GUIDE RESTAURANT & HOTEL GIDS 2016 BELGIË / BELGIQUE & LUXEMBOURG
JRE.BE
p. 7
Le mot du président Steven Dehaeze Woordje van de voorzitter Steven Dehaeze
11
La saga des JRE-Belgique Het verhaal van de JRE-Belgium
17
Chartre de qualité Jeunes Restaurateurs Kwaliteitscharter Jeunes Restaurateurs
20
Carte de fidélité / Getrouwheidskaart
25
Membres JRE-Belgique / Leden JRE-Belgium
75
Tables d’honneur
83
Présidents d’honneur / Ere-voorzitters
84
Membres d’honneur
89
Adresses Comité Belge / Adressen Belgisch bestuur
91
Adresses JRE en Europe / JRE adressen in Europa
109
Partenaires / Partners
1
Turnhout ANTWERPEN
BRUGGE Oostende
19
IJzer
27
Kortrijk
➆
17
Leie
21 25
GENT
Schelde
14 28 ➂ ➃
BRUSSEL Dijle BRUXELLES LEUVEN HASSELT
➅ ➁
Nivelles
13 15
Mons
10
22
26
Dijle
Sambre
LIÈGE
16
Charleroi
➇
18 ➀➈
NAMUR Dinant
12
Meuse
➄ Ourthe
Marche-enFamenne
20
25
11
24 23
ARLON LUXEMBOURG
JRE · Belgique & Luxembourg · België & Luxemburg
BELGIË · BELGIQUE
1 L’ Air de Rien · Fontin
17 Marcus · Deerlijk59 27
2 L’ Amandier · Genval29 3 Apriori · Haaltert31
4 Bresca · Kerksken (Haaltert)33
5 Le Cor de Chasse · Wéris35 6 Le Coriandre · Brussel37 7 Culinair · Lauwe39 8 Le Délice du Jour · Gerpinnes
41
9 Didier Galet · Sprimont43
10 Fidalgo · Tienen45
18 Ô de Vie · Juprelle61 19 Onder de Toren · Hansbeke63
20 La Table de Maxime · Our-Paliseul65 21 Vin Perdu · Oud-Turnhout67
22 Vous lé Vous · Wimmertingen 69 LUXEMBOURG
23 L’ Ernz Noire · Grundhof71
11 La Fleur de Thym · Houffalize47
TABLES D’HONNEUR
13 Les Gribaumonts · Mons
25 La Croustade · Heusy78
12 La Gloriette · Marche-en-Famenne49 51
14 L’ Histoire 32 · Aalst53
15 L’ Impératif · Roucourt55
16 Lucana · Wanze57
24 Château de Strainchamps · Fauvillers77 26 De Fakkels · Sint-Truiden79 27 Hostellerie Saint-Nicolas · Elverdinge80
28 ’t Overhamme · Aalst81
3
Europese kreeft ‘Rougié’ - Shot van komkommer met Hendrickx Gin - Zoetzure venkel L’homard bleu « Rougié » - Shot de concombre et Gin Hendrickx - Fenouil en aigre-doux Chef Steven Dehaeze · Restaurant Culinair www.jre.be/recepten – www.jre.be/recettes
LOOKING FOR A FORTASTE OF CULINARY HIGHLIGHTS?
JRE.EU
JEUNES RESTAURATEURS WOORDJE VAN DE VOORZIT TER
Blij dat jullie er dit jaar alweer bij zijn. Deze keer heb ik de eer om jullie het vernieuwde logo van JRE te presenteren. Belangrijk om te onthouden is dat we vanaf 2016 uitsluitend communiceren met JRE als merknaam. Zo hebben we onszelf als missie aangemeten om ook over de grenzen van Europa te blikken, op zoek naar nieuw culinair talent. Op nationaal niveau ben ik erg trots dat we dit jaar drie nieuwe leden kunnen verwelkomen. Ik hoop dan ook dat de interactie van nieuwkomers met bestaande leden en ereleden onze organisatie sterk zal maken voor een spetterende toekomst. In september lanceren we het begin van een hopelijk nieuwe traditie, met de bedoeling onze trouwe partners en gasten eens flink in de bloemetjes te zetten. Dan organiseert JRE voor de allereerste keer een fine dining banket met tien van onze meest ambitieuze chefs. Inschrijven kan binnenkort in al onze restaurants maar ook via facebook zullen we jullie smaakpapillen nieuwsgierig maken! Daarnaast streef ik als president naar een betere erkenning van onze organisatie. Zo denk ik aan het success van onze stempelkaarten, de tweede editie van onze Cooking Cup en onze partnerships. Dankzij het uitwisselen van kennis en ervaring slaagt JRE er jaar na jaar in om als kwaliteitsmerk te groeien. Ik wens jullie voor 2016 veel ultieme restaurantmomenten toe! Steven Dehaeze, Voorzitter JRE Belgie 7
JEUNES RESTAURATEURS LE MOT DU PRÉSIDENT
Je me réjouis de votre présence une fois de plus cette année-ci. J’ai aujourd’hui l’honneur de vous présenter le logo rénové des JRE. C’est un élément important pour se souvenir qu’à partir de 2016 nous communiquons exclusivement au moyen de JRE comme marque déposée. Nous nous sommes de la sorte donné à nous-mêmes pour mission de regarder aussi au-delà des frontières de l’Europe, à la recherche de nouveaux talents culinaires. Et au plan national, je suis très fier que nous puissions accueillir cette année-ci trois nouveaux membres. J’espère dès lors que l’interaction des nouveaux venus avec les membres existants et les membres d’honneur ne fera que rendre notre organisation plus forte encore pour un avenir éclatant. En septembre, nous inaugurerons un nouvel événement, qui, nous l’espérons, deviendra vite une tradition, avec l’objectif de fêter dignement nos fidèles partenaires et hôtes. À cet effet, JRE organisera pour la toute première fois un banquet dînatoire des plus raffinés avec dix de nos chefs les plus ambitieux. Les inscriptions pourront se prendre sous peu dans tous nos restaurants, mais via Facebook aussi nous allons aiguiser vos papilles gustatives ! En outre, je vise en tant que président une meilleure reconnaissance de notre organisation. Je songe ainsi au succès de nos cartes de fidélité, à la deuxième édition de notre Cooking Cup et à nos partenariats. Grâce à l’échange de connaissances et d’expérience, les JRE réussissent année après année à croître comme un label de qualité incontesté. Je vous souhaite pour 2016 énormément de moments de restaurant de la meilleure veine ! Steven Dehaeze, Président JRE Belgique 8
Raised in France
All our ducks are free range-raised in family farming of western France. They produce an exceptional raw foie gras, the symbol of Rougié’s excellence.
- Photos : Astoria Studio
Exalted by you
Bernard DupouyLahitte Farmer in Boueilh-Boueilho-Lasque (64)
Get our latest news on Facebook
www.rougie.com
TURN FLAVOUR UP TO FULL. FOR THE PERFECT TASTE AND TEXTURE, JUST ADD STEAM. The new ProCombi® Plus Oven with FullTaste Steam System takes taste further with the right combination of heat and steam. When steam is added, cooked foods have the best taste, texture and colour. It works in exactly the same way as a traditional oven, but with the added benefits of steam. Whether you’re baking soufflés or roasting meat, the steam locks in the natural moisture of the food and releases exceptional flavours.
Learn more at www.aeg.be
JEUNES RESTAURATEURS L A SAGA / HET VERHA AL
1974
Nicole Seitz convaint M. Jacques Lapostolle de créer l’association des Jeunes Restaurateurs de France. But de l’association : favoriser les échanges entre les membres, autour des questions spécifiques que se posent les jeunes de la profession, dans l’objectif de créer une solidarité amicale entre eux. Nicole Seitz overtuigt Jacques Lapostolle om de Jeunes Restaurateurs de France op te richten en te ondersteunen. Het doel van de vereniging: een platform creëren voor jonge chef-koks om met elkaar in dialoog te treden en zo de onderlinge solidariteit te versterken.
1989
La création de la branche belge des Jeunes Restaurateurs d’Europe sous l’effort de Frank Fol, Pol Marien, Jos Lenaers… Oprichting van de Belgische tak van de Jeunes Restaurateurs d’Europe onder impuls van Frank Fol, Pol Mariën, Jos Lenaers…
1990
Création de la dimension européenne à l’association sous l’impulsion de Gérard Faucher et Frank Fol Président européen. De vereniging krijgt een Europese dimensie onder impuls van Gérard Faucher en Europees voorzitter Frank Fol.
2005
Les JRE belges organi sent le congrès européen à Bruxelles. Les JRE comptent 360 membres dans 9 pays. De Belgische JRE organiseren voor hun collega’s het Europees congres in Brussel. De JRE tellen 360 leden in 9 landen.
2007
Les JRE sortent de l’Europe et créent une ambassade en Australie. Un dizième pays s’ajoute à la famille des JRE : La Slovenie et une nouvelle structure Européenne est mise en place. De JRE denken global en richten in Australië een eerste ambassade buiten Europa op. De familie verwelkomt 11
met Slovenië ook een nieuw Europees lid en er wordt een nieuwe Europese structuur uitgekiend.
2008
Premier guide JRE Belge, 29 membres et possibilité d’adhésion bi-annuelle au JRE. Sortie du livre de cuisine JRE Cooking et d’un magazine pour JRE Europe. Publicatie van de eerste Belgische JRE-gids met 29 leden, het nieuwe kookboek JRE Cooking en een magazine voor JRE Europa. Voortaan kunnen kandidaat-leden tweemaal per jaar toetreden tot de JRE-familie.
2011
Inspiré par le succès des sessions Art of Cooking les JRE≈Belges ont décidé de créer la JRE BOX et le livre Art of Cooking. La Croatie s’ajoute a la famille des JRE. Geïnspireerd door het succes van de Art of Cooking sessies, creëren de Belgische Jeunes Restaurateurs de JRE BOX en het boek Art of Cooking. Europa verwelkomt Kroatië als nieuw Europees lid.
12
2013
Les sessions Art of Cooking sont copiées par les autres pays JRE et soutenues par JRE Belgique : quatre fois par an, nous nous réunissons avec nos partenaires et cuisinons des associations inattendues tirées du paniersurprise. De Art of Cooking Sessies worden door JRE Europa overgenomen in andere landen: viermaal per jaar ontmoeten we onze partners en koken we onverwachte combinaties op basis van een verrassingsmand. JRE België ondersteunt het concept en is aanwezig met de “die hards”.
2014
Les JRE belges fêtent leur 25ème anniversaire, et JRE Europe leur 40ème. JRE België bestaat 25 jaar en JRE Europa bestaat 40 jaar.
2015
Le JRE cooking cup est créé pour stimuler le jeune talent. Ce concours est basé sur nos sessions AOC et veille à ce que chaque participant puisse montrer sa créativité optimalement. De JRE Cooking Cup wordt in het leven geroepen om jong talent te stimuleren. Deze wedstrijd is gebaseerd op onze AoC-sessies en zorgt dat iedere deelnemer optimaal zijn creativiteit kan tonen.
14
Traag gegaard buikspek Duroc & calamares - inktvisinkt zwarte olijf - gebrande bieslook - venkel Lard Duroc ‘slow cooking’ & calmar - encre de calmar olive noire - ciboulette grillées - fenouil Chef Jason Spinoy · L’HISTOIRE 32 www.jre.be/recepten – www.jre.be/recettes
Kaasaffineurs Van Tricht Cheese aged to perfection
Levering België-Nederland-Luxemburg met eigen gekoeld transport
Nr 1 Cheese Shop Europe (Wall Street Journal 2010) Winkel Groothandel Fruithoflaan 41
Boomgaardstraat 1-3
2600 Berchem
2018 Antwerpen
Tel.: 03 440 14 05 Tel.: 03 440 72 12
www.kaasmeestervantricht.be
CHARTER JRE HOE WORD JE EEN JRE?
De volgende criteria zijn van essentieel belang: » leeftijd van minimum 23 jaar en maximum 42 jaar; » vermeld staan in verschillende nationale gidsen; » ondersteund worden door twee leden van de organisatie; » eigenaar zijn van het restaurant of uitbater van de beheersvennootschap; » een actief en gemotiveerd lid zijn; » de filosofie van de Jeunes Restaurateurs uitdragen, namelijk “Never-ending Passion”; » in overeenstemming zijn met de statuten en huisregels. Voor meer informatie kunt u zich wenden tot ons secretariaat:
[email protected] Lid worden van de Jeunes Restaurateurs betekent dat u zich associeert met een merk waarvan alle leden de waarden delen. » Zich associëren met het merk houdt in dat u zich de filosofie eigen maakt en deelt met uw klanten. Het label is voor hen een garantie voor gastronomische kwaliteit en respect voor de waarden eigen aan de JRE. » Als lid van de JRE kunt u delen in het imago, de bekendheid en de kwaliteit van het merk door het gebruik van logo’s en een ondersteunend netwerk. Deze onderscheiden ons van de concurrentie en zijn voor klanten een bewijs van professioneel engagement.
17
CHARTRE JRE COMMENT DEVENIR UN JRE ?
