Telis Composio io
TARTALOM
1.1 Mit takar az io-homecontrol® név? 1.2 Műveletek csoportosítása 1.3 A Visszajelzés funkció 1.4 Aprogramozás lépései
2. Biztonság 2.1 Biztonság és felelősségvállalás 2.2 Biztonsági tudnivalók
3. MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ 3.1 Működési módok 3.2 Kedvenc pozíció 3.3 Információk visszajelzése 3.4 A beviteli képernyő használata
4. Motorok elnevezése 5. CSOPORT LÉTREHOZÁSA Csoport hozzáadása a mátrixból
6. CSOPORT MÓDOSÍTÁSA 7. VISSZAJELZÉSEK 7.1 „Local” (helyi) hiba sajátos esete 7.2 „System key” (rendszerkulcs) hiba sajátos esete
8. BEÁLLÍTÁSOK 8.1 Nyelv 8.2 Legutóbb használt csoportok 8.3 Mátrix mérete
9. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 9.1 A fali tartókonzol elhelyezése 9.2 A fali tartókonzol felszerelése
2
2 2 2 3
HU
1. Bevezető
3 3 3
3 3 6 6 7
8 8 9
10 10 11 12
12 12 13 13
13 13
Elemek cseréje Műszaki adatok TÁRGYMUTATÓ
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
1
Telis Composio io
HU
1. Bevezető Igazítsa otthona kényelmét életstílusához a Somfy Telis Composio io távirányítójával. Ennek a távirányítónak köszönhetően akár 40 különböző berendezés is vezérelhető. A Telis Composio io használatával az egész házat vezérelheti. A készülék kompatibilis minden io-homecontrol® rádiófrekvenciás berendezéssel, mint például a roletták, redőnyök, világítási és fűtési rendszerek, felülvilágítók, garázsajtók stb.
1.1 Mit takar az io-homecontrol® név?
A Telis Composio io az ún. io-homecontrol® technológiára, egy újfajta univerzális, biztonságos vezeték nélküli kommunikációs protokollra épül, amelyet az otthon-automatizálás terén számos vezető gyártó is alkalmaz. Az io-homecontrol® technológia lehetővé teszi, hogy otthona minden kényelmi és biztonsági rendszere egymással kommunikáljon, és egyetlen közös pontról vezérelhető legyen. Az e technológiára épülő rendszerek rugalmasságuk és egymással való tökéletes kompatibilitásuk révén igazodnak otthonának változó igényeihez. Otthonának io-homecontrol® rendszerrel való automatizálását kezdheti például a redőnyökkel és a bejárati ajtóval, majd kültéri nappellenzőit, a kertkaput, garázsajtót, de akár a kerti világítást is hozzákapcsolhatja. Az io-homecontrol® technológia garancia a különböző rendszerek együttes üzemeltethetőségére, függetlenül a beszerelésük idejétől. További információért látogasson el a www.io-homecontrol.com weboldalra.
io-homecontrol® provides advanced and secure radio technology that is easy to install. io-homecontrol® labelled products communicate with each other, improving comfort, security and energy savings. www.io-homecontrol.com
1.2 Műveletek csoportosítása
A Telis Composio io az otthoni rendszerek vezérlésének új módját kínálja. Használatával otthona motoros működtetésű nyílászáróit külön zónákra csoportosítva vezérelheti. Ennek köszönhetően egy adott csoport összes berendezését egyetlen gombnyomással, egyszerre tudja felengedni, lezárni, illetve kedvenc pozíciójába állítani. Egy csoporthoz egy vagy több különböző berendezés is tartozhat. Példák: • Földszinti redőnyök csoportja, amelyeket egyetlen gombnyomással lezárhat, így nyugodt lélekkel távozhat, bármilyen kis időre is megy el otthonról. Az egyszerű azonosítás érdekében legyen a csoport neve „Földszint” • Kizárólag az irodai ablak redőnyeit magába foglaló csoport, amelyet a képernyő tükröződésének megakadályozása érdekében az optimális pozícióra állíthat be. Ennek a csoportnak legyen a neve „Iroda”. A Telis Composio io távirányítóval igényei szerint akár 40 csoportot is létrehozhat. Az egyes csoportok igény szerint elnevezhetők és beállíthatók.
1.3 A Visszajelzés funkció
E funkcionalitásnak köszönhetően minden pillanatban ellenőrizheti a berendezések helyzetét. A Telis Composio io jelzi, ha egy vezérelt rendszer mozgásban van, vagy ha az adott művelet véget ért. Így anélkül győződhet meg arról, hogy egy redőny be van-e zárva, hogy végig kellene rohannia a házon.
