op dit geheel heeft u vanaf de Ponte Nuovo, waar de route de Brenta oversteekt. Bassano is beroemd om zijn grappa (een soort jenever) en zijn keramiek.
Trento
Etappe 22V: Valsugana Calceránica al Lago – Bassano del Grappa 75,1 km • 145 m ∫ • 490 m ø
Venézia Ferrara
Route: p. 135 Overnachten: p. 66
Firenze
Lavis
i IAT, Largo Corona d’Italia 35 t 0424-524351
Trento★★ Pérgine
Valsugana★
Lévico Terme★
c4-6 Calceránica al Lago
Borgo Valsugana★
Roncegno
c2-3
Castelnuovo
T3
B re n
c1-2
ta
Tezze
VENETIËROUTE
Caldonazzo
Feltre★★
Grigno★
Primolano
ni
HOOFDROUTE
Asiago
Pa
Altop
su
i
de ano
e iS
tte
Co
m
u
S. Gaetano Valstagna★
Campolongo sul Brenta
★
na
lag
So
bi
Asolo★
4
o
Bassano del Grappa★★
Maróstica★
Rosà
De tocht door het weinig bezochte Valsugana, langs de nog prille Brenta en weiden met wilde bloemen, behoort tot de mooiste etappes van de route. Steile rotswanden sluiten het dal steeds meer in, totdat u door een indrukwekkende kloof ontsnapt. Bij het etappe-eindpunt Bassano del Grappa houden de Alpen abrupt op en begint de Povlakte.
een aanvankelijk zeer rustige weg, die langzamerhand drukker wordt. Het eindpunt van deze etappe ligt bij een onafhankelijk hostel (dus geen jeugdherbergkaart nodig). U kunt uw fiets droog en veilig stallen in een binnenhof die vanaf de straat niet zichtbaar is. Zeven km ten noordwesten van Bassano is ook een kleine camping (zie p. 66.)
De route volgt het grootste deel van de etappe een lokale fietsroute door het Valsugana die vooral gebruik maakt van speciaal aangelegde fietspaden langs de nog jonge rivier de Brenta. Overal zijn zitbankjes geplaatst en van tijd tot tijd ook picknicktafels, soms voorzien van een barbecuemogelijkheid. Op drie plaatsen onderweg is een Bicigrill waar u de inwendige mens kunt versterken. Ook in de smalle, vier kilometer lange kloof is een fietspad aangelegd, dat eindigt bij de laatste van de drie Bicigrills. Daarna fietst u verder over
Lévico Terme★ km 4 Lévico Terme ligt even boven het Lago di Lévico. Het is een kuuroord waar u de 19e eeuwse sfeer van elegante hotels, fleurige bloemperken en weelderige tuinen nog kunt proeven. De plaats bezit ook een aantal 16e eeuwse huizen.
800 Calceránica al Lago 600 hc
kh
400
Borgo Valsugana★
Th h
h
200
kh
h
k
h
0 m
Valstagna★
h
h
Bassano del Grappa★★ S. Piero
hc
h
Etappe 22V Etappe 23V km
64
Het fietspad door het Valsugana ter hoogte van Lévico Terme
Bassano del Grappa★★ p. 74 Met zijn oude huizen en houten brug over de Brenta ligt Bassano del Grappa (43.000 inw.) zeer schilderachtig tegen de achtergrond van de laatste Alpen. Het mooiste zicht
Grigno★
h
