty transferu technologíí
5. Legal aspects of technology transfer
6. Technol ogy a ssessm ent and i nnovati o n needs
Legal aspects of technology
Hodnocení technologií a inovačních potřeb
Technology assessment
There are many legal concerns in the conduct of effec-
The innovation assessment is a way to gain insight in organisations’ innovation capabilities, identify short and
Existuje mnoho právních otázek, jak zařídit zajištění
Hodnocení
přehled
tive technology transfer. It is not enough to have an in-
efektivního transferu technologií. Nestačí mít jen inovační
o schopnostech inovace v organizaci, jak určit krátkodobé
novative idea. To be of value to anyone, good ideas and
long term opportunities and define actions accordingly.
nápad. Chcete-li, aby byl hodnotný pro každého, pak
a dlouhodobé možnosti a definovat podle toho jednotlivá
know-how have to be passed on. Intellectual property
The actions are aimed at improving the balance between
dobré nápady a know-how musí být předány dále. Ochrana
opatření. Opatření jsou zaměřena na zlepšení rovnováhy
protection and licensing related inventions are a problem
innovation capabilities and ambition, capitalising on the
duševního vlastnictví a licencí, které souvisí s vynálezy,
mezi inovačními schopnostmi a úsilím, čímž tedy potenciál
for researchers and developers in universities and com-
potential and gaining strategic advantage. Innovation
jsou problémem pro výzkumné a vývojové pracovníky
vydělává a vzniká strategická výhoda. Inovace začíná
panies alike.
begins (and continues) with “assessment.” This assess-
na univerzitách, stejně tak jako pro společnosti.
(a pokračuje) „hodnocením“. Toto hodnocení zkoumá
Proces transferu technologií a jeho právní důsledky Výsledky
Nové objevy
inovací
je
způsob,
jak
získat
mnoho různých rozměrů řízení inovací a nápadů. Tyto rozměry jsou: kultura, vedení, lidé, procesy, nástroje a techniky, vzdělávání, zařízení, zachycení nápadů, řízení nápadů, strategické plánování.
Ochrana
Licence a smlouvy
duševního
o sponzorovaném
vlastnictví
výzkumu
Nové
Registrace
Nové smlouvy
nové žádosti
vynálezy
o udělení
Základní druhy: Dohody o zachování důvěrnosti (CDAs) nebo Dohody o mlčenlivosti (NDAs); Dohody o průmyslem sponzorovaném výzkumu (ISRAs) nebo Dohody o spolupráci ve výzkumu (RCAs);. Interinstitucionální dohody (IIAs); Licenční smlouvy; Smlouvy o transferu materiálu; Opční smlouvy,
patentu
Technology transfer process and its legal implications.
Intellectual
License and sponsored
property
research
protection
agreements
New
společnosti
výrobky
discoveries
Licenční
New
New patent
poplatky
inventions
applications
vytváření pracovních míst
leadership, people, processes, tools & techniques, trainplanning.
Nové
hospodářský rozvoj,
and idea management. These dimensions are: culture, ing, facilities, idea capture, idea management, strategic
Outcomes
Potenciální vznik
Vznik nového podniku,
ment examines many different dimensions of innovation
filed
New agreements Primary types: Confi dentiality agreements (CDAs) or Non-Disclosure agreements (NDAs); Industry Sponsored Research agreements (IS-RAs) or Research Collaboration agreements (RCAs);. Inter-Institutional agreements (IIAs); License agreements; Material Transfer agreements; Option agreements,
Potential start-up
New
companies
products
New venture formation, economic development, job creation
Licenční poplatky
ODDÍL 2 – OBLASTI ZNALOSTI
SECTION 2 – KNOWLEDGES AREAS
28
29
7.
Inovační politiky a strategie
malých a středních podniků používat nové technologie prostřednictvím technologických parků a poboček transferů technologií na vysokých školách nebo prostřednictvím
Inovační politiky a strategie
7. Innovation policies and strategies
late RDI-activities of enterprises, some try to improve the capability of small and medium-sized enterprises to apply new technologies via technology parks and tech-
technologických makléřů, kteří slouží jako kontaktní osoby
nology transfer offices at universities or technology bro-
pro malé a střední podniky ve zvláštních vysokoškolských
kers which serve as contact points for SMEs at extra-uni-
institucích a technologických centrech. Jiné státy využívají „Kompetentní centra“ na vysokých školách ke zvýšení mobility vědců mezi výzkumnými institucemi a soukromým sektorem. Tento systém funguje dobře ve federálních státech, kde činnosti musí být v rovnováze, kdy národní strategie
je
implementována
na
regionální
Innovation policies and strategies
úrovni,
versity institutes or technology centres. Other use “Competence Centres” at universities to increase the mobility of scientists between research institutes and the private sector. This scheme works fine in federal states where activities must achieve a balance between a national strategy and regional implementation and are often
odlišné
a kde jsou činnosti často organizovány v takzvaných
kombinované politiky, které vedou ke zvýšení inovačního
regionálních nebo technologických seskupeních. Stručně
EU member states pursue quite different policy-mixes
In sum, in Europe technology and innovation policies
výkonu jednotlivce. Některé státy uplatňují programy
řečeno technologické a inovační politiky existují v Evropě
to increase their individual innovation performance.
exist at various territorial levels endowing this policy area
daňových pobídek na podporu výzkumných a vývojových
na různých teritoriálních úrovních, které dotují tuto
Some states apply tax incentive schemes to stimu-
with a multi-level character
činností podniků, některé se snaží zlepšit schopnost
politickou oblast, jež má více-úrovňový charakter.
Členské
státy
Evropské
Unie
sledují
zcela
organised in so-called regional or technological clusters.
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
30
31 ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
Klíčové dovednosti jsou dovednosti, jichž je třeba
zaměřených na transfer technologií k dalšímu zkoumání.
Key skills are the skills that you need in order to operate
experts. As in the FREE project, an analysis of training pro-
k úspěšnému a spolehlivému fungování ve své práci.
Detailní informace o všech provedených průzkumech jsou
confidently and successfully in your work. The key skills
grammes available in technology transfer throughout Eu-
Klíčové dovednosti, jež bychom chtěli navrhnout pro
k dispozici na webových stránkách projektu: http://www.
we would like to suggest for the training of our innova-
rope was carried out to further investigate. Detailed infor-
naše školení “mediátorů inovací”, byly navrženy v rámci
ttt-manager.eu
tion mediators were identified within the project entitled
mation on all surveys conducted is available on the project
CERT- TTT-M. The acronym stands for Certified Transnational
website: http://www.ttt-manager.eu
projektu nazvaném CERT-TTT-M. Akronym značí Certified Transnational Technology Transfer Manager (Certifikovaní
Jestliže porovnámě dvě analýzy kurzů (jednu vytvořenou
mezinárodní manažeři transferu technologií).
v rámci FREE a druhou v rámci projektu CERT-TTT-M)
• Austria Wirtschaftsservice GmbH (koordinátor) – Rakousko
The consortium involved within this FP6 project was made up by:
within FREE and the one carried out by CERT-TTT-M) it be-
závěrům (viz. tabulka na další straně). Zatímco analýza
• Austria Wirtschaftsservice GmbH (Co-ordinator) –
distance come to very similar results with different levels
CERT-TTT-M inventarizovala dovednosti pro profesionály
• ASTER S. Cons. P.a. – Science Technology and Business - Itálie
transferu technologií, FREE je omezena na definici souboru znalostí jako základního stavebního kamene
• Department for Productive Activities, Economic Development and Telematics Plan of Emilia-Romag-
pro profesionalizaci tréninkových kurzů (viz tabulka str. 32.).
na Region - Itálie • Institute
Européen
Austria
comes evident that the surveys conducted at a two year of definition (see table at the next page). Whereas
• ASTER S. Cons. P.a. – Science Technology and Business - Italy
CERT-TT-M inventoried skills for Technology transfer professionals, FREE is restricted to the definition of a body
• Department for Productive Activities, Economic Development and Telematics Plan of
of knowledge as an important building block in professionalization courses (see table on page 33).
• Emilia-Romagna Region - Italy Entreprise
et
Propriété
Intellectuelle - Francie
V rámci projektu CERT-TTT-M byl vytipován soubor sedmi odborných znalostí, se strategickým významem pro lidi,
• Institute for the Promotion of Innovation by Science and Technology in Flanders - Belgie
kteří chtějí pracovat jako odborníci v oblasti transferu technologií na evropské úrovni.
• Management Center Innsbruck - Rakousko
• Institute Européen Entreprise et Propriété Intellectuelle - France
A set of seven professional skills has been identified within the CERT-TTT-M project as strategic for people who want
• Institute for the Promotion of Innovation by Science and Technology in Flanders - Belgium
to work as professionals in the technology transfer field at European level.
• Management Center Innsbruck - Austria
• Ministère délégué à l’Enseignement supérieur et à la Recherche - Francie • Ministerie van Economische Zaken – Holandsko • Rotterdam School of Management Erasmus University – The Netherlands State Agency Latvian Investment and Development Agency - Latvia Swedish Governmental Agency for Innovation Systems
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Řízení komunikace, výměny informací a síťování Ochrana dušeního vlastnictví & licencování Komerční aktivity a trhy Rozvoj nového podnikání Vyjednávání
• Ministère
délégué
à
l’Enseignement
supérieur
et à la Recherche - France • Ministerie van Economische Zaken – The Netherlands • Rotterdam School of Management Erasmus Univer-
Řízení projektů
sity – The Netherlands State Agency Latvian Invest-
Analýza informací
ment and Development Agency - Latvia Swedish
- Švédsko
1. Managing communication, information and networking 2. Understanding IPR & licensing 3. Commercial activities and markets 4. New business development 5. Negotiating 6. Project management 7. Information analysis
Governmental Agency for Innovation Systems Pro každou ze sedmi dovedností byl vyvinut jeden výukový
Základní informace
modul. Každý modul je podrobně popsána ve vztahu
Cílem tréninkového rámce CERT-TTT-M bylo podporovat poskytovatele
If we compare the two course analyses (the one conducted
došli s různými úrovněmi výkladu k velice podobným
je zřejmé, že průzkumy prováděné s dvouletým odstupem
Konsorcium zapojené do 6RP bylo tvořeno:
Technology Transfer Manager.
tréninkových
programů
v
ke třem úroveň vzdělání.
přípravě
a implementaci vzdělávacích kurzů kariérního rozvoje profesionálů technologického transferu. Jak můžete vidět, účel tohoto rámce je plně v souladu s cíli projektu FREE.
Pro popis jednotlivých modulů je použito několik kritérií: • Název • Základní popis cílů modulu
Školící rámec je založen na výsledcích několika průzkumů
• Získané dovednosti
prováděných v rámci projektu CERT-TTT-M za účelem
• Úroveň vzdělávání
zjištění tréninkových potřeb a názorů zkušených odborníků
• Výukové moduly
a expertů. Stejně tak byla i v projektu FREE provedena
• Metodiky
analýza dostupných evropských tréninkových programů
Sweden
Background information The aim of the CERT-TTT-M Training Framework was to support training providers for the design and the implementation of training courses for the career development of technology transfer professionals. As you can see, the purpose is exactly in line with the objectives of FREE. The Training Framework is based on the results of several surveys conducted within the CERT-TTT-M project on training needs and opinions expressed by professionals and
For each of the seven skills one training module was developed. Each module is detailed in relation to three education levels.
Several criteria are used to describe each module: • Title • General description of the module’s aims • Learning outcomes • Levels of education • Education modules • Methodologies
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
32
33
Nej d ulež itě j š í d o ve d n o s t i v s o u l a du s p ro j ekt em C E R t- TTT- M
Základn í ob las ti z n alos tí dle projektu F R EE
The most salient skills according to CERT-TTT-M
The core knowl ed g e ar e as ac c or din g to FREE
Obchodní povědomí, komerční aktivity a trhy
Marketing inovací
Commercial awareness, commercial activities and markets
Innovation marketing
Komunikační dovednosti, řízení komunikace, výměny informací
Communication skills
a síťování
Managing communication, information and networking
Síťování Rozvoj nového podnikání, řízení projektů Vyjednávání Právní znalosti Porozumění ochraně duševního vlastnictví & licencování Průmyslové odborné znalosti
Akademický výzkum a propojení s průmyslem
Networking
Academic research and industry linkage
Získávání fin. prostředků pro inovace
New business development
Innovation fundraising
Řízení inovací
Project management
Innovation management
Inovační metodiky a strategie
Negotiation
Innovation policies and strategies
Právní aspekty transferu technologií Posuzování technologií a inovačních potřeb
Analýza informací
Legal knowledge Understanding IPR & licensing Industry specific expertise Information analysis
Legal aspects of technology transfer Technology assessment and innovation needs
• Potřebná vybavenost
program by mohl zahrnovat všechny moduly, nebo pouze
• Facilities
a part of them. In fact each module at a certain level has
• Pedagogové
jejich část. V podstatě by každý modul na určité úrovni
• Teaching staff
to be intended as self- sustained and could represent the
• Hodnocení
mohl být považován za samostatný a mohl by představovat
• Assessment
basis for one single course by itself. For example, a course
• Trvání (student stráví minimum času fyzickou
základ pro jeden samostatný kurz. Například by kurz mohl
• Duration (minimum of time the student spend
could be implemented in order to develop a specific skill
návštěvou výuky ve třídách. Není zde zahrnut čas
být implementován pouze s cílem rozvinou specifickou
to physically attend the classes. It doesn’t include
přípravy na kurz a/nebo čas na úkoly)
dovednost – (Rozvoj nového podnikání) na běžné úrovni
the time to prepare for the classes and/or time
(Základní).
for assignments)
Tři výukové stupně: • Základní – měl by být zaměřen na výuku základů
– (New Business Development) on a certain level (Basic). The modularisation of education is possible for the Basic and the Advanced level while it is not advisable for the Ex-
a pokročilé úrovni, není možné její použití pro expertní
The three education levels: • Basic - should be focused on learning the basics
pert level. The Expert level is set up to follow as one total
záko-
na o duševním vlastnictví). Tento stupeň je tzv.
úroveň. Expertní úroveň je nastavena jako celek zahrnující
in technology transfer (for example ‘What is IP-
level are taught with the assistance of a business case in
‘stupněm znalostním’, preferovanou učební meto-
využití všech dovedností. Dovednosti na expertní úrovni jsou
law’). This level is a ‘knowledge level’, preferred
which all knowledge, skills and competences of candidates
dou je výuka v učebnách.
vyučovány pomocí případových studií jež spojují všechny
teaching method is classroom teaching.
come together.
transferu
technologií
(například
‘výklad
• Pokročilý – měl by jíte více do hloubky strate-
Modularizace vzdělávání je zatím možná pouze na základní
znalosti, dovednosti a schopnosti uchazečů.
gických a odborných témat, většího rozvoje dovedností, podporovaný výukou v učebnách, interaktivi-
Pozornost si zaslouží také další bod osnov, a to optimální délka
tou, případovými studiemi a e-learningem.
vzdělávacího programu, neboť cílová skupina je zastoupena
module where all skills are used. The skills on the Expert
• Advanced - could be focused on more in-depth, strategic and specialized issues, developing more
Another point of attention for the curriculum refers to the
skills, supported by classroom teaching, interacti-
optimal length of an education programme, as the target
vity, case studies and e-learning.
group is represented by professionals. According to the
• Experti – je stupněm, kde se znalosti a doved-
převážně odborníky. Dle průzkumu vytvořeného předchozím
• Expert - is the level where knowledge and skills
survey developed within the previous project, the ideal
nosti dostávají na optimální úroveň. Učební me-
projektem je ideální délka vzdělávacího programu 1-3 týdny
become integrated in an optimal way. Teaching
length of an education program is 1-3 weeks (50% of the
tody mohou být založeny na obchodních případech
(50% respondentů). Délka 1 - 4 týdny (5-20 pracovních dní)
met-hods could be based on business-cases where
respondents). A length of 1 - 4 weeks (5-20 working days)
ve kterých se začínají využívat všechny dimenze
byla optimální pro 64,9 % respondentů. Na základě tohoto
all dimensions of technology transfer come into play
was optimal regarding 64,9 % of the respondents. On this
transferu technologií.
průzkumu by měl mít každý modul rámce minimální délku
basis, each module of the Framework should have a mini-
trvání 2 nebo 3 dny: čas pro samostudium a čas na přípravu
Modularisation and duration
mum duration of 2 or 3 days: time for self study and time
Modularizace a doba trvání
není započítáván. Celý program (7 modulů) by měl trvat
As a whole, the Framework represents a sort of ideal cur-
to make assignments is not counted. The whole programme
Jako celek představuje školící rámec jakýsi ideál osnovy
asi 14 dní.
riculum for the education of professionals. It means that
(7 modules) should last around 14 days.
pro vzdělávání odborníků. To znamená, že vzdělávací
a training programme could include all the modules or only
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
34
35
Udělované profesní označení
Kandidátům může být uděleno profesní označení TTP, STTP nebo ETTP pokud on/ona zvládnou všechny základní prvky
Tréninkový rámec navrhuje udělované profesní označení
na různých úrovních, což prokáže závěrečná zkouška.
rozlišit na 3 základní úrovně vzdělání:
V tabulce níže je popsána idea co znamená základní / pokročilá / expertní úroveň a co by kandidáti měli znát
• Základní: Odborník na technologický transfer
po jejím absolvování.
A candidate can be awarded the professional title TTP,
Professional titles The Training Framework proposes professional titles distinguished for the three education levels:
of the relevant level, which is shown by passing the exam. In the table below an idea of what a basic / advanced / expert level means and what candidates are supposed
• Basic: Technology Transfer Professional (TTP) • Advanced: Senior Technology Transfer Profes-
(TTP) - Junior – základní kurz
ATTP or ETTP if he/she has mastered all different elements
to know and do is presented.
sional (STTP)
• Pokročilý: Senior odborník na technologický
• Expert: Executive Technology Transfer Profes-
transfer (STTP )- Senior – pokračovací kurz
sional (ETTP)
• Expert: Výkonný profesionál transferu technologií (ETTP)- Expert – nejvyšší kurz sloužící k vyškolení budoucích lektorů
Úroveň, název a budoucí uplatnění odborníků na transfer technologií Úroveň
Název
Základní
Junior
0-3 roky
technologického
zkušeností
transferu
Popis
3-8 let zkušeností/ praxe
Senior technologického transferu
Basic
technologického
0-3 years
dovedností
transferu, projektový
experience
asistent
technologického transferu či inovativních
Advanced
a podmínek jejich použití a několi let
projektů nejméně
3-8 years
osoních zkušeností s účastí v projektech
v jedné ze známých linií
experience
technologického transferu
transferu technologií
zkušeností/ praxe
Výkonný transferu technologií
a systematické osobní zkušenosti s řízením projektů v oblasti TT. Senior TT manager je schopen řídít a zvládat velké procesy technologického transferu a taktéž řídit team TT profeionálů. On či ona by měli mít přehled o několika licenčních dohodách úspěšných spin-off společností
Description
Technology Transfer
Has general knowledge of all seven skills
Professionals Has deep knowledge of all seven skills
a disponuje znalostí a zkušenostmi
a podmínek jejich použití, rozsáhlé
Title
Projektový manager
všech metod technologického transferu
Má hluboké znalosti a zkušenosti
profesionál
Level
Asistent managera
se všemi metodami transferu technologií
Expert > 8 let
Aktivity/postavení
Má základní znalost všech sedmi
Má hluboké znalosti všech 7 dovedností Pokročilý
Úroveň, název a budoucí uplatnění odborníků na transfer technologií
Senior Technology Transfer Professional
Activities/roles
Assistant TT manager, Project Assistant
Project manager,
and has knowledge and the experience
managing technology
in all the methods of technology transfer
transfer or innovation
and conditions of application and several
projects along at least
years of personal experience from
one of the recognized
participation in (projects in technology
lines of technology
transfer
transfer
Has profound knowledge and experience
Manager centra transferu technologií,
in all methods of technology transfer and
manažer transferu
conditions of application and an extensive
TTO manager, TT
and systematic personal experience from
manager, supervising
Executive
the management of projects in some
Technology Transfer,
Technology
fields of TT. A senior technology transfer
and managing very
transfer
professional is able to able to manage
complex structured
Professional
technologií, supervizor transferu technologií řídící velmi složité strukturované projekty
Expert > 8 years experience
and to exploit large Technology Transfer
projects along at least
z uznávaných linií
Processes and is able to manage a TT
one of recognized lines
transferu technologií
professional team. He or she should have
of technology transfer
v alespoň jedné
track of several successful spin-offs of licensing deals
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
36
37 Tréninkový transferu
rámec
Profesionálů
technologického
Training framework Professionals
for
Technology
Transfer
Tréninkový rámec poskytuje informace a pokyny o různých vzdělávacích modulech. Popsaných modulů je sedm, jeden
The Training Framework gives information and guidelines on different education modules. The modules described
pro každou z uvedených dovedností. Každý modul je podrobně popsán ve vztahu ke třem úrovním vzdělání.
are seven, one for each of the skills identified. Each module is detailed in relation to three education levels
Ř í z e n í ko muni ka ce , výmě ny inform ací a síťov ání
M a n a g in g c o m m u n ic a tio n , in f o r m a tio n a n d n et w o r ki n g
Účelem tohoto modulu je rozvinout znalosti kandidátů v oblastech komunikace, výměny informací a síťování, tak aby byli schopni účinným způsobem realizovat záležitosti týkající se transferu technologií.
The purpose of this module is to develop the skills of candidates in communication, information and networking skills in an effective manner to realise TT matters.
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni
Candidates must be able
Studenti musí mít základní komunikační znalosti (poslouchat, sumarizovat, dotazovat se,
Students must have basic communication skills (to listen, to summarise, to question, to present,
prezentovat, verbálně I neverbálně komunikovat, psát).
non-verbal and verbal communication, to write).
Znát základní úrovně komunikace a konverzace (obsah, postupy, interakce a emoce).
To know the different levels of communication in a conversation (contents, procedures, interaction
Znát základní komunikační teorie.
and emotion).
Najít, interpretovat a požít relevantní informace z databází (např. trhy či průmyslová odvětví).
To know the basic theories of communication.
Základní porozumění řízení informací v oblasti TT.
To find, interpret and use relevant information from the database (like markets, industries).
Znalost existujících příslušných TT stakeholdrů (národní a mezinárodní, např. regionální rozvojové
Basic understanding of information management in TT.
agentury, vláda, sítě TT atd.).
Knowledge of existing relevant TT stakeholders (national and international, e.g. regional development
Umět využít interakce těchto TT stakeholdrů.
agencies, government, TT networks etc.). To be able to benefit from interaction in these TT stakeholders.
Moduly
Modules
Seznámení se s teorií komunikace (učebna)
Introduction communication theory (classroom)
Komunikační dovednosti (učebna /role playing)
Communication skills (classroom/role playing)
Základní informace o řízení
Základní
TT- sítě, jak je najít, používat a jak vytvářet osobní sítě pro vlastní organizace (učebna) Metodiky Výuka v učebně Role playing E-learning
Basic
Basic information management TT-networks, how to find, use and build personal networks for own organisations (class room) Methodologies Classroom teaching Role playing E-learning
Potřebná vybavenost
Facilities
Učebna
Classroom
IKT
ICT
Pedagogové
Teaching Staff
Komunikační expert
Communication expert
TT-expert
TT-expert
Odborník na vyhledávání v databázích
Database searcher
Hodnocení Zkouška
Assessment Exam
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
38
39
Ř í z e n í ko muni ka ce , výmě ny inform ací a síťov ání
M a n a g in g c o m m u n ic a tio n , in f o r m a tio n a n d n et w o r ki n g
Účelem tohoto module je rozvinout znalosti kandidátů v oblastech komunikace, výměny informací a síťování. Po absolvování tohoto modulu budou kandidáti schopni využívat komunikaci, informace a síťování pro úspěšnou realizaci TT.
The purpose of this module is to develop the skills of candidates in communication, information and networking. After this module candidates will be able to use communication information and networking skills in an effective manner to realise TT matters.
Pokročilý
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni
Candidates must be able
Vést-řídit mítink/workshop
To manage a meeting/workshop.
Řídit externí komunikační poskytovatele.
To manage external communication providers.
Poradit v TT záležitostech.
To advise on TT matters.
Efektivně komunikovat na různých hierarchických úrovních, s lidmi z různých prostředí (technické,
To communicate effectively on different hierarchical levels, with people from different backgrounds
právní, s výzkumným pozadím).
(technical, legal, research background).
Vytvořit komunikační strategii související se strategií obchodní.
To devise the communication strategy related to the commercial strategy.
Formulovat cíle transferu technologií v souladu s obchodním portfóliem organizace.
To articulate the technology transfer objectives for the commercial portfolio of the organisation.
Zvládat tok informací napříč všemi projekty do nichž je zapojen/a.
To manage the information flow from the different projects he/she is involved.
Vybudovat síť a zároveň vystavět vztahy s důležitými kontakty v rámci sítě.
To build up a network and build up relationships with important contacts within networks.
Koordinovat a zvládat síť.
To coordinate or manage a network.
Zachování a udržení příslušných síti s možností jejich využívání pro dobro projektu.
To maintain relevant networks and to be able to use them fro the benefits of the project.
Moduly
Modules
Poradní dovednosti
Advisory skills
Komunikační dovednosti (pokročilý)
Communication skills (advanced)
Řízení toku informací Budování a udržování sítě
Advanced
Managing information flow Building and maintaining a network
Metodiky
Methodologies
Aktivní výuka, případové studie, role playing
Action learning, case studies, role playing
Prezentace výsledků případových studií příslušným stakeholdrům
Present results of the case study to relevant stakeholders
E-learning (práce ve virtuálních projektových prostředích)
E-learning (working in virtual project environments)
Učebna (řízení informací)
Classroom (information management)
Potřebná vybavenost
Facilities
Učebna
Classroom
IKT
ICT
Pedagogové
Teaching Staff
Senior komunikační trenér
Senior communication trainer
Informační manager
Information manager
Hodnocení
Assessment
Případové studie
Case study
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
40
41
O c h r a n a duše vní ho vl a stni ctv í a licencov ání
Un d er s t a n d in g IP r ig h ts a n d lic en s in g
Účelem tohoto modulu je poskytnout kandidátům znalosti týkající se ochrany duševního vlastnictví, licencování, právních předpisů, praktických a obchodních dopadů právních otázek týkajících se transferu technologií a rozvoje podnikání.
