Inhoudstafel 1) Woord van de voorzitter......................................................................................... 3 2) Het vertrek.............................................................................................................. 4 A. Algemeen........................................................................................................... 4 B. Instrumenten, handbagage en reiskoffer........................................................... 4 3) De reis.................................................................................................................... 9 A. Năr? 哪儿? Waar gaan we naartoe? ................................................................. 9 B. Shéi? 谁? Wie gaat er mee? ........................................................................... 22 C. Op het vliegtuig................................................................................................ 24 D. Na de landing................................................................................................... 25 E. Het reisprogramma .......................................................................................... 26 F. Het muzikale programma................................................................................. 29 G. Praktische informatie ....................................................................................... 30 H. Enkele afspraken ............................................................................................. 31 4) Dank u wel ........................................................................................................... 32 5) Goede reis............................................................................................................ 34 6) Info voor de thuisblijvers ...................................................................................... 35 A. Vluchtgegevens ............................................................................................... 35 B. Contactgegevens in China .............................................................................. 35 C. Contactpersoon in België ................................................................................ 36
2
1) Woord van de voorzitter
Hier staan we dan…
Anderhalf jaar geleden werden de eerste contacten gelegd voor een heuse “Chinatrip”. In eerste instantie leek het een heel spectaculair, maar ook een beetje onrealistisch idee. Vandaag is het werkelijkheid! Met onze muzikale prestaties van de afgelopen jaren (onze WMC-prestatie in concertafdeling, onze provinciale titel, ons jeugdorkest,…) bevestigden we dat er in Peer veel muzikaal talent en gedrevenheid te vinden is. De naam “Koninklijke Harmonie van Peer” werd reeds meermaals met dikke, vette, letters op de wereldmuziekkaart gezet. Vandaag trekken we (opnieuw) die muzikale wereld in… Meer dan zes jaar na onze Hongarije-concertreis, vatten we dit jaar een nieuw, nietalledaags, maar schitterend muzikaal avontuur aan. Ik kan alleen maar hopen dat iedereen ontzettend hard zal genieten van de landschappen, de cultuur, de muziek, de ambiance en, last but not least, de mensen. Ik ben er alvast van overtuigd dat deze concertreis een schot in de roos zal zijn. Een concertreis die iedereen nog heel lang zal bijblijven… Tenslotte wil ik alle mensen bedanken die enorm veel tijd en moeite hebben gestoken in de organisatie van deze reis, in het programmaboekje, in de muzikale voorbereiding, enz.
Amuseer jullie!
Steven Matheï Voorzitter Koninklijke Harmonie van Peer 3
2) Het vertrek
A. Algemeen Op 2 februari wordt iedereen om 5.30u verwacht aan de harmoniezaal. Iedereen toont bij aankomst aan Paula: Paspoort Voor de -18jarigen: Toestemming van de ouders
We vertrekken om 6.00u stipt aan de harmoniezaal met de bus naar Frankfurt. Omstreeks 11u komen wij aan in Frankfurt, alwaar wij inchecken, de douane passeren, en omstreeks 13.30u boarden. Wij vliegen van en naar Frankfurt met een Airbus 330-200 van China Eastern Airlines. Meer informatie over het vliegtuig vinden jullie op http://www.airbus.com/en/aircraftfamilies/a330a340/a330-200/. Ons vliegtuig stijgt op om 14.40u en de aankomst in Shanghai zal vermoedelijk op 3 februari om 8.00u zijn.
B. Instrumenten, handbagage en reiskoffer
Instrumenten, handbagage en reiskoffer: Richtlijnen Transport instrumenten: Graag even je bijzondere aandacht voor het transport van de instrumenten. Het oorspronkelijk idee om zoveel mogelijk instrumenten in de ruimbagage te transporteren, kan helaas niet doorgaan. Het wordt het omgekeerde: we gaan zoveel mogelijk instrumenten meenemen als handbagage. Dit betekent het volgende:
o De volgende instrumenten neem je mee “in” de handbagage, dus in het valiesje van je handbagage: piccolo, fluit, hobo en klarinet. o De volgende instrumenten worden meegenomen als een apart stuk handbagage: althobo, basklarinet, alt sax, tenor sax, trompet, hoorn. o Tenslotte zijn er nog instrumenten die niet als handbagage mogen worden meegenomen en die dus wel in het vrachtruim terecht komen. Ze worden verpakt in flightcases, die op hun beurt worden geplaatst in een geconditioneerd 4
vrachtruimgedeelte. Het gaat hier om de volgende instrumenten: fagot, contrabasklarinet, trombone, cello, bariton/tuba, bastuba en het door ons zelf meegenomen slagwerk. o Dirigeer-, strijk- en slagwerkstokken kunnen niet in de handbagage worden meegenomen, want ze kunnen worden aanzien als wapens. Steek ze dus in je gewone vrachtruimbagage.
OPGELET : In principe is er slechts 1 stuk handbagage toegelaten per persoon. De mensen die hun instrument als handbagage moeten meenemen, steken hun gewone handbagage bij voorkeur bij iemand die geen instrument als afzonderlijke handbagage moet meenemen. Zo is het bv. denkbaar dat een alt saxofonist haar/zijn handbagage meegeeft met een trombonist of percussionist. Onze reisagente meldde dat tasjes niet groter dan een handtas eventueel nog wel door de vingers worden gezien en dus veelal als een tweede stuk handbagage worden getolereerd, maar voorkomen is beter dan genezen! Als je dus een handbagagekoffertje wil en kan delen met 2 of meer personen, doe dat dan a.u.b. Dank voor jullie begrip.
De muzikanten waarvan het instrument in de vrachtruimte gaat, moeten na de repetitie van 25 januari hun instrument in de harmoniezaal laten. De flightcases worden immers al geladen enkele dagen voor vertrek.
Handbagage: 1 stuk Max. 5 kg Afmetingen: 55x40x20 cm VERBODEN : Alle bij wet verboden wapens en wapenonderdelen; alle puntige voorwerpen (inbegrepen scharen, nagelknippers, ..) en snijdende of scherpe voorwerpen (scheermes, ...), alle soorten messen (zonder uitzondering); alle voorwerpen die elektroshocks kunnen veroorzaken, alle sportaccessoires (bv. tennisrackets, baseballbats,..); scherpe stokken; elk voorwerp waarmee je een ander voorwerp kan lanceren of afschieten (bv. katapult, slinger), namaakwapens of replica's; handboeien; zweep; alle gevaarlijke producten (bv. ontvlambare vloeistoffen of bijtende producten); alle chemische producten en gassen die mensen kunnen uitschakelen; verf en verfoplossers; insecticiden; alle vor5
men van gas; lucifers en aanstekers; vloeistoffen boven de 100 ml (water, soep, siroop, crèmes, lotions, oliën, parfum, spray, gel, scheerschuim, deodorant, tandpasta, mascara,…) ; eten en drinken (met uitzondering van snoep en kauwgom).
