Uživatelský manuál
Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Přehrávač smyček (Looper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Připojení zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Nastavení úrovně přehrávané smyčky . . . . . . . . .
11
Určete typ zesilovače, který jste připojili . . . . . . . . . . . . .
3
Barva spínače [CTL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Ladění kytary (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Výpis chybových zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Hraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Výběr Patche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Hlavní specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
BEZPEČNÉ POUŽITÍ/DŮLEŽITÉ POZNÁMKY . . . . . . . .
12
Výběr podle čísla Patche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Zvolte Patch podle kategorie (EASY SELECT) . . . .
4
Obrazovka Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Editace: Efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Základní procedura Editace efektů . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Změna pořadí zapojení efektů . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Editace na obrazovce Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
EASY EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Uložení Patche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Editace: MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Základní operace v MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Přiřazení oblíbených parametrů ovladačům [1]–[3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Nastavení kontrastu displeje (Brightness) . . . . . .
7
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) . . .
7
Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Instalace USB ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Použití GT-1 jako audio převodníku . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Nastavení CTL1, EXP1 a externího pedálu . . . . . . . . .
9
Přiřazení funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Nastavení Expression pedálu (Pedal Calibration)
9
Zapojení externích pedálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte „BEZPEČNÉ POUŽITÍ” a „DŮLEŽITÉ POZNÁMKY” (leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ” a Uživatelský manuál (p. 12 12)). )). Po přečtení pak mějte tyto pokyny po ruce, abyste je mohli kdykoliv použít.
© 2016 Roland Corporation
Uživatelský manuál (tento dokument) Přečtěte si nejdříve. Vysvětluje základy, které potřebujete vědět k používání GT-1.
PDF manuál (můžete jej stáhnout z webu) Jak získat PDF manuál 5 Přehled parametrů Vysvětluje všechny parametry GT-1.
5 Výpis zvuků Výpis zvuků, které jsou ve výbavě GT-1.
1. V prohlížeči počítače zadejte následující URL. http://www.boss.info/manuals/
I 2. Zvolte „GT-1” jako jméno produktu.
Začínáme Připojení zařízení 1
4 Stáhněte hlasitost všech připojených zařízení.
2 Zapněte zesilovač(e).
Konektor PHONES
Konektor OUTPUT
Sem zapojte sluchátka.
Zapojte jej do kytarového zesilovače nebo do mixu. Jestliže používáte mono zapojení, použijte pouze konektor L/MONO.
Zapojte zařízení do konektorů OUTPUT.
USB COMPUTER port USB kabel zapojte do počítače a můžete přenášet audio a MIDI data mezi GT-1 a počítačem (p. 8).
* Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
3 Zapojte kytaru Konektor INPUT
Konektor AUX IN
Konektor DC IN
Zapojte kytaru. Konektor INPUT funguje současně jako vypínač napájení. Přístroj se zapne, jakmile do konektoru INPUT zasunete kabel, a vypne se, jakmile jej vysunete.
Pomocí stereo mini-konektoru můžete připojit audio přehrávač. Na tomto přehrávači pak nastavíte roveň hlasitosti konektorů OUTPUT a PHONES.
Tento konektor slouží k připojení AC adaptéru (BOSS řady PSA, není ve výbavě). Používejte pouze doporučený zdroj (řady PSA) a zapojte jej do zásuvky odpovídajícího napětí. Nepoužívejte jiný zdroj, mohlo by dojít k poškození.
* Než zapnete či vypnete přístroj, ověřte, že máte staženou hlasitost. I když hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při zapínání a vypínání nástroje zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám.
Konektory CTL2, 3/EXP2 (Zapojení do externích pedálů) Po zapojení expression pedálu (např. Roland EV-5: nutno dokoupit) nebo footswitche (FS-5U, FS-6, FS-7: nutno dokoupit) můžete ovládat různé parametry.
Podrobnosti o nastavení viz “Settings for CTL1, EXP1, and an External Pedal” (p. 9).
