EVERA MRI™ SURESCAN™ VR Řada digitálních jednodutinových implantabilních kardioverter defibrilátorů s technologií SureScan™, podmíněně bezpečných pro vyšetření magnetickou rezonancí
Referenční příručka 0123 2014
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR Referenční příručka
Referenční příručka pro řadu digitálních jednodutinových implantabilních kardioverter defibrilátorů Evera MRI SureScan VR společnosti Medtronic
Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. ATP During Charging, Active Can, Capture Management, Cardiac Compass, CardioSight, CareAlert, CareLink, ChargeSaver, Conexus, Evera, Evera MRI, Flashback, InCheck, Intrinsic, Marker Channel, Marquis, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink, OptiVol, Quick Look, SentryCheck, Sprint Fidelis, SureScan, Switchback, T-Shock, TherapyGuide
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obsah 1 1.1
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Provedení kontroly pacienta pomocí programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Navázání telemetrie mezi přístrojem a programátorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Zahájení a ukončení kontroly pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Funkce displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Vydání nouzové terapie tachyarytmií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Zapnutí nouzové VVI stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Pozastavení a obnovení detekce tachyarytmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Monitorování srdeční činnosti pomocí monitorování živého přenosu rytmu . . 2.8 Využití kontrolního seznamu při provádění kontroly pacienta . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Programování parametrů přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10 Uložení a načtení sady hodnot parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Použití nástroje TherapyGuide k výběru hodnot parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12 Uložení informací o pacientovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Tisk zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14 Ukládání a vyhledávání dat přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15 Doporučení pro kontroly pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16 Optimalizace životnosti přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 11 16 19 24 26 27 29 36 38 40 42 45 49 52 55 59
3 Funkce diagnostických údajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 3.1 Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) . . . . . . . . . . . . 62 3.2 Funkce Medtronic CareAlert a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 3.3 Výstraha pro neporušenost elektrody RV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 3.4 Údaje o výkonnosti přístroje a elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 3.5 Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 3.6 Trendy Cardiac Compass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 3.7 Zpráva o léčbě srdečního selhání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 3.8 Data epizod arytmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 3.9 Čítače epizod a terapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 3.10 Data paměti Flashback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Referenční příručka
5
Medtronic
3.11 3.12
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Histogramy frekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Automatické monitorování stavu přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
4 Funkce stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Základní stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Frekvenční odpověď . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Capture Management (Řízení uchvácení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Hystereze frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Funkce Sleep (Spánek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Převáděná odpověď při fibrilaci síní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Stimulace po výboji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9 Overdrive stimulace po výboji pro VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10 Stabilizace komorové frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129 129 135 137 144 151 152 154 156 156 157
5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Funkce detekce tachyarytmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce Onset (Začátek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stabilita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Časový limit vysoké frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozlišení T-vlny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozlišení šumu RV elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161 161 175 183 188 191 194 198
6 6.1 6.2 6.3 6.4
Funkce terapie tachyarytmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terapie fibrilace komor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komorové terapie ATP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komorová kardioverze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Progresivní terapie epizody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203 203 213 223 231
7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6
Systémový test a funkce EP Study (Elektrofyziologické vyšetření) . . . . . Test rytmu pod stimulací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test stimulačního prahu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test funkce Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test impedance elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test nabití/vybití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233 233 234 236 241 241 243
6
Referenční příručka
Medtronic
7.7 7.8
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Indukce arytmie pomocí elektrofyziologických vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Manuální terapie pomocí elektrofyziologických vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Referenční příručka
7
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
1 Úvod 1.1 Úvod Tato příručka popisuje činnost a určené použití funkcí implantabilních kardioverter defibrilátorů (ICD) Evera MRI SureScan VR společnosti Medtronic. Funkce MRI SureScan povoluje provozní režim, který umožňuje bezpečné skenování pacientů se systémem SureScan zařízením pro vyšetření magnetickou rezonancí (MRI), přičemž přístroj nepřetržitě poskytuje odpovídající stimulaci. Jestliže je funkce MRI SureScan naprogramována na On (Zapnuto), její činnost deaktivuje detekci arytmií a všechny diagnostické aktivity definované uživatelem. Před vyšetřením magnetickou rezonancí prostudujte technickou příručku pro vyšetření magnetickou rezonancí. V celé této příručce je slovem “přístroj” označován implantovaný přístroj ICD VR. Snímky příkladů obrazovek programátoru uvedené v této příručce byly vytvořeny pomocí programátoru Medtronic CareLink model 2090. Tyto ukázky obrazovek jsou pouze orientační a nemusí se shodovat s výslednou podobou softwaru. Názvy tlačítek na obrazovce jsou uváděny v závorkách: [Název tlačítka]. Tabulky v oddílech věnovaných programování funkcí shrnují způsob navigace k obrazovkám s programovatelnými parametry dané funkce. V každém řádku tabulky je uveden parametr nebo skupina parametrů a cesta ke konkrétní obrazovce programátoru, jak znázorňuje příklad, který uvádí Tabulka 1. Je-li navigační cesta k souvisejícím parametrům stejná, údaje o cestě se v tabulce neopakují. Další řádky jsou vyhrazeny pro parametry, které se objevují na jiných obrazovkách. Skupiny parametrů (například “ATP parameters” (Parametry ATP)) obsahují v názvu slovo “parameters” (parametry). Jednotlivé parametry jako například “Energy” (Energie) a “Pathway” (Dráha) nikoli. Tabulka 1. Způsob navigace k parametrům terapií VF Parametry VF therapies (Terapie fibrilace komor) (Rx1 až Rx6) VF Therapy Status (On, Off) (Stav terapie fibrilace komor [zapnuto, vypnuto]) Energy (Energie) Pathway (Dráha) ATP parameters (Rx1) (Parametry ATP (Rx1))
8
Cesta Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie fibrilace komor)…
Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie fibrilace komor)… > ATP…
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tabulka 1. Způsob navigace k parametrům terapií VF (pokračování) Parametry ChargeSaver parameters (Parametry funkce ChargeSaver) (ATP v Rx1)
Cesta Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie fibrilace komor)… > ATP… > During Charging (Během nabíjení) > ChargeSaver… Shared Settings (Sdílená nastavení) (V. ATP a V. Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie terapie) fibrilace komor)… > Shared Settings (Sdílená nastavení)…
Oddíly věnované programování funkcí obsahují také důležité informace o programování. Podrobné informace o nastavení parametrů uvádí příručka ke konkrétnímu přístroji.
1.1.1 Literatura o výrobku Před implantací přístroje doporučujeme provést následující kroky: ●
●
●
Přečtěte si literaturu o výrobku s informacemi o předepisování, implantaci a používání přístroje a o provedení kontroly pacienta. Důkladně se seznamte s technickými příručkami k elektrodám použitým s přístrojem. Přečtěte si také technické příručky k dalším součástem systému. Informujte pacienta a všechny ostatní zúčastněné strany o přístroji a implantačním zákroku předejte jim veškeré informační materiály pro pacienta, které jsou přiložené k přístroji.
Další příručky a dokumenty obsahující informace o přístroji: Technická příručka pro vyšetření magnetickou rezonancí – Tato příručka obsahuje postupy, varování a bezpečnostní opatření specifické pro vyšetření magnetickou rezonancí. Příručka k přístroji – Každý model přístroje má vlastní příručku k přístroji. Tato příručka obsahuje informace o konkrétních funkcích modelu, indikace a kontraindikace, varování a bezpečnostní opatření, pokyny pro implantaci přístroje, stručný přehled specifikací a tabulky parametrů. Vysvětlení symbolů – V tomto dokumentu jsou definovány symboly, které mohou být umístěny na obalu přístroje. Symboly týkající se tohoto konkrétního přístroje naleznete na štítku obalu. Příručka uvádějící bezpečnostní opatření týkající se lékařského postupu a EMI určená pro odborníky v oblasti zdravotní péče – Tato příručka obsahuje varování, bezpečnostní opatření a pokyny určené pro odborníky v oblasti zdravotní péče, kteří provádějí léčebné terapie a diagnostické výkony u pacientů se srdečními přístroji. Tato příručka obsahuje rovněž vzdělávací informace pro pacienty týkající se zdrojů elektromagnetického rušení (EMI) v domácích, pracovních a jiných prostředích. Referenční příručka
9
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
1.1.2 Technická podpora Společnost Medtronic zaměstnává vysoce vyškolené zástupce a techniky z celého světa, kteří jsou připraveni vám pomoci a na základě žádosti poskytnout kvalifikovanému nemocničnímu personálu školení týkající se používání produktů společnosti Medtronic. Kromě toho má společnost Medtronic k dispozici profesionální konzultanty, kteří uživatelům produktů poskytují odborné konzultace. Další informace získáte od místního zástupce společnosti Medtronic, nebo můžete telefonicky či písemně kontaktovat společnost Medtronic na adrese nebo telefonním čísle, které jsou uvedeny na zadní straně obalu.
1.1.3 Oznámení Obrazovka Patient Information (Informace o pacientovi) softwarové aplikace programátoru slouží jako informační nástroj pro koncového uživatele. Za přesné zadání informací o pacientovi do softwaru je zodpovědný uživatel. Společnost Medtronic nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost či úplnost informací o pacientovi, které koncoví uživatelé zadávají pomocí obrazovky Patient Information. SPOLEČNOST Medtronic NENÍ ZODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ TŘETÍ STRANĚ, KTERÉ VZNIKLY NÁSLEDKEM POUŽITÍ INFORMACÍ O PACIENTOVI ZADANÝCH KONCOVÝMI UŽIVATELI DO SOFTWARU. Další informace viz Oddíl 2.12, “Uložení informací o pacientovi”, strana 45.
10
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2 Provedení kontroly pacienta pomocí programátoru 2.1 Navázání telemetrie mezi přístrojem a programátorem Kontrolu pacienta lze provést pomocí bezdrátové telemetrie nebo jiné než bezdrátové telemetrie. Zahájíte-li kontrolu pacienta pomocí bezdrátové nebo jiné než bezdrátové telemetrie, ukončete kontrolu před změnou režimů. Programátor nemůže pracovat současně v režimu bezdrátové a jiné než bezdrátové telemetrie. Informace o nastavení programátoru pro kontrolu pacienta naleznete v referenční příručce k programátoru.
2.1.1 Použití bezdrátové telemetrie Conexus Chcete-li navázat bezdrátovou telemetrii, použijte programátor Medtronic CareLink model 2090 s telemetrií Conexus nebo aktivátor Medtronic Conexus model 27901. Aktivátor Conexus je přenosné komunikační zařízení napájené bateriemi. Umožňuje bezdrátové telemetrické spojení se srdečním přístrojem kompatibilním s telemetrií Conexus nezávisle na programátoru. Po navázání bezdrátové telemetrie může lékař použít programátor k provedení kontroly pacienta bez použití programovací hlavice. Bezdrátová telemetrie Conexus používá radiofrekvenční pásmo MICS1 (Medical Implant Communications Service - služba zabezpečující komunikaci lékařských implantátů), což je pásmo určené celosvětově pro zdravotnické prostředky. Při používání tohoto pásma je přístroj chráněn před rušením domácími elektronickými přístroji, jako jsou např. mikrovlnné trouby, mobilní telefony a dětské chůvičky. Bezdrátová telemetrie Conexus je určena k použití během implantace a následných kontrol. Bezdrátová telemetrie během implantace umožňuje: ●
● ●
1
načíst bezdrátový přístroj pacienta bez použití programovací hlavice (žádná programovací hlavice ve sterilním poli), zachovat spojení během indukce a výdeje terapií, naprogramovat přístroj kdykoli během výkonu při zachování nepřetržitého monitorování pacienta. Pásmem MICS (služba zabezpečující komunikaci lékařských implantátů) je nazýváno také střední pásmo o frekvenci 402-405 MHz vyhrazené pro radiokomunikační služby pro zdravotnické prostředky (MedRadio).
Referenční příručka
11
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Během kontrol zajišťuje bezdrátová telemetrie Conexus nepřetržitou komunikaci mezi přístrojem a programátorem. Během kontrol prováděných na dálku pomocí sítě CareLink zajišťuje bezdrátová telemetrie Conexus automatický přenos kompletních údajů o arytmiích a diagnostických údajů z přístroje. Přenos probíhá bezdrátově bez účasti pacienta.
2.1.1.1 Způsob aktivace bezdrátové telemetrie 1. Zapněte programátor. Zkontrolujte, zda je zaškrtnuté políčko “Allow wireless communication” (Povolit bezdrátovou komunikaci) v okně Find Patient (Identifikovat pacienta). 2. Použijte aktivátor Conexus nebo krátce umístěte programovací hlavici nad přístroj za účelem aktivace bezdrátové telemetrie v přístroji. Při prvním navázání bezdrátového telemetrického spojení během kontroly se stavový indikátor telemetrie v levém horním rohu panelu úloh změní z ikony programovací hlavice na ikonu bezdrátové telemetrie, jak znázorňuje Obrázek 1. Obrázek 1. Ikona bezdrátové telemetrie na panelu úloh
1 Ikona bezdrátové telemetrie
Sloupcový indikátor na této ikoně zobrazuje intenzitu signálu bezdrátové komunikace. Pro zajištění spolehlivého navázání telemetrie musí svítit nejméně 3 zelené kontrolky. Používáte-li aktivátor Conexus, stiskněte modré tlačítko za účelem aktivace bezdrátové telemetrie. Po úspěšném navázání komunikace s přístrojem se rozsvítí zelená kontrolka.
2.1.1.2 Funkce časovače bezdrátové telemetrie Conexus Po zahájení bezdrátové telemetrie se spustí odpočítávání 5 min na časovači. Přístroj vyšle signál do programátoru a zůstane aktivní po dobu 5 min. Po odezvě z programátoru dojde k navázání komunikace a zobrazí se okno Find Patient (Identifikovat pacienta). Není-li do 5 min použito dotykové pero programátoru, okno Find Patient (Identifikovat pacienta) se zavře a zobrazí se obrazovka Select Model (Vybrat model). Jakmile dokončíte kontrolu, spustí se odpočítávání posledních 5 min na časovači; během této doby můžete přístroj znovu načíst předtím, než se kontrola definitivně ukončí.
12
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Dokud je udržováno bezdrátové telemetrické spojení s přístrojem, není kontrola s využitím bezdrátové telemetrie nijak časově omezena. Pokud dojde k narušení relace elektrickým rušením, bude se programátor po dobu 5 min pokoušet o obnovení komunikace s přístrojem. Neobnovíte-li během této doby komunikaci mezi přístrojem a programátorem, je nutné znovu aktivovat bezdrátovou telemetrii v přístroji pomocí aktivátoru Conexus nebo programovací hlavice za účelem obnovení nebo zahájení relace.
2.1.1.3 Způsob zachování spolehlivé telemetrie Spolehlivou bezdrátovou telemetrii mezi implantovaným přístrojem a programátorem lze očekávat ve vyšetřovně nebo na operačním sále. Pokud se v této oblasti nachází elektrické zařízení, je systém navržen tak, aby udržel efektivní komunikaci mezi přístrojem a programátorem do vzdálenosti 2 m. Systém by neměl rušit činnost jiných elektronických zařízení v okolí. Pokud máte potíže s udržením konzistentní, spolehlivé telemetrie, proveďte jedno nebo několik následujících opatření: ●
●
● ●
Upravte úhel obrazovky programátoru. Telemetrická anténa je součástí struktury displeje programátoru; mírná změna polohy obrazovky může zlepšit kvalitu telemetrického spojení. Změňte umístění programátoru tak, aby v prostoru mezi obrazovkou programátoru a pacientem nebyly umístěny žádné překážky. Ujistěte se, že se mezi programátorem a pacientem nenachází žádné předměty. Zkraťte vzdálenost mezi programátorem a pacientem. Odstraňte všechny zdroje elektromagnetického rušení (EMI), které mohou mít vliv na telemetrický signál.
2.1.1.4 Bezpečnostní opatření pro případ nečinnosti během kontroly Pokud se lékař nebo pacient vzdálí od programátoru, systém je chráněn proti neúmyslnému naprogramování následujícími způsoby: ●
●
Po 2 min nečinnosti programátoru zobrazí systém jméno nebo identifikační číslo pacienta, je-li k dispozici, a informace o přístroji. Před zpracováním programovacího příkazu bude systém vyžadovat potvrzení správné identity kontrolovaného pacienta. Po 2 hodinách nečinnosti programátoru během implantace nebo kontroly přejde přístroj do pohotovostního režimu.
Pohotovostní režim – Pohotovostní režim se používá pro případy plánované doby nečinnosti při kontrole pacienta. V tomto režimu je vypnuto zobrazení aktuálních křivek a Referenční příručka
13
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
indikátor stavu telemetrie programátoru nezobrazuje žádné telemetrické spojení. Funkce programátoru jsou omezeny. Pohotovostní režim lze v přístroji aktivovat a deaktivovat manuálně: ●
●
Chcete-li pohotovostní režim aktivovat, klepněte na ikonu bezdrátové telemetrie v panelu úloh. Chcete-li pohotovostní režim deaktivovat a znovu aktivovat bezdrátovou telemetrii s programátorem, klepněte na ikonu bezdrátové telemetrie v panelu úloh nebo umístěte aktivátor Conexus či programovací hlavici nad přístroj.
Po uplynutí 5 min v pohotovostním režimu se bezdrátová telemetrie v přístroji deaktivuje. Pro obnovení kontroly s využitím bezdrátové telemetrie použijte aktivátor Conexus nebo programovací hlavici. Pohotovostní režim je deaktivován také při pokusu o programování parametrů, načtení informací z přístroje nebo provedení testů či nouzových akcí. Na obrazovce programátoru se zobrazí varovná zpráva Verify Patient (Ověřit pacienta). Chcete-li pohotovostní režim deaktivovat a obnovit kontrolu pacienta, potvrďte, že provádíte kontrolu požadovaného pacienta, zaškrtněte políčko “Allow communication with” (Povolit komunikaci s) a zvolte tlačítko [Continue] (Pokračovat). Poznámka: Chcete-li použít během kontroly využívající telemetrii Conexus Holterovskou telemetrii za účelem přenosu dat elektrogramu (EGM) a Marker Channel (Kanál značek), musíte nejprve aktivovat pohotovostní režim.
2.1.1.5 Způsob zajištění bezpečnosti a ochrany soukromí pacienta Pokud probíhá bezdrátová telemetrická relace, žádné jiné programátory nemohou s implantovaným přístrojem pacienta komunikovat ani zahájit relaci. Během kontroly pacienta nemůže dojít k programování nebo komunikaci s implantovanými přístroji jiných pacientů, protože tyto jsou zablokovány. Při používání bezdrátové telemetrie se jméno pacienta zobrazí na ovládacím panelu obrazovky programátoru. Pokud jste jméno pacienta nezadali, zobrazí se identifikační číslo (ID) pacienta. Jestliže nebylo zadáno jméno ani identifikační číslo pacienta, zobrazí se na ovládacím panelu zpráva “Patient name is not entered” (Jméno pacienta není zadáno). Pro snadnější identifikaci pacienta při použití bezdrátové telemetrie zadejte jméno a identifikační číslo pacienta co nejdříve.
14
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.1.2 Použití jiné než bezdrátové telemetrie K navázání jiné než bezdrátové telemetrie můžete použít programátor Medtronic CareLink model 2090 s telemetrií Conexus v režimu jiné než bezdrátové telemetrie nebo programátor Medtronic CareLink model 2090. Navíc je nutné používat programovací hlavici Medtronic model 2067 nebo 2067L. Zahájíte-li kontrolu pacienta pomocí jiné než bezdrátové telemetrie, před přepnutím na režim bezdrátové telemetrie je nutné ukončit relaci.
2.1.2.1 Způsob navázání jiné než bezdrátové telemetrie 1. Zapněte programátor. Pokud používáte programátor s telemetrií Conexus, ověřte, že není zaškrtnuto políčko “Allow wireless communication” (Povolit bezdrátovou komunikaci) v okně Find Patient (Identifikovat pacienta). Používáte-li programátor bez bezdrátové telemetrie Conexus, nebude toto zaškrtávací políčko zobrazeno. 2. Umístěním programovací hlavice nad přístroj aktivujte v přístroji jinou než bezdrátovou telemetrii. Při prvním navázání jiné než bezdrátové telemetrie během kontroly zobrazí indikátor stavu telemetrie v panelu úloh ikonu programovací hlavice, kterou zobrazuje Obrázek 2. Obrázek 2. Ikona programovací hlavice na panelu úloh
1 Ikona programovací hlavice
Poznámka: Magnet v programovací hlavici může pozastavit detekci tachyarytmie. Pokud je však navázána telemetrie mezi přístrojem a programátorem, detekce není pozastavena. Po navázání telemetrie zhasne žlutá kontrolka na programovací hlavici a rozsvítí se jedna nebo více zelených kontrolek na programovací hlavici. Chcete-li zajistit navázání správného telemetrického spojení, umístěte programovací hlavici nad přístroj tak, aby se rozsvítily nejméně 2 zelené kontrolky. Pokud programovací hlavice sklouzne z pacienta, není kontrola ukončena. Umístěte programovací hlavici zpět nad přístroj a pokračujte v programování nebo načítání přístroje. Poznámka: Další informace o používání programovací hlavice naleznete v referenční příručce k programátoru.
Referenční příručka
15
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.2 Zahájení a ukončení kontroly pacienta Na začátku kontroly pacienta načte programátor přístroj pacienta. Vzhledem k tomu, že programátor shromažďuje a ukládá údaje týkající se jednotlivých kontrol, je nutné zahájit pro každého pacienta vždy novou kontrolu. Před zahájením kontroly jiného pacienta je třeba ukončit předchozí kontrolu. Upozornění: Chyba programátoru (například z důvodu vadného dotykového pera) může mít za následek nesprávné naprogramování nebo nemožnost ukončit akci nebo probíhající činnost. Dojde-li k chybě programátoru, ihned vypněte programátor za účelem deaktivace telemetrie a ukončení všech probíhající činností řízených programátorem. Upozornění: Během bezdrátové telemetrické relace ověřte, zda jste vybrali správného pacienta (dříve než budete pokračovat v relaci) a po dobu kontroly udržujte s pacientem vizuální kontakt. Pokud vyberete nesprávného pacienta a budete pokračovat v kontrole, můžete nechtěně naprogramovat přístroj nesprávného pacienta. Upozornění: V průběhu bezdrátové telemetrické relace nenechávejte programátor bez dozoru. Během relace programátor průběžně kontrolujte, aby nedošlo k nechtěné komunikaci s přístrojem pacienta. Poznámka: Během počátečního načítání jsou k dispozici pouze nouzové funkce programátoru.
2.2.1 Zahájení kontroly pacienta pomocí bezdrátové telemetrie 1. V okně Select Model (Vybrat model) vyberte [Find Patient…] (Identifikovat pacienta) 2. V okně Find Patient (Identifikovat pacienta) zaškrtněte políčko “Allow wireless communication” (Povolit bezdrátovou komunikaci). 3. Použijte aktivátor Conexus nebo krátce umístěte programovací hlavici nad přístroj za účelem aktivace bezdrátové telemetrie v přístroji. Poznámky: ●
●
16
Pokud aktivujete telemetrii v přístroji pomocí aktivátoru Conexus, programátor zahájí kontrolu pacienta bez pozastavení detekce tachyarytmií. Umístěním magnetu do blízkosti přístroje se však detekce tachyarytmií pozastaví. Pokud aktivujete telemetrii v přístroji pomocí programovací hlavice, programátor automaticky zahájí kontrolu pacienta s pozastavenou detekci tachyarytmií. Detekce zůstane pozastavena, dokud je programovací hlavice umístěna nad přístrojem. Pokud je naprogramována detekce tachyarytmií, budete na pozastavenou detekci tachyarytmií upozorněni varovnou zprávou. Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4. Ze seznamu Patient Name (Jméno pacienta) v okně Find Patient (Identifikovat pacienta) vyberte příslušného pacienta. Poznámka: Programátor zobrazí seznam všech pacientů v dosahu telemetrie s implantabilním přístrojem aktivovaným pro bezdrátový přenos. 5. Klepněte na tlačítko [Start].
2.2.2 Zahájení kontroly pacienta pomocí jiné než bezdrátové telemetrie 1. V okně Select Model (Vybrat model) vyberte [Find Patient…] (Identifikovat pacienta). 2. Pokud používáte programátor Medtronic CareLink model 2090 s bezdrátovou telemetrií Conexus, ověřte, že není zaškrtnuto políčko “Allow wireless communication” (Povolit bezdrátovou komunikaci) v okně Find Patient (Identifikovat pacienta). Pokud zahájíte kontrolu s umístěním programovací hlavice nad přístroj pacienta a je zaškrtnuto políčko “Allow wireless communication” (Povolit bezdrátovou komunikaci), systém zahájí kontrolu pomocí bezdrátové telemetrie a automaticky načte informace z přístroje. Pokud používáte programátor Medtronic CareLink model 2090, který bezdrátovou telemetrii Conexus nemá, zaškrtávací políčko “Allow wireless communication” (Povolit bezdrátovou komunikaci) se v okně Find Patient (Identifikovat pacienta) nezobrazí. 3. Umístěte programovací hlavici nad přístroj a jiná než bezdrátová kontrola se automaticky zahájí.
2.2.3 Činnost telemetrie a přístroje během kontroly pacienta Detekce tachyarytmií během kontroly s využitím bezdrátové telemetrie – Jestliže programovací hlavici umístíte nad přístroj, magnet v programovací hlavici vždy detekci tachyarytmie pozastaví. Detekce tachyarytmií během kontroly s využitím jiné než bezdrátové telemetrie – Jestliže programovací hlavici umístíte nad přístroj a dojde k navázání telemetrického spojení, magnet v programovací hlavici detekci tachyarytmie nepozastaví. Epizody probíhající během kontroly s využitím bezdrátové telemetrie – Pokusíte-li se o zahájení kontroly pacienta v okamžiku, kdy probíhá detekovaná epizoda arytmie, přístroj arytmii léčí běžným způsobem. Jestliže telemetrie nebyla navázána, magnet v programovací hlavici nad přístrojem způsobí, že přístroj detekci pozastaví. Epizody probíhající během kontroly s využitím jiné než bezdrátové telemetrie – Po navázání telemetrie a umístění programovací hlavice nad přístroj v okamžiku, kdy probíhá detekovaná epizoda arytmie, přístroj bude arytmii léčit běžným způsobem. Jestliže
Referenční příručka
17
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
telemetrie nebyla navázána a programovací hlavice je umístěna nad přístroj, magnet v programovací hlavici způsobí, že přístroj detekci pozastaví. Nabíjení kondenzátoru během kontroly s využitím bezdrátové telemetrie – Rušení způsobené nabíjením kondenzátoru může ovlivnit telemetrické spojení mezi přístrojem a programátorem. Toto rušení může vést k přechodnému zhasnutí světelných indikátorů telemetrie jak je vidět na panelu úloh programátoru a k přechodné ztrátě přenosu značek. Může také přechodně ovlivnit schopnost vysílat programovací příkazy. Před ručním nebo automatickým nabíjením kondenzátoru zajistěte, aby na panelu úloh programátoru svítil co největší počet indikátorů intenzity telemetrie pro vyšší spolehlivost telemetrie. Nabíjení kondenzátoru během kontroly s využitím jiné než bezdrátové telemetrie – Rušení způsobené nabíjením kondenzátoru může ovlivnit telemetrické spojení mezi přístrojem a programátorem. Během nabíjení se může stát, že kontrolky na programovací hlavici zhasnou. Je normální, že kontrolky na programovací hlavici zhasnou. Poznámka: Tlačítko na programovací hlavici “P” je během všech elektrofyziologických vyšetření a manuálních testů deaktivováno. Během indukce tachyarytmií je deaktivováno také tlačítko “I” na programovací hlavici. Přenos značek během kontroly s využitím bezdrátové telemetrie – Je-li navázána telemetrie, přístroj nepřetržitě přenáší údaje Marker Channel (Kanál značek) a doplňkové údaje týkající se značek. Při přerušení telemetrie jsou tyto přenosy přístrojem zastaveny. Jestliže je funkce Holterovské telemetrie naprogramovaná na On (Zapnuto), přístroj přenáší telemetrická data po celou dobu s výjimkou kontroly využívající bezdrátovou telemetrii Conexus. Pokud se má použít Holterovská telemetrie během kontroly využívající bezdrátovou telemetrii Conexus, musíte nejprve aktivovat pohotovostní režim. Přenos značek během kontroly s využitím jiné než bezdrátové telemetrie – Je-li navázána telemetrie a nad přístrojem umístěna programovací hlavice, přístroj nepřetržitě přenáší údaje Marker Channel (Kanál značek) a doplňkové údaje týkající se značek. Jakmile programovací hlavici zvednete, přístroj tento přenos zastaví (za předpokladu, že není zapnutá funkce Holterovské telemetrie). Jestliže je funkce Holterovské telemetrie zapnutá, přístroj přenáší údaje Marker Channel (Kanál značek) a doplňkové údaje týkající se značek nezávisle na umístění programovací hlavice. Životnost přístroje a bezdrátové telemetrie – Při obvyklém průběhu kontrol pacienta a činnosti přístroje má bezdrátová telemetrie jen nepatrný vliv na životnost přístroje.
2.2.4 Načítání přístroje při kontrole Na začátku kontroly pacienta programátor načte přístroj. Přístroj lze kdykoli během kontroly pacienta manuálně načíst provedením těchto kroků:
18
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
1. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko [Interrogate…] (Načíst). Při kontrole prováděné jiným způsobem než bezdrátově můžete přístroj načíst také stisknutím tlačítka “I” na programovací hlavici. 2. Chcete-li shromáždit informace získané od poslední kontroly pacienta, vyberte v okně načítání možnost Since Last Session (Od poslední kontroly). Pro shromáždění veškerých informací z přístroje vyberte možnost All (Vše). 3. Klepněte na tlačítko [Start]. Poznámka: Přístroj nelze manuálně načíst během stavu nouzové činnosti programátoru. Před manuálním načtením přístroje musíte stisknout tlačítko [Exit Emergency] (Vystoupit ze stavu nouze).
2.2.5 Způsob ukončení kontroly pacienta 1. Chcete-li si prohlédnout seznam změn programování provedených během dané kontroly, klepněte na ikonu Session (Kontrola) > Changes This Session (Změny při této kontrole). 2. Chcete-li záznam změn vytisknout, klepněte na tlačítko [Print…] (Tisk). 3. Klepněte na tlačítko [End Session…] (Ukončit kontrolu). 4. Pokud chcete údaje získané během kontroly uložit na jednotku USB flash nebo na disk, klepněte na tlačítko [Save To Media…] (Uložit na médium). 5. Chcete-li kontrolu ukončit a vrátit se na obrazovku Select Model (Vybrat model), klepněte na tlačítko [End Session…] (Ukončit kontrolu) a pak na tlačítko [End Now] (Ukončit nyní).
2.3 Funkce displeje Displej programátoru je rozhraní, které zobrazuje text a grafiku. Je též ovládacím panelem, který zobrazuje tlačítka a možnosti nabídky, jež lze vybírat dotykovým perem. Hlavní prvky typického zobrazovacího displeje při kontrole pacienta ukazuje Obrázek 3.
Referenční příručka
19
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 3. Hlavní prvky zobrazovacího displeje
1 Panel úloh 2 Stavový panel 3 Okno s monitorem živého přenosu rytmu
4 Podokno s úlohami 5 Ovládací panel 6 Panel nástrojů
2.3.1 Panel úloh Zobrazovací displej obsahuje panel úloh, který se nachází v horní části obrazovky. Panel úloh lze využít ke zjištění stavu specifických funkcí programátoru, jako je například analyzátor. Panel úloh obsahuje také grafické znázornění indikátoru intenzity telemetrie. Klepnutím na ikonu bezdrátové telemetrie v průběhu telemetrického přenosu přerušíte telemetrické spojení. Když klepnete na ikonu znovu, telemetrické spojení obnovíte. Při kontrole pomocí jiné než bezdrátové telemetrie je na panelu úloh zobrazeno grafické znázornění světelného pole intenzity telemetrie na programovací hlavici.
20
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 4. Zobrazení panelu úloh
1 Ikona telemetrie a indikátor intenzity telemetrie (je zobrazena bezdrátová telemetrie) 2 Ikona diskety
3 Ikona USB 4 Ikona analyzátoru 5 Ikona přístroje
2.3.2 Stavový panel Po načtení informací z přístroje lze stavový panel v horní části displeje (těsně pod panelem úloh) použít ke spuštění některých základních funkcí a ke zjištění aktuálního stavu přístroje. Obrázek 5. Zobrazení stavového panelu
5 1 1 2 3 4 5 6
2
3
4
6
Aktivní režim stimulace Programovaná konfigurace detekce a terapie Tlačítka sloužící k obnovení a zastavení detekce Stav automatické detekce Indikátor průběhu epizody tachyarytmie Stav probíhající epizody, terapie nebo manuální operace, nebo název přístroje a číslo modelu
2.3.3 Okno s monitorem živého přenosu rytmu V okně monitorování živého přenosu rytmu jsou zobrazeny stopy křivky elektrokardiogramu (EKG), bezelektrodového elektrokardiogramu (EKG), Marker Channel (Kanál značek) a telemetricky přenášeného elektrogramu (EGM). Kromě stop křivek jsou v okně monitorování živého přenosu rytmu uvedeny následující informace: ●
●
Po navázání telemetrického spojení s přístrojem se zobrazí srdeční frekvence a interval frekvence. Vysvětlivky nad stopou křivky zobrazují okamžik, kdy byly naprogramovány parametry.
Referenční příručka
21
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Okno monitorování živého přenosu rytmu je ve výchozím nastavení zobrazeno částečně. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust…] (Upravit) můžete toto okno rozšířit na maximální velikost. Další informace viz Oddíl 2.7, “Monitorování srdeční činnosti pomocí monitorování živého přenosu rytmu”, strana 29.
2.3.4 Podokno s úlohami Část obrazovky mezi oknem s monitorem živého přenosu rytmu v horní části obrazovky a ovládacím panelem v dolní části obrazovky se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. Příkladem podokna úloh je obrazovka Parameters (Parametry), která slouží k zobrazení a naprogramování parametrů přístroje dle pokynů, které obsahuje Oddíl 2.9, “Programování parametrů přístroje”, strana 38. Obrázek 6. Část obrazovky s podoknem s úlohami
2.3.5 Sada nástrojů Tlačítka a ikony podél pravého okraje obrazovky jsou souhrnně označovány jako “panel nástrojů”. Tyto nástroje slouží k zobrazení obrazovky úloh nebo funkcí. Po zahájení kontroly pacienta se panel nástrojů zobrazí na všech obrazovkách kromě obrazovek Emergency a Live Rhythm Monitor Adjust… (Upravit monitor živého přenosu rytmu) a usnadňuje a urychluje tak přechod na požadovanou úlohu nebo funkci. Všechny ikony se chovají jako tlačítka. Chcete-li vybrat ikonu, dotkněte se jí perem. Jednotlivé možnosti na panelu nástrojů popisuje Tabulka 2.
22
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tabulka 2. Možnosti na panelu nástrojů Tlačítko [Freeze] (Zmrazit) zachytí segment zobrazení monitorování živého přenosu rytmu. Tlačítko [Strips…] (Výpisy) umožňuje získat přístup k výpisům tvaru křivky uloženým od začátku kontroly. Tlačítko [Adjust…] (Upravit) otevře okno s možnostmi pro úpravu zobrazení monitorování živého přenosu rytmu. Ikona Checklist (Kontrolní seznam) otevře obrazovku Checklist umožňující zjednodušenou navigaci mezi úlohami při kontrolách. Pomocí tlačítka Checklist [>>] (Kontrolní seznam) se přejde k další úloze v kontrolním seznamu. Ikona Data (Údaje) zobrazuje možnosti zobrazení informací o přístroji a diagnostických údajů. Ikona Params (Parametry) zobrazuje obrazovku Parameters (Parametry) sloužící k zobrazení a programování parametrů přístroje. Ikona Tests (Testy) zobrazuje možnosti provádění systémových testů a elektrofyziologických vyšetření. Ikona Reports (Zprávy) zobrazuje možnosti tisku zpráv. Ikona Patient (Pacient) zobrazuje možnosti přístupu na obrazovku TherapyGuide nebo Patient Information (Informace o pacientovi). Ikona Session (Kontrola) zobrazuje možnosti pro úpravy předvoleb, zobrazení změn parametrů provedených během kontroly, uložení údajů a ukončení kontroly.
2.3.6 Tlačítka Tlačítka jako např. ta, která zobrazuje Obrázek 7, reagují po vybrání, tj. pokud se jich dotknete špičkou dotykového pera. Obrázek 7. Tlačítka displeje
Tlačítka s nevýrazně vystínovaným popiskem nejsou aktivní a na dotek nebudou reagovat. Referenční příručka
23
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tlačítko vybrané dotykovým perem může reagovat jedním ze dvou způsobů: ● ●
Tlačítka, jako je například tlačítko [PROGRAM] (Programovat), vykonají příkaz přímo. Tlačítka, jako jsou například tlačítka [Save…] (Uložit) a [Get…] (Získat), slouží k otevření okna s výzvou k provedení další akce. Popisky těchto tlačítek jsou zakončeny třemi tečkami.
V některých postupech se může zobrazit pokyn podržet tlačítko stisknuté. V takovém případě se dotkněte tlačítka hrotem dotykového pera a pero nezvedejte. Tlačítko bude reagovat na dotyk pera až do okamžiku, než pero z tlačítka zvednete.
2.3.7 Ovládací panel Na panelu v dolní části obrazovky jsou vždy zobrazena příkazová tlačítka sloužící k programování nouzových parametrů, načtení přístroje a ukončení kontroly pacienta. Pokud programátor používá bezdrátovou telemetrii, jméno pacienta lze zjistit na ovládacím panelu obrazovky programátoru. V závislosti na naprogramovaných údajích o pacientovi se zobrazí jedno z těchto textových polí: ●
jméno pacienta;
●
identifikační číslo pacienta, pokud nebylo zadáno jeho jméno;
●
zpráva “(Patient name not entered)” (Jméno pacienta nebylo zadáno), pokud nebylo zadáno ani jméno ani identifikační číslo.
Poznámka: Na obrazovce Emergency (Stav nouze) nejsou zobrazena tlačítka [Interrogate…] (Načítání) a [End Session…] (Ukončit kontrolu). Obrázek 8. Ovládací panel
2.4 Vydání nouzové terapie tachyarytmií K rychlé léčbě epizod komorové tachyarytmie při kontrole pacienta lze použít nouzovou defibrilaci, kardioverzi a fixní burst stimulace. Terapie nouzovou defibrilací vydává vysokonapěťový bifázický výboj na zvolené energetické úrovni. Nouzová terapie kardioverzí také vydává vysokonapěťový výboj, ale musí být synchronizována s komorovou událostí. Nouzová terapie fixní burst stimulací vydává ve vybraném intervalu maximální stimulační výstupní impulzy komoře.
24
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.4.1 Důležité informace o nouzových terapiích tachyarytmie Detekce tachyarytmií během nouzových terapií tachyarytmie – Při výdeji nouzové defibrilace, kardioverze nebo stimulace fixním burstem přístroj pozastaví funkce detekce tachyarytmie. Detekci tachyarytmie opět zapnete výběrem možnosti [Resume] (Obnovit). Dočasné hodnoty parametrů – Při nouzových terapiích tachyarytmie jsou použity dočasné hodnoty parametrů, které nemění naprogramované parametry přístroje. Po dokončení terapie tachyarytmie se přístroj vrátí zpět k naprogramovaným hodnotám parametrů. Přerušení nouzové terapie tachyarytmie – Nouzovou defibrilaci nebo nouzovou terapii kardioverzí můžete okamžitě ukončit klepnutím na tlačítko [ABORT] (Přerušit). Chcete-li zastavit nouzovou terapii fixním burstem, odstraňte dotykové pero z tlačítka [BURST Press and Hold] (BURST Stisknout a podržet). Nouzové terapie tachyarytmie a funkce MRI SureScan – Provedete-li výdej jakékoli nouzové terapie tachyarytmie, když je funkce MRI SureScan naprogramována na On (Zapnuto), funkce MRI SureScan se automaticky naprogramuje na Off (Vypnuto).
2.4.2 Způsob vydání nouzové terapie tachyarytmií
1. Navažte s přístrojem telemetrické spojení. 2. Klepněte na tlačítko [Emergency] (Stav nouze). 3. Vyberte druh nouzové terapie, kterou chcete aplikovat: Defibrillation (Defibrilace), Cardioversion (Kardioverze) nebo Fixed Burst (Fixní burst). 4. Potvrďte parametry terapie zobrazené na obrazovce nebo vyberte nové hodnoty.
Referenční příručka
25
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5. Pro terapii defibrilací a kardioverzí vyberte možnost [DELIVER] (Vydat). Pro terapii fixním burstem vyberte možnost [BURST Press and Hold] (BURST Stisknout a podržet) a dotykovým perem se dotýkejte tlačítka po dobu, po kterou chcete terapii vydávat.
2.5 Zapnutí nouzové VVI stimulace Nouzová VVI stimulace slouží k rychlému spuštění stimulace komor o frekvenci 70 min–1 s vysokým výkonem k obnovení podpory komor v nouzové situaci. Poznámka: Pokud zapnete nouzovou VVI stimulaci, když je funkce MRI SureScan naprogramována na On (Zapnuto), funkce MRI SureScan se automaticky naprogramuje na Off (Vypnuto).
2.5.1 Důležité informace o nouzové VVI stimulaci Hodnoty parametrů – Nouzová VVI stimulace přeprogramuje parametry stimulace na nouzová nastavení. Seznam nastavení parametrů nouzové stimulace VVI uvádí příručka k danému přístroji. Pokud chcete ukončit nouzovou stimulaci VVI, je nutné přeprogramovat parametry stimulace na obrazovce Parameters (Parametry).
2.5.2 Zapnutí nouzové stimulace VVI 1. Během kontroly pacienta navažte telemetrické spojení s přístrojem. 2. Stiskněte červené mechanické tlačítko nouzové VVI stimulace na programátoru. Nouzová stimulace VVI bude povolena a na programátoru se zobrazí obrazovka Emergency (Stav nouze).
VVI
26
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Nouzovou VVI stimulaci lze také zapnout klepnutím na tlačítko [Emergency] (Stav nouze) na obrazovce. Za tímto účelem proveďte následující kroky. 1. Navažte s přístrojem telemetrické spojení.
2. Klepněte na tlačítko [Emergency] (Stav nouze). 3. Klepněte na přepínač VVI Pacing (VVI stimulace). 4. Klepněte na tlačítko [PROGRAM].
2.6 Pozastavení a obnovení detekce tachyarytmie V některých situacích je nutné vypnout detekci tachyarytmie. Například během resuscitace a některých elektrofyziologických testů je terapie vydávána manuálně a detekce a ukládání epizod není nutné. Rovněž určité typy chirurgických výkonů, včetně elektrokauterizace, RF ablace a litotrypse, mohou vyvolat nesprávnou detekci tachyarytmie a možný výdej nesprávné terapie. Pokud je detekce pozastavena, přístroj dočasně zastaví klasifikaci intervalů pro detekci tachyarytmie. Snímání a bradykardická stimulace zůstávají aktivní a naprogramované nastavení detekce není změněno. Po obnovení detekce přístroj pokračuje v původně naprogramovaném nastavení detekce. Poznámka: Pokud je funkce MRI SureScan naprogramována na On (Zapnuto), jsou pozastaveny detekce tachyarytmie a upozornění Medtronic CareAlerts (včetně zvukových výstrah).
Referenční příručka
27
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.6.1 Doporučení pro pozastavení detekce Pokud pozastavíte detekci během procesu detekce tachyarytmie, avšak dříve než se detekce vyskytla, k počáteční detekci vůbec nedojde. Po obnovení se detekce znovu spustí. Pokud pozastavíte detekci po výskytu detekce tachyarytmie a obnovíte ji před ukončením epizody tachyarytmie, probíhá redetekce pro každý typ epizody odlišně, jak je uvedeno následovně: Epizody VT/FVT/VF – Pokud pozastavíte detekci během výdeje terapie, ukončí přístroj výdej probíhající terapie, ale neprovede redetekci, dokud nebude detekce obnovena. Pokud obnovíte detekci před ukončením epizody, zahájí přístroj redetekci a epizoda je redetekována, pokud je dosaženo naprogramované hodnoty Beats to Redetect (Stahy pro redetekci). Epizody VT Monitor – Jestliže pozastavíte detekci během detekce epizody VT Monitor a před ukončením epizody obnovíte detekci, dojde k uložení dat pro 2 epizody, přičemž první epizoda bude ukončena v době, kdy je frekvence stále vysoká.
2.6.2 Pozastavení nebo obnova detekce pomocí programátoru Obrázek 9. Tlačítka [Suspend (Pozastavit)] a [Resume (Obnovit)]
Tlačítka [Suspend (Pozastavit)] a [Resume (Obnovit)] je možno použít, pokud existuje telemetrické spojení s přístrojem a je spuštěn software přístroje. 1. Pro pozastavení detekce klepněte na tlačítko [Suspend]. Programátor zobrazí na stavovém řádku poznámku SUSPENDED (Pozastaveno). 2. Pro obnovení detekce klepněte na tlačítko [Resume].
2.6.3 Pozastavení nebo obnova detekce pomocí magnetu 1. Pro pozastavení detekce umístěte magnet (například magnet Tachy Patient, model 9466) nad přístroj. 2. Pro obnovení detekce odeberte magnet od přístroje. Poznámka: Programovací hlavice obsahuje magnet. Pokud přístroj používá bezdrátovou telemetrii, můžete pozastavit detekci umístěním programovací hlavice nad přístroj. Další informace viz Oddíl 2.1, “Navázání telemetrie mezi přístrojem a programátorem”, strana 11.
28
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.7 Monitorování srdeční činnosti pomocí monitorování živého přenosu rytmu V okně monitorování živého přenosu rytmu jsou zobrazeny stopy křivek elektrokardiogramu (EKG), bezelektrodového elektrokardiogramu (LECG), Marker Channel (Kanál značek) s vysvětlivkami značek a telemetricky přenášené křivky elektrogramu (EGM) na obrazovce programátoru. Okno monitorování živého přenosu rytmu zobrazuje také srdeční frekvenci pacienta a interval v levém horním rohu okna. Můžete prohlížet aktuální stopy záznamu křivek, zmražené stopy záznamu křivek, zaznamenat aktuální stopy záznamu křivek z registračního záznamníku programátoru a vyvolat libovolné uložené výpisy záznamů křivek před ukončením kontroly pacienta. Ve výchozím nastavení je okno monitorování živého přenosu rytmu zobrazeno v částečném zobrazení. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust…] (Upravit) můžete toto okno rozšířit na maximální velikost. Stopy záznamu křivek se zobrazují podle toho, který zdroj křivky je vybrán, a podle způsobu uspořádání stop záznamů křivek v zobrazení celé obrazovky.
2.7.1 Typy aktuálních záznamů křivek Účelem bezelektrodového EKG je usnadnit a rychle odeslat kontrolní vyšetření pacienta na základě možnosti změřit signál EKG bez nutnosti připojení povrchových elektrod k tělu pacienta. Bezelektrodový EKG lze používat v ambulanci a na vzdálených místech, kde je k dispozici síť CareLink. Bezelektrodový EKG poskytuje zobrazení srdeční činnosti na dálku bez nutnosti připojení elektrod k tělu pacienta. Křivka bezelektrodového elektrokardiogramu (LECG) zobrazí aproximaci povrchového signálu EKG pomocí zdroje Can to SVC (Od pouzdra k SVC). Zdroj Can to SVC (Od pouzdra k SVC) je dostupný jen za přítomnosti cívky SVC. Tvary křivek svodu EKG I, svodu EKG II a svodu EKG III zobrazují signály EKG, které jsou detekovány pomocí kožních elektrod připojených k pacientovi. Kabel EKG připojený k těmto elektrodám musí být připojen k programátoru. Signály EGM1, EGM2 a EGM3 jsou telemetricky přenášeny z přístroje a jsou vybírány z programovatelných zdrojů elektrogramu (EGM). Zdroje signálů EGM1, EGM2 a EGM3 je možné zvolit při nastavování sběru dat. Programátor může zobrazit nebo zaznamenat stopu křivky elektrogramu teprve po načítání přístroje. Parametry pro sběr dat jsou uvedeny v příručce k přístroji.
Referenční příručka
29
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.7.2 Zobrazení stop aktuálního průběhu křivek 2.7.2.1 Výběr a úprava tvarů křivky Pomocí panelu tlačítek pro úpravu křivky je možné změnit vzhled zobrazených křivek.
1. Velikost stopy křivky lze zvětšit klepnutím na tlačítko se šipkou nahoru. 2. Výchozí velikost stopy křivky lze obnovit klepnutím na tlačítko Normalize (Normalizovat). 3. Velikost stopy křivky lze zmenšit klepnutím na tlačítko se šipkou dolů. 4. Klepnutím na tlačítko se šipkou dopředu lze zvolit, která stopa záznamu vlny se má zobrazit. 5. Klepnutím na tlačítko pro výběr tisku tvaru vlny lze vybrat stopu záznamu vlny pro tisk. Můžete vybrat maximálně 2 stopy záznamu vlny k tisku.
30
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.7.2.2 Změna vzhledu tvaru křivky Další změny zobrazení křivky lze provádět v okně Adjust (Upravit).
1. Po klepnutí na tlačítko [Adjust…] (Upravit) se zobrazí okno s monitorem živého přenosu rytmu přes celou obrazovku a okno Adjust (Upravit). 2. Pomocí odpovídajícího panelu s tlačítky pro úpravu křivky můžete nastavit velikost a zdroj jednotlivých stop křivek a vybrat požadované stopy pro tisk. 3. Změna barvy křivky se provádí klepnutím na tlačítko barvy. 4. Podle potřeby vyberte nebo zrušte zaškrtnutí políček Clipping (Oříznutí), ECG Filter (Filtr EKG) a Show Artifacts (Zobrazit artefakty). ● ●
●
Funkce oříznutí ořízne horní a dolní amplitudy stop křivek podle hranice 22 mm. Funkce ECG Filter (Filtr EKG) upraví šířku pásma křivek, aby bylo zobrazené EKG při výskytu interference zřetelnější. (Zaškrtnutím políčka nastavte šířku pásma na 0,5 až 40 Hz nebo zrušením jeho zaškrtnutí nastavte šířku pásma na 0,05 až 100 Hz.) Funkce Show Artifacts (Zobrazit artefakty) zobrazí artefakty stimulace překrývající stopy křivek.
5. V případě potřeby vyberte pole Sweep Speed (Rychlost posunu). Funkce Sweep Speed (Rychlost posunu) reguluje rychlost posunu křivky po displeji. Při výběru vysoké rychlosti posunu vznikne široký tvar křivky. Při výběru pomalé rychlosti posunu vznikne úzký tvar křivky. Rychlost posunu lze nastavit na 12,5; 25; 50 nebo 100 mm/s. Referenční příručka
31
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6. Tlačítko [Normalize] (Normalizovat) rovnoměrně rozdělí mezery mezi stopami záznamů křivky a nastaví velikosti jednotlivých stop na výchozí hodnoty. 7. Pomocí kalibračního tlačítka přidejte referenční signál k analogovému výstupu, na obrazovku a do registračního záznamníku pro záznam v reálném čase. 8. Po dokončení úprav klepněte na tlačítko [OK].
2.7.2.3 Interpretace vysvětlivek a symbolů Marker Channel Vysvětlivky Marker Channel (Kanál značek) se zobrazují jako 2 znaky nad nebo pod stopou záznamu křivky Marker Channel. Vysvětlivky indikují události, jako je stimulace, snímání, detekce a vydané terapie. Záznamy křivek v reálném čase také zobrazují symboly, které se objevují nad nebo pod jim odpovídajícími vysvětlivkami Marker Channel. Symboly mají v závislosti na rychlosti tisku registračního záznamníku programátoru někdy komprimovaný vzhled. Příklady vysvětlivek a symbolů Marker Channel jsou uvedeny na následujících obrázcích. Poznámka: Výsledkem jakéhokoli přerušení telemetrie s přístrojem mohou být chybějící symboly a vysvětlivky značek v zobrazení stopy záznamu křivky. Obrázek 10. Vysvětlivky a symboly Marker Channel stimulace
32
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 11. Vysvětlivky a symboly Marker Channel komorové detekce a terapie
T S
T• F
T F•
F S
Snímání VT
Snímání FVT přes VT
Snímání FVT přes VF
Snímání VF
T D
T F
F D
V T
Detekce VT
Detekce FVT
Detekce VF
T P
V P
C E
Komorová antitachykardická stimulace
Vyvolání burstem (50 Hz)
Konec nabíjení
Detekce monitorování VT
C D
Kardioverzní/ defibrilační impulz
2.7.3 Záznam aktuálních stop křivky Během kontroly pacienta lze kdykoli spustit kontinuální živé nahrávání stop křivek EKG, LECG a EGM2 pacienta na registračním záznamníku programátoru. Poznámka: Protože vytištěný záznam křivky má větší rozlišení než displej programátoru, na vytištěném záznamu křivky mohou být zobrazeny artefakty a události, které se na displeji programátoru neobjevily. Na výtisku aktuální stopy křivky jsou uvedeny následující informace: ●
stopy EKG, LECG a EGM,
●
označení, že příkaz byl proveden, pokud bylo přijato potvrzení tohoto příkazu,
●
testovací hodnoty v průběhu systémových testů,
2
Programátor může zobrazit nebo zaznamenat stopu EGM nebo LECG teprve po načtení přístroje.
Referenční příručka
33
Medtronic
●
●
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
telemetrické značky, které znázorňují telemetrické spojení z programátoru do přístroje (programování přístroje) a telemetrické spojení z přístroje do programátoru (potvrzení naprogramování), vysvětlivky rozhodovacího kanálu, další informace viz Oddíl 3.8, “Data epizod arytmie”, strana 110.
Tisk zprávy při záznamu aktuální stopy křivky – Pokud v nabídce Print (Tisk) vyberete některou možnost v okamžiku, kdy je prováděn záznam aktuální stopy křivky, bude daná zpráva zařazena do tiskové fronty. Podobně pokud zahájíte záznam aktuální stopy křivky v okamžiku, kdy programátor právě tiskne určitou zprávu, tisk dané zprávy se zastaví a zpráva se vrátí do tiskové fronty. Poznámka: Toto přerušení tisku se týká pouze zpráv tištěných na registračním záznamníku programátoru. Tisk na samostatné tiskárně není ovlivněn. Rozsah elektrogramu (EGM) nebo bezelektrodového elektrokardiogramu (LECG) – Programátor nemůže zobrazit ani zaznamenat stopu křivky EGM nebo LECG, dokud není aktuální nastavení rozsahu EGM nebo LECG načteno z přístroje. Pokud programujete nastavení rozsahu EGM nebo LECG během záznamu, označí programátor tuto změnu na papírovém výpisu svislou tečkovanou čarou.
2.7.4 Zmrazování záznamu aktuálních stop křivky Funkce Freeze (Zmrazit) umožňuje zmrazit posledních 15 s ze všech stop živého záznamu křivek zobrazených v rozbaleném okně monitorování živého přenosu rytmu. V okně prohlížení zmrazených záznamů můžete pomocí ovládacích prvků provést následující činnosti: ● ●
●
34
prohlížet dřívější nebo pozdější části výpisu pomocí vodorovného posuvníku, zobrazit zmrazené výpisy ve tvaru křivky, které nejsou v okně viditelné, pomocí svislého posuvníku, měřit časový interval pomocí měřičů na obrazovce.
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 12. Interpretace okna prohlížení zmrazených záznamů
1 Tlačítko [Freeze] (Zmrazit) zmrazí živý záznam křivky a zobrazí ho v okně prohlížení zmrazených záznamů na obrazovce programátoru. 2 Tlačítko [Adjust…] (Upravit) otevírá okno Adjust (Upravit) pro prohlížení záznamu. 3 Okno Adjust (Upravit) nabízí možnosti zobrazení pro okno k prohlížení záznamu, které se podobá oknu Adjust (Upravit) pro monitorování živého přenosu rytmu. 4 Panel tlačítek pro úpravu křivky umožňuje normalizovat stopu, změnit velikost stopy a změnit zdroj křivky. 5 Měřiče na obrazovce vymezují časové intervaly. 6 Tlačítka s šipkou slouží k posunu měřičů na obrazovce k zobrazení začátku a konce časového intervalu. 7 Naměřené hodnoty měřičů představují časový interval mezi měřiči na obrazovce. 8 Tlačítko [Strips…] (Výpisy) otevře seznam dalších zmrazených výpisů. 9 Tlačítko [Save] (Uložit) uloží zmrazený výpis na obrazovce. 10 Tlačítko [Delete] (Vymazat) slouží k vymazání zmrazeného výpisu na obrazovce (pokud byl uložen). 11 Tlačítko [Print…] (Tisk) vytiskne zmrazený výpis na obrazovce. 12 Tlačítko [Close] (Zavřít) zavře okno k prohlížení zmrazených výpisů.
2.7.5 Opětovné vyvolání výpisů s křivkou Před ukončením kontroly pacienta můžete vyvolat libovolný výpis křivky pořízený a uložený během dané kontroly. Tento výpis křivky můžete prohlížet, upravit a vytisknout. Referenční příručka
35
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.7.5.1 Vyvolání výpisu křivky
1. V sadě nástrojů nebo v prohlížeči výpisů zvolte tlačítko [Strips…] (Výpisy). 2. Vyberte výpis, který chcete zobrazit. 3. Klepněte na tlačítko [Open] (Otevřít). Okno zobrazení výpisu zobrazí vybraný výpis.
2.8 Využití kontrolního seznamu při provádění kontroly pacienta Funkce Checklist (Kontrolní seznam) umožňuje cyklicky procházet běžné úlohy prováděné během implantace a následných kontrol. Zvolíte-li úlohu, otevře se obrazovka programátoru související s touto úlohou. Po dokončení úlohy lze buď přejít zpět do okna Checklist (Kontrolní seznam) nebo přejít na obrazovku spojenou s další úlohou. Můžete používat standardní kontrolní seznamy vytvořené společností Medtronic nebo si můžete vytvořit své vlastní kontrolní seznamy, které vyhovují vašim pracovním postupům.
36
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.8.1 Způsob používání standartního kontrolního seznamu 1. Klepněte na ikonu Checklist (Kontrolní seznam) v pravé části obrazovky programátoru. K dispozici jsou dva standardní kontrolní seznamy: kontrolní seznam Medtronic Standard Followup (Standardní kontrola) a Medtronic Standard Implant (Standardní implantace). 2. Vyberte požadovaný kontrolní seznam z pole Checklist (Kontrolní seznam). 3. Chcete-li začít kontrolní seznam používat, klepněte na tlačítko [>>] vedle ikony kontrolního seznamu nebo na tlačítko [Go To Task] (Přejít k úloze). 4. Chcete-li přejít z jedné úlohy k další úloze, klepněte na tlačítko [>>]. Kdykoli se potřebujete vrátit do seznamu úloh (Task list), klepněte na ikonu Checklist (Kontrolní seznam). 5. Chcete-li zopakovat některou úlohu nebo provést úlohu mimo pořadí, vyberte danou úlohu a klepněte na tlačítko [Go To Task] (Přejít k úloze) nebo na tlačítko [>>]. Po dokončení všech úloh v seznamu úloh přestanou být tlačítka [>>] a [Go To Task] (Přejít k úloze) aktivní. I nadále však můžete vybrat úlohu a použít některé z tlačítek k dokončení úlohy. Můžete také použít tlačítko [>>] k dokončení všech následujících úloh v seznamu. Vedle názvů všech obrazovek programátoru, které byly navštíveny během dané kontroly, se zobrazí zaškrtnutí.
2.8.2 Způsob vytvoření a používání uživatelského seznamu
1. Klepněte na ikonu Checklist (Kontrolní seznam). 2. Na obrazovce Checklist (Kontrolní seznam) klepněte na tlačítko [New…] (Nový). Referenční příručka
37
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3. Z pole na levé straně vyberte úlohy, které si přejete zařadit do uživatelského seznamu. 4. Vybrané úlohy se zobrazí v poli na pravé straně. Stejnou úlohu je možné přidat vícekrát. Chcete-li novou úlohu umístit jinam než na konec seznamu, zvýrazněte úlohu, za kterou se má nová úloha zařadit, a zvolte novou úlohu. Nová úloha se objeví pod zvýrazněnou úlohou. 5. Chcete-li odstranit úlohu, zvýrazněte ji v poli Tasks in this checklist (Úlohy v tomto kontrolním seznamu) a klepněte na tlačítko [Delete Task] (Odstranit úlohu). 6. Pro pojmenování kontrolního seznamu klepněte na pole Checklist name (Název kontrolního seznamu) a zadejte název. 7. Klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). Chcete-li uživatelský kontrolní seznam upravit, vyberte jej v poli Checklist (Kontrolní seznam) a klepněte na tlačítko [Edit…] (Upravit). Podle potřeby přidejte nebo odstraňte úlohy. Pak klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). Chcete-li uživatelský kontrolní seznam přejmenovat, vyberte jej v poli Checklist (Kontrolní seznam) a klepněte na tlačítko [Edit…] (Upravit). Změňte název a klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). Chcete-li uživatelský kontrolní seznam odstranit, vyberte jej v poli Checklist (Kontrolní seznam) a klepněte na tlačítko [Delete] (Odstranit). Po odstranění uživatelského kontrolního seznamu jej již nelze obnovit. Kontrolní seznamy Medtronic Standard Followup (Standardní kontrola) a Medtronic Standard Implant (Standardní implantace) nelze upravit ani odstranit.
2.9 Programování parametrů přístroje Obrazovka Parameters (Parametry) slouží k zobrazení a programování parametrů, které řídí funkce přístroje a shromažďování dat. Všechny parametry přístroje, které lze zobrazit a naprogramovat, jsou zobrazeny jako “aktivní pole” v podokně s úlohami. Aktivní pole jsou pole vedle názvů parametrů, která nejsou zobrazena šedě a která reagují na použití dotykového pera. Některá aktivní pole se vztahují pouze k 1 parametru, jiná pole poskytují přístup ke skupinám parametrů. Pokud parametr nelze naprogramovat, není vedle jeho názvu zobrazeno žádné aktivní pole. Všechny trvalé změny parametrů lze programovat na obrazovce Parameters (Parametry). Po výběru nových hodnot parametrů budou tyto nové hodnoty označeny jako nepotvrzené. Pole obsahující nepotvrzenou hodnotu je ohraničeno přerušovanou čarou. Hodnoty jsou označeny jako nepotvrzené až do okamžiku jejich naprogramování do paměti přístroje.
38
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.9.1 Vysvětlivky symbolů používaných na obrazovce Parameters (Parametry) Vedle hodnoty parametru se mohou zobrazit tyto symboly. Tabulka 3. Symboly, které se zobrazují vedle hodnot parametrů Symbol
Definice Tento symbol označuje, že se jedná o nominální hodnotu společnosti Medtronic. Tento symbol označuje, že se jedná o naprogramovanou hodnotu.
Tento symbol označuje, že může přístroj může automaticky změnit naprogramovanou hodnotu. Adaptivní symbol nemusí nutně označovat, že hodnota parametru byla upravena z hodnoty naprogramované dříve. Symbol pouze označuje, že hodnotu lze upravit. Tento symbol označuje, že hodnota parametru je v rozporu s nastavením jiné existující nebo nepotvrzené hodnoty. Existuje blokování parametrů. Tento symbol označuje, že je k dispozici varovná zpráva týkající se dané hodnoty. Existuje varovná zpráva týkající se parametru.
Určité kombinace hodnot parametrů jsou zakázány, protože jsou neplatné nebo vedou k nežádoucím interakcím. Programátor tyto kombinace rozpozná a neumožní programování, dokud nejsou vyřešeny všechny konflikty parametrů a nejsou splněny všechny požadavky na výběr parametrů. Objeví-li se symbol blokování parametrů, vyberte před naprogramováním parametru jinou hodnotu nebo vyřešte konfliktní hodnotu parametru. Objeví-li se varovná zpráva týkající se parametru, klepněte na tlačítko zprávy, přečtěte si varovnou zprávu a zobrazte doporučení. Programátor může zobrazit vedle tlačítka [PROGRAM] tlačítko zprávy, které umožní přístup k dalším informacím o nepotvrzených parametrech. Po zvolení tlačítka zprávy programátor otevře druhé okno zobrazující jednu nebo více zpráv. Tlačítko zprávy obsahuje jeden ze symbolů, které popisuje Tabulka 4.
Referenční příručka
39
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tabulka 4. Symboly, které se objevují na tlačítku zpráv Symbol
Význam Blokování – Označuje, že existuje blokování parametrů. Programování je zakázáno až do vyřešení konfliktu. Po zvolení tohoto tlačítka se zobrazí zpráva s popisem konfliktu. Varování – Označuje, že s naprogramováním jedné nebo více nepotvrzených hodnot parametrů je spojeno varování. Po zvolení tohoto tlačítka se zobrazí varovná zpráva a doporučení. Informační zpráva – Označuje, že existuje informační zpráva týkající se jedné nebo více hodnot parametrů. Po zvolení tohoto tlačítka se zobrazí zpráva.
Pokud se k nepotvrzeným hodnotám parametrů vztahuje více zpráv, nejdůležitější zpráva bude určovat symbol, který se zobrazí na tlačítku.
2.9.2 Programování parametrů přístroje 1. Vyberte pole parametru. Pokud existují pouze 2 hodnoty, jako např. Off (Vypnuto) nebo On (Zapnuto), pole parametru se obvykle přepne na alternativní hodnotu. Při existenci více než 2 hodnot se otevře okno s hodnotami, které jsou pro daný parametr k dispozici. Pokud parametr nebo pole parametru obsahuje tři tečky (…), otevře se další obrazovka s výběrem doplňkových parametrů. 2. Vyberte požadovanou novou hodnotu nebo požadované nové hodnoty. Nové hodnoty se zobrazí jako nepotvrzené. (Okno můžete zavřít i beze změny hodnoty parametru klepnutím na tlačítko [Close] (Zavřít).) 3. V případě nutnosti klepněte na tlačítko [OK] pro návrat na obrazovku Parameters (Parametry). 4. Vyberte možnost [PROGRAM] a naprogramujte do paměti přístroje novou hodnotu nebo nové hodnoty.
