3-7-2013
INT @ Home Een verhaal uit de praktijk Ludo Vandael 02.06.2013
KdG visie en beleid: Internationale dimensie in het curriculum: structurele verankering en implementering van internationaliseringsaspecten in het curriculum op basis van KDG-brede competentielijst
2010-2011
Copyright KdG, Ludo Vandael
1
3-7-2013
Departement lerarenopleiding Prof. Bachelor Secundair Onderwijs
• • • •
17 verschillende erwijs)vakken 65 collega’s en medewerkers 800 studenten 4 verschillende campussen
Wat willen we bereiken? • In juni 2012: 10% SP ‘internationaal gemerkt’ (18 SP) • Implementatie in volledige opleiding • In 2020: 20% studenten ‘mobiel’
Copyright KdG, Ludo Vandael
2
3-7-2013
INTERNATIONALISERING VAN HET CURRICULUM Internationaal gemerkte studiepunten TIJDPAD Juni 2011: - oplijsten van competenties in competentiematrix die verworven kunnen worden door een internationale ervaring - Oplijsten van activiteiten in het curriculum die in aanmerking komen voor het label “internationalisering” Juni 2012: - Elke OLOD geeft internationale competenties aan in studiegids - Communicatie naar studenten 2012-2013 en 2013-2014: Implementatie Juni 2014: vermelden op diplomasupplement
Competenties waaraan internationaliseringSP kunnen worden toegekend
Copyright KdG, Ludo Vandael
3
3-7-2013
1. logisch redeneren waarin culturele aspecten en achtergronden worden meegenomen; 2. kunnen reflecteren op Vlaams / persoonlijk handelen, kennis, inhoud, werkwijze, vakgebied, plaats van vakgebied in internationale maatschappelijke context 3. inzicht hebben in internationale normen binnen het vakgebied en het professioneel handelen; 4. in staat zijn met internationale vakgenoten en niet-vakgenoten te communiceren over een eigen project/aspect van het vakgebied; 5. in staat zijn informatie uit een brede verzameling van internationale bronnen te vergaren, vergelijken en op waarde te kunnen schatten; 6. in staat zijn de culturele grondslagen van het vakgebied aan te geven en te interpreteren
7. in staat zijn om een brugfunctie te vervullen en te functioneren in een multidisciplinair internationaal team; 8. in staat zijn in groepen met mensen uit verschillende culturen te werken; 9. in staat zijn de manier/stijl van communicatie aan te passen aan de bestaande gebruiken in andere culturen (crossculturele communicatievaardigheden 10. in staat zijn met formele buitenlandse instellingen om te gaan; 11. in staat zijn in minimaal één andere dan de moedertaal te communiceren; 12. reflecteren op de verschillen en overeenkomsten tussen de eigen cultuur en een andere cultuur, in het bijzonder waar het communicatieverschillen betreft;
Copyright KdG, Ludo Vandael
4
3-7-2013
13. reflecteren op het eigen aanpassingsvermogen aan de context van een andere cultuur; 14. effectief kunnen functioneren in formele en informele situaties binnen een andere culturele of multiculturele context; 15. in staat zijn in een vreemde cultuur te werken en omgaan met cultuurverschillen; 16. in staat zijn zich te verplaatsen in een andere manier van denken en communiceren; 17. in staat zijn effectief in een buitenlandse bedrijfscultuur te werken; 18. een internationaal netwerk kunnen ontwikkelen en onderhouden.
