Projector
CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000 Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) - Bedieningsgids
Dank u voor het aankopen van deze projector. WAARSCHUWING ŹVoor het gebruik van dit product a.u.b de Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding en gerelateerde handleidingen lezen, om correct gebruik van dit product te verzekeren. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats om deze later te raadplegen.
Over deze handleiding Er worden diverse symbolen in deze handleiding gebruikt. De betekenissen van deze symbolen worden hieronder beschreven. WAARSCHUWING Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op ernstig of fataal letsel. VOORZICHTIG Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op letsel of beschadiging van de apparatuur. OPMERKING Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft. Gelieve de volgens dit symbool geschreven pagina’s te raadplegen. N.B. • De informatie in deze handleiding kan zonder bericht worden veranderd. • De producent neemt geen verantwoordelijkheid voor enige fouten die in deze handleiding kunnen voorkomen. • Reproductie, overdracht of kopie van alle of enig onderdeel van dit document is niet toegestaan zonder uit drukkelijk geschreven toestemming. Erkenning handelsmerk • Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • VESA en DDC zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard Association. • Mac® is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. • DVI is een geregistreerd handelsmerk van Digital Display Working Group. • HDMI, het HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface zijn merknamen of geregistreerde merknamen van HDMI Licensing LLC. • Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk waarvoor handelsmerkenrechten zijn aangevraagd in Japan, de Verenigde Staten en andere landen en gebieden. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
1
Lees deze Veiligheidshandleiding eerst. Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING • Lees vóór gebruik de handleiding van deze projector grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken van deze projecten wordt gedefinieerd. OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
Waarschuwingssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld, die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd. Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
WAARSCHUWING
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Toegepaste symbolen Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing). Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan. Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat demontage niet is toegestaan). Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet trekken). 1
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt. Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok. In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder gevaarlijk zijn. • Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren. Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel, verbranden of gezichtsprobleem. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige terechtkomt. Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer. • Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.). • Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis. • Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz. op of dicht in de buurt van de projector. • Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht in de buurt van de projector. • Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit eigenhandig wijzigingen op aan. In de projector zijn hoge spanningen aanwezig. Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. • Maak nooit de behuizing open. • Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot. Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok. Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond. Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok. • Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel of schuin aflopend tafeltje. • Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met zwenkwieltjes plaatst. • Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden. • Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
2
Niet demonteren.
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) WAARSCHUWING Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af. Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet belemmerd wordt. • Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d. • Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij hitte. • Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen van de projector. • Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. • Leg geen tafelkleed e.d. over de projector. • Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt. Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een stopcontact met de juiste specificaties. Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische schok. • De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de stroomspecificaties die op het apparaat staan. • Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan. Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische schok. • Raak het netsnoer niet met natte handen aan. • Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten. Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw; wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. Controleer of • Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer. de aardingkabel goed contact maakt.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) WAARSCHUWING Behandel de lichtbronlamp voorzichtig. De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”. Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig. Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te strak. Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.). • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op het snoer of de kabels plaatst. • Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met uw hand vast. • Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming. • Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt. • Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig. Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel. De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld. • Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor spoedbehandeling. • Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt. • Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur. • Pak de batterij niet met een metalen pincet vast. • Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats. • Zorg dat u de batterij niet kortsluit. • Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen. • Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot. • Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector. • Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de juiste richting zijn gekeerd. • Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen, moet u dit grondig met water afspoelen. • Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert. Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden veroorzaakt. • Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht. • Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt. • Verplaats de projector niet door hem te slepen. • Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector. Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector. Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden. • Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving. Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. • Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv. een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis. • Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is. Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt. • Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk. • Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het beschadigd is. • Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector. • Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd. • Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen. De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden. Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien bij de productie etc.) Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector helemaal afsluit.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector langere tijd niet wordt gebruikt. • Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de projector langere tijd niet denkt te gebruiken. • Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok te voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de projector schoonmaken. Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen). • Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
OPMERKINGEN Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens. • Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje of de lensdop dicht dichtschuiven om krassen op de lens te voorkomen. • Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder goede beeldkwaliteit. • Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening. Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden. • Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund reinigingsmidddel. • Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen. • Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt. • Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken. Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel. Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) OPMERKINGEN Over hulponderdelen. De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur. • Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen. • Elk hellend gebruik meer dan de aanpassingshoek aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen. Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen. Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen. Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen. Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast. • Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon, zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit. De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een beeldbuis. •Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit. Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven. • Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder. • Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast. Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te voorkomen. •Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display). Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
7
Lamp WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt. Over het weggooien van een lamp • Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten. Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www. eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Haal de stekker uit het stopcontact.
• Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan. Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen. • Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt. • Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen. • Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen. • Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel. • Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type. • Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker. • Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen van de lamp tijdens gebruik. • Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
8
Mededelingen over regelgevingen Waarschuwing volgens de FCC-verklaring Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen, inclusief storingen die leiden tot ongewenste werking.
WAARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties en straalt deze uit. Indien zij niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken. Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort – hetgeen kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen – dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende maatregelen op te heffen: - Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne. - Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. - Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. - Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik, zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en voer de daar voorgestelde handelingen uit. Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
9
Inhoud
Inhoud Over deze handleiding . . . . . . . 1 Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Projector kenmerken . . . . . . . . . . . . . 3 Belangrijke veiligheidsinstructie (voor vervoer) . . . 3 De inhoud van de verpakking controleren . . . 4 De lens aanbrengen . . . . . . . . . . . . . 4 Namen onderdelen . . . . . . . . . . 5 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controlelampje . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 7 Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installatie-omgeving . . . . . . . . . . . . . 8 Projectiestijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Projectieafstand . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Extra voorzieningen ter voorkoming van diefstal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Uw apparaten aansluiten . . . . . . . . 11 Aansluiten op een stopcontact . . . . 15 Afstandsbediening . . . . . . . . . 16 Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . 16 Overzenden van het signaal . . . . . . 17 De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen . . . 17 Gebruik van de AFSTANDSBED. ID functie . . . 18 Een bedrade afstandsbediening gebruiken . . . 18 Laser-wijzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Werkzaam . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gebruik van de verstelvoetjes. . . . . 20 Gebruik van de functies voor de lens . . . 21 Het beeld weergeven en wisselen . . . 22 Een hoogte-breedte verhouding selecteren . . . 23 Via de automatische aanpassingsfunctie . . . 23 De positie aanpassen . . . . . . . . . . . 24 De keystone-vervorming corrigeren . . . 24 Via de vergrootingsfunctie. . . . . . . . 25 Het scherm tijdelijk bevriezen . . . . . 25 Het scherm tijdelijk leeg maken . . . 26 Het beeld tijdelijk sluiten . . . . . . . . . 26 PbyP (Picture-by-Picture) . . . . . . . . 27 De manufunctie gebruiken . . . . . . . 28 2
SNELMENU . . . . . . . . . . . . . . . 29 ASPECT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, BEELD MODUS, ECO STAND, SPIEGEL, RESET, FILTERTIJD, TAAL, GEAVANCEERD, AFSLUITEN FOTO menu . . . . . . . . . . . . . . . 31 HELDER, CONTRAST, GAMMA, KLEURTEMP., KLEUR, TINT, SCHERPTE, ACTIEVE IRIS, GEHEUGEN BEELD menu . . . . . . . . . . . . . . 34 ASPECT, OVERSCAN, V POSIT, H POSIT, H FASE, H SIZE, AUTOM. AANPAS. UITVOEREN INPUT menu . . . . . . . . . . . . . . 36 PROGRESSIEF, VIDEO NR, 3D-YCS, KLEURVARIATIE, COMPONENT, VIDEO FORMAT, DIGITAAL FORMAAT, DIGITAAL BEREIK, COMPUTER-IN, STILZETTEN, RESOLUTIE INSTELLING menu . . . . . . . . . 40 AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, ECO STAND, SPIEGEL, MONITOR UITGANG SCHERM menu . . . . . . . . . . . . 42 TAAL, POSITIE MENU, BLANK, OPSTARTEN, Mijn Scherm, Mjin Sch. Vast, MELDING, NAAM VAN BRON, PATROON, G.B. OPTIE menu . . . . . . . . . . . . . . 47 BRON OVERSLAAN, AUTOM. ZOEKEN, AUTO KEYSTONE, DIRECT AAN, AUTO UIT, SLUITERTIMER, LAMPTIJD, FILTERTIJD, MIJN KNOP, SIGNAALBRON, SERVICE NETWERK menu . . . . . . . . . . . 56 INSTELLEN, PROJECTORNAAM, MIJN BEELD, INFORMATIE, SERVICE VEILIGHEID menu . . . . . . . . . . 61 VEILIGH. PASW. VERANDEREN, Mijn Scherm PASWOORD, PIN LOCK, TRANSITIE DETECTOR, WACHTW. MIJN TEKST, MIJN TEKST WEERG., MIJN TEKST BIJW. Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . 67 Lampunit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Interne klok batterij . . . . . . . . . . . . . 70 Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Oplossingen vinden. . . . . . . . . 71 Gerelateerde berichten . . . . . . . . . . 71 Over de controlelampjes . . . . . . . . . 72 Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten gehouden kunnen worden 74 Garantie en nadat-service. . . . 77 Specifificaties . . . . . . . . . . . . . 77
Inleiding
Inleiding Projector kenmerken Deze projector heeft een mogelijkheid om verschillende beeldsignalen op een scherm te projecteren. Deze projector vereist slechts een minimale ruimte voor installatie en geeft een groot geprojecteerd beeld zelfs van een korte afstand. De projector is bovendien voorzien van de volgende functies die het toestel nog bredre inzetbaar maken. 9 De HDMI aansluiting biedt ondersteuning voor diverse beeldapparatuur via een digitale interface voor helderder beelden op het scherm. 9 De superheldere lamp en het optische systeem van hoge kwaliteit zijn berekend op professioneel gebruik. 9 De los verkrijgbare extra lenzen en het superbrede bereik van de lensschuiffunctie bieden vele installatiemogelijkheden voor het product. 9 Met de lenssluiter kunt u uw bedieningshandelingen verbergen wat een fraaiere presentatie oplevert. 9 Uitgerust met vele I/O poorten voor ondersteuning van talrijke zakelijke toepassingen. 9 Het netwerk van de projector ondersteunt de PJLinkTM norm. 9 PJLinkTM is een uniforme norm voor de bediening en sturing van gegevensprojectors. iPJLinkTM biedt centrale regeling van projectors vervaardigd door diverse fabrikanten door middel van een enkele bedieningseenheid. PJLinkTM conforme apparatuur kan beheerd en bestuurd worden op elke tijd en elke plaats, ongeacht de fabrikant. Voor de PJLinkTM opdrachten wordt u verwezen naar de User’s Manual (Technical) Voor de specificaties van PJLinkTM kunt u de website van de Japan Business Machine en Information System Industries Association bezoeken. URL: http://pjlink.jbmia.or.jp 9 Het unieke luchtfiltersysteem met elektrische stofopvanger voorkomt dat stofdeeltjes die in de lucht zijn in de projector terechtkomen. Dit betekent dat er minder onderhoud vereist is.
Belangrijke veiligheidsinstructie (voor vervoer) *Raadpleeg voor verdere informatie de Gebruiksaanwijzing (beknopt) of de Veiligheidshandleiding. WAARSCHUWING ŹDe projector moet door twee of meer personen worden gedragen. De personen dienen hun handen in de uitsparingen aan de onderkant van de projector te steken wanneer zij het apparaat dragen. ŹMaak alle hulpstukken zoals het netsnoer en de aansluitkabels los van de projector wanneer u het apparaat gaat verplaatsen.
Uitsparingen 3
Inleiding
De inhoud van de verpakking controleren Controleer nadat u het product hebt gekocht of de volgende onderdelen in de verpakking zijn. Neem contact op met uw dealer als er onderdelen ontbreken. (1) Projector (2) Lensadapter (3) Inbussleutel (voor het monteren van de los verkrijgbare lenseenheid) (4) Stroomkabel (5) Computerkabel (6) Afstandsbediening met twee batterijen (7) Gebruikershandleidingen (een boekje, een CD) (8) Veiligheidslabel
(1)
(2) (3) LASER INDICATOR
STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER
VIDEO
(4)
(5)
(6)
ID 1
ID 3
ID 2
ID 4
DIGITAL
BLANK
LASER
ENTER
FREEZE
MENU
ASPECT
SHUTTER
PbyP
AUTO
MY BUTTON
RESET
POSITION
MAGNIFY
1
3
ON
2
4
OFF
FOCUS
ZOOM
+
+
-
-
KEYSTONE
LENS SHIFT
(7)
(8)
N.B. • Bij dit product wordt geen lens geleverd. U kunt zelf een lens uitkiezen ( 77) die geschikt is voor uw gebruik van het apparaat. Vraag uw dealer voor verdere informatie en schaf één of meerdere lenzen voor het product aan. • Het is mogelijk dat u bepaalde accessoires of montagehulp nodig hebt voor gebruik van het apparaat. Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie. VOORZICHTIG ŹBewaar het originele verpakkingsmateriaal voor het geval dat het apparaat nogmaals moet worden vervoerd.
De lens aanbrengen Vraag uw dealer om de lens op de projector te monteren. Laat het verwijderen en aanbrengen van de lens altijd aan het servicepersoneel van uw dealer over. WAARSCHUWING ŹGebruik alleen de lens die door de fabrikant wordt voorgeschreven. ŹU moet het verwijderen en aanbrengen van de lens altijd aan het servicepersoneel van uw dealer overlaten. ŹLees de handleiding van de lens en bewaar deze voor eventuele naslag. ŹWees voorzichtig dat u de lens niet laat vallen en stoot deze ook nergens tegen. ŹVervoer de projector niet met de lens eraan bevestigd VOORZICHTIG ŹBewaar het originele verpakkingsmateriaal voor de lens en gebruik dit wanneer de lens nogmaals moet worden verpakt. OPMERKING ŹRaak het lensoppervlak niet rechtstreeks aan. ŹBewaar de stofkap van de projector en gebruik deze wanneer er geen lens op de projector is aangebracht. 4
Namen onderdelen
Namen onderdelen
Voorring
Voorbehuizing
Projector (1) Stofkap (2) Afstandsbedieningssensors (x 2) ( 17) (3) Luchtuitlaatopeningen (4) Filterdeksel ( 6 9) Het filter en de luchtinlaatopening zitten aan de binnenkant. (5) Bedieningspaneel ( 6 ) (6) Achterpaneel ( 6 ) (7) Ontkoppelschakelaar ( 7 3) (8) Lampbehuizing ( 67) De lampunit is aan de binnenkant. (9) AC IN (netingang) ( 1 5) (10) Stroomschakelaar ( 1 9,20) (11) Beveiligingsbalk ( 10) (12) Beveiligingsvergrendeling ( 10) (13) Uitsparing (x 2) ( 3) (14) Verstelvoetjes (x 2) ( 2 0)
(3) (1) Zie de OPMERKING. (7)
HEET! (2)
(8) HEET! (9)
(4)
(10) (11)
(12)
(14)
(6)
(5)
(13)
WAARSCHUWING ŹHEET! : Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de ventilatieopeningen tijdens gebruik of net na gebruik, want het is te heet. ŹKijk niet in de lens of de ventilatieopeningen terwijl de lamp aan is, want het felle licht is niet goed voor uw ogen. ŹHoud de projector niet omhoog door de voorbehuizing of de voorring vast te pakken, want dan kan de projector vallen. ŹDraai niet aan de verstelvoetjes zonder de projector vast te houden, want dan kan de projector kan vallen. VOORZICHTIG ŹBehoud een normale ventilatie om te voorkomend dat de projector overhit raakt. De ventilatieopeningen a.u.b. niet bedekken, blokkeren of verstoppen. Plaats niets rond de ventilatie-inlaat, wat in de ventilatie kan steken of gezogen worden. Maak het luchtfilter regelmatig schoon. OPMERKING ŹRaak het lensoppervlak niet rechtstreeks aan. Ź Bewaar de stofkap van de projector en gebruik deze wanneer er geen lens op de projector is aangebracht. 5
Namen onderdelen
Bedieningspaneel (1) STANDBY/ON knop ( 19,20) (2) Cursorknopen (Ÿ/ź/Ż/Ź) ( 2 8) (3) MENU knop ( 28) (4) COMPUTER knop ( 2 2) (5) VIDEO knop ( 2 2) Het (6) DIGITAL knop ( 22) (7) LENS SHIFT knop ( 2 1) controlelampje (8) ZOOM knop ( 2 1) licht groen op (9) FOCUS knop ( 2 1) wanneer het (10) SHUTTER knop ( 26)
menu van de functie wordt getoond.
(1)
STANDBY/ON
(2) (3)
Het controlelampje (4) van de groep waartoe de (5) geselecteerde (6) ingangspoort behoort licht groen op.
MENU
(7)
LENS SHIFT
(8)
ZOOM
(9)
FOCUS
COMPUTER
VIDEO
DIGITAL
(10)
SHUTTER
Het controlelampje knippert geel wanneer de lenssluiter dicht is.
Controlelampje ( 7 2) (1) POWER controlelampje (2) TEMP controlelampje (3) LAMP controlelampje (4) SECURITY controlelampje (5) SHUTTER controlelampje
(1) (2) (3) (4) (5)
POWER
TEMP
LAMP SECURITY SHUTTER
1 0) Achterpaneel ( (1) HDMI poort (2) DVI-D poort (3) LAN poort (4) MONITOR OUT poort (5) CONTROL IN poort (6) CONTROL OUT poort (7) REMOTE CONTROL IN poort (8) REMOTE CONTROL OUT poort (9) S-VIDEO poort (10) VIDEO 1 poort (11) VIDEO 2 poort (12) COMPUTER IN1 poort (13) COMPUTER IN2 poort (14) BNC (G/Y, B/Cb/Pb /Pb,, R/Cr/Pr /Pr,, H, V) poorten (15) Component (Y, Cb/Pb /Pb,, Cr/Pr /Pr)) poorten
(1) (2)(3)(4)
(9)(10)(11)
LAN HDMI
DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN
S-VIDEO
MONITOR OUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1
R/Cr/Pr
BNC
G/Y B/Cb/Pb
H
V VIDEO 2
Y Cb/Pb Cr/Pr
I
O
AC IN
(5) (6) (7) (8) (15) (14) (12) (13)
VOORZICHTIG ŹGebruik de uitschakel-schakelaar alleen wanneer de projector niet uitgeschakeld is via de normale procedure, want deze schakelaar indrukken stopt de werking van de projector zonder afkoeling.
6
Namen onderdelen
Afstandsbediening 18) (1) Laser pointer ( Het is een balk-uitgang. (2) LASER INDICATOR ( 18) (3) LASER knop ( 18) (4) STANDBY/ON knop ( 19,20) (5) ID (1-4 1-4) knop ( 1 8) (6) COMPUTER knop ( 2 2) (7) VIDEO knop ( 2 2) (8) DIGITAL knop ( 2 2) (9) MY SOURCE knop ( 22) (10) LENS SHIFT knop ( 2 1) (11) ZOOM +/- knop ( 2 1) (12) FOCUS +/- knop ( 2 1) (13) AUTO knop ( 2 3) (14) POSITION knop ( 2 4) (15) ASPECT knop ( 2 3) (16) KEYSTONE knop ( 2 4) (17) MAGNIFY ON/OFF knop ( 2 5) (18) FREEZE knop ( 25) (19) BLANK knop ( 2 6) (20) SHUTTER knop ( 2 6) (21) MY BUTTON (1-4 1-4) knop ( 4 9) (22) P by P knop ( 2 7) (23) MENU knop ( 2 8) (24) ENTER knop: druk op het midden. Cursorknop: druk op het punt Ÿ/ź/Ż/Ź ( 2 8). (25) RESET knop ( 2 8) (26) Bedrade afstandsbedieningpoort ( 18) (27) Batterijklep ( 16) (28) Batterijbehuizing ( 16) (27) (29) Frequentieschakelaar ( 1 7)
(2)
(1)
(9) LASER INDICATOR
(4) (5)
STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER
ID 1
ID 3
ID 2
ID 4
BLANK
(6)
VIDEO
(7)
DIGITAL
(8)
LASER
(3)
(19) ENTER
(24)
(18) FREEZE
(15) (20) (22)
MENU
ASPECT
SHUTTER
RESET
PbyP
AUTO
POSITION
MY BUTTON
(23) (25) (13) (14)
MAGNIFY
1
3
ON
2
4
OFF
FOCUS
ZOOM
KEYSTONE
+
+
-
-
(17) (21)
(16) LENS SHIFT
(12)
(10) (11)
(26) Achterkant van afstandsbediening.
(28)
(29)
WAARSCHUWING ŹKijk niet in de straaluitgang en richt de straalpunt niet op mensen of huisdieren terwijl u de LASER knop indrukt, want de straal is niet goed voor de ogen. VOORZICHTIG ŹMerk op dat de laserstraal kans blootstelling aan gevaarlijke straling kan veroorzaken. Gebruk de laserwijzer alleen om op het scherm te richten. 7
Instellen
Instellen Lees eerst dit hoofdstuk zorgvuldig door. Zet daarna de projector op de gewenste plaats.
Installatie-omgeving Dit product moet op een stabiele en koele plaats worden gezet, met voldoende ventilatie. Controleer of de installatie-omgeving aan de onderstaande voorwaarden voldoet. WAARSCHUWING ŹPlaats of monteer het product niet op een onstabiele, schuine of trillende ondergrond. Ź Zet het product niet in de buurt van water – bijv. in de buurt van een badkuip, wastafel, gootsteen of wasbak; in een natte kelder, in de buurt van een zwembad, op het strand of op andere plaatsen buitenshuis. VOORZICHTIG ŹZet het product niet in een stoffige, rokerige of vochtige omgeving – bijv. in een gang, een ruimte waar gerookt wordt, in een keuken of buitenshuis. ŹZet het product niet in de buurt van een hittebron – bijv. een verwarmingsradiator, kachel of ander apparaat (waaronder een versterker) dat hitte afgeeft. ŹZet het product niet op een plaats blootgesteld aan magnetische velden. OPMERKING ŹZet het product niet op een plaats waar dit radio-interferentie kan veroorzaken. Ź Zet de projector niet op een plaats waar er sterk licht op de sensors voor de afstandsbediening valt.
Projectiestijl Kies de projectiestijl die past bij uw gebruik, zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven. (2) Plafondmontage (de projector hangt aan het plafond)
(1) Standaard projectiestijl (de projector staat op een tafel) N.B. • Wanneer de projector op een speciale manier wordt gemonteerd, zoals aan het plafond, hebt u het voorgeschreven montagemateriaal ( 77) en mogelijk professionele hulp nodig. Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie over de installatie van de projector. WAARSCHUWING ŹRaadpleeg vooraf uw dealer voor bijzonderheden over de installatie. ŹGebruik alleen het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt voorgeschreven. Laat de installatie van de projector met het montagemateriaal over aan deskundig onderhoudspersoneel. 8
Instellen
Projectieafstand Zie de onderstaande abeelding voor de opstelling van de projector en het scherm. De waarden in de onderstaande tabel zijn berekend voor het CP-X10000 model met de standaardlens SD-804. Raadpleeg de handleiding van uw lens indien u een andere lens hebt. De waarden verschillen voor elke combinatie van projector en lens. * De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768 (a) De schermgrootte (diagonaal) (b) Projectie afstand (±10%) (c) Schermhoogte (±10%), als de verticale lens-shift is ingesteld op volledig naar boven. (b) Bovenkant van projector
(c) omhoog
(a)
(c) omlaag Onderkant van projector (installatiekant) (a) Schermafmeting [inch (m)] 40 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 350 400 500 600 700
(1,0) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6) (8,9) (10,2) (12,7) (15,2) (17,8)
4 : 3 scherm (b) Projectieafstand[m (c) Schermhoogte [m (inch)] [cm (inch)] min. max. omlaag omhoog 1,7 (66) 2,6 (103) 3,1 (121) 3,5 (139) 4,0 (157) 4,4 (175) 5,4 (211) 6,7 (266) 9,0 (356) 11,3 (447) 13,6 (537) 15,9 (628) 18,2 (718) 22,8 (899) 27,4 (1081) 32,0 (1262)
2,3 3,5 4,0 4,6 5,2 5,8 7,0 8,8 11,8 14,8 17,8 20,7 23,7 29,7 35,6 41,6
(89) (136) (159) (183) (206) (230) (277) (347) (464) (582) (699) (816) (934) (1168) (1403) (1638)
-23 -34 -40 -45 -51 -56 -68 -85 -113 -141 -169 -198 -226 -282 -339 -395
(-9) 84 (33) (-13) 125 (49) (-16) 146 (58) (-18) 167 (66) (-20) 188 (74) (-22) 209 (82) (-27) 251 (99) (-33) 313 (123) (-44) 418 (164) (-56) 522 (206) (-67) 627 (247) (-78) 731 (288) (-89) 835 (329) (-111) 1044 (411) (-133) 1253 (493) (-156) 1462 (576)
16 : 9 scherm (b) Projectieafstand (c) Schermhoogte [m (inch)] [cm (inch)] min. max. omlaag omhoog 1,3 (53) 2,1 (83) 2,5 (98) 2,9 (112) 3,2 (127) 3,6 (142) 4,4 (172) 5,5 (216) 7,4 (290) 9,2 (364) 11,1 (438) 13,0 (512) 14,9 (586) 18,6 (734) 22,4 (882) 26,2 (1030)
1,8 2,8 3,3 3,8 4,3 4,7 5,7 7,2 9,6 12,0 14,5 16,9 19,4 24,2 29,1 34,0
(72) (110) (129) (148) (168) (187) (225) (283) (379) (474) (570) (666) (762) (954) (1145) (1337)
-33 -49 -58 -66 -74 -82 -99 -123 -164 -206 -247 -288 -329 -411 -493 -576
(-13) (-19) (-23) (-26) (-29) (-32) (-39) (-49) (-65) (-81) (-97) (-113) (-130) (-162) (-194) (-227)
83 124 145 165 186 207 248 310 414 517 620 724 827 1034 1241 1447
(33) (49) (57) (65) (73) (81) (98) (122) (163) (204) (244) (285) (326) (407) (488) (570)
OPMERKING ŹGebruik geen polarisatiescherm want dit kan een rood beeld veroorzaken. 9
Instellen
Opstelling Neem de volgende punten in acht en plaats de projector overeenkomstig de 9). informatie in de voorgaande gedeelte over “Projectieafstand” ( WAARSCHUWING ŹHoud de projector uit de buurt van materialen die snel in brand vliegen. ŹBlokkeer de openingen in de projector niet en dek deze ook niet af. Houd voldoende ruimte vrij rondom de projector. • Zet de projector niet op een zachte ondergrond, zoals een kussen, dik tapijt of bed. • Houd lichte voorwerpen zoals papier uit de buurt van de projector, want deze kunnen tegen de inlaatopeningen plakken. ŹZet de projector niet op een onstabiele ondergrond, zoals een karretje. ŹPlaats de projector zodanig dat er niets in het inwendige van de projector terechtkomt. • Houd kleine voorwerpen zoals paperclips uit de buurt van de projector, want deze kunnen in het inwendige terechtkomen. • Houd vloeistoffen uit de buurt van de projector om te voorkomen dat deze per ongeluk in het inwendige terechtkomen. VOORZICHTIG ŹHoud de projector uit de buurt van materialen die hitte geleiden, zoals metaal. • Gebruik de projector niet op een metalen tafel. ŹHoud de projector uit de buurt van materialen die zwak worden bij verhitting, zoals sommige soorten plastic. OPMERKING ŹPlaats de projector zodanig dat er niets tussen het projectielicht en het scherm is. ŹStel de afstandsbedieningssensor niet rechtstreeks aan een sterke lichtbron bloot.
Extra voorzieningen ter voorkoming van diefstal
Beveiligingsbalk
Deze projector bezit de beveiligingsbalk voor een commerciële antidiefstal ketting of kabel tot maximaal 10 mm in doorsnede, en bovendien de beveiligingssleuf voor het Kensington slot. Voor details, zie de handleiding van het beveiligingsgereedschap.
Antidiefstal-ketting of draad
N.B. • Deze zijn niet geleverd als uitgebreide middelen tegen diefstal, maar als aanvullende maatregelen. WAARSCHUWING ŹGebruik de beveiligingssleuf niet om vallen te voorkomen, want deze is hier niet voor ontworpen. VOORZICHTIG ŹPlaats de anti-diefstal ketting of kabel niet dichtbij de uitlaatopeningen van de projector, aangezien de door het uitlaatgas verhitte ketting of kabel een verbranding kan veroorzaken.
10
Beveiligingsvergrendeling
Instellen
Uw apparaten aansluiten Voordat u de projector op uw apparaten aansluit, dient u de handleidingen van de apparaten te lezen om te controleren of deze geschikt zijn voor aansluiting op de projector en om te weten te komen wat u voor de verbinding nodig hebt. Neem contact op met uw dealer wanneer het vereiste accessoire niet bij het product is geleverd of als het accessoire beschadigd is. Het is mogelijk dat er aan bepaalde normen moet worden voldaan. Controleer of de projector en alle andere apparaten zijn uitgeschakeld en maak dan de verbinding overeenkomstig de volgende instructies. Zie de afbeeldingen op de hierna volgende pagina’s. N.B. • Voor dit product kan de los verkrijgbare kabelafdekking worden aangeschaft. Neem contact op met uw dealer om deze te bestellen ( 7 7). WAARSCHUWING ŹGebruik alleen de accessoires die door de fabrikant worden voorgeschreven of aanbevolen. Breng geen wijzigingen in de projector of de accessoires aan. ŹVerbind de projector niet met apparaten, en verbreek de verbinding van de projector met de apparaten niet, terwijl ze zijn aangesloten op een stopcontact, behalve in de gevallen aangegeven in de handleidingen van de apparaten. VOORZICHTIG ŹSommige aansluitkabels hebben een voorgeschreven lengte, of een ferrietkern aan het uiteinde dat op de projector wordt aangesloten, in verband met de bepalingen betreffende elektromagnetische interferentie. Wanneer er op een van de uiteinde van een kabel een ferrietkern is bevestigd, moet u dat uiteinde van de kabel op de projector aansluiten. ŹWees voorzichtig niet een connector in een verkeerde poort te steken of verkeerd om aan te sluiten. ŹWees voorzichtig dat u de kabels niet beschadigt. Leg de kabels zo dat er niet over gelopen wordt of dat de kabels klemgedrukt worden. OPMERKING ŹSchakel altijd eerst de projector in en daarna het andere apparaat, behalve wanneer in de handleidingen een andere volgorde wordt voorgeschreven. (vervolgd op volgende pagina)
11
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolgd)
Aansluiten van een videorecorder en DVD-speler Digitaal ingangssignaal
Video-ingangssignaalt S-VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Y Cb/Pb Cr/Pr OUT
HDMI
LAN
HDMI CONTROL IN
DVI-D REMOTE CONTROL OUT CONTROL
MONITOR OUT
S-VIDEO
IN COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
OUT VIDEO 1
R/Cr/Pr
BNC
G/Y
B/Cb/Pb
H
V
VIDEO 2
Y Cb/Pb Cr/Pr
K
Aansluiten van een computer Besturing vanaf de computer
Computer-ingangssignaal C Co o RS-232C
RGB OUT
RGB OUT
DVI-D
LAN
LAN
HDMI CONTROL IN
DVI-D REMOTE CONTROL OUT CONTROL
S-VIDEO
MONITOR OUT
IN COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
OUT VIDEO 1
VOORZICHTIG ŹOm veiligheidsredenen mag u de LAN poort niet verbinden met een netwerk dat een hoge signaalspanning heeft. (vervolgd op volgende pagina) 12
R/Cr/Pr
G/Y Y
Cb/Pb Cr/Pr
K
BNC
B/Cb/Pb
H
V
VIDEO 2
RGB OUT
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolgd)
Aansluiten van een andere projector of een beeldscherm
Computer-ingangssignaal
Besturing vanaf de computer RS-232C
RGB OUT
Bedrade afstandsbediening
R LASE ATOR INDIC
ER PUT COM
MY
RCE SOU
Y/ON NDB STA
O VIDE
ID ID
TAL DIGI
3
1
ID ID
4
R LASE
2
K BLAN ER ENT U MEN
T RESE N ITIO POS
TER
EZE FRE
SHUT O AUT
ECT ASP PbyP
MY
NIFY MAG
ON
TON 3 BUT
1
OFF 4
NE STO KEY
2
T S SHIF LEN
M ZOO + US FOC +
-
LAN
HDMI CONTROL IN
DVI-D REMOTE CONTROL OUT CONTROL
S-VIDEO
MONITOR OUT
IN COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
OUT VIDEO 1
R/Cr/Pr
G/Y
BNC
B/Cb/Pb
H
V
VIDEO 2
Y Cb/Pb Cr/Pr
K
Doorsturen van een RGB ingangssignaal naar een ander beeldscherm
Besturing van een ander apparaat via RS-232C opdrachten RGB IN
RS-232C
REMOTE CONTROL IN
Gelijktijdig een andere projector op afstand bedienen
13
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolgd) N.B.
• Lees de handleidingen voor apparaten voordat u ze op de projector aansluit en vergewist u zich ervan dat alle apparaten geschikt zijn om op dit product aangesloten te worden. Voordat u op een PC aansluit, controleert u het signaalniveau, de signaaltiming en de resolutie. - Zorg dat u met de beheerder van het network overleg pleegt. De LAN poort niet aansluiten op enig ander netwerk wat mogelijk hoge spanning draagt. - Sommige signalen hebben mogelijk een adapter nodig voor invoer in deze projector. - Sommige PC's hebben meerder schermafbeeldingmodellen die mischien signalen bevatten die niet door deze projector ondersteund worden. - Hoewel de projector signalen kan weergeven met een resolutie tot UXGA (1600x1200), wordt het signaal omgezet naar de resoluten van het projectorpaneel voordat het wordt weergegeven. De best weergaveprestatie wordt bereikt wanneer de resoluties van de invoersignalen en die van het projectorpaneel identiek zijn. • Bij het aansluiten dient u zich ervan te vergewissen dat de vorm van de kabelaansluiting in de aansluitingspoort past. En draai de schroeven strak op de aansluitingen met de schroeven. • Wanneer u een laptop PC op de projector aansluit, vergewist u zich er dan van dat u de PC's externe RGB uitvoer activeert. (Stel de laptop PC op CRT weergave in of op gelijktijdig LCD en CRT weergave.) Voor details over hoe dit wordt gedaan, raadpleegt u a.u.b de instructiehandleiding van de corresponderende laptop PC. • Wanneer de beeldresolutie wordt veranderd op een computer die afhankelijk is van invoer, kan de automatische aanpassingsfunctie enige tijd nodig hebben wordt mogelijk niet voltooid. In dit geval ziet u misschien niet het aankruisvakje om "Yes/No" te selecteren voor de nieuw resolutie in Windows. Vervolgens zal de resolutie terugkeren naar het origineel. Het is mogelijk aanbevolen om andere CRT of LCD monitors te gebruiken om de resolutie te veranderen. • In sommige gevallen geeft deze projector mogelijk niet het juiste of enig weergave of beeld weer op het scherm. Bijvoorbeeld, automatische aanpassing functioneert mogelijk niet meer correct met sommige invoersignalen. Een invoersignaal van samengestelde sync of sync op G kan deze projector verwarren, de projector geeft dan mogelijk geen juist beeld weer. • De HDMI en DVI-D poorten van dit model zijn compatibel met HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) en zijn dus in staat een videosignaal weer te geven uit HDCP geschikte DVD-spelers en dergelijke.
