Komárno Komárom Komorn
Bezplatná mapa a informácie Ingyenes térkép és információk
Kostenloser Stadtplan und Informationen Free map and information
2
K o m á rn o
sa
3
predstavuje
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
V mene Samosprávy Mesta Komárno, srdečne zdravím čitateľov publikácie, ktorú vydala spoločnosť Citypress Slovakia, predstavujúcu naše mesto!
In Namen der Selbstverwaltung der Stadt Komorn, begrüße ich die Leser der Publikation, die vom Citypress Slovakia herausgegeben wird und unsere Stadt vorstellt!
Komárom Város Önkormányzata nevében üdvözlöm a Citypress Slovakia által megjelentetett városunkat bemutató kiadvány olvasóját!
In the name of the Self-Government Office of Komárno, I welcome the readers of this publication, published by Citypress Slovakia, presenting our town!
M
K
ilí návštevníci mesta Komárno, vážení Komár-
edves látogatóink, tisztelt komáromiak!
ňania!
Naša samospráva už niekoľko rokov venuje veľkú pozornosť riešeniam dôležitých otázok v oblasti cestovného ruchu. Verím, že v blízkej budúcnosti budeme mať potrebné finančné zdroje na ďalší rozvoj potrebnej infraštruktúry a vytvoríme predpoklady na zvládnutie nových horizontov - aby sme naďalej skrášľovali naše mesto a spríjemňovali v ňom život našim obyvateľom, turistom a návštevníkom. Publikácia, ktorá sa Vám dostáva do ruky, spostredkováva presné a aktuálne informácie o našom meste a je tiež jedným z medzníkov na ceste k dosiahnutiu spomínaných cieľov. Náš blízky región patrí k najúrodnejším oblastiam Slovenska. Je známy aj prírodnými rezerváciami s množstvom rozmanitých živočíšnych druhov i chránených rastlinných spoločenstiev a je všeobecne známe, že prírodné žriedla našich termálnych prameňov s liečivými účinkami umožňujú voľné kúpanie do neskorej jesene. Komárno poskytuje turistom ubytovanie v niekoľkých hoteloch, penziónoch, turistických ubytovniach a v jednom autocampingu s celoročnou prevádzkou. Práve z uvedených dôvodov som presvedčený, že táto mapa a v nej obsiahnuté podrobné informácie budú užitočnou pomôckou pre návštevníkov Komárna a spríjemnia dni strávené medzi našimi historickými pamiatkami a inými zaujímavosťami.
Városunk önkormányzata már néhány éve nagy figyelmet fordít a turizmussal kapcsolatos fontos kérdések kezelésére, megoldására. Bízom benne, hogy a közeljövőben megfelelő anyagi eszköz áll majd rendelkezésre a szükséges infrastruktúra fejlesztésére, és sikerül olyan feltételeket teremtenünk, melyek akár új horizontok leküzdésére is alkalmassá tesznek minket. Ezáltal tudjuk tovább építeni-szépíteni városunkat és kellemesebbé tenni az életet a lakosok és az ide látogató turisták számára. Ez a kiadvány, melyet most a kezükben tartanak, pontos és aktuális információkat tartalmaz városunkról, és szintén fontos mérföldkő lehet az említett célok eléréséért végzett munka során. Közvetlen környezetünk Szlovákia legtermékenyebb vidéke, híres természeti rezervációiról és az állatvilág gazdagságáról. Általánosan ismert az a tény is, hogy termálforrásainknak és természeti adottságainknak köszönhetően nálunk késő őszig kiváló fürdőzési lehetőség adódik. Komárom a turistákat egész évben több hotelben, panzióban, turisztikai szálláson és egy autókempingben is tudja fogadni. Éppen a felsoroltak miatt vagyok róla meggyőződve, hogy ez a térkép és a további fontos információk hasznos segítséget nyújtanak Komárom látogatói számára és még kellemesebbé teszik a történelmi emlékeink és egyéb érdekességeink között eltöltött időt.
MUDr. Marek Anton Primátor - Polgármester
L
iebe Besucher, sehr geehrte Bewohner der Stadt Komorn! Unsere Selbstverwaltung widmet schon einige Jahre große Aufmerksamkeit den Lösungen von wichtigen Fragen im Gebiet des Fremdenverkehrs. Ich bin überzeugt, dass in der nahen Zukunft die nötigen Finanzmittel für die weitere Entwicklung der nötigen Infrastruktur zur Verfügung haben werden, und wir schaffen die Voraussetzungen zur Beherrschung von neuen Horizonten – damit wir unsere Stadt weiterhin verschönern und das Leben hier für unsere Bewohner; Touristen und Besucher angenehm machen. Die Publikation die Sie jetzt in Ihre Hände bekommen, vermittelt genaue und aktuelle Informationen über unsere Stadt, und ist gleichzeitig einer von den Marksteinen auf dem Weg zur Erreichung der erwähnten Zwecken. Unsere nahe Region gehört zu den fruchtbarsten Gebieten der Slowakei. Sie ist auch durch ihre Naturreservationen mit Vielfalt von verschiedenen Arten der Lebewesen und geschützten Pflanzengemeinschaften bekannt, und es ist allgemein bekannt, dass die natürlichen Sprudeln unserer Thermalquellen mit Heilwirkungen das freie Baden bis in den späten Herbst. ermöglichen. Komorn bietet den Touristen Unterkunft in einigen Hotels, Pensionen, Touristenherbergen und in einem Autocamping mit ganzjährigem Betrieb. Eben aus den angeführten Gründen bin ich überzeugt, dass diese Karte und die Informationen, die hier zu finden sind, werden ein nutzbares Hilfsmittel für die Besucher der Stadt Komorn und machen die zwischen unseren historischen Denkmälern und anderen Sehenswürdigkeiten verbrachten Tage angenehm.
D
ear visitors of Komárno, Dear residents!
Our municipality has paid great attention to solutions of important issues in the area of tourism for several years. I believe that in the near future we will have the necessary financial resources for further development of the necessary infrastructure; and we will create conditions to deal with new horizons - enhancing of our city's beauty and making life of our residents, tourists and visitors pleasant. The publication you have received provides accurate and timely information about our city, and it is also one of the milestones towards achieving of the aforementioned objectives. Our region belongs to the most fertile areas in Slovakia. It is well known for its nature reserves with a variety of species and protected plant communities, and it is well known that the natural springs of our thermal spa with healing properties allow free bathing until late autumn. The town of Komárno provides tourist with accommodation in several hotels, guest houses, hostels and one year-round operated camping facility. For these reasons I believe that this map and details contained in it will be a useful tool for visitors to Komárno and make days spent among our historical monuments and other landmarks pleasant.
MUDr. Marek Anton Bürgermeister - Major
4
K o m á rn o
sa
Obsah Tartalomjegyzék Úvod Előszó Vážený Záujemca! Tisztelt Érdeklődő! Vitajte v Komárne! Üdvözöljük Komáromban! Miestne informácie Településinformációk Manna - Tradičné jedlá pečené v peci, pizza a megapalacinky Manna - Hagyományos kemencés ételek , pizza és óriáspalacsinta Univerzita János Selyeho Selye János Egyetem Podunajské Múzeum v Komárne Duna menti Múzeum Komárom Jókaiho divadlo v Komárne Komáromi Jókai Színház COM-therm, s.r.o. COM-therm Kft. KOMVaK, a.s. KOMVaK Rt. Stavebné bytové družstvo Stavebné bytové družstvo Korekt, s.r.o. Korekt Kft. COMORRA Servis COMORRA Servis Zakladná umelecká škola Művészeti Alapiskola CLEAN city CLEAN city Komárno Pevnosť Komáromi Erőd Knižnica Józsefa Szinnyeiho Szinnyei József Könyvtár VIATOR - Termálne Kúpalisko Komárno VIATOR - Komáromi Termálfürdő Bottéka Bottéka REX - záhradná architektúra REX - kertépítés Mapa Komárna Komárom térképe Victoria Medical Center Victoria Medical Center Restaurant&Caffe Prestige Prestige Étterem és Kávézó Ing. Litomericzky, Galéria Dénes Ing. Litomericzky, Galéria Dénes Bandérium Hotel - Restaurant - Café Bandérium Hotel - Étterem - Kávézó Bástya Csárda - Reštaurácia Bástya Csárda - Étterem Zlatá Ryba Penzion&Restaurant Aranyhal Panzió és Étterem Sv. Borbála Lodná Reštaurácia Szt. Borbála Hajóétterem Wellness Hotel Patince Pati Wellness Hotel Kúpele Patince Pati Fürdő Hepex cestovná agentúra Hepex Utazási Iroda Florissimo - Kvetinárstvo Florissimo - Virágszalon SJE knihkupectvo SJE Könyvesbolt Baby shop Baby Shop Nova-Roll Nova-Roll Hubert Varga Restaurant&Pension Hubert Varga Étterem és Panzió
2 5 6 18 19
20 22 23 24 25 26A 26B 27 28A 28B 29A 29B 30 31A 31B 32 34 36 37 38A 38B
39A 39B 40 41A 41B 42A 42B 42C 43 44A
5
predstavuje
EOXX - Pub/herňa EOXX - Pub/játékterem UNITRA - Záložňa UNITRA - Zálogház Slovenský rybársky zväz Szlovák Horgász Szövetség Tectum Komárno Tectum Komárom ALTERNATÍVA - Správa bytov ALTERNATÍVA - Lakáskezelő Creacom Creacom ĽUDOREALITY - realitná kancelária ĽUDOREALITY - Ingatlaniroda Mozaika - kúpeľne Mozaika - fürdőszobák SoXra - Sonografická a röntgenová diagnostika SoXra - Ultrahang és röntgen-diagnosztika GOLDHÉD - STK-EK GOLDHÉD - Gépjármű műszaki vizsgáztatás Impulz light, s.r.o. Impulz light Kft. Coop-Jednota Komárno Coop-Jednota Komárom KOM Polster, s.r.o. KOM Polster Kft. GAMEX Trading, s.r.o. GAMEX Trading Kft. Galéria Fotó Galéria Fotó STANY-EU, s.r.o. STANY-EU Kft. Obchodná kancelária Üzletkötő Iroda Svift Svift HOMEDIC - chirurgická ambulancia HOMEDIC - sebészeti szakrendelő Csemadok Komárno Csemadok Komárom Galéria Limes - Galéria súčasného umenia Limes Galéria - Kortárs Művészeti Galéria Mix shop Autosúčiastky Mix Shop Autóalkatrészek Calor, s.r.o. Calor Kft. Méhes Pneucentrum Méhes Gumiközpont Stroje a mechanizmy, a.s. Stroje a mechanizmy Rt Nákupné centrum - Tržnica Bevásárló központ - Piac HA&HO - Železiarstvo HA&HO - Vasas Pekáreň Baker Baker Pékség Hotel Peklo Hotel Pokol Restaurant Klapka Klapka Vígadó Móda Michael Michael Divat Fytotéka Fytotéka Kompletná organizácia reklám Teljeskörű reklámszervezés Oros-Optik Oros-Optik Látszerész ALT, a.s. ALT Rt Real-N, s.r.o. Komárno Real-N Kft. Komárom
V
44B 45A 45B 46 47A 47B 48A 48B 49 50A 50B
ážený Záujemca!