Hoe vertaal je dat in concrete activiteiten? Enkele voorbeelden a. Mobiliteit: deelname Intensief Programma in het buitenland Trialoog
b. Internationalisering@Home in opleidingsonderdeel Presentatie in andere taal Vakjargon in andere taal Gastcollege in andere taal
c. Extra-curriculaire activiteiten Buddy voor inkomende Eramusstudent
Copyright KdG, Ludo Vandael
5
3-7-2013
Voorstel • • • •
Vak A: 6 SP Vak B: 6 SP Peddid: 6 SP Spreiding: 2 SP per opleidingsjaar
Compromis • Vak A: 3 SP • Vak B: 3 SP • Peddid+ RZL+ Praktijk, +..: 12 SP SP • Gelijke spreiding over 3 jaren is niet nodig • 2 dagen voor I@H • Min 1 stage in multiculturele context
Jan 2012
Tijdpad • 2012 – 2013: gemerkte SP zichtbaar in de ECTS-fiche (studiegids) • Leerinhoud / doelen (ev. competenties) • SP moeten (nog) niet geëvalueerd
Mei 2012
Copyright KdG, Ludo Vandael
6
3-7-2013
Naam Olod Doelstellingen die internationale/interculturele competenties nastreven
WIS Wiskundige Taal 1 De studenten kunnen de leerinhouden kaderen in een cultureel-historisch en internationaal perspectief. De studenten kunnen door het gebruik van symbolische taal over wiskunde communiceren met anderstaligen.
Leerinhouden die internationale/interculturele competenties nastreven Assessment (niet verplicht) Aantal SP (0.25 – 0.5 – 1 - …)
1.50
Nummers van de internationale competenties
2, 3, 4, 6, 11
Naam Olod Doelstellingen die internationale/interculturele competenties nastreven
PAV Maatschappelijke oriëntering 2 Studenten kunnen een overzicht van de werking van Europese en andere internationale instellingen en structuren opstellen en beschrijven. Studenten gebruiken internationale bronnen om deze inhouden te verzamelen.
Leerinhouden die internationale/interculturele competenties nastreven
Werking van de Europese Unie Bespreking van actuele wereldproblemen Bespreking van wereldwijde hulporganisaties en socio-politieke of socio-economische instellingen
Assessment (niet verplicht)
Paper
Aantal SP (0.25 – 0.5 – 1 …)
1
Nummers van de internationale competenties
1, 5
Copyright KdG, Ludo Vandael
7
3-7-2013
Juni 2012
5. in staat zijn informatie uit een brede verzameling van internationale bronnen te vergaren, vergelijken en op waarde te kunnen schatten
Copyright KdG, Ludo Vandael
8
3-7-2013
Hoe scoren we opleidingsbreed?
Juni 2012
Onderwijsvakken: - alle vakken! - gemid. 3,3 SP - min 1,6 / max 38 SP
Peddid-lijn: 6,5 SP
Welke competenties?
Copyright KdG, Ludo Vandael
9
3-7-2013
10%
1. logisch redeneren waarin culturele aspecten en achtergronden worden meegenomen
9%
2. kunnen reflecteren op Vlaams / persoonlijk handelen, kennis, inhoud, werkwijze, vakgebied, plaats van vakgebied in internationale maatschappelijke context
9%
3. inzicht hebben in internationale normen binnen het vakgebied en het professioneel handelen;
3%
4. in staat zijn met internationale vakgenoten en niet-vakgenoten te communiceren over een eigen project/aspect van het vakgebied;
15%
5. in staat zijn informatie uit een brede verzameling van internationale bronnen te vergaren, vergelijken en op waarde te kunnen schatten;
9%
6. in staat zijn de culturele grondslagen van het vakgebied aan te geven en te interpreteren
1%
7. in staat zijn om een brugfunctie te vervullen en te functioneren in een multidisciplinair internationaal team 8. in staat zijn in groepen met mensen uit verschillende culturen te werken
6% 5%
9. in staat zijn de manier/stijl van communicatie aan te passen aan de bestaande gebruiken in andere culturen (crossculturele communicatievaardigheden
2%
10. in staat zijn met formele buitenlandse instellingen om te gaan
7%
11. in staat zijn in minimaal één andere dan de moedertaal te communiceren
6%
12. reflecteren op de verschillen en overeenkomsten tussen de eigen cultuur en een andere cultuur, in het bijzonder waar het communicatieverschillen betreft;
4%
13. reflecteren op het eigen aanpassingsvermogen aan de context van een andere cultuur;
2% 2%
14. effectief kunnen functioneren in formele en informele situaties binnen een andere culturele of multiculturele context; 15. in staat zijn in een vreemde cultuur te werken en omgaan met cultuurverschillen
9%
16. in staat zijn zich te verplaatsen in een andere manier van denken en communiceren
0%
17. in staat zijn effectief in een buitenlandse bedrijfscultuur te werken;
1%
18. een internationaal netwerk kunnen ontwikkelen en onderhouden
40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0% 1
2
3
Verdeling INT gem SP over opleidingsjaren
Copyright KdG, Ludo Vandael
10
3-7-2013
Installatie werkgroep 2012-2013
SWOT-analyse • Welke competenties vinden wij als opleiding : – Essentieel? – Buitenlands traject? – Keuze?
