Roland ENGLISH Voordat u de JM-8 in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op veilige manier gebruiken’ op p.2 en ‘Belangrijke opmerkingen’ op p.4. In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van de JM-8. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
Copyright © 2010 ROLAND EUROPE. All rights reserved. Niets van deze publicatie mag in welke vorm dan ook gereproduceerd worden zonder de schriftelijke toestemming van Roland Europe S.p a.
ENGLISH
■ Drukafspraken in deze handleiding • De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven wat er normaliterin het scherm getoond wordt. Merk echter op dat het apparaat een nieuwere, verbeterde versie van het systeem kan hebben (dat bijvoorbeeld nieuwere geluiden bevat). Om die reden kan hetgeen u feitelijk in het scherm ziet mogelijk niet altijd overeenkomen met dat wat in de handleiding verschijnt. • Knoppen op het voorpaneel worden als (bijvoorbeeld) [EXIT] aangegeven. Knopiconen in het aanrakingsgevoelige beeldscherm worden als [MENU] aangegeven (met gebruik van een speciaal lettertype). Zie ook ‘Werken met het aanrakingsgevoelige scherm van de JM-8’ op p.15.
ENGLISH
Gefeliciteerd met de aankoop van de Roland VIMA JM-8. De JM-8 is een multifunctioneel entertainment station dat geluidsbestanden (MP3 en WAV) en standaard MIDI-bestanden kan afspelen. Het bevat ook een CD-drive waarmee u audio-CD’s en CD-rom’s kunt spelen. Tevens kunt u uw eigen audio-CD’s branden. De JM-8 is een volwaardig Karaoke systeem met verscheidene geluidsingangen (voor microfoons, een gitaar en lijnapparaten), en een Center Cancel functie die de vocale gedeeltes van songs uirschakelt. U kunt ook standaard MIDIbestanden afspelen, de instrumentatie daarvan veranderen en zelfs ‘remixen’. U kunt live materiaal van een door u aan te sluiten videocamera of DVD-speler, stilstaande beelden en VIMA TUNES afbeeldingen gebruiken. Het is daarnaast mogelijk om uitvoeringen als geluidsbestanden op te nemen. Voeg daar een enorm aanrakingsgevoelig beeldscherm, geluiden van hoge kwaliteit, professionele effecten, een Vocal Harmonist en meer aan toe, en u zult beseffen dat de JM-8 over alle ingrediënten voor fenomenaal multimedia entertainment beschikt, terwijl het tevens als een geluidsmodule voor professionele entertainers kan worden gebruikt.
ENGLISH
Snelle start
VIMA JM-8 Het apparaat op veilige manier gebruiken HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN Het apparaat op veilige manier gebruiken
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. * Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
Over de symbolen Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt. Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden. Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING • Maak het apparaat of de adapter niet open en voer geen interne modificaties uit.
WAARSCHUWING • Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
.................................................................................................
................................................................................................
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe specifieke instructies in de handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur die u op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van brand en schok met zich mee!
................................................................................................. • Het apparaat mag nooit worden gebruikt of opgeborgen worden op plaatsen die: • aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur of die • vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes, op natte vloeren of • aan stoom of rook blootstaan, of • aan zout blootstaan, of • aan regen blootstaan of • stoffig of zanderig zijn of • aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
................................................................................................. • Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
................................................................................................. • Gebruik alleen de adapter die bij het apparaat hoort. Controleer ook of het lijnvoltage met het ingangsvoltage overeenkomt, dat op de behuizing van de adapter wordt vermeld. Andere adapters kunnen een andere polariteit gebruiken of op een ander voltage zijn ontworpen. Het gebruik daarvan kan derhalve tot schade, storingen of elektrische schok leiden.
.................................................................................................
2
................................................................................................ • Dit apparaat, in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
................................................................................................ • Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
................................................................................................ • Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar een handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ’Informatie’ pagina, indien: • De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd, of • Er rook of een ongewone geur optreedt • Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of • Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is geworden), of • Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duidelijke verandering in werking laat zien.
................................................................................................
VIMA JM-8 r Het apparaat op veilige manier gebruiken
WAARSCHUWING • In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is de regels die essentieel zijn voor een veilige bediening van het apparaat op te volgen.
................................................................................................. • Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
VOORZICHTIG • Het apparaat en de adapter dienen zo geplaatst te worden dat hun locatie of positie de benodigde ventilatie niet belemmert.
................................................................................................ • Als u de adapter in het apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze altijd bij de stekker van de adapter vast.
................................................................................................ ................................................................................................. • Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een stopcontact waar een buitensporig aantal andere apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken en uiteindelijk smelten.
................................................................................................. • Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
................................................................................................. • Speel GEEN CD-rom disk op een conventionele CD-speler af. Het resulterende geluid kan van een niveau zijn dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Beschadigingen aan luidsprekers of andere systeemcomponenten kunnen hiervan het resultaat zijn.
.................................................................................................
• U dient de adapter met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en deze schoon te maken met een droge doek om stof en andere opeenhopingen tussen de pluggen van de stekker weg te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen de twee pluggen kan slechte isolatie veroorzaken, dat tot brand kan leiden.
................................................................................................ • Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen. Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen te blijven.
................................................................................................ • Ga nooit op het apparaat zitten of staan en plaats er geen zware objecten op.
................................................................................................ • Raak de behuizing van de adapter of de stekkers nooit met natte handen aan, als u deze in dit apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt.
................................................................................................ • Voordat u het apparaat verplaatst, verwijdert u de adapter en alle snoeren van externe apparaten.
................................................................................................ • Voordat u het apparaat schoonmaakt, zet u de stroom uit en haalt u de adapter uit het stopcontact (zie p.19).
................................................................................................ • Wanneer u onweer in uw omgeving verwacht, haalt u de adapter uit het stopcontact.
................................................................................................
3
VIMA JM-8 Belangrijke opmerkingen
Belangrijke opmerkingen Naast de onderdelen die bij ‘Het apparaat op een veilige mannier gebruiken’ op p.2 zijn beschreven, leest en neemt u het volgende in acht:
Stroomvoorziening • Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact. • De adapter zal na lange uren werking warmte afgeven. Dit is normaal en niets om u zorgen over te maken. • Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, zet u de stroom van alle apparaten uit. Hiermee worden storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen.
Plaatsing • Wanneer de JM-8 in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem op te lossen, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron. • Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers. • Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze communicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Ruis kan optreden bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de conversatie. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat gebruiken of uit te zetten. • Neem het volgende in acht wanneer de EXTERNAL MEMORY poort (USB) en de CD-drive van de JM-8 worden gebruikt. Voor verdere details kijkt u bij ‘Voordat externe USB- opslagapparaten worden gebruikt’ en ‘Voordat de CD-drive wordt gebruikt’ op p.5. • Plaats het apparaat niet in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch veld produceren (bijvoorbeeld luidsprekers). • Installeer het apparaat op een solide, waterpas oppervlak. • Verplaats het apparaat niet en stel het niet aan trillingen bloot terwijl de drive in werking is. • Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt. • Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waar het apparaat wordt geplaatst, kunnen de rubber voeten het oppervlak doen verkleuren of beschadigen. Om dit te voorkomen kunt u een stukje vilt of doek onder de rubber voeten plaatsen. Hierbij moet u echter opletten dat het apparaat niet per ongeluk glijdt of wordt verplaatst.
Onderhoud • Voor het dagelijks schoonhouden veegt u de JM-8 met een zachte, droge of een licht vochtige doek schoon. Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een doek met een kleine hoeveelheid mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Neem het apparaat daarna met een zachte, droge doek af. • Gebruik nooit benzeen, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming van het apparaat te voorkomen.
4
• Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kan gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke data altijd in een USB-geheugen op of maak er een notitie van (indien mogelijk). Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden (bijvoorbeeld als het circuit voor de geheugensectie een storing heeft vertoond). Roland is niet aansprakelijk voor dit soort verlies van data.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen • Helaas kan het soms onmogelijk zijn om de inhoud van data die op de interne harddisk, een USB-opslagapparaat of een CD werd opgeslagen te herstellen nadat deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies. • Behandel de knoppen, andere regelaars en Jacks/aansluitingen van de JM-8 voorzichtig. Ruw gebruik kan tot storingen leiden. • Sla nooit op het beeldscherm en voer er geen druk op uit. • Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel. • Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken (‘s nachts in het bijzonder.) • Wanneer u het apparaat moet transporteren, verpakt u het zo mogelijk in de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken. • Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen. • Gebruik alleen het gespecificeerde voetpedaal (Roland DP-serie, BOSS FS-5U, apart verkrijgbaar). Wanneer andere voetschakelaars worden aangesloten riskeert u storingen en/of beschadigingen aan de JM-8.
Over de video en het aanrakingsgevoelige scherm • Voor de hoogst mogelijk beeldkwaliteit gebruikt de JM-8 een TFT Liquid Crystal beeldscherm. Wegens het karakter van een LCDbeeldscherm kan het scherm pixels bevatten die niet oplichten of constant verlicht blijven. Wees ervan bewust dat dit geen storing of fout is. • Vlekken op het aanrakingsgevoelige scherm kunt u met ethanol wegvegen, maar zorg dat de ethanol niet in de rand tussen de bovenkant en het glas terechtkomt. Dit kan afschilfering en storingen veroorzaken. Gebruik geen andere organische oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen dan ethyl alcohol (ethanol).
Opslagapparaten die op de EXTERNAL MEMORY poort van de JM-8 aangesloten kunnen worden • Op de JM-8 kunnen commercieel verkrijgbare opslagapparaten, zoals USB Flashgeheugen en harddisks worden aangesloten. U kunt deze apparaten in een computerzaak, een handelaar in digitale camera’s, enz. kopen. • Hoewel harddisks met een capaciteit van meer dan 120GB gebruikt kunnen worden, moet u onthouden dat de JM-8 een maximum van 120GB kan verwerken. (FAT-32 geformatteerde opslagapparaten kunnen direct worden gebruikt).
VIMA JM-8 r Belangrijke opmerkingen
Voordat externe USB-opslagapparaten worden gebruikt • Gebruik een USB-geheugen van Roland. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden wanneer een ander USB-geheugen wordt gebruikt. • Wanneer een USB-opslagapparaat wordt aangesloten, steekt u het stevig helemaal in de EXTERNAL MEMORY poort. • Raak de pinnen van de EXTERNAL MEMORY poort niet aan, en zorg dat deze niet vies worden. • Wanneer een USB-opslagapparaat wordt gebruikt, neemt u de volgende punten in acht voor de behandeling daarvan: • Om schade door statische elektrische ladingen te voorkomen, moet u statische elektriciteit die mogelijk op uw lichaam aanwezig is ontladen, voordat u een USB-opslagapparaat gaat gebruiken. • Raak de terminals niet met uw vingers of met een metalen object aan. • Een USB-opslagapparaat mag niet gebogen worden. Laat het niet vallen en stel het niet aan zware schokken bloot. • Bewaar een USB-opslagapparaat niet in direct zonlicht of op locaties, zoals een afgesloten auto. • Laat het USB-opslagapparaat niet nat worden. • Een extern USB-opslagapparaat mag niet uit elkaar gehaald of gewijzigd worden. • Als u een USB-opslagapparaat aansluit, richt u het horizontaal met de EXTERNAL MEMORY poort van de JM-8, en steekt u het zonder overmatige kracht in. De EXTERNAL MEMORY poort kan beschadigen als u een USB-opslagapparaat met te veel kracht aanbrengt. • Plaats niets anders dan een USB-opslagapparaat (zoals snoeren, munten, andere apparaten) in de EXTERNAL MEMORY poort. Hierdoor zal de EXTERNAL MEMORY poort beschadigen. • Behandel het aangesloten USB-opslagapparaat en de EXTERNAL MEMORY poort niet met overmatige kracht. • Een USB-opslagapparaat mag nooit via een USB-hub op de JM-8 worden aangesloten.
Voordat de CD-drive wordt gebruikt Behandeling van de CD-R/RW-drive • Installeer het apparaat op een solide, waterpas oppervlak dat niet aan trillingen blootstaat. • De disk in de drive van de JM-8 dient altijd verwijderd te worden, voordat de JM-8 wordt uitgeschakeld. • Gebruik het apparaat niet direct nadat het naar een locatie is verplaatst waar de vochtigheidsgraad sterk verschilt van de vorige locatie. Plotselinge veranderingen in de omgeving kunnen veroorzaken dat condensatie binnen de drive wordt gevormd, hetgeen toto storing leidt en/of de disks kan beschadigen. Nadat het apparaat is verplaatst, laat u het aan de nieuwe omgeving wennen voordat u het in gebruik neemt (dit duurt een aantal uren). • Om een disk te plaasten duwt u deze voorzichtig maar stevig in de drive – de drive zal de disk opnemen en volledig laden. Om een disk te verwijderen, drukt u stevig op de ejectknop. • Als u probeert een CD uit de drive te verwijderen, terwijl de drive in werking is, kan een storingsboodschap in het interne beeldscherm verschijnen. • Om beschadigingen aan de CD-drive te voorkomen, probeert u de CD altijd op een waterpas niveau te houden (niet gekanteld in welk richting dan ook) terwijl u deze in de drive steekt. Druk de disk stevig maar voorzichtig naar binnen. Gebruik nooit overmatige kracht. • Plaats niets anders (snoeren, munten, andere mediatypes) in de diskhouder dan disks die het ‘ ’ logo dragen. Hierdoor kan de CD-drive storing vertonen. • Stel de JM-8 niet aan vibratie of schokken bloot terwijl deze wordt gebruikt, en verplaats het apparaat niet terwijl het is ingeschakeld.
• Het element is bestand tegen stof. Gebruik geen elementreiniger of soortgelijke producten, aangezien deze storingen kunnen veroorzaken.
Behandeling van CD-R/RW & CD-rom • Wanneer u met de disks gaat werken, let u op het volgende: • Raak het opnameoppervlak van de disk niet aan. • Gebruik de disk niet op stoffige locaties. • Bewaar de disk niet in direct zonlicht of in een afgesloten voertuig. • Vermijd het aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile CD-romdisks kunnen niet goed gelezen worden. Zorg dat disks schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct. • Bewaar de CD’s in een hoes wanneer ze niet worden gebruikt. • Laat een CD niet gedurende langere tijd in de CD-drive zitten. • Wanneer een CD wordt gebogen, kan deze onleesbaar worden en storingen veroorzaken. • Om een CD vast te houden steekt u een vinger in het middengat en pakt u de disk tussen het gat en de buitenrand vast. Zorg dat het opnameoppervlak van de CD niet beschadigt door vingerafdrukken of krassen. • Laat CD’s niet vallen en stapel deze niet op. • Plaats geen zware objecten op een CD en stel deze niet aan zware schokken bloot. • Bevestig geen plakkende etiketten op de etiketzijde van een CD. Er kunnen krassen op de CD komen wanneer u deze met een opgeplakt etiket gebruikt. • Om een titel op de etiketzijde van de CD te schrijven, gebruikt u een pen met een zachte punt. • Lees de waarschuwingen die op de CD-hoes zijn gedrukt voordat u een CD gebruikt.
Behandeling van de harddisk • Wanneer een harddisk niet meer normaal functioneert, kan alle data die daarin werd opgeslagen mogelijk verloren gaan. Alle harddisks slijten op den duur. We adviseren u om de harddisk niet als een permanente opslaglocatie te beschouwen, maar als een plaats waar data tijdelijk wordt opgeslagen. We raden u ook aan om belangrijke uitvoerings- en beelddata, die niet opnieuw opgenomen kan worden, in een extern USB-opslagapparaat op te slaan. • Neem notie van het feit dat Roland niet verantwoordelijk is, en geen financiële compensatie biedt, voor het verlies van opgenomen inhoud in het geval van een storing van of fysieke schade aan de harddisk of voor alle rechtstreekse of incidentele beschadigingen die uit dit soort dataverlies voortkomen. • Bepaalde harddisk instellingsprocedures en gebruikersvoorwaarden kunnen resulteren in beschadiging van opgenomen data, storingen of fysieke beschadiging van de harddisk. Neem daarom de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. • Zet de JM-8 nooit uit terwijl iets wordt afgespeeld of opgenomen of terwijl er data van de harddisk wordt gelezen of daarop wordt opgeslagen. • Stel de harddisk niet aan vibraties of schokken bloot, in het bijzonder wanneer het apparaat in werking is. • Plaats het apparaat niet op een locatie waar het door vibraties van andere bronnen beïnvloed kan worden. Plaats het niet op een oppervlak dat niet stabiel en waterpas is. • Zorg dat de luchtroosters op de onder- en bovenpanelen onbelemmerd zijn. • Bewaar het apparaat niet in omgevingen die aan temperatuurschommelingen onderhevig zijn, bijvoorbeeld in de zomer in een afgesloten voertuig of buiten in de winter. • Gebruik het apparaat niet in extreme temperaturen en vochtigheid of op een locatie die aan temperatuurschommelingen onderhevig is.
