BROCHURE BIMESTRIELLE TWEEMAANDELIJKS BLAD
U.V.
Bureau de dépôt : BRUXELLES X Afgiftekantoor : BRUSSEL X
R.D.
SOCIÉTÉ ROYALE DES OFFICIERS RETRAITÉS
KONINKLIJKE VERENIGING DER OPRUSTGESTELDE OFFICIEREN
ASSOCIATION SANS BUT LUCRATIF
VERENIGING ZONDER WINSTOOGMERK
Sous le Haut Patronage de S.M. le Roi
Onder de Hoge Bescherming van Z.M. de Koning
Ministère de la Défense Campus Renaissance Avenue de la Renaissance 30 1000 Bruxelles
Ministerie van Defensie Campus Renaissance Renaissancelaan 30 1000 Brussel 1857
Numéro d’entreprise
JULI - AUGUSTUS
Ondernemingsnummer
Bulletin 534
INFO 1
410.604.463
2015
JUILLET
INFO
1
1
- AOUT
AGENDA 07 juli 07 juillet 09 juli 15 juillet 16 juli 21 juillet 21 juli 21 juli 30 juli 06 août 07 augustus 13 augustus 13 août 14 augustus 15 août 27 augustus 27 augustus 31 aug-01 sep 01-03 sep 01-09 sep 10 sep 22 sep 10 sep 14-19 sep 15-17 sep 29 sep xx oktober 13 oktober 21 oktober
Leuven Luxembourg West- Brabant Liège Leuven Hainaut Limburg West-Vlaanderen West- Brabant Luxembourg Leuven Leuven Liège Limburg Braine West-Vlaanderen Limburg West- Brabant Leuven Leuven Hainaut West-Vlaanderen Luxembourg Nationaal Limburg Leuven Leuven
Wandeling + maaltijd (Tessenderlo) Barbecue au Camp de Lagland Geleide wandeling in het Arboretum Wespelaar Château d’Aigrémont dégustation de vin BBQ (Buken) Fête Nationale “jaarlijkse "braai", alias BBQ te Millen Te DEUM te Brugge en Oostende Jaarlijkse BBQ in Ter Buken Tournoi de quilles Bezoek Erps-Kwerps Fietstocht + maaltijd (Testelt) Musée de la Principauté de Stavelot Boogschieten Cérémonie au Fort de Loncin BBQ en Minigolf Zomerfeest in GRAVENHOF te Torhout Tweedaags bezoek aan de Westhoek Driedaagse Amsterdam Reis naar PRAAG Cérémonie CyF à Elsenborn Bezoek Mechelen WATERLOO 6 daagse busreis naar Bremen en de Luneburger heide Excursion en Alsace AGE-BAV Assemblée Générale Extraordinaire / Bijzondere Algemene Vergadering Bezoek aan Maastricht Bezoek Pipeline (Leuven) KUS wandeling Leuven e - ma i l i n f o @ kv o o s r o r . b e
Bureau : permanence téléphonique
GSM 0 4 7 1 / 01 2 5 5 4
Bureel : telefonische permanentie
INHOUD - SOMMAIRE Agenda Inhoud-Sommaire Nationaal Bureau – Bureau National Calendrier BI – Kalender IB In Memoriam . Dons - Giften. . Nieuwe leden Adreswijzigingen-Modifications d’adresse PV AG – Verslag AV 28/04/2014 Patrimoine 2014 en Budget 2015 RvB-CA Open plaatsen/Places ouvertes Buit AV – AG extra Uitnodiging/Invitatio Volmacht - Procuration Uw adres & bijdrage Cercle asbl de Braine l' Alleud - Waterloo RAPPEL cotisation/HERINNERING bijdrage Kring van Leuven Cercle de Liège Kring van Limburg Cercle de Luxembourg Cercle de Namur Cercle de Hainaut (Tournai-Mons) Cercle de Wavre Kring vzw van West-Brabant Kring van West-Vlaanderen Bijdrage – Cotisations Bericht/Message leden buitenland/étranger Félicitations président N/Proficiat voorzitter N Livre du Roi Albert Info
2
01 02 02 02 03 03 04 03 04 08 10 09 09-10 10 11 11 28 23 13 35 14 21 38 18 31 40 39 18 24 22-27
Zend uw teksten voor het IB - per e-mail naar Jef Smits j o s e p h u s . s mi t s @ y a h o o. b e vóór (zie datum op kalender hierna) De Kringen publiceren hun teksten voortaan zelf op de website KVOO. Dank u voor uw begrip en vooral voor uw medewerking U krijgt ‘ack’(= bevestiging van ontvangst) met de lay-out van het voorontwerp zodra dat klaar is. Controleer dan zo vlug mogelijk dit ontwerp op eventuele ‘Verbeteringen en Wijzigingen‘ die meestal per omgaande nog kunnen gebeuren. Ben je te laat, dan kan uw INFO nog altijd op het web Veuillez faire parvenir vos articles à Jef Smits pour publication par courriel j o s e p h u s . s mi t s @ y a h o o. b e avant le (voir calendrier ci-après) Dorénavant les Cercles publieront eux-mëmes leurs articles sur le site web SROR. Merci pour votre compréhension et surtout pour votre collaboration. Dès que le lay-out de l’avant-projet est fait celui-ci est joint à l’‘ack’ qui vous est alors donné. Veuillez ensuite contrôler ce projet si il y a d’éventuelles ‘Corrections et Modifications’ . Elles peuvent encore être effectuées par retour du courrier. Après la date limite pour le mensuel vous avez toujours la possibilité sur web
2
Consultez le BI Het IB kunt u raadplegen op // sur http://www.kvoosror.be
2
NATIONAAL - NATIONAL Nationaal Voorzitter Président national Nationaal Ondervoorzitter Vice-Président national Nationaal Secretaris Secrétaire national ad interim
Major e.r. Mehren Jean-Louis rue Zandbeek 14 1180 Uccle
[email protected] Tel 0471/012554
Nationaal Penningmeester Trésorier national ad interim
Cdt b.d. Frans Alderweireldt A.J. Slegerslaan 111/2 1200 Brussel
[email protected]
Beheerder basisgegevens Gestionnaire base de données ad interim Redacteur informatiebulletin Rédacteur bulletin d’information ad interim
Col BEM e.r. Wanlin Daniel Ravenlaan 19 1800 Vilvoorde
[email protected]
Tel&Fax 02-7633960
Ere-Kolonel v/h Vlw Josephus. Smits Senthout 8, 2570 Duffel Tel 015-312442
[email protected]
Webmaster e-mail
[email protected] Bureau : permanence téléphonique
website http://www.kvoosror.be
Bureel : telefonische permanentie
GSM 0471/012554
À
Mois /aand
BI 534 Juli-Août
Teksten vóór/Textes avant
CALENDRIER BI IB KALENDER BI 535 Sep-Oct BI 536 Nov-Déc BI 537 Jan-Feb
BI 538 Mar-Apr
15/07/2015
15 /01/2016
15/09/2015
15 /011/2015
I
N
M
E M O R I A M
Depuis la publication du dernier bulletin nous Sedert het verschijnen van de laatste déplorons le décès de: bulletin betreuren wij het overlijden van: . Cdt TTr e.r. Georges COLLARO, 81038, nél e 20 février 1934 et décédé en décembre 2014 Cdt v/h Vlw b.d. Louis VAN DEN VYVER, 51735, geboren te Antwerpen op 6 november 1933 en overleden te Sint-Truiden op 7 april 2015 Col TBl e.r. Jules BASTOGNE, 43338, né à Namur, le 5 juin 1920 et décédé à Ottignies le 18 avril 2015 Cdt Log b.d. Rik PUTTAERT, 47980, geboren te Anderlecht op 22 september 1927 en overleden te Leuven op 2 april 2015 Med Kol b.d. Franz VAN ACKER, 48689, geboren op 2 november 1927 en overleden te Gent op 12 april 2015 Cdt Adm b.d. Christian VAN BOECKXSEL, 65514, geboren te Gent op 14 juni 1941 en overleden te Kortrijk op 27 april 2015 Madame Nicole NEVE de MEVERGNIES, épouse du Col BEM e.r. Benoît JANSSENS de BISTHOVEN, nee à Ougrée le 21 août 1928 et décédée à Woluwe-Saint-Lambert le 30 avril 2015 Mevrouw Anita NORE, echtgenote van LtGen b.d. Hedwig Van Remoortel, geboren op 13 maart 1947 en overleden te Bonheiden op 13 mei 2015 Aux familles éprouvées, nous réitérons ici l' assurance de notre sympathie et nos sincères condoléances
Aan de beproefde families herhalen wij hier onze betuiging van innig medeleven en rouwbeklag
CHANGEMENTS D’ADRESSE – ADRESWIJZIGINGEN
3
Nom/Naam Kol SBH b.d. Gilbert HERTOGHE
Oud adres-Ancienne adresse Batterijstraat 51/101, 8450 Breden Mme Laurence BODEUS-NKUNDABAGENZI Avenue Heydenberg 50, 1200 Bruxelles Cdt v/h Vlw b.d. Guy VANDERMEESCH Krijgslaan 26, 9890 Gavere Mme Jeannine MATTHEWS Rue Provinciale 656, 4450 Slins Cdt v/h Vlw b.d. Prosper CEENWERCK Dampoortstraat 164/0102, 8310 Sint-Kruis Col BEM e.r. Yvon MICHEL Rue des Lauriers 15, 5020 Suarlée Liste des DONS -€- Lijst van de GIFTEN
-
Nieuw adres – Nouvelle adresse Bollobos 22, 3120 Tremelo Avenue d’Argenteuil 23, 1410 Waterloo Vluchtenboerstraat 118, 9890 Gavere Rue Lambert Darchis 32/213, 4040 Milmort Sint-Lievenslaan 224, 9000 Gent Rue Jean Waxweiler 9, L-4783 Pétange (G.D. Luxembourg)
reçus entre / ontvangen tussen
16 Mar – 16 Mei 2015
Fonds de Défense et de Promotion
Verdedigings- en Promotiefonds
-Défense des intérêts matériels et moraux de la société et de ses membres, -Appuyer les associations s' engageant sur le plan national à maintenir en vie les cérémonies d’hommages aux anciens
-Verdedigt de materiële en morele belangen van de vereniging en haar leden -Ondersteunt de verenigingen die zich inzetten om op nationaal vlak eerbetuigingen aan de oud-gedienden in leven te houden.
03,00 € Cdt Hugo OZEEL - Cdt Louis COUTURIAUX F o n d s s o c i al Sociaal fonds " Général Grégoire – Colonel IFM Brasseur" " Generaal Grégoire – Kolonel IFM Brasseur" -Fournit, dans l’optique des fondateurs des deux fonds antérieurement séparés, une aide pécuniaire aux veuves, aux partenaires et enfants de membres effectifs décédés -Intervient dans des problèmes de logement des membres effectifs ou adhérents, -Appuie les organismes qui s'engagent au profit des nécessiteux et/ou handicapés militaires (ou de la Gendarmerie d’antan).
-Verleent, in de optiek van de stichters van de voorheen afzonderlijke fondsen, geldelijke steun aan weduwen, partners en kinderen van overleden effectieve leden, -Komt tussen bij huisvestingsprobleme van effectieve en aangesloten leden, -Ondersteunt organismen die zich inzetten voor minderbedeelden en/of mindervaliden uit het militaire milieu (en de vroegere Rijkswacht).
3
3
NIEUWE LEDEN – NOUVEAUX MEMBRES
Mevrouw Maj b.d. LtCol e.r. Ere KTZ LtCol Gd e.r.
Renée VANDERGRAESEN, Jean-Pierre DAENENS, Richard SCHEPKENS, Joseph DEWULF, Jean-Pierre VERHEYEN,
3970 LEOPOLDSBURG 3001 HEVERLEE 5170 PROFONDEVILLE 8000 BRUGGE 6790 AUBANGE
SOCIÉTÉ ROYALE DES OFFICIERS RETRAITÉS association sans but lucratif
KONINKLIJKE VERENIGING DER OPRUSTGESTELDE OFFICIEREN vereniging zonder winstoogmerk
SOUS LE HAUT PATRONAGE DE S.M. LE ROI
ONDER DE HOGE BESCHERMING VAN Z.M. DE KONING
–––– Campus Renaissance Av. de la Renaissance 30 - 1000 Bruxelles Ondernemingsnummer
–––– Campus Renaissance Renaissancelaan 30 - 1000 Brussel 410.604.463 Numéro d'entreprise : RAPPORT DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
VERSLAG VAN DE ALGEMENE VERGADERING BRUSSEL
4
(Kring Limburg) (Kring Leuven) (Cercle Namur) (Kring West-Vl) (Cercle Luxembourg)
28.04.2015
BRUXELLES
1. DEELNAME 35 leden waren aanwezig, 43 waren vertegenwoordigd.
1.PARTICIPATION 35 étaient membres présents, 43 étaient représentés.
2.
2.
INLEIDING NATIONALE VOORZITTER
INTRODUCTION PRÉSIDENT NATIONAL
a. De Nationale Voorzitter heet iedereen welkom en informeert de AV dat een uitzonderlijke RvB op 20 april vergaderde om de gevolgen van een brief – die de Kring OostVlaanderen op 24 maart stuurde – te bespreken.
a. Le Président National souhaite la bienvenue à tous, et informe l’AG qu’un CA extraordinaire s’est tenu le 20 avril, pour discuter des suites à donner à une lettre du Cercle d’OostVlaanderen, datée du 24 mars.
b. De kring meldt in deze brief zijn beslissing zich af te scheuren van de KVOO, bekritiseert het beheer van de vereniging, en suggereert zelfs de vereniging in een verbond van afzonderlijke kringen om te vormen.
b. Dans cette lettre le cercle annonce sa décision de se séparer de la SROR, critique la gestion de l’association, et suggère même de transformer l’association en une confédération de cercles indépendants.
c. De RvB betreurde de beslissing van de Kring OostVlaanderen en verwierp de beschuldigingen betreffende zijn werking en deze van het Bureau, evenals de vorm en de inhoud van de brief van het bestuur van de kring. Een antwoord werd in die zin naar de voorzitter en de bestuurders van de kring gestuurd, waarin de doelstellingen van KVOO herhaald werden alsook al wat in anderhalf jaar gedaan werd om de vereniging te moderniseren en besparingen uit te voeren.
c. Le CA déplore la décision du Cercle d’OostVlaanderen et désapprouve les accusations concernant son fonctionnement et celui du Bureau, ainsi que la forme et le contenu de la lettre envoyée par la direction du cercle. Une réponse en ce sens a été envoyée au président et aux administrateurs du cercle ; les buts et objectifs de la SROR y étaient rappelés, de même que ce qui a été accompli en un an et demi pour moderniser l’association et réaliser des économies.
d. Het vertrouwen in het Bureau werd door alle kringen herhaald, behalve door twee kringen die zich onthielden. Bijgevolg gaf het hele Bureau zijn ontslag. De voorzitter deelde ook mee dat hij zijn ontslag als bestuurder van de vereniging ook zal geven.
d. La confiance au Bureau fut réaffirmée par tous les cercles sauf deux, qui se sont abstenus. Le Bureau a conséquemment présenté sa démission au CA. Le président a en outre confirmé qu’il présenterait aussi sa démission d’administrateur de l’association.
e. De Nationale Voorzitter bedankt de leden van het Bureau, in het bijzonder Camille Goossens en Daniel Destrée voor wat zij voor onze vereniging gedaan hebben.
e. Le Président National remercie les membres du Bureau, et en particulier Camille Goossens et Daniel Destrée, pour tout ce qu’ils ont accompli pour notre association.
3.
3.
EERBETUIGING AAN ANCIENS
HOMMAGE AUX ANCIENS
a. De voorzitter herinnert de AV aan de plechtigheid aan het Graf van de Onbekende Soldaat van deze morgen, waar bloemen werden neergelegd als eerbetoon aan onze overleden leden en andere Belgische militairen.
a. Le président rappelle la cérémonie au Tombeau du Soldat Inconnu le matin, où des fleurs ont été déposées en hommage à nos membres et autres militaires belges décédés.
b. De nominatieve lijst van de tussen 13 december 2013 en 12 april 2015 overleden leden (70 leden) wordt voorgesteld en een minuut stilte gehouden.
b. La liste nominative des membres décédés entre le 13 décembre 2013 et le 12 avril 2015 (70 membres) est parcourue, et une minute de silence est observée.
c. De voorzitter onderstreept het onverwachte overlijden van Willy Geleleens – voorzitter van de Kring West-Vlaanderen
c. Le président souligne le décès inopiné – il y a trois mois – de Willy Geleleens, président du Cercle de West-
4
4
5
– drie maanden geleden. Willy was zeker aan zijn kring en aan de hele vereniging toegewijd, en hij verdient onze bewondering.
Vlaanderen. Willy était indubitablement dévoué à son cercle et à l’association dans son ensemble, et il mérite notre souvenir admiratif.
4.
4.
BERICHT AAN Z.M. DE KONING
MESSAGE À S.M. LE ROI
De voorzitter geeft lezing van de boodschap die naar Zijne Majesteit de Koning ter gelegenheid van de AV gestuurd werd.
Le président donne lecture du message qui a été envoyé à Sa Majesté le Roi à l’occasion de l’AG.
5.
5.
RAPPORT SECRÉTAIRE
a. Het verslag van de twee AV’s 2014 wordt goedgekeurd.
VERSLAG SECRETARIS
a.
Le rapport des deux AG 2014 est approuvé.
b. De secretaris bedankt de voorzitter voor zijn toestemming om het secretariaatslokaal verder gemeenschappelijk met de Euro-Atlantische Vereniging in de KMS te gebruiken.
b. Le secrétaire remercie le président pour son autorisation à continuer à utiliser conjointement avec le secrétariat de l’Association Euro-Atlantique un local à l’ERM.
c.
c.
Aanpassing van de dagorde
Modification de l’ordre du jour
(1) Enkele leden vroegen de dagorde van de AV aan te passen en verschillenden punten bij te voegen.
(1) Quelques membres ont demandé à modifier l’ordre du jour de l’AG, et à y ajouter certains points.
(2) De punten m.b.t. de financiën, de fondsen en de website worden niet bijgevoegd. Ze staan al op de dagorde en de vragen zullen beantwoord worden.
(2) Les points relatifs aux finances, aux fonds et au site web ne sont pas ajoutés. Ils figurent déjà à l’ordre du jour et il sera répondu aux questions.
(3) Een vertrouwensstemming in het Bureau werd gevraagd. Dit is als nietig te beschouwen: het Bureau heeft al ontslag genomen.
(3) Un vote de confiance au Bureau a été demandé. Celuici est nul et non avenu, le Bureau étant démissionnaire.
(4) Een werkgroep wordt door de RvB opgericht om de verzekeringen van de Vereniging te bestuderen. Dit punt wordt dus niet aan de dagorde toegevoegd.
(4) Un groupe de travail va être formé par le CA pour étudier les assurances de l’Association. Ce point n’est donc pas ajouté à l’ordre du jour.
(5) De periodiciteit van de Nationale Dag, alsook de tussenkomst in de kosten van de organisator en van de deelnemers, werd in twijfel getrokken. Er wordt eraan herinnerd dat iedereen graag elk jaar een prachtige Nationale Dag zou willen, maar dat is praktisch niet mogelijk. Het punt wordt niet verder besproken; de RvB zal alle kandidaturen ernstig onderzoeken. De Kring Leuven wordt nogmaals bedankt voor de heel mooie prestatie verleden jaar.
(5) La périodicité de la Journée Nationale, ainsi que les interventions dans les frais de l’organisateur et des participants, est remise en question. Il est rappelé que chacun souhaiterait une Journée Nationale fastueuse chaque année, mais ce n’est pratiquement pas possible. Ce sujet ne sera pas discuté plus avant, et le CA examinera toutes les propositions. Le Cercle de Louvain est encore une fois remercié pour la très belle prestation l’année passée.
(6) Ten gevolge van een gebrek aan kandidaten voor de posten van voorzitter en secretaris werd de Kring Brussel anderhalf jaar geleden ontbonden. Het bestuur van de kring vroeg om de kring en zijn vermogen als “slapend” te beschouwen voor een periode van tien jaar, om een eventuele hervorming toe te laten. Dit werd door het Bureau aanvaard, als een “gentlemen’s agreement”. Er is geen reden om dit akkoord te herzien, en het punt wordt niet aan de dagorde toegevoegd. Er wordt aan de RvB gevraagd met de voormalige voorzitter van de kring contact op te nemen om de situatie te verduidelijken en “officieel” te maken.
(6) Suite à l’absence de candidats pour reprendre les postes de président et de secrétaire, le Cercle de Bruxelles a été dissous il y a un an et demi. La direction du cercle a demandé sa “mise en veille” pour une période de dix ans, sans toucher à ses avoirs, afin de faciliter une reformation éventuelle. Le Bureau a accepté cette proposition, à considérer comme un “gentlemen’s agreement”. Il n’y a pas de raison de remettre en cause cet accord, et le point n’est donc pas ajouté à l’ordre du jour. Il est demandé au CA de prendre contact avec l’ancien président du cercle, afin de clarifier la situation et de “l’officialiser”.
d.
Verslag werkgroep “Fondsen” (Daniel Wanlin)
d.
Groupe de travail “Fonds” (Daniel Wanlin)
(1) Het Publicatie-Fonds werd verleden jaar afgeschaft en een werkgroep werd door de RvB opgericht om het bestaan van de twee andere fondsen – “Promotie en Verdediging” en “Gregoire-Brasseur” – te bestuderen. De werkgroep vond dat het merendeel van de objectieven van deze fondsen immers ofwel voorbijgestreefd zijn en ingevolge de verbeterde sociale omstandigheden en door het bestaan van andere organisaties die efficiënter dan de KVOO actie kunnen ondernemen, ofwel gedekt worden door de statutaire doelstellingen van de vereniging. De werkgroep stelde bijgevolg voor de fondsen af te schaffen, mits bepaalde voorwaarden.