Over Plug-and-Play capaciteit Plug-and-Play is een system bestaande uit; een Computer, het bedieningssysteem en de perifere apparatuur (o.a. weergaveapparaten). Deze projector is VESA DDC 2B verenigbaar. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector aan te sluiten op een computer die VESA DDC (display data channel) verenigbaar is. • Benut deze functie door een RGB kabel aan te sluiten op een COMPUTER IN1 poort (DDC 2B verenigbaar). Plug-and-Play werkt mogelijk niet correct wanneer enig ander type aansluiting wordt getracht. • Maakt u a.u.b. gebruik van de standaard drivers in uw computer, want deze projector is een Plug-and-Play monitor.
N.B. voor HDMI • De HDMI ondersteunt de volgende signalen. - Video signaal : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 - PC signalen : Zie de Gebruikershandleiding (uitgebreid) Technisch • Deze projector kan aangesloten worden op andere apparatuur die een HDMI of DVI aansluitmogelijkeheid heft, maar met sommige apparatuur werkte de projector mogelijk niet goed, bijvoorbeeld geen video. • Vergewist u zich ervan een HDMI kabel met HDMI logo te gebruiken. • Wanneer de projector is aangesloten op een apparaat met een DVI connector, gebruikt u een DVI tot HDMI kabel om aan te sluiten op de HDMI ingang. 14
Instellen
Aansluiten op een stopcontact Verbind de netingang van de projector met een geschikt stopcontact en neem hierbij de onderstaande waarschuwingen in acht. Hierna wordt de aansluiting in stappen beschreven. Controleer of de netschakelaar van de projector in de uit-stand staat (gemarkeerd met “O O”.) Steek de contrastekker van het netsnoer in de AC IN (netingang) van de projector. Steek het andere uiteinde van het stroomsnoer in een stopcontact.
1. 2. 3.
Contrastekker van het netsnoer
AC IN Aan/uit-knop
WAARSCHUWING ŹSluit de projector niet op een stopcontact aan wanneer er geen lens op de projector is aangebracht. ŹGebruik deze projector alleen op de netspanning die is aangegeven op het specificatieplaatje van de projector. ŹMaak gebruik van een stopcontact dat zich dichtbij de projector bevindt en makkelijk toegankelijk is. ŹOverbelast het stopcontact niet, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok. ŹGebruik alleen het netsnoer dat bij dit product wordt geleverd en dat speciaal voor dit product is gemaakt. Neem contact op met uw dealer wanneer er geen geschikt netsnoer is bijgeleverd. ŹGebruik geen beschadigd netsnoer. Als het netsnoer is beschadigd, moet u bij uw dealer een nieuw netsnoer van hetzelfde type kopen. ŹPak het stroomsnoer niet op met natte handen. ŹProbeer het netsnoer niet te repareren of er wijzigingen in aan te brengen. ŹWees voorzichtig dat u het netsnoer niet beschadigt. Leg het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt en dat het niet klemgedrukt wordt door voorwerpen die er bovenop of tegenaan staan. ŹSluit het stroomsnoer goed aan, opdat er geen losse verbinding is. Gebruik geen los of onbetrouwbaar stopcontact. 15
Afstandsbediening
Afstandsbediening Batterijen plaatsen Er moeten twee batterijen van het volgende type in de afstandsbediening worden geplaatst. HITACHI MAXELL, onderdeelnummer LR6 of R6P. De batterijen die bij het product worden geleverd zijn geschikt voor deze afstandsbediening. Hierna wordt het plaatsen van de batterijen in stappen beschreven. het batterijklepje op de achterkant van de 1. Verwijder afstandsbediening. Druk lichtjes tegen het knopje van het batterijdeksel terwijl u het deksel omhoogtrekt. de batterijen in de batterijhouder volgens de 2. Plaats polariteitsmarkeringen “+” en “–” binnenin de houder.
3. Doe het batterijklepje er weer op zoals tevoren. N.B. • Wanneer de afstandsbediening niet goed werkt, is het mogelijk dat de batterijen leeg zijn. WAARSCHUWING ŹWees voorzichtig dat u niet op de LASER knop drukt bij het plaatsen van de batterijen. Het onbedoeld uitsturen van een laserstraal kan gevaarlijk zijn. Zie het gedeelte over “Laser-wijzer” ( 18). ŹWees voorzichtig met de batterijen, want bij verkeerd gebruik kan een batterij ontploffen, barsten of lekken wat kan resulteren in brand, letsel of milieuvervuiling. • Gebruik alleen de voorgeschreven batterijen. Gebruik geen batterij van een ander type. • Bij het vervangen van de batterijen moeten altijd beide batterijen door nieuwe batterijen van hetzelfde type worden vervangen. Gebruik niet een nieuwe batterij samen met een gebruikte batterij. • Gebruik geen batterij die beschadigd is, zoals een batterij met krassen, deukjes of roest, of een lekkende batterij. • Controleer of de plus- en minpolen op de juiste manier worden opgesteld wanneer u een batterij laadt. • Voer geen werk uit op een batterij, bijvoorbeeld herladen of solderen. • Houd de batterijen niet in de afstandsbediening geplaatst wanneer de afstandsbediening niet voor lange tijd gebruikt wordt. • Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan vuur of water. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Als een batterij gelekt heeft, veeg de lekkage goed weg met een afvaldoekje. Als de lekkage aan uw lichaam kleeft, spoel onmiddellijk goed met water. Als een batterij in de batterijhouder heeft gelekt, vervang de batterijen na de lekkage weggeveegd te hebben. • Houd u aan de plaatselijke wetten wat betreft het weggooien van batterijen.
16
Afstandsbediening
Overzenden van het signaal Afstandsbedieningssensors
De afstandsbediening werkt met de bijbehorende sensors op de projector door middel van infraroodlicht (klasse 1 LED). De sensor reageert op het signaal van de afstandsbediening binnen een bereik van 60 graden (naar rechts en links) en tot 3 meter afstand vanaf de sensor. Afstandsbedieningssensor 30º STANDB Y/ON
MY
SOURCE
30º
Ongeveer 3m
COMPUT
ID 1
ER
ID 3
ID 2 BLANK
LASER INDICATOR
ID 4
VIDEO DIGITAL
LASER ENTER FREEZE ASPECT SHUTTER
PbyP
MENU RESET
AUTO MY
1
BUTTON 3
2
N
OFF ZOOM
+ -
POSITIO MAGNIFY ON
4 FOCUS +
-
KEYSTO NE LENS
SHIFT
N.B. • U kunt één of twee sensors van de drie sensors uitschakelen met behulp van het onderdeel AFSTAND. ONTVANGER van het SERVICE menu in het OPTIE menu. • Wanneer u twee of meer projectors van dit type gelijktijdig en op dezelfde plaats wilt gebruiken, kunt u de AFSTANDSBED. ID functie gebruiken. Met de knoppen ID 1 1, ID 2 2, ID 3 en ID 4 op de afstandsbediening kunt u dan de projector kiezen met hetzelfde IDnummer ingesteld via het onderdeel AFSTANDSBED. ID van het SERVICE menu in het OPTIE menu. OPMERKING ŹStel de afstandsbedieningssensor niet rechtstreeks aan een sterke lichtbron bloot. ŹPlaats niets tussen de afstandsbediening en de sensor op de projector, want hierdoor kunnen de afstandsbedieningssignalen worden geblokkeerd.
De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen Aan de binnenkant van De hulpafstandsbediening heeft een keuze tussen de batterijklep modus 1 of modus 2, in de frequentie van het signaal. Wanneer de afstandsbediening niet behoorlijk functioneert, probeer dan de signaalfrequentie te wijzingen. Onthoud a.u.b. dat de “AFSTAND. FREQUENTIE” Frequentieschakelaar in SERVICE onderdeel van OPTIE menu ( 51) van de te bedienen projector ingesteld behoort te worden in dezelfde modus als de afstandsbediening. Om de modus van de afstandsbediening in te stellen, schuift u knop van de frequentieschakelaar onder de batterijklep Achterkant van de in de positie die wordt aangegeven door de afstandsbediening keuze voor modusnummer. 2
1
17
Afstandsbediening
Gebruik van de AFSTANDSBED. ID functie Deze functie wordt gebruikt om op te geven welke projector door de afstandsbediening wordt bediend. De functie komt van pas wanneer u meerdere projectors van hetzelfde type tegelijk gebruikt. Stel het ID-nummer van de projector vooraf in zoals VIDEO beschreven in het onderdeel "AFSTANDSBED. ID" ( 52 ). ID 1 ID 3 DIGITAL Druk op een ID knop op de afstandsbediening. De ID 4 ID 2 geselecteerde ID knop zal 3 seconden oplichten.
1. 2.
N.B. • Telkens wanneer u op een knop drukt (behalve een ID knop), zal de ID knop van het geselecteerde ID-nummer oplichten. • Om de huidige ID van de projector te weten te komen, drukt u een willekeurige ID knop gedurende 3 seconden in. Het nummer wordt op elk scherm getoond, ongeacht de ingestelde ID van de projector.
Een bedrade afstandsbediening gebruiken
STA
ID ID BLA
De hulpafstandsbediening werkt als een bedrade afstandsbediening, wanneer de bekabelde bedieningspoort aan de onderkant van de afstandsbediening aansluit met de REMOTE CONTROL poort aan de achterkant van de projector, via een audio-kabel met 3.5 diameter stereo mini-plugs. Wanneer de afstandsbediening moeilijk te bereiken is, zeker naar de projector in de omgeving, is de functie effectief.
NDB
Y/O
N
MY
FRE ASP
MONITOR OUT
S-VIDEO
SHU
RES
ITIO
N
3
MAG NIFY
ON
FOC
OFF
US
+
ZOO M +
-
BNC
VIDEO 1
R/Cr/Pr
-
G/Y B/Cb/Pb
U
ET
POS
TON
4
OUT
ER
ER
MEN
TTER
O
BUT
2
COMPUTER
ER
EO
ITAL
EZE
AUT MY
1
R
VID DIG
ECT
Pby P
DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN
LASE INDIC R ATO
PUT 3
4
LAS
MI
RCE
COM ID ID
ENT
SOU
1
2
NK
LEN
KEY
S SHI
STO
NE
FT
H
Y Cb/Pb Cr/Pr
N.B. • Om de afstandsbedieninging aan te sluiten op de projector, gebruikt u een audiokabel met 3.5 diameter stereo miniplugs.
Laser-wijzer Wanneer u op de LASER knop drukt, stuurt de afstandsbediening een laserstraal uit en licht de LASER INDICATOR.op. INDICATOR Gebruik de laserstraal als aanwijzer op het scherm. Laseropening
R R SE TO LA ICA IND
ST
AN
DB
Y/O
N
MY
SO
UR
CO
CE
MP
UT
ER
VID
LASER-knop LASER
EO L
ID ID
ITA
3
DIG
1 ID
4 LA
ID
LASER INDICATOR
SE
R
2
BL
AN
K
EN
TE
R
ME
NU RESE
FR
EE
ZE
AS
PE
SHUT
T
TER
CT
ION
SIT
PO AU
TO
IFY
GN
MA
yP Pb
ON
TT
MY
BU
3
ON F OF
1
4 2
KE
FO
CU
OM ZO +
S
+
YS
TO
LE
NE
NS
SH
IFT
-
WAARSCHUWING ŹGebruik de laserstraal van de afstandsbediening uitsluitend als aanwijzer op het scherm. Richt de laserstraal alleen naar het scherm. • Richt de laserstraal nooit naar de ogen van een persoon want dit kan resulteren in oogletsel. • Richt de laserstraal niet op iets anders dan het scherm. 18
Werkzaam
Werkzaam Inschakelen Hierna wordt het inschakelen van de projector in stappen beschreven. Voor andere apparaten volgt u de aanwijzingen in de bijgeleverde handleidingen. Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten Aan/uitPOWER-indicator POWER op de projector en het stopcontact. knop Druk op de kant met het opschrift “II” op de netschakelaar. De POWER POWER-indicator gaat oranje oplichten. Wacht totdat de knoppen gereed zijn voor gebruik. Dit kan een paar seconden duren. Druk op de STANDBY/ON STANDBY/ON-knop (op de projector of de afstandsbediening). De projectie-lamp zal oplichten en de POWER POWERindicator zal in groen beginnen te knipperen. Als de stroom volledig aan is, stopt de indicator met STANDBY/ON knipperen en blijft hij groen branden.
1. 2.
SHUTTER SECURITY LAMP TEMP POWER
STANDBY/ON
3.
STANDBY/ON
-knop
Om het beeld weer te geven, selecteert u een een invoersignaal volgens de sectie 22). "Het beeld weergeven en wisselen" ( N.B. • Wanneer het onderdeel DIRECT AAN van het OPTIE menu op SCHAKEL IN staat en de projector uitgeschakeld wordt met de netschakelaar zonder dat de STANDBY/ON STANDBY/ON-knop wordt gebruikt, kunt u de projector weer automatisch inschakelen met de netschakelaar. WAARSCHUWING ŹKijk niet in de lens en de openingen van de projector wanneer de lamp brandt. ŹKom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen wanneer de projectielamp brandt. OPMERKING ŹSchakel altijd eerst de projector in en daarna het andere apparaat, behalve wanneer in de handleidingen een andere volgorde wordt voorgeschreven.
19
Werkzaam
Uitschakelen Hierna wordt het uitschakelen van de projector in stappen beschreven. op de STANDBY/ON STANDBY/ON-knop van de projector 1. Druk of de afstandsbediening. Het bericht “Stroom
Aan/uitknop
POWER-indicator POWER
uitschakelen?” verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm.
SHUTTER SECURITY LAMP TEMP POWER
STANDBY/ON
Druk nog een keer op de STANDBY/ON STANDBY/ON-knop 2. terwijl het bericht wordt getoond. De projectorlamp dooft en het POWER POWER-indicator begint oranje te knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de POWER POWER-indicator met knipperen en blijft oranje branden.
STANDBY/ON
Controleer of de POWER indicator continu oranje oplicht en 3. druk dan op de kant van de netschakelaar gemarkeerd met “O O”.
STANDBY/ON -knop
De POWER indicator gaat uit. Voor andere apparaten volgt u de aanwijzingen in de bijgeleverde handleidingen. N.B. • Gebruik de ontkoppelschakelaar alleen wanneer de projector niet via de normale procedure kan worden uitgeschakeld. WAARSCHUWING ŹKom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen wanneer de projectielamp brandt en ook meteen nadat de lamp is uitgezet, want deze onderdelen kunnen heet zijn en brandwonden veroorzaken. OPMERKING ŹSchakel ook eerst het andere apparaat uit en daarna de projector, behalve wanneer in de handleidingen een andere volgorde wordt voorgeschreven.
Gebruik van de verstelvoetjes Door de verstelvoetjes langer of korter te maken kunt u de projectiepositie en de projectiehoek veranderen. Draai aan de verstelvoetjes om de hoogte te veranderen.
5°
max. 30 mm
WAARSCHUWING ŹMaak de verstelvoetjes niet langer dan 30 mm. Wanneer de voetjes langer worden gemaakt, kunnen deze losraken waardoor de projector valt, met letsel of beschadiging van de projector tot gevolg. VOORZICHTIG ŹZet de projector niet schuiner dan 5 graden. Als de projector te schuin staat, kan dit resulteren in een defect en een kortere levensduur van de projector. 20
Werkzaam
Gebruik van de functies voor de lens ZOOM / FOCUS Druk op de ZOOM / FOCUS knop. Het ZOOM / FOCUS dialoogvenster verschijnt. Stel de zoom/focus met de Ż/Ź knop in terwijl het dialoogvenster wordt weergegeven. Druk op de ź knop om "AFSLUITEN" in het dialoogvenster te selecteren. Het OSD-menu wordt gesloten.
LENS SHIFT Druk op de LENS SHIFT knop. Het LENS SHIFT dialoogvenster verschijnt. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen terwijl het dialoogvenster wordt weergegeven om de lens te schuiven. CENTREREN In het LENS SHIFT dialoogvenster: Druk op de DIGITAL knop. In de standby-modus: Druk de LENS SHIFT en de DIGITAL knoppen gelijktijdig gedurende 3 seconden in. Ɣ Wanneer de lens gaat schuiven, verdwijnt het menu en ziet u het pictogram van de zandloper op het scherm. Het schuiven kan even duren. In sommige gevallen is het mogelijk dat dit tot één minuut in beslag neemt. Ɣ Het LENS SHIFT controlelampje brandt of knippert groen wanneer de lens aan het schuiven is. Wanneer het centreren is voltooid, stopt het controlelampje met knipperen en licht het 3 seconden continu groen op. Ɣ Wanneer de lens reeds in het midden staat, zal bij indrukken van de DIGITAL knop in het LENS SHIFT dialoogvenster het LENS SHIFT controlelampje 3 seconden continu groen oplichten.
LENSGEHEUGEN OPSLAAN / OPENEN / WISSEN Deze projector is uitgerust met geheugenfuncties voor de lensaanpassingen (zoom, focus en shift). Om het LENSGEHEUGEN dialoogvenster weer te geven, selecteert u LENSGEHEUGEN in het ZOOM, FOCUS of LENS SHIFT dialoogvenster. Het LENSGEHEUGEN dialoogvenster zal dan verschijnen. OPSLAAN: Om de huidige lensaanpassingen op te slaan, selecteert u OPSLAAN-(1-3) en drukt dan op de Ź of ENTER knop. OPENEN: Om de opgeslagen aanpassingen te gebruiken, selecteert u OPENEN-(1-3) en drukt dan op de Ź of ENTER knop. Als de MY BUTTON knop aan OPENEN-(1-3) is toegewezen, kunnen de geheugengegevens worden opgeroepen zonder gebruik van het LENSGEHEUGEN dialoogvenster. WISSEN: Selecteer LENSGEHEUGEN WISSEN in het LENSGEHEUGEN dialoogvenster om het LENSGEHEUGEN WISSEN dialoogvenster te laten verschijnen. Selecteer met de Ÿ/ź knoppen het nummer dat gewist moet worden en druk dan op de Ź knop. Er verschijnt een bevestigingsvenster. Druk nog een keer op de Ź knop in het dialoogvenster. 21
Werkzaam
Het beeld weergeven en wisselen Druk op de COMPUTER knop om een ingangspoort voor 1. het RGB-signaal te selecteren. Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert op de projector de ingangspoort voor het RGB-signaal zoals hieronder is aangegeven.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER
COMPUTER IN1 ÆCOMPUTER IN2 ÆBNC Ɣ Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN in het menu OPT., zal de projector elke poort na elkaar blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd ( 47). Als de COMPUTER knop wordt ingedrukt wanneer de VIDEO 1 1, VIDEO 2 2, S-VIDEO S-VIDEO, Component, HDMI of DVI-D poort wordt geselecteerd, dan zal de projector de COMPUTER IN1IN1 poort eerst controleren. Druk op de VIDEO knop om een ingang voor het STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER videosignaal te selecteren. VIDEO Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de ID 1 ID 3 video invoerpoort over zoals hieronder.
1.
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ S-VIDEO Æ VIDEO 1 Æ VIDEO 2 Ɣ Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN in het menu OPT., zal de projector elke poort na elkaar blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd ( 47). Als de VIDEO knop wordt ingedrukt wanneer de COMPUTER IN1 of COMPUTER IN2 poort wordt geselecteerd, dan zal de projector de Component-poort eerst controleren. Druk op de DIGITAL knop om een ingang voor het digitale 1. signaal te selecteren. Telkens wanneer u op de knop drukt,
VIDEO ID 1
ID 3 DIGITAL
ID 4 ID 2 verandert op de projector de digitale ingangspoort zoals hieronder is aangegeven. HDMI ⇔ DVI-D Ɣ Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN in het OPTIE menu, zal de projector alle poorten na elkaar blijven controleren tot een ingangssigaal wordt gedetecteerd ( 47). Als de DIGITAL knop wordt ingedrukt wanneer de Component, S-VIDEO S-VIDEO, VIDEO 1 of VIDEO 2 poort is geselecteerd, zal de projector eerst de HDMI poort controleren.
op de MY SOURCE toets op de afstandsbediening. Het 1. Druk ingangssignaal wordt overgeschakeld naar het signaal dat u als SIGNAALBRON ( 49) heeft ingesteld.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER
VIDEO
Ɣ Deze functie kan ook worden gebruikt voor een documentencamera. Selecteer de ingangsaansluiting waarmee de documentencamera verbonden is. 22
Werkzaam
Een hoogte-breedte verhouding selecteren Druk op de ASPECT knop op de afstandsbediening. 1. Iedere dat u op de knop drukt schakelt de projector de modus voor hoogtebreedte ratio. Voor een computersignaal NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10*
Æ KLEIN* Æ EIGEN* Æ VOLLEDIG*
Voor een HDMI of DVI-D signaal NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10* Æ 14:9 Æ KLEIN* Æ EIGEN* Æ VOLLEDIG* Voor een video signaal, s-video signaal of component video signaal 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10* Æ 14:9 Æ KLEIN* Æ EIGEN* Æ VOLLEDIG* Voor geen signaal 4:3 (vast, behalve CP-WX11000) / VOLLEDIG (vast, CP-WX11000) Ɣ*16:10 / VOLLEDIG: Alleen CP-WX11000. EIGEN: Behalve CP-X10000. KLEIN: Behalve CP-WX11000. ƔDe NORMAAL modus bewaart de original hoogtebreedte verhouding van het signaal.
ENTER
FREEZE
ASPECT
MENU
SHUTTER
RESET
Via de automatische aanpassingsfunctie Druk op de AUTO knop op de afstandsbediening. 1. Als u op die knop drukt, gebeurt het volgende. Voor een computersignaal STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase, zullen automatisch aangepast worden. VIDEO ID 1 ID 3 Vergewist u zich ervan dat het toepassingenscherm op DIGITAL maximale grootte is ingesteld voordat u deze functie probeert. ID 4 ID 2 Een donker beeld kan nog steeds incorrect zijn afgesteld. BLANK LASER Gebruik een helderder beeld wanneer u bijstelt. Voor een videosignaal en s-videosignaal Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanner de AUTO wordt geselecteerd voor het VIDEO FORMAT onderdeel in het INPUT menu ( 37). De verticale en horizontal positie worden automatisch ingesteld op standaard. Voor een component-videosignaal De verticale positie, horizontale positie en horizontale fase worden automatisch op standaard ingesteld. Ɣ De automatische instellingswerking vereist ongeveer 10 seconden. Merk ook op a.u.b. dat het mogelijk niet juist functioneert met enige invoer. Wanneer deze functie uitgevoerd wordt voor een videosignaal, zal iets extra's verschijnen buiten het beeld verschijnen, zoals een lijn. Ɣ De onderdelen die door deze functie worden aangepast kunnen varieren wanneer FIJN of SCHAKEL UIT wordt geselecteert voor het AUTOM.REGEL. onderdeel van het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu ( 5 0). 23 LASER INDICATOR
Werkzaam
De positie aanpassen
1.
Druk op de knop POSITION op de afstandsbediening wanneer er geen menu wordt aangeduid. De "POSITIE" indicatie zal op het scherm verschijnen.
de Ÿ/ź/Ż/Ź cursorknopen voor aanpassen van de beeldpositie. 2. Gebruik Als you handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de
ENTER
FREEZE
MENU
ASPECT
SHUTTER
RESET
PbyP
AUTO
POSITION
RESET knop op de afstandsbediening tijdens de handeling. Om deze handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de POSITION knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog niet automatisch verdwijnen na een paar seconden. Ɣ Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal, s-videosignaal of component videosignaal, kan er iets extra's verschijnen, zoals een lijn buiten het beeld. Ɣ Als deze functie is uit gevoerd op een video signaal, s-video signaal, of component videosignaal van 480i@60 of 576i@50, zal het bereik van deze aanpassing afhankelijk zijn van de OVERSCAN en het BEELD menu ( 3 4). Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10.
De keystone-vervorming corrigeren 2
4
FOCUS
ZOOM
+
+
OFF
Druk op de KEYSTONE knop op de afstandsbediening. Een dialoog zal verschijnen op het scherm om u te KEYSTONE helpen bij het corrigeren van de vervorming. Gebruik de Ÿ/ź cursorknopen om een AUTOM. of HANDLEIDING handeling te selecteren en druk op de Ź knop om het volgende uit te voeren. 1) AUTOM. voert automatisch verticale keystone correcties uit. 2) HANDLEIDING geeft een dialoog weer voor keystone correctie. Gebruik de Ÿ/ź cursorknopen om een richting te selecteren voor corrigeren ( or ) en gebruik vervolgens de Ż/Ź knopen voor het instellen. Om de dialoog te sluiten en de handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de KEYSTONE knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog niet automatisch verdwijnen na een paar seconden. Ɣ Het instelbare bereik van deze functie zal varieren onder de invoeren. Voor sommige invoer werkt deze functie mogelijk niet goed. Ɣ Wanneer V:INVERT of H&V:INVERT wordt geselecteerd in het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu, wanneer het projectorscherm in een hoek naar beneden wordt geheld, werkt deze functie misschien niet correct. Ɣ Wanneer de zoominstelling op TELE is ingesteld (telephoto focus), is deze functie mogelijke overtollig. Deze functie behoordt te worden gebruikt wanneer de zoominstelling op volledig WIDE is ingesteld (brede hoek focus), wanneer maar mogelijk. Ɣ Wanneer de projector op een niveau (ongeveer ±3°) wordt geplaatst, werkt deze functie mogelijk niet. Ɣ Wanneer de projector in een hoek van bijna ±30 graden wordt geheld, werkt deze functie mogelijk niet goed. Ɣ Wanneer de verticale lensschuif niet volledig naar boven is ingesteld (niet volledig neerwaarts voor het optionele lenstype USL-801 alleen ( 51)), werkt deze functie mogelijk niet goed. Ɣ Wanneer de horizontale lensschuif niet naar het midden is ingesteld, werkt deze functie mogelijk minder goed. Ɣ Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transition Detector aan staat ( 64).
1. 2.
24
Werkzaam
Via de vergrootingsfunctie op de op knop ON van MAGNIFY op de afstandsbediening. 1. Druk De "VERGROOT" indicatie zal op het scherm verschijnen en de projector zal in de VERGROOT modus gaan. In de VERGROOT modus zal er worden ingezoomd. De indicatie zal in zonder handeling in verscheidene seconden verdwijnen.
AUTO
PbyP
MY BUTTON 1
3
POSITION
MAGNIFY
ON
Gebruik de Ÿ/ź cursor knopen om het zoomniveau aan te passen. 2. Om het zoomgebied te bewegen, drukt u op de POSITION knop in de VERGROOT modus en gebruikt u vervolgens de Ÿ/ź/Ż/Ź cursorknopen om het gebied te verschuiven. En om het zoomgebied definitief in te stellen, drukt u nogmaals op de POSITION knop. Om de VERGROOT modus te verlaten en het scherm naar normaal te herstellen, drukt u op de OFF knop van MAGNIFY op de afstandsbediening. Ɣ De projector staat automatisch in de VERGROOT modus wanneer het invoersignaal wordt veranderd of wanneer de weergavecondities worden veranderd. Ɣ In de VERGROOT modus kan de keystone vervormingsconditie varieren, het zal hersteld worden wanneer de projector in de VERGROOT modus staat. N.B. • Het zoomnivea kan fijn ingesteld worden. Kijk goed naar het scherm om het gewenste niveau te vinden.
Het scherm tijdelijk bevriezen
1.
Druk op de FREEZE knop op de afstandsbediening. De "BEVRIES" indicatie zal op het scherm verschijnen (echter, de indicatie zal niet verschijnen wanneer SCHAKEL UIT is geselecteerd voor het MELDING onderdeel in het SCHERM menu ( 45)), en de projector zal in de BEVRIES modus gaan, wanneer het beeld is bevroren. Om de BEVRIES modus te verlaten en het scherm naar normaal te herstellen, drukt u nogmaals op de FREEZE knop.
BLANK
LASER
ENTER
FREEZE
MENU
Ɣ De projector gaat automatisch uit de BEVRIES modus wanneer er op een bedieningstoets wordt gedrukt. Ɣ Wanneer de projector een lange tijd doorgaat met het projecteren van een stilleven beeld, kan het LCD paneel plotseling inbranden. Laat de projector niet te lang in de BEVRIES modus staan.
25
Werkzaam
Het scherm tijdelijk leeg maken Druk op de BLANK knop op de afstandsbediening. 1. Het lege scherm zal worden weergegeven in plaats van het scherm van het invoersignaal. Raadpleeg a.u.b. het BLANK 42). onderdeel in het SCHERM menu ( Om het lege scherm te verlaten en naar het scherm voor invoersignaal terug te keren, drukt u nogmaals op de BLANK knop.
VIDEO ID 1
ID 3
ID 2
ID 4
DIGITAL
BLANK
LASER
Ɣ De projector gaat automatisch uit de BLANK stand wanneer er op een bedieningstoets wordt gedrukt.
Het beeld tijdelijk sluiten op de SHUTTER knop om de mechanische lenssluiter te sluiten en 1. teDruk openen. Wanneer de lenssluiter gesloten is, wordt het projectielicht geblokkeerd zodat het scherm zwart is. Ɣ Het SHUTTER controlelampje op de projector knippert wanneer de sluiter gesloten is. Ɣ De projector wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de tijd ingesteld op de SLUITERTIMER is verstreken ( 48). Ɣ Wanneer de stroom met de STANDBY/ON knop wordt uitgeschakeld ( 2 0), zal de gesloten lenssluiter automatisch worden geopend. Als tijdens het openen of sluiten van de lenssluiter de stroom uitvalt, zal de beweging van de lenssluiter ook stoppen. Wanneer de projector naderhand weer wordt ingeschakeld, zal de gesloten of gedeeltelijk geopende lenssluiter automatisch worden geopend. ENTER
FREEZE
26
MENU
ASPECT
SHUTTER
RESET
Pb P
AUTO
POSITION
Werkzaam
PbyP (Picture-by-Picture) In de PbyP functie worden twee verschillende beeldsignalen naast elkaar weergegeven op het scherm. Sommige functies kunnen op dezelfde manier als bij normale stand (dus niet in de PbyP stand) worden gebruikt. Er zijn ook bepaalde handelingen die alleen in de PbyP stand mogelijk zijn.
Inschakelen van de PbyP Druk op de PbyP knop op de afstandsbediening om de PbyP functie in te schakelen. Druk nog eens op dezelfde knop om de PbyP stand weer uit te schakelen.
FREEZE
MENU
ASPECT
SHUTTER
RESET
PbyP
AUTO
POSITION
normale stand
PbyP stand
instelinformatie
Weergeven van de instelinformatie
De instelinformatie zal enkele seconden lang getoond worden wanneer de PbyP functie wordt ingeschakeld. De informatie van de ingangssignalen voor elk van de beelden op het scherm zal worden aangegeven. Er zal ook een gele omlijsting en een luidsprekeraanduiding verschijnen voor het hoofdbeeld. De informatie kan worden weergegeven met de cursorknoppen Ÿ/ź/Ż/Ź wanneer de instelinformatie niet op het scherm getoond wordt.
Hoofdbeeld veranderen
hoofdbeeld
De meeste handelingen gelden alleen voor het hoofdbeeld. Het audio ingangssignaal dat hoort bij het ingangssignaal voor het hoofdbeeld zal worden toegewezen als audio uitgangssignaal. U kunt het hoofdbeeld omschakelen met de cursorknoppen Ż/Ź wanneer de instelinformatie op het scherm getoond wordt.
hoofdbeeld
subbeeld
Het ingangssignaal voor het beeld veranderen
0
0
0
HDMI
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Video 2
Video 1
S-Video
Scart RGB
0
0
BNC
Component
0
COMPUTER IN2
HDMI
BNC
COMPUTER IN1
DVI-D
Sub Hoofd
COMPUTER IN2
<signaalcombinatie> COMPUTER IN1
Druk op de COMPUTER COMPUTER, VIDEO of DIGITAL knop in de PbyP stand om het menu voor het selecteren van het ingangssignaal te openen. Kies een signaal met de cursorknoppen Ÿ/ź. Als u het signaal voor het subbeeld wilt veranderen, dient u eerst het hoofdbeeld te wijzigen met de cursorknoppen Ż/Ź. Het is niet mogelijk beide beelden hetzelfde signaal weer te laten geven. Raadpleeg de rechter tabel voor andere combinaties van ingangssignalen. Combinaties met een X kunnen niet worden geselecteerd.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
X
0
X
X
X
X
0
X
DVI-D
0
0
0
Component
0
0
0
0
0
0
0
0
Scart RGB
0
0
0
X
X
X
X
X
X
S-Video
0
0
0
X
X
X
X
Video 1
0
0
0
X
X
0
X
X
Video 2
0
0
0
X
X
0
X
X
0
X
X
X
X
X X
Gebruiken van de PbyP OMWISSELEN functie Druk op de MY BUTTON die is toegewezen met PbyP OMWISSELEN ( 49). Het hoofdbeeld en het subbeeld worden omgewisseld zonder dat er verder andere instellingen worden veranderd. N.B. • Sommige signalen kunnen niet correct worden weergegeven in de PbyP stand, ook al kunnen deze wel correct worden weergegeven in de normale stand. 27
Werkzaam
De manufunctie gebruiken Deze projector heeft de volgende menu's: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPTIE, NETWERK, VEILIGHEID en SNELMENU. Het SNELMENU bestaat uit functies die vaak worden gebruikt en de andere menu's zijn gerangschikt naar doel en komen samen voor in GEVANCEERD. Elk van deze menu's wordt op dezelfde wijze bediend met behulp van de Ÿ/ź/Ż/Ź, ENTER en RESET knoppen. De knoppen met dezelfde naam op de afstandsbediening en de projector hebben dezelfde functie. STANDBY/ON
LASER INDICATOR
ENTER knop
STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER
VIDEO ID 1
ID 3
ID 2
ID 4
DIGITAL
BLANK
ENTER
Cursorknoppen
LASER
ENTER
FREEZE
MENU knop
MENU
ASPECT
SHUTTER
PbyP
AUTO
MY BUTTON
FREEZE
MENU
RESET
POSITION
MAGNIFY
1
3
ON
2
4
OFF
FOCUS
ZOOM
+
+
-
-
MENU
RESET knop
ASPECT
SHUTTER
RESET
KEYSTONE
LENS SHIFT
Het menu openen/sluiten Druk op de MENU knop om het MENU te openen. Het MENU dat u het laatst hebt gebruikt (SNELMENU of GEAVANCEERD) verschijnt. Meteen na het inschakelen zal altijd als eerste het SNELMENU verschijnen. Druk nog een keer op de MENU knop om het MENU te sluiten. Als u wilt omschakelen tussen SNELMENU/GEAVANCEERD, moet u SNELMENU/ GEAVANCEERD in het menu selecteren. Aanduiding op het OSD (schermdisplay)
De betekenis van de woorden op het OSD is als volgt. Aanduiding
AFSLUITEN TERUG
Betekenis
Selecteer dit woord om het OSD-menu te sluiten. Dit is hetzelfde als indrukken van de MENU knop. Selecteer dit woord om naar het vorige menu terug te keren.
ANNULEREN of NEE
Selecteer dit woord om de bewerking in het huidige menu te annuleren en naar het vorige menu terug te keren.
OK of JA
Selecteer dit woord om de gekozen functie uit te voeren of om naar het volgende menu te gaan.