5
VIMA JM-8 Belangrijke opmerkingen • De mogelijkheid tot het opslaan op CD en de kopieerfunctie worden geboden zodat u materiaal waarvan u het auteursrecht bezit of materiaal waarvoor de auteur u toestemming heeft gegeven om te kopiëren, kunt reproduceren. Dienovereenkomstig vormt de reproductie van muziek-CD’s of ander materiaal waar auteursrecht op rust, zonder toestemming van de auteursrechthouder, waarbij technische belemmeringen voor tweede generatie en verder kopiëren worden vermeden, zoals SCMS of andere oplossingen, een overtreding van het auteursrecht welke tot boetes kan leiden, zelfs als dit soort reproductie slechts voor uw eigen, persoonlijke gebruik is bedoeld. Raadpleeg een specialist op het gebied van auteursrecht of gespecialiseerde publicaties voor meer gedetailleerde informatie over het verkrijgen van toestemming van de auteursrechthouders.
• Verwijder het netsnoer niet en schakel de stroombrekers in het circuit waarop het apparaat is aangesloten niet uit terwijl het apparaat in gebruik is. • Verplaats het apparaat niet terwijl de stroom aan is of direct nadat de stroom is uitgezet. Wanneer het apparaat verplaatst moet worden, zet u eerst de stroom uit en controleert u of het beeldscherm donker is. Haal het netsnoer uit het stopcontact en wacht dan ten minste twee minuten, voordat u het apparaat verplaatst. • De volgende procedures mogen alleen als noodmaatregelen worden gebruikt, en zijn niet aanbevolen bij normale werking. • Als het apparaat niet op operationele commando’s reageert of de operaties niet voltooid, zet u de stroom uit. Zie ‘De stroom uitzetten’ op p.14. • Als het apparaat niet normaal werkt wanneer de stroom opnieuw is aangezet, kan dit betekenen dat de harddisk is beschadigd. In dit soort gevallen raadpleegt u uw verkoper of het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum. Neem echter in acht dat data van de harddisk mogelijk niet meer hersteld kan worden nadat deze verloren is gegaan.
Over ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden in de volgende formaten kunnen door de JM-8 worden geladen: • JPG-bestanden met een maximale grootte van 3MB. • Max. breedte: 5120 pixels, max. hoogte: 3840 pixels. De afmetingen van alle afbeeldingen worden tijdelijk veranderd zodat deze in het beeldscherm van de JM-8 passen. Gebruik van 800 x 480 pixels of exacte veelvouden (zoals 1600 x 960 of 3200 x 1920 pixels) wordt ten zeerste aanbevolen. • Sla uw afbeeldingen niet als ‘Progressieve’ JPG-bestanden op als u deze met de JM-8 wilt gebruiken. Selecteer het ‘Baseline’ formaat. • Wanneer afbeeldingen met andere afmetingen tijdens een diavoorstelling worden getoond, kunnen sommige overgangseffecten tot ondermaatse resultaten leiden.
Elektromagnetische straling • Elektromagnetische straling kan een verslechtering van geluidsuitvoeringen veroorzaken. Deze mogelijke verslechtering komt voor in een geluidssignaal dat wordt uitgezonden. Bij het wegvallen van de elektromagnetische ruis zal de uitzending van het signaal gelijktijdig stoppen.
Aansprakelijkheid en auteursrecht • De wet verbiedt het onbevoegd opnemen, openbaar uitvoeren, uitzenden, verkopen, distribueren enz. van een werk (muziekwerken, visuele werken, uitzendingen, live optredens, enz.) waarvan het auteursrecht aan een derde partij behoort. In dit product is geen SCMS aangebracht. Deze beslissing met betrekking tot het ontwerp, werd gemaakt met de bedoeling dat SCMS de creatie van originele werken, welke de wet op het auteursrecht niet overtreden, niet in de weg mag staan. Roland is niet verantwoordelijk voor overtredingen van de wet op het auteursrecht die u met gebruik van de JM-8 kunt begaan.
Over geluidsbestanden • Geluidsbestanden in de volgende formaten kunnen afgespeeld worden: • WAV-formaat • 16-bit lineair • Samplesnelheid van 44.1 kHz • Stereo/mono • Mp3-bestanden: • MPEG-1 Audio Layer 3 • Samplefrequentie: 8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48kHz • Bitsnelheid: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/ 320kbps, VBR (variabele bitsnelheid)
Ondersteunde standaard MIDI-bestanden • Formaat 0/1
CD-media bruikbaar voor opnemen en afspelen De JM-8 ondersteunt de volgende media. De onderstaande tabel toont tevens de functies die voor de verscheidene mediatypes beschikbaar zijn.
Functie
Media CD-R disks
CD-RW disks
8x speed Read 4x speed Write
8x speed Read 4x speed Write
Opnemen
✔
✔
Afspelen
✔
✔
Een originele muziek-CD creëren
✔
✔
Een originele muziek-CD opslaan
✔
✔
Een data CD lezen
✔
✔
Muziek-CD
CD-ROM/VIMA 8x speed read
✔
✔
• We kunnen niet garanderen dat een muziek-CD die met de JM-8 is gecreëerd op alle CD-spelers zal spelen. Afhankelijk van de CD-speler’s ondersteuning van CD-R/RW-disks, kunnen door u gemaakte muziek-CD’s die u creëert al dan niet correct worden afgespeeld. • Met de JM-8 is het niet mogelijk een CD-R/RW te annuleren.
6
VIMA JM-8
r
Inhoud Het apparaat op veilige manier gebruiken . . . . . 2 Belangrijke mededelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Paneelbeschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Voorpaneel 8 Paneel aan de linkerkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paneel aan de rechterkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Voordat u de JM-8 in gebruik neemt . . . . . . . . . . . 11 Geluidsapparaten op de JM-8 aansluiten . . . . . . . . 11 Een microfoon aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Een versterker, actieve luidsprekers of een mengpaneel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een extern beeldscherm of een televisie aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Een televisie aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Een extern beeldscherm aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De televisie of het externe beeldscherm uitzetten . . . . . 13
Videobronnen op de JM-8 aansluiten . . . . . . . . . . . 13 De adapter aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 De stroom aan/uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 De stroom aanzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 De stroom uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Luisteren via een koptelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Demo van de JM-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Werken met het aanraakscherm van de JM-8 . . . . 15 ‘BASIC’ parameters selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ‘ADVANCED’ parameter selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Terugkeren naar de hoofdpagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Songs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Over de opslagapparaten van de JM-8 . . . . . . . . . . . 16 Songbestanden die ondersteund worden . . . . . . . . 16 Songs op de interne harddisk afspelen . . . . . . . . . . 17 Als u de song (of map) die u nodig heeft niet kunt zien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Songs van een CD afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Songs van een USB-opslagapparaat afspelen . . . . . 19 Een externe geluidsbron gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 20 4. Zingen en met een song meespelen . . . . . . . . . . 22 Aansluiting en basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Een uitvoering als geluidsdata opnemen . . . . . . . 29 Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Uw opname op CD branden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Uw opname als een geluidsbestand opslaan . . . . . 31 6. Praktische functies voor het afspelen van songs 32 Speellijsten gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Speellijsten programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De nieuwe speellijst afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een bestaande speellijst selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . De geselecteerde speellijst afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . De songs voor de speellijst snel opzoeken . . . . . . . . . . .
32 33 33 34 34
Speellijsten bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 De speellijst die u wilt bewerken selecteren . . . . . . . . . Stappen invoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stappen verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestaande stappen naar een andere positie verplaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 36 37 37
Het gedrag van de speellijst speciferen . . . . . . . . . . 37 Het doorlopend afspelen van songs activeren . . . . . . . 37 Playlist Recall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Onnodige speellijsten verwijderen . . . . . . . . . . . . . . 39 7. De orkestratie van de song veranderen (SMF Cover) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Belangrijke informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SMF Cover: de orkestratie veranderen . . . . . . . . . . . 40 Uw gewijzigde song opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8. Belangrijke video-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 42 De video uitvoer-bestemming selecteren . . . . . . . . 42 De noten bekijken tijdens het afspelen van een SMF-song (Piano Roll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Piano Roll opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Geluidsbestanden op een CD branden . . . . . . . . . . . 44 Geluidsbestanden branden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 De CD op een later tijdstip finaliseren . . . . . . . . . . . 45 9. Teksten bewerken 47 Teksten aan een song toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . 47 Een tekstbestand importeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Het tekstbestand synchroniseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
De song samen met de tekst opslaan . . . . . . . . . . . 49
Effecten toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Een ander Reverb-effect selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Een effect op de elektrische gitaar toepassen . . . . . . . . 24
Harmony en stemeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Uw stem veranderen/harmonieën toevoegen . . . . . . . . . 25
Genieten van Karaoke met audio songs (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Plezier hebben van Karaoke met standaard MIDI-bestanden (Melody Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Het gedeelte dat gedempt moet worden selecteren . . . 27
In een andere toonsoort zingen of spelen (Key Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Het tempo (afspeelsnelheid) van een song veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7
VIMA JM-8 r Voorpaneel
1. Paneelbeschrijvingen Voorpaneel Opmerking: u kunt de meeste knoppen indrukken en vasthouden om naar een verbonden beeldschermpagina te springen.
E
K I
A B
J
C M
L D
F
G
H
N O P
A MASTER VOL knop Gebruik deze knop om het algemene uitgangsvolume van de JM-8 (alle signalen die naar de OUTPUTs gaan) in te stellen. De instelling van deze knop bepaalt ook het volume van de koptelefoon die u mogelijk heeft aangesloten. B BACKING knop Met deze knop kunt u de balans tussen de songs (audio of MIDI) en de signaalbronnen die u op de JM-8 kunt aansluiten (microfoons, gitaar, geluidsapparaten) instellen. C AUDIO IN knop Met deze knop kunt u het ingangsniveau van de signalen die via de AUDIO IN Jack worden ontvangen instellen, voor het verkrijgen van de gewenste mix met de signalen die via MIC 1 en MIC 2 worden ontvangen. D EXTERNAL MEMORY poort (USB) Deze poort is hoofdzakelijk bedoeld voor compacte opslagapparaten, zoals USB-geheugen, enz. U zou hier ook een USB-harddisk kunnen aansluiten, maar dan moet u wel een actieve (d.w.z: met zijn eigen adapter) harddisk gebruiken.
8
F VIDEO sectie De knoppen binnen deze sectie bieden toegang tot de videosignalen die de JM-8 via zijn VIDEO IN aansluiting ontvangt, tot afbeeldingbestanden (in het .jpg formaat) en tot de beschikbare video-effecten (EFX). G MIC 1 sectie De [MIC 1] knop regelt het niveau van de microfoon die op de MIC 1 Jack is aangesloten. De [REVERB] knop in deze sectie stelt het niveau van het Reverb-effect dat aan dit signaal wordt toegevoegd in. De [VOCAL] knop activeert het vocale effect. U kunt deze knop indrukken en vasthouden om de gewenste stemtransformatie en/of harmonie-effect te selecteren (zie p.25). H MIC 2 sectie De [MIC 2/GUITAR] knop regelt het niveau van de microfoon of gitaar die op de MIC 2 Jack is aangesloten. De [REVERB] knop in deze sectie stelt het niveau van het Reverb-effect dat aan dit signaal wordt toegevoegd in. De [GUITAR] knop activeert de gitaareffect processor. U kunt deze indrukken en vasthouden om het gewenste effect voor de elektrische gitaar te selecteren (zie p.24).
Opmerking: Roland raadt het gebruik van USB-hubs niet aan, ongeacht of deze actief of passief zijn. Sluit slechts één USB-opslagapparaat op deze poort aan.
Opmerking: het GUITAR-effect is alleen beschikbaar als u de [MIC 2/GUITAR] schakelaar op het achterpaneel van de JM-8 op ‘GUITAR’ instelt.
E Beeldscherm Dit meerkleuren LCD-scherm toont niet alleen belangrijke informatie wanneer u de JM-8 gebruikt, het is ook aanrakingsgevoelig. Dit betekent dat u parameters kunt selecteren en bewerken door deze simpelweg in het scherm aan te raken.
I VIDEO MONITOR knop Druk op deze knop om de videosignalen die de JM-8 via zijn VIDEO of RGB Jack verzendt in het interne beeldscherm te bekijken. Als deze samen met de [EXIT] knop wordt ingedrukt, activeert u de demofunctie van de JM-8.
VIMA JM-8 Paneelbeschrijvingen
J EXIT knop Met deze knop kunt u de op dat moment geselecteerde pagina in het scherm verlaten en naar de Master pagina terugkeren (de pagina die verschijnt wanneer u de JM-8 aanzet). K SONG CONTROL sectie Met de knoppen en draaiknop in deze sectie kunt u het afspelen van de song regelen, opnemen en uitvoeringen op CD branden. De draaiknop kan ook gebruikt worden om de waarde van de gewenste parameter in te stellen. Met de MARK knop kunt u Playback Loops instellen en gebruiken. L MELODY MUTE/CENTER CANCEL knop Met deze knop kunt u het melodiegedeelte van het geselecteerde standaard MIDI-bestand dempen of het vocale gedeelte in het midden van een geluidsbestand (WAV of mp3) verzwakken, zodat u dat gedeelte zelf kunt zingen. M LYRICS knop Als u een (MIDI of audio) song met Lyrics data selecteert, zal de tekst van de betreffende song in de externe monitor die u op de JM-8 aansluit worden weergegeven. De JM-8 toont ook de akkoorden van een dergelijk stan-
daard MIDI-bestand. Bovendien kunt u instellen hoe de tekst weergegeven moet worden. Opmerking: als u op de [VIDEO MONITOR] knop drukt, verschijnt de tekst ook in het beeldscherm van de JM-8.
N KEY CONTROL sectie Met deze knoppen kunt u de JM-8 met stappen van halve tonen omhoog ([]) of omlaag ([ƒ]) transponeren. Deze instelling is op zowel MIDI-bestanden als geluidsbestanden van toepassing. Wanneer geen van deze knoppen verlicht is, gebruikt het standaard MIDI-bestand of het geluidsbestand zijn normale toonhoogte. O EJECT knop Druk op deze knop om de CD in de drive van de JM-8 uit te werpen. (Om een CD te plaatsen, drukt u deze simpelweg in de sleuf aan de rechterkant totdat de drive deze oppikt en volledig laadt). P TEMPO knoppen Met deze knoppen kunt u het tempo van de op dat moment geselecteerde MIDI of audio song reduceren (SLOW) of laten toenemen (FAST).
Paneel aan de linkerkant Q
Q AUDIO IN aansluitingen en VIDEO IN aansluiting Met de AUDIO IN aansluiting kunt u de geluidsuitvoeren van een externe signaalbron (CD/mp3-speler, synthesizer, videobron die op de VIDEO IN is aangesloten, enz.) aansluiten. (Met de [AUDIO IN] knop C op het voorpaneel kunt u het ingangsniveau van de signalen die via deze aansluitingen worden ontvangen instellen).
R
Opmerking: [Note]: de AUDIO IN aansluitingen zijn stereo (met linker- en rechterkanaal). Als u slechts één kabel op ‘L’ (of ‘R’) aansluit, is het signaal alleen via het linker (of rechter) kanaal hoorbaar).
Met de VIDEO IN aansluiting kunt u de video-uitvoer van een videorecorder, videocamera, DVD-speler, een draagbare geluid/videospeler, enz. aansluiten.
R PHONES aansluiting Hier kan een optionele koptelefoon worden aangesloten (Roland RH-serie).
Paneel aan de rechterkant
S T S CD sleuf Hier wordt een CD ingestoken. Gebruik de [EJECT] knop O op het voorpaneel om de disk, die zich op dat moment in de drive van de JM-8 bevindt, uit te werpen. T Nood uitwerp-opening Als de CD niet wordt uitgeworpen wanneer u op de
[EJECT] knop drukt, kunt u deze handmatig uitwerpen met gebruik van deze opening. Zie ‘Als u de CD niet kunt verwijderen’ op p. 19 voor details.