Certains critères sont bien sûr indispensables. Il faut être : » âgé de 23 ans minimum et 42 ans maximum ; » référencé dans plusieurs guides nationaux ; » parrainé par deux membres de l’association ; » propriétaire du restaurant ou gérant de la société exploitante; » un membre actif et motivé ; » porteur de la philosophie des Jeunes Restaurateurs : « Never-ending Passion » ; » en conformité avec les statuts et le règlement intérieur. Notre sécrétariat est à votre disposition pour toutes les informations complémentaires –
[email protected] Adhérer aux Jeunes Restaurateurs c’est avant tout s’associer à une marque dont on partage les valeurs. » S’associer à la marque c’est se l’approprier, l’exploiter et la promouvoir auprès de chaque client pour lequel elle est un label et la garantie du respect des valeurs qui l’on séduit. » Afficher son appartenance pour mieux bénéficier de l’image, de la notoriété et de la qualité de la marque c’est utiliser ses symboles et ses supports. Ils nous distinguent de la concurrence et affichent notre engagement professionnel.
18
MEERVOUDIG GENIETEN Elke Jeune Restaurateur uit zijn “Never-ending Passion” op zijn eigen unieke manier. Met de kaart die u in deze gids of in de deelnemende restaurants vindt, nodigen we u uit om de culinaire verscheidenheid van onze vereniging te komen proeven. Bij elk bezoek ontvangt u een stempel. Als u vier stempels van verschillende restaurants hebt verzameld op één kaart, bieden we u in ruil een cheque ter waarde van € 40 die u kan gebruiken bij uw volgende bezoek. Stuur gewoon uw ingevulde kaart terug naar het secretariaat van JRE België. Deze kaart blijft 1 jaar geldig vanaf de datum van het eerste bezoek. Eén kaart per persoon per jaar. Eén stempel per tafel (min. 2 personen) met een minimum uitgave van € 60 per persoon. Niet cumuleerbaar met andere promoties en niet inwisselbaar voor geld. Deze promotie is voorbehouden aan klanten van de JRE-restaurants in België en Luxemburg tot juli 2017.
DÉGUSTER AU PLURIEL Chaque Jeune Restaurateur démontre son « Never-ending Passion » de manière propre et unique. Cette carte que vous trouvez dans votre guide gourmand ou dans les restaurants, vous invite à découvrir la diversité culinaire que vous offre notre association. A chaque visite, vous recevez un cachet du restaurant. En échange de 4 cachets de différents restaurants sur une seule carte, nous vous offrons un chèque de € 40 à valoir sur votre prochaine visite. Envoyez votre carte complétée au secrétariat JRE Belgique. Cette carte est valable 1 an, à partir de la date de la 1ère visite. Une carte par personne par an. Un cachet par table (min. 2 personnes) avec une dépense de € 60 par personne. Non cumulable avec d’autres promotions et non convertible en liquide. Cette promotion est réservée aux clients des restaurants JRE de Belgique et de Luxembourg jusque juillet 2017.
20
GETROUWHEIDSKAART CARTE DE FIDÉLITÉ
Ste m pe
l
1 Ca c h e
Ste m pe
l
2 Ca c h e
Ste m pe
l
3 Ca c h e
Ste m pe
l
4 Ca c h e
t
Valable de / Geldig van à / tot Nom / Naam Adresse / Adres
t
Tel E-mail
t
t
21
VIP SelectIon: culInaIr genIeten JeuneS reStaurateurS d’euroPe
Samen met
VIP Selection is exclusief genieten op vakantie: een selectie van tophotels, aparte check-in op de luchthaven, VIP service aan boord, fast lane, rechtstreekse transfer naar uw hotel … VIP Selection is ook culinair genieten op vakantie: • Culinaire sterrenmaaltijden aan boord van de Jetairfly vluchten, in samenwerking met de Chefs van Jeunes Restaurateurs. • 9 hotels werden na grondig testen en proeven geselecteerd door een aantal topchefs van Jeunes Restaurateurs en dragen nu het label ‘selected by Jeunes Restaurateurs d’Europe’. Op culinair vlak zijn ze de crème de la crème uit het VIP Selection aanbod. • Chefs opgeleid in Belgische toprestaurants die in à la carte restaurants in 4 hotels topmenu’s serveren.
meer Info bIJ uw reISagent of oP VIP-SelectIon.be PluS d’InfoS chez Votre agent de VoyageS ou Sur
VIP-SelectIon.be
VIP SelectIon: leS PlaISIrS du PalaIS JeuneS reStaurateurS d’euroPe
grâce aux
VIP Selection, c’est profiter de la saveur de vacances exclusives: une sélection d’hôtels de top niveau, un enregistrement séparé à l’aéroport, un service VIP à bord, l’accès à la fast lane, le transfert direct à votre hôtel… VIP Selection, c’est aussi régaler ses papilles gustatives en vacances: • Les repas étoilés servis à bord des avions Jetairfly, concoctés en collaboration avec les Jeunes Restaurateurs. • Après des tests et essais approfondis, 9 hôtels ont été sélectionnés par un panel de grands chefs des Jeunes Restaurateurs et sont aujourd’hui porteurs du label “Selected by Jeunes Restaurateurs d’Europe”. En termes culinaires, nous représentons la crème de la crème de l’offre VIP Selection. • Des chefs formés dans les meilleurs restaurants de Belgique qui servent des menus gastronomiques dans les restaurants à la carte de 4 hôtels.
Déjà 30 ans que guanaja fait voyager votre imagination. Il y a 30 ans, nous donnions naissance à Guanaja 70%, le chocolat le plus amer au monde. Depuis, il est la plus belle incarnation de notre expertise dans l’assemblage des saveurs. Chaque jour, Guanaja continue de vous inspirer des créations dont la seule limite est votre imagination.
Contact commercial Valrhona Belgique :
[email protected] 30_Ans_Guanaja_FR_210x297.indd 2
22/01/2016 14:28
DE LEDEN · LES MEMBRES
26
L’ AIR DE RIEN · Stéphane Diffels Chemin de la Xhavée 23, 4130 Fontin t 04/225.26.24 | www.lairderien.be |
[email protected]
L’autodidacte Stéphane Diffels tisse au travers de sa cuisine un récit sur la région : les ingrédients et les matériaux locaux jouent un rôle primordial dans le voyage culinaire que vous vivez à L’Air de Rien. Grâce à ses préparations mûrement réfléchies et à son jeu avec les textures, il apporte
Autodidact Stéphane Diffels vertelt vanuit zijn keuken een verhaal over de regio: lokale ingrediënten en materialen spelen een hoofdrol in de culinaire tocht die je in L’Air de Rien beleeft. Dankzij zijn doordachte bereidingen en zijn spel met texturen brengt hij een creatieve topgastronomie naar Luik.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
une gastronomie créative de haut vol à Liège.
MA
× ×
LU
DI
×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
× ×
DI
27
28
L’ AMANDIER · Martin Volkaerts Rue de Limalsart 9, 1332 Genval t 02/65.30.671 | www.amandier.be |
[email protected]
Vous avez à peine mis un pied chez un des plus jeunes membres des JRE en Europe que vous êtes accueillis avec un grand sourire depuis la cuisine ouverte. La cuisine que l’on sert à Genval est un régal à base de produits nobles de qualité supérieure, à des prix tout aussi digestes. La carte des le haut du pavé à L’ Amandier. Nous entendrons encore énormément parler de ce Topchef ! Bij een bezoek aan een van de jongste JRE-leden in Europa word je vanuit de open keuken met de glimlach ontvangen. De gerechten die in Genval worden geserveerd, zijn op basis van kwalitatief hoogstaande producten en verteerbare prijzen. Ook de internationaal georiënteerde wijnkaart bewijst dat creativiteit de boventoon voert in L’ Amandier. We zullen nog veel horen van deze Topchef!
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
vins d’orientation internationale prouve également que la créativité occupe
MA
LU
DI
×
MA
WO
× ×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
29
30
A-PRIORI · Kristof & Carla Coppens St.-Goriksplein 19, 9450 Haaltert t 053/83.89.54 | www.a-priori.be |
[email protected]
De pure productkeuken van Kristof Coppens verrast in eenvoud. Samen met zijn echtgenote Carla Wauters sleutelt Kristof al sinds 1996 aan een succesvol concept dat creatief, vernieuwend en zeer smaakvol is.
La cuisine pur en produits de Kristof Coppens vous surprend en sa simplicité. Avec son épouse Carla Wouters, Kristof travaille déjà depuis 1996 à un concept de succès qui est créatif, innovant mais aussi plein de goût. A-Priori : c’est l’essence actuel de la gastronomie Belge.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
A-Priori: de hedendaagse essentie van Belgische gastronomie.
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
× ×
DI
31
32
BRESCA · Frédéric & Orfa van Quaethem Driehoekstraat 27, 9451 Kerksken t 053/39.59.20 | www.bresca.be |
[email protected]
Met Bresca doet Frédéric van Quaethem de Vlaamse eetcultuur bruisen van vakmanschap en innovatie. Wie graag de ‘goesting’ van de chef-kok live volgt, kan reserveren voor de ‘Ronde Tafel’ met uitzicht op de keuken.
Avec Bresca, Frédéric van Quaethem fait rebondir la culture alimentaire avec competence et innovation. Ceux qui aiment suivre “les envies” du chef cuisinier en direct, peuvent réserver “la Table Ronde” avec vue sur la cuisine. Des aliments réelles pour de personnes réelles!
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
Real food for real people!
MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
× ×
ME
DO
× ×
JE
VR
×
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
33
34
LE COR DE CHASSE · Mario & Aurore Elias Rue des combattants 16-18, 6940 Wéris (Durbuy) t 086/21.14.98 | www.lecordechasse.be |
[email protected]
Le Cor de Chasse est le point de chute idéal des amateurs de parties de chasse gastronomique dans les Ardennes. Ce château-ferme sert d’écrin à la nouvelle cuisine de Mario Elias. Son épouse Aurore Matagne veille au grain en salle et gère les
Wie jaagt op een gastronomisch sterrenweekend in de Ardennen, kan met Le Cor de Chasse op een goede uitvalsbasis rekenen. In deze kasteelhoeve maak je kennis met de nouvelle cuisine van Mario Elias. Vrouwlief Aurore Matagne verzorgt de zaal en de negen modern ingerichte luxekamers.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
neuf chambres grand luxe à la décoration moderne.
MA
LU
DI
× ×
MA
WO
× ×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
DI
35
36
LE CORIANDRE · Damien & Agnès Vanderhoeven Rue Middelbourg 21, 1170 Bruxelles t 02/672.45.65 | www.lecoriandre.be |
[email protected]
Terrain de jeu de deux autodidactes en salle et en cuisine, Le Coriandre est depuis 15 ans le rendez-vous des passionnés de la table belge. Avec une fantaisie débridée, son chef Damien Vanderhoeven élabore des
Uitgebaat door twee autodidacten in keuken en zaal, is Le Coriandre al 15 jaar de thuisbasis voor wie gepassioneerd omgaat met de Belgische eet- en drinkcultuur. In zijn levendige fantasie combineert chef-kok Damien Vanderhoeven lichte gerechten met verse kwaliteitsproducten.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
plats légers à base de produits frais de qualité.
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
× ×
DI
37
38
CULINAIR · Steven & Lisa Dehaeze Dronckaertstraat 508, 8930 Lauwe t 056/42.67.33 | www.restaurantculinair.be |
[email protected]
De huidig voorzitter van JRE, Steven Dehaeze, en gastvrouw Lisa Sibilla blenden topgastronomie met een familiale sfeer. In zijn originele presentaties respecteert Steven bovendien de herkomst en de pure smaken van zijn
Steven Dehaeze, l’actuel président de JRE, et Lisa Sibilla, la maîtresse de maison, allient la gastronomie de haut vol à une ambiance familiale. Steven orchestre des envois originaux qui respectent la provenance et les saveurs de son produit. Au menu : une cuisine raffinée et une expérience personnalisée.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
product. Een ‘Culinair’ verfijnde maaltijd met een persoonlijke beleving.
MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
39
40
LE DÉLICE DU JOUR · xxx Chaussée de Philippeville 195, 6280 Gerpinnes t 071/21.93.43 | www.le-delicedujour.be
Ce n’est pas pour rien que Fabrizzio Chirico est devenu ‘Jeune Chef de l’Année’ 2015. Ce grand talent culinaire est un fan résolu des produits régionaux et un amateur des petits viticulteurs : une philosophie du terroir qui lui permet de déplacer les frontières. Pour des gastronomes qui veulent
Fabrizzio Chirico is niet voor niets jonge topchef van 2015 geworden. Dit culinair talent is een resolute fan van streekproducten en liefhebber van kleine wijnboeren: een terroirfilosofie waarmee hij grenzen verlegt. Voor gastronomen die met alle zintuigen willen genieten, is Délice du Jour een verplichte halte.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
jouir de tous leurs sens, Le Délice du Jour est une halte incontournable.
MA
×
LU
DI
× ×
MA
WO
× ×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
DI
41
42
DIDIER GALET · Didier & Christiane Galet Rue du Grand Bru 27, 4140 Sprimont t 04/382.35.60 | www.didiergalet.be |
[email protected]
Le restaurateur Didier Galet a posé ses valises dans la campagne liégeoise. Ici, le poisson est roi et la carte fait la part belle aux créations locales à base de champignons et de gibier. Une cuisine pleine d’authenticité,
Dineren in de bosrijke omgeving van Luik, het was een prachtig idee van restaurateur Didier Galet. Hier worden voornamelijk visgerechten en lokale creaties op basis van paddenstoelen en wild geserveerd. Een authentieke keuken volgens Didier Galet.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
dixit Didier Galet.
MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
×
DI
43
44
FIDALGO · Filip & Christel Dewijnants Outgaardenstraat 23, 3300 Tienen t 0475/61.21.55 | www.fidalgo.be |
[email protected]
De authentieke villa waarin Fidalgo gehuisvest is, biedt plaats aan 36 gastronomen die zin hebben in een eigenzinnig avontuur. Elk gerecht dat uit de keuken van Filip Dewijnants komt is wel doordacht en weerspiegelt
La villa authentique où Fidalgo a posé ses valises peut accueillir 36 gastronomes en quête d’originalité. Chaque envoi qui sort des cuisines de Filip Dewijnants a été mûrement pensé et traduit sa motivation.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
bovendien zijn gedrevenheid.
MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
45
46
LA FLEUR DE THYM · Olivia Sauvage & David Heine Route de Liège 34, 6660 Houffalize t 061/28.97.08 | www.lafleurdethym.be |
[email protected]
Jeune et ambitieux, le couple formé part Olivia Sauvage et David Heine excelle dans l’art de sublimer les plats traditionnels tout en restant dans une gamme de prix raisonnable. La décoration intérieure est au diapason
Het jonge en ambitieuze koppel, Olivia Sauvage en David Heine, weten traditionele gerechten naar een hoger niveau te stuwen binnen een eerlijke prijszetting. Het culinaire kleurenpalet van David wordt bovendien weerspiegeld in het interieur. La Fleur de Thym daagt al je zintuigen uit!
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
de la palette culinaire. La Fleur de Thym mettra tous vos sens en éveil !
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
× ×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
DI
47
48
LA GLORIETTE · Olivier & Véronique Bauche Rue de Bastogne 18, 6900 Marche-en-Famenne t 084/37.98.22 | www.lagloriette.net |
[email protected]
Olivier Bauche, chef passionné, est aux fourneaux de La Gloriette. Adepte des techniques dernier cri, il s’emploie toujours à trouver un parfait équilibre entre arômes et textures. Le beau livre de cave et le service
Olivier Bauche staat met passie achter het kookvuur van La Gloriette. Aan de hand van de nieuwste technieken probeert hij steevast een mooie balans te vinden tussen aroma’s en texturen. Daarnaast zorgen de fraaie wijnkaart en de gastvrije service hier voor een onvergetelijke indruk.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
prévenant complètent le tableau pour laisser un souvenir impérissable.
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
×
DI
49
50
LES GRIBAUMONTS · Nicolas Campus & Lisa Calcus Rue D’Havré 95, 7000 Mons t 065/75.04.55 | www.lesgribaumonts.be |
[email protected]
Les entrepreneurs Nicolas Campus et Lisa Calcus appliquent pour Les Gribaumonts la philosophie du back to basics. La cuisine de produits locaux de Lisa – qui a été élue Lady Chef of the Year 2012 – connaît toute une série de variations saisonnières. La connaissance passionnée des vins
Ondernemers Nicolas Campus en Lisa Calcus gaan met Les Gribaumonts back to basics. De lokale productkeuken van Lisa – die verkozen werd tot Lady Chef of the Year 2012 – ondergaat heel wat seizoensinvloeden. Door de gepassioneerde wijnkennis van Nicolas is het Bergense restaurant nu al uitgegroeid tot vaste waarde onder gastronomen.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
de Nicolas a dès à présent élevé le restaurant montois au rang de valeur sûre parmi les gastronomes. MA
× ×
LU
DI
MA
WO
×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
× ×
DI
51
52
L’HISTOIRE 32 ·
Jason Spinoy & Laurence Menten
Molenstraat 52, 9300 Aalst t 0475/49.09.94 | www.lhistoire32.be |
[email protected]
Chef Jason Spinoy is een durver. Zo selecteert hij de beste ingrediënten voor zijn speelse bereidingen. Daarin wordt hij bijgestaan door partner en gastvrouw Laurence Menten. Histoire 32 brengt verfijning in smaak, interieur
Le chef Jason Spinoy est un audacieux. C’est ainsi qu’il sélectionne les meilleurs ingrédients pour ses préparations pleines de fantaisie. Sa compagne et hôtesse Laurence Menten l’assiste dans cette voie. L’Histoire 32 met un raffinement extrême dans les saveurs, l’intérieur et le service. Une découverte aux accents de nouveauté fabuleuse à Alost !
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
en bediening. Een fantastisch nieuwe ontdekking in Aalst!
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
× ×
DI
53
L’IMPÉRATIF · Benoît Neusy Rue d’Arondeau 29, 7601 Roucourt (Peruwelz-Hainaut) t 0478/52.91.69 | www.limperatif.be |
[email protected]
Son chef étoilé a été élu grand de demain pour la Wallonie en 2012. Créative et métissée, la cuisine de Benoît Neusy est parfaitement mise en valeur par les suggestions du sommelier. Une adresse incontournable
In 2012 nog verkozen tot de beste jonge chef-kok uit Wallonië, en momenteel al houder van een ster. De creatieve fusionkeuken van Benoît Neusy komt perfect tot haar recht dankzij de suggesties van de sommelier. Een heerlijke ‘verplichting’ voor al wie een restaurant met persoonlijke stempel op prijs stelt.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
pour tous ceux qui aiment un restaurant avec une touche personnelle.
MA
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
×
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
55
56
LUCANA · Gianni & Isabelle Caruso Chaussée de Tirlemont 118, 4520 Wanze t 085/24.08.00 | www.lucana.be |
[email protected]
Difficile de trouver une cuisine italienne authentique et créative à la fois, à moins d’être un client fidèle du Lucana. L’ accueil chaleureux fait mouche. Parmi les spécialités de la maison, citons les « tagliolini al tartufo ». Le choix attentionné des vins est dédié uniquement à la botte.
Een zuiver Italiaanse én creatieve keuken is moeilijk te vinden, tenzij je trouwe gast bent van Lucana. Het warm onthaal is meteen een schot in de roos. Tot de specialiteiten van het huis behoort ondermeer tagliatelle con tartufo. Dankzij de aangepaste wijnen uit Italië kan je op het ritme van de seizoenen genieten. Una buonissima casa!
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
Una buonissima casa !
MA
LU
DI
× ×
MA
WO
× ×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
DI
57
58
MARCUS · Gilles Joye & Heike Dedecker Kleine Klijtstraat 30, 8540 Deerlijk t 0473/65.07.73 | www.restaurantmarcus.be |
[email protected]
Twee jaar na hun opening konden ze bij Marcus al pronken met een michelin-ster. Om het niveau van zijn gerechten te garanderen, kweekt chef-kok Gilles Joye zijn groenten en kruiden zelf. De kwaliteit van de afgewerkte borden bewijst dat Gilles de producten van ‘zijn’ Leiestreek
Deux ans après son ouverture, Marcus a déjà décroché une étoile au Michelin. Pour garantir le niveau de ses mets, le chef Gilles Joye cultive ses légumes et ses herbes aromatiques. La qualité des envois prouve que Gilles connaît son terroir flandrien sur le bout des doigts.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
dan ook perfect beheerst.
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA ()
SA
ZO ()
×
DI
59
60
Ô DE VIE · Olivier & Fabienne Massart–Caruso Chaussée de Tongres 98, 4451 Juprelle t 042/46.41.24 | www.odevie-restaurant.be |
[email protected]
Il y a cinq ans, Olivier Massart commençait un restaurant moderne et coquet où les menus dégustation donnent le ton. Secondé par son épouse Fabienne Caruso, il a fait de Ô de Vie une étoile montante
Vijf jaar geleden startte Olivier Massart een knus en modern restaurant waarin degustatiemenu’s de toon zetten. Met de steun van zijn echtgenote Fabienne Caruso ontpopte Ô de Vie zich tot de rijzende ster van de Luikse restaurantscene.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
de la gastronomie dans la Cité ardente.
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
× ×
DI
61
62
ONDER DE TOREN · Sam Van Houcke & Stefanie Van Nieuwenhuyze Hansbekedorp 24, 9850 Hansbeke t 09/233.00.09 | www.resto-onderdetoren.be |
[email protected]
In de schaduw van de kerktoren van Hansbeke zwaait chef Sam Van Houcke de plak. In zijn keuken streeft Sam naar pure, zuivere en diepe smaken die een weerspiegeling bieden van onze traditionele eetcultuur. Als Eerste Kok van België serveert hij nationale klassiekers
C’est à l’ombre du clocher d’Hansbeke que le chef Sam Van Houcke exerce ses talents. Dans sa cuisine, Sam est continuellement à la recherche de saveurs pures, absolues et profondes qui soient le reflet de notre culture culinaire traditionnelle. Comme Premier Cuisinier de Belgique, il sert des classiques nationaux en y ajoutant un clin d’œil créatif.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
met een creatieve knipoog.
MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
63
64
LA TABLE DE MAXIME · Maxime Collard Our 23, 6852 Our (Paliseul) t 061/23.95.10 | www.tabledemaxime.be |
[email protected]
Maxime Collard maîtrise tous les codes de la cuisine contemporaine. Équilibrée, sa cuisine de saison fait la part belle aux produits naturels de sa région. Quel plaisir de s’attabler chez Maxime !
in de vingers. Zijn evenwichtige seizoenskeuken combineert hij met natuurlijke producten uit de eigen streek. Niets zo fijn om onbekommerd je voeten onder de tafel van Maxime te schuiven.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
Maxime Collard heeft alle kenmerken van een eigentijdse topkeuken
MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
DI
65
66
VIN PERDU · Joeri Huybs & Griet Broeckx Steenweg op Mol 114, 2360 Oud-Turnhout t 014/72.38.10 | www.vinperdu.be |
[email protected]
Vin Perdu in Oud-Turnhout vervelde in 2015 van een gastronomisch restaurant tot een hippe bar-bistro. Veel evidente producten ruimden de baan voor leuke allemansvriendgerechtjes en een keuze aan zelfgerijpt rundvlees om alleen of in gezelschap van te genieten. Een afzonderlijke limonades en mocktails zorgt voor een hoge funfactor. Vin Perdu à Vieux-Turnhout a mué en 2015 d’un restaurant gastronimique en un bar–bistro branché. Des produits bien évident on fait de la place pour des plats amisdetoutlemonde bien amusant. Et un choix de bœuf mûrit maison pour en profiter tout seul ou en compagnie. Un carte unique ‘barfood’ avec plusieurs tapas, charcuterie internationale, des limonade fait maison et mocktails veillent à ce qui vous faites expérience d’un aspect ‘fun’.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
barfoodkaart met diverse tapas, internationale charcuterie en zelfgemaakte
MA
× ×
LU
DI
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
DI
67
68
VOUS LÉ VOUS · Giovani Oosters Wimmertingenstraat 76, 3501 Wimmertingen (Hasselt) t 011/74.81.85 | www.vouslevous.be |
[email protected]
De keuken van Vous lé Vous herken je aan de liefde voor groenten en streekproducten. Groenten en kruiden van eigen teelt vormen de basis van Giovani’s keuken. Sinds 2012 hebben ze er een brasserie bij, het Smaaksalon, hier krijgen streekproducten de ereplaats die ze verdienen. Giovani heeft sinds 2014 een jenever op de markt gebracht (Glühjenever), die zowel warm als koud gedronken kan worden.
sur le marché (Glüghgenièvre), qui peut être bu froid et chaud.
HOTEL
méritent une place d’honneur. Depuis 2014 Giovani à un genièvre
AVOND / SOIR
a aussi une brasserie, Het Smaaksalon, ici les produits du terroir
MA
×
LU
MA
DI
MA
ME
WO
ME
AVOND / SOIR
maison forment la base de la cuisine de Giovani. Depuis 2012 il y
RESTAURANT
les légumes et produit régionaux. Les légumes et herbes cultivées
MIDDAG / MIDI
Nous reconnaissons la cuisine de Vous lé Vous à son amour pour
MA
× ×
LU
DI
× ×
WO
× ×
DO
× ×
JE
DO
JE
VR
VE
VR
VE
ZA
×
SA
ZA
SA
ZO
× ×
DI
ZO
×
DI 69
70
L’ERNZ NOIRE · David Albert Route de Beaufort 2, 6360 Grundhof t +352/83.60.40 | www.lernznoire.lu |
[email protected]
L’Ernz Noire est un hôtel de luxe doté d’un restaurant gastronomique, niché dans la petite Suisse luxembourgeoise. Pour ses mets classiques, le chef David Albert met en oeuvre des produits régionaux. Il distille sa liqueur maison et fume lui-même la viande. Les amateurs de cuisine brasserie iront de l’Ernz Noire. L’Ernz Noire is een Luxemburgs klassehotel met bijbehorend toprestaurant. Voor zijn klassieke bereidingen gebruikt chef-kok David Albert regionale producten, distilleert hij zijn eigen likeur en ook het vlees rookt hij zelf. Fans van de betere bistro kunnen terecht in Côte Jardin, de tweede keuken van l’Ernz Noire.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
s’attabler Côté Jardin, la seconde cuisine
MA
LU
DI
×
MA
WO
×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
×
DI
71
Terrine van ganzenlever - structuren van rode biet, appel en mango - toast van rozijn - kruim van pumpernikkel Terrine de foie d’oie - structures de betterave, pomme et mangue - toast aux raisins - chapelure de pain de seigle Chef Paul-Luc Meesen · DE FAKKELS www.jre.be/recepten – www.jre.be/recettes
72
73
WONDERBOX SA- capital social 62.000 € - RCS SCHAERBEEK BE0821.125.982 - Boulevard Brand Whitlock n°87 - 1200 Bruxelles - WONDERBOX NV - Sociaal Kapitaal 62.000 € RCS SCHAARBEEK BE0821.125.982 - Brand Whitlocklaan n° 87, 1200 Brussel
Jeunes Restaurateurs d’Europe Offrez le nouveau coffret cadeau Schenk de nieuwe geschenkdoos
www.wonderbox.be
TABLE D’HONNEUR Les Tables d’honneurs sont des Jeunes Restaurateurs qui a l’age de 49 ans décident de rester chez les JRE et les aident au développement de nouveaux talents en Belgique et Europe. Tables d’honneurs zijn Jeunes Restaurateurs die op 49 jaar beslissen bij de club te blijven, en de nieuwe generatie Belgische en Europese koks ondersteunen bij de verdere ontwikkeling van hun kooktalent.