2.10 Uložení a načtení sady hodnot parametrů Uživatelské sady hodnot parametrů lze uložit na pevný disk programátoru a načíst je při aktuální kontrole pacienta nebo během následných kontrol pacienta. Díky této flexibilitě můžete uložit vlastní sadu parametrů pro konkrétní klinický případ a rychle k ní získat přístup. Budete například chtít uložit sadu hodnot parametrů pro počáteční nastavení implantátu, pro určitý stav choroby nebo pro situace, ve kterých je nutné opakovaně naprogramovat určitou sadu parametrů.
40
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Po klepnutí na tlačítko [Save…] (Uložit) se otevře okno, ve kterém můžete k sadě hodnot parametrů aktuálně zobrazené na obrazovce Parameters (Parametry) přiřadit název. Uložená sada parametrů může zahrnovat naprogramované i nepotvrzené hodnoty. Tlačítkem [Get…] (Získat) lze otevřít okno Get Parameter Set (Načíst sadu parametrů) a načíst sadu nominálních parametrů společnosti Medtronic, sadu parametrů úvodního načítání nebo uživatelskou sadu parametrů.
2.10.1 Uložení sady hodnot parametrů 1. Vyberte ikonu Params (Parametry). 2. Vyberte požadované parametry. 3. Klepnutím na tlačítko [Save…] (Uložit) otevřete okno Parameter Set Name (Název sady parametrů). 4. Zadejte název sady parametrů a klepněte na [OK] nebo [ENTER]. 5. Pokud sada parametrů s tímto názvem existuje, potvrďte, že chcete nahradit stávající sadu novou sadou, nebo změňte název nové sady parametrů.
2.10.2 Vyvolání sady hodnot parametrů 1. Vyberte ikonu Params (Parametry). 2. Klepnutím na tlačítko [Get…] (Získat) otevřete okno Get Parameter Set (Načíst sadu parametrů). 3. Vyberte sadu parametrů, kterou chcete načíst. 4. Klepněte na tlačítko [Set Pending] (Nastavit jako nepotvrzené). 5. Vyberte možnost [PROGRAM], aby se použily nepotvrzené hodnoty. V okně Get Parameter Set (Načíst sadu parametrů) můžete vybrat následující možnosti: ●
●
●
Medtronic Nominals (Nominální hodnoty společnosti Medtronic): Hodnoty vybrané společností Medtronic pro daný přístroj jako nominální. Hodnoty Medtronic Nominals nelze upravit ani odstranit. Initial Interrogation Values (Hodnoty úvodního načítání): Trvale naprogramované hodnoty parametrů určené po prvním načtení informací z přístroje během kontroly pacienta. Custom sets of values (Uživatelská sada hodnot): Všechny uživatelské sady hodnot, které byly uloženy dříve. Chcete-li sadu parametrů ze seznamu odstranit, vyberte ji a klepněte na tlačítko [Delete] (Odstranit).
Referenční příručka
41
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.11 Použití nástroje TherapyGuide k výběru hodnot parametrů Upozornění: Funkce nástroje TherapyGuide nenahrazuje odborný úsudek lékaře. Poznatky lékaře o zdravotním stavu pacienta jsou širší než hodnoty zadané do nástroje TherapyGuide. Lékař může kterékoli navržené hodnoty parametrů přijmout, odmítnout nebo změnit. TherapyGuide je jednoduchý klinicky zaměřený způsob získání návrhu hodnot parametrů. Při implantaci nebo při některé z prvních kontrol lze zadat informace o klinickém stavu pacienta. Na základě těchto vstupních údajů programátor navrhne hodnoty parametrů. Navržené hodnoty vycházejí z klinických studií, literatury, aktuální praxe a poznatků lékaře.
2.11.1 Práce s nástrojem TherapyGuide Údaje o klinickém stavu pacienta se zadávají do okna TherapyGuide, které se otvírá z obrazovky Parameters (Parametry) nebo výběrem možností Patient (Pacient) > TherapyGuide. Obrázek 13. Okno TherapyGuide
42
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
V okně TherapyGuide jsou na základě sady vybraných klinických stavů zobrazeny navrhované hodnoty řady programovatelných parametrů. Klinické stavy ovlivňující návrhy těchto parametrů zobrazuje Tabulka 5. Tato tabulka obsahuje přehled, ale v okně Rationale (Zdůvodnění) je uvedeno, jak navrhované hodnoty parametrů souvisejí s určitými nastaveními pro klinické stavy. Pokud parametr není klinickými stavy ovlivněn, může funkce TherapyGuide pro daný parametr buď doporučit jmenovitou hodnotu společnosti Medtronic nebo nemusí doporučit nic. Je-li hodnota navrhovaná pro parametr jiná než naprogramovaná hodnota, hodnota parametru se zobrazí jako nepotvrzená hodnota. Je-li navrhovaná hodnota stejná jako naprogramovaná hodnota, nezobrazí se jako nepotvrzená hodnota. Tabulka 5. Určování návrhů pro programování Návrhy pro programování VF Detection (Detekce komorové fibrilace)
VT Detection (Detekce komorové tachykardie)
VT Monitor (Monitorování VT) Pacing Mode (Režim stimulace) Lower Rate (Dolní frekvence) Rate Response (Frekvenční odpověď) (including Upper Sensor Rate) (včetně horní senzorové frekvence)
Klinické stavy VT/VF (Komorová tachykardie/fibrilace komor) Slowest VT (Nejpomalejší komorová tachykardie) VT/VF (Komorová tachykardie/fibrilace komor) Slowest VT (Nejpomalejší komorová tachykardie) Treated Cutoffa (Léčené přerušení) Atrial Status (Stav síně) AV Conduction (AV vedení) Atrial Status (Stav síně) AV Conduction (AV vedení) Date of Birth (Datum narození) Atrial Status (Stav síně) Heart Failure (Srdeční selhání) Date of Birth (Datum narození) Activity Level (Úroveň aktivity)
a Treated
Cutoff (Léčené přerušení) je rovno detekčnímu intervalu komorové tachykardie, je-li zapnuta funkce VT Detection Enable (Detekce komorové tachykardie povolena). Jinak je léčené přerušení rovno detekčnímu intervalu fibrilace komor.
2.11.2 Důležité informace o nástroji TherapyGuide Obrazovka TherapyGuide (Průvodce terapií) a Patient Information (Informace o pacientovi) – Klinické stavy lze také naprogramovat do paměti přístroje z obrazovky Patient Information (Informace o pacientovi). Další informace viz Oddíl 2.12, “Uložení informací o pacientovi”, strana 45. Referenční příručka
43
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Stav Last Update (Poslední aktualizace) – Datum označuje, kdy byly změny klinických stavů naposledy naprogramovány do paměti přístroje. Tisk klinických stavů – Klinické stavy lze vytisknout z obrazovky Patient Information (Informace o pacientovi). Klinické stavy jsou uvedeny také v záznamu úvodního načtení a v souboru Save To Media (Uložit na médium). Vzhled tlačítka [TherapyGuide…] – Vzhled tlačítka [TherapyGuide…] se změní zhruba za 10 dnů po implantaci.
2.11.3 Získání sady navrhovaných hodnot 1. Na obrazovce Parameters (Parametry) klepnutím na tlačítko [TherapyGuide…] otevřete okno TherapyGuide. 2. Pro každý klinický stav vyberte pole vedle stavu a zvolte jednu z uvedených hodnot. Poznámka: Chcete-li naprogramovat jen výběry klinických stavů a do paměti přístroje nechcete naprogramovat změny parametrů, klepněte na tlačítka [Close] (Zavřít) a [PROGRAM]. 3. Po výběru klinických stavů klepněte na tlačítko [Get Suggestions] (Získat návrhy). Okno TherapyGuide se zavře a na obrazovce Parameters (Parametry) se zobrazí návrhy hodnot parametrů ve formě nepotvrzených hodnot. Poznámky: ●
●
Informace se uloží do paměti přístroje až po klepnutí na tlačítko [PROGRAM] (Programovat) na obrazovce Parameters (Parametry). Když na obrazovce Parameters (Parametry) klepnete na tlačítko [Undo] (Vrátit zpět), všechny nepotvrzené hodnoty parametrů a nepotvrzené klinické stavy budou odstraněny.
4. Zkontrolujte nastavení a ověřte, zda jsou nově nastavené hodnoty pro pacienta vhodné. 5. Chcete-li některou z nepotvrzených hodnot upravit, klepněte v okně hodnot parametru na tlačítko [Undo Pending] (Zrušit nepotvrzené hodnoty) nebo vyberte jinou hodnotu parametru. Opakováním tohoto kroku lze podle potřeby upravit další hodnoty parametrů. 6. Klepnutím na tlačítko [PROGRAM] (Programovat) zadáte nepotvrzené hodnoty parametrů a nepotvrzené klinické stavy do paměti přístroje.
44
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.11.4 Zobrazení zdůvodnění návrhů nástroje TherapyGuide 1. Na obrazovce Parameters (Parametry) klepnutím na tlačítko [TherapyGuide…] otevřete okno TherapyGuide. 2. Klepnutím na tlačítko [Rationale…] (Zdůvodnění) otevřete okno Rationale. 3. Klepněte dvakrát na tlačítko [Close] (Zavřít) pro návrat na obrazovku Parameters (Parametry).
2.12 Uložení informací o pacientovi Obrazovka Patient Information (Informace o pacientovi) se používá k zadávání informací souvisejících s pacientem a k jejich naprogramování do paměti přístroje. Tyto informace lze během kontroly pacienta zobrazit a vytisknout. Informace o pacientovi se obvykle zadávají v době implantace a lze je kdykoli upravit. Když zadáte klinické stavy pacienta (datum narození a anamnézu) a naprogramujete je do paměti přístroje, může je použít funkce TherapyGuide. Podobně tatáž informace naprogramovaná pomocí funkce TherapyGuide se rovněž zobrazí v okně Patient Information (Informace o pacientovi). Jméno, identifikační číslo pacienta a sériové číslo přístroje jsou vytištěny ve všech standardních zprávách i zprávách vytištěných pomocí registračního záznamníku. Pokud programátor používá bezdrátovou telemetrii, identifikační údaje pacienta se zobrazí i ve spodní části obrazovky programátoru, a to buď jeho jméno nebo identifikační číslo (pokud nebylo zadáno jméno pacienta). Poznámka: Obrazovka Patient Information (Informace o pacientovi) by se neměla používat místo lékařské dokumentace pacienta. Některé položky se po zadání mohou zdát zkrácené. Například v poli Patient (Pacient) se může zobrazit většina z 29 znaků, které sem lze zadat, ale nikoli všechny tyto znaky. Celý zadaný text je k dispozici v záznamu údajů o pacientovi. Při zobrazení nebo tisku z jiných obrazovek může být zadaný text zkrácen. U mnoha polí, jako jsou například pole Lead (Elektroda) můžete buď vybrat položku ze seznamu, nebo zadat položku, která není v seznamu uvedena, pomocí možnosti [Modify List] (Upravit seznam). Pokud během kontroly přístroje současně spustíte kontrolu pomocí analyzátoru model 2290, je možné exportovat naměřené hodnoty elektrod z analyzátoru. Exportované naměřené hodnoty se zobrazí jako nepotvrzené hodnoty parametrů v okně Implant (Implantace), které se otevírá z obrazovky Patient Information (Informace o pacientovi). Tyto nepotvrzené hodnoty se programují z obrazovky Patient Information (Informace o pacientovi). Referenční příručka
45
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.12.1 Zobrazení a zadávání informací o pacientovi 1. Vyberte položku Patient > (Pacient) Patient Information (Informace o pacientovi). Otevře se obrazovka Patient Information (Informace o pacientovi). 2. Pole na obrazovce Patient Information (Informace o pacientovi) použijte pro zobrazení nebo zadání informací o daném pacientovi. 3. Na obrazovce Patient Information (Informace o pacientovi) vyberte možnost [Program] (Programování) a naprogramujte zadané informace o pacientovi do přístroje. Automaticky se zobrazí datum poslední aktualizace informací o pacientovi. Obrázek 14. Obrazovka Patient Information (Informace o pacientovi)
Patient (Pacient) – Zadejte jméno pacienta (maximálně 29 znaků). ID (Identifikační číslo) – Zadejte ID pacienta (maximálně 15 znaků). Date of Birth (Datum narození) – Zadejte datum narození pacienta. Serial Number (Sériové číslo) – Sériové číslo implantovaného přístroje se zobrazí automaticky. Lead 1… (Elektroda 1) – Toto pole vyberte, pokud chcete otevřít okna, ve kterých můžete zadávat a prohlížet následující informace o implantovaných elektrodách: ● ●
číslo modelu elektrody, informace o tom, zda je elektroda podmíněně bezpečná pro vyšetření MR (Yes (Ano), No (Ne) nebo Unknown (Není známo)),
●
umístění elektrody, například RV (pravá komora),
●
délka elektrody, například 53 cm,
46
Referenční příručka
Medtronic
●
výrobce elektrody, například Medtronic,
●
sériové číslo elektrody,
●
datum implantace elektrody.
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Implant… (Implantace) – Volba tohoto pole vám umožní přístup do okna, ve kterém můžete prohlížet data elektrod exportovaná z analyzátoru nebo zadat data elektrod pomocí podnabídek, a ve kterém můžete zadat a prohlížet výsledky testování defibrilace. Poznámka: Pokud probíhá implantační výkon, naměřené hodnoty lze exportovat přímo do okna Implant (Implantace). Jinak zadejte nebo vyberte hodnotu pro každý parametr. MRI SureScan System/Other Hardware… (Systém MRI SureScan/Další hardware…) – Toto pole vyberte, pokud chcete otevřít obrazovku MRI SureScan System/Other Hardware (Systém MRI SureScan/Další hardware), kde můžete zadat informace o elektrodách a o dalším hardwaru, které mohou mít vliv na rozhodování o provedení vyšetření pacienta magnetickou rezonancí. Notes (Poznámky) – Zadejte poznámku o pacientovi v délce až 80 znaků. History… (Historie) – Toto pole vyberte, pokud chcete otevřít okno, ve kterém můžete zadávat a prohlížet klinické stavy pacienta. Tyto informace jsou k dispozici pro funkci TherapyGuide (Průvodce terapií). EF, on (EF, zapnuto) – Vyberte ejekční frakci z tabulky hodnot a zadejte datum měření. Physician/Phone/Hospital (Lékař/telefonní číslo/nemocnice) – Zadejte jméno a telefonní číslo lékaře a nemocnici. Last Update (Poslední aktualizace) – Uvádí datum naprogramování poslední aktualizace informací o pacientovi do paměti.
2.12.2 Zobrazení a zadávání informací o elektrodách a dalším hardwaru implantovaném v těle pacienta 1. Vyberte Patient (Pacient) > Patient Information (Informace o pacientovi) > MRI SureScan System/Other Hardware… (Systém MRI SureScan/Další hardware) pro přechod na obrazovku MRI SureScan System/Other Hardware (Systém MRI SureScan/Další hardware). 2. Do polí na obrazovce MRI SureScan System/Other Hardware (Systém MRI SureScan/Další hardware) zadejte informace o dalším implantovaném hardwaru, jako jsou například přístroje nebo elektrody vyřazené z provozu (ale zanechané v těle) a prodlužovací kabely nebo adaptéry elektrod. Pole Other Hardware Notes (Poznámky k dalšímu hardwaru) zadejte poznámku o dalším implantovaném hardwaru v délce až 50 znaků. Po dokončení klepněte na tlačítko [OK]. Referenční příručka
47
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3. Na obrazovce Patient Information (Informace o pacientovi) vyberte možnost [Program] (Programování) a naprogramujte zadané informace o pacientovi do přístroje. Datum poslední aktualizace informací na této obrazovce se zobrazuje automaticky. Obrázek 15. Obrazovka MRI SureScan System/Other Hardware (Systém MRI SureScan/Další hardware)
Obrazovka MRI SureScan System/Other Hardware (Systém MRI SureScan/Další hardware) je určena k zobrazení všech informací o hardwaru, a to na jednom místě, které jsou důležité z hlediska rozhodování o snímkování pacienta. Informace o modelech elektrod a o jejich podmíněné bezpečnosti při vyšetření magnetickou rezonancí lze zadat buď na obrazovce Lead 1… (Elektroda 1) (dostupná z obrazovky Patient Information (Informace o pacientovi)), nebo na obrazovce MRI SureScan System/Other Hardware (Systém MRI SureScan/Další hardware). Pole MRI SureScan System (Systém MRI SureScan) – Uveďte, zda je elektroda podmíněně bezpečná pro vyšetření magnetickou rezonancí (Yes (Ano), No (Ne) nebo Unknown (Není známo)) a zadejte model elektrody. Vyberete-li hodnoty těchto parametrů na obrazovce Patient Information (Informace o pacientovi) nebo na obrazovce MRI SureScan System/Other Hardware (Systém MRI SureScan/Další hardware), nastaví se parametry na obou obrazovkách jako nepotvrzené. Pole Other Hardware (Další hardware) – Zadejte informace o veškerém dalším implantovaném hardwaru kromě implantovaného systému MRI SureScan. Přítomnost dalšího hardwaru v těle pacienta může mít vliv na to, zda lze pacienta vyšetřit magnetickou rezonancí. Do těchto polí uveďte, zda jsou v těle pacienta přítomny jakékoli další používané 48
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
nebo vyřazené přístroje, elektrody, prodlužovací kabely elektrod nebo adaptéry elektrod, a zadejte poznámku obsahující informace o tomto dalším hardwaru v délce až 50 znaků. Last Update (Poslední aktualizace) – Uvádí datum naprogramování poslední aktualizace provedené na této obrazovce do paměti.
2.12.3 Export uložených měření elektrod do okna Implant Pokud vyšetření pomocí analyzátoru a programování přístroje probíhají současně, lze uložená měření elektrod exportovat z analyzátoru do okna Implant (Implantace) v programování přístroje. 1. Z programování přístroje spusťte nové vyšetření pomocí analyzátoru klepnutím na ikonu Analyzer (Analyzátor) umístěnou na panelu úloh.
2. Vyberte požadovaná měření elektrod. Při ukládání naměřených hodnot uveďte RV jako typ elektrody. 3. Klepněte na tlačítko [View Saved…] (Zobrazit uložené). 4. Vyberte, které uložené měření se má exportovat. Můžete vybrat pouze jedno měření. 5. Klepněte na tlačítko [Export]. Vybraná nastavení budou exportována do okna Implant (Implantace) v programování přístroje. 6. Po dokončení klepněte na tlačítko [Close] (Zavřít). 7. Klepnutím na ikonu Device (Přístroj) na panelu úloh se vraťte do programování přístroje. Data budou zmapována do sloupce RV v okně Implant (Implantace). Jak bylo popsáno v Oddíl 2.12.1, exportované naměřené hodnoty lze vložit nebo změnit po výběru pole v okně Implant. Exportovaná hodnota se programuje z obrazovky Patient Information (Informace o pacientovi).
2.13 Tisk zpráv Programátor poskytuje flexibilitu při tištění zpráv, které jsou v systému k dispozici. Můžete tisknout standardní informativní zprávy a můžete také různým způsobem vstupovat do funkcí tisku. Můžete také specifikovat, kdy budete tisknout příslušnou zprávu a kterou tiskárnu k tomu použijete.
Referenční příručka
49
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.13.1 Nastavení předvoleb tisku, zpráv a testů Předvolby umožňují vybrat tiskárnu, kterou chcete používat, počet kopií, které se mají vytisknout a zda chcete tisknout nyní nebo později. Tisk zpráv můžete provést kdykoli během kontroly pacienta. Vaše předvolby tisku se pak automaticky použijí po každém výběru tlačítka [Print…] (Tisk). Chcete-li předvolby tisku nastavovat před každým tiskem zpráv, zaškrtněte políčko “Pop up these options when any Print button is selected” (Zobrazit tyto možnosti po každém klepnutí na tlačítko Print). Další informace o nastavení standardní externí tiskárny naleznete v uživatelské příručce k používanému programátoru společnosti Medtronic.
2.13.1.1 Způsob nastavení předvoleb 1. Po zahájení kontroly pacienta klepněte na ikonu Reports (Zprávy) > Preferences… (Předvolby). 2. V poli Index vyberte požadovanou možnost: Printing (Tisk), Initial Report (Úvodní zpráva), Final Report (Závěrečná zpráva) nebo Tests (Testy). 3. Nastavte své předvolby. 4. Klepněte na tlačítko [OK]. Základní předvolby tisku se projeví ihned a použijí se na konci aktuální kontroly pacienta. Předvolby úvodní zprávy se projeví po zahájení nové kontroly a zůstanou v platnosti, dokud je nezměníte a nezahájíte novou kontrolu. Předvolby zvolené pro závěrečnou zprávu přetrvávají mezi jednotlivými kontrolami a u většiny aplikací. Zpráva Session Summary (Shrnutí kontroly) se vytiskne pokaždé, když zadáte požadavek pro tisk závěrečné zprávy. Předvolba Tests (Testy) umožňuje zvolit způsob zobrazení stop křivek během zvoleného kontrolního testu.
2.13.1.2 Tisk zprávy o úvodním načítání Součástí záznamu úvodního načtení je zpráva Quick Look II (Stručný přehled II) a další zprávy, které jste vybrali z předvoleb v okně Initial Report (Úvodní zpráva). Pokud zaškrtnete políčko vedle “Print Initial Interrogation Report after first interrogation” (Tisk záznamu úvodního načtení po prvním načtení) jako předvolbu pro úvodní zprávu, programátor automaticky vytiskne zprávu po provedení prvního načtení během kontroly pacienta.
50
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Chcete-li vytisknout záznam úvodního načtení u probíhající kontroly pacienta, zaškrtněte políčko vedle “Print Initial Interrogation Report after first interrogation”. (Tisk záznamu úvodního načtení po prvním načtení). Potom probíhající kontrolu pacienta ukončete a znovu zahajte. Pokud jste vybrali tuto možnost, vytiskne se záznam úvodního načtení automaticky po načtení.
2.13.2 Tisk zpráv během kontroly pacienta a po ní Programátor umožňuje definovat příslušný soubor zpráv pro tisk a vytisknout zprávu na obrazovku, kterou si prohlížíte. Systém také umožňuje tisk souhrnné zprávy na konci kontroly pacienta.
2.13.2.1 Tisk uživatelské sady zpráv 1. Chcete-li vytisknout uživatelskou sadu zpráv, klepněte na ikonu Reports (Zprávy) > Available Reports… (Dostupné zprávy). 2. Vyberte zprávy, které chcete vytisknout. Zprávu lze vytisknout pouze za předpokladu, že byly shromážděny příslušné údaje. Pokud nebyly shromážděny žádné údaje, zobrazený název zprávy nebude nedostupný. 3. Zvolte [Print Options…] (Možnosti tisku). Zadejte počet kopií a vyberte předvolbu tiskárny. 4. Chcete-li tisknout okamžitě, klepněte na tlačítko [Print Now] (Tisknout nyní). Jestliže chcete zařadit požadavek na tisk do tiskové fronty, klepněte na tlačítko [Print Later] (Tisknout později).
2.13.2.2 Tisk souhrnné zprávy o kontrole pacienta 1. Zvolte možnost Reports (Zprávy) > Final Report… (Závěrečná zpráva). 2. Zobrazí-li se okno s předvolbami tisku, zvolte předvolby tisku dle potřeby. Nezobrazí-li se okno s předvolbami tisku, budou souhrnná zpráva o kontrole a další zprávy, které jste zvolili, vytištěny podle dříve nastavených předvoleb pro tisk.
Referenční příručka
51
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.13.3 Řízení tiskové fronty Okno tiskové fronty ukazuje stav tisku zpráv, které vybíráte pro tisk, když procházíte kontrolou pacienta. Chcete-li během kontroly pacienta zobrazit okno tiskové fronty, vyberte možnost Reports (Zprávy) > Print Queue (Tisková fronta). V tomto okně můžete zkontrolovat stav tiskových úloh z aktuální kontroly pacienta. Tiskovou úlohu můžete vytisknout nebo ji odstranit z fronty. Zprávu nelze odstranit, pokud je její stav “printing” (probíhá tisk) nebo “waiting” (čeká). Po ukončení kontroly pacienta je okno tiskové fronty stále k dispozici. Obsahuje seznam zpráv týkajících se příslušné kontroly a dalších kontrol. Chcete-li okno tiskové fronty zobrazit v době, kdy není spuštěna kontrola pacienta, klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta) na obrazovce Select Model (Vybrat model). Okno Print Queue (Tisková fronta) obsahuje seznam zpráv týkajících se příslušné kontroly a dalších kontrol.
2.14 Ukládání a vyhledávání dat přístroje Programátor umožňuje uložit načtené údaje přístroje z kontroly pacienta na disk nebo na jednotku USB flash. Později, kdy neprobíhá kontrola pacienta, můžete uložená data načíst, zobrazit a vytisknout v programátoru pomocí aplikace Read From Media (Číst z média).
2.14.1 Ukládání dat přístroje K jakékoli operaci, při které se obvykle ke čtení nebo zápisu dat používají disky (jako například ukládání dat kontroly, opětovné načtení dat kontroly nebo uložení záznamů do souboru ve formátu PDF), lze rovněž použít jednotku USB flash, pokud je vložena. Jestliže je do programátoru vložena jednotka USB flash, disková mechanika přestane být k dispozici. Pokud nebyla vložena žádná jednotka USB flash, lze použít disky. Požadavky na ukládání – Aby byla zajištěna integrita a bezpečnost informací o pacientovi, použijte paměťové médium typu flash nebo disk vyhrazené pro ukládání dat programátoru. Nejprve proveďte načtení – Před uložením dat na jednotku USB flash nebo na disk je nutné přístroj načíst, protože programátor ukládá pouze data, která byla načtená. Zobrazí-li se okno Interrogate How Much? (Rozsah načtení), vyberte Interrogate All (Načíst vše), aby se uložil záznam všech informací z přístroje. Výběr možnosti All (Vše) poskytuje více údajů pro analýzu v případě, že je nutné prošetřit nějaký problém. Nouzové funkce při ukládání – Během procesu ukládání zůstane zobrazeno tlačítko [Emergency] (Stav nouze) a k dispozici budou všechny nouzové funkce. Pokud při ukládání dojde k chybě, spuštění nouzových obrazovek může být zpožděno. Proto se nedoporučuje provádět ukládání dat na paměťová média během elektrofyziologických vyšetření nebo v 52
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
době, kdy existuje možnost okamžité potřeby nouzových funkcí. Je-li během ukládání použita funkce Emergency (Stav nouze), přístroj operaci ukládání zruší.
2.14.1.1 Důležité informace o ukládání údajů přístroje na jednotku USB flash Vložte pouze jednu jednotku USB Flash – Vložte vždy jen jednu jednotku USB Flash s možností zápisu. Vložení dalších jednotek USB Flash způsobí chybu během ukládání dat a indikátor USB přestane být k dispozici. Indikátor průběhu – Dokud probíhá operace Save to Media (Uložit na médium), zobrazuje se indikátor průběhu a zpráva “Save to Media - In Progress” (Uložit na médium - Probíhá). Indikátor průběhu zobrazuje procento dokončení. Po zobrazení hodnoty 100% na indikátoru průběhu vyčkejte několik sekund a teprve potom jednotku USB Flash vyjměte. Zapnutí napájení programátoru – Jednotku USB Flash vložte pouze v případě, že je programátor zapnutý. Pomocí libovolného dostupného portu USB vložte do programátoru jednotku USB Flash s možností zápisu. Autorizace jednotky USB Flash může chvíli trvat. Jednotka USB Flash je připravena k použití v okamžiku, kdy indikátor USB na panelu úloh svítí zeleně a ikona disku je nedostupná. Jednotka USB Flash se nesmí vkládat nebo vytahovat během následujících činností: ●
programování přístroje,
●
ukládání na disk,
●
opětovné načítání dat kontroly,
●
ukládání záznamu do souboru ve formátu PDF.
2.14.1.2 Ukládání dat přístroje na jednotku USB flash 1. Klepnutím na tlačítko [Interrogate…] (Načíst) proveďte načtení přístroje. 2. Zasuňte jednotku USB flash do portu USB na programátoru. 3. Klepněte na ikonu Session (Kontrola) > Save to Media… (Uložit na médium). 4. Klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). Funkci Save To Media (Uložit na médium) lze použít také po výběru funkce [End Session…] (Ukončit kontrolu).
Referenční příručka
53
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.14.1.3 Příprava ukládání údajů na disk Disk musí být naformátovaný a kompatibilní se standardem IBM a musí mít velikost 90 mm (3,5 in). Pokud uložíte data na poškozený disk nebo na disk, který není naformátovaný podle standardu společnosti IBM, může se stát, že programátor přestane reagovat. Pokud by k této situaci došlo, je třeba dis vyjmout a programátor vypnout a znovu zapnout. Potom by mělo být obnoveno normální fungování. O této události je třeba informovat místního zástupce společnosti Medtronic.
2.14.1.4 Ukládání údajů o zařízení na disk 1. Klepnutím na tlačítko [Interrogate…] (Načíst) proveďte načtení přístroje. 2. Klepněte na ikonu Session (Kontrola) > Save to Media… (Uložit na médium). 3. Zasuňte disk do diskové mechaniky programátoru. 4. Klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). Funkci Save To Media (Uložit na médium) můžete použít také po výběru funkce [End Session…] (Ukončit kontrolu).
2.14.2 Načtení dat přístroje Když programátor načetl data, která byla uložena během kontroly pacienta, zobrazené informace jsou pouze ke čtení. Ve srovnání s živou relací jsou data v náhledu určenému pouze ke čtení zobrazena poněkud odlišně. Není zobrazeno okno monitoru živého přenosu rytmu, protože se nejedná o živou relaci. Místo toho je okno monitoru živého přenosu rytmu nahrazeno modelem přístroje a slovy Read From Media (Číst z média). Během aplikace Read From Media (Číst z média) umožňuje programátor prohlížet uložená data, tisknout zprávy a zobrazovat všechny naprogramované hodnoty parametrů. Zprávy uložené na paměťovém médiu lze zobrazit pouze v počítači. Nelze je zobrazit v samotném programátoru. Po uložení vyjměte paměťové médium (jednotku USB flash nebo disk), které obsahuje zprávy, a vložte jej do počítače s vybavením, které je potřebné pro zobrazení souborů ve formátu PDF. Všechny zprávy z jedné kontroly pacienta jsou obsaženy v jednom souboru PDF. Varování: Aplikace Read From Media (Číst z média) slouží pouze k prohlížení uložených dat v případě, že neprobíhá kontrola pacienta. V aplikaci Read From Media (Číst z média) nelze přístroj programovat nebo vydávat nouzové terapie. Testování přístroje – Během načítání dat z paměťového média nelze přístroj testovat.
54
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.14.2.1 Čtení dat přístroje z jednotky USB flash nebo z disku 1. Zasuňte jednotku USB flash nebo disk obsahující informace uložené během kontroly pacienta. 2. Z obrazovky Select Model (Vybrat model) zvolte kategorii výrobku ze seznamu v náhledu. 3. Zvolte verzi Read From Media (Číst z média) pro toto zařízení. 4. Klepněte na tlačítko [Start]. 5. Přečtěte si varovné hlášení, které sděluje, že programování přístroje a nouzové činnosti nejsou během aplikace Read From Media (Číst z média) možné a klepněte na tlačítko [OK]. 6. Klepněte na tlačítko [Open File…] (Otevřít soubor). 7. Vyberte datový záznam, který zobrazuje požadované sériové číslo přístroje, datum a čas. 8. Klepněte na tlačítko [Open File] (Otevřít soubor). Obrazovka Read From Media (Číst z média) zobrazí informace z uložené kontroly.
2.15 Doporučení pro kontroly pacienta Během životnosti přístroje naplánujte pravidelné kontroly pacienta. První kontrola by měla proběhnout do 72 hodin po implantaci, aby bylo možné zjistit, zda u pacienta nedošlo k dislokaci elektrody, jak se rána hojí a zda nedošlo k pooperačním komplikacím. V průběhu prvních měsíců po implantaci je možné, že bude nutné pacienta důkladně sledovat. Naplánujte pravidelné kontroly pacienta v intervalu nejméně jednou za 3 měsíce, které vám umožní sledovat stav pacienta, přístroje a elektrod a ověřit, zda je konfigurace přístroje pro pacienta vhodná.
2.15.1 Nástroje kontroly Systém poskytuje několik nástrojů, které slouží ke zvýšení účinnosti kontrolních vyšetření. Obrazovka Quick Look II (Stručný přehled II) – Obrazovka Quick Look II (Stručný přehled II) se zobrazí po spuštění aplikace programátoru. Poskytuje přehled nejdůležitějších ukazatelů činnosti systému a stavu pacienta od poslední kontroly.
Referenční příručka
55
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II) můžete provést následující úlohy: ●
Zjistit, zda přístroj pracuje správně.
●
Prohlédnout si informace o epizodách a terapiích arytmií.
●
Zkontrolovat údaje v okně Observations (Poznámky).
Informace na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) můžete srovnávat s informacemi z předchozích vyšetření pacienta uvedenými v tištěných zprávách. Informace o tisku zpráv viz Oddíl 2.13, “Tisk zpráv”, strana 49. Vytištěné zprávy je třeba vložit do záznamů příslušného pacienta pro účely srovnání v budoucnosti. Kontrolní seznam – Funkce Checklist (Kontrolní seznam) poskytuje standardní seznam úloh, které je třeba provést při kontrole. Kontrolní seznamy můžete také upravit. Další informace viz Oddíl 2.8, “Využití kontrolního seznamu při provádění kontroly pacienta”, strana 36. Bezelektrodový EKG (LECG) – Účelem bezelektrodového EKG je usnadnit a rychle odeslat kontrolní vyšetření pacienta na základě možnosti změřit signál EKG bez nutnosti připojení povrchových elektrod k tělu pacienta. Záznam stopy křivky bezelektrodového EKG lze prohlížet v okně monitoru živého přenosu rytmu. Bezelektrodový EKG je k dispozici v místě zdravotnického zařízení a na vzdálených místech. Další informace viz Oddíl 2.7, “Monitorování srdeční činnosti pomocí monitorování živého přenosu rytmu”, strana 29. Trendy Cardiac Compass – Trendy Cardiac Compass poskytují obraz stavu pacienta za posledních 14 měsíců. Zpráva obsahuje grafy, které znázorňují trendy v četnosti arytmií, rozsah fyzické aktivity, srdeční pulz a přístrojovou terapii. Data a vysvětlivky událostí umožňují korelovat trendy z různých grafů. Trendy mohou také pomoci vyhodnotit, zda jsou přístrojové terapie či lékové terapie účinné. Další informace viz Oddíl 3.6, “Trendy Cardiac Compass”, strana 99.
2.15.2 Kontrola aktuálního rytmu Aktuální rytmus může znamenat přítomnost nedostatečného snímání, dálkového nadměrného snímání nebo ztrátu uchvácení. Jde o základní problémy stimulace, které mohou ovlivnit výdej terapie. Tyto problémy lze často vyřešit provedením základních změn v naprogramování. Aktuální rytmus vyhodnoťte prohlédnutím monitoru živého přenosu rytmu a vytištěním záznamů elektrogramu a Marker Channel (Kanál značek). Pokud zjistíte problémy s aktuálním rytmem pacienta, zkontrolujte nastavení přístroje a naprogramování přístroje změňte na hodnoty, které jsou pro pacienta vhodné.
56
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.15.3 Ověření stavu implantovaného systému Abyste ověřili, že přístroj a elektrody fungují správně, zkontrolujte stavové informace přístroje a elektrod, údaje o trendu elektrody a funkci Observations (Poznámky), které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II). Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
2.15.3.1 Kontrola odhadované zbývající životnosti a stavových indikátorů přístroje Varování: Pokud programátor zobrazí indikátor konce životnosti (EOS), okamžitě přístroj vyměňte. Poté, co se zobrazí indikátor EOS, přístroj může ztratit schopnost správně stimulovat, snímat a vydávat terapii. Zkontrolujte zobrazenou odhadovanou zbývající životnost přístroje (Remaining Longevity). Pokud programátor zobrazí indikátor RRT, kontaktujte svého zástupce společnosti Medtronic a naplánujte si s ním schůzku za účelem výměny přístroje. Další informace viz Oddíl 3.4, “Údaje o výkonnosti přístroje a elektrody”, strana 83.
2.15.3.2 Hodnocení fungování přístroje a elektrod 1. Chcete-li zkontrolovat trendy ve stimulační impedanci, prahových hodnotách uchvácení a amplitudě R-vlny, zvolte tlačítko [>>] vedle grafů s trendem elektrod na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II). Programátor zobrazí podrobnou historii automatického měření impedance, prahu uchvácení a citlivosti. Více informací o zobrazení údajů o trendu účinnosti elektrody viz Oddíl 3.4, “Údaje o výkonnosti přístroje a elektrody”, strana 83. 2. Chcete-li také získat informace v reálném čase o účinnosti přístroje a elektrodách během kontroly, můžete provést tyto testy: ●
●
●
Test impedance elektrody: Výsledky testu porovnejte s předchozími měřeními impedance elektrody a určete, zda od poslední kontroly nedošlo k významným změnám. Další informace viz Oddíl 7.4, “Test impedance elektrody”, strana 241. Test snímání: Výsledky testu porovnejte s předchozími měřeními amplitudy R-vlny. Další informace viz Oddíl 7.5, “Test snímání”, strana 241. Test stimulačního prahu: Tento test slouží ke kontrole hodnot prahů uchvácení u pacienta. Určete vhodné nastavení amplitudy a šířky impulzu, abyste zajistili uchvácení a co nejvíce prodloužili životnost přístroje. Další informace viz Oddíl 7.2, “Test stimulačního prahu”, strana 234.
Referenční příručka
57
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.15.4 Ověření klinické účinnosti implantovaného systému K vyhodnocení, zda přístroj poskytuje odpovídající klinickou podporu pacienta, lze využít informací dostupných z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II) a v tištěných zprávách.
2.15.4.1 Vyhodnocení účinnosti stimulační terapie 1. Promluvte si s pacientem, abyste potvrdili, že se mu dostává odpovídající podpory srdeční činnosti pro každodenní aktivity. 2. Zkontrolujte procentuální podíl stimulace na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) a zobrazte nebo vytiskněte zprávu Rate Histograms (Histogramy frekvencí). 3. Zkontrolujte trendy Cardiac Compass a porovnejte je s anamnézou pacienta. Trendy Cardiac Compass mohou pomoci určit, zda u pacienta během posledních 14 měsíců došlo ke změnám činnosti, stimulační terapie a arytmií. Další informace viz Oddíl 3.6, “Trendy Cardiac Compass”, strana 99. Poznámka: Histogramy frekvencí lze také použít pro vyhodnocení historie stimulace a snímání u pacienta.
2.15.4.2 Vyhodnocení přesné detekce tachyarytmie Systém poskytuje diagnostické záznamy epizod, což pomáhá přesně klasifikovat tachyarytmie u pacientů. Prohlédněte si záznamy epizod tachyarytmie od poslední kontroly a poznámky Quick Look II (Stručný přehled II). Další informace viz Oddíl 3.8, “Data epizod arytmie”, strana 110. Nesprávná identifikace epizody – Pokud záznamy epizody naznačují, že přístroj chybně identifikoval rytmus pacienta, pečlivě zkontrolujte epizodu tachyarytmie a údaje o celistvosti snímání, údaje o trendu Cardiac Compass a uložená data týkající se jiných epizod. Dle potřeby zvažte úpravu nastavení parametrů detekce a kritérií pro SVT detekci. Další informace o tom, jak zobrazit údaje o celistvosti snímání, viz Oddíl 4.1, “Snímání”, strana 129. Upozornění: Přeprogramování parametrů detekce a snímání provádějte opatrně, aby příslušné změny neměly negativní vliv na detekci VF. Zajistěte, aby bylo zachováno odpovídající snímání. Další informace viz Oddíl 4.1, “Snímání”, strana 129.
58
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.15.4.3 Vyhodnocení vhodné terapie tachyarytmie 1. Zkontrolujte všechna upozornění funkce CareAlert Medtronic v části Quick Look II Observations (část Pozorování na obrazovce Stručný přehled II), které se týkají provádění terapie. Chcete-li si prohlédnout podrobné informace o upozorněních funkce CareAlert Medtronic, zvolte položku Data (Údaje) > Alert Events (Výstražné události). 2. Zkontrolujte záznamy o epizodách tachyarytmie a určete účinnost provedených terapií. 3. Dle potřeby parametry terapie upravte.
2.16 Optimalizace životnosti přístroje Optimalizace životnosti přístroje je žádoucí, protože může snížit frekvenci výměny přístrojů u pacientů. Optimalizace životnosti přístroje vyžaduje rovnováhu mezi prospěšností terapeutických a diagnostických funkcí přístroje a požadavky na energii baterie v důsledku těchto funkcí. Zobrazení odhadu zbývající životnosti (Remaining Longevity) přístroje viz obrazovka Quick Look II (Stručný přehled II). V následujících částech jsou popsány strategie, které mohou pomáhat ke snížení energetických požadavků na baterii.
2.16.1 Řízení stimulačních výstupů Capture Management (Řízení uchvácení) – Funkce Capture Management (Řízení uchvácení) umožňuje přístroji automatické monitorování a následné funkce pro řízení stimulačních prahů v pravé komoře. Tato funkce je určena k monitorování stimulačních prahů a doplňkově k uzpůsobení stimulačních výstupů za účelem zachování uchvácení. Naprogramování funkce Capture Management (Řízení uchvácení) umožňuje přístroji nastavení dostatečně vysoké stimulační amplitudy, aby bylo zachováno uchvácení při současném šetření energie baterie. Další informace viz Oddíl 4.4, “Capture Management (Řízení uchvácení)”, strana 144. Manuální optimalizace amplitudy a šířky impulzu – Pokud se rozhodnete naprogramovat funkci Capture Management (Řízení uchvácení) na Off (Vypnuto), můžete optimalizovat parametry stimulačního výstupu pacienta ručně. Abyste stanovili stimulační prahy pacienta, proveďte test stimulačního prahu. Vyberte nastavení amplitudy a šířky impulzu, která poskytují dostatečnou bezpečnostní rezervu nad stimulačním prahem pacienta. Těmito úkony se sníží stimulační výstupy a zachová se energie baterie. Další informace viz Oddíl 7.2, “Test stimulačního prahu”, strana 234. Referenční příručka
59
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Stimulační frekvence – Čím více stimulací je vydáno, tím více se snižuje životnost přístroje. Ujistěte se, že jste pacientovi nenaprogramovali nežádoucí vysokou stimulační frekvenci. Pečlivě zvažte použití funkcí, které zvyšují stimulační frekvenci při bradykardii. Funkce, jako je Conducted AF Response (Převáděná odpověď při fibrilaci síní) a Rate Response (Frekvenční odpověď), použijte pouze u pacientů, pro něž mohou představovat terapeutický přínos.
2.16.2 Optimalizace nastavení terapie tachyarytmie Defibrilace – K léčbě epizod komorových fibrilací může přístroj aplikovat defibrilační terapii, čímž ukončí epizodu a obnoví normální sinusový rytmus pacienta. Přístroj může být naprogramován tak, aby vydával sekvenci až 6 defibrilačních terapií. I když defibrilační terapie vyžaduje velké množství energie, terapie VF je třeba naprogramovat na maximální úroveň energie. Další informace viz Oddíl 6.1, “Terapie fibrilace komor”, strana 203. Komorová kardioverze – Pokud pacientovi aplikujete komorovou kardioverzní terapii, zvažte naprogramování její energie na hodnotu nižší, než je maximální energie, avšak dostatečně vysokou, aby ukončila VT. Nejméně jedna terapie VT a jedna terapie FVT v sekvenci by však měla být naprogramována na maximální energetickou hladinu. Další informace viz Oddíl 6.3, “Komorová kardioverze”, strana 223. Detekce FVT pomocí VF – K detekci a léčbě epizody VT, která se nachází ve frekvenční zóně pro VF, je možno použít detekční zónu FVT. Tento přístup může pomoci zachovat spolehlivé detekce VF, přičemž je umožněno, aby byla pro epizody rychlé VT vydána ATP. Další informace viz Oddíl 5.1, “Detekce VT/VF”, strana 161. Antitachykardická stimulace (ATP) – Terapie ATP přeruší epizodu tachykardie a obnoví normální sinusový rytmus pacienta. Terapie ATP vydávají stimulační impulzy namísto vysokonapěťových výbojů, které jsou aplikovány při terapii kardioverzí a defibrilaci. Terapie ATP vyžaduje méně energie baterie než kardioverze nebo defibrilace. U některých pacientů je možné v přístroji naprogramovat výdej terapií ATP před výdejem vysokonapěťových terapií. Výdej antitachykardické stimulace (ATP) před první defibrilací – Přístroj je možné naprogramovat tak, aby před výdejem první defibrilační terapie aplikoval terapii antitachykardickou stimulací (ATP). Tento úkon umožňuje zabránit vysokonapěťové terapii u rytmů, které lze ukončit antitachykardickou stimulací (například rychlá monomorfní komorová tachykardie). Pokud funkci ChargeSaver naprogramujete na On (Zapnuto), může přístroj automaticky přepnout na funkci ATP Before Charging (ATP před nabíjením). Takto se přístroj za účelem léčby detekované epizody VF může pokusit o sekvenci terapie ATP před nabitím kondenzátorů.
60
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
2.16.3 Vliv diagnostických funkcí s ukládáním údajů na životnost přístroje Ukládání elektrogramu před arytmií – Kontinuální používání ukládání elektrogramu před arytmií snižuje životnost přístroje. U pacientů s jednotným mechanismem začátku tachyarytmie má největší přínos ukládání elektrogramu před arytmií po zachycení několika epizod. Pokud je povoleno ukládání elektrogramu před arytmií, přístroj shromáždí až 10 s údajů elektrogramu před začátkem VT/VF, monitorováním VT nebo detekcí epizod SVT. Aby byl přínos používání funkce ukládání elektrogramu před arytmií v rovnováze s optimalizací životnosti přístroje, zvažte následující možnosti programování: ●
●
Funkci ukládání elektrogramu před arytmií zapněte v případě, že chcete zachytit možné změny ve spouštěcím mechanismu tachyarytmií po významných klinických zásazích, jako je implantace přístroje, změna medikace a chirurgické zákroky. Ukládání elektrogramu před arytmií lze nastavit na hodnoty On – 1 month (Zapnuto – 1 měsíc), On – 3 months (Zapnuto – 3 měsíce) nebo On Continuous (Zapnuto – stále). Vyberte nastavení pro nejkratší časový interval, který zajistí nezbytné údaje. Po získání potřebných údajů nastavte ukládání elektrogramu před arytmií na hodnotu Off (Vypnuto).
Poznámka: Je-li funkce ukládání elektrogramu před arytmií nastavena na Off (Vypnuto), zahájí přístroj ukládání elektrogramu pro epizody VT/VF, monitorování VT a SVT po výskytu třetí tachyarytmické události. Přestože není před začátkem arytmie zaznamenáván elektrogram, zaznamená přístroj až 20 s údajů před začátkem nebo detekcí epizody. Tyto údaje zahrnují měření intervalů a vysvětlivky Marker Channel. Kromě toho jsou údaje posledních epizod tachyarytmie uloženy do paměti Flashback. Holterovská telemetrie – Rozsáhlé používání funkce Holterovské telemetrie zkracuje životnost přístroje. Funkce Holterovské telemetrie pokračuje v přenášení dat elektrogramu a Marker Channel (Kanál značek) po naprogramovanou dobu trvání bez ohledu na to, zda je nad přístrojem umístěna programovací hlavice. Dálkové přenosy Medtronic CareLink – Při plánování dálkových přenosů Medtronic CareLink vezměte na vědomí, že se zvyšující se četností dálkových přenosů se snižuje životnost implantovaného přístroje, a to přibližně o 1 den na každý další přenos. Chcete-li šetřit energii baterie, naplánujte nejnižší četnost dálkových přenosů, která stále umožní požadované monitorování přístroje pacienta.
Referenční příručka
61
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3 Funkce diagnostických údajů 3.1 Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) Na začátku kontroly pacienta se doporučuje rychle si prohlédnout souhrnné informace o činnosti přístroje a stavu pacienta během doby od poslední kontroly. Tento přehled pomůže při rozhodování, zda je nutné nahlédnout blíže do diagnostických údajů nebo přeprogramovat přístroj s cílem optimalizovat terapii pacienta. Obrazovka Quick Look II (Stručný přehled II) poskytuje shrnutí nejdůležitějších ukazatelů činnosti systému a stavu pacienta. Obsahuje spojení k detailnějšímu stavu a diagnostickým informacím uloženým v přístroji. Podle informací o stavu přístroje a elektrod lze zjistit, zda systém funguje dle očekávání. Informace o epizodách arytmie a poskytnutých terapiích podávají obraz o klinickém stavu pacienta od posledního kontrolního vyšetření. Systémem rozpoznaná pozorování upozorní na nečekané stavy a navrhnou, jak optimalizovat nastavení přístroje. Poznámka: Obrazovka Quick Look II (Stručný přehled II) zobrazí informace shromážděné od poslední kontroly pacienta a uložené v paměti přístroje. Změny programování provedené během aktuální kontroly mohou také ovlivnit hlášení v pozorováních Quick Look II (Stručný přehled II).
3.1.1 Zobrazení obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II) Okno Quick Look II se automaticky zobrazí po zahájení kontroly pacienta. Přístup k obrazovce Quick Look II je také možné získat také klepnutím na položku Data (Data) > Quick Look II (Stručný přehled II). Během kontroly můžete údaje na obrazovce Quick Look II aktualizovat znovunačtením přístroje.
62
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.1.2 Informace na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) Obrazovka Quick Look II zobrazuje informace v 6 částech. Obrázek 16. Obrazovka Quick Look II (Stručný přehled II)
1 Odhad zbývající životnosti 2 Stav a trendy elektrody 3 Informace o stimulaci a snímání
4 Informace o epizodě arytmie 5 Poznámky 6 Trendy Cardiac Compass
Pokud vyberete jednu ze zobrazených poznámek, k níž jsou k dispozici další informace, bude aktivováno tlačítko [>>]. Klepnutím na tlačítko [>>] můžete zobrazit příslušné detaily.
3.1.2.1 Vyhodnocení stavu přístroje a elektrody Odhad zbývající životnosti – Přístroj automaticky počítá odhadovanou životnost zbývající do doporučené doby výměny (Recommended Replacement Time, RRT), a to na základě automatického denního měření napětí baterie, doby uplynulé od implantace, naprogramovaného nastavení parametrů a událostí zaznamenaných přístrojem. Funkce Remaining Longevity (Zbývající životnost) zobrazuje odhadovanou zbývající dobu a graf, v němž je doba RRT znázorněna červenou barvou a odhadovaná zbývající životnost zelenou barvou.
Referenční příručka
63
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 17. Odhad zbývající životnosti
1 2 3 4 5
Odhadovaná zbývající životnost do RRT (roky nebo měsíce) RRT (červený pruh) Odhadovaná zbývající životnost do RRT (zelený pruh) Značka zbývající životnosti Je-li odhadovaná zbývající životnost do RRT delší než 5 let, je zelený pruh plný
Chcete-li zobrazit podrobnější údaje naměřené o baterii a elektrodě, klepněte na tlačítko Remaining Longevity [>>] (Zbývající životnost). Obrazovka Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) a související tištěné zprávy obsahují poslední odhady zbývající životnosti, měření napětí baterie a případně indikátor RRT s datem a časem. Další informace včetně data, kdy baterie dosáhne RRT, obsahuje Oddíl 3.4, “Údaje o výkonnosti přístroje a elektrody”, strana 83. Stav a trendy elektrody – Informace o stavu elektrody umožní vyhodnotit účinnost a celistvost elektrod a odhalit jakékoli neobvyklé podmínky. Sloupec “Last Measured” (Poslední měření) ukazuje nejčerstvější naměřenou hodnotu impedance pro každou elektrodu. Chcete-li si prohlédnout podrobnější naměřené hodnoty pro elektrodu a příslušná naprogramovaná nastavení, klepněte na tlačítko [>>] ve sloupci “Last Measured” (Poslední měření). Grafy trendu elektrody na obrazovce Quick Look II ukazují naměřené hodnoty impedance elektrody, prahu uchvácení a amplitudy snímání, které byly zaznamenány během posledních 12 měsíců. Chcete-li se podívat na detailnější informace o výkonu elektrody, klepněte na tlačítko [>>] vedle některého grafu s trendem elektrody. Podrobné grafy trendů zobrazují až 15 posledních denních měření a až 80 týdenních souhrnných měření (se znázorněním minimálních, maximálních a průměrných hodnot pro každý týden). Další informace o grafech výkonu elektrody uvádí Oddíl 3.4, “Údaje o výkonnosti přístroje a elektrody”, strana 83.
64
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.1.2.2 Vyhodnocení stavu pacienta Informace o stimulaci a snímání – Tyto informace mohou pomoci při vyhodnocení závislosti pacienta na stimulaci a při posouzení účinnosti naprogramovaných nastavení přístroje. Stimulace a snímání jsou zobrazeny jako procento celkového času během sledovaného období. Poznámka: Vlivem zaokrouhlování se může stát, že součet procentuálních hodnot nebude 100 %. Informace o epizodě arytmie – Tento oddíl ukazuje počet ošetřených a sledovaných epizod arytmie, které se vyskytly od poslední kontroly pacienta. Je zde uveden také počet výbojů, které byly vydány od poslední kontroly. Dále je zde uveden počet epizod, při kterých bylo funkcí TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) nebo funkcí RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) detekováno nadměrné snímání v komoře (VOS). Po stisknutí tlačítka [>>] lze zkontrolovat podrobné údaje o všech epizodách arytmie. Další informace viz Oddíl 3.8, “Data epizod arytmie”, strana 110.
3.1.2.3 Poznámky Quick Look II Pozorování vycházejí z analýzy naprogramovaných parametrů a údajů shromážděných od poslední kontroly pacienta. Poznámka: Stavy, které zabraňují účinnému shromažďování diagnostických dat, jsou hlášeny jako poznámky Quick Look II (Stručný přehled II). Pokud je funkce MRI SureScan naprogramována na On (Zapnuto), shromažďování diagnostických dat neprobíhá. Pokud přístroj detekuje relaci MRI SureScan, bude hlášení obsahovat poznámku podobnou následující: “MRI SureScan On: 23-April-2013 08:33:11. MRI SureScan Off: 23-April-2013 09:33:11. Data was not collected during MRI SureScan.” (MRI SureScan zapnuto: 23.dubna 2013 08:33:11. MRI SureScan vypnuto: 23.dubna 2013 09:33:11. Během relace MRI SureScan nebyla shromažďována data.) Bližší informace naleznete v technické příručce pro vyšetření magnetickou rezonancí. Existují následující typy poznámek: ●
Poznámky týkající se stavu přístroje informují o blížící se době doporučené výměny (RRT) nebo konci životnosti (EOS) přístroje. Poznámka se zobrazí také v případě, že došlo k resetu přístroje nebo k chybě v obvodu nabíjení.
Referenční příručka
65
Medtronic
●
●
●
●
●
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámky týkající se stavu elektrody hlásí všechny možné problémy týkající se integrity snímání elektrod, možného dislokace elektrod a abnormálních výsledků řízení uchvácení. Také můžete být upozorněni na možné rozpory v naprogramování polarity elektrody. Poznámky k parametrům upozorňují na všechny rozpory v naprogramování parametrů detekce a terapie. Jedná se například o situaci, kdy určitá nastavení parametru vedou k deaktivaci terapie. Poznámky k diagnostickým údajům hlásí významné epizody arytmie. Například arytmie různých typů, které se vyskytují současně, a epizody, u nichž terapie nebyly úspěšné. Jsou hlášeny také stavy, které zabraňují účinnému shromažďování diagnostických dat. Pozorování CareAlert Medtronic dokáže hlásit podmínky výkonnosti systému nebo přístroje a určité podmínky srdečního rytmu. Další informace viz Oddíl 3.2, “Funkce Medtronic CareAlert a upozornění”, strana 66. Poznámky ke klinickému stavu upozorní na abnormální podmínky u pacienta, např. nízkou frekvenci aktivity, nečekaně vysoké srdeční frekvence nebo hromadění tekutiny.
Pokud vyberete jednu ze zobrazených poznámek, k níž jsou k dispozici další informace, bude aktivováno tlačítko [>>]. Klepnutím na tlačítko [>>] můžete zobrazit příslušné detaily.
3.2 Funkce Medtronic CareAlert a upozornění Mezi pravidelnými kontrolami pacienta může dojít k závažným událostem týkajícím se klinické léčby a výkonnosti systému. Tyto události se mohou týkat údajů o klinické léčbě, které jsou uloženy v paměti přístroje, nebo nevhodně naprogramovaných nastavení nebo problémů systému, které je třeba prošetřit. Včasná detekce a upozornění na tyto události, pokud se vyskytnou, umožní rychle zasáhnout a poskytnout pacientovi náležitou péči. Přístroj nepřetržitě sleduje určenou sadu událostí týkajících se klinické léčby a výkonnosti systému, které se mohou vyskytnout mezi naplánovanými kontrolními vyšetřeními. Pokud přístroj detekuje výskyt takové události a pokud jsou zapnuté výstražné parametry, reaguje přístroj následujícími způsoby: ●
Vyšle bezdrátový signál a přenese informace o události pomocí sítě. Funkce Medtronic CareAlert Monitoring (Monitorování CareAlert) nepřetržitě monitoruje výstražné události. Pokud k události dojde, vyšle funkce CareAlert Monitoring bezdrátový výstražný signál do pacientského monitoru Medtronic CareLink. Je-li k tomu monitor naprogramován, přenese po přijetí signálu údaje výstrahy do sítě Medtronic CareLink.
●
66
Upozorní na výstražnou událost.
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
V závislosti na závažnosti výstražného stavu můžete upozornění Medtronic CareAlert (Medtronic CareAlert Notifications) nastavit pomocí sítě CareLink (je-li k dispozici) tak, aby se výstraha pozdržela do okamžiku běžné kontroly ve vaší ordinaci (prostřednictvím e-mailu nebo webových stránek CareLink), nebo tak, aby vám ihned přišlo upozornění ve formě hlasové zprávy, textové zprávy nebo zprávy na pager. ●
Vyšle výstrahu pro pacienta. V závislosti na typu a naléhavosti události, ke které došlo, vydá přístroj 1 až 2 tóny, které slouží k upozornění pacienta. Pacient pak reaguje podle vašich pokynů.
3.2.1 Výstražné signály pro klinickou léčbu a události týkající se výkonnosti systému 3.2.1.1 Výstrahy definované lékařem (programovatelné) Výstrahy pro klinickou léčbu Possible Fluid Accumulation Tato výstraha znamená, že index tekutin funkce OptiVol 2.0 dosáhl (Možné hromadění tekutiny) nebo překročil naprogramovaný práh funkce OptiVol. Number of Shocks Delivered Tato výstraha znamená, že počet výbojů vydaných během epizody in an Episode (Počet výbojů VT/VF je větší nebo se rovná naprogramovanému prahu počtu vydaných během epizody) výbojů. All Therapies in a Zone Tato výstraha znamená, že určitá epizoda VF, VT nebo FVT byla Exhausted (Všechny terapie redetekována poté, co byly vydány všechny naprogramované terav zóně vyčerpané) pie pro daný typ epizody. Výstrahy – neporušenost elektrody a přístroje RV Lead Integrity (Neporu- Tato výstraha znamená, že existuje podezření na problém s elektrošenost elektrody RV) dou RV, což může znamenat zlomení elektrody. Přístroj okamžitě vydá výstražný tón, který trvá 30 s. Tento tón se opakuje každé 4 hodiny počínaje dalším naplánovaným 4hodinovým intervalem a v okamžiku naprogramovaném parametrem Daily Alarm Time (Čas pro denní alarm). RV Lead Noise (Šum Tato výstraha znamená, že na RV elektrodě byl detekován šum, elektrody RV) který může indikovat zlomení elektrody, porušení izolace elektrody, uvolnění elektrody nebo nesprávné připojení elektrody. Přístroj vydá výstražný tón 3 min po detekci epizody šumu elektrody. Tento tón se opakuje každé 4 hodiny počínaje dalším naplánovaným 4hodinovým intervalem a v okamžiku naprogramovaném parametrem Daily Alarm Time (Čas pro denní alarm). VF Detection/Therapy Off Tato výstraha znamená, že po dobu minimálně 6 hodin po posledním (Detekce VF/Terapie programování došlo k jedné či více z následujících situací: Detekce vypnuta) VF byla vypnuta; byly vypnuty nejméně 3 terapie VF; nebo je FVT detekce naprogramována prostřednictvím VF na FVT a nejméně 3 FVT terapie byly vypnuty. Uvědomte si, že výstraha zazní okamžitě a potom každých 6 hodin, dokud se nezruší.
Referenční příručka
67
Medtronic
Low Battery Voltage Recommended Replacement Time (Nízká kapacita baterie, doporučená doba výměny) Excessive Charge Time End of Service (Nadměrná doba nabíjení, konec životnosti) (Lead Name/Název elektrody) Impedance Out of Range (Impedance elektrody mimo rozsah)
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tato výstraha znamená, že po 3 dny za sebou byla hodnota automaticky naměřeného napětí baterie každý den stejná nebo nižší než hodnota napětí při RRT (tj. doporučené době výměny). Tato výstraha znamená, že doba nabíjení se rovná nebo je delší než práh doby nabíjení. Tato výstraha znamená, že je hodnota denní impedance elektrody s daným názvem mimo rozsah. To může znamenat, že je elektroda uvolněná nebo nesprávně připojená. Přístroj okamžitě vydá výstražný tón. Tento tón se opakuje každé 4 hodiny počínaje dalším naplánovaným 4hodinovým intervalem a v okamžiku naprogramovaném parametrem Daily Alarm Time (Čas pro denní alarm).
Podrobné informace o programovatelném nastavení jednotlivých parametrů uvádí příručka ke konkrétnímu přístroji.
3.2.1.2 Výstrahy definované systémem (nelze naprogramovat) Electrical Reset (Elektrický reset)
Tato výstraha znamená, že přístroj byl resetován a pravděpodobně vyžaduje přeprogramování. Přístroj ihned vydá výstražný tón vysoké naléhavosti, který se podle typu elektrického resetu opakuje po každých 20 hodinách nebo po každých 9 hodinách. Objeví-li se výstraha Electrical Reset (Elektrický reset), ihned kontaktujte zástupce společnosti Medtronic. Informace o hodnotách parametrů po elektrickém resetu uvádí příručka ke konkrétnímu přístroji.a Pacing Mode VOO (Stimu- Tato výstraha znamená, že přístroj je naprogramován na stimulační lační režim VOO) režim VOO a jako takový nevydává terapie tachyarytmií. Přístroj vydá jednou denně v naprogramovanou dobu tón o vysoké naléhavosti. Active Can Off without SVC Tato výstraha znamená, že je funkce Active Can (Aktivní pouzdro) (Aktivní pouzdro vypnuto, vypnuta, aniž by elektroda SVC byla na místě, což neposkytuje bez SVC) funkční dráhu pro defibrilaci. Přístroj vydá jednou denně v naprogramovanou dobu tón o vysoké naléhavosti. Charge Circuit Timeout Tato výstraha znamená, že interval nabíjení překročil maximální dobu (Překročení časového limitu povolenou pro nabíjení kondenzátoru. Přístroj ihned vydá výstražný pro nabíjení obvodu) tón s vysokou naléhavostí, který se každých 20 hodin opakuje. Objeví-li se výstraha Charge Circuit Timeout (Překročení časového limitu pro nabíjení obvodu), kontaktujte zástupce společnosti Medtronic. Unsuccessful Wireless Tato výstraha znamená, že se přístroj pokusil o bezdrátový přenos, Transmission (Neúspěšný ale přenos nebyl úspěšný ani po 72 hodinách, během nichž se přístroj bezdrátový přenos) opakovaně každé 3 hodiny pokoušel o přenos. a Výstraha elektrického resetu zazní ihned a potom každých 20 hodin. Pokud však elektrický reset vypne detekci
a terapii tachyarytmie, zazní výstraha ihned a potom každých 9 hodin. V případě, že zazní výstraha elektrického resetu, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic.
68
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.2.2 Funkce monitorování Medtronic CareAlert a upozornění Medtronic CareAlert Pokud dojde ke klinické události nebo k události týkající se výkonnosti systému a přístroj je naprogramován tak, aby vás na ni prostřednictvím sítě CareLink (je-li na vašem pracovišti k dispozici) upozornil, pokusí se funkce CareAlert Monitoring automaticky navázat bezdrátovou komunikaci mezi přístrojem a monitorem zapojeným do standardní analogové telefonní linky. Po navázání komunikace obdrží monitor z přístroje údaje výstrahy. Pak monitor přenese údaje výstrahy přes analogovou telefonní linku pacienta do sítě CareLink. Síť CareLink výstrahu zaznamená a podle vašich požadavků vás na ni upozorní. Monitor oznámí přístroji, když je přenos dat úspěšný. Pokud se napoprvé přenos dat nepodaří, funkce CareAlert Monitoring se pokusí navázat bezdrátovou komunikaci s monitorem každé 3 hodiny, dokud se přenos nepodaří. Pokud se přenos nepodaří ani po 72 hodinách, přístroj vyšle podpůrný tón v denní době, kterou jste pro pacienta vybrali pomocí parametru Alert Time (Doba výstrahy), nebo v intervalech specifických pro některé výstrahy (popis viz Oddíl 3.2.1.1 a Oddíl 3.2.1.2). Přenos se týká dat pro všechny aktivní výstrahy. Poznámka: Po úspěšném bezdrátovém přenosu výstražného signálu přístroj opakovaně nepřenáší údaje pro danou výstrahu, dokud není signál načten na klinickém pracovišti pomocí programátoru, a to i v případě, že je mezitím znovu dosaženo prahu pro výstrahu. Přístroj nicméně nadále vydává výstražné tóny každý den mezi kontrolními vyšetřeními, a to pro aktivní výstrahy, u kterých je parametr Device Tone (Tón přístroje) naprogramován na On (Zapnuto). Tyto tóny se nevydávají pro výstrahy, u nichž je parametr Device Tone (Tón přístroje) nastaven na Off (Vypnuto). Metody upozornění CareAlert (hlasová zpráva, textová zpráva, pager, e-mail nebo jejich kombinace či pouze internetová stránka) se nastavují na klinickém pracovišti podle naléhavosti výstrahy a podle denní doby. Můžete přiřadit úroveň naléhavosti u každé výstrahy pro jednotlivé pacienty tak, že stejná výstraha může mít u jednoho pacienta vysokou naléhavost a u jiného pacienta nízkou naléhavost.