52B 52C 53 54A 54B 55A 55B 55C 56A 56B 56C 57 58A 58B 59 60A 60B 61A
62 63 64
Köszönjük, hogy megtisztelt bizalmával, amikor ezt a Településinformációs Kiadványt kezébe vette, elolvasta. Reméljük, hogy az itt talált információk hasznára válnak mindennapi munkája során akár Komáromban él, akár más forrásból jutott hozzá füzetünkhöz. Kívánunk minden komáromi cégnek, vállalkozónak, magánszemélynek sikeres működést, a máshol lakóknak pedig eredményes ismerkedést Komárommal
S
D
ehr geehrter Interessent!
Wir bedanken uns, daß Sie uns Ihr Vertrauen entgegenbrachten, in dem Sie diese Siedlungsinformationspublikation zur Hand genommen und gelesen haben. Wir hoffen, daß Ihnen die vorgefundenen Informationen in Ihrer alltäglichen Arbeit, beim Suchen und Orientieren von Nutzen sind, unabhängig davon, ob Sie in Komorn wohnen oder aus einer anderen Quelle in den Besitz unserer Broschüre kamen. Wir wünschen allen Firmen, Unternehmern, und Privatpersonen in Komorn eine erfolgreiche Tätigkeit und den anderswo Ansässigen ein gutes Bekanntmachen mit Komorn Der Verlag
b e m u t a t k o z i k
isztelt Érdeklődő!
Kiadó ear Reader!
We thank you for your shown interest that you took this publication in your hands and read this regional information publication about the town. We hope that the information presented here will be useful for you in everyday life, during searching and orientating, whether you live in Komárno or if you happened to read this publication in another way. We wish every company from Komárno, entrepreneur or private person successful working, and to the visitors a valuable acquaintance with Komárno Publisher
IMPRESSUM / IMPRESSZUM Územná informačná publikácia o Komárne 3. vydanie 2011 ISBN: 978-80-969719-9-2 Vydavateľ / Kiadó:
61B 61C
T
Ďakujem Vám za prejavenú dôveru tým, že ste si zobrali do rúk a prečítali túto územnú informačnú publikáciu o meste. Dúfam, že tu uvedené informácie budú pre Vás užitočné pri každodennej práci, pri prehľadávaní a orientovaní sa, či už žijete v Komárne, alebo ste sa k publikácii dostali iným spôsobom. Prajem každej komárňanskej firme, podnikateľovi, či súkromnej osobe úspešné pôsobenie, a návštevníkom hodnotné zoznamovanie sa s Komárnom Vydavateľ
51 52A
K o m á r o m
E-mail:
[email protected] Zodpovedný vydavateľ / Felelős kiadó: Organizačné práce / Szervező: Vydavateľ nezodpovedá za obsah materiálov v publikácii. Mapu pripravila / A térképet készítette: Plán publikácie / Kiadványterv: Tlačiarenské práce / Nyomdai munka:
Komáromi Településinformációs Kiadvány 3. kiadás, 2011. Citypress Slovakia s.r.o. 945 04 Komárno Tel: 0908/758-065 www.city-press.sk Ing. László Kendra PaedDr. Štefan Bende A kiadó a kiadványban szereplő anyagok valóságtartalmáért nem vállal felelősséget! HISZI-MAP Kft. Ing. László Kendra Pannóniaprint Kft.
6
K o m á rn o
sa
7
predstavuje
Vitajte v Komárne! Üdvözöljük Komáromban!
K
omárno, ležiace vo východnom cípe Žitného ostrova, pri sútoku Dunaja a Váhu v nadmorskej výške 108-125 m, má 38.000 obyvateľov. Je okresným mestom Nitrianskeho kraja; súčasťou mesta sú mestské časti Nová Stráž, Ďulov Dvor a Kava. S Komáromom, rozprestierajúcim sa na pravom brehu Dunaja, ho spájajú dva mosty. Komárno je jedným z najstarších sídlisk v Karpatskej kotline a mestom s bohatou históriou. Jeho územie bolo od staršej doby bronzovej sústavne obývané. Žili tu Kelti, neskôr nablízku Rimania, ktorí na pravom brehu Dunaja vybudovali vojenský tábor a mesto Brigetio a naproti, na severnom brehu rieky jeho opevnené predmostie Celemantiu. V rannom stredoveku v dobe sťahovania národov sa v priestore Komárna dlhší čas zdržiavali Avari. Maďarské kmene v priebehu 10. storočia vytvorili pri sútoku Dunaja a Váhu opevnené, ohradené miesto, ktoré sa v čase utvárania uhorského štátu stalo strediskom Komárňanského komitátu. V prvých listinách sa hrad a osada spomína názvom Camarum (1075). Prvé významné výsady, ktoré v tom čase prislúchali iba mestám, jej udelil kráľ Belo IV. listinou z 1. apríla 1265. Matej Korvín dal v komárňanskom hrade vybudovať renesančný palác. Vybudoval tiež kráľovskú dunajskú flotilu, ktorej hlavnou základňou sa v čase protitureckých bojov
A
Csallóköz délkeleti csücskében, a Duna és a Vág összefolyásánál 108-125 m tengerszint feletti magasságban fekszik a 38.000 lakosú Komárom. A nyitrai kerület egyik járási székhelye, közigazgatási területéhez tartozik Őrsújfalu,
Gyulamajor és Kava is. A Duna jobb partján fekvő Dél-Komárommal pedig vasúti és közúti híd köti össze. Komárom a Kárpát-medence egyik legrégibb, gazdag történelmi múltú városa. A régészeti leletek tanúsága szerint területe a korai bronzkortól folyamatosan lakott. Megtelepedtek itt a kelták, majd az I.-IV. században, a közelben, a Duna jobb partján a rómaiak. Brigetio névvel jelentős légióstábort és várost létesítettek, az ellenkező, északi parton pedig Brigetio megerősített hídfőjét, Celemantiát. A népvándorlás évszázadaiban Komárom térségében az avarok tartózkodtak huzamosabb ideig. A X. században a Vág-Duna torkolatánál a magyar törzsek várat építettek,
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Willkommen in Komorn! Welcome to Komárno!
D
ie Stadt Komorn im östlichen Zipfel der Schüttinsel liegt am Zusammenfluss der Flüsse Donau und Waag in Meereshöhe von 108125 m und hat 38.000 Bewohner. Sie ist Bezirksstadt des Kreises Nitra; Teil der Stadt sind die Stadteile Nová Stráž, Ďulov Dvor und Kava. Mit Komárom am rechten Donauufer verbinden sie zwei Brücken. Komorn ist eine der ältesten Sied-
lungen im Karpatenbecken und eine Stadt mit reicher Geschichte. Ihr Gebiet war seit der älteren Bronzezeit besiedelt. Hier lebten Kelten, später Römer in der Nähe, die am rechten Ufer der Donau ein Soldatenlager und die Stadt Brigetio und gegenüber, am nördlichen Flussufer seine befestigte Vorbrücke Celemantia ausgebaut haben. Im frühen Mittelalter, in der Zeit der Völkerwanderung haben sich eine längere Zeit Awaren aufgehalten. Die ungarischen Stämme haben im Verlauf des 10. Jahrhundertes am Zusammenfluss der Flüsse Donau und Waag einen befestigten, abgezäunten Ort gebaut, der in der Zeit der Gestaltung des ungarischen Staates Mittelpunkt des Komitats Komorn wurde. Die Burg und die Siedlung werden in den ersten Urkunden unter Namen Camarum (1075) erwähnt. Die ersten bedeutenden Vorrechte, die in dieser Zeit nur den Städten obliegten, teilte ihr der König Béla IV. mit der Urkunde vom 1. April 1265 zu. Mathias Corvinus ließ in der Burg von Komorn einen Renaissancepalast zu bauen. Er baute auch die königliche Donauflotte aus,
T
he town of Komárno, located in the eastern corner of the Rye Island, at the junction of the Danube and Váh rivers at an altitude of 108 to125 m, has 38,000 citizens. It is the county town of the Nitra region; the city also includes districts of Nová Stráž, Ďulov Dvor and Kava. It is connected with the town of Komárom, which is situated on the right bank of the Danube River, by two bridges. The Komárno town is one of the oldest settlements in the Carpathian Basin; it is a city with rich history. Its territory was continuously settled from the earlier Bronze Age. The Celts lived here, and then the Romans in close vicinity, who built a military camp on the right bank of the Danube River and the town of Brigetio and on the opposite northern bank of the river the fortified bridgehead Celemantiu. In the early Middle Ages at the time of the Migration Period the Avars resided for some time in the area of the Komárno town. During the 10th century the Hungarian tribes created a fortified walled place at the junction of the Danube and Váh rivers, which at the time of creating the Hungarian state became the center of the Komárno County. In the first documents the castle and the settlement were named Camarum (1075). The King Belo IV granted by the Charter of April 1st, 1265 the first significant privileges to the settlement, which at that time were only held by towns. Matthias Corvinus built a renaissance palace in Komárno. He also built the Royal Danube fleet, the main base of which, at the time of fighting the Turks, became Komárno.