» Hôtel Restaurant Château de Strainchamps Frans & Paulette Van de Putte » De Fakkels – Sint-Truiden Paul-Luc & Nicole Meesen » Restaurant La Croustade – Heusy (Verviers) Thierry & Pascal Fauviaux » Hostellerie Saint-Nicolas – Elverdinge Franky & Sandra Vanderhaeghe » Restaurant ’t Overhamme – Aalst Patrick & Ann Bogaert
75
CADEAU MET SMAAK Top-gastronomie kent geen grenzen! Vanaf nu kunt u kiezen bij welk JRE restaurant u internationaal wilt gaan genieten. JRE Giftvouchers en JRE Giftcards zijn uw kennismaking met ruim 340 jonge top-chefs in meer dan 14 landen in Europa, maar natuurlijk ook gewoon in Nederland.
Bestel rechtsreeks via www.jre.eu/nl/cadeaucheques of neem contact met ons op via:
[email protected]
Kies voor de JRE Giftvoucher die u zelf kunt voorzien van een persoonlijke boodschap en meteen kunt printen, of voor de JRE Giftcard, een stijlvol cadeau dat aan u per post wordt toegezonden. Of het nu gaat om een relatie- of kerstgeschenk, jubileum of beloning, met de JRE Giftvoucher of JRE Giftcard trakteert u de ontvanger altijd op een onvergetelijke culinaire middag of avond uit.
jre.eu
jre.eu
jre.eu
Rue des Vennes 29, Strainchamps, 6637 Fauvillers t 063/60.08.12 | www.chateaudestrainchamps.com
[email protected]
Paulette Lalande vient d’Honville, un hameau proche de Strainchamps. Frans Vandeputte est né à l’autre bout du pays, à Roulers. Depuis plus de 20 ans, ils vous accueillent avec enthousiasme et professionnalisme. Leur objectif est de vous offrir un moment inoubliable, un moment de plaisir, de partage, de découverte et toujours avec talent et passion. Paulette Lalande komt uit Honville, een dorpje in de buurt van Strainchamps. Frans Vandeputte werd aan de andere kant van het land geboren, te Roeselare. Sinds meer dan 20 jaar verwelkomen Frans en Paulette de klanten met enthousiasme en beroepskennis. Het is met passie en talent dat Frans en Paulette al het mogelijke doen om u in het ”Château de Strainchamps” een onvergetelijke belevenis aan te bieden van vreugde, uitwisseling en ontdekking.
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
LE CHÂTEAU DE STRAINCHAMPS · Frans & Paulette Vandeputte MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
DI
77
Rue Hodiamont 13, 4802 Heusy
La Croustade est une charmante “villa de bouche”. Plein de fougue, Thierry Fauviaux s’est fait un nom sur la scène gastronomique verviétoise. Thierry transmet son héritage culinaire lors de cours de cuisine. Raison de plus pour faire un détour par La Croustade. La Croustade is een gastvrije ‘villa de bouche’ waarin Thierry Fauviaux zich vol vuur een plaatsje in de gastronomische zon van Verviers kookt. Een extra reden voor een ommetje langs La Croustade is dat Thierry zijn creatieve genen ook doorgeeft via diverse kookcursussen. 78
() Ouvert les 2 premiers dimanches du mois à midi. Open de eerste 2 zondagmiddagen van de maand.
t 087/22.68.39 | www.croustade.be |
[email protected]
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
LA CROUSTADE · Thierry & Pascale Fauviaux MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
×
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
×
DI
ZO ()
Hasseltsesteenweg 61, 3800 Sint-Truiden t 011/68.76.34 | www.defakkels.be |
[email protected]
Chef-kok Paul-Luc en gastvrouw Nicole Meesen ontvangen hun gasten in een gestileerd herenhuis. Het salon is ideaal voor een aperitief in de winter, ‘s zomers kan je terecht in de tuin die in een onvervalste Provence-sfeer baadt. Le chef Paul-Luc et l’hôtesse Nicole Meesen reçoivent leurs hôtes dans
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
DE FAKKELS · Paul-Luc & Nicole Meesen MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
une élégante maison de maître. Pour siroter un apéritif en hiver, on s’installe au salon ; en été, on s’attable au jardin qui fleure bon la Provence.
79
Veurnseweg 532, 8906 Elverdinge (Ieper) t 057/20.06.22 | www.hostellerie-stnicolas.com |
[email protected]
Hostellerie Saint-Nicolas brengt een keuken op een uitzonderlijk hoog niveau, goed voor een quotering bij de twintig beste restaurants van het land. Aan het roer van deze tweesterrenzaak staan gastvrouw Sandra Nys en chef-kok Franky Vanderhaeghe. L’Hostellerie Saint-Nicolas signe une cuisine de haut vol qui lui vaut de figurer dans le cénacle des vingt meilleurs restaurants du pays. À la barre de cet établissement deux étoiles, on trouve l’hôtesse de salle Sandra Nys et le chef Franky Vanderhaeghe. 80
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
HOSTELLERIE SAINT-NICOLAS · Franky & Sandra Vanderhaeghe MA
× ×
LU
DI
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
SA
ZO
× ×
DI
Brusselsesteenweg 163, 9300 Aalst t 053/77.85.99 | www.toverhamme.be |
[email protected]
Wat betreft de toekomst van zijn restaurant ‘t Overhamme legt Patrick Bogaert zijn lat steevast hoog. Zo probeert hij niet alleen constant nieuwe dingen uit in de keuken, maar verandert hij ook regelmatig zijn interieur. Elegante fine dining met een kosmopolitische knipoog. Patrick Bogaert place toujours la barre très haut. Il innove sans cesse
AVOND / SOIR
MIDDAG / MIDI
’T OVERHAMME · Patrick & Anne Bogaert MA
× ×
LU
DI
× ×
MA
WO
ME
DO
JE
VR
VE
ZA
×
SA
ZO
×
DI
en cuisine et renouvelle régulièrement la décoration intérieure. Une belle table à l’accent cosmopolite.
81
Be your best*
Be your best
Tel. 02/389 97 10
www.bragard.be
Bragard Benelux
PRÉSIDENTS D’HONNEUR ERE-VOORZITTERS Les présidents d’honneur ont reçu ce titre pour leurs efforts en tant que président et leurs engagements à ce jour pour les JRE. Ere-voorzitters kregen deze titel voor hun inzet als gewezen voorzitter en hun nog steeds lopend engagement naar de JRE toe.
» Laurent Van de Vyver – Du Four À La Table Villers-sur-Lesse » Pol Mariën – ’t Truffeltje Dendermonde
83
MEMBRES D’HONNEUR · ERELEDEN Comme indique le nom, ce sont des anciens Jeunes Restaurateurs qui nous sont restés proches et dont c’est un honneur de les avoir auprès de nous. Zoals de naam reeds doet vermoeden, zijn ereleden vroegere Jeunes Restaurateurs die in het verleden veel voor de vereniging hebben gedaan en nog steeds een voeling hebben met de club en hun leden. » Frank Fol – Groentekok Meldert Hoegaarden » Karel & Nina De Wolf Waasmunster » Mario & Sarah Holtzem – Creatief Atelier Genk » Jos & Renilda Lenaers – Les Grillades de Boncelles Liège » Roger Simul – Restaurant Le « Charmes Chambertin » Thimister » Paul Hendrickx – Aneth Brugge » Francis Scheyvaerts – Restaurant Hippocampus Mol
84
86
Wafeltje - gerookt hert - truffelcrème Gaufre - cerf fumé - crème truffée Chef Sam Van Houcke · RESTAURANT ONDER DE TOREN www.jre.be/recepten – www.jre.be/recettes
87
Geef Smaak de Ruimte
met Lipton Trendy T
Libérez les Saveurs avec Lipton Trendy T
www.ufs.com
Bezoek onze website voor meer informatie over Lipton en materialen: Visitez notre site pour de plus amples informations sur Lipton et sur le matériel promotionnel : www.ufs.com/lipton
JRE BELGIUM ADRESSEN BELGISCH BESTUUR / ADRESSES COMITÉ BELGE
VOORZITTER / PRÉSIDENT: Steven Dehaeze, Culinair
Dronckaertstraat 508, 8930 Lauwe t 056/42.67.33
[email protected] VICEVOORZITTER VLAANDEREN / VICE PRÉSIDENT FLANDRES: Orfa Roggeman,
Restaurant Bresca, Driehoekstraat 27, 9451 Kerksken t 053/39.59.20
[email protected] VICEVOORZITTER WALLONIË / VICE PRÉSIDENT WALLONIE: Olivier Massart, Restaurant
O de vie, Chaussée de Tongres 98, 4451 Juprelle t 042/46.41.24
[email protected] PENNINGMEESTER / TRÉSORIER: Olivier Bauche, Restaurant La Gloriette
Rue de Bastogne 18, 6900 Marche-en Famenne t 084/37.98.22
[email protected] SECRETARIAAT / SECRÉTARIAT: Véronique Vleirick
Outrijvestraat 63, 8551 Heestert t 0497/76.76.20
[email protected] VERANTWOORDELIJKE / RESPONSABLE ART OF COOKING: Sam Van Houcke, Rest. Onder
de Toren, Hansbekedorp, 24, 9850 Hansbeke t 09/233.00.09
[email protected]
WEBSITES: www.jre.be – www.artofcooking.org E-MAIL:
[email protected] FACEBOOK: https://www.facebook.com/JREbelgium 89
a mini start to a great evening
Beer brewed carefully, to be consumed with care.