Wel toegestaan in de handbagage zijn persoonlijke toiletartikelen, inbegrepen verstuivers en medische thermometers. Voor medicatie moet je een document bij hebben dat aantoont dat de medicatie noodzakelijk is. Dit medicatiebewijs kan je verkrijgen bij je dokter, laat het opstellen in het Engels!! Vloeistoffen onder de 100 ml mogen mee, maar moeten in een doorzichtige, hersluitbare plastic zak zitten.
Tip: Neem kauwgom en/of snoep mee in je handbagage. Dit kan tijdens het opstijgen en landen helpen om de druk op je oren te verlagen.
Reiskoffer: De rest van je bagage reist mee in de bergruimte van het vliegtuig. Maximum 20 kg. VERBODEN: Explosieven, vuurwerk, giftige substanties, ontvlambare producten (benzine, petroleum, alcohol,...), corrosieve producten (zuren, soda,...) magnetische massa's, radioactieve stoffen, verfstoffen, alle soorten gas (gasflessen).
“Alle” bagage moet worden gelabeld, ook de instrumenten. Omdat we in groep op reis gaan, heeft André uniforme labels voorzien. Deze labels worden verdeeld na de laatste repetitie voor afreis, op 25 januari.
Zij die willen, kunnen hun bagage op vrijdag 1 februari tussen 19.00 en 20.00 uur komen deponeren in de harmoniezaal. Zo ben je zeker dat je je koffer de volgende ochtend niet vergeet en hoef je er dan ook niet mee te sleuren.
6
Handbagage en reiskoffer: Shénme? 什么? 什么 Wat? •
Muzikale benodigdheden Instrument natuurlijk ☺ Partituren Uniform Extra wit hemd voor de heren Zwarte blouse voor de dames of bijpassende colbert voor de heren (voor onder het kostuum in geval van koude) Zwarte kousen en zwarte schoenen
•
Documenten Identiteitskaart Internationale reispas Visum World Assistance Card Goedkeuring van de ouders voor de -18 jarigen (ondertekend door beide ouders !) Indien van toepassing een medicatiepaspoort in het Engels Bloedgroepkaartje (als je dat hebt)
•
Kledij Schoenen (schoenen waar je graag mee wandelt en die comfortabel zitten) Sokken Lange broeken (het is maar 6° in China in februari) Hemden T-shirts Truien Zakdoeken Ondergoed Regenjas en winterjas of combi Muts Handschoenen 7
•
Toiletgerief Washandjes (waarschijnlijk niet aanwezig in het hotel) 1 handdoek (normaal wel aanwezig in het hotel, maar voor het geval dat…) Toiletzak met shampoo, zeep, kam, tandenborstel, tandpasta,… Persoonlijk toiletgerief (maandverband, vloeistof voor contactlenzen,..) Scheergerief Persoonlijke medicatie (reispilletjes, motilium, immodium, nurofen, pleisters, lippenbalsem, koortswerend middel, neusdruppels, oordruppels,…….)
•
Slaapgerief Pyjama Pantoffels
Allerlei Reservebril of extra contactlenzen Linnenzak voor vuile was Enkele plastic zakken Fototoestel met voldoende batterijen Indien je een camera of andere waardevolle voorwerpen meeneemt, is het handig om in je handbagage ook een kopie van het betalingsbewijs te steken. Zo kan je bewijzen dat je het toestel in België (Europa) hebt gekocht en vermijd je bij terugkomst in Frankfurt invoertaksen te moeten betalen bij douanecontrole van je bagage. Wat betreft de instrumenten is dit collectief geregeld via documenten van de organisatie. Bezigheden voor tijdens de bus- en vliegreis: mp3speler, boeken, kruiswoordraadsels,…. Hoofdtelefoon om in het vliegtuig films te kijken of muziek te beluisteren (met kleine jack of pin) 8
Bestek (Voor de zekerheid. Voor de mensen die niet met stokjes kunnen eten). Opgelet: NIET in de handbagage steken.
Zakgeld Voor de avonden in China en de culturele uitstappen. De munteenheid in China is de Yuan. Je kan in China Euro’s wisselen voor Yuan’s. Wij schatten dat 200 Euro ongeveer voldoende moet zijn.
Last but not least Je goed humeur!!
3) De reis
A. Năr? 哪儿? Waar gaan we naartoe? Met het oog op onze Shanghai-reis, dompelen wij jullie graag onder in een cultuuren geschiedenisbad van China en Shanghai.
China of Zhōngguó (中国 中国) 中国 • Geschiedenis China is een van de grootste landen ter wereld, met een zeer lange geschiedenis. De Chinezen spreken over een geschiedenis van 5000 jaar oud, maar archeologen hebben zelfs sporen teruggevonden van nederzettingen uit 5000 v. Chr. China of Zhongguo betekent “rijk in het midden” (zhōng=midden, guó=land of rijk). Deze naam werd bedacht in de jaren 1027- 255 v.Chr. om aan te geven dat China een belangrijke positie innam. Iedereen die buiten China woonde, werd als barbaar beschouwd. Nu noemt men een buitenlander ook nog regelmatig lăowài (=oude, gekke buitenlander). Tijdens de Qin-dynastie (255- 206 v.Chr.) ontstond het standaardschrift en de standaardmunt. Tijdens de Han-dynastie, van 206-220 na Chr., bedachten de Chinezen de naam “Han” voor zichzelf, en hànyŭ is nu nog steeds een van de namen die wordt gebruikt voor de Chinese taal. In de volgende periodes (220-1912) volgden de Sui-, Tang-, Song-, Ming- en Qing-dynastie elkaar op. In China nam toen de opium9
verslaving snel toe, waarop de keizer in 1800 de handel in opium probeerde te verbieden. Dit leidde tot een Opiumoorlog (1839-1842) tussen de Britten en de Chinezen. In de 19e eeuw volgden nog 3 Opiumoorlogen, met de steun van Rusland, Frankrijk en Amerika. Deze oorlogen lagen mee aan de basis van de negatieve visie van de Chinezen op de westerse “buitenlandse duivels”. Tegen het einde van de 19e eeuw werd de troon bezet door een minderjarige, Keizer Kuang Hsu. Op dat moment vielen de koloniale mogendheden het land langs alle kanten aan: Frankrijk veroverde Vietnam (1833), en later ook Laos en Cambodja. De Britten veroverden Birma, terwijl Japan de macht in Korea en Taiwan probeerde over te nemen. Er ontstonden steeds meer geheime bewegingen, die erop gericht waren om de Qing-dynastie omver te werpen en de buitenlandse mogendheden te verdrijven. In 1905 werd Dr. Sun Yat Sen, die nog altijd wordt vereerd als de geestelijke vader van het huidige China, leider van één van deze groeperingen, de Kwomintang (Nationale Volkspartij). In 1921 werd de Chinese Communistische Partij opgericht. Vanaf 1923 werkte de Communistische Partij samen met de Kwomintang om China te herenigen. In 1926 en 1946 braken burgeroorlogen uit. In 1949 versloeg het Rode Leger, dat werd aangevoerd door Mao Zedong, de nationalisten bij Nanjing. Op 1 oktober 1949 riep Mao Zedong de Volksrepubliek China uit. Sindsdien is dit de nationale feestdag en viert men op die dag de Dag van de Volksrepubliek. De “Volksrepubliek” China omvat het vasteland van China. De “Republiek” China is de voortzetting van de republiek die voor de Chinese burgeroorlog een groot deel van het Chinese vasteland besloeg, maar nu nog slechts bestaat uit het eiland Taiwan en enkele kleinere eilanden. Vanaf 1965 tot aan Mao zijn dood op 9 september 1976 (ten gevolge van de ziekte van Parkinson), werd China overspoeld door terreur en zorgvuldig georganiseerde chaos. Scholen en universiteiten sloten hun deuren, terwijl docenten werden vernederd en vervolgd. Iedereen die werd bestempeld als intellectueel of kapitalist liep de kans gemarteld of vermoord te worden of onder erbarmelijke omstandigheden tewerkgesteld te worden. De enige muziek waarnaar men mocht luisteren was één van de acht “revolutionaire modelopera’s”, die door Mao’s vrouw goed bevonden was. Een mijlpaal aan het einde van de 20e eeuw waren de gebeurtenissen op het Tiananmen Plein in 1989. Studenten bezetten het Tiananmen Plein of het “Plein van de Hemelse Vrede” en organiseerden protestacties en een demonstratie voor de democratie. President Deng Xiaoping en Premier Li Peng besloten het plein met geweld te ontzetten. Bij deze actie kwamen 100en burgers om het leven. Op dit moment (21e eeuw) kent men in 10
China reeds drie nieuwe mijlpalen: China’s aanbod om in 2008 de Olympische Spelen te organiseren is gehonoreerd, de anti-terrorisme-campagne van de V.S., die volledig gesteund werd door China en de aansluiting van China bij de Wereldhandelsorganisatie in 2001.
