Budapest, 1943.
június 30 V. éri. 26. sz. Egyes szám ára: 70 fill.
NÉMETH
ROMOLA
L I E C F E
Y F
O
R
G
A
L
O
M
B
A
H O Z Z A :
Az évad legnagyobb sikere
F I L M I P A R I ÉS FILMKERESKEDELMI RT.
ismét
IV., K O S S U T H L A J O S - U T C A 13
Az UFA csodás színes filmkölteménye!
T E L E F O N :
183
8 58
Budapesten
folytatja d í a d a l ú t j á t !
F I L M K A M A JR A I S Z A K L A P . S z e r k e s z t ő s é g és k i a d ó h i v a t a l : V I L , E r z s é b e t - k ö r 6 t 13. IV. e m e l e t . Tel.: 420-796, 426-576. Postatakarékp. csekksz : 15410. Előfizetési ár: egy évre 35 pengő, félévre ÍR pengő.
(
G J E L ' E N I K M I N D E N S Z E R D Á N — B U D A P E S T . 1943. J Ú N I U S H Ó 30
FILMKRITIKA ÉS SZAKÉRTELEM Irta: M A T O L A Y II
F i l m k r i t i k u s a i n k l e g t ö b b s z ö r az é r t esnek s ú l y o s t é v e d é s e k b e , mert nem ismerik hazai f i l m g y á r t á s u n k lehetőségeit és eszközeit. E z pedig r e n d k í v ü l fontos volna, mert é n e i k ü l nem lehet igazságos és t á r g y i l a gos b í r á l a t o t mondani. A gazdag és nagy á l l a m o k filmjeivel v a l ó foly tonos ö s s z e h a s o n l í t á s sokszor ú g y hat, m i n t h a v a l a k i egy ceruzarajz
GÉZA
DR.
b í r á l a t a k é n t ezt í r n á : a rajz szép művészi, de miért nincsenek Raffael színei és Michel nton umen {alifása ?!
és
benne Angelö
O l y a n á l l a m f i l m g y á r t á s a , amely százmilliós e g y n y e l v ű m o z i l á t o g a t ó ra számíthat, természetesen tízszer akkora bevételi heti fel filmjeit,
lehetőségekre épít nem is b e s z é l v e a
nagy k ü l f ö l d i e l a d á s i l e h e t ő s é g e k r ő l .
Miért nincsenek magyar történelmi filmek? N e m lehet azt k í v á n n i p é l d á u l a m a g y a r g y á r t ó k t ó l , hogy ú g y n e v e zett »nagy kiállítású*, sok s t a t i s z t á val, t ö m e g e k m o z g a t á s á v a l é l é n k í tett filmeket k é s z í t s e n e k , mert erre nincs
meg
az
anifagi
lehetőség.
Ez
m i n t a magyar. A régi R ó m a , a p á p a i birodalom, a velencei k ö z t á r s a s á g stb. t ö r t é n e l m e o l y a n szerves r é s z e a v i l á g t ö r t é n e l e m n e k , hogy azt m i n d e n ü t t ismerik és szívesen f o g a d j á k . A magyar
történelem
leg
az egyik oka, a m i é r t nem lehetett m i n d e d d i g t ö r t é n e l m i filmet g y á r tani. M o s t h a az á l l a m fog majd á l d o z n i i l y e n c é l o k r a , a k k o r ez is l e h e t ő v é válikl, a m i szegény g y á r t ó c é g e i n k t ő l azonban nem lehetett kí
nagyobb része (a H a b s b u r g p o l i t i k á n a k egyik b ű n e ) teljesen ismeret len külföldön, t ö r t é n e l m i alakjaink és e s e m é n y e i n k e z é r t nem t u d j á k lekötni érdeklődésüket. N é m e t o r s z á g e g y é b k é n t is legfel
v á n n i , hogy egyetlen filmnél 2—300.000 pengős veszteséget
jebb 5 'magyar
biztos vállal
janak, csak azért, mert sokan sze r e t n é n e k m á r nagy magyar t ö r t é n e l m i filmet l á t n i . E g y é b k é n t - a magyar történelmi filmek külföldi eladási lehetősége a semmivel egyenlő, s így az i l y e n
f i l m bevételi lehetősége kevesebb, m i n t az e g y s z e r ű j á t é k f i l m e k é . So k a n t a l á n c s o d á l k o z n a k azon. hogy a magyar t ö r t é n e l m i filmeknek nincs k ü l f ö d i piaca, e z é r t az eddigi tapasztalatok a l a p j á n k i a l a k u l t k é pet r ö v i d e n v á z o l o m . A m a i külföldi piacot véve ala p u l , a helyzet ez: Németország nem vesz magyar
történelmi
tárgyú
fil
met, mert e g y r é s z t k u l t u r á l i s egyez m é n y e a l a p j á n sok olasz filmet vesz át, amelyek k ö z ö t t d o m i n á l n a k a nagykiállítású történelmi filmek. E z e k n e k t á r g y k ö r e jóval ismertebb.
filmet
vásárol
éven-
kint, s így a magyar g y á r t ó n a k nem lehet s z á m í t a n i azzal, hogy é p p az ő filmje b e k e r ü l t az 5 k i választott közé. Olaszország
nem
vesz
történelmi
filmet, mert maga is sok ilyet g y á r t . E g y é b k é n t a fentebb ismertetett k ö r ü l m é n y e k I t á l i á r a is vonatkoznak. A • t ö b b i nyugati n é p e k , v a l a m i n t az é s z a k i a k még kevesebb dést mutatnak a magyar
érdeklő történelem
iránt. Franciaországban Spanyol országban Svájcban, Portugáliá ban. Belgiumban, D á n i á b a n , vagy S v é d o r s z á g b a n teljes l e h e t e t l e n s é g eladni magyar t ö r t é n e l m i f i l m é t . Még
Bulgáriában
is
nehéz,
pedig
ez az egyetlen o r s z á g , amely az u t ó b b i é v e k b e n m i n d e n magyar f i l met m e g v á s á r o l t . A többi szomszé dos államok még odáig sem, érkez tek el, hogy egyáltalában beenged jék a magyar nyelvű filmet, nem
hogy t ö r t é n e l m i v e n n é n e k meg.
tárgyú
alkotást
Minden drága film nagy kockázat H a s o n l ó o k o k miatt nem hatunk rajzos,
nagy színes
gyárt
revű-filmeket, vagy filmeket, pedig m i n
den b i z o n n y a l akadna elég t e h e t s é ges m ű v é s z ü n k , a k i elsajátítva en nek technikai m ó d j á t , k i t ű n ő a l k o t á s o k k a l a j á n d é k o z h a t n á meg a magyar f i l m g y á r t á s t . A pompia, a csillogás, a pazar k i állítás, a nagy t ö m e g m i n d e n k o r h i á n y o z n i fog a m a g y a r f i l m e k b ő l , a m í g g y á r t á s u n k nem kap k o m o l y t á m o g a t á s t , mert a magyar nem v i l á g n y e l v és mert s z e g é n y e k va gyunk m o z i k b a n , amelyeknek a h e l y á r a i is r e n d k í v ü l alacsonyak. T ö b b e n í r t a k m á r cikket a »Magyar Film« h a s á b j a i n a z o k r ó l a bevételi l e h e t ő s é g e k r ő l , amelyekre a magyar g y á r t á s t á m a s z k o d h a t i k
és
rávilágítottak
arra,
hogy
300.000 P gyártási költséget ladó filmek minden esetben
a,
megha kocká
zatot jelentenek a gyártó részére. E h h e z tessék m é r t é k ü l venni azt is. hogy m ű 270.000 P-n ván lehetetlen filmet
alul úgyszól gyártani.
Mindezt t u d n i k e l l ahhoz, hogy ne í r j u k le o l y k ö n n y e d é n ezt az annyiszor olvasott v é l e m é n y t : kár, hogy a gyártó Több költséggel érhetett volna
sajnálta több el, stb.
a
pénzt. jövedelmet
Sajnos, ez nem így v a n egészen. A s z í n h á z a k sem t u d j á k k i s z á m í tani, hogy a s z í n d a r a b , amelyet be mutatnak, tetszik-e
majd
a
közön
ségnek. H a ezt e l ő r e t u d n á k , soha sem volna bukott darab és m i n den s z í n h á z a r a n y b á n y a lenne. /
U g y a n í g y vagyunk a f i l m e k k e l is. Jósolni molni
egyetlen azonban
gyártó tudnia
se tud. szá kell, mert
k ü l ö n b e n — h a a filmje nem is — v á l l a l a t a m e n t h e t e t l e n ü l megbukik.
mik»r
A magyar gyártók idealizmusa H i b a v o l n a feltételezni egyetlen g y á r t ó r ó l is. hogy készakarva rossz filmet c s i n á l . M e g vagyok győződve a r r ó l , hogy m i n d e g y i k beleadja tu dása
legjavát,
pénzét,
lelkesedését,
s az a bizonyos sokat emlegetett »rideg üzleti szempont* nagyon is a múlté. Hogy mennyire áldozat k é s z e k , sokszor é r t h e t e t l e n ü l ide alisták a magyar gyártók, arra e l é g b i z o n y í t é k , hogy a közelmúlt ban nem 550.000 P
egy film készült költség mellett!