The purpose of this module is to give candidates knowledge and insight into IP rights, licensing, legislation and practical and commercial implications of legal issues concerning technology transfer and business development.
Základní
Získané dovednosti
Learning outcomes
Znalosti práv duševního vlastnictví (IP).
Knowledge of IP rights.
Seznámení se znalostmi právních otázek týkajících se základního výzkumu.
Introductory knowledge of legal issues related to research in general.
Seznámení se základní smluvní dokumentací (licence, finanční smlouvy
Introduction to basic agreements (license, funding and collaboration agreement, NDA, MTA, options,
a smlouvy o spolupráci, NDA, MTA, parametry, hodnocení smluv, atd.).
evaluation agreements, etc.).
Pochopení obchodní strategie v souvislosti s výše uvedenými smlouvami.
Understanding the commercial strategies related to the above agreements.
Základní porozumění využití patentových databází.
Basic understanding and use of patent-databases.
Moduly
Modules
Duševní vlastnictví – legislativa (národní a mezinárodní)
IP – legislation (national and international)
Duševní vlastnictví a smluvní záležitosti vyplývající z financování výzkumu
IP and contractual issues arising from research funding
Přehled záležitostí týkajících se IP při využívání transferu technologií
Overview of IP matters in exploitation and Technology Transfer
Smlouvy
Agreements
Licencování
Licensing
Basic Metodiky
Methodologies
Kurzy
Courses
Případové studie
Case studies
Potřebná vybavenost Učebna
Facilities Classroom
Pedagogové Učitelé pracující a mající zkušenosti s IPR na poli TT (právníci, průmysloví znalci, akademičtí profesoři)
Teaching Staff
Profesionálové TT
Teacher with working experience in IPR in TT-field (lawyer, industry expert, academic teacher) TT professionals
Hodnocení Zkouška
Assessment Exam
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
42
43
O c h r a n a duše vní ho vl a stni ctv í a licencov ání
Un d er s t a n d in g IP r ig h ts a n d lic en s in g
Účelem tohoto modulu je poskytnout kandidátům znalosti týkající se ochrany duševního vlastnictví, licencování, právních předpisů, praktických a obchodních dopadů právních otázek týkajících se transferu technologií a rozvoje podnikání.
The purpose of this module is to give candidates knowledge and insight into IP rights, licensing, legislation and practical and commercial implications of legal issues concerning technology transfer and business development.
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí vědět/musí být schopni
Candidates must know / be able to
Legální aspekty: 1. smluvního výzkumu, 2. ochrany a využívání výsledků výzkumu,
Legal aspects of: 1. contract research, 2. protection and exploitation of research results,
3. vzniku spin-off společností, 4. licencování.
3. spin-off creation, 4. licensing.
Dohled nad praktickými důsledky právních otázek týkajících se technologického transferu /
Oversee all practical implications of legal issues concerning technology transfer / business
rozvoje podnikání.
development.
O různých druzích kontraktů.
The different kind of contracts.
Využití strategií (smluvní výzkum, ochrana duševního vlastnictví a licencování, náležitá péče
Exploitation strategies (contract research, IP protection and licensing, due diligence research,
v oblasti výzkumu, vznik spin-off společností, financování).
spin-off creation, financing).
Průmyslové vzory a IP-strategie v rámci daného rozpočtu.
Design an IP-strategy within a given budget.
O ochraně a obraně duševního vlastnictví.
About IP protection and defence (enforcement and infringement, alternatives to litigation e.g.
Dohled nad daňovými dopady nových smluv.
ADR).
Řízení procesu hodnocení duševního vlastnictví.
Oversee tax implications of new contracts.
Správa IP dokumentace (včetně auditu a smluvních poplatků).
Manage the evaluation process of the IP.
Povědomí o patentovatelných vyloučeních, bio-tech patenty CII-patenty.
IP contracts maintenance (including auditing and policy royalties). Awareness of patentability exclusions, bio-tech patents CII-patents.
Moduly Modules
Právní aspekty a smlouvy
Pokročilý
Využívání strategií
Advanced
Legal aspects and contracts
Portfolio management
Exploitation strategies
Portfoglio management
Metodiky Workshopy
Methodologies
Kurzy
Workshops
Případové studie
Courses Case studies
Potřebná vybavenost Učebna
Facilities Classroom
Pedagogové Učitelé se zkušenostmi na poli TT a ochrany duševního vlastnictví
Teaching Staff
(právníci, průmysloví experti, akademičtí profesoři)
Teacher with working experience in IPR in TT-field (lawyer, industry expert, academic teacher)
Profesionálové technologického transferu (TT)
TT professionals
Experti na duševní vlastnictví (IP)
IP experts
Hodnocení
Assessment
Případové studie
Case study
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
44
45
Ko m e r č n í a kt i vi ty a trhy
Co m m er c ia l a c tiv ities a n d m a r kets
Účelem tohoto modulu je poskytnout kandidátům komerční/obchodní znalosti a dovednosti tak, aby byli schopni detekovat možnosti komercializace a podnikat nezbytné kroky k jejímu rozvoji
The purpose of this module is to give candidates the commercial knowledge and skills to be able to detect the possibilities for commercialisation and take the necessary steps to develop commercialisation
Základní
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí mít
Candidates must have
Náhled na životaschopnost technologií.
Insight into the commercial viability of technology.
Znalost podnikatelského prostředí.
Knowledge of the business environment.
Porozumění důležitosti trhů a jejich segmentace.
Understanding of the importance of markets and their segmentation.
Znalost hodnoty IP a technologie a jejich nejlepší využití.
Knowledge of the value of IP and technology and how to exploit them best.
Povědomí o právních aspektech týkajících se komercializace (uvádění na trh).
Knowledge of the legal issues concerning commercialisation.
Moduly
Modules
Hodnota a evidence duševního vlastnictví
Value and audit IP
Možnosti využití, obchodní modely a obchodní plánování
Channels of exploitation, business models and business planning
Právní otázky týkající se komercializace
Legal issues concerning commercialisation
Basic Metodiky
Methodologies
Kurzy
Courses
Potřebná vybavenost
Facilities
Učebna
Classroom
Pedagogové
Teaching Staff
Zaměstnanci specializovaní na komercializaci technologií
Staff specialised in the commercialisation of technology
Hodnocení
Assessment
Zkouška
Exam
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
46
47
K o m e r č n í a kt i vi ty a trhy
Co m m er c ia l a c tiv ities a n d m a r kets
Účelem tohoto modulu je poskytnout kandidátům komerční/obchodní znalosti a dovednosti tak, aby byli schopni detekovat možnosti komercializace a podnikat nezbytné kroky k jejímu rozvoji
The purpose of this module is to give candidates the commercial knowledge and skills to be able to detect the possibilities for commercialisation and take the necessary steps to develop commercialisation
Získané dovednosti
Learning outcomes
Jak posunout technologie pomocí rozvoje obchodu dost daleko na to, aby byly taženy
How to push technology through business development far enough for it to be pulled
trhem.
by the market.
Jak se dostat k potenciálním /partnerům/ investorům.
How to get access to potential/partners/investors.
Jak na tržní technologie.
How to market technology.
Pochopení možných trhů.
To understand the possible markets.
Moduly
Modules
Vývoj produktů
Product development
Technologický marketing
Technology marketing
Trh specifických znalostí
Market specific knowledge
Představa a navrhování výrobků/technologické služby
Envisioning and designing products/services from technology
Pokročilý
Advanced Metodiky
Methodologies
Kurzy
Courses
Výzkumné případy
Case research
Potřebná vybavenost
Facilities
Učebna
Classroom
Pedagogové
Teaching Staff
Zaměstnanci mající zkušenosti s komercializací technologií
Staff experienced in the commercialisation of technology
Hodnocení
Assessment
Případová studie
Case study
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
48
49
Ro z v o j nové ho podni k á ní
New b u s in es s d ev elo p m en t
Profesionálové technologického transferu by měli prokázat svou schopnost identifikovat dosud nevyužité zdroje odborných znalostí a technologií ve své instituci a přidat značnou hodnotu díky příležitosti zapojení a motivace akademiků, identifikace potenciálních partnerů, identifikace zdrojů strategického financování, formování obchodního modelu a spolupráce s ostatními funkcemi TT, uzavírat obchody jež představují významné ekonomické výhody (a tím i nové financující instituce). Kromě svého vlastního portfolia musí profesionálové prokázat schopnost rozvoje obchodních schopností ostatních pomocí tréninků, výuky a publikací.
TT professionals should be able to demonstrate their ability to identify hitherto unexploited sources of expertise and technology within their institution and to add substantial value to the opportunity of involving and motivating academics, identifying potential partners, identifying sources of strategic funding, shaping the business model and, in collaboration with the other TT functions, conclude deals that provide substantial economic benefit (and thus new funding to the institution). In addition to their own portfolio, professionals must demonstrate the ability to develop the business development skills of others by mentoring, teaching or publications. Learning outcomes
Získané dovednosti
Candidates must know
Kandidáti musí vědět
About methods and for market and industry research.
O metodách tržního a průmyslového výzkumu.
About the relevant financing instruments (subsidies, business angels, venture capital funds,
O příslušných finančních nástrojích (dotace, business angels, fondy rizikového kapitálu,
IPO etc..).
IPO atd...).
How to develop a business model and commercial strategy.
Jak vytvořit obchodní model a obchodní strategii.
Understanding of business plan and components.
Porozumět podnikatelskému plánu a jeho komponentám.
The legal aspects (choice of legal company forms & IP relate contracts).
Právní aspekty (výběr právních forem společností & smluv týkajících se duševního vlastnictví).
Methods in building teams with the right mix of skills and experience.
Metody budování týmů se správnou kombinací schopností a zkušeností.
Modules
Moduly
Finance I
Finance I
Strategies for commercialising new technologies
Strategie pro komercializaci nových technologií
Základní
Základy obchodního plánu Sestavení týmu Metodiky Kurzy Potřebná vybavenost Učebna Padagogové Zkušení obchodní vývojáři nebo poradci v oboru rozvoje podnikání Hodnocení Zkouška
Basic
Elements of business plan Building teams Methodologies Courses Facilities Classroom Teaching Staff Experience business developer or advisor in business development Assessment Exam
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
50
51
Ro z v o j no vé ho podni k á ní
New b u s in es s d ev elo p m en t
Profesionálové technologického transferu by měli prokázat svou schopnost identifikovat dosud nevyužité zdroje odborných znalostí a technologií ve své instituci a přidat značnou hodnotu díky příležitosti zapojení a motivace akademiků, identifikace potenciálních partnerů, identifikace zdrojů strategického financování, formování obchodního modelu a spolupráce s ostatními funkcemi TT, uzavírat obchody jež představují významné ekonomické výhody (a tím i nové financující instituce). Kromě svého vlastního portfolia musí profesionálové prokázat schopnost rozvoje obchodních schopností ostatních pomocí tréninků, výuky a publikací.
TT professionals should be able to demonstrate their ability to identify hitherto unexploited sources of expertise and technology within their institution and to add substantial value to the opportunity of involving and motivating academics, identifying potential partners, identifying sources of strategic funding, shaping the business model and, in collaboration with the other TT functions, conclude deals that provide substantial economic benefit (and thus new funding to the institution). In addition to their own portfolio, professionals must demonstrate the ability to develop the business development skills of others by mentoring, teaching or publications. Learning outcomes
Získané dovednosti
Candidates must be able
Kandidáti musí být schopni
To valuate tangible and non-tangible assets.
Zhodnocení hmotného a nehmotného majetku.
To assess/evaluate business opportunities for optimal route to the market.
Posouzení/vyhodnocení obchodních příležitostí k nalezení optimální cesty na trh.
To identify & persuade investors/management by e.g. presentations & discussions.
Identifikace & přesvědčení investorů/managementu pomocí např. prezentací & diskuzí.
To form strategic partnerships (e.g. joint ventures).
Formy strategického partnerství (např. joint ventures – společný podnik).
To be able to deliver a business plan.
Být schopni dodat podnikatelský záměr.
To raise the funds appropriate to the profile & scale of an opportunity.
Získávat finanční prostředky odpovídající profilu & rozsahu příležitostí.
To strategically use development funds (private sector, public sector, internal funds).
Stategického využívání rozvojových fondů (soukromý sektor, veřejný sektor, interní fondy). Modules Moduly
Market Entry Strategy
Strategie vstupu na trh
Tactics in identifying and persuading Investors
Taktika při rozpoznávání a přesvědčování investora
Business opportunities
Obchodní příležitosti
Pokročilý
Vztahy s investory a strategická partnerství
Investor relationships and strategic partnerships
Advanced
Finance II (define and realise financial sources for technology transfer)
Finance II (definovat a realizovat finanční zdroje potřebné pro transfer technologií)
Develop a business plan
Metodiky
Methodologies
Kurzy
Courses
Případová studie na téma financování vytvořená v rámci malé skupiny
Case study in a small group about financing
Potřebná vybavenost
Facilities
Učebna
Classroom
Pedagogové
Teaching Staff
Zkušení obchodní vývojáři nebo poradci v oboru rozvoje podnikání a investoři
Experienced business developer or advisor in business development or investors
Hodnocení
Assessment
Případová studie
Case study
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
52
53
V yj e d n á v á ní
Neg o tia tio n
Cílem tohoto modulu je naučit kandidáty jednacím dovednostem, od schopnosti porozumět vyjednání, až k rozvoji strategie vyjednávání a možnosti působit jako hlavní vyjednavač ve složitých jednacích procesech.
The purpose of this module is to teach candidates the skills of negotiation, from being able to understand negotiations up to developing a negotiation strategy and acting as the main negotiator in a in a complex negotiation process.
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni
Candidates must be able to:
Identifikace procesu & obsahu jednání
To identify the process & content in negotiations
Rozpoznat různé vyjednávací styly
To recognise the different styles of negotiations
Rozpoznat kulturní a lidské faktory ovlivňující jednání
To recognise the cultural and human factors affecting negotiations
Rozpoznat faktory vedoucí k úspěšnému závěru jednání
To recognise the factors that lead to successful negotiations
Moduly
Modules
Proces vyjednávání
The negotiation process
Obsah jednání
The content of negotiations
Vyjednávací styly
Negotiation styles
Kulturní a lidské faktory vyjednávacího procesu
Základní
Dosažení úspěch v jednáních Metodiky Kurzy Semináře v malých skupinách (případové studie) Potřebná vybavenost Učebna Pedagogové Trenér specializovaný na vyjednávací procesy Hodnocení Zkouška (případová analýza)
Cultural and human factors in negotiations
Basic
Achieving success in negotiations Methodologies Course Mini group seminars (case studies) Facilities Classroom Teaching Staff Negotiation trainer Assessment Exam (case analysis)
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
54
55
V yj e d n á v á ní
Neg o tia tio n
Cílem tohoto modulu je naučit kandidáty jednacím dovednostem, od schopnosti porozumět vyjednání, až k rozvoji strategie vyjednávání a možnosti působit jako hlavní vyjednavač ve složitých jednacích procesech.
The purpose of this module is to teach candidates the skills of negotiation, from being able to understand negotiations up to developing a negotiation strategy and acting as the main negotiator in a in a complex negotiation process.
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni
Candidates must be able to:
Kriticky posoudit teorii a praxi ve vyjednávacím procesu
To critically assess the theory and practice of negotiations
Vyvinou pracovní rámec, který bude odpovídat vyjednávacím stylům konkrétní oblasti zájmu
To develop a frame work that matches negotiation styles with specific scenarios in the field
Analyzovat vyjednávací strategii organizace s důrazem na její silné a slabé stránky
To analyse the organisation negotiation strategy and to highlight its strengths and weaknesses
Moduly
Modules
Porovnání teorie a praxe na konkrétním případu
Revising theory and practice on the basis of a complex case
Prozkoumávání vyjednávání v praxi: role-playing dle komplexního scénáře
Examining negotiation in practice: role-playing on the basis of a complex scenario
Analýza vyjednávací strategie studentů a jiných organizací s ukázkou na konkrétním případu
Analysing negotiation strategy of student’s and other organisation related to a specific case
(e-learning)
Pokročilý
Metodiky Interaktivní metoda: 1 den E-learning (analyzování vyjednávací strategii firmy v souvislosti s konkrétním případem) Potřebná vybavenost Učebna s videokamerou IKT Pedagogové Zkušený obchodní vyjednavač Hodnocení Slovní hodnocení 2000-3000 slov (4/5 stránek)
(e-learning)
Advanced
Methodologies Interactive: 1 day E-learning (analysing negotiation strategy of a firm related to a specific case) Facilities Classroom with video camera ICTs Teaching Staff Experienced business negotiator Assessment 2000-3000 word assignment (4/5 sides)
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
56
57
Ř í z e n í p roj e ktů
Pr o j ec t m a n a g em en t
Účelem tohoto modulu je naučit kandidáty řízení projektů.
The purpose of this module is teach candidates about project management
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí vědět
Candidates must know
Jak definovat zadání a výsledky projektu.
How to define an assignment and results of a project.
Jak plánovat a znát různé fáze projektu.
How to plan, know the different project phases.
Různé faktory projektu: čas, rozpočet, kvalita, informace, organizace.
The different project factors: time, budget, quality, information, organisation.
Jak napsat projektový záměr.
How to write a project plan.
Jak vytvořit analýzu rizik.
How to do a risk analysis.
Moduly
Základní
Modules
Řízení projektů: základy
Basic Metodiky Kurzy Potřebná vybavenost Učebna Pedagogové Specialisti na řízení projektů Hodnocení Zkouška
Projectmanagement: the basics Methodologies Course Facilities Class room Teaching Staff Specialist in project management Assessment Exam
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
58
59
Ř í z e n í p roj e ktů
Pr o j ec t m a n a g em en t
Účelem tohoto modulu je naučit kandidáty řízení projektů.
The purpose of this module is teach candidates about project management Learning outcomes
Získané dovednosti
Candidates must be able/have
Kandidáti musí být schopni/musí mít
To deal with the tasks and responsibilities of a TT-project leader (TT process as a project).
Vypořádat se s úkoly a odpovědností vedoucího projektu TT (TT procesy a projekty).
Insight in leadership, communication processes, cooperation and conflict management.
Proniknutí do vedení, komunikačních procesů, spolupráce a řízení konfliktů.
To organise TT projects/process.
Organizování projektů/procesů technologického transferu.
To plan a budget.
Plánování rozpočtu.
To manage the research teams.
Řízení výzkumných týmů.
To manage internal TT responsibles.
Řízení vnitřních odpovědností TT.
Modules
Moduly
Effective management and leadership
Efektivní řízení a vedení
Personal qualities project leadership
Osobní vlastnosti vedoucího projektu
Cooperation, communication, coaching and conflict management within a team
Spolupráce, komunikace, koučování a řešení konfliktů v týmu
Pokročilý
Plánování a vytváření rozpočtů Řízení externích stakeholdrů (právníci, smluvní strany…) Metodiky Kurzy Procvičování a “role play” Potřebná vybavenost Učebna Pedagogové Specialisti na projektové řízení & TT/IPR management Hodnocení Napsat projektový záměr
Planning and budgeting
Advanced
Management external stakeholders (lawyers, contracting parties…) Methodologies Course Practising and role play Facilities Class room Teaching Staff Specialist in project management & TT/IPR management Assessment Write a project plan
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
60
61
A n a l ýz a informa cí Úspěšný IP profesionálové si musí být vědomi různých zdrojů duševního vlastnictví, vědeckých, technických, obchodních a tržních informací, která mohou ovlivnit obchodní rozhodování. Potřebují být seznámeni nejen s patentovými databázemi, ale také s ostatními akademickými, technickými a obchodními databázemi a vědět, jak získané informace analyzovat.
Successful IT professionals must be aware of the diverse sources of IP, academic, technical, business and market information which can affect business decisions.They need to be familiar with patent database and other IP, academic, technical and business information databases, and know – how to analyse the information they retrieve.
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí mít
Candidates must have
Znalosti běžně využívaných patentových databází (volné a komerční).
Knowledge of commonly used patent databases (free and commercial).
Znalost zdrojů pomoci patentového vyhledávání.
Knowledge of sources of patent search help.
Znalosti patentových klasifikačních schémat.
Knowledge of patent classification schemes.
Znalost databází ochranných známek a užitných vzorů.
Knowledge of trademarks and design databases.
Schopnost provádět průmyslový a tržní výzkum.
Ability to perform market and industry research.
Znalost nepatentové literatury a informačních zdrojů např. akademické a technické magazíny.
Knowledge of non-patent literature and information sources. E.g. academic/Technical journals.
Moduly
Modules
Přehled patentních informací a poradenských zdrojů, seznámení s ostatními veřejnými patentními
Overview of patent information and sources of advice, introduction to other public patent databases
databázemi (např. USPTO,JPO, SIPO, Derwent, STN), esp@cenet – volný přístup do internetové
(e.g. USPTO,JPO, SIPO, Derwent, STN), esp@cenet – the free access internet patent database
databáze EPO (Evropského patentového úřadu)
of the EPO
Jak číst patent (porozumění tomu, co nám jednotlivé dokumenty říkají)
How to read a patent (understanding what the document is telling you)
Klasifikace I – IPC & ECLA
Základní
In f o r m a t io n a n a lys is
Úvod do databází ochranných známek a užitných vzorů (např. OHIM),
Basic
Classification I – IPC & ECLA Introduction to trade mark and design databases (e.g. OHIM),
Seznámení se s databázemi obchodních informací a tržním a průmyslovým výzkumem
Introduction to business information databases and market and industry research
Sezmámení se s nepatentovou literaturou a informačními zdroji např. akademickými a technickými
Introduction to non-patent literature and information sources, e.g. academic/ Technical journals
magazíny Methodologies Metodiky
Courses – hands-on exercise on the pc
Kurzy – praktická cvičení na pc Facilities Potřebné vybavení
Classroom (PC teaching laboratory)
Učebna (počítačová učebna) Teaching Staff Pedagogové
Experienced database searcher
Zkušený vyhledavač v databázích Assessment Hodnocení Zkouška
Exam
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
62
63
A n a l ýz a informa cí
In f o r m a t io n a n a lys is
Úspěšný IP profesionálové si musí být vědomi různých zdrojů duševního vlastnictví, vědeckých, technických, obchodních a tržních informací, která mohou ovlivnit obchodní rozhodování. Potřebují být seznámeni nejen s patentovými databázemi, ale také s ostatními akademickými, technickými a obchodními databázemi a vědět, jak získané informace analyzovat.
Successful IT professionals must be aware of the diverse sources of IP, academic, technical, business and market information which can affect business decisions. They need to be familiar with patent database and other IP, academic, technical and business information databases, and know – how to analyse the information they retrieve.
Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí mít
Candidates must have
Znalosti US a japonských klasifikačních schémat.
Knowledge of US and Japanese patent classification schemes.
Znalosti zdrojů patentových informací Východní Asie.
Knowledge of East Asian sources of patent information.
Schopnost využívání patentových informací k obchodním rozhodnutím.
Ability to use patent information to inform business decision making.
Schopnost využívání nepatentových informací k obchodním rozhodnutím.
Ability to use non-patent information sources to inform business decision-making.
Důmyslnější trhy a techniky průmyslového výzkumu.
More sophisticated market and industry research techniques.
Znalosti různých typů patentového vyhledávání, např. novinky, platnost, stav, svobodnou činnost,
Knowledge of the different type of patent search, e.g. novelty, validity, state of the art,
narušení patentu).
freedom to operate, infringement.
Moduly
Modules
Klasifikace patentů II – US schéma, Japonské schéma,
Patent classification II – US schemes, Japanese scheme,
Strategie pokročilého vyhledávání
Advanced search strategies
Vyhledávání v USPTO databázi
Searching USPTO database
Vyhledávání v patentních databázích Východní Asie (Čína, Korea, Japonsko)
Searching East Asian patent database (China, Korea Japan)
Využití patentních informací k obchodním rozhodnutím,
Pokročilý
Mapování patentů “patent-mapping” Pokročilé techniky tržního a průmyslového výzkumu Metodiky Řešení problematických cvičení Praktické/aktivní kurzy Případová studie Potřebné vybavení Učebna (počítačová učebna) Pedagogové Zkušený vyhledavač v databázích Odborníci na transfer technologií Vyhledavač v patentových databázích Hodnocení Zkouška
Using patent information to inform business decisions, “patent-mapping”
Advanced
Advanced market and industry research techniques Methodologies Problem solving exercise Courses hands-on Case study Facilities Classroom (PC teaching laboratory) Teaching Staff Experienced database searcher TT professionals Patent database searcher Assessment Exam
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
64
65
E x p e rt l e ve l
E xp ert lev el
Řízení komunikace, výměny informací a síťování
Managing communication, information and networking Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni
Candidates must be able
Vést různé formy komunikace, (krizové, mezikulturální,
To manage all different forms of communication, (crisis,
projektové…).
intercultural, project…).
Propojit informace z různých oblastí, odhadnout trendy
To interlink information from different fields, extrapolate
a závěry, které mají dopad na strategické úrovni
trends and conclusions that have impact for the strategic
společnosti.
level for the organisation.
Ochrana duševního vlastnictví a síťování
IP rights & licensing Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni
Candidates must be able
Vytvořit/ schválit metodický návrh strategie a využívání
To make/ validate policy proposals of IP strategy
duševního vlastnictví.
ad exploitation.
Správa aktiv duševního vlastnictví.
To IP asset management.