8 stalo práve Komárno. V čase tureckej expanzie v 16. storočí sa Komárno dostáva na pomedzie Habsburgskej a osmanskej ríše. Tunajší stredoveký hrad bol za panovania Ferdinanda I. prebudovaný na dobre brániteľnú pevnosť. Takto vznikla tzv. Stará pevnosť, ktorá je v 17. storočí rozšírená o Novú pevnosť. Tieto pevnosti úspešne odolávajú útokom tureckej armády. V 18. storočí sa Komárno stáva jedným z veľkých miest krajiny s prekvitajúcim obchodom a remeslami. Listinou kráľovnej Márie Terézie z roku 1745 získava titul a práva slobodného kráľovského mesta. Barokové mesto, vybudované do polovice 18. storočia, je v rokoch 1763 a 1783 zruinované ničivým zemetrasením. Napriek zemetraseniam i početným iným živelným pohromám (povodne, veľké požiare, morové a cholerové epidémie) až do polovice 19. storočia ostáva Komárno významným strediskom obchodu a remesiel. Za napoleonských vojen sa začína výstavba rozľahlého komárňanského pevnostného systému. Jeho budovanie prerušili udalosti revolučných rokov 1848/49, v ktorých Komárno zohralo významnú úlohu ako posledná bašta maďarskej buržoáznej revolúcie. Po dostavbe pevnostného systému vybudovaného pre 200 tisíc vojakov v 70tych rokoch 19. storočia sa Komárno stalo strate-
K o m á rn o
sa
predstavuje
amely a magyar állam megalapítása idején Komárom vármegye központjává vált. Az első feljegyzésekben a várat és a mellette kialakult települést Camarum (1075) néven említik. A város első jelentős, a korabeli városokat megillető kiváltságait IV. Béla királytól kapta az 1265. április elsején kelt okiratban. A város főleg Hunyadi Mátyás uralkodása idején virágzott, aki a komáromi várban reneszánsz palotát építtetett. A királyi dunai flotilla fő támaszpontja a törökellenes harcok idején Komárom volt. A XVI. században, a törökök előrenyomulása idején Komárom a Habsburg és az Oszmán Birodalom határán fekvő végvár lett. I. Ferdinánd a kor hadászati követelményeinek megfelelő erőddé építtette át. Az így keletkezett ún. Óvárat a XVII. században I. Lipót uralkodása idején az ún. Újvárral bővítették ki. A két erőd ellenállt a török seregek támadásainak. A XVIII. században előnyös fekvésének köszönhetően fellendült Komárom kereskedelme és céhes ipara. 1745-ben Mária Terézia királynő szabad királyi várossá emelte Komáromot. A XVIII. század közepéig szépen kiépült barokk városnak súlyos károkat okozott az 1763-as és 1783-as nagy erejű földrengés. A földrengések és egyéb természeti csapások (árvizek, nagy tűzvészek, pestis- és kolerajárványok) ellenére a XIX. század közepéig Komárom megmaradt jelentős kereskedelmi és kézműipari központnak. A napóleoni háborúk hatására megkezdődött a komáromi erődrendszer kiterjedt megerősítése. A munkálatokat megszakították az 1848-49-es forradalmi események, melyekben Komárom jelentős szerepet játszott mint a magyar forradalom utolsó bástyája. Az 1870-es években, a 200 ezer katona befogadására képes erődrendszer kiépítésének befejeztével Komárom Ausztria - Magyarország stratégiai katonai támaszpontjává vált. 1896-ban Komáromhoz csatolták a Duna
9 deren Hauptbase in der Zeit der Kämpfe gegen die Türken Komorn wurde. In der Zeit der türkischen Expansion im 16. Jahrhundert geriet Komorn ins Grenzgebiet der zwei Reichen – des der Osmanen und des der Habsburger. Die hiesige mittelalterliche Burg wurde während des Herrschens vom Ferdinand I. in eine gut verteidigbare Festung umgebaut. So entstand die sgn. Alte Festung, die im 17. Jh. um die Neue Festung erweitert wurde. Diese Festungen wiederstehen erfolgreich den Angriffen der türkischen Armee. Im 18. Jh. wird Komorn eine von den Großstädten des Landes mit blühendem Handel und Handwerk. Sie erwirbt mit der Urkunde der Königin Maria Theresia aus dem Jahr 1745 Titel und Rechte einer freien königlichen Stadt. Die bis die Hälfte des 18. Jh. ausgebaute Barockstadt wird in den Jahren 1763 und 1783 durch vernichtende Erdbeben zerstört. Trotz Erdbeben und zahlreichen anderen Naturkatastrophen (Flut, große Feuerbrände, Pest und Choleraepidemie) bleibt Komorn bis die Hälfte des 19. Jh. bedeutendes Zentrum des Handels und der Handwerke. Während der napoleonischen Kriege beginnt der Ausbau des ausgedehnten Festungssystems der Stadt. Sein Bau wurde durch den Ereignissen der Revolutionsjahre 1848/49 unterbrochen, in denen die Stadt eine bedeutende Aufgabe als die letzte Bastei der ungarischen Bürgerrevolution spielte. Nach der Beendung des Befestigungssystems für 200 Tausend Soldaten in den 70-er Jahren des 19. Jh. wurde Komorn eine strategische Kriegsbase ÖsterreichUngarns. Im J. 1896 wurde zu Komorn die Siedlung Újszőny am rechten Ufer der Donau angebunden. Durch den umfassenden industriellen Umbau der Stadt blieb aus der ehemaligen Stadt Komorn praktisch erst ihr historischer Kern, wo sich der Großteil der verbliebenen kulturhistorischen Denkmäler der Stadt befindet:
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
During the Turkish expansion in the 16th century Komárno became the border town of the Habsburg and Ottoman empires. The local medieval castle was rebuilt to well a defendable fortress under the reign of the King Ferdinand I. This was the Old Fortress, which was extended with the New Fortress in the 17th century. These fortresses successfully resisted attacks of the Turkish army. In the 18th century Komárno became one of the major cities of the country with a flourishing trade and crafts. By the Charter of Queen Maria Theresa in 1745, the town wins the title and the rights of a Free Royal Town. The Baroque town, built in the mid-18th century, was ruined in the years of 1763 and 1783 by devastating earthquakes. Despite the numerous earthquakes and other natural disasters (floods, large fires, plague and cholera epidemics) the Komárno town remains until the mid 19th century an important center of trade and crafts. During the Napoleonic Wars a vast construction of the Komárno fortress begins. The building was interrupted by the events of the revolutionary years 1848/49, in which Komárno has played an important role as the last bastion of the Hungarian bourgeois revolution. After completion of the fortification built for 200 000 soldiers in the 70's of the 19th century Komárno became a
10
gickou vojenskou základňou Rakúsko-Uhorska. V roku 1896 bola ku Komárnu pripojená osada Újszőny na pravom brehu Dunaja, čo rozsiahlou priemyseľnou prestavbou mesta z niekdajšieho Komárna zostalo prakticky iba jeho historické jadro, kde sa nachádza väčšina zachovaných kultúrno-historických pamiatok mesta:
neobaroková radnica, v romantickom štýle postavený Dôstojnícky pavilón, Stĺp sv. Trojice postavený v r.1715, viackrát prebudovaný kostol sv. Ondreja a kláštor Benediktínov, Srbský pravoslávny kostol Presvätej Bohorodičky, budova bývalého Kolégia reformovanej cirkvi a jeden z najväčších reformovaných kostolov v Strednej Európe. Z významných rodákov mesta treba spomenúť romantického spisovateľa Móra Jókaiho, ktorý tu vyrástol a vo svojich románoch preslávil svoje
K o m á rn o
sa
predstavuje
jobb partján fekvő Újszőnyt, mely ma a magyarországi Dél-Komárom kialakulásához vezetett. A nagyszabású építkezések következtében a régi Komáromból csupán annak történelmi magja maradt meg. Itt található a legtöbb fennmaradt történelmi műemlék: a neobarokk városháza, a romantikus stílusban épült Tiszti Pavilon, az 1715-ben emelt Szentháromság-szobor, a többször átépített Szent András templom és a bencés kolostor, a Legszentebb Istenanya szerb ortodox templom, a Jókai által is látogatott volt Református Kollégium épülete és az egyik legnagyobb
középeurópai református templom. A város híres szülötte a magyar romantikus író, Jókai Mór, aki itt nőtt fel, regényeivel népszerűsítette szülővárosát; és a világhírű zeneszerző, Lehár Ferenc. Jelentős szerepet játszott a város történelmében Klapka György tábornok, aki nem Komáromból származik ugyan, de azzal, hogy hősiesen védte a várost a túlerőben lévő cári és császári csapatok ellen 1849-ben, örökre beírta magát Komá-
11 das Neobarockrathaus, der Pavillon der Offiziere im romantischen Stil, die Säule der heiligen Trinität gebaut im 1715, die mehrmals umgebaute Kirche von St. Andreas und das Benediktinerkloster, die serbische orthodoxe Kirche der Heiligen Gottesmutter, das Gebäude des ehemaligen Kollegiums der reformierten Kirche und eine der größten reformierten Kirchen im Mitteleuropa. Von den bedeutenden Söhnen der Stadt soll der romantische Schriftsteller Mór Jókai erwähnt werden, der hier aufwuchs und in seinen Romanen deine Geburtsstadt berühmt gemacht hat; den weltbekannten Komponisten Franz Lehár. Bedeutende Gestalt der Geschichte von Komorn ist auch der General György Klapka, der zwar nicht aus Komorn stammt, hat er sich aber damit, dass er die Stadt im 1849 gegenüber die Übermacht der kaiserlichen Armee heldenhaft verteidigte, für die Ewigkeit in die Geschichte der Stadt eingeschrieben. Die Bürger der Stadt ließen für alle drei erwähnten Persönlichkeiten ein Denkmal bauen: dem General Klapka im 1896 auf dem Hauptlatz vor dem Rathaus, für Mór Jókai im Museumhof im 1937, für Franz Lehár im Park in der Nähe des abgerissenen Geburtshauses des Komponisten im 1980. In Komorn lebte in seiner Kindheit und Jugend der bedeutende Arzt-Forscher Dr. Hans Selye, Gründer der Stresstheorie. Hier wurde auch der König Ladislav V. geboren, auf dessen Ehre die Stadt im 2000 eine Statue stellen ließ. Die reiche Geschichte von Komorn und ihrer Umgebung und das Werk der Persönlichkeiten, die mit der Stadt verbunden sind, dokumentieren die Expositionen des Donaulandmuseums in Komorn. Komorn als Bezirks- und Grenzstadt ist das administrative, wirtschaftliche und kulturelle Zentrum der breiteren Umgebung. Sie wird mit Preßburg und Neuhäusel durch einen Landweg I. Klasse verbunden, die Autobahn nach Budapest und Wien ist 7 km entfernt. Neben der Stadt läuft auch eine Eisenbahnstrecke. Die Schiffproduktion
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
strategic military base of the Austria-Hungary. In 1896 the village of Újszőny was attached to Komárno on the right bank of the Danube. The extensive industrial reconstruction of the Komárno town left practically only its historic core from the former town, where the majority of well-preserved cultural and historical monuments of the city are located: the neo-baroque Town hall, the Officer's Pavilion built in romantic style, the Pillar of St. Trinity built in r.1715, the repeatedly rebuilt church of St. Andrew and the Benedictine Monastery, Most Holy Mother of God Serbian Orthodox church, the former College of the Reformed Church and one of the largest churches of the Reformed Church in Central Europe. The natives of the town to mention are Mór Jókai, a romantic writer who grew up here and in his novels made his town famous, Franz Lehár, a world-famous composer. The important figure of Komárno's history is the general György Klapka, who did not come from Komárno, but by his heroic defense of the city against the predominance of Imperial and Czarist armies in 1849, will forever be written in the history of the city. The citizens of Komárno erected monuments to all three mentioned figures: General Klapka in 1896 on the square in front of the Town Hall, Mór Jókai in the courtyard of the museum in 1937, Franz Lehár in the park set
12 rodné mesto; svetoznámeho hudobného skladateľa Franza Lehára. Významnou postavou komárňanských dejín je aj generál György Klapka, ktorý síce nepochádza z Komárna, ale tým, že hrdinsky bránil mesto proti presile cisárskych a cárskych vojsk v roku 1849, sa navždy za písal do histórie mesta. Všetkým
trom spomenutým osobnostiam postavili Komárňania pomník: generálovi Klapkovi v roku 1896 na námestí pred radnicou, M. Jókaimu na nádvorí múzea v roku 1937, F. Lehárovi v parku, zriadenom blízko zbúraného rodného domu skladateľa, v roku 1980. V Komárne prežil svoje detstvo a mladosť významný lekár bádateľ dr. Hans Selye, zakladateľ teórie o strese. Tu sa narodil aj kráľ Ladislav V., na počesť ktorého mesto postavilo sochu v roku 2000. Bohaté dejiny Komárna a okolia, život a dielo osobností, ktoré sa viažu k mestu, dokumentujú expozície Podunajské múzea v Komárne.