Referenční příručka
69
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 18. Proces přenosu upozornění Medtronic CareAlert
Guest
Line
Phone
1 Přístroj detekuje výstražný stav a naváže bezdrátovou komunikaci s monitorem. 2 Poté monitor zašle údaje výstrahy přes telefonní linku pacienta na zabezpečený server. 3 Systém vzdáleného monitorování CareLink (pokud je k tomu nakonfigurován) upozorní lékaře prostřednictvím hlasové zprávy, textové zprávy, pageru, e-mailu nebo internetové stránky. Lékař si pak v systému vzdáleného monitorování může vyhledat podrobnější informace.
3.2.3 Funkce událostí CareAlert Medtronic Události Medtronic CareAlert spouští výstrahy pro pacienta, které jsou definovány lékařem nebo systémem a vydávají tóny, které lze rozlišit pomocí 2 úrovní naléhavosti: ●
●
Výstrahy definované lékařem lze naprogramovat na úroveň vysoké naléhavosti a nízké naléhavosti a lze je zapnout nebo vypnout. Výstrahy definované systémem mají úroveň vysoké naléhavosti a jsou vždy zapnuty.
Výstrahy s vysokou naléhavostí vydávají duální tón, vysoký a nízký. Výstrahy s nízkou naléhavostí vydávají přerušované jednorázové tóny. Tóny vysoké naléhavosti mohou indikovat, že se vyskytl problém s přístrojem, který vyžaduje okamžitou pozornost. Výstrahy jsou zobrazeny v okně Observations (Poznámky) na obrazovkách Quick Look II (Stručný přehled II) a Alert Events (Výstražné události) programátoru Medtronic CareLink. Při spuštění výstrahy přístroj vydá shluk tónů, a to buď ve zvolenou denní dobu, nebo ve stanoveném časovém intervalu. Tóny pak znějí každý den ve zvoleném čase nebo v intervalu tak dlouho, dokud je nezrušíte načtením programátoru. Aktivní tóny zazní také v případě, že je nad přístrojem umístěn magnet pacienta. Podrobnosti výstrahy si můžete prohlédnout během kontroly pacienta na programátoru.
70
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámky: ●
●
●
Výstražné tóny funkce OptiVol přestanou znít, když index tekutin funkce OptiVol 2.0 dosáhne 0. Všechny ostatní tóny zní dál, dokud se programátorem nezruší příslušné výstrahy. Přenos CareLink znění tónu výstrahy nezruší. Tón bude znít tak dlouho, dokud nedojde ke zrušení výstrahy programátorem. Jakmile je výstraha úspěšně přenesena přes systém vzdáleného monitorování CareLink (je-li k dispozici), nebudou další přenosy pro daný výstražný stav provedeny, dokud nebude výstraha zrušena programátorem.
3.2.3.1 Průběh výstrahy pro pacienta Pokud dojde k události týkající se klinické léčby nebo systémové účinnosti a přístroj je naprogramován tak, aby spustil výstrahu pro pacienta, vydá přístroj v závislosti na události výstražné tóny v některém z následujících časů (nebo ve všech následujících časech): když dojde k události, v naprogramovaném čase nebo ve stanovených intervalech. Poučte pacienta, že uslyší-li tóny vycházející z přístroje, musí zavolat na klinické pracoviště. Výstražné tóny trvají maximálně 30 s a jsou o něco hlasitější než běžný hluk v obývacím pokoji. Pokud jsou současně aktivní výstrahy o vysoké i nízké naléhavosti, výstraha o vysoké naléhavosti bude mít přednost a zazní v odpovídajícím čase nebo intervalu. I když systém poskytuje 2 typy výstražných tónů pro klinické případy o vysoké naléhavosti a nízké naléhavosti, je důležité vědět, že pacient může slyšet stejné tóny bez ohledu na to, zda je výstraha způsobena problémem v systémové účinnosti nebo závažnou klinickou událostí. Vzhledem k tomu, že tóny mohou být stejné, pacient nemusí být schopen rozlišit mezi výstrahou týkající se systémové účinnosti a výstrahou pro klinickou událost. Výstražný tón pro pacienta má pacienta pouze upozornit, že má okamžitě kontaktovat lékaře. Je třeba vědět, že pacient, který slyšel výstražný tón, bude kontaktovat lékaře, aby zjistil typ výstrahy, ke které došlo, informace, které přístroj zaznamenal, a aby vyhodnotil údaje z hlediska dalšího zlepšení plánu péče. Podrobnosti týkající se výstrahy včetně typu výstrahy a podrobných nálezů jsou pacientovi dostupné pouze prostřednictvím rozhovoru s lékařem.
3.2.3.2 Výběr doby výstrahy pro pacienta Systém umožňuje vybrat denní dobu, kdy zazní výstraha pro pacienta. Výstražný tón bude znít každý den ve zvolenou dobu, dokud nedojde k načtení přístroje. Zvolte dobu, kdy je nejpravděpodobnější, že pacient nebo jeho společník tón uslyší. Na volbu doby výstrahy mohou mít vliv tyto faktory související s pacientem: ●
kdy se bude pacient nacházet v předvídatelně tichém prostředí,
●
každodenní program pacienta, například užívání léků, které mohou ovlivnit pozornost,
Referenční příručka
71
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
●
ostrost pacientova sluchu,
●
přítomnost nebo nepřítomnost osob, které mohou také uslyšet zvukové signály.
Poznámka: Výstrahu pro pacienta OptiVol lze naprogramovat tak, aby zazněla ve specifickém čase. Pokud jsou podmínky vyvolávající výstrahu střídavé, výstražná událost nemusí ve skutečnosti probíhat v době, kdy zazní výstražný tón. Doba výstrahy je rovněž řízena podle vnitřních hodin přístroje. Nepřizpůsobuje se změnám časových pásem.
3.2.3.3 Programování doby výstrahy pro pacienta Spuštění tónů některých výstrah systému je synchronizováno s dobou, na kterou jste naprogramovali výstrahy definované lékařem. Chcete-li naprogramovat dobu výstrahy, vyberte Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > Alert Time… (Doba výstrahy). Pokud však byly všechny lékařem definované výstrahy naprogramovány na Off (Vypnuto), pole Alert Time (Doba výstrahy) se nezobrazí. V této situaci proveďte následující kroky k naprogramování parametru Alert Time (Doba výstrahy) pro tyto výstražné tóny systému: 1. Naprogramujte jednu z programovatelných výstrah na On (Zapnuto), aby se zobrazilo pole Alert Time (Doba výstrahy). 2. Vyberte dobu výstrahy, která má platit pro výstrahy systému. 3. Přeprogramujte výstrahu na Off (Vypnuto). Poznámka: Je-li funkce OptiVol 2.0 Fluid Settings (Nastavení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutin) naprogramována na Off (Vypnuto), parametr Alert Time (OptiVol)… není dostupný.
3.2.3.4 Pokyny pro pacienta Je důležité, aby pacienti pochopili, že mohou slyšet výstražné tóny vycházející z implantovaného přístroje. Musí vědět, co mají dělat, když uslyší výstrahu. Varování: Ujistěte se, zda pacienti vědí, že nesmí magnet pacienta nosit, ukládat nebo ponechat nad přístrojem. Když je magnet umístěn nad přístrojem, dočasně se zhorší funkce přístroje a pro obnovení normální funkce se musí magnet odstranit z blízkosti přístroje. ●
●
72
Poučte pacienty, že uslyší-li JAKÉKOLI tóny vycházející z přístroje, musí vás ihned kontaktovat. Sdělte pacientům denní dobu, na kterou jste naprogramovali spuštění výstražného tónu. Pokud se tón ozve, pacient by jej měl slyšet každý den ve stejný čas, dokud nebude přístroj načten. Referenční příručka
Medtronic
●
● ●
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Pacienty s monitorem CareLink upozorněte, že nedojde-li k úspěšnému přenosu výstrahy na monitor do 72 hodin, bude se každý den v naprogramované době výstrahy ozývat tón o vysoké naléhavosti. Pacienti musí vědět, že se doba výstrahy neupravuje podle změny časového pásma. Sdělte pacientům, že v přítomnosti silného elektromagnetického pole (např. pole uvnitř detektoru krádeže v obchodě) mohou uslyšet stálý zkušební tón nebo jakékoli aktivní výstražné tóny. Sdělte pacientům, že se funkce přístroje v těchto případech dočasně zhorší a že se musí vzdálit od zdroje rušivých vlivů, aby se mohla obnovit normální činnost přístroje.
Pacienti musí také rozumět účelu magnetu pacienta a musí vědět, jak a kdy ho použít. Pacienti musí vědět, že je-li magnet pacienta umístěn nad přístrojem, zazní současně výstrahy pro pacienta. Předveďte pacientovi, jak umístit magnet nad přístroj, aby se přehrály výstražné tóny, a jak se orientovat v příručce k magnetu pacienta. Pacienti mohou složenou příručku k magnetu pacienta používat jako referenční kartu.
3.2.3.5 Předvedení výstražných tónů Během kontroly pacienta můžete předvést tóny o vysoké naléhavosti, o nízké naléhavosti a zkušební tón následujícím způsobem: 1. Klepněte na ikonu Params (Parametry). 2. Vyberte možnost Alert… (Výstraha). 3. Vyberte [Demonstrate Tones…] (Předvést tóny). 4. Zvolte možnost [High-Urgency Condition Met] (Splněna podmínka vysoké naléhavosti), [Low-Urgency Condition Met] (Splněna podmínka nízké naléhavosti) nebo [No Conditions Met] (Nesplněna žádná podmínka). Poznámka: Aktivní výstražné tóny zazní také v případě, že je nad přístrojem umístěn magnet pacienta. Pokud nejsou aktivní žádné výstrahy, zazní stálý zkušební tón.
3.2.4 Naprogramování výstrah Poznámka: Na obrazovce Medtronic CareAlert Setup (Nastavení CareAlert) je zobrazeno okno Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje) nebo okno Clinical Management Alerts (Výstrahy pro klinickou léčbu). Potřebujete-li přepnout do druhého okna, klepněte na přepínač [Clinical Management Alerts…] (Výstrahy pro klinickou léčbu) nebo [Lead/Device Integrity Alerts…] (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje).
Referenční příručka
73
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Součástí programování výstrah pro funkci Device Tone (Tón přístroje) je nastavení naléhavosti výstrahy. Výstrahy pro funkci Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) žádné nastavení naléhavosti nevyžadují. Tabulka 6. Způsob navigace k parametrům výstrah pro integritu elektrod/přístroje Parametry Patient Home Monitor (Yes, No) (Domácí monitor pacienta [Ano, Ne]) Alert Time… (Doba výstrahy) Alert Urgency (High, Low) (Naléhavost výstrahy, [vysoká, nízká]) RV Lead Integrity (On, Off) (Neporušenost elektrody RV [zapnuto, vypnuto]) RV Lead Noise (On, Off) (Šum elektrody RV [zapnuto, vypnuto]) Lead Impedance Out of Range (Impedance elektrody mimo rozsah) Alert Urgency (High, Low) (Naléhavost výstrahy, [vysoká, nízká]) RV Pacing (On, Off [Observation only]) (Stimulace pravé komory [zapnuto, vypnuto – pouze sledování]) RV Defibrillation (On, Off [Observation only]) (Defibrilace pravé komory [zapnuto, vypnuto – pouze sledování]) SVC Defibrillation (On, Off [Observation only]) (Defibrilace SVC [zapnuto, vypnuto – pouze sledování]) Low Battery Voltage RRT (Nízké napětí baterie – RRT) Alert Enable – Urgency (On-High, On-Low, Off) (Zapnutí výstrahy – naléhavost [zapnuto-vysoká, zapnuto-nízká, vypnuto]) Excessive Charge Time EOS (Nadměrná doba nabíjení – EOS) Alert Enable – Urgency (On-High, On-Low, Off) (Zapnutí výstrahy – naléhavost [zapnuto-vysoká, zapnuto-nízká, vypnuto]) VF Detection OFF, VF or FVT Therapies Off (On-High, Off) (Vypnutí detekce VF, vypnutí terapií VF nebo FVT [zapnuto-vysoká, vypnuto])
74
Cesta Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > Lead/Device Integrity Alerts… (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje) Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje) … > RV Lead… (Elektroda RV) Params (Parametry) > Alert (Výstrahy)… > Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje) … > Lead Impedance Out of Range (Impedance elektrody mimo rozsah)… > Lead Impedance (Impedance elektrody) > Enable (Zapnout)
Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje)… > Low Battery Voltage RRT (Nízké napětí baterie – RRT)… Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje)… > Excessive Charge Time EOS (Nadměrná doba nabíjení – EOS)… Params (Parametry) > Alert (Výstrahy)… > Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje)… > VF Detection OFF, 3+ VF or 3+ FVT Rx Off (Vypnutí detekce VF, Vypnutí 3 + VF nebo 3 + FVT).
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tabulka 7. Způsob navigace k parametrům výstrah pro klinickou léčbu Parametry Patient Home Monitor (Yes, No) (Domácí monitor pacienta [Ano, Ne]) Alert Time (Doba výstrahy) (OptiVol)… Alert Time (all others)… (Doba výstrahy (vše ostatní)) OptiVol 2.0 Fluid Settings (Nastavení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutin) OptiVol Alert Enable – Urgency (On-High, On-Low, Off) (Zapnutí výstrahy OptiVol – naléhavost [zapnuto-vysoká, zapnuto-nízká, vypnuto]) OptiVol Threshold (Práh funkce OptiVol) Úprava hrudní referenční impedance
Cesta Params (Parametry) > Alert (Výstraha)…
Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > OptiVol 2.0 Fluid Settings (Nastavení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutin)…
Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > OptiVol 2.0 Fluid Settings (Nastavení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutin)… > Additional Settings (Další nastavení)… Number of Shocks Delivered in an Episode (On, Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > NumOff) (Počet výbojů vydaných během epizody ber of Shocks Delivered in an Episode (Počet [zapnuto, vypnuto]) výbojů vydaných během epizody)… Alert Enable – Urgency (On-High, On-Low, Off) (Zapnutí výstrahy – naléhavost [zapnuto-vysoká, zapnuto-nízká, vypnuto]) Number of Shocks Threshold (Práh počtu výbojů) All Therapies in a Zone Exhausted for an Episode Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > All (Všechny terapie v zóně vyčerpané pro epizodu) Therapies in a Zone Exhausted for an Episode Alert Enable – Urgency (On-High, On-Low, Off) (Všechny terapie v zóně vyčerpané pro epizodu) (Zapnutí výstrahy – naléhavost [zapnuto-vysoká, zapnuto-nízká, vypnuto])
Přenos výstrah – Přenesení výstrah Medtronic do systému vzdáleného monitorování CareLink je programovatelné jen tehdy, je-li pole Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) na obrazovce programátoru naprogramováno na Yes (Ano). Opakující se výstrahy – Pokud se programovatelná výstraha spouští tak často, že ztrácí svou klinickou hodnotu, možná budete uvažovat o úpravě prahu pro výstrahu, naprogramování přístroje za účelem zlepšení účinnosti terapie nebo o vypnutí výstrahy.
Referenční příručka
75
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.2.5 Hodnocení výstražných událostí Přístroj ukládá výstražné události v protokolu událostí Medtronic CareAlert Events. Na obrazovce programátoru se výstražné události zobrazují jako Alert Events (Výstražné události) a OptiVol Events (Události funkce OptiVol). Záznam v protokolu obsahuje u každé výstražné události datum a čas výstrahy, popis události a hodnoty měření nebo informace, které událost vyvolaly. Ukládá se až 15 výstražných událostí a 7 událostí funkce OptiVol. Údaje o výstrahách se vymažou pouze tehdy, když z obrazovky Data Collection Setup (Nastavení sběru dat) vymažete všechny údaje o přístroji. Upozornění: Při hodnocení událostí funkce OptiVol ověřte neporušenost elektrody. Události funkce OptiVol může negativně ovlivnit narušení integrity spirály elektrody pro pravou komoru (RV) z důvodu fraktury elektrody nebo závady izolace. Pro přístup k výstražným událostem klepněte na Data (Údaje) > Alert Events (Výstražné události) > Alert Events (Výstražné události) nebo klepněte na Data (Údaje) > Alert Events (Výstražné události) > OptiVol Events (Události OptiVol).
3.3 Výstraha pro neporušenost elektrody RV Fraktury elektrody RV mohou způsobovat nadměrné snímání, které může vést k nesprávné detekci tachyarytmie a následnému výboji. Zatímco k některým frakturám elektrody dochází náhle, bez jakéhokoli varování, jiným frakturám předcházejí rychlé, nečekané změny impedance elektrody a krátké epizody nadměrného snímání. Sledování výskytu těchto změn může pacientům v dostatečném předstihu poskytnout upozornění na možný problém s elektrodou, takže mohou včas zabránit nevhodnému výboji. Účelem funkce výstrahy pro neporušenost elektrody RV je v dostatečném časovém předstihu upozornit na možnou frakturu elektrody RV na základě údajů získaných sledováním impedance elektrody (RV bipolární a od hrotu k cívce RV), frekvence rychlých nesetrvalých epizod komorových tachyarytmií (High Rate-NS) a frekvence krátkých komorových intervalů zaznamenávaných čítačem celistvosti snímání (SIC). Pokud získané údaje naznačují možnost, že hrozí fraktura elektrody RV, funkce výstrahy pro neporušenost elektrody RV spustí upozornění Medtronic CareAlert a výstražný tón, které slouží k varování pacienta. Kromě toho funkce výstrahy pro neporušenost elektrody RV automaticky upraví nastavení parametrů detekce tachyarytmií a diagnostická nastavení přístroje tak, aby nedošlo k výdeji nevhodného výboje.
76
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Na základě retrospektivní analýzy údajů o fraktuře elektrody Sprint Fidelis se odhaduje, že funkce RV Lead Integrity Alert (Výstraha pro neporušenost elektrody RV) bude varovat 75% pacientů s minimálním předstihem 3 dnů před výbojem v důsledku nadměrného snímání zlomené elektrody Sprint Fidelis. 25% pacientů nebude na výboj v důsledku zlomené elektrody varováno minimálně 3 dny předem. Vlastní zkušenosti se mohou lišit. Lékaři by se neměli spoléhat výhradně na funkci výstrahy pro neporušenost elektrody RV, ale měli by brát v úvahu i jiné dostupné diagnostické informace a nadále pokračovat v rutinních kontrolních vyšetřeních. Tato funkce by měla být považována pouze za část strategie podrobného vyhodnocení neporušenosti elektrody zvolené lékaři a pacienty za účelem stanovení dalšího terapeutického a opravného postupu (například výměna elektrody).
3.3.1 Funkce výstrahy pro neporušenost elektrody RV Obrázek 19. Funkce výstrahy pro neporušenost elektrody RV Impedance elektrody RV bipolární NEBO od hrotu k cívce RV
Reakce Upozornění funkce CareAlert
Čítač celistvosti snímání
Nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci
Jsou splněna 2 ze 3 kritérií
Úprava parametrů detekce tachyarytmií
Pozastavení detekce během jiné než bezdrátové telemetrie
60 dnů
1 V případě výstrahy pro neporušenost elektrody se vyhodnocuje impedance pro polaritu stimulace RV bipolární i od hrotu k cívce RV. Je-li jakákoli naměřená hodnota mimo rozsah, splní se kritérium impedance.
Referenční příručka
77
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Přístroj průběžně sleduje, zda nedošlo k případné fraktuře elektrody RV, a to za použití naměřených hodnot impedance elektrody pro obě polarity stimulačních elektrod RV, údajů z čítače celistvosti snímání a údajů o nesetrvalých epizodách o vysoké frekvenci. Přístroj upozorní na možnou frakturu elektrody, pokud během posledních 60 dnů došlo ke splnění nejméně 2 z níže uvedených kritérií: ●
●
Naměřená hodnota impedance stimulační elektrody pro pravou komoru (RV) pro některou z polarit je menší než 50% nebo větší než 175% základní impedance. Základní impedance se vypočítá jako medián z předchozích 13 denních měření. Pro každý vektor stimulace RV se vypočítá samostatná základní hodnota. Měření impedance RV bipolární a RV od hrotu k cívce se provádí každý den ve stejném čase. Hodnota komorového čítače celistvosti snímání (SIC) se za 3 po sobě následující dny nebo kratší dobu zvýšila minimálně o hodnotu 30. Poznámka: Celková hodnota čítače celistvosti snímání zobrazená na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) je počet krátkých komorových intervalů, ke kterým došlo od poslední kontroly pacienta. Celková hodnota by proto mohla překročit hodnotu 30 bez splnění kritérií výstrahy, pokud by celková hodnota byla dosažena během období delšího než 3 po sobě následující dny.
●
Přístroj snímá 2 nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci s průměrnou hodnotou intervalu R-R 4 stahů menší než 220 ms.
Pokud jsou výstražné parametry Device Tone (Tón přístroje) a Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) související s funkcí výstrahy pro neporušenost elektrody RV naprogramovány na On (Zapnuto), přístroj v případě možné fraktury elektrody RV zareaguje výstražným tónem upozornění Medtronic CareAlert a automatickým upravením detekce tachyarytmií. Vyskytne-li se nejméně 1 nesetrvalá epizoda o vysoké frekvenci anebo jsou-li splněna kritéria výstrahy, přístroj automaticky upraví způsob ukládání elektrogramu. Pokud jsou výstražné parametry Device Tone (Tón přístroje) a Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) související s funkcí výstrahy pro neporušenost elektrody RV naprogramovány na možnost Off (Vypnuto), přístroj nespustí upozornění Medtronic CareAlert ani výstražný tón, ani automaticky neupraví parametry detekce tachyarytmií. Uloží však záznam pozorování Quick Look II související s varováním týkajícím se elektrody a upraví ukládání elektrogramu.
78
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.3.1.1 Výstražné tóny pro neporušenost elektrody RV a upozornění CareAlert Pokud jsou splněna kritéria výstrahy pro neporušenost elektrody RV, přístroj vydá okamžitě výstražný tón. Tento tón zazní znovu každé 4 hodiny počínaje dalším naplánovaným 4hodinovým intervalem (00:00, 4:00, 8:00…). Tón zazní také v naprogramovanou dobu výstrahy a při umístění magnetu nad přístroj. Výstražný tón zní tak dlouho, dokud nedojde k načtení přístroje programátorem. Pokud je funkce Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) pro výstrahu pro neporušenost elektrody RV naprogramována na On (Zapnuto), přístroj se také pokusí uskutečnit bezdrátový přenos výstrahy na monitor Medtronic CareLink.
3.3.1.2 Automatická úprava parametrů detekce tachyarytmií Při spuštění signalizace výstrahy neporušenosti elektrody RV přístroj automaticky nastaví parametr VF Initial Beats to Detect (Počáteční počet stahů pro detekci VF) na hodnotu 30/40 (pokud byla nastavena nižší hodnota). V případě potřeby přístroj automaticky upraví parametry Monitored VT Beats to Detect (Počet monitorovaných stahů pro detekci VT) a funkci AT/AF Detection (Detekce AT/AF) nastaví na možnost Monitor (Monitorování). Kromě toho po spuštění signalizace výstrahy neporušenosti elektrody RV přístroj automaticky pozastaví detekci tachyarytmií při načítání přístroje programátorem nebo monitorem CareLink či CardioSight pomocí jiné než bezdrátové telemetrie. Přístroj pozastaví detekci, aby zabránil nesprávnému poskytování terapie během telemetrické relace v případě podezření na problém s elektrodou. Při kontrole pomocí monitoru CareLink nebo CardioSight se detekce tachyarytmií automaticky obnoví po dokončení načtení. Při kontrole pomocí programátoru je možné detekci tachyarytmií obnovit výběrem možnosti [Resume] (Obnovit) v horní části obrazovky programátoru, odstraněním programovací hlavice nebo ukončením kontroly a odstraněním programovací hlavice. Poznámka: K tomuto pozastavení dochází u všech kontrol prováděných jinak než bezdrátově, dokud neuplynou 3 dny od vymazání výstrahy načtením přístroje pomocí programátoru.
3.3.1.3 Změny ukládání elektrogramu Vyskytne-li se nejméně 1 nesetrvalá epizoda o vysoké frekvenci přístroj automaticky upraví způsob ukládání elektrogramu tak, aby se zachovalo více diagnostických dat pro usnadnění identifikace problému s elektrodou. Přístroj nastaví parametr Pre-arrhythmia EGM (Elektrogram před arytmií) na možnost On - 1 month (Zapnuto - 1 měsíc), pokud již nebylo dříve nastaveno, že má ukládání elektrogramů před arytmií zůstat zapnuté po dobu delší než 30 dnů. Referenční příručka
79
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámky: ●
●
Parametr Pre-arrhythmia EGM (Elektrogram před arytmií) zobrazuje naprogramované nastavení i poté, co přístroj automaticky upraví ukládání elektrogramu po výskytu nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci. Změny ukládání elektrogramu se uskuteční i v případě, že jsou výstražné parametry Device Tone (Tón přístroje) a Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) pro funkci výstrahy pro neporušenost elektrody RV naprogramovány na Off (Vypnuto).
Pokud dojde ke splnění kritérií týkajících se impedance elektrody a čítače celistvosti snímání, přístroj také změní kritéria pro ukládání nesetrvalých epizod o vysoké frekvenci tak, že může být zaznamenána nesetrvalá epizoda o vysoké frekvenci s údaji elektrogramu, jestliže dojde k výskytu jediného komorového intervalu kratšího než 200 ms. Tento stav přetrvává, dokud se nevyskytne nesetrvalá epizoda o vysoké frekvenci nebo dokud nedojde k načtení přístroje programátorem.
3.3.2 Programování výstrahy pro neporušenost elektrody RV Poznámka: Na obrazovce Medtronic CareAlert Setup (Nastavení CareAlert) je zobrazeno okno Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje) nebo okno Clinical Management Alerts (Výstrahy pro klinickou léčbu). Potřebujete-li přepnout do druhého okna, klepněte na přepínač [Clinical Management Alerts…] (Výstrahy pro klinickou léčbu) nebo [Lead/Device Integrity Alerts…] (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje). Poznámka: Součástí programování výstrah pro funkci Device Tone (Tón přístroje) je nastavení naléhavosti výstrahy. Výstrahy pro funkci Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) žádné nastavení naléhavosti nevyžadují. Pro navigaci k parametru výstrahy pro neporušenost elektrody RV vyberte Params (Parametry) > Alert (Výstraha) … > Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje)… > RV Lead (Elektroda RV)…. Detekce VF a terapie VF – Pokud naprogramujete možnost VF Detection (Detekce VF) nebo všechny terapie VF na hodnotu Off (Vypnuto), výstraha pro neporušenost elektrody RV nefunguje. Fungování výstrahy pro neporušenost elektrody RV je obnoveno po naprogramování možnosti VF Detection (Detekce VF) a terapií VF na hodnotu On (Zapnuto) a pro kritéria výstrahy jsou použita pouze data shromážděná po tomto nastavení.
3.3.3 Hodnocení výstrahy pro neporušenost elektrody RV Pokud přístroj vydá výstražný tón nebo pokud programátor indikuje, že došlo k události výstrahy, zkontrolujte výstražná hlášení a vyhodnoťte diagnostická data za účelem stanovení pravděpodobnosti problému s neporušeností elektrody. 80
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.3.3.1 Okno CareAlert Při načítání přístroje je v okně CareAlert zobrazeno upozornění, že existuje výstražný stav, včetně výstrahy pro neporušenost elektrody RV.
3.3.3.2 Poznámky Quick Look II Zkontrolujte, zda seznam poznámek Quick Look II (Stručný přehled II) obsahuje výstrahu pro neporušenost elektrody RV klepnutím na Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
3.3.3.3 Události funkce Medtronic CareAlert Zkontrolujte, zda přehled událostí funkce CareAlert obsahuje výstrahu pro neporušenost elektrody RV klepnutím na Data (Údaje) > Alert Events (Výstražné události).
3.3.3.4 Čítač celistvosti snímání Pro přístup k čítači celistvosti snímání klepněte na Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) > [Open Data] (Otevřít údaje). Čítač celistvosti snímání – V části Sensing Integrity Counter (Čítač celistvosti snímání) na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) zkontrolujte, zda nenajdete známky nadměrného snímání. Další informace viz Oddíl 3.4, “Údaje o výkonnosti přístroje a elektrody”, strana 83.
3.3.3.5 Epizody arytmie (nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci) Pokud poznámky Quick Look II (Stručný přehled II) obsahují výstrahu pro neporušenost elektrody RV, klepněte na tlačítko Observations (Poznámky) [>>] na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) nebo klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje). V okně Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) zkontrolujte, zda nedošlo k výskytu nesetrvalých epizod o vysoké frekvenci. Nesetrvalá epizoda o vysoké frekvenci má průměrnou komorovou frekvenci vyšší než 273 min–1 (méně než 220 ms). Pokud jsou v tomto okně zaznamenány 2 nebo více nesetrvalých epizod o vysoké frekvenci, může to znamenat, že došlo k nadměrnému snímání šumu elektrody. Prohlédněte uložený elektrogram a určete příčinu nadměrného snímání. Referenční příručka
81
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 20. Záznam nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci
1 Informace o průměrné frekvenci
3.3.3.6 Trendy elektrod Pro přístup k trendům impedance elektrody klepněte na Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > Lead Impedance Trends (Trendy impedance elektrody) > [Open Data] (Otevřít údaje). Zkontrolujte, zda v okně Lead Impedance Trends (Trendy impedance elektrod) není patrná náhlá změna naměřené hodnoty impedance RV bipolární nebo impedance RV od hrotu k cívce. Pokud je nejméně jedna naměřená hodnota vyšší než 175% základní hodnoty nebo naopak nižší než 50% základní hodnoty, je nutno impedanci elektrody považovat za abnormální.
82
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 21. Údaje o trendech impedance elektrody RV
1 Základní hodnota 2 Abnormální naměřené hodnoty impedance
3.4 Údaje o výkonnosti přístroje a elektrody Zařízení každý den automaticky měří a zaznamenává údaje o výkonnosti zařízení a elektrody. Podrobné náhledy těchto dat jsou k dispozici na obrazovkách Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) a Lead Trends (Trendy elektrody).
3.4.1 Zobrazení údajů o měření baterie a elektrody Na obrazovce Battery and Lead Measurements se zobrazují aktuální hodnoty klíčových měření výkonnosti zařízení a elektrody. Mohou mezi nimi být automaticky naměřené hodnoty nebo hodnoty naměřené během manuálních systémových testů.
3.4.1.1 Způsob zobrazení údajů o měření baterií a elektrod Pro přístup k údajů naměřeným o baterii a elektrodě klepněte na Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) > [Open Data] (Otevřít údaje).
Referenční příručka
83
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 22. Obrazovka Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod)
1 2 3 4 5 6 7 8
Informace o zbývající životnosti Informace o napětí baterie Informace o nabíjení kondenzátoru Čítač celistvosti snímání Poslední měření impedance elektrody Poslední denní automatické měření amplitudy snímání Informace o poslední vydané vysokonapěťové terapii Chcete-li vytisknout zprávu Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod), klepněte na tlačítko [Print…] (Tisk)
3.4.1.2 Odhad zbývající životnosti Přístroj automaticky počítá odhadovanou životnost zbývající do doporučené doby výměny (RRT), a to na základě automatického denního měření napětí baterie, doby uplynulé od implantace, naprogramovaného nastavení parametrů a událostí zaznamenaných přístrojem. Odhadovaná zbývající životnost, minimální životnost a maximální životnost se uvádí v letech nebo měsících. Odhadovaná zbývající životnost je pro vyšší přehlednost znázorněna také graficky, přičemž doba RRT je znázorněna červenou barvou a odhadovaná zbývající životnost zelenou barvou.
84
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 23. Odhad zbývající životnosti
1 2 3 4 5 6
Odhadovaná zbývající životnost do RRT (roky nebo měsíce) Maximální a minimální zbývající životnost do RRT (roky nebo měsíce) RRT (červený pruh) Odhadovaná zbývající životnost do RRT (zelený pruh) Značka zbývající životnosti Je-li odhadovaná zbývající životnost do RRT delší než 5 let, je zelený pruh plný
Tabulka 8. Příklady informací poskytovaných funkcí Remaining Longevity (Zbývající životnost) Scénář přístroje Před implantací – vypnutí detekce VF
Stav přístroje Před implantací
Před implantací – přístroj mohl být vystaven nízkým teplotám
Před implantací
Bezprostředně po implantaci – zapnutí detekce VF
Inicializace
Doporučená doba výměny (RRT) Konec životnosti (EOS) Elektrický reset přístroje
Vyměnit přístroj, RRT
Referenční příručka
Vyměnit přístroj, EOS Reinicializace
Informace o zbývající životnosti Pruh v grafickém znázornění je zelený a odhadovaná zbývající životnost do RRT je > 5 let. Pruh v grafickém znázornění je šedý a odhadovaná zbývající životnost do RRT není uvedena. Probíhá inicializace odhadu zbývající životnosti. Odhad životnosti bude k dispozici do 24 hodin. Je zobrazena RRT a datum RRT. Je zobrazen EOS a datum RRT. Pruh v grafickém znázornění je šedý a hodnoty odhadované zbývající životnosti budou k dispozici do 1 týdne.
85
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.4.1.3 Indikátory napětí baterie a výměny Přístroj automaticky měří napětí baterie při zahájení telemetrie na začátku kontroly, při provádění testu impedance elektrody a každý den v 02:15 jako součást automatických denních měření. Měření napětí baterie provedené při zahájení kontroly se zobrazuje na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod). Hodnoty naměřené při automatickém denním měření napětí baterie se používají k výpočtu doby doporučené výměny (RRT). Poznámka: Pokud během posledních 7 dnů došlo k vysokonapěťovému nabíjení, můžete pozorovat dočasný pokles zobrazeného napětí baterie. Pokud jsou 3 po sobě následující automatická denní měření napětí baterie menší nebo rovna hodnotě doporučené doby výměny (RRT), programátor zobrazí indikátor RRT a datum, kdy baterie dosáhla RRT. Pokud programátor zobrazí indikátor RRT, kontaktujte svého zástupce společnosti Medtronic a naplánujte si s ním schůzku za účelem výměny přístroje. Očekávaná životnost přístroje po RRT, definovaná jako prodloužená doba užívání (PSP), je 3 měsíce (90 dnů).3 Po vypršení 90denní PSP dosáhne přístroj konce životnosti (EOS) a programátor zobrazí indikátor EOS.4 Varování: Pokud programátor zobrazí indikátor konce životnosti (EOS), okamžitě přístroj vyměňte. Poté, co se zobrazí indikátor EOS, přístroj může ztratit schopnost správně stimulovat, snímat a vydávat terapii.
3.4.1.4 Informace o nabíjení kondenzátoru a vysokonapěťové terapii Obrazovka Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) uvádí informace o posledním vysokonapěťovém nabíjení a poslední vydané vysokonapěťové terapii. V části Last Charge (Poslední nabití) se zobrazuje datum, doba nabíjení a rozsah energie od doby, kdy byly vysokonapěťové kondenzátory naposledy nabity (od jakékoli počáteční energie po jakoukoli konečnou energii). Tyto informace zahrnují pravidelné nabíjení (v případě nutnosti) prováděné za účelem formování baterie. Část Last High Voltage Therapy (Poslední vysokonapěťová terapie) uvádí datum, naměřenou impedanci, vydanou energii, křivku a dráhu poslední vydané vysokonapěťové terapie.
3
V případě, že skutečné používání baterie překračuje během prodloužené doby užívání očekávané podmínky, může se indikátor EOS zobrazit před uplynutím 90 dnů. 4 EOS může být rovněž signalizován v případě nadměrné doby nabíjení.
86
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.4.1.5 Čítač integrity snímání Když zařízení snímá vysokofrekvenční elektrický šum, výsledkem je často vysoký počet komorových snímání s intervaly blížícími se naprogramované hodnotě pro komorové zaslepení po komorovém snímání (V. Blank Post VS). Čítač celistvosti snímání zaznamenává počet komorových událostí s intervaly kratšími než 20 ms od hodnoty parametru V. Blank Post VS (Komorové zaslepení po komorovém snímání). Výskyt většího množství krátkých komorových intervalů může indikovat nadměrné snímání, zlomení elektrody nebo uvolněný stavěcí šroubek. Pokud čítač celistvosti snímání hlásí více než 300 krátkých komorových intervalů, ověřte možné nedostatky při snímání a integritu elektrody. Další informace viz Oddíl 3.3, “Výstraha pro neporušenost elektrody RV”, strana 76 a Oddíl 5.7, “Rozlišení šumu RV elektrody”, strana 198.
3.4.1.6 Měření impedance elektrody a amplitudy snímání Obrazovka Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) zobrazuje poslední měření impedance elektrody a amplitudy snímání. Pro měření impedance elektrody se na obrazovce zobrazí poslední ručně provedená měření nebo poslední denní automatická měření. Pro měření amplitudy snímání se na obrazovce zobrazí poslední denní automatická měření. Měření provedená pomocí manuálního testu snímání se na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) nezobrazují. Další informace o provádění ručních měření impedance elektrody viz Oddíl 7.4, “Test impedance elektrody”, strana 241. Další informace o provádění ručních měření amplitudy snímání viz Oddíl 7.5, “Test snímání”, strana 241. Poslední měření můžete porovnávat s trendy denních automatických měření výběrem tlačítka Lead Impedance (Impedance elektrody) [>>] nebo tlačítka Sensing (Snímání) [>>], pomocí nichž zobrazíte obrazovku Lead Trends (Trendy elektrody). Pokud je zobrazena obrazovka Lead Trends (Trendy elektrody), můžete navíc vybrat jakákoli data o trendu měření z nabídky na obrazovce Lead Trends (Trendy elektrody).
3.4.2 Zobrazení trendů impedance elektrody Každý den v 03:00 přístroj automaticky změří impedanci elektrody na každé z implantovaných elektrod pomocí podprahových elektrických impulzů. Tyto impulzy jsou synchronizovány se snímanými či stimulovanými událostmi a neuchvacují srdce. Denní automatická měření impedance elektrody se zobrazují na obrazovce Lead Trends (Trendy elektrody), která vykresluje údaje ve formě grafu. Graf zobrazuje až 15 posledních měření a až 80 týdenních souhrnných měření (přičemž znázorňuje minimální, maximální a průměrné hodnoty pro každý týden). Významné či náhlé změny impedance elektrody mohou signalizovat problém s elektrodou.
Referenční příručka
87
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Nemůže-li přístroj provést automatická měření impedance elektrody, bude graf trendů obsahovat mezery. Poznámka: Impedance defibrilační elektrody RV se změří a zobrazí pouze pro aktuálně naprogramovanou dráhu defibrilace. Přeprogramováním parametru Active Can/SVC Coil (Aktivní pouzdro/cívka SVC) se změní elektrody zahrnuté v defibrilační dráze a bude ovlivněno, která ze shromážděných měření se zobrazí v grafu trendu.
3.4.2.1 Způsob zobrazení trendů impedance elektrody Pro přístup k trendům impedance elektrody klepněte na tlačítko Lead Impedance (Impedance elektrody) [>>] nebo na tlačítko Sensing (Snímání) [>>] na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > Lead Impedance Trends (Trendy impedance elektrody) > [Open Data] (Otevřít údaje). Obrázek 24. Obrazovka Lead Trends (Trendy elektrody) znázorňující trend impedance stimulační elektrody RV
1 Trend vybraného měření 2 Zvolená polarita stimulace 3 Týdenní minimální, maximální a průměrné hodnoty
88
4 Naposledy naměřené hodnoty 5 Naposledy naměřená hodnota impedance 6 Chcete-li zprávu trendů elektrody vytisknout, klepněte na tlačítko [Print…] (Tisk)
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.4.3 Zobrazení trendů amplitudy snímání Každý den v 02:15 zahájí přístroj měření amplitudy spontánních snímaných událostí. Přístroj se pokusí změřit amplitudu 9 normálních spontánních snímaných událostí a potom zaznamená medián těchto událostí. Není-li do 24:00 hodin přístrojem shromážděno 9 měření amplitudy, není zaznamenáno žádné měření. Graf trendu amplitudy snímání zobrazí za takový den mezeru. Denní automatická měření amplitudy snímání se zobrazují na obrazovce Lead Trends (Trendy elektrody), která vykresluje údaje ve formě grafu. Graf zobrazuje až 15 posledních měření a až 80 týdenních souhrnných měření (přičemž znázorňuje minimální, maximální a průměrné hodnoty pro každý týden). Významné či náhlé změny v amplitudě snímání mohou signalizovat problém s elektrodou. Poznámka: Data trendů amplitudy snímání jsou určena ke znázornění změn v měření amplitudy snímání, které lze použít k posouzení celistvosti elektrody. Z měření trendu R-vlny nelze stanovit, zda je bezpečnostní rezerva komorového snímání přiměřená. To by mělo být určeno na základě testování indukce VF.
3.4.3.1 Způsob zobrazení trendů amplitudy snímání Pro přístup k trendům amplitudy snímání klepněte na tlačítko Wave Amplitude (Amplituda vlny) [>>] na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > P/R Wave Amplitude Trends (Trendy amplitudy P/R vlny) > [Open Data] (Otevřít údaje).
Referenční příručka
89
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 25. Obrazovka Lead Trends (Trendy elektrody) znázorňující trend amplitudy R-vlny
1 2 3 4 5
Trend vybraného měření Týdenní minimální, maximální a průměrné hodnoty Naposledy naměřené hodnoty Poslední automatické denní měření Chcete-li zprávu trendů elektrody vytisknout, klepněte na tlačítko [Print…] (Tisk)
3.4.4 Zobrazení trendů prahu uchvácení Pokud je funkce Capture Management (Řízení uchvácení) naprogramována na hodnotu Adaptive (Adaptivní) nebo Monitor (Monitorování), provádí přístroj automaticky denní hledání stimulačních prahů a výsledky zaznamenává v rámci dat trendů prahů uchvácení. Další informace viz Oddíl 4.4, “Capture Management (Řízení uchvácení)”, strana 144. Výsledky denních měření stimulačních prahů se zobrazují na obrazovce Lead Trends (Trendy elektrody) v grafu trendů Capture Threshold (Práh uchvácení). Graf zobrazuje až 15 posledních měření a až 80 týdenních souhrnných měření (přičemž znázorňuje minimální, maximální a průměrné hodnoty pro každý týden).
90
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Na obrazovce Lead Trends (Trendy elektrody) se zobrazují rovněž naprogramované hodnoty pro stimulační výstup a parametry řízení uchvácení, poslední naměřená hodnota prahu a odkaz na podrobné zobrazení posledních 15 dnů dat měření prahu. Obrazovka s podrobnostmi zobrazuje denní výsledky z posledních 15 dnů měření prahu. Tyto výsledky zahrnují data, časy, měření prahů, hodnoty stimulační amplitudy a poznámky popisující výsledky každého hledání stimulačních prahů. Data trendu prahu uchvácení umožňují vyhodnocení operace řízení uchvácení a skutečnosti, zda jsou aktuální výstupní hodnoty stimulace vhodné. Náhlé či významné změny stimulačního prahu mohou navíc signalizovat problém s elektrodou.
3.4.4.1 Způsob zobrazení trendů prahu uchvácení Pro přístup k trendům prahů uchvácení klepněte na tlačítko Threshold [>>] (Práh) na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > Capture Threshold Trends (Trendy prahů uchvácení) > [Open Data] (Otevřít údaje). Obrázek 26. Obrazovka Lead Trends (Trendy elektrody) zobrazující trend prahu uchvácení pravé komory
1 2 3 4 5
Trend vybraného měření Týdenní minimální, maximální a průměrné hodnoty Naposledy naměřené hodnoty Naposledy naměřená hodnota prahu Funkce Capture Management (Řízení uchvácení) a hodnoty parametru výstupu stimulace
Referenční příručka
91
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6 Pro zobrazení podrobností o měření prahu za posledních 15 dnů stiskněte [>>]. 7 Chcete-li zprávu trendů elektrody vytisknout, klepněte na tlačítko [Print…] (Tisk).
Obrázek 27. Detail trendu prahu uchvácení pravé komory
3.5 Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny Klinické studie prokázaly, že kongesce plic je primární komplikací spojenou se srdečním selháním a je častou příčinou opakované hospitalizace.5 U pacientů se srdečním selháním mírného až závažného stupně existuje riziko další srdeční dekompenzace následkem celkového hromadění tekutin v těle a v hrudníku. Časná detekce akumulace hrudního výpotku může umožnit včasnější nastavení léčby. Klinická data naznačují, že změny hrudní impedance a akumulace tekutiny v hrudní dutině nebo plicích nepřímo korelují.6 S rostoucí kongescí plic pacienta má hrudní impedance tendenci klesat. Podobně může nárůst hrudní impedance signalizovat, že se plíce pacienta vysušují.
5
Bennett SJ, et al. Characterization of the precipitants of hospitalization for heart failure decompensation. American Journal of Critical Care. 1998; 7:168–174. 6 Yu CM, Wang L, Chau E, et al. Intrathoracic impedance monitoring in patients with heart failure. Circulation. 2005; 112:841–848.
92
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutin měří hrudní impedanci pacienta pomocí dráhy od cívky RV k pouzdru, která prochází tkání uvnitř hrudní dutiny. Při zvýšení množství tekutiny v hrudní dutině dojde ke snížení impedance pro tuto dráhu. Při snížení množství tekutiny v hrudní dutině dojde ke zvýšení impedance pro tuto dráhu. Poznámky: ●
●
●
Funkce OptiVol pro monitorování stavu tekutin byla aktualizována na verzi OptiVol 2.0, z důvodu přizpůsobení funkce odchylkám jednotlivých pacientů, včetně možnosti zvýšení či snížení indexu tekutin na základě posledních měření hrudní impedance. Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutin nemusí poskytovat včasné varování u všech dekompenzací souvisejících s tekutinami. Pacienti by proto měli být poučeni, aby ihned vyhledali lékařskou pomoc, kdykoli se nebudou cítit dobře a budou potřebovat pomoc, a to i tehdy, bude-li funkce OptiVol pro monitorování stavu tekutin jejich přístroje nebo monitor indikovat přijatelné hodnoty stavu tekutiny v plicích. Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutin je dodatkovým zdrojem informací pro léčbu pacienta a nenahrazuje kontroly zdravotního stavu, které jsou součástí standardních postupů léčby.
3.5.1 Proces monitorování stavu tekutiny pomocí funkce OptiVol 2.0 3.5.1.1 Denní a referenční impedance Měření hrudní impedance se provádějí v pravidelných intervalech mezi 12:00 a 17:00. Po provedení všech denních měření impedance je vypočtena průměrná hodnota impedance pro daný den. Tato hodnota denní impedance se používá k aktualizaci trendu s pomalou změnou, nazývaného referenční impedance, který vypočte přístroj. Tímto způsobem se vypočte kontrolní hodnota pro každého jednotlivého pacienta. Přístroj používá tuto kontrolní hodnotu k posouzení odchylek impedance. Systém poskytuje diagnostické schéma ilustrující stav tekutin pacienta v průběhu času. Schéma je součástí trendů Cardiac Compass a zpráv Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání). Viz Oddíl 3.5.3.1.
Referenční příručka
93
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 28. Trendy funkce OptiVol 2.0
1 Práh funkce OptiVol 2 Index tekutin OptiVol 2.0: akumulace rozdílu mezi denní impedancí a referenční impedancí, upravená podle odchylek u jednotlivých pacientů 3 Referenční impedance je pomalu přizpůsobována podle změn denní impedance 4 Denní impedance je průměr každodenních mnohočetných měření impedance
Index tekutin OptiVol 2.0 – Pokud denní impedance poklesne pod referenční impedanci, může to signalizovat, že se v hrudní dutině pacienta akumuluje tekutina. Když denní impedance zůstává pod referenční impedancí, rozdíl mezi hodnotou denní a referenční impedance, upravený podle odchylek u jednotlivých pacientů, se připočítává k indexu tekutin OptiVol 2.0. Existuje-li rozdíl mezi denní impedancí a referenční impedancí, může index tekutin dále narůstat. Pokud začne hodnota denní impedance růst, může to být signálem, že se akumulace hrudních tekutin vytrácí a index tekutin se může snížit. Když se hodnota denní impedance vrátí k hodnotě referenční impedance, považuje se událost s tekutinami za ukončenou a index tekutin OptiVol 2.0 se resetuje na 0. Práh funkce OptiVol – Pokud zůstává denní impedance pod referenční impedancí několik po sobě následujících dnů, může index tekutin OptiVol 2.0 narůst nad naprogramovaný práh funkce OptiVol. Pokud je funkce OptiVol CareAlert naprogramována na On (Zapnuto), spustí se v této situaci výstraha pro pacienta a upozornění Medtronic CareAlert. Výstražný 94
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
signál zní do té doby, dokud se index tekutin OptiVol 2.0 neresetuje na 0, a to i v případě, že index tekutin klesne pod práh funkce OptiVol.
3.5.1.2 Medtronic CareAlert Systém vysílá programovatelnou výstrahu OptiVol, která pacienta upozorní výstražnými tóny na skutečnost, že index tekutin OptiVol 2.0 překračuje práh funkce OptiVol. Pacient pak může postupovat podle vašich pokynů. Výstraha přestane znít po návratu denní impedance na hodnotu referenční impedance a resetu indexu tekutin OptiVol 2.0 na 0. Upozornění: Při hodnocení výstrahy OptiVol zkontrolujte neporušenost elektrody. Ztráta integrity cívky RV následkem zlomení elektrody nebo narušení izolace může nežádoucím způsobem ovlivnit výstrahu OptiVol. Výstrahy a poznámky OptiVol se prostřednictvím neslyšitelného bezdrátového výstražného signálu odesílají rovněž do monitoru pacienta Medtronic CareLink model 2490C. Je-li k tomu monitor naprogramován, přenese po přijetí signálu údaje upozornění do sítě Medtronic CareLink. Viz Oddíl 3.5.2.
3.5.1.3 Monitor SentryCheck Ke stanovení stavu hromadění tekutiny v hrudní dutině může pacient využít monitor SentryCheck. Po dotazu pacienta monitor signalizuje, zda aktuálně probíhá událost s tekutinami funkce OptiVol. To umožňuje pacientovi zjistit vztah symptomů ke stavu tekutin. Pacient pak může postupovat podle vašich pokynů. Pacient může monitor SentryCheck použít rovněž k ověření, že zvukový výstražný signál byl spuštěn událostí OptiVol. Monitor na dotaz zareaguje, i když je výstraha OptiVol vypnuta.
3.5.2 Naprogramování funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny Poznámka: Na obrazovce Medtronic CareAlert Setup (Nastavení CareAlert) je zobrazeno okno Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje) nebo okno Clinical Management Alerts (Výstrahy pro klinickou léčbu). Potřebujete-li přepnout do druhého okna, klepněte na přepínač [Clinical Management Alerts…] (Výstrahy pro klinickou léčbu) nebo [Lead/Device Integrity Alerts…] (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje). Poznámka: Součástí programování výstrah pro funkci Device Tone (Tón přístroje) je nastavení naléhavosti výstrahy. Výstrahy pro funkci Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) žádné nastavení naléhavosti nevyžadují.
Referenční příručka
95
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tabulka 9. Způsob navigace k parametrům výstrah funkce OptiVol 2.0 Parametry Patient Home Monitor (Yes, No) (Domácí monitor pacienta [Ano, Ne]) Alert Time (Doba výstrahy) (OptiVol)… Alert Time (all others)… (Doba výstrahy (vše ostatní)) OptiVol 2.0 Fluid Settings (On, Off) (Nastavení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutin [zapnuto, vypnuto]) OptiVol Alert Enable – Urgency… (Zapnutí výstrahy funkce OptiVol – naléhavost) OptiVol Threshold (Práh funkce OptiVol) Adjust Thoracic Reference Impedance (Úprava hrudní referenční impedance)
Cesta Params (Parametry) > Alert (Výstraha)…
Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… > OptiVol 2.0 Fluid Settings… (Nastavení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutin)
Params (Parametry) > Alert (Výstraha)… >OptiVol 2.0 Fluid Settings (Nastavení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutin)… > Additional Settings (Další nastavení)…
Nastavení prahu funkce OptiVol – Práh funkce OptiVol je nominálně naprogramován na hodnotu 60. Společnost Medtronic doporučuje, abyste toto nastavení používali, dokud nebudete mít klinické zkušenosti s monitorováním stavu tekutin pomocí funkce OptiVol 2.0 u jednotlivých pacientů. Pokud je počet poznámek nebo výstrah funkce OptiVol u pacienta příliš vysoký, je možné, že je nastaven příliš citlivý (nízký) práh funkce OptiVol, a měli byste zvážit zvýšení prahu funkce OptiVol. Jestliže při výskytu tekutiny v hrudní dutině pacienta výstražný signál funkce OptiVol nezazní nebo je opožděn, je možné, že je nastavena příliš málo citlivá (vysoká) úroveň prahu funkce OptiVol, a měli byste zvážit snížení prahu funkce OptiVol. Inicializační perioda referenční impedance – Referenční impedance se poprvé počítá třicátý čtvrtý den měření impedance po implantaci. Pokud pacientova elektroda stále uzrává, pacient zadržuje v plicích tekutinu nebo je kolem kapsy přístroje tkáňový otok, bude možná zapotřebí delší čas na adaptaci referenční impedance na normální denní impedanci pacienta. Naprogramování výstrahy funkce OptiVol – Je možné nastavit vysokou nebo nízkou úroveň naléhavosti. Můžete rovněž naprogramovat čas, kdy se spustí výstražný tón OptiVol, a to nezávisle na ostatních událostech funkce CareAlert. Výstražný tón funkce OptiVol se nespouští během 34denní inicializační fáze referenční impedance. Společnost Medtronic doporučuje, abyste výstražný signál OptiVol neaktivovali před ukončením inicializačního období referenční impedance. Pak můžete před nastavením výstrahy OptiVol posoudit trend hrudní impedance a korelaci denní a referenční impedance za normálních podmínek. 96
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Pokud má pacient monitor Medtronic CareLink, vyberte na obrazovce Medtronic CareAlert Setup (Nastavení výstrahy) přístroje možnost Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) a naprogramujte příslušné výstrahy. Pokud je výstraha OptiVol naprogramována na Off (Vypnuto), zobrazují se výsledky funkce OptiVol na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) a ve zprávě Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání). Pozastavení výstrahy OptiVol – Zvukový výstražný signál funkce OptiVol můžete pozastavit na dobu 3, 5, 7 nebo 14 dnů, během nichž může dojít ke stabilizaci stavu tekutiny v plicích pacienta. Při pozastavení zůstává výstraha OptiVol aktivní, výstražný tón se však nespustí, dokud neuplyne zadaný počet dní. Poznámka: Při pozastavení výstražného tónu se nezmění způsob, jakým monitor CareLink a ostatní přístroje zpracovávají vástražné stavy. Úprava referenční impedance – Za vhodných podmínek můžete referenční impedanci upravit tak, aby přesněji odpovídala naměřeným hodnotám denní impedance pacienta. Tato úprava by měla být prováděna pouze ve vzácných případech a při stabilním stavu tekutin v plicích pacienta. Proces úpravy trvá několik dnů. Referenční impedance je nastavena na průměr posledního měření denní impedance a nejbližších 3 měření denní impedance. Poznámky: ●
●
●
●
Je doporučeno, abyste před úpravou referenční impedance pozastavili výstražný signál funkce OptiVol a zkontrolovali, zda se referenční impedance do uplynutí doby pozastavení přizpůsobí denní impedanci pacienta. Referenční impedanci upravujte pouze za předpokladu, že jsou splněny všechny následující podmínky: pacient má stabilní stav tekutin v plicích, trendy OptiVol ukazují, že denní impedance pacienta je stabilní, a referenční impedance není dosud upravena podle denní impedance pacienta. Úpravu referenční impedance nelze provádět v inicializační periodě referenční impedance. Po dobu několika prvních dnů po úpravě nedojde k žádným výstražným signálům přístroje ani domácího monitoru Medtronic CareLink.
3.5.3 Vyhodnocení monitorování stavu tekutin funkcí OptiVol 2.0 Upozornění: Při vyhodnocování monitorování stavu tekutiny funkcí OptiVol 2.0 zkontrolujte integritu elektrody. Ztráta integrity spirály RV následkem zlomení elektrody nebo narušení její izolace může nežádoucím způsobem ovlivnit výsledky monitorování stavu tekutiny funkcí OptiVol 2.0.
Referenční příručka
97
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.5.3.1 Zobrazení trendů funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutiny Pro přístup k trendům funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutiny klepněte na tlačítko Cardiac Compass [>>] na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass). Trendy Cardiac Compass a zprávy Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) zobrazují pacientova data trendů funkce OptiVol 2.0 pro monitorování tekutiny až za 14 měsíců. Index tekutin OptiVol 2.0 graficky znázorňuje kumulované rozdíly (upravené podle odchylek u jednotlivých pacientů) mezi hodnotou denní hrudní impedance a hodnotou referenční hrudní impedance. Trend Thoracic Impedance (Hrudní impedance) schématicky zobrazuje hodnoty denní a referenční impedance.
3.5.3.2 Zobrazení pozorování OptiVol Pro přístup k pozorováním OptiVol klepněte na položku Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) se zobrazí a ve zprávě Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) se vytiskne sledování klinického stavu s informacemi o tom, kdy v době od poslední kontroly index tekutin funkce OptiVol 2.0 dosáhl nebo překročil práh funkce OptiVol. Pokud je index tekutin OptiVol 2.0 stále vyšší než 0, v poznámkách se zobrazí datum prvního dne, kdy byla hodnota indexu tekutin OptiVol 2.0 stejná nebo vyšší než prahová hodnota, a to “trvale”. Pokud se index tekutin OptiVol 2.0 od té doby resetoval na 0, v poznámkách se zobrazí datum prvního dne, kdy byla hodnota indexu tekutin OptiVol 2.0 stejná nebo vyšší než prahová hodnota a datum, kdy se index tekutin OptiVol 2.0 resetoval na 0.
3.5.3.3 Zobrazení protokolu událostí OptiVol Pro přístup k protokolu událostí funkce OptiVol klepněte na Data (Údaje) > Alert Events (Výstražné události) > OptiVol Events (Události OptiVol). Protokol událostí OptiVol obsahuje zprávy o posledních 7 událostech funkce OptiVol. Pro funkci OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny se do protokolu událostí zaznamenává, kdy u pacienta index tekutin OptiVol 2.0 poprvé dosáhl prahu funkce OptiVol nebo tento práh překročil.
98
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.6 Trendy Cardiac Compass Analýza klinických informací shromážděných za dlouhou dobu může pomoci při sledování změn stavu pacienta a jejich korelování se změnami naprogramování přístroje, medikace, aktivity pacienta nebo symptomů. Trendy Cardiac Compass poskytují obraz stavu pacienta za posledních 14 měsíců. Grafy zobrazují trendy četnosti výskytu arytmií, rozsah fyzické aktivity, srdeční frekvenci a terapie prostřednictvím přístroje. Data a vysvětlivky událostí umožňují korelovat trendy z různých grafů. Trendy mohou také pomoci vyhodnotit, zda jsou terapie vydávané přístrojem nebo antiarytmika účinná. Trendy Cardiac Compass jsou založeny na údajích a měřeních shromažďovaných denně. Ukládání údajů pro trendy Cardiac Compass probíhá automaticky. Nemusí se provádět žádné nastavení. Přístroj začne ukládat údaje po implantaci. Potom přístroj ukládá sadu údajů trendu Cardiac Compass každý den. Ukládání pokračuje do té doby, než se zaplní 14měsíční úložná kapacita. V tomto okamžiku jsou nejstarší uložené údaje přepsány novými údaji. Poznámky: ●
Časové vysvětlivky zobrazené v trendech jsou založeny na hodinách přístroje.
●
Údaje trendů Cardiac Compass nelze manuálně vymazat.
3.6.1 Zobrazení a tisk trendů Cardiac Compass Údaje trendů Cardiac Compass jsou dostupné na obrazovce programátoru Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass) a jako tištěná zpráva. Pro přístup k trendům Cardiac Compass na obrazovce programátoru klepněte na tlačítko Cardiac Compass [>>] na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass)> [Open Data] (Otevřít údaje). Máte-li trendy Cardiac Compass, které chcete vytisknout, již zobrazené na obrazovce programátoru, klepněte na tlačítko [Print…] (Tisk) nebo klepněte na položku Reports (Zprávy) > Available Reports (Dostupné zprávy)…> Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass).
3.6.2 Informace obsažené v trendech Cardiac Compass Trendy Cardiac Compass ukazují události, které se vyskytly během sledovaného období. Poskytují také přehled grafů trendů, které pomohou při vyhodnocení četnosti arytmií VT/VF, arytmií AT/AF, stimulace a frekvenční odpovědi a informace týkající se srdečního selhání.
Referenční příručka
99
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.6.2.1 Informace o události Obrázek 29. Vysvětlivky událostí
3
1 Indikátor probíhající kontroly 2 Indikátor poslední kontroly
2
1
3 Indikátor vysokonapěťové terapie
Události programování a načítání – Trendy Cardiac Compass ukazují, kdy byl přístroj načítán nebo naprogramován, což umožňuje možné korelace mezi změnami parametrů přístroje a jinými klinickými trendy. Jestliže je během kontroly prováděno hodnocení pacienta, zaznamená zpráva hodnotu “I” u dne, kdy jsou z přístroje načteny informace, a hodnotu “P” u dne, kdy je změněn některý programovatelný parametr (kromě dočasných změn). Pokud jsou z přístroje načítány informace a je programován ve stejný den, zobrazí se pouze hodnota “P”. Když probíhá hodnocení pacienta při kontrole pomocí monitoru Medtronic CareLink, zpráva zaznamenává hodnotu “I” s čarou pod touto hodnotou. Všemi grafy jsou vedeny dvě svislé čáry označující začátek aktuální kontroly a začátek poslední kontroly, pokud je k dispozici. Jeden nebo více výbojů za den – Trendy Cardiac Compass označí výboj pro jakýkoli den, kdy přístroj vydal vysokonapěťovou terapii (automatickou terapii defibrilací nebo terapii kardioverzí). Každá vysvětlivka označuje výdej jedné nebo více vysokonapěťových komorových (V) terapií v jednom dni.
100
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.6.2.2 Vyhodnocení informací o VT/VF arytmiích Obrázek 30. Grafy trendu VT/VF arytmií
Počet léčených epizod VT/VF za den – Historie komorových tachyarytmií může být užitečná při odhalování korelací mezi skupinami epizod a jinými klinickými trendy. Každý den přístroj zaznamená celkový počet spontánních epizod VT a VF, pro něž byla zahájena terapie. Započítány mohou být i terapie, které byly zahájeny a přerušeny. Epizody, které byly pouze monitorovány, nejsou zahrnuty. Komorová frekvence během VT/VF – Tento trend umožňuje vyhodnotit vliv antiarytmických léků na frekvence VF a VT a lépe pochopit bezpečnostní rezervy pro detekci. Graf zobrazuje medián komorové frekvence během spontánních epizod VT a VF. Více bodů v jednom dni představuje více epizod s různými mediány frekvence. Vodorovné čáry označují naprogramované frekvence detekce VF, VT a FVT, jsou-li k dispozici. Počet nesetrvalých epizod VT za den – Tento trend může přispět k odhalení korelace mezi symptomy pacienta (například bušení srdce) a nesetrvalými epizodami VT a může naznačovat nutnost dalšího prošetření stavu pacienta.
Referenční příručka
101
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.6.2.3 Vyhodnocení informací o stimulaci a frekvenční odpovědi Obrázek 31. Grafy trendu stimulace a frekvenční odpovědi
Procento stimulace za den – Tento trend poskytuje pohled na stimulaci během doby, což může pomoci zjistit změny a trendy ve stimulaci. Procentuální hodnoty jsou vypočítány z denních počtů stimulovaných a snímaných událostí. Průměrná komorová frekvence – Denní a noční srdeční frekvence poskytují informace, které mohou mít následující klinické využití: ●
objektivní údaje, které lze uvést do vztahu se symptomy pacienta,
●
indikace autonomní dysfunkce nebo symptomy selhání srdce,
●
informace o odchylkách v průběhu dne.
U tohoto trendu je “den” definován jako 12hodinové období mezi 08:00 a 20:00 a “noc” jako 4hodinové období mezi 24:00 a 4:00 (podle hodin přístroje). Aktivita pacienta – Trend aktivity pacienta může poskytnout tyto informace: ●
informace o režimu životosprávy pacienta,
●
objektivní měření odezvy pacienta na změny v terapii,
●
včasný indikátor progresivních nemocí, jako je selhání srdce, které způsobují únavu a následné snížení aktivity pacienta.
Trend aktivity pacienta je 7denní průměrná hodnota získaná z dat akcelerometru přístroje na základě frekvenční odpovědi. Zpráva je k dispozici pouze 14 dní od získání dat.