Komerční aktivity a trhy
Commercial activities and markets Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni Řídit
a
hodnotit
nárůsty
Candidates must be able k
riziku
s
přihlédnutím
To manage and evaluate the explosure to risk regarding
k základnímu přínosu pro společnost.
the whole asset base for their organisation.
Řídit vlastní KTO/TTP – osobní a finanční zdroje za účelem
To manage their KTO/TTP – personnel and resources
dosažení požadovaných výsledků.
to achieve desired outcome.
Rozvoj nového podnikání
New Business development Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni
Candidates must be able
Jako vůdci podnikatelského týmu přinést nové nápady
To bring ideas to the market as leader of an entrepreneurial
na trh.
team.
Optimalizovat obchodní plán vhodný pro rozsáhlé investice
To optimise a business plan suitable for substantial
(orientovaný na cílové skupiny)
investment (target group oriented).
Ujmout se řízení v oblasti inovací a růstu
To take the lead on innovation and growth management
Přesvědčit
o
podnikatelském
záměru
investory
a management ( komplex ilustrací obchodního případu)
To convince investors and the management by prospectus ( a complex illustration of a business case).
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
66
67
Vyjednávání
Negotiation Získané dovednosti
Learning outcomes
Kandidáti musí být schopni Předefinovat
představu
Candidates must be able o
úspěchu
a
osvědčených
To redefine the notion of success and best practice
postupech ve vyjednávání.
in negotiation.
Působit ve společnosti jako rádce
nováčků: všímat
si a monitorovat změny.
and monitor change.
Navrhnout novou vyjednávací strategii své firmy: cesta
To redesign your firm’s negotiation strategy: drive change
změn.
To act as a main negotiater in TT processes.
Působit jako hlavní vyjednač v rámci TT procesů.
T act as a leading negotiator in a complex scenario that
Působit jako vrchní vyjednavač v komplexním scénáři
involves challenging cultural and human factors.
zahrnující náročné kulturní a lidské faktory.
Learning outcomes
Získané dovednosti
Candidates must be able.
Kandidáti musí být schopni
Řízení projektů
Zajistit
složité
TT
projekty
s
velkým
rozpočtem
in complex project circumstances.
Zajistit transfer technologií s náležitou péčí (pokrývající
TT process).
celý proces TT).
Learning outcomes
Získané dovednosti
Candidates must be able
Shromáždit z různých zdrojů všechny relevantní informace,
Information analysis
To gather all relevant information from a range of sources which impact the development of a project.
které mají dopad na vývoj projektu a na základě získaných
Produce
informací vytvořit kompletní analytickou zprávu.
on the gathered information.
společného
obchodního
případu
společně
s ostatními studenty a jeho prezentace před hodnotící
Seminář/”kulatý stůl”
Pedagogové
Zkušenější kolegové z řad různých stakeholdrů TT Prezentace (a obhajoba) obchodního případu před porotou složenou z ostatních účastníků.
a
comprehensive
analytical
report
based
Development of a joint business case with fellow students,
Methodologies
porotou složenou z ostatních kolegů.
Potřebná vybavenost
Hodnocení
To manage complex TT projects with large budgets To perform a TT due diligence (covering the whole
Vytvoření
Metodika
Project management
s přihlédnutím k okolnostem kompletního projektu.
Kandidáti musí být schopni:
Analýza informací
To act as a mentor of a newcomer in your firm: observe
which will be presented to a panel of peers and evaluated by them.
Facilities
Seminar/round table arrangement
Teaching staff
Experienced peers from different TT stakeholders.
Assessment
Presentation (and defence) of business case to panel to peers.
ODDÍL 3 – KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI
SECTION 3 – KEY SKILLS
68
69
7. Schopnost prokázat jasné využití získaných
The following items represent a list of characteristics
7. Be able to demonstrate the clear use of learning
tréninkových
dovedností v projektech a při poskytování dalších
required by training providers who could implement
outcomes in the design and delivery of their
programů, kteří by chtěli zavádět a poskytovat tréninkové
kurzů a schopnost prokázat procesy projektů
and provide courses based on the Training Framework
courses and be able to demonstrate processes
kurzy na základě tréninkového rámce vyvinutého v rámci
a poskytování kurzů na základě zpětné vazby
developed by the CERT-TTT-M project. Such characteristics
whereby
projektu CERT-TTT-M. Tyto vlastnosti jsou zamýšleny
účastníků kurzů.
are intended to be basic and general quality requirements
participants into account in the design and
of
delivery of courses.
Následující položky představují seznam charakteristických rysů
požadovaných
po
poskytovatelích
jako základní a obecné požadavky na kvalitu institucí poskytujících vzdělání a tréninkové programy.
8. V rámci podpory zajištění kvalitního kurzu zajištění dostatečných zdrojů a potřebného vybavení.
Seznam
9. Zajištění použití vhodných hodnotících postupů
institutions
providing
education
and
training
programmes.
8. Ensure
přidružen, se očekává:
10. Publikovat aktuální, nestranné a objektivní informace
o
nabízených
programech
a
dle
potřeby i o oceněních. Používat a/nebo odkazovat
1. Poskytování kvalitních vzdělávacích a tréninkových programů zaměřený na transfer technologií, práva duševního vlastnictví a inovační management a také udržování kontaktů se síti (či být v síti přímo zainteresovaní) stakeholdrů, pohybujících
za
poslední
2
roky
dokazující
provozování kurzů na téma transferu technologií,
odpovídajícího
vyučujících
pracovníků,
počtu včetně
kvalitních
expertů,
jež
v případě potřeby mohou nabídnout i profesionální
4. Poskytování vzdělávání a tréninkových kurzů by mělo být jasným cílem organizace či speciálního oddělení/úseku organizace.
a
uznán
jako
tréninkových
poskytovatel programů
vzdělávání
kvalifikovanými
veřejnými a/nebo privátními orgány na místní, národní či mezinárodní úrovni, nebo reprezentovat příslušnou autoritu zabývající se vzděláváním s cílem podporovat prostřednictvím vzdělávání a tréninkových příležitostí profesní rozvoj.
vzdělání a/nebo pokračující dálkové tréninky již
zaměstnané
a profesionální rozvoj.
quality
education
and
training
programmes in technology transfer, IPR and innovation management, also by maintaining contacts with (or beintegrated in) the networks of stakeholders in the field.
osoby
hledající
osobní
and
course
facilities
in technology transfer, IPR and innovation management over at least the last 2 years. adequate
of teaching
staff,
procedures, following clear and public criteria.
information about the programmes and awards offered where appropriate. Apply and/or refer to European standards and tools for transparency while developing education and training courses (for example ECTS system, EQF, Europass Diploma
numbers
and
including
experts
calibre with
professional and commercial experiences where appropriate.
courses as a clear goal of the organisation or of specific departments/sections of the organisation.
5. Be recognised as a provider of education and training programmes by qualified public and/or private authorities at local, national and/or transnational level or to represent itself a relevant authority in professional field, aiming to support professional development also through the provision of education and training opportunities.
6. Poskytování kurzů v rámci vysokoškolského pro
Supplement, Europass Certification Supplement).
resources
from
10. Publish up to date, impartial and objective
4. Have the provision of education and training
a obchodní zkušenosti.
5. Být
(například ECTS systém, EQF, Europass Diploma
is legally affiliated, is expected to:
3. Engage
práv duševního vlastnictví či řízení inovací.
3. Zapojení
při rozvoji vzdělávání a tréninkových kurzů
The institution, or a subject to which the institution
1. Provide
adequate
feedback
9. Ensure the application of adequate assessment
2. Have a track record of provision of courses
se v této tématické oblasti.
2. Reference
na Evropské standardy a nástroje transparentnosti
take
to support the provision of quality courses.
Checklist
dle jasných a veřejně známých kritérií. Od instituce, či od subjektu, který je k instituci legálně
they
6. Provide courses within higher education and/or continuing training for working adults seeking personal and professional development.
Supplement,
Europass
Supplement) where appropriate.
Certification
ODDÍL 4 – NAPLÁNUJ SVŮJ TRÉNINKOVÝ KURZ
S E C T I O N 4 – P L A N YO U T T R A I N I N G CO U R S E
70
71 oddíl 4 – N ávrh vlastního tréninkového kurzu
S ection 4 – T emplate for own course design
FREE
FREE
Šablona Naplánuj svůj tréninkový program
Template Plan your training course
Výukové cíle Časový rámec __________________________________ Datum zahájení kurzu ____________________________
Jaké nové schopnosti by měli účastníci kurzu získat? Pravděpodobně budete potřebovat několik výukových plánů/cílů pro každy z vašich tréninkových cílů. Vytyčte si vaše tréninkové cíle tak, aby byly reálné a měřitelné.
(viz rozpočet na konci tréninkového plánu)
1. ____________________________________________
2. ____________________________________________
Celkové vzdělávací cíle Jakého výsledku chcete, aby účastníci vašeho tréninkového
2. ____________________________________________
4. ____________________________________________
5. ____________________________________________
6. ____________________________________________
Jakým způsobem byly tyto tréninkové cíle vybrány
7. ____________________________________________
Výsledky hodnocení? Odkaz na současnou pracovní náplň?
(See budget at the end of the training plan)
for each of your overall training goals. As much as possible, design your learning objectives so that they are realistic and measurable. 1. ____________________________________________
2. ____________________________________________
What do you want as a result of the learning your
3. ____________________________________________
1. ____________________________________________ 2. ____________________________________________ 3. ___________________________________________
How Were These Training Goals Selected?
4. ____________________________________________
5. ____________________________________________
6. ____________________________________________
7. ____________________________________________
Results of performance review? 8. ____________________________________________
Result of assessment?
8. ____________________________________________
Reference to current job description? 9. ____________________________________________
Odkaz na strategické či jiné cíle společnosti? Jiný?
Funding Requirements _____________________________
to have? You may need several learning objectives
participants will achieve from your training course?
3. ___________________________________________
Výsledky výkonostních průzkumů?
Start date ______________________________________
What new capabilities do you want your course participants
Overall Training Goals 3. ____________________________________________
kurzu dosáhli? 1. ____________________________________________
Time Frame _____________________________________
Completion date _________________________________
Datum ukončení kurzu____________________________ Finanční požadavky ______________________________
Learning Objectives
Reference to strategic or other organizational goals?
9. ____________________________________________
Other(s)? 10. __________________________________________
10. ___________________________________________
O D D Í L 4 – N ÁV R H T R É N I N KO V É H O K U R Z U
S E C T I O N 4 – T E M P L AT E F O R C O U R S E D E S I G N
72
73
Dle čeho byly tyto výukové cíle vybrány? Výsledky výkonostních průzkumů?
8. ____________________________________________ 9. ____________________________________________
Výsledky hodnocení? Odkaz na současnou pracovní náplň?
10.___________________________________________
Odkaz na strategické či jiné cíle společnosti?
How were these learning objectives selected? Results of performance review?
8. ____________________________________________ 9. ____________________________________________
Result of an assessment ? Reference to current job description?
10.___________________________________________
Reference to strategic or other organizational goals? 11. ___________________________________________
Jiné?
11. ___________________________________________
Other(s)?
Výukové aktivity/strategie/metody
12. ___________________________________________
Learning activities/strategies/methods
12. ___________________________________________
Jakými aktivitami chcete svých výukových cílů dosáhnout?
13. ___________________________________________
What activities will you undertake to reach the learning
13. ___________________________________________
1. ____________________________________________
14. ___________________________________________
2. ____________________________________________
15. ___________________________________________
3. ____________________________________________
Kdo budou vaši lektoři?
4. ____________________________________________
1. ____________________________________________
5. ____________________________________________
2. ____________________________________________
6. ____________________________________________
3. ____________________________________________
7. ____________________________________________
4. ____________________________________________
objectives? 14. ___________________________________________ 1. ____________________________________________ 15. ___________________________________________ 2. ____________________________________________
Who will be your teachers?
3. ____________________________________________ 1. ____________________________________________ 4. ____________________________________________ 2. ____________________________________________ 5. ____________________________________________ 3. ____________________________________________ 6. ____________________________________________ 4. ____________________________________________ 7. ____________________________________________
Documentation/Evidence and evaluation of learning
Dokumentace/evidence a hodnocení výuky dokumentace/evidence výuky
Kdo bude hodnotit?
Jakým způsobem bude hodnoceno?
Documentation/ Evidence of learning
Who will evaluate it?
How will they evaluate it?
O D D Í L 4 – N ÁV R H T R É N I N KO V É H O K U R Z U
S E C T I O N 4 – T E M P L AT E F O R C O U R S E D E S I G N
74
75
Cílové skupiny
Kdo bude hodnotit a ověřovat, že bylo dosaženo vytyčených výukových cílů?
Specifikujte na jaké cílové skupiny se chcete zaměřit • Studenti (mladí absolventi a doktorandští studenti)
1. ____________________________________________
• Trenéři vědeckotechnických
par
a inkubačních center • Zaměstnanci
Specify to which target groups want to focus • Students (jung graduated or Ph.D. students)
Who will verify that each of your learning objectives were reached? 1. ____________________________________________
• Trainers
• SME´s • Zaměstnanci
Target groups
regionálních
institucí
výzkumu
a vývoje
2. ____________________________________________ 3. ____________________________________________ 4. ____________________________________________
• Jiné
• SME´s • Science parks and incubation centres staff • Regional institutions of research and development staff • Other(s)
2. ____________________________________________ 3. ____________________________________________ 4. ____________________________________________
1. ____________________________________________ 1. ____________________________________________ 2. ____________________________________________ 2. ____________________________________________ 3. ____________________________________________ 3. ____________________________________________ 4. ____________________________________________ 4. ____________________________________________
Rozpočet tréninkového kurzu
Budget for training plan
Následující rozpočet popisuje očekávané náklady při realizaci tréninkového plánu.
The following budget depicts the costs expected to implement this training plan.
Předpokládané náklady
Euro
Expected expense
Euro
O D D Í L 4 – N ÁV R H T R É N I N KO V É H O K U R Z U
S E C T I O N 4 – T E M P L AT E F O R C O U R S E D E S I G N
76
77 Vzor pro zhodnocení kurzu – návrh dotazníku
Template for course evaluation – suggestion of questionnaire
FREE
FREE
Hodnotící tabulka pro účastníky tréninkového programu
Evaluation Sheet for training course participants
Název kurzu:_________________________________
Místo konání: _________________________________
Datum: _______________________________________
Vyplní účastníci programu
0 = nedostatečný
4
3
2
1
0
PARTICIPANTS PLEASE FILL IN
Způsobilost výukových prostor
Místo konání, zařízení
Program
Kvalita a způsobilost zařízení
Suitability of working rooms Venue, equipment
Quality and suitability of equipment
Plánování a časový harmonogram
Planning and timescale Programme
Balance between lectures (information) and working sessions (participation)a pracovními sezeními
Relevance obsahu prezentací s ohledem na téma
(účast)
a cíle tréninku
Relevancy of content of presentations with regard
Způsobilost lektorů
to the topic and the aims of the training Competence of the speakers
Způsobilost vedoucích workshopu Interaktivita programu (v úvahu byly brány potřeby a zkušenosti účastníků)
Competence of the workshop leaders Content/delivery
Adequacy of working methods
Různorodost prezentačních metod
Variety of presentation methods
Relevance a kvalita výukových materiálů
Relevancy and quality of the material
Různorodost zdrojů využitých při přípravě materiálů Využitelnost materiálu pro vaší další práci
Inter-activity of the event (needs and expertise of participants are taken into account)
Přiměřenost pracovních metod
Materiály,zdroje
2 = reasonable; 1 = to be improved; 0 = poor
Catering (if applicable)
a pracovními sezeními (účast)
Obsah
4 = excellent; 3 = good;
Občerstvení (je-li relevantní)
Rovnováha mezi přednáškami (informace)
Place:________________________________________
Date: _________________________________________
4 = výborný; 3 = dobrý; 2 = dostatečný 1 = mělo by b ýt zlepšeno;
Name of the course: _________________________
Materials, resources
Variety of sources used for the material Usefulness of the material in your future work
4
3
2
1
0
O D D Í L 4 – N ÁV R H T R É N I N KO V É H O K U R Z U
S E C T I O N 4 – T E M P L AT E F O R C O U R S E D E S I G N
78
79
D op ad / účin ek
I m p ac t
Cíle:
Aims:
Byly naplněny cíle s kterými
Did your objectives for coming
jste do tohoto kurzu přišli?
to this training have been met? Coverage: Is there anything else you
Rozsah:
would like the events to have covered?
Je ještě nějaké téma, které by měl tréninkový program zahrnout/obsáhnout?
Achievements: Úspěchy:
What are, according to you, the major achievements of this
Jaké jsou, podle Vás, hlavní úspěchy
této
training initiative?
tréninkové
iniciativy
SUGGESTIONS:
what to keep next time, what
to change next time:
NÁVRHY: co by jste ponechali do příštího kurzu, co by jste na příštím kurzu změnili:
______________________________________________ ______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________
______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________
Podpis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
______________________________________________ ______________________________________________
Signature: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klimentov 147 CZ 354 71 Velká Hleďsebe
[email protected], www.klimentovska.as
Klimentov 147 CZ 354 71 Velká Hleďsebe
[email protected], www.klimentovska.as
80
81 PREZENČNÍ LISTINA
ATTENDANCE LIST
TRÉNINKOVÝ KURZ ŠABLONA
TRAINING COURSE TEMPLATE
Název kurzu: __________________________________________________________________________________
Name of the course: ____________________________________________________________________________
Místo konání: __________________________________________________________________________________
Place: __________________________________________________________________________________________
Datum: ________________________________________________________________________________________
Date: __________________________________________________________________________________________
Jméno
Organizace
Podpis
This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF
Name
Organization
Signature
This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF
82
83
Univerzita Talentis Ngo – nevládní organizace (soukromý sektor)
Kurz Správa duševního vlastnictví a transfer technologií Trénink č. 2
Kurz inovačního managementu
5
6
Podniky, zejména MSP, partnerské organizace, ale také kdokoliv, kdo má zájem, se může zúčastnit vzdělávacího kurzu
The South Pannonian Regional Innovation Agency Nonprofit Ltd. and South Pannonian Regional Comestible Science Competence Centre in co-operation with Pécs-Baranya County Chamber of Commerce and Industry (public)
Talentis University Ngo (private)
Intellectual prop-erty management and technology transfer training 2
Innovation man-agement training
5
6
5 days between Oc-tober and Novem-ber, 6 hours per day in 2008
13 hours 2 days
2 days
Enterprises, mainly SMEs, partner organizations, but anyone who is interested can take part in the training course.
INNOSTART National Business and Inno-vation Centre (public)
4
3 months
Recommended to professionals already possessing a master degree in technology and sciences, who wish to achieve results in setting up, organizing and operating innovative enterprises, to directors of industrial parks, innovation centres and other innovation associations as joint associations. South Plain and Middle Pannonian Regional Innovation Agency and the National Office for Research and Technology (public)
3
About 240 hours (theory and prac-tice) 2 semester
Recommended to those interested in innovationrelated international and Hungarian business tasks, thus to people working in small and medium enterprises and innovation transfer institutes
Budapest University of Technology and Economics (public) Professional supporter: Hungarian Association for In-novation (public)
about 8 hours; 8 weeks long Enterprises (SMEs), Research Institutes
Target
Course Duration
5 dnů v období října a listopadu, 6 hodin denně v roce 2008
13 hodin 2 dny
2 dny
3 měsíce
Asi 240 hodin (teoretická a praktická část) 2 semestry
every Friday; each week
Attendance
každý pátek; každý týden
asi 8 hodin; v délce 8 týdnů
University of Pécs (public)
Course Provider
Intellectual prop-erty management and technology transfer training 1
Innovation manager training 2
2
European Innovation Management Training
Innovation manager training 1
1
Title Of The Training Course
Training Model Review – Hungary
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Regionální South Pannonian inovační nezisková agentura, Ltd. a Regionální South Pannonian kompetenční centrum v oblasti potravinářství a vědy ve spolupráci s Krajskou komorou obchodu a průmyslu v Pécs-Baranya (veřejný sektor)
4
INNOSTART Národní podnikatelské a inovační centrum (veřejný sektor)
Regionální South Plain a Middle Pannonian inovační agentura a Národní úřad pro výzkum a technologii (veřejný sektor)
3
Doporučeno těm, kteří se zajímají o mezinárodní a maďarské, s inovací související, podnikatelské úkoly, tedy pro lidi, kteří pracují v malých a středních podnicích a institucích zabývajících se transferem inovací
Univerzita technologicko-ekonomická Budapešť (veřejný sektor) Profesionální přispívatel: Maďarská asociace inovačního podnikání (veřejný sektor) Doporučeno odborníkům, kteří již dosáhli magisterského titulu v oboru technologie a vědy a kteří chtějí dosáhnout nějaké výsledy založením, organizováním a řízením inovačních podniků, dále ředitelům inovačních parků, inovačním centrům a přidruženým asociacím.
Podniky (Malé a střední podniky - MSP), výzkumná centra
Cílová skupina
Univerzita Pécs (veřejný sektor)
Poskytovatel kurzu
Správa duševního vlastnictví a transfer technologií Trénink č. 1
Inovační manažer Trénink č. 2
2
Kurz Evropský inovační management
Inovační manažer Trénink č. 1
1
Název vzdělávacího kurzu
Účast/ docházka
Délka trvání kurzu
Přehled vzdělávacích modelů – Maďarsko
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Certification / Credits
\
The participants of the course receive a certificate
On successful completion of the course the participants receive a certificate attesting their innovation managerial qualifications
After a successful exam a certificate is issued to the participant proving that they are qualified to carry out innovation assistant tasks.
The training course is accredited. The participants received a certificate
\
Účastníci kurzu obdrží osvědčení
Po úspěšném absolvování kurzu obdrží účastník certifikát potvrzující jejich inovačněmanažerskou kvalifikaci
Po absolvování zkoušky je vydán certifikát opravňující k plnění úkolů inovačního asistenta
Vzdělávací kurz je akreditoán. Účastníci obdrží certifikát.
Certifikace / kredity
Course fee: 120 000 HUF (no VAT)
Free of charge
Free of charge
18.000 HUF + VAT
440 000 HUF + VAT(including the exam)
10.000 HUF (includ-ing VAT)
Price
Poplatek za kurz: 120 000 HUF (bez DPH)
Zdarma
Zdarma
18.000 HUF + DPH
440 000 HUF + DPH (včetně zkoušky)
10.000 HUF (včetně DPH)
Cena
National level
National level
National level
National level
National level
National level
International National
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Mezinárodní či národní úroveň
Laser Consult Ltd. (soukromý sektor)
INNOVA Észak – Alföld Regionální inovační agentura (veřejný sektor) Univerzita v Debrecenu, Centrum pro transfer technologií (veřejný sektor) a INNOVA ÉszakAlföld Regionální agentura pro rozvoj a inovaci (veřejný sektor) Eurobiobiz mezinárodní vzdělávání v oblasti koučování a konzultací
Vzdělávací kurzy Psaní aplikací \ Projektové plánování\ Projektový management\ Inovace \ Transfer technologií
Vzdělávací kurz Inovační a projektový management
Transfer inovací a technologií v univerzitním prostředí – Od základní myšlenky až po výrobu Vzdělávací seminář Bio BOOT KEMP určený pro začátečníky
8
9
10
11
Organizace, které jsou aktivní v oblasti výzkumu, vývoje a inovací
Hungarian Biotechnology Association (public)
Laser Consult Ltd.(private)
INNOVA Észak - Alföld Regional Innovation Agency (public) University of Debrecen Technology Transfer Office (public) and INNOVA Észak-Alföld Regional Development and Innovation Agency (public) Eurobiobiz International Training Coaching and Consulting
Biotechnological manager training
Application writing \ Project planning \ Project management\ Innovation \ Technology transfer training course
Innovation and project manage-ment training course Innovation and technology transfer in the university environment – From the basic idea to the product Bio BOOT CAMP Training Workshop for Beginners
8
9
10
11
Course Provider
7
Title Of The Training Course
Organizations which are active in the fields of research and development and innovation.
3 days
one occasion per week
6 hours per occa-sion; 6 weeks for 3 years 18th May, 25th May, 1st June, 8th June, 15th June 2006 5 days
Attendance
Jedenkrát týdně
Účast/ docházka
36 hours altogether
2 days in each town
Ambitious and adventurous young researchers and university students who are considering the utilization of their research results and are thinking of setting up companies, as well as managers of already operating small and medium-size enterprises specialising in life-sciences or such entrepreneurs who are interested in starting up companies in the life-science sector.
Project managers
Course Duration Target
3 dny
18. květen, 25. květen, 1. červen, 8. červen, 15. červen 2006 5 dnů
6 hodin v rámci příležitosti; 6 týdnů v průběhu 3 let
Celkem 36 hodin
Mladí ambiciózní a odvážní výzkumní pracovníci a univerzitní studenti, kteří zvažují využití svých výsledků výzkumu a přemýšlí nad založením společnosti, stejně tak jako manažeři již fungujících malých a středních podniků, kteří se specializují na biologickou vědu, nebo ti podnikatelé, kteří mají zájem založit společnost v této oblasti
Projektoví manažeři
2 dny v každém městě
Cílová skupina
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Asociace biotechnologických společností, Maďarsko (veřejný sektor)
Kurz Biotechnologický manažer
Poskytovatel kurzu
7
Název vzdělávacího kurzu
Délka trvání kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Free of charge
50 euro per person
The participants completing the full training course programme will be given a certificate proving the completion of the course.
