DR-MH300SE_Cov1.fm Page 1 Friday, November 11, 2005 2:19 PM
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
DR-MH300SE/BE DVD & HDD VIDEOREKORDÉR TM
TM
LPT1089-012A
CZ
DR-MH300SE_First.fm Page 2 Friday, November 11, 2005 1:26 PM
Bezpečnostní opatření Štítek s parametry a bezpečnostní upozornění jsou na boku přístroje. DŮLEŽITÉ: * Přečtěte si různá varování na této a dalších stránkách, než přístroj nainstalujete nebo začnete používat. * Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, DVD nebo disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nahrávky nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého. VAROVÁNÍ: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ PRO PREVENCI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ PATŘÍ MEZI LASEROVÉ PRODUKTY TŘÍDY 1. VYUŽÍVÁ VŠAK VIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK, KTERÝ MŮŽE PŘI PŘÍMÉM NASMĚROVÁNÍ ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ. DBEJTE NA SPRÁVNÉ OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE PODLE NÁVODU. JE-LI TENTO PŘÍSTROJ ZAPOJENÝ DO ZÁSUVKY, NEPŘIBLIŽUJTE SE OČIMA K OTVORU PŘIHRÁDKY NA DISK ANI K JINÝM OTVORŮM PŘÍSTROJE A NENAHLÍŽEJTE DOVNITŘ PŘÍSTROJE. POUŽÍVÁNÍ JINÝCH ZPŮSOBŮ OVLÁDÁNÍ NEBO NASTAVENÍ NEBO PROVÁDĚNÍ POSTUPŮ JINÝCH NEŽ POPSANÝCH V TOMTO NÁVODU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK EXPOZICI NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYTY A PŘÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. ZÁSAHY DO PŘÍSTROJE SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISU. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 REPRODUKCE ŠTÍTKŮ VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK UVNITŘ PŘÍSTROJE CAUTION ADVARSEL ADVARSEL VARNING VARO!
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
OPATŘENÍ: Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození přístroje, dálkového ovladače nebo disku. 1. Přístroj NEUMÍS UJTE • v prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí; • na přímém slunečním svitu; • v prašném prostředí; • do míst se silným magnetickým polem. Kromě toho neumísťujte televizor nebo podobná zařízení, které mohou vytvářet magnetická pole na jednotku, protože by mohlo dojít k rušení obrazu. • na plochy nestabilní nebo pod vlivem vibrací. 2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje. Jsou-li větrací otvory zakryté například novinami nebo oděvy atd. nemůže vznikající teplo odcházet. Když zařízení instalujete, zkontrolujte, zda je na obou stranách, nahoře i od zadní strany zařízení odstup nejméně 10 cm. 3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na přístroj ani dálkový ovladač. 4. NEPOKLÁDEJTE nic, co by se mohlo rozlít, na horní stranu přístroje ani na dálkový ovladač. (Jestliže do tohoto přístroje vnikne voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.) 5. NEVYSTAVUJTE tento přístroj odkapávajícím nebo stříkajícím kapalinám. 6. NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj v koupelně ani na jiných místech s vodou. NEUMÍS UJTE na tento přístroj také žádné nádoby naplněné vodou nebo kapalinami (například kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináčích, šálky atd.). 7. NEPOKLÁDEJTE na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky. 8. NEVYSTAVUJTE přístroj prudkým otřesům během dopravy. UPOZORNĚNÍ: 0 Nebudete-li přístroj delší dobu používat, je vhodné odpojit síťovou šňůru ze zásuvky. 0 Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síťový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů nebo antény. 0 Síťová zástrčka musí zůstat dobře přístupná.
NEBO POZOR: Tento přístroj obsahuje mikropočítače. Vnější elektronické rušení nebo interference mohou způsobit poruchy. V takových případech vypněte přístroj a vytáhněte kabel síťového přívodu ze zásuvky. Poté kabel síťového přívodu znovu připojte k síti a přístroj zapněte. Disk vyjměte. Po kontrole disku pokračujte v běžné obsluze přístroje.
2
H ČE
DR-MH300SE.book Page 3 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
POZOR:
0 Tlačítko STANDBY/ON nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. 0 Když výrobek posunujete, stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro vypnutí proudu, a čekejte nejméně 30 sekund než vytáhnete kabel síťového přívodu. Pak počkejte nejméně 2 minuty než přístrojem budete pohybovat. 0 Při likvidaci baterií je třeba zvažovat otázky ochrany životního prostředí a přísně dodržovat místní předpisy nebo zákony platné pro likvidaci těchto baterií.
KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na přístroji zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti ^ stejně jako se sráží vlhkost na sklenici naplněné chladnou tekutinou. Jestliže se objeví zkondenzovaná vlhkost, odpojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky a nechte přístroj několik hodin odpojený, aby vlhkost mohla vyschnout. Pak teprve přístroj zapněte. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI JVC nepřebírá zodpovědnost za jakékoliv újmy způsobené nesprávným nahráváním, uložením nebo přehráváním jakéhokoliv obsahu (video, audio nebo jiné) ať už z jakéhokoliv důvodu. Jakákoliv aplikovatelné záruka kryje pouze nahrazení nebo opravu poškozeného přístroje a ne náhradu nebo obnovení ztraceného obsahu.
Opatření během provozu HDD se bude točit vysokou rychlostí, kdykoliv bude přístroj zapnut. Dbejte před použitím zvláště na následující body. 0 Nevystavujte předmět vibraci nebo nárazu. Vystavení velkému nárazu může způsobit nejen zničení nahraných dat, ale také poškodit HDD: Škrábance nebo nečistoty na nahrávané straně disku mohou zabránit správnému přehrávání a nahrávání. 0 Když přístroj běží, nevytahujte kabel ze zásuvky. Pokud byste proud přerušili náhle během provozu HDD, mohlo by to způsobit nejen zničení dat, ale také poškození HDD. V každém případě přístroj vypněte, než vytáhnete kabel síťového napájení. Vliv mobilních telefonů Používání mobilního telefonu v blízkosti přístroje může způsobit vibrace obrazu na televizní obrazovce nebo změnu obrazovky na obraz s modrým pozadím. Neumísťujte na přístroj.předměty, které způsobují magnetická pole Některé televizory nebo jiná zařízení generují silná magnetická pole. Taková zařízení neumísťujte na přístroj, protože by mohlo dojít k rušení obrazu.