(1) Le Fonds des Publications a été supprimé l’année passée, et le CA a formé un groupe de travail pour étudier et déterminer l’existence des deux autres fonds – “Promotion et Défense” et “Grégoire-Brasseur” –. Le groupe de travail a estimé que la plupart des objectifs poursuivis par ces fonds ne correspondent plus totalement à la réalité. En effet, la société a évolué et l'Etat ou d’autres organisations peuvent intervenir actuellement plus efficacement que la SROR pour résoudre des problèmes sociaux. Par ailleurs, certains objectifs sont aussi couverts par les statuts. Le groupe de travail propose donc la supression des fonds, sous certaines conditions.
(2) Op basis van de aanbevelingen van de werkgroep heeft de RvB beslist tot het afschaffen van alle fondsen vanaf 1 januari 2016. Deze afschaffing leidt ook tot een drastische vereenvoudiging van de boekhouding.
(2) Sur la base des recommandations du groupe de travail, le CA décide la suppression de tous les fonds à partir du 1 janvier 2016. Cette suppression permet en outre une simplification drastique de la comptabilité.
(3) Deze afschaffing gaat wel gepaard met het creëren van een reserve op basis van de vroegere giften. Deze reserve dient tot het dekken van specifieke sociale behoeften die niet (of onvoldoende) gedekt zouden zijn door andere organisaties of voor punctuele giften aan organisaties die gelijkaardige
(3) Cette suppression s’accompagnera de la création d’une réserve sur base des dons déjà effectués. Celle-ci servira à couvrir des situations sociales particulières non couvertes (ou insuffisamment) par d’autres organismes, ou à faire des dons ponctuels vers des associations poursuivant des objectifs
5
5
6
doelstellingen als deze van de afgeschafte fondsen nastreven. De omvang van de reserve en de aanwending ervan zullen bepaald worden door de RvB.
similaires à ceux des fonds supprimés. L’importance de la réserve et son utilisation sont à déterminer par le CA.
(4) De RvB heeft een nieuwe politiek inzake toekomstige giften bepaald. Giften aan erkende organisaties (zoals VIVAT, Fonds LtGen Roman, Fonavibel, enz), die gelijkaardige objectieven als deze van de twee betrokkene fondsen, worden aangemoedigd. Giften aan de KVOO blijven uiteraard welkom. Ze worden voortaan rechtstreeks in de boekhouding van de vereniging opgenomen, en zullen gebruikt worden voor de statutaire doelstellingen.
(4) Le CA a défini une nouvelle politique relative aux dons futurs. Il encourage les dons à des organisations reconnues (telles que VIVAT, le Fonds LtGen Roman, Fonavibel, etc), et qui poursuivent des objectifs similaires aux deux fonds concernés. Les dons à la SROR restent toujours les bienvenus. Ils seront dorénavant directement intégrés dans la comptabilité de l’association, et seront utilisés pour les objectifs statutaires.
e.
e.
Website
Site Web
(1) De nieuwe website is niet volledig ontwikkeld, ten gevolge van de (technische) onbevoegdheid van de secretaris.
(1) Le nouveau site web n’est pas encore totalement développé, suite à l’incompétence (technique) du secrétaire.
(2) Ook hebben wij niet alle rechten over de website. Bepaalde aanpassingen mogen enkel door de maker van de site uitgevoerd worden.
(2) Il est à noter que nous n’avons pas tous les droits sur le site. Certaines modifications ne peuvent être effectuées que par le créateur du site.
(3) De ontwikkelaar is Marc Wattel, LtKol SBH o.r. Hij heeft de website volgens de specificaties van de KVOO en GRATIS ontwikkeld, en hij blijft de beheerders op nationaal- en kringniveau steunen.
(3) Le créateur est Marc Wattel, LtCol BEM e.r. Il a développé le site sur la base des spécifications de la SROR, et ce GRATUITEMENT. Il continue a appuyer les cercles et le niveau national.
(4) Michel Leenaers en de secretaris trachten de website tegen juni 2015 kant en klaar te krijgen.
(4) Michel Leenaers et le secrétaire vont à nouveau essayer de terminer le site pour juin 2015.
(5) We danken Achiel Vanhoutte voor de ontwikkeling en het beheer van de vroegere website, en voor zijn steunaanbod.
(5) Achiel Vanhoutte est aussi remercié pour le développement et la gestion du site précédent, et pour son offre d’aide.
6.
VERSLAG REDACTEUR IB
6.
RAPPORT RÉDACTEUR BI
a.
Steun Defensie
a.
Appui par la Défense
(1) Het drukken van elk nummer kost ± 380 €. De verzending is tot nu toe door de militaire post uitgevoerd, en dus gratis. (2) Het is wel mogelijk dat in de toekomst de drukwerken van Defensie door een ander ministerie (Financiën) uitgevoerd worden. Het gevolg ervan voor de KVOO en andere verenigingen is nog niet gekend.
(1) L’impression de chaque numéro coûte ± 380 €. L’expédition est toujours faite par la poste militaire, et donc gratuite. (2) Il est possible que la Défense fasse à l’avenir appel à un autre ministère (Finances) pour ses travaux d’impression. Les conséquences pour la SROR, et pour d’autres associations, ne sont pas encore connues
b.
b.
Elektronische versie
Version électronique
(1) Ongeveer 180 leden (waarvan 50% van KVOO Oost Vlaanderen) wensen niet meer een papieren versie te ontvangen. Er valt bijna niets te besparen aan deze kant.
(1) Il n’y a qu’environ 180 membres (dont 50% de la SROR Oost-Vlaanderen) qui ne souhaitent plus recevoir un exemplaire papier. Il n’y a donc pas d’économies à attendre de ce côté.
(2) De elektronische versie wordt toch naar alle kringen en nationale leden die het wensen door de secretaris verzonden. (3)
(2) La version électronique est néanmoins envoyée par le secrétaire à tous les cercles et aux membres nationaux qui le souhaitent.
c. De redacteur wordt door de AV bedankt voor zijn uitmuntend werk.
c. travail.
Le rédacteur est félicité par l’AG pour son excellent
7.
VERSLAG PENNINGMEESTER
7.
RAPPORT TRÉSORIER
a.
Rekeningen 2014 (samenvatting in bijlage)
a.
Comptes 2014 (résumé en annexe)
(1) De penningmeester geeft een gedetailleerde uiteenzetting van de rekeningen 2014, alsook de evolutie van het patrimonium.
(1) Le trésorier expose en détail les comptes 2014 de l’association. L’évolution du patrimoine est aussi montrée.
(2) Er wordt gevraagd of het niet mogelijk zou zijn een terugbetaling van de huurkosten aan Defensie te vragen. De voorzitter – alsook andere verenigingen – heeft dit al aan de CHOD gevraagd, wat werd geweigerd. Het beheersysteem van Defensie laat ook niet toe een factuur te “schrappen”.
(2) Il est demandé s’il ne serait pas possible de réclamer à la Défense le remboursement des frais de location. Le Président rappelle que cela a déjà été demandé au CHOD par la SROR – ainsi que par d’autres associations –, sans résultat. En outre, le système de gestion de la Défense ne permet pas de “supprimer” une facture.
(3)
(3)
De rekeningen 2014 worden door de AV aanvaard.
Les comptes 2014 sont approuvés par l’AG.
(4) Het verslag van de rekeningtoezichters, Jean-Claude Herman en Raymond De Haes, wordt voorgelezen en door de AV goedgekeurd.
(4) Le rapport des commissaires aux comptes, JeanClaude Herman et Raymond De Haes, est lu et approuvé par l’AG.
(5) Kwijting wordt gegeven door de AV aan de bestuurders voor hun financieel beheer.
(5) Les administrateurs sont déchargés par l’AG pour leur gestion financière.
6
6
b.
Budget 2015 (afschrift in bijlage)
b.
Budget 2015 (copie en annexe)
(1)
Uiteenzetting door de penningmeester.
(1)
Exposé par le trésorier.
(2) Uitleg wordt gevraagd over de vergoeding van de penningmeester (1.000 €) en over de tussenkomst in de werkingskosten van de kringen in verband met activiteiten in 2014 (8.000 €).
(2) Des explications sont demandées pour les indemnités du trésorier (1.000 €) et l’intervention dans les frais de fonctionnement des cercles en rapport avec les activités 2014 (8.000 €).
(a) De vergoeding van de penningmeester is in feite een forfaitaire terugbetaling van zijn onkosten. Dit is wettelijk en voorzien in het RIO (§ 11), en werd door de RvB goedgekeurd.
(a) Les indemnités du trésorier sont en fait un remboursement forfaitaire de ses frais. Ceci est tout à fait légal et est prévu par le ROI (§ 11). Le CA a approuvé ce remboursement forfaitaire.
(b) De RvB heeft beslist 8.000 € i.p.v. 16.000 € aan de tussenkomst in de werkingskosten van de kringen in verband met activiteiten in 2014 te voorzien, om het financiële evenwicht zo vlug mogelijk – en misschien nog in 2015 – te bereiken. De 8.000 € zijn al door de penningmeester tussen de kringen verdeeld.
(b) Le CA a décidé de consacrer 8.000 € au lieu de 16.000 à l’intervention dans les frais de fonctionnement des cercles pour leurs activités en 2014 ; ceci afin de permettre d’atteindre l’équilibre financier le plus rapidement possible, peut-être même en 2015. Les 8.000 € ont déjà été répartis entre les cercles par le trésorier.
(3) Het budget 2015 wordt met eenparigheid van stemmen min één door de AV goedgekeurd.
(3) Le budget 2015 est approuvé par l’AG, à l’unanimité des voix moins une.
(4) Bij gebrek aan andere kandidaten worden Jean-Claude Herman en Raymond De Haes als rekeningtoezichters voor 2015 herverkozen. Zij worden nogmaals bedankt voor hun herhaalde steun aan de vereniging en aan de penningmeester.
(4) En l’absence d’autres candidats, Jean-Claude Herman et Raymond De Haes sont réélus comme commissaires aux comptes 2015. Ils sont chaleureusement remerciés pour leur soutien répété à l’association et à son trésorier.
c.
c.
Cotisations 2016
(1) De bijdragen 2016 worden door de AV als volgt vastgelegd:
(1) :
Les cotisations 2016 sont fixées comme suit par l’AG
22 € voor effectieve leden en sympathisanten 14 € voor geassocieerde leden Nationaal gedeelte: respectievelijk 11 en 7 €
(a) (b) (c)
22 € pour membres effectifs et sympathisants 14 € pour les membres associés Quote-part nationale : 11 et 7 € respectivement
(a) (b) (c)
7
Bijdragen 2016
(2) Het nationaal gedeelte is hetzelfde voor alle kringen, al dan niet vzw, gezien de verzekeringscontracten alle leden en kringen zouden dekken. Indien de werkgroep het nodig oordeelt dat de kringen, of de vzw kringen in bepaalde gevallen, hun eigen verzekeringscontract moeten afsluiten, moet een tussenkomst in de kosten van deze contracten door de RvB bepaald worden.
(2) La quote-part nationale est la même pour tous les cercles, asbl ou non, les contrats d’assurance étant censés couvrir tous les cercles et membres. Si le groupe de travail juge nécessaire que les cercles, ou les cercles asbl dans certains cas, doivent conclure leur propre contrat d’assurance, une intervention dans les coûts de ces contrats sera déterminée par le CA.
8.
8.
BESTUURDERS
ADMINISTRATEURS
a. Andre Wauters, Voorzitter Kring Leuven, wordt met eenparigheid der stemmen herkozen.
a. Andre Wauters, Président du Cercle de Louvain, est réélu à l’unanimité des voix.
b. De volgende nieuwe bestuurders worden unaniem benoemd:
b. Les nouveaux administrateurs ci-après sont élus à l’unanimité :
(1) (2) (3) (4) (5)
(1) Jacques Gabriel, Président du Cercle de Liège (2) Jean-Luc Baplue, Président du Cercle du Luxembourg (3) Daniel Walther, Président du Cercle de Wavre (4) Benny Croes, Président du Cercle du Limbourg (5) Danny De Cock, Président du Cercle de WestVlaanderen
Jacques Gabriel, Voorzitter Kring Liège Jean-Luc Baplue, Voorzitter Kring Luxembourg Daniel Walther, Voorzitter Kring Wavre Benny Croes, Voorzitter Kring Limburg Danny De Cock, Voorzitter Kring West-Vlaanderen
c. De AV heeft nota genomen van het ontslag van de volgende bestuurders:
c. L’AG prend note de la démission des administrateurs suivants :
(1)
(1)
Jean-Claude François, Voorzitter Kring Liège
Jean-Claude François, Président du Cercle de Liège
(2) Gilles Magon, Voorzitter Kring Luxemburg, die men speciaal bedankt voor zijn heel lange deelname en steun aan de KVOO
(2) Gilles Magon, Président du Cercle du Luxembourg, spécialement remercié pour sa très longue participation et son appui à la SROR
(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Herman Schrijvers, Voorzitter Kring Limburg Marc Baelen, Voorzitter KVOO Oost-Vlaanderen Jacques Rosiers, Nationale Voorzitter Jean-Louis Mehren, Nationale Secretaris Frans Alderweireldt, Nationale Penningmeester Daniel Wanlin, Database Manager Jef Smits, Redacteur IB
Herman Schrijvers, Président du Cercle du Limbourg Marc Baelen, Président de la SROR Oost-Vlaanderen Jacques Rosiers, Président National Jean-Louis Mehren, Secrétaire National Frans Alderweireldt, Trésorier National Daniel Wanlin, Database Manager Jef Smits, Rédacteur du BI
d. De AV heeft ook nota genomen van het overlijden van Willy Geleleens, Voorzitter Kring West-Vlaanderen.
d. L’AG prend également note du décès de Willy Geleleens, Président du Cercle de West-Vlaanderen.
e. De voorzitter legt nogmaals uit dat het voor hem onmogelijk werd bestuurder te blijven zonder unanieme steun
e. Le président rappelle à nouveau qu’il lui était impossible de rester administrateur sans le soutien et la
7
7
en vertrouwen van de kringen. De kritieken tegen het bestuur van de vereniging en het Bureau in het bijzonder, zijn zeker onrechtvaardig en ongerechtvaardigd. De voorzitter heeft ook zeer persoonlijke en boosaardige beschuldigingen gekregen na de RvB op 20 april.
confiance unanimes des cercles : les critiques formulées envers la gestion de l’association, et le Bureau en particulier, étaient certainement injustes et injustifiées. En sus, le président a dû faire face à des accusations très personnelles et méchantes après le CA du 20 avril.
f. GenMaj o.r. René Bats en Camille Goossens, voormalige KVOO vice-Voorzitter en Voorzitter Kring WestBrabant, bedanken hartelijk Diviseadmiraal o.r. Jacques Rosiers voor wat hij bij de KVOO, en bij andere organisaties, verricht heeft. De hernieuwde erkenning door Defensie en de modernisering van de vereniging waren zonder hem onmogelijk gebleven.
f. Le GenMaj e.r. René Bats et Camille Goossens, ancien vice-Président de la SROR et Président du Cercle de West-Brabant, remercient de tout coeur l’Amiral de Division e.r. Jacques Rosiers pour tout ce qu’il a réalisé pour la SROR, et nombre d’autres organisations. Le renouvellement de la reconnaissance par la Défense et la modernisation de l’association seraient restés inatteignables sans lui.
g. De AV betreurt het ontslag van de leden van het Bureau en vraagt om een spoedige oplossing. Het beheer van de vereniging zal tot de volgende buitengewone AV transparant uitgevoerd blijven door de ex-leden van het Bureau.
g. L’AG regrette la démission des membres du Bureau et demande qu’une solution soit trouvée dans les meilleurs délais. La gestion routinière de l’association sera assurée de manière transparente par les ex-membres du Bureau jusqu’à la prochaine AG extraordinaire.
9.
9.
VOLGENDE AV
PROCHAINE AG
a. Overeenkomstig het RIO wordt een buitengewone AV zo vlug mogelijk georganiseerd om nieuwe bestuurders te verkiezen.
a. Conformément au ROI, une AG extraordinaire est organisée le plus rapidement possible pour élire de nouvaux administrateurs.
b.
b.
Datum: 29 september 2015 om 11.00 uur. Plaats: Prins Albert Club te Brussel.
Date : 29 septembre 2015 à 11h00. Endroit : Club Prince Albert à Bruxelles.
c. De kandidaturen voor de volgende posten dienen per brief vóór 29 augustus 2015 naar de maatschappelijke zetel van de Vereniging (KMS, Renaissancelaan 30, 1000 Brussel) ingediend te worden: nationale voorzitter, penningmeester en secretaris, database manager, en redacteur IB.
c. Les candidatures pour les postes repris ci-après doivent parvenir par écrit et avant le 29 août 2015 au siège social de l’Association (ERM, Av. de la Renaissance 30, 1000 Bruxelles) : président, trésorier et secrétaire nationaux, database manager, et rédacteur du BI.
10. BESLUIT De voorzitter bedankt nogmaals iedereen voor aanwezigheid en zijn steun, en sluit de vergadering.
10. CONCLUSION Le président remercie encore une fois tout un chacun pour sa présence et son soutien, et clôture la réunion.
zijn
8
8
8 PATRIMOINE – PATRIMONIUM 2014 (résumé – samenvatting)
BUDGET 2015 Ontvangsten – Recettes
Comptes – Rekeningen
Lidgelden – Cotisations
Sit 01.01.2014
13.434,17 €
Fondsen (Giften) – Fonds (Dons)
Ontvangsten & Ops
55.866,27 €
Rente Netto – Rente Nette
Uitgaven & Ops
60.301,88 €
TOT.
Sit 31.12.2014
20.000 € 1.000 € 500 € 21.500 €
8.998,56 € Uitgaven – Dépenses
Titres FORTIS (*)
± 88.900,00 €
Lidgelden – Cotisations Drukkerij – Imprimerie Def
ETHIAS First
83.977,20 €
Frais Bancaires – Bankkosten Téléphone – Telefoon & Internet
Matériel TOT. PATR.
4.637,28 € 186.513,04 €
(*) Fonds – Fondsen
150 € 5.000 € 50 € 600 €
Frais Transport – Transportkosten
2.500 €
Admin – Srt – Werking
2.000 €
Assurances – Verzekeringen
2.000 €
Loyer Défense – Huur Defensie
800 €
Staatsblad – Moniteur
250 €
Bloemen – Fleurs
- Défense – Verdediging
24.509,23 €
Copytec Leasing
- Grégoire-Brasseur
45.296,89 €
Taxe – Taks Patrimonium Werkingstoelage Kringen (Activ. 2014) Reserve – Réserve TOT.
250 € 1.000 € 400 € 8.000 € 1.000 € 24.000 €
VO LM ACH T Ik, ondergetekende (naam, voornaam) …………………………………………………………. woonachtig te (straat, nummer, bus, postcode, plaats) …………………………………………………………… geef volmacht aan (naam, voornaam) ……………………………………………………………………… om mij te vertegenwoordigen op de Buitengewone Algemene Vergadering van de KVOO vzw op 29 september 2015 te Brussel, Gedaan op (datum) .. /.. / ….. te (plaats) ………………………………….. .. /
Handtekeningen: De volmachtgever De gemachtigde NB: de handtekening laten voorafgaan door de vermelding “Goed voor volmacht” ( PRO CU RA T IO N vo ir ver so )
9
BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE
UI T NO D I G I N G
CO N VO C A T IO N
Een Buitengewone Algemene Vergadering van de KVOO vindt plaats op dinsdag 29 september 2015 in de Prins Albert Club te Brussel.
Une Assemblée Générale extraordinaire de la SROR se tiendra le mardi 29 septembre 2015 au Club Prince Albert à Bruxelles.
Agenda 11u00 Ontvangst en koffie 11u30 AV 12u30 Aperitief en lunch
Agenda 11h00 Accueil et café 11h30 AG 12h30 Apéritif et lunch
Aperitief en lunch Inschrijving vóór 22 september 2015, door storting van 20 € op rekening van KVOO (BE43 9790 8215 8601). De betaling dient als bewijs van inschrijving.
Apéritif et lunch Inscription avant le 22 septembre 2015, par versement de 20 € au compte de la SROR (BE43 9790 8215 8601). Le paiement fait foi de preuve de l’inscription.
AV – Dagorde Inleiding door de voorzitter ad interim Goedkeuring van het verslag van de statutaire Algemene Vergadering 2015 Verslag van de secretaris ad interim Conventies vzw kringen – KVOO vzw Verkiezing nieuwe bestuurders
AG – Ordre du jour Introduction par le président ad interim Approbation du rapport de l’Assemblée Générale statutaire 2015 Rapport du secrétaire ad interim Conventions cercles asbl – SROR asbl Election de nouveaux administrateurs
AV – Administratieve voorschriften
AG – Prescriptions administratives
Effectieve leden mogen zich door een ander effectief lid laten vertegenwoordigen, met een volmacht. Er wordt eraan herinnerd dat elk effectief lid een maximum van vijf (5) volmachten mag voorleggen. Effectieve leden die een welbepaald punt aan de dagorde wensen toe te voegen, moeten dit ‒ individueel en schriftelijk ‒ aan de nationale secretaris en aan de voorzitter van hun kring melden, ten laatste vijftien (15) dagen na verspreiding van de uitnodiging tot de AV.
Les membres effectifs peuvent se faire représenter par un autre membre effectif, avec une procuration. Il est rappelé qu’un membre effectif peut présenter un maximum de cinq (5) procurations. Les membres effectifs, qui souhaitent ajouter un point précis à l’ordre du jour, doivent le communiquer ‒ individuellement et par écrit ‒ au secrétaire national et au président de leur cercle, au plus tard quinze jours (15) après diffusion de la convocation à l’AG.