102
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.6.2.4 Vyhodnocení informací o srdečním selhání Obrázek 32. Grafy trendu srdečního selhání
Index tekutin OptiVol 2.0 – Snížení hrudní impedance může být včasným indikátorem hromadění tekutiny, které souvisí se srdečním selháním. Trend indexu tekutin OptiVol 2.0 zobrazuje kumulovaný rozdíl mezi naměřenou denní hrudní impedancí a hodnotou Reference Impedance (Referenční impedance), upravenou podle odchylek u jednotlivých pacientů. Pokud hodnota Daily Impedance (Denní impedance) poklesne pod hodnotu Reference Impedance (Referenční impedance), může to signalizovat, že se zvýšilo množství tekutiny v hrudní dutině pacienta. Horizontální čára ukazuje naprogramovanou hodnotu prahu funkce OptiVol. Upozornění: Při hodnocení trendu indexu tekutin OptiVol 2.0 ověřte neporušenost elektrody. Ztráta neporušenosti RV cívky v důsledku zlomení elektrody nebo vady izolace může negativně ovlivnit výsledky trendu indexu tekutin OptiVol 2.0.
Referenční příručka
103
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Funkce OptiVol pro monitorování stavu tekutin byla aktualizována na verzi OptiVol 2.0, z důvodu přizpůsobení funkce odchylkám jednotlivých pacientů, včetně možnosti zvýšení či snížení indexu tekutin na základě posledních měření hrudní impedance. Další informace viz Oddíl 3.5, “Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny”, strana 92. Poznámka: Funkce OptiVol pro monitorování tekutiny je dodatečným zdrojem informací pro léčbu pacienta a nenahrazuje kontroly zdravotního stavu, které jsou součástí standardních postupů léčby. Hrudní impedance – Trend hrudní impedance umožňuje porovnat denní průměrnou naměřenou hrudní impedanci s referenčními hodnotami impedance. Referenční impedance se každý den nepatrně mění a pomalu se tak přizpůsobuje denní impedanci. Variabilita srdeční frekvence – Snížená variabilita srdeční frekvence pacienta může usnadnit identifikaci dekompenzace při selhání srdce. Přístroj měří jednotlivé komorové intervaly a vypočte medián komorového intervalu každých 5 min. Potom vypočte hodnotu variability (v ms) a zanese ji do grafu za každý den. Poznámka: Výpočet variability srdeční frekvence nezahrnuje události, které se vyskytnou během epizod arytmie.
3.7 Zpráva o léčbě srdečního selhání Analýza klinických informací týkajících se srdečního selhání vám může pomoci při sledování změn stavu pacienta a jejich korelování se odchylkami od naprogramování přístroje, medikace, aktivity pacienta nebo symptomů. Zpráva Heart Failure Management poskytuje obrázek stavu pacienta v průběhu kratšího a delšího časového úseku, se zaměřením na léčbu srdečního selhání. Souhrn klinických údajů zaznamenaných od poslední kontrolní schůzky zobrazuje informace o epizodách a terapiích arytmií. Grafy klinických trendů znázorňují dlouhodobé trendy srdečních frekvencí, arytmií a indikátorů akumulace tekutin za posledních 14 měsíců. Zpráva Heart Failure Management se zakládá na údajích a měřeních zobrazených na obrazovkách Patient Information a Quick Look II a v trendech Cardiac Compass. Ukládání dat pro zprávu Heart Failure Management probíhá automaticky. Nemusí se provádět žádné nastavení. Poznámka: Časové vysvětlivky zobrazené ve zprávě jsou založeny na hodinách přístroje.
104
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.7.1 Tisk zprávy o léčbě srdečního selhání Údaje o léčbě srdečního selhání jsou dostupné pouze jako tištěná zpráva. Pro přístup ke zprávě Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) klepněte na položku Reports (Zprávy) > Heart Failure (Srdeční selhání)…
3.7.2 Informace uváděné ve zprávě o léčbě srdečního selhání Zpráva Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) poskytuje informace o pacientovi a jeho klinickém stavu od poslední kontroly. Zobrazuje události, které se staly během sledovaného období, a obsahuje grafy, které mohou pomoci posoudit trendy funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutin a klinické trendy související se srdečním selháním. Obrázek 33. Informace o pacientovi, klinický stav a pozorování
3.7.2.1 Informace o pacientovi Informace o pacientovi se zakládají na údajích zadaných na obrazovce Patient Information (Informace o pacientovi). Zahrnují veškeré anamnestické údaje a data z měření, která byla zaznamenána na obrazovce Patient Information.
3.7.2.2 Klinický stav a pozorování V částech Clinical Status (Klinický stav) a Observations (Poznámky) ve zprávě Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) jsou uvedeny užitečné informace, které se mohou hodit při zvládání případného srdečního selhání. Tyto informace jsou dostupné i na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II). Více informací o údajích na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) viz Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
Referenční příručka
105
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Zpráva Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) uvádí následující informace: Informace o epizodě arytmie znázorňují počet léčených epizod VT/VF zaznamenaných od poslední kontroly.
●
Komorová stimulace je zobrazena jako procento celkového času během sledovaného období.
●
Stav baterie na počátku kontroly může být OK, RRT (doporučená doba výměny) nebo EOS (konec životnosti).
●
Systémově definovaná pozorování vás upozorňují na stavy, které mohou souviset se srdečním selháním.
●
3.7.2.3 Informace o události Obrázek 34. Vysvětlivky událostí
2
1
1 Indikátor probíhající kontroly 2 Indikátor poslední kontroly
Události programování a načítání – Zpráva ukazuje, kdy byl přístroj načítán nebo naprogramován, což umožňuje možné korelace mezi změnami parametrů přístroje a jinými klinickými trendy. Jestliže je během kontroly prováděno hodnocení pacienta, zaznamená zpráva hodnotu “I” u dne, kdy jsou z přístroje načteny informace, a hodnotu “P” u dne, kdy je změněn některý programovatelný parametr (kromě dočasných změn). Pokud jsou z přístroje načítány informace a je programován ve stejný den, zobrazí se pouze hodnota “P”. Když probíhá hodnocení pacienta při kontrole pomocí monitoru Medtronic CareLink, zpráva zaznamenává hodnotu “I” s čarou pod touto hodnotou. Všemi grafy jsou vedeny dvě svislé čáry označující začátek aktuální kontroly a začátek poslední kontroly, pokud je k dispozici.
106
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.7.2.4 Posouzení trendů funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny Grafy indexu tekutin OptiVol 2.0 a hrudní impedance znázorňují data o hrudní impedanci shromážděná v průběhu předešlých 14 měsíců. Další informace viz Oddíl 3.5, “Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny”, strana 92. Poznámka: Funkce OptiVol pro monitorování tekutiny je dodatečným zdrojem informací pro léčbu pacienta a nenahrazuje kontroly zdravotního stavu, které jsou součástí standardních postupů léčby. Obrázek 35. Trendy funkce OptiVol 2.0
Index tekutin OptiVol 2.0 – Snížení hrudní impedance může být včasným indikátorem hromadění tekutiny, které souvisí se srdečním selháním. Trend indexu tekutin OptiVol 2.0 zobrazuje kumulovaný rozdíl mezi naměřenou denní hrudní impedancí a hodnotou Reference Impedance (Referenční impedance), upravenou podle odchylek u jednotlivých pacientů. Pokud hodnota Daily Impedance (Denní impedance) poklesne pod hodnotu Reference Impedance (Referenční impedance), může to signalizovat, že se zvýšilo množství tekutiny v hrudní dutině pacienta. Horizontální čára ukazuje naprogramovanou hodnotu prahu funkce OptiVol. Referenční příručka
107
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Upozornění: Při hodnocení trendu indexu tekutin OptiVol 2.0 ověřte neporušenost elektrody. Ztráta neporušenosti RV cívky v důsledku zlomení elektrody nebo vady izolace může negativně ovlivnit výsledky trendu indexu tekutin OptiVol 2.0. Poznámka: Funkce OptiVol pro monitorování stavu tekutin byla aktualizována na verzi OptiVol 2.0, z důvodu přizpůsobení funkce odchylkám jednotlivých pacientů, včetně možnosti zvýšení či snížení indexu tekutin na základě posledních měření hrudní impedance. Hrudní impedance – Trend hrudní impedance umožňuje porovnat denní průměrnou naměřenou hrudní impedanci s referenčními hodnotami impedance. Referenční impedance se každý den nepatrně mění a pomalu se tak přizpůsobuje denní impedanci.
3.7.2.5 Posouzení klinických trendů Grafy klinických trendů zobrazují informace shromážděné v průběhu předešlých 14 měsíců, které mohou být užitečné pro léčbu srdečního selhání. Data a vysvětlivky událostí umožňují korelovat trendy z různých grafů. Grafy trendů, které jsou obsaženy ve zprávě o léčbě srdečního selhání a v trendech Cardiac Compass, jsou identické. Další informace viz Oddíl 3.6, “Trendy Cardiac Compass”, strana 99.
108
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 36. Grafy klinických trendů
Jeden nebo více výbojů za den – Zpráva označí výboj pro jakýkoli den, kdy přístroj provedl vysokonapěťovou terapii (automatickou terapii defibrilací nebo terapii kardioverzí). Každá vysvětlivka označuje provedení jedné nebo více vysokonapěťových komorových (V) terapií v jediném dni. Počet léčených epizod VT/VF za den – Historie komorových tachyarytmií může být užitečná při odhalování korelací mezi skupinami epizod a jinými klinickými trendy. Každý den přístroj zaznamená celkový počet spontánních epizod VT a VF, pro něž byla zahájena terapie. Tento počet může zahrnovat terapie, které byly zahájeny a přerušeny. Epizody, které byly pouze monitorovány, nejsou zahrnuty. Aktivita pacienta – Trend aktivity pacienta může být časným indikátorem symptomů vzniklých následkem progresivního srdečního selhání, které způsobují únavu a následné snížení aktivity pacienta. Trend může rovněž poskytovat objektivní měření reakce pacienta na změny terapie a může vám napomoci monitorovat pacientův zátěžový režim. Trend
Referenční příručka
109
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
aktivity pacienta je 7denní průměrná hodnota získaná z dat akcelerometru přístroje na základě frekvenční odpovědi. Je k dispozici až po 14denním shromáždění dat. Průměrná komorová frekvence – Denní i noční srdeční frekvence poskytují informace, které mohou indikovat autonomní dysfunkci související se srdečním selháním. Postupné zvyšování srdeční frekvence může signalizovat dekompenzaci, což je symptom srdečního selhání. U tohoto trendu je “den” definován jako 12hodinové období mezi 08:00 a 20:00a ”noc” jako 4hodinové období mezi 24:00 a 4:00“ (podle hodin přístroje). Variabilita srdeční frekvence – Snížená variabilita srdeční frekvence pacienta může usnadnit identifikaci dekompenzace při selhání srdce. Přístroj měří jednotlivé komorové intervaly a vypočte medián komorového intervalu každých 5 min. Potom vypočte hodnotu variability (v ms) a zanese ji do grafu za každý den. Poznámka: Výpočet variability srdeční frekvence nezahrnuje události, které se vyskytnou během epizod arytmie. Procento stimulace za den – Tento trend poskytuje pohled na stimulaci během doby, což může pomoci zjistit změny a trendy ve stimulaci. Procentuální hodnoty jsou vypočítány z denních počtů stimulovaných a snímaných událostí.
3.8 Data epizod arytmie Systém poskytuje klinicky zaměřený protokol epizod arytmie, který umožní rychle si prohlédnout souhrnné i podrobné diagnostické údaje o epizodách arytmie. Informace o epizodách jsou dostupné v několika formátech, k nimž patří grafické znázornění mapy intervalů, elektrokardiogramy a textové souhrny. K dispozici je řada filtrovacích nástrojů, díky kterým budete moci přesně zvolit typ zobrazených dat.
3.8.1 Zobrazení dat epizod arytmie Tabulka 10. Přístup k datům epizod arytmie Epizody All Arrhythmia Episodes (Všechny epizody arytmie) Treated Arrhythmia Episodes (Léčené epizody arytmie) Monitored Arrhythmia Episodes (Monitorované epizody arytmie)
110
Cesta Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II) > Treated (Léčené) [>>] Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II) > Monitored (Monitorované) [>>]
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.8.2 Prohlížení deníku epizod Deník epizod se zobrazí v horní části obrazovky Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie). Poskytuje tyto souhrnné informace o epizodách, které jsou aktuálně uloženy v paměti přístroje: ●
typ epizody,
●
počet vydaných sekvencí ATP (pokud existují),
●
počet vydaných energetických výbojů (pokud existují),
●
údaj o tom, zda byla poslední vydaná terapie úspěšná,
●
datum, čas a trvání epizody,
●
průměrný počet komorových stahů za minutu,
●
maximální počet komorových stahů za minutu,
●
informace o tom, zda jsou u epizody dostupné údaje elektrogramu.
Obrázek 37. Deník epizod
1 Pomocí tlačítek pro posun na pravé straně deníku můžete procházet seznamem uložených epizod. 2 Klepněte na tlačítka [Next] (Další) a [Previous] (Předchozí), chcete-li zobrazit další nebo předchozí epizodu v deníku epizod. 3 Pomocí zaškrtávacích políček VT/VF, SVT a VOS zvolte typy epizod, které chcete zobrazit.
Referenční příručka
111
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4 Pomocí rozbalovacího filtru pro zobrazení omezte zobrazení na epizody se zvláštními charakteristikami. 5 Pole označené symbolem > slouží k filtrování seznamu epizod, které jsou delší než určitá doba.
Avg bpm V (Průměrný počet stahů za minutu v komoře) – U epizod monitorování VT a VT-NS představuje hodnota Avg bpm V (Průměrný počet stahů za minutu v komoře) průměr délky komorového cyklu během celé epizody. U epizod VT/VF, SVT a VOS představuje hodnota Avg bpm V (Průměrný počet stahů za minutu v komoře) průměr ze 4 stahů při detekci nebo těsně před odmítnutím detekce. Max V bpm (Maximální počet stahů za minutu v komoře) – U epizod VT-NS není hodnota maximálního počtu stahů za minutu v komoře zobrazena. Poznámky: ●
●
●
Epizody, k nimž dojde během programování, nelze zobrazit v záznamech epizod, dokud není provedeno načtení. Načtení se musí provést po ukončení epizody. Pokud se načtení provede v době, kdy probíhá nějaká epizoda, zobrazí se typ, datum a čas epizody. Chcete-li zobrazit další informace o epizodě, načtěte přístroj po ukončení epizody. Pokud je naplněna kapacita deníku pro většinu typů epizody, budou data nejstarších epizod v deníku přepsána daty z posledních epizod. Pro nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci platí, že je-li naplněna kapacita deníku a je-li spuštěna výstraha pro neporušenost elektrody RV, do deníku nesetrvalých epizod o vysoké frekvenci se nepřidají žádné nové epizody a nebudou přepsány žádné stávající epizody, dokud nedojde k načtení přístroje. To umožňuje zkontrolovat epizody, které spustily výstrahu. Přepisování nejstarších dat nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci novými daty se obnoví po načtení přístroje.
3.8.3 Prohlížení záznamů epizod Záznam epizody zobrazuje podrobné informace o epizodě aktuálně vybrané v deníku epizod. Záznam epizody je zpočátku zobrazen v dolní části obrazovky Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) a lze jej zvětšit pro lepší zobrazení. U konkrétní epizody lze zobrazit následující informace: ●
mapa intervalů,
●
křivka uloženého elektrogramu (je-li dostupná),
●
textový souhrn,
●
112
zobrazení QRS se skóre shody se šablonou funkce Wavelet. Další informace viz Oddíl 5.2, “Wavelet”, strana 175. Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 38. Záznam epizody arytmie
1 V horní části obrazovky Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) vyberte záznam epizody. 2 Pomocí tlačítek [Previous] (Předchozí) a [Next] (Další) lze přepínat mezi záznamy. 3 Tlačítka Plot (Mapa), EGM (Elektrogram), Text a QRS slouží k zobrazení údajů o vybrané epizodě v jednom z dostupných formátů. 4 Tlačítkem [+] zobrazení mapy, EGM, textu nebo QRS maximalizujete, tlačítkem [-] je minimalizujete.
Záznamy v deníku symptomů aktivované pacientem – Má-li pacient ovladač InCheck model 2696, můžete mu doporučit, aby v případě, že pociťuje určité příznaky, zapnul přístroj pro shromáždění dat. Při kontrole můžete zobrazit datum, čas a průměrné délky komorového cyklu v době, kdy pacient spustil funkci shromažďování dat. Může to pomoci při diagnóze symptomů pacienta, když epizoda neprobíhá. Používá-li pacient ovladač InCheck model 2696 k aktivaci shromáždění dat, přístroj ukládá do paměti značky a údaje EGM. Monitor CareLink načte údaje z paměti přístroje a lékař si může elektrogram a značky prohlédnout na síti CareLink.
Referenční příručka
113
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámky: ●
●
●
Ovladač InCheck model 2696 nemůže komunikovat s implantovaným přístrojem, pokud již u přístroje probíhá bezdrátová telemetrická relace. Záznamy v deníku symptomů aktivované pacientem se neshromažďují během doby, kdy jsou přístrojem detekovány epizody tachyarytmie. Pokud pacient během epizody použije aktivátor, přístroj označí záznam v deníku epizod a zaznamená v textu epizody následující text: “Patient Symptom detected during episode” (Během epizody detekován u pacienta symptom). Samostatný záznam aktivovaný pacientem se však nevytvoří.
3.8.3.1 Prohlížení mapy intervalů epizody Jestliže poprvé vyberete z deníku epizod nějakou epizodu, zobrazí programátor graf, který mapuje intervaly V-V z hlediska času a uvádí následující informace: ●
naprogramované intervaly detekce,
●
bod detekce nebo zadržení detekce,
●
body výdeje terapie,
●
bod ukončení epizody.
114
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 39. Mapa epizody
1 Pomocí tohoto tlačítka lze přepínat mezi zobrazením intervalu a frekvence na ose y. 2 Tato část zobrazení ukazuje naprogramované intervaly detekce.
Poznámka: Z důvodu šetření paměti může přístroj při záznamu epizody ukládaná data oříznout. Pokud k tomu dojde, může programátor na vodorovné ose mapy intervalu zobrazit časové značky za ořezaným místem ve formě hvězdiček (*).
3.8.3.2 Prohlížení EGM epizody Jestliže z deníku epizod vyberete epizodu a potom zvolíte možnost EGM (Elektrogram), programátor pro danou epizodu zobrazí uložené údaje elektrogramu.
Referenční příručka
115
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 40. Elektrogram epizody
1 Marker Channel (Kanál značek) zobrazí komorové události vedoucí k detekci s vysvětlivkami. 2 Decision Channel (Rozhodovací kanál) zobrazí vysvětlivku popisující typ detekované epizody (zde VT). Zobrazení elektrogramu je třeba zvětšit, aby zobrazovalo vysvětlivky rozhodovacího kanálu. 3 Pomocí vodorovného posuvníku na dolní straně obrazovky zobrazíte všechny údaje elektrogramu epizody.
Uložení údajů elektrogramu a šetření paměti přístroje – Přístroj začne ukládat data komorového elektrogramu, pokud se vyskytnou 3 po sobě následující intervaly ležící v zóně VT, monitorování VT nebo VF. Z důvodu šetření paměti přístroje je elektrogram ukládán pouze během určitých částí epizody. Poznámka: Dlouhé epizody mohou obsahovat mezery v elektrogramu z důvodu šetření ukládací paměti.
3.8.3.3 Prohlížení textu epizod Jestliže z deníku epizod vyberete epizodu a poté zvolíte možnost Text, programátor zobrazí stručné textové shrnutí pro danou epizodu.
116
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 41. Text epizody
1 Pomocí vertikálního posuvníku na pravé straně obrazovky lze procházet textem epizody.
3.8.3.4 Zobrazení údajů QRS epizody Jestliže z deníku epizod vyberete epizodu a pak zvolíte možnost QRS, programátor zobrazí údaje QRS uložené pomocí funkce Wavelet.
Referenční příručka
117
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 42. QRS epizody
Obrazovka QRS je k dispozici pro epizody SVT, VF, VT, monitorování VT, FVT a epizody VOS, pokud je v době, kdy k epizodám dojde, kritérium funkce Wavelet naprogramováno na On (Zapnuto) nebo Monitor (Monitorování). Obrazovka QRS zobrazuje diagramy křivek až 8 zaznamenaných komplexů QRS, přičemž jednotlivé křivky jsou proloženy aktuální šablonou. Pro každý komplex QRS je zobrazeno také procento shody a klasifikace (Match/Shoda nebo No Match/Neshoda). Další informace viz Oddíl 5.2, “Wavelet”, strana 175. Poznámka: Pokud v době záznamu epizody nebyla k dispozici žádná šablona, jsou komplexy QRS zobrazeny bez procenta shody nebo klasifikace.
3.8.4 Nastavení předvoleb sběru dat Shromažďování údajů je automatické a nelze je vypnout. Na obrazovace nastavení shromažďování údajů je však k dispozici nstavení několika předvoleb, které jsou užitečné pro řízení zobrazení údajů o epizodě. Tato nastavení také řídí zobrazení monitoru živého přenosu rytmu. LECG source (Zdroj bezelektrodového elektrokardiogramu) – Na kanálu bezelektrodového elektrokardiogramu (LECG) můžete zobrazit křivku bezelektrodového EKG. Bezelektrodový EKG je aproximace signálu povrchového EKG ze zdroje Can to SVC (Od pouzdra k SVC) a je k dispozici pouze v přítomnosti cívky SVC. 118
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Možnost bezelektrodového EKG nelze z monitoru živého přenosu rytmu odstranit. Další informace viz Oddíl 2.7, “Monitorování srdeční činnosti pomocí monitorování živého přenosu rytmu”, strana 29. EGM source (Zdroj elektrogramu) – Pro každý kanál elektrogramu definujte zdrojové elektrody, mezi nimiž přístroj zaznamenává signály elektrogramu. Poznámka: Měření srdečních intervalů přístroje je vždy založeno na signálech snímaných prostřednictvím naprogramované polarity snímání (nikoli uloženého diagnostického elektrogramu). Z tohoto důvodu nemají vybrané zdroje elektrogramu vliv na kritéria intervalu, synchronizaci a terapii tachyarytmie. EGM and LECG range (Rozsah EGM a bezelektrodového EKG) – Vyberte rozsah každého kanálu elektrogramu a kanálu bezelektrodového elektrokardiogramu. Nastavení rozsahu ovlivňuje rozlišení signálu; nižší nastavená hodnota znamená vyšší rozlišení. Pokud je signál nerozpoznatelný nebo ořezaný, je vhodné změnit zvolený rozsah. Monitored (Monitorovaný) – Zvolte sestavu 2 zdrojů, které budou použity pro uložení záznamu o epizodě. Pre-arrhythmia EGM (Elektrogram před arytmií) – Označte, zda chcete uložit údaje elektrogramu shromážděné před epizodou. Pokud je povoleno ukládání elektrogramu před arytmií, přístroj shromáždí až 10 s údajů elektrogramu před začátkem VT/VF, monitorováním VT nebo detekcí epizod SVT. Je-li funkce EGM před arytmií naprogramována na Off (Vypnuto), záznam epizody ukládá pouze intervaly a nebude ukládat EGM na začátku každé epizody. Poznámka: Ukládání elektrogramu před arytmií funguje tak, že systém obvodů elektrogramu je vždy v aktivovaném stavu, a proto snižuje životnost přístroje. Zvolíte-li možnost On – 1 Month (Zapnuto – 1 měsíc) nebo On – 3 Months (Zapnuto – 3 měsíce), bude ukládání elektrogramu před arytmií automaticky vypnuto po uplynutí této doby. Vymazání údajů – Pomocí funkce Clear data (Vymazat údaje) lze smazat všechny uložené údaje s výjimkou údajů o trendech a čítačů životnosti. Poznámka: Vymazané údaje nelze obnovit.
Referenční příručka
119
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.8.4.1 Programování předvoleb sběru dat Tabulka 11. Způsob navigace k parametrům předvoleb sběru dat Parametry Cesta LECG Source (Zdroj bezelektrodového EKG) Params (Parametry) > Data Collection Setup LECG Range (Rozsah bezelektrodového EKG) (Nastavení sběru dat)… EGM1 Source (Zdroj EGM1) EGM1 Range (Rozsah EGM1) EGM2 (Wavelet) Source (Zdroj EGM2 - Wavelet) EGM2 (Wavelet) Range (Rozsah EGM2 Wavelet) EGM3 Source (Zdroj EGM3) EGM3 Range (Rozsah EGM3) Monitored EGM and LECG signals (Monitorované signály EGM a bezelektrodového EKG) Pre-arrhythmia EGM (Elektrogram před arytmií)
3.9 Čítače epizod a terapie Programátor umožňuje zobrazit uložené údaje o četnosti epizod a terapií VT/VF, které se vyskytly. Číselné údaje zahrnují počet předčasných komorových kontrakcí (PVC), stimulací stabilizace komorové frekvence (VRS) a sledovaných a nesetrvalých epizod. Číselné údaje zahrnují také počet epizod, u kterých byla detekce a terapie odmítnuta v důsledku aplikace funkcí pro rozlišení supraventrikulární tachykardie (SVT) a nadměrného snímání v komoře (VOS).
3.9.1 Zobrazení čítačů Pro přístup k čítačům epizod a terapie klepněte na Data (Údaje)> Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Counters (Čítače)> [Open Data] (Otevřít údaje).
120
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.9.2 Čítače epizod VT/VF Obrázek 43. Čítače epizod VT/VF
O epizodách VT/VF jsou k dispozici tyto číselné údaje: VF, FVT a VT – Počet epizod každé tachyarytmie. Monitored VT (Monitorovaná VT) – Počet epizod monitorování VT. VT-NS – Počet nesetrvalých komorových tachyarytmií. High Rate-NS (Nesetrvalé epizody o vysoké frekvenci) – Počet epizod nesetrvalých komorových tachyarytmií s vysokou frekvencí. PVC Runs (Běhy komorových extrasystol) – Průměrný počet běhů předčasných komorových kontrakcí (PVC) za hodinu, u nichž jsou 2, 3 nebo 4 po sobě jdoucí komorové události předčasné. PVC Singles (Jednotlivé komorové extrasystoly) – Průměrný počet jednotlivých PVC za hodinu. PVC v bězích PVC se nepočítají jako jednorázové PVC. Runs of VRS Paces (Běhy stimulace při stabilizaci komorové frekvence) – Průměrná četnost za hodinu, kdy 2 nebo více po sobě jdoucích komorových událostí jsou stimulační impulzy stabilizace komorové frekvence (VRS) (časové limity pro únikový interval VRS). Single VRS Paces (Jednotlivé stimulace při stabilizaci komorové frekvence) – Průměrný počet jednotlivých stimulačních impulzů VRS (časové limity pro únikový interval Referenční příručka
121
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
VRS) za hodinu. Stimulace VRS v bězích stimulace VRS se nepočítají jako jednorázové stimulace VRS. SVT: VT/VF Rx Withheld (VT/VF terapie odmítnuta) – Počet epizod původně detekovaných pro každou funkci rozlišení supraventrikulární tachykardie (SVT) způsobující odmítnutí detekce a terapie VT/FVT/VF. Poznámka: Zahrnuty jsou pouze supraventrikulární tachykardie v léčených zónách. V. Oversensing (Nadměrné snímání v komoře): VT/VF Rx Withheld (VT/VF terapie odmítnuta) – Počet epizod původně detekovaných jako TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) nebo RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) (funkce pro rozlišení nadměrného snímání v komoře), pro které byla odmítnuta detekce a terapie VT/FVT/VF.
3.9.3 Čítače terapií VT/VF Obrázek 44. Čítače terapií VT/VF
Pro terapie VT/VF jsou k dispozici tyto číselné údaje: VT/VF Therapy Summary (Souhrnné údaje o terapii VT/VF) – Počet tachyarytmií ukončených stimulací, tachyarytmií ukončených výbojem, celkový počet výbojů VT/VF a přerušených nabíjení.
122
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Účinnost terapie VT/VF od poslední kontroly) – Počet a typy vydaných VF, FVT a VT terapií bez ohledu na to, zda byly úspěšné (pokud nedošlo k opakované detekci), a pro VT a FVT terapie bez ohledu na to, zda se opakovaně detekované epizody zrychlily (a byly znovu detekovány ve formě rychlejších tachyarytmií). Pro každý typ epizody je uvedeno 6 terapií (Rx1 až Rx6).
3.10 Data paměti Flashback Paměť Flashback zaznamená komorové intervaly, které se vyskytnou bezprostředně před epizodami tachyarytmie nebo posledním načítáním. Funkce znázorní údaje intervalu v závislosti na času a umožní zobrazit a vytisknout graf shromážděných údajů. Údaje znázorněné v grafu mohou pomoci vyhodnotit srdeční rytmus pacienta a účinnost ostatních funkcí, například frekvenční odpovědi. Paměť Flashback zaznamená automaticky až 2 000 intervalů V-V a uložené údaje značek pro následující události: ●
poslední načtení přístroje,
●
poslední epizoda VF
●
poslední epizoda VT
Jsou-li do 15 min detekovány nejméně dvě epizody, může dojít k tomu, že data v paměti flashback budou useknuta. Poznámka: Když je detekována epizoda, ukládání v paměti flashback je pozastaveno, dokud epizoda neskončí.
3.10.1 Zobrazení dat paměti Flashback Pro přístup k datům paměti Flashback klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Flashback Memory (Paměť Flashback) > [Open Data] (Otevřít údaje). Poznámka: Obrazovku Flashback Memory (Paměť Flashback) můžete také zobrazit klepnutím na možnost [Flashback] na obrazovkách s nejnovějšími detaily záznamů VT, VF nebo FVT.
Referenční příručka
123
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 45. Obrazovka Flashback Memory (Paměť Flashback)
1 2 3 4
Intervaly dostupné pro zobrazení Interval nebo frekvence Okno pro transfokaci Změna velikosti okna pro transfokaci (zmenšení nebo zvětšení)
5 Přemístění okna pro transfokaci 6 Zvětšení (+); zmenšení (-) 7 Tisk
3.11 Histogramy frekvencí Informace o srdečních frekvencích zaznamenaných mezi jednotlivými kontrolami pacienta mohou pomoci při sledování stavu pacienta za účelem vyhodnocení účinnosti terapií. Histogramy frekvencí zobrazují distribuci komorových frekvencí zaznamenaných od poslední kontroly pacienta a v období před poslední kontrolou. Údaje histogramů frekvencí jsou dostupné na obrazovce programátoru nebo jako tištěná zpráva.
3.11.1 Zobrazení a tisk histogramů frekvencí Histogramy frekvencí lze zobrazit klepnutím na ikonu Data (Údaje). Klepněte na položky Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Rate Histograms (Histogramy frekvencí).
124
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Histogramy frekvencí lze tisknout klepnutím na ikonu Reports (Zprávy) nebo z obrazovky Rate Histograms (Histogramy frekvencí). Klepněte na ikonu Reports (Zprávy) > Available Reports (Dostupné zprávy)…> Rate Histograms (Histogramy frekvencí) nebo klepněte na tlačítko [Print (Tisk)…] na obrazovce Rate Histograms (Histogramy frekvencí).
3.11.2 Informace obsažené v histogramech frekvencí Zpráva Rate Histograms (Histogramy frekvencí) obsahuje údaje o komorových událostech, které přístroj uložil. Histogramy frekvencí obsahují procento stimulace a snímání pacienta a histogram zobrazující komorovou srdeční frekvenci. Histogramy obsahují data z aktuálního a předcházejícího období sběru dat. Ukládání dat pro histogramy frekvencí probíhá automaticky; žádné nastavení se provádět nemusí. Obrázek 46. Histogramy frekvencí
Histogramy frekvence zobrazují procentuální podíl času, po který přístroj prováděl stimulaci a snímání v rámci rozsahů frekvence. Existuje 20 rozsahů frekvence, jejichž délka je 10 min–1. Frekvence pomalejší než 40 min–1 jsou zahrnuty do rozsahu “<40”; frekvence rychlejší než 220 min–1 jsou zahrnuty do rozsahu “>220”. % času – Tato oblast zobrazuje procentuální podíl celkového času, kdy přístroj prováděl stimulaci nebo snímání během shromažďování dat. Procentuální hodnoty jsou vypočítány z denních počtů stimulovaných a snímaných událostí. Histogram komorové frekvence – Histogram komorové frekvence znázorňuje distribuci frekvence snímaných a stimulovaných událostí v komoře.
Referenční příručka
125
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3.12 Automatické monitorování stavu přístroje Přístroj automaticky a kontinuálně monitoruje dostatečnost výkonu během doby nabíjení, elektrický reset a stavy deaktivované terapie. Během každého načítání informací z přístroje jsou hlášeny detekované stavy, které vyžadují pozornost, jako jsou varování prostřednictvím indikátoru stavu přístroje. Tato varování se pak zobrazí na obrazovce programátoru. Varování indikátoru stavu přístroje se zobrazují jako okno na obrazovce programátoru i v poli Observations (Poznámky) na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II). Konkrétní postup, jak reagovat na varování indikátoru stavu přístroje vyžadující elektrický reset, obsahuje Oddíl 3.12.2, “Postup v situaci, kdy indikátor stavu přístroje varuje, že došlo k elektrickému resetu”, strana 127. Upozornění: Indikátory stavu přístroje jsou důležité. V případě, že se po načtení přístroje zobrazí na obrazovce programátoru některý z indikátorů, informujte o této skutečnosti zástupce společnosti Medtronic. Chcete-li zobrazený indikátor stavu vymazat, klepněte na tlačítko [Clear] (Vymazat), které se nachází v okně s varováním indikátoru stavu přístroje.
3.12.1 Definice varování indikátoru stavu přístroje Varování - Charge Circuit Timeout (Časový limit obvodu nabíjení) – Označuje, že doba nabíjení překročila 30 s. Obvod nabíjení je stále aktivní. Pokud se tento indikátor stavu přístroje zobrazí na obrazovce programátoru, informujte o tom zástupce společnosti Medtronic. Doporučuje se přístroj neprodleně vyměnit. Varování - Charge Circuit Inactive (Neaktivní obvod nabíjení) – Označuje, že proběhly 3 periody nabíjení za sebou a každá z nich trvala déle než 30 s. Obvod nabíjení je neaktivní a veškeré automatické terapeutické funkce, funkce elektrofyziologického vyšetření a manuální testy systému jsou s výjimkou nouzové stimulace VVI deaktivovány. Pokud se tento indikátor stavu přístroje zobrazí na obrazovce programátoru, informujte o tom zástupce společnosti Medtronic. Doporučuje se přístroj neprodleně vyměnit. Varování - Device Electrical Reset (Elektrický reset přístroje) – Označuje, že došlo k elektrickému resetu. Elektrický reset může být buď celkový nebo částečný. Pokud dojde k úplnému resetu, resetují se naprogramované parametry na výchozí hodnoty elektrického resetu. Pokud dojde k částečnému resetu, neovlivní reset žádný z naprogramovaných parametrů. Informace o nastavení resetu uvádí příručka ke konkrétnímu přístroji. Přečtěte si hlášení u indikátoru a dodržte pečlivě pokyny uvedené na obrazovce. Pokyny, jako postupovat v případě elektrického resetu, naleznete v následující části. Pokud ve varovném hlášení není uvedeno, že parametry byly přeprogramovány, potom byl tento reset částečný a naprogramované parametry nijak neovlivnil.
126
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Elektrický reset je bezpečnostní funkce aktivovaná přístrojem, která resetuje parametry přístroje na hodnoty umožňující základní funkce přístroje. Tyto základní parametry jsou považovány za bezpečné pro většinu pacientů. Stimulace v režimu VVI zůstane během resetu aktivní. Ve většině situací při elektrickém resetu zůstává aktivní detekce VF (komorové fibrilace). Ve vzácných případech může při elektrickém resetu dojít k vypnutí detekce a terapie tachyarytmie. Pokud k této situaci dojde, je každých 9 hodin spuštěn výstražný signál Medtronic CareAlert, který pacienta upozorní na elektrický reset, a přístroj bude pracovat jako jednoduchý přístroj pro bradykardickou stimulaci (v režimu VVI, 65 min–1). Po vymazání indikátoru elektrického resetu lze detekci a terapii tachyarytmie znovu naprogramovat. K elektrickému resetu může dojít, pokud je přístroj vystaven extrémním podmínkám, například nízkým teplotám (před implantací), intenzivnímu a přímému rentgenovému ozáření, elektrokauterizaci nebo externí defibrilaci. Pokud se tento indikátor stavu přístroje zobrazí na obrazovce programátoru, informujte o tom zástupce společnosti Medtronic. Je možné, že po elektrickém resetu nebude programátor a monitor CareLink komunikovat s přístrojem. V takovém případě informujte zástupce společnosti Medtronic. Doporučuje se přístroj neprodleně vyměnit. Poznámka: Dojde-li k elektrickému resetu a funkce MRI SureScan je naprogramována na On (Zapnuto), funkce MRI SureScan zůstane v provozu. SERIOUS DEVICE ERROR (ZÁVAŽNÁ PORUCHA PŘÍSTROJE) – Označuje, že nastala závada a přístroj nemůže obnovit normální činnost. Pokud se tento indikátor stavu přístroje zobrazí na obrazovce programátoru, informujte o tom zástupce společnosti Medtronic. Doporučuje se přístroj neprodleně vyměnit.
3.12.2 Postup v situaci, kdy indikátor stavu přístroje varuje, že došlo k elektrickému resetu Pokud programátor udává, že došlo k elektrickému resetu, a přístroj ještě nebyl implantován, neimplantujte jej. Kontaktujte zástupce společnosti Medtronic. Pokud je přístroj implantován, proveďte následující kroky: 1. Odstraňte možné zdroje elektromagnetického rušení (EMI). 2. Informujte zástupce společnosti Medtronic. 3. Klepnutím na tlačítko [Clear] (Vymazat) v okně vymažte indikátor resetu a výstrahu funkce Medtronic CareAlert. Zobrazí se okno pro potvrzení, které indikuje, že všechny dříve načtené údaje v programátoru byly vymazány.
Referenční příručka
127
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4. Klepněte na tlačítko [Continue] (Pokračovat). Poznámka: Došlo-li k celkovému resetu a funkce MRI SureScan byla naprogramována na On (Zapnuto), otevře se okno MRI SureScan. Než přistoupíte k dalšímu kroku, naprogramujte funkci MRI SureScan na Off (Vypnuto). 5. Proveďte načtení přístroje. a. Zaznamenejte čas a datum, kdy byly údaje na čítači naposledy vymazány, protože tyto údaje označují, kdy došlo k elektrickému resetu. b. Pokud je to možné, zjistěte, co pacient dělal v den a v době, kdy nastal elektrický reset. c. Uložte data kontroly. Kopii tohoto uloženého datového souboru byste měli předat zástupci společnosti Medtronic; může být užitečná při zjišťování událostí, které k resetu vedly. 6. Ověřte naprogramované parametry přístroje. Pokud došlo k úplnému resetu, zobrazí se přeprogramované hodnoty ve varovném hlášení. Pokud došlo k úplnému elektrickému resetu, přeprogramujte parametry přístroje. Po tomto typu resetu bude přístroj pracovat jako jednoduchý defibrilátor (v režimu VOE-VVI) do té doby, než bude přeprogramován. Seznam s nastavením parametrů po elektrickém resetu uvádí příručka ke konkrétnímu přístroji. 7. Ověřte, že je na přístroji správně nastaveno datum a čas. V případě nutnosti datum a čas přeprogramujte. 8. Na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) zkontrolujte, zda je hodnota napětí baterie a doba nabíjení přijatelná. 9. Podle potřeby proveďte testy impedance elektrody a stimulačního prahu.
128
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4 Funkce stimulace 4.1 Snímání Přístroj musí snímat přítomnost vlastních srdečních událostí, přičemž se musí vyvarovat příliš citlivému snímání, aby mohl odpovídajícím způsobem aplikovat terapii. Efektivní snímání může snížit účinky dlouhých depolarizací po stimulovaných událostech, příliš citlivého snímání stejné události, snímání T-vln, šumu a rušení. Účinné snímání je nezbytné pro bezpečné a účinné použití přístroje. Přístroj snímá v pravé komoře pomocí snímacích kontaktů elektrody implantované v dané dutině. Citlivost na intrakardiální signály je možné upravit. Každé nastavení citlivosti zastupuje prahovou hodnotu, která definuje minimální elektrickou amplitudu rozpoznanou přístrojem jako snímanou událost v pravé komoře. Poznámka: Výběr vyšší hodnoty pro snímací práh snižuje citlivost na nižší signály amplitudy. Programovatelná zaslepení napomáhají vyloučení nepatřičného snímání nebo brání přístroji, aby na ně odpovídal. Periody zaslepení následují po stimulačních impulzech, snímaných událostech a výbojích. Během zaslepení je inhibováno snímání. Polarita snímání v pravé komoře je bipolární nebo od hrotu ke spirále. Pro snímání v pravé komoře může přístroj využít buď skutečnou bipolární elektrodu nebo integrovanou bipolární elektrodu. Se skutečnou bipolární elektrodou se snímání v pravé komoře může uskutečňovat mezi hrotovou a kroužkovou elektrodou RV (bipolární) nebo mezi hrotovou a spirálovou elektrodou RV (viz Obrázek 47). Vektor snímání je programovatelný prostřednictvím parametru RV Sense Polarity (Snímání polarity v pravé komoře). S integrovanou bipolární elektrodou probíhá snímání v pravé komoře mezi hrotovou a spirálovou elektrodou RV. V tomto případě nemá parametr RV Sense Polarity (Snímání polarity v pravé komoře) na vektor snímání žádný účinek. Funkce snímání a zaslepení jsou v těchto konfiguracích elektrod identické.
Referenční příručka
129
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 47. Komorové snímání se skutečnou bipolární nebo integrovanou bipolární elektrodou
1 Snímání se skutečnou bipolární elektrodou a parametrem RV Sense Polarity (Snímání polarity v pravé komoře) naprogramovaným na Bipolar (Bipolární) 2 Snímání se skutečnou bipolární elektrodou a parametrem RV Sense Polarity (Snímání polarity v pravé komoře) naprogramovaným na Tip to Coil (Od hrotu ke spirále) 3 Snímání s integrovanou bipolární elektrodou a parametrem RV Sense Polarity (Snímání polarity v pravé komoře) naprogramovaným buď na Bipolar (Bipolární) nebo na Tip to Coil (Od hrotu ke spirále)
4.1.1 Operace s prahy snímání Přístroj automaticky upravuje práh snímání po některých stimulovaných a snímaných událostech, čímž umožňuje omezit nadměrné snímání T-vln a stimulačních impulzů. Nastavení prahu závisí na typu události, která mu předchází. Během automatické úpravy práh snímání automaticky roste, ale směrem k naprogramované hodnotě senzitivity postupně klesá, což je minimální amplituda, kterou lze snímat. Předpokládá se, že pokles prahu je dostatečně rychlý na to, aby umožnil snímání následných signálů s nízkou amplitudou. Uzpůsobení prahů s nominálním nastavením znázorňuje Obrázek 48.
130
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 48. Automatická úprava prahu snímání v pravé komoře
Kanál značek VS
VS
VP
Elektrogram komorového snímání
Práh snímání
1 Po události snímané v komoře je přístroj dočasně méně citlivý na komorové události. 2 Po fázi zaslepení po stimulaci je přístroj dočasně méně citlivý na komorové události.
Poznámka: Pokud se objeví snímané události s vysokou amplitudou, je pokles citlivosti omezen tak, aby zabránil nedostatečnému snímání následných vlastních událostí.
4.1.2 Operace se zaslepenými periodami Po stimulačních událostech, snímaných událostech a výbojích následují zaslepené periody. Zaslepené periody pomáhají zabránit přístroji ve snímání stimulačních impulzů, impulzů kardioverze a defibrilace, depolarizace po stimulaci, T-vln a nadměrnému snímání stejné události. Zaslepená perioda následující po stimulované události je shodná nebo delší než zaslepená perioda po snímané události, aby nedošlo ke snímání komorových depolarizací. Programovatelné parametry určují délky zaslepení, která následují po snímaných událostech, stimulovaných událostech a událostech stimulovaných po výboji.
Referenční příručka
131
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 49. Programovatelné zaslepené periody
1 Po dobu trvání této fáze komorového zaslepení, které je definováno parametrem V. Blank Post VS (Komorové zaslepení po komorovém snímání), je snímání v komoře po snímané komorové události dezaktivováno. 2 Po dobu trvání této periody komorového zaslepení, které je definováno parametrem V. Blank Post VP (Komorové zaslepení po komorové stimulaci), je snímání v komoře po stimulované komorové události dezaktivováno.
Zaslepená perioda po výboji není programovatelná. Po provedení kardioverze nebo defibrilace je komorové zaslepení 520 ms.
4.1.3 Programování snímání Tabulka 12. Způsob navigace k parametrům snímání Parametry Parametry citlivosti a polarity Parametry zaslepení
Cesta Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Blanking (Zaslepení)…
Práh snímání – Práh snímání, nastavený naprogramováním parametrů citlivosti pro pravou komoru, se vztahuje na všechny funkce související se snímáním, včetně detekce, bradykardické stimulace a testu snímání. Bradykardická stimulace a snímání – Kombinace velké šířky stimulačního impulzu nebo vysoké amplitudy s nízkým prahem snímání může způsobit nadměrné snímání v pravé komoře. Naprogramování nižší šířky impulzu, nižší amplitudy, delšího zaslepení po stimulaci nebo vyššího prahu snímání může toto nesprávné snímání eliminovat. Detekce při stimulaci při vysokých frekvencích – K nedostatečnému snímání může dojít, pokud je hodnota RV Sensitivity (Citlivost v pravé komoře) 0,3 mV nebo vyšší a hodnota Upper Sensor Rate (Horní senzorová frekvence) je větší než 150 min–1.
132
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Vysoký práh snímání v komoře – S výjimkou testovacích účelů nedoporučujeme nastavovat citlivost v pravé komoře (RV) na hodnotu vyšší než 0,6 mV. Takové nastavení může vyvolat nedostatečné snímání, které může vést k následujícím situacím: ●
asynchronní stimulace,
●
nedostatečná detekce tachyarytmií,
●
zpoždění nebo přerušení terapie kardioverzí,
●
zpoždění defibrilační terapie (je-li potvrzení komorové fibrilace aktivní).
Snímání v průběhu komorové fibrilace (VF) – Vždy ověřte, že přístroj v průběhu komorové fibrilace snímá správně. Pokud přístroj nesnímá nebo nedetekuje správně, vypněte detekci a terapie a proveďte vyhodnocení systému (zajistěte monitorování pacienta s ohledem na život ohrožující tachyarytmie po dobu, než opět zapnete detekci a terapii). K dosažení správného snímání bude možná nutné provést repozici nebo výměnu komorové snímací elektrody. Režimy jednodutinového snímání a bradykardické stimulace – Přístroj neustále snímá v pravé komoře, kromě doby, kdy je naprogramován režim bradykardické stimulace VOO. Dolní práh snímání – Pokud nastavíte parametr citlivosti v pravé komoře na hodnotu odpovídající maximální citlivosti, bude přístroj citlivější na elektromagnetické rušení (EMI) a nadměrné snímání. Doporučený práh snímání v komoře – Nastavení parametru RV Sensitivity (Citlivost v pravé komoře) na 0,3 mV je doporučeno k maximalizaci pravděpodobnosti detekce fibrilace komor a omezení možnosti nadměrného snímání. Testování citlivosti po přeprogramování – Pokud změníte práh komorového snímání nebo polaritu komorového snímání, vyhodnoťte změnu stran správného snímání. Pokud je to vhodné, otestujte správnost detekce vyvoláním fibrilace komor a umožněním přístrojové automatické detekce a léčby tachyarytmie.
4.1.4 Vyhodnocení snímání 4.1.4.1 Použití testu snímání k vyhodnocení snímání Test snímání vám umožňuje měřit amplitudy R-vlny. Tato měření mohou být užitečná pro posouzení integrity elektrody a výkonnosti snímání. Po dokončení testu snímání se na obrazovce testu zobrazí výsledky testu. V případě potřeby si můžete výsledky zobrazit nebo vytisknout. Další informace viz Oddíl 7.5, “Test snímání”, strana 241.
Referenční příručka
133
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.1.4.2 Zobrazení čítače integrity snímání Pro přístup k čítači celistvosti snímání klepněte na tlačítko Remaining Longevity [>>] (Zbývající životnost) na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod). Obrázek 50. Obrazovka Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod)
Sensing Integrity Counter (Čítač celistvosti snímání) zaznamenává následující informace: ●
počet krátkých komorových intervalů, ke kterým došlo od poslední kontroly pacienta,
●
datum výskytu prvního z těchto intervalů (pokud k výskytu došlo).
Výskyt velkého množství (více než 300) krátkých komorových intervalů může indikovat nadměrné snímání, zlomení elektrody nebo uvolněný stavěcí šroubek. Poznámka: Počet krátkých komorových intervalů je vstupní informací pro výstrahu pro neporušenost elektrody RV. Další informace viz Oddíl 3.3, “Výstraha pro neporušenost elektrody RV”, strana 76.
134
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.1.4.3 Zobrazení trendů amplitudy R-vlny Pro přístup k trendům amplitudy R-vlny klepněte na položku Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II) > a na tlačítko Wave Amplitude [>>] (Amplituda vlny) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > P/R Wave Amplitude Trends (Trendy amplitudy P/R vlny). Denní automatická měření amplitudy snímání se zobrazují na obrazovce Lead Trends (Trendy elektrody), která vykresluje údaje ve formě grafu. Graf zobrazuje až 15 posledních měření a až 80 týdenních souhrnných měření (se znázorněním minimálních, maximálních a průměrných hodnot pro každý týden). Můžete porovnávat poslední měření amplitudy s trendy denních automatických měření. Významné či náhlé změny v amplitudě snímání mohou signalizovat problém s elektrodou. Poznámka: Data trendů amplitudy snímání jsou určena ke znázornění změn v měření amplitudy snímání, které lze použít k posouzení celistvosti elektrody. Z měření trendu R-vlny nelze stanovit, zda je bezpečnostní rezerva komorového snímání přiměřená. To by mělo být určeno na základě testování indukce VF.
4.2 Základní stimulace U pacientů se může vyskytnout množství stavů, pro něž může být indikována stimulační terapie. Tyto stavy zahrnují asystolii, chronické AT/AF, ztrátu atrioventrikulární (AV) synchronizace nebo špatnou funkci komory následkem srdečního selhání. Systém nabízí režimy jednodutinové komorové stimulace pro léčbu různých kardiologických stavů. Jednodutinová komorová stimulace podporuje pacienty s občasnými nebo žádnými výskyty asystolie, resp. pacienty s chronickými AT/AF, pro něž není potřebná dvoudutinová stimulace.
4.2.1 Proces stimulace a snímání Energie výdeje stimulačních impulzů je dána individuálně naprogramovanými parametry amplitudy a šířky impulzu. Ačkoli tyto parametry můžete naprogramovat ručně, pro řízení výstupní stimulační energie v pravé komoře je k dispozici funkce Capture Management (Řízení uchvácení). Další informace viz Oddíl 4.4, “Capture Management (Řízení uchvácení)”, strana 144. Přístroj provádí snímání v pravé komoře. Informace o prazích snímání, polaritách elektrody a o periodách zaslepení viz Oddíl 4.1, “Snímání”, strana 129.
Referenční příručka
135
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.2.2 Proces jednodutinové stimulace Režimy jednodutinové stimulace se používají ke stimulaci pravé komory.
4.2.2.1 Režimy VVIR a VVI V režimech VVIR a VVI je komora stimulována v případě, že nejsou snímány žádné spontánní události. Ke stimulaci dojde při naprogramované dolní frekvenci v režimu VVI a při senzorové frekvenci v režimu VVIR (viz Obrázek 51). Obrázek 51. Jednodutinová komorová stimulace v režimu VVIR
EKG
Marker Channel V P
V P
V S
V P
V P
Interval senzoru 200 ms
1 Ke stimulaci komory dochází, když není snímána žádná spontánní komorová událost.
4.2.2.2 Režim OVO (vypnutá bradykardická stimulace) Režim OVO nevydává komorovou stimulaci bez ohledu na spontánní frekvenci. Režim OVO je určen pouze pro takové situace, ve kterých není nezbytná bradykardická stimulace. Pokud je naprogramována stimulace v režimu OVO, funguje komorové snímání, detekce, terapie ATP, defibrilace a kardioverze podle naprogramování. Upozornění: Režim OVO používejte pouze v klinických situacích, kdy bradykardická stimulace není pro pacienta nezbytná nebo je pro něj škodlivá.
4.2.2.3 Režim VOO Režim VOO zajišťuje komorovou stimulaci při naprogramované dolní frekvenci bez inhibice spontánními komorovými událostmi. V režimu VOO není k dispozici komorová detekce. Chcete-li zařízení naprogramovat na režim VOO, musí být detekce VT a VF naprogramována na Off (Vypnuto). 136
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.2.3 Programování stimulačních terapií Tabulka 13. Způsob navigace k základním parametrům stimulace Parametry Cesta Mode and rates (Režim a frekvence) Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… Pacing amplitudes and pulse widths (Stimulační amplitudy a šířky impulzu) Pacing and sensing polarities (Polarity stimulace a snímání)
TherapyGuide (Průvodce terapií) – Pro určení stimulačního režimu pro konkrétního pacienta doporučujeme používat nástroj TherapyGuide. Další informace viz Oddíl 2.11, “Použití nástroje TherapyGuide k výběru hodnot parametrů”, strana 42. Bezpečnostní rezervy pro stimulaci – Stimulační impulzy je třeba vydávat s dostatečnou bezpečnostní rezervou nad prahy stimulace. Vysoké hladiny stimulačních výstupů – Šířka impulzu a nastavení amplitudy ovlivňují životnost přístroje, zvláště pokud pacient vyžaduje po většinu času bradykardickou stimulační terapii.
4.2.4 Vyhodnocení stimulačních terapií Chcete-li ověřit, že přístroj provádí řádnou stimulaci, zkontrolujte údaj o procentu času Percentage of Time (% of Time) na obrazovce Quick Look II. Klepněte na ikonu Data (Údaje)> Quick Look II (Stručný přehled II). Procento času (% of Time/% času) – V části % of Time (% času) je uvedena stimulace a snímání pacienta jako procento celkového času během vykazovaného období. Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
4.3 Frekvenční odpověď U některých pacientů se určité srdeční frekvence neadaptují na změny jejich fyzické aktivity. K symptomům může patřit zkrácený dech, únava nebo závrať. Mezi tyto pacienty patří pacienti s chronotropní nekompetencí a pacienti s chronickou nebo paroxysmální AF. Stimulace s frekvenční odpovědí adaptuje stimulační frekvenci na změny fyzické aktivity pacienta. Tento přístroj využívá pro měření pohybu pacienta a stanovení odpovídající stimulační frekvence senzor aktivity. Poskytuje dvoukřivkovou frekvenční odpověď, která může být buď automatická nebo manuální. Referenční příručka
137
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.3.1 Proces frekvenční odpovědi Obrázek 52. Systémový diagram frekvenční odpovědi Výpočet frekvence Zrychlení/ zpomalení
Senzor aktivity
Stimulační frekvence
Optimalizace frekvenčního profilu
Systém frekvenční odpovědi zahrnuje senzor aktivity pro měření pohybu pacienta, výpočet frekvence pro převedení pacientovy úrovně fyzické aktivity na stimulační rytmus, možnost optimalizace frekvenčního profilu, pomocí níž se automaticky uzpůsobují nastavení frekvenční odpovědi v čase, a zrychlení a zpomalení, aby se vyhladila stimulační frekvence. Tato stimulační frekvence je rovněž popisována jako senzorová frekvence.
4.3.1.1 Snímání aktivity Senzor aktivity je akcelerometr v přístroji, který detekuje pohyb těla pacienta. Vzhledem k tomu, že detekce aktivity se mezi pacienty liší, lze citlivost na pohyb nastavit naprogramováním parametru Activity Threshold (Práh aktivity). Pokud se práh aktivity sníží, budou stimulační frekvenci ovlivňovat menší tělesné pohyby. Pokud je práh aktivity zvýšen, bude stimulační frekvence ovlivněna pouze většími tělesnými pohyby. Měření aktivity použité k výpočtu senzorové frekvence je vyhodnoceno na základě frekvence a amplitudy signálu akcelerometru. Stimulační frekvence je určena úrovní fyzické aktivity pacienta a parametry frekvenční odpovědi. V nepřítomnosti aktivity, např. když pacient sedí, je stimulační frekvence blízká naprogramovanému nastavení dolní frekvence (Lower Rate). Během zvýšené aktivity, např. při chůzi, je stimulační frekvence vyšší.
138
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.3.1.2 Výpočet frekvence Frekvenční křivka ukazuje, jak přístroj počítá stimulační frekvenci při změnách úrovně aktivity pacienta. Obrázek 53. Frekvenční křivka Rozsah frekvencí při každodenních aktivitách
Rozsah frekvencí při zátěži
Horní senzorová frekvence Frekvence při aktivitách každodenního života
Dolní frekvence Zadaná hodnota UR Zadaná hodnota ADL Zvyšování aktivity
Programovatelné frekvence – Lower Rate (Dolní frekvence) je nejnižší frekvence, při které dochází ke stimulaci v nepřítomnosti fyzické aktivity. Frekvence ADL (Každodenní aktivity) je přibližná stimulační frekvence během střední zátěže a poskytuje stabilní hodnotu, která pomáhá udržet stabilní stimulační frekvenci během změn střední aktivity. Upper Sensor Rate (Horní senzorová frekvence) je horní mez stimulační frekvence během intenzivní zátěže. Zadané hodnoty frekvenční odpovědi – Zadané hodnoty definují 2 směrnice charakteristické pro dvousměrnicovou frekvenční odpověď. Zadaná hodnota ADL určuje vážené měření aktivity, které způsobí, že stimulační frekvence dosáhne hodnoty frekvence ADL. Zadaná hodnota UR určuje vážené měření aktivity, které způsobí, že stimulační frekvence dosáhne hodnoty horní senzorové frekvence. Nižší zadaná hodnota znamená nižší měření aktivity požadované k dosažení horní frekvence. Automatická frekvenční odpověď – Při automatické frekvenční odpovědi upravuje funkce optimalizace frekvenčního profilu i nadále frekvenční křivku tím, že mění tyto zadané hodnoty. Frekvenční křivka je upravena podle toho, jak jsou naprogramovány parametry odpovědi ADL (ADL Response) a odpovědi na zátěž (Exertion Response). Odpověď ADL vymezuje první směrnici, která určuje, jak výrazně se zvýší stimulační frekvence z dolní
Referenční příručka
139
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
frekvence na frekvenci ADL. Odpověď na zátěž vymezuje druhou směrnici, která určuje, jak výrazně se stimulační frekvence blíží horní senzorové frekvenci. Manuální frekvenční odpověď (funkce Rate Profile Optimization je naprogramována na hodnotu Off (Vypnuto)) – Pomocí manuální frekvenční odpovědi se během kontroly pacienta ustaví frekvenční křivka, jsou-li naprogramovány frekvence a zadané hodnoty. Frekvenční křivka zůstává konstantní, dokud parametry nejsou přeprogramovány.
4.3.1.3 Optimalizace frekvenčního profilu Funkce optimalizace frekvenčního profilu automaticky upravuje frekvenční odezvu pacienta mezi kontrolami u lékaře. Cílem funkce optimalizace frekvenčního profilu je zajistit, aby byla frekvenční odezva přiměřená pro celý rozsah aktivit pacienta. Každý den přístroj shromažďuje a ukládá denní a dlouhodobé průměrné hodnoty procentuálního podílu doby, kdy při různých stimulačních frekvencích dochází u pacienta k senzorem indikované frekvenci. Přístroj potom využívá parametrů ADL Response (Odpověď na ADL) a Exertion Response (Odpověď na zátěž) pro určení podílu doby, kdy stimulační frekvence zůstává v rozsahu frekvence ADL či v rozsahu zátěžové frekvence. Na základě každodenních porovnání přístroj upravuje zadanou hodnotu frekvence pro ADL (Každodenní aktivity), zadanou hodnotu UR (Horní frekvence), nebo obě tyto zadané hodnoty. Naprogramováním nového nastavení pro frekvence nebo optimalizaci frekvenčního profilu ovlivníte tato porovnání. Dojde k okamžitým změnám. Tyto změny ukáží, jak je třeba v budoucnosti změnit frekvenční odpověď na základě uložených informací o senzorové frekvenci a podle vybraných nastavení optimalizace frekvenčního profilu. Přístroj i nadále v průběhu času upravuje frekvenční odpověď. Přístroj upravuje frekvenční odpověď rychleji během prvních 10 dní po první aktivaci optimalizace frekvenčního profilu a po manuálním přeprogramování určitých parametrů frekvenční odpovědi (dolní frekvence, frekvence ADL, horní senzorová frekvence, odezva ADL nebo zátěžová odpověď). Cílem je rychle vyrovnat frekvenční odpověď s výkonem, který je předepsán změnami parametru. Poznámka: Optimalizace frekvenčního profilu je vypnuta, protože přístroj automaticky mění zadané hodnoty, programujete-li tyto hodnoty manuálně.
140
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.3.1.4 Zrychlení při aktivitě a zpomalení při aktivitě Parametry Activity Acceleration (Zrychlení při aktivitě) a Activity Deceleration (Zpomalení při aktivitě) se používají pro vyhlazení stimulační frekvence. Funkce zrychlení při aktivitě kontroluje, jak rychle se zvyšuje stimulační frekvence. Funkce zpomalení při aktivitě kontroluje, jak rychle se snižuje stimulační frekvence a má jak pevné hodnoty, tak možnost “Exercise” (Zátěž). Nastavení zátěže dynamicky upravuje zpomalení podle intenzity a délky trvání zátěže a může zpomalení prodloužit až na 20 min. Jak uvádí Obrázek 54, změna hodnot parametrů zrychlení při zátěži a zpomalení při zátěži má vliv na stimulační frekvenci během zátěže a po ní. Obrázek 54. Křivky zpomalení a zrychlení aktivity pro frekvenční odpověď
1 2 3 4 5
Ke stimulaci dochází u pacienta v klidu. Aktivita se zvyšuje a začíná zrychlení při aktivitě. Zrychlení při aktivitě pokračuje k vyšší stimulační frekvenci. Ke stimulaci dochází při vyšší frekvenci během zátěže. Zátěž končí a stimulační frekvence se zpomaluje.
4.3.1.5 Frekvenční odpověď během implantace Frekvenční odpověď není během implantačního výkonu v činnosti, aby nedocházelo ke zvýšené stimulaci v důsledku manipulace. Funkce Rate Response (Frekvenční odpověď) a funkce Rate Profile Optimization (Optimalizace frekvenčního profilu) začnou fungovat po implantaci, pokud je detekce VF (fibrilace komor) naprogramována na On (Zapnuto).
Referenční příručka
141
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.3.1.6 Obrazovka s parametry frekvenční odpovědi Na obrazovce s parametry pro frekvenční odpověď je zobrazena frekvenční křivka, která odpovídá načítaným hodnotám parametru. Zvolíte-li pro parametry nepotvrzené hodnoty, na obrazovce se také ukáže nepotvrzená křivka. Nepotvrzená křivka odráží okamžité změny, ke kterým dochází po přeprogramování.
4.3.2 Programování frekvenční odpovědi Tabulka 14. Způsob navigace k parametrům Rate Response (Frekvenční odpověď) Parametry Lower Rate (Dolní frekvence) Frekvence ADL (Frekvence při každodenních aktivitách) Upper Sensor (Horní senzorová frekvence) Rate Profile Optimization (Optimalizace frekvenčního profilu) ADL Response (Odpověď ADL) Exertion Response (Odpověď na zátěž) Activity Threshold (Práh aktivity) Activity Acceleration (Zrychlení aktivity) Activity Deceleration (Zpomalení aktivity) ADL Setpoint (Zadaná hodnota ADL) UR Setpoint (Zadaná hodnota horní frekvence)
Cesta Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Rate Response… (Frekvenční odpověď)
Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Rate Response (Frekvenční odpověď)… > Additional Parameters (Doplňkové parametry) …
Úprava prahu aktivity – U mnoha pacientů není nutné přeprogramovat parametr prahu aktivity. Pokud však má pacient minimální frekvenční odpověď při zátěži, je možné práh aktivity naprogramovat na nižší hodnotu (vyšší citlivost). Nejcitlivějším nastavením je hodnota "Low" (nízký práh aktivity). A naopak, pokud má pacient zvýšenou stimulační frekvenci v klidu, je možné práh aktivity naprogramovat na vyšší hodnotu (nižší citlivost). Nejnižší citlivost je při nastavení hodnoty "High" (vysoký práh aktivity). Nastavení funkce Rate Profile Optimization (Optimalizace frekvenčního profilu) – Před naprogramováním ostatních parametrů frekvenční odpovědi nejprve ověřte, že nastavení hodnot pro dolní frekvenci, frekvenci ADL a horní senzorovou frekvenci jsou u daného pacienta vhodné. Je možné, že bude nutné přeprogramovat parametr odpovědi ADL a zátěžové odpovědi, pokud přeprogramování frekvencí nevedlo k požadovanému ovlivnění optimalizace frekvenčního profilu. Přeprogramováním parametrů odpovědi ADL a zátěžové odpovědi můžete stanovit frekvenční profil, který bude odpovídat životnímu stylu pacienta nebo hladinám aktivity v každém frekvenčním rozsahu.
142
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Úpravou odpovědi ADL stanovíte, jak rychle pacient dosáhne frekvence ADL, zatímco úpravou zátěžové odpovědi stanovíte, jak rychle pacient dosáhne horní senzorové frekvence. V obou případech nižší hodnota snižuje frekvenční citlivost, zatímco vyšší hodnota frekvenční citlivost zvyšuje. Poznámka: Pokud zvýšení hodnoty zátěžové odpovědi nevede k dostatečně aktivní frekvenční odpovědi, zvyšte hodnotu odpovědi ADL. Nastavení požadovaných hodnot manuálně – Funkci optimalizace frekvenčního profilu můžete naprogramovat na "Off" (Vypnuto) a požadované hodnoty naprogramovat manuálně. V tomto případě požadované hodnoty ADL a UR určují křivku stimulační frekvence a výpočty frekvenční odpovědi jsou i nadále v činnosti tak, jak byly naprogramovány.