18cl
JEUNES RESTAURATEURS DE LEDEN / LES MEMBRES
AUSTRALIA
VUE DE MONDE, Shannon Bennett, Level 55, Rialto 525 Collins Street, VIC 3000 Melbourne
AUSTRIA
GASTHAUS CSENCSITS, Jürgen Csencsits, Harmisch 13, 7512 Harmisch
www.jre.eu/vuedemonde
www.jre.eu/gasthaus-csencsits
RATHHAUS IM GEORGIUM, Markus Rath & Bianca Hirschmugl, Längseestrasse 9, 9313 St. Georgen am Längsee
www.jre.eu/rathhaus
SEE RESTAURANT SAAG, Hubert Wallner, Saag 11, 9212 Techelsberg am Wörther See
www.jre.eu/saag-ja
BÄRENHOF, Michael Kolm, Schönfeld 18, 3925 Arbesbach
www.jre.eu/baerenhof-kolm
TRIAD, Veronika & Uwe Machreich, Ödhöfen 25 Bad Schönau, 2853 Krumbach
www.jre.eu/triad-machreich
GASTWIRTSCHAFT FLOH, Josef Floh, Tullnerstraße 1, 3425 Langenlebarn
www.jre.eu/derfloh
GENIESSERHOTEL LANDHAUS BACHER, Thomas Dorfer, Südtirolerplatz 2, 3512 Mautern
www.jre.eu/landhaus-bacher
LANDGASTHOF ZUM BLUMENTRITT, Ulli Hollerer Reichl & Christa Hollerer, Markt 20, 3193 St. Aegyd am Neuwalde RESTAURANT KAPELLER, Lukas Kapeller, Pfarrgasse 3, 4400 Steyr
www.jre.eu/zumblumentritt www.jre.eu/restaurant-kapeller
DAS TRAUNSEE, Lukas Nagl, Klosterplatz 4, 4801 Traunkirchen
www.jre.eu/dastraunsee
HOTEL RESTAURANT CAFÉ KRAINER, Andreas & Astrid Krainer, Grazer Straße 12, 8665 Langenwang
www.jre.eu/hotel-krainer
STEIRA WIRT, Sonja & Richard Rauch, Trautmannsdorf 6, 8343 Trautmannsdorf RESTAURANT HILL, Aurelio Nitsche & Andreas Sael, Sieveringer Straße 135-137, 1190 Wien
www.jre.eu/steirawirt www.jre.eu/hill-restaurant
GENIESSER-LANDHOTEL DIE FORELLE, Hannes Müller, Techendorf 80, 9762 Weißensee GENIESSERHOTEL MÜHLTALHOF, Philip Rachinger, Unternberg 6, 4120 Neufelden
www.jre.eu/dieforelle www.jre.eu/muehltalhof,,,,,
DÖLLERER’S GENIESSERHOTEL, Andreas Döllerer, Am Marktplatz 56, 5440 Golling / Salzburg RESTAURANT PFEFFERSCHIFF, Jürgen & Iris Vigne, Söllheim 3, 5300 Hallwang / Salzburg
www.jre.eu/doellerer www.jre.eu/pfefferschiff
KIRCHENWIRT LEOGANG SEIT 1326, Sibling Hans-Jörg & Barbara Unterrainer, Dorf 3, 5771 Leogang RESTAURANT MESNERHAUS, Josef & Maria Steffner, Markt 56, 5570 Mauterndorf VERWÖHNHOTEL SONNHOF, Vitus Winkler, Kirchweg 2, 5621 St. Veit im Pongau
www.jre.eu/k1326
www.jre.eu/mesnerhaus www.jre.eu/verwoehnhotel
91
KULINARIK & GENIESSERHOTEL ALPIN, Alexander Gründler 6215 Achenkirch Nr. 35
www.jre.eu/kulinarikhotel-alpin
STÜVA IM GENIESSERHOTEL YSCLA, Benjamin Parth, Dorfstraße 73, 6561 Ischgl
www.jre.eu/yscla
GRIGGELER STUBA IM BURG VITAL RESORT, Thorsten Probost, Oberlech 568, 6764 Lech / Arlberg
www.jre.eu/burgvitalhotel
RESTAURANT MANGOLD, Michael & Andrea Schwarzenbacher, Pfänderstraße 3, 6911 Lochau
www.jre.eu/restaurant-mangold
BELGIUM
LE CORIANDRE, Damien & Agnès Vanderhoeven, Rue Middelbourg 21, 1170 Brussel
www.jre.eu/lecoriandre
’T OVERHAMME, Patrick & Anne Bogaert-Bosteels, Brusselsesteenweg 163, 9300 Aalst L’HISTOIRE 32, Jason Spinoy, Molenstraat 52, 9300 Aalst
www.jre.eu/overhamme www.jre.eu/lhistoire32
MARCUS, Gilles Joye & Heike Dedecker, Kleine Klijtstraat 30, 8540 Deerlijk
www.jre.eu/restaurantmarcus
SAINT NICOLAS, Franky & Sandra Vanderhaeghe, Veurnseweg 532, 8906 Elverdinge-Ieper
www.jre.eu/hostellerie-stnicolas
APRIORI, Kristof & Carla Coppens-Wauters, St. Goriksplein 19, 9450 Haaltert
www.jre.eu/a-priori
ONDER DE TOREN, Sam & Stefanie van Houcke, Hansbekedorp 24, 9850 Hansbeke
www.jre.eu/resto-onderdetoren
BRESCA, Frédéric & Orfa van Quaethem-Roggeman, Driehoekstraat 27, 9451 Kerksken (Haaltert)
www.jre.eu/bresca
RESTAURANT CULINAIR, Steven & Lisa Dehaeze-Sibilla, Dronckaertstraat 508, 8930 Lauwe
www.jre.eu/restaurantculinair
VIN PERDU, Joeri & Griet Huybs-Broeckx, Steenweg op Mol 114, 2360 Oud-Turnhout DE FAKKELS, Paul-Luc & Nicole Meesen, Hasseltsesteenweg 61, 3800 St.-Truiden
www.jre.eu/vinperdu www.jre.eu/defakkels
FIDALGO, Filip & Christel Dewijnants, Outgaardenstraat 23, 3300 Tienen
www.jre.eu/fidalgo
VOUS LÉ VOUS, Giovani Oosters, Wimmertingenstraat 76, 3501 Wimmertingen (Hasselt)
www.jre.eu/vouslevous
CHÂTEAU DE STRAINCHAMPS, Frans & Paulette Vandeputte, Rue des Vennes 29, Strainchamps, 6637 Fauvillers
www.jre.eu/chateaudestrainchamps
L’AIR DE RIEN, Stéphane Diffels, Chemin de la Xhavée 23, 4130 Fontin
www.jre.eu/lairderien
L’AMANDIER, Martin Volckaerts, Rue de Limalsart 9, 1332 Genval
www.jre.eu/amandier
LE DÉLICE DU JOUR, Fabrizzio Chirico, Chaussée de Philippeville 195, 6280 Gerpinnes
www.jre.eu/croustade
LA FLEUR DE THYM, Olivia Sauvage & David Heine, Route de Liège 34, 6660 Houffalize
www.jre.eu/fleurdethym
Ô DE VIE, Olivier & Fabienne Massart-Caruso, Chaussée de Tongres 98, 4451 Juprelle
www.jre.eu/odevie-restaurant
L’IMPÉRATIF, Benoît Neusy, Rue d’Arondeau 29, 7601 Roucourt (Peruwelz) 92
www.jre.eu/le-delicedujour
LA CROUSTADE, Thierry & Pascale Fauviaux, Rue Hodiamont 13, 4802 Heusy (Verviers)
www.jre.eu/limperatif
LA GLORIETTE, Olivier & Véronique Bauche, Rue de Bastogne 18, 6900 Marche-en-Famenne
www.jre.eu/lagloriette
LES GRIBAUMONTS, Calcus Lisa, Rue D’Havré 95, 7000 Mons
www.jre.eu/lesgribaumonts
LA TABLE DE MAXIME, Maxime Collard, Our 23, 6852 Our-Paliseul
www.jre.eu/tabledemaxime
DIDIER GALET, Didier & Christiane Galet, Rue du Grand Bru 27, 4140 Sprimont LUCANA, Gianni & Isabelle Caruso, Chaussée de Tirlemont 118, 4520 Wanze
www.jre.eu/didiergalet www.jre.eu/lucana
LE COR DE CHASSE, Mario & Aurore Elias-Matagne, Rue des Combattants 16-18, 6940 Wéris
CROATIA
PELEGRINI, Rudolf Štefan, Jurja Dalmatinca 1, 22000 Šibenik PARADIGMA, Zoran Pejović, Ulica Bana J. Jelacica 3, 21000 Split FOŠA, Damir Tomljanović, Kealja Dmitra Zvonimira 2, 23000 Zadar SAN ROCCO, Teo Fernetich, Srednja Ulica 2, 52474 Brtonigla-Verteneglio MARINA, Marina Gaši & Davor Bursi, Sv. Antona 38, 52466 Novigrad MONTE, Tjitske & Danijel Đekić, Montalbano 75, 52210 Rovinj ZIGANTE, Antonella Zigante, Livade 7, 52427 Livade
www.jre.eu/lecordechasse
www.jre.eu/pelegrini www.jre.eu/paradigma www.jre.eu/fosa www.jre.eu/san-rocco www.jre.eu/marina www.jre.eu/monte www.jre.eu/restaurantzigante
PERGOLA, Fabricio Vežnaver, Sunčana 2, Zambratija, 52475 Savudrija
www.jre.eu/pergola
DRAGA DI LOVRANA, Sanja Nikolac, Lovranska Draga 1, 51415 Lovran
www.jre.eu/dragadilovrana
BOŠKINAC, Mirela & Boris Šuljić, Škopaljska ulica 220, 53291 Novalja PLAVI PODRUM, Daniela Kramarić, Obala Frana Supila 12, 51410 Opatija BISTRO APETIT,, Jurjevska 65A, 10000 Zagreb DUBRAVKIN PUT, Daniela Gajski, Dubravkin put 2, 10000 Zagreb
DENMARK
LIEFFROY, Patrick Lieffroy & Line, Skræddergyden 34, 5800 Nyborg
FRANCE
LA FOLIE, Emilie & Julien Martinat, Avenue Maréchal Juin 6, 89000 Auxerre
www.jre.eu/boskinac www.jre.eu/plavipodrum www.jre.eu/bistroapetit www.jre.eu/dubravkin-put
www.jre.eu/lieffroy
www.jre.eu/restaurantlafolie
RESTAURANT LA RUELLE, Guillaume Veyssière, Rue Trois Notre Dame 6, 16000 Angoulême
www.jre.eu/restaurant-laruelle
DOMAINE DU CHÂTELARD, Ivan Gotfredsen & Pascale Erni, Route du Châtelard 1079, 16410 Dirac
www.jre.eu/domaineduchatelard
RESTAURANT DU CHÂTEAU, Ludovic Merle, Place du Château 15, 16200 Jarnac www.jre.eu/restaurant-du-chateau.com 93
RESTAURANT L’ARDOISE, Jonathan Pasquier, Rue de la Tannerie 7, 49100 Angers
www.jre.eu/ardoise
RESTAURANT BELLERIVE, Laurent & Emilie Surut, Promenade de Reculée 32, 49100 Angers
www.jre.eu/restaurant-bellerive.com
LE PIGEON BLANC, Sylvain & Valérie Belouin, Rue de l’Eglise 16, 49220 Vern d’Anjou
www.jre.eu/lepigeonblanc
RESTAURANT G.A. / MANOIR DE RÉTIVAL, David Goerne, Rue St. Clair 2, 76490 Caudebec-en-Caux AUBERGE DES RUINES, Christophe Mauduit, Place de la Mairie 17, 76480 Jumièges DUCOS RESTAURANT, Brice Ducos, Allée de l’Europe 34990 Juvignac
www.jre.eu/restaurant-ga www.jre.eu/auberge-des-ruines www.jre.eu/ducos
HOTEL ATLANTIC RESTAURANT LA LIÉGEOISE, Aurélie et Benjamin Delpierre, Digne de Mer, Rue de Notre Dame 6, 62930 Wimereux
www.jre.eu/atlantic-delpierre
GERMANY
SCHLOSSHOTEL MÜNCHHAUSEN, Achim Schwekendiek, Schwöbber 9, 31855 Aerzen ST. ANDREAS IM HOTEL BLAUER ENGEL, Benjamin Unger & Katja Kunze, Altmarkt 1, 8280 Aue
www.jre.eu/hotel-blauerengel
HOTEL UND RESTAURANT GOLDENER HAHN, Frank & Iris Schreiber, Bahnhofstraße 3, 3238 Finsterwalde
www.jre.eu/goldenerhahn
HOTEL ALTE SCHULE FÜRSTENHAGEN, Daniel & Nocole Schmidthaler, Zur Alten Schule 5, 17258 Fürstenhagen CORNELIA POLETTO, Cornelia Poletto, Eppendorfer Landstraße 80, 20249 Hamburg
www.jre.eu/hotelalteschule www.jre.eu/cornelia-poletto
TSCHEBULL RESTAURANT-BEISL-BAR, Alexander & Yvonne Tschebull, Mönckebergstraße 7 / Levantehaus, 20095 Hamburg AUBERGE DE TEMPLE, Ludger & Nicole Helbig, Hauptstraße 2, 63867 Johannesberg
www.jre.eu/tschebull www.jre.eu/auberge-de-temple
LANDHAUS HADRYS, Sebastian Hadrys & Tina Wenig, An der Halberstädter Chaussee 1, 39116 Magdeburg
www.jre.eu/landhaus-hadrys
RESTAURANT FRIEDRICH WILHELM IM RELAIS & CHÂTEAUX HOTEL BAYRISCHES HAUS, Alexander Dressel, Im Wildpark / Elisenweg 2, 14471 Potsdam DORINT SÖL’RING HOF, Johannes King, Am Sandwall 1, 25980 Rantum/Sylt
www.jre.eu/bayrisches-haus www.jre.eu/soelring-hof
GOURMETRESTAURANT FÄHRHAUS SYLT, Alexandro & Filiz Pape, Bi Heef 1, 25980 Sylt-Munkmarsch
www.jre.eu/faehrhaus-sylt
CHRISTIANS RESTAURANT, Christian F. Grainer & Christiane Eder, Dorfstraße 1, 83527 Kirchdorf JAGD HOTEL ROSE, Jean-Philipp Schneider, Hauptstraße 280, 63897 Miltenberg 94