9
VIMA JM-8 r Voorpaneel
Achterpaneel A B
C
D E
F
A Aarde-aansluiting Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling kunt u een onaangename sensatie ervaren of bemerken dat het oppervlak korrelig aanvoelt als u dit apparaat, hierop aangesloten microfoons of de metalen gedeeltes van andere objecten, zoals gitaren, aanraakt. Als u zich hierover zorgen maakt, verbindt u de aardeaansluiting met een externe aarde. B POWER schakelaar Zet de stroom aan/uit. C DC IN aansluiting & snoerhaak Sluit hier de bijgeleverde adapter aan. Wind de kabel om de haak ernaastom onopzettelijke ontkoppeling van de adapter te voorkomen. D MIC2/GUITAR schakelaar Gebruik deze om aan te geven of u een microfoon (‘MIC’) of een elektrische gitaar (‘GUITAR’) op de MIC 2 Jack heeft aangesloten. E MIC 2 Jack Dit is een universele aansluiting waarop u een gebalanceerde XLR of ongebalanceerde 1/4'' Jack kunt aansluiten. Als u een elektrische gitaar wilt aansluiten, gebruikt u een standaard gitaarkabel met 1/4'' Jacks en stelt u de [MIC 2 GUITAR] schakelaar op ‘GUITAR’ in. Opmerking: sluit de uitvoer van een lijnniveau bron (synthesizer, V-Accordion, enz.) niet op deze Jack aan. Gebruik de AUDIO IN aansluitingen voor dit soort signaalbronnen. Opmerking: stel de [MIC 2] knop op het voorpaneel geheel op de minimale waarde in of zet de JM-8 uit voordat u de instelling van deze schakelaar verandert.
F MIC 1 Jack Dit is een universele aansluiting waarop u een gebalanceerde XLR of ongebalanceerde 1/4'' Jack kunt aansluiten, afhankelijk van de kabel die op de microfoon is aangesloten. Dit is de hoofdingang voor microfoons, waarvan het signaal met de Harmony functie van de JM-8 verwerkt kan worden. Opmerking: dit instrument is uitgerust met gebalanceerde XLR en 1/4'' Jacks. De schakelschema’s voor deze Jacks worden hieronder getoond. Maak aansluitingen nadat u eerst de schakelschema’s van andere apparatuur die u wilt aansluiten heeft gecontroleerd.
G AUDIO R & L/MONO Jacks Via deze aansluitingen worden alle geluidssignalen die de
10
G
H
I J
K
JM-8 genereert, alsmede de signalen die u op de JM-8 invoert verzonden. [Opmerking]: als u slechts één kanaal op de externe versterker kunt/wilt gebruiken, verbindt u de L/MONO aansluiting met deze ingang. Voor een optimale geluidskwaliteit adviseren wij u echter in stereo te werken.
H VIDEO & RGB AUDIO OUTPUT Jacks Verbind één van deze aansluitingen (u kunt er slechts één per keer gebruiken) met de geschikte ingang van een TV of extern beeldscherm. Opmerking: het signaalformaat (PAL of NTSC) kan via een MENU functie worden ingesteld (pagina 64). Opmerking: gebruik wanneer mogelijk de RGB-aansluiting, aangezien deze een betere beeldkwaliteit levert.
I CONTROL PEDAL aansluiting Wanneer u hier een optionele Roland DP-serie of BOSS FS-5U voetschakelaar aansluit, kunt u een toewijsbare functie met uw voet besturen (pagina 83). J V-LINK/MIDI IN aansluiting Deze aansluiting kan met de MIDI OUT van een extern MIDI-apparaat worden verbonden, zoals een synthesizer, een MIDI-compatibele accordeon, enz. Dit kan gebruikt worden voor het besturen van de V-LINK effecten van de JM-8. K USB MIDI poort Deze poort kan rechtstreeks op een Windows XP®, Windows Vista® of Mac OS X computer worden aangesloten. Deze verzendt en ontvangt MIDI-boodschappen. Opmerking: deze poort kan gebruikt worden voor bestandsuitwisseling tussen de JM-8 en een computer, omdat de JM-8 door de computer niet als een ‘Mass Storage’ apparaat wordt herkend.
VIMA JM-8 Voordat u de JM-8 in gebruik neemt
2. Voordat u de JM-8 in gebruik neemt Geluidsapparaten op de JM-8 aansluiten De JM-8 bevat geen interne luidsprekers. U dient deze daarom op een externe versterker (uit de Roland SA-serie bijvoorbeeld) aan te sluiten of een optionele koptelefoon te gebruiken (Roland RH-serie). Opmerking: wanneer aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van de JM-8 laag zijn. Als dit gebeurt gebruikt u aansluitkabels zonder weerstand. Opmerking: om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, stelt u het volume altijd op de laagste stand in, en zet u de stroom van alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt. Of: elektrische gitaar. Sluit deze met gebruik van een ongebalanceerde mono 1/4'' Jack aan. Zet de [MIC 2/GUITAR] schakelaar op ‘GUITAR’. Microfoon: Roland DR-serie. * Sluit de microfoon met gebruik van een ongebalanceerde mono 1/4'' of een gebalanceerde XLR Jack aan.
Ofwel: Roland DR-serie microfoon. * Sluit een microfoon met een ongebalanceerde mono 1/4'' of een gebalanceerde XLR Jack aan. Zet de [MIC 2/GUITAR] schakelaar op ‘MIC 2’.
De JM-8 hoeft slechts op één van deze onderdelen aangesloten te worden.
Naar een stopcontact
Actieve luidsprekers
Versterker
Mengpaneel, PA, enz. (De JM-8 kan al verscheidene geluidssignalen mixen).
Opmerking: behalve de adapter en zijn netsnoer zijn alle andere hierboven getoonde onderdelen optioneel of commercieel verkrijgbaar. Raadpleeg uw Roland handelaar voor details.
Een microfoon aansluiten Sluit de microfoon op een MIC aansluiting aan. Als u slechts één microfoon gebruikt, kiest u de MIC 1 aansluiting. Hiermee kunt gebruikmaken van de stemeffecten en Harmony functie van de JM-8. Als de microfoon op de MIC 2 aansluiting is aangesloten, zet u de [MIC 2/GUITAR] schakelaar op ‘MIC 2’.
■Opletten bij gebruik van een microfoon • Verlaag het volume voordat u een microfoon op de JM-8 aansluit. Als het volume hoog is ingesteld wanneer u een microfoon aansluit, kan ruis via de luidsprekers hoorbaar zijn. • Rondzingen kan hoorbaar zijn, afhankelijk van de locatie van de microfoons gerelateerd aan de luidsprekers van het versterkingssysteem.
Opmerking: probeer zoveel mogelijk een dynamische microfoon te gebruiken. Een condensator microfoon kan ook aangesloten worden, maar hiervoor is een in de winkel verkrijgbare DI-box vereist die van fantoomvoeding gebruikmaakt.
11
VIMA JM-8 Een extern beeldscherm of een televisie aansluiten
Dit kan verholpen worden door: • De richting van de microfoon(s) te veranderen. • De microfoon op meer afstand van de luidsprekers te plaatsen. • Volumeniveaus te verlagen.
Een versterker, actieve luidsprekers of een mengpaneel aansluiten • Voordat de JM-8 op een versterkingssysteem wordt aangesloten, dienen zowel de JM-8 als het externe apparaat uitgezet te worden. • Verbind de AUDIO OUTPUT van de JM-8 met de lijningangen van de versterker of het mengpaneel. • Nadat de verbindingen zijn gemaakt, zet u eerst de JM-8 aan, en dan de versterker of het mengpaneel. Zie ‘De stroom aan/uitzetten’ op p.14 voor details.
Een extern beeldscherm of een televisie aansluiten
• De aspect ratio is de proportionele verhouding tussen de breedte en hoogte van het scherm. Het scherm van de JM-8 heeft een aspect ratio van 16:9. Televisies kunnen een aspect ratio van 4:3 of 16:9 (breedbeeld) en meer hebben. ■ Als de televisie zowel een video Jack als een RGB-aansluiting heeft De JM-8 voorziet in een VIDEO en een RGB-aansluiting. U kunt één van deze gebruiken, afhankelijk van het type aansluiting waarmee de televisie is uitgerust. Wij raden u aan om de RGB-verbinding te gebruiken, aangezien deze een hogere beeldkwaliteit dan de Videoaansluiting levert.
Een extern beeldscherm aansluiten
(achterpaneel)
Opmerking: de VIDEO Jack en de RGB-aansluiting kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt.
Extern beeldscherm Videokabel (apart verkrijgbaar)
Een televisie aansluiten Videokabel (apart verkrijgbaar)
(Achterpaneel)
Televisie
VIDEO Jack
Opmerking: voordat u aansluitingen met andere apparaten maakt, moet u het volume van alle apparaten laagdraaien en de stroom uitzetten om storingen of beschadigingen aan de luidsprekers te voorkomen.
(1) Zet de JM-8 en de televisie die u gaat aansluiten uit. (2) Sluit de JM-8 op de televisie aan, met gebruik van een (in de winkel verkrijgbare) videokabel om de OUTPUT VIDEO van de JM-8 met de televisie te verbinden. (3) Zet de JM-8 aan (zie p.14). (4) Zet de televisie aan. (5) Activeer de VIDEO OUTPUT [VIDEO] beeldschermknop. (6) (Wanneer nodig) Specificeer het uitvoerformaat voor de televisie. (7) Specificeer de aspect ratio (ratio tussen breedte en hoogte) van de televisie.
12
■ Welke types beeldschermen aangesloten kunnen worden In het algemeen kunt u elk scherm dat als een ‘multiscan monitor’ wordt verkocht aansluiten. Om echter zeker van uw zaak te zijn, controleert u de volgende specificaties voordat u een beeldscherm aansluit: Resolutie
800 x 480 pixels of meer
Horizontale scansnelheid
31.5 kHz
Verticale scansnelheid
60 Hz
Aansluiting
drie-rijen 15-pin D-sub type
Signaal
Analoog
Opmerking: voordat u aansluitingen met andere apparaten maakt, moet u het volume van alle apparaten helemaal laagdraaien en de stroom uitzetten om storingen of beschadigingen aan luidsprekers te voorkomen.
(8) Zet de JM-8 en het beeldscherm uit. (9) Gebruik een monitorkabel om de RGB-aansluiting van de JM-8 met de analoge RGB-aansluiting van het beeldscherm te verbinden. (10) Zet de JM-8 aan (zie p.14). (11) Zet het aangesloten beeldscherm aan. Voor details over de manier waarop het externe beeldscherm wordt gebruikt, raadpleegt u de gebruikershandleiding die bij het beeldscherm behoort. (12) Druk op de VIDEO OUTPUT [RGB] beeldschermknop.
VIMA JM-8 Voordat u de JM-8 in gebruik neemt
De televisie of het externe beeldscherm uitzetten U moet de stroom van de televisie of het externe beeldscherm in de volgende volgorde uitzetten. • Minimaliseer het volume van de JM-8. • Zet de aangesloten televisie of het externe beeldscherm uit. • Zet de JM-8 uit (zie p.14).
Videobronnen op de JM-8 aansluiten Het beeld van een videocamera, DVD-speler, audio/ videospeler, enz. kan op een extern beeldscherm, een televisie of in het interne beeldscherm van de JM-8 worden getoond. Hier ziet u hoe de videobronnen worden aangesloten:
De adapter aansluiten Opmerking: om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, stelt u het volume altijd op de laagste stand in, en zet u de stroom van alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt.
(1) Sluit de meegeleverde adapter en het netsnoer aan. De indicator licht op als u de adapter in een stopcontact steekt. Adapter
Netsnoer naar een stopcontact
Indicator
Plaats de adapter zo, dat de kant met de indicator (zie illustratie) naar boven wijst en de kant met de tekstinformatie naar beneden wijst. Opmerking: afhankelijk van uw regio kan het bijgeleverde netsnoer verschillen van het snoer dat hierboven wordt getoond.
Rood
Wit
Geel
VIDEO OUT
VIDEO OUT VIDEO OUT
AUDIO OUT
(2) Verbind de adapter met de DC IN Jack op het achterpaneel. Om een onbedoelde stroomonderbreking (als de stekker er per ongeluk wordt uitgetrokken) en onnodige belasting van de adapter Jack te voorkomen, zet u het netsnoer met gebruik van de snoerhaak vast, zoals in de illustratie wordt getoond. JM-8 achterpaneel
AUDIO OUT
Snoerhaak AUDIO OUT
De gestippelde lijnen verwijzen naar optionele aansluitingen. Dit betekent dat u alleen de geluidsuitgangen van de videobron hoeft aan te sluiten als u van plan bent om de geluidssignalen die met het videosignaal zijn verbonden te gebruiken. ■ Belangrijke opmerking Als u een apparaat dat een microfoon bevat gebruikt (zoals een videocamera) op de AUDIO IN-aansluitingen van de JM-8 aansluit, kan een akoestische feedback (een hoog zingend geluid of piep) optreden, afhankelijk van de positie van de videocamera ten opzichte van de luidsprekers van het versterkingssysteem. Als dit gebeurt, doet u het volgende: • Verander de richting van de videocamera. • Plaats de videocamera op meer afstand van de luidsprekers. • Verlaag het volume.
(3) Steek het netsnoer in een stopcontact. Opmerking: gebruik alleen de adapter die bij het apparaat wordt geleverd (PSB-7U). Controleer ook of het lijnvoltage van de opstelling met het ingangsvoltage dat op de behuizing van de adapter wordt gespecificeerd overeenkomt. Andere adapters kunnen van een andere polariteit gebruikmaken, dus gebruik daarvan kan in beschadigingen, storingen of elektrische schok leiden. Opmerking: wanneer u de JM-8 gedurende een langere periode niet zult gebruiken, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact.
13
VIMA JM-8 De stroom aan/uitzetten
Het scherm wordt donker en de stroom wordt uitgezet.
De stroom aan/uitzetten Nadat de verbindingen zijn gemaakt, zet u de stroom van de verschillende apparaten in de gespecificeerde volgorde aan. Wanneer apparaten in de verkeerde volgorde worden aangezet, riskeert u storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers en andere apparaten.
POWER
Niet ingedrukt
Uit
De stroom aanzetten (1) Zet het externe versterkingssysteem uit. (2) Draai de [MASTER VOL] knop helemaal naar links om het volume te minimaliseren.
Opmerking: als u de stroom geheel uit wilt zetten, zet u eerst de [POWER] schakelaar uit, en dan haalt u het netsnoer uit het stopcontact. Zie ‘De adapter aansluiten’ op p.13.
Luisteren via een koptelefoon U kunt een koptelefoon gebruiken om van de JM-8 te genieten zonder dat u mensen in uw omgeving stoort, bijvoorbeeld ‘s nachts.
MASTER VOL
Koptelefoon
(3) Druk op de [POWER] schakelaar.
POWER
Ingedrukt Aan
Demo van de JM-8 De stroom uitzetten (1) Draai de [MASTER VOL] knop helemaal naar links om het volume te minimaliseren.
De JM-8 bevat een demo waarin alle opvallende kenmerken worden geïntroduceerd. Het is een goed idee om dit nu uit te proberen. De demo spreekt voor zichzelf, dus we laten u alleen zien hoe deze gestart en gestopt kan worden. (1) Druk de [VIDEO MONITOR] en de [EXIT] knoppen gelijktijdig in.
MASTER VOL VIDEO MONITOR
DEMO
EXIT
Opmerking: zet de JM-8 nooit uit terwijl er wordt afgespeeld of opgenomen of terwijl data van de harddisk wordt gelezen of daarin wordt opgeslagen.
(2) Zet het externe versterkingssysteem uit. (3) Druk op de [POWER] schakelaar van de JM-8.
14
De JM-8 speelt een song af, en in het scherm worden de eigenschappen van de JM-8 getoond. (2) Druk op de [EXIT] knop om de demofunctie te verlaten.
VIMA JM-8 Voordat u de JM-8 in gebruik neemt
Werken met het aanraakscherm van de JM-8 De JM-8 is uitgerust met een aanraakscherm met ‘beeldschermknoppen’ (iconen die er als knoppen uitzien) en ‘beeldscherm velden’ (gebieden die eruit zien als kleine schermen). U kunt de meeste onderdelen die in het scherm worden getoond indrukken om deze te selecteren en hun instellingen te veranderen. Nadat een beeldschermveld of knopicoon is geselecteerd door het in het scherm in te drukken, kunt u de instelling daarvan met de draaiknop van de JM-8 veranderen.
(3) Druk op de beeldschermknop doe toegang tot de gewenste functie biedt. Voorbeeld: druk op de [MELODY¥MUTE] beeldschermknop. In deze handleiding worden stappen (20-(3) als volgt afgekort: druk op [MENU]‰ [MELODY¥MUTE].
‘ADVANCED’ parameter selecteren De tweede set parametergroepen kan als volgt geselecteerd worden: (1) Druk meerdere malen op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren. (2) Druk op de [MENU] beeldschermknop in de hoek linksonder. (3) Druk op de [ADVANCED]]] beeldschermknop in de hoek rechtsonder.
De JM-8 bevat twee pagina’s met menufuncties: ‘BASIC’ en ‘ADVANCED’. Deze pagina’s kunnen geselecteerd worden door de [MENU] beeldschermknop in te drukken.
‘BASIC’ parameters selecteren
Het beeldscherm verandert in:
(1) Druk meerdere malen op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren. (2) Druk op de [MENU] beeldschermknop in de hoek linksonder.
(4) Druk op de beeldschermknop doe toegang tot de gewenste functie biedt. Voorbeeld: druk op de [MIDI] beeldschermknop.