Dit was in een notendop de lange geschiedenis van China. De Volksrepubliek China heeft een oppervlakte van 9.571.300km² en alleen Rusland en Canada zijn groter. China telt in totaal ongeveer 1.296.075.000 inwoners (2004). 20% van de wereldbevolking komt dan ook uit China. De hoofdstad van China is Bĕijīng of Peking.
• Bevolking China is het dichtstbevolkte land ter wereld. Mao Zedong spoorde de mensen aan om voor meer kinderen te zorgen. “Hoe meer Chinezen er zijn, des te beter”, dacht Mao. Tot 1979 bestonden er geen restricties op het krijgen van kinderen. Vanaf dat moment heeft de regering echter op alle mogelijke manieren geprobeerd om de politiek van “één kind per gezin” in te voeren.
Er zijn 56 nationaliteiten in de Volksrepubliek China. 90% van de mensen zijn HanChinezen. Daarom noemt men de Chinese taal ook wel “hànyŭ” (汉语). China kent een grote verscheidenheid aan culturen en volkeren en heeft dus ook vele minderheidsvolken, zoals de Mongolen en de Tibetanen.
Het gezin vormt in China de hoeksteen van de samenleving en wordt gezien als een waarborg voor het geluk en de veiligheid van ieder individu. De strenge regels met betrekking tot seks en samenwonen voor het huwelijk zijn enigszins versoepeld, maar ongehuwde moeders zijn er nauwelijks en het aantal echtscheidingen is laag. Voor Chinezen is het niet abnormaal om met 4 generaties onder één dak te wonen. Het is normaal dat oudere familieleden thuis verzorgd worden (in tegenstelling tot in het bejaardentehuis). Aan het hoofd van het gezin staat de oudste man. Oude mensen krijgen meer respect dan jonge mensen. Confucius zei reeds dat respect voor de ouders de basis vormt van alle deugdzaamheid. Respect voor de ouders houdt ook in dat men respect moet hebben voor oudere mensen en dus ook voor de voorouders. Vroeger heerste er ook een grote superioriteit van mannen tegenover vrouwen. 11
Huwelijken werden gearrangeerd en de voornaamste taak van de vrouw was het voortbrengen van zonen. Het werd gezien als een gebrek aan respect tegenover de ouderen wanneer mannelijke erfgenamen niet verwekt werden. Dit leidde vaak tot een scheiding. Tegenwoordig zijn de verhoudingen tussen de mensen minder strak dan in het verleden. De familie staat voor Chinezen wel nog altijd centraal. In 1950 werd een wet aangenomen die de vrouw binnen het huwelijk wettelijk gelijkstelt aan de man. Daarbij nemen vrouwen tegenwoordig ook deel aan de arbeidsmarkt en daardoor zijn de gezinnen veel minder hiërarchisch en traditioneel ingericht. Onder de boerenbevolking bestaat nog altijd de voorkeur voor zonen boven dochters, met als gevolg dat pasgeboren meisjes gedood worden (een oud “feodaal” gebruik dat door de overheid wordt veroordeeld, maar moeilijk uit te roeien blijkt te zijn).
• Onderwijs Sinds 1986 is iedereen in China verplicht om 6 jaar onderwijs te volgen. Vanaf hun 6e of 7e gaan Chinese kinderen naar de basisschool. De opleiding in de basisschool duurt 6 jaar. Daarna kunnen ze kiezen of ze naar een middelbare school gaan. Ongeveer 3/4e van de Chinezen begint aan de opleiding, maar de meesten houden er alweer mee op voor ze hun diploma hebben. Voor hoger onderwijs te volgen, moeten de Chinezen eerst een toelatingsexamen doen.
• Taal De officiële taal van China is het standaard-Mandarijn (Putonghua of Guoyu), het basisdialect van Noord-China. Deze taal wordt verstaan door de meerderheid (ca. 70% ) van de bewoners van de Chinese Volksrepubliek.
De Chinese taal heeft 2 schriftvormen: de karakters en het pīnyīn. Het Chinese schrift in karakters heeft zich ontwikkeld van een beeld- of pictografisch schrift met eenvoudige miniatuurafbeeldingen tot een ideografisch systeem met ontwerpen die men moet analyseren om ze te begrijpen. De Chinese karakters geven geen indicatie over de uitspraak. Daarom hebben Chinezen het pīnyīn nodig. Pīnyīn is de weergave van het standaard-Mandarijn in het Romeinse alfabet. Het pīnyīn-systeem heeft 24 medeklinkers, 15 klinkers en 4 tekens voor de belangrijke woordtoon. De toonhoogte (vlak, stijgend, dalend, dalend-stijgend) maakt van het karakter een ander woord en geeft het een andere betekenis. Daarnaast bestaat er nog de neutrale toon. 12
De Chinese taal kent geen verbuigingen en ook geen mannelijke en vrouwelijke woorden, zoals in het Nederlands. Om enkelvoud, meervoud, mannelijk, vrouwelijk, tegenwoordige en verleden tijd aan te geven, moet men (aan een zin) telwoorden en bijwoorden toevoegen. Verleden tijd wordt aangegeven door een tijdsbepaling en een toevoegsel dat aangeeft dat de activiteit al voorbij is.
• Politiek China wordt vaak gezien als een één-partij-staat, maar er zijn 8 democratische partijen. Deze partijen hebben een adviserende rol aan de Communistische Partij. Het hoogste bestuursorgaan in China is de Centrale Volksregering. Hieronder valt een stelsel van commissies, ministeries, provinciale besturen en gemeentebesturen.