www.jre.eu/christians-restaurant www.jre.eu/jagdhotel-rose
DAS MARKTRESTAURANT, Andreas Hillejan, Dekan-Karl-Platz 21, 82481 Mittenwald
www.jre.eu/dasmarktrestaurant
WIRTSHAUS MEYERS KELLER, Joachim Kaiser, Marienhöhe 8, 86720 Nördlingen
www.jre.eu/meyerskeller
ESS ATELIER STRAUSS IM ALPIN LIFESTYLE HOTEL LÖWEN & STRAUSS, Peter A. Strauss, Kirchstraße 1, 87561 Oberstdorf
www.jre.eu/loewen-strauss
BERGHOTEL SCHLOSSANGER ALP, Barbara Schlachter-Ebert & Bernhard Ebert, Am Schlossanger 1, 87459 Pfronten-Obermeilingen
www.jre.eu/schlossanger
HUBERWIRT, Alexander Huber, Hofmark 3, 84568 Pleiskirchen
www.jre.eu/huber-wirt
STORSTAD, Anton Schmaus, Watmarkt 5, 93047 Regensburg
www.jre.eu/storstad
RESTAURANT TAUBERHASE IN DER VILLA MITTERMEIER, Christian Mittermeier, Vorm Würzburger Tor 7, 91541 Rothenburg ob der Tauber
www.jre.eu/villamittermeier
PARK-HOTEL EGERNER HÖFE, Michael Fell, Aribostraße 19-26, 83700 Rottach-Egern am Tegernsee
www.jre.eu/egerner-hoefe
RESTAURANT PHILIPP, Michael & Heike Philipp, Hauptstraße 12, 97286 Sommerhausen
www.jre.eu/restaurant-philipp
SCHWINGSHACKL ESSKULTUR IN DER VILLA AM SEE, Erich & Katharina Schwingshackl, Schwaighofstraße 53-55, 83684 Tegernsee
www.jre.eu/schwingshackl-esskultur
RESTAURANT & HOTEL LAURENTIUS, Jürgen & Sabine Koch, Marktplatz 5, 97990 Weikersheim
www.jre.eu/hotel-laurentius
RESTAURANT ALEXANDER HERRMANN IN HERRMANN’S ROMANTIK POSTHOTEL, Alexander Herrmann, Marktplatz 11, 95339 Wirsberg
www.jre.eu/herrmanns-posthotel
HOTEL & RESTAURANT ADLER ASPERG, Christian & Dory Ottenbacher, Stuttgarter Straße 2, 71679 Asperg
www.jre.eu/adler-asperg
STORCHEN RESTAURANT HOTEL, Jochen & Liza Helfesrieder, Felix und Nabor Straße 2, 79189 Bad Krozingen
www.jre.eu/storchen-schmidhofen
RELAIS & CHÂTEAUX HOTEL DOLLENBERG, Martin & Ulrike Herrmann, Dollenberg 3, 77740 Bad Peterstal-Griesbach
www.jre.eu/dollenberg
RESTAURANT SCHLOSSBERG IM ROMANTIK HOTEL SACKMANN, Nico Sackmann, Murgtalstraße 602, 72270 Baiersbronn-Schwarzenberg
www.jre.eu/hotel-sackmann
RESTAURANT SCHLOSSBERG IM ROMANTIK HOTEL SACKMANN, Jörg & Annemarie Sackmann, Murgtalstraße 602, 72270 Baiersbronn-Schwarzenberg
www.jre.eu/hotel-sackmann
RESTAURANT & HOTEL ZUM LÖWEN, Markus & Britta Nagy, Hauptstraße 51, 76344 Eggenstein MERKLES RESTAURANT, Thomas & Simone Merkle, Hauptstraße 2, 79346 Endingen
www.jre.eu/restaurant-zum-loewen www.jre.eu/merkles-restaurant
OETTINGER’S RESTAURANT IM HOTEL HIRSCH, Michael Oettinger, Fellbacher Straße 2-6, 70736 Fellbach-Schmiden
www.jre.eu/hirsch-fellbach 95
WERNER’S RESTAURANT IM SCHLOSS EBERSTEIN, Bernd & Roswitha Werner, Schloss Eberstein 76593 Gernsbach
www.jre.eu/schlosseberstein
SCHARFF’S SCHLOSSWEINSTUBE, Martin Scharff, Schlosshof 1, 69117 Heidelberg
www.jre.eu/
heidelberger-schloss-gastronomie GASTHAUS ZUM RABEN, Steffen & Kirsten Disch, Dorfstraße 8, 79289 Horben
www.jre.eu/raben-horben
HOTEL RESTAURANT ADLER, Daniel & Kerstin Fehrenbacher, Reichenbacher Hauptstraße 18, 77933 Lahr
www.jre.eu/adler-lahr
RESTAURANT CASALA IM ROMANTIK HOTEL RESIDENZ AM SEE, Markus Philippi, Uferpromenade 11, 88709 Meersburg
www.jre.eu/casala
ROMANTIK HOTEL SPIELWEG, Karl-Josef Fuchs, Spielweg 61, 79244 Münstertal
www.jre.eu/spielweg
BURGHOTEL STAUFENECK, Rolf & Heike Straubinger, Burg Staufeneck 73084 Salach
www.jre.eu/burg-staufeneck
RESTAURANT MIT HOTEL REBERS PFLUG, Hans-Harald Reber, Weckriedener Straße 2, 74523 Schwäbisch Hall
www.jre.eu/rebers-pflug
ROMANTIK HOTEL BOLLANT’S – ROMANTIK HOTEL & VITAL SPA, Jan Bolland, Felkestraße 100, 55566 Bad Sobernheim
www.jre.eu/bollants
RESTAURANT 1875 IM KAISERBAHNHOF BRÜHL, Rudolf Thewes, Kierberger Straße 158, 50321 Brühl BELLEVUE RHEINHOTEL, Marek Gawel, Rheinallee 41, 56154 Boppard
www.jre.eu/kaiserbahnhof-bruehl www.jre.eu/lechopin-boppard
LANDLUST BURG FLAMERSHEIM, Oliver & Katharina Röder, Burg Flamersheim 53881 Euskirchen
www.jre.eu/landlustburgflamersheim
HOTEL & RESTAURANT DIE MÜHLENHELLE, Michael & Birgitta Quendler, Hohler Straße 1, 51645 Gummersbach
www.jre.eu/muehlenhelle
HOTEL RESTAURANT ZUR KRONE, Karl-Emil Kuntz, Hauptstraße 62-64, 76863 Herxheim-Hayna www.jre.eu/hotelkrone RESTAURANT PARK SCHÖNFELD, Eduard Jaisler, Bosestraße 13, 34121 Kassel
www.jre.eu/parkschoenfeld
RÜSSEL’S LANDHAUS ST. URBAN, Harald & Ruth Rüssel, Büdlicherbrück 1, 54426 Naurath/Wald
www.jre.eu/landhaus-st-urban
KRAFTWERK RESTAURANT, Daniela Finkes & Adalbert Seebacher, Zimmersmühlenweg 2, 61440 Oberursel
www.jre.eu/kraftwerkrestaurant
HOTEL RESTAURANT REUTER, Iris Bettinger & Marco Rückl, Bleichstraße 3, 33378 Rheda-Wiedenbrück RESTAURANT KUNZ, Alexander Kunz, Kirchstraße 22, 66606 St. Wendel
www.jre.eu/hotelreuter www.jre.eu/restaurant-kunz
RESTAURANT HAUS STEMBERG, Sascha & Coren Stemberg, Kuhlendahler Straße 295, 42553 Velbert 96
www.jre.eu/stemberg
LANDHAUS SPATZENHOF, Philipp & Tanja Wolter, Süppelbach 11, 42929 Wermelskirchen
www.jre.eu/landhaus-spatzenhof
RESTAURANT ENTE IM NAUSSAUER HOF, Michael Kammermeier, Kaiser-Friedrich-Platz 3-4, 65183 Wiesbaden
www.jre.eu/ente
ITALY
FROSIO, Paolo Frosio, Piazza Lemine 1, 24011 Almè (BG)
www.jre.eu/ristorantefrosio
RISTOFANTE, Giambattista Manzini, Via G. Mazzini 41, 24022 Alzano Lombardo (BG)
www.jre.eu/ristofante
ANTICA OSTERIA MAGENES, Mariella Magenes, Via Cavour 7, 20083 Barate di Gaggiano (MI)
www.jre.eu/
osteriamagenes DEVERO, Enrico Bartolini, Largo Kennedy 1, 20873 Cavenago di Brianza (MB) DUE SPADE, Fratelli Di Bari, Via Delle Filerine 2/a, 20063 Cernusco Sul Naviglio (MI)
www.jre.eu/deverohotel www.jre.eu/ristoranteduespade
ILARIO VINCIGUERRA RESTAURANT, Ilario Vinciguerra, Via Roma 1, 21013 Gallarate (VA)
www.jre.eu/ilariovinciguerra
CAPO SANTA CHIARA, Luca Collami, Via Al Capo di Santa Chiara 69, 16146 Genova (GE)
www.jre.eu/
ristorantecaposantachiara RISTORANTE SARRI, Andrea Sarri, Lungomare Cristoforo Colombo 108 – Borgo Prino, 18100 Imperia (IM)
www.jre.eu/ristorantesarri
AL PORTICCIOLO 84, Fabrizio Ferrari, Via Valsecchi 5, 23900 Lecco (LC)
www.jre.eu/porticciolo84
INNOCENTI EVASIONI, Tommaso Arrigoni & Eros Picco, Via Privata della Bindellina 20155 Milano (MI) JOIA, Pietro Leemann, Via Panfilo Castaldi 18, 20124 Milano (MI) TRATTORIA ZAPPATORI, Christian Milone, Corso Torino 34, 10064 Pinerolo (TO)
www.jre.eu/innocentievasioni www.jre.eu/joia www.jre.eu/zappatori
LA CORTE, Leonardo & Giovanni Buoso, Via Camillo Chiesa 36, 20010 Pogliano Milanese (MI) PAOLO E BARBARA, Paolo Masieri, Via Roma 47, 18038 Sanremo (IM) MAGORABIN, Marcello Trentini, C.so San Maurizio 61/B, 10124 Torino (TO)
www.jre.eu/lacorteristorante www.jre.eu/paolobarbara www.jre.eu/magorabin
SAN MARTINO, Marco & Vittorio Colleoni, Viale Cesare Battisti 3/5, 24047 Treviglio (BG) www.jre.eu/sanmartinotreviglio ALBERGO COLONNE, Silvio Battistoni, Via Fincarà 37, 21100 Varese (VA)
www.jre.eu/albergocolonne
CINZIA DA CHRISTIAN E MANUEL, Christian & Manuel Costardi, Corso Magenta 71, 13100 Vercelli (VC) I CASTAGNI, Enrico & Luisa Gerli, Via Ottobiano 8/20, 27029 Vigevano (PV)
www.jre.eu/hotel-cinzia www.jre.eu/ristoranteicastagni
LANTERNA VERDE, Antonio & Andrea Tonola, Frazione San Barnaba 7, 23029 Villa di Chiavenna (SO)
www.jre.eu/lanternaverde 97
LA TANA GOURMET, Alessandro Dal Degan, Via Kaberlaba 19 (c/o Casa Rossa), 36012 Asiago (VI) NOIR QUASIRISTORANTE, Marco Fadiga, Piazza dei tribunali 6, 40124 Bologna (BO)
www.jre.eu/latanaristortante www.jre.eu/marcofadigabistrot
ANTICA OSTERIA DA CERA, Daniele Cera, Via Marghera 24, 30010 Campagna Lupia (VE)
www.jre.eu/osteriacera
KUPPELRAIN, Jörg Trafojer, Via Stazione 16, 39020 Castelbello (BZ) RISTORANTE MAGNOLIA, Alberto Faccani, Viale Trento 31, 47042 Cesenatico (FC)
www.jre.eu/kuppelrain www.jre.eu/magnoliaristorante
UNTERWIRT, Thomas Haselwanter, Località Gudon Nord est km. 4 39043 Chiusa d’Isarco (BZ)
www.jre.eu/
unterwirt-gufidaun KIRCHSTEIGER, Christian Pircher, Via Prevosto Wieser 5, 39011 Foiana di Lana (AG)
www.jre.eu/kirchsteiger
DUE MORI TRATTORIA MODERNA, Stefano De Lorenzi, Piazza Gabriele d’Annunzio 5, 31011 Asolo (TV)
www.jre.eu/2mori
L’ARTIGLIERE, Davide Botta, Via Boschi 5, 37063 Isola Della Scala (VR)
www.jre.eu/artigliere
LA PECA, Nicola Portinari, Via Giovanelli 2, 36045 Lonigo (VI)
www.jre.eu/lapeca
L’ERBA DEL RE, Luca Marchini, Via Castel Maraldo 45, 41100 Modena (MO)
www.jre.eu/lerbadelre
MALGA PANNA, Paolo Donei, Strada de Sort 64, 38035 Moena (TN)
www.jre.eu/malgapanna
LA LOCANDA DI PIERO, Renato Rizzardi & Sergio Olivetti, Via Roma 32/34, 36030 Montecchio Precalcino (VI)
www.jre.eu/lalocandadipiero
RISTORANTE GELLIUS, Alessandro Breda & Adriano Fumis, Calle Pretoria 6, 31046 Oderzo (TV)
www.jre.eu/ristorantegellius
RISTORANTE PARIZZI, Marco Parizzi, Via Repubblica 71, 43121 Parma (PR)
www.jre.eu/ristoranteparizzi
DOLADA, Riccardo Del Prà, Via Dolada 21, 32010 Pieve D’Alpago
www.jre.eu/dolada
RIVA, Carla Aradelli, Loc. Riva 16, 29028 Ponte Dell’Olio (PC)
www.jre.eu/ristoranteriva
LAZZARO 1915, Piergiorgio & Daniela Siviero, Via Roma 26, 35029 Pontelongo (PD)
www.jre.eu/albergo-trieste
RISTORANTE AL FERARÙT, Alberto Tonizzo, Via Cavour 34, 33050 Rivignano (UD) LA PRIMULA, Andrea Canton, Via San Rocco 47, 33080 San Quirino (PN)
www.jre.eu/ristoranteferarut www.jre.eu/ristorantelaprimula
RISTORANTE LAITE, Fabrizia Meroi, Via Hoffe 10, 32047 Sappada (BL)
www.jre.eu/ristorantelaite