Het beeldscherm verandert in:
Instructie voor afkortingen: Druk op [MENU]‰ [ADVANCED]]‰ [MIDI]. (5) Om naar de ‘reguliere’ pagina terug te keren (als u de ‘ADVANCED’ pagina per ongeluk heeft geselecteerd) drukt u op de [BASIC] beeldschermknop in de hoek linksonder.
Terugkeren naar de hoofdpagina (1) Druk meerdere malen op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert.
15
VIMA JM-8 Over de opslagapparaten van de JM-8
3. Songs afspelen Op de JM-8 worden mp3, WAV en SMF-bestanden als ‘songs’ gezien. Wees er echter van bewust dat mp3 en WAV-bestanden geluidsdata zijn (degenen die op CD gebrand kunnen worden en op vrijwel elke CD-speler afgespeeld kunnen worden). Standaard MIDI-bestanden daarentegen, bevatten MIDI-data, hetgeen wil zeggen: instructies voor een geluidsgenerator. Het is belangrijk dat u dit onthoudt, aangezien dit verklaart waarom bepaalde functies alleen voor een standaard MIDI-bestand beschikbaar zijn, terwijl andere alleen met geluidsbestanden werken. U kunt de interne songs, songs die u zelf heeft opgenoOpmerking: Zie pagina 9 voor de geluidsbestanden die ondermen, songs van een muziek-CD, songs van de interne steund worden. harddisk van de JM-8 en songs die in een USB-opslagapparaat (apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen beluisteren.
Songbestanden die ondersteund worden
Over de opslagapparaten van de JM-8
Met de JM-8 kunt u bestanden met de volgende apparaten afspelen: Apparaat
Uitleg
INTERNAL
Verwijst naar de interne harddisk van de JM-8 (120GB). Deze bevat vanuit de fabriek vijf songs.
CD
Verwijst naar de CD-drive van de JM-8 (zijpaneel aan de rechterkant). U kunt geluidsbestanden op commercieel verkrijgbare audio-CD’s, VIMA CD’s, CD-rom’s en CD-R/RW’s (gefinaliseerd of niet gefinaliseerd) afspelen. CD’s met mp3-bestanden kunnen ook worden afgespeeld.
EXTERNAL
Verwijst naar de EXTERNAL MEMORY poort op het voorpaneel van de JM-8. U kunt hier een willekeurig USB-opslagapparaat (‘Flashgeheugen’) of een actieve harddisk aansluiten.
Opmerking: geluidsbestanden in AIFF-formaat worden niet ondersteund. Wat u kunt afspelen
Uitleg
Songs die u opneemt
U kunt een uitvoering op de JM-8 opnemen, en dan afspelen om te beluisteren.
Songs op de harddisk van de JM-8
U kunt songs (SMF-formaat/audioformaat) die u van een muziek-CD, CD-rom of USB-opslagapparaat naar de interne harddisk heeft gekopieerd afspelen.
Songs in het externe geheugen
U kunt songs (SMF-formaat/audioformaat/mp3-formaat) van een USB-opslagapparaat dat op de EXTERNAL MEMORY poort is aangesloten afspelen.
VIMA TUNES (CDrom’s geproduceerd voor VIMA)
U kunt commercieel verkrijgbare CD-rom’s die voor de VIMA (VIMA TUNES) zijn gemaakt afspelen. Terwijl een song wordt afgespeeld, kunt u een diavoorstelling, passend bij het karakter van die song, in het interne beeldscherm, een extern beeldscherm of een televisie bekijken.
muziek-CD’s
U kunt standaard muziek-CD’s afspelen.
Deze apparaten worden op de hoofdpagina van de JM-8 als volgt weergegeven::
Deze drie gebieden zijn aanrakingsgevoelig, zodat u het gewenste opslagapparaat kunt selecteren.
16
Opmerking: onthoud dat het auteursrecht van de geluidsbestanden beschermd kan zijn. Gebruik nooit beschermd materiaal in het openbaar zonder daarvoor eerst toestemming aan de houder van het auteursrecht te vragen. Wees er ook van bewust dat u wellicht licentiegelden moet betalen voor beschermd materiaal dat u publiekelijk gebruikt.
VIMA JM-8 Songs afspelen
Songs op de interne harddisk afspelen
(4) Druk op de [®÷π] knop om af te spelen.
Om een song die op de interne harddisk van de JM-8 is opgeslagen af te spelen, gaat u als volgt verder: Opmerking: de JM-8 bevat vijf interne songs.
(1) Sluit de JM-8 op een geluidssysteem aan (of sluit een koptelefoon aan), en zet dit aan. (2) Als de [INTERNAL] beeldschermknop niet is geselecteerd, drukt u deze in. De hoofdpagina toont de huidige afspeelpositie. Voor een standaard MIDI-bestand (SMF) is dit een maatnummer. Voor geluidsbestanden is dit een tijdsindicatie.
Als het scherm er niet uitziet zoals de bovenstaande illustratie, drukt u enige malen op de [EXIT] knop totdat u de [INTERNAL], [CD] en [EXTERNAL] beeldschermknoppen ziet. Opmerking: de [CD] beeldschermknop is alleen actief (duidelijk zichtbaar) wanneer de interne drive een CD of CD-rom bevat. Hetzelfde geldt voor de [EXTERNAL] beeldschermknop, die alleen actief is als een opslagapparaat op de EXTERNAL MEMORY poort is aangesloten.
(5) Stel de [BACKING] knop op het gewenste niveau in.
De lijst aan de rechterkant toont de inhoud van de harddisk. (3) Selecteer het bestand dat u wilt afspelen door op de betreffende regel te drukken. Naam van de song die u selecteert
De geselecteerde songnaam is geaccentueerd en verschijnt ook in de linkerbovenhoek van het scherm. Opmerking: vanuit de fabriek is de ‘My Songs’ map van de JM-8 leeg. Wij adviseren u om deze te gebruiken voor het opslaan van uw eigen songbestanden.
BACKING
Gebruik de [MASTER VOL] knop om het algehele niveau van de JM-8 in te stellen. Als alleen de begeleiding te hard of te zacht is, verandert u de instelling van de [BACKING] knop. (6) Druk nogmaals op [®÷π] om het afspelen tijdelijk stil te zetten. Druk nogmaals op de knop om verder te gaan met afspelen. (7) Druk op de [ª] knop om het afspelen te stoppen.
17
VIMA JM-8 Songs van een CD afspelen
Als u op [®÷π] drukt nadat u [ª] heeft ingedrukt, wordt de song vanaf het begin afgespeeld.
Als u de song (of map) die u nodig heeft niet kunt zien ■ Omhoog of omlaag scrollen Wanneer het geselecteerde opslagapparaat meer bestanden en/of mappen bevat dan weergegeven kunnen worden, gebruikt u de draaiknop (en de blauwe scrollbalk rechts in het scherm) om de lijst omhoog of omlaag te bewegen.
Songs van een CD afspelen Om songs van een CD af te spelen, gaat u als volgt verder: Opmerking: de JM-8 ondersteunt geen disks in SACD formaat. Opmerking: het gebruik van commercieel beschikbare CD’s voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de houder van het auteursrecht, is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden of in een tweede auteursrechtelijk beschermd werk gebruikt worden zonder toestemming van de houder van het auteursrecht.
(1) Sluit de JM-8 op een geluidssysteem aan (of sluit een koptelefoon aan) en zet het apparaat aan. (2) Steek de gewenste disk in de drive van de JM-8. De drive bevindt zich op het zijpaneel aan de rechterkant.
■ Als het bestand zich in een map bevindt Als het bestand dat u nodig heeft zich in een map bevindt, drukt u op de naam van de gewenste map om die te openen. Het lezen van de data van de CD begint als de CD in de drive is geplaatst. Het kan even duren, voordat het lezen van de data is voltooid. Wanneer de data is geladen, zal een lijst met songs op de CD in het scherm verschijnen. Als dit niet het geval is, gaat u verder met stap (3). Anders gaat u verder met stap (4). (3) Indien nodig, drukt u op de [CD] beeldschermknop.
Het scherm verandert in:
Opmerking: de [CD] beeldschermknop is alleen actief wanneer de interne drive een CD bevat.
Het icoon betekent dat u zich nu binnen een map bevindt en dat de inhoud daarvan van weergegeven. Als u een map per ongeluk opent, drukt u op dit icoon of op de [EXIT] knop om naar het vorige niveau terug te keren.
De [CD] beeldschermknop wordt geselecteerd, en de lijst aan de rechterkant toont de inhoud van de gepllaatste disks. Opmerking: bij een audio-CD worden de songnummers in het scherm getoond. Songnamen worden niet weergegeven.
(4) Selecteer het bestand dat u wilt afspelen, door op de betreffende regel te drukken.
18
VIMA JM-8 Songs afspelen
De geselecteerde songnaam wordt geaccentueerd en verschijnt ook in de linkerbovenhoek van het scherm. (5) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen te starten.
De hoofdpagina toont de huidige afspeelpositie.
(8) Als u klaar bent drukt u op de EJECT knop om de CD te verwijderen.
Na korte tijd zal de CD worden uitgeworpen. Het CDicoon wordt lichtgrijs weergegevenom aan te geven dat de CD-speler niet langer beschikbaar is. ■ Als u de CD niet kunt verwijderen Als de CD niet wordt uitgeworpen wanneer u op de EJECT knop drukt, zet u de JM-8 en de CD-drive uit. Steek een rechtgebogen paperclip of soortgelijk object in de nood uitwerp-opening en druk een aantal malen, totdat u de CD met de hand kunt verwijderen.
(6) Druk nogmaals op [®÷π] om het afspelen tijdelijk stop te zetten. Druk de knop opnieuw in om verder af te spelen. (7) Druk op de [ª] knop om het afspelen te stoppen.
Nood uitwerp-opening
Opmerking: de nood uitwerp-opening dient alleen gebruikt te worden, wanneer de stroom van de JM-8 is uitgezet. Als deze wordt gebruikt wanneer de stroom aan staat, kan de disk beschadigingen of kunnen andere serieuze problemen veroorzaakt worden.
Songs van een USB-opslagapparaat afspelen
Als u op [®÷π] drukt nadat u [ª] heeft ingedrukt, wordt de song vanaf het begin afgespeeld. Gebruik de [º] en [‰] knoppen om terug of vooruit te spoelen.
Hier ziet u hoe u songs die in een USB-opslagapparaat (apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen kunt beluisteren. (1) Sluit de JM-8 op een geluidssysteem aan (of sluit een koptelefoon aan) en zet het apparaat aan. (2) Sluit het USB-geheugen dat de song die u wilt beluisteren bevat op de EXTERNAL MEMORY poort op het voorpaneel aan.
19
VIMA JM-8 Een externe geluidsbron gebruiken
(3) Indien nodig drukt u op de [EXTERNAL] beeldschermknop.
Opmerking: de [EXTERNAL] beeldschermknop is actief wanneer een opslagapparaat op de EXTERNAL MEMORY poort is aangesloten.
De [EXTERNAL] beeldschermknop wordt geselecteerd, en de lijst aan de rechterkant toont de inhoud van het aangesloten USB-opslagapparaat. (4) Selecteer het bestand dat u wilt afspelen, door zijn regel in te drukken. De geselecteerde songnaam wordt geaccentueerd en verschijnt ook in de linkerbovenhoek van het scherm. (5) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen te starten.
(7) Druk op de [ª] knop om het afspelen te stoppen en naar het begin van de song terug te keren.
Gebruik de [º] en [‰] knoppen om terug of vooruit te spoelen.
Een externe geluidsbron gebruiken U kunt een lijnniveau signaalbron op de JM-8 aansluiten en dit in plaats van (of samen met) een song op de interne harddisk, een CD of een USB-opslagapparaat gebruiken. (1) Zet het versterkingssysteem, de JM-8 (zie p.19) en het externe geluidsapparaat uit. (2) Sluit de signaalbron op de AUDIO IN L & R (RCA/ phono) Jacks van de JM-8 aan.’
Rood
De hoofdpagina toont de huidige afspeelpositie. Voor een standaard MIDI-bestand (SMF) is dit een maatnummer, voor geluidsbestanden is dit een tijdsindicatie. (6) Druk nogmaals op [®÷π] om het afspelen tijdelijk stop te zetten. Druk hier nogmaals op om met afspelen verder te gaan.
Wit
CD/DVD-speler, draagbare geluidsspeler, synthesizer, enz.
Afhankelijk van de uitgangstypes op de externe geluidsbron heeft u mogelijk de geschikte adapterkabels (1/4’’ Jack (1/4’ RCA enz.) nodig.
20
VIMA JM-8 Songs afspelen
(3) Stel de [AUDIO IN] knop op het minimale volume in.
AUDIO IN
(4) Zet de externe signaalbron, de JM-8 en het versterkingssysteem aan (in die volgorde). (5) Start het afspelen (of spelen) op de externe signaalbron en laat de instelling van de [AUDIO IN] knop geleidelijk toenemen. Opmerking: het afspelen van de geluidsbron kan niet vanaf de JM-8 worden bestuurd.
De volgende functies zijn ook beschikbaar voor geluidssignalen die via de AUDIO IN aansluitingen worden ontvangen: • Key Control (zie p.34) • Center Cancel (zie p.32) • Recording (opnemen) (zie p.37). Opmerking: het afspeeltempo van geluidssignalen die via de AUDIO IN aansluitingen worden ontvangen, kan niet gewijzigd worden.
21
VIMA JM-8 Een externe geluidsbron gebruiken
4. Zingen en met een song meespelen Aansluiting en basisinstellingen (1) Zet de [MIC¥1] en/of [MIC¥2÷GUITAR] knop op de minimale waarde.
Stel de knop zo in, dat u uw stem of het instrument gemakkelijk kunt horen. Als het geluid vervormt, moet u de knop weer een beetje naar links draaien. Opmerking: als u niets hoort, controleert u de instelling van de [MASTERVOLUME] knop.
Een song starten en daarmee meezingen/spelen Nu bent u gereed om met een song mee te spelen.
MIC 1
Dit doet u elke keer dat u een microfoon aansluit of verwijdert. Bovendien verhoogt u de instelling alleen als iemand daadwerkelijk wil zingen. Daarna stelt u dit opnieuw op de minimale waarde in. (2) Sluit een microfoon en/of een elektrische gitaar aan (zie p.11). Aansluiting
Uitleg
MIC 1
Is bedoeld voor de hoofdmicrofoon. Het signaal dat via deze aansluiting wordt ontvangen kan met het Harmony-effect van de JM-8 worden bewerkt.
MIC 2
Kan voor een tweede microfoon voor Karaoke duetten worden gebruikt: stel [MIC¥2÷GUITAR] op het achterpaneel op ‘MIC’ in. Het Harmony-effect is niet beschikbaar voor de tweede microfoon. U kunt in plaats daarvan een elektrische gitaar aansluiten, en een speciaal daarvoor bedoelde effectprocessor gebruiken. Zet [MIC¥2÷GUITAR] op het achterpaneel op ‘GUITAR’.
(1) Indien nodig keert u naar de hoofdpagina terug, door de [EXIT] knop meerdere malen in te drukken. (2) Selecteer het geheugenapparaat dat de song die u wilt gebruiken bevat, door zijn beeldschermknop in te drukken.
De JM-8 herkent drie geheugenapparaten: de interne harddisk (INTERNAL), disk die u in de CD-drive steekt en een USB-opslagapparaat (EXTERNAL). Zie pagina 16 en verder voor details. (3) Druk op de naam van de song die u wilt afspelen (of selecteer de map en druk dan op de naam van de gewenste song). (4) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen te starten.
Opmerking: voordat de positie van de schakelaar wordt veranderd, zet u de stroom uit of stelt u de [MASTERVOLUME] knop op de minimale positie inom te voorkomen dat een krachtig geluid wordt gegenereerd, dat het geluidssysteem kan beschadigen.
(3) Zing of spreek in de microfoon (of speel op de gitaar) en draai de [MIC¥1] of [MIC¥2÷GUITAR] knop geleidelijk naar rechts.
22
(5) Begin op het juiste moment te zingen of spelen. (6) Als de song te luid of te zacht is, kunt u de balans tussen de begeleiding en uw solo-uitvoering (zingen of spelen) veranderen.
VIMA JM-8 Zingen en met een song meespelen
Gebruik de [BACKING] knop om het songniveau af- of toe te laten nemen.
Draai deze naar rechts om de hoeveelheid Reverb toe te laten nemen, en naar links om de hoeveelheid Reverb af te laten nemen. Deze instelling kan voor elke MIC invoer apart worden gemaakt.
Een ander Reverb-effect selecteren Om een ander soort Reverb-effect te selecteren, gaat u als volgt verder. BACKING
Opmerking: de instelling die u hier maakt is op zowel de MIC 1 als de MIC 2 aansluiting van toepassing.