Instalace baterií Do oddílu pro baterie na spodní straně zařízení nainstalujte čtyři alkalické baterie (AA, LR6).
* Při otáčení přístroje buďte opatrní, abyste chránili tlačítka a ovladače před poškozením. S přístrojem jednejte opatrně, nesmí upadnout.
* Pokud nebudou baterie instalovány správně, riskujete explozi a vytečení. Čtěte pečlivě všechny informace, související s bateriemi, uvedené v „BEZPEČNÉM POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a „DŮLEŽITÉ POZNÁMKY” (leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a Uživatelský manuál (p. 12 12)). )).
* Doporučujeme ponechat baterie v přístroji, i když jej napájíte adaptérem. V tom případě budete moci pokračovat v hraní, i když nedopatřením vypadne kabel AC adaptéru z konektoru.
* Chcete-li předejít poškození nebo nehodě, nainstalujte nebo vyměňte baterie před připojením tohoto zařízení k jinému vybavení.
* Pokud jsou baterie téměř vybité, na displeji se objeví „BATTERY LOW”. Vyměňte je za nové.
2
Začínáme
Určete typ zesilovače, který jste připojili
Ladění kytary (TUNER) 1. Stiskněte současně spínače [[HH], [I [I].
1. Stiskněte tlačítko [MENU].
2. Zahrajte na prázdnou strunu a nalaďte ji tak, aby svítil středový indikátor na obrazovce.
2. Ovladačem [1] zvolte „OUTPUT” a stiskněte tlačítko [ENTER].
MEMO
3. Ovladačem [3] zvolte typ zesilovače.
Během ladění sledujte spínače [H [H], [I [I] a [CTL1]. Nízko
Hodnota JC-120 SMALL AMP
COMBO AMP
STACK AMP
JC-120 RETURN COMBO RETURN
STACK RETURN
LINE/PHONES
Naladěno
Vysoko
Vysvětlení Zvolte toto nastavení, jestliže je zapojen do kytarového vstupu zesilovače Roland JC-120. Zvolte, když je zapojen do malého kytarového komba. Toto nastavení zvolte, jestliže je zapojen do kytarového vstupu komba (tedy jednoho zařízení, které obsahuje zesilovač i reproduktor), jiného než je JC-120. Pro některé kytarové zesilovače může nastavení „JC-120” znamenat lepší výsledky. Toto nastavení zvolte, jestliže je zapojen do kytarového vstupu zesilovače stackového typu (tedy takového, kde jsou zesilovač a reprobox oddělené). Zvolte toto nastavení, jestliže je zapojen do konektoru RETURN u JC-120. Zvolte toto nastavení, jestliže je zapojen do konektoru RETURN komba. Toto nastavení zvolte, jestliže je zapojen do konektoru RETURN u kytarového zesilovače stackového typu. Měli byste zvolit také nastavení „STACK RETURN”, pokud používáte výkonný kytarový zesilovač společně s kabinetem. Toto nastavení zvolte, používáte-li sluchátka, popř. je GT-1 zapojen do klávesového zesilovače, mixu nebo digitálního rekordéru.
3. Když končíte ladění, stiskněte znovu současně spínače [H], [I [I].
Nastavení standardní výšky V režimu Tuner můžete stiskem tlačítka [1] změnit standardní výšku ladičky. Výška 435–445 Hz (standardně: 440 Hz)
Nastavení výstupu Na obrazovce ladičky můžete také změnit nastavení výstupu otočením ovladače [3], pro případ, že je ladička aktivní. OUTPUT
Vysvětlení
MUTE
Během ladění nebude zvuk na výstupu.
BYPASS
Během ladění půjde zvuk kytary ze vstupu GT-1 na výstup beze změn. Všechny efekty budou vypnuty.
THRU
Umožní vám ladit, přičemž uslyšíte zvuk aktuálního efektu.
4. Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] se vrátíte na hlavní obrazovku (p. 4). MEMO Na obrazovce Play (p. 4) můžete nastavit výstupní úroveň celého GT-1 otočením ovladače [3].
3
Hraní Nyní máte hotové přípravy a můžete začít hrát na GT-1 GT-1..
Objeví se obrazovka EASY SELECT.
Výběr Patche GT-1 obsahuje řadu efektů. Kombinací těchto efektů a jejich nastavení vzniká tzv. „Patch”.
2. Ovladačem [1] vyberte metodu vyhledávání (SORT TYPE).
Preset Patch P99 Preset Patch P01 User Patch U99 User Patch U01
Hodnota
Vysvětlení
GENRE
Vyhledávání podle kategorie Patche
DRIVE
Vyhledávání podle typu zkreslení
3. Ovladačem [2] vyberte kategorii Patche nebo typ zkreslení. GT-1 má v paměti připraveno 99 uživatelských Patchů (počínaje U01), které lze přepsat, a 99 presetových Patchů (počínaje P01), které přepsat nelze.
nebo
Výběr podle čísla Patche 1. Stiskem přepínačů [[HH], [I [I] spínáte Patche.
4. Ovladačem [3] vyberte Patch ze seznamu na displeji.
Zobrazení čísla Patche Patche můžete přepínat také ovladačem [1].
Jakmile zvolíte Patch, tlačítka nebo indikátor PEDAL FX, které jsou aktivní pro tento Patch, se rozsvítí.
Na displeji vidíte číslo aktuálně zvoleného Patche a jméno Patche.
Obrazovka Play Obrazovka, která se objeví po zapnutí přístroje, se nazývá „Play”. Ikony na displeji MASTER BPM OUTPUT nastavení Číslo Patche
Jméno Patche
MEMO Patche není možné přepínat, dokud nejste na obrazovce Play (p. 4). Stiskem tlačítka [EXIT] se vrátíte na obrazovku Play a poté můžete přepínat Patche.
Zvolte Patch podle kategorie (EASY SELECT)
[1]
[2]
[3]
Parametry, které lze nastavit pomocí ovladačů [1]–[3]
Ikona
Vysvětlení
Zobrazení MASTER BPM. Toto je zobrazeno, když je OUTPUT nastaveno na cokoliv jiného, než LINE/ PHONES.
1. Na obrazovce Play stiskněte tlačítko [EASY SELECT].
Toto je zobrazeno, když je OUTPUT nastaveno na LINE/PHONES.
* Blíže o nastavení MASTER BPM, viz „Parameter Guide” (PDF soubor).
4
Editace: Efekty Základní procedura Editace efektů Efekt můžete editovat poté, co jej zvolíte na obrazovce, kde vidíte jeho umístění (v efektovém řetězci). Je také možné editovat nastavení efektů a kontrolerů, které na panelu nemají svá vlastní tlačítka.
1. Stiskněte tlačítko [MEMORY EDIT].
Změna pořadí zapojení efektů Jak přesunout efekt na jiné místo v efektovém řetězci.
1. Stiskněte tlačítko [MEMORY EDIT]. Objeví se obrazovka efektového řetězce.
2. Ovladačem [1] zvolte efekt, který chcete přesunout.
3. Ovladačem [2] posuňte zvolený efekt.
Objeví se obrazovka efektového řetězce.
Editace na obrazovce Play * Tlačítka jednotlivých efektů využijete k jejich zapnutí/ vypnutí. Zapnuté efekty jsou zobrazeny ikonou. Vypnuté 5.” efekty jsou zobrazeny tečkou „„5
Efekt můžete upravit také na obrazovce Play (p. 4).
1. Stiskněte déle tlačítko u efektu, který chcete upravit.
2. Ovladačem [1] zvolte efekt, který chcete upravit.
MEMO Jestliže jste zvolili efekt, který umožňuje změnu typu, např. FX1 nebo FX2, ovladačem [3] vyberte typ efektu.