N.B. Ɣ Als u de menupositie wilt veranderen, gebruikt u de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen nadat u op de POSITION knop hebt gedrukt. Ɣ Sommige functies kunnen niet uitgevoerd worden wanneer een bepaalde ingangspoort wordt geselecteerd of wanneer een bepaald ingangssignaal wordt weergegeven. Ɣ Als u een handeling opnieuw wilt instellen, drukt u op de RESET knop van de afstandsbediening tijdens de handeling. De onderdelen waarvan de functies tegelijkertijd met de handeling worden uitgevoerd (bijv. TAAL, H FASE enz.) kunnen niet opnieuw worden ingesteld. Ɣ Als u gedurende ongeveer 30 seconden niets doet, zal het dialoogvenster automatisch verdwijnen. 28
SNELMENU
SNELMENU Vanuit het SNELMENU kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Select een item via de Ÿ/ź cursorknopen op de projector of afstandsbediening. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel.
Onderdeel
Beschrijving
ASPECT
Gebruik van de Ż/Ź knopen schakelt de modus voor hoogte-breedte/ Zie het ASPECT onderdeel in het BEELD Menu ( 3 4).
AUTO KEYSTONE
Gebruik van de Ź knop voert de auto keystone functie uit. Zie het AUTO KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu 4 0). (
KEYSTONE
Gebruik van de Ż/Ź knopen corrigeert de verticale keystone vervorming. Zie het KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu ( 4 0).
KEYSTONE
Gebruik van de Ż/Ź knopen corrigeert de horizontale keystone vervorming. Zie het KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu ( 4 1). Gebruik van de Ż/Ź knopen schakelt de beeldmodus. De beeldmodussen zijn combinaties van GAMMA en KLEURTEMP. instellingen. Kies een geschikte modus volgens de geprojecteerde bron. NORMAAL Ù CINEMA Ù DYNAMISCH Ù BORD(ZWART) OVERDAG Ù WIT BORD Ù BORD(GROEN)
BEELD MODUS
NORMAAL CINEMA DYNAMISCH BORD(ZWART) BORD(GROEN) WIT BORD OVERDAG
KLEURTEMP. 2 MIDDEN 3 LAAG 1 HOOG 4 Hi-HELDER-1 5 Hi- HELDER-2 2 MIDDEN 6 Hi-HELDER-3
GAMMA 1 STANDAARD 2 STANDAARD 3 STANDAARD 4 STANDAARD 4 STANDAARD 5 STANDAARD 6 STANDAARD
• Wanneer de combinatie van GAMMA en KLEURTEMP. verschilt van de vooraf toegewezen modussen boven, is de weergave op het menu voor de BEELD MODUS "AANGEPAST". Raadpleeg a.u.b. 31, 32) onderdelen in het FOTO de GAMMA en KLEURTEMP. ( menu. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd, kunnenlijnen of andere vervormingen verschijnen. (vervolgd op volgende pagina)
29
SNELMENU
Onderdeel
Beschrijving
ECO STAND
Gebruik de Ż/Ź knoppen om de eco-modus uit/in te schakelen. Zie het ECO STAND onderdeel in het INSTELLING menu ( 41).
SPIEGEL
Gebruik van de Ż/Ź knopen schakelt de spiegelmodus aan/uit. 4 1). Zie het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu (
RESET
FILTERTIJD
TAAL GEAVANCEERD AFSLUITEN
30
Dit onderdeel uitvoeren stelt alle onderdelen van het SNELMENU opnieuw in, behalve het FILTERTIJD en de TAAL. Een dialoog wordt weergegeven voor bevestiging. De OK selecteren met behulp van de Ź knop voert opnieuw instellen uit. De gebruiksduur van de luchtfilter wordt in het menu weergegeven. Dit onderdeel uitvoeren stelt de filtertijd opnieuw in, wat de gebruikstijd van het luchtfilter bijhoudt. Een dialoog wordt weergeven voor bevestiging. De OK selecteren met behulp van de Ź knop voert opnieuw instellen uit. 4 8). Zie het FILTERTIJD onderdeel in het OPTIE menu ( Gebruik van de Ż/Ź knopen wijzigt de weergavetaal. 4 2). Zie het TAAL onderdeel in het SCHERM menu ( Druk op de Ź of ENTER knop om het FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPTIE, NETWERK of VEILIGHEID menu te gebruiken. Druk op de Ż of ENTER knop om het OSD-menu te sluiten.
FOTO menu
FOTO menu Vanuit het FOTO menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST
Beschrijving Gebruik van de Via de Ż/Ź knopen past de helderheid aan. DonkerÙ Licht. Gebruik van de Ż/Ź knopen past het contrast aan. ZwakÙ Sterk. Gebruik van de Ÿ/ź knopen schakelt de gamma modus. 1 STANDAARDÙ 1 AANGEPAST Ù 2 STANDAARD Ù 2 AANGEPAST Ù 3 STANDAARD 6 AANGEPAST
3 AANGEPAST
6 STANDAARD Ù 5 AANGEPAST Ù 5 STANDAARD Ù 4 AANGEPAST Ù 4 STANDAARD AANGEPAST aanpassen
GAMMA
Een modus selecteren waarvan de name AANGEPAST bevat en dan op de Ź knop of de ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer die u helpt bij het instellen van de modus. Deze functie is nuttig wanneer u de helderheid van bepaalde tonen wenst te veranderen. Kies een onderdeel met behulp van de Ż/Ź knopen en pas het niveau aan met behulp van de Ÿ/ź knopen. U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van uw aanpassingen door op ENTER of VIDEO te drukken. Iedere keer dat u op de ENTER of VIDEO knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon. Ö Grijstonen in 9 stappen Trap Õ Grijstonen in 15 stappen. De acht egaliseerbalken corresponderen met de acht toonniveaus van het testpatroon (Grijstonen in 9 stappen), behalve de donkerste aan de uiterst linkerkant. Indien u de 2e toon aan de linkerkant van het testpatron wenst aan te passen, gebruikt u de egaliseer instelbalk “1”. De donkerste toon aan de linkerkant van het testpatroon kan niet beheerst worden met een egaliseer instelbalk. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd, kunnenlijnen of andere vervormingen verschijnen.
(vervolgd op volgende pagina)
31
FOTO menu
Onderdeel
Beschrijving Gebruik van de Ÿ/ź knopen schakelt de kleurtemperatuurmodus. Ù
Ù
1 HOOGÙ1 AANGEPASTÙ2 MIDDENÙ2 AANGEPASTÙ3 LAAG 3 AANGEPAST
6 Hi-HELDER-3
4 Hi-HELDER-1
5 AANGEPAST
Ù
Ù
Ù
Ù
6 AANGEPAST
Ù
5 Hi-HELDER-2
Ù
4 AANGEPAST
AANGEPAST aanpassen
KLEURTEMP.
KLEUR
Een modus selecteren waarvan de namen AANGEPAST bevatten en vervolgens op de Ź knop of de ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer om u te helpen bij het aanpassen van de AFWIJKING en VERSTERKING van de geselecteerde modus. AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit van de hele tonen van het testpatroon. VERSTERKING aanpassingen beinvloeden voornamelijk de kleurintensiteit van de heldere kleuren van het testpatroon. Kies een onderdeel met behulp van de Ż/Ź knopen en pas het niveau aan met behulp van de Ÿ/ź knopen. U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van de effecten van uw aanpassingen, door te drukken op de ENTER of VIDEO knop. Iedere keer dat u op de ENTER of VIDEO knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon. Ö Grijstonen in 9 stappen Trap Õ Grijstonen in 15 stappen • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd, kunnen lijnen of andere vervormingen verschijnen. Gebruik van de Ż/Ź knopen past de sterkte van de hele kleur aan. ZwakÙ Sterk. • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal, s-videosignaal, componentvideosignaal, HDMI-signaal of DVI-D signaal wanneer 37). VIDEO is geselecteerd bij het onderdeel DIGITAAL FORMAAT (
TINT
Gebruik van de Ż/Ź knopen past de tint aan. RoodachtigÙ Groenig. • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal, s-videosignaal, componentvideosignaal, HDMI-signaal of DVI-D signaal wanneer 37). VIDEO is geselecteerd bij het onderdeel DIGITAAL FORMAAT (
SCHERPTE
Gebruik van de Ż/Ź knopen past de scherpte aan. ZwakÙ Sterk. • Er is mogelijk wat geluid en/of het scherm kan een moment flikkeren wanneer de aanpassing wordt gedaan. Dit betekent niet dat het controlescherm niet goed functioneert.
(vervolgd op volgende pagina) 32
FOTO menu
Onderdeel
Beschrijving Gebruik van de Ÿ/ź cursorknopen verandert de actieve iris control modus. PRESENTATIE Ù THEATER Ù HANDLEIDING
ACTIEVE IRIS
PRESENTATIE THEATER HANDLEIDING
Functie De actieve iris geeft het beste presentatiebeeld weer voor zowel de heldere als de donkere scenes. De actieve iris geeft het beste theaterbeeld weer voor zowel de heldere als de donkere scenes. De actieve iris is ingesteld op vastgestelde helderheid (0: donker - 7: Helder)
• Het scherm kan flikkeren wanneer de PRESENTATIE of THEATER modussen worden geselecteerd. Indien dit zich voordoet, selecteer dan HANDLEIDING. De projector heeft 4 geheugens voor het aanpassen van data (voor alle onderdelen in het FOTO menu). Selecteer een functie met behulp van de Ÿ/ź knopen Ź of ENTER knop voert iedere functie uit. OPSLAAN-1 Ù OPSLAAN-2 Ù OPSLAAN-3 Ù OPSLAAN-4
GEHEUGEN
OPENEN-4 Ù OPENEN-3 Ù OPENEN-2 Ù OPENEN-1 OPSLAAN-1, OPSLAAN-2, OPSLAAN-3, OPSLAAN-4 Het uivoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige instelgegevens op in het geheugen wat aan het nummer gelinkt is, aan de functienaam. • Onthoud dat de huidige gegevens die in een geheugen worden opgeslagen, verloren zullen raken wanneer u nieuwe gegevens in het geheugen laast. OPENEN-1, OPENEN-2, OPENEN-3, OPENEN-4 De OPENEN functie laadt de gegevens van het geheugen wat aan het nummer in iedere functienaam is gelinkt, en stel de afbeelding automatisch in, afhankelijk van de gegevens. • De OPENEN functies waarvan het gelinkte geheugen geen gegevens bevat, worden overgeslagen. • Vergeet niet dat de huidige aangepaste status verloren raakt bij het laden van de gegevens. Als u de huidige aapassingen wilt behouden, sla het dan op voordat u de OPENEN functie uitvoert. • Er kan lawaai optreden en het scherm kan een moment flikkeren wanneer de gegevens geladen worden. Dit is geen storing. • De OPENEN functies kunnen ook uitgevoerd worden door de MY MEMORY knop, wat ingesteld kan worden bij het MIJN KNOP onderdeel in het OPTIE menu ( 4 9).
33
BEELD menu
BEELD menu Vanuit het BEELD Menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving Via de Ÿ/ź knopen schakelt de modus voor hoogtebreedte verhouding. Voor een computersignaal NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10* KLEIN* Ù EIGEN* Ù VOLLEDIG* Ù Voor een HDMI of DVI-D signaal NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10* Ù 14:9 Ù KLEIN* Ù EIGEN* Ù VOLLEDIG*
ASPECT
Voor een video signaal, S-video signaal of Component video signaal 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10* Ù 14:9 Ù KLEIN* Ù EIGEN* Ù VOLLEDIG* Voor geen signaal 4:3 (vast, behalve CP-WX11000) / VOLLEDIG (vast, CP-WX11000) • *16:10 / VOLLEDIG: Alleen CP-WX11000. EIGEN: Behalve CP-X10000. KLEIN: Behalve CP-WX11000. • De NORMAAL modus bewaart de original hoogte-breedte verhouding van het signaal.
OVERSCAN
Gebruik van de Ż/Ź knoppen past de over-scan verhouding in. Klein (het vergroot beeld) Ù Groot (het reduceert beeld) • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal, s-videosignaal, componentsignaal en HDMI-signaal of DVI-D signaal wanneer VIDEO is geselecteerd bij het onderdeel DIGITAAL FORMAAT ( 37). •Wanneer de instelling te groot is, kan een zekere vervorming optreden in het framegebied van de afbeelding. Pas in zulke gevallen aan tot klein.
V POSIT
Gebruik van de Ż/Ź knopen stelt de vericale positie naar boven. Omlaag Ù Op • Overaanpassen van de verticale positie kan lawaai op het scherm doen verschijnen. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de verticale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de RESET knop drukken wanneer de V POSIT is geselecteerd, zal de V POSIT opniew instellen in standaardinstelling. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal, s-videosignaal of component videosignaal van 480i@60 of 576i@50, is het bereik van de instelling afhankelijk van OVERSCAN ( boven) setting. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10. • Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd voor HDMI-signaal of DVI-D signaal.
Gebruik van de Ż/Ź knopen stelt de horizontale positie in. Rechts Ù Links • Overaanpassen van de horizontale positie kan lawaai op het scherm veroorzaken. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de horizontale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de RESET knop drukken wanneer de H POSIT is geselecteerd, zal de H POSIT opniew instellen in H POSIT standaardinstelling. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal, s-videosignaal of component videosignaal van 480i@60 of 576i@50, is het bereik van de instelling afhankelijk van OVERSCAN ( boven) setting. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10. • Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd voor HDMI-signaal of DVI-D signaal. (vervolgd op volgende pagina) 34
BEELD menu
Onderdeel
Beschrijving
H FASE
Gebruik de Ż/Ź knopen om de horizontale fase aan te passen om geflikker weg te werken. Rechts Ù Links • Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal of een componentvideosignaal worden geselecteerd. (behalve 480i@60, 576i@50, SCART RGB)
H SIZE
Gebruik van de Ż/Ź knopen stelt de horizontale positie in. Groot Ù Klein • Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal worden geselecteerd. • Wanneer de aanpassing teveel is, wordt de afbeelding mogelijk niet correct weergegeven. In een dergelijk geval, stelt u a.u.b. de aanpassing opnieuw in door te drukken op de RESET knop op de afstandsbediening gedurende deze handeling.
AUTOM. AANPAS. UITVOEREN
Selecteer dit onderdeel om de automatische aanpassingsfunctie uit te voeren. Voor een RGB signaal De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase zullen automatisch worden aangepast. Vergewist u zich ervan dat het toepassingenscherm op maximale grootte is ingesteld voordat u deze functie gebruikt. A donkere afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik een helderd beeld om aan te passen. Voor een videosignaal en s-videosignaal Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanner de AUTO wordt geselecteerd voor het VIDEO FORMAT onderdeel in het INPUT menu ( 3 7). De verticale en horizontal positie worden automatisch ingesteld op standaard. Voor een component-videosignaal De verticale positie, horizontale positie en horizontale fase worden automatisch op standaard ingesteld. • De automatische instellingshandeling vereist ongeveer 10 seconden. Merk op a.u.b. dat dit mogelijk niet goed functioneert met enige input. Wanneer deze functie wordt uitgevoerd voor een videosignaal, kunnen bepaald extra's, zoals een lijn, buiten de afbeelding verschijnen. • De ingestelde onderdelen door deze functie kunnen varieren wanneer de FIJN of SCHAKEL UIT wordt geselecteerd voor jet AUTOM.REGEL. onderdeel of het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu ( 5 0).
35
INPUT menu
INPUT menu Vanuit het INPUT menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving Gebruik maken van de Ÿ/ź knopen, schakelt de voorgangsmodus. TELEVISIE Ù FILM Ù SCHAKEL UIT
PROGRESSIEF
• Deze functie wordt alleen uitgevoerd voor een geïnterlinieerd signaal bij de VIDEO 1, VIDEO 2 of S-VIDEO invoer, en voor een 480i@60, 576i@50 of 1080i@50/60 - signaal bij de Component, HDMI of DVI-D invoer. • Wanneer TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal de schermafbeelding scherp zijn. FILM bouwt om tot het 2-3 Trek-Omlaag conversiestysteem. Maar dit kan een bepaald defect veroorzaken (bijvoorbeeld kartelige randen) van de afbeelding voor een snel bewegend object. In zulke gevallen, selecteert u HANDLEIDING, ook al lijkt het of de schermafbeelding de scherpte heeft verloren. Gebruik de Ÿ/ź knopen om de ruisreductie modus te schakelen. HOOG Ù MIDDEN Ù LAAG
VIDEO NR
• Deze functie wordt alleen uitgevoerd voor de VIDEO 1, VIDEO 2 of S-VIDEO invoer, en for 480i@60, 576i@50 of 1080i@50/60 signaal bij de Component, HDMI of DVI-D invoer. • Wanneer deze functie overtollig is, kan dit een zekere degradatie van het beeld veroorzaken. Gebruik de Ÿ/ź knopen om de 3D-YCS modus te schakelen. STILST. Ù MOVIE Ù SCHAKEL UIT
3D-YCS
• Deze functie voert alleen uit bij een VIDEO 1 of VIDEO 2 invoer van NTSC en PAL. • MOVIE is de modus voor afbeeldingen met veel bewegingen, zoals films, en STILST. is de modus voor afbeeldingen met weinig of geen bewegingen, zoals dia's. Gebruik de Ÿ/ź knopen voor het schakelen van de kleurruimte. AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601
KLEURVARIATIE
• Dit onderdeel kan alleen geselecteerd worden voor een RGB signaal of component videosignaal (behalve 480i@60, 576i@50 en SCART RGB). • De AUTO mode seleteert automatisch de optimale modus. • De AUTO bediening werkt mogelijk niet goed bij sommige signalen. In een dergelijk geval, is het misschien een goed idee om een geschikte modus te kiezen ander dan AUTO.
(vervolgd op volgende pagina) 36
INPUT menu
Onderdeel
Beschrijving Via de Ÿ/ź knoppen wordt er geschakeld tussen de functies van de Component ((Y Y, Cb/Pb, Cr/Pr) poort. COMPONENT Ù SCART RGB Wanneer de SCART RGB is geselecteerd, zullen de Component (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) en VIDEO 1 poorten dienst doen als een SCART RGB poort. Een SCART adapter of SCART kabel is vereist voor een SCART RGB invoer naar de projector. Voor meer informatie, neem contact op met uw leverancier.
COMPONENT
MI
DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN
S-VIDEO
OUT
COMPUTER IN1 COMP OUT VIDEO 1
R/Cr/Pr
G/Y B/Cb/Pb Y
Cb/Pb Cr/Pr
VIDEO FORMAT
BNC
H
V VID
Video
G B R
SCART OUT
S-VIDEO-,, VIDEO 1 1-poort en VIDEO 2 2Stel het videoformaat voor de S-VIDEO poort in. (1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de invoerpoort te selecteren. (2) Via de Ż/Ź knoppen wordt er geschakeld tussen de modi voor videoformaat. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Dit item wordt enkel uitgevoerd voor een videosignaal van de VIDEO 1 1, VIDEO 2 poort of de S-VIDEO poort. • De AUTO modus selecteert automatisch de optimale modus. • De AUTO methode zou minder goed kunnen werken voor sommige signalen. Als het beeld onstabiel wordt (bv. een onregelmatig beeld, weinig kleur), selecteer dan de modus in overeenstemming met het invoersignaal. Stel het videoformaat voor de HDMI poort en DVI-D poort in. (1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de ingangspoort te selecteren. (2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om het digitale formaat te veranderen. AUTO Ù VIDEO Ù COMPUTER
DIGITAAL FORMAAT AUTO VIDEO COMPUTER
Functie De optimale modus automatisch selecteren. Geschikt voor DVD signalen Geschikt voor computersignalen
• Als COMPUTER wordt geselecteerd, kunnen KLEUR, TINT en OVERSCAN niet geselecteerd worden. (vervolgd op volgende pagina) 37
INPUT menu
Onderdeel
Beschrijving (1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de invoerpoort te selecteren. (2) Gebruik de Ż/Ź cursorknoppen om de digitale signaalmodus te veranderen. AUTO Ù NORMAAL Ù UITGEBREID
DIGITAAL BEREIK
AUTO NORMAAL UITGEBREID
Functie De optimale modus automatisch selecteren. Geschikt voor DVD signalen (16-235) Geschikt voor computersignalen (0-255)
• Indien het contrast van het beeld te hoog of te laag is, probeer dan een geschiktere modus te vinden.
COMPUTER-IN
Stel het type computer-ingangssignaal voor de COMPUTER IN poort in. (1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de in te stellen COMPUTER IN poort te selecteren. (2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om het type computer-ingangssignaal te selecteren. • Door de AUTO modus te selecteren, kunt u een sync op het G-signaal of componentsignaal van de poort invoeren. • In de AUTO modus kan het beeld vervormd zijn bij sommige invoersignalen. Verwijder in een dergelijk geval de signaalconnector zodat er geen signaal wordt ontvangen en selecteer SYNC OP G UIT, en verbind dan opnieuw het signaal. Schakel de framevergrendelingsfunctie in/uit voor elke poort. (1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de invoerpoort te selecteren. (2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om de framevergrendlelingsfunctie in/ uit te schakelen.
STILZETTEN
SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT • Deze functie wordt alleen uitgevoerd op een signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz. • Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, worden bewegende beelden vloeiender weergegeven. • Deze functie kan een zekere degradatie van het beeld veroorzaken. Selecteer in een dergelijk geval SCHAKEL UIT.
(vervolgd op volgende pagina)
38
INPUT menu
Onderdeel
Beschrijving De resolutie voor de COMPUTER IN1, IN1 COMPUTER IN2 en BNC invoersignalen kunnen worden ingesteld op deze projector. (1) Selecteer in het INPUT menu de RESOLUTIE d.m.v. de Ÿ/ź knoppen en druk op de Ź knop. Het RESOLUTIE menu zal worden weergegeven. (2) Selecteer in het RESOLUTIE menu de resolutie die u wenst weer te geven d.m.v. de Ÿ/ź knoppen. Door AUTO te selecteren zal een geschikte resolutie voor het invoersignaal worden ingesteld. (3) Door op de Ź of ENTER knop te drukken bij het selecteren van een NORMAAL resolutie, zullen de horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale grootte automatisch worden aangepast. Het INPUT-INFORMATIE- dialoogvenster ( 5 5) zal worden weergegeven.
RESOLUTIE
(4) Om een aangepaste resolutie in te stellen, gebruik de Ÿ/ź knoppen om AANGEPAST te selecteren en de AANGEPASTE RESOLUTIE BOX zal worden weergegeven. Stel de horizontale (HORIZONTAAL) en verticale (VERTIKAAL) resoluties in d.m.v. de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen. Er bestaat geen garantie dat deze functie correct zal werken voor elke resolutie. (5) Om de instellingen te bewaren, plaats de cursor op het uiterst rechtse cijfer en druk op de Ź knop. De horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. Nadat het INPUT-INFORMATIE5 5) ongeveer 10 seconden dialoogvenster ( is weergegeven, zal het scherm terugkeren naar het RESOLUTIE menu waarin de gewijzigde resolutie wordt weergegeven. (6) Om terug te keren naar de vorige resolutie zonder de wijzigingen te bewaren, plaats de cursor op het uiterst linkse cijfer en druk op de Ż knop. Het scherm zal dan terugkeren naar het RESOLUTIE menu waarin de vorige resolutie wordt weergegeven. • Voor sommige beelden zou deze functie minder goed kunnen werken.
39
INSTELLING menu
INSTELLING menu Vanuit het INSTELLING menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met de volgende tabel. Onderdeel
Beschrijving
AUTO KEYSTONE
Door dit item te selecteren wordt de Automatische keystone distortion correction uitgevoerd. De projector corrigeert zelf automatisch verticale keystone distortion als gevolg van de (voor-/achterwaartse) plaatsingshoek. Deze functie zal slechts eenmaal worden uitgevoerd wanneer ze geselecteerd wordt in het menu. Wanneer de hellingshoek van de projector wordt gewijzigd, voer deze functie dan opnieuw uit. • Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoer. Voor sommige invoersoorten kan deze functie minder goed werken. • Wanneer V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd naar het SPIEGEL item in het INSTELLING menu, en als het projectorscherm daarbij onder een hoek of naar beneden gericht staat, zou deze functie niet correct kunnen werken. • Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefoto focus), kan deze functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de zoomfunctie is ingesteld op maximum WIDE (breedbeeldfocus) indien mogelijk. • Wanneer de projector parallel staat (ongeveer ±3°), zou deze functie niet kunnen werken. • Wanneer de projector onder een hoek van ongeveer ±30 graden of meer staat afgesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld (niet volledig neerwaarts alleen voor het optionele lenstype USL801 ( 5 1)), zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de horizontale lens shift niet in het midden is ingesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector is ingesteld op ( 6 4).
KEYSTONE
Via de Ż/Ź knoppen wordt de verticale keystone distortion gecorrigeerd. Verklein de onderkant van het beeld Ù Verklein de bovenkant van het beeld • Het instelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes. Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de horizontale lens shift niet in het midden is ingesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector is ingesteld op ( 6 4).
(vervolgd op volgende pagina) 40
INSTELLING menu
Item
KEYSTONE
ECO STAND
Beschrijving Via de Ż/Ź knoppen wordt de horizontale keystone distortion gecorrigeerd. Verklein de linkerkant van het beeld Ù Verklein het beeld aan de rechterkant • Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes. Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefoto focus), kan deze functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de zoomfunctie is ingesteld op maximum WIDE (breedbeeldfocus) indien mogelijk. • Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld (niet volledig neerwaarts alleen voor het optionele lenstype USL)), zou deze functie minder goed kunnen werken. 801 ( 51 64). • Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector staat op ( Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de eco-modus uit/in te schakelen. NORMAALÙ ECO • Wanneer ECO is geselecteerd, worden akoestisch geluid en schermhelderheid verminderd. Via de Ÿ/ź knoppen wordt de mirrorstatus gewijzigd.
SPIEGEL
NORMAAL Ù H:INVERTÙ V:INVERT Ù H&V:INVERT Als de Transitie Detector is SCHAKEL IN en de SPIEGEL status gewijzigd, 6 4) worden weergegeven wanneer de zal het Transitie Detector Alarm ( projector wordt herstart nadat de power-knop is uitgeschakeld. • Als "SPIEGEL" op "V:INVERT" is ingesteld, zal het scherm ondersteboven gedraaid worden nadat het dialoogvenster is verdwenen.
MONITOR UITGANG
De combinatie van de beelden die op het scherm worden weergegeven en de beeldsignalen die worden gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluiting kan via het menu worden ingesteld. Het beeld dat binnenkomt via de bij (2) geselecteerde aansluiting wordt gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluiting terwijl het beeld dat binnenkomt via de bij (1) geselecteerde aansluiting op het scherm wordt weergegeven. (1) Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de Ÿ/ź toetsen. • Kies STANDBY om in te stellen welk uitgangssignaal gereproduceerd moet worden via de MONITOR OUT aansluiting wanneer het toestel uit (standby) staat. (2) Selecteer één van de COMPUTER IN of BNC aansluitingen met de Ż/Ź toetsen. COMPUTER IN1 Ù COMPUTER IN2 SCHAKEL UIT Ù BNC • SCHAKEL UIT schakelt de MONITOR OUT aansluiting uit.
41
SCHERM menu
SCHERM menu Vanuit het SCHERM menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Item
Beschrijving Via de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal gewijzigd.
TAAL
POSITIE MENU
Via de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen wordt de menupositie aangepast. Om de bewerking te stoppen, druk op de MENU knop op de afstandsbediening of doe niets meer gedurende ongever 10 seconden. Via de Ÿ/ź knoppen wordt de blanco schermmodus gewijzigd. Het blanco scherm is een scherm voor de tijdelijke blanco-functie ( 2 6). Het wordt weergegeven door op de BLANK knop te drukken op de afstandsbediening. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù BLAUW Ù WIT Ù ZWART
BLANK
Mijn Scherm ORIGINEEL BLAUW, WIT, ZWART
Functie Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm 4 4). item ( Scherm ingesteld als het standaardscherm. Gewone schermen in elke kleur.
• Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL scherm veranderen in het gewone zwarte scherm na enkele minuten. (vervolgd op volgende pagina)
42
SCHERM menu
Item
Beschrijving Via de Ÿ/ź knoppen wordt de opstartschermmodus gewijzigd. Het opstartscherm is een scherm dat wordt weergegeven wanneer er geen (geschikt) signaal wordt gedetecteerd. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù SCHAKEL UIT
Mijn Scherm
OPSTARTEN
ORIGINEEL SCHAKEL UIT
Functie Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm 4 4). item ( Scherm ingesteld als het standaardscherm. Gewoon zwart scherm.
• Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL scherm veranderen in het BLANK scherm ( 2 6) na enkele minuten. Als ook het BLANK scherm het Mijn Scherm of ORIGINEEL is, zal het gewone zwarte scherm in de plaats worden gebruikt. • Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu ( 6 2), is OPSTARTEN vast ingesteld op Mijn Scherm. (vervolgd op volgende pagina)
43
SCHERM menu
Item
Beschrijving
Mijn Scherm
Met dit item kunt u een beeld vastleggen om te gebruiken als Mijn Scherm beeld dat kan worden gebruikt het BLANK scherm en het OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer dat u wilt vastleggen voordat u de volgende procedure uitvoert. 1. Door dit item te selecteren, wordt een dialoogscherm weergegeven met de naam "Mijn Scherm". U zal gevraagd worden of u een beeld wilt vastleggen vanop het huidige scherm. Wacht totdat het beeld wordt weergegeven, en druk op de ENTER of VIDEO knop op de afstandsbediening wanneer het volledig is weergegeven. Het beeld zal bevriezen en het frame voor vastleggen zal verschijnen. Om de bewerking te stoppen, druk op de RESET of COMPUTER knop op de afstandsbediening. 2. Via de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen wordt de framepositie aangepast. Verplaats het frame naar de positie van het beeld dat u wilt gebruiken. Het frame kan mogelijk niet worden verplaatst bij sommige invoersignalen. Om de registratie te beginnen, druk op de ENTER of VIDEO knop op de afstandsbediening. Om het scherm terug op te roepen en terug te keren naar het vorige dialoogvenster, druk op de RESET of COMPUTER knop op de afstandsbediening. Registratie neemt verscheidene minuten in beslag. Wanneer de registratie is voltooid, wordt het geregistreerde scherm en het volgende bericht weergegeven gedurende een paar seconden: "Mijn Scherm registratie is afgesloten." Als de registratie is mislukt, verschijnt het volgende bericht: "Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw." • Dit item kan niet worden geselecteerd bij een HDMI of DVI-D signaal. • Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer SCHAKEL IN is hieronder). geselecteerd in het Mijn Sch. Vast item ( • Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het 6 2). VEILIGHEID menu (
Mjin Sch. Vast
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de Mijn Sch. Vast functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, is het Mijn Scherm item vergrendeld. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beveiligen. • Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het 6 2). VEILIGHEID menu (
(vervolgd op volgende pagina)
44
SCHERM menu
Item
Beschrijving
MELDING
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de berichtfunctie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, werkt de volgende berichtfunctie. “AUTO IN ACTIE” terwijl “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “ONJUISTE SCANFREQUENTIE” “Zoeken….” automatisch wordt aangepast, terwijl wordt gezocht naar de invoer “Bezig met zoeken….” terwijl een invoersignaal wordt gedetecteerd. De indicatie van het invoersignaal weergegeven door te wijzigen De indicatie van de aspect ratio weergegeven door te wijzigen De indicatie van de BEELD MODUS weergegeven door te wijzigen De indicatie van de ACTIEVE IRIS weergegeven door te wijzigen De indicatie van GEHEUGEN weergegeven door te wijzigen De indicatie van "BEVRIES" en "II" terwijl het scherm wordt bevrozen d.m.v. de FREEZE knop. • Wanneer en SCHAKEL UIT is geselecteerd, denk er dan aan of het beeld bevrozen is. Verwar freezing niet met een storing ( 2 5).
NAAM VAN BRON
Elke invoerpoort voor deze projector kan een naam hebben. (1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen op het SCHERM menu om de NAAM VAN BRON te selecteren en druk op de Ź knop. Het NAAM VAN BRON menu zal worden weergegeven. (2) Gebruik de Ÿ/ź knoppen op het NAAM VAN BRON menu om de te benoemen poort te selecteren en druk op de Ź knop. De rechterzijde van het menu is leeg totdat er een naam wordt opgegeven. Het NAAM VAN BRON dialoogvenster zal worden weergegeven. (3) De huidige naam zal worden weergegeven op de eerste regel. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen en de ENTER of VIDEO knop om karakters te selecteren en in te voeren. De RESET totes kan worden gebruikt om 1 karakter per keer te wissen. Als u de cursor bovendien naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN beweegt op het scherm en de ENTER of VIDEO knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. De naam kan maximum 16 karakters bevatten. (4) Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de Ÿ knop om de cursor naar de eerste regel te verplaatsen, en gebruik de Ż/Ź knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of VIDEO knop is ingedrukt, is het karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (3) hierboven. (5) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ENTER of VIDEO knop. Om terug te keren naar de vorige naam zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de ENTER of VIDEO knop.
(vervolgd op volgende pagina)
45
SCHERM menu
Item
PATROON
G.B. (ondertiteling voor slechthorenden)
Beschrijving Gebruik deŸ/ź knoppen om de modus voor het patroonscherm te veranderen. Druk op de Ź knop om het geselecteerde patroon weer te geven en druk op de Ż knop om het weergegeven scherm te sluiten. Het laatst geselecteerde patroon wordt weergegeven wanneer de MY BUTTON toegewezen aan de PATROON functie wordt ingedrukt ( 49). TESTBEELD Ù STIPPELLIJN1 STIPPELLIJN4 Ù STIPPELLIJN3 Ù STIPPELLIJN2 G.B. is een functie waarbij de tekst of dialoog van het audiogedeelte van een video, bestanden of andere presentatie of relevante geluiden wordt weergegeven. Om deze functie te kunnen gebruiken, hebt u een NTSC-formaat videobron of 480i@60 formaat componentvideobron nodig die de G.B. functie ondersteunt. Afhankelijk van de apparatuur of signaalbron is het mogelijk dat de functie niet juist werkt. In dit geval moet u de G.B. functie uitschakelen. WEERGEVEN Selecteer de instelling G.B. WEERGEVEN uit de volgende opties met de Ÿ/ź knoppen. SCHAKEL UIT Ù SCHAKEL IN SCHAKEL UIT: De G.B. functie is uitgeschakeld SCHAKEL IN: De G.B. functie is ingeschakeld • De G.B. wordt niet getoond wanneer het OSD-menu actief is. • Met de G.B. functie worden de dialoog, het verhaal en/of de geluidseffecten van een televisieprogramma of andere videobron weergegeven. De G.B. functie is beschikbaar afhankelijk van de zender en/ of de programma-inhoud. MODUS Selecteer de instelling G.B. MODUS uit de volgende opties met de Ÿ/ź knoppen. CAPTIONS Ù TEKST CAPTIONS: De G.B. weergeven TEKST: De tekstgegevens weergeven voor extra informatie zoals nieuwsberichten of een TV-programmagids. De informatie wordt over het volledige scherm weergegeven. Niet alle G.B. programma's hebben tekstinformatie. KANAAL Selecteer de instelling G.B. KANAAL uit de volgende opties met de Ÿ/ź knoppen. 1Ù2Ù3Ù4 1: Kanaal 1, primair kanaal/taal 2: Kanaal 2 3: Kanaal 3 4: Kanaal 4 De kanaalgegevens kunnen verschillen, afhankelijk van de inhoud. Sommige kanalen kunnen voor een secundaire taal worden gebruikt of ze zijn leeg.
46
OPTIE menu
OPTIE menu Vanuit het OPTIE menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren, behalve de items LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Item
Beschrijving
BRON OVERSLAAN
De poort die is ingesteld op "OVERSLAAN" wordt genegeerd bij het zoeken met de AUTOM.ZOEKEN functie ( hieronder) of de knoppen van COMPUTER, VIDEO of DIGITAAL ( 22). (1) Kies een beeldingangspoort met de Ÿ/ź knoppen. (2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om de BRON OVERSLAAN functie in/uit schakelen. NORMAAL Ù SOVERSLAAN • Deze instelling van "OVERSLAAN" is niet beschikbaar wanneer een bepaalde ingangspoort met de MY SOURCE knop enz. wordt opgegeven.