National level
National level
National level
National level
1 course: 500.000 HUF + VAT, with option: 100.000 HUF + VAT 2 course: 500.000 HUF + VAT 3 course: 500.000 HUF + VAT 4 course: 200.000 HUF + VAT
6000 HUF + VAT per course days
National level
International National
Národní úroveň
Národní úroveň
Free of charge
Price
50 eur na osobu
Zdarma
Národní úroveň
Národní úroveň
1. kurz: 500.000 HUF + DPH, s možností: 100.000 HUF + DPH 2. kurz: 500.000 HUF + DPH 3. kurz: 500.000 HUF + DPH 4. kurz: 200.000 HUF + DPH
6000 HUF + DPH za dny kurzu
Národní úroveň
Mezinárodní či národní úroveň
Zdarma
Cena
No certifications
At the end of the 6 module training course programme, the participants will be given a certificate on the module which they completed, issued by the organizer
\
The participants of the course receive a certificate.
Certification / Credits
Po úspěšném ukončení celého programu vzdělávacího kurzu účastníci získají osvědčení o absolvování kurzu.
Žádné osvědčení
Na konci 6. modulu programu vzdělávacího kurzu účastníci získají osvědčení na modul, který úspěšně dokončili, ten vydává pořadatel
\
Účastníci kurzu obdrží osvědčení.
Certifikace / kredity
WIPO (Světová organizace duševního vlastnictví)
Patentový úřad, Maďarsko Patentový úřad, Maďarsko
Patentový úřad, Maďarsko
Patentový úřad, Maďarsko a Univerzita v Debrecenu
IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Všeobecně)
IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Základní úroveň) IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Středně pokročilí) IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Pokročilí)
Práva k duševnímu vlastnictví
12
13
14
15
16 Pro vyšší vzdělávací instituce
Vysokoškolští studenti technických a ekonomických oborů, právníci a patentoví zástupci, podnikatelé, zástupci firem, poskytovatelé informačních služeb o IPR, zaměstnanci HPO.
Hungarian Patent Office
Hungarian Patent Office and the University of Debrecen
IPR (Intermediate level)
IPR (Advanced level)
Intellectually property rights
14
15
16
Hungarian Patent Office
Hungarian Patent Office
IPR (Basic level)
To higher educational institutions
Students of higher education in the technical and economic fields, Lawyers and patent attorneys, Entrepreneurs, representatives of businesses, IPR information service providers, Staff of the HPO.
WIPO (World Intellectual Property Organization)
13
Government officials, staff in collective management societies, business managers in publishing, broadcasting and industry, students in faculties of law, business, chemistry, engineering, journalism, etc. needing a basic knowledge of IP. IPR (General)
Target
Course Provider
12
Title Of The Training Course
Cílová skupina
Vládní úředníci, zaměstnanci společností s kolektivní správou, obchodní manažeři v oblastech nakladatelství, vysílání a průmyslu, studenti právnických fakult, obchodu, chemie, stavitelství, žurnalistiky, atd., kteří potřebují základní znalosti v oblasti duševního vlastnictví.
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Poskytovatel kurzu
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
28 hours; 1 semester
270 hours
60 hours
20 hours
50 hours; From Mar. 2010 to Apr. 2010
Course Duration
28 hodin; 1 semestr
270 hodin
60 hodin
20 hodin
50 hodin; od března 2010 do dubna 2010
Délka trvání kurzu
2 times in a week
Attendance
Dvakrát týdně
Účast/ docházka
National level
Free of charge for the students of the University of Debrecen. (Any enquirer can attended the course, in this case participants should pay 25 000 HUF) If the candidate successfully completes the final exam at the end of the course, he receives 3 credits.
National level
HUF 120 000 / person / term
If the candidate successfully prepares his final paper on an optional topic and defends it at the end of the course, he receives an advanced level certificate on IPR
National level
National level HUF 120 000 / person / term
HUF 30 000 / person
If the candidate passes the written final examination at the end of the course, he/she receives a basic level certificate on IPR
National level
International National
If the candidate successfully prepares his final paper on an optional topic and defends it at the end of the course, he receives an advanced level certificate on IP
Free of charge
The course material is in English. The acquiring of the course material is followed by an electronic exam. On successful completion of the course the participants receive a certificate from WIPO
Certification /Credits
Price
Národní úroveň
Zdarma pro studenty Univerzity v Debrecenu. (Kdokoliv může navštěvovat tento kurz, v tomto případě by účastník měl zaplatit 25 000 HUF) Pokud kandidát úspěšně složí závěrečnou zkoušku na konci kurzu, obdrží 3 kredity.
Národní úroveň
120 000 HUF / osoba / semestr
Pokud kandidát úspěšně předloží svou závěrečnou práci na volitelné téma a dokáže ji na konci kurzu obhájit, obdrží na konci kurzu certifikát k IPR pokročilé úrovně.
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
80 000 HUF / osoba / semestr
30 000 HUF / osoba
Zdarma
Cena
Mezinárodní či národní úroveň
Pokud kandidát úspěšně předloží svou závěrečnou práci na volitelné téma a dokáže ji na konci kurzu obhájit, obdrží na konci kurzu certifikát k IP pokročilé úrovně.
Pokud uchazeč složí písemnou závěrečnou zkoušku, obdrží na konci kurzu certifikát k IPR základní úrovně.
Probíraná látka v kurzu je v anglickém jazyce. Po zvládnutí probírané látky kurzu následuje zkouška v elektronické podobě. Po úspěšném absolvování kurzu účastníci obdrží osvědčení od Světové organizace duševního vlastnictví.
Certifikace / kredity
Identifikace technologie
Kurz Inovační manažer 1
Kurz Inovační manažer 2
Kurz Správa duševního vlastnictví a transfer technologií 1
Kurz Správa duševního vlastnictví a transfer technologií 2
2
3
4
5
Transfer technologií (vedi scheda tecnica)
Technologie budoucnosti
Technologie
Řízení duševního vlastnictví (vedi scheda tecnica)
Řízení duševního vlastnictví (řízení duševního vlastnictví)
Otázky týkající se duševního vlastnictví
Ochrana práv duševního vlastnictví
Ochrana průmyslových práv
Právní aspekty transferu technologií
Hodnocení technologie; hodnocení Transfer duševního vlastnictví; licence na činnosti transferu využití duševního vlastnictví technologií
Měření inovačních plnění
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Foreseeing technology
Identifying of technology
Innovation manager training 1
Innovation manager training 2
Intellectual pro-perty management and technology transfer training 1 Intellectual pro-perty management and technology transfer training 2
2
3
4
5
Technology transfer (vedi scheda tecnica)
Technology
1
Academic Research And Industry Linkages
European Innovation Management Training
Title Of The Training Course
The finances of innovation; Principles of writing tenders
Up-to-date financial data; Innovation financing; Writing and managing of EU tenders
Innovation and management; Project management; Public procurement; Knowledge management; Spin-offs Innovation management tasks and strategies; The methods of innovation management; Knowledge management
Financing – forms of innovation financing, credit possibilities, tender resources
Introduction, getting acquainted with basic notions of innovation; Knowledge transfer, technology intensive enterprises, spin-offs; Business plans of innovation projects
Intellectual property management (vedi scheda tecnica)
Innovation Found Raising
Innovation Management
Innovation marketing
Market and technological trends, clusters
Innovation Marketing
Intellectual property management (Intellectual property management )
Questions of intellectual right
Protection of intellectual rights
Protection of industry rights
Legal Aspects Of Technology Transfer
Evaluation of Transferring intellectual property; Litechnology; Evalucensing of the utilization of intellectual ation of technology property transfer activity
Measurement of innovation performance
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Training Model Review – Hungary (Subject Areas)
Nejnovější finanční údaje; Financování inovací; sepsaní a řízení soutěžních nabídek v EU
Inovační řízení úkolů a strategií; metody řízení inovací; znalostní management
Trh a technologické trendy, klastry
Inovační marketing
Financování – formy financování inovací, možnosti úvěrů, výběrové řízení pro získání zdrojů
Úvod, seznámení se se základními pojmy v oblasti inovací; předávání znalostí, technologicky zaměřené podniky, Spin-off firmy; podnikatelské plány inovačních projektů
Marketing inovací
Inovace a management; projektový maFinance na inonagement; veřejné vace; zásady psaní zakázky; znalostní soutěžních nabídek management; Spinoff firmy
Fiancování inovací
Inovační management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
1
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Kurz Evropský inovační management
Název vzdělávacího kurzu
Trademark policy of the region
General considerations; Strategic preparation of technology transfer
Tenders of the EU
National International Level Of The Training Course
Tenders in Hungary; Improvement of regional innovation system
Tenders in Hungary
Innovation In Local Development
Basic notions of innovation, innovation systems
Innovation politics
Innovation Policies And Strategies
Veřejné soutěže v Maďarsku; vylepšení regionálního inovačního systému
Veřejné soutěže v EU
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
Veřejné soutěže v Maďarsku
Inovace v rámci místního rozvoje
Obecné úvahy; Politika ochranstrategická ných známek v příprava transregionu feru technologií
Základní pojmy týkající se inovace, inovačních systémů
Inovační politiky
Inovační politika a strategie
Revize vzdělávacích modelů – Maďarsko (členění dle tématických oblastí)
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Kurz Biotechnologický manažer
7
Technologie
Role rizikového kapitálu při financování biotechnologických společností;
The role of technology transfer in lifescience enterprises; Life-sciences suitable for businesses; What a biomanager must know
Innovation management training
Biotechnological manager training 7
Academic Research And Industry Linkages
6
Title Of The Training Course
Technology
The role of risk capital in financing life-science companies;
Making business plans for life-science enterprises; Innovation and business development strategies for life-science enterprises; Building up a company, company management: All there is to know about a life-science enterprise; Management of preclinical and clinical research from a business and market aspect
Innovation Found Raising Foundation of knowledge enterprises I-II (Scientists and businesspersons: the psychology of knowledge enterprises, From idea to business. From “business case” to business strategy); Foundation and start up of utilization companies (spin-off companies); Operating knowledge enterprises
Innovation Management
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Marketing, Information and possibili ties of tenders for life-science enterprises;
Innovation Marketing
Marketing, informace a možnosti veřejných zakázek pro biotechnologické společnosti;
Tvorba podnikatelských záměrů pro biotechnologické společnosti; Inovační a podnikatelské rozvojové strategie pro biotechnologické společnosti; Budování společnosti, řízení společnosti: Vše, co je třeba vědět o biotechnologické společnosti; Management předklinických a klinických výzkumů z pohledu podnikání a trhu
Marketing inovací
Fiancování inovací
Nadace podniků založených na znalosti I-II (vědci a podnikatelé: psychologie znalostních podniků, Od nápadu k podnikání. Od „podnikatelského případu“ k podnikatelské strategii); Založení a začátek spotřebních podniků (Spin-off firmy); provozování znalostních podniků
Inovační management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Úloha transferu technologií v biotechnologických podnicích; Biologické vědy vhodné pro podniky; Co musí biomanažer znát
Kurz Inovační management
Akademický výzkum a průmyslové vazby
6
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Protecting intellectual property in lifesciences;
Innovation Policies And Strategies
Inovační politika a strategie
The role, protection and utilization of intel lectual property
Legal Aspects Of Technology Transfer
Ochrana duševního vlastnictví v oblasti biotechnologických věd;
Role, ochrana a využití duševního vlastnictví
Právní aspekty transferu technologií
Innovation In Local Development
Innovation institute system: Hungarian and regional models, individual institutes\The role of regional institutions, tasks and operation of RIA (Regional Innovation Agencies)
Inovační institucionální systém: maďarské a regionální modely, jednotlivé instituce\úloha regionálních institucí, úkoly a činnost RIA (Regionální inovační agentury)
Inovace v rámci místního rozvoje
National International Level Of The Training Course
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
Vzdělávací kurzy Psaní aplikací \ Projektové plánování\ Projektový management\ Inovace \ Transfer technologií
Vzdělávací kurz Inovační a projek- tový management Transfer inovací a technologií v univerzitním prostředí – od základní myšlenky až po výrobek Vzdělávací seminář Bio BOOT KEMP určený pro začátečníky
IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Všeobecně)
8
9
10
11
12
Technologie
Financování inovačních myšlenek
Kde se dají sehnat peníze a jaké jsou vyhlídky různých zdrojů financování
„Navrhněte projekt společnosti.“ Jak by měla vypadat úspěšná společnost?“; podnikatelský plán
Financování inovací
Způsoby financování inovací
Fiancování inovací
Koncept, úloha a průběh inovace; inovační management;
Projektový a inovační management
Projektové plánování, projektový management
Inovační management
Academic Research And Industry Linkages
Innovation and technology transfer in the university environment – From the basic idea to the product Bio BOOT CAMP Training Workshop for Beginners
IPR (General)
9
10
11
12
Innovation techniques: methodology of technology watch; of technology audit; of technology foresight; of benchmarking; Technology transfer training course Innovation and project management training course
8
Application writing \ Project planning \ Project management\ Innovation \ Technology transfer training course
Title of the training course
Technology
Modes of financing innovation
Innovation Found Raising
“Draw a Company project”: What a successful company should be?; business plan
Marketing inovací
Innovation Marketing
Marketing in Innovation processes
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Assessment Of Technology And Innovation Needs
General conditions, fundamental characteristics, methodology of applica tions, detailed outline of tender invitations and tender systems
Marketing v inovačním procesu
Všeobecné podmínky, základní charakteristiky, metodika aplikací, podrobný popis pozvánek k veřejným soutěžím a systém veřejných soutěží
Where can you find Money and what are the expectations of the different source of financing
The concept, role and processes of Financing innovative innovation; Innova- ideas tion management;
Project and InnovaFinancing Innovation tion management
Project planning, project management
Innovation Management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Inovační techniky: metodika sledování technologií; technologického auditu; technologické budoucnosti; srovnávacích testů; vzdělávací kurz transferu technologií
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Introduction to IP; Copyright; Related Rights; Trademarks; Geographical Indications; Industrial Design; Patents; WIPO Treaties; Unfair Competition; Protection of New Varieties of Plants; Summary and Discussion on IP Rights
The protection of intellectual work; The role of intellectual property in processes of technology transfer
Managing intellectual property rights
Forms of industry right protection, concerning questions
Legal Aspects Of Technology Transfer
Úvod k duševnímu vlastnictví; autorská práva; práva s nimi související; ochranné známky; zeměpisná označení; průmyslový vzor; patenty; WIPO smlouvy; nekalá soutěž; ochrana odrůd rostlin; shrnutí a diskuze o právech k duševnímu vlastnictví
Ochrana duševní práce; úloha duševního vlastnictví v procesu transferu technologií
Řízení práv duševního vlastnictví
Formy ochrany průmyslových práv, vztahující se otázky
Právní aspekty transferu technologií
Innovation Policies And Strategies
Presenting the research policy of the EU and the National Development Plan II
Innovation in Hungary and on the international scene; Business strategy and planning
The concept of innovation (types of innovation and its institution system)
Inovace v Maďarsku a na mezinárodní scéně; podnikatelská strategie a plánování Představení výzkumné politiky EU a Národního rozvojového plánu II
Innovation In Local Development
Inovace v rámci místního rozvoje
Pojem inovace (typy inovace a její institucionální systém)
Inovační politika a strategie
National International Level Of The Training Course
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
16
Fiancování inovací
Intellectually property rights 16
Innovation management
IPR
15
Innovation management
IPR (advanced level) 14
Technology
Innovation Management
IPR (Basic level)
Academic Research And Indus-Try Linkages
13
Title of the training course
Innovation Found Raising
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Práva k duševnímu vlastnictví
15
Inovační management
IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Pokročilí)
14
Inovační management
IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Středně pokročilí)
Inovační management
Technologie
13
Akademický výzkum a průmyslové vazby
IPR – Práva k duševnímu vlastnictví (Základní úroveň)
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Innovation Marketing
Marketing inovací
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Evolution of IPR; Industrial property law (patent, plant variety protection, utility model protection, trademarks, geographical indication, design); Copyrights and related rights; Intellectual property management and project evaluation system at the University of Debrecen
Economic and legal bases of IPR; National patent law; Foreign, European and international patent law; Utility model law; National trademark law and the protection of other distinctive signs; International and Community trademark law; National, Community and international design law; Copyright; Competition law; Court proceedings in IP matters and litigations; Information on industrial property rights; Innovation management, industrial property tasks of businesses and client representation in IP matters
Patent law; Trademark law; Design and Utility model law; International and European Union industrial property law; Information on industrial property rights; Innovation management, industrial property tasks of businesses and competition law
Patent law; Trademark law; Design law and Utility model law; International and European Union industrial property law; Information on industrial property rights
Legal Aspects Of Technology Transfer
Innovation Policies And Strategies
Inovační politika a strategie
Hodnocení IPR; zákon o průmyslovém vlastnictví (patent, ochrana odrůd rostlin, ochrana užitného vzoru, ochranné známky, zeměpisná označení, design); autorská práva a práva s nimi související; řízení duševního vlastnictví a systém hodnocení projektů na Univerzitě v Debrecíně
Ekonomické a právní základy IPR; národní patentový zákon; zahraniční, evropský a mezinárodní patentový zákon; zákon o užitných vzorech; národní zákon o ochranných známkách a o ochraně rozlišovacích znaků; mezinárodní a veřejný zákon o ochranných známkách; národní, veřejný a mezinárodní zákon o průmyslových vzorech; autorská práva; zákon o ochraně hospodářské soutěže; soudní řízení v záležitostech duševního vlastnictví a soudních spory v oblasti duševního vlastnictví; informace o právech z průmyslového vlastnictví; inovační management, úkoly podniků v oblasti průmyslového vlastnictví a zastupování klienta v záležitostech duševního vlastnictví
Patentový zákon; zákon o ochranných známkách; zákon o průmyslových a užitných vzorech; mezinárodní zákon a zákon Evropské unie o průmyslovém vlastnictví; informace o právech z průmyslového vlastnictví; inovační management, úkoly podniků v oblasti průmyslového vlastnictví a zákon o ochraně hospodářské soutěže
Patentový zákon; zákon o ochranných známkách; zákon o průmyslových a užitných vzorech; mezinárodní zákon a zákon Evropské unie o průmyslovém vlastnictví; informace o právech z průmyslového vlastnictví
Právní aspekty transferu technologií
Innovation In Local Development
Inovace v rámci místního rozvoje
National International Level Of The Training Course
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
Magisterský program je určen pro studenty, kteří se plánují věnovat své kariéře jako odborníci, konzultanti a odborníci v místních, národních i mezinárodních organizacích – soukromých (ziskových a neziskových) a veřejných (administrativních a orientovaných na výzkum) – činných v kontextu místních rozvojových procesů jak v rozvinutých, tak v rozvojových i méně rozvinutých zemích.
GSP (Program globální studie) vysokoškolský areál, Argentina; Univerzita Bologna, Itálie; GSP vysokoškolský areál, Jižní Afrika; ve spolupráci s GSP Univerzity Freiburg, Německo
MIP, AREA vědecký park, NETVAL
Mezinárodní magisterský titul v oboru rozvoje, inovace a změny (MiDIC)
Magistr v oboru inovace a transferu znalostí
2
3
The Master’s program is designed for students planning to pursue careers as experts, consultants and professionals within local, national and international organizations - private (profit and non-profit) and public (administrative and research oriented) - acting in contexts of local development processes, both in developed and in developing and less developed countries. GSP (Global Studies Program) Campus, Argentina; University of Bologna, Italy; GSP Campus, South Africa; in partnership with GSP of University of Freiburg, Germany
MIP, AREA Science Park, NETVAL
Sant’Anna Higher School
International Master in Development, Innovation and Change (MiDIC)
Master in Innovation and Knowledge Transfer
Master in Innovation Management
2
3
4
\
The Master is aimed at MIT who has already entered or will enter into: - Enterprises with an area of research and development or advanced technical area - In universities and public research centres involved in research management and transfer of knowledge / technology transfer - Organizations that operate as innovation-research firm or help to develop policies and measures for these systems. The Master graduates may participate in each discipline
Graduates or PhD in technical and scientific matters
Master in Technopreneurs
Target
1
Course Provider Commerce Chambre of Como, UniverComo Association, School of Como, Politecnico of Milan, Bocconi University, Bicocca University of Milan, Polytechnic of Milan
Title Of The Training Course
Délka trvání kurzu
about 160 hours; February - December 2010
about 350 hours; November 2009 - July 2011
1 stage: lessons; 20 hours per module; April - July 2010, 2 stage: lessons; 20 hours per module; December 2010 3 stage: training; 300 hours per internship, 6 months in the first part of 2011
704 hours classroom, 500 hours final paper, some months stage, January 2008 - December 2009
Course Duration
Asi 350 hodin; listopad 2009 - červenec 2011
1 fáze: výuka; 20 hodin za modul; duben - červenec 2010, 2 fáze: výuka; 20 hodin za modul; prosinec 2010 3 fáze: praxe; 300 hodin během stáže, 6 měsíců v první polovině roku 2011
704 hodin výuka ve třídě, 500 hodin závěrečná práce, několik měsíců praxe, leden 2008 - prosinec 2009
TRAINING MODEL REVIEW – ITALY
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Magistr zaměřený na MIT, který již vstoupil nebo vstoupí do: - podniků zabývajících se výzkumem a vývojem nebo vyspělými technickými oblastmi - vysokých škol a veřejných výzkumných center, které jsou zapojeny do řízení výzkumu a transferu znalostí / transferu technologií - organizací, které fungují jako inovační-výzkumné firmy nebo přispívají rozvoji politik a opatření pro tyto systémy. Absolventi magisterského oboru se mohou zúčastnit každé disciplíny
Absolventi nebo PhD v oblasti techniky a vědy
Magistr v oboru technopreneur
Cílová skupina
1
Poskytovatel kurzu
– Itálie
Hospodářská komora v Como, UniverComo přidružená škola v Como, Politecnico v Miláně, Bocconi Univerzita, Bicocca Univerzita v Miláně, Polytechnika v Miláně
Název vzdělávacího kurzu
Přehled vzdělávacích modelů
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
\
Only in the weekend
Full-time periods
one week per month per 10 months in succession
Attendance
Pouze o víkendech
Permanentní docházka
Jeden týden v měsíci po dobu 10 měsíců po sobě následujících
Účast / docházka
\
60 credits
62 credits
lessons plus stage = 80 credits, final exam = 20 credits
Certification Credits
60 kreditů
62 kreditů
hodiny plus praxe = 80 kreditů, závěrečná zkouška = 20 kreditů
Certifikace/ kredity
5.500,00 euro + VAT
11.000,00 euro
3.500,00 euro only for national part\ plus 4.500,00 euro for international part
20.000,00 euro
Price
11.000,00 eur
3.500,00 eur jen za národní část\ plus 4.500,00 eur za mezinárodní část
20.000,00 eur
Cena
National\regional level
National level
International level
International level
National International Level
Národní úroveň
Mezinárodní úroveň
Mezinárodní úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Všichni kandidáti, kteří mají vysokoškolské vzdělání první nebo druhé úrovně, a ti, kteří mají ukončené pracovní zkušenosti v oborech souvisejících s transferem technologií
Artea Studio Srl, ve spolupráci se Scarl společností pro Římský vědecký park a Spin-Over – podnikatelský inkubátor financovaný Ministerstvem pro ekonomický rozvoj
Aster
Aster
Centuria Rit - Romagna Innovazione Tecnologia ve spolupráci s Confindustria di Forlì-Cesena.
Operátor v oboru transfer technologií
M’Aster Match – vzdělávání pro mladé výzkumníky
Aster 2DNY – management průmyslového výzkumu
Metoda a inovace – vzdělávací kurz o výzkumných systémech, propagaci a řízení inovačních podnikatelských nápadů
6
7
8
9
about 8-10 weeks classroom plus 4000 hours training; November 2009 - January 2010
3 days not in succession
2 stages each 2 days
100 hours; February - April 2007
\
All candidates having a university degree first or second level and those who have completed work experience in fields related to technology transfer Research groups (3 / 4 persons) relating to research facilities (e.g., departments, laboratories, research) in Emilia-Romagna, who identified a common research project to be presented to a business representative. The meetings are aimed primarily at young researchers (graduate students, post doc, etc..) operating inside the universities and research laboratories of the Emilia-Romagna region. Participation is also open to junior researchers employed in regional businesses. The event, is aimed at entrepreneurs, managers, designers, R&D responsible, etc. interested in understanding how to focus on innovation and creativity in order to make more and more competitive their business
Artea Studio Srl, in partnership with Scarl Society for Roman Scientific Park and the Spin-Over – Enterprises Incubator funded by Economic Development Ministry
Aster
Aster
Centuria Rit - Romagna Innovazione Tecnologia, in cooperation with Confindustria di Forlì-Cesena.
Operators of Technology Transfer
M’Aster Match – Training for young researchers
Aster 2 days – industrial researsh management
Method and Innovation - Training course on research systems, promotion and management of innovative business ideas
6
7
8
9
about 490 hours classroom and 4 months for stage (400 hours); March 2010 - October 2010
Course Duration
Master Team & CSE Crescendo
Target
5
Course Provider
100 hodin; únor - duben 2007
2 praxe, každá 2 dny
3 dny, ne za sebou
asi 8-10 týdnů ve třídě plus 4000 hodin praxe; listopad 2009 - leden 2010
Asi 490 hodin ve třídě a 4 měsíce praxe (400 hodin); březen 2010 – říjen 2010
Asi 160 hodin; únor - prosinec 2010
Délka trvání kurzu
Master in Knowledge & Innovation Management
Title Of The Training Course
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Tato činnost je zaměřena na podnikatele, manažery, designéry, pracovníky odpovědné za R&D, atd., kteří chtějí porozumět tomu, jak se mají zaměřit na inovace a kreativitu, aby jejich podnikání bylo stále více konkurenceschopné.
Setkání jsou zaměřena především na mladé výzkumné pracovníky (postgraduální studenty, postdoktorandy, atd.), kteří pracují na univerzitách a ve výzkumných laboratořích v regionu Emilia-Romagna. Zúčastnit se také mohou mladí výzkumní pracovníci z regionální podnikatelské sféry.
Výzkumné skupiny (3 / 4 osoby) vztahující se k výzkumných ústavům (např. oddělením, laboratořím, výzkumu) v EmiliaRomagna, kde byl identifikován společný výzkumný projekt, který bude předložen zástupcům podnikatelů.