Objeví se obrazovka EDIT.
* Na editační obrazovce dalším stiskem tlačítka efektu tento efekt zapnete/ vypnete. Je-li efekt zapnutý, tlačítko svítí.
3. Stiskem tlačítka [ENTER] vstoupíte na obrazovku EDIT. 2. Pomocí ovladačů [1]–[3] upravte hodnoty parametrů, které vidíte na obrazovce.
4. Pomocí ovladačů [1]–[3] upravte hodnoty parametrů, které vidíte na obrazovce. Pokud jsou na obrazovce záložky, můžete přepínat stránky stiskem tlačítka [ENTER].
Stiskem [ENTER] přepínáte stránky na editační obrazovce.
5. Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] se vrátíte na hlavní obrazovku.
3. Stiskem tlačítka [EXIT] se vrátíte na obrazovku Play.
5
Editace: Efekty
EASY EDIT EASY EDIT využijete pro změnu typu zkreslení (TONE) u aktuálního zvuku, přidání nebo modifikaci typu modulace efektu (VIBES), popř. pro úpravu ozvěny (ECHO).
1. Na obrazovce Play stiskněte tlačítko [EASY EDIT].
Objeví se obrazovka EASY EDIT.
2. Pomocí ovladačů [1]–[3] nastavte „TONE”, „VIBES” a „ECHO” podle potřeby. Na obrazovce EASY EDIT můžete stiskem tlačítka [ENTER] provádět následující podrobná nastavení.
Uložení Patche Chcete-li uložit vytvořený Patch, uložte jej jako user Patch, dle níže uvedeného postupu. Nechcete-li Patch ukládat, bude editované nastavení ztraceno, jakmile vypnete přístroj či načtete jiný Patch.
1. Stiskněte současně tlačítka [EXIT] a [ENTER]. Objeví se obrazovka WRITE UTILITY.
2. Ovladačem [1] zvolte „WRITE (Patch RIGHT)” a stiskněte tlačítko [ENTER].
3. Cílové místo pro uložení Patche (U01−U99), vyberte ovladačem [1].
4. Stiskněte tlačítko [ENTER]. Zde můžete editovat jméno. Kontroler
Operace
Ovladač [1]
Mění znak
Ovladač [2]
Posune kurzor
Ovladač [3]
Volí typ znaků
5. Stiskněte tlačítko [ENTER]. Zde můžete zadat kategorii Patche. Ovladačem [1] vyberte kategorii.
6. Stiskněte znovu tlačítko [ENTER]. Jakmile je Patch uložen, budete vráceni na obrazovku Play.
6
Editace: MENU Základní operace v MENU Zde můžete provádět různá nastavení, která jsou běžná pro celý GT-1 (Systémové parametry). Nastavení se týkají výstupu, USB, ale také přiřazení funkcí ovladačů [1]–[3], atd. Podrobnosti k parametrům najdete v „„GT-1 GT-1 Parameter Guide” (soubor PDF).
Přiřazení oblíbených parametrů ovladačům [1]–[3] Můžete přiřadit parametry, ovládané ovladači [1]–[3], pokud jste na obrazovce Play (p. 4).
1. Zvolte [MENU] 0 „KNOB.”
1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Pomocí ovladačů [1]–[3] zadejte parametry, ovládané jednotlivými ovladači.
3. Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] se vrátíte na hlavní obrazovku.
2. Ovladačem [1] zvolte položku, kterou chcete upravit.
Nastavení kontrastu displeje (Brightness) Můžete nastavit jas displeje.
3. Stiskněte tlačítko [ENTER].
1. Zvolte [MENU] 0 „DISPLAY.”
4. Pomocí ovladačů [1]–[3] upravte hodnoty parametrů,
2. Hodnotu nastavíte ovladačem [1].
které vidíte na obrazovce.
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Stiskem [ENTER] přepínáte stránky na editační obrazovce.