2
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
Telis Composio io
1.4 Aprogramozás lépései 1.4.1 Adjon nevet a vezérelt berendezéseknek
1.4.2 Csoportok létrehozása
A Telis Composio io-val akár 40 különböző csoportot is létrehozhat. A beszerelést követő első beüzemeléskor a Telis Composio io távirányító az általa vezérelhető egységeket automatikusan olyan elnevezésű csoportokba rendezi, amely neveket azok gyárilag tartalmaznak. Ezek a csoportok tetszőlegesen módosíthatók: lásd a "Csoportok módosítása" c. részt.
Start
HU
Az egyszerű azonosíthatóság érekében saját nevet adhat az egyes berendezéseknek (redőny, lámpa stb.). E funkciónak köszönhetően meghibásodás esetén könnyebben rá lehet lelni a kérdéses berendezésre.
Vezérelt berendezések elnevezése
Csoportok automatikus létrehozása
A távirányító programozása megtörtént
2. Biztonság 2.1 Biztonság és felelősség
A termék használata előtt alaposan tanulmányozza a jelen útmutatóban foglaltakat. A Somfy termékek beszerelését kizárólag arra szakosodott, otthon-automatizálási szakember végezheti. A terméknek a Somfy által meghatározottakon kívüli bármely egyéb célra történő felhasználása tilos. Az ilyen, a jelen útmutatóban foglaltaktól eltérő használatért a Somfy semmilyen felelősséget nem vállal, a termékhez nyújtott garancia pedig érvényét veszti.
2.2 Biztonsági tudnivalók
A Telis Composio io sérülésének elkerülése érdekében: Ne tegye ki a készüléket ütésnek! Ne ejtse le a készüléket! Soha ne merítse folyadékba. A tisztításhoz ne használjon csiszolóeszközt, illetve oldószereket.
3. MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ 3.1 Működési módok 3.1.1 Léptetés a menürendszerben Az egyes menük és almenük közötti navigációhoz, valamint a készülék különféle beállítási és programozási lehetőségeinek eléréséhez használja a (m) gombokat.
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
5 (N) 2 (S) 3 2 1
(N) 5 (R) 2
(C ) (Q) (i)
(ok) 4 (P) 2 3
HU FR FR FR
Easy Sun io Easy Sun io 4.1.1 Choix Easy Sun io iod’un groupe Telis Composio
4.1.1 Choix d’unSun groupe - Prendre l’Easy io dans les mains (la décrocher de 4.1.1 Choix d’un groupe A soron képernyő megtekintéséhez nyomja meg a (de i) vagy (ok) gombot. - Prendre l’Easy Sun lesmanuel. mains (la décrocher son következő support), elle estioendans mode - son Prendre l’Easy Sun les mains (la décrocher de support), elle estioendans mode manuel. Sélectionner le groupe avec les touches Navigation (A ( C ) gombbal azelle előző léphet vissza. A főmenühöz való visszalépéshez nyomja meg son support), estképernyőre en mode - Sélectionner avec manuel. les touches Navigation ou : le groupe sorozatosan a ( C ) gombot. - Sélectionner le groupe avec les manuels touches et Navigation ou : - Les 5 groupes défilent (4 groupes 1 groupe ou5 groupes : a (défilent - Les (4 groupes manuels 1 groupe Alapértelmezettként i) gombbal választhatja ki aetkurzor által megjelölt elemet, ezt követően a automatique). - automatique). Les 5az défilent (4 groupes manuels 1 groupe - Afficher legroupes groupe à piloter. kiválasztást (ok) gomb megnyomásával erősíthetiet meg. automatique). - Afficher le groupe à piloter. - Afficher le groupe à piloter. 3.1.2 Csoport kiválasztása
Egy csoport kiválasztása kétféleképpen történhet. Csoport kiválasztása szerint 4.1.2 Pilotage desnév groupes 4.1.2 Pilotage groupes L’ensemble desades applications composent le groupe Irányítsa a kurzort képernyő alján qui egy csoportnévre. Menu 4.1.2 Pilotage groupes L’ensemble desdes applications qui composent le groupe sélectionné sont pilotées simultanément. A kívánt csoport nevéhez a ( ) gombokkal léptethet. le groupe n L’ensemble des applications qui composent sélectionné sont pilotées simultanément. 4.1.2.1 Position favorite (my) sélectionné sont pilotées simultanément. 4.1.2.1 Position favorite (my) Une position intermédiaire appelée « position favorite 4.1.2.1 Position favorite (my) Une position intermédiaire appelée « position favorite (my) », autre que la position haute et la position basse, peut Une définie intermédiaire appelée « position favorite (my) »,position autreselon que la etou la position basse, peut être leposition type de haute moteur récepteur. (my) », autre que la la position basse, peut être selon le position type de haute moteur récepteur. • définie Pour le volet roulant d’uneetou chambre, la position être définie selon le qui type de moteur •favorite Pour aest le volet roulant d’une àou chambre, celle correspond larécepteur. positionlaenposition lames Kiválasztás mátrixból • Pour est le celle volet qui roulant d’une àchambre, favorite correspond la positionlaenposition lames ajourées. A (majourées. ) gombok használatával adukívánt csoportot közvetlenül aest est celleroulant qui correspond àla la position en lames •favorite Pour le volet salon, position favorite mátrixból isqui kiválaszthatja. •ajourées. Pour le permet volet roulant du salon, la position