• Wat doen we al? Waar zijn leemtes? - “2 PBSO gaat internationaal”
Copyright KdG, Ludo Vandael
11
3-7-2013
INTERNATIONALE COMPETENTIES IN PBSO
2daagse
X (9%) x
4. in staat zijn met internationale vakgenoten en niet-vakgenoten te communiceren over een eigen project/aspect van het vakgebied;
X (3%)
5. in staat zijn informatie uit een brede verzameling van internationale bronnen te vergaren, vergelijken en op waarde te kunnen schatten;
X (15%)
6. in staat zijn de culturele grondslagen van het vakgebied aan te geven en te interpreteren 7. in staat zijn om een brugfunctie te vervullen en te functioneren in een multidisciplinair internationaal team;
9. in staat zijn de manier/stijl van communicatie aan te passen aan de bestaande gebruiken in andere culturen (crossculturele communicatievaardigheden)
keuze
X (10%)
3. inzicht hebben in internationale normen binnen het vakgebied en het professioneel handelen;
8. in staat zijn in groepen met mensen uit verschillende culturen te werken;
buitenlands traject
essentieel voor PBSO 1. logisch redeneren waarin culturele aspecten en achtergronden worden meegenomen; 2. kunnen reflecteren op Vlaams / persoonlijk handelen, kennis, inhoud, werkwijze, vakgebied, plaats van vakgebied in internationale maatschappelijke context
X
x x X X (5%)
10. in staat zijn met (formele) buitenlandse instellingen om te gaan;
X x
x
11. in staat zijn in minimaal één andere dan de moedertaal te communiceren;
X (7%)
X
12. reflecteren op de verschillen en overeenkomsten tussen de eigen cultuur en een andere cultuur, in het bijzonder waar het communicatieverschillen betreft;
X (5%)
X
Nieuw in curriculum (12-13): “2 PBSO gaat internationaal” (1 SP) • Uitgangspunt: één ‘crossculturele’ dag en één ‘vreemdetalendag’ waarin internationale competenties 4, 9 , 11 en 12 aan bod komen
Copyright KdG, Ludo Vandael
12
3-7-2013
Domeinspecifieke leerresultaten van de opleiding Bachelor secundair onderwijs
9. De Bachelor in het onderwijs: secundair onderwijs neemt deel aan het maatschappelijke debat over onderwijskundige thema’s en de rol van de leraar in de samenleving, ook in internationaal perspectief.
Lente 2013
Juni 2013
Copyright KdG, Ludo Vandael
13
3-7-2013
Persoonlijke overwegingen - tips • Integreer in de hele opleiding en leg vast • Verantwoordelijkheid van iedereen: vakinhoudelijk en stage • Bottom-up en top-down • Representatieve werkgroepen • Laat collega’s getuigen en anderen overtuigen op opleidingsraden • Volg op
Copyright KdG, Ludo Vandael
14
3-7-2013
Copyright KdG, Ludo Vandael
15