De Ponte degli Alpini of Ponte Coperto werd vermoedelijk voor het eerst gebouwd rond het jaar 1200. Sindsdien werd hij vele malen door de Brenta verwoest. De huidige overdekte houten brug dateert van 1948 en is een replica van de brug die in de 16e eeuw door Palladio ontworpen werd. Aan de westkant is een klein museum over de Alpini, de Italiaanse Alpentroepen; aan de oostkant ligt het oude centrum. Rond de brug vindt u verschillende winkeltjes waar u het fantasierijke keramiek van Bassano kunt bewonderen. Iets stroomafwaarts vindt u het 18e eeuwse Palazzo Sturm, dat twee musea onderdak biedt: oude en moderne keramiek respectievelijk 19e eeuwse prenten, bordspelen en kijkdozen. Van hier oostwaarts bereikt u via het rustige Piazzotto Monte Vecchio het Piazza Libertà met twee beelden op hoge zuilen: S. Bassiano, de beschermheilige van Bassano, en de leeuw van San Marco, symbool van de Venetiaanse Republiek waarvan Bassano vier eeuwen deel uitmaakte. Het gebouw
met de fraaie loggia en de grote klok is tegenwoordig in gebruik als stadhuis. De kerk hier tegenover, de Chiesa di San Givanni Battista, wordt door oudere inwoners nog wel ”La Buszia” (De Leugen) genoemd, omdat wat van buiten een imposante voorgevel lijkt na binnenkomst de zijgevel van een kerk van bescheiden afmetingen blijkt te zijn. Links van deze kerk serveert men naar verluidt de lekkerste koffie van de stad. Direct ten oosten van het Piazza Libertà ligt het Piazza Garibaldi. Aan dit gezellige hart van de stad staat de Torre Civica, een stoere vierkante toren uit de 14e eeuw en de Chiesa di San Francesco met zijn elegante portiek. Binnen zijn resten van fresco’s te zien en een kopie van Guariento’s Kruisiging (14e eeuw). Het origineel wordt bewaard in het belendende Museo Civico, dat is ondergebracht in het voormalige klooster van de kerk. Hier is een belangrijke plaats ingeruimd voor de familie Da Ponte. Belangrijkste telg van deze uit Bassano afkomstige schildersfamilie was Jacopo Da Ponte (1515-1592), beter bekend als Jacopo Bassano. Verder zijn er o.a. sculpturen van de Canova (1757-1822) te zien. Verder oostwaarts staan aan de Via Jacopo Da Ponte diverse mooie palazzi.
10
20
30
40
50
60
70
80
90
65
Bassano del Grappa tegen de achtergrond van de laatste Alpen
De Brenta in Valstagna Campings Lévico Terme km 4 c1 Due Laghi, Località Costa 3, t 0461-706290. Grote camping dichtbij het Lago di Lévico. Open: half april - half september. +bvwkr„ZS ®Ω c2 H Lévico, Via Pleina 5, t 0461-706491. Aan het Lago di Lévico. Open: apr. - half okt. +uBVwkr∑ΩS ®Z ⁄-™ 19, plaats direct aan meer ⁄-™ 63 Roncengo km 17 T3 Agriturismo Montibeller, Via Prose 1, t 0461-764355. Minicamping bij fruitkweker. Open: Pasen t/m