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de automatische signaalzoekfunctie in/ uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Als SCHAKEL IN is geselecteerd, gaat detectie van geen signaal automatisch via de invoerpoorten in de onderstaande volgorde. De search wordt gestart AUTOM. ZOEKEN vanaf de huidige poort. Wanneer er dan invoer wordt gedetecteerd, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven. COMPUTER IN1 Ö COMPUTER IN2 Ö BNC Ö HDMI Ö DVI-D VIDEO 2 ÕVIDEO 1 ÕS-VIDEO ÕCOMPONENT • De poort die is ingesteld op "OVERSLAAN" wordt genegeerd bij het zoeken met de AUTOM.ZOEKEN functie ( boven).
AUTO KEYSTONE
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de automatische keystone functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT SCHAKEL IN: Automatische keystone distortion correctie zal worden uitgevoerd wanneer de hellingshoek van de projector wordt veranderd. SCHAKEL UIT: Deze functie is uitgeschakeld. Voer de AUTO KEYSTONE in het INSTELLING menu voor automatische keystone distortion correctie • Wanneer de projector is opgehangen aan het plafond, zal deze functie niet correct functioneren, dus selecteer SCHAKEL UIT. • Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector staat op ( 22).
(vervolgd op volgende pagina) 47
OPTIE menu
Item
Beschrijving
DIRECT AAN
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de DIRECT AAN functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer dit op SCHK.IN ingesteld staat, zal de lamp in de projector automatisch worden 19), enkel wanneer de projector ingeschakeld zonder de gebruikelijke procedure ( stroom krijgt nadat de stroom werd onderbroken terwijl de lamp aanstond. • Deze functie werkt niet zolang er stroom naar de projector is gegaan terwijl de lamp uit is. • Nadat de lamp werd ingeschakeld met de functie DIRECT AAN en als er geen invoer of geen handelingen worden gedetecteerd gedurende ongeveer 30 minuten, dan wordt de projector uitgeschakeld, zelfs als de functie AUTO UIT ( hieronder) is uitgeschakeld. Via de Ÿ/ź knoppen wordt de tijd ingesteld waarna de projector automatisch wordt uitgeschakeld. Lang (max. 99 minuten) Ù Kort (min.0 minuten = SCHAKEL UIT)
AUTO UIT
SLUITERTIMER
Wanneer de tijd wordt ingesteld op 0, wordt de projector niet automatisch uitgeschakeld. Wanneer de tijd wordt ingesteld tussen 1 en 99, en wanneer de gepasseerde tijd zonder een signaal of een ongeschikt signaal, de ingestelde tijd bereikt, zal de projectorlamp worden uitgeschakeld. Als één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening wordt ingedrukt of één van de commando's (behalve ophaalcommando's) wordt overgedragen naar de CONTROL-poort tijdens de overeenkomstige tijd, dan zal de projector niet worden CONTROL uitgeschakeld. Zie het gedeelte over “Uitschakelen” ( 20). Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de tijd in te stellen waarna de projector automatisch wordt uitgeschakeld wanneer de sluiter gesloten is. 1h Ù 3h Ù 6h • De sluiter wordt automatisch geopend wanneer de projector weer wordt ingeschakeld.
LAMPTIJD
De lamptijd is de gebruiksduur van de lamp, geteld vanaf de laatste instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven. Door de RESET knop op de afstandsbediening of de Ź knop van de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster. Om de lamptijd te resetten, selecteer OK door de Ź knop in te drukken. ANNULEREN Ö OK • Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen, om de juiste informatie over de lamp weer te geven. 67, 68). • Voor het vervangen van de lamp, zie het gedeelte "Lampunit" (
FILTERTIJD
De filtertijd is de gebruiksduur van de luchtfilter, geteld vanaf de laatste instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven. Door de RESET knop op de afstandsbediening of de Ź knop van de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster. Om de filtertijd te resetten, selecteer RESET door de Ÿ knop in te drukken. ANNULEREN Ö OK • Reset de filtertijd alleen wanneer u de luchtfilter hebt schoongemaakt of vervangen, om de juiste informatie over de luchtfilter weer te geven. • Voor het vervangen van de luchtfilter, zie het gedeelte "Filter" ( 69).
(vervolgd op volgende pagina) 48
OPTIE menu
Item
Beschrijving
MIJN KNOP
Dit onderdeel wordt gebruikt om een van de volgende functies toe te wijzen aan MY BUTTON - (11 tot 4) op de afstandsbediening ( 7). (1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het MIJN KNOP menu om een MIJN KNOP – (1 tot 4) te selecteren en druk op de Ź knop om het dialoogvenster voor de MIJN KNOP instelling weer te geven. (2) Wijs vervolgens d.m.v. de Ÿ/ź knoppen één van de volgende functies toe aan de gekozen knop. IN1 • COMPUTER IN1: Stelt poort in op COMPUTER IN1. • COMPUTER IN2: Stelt poort in op COMPUTER IN2. IN2 • BNC: Stelt poort in op BNC BNC. • HDMI: Stelt poort in op HDMI HDMI. • DVI-D: Stelt poort in op DVI-D DVI-D. • COMPONENT: Stelt poort in op Component (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Cr/Pr). • S-VIDEO: Stelt poort in op S-VIDEO S-VIDEO. • VIDEO 1: Stelt poort in op VIDEO 11. • VIDEO 2: Stelt poort in op VIDEO 22. • INFORMATIE: Toont de INPUT – INFORMATIE - ( 55) of de NETWERK – INFORMATIE - ( 55) of niets. • AUTO KEYSTONE : Voert automatische keystone vervormingscorrectie uit ( 47). • GEHEUGEN: Laadt één van opgeslagen aanpassingsgegevens ( 33). Wanneer meer dan één gegeven wordt opgeslagen, verandert de instelling telkens MY BUTTON wordt ingedrukt. Wanneer geen gegevens worden opgeslagen in het geheugen, verschijnt het dialoogvenster "Geen opgeslagen data". Wanneer de huidige instelling niet in het geheugen is opgeslagen, verschijnt het dialoogvenster zoals rechts afgebeeld. Als u de huidige instelling wilt behouden, drukt u op de Ź knop om af te sluiten. Anders zal het laden van gegevens de huidige ingestelde waarde overschrijven. • ACTIEVE IRIS: Verandert de actieve iris modus. • BEELD MODUS: Verandert de BEELD MODUS ( 29). • FILTERRESET: Geeft het dialoogvenster voor de resetbevestiging van de filtertijd weer ( 48). • PATROON: Laat het patroon dat is geselecteerd voor PATROON ( 46) verschijnen of verdwijnen. • PbyP OMWISSELEN: Wisselt het beeld van de rechterkant met het beeld van de 27) linkerkant in de P by P modus. ( • LENSGEHEUGEN-1: Laadt het LENSGEHEUGEN-1 • LENSGEHEUGEN-2: Laadt het LENSGEHEUGEN-2 • LENSGEHEUGEN-3: Laadt het LENSGEHEUGEN-3 De lenspositie wordt verschoven overeenkomstig de geheugengegevens die voor het huidige lenstype zijn opgeslagen. Wanneer er geen geheugengegevens voor het lenstype zijn opgeslagen, wordt deze functie genegeerd. • MIJN BEELD: Geeft het MIJN BEELD menu weer ( 59).
SIGNAALBRON
Dit item wijst ingangssignalen toe aan de MY SOURCE knop op de afstandsbediening ( 22). Gebruik de Ÿ/ź knoppen voor het instellen van een van de ingangssignalen.
(vervolgd op volgende pagina) 49
OPTIE menu
Item
Beschrijving Door dit item te selecteren wordt het SERVICE menu weergegeven. Selecteer een item d.m.v. Ÿ/ź knoppen, en druk op de Ź knop of de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren. VENTI SNELHEID Via de Ÿ/ź knoppen wordt de rotatiesnelheid van de koelventilatoren ingesteld. De HOOG modus wordt gebruikt voor highlands e.d. Merk op dat de projector meer geluid maakt wanneer HOOG is ingesteld. HOOG Ù NORMAAL AUTOM.REGEL. Via de Ÿ/ź knoppen kan één van de modi worden geselecteerd. Als SCHAKEL UIT is geselecteerd, is de automatische aanpassingsfunctie uitgeschakeld. FIJN Ù SNEL Ù SCHAKEL UIT
SERVICE
FIJN: Fijnere afstelling incl. H SIZE aanpassing. SNEL: Snellere afstelling, H SIZE instellen op voorbewerkte gegevens voor het invoersignaal. • Afhankelijk van de omstandigheden, zoals invoerbeeld, signaalkabel naar de projector, omgeving rond de projector, enz., zou de automatische aanpassing niet correct kunnen werken. In een dergelijk geval, kies SCHAKEL UIT om de automatische aanpassing uit te schakelen, en voer de aanpassingen manueel uit. GEEST 1. Selecteer een kleurelement van ghost d.m.v. de Ż/Ź knoppen. 2. Pas het geselecteerde element aan d.m.v. de Ÿ/ź knoppen om ghost te laten verdwijnen. FILTERMELDING Gebruik de Ÿ/ź knoppen voor het instellen van de timer voor het atttentiebericht voor het vervangen van het filter. 2000h Ù 5000h Ù 10000h Ù SCHAKEL UIT Na een item te hebben gekozen behalve SCHAKEL UIT, zal het bericht “HERINNERING ER ZIJN *** UUR VERSTREKEN SINDS HET FILTER VERVANGEN IS.” verschijnen nadat de timer de intervaltijd ingesteld door deze functie, bereikt ( 71). Wanneer SCHAKEL UIT is gekozen, zal het bericht niet verschijnen. Gebruik deze functie om de luchtfilter schoon te houden, door de geschikte tijd in te stellen naargelang de omgeving van deze projector. Zie de volgende criteria. 2000h: aanbevolen voor gebruik binnenshuis in een stoffige omgeving, zoals in een woestijn of een andere plaats met zandkorrels. 5000h: aanbevolen voor gebruik binnenshuis, zoals op een plaats bij een raam, in een gang. 10000h: aanbevolen voor gebruik op een algemene plaats binnenshuis. • Maak het filter regelmatig schoon, ook wanneer er geen bericht is. Als de luchtfilter geblokkeerd raakt door stof en dergelijke, zal de interne temperatuur stijgen, waardoor er een storing kan optreden, of de levensduur van de projector kan verkort worden. • Zorg ervoor dat de projector in een geschikte gebruiksomgeving wordt gebruikt en let op de toestand van het filter.
(vervolgd op volgende pagina) 50
OPTIE menu
Item
SERVICE (vervolg)
Beschrijving LENS TYPE Selecteer het lenstype dat momenteel wordt gebruikt d.m.v. de Ÿ/ź knoppen. 1:USL-801 Ù 2:SL-802 Ù 3:SL-803 Ù 4:SD-804 7:AUTO Ù 6:UL-806 Ù 5:LL-805 1: voor een lens met een ultrakorte projectieafstand (USL-801) 2: voor een lens met een korte projectieafstand (SL-802) 3: voor een lens met een korte projectieafstand (SL-803) 4: voor een standaard lens (SD-804) 5: voor een lens met een lange projectieafstand (LL-805) 6: voor een lens met een ultralange projectieafstand (UL-806) 7: AUTO • Bij het selecteren van het lenstype wordt de lens naar het midden verschoven. Wanneer de lens gaat schuiven, verdwijnt het menu en ziet u het pictogram van de zandloper op het scherm. Het schuiven kan even duren. • Deze instelling heeft een invloed op de keystone vervorming enz. • Voor de optionele lens, raadpleeg uw verdeler. LENS SLOT Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de knoppenvergrendeling in/uit te schakelen. Wanneer SCHAKEL IN wordt geselecteerd, worden de knoppen (ZOOM ZOOM, FOCUS FOCUS, LENS SHIFT, LENSGEHEUGEN (MIJN SHIFT MIJN KNOP KNOP) vergrendeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT KNOP ENSLOT Via de Ÿ/ź knoppen wordt de knopvergrendelingsfunctie afgesloten. Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, zijn de knoppen op de projector vergrendeld, behalve de STANDBY/ON knop. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT • Gebruik dit om misbruik of per ongeluk aanraken te voorkomen. Deze functie heeft geen enkel effect op de afstandsbediening. AFSTAND. ONTVANGER (1) Selecteer een afstandssensor d.m.v. de Ż/Ź knop. 1:VOOR Ù 2:BOVEN Ù 3:ACHTER (2) Schakel het met de Ż/Ź knop. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT • Een sensor kan niet worden uitgeschakeld wanneer de andere twee uit staan. Er staat altijd minstens één sensor aan. AFSTAND. FREQUENTIE (1) Gebruik de Ÿ/ź knop om de afstandssensor instelling van de Projector te wijzigen ( 1 7). 1:NORMAAL Ù 2:HOOG (2) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de afstandsbedieningssensor van de projector in of uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT De standaardinstelling is voor beide 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te staan. Als de afstandsbediening niet correct werkt, stel dit dan in op enkel 1 of enkel 2 zoals beschreven in de Afstandsbedieningsinstellingen ( 17). Geen van beide kan worden uitgeschakeld op hetzelfde moment.
(vervolgd op volgende pagina)
51
OPTIE menu
Item
Beschrijving AFSTANDSBED. ID Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het AFSTANDSBED. ID menu om een ID te selecteren en druk dan op de Ź knop. ALLE Ù 1 Ù 2 Ù 3 Ù 4 De projector wordt bediend door de afstandsbediening waarvan de ID knop op hetzelfde nummer is ingesteld als dit nummer. Wanneer ALLE wordt geselecteerd, kan de projector door elke afstandsbediening worden bediend, ongeacht de ID instelling. Selecteer dit onderdeel om het COMMUNICATIE menu weer te geven. In dit menu kunt u de communicatie-instellingen van de CONTROL IN en de CONTROL OUT poorten configureren.
COMMUNICATIETYPE ÙSERIEEL IN INSTELLINGEN Ú Ú COMMUNICATIE ID SERIEEL UIT INSTELLINGEN Ú Ú COMMUNICATIEGROEP OVERDRACHTMETHODE Ú Ú BYTES INTERVAL TIMEOUT Ù LIMIET RESPONSTIJD
SERVICE (vervolg)
COMMUNICATIE
• Selecteer een onderdeel met de Ÿ/ź cursorknoppen. Druk vervolgens op de Ź knop om het submenu te openen voor het onderdeel dat u hebt geselecteerd. Als u op de Ż knop drukt in plaats van op de Ź knop, gaat u terug naar het vorige menu zonder de instelling te veranderen. Elk submenu kan op de hierboven beschreven manier worden bediend.
N.B. • De onderdelen die in het COMMUNICATIE menu kunnen worden geselecteerd, verschillen afhankelijk van de instelling van het COMMUNICATIETYPE. • Voor de werking van de seriële communicatie wordt u verwezen naar de Netwerkgids ( Netwerkgids – 3.7, 3.8). COMMUNICATIETYPE In dit menu kunt u het communicatietype selecteren voor de overdracht vanaf de CONTROL OUT poort. NETWERKBRUG Ù SERIESCHAKELING Ù SCHAKEL UIT NETWERKBRUG: Selecteer dit type als u een extern apparaat, zoals een netwerkterminal, via deze projector vanaf de computer wilt bedienen. ( Netwerkgids – 3.7 Het externe apparaat via de projector bedienen (gebruik van de NETWERKBRUG functie)) (vervolgd op volgende pagina) 52
OPTIE menu
Item
Beschrijving SERIESCHAKELING: Selecteer dit type als u meerdere projectors wilt aansluiten via een gedeelde RS-232C communicatiebus vanaf de computer. ( Netwerkgids – 3.8 Meerdere projectors tegelijk bedienen (gebruik van de SERIESCHAKELING functie)) SCHAKEL UIT: Selecteer deze modus als u geen gegevens via de CONTROL OUT poort wilt uitvoeren.
N.B.
• SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. • Wanneer u NETWERKBRUG selecteert, moet u het onderdeel OVERDRACHTMETHODE controleren. SERIEEL IN INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN In deze menu's kunt u de communicatieconditie voor de CONTROL IN en de CONTROL OUT poorten selecteren. BAUDSNELHEID 4800 bps Ù 9600 bps Ú
Ú
38400 bps Ù 19200 bps SERVICE (vervolg)
COMMUNICATIE (vervolg)
PARITEIT GEEN Ù ONEVEN Ù EVEN OVERDRACHTMETHODE Dit menu is alleen beschikbaar wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE. Selecteer de overdrachtmethode voor de communicatie die via de NETWERKBURG vanaf de CONTROL OUT poort plaatsvindt. HALF-DUPLEX Ù VOLLEDIG DUPLEX HALF DUPLEX: Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, maar slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen van gegevens. VOLLEDIG DUPLEX: Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van gegevens.
N.B. • HALF DUPLEX is de standaardinstelling. • Wanneer u de HALF DUPLEX methode selecteert, moet u de onderdelen LIMIET RESPONSTIJD en BYTES INTERVAL TIMEOUT controleren. (vervolgd op volgende pagina)
53
OPTIE menu
Item
SERVICE (vervolg)
Beschrijving LIMIET RESPONSTIJD Dit menu is alleen beschikbaar wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE en HALF DUPLEX is geselecteerd voor de OVERDRACHTMETHODE. Selecteer de tijdsperiode dat gewacht moet worden op responsgegevens vanaf een ander apparaat dat via de NETWERKBRUG en HALF DUPLEX vanaf de CONTROL OUT poort communiceert. SCHAKEL UIT Ù 1s Ù 2s Ù 3s SCHAKEL UIT: Selecteer deze modus als het niet nodig is om de respons te controleren van het apparaat waarnaar de projector de gegevens zendt. In deze modus kan de projector continu gegevens vanaf de computer zenden. 1s/2s/3s: Selecteer de tijdsperiode dat de projector moet wachten op een respons van het apparaat waarnaar de COMMUNICATIE projector gegevens zendt. Tijdens het wachten op een (vervolg) respons zendt de projector geen gegevens uit vanaf de CONTROL OUT poort.
N.B.
• SCHAKEL UIT is de standaardinstelling.
BYTES INTERVAL TIMEOUT Dit menu is alleen beschikbaar wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE en HALF DUPLEX is geselecteerd voor de OVERDRACHTMETHODE. Selecteer het blanco tijdsinterval dat bepaalt dat de responsgegevens zijn afgelopen in de toestand waarin via de NETWERKBRUG en HALF DUPLEX vanaf de CONTROL OUT poort wordt gecommuniceerd. 100ms Ù 150ms Ù 200ms 50ms Ù
N.B. (vervolgd op volgende pagina)
54
• 50ms is de standaardinstelling.
OPTIE menu
Item
Beschrijving
COMMUNICATIE (vervolg)
COMMUNICATIEGROEP / COMMUNICATIE ID Dit menu is alleen beschikbaar wanneer SERIESCHAKELING is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE. Bij simultane regeling van meerdere projectors via een serieschakeling kunt u de projectors de gewenste communicatiegroep-identificatie en het ID nummer geven voor het identificeren van de projectors die op dezelfde bus zijn aangesloten. COMMUNICATIEGROEP: B Ù C … O Ù P A Ù COMMUNICATIE ID: 2 Ù 3 … 63 Ù 64 1 Ù
N.B.
• De standaardinstelling voor de COMMUNICATIEGROEP is A en de standaardinstelling voor de COMMUNICATIE ID is 1.
SERVICE (vervolg)
INFORMATIE Door dit item te selecteren wordt een dialoogvenster weergegeven genaamd “INPUT-INFORMATIE-”. Het toont de informatie over de huidige invoer.
• Het “STILZETTEN” bericht in het dialoogvenster betekent dat de vergrendelingsfunctie werkt. • Het “SCART RGB” bericht betekent dat de Component poort werkt als een SCART RGB invoerpoort. Raadpleeg het item COMPONENT in het INPUT menu ( 3 7). • Dit item kan niet worden geselecteerd voor geen signaal en sync uit • Als de MIJN TEKST WEERG. s ingesteld op SCHAKEL IN, wordt de MIJN TEKST weergegeven samen met de invoerinformatie in 66). het INPUT-INFORMATIE- venster ( FABRIEKSRESET Door SCHAKEL IN te selecteren d.m.v. de Ź knop voert deze functie uit. Door deze functie zullen alle items in alle menu's terugkeren naar hun oorspronkelijke instelling. Let wel dat de items LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL, VEILIGHEID en NETWERK niet opnieuw worden ingesteld. ANNULEREN Ö OK
55
NETWERK menu
NETWERK menu Vergeet niet dat onjuiste netwerkinstellingen op deze projector storingen op het netwerk kunnen veroorzaken. Raadpleeg uw netwerkadministrator alvorens aan te sluiten op een bestaand toegangspunt op uw netwerk. Selecteer “NETWERK” uit het hoofdmenu om toegang te krijgen tot de volgende functies. Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź-cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź-cursorknop op de projector of afstandsbediening of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met de volgende tabel. Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing - Netwerkgids voor meer informatie over het gebruik van NETWERK. N.B. • Indien u geen SNTP gebruikt ( Date/Time Settings (Datum/ tijdinstellingen) van de Gebruiksaanwijzing - Netwerkgids), dan moet u de DATUM EN TIJD instellen tijdens de initiële installatie.
Item
Beschrijving Als dit item wordt geselecteerd, zal het INSTELLEN Menu voor het netwerk worden geopend. Gebruik de Ÿ/ź-knoppen om een item te selecteren en de Ź-knop of de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren.
INSTELLEN
Gebruik de Ÿ/ź-knoppen om DHCP in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Selecteer SCHAKEL UIT wanneer DHCP niet is ingeschakeld op het DHCP netwerk. (Dynamic • Wanneer de “DHCP”-instelling verandert in “SCHAKEL Host Configuration IN”, duurt het een tijdje voordat het IP-adres van de DHCP-server wordt ontvangen. Protocol) • Auto IP-functie zal een IP-adres toegewezen krijgen als de projector geen IP- adres van de server kon verkrijgen, zelfs wanneer DHCP op “SCHAKEL IN” staat.
(vervolgd op volgende pagina)
56
NETWERK menu
Item
Beschrijving
IPADRES
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen om het IP-ADRES in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het IP-ADRES is het nummer dat deze projector identificeert op het netwerk. U kunt geen twee toestellen met hetzelfde IPADRES op hetzelfde netwerk hebben. • Het IP-ADRES “0.0.0.0” is niet toegelaten.
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen om hetzelfde SUBNETMASKER dat wordt gebruikt door uw pc in SUBNETMASKER te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het SUBNETMASKER ”0.0.0.0” is niet toegelaten. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen om het STANDAARD GATEWAY-adres (een knooppunt STANDAARD op een computernetwerk dat dient als toegangspunt voor een ander GATEWAY netwerk) in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. INSTELLEN (vervolg) DNS SERVER
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen om het DNS SERVER-adres in te voeren. De DNS SERVER is een systeem om domeinnamen en IP-adressen op het Netwerk te beheren.
Gebruik de Ÿ/ź-knoppen om het TIJDSVERSCHIL in te voeren. Stel hetzelfde TIJDSVERSCHIL in TIJDSVERSCHIL als dat op uw pc. Indien u niet goed weet wat u moet doen, raadpleegt u uw IT-manager. Gebruik de Ź-knop om terug te keren naar het menu na de instelling van het TIJDSVERSCHIL.
DATUM EN TIJD
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen om het Jaar in te voeren (laatste twee cijfers), Maand, Datum, Uur en Minuten. • De projector zal deze instelling overschrijven en DATUM EN TIJD-informatie van de Tijdserver ophalen wanneer SNTP is ingeschakeld. ( Date/Time Settings (Datum/tijdinstellingen) van de Gebruiksaanwijzing Netwerkgids)
(vervolgd op volgende pagina) 57
NETWERK menu
Item
Beschrijving
PROJECTORNAAM
(1) Gebruik de Ÿ/ź-knoppen in het NETWERK menu om het menu PROJECTORNAAM te selecteren en druk op de Ź-knop. Het dialoogvenster PROJECTORNAAM zal worden weergegeven. (2) De huidige PROJECTORNAAM zal worden weergegeven op de eerste 3 regels. Indien nog niets is geschreven, zullen de regels leeg zijn. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen en de ENTER of VIDEO knop om tekens te selecteren en in te voeren. De RESET of COMPUTER knop kan gebruikt worden om 1 teken per keer te wissen. Als u de cursor beweegt naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN op het scherm en de ENTER of VIDEO knop indrukt, zullen 1 of alle tekens worden gewist. Voor de PROJECTORNAAM kunnen maximaal 64 tekens worden ingevoerd. (3) Om een reeds ingevoerd teken te wijzigen, drukt u op de Ÿ/źknop om de cursor naar één van de eerste 3 regels te bewegen en gebruikt u de Ż/Ź-knoppen om de cursor naar het teken te bewegen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of VIDEO knop werd ingedrukt, wordt het teken geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (2) hierboven. (4) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de Ź, ENTER of VIDEO knop. Om terug te keren naar de vorige PROJECTORNAAM zonder de wijzigingen op te slaan, verplaatst u de cursor naar ANNULEREN op het scherm en drukt u op de Ż, ENTER of VIDEO knop.
(vervolgd op volgende pagina)
58
NETWERK menu
Item
Beschrijving
MIJN BEELD
Als u dit onderdeel selecteert, wordt het MIJN BEELD menu weergegeven. De toepassingssoftware "PJImage" is vereist om beeld(en) op te slaan op de projector. Gebruik de Ÿ/ź knoppen om een onderdeel te selecteren dat een stil beeld is bij de MIJN BEELD ( MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave van de Gebruiksaanwijzing Netwerkgids) en de Ź knop of ENTER knop om het beeld weer te geven. • Het item zonder opgeslagen beeld kan niet worden geselecteerd. • De beeldnamen worden elk weergegeven in 16 tekens of minder. Om van weergegeven beeld te veranderen Gebruik de Ÿ/ź-knoppen. Om terug te keren naar het menu Druk op de Ż-knop op de afstandsbediening. Wissen van het weergegeven beeld en het bronbestand op de projector. (1) Druk op de RESET knop op de afstandsbediening tijdens de weergave van een beeld om het MIJN BEELD VERWIJDEREN menu weer te geven. (2) Druk op de Ź knop om het wissen uit te voeren. Om te stoppen met wissen, drukt u op de Ż knop.
(vervolgd op volgende pagina)
59
NETWERK menu
Item
Beschrijving Door dit item te selecteren wordt het NETWERK -INFORMATIEdialoogvenster weergegeven om de netwerkinstellingen te bevestigen.
INFORMATIE • Alleen de eerste 16 tekens van de projectornaam worden weergegeven. • Er wordt niets weergegeven in het “PROJECTORNAAM” veld voordat u dit item zelf heeft ingesteld. ( 58) • Als het spanningsniveau van de batterij voor de ingebouwde klok lager wordt, kan de ingestelde tijd onjuist worden, zelfs na het invoeren van de juiste datum en tijd. Vervang de batterij zoals het hoort. ( 70) • IP-ADRES, SUBNETMASKER en STANDAARD GATEWAY geven “0.0.0.0” aan als de DHCP op SCHAKEL IN staat en de projector geen adres van de DHCP-server krijgt. Uitvoeren van dit onderdeel herstart en initialiseert de netwerkfuncties. Kies de HERSTART UITVOEREN met de Ź-knop.
Gebruik vervolgens de Ź-knop om uit te voeren. SERVICE
Netwerk zal een keer afsluiten bij keuze van herstart. Als DHCP als aan is geselecteerd, zou het IP-adres kunnen veranderen. Na selectie van HERSTART UITVOEREN zou het NETWERK menu niet kunnen worden bediend gedurende ong. 30 seconden.
60
VEILIGHEID menu
VEILIGHEID menu Deze projector is uitgerust met beveiligingsfuncties. Vanaf het VEILIGHEID menu kunnen de onderdelen getoond in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Voor gebruik van het VEILIGHEID menu: U moet de gebruikersregistratie uitvoeren voordat u de beveiligingsfuncties kunt gebruiken.
Toegang tot het VEILIGHEID menu 1. Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om VOER PASWOORD IN te selecteren en druk dan op de Ź knop. Het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven.
Als u het paswoord bent vergeten 1. Terwijl het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven, houdt u de RESET knop op de afstandsbediening ongeveer 3 seconden ingedrukt of u houdt de COMPUTER knop 3 seconden ingedrukt terwijl u de Ź knop op de projector indrukt. 2. Er wordt een 10-cijferige informatiecode weergegeven. Neem contact op met uw dealer en geef de 10-cijferige informatiecode door. U ontvangt uw paswoord nadat de gebruikersregistratie is gecontroleerd.
• Als er gedurende ongeveer 55 seconden geen toetsinvoer is terwijl de informatiecode wordt weergegeven, zal het menu worden gesloten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap 1. 2. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het geregistreerde paswoord in te voeren. Het standaard paswoord is 9630. U kunt dit paswoord veranderen ( VEILIGH. PASW. VERANDEREN). Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER PASWOORD IN vak en druk op de Ź knop om het VEILIGHEID menu weer te geven. • Het verdient aanbeveling het op de fabriek ingestelde standaard paswoord zo spoedig mogelijk te veranderen. • Als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het VOER PASWOORD IN vak opnieuw worden weergegeven. Als er 3 maal een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal de projector worden uitgeschakeld. Naderhand zal de projector telkens worden uitgeschakeld als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd. 3. U kunt de onderdelen kiezen die in de onderstaande tabel worden getoond.
Onderdeel
VEILIGH. PASW. VERANDEREN
Beschrijving 1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om VEILIGH. PASW. VERANDEREN te selecteren en druk dan op de Ź knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN vak weer te geven. 2 Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het nieuwe paswoord in te voeren. 3 Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER NIEUW PASWOORD IN vak, druk op Ź knop om het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan hetzelfde paswoord opnieuw in. 4 Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak en druk op de Ź knop zodat het NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 20 seconden wordt weergegeven. Maak nu een notitie van het paswoord. Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op de VIDEO knop van de projector om het NOTEER NIEUW PASWOORD vak te sluiten. • Zorg dat u het paswoord niet vergeet.
(vervolgd op volgende pagina)
61
VEILIGHEID menu
Item
Beschrijving De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang te verbieden tot de Mijn Scherm functie en voorkomen dat het huidig geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
1 Het Mijn Scherm PASWOORD inschakelen
Mijn Scherm PASWOORD
1-1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om Mijn Scherm PASWOORD PASWOORD te selecteren en druk de Ź knop in om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 1-2 Geef het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer d.m.v. de procedure in 1-1. 1-3 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren. De VOER PASWOORD IN box (klein) zal worden weergegeven. 1-4 Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het VOER PASWOORD IN PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor box (klein) naar de rechterkant van de VOER PASWOORD IN box (klein) en druk op deŹ knop om de OPNIEUW PASWOORD box weer te geven, voer hetzelfde PASWOORD opnieuw in. 1-5 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de OPNIEUW PASWOORD box en druk op de Ź knop om het SCHRIJF PASSSWORD OP VIDEO box ongeveer 20 seconden weer te geven, noteer het PASWOORD binnen die tijd. Door op ENTER te drukken op de afstandsbediening of de VIDEO knop op de projector, keert u terug naar Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu. Wanneer een PASWOORD wordt ingesteld voor Mijn Scherm: • De Mijn Scherm registratiefunctie (en menu) zullen onbeschikbaar zijn • Het Mijn Sch. Vast menu zal onbeschikbaar zijn • De OPSTARTEN instelling zal vergrendeld zijn op Mijn Scherm (en het menu zal onbeschikbaar zijn). Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen zal een normale werking van deze functies toelaten. • Vergeet uw Mijn Scherm PASWOORD niet.
2 Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen 2-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. Voer het geregistreerd PASWOORD in en het scherm zal terugkeren naar het Mijn Scherm aan/uit menu. Als een onjuist PASWOORD is ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw PASWOORD bent vergeten 3-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Inquiring Code van 10 cijfers. Uw PASWOORD zal worden verzonden nadat uw VOER PASWOORD IN box (groot) gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina)
62
VEILIGHEID menu
Item
Beschrijving PIN LOCK is een functie die voorkomt dat de projector wordt gebruikt tenzij een geregistreerde Code wordt ingevoerd.
1 De PIN LOCK inschakelen
PIN LOCK
1-1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu PIN LOCK te selecteren en druk de Ź knop of de ENTER knop in om het PIN LOCK aan/uit menu weer te geven 1-2 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het PIN LOCK aan/ uit menu om SCHAKEL IN te selecteren en de Voer PIN Code in box zal worden weergegeven. 1-3 Voer een PIN Code in van 4 tekens d.m.v. Ÿ/ź/Ż/Ź, COMPUTER knoppen. De Opnieuw PIN Code box zal verschijnen. Voer dezelfde PIN Code opnieuw in. Hiermee wordt de PIN Code registratie voltooid. • Indien er geen toesteninvoer is gedurende ongeveer 55 seconden terwijl de Voer PIN Code in box of de Opnieuw PIN Code box wordt weergegeven, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces vanaf 1-1. Nadien zal, telkens de projector opnieuw wordt opgestart nadat de power knop is uitgeschakeld, de Voer PIN Code in box worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN code in. De projector kan worden gebruikt nadat de geregistreerde PIN code is ingevoerd. Indien een onjuiste PIN code wordt ingevoerd, zal de Voer PIN Code in box opnieuw worden weergegeven. Als een onjuiste PIN Code 3 maal wordt ingevoerd, zal de projector afsluiten. Nadien zal de projector afsluiten telkens een onjuiste PIN code wordt ingevoerd. De projector zal ook afsluiten als er geen knopeninvoer is gedurende ongeveer 5 minuten terwijl de PIN MENU wordt weergegeven. Deze functie zal slechts worden geactiveerd wanneer de projector wordt gestart nadat de power knop werd uitgeschakeld. • Vergeet uw PIN code niet.
2 De PIN LOCK uitschakelen 2-1 Volgt de procedure in 1-1 to weergave de PIN LOCK aan/uit menu. Gebruik de Ÿ/ź knoppen om SCHAKEL UIT te selecteren en de Voer PIN Code in box zal worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN code in om de PIN LOCK functie uit te schakelen. Als er 3 keer een onjuist paswoord wordt ingevoerd, wordt het menu gesloten.
3 Indien u uw PIN Code bent vergeten 3-1 Houd terwijl het Voer PIN Code in box venster wordt getoond de RESET knop op de afstandsbediening 3 seconden lang ingedrukt, of houd de COMPUTER knop 3 seconden lang ingedrukt terwijl u op de projector op de Ź knop drukt. De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven. • Indien er geen knopeninvoer is voor ongeveer 5 minuten terwijl de Code gevraagd wordt weergegeven, zal de projector worden uitgeschakeld. 3-2 Contacteer uw verdeler met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina)
63
VEILIGHEID menu
Item
Beschrijving Als deze functie op SCHAKEL IN staat terwijl de verticale hoek van de projector of de spiegelinstelling waarbij de projector is aangezet verschilt van de voorheen opgenomen instelling, zal het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm worden geactiveerd en zal de projector geen ingangssignaal weergeven. • Om het signaal opnieuw weer te geven, zet u deze functie op SCHAKEL UIT. • Nadat het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm ongeveer 5 minuten is weergegeven, zal de lamp uitgaan. • De keystone-instelfunctie is niet beschikbaar zolang de Transitie Dectector functie is ingeschakeld.