9
9
PRO C UR A T IO N Je soussigné (nom, prénom) ………………………………………………………………………………………. résidant à (rue, numéro, boîte, code postal, lieu) ………………………………………………………………… donne procuration à (nom, prénom) ……………………………………………………………………………… pour me représenter à l’Assemblée Générale extraordinaire de la SROR asbl, le 29 septembre 2015 à Bruxelles. .. /
Fait le (date)
…/…/……. Signatures
à (lieu) ………………………………………
Le mandant
Le mandataire
NB : faire précéder la signature de la mention “Bon pour pouvoir” ( VO LM ACH T z ie r ecto )
10
RAAD VAN BESTUUR KVOO VZW
CONSEIL D’ADMINISTRATION SROR ASBL
OPEN PLAATSEN
PLACES VACANTES
Door het ontslag van verschillende bestuurders van de Vereniging tijdens de Algemene Vergadering van 28 april 2015 (zie verslag in dit nummer) zijn de volgende plaatsen open:
Suite à la démission de divers administrateurs de l’Association lors de l’Assemblée Générale du 28 avril 2015 (voir rapport dans ce numéro), les places suivantes sont ouvertes :
Nationale Voorzitter Nationale Vice-voorzitter Nationale Secretaris Nationale Penningmeester Database Manager Redacteur Info Bulletin Webmaster
Président National Vice-président National Secrétaire National Trésorier National Database Manager Rédacteur Bulletin Info Webmaster
Beschrijving van de functies: zie RIO, § 6.b
Description des fonctions : voir ROI, § 6.b
De kandidaturen moeten vóór 29 augustus 2015 per brief bij de maatschappelijke zetel van de Vereniging ingediend worden (KVOO c/o KMS, Renaissancelaan 30, 1000 Brussel).
Les candidatures doivent être introduites par écrit avant le 29 août 2015 au siège social de l’Association (SROR c/o ERM, Av. de la Renaissance 30, 1000 Bruxelles).
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VOTRE ADRESSE – VOTRE COTISATION 2015
UW ADRES – UW BIJDRAGE 2015
S’il y a une quelconque erreur dans votre adresse, veuillez en informer le Database Manager, soit directement à l’adresse courriel
[email protected] ou en écrivant à la SROR, soit via le secrétaire de votre Cercle.
Breng de Database Manager zo vlug mogelijk op de hoogte van gelijk welke abnormaliteit in het voor u gebruikte adres. Doe dit d.m.v.een e-mail naar
[email protected]. U kan ook zelf schrijven naar KVOO of dit laten doen door de secretaris van uw Kring. In het adres van deze IB duidt de vermelding tussen haakjes achter uw naam op het jaar van de laatste betaling van uw lidgeld. Dit is 15, of LEVEN
Le chiffre entre parenthèses qui se trouve derrière votre nom dans l’adresse du présent BI indique l’année de votre dernière cotisation p.ex. 15, ou VIE .
10 10 10
COTISATION 2015 – RAPPEL URGENT
BIJDRAGE 2015 – DRINGENDE HERINNERING
Pour des raisons d’économie, il ne sera envoyé AUCUN RAPPEL de cotisation pour l’année 2015. Pour vérifier si vous êtes bien en ordre pour cette année, regardez le chiffre entre parenthèses qui se trouve dans l’adresse du présent BI. Celui-ci indique l’année de votre dernière cotisation au 16 mai 2015. Si la mention est AUTRE que (15) ou (VIE), c’est que vous n’avez pas encore versé votre cotisation. Si vous ne l’avez pas payée entre-temps, soit APRES le 16 mai 2015, nous ne pourrons pas vous garantir l’envoi de votre BI dans les prochains mois. En cas de doute, vous pouvez toujours contacter le Database Manager par courriel à l’adresse
[email protected] ou au numéro de téléphone 02-2678212
Als bezuinigingsmaatregel ontvangt u GEEN HERINNERING voor de betaling van de bijdrage 2015. Wil u weten of u dit jaar in orde bent, controleer dan de vermelding tussen haakjes achter uw naam in het adres van dit IB. Deze stelt op 16 mei 2015 de datum vast van uw laatste betaling van uw lidgeld. Is die vermelding ANDERS dan (15) of (LEVEN) dan heeft u uw lidgeld nog niet betaald. Is dit ondertussen wel gebeurd, dwz NA 16 mei 2015, dan kunnen wij toch het verzenden van het IB voor de volgende maanden niet garanderen. In geval van twijfel kan U dit altijd vragen aan de Database Manager op het email adres
[email protected] of op het telefoonnummer 02-2678212.
PROVINCE
DU
Président
SOCIÉTÉ ROYALE DES OFFICIERS RETRAITÉS BRABANT WALLON CERCLE DE BRAINE-L’ALLEUD – WATERLOO. ASBL Col Hre BEM Jos Lambrigts Av Prince Charles de Lorraine 53, 1420 Braine-l' Alleud Tel./Fax 02-3851712
[email protected]
Secrétaire Trésorier
11
LtCol Hre IMM Hardy Jean-Claude Avenue de Cantecroy 26/4 1420 Braine-l' Alleud Tel. 02-3848775
[email protected]
Compte du Cercle IBAN BE76 0011 2060 2095 BIC GEBABEBB Réunions dernier jeudi du mois de 15h00 à 17h00 au Centre Culturel de Braine-l'AIleud - Rue Jules Hans 6
Compte rendu de l'Assemblée générale du 26 mars 2015 Présents : J.-P. Dubois, J.-C. Hardy, J. Lambrigts, R. Pierre. Représentés : R. Binamé (J.-C. Hardy), O. Pochet (J. Lambrigts). Excusés : M. Desender, M. Vlamick, C. Warlop. Introduction Le président souhaite la bienvenue aux participants ( peu nombreux) et évoque les décès de nos amis C. Miécret et P. Collard. Actuellement, le nombre de membres ayant payé leur cotisation au Cercle est de 27 (aucune veuve). Il rappelle que pour 2015, il n'y aura plus de subside venant de Bruxelles. Quant à ceux de 2014, ils seront limités à 50%. Rapport d'activités pour 2014 Quatre activités traditionnelles ont été organisées : une réception de Nouvel-An, un repas de printemps, le tournoi de mini-golf au profit du Foyer Général Cornet et le repas de Corps. La participation aux cérémonies patriotiques a été assurée le 8 mai à Waterloo et dans les deux communes le 21 juillet et le 11 novembre. Outre l'Assemblée générale, des réunions mensuelles ont été planifiées mais n'ont pas rencontré beaucoup de succès. L'essai d'y coupler de temps en temps un repas convivial aurait remédié à cette situation mais des désistements de dernière minute n'ont pas permis de tirer de conclusion définitive. Deux membres ont participé à la Journée Nationale à Leuven. Rapport du trésorier Le trésorier distribue des tableaux reprenant les comptes et le bilan 2014. Il explicite détail le contenu de ces documents qui n'appellent aucune remarque. Rapport des contrôleurs aux comptes J.-P. Dubois fait rapport des contrôles qu'il a effectués avec M. Vlaminck. Ceux-ci n'ont révélé aucune anomalie et des
11 11 11
pièces justificatives existent pour chaque mouvement. Après avoir adressé leurs remerciements aux contrôleurs, les membres présents adressent leurs félicitations au trésorier. Les comptes 2014 sont adoptés sans réserve. Les mêmes contrôleurs ont accepté d’assurer également cette mission en 2016. Programme des activités et du budget pour 2015 Les activités organisées en 2014 (Cfr. § 2) seront reprises en 2015, y compris un nouvel essai de repas convivial. (N.d.l.R. : entretemps, le repas organisé en février 2015 a vu la participation encourageante de 16 personnes). La date retenue pour le repas de printemps est le jeudi 07 mai ; il se déroulera vraisemblablement au restaurant Tichoux. Le budget 2015, présenté enLe président est en fonction depuis 2001 et le trésorier depuis 2006. Comme aucun autre candidat ne se présente, la situation actuelle est reconduite. R. Pierre continuera à rédiger les comptes-rendus. Convention entre la SROR nationale et l'ASBL constituée par notre Cercle Le projet de convention est examiné. Seuls les articles 1 et 6 posent question car d'une part, ils sont redondants et d'autre part, ils ne protègent pas le Cercle contre une augmentation excessive de la cotisation à verser à la SROR nationale. Une explication sera demandée avant la signature. Comme d'habitude, à l'issue de la réunion, les participants prennent ensemble le verre de l'amitié ! R. Pierre °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
BARBECUE annuel et Tournoi de Mini-golf 2015
12
Comme depuis plusieurs années déjà le Cercle de Braine-l’Alleud – Waterloo de la SROR, Asbl, organise aussi cette année son barbecue précédé par un tournoi de mini-golf au profit de la Fondation VIVAT ! qui est une Fondation d’utilité publique et qui s’occupe des enfants handicapés de la Communauté militaire et gère le Foyer Général Cornet à Nivelles, où 42 personnes handicapées mentales sont hébergées.
12 12 12
Nous vous attendons donc
le Jeudi 27 août 2015 au Foyer Général Cornet –
12, rue Buisson aux Loups –
1400 Nivelles
- à partir de 10h00 avec café et biscuits pour ceux qui participent au tournoi sur les greens du HELIOS MINI-GOLF CLUB et - à partir de 12h00 pour l’apéritif qui précède le barbecue. Participation aux frais : (Accueil, apéritif, barbecue, dessert, café, vins et eaux à table compris) : 25,00 € (Enfants en dessous de 12 ans : 12,50 € ). La participation au tournoi est gratuite. Inscriptions préalables obligatoires : par versement au compte BIC GEBABEBB – IBAN BE76 0011 2060 2095 du Cercle SROR de Braine-l’Alleud – Waterloo avant le 22 août 2015. Pour tous renseignements complémentaires : contacter le président du Cercle. Les membres de tous les Cercles de la SROR sont cordialement invités à se joindre à nous le 27 août 2015 au Foyer Général Cornet à Nivelles. Jos LAMBRIGTS Colonel Hre BEM Président Tél : 02-385 17 12 -
[email protected]
Jean-Claude HARDY Lt-Colonel Hre IMM Trésorier Tél : 02-384 87 75 –
[email protected]
Compte dons Fondation Vivat ! : B I C GEB AB EB B / IB AN B E7 9 2 7 1 0 2 1 3 9 8 3 3 3 une attestation fiscale sera fournie pour tout don de 40,00 € et plus.
KRING LIMBURG Voorzitter
Kol v/h Vlw b.d. Benny Croes Dekkenstraat 73 3800 Sint-Truiden Tel 011-592260 GSM 0492/887414
[email protected]
Onder voorzitter Penningmeester
Maj Gd b.d. Leon Monsieur Noordlaan 10 3693 Zutendaal Tel 089-612051
[email protected]
Secretaris
Cdt b.d. Lambert Swennen Poststraat 17 3960 Bree Tel. 089-867428
[email protected]
Website www.kvoolimburg.be Op het einde van ellke vergadering wordt de datum van elke volgende vergadering vastgelegd
Verslag : Daguitstap naar Genk op 25/04/2015 Niet minder dan 37 vrienden van de KVOO verzamelden op de zonnige voormiddag van 24/4/15 voor de Oekraïense Orthodoxe kerk aan de rand van Genk in een rustige bosrand. De afwezigen hadden natuurlijk nog maar eens ongelijk. Dat Willy Verghote bij zijn welkomwoord stelde dat die afwezigen bij hun trip naar de eeuwigheid door St Pieter aan de hemelpoort zouden worden geconfronteerd met die kleine nalatigheid is natuurlijk onjuist .Ik ken St Pieter hij was een visser en vissers, alhoewel halsstarrig in hun bijgeloof, zijn geen rancuneuze mensen.
13
Het werd een dag van grondige confrontatie. De pracht en het indrukwekkende van deze kerk of liever tempel werd uitvoerig beschreven in de uitnodigingsbrief tot deze uitstap. Het is een plaats van bezinning, een kerk waar geen andere gedachten dan confrontatie met het beleven van godsdienstige bezinning mogelijk is Bij elke oogopslag leest men de H. Schrift in prachtige iconen. Van geboorte tot kruisiging en verdere geschiedenis van het geloof in Christus.
13 13
De priester geworden ingenieur Vital Berewianka toonde zijn gewaden die bij de diensten worden gedragen en legde uit wat zijn niveau is in de hiërarchie van zijn godsdienst. Deze drukbezette man getuigde ook van een sterk patriotisme in de stelling dat moest Oekraïne prooi worden van Rusland dan ook Europa zou vallen .Vond ik wel een overdreven stelling. Dat Europa in verzadiging en verloedering zal ten onder gaan lijkt me duidelijk alhoewel het er nu uitziet dat de geschiedenis zich zal herhalen. Immers de bloeiende beschaving die bij het einde van het bronstijdperk in het Midden-Oosten bestond ging ten onder aan de zeevolken(immigranten). Na de inleiding van de priester werd het woord gelaten aan zijn echtgenote mevr. Frieda Berewianka. Dat werd een indrukwekkend betoog van een diep geloof en uitzonderlijke moed .Een betoog over deportatie naar Duitse werkkampen bij het begin van WOII,
13
een onmogelijke terugkeer naar het vaderland bij het einde van de oorlog, de tocht naar de Limburgse koolmijnen, de strijd om hun Godsdienst te bewaren, het bedelen, schooien en keihard werken om vanuit de verpauperde gevangenisbarak die hun eerst tempel was te overwinnen bij de bouw van hun juweel van een tempel. Dat alles verteld met de steeds herhaalde zin: “We wisten dat Jezus ons zou helpen”. Diep onder de indruk trachtten we onze weg te vinden naar de andere kant van Genk ,naar de feestzalen van de Elysee. Een lichte lunch en echt bij het begin besliste de penningmeester van ons winstgevend bedrijf ons elk een drankje aan te bieden. .Confronterend zegde ik toch. Neen de echte schok kwam pas na de lunch. De al even schokkende maar uitstekende conferentie van dokter Desimpelaere. Onderwerp geriatrie, ouder worden ,dementie ,alzheimer. Daar zit je dan naar je 82 toe, voelend dat je van alles hebt wat een beetje (of meer) misgaat .Echte oorzaak niet gekend ,beschadigde bovenkamer duidelijk in beeld gebracht, geen redding mogelijk Medicatie weer duidelijk vernoemd wat er bestaat maar…….geloof er niet in want het helpt niet. Confronterend ja, de schoonheid van een intens geloof t.o.v. de zwakheid van de mens. En toch, toch was het een uitstekende en gezellige dag. De organisatie was perfect en de gekozen onderwerpen getuigen van een ruime instelling. Proficiat!!!!!!!!!!!! Lvdb :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: CERCLE Président
DE
NAMUR
Col BEM e.r. Leenaers Michel Rue Antoine Nélis 147, 5001 Belgrade Tel. 081-734808
[email protected]
Vice-président
14
Secrétaire
Col BEM Hre Legat Christian Avenue Sart Paradis 19, 5100 Wépion Tel. 081-462359
[email protected]
Trésorier
Cdt e.r. Robin Christian Rue René delory 75, 5001 Belgrade Tel. 081739617
[email protected]
Compte
IBAN BE75 7512 0492 3351
BIC AXABBE22
14 14 14
Site web : http://namursror.e-monsite.com/
Réunion 2" mardi des mois pairs à 10h30 au Musée Africain - Rue du I"' Lanciers 1, 5000 Namur Rappel : 28 Jul Journée champêtre
11 Aou
Réunion bimestrielle Musée Africain
07-11 Sep
Voyage annuel dans le Morvan
Visite du fort d’Eben Emael le 28 avril 2015 (texte de B. Neufort) Accueillis par un guide, nous avons pu visiter cette majestueuse fortification et vivre de l’intérieur l’histoire tragique du 10 mai 1940. La montagne St-Pierre à l’est d’Eben-Emael (hameau faisant partie de Bassenge) abrite un formidable ouvrage de fortification, construit de 1932 à 1935 et parachevé jusqu’en 1940. Le côté est borde le canal Albert et présente un à-pic de 65 m par rapport à la surface de l’eau ; la superstructure de l’ouvrage couvre environ 40 hectares. Le fort, situé à 5 km au sud de Maastricht et 10 km au nord de Visé, comprend trois étages : - l’étage haut, directement sous la surface de la colline, comportant dix ouvrages protégés ; - un étage intermédiaire, 15 à 20 m sous la surface, où se situent les postes de commandement, les bureaux de tir, les dépôts de munitions, les locaux de radiodiffusion et le central téléphonique ; - enfin, entre 40 et 60 m sous la surface, l’étage bas qui constitue la caserne souterraine (dortoirs, cuisines, infirmerie, salle des machines) et donne sur sept ouvrages défendant le pourtour du fort. Son armement est particulièrement moderne et puissant pour l’époque : une coupole avec deux canons de 120 mm, deux coupoles abritant chacune deux canons de 75 mm à tir rapide, quatre casemates dotées chacune de trois canons de 75 mm, neuf ouvrages de défense totalisant douze canons de 60 mm et une vingtaine de mitrailleuses doubles ; en superstructure, huit mitrailleuses assurent la défense antiaérienne. A noter que deux casemates constituent, avec un groupe du 20ème régiment d’artillerie (appellation donnée depuis janvier 1940 au régiment d’artillerie des Chasseurs ardennais), le groupement d’appui direct au profit du centre de la 7ème division d’infanterie. D’autre part, ce 20ème régiment est, avec le 14ème régiment d’artillerie du Ier corps, susceptible de tirer vers et sur le fort en cas de besoin. La garnison du fort, commandée par le major Jottrand, comprend 28 officiers, 102 sous-officiers et 859 hommes de troupe, soit un total de 989 militaires répartis en trois groupes :
1°- un groupe de permanents au fort : environ 200 officiers et spécialistes, dont la moitié loge au fort et l’autre moitié au cantonnement de Wonck, distant de 4 km ; 2°- un petit groupe d’administratifs, en permanence au cantonnement de Wonck ; 3°- deux équipes qui se relèvent hebdomadairement, l’une restant au fort ou dans les baraquements près de la poterne, l’autre étant au repos à Wonck. Le 10 mai 1940, à l’aube, l’armée allemande passe à l’attaque ; dans la région de Maastricht, les premiers éléments à franchir la frontière belge sont quatre groupes de parachutistes, chaque groupe se répartissant dans une dizaine de planeurs. Les groupes « Stahl », « Beton » et « Eisen » ont pour mission de s’emparer respectivement des ponts de Veldwezelt, Vroenhoven et Kanne, sur le canal Albert ; le groupe « Granit » de 86 hommes doit atterrir sur le fort, y neutraliser à l’explosif les casemates et les coupoles puis attendre l’arrivée du 151ème régiment d’infanterie lequel, après avoir franchi la Meuse à Kanne, se lancera à l’assaut de l’ouvrage fortifié. Vers 03h50, les premiers planeurs s’immobilisent sur la superstructure du fort ; le lendemain, à 11h27, le central téléphonique annonce à ses principaux correspondants que le fort se rend… *
Pourquoi la chute d’un tel ouvrage, puissant et réputé imprenable, fut-elle si rapide ? Pour répondre à cette question, qui a déjà fait couler beaucoup d’encre, nous vous proposons ci-après un extrait de l’article du lieutenant-colonel honoraire Bikar (paru dans la « revue belge d’Histoire militaire » N° XXXI-3/4 de septembre-décembre 1995).
15
Pour une meilleure compréhension, nous avons évité les abréviations militaires et ajouté quelques notes. L’auteur, dans sa note liminaire, attribue à son analyse un double but : « - raconter, sans rien omettre ou cacher, un épisode relativement important et un peu mystérieux de notre histoire militaire ; - en tirer si possible quelques enseignements pour l’avenir; c’est là d’ailleurs le but principal de l’histoire militaire»* Les causes de la chute si rapide du fort et les responsabilités Les causes existant avant l’attaque On a bien souvent évoqué, pour expliquer la chute si rapide du fort : - la grande surface plane de la superstructure. Mais si toutes les armes, ou même seulement quelques-unes, avaient tiré, il ne serait rien resté des planeurs et de leurs occupants ! - une arme allemande secrète : les charges creuses. Mais celles-ci n’ont percé aucune cuirasse des observatoires cuirassés ou des coupoles. Des charges normales, ayant le même effet de souffle, auraient causé les mêmes pertes parmi les observateurs. - un procédé inconnu : les planeurs. Mais les parachutistes, eux, étaient connus (parachutages de divisions entières, en Russie, dès 1936). Le regroupement de paras éparpillés sur le massif aurait évidemment pris quelques minutes… mais cela aurait-il suffi pour que les Belges se ressaisissent malgré leur état d’impréparation ? La chute si rapide du fort est due en réalité au simple fait qu’à l’arrivée des ennemis le fort n’était pas prêt, en dépit du long délai qui a suivi l’ordre d’alerte 1. Le fort n’était pas prêt et fut surpris au moment de l’attaque - Les quatorze guetteurs prévus n’étaient pas à leur poste sur le massif. - Les servants des mitrailleuses contre avions, arrivés sur le tard, n’étaient pas prêts. - Beaucoup d’ouvrages n’avaient pas le personnel nécessaire. - Les premières caisses de munitions n’avaient pas été ouvertes. - Il y avait de nombreuses déficiences techniques (1). - Le commandant et plusieurs officiers étaient au dehors, devant la poterne, au lieu d’être au bureau de tir. - À part la cinquantaine de cartouches tirées par une ou deux mitrailleuses contre avions, aucune arme du massif n’a tiré (ni les canons, ni les mitrailleuses, ni les fusils-mitrailleurs) et les projecteurs n’ont pas fonctionné ! - Le fort avait reçu des mines qui furent tenues en réserve au lieu d’être placées, notamment sur le massif… où l’on avait aménagé un terrain de football ! 2. Et pourquoi cette impréparation matérielle et morale ? a. L’annonce, en début de soirée du 9 mai, du retour au régime normal des congés créa dans toute l’armée une ambiance peu favorable à rendre crédible la gravité de l’alerte déclenchée un peu plus tard. Les premiers départs en congé devaient avoir lieu le matin du 10… mais dans beaucoup d’unités, si pas au fort, des permissionnaires partirent dès le soir du 9. b. L’ordre de retarder les vingt coups d’alerte, émanant d’un échelon supérieur (ordre arrivé au fort d’AubinNeufchâteau à 2 h 10), est étrange. c. À Eben-Emael, les coups d’alerte, au lieu d’être tirés quelques minutes après la réception de l’ordre d’alerte à 0 h 30, ne furent tirés qu’à 3 h 25 (après un ordre émis par le major à 2 h 35). C’est seulement alors que certains soldats commenceront à prendre l’alerte au sérieux et se lèveront ! C’est dire à quel point ce retard fut néfaste. d. Les unités n’avaient jamais reçu, du haut Commandement, certaines directives indispensables. Quelques exemples : en cas d’alerte, fallait-il ou non ouvrir les premières caisses de munitions, distribuer les allumeurs des grenades et amorcer celles-ci, etc. ?