400— E z azt
jelenti, hogy h a az i l y e n filmek n e m é r i k e l a maximális belföldi bevételt, é s u g y a n a k k o r nem a d j á k el azokat l e g a l á b b O l a s z o r s z á g , N é m e t o r s z á g , B u l g á r i a , Svájc, Svéd o r s z á g . S p a n y o l o r s z á g r é s z é r e , ak k o r a gyártó
50—150.000
P
vesztesé
get szenved', amit legfeljebb v a l a m i v á r a t l a n s z e r e n c s é v e l (olcsón vett k ü l f ö l d i f i l m k i u g r ó nagy sikere) hozhat vissza. És azt se felejtsük el, hogy m i r e a filmbe befektetett t ő k e két, k é t é s félév m ú l v a v i s s z a t é r ü l , ugyan abból a hasonló
pénzből filmet
már nem lehet gyártani, mert a
g y á r t á s i á r a k és a s z í n é s z g á z s i k m e g n ö v e k e d t e k . H á r o m év óta így v a n m á r . s ez alatt az i d ő alatt a gyártóknak
mindig
újabb
és
újabb
tőkét kellett befektetni ményében ...
a jövő
re
C s o d á l a t o s , hogy ezt nem akarja t u d o m á s u l v e n n i sem a k ö z ö n s é g , sem a k r i t i k u s o k és v á l t o z a t l a n u l f e n n á l l m é g az a hiedelem, hogy a g y á r t ó k vagyonokat keresnek. Mindez miért van ? Á l t a l á b a n csak azt l á t j á k , hogy a m o z i k csaknem á l l a n d ó a n tele vannak, a filmek elég s o k á i g fut nak, s e b b ő l azt a k ö v e t k e z t e t é s t v o n j á k le. hogy a g y á r t ó k agyon keresik
magukat.
Arra
már
nem
gondolnak, hogy a g y á r t á s i á r a k . a gázsik ú g y m e g n ö v e k e d t e k , hogy messze túlhaladják túra következtében vételi többletet.
a
mozikonjunk mutatkozó be
A mozik nagyobb l á t o g a t o t t s á ga f o l y t á n a fiímek bevétele k ö r ü l b e l ü l 40°/o-kal emelkedett. E z zel szemben a g v á r t á s i k ö l t s é g e k k é t e s z t e n d ő alatt 100—150°io-kal növekedtek! Egyik kitűnő színé s z ü n k p é l d á u l tavaly n y á r o n m é g 10.000 p e n g ő é r t játszott el egy sze repet, most pedig 20.000 P-t k é r . Ugyanez a m ű v é s z m á s f é l év előtt 5-6000 P tiszteletdíjat kapott. E g y m á s i k , e z ú t t a l h ö l g y r ő l v a n szó, másfél éve 10.000 P-ért ma pedig 50.000 P-t kér
és
szerepelt, kap!
Mi van az új tehetségekkel? E r r e —' í r j á k k ö n n y e d é n — egy s z e r ű o r v o s s á g v a n : tessék fiatalo kat hozni, nek fel!
új
tehetségeket
fedezze
leteznek m é g így is. N e m lehet te h á t panasz. A s z t á r g á z s i k ügyén' azonban így sincs segítve. Mert a feltűnt fiatal t e h e t s é g egy év múlva
kér, mint sztár Nos, ez megint nem i l y e n egy már ugyanannyit M i é r t * legyen ő o l c s ó b b ? s z e r ű . A magyar filmek m a , a h á - ' elődje.' N e m az t ö r t é n i k t e h á t , hogy a g á borús anyaghiány következtében zsik lejebb s z á l l n a k , hanem csak 8100 méter negatív nyersanyagán egyre többen vannak, k é s z ü l n e k . N i n c s t ö b b ! K ü l f ö l d ö n az, hogy kérnek. m é g most. a h á b o r ú kellős k ö z e akik egyre többet A felfedezésért egyetlen g y á r t ó p é n is l e g a l á b b 30—40.000 méter negatívot h a s z n á l n a k fel egy-egy sem s z á m í t h a t h á l á r a . ' Tapasztal f i l m f o r g a t á s á h o z . T e s s é k csak gon nom kellett, hogy a f i l m g y á r t á s b a n ez ismeretlen fogalom. d o l k o z n i , hogy egy 2500 m h o s s z ú f i l m felvételeinél — h a a jelenetek' A színházi szereplés és a film e l e j é n és végén elvesző h u l l a d é k o t l e s z á m í t o m — csak a n n y i negatívT o v á b b i é s elégszer n e m hangoz nyersanyag áll r e n d e l k e z é s é r e g y á r t a t h a t ó n e h é z s é g e a magyar f i l m t ó i n k n a k , hogy az egyes jeleneteket g y á r t á s n a k az, hogy nincsenek kü legfeljebb kétszer vehetik fel. A k á r lön moziszínészek, mint külföl jól, a k á r rosszul s i k e r ü l t is a jele d ö n . E z nemcsak a z é r t h i b a , hogy a net, m e n n i , k e l l t o v á b b , Majd csak filmszínésznek nincs különleges lesz valahogy, s az összevágásnál v o n z ó e r e j e , mert hiszen b á r m e l y i k i s lehet esetleg j a v í t a n i valamit, n a p o n l á t h a t ó v a l a m e l y i k s z í n h á z v é g ü l pedig zene jön alá! E l c s ú s z i k . ban, hanem a z é r t is, niert egyrészt kelt a film M i lenne, h a i l y e n k ö r ü l m é n y e k folyton alkalmazkodni m á s r é s z t pedig k ö z ö t t e g y r e - m á s r a ismeretlenekkel nek a színházakhoz, agyongyötört szereplőkkel k í s é r l e t e z n é n e k ? A k i n e k n i n c s meg fáradt, a műtermekben, sietve, a k e l l ő gyakorlata, az n é h a annyit dolgoznak k a p k o d v a ; v é g ü l pedig nem lehet h i b á z i k , hogy tízszer, tizenötször kell felvenni valamelyik Erre pedig most nincs
jelenetét! nyersanyag!
G y á r t ó i n k ennek e l l e n é r e c s o d á l a t r a m é l t ó m ó d o n sok fiatallal k í s é r
színészeinket tárán túl
s z e r e p l ő t sem lehet e l ő r e l e s z e r z ő d tetni valamely g y á r t a n d ó f i l m h e z , mert a g y á r t ó k nem t u d j á k e l ő r e ;
elvinni külső
Éudapest felvételekrer
ha
M i n d e z e k e n felül ott v a n az a s z ö r n y ű a k a d á l y , hogy egyetlen
kerülnek
műterembe!
Leg
a l á b b is nem t u d j á k a n n y i v a l e l ő b b , hogy k o m o l y a n e l ő k é s z ü l h e t n é n e k . T ö b b s z ö r m e g í r t a m m á r , hogy a g y á r t ó n é h a csak 3—4 nappal
előbb
é r t e s ü l a r r ó l a r é s z é r e nem é p p e n lényegtelen k ö r ü l m é n y r ő l : mikor kezdheti
meg
filmje
forgatását!
E k k o r k e l i k a p k o d n i a , sietve, é j jel-nappal dolgozva, robotolva öszszeszedni az é p p e n k a p h a t ó , s z í n házi próbáktól pillanatnyilag men t e s ü l t s z e r e p l ő k e t , elő k e l l terem teni a s z ü k s é g e s , nem j e l e n t é k t e l e n t ő k é t (senkinek sem áll az asztal f i ó k j á b a n 3-400.000 p e n g ő ) , le k e l l s z e r z ő d t e t n i a m u n k a t á r s a k a t , meg k e l l tervezni a d í s z l e t e k e t , azok egy részét fel is k e l l é p í t e n i , a r u h á k a t is e l k e l l k é s z í t t e t n i . . . H o l m a r a d idő k o m o l y előkészítésre, t a n u l á s ra, stb.
Lássa meg a kritika . . . Emberfeletti, h ő s i k ü z d e l m e t v í v m á r h o s s z ú évek ó t a a m a g y a r f i l m g y á r t á s , amit senki sem akar elis m e r n i . Ehelyett folyton ú j a b b é s ú j a b b g á n c s o k a t k a p , egyre t ö b b b é k l y ó t tesznek a k e z é r e , s e m e l lett egyre t ö b b e t k ö v e t e l n é k tőle. O l y a n i g a z s á g t a l a n s á g ez. amelyet egyszer felfedezhetne m á r az a k r i tika, amely o l y a n szorgalmasan veszi é s z r e : m i a k ü l ö n b s é g a m a gyar é s k ü l f ö l d i f i l m között kész állapotban! L á s s a meg azt is, hogy m i a kü lönbség a magyar é s k ü l f ö l d i f i l m gyártási lehetőségei, előkészítési m ó d j a , megkötöttségei, akadályai^ technikai felkészültsége, f o r g a t á s i ideje, nyersanyag lehetősége, szín é s z g á r á d á j a . bevételi eshetősége, k ö z ö n s é g é n e k s z á m a és i g é n y e , s nem u t o l s ó sorban á l l a m i t á m o g a t á s á n a k m é r e t e i között. H a a b í r á lók mindezt egyszer s z a k é r t e l e m mel megvizsgálják, akkor legtöbb j ü k nagyon elszégyenli m a g á t a z é r t , amit eddig í r t és sietve igyekszik h e l y r e h o z n i azt a sok i g a z s á g t a l a n ságot, amelyet eddig a m a g y a r f i l m g y á r t á s s a l szemben elkövetett. N e m helyes é s a modern p e d a g ó gia mes is tagadta annak a rend szernek létjogosultságát, hogy botozással.
veréssel
neveljenek.
Csak
a magyar filmek n e v e l é s é n é l hasz n á l a t o s m é g ez az elavult és cél talan p e d a g ó g i a i m ó d s z e r ! M i é r t ? Mert a f i l m g y á r t á s h o z , annak le hetőségeihez, t e c h n i k á j á h o z n á l u n k m e g d ö b b e n t ő e n kevesen é r t e n e k . Ügyszólván m i n d e n m o z i l á t o g a t ó szaktekintélynek képzeli magát, s véleményét anélkül nyilváníthatja, hogy k i n e v e t n é k . A f i l m n e k ugyan is M a g y a r o r s z á g o n vannak, szakértői hiányoznak.
m a csak azonban
(Folytatjuk)
nézői még
Amerikai mér etekben készül az első magyar történelmi film A A napokban kezdték meg a Hunnia Gyarrhat-utcai tele pén az első, igazán nagysza bású, magyar történelmi film, a : tiRákóczi nótáján forgatá sát. Hetek, sőt hónapok elő készítő munkája előzte meg ennek a kétségkívül, legna gyobb magyar filmnek elké szítését. Minthogy történelmi miliőben játszódik le a film cselekménye, a legapróbb rész letekbe menőén szükségessé vált, hogy II.' Rákóczi Ferenc korát olyan hűen adja vissza a film kiállítása, tartalma és minden ami a mozivásznon a néző szeme elé t á r u l , hogy az a legteljesebb illúziót kelt hesse. Ha végignézzük a magyar filmgyártás történelmén, bi zony szégyenkezhetünk, hogy csak a harmadik évtizedben szántuk rá magunkat olyan történelmi film gyártására, amely méltó módon fogja reprezentálni, nemcsak fejlett filmkultúránkat, hanem első sorban a magyar hazjafiasságot, mindenekelőtt pedig a magyar történelmet. Minden olyan építőmunkát, amely a mai s o r s d ö n t ő idők ben a friagyar kulturális, vagy üzleti vállalkozások terén szü
ÓVÁS!