ČE I 3
Začínáme
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení Upozornění: Tento symbol je platný jen v Evropské unii. [Evropská unie] Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy. (Firemní uživatelé) Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu. [Ostatní země mimo Evropskou unii] Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
DR-MH300SE.book Page 4 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Opatření Pokud dojde k některé z následujících zvláštností, vytáhněte okamžitě kabel síťového napájení. 0 Pokud vychází kouř nebo je cítit zvláštní zápach. 0 Pokud do vnitřku vnikne nepatřičný materiál. 0 Když se překlopí nebo poškodí. 0 Když je kabel síťového napětí opotřebovaný. Vypněte okamžitě proud, pak vytáhněte ze zásuvky kabel síťového napájení. Spojte se s nejbližším prodejcem nebo servisním střediskem. Nezkoušejte opravit cokoliv sami. Nepoužívejte, pokud jsou na zástrčce nebo v zásuvce prašné nebo kovové částice. 0 Vznik horkého ohniska nebo krátké spojení mohou způsobit požár nebo elektrický šok. 0 Jednou za půl roku zástrčku vytáhněte a otřete ji suchým hadříkem. Vsuňte zástrčku do zásuvky, do níž a z níž lze zástrčku lehce vyjmout. 0 Ujistěte se, že pokud dojde k některé z následujících zvláštností, bude možno okamžitě vytáhnout kabel síťového napájení. Zasuňte zástrčku pevně až do konce. 0 Vznik horkého ohniska nebo krátké spojení mohou způsobit požár nebo elektrický šok. Odstraňte veškeré plastové sáčky a jiné obaly z dosahu malých dětí. 0 Přetažením přes hlavu by mohlo dojít k udušení. Přístroj nestavte na vratká místa. 0 Umístění na nepevném nebo nerovném podkladě nebo na místě, kde dochází k otřesům nebo úderům může dojít k vyklopení nebo převrhnutí a způsobení zranění. 0 Tento přístroj nelze namontovat vertikálně. Nevkládejte nic do vnitřku. 0 Jestliže do vnitřku přístroje něco vnikne, může to způsobit požár nebo elektrický šok. Neodstraňujte kryt ani jej neupravujte. 0 Uvnitř jsou části vysokého napětí, které mohou způsobit požár nebo elektrický šok. Požádejte prodejce jednou za rok o inspekční prohlídku vnitřku. 0 Pokud budete používat silně zaprášené, může dojít k požáru. 0 Pokud to provedete před deštivým obdobím, kdy stoupá vlhkost, bude to mnohem účinnější.
4
H ČE
Nezacházejte s bateriemi následovně. 0 Nezaměňujte plus F a minus G. 0 Nedávejte dohromady různé typy baterií nebo nové s již použitými. 0 Zabraňte zkratu elektrod. 0 Nevystavujte je horku, nesnímejte z nich kryt a nedávejte je do vody nebo nevhazujte do ohně. 0 Nedobíjejte. Zneužití může vést ke zranění nebo požáru z důvodu netěsnosti, přehřátí, vznícení, prasklin atd. Když nepoužíváte dálkové ovládání delší dobu, vyjměte z něj baterie. V případě netěsnosti setřete úplně kapalinu z krytu baterie. Pokud se kapalina dostane do kontaktu s kůží nebo oděvem, opláchněte ji důkladně vodou. Nevsunujte ruce do přihrádky na disk. 0 Může to způsobit zranění. Dávejte pozor hlavně na malé děti. Neumísťujte předměty před přihrádku na disk. 0 Pokud umístíte šálek s horkou vodou před přihrádku, může to způsobit poranění nebo opaření, když se přihrádka otevře.
DR-MH300SE.book Page 5 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Autorská práva 0 Nahrávky z televizních vysílání nebo předem
Zálohování nahraných obsahů 0 Je záhodno, abyste pravidelně zálohovali disky obsahující důležité nahrávky (vždy po několika letech). Ačkoliv digitální signály neztrácejí postupem doby na kvalitě, může dojít vlivem stárnutí disků podle prostředí, ve kterém jsou ukládány, k chybám při přehrávání nebo nahrávání. 0 Nahraná data mohou být narušená, pokud dojde k vyjmutí při provozu přístroje. Programy nahrané na HDD by se měly co možná nejdříve nakopírovat na DVD jako zabezpečení v případě selhání HDD. 0 Nahrané programy nebo data není možno obnovit v případě, že disk DVD nebo HDD je poškozen.
CDTSD a CDTS DIGITAL OUTD jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. Tento výrobek obsahuje technologii podléhající autorskému právu chráněnou americkými patenty a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití této technologie podléhající autorskému právu musí být schváleno Macrovision, neschválí-li Macrovision jinak, omezuje se použití pouze na domácí a jiné omezené účely. Zpětné inženýrství či demontáž jsou zakázány. GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK jsou (1) registrované obchodní značky nebo od nich odvozené TM registrované značky, (2) vyrobené v jejich licenci a (3) patentované v různých mezinárodních patentech a patentovaných aplikacích, které jsou vlastnictvím nebo v licenci Gemstar-TV Guide International, Inc. a/nebo jeho příslušných poboček. TM
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. A/NEBO JEHO PŘÍSLUŠNÉ POBOČKY NEJSOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÉ ZA PŘESNOST INFORMACÍ O ROZVRŽENÍ PROGRAMU POSKYTOVANÝM SYSTÉMEM GUIDE PLUS+. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEZODPOVÍDÁ SPOLEČNOST GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. A/NEBO JEJÍ PŘÍSLUŠNÉ POBOČKY ZA JAKÉKOLIV OBNOSY PŘEDSTAVUJÍCÍ ZTRÁTY ZISKU, OBCHODU NEBO NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VE SPOJENÍ S POSKYTNUTÍM NEBO POUŽITÍM JAKÝCHKOLIV INFORMACÍ, ZAŘÍZENÍ NEBO SLUŽEB VZTAHUJÍCÍCH SE K SYSTÉMU GUIDE PLUS+. i-LINK je obchodní značkou Sony Corp. HDMI je obchodní značkou HDMI Licensing, LLC.
d b
d
b ČE I 5
Začínáme
nahraný materiál nelze používat bez předchozího souhlasu vlastníka práva za použití zákona o autorských právech, s výjimkou osobního užívání. 0 Software nebo vysílání obsahující signály na ochranu autorských práv nelze možno nahrávat nebo kopírovat. 0 všimněte si, ze vysílání pro výdělek nebo veřejné sledování, nahrávaný/opravený materiál používající tento přístroj dokonce na miniaturních obrazovkách, se může přerušit z důvodu autorských práv chráněných zákonem o autorském právu.
INFORMACE O OBCHODNÍ ZNAČCE A LICENCI Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. CDolbyD a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
DR-MH300SE.book Page 6 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Vyzkoušejte tyto funkce
Vše je jednoduché i na dlouhých obchodních cestách
Lze nahrávat plných 300 hodin (Kapacita HDD: 160 GB) (s režimem nahrávání na FR480)
Vybavené vysokokapacitním pevným diskem (HDD), abyste mohli nahrávat ještě více oblíbených programů. [ str.84]
Kopírování pásků DV (Vybaveno vstupním terminálem DV)
Připojte ke kamkordéru DV a můžete kopírovat pásky DV na HDD/DVD na tomto přístroji. [ str.70]
Dokonce i já mohu programovat časovač
Jednoduché programování ze seznamu programů
TV
GUIDE
(Vybaveno seznamem programů, CSystém GUIDE Plus+D)
Programujte jednoduše ze seznamu programů na televizní obrazovce. [ str.46] Následující země dostávají seznam programů: Rakousko, Belgie, Francie, Německo, Nizozemí, Španělsko, Švýcarsko, Itálie, Velká Británie a Lucembursko. 6
H ČE
DR-MH300SE.book Page 7 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Ať budete dělat to či ono, je to jednoduché! Začínáme
Je naprosto v pořádku, když nevíte, jak postupovat
Pomoc je Vám k dispozici (Průvodce pomocí)
Podívejte se na jednoduchá vysvětlení za použití tlačítka na dálkovém ovládání, pokud máte problémy s provozem tohoto přístroje. [ str.83]
Nahrávání programů s jedním povoleným nahráváním DVD-R Podporuje DVD-R nahrávání (režim VR). [ str.67]
Dokonce i já mohu přehrávat
Nahrávejte a přehrávejte za použiti disků DVD-RAM/-RW/-R (Vybavené Multi Drive DVD)
Vyberte si z disků DVD-RAM, DVD-RW a DVD-R, podle toho, které vyhovují Vašich účelům. [ str.12]
Můžete přehrávat celou řadu disků (Přehrávání Super Multi)
Kromě disků DVD-RAM, DVD-RW a DVD-R, lze přehrávat také disky +RW a +R. [ str.12]
ČE I 7
DR-MH300SE.book Page 8 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Obvyklé způsoby použití Doporučené způsoby použití tohoto přístroje!