AUENER HOF, Gisela & Heinrich Schneider, Località Prati 39058 Sarntal / Val Sarentino (BZ)
www.jre.eu/auenerhof
RISTORANTE MARCONI, Aurora & Massimo Mazzucchelli, Via Porrettana 291, 40037 Sasso Marconi (BO) 3QUARTI, Alberto Basso, Piazza del Donatore 3/4, 36040 Spiazzo di Grancona (VI) ZUM LÖWEN, Alois & Anna Matscher, Via Principale 72, 39010 Tesimo (BZ) AGLI AMICI DAL 1887, Emanuele Scarello, Via Liguria 252, 33100 Udine (UD)
www.jre.eu/ristorantemarconi www.jre.eu/ristorante3quarti www.jre.eu//zumloewen www.jre.eu/agliamici
LA PASSION, Wolfgang & Helena Kerschbaumer, 98
Via San Nicolò 5/b, 39030 Vandoies di Sopra (BZ)
www.jre.eu/lapassion
L’ANGOLO D’ABRUZZO, Valerio Centofanti, Piazza Aldo Moro 8/9, 67061 Carsoli (AQ)
www.jre.eu/langolodiabruzzo
RISTORANTE EMILIO, Danilo Bei, Via A. Girardi 1, 63023 Casa Bianca di Fermo (FM)
www.jre.eu/ristoranteemilio
RISTORANTE TRIPPINI, Paolo Trippini, Via Italia 14, 05023 Civitella del Lago (TR)
www.jre.eu/trippini
LA TENDA ROSSA, Christian Sant’Andrea, Piazza del Monumento 9/14, 50020 Cerbaia in Val di Pesa (FI)
www.jre.eu/latendarossa
LA LEGGENDA DEI FRATI, Filippo & Nicola Saporito, c/o Villa Bardini Cosat San Giorgio 6a, 50125 Firenze (FI)
www.jre.eu/laleggendadeifrati
RISTORANTE ORA D’ARIA, Marco Stabile, Via dei Georgeofili 11r, 50120 Firenze (FI)
www.jre.eu/oradariaristorante
PS RISTORANTE, Stefano Pinciaroli, Via Pianello Val Tidone 41, 50050 Cerreto Guidi
www.jre.eu/ps-ristorante
VILLA MAIELLA, Arcangelo Tinari, Località Villa Maiella 30, 66016 Guardiagrele (CH)
www.jre.eu/villamaiella
ELODIA, Nadia Moscardi, Frazione Camarda – Via valle Perchiana Ss 13 bis 37 fraz. Camarda, 67100 L’Aquila (AQ)
www.jre.eu/elodia
RISTORANTE IL TINO, Daniele Usai, Via dei Lucilii 17/19, 00122 Lido di Ostia – Roma (RM)
www.jre.eu/ristoranteiltino
L’IMBUTO, Cristiano Tomei, Lucca Center of Contemporary Art, Via della Fratta 36, 55100 Lucca (LU)www.jre.eu/limbuto MADONINNA DEL PESCATORE, Moreno Cedroni, Lungomare Italia 11, 60019 Marzocca di Senigallia (AN)
www.jre.eu/madoninnadelpescatore
ALL’ORO, Riccardo Di Giacinto, Via del Vantaggio 14, 00186 Roma (RM)
www.jre.eu/ristorantealloro
RISTORANTE AL METRÒ, Nicola Fossaceca, Via F. Magellano 35, 66050 San Salvo – Marina (CH)
www.jre.eu/
ristorantealmetro LA PERLA DEL MARE, Deborah Corsi, Via della Meloria 9, 57027 San Vincenzo (LI)
www.jre.eu/laperladelmare
LA PAROLINA, Iside Maria de Cesare & Romano Gordini, Via Giacomo Leopardi 1, 01021 Trevinano Acquapendente (VT)
www.jre.eu/laparolina
TAVERNA ESTIA, Mario & Francesco Sposito, Via Guido De Ruggiero 108, 80031 Brusciano (NA)
www.jre.eu/tavernaestia
DAL CORSARO, Stefano Deidda, Viale Regina Margherita 28, 09124 Cagliari (CA)
www.jre.eu/dalcorsaro
LUIGI POMATA, Luigi Pomata, Viale Regina Margherita 14, 09124 Cagliari (CA)
www.jre.eu/luigipomata
AL FORNELLO DA RICCI, Antonella Ricci, Contrada Montevicoli 72013 Ceglie Messapica (BR) QUINTESSENZA RISTORANTE, Stefano di Gennaro, Via Nigrò 37, 76125 Trani (BT) LA GALLERIA, Giulio Coppola, Piazza Augusto Aubry 8, 80054 Gragnano (NA)
www.jre.eu/ricciristor
www.jre.eu/quintessenzaristorante www.jre.eu/lagalleriaristorante
TAVERNA DEL CAPITANO, Alfonso & Mariella Caputo, Piazza delle Sirene 11/10 Località Marina del Cantone, 80061 Massa Lubrense (NA) SUD, Marianna Vitale, S.S. San Pietro e Paolo 8, 80010 Quarto – Napoli (NA)
www.jre.eu/tavernadelcapitano www.jre.eu/sudristorante
DON ALFONSO 1890, Ernesto Iaccarino, Corso Sant’Agata 11-13, 80061 Sant’Agata sui due Golfi (NA)
www.jre.eu/donalfonso
99
SIGNUM, Martina Caruso, Via Scalo 15, 98050 Malfa Salina (ME)
www.jre.eu/hotelsignum,
LA CAPINERA, Pietro d’Agostino, Via Nazionale 177, 98039 Spisone – Taormina (ME)
www.jre.eu/lacapinera
KRÈSIOS, Giuseppe Iannotti, Via San Giovanni 59, 82037 Telese Terme (BN)
www.jre.eu/kresios
VAIRO DEL VOLTURNO, Renato Martino, Via IV Novembre 60, 81058 Vairano Patenora (CE) www.jre.eu/vairodelvolturno OASIS “SAPORI ANTICHI”, Famiglia Fischetti, Via Provinciale 10, 83050 Vallesaccarda (AV)
www.jre.eu/oasis-saporiantichi
TORRE DEL SARACINO, Gennaro Esposito, Via Torretta 9, 80069 Vico Equense (NA)
www.jre.eu/torresaracino
IL CAPRICCIO, Leonardo Vescera, Località Porto Turistico Scala Molo Sud 71019 Vieste (FG)
www.jre.eu/ilcapricciodivieste
LUXEMBURG
L’ERNZ NOIRE, David Albert, Route de Beaufort 2, 6360 Grundhof
www.jre.eu/lernznoire
NETHERLANDS
DE FUIK, Martin & Rosita Ruisaard, Maasdijk 1, 5308 JA Aalst
www.jre.eu/defuik
DE SAFFRAAN, Kars van Wechem & Monique Korteschiel, Kleine Koppel 3, 3812 PG Amersfoort
www.jre.eu/desaffraan
VIVE LA VIE, Jeroen Sportel, Oosterstraat 39, 9711 NP Groningen
www.jre.eu/vivelavie
BASILIEK, Rik Jansma, Vischmarkt 57L, 3841 BE Harderwijk
www.jre.eu/restaurantbasiliek
HOOG HOLTEN, Remco & Hanneke Vermeulen, Forthaarsweg 7, 7451 JS Holten EINDELOOS, Willem Schaafsma, Korfmakersstraat 17, 8911 LA Leeuwarden
www.jre.eu/hoogholten www.jre.eu/restauranteindeloos
SEMS, Jeroen Meppelink, Gouverneursplein 36, 8911 HH Leeuwarden RANTRÉE, Ralph Hermans & Jennifer Silvius, Kesselkade 59, 6211 EN Maastricht IN DE MOLEN, Steven & Tanja Klein Nijenhuis, Uiterdijk 4, 9959 PK Onderdendam ONE, Edwin Soumang & Bethany DeLong, ECI 17, 6041 MA Roermond
www.jre.eu/sems www.jre.eu/rantree www.jre.eu/indemolen www.jre.eu/restaurantone
THE HUNTING LODGE, Bert Stomphorst & Diana Bogers, Beekhuizenseweg 1, 6891 CZ Rozendaal JÉRÔME, Jeroen Trimbos, Broekhem 58, 6301 HJ Valkenburg DE BEEJEKURF, Mathijs Jacobs, Paterslaan 15, 5801 AS Venray BRETELLI, Jan & Patricia Marrees, Hoogstraat 8, 6001 EV Weert ’T KLOOSTER, Jeroen & Natasja van Hensbergen, Markt 15, 3961 BC Wijk bij Duurstede LA FOLIE, Joris Kerkhofs & Lieke Dappers, Gamerschestraat 45, 5301 AR Zaltbommel
www.jre.eu/thehunting www.jre.eu/restaurantjerome www.jre.eu/debeejekurf www.jre.eu/bretelli www.jre.eu/hetklooster www.jre.eu/lafolie
DE KLOOSTERGANG, Freddy Cusell & Joyce Muller, Zenderensestraat 16, 7625 TE Zenderenwww.jre.eu/dekloostergang 100
MOLEN DE JONGE DIKKERT, Eugène van Angelbeek & Arjen Kräwinkel, Amsterdamseweg 104a, 1182 HG Amstelveen
www.jre.eu/jongedikkert
SPETTERS, Laurent Smallegange, Kaai 5, 4511 RC Breskens
www.jre.eu/restaurantspetters
HANTING CUISINE, Xiao Han & Ting Ting Ji, Prinsestraat 33, 2513 CA Den Haag
www.jre.eu/hanting
MAZIE, Koen Cramer, Maziestraat 10, 2514 GT Den Haag
www.jre.eu/restaurantmazie
HET BADPAVILJOEN DOMBURG, Ferdie Dolk & Mirjam Joziasse, Badhuisweg 21, 4357 AV Domburg
www.jre.eu/hetbadpaviljoen
FRIS, Lex & Sophia Gasseling, Twijnderslaan 7, 2012 BG Haarlem
www.jre.eu/restaurantfris
TANTE KEE, Raymond Reeb & Kim Edwards, Julianalaan 14, 2159 LA Kaag
www.jre.eu/tantekee
’T VLASBLOEMEKEN, Eric & Bianca van Bochove, Nieuwstraat 8, 4576 AL Koewacht
www.jre.eu/vlasbloemeken
BRASSERIE NL, Ruben & Sylvia van Dieten, Neherpark 5, 2264 ZD Leidschendam
www.jre.eu/brasserienl
’T AMSTERDAMMERTJE, André Gerrits & Geneviève Paulina, Rijksstraatweg 119, 3632 AB Loenen a/d Vecht
www.jre.eu/restaurantamsterdammertje
SCHERP, Mart & Dhani Scherp, Wijngaardstraat 1-5, 4331 PM Middelburg
www.jre.eu/restaurantscherp
SAVARIN, Patrick & Millie van Zuiden, Laan van Hoornwijck 29, 2289 DG Rijswijk
www.jre.eu/savarin
DE VRIENDEN VAN JACOB, Alain Alders, Duin en Kruidbergerweg 60, 2071 LE Santpoort-Noord
www.jre.eu/devriendenvanjacob
VILLA LA RUCHE, Marko Karelse, Prinses Mariannelaan 71, 2275 BB Voorburg VISTA, Henrie van der Heijden & Ingrid Suurland, Havenhoofd 2, 4797 SR Willemstad AT SEA, Rick van den Broek & Kim van Dijk, Kaya C.E.B. Hellmund 25 Kralendijk, Bonaire
POLAND
1906 GOURMET RESTAURANT, Paweł Dołżonek, Ciecocinko 9, 84-210 Choczewo RESTAURACJA METAMORFOZA, Matylda Grzelak, Szeroka 22/23-24/26, 80-835 Gdansk
www.jre.eu/villalaruche www.jre.eu/vista www.jre.eu/atseabonaire
www.jre.eu/palacciekocinko www.jre.eu/
restauracjametamorfoza L’ENFANT TERRIBLE, Michał Bryś, Sandomierska 13, 02-567 Warszawa
ROMENIA
CHICCA, Michele Coretta, Bonton Palace, Soseaua Nordului 7, 014101 Bucharest
SLOVENIA
OŠTERIJA DEBELUH, Jure Tomič, Trg izgnancev 7, 8250 Brežice HIŠA FRANKO, Valter Kramar & Ana Roš, Staro selo 1, 5222 Kobarid
www.jre.eu/eterrible
www.jre.eu/chicca
www.jre.eu/pridebeluhu www.jre.eu/hisafranko 101
GOSTILNA MAHORČIČ, Ksenija & Martin Mahorčič, Rodik 51, 6240 Kozina
www.jre.eu/gostilna-mahorcic
PAVUS – GRAD TABOR LAŠKO, Marko & Katja Pavčnik, Cesta na Svetino 23, 2370 Laško
www.jre.eu/pavus
GOSTILNA RAJH, Tanja & Damir Pintarič, Bakovci, Soboška ulica 32, 9000 Murska Sobota RESTAVRACIJA DAM, Uroš Fakuč, Vinka Vodopivca 24, 5000 Nova Gorica
www.jre.eu/rajh www.jre.eu/restavracija-dam
RESTAVRACIJA PIKOL, Maruška & Tadej Gašparin, Vipavska cesta 94, 5000 Nova Gorica
www.jre.eu/pikol
RIZIBIZI, Janko Franetič & Tomaž Bevčič, Vilfanova 10, 6320 Portorož
www.jre.eu/rizibizi
GOSTILNA PRI DANILU, Gašper Čarman, Reteče 48, 4220 Škofja Loka
www.jre.eu/pridanilu
GOSTILNA RAKAR, Boštjan Rakar, Gorenje Ponikve 8, 8210 Trebnje
www.jre.eu/rakar
GOSTILNA PRI LOJZETU, Tomaž Kavčič, Dvorec Zemono 5271 Vipava
www.jre.eu/prilojzetu
SPAIN
LA RUTA DEL VELETA, Marcos Miguel Pedraza, Ctra. Sierra Nevada 136, 18190 Cenes de la Vega-Granada
www.jre.eu/rutadelveleta
EL CHURRASCO, Rafael Carrillo, Romero 16 (Juderia), 14003 Córdoba
www.jre.eu/elchurrasco