4.3.3 Vyhodnocení frekvenční odpovědi 4.3.3.1 Histogramy frekvencí Pro přístup k histogramům frekvencí klepněte na ikonu Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Rate Histograms (Histogramy frekvencí) > [Open Data] (Otevřít údaje). Histogramy frekvencí poskytují informace o funkci frekvenční odpovědi od předcházející kontroly pacienta. Obrázek 55 ukazuje, k jakým změnám došlo v histogramech po naprogramování frekvenční odpovědi na agresivnější hodnotu. Procento komorové stimulace se posunulo z nižších frekvencí k vyšším frekvencím. Obrázek 55. Zpráva Rate Histograms (Histogramy frekvencí)
Referenční příručka
143
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.3.3.2 Paměť Flashback Paměť Flashback poskytuje trend frekvence na základě úvodního načítání. Pro přístup k datům paměti Flashback klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Flashback Memory (Paměť Flashback) > [Open Data] (Otevřít údaje) > View Intervals Prior to (Zobrazit intervaly před): Interrogation (Načtení). Chcete-li si prohlédnout činnost funkce frekvenční odpovědi před kontrolou pacienta, nastavte zobrazení mapy na možnost Rate (Frekvence). Poznámka: Chcete-li si prohlédnout aktualizovaný trend frekvence, aniž byste museli ukončit kontrolu pacienta, řekněte pacientovi, aby dokončil chůzi v místnosti, a potom přístroj znovu načtěte. Obrázek 56. Trend frekvence v paměti Flashback
•
•
4.4 Capture Management (Řízení uchvácení) Zachování příslušné bezpečnostní rezervy pro energie stimulačního výkonu a optimalizace životnosti přístroje jsou z hlediska péče o pacienta kritické. Se změnou stavu pacienta se může měnit i stimulační práh, což vyžaduje, aby byl stimulační výkon dle potřeby pravidelně sledován a upravován za účelem uchvácení myokardu. Funkce Capture Management (Řízení uchvácení) automaticky řídí stimulační prahy v pravé komoře. Sleduje, zda stimulační impulzy uchvacují myokard, a volitelně upravuje jejich amplitudy podle měnícího se stavu pacienta.
144
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.4.1 Ovládání funkce Capture Management Capture Management (Řízení uchvácení) je programovatelná funkce, která je k dispozici pro pravou komoru (RVCM). Při činnosti funkce Capture Management se přístroj připravuje pro hledání stimulačního prahu. Přístroj provádí vyhledávání stimulačního prahu a stanovuje stimulační práh. V průběhu času se shromažďují měření prahu za účelem stanovení trendu prahu. Pokud je funkce RVCM naprogramována na hodnotu Adaptive (Adaptivní), může přístroj automaticky upravit stimulační výkony. Je-li funkce RVCM naprogramována na hodnotu Monitor (Monitorování), nedojde k žádné úpravě. Obrázek 57. Přehled funkce Capture Management (Řízení uchvácení)
4.4.1.1 Manuální nastavení stimulačních prahů Máte možnost naprogramovat stimulační výkony manuálně místo použití automatické funkce Capture Management (Řízení uchvácení). Bezpečnostní rezervu stimulace je nutné zkontrolovat, je-li funkce Capture Management naprogramována na nastavení Monitor (Monitorování). Údaje o prahu, které jsou shromažďovány během hledání stimulačního prahu, vám mohou usnadnit volbu hodnot pro parametry stimulačního výkonu. Další informace viz Oddíl 4.2, “Základní stimulace”, strana 135.
4.4.1.2 Stimulační prahy a bezpečnostní rezervy Parametry amplitudy a šířky impulzu řídí výstupní energii stimulačních impulzů v dutině. Energie stimulačního výstupu určuje, zda stimulační impulzy uchvacují myokard. Je nutné, aby nastavení stimulačního výstupu převyšovalo stimulační práh v rozmezí bezpečnostní rezervy. Odchylky stimulačního prahu mohou být způsobeny fyzickou zátěží, konzumací jídla, spánkem, lékovou terapií nebo změnami jiných stavů srdce. Křivku prahu a křivku bezpečnostní rezervy znázorňuje Obrázek 58. Křivka prahu sestává z kombinace nastavení amplitudy a šířky impulzu. Nastavení stimulačního výstupu na křivce nebo nad ní vedou k uchvácení, zatímco nastavení pod křivkou vedou ke ztrátě uchvácení. Křivka bezpečnostní rezervy sestává z nastavení stimulačního výstupu, z nichž každé má cílovou amplitudu, která se rovná amplitudě prahu s použitou bezpečnostní rezervou.
Referenční příručka
145
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 58. Křivky prahu a bezpečnostní rezervy 8.0 7.0
Amplituda (V)
6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 0.0
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
Šířka impulzu (ms) Měření prahu Cílová amplituda Křivka stimulačního prahu Křivka bezpečnostní rezervy
4.4.2 Funkce Right Ventricular Capture Management (Řízení uchvácení pravé komory) Funkce Right Ventricular Capture Management (Řízení uchvácení pravé komory - RVCM) je k dispozici, pokud je stimulační režim naprogramován na VVIR nebo VVI a funguje v případě, že přístroj pracuje v jednom z těchto režimů. Je-li funkce RVCM naprogramována na „Monitor“ nebo na „Adaptive“, přístroj provádí vyhledávání stimulačního prahu s cílem určit práh stimulace pravé komory. Je-li funkce RVCM naprogramována na „Adaptive“, přístroj používá stimulační práh pravé komory pro vymezení cílové amplitudy a nastavuje stimulační amplitudu směrem k cílové amplitudě. Cílová amplituda vychází z naprogramovaných hodnot pro parametry RV Amplitude Safety Margin (Bezpečnostní rezerva amplitudy pravé komory) a RV Minimum Adapted Amplitude (Minimální upravená amplituda pro pravou komoru). Poznámka: Při částečné nebo úplné dislokaci elektrody nemusí funkce RVCM zabránit ztrátě uchvácení. 146
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Pokud je u baterie dosažen indikátor doporučené výměny, přístroj přeruší řízení uchvácení pravé komory. Nebudou provedena žádná další hledání stimulačních prahů RV.
4.4.2.1 Příprava pro vyhledávání stimulačního prahu pravé komory Každý den v 01:00 se přístroj připravuje k naplánování funkce RVCM. Naplánuje funkci RVCM na dobu, kdy žádné jiné nepotvrzené funkce nemají vyšší prioritu. Funkce RVCM se spouští spolu s kontrolou přístroje za účelem zjištění, zda by nastavení některého parametru mohlo zabránit vyhledávání. Například trvale naprogramované hodnoty RV Amplitude (Amplituda pro pravou komoru) nebo RV Pulse Width (Šířka impulzu pro pravou komoru) nemohou překročit limit 5 V nebo 1 ms. Není-li kontrola přístroje úspěšná, vyhledávání stimulačního prahu pravé komory budou naplánována až na následující den. Přístroj také vyhodnocuje, zda je aktuální rytmus pacienta dostatečně stabilní, aby podpořil vyhledávání stimulačního prahu. Je-li kontrola stability úspěšná, bude zahájeno vyhledávání stimulačního prahu. Jsou-li kontroly stability neúspěšné, přístroj automaticky i nadále plánuje vyhledávání v 30 min intervalech až do konce dne. Nedokáže-li přístroj během dne úspěšně provést kontrolu stability, proces se opakuje následující den.
4.4.2.2 Vyhledávání a stanovení stimulačního prahu pravé komory Přístroj provádí vyhledávání stimulačního prahu za účelem stanovení prahu amplitudy stimulace pravé komory při pevné šířce impulzu o hodnotě 0,4 ms. Na základě změn amplitudy testovacích stimulací prostřednictvím funkce RVCM lze nalézt nejnižší amplitudu, která trvale uchvacuje myokard pravé komory. Přístroj vyhodnocuje uchvácení detekcí signálu vyvolané odpovědi po každé testovací stimulaci. Pokud pravá komora reaguje na testovací stimulaci, výsledkem je “Capture” (Uchvácení). Není-li detekována žádná odpověď, výsledkem je “Loss of capture” (Ztráta uchvácení). Výsledek testovací stimulace je ignorován, pokud přístroj nedokáže určit, zda při testovací stimulaci dochází k uchvácení myokardu. V tomto případě může testování pokračovat s dalšími testovacími stimulacemi při stejné testovací amplitudě. Je-li příliš mnoho výsledků nejednoznačných, přístroj zastaví vyhledávání stimulačního prahu a zopakuje pokus a jeho vyhledání v příštím naplánovaném období. Viz Oddíl 4.4.2.4. Hledání stimulačního prahu začíná na hodnotě testovací amplitudy, která je o 0,125 V nižší než poslední naměřená hodnota prahu. Pokud nebylo dříve provedeno žádné vyhledávání, začne nové vyhledávání na hodnotě 0,75 V. Přístroj pokračuje ve snižování testovací amplitudy v krocích po 0,125 V, dokud se u testovací amplitudy nevyhodnotí, že se nachází pod stimulačním prahem. Přístroj pak zvyšuje testovací amplitudu v krocích po 0,125 V, dokud se u stejné testovací amplitudy nevyhodnotí, že se nachází nad stimulačním prahem 3krát po sobě. Tato testovací amplituda je prahem stimulace pravé komory.
Referenční příručka
147
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Při každém měření prahu je testovací stimulace součástí testovací sekvence (viz Obrázek 59). V každé testovací sekvenci předcházejí testovací stimulaci 3 pomocné cykly a po testovací stimulaci následuje automatická záložní stimulace. Pomocné cykly poskytují stimulaci při naprogramované amplitudě a šířce impulzu. Během testování si záložní stimulace zachovává stabilitu rytmu a poskytuje stimulační podporu pacienta. Záložní stimulace je vyslána za 90 ms po testovací stimulaci při naprogramované amplitudě a šířce impulzu 1,0 ms. Obrázek 59. Testovací sekvence RVCM (Řízení uchvácení pravé komory) S = pomocný cyklus T = testovací stimulace S
S
S
T
B
B = záložní stimulace
Během hledání stimulačního prahu přístroj podporuje komorovou stimulaci.
4.4.2.3 Nastavení stimulačních výstupů pro pravou komoru Je-li funkce RVCM naprogramována na Adaptive, přístroj automaticky nastaví amplitudu pravé komory na základě výsledků hledání stimulačního prahu. Po úspěšném vyhledání stimulačního prahu přístroj vypočítá cílovou amplitudu tak, že vynásobí naprogramovanou bezpečnostní rezervu amplitudy pravé komory prahem amplitudy, který byl změřen při šířce impulzu 0,4 ms. Výpočet cílové amplitudy, který provede přístroj, je zaokrouhlen na příští programovatelné nastavení amplitudy. Viz Oddíl 4.4.1.2. Nastavení během akutní fáze – Programovatelná akutní fáze odpovídá období zrání elektrody. Během této doby je zajištěn odpovídající stimulační výstup tím, že je možné nastavení amplitudy pravé komory pouze zvyšovat. Akutní fáze začíná, když je detekce implantátu dokončena. Nominální délka akutní fáze je 120 dní, ale parametr Acute Phase Remaining (Zbývající akutní fáze) lze přeprogramovat tak, aby se změnila délka akutní fáze. Během akutní fáze je dolní limit pro amplitudu pravé komory nastaven na poslední hodnotou amplitudy naprogramovanou uživatelem nebo na 3,5 V, v závislosti na tom, která hodnota je vyšší. Šířka impulzu pravé komory se udržuje na poslední nejvyšší hodnotě naprogramované uživatelem nebo na hodnotě 0,4 ms,v závislosti na tom, která hodnota je vyšší. Nastavení po akutní fázi – Přístroj použije bezpečnostní rezervu amplitudy pravé komory na cílovou amplitudu změřenou při šířce impulzu 0,4 ms pro určení nového nastavení amplitudy. Přístroj pak upraví aktuální amplitudu pravé komory směrem k této cílové hodnotě. Přístroj snižuje amplitudu o 0,25 V každý další den, dokud nedosáhne cílové amplitudy. Je-li provozní amplituda nižší než cílová amplituda, přístroj ji okamžitě nastaví na 148
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
cílovou amplitudu. Dolní limit je nastaven programovanou minimální upravenou amplitudou pravé komory. Je-li hodnota šířky pracovního impulzu jiná než 0,4 ms, přístroj ji nastaví na tuto hodnotu. Horní limit pro nastavení – Přístroj nastaví amplitudu pravé komory na 5,0 V a šířku impulzu pravé komory na 1,0 ms, je-li práh amplitudy vyšší než 2,5 V nebo je-li cílová amplituda vyšší než 5,0 V.
4.4.2.4 Probíhá zastavení hledání stimulačního prahu pravé komory Přístroj ihned zastaví hledání stimulačního prahu, vyskytnou-li se náhlé změny srdeční frekvence pacienta nebo začnou-li být nad vyhledáváním preferovány jiné funkce přístroje. Když nemůže být vyhledávání stimulačního prahu dokončeno, přístroj automaticky naplánuje další vyhledávání do 30 min. Pokud je během dne zastaveno dalších 5 pokusů vyhledávání, test stimulačního prahu je do příštího dne pozastaven. Nastane-li tato situace, kontrola přístroje proběhne znovu a proces se zopakuje. Důvody pro zastavení hledání stimulačního prahu jsou zaznamenány v diagnostice trendů prahu uchvácení. Viz Oddíl 4.4.4.
4.4.3 Programování funkce Capture Management Informace o manuálním programování parametrů amplitudy a trvání impulzu viz Oddíl 4.2, “Základní stimulace”, strana 135. Poznámka: Adaptivní symbol vedle hodnoty parametru amplitudy nebo trvání impulzu značí, že přístroj dokáže přizpůsobit naprogramovanou hodnotu. Symbol nemusí nutně znamenat, že hodnota parametru byla přizpůsobena. Tabulka 15. Způsob navigace k parametrům Capture Management (Řízení uchvácení) Parametry RV Capture Management (Adaptive, Monitor, Off) (Řízení uchvácení pravé komory [adaptivní, monitorování, vypnuto]) RV Amplitude Safety Margin (Bezpečnostní rezerva amplitudy pro pravou komoru) RV Minimum Adapted Amplitude (Minimální upravená amplituda pravé komory)
Cesta Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > RV Amplitude (Amplituda pravé komory)…
Varování: Funkce Capture Management (Řízení uchvácení) neprogramuje výstupy z pravé komory nad 5,0 V ani 1,0 ms. Pokud daný pacient potřebuje stimulační výstup převyšující 5,0 V nebo 1,0 ms, je nutné amplitudu pro pravou komoru a šířku impulzu naprogramovat manuálně. Referenční příručka
149
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Podmínky, které mohou mít vliv na měření prahu – U malého počtu pacientů mohou následující podmínky ovlivnit prahy změřené pomocí funkce RVCM: ●
●
Při špatném připevnění elektrody by mohly modulace časování stimulace a stimulační frekvence ovlivnit hodnoty prahu. Ve vzácných případech může kombinace morfologie a rytmu vést k nízké hodnotě prahu. K tomu může dojít, pokud hledání stimulačního prahu nedokáže rozlišit mezi stahy myokardu vyvolanými stimulačním impulzem a fyziologicky vyvolanými stahy.
Vysoké hodnoty prahu u funkce RVCM – Ve vzácných případech přístroj nemusí detekovat vlnu vytvořenou stažením myokardu bezprostředně po stimulačním impulzu. V takových případech může být naměřena vysoká hodnota prahu.
4.4.4 Vyhodnocení funkce Capture Management (Řízení uchvácení) 4.4.4.1 Quick Look II Pro přístup k trendům prahů uchvácení a k poznámkám Quick Look II (Stručný přehled II) klepněte na položku Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Trendy prahových hodnot – Na obrazovce Quick Look II jsou znázorněny průměrné prahové hodnoty uchvácení. Prahové údaje se shromažďují prostřednictvím každodenních automatických testů prahu, které provádí funkce Capture Management. Klepněte na tlačítko Threshold [>>] (Práh), chcete-li zobrazit diagnostické obrazovky s trendy elektrody Lead Trends a prahem uchvácení Capture Threshold. Pozorování Quick Look II – Pokud v případě funkce RVCM dojde k závažným zjištěním, budou zobrazena v okně Observations (Poznámky) na obrazovce Quick Look II. Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
4.4.4.2 Trendy prahu uchvácení Pro přístup k trendům prahů uchvácení klepněte na tlačítko Threshold [>>] (Práh) na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) nebo klepněte na položku Data (Údaje) > Device/Lead Diagnostics (Diagnostika přístroje/elektrody) > Capture Threshold Trends (Trendy prahů uchvácení) > [Open Data] (Otevřít údaje). Výsledky denních měření stimulačních prahů se zobrazují na obrazovce Lead Trends (Trendy elektrody) v grafu trendů Capture Threshold (Práh uchvácení). Graf zobrazuje až 15 dnů posledních měření a až 80 týdenních souhrnných měření (přičemž znázorňuje minimální, maximální a průměrné hodnoty pro každý týden).
150
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Z trendu prahu uchvácení můžete klepnutím na tlačítko Last 15 days detail [>>] (Podrobnosti z posledních 15 dní) zobrazit podrobnosti o každodenních vyhledáváních prahu uchvácení. Na obrazovce s podrobnostmi jsou zobrazeny každodenní výsledky za posledních 15 dní měření prahu včetně data, přesného času a prahových hodnot, trvání stimulačního impulzu a hodnoty amplitudy. V poznámkách jsou popsány výsledky každého vyhledávání stimulačního prahu.
4.5 Hystereze frekvence Spontánní srdeční frekvence pacienta je upřednostňována před stimulací během period nečinnosti pacienta, například když pacient spí. Hystereze frekvence umožňuje spontánní rytmus pod naprogramovanou dolní frekvencí.
4.5.1 Funkce hystereze frekvence Rate Hysteresis (Hystereze frekvence) umožňuje nižší dolní frekvenci, pokud je spontánní frekvence pod naprogramovanou dolní frekvencí. Po každé snímané události se použije naprogramovaná hystereze frekvence. Po každé stimulované události se použije naprogramovaná dolní frekvence. Obrázek 60. Funkce Rate Hysteresis (Hystereze frekvence) v režimu VVI
EKG
Marker Channel V P
V P
V S
V S
V P
V P
Interval dolní frekvence 200 ms
1 2 3 4
V režimu VVI provádí přístroj stimulaci při naprogramované dolní frekvenci. Po události snímané v komoře přístroj použije interval hystereze (šedý pruh). Ke snímané události dojde před uplynutím intervalu hystereze, proto hystereze pokračuje. Interval hystereze skončí, přístroj provede stimulaci komory a znovu použije interval dolní frekvence. 5 Komora je stimulována při dolní frekvenci.
Referenční příručka
151
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.5.2 Programování hystereze frekvence Pro přístup k funkci Rate Hysteresis (Hystereze frekvence) klepněte na položku Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Additional Features (Další funkce) …. Ověření dostatečné srdeční podpory – Naprogramovaná frekvence hystereze určuje nejpomalejší srdeční frekvenci, ke které může dojít před zahájením stimulace. Před naprogramováním frekvence hystereze ověřte, zda tato frekvence adekvátním způsobem podporuje kardiální stav pacienta. Programování frekvence hystereze – Za účelem zabránění rozsáhlých a náhlých změn srdeční frekvence je vhodné vybrat frekvenci hystereze, která není nižší než 30 min–1 vzhledem k naprogramované dolní frekvenci. Dolní frekvence – Frekvenci hystereze nelze naprogramovat na hodnotu rovnou dolní frekvenci nebo vyšší. Kompatibilita – Funkce Stabilizace komorové frekvence a Hystereze frekvence nelze zapnout současně.
4.5.3 Vyhodnocení hystereze frekvence Histogram komorové frekvence označuje, kdy přístroj umožnil spontánní srdeční rytmus pacienta při frekvencích nižších než dolní frekvence. Pro zobrazení histogramu komorové frekvence klepněte na položku Data (Údaje)> Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika)> Rate Histograms (Histogramy frekvencí) > [Open Data] (Otevřít údaje).
4.6 Funkce Sleep (Spánek) Někteří pacienti nemohou spát v případě, že mají stimulaci nastavenou na frekvenci, která je určena pro dobu, kdy jsou obvykle bdělí. Funkce Sleep nahrazuje naprogramovaný parametr dolní frekvence pomalejší stimulační frekvencí během dne, kdy pacient obvykle spí.
152
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.6.1 Činnost funkce Sleep (Spánek) Obrázek 61. Systémový diagram funkce Sleep (Spánek) 30 min
Frekvence
30 min Dolní frekvence
Sleep Rate (Spánková frekvence) Doba ukládání ke spánku
Doba probouzení
Čas
Funkce Sleep (Spánek) je řízena 3 programovatelnými parametry: Sleep Rate (Frekvence během spánku), Bed Time (Doba usnutí) a Wake Time (Doba probuzení). Během 30 min po naprogramované době usnutí přístroj postupně sníží svou nejnižší stimulační frekvenci z hodnoty dolní frekvence na frekvenci během spánku. Frekvence během spánku zůstává v účinnosti až do naprogramované doby probuzení. Během 30 min po naprogramované době probuzení přístroj postupně zvýší svou nejnižší stimulační frekvenci z hodnoty frekvence během spánku na dolní frekvenci. Jestliže jsou pacienti bdělí a aktivní během naprogramované doby spánku v režimech frekvenční odpovědi, přístroj poskytuje stimulaci s frekvenční odpovědí dle potřeby. Frekvenční profil však začíná z nižší frekvence během spánku a zvyšuje se na frekvenci při činnostech každodenního života (Activities of Daily Living Rate ADL). Frekvenční profil nad frekvencí ADL zůstává stejný. Naprogramování jakéhokoli parametru stimulace při bradykardii během doby spánku ruší činnost funkce Sleep (Spánek) pro daný den.
4.6.2 Programování funkce Sleep (Spánek) Pro přístup k parametrům spánkové funkce (Sleep Rate [Spánková frekvence], Bed Time [Doba usnutí] a Wake Time [Doba probuzení]) klepněte na položku Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Additional Features (Další funkce)… > Sleep (Spánek)…. Při nastavování doby ukládání ke spánku a doby probuzení zohledněte změnu časového pásma, k níž dochází během cestování, letní a zimní změnu času a také změnu spánkového režimu pacienta, např. práce na směny. Abyste zajistili, že parametry týkající se doby ukládání ke spánku a doby probuzení jsou přesné, přístroj musí být stále nastaven na správný čas. Spánková funkce využívá hodin přístroje. Referenční příručka
153
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Pro nastavení hodin přístroje klepněte na položku Params (Parametry) > Data Collection Setup (Nastavení sběru dat)… > Device Date/Time (Datum/čas přístroje)….
4.6.3 Vyhodnocení funkce Sleep (Spánek) Histogram komorové frekvence znázorňuje srdeční frekvence, které jsou nižší než dolní frekvence, ale vyšší než spánková frekvence pro časový úsek, který koreluje s dobou spánku. Další informace viz Oddíl 3.11, “Histogramy frekvencí”, strana 124. Trendy Cardiac Compass obsahují průměrnou komorovou frekvenci během dne a noci, což by mělo indikovat, že přístroj umožňuje pomalejší srdeční frekvenci během noci. Další informace viz Oddíl 3.6, “Trendy Cardiac Compass”, strana 99.
4.7 Převáděná odpověď při fibrilaci síní Pokud dojde k AT/AF u pacientů s intaktním AV vedením, může se rychlý síňový rytmus převádět na komory nepravidelně a často způsobuje, že pacient pociťuje příznaky. Převáděná odpověď při fibrilaci síní umožňuje podporu pravidelné komorové frekvence během převáděných epizod AT/AF.
4.7.1 Proces převáděné odpovědi při fibrilaci síní Chcete-li podpořit pravidelnou komorovou frekvenci během epizod AT/AF, můžete v přístroji naprogramovat zvýšení frekvence stimulace v souladu se spontánní komorovou odpovědí pacienta na převáděnou síňovou tachyarytmii. Funkce Conducted AF Response (Převáděná odpověď při fibrilaci síní) uzpůsobuje stimulační frekvenci tak, aby byla rychlejší, když se objeví události snímané v komoře, a pomalejší, když se vyskytnou komorové stimulační impulzy. V závislosti na naprogramované hodnotě parametru Response Level (Úroveň odpovědi) přidá přístroj až 3 min–1 jako odpověď na snímanou událost a odečte 1 min–1 jako odpověď na stimulační impulz. Výsledkem je komorová stimulace při průměrné frekvenci, která se velmi blíží spontánní komorové odpovědi pacienta na epizodu AT/AF. Převáděná odpověď při fibrilaci síní funguje pouze v režimu VVIR.
154
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 62. Funkce Conducted AF Response (Převáděná odpověď při fibrilaci síní)
EKG
Marker Channel V P
V S
V P
V P
V S
V P
V P
V S
200 ms
1 Pokud je úroveň odpovědi naprogramována jako nízká nebo střední, způsobuje sekvence VP-VS zvýšení stimulační frekvence o 1 min–1. 2 Sekvence VS-VP způsobí, že frekvence stimulace zůstane nezměněna. 3 Sekvence VP-VP způsobuje snížení stimulační frekvence o 1 min–1.
Poznámka: Převáděná odpověď na fibrilaci síní je pozastavena během terapií tachyarytmie, systémových testů, indukce při elektrofyziologickém vyšetření, manuálních terapií, nouzové fixní burst stimulace, kardioverze a defibrilace. Převáděná odpověď při fibrilaci síní není pozastavena během testu impedance nebo testu nabití/vybití.
4.7.2 Programování převáděné odpovědi při fibrilaci síní Tabulka 16. Způsob navigace k parametrům Conducted AF Response (Převáděná odpověď při fibrilaci síní) Parametry Conducted AF Response (On, Off) (Převáděná odpověď při fibrilaci síní [zapnuto, vypnuto]) Response Level (Hladina odpovědi) Maximum Rate (Maximální frekvence)
Cesta Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Arrhythmia/Post Shock (Arytmie/po výboji)… Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Arrhythmia/Post Shock (Arytmie/po výboji)… > Additional V Settings (Další komorové nastavení)…
Maximum Rate (Maximální frekvence) – Nárůst stimulační frekvence způsobený převáděnou odpovědí při fibrilaci síní je omezen naprogramovanou maximální frekvencí. Hodnota Response Level (Hladina odpovědi) – Výsledkem vyšší hodnoty hladiny odpovědi je vyšší procento komorové stimulace a rychlejší sladění s vlastní komorovou frekvencí pacienta. Vedená odpověď AF a funkce VRS – Funkce převáděné odpovědi při fibrilaci síní a VRS nelze zapnout současně. Referenční příručka
155
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.8 Stimulace po výboji Poté, co srdce dostane vysokonapěťovou terapii, může dojít k dočasnému vzestupu stimulačních prahů. Zvýšení stimulačního prahu může vést ke ztrátě uchvácení. Stimulace po výboji zvyšuje amplitudu srdeční stimulace a trvání impulzu po vysokonapěťové terapii.
4.8.1 Činnost stimulace po výboji Přístroj umožňuje naprogramování samostatného nastavení amplitudy a šířky impulzu stimulace po výboji, které bude použito po každé vysokonapěťové terapii. Tyto parametry zůstávají v platnosti po 25 stimulačních cyklů.
4.8.2 Programování stimulace po výboji Tabulka 17. Způsob navigace k parametrům Post Shock Pacing (Stimulace po výboji) Parametry V. Amplitude and V. Pulse Width (Komorová amplituda a šířka komorového impulzu)
Cesta Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Arrhythmia/Post Shock (Arytmie/po výboji)…
4.9 Overdrive stimulace po výboji pro VT/VF Po úspěšném ukončení epizody VT/VF prostřednictvím vysokonapěťové terapie může dojít k dočasnému snížení srdečního výkonu. Funkce stimulace po výboji VT/VF poskytuje overdrive stimulaci, která může zlepšit srdeční výkon.
4.9.1 Činnost funkce stimulace po výboji pro VT/VF Funkce stimulace po výboji pro VT/VF poskytuje programovatelné parametry pro frekvenci a dobu trvání overdrivingu poté, co je epizoda VT/VF řešena pomocí výboje. Režim stimulace zůstává na naprogramovaném nastavení. Stimulace o naprogramované frekvenci overdrivingu pokračuje po dobu trvání overdrivingu tak dlouho, dokud před jejím ukončením nedojde k testovací nebo další terapii. Těsně před ukončením doby trvání overdrivingu stimulační frekvence postupně přechází zpět na běžné stimulační frekvence. Poznámka: Prvních 25 stimulačních cyklů využívá nastavení stimulace po výboji pro amplitudu a trvání impulzu.
156
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.9.2 Programování funkce stimulace po výboji pro VT/VF Tabulka 18. Způsob navigace k parametrům Post VT/VF Shock Pacing (Stimulace po výboji pro VT/VF) Parametry Post VT/VF Shock Pacing (On, Off) (Stimulace po výboji pro VT/VF [zapnuto, vypnuto]) Overdrive Rate (Frekvence overdrivingu) Trvání overdrivingu
Cesta Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Arrhythmia/Post Shock (Arytmie/po výboji)…
4.9.3 Vyhodnocení stimulace po výboji pro VT/VF Chcete-li sledovat stimulaci při frekvenci overdrivingu, přejděte k funkci Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) a podívejte se na značky stimulace. Pro přístup k údajům elektrogramu pro epizody arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) > EGM. Obrázek 63. Stimulace po výboji pro VT/VF po výdeji vysokonapěťové terapie
4.10 Stabilizace komorové frekvence Pokud u pacienta nastane předčasná komorová kontrakce, často po ní následuje dlouhá pauza v srdečním cyklu. Tato pauza je někdy spojena se začátkem komorových tachyarytmií závislých na pauze. Funkce stabilizace komorové frekvence (VRS) je určena k eliminaci dlouhé pauzy, která většinou následuje po předčasné komorové kontrakci (PVC). Funkce VRS reaguje na PVC zvýšením stimulační frekvence a jejím následným postupným zpomalováním na naprogramovanou stimulační frekvenci nebo na spontánní frekvenci.
Referenční příručka
157
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
4.10.1 Funkce VRS Funkce VRS pracuje jako funkce vyrovnávání frekvence, která upravuje komorové intervaly, jež mohou následovat po předčasné komorové kontrakci. Stimulační frekvenci určenou funkcí VRS řídí tyto programovatelné parametry: Maximum Rate (Maximální frekvence) nastavuje mez na minimální stimulační interval.
●
Interval Increment (Přírůstek intervalu) zvětšuje délku stimulačního intervalu s každým následným komorovým snímáním nebo komorovou stimulací.
●
Po každé následné události komorového snímání nebo komorové stimulace vypočítá přístroj nový stimulační interval tím, že připočte naprogramovanou hodnotu přírůstku intervalu k předcházejícímu stimulačnímu intervalu. Vypočítaný interval se mezi jednotlivými stahy prodlužuje, dokud se přístroj nevrátí na spontánní frekvenci nebo na naprogramovanou stimulační frekvenci, tj. na hodnotu, která vyskytne jako první. Zvýšení stimulační frekvence určené funkcí VRS však nepřekročí maximální frekvenci naprogramovanou pro tuto funkci. Stabilizace komorové frekvence (VRS) je k dispozici, pokud je stimulační režim naprogramován na režim VVIR nebo VVI. VRS funguje v případě, že přístroj pracuje v jednom z těchto režimů. Obrázek 64. Funkce VRS
EKG
Marker Channel V S
V S
V P
V P
V P
V P
V S
Interval stimulace 200 ms
1 Nastane předčasná komorová kontrakce (PVC), která způsobí krátký interval stimulace. 2 Přístroj stimuluje komoru v předchozím intervalu stimulace zvětšeném o naprogramovaný přírůstek intervalu. 3 S každou další stimulací funkce VRS zvyšuje interval stimulace o naprogramovaný přírůstek intervalu.
158
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámky: ●
●
Pro funkci stabilizace komorové frekvence (VRS) je stanoven horní limit, protože tato funkce slouží jako odpověď na předčasný komorový stah. Funkce VRS nereaguje na dlouhotrvající vysoké srdeční frekvence. Obecně lze říci, že když se různé funkce přístroje pokouší řídit stimulační frekvenci, funkce s nejvyšší frekvencí má prioritu.
4.10.2 Programování funkce VRS Tabulka 19. Způsob navigace k parametrům VRS (Stabilizace komorové frekvence) Parametry V. Rate Stabilization (On, Off) (Stabilizace komorové frekvence [zapnuto, vypnuto]) Maximum Rate (Maximální frekvence) Interval Increment (Prodloužení intervalu)
Cesta Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Arrhythmia/Post Shock (Arytmie/po výboji)… Params (Parametry) > Pacing (Stimulace)… > Arrhythmia/Post Shock (Arytmie/po výboji)… > Additional V Settings (Další komorové nastavení)…
Vedená odpověď AF a funkce VRS – Funkce převáděné odpovědi při fibrilaci síní a VRS nelze zapnout současně.
4.10.3 Vyhodnocení účinnosti funkce VRS Přístroj shromažďuje a ukládá data z čítačů, která zahrnují informace o četnosti činností PVC a VRS. Pro přístup k datům z čítačů klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Counters (Čítače) > [Open Data] (Otevřít údaje) > VT/VF Episodes (Epizody VT/VF). Uložené údaje lze zobrazit na programátoru a vytisknout je.
Referenční příručka
159
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 65. Příklad údajů čítače PVC a VRS
1 Čítač běhů PVC ukazuje příklady PVC, ve kterých se vyskytují 2 až 4 předčasné komorové události jedna po druhé. 2 Čítač jednotlivých komorových extrasystol ukazuje příklady předčasných událostí, které se vyskytují odděleně. 3 Čítač běhů stimulace VRS ukazuje příklady stimulačních impulzů VRS za hodinu, ve kterých jsou nejméně dvě po sobě jdoucí události stimulačními impulzy VRS. 4 Čítač samostatných stimulací VRS ukazuje příklady samostatných stimulačních impulzů VRS za hodinu.
160
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5 Funkce detekce tachyarytmie 5.1 Detekce VT/VF Aby bylo možno pacientovi poskytnout vhodnou terapii, přístroj musí nejprve detekovat přítomnost tachyarytmie a přesně ji klasifikovat. Přístroj musí být schopen detekovat několik typů komorové tachyarytmie s rozdílnými charakteristikami. Po provedení terapie přístroj musí vyhodnotit její účinnost a pokud arytmie stále trvá, generovat další terapii. Po ukončení epizody přístroj musí i nadále sledovat, zda nedošlo k recidivě této tachyarytmie. Pokud arytmie skončí spontánně po detekci nebo pokud je rychlá komorová frekvence způsobena nadměrným snímáním, terapie by měla být zamítnuta. Detekce komorové tachyarytmie je neustálý proces, kdy probíhá klasifikace snímaných komorových událostí a jejich vyhodnocení z hlediska detekce epizody tachyarytmie. Na základě výsledků procesu detekce může přístroj provést naprogramovanou terapii, nebo terapii u pacienta odmítnout. Po provedení terapie přístroj pokračuje ve sledování rytmu s cílem zjistit, zda tachyarytmie skončila, trvá nebo zda se mění. Přístroj lze naprogramovat na sledování pomalejších epizod VT, které pacienta nemohou ohrozit na životě, aniž by byla provedena terapie.
5.1.1 Provedení detekce VT/VF Obrázek 66. Algoritmus detekce VT/VF
Přístroj klasifikuje srdeční rytmus pacienta měřením každého intervalu a počítáním počtu tachyarytmických událostí, ke kterým dochází v rámci naprogramovaných “detekčních zón” tachyarytmie. Existují 4 programovatelné detekční zóny: VF, rychlá VT, VT a Monitor (Sledování). Pokud počet tachyarytmických událostí v zóně překročí naprogramovaný práh, přístroj detekuje epizodu komorové tachyarytmie. Po detekci může přístroj provést naplánovanou terapii, po níž znovu vyhodnotí srdeční rytmus pacienta a zjistí, zda došlo k ukončení epizody nebo k opětovné detekci. Referenční příručka
161
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.1.1.1 Klasifikace komorových událostí Obrázek 67. Detekční zóny VF a VT
Systém využívá programovatelných “detekčních zón” ke klasifikaci komorových událostí pro detekci a terapii tachyarytmie. Detekční zóna je rozsah délek cyklu, které se používají ke klasifikaci snímaných událostí komorové tachyarytmie, např. fibrilace nebo tachykardie. Obrázek 68. Detekční intervaly VF a VT
Detekční zóny naprogramujete zvolením detekčního intervalu pro každý typ tachyarytmie, který má přístroj detekovat. (Detekční interval je na obrazovce Parameters (Parametry) označen jako V. Interval (Rate) (Komorový interval (Frekvence).) Při programování detekčního intervalu pro VF definujete zónu pro události VF. Intervaly, které jsou kratší než detekční interval VF, spadají do detekční zóny VF a jsou klasifikovány jako události komorové fibrilace. Kromě toho při programování detekčního intervalu VT definujete zónu i pro události VT. Intervaly, které jsou kratší než detekční interval VT a stejně dlouhé nebo delší než detekční interval VF, spadají do detekční zóny VT a jsou klasifikovány jako události komorové tachykardie.
162
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.1.1.2 Detekce epizod VF a VT Pomocí programovatelné hodnoty Initial Beats to Detect (Počáteční počet stahů pro detekci) systém určí, kolik stahů musí trvat tachyarytmie, aby byla detekována jako epizoda. Hodnota počátečního počtu stahů pro detekci funguje odlišně u událostí v zóně VF a událostí v zóně VT. Epizody VF mají velmi rychlé, nepravidelné intervaly, které jsou důsledkem chaotické povahy depolarizací při VF. Některé méně výrazné signály VF nemusí být snímány a započítány. Systém proto při detekci VF využívá poměr událostí VF a následných událostí. Pokud například naprogramujete počáteční počet stahů pro detekci VF na hodnotu 30/40, přístroj detekuje VF, je-li nejméně 30 z posledních 40 intervalů klasifikováno jako události VF. Obrázek 69. Výpočet počátečního počtu stahů pro detekci VF
EKG
Marker Channel
A S
A S
V S
Počet událostí VF
A R
V S
A R
A R
A R
V F F S S S
F S
F F S S
F S
V F S S
F F F S S S
1 2
3
4 5
6
6 7
8
9
F S
F F F F F F F F F S S S S S S S S S
10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2
A R
F S
F D
V V V S S S
29 30
Interval VF 200 ms
1 Začíná fibrilace komor a snímané intervaly v detekční zóně VF jsou klasifikovány jako události VF (označeno značkou FS). 2 Snímaný komorový interval se objeví mimo detekční zónu VF. Tato událost není klasifikována jako událost VF. 3 Je dosaženo naprogramované hodnoty počátečního počtu stahů pro detekci VF, tj. 30 událostí ze 40, a přístroj detekuje epizodu VF (označeno značkou FD).
Vzhledem k tomu, že u VT nedochází na rozdíl od VF k nedostatečnému snímání, použije systém pro detekci VT počet následujících událostí. Naprogramujete-li například počáteční počet stahů pro detekci VT na hodnotu 16, přístroj detekuje VT, pokud je 16 po sobě následujících intervalů klasifikováno jako události VT. Pokud je interval delší než zóna VT, proces detekce bude restartován. Jestliže je interval kratší než detekční interval VT a spadá do zóny VF, přístroj uloží počet po sobě následujících událostí VT (nedojde k jeho resetování ani navýšení). Referenční příručka
163
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 70. Výpočet počátečního počtu stahů pro detekci VT
EKG Marker Channel Počet událostí VT
V S
V S
V S
T S
V S
T S
T S
T S
T S
T S
1
0
1
2
3
4
5
6
V S
Interval VT
EKG Marker Channel Počet událostí VT
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T D
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Interval VT 200 ms
1 Začíná komorová tachykardie a snímané komorové intervaly v detekční zóně VT jsou klasifikovány jako události VT (označeno TS). 2 Snímaný komorový interval se objeví mimo detekční zónu VT. Detekce VT začíná znovu. 3 Je dosažena naprogramovaná hodnota počátečního počtu stahů pro detekci VT, tj. 16 událostí, a přístroj detekuje epizodu VT (označeno značkou TD).
5.1.1.3 Detekce 2 klinických VT Detekční zónu rychlé komorové tachyarytmie (FVT) lze použít v případě odlišných terapeutických přístupů u pacienta se dvěma VT o různé frekvenci. Pro detekci 2 klinických VT naprogramujte funkci FVT Detection (Detekce FVT) prostřednictvím VT a zvolte hodnotu V. Interval (Rate) (Komorový interval (Frekvence)) pro FVT. Chcete-li zajistit, aby byla epizoda rychlé komorové tachykardie u pacienta klasifikována jako FVT, zvolte takovou hodnotu, která odpovídá nejdelšímu komorovému intervalu běžně se vyskytujícímu u pacienta během epizody rychlé VT.
164
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 71. Parametry detekce FVT via VT (FVT prostřednictvím VT)
Přístroj detekuje epizodu tachyarytmie, jestliže počet po sobě následujících událostí VT nebo FVT dosáhne naprogramované hodnoty počátečního počtu stahů pro detekci VT. Přístroj detekuje epizodu FVT, pokud se některý z 8 posledních intervalů vyskytoval v zóně FVT. Je-li všech 8 posledních intervalů delších než detekční interval FVT, detekuje přístroj epizodu VT.
5.1.1.4 Detekce VT v zóně VF Detekční zónu FVT lze rovněž použít k detekci a terapii epizody VT, která se nachází v zóně VF. Tento přístup může napomoci zajištění spolehlivé detekce VF s možností méně agresivní terapie, jako je antitachykardická stimulace u pacienta s rychlou VT. Pro detekci VT v zóně VF naprogramujte detekci FVT na via VF (prostřednictvím VF) a zvolte pro FVT hodnotu V. Interval (Rate) (Komorový interval (Frekvence)). Chcete-li zajistit, aby byla epizoda rychlé komorové tachykardie pacienta klasifikována jako FVT, zvolte takovou hodnotu, která odpovídá nejkratšímu komorovému intervalu běžně se vyskytujícímu u pacienta během epizody rychlé VT. Obrázek 72. Parametry detekce FVT via VF (FVT prostřednictvím VF)
Přístroj detekuje epizodu tachyarytmie, pokud počet posledních událostí VF nebo FVT dosáhne naprogramované hodnoty počátečního počtu stahů pro detekci VF. Pokud jsou všechny z 8 posledních intervalů klasifikovány jako události FVT, detekuje přístroj epizodu FVT. Pokud je 1 nebo více z 8 posledních intervalů klasifikováno jako události VF, detekuje přístroj epizodu VF.
Referenční příručka
165
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 73. Detekce epizody FVT via VF (FVT prostřednictvím VF)
EKG Marker Channel Počet událostí VF
V S
V S
V S
T F
T S
T F
T F
T F
1
1
2
3
4
5
T F
T F
T F
T F
T F
T F
13
14
15
16
17
18
V S
Intervaly VF a FVT 200 ms
1 Začíná rychlá komorová tachykardie. První událost má délku cyklu v detekční zóně FVT a je započítána do detekce FVT nebo VF. 2 Druhá událost má cyklus delší než detekční interval VF. Tato událost není započítána do detekce FVT nebo VF. 3 Je dosažena naprogramovaná hodnota počátečního počtu stahů pro detekci VF. Vzhledem k tomu, že všech 8 předcházejících epizod bylo klasifikováno jako události FVT, detekuje přístroj rychlou komorovou tachyarytmii (označeno značkou TF a svislou čárou).
5.1.1.5 Detekce komorové tachyarytmie, která kolísá mezi zónami: detekce kombinovaného počtu Detekce kombinovaného počtu umožní předejít zpoždění detekce VF, pokud komorová tachyarytmie kolísá mezi zónou VF a VT. K detekci kombinovaného počtu dochází, jestliže součet událostí VT a VF dosáhne 7/6 naprogramované hodnoty Initial Beats to Detect (Počáteční počet stahů pro detekci) pro VF. Pokud je například naprogramovaná hodnota počátečního počtu stahů pro detekci VF 30/40, funkce detekce kombinovaného počtu se aktivuje při dosažení počtu 7/6 z 30, což je 35. Po aktivaci funkce detekce kombinovaného počtu je vyhodnoceno posledních 8 událostí. Pokud je kterákoli z 8 událostí klasifikována jako událost VF, dojde k detekci VF. Jinak je detekována VT (nebo FVT). Detekce kombinovaného počtu se vztahuje také na opakovanou detekci. Poznámky: ●
●
166
Funkce detekce kombinovaného počtu není programovatelná. Po naprogramování detekce VT na On (Zapnuto) se aktivuje automaticky. Detekce kombinovaného počtu se spustí, pokud dojde k výskytu minimálně 6 událostí VF. Detekce kombinovaného počtu nezahrnuje události v zóně monitorování. Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.1.1.6 Monitorování komorové tachyarytmie bez vydání terapie Zónu Monitor (Monitorování) lze použít k naprogramování rozmezí frekvence pro detekci komorové tachykardie bez vydání terapie. Obrázek 74. Parametry VT Monitor Detection (Detekce monitorování VT)
Pokud je VT Detection (Detekce VT) naprogramována na On (Zapnuto), může zóna monitorování fungovat jako diagnostická zóna pro monitorování VT, které neohrožují život pacienta, s cyklem delším nebo stejně dlouhým jako je interval detekce VT (viz Obrázek 74). Pokud není funkce VT Detection (Detekce VT) naprogramována na On (Zapnuto), pak lze zónu monitorování naprogramovat na monitorování jakékoli komorové tachyarytmie s délkou cyklu stejnou nebo delší než je interval detekce VF. Poznámky: ●
●
Detekce epizody VF, VT nebo FVT ukončí epizodu monitorování VT a pozastaví monitorování VT až do doby ukončení tachyarytmie. Naprogramované funkce rozlišování SVT (Začátek, Stabilita a Wavelet) se používají v zóně monitorování VT.
5.1.1.7 Detekce epizod nesetrvalé komorové tachyarytmie Jestliže nejméně 5 stahů spadá do některé naprogramované zóny detekce komorové tachyarytmie (ale méně než naprogramovaný počáteční počet stahů pro detekci), je epizoda klasifikována jako nesetrvalá VT (VT-NS). Pokud se například v zóně VT vyskytne 5 nebo více intervalů, ale nikoli dostatečný počet pro detekci epizody VT, je detekována epizoda VT-NS. Po načtení přístroje lze epizody VT-NS vybrat z deníku epizod. Další informace týkající se deníku epizod viz Oddíl 3.8, “Data epizod arytmie”, strana 110.
Referenční příručka
167
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.1.1.8 Hodnocení komorového rytmu po terapii Po výdeji terapie pokračuje přístroj ve vyhodnocování komorového rytmu a určí, zda epizoda pokračuje. Redetekce – Přístroj opětovně detekuje komorovou tachyarytmii, pokud je dosaženo naprogramované hodnoty VF Beats to Redetect (Stahy pro redetekci VF) nebo VT Beats to Redetect (Stahy pro redetekci VT). Přístroj poté vydá další sekvenci naprogramované terapie redetekované komorové tachyarytmie a znovu vyhodnotí rytmus pro redetekci nebo ukončení. Poznámky: Redetekci můžete urychlit naprogramováním menšího počtu stahů pro redetekci VF a VT, než je počet stahů pro počáteční detekci VF a VT.
●
Funkce pro rozlišení SVT se během redetekce neuplatňují, s výjimkou funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) a funkce Stability (Stabilita), které se spouští vždy po 3 po sobě následujících událostech VT.
●
Obrázek 75. Redetekce epizody VT po terapii
EKG
Marker Channel Počet událostí VT
T D
T P
16
0
T P
T P
T P
T P
T P
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T S
T D
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Interval VT 200 ms
1 Je detekována epizoda VT a přístroj vydá Burst ATP therapy (Terapii antitachykardickou stimulací burstem). 2 Po ATP terapii burstem přístroj pokračuje v rozpoznávání událostí VT. 3 Jestliže počet událostí VT dosáhne naprogramované hodnoty VT Beats to Redetect (Stahy pro redetekci VT), přístroj redetekuje VT.
168
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Slučování zón – Aby byly vydávané terapie dostatečně agresivní, je-li naprogramována detekce rychlé komorové tachykardie (FVT), sloučí přístroj během redetekce detekční zóny, jak je uvedeno následovně: ●
●
Pokud je funkce FVT Detection (Detekce rychlé komorové tachykardie) naprogramována na FVT pomocí VT a dojde k detekci epizody FVT nebo VF, sloučí se zóna VT se zónou FVT. Po sloučení zón nelze epizodu pro redetekci vyhodnotit jako pomalejší rytmus VT. Pokud je funkce FVT Detection (Detekce rychlé komorové tachykardie) naprogramována na FVT pomocí VF a dojde k detekci epizody VF, sloučí se zóna FVT se zónou VF. Po sloučení zón nelze epizodu pro redetekci vyhodnotit jako pomalejší rytmus FVT.
Uspořádání sloučené zóny bude platné do ukončení epizody.
5.1.1.9 Hodnocení komorového rytmu pro ukončení Přístroj stanoví, že epizoda VT skončila, pokud je 8 po sobě následujících komorových intervalů delších nebo stejně dlouhých jako naprogramovaný interval detekce VT nebo po uplynutí 20 s, během nichž je medián posledních 12 komorových intervalů vždy delší než interval detekce VT. Je-li detekce VT vypnuta, ale detekce VF zapnuta, použije přístroj k ukončení VF epizody naprogramovaný interval VF. Epizoda se ukončí, pokud je 8 po sobě následujících komorových intervalů delších nebo stejně dlouhých jako naprogramovaný interval detekce VF nebo po uplynutí 20 s, během nichž je medián posledních 12 komorových intervalů vždy delší než interval detekce VF.
5.1.1.10 Funkce rozlišení SVT (Supraventrikulární tachyarytmie) pro detekci komorové tachyarytmie Přístroj je vybaven následujícími funkcemi, které mají pomoci zabránit tomu, aby byly převáděné supraventrikulární tachykardie (SVT) léčeny jako komorové tachyarytmie: Wavelet – Funkce Wavelet odmítne detekci VT/VF, pokud bude rytmus vykazovat znaky SVT. Další informace viz Oddíl 5.2, “Wavelet”, strana 175. Začátek – Funkce Onset (Začátek) zabrání tomu, aby byla sinusová tachykardie léčena jako komorová tachykardie. Další informace viz Oddíl 5.3, “Funkce Onset (Začátek)”, strana 183. Stabilita – Funkce Stability (Stabilita) zabrání tomu, aby byly epizody převáděné síňové fibrilace léčeny jako komorová tachykardie. Další informace viz Oddíl 5.4, “Stabilita”, strana 188. Referenční příručka
169
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 76. Přehled funkcí pro rozlišení SVT
1 Funkce Onset (Začátek) a Stability (Stabilita) zadrží detekci tím, že zamezí dosažení naprogramované hodnoty Initial Beats to Detect (Počáteční počet stahů pro detekci). 2 Funkce Wavelet zadrží detekci a terapii po dosažení naprogramované hodnoty počátečního počtu stahů pro detekci. 3 Funkce Stability (Stabilita) se vztahuje také na fázi redetekce.
5.1.1.11 Funkce pro rozlišení nadměrného snímání v komoře (VOS) pro detekci komorové tachyarytmie Přístroj je vybaven následujícími funkcemi, které mají pomoci zabránit provádění nevhodné detekce a terapie komorové tachyarytmie, způsobené nadměrným snímáním v komoře (VOS). Rozlišení T-vlny – Funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) odmítne nevhodnou detekci komorové tachyarytmie způsobenou nadměrným snímáním T-vln. Další informace viz Oddíl 5.6, “Rozlišení T-vlny”, strana 194. Rozlišení šumu RV elektrody – Funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) odmítne nevhodnou detekci komorové tachyarytmie způsobenou nadměrným snímáním šumu elektrody v pravé komoře. Další informace viz Oddíl 5.7, “Rozlišení šumu RV elektrody”, strana 198.
170
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 77. Přehled funkcí pro rozlišení nadměrného snímání v komoře (VOS) Rozlišení nadměrného snímání v komoře –
Rozlišení nadměrného snímání v komoře -
Rozlišení T-vlny
Rozlišení T-vlny
Šum elektrody RV
Klasifikace události
Terapie
Počáteční detekce VT/VF
Terapie
Redetekce
Ukončení Ukončení
1 Funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) a RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) zamezí detekci a terapii komorové tachyarytmie po dosažení naprogramované hodnoty počátečního počtu stahů pro detekci. 2 Funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) se vztahuje také na fázi redetekce.
5.1.2 Naprogramování detekce komorové tachyarytmie Tabulka 20. Způsob navigace k parametrům detekce VT/VF Parametry Cesta VF Detection (On, Off) (Detekce komorové fibri- Params (Parametry) > Detection (V.) (Detekce lace [zapnuto, vypnuto]) [komora])… VF Initial (Počáteční VF VF Redetect (Redetekce VF) VF V. Interval (Rate) (Komorový interval VF [frekvence]) FVT Detection (via VF, via VT, Off) (Detekce rychlé komorové tachykardie [prostřednictvím VF, prostřednictvím VT, vypnuto]) FVT V. Interval (Rate) (Komorový interval [frekvence] FVT)
Referenční příručka
171
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Tabulka 20. Způsob navigace k parametrům detekce VT/VF (pokračování) Parametry VT Detection (On, Off) (Detekce komorové tachykardie [zapnuto, vypnuto]) VT Initial (Počáteční VT) VT Redetect (Redetekce VT) VT V. Interval (Rate) (Komorový interval VT [Frekvence]) Monitor (Monitor, Off) (Monitorování [monitorování, vypnuto]) Monitor Initial (Monitorování počáteční) Monitor V. Interval (Rate) (Interval monitorování V. [Frekvence])
Cesta
Intervaly detekce fibrilace komor, rychlé komorové tachykardie a komorové tachykardie – Jestliže chcete umožnit normální proměnlivost intervalu tachykardie u pacienta, naprogramujte intervaly detekce fibrilace komor, rychlé komorové tachykardie a komorové tachykardie s rozestupem minimálně 40 ms. Detekce tachyarytmie a bradykardická stimulace – Pro minimalizaci možnosti interference bradykardické stimulace a detekce komorové tachyarytmie programátor omezí hodnoty parametrů pro frekvenci stimulace, intervaly stimulace a detekční intervaly. Minimální nastavení detekčního intervalu fibrilace komor – Naprogramování detekčního intervalu VF na hodnotu nižší než 300 ms může zvýšit možnost nedostatečné detekce fibrilace komor. Maximální nastavení detekčního intervalu fibrilace komor – Naprogramování intervalu detekce VF na hodnotu vyšší než 350 ms může zvýšit možnost nesprávné detekce rychle převáděné fibrilace síní jako fibrilace komor nebo rychlé komorové tachykardie při fibrilaci síní. Záložní detekce VF – Pro zajištění záložní detekce VF během epizod VT, FVT a monitorování VT při zapnutých funkcích VT, FVT nebo monitorování VT musí být také funkce detekce VF naprogramována na On (Zapnuto). Monitored VT Beats to Detect (Počet monitorovaných stahů pro detekci VT) – Hodnota Monitored VT Beats to Detect (Počet monitorovaných stahů pro detekci VT) musí být vyšší než hodnota VF a VT Initial Beats to Detect (Počáteční počet stahů pro detekci fibrilace komor a komorové tachykardie). Funkce Wavelet a detekce VF – Funkce Wavelet se automaticky aktivuje po zapnutí funkce VF Detection (Detekce VF).
172
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.1.3 Hodnocení detekce VT/VF 5.1.3.1 Obrazovka Quick Look II (Stručný přehled II) Pro přístup k informacím o detekci VT/VF na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) klepněte na položku Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Obrazovka Quick Look II zobrazí počet monitorovaných a léčených epizod VT, FVT a VF od poslední kontroly. Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
5.1.3.2 Obrazovka Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) Pro přístup k datům epizod arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje). Volba Plot (Mapa) zobrazí grafické znázornění intervalů epizody a body detekce a ukončení. Volba EGM (Elektrogram) zobrazí stopy elektrogramu vedoucí k bodu detekce a přes terapii a ukončení. Volba Text poskytuje souhrnné textové údaje o epizodě.
5.1.3.3 Paměť Flashback Pro přístup k datům paměti Flashback klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Flashback Memory (Paměť Flashback) > [Open Data] (Otevřít údaje). Obrazovka Flashback Memory (Paměť Flashback) ukazuje interval a data značek před výskytem nejaktuálnější epizody VT nebo VF. Vyznačena je celková doba ve srovnání s délkou intervalu v milisekundách.
Referenční příručka
173
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 78. Obrazovka Flashback Memory (Paměť Flashback)
5.1.3.4 Trendy Cardiac Compass Chcete-li zobrazit data trendů Cardiac Compass, klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass) > [Open Data] (Otevřít údaje). Chcete-li trendy Cardiac Compass vytisknout, klepněte na ikonu Reports (Zprávy) > Available Reports (Dostupné zprávy)… > Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass) nebo klepněte na tlačítko [Print (Tisk)…] přímo na obrazovce Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass). Údaje o trendech Cardiac Compass zahrnují informace o léčených epizodách VT/VF za den, komorové frekvenci během VF, FVT nebo VT a o nesetrvalých epizodách VT za den.
174
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 79. Údaje o trendech Cardiac Compass
5.1.3.5 Čítač epizod VT/VF Pro přístup k datům o epizodě VT/VF klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Counters (Čítače) > [Open Data] (Otevřít údaje) > VT/VF Episodes (Epizody VT/VF). Čítač epizod VT/VF uvádí souhrn aktivity typu VT/VF za poslední kontrolu, předchozí kontrolu a dobu životnosti přístroje včetně počtu epizod VF, FVT a VT a případů odmítnuté terapie (pomocí SVT nebo funkcí pro rozlišení nadměrného snímání v komoře).
5.2 Wavelet Pacienti se supraventrikulární tachykardií (SVT), mohou mít komorovou frekvenci v detekční zóně VT/VF. Rychlé komorové frekvence, jsou-li setrvalé a nesprávně identifikované, mohou vést k neadekvátní terapii VT/VF. Identifikace a odmítnutí detekce u převáděných SVT snižuje riziko neadekvátní terapie v případě vysokých komorových frekvencí, které nemají komorový původ.
Referenční příručka
175
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Funkce Wavelet je určena k odmítnutí nesprávné komorové detekce během epizod rychle převáděné supraventrikulární tachykardie. Tachyarytmie komorového původu mají obvykle jinou morfologii komplexu QRS než rytmy supraventrikulárního původu. Funkce Wavelet porovná aktuální křivku QRS pacienta se šablonou křivky komplexu QRS daného pacienta při sinusovém rytmu, vytvořenou na základě shromážděných a uložených údajů. Detekce VT/VF je odmítnuta, pokud se aktuální křivka dostatečně shoduje se šablonou.
5.2.1 Činnost funkce Wavelet Obrázek 80. Použití šablony funkce Wavelet k rozlišování SVT od VT
Přístroj shromáždí údaje elektrogramu pro snímané komorové události a pomocí naprogramované hodnoty Match Threshold (Prahová hodnota shody) (nominálně 70%) je porovná s uloženou šablonou. Komplex QRS je klasifikován jako “Match” (Shodný), pokud je skóre shody větší nebo rovno naprogramované hodnotě Match Threshold. Jestliže se nejméně 3 z posledních 8 komplexů QRS s uloženou šablonou dostatečně shodují, přístroj odmítne detekci. Pokud se s uloženou šablonou dostatečně shodují méně než 3 z posledních 8 komplexů QRS, přístroj povolí detekci a terapii. Po odmítnutí detekce VT je komorový rytmus neustále vyhodnocován až do doby, kdy je detekována VT nebo skončí rychlý komorový rytmus. Poznámky: ● ●
●
176
Pro vytvoření a porovnání šablony používá funkce Wavelet kanál EGM2. Komorové události, které jsou stimulované nebo které mají intervaly kratší než 240 ms, jsou automaticky klasifikovány jako “Not Measured” (Neměřené). Funkce Wavelet je použita pouze při úvodní detekci.
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 81. Funkce Wavelet odmítne detekci
EGM1 hrot RV/prstenec RV EGM2 pouzdro/cívka RV Marker Channel Interval V-V
V S
3 9 0
T S
3 8 0
T S
3 8 0
T S
T 3 S 8 0
3 8 0
T S
T 3 S 8 0
3 8 0
T S
Skóre shody
3 8 0
T S
91%
T 3 S 8 0 79%
3 8 0
T S
85%
3 8 0
T S
91%
3 8 0
T S
70%
T 3 S 8 0 88%
T 3 S 8 0 88%
T S
3 8 0
3 8 0
WV 76% 200 ms
1 Začala rychlá sinusová tachykardie se snímanými komorovými intervaly v detekční zóně VT. 2 Je dosaženo kritéria 16 počátečních stahů pro detekci VT, ale detekce je odmítnuta, protože se nejméně 3 z předchozích 8 komplexů QRS shodují se šablonou (v tomto příkladu se shodují všechny).
Naprogramování komorového limitu pro supraventrikulární tachykardie – Parametr SVT V. Limit (Komorový limit pro supraventrikulární tachykardie) vám umožní naprogramovat nejvyšší frekvenci, při níž funkce Wavelet odmítne terapii. Pokud je medián 12 posledních snímaných komorových intervalů kratší než naprogramovaná hodnota pro SVT V. Limit, funkce Wavelet detekci a terapii neodmítne. Parametr SVT V. Limit (Komorový limit pro supraventrikulární tachykardie) lze naprogramovat na hodnotu mezi 240 ms a nejdelším intervalem detekční zóny. Poznámka: Hodnotu parametru SVT V. Limit (Komorový limit pro supraventrikulární tachykardie) nelze naprogramovat jako vyšší, než je délka detekčního intervalu komorové tachykardie.
5.2.1.1 Vytvoření šablony Wavelet: Automatické shromažďování Přístroj je možné naprogramovat na automatickou tvorbu a údržbu šablony sloužící k rozlišování mezi VT a SVT. Alternativně lze šablonu vytvořit manuálně pomocí testu funkce Wavelet. Další informace viz Oddíl 7.3, “Test funkce Wavelet”, strana 236. Jestliže je zapnuta funkce Auto Collection (Automatické shromažďování dat) a pacient není stimulován, přístroj vytvoří a potvrdí šablonu funkce Wavelet a monitoruje její konzistenci s komplexy QRS pacienta při sinusovém rytmu. Pokud uložená šablona již není konzistentní s komplexy QRS pacienta (například z důvodu uzrání elektrody nebo změny farmakoterapie), přístroj vytvoří a potvrdí novou šablonu. Referenční příručka
177
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Po výpočtu šablony a před jejím použitím pro detekční činnosti provede přístroj proces potvrzení šablony. Potvrzování šablony trvá minimálně 12 min. Dojde-li po vytvoření šablony ke změně spontánního rytmu, může potvrzování šablony trvat déle. Poznámky: ●
●
●
●
Stimulace brání vytvoření šablony. Pokud je pacient trvale stimulován, doporučuje se použít k manuálnímu vytvoření šablony Wavelet test funkce Wavelet. Test funkce Wavelet umožňuje dočasně změnit režim stimulace a pak shromáždit data pro vytvoření šablony Wavelet pomocí manuálního příkazu. Další informace viz Oddíl 7.3, “Test funkce Wavelet”, strana 236. Při vytváření a údržbě šablony funkce Wavelet shromažďuje přístroj křivky elektrogramu pouze u událostí s intervaly delšími než 600 ms nebo delšími než detekční interval VT plus 60 ms podle toho, která hodnota je větší. Neshromažďuje křivky elektrogramu u stimulovaných událostí, u spontánních událostí bezprostředně následujících po stimulovaných událostech ani u událostí klasifikovaných jako PVC. Přístroj zastaví jakékoli probíhající činnosti související s vytvářením nebo údržbou šablony a odloží je o jednu hodinu po epizodě tachyarytmie, systémovém testu, elektrofyziologickém vyšetření (EP) nebo nouzové činnosti. Pokud vymažete údaje v přístroji, budou automatické šablony vytvořené od poslední kontroly (zobrazené na obrazovce detailů šablony) ztraceny.
5.2.2 Naprogramování funkce Wavelet Tabulka 21. Způsob navigace k parametrům funkce Wavelet Parametry Wavelet (On, Monitor, Off) (Wavelet [zapnuto, monitorování, vypnuto]) Match Threshold (Práh shody) Auto Collection (Automatické shromažďování dat) SVT V. Limit (Komorový limit pro supraventrikulární tachykardie)
Cesta Params (Parametry) > Detection (V.) (Detekce [komora])… > Wavelet…
Params (Parametry) > Detection (V.) (Detekce [komora])…
Funkce Wavelet a detekce VF – Funkce Wavelet se automaticky aktivuje po zapnutí funkce VF Detection (Detekce VF). Současné používání kardiostimulátoru – Opatrnost je nezbytná při programování parametrů funkce Wavelet u pacientů, kteří mají současně implantován kardiostimulátor, protože ICD nemůže odlišit spontánní události od stimulovaných událostí z kardiostimulátoru. Před umožněním detekce naprogramujte funkci Wavelet na hodnotu Monitor (Monitorování) a vyhodnoťte jeho účinnost. Navíc důrazně doporučujeme, abyste 178
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
vypnuli funkci Auto Collection (Automatické shromažďování dat) a provedli manuální sběr dat šablony pomocí testu funkce Wavelet, přičemž je nutné se ujistit, že kardiostimulátor neprovádí v průběhu procesu shromažďování dat stimulaci srdce. Zdroj a rozsah elektrogramu (EGM2) – Optimalizace funkce Wavelet může vyžadovat nastavení zdroje EGM2 a rozsahu EGM2. V následujících situacích je identifikace rychlých supraventrikulárních tachykardií a odmítnutí detekce pomocí funkce Wavelet méně účinné: ●
●
Amplitudy R-vlny u signálu EGM2 jsou příliš nízké vzhledem k rušení svalovými potenciály. Amplitudy R-vlny u signálu EGM2 jsou během spontánního rytmu nebo supraventrikulární tachykardie tak vysoké, že přesahují maximální rozsah elektrogramu a jsou oříznuty.