15 15 15
que faire lorsque l’ennemi utilise des prisonniers comme boucliers ? On savait pourtant depuis 1914 que les Allemands étaient coutumiers du fait ; ils utilisèrent maintes fois cette « méthode » en mai 1940 (2). Alors, pour les défenseurs, tirer c’est risquer de toucher des compatriotes… Mais ne pas tirer ? Autant accepter tout de suite la défaite ! Il faut tirer, mais le grand quartier général aurait dû le dire. Les huit mortiers lourds (76 mm) hippomobiles, des 15èmes compagnies des régiments d’infanterie, devaientils chaque soir rentrer au cantonnement ou bien rester sur les positions avec une garde ? Au 1er Carabiniers (6ème division d’infanterie), ils restaient sur les positions d’infanterie ; mais au 2ème Carabiniers de la 7ème division d’infanterie, les pièces étaient rentrées chaque soir au cantonnement… et le 10 mai à l’aube, lors de l’attaque des paras du groupe « Stahl » au pont de Veldwezelt, les huit mortiers n’étaient pas en place , alors que c’est justement leurs projectiles qui auraient constitué la meilleure chance de liquider la tête de pont ennemie. e. Après la réception de l’ordre d’alerte, le fort d’Eben-Emael ne reçut plus, avant l’attaque ennemie, le moindre renseignement des autorités supérieures (grand quartier général, Ier ou IIIème corps, état-major du régiment de forteresse de Liège) au sujet de la gravité de la situation, alors que les renseignements alarmants ne cessaient d’être transmis des postes-frontières, ou en provenance d’autres sources, aux deuxièmes bureaux (renseignements) des étatsmajors et du grand quartier général. À tel point que celui-ci déménageait ses locaux du temps de paix, avenue de Cortenberg à Bruxelles, vers le fort de Breendonck… f. L’interdiction de tirer en Hollande. Lorsque la commission d’enquête reprocha au major Jottrand de ne pas avoir fait tirer la pièce de droite de la coupole de 120 (en ordre de tir depuis environ 8 h jusqu’aux environs de 9 h 30), il déclara avoir cherché des objectifs et n’en avoir pas trouvé, tenu qu’il se croyait par l’interdiction de tirer en Hollande. Interdiction dont il avait demandé la levée, peu après l’attaque allemande, mais sans obtenir de réponse (comme dit plus haut, le grand quartier général déménageait). g. Il semble indéniable que la discipline de la garnison et l’état technique du fort laissaient à désirer. Ce que l’on peut semble-t-il imputer à la qualité du commandant et de son cadre, d’ailleurs insuffisant quantitativement. h. Enfin, vers 2 h 30, le commandant du fort, vu l’absence de la garnison de Wonck pour les corvées, commit l’énorme erreur d’appeler pour celles-ci une partie des garnisons des ouvrages… si bien que ceux-ci, lors de l’attaque, se trouvèrent moins prêts qu’ils ne l’auraient été avec le simple personnel de piquet, en cas d’attaque inopinée sans alerte préalable ! Causes survenues après le début de l’attaque
16
1. Au fort même Par les sirènes, plusieurs ordres pouvaient être donnés, notamment « attaque massif » ou « attaque générale ». Dans ce dernier cas, les armes devaient tirer sur les glacis, en dehors du fort, tandis que « attaque massif » devait faire tirer les armes sur le massif. Par erreur, c’est « attaque générale » qui est déclenché… et les ouvrages encore capables de tirer, c’est-à-dire les casemates Visé et la coupole de 75 Sud, tirent sur les environs alors que le tir, surtout de la coupole de 75 Sud sur le massif, aurait normalement causé aux Allemands de sérieux ennuis. 2. L’interdiction de tirer en Hollande L’examen du croquis indiquant les possibilités de tir de l’artillerie de forteresse (sans compter certaines batteries de l’artillerie de campagne du Ier corps) dans le Limbourg hollandais a de quoi scandaliser le lecteur, sachant que pas un seul obus belge ne tomba dans la région de Maastricht. C’est l’absence de projectiles belges qui permit aux Allemands de franchir la Meuse et de venir tendre la main aux paras du groupe « Granit »… et aussi de construire en toute quiétude les ponts militaires où passeront, dès l’aube du 11 mai, les chars des 4ème puis 3ème Panzer. Les responsabilités Après la fin de la guerre, il y eut concernant le fort deux commissions d’enquête : la première, la « Commission des Forts », réglementaire, fit l’enquête d’usage pour chacun des dix-neuf forts belges (douze à Liège et sept à Namur). Pour Eben-Emael, il y eut en outre, un peu plus tard, la « Commission (général) Derousseaux ». Ces commissions relevèrent des fautes, des erreurs, des négligences. Mais elles se bornèrent à examiner ce qui s’était passé au fort, et pas plus haut. Or, à l’examen de tout le dossier du fort, on constate que des questions auraient pu et dû être posées à plusieurs autres échelons : grand quartier général, centre de renseignement de Hasselt, commandants des Ier et IIIème corps, commandant du régiment de forteresse de Liège et d’autres encore. On aurait pu en effet demander des explications concernant : 1. le sous-encadrement manifeste du fort. 2. la non-livraison de la lunette de la coupole de 120. 3. l’interdiction de tirer en Hollande (3) et le manque de réponse au major Jottrand le matin du 10 mai. 4. l’ordre, en début de soirée du 9 mai, de reprendre le système normal des congés, sans avoir demandé l’avis de la 2ème Section du grand quartier général. 5. le délai anormalement long de la transmission de l’alerte au fort (55 minutes). 6. l’ordre d’attendre avant de tirer les coups d’alerte.
16 16 16
le manque de précisions ou l’absence de prescriptions au sujet des munitions, en cas d’alerte : ouvrir ou non les premières caisses, distribuer ou non les allumeurs des grenades (dans toute l’armée, à peut-être quelques exceptions près, ces allumeurs n’étaient pas distribués aux soldats). 8. la décision, insolite, de déménager le grand quartier général en cas d’alerte… et donc d’admettre a priori que, pendant les premières heures toujours cruciales d’une attaque ennemie, il serait dans l’impossibilité de donner des ordres ou de répondre à des questions urgentes de ses subordonnés, provoquées par les circonstances. 9. le prêt au camp d’Helchteren des appareils téléphoniques des guetteurs du fort. 10. le mauvais état technique du fort ; des inspections avaient-elles été faites régulièrement ? 7.
Réflexions finales Le travail qui précède a pour but d’éclairer le lecteur sur les événements des 10 et 11 mai 1940 ayant abouti à la chute, anormalement rapide, du fort d’Eben-Emael. Il n’est certainement pas exempt de lacunes et de petites erreurs, voire d’anomalies provenant de sources diverses parfois contradictoires. Mais nous nous sommes efforcés, dans ce texte plutôt court (4) compte tenu des événements couverts, d’être aussi complets et objectifs que possible, et nous espérons avoir réussi à donner au lecteur une information convenable sur ce qui s’est passé… Si d’une part il y eut à beaucoup d’échelons, au fort et plus haut, d’incroyables erreurs, nous n’en avons que plus d’estime pour tous ceux qui en ont souffert et qui, dans des circonstances difficiles, ont fait tout leur devoir, souvent au prix de leur vie (5). Notes
17
(1) Entre autres, celles qui causèrent les problèmes suivants : après avoir tiré une cinquantaine de cartouches, les mitrailleuses contre avions s’enrayèrent ; la coupole de 120 n’était pas en ordre (la lunette de pointage n’avait jamais été livrée ; outre la noria bloquée, la lame du débouchoir fait défaut et le contrepoids du refouloir ne descend plus ; dans ces conditions, tout tir s’avère impossible) ; le monte-charge d’une coupole de 75 se bloqua, celui d’une casemate également ; certaines mitrailleuses ne purent tirer qu’au coup par coup ; le recul automatique d’un canon de 60 s’avéra défaillant. (2) Sur le fort, les paras allemands utiliseront comme boucliers humains les servants des mitrailleuses antiaériennes, qui avaient été rapidement maîtrisés, pour se diriger vers la coupole de 120 et un des blocs de mitrailleuses. (3) Pourtant, le fort ne se trouve qu’à quelques kilomètres de Maastricht et la frontière, matérialisée par la Meuse, à moins d’un kilomètre… (4) Dans la revue, l’article, bien détaillé, couvre 74 pages, annexes comprises. (5) La garnison du fort eut 21 tués et 61 blessés ; la plupart des prisonniers subiront cinq années de captivité en Allemagne.
Visite du musée Gallo Romain à Tongres Découvrez la riche histoire de l’homme du Limbourg: de la Préhistoire à la fin de l’époque romaine. Nous en avons suivi les grands événements et admiré plus de 2.000 objets de la collection du musée, présentés sous un éclairage professionnel et dans une scénographie étonnante de Niek Kortekaas et De Gregorio & Partners. Le Musée Gallo-romain n’a épargné ni temps ni argent pour rendre l’exposition permanente passionnante pour tous les publics. Films éducatifs, maquettes et personnages grandeur nature en résine artificielle, tout contribue à redonner vie à des temps reculés. Les messages sont clairs, et les animations instructives et interactives sous la conduite de notre guide. Il nous est rappelé qu’une société ne fonctionne pas par hasard. Qu’il y a des raisons pour lesquelles une culture est ce qu’elle est, les hommes font ce qu’ils font et nous sommes ce que nous sommes. ‘Ce qui suit est toujours lié à ce qui précède’ a dit l’empereur et philosophe romain Marc Aurèle. Une chose est sûre: cette visite et notre lointain passé ne nous ont pas laissé pas indifférents. Autres activités passées Notre déjeuner printanier du 24 mars organisé par Christian Robin et le déjeuner gourmand du 19 mai organisé par André Brismez ont connu un beau succès et ont ravi les palais des convives. Activités futures A l’heure d’écrire ces lignes, nous n’avons pas encore le programme détaillé de la journée champêtre du 28 juillet. Par contre le programme de notre voyage annuel a été envoyé par son organisateur Freddy Bernier à tous les membres de la SROR NAMUR ASBL. Succinctement, ce voyage nous fera découvrir la région du Morvan et où, à partir d’Avallon, nous ferons successivement une croisière sur le canal de Bourgogne et la visite de Châteauneuf-en-Auxois, puis Autun, Vézelay et Saint-Léger Vauban pour revenir via Noyers-sur-Serein et Chablis. Nul doute que ce voyage sera comme d’habitude une grande réussite. Les dépliants détaillés pour les activités prochaines seront envoyés aux membres de la SROR NAMUR ASBL en ordre de cotisation par courrier électronique ou postal.
17 17 17
KRING WEST-BRABANT VZW Voorzitter
GenMaj Vl b.d. Camille Goossens Groeningenstraat 10, 1500 Halle Tel. 02-3569889
[email protected]
Vice-voorzitter
GenMaj b.d. Raymundus Van Calster Mutsaartlaan 86, 1020 Brussel Tel. 02.2683672
[email protected]
Secretaris
LtKol b.d. Louis Thielemans Oude Mechelsestraat 155, 1853 Strombeek-Bever Tel 02-2679106
[email protected]
Penningmeester
Kol SBH b.d. Piet Bombois Boereboomlaan 115, 1930 Nossegem Tel 02-7595789
[email protected]
Vergadering Volgens programma website http://www.huisdervleugels.be/kvoowb.aspx
Rekening IBAN BE55 0016 9188 8144
BIC GEBABEBB
Tweemaandelijks tijdschrift “Den West-Brabantschen Aen-Wijzer”
Jaarlijkse BBQ in Ter Buken
18
Donderdag 30 juli 2015
Zoals de vorige twee jaar zal ook dit jaar de BBQ van KVOO West-Brabant plaatsvinden in de privé banketruimte “TER BUKEN” Heystraat, 4A – 1910 BUKEN (Wespelaarse Hoek) Hopelijk wordt een record gebroken, want onze BBQ is één van de meest succesvolle activiteiten. Logisch, want het is nog één van die echte BBQ’s, waar alles inderdaad op een houtskoolvuurtje wordt bereikt. Zoals verleden jaar bestaat hij klassiek uit voorgerechtjes op de BBQ, en daarna, ook op houtskoolvuurtjes, een assortiment vleessoorten en vis, lamsvlees, merguez, brochettes, kip, steak of entrecote, aangevuld met aardappelsalade, pastasalade, groenten assortiment, sausjes, broodjes, … We herhalen dat om het water in uw mond te krijgen. En daarna natuurlijk een dessert en het geheel wordt overgoten met water, wijn, en afgesloten met een koffie. En voor de liefhebbers nog een pintje. Het ganse pakket, dranken inbegrepen, wordt u dit jaar aangeboden aan de spotprijs van € 40 per persoon. ALL IN ! Zoals gewoonlijk hopen we op een talrijke deelname en een aangename babbel- en knabbelbijeenkomst Laatste goede raad : Eet ’s morgens niet te veel ! Oh, Ja, bijna vergeten : RV om 12.00 uur STIPT ! We gaan aan tafel rond 13.00 uur. Smakelijk ! RVC
KVOO betreurt het afscheuren van KVOO Oost-Vlaanderen. Zij kunnen zogezegd niet akkoord gaan met de werking van het nationaal bureau (waarvan ik deel uitmaak). In een uitgebreid antwoord verwerpt de Raad van Bestuur de beschuldigingen en, uit solidariteit met de Voorzitter, heeft het volledig Bureau zijn ontslag gegeven. Ik wil evenwel, als bevoorrechte getuige, de nationale voorzitter Jacques Rosiers bedanken voor zijn toewijding en inzet voor de vereniging. Hij heeft gepoogd om de eenheid in KVOO te herstellen, samen met François Van Steenlandt, toenmalig voorzitter van KVOO Oost-Vlaanderen en voorzitter van de werkgroepen die zijn naam dragen Maar vooral heeft de nationale voorzitter het klaar gekregen om de structuur en de werking van KVOO te vernieuwen en transparantie te creëren. Dit resulteerde in nieuwe statuten en een nieuw Reglement Inwendige Orde. De “oude” respectabele Koninklijke vereniging is nu eindelijk gemoderniseerd. Tenslotte kon de financiële toestand door zijn toedoen weer gezond gemaakt worden, o.a. dank zij de medewerking van de kringen. Spijtig genoeg werden deze verwezenlijkingen niet door iedereen gewaardeerd en moesten wij vaststellen dat de beste stuurlui nog steeds aan de wal blijken te staan… Camille Goossens, Voorzitter KVOO West-Brabant Uit de West-Brabantschen Aen-Wijzer 3/2015
18 18 18
Bezoek aan de Papiermolen Herisem en het Bezoekerscentrum “De Lambiek”
30 april 2015
Stipt op tijd vertrekt de autocar in Groot-Bijgaarden voor de korte rit naar Alsemberg-Beersel, en doordat we gespaard blijven van verkeersperikelen, belanden we ruimschoots voor tijd bij de Fabrieksstraat, die de 40 opgekomen belangstellenden afwandelen tot bij de toegang van het complex van de Herisemmolen. De naam zou afkomstig zijn van de Keltische streeknaam “Harrisheim”. De site die de oorspronkelijke papiermolen, de kartonfabriek Winderickx, de bijbehorende boerderij en de smidse omvat, waar boven de vierkante schouw torent, ligt in de vallei van de Molenbeek en is omgeven door weiland, akkers en bossen. Nadat de gids die ook vroegtijdig ter plaats is, zich over onze vroege aanwezigheid verwondert, begint hij zijn uitleg bij de voormalige Graanmolen die met de lokale, met ijzeroxide doorspekte natuursteen werd opgetrokken en die vanaf 1535 de oorsprong van de latere papierfabriek zou uitmaken. Het was in feite een slijpmolen, waar de boeren, gebruik makend van het met waterkracht aangedreven roterend systeem, hun gereedschap door middel van een slijpsteen konden wetten, maar ook hun graan mochten komen malen. Vanaf 1736 werd de molen met andere gebouwen uitgebreid die met bakstenen werden opgetrokken, die met ter plaats gegraven klei werden vervaardigd. Rond 1750 kwam het geheel van de gebouwen in het bezit van de familie Winderickx die er tot op heden nog eigenaar van is.
19
Het bezoek aan de papiermolen heeft tot doel ons in te wijden in het productieproces van papier zoals het 250 jaar geleden gebeurde. We maken kennis met een machine die de lompen, basisproduct voor de pulp voor de vervaardiging van het papier, uit elkaar rukte en plette. In de Schepzaal demonstreert de gids hoe, nadat de pulp degelijk werd omgeroerd, door middel van eenvoudige ziften, de pulp werd opgeschept, en na het laten uitdrogen, de gevormde bladzijden op de vilten werden opgestapeld. Als toemaatje vernemen we dat om met inkt op dit papier te kunnen schrijven, de pulp met ammoniak (urine ?) werd aangelengd. Op de droogzolder werd het papier opgehangen aan redelijk dikke katoenen koorden. Daarna werd het plat gestreken. In het midden van de 19de eeuw werd overgeschakeld van de productie van handgeschept papier naar de productie van karton. Dat zorgde voor een enorme expansie. Het machinepark werd uitgebreid, want voor dit soort van activiteit werd handarbeid meestal vervangen door machines. Nadat de vodden werden gesneden kwamen ze terecht in een snij- en trieermachine. De gids heeft het over het snijden van jutezakken en stro, voorwerpen die andere kartonproducten (o.a. leder, valiezen en schoendozen) tot gevolg hadden. Hij laat ook zien hoe de pulp voor het karton machinaal werd geplet, hoe het rolschepraam functioneerde en verklaart op welke wijze het karton werd gedroogd. Nadat hij laten zien heeft hoe de waterkracht werd benut leidt hij de groep naar de stoommachine, die in 1892 in gebruik werd genomen. Tot slot brengt hij ons naar de snij- en satineermachine en toont hij ons hoe het karton gesneden werd. De industriële archeologie die we kunnen bewonderen is van onschatbare waarde. De zeer degelijke, goed van de tongriem gesneden gids heeft er ons van overtuigd. De voorziene wandeling langs de Molenbeek wordt vervangen door een busrit. De chauffeur brengt ons naar het Bezoekerscentrum “De Lambiek”. Deze instelling stelt zich tot doel de lambiekbrouwerijen te laten ontdekken en de gerste- en tarweproducten te leren kennen en te promoten. We worden er ontvangen met een aperitief lambiekbier. Ondertussen worden de ingrediënten voor de Bruegelmaaltijd in de vorm van een Beersels buffet uitgestald, en zoals te verwachten kent het een enorme aantrekking. Te meer daar het degusteren ervan gepaard gaat met het proeven van één van de lambiek-, kriek- en/of geuze variëteiten. Er zijn evenwel ook eters die het eenvoudigweg bij een koffie houden. Naar gelang de maaltijd vordert, en vooral na de tweede consumptie, stijgen de decibels. De West-Brabanders worden dan maar in 2 groepen opgedeeld om onder leiding van 2 gidsen het bezoek aan het centrum aan te vatten. Terwijl in de zaal op een luidruchtige wijze de stoelen op de tafels worden gezet, krijgen we een overzicht van de geschiedenis en het tot stand komen van de lambiek, waarvan de samenvatting uitgebeeld staat in een betegelde muur. Dit soort bier is een streekproduct van de Zennevallei, omwille van de aanwezigheid van microorganismen die voor de gisting van het bier zorgen. Vertrekkend van het witbier gebrouwd tijdens de vroege middeleeuwen, leidt de gids de toehoorders via de Franse bezetting, tijdens dewelke vermoedelijk de naam “Lambiek” ontstaan is, naar de achtereenvolgende wereld tentoonstellingen van Brussel op het einde van de 19 de en het prille begin van de 20ste eeuw. De eerste betekende een promotie van de geuze, terwijl de tweede gekenmerkt werd door de achteruitgang van de verkoop van lambiek en de intrede kende van Duits bier.