„Rákóczi
nótája"
műteremben
letik meg csak örömmel üd vözölhetünk. A m a g y a r s á g él ni akarásának és európai hi vatásának méltó bizonyítékai ezek. És m é g .inkább elismerés illethet olyan kezdeményezést, amely az üzleti haszon mások sorba szorításával a kulturális színvonal emelésével és a haza szeretetének gondolatává/ igyekszik a nemzet öntudatá nak nevelését, megerősítését elősegíteni. Az első magyar történelmi film m á r méreteiben is min den eddigi magyar produkciót maga m ö g é utasít. Díszletei vel és statisztériájával még az európai nagy filmgyártó or szágok hasonló alkotásait is tálszárnyalfa. Majdnem azt mondhatjuk, hogy amerikai méretekben készül el a ^Rá kóczi nótáján.. A Magyar Film előző szá mainak egyikében m á r meg emlékezett arról, hogy ezzel a filmmel kapcsolatban a kass\q^ Dóm másá't megépítik itt Bu dapesten a Hunnia filmgyár ban. Kassa volt az a város, amelyet / / . Rákóczi Ferenc szíve szerint is magáénak mondhatott és vallott. Feje delemségének s o r s d ö n t ő ese ményei szerves kapcsolatban
vannak Kassa városával. Épen ezért a történelmi hűségért, a film külső felvételeit a ígyártó cég a helyszínen: Kas sán forgatja le. A Felvidék legszebb,- legkultúráltabb és a m a g y a r s á g hoz mindig hű városa gyö nyörű dekorációt von majd a film cselekménye köré. A Hajdu-Hunnia vállalkozá sában készül el a »Rákóczi nótáján. Asztalos István és Daróczy József írták a for gatókönyvet. A rendező ma ga Daróczy József, aki ismét valami egészen új dologgal lép a magyar mozilátogatók százezrei elé. Pénzt és fárad ságot nem kímélve előrelát hatólag már az őszi évadban vetíteni fogfák a filmet. A költségvetése mellett minden eddig készített magyar film eltörpül. A l i g tévedhetünk haj szálnyit, amikor azt mondjuk, hogy a ^Rákóczi nótáján kö zel háromnegyed millió pen gős költséggel készül el. Az egyik férfifőszerepet Abonyi Géza játssza, aki / / . Rákóczi Ferené történelmi alakját mintázza meg. Ü j donságképen fog hatni Tóinay Klári, aki hármas sze repben mutatja be a színját
szás magas iskoláját. Ő alakít ja Cinka Panna, Krisztinki és a Frúzsa "néni szerepét. Rákóczi hadnagyának hősi szerepében Sárdy János ját szik és tulajdonképen ő az egyik igazi férfifő'szereplője) a filmnek. E g y másik érde kessége, hogy először áll ma gyar műteremben a felvevő gép lencséje elé Kovács Ká roly, a Nemzeti Színház k i váló művésze, aki egy labanc tisztet személyesít meg és aki tulajdonképen Sárdynak a fél testvére. A h u m o r r ó l két ön feláldozó komikus figura gon doskodik. A most feltűnt Ba láss Samu az egyik és Tompa Pufi a másik. Játsszanak m é g a filmben Pálóczy László, Mi hályi. E r n ő , Görbe János, Makláry Zoltán. Mindezek mellett az élő fő szereplők mellett a tulajdonképeni főszereplő maga a Rá kóczi induló. A z egész film nek zenei része m e g l e p e t é s lesz. Lehet, hogy a film me séje nem mindenütt fogja fed ni a történelmi valóságot, azonban ezt senki majd hibá jául fel nem róhatja, hiszen ebben a filmben a történeleiu alkotja azt a keretet, ame lyen belül a cselekmény majd mozog. Ezek után kíváncsian vár ijuk a g y á r t á s alatt kiszivárgó kulisszatitkokat és végül az egész filmet... »
.
E g y e s vidéki mozgószinházak a műsorukban bemutatásra kerülő m a g y a r k i s f i l m e k e t „Magyar filmkívánsághangverseny" gyűj tő c i m a l a t t ós hasonló megtévesztő e l m e k e n h i r d e t i k . Felhívjuk a s z a k m a figyelmét a r r a , h o g y a S i e g l e r F r i g y e s p r o dukció jában m o s t készülő „MAGYAR KIVÁNSÁGHANGVERSENY" cimű h a t a l m a s m a g y a r filmprodukciót kizárólag cégünk h o z z a f o r g a l o m b a . Éppen ezért felhívjuka t . üzletfeleink szíves figyelmét a r r a , h o g y f i l m e k e t nem s z a b a d másként h i r d e t n i , m i n t a h o g y az Országos Mozgóképvizsgáló Bizottság (Cenzúrahivatal) engedélyezte, ellenkező e s e t b e n u g y a n i s kihágás címén eljárást indíthatnak amozgószinházak ellen. ~ Közöljük továbbá az i g e n t i s z t e l t mozgószínház - engedélyesek k e l és üzletvezetőkkel, h o g y m i n d e n e s e t b e n , a m i k o r tudomásukra j u t az i l y e n megtévesztő hirdetés, cégünk érdekeinek a megvédéséré t i s z tességtelen v e r s e n y és hitelrontás m i a t t eljárást indítunk. KÁRPÁT F I L M K E R E S K E D E L M I KFT. UTÓDA: DR ERDÉLYI ISTVÁN Budapest,VIII..Népszínház-u. 21 T e l e f o n : 1 3 6 - 9 4 0 és 1 3 6 - 4 0 9 :
T CS—
Á M a n a p s á g világszerte igen sok szó esik olyasmikről, amik (nincsenek s a sok szó gyak ran csak arra való, hogy azt a benyomást keltse, mintha létező dolgokat, »taglalnának« arra hivatott szellemi nagy ságok. Ezi a kis cikk nem vállalko zik az efféle kultúrszélhámósságra, e z é r t m á r elöljáróban meg kell állapítanom, hogy a címben jelzett fogalom a gyakorlatban nincs, még nincs. Ebben igen hasonlít a filmművészet fogalmához, (amelybe különben bele is tar tozik. Egyik sem valóság* Imind a kettő lehetőség. Saj nos, szinte kizárólag műszaki lehetőségekről beszélhetünk, azokról is csak bizonyos meg szorításokkal. A megszorítá sokat egyrészt az teszi, hogy fl műszaki lehetőségeknek is csak egy része van meg, a többi m é g hiányzik, másrészt pedig a meglévők sincsenek azoknak a kezében, akik; a film állítólagosán vagy valóban, művészi munkáját végzik. H a például valaki egy művészi fényképet készít, annak t é imáját, beállítását, világítását, n y e r s a n y a g á t , előhívási eljá rását, m á s o l á s á t , , másoló pa pírosát, képformáját maga vállasztja. A filmoperatőr ese ttében mindezek a dolgok t ú l nyomó arányban mások ke zében vannak. M é g hagyján,; hogy sok mindenről a ren dező és a világosító dönt, hiszen ők is jelen vannak a felvételnél. De a nyersanyajgot, előhívót, az előhívás m ó d 'ját, másolást, áttünések minő ségét stb. olyan személyek szabják meg, akik az egész filmből igen keveset, esetleg semmit sem ismernek, nem is művészemberek, mégis d ö n jtően befolyásolják a film m ű szaki tényezőit, amelyek pe d i g művészi kifejező eszközök volnának!
F I L M H A N G gozza k i , hogy az nappali, illetve éjszakai felvétetnek hasson. M a g a a felvétel tehát m é g annyit sem d ö n t el, hogy nap pal van-e vagy éjszaka! E h hez nem kell kommentár. N e m tagadhatjuk tehát, hogy a film elsősorban ipar (üzlet stb.), csak másod-, eset ileg harmadsorban lehet m ű vészet. De iparnak sem minta szerű (lásd p l . vetítés, kü lönösen a hang vetítése!), mű vészetnek meg legalább is ke lés. Nem t a g a d h a t ó , hogy f i l men m á r ma is láthatunk m ű Vészit. Csakhogy az effélék általában más művészetek filmrevett jelenségei (dráma
MŰVÉSZETE írás, színjátszás, zene stb.) vagy pedig műszaki fogások olyan lazán összefüggő kap csolatai, hogy igazán örök és m e d d ő vitát jelentene annak megállapítása, m i benne a mű vészet, mi »film« és egyál talán mint jelent az, hogy »filmművészet«. A film ipara itt-ott igen jelentősen fejlett, a film mű vészete azonban annyira k i alakulatlan valami, hogy kár volna érdemeket aggatni rá, lahogy kár volna a szándékolt gyerek közéleti érdemein el mélkedni, mikor m é g csak az u d v a r l á s n á l tartunk s k é r d é s , lesz-e egyáltalán házasság a d o l o g b ó l , avagy a menyaszszony megmarad az eddigi — »szabad pályán ?«
Az „ i d ő " és a hang Bizonyos csak az, hogy a film művészete nem lehet azoMos sem a d r á m a í r á s , sem a színjátszás művészetével (a
l e f o t o g r a f á l t drámai éppúgy |nem film, ahogy a lemezre vett operaária sem gramofon művészet), de nem azonos a
Pár szó a hangszabályozásról A s z o k á s o s h a n g e r ő s z a b á l y o z ó k , amelyeket soros, p á r huzamos vagy p o t e n t i o m e t e r - k a p c s o l á s b a n e r ő s í t ő k b e m e n ő vagy k i m e n ő r é s z é n h a s z n á l n a k , l i n e á r i s t o r z í t á s o k a t o k o z nak, mert a h a n g e r ő s z a b á l y o z ó e l l e n á l l á s a gyakorlatban a r e z g é s s z á m t ó l független, m í g a b e m e n ő t r a f ó vagy a hang szóró ellenállása emelkedő rezgésszámmal nő. Ennek követ k e z t é b e n k ö z ö n s é g e s e l l e n á l l á s o k k a l vagy potentiometerekkel t ö r t é n ő s z a b á l y o z á s n á l a magas hangok az alacsonyabb hangokkal szemben h á t r á n y b a k e r ü l n e k .