Signál EGM 2 je možné vyhodnotit pomocí registračního záznamníku programátoru. Jsou-li vrcholy amplitud R-vlny na záznamu EGM2 menší než 3 mV, zvažte možnost výběru jiného zdroje EGM2. Pokud jsou amplitudy R-vlny příliš velké (ořezané nebo do 1 mV rozsahu EGM2), je vhodné zvážit možnost nastavení větší hodnoty rozsahu EGM2. Jestliže jsou amplitudy R-vlny příliš velké při jakémkoli rozsahu EGM2, vyzkoušejte jiný zdroj EGM2 a vyhodnoťte amplitudy R-vlny v rozsahu EGM2 od hodnoty 2 ±8 mV. Poznámky: ●
●
V rámci klinické studie týkající se jednodutinového přístroje ICD Marquis VR byly jako zdroje elektrogramu nejběžněji používány dráhy od pouzdra k cívce RV nebo od hrotu RV k cívce RV (99 % epizod u 98 % sledovaných pacientů). Pokud je zdroj EGM2 nebo rozsah EGM2 naprogramován na odlišnou hodnotu, přístroj vymaže z paměti aktuální šablonu a zahájí proces tvorby nové šablony.
Match Threshold (Práh shody) – Nesprávné naprogramování prahu shody může vést k nevhodným terapiím nebo zpožděné detekci tachyarytmií. Diagram, který obsahuje Obrázek 82, znázorňuje obecný vztah mezi prahem shody, detekcí tachyarytmie a identifikací SVT.
Referenční příručka
179
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 82. Funkce Wavelet s různými prahovými hodnotami shody
1 Při snížení prahové hodnoty pro shodu přístroj s vyšší pravděpodobností odmítne detekci rychle převáděných supraventrikulárních tachykardií (větší specificita), ale s nižší pravděpodobností detekuje skutečnou komorovou tachykardii (nižší senzitivita). 2 Při zvýšení prahové hodnoty pro shodu přístroj s nižší pravděpodobností odmítne detekci rychle převáděných supraventrikulárních tachykardií (nižší specificita), ale s vyšší pravděpodobností detekuje skutečnou komorovou tachykardii (vyšší senzitivita).
Poznámka: V rámci klinické studie týkající se jednodutinového přístroje ICD Marquis VR byl nominální práh shody 70 % použit u 99 % epizod u 99 % sledovaných pacientů. Chybějící šablona – Je-li zapnuta funkce Wavelet, ale není k dispozici šablona, bude detekce probíhat, jako by byla funkce Wavelet vypnuta, dokud nebude uložena nová šablona.
5.2.3 Hodnocení funkce Wavelet 5.2.3.1 Test funkce Wavelet Wavelet Test (Test funkce Wavelet) můžete použít k vyhodnocení přesnosti aktuální šablony funkce Wavelet a v případě potřeby k manuálnímu vytvoření aktualizované šablony. Podrobný popis funkce Wavelet Test (Test funkce Wavelet) uvádí Oddíl 7.3, “Test funkce Wavelet”, strana 236.
5.2.3.2 Monitorování funkce Wavelet V režimu monitorování funkce Wavelet můžete testovat potenciální účinnost funkce Wavelet pro pacienta, aniž byste umožnili detekci. Je-li funkce Wavelet naprogramována na hodnotu Monitor (Monitorování), zaznamená přístroj údaje související s funkcí Wavelet, nepoužije však funkci Wavelet k odmítnutí detekce.
180
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.2.3.3 Obrazovka Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) Pro přístup k datům uložených epizod souvisejících s činnosti funkce Wavelet klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje). Obrázek 83. Elektrogram epizody indikující, že funkce Wavelet odmítla detekci VT/VF
1 Epizoda, jejíž detekce je odmítnuta, je označena “SVT-Wavelet”. 2 Na rozhodovacím kanálu displeje EGM jsou komorové události, u nichž byla detekce VT/VF funkcí Wavelet odmítnuta, označeny jako “WV”.
Referenční příručka
181
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.2.3.4 Komplexy QRS s vysokým skóre shody Obrázek 84. Záznam epizody SVT zobrazující komplexy QRS, které se shodují se šablonou
Poznámka: Funkce Wavelet musí být nastavena na hodnotu On (Zapnuto) nebo Monitor (Monitorování), aby bylo možné shromáždit údaje aktuálního záznamu QRS.
182
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.2.3.5 Komplexy QRS s nízkým skóre shody Obrázek 85. Záznam epizody VT zobrazující komplexy QRS, které se neshodují se šablonou
5.3 Funkce Onset (Začátek) Pacienti se sinusovou tachykardií mohou mít frekvenci komor v zóně detekce VT. Setrvalé rychlé komorové frekvence mohou vést k neadekvátnímu vydání terapie komorové tachyarytmie. Sinusovou tachykardii lze od komorové tachykardie obecně odlišit podle rychlosti zvýšení komorové frekvence. Sinusová tachykardie se obvykle vyznačuje postupným zvyšováním frekvence, zatímco komorová tachykardie je charakterizována náhlým zvýšením frekvence. Funkce Onset (Začátek) může pomoci zabránit detekci sinusové tachykardie jako komorové tachykardie tím, že vyhodnocuje zrychlení komorové frekvence. Pokud se komorová frekvence postupně zvyšuje, což je typické pro sinusovou tachykardii, přístroj nevyhodnotí snímané komorové události vyskytující se v zóně detekce VT jako události VT. Pokud se komorová frekvence zvyšuje rychle, což je typické pro epizodu komorové tachykardie, přístroj vyhodnotí snímané komorové události vyskytující se v zóně detekce VT jako události VT.
Referenční příručka
183
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.3.1 Průběh funkce Onset (Začátek) Obrázek 86. Postupné versus náhlé zvýšení frekvence
Naprogramovatelná hodnota Onset Percent (Procento začátku) se používá k hodnocení náhlé nebo pozvolné změny průměrné délky cyklu od jedné sady 4 intervalů k další. Naprogramujete-li nižší hodnotu Onset Percent, je pro detekci VT přístrojem zapotřebí větší zrychlení frekvence. Pokud naprogramujete vyšší hodnotu Onset Percent, je pro detekci VT přístrojem zapotřebí menší zrychlení frekvence. Pokud se komorová frekvence zvyšuje postupně, jak znázorňuje Obrázek 87, pak funkce Onset (Začátek) zabrání tomu, aby snímané komorové intervaly vyskytující se v zóně detekce VT byly vyhodnoceny jako události VT.
184
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 87. Průběh funkce Onset během postupně se zvyšující komorové frekvence
EKG
Marker Channel Interval V-V Počet událostí VT
V S
V S 4 1 0
V S 4 1 0
V S 4 0 0
V S 4 0 0
V S 4 0 0
V S 3 9 0
Interval VT Výpočet začátku
417 432 96%
415 427 97%
412 425 96%
407 422 96%
405 417 97%
402 415 96%
V S 3 9 0
V S 3 9 0
V S 3 8 0
V S 3 8 0
V S 3 8 0
0
0
0
0
0
0
397 412 96%
395 407 97%
392 405 96%
387 402 96%
385 397 96%
382 395 96%
200 ms
1 Komorová frekvence se zvyšuje (délka intervalu cyklu se zkracuje). 2 Komorová frekvence se nyní nachází v zóně detekce VT, ale zrychlování je postupné. Průměrná délka cyklu kterékoli sady 4 intervalů nikdy nedosáhne hodnoty 81% nebo nižší z předchozí sady 4 intervalů. (81% je hodnota parametru Onset Percent v tomto příkladu.)
Pokud se komorová frekvence zvyšuje rychle, jak znázorňuje Obrázek 88, pak funkce Onset (Začátek) umožní, aby snímané komorové intervaly, vyskytující se v zóně detekce VT, byly klasifikovány jako události VT.
Referenční příručka
185
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 88. Průběh funkce Onset během rychle se zvyšující komorové frekvence
EKG Marker Channel V S
Interval V-V Počet událostí VT
V S 9 2 0
V S 9 2 0
V S 9 2 0
V S 3 6 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
1
T S 3 5 0
2
T S 3 5 0
3
4
Interval VT Výpočet začátku
920 920 100%
920 920 100%
920 780 920 920 100% 85%
638 920 69% 200 ms
200 ms
1 Komorová frekvence je pomalá a konstantní. 2 Komorová frekvence se náhle zvýší a první interval se vyskytne v zóně detekce VT. Vzhledem k tomu, že průměrný komorový interval představuje 85% z průměru předchozích 4 intervalů (pomalejší než naprogramovaná hodnota Onset Percent 81%), není tento interval vyhodnocen jako událost VT. 3 Průměrný komorový interval představuje nyní 69% z průměru předchozích 4 intervalů (rychlejší než naprogramovaná hodnota Onset Percent 81%), je tento interval vyhodnocen jako událost VT.
5.3.1.1 Události monitorování VT a funkce Onset Funkce Onset se uplatňuje při detekci VT i monitorování VT.
5.3.1.2 Zajištění odpovídající detekce událostí VT a VF Pokračující epizody arytmie – Funkce Onset neovlivní redetekci komorové tachyarytmie. Jestliže je detekována epizoda komorové tachykardie, rychlé komorové tachykardie nebo fibrilace komor, je funkce Onset do ukončení epizody pozastavena. Detekce VF – Funkce Onset neovlivní detekci VF. Funkce Onset může zabránit tomu, aby snímané komorové události v zóně detekce VT byly vyhodnoceny jako události VT, a tím ovlivní detekci VT, FVT prostřednictvím detekce VT a detekci kombinovaného počtu.
186
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.3.2 Naprogramování funkce Onset Pro přístup k parametrům funkce Onset (Začátek) klepněte na položku Params (Parametry) > Detection (V.) (Detekce [komora])…> Onset (Začátek)…. Epizody VT indukované tělesnou aktivitou – Funkce Onset může zpozdit detekci skutečné komorové tachykardie u pacientů, u nichž dochází k epizodám komorové tachykardie vyvolaným tělesnou aktivitou. Snížení senzitivity detekce VT – V případě nastavení nižší percentuální hodnoty Onset přístroj s menší pravděpodobností nesprávně detekuje epizody sinusové tachykardie jako komorovou tachykardii. Může se však snížit pravděpodobnost detekce skutečné komorové tachykardie.
5.3.3 Hodnocení funkce Onset Obrazovka Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) a volba Onset Monitor (Začátek monitorování) vám mohou pomoci vyhodnotit výkon funkce Onset.
5.3.3.1 Obrazovka Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) Pro přístup k údajům elektrogramu pro epizody arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > EGM.
Referenční příručka
187
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 89. Vysvětlivky rozhodovacího kanálu funkce Onset indikující odmítnutí detekce
1 Epizoda, jejíž detekce je odmítnuta, má označení “SVT-Onset” (SVT-Začátek). 2 Na rozhodovacím kanálu displeje EGM jsou komorové události, u nichž byla detekce VT odmítnuta pomocí funkce Onset, označeny jako “Reset (Resetování): Onset (Začátek)”.
5.3.3.2 Možnost Monitor u kritéria začátku Nastavení Monitor (Monitorování) lze použít k testování možné účinnosti funkce Onset (Začátek) u pacienta bez jejího naprogramování na stav On (Zapnuto). Je-li funkce Onset (Začátek) nastavena na monitorování, přístroj provede veškeré výpočty související s funkcí Onset, ale tyto výpočty neovlivní klasifikaci intervalů VT. Jestliže přístroj detekuje epizodu VT nebo FVT prostřednictvím VT, jejichž detekce měla být odmítnuta, kdyby byla funkce Onset (Začátek) naprogramována na On (Zapnuto), je epizoda zaznamenána v textu epizody.
5.4 Stabilita Fibrilace síní může způsobit zrychlení frekvence pacienta až k zóně detekce VT a tím spuštění neadekvátního výdeje terapie komorové tachyarytmie. Fibrilace síní je obvykle spojena s rychlou a nepravidelnou (nestabilní) komorovou frekvencí. Skutečná komorová tachykardie je obvykle rychlá, ale pravidelná (stabilní).
188
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Funkce Stability může pomoci detekovat fibrilaci síní jako komorovou tachyarytmii hodnocením stability komorové frekvence. Pokud přístroj vyhodnotí, že komorová frekvence není stabilní, neklasifikuje komorové intervaly jako události VT, i když se vyskytují v detekční zóně VT.
5.4.1 Průběh funkce Stability Funkce Stability (Stabilita) se používá, pokud přístroj vypočítal minimálně 3 po sobě následující události VT. Přístroj klasifikuje interval jako nestabilní, pokud je rozdíl mezi ním a kterýmkoli ze 3 předchozích intervalů větší než naprogramovaný interval pro stabilitu. Pokud přístroj vyhodnotí interval jako nestabilní, systém jej označí jako snímanou komorovou událost a resetuje počet událostí VT na nulu. Poznámka: Funkce Stability (Stabilita) se používá v průběhu úvodní detekce a redetekce VT a FVT prostřednictvím VT. Obrázek 90. Činnost funkce Stability (Stabilita) během fibrilace síní
EKG
Marker Channel Interval V-V Počet událostí VT
V S
V S 8 0 0
V S 7 2 0
V S 7 2 0
T S 3 6 0
T S 3 6 0
1
F S 2 9 0
2
T S 3 3 0
2
V S 3 6 0
3
T S 3 3 0
0
T S 3 4 0
1
V S 4 1 0
2
V S 4 4 0
0
T S
T S
3 3 0
0
3 3 0
1
2
Interval VT 200 ms
1 Začíná fibrilace síní, která je převedena do komory při vysoké frekvenci. 2 Po 3 událostech VT použije přístroj funkci Stability (Stabilita). Vzhledem k tomu, že se interval 360 ms liší od intervalu 290 ms o větší hodnotu, než je naprogramovaný interval Stability (50 ms v tomto případě), přístroj resetuje počet událostí VT.
Referenční příručka
189
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.4.1.1 Kritérium stability pro události monitorování VT V zóně VT Monitor (Monitorování VT) se nachází neprogramovatelné kritérium stability, kterým lze resetovat počet událostí VT Monitor, reset se však provede nezávisle na počtu událostí VT. Před použitím tohoto kritéria stability u událostí v zóně VT Monitor musí počet událostí VT Monitor dosáhnout nejméně 3. Uvědomte si, že se při této činnosti nezaznamenávají žádná data.
5.4.2 Naprogramování funkce Stability Pro přístup k funkci Stability (Stabilita) klepněte na položku Params (Parametry) > Detection (V.) (Detekce [komora])… Interval stability – Malá hodnota stability nemusí umožnit normální změnu intervalu komorové tachykardie a může snížit citlivost přístroje při detekci komorové tachykardie.
5.4.3 Hodnocení funkce Stability Pro přístup k údajům elektrogramu pro epizody arytmie, které vám mohou pomoci vyhodnotit účinnost funkce Stability (Stabilita), klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje).
190
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 91. Vysvětlivka rozhodovacího kanálu funkce Stability indikující odmítnutí detekce
1 Epizoda, jejíž detekce je funkcí Stability (Stabilita) odmítnuta, má označení “SVT-Stability” (SVT-Stabilita). 2 Na rozhodovacím kanálu displeje EGM jsou komorové události, u nichž byla detekce odmítnuta pomocí funkce Stability, označeny jako “Reset (Resetování): Stability (Stabilita)”.
5.5 Časový limit vysoké frekvence Funkce rozlišení SVT (Wavelet, Onset/Začátek a Stability/Stabilita) jsou určeny k odmítnutí detekce a terapie komorových frekvencí, které jsou přístrojem vyhodnoceny jako supraventrikulárního původu. U některých pacientů je nutno anulovat funkce pro rozlišení SVT a umožnit aplikaci terapie, pokud komorová tachyarytmie pokračuje mimo naprogramovanou časovou hranici. U některých pacientů může být potřeba anulovat funkce pro rozlišení SVT samostatně (pro arytmie v zóně VF). Funkce časového limitu vysoké frekvence umožňuje vydávat terapii komorové tachyarytmie, která pokračuje mimo určitou časovou hranici.
Referenční příručka
191
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.5.1 Průběh časového limitu vysoké frekvence Můžete naprogramovat samostatné intervaly časových limitů pro All Zones (Všechny zóny) nebo VF Zone Only (Pouze zóna VF). All Zones (Všechny zóny) – Přístroj zahájí naprogramovaný interval High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence), pokud dojde k detekci VF, FVT nebo VT nebo k jejímu odmítnutí pomocí funkce pro rozlišení SVT. Pokud tachyarytmie pokračuje mimo naprogramovaný časový limit, přístroj přeruší všechny funkce pro rozlišení SVT a umožní přístroji vydat terapii. VF Zone Only (Pouze zóna VF) – Přístroj zahájí naprogramovaný interval High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence), pokud dojde k detekci VF nebo FVT nebo k jejímu odmítnutí pomocí funkce pro rozlišení SVT. Pokud tachyarytmie pokračuje mimo naprogramovaný časový limit, přístroj přeruší všechny funkce pro rozlišení SVT a umožní přístroji vydat terapii. Poznámky: ●
●
●
Pokud se spustí časový limit funkce VF Zone Only (Pouze zóna VF) a tachyarytmie opustí zónu VF před uplynutím intervalu časového limitu, interval časového limitu se resetuje. Pokud tachyarytmie vstoupí zpět do zóny VF, časový limit se spustí opět od začátku. Pokud v průběhu intervalu časového limitu vysoké frekvence přístroj stanoví, že funkce pro rozlišení SVT již není používána, dojde k detekci a k aplikaci terapie bez ohledu na funkci High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence). Funkci High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence) nelze použít u frekvencí v zóně monitorování VT.
5.5.2 Naprogramování časového limitu vysoké frekvence Tabulka 22. Způsob navigace k parametrům High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence) Parametry VF Zone Only (VF Timeout value, Off) (Pouze zóna VF [Hodnota časového limitu VF, Vypnuto]) All Zones (All Zones Timeout value, Off) (Všechny zóny [Hodnota časového limitu všech zón, Vypnuto])
Cesta Params (Parametry) > Detection (V.) (Detekce [komora])… > High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence)…
Naprogramování obou intervalů High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence) – Jsou-li naprogramovány oba intervaly časových limitů, jako první se uplatní kratší časový limit. Za normálních okolností by měl být interval VF Zone Only (Pouze zóna VF) naprogramován na kratší trvání. 192
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence) a nesprávné terapie – Po uplynutí naprogramované doby časového limitu vysoké frekvence a pozastavení funkcí pro rozlišení SVT je možné, že přístroj detekuje komorovou tachyarytmii, která je ve skutečnosti převáděnou SVT. Pokud se tak stane, může dojít k vydání nesprávné terapie tachyarytmie.
5.5.3 Hodnocení časového limitu vysoké frekvence 5.5.3.1 Obrazovka Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) Pokud v průběhu epizody uplyne naprogramovaná doba časového limitu vysoké frekvence, zobrazí uložený elektrogram dané epizody vysvětlivku rozhodovacího kanálu “HT” v okamžiku, kdy interval časového limitu vysoké frekvence uplynul. Obrázek 92. Elektrogram epizody
Pokud časový interval High Rate Timeout–All Zones (Časový limit vysoké frekvence–všechny zóny) uplyne v průběhu epizody, v poli Initial Type (Počáteční typ) v textu epizody se zobrazí text “High Rate Timeout–All Zones”. Pokud časový interval High Rate Timeout–VF Zone Only (Časový limit vysoké frekvence–pouze zóna VF) uplyne v průběhu epizody, v poli Initial Type (Počáteční typ) v textu epizody se zobrazí text “High Rate Timeout–VF Zone Only”.
Referenční příručka
193
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.6 Rozlišení T-vlny K nadměrnému snímání T-vlny dochází, když přístroj vedle R-vln snímá i T-vlny. Toto dvojité počítání komorových událostí může zatlačit komorovou frekvenci do zóny VT/VF, což má za následek nesprávnou detekci VT nebo VF a aplikaci nevhodné terapie. Existuje-li podezření na VT nebo VF, zpracuje funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) signál z pravé komory a zjistí, zda se snímají R-vlny i T-vlny. Pokud se snímají oba typy vln, detekce bude odmítnuta. Pokud se snímají pouze rychlé R-vlny, dojde k detekci VT nebo VF.
5.6.1 Činnost funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) Funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) odmítne detekci VT/VF, když je detekována rychlá komorová frekvence způsobená nadměrným snímáním T-vln. Činnost funkce je založena na předpokladu, že R-vlny a T-vlny jsou klinicky odlišné, přičemž R-vlny mají obecně vyšší změnu amplitudy v čase (vyšší frekvenci) než T-vlny. Funkce používá signál snímání z pravé komory (RVtip to RVring [Od hrotu RV ke kroužku RV] nebo RVtip to RVcoil [Od hrotu RV k cívce RV], podle naprogramování) k identifikaci T-vln na základě zpracování elektrogramu a zvýraznění rozdílných frekvencí R-vln a T-vln. Navíc pokud dochází k nadměrnému snímání T-vlny, R-vlny a T-vlny se střídají, což funkci umožní efektivně rozpoznat 2 typy vln. Za účelem rozlišení T-vln od R-vln tato funkce analyzuje rozdíly amplitudy, frekvence a tvaru. Poté funkce aplikuje další kritéria pro rozeznání R a T tvarů od VT/VF. Touto analýzou se snižuje možnost aplikace nevhodné terapie pro vysoké frekvence, které by mohly být důsledkem nadměrného snímání T-vln, přičemž však nedochází k ovlivnění citlivosti detekce VT/VF.
194
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 93. Přehled funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) Došlo k identifikaci rychlé komorové frekvence
Došlo ke zpracování signálu EGM za účelem rozlišení T-vln od R-vln
Odmítnutí detekce VT nebo VF
Ano
Je dosaženo počtu intervalů pro detekci VT nebo VF
Existuje důkaz o nadměrném snímání T-vlny?
No (Ne) Detekce VT nebo VF
Poznámka: Funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) se aplikuje na počáteční detekci a na redetekci.
5.6.2 Naprogramování TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) Pro přístup k funkci TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) klepněte na položku Params (Parametry) > Detection (V.) (Detekce [komora])… Redetekce VT a VF – Je-li naprogramovaná hodnota VT Redetect (Redetekce VT) nižší než 12 a hodnoty redetekce VT jsou nižší než 12/16, nemusí mít funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) dostatek údajů k rozlišení T-vln od R-vln.
5.6.3 Vyhodnocení funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) Přístroj ukládá epizody nadměrného snímání T-vlny do deníku V. Oversensing T-wave (Nadměrné snímání T-vlny v komoře). Epizoda obsahuje mapu intervalů, podrobný elektrogram, text epizody a snímky obrazovky QRS. Součástí záznamu je rovněž datum, čas, trvání a průměrná komorová frekvence včetně nadměrného snímání T-vlny.
Referenční příručka
195
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.6.3.1 Mapa epizody Pro přístup k mapám epizod arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) > Plot (Mapa). Na mapě epizody se zobrazuje epizoda nadměrného snímání T-vlny, kde je normální rytmus přerušen krátkou sekvencí událostí V-V v rozsahu VT/VF. Obrázek 94. Mapa událostí epizody nadměrného snímání T-vlny
1 Náhlá sekvence událostí V-V v rozsahu VT/VF.
5.6.3.2 Elektrogram epizody Pro přístup k údajům elektrogramu pro epizody arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) > EGM. Když funkce TWave Discrimination (Rozlišení T-vlny) odmítne detekci VT/VF, zobrazí se v rozhodovacím kanále projekce elektrogramu vysvětlivka TW.
196
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 95. Elektrogram epizody nadměrného snímání T-vlny
1 V kanálu značek je zobrazeno, že je každá komorová událost počítána dvakrát. 2 Vysvětlivka TW, která se objeví po počáteční detekci nadměrného snímání T-vlny. 3 Vysvětlivka TW, která indikuje nadměrné snímání T-vlny na základě událostí.
5.6.3.3 Text epizody Pro přístup k textu epizod arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) >Text. U epizod nadměrného snímání T-vlny uvádí text epizody následující typy informací: ●
Souhrn epizody pro nadměrné snímání T-vlny v komoře, včetně: – Duration (Trvání) – V. Max Rate (Maximální komorová frekvence) – V. Median Rate (Střední komorová frekvence) – Activity at onset (Aktivita v začátku)
●
●
Seznam dalších detekčních kritérií spuštěných pro tuto epizodu a naprogramované hodnoty pro všechny ostatní detekční funkce Popis aktivity funkce Wavelet (byla li spuštěna)
Referenční příručka
197
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
●
Naprogramované hodnoty pro detekci a redetekci VF, FVT a VT v čase epizody
●
Stav (On [Zapnuto] / Off [Vypnuto]) funkcí pro rozlišení SVT v čase epizody
5.6.3.4 Poznámky Quick Look II (Stručný přehled II) V poli Observations (Poznámky) na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) jsou uvedeny epizody nadměrného snímání v komoře od poslední kontroly pacienta. Chcete-li zkontrolovat seznam poznámek Quick Look II (Stručný přehled II) a ověřit epizody nadměrného snímání T-vlny, klepněte na ikonu Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
5.7 Rozlišení šumu RV elektrody Nadměrné snímání šumu RV elektrody bývá způsobeno zlomením elektrody, porušením izolace elektrody, uvolněním elektrody nebo nesprávným připojením elektrody. Pokud přístroj nadměrné snímání neidentifikuje, může nefyziologický šum snímat jako rychlé komorové události. Setrvalé nadměrné snímání takových rychlých komorových frekvencí může vést k neadekvátnímu vydání terapie komorové tachyarytmie. Funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) porovnává signál elektrogramu ze vzdáleného pole se snímaným signálem z blízkého pole za účelem rozlišení šumu RV elektrody od VT/VF. Pokud je při porovnání těchto signálů identifikován šum elektrody, je odmítnuta detekce a terapie VT/VF a spustí se výstraha RV Lead Noise (Šum RV elektrody). Při této výstraze přístroj vydá tón, který upozorní pacienta, aby kontaktoval svého lékaře; dále přístroj vygeneruje poznámku, kterou lze zkontrolovat na programátoru Medtronic CareLink a upozornění Medtronic CareAlert, které upozorní lékaře na nutnost intervence.
5.7.1 Použití funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) Existuje-li podezření na VT nebo VF, přístroj porovná snímaný signál z RV se signálem elektrogramu ze vzdáleného pole, který je zobrazen v kanálu EGM2. Pokud RV elektroda funguje správně, jsou tyto signály stejné. Pokud signál snímaný v pravé komoře vykazuje trvalou aktivitu v zóně VT/VF, která není viditelná na signálu ze vzdáleného elektrogramu, dojde k detekci šumu elektrody a k odmítnutí terapie VT/VF.
198
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) se aplikuje pouze při počáteční detekci. Obrázek 96. Rozlišení šumu RV elektrody
Signál EGM1 z blízkého pole (snímání) Signál EGM2 ze vzdáleného pole Marker Channel
T F S S
F S
V F F S S S
F S
F F S S
T S
T F S S
F S
F S
F F S S
V F S S
F Dl
V S
200 ms
1 Skutečné události lze sledovat současně u signálu z blízkého i vzdáleného pole. 2 Šum (šedá oblast) je indikován aktivitou viditelnou pouze na signálu z blízkého pole.
Šum (viz Obrázek 96) je identifikován u signálu snímání z blízkého pole, když je porovnán se signálem elektrogramu ze vzdáleného pole, který zůstává na bazální úrovni.
5.7.1.1 Časový limit funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) Pro funkci RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) lze naprogramovat interval časového limitu. Při nepřetržité události šumu RV elektrody přístroj v průběhu tohoto intervalu odmítne terapii. Pokud událost šumu RV elektrody trvá déle než je naprogramovaný interval, je vydána terapie. Rozsah intervalu časového limitu je 15 s až 2 min.
5.7.1.2 Výstrahy pro pacienta a funkce Medtronic CareAlert Monitoring pro výstrahu pro šum RV elektrody Když je detekce VT/VF pozastavena v důsledku šumu elektrody a aktivace výstrahy pro šum RV elektrody přístroj vydá výstražný tón pro pacienta. Tento tón potom zazní každé 4 hodiny počínaje dalším naplánovaným 4hodinovým intervalem (00:00, 4:00, 8:00 …). Výstražný tón se rozezní také v naprogramovanou dobu výstrahy a při umístění magnetu nad přístrojem. Výstražný tón zní tak dlouho, dokud nedojde k načtení přístroje programátorem. Pokud je funkce Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) pro výstrahu pro šum RV elektrody naprogramována na On (Zapnuto), přístroj se také pokusí uskutečnit bezdrátový přenos na monitor CareLink. Další informace viz Oddíl 3.2, “Funkce Medtronic CareAlert a upozornění”, strana 66. Referenční příručka
199
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5.7.2 Naprogramování funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) Pro přístup k parametrům funkce RV Lead Noise (Šum elektrody RV) klepněte na položku Params (Parametry) > Detection (V.)…> (Detekce [komora]) RV Lead Noise… (Šum elektrody RV) Poznámka: Výstrahu pro šum RV elektrody lze naprogramovat pouze v případě, že je funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) naprogramována na On (Zapnuto) nebo On+Timeout (Zapnuto + časový limit). Programování EGM2 – Je-li funkce RV Lead Noise (Šum RV elektrody) naprogramována na On (Zapnuto) nebo On+Timeout (Zapnuto + časový limit), kanál EGM2 musí být naprogramován na Can to RVcoil (Od pouzdra k cívce RV) nebo RVcoil to SVC (Od cívky RV k SVC).
5.7.3 Naprogramování výstrahy RV Lead Noise (Šum RV elektrody) Poznámka: Na obrazovce Medtronic CareAlert Setup (Nastavení CareAlert) je zobrazeno okno Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje) nebo okno Clinical Management Alerts (Výstrahy pro klinickou léčbu). Potřebujete-li přepnout do druhého okna, klepněte na přepínač [Clinical Management Alerts…] (Výstrahy pro klinickou léčbu) nebo [Lead/Device Integrity Alerts…] (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje). Poznámka: Součástí programování výstrah pro funkci Device Tone (Tón přístroje) je nastavení naléhavosti výstrahy. Výstrahy pro funkci Patient Home Monitor (Domácí monitor pacienta) žádné nastavení naléhavosti nevyžadují. Pro přístup k výstraze pro šum elektrody RV klepněte na položku Params (Parametry) > Alert (Výstraha)…> Lead/Device Integrity Alerts (Výstrahy pro integritu elektrod/přístroje)…> RV Lead (Elektroda RV)….
5.7.4 Vyhodnocení události RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) Pokud vydá přístroj výstražný tón pro šum RV elektrody nebo pokud programátor indikuje, že došlo k události funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody), zkontrolujte výstražná hlášení a vyhodnoťte diagnostická data za účelem stanovení pravděpodobnosti šumu RV elektrody.
200
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámky: ●
●
Přístroj zaznamenává souhrny epizod nadměrného snímání šumu RV elektrody pouze v případě, že je funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) naprogramována na On (Zapnuto) nebo On+Timeout (Zapnuto + časový limit). Přístroj vydá výstražný tón pro šum RV elektrody pouze v případě, že je funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) naprogramována na On (Zapnuto) nebo On+Timeout (Zapnuto + časový limit) a výstraha RV Lead Noise (Šum elektrody RV) je naprogramována na On (Zapnuto).
5.7.4.1 Text epizody Pro přístup k textu epizod arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) >Text. U epizod nadměrného snímání šumu RV elektrody uvádí text epizody následující typy informací: ●
Souhrn epizody pro nadměrné snímání šumu v komoře, který zahrnuje následující: – Duration (Trvání) – V. Max Rate (Maximální komorová frekvence) – V. Median Rate (Střední komorová frekvence) – Activity at onset (Aktivita v začátku)
●
Seznam dalších detekčních kritérií spuštěných pro tuto epizodu a naprogramované hodnoty pro všechny ostatní detekční funkce
●
Popis aktivity funkce Wavelet (byla li spuštěna)
●
Naprogramované hodnoty pro detekci a redetekci VF, FVT a VT v čase epizody
●
Stav (On [Zapnuto] / Off [Vypnuto]) funkcí pro rozlišení SVT v čase epizody
5.7.4.2 Elektrogram epizody Pro přístup k údajům elektrogramu pro epizody arytmie klepněte na Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) > EGM. Vysvětlivka rozhodovacího kanálu “N”, indikující rozlišení šumu RV elektrody, se zobrazí v okamžiku, kdy funkce RV Lead Noise Discrimination odmítne detekci komorové tachyarytmie. Vysvětlivka “NT” se zobrazí po uplynutí časového limitu funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody).
Referenční příručka
201
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 97. Elektrogram epizody pro událost funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody)
1 Vysvětlivka “N” objevující se po detekci šumu RV elektrody.
5.7.4.3 Překryvné okno CareAlert Při načítání přístroje je v okně CareAlert zobrazeno upozornění, že došlo ke stavu způsobujícímu vydání výstrahy, včetně výstrahy RV Lead Noise (Šum RV elektrody).
5.7.4.4 Poznámky Quick Look II (Stručný přehled II) Chcete-li zkontrolovat, zda seznam poznámek Quick Look II (Stručný přehled II) obsahuje výstrahu pro šum elektrody RV, klepněte na ikonu Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
5.7.4.5 Události funkce Medtronic CareAlert Chcete-li zkontrolovat, zda přehled událostí funkce CareAlert obsahuje výstrahu pro šum elektrody RV; klepněte na ikonu Data (Údaje) > Alert Events (Výstražné události). 202
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6 Funkce terapie tachyarytmie 6.1 Terapie fibrilace komor Komorová fibrilace (VF) je rozeznána díky přítomnosti výrazně nepravidelného komorového rytmu. VF je život ohrožující stav, pokud není ihned léčena defibrilační terapií. Přístroj může reagovat na epizody komorové tachyarytmie detekované v zóně fibrilace komor (epizody VF) vydáním defibrilační terapie k srdci pacienta. Defibrilační terapie je určena pro ukončení epizody současnou depolarizací srdeční tkáně a obnovením normálního sinusového rytmu pacienta. Přístroj lze naprogramovat tak, aby vydával sekvence komorové antitachykardické stimulace (ATP) před nebo v průběhu nabíjení pro první defibrilační terapii. Díky této možnosti se může přístroj pokusit o ukončení rychlých, avšak stabilních komorových tachyarytmií, k jejichž ukončení nemusí být vyžadována defibrilační terapie. Další informace viz Oddíl 5.1, “Detekce VT/VF”, strana 161 a Oddíl 6.2, “Komorové terapie ATP”, strana 213.
6.1.1 Průběh terapie VF Přístroj lze naprogramovat na vydání sekvence až 6 terapií k léčbě epizod VF, z nichž každá má specifické nastavení energie a dráhy. Pokud první terapie (označená jako Rx1) úspěšně ukončí epizodu, přístroj pokračuje v monitorování následných epizod VF. Jestliže přístroj po vydání první terapie redetekuje epizodu VF, vydá druhou terapii VF (označenou jako Rx2). Přístroj pokračuje v tomto procesu, dokud epizoda neskončí nebo dokud nebyla vydána poslední naprogramovaná terapie. Pokud je terapie úspěšná, přístroj pokračuje v monitorování následných epizod VF. Pouze v případě první terapie VF (Rx1) lze přístroj naprogramovat tak, aby se pokusil ukončit komorovou tachyarytmii pomocí terapie komorovou antitachykardickou stimulací (ATP) ještě před vydáním defibrilačního výboje. Díky této možnosti může přístroj ukončit rychlé, ale stabilní komorové tachyarytmie, k jejichž ukončení není vyžadována defibrilační terapie. Terapii ATP lze naprogramovat tak, aby byla vydána v průběhu nabíjení nebo před nabíjením pro první defibrilační terapii. Během nabíjení pro Rx1 se přístroj před výdejem výboje pokusí potvrdit pokračující přítomnost epizody fibrilace komor. Přístroj ukončí terapii a obnoví monitorování, jestliže se fibrilace komor spontánně zastaví nebo byla ukončena funkcí ATP During Charging (Antitachykardická stimulace v průběhu nabíjení).
Referenční příručka
203
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Poznámka: Jestliže je funkce Confirmation+ (Potvrzení+) naprogramována na Off (Vypnuto) a fibrilace komor se spontánně zastavila nebo byla ukončena funkcí ATP During Charging (Antitachykardická stimulace v průběhu nabíjení), přístroj ukončí terapii po dokončení nabíjení. Potom přístroj obnoví monitorování. Pokud se epizoda VF obnoví, provede přístroj redetekci. Tento proces pokračuje, dokud epizoda neskončí, buď spontánně nebo prostřednictvím intervence přístroje. Obrázek 98. Přehled terapií VF
1 Použití funkce ATP Before Charging (ATP před nabitím), ATP During Charging (ATP během nabíjení) nebo no ATP (Bez ATP) určuje, kdy začne nabíjení a kdy dojde k potvrzení VF. (Uvědomte si, že pokud se aplikuje funkce ATP During Charging [ATP během nabíjení] a funkce Confirmation+ (Potvrzení+) je naprogramována na Off [Vypnuto], nedojde k potvrzení VF.) 2 Přístroj se pokusí provést synchronizaci defibrilace s komorovou událostí. Pokud to není možné, vydá defibrilaci asynchronně.
204
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6.1.1.1 Výdej vysokonapěťové terapie Před vydáním defibrilační terapie je nutné nejprve nabít vysokonapěťové kondenzátory přístroje na naprogramovanou hladinu energie. Čas potřebný k nabití kondenzátorů závisí na naprogramované hladině energie a na stavu vybití baterie. Úroveň vydané energie je naprogramována samostatně pro každou defibrilační terapii. Impulzy defibrilace používají bifázickou křivku, ve které je dráha proudu pro vysokonapěťový impulz obrácena uprostřed výdeje impulzu. Informace o typických periodách nabíjení kondenzátoru na plnou energii a o porovnání hladin vydané a uložené energie naleznete v příručce ke konkrétnímu přístroji.
6.1.1.2 Výběr vysokonapěťové elektrody a dráhy proudu Parametr Active Can/SVC Coil (Aktivní pouzdro/cívka SVC) a parametr Pathway (Dráha) specifikují elektrody a směr toku proudu pro defibrilační a kardioverzní impulzy. Parametr Active Can/SVC Coil má následující nastavení: ●
●
●
Nastavení Can+SVC (Pouzdro+SVC) na zapnuto propojí Active Can (Aktivní pouzdro) a SVC Coil (Cívka SVC). Proud protéká mezi těmito elektrodami a RV Coil (Cívka RV). Nastavení Can (Pouzdro) na vypnuto vyřadí z provozu funkci Active Can (Aktivní pouzdro). V tomto případě je nutno implantovat elektrodu SVC. Proud protéká mezi SVC Coil (Cívka SVC) a RV Coil (Cívka RV). Nastavení SVC na vypnuto zajistí, že elektroda SVC, je-li implantována, nebude použita. Proud protéká mezi Active Can (Aktivní pouzdro) a RV Coil (Cívka RV).
Nastavení parametru Pathway (Dráha) odpovídá AX>B a B>AX. AX odpovídá elektrodám Active Can a SVC Coil, které je možno použít samostatně nebo v kombinaci. B odpovídá elektrodě RV Coil. Nastavení Pathway (Dráha) definuje směr toku proudu během počátečního segmentu bifázické křivky. Je-li parametr nastaven na AX>B, proud protéká od elektrody Active Can a SVC Coil k RV Coil. Pokud je parametr nastaven na B>AX, tok proudu je opačný.
6.1.1.3 Výdej antitachykardické stimulace před první defibrilací Přístroj je možné naprogramovat tak, aby před výdejem první defibrilační terapie aplikoval terapii antitachykardickou stimulací. Tato funkce umožňuje zabránit vysokonapěťovým výbojům u rytmů, které lze ukončit antitachykardickou stimulací (například rychlá monoformní komorová tachykardie). Jestliže nastavíte parametr ATP na hodnotu During Charging (Během nabíjení), vydá přístroj jednu sekvenci terapie ATP v době, kdy začne nabíjení pro defibrilační terapii. Pokud je nabíjení dokončeno před dokončením sekvence terapie ATP, je synchronizace defibrilační terapie zpožděna až do doby ukončení terapie ATP. Referenční příručka
205
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Je-li parametr ATP nastaven na hodnotu Before Charging (Před nabíjením), vydá přístroj sekvenci terapie ATP, jakmile je detekována fibrilace komor. Pokud je fibrilace komor detekována znovu, zahájí přístroj nabíjení a vydá druhou sekvenci ATP. Přístroj nevydá terapie ATP před nabíjením nebo během nabíjení, pokud není všech 8 posledních snímaných komorových intervalů větších nebo rovno naprogramované hodnotě parametru zvaného “Deliver ATP if last 8 R-R >=” (Výdej ATP, je-li posledních 8 intervalů R-R >=). Poznámka: Přístroj zabrání výdeji terapií ATP během nabíjení nebo před nabíjením po dobu 30 s po vyvolání funkce T-Shock nebo komorového burstu 50 Hz. To zabrání rušení testování defibrilačního prahu (DFT) terapiemi ATP. Obrázek 99. Úspěšné ukončení epizody detekované jako VF
EKG
Marker Channel F S
F S
F S
Fl D
T P
T P
T P
T P
T P
T P
T P
T P
V S
V S
V S
V S
200 ms
1 Přístroj detekoval rychlou komorovou frekvenci jako epizodu fibrilace komor a zahájil nabíjení kondenzátorů pro defibrilační terapii. 2 Při nabíjení vydal přístroj sekvenci terapie antitachykardickou stimulací burstem, která ukončila tachyarytmii. 3 Přístroj přerušil defibrilační terapii a zastavil nabíjení kondenzátorů, protože není potvrzena fibrilace komor.
Tři funkce mohou automaticky měnit hodnotu parametru ATP: ChargeSaver (Spořič náboje), Switchback (Funkce zpětného přepnutí) a Smart Mode (Inteligentní režim). Vliv funkcí ChargeSaver (Spořič náboje) a Switchback (Funkce zpětného přepnutí) na programování ATP viz Obrázek 100. Funkce spořiče náboje – Jestliže naprogramujete funkci spořiče náboje na zapnuto, umožníte přístroji automatické přepnutí z funkce ATP během nabíjení na funkci ATP před nabíjením. K této změně dojde v případě, že antitachykardická stimulace úspěšně ukončí detekovanou tachyarytmii při programovatelném počtu po sobě následujících pokusů během nabíjení. Poznámka: Je-li některý parametr ATP přeprogramován, vynuluje přístroj čítač po sobě následujících úspěšných ATP používaný funkcí spořiče náboje. 206
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Funkce zpětného přepnutí – Funkce zpětného přepnutí umožňuje automatické přepnutí přístroje z funkce ATP před nabíjením na funkci ATP během nabíjení. K této změně dojde, pokud antitachykardická stimulace před nabíjením neukončí detekovanou tachyarytmii při 2 po sobě následujících pokusech. Funkce zpětného přepnutí je k dispozici vždy, když je zapnuta funkce ATP před nabíjením. Obrázek 100. Průběh funkcí spořiče náboje a zpětného přepnutí Funkce ChargeSaver (Spořič náboje)
Funkce ATP During Charging (Antitachykardická stimulace během nabíjení)
Funkce ATP Before Charging (Antitachykardická stimulace před nabíjením)
Funkce Switchback (Zpětné přepnutí)
Funkce inteligentního režimu – Pokud je inteligentní režim naprogramován na zapnuto, nastaví přístroj u parametru ATP automaticky hodnotu Off (Vypnuto) v případě, že terapie ATP vydané před nabíjením nebo v jeho průběhu neukončily tachyarytmii ve 4 po sobě následujících epizodách.
6.1.1.4 Potvrzení fibrilace komor po první defibrilaci Před výdejem prvního defibrilačního výboje pro epizodu fibrilace komor monitoruje přístroj srdeční rytmus a potvrdí, zda fibrilace komor existuje. Fibrilace komor se potvrzuje jedním z následujících intervalů pro potvrzení: ●
●
Interval vypočtený z délky komorového cyklu + 60 ms, je-li tento interval alespoň tak dlouhý, jako naprogramovaný interval pro detekci VF. Interval je dán možností Confirmation+ (Potvrzení+) (nominálně naprogramovanou na On [Zapnuto]) a používá se, když je stabilní komorový rytmus. Naprogramovaný VT Interval (Interval VT) + 60 ms (nebo naprogramovaný interval VF, je-li detekce VT naprogramována na vypnuto). Tento interval se používá, když je funkce Confirmation+ (Potvrzení+) vypnuta.
Referenční příručka
207
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Přístroj vyhodnotí kteroukoli komorovou událost, která se vyskytne v rámci konfirmačního intervalu, jako “arytmickou událost” a jakoukoli událost, která se vyskytne mimo interval, jako “normální událost”. Při každé komorové události hodnotí přístroj posledních 5 komorových událostí. Pokud posledních 5 komorových událostí zahrnovalo 4 “normální události”, přístroj terapii přeruší. Obrázek 101. Příklad přerušené defibrilační terapie
EKG Marker Channel
Konfirmační interval Normální události
F V V V V V D S S SS S
V S
V S
V S
V S
V S
V S
1
2
3
4
V S
200 ms
1 Přístroj detekuje VF, zahájí nabíjení a začne potvrzovat tachyarytmii pomocí konfirmačního intervalu. V tomto příkladu je funkce ATP During Charging (ATP během nabíjení) vypnuta. 2 Komorová fibrilace spontánně skončí a je obnoven normální sinusový rytmus. 3 Pokud jsou 4 z posledních 5 událostí “normální události”, přístroj přeruší terapii a ukončí nabíjení kondenzátorů.
6.1.1.5 Synchronizace úvodní defibrilační terapie Po ukončení nabíjení a ATP během nabíjení pokračuje přístroj v potvrzování přítomnosti VF. Jestliže fibrilace komor po ukončení nabíjení trvá a byla snímána jedna komorová tachyarytmická událost, přístroj se pokusí synchronizovat defibrilační terapii s další komorovou tachyarytmickou událostí, která je mimo refrakterní periodu. Přístroj pokračuje v pokusu o synchronizaci do vydání defibrilační terapie nebo potvrzení nepřítomnosti fibrilace komor a přerušení terapie.
208
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 102. Synchronní vydání defibrilace
EKG
Marker Channel Konfirmační interval
V S
VV V V SS S S
V VV S SS
V V V V V V V S S S S S S S
V S
VVV SSS
VC V SE S
C D
V S
200 ms
1 Přístroj detekoval VF. Přístroj nabíjí kondenzátory pro defibrilaci a potvrdí VF pomocí konfirmačního intervalu. V tomto příkladu je funkce ATP During Charging (ATP během nabíjení) vypnuta. 2 Přístroj dokončí nabíjení a zahájí synchronizaci, přičemž pokračuje v potvrzení fibrilace komor. 3 Při druhé tachyarytmické události po nabíjení vydá přístroj defibrilační terapii.
6.1.1.6 Synchronizace následných defibrilačních terapií Pokud první defibrilační terapie neukončí epizodu fibrilace komor, pokusí se přístroj synchronizovat jednotlivé následné defibrilační terapie se snímanou komorovou událostí. Není-li synchronizace možná, vydá přístroj defibrilační terapii asynchronně. Jakmile jsou kondenzátory nabity na naprogramovanou energii, přístroj zahájí synchronizační interval trvající 900 ms. Pokud se během tohoto intervalu vyskytne kvalifikovaná snímaná událost, vydá přístroj defibrilační terapii synchronizovaně s událostí. V opačném případě vydá přístroj terapii asynchronně po uplynutí 900 ms (viz Obrázek 103). Pro výdej terapie je vyhodnocena jakákoli snímaná komorová událost, pokud se nevyskytuje v refrakterní periodě. Jestliže se událost vyskytne během refrakterní periody, přístroj pokračuje v pokusu o synchronizaci.
Referenční příručka
209
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 103. Asynchronní vydání defibrilace
EKG
Marker Channel V V S S
V S
V V V VV S S S SS
V V S S
V S
V VV V C S SS S E
C D
V S
Synchronizační interval 200 ms
1 Po redetekci fibrilace komor dokončí přístroj nabíjení a spustí synchronizační interval v trvání 900 ms. 2 Několik událostí fibrilace komor o nízké amplitudě není snímáno. 3 Po uplynutí 900 ms vydá přístroj defibrilační terapii asynchronně.
6.1.1.7 Fungování přístroje během a po vydání defibrilační terapie Při první komorové události po nabíjení změní přístroj stimulační režim na VVI, dokud není vydán výboj nebo terapie není přerušena. Stimulační interval zůstává během této doby nezměněn. Po výdeji defibrilační terapie monitoruje přístroj ukončení epizody nebo redetekci. Přístroj zastaví detekci komorové tachykardie a detekci kombinovaného počtu pro 17 událostí následujících po defibrilační terapii, která je vydána jako reakce na detekovanou fibrilaci komor. Zastavení detekce komorové tachykardie pomáhá zabránit detekci přechodné komorové tachykardie, která může následovat po vysokonapěťových terapiích. Informace o detekci kombinovaného počtu viz Oddíl 5.1, “Detekce VT/VF”, strana 161. Okamžitě po výdeji výboje zahájí přístroj periodu zaslepení po výboji trvající 520 ms. Po skončení periody zaslepení po výboji přístroj obnoví bradykardickou stimulaci. Přístroj pracuje v naprogramovaném stimulačním režimu. Jsou použity parametry stimulace po výboji. Další informace viz Oddíl 4.8, “Stimulace po výboji”, strana 156. Je-li stimulace po výboji pro VT/VF naprogramována na On (Zapnuto), provádí přístroj stimulaci s naprogramovanou frekvencí overdrivingu. Další informace viz Oddíl 4.9, “Overdrive stimulace po výboji pro VT/VF”, strana 156.
210
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6.1.1.8 Fungování přístroje po přerušené defibrilační terapii Pokud přístroj přeruší defibrilační terapii, vrátí se okamžitě k nastavení naprogramované bradykardické stimulace, nikoli k parametrům Post Shock Pacing (Stimulace po výboji). Přístroj obnoví monitorování komorových tachyarytmií po další stimulované nebo snímané komorové události. Dojde-li k redetekci komorové fibrilace, postupuje přístroj následujícím způsobem: ●
●
Je-li zapnuta funkce Confirmation+ (Potvrzení+) (nominální) a přístroj redetekuje fibrilaci komor před ukončením epizody, první naprogramovaná defibrilační terapie, která byla přerušena (Rx1), se znovu potvrdí a před výdejem se synchronizuje. Pokud se epizoda VF kdykoli ukončí, přístroj obnoví monitorování. Je-li funkce Confirmation+ (Potvrzení+) vypnuta a přístroj redetekuje fibrilaci komor před ukončením epizody, Rx1 se před výdejem znovu nepotvrdí. Pokud VF přetrvává, vydají se podle potřeby terapie Rx2 až Rx6 bez synchronizace nebo potvrzení. Pokud se epizoda kdykoli ukončí, přístroj obnoví monitorování.
Poznámka: Přeruší-li přístroj defibrilační terapii a energie je uložena v kondenzátorech, může být vydaná energie další vysokonapěťové terapie vyšší, než je naprogramovaná hodnota.
6.1.2 Programování terapií VF Tabulka 23. Způsob navigace k parametrům terapií VF Parametry VF therapies (Terapie fibrilace komor) (Rx1 až Rx6) VF Therapy Status (On, Off) (Stav terapie fibrilace komor [zapnuto, vypnuto]) Energy (Energie) Pathway (Dráha) ATP parameters (Rx1) (Parametry ATP [Rx1])
Cesta Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie fibrilace komor)…
Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie fibrilace komor)… > ATP (ATP)… ChargeSaver parameters (Parametry funkce Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie ChargeSaver) (ATP v Rx1) fibrilace komor)… > ATP (ATP)… > During Charging (Během nabíjení)> ChargeSaver… Shared Settings (Sdílená nastavení) (V. ATP a V. Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie terapie) fibrilace komor)… > Shared Settings (Sdílená nastavení)…
Referenční příručka
211
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Upozornění: Jestliže není funkce Active Can používána, vydá přístroj terapii defibrilací a kardioverzí pouze mezi cívkou RV (HVB) a cívkou SVC (HVX). Chcete-li zajistit, aby přístroj mohl vydávat terapie defibrilací a kardioverzí, pak se před naprogramováním parametru Active Can/cívka SVC na Can Off ujistěte, že je implantována doplňková elektroda HVX a připojena k přístroji. Active Can/cívka SVC – Naprogramované nastavení parametru Active Can/cívka SVC se vztahuje na všechny funkce, které vedou k vydání vysokonapěťových výbojů. Energie – Doporučujeme programovat VF terapie na maximální úroveň energie. Programování hladiny energie pro první terapii fibrilace komor na optimalizovanou hodnotu (například defibrilační práh plus 10 J) nicméně může ukončit tachyarytmii pomocí vhodné bezpečnostní rezervy a bez plýtvání energií. Je-li ATP naprogramována na ON (Zapnuto), doporučujeme minimálně 20 J. Dostupnost energetické úrovně – Energetická úroveň pod 10 J je k dispozici pro terapie VF Rx1 a Rx2. Pro terapie VF Rx3 – Rx6 nelze energetickou úroveň naprogramovat pod 10 J. Podobně nemůže být ani terapie VF následována další terapií VF s nastavením na nižší energii. Energie a antitachykardická stimulace v průběhu nabíjení – Pokud nastavíte parametr Energy u terapie na hodnotu menší než 20 J, může být doba nabíjení pro danou terapii krátká. Z toho důvodu nemusí být dost času ke zjištění, že antitachykardická stimulace v průběhu nabíjení ukončila epizodu. Měli byste uvažovat o naprogramování parametru Energy pro první terapii VF na hodnotu nejméně 20 J, je-li povolena antitachykardická stimulace během nabíjení. Progresivní terapie epizody – Je-li funkce Progressive Episode Therapies (Progresivní terapie epizody) naprogramována na On (Zapnuto), může přístroj vynechat terapii ATP před nabíjením nebo může vydat vysokonapěťovou terapii s vyšší energetickou úrovní, než je naprogramovaná hodnota. Tímto způsobem je zajištěno, že je každá terapie vydaná během pokračující epizody minimálně stejně agresivní, jako byla terapie předchozí. Terapie VT a FVT – Terapie VT a FVT nelze naprogramovat na On (Zapnuto), pokud není alespoň jedna terapie fibrilace komor také naprogramována na On (Zapnuto).
6.1.3 Hodnocení terapií VF 6.1.3.1 Obrazovka Quick Look II Pro přístup k informacím o terapiích VT/VF na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) klepněte na položku Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Léčené epizody VT/VF – Tato část zahrnuje počet léčených epizod VT/VF. Klepnutím na tlačítko Treated [>>] můžete zobrazit data pro léčené epizody.
212
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Pozorování Quick Look II – Pozorování Quick Look II jsou založena na analýze načtených dat od poslední kontroly a programovaných parametrech. Pokud jsou k dispozici související informace o sledování, můžete vybrat pozorování a potom klepnout na tlačítko Observations [>>] (Pozorování) a zobrazit související informace. Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
6.1.3.2 Čítače terapií VT/VF Čítače terapií VT/VF poskytují informace, která vám pomáhají zhodnotit účinnost defibrilace. Čítače terapií VT/VF zahrnují VT/VF Therapy Summary (Souhrn terapií VT/VF) pro předchozí kontrolu, poslední kontrolu a po dobu životnosti přístroje. Čítače terapií VT/VF zahrnují také VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Účinnost terapie VT/VF od poslední kontroly). Pro přístup k informacím z čítačů terapií VT/VF klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Counters (Čítače) > [Open Data] (Otevřít údaje) > VT/VF Rx (Terapie VT/VF). K dispozici jsou následující údaje čítače terapií VT/VF: VT/VF Therapy Summary (Souhrnné údaje o terapii VT/VF) – Tento oddíl udává počet komorových tachyarytmií ukončených stimulací, počet komorových tachyarytmií ukončených výbojem, celkový počet výbojů pro VT/VF a počet přerušených nabíjení pro předchozí kontrolu, poslední kontrolu a po dobu životnosti přístroje. VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Účinnost terapie VT/VF od poslední kontroly) – V případě terapií VF, FVT a VT udávají čítače počet a typ terapií, které byly úspěšně vydány. Čítač terapie VT zahrnuje epizody VT, u kterých došlo během terapie k akceleraci nebo byly znovu detekovány jako epizoda FVT nebo VF. Čítač terapie FVT zahrnuje epizody FVT, které byly znovu detekovány jako epizoda VF.
6.2 Komorové terapie ATP Přístroj detekuje setrvalou komorovou tachykardii jako epizodu komorové tachykardie (VT) nebo rychlé komorové tachykardie (FVT). Cílem léčby těchto epizod je přerušení komorové tachykardie a obnovení normálního sinusového rytmu pacienta. Stimulační terapie může být metodou volby pro ukončení epizody VT nebo FVT, u nichž není nutná vysokonapěťová terapie.
Referenční příručka
213
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Přístroj může na epizodu VT nebo FVT reagovat vydáním terapie komorovou antitachykardickou stimulací (ATP) k srdci pacienta. Komorové terapie ATP jsou určeny k přerušení reentrantní aktivace VT a FVT a k obnovení normálního sinusového rytmu pacienta. Terapie ATP vydávají stimulační impulzy místo vysokonapěťových výbojů vydávaných při kardioverzní terapii. Související informace viz Oddíl 5.1, “Detekce VT/VF”, strana 161 a Oddíl 6.3, “Komorová kardioverze”, strana 223.
6.2.1 Průběh komorových terapií ATP Přístroj může pro léčbu epizody VT nebo FVT vydat až 6 terapií. Přístroj je možné naprogramovat tak, aby před výdejem první kardioverzní terapie vydal ATP terapie pro jednotlivé typy epizod. To může pomoci ukončit epizodu komorové tachykardie pomocí ATP terapie a vydat kardioverzní terapii jen v případě, že ATP terapie není úspěšná. Mezi volby ATP terapie patří stimulace Burst, Ramp a Ramp+, přičemž každá z nich má programovatelný počet sekvencí. Je-li detekována epizoda VT nebo FVT a první naprogramovaná terapie je terapie ATP, přístroj vydá první sekvenci ATP terapie. Po první sekvenci ATP pokračuje přístroj v monitorování přítomnosti epizody komorové tachykardie. Jestliže přístroj redetekuje epizodu komorové tachykardie, vydá další sekvenci a opakuje tento cyklus do ukončení epizody nebo do vyčerpání všech sekvencí terapie. Pokud jsou všechny sekvence v terapii ATP neúspěšné, začne přístroj vydávat následující terapii ATP nebo kardioverzní terapii. Pokud přístroj detekuje, že se aktuální epizoda VT zrychluje (minimálně o 60 ms), nebo redetekuje VT jako FVT, přeskočí zbývající sekvence ATP terapie a zahájí další naprogramovanou terapii epizody. Jestliže přístroj redetekuje epizodu VT jako VF, vydá terapii VF. Další informace viz Oddíl 6.1, “Terapie fibrilace komor”, strana 203. Během probíhající epizody komorové tachyarytmie se může komorová frekvence také zpomalovat, což může vést k tomu, že přístroj opětovně detekuje epizodu jako jiný typ tachyarytmie. Pokud dojde ke zpomalení a existují všechny následující podmínky, přístroj vydá další dostupnou terapii naprogramovanou pro typ tachyarytmie, která byla redetekována: ●
● ●
214
Jedná se o první zpomalení které způsobilo, že přístroj redetekoval epizodu jako jiný typ tachyarytmie. K dispozici zůstávají nejméně 4 defibrilační terapie. K dispozici zůstávají nejméně 2 kardioverzní terapie FVT (když jsou aktivovány terapie FVT prostřednictvím VF).
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Pokud některá z výše uvedených podmínek neexistuje, přístroj nevydá méně agresivní terapie a vydá zbývající terapie podle progresivních terapií epizod. Další informace o progresivních terapiích epizod viz Oddíl 6.4, “Progresivní terapie epizody”, strana 231. Obrázek 104. Přehled výdeje komorové ATP terapie
Přehled výdeje sekvence komorové ATP viz Obrázek 105. Obrázek 105. Přehled výdeje sekvence komorové ATP terapie
Referenční příručka
215
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Parametry V. Amplitude (Amplituda komorového impulzu), V. Pulse Width (Šířka komorového impulzu), V. Pace Blanking (Zaslepení komorové stimulace) jsou stejné pro všechny komorové ATP terapie. Uvedené parametry jsou naprogramovatelné nezávisle na šířce impulzu bradykardické stimulace, amplitudě a periodě zaslepení stimulace.
6.2.1.1 Stimulační frekvence komorové terapie ATP Stimulační interval ATP je založen na délce cyklu komorové tachykardie, která se vypočítá jako průměr posledních 4 komorových intervalů před detekcí (nebo redetekcí) VT nebo FVT. Programovatelný parametr V-V Minimum ATP Interval (Minimální interval V-V pro ATP) omezuje stimulační interval, při kterém jsou impulzy ATP vydávány v rámci sekvence. Pokud je stimulační interval ATP kratší než naprogramovaný minimální interval V-V pro ATP, jsou impulzy vydávány v rámci naprogramovaného minimálního intervalu V-V pro ATP. Pokud je spontánní interval komorové tachykardie kratší nebo stejný jako naprogramovaný minimální interval V-V pro ATP, přístroj přeskočí zbývající ATP terapii a vydá první naprogramovanou kardioverzní terapii. Pokud není naprogramována žádná kardioverzní terapie, není vydána žádná terapie. Pokud je spontánní interval komorové tachykardie delší než naprogramovaný minimální interval V-V pro ATP, ale všechny intervaly sekvence ATP terapie byly vydány v rámci minimálního intervalu V-V pro ATP, přístroj přeskočí zbývající ATP terapii a vydá následující naprogramovanou ATP terapii nebo kardioverzní terapii. Jestliže přístroj detekuje epizodu FVT, vydá následující naprogramovanou kardioverzní terapii.
6.2.1.2 Stimulační terapie burstem Programovatelný parametr Initial # Pulses (Počáteční impulzy) stanoví počet impulzů v rámci všech sekvencí terapie burstem. Interval R-S1=(%RR) a Interval Dec jsou programovatelné parametry, které řídí intervaly stimulace burstem. První sekvence burstu je vydána ve stimulačním intervalu stanoveném parametrem R-S1 Interval=(%RR) jako procento délky cyklu komorové tachykardie. Každý impulz v sekvenci je vydán ve stejném stimulačním intervalu. Při každém redetekování komorové tachykardie po neúspěšné sekvenci použije přístroj naprogramované procento burstu u nové délky cyklu komorové tachykardie. Odečtením hodnoty Interval Dec (jednou za sekvenci) poté přístroj stanoví stimulační interval pro další sekvenci burstu. Poznámka: Stimulační terapie burstem je vydávána ve stimulačním režimu VOO. V příkladu průběhu stimulace burstem, který uvádí Obrázek 106, jsou vydány dvě sekvence terapie burstem. Druhá sekvence terapie ukončí epizodu VT.
216
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 106. Příklad stimulace burstem
EKG Marker Channel T S
Interval V-V
T D
3 5 0
2 9 0
T P
T P
2 9 0
T P
T P
T P
2 9 0
2 9 0
2 9 0
2 9 0
T P
T S 3 8 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S
3 5 0
T S
3 5 0
T S 3 5 0
3 5 0
EKG
Marker Channel T S
Interval V-V
3 5 0
T S 3 5 0
T D 3 5 0
T P 2 8 0
T P 2 8 0
T P 2 8 0
T P 2 8 0
T P 2 8 0
T P 2 8 0
T S 3 7 0
V S 9 2 0 200 ms
1 Přístroj detekuje epizodu VT. 2 Je vydána první sekvence burstu se stimulačním intervalem 290 ms, ale ukončení epizody VT pomocí této sekvence se nezdaří. 3 Přístroj redetekuje epizodu VT. 4 Je vydána druhá sekvence burstu se stimulačním intervalem 280 ms (snížení intervalu je nastaveno na 10 ms na sekvenci). Tato sekvence ukončí epizodu VT.
6.2.1.3 Stimulační terapie Ramp Programovatelný parametr Initial # Pulses (Počáteční impulzy) stanoví počet impulzů v rámci první sekvence terapie Ramp. Intervaly stimulace Ramp jsou řízeny programovatelnými parametry R-S1 Interval=(%RR) a Interval Dec. V rámci každé sekvence Ramp je první impulz vydán ve stimulačním intervalu stanoveném parametrem R-S1 Interval=(%RR) jako procento délky cyklu komorové tachykardie. Zbývající impulzy v této sekvenci jsou vydávány v progresivně se zkracujících stimulačních intervalech odečtením hodnoty Interval Dec pro každý impulz.
Referenční příručka
217
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Při každé redetekci komorové tachykardie po neúspěšné sekvenci použije přístroj naprogramované procento Ramp u nové délky cyklu komorové tachykardie za účelem vypočtení úvodního stimulačního intervalu pro další sekvenci. Každá sekvence přidá jeden stimulační impulz. Snímané komorové události jsou počítány jako jednotlivé impulzy sekvence Ramp, i když se nejedná o výstupní impulzy. Poznámka: Stimulační terapie Ramp je vydávána ve stimulačním režimu VVI. V příkladu průběhu stimulace Ramp, který uvádí Obrázek 107, jsou vydány 2 sekvence terapie Ramp. Druhá sekvence terapie ukončí epizodu VT. Obrázek 107. Příklad stimulace Ramp
EKG
Marker Channel T D
Interval V-V
3 5 0
T P 3 1 0
T P 3 0 0
T P 2 9 0
T P
T P
2 8 0
2 7 0
T S
T D
T P 2 6 0
T P 2 5 0
T S
T P 2 4 0
T S
3 8 0
3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
3 5 0
EKG
Marker Channel T S
Interval V-V
3 5 0
T S 3 5 0
3 5 0
3 5 0
T P 3 1 0
T P 3 0 0
T P 2 9 0
T P 2 8 0
T P 2 7 0
T P 2 6 0
T P 2 5 0
T P 2 4 0
V S
T P 2 3 0
9 1 0
200 ms
1 Přístroj detekuje epizodu VT. 2 Je vydána první sekvence Ramp s úvodním stimulačním intervalem 310 ms. Každý následující interval je snížen o 10 ms na impulz. Je vydáno osm stimulačních impulzů, avšak epizoda VT není ukončena. 3 Přístroj redetekuje epizodu VT. 4 Je vydána druhá sekvence Ramp s úvodním stimulačním intervalem 310 ms. Každý následující interval je snížen o 10 ms na impulz. Je vydáno devět stimulačních impulzů a epizoda VT je ukončena.