favorite est celle de faire de l’ombre jusqu’à un point Menu • Pour volet roulant du salon, ladeposition favorite est celle quilepermet faire de l’ombre jusqu’à unplante point particulier dans ladepièce (écran télévision, A fekete négyzetek mindegyike egy-egy korábban létrehozott celle qui permet de faire de l’ombre jusqu’à un point particulier la pièce (écran de télévision, plante verte,utal. tapis…). csoportra Azdans üres négyzetek rendelkezésre álló területeket dans de la la pièce (écranla de télévision, plante verte, •particulier Pourtapis…). le store terrasse, position favorite est jelölnek. tapis…). •verte, Pour lepermet store d’avoir de la terrasse, la dans position favorite est celle qui de l’ombre la pièce. AzSe éppen kijelölt négyzethez tartozó csoport neve apièce. képernyő • référer Pour de ladu terrasse, la position favoritepour est celle qui le permet d’avoir demoteur l’ombre la à store la notice oudans du récepteur celle qui permet d’avoir de l’ombre pièce. pour s’assurer qu’il dispose de fonction. Se référer à la notice ducette moteur oudans du la récepteur alján olvasható. s’assurer dispose deducette fonction. référerqu’il à la ou duchapitre récepteur pour -Se Sélectionner le notice groupe à moteur piloter (voir « Choix qu’il »). dispose de cette fonction. -s’assurer Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre « Choix d’un groupe Sélectionner le groupe à piloter chapitre « Choix groupe »). -- d’un Faire un appui bref sur la touche my(voir quand les applications d’un groupe »).bref sur lasont - Faire un appui touche my quand les applications du groupe sélectionné inactives : celles-ci s’activent 3.1.3 Csoport vezérlése my - jusqu’à Faire unleurs appui bref sur la touche my quand les applications du groupe sélectionné sont inactives : celles-ci s’activent positions favorites respectives. my my A kiválasztott csoporthoz tartozó berendezés egyszerre du groupe sélectionné sont inactives : la celles-ci s’activent jusqu’à leurs positions favorites respectives. Pour enregistrer, modifier ou összes supprimer position favoritevezérelhető.my my jusqu’à leurs positions favorites respectives. pré-programmée, se reporter au chapitre « Réglages Pour enregistrer, modifier ou supprimer la position favorite my supplémentaires ». supprimer se reporter au chapitre « Réglages Pour modifier ou la position favorite Felpré-programmée, / Le enregistrer, gombok facultatifs supplémentaires facultatifs ». pré-programmée, sekívánt au chapitre « Réglages 4.1.2.2 touches Montée /reporter Descente -- Válassza ki a vezérelni csoportot (lásd a „Csoport kiválasztása” c. részt). supplémentaires facultatifs ». 4.1.2.2 touches Montée / Descente Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre « Choix d’un groupe -- A Fel / Le gombokat röviden megnyomva a kiválasztott csoporthoz tartozó»).berendezések egy teljes touches Montée / Descente --4.1.2.2 Sélectionner groupe àazpiloter (voir « Choix d’un groupe »). mozdulatot hajtanak végre, adott motor, illetve vevőegység típusához igazodva: Un appui breflesur la touche Montée ouchapitre Descente provoque un mouvement complet des applications Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre « ou Choix d’unun groupe »). -- Un appui bref sur la touche Montée oude Descente provoque complet des applications du groupe sélectionné, selon le type moteur récepteur :mouvement - du Un appuimontée bref surou la touche Montée ou Descente provoque groupe sélectionné, le type de moteurdes ou récepteur •Redőnyök, Une uneselon descente complète volets un :mouvement complet des applications • rolók, zsaluk, reluxák teljes felengedése, illetve du groupe sélectionné, selon le type de moteur ou stores récepteur : •roulants, Une montée ou une descente complète des volets des stores, des stores verticaux, des leeresztése. • Une montée ou une complète des des stores volets roulants, des stores, desdescente stores verticaux, vénitiens intérieurs. roulants, intérieurs. des stores, des stores verticaux, des stores vénitiens vénitiens intérieurs. Une orientation lames des stores vénitiens • •A dönthető lamellákkaldes szerelt reluxák és redőnyök •extérieurs Une orientation desroulants lames à des vénitiens et des volets lamesstores orientables. lamelláinak mozgatása. • Une orientation desroulants lames à des vénitiens extérieurs et des volets lamesstores orientables. extérieurs et des volets roulants à lames orientables. • Un allumage ou une extinction complète des lumières •et Un ouchauffage. une extinction complète des lumières desallumage rampes de • •Világítótestek és ou kültéri teljes ki-lumières vagy Un allumage unefűtőberendezések extinction complète des et des rampes de chauffage. bekapcsolása. et des rampes de chauffage. 4 4 4 4
OFF OFF OFF
On On On
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright 2009 Somfy SAS. Alljog rights reserved. Copyright © 2009©Somfy SAS. Minden fenntartva.