• Economie China is altijd een arm land geweest en is nog steeds een overwegend agrarisch land. Dit is verwonderlijk, aangezien maar 10% van China’s oppervlakte geschikt is voor landbouwdoeleinden. Naar schatting werkt 50% van de bevolking in de landbouw en 50% in de industrie, handel, transport en het bestuur.
Van de voedselgranen is rijst het belangrijkste, gevolgd door tarwe, maïs, andere granen en knolvruchten. Tot China’s cultuurgewassen behoren verder: thee, tabak, moerbeien, sinaasappelen, kamfer en gember.
Door de grote aandacht voor de akkerbouw is de ontwikkeling van de veehouderij achtergebleven. Van het landbouwgebied is 55% grasland. Sinds 1979 groeit de veehouderij sneller dan de akkerbouw, omdat het belang ervan steeds verder toeneemt. Het meeste vee in China doet dienst als last- en trekdier, want de meeste Chinezen eten bijna geen zuivelproducten.
• Sporten en vrije tijd In China zijn er vele vormen van vermaak. Zo zijn er ongeveer 3000 operagezelschappen actief (de opera van Bĕijīng is zeer bekend), waar zang, dans en mime gecombineerd worden met acrobatische stunts, die worden uitgevoerd in de mooiste kostuums. Naast de opera bestaan er ook vele vormen van zang, dans en acrobatiek, en worden er vele festivals georganiseerd waar men de kunsten kan bewonderen. 13
Er wordt in China ook veel gesport. Populaire sporten zijn verschillende oosterse gevechtskunsten, boksen, worstelen, boogschieten, schermen, voetbal, tafeltennis, atletiek en zwemmen.
Vele Chinezen hebben ook een ochtendritueel. In parken en op pleinen komen rond zonsopgang hoofdzakelijk oude mensen samen die in gezamenlijke choreografie het schaduwboksen of Tai Chi beoefenen.
• Eten en drinken Uit eten gaan is onder Chinezen een get-together, een samenkomst, waarbij familie, vrienden of zakenpartners onderhouden worden. De sociale positie van een restaurant kan afgeleid worden uit de drukte en het geluidsniveau. Er is meestal een gastheer aan de tafel, die ervoor zorgt dat er rijkelijk gerechten worden opgediend en dat de glazen bijgevuld worden. Eten wordt in China niet aangeraakt met de handen. Afval spuwen de mensen dan ook vaak uit.
Op Chinese tafels zijn er in principe geen schotels. Alles wordt in het midden van de tafel in schalen en kommen neergezet. Men begint met koude en gemarineerde gerechten. Bij de warme gerechten kan men kiezen uit vlees, verschillende groenten en misschien tofu. Pas op het einde van de maaltijd volgt soep en rijst (soep en rijst worden gezien als “opvullers”) en als dessert is er fruit.
Chinezen drinken doorgaans alleen thee of heet water, maar intussen behoort bier ook al tot hun favoriete dranken. Het lokaal gebrouwen bier is doorgaans licht en goed verteerbaar. Bij het klinken zeggen Chinezen “ganbei”. Thee speelt tevens een belangrijke rol in China, want thee heeft vele positieve eigenschappen voor de gezondheid. Er zijn vele theehuizen te vinden in China, waar verschillende soorten thee gedronken kunnen worden, die op traditionele manier zijn bereid.
14
• Tijd, klimaat en de natuur van China In China is het in de winter 7 uur later en in de zomer 6 uur later. China kent verschillende klimaatzones. In het noorden is het een voornamelijk droog klimaat. Het kent grote temperatuurverschillen met hete zomers en zeer koude, droge winters. In het zuiden en het oosten is het warmer en vochtiger. Hier kan het hele jaar door regen vallen.
Het landschap is zeer afwisselend: bergen, woestijnen en droge rivierbekkens in het noorden en in het noord-westen. Het zuiden is bergachtig. In het oosten bestaat het landschap uit heuvels en vlaktes.
• Feestdagen Nationaal zijn er 3 feestelijke gebeurtenissen, die telkens verbonden zijn aan één week vakantie in China: het lentefeest in januari/februari (ook wel gekend als het Chinese Nieuwjaar), 1 mei (Dag van de Arbeid) en 1 oktober (De dag waarop Mao in 1949 de Volksrepubliek uitgeroepen heeft). Rond de periode dat wij Shanghai gaan bezoeken, viert China dus het lentefeest of het Chinese Nieuwjaar. Elke Chinees probeert gedurende deze feestweek bij zijn familie te zijn. Ze komen samen en bidden tot de aard- en keukengod. Speciale deegtasjes (“Jiaozi”) worden klaargemaakt, geluksgeld (in rode enveloppen) wordt verdeeld en er is gigantisch vuurwerk. Het lawaai van het vuurwerk moet boze geesten wegjagen. Het jaar 2007 stond in het teken van het Varken. Op 6 februari vieren wij, samen met de Chinezen, de overgang naar 2008, het jaar van de Rat.
Shanghai • Geschiedenis Shanghai heeft zich in de laatste 15 jaren ontwikkeld tot China’s schitterendste metropool. Shanghai betekent letterlijk “aan de zee” en is de grootste stad van China. Deze stad is historisch gezien een laatbloeier en wordt ook wel eens “de parel van China” genoemd. Tot aan de eerste Opiumoorlog (1840-1842) was het een bloeiend, maar niet zo belangrijk wevers- en vissersstadje. Shanghai groeide later uit tot een bloeiende haven- en industriestad. Rond de eeuwwisseling bereikte het aantal inwoners de miljoenengrens. In deze stad wonen er 2640 inwoners per km², terwijl er in 15
Bĕijīng 822 inwoners per km² wonen. Op dit moment is Shanghai een stad die bruist van onvoorstelbare energie. Wolkenkrabbers, schitterende winkelstraten, designrestaurants en het drukke verkeer kenmerken de stad. Shanghai verandert enorm snel en er wordt nog steeds in een ijltempo bijgebouwd. De Huangpu-rivier verdeelt de stad in twee delen: Pudong (het nieuwe deel) en Puxi (het oude deel). Tijdens ons verblijf in China zullen wij een bezoekje brengen aan verschillende monumenten uit beide delen.
• Economie Shanghai is het handels- en financiële centrum van China. Het grootste deel van de bevolking verdient echter minder per jaar, dan wij per maand. Het jaarlijkse doorsnee-inkomen schommelt rond 1950 euro.
• Winkelen Shanghai is de duurste stad in China. De prijzen verschillen nauwelijks van die van bij ons, en soms liggen ze zelfs een stuk hoger. De Chinezen zijn meesters in kopiëren, dus lang niet alles met een label of logo van Armani, Gucci,.. is ook echt. Kwaliteitsproducten en mooie souvenirs van Chinese makelij zijn te vinden in de Friendship Stores.
• Natuur, klimaat en omgeving In februari hangt de temperatuur in Shanghai rond 6°. Shanghai ligt aan de OostChinese Zee (deel van de Grote Oceaan).