\
Magisterský tým & CSE Crescendo
Magistr v oboru řízení znalostí & inovací
5
\
Sant´Anna vyšší odborná škola
Cílová skupina
Magistr v oboru inovační management
Poskytovatel kurzu
4
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Attendance
\
\
\
\
from Monday to Friday h. 9:00 – 18:00, Compulsory attendance
\
\
\
\
Od pondělí do pátku h. 9:00 – 18:00, povinná účast
\
Účast / docházka
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
Certification Credits
Certifikace/ kredity
Members: 130,00 euro + VAT (all modules); Not Members: 200,00 euro +VAT (all modules)
\
\
5.000,00 euro
8000,00 euro + VAT
Price
Členové: 130,00 eur + DPH (všechny moduly); Nečlenové: 200,00 eur +DPH (všechny moduly)
\
\
5.000,00 eur
8000,00 eur + DPH
5.500,00 eur + DPH
Cena
National\Regional level
National level
National level
National level
National level
National International Level
Národní/regionální úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní/regionální úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Italský partner : Meta Group
Vzdělávací projekt SWAN
11
Manažeři vědeckých parků, ředitel inkubátoru ředitelé a manažeři center výzkumných ústavů (vysoké školy), konzultanti a odborníci v oblasti podnikání, zaměstnanci malých a středních podniků podílejících se na rozvoji podnikání, regionální rozvojové agentury, úřady pro transfer technologií, výzkumná střediska
Provozovatelé služeb pro inovace a transfer technologií do společností, aktivní na univerzitách a ve výzkumných centrech, vědeckých parcích, inovačních centrech, inkubátorech, podnikatelských asociacích, obchodních komorách a podobných strukturách poskytujících zprostředkovatelské služby
Cílová skupina
\
Manager of Science Parks, Manager Incubator Directors and managers of centres of research institutes (universities), Consultants and business experts, Personnel of SMEs involved in the development of the business, Regional development agencies, Technology transfer offices, Research centres
RIDITT – Italian net for dissemination of Innovation and Technology Transfer to Enterprises IPI – Industrial Promotion Institute Training for innovation mediators (RIDITT 2009)
Training project SWAN
10
11
Italian Partner : Meta Group
about 100 hours; May 2009 - December 2009
Operators of services for innovation and technology transfer to companies, active in universities and research centres, science parks, innovation centres, incubators, entrepreneurial associations, chambers of commerce and similar structures intermediary services.
Course Duration Target
Course Provider
\
asi 100 hodin; květen 2009 - prosinec 2009
Délka trvání kurzu
Title Of The Training Course
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
RIDITT – italská síť pro šíření inovací a transferu technologií do podniků, IPI – Průmyslový propagační institut
Kurz pro inovační prostředníky (RIDITT 2009)
Poskytovatel kurzu
10
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
\
\
\
\
Attendance
Účast / docházka
\
\
\
\
Certification Credits
Certifikace/ kredity
Price
\
Free of charge
\
Zdarma
Cena
International level (European)
National\regional level
National International Level
Mezinárodní úroveň (Evropská)
Národní/regionální úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Mezinárodní magisterský titul v oboru rozvoje, inovace a změny (MiDIC)
2
Akademický výzkum a průmyslové vazby Výrobek, postupy a technologie: historie inovace; průmyslové postupy; technologie a postupy, počítačové technologie pro přístup k informacím
Technologie
Ekonomika průmyslu a inovace; kvantitativní metody pro rozvoj; inovace a podnikové plánování
Průmyslová ekonomika; inovační ekonomika Marketing a prodej; komercializace inovace; uživatelé a komunikace
Marketing inovací Hodnocení inovací
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Úvod do ekonomie; úvod do kvantitativních metod; projektové plánování; ekonomické nerovnosti; úvod do ekonomiky trhu práce; instituce otevřených ekonomik; přírodní zdroje a ekologická ekonomie
Obchodní management; administrativa a kontrola, rozpočet, provoz, řízení dodavatelského řetězce, zajištění zdrojů, organizační design, firemní finance
Generální řízení
Master in Technopreneurs
International Master in Development, Innovation and Change (MiDIC)
1
2
Title Of The Training Course
Academic Research And Industry Linkages
Product, Processes and Technology: the Innovation History; Industrial Processes; Technologies and Processes, Computer Technologies to access to information
Technology
Economics of Industries and Innovation; Quantitative Methods for Development; Innovation and Business Planning
Industry Economy; Innovation Economy
Innovation Management
Fund Rising Innovation
Innovation Found Raising
Marketing and Selling; Commercialization Innovation; Users and Communication
Innovation Marketing
Assessment Innovation
Assess-Ment Of Technol-Ogy And Inno-Vation Needs
Introductory Economics; Introductory Quantitative Methods; Project Planning; Economics of Inequality; Introduction to Labour Economics; Institutions for Open Economies; Natural Resources and Environmental Economics
Business management; administration and control, budget, Operations, Supply Chain Management, Sourcing, Organizational Design, Corporate Finance
General Management
Introductory Comparative and International Law; Legal Systems and Development; International Law; New Technologies and Law
Legal As-Pects Of Tech-Nology Transfer
Úvod do srovnávacího a mezinárodního práva; právní systémy a jejich rozvoj; mezinárodní právo; nové technologie a zákony
Právní aspekty transferu technologií
Development and Local Systems of Production; Population, Human Capital and Labour Markets; Comparative Local Development in Area Studies; Development and Transport Infrastructures;
Enterprise and Society
Innovation Policies And Strategies
Rozvoj a místní systémy výroby; obyvatelstvo, lidský kapitál a trhy práce; porovnání místního rozvoje ve studijní oblasti; rozvoj a dopravní infrastruktura;
Podnik a společnost
Inovační politik a strategie
Innovation In Local Development
Inovace v rámci místního rozvoje
Project
Research
Empirical
America;
Africa/South
Identity in
Culture and
and Society;
Economy
Global
Public Sphere;
ment; Global
and Develop-
Organizations
International
Analysis;
tional Political
tion; Interna-
and Globalisa-
Economics
International
Economy and International Performance; Strategy and International Development
National International Level Of The Training Course
Mezinárodní ekonomika a globalizace; mezinárodní politická analýza; mezinárodní organizace a jejich rozvoj; globální veřejná sféra; globální ekonomie a společnost; kultura a identita v Africe a Jižní Americe; projekt empirického výzkumu
Ekonomické a mezinárodní plnění; strategický a mezinárodní rozvoj
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
(členění dle tématických oblastí)
TRAINING MODEL REVIEW – ITALY (SUBJECT AREAS)
Sběr finančních prostředků pro inovaci
Financování inovací
– Itálie
Inovační management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Magistr v oboru technopreneur
1
Název vzdělávacího kurzu
Přehled vzdělávacích modelů
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Magistr v oboru inovační management
Magistr v oboru řízení znalostí & inovací
4
5
Výzkum a rozvoj a technologická inovace
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Technologie
Organizace znalostního managementu & vedení, informační systémy pro znalostní management, projektový management, znalostní management, organizační kultura a management změny, vedení a průběžné zlepšování znalostí, inovační metody v oblasti znalostí orientované na organizaci
Původ inovace v organizačním chování, inovace v obchodním modelu, organizaci, oblasti lidských zdrojů a inovaci, Řízení nákladů pro inovaci; financování inovací
Řízení výzkumu, transfer technologií a inovací v podnicích a ve světě veřejného výzkumu Dovednosti a metodiky pro novační management a transfer technologií; podnikatelský plán, podnikatelská inteligence, zdroje financování
Inovační management
Master in Innovation and Knowledge Transfer
Master in Innovation Management
Master in Knowledge & Innovation Management
3
4
5
Title Of The Training Course
Research and Development and Technological Innovation
Academic Research And Industry Linkages
Technology
Organization for Knowledge Management & Governance, Information systems for Knowledge Management, Project Management Knowledge Management, Organizational culture and change management, leadership and continuous improvement of knowledge, innovative methods of knowledgeoriented organization
Genesis of innovation in organizational behaviour, innovation in business models, organization, human resources and innovation, Cost Management for Innovation;Finance Innovation
Research management, technology transfer and innovation in enterprises and in the world of public research Skills and methodologies for managing innovation and technology transfer; Business Plan, Business Intelligence, sources of funding
Innovation Management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Magistr v oboru inovace a transferu znalostí
3
Název vzdělávacího kurzu
Innovation Found Raising
Funding sources
Zdroje financování
Financování inovací
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Innovation Marketing
Marketing Innovation
Communication and negotiation
Marketing inovací
Komunikace a vyjednávání
Marketing inovací
Assess-Ment Of Technology And Inno-Vation Needs
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Basic Management
Economics of network services and competitiveness
Project management, management control, process management, investment appraisal
General Management
Základní management
Ekonomika sítě služeb a konkurenschopnost
Projektový management, kontrola řízení, procesní řízení, hodnocení investičních příležitostí
Generální řízení
Legal Aspects Of Technology Transfer
Intellectual Property Management
Defence of Industrial Property, patent search, management of partnerships, the tax issues and litigation
Správa duševního vlastnictví
Obrana průmyslového vlastnictví, vyhledávání patentů, management partnerství, daňové otázky a spory
Právní aspekty transferu technologií
Strategies Di Knowledge Management & Governance
Strategies for the competitiveness of enterprises
The system of research and innovation, its actors and their role; Policies for the system of research and innovation and its prospects
Innovation Policies And Strategies
Strategie Di znalostní management & vedení
Strategie pro konkurenceschopnost podniků
Systém výzkumu a inovace, jeho účastníci a jejich role; plány pro systém výzkumu a inovací a jejich perspektiva
Inovační politik a strategie
Innovation In Local Development
Inovace v rámci místního rozvoje
International Level Of The Training Course
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
M’Aster Match – vzdělávání pro mladé výzkumníky
7
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Analýza technologického kontextu: techniky technologické prognózy, analýzy v sektoru ICT, analýzy v biotechnologickém odvětví
Technologie
Financování inovací
Inovační management
Operators of Technology Transfer
M’Aster Match – Training for young researchers
6
7
Title Of The Training Course
Academic Research And Industry Linkages
Analysis of technology context: techniques of technological forecasting, analysis in the ICT sector, analysis in Biotech sector
Technology
Finance Innovation
Innovation Management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Operátor v oboru transfer technologií
6
Název vzdělávacího kurzu
Innovation Found Raising
Public funding
Financování z veřejných zdrojů
Financování inovací
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Strategies for presentation of self in professional relationships; Treatment of information according to the parties
Strategic and operational Marketing
Innovation Marketing
Strategie vlastní prezentace na úrovni profesionálních vztahů, nakládání s informacemi podle jednotlivých stran
Strategický a operativní marketing
Marketing inovací
Assess-Ment Of Technology And Inno-Vation Needs
http:// www.gstatic.com/ trans-late/ sound_player.swf The evaluation of the system, technical and scientific evaluation
http:// www. gstatic.com/ translate/ sound_player. swf Hodnocení systému, technické a vědecké hodnocení
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
General Management
Drafting of business plans, Corporate finance and financial planning
Vypracování podnikatelských plánů, firemní finance a finanční plánování
Generální řízení
Legal As-Pects Of Tech-Nology Transfer
Managing the relationship with the company, Protection of intellectual property
Řízení vztahů ve společnosti, ochrana průmyslového vlastnictví
Právní aspekty transferu technologií
Innovation Policies And Strategies
centres TT
regional research
tion, the world of
tion and integra-
system of media-
strategies; The
cies and business
Innovation poli-
center IT
výzkumných
regionálních
a integrace, svět
zprostředkovávání
strategie; systém
tika a obchodní
Inovační poli-
Inovační politik a strategie
Innovation In Local Development
Social dimension of innovation Technological innovation, employment and development analysis of the economic implications resulting from the introduction of innovation The case of ICT
Sociální dimenze inovací, analýzy technologických inovací, zaměstnanosti a rozvoje a hospodářské důsledky vyplývající za zavedení inovací – případ ICT
Inovace v rámci místního rozvoje
International Level Of The Training Course
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
Metoda a inovace – vzdělávací kurz o výzkumných systémech, propagaci a řízení inovačních podnikatelských nápadů
9 ll transfer technologií s univerzitou
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Technologie
Cyklus 1: Životní cyklus a řízení rizikových oblastí ve výzkumných projektech, řízení lidských zdrojů v R & D: vedení, budování týmu a mentoring, financování výzkumu, vytváření sítí a spolupráce; Cyklus 2: Klíčové otázky otevřené inovace: od výzkumu a rozvoje, propojování a vývoje, hlavních aktérů v procesu inovací, nových podnikatelských modelů, vnějších technologických makléřů až po spolupráci a konkurenci
Inovační management
Aster 2DAYS – industrial research management
Method and Innovation Training course on research systems, promotion and management of innovative business ideas
8
9
Title Of The Training Course
ll technology transfer with the University
Academic Research And Industry Linkages
Technology
Cycle 1: the cycle of life and management of areas of risk in research projects, the management of human resources in R & D: leadership, team building and mentoring, research funding, networking and cooperation; Cycle 2: Key issues of Open Innovation: from Research and Devel-opment, Connecting and Development, the key players in the proc-ess of innovation, new business models, ex-ternal technology
Innovation Management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Aster 2DNY – management průmyslového výzkumu
8
Název vzdělávacího kurzu
Innovation Found Raising
Research Funds
Fondy určené pro výzkum
Financování inovací
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Marketing Technology
Marketing Research and Innovation
Innovation Marketing
Marketingová technologie
Marketingový výzkum a inovace
Marketing inovací
Assess-Ment Of Technol-Ogy And Inno-Vation Needs
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
General Management
Generální řízení
Legal Aspects Of Tech-Nology Transfer
Právní aspekty transferu technologií
Innovation Policies And Strategies
Inovační politik a strategie
Innovation In Local Development
Inovace v rámci místního rozvoje
International Level Of The Training Course
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
Vzdělávací projekt SWAN
11
Identifikace a rozvoj inovačních projektů pro klastr PMI
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Technologické inteligenční nástroje sloužící k identifikaci inovačních příležitostí; transfer technologií a soukromá/veřejná spolupráce; technologický počátek provozu
Technologie
R&D portfolio management; finanční aspekty: IP pro přístup ke kapitálovým trhům
Vydavatelé podnikatelského plánu v mladé inovativní společnosti, financování inovací
Inovační management
Training for innovation mediators (RIDITT 2009)
Training project SWAN
10
11
Title Of The Training Course
Identifying and developing innovation projects for cluster of PMI
Academic Research And Industry Linkages
Technological Intelligence tools to identify innovation opportunity; Technology Transfer and private\public cooperation; The Technological start-up
Technology
R&D portfolio management; Financial aspects: IP to access capital markets
The editors of the business plan of a young innovative company; Finance Innovation
Innovation Management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Kurz pro inovační prostředníky (RIDITT 2009)
10
Název vzdělávacího kurzu
Innovation Found Raising
Financování inovací
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Market Aspects: Preliminary research; Market Aspects: IP valuation; Market Aspects:IP commercialization
Technology and Innovation Services Marketing
Innovation Marketing
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Průzkumné metody posuzování technologií; metodiky a nástroje pro alokaci ekonomické a finanční hodnoty majetku průmyslového vlastnictví
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Scouting e methods of technology assessment; methodologies and tools for the allocation of economic and financial value of the assets of industrial property
Tržní aspekty: předběžný výzkum; tržní aspekty: hodnocení IP; tržní aspekty: komercializace IP
Marketing technologických a inovačních služeb
Marketing inovací
General Management
Generální řízení
Introduction to IPRs system and business use of intangible asset; Contractual aspects
The effective management of industrial property, and pre-diagnosis company, the alternative use of patents for invention: contracts for the sale and licensing
Legal As-Pects Of Tech-Nology Transfer
Strategické využití nehmotného majetku
Inovační politik a strategie
Innovation Policies And Strategies
Strategic use of intangible assets
Úvod do systému IPR a podnikatelského využití nehmotného majetku; smluvní aspekty
Efektivní řízení průmyslového vlastnictví a předběžná diagnóza společnosti, alternativní využití patentů na vynálezy: smlouvy o prodeji a licenční smlouvy
Právní aspekty transferu technologií
Innovation In Local Development
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
International Level Of The Training Course
Inovace v rámci místního rozvoje
Mladí lidé, kteří se chtějí stát trenéry, mladí absolventi vysokých škol, studenti, manažeři /vlastníci malých a středních podniků
Tyto kurzy byly nabízeny profesionálům, úředníkům, manažerům, ale také reprezentantům podniků odpovědným za předvídání, jako za nástroj pro strategická rozhodování v technologických procesech, výrobě I inovacích.
Vysoká škola Báňská ; Business Innovation Centre Ostrava Ltd.; Business Innovation Centre Zwickau Ltd.; Clean Technology Centre Cork; STENUM Graz
UNIDO - The United Nations Industrial Development Organization je specializovanou agenturou Organizace Spojených národů. Kurzy byly organizovány ve spolupráci svládami Rakouska, České republiky, Maďarska, Slovinska a Turecka.
Transcen
Technologický trénink pro malé a střední podniky
Tréninkový program technologického předvídání/ prognostiky 2008/9
3
4
Účast/docházka
\
\
Modul 1 – pětidenní kurz ve dnech 3-7 listopadu 2008; Modul 2 – ve dnech 17-21 listopadu 2008; Modul 3 – ve dnech 1415 října 2008 a 2-3 prosince 2008; Modul 4 – ve dnech 27-30 října 2009; Modul 5 – 25-27 března 2009 Celkem 21 dní
\
Celkem 12 dní v členění na 6 dvoudenních modulů
Přibližně 100 hodin
Téměř 300 hodin v rámci všech 7 modulů
Přibližně 100 hodin výuky - 8 hodin denně; Květen 2009 – Listopad 2009 (Příští modul je ve fázi přípravy a měl by běžet v období od února 2010 do června 2010)
Trvání kurzu
Regional institutions of research and development staff, academic members of universities and, university students.
Young people in initial vocational training, young graduates, students, mangers/owners of SME, advertisement.
The courses are offered to professionals, officials and managers as well as representatives of enterprises responsible for applying foresight as an instrument for strategic decision-making in technology development, innovation and industrial policy.
Technical University of Ostrava; Business Innovation Centre Ostrava Ltd.; Business Innovation Centre Zwickau Ltd.; Clean Technology Centre Cork; STENUM Graz
UNIDO - The United Nations Industrial Development Organization is a specialized agency of the United Nations. The courses was organized in cooperation with the governments of Austria, Czech Republic, Hungary, Slovak Republic and Turkey.
Transcen
Technological Training for SME
Technology Foresight Training Programme 2008/9
2
3
4
South Moravian Innovation Centre in cooperation with Fraunhofer IPA Slovakia.
Regional Centre of Education in Knowledge and Technology Transfer, whose partners are Technical University of Liberec (co-ordinator), Elmarco Ltd. and Research Institute of Textile Machines Liberec Co.
The target groups are science park managers, incubation centre managers, institutional research administrators and managers, business owners who are responsible for the rising value of the company, investments, mergers and acquisitions, top executives of companies and divisions, chief strategy and development, marketing and business managers. Innovation Academy
Terget
Course provider
1
Title of the training course
Module 1 – five-day on 3-7 November 2008; Module 2 – on 17-21 November 2008; Module 3 – on 14-15 October 2008 and on 2-3 Decem-ber 2008; Module 4 – on 27-30 October 2009; Module 5 – on 25-27 March 2009 21 days
About 100 hours
About 300 hours per 7 modules
About 100 hours classroom considering 8 hours per day; May 2009 – November 2009 (Next module is in phase of preparation and will run from February 2010 to June 2010)
Course duration
\
\
\
12 days together – six two-day modules
Attandance
TRAINING MODEL REVIEW – CZECH REPUBLIC
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Zaměstnanci regionálních institucí výzkumu a vývoje, akademické pracovníky a studenty vysokých škol.
2
Jihomoravské inovační centrum v koordinaci s Fraunhofer IPA Slovensko.
Regionální centrum vzdělávání v oblasti znalostního a technologického transferu (TRANSCEN) jehož partnery jsou Technická univerzita v Liberci (koordinátor), Elmarco, s.r.o. a Výzkumný ústav textilních strojů Liberec, a.s.
Mezi cílové skupiny patří manažeři vědeckotechnických parků, představitelé podnikatelských inkubátorů, výzkumní administrátoři a manažeři, podnikatelé odpovědní za růst hodnoty podniku, investice, fúze a akvizice, vrcholoví manažeři společností a divizí, ředitelé pro strategie a rozvoj, marketingový a obchodní manažeři.
Inovační akademie
Cílové skupiny
Poskytovatel kurzu
1
Název tréninkového modelu
Přehled vzdělávacích modelů – Česká republika
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Certification Credits
\
\
\
Participants receive a certificate after the course and after the successful defence of theses.
\
\
\
Úcastníci obdrží certifikát po ukončení studia úspěšnou obhajobou závěrečné práce
Certifikace / kredity
The courses are free of charge.
SMART is an EU funded project – training was a test pilot
Project and training courses were co-funded by the European Social Fund and state budget of the Czech Republic and participation for target groups is free of charge.
3615,00 euro. Include participation, background materials, snacks and meals and the final certificate.
Price
Kurzy byly poskytovány zdarma
Projekt ke spolufinancován EU a trénink byl pouze pilotním projektem
Projekt a školící kurzy jsou financovány Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR, pro účastníky z řad cílových skupin je účast zdarma
3615,00 euro. Zahrnuje účast na seminářích, podkladové materiály, orgnizační náklady, stravu a závěrečný certifikát
Cena
National level International: Mod. 1 in Turkey; Mod. 2 in Czech R.; Mod. 3 in Spain and in Hungary; Mod. 4 in Slovak; Mod. 5 in Austria
National level
Regional\National level
National level
National International Level
Mezinárodní: Mod. 1 v Turecku; Mod. 2 v České republice; Mod. 3 ve Španělsku a Maďarsku; Mod. 4 na Slovensku Mod. 5 v Rakousku;
Národní úroveň
Regionálníl\národní úroveň
Národní úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Vědeckotechnický park Hradec Králové
České vysoké učení technické v Praze (ČVUT); Workshop byl organizován ve spolupráci s Kariérním centrem univerzity Projekt podporovaný EU programem Leonardo da Vinci, LLP-LDV/TOI/08/IT/481. Partneři: Treviso Tecnologia (Itálie) – koordinátor projektu, Západočeská univerzita (Česká republika), Link MV (Německo), Pro-Kompetenz (Německo), ELearning concepts Rietsch KEG (Rakousko), Parkurbis (Portugalsko) a Tinnova (Itálie).
Workshop Vědeckotechnických parků
Workshop 2008 – Ve znamení změn
InnoSkills – Inovační dovednosti pro malé a střední podniky
6
7
8
Kurz je založen na samostudiu podporovaném výukovou webovou platformou a jinými nástroji poskytovanými platformou.
Zaměstnanci malých a středních podniků (se specifickým zaměřením na střední management), trenéři, poradenské a konzultační firmy, vědci, studenti, lektoři/trenéři, organizace pracující s SME, velké podniky (zaměstnanci HR odd., s účelem ověření vnitřních cílů moderního vzdělávání) a kdokoli zabývající se inovativními otázkami.
38 representatives of science and technology parks in C. Rep. specialists from innovations and technology transfer, diplomatic agents, representatives of regional institutions and regional office representatives of Investment and Business Development Agency attended the workshop. Professionals operative in Faculty of Architecture and the Faculty of Civil Engineering SMEs employees (with a specific emphasize on middle management), training bodies, consulting and advisory companies, researchers, students, teachers/trainers, organisations working with SMEs, large enterprises (human resources staff departments, to verify the internal objectives of advanced learning) and anyone interested in innovation issues.
ILOL – Institute for Lifestyle Options and Longevity
The Science and Technology Park
Czech Technical University in Prague (CTU); This workshop was organized in cooperation with the Czech Technical University Career Centre. Project supported by the EU Leonardo da Vinci Programme, LLP-LDV/TOI/08/IT/481. The partners of the project are: Treviso Tecnologia (Italy) – Project coordinator, the University of West Bohemia (Czech Republic), Link MV (Germany), Pro-Kompetenz (Germany), E-Learning concepts Rietsch KEG (Austria), Parkurbis (Portugal) and Tinnova (Italy).
Workshop of Science and Technology Parks
Workshop 2008 – FULL OF CHANGES
InnoSkills – Innovation Skills for SMEs
6
7
8
Executives managing fast growing high technology firms, directors of scientific laboratories, Engineers responsible for bringing new technology into commercial markets, Educators lecturing in engineering, marketing, other specialist working in the areas of health care research, medical technology and new areas of Research in the field of health care management, specialists who are responsible for major public projects using social marketing approaches, PhD students of technical universities.
Target
Technology Transfer workshop
Course Provider
5
Title Of The Training Course
The course is based on self-study supported by the learning repository and other tools provided by the project platform
3 days on 18/22 February 2008
1 days; 31 July 2008
2 days on 19/ 20 January 2010
Course Duration
Třídenní workshop ve dnech 18. – 22. února 2008
Jednodenní workshop; 31. července 2008
2 dny 19. – 20. ledna 2010
Trvání kurzu
Profesionálové z Fakulty architektury a Stavební fakulty
38 představitelů vědeckotechnických parků v ČR, odborníků z oblasti inovací a transferu technologií, zástupců akademické sféry, krajských institucí a regionálních kanceláří agentury Czechinvest.
Řídící pravovníci rychle rostoucích hi-tech firem, ředitelé vědeckovýzkumných laboratoří, inženýři odpovědní za uvádění nových technologií na obchodní trhy, školení pedagogové v oblasti strojírenství, marketingový pracovníci nebo odborníci pracující v oblasti výzkumu, zdravotní péče, zdravotnických technologií a nových oblastí výzkumu v oblasti řízené zdravotní péče, specialisti zodpovědní za veřejné projekty využívající marketingové přístupy, PhD studenti technických univerzit.