oktober. f ⁄ 11/15 ™ 17/23 Semonzo km 74 + 7 c4 Santa Felicita, Via Cenghia 82, Semonzo, gem. Borso del Grappa, t 0423-561150. Kleine camping aan de voet van de Alpen. Hele jaar open. B/oVpR∑s ⁄ 14 ™ 22 7 km noordoostelijk van Bassano del Grappa. Onderdak Caldonazzo (selectie) km 3 i www.visitvalsugana.it/nl i Piazza Vecchia 15, t 0461-727752. Open: half mei t/m half sep. ma-za 9-12.30 Ht H Due Spade**, Piazza Municipio 2, t 0461-723113. +Cfzb ⁄ 39/43 ™ 68/76 Ht H Gilda***, Via Brenta 22, t 0461-723446. +Cfz ⁄ 40/44 ™ 70/78 Op p. 135 bij km 6,7 (terug bij km 0,3). Ht Lido**, Via Lungolago 1, t 348-8149896. uvΩb ™ 74/86 Op p. 135 bij km 5,4 (terug bij km 1,6). 66
Lévico TermeH (kleine selectie) km 5 i www.visitvalsugana.it i Parco delle Terme 3, t 0461-727700. Open: ma-vr 9-13/14-18. Bb H Il Glicine, Via Tonelli 21, t 348-7996809. Ksb ⁄ 40 ™ 70 Bb H Domus Flavia, Via per Vetriolo 36, t 339-2104155. ⁄ 40/50 ™ 60/80 Ht Al Brenta**, Via Claudia Augusta 17, t 0461-706131. R ⁄ 44/58 ™ 74/86 Ht Acler ***, Via Monsignor Caproni 36, t 0461-706167. ⁄ 48/54 ™ 80/88 Ht H Daniela***, Viale Venezia 3, t 0461-706213. +Cfb ⁄ 56-68/67-79 ™ 92-116/114-138 Ht H Sport***, Via Segantini 4, t 0461-706297. f ⁄ 40-49/55-64 ™ 60-78/80-98 Ht H Cristallo***, Via G. de Vettorazzi 2, t 0461-706427. Cf ⁄ 54-78/73-92 ™ 88-116/120-158 Barco (gem. Lévico Terme) km 8 Ag Airone, Strada Romana 28/b, t 339-6768993. vb manege ™ 60 Bb H René, Via G. Gaigher 4, t 340-2212880 / 0461-038199. +fzb ™ 65-70 Roncegno km 17 Ag Montibeller, Via Prose 1, t 0461-764355. f ⁄ 38/40 ™ 60/65 Bij T3. Bb H Coronata Haus, Località Maso Vezzana, t 0461-1851508. Sauna en avondeten mogelijk (reserveren) fbV ⁄ 50-60 ™ 80-100 h1 op kaart 136. Borgo ValsuganaH km 20 i www.visitvalsugana.it i Piazza A. de Gaspari 20, t 0461-727740. J H Ostello Sportivo, Via Gozzer 7, t 0461-753836. f„Zb ⁄ 30 ™ 50
Bb Piagoro, Località Piagoro 1, t 392-5095692 / 0461-751115. Vb ⁄ 38 ™ 75 ™ 95 80 m boven de route. Bb H Locanda in Borgo, Corso Ausugum 90, t 0461-757103. Cf ⁄ 45 ™ 90-130 Castelnuovo km 23 Bb De Monte, Via Broletti 41, t 347-7559834. b ⁄ 38 ™ 70 Ap Casa Gabriella, Piazza Municipio 10, t 0461-753436. CfK ™ 65-81/75-91 GrignoH km 36 Ht Conca d’Oro, Piazza Dante 1, t 0461-765126. v ⁄ 62 ™ 98 Tezze km 40 Ht Da Remo*, Via Masetto Vecchio 59, t 0461-769190. ™ 60 Primolano km 45 Ht Locanda Italia, Piazza Leone 1 (voor GPS: Via Liberta 9a), t 342-3946600. v ⁄d 30 ™d 50 Ht Valsugana*, Via Stazione 1, t 0424-433860. v ⁄ 30 ™ 50 ™⁄ 65 Op p. 138 bij km 16,5 (terug bij km 2,1). San Gaetano km 57 Bb Ville delle Feste da Zingaro, Via San Gaetano 57a, t 333-4974608. ™ 50 (klein ontbijt) - 60 (uitgebreid ontbijt) ValstagnaH km 60 Ht Pizzeria al Mondo, Via Riviera Garibaldi 25, t 0424-99579. CfR ™ 60. Ht Locanda I Calieroni, Via Val Frenzela 58, t 339-3857469. CfR(ma dicht) ⁄ 30 ™ 60 Campolongo sul Brenta km 63 Bb H Valsugana, Via Giusti 57, t 345-7622939. +Kb ⁄ 30 ™ 55 ™ 70 Ht H Contarini**, Via Contarini 110, t 0424-558164. +sb ⁄ 54 ™ 74