K o m á rn o
sa
predstavuje
rom történelmébe. A komáromiak mindhárom személy t i s z t e l e t é re emlékművet avattak: Klapka tábornoknak 1896-ban a városháza előtti téren, Jókai Mórnak 1937-ben a múzeum udvarán, Lehár Ferencnek pedig 1980-ban a zeneszerző lebontott szülőházához közeli parkban. Komáromban töltötte gyermekkorát és fiatalságát dr. Selye János, a stresszelmélet megalkotója. A város szülötte V. László magyar-cseh király is, akinek tiszteletére a város 2000-ben emeltetett szobrot. Komárom és környéke gazdag történelmét, a városhoz kötődő személyiségek életét és munkásságát dokumentálják a komáromi Duna Menti Múzeuma kiállításai. Komárom, mint járási székhely és határváros a
13 in der Stadt hat eine 100 jährige Tradition und die Schuhherstellung läuft schon 30 Jahre. Die Besucher von Komorn können in verschiedenen schönen Hotels, in drei Pensionen und im Autocamping Unterkunft finden. Das 37° C warme Wasser des Thermalbades hat günstige Wirkung bei rheumatischen Erkrankungen. Die Besucher können sich in der modernen Sauna und im gedeckten Sitzbassin erholen. Im Winter warten auf die Sportler die künstliche Eisfläche und das gedeckte Schwimmbad. Außerdem befinden sich hier ein Fußballstadion, Mehrzwecksporthalle, Volleyball- und Boxhalle, Tennishöfe, Spielplätze für Beach-Volleyball, Squash und Bowlingzentrum, und Zentrum für Kajak-Canoe. In Komorn befindet sich das Jókai Theater, das Donaulandmuseum, die Szinyei Bücherei, aber um das reiche Kulturleben sorgt auch das Städtische Kulturzentrum. Die moderne bildende Kunst ist in den Ausstellungen der Galerie Limes, in der Galerie T und in der Galerie von Csemadok präsentiert. Im Stadtzentrum befindet sich der Europa Platz mit seiner einmaligen Atmosphäre, der die Baustile von 47 europäischen Regionen vorstellt. Die Stadt lebt ein buntes Kulturleben. Man veranstaltet jährlich die Stadtfesttage von Komorn 26. April 2. Mai, die Lehár Tage – März Mai, das Festival der ungarischen freiwilligen Theater, die Jókai Tage – Juni, Tage der Matica Slovenská – Juli, Festival der Blasmusik – August, populärwissenschaftliche Selye Tage – September, Festival der Sakralen Musik Harmónia Sacra Danubiana – Oktober. Jedes Jahr werden der Großpreis von Komorn in Kajak-Canoe - Juni, das KretzschmarĎuriš Memorial in Poolbilliard – Juli und das Internationale Wettbewerb um den Donaubecher im Wassermotorsport – August und eine Vielfalt von weiteren
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
up near the birthplace of the composer in 1980. The prominent medicine doctor – researcher Hans Selye, MD., the founder of the theory of stress, spent his childhood and youth in Komárno. The King Ladislaus V. was born here, in honor of whom the town built a statue in 2000. The rich history of the Komárno town and its neighborhood, life and work of personalities, which relate to the city, are documented by exposures of the Danube Region Museum in Komárno. The Komárno town as a district and border city is the administrative, economic and cultural center of the surrounding area. It is connected with Bratislava and Nové Zámky towns by a 1st class road, the junction to the Vienna – Budapest highway is about 7 km from the town. The town is also connected by a railroad. The shipbuilding in the city has a 100-year tradition and footwear production has been ongoing for 30 years. Visitors of Komárno may now be accommodated in a variety of nice hotels, three guest houses and in a camping facility. The thermal spa water with a temperature of 37 ° C has beneficial effects on rheumatic diseases. Visitors may relax in a modern sauna or in a roofed sitting pool.
14 Komárno ako okresné a hraničné mesto je administratívnym, hospodárskym a kultúrnym centrom širšieho okolia. S Bratislavou a Novými Zámkami ho spája štátna cesta I. triedy, diaľnica smerujúca do Budapešti a do Viedne je vo vzdialenosti 7 km. Vedie tu aj železničná trať. Výroba lodí v meste má 100-ročnú tradíciu a výroba obuvi prebieha už 30 rokov. Návštevníci Komárna sa v súčasnosti môžu ubytovať v rôznych pekných hoteloch, v troch penziónoch a v autokempingu. 37°C stupňová voda termálneho kúpaliska má blahodárne účinky na reumatické ochorenia. Návštevníci môžu oddychovať v modernej saune a v krytom sedacom bazéne. V zimnom období športovcov očakáva umelá ľadová plocha a krytá plaváreň. Okrem toho sa tu nachádza futbalový štadión, viacúčelová športová hala, volejbalová a boxérska hala, tenisové kurty, ihriská pre beach-volejbal, squash a bowlingcentrum a stredisko pre kajak-kanoe. V Komárne sa nachádza aj Jókaiho divadlo, Podunajské Múzeum, Szinnyeiho knižnica, ale o bohatý kultúrny život sa stará aj Mestské kultúrne stredisko. Moderné výtvarné umenie je prezentované na výstavách Galérie Limes, v Galérii T a v Galérii Csemadoku. V centre mesta sa nachádza, jedinečnú atmosféru vyžarujúce, Európske nádvorie, ktoré reprezentuje stavebné slohy 47 európskych regiónov. Mesto žije pestrým kultúrnym životom. Ročne sa usporadúvajú mestské slávnosti Komárňanské dni - 26. apríl 2. máj, Lehárove dni - marec máj, festival maďarského ochotníckeho divadelníctva Jókaiho dni - jún, Dni Matice slovenskej - júl, Festival dychovej hudby - august, populárnovedecké Selyeho dni - september, festival sakrálnej hudby Harmónia Sacra Danubiana - október. Každoročne sa koná Veľká cena Komárna v kajak-kanoe - jún, Kretzschmar-Ďuriš Memoriál v poolbiliarde - júl a Medzinárodné
K o m á rn o
sa
15
predstavuje
régió közigazgatási, gazdasági és kulturális központja. Pozsonnyal és Érsekújvárral I. osztályú közút köti össze, a Budapest és Bécs irányába vezető autópálya 7 km-re halad a várostól. Vasúton is megközelíthető. A városban 100 éves múltra tekint vissza a hajógyártás, a cipőgyár 30 éve működik. A városba látogatókat jelenleg 2 szálloda, több panzió, autókemping, kitűnő konyhájú éttermek sokasága várja. A termálfürdő 37°C-os vize jótékony hatással van a mozgásszervi betegségekre. A látogatók rendelkezésére áll a szauna és a fedett ülőmedence is.