(
A vetítés hibái
Ipar a művészet felett H o g y a film ipari szem pontjai milyen magátólértefődő m ó d o n uralkodnak a m ű vésziek felett, azt m u l a t s á g o san illusztrálja a következő példa. Azon a táblán, me lyet minden jelenet elejére befotografálnak, többek kö pött ott van az a szó, hogy »nappal«, vagy az, hogy »éjjel«. E z figyelmeztetés és utasítás a l a b o r a t ó r i u m szá m á r a , hogy a képet ú g y d o l
fotográfia művészetével sem, íáhogy .alighanem lényegbe Vágó tévedés volna a film ősét az egyiptomi falfestmé nyek »pillanatfelvételeiben« ikeresni. A filmképnek csak iműszaki eleme a pillanatkép, művészi veleje azonban nem két, hanem h á r o m dimenziós valami s iaími> a képtől lénye get tévőn megkülönbözteti,; pontosan az, ami a pillanat képből hiányzik: az idő. A filmnek majdnem minden hatóeszköze időbeli, hiszen k i látott m á r mozgóképet moz gás nélkül? A film időbeli eszközei azok, amelyekről, k i véve ha azok a színjátszás elemei, többnyire m/egszokás feledkezni. Kockázatos dolog velük bánni, nehéz is meg ítélni a hatásukat. ( P l . túl nyomórészt fájdalmasan roszszak, kezdetlegesek az úgy nevezett montázsok). Csak természetes, hogy nem fej lődhetett ki m é g az a művé szet, melynek a leglényege sebb komponensét a gyakor lat nem ismeri, vagy óvatosan elkerüli, esetleg kénytelen el kerülni. A film időkomponensének egynél t ö b b ilyen, születésé ben m e g g á t o l t gyermeke van, ezek közül egy az, amely ál landóan előttünk van s amelylyel mégsem tudunk mit kez deni: a hang. Magam is tu dok ugyan néhány magyar filmrendezőt, aki szívesen bíz na egyet-mást a hang lehető ségeire, azonban vetítőink kér lelhetetlenül rossz vurstli hangja visszatartja ettől. Ezért a hang d o l g á b a n m é g jobban, mint a k é p esetében, csak a legprimitívebb eszközök mel lett maradunk, csak a legalacsonyabbrendü hatásokra holmi szóviccekre használjuk.
O l y a n m i n ő s é g ű b e r e n d e z é s e k n é l , a h o l k ö z p o n t i l a g egy erősítő több hangszóról táplál, a torzításmentes hangerős ségszabályozókra feltétlenül szükség van. Torzításmentes h a n g e r ő s s é g s z a b á l y o z ó k a t L és T tagban állit elő a P r e h n é m e t o r s z á g i gyár, melynek g y á r t m á n y a i t M a g y a r o r s z á g o n r a k t á r r ó l is szállítja a v e z é r k é p v i s e l e t : VIKÁR LÁSZLÓ v i l l a m o s s á g i vállalat. Budapest, IV:, Királyi Pál-u. 12-
Amíg a vetítés terén egé szen lényeges javulást nem hoz valami csoda, addig hiába beszélünk filmművészetről, hi ába is csinálnánk a legtökéle tesebb celluloid-szalagot, ab ból a semminél nem is min d i g t ö b b , hanem gyakran ke vesebb jut a nézőhöz. Példa rá egyik »legelőkelő'bb« filmszínházunk, mely a német filmgyártás egyik büsz keségét jelentő nagy zenés filmjét, hangban olyan irgal matlanul megnyomorította^ hogy két-háromszáznál kisebb rezgésszámú mély hangot
nyomokban is csak egy he lyen hallottunk, a Varázsfu vola nyitányának hatalmas fanfárja pedig beteg macskanyávogássá torzult. Ilyen fel készültséggel komolyigényű filmet m ű s o r r a venni tiszte letlenség a művészettel, ke gyeletsértés a zeneszerzővel szemben, a közönséggel szem ben pedig enyhén szólva is udvariatlanság, emellett üz letnek sem éppen mintaszerű',! hiszen a reklám klasszikus zenét igért a jegyek ellené ben, nem pedig tölcsérbe szqrult macskariadalmat. H a mindent összeveszünk, arra az eredményre jutunk, hogy a f i l m a m á r i s rendel kezésre álló eszközöket is igen hiányosan alkalmazza s ha »filmszerű« eszközökkel dolgozik, azok igen sok eset ben nem pozitív, hanem ne gatív értelemben hatnak. A z ember szinte szeretne néme lyik filmhez apróhirdetést mjellékelni, hogy: számos áttűméshez, »blendéhez«, fahrthoz, sok szorgalmas sivalko dáshoz sürgősen kerestetik n é mi értelem, högy[ a sok zava ros, mutatványos kacat mű vészi értelmévé nagyzolhass suk (vagy az ilyesmi külö nösebb értelem nélkül készül,
Szatmárnémetiben egy
teljes
m o z iberendezés, komplett vetítőgép és 342 egybeépített
ülőhely Felréfelek
megtudhatók:
NEMZETI MOZGÓ Szatmárnémeti
csak úgy fahrt pour fahrt?), Önként felvetődik az a kér dés, miért használjuk az ef féle dolgokat általában, miért csinálunk hát például egyál talán »hangos« filmet? Mert Amerikában elkezdték és jó üzletnek bizonyult, emellett
:
divat. Vájjon hangosfilmnek . mondhat<5-e az ilyesmi, pusz tán azért, hogy nem hajlandó csendben maradni? Ipari, vagy üzieti szempontból an nak mondhatjuk. Nem néma, tehát »hangos«, celluloidról Vetítik, tehát »film«.
A hangosfilm a hang mesterséges másolata Művészi szempontok szerint azonban csak akkor beszélhe tünk hangosfilmről, ha a filmihang sajátos eszközei, sajá tos mondanivalót fejez k i . H a most visszagondolunk arra, mit WMpttunk a világ han gosfilmjeiből eddig, akkor a filmhang sajátos művészetéről legfeljebb annyit mondhatunk, hogy bizony sajátságos egy művészet, amely kimerül ab ban, hogy- a természetes han goknak jól-rosszul sikerült mesterséges m á s o l a t á t adja s fűszerül néhány kétes (mű vészi?) értékű szóviccet. A m i k o r a film Imeghangosodott, »óriási lépést tett előre*. Lehet. De az is lehet, hogy ez az óriási lépés — ballépés volt. A z ilyesmiből is szár mazhat igen rendes gyerek^ csak éppen a nevelése körül szoktak bajok lenni. í g y is van. A rossz vetítés a képet kevésbbé bírja elrontani, mint a hangot. A kép kontúrokkal is beszélhet, akár d e r e n g ő árnyképekkel is. A z élő hang fakó árnyképei azonban ha tástalanok. Mert ugyan mit ér például az olyan égzengés, amelynek felhőrepesztő csat tanása és hegyetrázó dübör gése valami végelgyengult suvikszos doboz tragédiájává nyekken? Jóval kevesebbet a semminél. A z első világháborút kö vető, években a film m á r .kez dett kimászni a m u t a t v á n y o s bódék szemetéből. A z emlí tett hangos-ballépéssel aztán mégint visszaesett a szemét láda aljára s bár itt-ott k i dugdossa hol a fejét, hol a ballába kisujját, k i nem ka paszkodott belőle; a hangos film ma is csak apátlan ut cakölyök, lelkiélete kimerül a cenzúra-javítóintézettől való félelemben s mint gazdátlan kuvasz a pecér elől, ú g y bú jik meg a nyilvános ^szemétládák tájékon, ott a hulladékíz'.és kacatjain tengeti sanya rú, de nemzetnevélö életét... Pedig ez a gyerek tehetsé ges. Alighanem a legkülönb valamennyi hulladékon tengő d ő tehetség között. Egyelő re be kell érnünk azzal, hogy a
cenzúra mumusával fékezzük a vásott kölyköt, de ember csak akkor lesz belőle, ha va
laki a lelkéhez tud férkőzni. Apa kell neki, aki fegyelmez ze is, de szeresse i s : mecénás, akinek pénze, hatalma is van, de kultúrája is, hogy meg mutassa, sőt megépítse a jö vő útját, ahelyett, hogy a r é g i szemétládákat mázoltatn|á újra. H o g y azután tez a mecénás ki lehet, k i nem, az külön kérdés, mellyel itt és ma nem foglalkozhatunk. W I N K L E R JENÖ.