Obnovení systémového nastavení GT-1 do původního stavu z výroby se nazývá „Factory Reset”. Nejenže můžete vrátit veškerá nastavení hodnot u efektů do stavu po výrobě GT-1 GT-1,, ale také můžete určit položky, které se mají resetovat.
* Jakmile spustíte „Factory Reset”, vaše nastavení budou
5. Stiskem tlačítka [EXIT] se vrátíte na obrazovku Play. V tomto manuálu je pořadí operací dáno následujícím způsobem.
Stiskněte tlačítko [MENU]. Ovladačem [1] zvolte „USB” a stiskněte tlačítko [ENTER].
Zvolte [Menu] 0 „USB.”
?
ztracena. Data, která potřebujete, uložte do počítače, ve speciálním software.
1. Zvolte [MENU] 0 „F. RESET” (FACTORY RESET). 2. Zvolte typ nastavení, které chcete obnovit do stavu po výrobě, pomocí ovladačů [1] a [3]. Ovladač Parametr
[1] [3]
FROM TO
Hodnota
Vysvětlení
SYSTEM
Systémové parametry
U01–U99
Nastavení čísel Patchů U01–U99
3. Stiskněte tlačítko [ENTER]. Jestliže se rozhodnete neprovádět reset, zvolte „CANCEL” a stiskněte [ENTER].
4. Chcete-li spustit Factory reset, zvolte ovladačem [1] „EXECUTE” a stiskněte tlačítko [ENTER]. Jakmile je Factory Reset kompletní, vrátíte se na obrazovku Play.
7
Připojení k počítači Po zapojení GT-1 do počítače přes USB, můžete provádět následující.
5 Mezi počítačem a GT-1 lze vysílat a přijímat digitální audio signály
5 Editace a správa Patchů a zobrazení souboru „GT-1 Parameter Guide” (soubor PDF) v počítači, pomocí speciálního software
5 Patche můžete stáhnout ze speciálního serveru BOSS TONE CENTRAL (http://bosstonecentral.com/ (http://bosstonecentral.com/))
Použití speciálního software GT-1 Můžete si stáhnout speciální SW z webové stránky BOSS TONE CENTRAL (http://bosstonecentral.com/ (http://bosstonecentral.com/).). Informace o tom, jak použít aplikaci, viz soubor Readme.htm, který najdete ve staženém archivu. Speciální software umožňuje provádět následující:
5 Můžete si stáhnout Patche z webové stránky BOSS TONE CENTRAL.
5 Editace nastavení Patche 5 Jména Patchů
Instalace USB ovladače
5 Organizace Patchů dle pořadí a jejich přepínání
Před připojením k počítači musíte nainstalovat USB ovladač. USB ovladač si stáhnete z webové stránky, uvedené níže. Nainstalujte tento speciální ovladač dříve, než provedete zapojení USB. Další podrobnosti viz soubor Readme.htm, který získáte při stažení.
& http://www.boss.info/support/ Program, který potřebujete, a nutné kroky při instalaci USB ovladače, se liší podle nastavení počítače, takže si pečlivě přečtěte soubor Readme.htm, který získáte při stažení.
Připojení k počítači 1. Běžně dostupným USB 2.0 kabelem propojte USB port počítače s USB portem GT-1 GT-1.. USB port
Použití GT-1 jako audio převodníku Zvuk GT-1 můžete nahrávat do počítače, nebo zvuk z počítače můžete poslat na výstup z konektorů OUTPUT.
* Blíže o toku audio signálu po zapojení USB, a pokyny k nastavení, viz „„GT-1 GT-1 Parameter Guide” (soubor PDF).
* Viz manuál software, který používáte, jak přepínat zdroje zvuku pro software.
8
5 Patche a systémová nastavení můžete zálohovat, a později se k nim vrátit.
5 Soubor „„GT-1 GT-1 Parameter Guide” (PDF file) zobrazíte v počítači.
Nastavení CTL1, EXP1 a externího pedálu Spínači [CTL1], expression pedálu (EXP1) a nožním spínačům, zapojeným na horním panelu, popř. expression pedálu, zapojenému na zadním panelu do konektoru CTL2, 3/ EXP2, můžete přiřadit různé funkce.