A téli időszakban fedett uszoda és műjégpálya biztosítja a sportolási lehetőségeket. Ezenkívül a városban található még: labdarúgópálya, többfunkciós sportcsarnok, box- és röplabdacsarnok, strandröplabda- és teniszpályák, squash- és bowlingcentrum, valamint a világbajnokokat is nevelő kajak-kenu központ. Komáromban működik az 50 éves múltra visszatekintő Jókai Színház, a Duna Menti Múzeum, valamint a Duna Menti Könyvtár. A kortárs képzőművészetek a Limes Galériában, a T-Galériában és a Csemadok-Galériában kapnak rendszeres bemutatkozási lehetőséget. A városközpontban található az egyedi hangulatú Európa
Sportereignissen veranstaltet. Auf dem Gebiet der Stadt funktioniert die Selye Universität, aber die Slowakische technische Universität Trnava und die Slowakische Universität für Gesundheitswesen haben hier je eine Forschungsfakultät. Außer des Hans Selye Gymnasiums mit ungarischer Unterrichtssprache, des Gymnasiums von L.J.Šulek mit slowakischer Unterrichtssprache
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
In winter the sportsmen may use an artificial ice rink and roofed swimming pool. In addition, there is a football stadium, a multipurpose sports hall, volleyball and boxing hall, tennis courts, playgrounds for beach-volleyball, a squash and a bowling-center and a kayak-canoe center. In Komárno there are also situated: the Jókai Theatre, The Danube Region Museum, the Szinyei library, but the rich cultural life is also managed by the Municipal Cultural Centre. Modern art is presented at the exhibitions in Limes, Galéria T and the Csemadok Galéria galleries. The European courtyard is located in the city center, which represents the building styles of 47 European regions, emitting a unique atmosphere. The town has a colorful cultural life. Annually, the city festivals
are held: Komárno days – from April 26 to May 2, Lehár's days – from March to May, Hungarian amateur theater festival -Jókai days – in June, Days of the Slovak foundation/association (Matica Slovenská) – in July, the Festival of brass music – in August, the popular science Selye Days – in September, the Festival of Sacred Music Harmonia Sacra Danubiana – in October. Each year the kayak-canoe Grand Prix is held in June, the pool billiard Kretzschmar-Ďuriš Memorial – in July and the race on the Danube River
16 preteky o Pohár Dunaja vo vodnom motorizme - august a množstvo ďalších športových súťaží ... Na území Komárna pôsobí Univerzita Selyeho, ale vysunutú katedru tu má Slovenská Technická Univerzita Trnava a Slovenská zdravotnícka univerzita. Okrem Gymnázia H. Selyeho s vyučovacím jazykom maďarským, Gymnázia Ľ. J. Šuleka s vyučovacím jazykom slovenským a cirkevným gymnáziom Marianum sa tu nachádza Stredná priemyselná škola, Stredná poľnohospodárska škola, Stredné odborné učilište strojárske a Združená stredná škola obchodu a služieb. Širšie okolie mesta je ideálne pre milovníkov vodných športov, pešiu a cykloturistiku, pre jazdcov na koni, pre poľovníkov a rybárov.
K o m á rn o
sa
predstavuje
17
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Udvar, mely Európa 47 tájegységének építészeti stílusát mutatja be. A városban élénk kulturális és sportélet zajlik. Évente kerülnek megrendezésre a két Komáromban a Komáromi Napok - április 26. - május 2., a Lehár Napok - március május, a magyar nyelvű amatőr színjátszók seregszemléje, a Jókai Napok - június, a Matica Slovenská Napok ünnepségsorozata - július, a Fúvószenei Találkozó - augusztus, a tudományos-ismeretterjesztő Selye Napok - szeptember, a Harmonia Sacra
Danubiana egyházzenei fesztivál - október. Évente megrendezésre kerül a Komárom Város Nagydíjáért zajló kajak-kenu verseny - június, a Nemzetközi vízimotoros-verseny a Duna Kupáért - augusztus és a Kretzschmar Ďuriš Memorial biliárdverseny - június. Komáromban működik a Selye János Egyetem. A magyar tannyelvű Selye Gimnáziumon és a szlovák tannyelvű Ľ. J. Šulek Gimnáziumon kívül, a mindkét nyelven oktató Ipari Középiskola, a Mezőgazdasági Középiskola, a Középfokú Gépészeti Szaktanintézet és az Összevont Kereskedelmi és Szolgáltatási Középiskola is működik a városban. A város környéke ideális a vízisportok, a gyalogés kerékpártúrák, a lovaglás, valamint a vadászat és horgászat kedvelőinek.
und des kirchlichen Gymnasium Marianum befindet sich hier die Fachmittelschule für Industrie, die Landwirtschaftliche Fachmittelschule, die Fachmittellehranstalt für Maschinenbau uns die vereinigte Mittelschule für Handel und Dienstleistungen. Die weitere Umgebung der Stadt ist ideal für die Liebhaber der Wassersporte, für Touristik und Fahrradtouristik, für Pferdesportler, Jäger und Fischer.
in water motor sports - the International Danube Cup – in August and many other sporting events are also held. On the territory of Komárno the Selye University is located, but there are also detached departments Department of the Slovak Technical University in Trnava and the Slovak Medical University. In addition to High School of Hans Selye in the Hungarian language, High school of Ľ. J. Šulek in the Slovak language and the church high school Marianum there is the Secondary Industrial School, Secondary Agricultural School, Secondary Vocational Engineering School and Associated Secondary School of Business and Services. The wider surroundings of the town are ideal for water sports, walking and cycling, for riders on horseback, for hunters and fishermen.
18
K o m á rn o
sa
predstavuje
19
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Miestne informácie Településinformációk Mestský úrad. Városi Hivatal Mestská polícia Városi Rendőrség Colný úrad Vámhivatal Záchranná služba Mentőszolgálat Hasičská služba Tűzoltóság Polícia Rendőrség Okresný súd Járási bíróság Okresná prokuratúra Járási ügyészség Daňový úrad Adóhivatal Slovenská pošta Szlovák Posta
Nám. Gen. Klapku 1 035/285 1300 Nám. Gen. Klapku 7 035/771 3714 Komárno 035/773 0585 Mederčská 112 resp. 155 Drúžstevná 112 resp. 150 Pohraničná 112 resp. 158 Pohraničná 6 035/770 1728 Pohraničná 6 035/770 1729 Dunajské nábr. 11/A 035/773 1055 Biskupa Királya 035/775 5201
Lekáreň AZ Petőfiho 17 AZ Gyógyszertár 035/770 0205 Lekáreň Hedera Hradná 1 Hedera Gyógyszertár 035/771 3276 Lekáreň Lachesis Jókaiho 32 Lachesis Gyógyszertár 035/770 1816 Lekáreň Alba Eötvösa 37 Alba Gyógyszertár 035/772 5959 Lekáren Bionatur Budovateľska 40 Bionatur Gyógyszertár 035/7741712 Nemocnica Mederčská 39 Kórház 035/770 0367 Reg. úrad verejného zdravotn. Mederčská 39 Reg. Közegészségügyi Hiv. 035/770 2627 Reg. veterinárna správa Štúrova 5 Reg. Állategészségügyi Hiv. 035/773 1235
Nám. Gen. Klapku 7 Rímskokatolický farský úrad 035/773 2543 Római Katolikus Plébánia Františkánov 15 Evanjelický farský úrad 035/771 3434 Evangélikus Egyházközség Jókaiho 34 Reformovaný farský úrad 035/770 2689 Református Egyházközség Petőfiho 1 Jókaiho divadlo 035/770 1923 Jókai Színház Palatínova 13 Podunajské Múzeum 035/773 1476 Duna menti Múzeum Nám. Kossutha 3 Csemadok 035/770 2715 Csemadok Palatínova 8/A Knižnica J. Szinnyeiho 035/771 3552 Szinnyei József Könyvtár Eötvösa 35 Knižnica J. Szinnyeiho 035/772 5965 Szinnyei József Könyvtár Hradná 1 Mestské kultúrne stredisko 035/771 3550 Művelődési Központ Župná 5 Turisticko-informáčna kanc. 035/773 0063 Turisztikai Információs Iroda Nám. Kossutha 3 Klub dôchodcov 035/770 2705 Nyugdíjasok klubja Rozmarinová 2 Centrum voľného času 035/773 0396 Szabadidő Központ
Nakladané cestoviny - Rakott tészták Nakladané zemiaky - Rakott krumplik Sladké megapalacinky - Édes óriáspalacsinták Slané megapalacinky - Sós óriáspalacsinták V peci pecené lángoše - Kemencés lángosok
Vodárne a kanalizácie Víz- és Csatornaművek Slovenský plynárenský priem. Szlovák Gázművek Západoslov. energetika Elektromos Művek Železničná stanica Vasútállomás Autobusová stanica Autóbuszállomás
E. B. Lukáča 25 035/773 1073 Mederčská 81 035/772 0278 NZ, Czuczora 5 0850 111 555 Košická 035/772 0314 Košická 035/790 2313
Vpeci pecené plnené lángoše - Kemencés töltött lángosok V peci pecené zemiaky - Kemencés sült krumplik Pizza - Pizzák Šaláty - Saláták
Nám. M. R. Štefánika 11 (Bandérium udvar)
945 05 Komárno (Észak-Komárom) Otvorené: kazdý den / Nyitva minden nap:
11.00 - 21.00 hod. ' 035/773-1913
22
K o m á rn o
sa
predstavuje
23
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
24
Budova sídla našej spoločnosti bola postavená v roku 1902, ako Sporiteľňa pre tunajších živnostníkov. Hlavný staviteľom bol architekt Ferenc Fischer. Táto budova aj poslednom období slúži pre podnikanie. Na prízemí budovy majú sídlo dve bankové subjekty: Dexia banka Slovensko a Slovenská záručná banka. Na poschodí okrem nás majú svoje pracoviská aj ďalšie podnikateľské subjekty.
K o m á rn o
sa
predstavuje
25
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Pitná voda spoločný poklad... -náš spoločný
Közös kincsünk az egészséges ivóvíz...
26
K o m á rn o
sa
27
predstavuje
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
COMORRA Servis COMORRA Servis Stavebné bytové družstvo Zimná 16, 945 01 Komárno
Z
abezpečujeme pre vlastníkov bytov alebo spoločenstvá správu bytov vrátane inžinierskej činnosti. Údržbárske práce vlastnými kapacitami alebo dodávatelsky. Zároveň zabezpečujeme komplexnú obnovu bytových domov. Tel/Fax: 035/7700171 E-mail:
[email protected] www.sbdkn.sk
Prevádzkujeme: - Zimný štadión - nezakrytá ľadová plocha - Krytú plaváreň - Volejbalovú halu - Športovú halu - Futbalový štadión - Autobusovú stanicu - Úsek služieb Športové zariadenia ponúkajú všestranné využitie voľného času obyvateľom mesta i okolitých obcí (korčuľovanie, hokejové zápasy, plávanie, sálový futbal), ale aj usporiadanie koncertov, stužkových slávností, banketov a rôznych akcií aj pre deti v športovej hale, alebo vo volejbalovej hale.
Az alábbi létesítmények üzemeltetője: · Jégpálya - nyitott jégfelülettel · Fedett uszoda · Röplabdacsarnok · Sportcsarnok · Futballpálya · Autóbusz-pályaudvar · Szolgáltatási részleg Elsősorban sportlétesítményeink azok, amelyek gyakorlatilag egész napos nyitvatartási idő keretén belül lehetővé teszik a város és a környező falvak lakosai számára a szabadidő aktív eltöltését (korcsolyázás, jégkorong-mérkőzések, úszás, teremfoci). A sportcsarnok ugyanakkor például koncertek, szalagavatók, bálok és különböző gyermekrendezvények szervezésére is kiválóan alkalmas. Az utóbbiak közül az évente húsvét és karácsony előtt megrendezett, Ünnepváró nevű nagyszabású gyermekfesztivál érdemel elsősorban említést.