Érdekes bírói döntések a filmszerzők jogairól A z egyik filmgyártó cég szerzői jogbitorlás címén pert indított Fényes Szabolcs ze neszerző ellen. A panasz az volt, hogy Fényes Szabolcs egyik dalát, amely a filmigyártó által két évvel ezelőtt készített filmben szerepel, új ból eladta egy másik film gyártónak is, és így a dal egy másik filmben m ű s o r r a került. A filmgyártól ,3 k é r d é ses második film elkobzását követelte, de legalábbis azt, hogy a Fényes-féle sanzont vágják ki a filmből. Fényes Szabolcs a keresetre azzal ér velt, hogy csak engedélyt adott a perben szereplő gyártónak arra, hogy filmdalát felhasz nálja, viszont jogait teljesen fenntartotta a filmdallal kap csolatban. A filmgyártó mind erre azzal válaszolt, hogy az eddigi gyakorlat szerint a dal a filmnek szerves része, így, akár csak a szöveget, ezt is kizárólagos joggal megszerez te magának. A bíróság meg vizsgálta a szerződéseket, majd kimondotta, hogy a zeneszer zőnek van igaza.\ kizárólagos sági jogot nem biztosított a gyártó részére, ezért a kere setet el kellett utashíani. E g y másik perben, ugyan csak a filmdalck kapcsán ho zott az elsőfokú bíróság érde kes döntést. Itt a zeneszerzők és a szövegírók egyesülete perelt be egy filmvállalkozóf, akinek vidéken t ö b b mozija van. Azt követelte a panaszos, fizessen külön honoráriumot a nála előadott filmekben sze replő dalok szerzőinek. Az egyesület keresetében az összes magyar filmdalszerzők jogait kívánja érvényesíteni: minden egyes előadás után követeli a jogdíjat \ A bepanaszolt ér velése jezzel szemben az; hogy á filmekkel m á r megszerezte az előadás j o g á t , a film dalok tekintetében is. A z N
egyesület viszont azzal érvel, hogy a mozik csupán a fil mekre nézve kötnek szerző dést, a filmdalokról azonban szó sincsen. Azzal is alátá masztja érdekes keresetét a zeneszerzők és szövegírók szö- S -vétsége, hogy a gramofonlerfte-zek tekintetében is hozott elvi jelentőségű döntést m á r a bíróság, a panaszos által kért m ó d o n , amikor kimon dották, hogy a lemezek üz leti szempontból való hasz nálatánál külön j o g d í j illeti meg a zeneszerzőt, aki a hanglemezgyárostól m á r kapott ho noráriumot. A törvényszék a kerjeset sze rint döntött és kimondotta, hogy a moziknak külön jog díjat kell fizetniök a zene szerzőknek — minden egyes fitmelöadás utáni Amennyiben az említett két döntés j o g e r ő r e emelkedik, a jelenlegi á l l a p o t o t a m o z i és a g y á r t ó , a gyártó és a zeneszerző kö zött gyökerében megváltoz tatja. . P
R E II torzításmentes hangerösség- szabályozók erősítők részé re T és L tagokban, foko zatkapcsolók huzal és szénpotentiometerek kiváló k i vitelben Vikár László villa mossági vállalat Budapest, IV., Királyi Pál-u. 12. Te lefon: 1SQ—520. 180—482. Preh-Werke Vezérképviselet ÜZEMVEZETŐ: Filmkamara tagja, főis kolás, szakmában j á r t a s , önálló, pesti moziban ál lást vállal. Jakab I. T e l . : d. e.: 345—068 d. 11.: 148—315. KÖZÉPKORÚ HÖLGY, komoly kaucióval, polgáriiskolai végzettségjgel jegy szedői, ruhatáros vagy el lenőri teendőket vállalna mozinál, kölcsönzőnél. C í m : kiadóhivatalban.
HIDVÉGHY
GU I s
• B
Ml
f*fc
1
OÖOO
mf^AbJW
Karosszék
( M I F ) r e g é n y e s , zenés filmvígjáték. Szerepl ő k : Szeleczky, Jávor, Makláry, B i hary, Rátkai. MIF p r o d u k c i ó , viiijálék Szorcplök Szeleczky, Szilassy, Rajnav, Lalabár. Palakv, Rácz Vali.
Párbaj semmiért
S z e r e p l ő i t : Eggerlli Márta, Jávor, Zombory Mercedes, Vándory, Pelhes.
A miniszter barátja
(francia film) S z e r e p l ő k : Jules Charles Vanel, Siizy P r í m .
Berry,
v
(Stúdió p r o d u k c i ó ) i r l á k : H u n y a d y — Vaszary. S z e r e p l ő k : Csortos, KöpeezyBoócz, Somlay, Vás/ary, Pethes, Berky.
Csak egy kislány
R e11e g é s
( D é l i b á b p r o d u k c i ó ) rendezte: B á n k y ' V i k t o r . S z e r e p l ő k : Páger, Kómár, Né meth Romola, Erdélyi Mici, Mihályffy, Dénes, Bihari.
Finn
vér
(finn film) S z e r e p l ő k : Ansa Ikonén* Laila Rihle, Süri Augerkoski, Eiino Kaipainen. Aku Korhoneii.
.ills
(Szerelem, bosszú, halál)
L E K O T H E T O ff
i
l
l
l
• mm
Ha z a f e I é ( D é l i b á b p r o d u k c i ó ) vSzcrej)lők: Fedák, Mészáros Ági, Vaszary, Ha jmássy, B i licsi. Pethes.
Garconlakás kiadó
( M I F p r o d u k c i ó ) z e n é s vígjáték. Sze replők: Siraor, Turay. Keresztessy Má ria, l'a.jnay. Pataky, Juhász, Makláry.
Fűszer és csemege
Férjet keresek
(Stúdió p r o d u k c i ó ) S z e r e p l ő k : Turay, Rózsahegyi, Vaszary, Tompa Pufi, Bilicsi, Pelhes Sándor és Ferenc.
5 óra 40
( S t ú d i ó p r o d u k c i ó ) í r t a : Babay, ren d e z ő : T ó t h E . S z e r e p l ő k : Tasnády, Makkay, Kiss Ferenc, Uray, Vaszary, Hidvéghy, Rácz Vali.
Ansa Ikonea (Finn vér)
Vetélytársak ( b o l g á r film) S z e r e p l ő k : Delcseva, K a szandzsier, Kircsev, Popivanova, Bogomil. -
VII., Rákóczi-út 44 Telefon: 225—762
(Stúdió produkció) írta Csalhó Kál mán, rendező Ráthonyi. Szereplők: Szörényi, Jávor, H i d v é g h y , Somlay, P e t h ő , Vizvárv Mariska.
S z e r e I e m, b o s s z ú, hal
r a
(francia film) S z e r e p l ő k : Pierre R i chárd-Wilm, Viera Korene, Roger Kari,
4
„Népszerű Filmakadémia * a rádióban A magyar rádió m ű s o r a d á saiban a közeljövőben egy a maga nemében, illetve az érdekesség szempontjából egyedülálló előadássorozatot fogunk hallani. A nagy n y i l vánosság előtt annyira nép szerű, de egyben a titokzatos ság fátylába burkolózó film világ elevenedik meg lelki sze meink előtt a hangszóróban elhangzott szavak nyomán. A most elkövetkező, a f i l m mel foglalkozó rádióműsorszám egészen komoly, nagy •és mindenkinek az érdeklő désére számot tartható cse mege lesz. Nyugodtan állít hatjuk, hogy ilyen — a ma gyar eredetiségbe jellemző, — film ankétot, vagy ahogyan azt a tervezője: Lohr Ferenc elnevezte: f/Népszerű Film akadémiáin, rádión m é g se h o l a világon nem rendeztek, egy egész o r s z á g nyilvános ságának bevonásával m é g se hol sem tárgyaltak meg nép szerűsítő oktatás formájában, egy művészi problémát sem. Evvel kapcsolatban Lohr Ferenc a következőket mon dotta : — A m i k p r nemrégiben a színesfilmről előadást tartot
tam, az érdekjődés o l y nagy volt a filmproblémák iránt, hogy elhatároztam, a rádió számára olyan előadássorozat készítését, illetve megszerve zését, amely felöleli a magyar filmgyártással kapcsolatos el képzelhetően minden kérdést. A k k o r én el is készítettem egy ilyen tervezetet, benyúj tottam a Filmkamarának j amely azt jóvá hagyta. A rá dió szintén örömmel tette ma gáévá a tervet és most m á r csak a részletek megtárgya lása van hátra. — Hány előadásból fog ál lani a filmakadémia? — Tizenkettőből. — Mikorára tervezni a kez . dést? — M á r a közeli hetekben. Pontosabb időt nem tudok mondani. U g y tervezem, hogfy tizenkét egymásután követke ző héten ugyanazon a napon és órában lenne egy-egy elő adás. — M% a íá'f-yuk -az előadd- soktik? Lohr Ferenc fölvesz az író asztaláról egy hatalmas jegy zettömböt és lapozni kezd benne: — A z első, szóval a meg r
nyitó előadás lesz: v>A film és gyártófan, a többi előadá sok sorrendben a következők: »Hogyan készül a forgatókönyv?n — »A filmdíszletek tervezése és építése.« — »Arc festés és ruhatervezés filmen.« — »A rendezés.« — »A film forgatása.n — »H'angijelvétel filmen.n — »Filmzeneszerzés.« — »A film jeleneteinek öszszeállítása és elöhfwása.n — y>A filmszínházak vetítőberen dezése. « — »Filmezés a fpvő ben, v '— és az összefoglaló előadás lenne az utolsó, amelyben válaszolnánk az elő adások alatt időközben be érkezett érdeklődő kérdések re. Kik lesznek az előadók? — Ismert filmesek, illetve tekintélyes szakemberek. így az előadássorozatot Erdélyi István dr. nyitja meg első előadásával, majíd a soron kö vetkező előadásokat: Rodriguez Endre, Dudás László, B. Kokas Klára, Kalmár László, De Fries K á r o l y , Pulvári Ká roly, Brückner János és én fogjuk tartani. Én a filmi forgatásáról, a hangfelvételfői, a jövőben való filmezés ről és a befutott kérdésekre :