Easy Sun io
Telis Composio Easy Sun io
- Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du - Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du
groupe sélectionné, selon leatype de moteur ou récepteur : berendezések --A Fel / -Le gombokat nyomva tartva kiválasztott csoporthoz tartozó van du Un appui long sur laselon touche Montée ou Descente provoque un mouvementmozgatására des applications groupe sélectionné, le type de moteur ou récepteur : •adott Unemotor, montée ou une descente complète des volets roulants, des stores, des stores verticaux, mód, azgroupe illetve vevőegység sélectionné, selon le typetípusához de moteurigazodva: ou récepteur : •des Une montée ou une descente complète des volets roulants, des stores, des stores verticaux, stores vénitiens intérieurs. • Une montée ou une descente des volets des stores, des stores verticaux, • Redőnyök, rolók, zsaluk, reluxák teljescomplète felengedése, illetve roulants, leeresztése. des stores vénitiens intérieurs. •des Une montée ou une descente complète deslamelláinak stores vénitiens extérieurs et des volets roulants à stores vénitiens intérieurs. • Dönthető lamellákkal szerelt reluxák complète és redőnyök teljesextérieurs elforgatása irányba. •lames Une montée ou une descente des stores vénitiens et mindkét des volets roulants à orientables. • Uneorientables. montée une descente complèteesetén des stores vénitiens extérieurs et des volets+roulants à • Fényerősség, illetve ou – kültéri fűtőberendezés – + lames •lames Une orientables. variation d’éclairage des lumières ou une variation + 100% + 100% fűtési szint szabályozása (kizárólag kompatibilis • d’intensité Une variation lumières(uniquement ouvevőegység une variation +100% +100% des d’éclairage rampes dedes chauffage si le 100% 100% • Une variation d’éclairage des lumières ou une variation esetén). d’intensité des rampes de chauffage (uniquement si le récepteur dispose de cette fonction). d’intensité des rampes de chauffage (uniquement si le récepteur dispose deoucette fonction). - 0% • Ablakok teljesouverture nyitása, illetve zárása. • Une une fermeture complète des 0% récepteur dispose de • fenêtres. Une ouverture ou cette une fonction). fermeture complète des • Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres. fenêtres.
-
0% 0%
- 0% 0%
4.1.2.3 Fonction StOP STOP funkció 4.1.2.3 Fonction StOP -4.1.2.3 Lescsoporthoz applications d’un groupe sont en cours de -- A vezérelt tartozó berendezések mozgatása Fonction StOP - Les applications d’un groupe sont en cours de mouvement. folyamatban van. - mouvement. Les applications d’un groupe sont en cours de - Sélectionner le kívánt groupecsoportot à piloter (voirachapitre Choix mouvement. -- Válassza ki a vezérelni „Csoport«« Choix - Sélectionner le groupe à piloter (lásd (voir chapitre d’un groupe »). - d’un Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre « Choix kiválasztása” c. részt). groupe »).
- Faire un appui d’un groupe »).sur la touche my :
- Faire un sur la touche my : -- Nyomja meg a (appui e ) gombot: - Les du groupe - Faire un applications appui sur la touche my : sélectionné s’arrêtent - Les applications du groupe sélectionné s’arrêtentautomatikusan leáll. --A kiválasztott csoporthoz berendezések mozgatása automatiquement. - Les applications tartozó du groupe sélectionné s’arrêtent automatiquement.
automatiquement. 4.2 Fonctionnement en mode automatique 4.2 Fonctionnement en mode automatique Placée surpozíció son support, l’Easy Sun io est en mode automatique. 3.2 Kedvenc 4.2 Fonctionnement en mode automatique Placée sur son support, l’Easy Sun io est en mode automatique.