Začněte nahráváním na HDD
Lze plně nahrávat
max. 300 hodin (s režimem nahrávání na FR480) [ str.84]
HDD PR
S TA N D B Y / O N
HDD
DVD
RAM/RW
NAVIGATION
GUIDE
ENTER
PUSH-OPEN DV
F-1
DV IN PR
S-VIDEO
VIDEO L(MONO)
AUDIO
R
Vymažte nechtěné sledované programy
CZákladní nahráváníD [ str.40] CProgramování časovače používající seznam programů (Systém GUIDE Plus+)D [ str.46]
CVymazání/ochrana programuD [ str.80]
Odstřihnutí přesahujících nebo komerčních částí CSmazání scénD [ str.81]
Přenos obsahů pásku VHS na disky DVD
Sledování pouze oblíbených scén
CKopírování z kamkordéru DV/ kazetový videorekordérD [ str.70]
CShromažďování oblíbených scén (Vytvoření seznamu nahrávek)D [ str.76]
Kopírování na disky DVD pro dlouhodobé skladování CKopírováníD [ str.66] CKopírování mezi jednotkou HDD a DVDD [ str.68]
Jaké disky používat?
Kolik je možno nahrát na jeden disk?
CO discíchD [ str.12]
CRežim nahráváníD [ str.84]
Sledování na jiném přehrávači DVD CSledování na jiných přehrávačích DVD (Uzavření)D [ str.65]
8
H ČE
DR-MH300SE.book Page 9 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Jak vybrat disk DVD Pro tyto účely
Použitelné disky DVD
Přehrávání na jiných přehrávačích
DVD-RAM
DVD-RW
Přibližně 100000krát
Přibližně 1000krát
Doporučujeme nahrávání na DVD-R (režim video). 0 Po nahrání je nutné disk finalizovat. [ str.65]
Vysokorychlostní kopírování z HDD
DVD-RW
DVD-RAM HDD
DVD
Pro nahrávání programů, které lze nahrávat pouze jednou
Max. přibližně Max. přibližně 4x 3x vyšší rychlostí vyšší rychlostí
Začínáme
Pro opakované nahrávání
DVD-R (Režim video)
DVD-R
Max. přibližně 8x vyšší rychlostí
0 Pro provedení rychlého kopírování vyberte vysokorychlostní disk DVD. [ str.68] Vyhovující CPRM DVD-RAM
Vyhovující CPRM DVD-RW (režim VR)
Vyhovující CPRM DVD-R (režim VR)
CH
S TA N D B Y / O N
HDD
DVD
RAM/RW
NAVIGATION TV GUIDE
ENTER
PUSH-OPEN F-1
CH S-VIDEO
VIDEO L(MONO)
AUDIO
R
Nejste si jisti, jaké disky byste měli použít
(Formátování [ str.64]) DVD-RAM
Doporučujeme DVD-RAM. 0 Nevyžaduje formátování. 0 Je možno opakovaně nahrávat nebo upravovat, například mazat nepotřebné části.
Podrobnější informace o typech disků viz CO discíchD [ str.12].
Když používáte DVD-RW, DVD-R Je nutné formátování. [ str.64] S DVD-RW
Režim VR
0 Formát buď v režimu VR nebo v režimu video. 0 Je možno formátovat tak často, jak si přejete.
0 Pokud si přejete opakované nahrávání nebo úpravu
S DVD-R
0 Formátujte za použití nových disků pouze pro režim VR.
0 Pokud není formátován, bude v režimu video. 0 Není možno znovu formátovat.
jako je smazání nepotřebných částí. (Nemůže opakovaně nahrávat s DVD-R.) 0 Smazání nahraných programů zvýší objem zbývajícího času disku. (Nezvýší u DVD-R.) 0 Pokud si přejete nahrávat programy, které lze nahrávat pouze jednou. (Použijte disk vyhovující CPRM.) Režim video
0 Pokud si přejete přehrávat na jiných přehrávačích DVD.
0 Nelze upravovat, například mazat nepotřebné části. 0 Smazání nahraných programů nezvýší objem zbývajícího času disku. ČE I 9
DR-MH300SE.book Page 10 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Obsah
Začínáme
2
Bezpečnostní opatření ................................................. 2 Opatření během provozu................................................... 3
DR-MH300SE/BE
Opatření ......................................................................... 4
DVD & HDD VIDEOREKORDÉR
Autorská práva................................................................... 5
Vyzkoušejte tyto funkce............................................... 6 ........................................................................................ 7 Obvyklé způsoby použití .............................................. 8 Obsah........................................................................... 10 O discích...................................................................... 12 Zapisovatelné/přehrávací disky........................................ 12 Disky jen k přehrávání..................................................... 12 Disky, jež nelze přehrávat ............................................... 13 Údržba disků ................................................................... 13 Zacházení s disky ............................................................ 13 Uzavřené v pouzdře DVD-RAM ...................................... 13 Upozornění pro přehrávaní disku typu DualDisc ............. 13 Disková paměť................................................................. 13 Když jsou nahrávací/přehrávací čočky znečištěné ........... 13
Jak používat tuto příručku ......................................... 14 O této příručce ................................................................ 14 Provoz obrazovky nabídky .............................................. 14
Funkce každé části..................................................... 15 Dálkový ovladač.............................................................. 16
Přípravy
17
Vyberte přístroje pro připojení .................................. 17 Příjem přes anténu ..................................................... 18 Příjem přes externí přijímač ...................................... 19 Spojte za použití kabelu SCART....................................... 19 Spojte za použití kabelu komponentního videa ............... 20 Spojte za použití HDMI kabelu........................................ 21 Spojte za použití HDMI - DVI kabelu ............................. 22
Kopírování z kamkordéru DV/kazetový videorekordér .................................................... 23 Poslech s Digital Audio (divadelní prostředí) ........... 23 Nastavení postupů...................................................... 24 Automatické nastavení .............................................. 25 Načtení kanálových předvoleb .................................. 27 Nastavení jazyka obrazovky ...................................... 28 Nastavení velikosti televizní obrazovky.................... 29 Nastavení systému GUIDE Plus+ .............................. 30 Systém GUIDE Plus+ .................................................. 32 Ovládání přes tlačítka dálkového ovládání ...................... 32 Rozložení obrazovky systému GUIDE Plus+ .................... 32 Typy oblasti ..................................................................... 33 Editor Oblast.................................................................... 33
Nastavení vstupu/výstupu ......................................... 34 Nastavení hodin .......................................................... 35 Nastavení příjmu kanálů ............................................ 36 SHOWVIEW Nastavení vodícího kanálu....................... 38 Obrazovkový displej ................................................... 39 Obrazovkový displej........................................................ 39
Základní provoz
CH
S TA N D B Y / O N
HDD
DVD
RAM/RW
NAVIGATION TV GUIDE
ENTER
PUSH-OPEN DV
F-1
10
H ČE
DV IN CH
S-VIDEO
VIDEO L(MONO)
AUDIO
R
40
Základní nahrávání ..................................................... 40 Základní přehrávání (Navigace databáze knihovny) ......................... 42 Tlačítka použitelná během přehrávání ..................... 44 Průvodce časovaným programováním..................... 45 Programování časovače používající seznam programů (Systém GUIDE Plus+) .................... 46
DR-MH300SE.book Page 11 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Programování časované používající SHOWVIEW číslo v seznam programů ......................................................47 Užitečné funkce seznamu programů ................................47
Shromažďování oblíbených scén (Vytvoření seznamu nahrávek) .........................76 Oprava seznamu nahrávek......................................... 78
Ruční programování časovače (Systém GUIDE Plus+)....................................... 48 Hledání programů pro programování časované (Systém GUIDE Plus+)....................................... 50