Otváracia doba: Nyitva tartás: - Zimný štadión: - Jégpálya: Po-Pi: 7.00–23.00 H-P: 7.00–23.00 So-Ne 10.00–23.00 Szo-V 10.00–23.00 (november-február) ( novembertől februárig) - Krytá plaváreň: Pre verejnosť - Fedett uszoda: Po-Pi: 13.00 -15.00, 18.00 - 20.00 Nyilvánosság részére So: 14.00 - 20.00 H-P: 13.00 -15.00, 18.00 - 20.00 Ne: 10.00 -12.00, 14.00 - 20.00 Szo: 14.00 -20.00 (od 1. októbra do 30. júna ) V: 10.00 -12.00 , 14.00 - 20.00 - Športová hala: (októbertől júniusig) Rezervovanie termínov - Sportcsarnok: COMORRA Servis na telefonnom čísle: Időpontok lefoglalása a Záhradnicka 4, 945 05 Komárno 0911 105006 0911 105006-os Tel: 035/7701 962 Fax: 035/7701 969 telefonszámon E-mail:
[email protected]
28
K o m á rn o
sa
29
predstavuje
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Zakladná umelecká škola Művészeti Alapiskola 150. výročie založenia školy
1861 – 2011
Az iskola alapításának 150. évfordulója
- Základná umelecká škola v Komárne v roku - 2011-ben 150 éves a Művészeti Alapiskola. 2011 oslavuje *150.* výročie založenia školy. - Az iskolát 1861.IX.12-én alapította Komárom - Školu založilo Mesto Komárno Város önkormányzata. 12. septembra 1861. - Az iskola megnevezései: - Názvy školy: 1861 Hudobná škola, 1861 Zene Tanoda, 1913 Mestská hudobná škola, 1913 Komárom Városi Zeneiskola, 1950 Mestská hudobná škola, 1950 Városi Zeneiskola, 1961 Ľudová škola umenia, 1961 Művészeti Népiskola, 1991 Základná umelecká škola. 1991 Művészeti Alapiskola. - ZUŠ má 4 umelecké odbory: - A Művészeti Alapiskolának 4 művészeti szaka hudobný,výtvarný,tanečný,literárno-dramavan: zene, képzőművészeti, tánc , irodalom-drátický, cca 1100 žiakov, ročne 70 verejných ma szak, podujatí. 1100 diákja, évente 70 nyilvános rendezvénye. - Mestské zastupiteľ- A Művészeti Alapiskostvo ocenilo zásluhy a la 2011-ben PRO URLetná 12, 945 01 Komárno prínos ZUŠ a vyznaBE Komárom városért Tel: 035 7713 118 menalo ocenením: 2011díjjal lett kitüntetE-mail:
[email protected] PRO URBE – Cena ve. www.zusmai-komarno.sk mesta Komárno 2011.
Knižnica Józsefa Szinnyeiho v Komárne Komáromi Szinnyei József Könyvtár
K
nižnica Józsefa Szinnyeiho v Komárne je verejná, univerzálna knižnica. Získava, spracúva, ochraňuje a sprístupňuje svoj knižničný fond, poskytuje knižnično-informačné a bibliografické služby a organizuje kultúrnospoločenské podujatia pre svojich čitateľov a pre verejnosť v dvoch budovách. Otvorená/Nyitva: Ul. Eötvösa: Po. - Piat./H - P: 8.00 - 18.00 Sobota/Szo: 8.00 - 12 00
A
Ul. Eötvösa č. 35
Ul.palatínova č. 8
Ul. Eötvösa č. 35 Tel: 035 772 5965 - 67, 035 771 3552 E-mail:
[email protected] E-mail služby:
[email protected] www.kjszkom.sk
komáromi Szinnyei József Könyvtár közkönyvtári feladatokat lát el: gyarapítja, feldolgozza s védi állományát, tájékoztató és bibliográfiai szolgáltatásokat nyújt olvasóinak s felhasználóinak, valamint kulturális rendezvényeket szervez tagjainak s a tágabb nyilvánosság számára. Otvorená/Nyitva: Ul. palatínová Po./H: 10:00 - 18:00 Ut. - Piat.:/K - P: 9:00 - 17:00
Ul. palatínova č. 8 Tel: 035 771 3552 E-mail:
[email protected] www.kjszkom.sk
30
K o m á rn o
sa
predstavuje
Termálne Kúpalisko Komárno VIATOR - Hotel Panoráma Komárno
Tiché a pekné prostredie, ideálne na rodinné výlety a oddych.
H
otel Panoráma neďaleko centra mesta ponúka štandardné ubytovanie v 2-3 lôžkových izbách. Vhodný pre jednotlivcov, pre školské výlety, sústredenia športovcov. V hotelovej reštaurácii je možnosť usporiadania seminárov, školení a rodinných osláv. Pri hoteli sa nachádza autokemping s celodennou prevádzkou. Blízko centra mesta, celoročná prevádzka, veľa zelene.
D
va termálne pramene s liečivými účinkami na kľbové, ženské a reumatické choroby. Bazény: rekreačný, sedací, výukový, plavecký, detský, ihrisko na plážový volejbal, preliezky, pieskovisko, stoly na vonkajší stolný tenis, nafukovací hrad. Celoročná prevádzka: sauna, sedací bazén s termálnou vodou, vonkajší krytý bazén, masáže, manikúra, pedikúra, bufet. Termálne Kúpalisko Hotel Panoráma Športová 3191, 945 01 Komárno Športová 3139, 945 01 Komárno Tel: 035/ 7713 014, Tel: 035/ 7713 113, Mobil: 0911 105 009 Mobil: 0911 105 007 E-mail:
[email protected], E-mail:
[email protected] [email protected] www.komarnohotel.sk www.komarnohotel.sk
31
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Chcete sa pokochať krásnym výhľadom na Dunaj? Navštívte našu reštauráciu s terasou, pochutnajte si na vynikajúcich jedlách a vínach, pričom Vás obslúži kvalifikovaný personál! RESTAURANT &CAFFE budova Central Office, 4.p Dunajské nábrežie, 945 01 Komárno 0948 18 28 21
[email protected]
www.prestigerestaurant.sk
Tel./fax: 00421 35 7777 682
Komárom
[email protected]
b e m u t a t k o z i k
építészeti tervezőirodája Európa udvar 1. szám Transylvania – Erdélyi ház
Litomericzky Nándor
[email protected]
Komárno
Nádvorie Európy 36
K o m á r o m
Mobil: +421 905 219 862 Tel: +421 35 770 1127
37
predstavuje
Eesti – Dom Estónsko – Észt ház
sa
PhDr. eva DéNesová
K o m á rn o
historik umenia - művészettörténész
36
38
K o m á rn o
sa
39
predstavuje
Nám. M. R. Štefánika 11. 945 01 Komárno Hotel: +421 35 773 0156 Restaurant: +421 35 773 1930
Aranyhal Panzió & Étterem
P
enzion sa nachádza na rázcestí medzi Komárnom a Bratislavou, v atraktívnom prostredí spolu s jazerom. Ponúkame Vám: - 25 klimatizovaných izieb - reštauráciu pre 50 ľudí - bohatý jedálny lístok obsahuje viac než 100 druhov jedál - salónik pre 35 ľudí - 100 miestna sála pre konferecií, svadieb... - perličkový kúpeľ - fínsku saunu - vonkajší bazén - tenisový dvorec - rybolov - detské ihrisko
Zlatná na Ostrove Tel: +421 650 440 155 E-mail:
[email protected] www.penzionzlataryba.sk
Okružná cesta, Komárno
b e m u t a t k o z i k
Zlatá Ryba Penzion & Restaurant
[email protected] www.banderium.sk
ôležitý d ý k t e tosabb predovš n ” o T f S l O é n e “H minden ” U nás j G É D a “VEN k n u l á N Atrium Café Banderium Restaurant Banderium Hotel
K o m á r o m
P
anziónk a Komárom és Pozsony közötti nyugodt és attraktív környezetben található, melyhez hozzátartozik egy tó is. Kínálatunkból: - 25 klimatizált szoba - étterem 50 fő részére - változatos étlap, mely több mint 100 féle ételt kínál - 35 férőhelyes szalon - 100 személyes termünk iskolázások, esküvők részére... - pezsgőfürdő - finn szauna - külső medence - teniszpálya - horgászat - játszótér
40
K o m á rn o
sa
predstavuje
41
K o m á r o m
KÚPALISKO PATINCE KÚPELE PATINCE S.R.O.
5 moderných bazénov teplota termálnej vody 26-33°C- ubytovanie v chatách a penziónoch len 50 metrov od bazénov 946 39 Patince Tel: 00421/ 35 7731 444 E-mail:
[email protected] www.patincekupalisko.sk
b e m u t a t k o z i k
42
K o m á rn o
sa
predstavuje
43
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Kvetinárstvo Virágszalon
P
Kínálatunkból:
onúkáme: - Kytice zo živých aj sušených kvetov - Črepnikove kvety - Svadobné kytice s kompletnou dekoráciou - Donáška kytíc do domu - Keramiku a rôzné darčeky - Výroba vencov a smútočne kytice
- Vágott és cserepes virágok - Ajándék kerámiák - Alkalmi csokrok - Mennyasszonyi csokrok, esküvői dekoráció - Koszorúk - Csokrok házhozszállítása
Srdečne Vás u nás očakávame!
Otvorené: Po.- Pi. : 8.00 - 18.00 Sobota : 8.00 - 14.00 Nedela : 8.00 - 12.00
Web: www.nova-roll.sk E-mail:
[email protected]
Mindenkit szeretettel várunk! Gútsky rad 3, 945 01 Komárno Tel: 035/ 772 0288, 035/ 772 0286
[email protected]
Nyitva: H-P : 8.00 - 18.00 Szo : 8.00 - 14.00 V : 8.00 - 12.00
Ul. Biskupa Királya 10, 945 01 Komárno 0905 860 203 0905 860 201
Maloobchod,predaj: -kojenecký tovar -detské postieľky,ohrádky,drevené stoličky, -prebaľovacie pulty -autosedačky od 0-36 kg -kozmetika,drogéria pre deti, plienky -detské kočíky .