218
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6.2.1.4 Stimulační terapie Ramp+ Naprogramovatelný parametr Initial # Pulses (Počáteční impulzy) stanoví počet impulzů v rámci první sekvence terapie Ramp+. Intervaly stimulace Ramp+ jsou řízeny naprogramovatelnými parametry Interval R-S1=(%RR), S1S2(Ramp+)=(%RR) a S2SN(Ramp+)=(%RR). Impulzy v sekvenci Ramp+ jsou vydávány v progresivně se zkracujících stimulačních intervalech. Každý z nich představuje specifické procento délky cyklu komorové tachykardie. První impulz každé sekvence Ramp+ je vydán ve stimulačním intervalu pomocí procenta Intervalu R-S1=(%RR). Stimulační interval pro druhý impulz v sekvenci je určen procentem S1S2(Ramp+)=(%RR). Všechny zbývající impulzy v sekvenci jsou vydány ve stimulačním intervalu s využitím procenta S2SN(Ramp+)=(%RR). Pokud je komorová tachykardie redetekována, použije přístroj naprogramovaná procenta pro novou délku cyklu komorové tachykardie ke stanovení stimulačních intervalů další sekvence Ramp+. Každá sekvence přidá jeden stimulační impulz. Poznámka: Stimulační terapie Ramp+ je vydávána ve stimulačním režimu VOO. V příkladu průběhu stimulace Ramp+, který uvádí Obrázek 108, jsou vydány 2 sekvence terapie Ramp+. Druhá sekvence terapie ukončí epizodu VT. Obrázek 108. Příklad stimulace Ramp+
EKG Marker Channel T D
T S
Interval V-V
3 5 0
T P 2 6 0
T P 2 3 0
T S
T P 2 2 0
3 8 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S 3 5 0
T S
T S 3 5 0
T D
T S 3 5 0
3 5 0
T P 2 6 0
T P 2 3 0
T P 2 2 0
2 2 0
V S
T S
T P 3 7 0
6 4 0 200 ms
1 Přístroj detekuje epizodu VT. 2 První sekvence Ramp+ se skládá ze 3 stimulačních impulzů s intervaly 260, 230 a 220 ms. Epizoda VT není ukončena. 3 Přístroj redetekuje epizodu VT. 4 Druhá terapie Ramp+ opakuje první 3 intervaly a přidá další impulz s intervalem 220 ms, který ukončí epizodu VT.
Referenční příručka
219
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6.2.1.5 Optimalizace komorové terapie antitachykardickou stimulací pomocí režimu Smart Smart Mode (Inteligentní režim) je programovatelná možnost pro komorové terapie ATP. Inteligentní režim můžete naprogramovat na On (Zapnuto) pro všechny nebo pro vybrané terapie ATP pro první 4 terapie VT nebo FVT. Je-li u komorové terapie ATP naprogramován inteligentní režim na On (Zapnuto), monitoruje přístroj výsledek této terapie. Pokud existují 4 po sobě následující epizody, u kterých jsou bez úspěchu vydány všechny sekvence terapie ATP, inteligentní režim tuto terapii ATP zruší. Tato akce umožní přístroji rychlejší terapii následných epizod pomocí ATP terapií, které byly předtím úspěšné. Pokud inteligentní režim zruší komorovou terapii ATP, můžete buď vybrat jinou terapii nebo upravit nastavení aktuální terapie za účelem zlepšení účinnost terapie. Terapie ATP, která byla zrušena inteligentním režimem, je označena značkou “Off-SM” na obrazovce čítačů terapie VT/VF.
6.2.2 Naprogramování komorové terapie ATP Navigaci k parametrům pro komorové terapie ATP pro epizody VT ukazuje Tabulka 24. Pro navigaci k parametrům pro komorové terapie ATP pro epizody VT klepněte na položku Params (Parametry) > FVT Therapies (Terapie FVT)… Tabulka 24. Způsob navigace k parametrům komorových terapií ATP Parametry VT therapies (Terapie VT) (Rx1 až Rx6) VT Therapy Status (On, Off) (Stav terapie VT [zapnuto, vypnuto]) Therapy Type (Burst) (Typ terapie [Burst]) Parametry terapie Burst Therapy Type (Ramp) (Typ terapie [Ramp]) Parametry terapie Ramp Therapy Type (Ramp+) (Typ terapie [Ramp+]) Parametry terapie Ramp+ Shared Settings (Sdílená nastavení) (V. ATP a V. terapie)
Cesta Params (Parametry) > VT Therapies (Terapie VT)… Params (Parametry) > VT Therapies (Terapie VT)… > Burst Params (Parametry) > VT Therapies (Terapie VT)… > Ramp Params (Parametry) > VT Therapies (Terapie VT)… > Ramp+ Params (Parametry) > VT Therapies (Terapie VT)… > Shared Settings (Sdílená nastavení)…
Terapie komorové tachykardie a rychlé komorové tachykardie – K léčení epizod komorové tachykardie nebo rychlé komorové tachykardie byste neměli používat výlučně terapie antitachykardickou stimulací. Minimálně jedna terapie komorové tachykardie a jedna terapie rychlé komorové tachykardie by měla být naprogramována na maximální energii kardioverze.
220
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Terapie kardioverzí u rychlé komorové tachykardie – Nemůžete naprogramovat všechny terapie rychlé komorové tachykardie jako terapie antitachykardickou stimulací. Jsou-li terapie rychlé komorové tachykardie naprogramovány na zapnuto, musí být minimálně jedna z těchto terapií naprogramována na kardioverzi. Finální terapie rychlé komorové tachykardie musí být vždy naprogramována na terapii kardioverzí. Agresivita terapie – Terapie komorové tachykardie a rychlé komorové tachykardie musí být naprogramovány tak, aby se postupně zvyšovala jejich agresivita. Nemůžete například naprogramovat jednu terapii komorové tachykardie na kardioverzi a následnou terapii komorové tachykardie na komorovou ATP terapii. Podobně také nemůže být terapie komorové tachykardie kardioverzí následována další terapií komorové tachykardie kardioverzí s nastavením na nižší energii. Terapie fibrilace komor – Terapie komorové tachykardie a rychlé komorové tachykardie nelze naprogramovat na zapnuto, pokud není alespoň jedna terapie fibrilace komor také naprogramována na zapnuto. Smart Mode (Inteligentní režim) – Komorovou ATP terapii, která byla zrušena režimem Smart, lze resetovat naprogramováním parametru pro stav terapie u dané terapie na hodnotu On. Režim Smart není k dispozici u posledních dvou terapií komorové tachykardie ani rychlé komorové tachykardie.
6.2.3 Hodnocení komorových terapií ATP 6.2.3.1 Obrazovka Quick Look II Pro přístup k informacím o terapiích VT/VF na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) klepněte na položku Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Léčené epizody VT/VF – Tato část zahrnuje počet léčených epizod VT/VF. Klepnutím na tlačítko Treated [>>] můžete zobrazit data pro léčené epizody. Pozorování Quick Look II – Pozorování Quick Look II jsou založena na analýze načtených dat od poslední kontroly a programovaných parametrech. Pokud jsou k dispozici související informace o sledování, můžete vybrat pozorování a potom klepnout na tlačítko Observations [>>] (Pozorování) a zobrazit související informace. Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
Referenční příručka
221
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6.2.3.2 Čítače terapií VT/VF Čítače terapií VT/VF poskytují informace, která vám pomáhají zhodnotit účinnost komorových terapií ATP. Čítače terapií VT/VF zahrnují VT/VF Therapy Summary (Souhrn terapií VT/VF) pro předchozí kontrolu, poslední kontrolu a po dobu životnosti přístroje. Čítače terapií VT/VF dále zahrnují čítač VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Účinnost terapie VT/VF od poslední kontroly). Pro přístup k informacím z čítačů terapií VT/VF klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Counters (Čítače) > [Open Data] (Otevřít údaje) > VT/VF Rx (Terapie VT/VF). K dispozici jsou následující údaje čítače terapií VT/VF: VT/VF Therapy Summary (Souhrnné údaje o terapii VT/VF) – Tento čítač udává počet tachyarytmií ukončených stimulací, počet tachyarytmií ukončených výbojem, celkový počet výbojů pro VT/VF a počet přerušených nabíjení pro předchozí kontrolu, poslední kontrolu a po dobu životnosti přístroje. VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Účinnost terapie VT/VF od poslední kontroly) – Tento čítač uvádí počet a typ vydaných a úspěšných terapií VF, FVT a VT. Čítač terapie VT zahrnuje epizody VT, u kterých došlo během terapie k akceleraci nebo byly znovu detekovány jako epizoda FVT nebo VF. Čítač terapie FVT zahrnuje epizody FVT, které byly znovu detekovány jako epizoda VF.
6.2.3.3 Indikátory činnosti režimu Smart Pro přístup k informacím z čítačů terapií VT/VF o činnosti inteligentního režimu klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Counters (Čítače) > VT/VF Rx (Terapie VT/VF). Informace o fungování režimu Smart Mode (Inteligentní režim) jsou k dispozici také na obrazovce VT Therapies (Terapie VT) nebo FVT Therapies (Terapie FVT).
222
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 109. Obrazovka VT Therapies (Terapie VT)
1 Označení “Off-SM” pro Rx1 znamená, že režim Smart zrušil neúspěšnou ATP terapii.
6.3 Komorová kardioverze Epizoda VT nebo FVT je detekována, pokud se objeví setrvalá komorová tachykardie. Cílem léčby těchto epizod je přerušení tachyarytmie a obnovení sinusového rytmu. Tyto epizody mohou ukončit komorové terapie ATP. Pokud jsou všechny ATP terapie neúspěšné, je nezbytný vysokonapěťový výboj. Přístroj může odpovědět na VT nebo FVT vydáním terapie komorovou kardioverzí k srdci pacienta. Kardioverze je podobně jako defibrilace určena k ukončení epizody současnou depolarizací srdeční tkáně a obnovení normálního sinusového rytmu pacienta. Kardioverze však na rozdíl od defibrilace vyžaduje, aby přístroj synchronizoval terapii se snímanou komorovou událostí. Další informace viz Oddíl 5.1, “Detekce VT/VF”, strana 161.
6.3.1 Průběh komorové kardioverze Jestliže je detekována epizoda VT nebo FVT a další naprogramovanou terapií je kardioverze, zahájí přístroj nabíjení vysokonapěťových kondenzátorů a pokusí se potvrdit pokračující přítomnost tachyarytmie. Pokud dojde k ukončení tachyarytmie, zruší přístroj terapii.
Referenční příručka
223
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Pokud je tachyarytmie po nabití kondenzátorů na naprogramovanou energetickou úroveň stále přítomna, vydá přístroj impulz kardioverze synchronizovaný se snímanou komorovou událostí. Není-li synchronizace možná, zruší přístroj terapii. Je-li terapie kardioverzí neúspěšná, začne přístroj vydávat následující naplánovanou terapii kardioverzí. Jestliže přístroj redetekuje epizodu VT jako VF, vydá terapii. Viz Oddíl 6.1, “Terapie fibrilace komor”, strana 203. Během probíhající epizody komorové tachyarytmie se může komorová frekvence zrychlovat nebo zpomalovat, což může vést k tomu, že přístroj opětovně detekuje epizodu jako jiný typ tachyarytmie. Pokud k dojde redetekci a platí-li všechny níže uvedené podmínky, přístroj vydá další dostupnou terapii naprogramovanou pro typ tachyarytmie, která byla redetekována: ●
● ●
Jedná se o první zpomalení které způsobilo, že přístroj redetekoval epizodu jako jiný typ tachyarytmie. K dispozici zůstávají nejméně 4 defibrilační terapie. K dispozici zůstávají nejméně 2 kardioverzní terapie FVT (když jsou aktivovány terapie FVT prostřednictvím VF).
Pokud některá z výše uvedených podmínek neexistuje, přístroj nevydá méně agresivní terapie a vydá zbývající terapie. Další informace viz Oddíl 6.4, “Progresivní terapie epizody”, strana 231. Obrázek 110. Přehled komorové kardioverze
224
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
6.3.1.1 Výdej vysokonapěťové terapie Před vydáním terapie kardioverzí je nejprve nutné nabít vysokonapěťové kondenzátory přístroje na naprogramovanou energetickou úroveň. Čas potřebný k nabití kondenzátorů závisí na naprogramované hladině energie a na stavu vybití baterie. Úroveň vydané energie je naprogramována nezávisle pro každou terapii kardioverzí. Impulzy kardioverze používají bifázickou křivku, ve které je dráha proudu pro vysokonapěťový impulz obrácena uprostřed výdeje impulzu. Následující informace naleznete v příručce k přístroji: ●
typické časové intervaly nabíjení kondenzátoru na plnou energii,
●
porovnání hladin vydané a uložené energie.
6.3.1.2 Výběr vysokonapěťové elektrody a dráhy proudu Parametr Active Can/SVC Coil (Aktivní pouzdro/cívka SVC) a parametr Pathway (Dráha) specifikují elektrody a směr toku proudu pro defibrilační a kardioverzní impulzy. Parametr Active Can/SVC Coil má následující nastavení: ●
●
●
Nastavení Can+SVC (Pouzdro+SVC) na zapnuto propojí Active Can (Aktivní pouzdro) a SVC Coil (Cívka SVC). Proud protéká mezi těmito elektrodami a RV Coil (Cívka RV). Nastavení Can (Pouzdro) na vypnuto vyřadí z provozu funkci Active Can (Aktivní pouzdro). V tomto případě je nutno implantovat elektrodu SVC. Proud protéká mezi SVC Coil (Cívka SVC) a RV Coil (Cívka RV). Nastavení SVC na vypnuto zajistí, že elektroda SVC, je-li implantována, nebude použita. Proud protéká mezi Active Can (Aktivní pouzdro) a RV Coil (Cívka RV).
Nastavení parametru Pathway (Dráha) odpovídá AX>B a B>AX. AX odpovídá elektrodám Active Can a SVC Coil, které je možno použít samostatně nebo v kombinaci. B odpovídá elektrodě RV Coil. Nastavení Pathway (Dráha) definuje směr toku proudu během počátečního segmentu bifázické křivky. Je-li parametr nastaven na AX>B, proud protéká od elektrody Active Can a SVC Coil k RV Coil. Pokud je parametr nastaven na B>AX, tok proudu je opačný.
6.3.1.3 Potvrzení VT nebo FVT po detekci Po zahájení nabíjení kondenzátorů pro terapii kardioverzí monitoruje přístroj srdeční rytmus a určí, zda je tachyarytmie před vydáním terapie stále přítomna.
Referenční příručka
225
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Přístroj potvrdí pokračující přítomnost tachyarytmie pomocí jednoho z následujících konfirmačních intervalů: naprogramovaný VT interval + 60 ms. Toto je výchozí konfirmační interval.
●
interval vypočtený z délky komorového cyklu + 60 ms. Tento interval je dán volbou Confirmation+ (Potvrzení+).
●
Je-li funkce Confirmation+ (Potvrzení+) zapnuta, přístroj použije interval Confirmation+ v případě, že je kratší než výchozí konfirmační interval. Přístroj vyhodnotí kteroukoli komorovou událost, která se vyskytne v rámci konfirmačního intervalu, jako “arytmickou událost” a jakoukoli událost, která se vyskytne mimo interval, jako “normální událost”. Při každé komorové události během nabíjení vyhodnotí přístroj posledních 5 událostí od zahájení nabíjení. Pokud posledních 5 komorových událostí zahrnovalo 4 “normální události”, přístroj ukončí nabíjení a terapii zruší. Obrázek 111. Příklad zrušené terapie kardioverzí
EKG
Marker Channel T S
T D
V S
V S
V S
V S
V S
V S
V S
V P
V P
V P
V P
Konfirmační interval Normální události
1
2
3
4 200 ms
1 2 3 4
Přístroj detekoval VT a začal nabíjet kondenzátory pro kardioverzi. Přístroj potvrdil tachyarytmii pomocí konfirmačního intervalu. Komorová tachykardie spontánně skončí a je obnoven normální sinusový rytmus. Pokud jsou 4 z posledních 5 událostí “normální události”, přístroj ukončí nabíjení kondenzátorů.
6.3.1.4 Synchronizace kardioverze po nabíjení Po ukončení nabíjení přístroj pokračuje v potvrzování přítomnosti tachyarytmie. Pokud tachyarytmie trvá, přístroj se pokusí synchronizovat kardioverzní terapii s druhou tachyarytmickou komorovou událostí mimo refrakteritu po nabíjení.
226
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Přístroj pokračuje v pokusu o synchronizaci do vydání terapie kardioverzí nebo potvrzení nepřítomnosti tachyarytmie a zrušení terapie. Obrázek 112. Příklad synchronního vydání kardioverze
EKG
Marker Channel Konfirmační interval
V S
V S
V S
V S
V S
V S
V S
V S
V S
V S
VC SE
V S
C D
V P
200 ms
1 Přístroj detekoval VT. Nabíjí kondenzátory pro kardioverzi a potvrdí, že je tachyarytmie stále přítomna. 2 Přístroj dokončí nabíjení, přičemž pokračuje v potvrzování. 3 Vyskytne se komorová tachyarytmická událost. 4 Při druhé tachyarytmické události po nabíjení vydá přístroj terapii kardioverzí.
Po nabíjení potvrdí přístroj přítomnost detekované tachyarytmie jinak než během nabíjení. Po nabití přeruší přístroj terapii kardioverzí, pokud se vyskytne jedna z následujících událostí: ●
“normální událost” v komoře,
●
3 po sobě jdoucí snímané komorové intervaly kratší než 200 ms.
Přítomnost krátkých komorových snímaných intervalů během synchronizace znamená, že se rytmus od počáteční detekce zrychlil nebo že došlo k významnému nadměrnému snímání. V obou případech nemusí být kardioverze adekvátní terapií.
Referenční příručka
227
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Obrázek 113. Příklad přerušené terapie kardioverzí
EKG Marker Channel V S
V S
V S
V S
V S
V C S E
1
2
V P
V P
V S
Konfirmační interval Normální události
200 ms
1 Přístroj detekoval VT. Nabíjí kondenzátory pro kardioverzi a potvrdí, že je tachyarytmie stále přítomna. 2 Komorová tachykardie spontánně skončí a je obnoven normální sinusový rytmus. 3 Skončí interval nabíjení a spustí se synchronizace. V tomto okamžiku přístroj ukončí proces potvrzování. 4 Terapie kardioverzí je přerušena, jestliže se během synchronizace vyskytne “normální událost”.
6.3.1.5 Bradykardická stimulace během a po ukončení kardioverzní terapie Při první komorové události po nabíjení změní přístroj stimulační režim na VVI, dokud není vydán výboj nebo terapie není přerušena. Stimulační interval zůstává během této doby nezměněn. Po výdeji kardioverze monitoruje přístroj ukončení epizody nebo redetekci. Okamžitě po výdeji výboje zahájí přístroj periodu zaslepení po výboji trvající 520 ms a obnoví bradykardickou stimulaci v naprogramovaném stimulačním režimu. Jsou použity parametry stimulace po výboji. Je-li stimulace po výboji pro VT/VF naprogramována na On (Zapnuto), provádí přístroj stimulaci s naprogramovanou frekvencí overdrivingu.
6.3.1.6 Sekvence po zrušení terapie kardioverzí Pokud přístroj zruší terapii kardioverzí, vrátí se okamžitě k nastavení naprogramované bradykardické stimulace, nikoli k parametrům stimulace po výboji.
228
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Přístroj obnoví monitorování arytmií po další stimulované nebo snímané komorové události. Po opětovné detekci epizody VT (nebo FVT) před jejím ukončením se přístroj pokusí synchronizovat a vydat naprogramovanou terapii, která byla přerušena. Pokud však epizoda skončí, obnoví přístroj normální detekci. Poznámka: Zruší-li přístroj terapii kardioverzí a energie je uložena v kondenzátorech, může být vydaná energie další vysokonapěťové terapie vyšší, než je naprogramovaná hodnota.
6.3.2 Naprogramování komorové kardioverze Navigaci k parametrům pro komorové kardioverzní (CV) terapie pro epizody VT ukazuje Tabulka 25. Pro navigaci k parametrům pro komorové kardioverzní terapie pro léčbu epizod VT klepněte na položku Params (Parametry) > FVT Therapies (Terapie FVT)… Tabulka 25. Způsob navigace k parametrům komorových kardioverzních terapií Parametry VT therapies (Terapie VT) VT Therapy Status (On, Off) (Stav terapie VT [zapnuto, vypnuto]) Therapy Type (CV) (Typ terapie [CV]) Energy (Energie) Pathway (Dráha) Shared Settings (for V. ATP and V. Therapies) (Sdílená nastavení [pro V. ATP a V. terapie])
Cesta Params (Parametry) > VT Therapies (Terapie VT)…
Params (Parametry) > VT Therapies (Terapie VT)… > Shared Settings (Sdílená nastavení)…
Upozornění: Jestliže není funkce Active Can používána, vydá přístroj terapii defibrilací a kardioverzí pouze mezi elektrodami RV Coil a SVC Coil. Chcete-li zajistit, aby přístroj mohl vydávat terapie defibrilací a kardioverzí, pak se před naprogramováním parametru Active Can/SVC Coil na Can Off (Vypnuto) ujistěte, že je implantována a připojena k přístroji doplňková elektroda SVC Coil. Elektroda Active Can/cívka SVC – Naprogramované nastavení parametru Active Can/cívka SVC se vztahuje na všechny funkce, které vedou k vydání vysokonapěťových výbojů. Energy (Energie) – Naprogramování energetické úrovně kardioverzní terapie na optimální hodnotu může ukončit tachyarytmii pomocí vhodné bezpečnostní rezervy a bez plýtvání energií. Minimálně 1 terapie komorové tachykardie a 1 terapie rychlé komorové tachykardie by měla být naprogramována na maximální energii kardioverze. Terapie kardioverzí u rychlé komorové tachykardie (FVT) – Pokud jsou terapie FVT naprogramovány na On (Zapnuto), pak minimálně 1 terapie FVT musí být naprogramována na kardioverzi (na jakékoli energetické úrovni). Finální terapie rychlé komorové tachykardie musí být vždy naprogramována na kardioverzi. Referenční příručka
229
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Agresivita terapie – Terapie komorové tachykardie a rychlé komorové tachykardie musí být naprogramovány tak, aby se postupně zvyšovala jejich agresivita. Nemůžete například naprogramovat 1 terapii komorové tachykardie na kardioverzi a následnou terapii komorové tachykardie na terapii antitachykardickou stimulací. Podobně také nemůže být terapie komorové tachykardie kardioverzí následována další terapií komorové tachykardie kardioverzí s nastavením na nižší energii. Terapie fibrilace komor – Terapie komorové tachykardie a rychlé komorové tachykardie nelze naprogramovat na On (Zapnuto), pokud není alespoň 1 terapie fibrilace komor také naprogramována na On (Zapnuto).
6.3.3 Hodnocení komorové kardioverze 6.3.3.1 Obrazovka Quick Look II Pro přístup k informacím o terapiích VT/VF na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) klepněte na položku Data (Údaje) > Quick Look II (Stručný přehled II). Léčené epizody VT/VF – Tato část zahrnuje počet léčených epizod VT/VF. Klepnutím na tlačítko Treated [>>] můžete zobrazit data pro léčené epizody. Pozorování Quick Look II – Pozorování Quick Look II jsou založena na analýze načtených dat od poslední kontroly a programovaných parametrech. Pokud jsou k dispozici související informace o sledování, můžete vybrat pozorování a potom klepnout na tlačítko Observations [>>] (Pozorování) a zobrazit související informace. Podrobné informace o prohlížení a výklad všech informací, které jsou dostupné z obrazovky Quick Look II (Stručný přehled II), obsahuje Oddíl 3.1, “Souhrnná data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II)”, strana 62.
6.3.3.2 Čítače terapií VT/VF Čítače terapií VT/VF poskytují informace, která vám pomohou zhodnotit účinnost komorové kardioverze. Čítače terapií VT/VF zahrnují VT/VF Therapy Summary (Souhrn terapií VT/VF) pro předchozí kontrolu, poslední kontrolu a po dobu životnosti přístroje. Čítače terapií VT/VF zahrnují také VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Účinnost terapie VT/VF od poslední kontroly). Pro přístup k informacím z čítačů terapií VT/VF klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Counters (Čítače) > [Open Data] (Otevřít údaje) > VT/VF Rx (Terapie VT/VF). VT/VF Therapy Summary (Souhrnné údaje o terapii VT/VF) – Tato část udává počet arytmií ukončených stimulací, počet arytmií ukončených výbojem, celkový počet výbojů pro
230
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
VT/VF a počet přerušených nabíjení pro předchozí kontrolu, poslední kontrolu a po dobu životnosti přístroje. VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Účinnost terapie VT/VF od poslední kontroly) – V případě terapií VF, FVT a VT udávají čítače počet a typ terapií, které byly úspěšně vydány. Čítač terapie VT zahrnuje epizody VT, u kterých došlo během terapie k akceleraci nebo byly znovu detekovány jako epizoda FVT nebo VF. Čítač terapie FVT zahrnuje epizody FVT, které byly znovu detekovány jako epizoda VF.
6.4 Progresivní terapie epizody Během probíhající epizody komorové tachyarytmie se může komorová frekvence zrychlovat nebo zpomalovat, což může vést k tomu, že přístroj opětovně detekuje epizodu jako jiný typ tachyarytmie. Pokud k tomu dojde, přístroj vydá další dostupnou terapii naprogramovanou pro typ tachyarytmie, která byla redetekována. V některých případech může zpomalení způsobit, že terapie vydané později během epizody budou méně agresivní než terapie vydané dříve během této epizody. Například, přístroj mohl detekovat epizodu jako VF, vydat defibrilační terapii, redetekovat epizodu jako FVT a pak vydat terapii ATP. Přístroj nevydá méně agresivní terapie v případě, že k dispozici zůstávají méně než 4 defibrilační terapie nebo méně než 2 kardioverzní terapie FVT (jsou-li aktivní terapie FVT) pro epizodu nebo pokud v dané epizodě došlo ke druhému poklesu. Pokud je funkce Progresivní terapie epizody naprogramována na zapnuto, přeskočí přístroj terapie nebo modifikuje hladinu vysokonapěťové energie, aby bylo zajištěno, že je každá terapie vydaná v průběhu epizody komorové tachyarytmie minimálně stejně agresivní, jako byla terapie předchozí.
6.4.1 Průběh progresivní terapie epizody Pokaždé, když přístroj vydá terapii během epizody komorové tachyarytmie, funkce Progresivní terapie epizody upraví terapie tak, aby byly k dispozici pro případ redetekce epizody. To umožňuje 3 odlišné druhy nastavení. Zaprvé, přístroj nevydá terapie naprogramované pro pomalejší typy tachyarytmie po zbývající část epizody. Místo toho vydá přístroj následující terapii naprogramovanou pro rychlejší typ tachyarytmie detekované během epizody. Například, pokud přístroj detekuje VF a vydá defibrilační terapii, bude až do konce epizody vydávat pouze defibrilační terapie pro VF. Za druhé, pokud přístroj vydá terapii komorovou kardioverzi, přeskočí všechny terapie ATP po zbývající část epizody. Například, jestliže přístroj detekuje VT, vydá kardioverzní terapii a redetekuje epizodu jako FVT, přeskočí všechny terapie ATP naprogramované pro FVT. Místo toho vydá přístroj další kardioverzní terapii naprogramovanou pro FVT. Referenční příručka
231
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Nakonec, pokud přístroj vydá terapii komorovou kardioverzí, upraví hodnotu energie pro další terapii kardioverzí nebo defibrilací tak, aby byla stejná nebo vyšší než hodnota energie poslední vydané terapie. Například, pokud přístroj detekuje VT, vydá kardioverzi o hodnotě 35 J a redetekuje epizodu jako FVT, následující kardioverzní terapie bude mít rovněž hodnotu 35 J, i když je naprogramovaná hodnota 20 J. Poznámka: Použití funkce Progresivní terapie epizody nezpůsobí přeskočení funkce ATP During Charging (ATP v průběhu nabíjení). Pokud je však aktivována funkce ATP Before Charging (ATP před nabíjením) a pokud byla splněna kritéria funkce Progressive Episode Therapies (Progresivní terapie epizody), přeskočí přístroj sekvenci ATP před nabíjením a vydá pouze sekvenci ATP v průběhu nabíjení.
6.4.2 Programování progresivních terapií epizody Pro přístup k funkci Progressive Episode Therapies (Progresivní terapie epizody) klepněte na položku Params (Parametry) > VF Therapies (Terapie fibrilace komor)…> Shared Settings (Sdílená nastavení)…
6.4.3 Vyhodnocení progresivní terapie epizody 6.4.3.1 Léčené epizody VT/VF Pro přístup k textu epizody týkající se léčené epizody komorové tachyarytmie klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) > Text. Text epizody uvádí všechny terapie vydané přístrojem během epizody. Pokud je funkce Progressive Episode Therapies (Progresivní terapie epizody) aktivní, je tento fakt zmíněn v úvodu seznamu terapií.
6.4.3.2 Průběh léčené epizody VT/VF Pro přístup k mapě intervalů nebo frekvence týkající se epizody komorové tachyarytmie klepněte na položku Data (Údaje) > Clinical Diagnostics (Klinická diagnostika) > Arrhythmia Episodes (Epizody arytmie) > [Open Data] (Otevřít údaje) > Plot (Mapa). Mapa intervalu nebo frekvence ukazuje změny komorové frekvence během epizody a srovnání frekvence s naprogramovanými hodnotami Intervalu VF (frekvence), Intervalu FVT (frekvence) a Intervalu VT (frekvence). Tato mapa je uvedena u každé terapie vydané během epizody za účelem porovnání vydaných terapií s detekovaným rytmem.
232
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7 Systémový test a funkce EP Study (Elektrofyziologické vyšetření) 7.1 Test rytmu pod stimulací Test rytmu pod stimulací umožní zhodnotit vlastní srdeční rytmus pacienta ’ dočasnou inhibicí výdeje terapie přístrojem. Během testu rytmu pod stimulací je přístroj dočasně naprogramován na nestimulační režim.
7.1.1 Doporučení pro hodnocení rytmu pod stimulací Upozornění: V průběhu testu rytmu pod stimulací není pacientovi vydávána stimulační terapie. Pokud bude stisknuto tlačítko [INHIBIT Press and Hold] (INHIBICE Stisknout a držet), bude stimulace inhibována. Důkladně zvažte provádění uvedeného testu u pacientů závislých na stimulátoru. Manuální snížení stimulační frekvence – U všech pacientů je třeba zvážit snížení naprogramované dolní frekvence a ujistit se, že pacient má tuto frekvenci před inhibicí stimulace. Na základě těchto opatření lze předcházet náhlým změnám v podpoře komorové frekvence. Pozastavení detekce tachyarytmie – Detekce tachyarytmie je pozastavena během testování rytmu pod stimulací.
7.1.2 Provedení testu Underlying Rhythm
1. Klepněte na ikonu Tests (Testy) > Underlying Rhythm (Rytmus pro stimulací). 2. Stiskněte a podržte tlačítko [INHIBIT Press and Hold] (INHIBICE Stisknout a podržet). Stimulace bude inhibována, dokud je tlačítko stisknuto. Referenční příručka
233
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
3. Chcete-li vytisknout záznam spontánního srdečního rytmu, stiskněte příslušné tlačítko rychlosti posunu papíru na tiskárně nebo záznamníku. Stopa EKG by neměla vykazovat žádnou stimulaci.
7.2 Test stimulačního prahu Test stimulačního prahu umožňuje stanovit stimulační prahy pacienta. Informace o stimulačním prahu lze použít ke stanovení odpovídajícího nastavení amplitudy a šířky impulzu, aby bylo zajištěno uchvácení při současné minimalizaci výstupu za účelem maximalizace životnosti přístroje.
7.2.1 Doporučení pro měření stimulačních prahů Volitelné a výchozí hodnoty – Volitelné a výchozí hodnoty testu stimulačního prahu závisejí na naprogramovaných hodnotách pro stimulační terapii. Stimulační práh a bezpečnostní rezerva – Po provedení testu stimulačního prahu je třeba zkontrolovat, zda trvale naprogramovaná šířka impulzu a amplituda zajišťují dostatečnou bezpečnostní rezervu nad hodnotou prahu stimulace. Pozastavení detekce tachyarytmie – Detekce tachyarytmie je pozastavena během testu stimulačního prahu.
234
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.2.2 Měření stimulačních prahů
1. Klepněte na ikonu Tests (Testy)> Pacing Threshold (Stimulační práh). 2. Zvolte hodnoty v polích Test Type (Typ testu) a Decrement after (Snížení po) nebo potvrďte zobrazené hodnoty. 3. Zvolte počáteční testovací hodnotu pro RV Pace Polarity (Polarita stimulace pravé komory), Mode (Režim), Lower Rate (Dolní frekvence), RV Amplitude (Amplituda pro pravou komoru) a RV Pulse Width (Šířka impulzu pro pravou komoru) nebo potvrďte zobrazené hodnoty. 4. Stiskněte a podržte tlačítko [TEST Press and Hold] (TEST Stisknout a podržet). 5. Sledujte, zda monitor živého přenosu rytmu ukazuje ztrátu uchvácení ("capture"). 6. Pokud se uchvácení ztratí, ihned uvolněte tlačítko [TEST Press and Hold] (TEST Stisknout a podržet). Přístroj obnoví původní hodnoty stimulace a zobrazí obrazovku s výsledky testu.
Referenční příručka
235
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7. Pro změnu detekovaného stimulačního prahu zvolte odpovídající hodnotu ve sloupci Threshold (Práh) v okně Test - Results (Test - výsledky).
8. Pro zobrazení záznamu testu z okna Pacing Threshold Test (Test stimulačního prahu) zvolte ikonu Test Strip (Záznam testu) v levém dolním rohu okna Test - Results (Test výsledky). Další informace viz Oddíl 2.7, “Monitorování srdeční činnosti pomocí monitorování živého přenosu rytmu”, strana 29. 9. Pro naprogramování nové hodnoty polarity stimulace pravé komory zvolte pole RV Pace Polarity (Polarita stimulace pravé komory) ve sloupci Permanent (Trvalé) v okně Test - Results (Test - výsledky). Když se okno Pace Polarity (Polarita stimulace) otevře, vyberte požadovanou hodnotu a pak klepněte na [PROGRAM] v okně Test - Results (Test - výsledky). 10. Pro naprogramování nové hodnoty amplitudy nebo šířky impulzu klepněte na položku RV Amplitude (Amplituda pro pravou komoru) nebo RV Pulse Width (Šířka impulzu pro pravou komoru) ve sloupci Permanent (Stálé) v okně Test - Results (Test - výsledky). Otevře se okno Capture (Uchvácení). V okně Capture (Uchvácení) zvolte požadované hodnoty a klepněte na [OK]. V následujícím okně zvolte tlačítko [PROGRAM]. 11. Chcete-li vytisknout zprávu o testu stimulačního prahu, zvolte možnost [Print…] (Tisk). 12. Chcete-li se vrátit na obrazovku Pacing Threshold Test (Test stimulačního prahu), zvolte možnost [Close] (Zavřít).
7.3 Test funkce Wavelet Funkce Wavelet slouží k rozlišení epizody rychlé SVT od epizody VT/VF na základě srovnání křivek QRS pacienta s uloženou šablonou vytvořenou v průběhu normálního sinusového rytmu. Test Wavelet slouží k vyhodnocení aktuální šablony a k vytvoření nové šablony (v případě nutnosti).
236
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Podrobný popis funkce Wavelet, včetně popisu automatického vytvoření šablony viz Oddíl 5.2, “Wavelet”, strana 175.
7.3.1 Hodnocení aktuální šablony Test Wavelet lze použít k vyhodnocení přesnosti aktuální šablony Wavelet. Během testu se na monitoru živého přenosu rytmu spontánním křivkám QRS přiřadí skóre shody (v procentech). Čím vyšší je procentní hodnota, tím více se událost šablony shoduje se spontánní událostí pacienta. Křivky, které spadají pod programovatelnou hodnotou Match Threshold (Práh shody), jsou označeny za neshodující se události. Uvědomte si, že změna hodnoty Match Threshold (Práh shody) může negativně ovlivnit činnost funkce Wavelet. Informace o funkci Wavelet a vlivu zvýšení či snížení hodnoty Match Threshold (Práh shody) viz Oddíl 5.2, “Wavelet”, strana 175.
7.3.1.1 Důležité informace pro vyhodnocení šablony Výběr dočasného nastavení stimulace – Chcete-li zvýšit pravděpodobnost výskytu snímaných událostí během testu, můžete vybrat dočasné nastavení stimulace, které vyvolá spontánní rytmus pacienta. Přijatelnost pro pacienta – Postupným snižováním stimulační frekvence minimalizujte symptomy související s náhlými změnami srdeční frekvence. Stimulační režim VOO – Pokud je naprogramován stimulační režim VOO, nelze test funkce Wavelet provést, protože snímání je vypnuto. Pozastavení detekce tachyarytmie – Detekce tachyarytmie je pozastavena, pokud chcete vyhodnotit šablonu funkce Wavelet a zvolíte možnost [Show Match Scores] (Zobrazit skóre shody).
7.3.1.2 Postup vyhodnocení aktuální šablony 1. Proveďte načtení přístroje. 2. Zvolte možnost Tests (Testy) > Wavelet. 3. Nastavte parametry Mode (Režim) a Lower Rate (Dolní frekvence) pro test nebo potvrďte zobrazené hodnoty. 4. Klepněte na tlačítko [SHOW Match Scores] (Zobrazit skóre shody).
Referenční příručka
237
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5. V okně s monitorem živého přenosu rytmu sledujte spontánní rytmus a skóre shody pro každou porovnávanou událost. Vyšší zobrazená procentuální hodnota skóre shody znamená větší pravděpodobnost toho, že šablona odpovídá spontánní morfologii pacienta.
6. Pokud se stále ještě vyskytuje konzistentní stimulace, postupným snižováním hodnoty dolní frekvence vyvolejte spontánní rytmus. 7. V případě potřeby můžete test ukončit zvolením možnosti [ABORT] (Přerušit). Nastavení stimulace se vrátí k naprogramovaným hodnotám. 8. Po dokončení testu můžete klepnout na tlačítko [Details] (Detaily) a zobrazit podrobnosti o uložené šabloně.
7.3.2 Vytvoření šablony Pro manuální vytvoření šablony, pokud šablona neexistuje nebo pokud se stávající šablona již neshoduje s morfologií spontánních komplexů QRS u pacienta, můžete použít test funkce Wavelet. Určité faktory, jako je změna medikace nebo progrese onemocnění pacienta, mohou mít vliv na vhodnost aktuálně uložené šablony. Viz Oddíl 7.3.1. 238
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Po úspěšném vytvoření šablony na základě sběru dat vstupuje šablona okamžitě v platnost a neprochází procesem potvrzení.
7.3.2.1 Důležité informace pro vytvoření nové šablony Spontánní události – Aby bylo možné vytvořit šablonu, musí existovat dostatečný počet spontánních událostí, k nimž dojde v průběhu procesu vytváření šablony. Za účelem podpory spontánních událostí bude pravděpodobně nutné změnit parametry Lower Rate (Dolní frekvence) nebo Mode (Režim). Test skončí automaticky po několika sekundách, a pokud nedojde k žádné spontánní události a neprovedete žádné změny dolní frekvence, obnoví se původně naprogramovaná nastavení. Vysoká nebo nízká amplituda elektrogramu – Ujistěte se, že rozsah EGM2 se téměř shoduje s amplitudou signálů elektrogramu pacienta, aby bylo možné vytvořit šablonu. Pokud signál elektrogramu překračuje naprogramovaný rozsah EGM2, bude pravděpodobně třeba zvětšit rozsah EGM2, aby nedocházelo k oříznutí signálu. Zaplní-li signál elektrogramu pouze malou část rozsahu amplitudy elektrogramu, zmenšete rozsah EGM2 tak, aby signál využíval větší část rozsahu. Přístup k nastavení rozsahu EGM2 získáte klepnutím na ikonu Params (Parametry) a výběrem pole Data Collection Setup… (Nastavení shromažďování dat). Po úpravě rozsahu EGM2 bude nutné vytvořit novou šablonu. Další informace týkající se úprav rozsahu EGM2 viz Oddíl 5.2, “Wavelet”, strana 175. Pozastavení detekce tachyarytmie – Detekce tachyarytmie se pozastaví, pokud chcete vytvořit novou šablonu funkce Wavelet a zvolíte možnost [Collect Template] (Vytvořit šablonu).
7.3.2.2 Postup vytvoření nové šablony 1. Proveďte načtení přístroje. 2. Zvolte možnost Tests (Testy) > Wavelet. 3. Nastavte parametry Mode (Režim) a Lower Rate (Dolní frekvence) pro test nebo potvrďte zobrazené hodnoty. 4. Pokud se stále ještě vyskytuje konzistentní stimulace, postupně snižujte hodnotu dolní frekvence, dokud stimulace nepřestane.
Referenční příručka
239
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
5. Zvolte možnost [COLLECT Template] (Vytvořit šablonu).
Poznámka: Pokud vám ve vytvoření platné šablony brání stimulace, znovu upravte hodnoty parametrů Mode (Režim) a Lower Rate (Dolní frekvence) a znovu vyberte [COLLECT Template] (Vytvořit šablonu). 6. Po vytvoření šablony sledujte v okně Live Rhythm Monitor (Monitorování živého přenosu rytmu) spontánní rytmus pacienta a skóre shody pro jednotlivé porovnávané události. V případě potřeby můžete test ukončit zvolením možnosti [ABORT] (Přerušit). Nastavení stimulace se vrátí k naprogramovaným hodnotám. Pokud nelze během testu funkce Wavelet shromáždit dostatek shodných signálů elektrogramu, programátor automaticky zobrazí okno Template Collection Problem (Potíže s vytvořením šablony), ve kterém je možné vytvořit šablonu manuálně. a. Zvolte možnost [Close] (Zavřít) a pokuste se vytvořit šablonu znovu. Pokud nelze vytvořit šablonu automaticky, můžete v okně Template Collection Problem (Potíže s vytvořením šablony) manuálně vybrat sadu křivek pro šablonu. b. Šablonu vyladíte zrušením zaškrtnutí políčka vedle barevného pruhu pro jednotlivé vzorky křivek, které si nepřejete zahrnout do nové šablony. c. Zvolte možnost [Calculate Template] (Vypočítat šablonu). d. Zvolením možnosti [SHOW Match Scores] (Zobrazit skóre shody) proveďte vyhodnocení nově vytvořené šablony.
240
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.4 Test impedance elektrody Lead Impedance Test (Test impedance elektrody) Vám umožní testovat integritu implantovaného systému elektrod měřením impedance stimulační a vysokonapěťové elektrody. Měření impedance se provádějí bez vysílání vysokonapěťových výbojů nebo stimulačních impulzů stimulujících srdce.Přístroj provádí měření pomocí nízkonapěťových podprahových impulzů.
7.4.1 Doporučení pro měření impedance elektrody Snímání impulzů měření – Testovací impulzy mohou způsobit nepatrné odchylky na jednom nebo více kanálech EGM nebo kanálu LECG. Impulzy podávané v rámci testu impedance elektrody nestimulují srdce ani neovlivňují detekci tachyarytmie. Pozastavení detekce tachyarytmie – Detekce tachyarytmie je pozastavena během testu impedance elektrody.
7.4.2 Měření impedance elektrody 1. Klepněte na ikonu Tests (Testy)> Lead Impedance (Impedance elektrody). 2. Klepněte na tlačítko [START Measurement] (Zahájit měření). Vyčkejte na potvrzení naprogramování a na zprávu Measurement in-progress… (Probíhá měření). 3. V případě potřeby ukončete test klepnutím na tlačítko [STOP]. V případě předčasně ukončeného testu nebudou aktualizovány naměřené hodnoty impedance elektrody. 4. Jakmile je test dokončen, zobrazí se nově naměřené hodnoty impedance pro programované polarity. Klepnutím na tlačítko All Measured Polarities [>>] (Všechny naměřené polarity) můžete rovněž zobrazit měření všech dostupných polarit elektrody. Srovnáním naměřených hodnot s hodnotami uvedenými na obrazovce Lead Impedance Trends (Trendy impedance elektrody) a hodnotami naměřenými během předešlých kontrol můžete zjistit, zda se impedance elektrody změnila (podívejte se do záznamů pacienta).
7.5 Test snímání Test snímání umožňuje měřit amplitudu R-vlny, což může být užitečné při hodnocení integrity elektrody a úrovně snímání. Test snímání umožňuje dočasně naprogramovat hodnoty Mode (Režim) a Lower Rate (Dolní frekvence) tak, že přístroj nestimuluje srdce pacienta a zvýší se pravděpodobnost výskytu snímaných událostí. Po zahájení testu můžete pokračovat ve snižování frekvence stimulace, dokud nepřevládne vlastní srdeční rytmus. Přístroj měří amplitudu pouze u spontánních událostí.
Referenční příručka
241
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.5.1 Doporučení pro provádění testu snímání Stimulační režim VOO – Pokud je naprogramován stimulační režim VOO, nelze test snímání provést. Dostupné stimulační režimy – Dostupné stimulační režimy v rámci funkce Test Value (Testované hodnoty) závisejí na naprogramovaném stimulačním režimu. Přijatelnost pro pacienta – Postupným snižováním stimulační frekvence během testu snímání minimalizujte symptomy pacienta související s náhlými změnami srdeční frekvence. Automatický časový limit – Test snímání skončí automaticky po několika vteřinách, a pokud nevznikne žádná spontánní událost a nebudou provedeny změny stimulační frekvence, obnoví původní naprogramované hodnoty. Srovnání vývoje snímání – Měření amplitudy snímání během testu snímání může zahrnovat události, které nejsou typické nebo jsou důsledkem nadměrného snímání (např. PVC nebo vzdálené R-vlny). Tyto události jsou vypuštěny z denního automatického měření amplitudy snímání, které přístroj zaznamená a ohlásí v rámci vývoje amplitudy snímání. Díky uvedeným rozdílům v průběhu měření se výsledky testu snímání mohou lišit od výsledků uvedených v rámci údajů o vývoji amplitudy snímání. Polarita snímání v pravé komoře – Komorové snímací elektrody zahrnuté do měření testu snímání jsou závislé na naprogramované hodnotě RV Sense Polarity (Polarita snímání v pravé komoře). Maximální naměřená hodnota – Maximální hodnota amplitudy, která může být zachycena v rámci testu snímání, je 20 mV. Přesahuje-li amplituda 20 mV, je zobrazen výsledek >20 mV. Výběr hodnoty citlivosti pro pravou komoru – Neupravujte hodnotu citlivosti pro pravou komoru na základě výsledků testu snímání. Další informace viz Oddíl 4.1, “Snímání”, strana 129. Pozastavení detekce tachyarytmie – Detekce tachyarytmie je pozastavena během testu snímání.
7.5.2 Provedení testu snímání Upozornění: Pokud pacient je na kardiostimulátoru závislý, je při nastavování dočasné stimulace na místě opatrnost. U těchto pacientů může během měření amplitudy váznout adekvátní stimulační podpora.
242
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
1. Proveďte načtení přístroje. 2. Klepněte na položku Tests (Testy) > Sensing (Snímání). 3. Naprogramujte parametr Test Value (Testovací hodnota) pro Mode (Režim) nebo potvrďte zobrazenou hodnotu. 4. Klepněte na tlačítko [START Measurement] (Zahájit měření). 5. Sledujte spontánní rytmus na monitoru živého přenosu rytmu. Pokud se stále ještě vyskytuje konzistentní stimulace, snižte hodnotu dolní frekvence. 6. V případě potřeby můžete test přerušit klepnutím na tlačítko [STOP and Restore] (Zastavit a obnovit). Nastavení dočasné stimulace pro parametry Mode (Režim) a Lower Rate (Dolní frekvence) se vrátí k naprogramovaným hodnotám. Po ukončení testu snímání se výsledky měření uloží a zobrazí na testovací obrazovce. Ke srovnání výsledků testu snímání s automatickým denním měřením amplitudy snímání klepněte na tlačítko P/R Wave Amplitude Trends [>>] (Trend amplitudy P/R vlny). Chcete-li výsledky testu vytisknout, vyberte možnost [Print] (Tisk).
7.6 Test nabití/vybití Test nabití/vybití umožňuje testovat dobu nabíjení kondenzátorů a vybít veškerý náboj, který v kondenzátorech zbývá. Po nabití kondenzátorů zůstávají kondenzátory nabity, dokud nedojde k vybití energie, k jejímu vydání při kardioverzní nebo defibrilační terapii nebo k povolenému rozptýlení. Obrazovka testu nabití/vybití zobrazí datum, čas, dobu nabíjení a hodnoty energie posledního nabití kondenzátorů přístroje (z jakékoli počáteční hodnoty energie na jakoukoli konečnou hodnotu energie). Pozastavení detekce tachyarytmie – Detekce tachyarytmie je pozastavena během nabíjecí fáze testu Charge/Dump (Nabití/vybití).
Referenční příručka
243
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.6.1 Provedení testu Charge/Dump
1. Klepněte na položku Tests (Testy) > Charge/Dump (Nabití/vybití). 2. Pro vybití kondenzátoru klepněte na tlačítko [DUMP Capacitors] (Vybít kondenzátory) a vyčkejte přibližně 20 s. 3. Pro nabití kondenzátoru klepněte na tlačítko [CHARGE Capacitors] (Nabít kondenzátory). Na stavovém řádku přístroje se zobrazí hlášení “Manual operation charging” (Manuální nabíjení). V případě nutnosti klepněte na tlačítko [ABORT Test] (Přerušit test) pro přerušení testu nabití. Poznámka: Nabití kondenzátorů snižuje životnost přístroje přibližně o 1 měsíc. 4. Po dokončení nabíjení se na displeji Marker Channel zobrazí symbol CE (Konec nabíjení) a text “Manual operation charging” (Manuální nabíjení) již nebude v záhlaví stavového řádku přístroje zobrazen. 5. Pro obnovení údajů o době nabíjení klepněte na tlačítko [RETRIEVE Data] (Obnovit údaje).
244
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.7 Indukce arytmie pomocí elektrofyziologických vyšetření Přístroj disponuje několika funkcemi pro elektrofyziologické vyšetření, včetně protokolů srdeční stimulace, které vedou k indukci tachyarytmie. Dostupnou indukční metodou je T-Shock (T-výboj), 50 Hz Burst, Fixed Burst (Fixní burst) a PES. Uvedené indukční protokoly lze použít k indukci arytmií během elektrofyziologického vyšetření ke zhodnocení účinnosti terapie tachyarytmií.
7.7.1 Doporučení pro indukci arytmie Varování: Během elektrofyziologického vyšetření pacienta pečlivě sledujte. Při indukci tachyarytmie je třeba mít připraven externí defibrilátor. Vyvolaná komorová tachykardie může degenerovat na komorovou fibrilaci. Telemetrické spojení – Před zahájením elektrofyziologického vyšetření se ujistěte, že je navázáno telemetrického spojení mezi přístrojem a programátorem. Správná komunikace mezi přístrojem a programátorem je potvrzena úspěšným načítáním nebo programováním. Při použití bezdrátové telemetrie se ujistěte, že svítí alespoň 3 zelené kontrolky na ikoně bezdrátové telemetrie. Další informace viz Oddíl 2.1, “Navázání telemetrie mezi přístrojem a programátorem”, strana 11. Obnovení detekce – Detekce tachyarytmie se během všech elektrofyziologických vyšetření automaticky vypne. Po manuální terapii se musí detekce manuálně obnovit. Po indukci se detekce obnoví automaticky nebo manuálně. ●
●
Po manuálních terapiích při elektrofyziologickém vyšetření zůstane detekce pozastavena, dokud nevyberete možnost [Resume] (Obnovit) nebo neodstraníte programovací hlavici z implantovaného přístroje. Po indukci při elektrofyziologickém vyšetření se detekce obnoví automaticky s jednou výjimkou: Je-li vybrána možnost [Suspend] (Pozastavit) a před provedením indukce NEBYLO zaškrtnuto políčko Resume at BURST (Obnovit při BURSTU) nebo Resume at DELIVER (Obnovit při VÝDEJI), zůstane detekce pozastavena, dokud nevyberete možnost [Resume] (Obnovit) nebo dokud neodstraníte programovací hlavici z implantovaného přístroje.
Poznámka: Vysvětlivka SUSPENDED (Pozastaveno) se ve stavovém panelu programátoru během indukcí při elektrofyziologickém vyšetření zobrazuje pouze v případě, že jste před provedením indukce vybrali možnost [Suspend] (Pozastavit). Předčasné ukončení vyvolávání nebo terapie – Programátor zobrazuje bezpečnostní tlačítko [ABORT], které umožňuje okamžité přerušení probíhajícího vyvolávání nebo tachyarytmické terapie. Vyvolávání burstem je možno přerušit odejmutím dotykového pera Referenční příručka
245
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
z tlačítka [Press and Hold] (Stisknout a podržet). Při manuální terapii přístroj automaticky přeruší probíhající vyvolávání nebo automatickou terapii. Dočasné hodnoty parametrů – Při elektrofyziologickém vyšetření se používají testovací hodnoty, které nemění naprogramované parametry přístroje. Testovací hodnoty nabývají účinnosti, pokud je zahájeno vyvolání nebo terapie. Po vyvolávání nebo terapii přístroj obnoví hodnoty parametrů naprogramované pro bradykardickou stimulaci a terapii tachyarytmie. Kontrola naprogramovaných parametrů – Před zobrazením obrazovky vyvolávání systém zkontroluje, zda je přístroj naprogramován pro detekci a léčbu vyvolané arytmie. Pokud nejsou detekční nebo terapeutické funkce správně naprogramovány, zobrazí se na obrazovce varovné hlášení. Tlačítka na programovací hlavici – Tlačítko Program (Programování) na programovací hlavici je deaktivováno během indukcí při elektrofyziologickém vyšetření a manuálních terapiích. K provedení indukce nebo manuální terapie slouží příslušné tlačítko na obrazovce programátoru. Tlačítko Interrogate (Načíst) na programovací hlavici je deaktivováno pouze během indukcí při elektrofyziologickém vyšetření. Pokud je obrazovka Indukce při elektrofyziologickém vyšetření aktivní, proveďte načtení přístroje pomocí tlačítka [Interrogate] (Načíst) umístěného na obrazovce programátoru. Poslední indukce (min:s) – Časovač, který je k dispozici u protokolů T-Shock, a komorový 50 Hz Burst, určí dobu trvání od poslední indukce. Časovač se nachází v levém dolním rohu obrazovky programátoru.
7.7.2 Indukce VF funkcí T-Shock K indukci komorové fibrilace je možno použít indukci T-Shock. Pro indukci VF (komorové fibrilace) vydá přístroj sérii stimulačních impulzů VOO, aby bylo načasování T-vlny předvídatelnější. Přístroj pak vydá výboj simultánně s T-vlnou, což je refrakterní perioda srdečního cyklu. Přístroj umožňuje specifikovat charakteristiky stimulačních impulzů a vysokonapěťového výboje a dodržet zpoždění mezi závěrečným stimulačním impulzem a výbojem. Rozhraní indukce T-výboje zahrnuje funkce, které zjednodušují testování DFT.
7.7.2.1 Doporučení pro indukci VF pomocí funkce T-Shock (T-výboj) Varování: Během elektrofyziologického vyšetření pacienta pečlivě sledujte. Při indukci tachyarytmie je třeba mít připraven externí defibrilátor. Vyvolaná komorová tachykardie může degenerovat na komorovou fibrilaci.
246
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Antitachykardická stimulace před nabíjením a během něj – Antitachykardická stimulace před nebo během nabíjení je po dobu 30 s po indukci výboje T-Shock automaticky vypnuta. To zabrání rušení testování defibrilačního prahu terapiemi ATP. Zaškrtávací políčko Enable – Z důvodu bezpečnosti nelze použít tlačítko [DELIVER T-Shock] (Vydat T-výboj), pokud není zaškrtnuto políčko Enable (Umožnit). Po vydání výboje nebo zavření obrazovky T-Shock je nutné před dalším vyvoláváním funkcí T-Shock zaškrtnout políčko Enable znovu.
7.7.2.2 Indukce VF pomocí funkce T-Shock
1. Klepněte na Tests (Testy) > EP Study (Elektrofyziologické vyšetření). 2. Ze seznamu indukcí a terapií zvolte funkci T-Shock. 3. Pokud budete chtít léčit vyvolanou epizodu manuální terapií, klepněte na tlačítko [Suspend] (Pozastavit), abyste zabránili automatické detekci. Poznámka: Tlačítko [Suspend] (Pozastavit) se nachází v horní části obrazovky a na obrázku není znázorněno. 4. Pro automatickou detekci a terapii vyberte zaškrtávací políčko Resume at DELIVER (Obnovit při výdeji) nebo vymažte zaškrtávací políčko pro manuální terapii. Poznámka: Pokud je během kontroly s využitím bezdrátové telemetrie nad přístrojem umístěn magnet nebo programovací hlavice a je zaškrtnuto políčko Resume at DELIVER (Obnovit při výdeji), nelze provést indukci funkcí T-Shock. Objeví-li se chybové hlášení, odstraňte magnet nebo programovací hlavici nebo vymažte zaškrtnutí políčka Resume at DELIVER (Obnovit při VÝDEJI). 5. Potvrďte zobrazené testovací hodnoty nebo vyberte nové testovací hodnoty. 6. Pro zobrazení a úpravu parametrů detekce a terapie VF (Fibrilace komor) zvolte tlačítko [Adjust Permanent…] (Trvalá úprava). Referenční příručka
247
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7. Zaškrtněte políčko Enable (Povolit). 8. Zvolte možnost [DELIVER T-Shock] (Vydat T-výboj). Poznámka: Pokud je energie v kondenzátorech vyšší než vámi zvolená energetická hladina a zvolíte možnost [DELIVER T-Shock] (Provést T-výboj), zobrazí programátor varování. Chcete-li toto varování odstranit, zvolte možnost [DUMP] (Vybít) nebo [CANCEL] (Zrušit). 9. V případě nutnosti zvolte možnost [ABORT] (Přerušit) pro přerušení indukce nebo probíhající terapie. 10. Pro prohlédnutí a vytištění údajů o pacientovi zvolte možnost [Retrieve Data …] (Načíst údaje) a [Print…] (Tisk).
7.7.3 Indukce VF burstem 50 Hz K indukci VF můžete použít komorový burst o frekvenci 50 Hz. Při indukci VF vede indukce burstem o frekvenci 50 Hz k vydání rychlého sledu stimulačních impulzů VOO do komory. Je možné stanovit amplitudu a šířku těchto impulzů, ale interval stimulace je fixně nastaven na 20 ms. Pokud na obrazovce programátoru podržíte stisknuté tlačítko [50 Hz BURST Press and Hold] (50 Hz BURST Stisknout a podržet), bude přístroj pokračovat ve výdeji indukce (až do maximální doby 10 s). Rozhraní komorové indukce burstem o frekvenci 50 Hz zahrnuje funkce, které usnadňují testování DFT.
7.7.3.1 Doporučení pro indukci VF burstem 50 Hz Varování: Během elektrofyziologického vyšetření pacienta pečlivě sledujte. Při indukci tachyarytmie je třeba mít připraven externí defibrilátor. Vyvolaná komorová tachykardie může degenerovat na komorovou fibrilaci. Antitachykardická stimulace před nabíjením a během něj – Antitachykardická stimulace před nebo během nabíjení je po dobu 30 s po vydání burstu o 50 Hz automaticky vypnuta. To zabrání rušení testování defibrilačního prahu terapiemi ATP.
248
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.7.3.2 Komorová indukce burstem 50 Hz
1. Klepněte na Tests (Testy) > EP Study (Elektrofyziologické vyšetření). 2. Ze seznamu indukcí a terapií zvolte burst o frekvenci 50 Hz. 3. Pokud budete chtít léčit vyvolanou epizodu manuální terapií, klepněte na tlačítko [Suspend] (Pozastavit), abyste zabránili automatické detekci. Poznámka: Tlačítko [Suspend] (Pozastavit) se nachází v horní části obrazovky a na obrázku není znázorněno. 4. Pro automatickou detekci a terapii zvolte zaškrtávací políčko Resume at BURST (Obnovit při BURSTU) nebo vymažte zaškrtnutí políčka pro manuální terapii. 5. Potvrďte zobrazené testovací hodnoty nebo vyberte nové testovací hodnoty. 6. Pro zobrazení a úpravu parametrů detekce a terapie VF (Fibrilace komor) zvolte tlačítko [Adjust Permanent…] (Trvalá úprava). 7. Stiskněte a podržte tlačítko [50 Hz BURST Press and Hold]. Chcete-li indukci ukončit, tlačítko uvolněte. 8. V případě nutnosti zvolte [ABORT] (Přerušit) pro přerušení probíhající terapie. 9. Pro prohlédnutí a vytištění údajů o pacientovi zvolte možnost [Retrieve Data …] (Načíst údaje) a [Print…] (Tisk).
7.7.4 Vyvolávání VT fixním burstem K vyvolání VT můžete použít indukci Fixed Burst (Fixní burst). Pro vyvolání komorových tachyarytmií vydá indukce Fixed Burst (Fixní burst) řadu asynchronních stimulačních impulzů v režimu VOO do komory v jednotném, volitelném intervalu. Můžete stanovit také amplitudu a šířku impulzů.
Referenční příručka
249
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Varování: Během elektrofyziologického vyšetření pacienta pečlivě sledujte. Při indukci tachyarytmie je třeba mít připraven externí defibrilátor. Vyvolaná komorová tachykardie může degenerovat na komorovou fibrilaci.
7.7.4.1 Indukce fixním burstem
1. Klepněte na Tests (Testy) > EP Study (Elektrofyziologické vyšetření). 2. Ze seznamu indukcí a terapií zvolte Fixed Burst (Fixní burst). 3. Pokud budete chtít léčit vyvolanou epizodu manuální terapií, klepněte na tlačítko [Suspend] (Pozastavit), abyste zabránili automatické detekci. Poznámka: Tlačítko [Suspend] (Pozastavit) se nachází v horní části obrazovky a na obrázku není znázorněno. 4. Pro automatickou detekci a terapii zvolte zaškrtávací políčko Resume at BURST (Obnovit při BURSTU) nebo vymažte zaškrtnutí políčka pro manuální terapii. 5. Potvrďte zobrazené testovací hodnoty nebo vyberte nové testovací hodnoty. 6. Stiskněte tlačítko [Fixed BURST Press and Hold] a podržte je stisknuté. Chcete-li indukci ukončit, tlačítko uvolněte. 7. V případě nutnosti zvolte [ABORT] (Přerušit) pro přerušení probíhající terapie.
7.7.5 Vyvolávání VT pomocí funkce Programmed Electrical Stimulation (Programovaná elektrická stimulace) Funkci Programmed Electrical Stimulation (PES) (Programovaná elektrická stimulace) můžete použít k vyvolání VT. Pro vyvolání komorové tachykardie vydá funkce PES volitelný počet stimulačních impulzů v intervalu S1S1 a pak vydá až 3 asynchronní stimulační impulzy v intervalech S1S2, S2S3 a S3S4. Pro vyvolávání můžete vymezit amplitudu, šířku impulzu a intervaly stimulace. 250
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Varování: Během elektrofyziologického vyšetření pacienta pečlivě sledujte. Při indukci tachyarytmie je třeba mít připraven externí defibrilátor. Vyvolaná komorová tachykardie může degenerovat na komorovou fibrilaci.
7.7.5.1 Indukce pomocí PES (Programované elektrické stimulace )
1. Klepněte na Tests (Testy) > EP Study (Elektrofyziologické vyšetření). 2. Ze seznamu indukcí a terapií zvolte PES (Programovanou elektrickou stimulaci). 3. Pokud budete chtít léčit vyvolanou epizodu manuální terapií, klepněte na tlačítko [Suspend] (Pozastavit), abyste zabránili automatické detekci. Poznámka: Tlačítko [Suspend] (Pozastavit) se nachází v horní části obrazovky a na obrázku není znázorněno. 4. Pro automatickou detekci a terapii vyberte zaškrtávací políčko Resume at DELIVER (Obnovit při výdeji) nebo vymažte zaškrtávací políčko pro manuální terapii. 5. Potvrďte zobrazené testovací hodnoty nebo vyberte nové testovací hodnoty. 6. Klepněte na tlačítko [DELIVER PES] (VÝDEJ PES). 7. V případě nutnosti zvolte [ABORT] (Přerušit) pro přerušení probíhající terapie.