Úprava scény ...................................................................78 Přesun scén ......................................................................79 Přidávání scén..................................................................79
SHOWVIEW Programování časovače........................... 52 Program s kalendářem a časováním ........................ 54 Změna nebo zrušení časovaného programování (Systém GUIDE Plus+)....................................... 56 Kontrola, zrušení nebo změna časovaného programování..................................................... 57 Sledování během nahrávání ....................................... 58 Přehrávání programu během nahrávání (HDD & DVD-RAM) ..................................................58 Přehrává během nahrávání jiné programy (HDD & DVD-RAM/-RW/-R)......................................59
Vymazání/ochrana programu..................................... 80 Smazání programu ...........................................................80
Smazání scén .............................................................. 81 Rozdělení scén ............................................................ 82
Užitečné funkce
83
Vedená nápověda........................................................83 Režim nahrávání.......................................................... 84 FR Režim (Libovolný stupeň) ............................................84 DV Režim ........................................................................85
Týdenní/denní časované programování.................... 86 Dočasné nahrávání ..................................................... 88
Sledování videa DVD................................................... 60
Nastavení časového rámce pro dočasné nahrávání ..........88 Použití funkce dočasného nahrávání ................................88
Sledování videa DVD.......................................................60 Audio, podtitulek a výběr úhlu .........................................61
Časované nahrávání.................................................... 89 Pracovat s DVD (Knihovna) ........................................90
Přepínání výstupního formátu obrazu....................... 62 Přehrávání souborů MP3 & JPEG .............................. 63 Formátování................................................................. 64 Sledování na jiných přehrávačích DVD (Uzavření) ... 65
Registrace v knihovně ......................................................90 Pro smazání z knihovny ...................................................91 Pro hledání nahraných programů z knihovny ...................91
Zvuk .............................................................................. 92 Prevence zneužití ........................................................93
66
Pro znemožnění operace (Rodičovské blokování) ............93 Pro uzamčení přihrádky na disk (Uzamčení přihrádky) ....93
Kopírování.................................................................... 66 Nahrávání programů, které lze nahrávat pouze jednou. (kopie-jednou) ...................................... 67 Kopírování mezi jednotkou HDD a DVD.................... 68 Kopírování z kamkordéru DV/kazetový videorekordér .............................. 70
Změna funkce dálkového ovládání............................ 94
Kopírování
Kopírování z kamkordéru DV...........................................70 Kopírování z kazetového videorekordéru (VCR) ...............71
Editace
72
Začínáme
Hledání podle klíčového slova .........................................51 Použijte CMy TVD oblast...................................................51
Řízení TV jiného výrobce .................................................94 Použití vícenásobných rekordérů JVC (Multiple) ..............94
Možnosti nabídky nastavení přehrávání ...................95 Jak používat nabídku nastavení přehrávání ......................95 Popis každého nastavení ..................................................96
Nabídka nastavení....................................................... 98 TV stanice a seznam ID ............................................104 Seznam kódů jazyků .................................................105
Odstraňování potíží/Příloha
106
Úprava malých snímků/kategorie ............................. 72 Úprava malých snímků ....................................................73 Úprava kategorie..............................................................73
Vytvoření titulku programu......................................... 74 Vytvoření/vymazání kapitoly (značky) ....................... 75
Q&A.............................................................................106 Odstraňování potíží ...................................................108 Hlášení na obrazovce ...............................................110 Specifikace ................................................................112 Rejstřík .......................................................................113 Seznam termínů ........................................................114
Ověřte příslušenství RF kabel DV
HD
R6 baterie x 2
D
3
D
2 1
6 5
4
9 8
7
0 O INF TV
GU
IDE
TER EN
OL
RE
TE MO
NTR CO
ER RD CO D RE DV
Infračervený dálkový ovladač
21kolíkový kabel SCART
IR blaster (G-LINK)
ČE I 11
DR-MH300SE.book Page 12 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
O discích Zapisovatelné/přehrávací disky Režim nahrávání
Typ disku
Formátování
Opakované nahrávání
Přehrávání v režimu Live Memory
Editace
3
3
3
3
3
Uzavření
HDD Zabudování
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB (*1) 8 cm: 1,4 GB/2,8 GB (*1) Ver. 2.0 Ver. 2.1 Ver. 2.1/3x
Režim VR
3
3
12 cm: 4,7 GB 8 cm: 1,4 GB Ver. 1.1 Ver. 1.1/2x Ver. 1.2/4x
Režim VR
3
3
Režim video
3
3
12 cm: 4,7 GB 8 cm: 1,4 GB Všeobecné údaje Ver. 2.0 Ver. 2.0/4x/8x Ver. 2.1/16x
Režim VR
3
3
3 3
3
Režim video
3
3
*1 V tabulce uvedené disky DVD-RAM 9,4 GB a 2,8 GB oznaèují dvoustranné disky, nikoli dvouvrstvé.
Disky jen k přehrávání Typ disku
Video DVD
Popis Video disky, které lze získat komerčním způsobem (např. filmy, hudba) Číslo oblasti přehrávatelné na této jednotce je C2D. (příklad přehrávatelných indikací kódu oblasti) Převádí disky ve jiných formátech TV než formát PAL (např. formát NTSC) do formátu PAL pro přehrávání.
Audio DVD
Hudební DVD, která lze získat komerčním způsobem Přehrávat lze disky označené jako přehrávatelné na přehrávači DVD.
Video CD Super Video CD
Video disky, které lze získat komerčním způsobem
CD-DA
Hudební CD DTS kompatibilní hudební CD je také možno přehrávat. (Je nutný samostatný dekodér.)
CD-ROM
Je možno přehrávat soubory MP3 a JPEG ve formátu hudebního CD stejně jako CISO9660D nebo formát Joliet. Soubory JPEG, které lze v tomto přístroji přehrávat, musí odpovídat procesu JFIF/ Baseline a maximální rozlišení souboru JPEG smí být 2812 x 2112 bodů na výšku. (Zahrnuje CD-R nebo CD-RW nahrané na video CD/formát Super Video CD.)
CD-R/ RW
0 +R/+RW je možno přehrávat disky nahrané a uzavřené v režimu video. CDVDD bude zobrazen na panelu čelního displeje.
0 CD nahrané ve formátu Packet Write není možno přehrávat. 0 Nelze zaručit výkon CD, které neodpovídají standardům CD-DA (např. CD s technologií Copy Control). 12
H ČE
DR-MH300SE.book Page 13 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Uzavřené v pouzdře DVD-RAM
0 0 0 0 0 0 0
0 Uzavřené v pouzdře DVD-RAM nejsou podporovány.
DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB) DVD-R DL (jednostranné disky:se dvěma vrstvami) +R DL (jednostranné disky:se dvěma vrstvami) DVD-R pro Authoring CD-ROM/R/RW (včetně PhotoCD, CD-G) DDCD (1,3 GB CD s dvojitou hustotou) HDCD (CD s vysokou hustotou) Nepoužívejte nikdy disky se sejmutou pečetí nebo štítkem nebo zdeformované, prasklé disky a.disky s jinými závadami nebo s nezvyklými tvary, používejte pouze kulaté.