(1) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig). Als hierdoor het algehele niveau van de JM-8 te zacht klinkt, draait u de [MIC¥1] of [MIC¥2÷GUITAR] knop naar rechts. (Wees echter voorzichtigom te voorkomen dat het microfoon- of gitaarsignaal gaat vervormen). (7) Druk op de [ª] knop om het afspelen van de song te stoppen.
(2) Druk op [MENU] ‰ [VOCAL¥EFFECTS].
Effecten toevoegen Reverb aan een live uitvoering toevoegen De JM-8 voorziet in een Reverb-effect voor de signalen die via de MIC 1 en MIC 2 aansluitingen worden ontvangen. Hoewel dit effect door de twee aansluitingen wordt gedeeld, kunt u de hoeveelheid voor elke invoer individueel instellen. (1) Zing of speel terwijl u de gewenste hoeveelheid Reverb met de MIC 1 [REVERB] of MIC 2 [REVERB] knop instelt.
Opmerking: u kunt deze pagina ook selecteren door de [VOCAL] of [GUITAR] EFFECT knop in de drukken en vast te houden.
(3) Druk op het ‘MIC 1-MIC 2-GUITAR’ veld in het beeldscherm. (4) Gebruik de draaiknop om een ander Reverb-type te selecteren.
REVERB
Welke knop u gebruikt is afhankelijk van de aansluiting waarop u de microfoon (of elektrische gitaar) aansluit.
23
VIMA JM-8 Effecten toevoegen
De volgende Reverb-types zijn beschikbaar:: Instelling Betekenis
(6) Gebruik de draaiknop om het gewenste effecttype te selecteren.
REVERB1, Deze types simuleren de Reverb-karakteristieREVERB2, ken van een kamer of concertzaal. REVERB3 ECHO1
Een korte verdubbelende Echo.
ECHO2
Een iets langer Echo-effect.
(5) Draai de [REVERB] knop naar rechts als u het effect niet kunt horen. (6) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
EXIT
De volgende gitaareffecten zijn beschikbaar: Instelling
Betekenis
CLEAN 1 CLEAN 2
Twee gitaargeluiden zonder vervorming of effecten.
OVERDRIVE 1 Het gitaargeluid wordt op verschillende OVERDRIVE 2 manieren vervormd. ‘Over Drive 3’ produOVERDRIVE 3 ceert een zware Metal vervorming.
Een effect op de elektrische gitaar toepassen De JM-8 biedt een aparte effectprocessor voor de gitaar. Dit effect kan samen met het Reverb-effect worden gebruikt, dat door de MIC 1 en MIC 2 ingangen wordt gedeeld. Hier ziet u hoe het gewenste effect wordt geselecteerd: (1) Sluit de gitaar op de MIC 2 ingang aan. (2) Zet de [MIC¥2÷GUITAR] schakelaar op het achterpaneel op ‘GUITAR’. Opmerking: voordat u de positie van de schakelaar verandert, zet u de stroom uit of het volume op de minimale positie om beschadigingen aan het versterkingssysteem te voorkomen.
(3) Indien nodig keert u naar de hoofdpagina terug door de [EXIT] knop meerdere malen in te drukken. (4) Druk op [MENU] ‰ [VOCAL¥EFFECTS]. Opmerking: u kunt deze pagina ook selecteren door de [GUITAR] EFFECT knop in te drukken en vast te houden.
(5) Druk in het [GUITAR¥MFX] veld in het scherm.
24
PHASER
Voegt een in fase verschoven kopie aan het originele geluid toe en moduleert dit.
AUTO WAH
Elke noot of akkoord dat u speelt triggert een automatisch Wah-effect.
CHORUS
Dit effect maakt het geluid ruimtelijker en geeft het meer diepte.
FLANGER
Dit is een effect dat enigszins klinkt als het stijgen of dalen van een vliegtuig.
TREMOLO
Dit effect moduleert het volume op cyclische wijze om een gevoel van beweging in het geluid aan te brengen. Dit effect was erg populair in de jaren zestig.
VIMA JM-8 Zingen en met een song meespelen
(7) Druk herhaaldelijk op de[EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
Het scherm ziet er nu als volgt uit:
EXIT
Opmerking: u kunt deze pagina ook selecteren door de [VOCAL] EFFECT knop in te drukken en vast te houden.
(8) Als de [GUITAR] EFFECT knop niet oplicht, drukt u deze inom het laatste effect dat u selecteerde te activeren.
(4) Zet de [VOCAL] knop aan en zing of spreek in de microfoon, terwijl u de volgende stappen uitvoert. (5) Druk in het [VOCAL¥EFX] veld in de ‘MIDI VOCAL EFX’ sectie, en gebruik de draaiknop om één van de volgende instellingen te kiezen: Opmerking: alleen de opties die met een ‘*’ worden aangegeven genereren harmonieën. De voicing van de eerste drie instellingen kan met de ‘BACKING CHOIR’ parameter gespecificeerd worden (zie hieronder).
GUITAR
(6) Druk op het [LEVEL] veld naast ‘VOCAL EFX’ en gebruik de draaiknop om het volume van het effect dat op uw stem wordt toegepast in te stellen.
EFFECT
Harmony en stemeffecten De JM-8 biedt een speciale effectsectie waarmee u harmonieën aan uw zang kunt toevoegen en/of het karakter van uw stem kunt veranderen. Het volgende is echter alleen beschikbaar voor de microfoon die op de MIC 1 aansluiting is aangesloten.
Uw stem veranderen/harmonieën toevoegen Wanneer u met een SMF song of een song van een ‘VIMA TUNES’ CD-rom meezingt, kunt u de Harmony functie gebruiken, welke automatisch harmoniestemmen aan de zang toevoegt. ■ Voorbereidingen (1) Sluit de microfoon op de MIC 1 aansluiting op het achterpaneel van de JM-8 aan. (2) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig). (3) Druk op [MENU] ‰ [VOCAL¥EFFECTS].
■ De harmonie voicing kiezen Voor de ‘Duet’, ‘Trio’ of ‘Quartet’ instelling kunt u ook de voicing specificeren (d.w.z: hoeveel harmonische stemmen u boven of onder uw eigen stem wilt laten klinken). (1) Voer stappen (1)-(4) van ‘Uw stem veranderen/harmonieën toevoegen’ (links) uit. (2) Druk op het [BACKING¥CHOIR] veld in de ‘MIC1 VOCAL EFX’ sectie en gebruik de draaiknop om één van de volgende instellingen te kiezen: Instelling
Uitleg
OFF
Er is geen achtergrondkoor.
GREGORIAN
De harmonieën lijken op de beroemde zangtechnieken die door Europese monniken werden gebruikt.
GOSPEL
De harmonie voicing doet denken aan een gospelkoor.
25
VIMA JM-8 Genieten van Karaoke met audio songs (Center Cancel)
Instelling
Uitleg
CLASSICAL
De harmonie voicing klinkt als een koor in klassieke muziek. (Dit werkt ook voor popmuziek).
BOYS
De harmonie voicing klinkt als een jongenskoor.
(3) Druk op het [LEVEL] veld naast ‘BACKING CHOIR’ en gebruik de draaiknop om het volume van het achtergrondkoor in te stellen. (4) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren. ■ Het geselecteerde vocale effect gebruiken Om de instellingen die u zojuist heeft gemaakt te gebruiken, gaat u als volgt verder. (1) Selecteer de song waarmee u wilt meezingen. Zie pagina 23 en verder. (2) Als u het vocale effect direct vanaf het begin wilt gebruiken, drukt u op de [VOCAL] knop (deze moet verlicht zijn).
Genieten van Karaoke met audio songs (Center Cancel) Zoals eerder vermeldt kan de JM-8 geluidsbestanden (WAV of mp3) en standaard MIDI-bestanden afspelen. U kunt de vocale klanken van een geluidsbestand minimaliseren en het vocale gedeelte (of het sologitaar gedeelte) zelf zingen. Op deze manier kunt u op eenvoudige wijze van Karaoke genieten of solo’s oefenen. Opmerking: de hier beschreven functie is beschikbaar voor alle titels met het ‘WAV’ of ‘mp3’ icoon op elk van de geselecteerde opslagapparaten en in de winkel verkrijgbare audioCD’s. Deze functie kan ook gebruikt worden voor de signaalbron die u op de AUDIO IN aansluit.
(1) Selecteer het opslagapparaat en de song (WAV of mp3) die u wilt zingen of spelen. (2) Druk op de [MELODY MUTE/CENTER CANCEL] knop (deze licht op).
MELODY MUTE
CENTER CANCEL
VOCAL
EFFECT
Als u het vocale effect op een later moment wilt gebruiken (in het refrein bijvoorbeeld), zet u de [VOCAL] knop uit. (3) Druk op de [®÷π] knop om de song af te spelen en mee te zingen. (4) Zet de [VOCAL] knop aan wanneer u het effect wilt horen. Zet deze weer uit als u het effect niet meer nodig heeft. Opmerking: het vocale effect kan ook met een voetschakelaar geactiveerd worden.
26
De Center Cancel functie is actief. (3) Druk op de [®÷π] knop om de song te spelen. Het geluid van de melodie of de vocaal is geminimaliseerd. (4) Zing met de song mee. Opmerking: bij sommige songs kan de zang mogelijk niet volledig geëlimineerd worden.
(5) Druk op de [ª] knop om het afspelen te stoppen en naar het begin van de song terug te keren. (6) Om de ‘Center Cancel’ functie uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [MELODY MUTE] knop (deze dooft). Opmerking: de ‘Center Cancel’ functie wordt elke keer dat u stopt met opnemen uitgeschakeld (zie p.37).
VIMA JM-8 Zingen en met een song meespelen
Plezier hebben van Karaoke met standaard MIDI-bestanden (Melody Mute) Ondanks dat standaard MIDI-bestanden geen zang bevat en de JM-8 geluidsgenerator tijdens afspelen kan besturen, kunt u desalniettemin de instrumentale melodie van het afspeelgeluid tijdelijk dempen.
(1) Selecteer een song met het ‘SMF’ icoon. Opmerking: de hieronder getoonde beeldschermpagina verschijnt niet terwijl een audio songbestand (WAV of mp3) is geselecteerd.
(2) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig). (3) Druk op [MENU] ‰ [MELODY¥MUTE]. Het scherm ziet er nu als volgt uit:
(1) Maak voorbereidingen voor het afspelen van de gewenste song. Als u SMF-muziekbestanden van een CD-rom of USBopslagapparaat wilt afspelen, steekt u de CD-ROM in de CD-drive (zie p. 18) of sluit het USB-geheugen op de EXTERNAL MEMORY poort aan. (2) Selecteer het opslagapparaat en het standaard MIDI-bestand dat u wilt zingen of spelen. (3) Druk op de [MELODY MUTE/CENTER CANCEL] knop (deze licht op). Opmerking: u kunt deze pagina ook selecteren door de [MELODY MUTE] knop in te drukken en vast te houden. MELODY MUTE
CENTER CANCEL
De Mute functie wordt ingeschakeld. (4) Druk op de [®÷π] knop om de song af te spelen. Het melodiegedeelte wordt tijdelijk gedempt (Mute). (5) Zing de melodie terwijl u naar de song luistert. Opmerking: het melodiekanaal is afhankelijk van de song. Als de melodie niet gedempt wordt wanneer u de [CENTER CANCEL] knop indrukt, verandert u de ‘MELODY MUTE’ instelling (zie hieronder).
(6) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen van de song te pauzeren of op de [ª] knop om het afspelen te stoppen en naar het begin van de song terug te keren. (7) Om de Mute functie uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [MELODY MUTE] knop (deze dooft).
(4) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen van de song te starten en het instrument dat de melodie (of het gedeelte dat u wilt dempen) speelt te beluisteren. (5) Druk op de [MELODY MUTE/CENTER CANCEL] knop (deze licht op). (6) Druk op de genummerde beeldschermknop rechts van de instrumentnaam die u wilt dempen. Het kanaalnummer wordt vervangen door een ‘MUTE’ boodschap. Druk die ‘MUTE’ beeldschermknop nogmaals in om het betreffende kanaal opnieuw aan te zetten. U kunt ook meerdere kanalen gelijktijdig dempen. (7) Als u wilt dat de JM-8 uw selectie onthoudt, drukt u op de [WRITE] beeldschermknop. De JM-8 zal uw selectie nu op alle standaard MIDIbestanden die u afspeelt toepassen, hetgeen handig kan zijn voor gitaristen. (8) Druk één of meerdere malen op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
EXIT
Het gedeelte dat gedempt moet worden selecteren De meeste commercieel verkrijgbare standaard MIDIbestanden gebruiken MIDI-kanaal 4 voor het melodiegedeelte. Dat is de reden dat de ‘MELODY MUTE’ functie van de JM-8 aanvankelijk MIDI-kanaal 4 uitschakelt. Als het melodiegedeelte aan een ander kanaal is toegewezen of als u in plaats daarvan het gitaargedeelte wilt dempen, gaat u als volgt verder:
(9) Om de Melody Mute functie uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [MELODY MUTE] knop (deze dooft).
27
VIMA JM-8 In een andere toonsoort zingen of spelen (Key Control)
In een andere toonsoort zingen of spelen (Key Control)
Het tempo (afspeelsnelheid) van een song veranderen
Met de Key Control functie kunt u een song in een andere toonsoort spelen. Dit is handig als u meezingt of meespeelt met een song die te hoog of te laag voor uw stem is of voor songs die u gewoonlijk in een andere toonsoort speelt.
Als een song te snel is, zodat u daar niet op comfortabele wijze mee mee kunt spelen of zingen, kunt u deze naar een meer comfortabel tempo verlagen. Het veranderen van het tempo (afspeelsnelheid) is niet van invloed op de toonhoogte. U kunt het tempo ook veranderen terwijl de song wordt afgespeeld.
U kunt de toonsoort van WAV, mp3 en SMF-muziekbestanden regelen. (1) Gebruik de KEY CONTROL [ƒ]/[] knoppen om de toonsoort te veranderen (toonhoogte).
Elke keer dat u een KEY CONTROL knop indrukt, wordt de toonsoort met een halve toon veranderd. Druk op de [b] knop om de toonsoort te verlagen of de [] knop om de toonsoort te verhogen. Deze kunnen binnen een reeks van –6-5 (stappen van halve tonen) worden ingesteld. De hoofdpagina toont de waarde die u gespecificeerd heeft.
Getransponeerd
De KEY CONTROL [ƒ] or [] knop is verlicht.
Niet getransponeerd
De indicators van beide KEY CONTROL knoppen zijn donker.
(2) Om naar de oorspronkelijke toonsoort terug te keren, drukt u de [ƒ] en [] knoppen tegelijk in. De instelling zal naar de standaardwaarde van ‘Key: 0’ (oorspronkelijke toonsoort van de song) terugkeren.
28
Hier ziet u hoe de afspeelsnelheid van een standaard MIDI-bestand of een audio song veranderd kan worden. (1) Gebruik de [SLOW/FAST] knoppen om het tempo (afspeelsnelheid) aan te passen.
Als u de [SLOW] knop indrukt wordt het tempo langzamer, en als u de [FAST] knop indrukt wordt het tempo sneller. De hoofdpagina toont de waarde die u heeft gespecificeerd.
• Voor een SMF-formaat song kan het tempo binnen een reeks van q= 20~250 worden aangepast. • Voor een audio song (WAV, mp3 of muziek-CD) kunt u de afspeelsnelheid binnen een reeks van 10% ~ 125%, relatief aan een oorspronkelijke afspeelsnelheid (100%), aanpassen. Opmerking: op pagina’s waar de tempowaarde niet wordt weergegeven, kunt u op de [SLOW] of [FAST] knop drukken om een pop-up venster te laten verschijnen dat het huidige tempo toont.
(2) Om naar het oorspronkelijke tempo van de song terug te keren, drukt u de [SLOW] en [FAST] knoppen tegelijk in.
VIMA JM-8 Een uitvoering als geluidsdata opnemen
5. Een uitvoering als geluidsdata opnemen Met de JM-8 kunt u alles dat deze naar zijn uitgangen kan sturen opnemen. Bijvoorbeeld het afspeelgeluid van een song, uw spel, uw zang, de harmonieën die door het Harmony-effect zijn gecreëerd (zie p.30) en elk geluidssignaal dat naar de JM-8 wordt verzonden. (Het metronoomsignaal wordt niet opgenomen). Het staat u vrij de Master-uitgangen van een extern mengpaneel op de AUDIO IN aansluitingen van de JM-8 aan te sluiten, als u uw band of de signalen van aanvullende synthesizers, piano’s, drummachines, enz. ook wilt opnemen. Het resulterende geluidsbestand wordt in WAV-formaat opgeslagen (niet als mp3), zodat u de opnames op CD kunt branden.
(5) Druk op de [REC] knop (deze knippert).
REC
CD BURN
Opnemen Opmerking: het volgende is gebaseerd op de veronderstelling dat de ‘Audio Recorder Sync’ parameter (zie p.85) actief is.