7.8 Manuální terapie pomocí elektrofyziologických vyšetření Manuální terapie je terapie tachyarytmie, která je zahájena z programátoru. Během elektrofyziologického vyšetření můžete použít manuální terapii k zajištění záložní stimulace. Při kontrolách pacienta může manuální terapie jako součást dlouhodobé péče sloužit ke zhodnocení účinnosti léčby a provedení jakýchkoli nezbytných úprav. Mezi dostupné typy manuální terapie patří defibrilace, kardioverze, ramp, burst a ramp+. Referenční příručka
251
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.8.1 Důležité informace Varování: Během provádění manuální terapie pacienta pečlivě sledujte. Externí defibrilátor musí být v těsné blízkosti a připraven k okamžitému použití. Během testování přístroje může dojít ke vzniku potenciálně škodlivých tachyarytmií. Přerušení indukce nebo terapie – Z bezpečnostních důvodů můžete klepnout na tlačítko [ABORT] (Přerušit) zobrazené na programátoru a ukončit jakoukoli probíhající indukci, manuální terapii nebo automatickou terapii. Při výdeji manuální terapie přístroj automaticky přeruší jakoukoli probíhající indukci nebo automatickou terapii. Pozastavena detekce během manuální terapie – Detekce tachyarytmie se při výdeji manuální terapie automaticky pozastaví. Detekce bude i nadále pozastavena, dokud neklepnete na tlačítko [RESUME] nebo dokud neskončí telemetrická operace mezi programátorem a přístrojem. Tlačítka na programovací hlavici – Tlačítko Program (Programování) na programovací hlavici je během manuální terapie deaktivováno. K provedení manuální terapie slouží příslušné tlačítko [DELIVER] (Výdej) na obrazovce. Telemetrie – Před provedením manuální terapie se ujistěte, že je navázáno telemetrické spojení mezi přístrojem a programátorem. Správná komunikace mezi přístrojem a programátorem je potvrzena úspěšným načítáním nebo programováním. Při použití bezdrátové telemetrie se ujistěte, že svítí alespoň 3 zelené kontrolky na ikoně bezdrátové telemetrie. Další informace viz Oddíl 2.1, “Navázání telemetrie mezi přístrojem a programátorem”, strana 11. Poznámka: Telemetrické spojení se může během nabíjení pro výdej vysokonapěťové terapie ztratit v důsledku elektrického rušení. Telemetrie se obnoví po dokončení nabíjení. Dočasné hodnoty parametrů – Při manuální terapii se používají dočasné hodnoty, které nemění naprogramované parametry přístroje. Testovací hodnoty nabývají účinnosti, pokud je zahájena manuální terapie. Po manuální terapii přístroj obnoví hodnoty parametrů naprogramované pro bradykardickou stimulaci a terapii tachyarytmie.
252
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
7.8.2 Výdej manuální terapie
1. Klepněte na Tests (Testy) > EP Study (Elektrofyziologické vyšetření). 2. Ze seznamu indukcí a terapií vyberte požadovanou manuální terapii. 3. Potvrďte aktuální testovací hodnoty nebo vyberte nové testovací hodnoty. 4. Klepněte na tlačítko [DELIVER] (Výdej). 5. V případě nutnosti klepněte na tlačítko [ABORT] (Přerušit) pro ukončení manuální terapie.
7.8.3 Průběh manuální terapie Obecně každá manuální terapie společně s odpovídající automatickou terapií probíhá stejným způsobem jako její automatický protějšek. Terapie antitachykardickou stimulací – Při manuálních komorových terapiích ATP je vydána jedna sekvence vybrané terapie. Informace o používání komorových terapií Ramp, Burst a Ramp+ viz Oddíl 6.2, “Komorové terapie ATP”, strana 213. Defibrilace – Při manuální defibrilační terapii dochází k nabíjení kondenzátorů přístroje a k vydání bifázického výboje, který je v případě možnosti synchronizován se snímanou R-vlnou. Před vydáním výboje přístroj nepotvrdí přítomnost VF. Další informace o defibrilaci viz Oddíl 6.1, “Terapie fibrilace komor”, strana 203. Komorová kardioverze – Při manuální terapii komorovou kardioverzí se nabijí kondenzátory a je proveden pokus o synchronizaci výboje s komorovou snímanou událostí, která se nachází mimo refrakterní periodu. Pokud přístroj nebude moci synchronizovat terapii, přístroj terapii přeruší. Další informace viz Oddíl 6.3, “Komorová kardioverze”, strana 223.
Referenční příručka
253
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Glosář Aktivní pouzdro – možnost sloužící k nastavení pouzdra přístroje jako aktivní elektrody pro výdej defibrilačních terapií a terapií kardioverzí. Antitachykardická stimulace (ATP) – terapie vydávající rychlé sekvence stimulačních impulzů za účelem ukončení tachyarytmií. Bezdrátová telemetrie – přenos dat mezi přístrojem a programátorem prováděný pomocí rádiových vln. Bezdrátová telemetrie Conexus – funkce používající radiofrekvenční (RF) telemetrii ke komunikaci mezi implantovaným přístrojem a programátorem v nemocnici či ambulanci a mezi implantovaným přístrojem a domácím monitorem doma u pacienta. Bezelektrodový elektrokardiogram – funkce přístroje, která umožňuje lékařům provádět testy a zaznamenávat signál rovnající se EKG, aniž by byly připojeny povrchové elektrody EKG. Burst o 50 Hz – Protokol vyvolání VF, který do komory vydává sekvenci stimulačních impulzů s intervalem 20 ms. Capture Management (Řízení uchvácení) – funkce, která sleduje stimulační prahy s denním vyhledáváním stimulačních prahů a pokud je příslušným způsobem naprogramována, nastavuje amplitudy stimulace směrem k cílové amplitudě. Conducted AF Response (Převáděná odpověď při fibrilaci síní) – funkce, která uzpůsobuje stimulační frekvenci a má pomáhat podporovat pravidelnou komorovou frekvenci během epizod AT/AF. Časový limit vysoké frekvence – funkce, která umožňuje přístroji vydávat terapii pro jakékoli komorové tachyarytmie, které pokračují po uplynutí naprogramovaného časového intervalu. Čítač celistvosti snímání – diagnostický čítač zaznamenávající počet krátkých komorových intervalů, které se vyskytnou během kontrol pacienta. Výskyt většího množství krátkých komorových intervalů může označovat dvojí započtení R-vln, frakturu elektrody nebo uvolněný stavěcí šroubek. Data epizody arytmie – systém, který sestavuje protokol epizod arytmie, který umožní lékaři rychle si prohlédnout souhrnné i podrobné diagnostické údaje o vybrané epizodě arytmie, včetně uloženého elektrogramu. Detekce kombinovaného počtu – funkce určená k prevenci zpoždění detekce VF, pokud komorová tachyarytmie kolísá mezi zónou VF a VT.
254
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Detekce VT/VF – funkce, která využívá programovatelných detekčních zón pro klasifikaci komorových událostí. V závislosti na naprogramování přístroj provede naplánovanou terapii, znovu vyhodnotí srdeční rytmus pacienta a ukončí epizodu nebo ji opětovně detekuje. Detekce vyvolané odpovědi – postup detekce elektrického signálu vyvolaného stahem myokardu bezprostředně po stimulačním impulzu. Elektrický reset – automatická činnost přístroje sloužící k zotavení po poruše paměti nebo řídicích obvodů přístroje. Je možné, že se naprogramované parametry nastaví na hodnoty elektrického resetu. Tato činnost zobrazí indikátor stavu přístroje a spustí automatický výstražný tón funkce Medtronic CareAlert. Elektrofyziologická vyšetření – sada protokolů, které lékaři umožňují indukovat arytmie během elektrofyziologických vyšetření. K dispozici jsou rovněž manuální terapie. Elektromagnetické rušení (EMI) – energie přenášená z externích zdrojů zářením, vedením nebo indukcí, která může rušit činnost přístroje (například snímání) nebo poškodit obvody přístroje. EOS (Konec životnosti) – indikátor stavu baterie zobrazený programátorem signalizující, že přístroj by měl být okamžitě vyměněn a že nemusí fungovat podle specifikací. Frekvence při činnostech každodenního života (frekvence ADL) – přibližná cílová frekvence, o níž se předpokládá, že ji srdeční frekvence pacienta dosáhne během činností každodenního života. Frekvenční odpověď – funkce, která upravuje srdeční stimulační frekvenci v odezvě na změny ve snímané aktivitě pacienta. Frekvenční profil – frekvenční histogram senzorových frekvencí používaných při optimalizaci frekvenčního profilu pro automatické nastavení hodnot frekvenční odpovědi. Funkce ATP During Charging (Antitachykardická stimulace během nabíjení) – přístroj vydá sekvenci komorové antitachykardické terapie při současném nabíjení kondenzátorů přístroje pro první defibrilační terapii v průběhu epizody VF. Funkce Medtronic CareAlert Monitoring – nepřetržité monitorování a tichý bezdrátový přenos výstražných údajů mezi implantovaným přístrojem a monitorem Medtronic CareLink. Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny – funkce, která monitoruje změny v hrudní impedanci a tím identifikuje možné zvýšení množství tekutiny v hrudní dutině, které může indikovat kongesci plic. Funkce Spánek – funkce, která způsobí, že přístroj bude během naprogramované doby spánku stimulovat s použitím pomalejší frekvence. Funkce Začátek (Onset) – funkce, která pomáhá zabránit detekci sinusové tachykardie jako komorové tachykardie na základě vyhodnocení zrychlení komorové frekvence. Referenční příručka
255
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Histogramy frekvencí – diagnostická funkce zobrazující rozložení rozsahu srdeční frekvence pacienta. Holterovská telemetrie – telemetrická funkce, která nepřetržitě přenáší údaje EGM a Marker Channel (Kanál značek) po naprogramovaný počet hodin, a to bez ohledu na to, zda mezi přístrojem a programátorem skutečně existuje telemetrické spojení. Hystereze – režim stimulace a programovatelný parametr, který umožňuje delší únikový interval po snímané události a dává tak srdci možnost spontánních stahů. Indukce funkcí T-Shock – protokol vyvolání VF, který vydává naprogramovatelný výboj synchronizovaný s komorovou repolarizací nebo T-vlnou. Informace o pacientovi – funkce, která lékařům umožňuje ukládat do programátoru informace týkající se pacienta, které mohou během kontroly pacienta prohlížet a vytisknout. Komorová antitachykardická stimulace (ATP) – terapie, které reagují na epizodu VT nebo na epizodu FVT rychlou sekvencí stimulačních impulzů za účelem ukončení detekovaných komorových tachyarytmií. Komorová kardioverze – terapie, při níž se vydávají vysokonapěťové výboje pro léčbu epizody VT nebo FVT. Terapie je synchronizována se snímanou komorovou událostí. Komorový interval mediánu – sedmý interval v číselně seřazeném seznamu dvanácti posledních intervalů V-V. Kondenzátor – součást přístroje, ve které je akumulována elektrická energie. Díky této součásti lze z relativně malé baterie vydávat vysokonapěťové terapie. Kontrolní seznam – interaktivní seznam obrazovek programátoru, který pomáhá uživatelům pracovat s programátorem efektivněji. Lékaři si mohou vytvořit své vlastní kontrolní seznamy nebo mohou používat standardní kontrolní seznam společnosti Medtronic dodávaný s programátorem. Křivka – grafické znázornění elektrické aktivity, například stopa intrakardiálního elektrogramu nebo povrchového elektrokardiogramu. Monitor Medtronic CareLink – přístroj, který pacient používá doma, a který telemetricky přijímá údaje z implantovaného přístroje a tyto údaje odesílá do sítě Medtronic CareLink. Monitorování VT – programovatelná funkce, která přístroji umožňuje detekovat rychlé rytmy jako VT a zaznamenávat data z epizod, aniž by přitom vydával terapii VT. Monitorování živého přenosu rytmu – konfigurovatelné okno programátoru, v němž jsou zobrazeny stopy křivek elektrokardiogramu (EKG), bezelektrodového elektrokardiogramu (EKG), Marker Channel (Kanál značek) s vysvětlivkami značek a telemetricky přenášené křivky elektrogramu (EGM). V levém horním rohu okna zobrazuje také srdeční frekvenci pacienta a interval.
256
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
MRI SureScan – funkce, která povoluje provozní režim, který umožňuje bezpečné skenování pacientů s implantovaným systémem SureScan zařízením pro vyšetření magnetickou rezonancí (MRI), zatímco přístroj nepřetržitě poskytuje odpovídající stimulaci. Načítat – příkaz pro přenos nastavení parametrů přístroje a uložených údajů do programátoru. Nadměrné snímání – nepřiměřené snímání srdečních událostí nebo nesrdečních signálů. Mezi příklady patří T-vlny, myopotenciály a elektromagnetické rušení. Nedostatečné snímání – selhání přístroje při snímání vlastní srdeční aktivity. Nesetrvalá komorová tachykardie (VT-NS) – dostatečně rychlý komorový rytmus, který po nejméně 5 stahů spadá do naprogramovaných zón detekce VT a VF, ale nesplňuje kritéria pro detekci epizody. Nominální – hodnota parametru navržená společností Medtronic, která by mohla být přijatelná pro většinu pacientů. Nouzové terapie – terapie jako defibrilace, kardioverze, stimulace fixním burstem a nouzová VVI stimulace, které lze spustit ručně za účelem rychlého ošetření epizod komorové tachyarytmie. Odhad zbývající životnosti – odhad zbývající životnosti přístroje , který se zobrazuje na obrazovkách Quick Look II (Stručný přehled II) a Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod). Na obou obrazovkách je pro vyšší přehlednost zobrazeno i grafické znázornění a odhadovaný počet let nebo měsíců zbývající životnosti. Na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) je rovněž uveden minimální a maximální počet let nebo měsíců zbývající životnosti přístroje. Odpověď na činnosti každodenního života (odpověď ADL) – programovatelný parametr, který mění strmost křivky frekvenční odpovědi a kterým se nastavuje cílové rozložení frekvencí v oblasti frekvencí nižších než maximální frekvence, aby odpovídalo úrovni aktivity pacienta. Optimalizace frekvenčního profilu – funkce, která sleduje denní a měsíční profily senzorové frekvence pacienta a upravuje křivky frekvenční odpovědi v průběhu času, aby bylo dosaženo předepsaného cílového frekvenčního profilu. OptiVol event (Událost funkce OptiVol) – stav, kdy hodnota indexu tekutin OptiVol 2.0 překročí naprogramovanou hodnotu prahu funkce OptiVol, což může indikovat akumulaci tekutiny v hrudní dutině pacienta. Paměť Flashback – diagnostická funkce zaznamenávající intervaly, které se bezprostředně předchází epizodám tachyarytmie nebo poslednímu načítání přístroje, a která znázorní údaje intervalu v průběhu času.
Referenční příručka
257
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Podmíněná magnetická rezonance – proces, u nějž bylo prokázáno, že nepředstavuje žádná známá rizika ve specifikovaném prostředí magnetické rezonance se specifikovanými podmínkami použití. Poslední kontrola – týká se posledního okamžiku, kdy byl přístroj úspěšně načten před aktuálním načítáním. Vyšetření je ukončeno po osmi hodinách od posledního načtení. Post VT/VF Shock Pacing (Stimulace po výboji pro VT/VF) – funkce, která poskytuje dočasnou overdrive stimulaci, jež může zlepšit srdeční výdej po vysokonapěťové terapii. Potvrzení VF – činnost přístroje, která potvrzuje přítomnost VF po úvodní detekci, ale před výdejem defibrilační terapie. Tato funkce se týká pouze první naprogramované terapie VF. Práh funkce OptiVol – programovatelná hodnota indexu tekutin OptiVol 2.0. Hodnoty nad tímto prahem mohou znamenat, že se v hrudní dutině pacienta akumuluje tekutina, a definovat výskyt události funkce OptiVol. Programovaná elektrická stimulace (PES) – Protokol indukce tachyarytmie vydávající stimulační impulzy ve specifických programovatelných intervalech. Progresivní terapie epizody – funkce, která přístroji umožní přeskakovat terapie nebo upravovat úrovně vysokonapěťové energie, aby bylo zajištěno, že každá terapie vydaná během epizody byla alespoň stejně agresivní jako předchozí terapie. Předčasná komorová kontrakce (PVC) – snímaná komorová událost, která přímo následuje po jiné komorové události, aniž by mezi nimi došlo k síňové události. Quick Look II (Stručný přehled II) – obrazovka programátoru s přehledem dat o činnosti přístroje a rytmu pacienta, shromážděných od poslední kontroly pacienta. Obsahuje odkazy na podrobnější informace o stavu a diagnostice uložené v přístroji, jako jsou například epizody arytmie a vydané terapie. Referenční impedance – základní údaje, se kterými je porovnávána denní hrudní impedance za účelem stanovení, zda se množství tekutiny v hrudníku zvětšuje. Refrakterní perioda – časový interval, během kterého přístroj normálně snímá události, ale klasifikuje je jako refrakterní a reaguje na ně omezeně. Resume (Obnovit) – programovací příkaz, který obnoví funkci automatické detekce tachyarytmie. Rozlišení šumu RV elektrody – funkce, která porovnává signál elektrogramu ze vzdáleného pole se signálem snímání z blízkého pole za účelem rozlišení šumu RV elektrody od VT/VF. Pokud je při porovnání těchto signálů identifikován šum elektrody, přístroj odmítne detekci VT/VF a terapii a spustí výstrahu RV Lead Noise (Šum RV elektrody). Rozlišení T-vlny – funkce, která odmítne detekci VT/VF, když je detekována rychlá frekvence komor způsobená nadměrným snímáním T-vln. 258
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Rozsah zátěžové frekvence – frekvence v blízkosti horní senzorové frekvence, kterých je dosaženo během intenzivní zátěže. RRT (doba doporučené výměny) – indikátor stavu baterie zobrazený programátorem, signalizující, kdy je doporučeno vyměnit zařízení. Ruční operace – funkce přístroje, které lze spustit během kontroly pacienta pomocí programátoru (například elektrofyziologické vyšetření nebo manuální systémové testy). Sekvence, ATP – jedna programovatelná skupina antitachykardických stimulačních impulzů terapie (ATP). Senzor aktivity – akcelerometr v přístroji, který detekuje pohyb těla pacienta. Senzorová frekvence – stimulační frekvence určená hladinou aktivity pacienta a naprogramovaných parametrů frekvenční odpovědi. Tato frekvence je nastavena mezi horní senzorovou frekvencí a pracovní hodnotou dolní frekvence. Síť Medtronic CareLink – služba, která funguje na internetu a která umožňuje pacientům přenášet přes zabezpečený server úplné informace ze srdečního přístroje z domova nebo jiných míst k lékaři. Síť CareLink může být v některých geografických polohách nedostupná. Smart Mode (Inteligentní režim) – funkce, která znemožní terapii antitachykardickou stimulací, jež nebyla úspěšná u čtyř po sobě následujících epizod, takže přístroj může léčit následující epizody rychleji pomocí terapií, které byly účinné. Snímaná událost – elektrická aktivita napříč snímajícími elektrodami, která překračuje naprogramovaný práh citlivosti a je identifikována zařízením jako srdeční událost. Stabilita – funkce, která pomáhá zabránit detekci fibrilace síní jako komorové tachyarytmie na základě hodnocení stability komorové frekvence. Pokud přístroj určí, že komorová frekvence není stabilní, odmítne detekci VT. Stabilizace komorové frekvence (VRS) – funkce pro řízení komorového rytmu, která dynamicky upravuje stimulační frekvenci a eliminuje tak dlouhou pauzu, která obvykle následuje po předčasné komorové kontrakci (PVC). Stavové indikátory přístroje – varování programátoru, jako např. “Warning – device electrical reset” (Varování – Elektrický reset přístroje), která popisují problémy s pamětí přístroje nebo funkcí. Stimulace Burst – terapie antitachykadickou stimulací (ATP), při níž je vydávána sekvence komorových stimulačních impulzů s intervalem, který je určen programovatelnou procentuální hodnotou délky tachykardického cyklu. S každou sekvencí vydané stimulace burstem zkracuje přístroj stimulační interval o programovatelný interval. Stimulace po výboji – funkce, která poskytuje dočasnou stimulační podporu po vysokonapěťové terapii tím, že zvyšuje amplitudu stimulace a trvání impulzu, aby se zabránilo ztrátě uchvácení. Referenční příručka
259
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Stimulace Ramp – terapie antitachykardickou stimulací (ATP), která vydává stimulační impulzy s postupně se zkracujícími stimulačními intervaly na impulz. Každá sekvence stimulace Ramp, která je vydána během terapie, obsahuje další stimulační impulz. Stimulační práh – minimální stimulační výstup, který trvale stimuluje srdce. Suspend (Pozastavit) – programovací příkaz, který dočasně deaktivuje funkce detekce tachyarytmie. Synchronizace – doba při defibrilačních a kardioverzních terapiích, během níž se přístroj pokouší vydat terapii výbojem současně se snímanou komorovou událostí. Telemetrie – přenos údajů mezi přístrojem a programátorem pomocí radiových vln. Telemetrie kanálu značek – telemetrované symboly, které vysvětlují operace stimulace, snímání, detekce a terapie přístroje. Terapie fibrilace komor (VF) – terapie, při kterých dochází k výdeji automatických defibrilačních výbojů pro léčbu epizod VF. Před výdejem první defibrilační terapie musí být potvrzena komorová fibrilace. Pokud po výdeji prvního výboje selže synchronizace, jsou výboje vydávány asynchronně. Test funkce Wavelet – test, který vyhodnocuje přesnost aktuální šablony funkce Wavelet a umožňuje lékaři vytvořit novou šablonu (v případě nutnosti). Test impedance elektrody – funkce, která testuje integritu implantovaného systému elektrod měřením impedance stimulační a vysokonapěťové elektrody. Test provádí měření pomocí nízkonapěťových podprahových impulzů. Test nabití/vybití – funkce, která umožňuje testovat dobu nabíjení kondenzátorů a vybít veškerý náboj, který v kondenzátorech zbývá. Test rytmu pod stimulací – funkce, která dočasnou inhibicí stimulačního výstupu přístroje umožní zhodnotit spontánní srdeční rytmus pacienta. Test snímání – funkce, která měří amplitudu R-vlny za účelem usnadnění posouzení integrity elektrody a výkonnosti snímání. Test stimulačního prahu – test, který lékaři umožňuje stanovit stimulační prahy pacienta. TherapyGuide (Průvodce terapií) – funkce, která navrhuje sadu parametrů na základě naprogramovaných informací o klinickém stavu pacienta. Lékař může kterékoli navržené hodnoty parametrů přijmout, odmítnout nebo změnit. Torakální impedance – impedance napříč hrudníkem měřená ze 2 bodů uvnitř hrudníku. Trendy Cardiac Compass – přehled stavu pacienta za období posledních 14 měsíců, s grafy, které zobrazují dlouhodobé klinické trendy týkající se srdečního rytmu a stavu přístroje, jako je například četnost arytmií, srdeční frekvence a terapie zajištěné přístrojem. Událost – snímaný nebo stimulovaný stah. 260
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Ukládání EGM před arytmií – (označováno také jako předčasné uložení elektrogramu) programovatelná možnost zaznamenání elektrogramu před začátkem nebo detekcí tachyarytmie. Pokud je tato funkce aktivní, zaznamenává přístroj elektrogram průběžně. Nastane-li tachyarytmická epizoda, je k záznamu o epizodě přidán naposledy získaný elektrogram za účelem dokumentace rytmu na počátku. Upozornění Medtronic CareAlert – výstražná informace odeslaná prostřednictvím systému vzdáleného monitorování Medtronic CareLink, která slouží k upozornění klinických pracovišť a lékařů na události, které mají vliv na pacienty nebo na jejich implantované přístroje. Výstraha pro neporušenost elektrody RV – funkce, která vydá výstražný tón, který upozorní pacienta, že existuje podezření na problém s elektrodou RV, což může znamenat zlomení elektrody. Výstraha pro pacienta – tón vycházející z implantovaného přístroje, který upozorňuje pacienta na výstražný stav. Výstraha pro šum elektrody RV – funkce, která vydá výstražný tón v případě, že funkce RV Lead Noise Discrimination (Rozlišení šumu RV elektrody) odmítne detekci VT/VF kvůli šumu elektrody RV. Šum může indikovat zlomení elektrody, porušení izolace elektrody, dislokaci elektrody nebo nesprávné připojení elektrody. Vysvětlivky rozhodovacího kanálu – vysvětlivky k uloženým a přenášeným elektrogramům, které dokumentují podrobnosti o činnostech detekce tachyarytmie. Vzdálený elektrogram – signál elektrogramu snímaný mezi vzdálenými elektrodami. Například elektrogram snímaný mezi pouzdrem přístroje a kroužkem komorové elektrody. Wavelet – funkce určená k prevenci detekce rychle převáděných supraventrikulárních tachykardií (SVT) jako komorových tachyarytmií porovnáním tvaru jednotlivých komplexů QRS během rychlé komorové frekvence s šablonou. Zaslepená perioda – časový interval, během něhož je deaktivováno snímání v dutině, aby se předešlo nadměrnému snímání. Zpráva o léčbě srdečního selhání – tištěná zpráva, která obsahuje souhrn klinického stavu a pozorování pacienta od poslední kontroly a která obsahuje grafy znázorňující trendy srdeční frekvence, arytmií a indikátorů akumulace tekutin za posledních 14 měsíců.
Referenční příručka
261
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
Rejstřík A
Adaptivní parametry . . . . . . . . . . . . . . . . Řízení uchvácení . . . . . . . . . . . . . . . adaptivní parametry Rate Profile Optimization (Optimalizace frekvenčního profilu) . . . . . . . . . . . . ADL Setpoint (Zadaná hodnota ADL) . . . . . . akcelerometr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aktivátor Conexus . . . . . . . . . . . . . . . . . . amplituda měření snímání, automatická . . . . . . . . měření snímání, manuální . . . . . . . . . . stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . test stimulačního prahu . . . . . . . . . . . trendy snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . Analyzátor (model 2290) export měření elektrod . . . . . . . . . . . . souběžná kontrola . . . . . . . . . . . . . . antitachykardická stimulace komorové terapie ATP . . . . . . . . . . . . Antitachykardická stimulace před nabíjením . . antitachykardická stimulace v průběhu nabíjení ATP viz komorové terapie ATP automatické monitorování stavu přístroje . . . . automatické obnovení detekce . . . . . . . . . .
B
Bezdrátová telemetrie Conexus aktivace . . . . . . . . . . . . funkce časovače . . . . . . pásmo MICS . . . . . . . . . použití programovací hlavice síť CareLink . . . . . . . . . bezdrátová telemetrie Conexus Pohotovostní režim . . . . . zachování telemetrie . . . . bezelektrodový EKG (LECG) . . a kontroly pacienta . . . . . výběr rozsahu . . . . . . . . výběr zdroje . . . . . . . . . zobrazený . . . . . . . . . . bezpečnostní rezerva stimulace . . . . . . . . . . .
C
. . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. 142 . 139 . 138 . . 11 . . 87 . 241 . 135 . 234 . . 89
. . . . . 49 . . . . . 49 . . . . . . . . . . . .
214 205 205
. . . . . . . .
126 245
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Capture Management (Řízení uchvácení)
262
. . . . . 39 . . . . 149
. . . . . . .
11 12 12 11 12 11
13 13 29 56 34 118 . 29 145
Capture management (Řízení uchvácení) vyhodnocení . . . . . . . . . . . . . . . citlivost viz snímání cívka SVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viz také Elektroda Active Can/cívka SVC Confirmation+ (Potvrzení +) . . . . . . . . . Confirmation+ (Potvrzení+) . . . . . . . . .
Č
časový limit obvodu nabíjení . . . . . . . časový limit vysoké frekvence . . . . . . hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . přeskočení na terapii fibrilace komor terapie příslušné zóny . . . . . . . . číst z média . . . . . . . . . . . . . . . . . Čítač celistvosti snímání . . . . . . . . . . Čítače epizod VT/VF . . . . . . . . . . . . hodnocení detekce VT/VF . . . . . . vyhodnocení VRS . . . . . . . . . . . Čítače terapií VT/VF . . . . . . . . . . . . hodnocení komorové terapie CV . . hodnocení komorových terapií ATP hodnocení terapií VF . . . . . . . . . Čítač integrity snímání . . . . . . . . . . . vyhodnocení snímání . . . . . . . . .
D
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
150
. . . . . . .
205
. . . . . . . . . . . . . .
207 225
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
data epizod arytmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . hodnocení časového limitu vysoké frekvence hodnocení detekce VT/VF . . . . . . . . . . . hodnocení funkce Onset . . . . . . . . . . . . hodnocení funkce Stability . . . . . . . . . . . hodnocení funkce Wavelet . . . . . . . . . . hodnocení Progressive Episode Therapies (Progresivní terapie epizody) . . . . . . . QRS epizody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyhodnocení stimulace po výboji pro VT/VF Data epizod arytmie deník epizod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . epizoda EGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . mapa intervalů epizody . . . . . . . . . . . . prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. 126 . 191 . 193 . 192 . 192 . 192 . 192 . . 54 . . 77 . 121 . 175 . 159 . 122 . 230 . 222 . 213 . . 87 . 134 . . . . . .
110 193 173 187 190 181
. . . . . . . . .
232 117 157
. . . .
111 115 114 110
. . . .
. . . .
144
Referenční příručka
Medtronic
předvolby sběru dat . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 text epizody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 záznamy epizod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 data na obrazovce Quick Look II a sledování pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 hodnocení komorové terapie CV . . . . . . . . . . 230 hodnocení komorových terapií ATP . . . . . . . . 221 hodnocení terapií VF . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Informace o stavu baterie . . . . . . . . . . . . . . . 63 Poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 stav a trendy elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 stav pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 vyhodnocení funkce Capture Management . . . . 150 data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) . . 62 hodnocení detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . 173 stav vedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 vyhodnocení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 vyhodnocení výstrahy pro neporušenost elektrody RV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Data paměti Flashback hodnocení detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . 173 prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 data paměti Flashback vyhodnocení frekvenční odpovědi . . . . . . . . . 144 data, uložená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Čítače epizod VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Čítače terapií VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 data epizod arytmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 data na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 data paměti Flashback . . . . . . . . . . . . . . . . 123 histogramy frekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 trendy Cardiac Compass . . . . . . . . . . . . . . . 99 údaje čítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 události funkce Medtronic CareAlert . . . . . . . . . 66 uložení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 získání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 zpráva o léčbě srdečního selhání . . . . . . . . . 104 defibrilace, nouzový stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 defibrilační terapie viz terapie fibrilace komor deník epizod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 detekce viz komorová detekce detekce FVT prostřednictvím VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 viz také komorová detekce detekce komorové tachyarytmie viz komorová detekce
Referenční příručka
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
detekce rychlé komorové tachykardie prostřednictvím VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 detekce rychlé VT prostřednictvím VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 viz také komorová detekce Detekce rychlé VT (komorové tachykardie) prostřednictvím VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 detekce VF viz detekce VT/VF detekce VT viz detekce VT/VF detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 detekce rychlé VT (prostřednictvím VT) . . . . . . 164 funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 funkce pro rozlišení nadměrného snímání v komoře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 úvodní detekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Detekce VT/VF Detekce rychlé VT (prostřednictvím VF) . . . . . 165 Funkce rozlišování SVT . . . . . . . . . . . . . . . 169 hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 interval detekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Kombinovaný počet . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 nesetrvalé komorové tachyarytmie (epizody VT-NS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 redetekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 slučování zón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 ukončení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 VT Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 diskety, údaje přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 doba nabíjení vyhodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 dolní frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 funkce Sleep (Spánek) . . . . . . . . . . . . . . . . 153 domácí monitor monitor SentryCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 doporučená doba výměny (RRT) displej programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
E
EGM viz elektrogramy (EGM) EKG, povrchový . . . . . . . . . . elektrický reset . . . . . . . . . . reakce na . . . . . . . . . . . Elektroda Active Can/cívka SVC elektrody hodnocení . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . 29 . . . 126 . . . 127 205, 225
. . . . . . . . . . . . . . 83
263
Medtronic
elektrofyziologická vyšetření . . . . . . . . důležité informace . . . . . . . . . . . Indukce burstem 50 Hz, komorové . . indukce funkcí T-Shock . . . . . . . . přerušení . . . . . . . . . . . . . . . . . vyvolání fixním burstem . . . . . . . . vyvolávání pomocí PES . . . . . . . . elektrogramy (EGM) epizoda EGM . . . . . . . . . . . . . . nastavení rozsahu bezelektrodového elektrokardiogramu . . . . . . . . . Nastavení rozsahu elektrogramu . . . nastavení rozsahu elektrogramu . . . elektrochirurgická kauterizace . . . . . . . EOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . epizoda EGM . . . . . . . . . . . . . . . . . zachování paměti přístroje . . . . . . .
F
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
. . . . . . .
. . . . . . .
245 245 248 246 245 249 250
. . . . . . .
115
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
fixní burst stimulace, nouzový stav . . . . . . . . . . frekvence dolní frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . frekvence ADL (každodenní aktivity) . . . . . . horní senzorová frekvence . . . . . . . . . . . senzorová frekvence . . . . . . . . . . . . . . . Sleep Rate (Spánková frekvence) . . . . . . . frekvence ADL (každodenní aktivity) . . . . . . . . . frekvenční odpověď dolní frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . frekvence ADL (každodenní aktivity) . . . . . . frekvenční křivka . . . . . . . . . . . . . . . . . horní senzorová frekvence . . . . . . . . . . . Frekvenční odpověď rozsah zátěžové frekvence . . . . . . . . . . . Funkce Capture Management pravá komora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funkce CareAlert viz Medtronic CareAlert funkce Onset (Začátek) . . . . . . . . . . . . . . . . hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorování funkce Onset . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . události monitorování VT . . . . . . . . . . . . funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . index tekutin OptiVol 2.0 . . . . . . . . . . . . . měření impedance . . . . . . . . . . . . . . . .
264
. . . . . . .
. . . . . . .
29, 34 . . 30 . . 34 . . 27 84, 86 . 115 . 115
. . . 24 . . . . . .
. . . . . .
139 139 139 138 153 139
. . . .
. . . .
139 139 139 139
. .
140
. .
146
. . . . . .
. . . . . .
183 187 188 187 184 186
. . . .
92, 93 . . 93 . . 93 . . 93
monitor SentryCheck . . . . . . . . . . . . . . . trendy funkce OptiVol 2.0 . . . . . . . . . . . . vyhodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viz také trendy Cardiac Compass Funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny Index tekutin OptiVol 2.0 . . . . . . . . . . . . . naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . . protokol událostí OptiVol . . . . . . . . . . . . . Funkce Sleep (Spánek) . . . . . . . . . . . . . . . . funkce Sleep (Spánek) proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyhodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funkce Stability (Stabilita) . . . . . . . . . . . . . . . hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce Stability (Stabilita) události monitorování VT . . . . . . . . . . . . Funkce zpětného přepnutí . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 95 . . . 93 . . . 97
. . . .
. 107 . . 95 . . 98 . 152
. . . . . . .
. . . . . . .
153 153 154 188 190 190 189
. . . .
190 207
H
histogramy, frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 histogramy frekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 typy histogramů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 vyhodnocení frekvenční odpovědi . . . . . . . . . 143 hodiny přístroje naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ovládání spánkové funkce . . . . . . . . . . . . . . 154 hodnocení časového limitu vysoké frekvence . . . . . 193 Holter Telemetry (Holterovská telemetrie) naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 použití jiné než bezdrátové telemetrie . . . . . . . . 17 vliv na životnost přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . 61 horní senzorová frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . 139 hrudní impedance funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 hystereze frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ch
ChargeSaver (Spořič náboje) . . . . . . . . . . . . . . .
I
identifikace pacienta . . . . . . . . ikona Data . . . . . . . . . . . . . . ikona Checklist (Kontrolní seznam) Ikona Params (Parametry) . . . . . ikona Params (Parametry) . . . . . Ikona Patient (Pacient) . . . . . . . Ikona Reports (Zprávy) . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
206
24, 45 . . 22 22, 37 . . 22 . . 38 . . 22 . . 22
Referenční příručka
Medtronic
ikona Reports (Zprávy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ikona Session (Kontrola) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ikona Tests (Testy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ikony Data (Údaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Checklist (Kontrolní seznam) . . . . . . . . . . . . . 22 Kontrolní seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Params (Parametry) . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 38 Patient (Pacient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Reports (Zprávy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Session (Kontrola) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tests (Testy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 viz také tlačítka impedance, elektroda . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 241 měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 test impedance elektrody . . . . . . . . . . . . . . 241 trendy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 impedance elektrody měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 trendy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 impedance, nitrohrudní funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 implantace Rate Response (Frekvenční odpověď) . . . . . . 141 index tekutin, OptiVol 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Indikátor doporučené výměny (RRT) displej programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 indikátory stavu přístroje Elektrický reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . 126 vymazání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 indikátory výměny doporučená doba výměny (RRT) . . . . . . . . . . . 84 Indikátor doporučené výměny (RRT) . . . . . . . . 86 konec životnosti (EOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Konec životnosti (EOS) . . . . . . . . . . . . . . . . 86 prodloužená doba užívání (PSP) . . . . . . . . . . . 84 Prodloužená provozní perioda (PSP) . . . . . . . . 86 indikátory výměny baterie . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 86 indukce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 burst 50 Hz, komorový . . . . . . . . . . . . . . . . 248 důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 T-Shock, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 indukce burstem 50 Hz vydání komorové indukce . . . . . . . . . . . . . . 249 indukce fixním burstem provádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 indukce funkcí T-Shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 provádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Referenční příručka
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
indukce pomocí PES provádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informace o nabíjení kondenzátoru . . . . . . . . . . . informace o nabíjení kondenzátoru . . . . . . . . . . . informace o pacientovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . další hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . exportováno z analyzátoru . . . . . . . . . . . . . okno History (Anamnéza) . . . . . . . . . . . . . . zobrazení a zadávání . . . . . . . . . . . . . . . . . zpráva Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) . . . . . . . . . . . . . . . . . viz také Therapy Guide informace o vysokonapěťové terapii . . . . . . . . . . . informace, pacient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . informační zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . InCheck Patient Assistant (model 2696) . . . . . . . . záznam symptomů . . . . . . . . . . . . . . . . . . inicializační perioda referenční impedance . . . . . . . Initial Interrogation Report (Záznam úvodního načtení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interval detekce Detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . intervaly stimulace zaslepené periody . . . . . . . . . . . . . . . . . . intervaly, stimulační viz intervaly stimulace
251 . 86 243 . 45 . 47 . 49 . 46 . 46 105 . 86 . 45 . 39 112 112 . 96 . 50 162 131
J
jiná než bezdrátová telemetrie použití programovací hlavice
. . . . . . . . . . . . . 15
K
kardioverze viz komorové terapie CV klinická diagnostika Čítače epizod VT/VF . . . . . . . . . . . . . Čítače terapií VT/VF . . . . . . . . . . . . . data epizod arytmie . . . . . . . . . . . . . . data paměti Flashback . . . . . . . . . . . . histogramy frekvencí . . . . . . . . . . . . . trendy Cardiac Compass . . . . . . . . . . údaje čítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . klinické trendy zpráva Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) . . . . . . . . . . . . . klinický stav zpráva Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) . . . . . . . . . . . . . Kombinovaný počet . . . . . . . . . . . . . . . . komorová detekce . . . . . . . . . . . . . . . . . časový limit vysoké frekvence . . . . . . . detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. 121 . 122 . 110 . 123 . 124 . . 99 . 120
. . . .
108
. . . . .
105 166 161 191 161
. . . . .
. . . . .
. . . . .
265
Medtronic
funkce Onset (Začátek) . . . . . . . . . . . . . . . 183 funkce Stability (Stabilita) . . . . . . . . . . . . . . 188 pozastavení a obnova . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 výstraha pro neporušenost elektrody RV . . . . . . 76 vysvětlivky Marker Channel . . . . . . . . . . . . . . 33 Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 komorové terapie komorová ATP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 komorová kardioverze . . . . . . . . . . . . . . . . 223 progresivní terapie epizody . . . . . . . . . . . . . 231 terapie fibrilace komor . . . . . . . . . . . . . . . . 203 vysvětlivky Marker Channel . . . . . . . . . . . . . . 33 zrychlení terapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 komorové terapie ATP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 a progresivní terapie epizody . . . . . . . . . . . . 231 hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 minimální interval ATP V-V . . . . . . . . . . . . . 216 programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 sekvence terapie burstem . . . . . . . . . . . . . . 216 sekvence terapie Ramp . . . . . . . . . . . . . . . 217 sekvence terapie Ramp+ . . . . . . . . . . . . . . 219 stimulační frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 komorové terapie CV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 a progresivní terapie epizody . . . . . . . . . . . . 232 Dráha proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Elektroda Active Can/cívka SVC . . . . . . . . . . 225 hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 nouze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Parametr Confirmation+ (Potvrzení+) . . . . . . . 225 programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 stimulace během a po kardioverzi . . . . . . . . . 228 Synchronizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Konec životnosti (EOS) displej programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 86 kontrola, pacient doporučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 kontrola aktuálního rytmu . . . . . . . . . . . . . . . 56 kontrola parametru Remaining Longevity (Zbývající životnost) a stavových indikátorů přístroje . . . . 57 nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ověření stavu systému . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 vyhodnocení detekce tachyarytmie . . . . . . . . . 58 vyhodnocení přístroje a elektrod . . . . . . . . . . . 57 vyhodnocení stimulační terapie . . . . . . . . . . . . 58 vyhodnocení terapie tachyarytmie . . . . . . . . . . 59 zahájení pomocí jiné než bezdrátové telemetrie . . 17
266
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
kontrolní seznamy a sledování pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . standardní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vytvoření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kontrolní vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kontroly, pacient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a přenosy Marker Channel (Kanál značek) . . . . ukončení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vlivy nabíjení kondenzátoru . . . . . . . . . . . . . vlivy telemetrie během . . . . . . . . . . . . . . . . zahájení a ukončení . . . . . . . . . . . . . . . . . zahájení práce s bezdrátovou telemetrií Conexus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zobrazení změn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . křivky pro sledování, tvar křivky úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . křivky pro sledování, tvar vlny . . . . . . . . . . . . . . . úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
literatura, výrobek . . . . příručka k přístroji . vysvětlení symbolů litotrypse . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . . . .
55 36 37 37 29 52 17 19 17 17 16
. 16 . 19 . . . .
31 34 21 30
. . . .
. 9 . 9 . 9 27
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . 28 . 251 . 252 . 253 . 252 . 253 . 176
M
magnet, pacient viz Magnet Tachy Patient (model 9466) Magnet Tachy Patient (model 9466) pozastavení a obnova detekce . . . manuální terapie . . . . . . . . . . . . . . důležité informace . . . . . . . . . . průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . přerušení . . . . . . . . . . . . . . . . výdej . . . . . . . . . . . . . . . . . . Match Threshold (Práh shody) . . . . . . Medtronic CareAlert Výstrahy funkce OptiVol . . . . . . . Měření amplitudy R-vlny a její vývoj zobrazení trendů amplitudy . . . . . měření amplitudy snímání automatické . . . . . . . . . . . . . . manuální . . . . . . . . . . . . . . . . měření a trendy amplitudy R-vlny test snímání, . . . . . . . . . . . . . . monitor, domácí monitor SentryCheck . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . 241 . . . . . . . .
241
. . . . . . . . . 95
Referenční příručka
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
monitorování živého přenosu rytmu . . . . . . . . . . přepnutí zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . úprava tvarů křivky . . . . . . . . . . . . . . . . . monitor SentryCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MRI SureScan/Other Hardware (MRI SureScan/další hardware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21, 29 21, 29 . . 30 . . 95 . . 47
N
načítání, přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 nadměrné počítání T-vln viz rozlišení T-vlny nadměrné snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 nastavení parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 nastavení terapie, optimalizace . . . . . . . . . . . . . . . 60 navigační cesty programovatelné parametry . . . . . . . . . . . . . . . 8 neaktivní obvod nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 neprogramovatelné výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . 68 nesetrvalé komorové tachyarytmie (epizody VT-NS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 nesprávná identifikace epizody . . . . . . . . . . . . . . . 58 nevhodný výboj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 nitrohrudní impedance funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 nominální parametry Medtronic Nominals . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 symbol nominální hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . 41 nouzová terapie defibrilace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 fixní burst stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kardioverze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 VVI stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 nouzová VVI stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
O
obnovení detekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a vyvolání při elektrofyziologickém vyšetření obrazovka Parameters (Parametry) programování parametrů . . . . . . . . . . . sekundární . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zobrazení parametrů . . . . . . . . . . . . . . Odhad zbývající životnosti . . . . . . . . . . . . . . okno Available Reports (Dostupné zprávy) . . . . okno Print Options (Možnosti tisku) . . . . . . . . vynechání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimalizace frekvenčního profilu . . . . . . . . . ovládací panel, programátor . . . . . . . . . . . .
Referenční příručka
. . . . 27 . . . 245 . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . .
38 40 38 84 51 51 50 140 . 24
P
paměť Flashback kapacita pro uložení . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 typy událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 panel úloh, programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 parametry Adaptivní symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 nepotvrzené hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 pokyny k programování . . . . . . . . . . . . . . . . 38 změněné při této kontrole . . . . . . . . . . . . . . . 19 pásmo MICS (služba zabezpečující komunikaci lékařských implantátů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Post VT/VF Shock Pacing (Stimulace po výboji pro VT/VF) hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 pozastavení a obnova detekce důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 pomocí magnetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 pomocí programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 pozastavení a obnovení detekce . . . . . . . . . . . . . . 27 a elektrofyziologické vyšetření . . . . . . . . . . . 245 Výstraha pro neporušenost elektrody RV . . . . . . 79 pozorování, Quick Look II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 práh aktivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 práh OptiVol, nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 prahy, stimulace Řízení uchvácení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 terapie po výboji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 prahy, stimulační . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Řízení uchvácení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 prodloužená doba užívání (PSP) . . . . . . . . . . . . . . 84 Prodloužená provozní perioda (PSP) . . . . . . . . . . . 86 programátor číst z média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 podokno s úlohami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 registrační záznamník . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 sada nástrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 stav přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 stopy křivky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 stopy záznamu křivky . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 telemetrie, bezdrátová . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 telemetrie, jiná než bezdrátová . . . . . . . . . . . . 15 tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 úprava stop záznamu křivky . . . . . . . . . . . . . . 31 zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 viz také ikony viz také monitorování živého přenosu rytmu viz také tlačítka
267
Medtronic
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
programovací hlavice, model 2067 . . . . . . . . . . . programovatelné výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . progresivní terapie epizody . . . . . . . . . . . . . . . Progresivní terapie epizody průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Progressive Episode Therapies (Progresivní terapie epizody) naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyhodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . provedení kontroly pacienta . . . . . . . . . . . . . . . předvolby, programátor Initial Reports (Úvodní zprávy) . . . . . . . . . . testy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . předvolby sběru dat bezelektrodový EKG (LECG) . . . . . . . . . . . nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pre-arrhythmia EGM (Elektrogram před arytmií) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdroje a rozsah elektrogramu (EGM) . . . . . . předvolby testů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . předvolby tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . předvolby zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . převáděná odpověď při fibrilaci síní . . . . . . . . . . funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . příručka k přístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . příručka uvádějící bezpečnostní opatření lékařský postup a EMI . . . . . . . . . . . . . . . přístroj, hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 15 . . 67 . 231 .
231
. 232 . 232 . . 55 . . . .
. . . .
50 50 50 50
. .
118 118
. . . . . . . . . .
118 120 118 . 50 . 50 . 50 154 154 155 . . 9
. . . 9 . 154 84, 86
Q
QRS epizody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
R
Rate Hysteresis (Hystereze frekvence) funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . Rate Response (Frekvenční odpověď) . . . . ADL Response (Odpověď ADL) . . . . . Exertion Response (Zátěžová odpověď) hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . manuální programování . . . . . . . . . . Optimalizace frekvenčního profilu . . . . proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . při implantaci . . . . . . . . . . . . . . . . .
268
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
151 152 152 137 139 139 143 140 140 138 142 141
zadané hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Zpomalení po zátěži . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 zrychlení a zpomalení . . . . . . . . . . . . . . . . 141 redetekce Detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 režimy, stimulace nouzová VVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 zobrazení aktivního režimu . . . . . . . . . . . . . . 21 režimy stimulace viz režimy, stimulace RF ablace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Right Ventricular Capture Management (RVCM) (Řízení uchvácení pravé komory) . . . . . . . . . . . . . . . . 146 funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 hledání stimulačního prahu . . . . . . . . . . . . . 147 kontrola přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 nastavení amplitudy . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 plánování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 zastavení hledání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 viz také Funkce Capture Management rozlišení nadměrného snímání . . . . . . . . . . . . . . 170 rozlišení nadměrného snímání v komoře . . . . . . . . 170 rozlišení SVT funkce Onset (Začátek) . . . . . . . . . . . . . . . 183 funkce Stability (Stabilita) . . . . . . . . . . . . . . 188 přepsání pomocí funkce High Rate Timeout (Časový limit vysoké frekvence) . . . . . . . . . 191 Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 rozlišení šumu RV elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . 198 rozlišení T-vln od R-vln viz rozlišení T-vlny rozlišení T-vlny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 rozlišování SVT Funkce rozlišování SVT . . . . . . . . . . . . . . . 169 rozsah EGM, výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rozsah EGM, výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 RRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 86
Ř
Řízení uchvácení Adaptivní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení monitorování . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
sada parametrů Medtronic Nominals sada parametrů úvodního načítání . sady parametrů . . . . . . . . . . . . Medtronic Nominals . . . . . . uložení . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
145 145 149 . . . . .
41 41 40 41 41
Referenční příručka
Medtronic
úvodní načtení informací . . . . . . . . . . . . uživatelské sady . . . . . . . . . . . . . . . . . získání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sekvence, komorová antitachykardická stimulace Burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ramp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ramp+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . senzor aktivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . senzorová frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . sinusová tachykardie funkce Onset (Začátek) . . . . . . . . . . . . Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . síť CareLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sleep Rate (Spánková frekvence) . . . . . . . . . slučování zón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smart Mode (Inteligentní režim) . . . . . . . . . . snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . operace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prahy snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyhodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zaslepené periody . . . . . . . . . . . . . . . stabilizace komorové frekvence (VRS) . . . . . . Stabilizace komorové frekvence (VRS) hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . stavové indikátory přístroje časový limit obvodu nabíjení . . . . . . . . . neaktivní obvod nabíjení . . . . . . . . . . . . stavový panel, programátor . . . . . . . . . . . . . Stimulace burstem . . . . . . . . . . . . . . . . . . stimulace po výboji . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stimulace po výboji proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . stimulace po výboji pro VT/VF . . . . . . . . . . . stimulace Ramp komorové terapie ATP . . . . . . . . . . . . . Stimulace Ramp+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stimulační terapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture Management (Řízení uchvácení) . Funkce Sleep (Spánek) . . . . . . . . . . . . hystereze frekvence . . . . . . . . . . . . . . nouzová fixní burst . . . . . . . . . . . . . . . nouzová VVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . převáděná odpověď při fibrilaci síní . . . . . Rate Response (Frekvenční odpověď) . . . stimulace po výboji . . . . . . . . . . . . . . .
Referenční příručka
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
. . . . 41 . . . . 41 . . . . 41 . . . . .
. . . . .
. . . . .
216 217 219 138 138
. . . . .
. . 183 . . 176 . . . 11 . . 153 . . 168 207, 214 . . . 129 . . . 130 . . . 130 . . . 132 . . . 133 . . . 131 . . . 157 . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. 126 . 126 . . 21 . 216 . 156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
159 158 159
156 156 156
. 217 . 219 . 135 . 144 . 152 . 151 . . 24 . . 26 . 137 . 154 . 137 . 156
stimulace po výboji pro VT/VF VRS . . . . . . . . . . . . . . . vyhodnocení . . . . . . . . . . stimulační výstupy inhibice . . . . . . . . . . . . . křivka bezpečnostní rezervy . manuální nastavení . . . . . . správa . . . . . . . . . . . . . . vliv na životnost přístroje . . . viz také Řízení uchvácení stopy, křivka . . . . . . . . . . . . . úpravy . . . . . . . . . . . . . . stopy křivky . . . . . . . . . . . . . stopy záznamu křivky . . . . . . . zmrazování . . . . . . . . . . . symboly, vysvětlení . . . . . . . . . symptomy zaznamenané pacientem . . systémové testy viz testy, systém
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156 157 137
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 233 . 145 . 145 . . 59 . . 59
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . .
29 31 29 21 34 . 9 112
Š
šířka impulzu stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . test stimulačního prahu . . . . . . . . . . . . . . . šum elektrody viz rozlišení šumu RV elektrody
135 234
T
technická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 tekutina v hrudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 telemetrie vlivy během kontroly pacienta . . . . . . . . . . . . . 17 značky na výpisu křivky . . . . . . . . . . . . . . . . 34 terapie viz komorové terapie viz manuální terapie viz stimulační terapie terapie CV viz komorové terapie CV terapie fibrilace komor . . . . . . . . . . . . . 191, 192, 203 Antitachykardická stimulace před nabíjením . . . 205 antitachykardická stimulace v průběhu nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Dráha proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Elektroda Active Can/cívka SVC . . . . . . . . . . 205 Funkce spořiče náboje . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Funkce zpětného přepnutí . . . . . . . . . . . . . . 207 hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 následné synchronizace . . . . . . . . . . . . . . . 209 Parametr Confirmation+ (Potvrzení+) . . . . . . . 207
269
Medtronic
potvrzení výskytu fibrilace komor . . . . . programování . . . . . . . . . . . . . . . . průběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smart Mode (Inteligentní režim) . . . . . stav nouze . . . . . . . . . . . . . . . . . . stimulace během a po defibrilaci . . . . . úvodní synchronizace . . . . . . . . . . . zrušení terapie . . . . . . . . . . . . . . . . viz také časový limit vysoké frekvence terapie FVT komorové terapie CV . . . . . . . . . . . . terapie komorové tachykardie komorové terapie ATP . . . . . . . . . . . terapie rychlé komorové tachykardie komorové terapie ATP . . . . . . . . . . . terapie VF a progresivní terapie epizody . . . . . . . terapie VT komorové terapie CV . . . . . . . . . . . . test funkce Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . test Charge/Dump (Nabití/vybití) provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . test impedance elektrody . . . . . . . . . . . . Test Lead Impedance (Impedance elektrody) důležité informace . . . . . . . . . . . . . provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . test nabití/vybití . . . . . . . . . . . . . . . . . . testování prahů viz test stimulačního prahu Testování rytmu pod stimulací důležité informace . . . . . . . . . . . . . provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . test rytmu pod stimulací . . . . . . . . . . . . . test snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . test snímání, důležité informace . . . . . . . . . . . . . měření a trendy amplitudy R-vlny . . . . provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyhodnocení snímání . . . . . . . . . . . . test stimulačního prahu . . . . . . . . . . . . . test stimulačního prahu, bezpečnostní rezerva . . . . . . . . . . . důležité informace . . . . . . . . . . . . . provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . test Wavelet provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyhodnocení šablony . . . . . . . . . . . . vytvoření šablony manuálně . . . . . . . .
270
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. 207 . 211 . 203 . 207 . . 24 . 210 . 208 . 207
. . . . .
223
. . . . .
213
. . . . .
213
. . . . .
231
. . . . . . . . . .
223 236
. . . . . . . . . .
244 241
. . . . . . . . . . . . . . .
241 241 243
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
233 233 233 241
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
242 241 242 133 234
. . 145, 234 . . . . . 234 . . . . . 235 . . . . . . . . . . . . . . .
237 237 238
testy, systém test funkce Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 test impedance elektrody . . . . . . . . . . . . . . 241 test nabití/vybití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 test rytmu pod stimulací . . . . . . . . . . . . . . . 233 test snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 test stimulačního prahu . . . . . . . . . . . . . . . 234 TherapyGuide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 návrhy pro programování . . . . . . . . . . . . . . . 42 výběr klinických podmínek . . . . . . . . . . . . . . 42 získání navrhovaných hodnot . . . . . . . . . . . . . 44 zobrazení okna Rationale (Zdůvodnění) . . . . . . 45 tisk viz zprávy Tisková fronta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 tlačítka [ABORT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 252 [Adjust (Upravit)…] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [End Session (Ukončit kontrolu)…] . . . . . . . . . 19 [Freeze (Zmrazit)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Get Suggestions (Získat návrhy)] . . . . . . . . . . 44 [Go To Task (Přejít k úloze)] . . . . . . . . . . . . . . 37 kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 [Načíst…] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [Normalize (Normalizovat)] . . . . . . . . . . . . . . 31 nouzová VVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 [Načíst…] parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 [Uložit…] parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 [Print Later (Tisknout později)] . . . . . . . . . . . . 51 [Print Now (Tisknout nyní)] . . . . . . . . . . . . . . 51 [Print Options (Možnosti tisku)…] . . . . . . . . . . 50 [Rationale (Zdůvodnění)…] . . . . . . . . . . . . . . 45 [Resume (Obnovit)] . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 252 [Save To Media (Uložit na médium)…] . . . . . . . 19 [Stav nouze] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26 stisknout a podržet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [Suspend (Pozastavit)] . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 [TherapyGuide…] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 [Tisk…] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 [End Now] (Ukončit nyní) . . . . . . . . . . . . . . . 19 [Undo (Zrušit poslední akci)] . . . . . . . . . . . . . 44 [Undo Pending (Zrušit nepotvrzené hodnoty)] . . . 44 výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [Výpisy…] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 36 viz také ikony tlačítko [ABORT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 252 tlačítko [Adjust…] (Upravit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 tlačítko [Emergency] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26 tlačítko [End Now] (Ukončit nyní) . . . . . . . . . . . . . . 19
Referenční příručka
Medtronic
tlačítko [End Session…] (Ukončit kontrolu) . . . . . . . . 19 tlačítko [Freeze] (Zmrazit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 tlačítko [Get Suggestions] (Získat návrhy) . . . . . . . . 44 tlačítko [Go To Task] (Přejít k úloze) . . . . . . . . . . . . 37 Tlačítko [Interrogate…] (Načíst) . . . . . . . . . . . . . . 23 tlačítko kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 tlačítko [Načíst…] parametry . . . . . . . . . . . . . . . . 40 tlačítko [Normalize] (Normalizovat) . . . . . . . . . . . . . 31 tlačítko [Print Later] (Tisknout později) . . . . . . . . . . . 51 tlačítko [Print Now] (Tisknout nyní) . . . . . . . . . . . . . 51 tlačítko [Print Options…] (Možnosti tisku) . . . . . . . . . 50 tlačítko [Print…] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 tlačítko [Rationale…] (Zdůvodnění) . . . . . . . . . . . . 45 tlačítko [Resume] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 252 tlačítko [Save To Media…] (Uložit na médium) . . . . . . 19 tlačítko [Strips…] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 tlačítko [Strips…] (Výpisy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 tlačítko [Suspend] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tlačítko [TherapyGuide…] . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tlačítko [Uložit…] parametry . . . . . . . . . . . . . . . . 40 tlačítko [Undo] (Zrušit poslední akci) . . . . . . . . . . . . 44 tlačítko [Undo Pending] (Zrušit nepotvrzené hodnoty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 tóny viz události Medtronic CareAlert viz výstražné tóny tóny Medtronic CareAlert viz výstražné tóny trendy amplitudy snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Trendy Cardiac Compass . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 trendy Cardiac Compass hodnocení detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . 174 informace o srdečním selhání . . . . . . . . . . . . 103 informace o stimulaci a frekvenční odpovědi . . . 102 informace o VT/VF arytmiích . . . . . . . . . . . . 101 tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 vyhodnocení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 vysvětlivky událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 trendy funkce elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 trendy prahu uchvácení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 vyhodnocení funkce Capture Management . . . . 150 T-vlny viz rozlišení T-vlny TW viz rozlišení T-vlny
Referenční příručka
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
U
údaje čítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čítače epizod VT/VF . . . . . . . . . . . . Čítače terapií VT/VF . . . . . . . . . . . . prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . údaje o baterii hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . údaje o měření baterie a elektrody . . . . . . . údaje o přístroje hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . události Medtronic CareAlert . . . . . . . . . . . . události klinické léčby viz výstrahy definované lékařem události Medtronic CareAlert funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . události týkající se výkonnosti systému viz výstrahy definované systémem ukládání elektrogramu před arytmií vliv na životnost přístroje . . . . . . . . . . Ukládání elektrogramu před arytmií výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výstraha pro neporušenost elektrody RV ukončení Detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . uložená data viz data, uložená upozornění viz Medtronic CareAlert upozornění Medtronic CareAlert . . . . . . . . UR Setpoint (Zadaná hodnota UR) . . . . . . úvodní detekce detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . .
V
varovné zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . VOS viz rozlišení nadměrného snímání v komoře VRS (stabilizace komorové frekvence) . . . VT Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vybití uchovaného náboje . . . . . . . . . . . výpis elektrogramu viz epizoda EGM výpisy, aktuální křivka vyvolání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . výpisy s křivkou, aktuální vyvolání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . výpisy tvarů křivky, aktuální záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
120 121 122 120
. . . . . . 83 . . . . . . 83 . . . . . . 83 . . . . . . 66
. . . . . . 70
. . . . . . 61 . . . . . 118 . . . . . . 79 . . . . .
169
. . . . . . 66 . . . . . 139 . . . . .
161
. . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
157 167 244
. . . . . . . 35 . . . . . . . 33 . . . . . . . 35 . . . . . . . 33
271
Medtronic
výstraha Lead Noise (Šum elektrody) viz výstraha RV Lead Noise (Šum RV elektrody) výstraha pro neporušenost elektrody RV defibrilační elektroda . . . . . . . . . . . . . . elektroda RV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . výstraha RV Lead Noise (Šum RV elektrody) . . výstrahy definované lékařem . . . . . . . . . . . . . . . definované systémem . . . . . . . . . . . . . naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . neprogramovatelné . . . . . . . . . . . . . . . programování doby výstrahy . . . . . . . . . programovatelné . . . . . . . . . . . . . . . . výběr doby výstrahy . . . . . . . . . . . . . . viz také události Medtronic CareAlert výstrahy definované lékařem . . . . . . . . . . . . výstrahy definované systémem . . . . . . . . . . . Výstrahy funkce OptiVol naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . pozastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . výstrahy, OptiVol naprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . pozastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . výstražné tóny pokyny pro pacienta . . . . . . . . . . . . . . předvedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . výstražné tóny přístroje viz události Medtronic CareAlert výstražné události hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vysvětlivky kanál značek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marker Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . programování parametrů . . . . . . . . . . . rozhodovací kanál . . . . . . . . . . . . . . . Vysvětlivky kanálu značek v údajích EGM epizody . . . . . . . . . . . . . vysvětlivky Marker Channel . . . . . . . . . . . . . detekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stimulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . terapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . záznamy křivek v reálném čase . . . . . . . vysvětlivky rozhodovacího kanálu hodnocení časového limitu vysoké frekvence hodnocení funkce Onset . . . . . . . . . . . . ve výpisech aktuálních křivek . . . . . . . . . v údajích EGM epizody . . . . . . . . . . . . . Vysvětlivky rozhodovacího kanálu hodnocení funkce Stability . . . . . . . . . . .
272
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
. . . . 76 . . . . 76 . . . 198 . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
67 68 73 68 72 67 71
. . . . 67 . . . . 68 . . . . 96 . . . . 97 . . . . 96 . . . . 97 . . . . 72 . . . . 73
. . . . 76 . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
21 32 21 33
. . . . . .
. . 115 32, 193 . . . 33 . . . 32 . . . 33 . . . 32
. . 193 . . . 187 . . . . 33 . . . 115 . . .
190
vysvětlivky událostí zpráva o léčbě srdečního selhání . . vyvolávání Fixed Burst (Fixní burst) . . . . . . . . PES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyvolávání pomocí PES . . . . . . . . . . .
W
Wavelet . . . . . . . . . . . . . . . . . EGM2 channel (kanál EGM2) . funkce . . . . . . . . . . . . . . . hodnocení . . . . . . . . . . . . Match Threshold (Práh shody) monitorování funkce Wavelet . naprogramování . . . . . . . . . vyhodnocení šablony . . . . . . vytvoření šablony . . . . . . . . vytvoření šablony, manuální . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . .
106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249 250 250
. . . . . . . . . .
175 176 176 180 176 180 178 237 177 237
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Z
zadané hodnoty, frekvenční odpověď . . . . . . . . . . 139 zaslepení po snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 po stimulaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 zátěž Zpomalení po zátěži . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 záznamy epizod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 deník epizod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 epizoda EGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 mapa intervalů epizody . . . . . . . . . . . . . . . 114 QRS epizody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 sledované zdroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 text epizody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Záznamy v deníku symptomů aktivovaných pacientem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 zdroje, elektrogramu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Zdroj EGM, výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 zmrazování průběhu aktuálních křivek . . . . . . . . . . . 34 zóny Detekce VT/VF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 zpráva Cardiac Compass a sledování pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 zpráva Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) grafy klinických trendů . . . . . . . . . . . . . . . . 108 informace o pacientovi . . . . . . . . . . . . . . . . 105 klinický stav a pozorování . . . . . . . . . . . . . . 105 Zpráva Heart Failure Management (Léčba srdečního selhání) Index tekutin OptiVol 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . 107 Trendy funkce OptiVol 2.0 . . . . . . . . . . . . . . 107
Referenční příručka
Medtronic
zpráva o léčbě srdečního selhání . . . . . . . . . . . . tisk zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viz také Cardiac Compass Zpráva o léčbě srdečního selhání vyhodnocení funkce OptiVol 2.0 pro monitorování stavu tekutiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zpráva o léčbě srdečního selhání) vysvětlivky událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . zpráva Quick Look II (Stručný přehled II) . . . . . . . . zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . histogramy frekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . Initial Interrogation Report (Záznam úvodního načtení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . metody tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení možností tisku . . . . . . . . . . . . . . . Tisková fronta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trendy Cardiac Compass . . . . . . . . . . . . . . zpráva o léčbě srdečního selhání . . . . . . . . . zpráva Quick Look II (Stručný přehled II) . . . . .
Referenční příručka
EVERA MRI™ SURESCAN™ VR
104 105
. 98 106 . 50 . 49 124 . . . . .
50 50 51 52 99 104 . 50
zprávy o blokování zprávy, programátor blokování . . . informační . . varování . . .
Ž
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
životnost, přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . životnost přístroje Holter Telemetry (Holterovská telemetrie) nastavení terapie tachyarytmie . . . . . . optimalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . stimulační výstupy . . . . . . . . . . . . . ukládání elektrogramu před arytmií . . .
. . . . . . 59
. . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
61 60 59 59 61
273
Austrálie Medtronic, Inc.
710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 USA www.medtronic.com +1 763 514 4000
Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství
Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nizozemsko +31 45 566 8000
Evropa/Afrika/Střední východ
Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko +41 21 802 7000
© Medtronic, Inc. 2013 M953365A014A 2013-10-15
*M953365A014*
Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Austrálie
Kanada
Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada +1 905 460 3800 Technické příručky www.medtronic.com/manuals