• Eten en drinken Op culinair vlak staat Shanghai mijlenver voor op andere Chinese steden, ook op Beijing. Bijzondere delicatessen, zoals sprinkhanen, schorpioenen, slangen, kwallen, kameelhoeven en ook katachtige roofdieren, buideldieren, apen of roofdieren, worden opgediend. Elke streek heeft zijn eigen specialiteit en zijn eigen manier van bereiden. De keuken van Shanghai kenmerkt zich door 2 bijzonderheden. Ten eerste worden er veel vlees en zeevruchten gebruikt, en ten tweede zijn de gerechten behoorlijk zwaar en vettig.
16
Chinese gewoontes en rituelen • Wanneer je iemand ontmoet in China, is het gebruikelijk om elkaar de hand te schudden. Het maakt niet uit of het om een man of vrouw gaat en ook de leeftijd doet niet terzake. Men houdt hierbij in China vaak de hand iets langer vast dan in het Westen gebruikelijk is. Het gaat ook vaak gepaard met een eerbiedig knikje. • In China is het onbeleefd wanneer je niet opstaat als er iemand, aan wie je nog niet bent voorgesteld, binnenkomt. Je moet deze persoon ook een hand geven en wachten tot die persoon zegt dat je terug mag gaan zitten. • Punctualiteit is belangrijk in China. Chinezen vinden het onbeleefd om te laat te zijn, al is het maar enkele minuten. • Een Chinees zegt “nălĭ nălĭ” (waar, waar?) als antwoord op een compliment. Zij zeggen niet “bedankt”. • Een mooie gebruinde huid is in China geen compliment. Hoe witter, hoe beter dus! • Wanneer je in China omgaat met iemand van de andere sekse is de kans klein dat er na de eerste handdruk sprake is van enig lichamelijk contact. Mensen die tot dezelfde sekse behoren daarentegen zijn gewend om elkaar vaker aan te raken dan in het Westen gebruikelijk is. Op sommige plaatsen buiten de stadscentra is het goed mogelijk dat je mensen van dezelfde sekse hand in hand ziet lopen, dit is louter een teken van vriendschap. Op homoseksualiteit rust nog steeds een groot taboe in China. • Geef een Chinees nooit een klok of horloge cadeau. In het Chinees klinken de woorden “een klok geven” namelijk precies hetzelfde als “iemand de dood injagen”. • Als in China een jongen en een meisje met elkaar uitgaan, dan veronderstelt men dat ze ook met elkaar zullen trouwen. • China is een paradijs voor rokers. Veel meer mannen dan vrouwen roken in China en het is dan ook gebruikelijk dat er tijdens officiële diners tegelijkertijd met de thee sigaretten geserveerd worden.
17
• Let op wanneer je foto’s neemt. Vraag toestemming als je een foto van iemand neemt. Richt je camera nooit op politieagenten of soldaten die een overheidsgebouw bewaken, en kijk uit met het nemen van foto’s op vliegvelden. Militaire objecten mogen namelijk niet gefotografeerd worden, evenmin als luchthavens en treinstations. In religieuze gebouwen en van verschillende cultuurmonumenten mogen ook geen foto’s genomen worden. • Chinezen gaan conflicten in het algemeen uit de weg. Buitenlanders zijn in hun ogen dan ook erg direct. Als je een probleem hebt, moet je vooral kalm blijven en een oplossing voorstellen. Kwaad worden helpt nooit, blijven glimlachen werkt veel beter! • Spugen mag niet meer op straat in China. • Fooien zijn niet gebruikelijk. Alleen de kruier aan het hotel, of de buschauffeur kan je wel een fooi geven.
18
Nederlands
Chinees
ja
dùi
对
nee
bú dùi
不对
niet
bù
不
goed
hăo
好
dank u
xièxiè
谢谢
goedendag
nĭ hăo
你好
tot ziens
zàijiàn
在见
excuseer
dùibuqĭ
对不起
mag ik ?
kĕyĭ
可以
ik wil/wens..
wŏ yào/xiăng
我要/ 想
ik weet het niet
wŏ bù zhīdao
我不知道
verboden
bù kĕyĭ
不可以
niet mogen
néng kĕyĭ
能可以
w.c.
cèsuŏ
厕所
mannelijk vrouwelijk
nán nŭ
男
19
waar is/ligt…?
… zài năr?
在那儿
wie
shéi
谁
wat
shénme
什么
hoeveel
dūoshao
多少
waar
năr
哪儿
dit
zhè
这
dat
nà
那
groot
dà
大
klein
xiăo
小
veel
dūo
多
weinig
shăo
少
bier
pí jiŭ
啤酒
koffie
kāfēi
咖啡
eten
chīfan
吃饭
thee
chá
茶
water
shuĭ
水
wijn
pútaojiŭ
葡萄酒
telefoneren
dă diànhuàhào
打电话号
telefoonnummer
diànhuàhào
电话号
telefoon
diànhua
电话
drinken
hē
喝
duur
gùi
贵
ik spreek geen Chinees
wŏ bù huì shūo hànyŭ
我不会说汉语
gisteren
zúotian
昨天
vandaag
jīntian
今天
morgen
míngtian
明天
spreekt u Engels?
nín shūo yīngyŭ ma?
您说英语马
ik heet…
wŏ jiaò
我叫
ik ben….
wŏ shì
我是
hoe heet u?
nín jiaò shénme míngzi? 您叫什么名字
ik begrijp het niet
wŏ bù dŏng
我不懂
mevrouw
taìtaì
太太
meneer
xiānsheng
先生
20
goedenavond
wănshàng hăo
晚上好
goedemorgen
zăoshàng hăo
早上好
voormiddag
shàngwŭ
上午
middag
zhōngwŭ
中午
namiddag
xiàwŭ
下午
hoe gaat het?
nĭ hăo ma?
你好吗
en met u?
nĭ ne?
你呢
uitstekend !
taì hăo le!
太好了
hoeveel kost dit?
dūoshao qián?