Solagna km 65 Ag Casa sul Fiume, Via Fontanazzi 2, t 0424-558250. Rb ⁄ 50/60 ™ 70/80 Ht H Il Tinello Country Hotel***, Via Torre 1, t 0424-80467. +bR ⁄ 50 ™ 80 Bassano del GrappaHH (selectie) km 74 J Ostello Don Cremona, Via Chini 6, t 331-1576723 / 0424-219137. Check in: ma-za 8-21, zo 8-12/18-21, in overleg ook andere tijden mogelijk. +CKf ∆ 21 ⁄d 24 ⁄ 28 ™d 46 ™ 53 Op p. 140 bij km 14,0 (terug op p. 141 bij km 9,1). Bb Agli Olivi, Via dei Prati 14, t 340-9285009. K∑b ⁄d 25 ™d 50 Bb H Bassiano, Via Motton 101, t 339-4524447. +fK ⁄ 30 ™ 60 Bb H Ai Ciliegi, Via Golini 33, t 339-7909883. +vb ⁄ 40 ™d 50 ™ 60 ™K 70 Bb San Fortunato, Strada Santi Fortunato e Lazzaro 44, t 328-8651034. v„b ⁄ 35 ™ 65 ™⁄ 80 Ht Al Bassanello***, Via Trozzetti 2, t 0424-35347. +v„ ⁄ 48/60 ™ 70/82 Ht H Positano***, Viale Asiago 196, t 0424-502060. +b ⁄ 48 ™ 78 Bb H Downtown, Vicolo Menarola 15, t 339-5704089. +C ⁄ 50 ™ 80 Hg H Brennero***, Via Torino 7, t 0424-228538. +C„ ⁄ vanaf 52 ™ vanaf 80 Ht H Alla Corte***, Contrà Corte 54, t 0424-502114. +f „b ⁄ 60 ™ 85 Werkplaats om zelf fietsen te repareren. Op p. 140 bij km 10,9 (terug bij km 3,1). h1 op kaart 140. Hg H Victoria***, Viale Diaz 33, t 0424-503620. +Cf„ ⁄ 73 ™ 116 67
0,3 1e 9: Via Zaffo, dan 4. 0,8 2e 2 (f). 1,8 Einde weg 1. 2,0 Einde weg 0 omlaag. [c1-2: 9 omhoog, over viaduct, dan ww. volgen. 1 km.] 2,5 $ over brug. 3,1 & over brug. 3,3 Einde fietspad 0, ¢ vrw. over, dan 1e 0. [Lévico Terme ★ wkrh (p. 64): einde fietspad 1. 1,5 km.] 4,2 $ over brug. pks (Bicigrill). 6,2 Einde pad & over brug. 8,8 0 voorrangswegje op. 9,4 Overdekte p + s. 10,1 9: Via Oltrebrenta. 12,3 Voorrangswegje over. 12,4 In bocht @. 13,8 Einde weg & over brug. 15,5 Einde weg $ door tunneltje. [T3: zie kaart. 2,3 km + 75 m ∫]
ETAPPE 22V • OVERNACHTEN: P. 66 • OVERIGE INFO: P. 64 2381
Mala
¬f BORGO V., BASSANO
0,1 $ (onder viaduct door en voorrangsweg over). 1,4 Borgo Valsugana★ G. wkrh 1,9 Onder brug door. 2,0 & (weg volgen). 2,2 $ over brug, 0 over andere brug, dan 1 plein op. 2,5 Na plein $. 2,6 Voor kerk 2, dan voor brugje 0. 3,0 !! Voorrangsweg over. 3,8 Einde pad 1, na brug direct weer 1. 4,5 Onder viaduct door. 5,0 Einde weg $ over brug. 7,5 Over brug. 8,0 0, over fietsbrug. 8,8 Bij brug voorrangswegje over. 10,6 Bij brug voorrangswegje over.