1 De TRANSITIE DETECTOR inschakelen
TRANSITIE DETECTOR
1-1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om de TRANSITIE DETECTOR te selecteren en druk dan op de Ź knop of de ENTER knop om het TRANSITIE DETECTOR aan/ uit menu weer te geven. Selecteer SCHAKEL IN zodat de huidige hoek- en spiegelinstelling worden opgenomen. 1-2 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om de Transitie Detector te selecteren en druk dan op de Ź knop of de ENTER knop om het Transitie Detector aan/uit menu weer te geven. 1-3 Gebruik de Ÿ/ź knoppen om in het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu de instelling SCHAKEL IN te selecteren. Het VOER PASWOORD IN vak (klein) wordt weergegeven. 1-4 Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om een paswoord in te voeren. Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER VOER PASWOORD IN box PASWOORD IN (klein) vak, druk op Ź knop om het (klein) OPNIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan hetzelfde paswoord opnieuw in. 1-5 Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW PASWOORD vak en druk op de Ź knop zodat het NOTEER PASWOORD vak ongeveer 20 seconden wordt weergegeven. Maak een notitie van het paswoord. • Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op de VIDEO knop van de projector om terug te keren naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu. • Zorg dat u uw TRANSITIE DETECTOR paswoord niet vergeet. • Deze functie wordt alleen geactiveerd wanneer de projector wordt gestart nadat de stroomschakelaar is uitgeschakeld. • Het is mogelijk dat deze functie niet juist werkt wanneer de projector niet stabiel staat wanneer SCHAKEL IN wordt geselecteerd.
2 De TRANSITIE DETECTOR uitschakelen 2-1 Volg de procedure in 1-1 om het Transitie Detector aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT zodat het VOER PASWOORD IN vak (groot) verschijnt. Voer het geregistreerde paswoord in en het scherm keert terug naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu. Als een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het menu sluiten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap 3-1.
3 Indien u uw paswoord bent vergeten 3-1 Volg de procedure in 1-1 om het Transitie Detector aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD VOER PASWOORD IN IN box (groot) weer te geven. De Code gevraagd van box (groot) 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina) 64
VEILIGHEID menu
Item
Beschrijving De WACHTW. MIJN TEKST functie kan voorkomen dat MIJN TEKST wordt overschreven. • Het MIJN TEKST WEERG. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor de WEERGAVE instelling niet kan worden gewijzigd. • Het MIJN TEKST BIJW. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor verhinderd wordt dat MIJN TEKST kan worden overschreven.
1 WACHTW. MIJN TEKST inschakelen
WACHTW. MIJN TEKST
1-1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om het WACHTW. MIJN TEKST menu te selecteren en druk op de Ź knop om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 1-2 Het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weergeven d.m.v. de procedure in 1-1. 1-3 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het WACHTW. MIJN TEKST menu om SCHAKEL IN te selecteren. De VOER PASWOORD IN box (klein) zal worden weergegeven. 1-4 Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het paswoord in te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterzijde van VOER PASWOORD IN box de VOER PASWOORD IN BOX (klein) en druk de Ź (klein) knop in om de OPNIEUW PASWOORD box weer te geven, en voer hetzelfde paswoord opnieuw in. 1-5 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de OPNIEUW PASWOORD box en druk de Ź knop in om het SCHRIJF PASSWOORD OP box voor ongeveer 20 seconden weer te geven, noteer het PASWOORD binnen die tijd. Door de ENTER knop op de afstandstbediening of de VIDEO knop op de projector in te drukken, keert u terug naar het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu. Wanneer het paswoord is ingesteld voor MIJN TEKST;
2 WACHTW. MIJN TEKST uitschakelen 2-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. Voer het geregistreerde paswoord in en het scherm zal terugkeren naar het WACHTW. VOER PASWOORD IN MIJN TEKST aan/uit menu. box (groot) Indien een onjuist paswoord wordt ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw paswoord bent vergeten. 3-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina)
65
VEILIGHEID menu
Item
MIJN TEKST WEERG.
MIJN TEKST BIJW.
66
Beschrijving 1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om het MIJN TEKST WEERG. menu te selecteren en druk de Ź knop in om het MIJN TEKST WEERG. aan/uit menu weer te geven. 2 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het MIJN TEKST WEERG. aan/uit menu om in- of uitschakelen te selecteren. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Indien ingesteld op SCHAKEL IN, zal de ingevoerde MIJN TEKST worden weergegeven op het OPSTARTEN scherm en in het INPUTINFORMATIE- dialoogvenster. • Deze functie is slechts beschikbaar wanneer de WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT. 1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om het MIJN TEKST BIJW. menu te selecteren en druk op de Ź knop. Het MIJN TEKST BIJW. dialoogvenster zal worden weergegeven. 2 De huidige MIJN TEKST zal worden weergegeven op de eerste 3 regels. Indien er nog niets werd geschreven, zullen de regels leeg zijn.Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen en de ENTER of VIDEO knop om karakters te selecteren en in te voeren. De RESET knop kan gebruikt worden om 1 karakter per keer te wissen. Als u de cursor bovendien naar VERWIJDEREN of ALLESWISSEN beweegt op het scherm en de ENTER of VIDEO knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. MIJN TEKST kan maximum 24 karakters bevatten. 3 Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de Ÿ/ź knop om de cursor naar één van de eerste 3 regels te verplaatsen, en gebruik de Ż/Ź knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of VIDEO knop is ingedrukt, is het karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (2) hierboven. 4 Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ENTER of VIDEO knop. Om terug te keren naar de MIJN TEKST zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de ENTER of VIDEO knop. • De MIJN TEKST BIJW. functie is slechts beschikbaar wanneer de WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
Onderhoud
Onderhoud Lampunit Wanneer de lamp volledig versleten is, kan deze doorbranden of springen. Het verdient aanbeveling een reservelamp in voorraad te houden en de lampunit te vervangen wanneer de geprojecteerde beelden donker worden of de kleuren inferieur zijn. Neem contact op met uw dealer en geef het volgende typenummer door voor het bestellen van het reserveonderdeel. Typenummer van de los verkrijgbare lampunit: DT01001 Als de projector aan het plafond is gemonteerd, of als de lamp is gesprongen, dient u uw dealer te vragen om de lampunit te vervangen. Anders kunt u de onderstaande aanwijzingen opvolgen om de lampunit te vervangen.
1. 2. 3. 4. 5.
Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat voldoende is afgekoeld. Draai de schroef (aangegeven door een pijl) van de lampbehuizing los. Schuif de lampbehuizing uit het apparaat. Draai de 3 schroeven (aangegeven door een pijl) van de lampunit los. Pak de handgrepen van de lampunit vast en neem de lampunit voorzichtig uit het apparaat. Breng de nieuwe lampunit voorzichtig op de plaats aan. Draai de schroeven van de lampunit vast. Schuif de lampbehuizing terug op zijn plaats en draai de schroef van de lampbehuizing vast.
Stel de LAMPTIJD waarde terug. 6. (1) Schakel de projector in.
LAN HDMI
DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN
S-VIDEO
MONITOR OUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1
R/Cr/Pr
BNC
G/Y B/Cb/Pb
H
V VIDEO 2
Y Cb/Pb Cr/Pr
I
O
AC IN
Lampkapje
Handvatten
(2) Druk op de MENU knop (op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening) om GEAVANCEERD weer te geven. In het SNELMENU kunt u “GEAVANCEERD” selecteren met de Ÿ/ź cursorknoppen en dan op de Ź cursorknop drukken. (3) Om het OPTIE menu te selecteren, selecteert u “OPTIE” met de Ÿ/ź cursorknoppen in de linker kolom en drukt dan op de Ź cursorknop. (4) Om het LAMPTIJD dialoogvenster weer te geven, selecteert u “LAMPTIJD” met de Ÿ/ź cursorknoppen in de rechter kolom en drukt dan op de Ź cursorknop. (5) Gebruik de Ź cursorknop zoals in het dialoogvenster wordt aangegeven en selecteer “OK” om de LAMPTIJD waarde terug te stellen. N.B. • De waarde die in het OPTIE menu als de LAMPTIJD wordt aangegeven, is de tijdsduur dat de lamp is gebruikt sinds de LAMPTIJD de laatste keer werd teruggesteld. Deze waarde is van belang om het juiste tijdstip voor het onderhoud te bepalen. OPMERKING ŹZorg dat u de LAMPTIJD alleen terugstelt nadat u de lampunit hebt vervangen. 67
Onderhoud
Lamp WAARSCHUWING HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
WAARSCHUWING ŹDe projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden net nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Bovendien is het mogelijk dat, wanneer de lamp barst, er stukken glas in de lampbehuizing vliegen, en dat er gas met kwik uit de uitlaatgaten van de projector ontsnapt. ŹOver het verwijderen van een lamp: Dit product bevat een kwiklamp; deponeer ze niet bij het gewone vuilnis. Verwijder ze in overeenstemming met milieuwetgeving. • Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS). • Voor productverwijdering, contacteer uw lokaal gemeentebestuur of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada). Voor verdere informatie, bel uw leverancier.
Ontkoppel de plug van de stroom uit gang
68
• Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale verdeler. Hou er rekening mee dat stukken glas de binnenkant van de projector kunnen beschadigen, of letsel kunnen veroorzaken bij het vastnemen, dus probeer de projector niet zelf schoon te maken of de lamp zelf te vervangen. • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), verlucht de kamer goed en zorg ervoor dat u het ontsnappende gas niet inademt of in contact laat komen met uw ogen of mond. • Alvorens de lamp te vervangen, schakel de projector uit en trek de stroomkabel uit en wacht minsten 45 minuten om de lamp voldoende te laten afkoelen. De lamp vastnemen terwijl ze nog heet is kan brandwonden veroorzaken en de lamp ook beschadigen. • Schroef nooit open behalve de aangewezen (gemarkeerd door een pijl) schroeven. • Open de lampbehuizing niet terwijl de projector van het plafond hangt. Dat is gevaarlijk aangezien, als de lamp is gebroken, de stukken glas eruit zullen vallen wanneer de cover wordt geopend. Bovendien is het gevaarlijk om op hoge plaatsen te werken, dus vraag aan uw lokale verdeler om de lamp te vervangen, ook als deze niet gebroken is. • Gebruik de projector niet met de lampbehuizing gedemonteerd. Zorg ervoor dat bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid. Losse schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken. • Gebruik alleen de lamp van het gespecifieerde type. • Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd genomen, zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp. Als dat het geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger. • Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen zorgen dat de lamp breekt tijdens gebruik. • De lamp gedurende langere tijd niet gebruiken kan ertoe leiden dat ze minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of als de kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dat kan leiden tot breken.
Onderhoud
Filter Voor een goede ventilatie van de projector moet u een reservefilter aanschaffen en het filter regelmatig vervangen. Veelvuldig vervangen van het filter is echter niet nodig bij dit product. Neem contact op met uw dealer en geef het volgende typenummer door voor het bestellen van het reserveonderdeel. Typenummer van het los verkrijgbare filter: MU06351 Hierna wordt het vervangen van het filter in stappen beschreven. of de stekker uit het stopcontact is 1. Controleer gehaald en het apparaat voldoende is afgekoeld. een stofzuiger op en 2. Gebruik rondom het filterdeksel. de knoppen van het filterdeksel vast en trek het 3. Pak filterdeksel naar boven om dit te verwijderen. de filterknoppen samen en 4. Druk trek het filter naar buiten. een stofzuiger op en rondom de 5. Gebruik inlaatluchtopeningen van de projector. het nieuwe filter op de plaats 6. Breng aan. het filterdeksel op de 7. Monteer plaats. Stel de FILTERTIJD waarde terug. 8. (1) Schakel de projector in.
Filterdeksel
Knoppen van het filterdeksel
Filterknop
Inlaatluchtopeningen
(2) Druk op de MENU knop (op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening) om het SNELMENU weer te geven. In GEAVANCEERD kunt u “SNELMENU” selecteren met de Ÿ/ź cursorknoppen in de linker kolom en dan op de Ź cursorknop drukken. (3) Om het FILTERTIJD dialoogvenster weer te geven, selecteert u “FILTERTIJD” met de Ÿ/ź cursorknoppen en drukt dan op de Ź cursorknop. (4) Gebruik de Ź cursorknop zoals in het dialoogvenster wordt aangegeven en selecteer “OK” om de FILTERTIJD waarde terug te stellen. N.B. • De waarde die in het SNELMENU als de FILTERTIJD wordt aangegeven, is de tijdsduur dat het filter is gebruikt sinds de FILTERTIJD de laatste keer werd teruggesteld. Deze waarde is van belang om het juiste tijdstip voor het onderhoud te bepalen. • U kunt de berichtfunctie gebruiken, die wordt ingesteld in het onderdeel FILTERTIJD van het OPTIE menu, om u erop attent te maken wanneer het filter moet worden vervangen. WAARSCHUWING ŹVoordat u het filter controleert of vervangt, moet u de projector uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de projector voldoende laten afkoelen. ŹVoor een goede ventilatie van de projector moet het filter regelmatig worden vervangen. ŹGebruik alleen het filtertype dat door de fabrikant is opgegeven. OPMERKING ŹDe FILTERTIJD mag alleen worden teruggesteld nadat u het filter hebt vervangen. 69
Onderhoud
Interne klok batterij Deze projector is voorzien van een batterij voor de interne klok die nodig is voor de netwerkfunctie. Wanneer de klok niet juist werkt, dient u contact op te nemen met uw dealer om de batterij te laten controleren en eventueel te vervangen. Voor het vervangen van de batterij hebt u een nieuwe batterij van het volgende type nodig. U kunt deze in de winkel kopen of bij uw dealer bestellen. HITACHI MAXELL, onderdeelnummer CR2032 of CR2032H WAARSCHUWING ŹWees voorzichtig met de batterij, want bij verkeerd gebruik kan de batterij ontploffen, barsten of lekken wat kan resulteren in brand, letsel of milieuvervuiling. • Gebruik alleen de voorgeschreven batterij. • Vervang de batterij uitsluitend door een nieuwe batterij. • Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan vuur of water. • Voer geen werk uit op een batterij, bijvoorbeeld herladen of solderen. • Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan vuur of water. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Wees voorzichtig dat de batterij niet wordt ingeslikt. • Als een batterij gelekt heeft, veeg de lekkage goed weg met een afvaldoekje. Als de lekkage aan uw lichaam kleeft, spoel onmiddellijk goed met water. Als een batterij in de batterijhouder heeft gelekt, vervang de batterijen na de lekkage weggeveegd te hebben. • Houd u aan de plaatselijke wetten wat betreft het weggooien van batterijen.
Overige De lens Wees voorzichtig dat er geen krassen, barsten, vuil of wasem op de lens komt, want dit heeft een nadelige invloed op de beeldkwaliteit. Wanneer de lens beslagen of vuil is, kunt u deze voorzichtig met een in de winkel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje of -papier schoonmaken. De buitenkant van de projector en de afstandsbediening Om te zorgen dat uw projector veilig is in gebruik, laat hem ongeveer om het jaar schoonmaken en inspecteren bij uw verdeler. For the cabinet of the projector and remote control Gebruik een zachte doek om de buitenkant van de projector en de afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek bevochtigen met een zeepsopje. Wring de doek goed uit en wrijf zachtjes. Veeg tot slot met een zachte en droge doek na. WAARSCHUWING ŹVoordat u de lens controleert of schoonmaakt, moet u de projector uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de projector voldoende laten afkoelen. ŹZorg dat er geen krassen op de projector komen en stoot er niet tegen. Pas vooral op met de lens. ŹWees voorzichtig dat het product niet nat wordt. Let op dat er geen vloeistoffen in het inwendige terechtkomen. Gebruik geen spuitbussen. OPMERKING ŹRaak het lensoppervlak niet met uw handen aan. ŹGebruik geen andere schoonmaak- of chemische producten dan opgegeven in deze handleiding. 70
Oplossingen vinden
Oplossingen vinden Gerelateerde berichten Wanneer de stroom van unit is ingeschakeld, kunnen berichten zoals die hieronder worden weergegeven. Als een dergelijk bericht wordt weergegeven op het scherm, volg dan de instructies die hieronder beschreven staan. Als hetzelfde bericht wordt weergegeven na de reparatie, of als er een ander bericht wordt weergegeven dan de onderstaande, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf. Hoewel deze berichten automatisch zullen verdwijnen na enkele minuten, zullen ze opnieuw verschijnen telkens de stroom wordt ingeschakeld. Bericht
Beschrijving Er is geen invoersignaal. Bevestig de signaalinvoerverbinding en de status van de signaalbron.
De horizontale of verticale frequentie van het invoersignaal bevindt zich niet binnen het opgegeven bereik. Controleer de specificaties voor uw projector of die voor de signaalbron.
Er komt een ongeschikt signaal binnen. Controleer de technische gegevens van uw projector of die van de signaalbron.
De interne temperatuur is te veel aan het stijgen. Schakel de projector meteen uit ( 20) en laat het apparaat minimaal 20 minuten afkoelen. Voer de volgende controles uit nadat het apparaat is afgekoeld. - Zijn er geen voorwerpen e.d. rondom de projector die de ventilatie belemmeren? - Overschrijd de temperatuur rondom de projector de voorgeschreven 77). maximumwaarde? ( Wanneer dit bericht wordt weergegeven zonder dat er voorwerpen rondom de projector zijn zoals hierboven vermeld, moet het filter worden vervangen. Vervang het filter zo spoedig mogelijk overeenkomstig de 69). aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het hoofdstuk "Onderhoud" ( Vergeet niet om de FILTERTIJD terug te stellen meteen nadat het filter is vervangen.
Het filter moet worden vervangen. De waarde van de FILTERTIJD heeft de vooringestelde waarde bereikt van de FILTERMELDING in het SERVICE menu onder 50). Vervang het filter zo spoedig mogelijk het OPTIE menu ( overeenkomstig de aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het 69). Vergeet niet om de FILTERTIJD hoofdstuk "Onderhoud" ( terug te stellen meteen nadat het filter is vervangen.
De knoppen kunnen in de volgende gevallen niet worden bediend. - Wanneer de lens aan het bewegen is, wordt de bediening van de knoppen op het bedieningspaneel of de afstandsbediening genegeerd. Wacht tot het LENS SHIFT controlelampje stopt met knipperen. - Wanneer op de afstandsbediening (of op het bedieningspaneel van het apparaat) een van de knoppen wordt ingedrukt die achter elkaar signalen oproepen, zullen de signalen worden genegeerd die op "OVERSLAAN" zijn ingesteld in BRON OVERSLAAN van het OPTIE menu. 71
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes Oplichten en knipperen van het POWER controlelampje, het TEMP controlelampje, het LAMP controlelampje, het SECURITY controlelampje en het SHUTTER controlelampje hebben de betekenissen die in de onderstaande tabel zijn beschreven. Volg de instructies in de tabel. Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de reparatie, of als er een andere indicatie wordt weergegeven dan de onderstaand, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf. POWER
TEMP
LAMP
SECURITY SHUTTER
Beschrijving De projector is in standby. Raadpleeg de sectie “Voeding aan/uit”.
Oranje oplichten
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Groen knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het opwarmen. Even geduld.
Groen oplichten
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is ingeschakeld. Normale bewerkingen kunnen worden uitgevoerd.
Oranje knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen. Even geduld.
Rood knipperen
Uitgeschakeld
De PIN Lock of (en) TRANSITIE DETECTOR is (zijn) aan. Zie de beschrijving ( 63,64).
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Geel knipperen
De SLUITER is gesloten. Zie de beschrijving ( 26).
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Rood knipperen
Rood knipperen of Rood oplichten
Rood knipperen of Rood oplichten
(discretionair)
Uitgeschakeld
Uitgeschakeld
(discretionair)
Rood oplichten
Rood knipperen
TEMP
LAMP SECURITY SHUTTER
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen. Er werd een fout gedetecteerd. Even geduld tot het POWER indicatorlampje stopt met knipperen, en voer dan de correcte maatregel uit op basis van de onderstaande itembeschrijvingen.
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De lamp gaat niet aan en het is mogelijk dat het binnenste gedeelte oververhit is geraakt. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, check dan de volgende items, en schakel vervolgens de stroom weer in. • Is er een geblokkeerde luchtdoorgang? • Is de luchtfilter vuil? • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C? Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de reparartie, vervang dan de lamp en raadpleeg daarbij de “Lamp” sectie.
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De lampbehuizing heeft/beschikt over niet been op de juiste manier bevestiged. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of de lampbehuizing nog goed bevestigd is. Schakel na eventueel onderhoud de stroom weer in. Als dezelfde indicatie nog wordt weergegeven na de reparatie, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
(Vervolgd op volgende pagina) 72
POWER
Oplossingen vinden POWER
TEMP
LAMP
SECURITY SHUTTER
Beschrijving
De koelventilator werkt niet. Rood knipperen of Rood oplichten
Rood knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er geen vreemde stoffen zijn terechtgekomen in de ventilator, enz. en schakel de stroom weer in. Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de reparatie, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
De interne temperatuur is te veel aan het stijgen.
Rood knipperen of Rood oplichten
Rood oplichten
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Schakel de projector meteen uit ( 20) en laat het apparaat minimaal 20 minuten afkoelen. Voer de volgende controles uit nadat het apparaat is afgekoeld. - Zijn er geen voorwerpen e.d. rondom de projector die de ventilatie belemmeren? - Overschrijd de temperatuur rondom de projector de voorgeschreven 77). maximumwaarde? ( Wanneer dit bericht wordt weergegeven zonder dat er voorwerpen rondom de projector zijn zoals hierboven vermeld, moet het filter worden vervangen. Vervang het filter zo spoedig mogelijk overeenkomstig de aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het 69). Vergeet niet om de FILTERTIJD terug hoofdstuk "Onderhoud" ( te stellen meteen nadat het filter is vervangen.
Het filter moet worden vervangen. Groen oplichten
Simultaan Rood knipperen
Groen oplichten
Afwisselend Rood knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De waarde van de FILTERTIJD heeft de vooringestelde waarde bereikt van de FILTERMELDING in het SERVICE menu onder het OPTIE 50). Vervang het filter zo spoedig mogelijk overeenkomstig menu ( de aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het hoofdstuk "Onderhoud" 69). Vergeet niet om de FILTERTIJD terug te stellen meteen nadat ( het filter is vervangen.
Het is mogelijk dat het binnengedeelte onderkoeld is geraakt. Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Groen knipperen Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld voor ongeveer 3 seconden
Gebruik de eenheid alleen binnen de gebruikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C). Schakel na de reperatie de stroom weer in.
Er is ten minste 1 “Stroom AAN” schema opgeslagen in de projector. (Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing - Netwerkgids: Schedule Settings (Agenda instellingen) Voor verdere informatie.)
N.B. • Wanneer het binnengedeelte oververhit is geraakt, wordt de stroombron om veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld, en de indicatorlampjes kunnen ook uitgaan. Druk in een dergelijk geval op de “O” (off) zijde van de stroomschakelaar, en wacht minstens 45 minuten. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of de lamp en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn, en schakel vervolgens de stroom weer in. 73
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten gehouden kunnen worden WAARSCHUWING ŹGebruik de projector nooit als er zich abnormale zaken voordoen zoals rook, vreemde geur, overmatig lawaai, beschadigde behuizing of elementen of kabels, penetratie van vloeistoffen of vreemde stoffen, enz. Schakel in dergelijke gevallen onmiddellijk de stroomschakelaar uit en trek dan de stroomplug uit het stopcontact. Wanneer u zeker bent dat de rook of geur zijn gestopt, neem contact op met uw dealer of onderhoudsbedrijf. Alvorens om een reparatie te verzoeken, controleer het volgende op basis van het diagram. Deze handeling lost soms het probleem op. Indien de situatie kan niet gecorrigeerd kan worden; - De microprocessor van de projector moet mogelijk gereset worden. Druk op de schakelaar uitschakelen d.m.v. een naald of iets dergelijks en de projector zal onmiddellijk worden uitgeschakeld. Alvorens het weer te schakelen, wacht u tenminte 10 minuten om de projector voldoende te laten afkoelen. - Sommige instellingen kunnen foutief zijn. Probeer eerst de FABRIEKSRESET functie van het SERVICE item in het OPTIE menu ( 5 5) om alle instellingen naar de fabrieksstandaard te herstellen. Vervolgens, indien het probleem niet weg is na de oplossing, gelieve contact met uw leverancier of service company. Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
De elektrische stroomkabel is niet aangesloten. Op de juiste wijze connect de stroom kabel.
De stroom schakelaar is niet ingesteld op de aan positie. Set de stroom schakelaar to [ | ] (on).
Stroom komt niet op.
De hoofdstroombron is tijdens de werking onderbroken door bijvoorbeeld een stroomonderbreking (panne), enz. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 2 minuten afkoelen, en schakel vervolgens de stroom opnieuw in.
Referentie pagina 15 19
19, 20
Ofwel er is geen lamp en/of lampbehuizing aanwezig, ofwel is één van beide niet goed vastgemaakt. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of de lamp en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn, en schakel vervolgens de stroom weer in. (Vervolgd op volgende pagina)
74
67
Oplossingen vinden
Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
De signaal kabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
Referentie pagina 11
De helderheid is op een zeer laag niveau ingesteld. De HELDER aanpassen tot een hoger niveau met behulp van de menufunctie of de afstandsbediening. Er worden geen beelden weergegeven.
De computer kan de de projector niet detecteren als een plug en play monitor. Controleer of de computer een plug en play monitor kan detecteren door met een andere plug en play monitor te testen.
Het BLANK scherm wordt weergegeven. Druk op de BLANK knop op de afstandsbediening.
De sluiter is gesloten. Druk op de SHUTTER knop.
De HDMI cable is niet op de juiste wijze aangesloten. Op de juiste wijze de HDMI kabel aansluiten. Er worden geen afbeeldingen of vervormde afbeeldingen weergegeven op de HDMI invoer.
31
14 26 26 11
Uw HDMI apparatuur is niet compatibel met de projector Deze projector kan aangesloten worden op andere apparatuur die een HDMI of DVI aansluitmogelijkeheid heeft, maar met sommige apparatuur werkt de projector mogelijk niet goed.
Uw HDMI apparatuur en de projector zijn niet op elkaar afgestemd. Schakel beide toestellen uit en schakel ze weer in
Het signaalformaat op de HDMI wordt niet ondersteund. Controleren de video instelling op uw HDMI equipment. (Vervolgd op volgende pagina)
14
– 14
75
Oplossingen vinden
Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
De BEVRIES functie werkt. Videoschermweergave Druk op de FREEZE knop om het scherm terug naar staat stil. normaal te herstellen.
Referentie pagina 25
Kleurinstellingen zijn niet op de juiste wijze aangepast. Kleuren hebben vervaagd voorkomen, of de kleurtoon is zwak.
Voer afbeeldingaanpassingen uit bij de KLEURTEMP., KLEUR, TINT en/of KLEURVARIATIE instellingen, met behulp van de menufuncties.
KLEURVARIATIE instelling is niet geschikt. Wijzig de KLEURVARIATIE instelling naar AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 of REC601
De helderheid en/of contrast zijn op een zeer laag niveau ingesteld. Afbeeldingen zien er donker uit.
Stel HELDER en/of CONTRAST instellingen bij tot een hoger niveau, met behulp van de menufunctie. Selecteer NORMAAL voor het ECO STAND onderdeel in het INSTELLING menu. Vervang de lamp.
De focus en/of de horizontale fase instellingen zijn niet juist ingesteld. Stel de focus in met de FOCUS knop en de H FASE met de menufunctie.
31
30, 41
67, 68
21
De lens is vies of wazig. Maak de lens schoon zoals beschreven in de paragraaf "De lens" in "Overige".
Afbeeldingen trillen.
36
De ECO STAND functie werkt.
De lamp nadert het einde van de levensduur.
Afbeeldingen zien er wazig uit.
32, 36
De uitlaatventilatieopeningen aan de voorkant zijn bij sommige objecten geblokkeerd.
70
10
Verwijder objecten van voorkant van de projector.
N.B. • Hoewel er heldere of donkere stukken op het scherm kunnen verschijnen, dit is een unieke eigenschap van LCD-weergave en het wijst niet op een machinedefect.
76
Garantie en nadat-service / Specificaties
Garantie en nadat-service Indien er zich een probleem voordoet met de apparatuur, raadpleeg dan eerst “Oplossingen vinden” en overloop de aanbevolen controlepunten. Als het probleem daardoor niet is opgelost, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf. Zij zullen u vertellen welke garantiebepalingen van toepassing zijn.
Specificaties Specificaties Item
Specificaties
Productnaam
Liquid crystal projector
Liquid Crystal Panel
CP-X10000: 1024 horizontal x 768 verticale CP-WX11000: 1366 horizontal x 800 verticale CP-SX12000: 1400 horizontal x 1050 verticale
Lens
* Raadpleeg de handleiding van de los verkrijgbare lens.
Lamp
350W UHB
Stroomtoevoer
AC 110-120V/6,0A, AC220-240V/3,1A
Stroom consumptie
540W
Temperatuurbereik
5 – 35°C (Bedrijf)
Gewicht (mass)
13,1 kg (ongeveer)
Poorten
HDMI .................................................................. HDMI-aansluiting x 1 DVI-D ................................................................. DVI-D-aansluiting x 1 LAN ...................................................................... RJ45-aansluiting x 1 MONITOR OUT .............................. D-sub 15-pins mini-aansluiting x 1 CONTROL IN .................................................... D-sub 9-pins plug x 1 CONTROL OUT ................................................. D-sub 9-pins plug x 1 REMOTE CONTROL IN .......................3,5 stereo mini-aansluiting x 1 REMOTE CONTROL OUT ...................3,5 stereo mini-aansluiting x 1 S-VIDEO ..............................................DIN 4-pins mini-aansluiting x 1 VIDEO 1 ...............................................................RCA-aansluiting x 1 VIDEO 2 ...............................................................BNC-aansluiting x 1 COMPUTER IN1 ........................... D-sub 15-pins mini-aansluiting x 1 COMPUTER IN2 ........................... D-sub 15-pins mini-aansluiting x 1 BNC (G/Y, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V V) ........................BNC-aansluiting x 5 Component (Y, Y, Cb/Pb, Cr/Pr Cr/Pr) ...............................RCA-aansluiting x 3
Optionele onderdelen
Lens: USL-801 (Lens met ultrakorte projectieafstand) SL-802 (Lens met korte projectieafstand) SL-803 (Lens met korte projectieafstand) SD-804 (Standaard lens) LL-805 (Lens met lange projectieafstand) UL-806 (Lens met ultralange projectieafstand) Lamp: DT01001 Filter: MU06351 Kabelafdekking: CC10000
Lens adapter eenheid: KU00041 Montagemateriaal: HAS-10000 (Beugel voor plafondmontage) HAS-204L (Bevestigingsadapter voor laag plafond) HAS-304H (Bevestigingsadapter voor hoog plafond) * Voor verdere informatie kunt u onze website bezoeken (zie hieronder) of contact opnemen met uw dealer.
N.B. • Deze specificaties zijn onderhevig aan wijziging zonder voorafgaand bericht. De meest recente informatie vindt u op de onderstaande website. http://www.hitachi.us/digitalmedia of http://www.hitachidigitalmedia.com (Vervolgd op volgende pagina)
77
Specificaties
Specificaties (vervolgd)
I
469
O
272
476
[eenheid: mm]
78
Projector
CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000 Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) Netwerkgids
Bedankt voor de aanschaf van deze projector. Deze projector heeft een netwerkfunctie met de volgende belangrijke eigenschappen. 9 Webbesturing De projector kan bestuurd en gemonitord worden d.m.v. webbrowsersoftware op uw PC, welke u kan assisteren bij het instellen en onderhouden van de projector. 9 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven. Deze handleiding is alleen bedoeld voor uitleg van de netwerkfunctie. Lees de Veiligheidshandleiding en Gebruiksaanwijzing (beknopt en gedetailleerde) over veiligheid, bediening en andere zaken. WAARSCHUWING ŹLees, voordat u dit product gaat gebruiken eerst alle handleidingen van dit product. Als je ze gelezen hebt, bewaar ze dan op een veilige plaats voor toekomstige referentie. N.B. • Dit inforomatie in deze handleiding is onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande mededeling. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor fouten die er in deze handleiding kunnen staan. • Het herproduceren, overbrengen of kopiëren van de gehele handleiding of een deel daarvan is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijk geschreven toestemming. Handelsmerk erkenning. • Microsoft® en Internet Explorer®, Windows®, Windows Vista® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • JavaScript® is een geregistreerd handelsmerk van Sun Microsystems, Inc. • DVI is een geregistreerd handelsmerk van Digital Display Working Group. • HDMI, het HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface zijn merknamen of geregistreerde merknamen van HDMI Licensing LLC. • Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk waarvoor handelsmerkenrechten zijn aangevraagd in Japan, de Verenigde Staten en andere landen en gebieden. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. 1
Inhoud
Inhoud Inhoud ........................................................................................... 2 1. Hoofdfuncties ............................................................................ 3 1.1 Het configureren en besturen via een webbrowser ................................... 3 1.2 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave ...................................... 3 2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling ............................ 4 2.1 Vereiste apparatuur voorbereiding ............................................................. 4 2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding .................................................. 5 2.2.1 Apparatuurverbinding ............................................................................ 5 2.2.2 Netwerkinstellingen .............................................................................. 5 2.2.3 “Internet-optie” instelling .. ..................................................................... 8 2.2.4 Controleer de verbinding ...................................................................... 9 3. Beheer met webbrowsersoftware .......................................... 10 3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser ....... 11 3.1.1 Logon (Inloggen) ................................................................................ 13 3.1.2 Network Information (Netwerkinformatie) ........................................... 14 3.1.3 Network Settings (Netwerkinstellingen) .............................................. 15 3.1.4 Port Settings (Poortinstellingen) ......................................................... 16 3.1.5 Mail Settings (Mailinstellingen) ........................................................... 18 3.1.6 Alert Settings (Waarschuwingsinstellingen) ........................................ 19 3.1.7 Schedule Settings (Agenda instellingen) ............................................ 21 3.1.8 Date/Time Settings (Datum/tijdinstellingen) ....................................... 23 3.1.9 Security Settings (Beveiligingsinstellingen) ........................................ 25 3.1.10 Projector Control (Projectorbesturing) .............................................. 27 3.1.11 Projector Status (Projectorstatus) ..................................................... 31 3.1.12 Network Restart (Netwerk reset) ...................................................... 32 3.1.13 Logoff (Uitloggen) ............................................................................. 32 3.2 E-mail waarschuwingen ........................................................................... 33 3.3 Projectorbeheer m.b.v. SNMP .................................................................. 35 3.4 Agenda schema ....................................................................................... 36 3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave .................................... 39 3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk .......................................................... 41 3.7 Het externe apparaat via de projector bedienen (gebruik van de NETWERKBRUG functie) .............................................. 46 3.8 Meerdere projectors tegelijk bedienen (gebruik van de SERIESCHAKELING functie) ......................................... 50
2
1. Hoofdfuncties
1. Hoofdfuncties 1.1 Het configureren en besturen via een webbrowser U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk vanaf een webbrowser op een PCE die aangesloten is op hetzelfde netwerk. Log in het netwerk vanuit de webbrowser en u zult de menu's zien om de netwerkinstellingen, het monitoren van de projector enz.