多少钱
0
líng
〇
1
yī
一
2
èr
二
3
sān
三
4
sì
四
5
wŭ
五
6
liù
六
7
qī
七
8
bā
八
9
jiŭ
九
10
shí
十
11
shí yī
十一
12
shí èr
十二
13
shí sān
十三
qĭng nĭ zài shūo yíbiàn
请你再说一遍
wil je het nog een keer zeggen aub wij zijn belgen leuk u te ontmoeten
wŏmen shì bĭlìshíren rènshi nín wŏ hĕn gāoxìng
21
你们是比利时人 认识您我很高兴
B. Shéi? 谁? Wie gaat er mee? Instrument Dwarsfluit
Naam Hoogsteyns Vera Hoydonkx Evi Huskens Tine Rutten Ann Schoofs Greet Vanhaelen Ruth Waeben Ann
Hobo
Huskens Veerle Soors Jeroen
Althobo
Lavrysen Els
Fagot
Gielen Ruben Vanhoudt Giel
Klarinet
Agten Els Agten Martine Braekers Tania Craeghs Tom Fransen Hannelore Fransen Karen Fransens Jan Huskens Marijke Kelchtermans Carla Linmans Sylvie Matheï Steven Meurs Tine Peeters Dorien Soors Bert Vaes Eline Van Gaal Martien
Esklarinet
Welkenhuysen Wim
Basklarinet
Schoofs Geert Soors Cecile 22
Contrabasklarinet
Bussels Raf
Altsaxofoon
Agten Ward Clauwaert Nausikaä Geraerts Lore Hermans Vera Kelchtermans Karen Luys Joris Matheï Marie Soors Mia
Tenorsaxofoon
Geuns Davy Loos Jan
Hoorn
Agten Jan Eerdekens Peter Theunissen Joris Vanneuville Tine
Trompet
Bosmans Kris Kelchtermans Joren Loos Joeri Mangelschots Ward Monnens Toon Pinxten Maarten
Trombone
Corvers Kurt Gielen Ivo Kelchtermans Erwin Loos Nico Smeets Lode Van Briel Raf
Tuba
Drees Jef Luys Jan
Bastuba
Bloemen Jos Soors Thieu
Cello
Beckers Dorien Meynen Julie
23
Contrabas
Kelchtermans Michiel Schrooten Patrick Thijs Hannelore
Slagwerk
Camps Nico Soors Martijn Thys Joris Vandijk Sep Vanheeswijck Pieter
Functie
Naam
Dirigent
Schillings Alex
Organisatie
Meurs André Shen Yongwei Vos Frans
PR
Matheï Joris
Sympathisant
Kelchtermans Nico Rubens Theo van Geffen Carina
C. Op het vliegtuig Op het vliegtuig krijgt iedereen 3 documenten die hij/zij moet invullen: Entreecard: Op dit document schrijf je je naam, verblijfsgegevens (Qing Shui Wan Hotel, No.1305 Kan Xuan Bei Rd., Shanghai, Tel: 0086-2162609988), visanummer, paspoortnummer en doel van de reis. Gezondheid: Op dit document staan vragen i.v.m. je gezondheid o.w.v. Sars. Zet overal “nee”. Wat je bijhebt: Op dit document vul je ook overal “nee” in. Tips om reizigersdiarree te voorkomen: •
Opletten met wat je eet en drinkt
•
Handen wassen met water en zeep vóór het eten, en na het gebruik van het toilet 24
Tips om reisziekte te voorkomen: •
Voedsel- en alcoholinname matigen
•
Halfliggende houding
•
Je kan preventief een geneesmiddel innemen ½-1 uur voor de reis
Tips om “flebotrombose” te voorkomen: •
Dragen van losse, comfortabele kledij
•
Regelmatig van houding veranderen en meerdere malen per uur enkele oefeningen doen met de onderste ledematen, indien mogelijk regelmatig rechtstaan en rondwandelen
•
Beenruimte onder de zetel van de passagier ervoor dient leeg te blijven om die bewegingen toe te laten
•
Personen met een hoog risico voor flebotrombose dienen bijkomende maatregelen te nemen: dragen van aangepaste steunkousen tot aan de knie
Algemene tips: • Doe je contactlenzen uit op het vliegtuig • Drink en eet voldoende • Let op het tijdsverschil tussen België en China voor het innemen van medicatie
D. Na de landing Bij aankomst in de luchthaven zal er veel volk zijn. Wij zullen afspreken aan een gate. Deze afspraak wordt bij landing gemaakt. Let dus op wat Frans zegt bij de landing!! Mocht je je weg kwijt geraken: we verblijven in het Qing Shui Wan Hotel, No.1305 Kan Xuan Bei Rd., Shanghai, Tel: 0086-21-62609988
25
E. Het reisprogramma Dit programma kan nog wijzigen en de uren staan ook niet 100% vast ! Elke dag na het ontbijt zal Frans verdere uitleg geven over het verloop van de dag.
• Zaterdag 2 februari 5.30u: Iedereen aanwezig aan de harmoniezaal 6.00u: Vertrek 11u: Aankomst Frankfurt luchthaven 11.30u: Check-in luchthaven en douane 13.30u: Iedereen aan de gate boarding 14.40u: Vertrek vlucht naar China (Shanghai)
• Zondag 3 februari 8.10u: Aankomst Shanghai luchthaven, verlaten luchthaven en vertrek naar hotel 11.30u: Aankomst in Qing Shui Wan Hotel, Shanghai 12.00u: Lunch 13.00u: Bezoek aan de TV-Tower en zijn museum 17.00u: Terug naar het hotel 18.00u: Avondeten en slapen
• Maandag 4 februari 7.30u: Opstaan 8.00u-9.00 u: Ontbijt 10.00u: Vertrek naar de “Academy of Shanghai teacher’s university” 10.30u: Repetitie 12.30u: Lunch 14.00u-16.00u: Workshop concert 16.30u: Terug naar het hotel 17.00u-18.00u: Avondeten 18.30u: Vertrek naar Shanghai centrum 19.30-21.00u.: Chinese acrobatenshow 21.30u: Terug naar het hotel
26
• Dinsdag 5 februari 6.30u: Opstaan 7.00u- 8.00u: Ontbijt 8.30u: Vertrek naar Suzhou 10.00u-12.00u: Bezoek zijdemuseum 12.30u: Lunch 13.30u-15.00u: Kun Chinese Opera 15.30u-17.00u: Bezoek aan het parelmuseum 18.00u: Terug naar het hotel in Shanghai 19.30u: Avondeten 20.30u: Avond is vrij
• Woensdag 6 februari 7.30u: Opstaan 8.00u- 9.00u: Ontbijt 9.30u: Vertrek naar het oude Shanghai – Yu Garden 12.30u: Lunchpakket 19.00u: Terug naar het hotel en avondeten 23.00u: Vertrek naar een Chinese tempel voor de viering van Chinees Nieuwjaar
• Donderdag 7 februari 7.30u: Opstaan 8.00u- 9.00u: Ontbijt Vrije tijd 13.00u: Lunch 14.00u: Vertrek naar het Oriental Art Center 15.00u-18.00u: Repetitie Snack 19.30u-21.00u: Concert 22.00u: Terug naar hotel + avondeten
27
• Vrijdag 8 februari 7.30u: Opstaan 8.00u- 9.00u: Ontbijt Vrije tijd 13.00u: Lunch 15.00u: Vertrek naar het Oriental Art Center 16.00u-18.00u: Repetitie Snack 19.30u-21.00u: Concert 22.00u: Terug naar hotel + avondeten
• Zaterdag 9 februari 7.00u: Opstaan 7.30u- 8.30u: Ontbijt 9.00u: Uitchecken hotel (bagage mag nog in hotel blijven) Bezoek aan centrum van Shanghai •
Uur nog af te spreken: massage voor de liefhebbers, museum voor de anderen
•
Rest van de dag: shoppen
17.00u: Avondeten in hotel 19.00u: Naar luchthaven 22.30u: Iedereen aan de gate boarden 23.50u: Vlucht terug naar Frankfurt
• Zondag 10 februari 5.05u: Aankomst in Frankfurt 7.30u à 8.00u: Vertrek bus naar België 12.30u (of later): Aankomst harmoniezaal
28
F. Het muzikale programma Iedereen zorgt voor zijn eigen partituren!! Uit deze lijst wordt het concertprogramma in China samengesteld. Het is mogelijk dat er nog stukken bijkomen of wegvallen.
o Guillaume Tell Ouverture o The Queen of Sheba o Praise Jerusalem o Klezmer Classics o Misty o Dunia Piris o Three Dance Episodes o A Tribute to George Gerswhin o Belgische Parachutistenmars o Happiness o Jasmine-lied o Kan Ding Love Song o Chinese New Year o New Yasmine o The Donau o Ode to the red flag o Gipsy Song o Radetzki Mars
Toegiften:
A Chinese Folksong Under the Banner of Peace
29
G. Praktische informatie • Post en Gsm: De post is in China vrij betrouwbaar. Postzegels zijn bij de meeste hotelrecepties te verkrijgen. Post van China naar België doet er ongeveer een week over. Internationaal bellen is vanuit een hotel een stuk duurder dan vanuit een telefooncel. Bellen met een gsm is in grote delen van China mogelijk, maar wel duur (informeer bij uw provider naar de mogelijkheid en tarieven!). Sms-en is een stuk goedkoper, maar gaat soms erg traag.