Nastavení expression pedálu (Pedal Calibration) Ačkoliv byl expression pedál GT-1 nastaven na optimální režim už při výrobě, delší používání a pracovní prostředí mohou způsobit změnu tohoto nastavení. Pokud zjistíte potíže, např. že nelze ukončit zvuk pedálem hlasitosti, ani přepnout PEDAL SW, můžete vám pomoci následující procedura nastavení tohoto pedálu.
1. Zvolte [MENU] 0 „PDL CALIBRATION”
CTL1
EXP1
Objeví se obrazovka PEDAL CALIBRATION.
CTL3 CTL2
EXP2
2. Sešlápněte zadní hranu pedálu a stiskněte tlačítko [ENTER]. Na obrazovce vidíte „OK” a poté se objeví následující.
Přiřazení funkce 1. Stiskněte tlačítko [MEMORY EDIT].
3. Sešlápněte přední hranu pedálu a stiskněte tlačítko [ENTER]. Na obrazovce vidíte „OK” a poté se objeví následující.
2. Ovladačem [1] vyberte kontroler. Jméno Ikona
Vysvětlení
CTL1
Spínač [CTL1] na horním panelu
EXP1
Expression pedál na horním panelu
CTL2
Nožní spínač, připojený na zadním panelu do konektoru CTL2, 3/EXP2
CTL3
Nožní spínač, připojený na zadním panelu do konektoru CTL2, 3/EXP2
EXP2
Expression pedál, připojený na zadním panelu do konektoru CTL2, 3/EXP2
4. Silně stiskněte přední hranu pedálu. Ověřte, že indikátor EXP PEDAL SW svítí, když silně stisknete přední hranu.
* Jestliže chcete změnit citlivost rozsvícení indikátoru PEDAL FX, opakujte krok 4, a nastavte hodnotu THRESHOLD ovladačem [3].
5. Stiskněte tlačítko [ENTER]. Na obrazovce se objeví „COMPLETE!”
„CT1”–„EX2” je umístěn v efektovém řetězci napravo.
3. Stiskem [ENTER] vstoupíte na obrazovku EDIT.
4. Pomocí ovladačů [1]–[3] upravte hodnoty parametrů, které vidíte na obrazovce. Stiskem [ENTER] přepínáte stránky na editační obrazovce. Podrobnosti k parametrům najdete v „„GT-1 GT-1 Parameter Guide” (soubor PDF).
9
Připojení k počítači
Zapojení externích pedálů
FS-5U x 2
5 Používejte pouze určený expression pedál. Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje.
5 Při práci s expression pedálem si dejte pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pohyblivou část. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého.
FS-5U x 1
Stereo 1/4” typu phone . / 1/4” typu phone x 2
TIP
1/4” typu phone . / 1/4” typu phone
FS-6
FS-7
Stereo 1/4” typu phone . / Stereo 1/4” typu phone
RING
CTL 3
CTL 3
CTL 2
CTL 2
CTL 3
CTL 2
Přepínač MODE/POLARITY
FS-5U
10
Stereo 1/4” typu phone . / Stereo 1/4” typu phone
FS-6
FS-7
CTL 2
Přehrávač smyček (Looper) Můžete nahrát až 32 sekund (MONO) své hry a tento záznam pak přehrát kdykoliv znovu. Můžete rovněž vrstvit další záznamy k již nahranému, při další hře (overdubbing). Tak si vytvoříte v reálném čase doprovod přímo během hry. H] a [CTL1]. Chcete-li zapnout Looper, stiskněte současně přepínače [[H
Záznam
Přehrávání smyčky
Overdubbing
Nahrávání se spustí hned, jakmile stisknete-li tlačítko [CTL1]. V místě, kde chcete mít smyčku, stiskem pedálu přepnete na přehrávání.