1.2 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave Beeldbestanden kunnen worden overgebracht via het netwerk en maximaal 4 beeldbestanden kunnen worden opgeslagen in de projector zelf en één voor één op het scherm worden weergegeven. ( 39)
Overdrachtsafbeeldingsbestand
Toon afbeeldingsbestand ( 1 -
4
)
3
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling 2.1 Vereiste apparatuur voorbereiding De volgende apparatuur is vereist om de projector op uw PC aan te sluiten via het netwerk. PC : 1) uitgerust met netwerkfunctie 2) geïnstalleerde webbrowser software ( 11) LAN-kabel : CAT-5 of hoger
N.B. • De netwerkfunctie van de projector vereist communicatie via een 100Base-TX of 10Base-T netwerksysteem.
4
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding 2.2.1 Apparatuurverbinding Verbind de projector en PC met een LAN-kabel. * Neem voordat u het verbindt met een bestaand netwerk contact op met de netwerkbeheerder. Controleer dan de PC instelling zoals uitgelegd in het onderstaande. 2.2.2 Netwerkinstellingen In deze sectie worden de netwerkinstelling voor Windows® XP en Internet Explorer® behandelt. 1) Log in op Windows® XP als systeembeheerder. (*) 2) Open het “Configuratiescherm” vanuit het “Start” menu. 3) Open “Netwerk en Internet-verbindingen” in “Configuratiescherm”. (Afb. 2.2.2.a) * Systeembeheerder is de account welke toegang heeft tot alle functies.
Afb. 2.2.2.a “Netwerk en Internet-verbindingen” venster
4) Open “Netwerkverbindingen”. (Afb. 2.2.2. b)
Afb. 2.2.2.b “Netwerkverbindingen” venster 5
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg) 5) Open “Eigenschappen voor LAN-verbinding” wat u gebruikt voor uw netwerkapparaat. (Afb. 2.2.2.c)
Afb. 2.2.2.c “Eigenschappen voor LAN-verbinding” venster.
6) Stel het gebruikte protocol in op “Eigenschappen voor Internet-protocol (TCP/ IP)” venster
Afb. 2.2.2.d “Eigenschappen voor Internet-protocol (TCP/IP) ” scherm.
7) Stel het IP-adres, subnetmask en standaard gateway in voor de PC.
6
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg) [Over het IP-adres] Ŷ Handmatig instellen Het netwerkadres deel in het IP-adres ingesteld op uw PC dient overeen te komen met dat van de projector. En het gehele IP-adres in de PC mag niet overlapt worden met andere apparatuur in hetzelfde netwerk, waaronder de projector. Selecteer bijvoorbeeld De initiële projector instellingen zijn als volgt: IP-adres: 192.168.1.10 Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0 (Netwerkadres: 192.168.1 in dit geval) Specificeer daarom het IP-adres van de PC als volgt: IP-adres: 192.168.1.xxx (xxx staat voor de decimalen.) Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0 (Netwerkadres: 192.168.1 in dit geval) van 1 tot 254 voor “xxx” zonder hetzelfde te zijn met andere apparaten. In dit geval heeft de projecter “192.168.1.10” als IP-adres, specifieer van 1 tot 254, behalve 10 voor de PC. N.B. • “0.0.0.0” kan niet als IP-adres ingesteld worden. • Het IP-adres van de projector kan veranderd worden d.m.v. de configuratie 11) utility via een webbrowser. ( • Als de projector en de PC allebei in hetzelfde netwerk bevinden (d.w.z. het netwerk adres is algemeen), dan kan de standaard gateway leeg zijn. • Wanneer de projector en de PC zich allebei in verschillende netwerken bevinden, dan is het instellen van de standaard gateway noodzakelijk. Neem contact op met de netwerkbeheerder voor informatie. Ŷ Automatisch instellen Wanneer er zich een DHCP-server in het netwerk bevindt, dan is het mogelijk om automatische een IP-adres aan de projector en PC toe te wijzen. * DHCP is een afkorting voor “Dynamic Host Configuration Protocol” en heeft als functie om de noodzakelijk instellingen voor het netwerk zoals het IP-adres van de server naar de cliënt. Een server die de DHCP-functie heeft wordt een DHCP-server genoemd.
7
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg) 2.2.3 “Internet-optie” instelling 1) Klik op “Internet-opties” in het “Netwerk en Internet-verbindingen” venster (Afb.2.2.3.a) om het “Eigenschappen voor Internet” venster te openen. (Afb. 2.2.3. b)
Klik op Afb. 2.2.3.a “Netwerk en Internet-verbindingen” venster.
Klik op
Afb. 2.2.3.b “Eigenschappen voor Internet” venster
2) Klik op de “Verbindingen” tab en daarna op de [LAN-instellingen] om het “LAN-instellingen” (Afb. 2.2.3.c)
8
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg)
Afb. 2.2.3.c “LAN-instellingen” venster.
3) ontvink alle vakjes in het “LAN-instellingen” venster. (Afb. 2.2.3.c)
2.2.4 Controleer de verbinding Controleer of de PC en projector hier goed verbonden zijn. Als deze niet aangesloten zijn, controleer dan of de kabelverbindingen en instellingen goed zitten of niet. 1) Start de browser op de PC en specificeer de volgende URL en klik dan op de “ ” knop. URL: http://(Projector IP address)/ Bijvoorbeeld, als het IP-adres van de projector 192.168.1.10 geef deze dan op. URL: http://192.168.1.10/ 2) Als Afb. 2.2.4 verschijnt dan is het succesvol.
Afb. 2.2.4 “Inlogmenu”
9
3. Beheer met webbrowsersoftware
3. Beheer met webbrowsersoftware Deze projector is uitgerust met de volgende netwerkfuncties door het gebruik van webbrowsersoftware. 3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk door een webbrowser vanaf een PC te gebruiken die aangesloten is op hetzelfde netwerk. ( 11) 3.2 E-mail waarschuwingen De projector kan automatisch een waarschuwing versturen naar gespecificeerde e-mailadressen wanner de projector onderhoud vereist of een fout heeft waargenomen. ( 33) 3.3 Projectorbeheer m.b.v. SNMP Dit is een SNMP compatibel projector (Simple Network Management Protocol) waarmee u het vanaf een afstand kunt monitoren m.b.v. SNMP-software. Bovendien is de projector in staat om storings- en waarschuwingsberichten naar een gespecificeerde PC te sturen. ( 35) 3.4 Agenda schema U kunt de projector van te voren laten plannen om verschillende functies uit te voeren al naargelang datum en tijd. ( 36) 3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven. 39) ( 3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk De projector kan bestuurd worden d.m.v. RS-232C-opdrachten via een netwerk. ( 41) 3.7 Het externe apparaat via de projector bedienen (gebruik van de NETWERKBRUG functie) Met de NETWERKBRUG functie kunt u een extern apparaat, via deze projector vanaf de computer, als een netwerkterminal bedienen. ( 46) 3.8 Meerdere projectors tegelijk bedienen (gebruik van de SERIESCHAKELING functie) Met behulp van de SERIESCHAKELING functie kunt u gelijktijdig vanaf de computer meerdere projectors bedienen die op een gedeelde RS-232C bus zijn aangesloten. ( 50) 10
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk vanaf een webbrowser op een PCE die aangesloten is op hetzelfde netwerk. N.B. • Internet Explorer® 5.5 of later is vereist. • Wanneer JavaScript® is uitgeschakeld in uw webbrowser dan moet u JavaScript® inschakelen om de webpagina's van de projector goed te kunnen gebruiken. Zie de hulpbestanden voor uw webbrowser voor informatie over hoe het JavaScript® in te schakelen. • U kunt communiceren met behulp van SSL (Secure Socket Layer) wanneer u Windows® XP Service Pack 2 of een vroegere versie van Microsoft® Windows® gebruikt. Begin met “https://” wanneer u het IP-adres van de projector invoert in de webbrowser. U kunt niet met deze projector via SSL met Windows Vista® communiceren. • Het wordt aanbevolen om alle webbrowser updates te installeren. Het wordt met name aanbevolen dat om met SSL te kunnen communiceren alle gebruikers van Internet Explorer® op een Microsoft® Windows® versie eerder dan Windows® XP Service Pack 2 de beveiligingsupdate Q832894 (MS04004) installeren anders wordt de webbrowser-interface wellicht niet correct weergegeven. En wanneer u een eerdere Internet Explorer® -versie gebruikt, dan logt de browser tijdens bewerkingen na 50 seconden uit.
11
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) Tijdens het configureren of besturen vande projector via een webbrowser zijn een ID en een wachtwoord nodig. Er zijn twee soorten ID's, de Beheerder-ID en de Gebruiker-ID. Het volgende schema beschrijft de verschillen tussen de ID's van de Beheerder en Gebruiker. Optie
Beschrijving
Beheerder
Gebruiker
Network Information
Toont de huidige netwerkconfiguratie instellingen van de projector.
¥
¥
Network Settings
Toont en configureert de netwerkinstellingen.
¥
n.v.t.
Port Settings
Toont en configureert de communicati epoortinstellingen.
¥
n.v.t.
Mail Settings
Toont en configureert de e-mailadresinstellingen.
¥
n.v.t.
Alert Settings
Toont en configureert storings- & waarschuwingsberichten.
¥
n.v.t.
Schedule Settings
Toont en configureert de planningsinstellingen.
¥
n.v.t.
Date/Time Settings
Toont en configureert de datum en tijdinstellingen
¥
n.v.t.
Security Settings
Toont en configureert wachtwoorden en andere beveiligingsinstellingen.
¥
n.v.t.
Projector Control
Bestuurd de projector.
¥
¥
Projector Status
Toont de huidige projectorstatus.
¥
¥
Network Restart
Reset de netwerkverbinding van de projector.
¥
n.v.t.
12
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.1 Logon (Inloggen) Zie het volgende voor het configureren of besturen van de projector via een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de adresbalk van de webbrowser, en druk op “Enter” of klik op de knop “ ” knop. Het scherm in Afb. 3.1.1a wordt weergegeven. 2) Voer uw ID en wachtwoord in en klik op [Logon].
Afb. 3.1.1 a “Inlogmenu”
Onder staan de standaard fabrieksinstellingen voor de Beheerder-ID, de Gebruiker-ID en de wachtwoorden. Optie
ID
Wachtwoord
Administrator
Administrator
User
User
Wanneer het inloggen succesvol is dan zal of Afb. 3.1.1 b of Afb. 3.1.1 c verschijnen. Hoofdmenu
Afb. 3.1.1 b “Inloggen met een Beheerder-ID”
Hoofdmenu
Afb. 3.1.1 c “Inloggen met een Gebruikers-ID”
3) Klik op de gewenste functie- of configuratie-onderdeel op het hoofdmenu aan de linkerkant van het scherm. 13
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.2 Network Information (Netwerkinformatie) Alle schermtekeningen in deze handleiding worden getoond wanneer u inlogt met een Beheerder-ID. Elke functie die alleen beschikbaar is voor de Beheerder wordt niet getoond wanneer u inlogt 12,13) met een Gebruikers-ID. Zie de tabel. (
Toont de huidige netwerkconfiguratie instellingen van de projector. Optie
Beschrijving
Projector Name
Toont de instellingen van de projectornaam.
DHCP
Toont de DHCP-configuratie instellingen.
IP Address
Toont het huidige IP-adres.
Subnet Mask
Toont het subnetmasker.
Default Gateway
Toont de standaard gateway.
MAC Address
Toont het ethernet MAC-adres.
Firmware Date
Toont het netwerk firmware tijdstempel. Deze informatie wordt alleen weergegeven wanneer er ingelogd is met een Beheerder-ID.
Firmware Version
Toont het netwerk firmware versienummer. Deze informatie wordt alleen weergegeven wanneer er ingelogd is met een Beheerder-ID.
14
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.3 Network Settings (Netwerkinstellingen)
Toont en configureert de netwerkinstellingen. Optie IP Configuration
Beschrijving Configureert de netwerkinstellingen.
DHCP ON
Schakelt DHCP in.
DHCP OFF
Schakelt DHCP uit.
IP Address
Configureert het IP-adres wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Subnet Mask
Configureert het subnetmasker wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Default Gateway
Configureert de standaard gateway wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Projector Name
Configureert de naam van de projector. De lengte van de Projectornaam kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn. Alleen alfabetische, cijfers en de volgende symbolen kunnen gebruikt worden: !”#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\] ^_`{|}~ en spatie
sysLocation (SNMP)
Configureert de locatie waarnaar verwezen moet worden bij het gebruik van SNMP. De lengte van de sysLocation kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
sysContact (SNMP)
Configureert de contactinformatie waarnaar verwezen moet worden bij het gebruik van SNMP. De lengte van de het sysContact kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
DNS Server Address
Configureert het DNS-serveradres.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe configuratie instellingen worden geactiveerd na het resetten van de netwerkverbinding. Wanneer de configuratie instellingen gewijzigd zijn, dan moet u de netwerkverbinding opnieuw starten. U kunt de netwerkverbinding opnieuw starten door te drukken op [Network Restart] in het hoofdmenu. • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt. 15
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.4 Port Settings (Poortinstellingen)
Toont en configureert de communicatiepoortinstellingen. Optie Network Control Port1 (Port:23)
Beschrijving Configureert opdrachtenbeheerpoort 1 (Poort 23).
Port open
Klik het [Enable] selectievakje om poort 23 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verificatie is vereist voor deze poort.
Network Control Port2 (Port:9715)
Configureert opdrachtenbeheerpoort 2 (Poort 9715).
Port open
Klik het [Enable] selectievakje om poort 9715 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verificatie is vereist voor deze poort.
PJLink TM Port (Port:4352) Configureert de PJLink TM -poort (poort: 4352). Port open
Klik het [Enable] selectievakje om poort 4352 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verificatie is vereist voor deze poort.
Image Transfer Port (Port:9716)
16
Configureert de beeld overdracht poort (Poort:9716).
Port open
Klik het [Enable] selectievakje om poort 9716 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verificatie is vereist voor deze poort.
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) Optie SNMP Port
Beschrijving Configureert de SNMP-poort.
Port open
Klik het [Enable] selectievakje om poort SNMP te gebruiken.
Trap address
Configureert de bestemming van de SNMP-vastlegging in het IP-formaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Network Settings (Netwerkinstellingen). De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
SMTP Port Port open Network Bridge Port Port Number Daisy Chain Port Port Number
Configureert de SMTP-poort. Klik op [Enable] Vink het vakje aan om de e-mailfunctie te gebruiken. Configureert het Netwerkbrug-poortnummer. Voer het poortnummer in. U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen. De standaardinstelling is 9717. Configureert het serieschakeling-poortnummer. Voer het poortnummer in. U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen. De standaardinstelling is 9718.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe configuratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de configuratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
17
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.5 Mail Settings (Mailinstellingen)
Toont en configureert de e-mailadresinstellingen. Optie
Beschrijving
Send mail
Klik op [Enable] Vink het vakje aan om de e-mailfunctie te gebruiken. Configureer de voorwaarden voor het versturen van e-mail onder de Alert Settings.
SMTP Server Address
Configureert de adressen van de mailserver in het IPformaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Network Settings (Netwerkinstellingen). De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
Sender E-mail address
Configureert het e-mailadres van de verzender. De lengte van het e-mailadres van de verzender kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Configureert het e-mailadress van één tot vijf ontvangers. U kunt ook [TO] of [CC] voor elk adres. De lengte van het Recipient E-mail address e-mailadres van de ontvanger kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • U kunt ook controleren of de mailinstellingen correct functioneren door de [Send Test Mail] knop te drukken. Schakel a.u.b. de mail verstureninstelling in voor dat u op [Send Test Mail]. • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt.
18
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.6 Alert Settings (Waarschuwingsinstellingen)
Toont en configureert de instellingen voor de storings- & waarschuwingsinstellingen. Waarschuwingsoptie
Beschrijving
Cover Error
De lampdeksel is niet goed vastgezet.
Fan Error
De ventilatie functioneer niet.
Lamp Error
De lamp gaat niet branden en er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel warm geworden is.
Temp Error
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel verwarmd is.
Air Flow Error
De interne temperatuur is aan het stijgen.
Cold Error
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel onderkoeld is.
Filter Error
Fiteroverluchttijd.
Shutter Error
De sluiter werkt niet juist.
Other Error
Overige fouten. Wanneer deze foutmelding getoond wordt, neem dan contact op met uw dealer.
Schedule Execution Error
Planuitvoeringsfout. ( 21)
Lamp Time Alarm
Lampoverluchttijdalarminstelling.
Filter Time Alarm
Filteroverluchttijdalarminstelling.
Transition Detector Alarm
Transitiedetectoralarm. ( Menu OPTIE in de Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) - Bedieningsgids)
Cold Start
De hoofdstroomschakelaar is ingeschakeld. (Uit ĺ standby modus)
Authentication Failure
De SNMP-toegang wordt waargenomen vanuit de ongeldige SNMP-gemeenschap.
Zie de “Oplossingen vinden” in de Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) Bedieningsgids voor een meer gedetailleerde uitleg van fouten behalve Overige fouten en de Planuitvoeringsfout. 19
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) De Alarmeringsopties worden getoond in het onderstaande. De optie
Beschrijving
Alarm Time
Stelt de alarmtijd in. (Alleen Lamp Time Alarm en Filter Time Alarm.)
SNMP Trap
Klik op [Enable] vink het vakje aan om SNMP-vastleg waarschuwingen in te schakelen.
Send Mail
Klik op [Enable] vink het vak je aan om e-mailwaarschuwingen te ontvangen. (Behalve Cold Start en Authentication Failure.)
Mail Subject
Configureert de regel van het onderwerp van het te zenden e-mail. De lengte van de onderwerpregel kan tot 100 alfanumerieke karakters zijn. (Behalve Cold Start en Authentication Failure.)
Mail Text
Configureert de tekst het te zenden e-mail. De lengte van de tekst kan tot 1024 alfanumerieke karakters zijn. (Behalve Cold Start en Authentication Failure.)
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • Het starten van de e-mail voor Filter Error is afhankelijk van de instelling FILTERMELDING in het onderdeel SERVICE van het Menu OPTIE welke de periode bepaald tot wanneer het filterbericht op het projectorscherm verschijnt. De e-mail wordt verstuurd wanneer de filtertimer de 2000, 5000 of 10000 passeerd gebaseerd op de configuratie. Er wordt geen berichtgevings-e Menu mail gestuurd als het FILTERMELDING op SCHAKEL UIT is ingesteld. ( OPTIE in de Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) - Bedieningsgids) • Lamp Time Alarm wordt gedefinieerd als een drempelwaarde voor een e-mailbericht (herinnering) van de lamptimer. Wanneer het aantal lampuren deze drempelwaarden overschrijdt, die geconfigureerd werd via de webpagina, dan wordt de e-mail verstuurd. • Filter Time Alarm wordt gedefinieerd als een drempelwaarde voor een e-mailbericht (herinnering) van de lamptimer. Wanneer het aantal filteruren deze drempelwaarde overschrijdt dan wordt deze e-mail verstuurd.
20
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.7 Schedule Settings (Agenda instellingen)
Toont en configureert de planningsinstellingen. Optie
Beschrijving
Daily
Configureert het dagelijkse schema.
Sunday
Configureert het schema van zondag.
Monday
Configureert het schema van maandag.
Tuesday
Configureert het schema van dinsdag.
Wednesday
Configureert het schema van woensdag.
Thursday
Configureert het schema van donderdag.
Friday
Configureert het schema van vrijdag.
Saturday
Configureert het schema van zaterdag.
Specific date No.1
Configureert het schema van de specifieke datum (nr. 1).
Specific date No.2
Configureert het schema van de specifieke datum (nr. 2).
Specific date No.3
Configureert het schema van de specifieke datum (nr. 3).
Specific date No.4
Configureert het schema van de specifieke datum (nr. 4).
Specific date No.5
Configureert het schema van de specifieke datum (nr. 5).
21
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) De schema-instellingen worden hieronder getoond. Optie
Dagelijkse & Wekelijkse beschrijving
Schedule
Klik op [Enable] vink het vakje aan om het schema in te schakelen.
Date (Month/Day)
Configureert de maand en datum. Dit item verschijnt alleen wanneer Specific date (No. 1-5) is geselecteerd.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. De huidige instellingen voor gebeurtenissen worden getoond in de schemalijst. Om meer functies en gebeurtenissen toe te voegen, dient u de volgende items in te stellen. Optie
Beschrijving
Time
Configureert de tijd om opdrachten uit te voeren.
Command [Parameter]
Configureert de uit te voeren opdrachten.
Power
Configureert de parameters voor het stroombeheer.
Input Source
Configureert de parameters voor het verwisselen van de invoer.
Display Image
Configureert de parameters voor de weergave van overgebrachte beeldgegevens ( 39).
Klik op [Register] om nieuwe opdrachten aan de schemalijst toe te voegen. Klik op [Delete] om opdrachten uit de schemalijst te wissen. Klik op de [Reset] toets om alle opdrachten te wissen en de schema-instellingen uit de schemalijst te resetten N.B. • Nadat de projector is verplaatst, controleert u de datum- en tijdinstellingen van de projector alvorens de programmering te configureren. Een sterke schok kan de instellingen voor datum en tijd ( 23) veranderen.
22
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.8 Date/Time Settings (Datum/tijdinstellingen)
Toont en configureert de datum en tijdinstellingen. Optie
Beschrijving
Current Date
Configureert de huidige datum in het jaar/maand/dag formaat.
Current Time
Configureert de huidige tijd in het uur:minuut:sconde formaat.
Daylight Savings Time
Klik op [ON] vink het vakje aan om de daglicht besparingstijd in te schakelen en stel de volgende opties in: Configureert de datum en tijd wanneer de daglicht besparingstijd begint.
Start Month
Configureert de maand wanneer de daglicht besparingstijd begint (1 ~ 12).
Week
Configureert de week van de maand wanneer de daglicht besparingstijd begint (First, 2, 3, 4, Last).
Day
Configureert de dag van de week wanneer de daglicht besparingstijd begint (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat). hour
Configureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd begint (0 ~ 23).
minute
Configureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd begint (0 ~ 59).
Time
Configureert de datum en tijd wanneer de daglicht besparingstijd eindigt.
End Month
Configureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (1 ~ 12).
Week
Configureert de week van de maand wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (First, 2, 3, 4, Last).
Day
Configureert de dag van de week wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat). hour
Configureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (0 ~ 23).
minute
Configureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (0 ~ 59).
Time
23
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) Optie
Beschrijving
Time difference
Configureert het tijdsverschil. Stel hetzelfde tijdsverschil in als die die op uw PC is ingesteld. Indien u onzeker bent, raadpleeg dan u uw IT-beheerder.
SNTP
Vink het [ON] vakje aan om datum en tijd van de SNTPserver te ontvangen en stel de volgende opties in:
Configureert het SNTP-serveradres in IP-formaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is SNTP Server Address opgezet in de Network Settings (Netwerkinstellingen). De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters. Cycle
Configureert de interval waarmee de datum en tijd van de SNTP-server verkregen wordt (uur: minuut).
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe configuratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de configuratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu. • Als u de projector verbindt met een bestaand netwerk, consulteer een netwerk beheerder vóór het instellen van de server adressen. • Om de SNTP functie in te schakelen, moet het tijdsverschil zijn ingesteld. • De projector zal datum en tijd informatie ophalen van de Tijdserver en tijd instellinge overschrijven als SNTP is ingeschakeld. • De tijd van de Interne Klok zou niet accuraat kunnen worden behouden. Gebruik van SNTP wordt aangeraden on accurate tijd te behouden.
24
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.9 Security Settings (Beveiligingsinstellingen)
Toont en configureert wachtwoorden en andere beveiligingsinstellingen. Optie Administrator authority
Beschrijving Configureert de Beheerder-ID en wachtwoord.
Administrator ID
Configureert de Beheerder-ID. De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
Administrator Password
Configureert de Beheerderwachtwoord. De lengte van de tekst kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Re-enter Administrator Password
Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter verificatie, in.
User authority
Configureert de Gebruikers-ID en wachtwoord.
User ID
Configureert de Gebruiker-ID. De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
User Password
Configureert de Gebruikerswachtwoord. De lengte van de tekst kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Re-enter User Password
Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter verificatie, in.
25
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) Optie Network Control
Beschrijving Configureert het Verificatiewachtwoord voor de opdrachtenbeheer.
Authentication Password
Configureert het Verificatiewachtwoord. De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
Re-enter Authentication Password
Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter verificatie, in.
SNMP Community name
Confgureert de naam van de gemeenschap wanneer SNMP gebruikt wordt. Configureert de naam van de gemeenschap. De lengte van de tekst kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe configuratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de configuratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu. • Alleen nummers ‘0-9’ en alphabet ‘a-z’, ‘A-Z’ kan worden gebruikt.
26
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.10 Projector Control (Projectorbesturing) De opties die getoond worden in de onderstaande tabel kunnen gekozen worden d.m.v. het Projector Control-menu. Selecter een optie door de pijltjestoetesen omlaag en omhoog op de PC te gebruiken. De meeste opties hebben een submenu. Zie de onderstaande tabel voor informatie hierover.
N.B. • De instellingswaarde kokmt misschien net overeen met de daadwerkelijke waarde als de gebruiker de waarde handmatig verandert. Vernieuw in dat geval de pagina door op de [Refresh] knop te drukken. Bestuurd de projector. Optie Main Power Input Source Picture Mode Blank On/Off Freeze Magnify Template Shutter Zoom Focus Lens Shift V Lens Shift H Lens Memory P by P P by P Left Source P by P Right Source P by P Main Area MY Image MY Image Delete Picture Brightness Contrast
Beschrijving Schakelt de stroom aan/uit. Selecteert de invoerbron. Selecteert de afbeeldingsmodusinstelling. Schakelt Blanco aan/uit. Schakelt Foto aan/uit. Bestuurd de vergrotingsinstelling. Bij een aantal invoersignaalbronnen kan het vergroten stoppen zelfs al heeft het de maximale instellingswaarde niet bereikt. Schakelt de sjabloon aan/uit. Open/sluit de sluiter. Past de zoominstelling aan. Past de scherpstelling aan. Past de verticale lensverschuiving aan. Past de horizontale lensverschuiving aan. Slaat op/laadt de lensgeheugengegevens. Schakelt de P by P in/uit. Selecteert de P by P instelling voor de linker bron. Selecteert de P by P instelling voor de rechter bron. Selecteert de P by P instelling voor de hoofdruimtebron. Selecteer MIJN BEELD gegevens. Wis MIJN BEELD gegevens. Pas de helderheidsinstelling aan. Pas de contrastinstelling aan. 27
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) Optie Picture (continue) Gamma Color Temp Color Tint Sharpness Active Iris Active Iris - Manual MyMemory Save MyMemory Recall Image Aspect Over Scan V Position H Position H Phase H Size Auto Adjust Execute Input Progressive Video NR 3D-YCS Color Space Component Video 1 Format Video 2 Format S-Video Format HDMI Format DVI-D Format HDMI Range DVI-D Range Computer in 1 Computer in 2 BNC Frame Lock-Computer in 1 Frame Lock-Computer in 2 Frame Lock-BNC Frame Lock-HDMI Frame Lock-DVI-D 28
Beschrijving Selecteert de gamma instelling. Selecteer de kleurentemperatuurinstelling. Pas de kleureninstelling aan. Pas de tintinstelling aan. Past de scherpte aan. Selecteert de actieve irisinstelling. Past de actieve iris aan – handmatige instelling. Slaat Mijn geheugengegevens op. Roept Mijn geheugengegevens op. Selecteert de aspectinstelling. Pas de over scan instelling aan. Past de verticale positie aan. Past de horizontale positie aan. Past de horizontale fase aan. Past de horizontale grote aan. Voert de automatische aanpassing uit. Selecteert de progressieve instelling. Selecteert de videoruisonderdrukking instelling. Selecteert de 3D-YCS instelling. Selecteert de kleurruimte. Selecteert de Component poort instelling. Selecteert de video 1formaatinstelling. Selecteert de video 2formaatinstelling. Selecteert de S-videoformaatinstelling. Selecteert de HDMIformaatinstelling. Selecteert de DVI-Dformaatinstelling. Selecteert de HDMI bereikinstelling. Selecteert de DVD-D bereikinstelling. Selecteert het Computer in 1 invoersignaaltype. Selecteert het Computer in 2 invoersignaaltype. Selecteert het BNC invoersignaaltype. Schakelt de FRAME LOCK-COMPUTER IN1 functie aan/uit. Schakelt de FRAME LOCK-COMPUTER IN2 functie aan/uit. Schakelt de FRAME LOCK-BNC functie aan/uit. Schakelt de FRAME LOCK-HDMI functie aan/uit. Schakelt de FRAME LOCK-DVI-D functie aan/uit.
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) Optie Setup Auto Keystone Execute Keystone V Keystone H Eco Mode Mirror Monitor Out Computer in 1 Monitor Out Computer in 2 Monitor Out - BNC Monitor Out - HDMI Monitor Out - DVI-D Monitor Out Component Monitor Out - S-Video Monitor Out - Video 1 Monitor Out - Video 2 Monitor Out - Standby Screen Language Menu Position V Menu Position H Blank Startup MyScreen Lock Message Template C.C. - Display C.C. - Mode C.C. - Channel
Beschrijving Voert de automatische keystonevervormingscorrectie uit. Past de verticale keystonevervormingsinstelling aan. Past de horizontale trapeziumvervormingsinstelling aan. Selecteer de eco stand. Selecteert de spiegelstatus. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPUTER IN1 poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPUTER IN2 poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de BNC poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de HDMI poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de DVI-D poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de Component poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de S-VIDEO poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de VIDEO 1 poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de VIDEO 2 poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer het toestel uit (standby) staat. Selecteert de taal voor de OSD. Past de verticale menupositie aan. Past de horizontale menupositie aan. Selecteer der blankmodus. Selecteert de schermstartupmodus. Zet de vergrendelingsfunctie van Mijn Scherm aan/uit. Schakelt de berichtenfunctie aan/uit. Selecteert de patroonscherm. Hiermee selecteert u de instelling WEERGEVEN van de ondertiteling voor gehoorgestoorden. Hiermee selecteert u de instelling MODUS van de ondertiteling voor gehoorgestoorden. Hiermee selecteert u de instelling KANAAL van de ondertiteling voor gehoorgestoorden. 29
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) Optie Option Source Skip Computer in1 Source Skip Computer in2 Source Skip - BNC Source Skip - HDMI Source Skip - DVI-D Source Skip Component Source Skip - S-Video Source Skip - Video 1 Source Skip - Video 2 Auto Keystone Direct On
Beschrijving Selecteert de bron overslaan - COMPUTER IN1 instelling. Selecteert de bron overslaan - COMPUTER IN2 instelling. Selecteert de bron overslaan - BNC instelling. Selecteert de bron overslaan - HDMI instelling. Selecteert de bron overslaan - DVI-D instelling. Selecteert de bron overslaan - COMPONENT instelling.
Selecteert de bron overslaan - S-VIDEO instelling. Selecteert de bron overslaan - VIDEO1 instelling. Selecteert de bron overslaan - VIDEO2 instelling. Schakelt de automatische keystonevervormingscorrectiefunctie aan/uit. Schakelt de direct-aan functie in /uit. Configureert de timer om de projector uit te schakelen Auto Off wanneer er geen signaal gedetecteerd wordt. Shutter Timer Selecteert de sluitertimer-instelling. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON1 knop op de My Button-1 meegeleverde afstandbediening. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON2 knop op de My Button-2 meegeleverde afstandbediening. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON3 knop op de My Button-3 meegeleverde afstandbediening. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON4 knop op de My Button-4 meegeleverde afstandbediening. My Source Selecteert de Mijn signaalbron instelling. Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de voorkant in/ Remote Receiv. Front uit. Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de achterkant Remote Receiv. Rear in/uit. Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de bovenkant Remote Receiv. Top in/uit. Schakelt de normaal-instelling voor de frequentie van het Remote Freq. Normal afstandsbedieningssignaal in/uit. Schakelt de hoog-instelling voor de frequentie van het Remote Freq. High afstandsbedieningssignaal in/uit. Remote ID Selecteert de Afstandsbediening-ID instelling.
30
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.11 Projector Status (Projectorstatus)
Toont de huidige projectorstatus. Optie
Beschrijving
Error Status
Toont de huidige foutstatus.
Lamp Time
Toont de gebruikstijd van de huidige lamp.
Filter Time
Toont de gebruikstijd van de huidige filter.
Power Status
Toont de huidige stroomstatus.
Input Status
Toont de huidige invoersignaalbron
Blank On/Off
Toont de huidige Blanco aan/uit status.
Freeze
Toont de huidige Fotostatus.
Shutter
Toont de huidige sluiterstatus.
31
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het configureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg) 3.1.12 Network Restart (Netwerk reset)
Reset de netwerkverbinding van de projector. Optie Restart
Beschrijving Reset de netwerkverbinding van de projector om de nieuwe configuratie instellingen te activeren.
N.B. • Het opnieuw opstarten vereist dat u opnieuw inlogt om de webrowser weer te kunnen besturen of configureren via een webbrowser. Wacht 1 minuut of langer nadat u op [Restart] geklikt heeft om opnieuw in te kunnen loggen. • Het inlogmenu ( 13) verschijnt na het opnieuw starten van de netwerkverbinding van de projector als de DHCP op SCHAKEL IN staat.
3.1.13 Logoff (Uitloggen) Wanneer [Logoff] aangeklikt wordt verschijnt het Inlogmenu. ( 13)
32
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.2 E-mail waarschuwingen De projector kan automatisch een waarschuwingsmelding sturen naar de opgegeven e-mailadressen als de projector een bepaalde conditie die onderhoud behoeft opmerkt, of een storing opmerkt N.B. • Er kunnen tot vijf e-mailadressen opgegeven worden. • De projector kan misschien niet in staat zijn om e-mails te verzenden als de stroom plotseling uitvalt.
Mailinstellingen ( 18) Om gebruik te kunnen maken van de e-mailwaarschuwingsfunctie van de projector moet u de volgende opties via een webbrowser configureren. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon]. 3) Klik op [Port Settings] in het hoofdmenu. 4) Klik op [Enable] om de SMTP-poort te openen. 5) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SMTP Port configuratie instellingen zijn veranderd. Klik [Network Restart] en configureer de volgende onderdelen. 6) Klik op [Mail Settings] en configureer elke optie. Zie de sectie 3.1.5 Mail Settings (Mailinstellingen) ( 18) voor meer informatie. 7) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
N.B. • Click [Send Test Mail] knop in [Mail Settings] om te bevestigen dat de e-mailinstellingen correct zijn. De volgende e-mail wordt verstuurd aan de gespecificeerde adressen: Onderwerp Tekst
:Test Mail :Send Test Mail Date Time IP Address MAC Address
33
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.2 E-mail waarschuwingen (vervolg) 8) Klik op [Alert Settings] in het hoofdmenu om de E-mail waarschuwingsinstellin gen te configureren. 9) Selecteer en configureer elke waarschuwingsoptie. Zie sectie 3.1.6 Alert 19) voor meer informatie. Settings (Waarschuwingsinstellingen) ( 10) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. Storings- en waarschuwings-e-mails krijgen het volgende formaat: Onderwerp Tekst
34
: <Mail title> : <Mail text> Date Time IP Address MAC Address
<Storings-/waarschuwingsdatum> <Storings-/waarschuwingstijd>
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.3 Projectorbeheer m.b.v. SNMP Met de SNMP (Simple Network Management Protocol) is het mogelijk om de projectorinformatie te beheren, welke een storings- of waarschuwingstatus is, vanaf de computer op het netwerk. SNMP-beheersoftware zal nodig zijn op de comptuer om deze functie te gebruiken. N.B. • Het wordt aanbevolen om de SNMP-functies te laten uitvoeren door een netwerkbeheerder. • SNMP-beheersoftware moet geïnstalleerd zijn op de computer om de projector via SNMP te monitoren. SNMP-instellingen ( 16) Configureer de volgende opties via een webbrowser om SNMP te kunnen gebruiken. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon]. 3) Klik op [Port Settings] in het hoofdmenu. 4) Klik op [Enable] om de SNMP-poort te openen. Stel het IP-adres in om de SNMP-vastlegging naar toe te sturen wanneer er zich een storing/ waarschuwing voordoet. N.B. • Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SNMP Port configuratie instellingen zijn veranderd. Klik [Network Restart] en configureer de volgende onderdelen. 5) Klik op [Security Settings] in het hoofdmenu. 6) Klik op [SNMP] en stel de naam van de gemeenschap in op het scherm dat verschijnt. N.B. • Een herstart van het Netwerk is vereist nadat de Community name is veranderd. Klik [Network Restart] en configureer de volgende onderdelen. 7) Configureer de instellingen voor de overdrachtvastlegging van storingen/ waarschuwingen. Klik op [Alert Settings] in het hoofdmenu en selecteer de storings-/waarschuwingsoptie die geconfigureerd moet worden. 8) Klik op [Enable] om de SNMP-vastlegging voor storingen/waarschuwingen te versturen. Vink het [Enable] vakje af wanneer er geen SNMPoverdrachtsvastlegging vereist is. 9) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
35
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.4 Agenda schema De planningsfunctie maakt het mogelijk om een ingeplande gebeurtenis, waaronder het in- en uitschakelen, in te stellen. Het maakt “zelfbeheer” van de projector mogelijk.