19 19 19
Ondertussen verdwenen ook ingevolge het rechttrekken van de Zenne enkele lambiekbrouwerijen. Zowel WOI als WO II hadden gevolgen voor de productie. Daarna moet een wet de Lambiek en de Geuze beschermen. De introductie van fruitbieren is dan weer een dieptepunt voor de geuze. Vandaar dat recentelijk overgegaan werd tot de bescherming van de Oude Geuze door de stichting van de Hoge Raad voor Ambachtelijk Lambiekbieren. De gids brengt de bezoekers dan naar de projectie van een film betreffende de toeristische aantrekkingspunten van de gemeente, gevolgd door een andere die het productieproces van het bier in het daglicht brengt. Tijdens het vervolg van het bezoek worden de huidige lambiekbrouwerijen in de belangstelling gebracht en hun producten besproken. Tot slot volgt een uitleg aangaande de opslag van het bier in de vaten, waarvan de soorten en de reiniging besproken worden. Nadat vooral de dames, maar ook enkele veel belangstelling vertonende mannen, zich in verkoopsruimte enkele speciale producten hebben toegeëigend, genieten we nog van de traditionele afscheidsdrank, tijdens dewelke vooral de Oude Kriek en Oude Geuze gretig afzet kennen. Na deze zeer leerrijke , en vooral in de namiddag dorst oproepende en ook -lessende uitstap verloopt de terugrit naar de respectievelijke opstapplaatsen zonder al te veel tijdrovende fileproblemen. Rodel
Bezoek aan het Belevingscentrum 14-18 in TILDONK en aan JAVA koffiebranderij in ROTSELAAR
20
26 maart 2015
Ondanks zeer druk verkeer kwamen 41 trouwe West-Brabanders in TILDONK juist op tijd aan voor de traditionele koffie en boterkoek. Het programma voorzag een bezoek aan het Belevingscentrum 14-18. Eerst kregen wij een uitgebreid overzicht over het gebouw waar de rondleiding gepland was, namelijk het Ursulinenklooster. TILDONK, een heel mooi Vlaams Brabants dorpje, is vooral bekend voor zijn klooster. Pastoor Jean LAMBERTZ was zeer bezorgd met het onderwijs van de kinderen van het dorp, vooral dat van de meisjes. Door zijn impuls ontstond daar in 1821 een congregatie van katholieke nonnen. De stichting breidde zich zodanig snel uit dat enkele jaren later scholen met Ursulinen zusters overal in de wereld werden geopend, vooral in India. Het Belevingscentrum 14-18 van TILDONK is een hulde aan de moedige weerstand van de lokale bevolking. Het herinnert aan de pijnlijke momenten tijdens de Groote Oorlog. Voedselschaarste, vrijheidsbeperkingen, armoede. Het dorp werd ook grotendeels verwoest door hevige bombardementen daar het Duitse leger zijn hoofdkwartier in het klooster geïnstalleerd had. Het nationale en internationale oorlogsverhaal werd aan de hand van tijdlijnen zeer duidelijk teruggegeven. Er waren ook pakkende levensverhalen te horen onder anderen van een Ursulinen zuster, van een boer in zijn “patatten” kelder, van Luitenant-generaal de WITTE, held van de slag van HAELEN en van een schrijver, dokter Maurice DUWEZ (schuilnaam Max DEAUVILLE “Tot aan de IJSER”). Het Ursulinen klooster was spijtig genoeg niet te bezichtigen maar wij mochten toch van het prestigieuze decor van zijn heel mooie kapel uit de 19de eeuw genieten en er een lekkere lunch te appreciëren. De namiddag begon met een bezoek aan de welbekende koffiebranderij JAVA in ROTSELAAR. Met meer dan 300 personeelsleden is JAVA een van de grootste Belgische food service bedrijven. Onze belangstelling werd vooral gericht op hun gespecialiseerde afdeling in het produceren en vermalen van koffie. Wij kregen een korte uitleg over de verschillende soorten koffiebonen waarvan de robusta en de arabica de voornaamsten zijn. In het experience centrum worden de diverse stalen van koffiebonen onderzocht en gekeurd. Verder in het koffielabo worden samenstellingen van verschillende soorten koffiebonen getest en geproefd voor de productie. Een subtiele aroma van gemalen koffie lokte ons naar de koffiebranderij. Per dag wordt er één ton koffie gebrand, daarna onmiddellijk ingepakt en klaargemaakt voor expeditie naar overal in de wereld, tot in Amerika. Om ons te verleiden, stonden er, vóór het vertrek, gemalen koffie, espresso bonnen, koffie pads en koffie capsules te koop in de klantenwinkel…. Léon Hinnekens..
20 20 20
MONS
S R O R H A I N A U T – C e r c l e de T O U R N A I / M O N S Président
Col BEM e.r. Ir. Neirynck Bertrand
[email protected] Rue de Stambruges 55, 7972 Quevaucarnps Tel/Fax. 069-577564
Vrce-président
Cdt e.r. Bayart Serge Rue de la Liberté 143, 7540 Rumillies Tel. 069-229901
[email protected]
Secrétaire
Maj Hre Eviolitte Alain Rue du Batia 82, 6183 Trazegnies Tel. 064-449730
[email protected]
TOURNAI
Trésorier
Maj BAM e.r. Deneubourg Jean-Pierre Grote Heirenthoek 57 9850 Landegem Tel. 093-715263 Réunion 3me mardi à 14h30 à la Caseme Général Baron Ruquoy, Bloc BM 5/10 à Toumai Tel. 069-233905 Compte IBAN BE70 1715 1009 6625 BIC CEVTBE71 Présidents honoraires :
Col (e.r) J. JACQUET 5, Place à 7520 Ramegnies-Chin :Tf 069-211226)
Date : réunion mensuelle du 17 mars 2015 Présences : (12 membres) : Mme M.A. Remy- Drèze MM les officiers: S. Bayart - A. Eviolitte - J.C. Gérard J.P. Deneubourg -– F. Houbion - J. Jacquet - M. Leroy - B. Neirynck - R. Vivier - A. Wallée Membre : U. Schier Excusés : MM les officiers: G. Bauters - J.Y. Breda - P. Bruyère - M. De Brackeleer - G. Dewattines - A. Leroy – D. Locmant - E. Goormans - Y. De Groote – J.C Herman - L. Hofman – J.P Mayeur - J. Pochart - R. Scoupe - R. Tilman.
21
Ouverture de la réunion 1. Mots du Président: a. Notre président nous fait rapport sur divers points de la SROR, à savoir: - Les contrats d’assurance SROR : quelques diverses réactions - La situation financière de la SROR : cela pourrait atteindre l’équilibre à partir de 2015. b. Prochaine Assemblée Générale du cercle : le 21 avril 2015 (les convocations suivront) c. Tous les membres du cercle sont invités à la visite de la base de Beauvechain par le Mouvement dynastique 2. Visite de « Mons 2015 »
Serge nous présente l’état d’avancement des préparatifs de cette journée.
3. Voyage à WATERLOO le jeudi 10 septembre
René nous fait rapport sur l’état d’avancement de cette journée.
4. Journée champêtre à BINCHE du 3ème mardi de juin 2015 (le 16 juin) Alain fait rapport sur l’état d’avancement de cette journée. 5. Trésorier: Jean- Pierre nous présente à l’approbation la proposition de clôture du bilan 2014ainsi que la situation des membres ayant réglé la cotisation 2015 à notre cercle. 6.
AGENDA 2015 actualisé - 16 Juin Journée champêtre à BINCHE - 21 juillet Fête Nationale - 10 septembre WATERLOO
Société Royale des Officiers Retraités Assemblée Générale 2015
- 13 octobre Conférence « L’Age d’Or de l’opérette » par Michel LEMAIRE - 11 novembre TE DEUM - novembre Repas de Corps
Cercle de Tournai/Mons Date : 21 avril 2015
1. Mot du Président La convocation à notre Assemblée Générale a bien été envoyée dans les délais prévus (date du courrier: le 18 mars2015) Ce jour, 16 membres sont présents et 02 membres ont donné procuration, soit un total de 18 membres. Le quorum est donc atteint (2/3 de la moyenne des présences mensuelles). Notre AG est donc valide! Le Président remercie les membres présents ce jour prouvant ainsi leur attachement à la vie de notre cercle. 2.
Approbation du PV de notre AG du 15 avril 2014
Le PV est unanimement approuvé.
3. Rapport des activités 2014 et planning 2015 Chaque année, un programme d’activités est diffusé avec les vœux. Il paraît aussi dans le premier PV des réunions mensuelles. Quelques modifications sont apportées à ce programme en cours d’année et sont diffusées au fur et à mesure des modifications en annexe aux comptes rendus des réunions mensuelles ainsi qu’au BI de la SROR.
21 21 21
En 2014, la participation à nos activités et à celles de nos partenaires (ANOCR – 6CTy- Anciens de St-Jean et Ruquoy – Mouvement dynastique – Interassociation Royale des Sociétés patriotiques) a été semblable aux années antérieures. Les ristournes attribuées au cercle à la suite de ces activités du cercle ne sont pas encore connues ce jour. Au programme des activités 2015: Une conférence par Mr Michel LEMAIRE. Trois repas: les vœux – le repas champêtre – le repas de corps lors de la Fête du Roi. Quatre manifestations: Remember Day – Relai Sacré – manifestations inter association – Décès accidentel du Roi Albert Ier Une remise de prix à l’Elève Officier Logisticien le plus méritant du CCSp –Det Log
22
4.
Rapport du trésorier Ce dernier présente le détail des comptes 2014 et expose la situation financière actuelle et future (en particuliers les modifications de cotisations et de ristournes) aux membres présents (Pour des raisons de confidentialité, cette dernière n’est pas reprise au présent document). Le bilan global 2014 est positif par rapport à celui de 2013! Chacun de nos membres peut en demander librement une copie à notre trésorier.
5.
Décharge aux membres du Comité de direction Sur base de l’attestation du rapport de notre trésorier, décharge est fournie aux membres du Comité pour l’année 2014.
6.
Mandats Composition du Comité de direction: i. Président: Bertrand NEIRYNCK (à partir du 18 décembre 2012) ii. Vice-président: Serge BAYART (à partir du 18 avril 2013) iii. Trésorier: Jean-Pierre DENEUBOURG (à partir du 18 décembre 2012) iv. Secrétaire : Alain EVIOLITTE (à partir du 18 avril 2013)
7.
Programme des activités 2015 Voir le programme des activités mis à jour mensuellement et annexé aux comptes rendus des réunions mensuelles de notre Cercle.
8.
Divers: Notre Président expose les suites et les conséquences du retrait du « Cercle Oost –Vlaanderen » de la SROR. Il existe une grande incompréhension sur les motivations de de ce cercle de quitter le giron de la SROR d’autant plus que leurs représentants ont amenés à de nombreuses concessions des autres cercles lors de l’élaboration des nouveaux statuts et R.O.I. de la SROR. De plus, de nombreux efforts sont en cours au niveau de la SROR pour amener les comptes en équilibre à courts termes. Après divers débats sur ce départ, les membres présents de la SROR –Cercle de Tournai/Mons déplorent cette prise de position du Cercle Oost –Vlaanderen, marquent avec force leur attachement à la SROR et souligne à nouveau leur confiance aux membres de conseils d’administration et au comité en particulier, bien tout ne soit pas parfait. Le Président remercie le Comité pour le travail accompli durant l’année 2014 et clôture la séance. Remarque : réunion mensuelle du cercle: chaque 3ème mardi du mois. Levée de la séance Après un tour de table, notre réunion s'est terminée comme à l'accoutumée par « le verre de l’amitié »
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
400 nieuwe onder-officieren Met de Belgische vlag in de hand hebben Z’n 400 leerling-onderofficieren legden de eed af op 30 april in de Koninklijke School van Onderofficieren (KSOO), in Sint-Truiden. Die plechtigheid betekent het officiële begin van hun loopbaan bij Defensie. De meeste leerlingen vertoefden al een jaar op de school voor onderofficieren. Nu hebben ze officieel hun eed afgelegd en krijgen de graad van sergeant opgespeld.
400 nouveaux sous-officiers Quatre cents élèves sous-officiers ont prêté serment le 30 avril à l’École Royale des Sous-Officiers (ERSO) de SaintTrond. Cette cérémonie signe officiellement leur début de la carrière à la Défense. La plupart des élèves séjournent depuis un an à l’école des sous-officiers. Ils ont officiellement prêté serment et ont été promus au grade de sergent.
22 22 22
CERCLE
DE
Président
Col e.r Gabriel Jacques Rue Lecharlier 68, 4041 Vottem Tél. 04-2273760
[email protected]
Vice-Président
Col Hre Comanne Philippe Rue Gaillarmont 524, 4032 Liège (Chênée) Tél : 04-3650864
[email protected] LtCol Hre Cornille Marc Chession 15, 4987 Stoumont Tél. 080-771705
[email protected]
Secrétaire
Trésorier
LIÈGE
LtCol BAM e.r. Kestens A. Rue du Saou 25, 4460 Grâce-Hollogne Tél. 04-2214717
[email protected]
Réunion en principe le 4e mardi du mois à 10h15 - Quartier Maj IFM Dufour, rue F. Lefèbvre 50 - 4000 Liège (Rocourt) N° de compte BE16 0682 4639 4474
BIC GKCCBEBB Cercle de Liège - rue du Saou 25 - 4460 Grâce-Hollogne
Synthèse des CR du 24 Mar et du 21 Avr Présents Le 24 Mar :(23) M. Bastin, E. Balthasar, F. Bourlet, A. Ceurvels, P. Comanne, M. Cornille J. Debry, L. Dussaussois, J-Cl. François, J. Gabriel, F. Gérard, G. Gillet, J. Graff, M. Guissart, A. Kestens, T. Lemaire, G. Houbaille, J-Cl. Parent, F. Roblain, G. Sacré, Chr. Scohy, G. Tromme, G. Wietkin Le 21 Avr : (20) : F. Bourlet, A. Ceurvels, P. Comanne, M. CornilleJ. J. Debry, A. Defawe, L. Dussaussois, J-Cl. François, J. Gabriel, F. Gérard ; J. Graff, M. Guissart, T. Lemaire, J. Remy, F. Roblain, J-L. Rolland, G. Sacré, Chr. Scohy, G. Tromme, G. Wietkin. Excusés Le 24 Mar : (4) Y. Baudoin, , A. Defawe, Fr. Grandjean, J-L. Rolland. Le 21 Avr : (4) Y. Baudoin, G. Gillet, G. Houbaille, A. Kestens.
23
Avant de passer à l’ordre du jour de la réunion du 21 Avr, le président nous fait un bref compte-rendu de la réunion extraordinaire du CA de la SROR, réuni à l’occasion du retrait collectif du Kring Oost-Vlaanderen. La réunion avait pour but de finaliser la réponse du CA au Cercle O-Vl. Après de longues discussions sur cette lettre qui est en fait un justificatif du travail du bureau et quelques réflexions sur les points litigieux, le président national a demandé un vote de confiance pour le bureau. Résultat : deux cercles (le nôtre et Namur) se sont abstenu mais ne votèrent pas contre et il a été demandé au bureau, et en particulier à la présidence d’être à l’avenir plus transparent et plus réactif. Devant ce résultat, le président, n’ayant pas obtenu la confiance de l’entièreté des membres du CA, a décidé que le bureau, dans son entièreté démissionnait. Suite lors de l’AG ? Activités programmées 15 Jul : Château d’Aigremont et dégustation du vin de Flémalle. RV au château à 13h45. PAF : 7 EUR/p (Visite du château et dégustation) ou 4 EUR/p (Uniquement visite du château), à verser au compte BE16 0682 4639 4474 du Cercle de Liège, Rue du Saou 25, 4460 Grâce-Hollogne avant le 07 juillet 2015, avec la mention « Aigremont ». (F. Gérard) ACTIVITES FUTURES 13 Aou : Musée de la Principauté de Stavelot, comprenant : - le musée retraçant l’histoire millénaire de la Principauté depuis sa fondation par St Remacle (647) jusqu’à la révolution. (durée 1hr30) ; - le musée du circuit de Spa-Francorchamps présente de nombreux véhicules d’exception (auto, moto et même vélo), ainsi que l’histoire du circuit à travers des documents inédits. (durée1hr) ; - le musée Guillaume Apollinaire, unique au monde, évoque le séjour du poète dans la région et plonge les visiteurs dans l’univers artistique de l’auteur. (durée 30 min) ; - cerise sur le gâteau, une exposition relative à Anne Frank. (sa vie, la clandestinité, sa déportation à Auschwitz). Programme : - Parking pour les voitures autorisé dans la cour de l’abbaye. De 09h30 à 10h00 Accueil – café De 10h00 à 13h00 Visite du musée historique de la Principauté et du musée du circuit. De 13h00 à 14h00 Repas 3 services. A partir de 14hr00, Visite du musée Apollinaire et de l’exposition Anne Frank. Toutes les visites se font dans l’enceinte de l’Abbaye, avec audio-guide. Chacun visite à son rythme, et prolonge sa visite à sa guise. PAF : 25 € par personne, comprenant le café, les quatre visites et le déjeuner (sauf les boissons), à verser au compte BE16 0682 4639 4474 du Cercle de Liège, Rue du Saou 25, 4460 Grâce-Hollogne avant le 1er août 2015 avec la mention « Stavelot 13/08 » (G. Houbaille)
23 23 23
Et pour la suite, BLOQUEZ DEJA LES DATES. Les informations complètes seront transmises en temps utiles. 24 Sep à 16h00 : Planétarium de Cointe (G. Tromme) 13 Oct : Musée de l’Holocauste à Malines. (Ph. Comanne) 13 Nov : Repas de Corps, probablement à Modave (Jean Debry) xx Dec : Château de Corroy (le 8, 9 ou 10) (J-L. Rolland) Prochaines réunions : 28 Jul, 25 Aou, 22 Sep, 27 Oct, 24 Nov et 15 Déc. Activités du club de marche : Kanne, parking de « Op het Broek » - 20 Jul : Hautes fagnes - 03 Aou : Marchin - 17 Aou : Theux , lieu-dit « Marteau »
(F. Gérard) (Patrick et Michaela Vogelaere) (Pierre et Malou Anciaux) (André Renkin)
Activités patriotiques Soutenues par le cercle
- 10 Sep : Cérémonie CyF à Elsenborn.
Divers - Recrutement
- 15 Aou : Cérémonie au Fort de Loncin.
Rien de neuf.
Jacques Gabriel, Président
Marc Cornille, Secrétaire
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LE LIVRE DU ROI ALBERT
24
L'héroïque résistance de la "poor little Belgium", envahie le 4 août 1914, par les puissantes armées de Guillaume II, a suscité une immense indignation dans le monde et a valu une grande estime internationale à notre pays. Fin 1914, le quotidien britannique The Daily Telegraph demande à des hommes et des femmes illustres, princes, hommes d'Etat, savants, écrivains, ecclésiastiques, officiers, artistes, d'écrire un texte afin de rendre hommage au Roi Albert, à la Belgique et à son armée.
La Belgique invincible
C'est ainsi qu'est né le King Albert's book ; il paraît le jour de Noël de l'année 1914. Mis en vente au profit des réfugiés belges, il réunit les textes et les poèmes rédigés et signés par 238 personnalités issues de 18 pays : "a tribute to the Belgian king and people from representative men and women throughout the world." Ses 188 pages sont écrites dans le style particulier de l'époque, empreintes d'émotion, avec des propos dithyrambiques et un lyrisme parfois déconcertant. Onze membres de l'Académie française ont tenu à participer à la rédaction de l'ouvrage : René Bazin, Paul Bourget, Maurice Donnay, Anatole France, Paul Hervieu, Henri Henri Lavedan, Pierre Loti, Marcel Prévost, Alexandre Ribot, Jean Richepin et Edmond Rostand. Les œuvres de douze compositeurs figurent dans le livre : parmi eux, Claude Debussy qui a composé "La Berceuse héroïque" pour rendre hommage au Roi Albert et à ses soldats." L'ouvrage est riche de 27 illustrations.
24 24 24
Des milliers d'exemplaires sont vendus en Grande-Bretagne mais bien peu sont arrivés dans notre pays. Le livre est peu connu en Belgique et ne semble pas avoir été évoqué en décembre 2014 à l'occasion du centième anniversaire de sa remarquable parution à Londres. Nous nous sommes mis à la recherche de cet important document et avons réussi à acquérir sa traduction en français dans une brocante. La préface Voici quelques extraits de la préface rédigée par Hall Caine, romancier anglais : "Ce livre a deux buts : offrir, au nom et par la plume d'un groupe important des principaux représentants des nations civilisées, un hommage d'admiration à la Belgique pour son rôle héroïque et à jamais mémorable qu'elle a joué dans la guerre et faire appel à la sympathie de l'univers, lui demander son appui pour cette vaillante petite nation plongée dans la misère profonde de sa condition actuelle. Bien qu'elle fût l'une des nations les plus petites et les moins agressives de l'Europe, la Belgique tira l'épée, devant le bras de l'ennemi levé sur elle pour défendre son honneur, l'intégrité de son territoire et le droit qu'elle a d'être maîtresse chez elle. En agissant ainsi pendant ces dernières semaines si fatales, la Belgique a mené le bon combat non seulement pour elle-même, mais aussi pour la France, pour la Grande-Bretagne et pour la Liberté. Mais il lui en a coûté effroyablement cher. Une nation entière est ruinée. Tout un pays est en cendres. Un peuple dans sa totalité se trouve dans le dénuement, sans foyers, et sur la route de l'exil. Nous avons désiré avant tout que ce volume s'adressât, autant que possible, au roi des Belges. C'est avec le plus grand soin que nous avons compilé une liste de princes, d'hommes d'Etat, d'ecclésiastiques, d'auteurs, d'artistes et de compositeurs de tous les pays civilisés dans l'espérance que chacun serait amené à exprimer ses sentiments au sujet de l'abnégation de la Belgique et du malheur effroyable qui l'a accablée. Ainsi ce recueil sera d'un intérêt international, propre à servir d'inspiration morale à la prospérité, et à prendre place parmi les pages lumineuses de l'histoire du monde. Jamais auparavant, peut-être, l'on n'a vu tant de noms illustres sur les pages d'un seul volume, mais LE LIVRE DU ROI ALBERT a une signification qui dépasse même cette distinction. Belges, nous vous saluons dans la personne de votre jeune et héroïque souverain."