Údržba disků 0 Znečištění jako otisky prstů nebo prach na disku může způsobit poruchy zobrazení nebo zvuků. Čistěte je stále měkkým hadříkem. 0 Otírejte jemně od středu disku směrem k okraji měkkým hadříkem. 0 Pro odstranění neodstranitelných znečištění namočte látku do vody, pak disk otřete suchou látkou. 0 Nikdy nepoužívejte ředidlo nebo benzín, alkohol, běžné čistící prostředky na gramofonové desky nebo antistatické spreje. Mohlo by to poškodit disk.
Zacházení s disky Odstranění disku
Vyjměte disk z pouzdra před použitím. Podrobnosti o vyjímatelných discích (TYP2, TYP4), naleznete v příslušné příručce.
Upozornění pro přehrávaní disku typu DualDisc
Začínáme
Disky, jež nelze přehrávat
Strana disku DualDisc, která není DVD stranou, neodpovídá standardu Compact Disc Digital Audio. Proto nedoporučujeme použití strany DVD, která není DVD stranou disku DualDisc.
Disková paměť 0 Neskladujte na následujících místech.
• Vlhká nebo zaprášená místa nebo místa, kde je nebezpečí plísně. • Místa vystavená přímému slunečnímu světlu nebo topení. • Neskladujte v létě ve vozidle. 0 Neupusťte nebo nevystavujte nárazu. 0 Vložte do pouzdra a skladujte kolmo. 0 Pokud dojte ke stohování, nebo disky o sebe opíráte nebo disky spadnou bez pouzdra, dojde k deformaci a prasknutí.
Když jsou nahrávací/přehrávací čočky znečištěné
Umístění disku
0 Rozšířené použití by mohlo vést k zaprášení nebo
Správný způsob uchovávání disku
znečištění nahrávacích/přehrávacích čoček a zabránit normálnímu nahrávání nebo přehrávání. 0 Doporučujeme čištění čočky DVD, kterou lze získat komerčně, každých šest měsíců, ačkoliv to také záleží na četnosti použití a instalačním prostředí. 0 Bližší informace o čištění naleznete v příručce o čočkách.
0 Nikdy se nedotýkejte povrchu pro nahrávání/ přehrávání.
ČE I 13
DR-MH300SE.book Page 14 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Jak používat tuto příručku
Provoz obrazovky nabídky
ABCDEFGHIJK 0 Použitelná média jsou vyznačena na ikonách v horní části.
0 Obrazovka nabídky se objeví, když je stisknuto některé z následujících tlačítek. SET UP, GUIDE, NAVIGATION, EDIT, PROG, DUBBING, HELP
0 Vyberte volby za použití Tlačítka výběru (FGDE) na dálkovém ovládání.
0
ZVOLTE TV
DVD
HELP
Volba Světle zelená položka s malou šipkou na obrazovce nabídky. Není to světle zelená v barvě v systému GUIDE Plus+.
0 Potvrďte za použití ENTER. GUIDE
EDIT PROG
Tlačítka výběru (FGDE)
NAVIGATION
POTVRĎTE
A
Příklad
RETURN
A
Vyberte položku. INITIAL SET UP
ZVOLTE
CLOCK SET
DUBBING
2005
SET UP
POTVRĎTE
0 Volby jsou převážně zobrazeny jako překryvná okna v ilustraci obrazovky v této příručce.
0 Tlačítka použitá v každém kroku jsou označena čísly kroků. 0 Jiná použitá tlačítka jsou označena názvy tlačítek.
0 Stisknutím RETURN se vrátíte na předchozí obrazovku nebo obrazovku vysílání.
0 Jednoduché postupy jsou zobrazeny na levé straně nebo dole na většině obrazovek nabídky. (Spodní obrazovkový displej)
O této příručce Text v této příručce popisuje hlavně operace, které probíhají přes dálkové ovládání. 0 Tlačítka na dálkovém ovládání jsou popsána názvy tlačítek. 0 Volby na obrazovce nabídky jsou označeny úvozkovkami, když jsou ve CvolběD. Pomocné popisy v této příručce. 0 POZNÁMKA: Popisuje příslušné informace. 0 DŮLEŽITÉ: Popisuje omezení funkcí nebo výkonu. 0 UPOZORNĚNÍ: Označuje příčinu chybné funkce nebo možnost, že nahrané záznamy se smažou. 0 : Označuje příslušnou stránku. 0 A - n: Čísla přidaná položkám v nabídce nastavení.
14
H ČE
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SETUP] TO EXIT
0 Ověřte nastavení, pak stiskněte ještě jednou výchozí tlačítko pro opuštění obrazovky nabídky a vraťte se na obrazovku vysílání.
DR-MH300SE.book Page 15 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Funkce každé části Pohled zepředu Otevřít/zavřít
Zobrazení obrazovky navigace databáze knihovny Potvrďte PR
GUIDE
Změnit kanály (Nahoru/dolů)
ENTER
Stop
DV
F-1
Zvolte (Nahoru/dolů/doleva/doprava)
DV IN
Hraní
Začínáme
NAVIGATION
Ukazuje seznam programů Infračervený receptor Použijte HDD Přihrádka na disk Použijte DVD PR
S TA N D B Y / O N
HDD
RAM/RW
DVD
NAVIGATION
GUIDE
ENTER
DV
F-1
S-VIDEO
VIDEO L(MONO)
AUDIO
DV IN/OUT
R
Kopírování Nahrávání Připojte kazetový videorekordér, atd. [ str.23]
Proud (zapnuto/vypnuto)
Připojte kamkordér DV [ str.23]
PR
RAM/RW
NAVIGATION
GUIDE
ENTER
PUSH-OPEN DV
F-1
DV IN PR
S-VIDEO
VIDEO L(MONO)
AUDIO
R
Stiskněte PUSH - OPEN pro otevření krytu.
Panel čelního displeje VPS/PDC indikátor příjmu Indikátor operace disku Video Indikátor Indikátor režimu disku VR
Informační displej během přehrávání disku Skupina Indikátor prostoru Titulek Lineární VPS/PDC nahrávací indikátor Stopa indikátor PCM Kapitola Indikátor režimu přehrávání
VPS/PDC LPCM FR XP SP LP EP VR +-RW VCD HDD DVD -RAM
Indikátor režimu HDD Indikátor typu disku
Indikátor režimu nahrávání Označuje poměr během FR.
Doba nahrávání/přehrávání/ Zobrazení hodin S abecedním informačním displejem. Indikátor zbývajícího času disku
Indikátor výstupu obrázku Progresivní výstup
Přijímání displeje kanálu CH se rozsvítí.