Ce mode permet d’activer fonction Soleil lesbeállítása is. Placée sur son support, l’EasylaSun io est en modepour A készülékkel lehetséges közbenső "kedvenc pozíció (automatique. eles )" Ce mode permet egy d’activer la fonction Soleil pour applications du groupe «Soleil». Ce mode permet d’activer la fonction Soleil pour les
du groupe «Soleil».Soleil est appairé à l’Easy Példák:applications S’assurer qu’un capteur applications duqu’un groupe «Soleil». S’assurer capteur Soleil est appairé à l’Easy Sun io pour permettre le pilotage des applications S’assurer qu’un capteur est appairé à l’Easy • A hálószobai ablakok redőnyeihez olyan kedvenc pozíciót, amelynél a lamellák félig Sun io pour au permettre leSoleil pilotage associées groupe «hozzárendelhet Soleildes » applications en mode Sun io pour permettre le pilotage des applications au groupe « Soleil » en mode automatique. felnyitottassociées állapotban vannak. associées au groupe « Soleil » en mode automatique. • A nappali ablakainak redőnyeinél a kedvenc pozíció jelentheti 4.2.1automatique. Activation/Désactivation de la fonction Soleil azt a beállítást, amely a helyiség adott 4.2.1 Activation/Désactivation de la fonction Soleil - La fonction Soleil est activée dès de quelal’Easy Sunárnyékolja io est en mode 4.2.1 Activation/Désactivation fonction Soleil pontját (tévéképernyő, szobanövény, szőnyeg stb.) be. automatique, c’est-à-dire placée - La Soleilmural. est activée dès que l’Easy Sun io est en mode automatique, c’est-à-dire placée surfonction son support La fonction Soleil est activée dès que l’Easy Sun io est en mode automatique, c’est-à-dire sur son support mural. a kedvenc pozíció jelentheti például a szobát • A terasz nappellenzőjénél beárnyékoló állást is. placée - La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières : sur son support mural.
- La• fonction Soleil peutSun êtreiodésactivée de deux manières Décrocher l’Easy de son support mural, elle est:: en mode manuel. Használat - La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières •• Décrocher l’Easyl’Easy Sun ioSun de son support mural, appuyer elle est en manuel.: : ou Sans décrocher io de son support, surmode Az adott csoporthoz tartozó berendezések bármely pozícióban Décrocher l’Easy Sun io deioson mural,appuyer elle est sur en modeou manuel. :: •• -Sans décrocher l’Easy Sun desupport son support, L’écran affi che le symbole « ». ou :: •- L’écran Sans décrocher történő megállását követően a (eSun ) gomb lenyomásával affiche le l’Easy symbole « io de ».son support,aappuyer sur ou :. L’écran affiche le - Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur L’écran affiche le symbole «meghatározott ». csoport minden berendezését a«hozzá ou :. L’écran affiche le - Pour réactiver la fonction Soleil : appuyerkedvenc de nouveau sur symbole « » ou ». ou :. L’écran affiche le - symbole Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur « » ou « ». pozícióba lehet állítani. « »du oumode « ».automatique 4.2.2symbole Description 4.2.2 Description du mode automatiqueêtre activé pour permettre le fonctionnement du Sunis Le mode automatique doit impérativement 4.2.2 Description dudoit mode automatique Le mode automatique impérativement être activé pour permettre le fonctionnement du Sunis
WireFree™ io sur les applications associéesêtre (voir chapitre «Utilisation et fonctionnement mode de fonctionnement Le mode automatique doit impérativement pour«Utilisation permettre et le du Sunis WireFree™ io sur les applications associées (voiractivé chapitre mode de fonctionnement du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io»). WireFree™ io sur lesio applications associées (voir chapitre «Utilisation et mode de fonctionnement du Sunis WireFree™ et de la Sensor Box io»). Lorsque fonction Soleil : Box io»). du SunislaWireFree™ io etest de activée la Sensor Lorsque la fonction Soleil est activée : - Les TANÁCS applications au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations Lorsque la fonction associées Soleil est activée : Les applications associées au groupe « Soleil » külön réagissent automatiquement auxtörölni: variations • Ajánlatos minden egyesassociées berendezés menteni, módosítani vagy d’ensoleillement. - d’ensoleillement. Les applications au kedvenc groupe «pozícióját Soleil » réagissent automatiquement aux variations Lorsqu’une application est mise en az mouvement par la • vagy a Telis Composio io használatával egyetlen berendezést tartalmazó csoportok esetén, d’ensoleillement. application est mise enpeut mouvement par en la fonction Soleil, ce mouvement être arrêté • vagyLorsqu’une az adott Soleil, berendezés saját vezérlőjével. Lorsqu’une application est mise en mouvement paren la fonction ce mouvement peut être arrêté appuyant sur la touche my sans désactiver le mode fonction Soleil, ce mouvement être arrêté en appuyant sur la touche my sans peut désactiver le mode automatique. appuyant sur la touche my sans désactiver le mode automatique. Pour le store, l’utilisation d’un dispositif complémentaire automatique. Pour le store, l’utilisation d’un(capteur dispositifvent complémentaire de protection contre le vent par exemple) Pour le store, contre l’utilisation d’un dispositif complémentaire de protection le vent (capteur vent par exemple) est préconisée. de protection contre le vent (capteur vent par exemple) est préconisée. est préconisée.
G
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
5 5 5
5
FR FR FR HU
Easy Sun io
• Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres. • Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres.
• Une ouverture unezárása. fermeture complète des fenêtres. • Ablakok teljes nyitásaou vagy
Telis Composio io
HU
3.2.1 Kedvenc pozíció elmentése, illetve módosítása Mozgassa az adott berendezést a kívánt pozícióba. A beállítás mentéséhez nyomja le és tartsa nyomva a (e) gombot mindaddig (kb. 5 másodpercig), amíg egy rövid mozgással a rendszer visszajelzi, hogy a kedvenc pozíció mentésére sor került. A kedvenc pozíciót ekkor a rendszer rögzítette.