LAS TINAJAS, Silvia & José Enrique Álvarez Caballero, Martinez Campos 17, 18002 Granada
www.jre.eu/restaurantelastinajas
PALADAR, Jose Angel Leyva Espadafor, Martinez Campos 19, 18002 Granada
www.jre.eu/restaurantepaladar
CASA ROBLES, Pedro & Laura Robles, Alvarez Quintero 58, 41004 Sevilla
www.jre.eu/roblesrestaurantes
TERRAZA CARMONA, José, Ginés & Antonio Carmona Baraza, Del Mar 1, 04620 Vera-Almería
www.jre.eu/terrazacarmona
CAFÉ 1907, Xavier Sala, Cister 25, 08022 Barcelona VIÁ VENETO, Pedro Monje, Ganduxer 10, 08021 Barcelona
www.jre.eu/cafe1907 www.jre.eu/viavenetorestaurant
LA VENTA DEL SOTÓN, Ana Acín Viu, Ctra. a 132, km. 14 Esquedas, Huesca 22810 Huesca, Aragon
www.jre.eu/ventadelsoton
RAMÓN PARK – RESTAURANT HOTEL, Gemma & Josep Ramón Rafart Vilarrasa, Camino de Juncadella 08251 Santpedor-Barcelona
www.jre.eu/ramonpark-hotel
CASA LUCIO, Carmen, Javier & Fernando Blazquez, Cava Baja 35, 28005 Madrid
www.jre.eu/casalucio
COMBARRO ‘GRUPO COMBARRO’, Diego Domínguez Vidal, Reina Mercedes 12, 28020 Madrid
www.jre.eu/combarro
EL MESÓN DE FUENCARRAL, Ramón Dios Barbería, Ctra. de Colmenar Viejo KM. 14, 5 (direccion Madri, 28049 Madrid RAFA, Miguel Ángel Andrés, Narvaez 68, 28009 Madrid
www.jre.eu/mesondefuencarral www.jre.eu/restauranterafa
SANXENXO ‘GRUPO COMBARRO’, Diego Domínguez, José Ortega y Gasset 40, 28006 Madrid PALIO, Isaac & Jesus Gomez-Monedero, C/Mayor 12, 45300 Ocaña – Toledo 102
www.jre.eu/sanxenxo
www.jre.eu/restaurantepalio
ADOLFO, Adolfo, Javier & Veronica Muñoz, Hombre de Palo 7, 45001 Toledo
www.jre.eu/grupoadolfo
RESTAURANTE MONTES, Genaro Lopez Montes, Carretera Tembleque 1, 45860 Villacaña
www.jre.eu/montesrestaurante.com
MESÓN DE ALBERTO, Jorge & Alberto García, Cruz 4, 27001 Lugo
www.jre.eu/mesondealberto
LA GOLETA, Javier & Laura Antón Riestra, Covadonga 32, bajo, 33002 Oviedo
www.jre.eu/lagoleta
REAL BALNEARIO, Isaac Loya del Río, Avenida Juan Sitges 3, 33400 Salinas-Castrillon-Asturias
www.jre.eu/restaurantebalneario
ARZAK, Elena Arzak, Avda Alcalde Jose Elosegui 273, 20015 San Sebastián-Guipuzcoa
www.jre.eu/arzak
NOU MANOLÍN, Silvia Castelló, Villegas 3, 03001 Alicante
www.jre.eu/noumanolin
PIRIPI, José Juan Castelló, Oscar Esplá 30, 03003 Alicante
www.jre.eu/piripi
CASA ROQUE, Carlos Gutierrez, Cuesta San Juan 1, 12300 Morella, Castellón
www.jre.eu/casaroque
COTO DE QUEVEDO, Manuel Rubio & Jose Antonio Medina, Paraje Las Tejeras Viejas 13344 Torre de Juan Abad
www.jre.eu/hotelcotodequevedo
SWITZERLAND
MILLE SENS “LES GOÛTS DU MONDE”, Domingo S. Domingo, Spitalgasse 38, 3011 Bern
www.jre.eu/millesens
RESTAURANT & LOUNGE ESSEN’Z, Andri Casanova & Kathrin Spillmann, Fröhlichstrasse 35, 5200 Brugg
www.jre.eu/restaurant-essenz
RESTAURANT LE MURENBERG, Denis & Melanie Schmitt, Krummackerstrasse 4, 4416 Bubendorf
www.jre.eu/lemurenberg
GASTHOF LÖWEN, Rita & Domenico Miggiano, Wolfhauserstrasse 2, 8608 Bubikon
www.jre.eu/loewenbubikon
HOTEL-RESTAURANT MOOSEGG, Daniel & Nicole Lehmann, Moosegg 231a, 3543 Emmenmatt TRUUBE GAIS, Silvia & Thomas Manser, Rotenwies 9, 9056 Gais
www.jre.eu/moosegg www.jre.eu/truube
RESTAURANT CHAPPELI, Christoph Köhli & Janine Hausmann, Allerheiligenstrasse 218, 2540 Grenchen
www.jre.eu/chappeli-grenchen
WIRTSHAUS SONNE, Lorenzo Ghilardelli & Beatrice Mettler Ghilardelli, Mittelgäustrasse 50, 4617 Gunzgen
www.jre.eu/sonne-gunzgen
ZUM ADLER HURDEN, Markus & Cristine Gass-Hess, Hurdnerstrasse 143, 8640 Hurden
www.jre.eu/mg-adlerhurden
RESTAURANT PLATANENHOF, Adrian Baumgartner & Sonja Aeschbacher, Ersigenstrasse 13, 3422 Kirchberg
www.jre.eu/restaurant-platanenhof
GASTHOF BÄREN, Bernhard Bühlmann, Hauptstrasse 24, 5506 Mägenwil HOTEL RESTAURANT BALM, Beat & Sandra Stofer, Balmstrasse 3, 6045 Meggen MOOSPINTE, Sascha Berther & Stefanie Weber, Lyssstrasse 39, 3053 Münchenbuchsee
www.jre.eu/baerenmaegenwil www.jre.eu/balm www.jre.eu/moospinte 103
HOTEL RESTAURANT BAR & CATERING HIRSCHEN OBERKIRCH, Markus Wicki, Bahnstrasse 1, 6208 Oberkirch
www.jre.eu/hirschen-oberkirch
RESTAURANT REUSSBRÜCKE, Klaus Imhof, Muristrasse 32, 8913 Ottenbach
www.jre.eu/reussbruecke
RESTAURANT ATTISHOLZ, Regula & Jörg Slaschek, Attisholzstrasse 3, 4533 Riedholz
www.jre.eu/attisholz
PONY, Philipp & Andrea Felber 6019 Sigigen
www.jre.eu/pony-sigigen
HOTEL RESTAURANT KRONE SIHLBRUGG, Thomas Huber, Sihlbrugg 4, 8816 Sihlbrugg-Hirzel www.jre.eu/krone-sihlbrugg ZUM ALTEN STEPHAN, Stefan Bader, Friedhofplatz 10, 4500 Solothurn
www.jre.eu/alterstephan
VRENI GIGER’S JÄGERHOF, Vreni Giger, Brühlbleichestrasse 11, 9000 St. Gallen
www.jre.eu/jaegerhof
PFISTER’S GOLDENER KRUG, Thomas Pfister, Bernstrasse 61, 3262 Suberg / Lyss
www.jre.eu/goldener-krug
LANDGASTHOF BÄREN, Martin & Manuela Thommen, Hauptstrasse 18, 3427 Utzenstorf www.jre.eu/baeren-utzenstorf RESTAURANT SONNE, Kurt & Iris Mösching, Scheunenberg 70, 3251 Wengi bei Büren www.jre.eu/sonne-scheunenberg LANDGASTHOF OCHSEN, Jörg Lenzin, Dorfplatz 56, 5063 Wölflinswil
www.jre.eu/ochsen-woelflinswil
GASTHAUS RATHAUSKELLER, Stefan Meier, Ober-Altstadt 1, 6300 Zug
www.jre.eu/rathauskeller
RESTAURANT RIGIBLICK, Dennis Puchert, Germaniastrasse 99, 8044 Zürich
www.jre.eu/restaurantrigiblick
RESTAURANT ALPENBLICK, Björn Inniger, Dorfstrasse 9, 3715 Adelboden RISTORANTE / BAR / LOUNGE SEVEN, Ivo Adam, Via Moscia 2 6612 Ascona
www.jre.eu/seven
CAFÉ SUISSE, Marie Robert, Rue Centrale 41, 1880 Bex
www.jre.eu/cafe-suisse
IN LAIN HOTEL CADONAU, Dario Cadonau, Cruch Plantaun 217, 7527 Brail
www.jre.eu/inlain
IL CANVETTO DI SILVIO GALIZZI, Silvio Galizzi, Vallombrosa via Mött 4, 6980 Castelrotto
www.jre.eu/vallombrosa
GASTHAUS IM FELD, Beat Walker & Marco Helbling, Dorfstrasse 56, 6482 Gurtnellen
www.jre.eu/feld
HÔTEL-RESTAURANT MONT-ROUGE, Loris Lathion, Route du Télécabine 19, 1997 Haute-Nendazwww.jre.eu/mont-rouge HOTEL-RESTAURANT WALSERHOF KLOSTERS, Heribert & Silvia Dietrich, Landstrasse 11, 7250 Klosters
www.jre.eu/walserhof
AUBERGE DE LAVAUX, Christophe & Nadine Rod, Route du Landar 97, 1093 La Conversion sur Lutry
www.jre.eu/auberge-de-lavaux
HOTEL RESTAURANT TENNE, Fernando & Denise Michlig-Salzmann, Furkastrasse 2, 3998 Reckingen-Gluringen
www.jre.eu//tenne
JARDIN & RESTAURANT LA SITTERIE, Jacques Bovier, Route du Rawyl 41, 1950 Sion RESTAURANT DAMIEN GERMANIER, Damien Germanier, Rue du Scex 33, 1950 Sion
www.jre.eu/lasitterie www.jre.eu/damiengermanier
RESTAURANT PANORAMA, Rolf & Manuela Fuchs, Hartlisbergstrasse 39, 3612 Steffisburg
www.jre.eu/panorama-hartlisberg
RESTAURANT HOTEL CASA TÖDI, Manuel & Julia Reichenbach, Via principala 78, 7166 Trun ALPENBLICK, Richard Stöckli, Oberdorfstrasse 3, 3812 Wilderswil / Interlaken 104
www.jre.eu/casa-toedi www.jre.eu/hotel-alpenblick
AUBERGE DE L’UNION, Georges Lelièvre, Route de St. Cergue 9, 1273 Arzier
www.jre.eu/auberge-arzier
LA TABLE DE MARY, Maryline Nozahic, Route de Gymnase 2, 1400 Cheseaux-Noréaz RESTAURANT LE CERF, Carlo Crisci, Rue du Temple 10, 1304 Cossonay-Ville HÔTEL DE LA GARE, Pierrick & Jane-Lise Suter, Avenue de la Gare 13, 1522 Lucens
www.jre.eu/latabledemary www.jre.eu/lecerf-carlocrisci www.jre.eu/hoteldelagarelucens
DÉSOBÉISSANCE-BISTRONOMIE, Vincent & Caroline Juillerat, Fausses-Brayes 19, 2000 Neuchâtel LA MAISON DU PRUSSIEN, Jean-Yves Drevet, Rue des Tunnels 11, 2000 Neuchâtel
www.jre.eu/desobeissance www.jre.eu/hotel-prussien
AUBERGE DE LA VEVEYSE, Sahondra Verdan & Jean-Sébastien Ribette, Route de Châtel-St-Denis 212, 1806 St. Légier
www.jre.eu/auberge-de-la-veveyse
AUBERGE DE LA CROIX BLANCHE, Arno & Christa Abächerli, Route de Donatyre 22, 1583 Villarepos
UNITED KINGDOM
THE KINGS ARMS FLEGG, Mark Dixon, Main Road &, Great Yarmouth NR29 3AG THE FIVE FIELDS, Taylor Bonnyman, 8-9 Blacklands Terrace &, London SW3 2SP
www.jre.eu/croixblanche
www.jre.eu/kingsarmsfleggburgh www.jre.eu/fivefieldsrestaurant
THE DYSART PETERSHAM, Barny Taylor, 135 Petersham Road &, Petersham Surrey TW10 7AA PRASAD, Alfred Prasad, 59, Wood lane, Isleworth &, London SW3 2SP
www.jre.eu/thedysartpetersham www.jre.eu/alfredprasad,
105
Poulet - salicorne - beurre blanc Kip - zeekraal - beurre blanc Chef Stéphane Diffels · L’AIR DE RIEN www.jre.be/recepten – www.jre.be/recettes
JEUNES RESTAURATEURS
ELITE PARTNER PRINCIPLE PARTNER
PRINCIPLE PARTNER
ELITE PARTNER
PARTNERS / PARTENAIRES 96
PARTNERS INTERNATIONAAL
109
BELGIAN PARTNER
Concept, idea and development and data publishing JRE Belgium, Dronckaertstraat 508, 8930 Lauwe Graphic design Steven Theunis, www.armeedeverre.be Texts Femke Vandevelde Photography Frank Croes, Luc Daelemans, Steven Massart, Gaëtan Miclotte, Triptyque/JJ De Neyer,
Koen van Damme, Kris Vlegels, Thomas Winterstetter
Printed by Drukkerij New Goff, Mariakerke
© The copyright of the database, the photowork and the menus belongs to JRE Belgium (JRE-B). The copyright of the design and concept of the guide belongs to Steven Theunis (Armée de Verre). No parts of the JRE guide may be copied or used without written authorization from the JRE Belgium board.
VOOR IEDEREEN DIE ALS PROFESSIONAL REKENT OP PROFESSIONEEL ADVIES. POUR TOUS CEUX QUI, EN PROFESSIONNELS, COMPTENT SUR LES CONSEILS DE PROFESSIONNELS.
FOLLOW US US
FOLLOW US
406
Q
Origin
QuAlity
RESPECT
CrEAtivity
België: Verstegen Spices & Sauces NV • Wayenborgstraat 12 • 2800 Mechelen • tel. +32 (0)15 21 09 75 •
[email protected] • www.verstegen.eu
JRE.BE