NOVA-ROLL Výroba: Tabaková ul. 1 945 01 Komárno
Tel./fax: 035/ 7713 701 Tel: 035/ 7725 161 Mobil: 0905 263 589 0907 886 291
44 N
K o m á rn o
sa
45
predstavuje
Restaurant & Pension ovopostavená reštauÉtterem és Panzió
K
omárno történelmi központjában elhelyezkerácia a panzión Hubert dő újonnan épített Hubert Varga sa nachádza v histoVarga Étterem és Panziónkrickom centre mesta. Naša ban négy önálló lakóegységreštaurácia Vám okrem gel várjuk vendégeinket. klasických jedál ponúka Éttermünkben a hagyomálabužnicke jedlá z divín. nyos ételek mellett ínyenc Počas pondelka a piatku vadételeket is kínálunk, Vám ponúkáme denné hétköznapokon menüvel is menu. V našom penzióne szolgálunk. Pihenjen Vás srdečne očakánálunk, és közben élvame v štyroch samovezze a számos kistatných izbách pokapcsolódási lehemenované podľa u tőséget! A belváros nás žijúcich zvierat. és a termálfürdő Každého u nás Jókaiho 19, 945 01 Komárno 5-10 perces sétával srdečné očakávaTel./Fax: 00421/35 7701 787 könnyen elérhető! me! E-mail:
[email protected] Mindenkit szeretetwww.hubertvarga.sk tel várunk!
D
K o m á r o m
Záložňa Zálogház
Z
álogba veszünk: elektronikát (Notebook, LCD, plazma...), aranyat, tört aranyat, mobiltelefonokat Kedvező áron kapható: arany ékszer, mobiltelefon és elektronika.
o zálohy berieme: elektroniku (Notebook, LCD, plazma...), zlato, zlomkové zlato, mobilné telefóny, Za výhodné ceny ponúkame na predaj: zlato, mobilné telefóny, elektroniku.
Nyitva tartás: H-P: 8.00-12.00, 13.00-17.00
Otváracia doba: Po.-Pi.: 8.00-12.00, 13.00-17.00 Navštívte nás a odídete spokojný!
b e m u t a t k o z i k
Špitalská 19 945 01 Komárno Tel: 0915 559342 www.unitra.szm.sk
Látogasson el hozzánk és elégedetten fog távozni!
46
K o m á rn o
sa
47
predstavuje
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Správa bytov Lakáskezelő vállalat
A
LTERNATÍVA s.r.o. zaoberajúca sa so správou bytov a nebytových priestorov v okrese Komárno ponúka pre spoločenstvá a vlastníkov bytov: - komplexné služby spojené so správou a údržbou bytového a domového fondu - inžiniersko-investorskú činnosť a zabezpečenie finančných zdrojov na obnovu bytových domov.
Bratislavská brána - Bašta I., Komárno 945 01 Tel: 035 77 40 511, 0915 517 717 Fax: 035 77 40 513 Otvorácia doba: Po - Pia: 7.30-17.00 E-mail:
[email protected]
STAVIATE??? PRERÁBATE??? VŠETKO POD JEDNOU BRÁNOU!!! NAVŠTÍVTE NAŠE VÝSTAVNÉ PRIESTORY A VYUŽITE PORADENSTVO KTORÉ VÁM PONÚKAME.
ÉPÍTKEZIK??? FELÚJÍT??? MINDENT EGY FEDÉL ALATT!!! LÁTOGASSA MEG KIÁLLÍTÓ TERMEINKET ÉS HASZNÁLJA KI SZOLGÁLTATÁSAINKAT.
www.tectumkomarno.sk
A
L T E R N A T Í VA K f t . lakáskezelő vállalat a komáromi járás területén lévő lakásközösségek és lakástulajdonosok számára ajánlja a következő szolgáltatásait: - komplett szolgáltatások a lakáskezelés és karbantartás területén - mérnöki és beruházási tevékenység, pénzügyi források bebiztosítása a háztömbök felújítására.
Kossuthovo nám. 12 Tel: 00421 35 773 1076, Fax: 773 1053 E-mail:
[email protected] www.alternativa-kn.sk
48
K o m á rn o
sa
predstavuje
LUDOREALITY realitná kancelária v Komárne LUDOREALITY komáromi ingatlanközvetítő iroda
V
ám ponúka nevšedné služby: pri predaji a kúpe nehnutelnosti Ďalej ponúkame podnikatelské poradenstvo a administrativne služby, preklady, finančné poradenstvo, sporenie, poistenie, hypotekárny úver Otvorené denne: od 9.00 do 16.00 hod.
Tešíme na Vašu návštevu u nás!
R
EALITNÁ
KANCELÁRIA
endkívüli kínálatunk a következő: Ingatlanok eladása, vétele, bérbeadása akciós árakon Készpénzkölcsönök intézése három napon belül Jelzáloghitelek és életbiztosítások Utazási-, ingatlan- és autóbiztosítások megkötése Adminisztratív szolgáltatások, jelzálogkölcsön
Petőfiho 11 (1 poschodi/1. em.) 945 01 Komárno Tel: 0915 776147, 0917 680758 e-mail:
[email protected]
Nyitva naponta: 9.00 - 16.00 óráig Örülünk a látogatásának!
M
K
Mozaika spol. s r.o. Nám. Kossutha 1, 945 05 Komárno Tel: 035/770-1997, 0905/388-804 e-mail:
[email protected]
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
Sonografická a röntgenová diagnostika Ultrahang- és röntgen-diagnosztika
R
Mozaika - kúpeľne Mozaika - fürdőszobák aždý si vyberie podľa svojich predstáv: - obklady, dlažby, - sanitárnu keramiku - kúpeľňový nábytok a zrkadlá - hydromasážne vane a boxy - sprchové kúty a vaničky - vodovodné batérie - kuchynské drezy, bojlery - stavebnú chémiu z bohatej ponuky. Ponúkame do prenájmu priestory vhodné na podnikanie.
49
indenki igényei szerint választhat: - csempék, járólapok - szaniterek - fürdőszobabútorok, tükrök - masszázskádak és kabinok - zuhanykabinok és tálcák - csaptelepek - mosogatók, vízmelegítők - ragasztók, fugázók gazdag kínálatából. Vállalkozásra megfelelő helyiségek bérbeadását kínáljuk.
Našim cieľom je poskytovať lekárske Célunk, hogy kellemes környezetben služby na vysokej úrovni a v príjemnom magas színvonalú orvosi szolgáltatást prostredí. Náš vzťah s pacientmi charak- nyújtsunk. Pácienseinkkel való kapcsoterizuje, popri odbornej spôsobilosti, latunkat a szakmai hozzáértés mellett a otvorenosť a slušnosť. Garantujeme pres- nyitottság és a tisztelettudás jellemzi. né vyhotovenie všetkých ultrazvukových Garantáljuk az ultrahang- és röntgena röntgenových záznamov vďaka nášmu felvételek pontos kiértékelését. Ennek radiológovi, ktorý je uznávaným odbor- biztosítéka a hazai és külföldi szakmai níkom na celom Slovensku, ako aj v körökben nagy elismertségnek örvendő, zahraničí. szakképzett és tapasztalt radiológusunk. V našich ambulanciách poskytujeme pacientom nasledujúce služby: Rendelőnkben az alábbi diagnosztikai - MAMOGRAFIA szolgáltatásokkal állunk pácienseink V súčasnosti je najspoľahlivejší spôsob rendelkezésére: prevencie proti rakovine prsníka! Ženy po - MAMMOGRÁFIA 40. roku života by mali vo vlastnom záujAz emlőrák megelőzésének hatékony me podstúpiť mamografické vyšetrenie, a módszere! A 40. életévüket már betöltött to aspoň v dvojročných intervaloch. hölgyeknek - saját érdekükben - kétévente - ULTRAZVUK részt kell venniük kivizsgáláson. Je to úplne zdraviu neškodné vyšetrenie - ULTRAHANG bez vedľajších účinkov. V našej ambulan- Az ultrahang röntgensugár nélküli, teljes cií sa poskytujú nasledujúce vyšetrenia: mértékben ártalmatlan vizsgálati mód. UZV brucha Hastájék szonográfiája UZV prsníkov a priľahlých, lymf. uzlín Emlő és hónaljrégió vizsgálata UZV močového traktu Húgyúti rendszer UZV štítnej žľazy, slinných žliaz a uzlín Pajzsmirigy, nyálmirigyek Skríningové vyšetrenie dojčiat Csecsemők szkríning kivizsgálása UZV mäkkých čast lágyrészek kivizsgálása - RÖNTGEN - RÖNTGEN Traumatologické, neurologické a Traumatológiai, neurológiai, mozgásvyšetrenia pohybového ústrojenstva szervi röntgen felvételek Vyšetrenie hrudníka, brucha. Mellkasi, hasi felvételek készítése. SoXRa Dôstojnícky Pavilón, Hradná 2, 945 01 Komárno Tel: +421/ 35/ 771 45 60, +421/35/ 771 45 61 Fax: +421/35/ 771 45 62 Ordinácia/Nyitvatartás: Po-Pi/H-P: 7.00-15.00 www.soxra.com
50
K o m á rn o
sa
51
predstavuje
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
www.stkkomarno.sk 035 774 0106
STK-EK Bratislavská 1 0904 301 699
GOLDHÉD KOMÁRNO 0907 141 941
supermarket Komárno Ul. Petőfiho
supermarket Komárno Ul. Rákócziho
supermarket Komárno Ul. Vodná
supermarket Zlatná na Ostrove
supermarket KolárovoNám. Brnenské
supermarket Hurbanovo Nám. Konkoly Thege
potraviny Sokolce potraviny Chotin
Profil organizácie: • Montáž, oprava, údržba elektrických zariadení, bleskozvodov dodávateľským spôsobom, verejného osvetlenia a signalizačných zariadení, montážne práce vo výške montážnymi plošinami až do výšky 22 metrov • Odborné skúšky a prehliadky elektrických zariadení a bleskozvodov /revízie/ do 1000V, bez nebezpečenstva výbuchu, a s nebezpečím výbuchu • Výroba elektrických zariadení – rozvádzače do 1000A • Veľkoobchod svetelnej techniky zn.: PHILIPS LIGHTING • Veľkoobchod batérií a príslušenstva zn.: PHILIPS
Vnútorná okružná č. 53, 945 01 Komárno Tel/Fax: 035 771 3002 E-mail:
[email protected] www.impulzlight.sk
potraviny Kameničná
potraviny Kolárovo
potraviny Nová Stráž
potraviny Kolárovo
potraviny Čalovec
52
K o m á rn o
sa
predstavuje
- spracovanie fotografii z filmov aj z digitálnych medii - cez samoobslužný pult - fotoateliér (svadobné, detské, legitimačné fotografie) - 3D gravírovanie, fotomedál, fotokrištál’... - predaj fotoaparátov, albumov... - vaše fotky vytlačíme na darčeky: hrnčeky, tričká, vankúše, taniere, uterák a iné
53
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
54
K o m á rn o
sa
55
predstavuje
OBCHODNÁ KANCELÁRIA ÜZLETKÖTŐ IRODA
Zakladanie firiem-ÚčtovníctvoDaňové poradenstvo Cégalapítás-KönyvelésAdótanácsadás ASKARA s.r.o., Komenského 22, 945 01 Komárno, Slovenská republika
S
V
ebészeti szakrendelés csütörtök kivételével minden nap. Kisebb sebészeti műtétek elvégzése
ykonávame denne mimo štvrtka chirurgickú ambulantnú stárostlivosť. Rôzne menšie chirurgické zákroky.