(1) Maak alles dat u wilt opnemen gereed: Selecteer het songbestand dat u als begeleiding wilt gebruiken, sluit de microfoon(s) en/of instrument(en) aan, stel de niveaus en effecten in, enz. (2) Maak de volgende instellingen (aanbevolen): Knop/parameter
Details
BACKING
Zet dit op ’11 uur’.
MIC 1 (or MIC 2)
Zet dit op ’11 uur’.
VOCAL EFX LEVEL Zet dit op ‘65’ (zie p.30).
De ’11 uur’ positie correspondeert met de volgende instelling:
(3) Start het afspelen van de song die u als begeleiding wilt gebruiken en zing in de microfoon. Als het uitgangssignaal van de opname vervormt wanneer u dit in een later stadium beluistert, stelt u de hierboven genoemde knoppen en parameters op iets lagere niveaus in, totdat de vervorming verdwijnt. Als alternatief kunt u de ‘Audio Recorder Attenuation’ parameter op pagina 85 activeren. (4) Druk op de [ª] knop.
Opmerking: als u per ongeluk op [REC] heeft gedrukt, drukt u simpelweg op de [ª] knop om de standby-vooropname mode te verlaten.
(6) Druk op de [®÷π] knop. De [REC] en [®÷π] bknoppen zijn verlicht en de JM-8 begint met het afspelen van de geselecteerde song en het opnemen. Alles dat u zegt, zingt (in een aangesloten microfoon) of speelt (op een aangesloten instrument) wordt opgenomen. (7) Aan het eind van de song drukt u op de [REC] of [ª] knop om de opname te stoppen. Het afspelen van de song en de opname zullen stoppen. De JM-8 verwerkt nu de geluidsdata die zojuist is opgenomen en de volgende boodschap verschijnt:
Opmerking: als u bent vergeten om een CD-R/RW te plaatsen, wordt de [BURN] knop lichtgrijs weergegeven, en is derhalve niet beschikbaar.
Hier kunt u de volgende beslissingen maken: Optie
Betekenis
BURN
Schrijf uw opname op een CD-R/RW, die daarna als een reguliere audio-CD gebruikt kan worden. Zie ‘Uw opname op CD branden’ op p.30 voor de procedure.
29
VIMA JM-8 Uw opname op CD branden
Optie
Betekenis
SAVE
Schrijf uw opname op een CD-R/RW, die daarna als een reguliere audio-CD gebruikt kan worden. Zie ‘Uw opname op CD branden’ hieronder voor de procedure.
EXIT
Sla uw opname in de ‘My Recordings’ map op de interne harddisk op. Zie ‘Uw opname als een geluidsbestand opslaan’ op p.30. Bewaar de opgenomen data in de ‘My Recordings’ map. Dit zal ‘My_Recording_001’ worden genoemd (met een ander hoger nummer als de map reeds opnames bevat). U kunt het bestand een andere naam geven en het naar een ander opslagapparaat verplaatsen als u wilt.
Opmerking: als u een nieuwe versie wilt opnemen, drukt u op de [EXIT] beeldschermknop en selecteert u de oorspronkelijke song opnieuw. Bij stap (7) selecteert de JM-8 automatisch het WAV-bestand dat u zojuist heeft opgenomen, zodat u dit kunt beluisteren.
Uw opname op CD branden Opmerking: lees ‘Aansprakelijkheid en auteursrecht’ op p. 6 voordat u verdergaat.
(1) Steek een niet gebruikte of niet gefinaliseerde CDR/RW in de CD-drive. (2) Druk op de [BURN] beeldschermknop op de hierboven getoonde pagina. Als de [BURN] knop niet geselecteerd kan worden, steekt u een CD-R/RW in de sleuf van de JM-8. Het scherm ziet er als volgt uit:
(3) Druk op de [YES] beeldschermknop om een opname op de CD-R/RW die u zojuist heeft ingestoken te schrijven. Druk op [NO] om de operatie te annuleren. De opname zal op dit punt niet worden afgedankt. Opmerking: u kunt de operatie ook annuleren door de [EXIT] knop in te drukken.
In het scherm wordt nu een ‘Working’ boodschap getoondom aan te geven dat uw opname op de CDR/RW wordt geschreven. Dit kan enige tijd duren (afhankelijk van de lengte van de opname).
30
Wanneer de operatie is voltooid, zal de volgende vraag worden weergegeven:
(4) Druk op de [YES] beeldschermknop om de CD-R/RW te finaliseren. De ‘Working’ boodschap wordt in het scherm getoond terwijl de CD-R/RW wordt gefinaliseerd. De CD wordt automatisch uitgeworpen. Gefeliciteerd – uw eerste audio-CD is klaar! ■ Wat is ‘Finaliseren’? ‘Finaliseren’ is het proces van het schrijven van definitieve informatie (het aantal songs, de songnummers, de afspeeltijden, enz.) op een CD-R/RW-disk. Als u een disk die op de JM-8 werd opgenomen en geschreven finaliseert, kan deze disk als een muziekCD op andere CD-spelers worden afgespeeld. Opmerking: na het finaliseren kan aanvullend materiaal niet meer op die disk worden opgenomen of geschreven. Finaliseer de disk alleen als uw muziek-CD is voltooid, en u geen data meer hoeft op te nemen of schrijven. Opmerking: zet de JM-8 nooit uit voordat de CD is uitgeworpen. Hierdoor kan de CD onbruikbaar worden en de JM8 beschadigen. Opmerking: hoewel de JM-8 een niet gefinaliseerde CD-R/ RW kan afspelen, zodat u uw opname kunt beluisteren, kunnen standaard CD-spelers dit niet.
VIMA JM-8 Een uitvoering als geluidsdata opnemen
Uw opname als een geluidsbestand opslaan (1) Druk op de [SAVE] beeldschermknop in het ‘Audio file recording complete!’ venster (zie p. 30). Het scherm verandert in:
Een ‘Working’ boodschap wordt in het scherm weergegeven. De hoofdpagina keert terug, nadat de handeling is voltooid. Het geluidsbestand is in de ‘My Recordings’ map op de interne harddisk (HDD) opgeslagen.
(Het geluidsbestand wordt in de ‘My Recordings’ map op de interne harddisk opgeslagen. (2) Voer een naam voor het geluidsbestand in: Namen invoeren • Gebruik de [ø] and [˚] toets beeldschermknoppen (hoek rechtsonder) om de positie waar u een nieuw teken wilt invoeren te selecteren. • Gebruik de resterende knoppen om de gewenste tekens in te voeren. Dit toetsenblok werkt net als een computer toetsenbord. Bij sommige tekens moet u één van de Shift beeldschermknoppen [I] indrukken om het gewenste teken in te voeren. • Het toets icoon met het slot symbool (onder het Roland logo) kan voor het schrijven van hoofdletters worden gebruikt. Druk hierop (zijn ‘indicator’ licht op), en druk dan op een toets met een teken. Dit schakelt de Shift Lock functie uit. • Activeer de [SYMBOL] beeldschermknop voor toegang tot andere tekens. (Als de [SYMBOL] knop wordt ingedrukt krijgt u toegang tot meer tekens). Voer het gewenste teken in, en druk dan op [LETTER] om naar de ‘normale’ layout terug te keren. • Met de [ø] knop in de rechterbovenhoek kunt u het teken dat door de cursor wordt aangegeven verwijderen. Druk hierop en houd de knop ingedrukt om alle tekens te wissen. • U kunt verscheidene tekens ook verwijderen door op een Shift [ ] beeldschermknop te drukken en de [ø][˚] beeldschermknoppen (rechtsonder) te gebruiken. Vervolgens drukt u op de beeldschermknop van een teken dat een reeks dient te vervangen. • Als u een teken vergeet in te voeren, gebruikt u [ø] oF [˚] om de positie van het ontbrekende teken te selecteren. Voer dan het betreffende teken in. (3) Om de naam te bevestigen en het bestand op te slaan, drukt u op de [ENTER] beeldschermknop.
31
VIMA JM-8 r Speellijsten gebruiken
6. Praktische functies voor het afspelen van songs Speellijsten gebruiken
(3) Druk op de [ADD¥SONG] beeldschermknop om naar een pagina te springen die lijkt op de volgende:
Met de Playlist functie kunt u lijsten maken van alle songs die u tijdens een uitvoering wilt gebruiken. Het voordeel van het werken met dit soort ‘ketens’ is dat u geen bestanden tussen de songs hoeft te selecteren. U kunt deze functie ook gebruiken om achtergrondmuziek in de pauze tussen uitvoeringen te spelen.
Speellijsten programmeren (1) Indien nodig sluit u het USB-opslagapparaat aan, en steekt u de CD die de gewenste song bevat in. Speellijsten kunnen audio- en SMF-bestanden op alle beschikbare opslagapparaten bereiken (interne harddisk, USB-opslagapparaat, CD). (2) Druk op de [PLAYLIST] knop.
PLAYLIST
(4) Selecteer het apparaat dat de eerste song die u wilt toevoegen bevat (INTERNAL, CD, EXTERNAL). (5) Selecteer de map die de gewenste song bevat (indien nodig). (6) Druk op de naam van de song die u aan de speellijst wilt toevoegen. Stappen (4)-(6) zijn hetzelfde als voor het selecteren van de songs die u wilt afspelen (zie p.23 en verder). Opmerking: u kunt ook meerder songs tegelijk selecteren, door op hun namen te drukken.
(7) Druk op de [ADD¥TO¥PLAYLIST] beeldschermknop om de geselecteerde song(s) toe te voegen.
Het scherm ziet er nu als volgt uit:
Opmerking: u kunt ook de FINDER functie gebruiken om naar de gewenste song te zoeken. Zie pagina 47.
Als de eerste invoer niet de benaming ‘------End------‘ heeft, drukt u op de [NEW] beeldschermknop aan de onderkant van het scherm. Speellijsten bestaan uit ‘stappen’, en aan elke stap kunt u één song toewijzen.
32
Hiermee gaat u naar de volgende pagina. De song is aan stap 01 toegewezen, en stap 02 wordt de laatste van uw lijst (‘------End------’).
VIMA JM-8 Praktische functies voor het afspelen van songs
(8) Herhaal stappen (3)-(7) hierboven om alle gewenste songs aan de speellijst toe te voegen. (9) Nadat de speellijst is samengesteld, drukt u op de [SAVE] beeldschermknop.
(2) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen te starten.
(3) Druk op de [ª] knop om het afspelen te stoppen. (10) Voer de naam van het nieuwe speellijstbestand in. Zie ‘Namen invoeren’ op p.31 voor details. (11) Om de naam te bevestigen en het bestand op te slaan, drukt u op de [ENTER] beeldschermknop. De speellijst wordt op de interne harddisk opgeslagen. Als u de [SAVE] knop per ongeluk heeft ingedrukt, kunt u het toetsenbordvenster sluiten door op de [EXIT] knop te drukken. In dat geval wordt de speellijst niet opgeslagen. Opmerking: met deze handeling wordt alleen de speellijst (d.w.z: de verwijzingen naar bestaande songbestanden) opgeslagen. De songs zelf worden niet opgeslagen, omdat dat niet nodig is. Opmerking: als u een song verwijdert (zie p. 76) waar één van de speellijst stappen naar verwijst, zal de boodschap ‘File not found’ verschijnen.
Het scherm keert naar de ‘PLAYLIST EDIT’ pagina terug.
Opmerking: als de ‘PLAYLIST PLAYS ALL SONGS’ functie is geselecteerd, zal de volgende song in de speellijst automatisch geselecteerd worden als [ª] wordt ingedrukt.
(4) Als u de [EXIT] knop bij stap (1) niet heeft ingedrukt, drukt u deze in om naar de hoofdpagina terug te keren. (5) Om de Playlist mode te verlaten selecteert u een willekeurige song op een willekeurig opslagapparaat. De [PLAYLIST] knop dooft.
Een bestaande speellijst selecteren
Opmerking: om deze pagina te verlaten (als u die niet meer nodig heeft), drukt u op de [EXIT] knop om naar de hoofdpagina terug te keren.
Speellijsten die u heeft samengesteld en opgeslagen, kunnen op elk moment geselecteerd en afgespeeld worden. (1) Indien nodig sluit u het USB-opslagapparaat aan en steekt u de CD die de song bevat, waarnaar de speellijst verwijst, in. (2) Druk op de [PLAYLIST] knop.
De nieuwe speellijst afspelen Laten we eerst eens kijken, hoe de zojuist gecreëerde speellijst afgespeeld kan worden. Kijk bij ‘Een bestaande speellijst selecteren’ (hiernaast) voor de manier waarop een andere speellijst wordt geselecteerd. (1) Op de ‘PLAYLIST EDIT’ pagina (zie boven) drukt u in de nieuwe speellijst op de naam van de song waarmee u het afspelen wilt laten beginnen. De [PLAYLIST] knop licht op. Als u wilt kunt u de [EXIT] knop indrukken om naar het hoofdscherm terug te keren.
PLAYLIST
33
VIMA JM-8 r Speellijsten gebruiken
Het scherm ziet er nu zo uit:
(3) Druk op de [LOAD] beeldschermknop om naar een pagina die lijkt op de volgende te springen:
(4) Selecteer het speellijstbestand dat u wilt laden, door op zijn naam in de ‘PLAYLIST LOAD’ lijst te drukken. (5) Druk op de [LOAD] beeldschermknop om de speellijst te laden.
De [PLAYLIST] knop is verlicht. (6) Druk op de naam van de song waarmee u het afspelen wilt laten beginnen. Als u dit niet doet, zal het afspelen vanaf de eerste song in de lijst beginnen.
De geselecteerde speellijst afspelen (1) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen te starten.
34
(2) Druk op de [ª] knop om het afspelen te stoppen.
(3) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren. (4) Om de Playlist mode te verlaten selecteert u een willekeurige song op een willekeurig opslagapparaat. De [PLAYLIST] knop dooft. Opmerking: u kunt specificeren of alle songs van de geselecteerde speellijst één voor één achter elkaar afgespeeld moeten worden of dat de JM-8 aan het eind van elke song moet stoppen. Opmerking: de JM-8 kan een specifieke speellijst automatisch laden wanneer deze wordt aangezet.
De songs voor de speellijst snel opzoeken Tijdens het samenstellen van nieuwe speellijsten (of het toevoegen van songs aan een bestaande speellijst), kunt u de FINDER functie gebruiken om de benodigde songs te lokaliseren. Om dit te doen, gaat u als volgt verder: Indien nodig sluit u het USB-opslagapparaat aan en steekt u de CD die de gewenste songs bevat in. Speellijsten hebben toegang tot audio- en SMF-bestanden op alle beschikbare opslagapparaten (interne harddisk, USB-opslagapparaat, CD).
VIMA JM-8 Praktische functies voor het afspelen van songs
(5) Druk op de [PLAYLIST] knop.
(9) Druk op de [FINDER] beeldschermknop.
PLAYLIST
Het scherm ziet er nu als volgt uit: Het scherm ziet er nu als volgt uit::
(6) Druk op de [ADD¥SONG] beeldschermknop om naar een pagina gelijkend op de volgende te springen:
(7) Selecteer het opslagapparaat waarin u naar songbestanden wilt zoeken. Geheugengebied Uitleg INTERNAL
Verwijst de naar de interne harddisk van de JM-8.
CD
Verwijst naar de CD-drive van de JM-8 (rechter zijpaneel)
EXTERNAL
Verwijst naar het opslagapparaat dat op de EXTERNAL MEMORY poort (USB) op het voorpaneel van de JM-8 is aangesloten.
(10) Druk op de [SMF] of [AUDIO] beeldschermknop om naar een specifiek bestandstype te zoeken. BeeldschermBetekenis knop SMF
De Finder zoekt alleen naar bestanden met de ‘.mid’ of ‘.kar’ extensie (d.w.z: standaard MIDI-bestanden).
AUDIO
De Finder zoekt alleen naar bestanden met de ‘.mp3’ of ‘.wav’ extensie.
Opmerking: de [PICTURE] beeldschermknop is hier niet beschikbaar, omdat afbeeldingen niet in de speellijsten opgenomen kunnen worden. Opmerking: als u noch [SMF] noch [AUDIO] selecteert, zal de JM-8 alle in aanmerking komende songbestanden zoeken.
(11) Voer de tekens waar de JM-8 naar zou moeten zoeken in. Zie ‘Namen invoeren’ op pagina 31 voor details. De JM-8 zal zoeken naar bestanden waarvan de namen de ingevoerde informatie bevatten. (Op die manier zou u een bestand genaamd ‘Raggabeat’ kunnen vinden als u ‘BEA’ zou invoeren). Opmerking: het gebruik van deze functie voor tracks op een in de winkel verkrijgbare verkrijgbare audio-CD heeft geen zin, omdat alle tracks ‘Track’ met een nummer worden genoemd.