Monte Cola
Viarago 2347
Monte Fravòrt
Falésina
Ronchi Valsugana
Roveda
Pérgine Pergine Valsugana★ 1538
Cima d’Oro
h1
Rifugio Panarotta
Roncegno
2002
Monte Panarotta
hT3
Vetriolo Terme Vignola
Marter
p L’Armentera
Novaledo
1500
LévicoTerme★ (h)
1432
Lago di Lévico 1 1-2
Tenna 5-6
Sasso Alto
p
Selva en Br
ta
Va l l e
Barco
el di S
la
Sella
k S. Giuliana Dazio
Caldonazzo
2049
Cima Mandriolo
2033
Cima Làrici
1857
Il Camin
Il Pizzotto
ø ROME VIA VENETIË-ROUTE
2262
Monte Gronláit
Frassilongo
1810
137
1:150.000
ETAPPE 22V • OVERNACHTEN: P. 66 • OVERIGE INFO: P. 64 2394
1:150.000
Rifugio Crùcolo
Sasso Rotto
2314
Cima Primaluna
2186
Monte Ciste 2329
Monte del Lago
2032
Monte Cima
2262
Monte Cola
Samone Bieno
Ronchi Valsugana
Torcegno
Borgo
h1
Telve di Sopra
Telve
Carzano Spera Scurelle
Valsugana★ (h)
ov o Castelnu Villa
Roncegno
hT3 Marter
Strigno
Bren ta Olle
Agnedo Ospedaletto
p p
p L’Armentera 1500
Sasso Alto
Punta Molina
1432
el di S Va l l e
1920
la
Cima Undici
Sella
2228
Cima Dodici 2336
2124
Cima della Caldiera Monte Lozze 1920
ø AMSTERDAM VIA VENETIË-ROUTE
1,7 Einde weg & over brug. 3,1 Voorrangswegje over. 3,5 Op splitsing 9. 5,4 2: Via Lungo Monte. 6,2 Overdekte p + s. 6,7 Na bocht voor brugje 1. 9,3 Einde pad & over brug. 11,3 $ over brug. pks (Bicigrill). 12,1 Einde fietspad 1, ¶ voorrangsweg over, dan 1e 1. [Lévico Terme ★ wkrh (p. 64): einde fietspad 0. 1,5 km] 12,4 & over brug. 13,0 $ over brug. 13,6 1 voorrangswegje op, [c1-2: ¶ omhoog, over viaduct, dan ww. volgen. 1 km.] 13,7 1e 0. 14,8 Einde weg 9. Hierna f niet meer volgen! 15,2 Einde weg 2 voorrangsweg op. Caldonazzo G. wkrh 15,5 ≤ dan direct 0: Via Brenta.
¬f LÉVICO TERME, PÉRGINE
ø ROME VIA VENETIË-ROUTE
ø AMSTERDAM VIA VENETIË-ROUTE
1,8 Bij brug voorrangswegje over. 2,3 5 (niet over brug). 2,6 Over brug, dan 1. 3,2 Over brug. 5,7 $ over brug. 6,2 Onder viaduct door. 6,7 Einde weg 0. 6,8 Borgo Valsugana.★ wkrh 1e 0 (fietspad). 7,7 Voorrangsweg over. 8,1 Einde weg $, over plein. 8,2 Na plein 0, over brug, dan 1. 8,4 $ over andere brug. 8,6 & (fietspad volgen). 8,7 Onder brug door (fietspad langs rivier). 10,5 $ (voorrangsweg over en onder viaduct door). 10,6 $ door tunneltje. [T3: zie kaart. 2,3 km + 75 m ∫]
¬f LÉVICO TERME, TRENTO
¬f BORGO V., BASSANO
136
1,8 Bij brug 5. 7,7 Bij volgende brug 0. [Grigno★ wkrh: !. 500 m.] 8,0 !. 9,4 $ over brug. 12,0 & over brug. [Tezze kh: bij brug 1.] 12,5 kp (Bicigrill). 14,1 1 (omleidingsroute volgen, onder viaduct door en over brug). 14,2 8 voorrangsweg op. Martincelli G. 16,1 Primolano. rh 16,5 Op minirotonde 5 ri. Bassano. 17,7 Over viaduct. 18,1 Over brug, einde weg 0, meteen @ omlaag, dan 9 onder viaduct door. 15 km licht op en af. 18,4 Door tunneltje.