3.2.2 Kedvenc pozíció törlése
Miután a vezérelt berendezés leállt, a kedvenc pozíció eléréséhez nyomja meg a (e) gombot. A beállítás törléséhez nyomja le és tartsa nyomva a (e) gombot mindaddig (kb. 5 másodpercig), amíg egy rövid mozgással a rendszer visszajelzi, hogy a kedvenc pozíció törlésére sor került. A kedvenc pozíciót ekkor a rendszer törölte.
3.3 Információk visszajelzése
A Telis Composio io információkat szolgáltat a folyamatban lévő mozgatásokról, és jelzi, ha az adott berendezések ténylegesen elérték a kívánt pozícióikat. Probléma esetén a készülék tájékoztatást ad az érintett motorról, illetve vevőegységről, valamint a hiba típusáról. További részletekért lásd a "Visszajelzések" c. részt.
Aktuális Utasítás végrehajtva 2 hiba utasítás végrehajtása
3.4 A beviteli képernyő használata
A beviteli képernyő segítségével csoportok, motorok és vevőegységek nevét adhatja meg illetve módosíthatja, személyre szabva ezáltal Telis Composio io készülékét. A bevinni kívánt karaktereket a (n) gombokkal érheti el. Megerősítéshez nyomja meg a (i) gombot. Helytelen karakter törléséhez nyomja meg a Mégse ( C ) gombot.
A kis- illetve nagybetűk közötti váltáshoz jelölje ki az „Xx” ikont, majd nyomja meg a (i) gombot. A felflelé mutató nyíl (Q) révén ékezetes karakterek bevitelére is van mód. A név bevitelét a (ok) gomb lenyomásával erősítheti meg.
6
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
Telis Composio io
4. Motorok elnevezése
HU
Alapértelmezésben a készülék az egyes motorokat, illetve vevőegységeket nevük alapján azonosítja (pl. Oximo io, Dexxo Pro io stb.). Az egyszerű azonosíthatóság érdekében ezeket a neveket tetszés szerint módosíthatja. Így hiba esetén az érintett motor, illetve vevőegység könnyebben beazonosítható. A kívánt motor, illetve vevőegység nevének módosításához nem kell mást tennie, csak mozdítsa el a helyi vezérlőegység segítségével. Jelölje ki a „Menu > Settings g > Name motor” (menü > beállítások > motor elnevezése) menüpontot, majd nyomja meg az (ok) gombot.
A helyi távirányítóval mozgassa tetszőleges irányba a kiválasztott motort. A műveletet az (ok) gomb lenyomásával erősítse meg.
Ezt követően a kijelzőn megjelenik a motor jelenlegi neve. Ez tetszőlegesen módosítható. További részletekért lásd a "Beviteli képernyő használata" c. részt.
5. CSOPORT LÉTREHOZÁSA A készülékkel csoportokat kétféleképpen lehet létrehozni: vagy automatikusan, egy új berendezés hozzáadásakor, vagy a mátrix egy üres négyzetének kiválasztásával. Mátrixon belüli elhelyezésük segíthet a csoportok memorizálásában. Az első sor például jelölheti a földszintet, vagy akár a redőnyöket is. A beszerelést követő első beüzemeléskor a Telis Composio io távirányító az általa vezérelhető egységeket automatikusan olyan elnevezésű csoportokba rendezi, amilyen neveket azok gyárilag tartalmaznak. Motor vagy vevőegység felvételekor azonos névvel egy új csoport is létrehozásra kerül.
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
7
Telis Composio io
Csoport hozzáadása a mátrixból A (m) gombok segítségével válasszon ki egy üres négyzetet közvetlenül a mátrixból. A műveletet a (i) gomb lenyomásával
Menu
HU
erősítse meg.
Jelölje ki az „Enter name” (név bevitele) vagy „Choose name” (név kiválasztása) opciók egyikét, majd a (i) vagy (ok) gombok egyikének megnyomásával erősítse meg. Csoportnév megadásával, illetve módosításával kapcsolatban lásd még a „Beviteli képernyő használata" c. részt.
Create group Enter name Choose name
„Enter name” (név bevitele): adjon meg egy csoportnevet, majd nyugtázza az (ok) gomb megnyomásával. „Choose name” (név kiválasztása): jelöljön ki egyet a listában szereplő csoportnevek közül, majd választását az (ok) gomb megnyomásával erősítse meg.
A következő lépéshez az (ok) gomb ismételt megnyomásával érhet. Megjegyzés: „Xxx” az imént megadott csoportnevet jelöli.
Az „Edit” (szerkesztés) opciót kiválasztva: lásd a „Csoportok módosítása" c. részt.