Cílové skupiny
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
ILOL – Ústav životního stylu a dlouhověkosti
5
Poskytovatel kurzu
Workshop - propojení výzkumu a vývoje s trhem v období ekonomického oživení
Název tréninkového modelu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
\
\
\
\
\
\
\
\
Attendance
Účast/docházka
Self-assessment through online tests.
\
\
No, it is only a workshop
Certification Credits
Vlastní hodnocení prostřednictvím on-line testů.
\
\
Ne, je to pouze workshop
Certifikace / kredity
Price
Free of charge
Free of charge
Registration in advance for reduced rate: 130 euro, later registration fee is: 165 euro; 10% discount for PhD and students
Zdarma
Zdarma
Možnost uplatnit 10% slevu pro Ph.D. studenty
Při včasné registraci snížený poplatek: 130 euro, při pozdější registraci je poplatek: 165 euro;
Cena
International (European) level
National level
National level
National level
National International Level
Mezinárodní (Evropská) úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Projekt podporovaný EU programem Leonardo da Vinci (2008-2010), 2008-1-PL1LEO05-02076,0P1. Partneři projektu jsou: West Pomeranian Business School (Polsko) – projektový koordinátorr, Západočeská univerzita (Česká republika), ISTUD Foundation (Itálie), META Group (Itálie), INNOSTART (Maďarsko), RTD Talos (Kypr).
FASTER – Vzdělávání pro rychle rostoucí podnikatele
Organizace, které chtějí přispět k podpoře podnikání (jako poskytovatelé kurzu) a ambiciózní podnikatelé a mladí absolventi či studenti vysokých škol (jako účastníci)
Cílové skupiny
8 hodin denně; 15 dní výuky
Trvání kurzu
5 dní v týdnu
Účast/docházka
Certifikace / kredity
Cena
Mezinárodní (Evropská) úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Transcen
2
Projektová řízení; Transfer technologií ve vztahu k výrobnímu systému firmy; Finanční řízení transferu technologií
Transfer technologií; Řízení lidských zdrojů v prostředí technologického transferu; Nové technologie – výstupy výzkumu a vývoje a jejich praktická využitelnost
Nové technologie – výstupy výzkumu a vývoje
Inovační management
Technologie Inovace – tvorba budoucnosti firmy; Inovace jako řízený proces – inovace podnikatelských modelů; Inovace obchodních modelů; Inovace procesů; Inovace výrobků
Akademický výzkum a průmyslové vazby
FASTER - Training for Fast Growing Entrepreneurs
Target
Organizations interested in boosting entrepreneurship (as course providers) and ambitious would be entrepreneurs and young graduates/graduating students (as attendees).
Course Provider Project supported by the EU Leonardo da Vinci Programme (2008-2010), 2008-1-PL1LEO05-02076,0P1.The partners of the project are: the West Pomeranian Business School (Poland) – Project coordinator, the University of West Bohemia (Czech Republic), the ISTUD Foundation (Italy), META Group (Italy), INNOSTART (Hungary), RTD Talos (Cyprus).
Course Duration
Úspěšná komunikace a komercializace výsledků VaV
Marketing inovací
8 hours per day; 15 days of class lesson
Financování růstu a inovací
Financování inovací
Attendance
5 days a week
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Certification Credits
Právní aspekty transferu technologií
Innovation Academy
Transcen
1
2
Title Of The Training Course
New Technologies Research and Development Outputs
Academic Research And Industry Linkages
Financing growth of innovation
Innovation - creation of future business; Innovation as a controlled process - Business Innovation; Innovative business models; Innovation Process; Product innovation Project Management; Technology Transfer Related to the Enterprise Production System; Financial Management of Technology Transfer
Technology Transfer; HR Management in the Sphere of Technology Transfer; New Technologies - Research and Development Outputs and Their Practical Application
Technology
Innovation Found Raising
Innovation Management
Successful Communication and Commercialization of R&D Results
Innovation Marketing
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Legal Aspects Of Technology Transfer
TRAINING MODEL REVIEW – CZECH REPUBLIC (SUBJECT AREAS)
9
Title Of The Training Course
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Inovační akademie
1
Název tréninkového kurzu
Innovation Policies And Strategies
National International Level Of The Training Course
International (European) level
Innovation In Local Development
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
National International Level
Inovace v rámci místního rozvoje
Price
Inovační politika a strategie
Přehled vzdělávacích modelů – Česká republika (v členění dle tématických o b l a s t í )
9
Poskytovatel kurzu
Název tréninkového modelu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Technologický trénink pro malé a střední podniky
Tréninkový program technologického předvídání /prognostiky 2008/9
Technology Transfer workshop – Propojení výzkumu a vývoje s trhem v období ekonomického oživení
3
4
5
Academic Research And Industry Linkages
Title Of The Training Course
Technological Training for SME
Technology Foresight Training Programme 2008/9
Technology Transfer workshop
3
4
5
Technology briefs; Specification of new product ideas; Description of a product concept; Prototype specifications; Performance description of the new product ready for the market place
Technology transfer (technology transfer; cooperation in research and development; innovation process; transfer stages and methods; research centres and institutes)
Introduction to the Environment; Environmental management; Quality management (clear structure of this company; definition of the procedures in the company; regulation of responsibilities and competences; reduction of the procedures; systematic analyse of mistakes and reasons)
Technology
Technology Foresight for Organizers; Technology Foresight for Practitioners; Retries on Technology Foresight for DecisionMakers; Training of Trainers on Technology Foresight
Innovation Management
Financování inovací
Innovation Found Raising
Stručná technologická zpráva; Specifikace idejí nového produktu; Popis a koncept; Specifikace prototypu; Popis připravenosti nového výrobku k uvedení na trh
Technologický transfer (spolupráce ve výzkumu a vývoji, ; inovační proces; metody transferu a metodiky; výzkumná centra a instituce)
Úvod do životního prostředí; Management ochrany životního prostředí; Řízení kvality (jasná struktura společnosti; stanovení postupů ve společnosti; regulace odpovědnosti a pravomocí; regulace procesů; systematická analýza chyb a rozhodnutí)
Technologické předvídání / prognostika pro odborníky; Technologické předvídání / prognostika pro řídící pracovníky; Trénink koučů tecnologického předvídání/ prognostiky
Inovační management
Technologie
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Název tréninkového kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Innovation Marketing
Image and company culture;
Image a podniková kultura;
Marketing inovací
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Legal Aspects Of Technology Transfer
Risk management (legislative demand; improvement of security and working conditions; loss prevention; insurance)
Management rizik (legislativní požadavky; zvýšení bezpečnosti a zlepšení pracovních podmínek; prevence vzniku ztrát; pojištění)
Právní aspekty transferu technologií
Innovation Policies And Strategies
Technology Foresight for Corporations
Technologické předvídání / prognostika pro korporace
Inovační politika a strategie
Innovation In Local Development
Inovace v rámci místního rozvoje
National International Level Of The Training Course
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
Workshop Vědeckotechnických parků
Workshop 2008 – Ve znamení změn
InnoSkills – Inovační dovednosti pro malé a střední podniky
6
7
8
Návštěva Technologického centra v Hradci Králové; Technologický transfer a spolupráce jednotlivých subjektů.
Technologie
Financování inovací
Jak identifikovat inovační potřeby a obchodní problémy; Nástroje vývoje inovativních řešení; Řízení lidských zdrojů při podpoře inovací
Academic Research And Industry Linkages
Title Of The Training Course
Workshop of Science and Technology Parks
Workshop 2008 – FULL OF CHANGES
InnoSkills – Innovation Skills for SMEs
6
7
8
Visiting Technology Centre Hradec Králové; Technology transfer and cooperation of each subjects.
Technology
First grant aid – financial injections for research projects : European Social Fund programs, programs for Prague: OPPA, OPPK. Frequent mistakes in budgeting and scheduling, how to determine the size of a project, how to gain extra points in grant competitions etc.
Financing Innovations
How to specify the innovation needs of a business problem; Tools for developing innovative solutions; Human resources management policies to support innovation
Marketing of Innovation
Science journalism, how to bring science subjects to media, how to promote science without being sensationalist, how to attract media attention, what can you expect when you find yourselves in a ra-io or in television; A workshop of presentation skills; basics of good presentation; how to present the results of your work; how to make the audiences listen; Can you capture their attention?: A workshop of presentation skills; basics of good presentation; how to present the results of your work; how to make the audiences listen;
How to protect innovations and intangible assets
nology Parks
Science and Tech-
of activities Czech
sibilities of support
II and other pos-
(OPEI;, Prosperity
and Innovations
gramme Enterprise
Operational Pro-
tion Strategy and
Regional Innova-
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
Foreign languages & intercultural competences
National International Level Of The Training Course
Cizí jazyky & interkulturní kompetence
Innovation In Local Development
technických parků
českých vědecko-
podpory aktivit
jiné možnosti
Prosperita a
inovace (OPPI);,
gram Podnikání a
a Operační pro-
inovační strategie
Regionální
Inovace v rámci místního rozvoje
Characteristics and types of innovation; Types of Innovation Networks;
Innovation Policies And Strategies
Charakteristika a typy inovací; Typy inovačních sítí;
Inovační politika a strategie
ABC of Intellectual Property Protection: Why and how to protect research results, or do not let your intellectual property be stolen; concise introduction to IPR: from trademarks, Internet domain names to copyright; IPR basics at CTU in a modern, e-learning form.
Legal Aspects Of Technology Transfer
Jak uhájit inovace jako nehmotný majetek
Evaluation of innovative solutions
Innovation Marketing
Innovation Found Raising
Innovation Management
Právní aspekty transferu technologií
ABC ochrany duševního vlastnictví: Proč a jak chránit výsledky duševní činnosti, aneb nenechte se duševně okrást; seznámení se s ochranou duševního vlastnictví od ochraných známek, přes internetové domény až k autorskému právu; Základy ODV v moderní, e-learningové formě.
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Hodnocení inovačních řešení
První dotační pomoct – finanční injekce pro vědecké projekty: Programy ESF, programy pro Prahu: OPPA, OPPK. Časté chyby při navrhování rozpočtu, časový harmonogram, jak stanovit velikost projektu, kde nasbírat body pro hodnocení projektových návrhů apod.
Marketing inovačního procesu
Medializace vědy, jak dostav vědu do médií, jak medializovat a nebulvarizovat, jak zaujmout média, co vás čeká v rozhlase a v televizi; Praktický workshop prezentačních dovedností, základy dobré prezentace; jak prezentovat výsledky své práce; jak zaujmout posluchače; Sell your strengths: Podcasting na univerzitách a ve vědě; nové trendy ve výužívání podcastu; vytvoření vlastního podcastu
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Marketing inovací
Financování inovací
Inovační management
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Název tréninkového kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
FASTER – Vzdělávání pro rychle rostoucí podnikatele
Technologie
Financování inovací
Ekonomika a finance
Inovační management Příslušné aspekty malého podnikání; Podnikatelské profily; Provoz a dodavatelské řetězce; Vedení, management lidských zdrojů a “soft skills”; Obchodní plánování;
Podnikatelská škola
IPR pro výzkumné pracovníky, letní škola veřejná účast, financována
2
3 Organizována: Evropským patentovým úřadem (EPA), Slovinským úřadem pro duševní vlastnictví (SIPO), Univerzitou Ljubljana; financována EPA, spolufinancována SIPO a Univerzitou Ljubljana
Organizována společností Tovarna Podjemov, financována: JAPTI; účast veřejnosti
Světová organizace duševního vlastnictví (WIPO) ve spolupráci se: Slovinským úřadem pro duševní vlastnictví (SIPO) a Slovinskou obchodní komorou za účasti veřejnosti, financován WIPO, spolufinancován SIPO a Obchodní komorou
Poskytovatel kurzu
Výzkumná i široká veřejnost
Široká veřejnost
Široká veřejnost, pro toho, kdo chce vědět více o transferu technologií a průmyslovém vlastnictví
Cílová skupiny
FASTER - Training for Fast Growing Entrepreneurs
Technology
Relevant aspects of Small Business; Entrepreneurial profiles; Operations and supply chain; Leadership, human resource management and “soft skills”; Business planning
Innovation Management
Economics and Finance
Innovation Found Raising
School of entrepreneurship
IPR for researchers Summer school Public participation, funded by
2
3
1
Title Of The Training Course WIPO National Seminar on Innovation Promotion, Technology Transfer and Successful Technology Transfer (STL)
Organized by: European Patent Academy (EPA), Slovenian Intellectual Property Office (SIPO), University of Ljubljana; Funded by EPA, co-funded by SIPO and University of Ljubljana
Organized by Tovarna Podjemov, Funded by: JAPTI; Public participation
Course Provider The World Intellectual Property Organization (WIPO) in cooperation with: The Slovenian Intellectual Property Office (SIPO) and The Slovenian Chamber of Commerce Public participation, funded by WIPO, co-funded by SIPO and Chamber of Commerce
Research and open public
To open public
To open public, who wants to know more about Technology Transfer and Intellectual Property
Target
From 27th to 29th May 2009
From 15th to 19th June 2009
Course Duration From 2nd to 5th November 2009
Basics of Strategy and Marketing
Innovation Marketing
Od 27 do 29. května 2009
Od 15. do 19. června 2009
Od 2. do 5. listopadu 2009
Attendance
Certifikace / kredity
Certificate for completion of the IPR for researchers Summer school
Certificate for completion of the School of entrepreneurship
Certification Credits Certificate for completion of the WIPO National Seminar
Legal Aspects Of Technology Transfer
Osvědčení o absolvování IPR pro výzkumné pracovníky, letní škola
Osvědčení o absolvování Podnikatelské školy
Assessment Of Technology And Innovation Needs
Právní aspekty transferu technologií
Osvědčení o absolvování národního semináře WIPO
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Účast / docházka
Základy strategie a marketingu
Marketing inovací
Délka trvání kurzu
Přehled výukových modelů – Slovinsko
9
Academic Research And Industry Linkages
Title Of The Training Course
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
WIPO Národní seminář na téma propagace inovace, transfer technologií a úspěšný transfer technologií (STL)
1
Název vzdělávacího kurzu
Přehled výukových modelů – Slovinsko
9
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Název tréninkového kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Free of charge
Free of charge
Mezinárodní či národní úroveň kurzu
International (European) level
National level
National International National level
National International Level Of The Training Course
Mezinárodní (evropská) úroveň
Národní úroveň
Národní úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Innovation In Local Development
Price Free of charge
Innovation Policies And Strategies
Zdarma
Zdarma
Zdarma
Inovace v rámci místního rozvoje
Cena
Inovační politika a strategie
Kreativita, inovace a duševní vlastnictví
Kurz je poskytován institutem IPAK pro symbolickou analýzu a rozvoj informačních technologií – soukromý výzkumný ústav
Poskytovatel kurzu Zástupci inovačních malých a středních podniků, inkubační centra, regionální rozvojové agentury, výzkumná centra, odborné a vysokoškolské vzdělávací instituce.
Cílová skupiny 2 měsíce
Délka trvání kurzu
Účast / docházka Účastníci, kteří úspěšně projdou tímto kurzem, obdrží osvědčení IPAK prokazující úplnou docházku a úspěšné absolvování kurzu
Certifikace / kredity \
Cena
WIPO Národní seminář na téma propagace inovace, transfer technologií a úspěšný transfer technologií (STL)
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Technologie
Inovační management
Creativity, Innovation, and Intellectual Property
The course is provided by IPAK Institute for Symbolic Analysis and Development of Information Technologies – private research institute
Course Provider
Representatives Of Innovative Sme, Incubation Centres, Regional Developing Agencies, Research Centres, Vocational And Higher Educational Institutions.
Target
Course Duration
Marketing inovací
1
WIPO National Seminar on Innovation Promotion, Technology Transfer and Successful Technology Transfer (STL)
Title Of The Training Course
Academic Research And Industry Linkages
Technology
Innovation Management
Key Terms in a Licensing Agreement: Financial Terms – Forms of Payment and other Financial Terms
Innovation Found Raising
Innovation Marketing
Assessment Of Technology And Innovation Needs
How to prepare for and Conduct Licensing Negotiation; Intellectual Property and Open Innovation: Potential Benefit and Challenge for Partners from Emerging, Developing and Countries in Transition; National and Institutional Legal Framework for Technology Transfer; Practical Steps in Setting-up Technology Transfer Offices (TTOs) – Overview of Regional Experiences; Intellectual Property Institutional Policies; Varying Business Models for Research Collaborations: Development, Sponsored Research and IP License Agreement; Key Terms in a Licensing Agreement: Subject Matter and Scope; Pro-Competitive Licensing Practices and Relevant Models of Competitive Law Regulations: European Union as an Example; Extracting Value from IP through Licensing and Franchising: All about Licensing and Licensing Strategy; Key Terms in a Licensing Agreement; IP Institutional Policies in a Research Setting;
Legal Aspects Of Technology Transfer
Challenges for Creating an Innovation Culture in the Enterprise
Innovation Policies And Strategies
\
Výzva k vytvoření inovační kultury v rámci podniku
Inovační politika a strategie
The participants who will successfully pass the course will get IPAK certificate about successful attendance and completion of the course
Certification Credits
Jak se připravit na licenčního vyjednávání a jeho vedení; duševní vlastnictví a otevřená inovace: potenciální zisk a výzvy pro nové partnery, rozvojové země a tranzitní ekonomiky; národní a institucionální právní rámec pro transfer technologií; praktické kroky při zakládání úřadů pro transfer technologií (TTOs) – přehled zkušeností v regionech; institucionální politiky zahrnující průmyslové vlastnictví; různé podnikatelské modely pro výzkumnou spolupráci: rozvoj, sponzorovaný výzkum a licenční smlouva o IP; klíčové termíny v licenční smlouvě: předmětný obsah a oblast působnosti; pro konkurenční licenční praktiky a příslušné modely regulace hospodářské soutěže: Evropská Unie jako příklad; vyňatá hodnota z IP z licencí a franchisingu: vše o licencích a licenční strategii; klíčové termíny v licenční smlouvě; institucionální plány IP ve výzkumném prostředí;
Právní aspekty transferu technologií
Attendance
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Training Model Review – Slovenia (Subject Areas)
4
Title Of The Training Course
2 months
Klíčové termíny v licenční smlouvě: finanční termíny – způsoby plateb a jiné finanční termíny
Financování inovací
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
1
Název vzdělávacího kurzu
National International Level Of The Training Course
International (European) level
National International
Innovation In Local Development
Price
Národní či mezinárodní úroveň
Mezinárodní (evropská) úroveň
Národní či mezinárodní úroveň
Inovace v rámci místního rozvoje
Přehled výukových modelů – Slovinsko (v členění dle tématických oblastí)
4
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
IPR pro výzkumné pracovníky, letní škola Veřejná účast, financována
Kreativita, inovace a duševní vlastnictví
3
4
Využití nové technologie pro rychlejší růst společnosti
Akademický výzkum a průmyslové vazby
Technologie Proč vytvářet podnikatelské plány?; nejčastější chyby při sepisování podnikatelských plánů; jak si vybrat tým, odměňování a motivování pracovníků; vytváření vlastních podnikatelských plánů
Inovační management
Financování inovací
School of entrepreneurship
IPR for researchers
Creativity, Innovation, and Intellectual Property
2
3
4
Title of the training course
Working with Patent Offices’ Databases
The use of new technology for faster growth of the company
Academic Research And Industry Linkages
Technology
Why make business plans?; Most common errors while writing business plans; How to select the team, remunerate and motivate coworkers; Making your own business plans
Innovation Management
Marketing inovací
Commercialization of invention
How to present my idea?
Assessment Of Tech-Nology And Inno-Vation Needs
Hodnocení technologických a inovačních potřeb
Innovation Marketing
Jak prezentovat svou myšlenku?
Innovation Found Raising
A N N E X – T R A I N I N G C O U R S E A N A LY S I S
Podnikatelská škola
2
Název vzdělávacího kurzu
P Ř Í L O H A – A N A LÝ Z A V Z D Ě L ÁV A C Í C H K U R Z Ů
Creativity as ultimate asset for an organization; Invention and innovation
Innovation Policies And Strategies
Inovační politika a strategie
Trademarks and designs; Copyright; How to pitch an idea?; Introduction to Patent Information; Introduction to Intellectual Property Rights; Strategies for patent enforcement and IP licensing; Technology transfer of IP Intellectual property; Preparation of application covering IP; Legal issues
Legal Aspects Of Technology Transfer
Ochranné známky a průmyslové vzory; autorská právat; Jak představit svou myšlenku?; úvod k právům z průmyslového vlastnictví; strategie pro vymáhání patentů a IP licencí; transfer technologií IP
Právní aspekty transferu technologií
Innovation In Local Development
Inovace v rámci místního rozvoje
EU innovation systems and innovatin services
National International Level Of The Training Course
Národní či mezinárodní úroveň
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – T R É N I K O V Ý K U R Z Ř Í Z E N Í P R O J E K T Ů V A V, I N OVAC E A T R E A N S F E R T E C H N O LO G I Í
TRÉNIKOVÝ KURZ ŘÍZENÍ PROJEKTŮ VAV, INOVACE A TRANSFER TECHNOLOGIÍ
FREE Tréninkový kurz Řízení projektů VaV, inovace a transfer technologií Název tréninkového programu:
4
5
Časový rámec:
studentů, ½ den – hodnocení studentských prací/ prezentace a návrhy jejich vlastních tréninkových kurzů
Datum začátku tréninkového programu: říjen 2010
Ukončení tréninkového programu: říjen 2010
Místo konání: Západočeská Univerzita, Ekonomická fakulta v Chebu
ochrany
duševního
vlastnictví
při
transferu
a komercializaci výsledků VaV 6
Představit programy podpory VaVaI v ČR a EU
7
Procvičit
získané
znalosti
zpracováním
návrhu
vlastního projektu a jeho prezentací. Po absolvování workshopů budou účastníci vybaveni základními znalostmi, které si budou moci dále rozšiřovat samostudiem, podpořeným www stránkami projektu, na kterých budou umístěny studijní materiály, další texty a odkazy na vhodné zdroje. Získané znalosti budou moci dále předávat, čímž projekt vytvoří multiplikační efekty.
Cíle výuky
Finanční požadavky: (viz rozpočet na konci návrhu tréninkového programu)
Seznámit účastníky se základy postupů hodnocení a
2 a ½ dne – 22 hod 2 dny výuky, týdenní přestávka na samostatnou práci
Zdůraznit důležitost “soft skills”, představit některé nástroje podpory kreativity
Řízení projektů VaV, inovace a transfer technologií
1
Základní pojmy výzkum, vývoj, inovace, transfer technologií, duševní vlastnictví, komercia lizace výsledků
Celkové cíle výuky 1
Seznámit účastníky se základními pojmy spojenými s výzkumem, vývojem a inovacemi
2
3
2
Řízení projektů a
Činnosti a milníky, harmonogram, alokace zdrojů
Seznámit účastníky se základními pojmy, metodami
b
Kritická cesta, kritický řetěz
a nástroji řízení projektů VaV
c
Softwarová podpora
Prezentovat vztah výzkumu, vývoje, inovací a podnikání a představit používané metodiky a nástroje
Oddělitelná příloha / Separate supplement 2.