ETAPPE 22V • OVERNACHTEN: P. 66 • OVERIGE INFO: P. 64
Castello Tesino
1679
Br
ent
1920
Grigno★
Selva
Palù Serafini Belvedere
p
Barricata
Primolano
Marcésina AFGESLOTEN WEGENS AARDVESCHUIVING
ETAPPE 22V • OVERNACHTEN: P. 66 • OVERIGE INFO: P. 64
1:150.000 Arsiè
Fastro Primolano
Lago del Corlo
AFGESLOTEN WEGENS AARDVERSCHUIVING
Réndale
Rocca
1634
Monte Lísser
Casere
Énego Lámbara Dori
Cismòn del Grappa
Godenella Frisoni Stonar
1482
Monte Prassolàn
Collicello Lazzaretti
Costa Monte Spitz
1093
S. Marino monument
Valstagna★
nt re
Rivalta 1930
a
Monte Asolone
1278
Carpanè
Monte Grappa 1775
Sasso Stéfani S. Gaetano
Col Moschin
ø AMSTERDAM VIA VENETIË-ROUTE
0,8 ps + drinkwater (in parkje rechts van weg). 2,3 S. Gaetano. wh 3,1 Sasso Stéfani. r 5,6 Costa. kr 8,1 Collicello. 11,2 Gemeente Enego. 11,3 & langs Bicigrill Cornale (kr), dan fietspad volgen. 12,9 Onder viaduct door. 13,4 Onder viaduct door. 13,9 ( (fietspad volgen). 14,7 Door tunneltje.
Martincelli
Énego 2000
ø AMSTERDAM VIA VENETIË-ROUTE
Fastro
S. Lorenzo
B
¬f BASSANO
1,3 Onder viaduct door. 1,8 Onder viaduct door. 3,5 Na Bicigrill Cornale (kr) &. 3,7 Gemeente Valstagna. 5,6 Collicello. 8,6 Costa. kr 11,3 Sasso Stéfani. r 11,7 S. Gaetano. wh 13,8 Valstagna★ G. wkrh 13,9 ps + drinkwater (in parkje links van weg). 14,7 Bij brug 5. 11 km a.
Tezze
Martincelli
Énego 2000
ø ROME VIA VENETIË-ROUTE
Roa
a
Punta Molina
0,1 Onder viaduct door, 9, voorrangsweg op, meteen 1 over brug, dan 9 ri. Priomolano. 0,6 Over viaduct. 1,0 Primolano. rh. 1,9 Op minirotonde 5. 4,2 Martincelli. 1e 3, over brug, dan meteen 0. 5,8 kp (Bicigrill). 6,3 & over brug. [Tezze kh: na brug 5.] 8,9 $ over brug. 10,3 ). 10,7 Na brug meteen 1. [Grigno★ wkrh: 5. 500 m.] 16,5 Bij brug 5. 18,3 Voorrangswegje over.
Cinte Tesino
Monte Mezza Ospedaletto
Réndale
139
1:150.000 Valnúvola
Pieve Tesino
¬f BORGO V., TRENTO
ø ROME VIA VENETIË-ROUTE
ossarium
¬f BORGO V., TRENTO
¬f BASSANO
138
140
ø ROME VIA VENETIË-ROUTE
Col Moschin
Carpanè
Merlo
Oliero
Br en ta
Montagna Nuova 1325
Campolongo sul Brenta
1002
Leghe
Rúbbio
Romano d’Ezzelino
3
Gomarolo
Valrovina
Pradipaldo
h1 S. Giórgio Tórtima Valle S. Floriano Vallonara
Bassano del Grappa★★ (h)
Marsàn
1:150.000
Valrovina
h1 S. Giórgio
Bassano del Grappa★★ (h)
Marsàn Casoni
Pánica
Fornaci
Maróstica★
Pianezza
Rivarotta Cassola
Travettore
Nove
Ve n
Rosà
Ca’ Dolfin
éz
ia
®
Villaraspa
Cartigliano
S. Anna
za ®
Crossara
Rive
S. Pietro Granella
Schiavòn
Tezze sul Brenta Longa
Stroppari
Mottinello Ca’ Dolze Nuovo Campagnari
Friola
Laghi
Br en ta
Rossano Véneto
Cusinati
h1 Ancignano
0,3 Einde fietspad 2x 2, voorrangsweg op, dan ( ri. Vicenza, langs kerk. 2 km a/A. 0,7 Over brug (Ponte Nuovo). 1,0 Na brug op ): Viale Scalabrini. 1,2 [Centrum: bij stoplichten 0.] 2,0 In bocht 5 (Via Fontanelle). 2,6 ≥ 3,1 Einde weg 9 voorrangsweg op. S. Eusebio G. 11 km a. 3,9 Sarson. 5,0 Campese. wk 8,0 Campolongo sul Brenta. krh 11,3 Gemeente Valstagna. 11,6 Oliero. wkr 14,0 Bij brug 5. Valstagna★ G. wkrh 15 km licht op en af.