0 Existují 4 stupně jasnosti, které je možno nastavit na panelu předního displeje. Nabídka nastavení CDIMMER (DURING POWER ON)D [ str.102] d
0 Podle druhu provozu mohou být zobrazena hlášení.
• Když je vložen kabel síťového napětí: Alternativní displej CPLEASED a CWAITD. • Když je disk vložený: CREADINGD
ČE I 15
DR-MH300SE.book Page 16 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Funkce každé části (Pokračování) Dálkový ovladač Tlačítko vstupu TV
TV/DVD volič dálkového ovladače Obvykle nastaven na DVD
Viz nápověda [ str.83]
Otevřít/zavřít přihrádku na disk Použijte HDD
Zadejte čísla (Číselná tlačítka) Změnit kanály
Proud (zapnuto/vypnuto) Použijte DVD Hlasitost TV
Zrušení [ str.37, 69] Přídavné Přepněte na externí vstupní kanál Prohlížet informace o programu v systému GUIDE Plus+ [ str.47] (Ztlumení TV) Zadat/ukončit systému GUIDE Plus+ [ str.46] Zobrazení nabídky TOP [ str.60] Během přehrávání videa DVD Zvolte Zobrazení nabídky [ str.60]
Zobrazte informace na obrazovce [ str.39, 95] Zelené tlaèítko na seznamu programù Přepínejte časový displej [ str.44] Červené tlačítko na seznamu programů Nastavte nahrávací režim [ str.84] Zkontrolujte zbývající čas disku Přepněte na dvojjazyčný zvuk [ str.61, 92] Přepněte na obrazovku vysílání [ str.59] Kopírování [ str.68]
Kanál nahoru/dolů Stránka nahoru/dolů v systému GUIDE Plus+ Zadejte do paměti/označení [ str.43, 69] Programování časovače [ str.52, 54] Editace [ str.72] Sledování nahraného programu [ str.42] Potvrďte Vraťte se k předchozí obrazovce Základní nahrávací/přehrávací operace [ str.41, 44] Další den/Předchozí den v systému GUIDE Plus+ [ str.46] Posuňte kousek zpátky a znovu přehrajte [ str.44] Žluté tlačítko na seznamu programů Přeskočte mírně dopředu [ str.44] Modré tlačítko na seznamu programů Nastavení nahrávání DVD video [ str.61] Zvuk/podtitulky/úhel kamery Pohled na nahrávací obrazovku [ str.59] Přehrávání v režimu Live Memory Proveďte základní nastavení [ str.98] Přepnutí výstupu obrázku [ str.62]
Nahrávání s VPS/PDC j
POZNÁMKY: (Vzhledem k bateriím) .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Pokud je funkční vzdálenost dálkového ovládání kratší, baterie se vyčerpají. V takovém případě baterie vyměňte. Vložte je správně v naznačeném směru pro F a G.
0 Jestliže dojde k problémům při používání dálkového ovládání, odstraňte baterie, pak je znovu nejdříve po 5 minutách vložte a opět vyzkoušejte. 16
H ČE
DR-MH300SE.book Page 17 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Vyberte přístroje pro připojení 9 Metody připojení se liší podle použitého přístroje. Informace naleznete také v příručkách k přístrojům, které mají být připojeny. 9 Vypněte přístroje před připojením.
Umístění IR blaster (G-LINK)
Anténa
Přípravy
Nainstalujte pokud používáte systém GUIDE Plus+ přes externí přijímač.
Externí přijímač Kabel, satelitní vysílání Externí přijímač
Neumísťujte překážky mezi IR blaster (G-LINK) a infračervený receptor externího přijímače.
Pohled zezadu Spojte s IR blasterem (G-LINK)
Připojte anténu nebo kabel
Připojte k výstupu video nebo externímu přístroji Nebo ke vstupu pro externí přijímač
Spojte s TV vstupem Přes HDMI
Chladicí ventilátor
Kabel síťového napětí
ANTENNA
IN
COMPONENT Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT HDMI OUT
PB
L-1
IN/OUT L-2
IN/DECODER
OUT PR
Spojte s terminálem TV antény
LEFT
PCM/STREAM COAXIAL
RIGHT
G-LINK
Spojte s TV vstupem Přes konektor SCART
Spojte s TV vstupem Přes komponentní video
TV
AUDIO OUT
Spojte s digitálním vstupem zesilovače Přes digitální audio (koaxiální) Spojte se vstupem TV nebo zesilovače Použijte audio kabel
Zesilovač
JVC
ČE I 17
DR-MH300SE.book Page 18 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Příjem přes anténu
KE KABELU NEBO ANTÉNĚ
ANTENNA IN
L-1 IN/OUT
ANTENNA
IN
COMPONENT Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT PB
HDMI OUT
L-1
IN/OUT L-2
IN/DECODER
OUT
AUDIO OUT
PR
LEFT
PCM/STREAM COAXIAL
RIGHT
G-LINK
ANTENNA OUT
Kabel SCART (součástí dodávky)
RF kabel (součástí dodávky)
EXT IN ANT IN
JVC
18
H ČE
TV
DR-MH300SE.book Page 19 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Příjem přes externí přijímač Spojte za použití kabelu SCART KE KABELU NEBO ANTÉNĚ
Přípravy
Externí přijímač ANT IN
TO TV
TO TV
TO VCR
IR blaster (G-LINK) (součástí dodávky) RF kabel (není součástí dodávky)
Kabel SCART (není součástí dodávky) L-1 IN/OUT
ANTENNA IN
*1
L-2 IN/DECODER
G-LINK
ANTENNA COMPONENT
IN
Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT PB
HDMI OUT
L-1
IN/OUT L-2
IN/DECODER
OUT PR
AUDIO OUT
LEFT
PCM/STREAM COAXIAL
RIGHT
G-LINK
ANTENNA OUT
RF kabel (součástí dodávky)
Kabel SCART (součástí dodávky)
EXT IN ANT IN
TV
JVC
*1 Podle IR blasteru (G-LINK) připojeného ke G-LINK, externí přijímač může být kontrolován za použití systému GUIDE Plus+. Neumísťujte překážky mezi IR blaster (G-LINK) a infračervený receptor externího přijímače.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Nechte externí přijímač zapnutý během pohotovostního režimu časovače nahrávání.
ČE I 19
DR-MH300SE.book Page 20 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Příjem přes externí přijímač (Pokračování) Spojte za použití kabelu komponentního videa KE KABELU NEBO ANTÉNĚ
Externí přijímač
-OUT PUTVIDEO ANT INANT INTO TV AUDIO L TO TV TO TV TO VCRAUDIO R
IR blaster (G-LINK) (součástí dodávky) RF kabel (není součástí dodávky) ANTENNA IN ANTENNA IN
Kabel SCART (součástí dodávky)
OUTPUT COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT
INPUT L-1 VIDEO, AUDIO L-2 IN/DECODER
G-LINK
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
COMPONENT Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT PB
HDMI OUT
L-1
IN/OUT L-2
OUT PR
ANTENNA OUT ANTENNA OUT
RF kabel (součástí dodávky)
IN/DECODER
AUDIO OUT
LEFT
PCM/STREAM COAXIAL
RIGHT
G-LINK
OUTPUT AUDIO
Zelená: Y Modrá: PB Červená: PR
G-LINK
DBS CTL
Kabel komponentního videa (není součástí dodávky) Audio kabel (není součástí dodávky) -IN PUT-IN PUTCOMPONENT Y COMPONENT PBY ANT IN ANT IN PPRB AUDIOPLR AUDIORL AUDIO AUDIO R
JVC JVC
TV
TV DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Při použití komponentního výstupu nastavte v každém případě následující. Nabídka nastavení CL-1 OUTPUTD = CCOMPONENTD [ str.103] j V opačném případě se nezobrazí správný obrázek. 0 Nechte externí přijímač zapnutý během pohotovostního režimu časovače nahrávání. 20
H ČE
DR-MH300SE.book Page 21 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Spojte za použití HDMI kabelu Přípravy
KE KABELU NEBO ANTÉNĚ
Externí přijímač ANT IN
TO TV
TO TV
TO VCR
IR blaster (G-LINK) (součástí dodávky)
RF kabel (není součástí dodávky)
HDMI OUT
Kabel SCART (součástí dodávky)
L-2 IN/DECODER
ANTENNA IN
G-LINK
ANTENNA
IN
COMPONENT Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT PB
HDMI OUT
L-1
IN/OUT L-2
IN/DECODER
OUT PR
AUDIO OUT
LEFT
PCM/STREAM COAXIAL
RIGHT
G-LINK
ANTENNA OUT
HDMI kabel (není součástí dodávky) RF kabel (součástí dodávky)
ANT IN HDMI IN
JVC
TV
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Standardní nastavení pro formát výstupu obrázku bude C576iD. Pokud není na obrazovce žádný displej, nastavte formát výstupu. CPřepínání výstupního formátu obrazuD [ str.62]
0 Když se zapojí kabel HDMI i SCART, je nezbytné nastavit následující položky. Nabídka nastavení CL-1 OUTPUTD = CCOMPONENTD [ str.103] j Jinak se nezobrazí obrázky ze zakončení [HDMI OUT]. 0 Nechte externí přijímač zapnutý během pohotovostního režimu časovače nahrávání.