Přehrajte smyčku. Stiskem spínače [CTL1] přepnete na overdubbing.
Nahrajte další vrstvy během přehrávání smyčky. Stiskem spínače [CTL1] přepnete na přehrávání.
Stop/Clear Stiskněte 2x
Chcete-li zastavit, stiskněte 2x přepínač [CTL1]. Chcete-li vymazat frázi, podržte spínač [CTL1] v zastaveném stavu na min. 2s.
* Nastavení CTL1, uložené do Patche je ignorováno, dokud je Looper aktivní.
Nastavení úrovně přehrávané smyčky
Barva spínače [CTL1]
Pokud jste nastavili nahrávací úroveň na 100 (standardně), hlasitost hry a nahrávání jsou identické. Pokud jste nastavili nahrávací úroveň níže než na 100, sníží se hlasitost přehrávání, nikoliv vaší hry. Výsledkem je, že zvuk vaší hry nebude zahrnutý do přehrávaného zvuku smyčky, ani při vícenásobném záznamu.
Barva
1. Zvolte [MENU] 0 „LOOP.” 2. Hodnotu „LEVEL" nastavíte ovladačem [1].
Stav
Červená
Nahrávání/Overdubbing
Modrá
Přehrávání
Modrá (bliká)
Zastavena (fráze existuje)
Nesvítí
Zastaveno (žádná fráze)
MEMO * Nahrávací doba je 32 sekund (MONO). * Nahraný obsah se při vypnutí Looperu nebo přístroje ztratí.
Výpis chybových zpráv Displej
Problém
Akce
USB OFFLINE!
Vysílání z připojeného zařízení bylo přerušeno. Tato zpráva se také objeví, pokud připojené zařízení odpojíte, nebo vypnete. Neznamená to poškození.
Ověřte, zda není odpojený kabel anebo zda není zkratovaný.
DATA WRITE ERROR!
Zápis do paměti nebyl úspěšný.
Přístroj je možná poškozený. Kontaktujte nejbližší servisní středisko Roland.
OUT OF RANGE! SET AGAIN
[EXP] pedál nelze kalibrovat.
Ověřte kalibraci provedením procedury znovu (p. 9). Jestliže je zpráva stále zobrazena i po správné kalibraci, může být přístroj poškozen. Kontaktujte Roland dealera nebo nejbližší Roland Service.
KNOB IS LOCKED!
Konektory jsou uzamčeny.
Vypněte „KNOB LOCK”. Detaily najdete v souboru „„GT-1 GT-1 Parameter Guide” (PDF).
BATTERY LOW!
Baterie jsou téměř vybité.
Vyměňte je za nové.
11
Hlavní specifikace BOSS GT-1: Kytarový efektový procesor Vzorkovací frekvence
Konektor INPUT: 1/4" typu phone
44,1 kHz
Konektory OUTPUT (L/Mono, R): 1/4" typu phone 24-bit + AF metoda
Konektor CTL2, 3/EXP2: 1/4” TRS typu phone
AD Konverze
AF metoda (Adaptive Focus) Vlastní metoda vyvinutá u Roland & BOSS, která zlepšuje odstup signálu od šumu (S/N) konvertorů A/D a D/A.
DA Konverze
24 bitů
Patche
99 (user) + 99 (preset)
Phrase Loop
32 s
Nominální vstupní úroveň
INPUT: -10 dBu
Zdroj napájení
Alkalická baterie (AA, LR6) x 4 AC adaptér (nutno dokoupit)
AUX IN: -20 dBu
Spotřeba proudu
200 mA
Maximální vstupní úroveň
INPUT: -7 dBu
Předpokládaná životnost baterií při souvislé práci
Alkalické: Přibližně 7 hod. (Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu použití).