Xxx Edit Rename Empty
A „Rename” (átnevezés) opciót kiválasztva: visszalépés az „Enter name” (név bevitele) vagy „Choose name” (név kiválasztása) képernyőre.
Az „Empty” (szerkesztés) opciót kiválasztva: lehetővé válik a csoport nevének, illetve tartalmának törlése. A műveletet a következő képernyőn erősítheti meg.
Xxx Do you want to make this group available? YES NO
ok c
Az alapértelmezett képernyőhöz a (C) gomb megnyomásával léphet ki.
8
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
Telis Composio io
6. CSOPORT MÓDOSÍTÁSA Válassza ki a mátrixból a kívánt csoportot:
Motorokat, vevőegységeket a listában mellettük található jelölőnégyzet bejelölésével, illetve a jelölés megszüntetésével adhat hozzá, illetve törölhet. Ehhez csupán a (i) gombot kell megnyomia. A lista módosítását az (ok) gomb megnyomásával erősítheti meg.
Xxx Edit Rename Empty
HU
A (m) gombok segítségével jelölje ki a csoporthoz tartozó négyzetet, vagy válassza ki a listából a hozzá tartozó nevet, majd a (i) vagy (ok) gomb megnyomásával erősítse meg.
Kitchen
All Bedroom Kitchen Light 1 Light 2
7. VISSZAJELZÉSEK A Telis Composio io információkat szolgáltat a folyamatban lévő mozgatásokról, és jelzi, ha az adott berendezések ténylegesen elérték a kívánt pozícióikat.
Probléma esetén a készülék tájékoztatást ad az érintett motorról, illetve vevőegységről, valamint a hiba típusáról. Hibajelenség esetén a készülék jelzőlámpája 10-szer narancssárgán felvillan.
A meghibásodás beazonosításához nem kell mást tennie, mint megnyomnia az (ok) gombot. A hibás motor, illetve vevőegység neve megjelenik a kijelzőn. Jelölje ki a hibás motort, illetve vevőegységet. Ismételten nyomja meg az (ok) gombot. A készülék kijelzőjén megjelenik a hiba oka.
Nyomja meg még egyszer az (ok) gombot, ha vissza kíván lépni a hibás motorok, illetve vevőegységek listájához. Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
9
Telis Composio io
Lehetséges hibajelenségek:
HU
Kijelzőn megjelenő szöveg
Hiba oka
Obstacle (akadály)
A működtetett berendezés útját valamilyen tárgy akadályozza. Az alkalmazás akadályt észlelt. Ha az akadály felfelé történő mozgatás közben merült fel, le utasítás küldésével nyugtázhatja a hibát.
Thermal (túlhevülés)
A motor hőkioldója működésbe lépett. Hosszan tartó használat esetén a beépített hőkioldó hivatott védeni a motort a túlhevüléstől. Hagyja hűlni 15 percig.
Local (helyi)
A motor, illetve vevőegység “Local” (helyi) üzemmódban van (sajátos eset, lásd lent).
Radio
A motor, illetve vevőegység nem válaszol, illetve hatótávolságon kívül, vagy kikapcsolt állapotban van.
Fault (hiba)
Különböző egyéb hibaesetre utal.
Order interrupted (művelet megszakítva)
Egy másik vezérlőről eltérő utasítás érkezett.
Door open (ajtó nyitva)
Ajtónyitás észlelve (zárszerkezet-vezérlő esetén).
System key (rendszerkulcs)
A távirányítóhoz és a motorhoz/vevőegységhez más rendszerkulcs tartozik.
Wind (szél)
Aktív szél.
Egy hibajelenség mindaddig megjelenítve marad, míg a kijelző ki nem kapcsol (3 percet követően). Vissza lehet azonban lépni a legutolsó utasítás kapcsán felmerült hibaüzenetre a „Menu > Defects q” (menü > hibajelenségek) menüpontban, ahol is az adott hibaüzenet a következő utasítás kiadásáig megőrzésre kerül.
7.1 „Local” (helyi) hiba sajátos esete
A Smoove A/M helyi távirányítón a kurzort a manuális üzemmódra (I) helyezve leválaszthat egy adott motort/ vevőegységet a csoportjához küldött utasításoktól. A következő utasítás kiadásakor a Telis Composio io hibát jelez. Ennek oka, hogy a kérdéses motor/vevőegység immáron nem reagál a készülékből kiadott utasításokra.
10
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
Telis Composio io
HU
Szükség esetén azonban lehetséges a Telis Composio io készülékkel kikényszeríteni az utasítás végrehajtását. Ha a kijelzőn megjelent hibaüzenet mellett megnyomja az (ok) gombot, a Telis Composio io megerősítést kér a kényszerített végrehajtásra.