1. ÍZEN URZ Ř OVÝ K RÉNIK OGIÍ T – A NOL LOH TECH Á PŘÍ S TAT N R E A N S F E R T SAMO ACE A INOV
NÍ P ŘÍZE IÍ KURZ OLOG OVÝ N K H I C N TRÉ ER TE ANSF R T A
KTŮ ROJE
J Í PRO
EKTŮ
VAV,
S E PA R AT E S U P P L E M ENT – MANAGEMEN T OF R&D PROJECT S, I N N O VAT I O N A N T E CHNOLOGY TRANSF ER
AC INOV VAV,
S A M O S TAT N Á P Ř ÍLOHA – PROFIL Y VYUČUJÍCÍCH
E
Jméno, Příjmení Tituly
FREE Tréni
nkov
z ý kur
c inova VaV,
rans e a t
echn fer t
o
logií
raining course ills”, př “soft skent Manstagem of R&D proje důležito cts, Inno vatio n and tech ity ení Zdůraznit nolo gy tran sfer hodnoc y kreativ podpor postupů u oje dy fer str kla ná zá trans íky se ví při ramu: Title účastn of the course vlastnict : Management of R&D projects ho prog nologií známit ch vé ího Se te vn ko 4 , 5 še fer Emphasize the importance trans Innovat y duion and Technol trénin of “soft skills” and present an V ogy Transfe vace a Název dků Va ranag eme nt a ochr EU VaV, ino some tools to promote creativi ci výsle v ČR a of ojektů R&D rcializa ty proj y VaVa,I Řízení pr a kome dporects návrhu 5 ramy po Familiarize participants Time Frame : racováním with the fundamentals vit prog zp sta ed : sti Př 6 znalo rámec of evaluation and intellec práci 2 days of né vý full ou learning cí. ka tn so , 22 ta tual zís hours sta property protection Ča mo it hod o prezen í/ Procvič a na sa in proces of technology transfer a jeh 1 weekoje 7 dne – 22 rest h prac ktufor individual student work přestávk and commercialization 2a½ dentskýc ího pr baveni týdenní vlastn½ rzů ení stu of R & D results of the day – evaluation of účastníci vy výuky, hodnoc vých ku t ko u student – 2 dny va s’ do nin work/pr n de ů bu rozšiřo esentation 6 ích tré and suggest ů, ½ rkshop ci dále Presentation of R&D support woions of their do ich vlastn own , u mo student training course programmes of Czech vrhy jej lvování projektu ré si bu ce a ná Po abso Republic and EU ánkami stmi, kte ramu: prezenta xty www str ími znalo ho prog další te základnStart date: ořeným teriály, dp inkové po ma 7 én Practice ci ní tr acquired knowledge process mo dij diem, stu čátku budou ěny stu ing design mo za íst sti sa October m alo um 2010 u of the project itself and Datu kané zn kty. ch budo its presentation. roje. Zís ační efe na který 10 odné zd multiplik říjen 20 mu: vytvoří zy na vh progra a odka projekt Comp ž ho letion čím vé date: After , passing at the course, participants will inko předáv be provided with ní trén dále October 2010 basic knowledge, they will Ukonče be able to expand self-stu dy, 10 y supported by web site project, říjen 20 výuk where will be placed study e u l eb í Venue Ch C : v materials, additional texts a : and links to related resourc í á fakult es. konání duševn onomick University of Westjm y a, Faculty of Learning outcomes will be Bohemi Místo nologií, rzita, Ek ch te po ive Econom dissemi ics Un ní fer nated, mediators will in Cheb ns klad česká vace, tra be able to develop their own 1 Zá Západo dků voj, ino training programs accordi ) um, vý ng ace výsle Fundi výzkng ogramu Requi to the information provide rcia lizts remen davky: vého pr kome d and guidelines, and thus tréninko ní poža the stnictví, (Seevla budget project will generate multipli at the end of the training i návrhu Finanč nc ko er plan) effects. očet na kace alo m, (viz rozp onogra ojektů ky, harm zení pr Řír O2 v e Learning Objecti a l lČinno T sti r aa iminlníi n g G o a l s ves a uky 1 Funda menta l terms í l e v ý pojmy spojenými s 1 Familiarize zdparticip rojů ants with řetěz c ký itic é the basic concepts kr v , i sta ká ce associated Krwith itic C e l k o astníky se základním Research, Development, researc a h, or development and b Innovation, Technology á podp it úč cemi ov va ám ar mi innovat zn ino da ftw ion Se transfer, Intellectual propert So jem a 1 c y, meto y, Commercialization em, vývo ími pojm výzkum 2 základn Familiarize participants with 2 Manag ement of íky se Basic Concepts, Methods the projects it účastn ktů VaV Seznám vací a and Tools of Project Management of a Activities and milesto 2 R&D ení proje je, ino nes, time table, říz vo vý oji a nástr 3 zkumu, nástroje To allocation of resources present the relationship tah vý todiky a of research, vat vz ívané me b Critical path, critical development, innovation Prezento vit použ 3 chain and entrepreneurship and předsta a ní c also methodology and tools Software support podniká which are used Řízen
je í pro
ktů
Adresa
4
Telefon E-mail
. In g
Nam
Jiří Vacek
Title
Ing. Ph.D
Datum narození
FREE
některéT edstavit
doc
doc. Ing. Jiří Vacek, Ph.D
MANAGEMENT OF R&D PROJECTS, I NNOVATION AND TECHNOLOGY TRA NSFER
SEP
5. Března 1944, Plzeň, ženatý, 2 děti
Addr Phon
Jiří V ace Ing.
Educa
+420-724003943 (mobil e)
1962
[email protected]
1970
l
tion
-7
Facu
-4
ek,
Ph.
PLE
MEN
T – TEA
CHE
D
S A M O S TAT N Á
ZNÍK D N O T Í C Í D O TA PŘÍLOHA – HO S E PA R AT E
tazník Hodnotící do
Evaluatio
SUPPLEME
N T – E VA L U AT I
Ph.D
Datum narození
i Vyp lní účas tníc prog ram u
ateč ný 0 3 = dob rý; 2 = dost 1 2 3 4 = výbo rný; 4 PA RT ICI PA 4 = exc ell šeno NT ent ; 3 = goo S ; by být zlep d; 1 = měl oPLE AS E FIL L IN 2 = rea son ý tečn abl osta ned e; = 0 1 = to be 0 = poo r imp rov ed; vých prostor Způsobilost výuko
•
2007 – 2010 2000 – 2006 2006 2004 – 2006 1967 – 1991
ation
nical
M
oup
fo
c Co un
ming
bout
one ive fo bler, • dist year 20 na -director vario r nu Foun 1994 ribut MŠMT EUPRO OK450 spen us datio tive -199 ion of t at KF clear reac , OK421: RKO ZČ n - bo 5 - řešitel Englis MŠMT Georg tor ph 120. KI Bu ard m h sp e Mas 000 dape ysics, eake MMR ČR WA-312-06-3 embe book • Bu on U st) rs co02: Studie zaměření r, s dg ni as te manag dona versity přeshraničníetspolup ing of ráce ted by ache in republiky se sousedními , hranič g 1995 ŠKOD Vi ních th rs di rginia regionů České e City ), su the In rector regiony Bavors -199 A PR , USA ka9 a Horníh mmer ternat of Pl AHska • o Rakou A - sp – člen řešitel zeského - proj MMR ČR WB-02-04: Hodno ional cour ň, im týmu ecialis ect as ses, Book plem cení a zvyšování výkonn • osti SME t sistan enta Bank safety a místní regionálních tion t , USA ch správ metod moderního management of nu of in ami u - řešitel mem tegrat cl ber of ear inst ed finan Škoda Plzeň, závod Energe used the Cz allations ci al tické strojírenství (pozdě in nu , softw ech ji ŠKODA Jaderné strojíre clear Nucle edition of are reac nství) ar N PP Te Regu tor ca melin latory lculat and ions Com Mocho missi on’s vce Sa Com fety mittee Repo rts for ev aluatio n of softw are
info@ klim
22
PREZENČNÍ LISTINA
ATTEN
DANCE
CZ 354 71 Klim ent ov 147 Vel ent ovs ka. as, ww w.k ká Hle ďs ebe lim ent ovs ka. as
LIST
Místo konání, zařízení
Program
Obsah/delivery
Materiály,zdroje
zařízení Venbilost ue, equ Kvalita a způso ipment relevantní) Občerstvení (je-li
Suitability of working room s Quality and suit ability of equ ipment
TRÉNINKOVÝ KURZ TRAIN MANAG ING CO EV MAECNET URSE ŘÍZENÍ PROJEKTŮ VAV, INO OF R& D PRO JECTS, Í I A G O L O N H C N E T R E F S N D A R A T TECHN INNOV OLOGY ATION TRANS Venue: FER Faculty of
Cheb 01 nom 22, 350Eco Da Hradební ics of Unive m: Octob Místo konání: Ekonomická fakulta Západočeské univerzity, tu rsity of We er 2010 st Bohem ia, Hradeb Datum: Říjen 2010 ní 22, 350 01 Cheb Name Jméno
Organizace
OrgPodpis anization
Signature
3
2
1
0
Catering (if app licable) harmonogram Plánování a časový Planning and timescale mace) (infor i přednáškam Rovnováha mezi Programme ími (účast) Balance between lectures a pracovními sezen (information) sessem and working ionsna(par téma ticipaation)a prezentací s ohled pracovními seze Relevance obsahu (účast) ními ku cíle trénin Relevancy of content of pres entations with the topic and Způsobilost lektorů regard to the aims of the training cích workshopu Competence Způsobilost vedou of the speakers byly brány potřeby úvahu (v amu progr Competence Interaktivita Content/deliver of the worksho y p leaders níků) a zkušenosti účast Inter-activity of the event d (needs and exp vních metopart ertise of icipants are take Přiměřenost praco n into account) d ntačních meto Adequa cy of working Různorodost preze methods iálů a výukových Varimater ety of presenta Relevance a kvalit tion methods přípravě materiálů využitých Relepři vancy and qua Různorodost zdrojů lity of the mat erial Materials, reso práci další urce vaší s proVari iálu ety of sources Využitelnost mater used for the material Usefulness of the material in your future work This pro ject o -efni n a n c e d b y t h e E R D F mpel ecm U R O P E P r o g ri as mi m ted thro This project is implemented through the CENTRAL E ugh the CENTRA L EUROP E
Program
me co-f inan
ced by t he ERDF
a Žejd lo
AT E S U PPL
EMENT
– TEAC HER
vá
1. března 1983
Name Date of bir th Date of bir th
Mariánské Lázně
Ad 01 Mariánské dress Stavbařů 574, 353 Contact 221 Lázně , tel.: 776 312 z nam.c l@sez azejd e-mail: andre Health Velmi dobrý Ho ní,ies lyžovább plavání, fitness, tenis, literatura cestování, historie,
Ing. Andr ea
Žejdlov
á
1. March 1983 Mariánsk
é Lázně
Stavbařů
574, 353 01 Mariá Lázně , tel nské .: 776 31 2 221 e-mail: an dreazejdl @seznam .cz Velmi do brý plavání, fitness, ten is, lyžová cestován ní, í, historie, literatura
on
2006 - as mická, studijní obor: ekono iversi Fakulta Un ty of We rzita v Plzni, yet st Bo studiu Západočeská unive hemim, doktorské Econoeno a in Pilsen mics and gement, zaháj j mana rozvo , Fac ekonomika20a01 – 2006 ulty of Eco Ma otnick é péče a jejich ková Podni geme řízení zdravna no nt , docto 2006 - dosud Univeho my strategické Systé : a mics, field of stu ral ekono rsi práce ty study mika ační of West Boní obor: Podniková dy: téma disert program , studij hemia in mická Eco ekono ta no Pilsen, Fac mics and v Plzni, Fakul á univerzita ulty of Eco Manageme očesk 19 Západ 2006 96 – 2001 – 2001 nomics, nt - Maste field of stu Gy r stu mn (Ing.) nt dy asium in program dy: manageme Marienbad (Ing.) nských Lázních Gymnázium v Mariá 1996 – 2001 Special courses and oth er educ í ation a další vzděláván 10/2007 Speciální kurzy wissenschaftliche Universi - 7/200 chafts tät Bayre Rechts-8und Wirts uth, Bayre uth, Recht Universität Fakultät s- und Wi OST) BAYH (practica 8 stáž: rtschafts 10/2007 - 7/200 l training Fakultät (odborná wissensch experien aftliche ce: BAYH OST) 10/2006 ftliche nscha wisse Unive – 7/2007s- und Wirts rsichafts tät Bayre Recht uth, Bayre uth rsität i) , Re Unive cnost chts- und Fak fond budou ultätcký něme – (pr Wi Česko 7 rts act stáž: 7/200 chaftswis ical trainin 10/2006 – Fakultät (odborná senschaft g experien liche ce: Czech - German Future Fu 10/2004 wissenschaftliche nd) –7/2006 s- Un iveWirts rsitätchafts Recht und Bayreuth , Universität Bayreuth, Re chts- und Fakultät Wi (re ) 06 rts pobyt sea ní –7/20 cha 04 rch studij ( 2005 ftswissen 10/20 fellowshi kát Fakultät schaftlich p) certifi ový TESTDA jazyk che) e F (Test De Deutsch als Fremdspra utsch als TESTDAF (Test Fremdspr 2005 2005 FCE (First rsity of Cambridge, ache) lan Cerficate in English) Unive guage cer in Englis FCE (First Cerficate tificate ESOL Exam h) Unive rsity of Ca inations 2005 mb ESOL Examinations ridge, Queensl Austrálie, jazykový and ne, h, Brisba college of nsland college of Englis Quee English, English h 6/2 Brisbane 002 – 10 Advanced Englis , Austrálie – 02 pobyt, certifikát /20 , languag PC: MS Offi e course et , certificat Intern ce, Intern Office, e – Advan et 6/2002 – 10/2002 PC uživatelsky: MS ced Drivin ny „B“ g licence - classi fication „B“ Řidičský průkaz skupi
Vzdělání
cil of and arket r mod calcul of Bo the CM ular MŠMT EUPRO OK474 ations prog hem langua EA 1994 : Regionální kontak ram (FORT tní organizace ge co ia - co-ow system Tempora RAN, Civic západní Čechy coun pro rámco EU- řeš. ry Co ner an (abo Partne asse selling ursesvé(aprogra llect myd co ut m rship
ová Ing. Andrea Žejdl
Educati
5.
pants
4
Zdravotní stav
and Facu Údaje o oboru vzděl Nucle lty of ání na VŠ a o praxi ar Ph Mathe 1985 od absolvování VŠ, ysics, -6 matic vč. studia Institu Czec s and v dokto rském h Tech te of SP Phys ZČU, FEK, KIP odborn - Post Mecha nical ics, Ch ý asistent 1994 grad Unive nical arles uate rsity, and Unive cour 1995 - 1999 El Prag ec rsity, se Durha ŠKODA PRAHA a.s. ue Inform trical En Prag specialista - bezpečnostní20 m Uni nuclea gi ue neer ation dokum 03-6 entace jadern versity r phys mathe ing Pl ých sy 1994 - 1995 zařízen Ph ics st í Bu matic .D. zeň ems siness George Mason Univer al an and Facu sity, Virginia, USA - asisten Sc Cz da lty alysis ho ech Te ta pr of Nuc ol - SM 2008t projektu Systém oces tvorby ch 1994 rozpoč le E ni tu ar MMP si coun cal U ng Nadace pro občanskou doc. selling nivers Sciences společnost Plzeň - člen (assoc ity, Pr and (2 w správní rady iate – Staruvýkonn Phys eeks ague 1991 - 1993 ředitel ofesso cturin ý pr ) ic – nu Information Market of Lang g an r) – clear al Engine Bohemia v.o.s - spolum d va Facu ering, uag engine ajitel a uspoluř lty of ation es editel; jazykové lu ering 1967 – 1991 kursy, Mecha porade of Škoda Plzeň, závod Energe innovanství Englis nical tické strojírenství tion h (ver En (pozdě gineer proces jiyŠKODA good Jaderné strojírenství) 2001 – 2006 ing, ses ), Ru doktorské studium, FJFI Unive ssian, rsity ČVUT, obor Jadern Em é pinžený Slovak of W loym rství est Bo 1985 - 1986 (readi ent hemia VŠSE Plzeň - postgraduáln ng), í kurs Hromadné zpraco Czec h vání dat a informační systém (nativ 1970 - 1974 y e) Škod Matematicko-fyzikální a Plze fakulta UK, obor matem 1967 ň, atika, -199 • zaměř Poatická ení matem 1 wer 1962 - 1967 analýza Engi de Fakulta technické a jadern neer é fyziky ČVUT, obor jadern platforms partment ing D of á•fyzika and op ivisio n eratin nuclear Přehled o publikační mem reacto - research a další tvůrčí činno ordina ber of g system sti za posledních 5 r phys w tor of s) 1991 let th ics, pr orker e Sc worki -199 Inform Projekty ientifi ogra ng gr 3 m
FREE
namere:techn Manologií transf agement of R&D ktů VaV, inovace a projects, Inno jméno: Řízení proje fakulta Cheb pla ce:mická vation and Tech Universi Ekono ty of West Boh nology Transfer á univerzita v Plzni, emia, Faculty místo: Západočesk date: October of Economics 2010 in Cheb datum: Říjen 2010
Kontakt
1994 - dosud
n Sheet
tazník FREE Hodnotící do u og prE v raal m uation S tréninkového heet F o r Tr a i n i Pro účastníky ng Course Partici
Místo narození
Zájmy lty of Tech
Ing. A ndre
S E PA R
S Jméno, příjmení
Klimentov 147 CZ 354 71 Velká Hleďsebe info@klimentovsk a.as, www.klimentovska .as
ON SHEET
FILE
k
4.
3.
RS P RO
ÍCÍCH O F I LY V Y U Č U J PŘÍLOHA – PR
Žejdlová Ing. Andrea
March 5, 19 44, Pl zeň, Unive marrie rs d, 2 child Depar ity of Wes ren t Bohe tmen t 8, Cz ech Re of Innova mia, Facu lty of tions public Econ and om Projec +420ts, 30 ics 3776 6 14 3320 4, +42 Unive rzitn 0-72 vace i 4003 kj@ki 943 p.zcu. (mob cz ile)
ess
e, fa x
E-mai
+420-377633204,
Vac
S A M O S TAT N Á
TE S UP
e
s
Born
Západočeská univerzita, Ekonomická Fakulta Oddělení inovací a projektů, 306 14 Univer zitni 8, Česká republika
. Ji ří
ARA
S PROF ILES
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – t R É N I K O V Ý K U R Z Ř Í Z E N Í P R O J E K T Ů V A V, I N OVAC E A T R A N S F E R T E C H N O LO G I Í
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – m A N A G E M E N T O F R & D P R O J E C T S , I N N O VAT I O N A N D T E C H N O L O G Y T R A N S F E R
134
135 tRÉNIKOVÝ KURZ ŘÍZENÍ PROJEKTŮ V AV, INOVACE A TRANSFER TECHNOLOGIÍ
mANAGEMENT OF R&D PROJECTS, INNOVATION AND TECHNOLOGY TRANSFER
FREE
FREE
Tréninkový kurz
Training course
Řízení projektů VaV, inovace a transfer technologií
Management of R&D projects, Innovation and Technology transfer
Název tréninkového programu:
4
Zdůraznit důležitost “soft skills”, představit některé
5
Časový rámec:
Seznámit účastníky se základy postupů hodnocení a
2 a ½ dne – 22 hod
ochrany
duševního
vlastnictví
při
transferu
a komercializaci výsledků VaV
2 dny výuky, týdenní přestávka na samostatnou práci studentů, ½ den – hodnocení studentských prací/ prezentace a návrhy jejich vlastních tréninkových kurzů
Datum začátku tréninkového programu: říjen 2010
6
Představit programy podpory VaVaI v ČR a EU
7
Procvičit
získané
znalosti
zpracováním
návrhu
vlastního projektu a jeho prezentací. Po absolvování workshopů budou účastníci vybaveni základními znalostmi, které si budou moci dále rozšiřovat samostudiem, podpořeným www stránkami projektu,
Ukončení tréninkového programu:
na kterých budou umístěny studijní materiály, další texty
říjen 2010
a odkazy na vhodné zdroje. Získané znalosti budou moci dále předávat, čímž projekt vytvoří multiplikační efekty.
Místo konání: Západočeská Univerzita, Ekonomická fakulta v Chebu
Cíle výuky
Finanční požadavky: (viz rozpočet na konci návrhu tréninkového programu)
1
Základní pojmy
o f R & D p r o j ec ts ,
vlastnictví, komercializace výsledků
1
Seznámit účastníky se základními pojmy spojenými s výzkumem, vývojem a inovacemi
2
3
2
Řízení projektů a
zdrojů b
Kritická cesta, kritický řetěz
a nástroji řízení projektů VaV
c
Softwarová podpora
Prezentovat a
podnikání
a nástroje
vztah a
výzkumu,
představit
vývoje,
používané
inovací metodiky
Familiarize
participants
with
the
fundamentals
of evaluation and intellectual property protection
2 days of full learning, 22 hours
in proces of technology transfer and commercialization
1 week rest for individual student work
of R & D results
½ of the day – evaluation of students’ work/presentation and suggestions of their own training course
6
7
After passing the course, participants will be provided with
Completion date:
basic knowledge, they will be able to expand self-study,
October 2010
supported by web site project, where will be placed study materials, additional texts and links to related resources.
Venue: University of West Bohemia, Faculty of Economics in Cheb
Learning Objectives
Overall Training Goals Familiarize participants with the basic concepts with
research,
development
Familiarize participants with Basic Concepts, Methods and Tools of Project Management of R & D To
present
development,
the
relationship
innovation
and
of
1
Fundamental terms Research,
and
innovation
3
be able to develop their own training programs according project will generate multiplier effects.
(See budget at the end of the training plan)
associated
Learning outcomes will be disseminated, mediators will to the information provided and guidelines, and thus the
Funding Requirements
2
Practice acquired knowledge processing design of the project itself and its presentation.
October 2010
1
Presentation of R&D support programmes of Czech Republic and EU
Start date:
Činnosti a milníky, harmonogram, alokace
Seznámit účastníky se základními pojmy, metodami
Emphasize the importance of “soft skills” and present some tools to promote creativity
5
Time Frame:
výzkum, vývoj, inovace, transfer technologií, duševní
Celkové cíle výuky
4
Innovation and Technology Transfera n a g em en t
nástroje podpory kreativity
Řízení projektů VaV, inovace a transfer technologií
Title of the course: Management of R&D projects,
development, innovation, technology
transfer, intellectual property, commercialization 2
Management of the projects a
Activities
and
milestones,
allocation of resources research,
b
Critical path, critical chain
entrepreneurship
c
Software support
and also methodology and tools which are used
time
table,
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – t R É N I K O V Ý K U R Z Ř Í Z E N Í P R O J E K T Ů V A V, I N OVAC E A T R E A N S F E R T E C H N O LO G I Í
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – m A N A G E M E N T O F R & D P R O J E C T S , I N N O VAT I O N A N T E C H N O L O G Y T R A N S F E R
136
137
3
Výukové materiály
Inovace a podnikání a b
Typy inovací (4P, disruptivní, otevřené –
Průvodce inovačními službami
Strukturování inovačních procesů – metoda
Tréninková příručka
b
A mnoho dalších (budou specifikovány)
c
Hodnocení inovačních projektů
d
Inovační podněty
e
Řízení inovačních procesů (zejména v MSP)
f
Vztah inovací a podnikání, přístup k riziku
da Vinci InnoSkills a FASTER a dalších zdrojů. Vlastní
g
Financování VaVaI
workshopy budou vedeny interaktivně, se snahou o aktivní
h
Podnikatelské plánování
4
a
Kreativita,
motivace,
5
řešení
problémů
Softwarová podpora – myšlenkové mapy, Prezentační dovednosti
a
Autorské právo
b
Průmyslové vlastnictví – patenty, užitné a průmyslové vzory, ochranná označení, … Otevřené standardy (commons), obchodní tajemství, trh duševního vlastnictví
Innovative impulses
zkušeností z výuky na ZČU, tak výsledků projektů Leonardo
e
Management
f g
materiály budou dostupné v české a anglické verzi.
d
Oceňování nehmotných statků
e
Patentové databáze jako zdroj důležitých
4
Výukové aktivity / strategie / metody 1. Přednášky
seznámení s problematikou; studijní materiály,
5
prezentace
Software support – intellectual maps, tools...
c
Presentation skills
Technology transfer – evaluation and intellectual property protection
industrial design, trade marks protective
MS Project, MindManager, SmartDraw)
Vypracování
harmonogramu
a
rozpočtu
projektu finančních
zdrojů
standard
(commons),
Learning activities/strategies/methods 1. Classroom lectures
6.
Umístění studijních materiálů a dalších zdrojů na www stránkách projektu:
confidentiality, intellectual property market
practical
d
Evaluation of incorporeal property
MindManager, SmartDraw)
e
Patent databases as a source of important
CR: national policy and programs , evaluation EU – Structural Funds, 7th FP, CIP, EUREKA,
Drafting of the own project
www.free.unideb.hu
MS
Project,
preparing
of
materials
and
source
materials
5.
Use of interactive teaching methods
and
experiential
letting the participants to have an active role in their training.
All course materials and other sources will be available on project and company websites:
and budget
www.klimentovska.cz, www.researchdirectory.eu,
Identifying of possible financial sources
www.free.unideb.cz
Identifying of the solved problem
b
Preparation
c
Office,
6.
a
www.klimentovska.cz, www.researchdirectory.eu
(MS
for a training project, presentation
of R&D results b
problems
4. Separately working in groups
Support of R&D&I a
7
practical application of theoretical knowledge
in using the software which could help to solve
vzdělávání
introduction of problematic matters
2. Case studies
business
innovation 6
a metod využívajícíh zkušeností účastníků umožňuje
b
Open
příprava podkladů pro cvičný projekt, prezentace
be available ind czech and english versions.
3. Demonstrations and excercise
measures, … c
použití softwaru k řešení praktických úloh (MS Office,
EU – strukturální forndy, 7. RP, CIP, EUREKA,
Identifikace řešeného problému
Creativity, motivation, problems and conflict
b
praktické aplikace teoretických poznatků
Využití interaktivních metod
a
to have an active role in their training. Course materials will
Industrial property – patents, utility and
5.
možných
involvement of participants. Use of interactive and
b
výsledků VaV
a cílových trhů
will be conducted interactively with the aim of the active
R&D&I Funding Podnikatelské plánování
2. Případové studie
ČR: národní politiky a programy, hodnocení
Identifikace
InnoSkills and FASTER and other sources. The workshop
access to the risk
Copyright law
Zpracování návrhu vlastního projektu
c
and the experiences from projects of Leonardo da Vinci -
Relation of innovation and entrepreneurship,
a
experiences of teaching at University of West Bohemia
(particularly SMEs)
návštěvníkům kurzů aktivně se podílet na jejich 7
processes
solving
Podpora VaVaI
b
In preparing additional study materials will be used the innovation
“Soft Skills” in R&D&I
4. Samostatná práce ve skupinách a
of
experiential teaching methods letting the participants
3. Ukázky a procvičení
inovací 6
And many other (will be specified)
d
a
Transfer technologií hodnocení a ochrana duševního vlastnictví
c
Training guide
method of stages and gates
kurzů aktivně se podílet na jejich vzdělávání. Výukové
kolaborativní nástroje, ... c
Innovation Services Guidelines
Structuring of the innovation process - the
Při přípravě studijních materiálů bude využito jak
a konfliktů b
Innovation System Guidelines
closed, ...)
Evaluation of innovative projects
zapojení účastníků. Využití interaktivních metod a metod
“Soft Skills” ve VaVaI
Types of innovation (4P, disruption, open -
c
využívajícíh zkušeností účastníků umožňuje návštěvníkům
Course materials
Innovation and Entrepreneurship a
Průvodce inovačními systémy
uzavřené, ...) fází a bran
3
of
and target markets
project´s
timetable
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – t R É N I K O V Ý K U R Z Ř Í Z E N Í P R O J E K T Ů V A V, I N OVAC E A T R E A N S F E R T E C H N O LO G I Í
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – m A N A G E M E N T O F R & D P R O J E C T S , I N N O VAT I O N A N T E C H N O L O G Y T R A N S F E R
138
139
Vyučující
Teachers/lectures
1. doc. Ing. Jiří Vacek, Ph.D., Katedra managementu,
1. doc. Ing. Jiří Vacek, Ph.D., Department of Management,
inovací a projektů Ekonomické fakulty Západočeské
Innovations and Projects (KIP), Faculty of Economics –
univerzity v Plzni
University of West Bohemia
2. Ing. Andrea Žejdlová, výkonná ředitelka Karlovarského
2. Ing. Andrea Žejdlová – Karlovy Vary Development
rozvojového institutu a Katedry podnikové ekonomiky
Institute and Department of Business Economics and
a účetnictví Ekonomické fakulty Západočeské univerzity
Accounting (KEU), Faculty of Economics – University
v Plzni
of West Bohemia
Cílové skupiny 1
Target groups
Studenti (mladí absolventi a doktorandští studenti)
2 3
1.