Konektory
Konektor PHONES: Stereo mini typu phone Konektor AUX IN: Stereo mini typu phone USB O port: USB typ B
AUX IN: 0 dBu
Konektor DC IN
INPUT: 1 MΩ Vstupní impedance Nominální výstupní úroveň
305 (Š) x 152 (H) x 56 (V) mm
AUX IN: 27 kΩ OUTPUT L/MONO, R: -10dBu
12-1/16 (W) x 6 (D) x 2-1/4 (H) inches Rozměry
PHONES: -10 dBu
12-1/16 (W) x 6 (D) x 2-15/16 (H) inches
OUTPUT L/MONO, R: 1 kΩ Výstupní impedance
PHONES: 44 Ω Doporučená impedance při zatížení
OUTPUT L/MONO, R: 10 kΩ nebo vyšší
Displej
Grafický LCD (132 x 32 bodů, podsvícený LCD)
Maximální výška: 305 (Š) x 152 (H) x 74 (V) mm
Hmotnost
1,3 kg 2 lbs 14 oz
Příslušenství
Uživatelský manuál, leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE", alkalické baterie (AA, LR6) x 4
Volitelné (nutno dokoupit)
AC adaptér: PSA řada, Footswitch: FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7, Expression pedál: FV-500L/500H, Roland EV-5
PHONES: 44 kΩ nebo vyšší
* 0 dBu = 0.775 Vrms * Tento dokument objasňuje specifikace produktu v době, kdy byl vydán. Nejnovější informace, viz webovou stránku Roland.
BEZPEČNÉ POUŽITÍ/DŮLEŽITÉ POZNÁMKY UPOZORNĚNÍ
Další upozornění
Dbejte pozornosti, aby nedošlo ke skřípnutí prstů
• Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu selhání přístroje, nesprávné operace, atd. Chcete-li se chránit před jejich nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data pravidelně zálohovat.
Pokud manipulujete s pohyblivými částmi, hlídejte si prsty, abyste si je neskřípli. Kdykoliv používá přístroj dítě, musí být nablízku dospělý člověk.
• Roland nepřijímá odpovědnost za obnovení uložených dat poté, co byla ztracena.
• Expression pedál (p. 9)
Zdroj napájení: Použití baterií • Baterie vždy instalujte nebo vyměňujte před zapojením ostatních zařízení. Tímto způsobem můžete předejít poškození nebo zničení. • Životnost baterie může být omezena, proto mějte na vědomí, že je zde jen pro první otestování. • Jestliže klesne kapacita baterií příliš nízko, bude zvuk zkreslený, nejde však o závadu. Stane-li se tak, baterie vyměňte. Pokud pracujete s přístrojem na baterie, použijte alkalické baterie.
Umístění • Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy.
Opravy a data • Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte zálohovaná data; nebo si alespoň poznamenejte a napište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována, jsou případy, jako například fyzické poškození, kdy obnova uloženého obsahu není v žádném případě možná. Roland nepřijímá odpovědnost za obnovení uložených dat poté, co byla ztracena.
• Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. • Používejte pouze určený expression pedál. Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje. • Nepoužívejte k propojení kabely, které mají vestavěný rezistor.
Práva k duševnímu vlastnictví • Je zákonem zakázáno vytvářet audio nahrávky, video nahrávky, kopie nebo revize děl s autorskými právy třetích stran (hudební díla, videa, vysílání, živé performance nebo jiná díla), ať už zcela nebo částečně, a dále je distribuovat, prodávat, pronajímat, hrát nebo vysílat bez svolení vlastníka práv. • Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé použitím tohoto zařízení. • Roland, BOSS, BOSS TONE CENTRAL a COSM jsou registrované obchodní známky nebo ochranné známky patřící Roland Corporation v USA a/nebo jiných zemích. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od TPL Group. • ASIO je registrovanou obchodní známkou Steinberg Media Technologies GmbH. • Tento produkt obsahuje eParts integrovanou software platformu eSOL Co.,Ltd. eParts je obchodní známkou eSOL Co., Ltd. v Japonsku. • Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů.
12