238 hommages au Roi Albert et à la Belgique
25
Nous donnons ci-dessous, quelques extraits du livre et nous commençons par l'hommage de Herbert Asquish, Premier ministre du Royaume-Uni qui déclara la guerre à l'Allemagne le 4 août 1914, suite à l'invasion de notre pays. Son discours devant les Chambres s'était terminé par : "Je demande aux Chambres de donner aux Belges l'assurance, au nom du Royaume-Uni, de l'Irlande et de tout l'Empire, qu'ils peuvent compter, jusqu'au bout, sur notre inébranlable appui." Et les Chambres avaient ratifié, par une tempête d'acclamation, les paroles du gouvernement. HERBERT ASQUISH, Premier ministre du Royaume-Uni
"La Belgique a bien mérité du monde. Elle a fait de nous ses obligés : en tant que nation, nous n'oublierons pas le service qu'elle nous a rendu. " KATSUNOSKE INOUYE, ambassadeur du Japon à Londres
"Le courage indomptable et l'ardeur patriotique qu'a montrés la Belgique en défendant sa liberté et son indépendance contre l'invasion inexcusable de son territoire par un ennemi puissant ont suscité la plus grande admiration dans l'univers entier." ARCHIBALD ROSEBERY, homme d'Etat anglais
"Liège résista victorieusement jusqu'au jour où une artillerie supérieure vint réduire ses forts en poussière. Pied à pied, les Belges, conduits par leur roi, résistèrent, mais la masse des envahisseurs dans sa marche irrésistible passa sur eux. " CHARLES HARDINGE OF PENSHURST, vice-roi des Indes
"Aucune nation n'a regardé avec un dégoût plus grand que l'Inde, la série des crimes commis par les Allemands contre leurs frères pacifiques, les Belges. A la sympathie profonde que ressentent pour eux les habitants de l'Inde, en cette heure de deuil, se mêle notre admiration pour la résistance courageuse de leur armée contre les forces écrasantes." WINSTON CHURCHILL, Premier Lord de l'Amirauté
"La nation belge exerce une influence sur les destinées de l'Europe et de l'humanité supérieure à celle des grands Etats à l'apogée de la prospérité et de la puissance ; et du fond de l'abîme de sa douleur et de ses souffrances actuelles, la Belgique jette un regard confiant vers l'avenir." EARL CURZON OF KEDDLESTON, ex-vice-roi des Indes
"Quel que soit l'avenir réservé à la Belgique, son nom et celui de son souverain héroïque, le roi Albert, resplendiront à jamais dans l'histoire, car ils ont lutté noblement pour son indépendance, pour l'honneur international et les libertés de l'humanité." FREDERIC HARRISON, auteur anglais
25 25 25
"La France, la Grande-Bretagne et l'Europe doivent une dette éternelle à la Belgique." LEON AMETTE, Cardinal-Archévêque de Paris
"En se sacrifiant pour défendre son honneur et son indépendance, la Belgique a barré le chemin à l'envahisseur qui voulait écraser la France. Par là elle s'est acquis des droits impérissables à la reconnaissance de tous les Français. Ceux-ci ne seront point ingrats." DAVID LLOYD-GEORGE, ex-chancellier de l'Echiquier "C'est le courage belge qui a démasqué le caractère sinistre du militarisme prussien. " EARL KITCHENER OF KARTOUM, secrétaire d'Etat à la Guerre "Je souhaite sincèrement que ce livre atteigne son double but : qu'il atteste de nouveau notre admiration pour le courage et l'abnégation du Roi Albert et de son armée et qu'il apporte du bien-être et des secours matériels aux Belges qui ont terriblement souffert des cruautés de l'ennemi." WILLIAM RAMSAY, prix Nobel, savant anglais "Nous ne pouvons qu'exprimer aux Belges notre sympathie la plus profonde et leur affirmer, en nous adressant à la personne de leur souverain, que nous ferons tous nos efforts, lorsque l'heure sonnera, pour aider la Belgique à reprendre parmi les nations cette place qu'elle a remplie avec tant de gloire dans le passé." BONAR LAW, ministre anglais des Colonies
"Sans la résistance inattendue et héroïque de la petite armée belge, les légions de l'Allemagne se seraient jetées sur l'armée française, avant que sa mobilisation eût été achevée." CHARLES BERESFORD, amiral anglais
"La conscience de tout l'univers civilisé se révolte devant les crimes odieux commis contre la vaillante nation belge par l'action impitoyable, lâche et barbare de l'Allemagne voulant écraser l'indépendance de la Belgique. Les Belges se sont battus pour la liberté, l'humanité et la civilisation ; ils se sont battus pour les Français aussi bien que pour les Anglais." HERBERT GLADSTONE, ex-gouverneur-général de l'Afrique du Sud
"Le meilleur tribut que puissent offrir au Roi Albert et à ses vaillants Belges tous ceux qui en ont l'occasion est leur effort personnel et pratique, en venant au secours de ces milliers d'hommes de femmes et d'enfants qui souffrent. " EARL ROBERTS, général anglais
26
"Je crois fermement que la Grande-Bretagne a contracté envers la Belgique une dette profonde de reconnaissance qu'il sera difficile de rembourser." CLAUDE MONET, peintre français
"Très honoré de l'occasion qui m'est offerte, de pouvoir crier toute mon admiration à l'héroïque Belgique, et d'adresser très respectueusement la même admiration au noble et vaillant roi de la nation belge. " HENRI BERGSON, professeur au Collège de France
"Ce petit peuple (...) a résisté à ce qui paraissait irrésistible ; il a fait par avance le sacrifice de tout ce qu'il avait et de tout ce qu'il était : ses villes et ses villages, sa fortune et sa vie, il a tout donné à une idée, à la conception héroïque qu'il s'était faite de l'honneur." LOUIS HENRY LUCON, cardinal-archevêque de Reims
"Au roi des Belges, à son armée, à son peuple, nous offrons respectueusement l'hommage de notre admiration et de notre reconnaissance." EMILE VERHAEREN, poète belge
"Sire, votre nom sera désormais très grand. Vous vous êtes à tel point confondu avec votre peuple que vous en demeurez le symbole. Son courage, sa ténacité, sa douleur tue, sa fierté, sa grandeur future, son immortalité résident en vous." WILLIAM FLINDERS PETRIE, égyptologue anglais
"A la nation belge et à son noble souverain, je présente mes hommages les plus sincères pour son courage, mon respect pour sa force d'âme inébranlable, ma reconnaissance pour son aide à la France et à l'Angleterre. " ALMA BELMONT, philanthrope américaine
"Si les Etats-Unis croient à la démocratie, s'ils sont les défenseurs des droits des Etats, s'ils prétendent protéger l'honneur national et la liberté politique, le crime commis contre la Belgique demande que notre grande République prenne des mesures pour arrêter cet ignoble carnage. " ARTHUR BENSON, auteur anglais
"Avant tout, nous ne devons jamais oublier notre dette immense envers la Belgique pour sa fidélité inébranlable et l'héroïsme suprême de son armée. Jamais petite nation pacifique ne s'est élevée plus noblement à la hauteur des circonstances." ROBERT HICHENS, journaliste et romancier anglais
"Lorsque le premier obus partit des canons de Liège, une petite nation mourut mais une grande nation naquit." JACK LONDON, romancier américain
26 26 26
"Toute l'humanité doit et devra à la Belgique une dette de reconnaissance comme n'en a jamais mérité de peuple dans l'histoire des nations." RUFUS READING, Lord Chief Justice de l'Angleterre
"L'attaque par l'Allemagne de la Belgique est une tragédie dans l'histoire du progrès de l'humanité : c'est un coup porté au coeur de la civilisation." MAURICE DONNAY, auteur français, membre de l'Académie française
"Oui, nous aimions la Belgique, avant la guerre ; mais aujourd'hui, nous la chérissons, nous l'admirons." ANTONIO MACIEIRA, ministre de la Justice et des Affaires étrangères portugais
"La barbarie multipliée par la science," comme M. Boutroux a défini l'action allemande avec une précision scientifique, a causé l'agonie du grand peuple d'une petite nation." ANATOLE FRANCE, écrivain français, membre de l'Académie française
"Ce n'est pas en vain qu'Albert et la Belgique en armes auront fait de Liège les Thermopyles de la civilisation européenne. Mon pays a contracté envers le Roi Albert et son peuple une dette de reconnaissance qu'il tiendra à jamais pour sacrée." ORLINDO MALAGODI, rédacteur en chef de "La Tribuna" de Rome
"Par cette action, la Belgique, bien qu'écrasée matériellement, s'est élevée bien au-dessus de son puissant adversaire et a gagné une victoire morale d'une valeur infinie dans tout l'univers." ELLEN KEY, auteur suédois
"Le nom de la Belgique est maintenant gravé dans la conscience de l'univers. L'humanité ne peut avoir de paix, ayant sous les yeux le destin de cette nation." ROBERT BADEN-POWELL, lieutenant-général anglais
"C'est pourquoi, les Anglais éprouvent une sympathie si ardente et si forte pour le vaillant petit peuple qui s'est fait le champion de la liberté et de la lutte à armes égales, en résistant aux forces écrasantes de la marée allemande qui l'envahissait." MAURICE MAETERLINCK, poète et auteur belge
27
"A l'éditeur du Livre du Roi Albert, Il ne m'appartient pas de célébrer en ce moment la gloire de ma petite patrie. Vous l'avez fait du reste de si admirable façon, avec une éloquence si précise et si belle qu'il n'y a rien à ajouter à votre introduction. Vos paroles m'ont ému jusqu'aux larmes. Elles nous apportent le plus haut témoignage que l'on puisse espérer dans l'histoire parce qu'elles sont prononcées au nom d'un grand peuple. De tout coeur, merci !"
Six signatures illustres
Un livre exceptionnel Ce livre, rédigé avec grande ferveur en 1914 à l'initiative d'un important journal britannique, rend un hommage véritablement exceptionnel au Roi Albert, à la Belgique, à sa population et à son armée. Jamais, un pays n'a été honoré par tant de personnes illustres appartenant à tant de pays. Cette remarquable contribution, cette œuvre d'envergure internationale doit nous rendre fiers d'être Belges. Et pourtant, cet important document historique semble bien oublié aujourd'hui chez nous puisque le centième anniversaire de sa parution n'a pas été commémoré en décembre 2014. Fernand Gérard
OPENDEUR BIJ BATALJON PARACHUTISTEN 03/07/2015 PORTES OUVERTES AU BATAILLON DE PARACHUTISTES
Van 10.00 tot 16.30 uur is iedereen welkom. Er is weer een avontuurlijk programma: verschillende demo's, 'static displays' van het materieel, bewapening en uitrusting en tal van activiteiten waaraan de bezoekers kunnen deelnemen. Voor de kinderen is er de mogelijkheid tot het bekomen van een commandobrevet. Vanaf 16.00 uur is er een grootse barbecue. Inschrijving is verplicht via het secretariaat 3 Para (014 40 23 30014 40 23 30)
Le Bataillon vous accueillera de 10h00 à 16h30. Cette année encore, nous vous proposerons un programme aventureux. Au menu : diverses manifestations, des démos statiques de l’équipement, du matériel et de l’armement. Nous vous proposerons de nombreuses activités auxquelles les visiteurs pourront prendre part ainsi que la possibilité pour les enfants d’obtenir le brevet commando. Nous vous inviterons, dès 16h00, à participer à notre grand barbecue (inscriptions requises)
27 27 27
KRING LEUVEN Voorzitter
Kol SBH b.d. André Wauters Rietensplein 6, 3018 Wijgmaal Tel. 016-443544
[email protected]
Secretaris
Kol SBH August. Couwenberg Oudekapellekelaan 8/13 1140 Brussel Tel. 02-2156167
Penningmeester
LtCol MAB e.r. René Verdonck Nieuwstraat 70 3150 Wespelaar Tel. 016-606258
Vergaderingen en activiteiten volgens programma in Trimestrieel infoblad K.V.O.O.-Leuven, Rekening KVOO Leuven Intern IBAN BE91 7340 1803 9076 BIC KREDBEBB http://www.beam.to/kvoo.leuven
12 Feb 2015 0000000000
Bezoek Provinciehuis (André DEWULF) Zevenenveertig leden waren op het appel. Een onstuimige deelnemer die blijkbaar de weg beter kende dan de organisator had de deelnemers, die normaal in de inkomhal hadden moeten wachten, op sleeptouw genomen om hun jas weg te hangen. Daar stond toevallig ook koffie te wachten op een Limburgse groep dames, waarom niet toegetast We werden opgewacht door de heer Mark Schellens (provinciemedewerker – jurist), zoon van wijlen SPA senator Andre Schellens
Oud Logo
28
Website:
Nieuw Logo
Twintig jaar bestaat de 10de provincie nu (we hadden die al in de BSD) en er werd gekozen voor een nieuw logo om het oude hartvormige te vervangen. Vlaams-Brabant ligt in het hart van Vlaanderen, België en Europa en omarmt Brussel, de hoofdstad van Europa. Vlaams-Brabant is de jongste provincie, ontstaan op 1 januari 1995 uit de splitsing van Brabant in Brussel, WaalsBrabant en Vlaams-Brabant. Het provinciebestuur is een streekbestuur. Het bevindt zich tussen de gemeenten en de Vlaamse en federale overheid. Vlaams-Brabant telt 65 steden en gemeenten. Het provinciebestuur bestrijkt nagenoeg alle beleidsdomeinen: cultuur, onderwijs, jeugd, toerisme, recreatie, Vlaams karakter, economie, landbouw, leefmilieu, Europese projecten, welzijn. gezondheid, minderheden, huisvesting en grondbeleid, gelijke kansen, provinciedomeinen, provinciale scholen, waterbeleid, mobiliteit, ruimtelijke ordening, vorming voor ambtenaren, ... Vroeger eveneens sport maar door de afslanking geschrapt. Het gebouw In het najaar van 1997 schreef het provinciebestuur een unieke internationale architectuurwedstrijd uit. Een deskundige jury selecteerde in het voorjaar van 1998 vijf ontwerpers die hun idee verder mochten uitwerken. Het ontwerp van de Portugees Gonçalo Sousa Byrne beantwoordde het best aan de eisen van de deputatie. Byrne is gekend voor vele verwezenlijkingen o. a. het Marine Control Center van Lissabon en enkele Poussadas in Portugal. Het provinciehuis is een open huis met veel glas en transparantie en bestaat uit drie delen: plein, torengebouw met11verdiepingen en langsbouw van 2 verdiepingen. In de toren vinden de meeste van de 700 provincieambtenaren een werkplek. De lage vleugel biedt onderdak aan gouverneur, gedeputeerden, provinciegriffier en hun medewerkers. In deze lage vleugel zijn er ook publieksruimten. Kostprijs: 36.893.993 euro (inclusief BTW) Eén van de grote uitdagingen van het provinciegebouw was de flexibiliteit. Het gebouw kan steeds aangepast worden aan nieuwe interne veranderingen. De moduleerbare ruimten zorgen ervoor dat iedere verdieping inwisselbaar is bij eventuele evoluties in de structuur van de provincie. Het gaat zelfs zo ver dat een mogelijke uitbreiding van het gebouw voorzien is in de sokkel. Integratie hedendaagse kunst De provincie Vlaams-Brabant koos ervoor om 1% van de totale bouwkost te spenderen aan het integreren van hedendaagse kunst in het provinciehuis. Zeven kunstenaars creëerden zes kunstwerken in de publieke ruimten van het provinciehuis. Jef Geys: "Zomer in Vlaams-Brabant" Zwart/wit-negatieven sieren het muurtje voor de vergaderzalen op de gelijkvloerse verdieping. De fotoreportage benadrukt de maatschappelijke en sociale context van
28 28 28
de provincie. Als achtergrond werden 18.000 foto's aangebracht, waarop dan uiteindelijk 6.000 foto's gekleefd werden. Deze 6.000 foto's werden genomen in steden, gemeenten en deelgemeenten van Vlaams-Brabant en in de omgeving rond het provinciehuis. Er werden ook foto's gemaakt van de gebruikers van het gebouw, enkele publieke figuren en de bewoners van Vlaams-Brabant zelf. Zowel de gebruiker als de bezoeker van het gebouw kan zich dus in dit werk herkennen. Ann Veronica Janssens en Richard Venlet: "een Film" De kunstenaars confronteren de bezoeker in real-time met het gebouw. Een lichtbundel beweegt op geregelde tijdstippen heen en weer in de lange gang van de gelijkvloerse verdieping, waardoor de bezoeker in een situatie komt dat hij zowel acteur als toeschouwer wordt. Ambtenaar en bezoeker lopen in de spotlights. Aan het begin van iedere beweging opent een verlicht mobiel paneel aan de noordgevel, waardoor het werk van binnen en buiten zichtbaar wordt. Dit project situeert zich in de gang van de gelijkvloerse verdieping: van de noordergevel naast de schuifdeuren tot aan het personeelsrestaurant en terug. Eran Schaerf: "Taalgrens" Buiten aan de inkomhall word je 24/24 uur begroet door een lichtkrant. Dit project is geaccentueerd op het taalgebruik en het maatschappelijk fenomeen van de 132 taalgemeenschappen in onze provincie. De naam "provincie Vlaams-Brabant" verschijnt in 92 verschillende talen op een lichtkrant. Telkens iemand het gebouw binnen- of buiten gaat, verschijnt in een willekeurige volgorde een andere taal op het lichtscherm. Aglaia Konrad: "Het Balkon" Het gele balkon ter hoogte van de 10de verdieping is zonder twijfel het meest zichtbare en veel besproken kunstwerk. Het is door ambtenaar en burger bestempeld voor uiteenlopende doeleinden: van duiventil tot rokershoekje. Een communicatieve, visuele, sociale en ontspannende symboolwaarde wordt door het balkon in één gebaar verenigd. Dit is de enige echte betekenis die de kunstenares eraan gaf (communicatieve, visuele, sociale en ontspannende symboolwaarde). Of zoals Koen Van Singel schreef: "Als we het provinciehuis als een vertrouwenwekkende ambtenaar in grijs maatpak beschouwen, dan werkt het balkon als een frivool pochetje". Alleen bezoekers hebben toegang tot dit balkon (is dit zelfmoordpreventie van de ambtenaren) Guy Rombouts: "Windwijzeralfabet" Het windwijzeralfabet is een toepassing van een door de kunstenaar zelf ontworpen alfabet "AZART", bestaande uit 26 snijpuntloze lijnen. A begint op de uiterste dakrand van de raadzaal. Z eindigt op het dak van het langsgebouw aan de kant van de toren. De 26 tekens steken als een windroos buiten de dakrand uit. De 26 letters worden geprojecteerd op de gehele oppervlakte van het dak van het langsgebouw.
29
Het bezoek werd afgesloten met een stevige wandeling naar het restaurant Troubadour waar een dertigtal deelnemers dineerden.
07 Mar 2015
Dag van de VLIEGENDE KANONNIERS
barre wind maar ze deden meer dan hun best.
(Wim VANDYCK Het was koud die zaterdag 07 maart 2015 en toch stonden om 11.00 uur niet minder dan 16 sympathisanten van KVOO Leuven paraat aan het monument van de Rijdende Artillerie en het kanon. Om 11.15 uur schalden de klaroenen en begon het eerbetoon aan de 'Vliegende en Rijdende Artilleristen'. De prominenten onder leiding van burgemeester Tobback, geflankeerd door vlaggen en vaandels, legden bloemenkransen neer en niemand had opgemerkt dat er één te weinig was. De muzikanten hadden het niet gemakkelijk in de
29 29 29
Nog een kwartiertje later startte de optocht naar het stadhuis aangestaard door heel wat verwonderde Leuvenaars. Na de traditionele foto nodigde het stadsbestuur de aanwezigen uit op de al even traditionele receptie. De toespraken van de burgemeester en de voorzitter van de Verbroedering van de Rijdende Artillerie waren kort en krachtig, de drankjes en de hapjes lekker. Rond 12H45 trokken de KVOO-ers naar de Troubadour om er te genieten van een vrije keuze lunch met drank naar godsvrucht en vermogen. Tot volgend jaar, de eerste zaterdag van maart. 24 Mar 2015 Bezoek bibliotheek KULeuven (Wim VANDYCK) De dag startte om 10.00 uur bij Zorba de Griek of alleszins in de brasserie Zorba. We werden er vergast op koffie of thee met 2 stukken Griekse cake die best te smaken waren. We vergaten er alvast al het geld bij dat de Grieken nog aan de Belgische staat schuldig zijn. Om 10.30 uur maakte onze vicevoorzitter en organisator plots een einde aan de geanimeerde gesprekken over kleinkinderen, voetbal en aan onze leeftijd gebonden ongemakken. Het was tijd om naar de bibliotheek te gaan waar twee gidsen ons opwachtten om er zowat alles over te vertellen. Het werd een korte wandeling en, het moet gezegd, de buitenkant van het gebouw oogde niet echt uitnodigend. Het leek meer een mislukte gevangenismuur. Maar er stond ons een verrassing te wachten. Eens binnen stonden we te midden van oude statige gebouwen van de oude Celestijnen priorij en het hedendaagse gebouw van de nieuwe universiteitsbibliotheek voor kandidaat ingenieurs en andere slimme jongens en meisjes. We werden in twee groepen opgedeeld en vertrokken op ontdekkingstocht. De gids van onze groep was een wandelende encyclopedie in geschiedenis en meer in het bijzonder in de handel en wandel van de familie van Croy en de hertogen van Arenberg.