Students of Univerzity of West Bohemia (jung graduated or Ph.D. students)
Zástupci malých a středních podniků v Karlovarském kraji
2.
SME´s in Karlovy Vary Region
Budoucí zaměstnanci vědeckotechnického parku
3.
Future staff of Klimentov Science and Technology
Klimentov a jeho podnikatelského inkubátoru
Park and Business Incubator
Kdo ověří, zda bylo vytyčených tréninkových cílů dosaženo?
Who will verify of your learning were reached?
1. Bc. Petra Jirásková 2. Kateřina Mitáčková
that each objectives
1. Bc. Petra Jirásková 2. Kateřina Mitáčková
Dokumentace/Evidence and hodncení výuky Dokumentace/ evidence výuky
Kdo bude kurz hodnotit?
Prezenční listiny
Administrátor kurzů
Studijní materiály
Administrátor kurzů, účastníci
Prezentace projektů skupin studentů Hodnotící dotazník
Jakým způsobem bude kurz hodnocen?
Dokumentace/Evidence and hodncení výuky Documentation/ Evidence of learning
Who will evaluate it?
Attendance lists
Course Administrator
Fyzická evidence, umístění na www stránkách
Course / students material
Course Administrator, participants
Physical evidence, placing on web pages
Učitel, ostatní účastníci
Diskuse nad prezentací
Presentation of projects of groups of students
Teacher, other participants
Discussion about presentations
Administrátor kurzů
Zpracování dotazníků, shrnutí závěrů, doporučení pro další práci
Course Administrator
Processing of questionnaires, a summary of conclusions and recommendations for further work
Evaluation questionnaire
How will they evaluate it?
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – t R É N I K O V Ý K U R Z Ř Í Z E N Í P R O J E K T Ů V A V, I N OVAC E A T R E A N S F E R T E C H N O LO G I Í
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – m A N A G E M E N T O F R & D P R O J E C T S , I N N O VAT I O N A N T E C H N O L O G Y T R A N S F E R
140
141
Rozpočet tréninkového plánu
Budget for training plan
Následující rozpočet znázorňuje předběžné očekávané náklady potřebné k realizaci tréninkového plánu.
The following budget depicts the costs expected to implement this training plan.
Očekávané výdaje
Euro
Expected Expense
Euro
Příprava studijních materiálů, prezentací, www stránek – 5 dnů
700
Preparation of students materials, presentations, questionnaires, web pages
700
2 workshopy + ½ dne hodnocení prezentací studentů a návrhy tréninkových kurzů
300
2 workshops + ½ evaluation of students presentation and suggestions of their own training course
300
Závěrečné hodnocení, zapracování zpětných vazeb, report
480
Final evaluation, feedback, report
480
Pronájem tréninkových prostor, učebny
700
Lease of training space/classroom
700
Občerstvení pro účastníky
350
Catering for participants
350
Vyučující
1200
Teachers
1200
Publicita, reklama
590
Publicity, advertising
590
CELKEM
4320
Total
4320
Přílohy:
Annexes:
1) Profily vyučujících
1) Teachers profiles
Životopis doc. Ing. Jiřího Vacka, Ph.D
Curriculum vitae of doc. Ing. Jiří Vacek, Ph.D
Životopis Ing. Andrei Žejdlové
Curriculum vitae of Ing. Andrea Žejdlové
2) Hodnotící dotazník
2) Questionnaire for course evaluation
3) Návrh prezenčních listin
3) Suggestion of attendance list
4) Certifikát
4) Certificate
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – P R O F I LY V Y U Č U J Í C Í C H
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – T E A C H E R S P R O F I L E S
142
143 doc. Ing. Jiří Vacek, Ph.D
Jméno, Příjmení Tituly Datum narození
doc. Ing. Jiří Vacek, Ph.D
Jiří Vacek
Name
Ing. Ph.D
Titles Born
5. Března 1944, Plzeň, ženatý, 2 děti Západočeská univerzita, Ekonomická Fakulta
Adresa
Česká republika Phone, fax
Telefon E-mail
Ing. Ph.D March 5, 1944, Plzeň, married, 2 children
Address
Oddělení inovací a projektů, 306 14 Univerzitni 8,
Jiří Vacek
University of West Bohemia, Faculty of Economics Department of Innovations and Projects, 306 14 Univerzitni 8, Czech Republic +420-377633204, +420-724003943 (mobile)
+420-377633204, E-mail
+420-724003943 (mobile)
[email protected]
Údaje o oboru vzdělání na VŠ a o praxi od absolvování VŠ, vč. studia v doktorském SP
[email protected]
Education 1962-7
Faculty of Technical and Nuclear Physics, Czech Technical University, Prague - nuclear physics
1970-4
Faculty of Mathematics and Physics, Charles University, Prague - mathematical analysis
1985-6
Institute of Mechanical and Electrical Engineering Plzeň - Postgraduate course - Information systems and data processing
1994
Durham University Business School - SME counselling (2 weeks)
1994 - dosud
ZČU, FEK, KIP odborný asistent
1995 - 1999
ŠKODA PRAHA a.s. - specialista - bezpečnostní dokumentace jaderných zařízení
1994 - 1995
George Mason University, Virginia, USA - asistent projektu Systém tvorby rozpočtu MMP
1994
Nadace pro občanskou společnost Plzeň - člen správní rady a výkonný ředitel
2003-6
Ph.D. - Faculty of Nuclear Sciences and Physical Engineering, Czech Technical University, Prague – nuclear engineering
1991 - 1993
Information Market of Bohemia v.o.s - spolumajitel a spoluředitel; jazykové kursy, poradenství
2008
1967 – 1991
Škoda Plzeň, závod Energetické strojírenství (později ŠKODA Jaderné strojírenství)
doc. (associate professor) – Faculty of Mechanical Engineering, University of West Bohemia – Structuring and valuation of innovation processes
2001 – 2006
doktorské studium, FJFI ČVUT, obor Jaderné inženýrství
1985 - 1986
VŠSE Plzeň - postgraduální kurs Hromadné zpracování dat a informační systémy
1970 - 1974
Matematicko-fyzikální fakulta UK, obor matematika, zaměření matematická analýza
1962 - 1967
Fakulta technické a jaderné fyziky ČVUT, obor jaderná fyzika
Přehled o publikační a další tvůrčí činnosti za posledních 5 let
Languagues English (very good), Russian, Slovak (reading), Czech (native) Employment
1967-1991
Škoda Plzeň, Power Engineering Division - research worker • department of nuclear reactor physics, programming and calculations (FORTRAN, assembler, various platforms and operating systems) • member of the Scientific Council of the CMEA Temporary Collective for nuclear reactor physics, co-ordinator of working group for modular program system (about one year spent at KFKI Budapest)
1991-1993
Information Market of Bohemia - co-owner and co-director • language courses (about 20 native English speakers as teachers), summer courses, SME counselling
1994
Civic Partnership Foundation - board member, managing director • distribution of 120.000 books donated by the International Book Bank, USA
1994-1995
George Mason University, Virginia, USA - project assistant • Budgeting of the City of Plzeň, implementation of integrated financial software
Projekty 2007 – 2010 2000 – 2006 2006 2004 – 2006 1967 – 1991
MŠMT EUPRO OK474: Regionální kontaktní organizace západní Čechy pro rámcové programy EU- řeš. MŠMT EUPRO OK450, OK421: RKO ZČ MŠMT - řešitel MMR ČR WA-312-06-302: Studie zaměření přeshraniční spolupráce hraničních regionů České republiky se sousedními regiony Bavorska a Horního Rakouska – člen řešitelského týmu MMR ČR WB-02-04: Hodnocení a zvyšování výkonnosti regionálních a místních správ metodami moderního managementu - řešitel Škoda Plzeň, závod Energetické strojírenství (později ŠKODA Jaderné strojírenství)
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – P R O F I LY V Y U Č U J Í C Í C H
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – T E A C H E R S P R O F I L E S
144
145
2000 – 2004 2006 – 2008 2005 – 2007 2003 – 2004
Výzkumný záměr MSM 232100006: Výzkum a rozvoj inovací, konstruování, technologie a materiálového inženýrství strojírenských výrobků – člen řešitelského týmu JPD3, CZ.04.3.07/4.2.01.1: Business Coaching Innovations – partner
1995-1999
ŠKODA PRAHA - specialist • safety of nuclear installations, edition of NPP Temelin and Mochovce Safety Reports • member of the Czech Nuclear Regulatory Commission’s Committee for evaluation of software used in nuclear reactor calculations
1994 - present (full time since April, 1999)
- University of West Bohemia, Faculty of Economics, Department of Management, Innovations and Projects - assistant professor, 2003 - 2004 dept. head, 2004 – 2005 vice-dean for study affairs, 2008 – associate professor, 2010 - vice-dean for projects and development - University courses: • Innovation Management, http://www.kip.zcu.cz/kursy/imi/ERASMUS/ • Society, Science and Technology, http://www.kip.zcu.cz/kursy/svt/erasmus/ • Knowledge Management • Managerial Decision Making - Other areas of interest: • Problem based and computer assisted learning • Business, Public and Non-profit Sector Performance • Business Planning • Technology transfer, innovation in SMEs, http://www.kip.zcu.cz/USME/index_a.htm
2000 - present
STUDNICE - NGO, community and youth programs - board member
OPRLZ 4.1, CZ.04.1.03/4.1.04: Zvýšení adaptability a konkurenceschopnosti podniku v Plzeňském kraji – člen řešitelského týmu EQUAL 2002/000-282.08.02. – 2002/00.0X.03.00: KOMPAS II – člen řešitelského týmu
Knihy, skripta VACEK J., Struktura inovačních procesů, kap. 4,.1. v: DVOŘÁK J. a kol, Management inovací, VŠMIE Praha, 2006, ISBN 80-86847-18-7 (100%)
Články, příspěvky na konferencích: VACEK, J. (editor), Moderní management ve veřejné správě, ZČU Plzeň, 2006, ISBN 80-7043-501-1 (50%) VACEK, J. Structuring the new product development process. In AEDS 2006. Pilsen : University of West Bohemia, 2006. s. 111-118. ISBN 80-7043-490-2 (100%) VACEK, J. Innovation management in design process. In Modelováni a optimalizace podnikových procesů. Plzeň :
Selected publications in English:
Západočeská univerzita, 2005. s. 286-293. ISBN 80-7043-352-3 (100%)
• VACEK J., EGEROVÁ D, e-learning supported lifelong learning: Leonardo da Vinci projects InnoSkills and FASTER, DiVAI 2010, http://konferencie.ukf.sk/index.php/divai/divai2010/paper/view/26/40.html
VACEK, J. Řízení výkonnosti ve veřejné správě. In REGIO 2005. Plzeň : Západočeská univerzita, 2005. s. 562-570.
• VACEK, J. .How to select the portfolio of new product development projects, In AEDS 2008. Pilsen : University of West Bohemia, 2008. p. 99-106. ISBN 978-80-7043-685-1
ISBN 80-7043-432-5 (100%) VACEK, J. Hodnocení a zvyšování výkonnosti regionálních a místních správ metodami moderního managementu . In Měření výkonnosti organizací v prostředí EU. Plzeň : Západočeská univerzita , 2004. s. 8-15. ISBN 80-7043341-8 (100%) VACÍK, E.; VACEK, J.; SKALICKÝ, J. Company development potential and performance. In Business development and European community. Brno : Technická univerzita , 2003. s. 263-268. ISBN 8021424087 (50%)
Působení v zahraničí 2003 – 2006 odborný garant projektu ZČU – Marquette University
• VACEK, J. Evaluation of the new product development and R&D projects. In AEDS 2007. Pilsen : University of West Bohemia, 2007. p. 83-87. ISBN 978-80-7043-600-4 •VACEK, J. Structuring the new product development process. In AEDS 2006. Pilsen : University of West Bohemia, 2006. p. 111-118. ISBN 80-7043-490-2 • VACEK, J. Innovation management in design process. In Modelováni a optimalizace podnikových procesů. Plzeň : Západočeská univerzita, 2005. p. 286-293. ISBN 80-7043-352-3 • VACEK, J. New product development and current trends in innovation management. In AEDS 2004 Workshop. Plzeň : Západočeská univerzita, 2004. p. 35-36. ISBN 80-7043-331-0 • VACEK, J.; SKALICKÝ, J.; ŠLECHTOVÁ, Y. The role of innovation, creativity and knowledge management in design. In Engineering design in integrated product development. Zielona Góra : University of Zielona Góra, 2004. p. 291297. ISBN 83-89712-26-1 • VACÍK, E.; VACEK, J.; SKALICKÝ, J. Company development potential and performace. In Business development and european community. Brno : Technická univerzita , 2003. p. 263-268. ISBN 8021424087 • VACEK J., SKALICKÝ J., ŠLECHTOVÁ Y., HORÁK J. U-SME INNOVATION: Design of a model for joint university - SME innovation. Manchester: ICEE 2002, August 2002
146
147
Participation in R&D and other projects Period
Identifier, provider
Name
Project role
2009 - 2011
LLP-LDV/TOI/08/IT/481 Leonardo da Vinci
InnoSkills - - Innovation Skills for SMEs
partner
2009 - 2011
2008-1-PL1-LEO05-02076,0P1 Leonardo da Vinci
FASTER-Training for Fast Growing Entrepreneurs
partner
EUPRO-OK421 (1999-2003) 1999 – 2010
EUPRO-OK450 (2004-2006) EUPRO- Regional Contact Organization for the EU Framework leader programmes – West Bohemia OK474 (2007-2010) Ministry of Education
2004-2006
WB-02-04 Ministry of Regional Development
Application of Modern Management Approaches to the Performance Evaluation and Improvement in Regional and Local Governments
leader
2005 - 2007
ESF, OPRLZ 4.1.
Enhancing adaptability and competitiveness of SMEs in Plzeň region
participant
2006
WA-312-06-302 Ministry of Regional Development
Study of orientation of the cross-border cooperation of Czech regions with neighbouring regions of Bavaria and Upper Austria
participant
2005-2007
CZ.04.3.07/4.2.01.1/0042 ESF, JPD 3 - Prague
Business Coaching Innovations
participant
1999 - 2004
MSM 232100006 Ministry of Industry and Trade
Research and Development of Innovations, Technology and Material Engineering of Engineering Products
participant
1999 – 2000
CZ/99/2/07082/PI/II.1.1.c/cont. Leonardo da Vinci
USME-innovation: Model of Partnership in Innovation Between University and SMEs
participant
2000
519/2000 Ministry of Education, Fund for the Universities´ Development
Innovation of development of new study materials and their distribution in computer network
participant
Innovation management in knowledge society – case studies
leader
Innovation and intellectual property management in knowledge society
leader
Internal grants, Faculty of Economics, UWB 2008
2007
51160/3005 Internal grant, Faculty of Economics, UWB 51160/3009 Internal grant, Faculty of Economics, UWB
2003-2005
51160/3001
Comparison of business environment between Czech Republic and USA
leader
2003
51160/3002
Evaluation of innovation potential
leader
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – P R O F I LY V Y U Č U J Í C Í C H
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – T E A C H E R S P R O F I L E S
148
149 Ing. Andrea Žejdlová
Jméno, příjmení
Ing. Andrea Žejdlová
Ing. Andrea Žejdlová
Name
Ing. Andrea Žejdlová
Datum narození
1. března 1983
Date of birth
1. March 1983
Místo narození
Mariánské Lázně
Date of birth
Mariánské Lázně
Stavbařů 574, 353 01 Mariánské Kontakt
Lázně , tel.: 776 312 221 e-mail:
[email protected]
Zdravotní stav Zájmy
Velmi dobrý plavání, fitness, tenis, lyžování, cestování, historie, literatura
Vzdělání Podniková ekonomika a management, zahájeno doktorské studium, téma disertační práce: Systémy strategického řízení zdravotnické péče a jejich rozvoj 2001 – 2006
10/2006 – 7/2007
10/2004 –7/2006 2005 2005
6/2002 – 10/2002
Hobbies
Lázně , tel.: 776 312 221 e-mail:
[email protected] Very good Swimming, fittnes, skying, traveling, literature
tennis, history,
2006 - as yet 2001 – 2006
University of West Bohemia in Pilsen, Faculty of Economics, field of study: Economics and Management , doctoral study program University of West Bohemia in Pilsen, Faculty of Economics, field of study: Economics and Management - Master study program (Ing.)
1996 – 2001
Gymnasium in Marienbad
Gymnázium v Mariánských Lázních
Speciální kurzy a další vzdělávání 10/2007 - 7/2008
Health
Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta ekonomická, studijní obor: Podniková ekonomika a management (Ing.)
1996 – 2001
Contact
Stavbařů 574, 353 01 Mariánské
Education Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta ekonomická, studijní obor:
2006 - dosud
Address
Universität Bayreuth, Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät (odborná stáž: BAYHOST)
Universität Bayreuth, Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät (odborná stáž: Česko – německý fond budoucnosti)
Universität Bayreuth, Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät ( studijní pobyt) TESTDAF (Test Deutsch als Fremdsprache) jazykový certifikát FCE (First Cerficate in English) University of Cambridge, ESOL Examinations
Special courses and other education 10/2007 - 7/2008
10/2006 – 7/2007
10/2004 –7/2006 2005 2005
Universität Bayreuth, Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät (practical training experience: BAYHOST)
Universität Bayreuth, Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät (practical training experience: Czech - German Future Fund)
Universität Bayreuth, Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät (research fellowship) TESTDAF (Test Deutsch als Fremdsprache) language certificate FCE (First Cerficate in English) University of Cambridge, ESOL Examinations
Queensland college of English, Brisbane, Austrálie, jazykový
Queensland college of English, Brisbane, Austrálie, language course, certificate – Advanced
pobyt, certifikát – Advanced English
English
PC uživatelsky: MS Office, Internet Řidičský průkaz skupiny „B“
6/2002 – 10/2002
PC: MS Office, Internet Driving licence - classification „B“
O D D Ě L I T E L N Á P Ř Í L O H A – P R O F I LY V Y U Č U J Í C Í C H
ODDĚLITELNÁ PŘÍLOHA – TEACHERS PROFILES
150
151
Odborná praxe 11/2009 - dosud 9/2009 - dosud 6/2009 - dosud 2/2008 – 12/2008 9/2006 – 12/2009 9/2006 4/2006 – 7/2006 2/2006 - 4/2006 3/2005 – 8/2005 6/2004 – 9/2004 2000 - 2006
Practical training experience Karlovarsky rozvojový institut, o.p.s. – výkonná ředitelka Správa zdravotních a sociálních služeb Cheb, p.o. – pozice: mzdová účetní, personalista (poloviční úvazek) Prima Vizus, o.s. – pozice: projektový manažer (DoPP) Projekt preventivního vyšetření zraku předškolních dětí Golfer s.r.o. – pozice: projektový koordinátor Asistent na Fakultě ekonomické ZČU v Plzni, výuka předmětů: Personalitstika, Podniková ekonomika Johnson&Johnson s.r.o. (Manager Shadowing Program – 2 týdny, oddělění Business Development) medi Bayreuth (odborná praxe) Industrie- und Handelskammer für Oberfranken Bayreuth (odborná praxe) Kongress- und Tourismuszentrale Bayreuth (odborná praxe) Ministerstvo pro místní rozvoj, odbor poradců ministra a prvního náměstka – sekce domácího cestovního ruchu a kongresové turistiky Spoluúčast při organizování sportovně-společenských tenisových turnajů v Mariánských Lázních: Galeův pohár.
11/2009 - present 9/2009 - present 6/2009 - present 2/2008 – 12/2008 9/2006 – 12/2009
Karlovarsky rozvojový institut, o.p.s. – executive director Správa zdravotních a sociálních služeb Cheb, p.o. – position: wages accountant, personnel clerk Prima Vizus, o.s. – position: project manager (DoPP) The project preventive inspection of preschool children Golfer s.r.o. – position: project koordinator Assistant on Faculty of Economics UWB in Pilsen, teacher of Human Resources, Business Economics Johnson&Johnson s.r.o. (Manager Shadowing Program –
9/2006
2 weeks, oddělění Business Development)
4/2006 – 7/2006 2/2006 - 4/2006 3/2005 – 8/2005 6/2004 – 9/2004 2000 - 2006
medi Bayreuth (practical training experience) Industrie- und Handelskammer für Oberfranken Bayreuth (practical training experience) Kongress- und Tourismuszentrale Bayreuth (practical training experience) The ministry for regional development, section of advisors of minister and first deputy minister – Department of domestic and congress tourism Participation in organizing sports and social tennis tournament in Marianske Lazne: Galeův Cup.
Other activities
Ostatní aktivity 9/2006 - dosud
předsedkyně Fakultního sdružení při Fakultě ekonomické ZČU, o.s.
9/2006 - present
Chairwoman of the Faculty Association of Fakulty of Economics
3/2008 – dosud
členka akademického senátu Fakulty ekonomické ZČU v Plzni
3/2008 – present
Member of Academical Senate of Faculty of Economics in Pilsen
4/2008 - dosud
členka Hospodářských juniorů Karlovarského kraje o.s.
4/2008 -
present
Member of Economics juniors of Karlovy Vary Region
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – E VA L U AT I O N S H E E T
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – H O D N O T Í C Í D O TA Z N Í K
152
153 Hodnotící dotazník
Evaluation Sheet
FREE
FREE
Hodnotící dotazník pro účastníky tréninkového programu
Evaluation Sheet for training course participants
jméno: Řízení projektů VaV, inovace a transfer technologií místo: Západočeská univerzita v Plzni, Ekonomická fakulta Cheb datum: Říjen 2010
Vyplní účastníci programu
name: Management of R&D projects, Innovation and Technology Transfer place: University of West Bohemia, Faculty of Economics in Cheb date: October 2010
4 = výborný; 3 = dobrý; 2 = dostatečný 1 = mělo by b ýt zlepšeno; 0 = nedostatečný
4
3
2
1
0
PARTICIPANTS PLEASE FILL IN
Způsobilost výukových prostor
Místo konání, zařízení
Program
Kvalita a způsobilost zařízení
Suitability of working rooms Venue, equipment
Quality and suitability of equipment Catering (if applicable)
Plánování a časový harmonogram
Planning and timescale
Rovnováha mezi přednáškami (informace)
Programme
Balance between lectures (information) and working sessions (participation)a pracovními sezeními
Relevance obsahu prezentací s ohledem na téma
(účast)
a cíle tréninku
Relevancy of content of presentations with regard
Způsobilost lektorů
to the topic and the aims of the training Competence of the speakers
Způsobilost vedoucích workshopu Interaktivita programu (v úvahu byly brány potřeby a zkušenosti účastníků)
Competence of the workshop leaders Content/delivery
Adequacy of working methods
Různorodost prezentačních metod
Variety of presentation methods
Relevance a kvalita výukových materiálů
Relevancy and quality of the material
Různorodost zdrojů využitých při přípravě materiálů Využitelnost materiálu pro vaší další práci
Inter-activity of the event (needs and expertise of participants are taken into account)
Přiměřenost pracovních metod
Materiály,zdroje
2 = reasonable; 1 = to be improved; 0 = poor
Občerstvení (je-li relevantní)
a pracovními sezeními (účast)
Obsah/delivery
4 = excellent; 3 = good;
Materials, resources
Variety of sources used for the material Usefulness of the material in your future work
4
3
2
1
0
S E PA R AT E S U P P L E M E N T – E VA L U AT I O N S H E E T
S A M O S TAT N Á P Ř Í L O H A – H O D N O T Í C Í D O TA Z N Í K
154
155
D op ad / účin ek
I m p ac t
Cíle:
Aims:
Byly naplněny cíle s kterými jste do tohoto kurzu přišli?
Did your objectives for coming to this training have been met? Coverage: Is there anything else you
Rozsah:
would like the events to have covered?
Je ještě nějaké téma, které by měl tréninkový program zahrnout/obsáhnout?
Achievements:
Úspěchy:
What are, according to you, the major achievements of this
Jaké jsou, podle Vás, hlavní úspěchy této tréninkové iniciativy
training initiative?
SUGGESTIONS: NÁVRHY:
co by jste ponechali do příštího kurzu,
co by jste na příštím kurzu změnili:
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________
______________________________________________ ______________________________________________
what to keep next time, what
to change next time:
Podpis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
______________________________________________
Signature: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klimentov 147 CZ 354 71 Velká Hleďsebe
[email protected], www.klimentovska.as
Klimentov 147 CZ 354 71 Velká Hleďsebe
[email protected], www.klimentovska.as
PREZENČNÍ LISTINA
ATTENDANCE LIST
TRÉNINKOVÝ KURZ ŘÍZENÍ PROJEKTŮ VAV, INOVACE A TRANSFER TECHNOLOGIÍ Místo konání: Ekonomická fakulta Západočeské univerzity, Hradební 22, 350 01 Cheb Datum: Říjen 2010 Jméno
Organizace
TRAINING COURSE MANAGEMENT OF R&D PROJECTS, INNOVATION AND TECHNOLOGY TRANSFER Venue: Faculty of Economics of University of West Bohemia, Hradební 22, 350 01 Cheb Datum: October 2010
Podpis
This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF
Name
Organization
Signature
This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF
160
www.researchdirectory.eu http://free.unideb.hu •
[email protected]
www.klimentovska.cz,
[email protected]
www.institut.sweb.cz,
[email protected]