Opmerking: onthoud dat tracks op in de winkel verkrijgbare audio-CD’s ‘Track 001’, ‘Track 002’ enz. worden genoemd. De Finder is daarom niet erg nuttig voor audioCD’s.
(8) Als u binnen een specifieke map wilt zoeken, opent u deze door op de betreffende naam te drukken.
35
VIMA JM-8 r Speellijsten bewerken
(12) Om uw invoer te bevestigen en het zoeken te starten, drukt u op de [FIND] beeldschermknop.
Speellijsten bewerken Als u tijdens het programmeren of gebruiken van een speellijst bemerkt dat een song in de lijst ontbreekt of als u besluit een bepaalde song toch niet te gebruiken, kunt u uw speellijst bewerken.
De speellijst die u wilt bewerken selecteren Kijk bij ‘Een bestaande speellijst selecteren’ op p. 33. de ‘PLAYLIST EDIT’ pagina wordt in het scherm getoond.
Het scherm verandert in:
(13) Selecteer de bestanden die u aan de speellijst wilt toevoegen, en druk op de [ADD¥TO¥PLAYLIST] beeldschermknop. Dit laat u naar de ‘PLAYLIST EDIT’ pagina terugkeren.
Stappen invoegen Om een stap in de speellijst te voegen en daar een song aan toe te wijzen, gaat u als volgt verder: (1) Druk op de [ADD¥SONG] beeldschermknop.
Een pagina gelijkend op de volgende wordt in het scherm getoond:
(2) Selecteer het apparaat dat de song die u wilt toevoegen bevat (INTERNAL, CD, EXTERNAL). (3) Selecteer de map die de gewenste song bevat (indien nodig). (4) Druk op de naam van de song die u aan de speellijst wilt,toevoegen. Opmerking: u kunt ook de ‘Finder’ functie gebruiken om de gewenste song op te zoeken (zie p. 52).
36
VIMA JM-8 Praktische functies voor het afspelen van songs
(5) Druk op de [ADD¥TO¥PLAYLIST] beeldscherm om de geselecteerde song toe te voegen.
De geselecteerde stap verdwijnt en alle daaropvolgende stappen gaan één plaats omhoog. Voorbeeld: als u stap 04 uit de lijst verwijdert, wordt stap 05 stap 04, stap 06 wordt stap 05, enz. (4) Druk op de [SAVE] beeldschermknop om de bewerkte lijst op te slaan. Als u vergeet de speellijst op te slaan, keert deze naar de vorige versie terug als u de JM-8 uitzet of als u een andere speellijst selecteert.
Bestaande stappen naar een andere positie verplaatsen Het scherm keert naar de volgende pagina terug:
Uw song is aan het eind van de lijst toegevoegd. (6) Selecteer een song. (7) Gebruik de [MOVE¥UP] beeldschermknop om de song naar de gewenste positie in de lijst te verplaatsen. Als u de song naar de verkeerde positie verplaatst, kunt u deze met de [MOVE¥DOWN] beeldschermknop naar beneden verplaatsen. (8) Druk op de [SAVE] beeldschermknop om de bewerkte lijst op te slaan. Als u vergeet de speellijst op te slaan, keert deze naar de vorige versie terug als u de JM-8 uitzet of als u een andere speellijst selecteert.
Stappen verwijderen U kunt ook song stappen die u niet langer nodig heeft verwijderen. (1) Zie ‘Een bestaande speellijst selecteren’ op p.33. (2) Selecteer de step die u wilt verwijderen.
U kunt ook de volgorde van bestaande stappen in de speellijst veranderen. (1) Kijk bij ‘Een bestaande speellijst selecteren’ op p.33 of creëer een nieuwe speellijst. (2) Selecteer de stap die u naar een andere positie wilt verplaatsen.
(a) Druk op één van de volgende beeldschermknoppen: BeeldschermBetekenis knop MOVE UP
Hiermee kan de selectie naar het begin van de geselecteerde speellijst worden verplaatst.
MOVE DOWN Hiermee kan de selectie naar het eind van de geselecteerde speellijst worden verplaatst.
(b) Druk op de [SAVE] beeldschermknop om de bewerkte lijst op te slaan. Als u vergeet de speellijst op te slaan, keert deze naar de vorige versie terug als u de JM-8 uitzet of als u een andere speellijst selecteert.
Het gedrag van de speellijst speciferen Hieronder vindt u twee functies waarmee u bepaalde aspecten van de speellijsten kunt ‘automatiseren’ en ‘aanpassen’.
Het doorlopend afspelen van songs activeren (3) Druk op de [REMOVE] beeldschermknop.
De JM-8 beschikt over een functie waarmee u kunt specificeren of alle songs van de geselecteerde speellijst achter elkaar afgespeeld moeten worden of dat het
37
VIMA JM-8 r Het gedrag van de speellijst speciferen
afspelen aan het eind van elke song moet stoppen. Deze functie staat standaard aan, maar uitvoerenden die voor hun set op de Playlist functie vertrouwen, zullen deze mogelijk uit willen zetten. (1) Druk op [MENU] ‰ [ADVANCED] ‰ [UTILITY]. (2) Op de pagina die nu verschijnt, drukt u op de [GLOBAL] beeldschermknop linksboven in de hoek (indien nodig). (3) Zet de [PLAYLIST¥PLAYS¥ALL¥SONGS] beeldschermknop aan (de knop licht op) of uit (de knop dooft).
(3) Op de pagina die nu verschijnt drukt u op de [STARTUP] beeldschermknop in de rechterbovenhoek.
(4) Druk op het [PLAYLIST] veld en gebruik de draaiknop om de speellijst, die opgeroepen moet worden wanneer de JM-8 wordt aangezet, te selecteren.
Knopicoon
Betekenis
On
Alle songs van de geselecteerde speellijst worden opeenvolgend afgespeeld. (Als de [ª] knop tijdens het afspelen van de speellijst wordt ingedrukt, wordt de volgende song automatisch geselecteerd).
Off
Het afspelen stopt aan het eind van de huidige stap. Als de [ª] knop wordt ingedrukt, zal de volgende song niet geselecteerd worden: de JM-8 keert naar het begin van de huidige song terug.
(4) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
Playlist Recall Indien gewenst kunt u een speellijst selecteren die automatisch wordt geladen als u de JM-8 aanzet, zodat u deze niet eerst hoeft te selecteren om de lijst te kunnen gebruiken. (1) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig). (2) Druk op [MENU] ‰ [ADVANCED] ‰ [UTILITY].
38
(5) Zet de [RECALL] beeldschermknop aan de linkerkant aan. Zet dit knop icoon uit als er geen speellijst opgeroepen moet worden wanneer de JM-8 wordt aangezet. (6) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
VIMA JM-8 Praktische functies voor het afspelen van songs
Onnodige speellijsten verwijderen
(4) Druk op de [REMOVE] beeldschermknop.
Speellijsten die u niet meer nodig heeft kunnen verwijderd worden. Merk op dat het verwijderen van een speellijst geen grote hoeveelheid geheugenruimte vrijmaakt, omdat de speellijsten van de JM-8 alleen verwijzingen naar songbestanden bevatten - niet de songs zelf. (1) Druk op de [PLAYLIST] knop. Het scherm ziet er nu als volgt uit: (5) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
(2) Druk op de [LOAD] beeldschermknop om naar een pagina gelijkend op de volgende te springen:
(3) Selecteer het speellijstbestand dat u wilt verwijderen, door op de betreffende naam in de ‘PLAYLIST LOAD’ lijst in drukken.
39
VIMA JM-8 r Belangrijke informatie
7. De orkestratie van de song veranderen (SMF Cover) De JM-8 kan ook standaard MIDI-bestanden (genoemd ‘SMF’) afspelen. Dit zijn speciale songs met de ‘.mid’ (of ‘.kar’) extensie. Voor het afspelen van deze bestanden is een geluidsgenerator vereist. U kunt de orkestratie van dit soort bestanden veranderen.
Belangrijke informatie De JM-8 bevat een geluidsgenerator van hoge kwaliteit voor het afspelen van standaard MIDI-bestanden. Standaard MIDI-bestanden verschillen van geluidsbestanden (mp3 of WAV): ze bevatten alleen instructies voor de geluidsgenerator. Hierdoor kunt u met veel kleinere bestanden werken en tevens bepaalde aspecten wijzigen.
SMF Cover: de orkestratie veranderen ‰ Alleen beschikbaar voor standaard MIDIbestanden De COVER functie biedt ‘maskers’ die de instrumentatie van de geselecteerde song veranderen. Door simpelweg een andere Preset te selecteren, kunt u een Weense wals door een Heavy Metal band laten spelen, enz. Hoewel het arrangement (ritme, riffs) niet verandert, kan het karakter van de song zo gewijzigd worden dat het onherkenbaar is. (1) Selecteer de SMF song die u wilt wijzigen (zie p.23 en verder). (2) Druk op [MENU] ‰ [SMF¥COVER].
(7) Als u de nieuwe versie beter vindt dan de originele versie, kunt u op de [SAVE¥COVER] beeldschermknop drukken om de song met deze informatie (zie hieronder) in het interne geheugen of een USBopslagapparaat op te slaan. Anders drukt u herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren. Opmerking: de COVER informatie is onderdeel van de data die alleen de JM-8 begrijpt. Andere SMF-spelers (of sequencersoftware) negeren deze instellingen. U kunt deze echter ‘bevriezen’. In dat geval worden ze onderdeel van de song. Kijk bij ‘Voordat u uw instellingen opslaat’ op p.95.
Uw gewijzigde song opslaan Als uw voorkeur uitgaat naar de SMF-song met de nieuwe orkestratie in plaats van de oorspronkelijke versie, en u deze in een later stadium opnieuw wilt gebruiken, moet u de song opslaan. (1) Terwijl u zich op de ‘SMF COVER’ pagina bevindt (zie boven), drukt u op de [SAVE¥COVER] beeldschermknop. Opmerking: als u zich niet meer op die pagina bevindt, keert u naar de hoofdpagina terug. Druk op de [MENU] beeldschermknop ‰ [SMF¥COVER] beeldschermknop.
Het scherm verandert in:
(3) Indien geen van de 10 weergegeven opties u aanspreekt, gebruikt u de PAGE [ø][˚] beeldschermknoppen om een andere pagina met meer opties te selecteren. (4) Druk op de [®÷π] knop om de song af te spelen. (5) Druk op één van de 10 grotere beeldschermknoppen om een andere Preset te selecteren. De namen van de Preset-opties geven u een goede indicatie van hetgeen u kunt verwachten. Nadat een Preset is geselecteerd, kunt u op [ORIGINAL] (PAGE 1) drukken om naar de oorspronkelijke orkestratie terug te keren. (6) Probeer verscheidene Presets uit om te zien hoe (snel) dit concept werkt.
40
(2) Selecteer het apparaat waarin u de song wilt opslaan: Beeldschermknop Betekenis HDD
Een SMF-bestand wordt op de interne harddisk opgeslagen.
USB
Een SMF-bestand wordt in een aangesloten USB-opslagapparaat opgeslagen. (U kunt dit nu aansluiten, als u dat eerder vergeten bent).
Opmerking: SMF-songdata kan niet op een CD-R/RW worden opgeslagen.
VIMA JM-8 De orkestratie van de song veranderen (SMF Cover)
(3) Selecteer de map waarin u de song wilt opslaan, door op de naam daarvan te drukken. Als u wilt. Kunt u een nieuwe map creëren waarin het bestand opgeslagen zal worden. Als u dit niet wilt, gaat u verder met stap (7) hieronder. (4) Druk op de [NEW¥FOLDER] beeldschermknop.
Het scherm verandert in:
(8) Voer de naam van uw nieuwe SMF-songbestand in. Zie ‘Namen invoeren’ op p. 31 voor details. (9) Om de naam te bevestigen en het bestand op te slaan, drukt u op de [ENTER] beeldschermknop. Het scherm verandert in:
Opmerking: als u per ongeluk op de [SAVE] beeldschermknop heeft gedrukt, kunt u het toetsenbordvenster sluiten door de [EXIT] knop in te drukken. In dat geval wordt de song niet opgeslagen.
Als u het apparaat dat de oorspronkelijke versie met dezelfde naam bevat selecteert, wordt de volgende boodschap getoond:
(5) Voer de naam van de nieuwe map in. Zie ‘Namen invoeren’ op p. 31 voor details. (6) Om de naam te bevestigen en de map te creëren, drukt u op de [ENTER] beeldschermknop. Deze map kan nu als opslagbestemming geselecteerd worden: druk op de naam. • Druk op de [YES] beeldschermknop om de oude versie te overschrijven. Druk op de [NO] beeldschermknop als u de song niet wilt overschrijven. Voer dan een andere naam in (of selecteer een ander opslagapparaat). (10) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
(7) Druk op de [SAVE] beeldschermknop aan de onderkant van de weergegeven pagina.
41
VIMA JM-8 r De video uitvoer-bestemming selecteren
8. Belangrijke video-instellingen In dit hoofdstuk worden videofuncties voor een bijzondere multimedia ervaring besproken.
De video uitvoerbestemming selecteren
■ Het televisieformaat specificeren (6) Druk op de [OPTIONS] beeldschermknop om naar de volgende pagina te springen:
Hier ziet u hoe de aansluiting waarop de TV of een extern beeldscherm wordt aangesloten, wordt gespecificeerd. Als u de VIDEO OUT-aansluiting op de TV aansluit, kunt u ook het televisieformaat specificeren. Een ander belangrijk aspect voor een TV is de aspect ratio. (1) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig). (2) Druk op [MENU] ‰ [VIDEO¥CONTROLS]. (7) Druk op de VIDEO IN/OUT STANDARD [PAL] of [NTSC] beeldschermknop.
Opmerking: u kunt deze pagina ook selecteren door de [SLIDE¥SHOW] knop in te drukken en vast te houden.
(3) Druk op de VIDEO OUTPUT [RGB] of [VIDEO] beeldschermknop. Druk op de beeldschermknop die correspondeert met de OUTPUT VIDEO-aansluiting, waarop u de TV of een extern beeldscherm heeft aangesloten.
Uitleg
PAL
PAL wordt in veel regio’s gebruikt, waaronder Europa en Azië.
NTSC
NTSC wordt in Noord-Amerika en een aantal andere landen, waaronder Japan gebruikt.
(8) Druk op de [BACK] beeldschermknop om naar het ‘VIDEO CONTROLS’ scherm terug te keren, als u één van de instellingen wilt veranderen. Druk op de [EXIT] knop om naar het menu terug te keren.
De noten bekijken tijdens het afspelen van een SMF-song (Piano Roll)
Instelling
Uitleg
RGB
Kies dit als de TV, projector, enz. op de RGB-aansluiting is aangesloten.
VIDEO
Kies dit als de TV of een extern composietbeeldscherm op de VIDEO-aansluiting is aangesloten.
Twee pentagrammen tonen de gespeelde noten en geven de toonhoogte en tijdsduur van deze noten aan. Op die manier kunt u niet alleen met uw oren, maar ook met uw ogen van muziek genieten.
(4) Als u de [VIDEO] beeldschermknop heeft ingedrukt, moet u waarschijnlijk ook de aspect ratio en het televisieformaat veranderen (zie hieronder).
Opmerking: het Piano Roll scherm is alleen beschikbaar voor SMF-songs.
■ De aspect ratio selecteren (5) Specificeer de aspect ratio van het aangesloten scherm door op het VIDEO OUT ASPECT RATIO [4¥:¥3] of het [16¥:¥9] veld te drukken.
42
Instelling
(1) Sluit een extern scherm of TV op de JM-8 aan. (2) Selecteer de song die u wilt afspelen (zie p.23 en verder). (3) Druk op [MENU] ‰ [VIDEO¥CONTROLS].
VIMA JM-8 Belangrijke video-instellingen
(4) Druk op de [PIANO¥ROLL] beeldschermknop.
Het Piano Roll scherm verschijnt in het externe beeldscherm (dit is slechts een voorbeeld).
(2) Druk op het [VIEWPOINT] veld.
(3) Gebruik de draaiknop om één van de volgende opties te selecteren: Instelling
Uitleg
VERTICAL
De pianorol simulatie beweegt in verticale richting.
HORIZONTAL De pianorol beweegt in horizontale richting.
(4) Druk op het [BACKGROUND] veld.
Om een Piano Roll scherm in het scherm van de JM-8 te bekijken, zet u de [VIDEO MONITOR] knop aan. Druk deze nogmaals in om naar het interne beeldscherm van de JM-8 terug te keren. (5) Controleer of ‘START WITH SONG’ is uitgeschakeld. (6) Druk op de [®÷π] knop om het afspelen van de song en de Piano Roll te starten. De song wordt gespeeld en de noten worden in het scherm getoond. (7) Druk op de [ª] knop om het afspelen te stoppen.