30
De geschiedkundige anekdotes kwamen als een rollercoaster uit zijn mond gerold. En toch was het geen droge kost maar wel een aangenaam verhaal. We wandelden door de bibliotheekzalen waar jongelui deden of ze naarstig werkten of studeerden en misschien was dat ook wel zo. De tijd vloog voorbij en plots was het bezoek teneinde voordat we het goed en wel doorhadden. Onder aanvoering van 'den Dré' trokken we terug naar de Zorba. Daar hadden de Grieken voor een echt Grieks buffet gezorgd met heerlijke hapjes als voorgerecht, met hemelse soep, met een keuze uit echte Griekse hoofdschotelgerechten en met zoete zoetigheden als dessert. Wie dit niet heerlijk vond komt wellicht van een andere planeet. Een sympathieke koffie of thee, een meer dan interessant bezoek, een heerlijk buffet, een prima sfeer, meer moet dat toch niet zijn zou ik denken. Het was nog eens 'den Dré' op zijn best met de organisatie van deze dag. 09 Apr 2015 Dansnamiddag (René VERDONCK) Tien personen hadden zich ingeschreven voor deze dansnamiddag, zodat we allen aan eenzelfde tafel konden aanschuiven. Vooreerst de maaltijd: qua prijs-kwaliteit goed zonder meer. We waren wel verrast dat onze chef-kok niet aan de piano zat, maar ook Yves heeft recht op verlof en dus moesten we het doen met zijn stand-in. Misschien had het mooie weer er iets mee te maken, maar twee van onze 5 koppels verlieten ons kort na het eten. Zo waren we reeds snel gehalveerd. Maar niet getreurd, bij de eerste snelle rock-androll palmden we de dansvloer in. Een koppel viel uit met kramp, een tweede moest dra stoom afblazen wegen een te snelle jive en het koppel, dat het het langst uithield op de dansvloer, vertoonde toch ook verschijnselen van buitenademigheid. Maar ook de laatste koppels onder ons verlieten de dansarena rond half vijf. De roep van het mooie lenteweer was zelfs de diehards te machtig. 14 Apr 2015 Bezoek MONS (André DEWULF) Een stralende zon, echt “minijupekes”-weer, iedereen ruim op tijd en een pientere chauffeur die beslist langs Waver naar Mons te rijden om de files naar Brussel te vermijden, wat kan een organisator meer verwachten. Na de koffie met cake in La Fontaine trokken we in twee groepen naar het BAM. Elio had voor Mons Cultuurhoofdstad van Europa de wijze beslissing genomen een Westvlaamse dame aan het hoofd groepsreserveringen te plaatsen. Ook de twee Nederlandstalige gidsen kwamen uit deze mooie provincie (waarschijnlijk gekozen omdat dit lichte zeeaccent het Nederlands zo zoetgevooisd laat klinken). De gidsen leerden ons een andere Vincent kennen. De koppige sombere stugge man die geen gezag duldde en rusteloos
30 30 30
heen en weer zwierf tussen België, Nederland, zelfs Engeland om uiteindelijk in het zonnige zuiden van Frankrijk de rust te vinden en zijn talent te ontplooien. De gidsen sloofden zich uit om de schuchtere pogingen van Van Gogh om artistieke pentekeningen en schilderijen te produceren in zijn periode in de Borinage te etaleren. Bij ieder van zijn sombere donkere werken worden de fouten extra in de verf gezet. Men merkt hoe hij met ongeziene ijver door copies te maken van de werken van Constantin Meunier en andere Millet’s probeert zich bij te scholen. Met succes als men ziet wat hij finaal aan het eind van zijn leven te voorschijn tovert. Op het middaguur tijd voor de lunch in Le Saint Germain waar ons een enorme lap varkensgebraad wordt voorgeschoteld (een te smaken middagmaal). ’s Namiddags worden de zenuwen van de organisator, waarvan iedereen weet dat hij de kalmte zelve is (dat zal Monique beamen) danig op proef gesteld. Op het laatste ogenblik besefte hij dat één gids voor meer dan 40 mensen te weinig was en reserveerde hij twee gidsen in het museum François Duesberg. De baron himself zou het in het Frans doen maar werd steeds onderbroken door een zestal dames die niet tot de groep behoorden en de gids mobiliseerden die duidelijk voor hun charmes viel. Melding dat wij hem betaalden riepen hem uiteindelijk tot de orde. De tweede gids, een Hongaar die wat Nederlands sprak, stelde ludiek voor dat we rondkeken en hem vragen stelde. Ik ben dus maar tussen gekomen en heb hem duidelijk gemaakt dat ik geen gids betaald had om geen rondleiding te krijgen. Finaal viel alles in de plooi en konden we genieten van een pracht aan klokken en een verzameling zilverwerk die deze kunstvormen van de laatste twee eeuwen in de verf zetten. De beproeving van de organisator stopte niet, want bij het glas van de vriendschap aan Le Grand Large wou de ober ons in een veel te klein zaaltje duwen. Maar buiten de waard gerekend. De deelnemers zwermden uit in de grote zaal om gezellig na te keuvelen over een geslaagde uitstap. “”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------KRING WEST- V LAANDEREN
31
Voorzitter
Kol Vl Danny De Cock Nieuwpoortsesteenweg 403/401, 8400 Oostende Tel. 059-707175
[email protected]
Ondervoorzitter
Ere-Kol v /h Vlw Armand Cuffez Vredestraat 32, 8400 Oostende Tel. 059-500148
[email protected]
Secretaris
Cdt b.d. Johan Van den Broucke Leeuwentandstraat 8, 8200 Brugge Tel. 050-392678
[email protected]
Penningmeester
Kol MAB b.d. Luc Van Hollebeke Nieuwpoortsesteenweg 581/04/02 8400 Oostende Tel. 059-518087
[email protected]
Vergadering 4de donderdag – Rekemng IBAN BE42 0001 6496 3654
BIC BPOTBEB1 - website http://www.kvoo-wvl.be
Verslag van de bowling op 12 maart 2015 Deelnemers: 28 De Heren en/of Dames: Cuffez An, Cuffez Ar, Casier, Declercq, Decock, De Clerck-Vuylsteke, De Troy, De Smidt, Geleleens-Delaere, Ruben, Seynhaeve, Smet, Valcke, Vandenberghe, Van Heule, Van den Broucke, Warmoes, Winne. Verslag van het bezoek aan La Coupole en Saint-Omer, op donderdag 26 maart 2015 Deelnemers: 28 De Heren en/of Dames: Beyens, Cosijn, Cuffez Ar, Cuffez An, De Cock, Geleleens-Delaere, Hoef-Staelen, Maes, Mechelaere, Seynhaeve, Valcke, Van den Broucke, Van De Ven, Van Heule, Van Hollebeke, Warmoes. Ondanks de voorspelde regen, konden onze leden onder een ijskoud zonnetje op de bus wachten. Spijtig genoeg kreeg onze weerman heel vlug gelijk maar ondanks de regen, hielden we de moed erin. Na een ritje van 1hr30 kwamen we aan in “La Coupole” vlakbij SaintOmer (Fr). Dankzij onze audiofoon kon ieder van ons zich op eigen tempo laten onderdompelen in
31 31 31
het leven van de Noord-Franse bevolking tijdens de 2de WO en/of ook in de geschiedenis en de evolutie van de eerste vliegende bommen en de A4/V2 raketten.
32
Deze verschrikkelijke wapens liggen eigenlijk aan de basis van de ruimtevaart. Na ons bezoek aan “La Coupole”, iedereen vond dat de 2 uur voorbijgevlogen waren, bracht de bus ons naar SaintOmer waar we in brasserie l’Audomaroise verwacht warden voor een typische streek maaltijd. Een quiche met maroillekaas, karbonade op Frans-Vlaamse wijze en appeltaart, aperitief, wijn en water en tot slot koffie. Tijd om al deze calorieën te verbranden. Twee gidsen voor twee kleine groepjes waren voorzien om de stad en de kathedraal te bezoeken. Eerst ging het naar het stadspark. Dit park dat als een van de mooiste openbare tuinen van Frankrijk beschouwd wordt, is aangelegd tussen de 2 verdedigingsgordels van de stad. Een deel van dit park is volgens de strikte franse regels à la Versaille aangeplant met rechte lijnen, gemillimeterde struiken en versierd met fonteinen. Het 2de deel heeft meer weg van een Engelse tuin met paviljoenen en de natuur die zijn gang mag gaan zodat alles er vloeiend en minder streng oogt. Dat onze vlaamse weermannen het in Frankrijk nog niet voor het zeggen hebben, bewees het zonnetje dat voor de rest van de wandeling onze aangename begeleidster was. Onze gids vertelde honderduit over de mix van de 2 verschillende bouwstijlen, enerzijds de Vlaamse met typische trap- en klokgevels die door de Audomarois (inwoner van Saint-Omer) verkeerdelijk als Spaanse huizen werd aangeduid. Anderzijds de brede neo-klassieke Franse stijl “ les hotels”. Het stadhuis met zijn grote koepel en scheve toren heeft ook dienst gedaan als theater. In de koepel was een grote watertank ingebouwd om eventuele branden, veroorzaakt door het kaarslicht, snel te kunnen blussen. Op weg naar de kathedraal zagen we pareltjes van architectuur die gerestaureerd waren of werden. Rond de kathedraal is de “enclos canonical” nog bijna in zijn oorspronkelijke staat bewaard, zelfs de 5 poorten en straatjes die het domein van de kanunniken van de buitenwereld afsloten bestaan nog. Het stadsbezoek werd afgesloten met een rondleiding in de kathedraal. Uren konden de gidsen hier door gaan met de uitleg over dit prachtig monument. Een oogverblindend altaar met de Onze Lieve Vrouw van de mirakels, de glasramen, het orgel, een Rubens, de vele prachtige zijkapellen van de rijke kanunniken, hun grafstenen, een astronomisch uurwerk dat nog steeds werkt enz. enz…. Een uur en half is veel te weinig maar de” plicht roept” dus weer de bus op voor de volgende stop. Een bezoek met “gedwongen” proeverij in de ambachtelijke jenever stokerij van de Houlle ( er zijn minder aangename “plichten” die ons al geroepen hebben). Na al deze uiteenlopende activiteiten waarin iedereen wel iets van zijn gading vond, kreeg de weerman toch weer gelijk maar aan het aantal gesloten oogleden te zien hebben niet veel onder ons dit nog bemerkt. 3.Verslag van de Vissershulde te Oostende op 06 aprl 2015 Deelnemers; 18 e Heren en/of Dames: Beyens, Casier, Cuffez An, Cuffez Ar, De Cock, Geleleens-Delaere, Martens, Seynhaeve, Van Heddeghem, Van Heule, Van Put. Naar jaarlijkse gewoonte werd deelgenomen aan de traditionele herdenkingsviering georganiseerd door het Comité Vissershulde en de Koninklijke Federatie der Zeelieden te Oostende Om 09.15 uur werd een bezinningsmoment gehouden in het Vrijzinnig Laïcerend Centrum “De Geuzetorre”. Om 09.30 uur de plechtige herdenkings-mis in de St Petrus en Paulus kerk. Aansluitend ging het stoetsgewijs naar het monument der Zeelieden op het Zeeheldenplein. Na een korte toespraak was er de plechtige bloemenhulde, muzikaal begeleid door de Koninklijke Stadharmonie. Door de families van de overleden vissers en door talrijke burgerlijke en Vaderlandslievende Verenigingen werden bloemenkransen neergelegd. In naam van KVOO Kring West-Vlaanderen werd door de voorzitter een bloemstuk neergelegd. Na deze ingetogen en stijlvolle plechtigheid was er in het stadhuis een receptie aangeboden door de stad Oostende. De deelnemende leden van onze Kring verenigden zich nadien in restaurant Groenveld voor een lunch.
32 32 32
4.Verslag van de bowling op 09 april 2015 Deelnemers: 26 De Heren en/of Dames: Casier, Cuffez An, Cuffez Ar, De Clerck-Vuylsteke, De Cock, De Troy, Geleleens-Delaere, Ruben, Seynhaeve, Valcke, Van Branteghem-Cops, Van de Velde, Van den Broucke, Van Heule, Warmoes, Winne. 5.Verslag van het bezoek aan Diksmuide en Zonnebeke op 16 april 2015 Deelnemers: 26 De Heren en/of Dames: Beyens, Cosijn, Cuffez An, Cuffez Ar, De Cock, De Clerck-Vuylsteke, Firlefijn, Geleleens-Delaere, Hoef-Staelen, Seynhaeve, Skatchkoff, Van den Broucke, Van Heule, Van Hollebeke, Verhaeghe, Warmoes. Zoals steeds vertrekken we tijdig richting ons eerste rendez-vous, Bourgondisch schild. Daar wacht ons een “Diksmuidse boterkoek” met koffie of thee. Na deze klein stop vertrekken we richting “Grote Markt”. Johan, onze gids, werd ingelicht over het talent van onze groep. Onze verkenning begint bij “Het Manneke uit de Mane” en dit standbeeld staat symbool voor de Vlaamse humor. Jaarlijks neemt de Orde van het Manneke uit de Mane verdienstelijke West-Vlamingen als nieuwe ridders op en verschijnt de Almanak, een boekje met grappen, pittige verhalen en weersvoorspellingen in pittig West-Vlaams.
33
Een volgend standbeeld brengt ons bij “Generaal baron Jules Jacques de Dixmude”. Hij is in 1914 bevelhebber van de Belgische troepen in Diksmuide. Hij leidde de verdediging van Diksmuide in 1914. Daarnaast voerde hij later mee campagnes tegen de slavenhandelaars in het oosten van Congo in de jaren 1890. We verlaten de “Grote Markt” en begeven ons richting het monument “Marine Fuseliers”. Deze plaats herinnert ons aan de strijd die “Franse Marine Fuseliers” voerden tegen de Duitsers in oktober en november 1914. We vervolgen onze verkenning via het park naar de Handzamevaart. Langs deze bereiken we de vismarkt. Hier ontwikkelde zich een druk havenkwartier, met tal van schipperscafés en afspanningen als Den Papegaei met bijhorende magazijnen. Sporen hiervan zijn de kaaimuur met aanmeerringen en de laad- en lostrappen. De visvrouw Jette is een bronzen herinnering en een eerbetoon aan de Diksmuidse vishandel. Tegenover de vismarkt werd het Begijnhof gebouwd. Nu is deze plaats in volle restauratie. Het Begijnhof is nog steeds bewoond. Aan de achterzijde van deze plaats strekt zich een grote vlakte uit waar wind en regen vrij spel hebben. Deze plaats noemt men “de blote Beerst” omdat men in de richting kijkt van het gehucht “BEERST”. Onze rondgang zal een einde vinden aan “de Bloemmolens”, een enorme gebouw dat leeg staat en de stad niet direct een bestemming heeft voor dit monument. Langs het “t Buitenbeentje” bereiken we terug de Grote Markt, waar de bus ons opwacht. We begeven ons naar het Bourgondisch Schild voor ons middagmaal. Picon, dagverse soep en een stevig gebraad met groenten, kroketten of fritten vullen de lege magen. Na het dessert met koffie of thee stappen we de bus op voor een rit van 25 kilometer, richting ZONNEBEKE. De eerste vermelding van dit dorp dateert van rond 1072. De abdij die daar werd gebouwd, bleef zo'n goede 700 jaar het centrum van cultureel, bestuurlijk werk en economie van het dorpje, tot de Franse Republiek in 1797 alle kerkelijke goederen in beslag nam en verkocht. De paters werden daarna verbannen. De reden van ons bezoek was het onlangs geopend “Passchendaele museum”. Dit monument werd ondergebracht in een oud kasteel te midden van een mooi park. Men tracht de bezoeker een algemeen beeld te geven van wat er in de buurt van ZONNEBEKE is gebeurt tijdens de WO I. Men vreesde bij het opstarten van dit project een grote concurrentie met het
33 33 33
“Flanders field Museum” te Ieper, wat niet het geval is. Op de eerste verdieping krijgt men een overzicht van de vijf slagen bij Ieper. Uiteraard wordt veel aandacht besteed aan de slag van PASSENDALE. Aan de hand van voorwerpen, brieven, affiches, uniformen, videobeelden krijgt men een zicht op het leven op en rond het slagveld. Na de munitieverzameling gaat het richting “dugout”. De bezoeker wordt geconfronteerd met het leven onder de grond tijdens de oorlog. In een derde deel van het museum wordt het accent gelegd op de slag van PASSENDALE. Naast het groot aantal slachtoffers, wordt de slag gekenmerkt door haar internationaal karakter. In een cinemazaal wordt de slag in een bepaald tijdsschema weergegeven. Onder het scherm wordt via een interactieve maquette het oorlogslandschap anno 1917 zichtbaar. Vervolgens worden we naar de loopgraven geleid, eerst de Britse daarna de Duitse. Uiteindelijk komen we aan een huisje, een noodwoning, die de Amerikanen na de oorlog ter beschikking stelde van de families uit de “West Hoek”. Onze gids Roland heeft nog enkele vragen beantwoord en afscheid genomen van onze groep. Tevreden keren we terug richting Oostende. We hadden alweer een aangename en leerrijke dag achter de rug. Het organisatieteam.
De Ondervoorzitter.
6.Komende activiteiten 21 juli 2015 : Te Deum te Brugge en te Oostende De Voorzitter en de leden van de Raad van Bestuur hebben het genoegen U en uw partner vriendelijk uit te nodigen ter gelegenheid van de Nationale Feestdag, op het Te Deum in de Sint Salvator kathedraal te Brugge en in de Sint Petrus en Paulus kerk te Oostende op maandag 21 juli 2015. Brugge: Te Deum om 11.30 uur Samenkomst om 11.15 uur aan de Sint Salvator kathedraal inde Steenstraat. Plaatsen voorbehouden voor de KVOO-leden. Na de plechtigheid wordt een aperitief aangeboden in het stadhuis door de Stad Brugge. Gelieve de secretaris te verwittigen van uw deelname vóór 12 juli 2015. Organisator plaatsen in de kathedraal: Johan Van den Broucke – GSM 0479/289098.
34
Oostende: Te Deum om 11.00 uur Samenkomst om 10.50 uur aan de Sint Petrus en Paulus kerk. Plaatsen voorbehouden voor de KVOO-leden. Na het Te Deum wordt door de Kring een aperitief aangeboden in restaurant Groeneveld, Torhoutse Steenweg,655 – Oostende. Er is vrijblijvend mogelijkheid tot lunch: Menu: Kalfszadel met archiducsaus, verse groenten en kroketten (3x bediend) - Selectie verfijnde kazen met noten en druiven - Koffie en versnaperingen. Prijs: 31 € (excl. Dranken) te storten op rekening van de penningmeester vóór 12 juli 2015. Organisators: Aperitief en lunch: Armand Cuffez ( 059-500148). Plaatsen in de kerk: Johan Van den Broucke (0479/289098). We verwachten een talrijke opkomst voor de viering van de Nationale Feestdag
34 34
27 augustus 2015: Zomerfeest De Voorzitter en de leden van Raad van Bestuur hebben het genoegen U en uw partner uit te nodigen voor het jaarlijks zomerfeest op donderdag 27 augustus in het Gravenhof, Oostendsestraat, 363 – 8820 Torhout. Begin van het feest: 12.00 uur. Cava à volonté met 4 amuses (2 warm en 2 koud), er is natuurlijk ook water, fruitsap en softdrinks voorzien of zelfs een gewoon pintje. BBQ : 13.00 uur. We voorzien zalm, contrefilet en lamskroontje met zijn sausjes, aardappelen, salades etc. Natuurlijk is er ook witte en rode wijn voorzien en niet-alcoholische dranken of gewone pintjes. We eindigen met koffie en zijn versnaperingen. Deelname in de kosten voor de leden 50 €, de kring zal ook een kleine bijdrage leveren. Voor niet-leden 55 €. Gelieve je deelname te bevestigen door storting van het bedrag op de rekening van de Kring West-Vlaanderen vóór 20 augustus. Een persoonlijke uitnodiging met meer details zal later verzonden worden aan de leden van de Kring W-VL.. 8 Ledenbestand a. Toevoegen aan de ledenlijst. BERGMANS FRANS Gen Maj b.d. Aie 058-41.21.64 Nieuwpoortlaan,117 – VAN HECKE M ICHEL Kol b.d. Gd 050-31.45.49 Koningin Astridlaan, 27/0101 – VANDENBERGEN-DEWULF CECILIA Mevrouw Tamariskenlaan, 6 DEWULF JOZEF EreKTZ Marine 050-33.76.35 Katelijnestraat, 7b bus 0101 –
8660 De Panne Snl 531 8200 St Michiels Snl 436 8430 Middelkerke 8000 Brugge Snl 536
34
b. Toevoegen aan de sneeuwballijst (Snl). 531 BERGMANS F. 058-41.21.64 436 VAN HECKE M. @ 050-31.45.49
536 DEWULF J. @ 050-33.76.35
9. Wel en Wee van de kring De Raad van Bestuur en de leden van de KVOO Kring West-Vlaanderen betreuren het overlijden op 13 mei 2015 van mevrouw Anita Noré, echtgenote van Lt Gen b.d.Hedwig Van Remoortel. Zij bieden haar echtgenoot en familie hun oprechte blijken van medeleven aan en wensen hen veel sterkte in deze moeilijke periode. Johan Van den Broucke, Secretaris Danny De Cock, Voorzitter . 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 CERCLE SROR LUXEMBOURG Président
Secrétaire
Trésorier
ASBL
Col BEM er Jean-Luc BAPLUE Avenue du Galgenberg, 1 – 6700 Arlon – Tel: 063-232274
[email protected] LtCol e.r. BEGHIN Christian Rue des Hêtres 16 6700 Arlon
[email protected] LtKol b.d. Patrick DEMEESTER Rue de Lorraine 115 6750 Musson
[email protected]
Tel. 063-222720
Tel. 063-581359
IBAN BE59 0001 3318 3626 BIC BPOTBEB1 Réunion 2e mardi à 15h00 au Club Dumortier, Camp Général Bastin, Route de Bouillon 6700 Stockem-Arlon
Les activités du cercle 17 mars 2015 – Conférence-dîner au Camp Général BASTIN avec G. Melchior – Compte-rendu
35
Ce dîner-conférence a connu un beau succès … Plus de 50 personnes auront participé à cette journée agrémentée d'une conférence, ou plutôt d'une projection commentée, de Guy Melchior … Parmi nos hôtes, nous comptions une fois de plus, et cela devient à présent une excellente habitude, nos amis messancéens. Tenue dans le Cercle Dumortier à Stockem (Camp Général Bastin), la partie conférence, proposée par Guy Melchior, avait pour but de nous présenter certains de ses voyages en Asie … Pourquoi l'Asie ? Tout simplement parce que, après son long séjour passé aux EtatsUnis et au Canada, il souhaitait découvrir d'autres mondes. Et l'Asie, dont l'évolution est particulièrement rapide, en est un qui attire de plus en plus nos regards occidentaux … Durant près d'une heure, Guy, avec l'aide de divers films et montages photographiques, allait nous décrire et nous plonger dans la vie des habitants de ces pays lointains (tout est encore relatif) que sont le Vietnam, la Chine et l'Inde. Peu avant d'entamer son exposé, notre conférencier du jour fut présenté par notre président … Une présentation assez longue démontrant ainsi les liens qui les unissent. Passionné et passionnant, rigoureux dans ses explications, Guy aura beaucoup suscité l’attention et l'intérêt de son public … Dommage que la qualité de ses films ne fut pas plus mise en évidence par une meilleure occultation de la salle … A l'issue de son agréable exposé, et après avoir répondu à quelques questions, notre conférencier fut longuement applaudi et Jean-Luc lui adressa, en notre nom, les remerciements d'usage. L'apéritif nous fut alors proposé et, vers 13h15, nous nous sommes rendus vers le Complexe HORECA du Camp Bastin, où les tables, montées dans une partie de la salle, nous attendaient pour notre repas.