MIT HOL JÁTSZANAK A b a r á í n ő in A dzsungel titkai A 28-as A leány intézet AI k a l o m A ndrás A pék
hősei
felesége
A 103. n e m l é r t v i s s z a Az e l s ő r a n d e v ú 4 z ö r d ö g nem alszik A z 5. s z á m ú ő r h á z Bercsényi huszárok B ű n ö s vagyok Carm e1a C s a k egy k i s l á n y Csata E l a d ó birtok Elkésett levél Éjféli gyors Érted F é n y e k az é j s z a k á b a n Főúr, fizetek Három csengő T sten r a b j a i
Hungária Anna
adandó válaszokról fogok be szélni. — A felkért előadók hogy fogadták a megbízatásukat? — Mindnyájan nagy ö r ö m mel. M á r hozzá is láttak a munkához, sőt Kalmár László volt a legszorgalmasabb kö zöttük, mert m á r ő be is adta az előadását. — Mi az előérzete, hogy fogadja az előadásokét a kö zönség? — Feltétlen sikert várok a filmakadémiától — feleli L^hr Ferenc. — Nemcsak azok fog nak érdeklődni iránta, akik idővel be akarnak kapcsolód ni a filmszakmába, hanem az egészen laikus közönség is. Remélem, hogy az előadások meghallgatása után más lesz a filmek iránt megnyilvánuló kritika is. A baj ugyanis ott van,, hogy ok nélkül bírálnak m é g azok is, akik egyszerkétszer m á r jártak filmgyár ban. Népszerű stílusban, de nem egészen laikus módsze rekkel fogják az előadók vé gigvezetni a hallgatókat azon az úton, amely kezdődik a filmcselekmény első m o n d a t á nak leírásánál és végződik a zozi vásznán, amelyről a kész filmet kapja a közönség. (Csontó)
BUDAPESTEN
Jelmezbál
Capitol Maros Pest Tátra Damjanich Ugocsa Toldi Rádius Népszínház Ándrássy Palota Glória Corvin, Scala, Uránia
Lucrezia Borgia Magdolna Mária két éjszakája M e n e k ü l ő asszony Muzsikus lelkek Negyedíziglen N e h é z a p á n a k lenni ö r ö k t.ű z Ragaszkodom a szerelemhez Szerelmes asszonyok Szépcsillag Talpraesett leány
Barlang Bethlen, Csaba Homeros Tisza
T i g r i s e k u ra Titkok vándora Varieté Vetélytársak
Ipoly, Kristály Szivárvány Duna, Ujbuda • Baross, Belvárosi, Budai Apolló, Délibáb, Erzsébet, Józsefvárosi, Petőfi, Rákóczi, T ú r á n , Zugló Korzó Éva Beleznay Székely O innia Ráday Hazám Deák, Kaszinó Fórum Attila Tinódi Alkotás, Korona, Nap, Ősbuda Nép Adria, Otthon Vitéz Flórián
Mesevár
Vörös
Körönd
Átrium, Nemzeti Apolló. Szittya
Leány vári boszorkány Legény a gáton Lidércfény
Kullúr Turul Hunnia, P l ú t ó
vihar
Irta: Orbók AttilaRendezte: Martonffy Emil Zene: ár. Zakál Dénes Versszöveg: Segesdi László Főszereplők: Makay Margit> R
Kissé megkésett időben ez a kedvestémájú film, melynek szelleme hozzá van kötve a h á b o r ú előtti időhöz. F ő l e g a főszereplő vitéz Benkő tanár szerepe vesztett aktualitásából, hiszen azok' a keresztény dip lomások, akik ma dolgozni akarnak, kedvezőbb állást is 'el tudnak foglalni, mithogy sköszönő ember«-nek kénysze rüljenek beállni. Mindez azon ban a film lényegén nem vál toztat. A z "előkelő leányintézet idős matematika t a n á r a betegsza badságra megy s helyette séül régi barátjának fiát (vi téz Benkő) jelöli k i , aki ta nári diplomájával semmiféle elhelyezkedést nem talál. Az intézet igazgatónője hevesen tiltakozik a ciros tanerő el len, mondva: »nem engedhe tek farkast a bárányok kö zé*. A »farkas« azonban meg felelő tanerőnek bizonyul s egyik növendéke (Németh-Ro
mola) — mint már ez ilyen kor szokás — halálosan bele szeret a fiatal, csinos szám tantanárba. Érzelmei annál alaposabbak, miután különváltan élő szülei teljesen az intézetre bízzák leányuk neve lését, sőt m é g a nyári szün időre sem viszik haza. A z apa (Rajnay) egy kéteserkölcsü táncosnővel helyettesíti a fe l e s é g e t s vele is megy el az e'őkelő nyaralóba (Lillafü red), ahol a művésznő becs vágyainak is eleget tehet. A nyári szünidő .alatt A •atal t a n á r ugyanebben az előkelő szállodában állást kér, ahol szerény és kedves mo dora alapján köszönő ember nek alkalmazzák. Az intézet növendékei a szép körriyékre kirándulást tesznek, akik kö zül a kis »egérnek« becézett szerelmes leány elalszik az erdőben s csak az esti órák ben vetődik be a szállóba/ ahol egy fotel mélyén álomba merülve tölti az éjszakát. Senki sem vette észre besur-
ranását, mert az egyik ven déghölgy (Vaszary Piri) ka masz fia (Puskás Tibor) egy egeret enged el a vendégek között s ez óriási riadalmat okoz. »Egérke« legjobb barát nője (Raffay Blanka) szintén a szállóban nyaral édesapjával (Solthy G y ö r g y ) s most már gyorsan tisztázódik a helyzet: a kis t a n á r szerelmesére ta lál s beleavatkozik, hogy a különélő szülőket a leányuk kal együtt újra egy családba melegítse, sőt maga is he lyet talál a csábiadban. A nős ember nem »farkas« többé a bárányok között és így tanári kinevezését is megkapja az intézetben. A leányintézeti élet feldol gozása kedvenc területe a forgatókönyvek íróinak és az operatőrnek is, aki szívesen veszi lencséje elé a válogatot tan csinos leánysereget. Jóleső érzéssel tekinti a néző is a csupa szép leányokból álló felsőbb osztályt, azt azonban már nem tudja megbocsátani
á rendezőnek, sőft a h a n g m é r nöknek sem, hogy a tízperces szünetekben oly fülsiketítő lármát csapnak ezek a jó'lneve'.t úrilányok, ami ismételten kellemetlen érzést kelt. K á r , hogy éppen az elején - süvít keresztül ez az éktelen lár ma, mert a film beindítását és egyébként kellemes hangu latát rontja. ..Jóformán vitéz Benkő megjelenésével, „és k i tűnő játékával enged fel ez a feszültség, hogy aztán egy mértéktartó . érze'gősség végigvonultatásáyal szórakoztas sa cl a romantikára hajló szíveket. Néhány valószínűt lenség is keresztezi a . film alaphangját. P l . : az apa nem ismeri fel kisleányát, 'majd később az intézet kirándulást vezető tanárnője az erdőben e'tévedt egyik növendékét — jól l-'het az egész társaság tud
arról, hogy a kislány elté vedt — minden intézkedés nilkiii ott hagyja az erdőben
,és a teherautóval visszatér az intézetbe. M i n t mondottuk, a film forgatókönyve a mai k ö r le vegőjét m á r nem viseli ma gán. A rendező nem tud meg küzdeni mindenhol az író á l tal alakított keretekkel, a va lószínűtlen helyzetekkel, b á r a forgatókönyv nem nélkü lözi a filmszerűség lehetősé geit. Erősebbkezü rendező a szövegkönyvhöz is hozzányúlt volna. A színészeket azonban m á r kézben tartja és a bájos Németh. Romolát, a tehetsé ges Raffay Blankát felfedezi a film számúra. Mindketten otthonosan, jól és szimpati kusán játszanak. Vitéz Benkő alakítása kitűnő. Meleg lelket tud vinni az itt-ott ügyetlen kedő t a n á r figurájába. Pus kás Tibor egyenesen remek. Kissé kinőtt m á r ugyan a (ne k i szánt kamaszszerepből, de annyira élénk és merész min den mozdulatában, amire, nem is találunk példáit a fiatal |színész-gárdában. H a s o n l ó sze repben nélkülözhete.tlenné te szi szgmélyét. Édesanyja sze repében Vaszary P i r i m é g mindig a karzat szórakozt* t á s á r a szánt túlzásaival nyom ja a film könnyedségét. Tel jesen felesleges karikatúrát csinálni önmagából, holott mé lyenszántó, nagy tehetségéről ú g y a szakértők, mint a kö zönség, feltétlenül meg van nak győződve. Csikós Rózsi játéka kellemetlenkedő, de ének- és táncszáma jó. Rajnay G á b o r is túlzásokba esik és »játszik«. Űri m a g a t a r t á s a és felfogása annyira plasztikus, hogy szükségtelen aláhúznia ezeket a jó tulajdonságokat. A díszletek jók, az o p e r a t ő rök munkája sem hagy kí vánnivalót maga után. Zakál Dénes muzsikája hangbelileg is jól van felvéve. (Németh Romola énekét kivéve. Itt va lami nem »stimmel«.) Összefoglalólag a film — ha nem is szolgál a legigé nyesebb közönség kielégítésé be — a nagy többség szóra koztatásának feladatát kitű nően betölti. Minden körül mények között nagyobb siker re számíthat — különösen v i déken —, mint a jobb kül földi filmek s különös ér deméül tudjuk be, hogy né hány fiatal tehetségnek nyi tott Utat, akik rátermettségü ket teljes mértékben igazol ták. Gy. K. E.