N.B. • U kunt de volgende besturingsgebeurtenissen inplannen: Power ON/ OFF, Input Source en Transferred Image Display. • De in/uit schakel gebeurtenis heeft de laagste prioriteit van alle gebeurtenissen die op hetzelfde tijdstip bepaald worden. • Er zijn 3 soorten Planning: 1) daily 2) weekly 3) specific date. ( 21) • De prioriteit van de ingeplande gebeurtenissen is als volgt: 1) specific date 2) weekly 3) daily. • Er zijn maximaal vijf specifiek datums beschikbaar voor ingeplande gebeurtenissen. Er wordt prioriteit gegeven aan die met de lagere nummers wanneer er meer dan één gebeurtenis ingepland is op dezelfde datum en tijd (bijvoorbeeld, 'Specific date No. 1' heeft prioriteit voor 'Specific date No. 2' enz.) • Stel eerst de datum en tijd in voordat u de ingeplande gebeurtenissen inschakelt. ( 23)
36
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.4 Agenda schema (vervolg) Agenda instellingen ( 21) Planingsinstellingen kunnen geconfigureerd worden vanaf een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon]. 3) Klik op [Schedule Settings] in het hoofmenu en selecteer de gewenste planningsoptie. Wanneer u bijvoorbeeld de opdracht elke zondag wilt uitvoeren, selecteer dan [Sunday]. 4) Klik op [Enable] vink het vakje aan om het plannen in te schakelen. 5) Voer de datum (maand/dag) in voor de specifieke datumplanning. 6) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. 7) Klik na het configureren van de tijd, opdracht en parameters op [Register] om een nieuwe gebeurtenis toe te voegen. 8) Klik op [Delete] wanneer u een schema wilt wissen. Er zijn drie soorten planning: 1) Daily: Voer de gespecificeerde operatie elke uit op een gespecificeerd tijdstip. 2) Sunday ~ Saturday: Voer de gespecificeerde operatie uit op het specificeerd tijdstip op een bepaalde dag van de week. 3) Specific date: Voer de gespecificeerde operatie uit op de gespecificeerde datum en tijd.
N.B. • In de standby-modus zal de stroomindicator groen gaan knipperen voor ongeveer 3 seconden wanneer er ten minste 1 “Power On” planning opgeslagen is. • Wanneer de planningsfunctie gebruikt wordt, dan moet het stroomsnoer op de projector en het stopcontact aangesloten zijn en moet de aan/uit-schakelaar aan staan, [ | ]. De planningsfunctie functioneer niet als de aan/uit-knop uitgeschakeld is [O] of wanneer er over het stroomsnoer gestruikeld wordt. De stroomindicator gaat orangje of groen oplichten wanneer de projector stroom ontvangt.
37
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.4 Agenda schema (vervolg) Datum/tijdinstellingen ( 23) De datum/tijd-instelling kan aangepast worden via een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon]. 2) Klik op [Date/Time Settings] in het hoofdmenu en configureer elke optie. Zie sectie 3.1.8 Date/Time Settings (Datum/tijdinstellingen) voor meer informatie. 3) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
N.B. • Een Netwerk Herstart is vereist nadat de Daylight Savings Time of SNTP configuratie instellingen zijn veranderd. • De batterij voor de ingebouwde klok kan leeg zijn als de klok achterloopt zelfs als de datum en tijd corect ingesteld zijn. Vervang de batterij door de instructies in het gedeelte “Interne Klok batterij” in de Gebruiksaanwijzing (beknopt) te volgen. • De tijd van de interne klok blijft misschien niet accuraat. Het gebruik van de SNTP wordt aanbevolen om een accurate tijd te houden.
38
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven.
Overdrachtsafbeeldingsbestand
Toon afbeeldingsbestand ( 1 -
4
)
Afb. 3.5 Afbeeldingsoverdracht.
MIJN BEELD overdracht vereist een exclusieve applicatie voor uw PC. U kunt deze downloaden vanaf Hitachi website (http://hitachi.us/digitalmedia of http://www. hitachidigitalmedia.com). Zie de gebruiksaanwijzing van de applicatie voor aanwijzingen. Om de overgebrachte afbeelding te tonen, selecteer de MIJN BEELD optie in het NETWERK-menu. Zie voor meer informatie de beschrijving van de MIJN BEELD optie van het NETWERK-menu. ( Menu NETWERK in de Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) – Bedieningsgids) N.B. • Het is mogelijk om maximaal 4 aan het afbeeldingsbestand toe te wijzen. • Het afbeeldingsbestand kan ook weergegeven worden d.m.v. de planningsfunctie vanaf de webbrowser. Zie de sectie 3.4 Agenda schema ( 36) voor meer informatie. 39
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave (vervolg) Configureer de volgende onderdelen van een web browser als MIJN BEELD wordt gebruikt. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op: 192.168.1.10: 1) Voer "http://192.168.1.10/" in de adresbalk in van de web browser. 2) Voer de Beheerder ID en Paswoord in en klik [Logon]. 3) Klik [Port Settings] in het hoofdmenu. 4) Klik het [Enable] selectievakje om de Image Transfer Port (Port: 9716) te openen. Klik het [Enable] selectievakje voor de [Authentication] instelling als verificatie is vereist, maak anders het selectievakje leeg. 5) Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren. Als de verificatie instelling is ingeschakeld, zijn de volgende instellingen vereist. 6) Klik [Security Settings] in het hoofdmenu. 7) Selecteer [Network Control] en voer het gewenste verificatie paswoord. 8) Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren. N.B. • Het Verificatie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Network Control Port1 (Port: 23), Network Control Port2 (Port: 9715), en Image Transfer Port (Port: 9716). • De nieuwe configuratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de configuratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
40
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk U kunt de projector configureen en besturen via het netwerk d.m.v RS-232Copdrachten. Communicatiepoort. De volgende twee poorten zijn toegewezen voor opdrachtenbeheer: TCP #23 TCP #9715 N.B. • Commando bediening is niet beschikbaar via communicatie poort (TCP #9716) ( 16) voor details.die wordt gebruikt voor de MIJN BEELD transmissie functie.
Opdrachtenbeheerinstellingen ( 16) Configureer de volgende opties vanaf een webbrowser als opdrachtenbeheer gebruikt wordt. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon]. 3) Klik op [Port Settings] in het hoofdmenu.
4) Klik op [Enable] om de Network Control Port1 (Port: 23) te openen om TCP #23 te gebruiken. Klik op [Enable] voor de [Authentication] insteling wanneer er verificatie vereist is, vink anders het vakje af. 5) Klik op [Enable] om de Network Control Port2 (Port: 9715) te openen om TCP #9715 te gebruiken. Klik op [Enable] voor de [Authentication] insteling wanneer er verificatie vereist is, vink anders het vakje af. 6) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
41
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Wanneer de verificatie instelling ingeschakeld is, dan zijn de volgende instellingen nodig. ( 25) 7) Klik op [Security Settings] in het hoofdmenu. 8) Klik op [Network Control] en voer het gewenste verificatiewachtwoord in. * Zie N.B.. 9) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan. N.B. • Het Verificatie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Network Control Port1 (Port: 23), Network Control Port2 (Port: 9715), en Image Transfer Port (Port: 9716). • De nieuwe configuratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de configuratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
42
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Opdrachtformaat Opodrachtformaten verschillen per communicatiepoort. Ɣ TCP #23 U kunt de RS-232C-opdrachten gebruiken zonder veranderningen. Het antwoordgegevensformaat is hetzelfde als de RS-232C-opdrachten. Echter het volgende antwoord zal terug gestuurd worden in het geval van een mislukte verificatie wanneer verifiëren ingeschakeld is. Antwoord 0x1F
Foutcode 0x04
0x00
Ɣ TCP #9715 Stuur gegevensformaat Het volgende formaat wordt toegevoegd aan de kop (0x02), gegevenslengte (0x0D), Checksum (1 byte) en Verbindings-ID (1 byte) van de RS-232Copdrachten. Kop
Gegevenslengte
RS-232C-opdracht
Checksum
Verbindings-IDa
0x02
0x0D
13 bytes
1 byte
1 byte
Kop ĺ 0x02, Vast Gegevenslengte ĺ RS-232C-opdrachten byte lengte (0x0D, Vast) RS232C-opdrachten ĺ RS-232C-opdrachten die beginnen met 0xBE 0xEF (13 bytes) Checksum ĺ Dit is de waarde om nul te maken met de toevoeging van de lagere 8 bits van de kop naar de checksum. Verbindings-ID ĺ Randomwaarde van 0 tot 255 (deze waar wordt toegevoegd aan de antwoordgegevens)
43
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Antwoordgegevensformaat De verbindings-ID (de gegevens zijn dezelfdse als die van de verbindings-ID gegevens op het verstuurgegevensformaat) wordt toegevoegd aan de RS-232Copdrachten antwoordgegevens. Antwoord
Verbindings-ID
0x06
1 byte
Antwoord
Verbindings-ID
0x15
1 byte
Antwoord
Foutcode
Verbindings-ID
0x1C
2 bytes
1 byte
Antwoord
Gegevens
Verbindings-ID
0x1D
2 bytes
1 byte
Antwoord
Statuscode
Verbindings-ID
0x1F
2 bytes
1 byte
Antwoord 0x1F
44
Verificatiefoutcode 0x04
0x00
Verbindings-ID 1 byte
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Automatische verbindingsonderbreking De TCP-verbinding wordt automatisch onderbroken wanner er geen communicatie heeft plaatsgevonden voor 30 seconden na tot stand te zijn gebracht. Verificatie De projector accepteert geen opdrachten zonder verificatiesucces wanneer verifiëren is ingeschakeld. De projector gebruike een uitdagend reactie type verificatie met een MD5 (Message Digest 5) algoritme. Wanneer de projector een LAN gebruikt, dan zullen een random 8 bytes teruggekeerd worden als verifiëren ingeschakeld is. Koppel deze ontvangen 8 bytes en het Verificatiewachtwoord en verwerk deze gegevens met het MD5algoritme en voeg deze aan de voorzijde van de te versturen opdrachten. Het volgende is een voorbeeld als het Verificatiewachtwoord “password” is en de random 8 bytes “a572f60c” zijn. 1) Selecteer de projector. 2) Ontvang de random 8 bytes “a572f60c” van de projector. 3) Koppel de random 8 bytes “a572f60c” en het Verificatiewachtwoord “password” aan elkaar en het wordt “a572f60cpassword”. 4) Verwerk deze "a572f60cpassword” d.m.v. MD5-algoritme. Het wordt: “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”. 5) Verwerk deze “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” aan de voorkant toe an de opdrachten en verstuur de gegevens. Verstuur “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” + opdracht. 6) Wanneer de verstuurgegevens correct zin, dan wordt de opdracht uitgevoerd en worden de antwoordgegevens teruggekeerd. In het andere geval zal er een verificatiefout ontvangen worden. N.B. • Wat betreft de overdracht van de tweede of volgende opdrachten, kunnen de verificatiegegevens voor dezelfde aansluiting worden overgeslagen.
45
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.7 Het externe apparaat via de projector bedienen (gebruik van de NETWERKBRUG functie) Deze projector is uitgerust met een NETWERKBRUG functie voor het uitvoeren van wederzijdse omzetting van een netwerkprotocol en een serieel interface. Met behulp van de NETWERKBRUG functie kan een computer die via Ethernetcommunicatie met deze projector is verbonden, een extern apparaat bedienen dat met deze projector is verbonden via RS-232C als een netwerkterminal.
TCP/IP-gegevens
Protocol-wijziging
Ethernet LAN-kabel Computer
LAN poort
Seriële gegevens
RS-232C RS-232C kabel Extern apparaat
CONTROL OUT poort
3.7.1 De apparaten aansluiten 1) Voor de Ethernet-communicatie verbindt u de LAN poort van de projector met de LAN poort van de computer met behulp van een LAN-kabel. 2) Voor de RS-232C communicatie verbindt u de CONTROL OUT poort van de projector met de RS-232C poort van het apparaat met behulp van een RS232C kabel. N.B. • Lees de handleidingen van de apparaten zorgvuldig door voordat u de apparaten aansluit. Voor de RS-232C verbinding moet u de specificaties van de poorten weten en een geschikte kabel gebruiken. ( Bedieningsgids - Technical - Connection to the ports)
46
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.7.2 Communicatie-instellingen 1) Selecteer in het SERIEEL UIT INSTELLINGEN menu de juiste baudsnelheid en pariteit voor de CONTROL OUT poort, overeenkomstig de specificaties van de RS-232C poort van het apparaat dat wordt aangesloten. ( Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – SERIEEL IN INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN) Item BAUDSNELHEID
Conditie 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITEIT
GEEN/ONEVEN/EVEN
Datalengte
8 bit (vast)
Startbit
1 bit (vast)
Stopbit
1 bit (vast)
2) Selecteer in het COMMUNICATIETYPE menu de NETWERKBRUG voor de CONTROL OUT poort. ( Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – COMMUNICATIETYPE) 3) Configureer in het OVERDRACHTMETHODE menu de juiste methode voor de CONTROL OUT poort overeenkomstig uw gebruik. ( Bedieningsgids OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – OVERDRACHTMETHODE) N.B. • SCHAKEL UIT is de standaardinstelling voor het COMMUNICATIETYPE. • Maak de instellingen voor de communicatie in het COMMUNICATIE menu. Bij verkeerde instellingen wordt er geen juiste communicatie verkregen.
3.7.3 Communicatiepoort Voor de NETWERKBRUG functie stuurt u de gegevens vanaf de computer naar de projector met behulp van de Network Bridge Port (Netwerkbrugpoort) die geconfigureerd is in de "Port Settings (Poortinstellingen)" van de webbrowser. ( 3.1.4 Poortinstellingen – Network Bridge Port) N.B. • U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen als het Network Bridge Port nummer. De standaardinstelling is 9717.
47
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.7.4 Overdrachtmethode De overdrachtmethode kan alleen in de menu's worden geselecteerd wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE. Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – ( OVERDRACHTMETHODE) HALF DUPLEX VOLLEDIG DUPLEX 3.7.4.1 HALF DUPLEX Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, maar slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen van gegevens. De projector kan bij deze methode geen gegevens vanaf de computer ontvangen terwijl de projector op responsgegevens vanaf een extern apparaat wacht. Nadat de projector de responsgegevens vanaf het externe apparaat heeft ontvangen of wanneer de responslimiettijd is verstreken, kan de projector de gegevens vanaf de computer ontvangen. Dit betekent dat de projector het zenden en ontvangen van de gegevens stuurt om de communicatie te synchroniseren. Om de HALF DUPLEX methode te gebruiken, stelt u de LIMIET RESPONSTIJD en de BYTES INTERVAL TIMEOUT in zoals hieronder is beschreven. TCP/IP-gegevens
Protocol-wijziging
Ethernet LAN-kabel
Seriële gegevens
RS-232C RS-232C kabel
Computer
Extern apparaat
Gegevens zenden Gegevens zenden Gegevens verwijderen
Limiet responstijd Reponsgegevens
Reponsgegevens
Gegevens zenden
1) Stel in het LIMIET RESPONSTIJD menu de wachttijd voor de responsgegevens van een extern apparaat in. ( Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – LIMIET RESPONSTIJD ) SCHAKEL UIT 1s 2s 3s ( SCHAKEL UIT) 2) Als er gedurende een bepaalde tijd geen responsgegevens vanaf een extern apparaat worden ontvangen (BYTES INTERVAL TIMEOUT), gaat de projector ervan uit dat de ontvangst van responsgegevens is afgelopen, waarna opnieuw met zenden wordt begonnen. Als de tijd dat er geen responsgegevens worden ontvangen langer is dan de BYTES INTERVAL TIMEOUT, kan de projector niet alle gegevens ontvangen, waardoor het mogelijk is dat de computer het externe apparaat niet kan bedienen. Stel in het BYTES INTERVAL TIMEOUT menu de wachttijd voor de responsgegevens in overeenkomstig de eigenschappen van uw systeem. ( Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – BYTES INTERVAL TIMEOUT ) 50ms 100ms 150ms 200ms ( 50ms) 48
3. Beheer met webbrowsersoftware
[1][2][3][4][5] LAN-kabel
Computer
[6][7][8]
[1][2][3][4][5] Bedieningssignaalkabel
[6][7][8]
[9][0]
Extern apparaat
t T (: bytes interval timeout) < t
N.B. • Bij gebruik van de HALF DUPLEX methode kan de projector maximaal 254 byte in een keer tegelijk zenden. • Als de responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt hoeven te worden en de LIMIET RESPONSTIJD op SCHAKEL UIT is ingesteld, kan de projector de gegevens vanaf de computer ontvangen en deze continu naar een extern apparaat zenden. SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. 3.7.4.2 VOLLEDIG DUPLEX Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van gegevens, maar zullen de responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt worden. De computer en het externe apparaat zenden bij deze methode gegevens zonder dat dit synchroon verloopt. Als de gegevens gesynchroniseerd moeten worden, stelt u de computer in om de synchronisatie uit te voeren. N.B. • Als de computer de synchronisatie van het zenden en ontvangen van de gegevens regelt, is het mogelijk dat de computer het externe apparaat niet goed kan bedienen afhankelijk van de verwerkingsstatus van de projector.
49
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.8 Meerdere projectors tegelijk bedienen (gebruik van de SERIESCHAKELING functie) Dit model en de aanverwante modellen (neem contact op met uw dealer voor verdere informatie) zijn voorzien van een SERIESCHAKELING functie. Met behulp van de SERIESCHAKELING functie kunt u gelijktijdig vanaf de computer meerdere projectors bedienen die op een gedeelde RS-232C bus zijn aangesloten.
RS-232C kabel (cross) [Stroom AAN] CONTROL IN poort
LAN-kabel
RS-232C kabel (cross)
RS-232C kabel (cross)
[Stroom AAN] Computer LAN poort CONTROL OUT poort
3.8.1 De apparaten aansluiten 1) Sluit een van de projectors die bediend moet worden op de computer aan. Voor de Ethernet-communicatie verbindt u de LAN poort van de projector met de LAN poort van de computer met behulp van een LAN-kabel. Voor de RS-232C communicatie verbindt u de CONTROL IN poort van de projector met de RS-232C poort van de computer met behulp van een RS232C kabel. 2) Verbind de CONTROL OUT poort van de projector die op de computer is aangesloten en de CONTROL IN poort van de tweede projector met behulp van een RS-232C kabel. Verbind daarna de CONTROL OUT poort van de tweede projector met de CONTROL IN poort van de derde projector. Volg dezelfde aanwijzingen voor het aansluiten van de andere projectors. N.B. • Schakel de stroom van de projector en de andere apparaten uit (met de netschakelaars) en haal de stekkers uit het stopcontact voordat u met de aansluitingen begint. • Pas de SERIESCHAKELING functie niet toe bij een systeem dat een RS232C bus-verdeler gebruikt. 50
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.8.2 Communicatie-instellingen 1) Stel de communicatieconditie in van de CONTROL IN poort van de projector die via RS-232C communicatie op de computer wordt aangesloten, overeenkomstig de specificaties van de RS-232C poort van de computer. Selecteer in het SERIEEL IN INSTELLINGEN menu de juiste baudsnelheid en pariteit. ( Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – SERIEEL IN INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN) 2) Stel dezelfde conditie in voor de CONTROL IN poort en de CONTROL OUT poort die met dezelfde RS-232C kabel met elkaar zijn verbonden. Gebruik voor het instellen van de baudsnelheid en de pariteit het SERIEEL IN INSTELLINGEN menu voor de CONTROL IN poorten en het SERIEEL UIT INSTELLINGEN menu voor de CONTROL OUT poorten. ( Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – SERIEEL IN INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN) Communicatieconditie Item BAUDSNELHEID
Conditie 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITEIT
GEEN/ONEVEN/EVEN
Datalengte
8 bit (vast)
Startbit
1 bit (vast)
Stopbit
1 bit (vast)
3) Selecteer in het COMMUNICATIETYPE menu de SERIESCHAKELING Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – voor elke projector. ( COMMUNICATIE – COMMUNICATIETYPE) N.B. • De baudsnelheid en de pariteit van de CONTROL IN poort hoeven niet te worden ingesteld wanneer de projector via Ethernet op de computer wordt aangesloten. • Bij verkeerde instellingen is het mogelijk dat er geen juiste communicatie met het externe apparaat is. 3.8.3 Communicatiepoort Wanneer de projector via Ethernet op de computer wordt aangesloten, zendt u de gegevens vanaf de computer naar de projector via gebruik van de TCP # 9718 poort.
51
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.8.4 COMMUNICATIEGROEP / COMMUNICATIE ID Wanneer u bij de bediening van projectors in de SERIESCHAKELING een bepaalde projector afzonderlijk wilt bedienen of een bepaalde groep gelijktijdig wilt bedienen, stelt u de COMMUNICATIEGROEP en COMMUNICATIE ID voor elke projector in. Gebruik het COMMUNICATIEGROEP menu en COMMUNICATIE ID menu om Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – de instellingen te maken. ( COMMUNICATIE – COMMUNICATIEGROEP / COMMUNICATIE ID) N.B. • De standaardinstelling voor de COMMUNICATIEGROEP is A en de standaardinstelling voor de COMMUNICATIE ID is 1. • Om bepaalde projectors afzonderlijk te bedienen, mag u niet dezelfde COMMUNICATIE ID voor deze projectors instellen. U kunt ook met opzet dezelfde COMMUNICATIE ID voor twee of meer projectors instellen wanneer u deze projectors tegelijk wilt bedienen, zoals bij de gelijktijdige bediening met de COMMUNICATIEGROEP.
3.8.5 Opdracht voor serieschakeling-bediening Voor de opdrachtregeling van de SERIESCHAKELING functie kunt u het Bedieningsgids “Technisch” gedeelte van de Bedieningsgids raadplegen. ( Technical – Daisy Chain Communication)
52
Projector
CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 *1280 x 1024 *1600 x 1200 1280 x 768 1400 x 1050 1280 x800
37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.2 75.0 47.7 65.3 49.7
85.0 59.9 72.8 75.0 85.0 56.3 60.3 72.2 75.0 85.1 74.5 60.0 70.1 75.0 85.0 75.0 60.0 60.0 75.0 85.0 60.0 60.0 60.0 60.0
Rating
Signal mode
VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA
TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16” mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) SXGA (85Hz) UXGA (60Hz) W-XGA (60Hz) SXGA+ (60Hz)
VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA
1280 x 800 (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this projector to a computer. • Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector. • Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of display pixels above. • Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical. • Automatic adjustment may not function correctly with some input signals. • The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G. • The HDMI input does not support the signals marked with *. 1
Initial set signals
Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B)
Front porch (D)
Back porch (b)
Display time (C) Data H. Sync.
Display time (c) Data V. Sync.
Sync (A)
Computer/ Horizontal signal timing (ȝs) Signal (A) (B) (C) (D) TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 1152 x 864 1.2 2.4 10.7 0.6 (75Hz) 1280 x 960 1.0 2.9 11.9 0.9 (60Hz) SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 SXGA+ (60Hz) 1.2 1.9 11.5 0.7 1280 x 1.6 2.4 15.3 0.8 800(60Hz)
2
Front porch (d)
Sync (a)
Computer/ Vertical signal timing (lines) Signal (a) (b) (c) (d) TEXT 3 42 400 1 VGA (60Hz) 2 33 480 10 VGA (72Hz) 3 28 480 9 VGA (75Hz) 3 16 480 1 VGA (85Hz) 3 25 480 1 SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 4 23 600 1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 3 27 600 1 Mac 16" mode 3 39 624 1 XGA (60Hz) 6 29 768 3 XGA (70Hz) 6 29 768 3 XGA (75Hz) 3 28 768 1 XGA (85Hz) 3 36 768 1 1152 x 864 3 32 864 1 (75Hz) 1280 x 960 3 36 960 1 (60Hz) SXGA(60Hz) 3 38 1024 1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1 SXGA+ (60Hz) 4 32 1050 3 1280 x 3 24 800 1 800(60Hz)
Connection to the ports
Connection to the ports C
A
B
LAN HDMI
D
DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN
S-VIDEO
MONITOR OUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1
R/Cr/Pr
BNC
G/Y B/Cb/Pb
H
V VIDEO 2
Y Cb/Pb
E
Cr/Pr
I
O
AC IN
G
F
A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75ȍ terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level
11 12 13 14 15 6
7 1
8 2
9 3
10 4
5
At RGB signal Pin 1 2 3 4 5 6 7 8
Signal Video Red Video Green Video Blue (No connection) Ground Ground Red Ground Green Ground Blue
Pin 9 10 11 12 13 14 15
Signal (No connection) Ground (No connection) A , B : SDA (DDC data), C : (No connection) H. sync / Composite sync. V. sync. A , B : SCL (DDC clock), C : (No connection)
D BNC (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) • BNC jack x 5 • Video : Analog 0.7Vp-p, 75ȍ terminator • H/V, sync, : TTL level (positive/negative) • Composite sync, : TTL level
COMPONENT VIDEO E Y, F Cb/Pb, G Cr/Pr RCA jack x3 • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 Port Signal Y Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75ȍ terminator with composite sync Cb/Pb Component video Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75ȍ terminator Cr/Pr Component video Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p, 75ȍ terminator 3
Connection to the ports (continued)
M
N LAN
HDMI
DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN
S-VIDEO
H
MONITOR OUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1
K
R/Cr/Pr
L
I
BNC
G/Y B/Cb/Pb
H
J
V VIDEO 2
Y Cb/Pb Cr/Pr
I
O
AC IN
H S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin 1 2 3 4
1 3
2 4
Signal Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75ȍ terminator Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75ȍ terminator Brightness signal, 1.0Vp-p, 75ȍ terminator Ground Ground
I VIDEO 1 RCA jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43 • 1.0±0.1Vp-p, 75ȍ terminator J VIDEO 2 BNC jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43 • 1.0±0.1Vp-p, 75ȍ terminator REMOTE CONTROL K IN L OUT Ø3.5 stereo mini jack • To be connected with the remote control that came with the projector.
CONTROL M IN N OUT 1
D-sub 9pin plug
2 6
3 7
4 8
5 9
• About the details of RS-232C communication, please refer to the following RS-232C Communication in this manual. Pin Signal 1 (No connection) 2 RD 3 TD 4
Pin Signal 4 (No connection) 5 Ground 6 (No connection)
Pin Signal 7 RTS 8 CTS 9 (No connection)
Connection to the ports (continued)
O
P
Q LAN
HDMI
DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN
S-VIDEO
MONITOR OUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1
R/Cr/Pr
BNC
G/Y B/Cb/Pb
H
V VIDEO 2
Y Cb/Pb Cr/Pr
I
O
AC IN
O HDMI
18 16 14 12 10
8
6
4
2
• Type :Digital video connector 19 17 15 13 11
Pin 1 2 3 4 5 6 7
Signal T.M.D.S. Data2 + T.M.D.S. Data2 Shield T.M.D.S. Data2 T.M.D.S. Data1 + T.M.D.S. Data1 Shield T.M.D.S. Data1 T.M.D.S. Data0 +
Pin
Signal
Pin
8 9 10 11 12 13 14
T.M.D.S. Data0 Shield T.M.D.S. Data0 T.M.D.S. Clock + T.M.D.S. Clock Shield T.M.D.S. Clock CEC Reserved(N.C. on device)
15 16 17 18 19
1 2 3 4 5 6 7 8
Signal T.M.D.S. Data2 T.M.D.S. Data2 + T.M.D.S. Data2/4 Shield DDC Clock DDC Data -
7
5
3
1
Signal SCL SDA DDC/CEC Ground +5V Power Hot Plug Detect
P DVI-D DVI-D jack (digital to digital) Pin
9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Pin 9 10 11 12 13 14 15 16
Signal T.M.D.S. Data1 T.M.D.S. Data1 + T.M.D.S. Data1/3 Shield +5V Power Ground (for +5V) Hot Plug Detect
Pin 17 18 19 20 21 22 23 24
Signal T.M.D.S. Data0 T.M.D.S. Data0 + T.M.D.S. Data0/5 Shield T.M.D.S. Clock Shield T.M.D.S. Clock + T.M.D.S. Clock -
Q LAN RJ-45 jack Pin Signal 1 TX+ 2 TX3 RX+
1
Pin Signal 4 5 6 RX-
Pin 7 8 -
2
3
4
5
6
7
8
Signal
5
PJLink command
PJLink command This projector is equipped with the PJLinkTM Class 1. See the following table for the commands for controlling the projector using the PJLinkTM protocol are as given in the table below. Commands
Control Description
POWR
Power Contorol
POWR ?
Power Status inquiry
INPT
Input Source selection
INPT ?
Input Source inquiry
AVMT
AV Mute
AVMT ?
AV Mute inquiry
ERST ?
Error Status inquiry
Parameter or Response 0 = Standby 1 = Power On 0 = Standby 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 13 = BNC 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 1 24 = VIDEO 2 31 = HDMI 32 = DVI-D 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 13 = BNC 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 1 24 = VIDEO 2 31 = HDMI 32 = DVI-D 30 = BLANK off 31 = BLANK on 30 = BLANK off 31 = BLANK on 1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2 2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2 3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to 2 4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2 5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2 6th byte: Refers to Other error; one of 0 to 2 The mearning of 0 to 2 is as given below 0 = Error is not detected; 1 = Warning; 2 = Error
6
PJLink command (continued)
Commands
Control Description
LAMP ?
Lamp Status inquiry
INST ?
Input Source List inquiry
NAME ?
Projector Name inquiry
INF1 ?
Manufucturer's Name inquiry
INF2 ?
Model Name inquiry
INFO ? CLSS ?
Other Information inquiry Class Information inquiry
Parameter or Response 1st number (digits 1 to 5): Lamp Time 2nd number : 0 = Lamp off, 1 = Lamp on 11 12 13 21 22 23 24 31 32 Responds with the name set in "PROJECTOR NAME" of "NETWORK" HITACHI CP-X10000 (XGA model) CP-WX11000 (WXGA model) CP-SX12000 (SXGA+ model) Responds with the factory information and so on 1
NOTE • The password used in PJLinkTM is the same as the password set in the Web Brouwser Comtrol. To use PJLinkTM without authentication, do not set any password in Web Browser Control. • For specifications of PJLinkTM, see the web site of the Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/
7
RS-232C Communication
RS-232C Communication 1
2 6
3 7
4 8
5
1
CONTROL port of the projector
2 6
9
RS-232C cable (Cross) - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9)
3 7
4 8
5 9
RS-232C port of the computer
(1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI
Connecting the cable Turn off the projector and the computer.
1. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of 2. the computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the specification shown in the previous page. Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector on.
3.
Communications setting 19200bps, 8N1 1. Protocol Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes). 2. Header BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high CRC_low : Lower byte of CRC flag for command data CRC_high : Upper byte of CRC flag for command data 3. Command data Command data chart byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5 Action Type Setting code low high low high low high Action (byte_0 - 1) Action Classification Content 1 SET Change setting to desired value. 2 GET Read projector internal setup value. 4 INCREMENT Increment setup value by 1. 5 DECREMENT Decrement setup value by 1. 6 EXECUTE Run a command. 8
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector. (2) The projector changes the setting based on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. Using the projector default settings (Reset Command) (1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+‘00H’ + type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector changes the specified setting to the default value. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. Increasing the projector setting value (Increment command) (1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector in creases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. Decreasing the projector setting value (Decrement command) (1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector. (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. When the projector cannot understand the received command When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’ is sent back to the computer. Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the computer. If this error code is returned, send the same command again. When the projector cannot execute the received command. When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ + ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, an error code will be returned to the computer. NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefined command or data. • Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code. • The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the lamp is lit. Ignore this data. • Commands are not accepted during warm-up. 9
Command Control via the Network
Command Control via the Network Communication Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Command Control Settings Configure the following items form a web browser when command control is used.
Port Settings Port open
Click the [Enable] check box to open [Network Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23. Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Disable”.
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network Control Port2 (Port: 9715)] to use TCP #9715. Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Enable”.
Network Control Port1 (Port: 23)
Network Control Port2 (Port: 9715)
When the authentication setting is enabled, the following settings are required. Security Settings Authentication Password Network Control
10
Re-enter Authentication Password
Enter the desired authentication password. This setting will be the same for [Network Control Port1 (Port: 23)] and [Network Control Port2 (Port: 9715)]. Default setting is blank.
Command Control via the Network (continued)
Command Format [TCP #23] 1. Protocol Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes) 2. Header BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high CRC_low: Lower byte of CRC flag for command data CRC_high: Upper byte of CRC flag for command data 3. Command data Command data chart byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5 Action Type Setting code low high low high low high Action (byte_0 - 1) Action Classification Content 1 Set Change setting to desired value. 2 Get Read projector internal setup value. 4 Increment Increment setup value by 1. 5 Decrement Decrement setup value by 1. 6 Execute Run a command.
Requesting projector status (Get command) (1) Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the following setting code from the PC to the projector. Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) (2) The projector changes the setting based on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC. Using the projector default settings (Reset Command) (1) The PC sends the following default setting code to the projector. Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector changes the specified setting to the default value. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC. Increasing the projector setting value (Increment command) (1) The PC sends the following increment code to the projector. Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector increases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
11
Command Control via the Network (continued)
Decreasing the projector setting value (Decrement command) (1) The PC sends the following decrement code to the projector. Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC. When the projector cannot understand the received command When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’ is sent back to the PC. Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the PC. If this error code is returned, send the same command again. When the projector cannot execute the received command. When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ + ‘xxxxH’ is sent back to the PC. When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, an error code will be returned to the PC. When authentication error occurred. When authentication error occurred, the error code the ‘1FH’ + ‘0400H’ is sent back to the PC. NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefined command or data. • Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code. • Commands are not accepted during warm-up.
[TCP #9715] 1. Protocol Consist of header (1 byte) + data length (1 byte) + command data (13 bytes) + check sum (1 bytes) + connection ID (1 byte). 2. Header 02, Fixed 3. Data Length Network control commands byte length (0D, Fixed) 4. Command data Network control commands that start with BE EF (13bytes). 5. Check Sum This is the value to make zero on the addition of the lower 8 bits from the header to the checksum. 6. Connection ID Random value from 0 to 255 (This value is attached to the reply data).