35 35 35
Ce dîner ne dérogea pas à son habitude … Les assiettes, préparées avec savoir-faire, étaient toutes aussi appétissantes les unes après les autres … Une entrée appréciée (Salade de chèvre chaud), un plat remarquablement servi (Duo de sole au saumon fumé), un dessert savoureux (Poire Belle-Hélène), tout cela accompagnés de vins bien choisis, ont ravi les convives. De plus, le personnel chargé du service fut en tous points à la hauteur de sa tâche : agréables et compétents … Il n’y a rien à dire de plus … Ces mots suffisent à exprimer notre grande satisfaction. Durant ce repas, nos amis messancéens ont tenu a adressé des remerciements très appuyés à l'égard du général Magon, notre ancien président, qui aura été en quelque sorte, et avec André Reis, l'initiateur de ce rapprochement entre notre cercle et eux … En effet, depuis plusieurs années, dans nos activités, il n'y a pas un repas-conférence ou une excursion au cours duquel le "Groupe de Messancy" n'est pas représenté … Durant cette brève allocution, un cadeau fut remis au général qui ne manqua pas de les en remercier. Remercions à présent notre ami et animateur de notre journée, Guy Melchior, pour sa conférence passionnante et intéressante … mais n’oublions pas non plus d’adresser nos remerciements à tout le personnel du Camp Bastin, ceux du Cercle Dumortier et ceux du Complexe HORECA, qui nous ont reçus pour notre plus grand plaisir. (Compte-rendu et photos de Christian Beghin)
07 avril 2015 – Réunion mensuelle – Compte-rendu Les présents : J. Baerten, C. Baeyens, JL. Baplue, C. Beghin, J. Colles, N. De Boe, M. Dekimpe, G. Deleuze, P. Demeester, M. Etienne, C. Friob, R. Godin, P. Hanus, P. Jeuniaux, R. Laloux, G. Magon, A. Maury, A. Reis, G. Verschueren. Les points évoqués :
36
Situation de la SROR ASBL : Jean-Luc évoque en quelques mots les problèmes rencontrés au cours de ce dernier mois. Le Cercle KVOO Ost-Vlaanderen a décidé, en assemblée générale, de quitter la SROR. Les raisons invoquées sont diverses et sont, pour une part assez importante, difficilement acceptables. Une réunion du Conseil d'Administration, préliminaire à l'assemblée générale du 28 Avr, a été convoquée au 20 Avr. Nous réitérerons notre confiance au Bureau de la SROR tout en attirant son attention sur la nécessité d'une meilleure transparence dans les décisions prises. Situation de nos membres: - Nous avons eu des nouvelles d'Emile ENGELS. Celui-ci va bien et est, à présent, installé à demeure dans sa maison de repos de Meux. Il a changé de chambre et occupe à présent la chambre N° 218 (Tel N° 081.559420.218). - Le LtGen er Willy HANSET nous transmet ses salutations très amicales. Programme d'avril : - 16 : Notre tournoi de quilles à Eischen réunira près de 25 participants. - 30 : Avec G. Deleuze pour guide, nous irons nous oxygéner le long du Lac de la Haute-Sûre. Programme de mai : - 08 : Des cérémonies patriotiques sont organisées à Arlon. - 12 : La réunion mensuelle sera suivie d'un exposé de Jean Marotte. - 21 : Le repas en l'honneur du GenMaj Magon voit les premières inscriptions. N'oubliez pas de penser à vous inscrire. Activités ultérieures : - En juin, il n'y aura pas de réunion mensuelle. - 16 juin : Excursion d'une journée à Givet et à Chooz. L'attention est encore attirée sur le délai (27 avril) et la procédure d'inscription. - Du 15 au 17 septembre : Une excursion en Alsace est projetée. Cotisations SROR pour 2015 : Ce 07 avril, deux personnes n'ont toujours pas réglé leur cotisation 2015. Comme nous l'avons prévu, Marie-Josée MULLER et José ANTOINE ne sont à présent plus considérés comme membres de notre cercle. Leur démission sera officiellement actée lors de notre prochaine assemblée générale. AG SROR Nat du 28 Avr : Les procurations sont toujours attendues auprès de Jean-Luc Baplue et Christian Beghin qui nous y représenteront. Dernière partie – Conférence de Marcel Etienne : "Les différents entre les Alliés durant la Seconde Guerre Mondiale" Outre les membres présents, quelques épouses avaient également tenu à venir écouter l'orateur du jour. Celui-ci, avec l'aide de projection de photos diverses, a voulu nous parler des jeux, parfois maléfiques, tenus par les grandes figures alliées durant la seconde guerre mondiale. Tour à tour, il évoqua le double jeu d'Hitler après la signature du Traité de non-agression signé en août 1939 entre l'Allemagne et l'URSS jusqu'à l'invasion allemande de juin 1942. Dans ce même contexte, il décrira l'attitude de Staline à l'égard de la Pologne. Ensuite, lors de la conférence de Téhéran, qui fut la première rencontre réunissant Roosevelt, Staline et Churchill en novembre 1943, il nous parla des différentes ambiguïtés et tricheries réservées par Staline dans l'affaire du massacre des officiers polonais à Katyn. La conférence de Yalta fut également évoquée, une conférence qui officialisait le partage de l'Europe après la guerre. Enfin, il nous décrira la souffrance de la Pologne, de la Hongrie, lorsque les soviétiques s'y installèrent avant de conquérir Berlin, une souffrance voulue par Staline en guise de vengeance ...
36 36 36
Roosevelt, Churchill et Staline … trois personnages aux caractères différents et bien trempés … trois grands tricheurs, parfois naïfs … mais, tout compte fait, n'était-ce pas nécessaire ??... (Compte-rendu de Christian Beghin)
37
16 avril 2015 – Tournoi de quilles à Eischen – Compte-rendu Succès de foule pour cette première organisation conjointe de Paul et Jean-Luc. Pas moins de 21 joueurs, 11 dames et 10 messieurs, et 26 participants au repas ont rejoint Eischen ce jeudi 16 avril, sous un soleil resplendissant. Dès le premier jeu Patrick écartait tout suspense en abattant les neuf quilles en deux coups, raflant au passage le bonus de cinq points. Le groupe de poursuivant tenta très vite de s’organiser, mais au moment de passer à table, Patrick virait en tête avec une confortable avance sur un quatuor composé de Jean, Jean-Luc, Jos et Marcel. Chez les dames la compétition était plus serrée. Christine qui avait pris un excellent départ conservait une petite avance sur un groupe assez compact dans lequel on relevait les compétitrices habituellement les plus douées (Anne-Marie, Madi, Martine, Danièle, Claudine et Suzanne) La pause de midi, appréciée de tous, se fit un peu plus longue que prévu étant donné la lenteur du service. Mais comme personne n’était pressé par le temps,…. A la reprise, la course poursuite derrière Patrick continua sur sa lancée. Marcel dut lâcher prise dès la première accélération, le contenu de sa musette étant probablement un peu trop riche en vitamines. Patrick finit par franchir la ligne avec six longueurs d’avance sur le duo Jean Jean-Luc, Jos terminant dans leur roue. Chez les dames, la régularité de Christine lui permit de conserver deux longueurs d’avance sur un groupe de quatre, les autres n’ayant pu suivre leur cadence après le ravitaillement. La seconde place se joua donc au sprint, exercice au cours duquel Danièle devança dans l’ordre Anne-Marie et Madi. La remise des prix s’effectua sur la terrasse afin de profiter encore de la douceur du temps. Merci à tous et rendez-vous au mois d’aout pour la revanche. (Compte-rendu et photos de JL. Baplue)
12 mai 2015 – Réunion mensuelle – Compte-rendu Les présents : A. Absil, JL. Baplue, C. Beghin, J. Colles, M. Dekimpe, G. Deleuze, P. Demeester, M. Etienne, P. Hanus, P. Jeuniaux, R. Laloux, G. Magon, J. Marotte, A. Maury, G. Muller, G. Verschueren, R. Yande. Les excusés : J. Baerten, R. Godin Les points évoqués : Compte-rendu de l'AG SROR ASBL : Jean-Luc Baplue résume les points majeurs soulevés au cours de cette assemblée générale à laquelle il a participé avec Christian Beghin. - Démission du Président et du Bureau. Une assemblée générale extraordinaire sera organisée le 29 septembre en vue d'élire les nouveaux président et membres du bureau. - Mise en place d'un groupe d'études en vue de trouver une assurance convenant au mieux à tous les cercles. Albert Maury a accepté d'en faire partie. - Augmentation des quote-parts aux cotisations nationales en 2016. Situation de nos membres: - Raymond GODIN a été opéré récemment. Rentré à la maison, il va bien. - Un nouveau membre EFFECTIF nous est arrivé … Nous souhaitons la bienvenue à Jean-Pierre VERHEYEN. - Le Col BEM Philippe STEYAERT prend sa retraite … De ce fait, il perd sa qualité de membre d'honneur. Nous contacterons son successeur, le Col BEM Eric MAROTTE, pour l'inviter à nous rejoindre comme membre d'honneur. - Contrairement à ce qui a été écrit le mois passé, José ANTOINE a bien payé sa cotisation … au National. Il a donc décidé de quitter notre cercle et d'être transféré vers le National. Programme de mai : - 21 : Le repas en l'honneur du GenMaj Magon remporte pas mal de succès. Nous serons 62 participants. - 28 : Nous accompagnerons Pierre Jeuniaux dans la vallée de Rabais pour l'oxygénation mensuelle.
37 37 37
Programme de juin : - 16 : Avec Jean-Marie Demeuse, nous partirons en excursion … à la découverte de Givet et de la centrale nucléaire de Chooz. - 25 : C'est Jacques Lamury qui a accepté de nous servir de guide pour notre oxygénation. Nous nous baladerons autour de Nobressart. Programme de juillet : - 07 : Notre barbecue annuel sera organisé à Lagland. - 14 : La réunion mensuelle ne sera pas suivie d'un exposé. Dernière partie – Conférence de Jean Marotte : "Première Guerre Mondiale – Des Belges aux USA, en Russie et en Angleterre" Au cours de sa conférence, Jean s'est attaché à nous présenter trois aspects méconnus de la Grande Guerre, des actions qui ont vu les Belges se mettre en évidence. Tout d'abord, il évoqua la mission de trois ministres belges aux USA, envoyés en délégation en vue de contrecarrer l'action de l'ambassadeur allemand qui tentait d'y justifier la violation de la neutralité de la Belgique par l'Allemagne. Ensuite, il nous parla de l'aventure du Corps des Auto-Canons-Mitrailleuses belges en Russie … 450 Belges … Une épopée de 40.000 km … Participation aux campagnes de Russie de 1916 et 1917 … 15 tués et 40 blessés … Retour épique en France via Vladivostok et les USA. Enfin, il décrivit l'organisation de l'accueil des quelques 220.000 réfugiés belges en Angleterre. (Compte-rendu de Christian Beghin)
Planning des activités pour les mois de juillet, août et septembre 2015 Mois Juillet
Août
38 Septembre
Jour Mardi 07 Mardi 14 Jeudi 30 Jeudi 06 Mardi 11 Jeudi 27 Mardi 08 Du mardi 15 au jeudi 17 Jeudi 24
Activité Barbecue Réunion mensuelle Oxygénation Tournoi de quilles Réunion mensuelle Oxygénation Réunion mensuelle Excursion de 3 jours Oxygénation
Détails SANS exposé
SANS exposé
Balade en Alsace
Endroit Lagland Camp Bastin Stockem Environs Eischen (GD. Luxembourg) Camp Bastin Stockem Environs Camp Bastin Stockem Alsace Environs
Informations : Secrétaire 063-222720 ou
[email protected] Inscriptions : Trésorier 063-581359 ou
[email protected] C. Beghin Secrétaire ################################################################################################ CERCLE
DE
WAVRE
Président
Col e.r. Daniel Walther Avenue de la Rochefoucault 71 1330 Rixensart
[email protected]
Vice-Président
Col BEM Ir e.r. André Vincent Chemin du Pachy 10 1380 Lasne
[email protected]
Trésorier
Cdt e.r. Van Laethem Pierre Rue Adjudant Kumps 34, 1495 Mellery Tel/Télecopieur 071-875463
[email protected]
Compte BE93 0000 7810 1467 BIC BPOTBEB1 Réunion deuxième jeudi à 15h00 à I'Hôtel de Ville de Wavre, SalIe des Templiers
Goûter de Nouvel An du 08 janvier Présents Les membres Y. Dehaut, A. Denis, A. Devignon, JC. De Vooght, A. Kegelaers, M. Patte, F. Somers, JM. Stevens, P. Van Laethem, M. Verhulst, A. Vincent, R. Walleghem, D. Walther. Mesdames Dehaut, Kegelaers, Patte, Somers, Van Laethem, Vincent, Walther. C’est, comme les années précédentes, dans les salons du Wavre Hotel que nous débutons ce traditionnel goûter de Nouvel An de façon pétillante. Dans son mot de bienvenue, précédé d’ une minute de silence en mémoire des victimes des odieux attentats de Paris, le président souligne la chance que nous avons de vivre dans un pays démocratique ou la
38 38 38
liberté d’expression est une réalité. Soyons attachés aux valeurs démocratiques, que la brulait et l’obscurantisme n’arriveront pas à détruire. Il exprime ensuite l’importance pour la cerce d’avoir à nouveau un comité complet depuis l’assemblée générale du 02 décembre 2014. Il passe ensuite en revue le programme de l’année et formule le vœu que chaque membre y trouve son compte, suscitant également toute remarque ou suggestion devant contribuer à rendre les activités attractives. C’est alors pour un agréable goûter que les convives prennent place à table dans une ambiance amicale et détendue. Les conversations vont bon train, à tel point qu’au moment de se quitter, d’aucuns n’ont même pas goûté aux délicieuses crêpes. Promis, juré, ce sera pour l’année prochaine. Réunion du 12 février Les points suivants ont été soulevés : Cotisation 2015 (point à aborder le 17 Fev à BXL) Certains membres (x) la versent directement à BXL. Pierre récupère notre dû en soustrayant ces montants particuliers (x fois 11,00 €) de la somme totale perçue. BXL accepte. L’adresse du membre ayant cotisé reste inconnue dans certains cas. Une solution, évoquée par Toon, résiderait dans la consultation du « Relevé trimestriel des membres des différents Cercles » tenu par BXL. A indaguer. Actions Coordonner l’action du comité pour la rédaction des comptes rendus des réunions et assurer une bonne communication. S’assurer de la parution des rubriques relatives au cercle de Wavre dans le BI SROR. Activités 12 Mar : 14-18 Guillemins , Tpt train A-R sur base individuelle, 09 avril Fondation Folon 11 Jun 2015 : Conférence Pr STREYDIO Jean – Claude De Vooght fait remarquer que, tenant compte de la qualité de l’orateur, une participation conséquente s’impose. Il est clair que pour ce faire, l’assistance à cet exposé doit s’ouvrir aux autres Cercles Activités diverses signalées par Antoon Kegelaers 29 Mai : TATOO à Wavre 21 Jul : Défilé , réservation places tribune 20 Oct : Concert de solidarité à Nivelles
39
Visite du jeudi 12 mars à l’exposition « J’avais 20 ans en 1914 » et Liège sous l’occupation Présents Pierre Van Laethem et son épouse, accompagnés d’un invité, A Vincent et son épouse. Peu de monde pour cette incartade en terrée liégeoise mais les participants ont apprécié le déplacement. Deux expositions très intéressantes et un repas détendu ont bien rempli la journée qui fait réfléchir. Visite Fondation Folon à La Hulpe le 23 avril Présents A. Denis, R. Hallard, M. et Mme Patte, A. et Mme Vincent, D et Mme Walther Une belle journée ensoleillée pour une visite d’un de nos musées de la Belle Province situé dans le cadre enchanteur du Parc Solvay. Les allées du musée nous mènent au travers de l’œuvre riche et variée de ce grand artiste que fut JeanMichel Folon. Touche à tout, il nous explique dans plusieurs vidéos, sa technique et son inspiration, que ce soit en peinture (aquarelle), sculpture, eaux fortes oui sérigraphie. Tout ceci peut se vérifier en découvrant les nombreuses œuvres de l’artiste. Une belle visite qui se termine à la terrasse de la Taverne d’ l’Homme bleu juste en face, dans une ambiance détendue et amicale. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
BERICHT AAN DE KVOO NATIONALE LEDEN EN DE LEDEN IN HET BUITENLAND
Om de Raad van Bestuur en het Bureau toe te laten u berichten en documenten snel te kunnen bezorgen, vragen wij uw e-mail adres mee te delen d.m.v.een mail naar
[email protected] MESSAGE AUX MEMBRES SROR NATIONAUX ET À L’ÉTRANGER
Afin de permettre au Conseil d’Administration et au Bureau de vous transmettre des messages et d’autres documents d’une manière rapide, il vous est demandé de communiquer votre adresse e-mail en envoyant un courriel à
[email protected]
39 39 39
COTISATION
2015 - 2016
Les membres payent leur cotisation sur le COMPTE BANCAIRE DE LEUR CERCLE. Les membres qui n’adhèrent pas à un cercle payent directement au compte national.
BIJDRAGE
De leden betalen het lidgeld op de REKENING VAN HUN KRING. De niet bij een kring aangesloten leden betalen rechtstreeks op de nationale rekening.
Membres effectifs Les officiers retraités (et assimilés) des cadres actifs de la Défense belge, de la Gendarmerie entrés avant la demilitarisation, et de l’ancienne Force Publique du Cong belge, et les officiers qui ont quitté honorablement ces cadres.
22 €
Effectieve leden De op rust gestelde officieren (en hun gelijkgestelden) van het actief kader van de Belgische Defensie, van de Rijkswacht in dienst getreden vóór de demilitarisering en de voormalige Weermacht vanBelgisch Congo, en de officieren die dit kader eervol hebben verlaten.
Membres associés Les veuves, veufs, orphelins et partenaires cohabitant des membres effectifs décédés.
14 €
Geassocieerde leden De weduwen, weduwnaars, wezen en samenwonende partners van overleden effectieve leden.
Membres sympathisants Les officiers ou assimilés en service actif au sein de la Défense ou qui sont entrés en service à la Gendarmerie après la démilitarisation ; les officiers de réserve et anciens officiers de réserve qui ont quitté honorablement les cadres ; toute autre personne acceptée par le CA.
22 €
Leden sympathisant De officieren of gelijkgestelden in actieve dienst bij Defensie of die in dienst getreden zijn bij de Rijkswacht na de demilitarisering; de reserveofficieren en gewezen reserveofficieren die de kaders eervol verlaten hebben; iedere andere persoon aanvaard door de RvB.
Vous pouvez majorer votre cotisation par un don en faveur de l’Association
U mag uw bijdrage verhogen met een gift ten voordele van de Vereniging
40
40 40 40
COMPTE DES CERCLES ET NATIONAL
REKENING KRINGEN EN NATIONAAL
KRING – CERCLE
IBAN
BIC
BRAINE-L’ALLEUD CHARLEROI TOURNAI - MONS LEUVEN LIÈGE LIMBURG LUXEMBOURG NAMUR WAVRE WEST-BRABANT WEST-VLAANDEREN NATIONAAL - NATIONAL
BE76 0011 2060 2095 BE16 0012 9214 4474 BE70 1715 1009 6625 BE91 7340 1803 9076 BE16 0682 4639 4474 BE33 9611 9514 0046 BE59 0001 3318 3626 BE75 7512 0492 3351 BE93 0000 7810 1467 BE55 0016 9188 8144 BE42 0001 6496 3654 BE43 9790 8215 8601
GEBABEBB GEBABEBB CEVTBE71 KREDBEBB GKCCBEBB HBKABE22 BPOTBEB1 AXABBE22 BPOTBEB1 GEBABEBB BPOTBEB1 ARSPBE22
Editeur responsable Av. de la Renaissance 30 1000 Bruxelles
J. SMITS
Verantwoordelijke uitgever Renaissancelaan 30 1000 Brussel