A 28-as Írták: Apáthy Imre és Cserépi László Rendezte: Apáthy Imre Zene: Fényes Szabolcs Főszereplők: Uray Tivadar> Mészáros Ági, Halász Géza, Mály Gerő, Hajmássy Miklós, Pethes Sándor, Makláry Zoltán O p e r a t ő r : Hegyi Barnabás Gyártásvezető: Jenes Nándor ,Felvételvezető: Golda József C e n z ú r a : á'uli Bemutatta: Nemzeti Apolló Be kell vallanunk, hogy za varban vagyunk, mikor a »28«-as c. filmet ismertetjük. A filmnek is megvannak a maga kitaposott útjai s most, amikor egy sereg újítással, érdekességgel találkozunk, ne hezen tudjuk eldönteni, hogy nyert-e a film azzal, hogy itt-ott letért a j á r t u t a k r ó l ? H a a megoldások százszá zalékosak lennének, akkor nye reségnek könyvelhetnénk el. De így bizony nem. Apálhy Imre, a Nemzeti Színház művésze, először ren dez filmet. Rátermettségét a film területén különösen a »Harmincadik« c. filmben jnutatta meg, ahol felejthetetlen alakítást nyújtott. A pap sze repében annyira emberi volt, hogy most több, mint félesz tendő után is annyira fris sen él emlékezetünkben, akár csak tegnap láttuk volna. Apáthy most a forgató könyvíró mellé állt, mint t á r s szerző és színpadon szerzett is mereteit, az évek során szü letett ötleteit hordja rá a filmre. Témájának egyik teferülete is a színház kulisszái közé vezet, hogy ezzel is k i tágítsa a történések lehető ségeit. A film mindjárt első jele netében — ha nem is lehet szigorúan műfajkategóriába
osztani — az operett és bur leszk mezében indul. Egycsapásra bekapcsolja a muzsikát js s Fényes Szabolcs egy re mek dallamú melódiájával mutatja be a színteret: egy börtön rabruhás lakóinak mun katermében vagyunk, ahol a rabok gyermekjátékokat ké szítenek. A csíkosruhás gond talan bűnözők egyik rabtársu kat a »28-as«-t búcsúztatják egy bajtársias indulóval s a házasságszédelgésért lecsukott b ö r t ö n l o v a g (Uray) szabadu lása után újabb hódító útra indul. Okmányait a szenve délyes rovargyüjtő börtön igazgató nyújtja át, aki az ira tokkal véletlenül a saját vas úti szabadjegyet is a szélhá mos kezébe adja, (A börtönigazgatóval való jelenet bohó^ zatszerűen valószínűtlen.) A z I. osztályú vasúti fülké ben egy parvenü papa (Mály Gerő) utazik bájos kislányá val (Mészáros Ágiij) s ugyan ebbe, a fülkébe száll hje a kü lönlegesen választékos modo rú volt »28-as« is. Márkinak mutatkozik bje s az előkelő is m e r e t s é g ugyancsak leveszi lábáról a papát. M i n d i g az volt az álma, hogy ha m á r megvan a vagyona, előkelő veje legyen. A kislány azon ban szerelmes egy zeneszer zőbe (Halász Géza) s az ő szívét nem hatja meg sem a rang, sem a választékos szó beszéd. Csupán apja unszo lására tesz Ígéretet arra, hogy igent mont a vasúti ismerős ből előlépő kérőnek, aki rang ját azzal akarja valószínűsí teni, hogy az éppen cidéken játszó régi színésztársait (Makláry, Pethes) felbéreli, hogy játsszak meg a nagybá csit és kísérőszemélyzetét. Jó pénzért rá is állnak erre a sze repre, azonban a leány é p -
B E M UTAT Ó F I L M S Z Í N H Á Z A K ÁTRIUM CORVIN DEÁK FORUM KASZINÓ KORZÓ NEMZETI A P O L L Ó OMNIA RADIUS SCALA SZITTYA URÁNIA
MŰSORA
VI. 28-tól A 28-as Éjféli gyors VI. 25-től Egér a p a l o t á b a n VI 16-tól Ragaszkodom a szerel VI. 16 (ól Egér a p a l o t á b a n VI. 16-tól Borgia Lucrecia VI. 24-től A 28-as VI. 28-tól Egy szoknya egy nadrág V. 13-tól Carmela VII. 1-től Párduckisasszony V. 28-tól A 28-as VI. 28 tál Az erénycsősz VI. 8-tól
M. F. I. Tátra Kolczonay Kokas Kolczonay
György István M. F I. Hamza Esperia Mester M. F. I. UFA
jjeii az álnagybácsi segítségét leéri a házasság m e g a k a d á l y o zására s közösen leleplezik a szélhámost. A bogarászó bör tönigazgató szintén felismeri a »28-as«-t, aki visszasétál-a börtön gyermekjáték-készítő asztalához. A fiatalok termé szetesen megtalálják egymást. A forgatókönyvíró és rende ző Apáthy, a f i l m m á s o d i k r é szében a vidéki színészek éle téből is részletesebb szemel vényt ad <s ennek keretében néhány egészen eredeti és mu latságos ötletet fűz a mulattatás fokozására. Ügy érezzük, színészi mivoltát nem tudja megtagadni s m a g á t a megio l d á s t is a minden szerepre kész színészi játékra alapítja, mikor hölgynek öltözteti fel Pethest, hogy alkalmat nyújt son a kiváló művésznek te hetsége csillogtatására. Úgy Makláry, mint Pethes mara déktalanul nyújtanak csúcstel jesítményt Apáthy rende zői meglátásában. A két fiatal, Mészáros Ági és H a lász Géza, kitűnő művésziek nek bizonyulnak. Mészáros Ági ritkán látott arc filmen, de könnyedsége és biztonsá ga, kedves dekoratív megje lenése igazolja Apáthynak meglátását, mikor újra fel fedezte a film számára. (Utoljára a »Hazafelé<< c. film ben láttuk.) Halász Géza jól állta meg helyét. Szimpatikus, kedves alakja, j ó l fényképez hető arca, énekhangja alkal massá teszik arra, hogy most m á r filmbonvivánjaink között a jövőben is szerepet kapjon. Énekegyüttese pa rtnernőíjéve 1 a film legszebb jelenetét ad ja. A z o p e r a t ő r k i is használja a két fiatal kellemes exteriőr jét és találunk a filmben egy olyan montázst is (férfi és női premier plan összekopírozva), amilyet képszerűség szempontjából m é g nem is láttunk filmen. Magyar ötle tességre és ízlésre vall a filmnek ez a néhány értékes kockája. E g y hasonló kísér let történik m é g az összekopirozás terén egy különös dallam kisérő képei gyanánt, mely újszerű és érdekes ha tású. A főszereplő Uray stílusos alakítást nyújt. Hajmássy f i gurájában m á r sok a valószí nűtlenség m é g akkor is, ha vígjátékról van szó. A z o p e r a t ő r meglátásai ban sok az eredetiség, azon ban a külső felvételek tere-
;repe nincs változatosan kivá lasztva (szükségtelenül sok a cseresznyevirág, mely folt szerűségében nem egyszer za v a r ó háttereként szolgál.) A /gépállások változtafiáisávaí is lehetett volna egyes jelenetek .mozdulatlanságán segíteni. A kísérőzene jőval felülemelketíik a megszokott magyar film-muzsika értékein, a hang-
mérnök is j ó munkát végzett. • A film különlegességénél fogva értékeiben egyenlőtlen. Briliáns jelenetei kimagaslóan érdekes epizódokkal teszik színessé a rendező mondani valóit, m á s u t t azonban a b i zonytalan meseszövés tesz s z o r d i n ó t a kitűnő, tapssal k i sért jelenetekre. Oy. K. E.
Az erénycsősz Irta: Vaszary János Rendezte: Kurt Hoffmann F o r g a t ó k ö n y v : E. Lüthge Zene: W. Bochman, F. Qróthe Operatőr: Winterstein IFőszereplők: Heinz Rühmaniu Hl Adina, Werner Fuetterer, Else v. Möllendorf C e n z ú r a : aluli Beszél: németül Hossza: 2408 méter P r o d u k c i ó : Terra Forgalombahozza: UFA Bemutatta: Uránia A z új E u r ó p á b a n érdekes megfigyelni a különféle or szágok filmkapcsolatainak e g é s z s é g e s kereszteződését és n a p r ó l - n a p r a tapasztalhatjuk,! h o g y a filmeknek előnyére válik ez a művészi keresz t e z ő d é s . Tusnádi-Fekete Má ria, Jávor Pál szerepeltek a l e g ú j a b b jelentős olasz f i l mekben, Michel Jary a híres •Jnémet filmzeneszteírző egyik magyar filmünknek zenéjénél volt társszerző. A nem régen bemutatott »Csókparádé«-ban 'Eiben István, Lohr Ferenc fe Martin pál vett részt ma gyar részről a német r e v ü f i l m készítésében, í Jelen esetben Vaszary János mint forgatókönyvíró visz új szellemet ebbe ú j , ragyo g ó t e m p ó j ú vígjátékba. Mert a z »Erénycsősz« semmiesetre sem ismétlése az eddigi né met vígjátékoknak és felfo gásán, temperamentumában, frisseségében érezhető az a humor, mely a magyar víg j á t é k o k jó példáit jellemzi. Ehhez az adottsághoz azon ban jókora adag ízesítőt adott a film kitűnő rendezője K u r t Hoffmann, aki az új ötletek kegész sorozatát vonultatja vé gig a filmen. A vígjátékok nál a némafilmek ideje óta Jellemző, hogy a főszerepet játszó férfi mindenkor ten gelye az egész filmnek és messze kinő a szereplők meg szokott sorából. Ezziel a szem mel kell tekintenünk Heinz Rühmann alakítását is, kinek a
z
ez a szereplése talán élete legjelentősebb állomása. A be lőle á r a d ó d e r ű , megnyug tató talpraesettség, rokonszen ves megjelenés m á r előlegezi a nézőből fakadó jóérzést. Egyénisége nem emlékeztet a világ egyetlen komikusára sem és egy-egy vele kötött szer ződés m á r előre biztosíték filmjeivel kapcsolatban. Vaszary János »Rád bízom
a feleségem« c. vígjátékát a német verzióban az »Erénycsősz« keresztnevet kapta. A féltékeny férj (Werner Fuetterer) kongresszusra ura zik szép titkárnője társasá gában, kiről fiatal és méltat lankodó feleségének azt állít• ja, hogy csúnya és ö r e g . A z igazság azonban messze j á r ^ttől a beállítástjójl s mikor, a házaspár cívódása a kérdés fö lött forrpontjához jut, megyelenik a j ó b a r á t (Heinz Rühmann), aki megmentheti a helyzetet. A fiatalasszony ugyanis azzal fenyegetőzik,, hogy ha férje elutazik a tit kárnővel, akkor ő itthon meg fogja .csalni. A férj azonban féltékenysége ellenére is ra gaszkodik a színesnek ígér kező »hivatalos« utazáshoz s hogy áthidaló megoldást ke ressen, kéznél levő barátját kéri fel, hogy távolléte alatt
maradjon a felesége s a r k á ban és tűzzel-vassal akadájozza meg a csalást. A j ó b a r á t nyakába szakad tehát a súlyos feladat, amelyet aztán hősies elszántsággal vezet ke resztül a f i l m során. Legelő ször ruhástól pottyan a víz be a nagy védelmi igyekezet folyamán, majd mikor a n ő taxin menekül, hatalmas a u t ó buszra pattan s ú g y üldözi keresztül a városon az á d á z ellenfelét. Hősiességének leg nagyobb tanújelét azonban akkor adja, amikor egy Világhírű boxolóval kell az asszony becsületéért meg mérkőznie és fürgeségének, ötletességének erejével győzi ;íe, teszi nevetségessé az izomóriást. E ténykedésével az asszony szívét is meg hatja és meghódítja, aki hálából a szerelmével aján dékozza meg az erénycsószt s így a féltékeny, de hűtlen férj hopon marad. Vaszary János forgatóköny ve kitűnő alap volt a mester rendező ötleteinek felvonulta tásához. A kis autót üldöző hatalmas autóbusz mozgalmas és filmszerű jelenetei m a g á banvéve is briliáns ötlet és őszintén mulattató. M é g job ban fokozza a jól előkészített hangulatot a film helyzetkomikumbeli csattanója, a l é g tornászok rugós hálójában fel vett mérkőzés, a boxbajnok és és az erénycsősz között. P é l d a a d ó a n szikrázó ötlet jellem zi ezt az igazán filmszerű, m e g o l d á s t mely egyúttal való színűsíti a két szereplői e r ő beli különbözőségét és a gyen gébb győzelmét. M a a v í g játékok sokszor vérszegény cselekményei között felejthe tetlen ez a jelenetsorozat; Heinz Rühmann eszményien illeszkedik sokoldalúságot, ér zelmi és akrobatikai t u d á s t igénylő szerepébe. Partnerei — ha szerepüknél fogva t á volabb is esnek fontosságban a főszereplőtől — művészi leg mindenhol vele egyenran g ú teljesítményt nyújtanak. E z áll é p p ú g y a feleség szerepét játszó L i l Adináraj mint a mulatságos titkárnőt játszó Else v. Möllendorfraj nemkevésbbé a boxbajnokot é s a férjet alakító művészek re is. A z »Erénycsősz« a vígjáté kok sorában m á r az első he tekben olyan átütő sikert je lent, aminek nem á r t h a t sem az idényvég, sem az előttünk álló kánikula. Qy. K. E.