• Netspanning: De netspanning is in China 220 Volt. De stopcontacten in China zijn normaal hetzelfde als in België.
• Criminaliteit: China is een van de veiligste landen ter wereld, maar de kleine criminaliteit is de laatste jaren toegenomen. Vooral op drukke plaatsen, zoals markten, bus- en treinstations,.. moet je opletten voor zakkenrollers. Het is aan te raden om geld en waardevolle papieren niet in een handtas, maar op het lichaam te bewaren. Verdeel geld en documenten indien mogelijk over meerdere plaatsen of meerdere personen. Neem een kopie van uw paspoort mee. Loop niet te koop met dure sieraden, horloges en audiovisuele apparatuur.
• Geld: In China is de Yuan (of Kuai) de munteenheid. Deze is onder de officiële naam bekend als Renminbi of “geld van het volk”. Voor 1 Chinese Yuan krijg je ongeveer 0,0923 Euro. Omgekeerd krijg je voor 1 Euro ongeveer 10,8325 Yuan. Een Yuan is onderverdeeld in 10 Mao (of Jiao), die weer wordt onderverdeeld in Fen. 1 Yuan=10 Mao=100 Fen. In de grote steden kan je bij de Bank of China, bij wisselkantoren en bij grotere hotels Euro’s wisselen. Met een creditcard kan je bij de meeste banken geld afhalen, maar dan betaal je wel een provisie van ongeveer 4%. Wisselen met particulieren is af te raden. Accepteer geen gescheurde of kapotte biljetten en kijk uit voor valse biljetten van 50 en 100 Yuan. Geef uw Yuans uit voor het vertrek, want bij ons kan je ze niet inwisselen. 30
• Opletten: We hebben een “medisch team” mee. Nausikaä, Mia en Carla zijn er voor uw medische vragen en problemen. Zij hebben ook een reisapotheek mee met de meest noodzakelijke medicatie. Maar voorkomen is beter dan genezen, dus let op de volgende zaken: - Het water dat in China uit de kranen komt, is niet geschikt voor mensen met een zwak maag- en darmsysteem. Koop flessen mineraalwater en gebruik dit ook om je tanden te poetsen - Eet geen geschild fruit, rauw, ongekookt of gedeeltelijk gekookt voedsel en ongewassen fruit - Gebruik geen ijsklontjes
Let er daarnaast voor op dat je voordat je een koffie bestelt even vraagt wat het kost. Dat is vaak 2,5 tot 4 euro per kop!!
H. Enkele afspraken 1. Als er problemen zijn, contacteer Frans, bij voorkeur via zijn chinees GSMnummer. Dit nummer zal jullie worden meegedeeld in de loop van de eerste dag dat we in China zijn. Als het via dat nummer niet lukt hem te bereiken: 0032.473.38.06.98. 2. We zijn “in groep” op reis. Dit betekent dat “iedereen” deelneemt aan alle door de organisatie voorziene uitstappen, met uitzondering van de massageactiviteit. Zij die niet deelnemen aan de massage gaan op dat ogenblik naar een museum. 3. Bij het einde van het ontbijt en bij het verlaten van de bussen wordt er steeds eerst verzameld voor eventuele mededelingen. Ook tussendoor kan er gevraagd worden om te verzamelen voor mededelingen. Blijf dan in de buurt en wacht rustig en in stilte tot de mededelingen gedaan zijn. 4. In China verloopt alles heel stipt. Houd je strikt aan de uren die door de organisatie worden meegedeeld. De Chinezen hebben ook de gewoonte steeds wat vroeger te zijn. Als we bv. om 9.00 u afspreken om te vertrekken, dan ben je ten laatste om 8.50 u op de plaats van afspraak.
31
5. Niemand gaat alleen op stap. Zorg dat je steeds in groep bent. 6. Bij het verlaten van ons hotel moeten -18 jarigen steeds vergezeld zijn van minimaal één +18 jarige van onze groep. 7. Als je het hotel verlaat, laat je Frans steeds weten met wie je weg gaat, waar jullie heen gaan en hoe laat jullie terug in het hotel zullen zijn. Als je Frans niet vindt of kan bereiken, meld je het aan Karen of laat je die informatie voor Frans achter aan de balie van het hotel. 8. De dagen van de concerten wordt er geen alcohol gedronken voor de concerten beëindigd zijn. 9. Richt je naar wat er wordt meegedeeld; houd je aan de afspraken en als er iets niet duidelijk is: vraag meer uitleg. 10. Ook bij aankomst in Peer zouden we willen vragen om niet onmiddellijk huiswaarts te keren. Na het uitdelen van de nodige kussen en de eerste reisverhalen, willen we jullie vragen om toch nog even in de harmoniezaal te verzamelen. We vetrekken in groep … we sluiten af in groep. 11. En tenslotte … zit je met een ei, leg het bij mij.
Met dank voor jullie begrip en medewerking.
4) Dank u wel We moeten nog wel vertrekken, maar een aantal mensen verdienen inmiddels al vele bloemetjes voor al hun inzet, steun, vertrouwen en enthousiasme.
Allereerst wil ik het geweldige China-organisatieteam van harte danken. Zonder hun steun, hun inzet, hun gedrevenheid en enthousiasme was dit onmogelijk geweest, zouden we nooit hebben gestaan waar we nu staan, enkele dagen voor het vertrek van de Chinareis. Karen, Nausikaä, Mia, Carla, Paula, Joris en André, jullie zijn mijn steun en toeverlaat. Ne grote MERCI.
32
David, alias Yongwei, is tenslotte het sluitstuk van de organisatie. Hij is onze Chinese rots in de branding, een gepassioneerde organisator, een geweldige supporter en een honorabele supervriend van onze "Koninklijke Harmonie". David, een superformiweldige DANK U WEL.
Ook mijn bijzondere woorden van dank voor onze voorzitter Steven en penningmeester Maurice. Intensieve contacten, vele telefoontjes, immer luisterende oren, dank voor jullie geduld en de continue steun. En ook aan de overige leden van het bestuur een super dank-u-wel voor de interesse en het vertrouwen. Trouwens, alle leden van de Koninklijke Harmonie van Peer wil ik van harte danken. Jullie inzet is niet alleen op muzikaal vlak legendarisch, maar ook dankzij jullie onverdroten inzet tijdens vele andere activiteiten kan onze vereniging blijven bloeien en groeien.