7.2 „System key" (rendszerkulcs) hiba sajátos esete
Ha egy motor, illetve vevőegység nem ugyanazon rendszerkulccsal működik, mint a Telis Composio io, a kijelzőn megjelenik az adott berendezés neve, valamint a „System key" felirat. A kulcs elmentéséhez lásd „Beszerelési útmutató, 3. rész: IO SYSTEM KEY".
System key
8. BEÁLLÍTÁSOK A szükséges menüpont: „Menu
> Settings g" (menü > beállítások).
8.1 Nyelv
A Telis composio io távirányító felhasználói felülete az alábbi három nyelven áll rendelkezésre: angol, spanyol és portugál
A (n) gombokkal válassza ki a haszálni kívánt nyelvet, majd az (ok) gomb lenyomásával erősítse meg.
8.2 Legutóbb használt csoportok A „Size group list” (csoportlista mérete) menüpontban kiválaszthatja, hogy név szerinti keresés során a készülék az 5, illetve 10 legutolsóként használt csoportot, avagy az összes csoportot listázza ki. Választását a (i) majd az (ok) gomb megnyomásával erősítse meg. Alapértelmezettként az „All" (összes) opció van kijelölve.
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
11
Telis Composio io
HU
8.3 Mátrix mérete
Menu
A mátrixot 20 (4 sor x 5 oszlop), illetve 40 csoport (5 sor x 8 oszlop) megjelenítésére lehet beállítani. A Telis Composio io távirányító gyárilag 20 csoport megjelenítésére van beállítva. Jelölje ki a kívánt opciót a (i) gombbal, majd az (ok) gomb megnyomásával erősítse meg.
Menu
9. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 9.1 A fali tartókonzol elhelyezése
Keressen egy egyszerűen hozzáférhető helyet, ahol a készülék könnyen látható és használható. A fali tartókonzol felszerelése előtt próbálja meg vezérelni a kiválasztott helyről otthona néhány berendezéseit, ezáltal meggyőződhet arról, hogy azok a készülék hatósugarán belül esnek-e. Ez a művelet könnyedén elvégezhető:
A navigáló gombokkal (n) válasszon ki egy előre beállított csoportot. A csoport vezérléséhez használja a (a) vagy (c) gombot.
Ellenőrizze, hogy a csoport minden egyes eleméhez eljutott-e a vezérlési utasítás.
12
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
Telis Composio io
HU
A tartókonzolt a csomagolásban mellékelt két csavarral rögzítse a falhoz. Olyan magasságban szerelje fel, amelynél a készülék kijelzője könnyedén leolvasható.
37 mm
9.2 A fali tartókonzol felszerelése
10. Elemek cseréje Ha az elemek feszültségszintje alacsony, a kijelzőn az alábbi ikon látható: ( p ). Az elemcsere nem jelenti a beállítások törlését: a készülék az elmentett beállításokat korlátlan ideig megőrzi. Soha ne használjon újratölthető elemeket. -- Nyissa fel a távirányító előlapját. Ehhez nincs szükség semmilyen szerszámra. -- Helyezzen be három új, ugyanazon gyártótól származó, és ugyanazon lejárati dátummal rendelkező AAA-típusú (LR03-as) 1,5 V-os szárazelemet. Ügyeljen a készülékben található jelzések szerinti helyes polaritásra.
11. Műszaki adatok Működési frekvenciatartomány: 868-870 MHz, háromsávos io-homecontrol® duplex, „LBT” (Listen Before Talk) csatornalehallgatással, amely megoldás révén a sugárzást megelőzően szabad rádiófrekvencia kereshető. Hatótáv: 20 m két betonfal esetén, 40 m io Repeater használatával Védettségi fokozat: IP 30 Működési hőmérséklet-tartomány: 0°C és +60 °C között Készülék méretei mm-ben (mag. x szél. x mély.): 200 x 52 x 22 Tartókonzol méretei mm-ben (mag. x szél.): 77 x 29 Áramforrás: 3 db AAA-típusú (LR03-as) 1,5 V-os szárazelem Vezérelhető motorok/vevőegységek száma: 40 Az akkumulátorokat és szárazelemeket a háztartási hulladéktól elkülönítve tárolja, illetve adja le az arra kijelölt gyűjtőhelyeken. Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
13
Telis Composio io
12. TÁRGYMUTATÓ Megnevezés
HU
Elemek
oldal 13
Kedvenc pozíció Törlés
6
Példák
5
Mentés
6
Módosítás
6
Használat
5
Csoportok
14
Egy csoport vezérlése
4
Csoport létrehozása
7
Példák
2
Legutóbb használt csoportok
11
Csoport módosítása
9
Megnevezés
oldal
Mátrix mérete (20 v. 40 csoport)
12
Motorok elnevezése
7
Csoport átnevezése
8
Csoport kiválasztása
4
Kiválasztás mátrixból Nyelv
4 11
Navigáció
3
Fali tartókonzol
13
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
HU
Telis Composio io
Copyright © 2009 Somfy SAS. Minden jog fenntartva.
15