12
Command Control via the Network (continued)
7. Reply Data The connection ID (the data is same as the connection ID data on the sending data format) is attached to the Network control commands reply data. ACK reply: ‘06H’ + ‘xxH’ NAK reply: ‘15H’ + ‘xxH’ Error reply: ‘1CH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’ Data reply: ‘1DH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’ Projector busy reply: ‘1FH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’ Authentication error reply: ‘1FH’ + ‘0400H’ + ‘xxH’ (‘xxH’ : connection ID)
Automatic Connection Break The TCP connection will be automatically disconnected after there is no communication for 30 seconds after being established.
Authentication The projector does not accept commands without authentication success when authentication is enabled. The projector uses a challenge response type authentication with an MD5 (Message Digest 5) algorithm. When the projector is using a LAN, a random 8 bytes will be returned if authentication is enabled. Bind this received 8 bytes and the authentication password and digest this data with the MD5 algorithm and add this in front of the commands to send. Following is a sample if the authentication password is set to “password” and the random 8 bytes are “a572f60c”. 1) Select the projector. 2) Receive the random 8 bytes “a572f60c” from the projector. 3) Bind the random 8 bytes “a572f60c” and the authentication password “password” and it becomes “a572f60cpassword”. 4) Digest this bind “a572f60cpassword” with MD5 algorithm. It will be “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”. 5) Add this “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” in front of the commands and send the data. Send “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”+command. 6) When the sending data is correct, the command will be performed and the reply data will be returned. Otherwise, an authentication error will be returned. NOTE • As for the transmission of the second or subsequent commands, the authentication data can be omitted when the same connection.
13
Daisy Chain Communication
Daisy Chain Communication Recieving side
Transmitting side 1
2 6
3 7
4 8
5
1
CONTROL OUT port in Projector
2 6
9
RS-232C cable (Cross) - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9)
3 7
4 8
5 9
CONTROL IN port in Projector
(1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI
1.Communications setting Set the same communication settings (selecting from options below) on the CONTROL terminal for transmitting and receiving side connected with a RS-232C cable. Baud rate: 4800 / 9600 / 19200 / 38400 bps Parity NONE / ODD / EVEN Data bit: 8 bit (fixed) Start bit: 1 bit (fixed) Stop bit: 1 bit (fixed)
2.Commans available only for daisy chain communication The projector supports the following commands only for daisy chain. (1) Control the projector (Set/Increment/Decrement/Execute) (2) Get the projector’s status (Get) (3) Get the number of connected projectors (4) Set the communication Group identification and Communication ID. (5) Get the communication Group identification and Communication ID.
3.Command format Protocol Consist of header data (7 bytes) + command data (6 bytes) Header BE + EF + Packet_Type + 06 + Group + ID + Checksum Data chart Support Command Control the projector Get the projector’s status Get the number of connected projectors Set the communication Group identification and Communication ID Get the communication Group identification and Communication ID 14
Packet_Type ‘83H’ ‘83H’ ‘84H’ ‘85H’
Group 0~16 1~16 0 1~16
ID 0~64 1~64 0 1~64
‘86H’
0
0
Daisy Chain Communication
Calculation of Checksum Sum up all of 12 bytes except the Checksum, then make the bit inversion of the lowest byte of the total, and add 1 to the inverted byte. The calculated result is the Checksum data. Exp. Communication Group: A / Communication ID: 1
Header data (7 bytes) Packet Data Size Group ID Type 83 06 01 01
Header BE EF
Checksum 66
Command data (6 bytes) Action Type Setting Code 01 00 00 60 01 00
BE + EF + 83 + 06 + 01 + 01 + 01 + 00 + 00 + 60 + 01 + 00 = ‘029AH’ The lowest byte of ‘029AH’ is ‘9AH’ (1001 1010). Making the bit inversion of the ‘9AH’ gets ‘65H’ (0110 0101), then, add 1. The calculated checksum is ’66H’. Group and ID Settings This daisy chain command can adjust the control range by using the Group identification and ID. Group ID Direction 1~16 1~64 Individual control 1~16 0 0
0
note The command is available to the projectors having the same Group identification and ID numbers with command setting. The command is available to the projectors having the same Group identification with command setting.
Designated control according to the Group identification 1~64 Designated control The command is available to the projectors having according to the ID the same ID number with command setting. 0 Unlimited. The command is available to the all projectors.
15
Daisy Chain Communication
Command data ① Control the projector byte_0
byte_1
byte_2
Action
byte_3
byte_4 byte_5 Setting Code low high
Type
low
high
low
high
Action (byte_0-1) Action 1 4 5 6
Classification Set Increment Decrement Execute
Content Change setting to desired value. Increment setup value by 1. Decrement setup value by 1. Run a command.
Note: For the Type and Setting Code, see the RS-232C communication/ Network command table ( 20). ② Get the projector’s status byte_0
byte_1
byte_2
Action
byte_3
byte_4 byte_5 Connection ID low high
Type
low
high
low
high
Action (byte_0-1) Action 2
Classification Get
Content Read projector internal setup value.
Connection ID (byte_4-5) Connection ID 0~255
Content This value is attached to the reply data.
③ Other commands byte_0
byte_1 Action
low
high
byte_2 byte_3 Target Number low high
Support Command Get the number of connected projectors Set the communication Group identification and Communication ID Get the communication Group identification and Communication ID
16
Action 2 1 2
byte_4 byte_5 Connection ID low high Target Number Connection ID 0 0~255 0~65535 0~255 0~65535
0~255
Daisy Chain Communication
Command data Requesting projector status (Get command) (1) Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + connection ID (2 bytes)) (2) The projector returns the response code to the PC. ‘9DH’ + ‘02H’ + connection ID (2 bytes) + data (2 bytes) When the projector cannot understand the received command, the error code is sent back to the PC. ‘95H’ + ‘02H’ + connection ID (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’ When the projector cannot execute the received command, the error code is sent back to the PC. ‘9CH’ + ‘02H’ + connection ID (2 bytes) + error code (2 bytes) Action (byte_0-1) Error Code Error Code Content 0 The command was not accepted, since the projector connected to PC was busy. 1 Communication error is happened between projectors. 2 The command was not accepted, since the designated projector was not found.
Changing the projector settings (Set command) Requesting projector status (Get command) (1) Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) (2) The projector changes the setting based on the above setting code. (3) Projector does not send out the response data. Using the projector default settings (Reset Command) (1) The PC sends the following default setting code to the projector. Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector changes the specified setting to the default value. (3) Projector does not send out the response data. Increasing the projector setting value (Increment command) (1) The PC sends the following increment code to the projector. Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector increases the setting value on the above setting code. (3) Projector does not send out the response data. Decreasing the projector setting value (Decrement command) (1) The PC sends the following decrement code to the projector. Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) Projector does not send out the response data. 17
Daisy Chain Communication
Get the number of connected projectors (1) Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + connection ID (2 bytes)) (2) The projector returns the response code to the PC. ‘9EH’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + number of projectors (2 bytes) + group (1 byte) + ID (1 byte) When the projector cannot understand the received command, the error code is sent back to the PC. ‘96H’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ When the projector cannot execute the received command, the error code is sent back to the PC. ‘9FH’ + ‘06H’ + connection ID (2 bytes) + position number of projector having an error* (2 bytes) + group (1 byte) + ID (1 byte) + error code (2 bytes) *The position number is counted from the projector connected to PC directly, which has No.1 as position number. Then, the next one is No.2 and so on. Error Code Error Code Content 0 The command was not accepted, since the projector connected to PC was 1
busy. Communication error is happened between projectors.
Set the communication Group identification and Communication ID Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + connection ID (2 bytes)) (1) Send the following setting code from the PC to the projector. Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + target number (2 bytes) + connection ID (2 bytes)) (2) The projector changes the group and ID setting based on the above setting code. (3) Projector does not send out the response data.
18
Daisy Chain Communication
The command was not accepted, since the designated projector was not found (1) Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + target number (2 bytes) + connection ID (2 bytes)) (2) The projector returns the response code to the PC. ‘90H’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + target number (2 bytes) + group (1 byte) + ID (1 byte) When the projector cannot understand the received command, the error code is sent back to the PC. ‘97H’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ When the projector cannot execute the received command, the error code is sent back to the PC. ‘91H’ + ‘06H’ + connection ID (2 bytes) + position number of projector having an error* (2 bytes) + group (1 byte) + ID (1 byte) + error code (2 bytes) * The position number is counted from the projector connected to PC directly, which has No.1 as position number. Then, the next one is No.2 and so on. Error Code Error Code Content 0 The command was not accepted, since the projector connected to PC was busy. 1 Communication error is happened between projectors. 2 The command was not accepted, since the designated projector was not found.
NOTE • As for the transmission of the second or subsequent commands, the authentication data can be omitted when the same connection. • Commands are not accepted during warm-up. •To use the daisy chain communication, set the DAISY CHAIN of the COMMUNICATIONTYPE item in the OPTION menu on the OSD (On Screen Display) ( User's Manual (detailed) - Operating Guide)
19
RS-232C Communication / Network command table
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
Power
Set
Input Source
Set
Error Status
BRIGHTNESS
CONTRAST
PICTURE MODE
Set
GAMMA
Set
OFF ON Get
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 HDMI VIDEO 1 S-VIDEO COMPONENT BNC DVI-D VIDEO 2 Get Get
Get Increment Decrement Get Increment Decrement NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD (BLACK) BOARD (GREEN) WHITE BOARD DAY TIME CUSTOM Get 1 DEFAULT 2 DEFAULT 3 DEFAULT 4 DEFAULT 5 DEFAULT 6 DEFAULT 1 CUSTOM 2 CUSTOM 3 CUSTOM 4 CUSTOM
20
Header
CRC
Action
BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 (Example Return) 00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool Down) BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 BE EF 03 06 00 CE D0 01 00 BE EF 03 06 00 AE D4 01 00 BE EF 03 06 00 5E D4 01 00 BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 (Example Return) 00 00 01 00 02 00 (Normal) (Cover error) (Fan error) 04 00 05 00 (Temp error) (Air flow error) 07 00 08 00 0F 00 (Cold error) (Filter error) (Shutter error) BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BE EF 03 06 00 E3 C7 01 00 BE EF 03 06 00 E3 FB 01 00 BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
97 E8 67 E8 F7 E9 C7 EB 57 EA 07 FD 97 FC 67 FC F7 FD
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
Command Data Type Setting Code 00 60 00 60 00 60
00 00 01 00 00 00
00 20 00 20 00 20 00 20 00 20 00 20 00 20 00 20 00 20 00 20 20 60
00 00 04 00 03 00 01 00 02 00 05 00 07 00 09 00 0A 00 00 00 00 00 03 00 (Lamp error)
10 00 (Lens Shift error) 03 20 00 00 03 20 00 00 03 20 00 00 04 20 00 00 04 20 00 00 04 20 00 00 BA 30 00 00 BA 30 01 00 BA 30 04 00 BA 30 20 00 BA 30 21 00 BA 30 22 00 BA 30 40 00 BA 30 10 00 BA 30 00 00 A1 30 20 00 A1 30 A1 30 A1 30 A1 30 A1 30 A1 30 A1 30 A1 30 A1 30
21 00 22 00 23 00 24 00 25 00 10 00 11 00 12 00 13 00
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
GAMMA
Set
User Gamma Pattern
Set
User Gamma Point 1
User Gamma Point 2
User Gamma Point 3
User Gamma Point 4
User Gamma Point 5
User Gamma Point 6
User Gamma Point 7
User Gamma Point 8
COLOR TEMP
Set
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
5 CUSTOM 6 CUSTOM Get Off 9step Gray Scale 15step Gray Scale Ramp Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
C7 FF 57 FE F4 F0 FB FA 6B FB 9B FB 0B FA C8 FA 08 FE 6E FE BF FF F4 FF 92 FF 43 FE B0 FF D6 FF 07 FE 4C FE 2A FE FB FF 38 FF 5E FF 8F FE C4 FE A2 FE 73 FF 80 FE E6 FE 37 FF 7C FF
01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00
A1 30 A1 30 A1 30 80 30 80 30 80 30 80 30 80 30 90 30 90 30 90 30 91 30 91 30 91 30 92 30 92 30 92 30 93 30 93 30 93 30 94 30 94 30 94 30 95 30 95 30 95 30 96 30 96 30 96 30 97 30
14 00 15 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Increment Decrement 1 HIGH 2 MID 3 LOW 4 Hi-BRIGHT-1 5 Hi-BRIGHT-2 6 Hi-BRIGHT-3 1 CUSTOM (HIGH) 2 CUSTOM (MID) 3 CUSTOM (LOW) 4 CUSTOM (Hi-BRIGHT-1) 5 CUSTOM (Hi-BRIGHT-2) 6 CUSTOM (Hi-BRIGHT-3) Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
1A FF CB FE 0B F5 9B F4 6B F4 3B F2 AB F3 5B F3 CB F8 5B F9 AB F9 FB FF
04 00 05 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
97 30 97 30 B0 30 B0 30 B0 30 B0 30 B0 30 B0 30 B0 30 B0 30 B0 30 B0 30
00 00 00 00 03 00 02 00 01 00 08 00 09 00 0A 00 13 00 12 00 11 00 18 00
BE EF
03
06 00
6B FE
01 00
B0 30
19 00
BE EF
03
06 00
9B FE
01 00
B0 30
1A 00
BE EF
03
06 00
C8 F5
02 00
B0 30
00 00
21
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
COLOR TEMP GAIN R
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
Increment Decrement Execute PRESENTATION THEATER MANUAL Get Get Increment Decrement 1 2 3 4 1 2 3 4 OFF TV FILM Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
COLOR TEMP GAIN G
COLOR TEMP GAIN B
COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET B COLOR
COLOR Reset TINT
TINT Reset SHARPNESS
SHARPNESS Reset ACTIVE IRIS
Set
MANUAL IRIS
MY MEMORY Load
Set
MY MEMORY Save
Set
PROGRESSIVE
Set
22
Header
Command Data Type Setting Code
CRC
Action
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
34 F4 52 F4 83 F5 70 F4 16 F4 C7 F5 8C F5 EA F5 3B F4 04 F5 62 F5 B3 F4 40 F5 26 F5 F7 F4 BC F4 DA F4 0B F5 B5 72 D3 72 02 73 80 D0 49 73 2F 73 FE 72 7C D1 F1 72
02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 06 00 02 00 04 00 05 00 06 00 02 00
B1 30 B1 30 B1 30 B2 30 B2 30 B2 30 B3 30 B3 30 B3 30 B5 30 B5 30 B5 30 B6 30 B6 30 B6 30 B7 30 B7 30 B7 30 02 22 02 22 02 22 0A 70 03 22 03 22 03 22 0B 70 01 22
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
97 72 46 73 C4 D0 5B 2E CB 2F CB 3B 38 22 B0 22 D6 22 07 23 0E D7 9E D6 6E D6 FE D7 F2 D6 62 D7 92 D7 02 D6 4A 72 DA 73 2A 73 79 72
04 00 05 00 06 00 01 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00
01 22 01 22 09 70 04 33 04 33 04 33 04 33 02 33 02 33 02 33 14 20 14 20 14 20 14 20 15 20 15 20 15 20 15 20 07 22 07 22 07 22 07 22
00 00 00 00 00 00 11 00 10 00 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 01 00 02 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
3D-YCS
Set
VIDEO NR
Set
ASPECT
Set
OVER SCAN
OVER SCAN Reset V POSITION
V POSITION Reset H POSITION
H POSITION Reset H PHASE
H SIZE
H SIZE Reset AUTO ADJUST COLOR SPACE
Set
COMPONENT
Set
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
OFF MOVIE STILL IMAGE Get LOW MID HIGH Get NORMAL 4:3 16:9 16:10 *3 14:9 SMALL *1 NATIVE *2 FULL *3 Get Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
E6 70 76 71 86 71 D5 70 26 72 D6 72 46 73 85 73 5E DD 9E D0 0E D1 3E D6 CE D6 FE D1 5E D7 5E C9 AD D0 91 70 F7 70 26 71 EC D9 0D 83 6B 83 BA 82 E0 D2 F1 82 97 82 46 83
01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 06 00 02 00 04 00 05 00 06 00 02 00 04 00 05 00
0A 22 0A 22 0A 22 0A 22 06 22 06 22 06 22 06 22 08 20 08 20 08 20 08 20 08 20 08 20 08 20 08 20 08 20 09 22 09 22 09 22 27 70 00 21 00 21 00 21 02 70 01 21 01 21 01 21
00 00 01 00 02 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 10 00 00 00 01 00 0A 00 09 00 02 00 08 00 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Execute Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Execute AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
1C D3 49 83 2F 83 FE 82 B5 82 D3 82 02 83 68 D2 91 D0 0E 72 9E 73 6E 73 FE 72 CE 70 3D 72 4A D7 DA D6 79 D7
06 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 06 00 06 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00
03 70 03 21 03 21 03 21 02 21 02 21 02 21 04 70 0A 20 04 22 04 22 04 22 04 22 04 22 04 22 17 20 17 20 17 20
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 00 00 00 00 01 00 00 00
*1 CP-X10000, CP-SX12000 only. *2 CP-WX11000, CP-SX12000 only. *3 CP-WX11000 only. 23
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
S-VIDEO FORMAT
Set
VIDEO 1 FORMAT
Set
VIDEO 2 FORMAT
Set
HDMI FORMAT
Set
DVI-D FORMAT
Set
HDMI RANGE
Set
DVI-D RANGE
Set
COMPUTER IN 1
Set
COMPUTER IN 2
Set
BNC
Set
24
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO VIDEO COMPUTER
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
E6 70 86 74 16 75 16 70 26 77 86 71 76 74 75 76 A2 70 C2 74 52 75 52 70 62 77 C2 71 32 74 31 76 86 72 E6 76 76 77 76 72 46 75 E6 73 16 76 15 74 BA 77 2A 76 DA 76 89 77 62 74 F2 75 02 75
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00
12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 1A 22 1A 22 1A 22 1A 22 1A 22 1A 22 1A 22 1A 22 13 22 13 22 13 22 13 22 19 22 19 22 19 22
0A 00 04 00 05 00 09 00 02 00 08 00 07 00 00 00 0A 00 04 00 05 00 09 00 02 00 08 00 07 00 00 00 0A 00 04 00 05 00 09 00 02 00 08 00 07 00 00 00 00 00 01 00 02 00 00 00 00 00 01 00 02 00
Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO NORMAL ENHANCED Get SYNC ON G OFF AUTO Get SYNC ON G OFF AUTO Get SYNC ON G OFF AUTO Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
51 74 86 D8 16 D9 E6 D9 B5 D8 FE D4 3E D9 AE D8 0D D9 5E D7 CE D6 0D D6 A2 D6 32 D7 F1 D7 86 D4 16 D5 D5 D5
02 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00
19 22 22 20 22 20 22 20 22 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 20 10 20 10 20 11 20 11 20 11 20 1A 20 1A 20 1A 20
00 00 00 00 01 00 02 00 00 00 10 00 00 00 01 00 00 00 02 00 03 00 00 00 02 00 03 00 00 00 02 00 03 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
FRAME LOCK COMPUTER IN 1
Set
FRAME LOCK COMPUTER IN 2
Set
FRAME LOCK - BNC
Set
FRAME LOCK - HDMI Set
FRAME LOCK - DVI-D Set
KEYSTONE V
KEYSTONE V Reset AUTO KEYSTONE V EXECUTE AUTO KEYSTONE V
Set
KEYSTONE H
KEYSTONE H Reset ECO MODE
Set
MIRROR
Set
MONITOR OUT COMPUTER IN 1
Set
MONITOR OUT COMPUTER IN 2
Set
MONITOR OUT BNC
Set
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement Execute Execute
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
3B C2 AB C3 08 C2 0B C3 9B C2 38 C3 4F C3 DF C2 7C C3 7F C2 EF C3 4C C2 A7 C1 37 C0 94 C1 B9 D3 DF D3 0E D2 08 D0 E5 D1
01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 06 00 06 00
50 30 50 30 50 30 54 30 54 30 54 30 57 30 57 30 57 30 53 30 53 30 53 30 59 30 59 30 59 30 07 20 07 20 07 20 0C 70 0D 20
00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
OFF ON Get Get Increment Decrement Execute NORMAL ECO Get NORMAL
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
EA D1 7A D0 D9 D1 E9 D0 8F D0 5E D1 98 D8 3B 23 AB 22 08 23 C7 D2
01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 06 00 01 00 01 00 02 00 01 00
0F 20 0F 20 0F 20 0B 20 0B 20 0B 20 20 70 00 33 00 33 00 33 01 30
00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00
H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
57 D3 A7 D3 37 D2 F4 D2 3E F4 FE F6 0E F6 CE B5 0D F4 0E F5 CE F7 3E F7 FE B4 3D F5 4A F5 8A F7 7A F7 BA B4 79 F5
01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00
01 30 01 30 01 30 01 30 B0 20 B0 20 B0 20 B0 20 B0 20 B4 20 B4 20 B4 20 B4 20 B4 20 B7 20 B7 20 B7 20 B7 20 B7 20
01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00
25
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
MONITOR OUT HDMI
Set
MONITOR OUT DVI-D
Set
MONITOR OUT COMPONENT
Set
MONITOR OUT S-VIDEO
Set
MONITOR OUT VIDEO 1
Set
MONITOR OUT VIDEO 2
Set
MONITOR OUT STANDBY
Set
LANGUAGE
Set
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
7A F4 BA F6 4A F6 8A B5 49 F4 A2 F7 62 F5 92 F5 52 B6 91 F7 F2 F4 32 F6 C2 F6 02 B5 C1 F4 86 F5 46 F7 B6 F7 76 B4 B5 F5 C2 F5 02 F7 F2 F7 32 B4 F1 F5
01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00
B3 20 B3 20 B3 20 B3 20 B3 20 B9 20 B9 20 B9 20 B9 20 B9 20 B5 20 B5 20 B5 20 B5 20 B5 20 B2 20 B2 20 B2 20 B2 20 B2 20 B1 20 B1 20 B1 20 B1 20 B1 20
00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC OFF Get ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 日本語
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
E6 F7 26 F5 D6 F5 16 B6 D5 F7 2A F7 EA F5 1A F5 DA B6 19 F7 F7 D3 67 D2 97 D2 07 D3 37 D1 A7 D0 57 D0 C7 D1 37 D4 A7 D5 37 DE 57 D5 C7 D4 F7 D6 67 D7
01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
BA 20 BA 20 BA 20 BA 20 BA 20 BF 20 BF 20 BF 20 BF 20 BF 20 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30
00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 07 00 FF 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 00 07 00 08 00 09 00 10 00 0A 00 0B 00 0C 00 0D 00
SVENSKA PYCCKNN SUOMI
26
Header
RS-232C Communication / Network command table Names LANGUAGE
Operation Type Set
MENU POSITION V
MENU POSITION V Reset MENU POSITION H
MENU POSITION H Reset BLANK
Set
BLANK On/Off
Set
START UP
Set
MyScreen LOCK
Set
MESSAGE
Set
TEMPLATE
Set
TEMPLATE On/Off
Set
CLOSED CAPTION DISPLAY
Set
CLOSED CAPTION MODE
Set
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
POLSKI TÜRKÇE DANSK ýEŠTINA ΔϴΑήόϟ ΔϐϠϟ ϰγέΎϓ Get Get Increment Decrement Execute
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
97 D7 07 D6 A7 DF 57 DF 37 DB A7 DA C4 D3 40 D7 26 D7 F7 D6 A8 C7
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 06 00
05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 05 30 16 30 16 30 16 30 44 70
0E 00 0F 00 11 00 12 00 1C 00 1D 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Get Increment Decrement Execute
BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00
04 D7 62 D7 B3 D6 DC C6
02 00 04 00 05 00 06 00
15 30 15 30 15 30 43 70
00 00 00 00 00 00 00 00
MyScreen ORIGINAL BLUE WHITE BLACK
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
FB CA FB E2 CB D3 6B D0 9B D0
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
00 30 00 30 00 30 00 30 00 30
20 00 40 00 03 00 05 00 06 00
Get OFF ON Get MyScreen ORIGINAL OFF Get OFF ON Get OFF ON Get TEST PATTERN DOT-LINE 1 DOT-LINE 2 DOT-LINE 3 DOT-LINE 4 Get OFF ON Get OFF ON Get CAPTIONS TEXT Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
08 D3 FB D8 6B D9 C8 D8 CB CB 0B D2 9B D3 38 D2 3B EF AB EE 08 EF 8F D6 1F D7 BC D6 43 D9 D3 D8 23 D8 B3 D9 83 DB 70 D9 BF D8 2F D9 8C D8 FA 62 6A 63 C9 62 06 63 96 62 35 63
02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00
00 30 20 30 20 30 20 30 04 30 04 30 04 30 04 30 C0 30 C0 30 C0 30 17 30 17 30 17 30 22 30 22 30 22 30 22 30 22 30 22 30 23 30 23 30 23 30 00 37 00 37 00 37 01 37 01 37 01 37
00 00 00 00 01 00 00 00 20 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00
27
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
CLOSED CAPTION CHANNEL
Set
SOURCE SKIP COMPUTER IN 1
Set
SOURCE SKIP COMPUTER IN 2
Set
SOURCE SKIP BNC
Set
SOURCE SKIP HDMI
Set
SOURCE SKIP DVI-D
Set
SOURCE SKIP COMPONENT
Set
SOURCE SKIP S-VIDEO
Set
SOURCE SKIP VIDEO 1
Set
SOURCE SKIP VIDEO 2
Set
AUTO SEARCH
Set
DIRECT ON
Set
AUTO OFF
SHUTTER TIMER
LAMP TIME LOW LAMP TIME HIIGH LAMP TIME Reset FILTER TIME LOW FILTER TIME HIGH FILTER TIME Reset
28
Set
1 2 3 4
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
D2 62 22 62 B2 63 82 61 71 63 FE 78 6E 79 CD 78 CE 79 5E 78 FD 79 8A 79 1A 78 B9 79 BA 78 2A 79 89 78 62 7B F2 7A
01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00
02 37 02 37 02 37 02 37 02 37 20 22 20 22 20 22 24 22 24 22 24 22 27 22 27 22 27 22 23 22 23 22 23 22 29 22 29 22
01 00 02 00 03 00 04 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00
Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement 1h 3h 6h Get Get Get Execute Get Get Execute
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
51 7B 32 78 A2 79 01 78 46 79 D6 78 75 79 02 79 92 78 31 79 26 7B B6 7A 15 7B B6 D6 26 D7 85 D6 3B 89 AB 88 08 89 08 86 6E 86 BF 87 27 92 47 93 17 90 84 93 C2 FF 2A FD 58 DC C2 F0 D6 FC 98 C6
02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 01 00 01 00 01 00 02 00 02 00 02 00 06 00 02 00 02 00 06 00
29 22 25 22 25 22 25 22 22 22 22 22 22 22 21 22 21 22 21 22 2A 22 2A 22 2A 22 16 20 16 20 16 20 20 31 20 31 20 31 10 31 10 31 10 31 06 24 06 24 06 24 06 24 90 10 9E 10 30 70 A0 10 9F 10 40 70
00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 03 00 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table Names MY BUTTON-1
MY BUTTON-2
MY BUTTON-3
Operation Type Set
Set
Set
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC HDMI DVI-D COMPONENT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 INFORMATION AUTO KEYSTONE EXECUTE MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE PbyP SWAP LENS MEMORY-1 LENS MEMORY-2 LENS MEMORY-3 MY IMAGE Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC HDMI DVI-D COMPONENT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 INFORMATION AUTO KEYSTONE EXECUTE MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE PbyP SWAP LENS MEMORY-1 LENS MEMORY-2 LENS MEMORY-3 MY IMAGE Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC HDMI
Header
Command Data Type Setting Code
CRC
Action
3A 33 FA 31 0A 31 CA 33 6A 35 6A 30 5A 32 AA 32 9A 35 FA 3E 6A 3F
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36
00 00 04 00 07 00 03 00 09 00 05 00 02 00 01 00 0A 00 10 00 11 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
BE EF
03
06 00
9A 3F
01 00
00 36
12 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
AA 3D 0A 3E 3A 3C CA 39 5A 38 CA 27 FA 25 6A 24 5A 3D 09 33 C6 32 06 30 F6 30 36 32 96 34 96 31 A6 33 56 33 66 34 06 3F 96 3E
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36
15 00 13 00 14 00 1B 00 1A 00 33 00 34 00 35 00 16 00 00 00 00 00 04 00 07 00 03 00 09 00 05 00 02 00 01 00 0A 00 10 00 11 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
66 3E 56 3C F6 3F C6 3D 36 38 A6 39 36 26 06 24 96 25 A6 3C F5 32 82 32 42 30 B2 30 72 32
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00
01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 02 36 02 36 02 36 02 36
12 00 15 00 13 00 14 00 1B 00 1A 00 33 00 34 00 35 00 16 00 00 00 00 00 04 00 07 00 03 00
29
RS-232C Communication / Network command table Names MY BUTTON-3
MY BUTTON-4
MY SOURCE
30
Operation Type Set
Set
Set
DVI-D COMPONENT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 INFORMATION AUTO KEYSTONE EXECUTE MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE PbyP SWAP LENS MEMORY-1 LENS MEMORY-2 LENS MEMORY-3 MY IMAGE Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC HDMI DVI-D COMPONENT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 INFORMATION AUTO KEYSTONE EXECUTE MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE PbyP SWAP LENS MEMORY-1 LENS MEMORY-2 LENS MEMORY-3 MY IMAGE Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC HDMI DVI-D COMPONENT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
D2 34 D2 31 E2 33 12 33 22 34 42 3F D2 3E
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36
09 00 05 00 02 00 01 00 0A 00 10 00 11 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
22 3E 12 3C B2 3F 82 3D 72 38 E2 39 72 26 42 24 D2 25 E2 3C B1 32 7E 33 BE 31 4E 31 8E 33 2E 35
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 02 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36
12 00 15 00 13 00 14 00 1B 00 1A 00 33 00 34 00 35 00 16 00 00 00 00 00 04 00 07 00 03 00 09 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
2E 30 1E 32 EE 32 DE 35 BE 3E 2E 3F
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36
05 00 02 00 01 00 0A 00 10 00 11 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
DE 3F EE 3D 4E 3E 7E 3C 8E 39 1E 38 8E 27 BE 25 2E 24 1E 3D 4D 33 FA 38 3A 3A CA 3A 0A 38 AA 3E AA 3B 9A 39 6A 39 5A 3E
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 03 36 20 36 20 36 20 36 20 36 20 36 20 36 20 36 20 36 20 36
12 00 15 00 13 00 14 00 1B 00 1A 00 33 00 34 00 35 00 16 00 00 00 00 00 04 00 07 00 03 00 09 00 05 00 02 00 01 00 0A 00
RS-232C Communication / Network command table Names MY SOURCE MY IMAGE
Operation Type
Set
MY IMAGE IMAGE-1 Delete MY IMAGE IMAGE-2 Delete MY IMAGE IMAGE-3 Delete MY IMAGE IMAGE-4 Delete REMOTE FRONT
Set
REMOTE REAR
Set
REMOTE TOP
Set
REMOTE ID
Set
REMOTE FREQUENCY Set HIGH FOCUS ZOOM LENS SHIFT -V LENS SHIFT -H LENS SHIFT CENTERING
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
Get OFF IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3 IMAGE-4 Get Execute
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
C9 38 3A C3 AA C2 5A C2 CA C3 FA C1 09 C3 71 C3
02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 06 00
20 36 00 35 00 35 00 35 00 35 00 35 00 35 01 35
00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 00 00 00 00
Execute
BE EF
03
06 00
35 C3
06 00
02 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
C9 C2
06 00
03 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
BD C3
06 00
04 35
00 00
Off On Get Off On Get Off On Get ALL 1
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
FF 32 6F 33 CC 32 03 33 93 32 30 33 47 33 D7 32 74 33 9F 30 0F 31
01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00
00 26 00 26 00 26 01 26 01 26 01 26 02 26 02 26 02 26 08 26 08 26
00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
FF 31 6F 30 5F 32 AC 30 FF 3D 6F 3C CC 3D 03 3C 93 3D 30 3C 6A 93 BB 92 96 92 47 93 D2 92 03 93 2E 93 FF 92 B8 93
01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 04 00 05 00 04 00 05 00 04 00 05 00 04 00 05 00 06 00
08 26 08 26 08 26 08 26 30 26 30 26 30 26 31 26 31 26 31 26 00 24 00 24 01 24 01 24 02 24 02 24 03 24 03 24 04 24
02 00 03 00 04 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
2 3 4 REMOTE FREQUENCY Set NORMAL
Header
Get Disable Enable Get Disable Enable Get Increment Decrement Increment Decrement Increment Decrement Increment Decrement Execute
31
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type
LENS MEMORY INDEX Set
LENS MEMORY LOAD LENS MEMORY SAVE LENS MEMORY CLEAR LENS MEMORY FOCUS LENS MEMORY ZOOM LENS MEMORY LENS SHIFT -V LENS MEMORY LENS SHIFT -H LENS MEMORY LENS TYPE MAGNIFY
FREEZE
Set
SHUTTER
Set
PbyP
Set
PbyP RIGHT SOURCE Set
PbyP MAIN AREA
Set
PbyP LEFT SOURCE
Set
PbyP SWAP
32
1 2 3
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
Get Execute Execute Execute Get Get Get
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
4B 92 DB 93 2B 93 78 92 E8 90 14 91 50 91 28 91 5C 90 A0 91
01 00 01 00 01 00 02 00 06 00 06 00 06 00 02 00 02 00 02 00
07 24 07 24 07 24 07 24 08 24 09 24 0A 24 0B 24 0C 24 0D 24
00 00 01 00 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Get
BE EF
03
06 00
E4 91
02 00
0E 24
00 00
Get
BE EF
03
06 00
18 90
02 00
0F 24
00 00
Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get OFF ON Get OFF ON Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
7C D2 1A D2 CB D3 83 D2 13 D3 B0 D2 F3 93 63 92 C0 93 3E 26 AE 27 0D 26 86 27 46 25
02 00 04 00 05 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00
07 30 07 30 07 30 02 30 02 30 02 30 05 24 05 24 05 24 10 23 10 23 10 23 12 23 12 23
00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 04 00
BNC HDMI DVI-D COMPONENT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 Get LEFT RIGHT Get COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BNC HDMI DVI-D COMPONENT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 Get Execute
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
B6 25 76 27 D6 21 D6 24 E6 26 16 26 26 21 B5 27 7A 26 EA 27 49 26 F2 26 32 24 C2 24 02 26 A2 20 A2 25 92 27 62 27 52 20 C1 26 01 27
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 06 00
12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 13 23 13 23 13 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 16 23
07 00 03 00 09 00 05 00 02 00 01 00 0A 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 04 00 07 00 03 00 09 00 05 00 02 00 01 00 0A 00 00 00 00 00
Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email: [email protected]
HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 991 80 -224 Hotline: +49 - 180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III 86 Planta 5a Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: [email protected]
HITACHI EUROPE SRL Via T. Gulli n.39 20147 MILAN ITALY Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA SWEDEN Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P.45, 4 Allée des Sorbiers 69671 Bron Cedex FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: [email protected]
HITACHI EUROPE LTD. Norwegian Branch Office Strandveien 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 02205 9060 Fax: 02205 9061 Email: [email protected]
HITACHI EUROPE LTD. BENELUX BRANCHE OFFICE BERGENSESTEENWEG 421 1600 SINT-PIETERS-LEEUW BELGIUM Tel:0032/2 363 99 01 Fax:0032/2 363 99 00 Email:[email protected] www.hitachidigitalmedia.com