De familie Wellens, Sven Vanneuville en dhr. Marc Pecsteen de Buytswerve, de Belgische consul-generaal te Shanghai, bezorgden ons heel wat interessante informatie. Christel Adriaenssen gaf ons bovendien een boeiende uiteenzetting over Shanghai en de Chinese gewoontes en gebruiken. Zij zijn onze eeuwige dank verschuldigd.
Natuurlijk sieren ook de kleuren van onze sponsors dit reisboekje en ook de gemeente en onze sympathisanten verleenden een steuntje in de rug. Van harte dank aan u allen voor de financiële en morele steun aan onze vereniging. Dankzij u kunnen wij onze grenzen verleggen; dankzij u kan muziek ons leven zijn.
De Chinese overheden sponsorden aan de Chinese organisatoren gigantische bedragen om ons in hun prachtige land te kunnen ontvangen. De Koninklijke Harmonie van Peer dankt hen allen voor de steun, het vertrouwen en het voorrecht dat wij mogen genieten om voor het Chinese volk te concerteren.
En finaal een grote buiging van dank voor Alex en jullie, mijn reisgenoten. Jullie enthousiasme, begrip, blijken van steun en vertrouwen gaven het hele organiserende team een geweldige kick. Mercikes, mercikes, mercikes, ik kan het niet genoeg herhalen.
Frans 33
5) Goede reis Er is veel gezegd, veel geschreven, veel gelezen. Hopen informatie hebben je hersenen geprikkeld en doen je dromen van verre horizonten in oosterse sferen. Vuurwerkspetters, feestelijk geklede mensen, sommigen verborgen achter kleurige draken, en prachtige gebouwen en tuinen schieten ’s nachts voor onze gesloten oogleden door. Onze trommelvliezen vangen nu al de geluiden op van exotische operaklanken en onze hersenen creëren een mengelmoes van lieflijke geluiden, doorweven van onze eigen prachtige klanken.
Dromen zijn wonderlijk en soms o zo krachtig. Een prachtige reis naar het verre oosten, naar het prachtige Chinese land, daar droomde menigeen van. Nu wordt het waar, we gaan bijna vertrekken.
Knijp me eens … zegt mijn innerlijke stem. Ik knijp, maar het doet geen pijn. Ben ik toch nog aan het dromen? Blijf maar dromen, laat de beelden en klanken volop door de geesten stromen. Laat je meeslepen door een uniek kader, een enige gelegenheid, hopen sfeer, vriendschap en verbondenheid.
Ik wens dat jullie jullie dromen nog lang mogen dromen, ook lang nadat we weer zijn teruggevlogen. Ik wens jullie een prachtige Chinareis, een reis die nog lang onze geesten zal bekoren.
Frans
34
6) Info voor de thuisblijvers A. Vluchtgegevens Wij vliegen met China Eastern Airlines. De vluchtgegevens zijn als volgt: 2-3 februari 2008: Peer Frankfurt: 6.00u 11.00u Frankfurt Shanghai: 14.40u 8.10u 9-10 februari 2008: Shanghai Frankfurt: 23.50u 5.05u Frankfurt Peer: 8.00u 12.30u Via http://www.airportcity-frankfurt.com/cms/default/rubrik/9/9807.travel.htm en doorklikken naar “current flight departures” (vertrek) en “current flight arrivals” (aankomen) kunnen jullie het vertrek en de terugkomst op de voet volgen.
B. Contactgegevens in China Reisverantwoordelijken Enkel en alleen in geval van super-hoogdringendheid kunnen jullie onze voorzitter Steven en projectcoördinatoren Frans en Karen bereiken op onderstaande coördinaten (tijdens de vliegtuigreizen zijn we omwille van de veiligheid echter niet bereikbaar).
Steven Matheï (Voorzitter van de Koninklijke Harmonie van Peer): 0497.11.25.93 Frans Vos (Coördinator van de Chinareis): 0473.38.06.98 Karen Fransen (Medecoördinator van de Chinareis): 0473.33.90.21
We kunnen echter niet garanderen dat de ontvangst en bereikbaarheid in China optimaal zullen verlopen. Contacteer ons niet voor een gewoon babbeltje met onze reisgenoten a.u.b. Onze GSM-rekening kan in China immers aardig oplopen en, vooral, er is een uurverschil van 7 uren. Als jullie wakker worden, is het in China al avond.
35
Hotel: Qing Shui Wan Hotel, No.1305 Kan Xuan Bei Rd., Shanghai, Tel: 0086-21-62609988
C. Contactpersoon in België In de mate van het mogelijk proberen we regelmatig reisverslagen te plaatsen op onze website www.harmonie-Peer.com. Ga lekker surfen en beleef samen met ons de Chinareis.
Tijdens de reis is Paula Vanmierlo onze contactpersoon in Peer. Zij is te bereiken op de onderstaande coördinaten: Telefoonnummer: 011 73.29.13: In de week is zij 24u op 24u bereikbaar via dit toestel. In het weekend staat het antwoordapparaat op. GSM-nummer: 0486 453768 Bij haar kunnen jullie terecht in geval van hoogdringendheid of met prangende vragen. Indien nodig zal zij ons zo snel mogelijk proberen te bereiken. Via e-mail of telefoon zullen we Paula ook dagelijks op de hoogte houden van de gang van zaken. In geval er van onze zijde een hoogdringendheid is, zullen wij Paula contacteren die op haar beurt jullie zal contacteren indien nodig. Paula zal op 10 februari ook een zogenaamde “kettingtelefoon” opzetten om de thuisblijvers te verwittigen dat we in Frankfurt zijn vertrokken. Paula zal dan meedelen rond hoe laat we ongeveer in Peer zullen zijn. We zouden het enorm waarderen dat, als Paula jullie vraagt om op jullie beurt een aantal thuisblijvers te contacteren, jullie aan de kettingtelefoon willen meewerken.
Paula wacht jullie vanaf een half uurtje voor de geschatte aankomsttijd op met een koffietje en een stukje cake, zodat jullie niet in de kou aan de harmoniezaal hoeven staan wachten. Zodra we zijn aangekomen kunnen de knuffels, traantjes en straffe reisverhalen volgen. Kom ook daarna echter nog even binnen in onze gezellige harmoniezaal, want uitzwaaien doen we met z’n allen samen.
36
Nadenkertje 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Vul de juiste woorden horizontaal in en raad de zin die verticaal in het vet staat:
1. Het Chinese woord voor koffie 2. Andere benaming voor een Chinees 3. Ding dat verboden is in de handbagage 4. Ander woord voor China 5. Munteenheid in China 6. “Bedankt” in het Chinees 7. De zee waar Shanghai aan grenst 8. Wat Chinezen zeggen als ze aan tafel klinken 9. Antwoord van een Chinees op een compliment 10. Eén van de delicatessen in de Chinese keuken 11. Het Chinese woord voor “dag”
37
38