ČE I 21
DR-MH300SE.book Page 22 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Příjem přes externí přijímač (Pokračování) Spojte za použití HDMI - DVI kabelu KE KABELU NEBO ANTÉNĚ
Externí přijímač -OUT PUTTOVIDEO TV
ANT ININ ANT TOTO TVTV
AUDIO L TO VCR AUDIO R
RF kabel (není součástí dodávky)
Kabel SCART (součástí dodávky)
ANTENNA IN
HDMI OUT
IR blaster (G-LINK) (součástí dodávky)
INPUT L-1 VIDEO, AUDIO L-2 IN/DECODER
ANTENNA IN
HDMI OUT
AUDIO OUT
G-LINK
ANTENNA
IN
COMPONENT Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT PB
HDMI OUT
L-1
IN/OUT L-2
IN/DECODER
OUT
AUDIO OUT
PR
LEFT
PCM/STREAM COAXIAL
RIGHT
G-LINK
ANTENNA OUT
OUTPUT AUDIO
G-LINK
DBS CTL
ANTENNA OUT
HDMI ke DVI konverznímu kabelu (není součástí dodávky)
RF kabel (součástí dodávky)
ANT IN
DVI IN
Audio kabel (není součástí dodávky)
DVI IN ANT IN AUDIO L AUDIO R AUDIO L AUDIO R
JVC
TV
JVC
TV
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Informace o připojení naleznete také v příručce k TV. 0 Přístroje s terminálem DVI (displeje PC, atd.), které nejsou kompatibilní se systémem ochrany autorského práva (HDCP), nelze použít.
0 Nastavte na výstup progresivního skenování (C576pD nebo C720pD) pokud sledujete s TV, která podporuje progresívní skenování. (Značka q se rozsvítí na panelu předního displeje.) [ str.62]
0 Nechte externí přijímač zapnutý během pohotovostního režimu časovače nahrávání. 22
H ČE
DR-MH300SE.book Page 23 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Kopírování z kamkordéru DV/kazetový videorekordér F-1 S-VIDEO VIDEO L(MONO) -AUDIO- R
DV IN/OUT
PR
HDD
RAM/RW
DVD
NAVIGATION
GUIDE
S-VIDEO
S-Video kabel (není součástí dodávky)
VIDEO L(MONO)
AUDIO
DV IN/OUT
R
Otevřete kryt konektoru.
Audio/Video kabel (není součástí dodávky) -OUTPUTS-VIDEO
ENTER
DV
F-1
Přípravy
S TA N D B Y / O N
Kabel DV (VC-VDV204U) (není součástí dodávky)
Videorekordér/Přehrávač
VIDEO AUDIO L AUDIO R
DV IN/OUT
Kamkordér DV
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Když je přístroj připojen k zařízení vybavenému
0 Terminál [DV IN/OUT] pracuje v obou směrech.
konektorem vstupu DV, zkontrolujte, že používáte optický kabel DV (VC-VDV204U).
Poslech s Digital Audio (divadelní prostředí) ANTENNA
IN
COMPONENT Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT PB
HDMI OUT
L-1
IN/OUT L-2
IN/DECODER
OUT PR
LEFT
PCM/STREAM COAXIAL
RIGHT
G-LINK
Koaxiální kabel digitální zvuku (není součástí dodávky)
DIGITAL DIGITAL IN IN COAXIAL COAXIAL
AUDIO OUT
INPUT L-1 PCM/STREAM VIDEO, AUDIO COAXIAL
Zesilovač audio/video
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Viz CZvukD [ str.92]. 0 Nelze přepnout audio pro dvojjazyčné programy nahrané na DVD-RAM, DVD-RW (režim VR) nebo DVD-R (režim VR). V těchto případech nastavte následující. Nabídka nastavení CDIGITAL AUDIO OUTD = CPCM ONLYD [ str.98] D. ČE I 23
DR-MH300SE.book Page 24 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nastavení postupů 9 Pro správné použití tohoto přístroje nastavte každou položku v následujících krocích. Pokud připojujete anténu nebo TV,
A B C
Zapněte televizi. Přepněte televizor na vstup (EXT-1, EXT-2, atd.), připojený k tomuto přístroji. Vsuňte zástrčku síťového napájení do zásuvky. 0 CPLEASED a CWAITD se střídavě rozsvítí na panelu předního displeje a přístroj začne pracovat. (Trvá přibližně 40 sekund.)
D E
Když zmizí CPLEASED a CWAITD, zapněte přístroj. 0 Začíná automaticky automatické nastavení a objeví se obrazovka nastavení země. Vyberte si Vaši zemi. DANMARK, DEUTSCHLAND, ESPAÑA, GREECE, ITALIA, LUXEMBOURG, NEDERLAND, NORGE, ÖSTERREICH, PORTUGAL, SUOMI, SVERIGE, OTHER WESTERN
BELGIUM, SUISSE
ČESKÁ REPUBLIKA, MAGYARORSZÁG, POLSKA, OTHER EASTERN
CPokud je zvoleno CBELGIUMD nebo CSUISSEDD [ str.25]
CNastavení hodinD [ str.35]
Pro televizi, která podporuje T-V Link Pokud nemáte správný příjem
CNačtení kanálových předvolebD [ str.27]
CAutomatické nastaveníD [ str.25]
CNastavení příjmu kanálůD [ str.36]
CSHOWVIEW Nastavení vodícího kanáluD [ str.38]
CNastavení hodinD [ str.35]
CNastavení jazyka obrazovkyD [ str.28] (Už jste nastavení ukončili, pokud jste vybrali BELGIUM nebo SUISSE.) CNastavení velikosti televizní obrazovkyD [ str.29]
CNastavení systému GUIDE Plus+D [ str.30]
Vypněte tento přístroj.
24
H ČE
Pokud nepoužíváte systému GUIDE Plus+
Ukončení
DR-MH300SE.book Page 25 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Automatické nastavení
A
Zapněte přístroj.
9 Pomocí automatického nastavení lze jednoduše nastavit přijímací kanál tohoto přístroje, hodiny a číslo průvodního programu vybráním oblasti.
HDD
S TA N D B Y / O N
STANDBY/ON
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
ON.
0 Objeví se automaticky část vybrané obrazovky. B Vyberte název Vaší země.
Přípravy
0 K zapnutí použitím přístroje stiskněte STANDBY/ PŘÍPRAVA:
ZVOLTE
TV
DVD
A
POTVRĎTE
BELGIUM
ČESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
LUXEMBOURG
MAGYARORSZÁG
NEDERLAND
NORGE
ÖSTERREICH
POLSKA
PORTUGAL
SUISSE
SUOMI
SVERIGE
OTHER WESTERN
OTHER EASTERN RETURN
0 Pokud jste vybrali CDANMARKD, CNORGED,
CSVERIGED, nebo CSUOMID, obrazovka systému GUIDE Plus+ bude nastavena na CENGLISHD. Když se objeví obrazovka s potvrzením, stiskněte ENTER.