HOMEDIC s.r.o. Elektrárenská cesta 156/3 945 01 Komárno MUDr. Horváth Attila Tel: 905/887-555
Základná organizácia Komárno Komáromi Városi Szervezet
CSEMADOK Keď NEREZ, tak SVIFT!
oceľové konštrukcie všetkých druhov... Okružná cesta č. 94, 945 01 Komárno Tel: 035/77 10 202 Fax: 035/77 12 195 Mobil: 0905 843 805 E-mail:
[email protected] www.kovo-svift.sk
b e m u t a t k o z i k
HOMEDIC - chirurgická ambulancia HOMEDIC - sebészeti szakrendelő
Tel.:+421 (0) 907 741 231 Tel.:+421 (0) 35 7705 152 Tel.:+36 30 3381849 Fax:421 (0) 35 7705 154 www.askara.sk e-mail:
[email protected]
Zábradlia, brány, točité schody, wellnessy, aj
K o m á r o m
Galéria LIMES Limes Galéria
Galéria súčasného umenia Kortárs művészeti galéria Spravuje občianske združenie Pro Arte Danubií - pre umelecký rozvoj Podunajska.
Naša činnosť: - Spevokol Concordia Vegyeskar - Csemadok Galéria - Selyeho dni - Harmonia Sacra Danubiana - Csemadok bál - Prenájom priestorov - Organizácia kultúrnych podujatí
Tevékenységünk : - Spevokol Concordia Vegyeskar - Csemadok Galéria - Selye János Napok - Harmonia Sacra Danubiana - Csemadok bál - Terem bérbeadása - Rendezvényszervezés
Kossuth tér 3, 945 01 Komárom (Szlovákia) Tel: 00421/35 7702 715 00421/905 275 455 www.csemadok.sk
Nájdete nás v Komárne, na Ul. františkánov 31, bývalí vojenský kostol Otvorené: po-pia: 10-16 hod. so- ne podľa dohovoru Kontakty: 0905 903 920, 0907 71 94 93 E-mail:
[email protected] www.galerialimes.sk
57
predstavuje
CALOR, s.r.o.
Méhes PNEUCENTRUM Méhes Gumiközpont Široký sortiment pneumatík za výhodné ceny Odťahová služba do 3,5 t non stop
V
ýroba tepla, rozvod tepla
- služby - poradenstvo - sprostredkovateľská činnosť Športová 1, 945 01 Komárno Tel: 0918 829 496 E-mail:
[email protected] www.calor.sk
Autógumik széles választéka kedvező áron Autómentő szolgálat 3,5 t-ig non stop 945 01 Komárno Platánová alej 10 Info: 0905 823 489, 0905 442 818 Tel/Fax:035 773 2776
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
www.samstroje.sk
sa
akciová spoločnosť
K o m á rn o
STROJE A MECHANIZMY
56
58
K o m á rn o
sa
predstavuje
Nákupné centrum (Tržnica) Bevásárló központ (Piac) edvező vásárlást és szolgáltatásokat nyújtunk egy fedél alatt 120 különböző üzlethelyiségben. Mindenkit szeretettel várunk kellemes környezetben előnyös vásárlásra!
K
V
ýhodný nákup a poskytovanie služieb pod jednou strechou v 120 rôznych prevádzkach. Každého k nám srdečne pozývame na výhodné nákupy! Otvorené: Po-Pia: 6-18 hod. So: 6-13 hod.
Nám. Kossutha 945 01 Komárno Tel: 035/7701 642 www.nck.sk
Nyitvatartás: H-P: 6-18 óra Szo: 6-13 óra
Ul. Eötvösa, Krytá plaváreň, 7. sidl. Komárno, 1. poschodie Otv. doba: Po.-Pi.: 08.00-18.00, So.: 08.00-12.00
Tel/Fax: 035/7725 932 Mobil: 0908/781 066
Široký sortiment železiarského tovaru, spojovacieho materiálu, klincov, zámkov, reťazi,rebríkov, zn drôtov, nerezových dresov, ručného náradia, rezných a brúsnych kotúčov, poštových schránok, Led svietidlá. Kľúčová služba. Vodovodné batérie, sanita, keramika. Pri väčšom odbore výrazné zľavy! Aj pre firmy. Sme platcovia DPH
V
asáru, kötőelem széles választékban, szögek, huzalok, zárak, láncok, létrák, kéziszerszámok, csaptelepek, mosogatótálcák, mosdókagylók, WC, Led égők. Kulcsmásolás. Nagyobb vétel esetén kedvezmény! Cégek részére is. DPH fizetők vagyunk.
59
K o m á r o m
b e m u t a t k o z i k
60
20 rokov
K o m á rn o
sa
predstavuje
b e m u t a t k o z i k
Teljeskörű reklámszervezés
Gen. Klapka tér 9, Komárom
R
A
Otvorené denne / Nyitva: 9.00 - 22.00 Mobil: 0902 297 175 Tel: 035/773 0053, Fax: 035/771 3672 e-mail:
[email protected] www.restaurantklapka.eu
K o m á r o m
Kompletná organizácia reklám
20 éves
Nám. gen. Klapku č. 9, Komárno eštaurácia sa nachádza v historickom centre mesta. V štýlovo zariadenej reštaurácií ponúkame slovenské aj maďarské špeciality jedál a denné menu. Usporadúvame svadby, stretávky, rodinné oslavy do 88 osôb. NAVŠTÍVTE NÁS meno nás zaväzuje!
61
komáromi KLAPKA Vígadó a belváros szívében található. A stílusosan berendezett étteremben magyar és szlovák ételkülönlegességeket is felszolgálunk a napi menü mellett. Lakodalmak, érettségi találkozók, családi rendezvények kedvenc színhelyévé váltunk 88 főig. LÁTOGASSON EL HOZZÁNK, Tisztelettel várunk mindenkit, mert a név kötelez!
K
ompletná tlačiarenská správa. Navrhovanie, zostavovanie, vyhotovenie a distribúcia reklámných a informačných letákov. Organizačné práce a vydávanie informačných publikácií.Vyhotovenie katalógov, firemných prospektov. Vyžiadajte si našu ponuku, dnes Vás to ešte nič nestojí!
T
eljes körű nyomdai ügyintézés. Reklám és szóróanyagok tervezése, szerkesztése, kivitelezése és terjesztése. Információs kiadványok szervezése és kiadása. Katalógusok, cégismertetők kivitelezése. Egyéb nyomtatásban megjelenő kiadvány készítése. Kérje ajánlatunkat, ez ma még nem kerül semmibe!
Citypress Slovakia s.r.o., Komárno Tel: 0908/758-065 E-mail:
[email protected] www.city-press.sk
62
K o m á rn o
sa
predstavuje
63
K o m á r o m
Platanová alej 2435 945 01 Komárno e-mail.:
[email protected]
paraméterek alapján
• Márkás napszemüvegkeretek széles választéka elérhető áron
• Multifokális, fényresötétedő, sport lencsék
• Szaktanácsadás felsö fokon
Quality frames Sunglasses Individually, multifocal, sport lenses Otváracia doba: Po-Pi: 8.30 - 17.00 So: 8.00 - 12.00 Nyitva tartás: H-P: 8.30 - 17.00 Szo: 8.00 - 12.00
• Výroba okuliarov šité na mieru • Široký výber značkových slnečných okuliarov za prijateľné ceny
• Dioptrické slnečné okuliare • Multifokálne, samozafarbujúce sa, športové šošovky
• Odborné poradenstvo
tel: 035/77 30 634 fax: 035/77 33 436
- strojárska výroba - výroba a oprava plávajúcich objektov
• Szemüvegek készítése egyéni
• Dioptriás napszemüvegek
b e m u t a t k o z i k
ulica Práce 23, 945 01 Komárno Tel: 035/761 05 67
[email protected] w w w. o r o s o p t i k . s k
Ďakujeme Vám, že ste si pozreli našu informačnú publikáciu
Köszönjük, hogy megtekintette Településinformációs Kiadványunkat.
Prosím, pozrite si aj územné publikácie o ostetný mestách!
Kérjük tekintse meg a többi településről készült információs füzetünket is!
S úctou:
Üdvözlettel:
Vydavateľ:
Kiadó:
Citypress Slovakia s.r.o. ISO Certifikát 9001: 2000
Prowazekova 7, 945 01 Komárno predaj: tel.: 00421 35/7740 860-61 fax: 00421 35/7740 860 servis: tel./fax: 00421 35/7740 863, mob.: +421 907 890 904 e-mail:
[email protected],
[email protected] otv.doba: Po-Pi.: 7.30-17.00, So.: 8.00-12.00 Nám.sv.Imricha 27, 943 01 Štúrovo predaj, servis: tel.: 00421 36/7510 590-91 fax: 00421 36 7510 592 e-mail:
[email protected] otv.doba: Po. - Pi.: 8.00-17.00, Sobota.: 9.00-12.00
94504 Komárno Tel: 0908/758-065 E-mail:
[email protected] www.city-press.sk