Piano Roll opties Dit is een moderne versie van een traditionele pianorol. Er zijn verschillende keuzes voor de weergave van de pianorol. Zo selecteert u één van deze keuzes: (1) Op de ‘VIDEO CONTROLS’ pagina drukt u op de [OPTIONS] beeldschermknop.
(5) Gebruik de draaiknop om één van de volgende opties te selecteren: Instelling
Uitleg
NONE
Er is geen achtergrondafbeelding (Wallpaper) voor de pianorol.
MUSIC SCORE
Een partituurpagina wordt als achtergrond gebruikt.
LIGHTNING
Een afbeelding van een bliksemflits.
SPACE
Een afbeelding van een verafgelegen Melkwegstelsel.
(6) Druk op de [BACK] beeldschermknop om naar het ‘VIDEO CONTROLS’ scherm terug te keren als u één van de instellingen wilt veranderen. Druk op de [EXIT] knop om naar het menu terug te keren.
43
VIMA JM-8 r Geluidsbestanden branden
9. Geluidsbestanden op een CD branden Met de JM-8 kunt u de gewenste WAV en mp3-bestanden op een audio-CD branden. Note: alle bestanden op de resulterende CD worden ‘Track’ genoemd met een nummer (d.w.z: de namen worden niet behouden).
Geluidsbestanden branden
Het scherm verandert in:
Voordat u verdergaat, dient u ‘Aansprakelijkheid en auteursrecht’ op p. 6 te lezen. De volgende disktypes kunnen voor deze handeling worden gebruikt: Bruikbare disks
Ongebruikte CD-R/RW of niet gefinaliseerde CD-R/RW.
Maximale opnametijd
Ongeveer 74 minuten.
Aantal songs
Maximaal 99 songs.
Opmerking: songs korter dan vier seconden kunnen niet op een CD-R worden geschreven. Opmerking: mp3-bestaden worden tijdens deze handeling naar het WAV-formaat geconverteerd.
Opmerking: voordat u verdergaat dient u ‘Aansprakelijkheid en auteursrecht’ op p. 6 te lezen.
(1) Steek een lege of niet gefinaliseerde CD in de CDdrive op het paneel aan de rechterkant.
Een gefinaliseerde disk kan voor deze operatie niet worden gebruikt. (2) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar het hoofdscherm terug te keren (indien nodig). (3) Druk op [MENU] ‰ [CD¥BURN].
(5) Druk op de [INTERNAL] of [EXTERNAL] beeldschermknop om het opslagapparaat te selecteren. De CD-drive kan niet geselecteerd worden, omdat deze de doeldisk bevat. (6) Indien nodig selecteert u de map die een gewenst geluidsbestand bevat, door op de betreffende naam te drukken. (7) Druk op de naam van de gewenste song of van meerdere geselecteerde songs, en bevestig door de [ADD¥TO¥CD] beeldschermknop in te drukken.
Dit brengt u naar de volgende pagina terug:
De lijst toont alle songs die u tot dan toe heeft geselecteerd. De ‘Min’ indicatie onder de lijst geeft de tijdsduur van de geselecteerde songs aan (groen) en de resterende tijd voor aanvullende songs. (4) Druk op de [ADD¥SONG] beeldschermknop.
44
VIMA JM-8 Geluidsbestanden op een CD branden
Opmerking: de ‘Min’ indicatie toont alleen de tijdsduur van songs die u tijdens deze sessie heeft geselecteerd. Het negeert de tijdsduur van songs die u tijdens een vorige sessie aan de CD heeft toegevoegd, zonder deze te finaliseren.
Uw opname wordt op de CD geschreven. Vervolgens wordt de volgens vraag weergegeven:
(8) Indien nodig gebruikt u de volgende beeldschermknoppen om de inhoud van de lijst te wijzigen: Beeldschermknop
Betekenis
ADD SONG
Hiermee kunnen meer songs aan de CD worden toegevoegd. Zie stap (4) hierboven.
MOVE UP
Selecteer een song in de lijst, en druk op deze beeldschermknop om de song naar het begin van de lijst te verplaatsen.
MOVE DOWN
Selecteer een song in de lijst, en druk op deze beeldschermknop om de song naar het eind van de lijst te verplaatsen.
REMOVE
Met deze beeldschermknop kunt u de geselecteerde song uit de lijst verwijderen.
Opmerking: na het finaliseren kan er geen aanvullend materiaal op de disk worden geschreven. Finaliseer de disk alleen als u de volledige muziek-CD heeft samengesteld, en geen data meer wilt schrijven of opnemen.
CLEAR ALL
Met deze beeldschermknop kunt u de gehele lijst (alle tot nu toe geselecteerde songs) wissen.
(11) Druk op de [YES] beeldschermknop om de CD-R/RW te finaliseren. De ‘Working’ boodschap verschijntom aan te geven dat de disk gefinaliseerd wordt. Na enkele minuten verschijnt de ‘Operation Complete’ boodschap, de CD wordt uitgeworpen en de hoofdpagina keert in het scherm terug. De CD kan nu op een normale CD-speler worden afgespeeld.
(9) Nadat uw song is voltooid, drukt u op de [CD¥BURN] beeldschermknop. De volgende pop-up verschijnt:
‘Finaliseren’ is het proces van het schrijven van uiteindelijke informatie (het aantal songs, de songnummers, de afspeeltijden, enz.) op een CD-R/RW. Als u een CD-R/RW finaliseert, kan die disk als een muziek-CD op een andere CD-speler worden gespeeld.
Opmerking: druk op de [NO] beeldschermknop als u in een later stadium meer songs aan deze disk wilt toevoegen. Opmerking: de JM-8 kan CD-R-disks die niet gefinaliseerd zijn afspelen, maar normale CD-spelers kunnen dit niet.
De CD op een later tijdstip finaliseren (10) Druk op de [YES] beeldschermknop om de geselecteerde songs op CD te branden te bevestigen. Druk op de [NO] beeldschermknop als u de lijst nogmaals wilt controleren voordat u verdergaat. Als u op de [YES] knop drukte, verschijnt de ‘Working’ boodschap om aan te geven dat de data op de CD-R/ RW worden geschreven.
CD-R/RW-disks hoeven niet gefinaliseerd te worden nadat er data op gebrand is. Zolang er ruimte is, kunt u geluidsdata blijven toevoegen – mits u de CD-R/RW niet finaliseert voordat deze alles wat u wenst bevat. Om een CD-R/RW in een ‘reguliere’ audio-CD te veranderen, moet u deze finaliseren: (1) Steek de niet gefinaliseerde CD in de CD-drive op het zijpaneel aan de rechterkant. (2) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop zodat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig).
45
VIMA JM-8 r De CD op een later tijdstip finaliseren
(3) Druk op [MENU] ‰ [CD¥BURN].
(4) Druk op de [FINALIZE] beeldschermknop. De volgende vraag wordt weergegeven:
(5) Druk op de [YES] beeldschermknop om de CD-R/RW te finaliseren. Als u op de [YES] beeldschermknop heeft gedrukt, verschijnt een ‘Working’ boodschap om aan te geven dat de disk gefinaliseerd wordt. Na enkele minuten verschijnt de ‘Operation Complete’ boodschap, de CD wordt uitgeworpen en de hoofdpagina keert in het scherm terug. Uw CD kan nu op een commercieel verkrijgbare CD-speler worden afgespeeld.
46
VIMA JM-8 Teksten bewerken
10. Teksten bewerken De JM-8 bevat functies waarmee u teksten aan standaard MIDI-bestanden, mp3 en WAV-bestanden die deze niet bevatten kunt toevoegen. Het is ook mogelijk om de tekst van songbestanden opnieuw te synchroniseren. Dit kan van pas komen als u de tekst van een song die u voor uw uitvoeringen wilt gebruiken niet kunt onthouden, en u de tekst wilt volgen. Met de JM-8 kunt u alleen tekstdata aan de muziekdata van het geladen standaard MIDI-bestand, mp3 of WAVbestanden verbinden (‘synchroniseren’). De tekstdata die u voor deze operatie wilt gebruiken moet op een Windows-compatibele PC (of een Mac en als .txt data voor Windows worden opgeslagen) worden ingevoerd. Zie rechts voor tekens die ondersteund worden.
Teksten aan een song toevoegen Hier volgt een stap voor stap uitleg van de manier waarop tekstdata aan een standaard MIDI-bestand, een mp3- of een WAV-bestand wordt toegevoegd. De te volgen procedure is afhankelijk van het feit of u eerst een tekstbestand wilt importeren of dat u Lyrics synchronisatie van een song die al tekstdata bevat wilt corrigeren. Procedure
Begin met
Tekst voorbereiden voor een song die geen tekst bevat.
‘Een tekstbestand importeren’ (hieronder)
Tekstsynchronisatie van een song die reeds tekstdata bevat corrigeren.
‘Teksten opnieuw synchroniseren’ (zie p. 48)
Opmerking: het importeren van een tekstbestand voor Lyrics synchronisatie of het bewerken van tekstdata is alleen mogelijk wanneer het afspelen van de song is gestopt. Als u vergeet het afspelen stop te zetten (door op [ª] te drukken), wordt een ‘Can’t execute. Song is running’ boodschap weergegeven.
(4) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig). (5) Druk op [MENU] ‰ [ADVANCED] ‰ [LYRICS¥IMPORT].
Een tekstbestand importeren Deze procedure kan ook gebruikt worden om tekst van een .LRC bestand met het mp3- of WAV-bestand waarop het wordt toegepast te synchroniseren. De naam van het .LRC bestand moet identiek zijn met de naam van het mp3- of WAV-bestand waarop het van toepassing is. (1) Maak het tekstbestand met de tekst die u met een bepaalde song wilt associëren gereed. Gebruik een tekstverwerkingsprogramma op de computer en zorg dat u een return typt na elke regel of woord dat u apart wilt synchroniseren. De synchronisatiefunctie (zie onder) werkt altijd met volledige tekstregels (d.w.z: tot de volgende return).
(6) Selecteer het opslagapparaat dat de tekst die u wilt gebruiken bevat. De mogelijkheden zijn [HDD], [CD] en [USB]. (Als u het bestand niet kunt vinden, eindigt het mogelijk niet op ‘.TXT’). (7) Selecteer het tekstbestand dat u wilt laden, door de naam daarvan in te drukken. Het scherm verandert in::
Opmerking: vermijd lange regels tekst, aangezien deze tot het weergeven van incomplete regels in het scherm kan leiden.
(2) Exporteer het bestand als .TXT bestand, sla het in een USB-opslagapparaat op, en sluit dat apparaat op de JM-8 aan. (3) Op de JM-8 laadt u de song waaraan u tekst wilt toevoegen.
De boodschap betekent dat de tekst van de eerder geselecteerde song verloren zal gaan.
47
VIMA JM-8 r Teksten aan een song toevoegen
Opmerking: de JM-8 herkent alleen tekstbestanden met de ‘.txt’ extensie.
(2) Druk op de [®÷π] knop.
(8) Als u hiermee akkoord gaat, drukt u op de [YES] beeldschermknop. Als u hiermee niet akkoord gaat, drukt u op de [NO] beeldschermknop om naar de ‘MENU’ pagina terug te keren. Als u op [YES] drukt, verandert het scherm in:
Het afspelen en de tekstsynchronisatie worden gestart. (3) Op de tel waar de eerste tekstregel weergegeven zou moeten worden, drukt u op de draaiknop.
Het tekstbestand synchroniseren Dit is wat we gaan doen. Elke regel van de tekst die u heeft geïmporteerd kan met een gegeven kwartnoot van de song geassocieerd worden. We doen dit terwijl de song wordt afgespeeld. Het synchroniseren van tekstregels is een zaak van het indrukken van de draaiknop, op de maten waar de huidig geselecteerde regel tijdens het normaal afspelen van de song zou moeten verschijnen. Elke druk op de draaiknop verbindt de tekstregel onder de pijlen (® √) met de kwartnoot waar de knop werd ingedrukt. De voorafgaande regel scrollt automatisch boven de (® √) sectie, terwijl de volgende regel onder de pijlen verschijnt.
(4) Herhaal dit op de kwartnoot waar de tweede regel weergegeven zou moeten worden.
Opmerking: in deze modus toont de JM-8 altijd vier regels tekst.
(1) Druk op de [REC] knop (deze licht op).
REC
CD BURN
48
(5) Druk op de draaiknop op alle tellen waar de daaropvolgende tekstregels dienen te verschijnen. Op plaatsen waar er geen tekst te synchroniseren is (bijv. de brug of tijdens de solo) kunt u op [‰]drukken om snel naar de volgende maten, waaraan u een tekstregel wilt verbinden, te springen. (6) Druk op de [REC] knop als alle tekstdata gesynchroniseerd is. (7) Als u ergens een fout heeft gemaakt, zult u de volledige tekst opnieuw moeten synchroniseren. Zie ‘Tekst opnieuw synchroniseren’ op p. 81.
VIMA JM-8 Teksten bewerken
Tekst opnieuw synchroniseren Als u de tekstsynchronisatie van een song die al tekstdata bevat wilt corrigeren, hoeft een nieuw tekstbestand niet geïmporteerd te worden. In dat geval gaat u als volgt verder om de ‘LYRICS SYNC’ pagina te selecteren: (1) Indien nodig laadt u de song waarvan u de tekstdata opnieuw wilt synchroniseren. (2) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren (indien nodig). (3) Druk op [MENU] ‰ [ADVANCED] ‰ [LYRICS¥SYNC].
De song samen met de tekst opslaan Nadat de tekst is gesynchroniseerd, moet u de song opnieuw opslaan. Ga daarvoor als volgt verder: SMF en mp3 songs die u opslaat, nadat teksten daarvoor gesynchroniseerd zijn, bevatten die teksten (als onderdeel van hun data set). Als u een WAV-bestand met gesynchroniseerde tekst opslaat, zal echter een apart .lrc bestand met dezelfde naam als het gerelateerde WAV-bestand op de locatie van het geluidsbestand worden opgeslagen. (1) Op de ‘LYRICS SYNC’ pagina drukt u op de [SAVE] beeldschermknop. Het scherm verandert in::
De boodschap betekent dat de tekstsynchronisatie van de eerder geselecteerde song gewist zal worden. (4) Als u hiermee akkoord gaat, drukt u op de [YES] beeldschermknop. Als u hier niet mee akkoord gaat, drukt u op de [NO] beeldschermknop om naar de ‘MENU’ pagina terug te keren. Als u op [YES] drukt, bent u klaar voor het synchronisatiewerk::
Deze beeldschermpagina toont de eerste tekstregels van het selecteerde SMF-bestand. (5) Ga verder met ‘Het tekstbestand synchroniseren’ op p.80.
(2) Selecteer het apparaat waarin u de song wilt opslaan: Beeldschermknop
Betekenis
HDD
De song wordt op de interne harddisk opgeslagen.
USB
Het songbestand wordt in een aangesloten USB-opslagapparaat opgeslagen. (U kunt dit nu aansluiten, als u dat eerder bent vergeten).
(3) Selecteer de map waarin u de song wilt opslaan, door op de naam te drukken. Als u wilt, kunt u ook een nieuwe map creëren om het bestand in op te slaan. Als u dit niet wilt, gaat u verder met stap (4) hieronder. (a) Nadat stap (2) is uitgevoerd, drukt u op de [NEW¥FOLDER] beeldschermknop.
49
VIMA JM-8 r De song samen met de tekst opslaan
Het scherm verandert in:
(b) Voer de naam van de nieuwe map in. Kijk bij ‘Namen invoeren’ op p. 31 voor details. (c) Om de naam te bevestigen en de map te creëren, drukt u op de [ENTER] beeldschermknop. Deze map kan nu als een opslagbestemming worden geselecteerd: druk op de naam.
Als u het apparaat heeft geselecteerd dat de originele versie met dezelfde naam bevat, wordt de volgende boodschap weergegeven:
• Druk op de [YES] beeldschermknop om de oude versie te overschrijven. Druk op de [NO] beeldschermknop als u de song niet wilt overschrijven. Voer dan een andere naam in (of selecteer een ander opslagapparaat). Opmerking: SMF-bestanden die tekstdata bevatten worden met een speciaal icoon weergegeven. (Dit icoon wordt niet voor mp3- of WAV-bestanden weergegeven, zelfs als deze teksten bevatten).
(4) Druk op de [SAVE] beeldschermknop onder aan de pagina. Het scherm verandert in:
(5) Voer de naam van het nieuwe songbestand in. Kijk bij ‘Namen invoeren’ op p.31 voor details. (6) Om de naam te bevestigen en het bestand op te slaan, drukt u op de [ENTER] beeldschermknop. Als u per ongeluk op de [SAVE] beeldscherm drukt, kunt u het venster sluiten door op de EXIT] knop te drukken. In dat geval wordt de song niet opgeslagen. (7) Druk herhaaldelijk op de [EXIT] knop, totdat deze niet meer knippert om naar de hoofdpagina terug te keren.
50