Rivarotta
Pradipaldo
Vallonara
ø AMSTERDAM VIA VENETIË-ROUTE
Maróstica★
ETAPPE 23V • OVERNACHTEN: P. 75 • OVERIGE INFO: P. 68
Valle S. Floriano
Fornaci
Pánica
en Vic
0,4 Op pleintje @: Strada Sante Croce. 1,0 Voorrangsweg over. 1,2 Einde weg bij kerk 1. 1,4 Bij stopl. voorrangsweg over. 1,6 0 (eenr. volgen), dan 1 voorrangsweg op. 1,9 %. 2,1 1e 0: Via Carpellina. 2,7 % (eventueel via zebrapad). 3,6 Over viaduct. 4,8 Na huisnr. 15 0 (f Ca’ Dolfin). 5,3 Na park met muur er omheen meteen 1 (fietspad). 5,5 Einde pad 1, dan 1e 0: Via Puccini. 6,4 Einde weg 0. 6,7 Einde weg 1 voorrangsweg op. 3,5 km a. 7,6 S. Pietro. wkrh 9,1 %: Via S. Pietro.
Pove del Grappa
SP 7
Fontanelle
Conca
c3
Campese
Pianezza
ø ROME VIA VENETIË-ROUTE
Semonzo
Solagna
Monte Cáina
Begin etappe 23V. (info: p. 68)
141
1:150.000
1278
Valstagna★
73 SP
0,9 Oliero. wkr 2,7 Campolongo sul Brenta. krh 6,9 Campese. wk 9,7 Sarson. 10,1 S. Eusebio. 10,9 Bij hotel Alla Corta 2: Contrà Corte Sant’Eusebio. 11,2 4: Strada Fontanella. Bassano del Grappa★★ G. wkrh (p. 64) 12,0 Einde weg 2 voorrangsweg op. 2 km a/A. 12,8 [Centrum: bij stoplichten 1.] 13,0 !, dan over brug. 13,4 Op verkeersplein 9: Viale A. de Gasperi. 13,8 !. 14,0 Bij stoplichten 0: Via Ognisanti. [J Ostello Don Cremona: even 5, naast kerk.] [c4: zie kaart. 7 km.]
ETAPPE 22V • OVERNACHTEN: P. 66 • OVERIGE INFO: P. 64
S. Croce Bigolina
Belvedere
Mottinello Vécchio Corte
ø AMSTERDAM VIA VENETIË-ROUTE
2,4 In bocht 0: Via Rocollo. 2,7 1e 1: Via Puccini. 3,6 Einde weg 1, dan meteen 0 (fietspad). 3,8 Einde fietspad 0. 4,3 Einde fietspad 1. 5,5 Over viaduct. 5,2 Bassano del Grappa.★★ wkrh (p. 64) 6,4 % (linksom, via zebrapad). 6,6 Bij stoplichten 1: 7,0 1 voorrangsweg op. 7,2 Bij ziekenhuis %. 7,4 1e 0: Via Don Didimo Mantiero, dan 4. 7,7 Bij stopl. voorrangsweg over. 7,9 1e 0: Strada Sante Croce. 8,1 Voorrangsweg over. 9,1 Voorrangsweg over, fietspad vlg. [J Ostello Don Cremona: even 0, naast kerk.] [c4 (et. 22V): zie kaart. 7 km.] Begin etappe 22V. (info: p. 64)