I
H I R A D O K
•
l vidékéről szünet nélkül szállítják a ku báni arcvonalra a friss fegyvereket, l ő szerekkel. A nap legszebb pillanata a t á b o r i posta érkezése. A legelső vonalaké ban. Gépfegyvertűzzel tisztítják meg afe terepet. :
%
1009. M a g y a r o r s z á g Kormányzójának 75 éves ' szülelésnapján Kállay Miklós miniszter elnök rádió utján tolmácsolta a nem;zet jókívánságait. Ötven éves fennállását ünnepli a kis pesti iparos és tanonciskola. , A főiskolai . nyolcasok pünkösdi eve zősversenyén erős küzdelemben a Mű egyetem hajója érkezett be elsőnek a B E A C együttes előtt. A katolikus főiskolai és egyetemi egye sületek küldöttsége tisztelgő l á t o g a t á s i tett Esztergomban.. A békásmegyeri parkul felavatták a Budapest S p o r t e g y s e ü l e t v í z i s p o r t és üdülőtelepét.. M a g y a r o r s z á g Kormányzója Csatay Lajos vezérezredest nevezte ki a leimondott vitéz Nagy Vilmos honvédelmi miniszter utódául. Az új honvédelmi' miniszter Kállay Miklós miniszterelnök és Bárczy István államtitkár t á r s a s á g á ban eskütétele után a miniszterelnöksé gen. A Putnokon m ű k ö d ő felső leányiskolái növendékek régi hagyományok szerint vettek búcsút intézetüktől. , A millenáris pályán lefutott svjájci-magyar válogatott kerékpáros viadal a nag y o b b á r a fiatal versenyzőkből álló ma gyar csapat fölényes győzelmével vélgf ződött. A csíksomlyói kegytemplom búcsúján minden esztendőben zarándokok, ezrei, vesznek részt. Székelyföld minden irá nyából zászlók alatt érkeznek a katolikus községek hívei Csíksomlyóra. Uj mérföldkövéhez érkezett a magyar víziúthálózat és öntözőrendszer kiépíté-i séért folytatott munka. Tiszapalkony^ határában a Kormányzó U r első ásóvágásával m e g k e z d ő d ö t t a Sajó-csatorna építése.
Ve n n é k
filmszínházat vidéki városban vagy nagyközségben '
JLtatíikít
FEJES (Bu.da.ip£it, ulea
SÁNDOR (
III., 28.
iz.
J)a£iMatw.z(%-
eím^t
kíut-tk.
196. Heinz Rühmann az ismert német filnikómikus felesége Hertha Feiler társaságában Budapestre érkezett. Legújabb filmjének bemutatóján megjelent az Urániában. A spanyol Murcia vidékének ifjúsági szervezetei egy ünnepségen bemutatták tornászati és sport tudásukat. Néhány képet mutatunk be egy ismert berlini artistaiskolából. Az oslói utcákon futották le a hagyományos Hird-stafétát. 5.000 méteres akadályverseny Brüszszelben. A z utolsó években egy egész sor nagy hidat építettek Dánia és a szárazfölddel való összeköttetés szempontjából. A Murmann partoknál. - Tengerészeti tüzérség biztosítja a német hajókaravánok útját. Hajókaraván a l á t h a t á r o n . A feladat a túlsó parton álló szovjet tüzérség munkáját, amely a német hajók útjának elzárására irányul, megakadályozni. A stukák is támadnak. A hajókaraván kivonta m a g á t az ellenség látóköréből s rövid idő múlva biztonsággkl folytathatja útját. A Kubáni hídfőállás harcai. A K r i m 1
86. A tengerészeti művészet kiállításának: megnyitása az U r a l k o d ó jelenlétében. Látogatás az Ittiogenikus Intézerberil Ezen költőgépek mindegyikében 5000 pisztrángikra van elhelyezve. Sevillában tett látogatása alkalmiávjat a Csudillo megnyitja az állattenyészetC kiállítást és az állatenyésztők versenyét. A stockholmi Alvik-teremben torna bemutató Gusztáv király jelenlétében. A művészeti ö r ö k s é g megjvédelmezéser végett MMarcus Aurelius római császár és filozófus lovasszobrát leemelik tal pazatáról, melyen 400 év óta á l l o t t , hogy a légitámadások veszélyeitől meigvoltalmazzák, biztos helyre szállítva. A z ejtőernyősök egy feloszlott had osztályának zászlóit á t a d j á k az újonnan alakított hadosztálynak.
Országos Mozgóképvizsgáló Bizottság által engedélyezett filmek Az ingovány foglya (Pia de T ö l o m e i ) (Espéria) hangos d r á m a 4 f e l v o n á s b a n , a Cinecitta filmgyárban; 1941. évben készült, 2231 m. h o s s z ú , Nagyerejű apró lovak (Ponnys) (UFA) hangos ismeretterjesztő 1 fel vonásban, az Univcrsum filmgyárban 1942. évben készült, 385 m h o s s z ú , Az Elbától az Oderáig (Márkisehe Fahrt) (UFA) hangos ismeretterjesztő 1 felvonásban, az Universum filmgyár ban 1942. évben készült, 320 ím hosszú, A láp virága Geheimnisvolle Moorweit) (UFA) hangos ismeretterjesztő 1 felvonásban; az Universum filmgyár* ban 1942. évben készült, 370 mi hosszú, Földrengések és tűzhányók (Erdbeben und Vulkáné) (UFA) hangos is meretterjesztő 1 felvonásban, az Uni versum filmgyárban 1942. évben k é szült, 358 m. h o s s z ú , Magyar világhíradó 1004. (M. F. I.) hangos riport 1 felvonásban, a Ma>gyar Film Irodában 1943. évben k é szült, 270 m. h o s s z ú , A Ilíradófilniszínház k ü l ö n kiadása 103. (M. F. L) hangos riport 1 fel vonásban, a Magyar Film Irodában, 1943. évben készült,, 130 m. h o s s z ú ,
U F A világhíradó 191. (Auslandstonwoche 'Nr. 191.) (UFA) hangos r i port 1 felvonásban, az Universum film gyárban 1943. évben készült, 322 mi hosszú, \ L U C E olasz vliághíradó 82. sz. (Hun nia) hangos riport 1 felvonásban, a! LLTCE filmgyárban 1943. évben k é szült, 286 m. h o s s z ú , A chiliéi c s a l o g á n y (Hidvéghy) ze nés film 1 felvonásban, a Hunniát filmgyárban 1943. évben készült, 505 m. h o s s z ú , - Méltóságos asszony (UnschuldigeStunde) (S. Bus Gabriella) hangos vígjáték 5 felvonásban, a Wien f i l m gyárban 1939. évben készült, 2132 m hosszú, Felelős
szerkesztő:
M A T O L A Y K. G É Z A dr.
Felelős
kiadó:
LIEBER LÁSZLÓ dr.
Kiadó hivatali főnők:
>
GYIMESY KÁSÁS ERNÓ Készült a
»Jövő Í n y o m d a s z ö v e t k e z e t m ű h e l y é b e * Budapest, IX., Erkel-u. 17. Telefon: 182—278.
Berlin-Film sokoldalú programmjáról tanúskodnak bemutatott jilmjeik:
1 talpraesett l e á n y Vígjáték
Asszonybecsület Irodalmi értékű film
Csókparádé
IIIHHRÍÍÍ
™
Revűfilm
az
U R Á N I Á B A N
nagy sikerrel futott
RSSZO NYBEC SÜLÉT MARIANNE val
a
F O R G A L O M
BAHOZJZA
az
HOPPÉ-
f ő s z e r e p b e n
BUDAPEST F I L M RT. VII., R Á K Ó C Z l - Ú T 52 T E L E F O N : 223—435
Budapest, 1943. június 30 V ért 26. n .
Egyes Mám á r a : 70 M l .
D I N A
S A S S O L I
C«a b ű n
árnyékában)