Pokud je zvoleno CBELGIUMD nebo CSUISSED
B-D
A Zvolte jazyk. ZVOLTE ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
DANSK
POTVRĎTE
RETURN
0 Pokud jste vybrali CDANSKD, CSUOMID,
CSVENSKAD, nebo CNORSKD, obrazovka systému GUIDE Plus+ bude nastavena na CENGLISHD. Když se objeví obrazovka s potvrzením, stiskněte ENTER.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 V oblastech, kde žádná televizní stanice nevysílá signál PDC (Programme Delivery Control) PDC, nemůže přístroj provádět ani automatické nastavení hodin, ani automatické nastavení čísla průvodního programu.
Pokud je zvoleno CMAGYARORSZÁGD, CČESKÁ REPUBLIKAD, CPOLSKAD nebo COTHER EASTERND A Nastavte hodiny.
0 Viz CNastavení hodinD [ str.35]. B Pokračování na následující stránce
ČE I 25
DR-MH300SE.book Page 26 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Automatické nastavení (Pokračování) C
Zvolte CAUTO SETD.
Pokud nebylo automatické nastavení úspěšné
ZVOLTE
Zobrazení hodin na panelu čelního displeje bude C- - : - -D. Možná také nebude zobrazen kanál.
AUTO SET
POTVRĎTE
0 Objeví se obrazovka AUTO SET a provádí se automatické nastavení.
0 Zkontroluje připojení kabelu antény, pak proveďte znovu kompletní automatické nastavení.
0 Pro zahraniční stanice se slabým příjmem nastavte kanály manuálně. Viz CNastavení příjmu kanálůD [ str.36]. AUTO SET PLEASE WAIT ...
Nastavení jazyka na obrazovce pomocí zemí
POTVRĎTE CANCEL
0 Když probíhá AUTO SET, CAUTOD se zobrazí na
panelu předního displeje. Během této doby NETISKNĚTE žádné tlačítko ani dálkové ovládání. Pro zrušení stiskněte ENTER. CSCAN COMPLETEDD displej se objeví, když je dokončeno AUTO SET.
D
Ukončení nastavení.
POTVRĎTE
Pokud bylo automatické nastavení úspěšné Zobrazí se kanál a správný čas na panelu čelního displeje.
0 Pokud se provádí programování časovače SHOWVIEW, je možno ověřit číslo průvodního programu. Viz CSHOWVIEW Programování časovačeD [ str.52].
Pokud je nastaven název země, jazyk obrazovky se nastaví automaticky, jak je uvedeno níže. Název země
SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH ČESKÁ REPUBLIKA ITALIA MAGYARORSZÁG ESPAÑA NEDERLAND GREECE LUXEMBOURG OTHER WESTERN OTHER EASTERN
Jazyk
N N N N N N N N N N N N N N N N N
SUOMI ENGLISH DEUTSCH ENGLISH NORSK SVENSKA DANSK DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
0 Pro CBELGIUMD a CSUISSED, nebude jazyk nastaven automaticky.
DŮLEŽITÉ:
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Po automatickém nastavení zkontrolujte kanály, které byly nastaveny. Pokud byla stejná stanice nastavena na několik kanálů, zrušte ty, kde je horší příjem. Viz CVymazání kanáluD [ str.37]. Pokud byla stejná vysílací stanice nastavena na několik kanálů, seznam programů možná nebude zobrazen řádně.
26
H ČE
0 Jazyky obrazovky je možno znovu nastavit na jiné jazyky. Viz CNastavení jazyka obrazovkyD [ str.28]. 0 Pokud jste vybrali CDANMARKD, CNORGED, CSVERIGED, nebo CSUOMID, obrazovka systému GUIDE Plus+ bude nastavena na CENGLISHD.
DR-MH300SE.book Page 27 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Proveďte krok A-B [ str.25] z CAutomatické nastaveníD.
Načtení kanálových předvoleb
C
9 Pokud používáte TV, která má funkci T-V Link, je možno nastavení kanálů stáhnout z TV spojením kabelem SCART.
Zvolte CT-V LINKD. ZVOLTE T-V LINK
POTVRĎTE
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
0 Objeví se obrazovka CT-V LINKD a provádí se
Přípravy
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
automatické nastavení.
ZVOLTE TV
DVD
T-V LINK PLEASE WAIT ...
CANCEL
POTVRĎTE
CSCAN COMPLETEDD displej se objeví, když je dokončeno T-V LINK.
D
Ukončení nastavení.
C, D POTVRĎTE
T-V Link funkce Kromě stahování nastavení je také možno provést následující. Automatické zapnutí televizoru Pokud je tlačítko přehrávání na tomto přístroji stisknuté, TV se zapne a přepne se na vstup spojený s tímto přístrojem. Automatické vypnutí přístroje do pohotovostního režimu DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Zkontrolujte, jestli je kabel SCART, který chcete použít, nepoškozený.
0 V oblastech, kde žádná televizní stanice nevysílá signál PDC (Programme Delivery Control) PDC, nemůže přístroj provádět ani automatické nastavení hodin, ani automatické nastavení čísla průvodního programu.
Můžete použít dálkové ovládání televizoru pro vypnutí přístroje. Nahrávání přímým vstupem (Direct Rec) Kanály, které sledujete na TV, je možno okamžitě nahrávat. Viz CDIRECT RECD [ str.41].
0 Bližší Informace o T-V Link naleznete také v příručce k TV.
POZNÁMKA:
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Nastavení je také možno provést z Nabídka nastavení CINITIAL SET UPD N CTUNER SETD N CAUTO SETD.
0 Existují systémy jako EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, a DATA LOGIC s podobnými funkcemi. Kompatibilita a použitelné funkce se mohou lišit podle systému.
ČE I 27
DR-MH300SE.book Page 28 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
A
Nastavení jazyka obrazovky 9 Nastavte jazyk pro zobrazení nabídky na obrazovce. PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
B C
Zvolte CFUNCTION SET UPD. Zvolte CDISPLAY SETD. FUNCTION SET UP
ZVOLTE
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
TV
Přístup k nabídce nastavení.
DISPLAY SET
DVD
D
Zvolte CON SCREEN LANGUAGED. ZVOLTE
POTVRĎTE
B-E
E
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
Vyberte požadovaný jazyk. ZVOLTE
ENGLISH
A, F
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud jste vybrali CDANSKD, CSUOMID, CSVENSKAD, nebo CNORSKD, obrazovka systému GUIDE Plus+ bude nastavena na CENGLISHD.
28
H ČE
POTVRĎTE
F
ON SCREEN LANGUAGE
Ukončení nastavení.
DR-MH300SE.book Page 29 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
A
Nastavení velikosti televizní obrazovky 9 Nastavení podle typu monitoru připojeného televizoru a jiných.
Zvolte CFUNCTION SET UPD. Zvolte CVIDEO IN/OUTD. FUNCTION SET UP
ZVOLTE
VIDEO IN/OUT
D
Přípravy
B C
Přístup k nabídce nastavení.
Zvolte CMONITOR TYPED. ZVOLTE MONITOR TYPE
4:3LB
B-E POTVRĎTE
E A, F
Vyberte typ monitoru Vašeho televizoru. ZVOLTE MONITOR TYPE
4:3LB
4:3LB 4:3PS 16:9AUTO
POTVRĎTE
TYP MONITORU
F
16:9FIX
Ukončení nastavení.
C4:3LBD (Konverze poštovní schránky) Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran televizoru 4:3 (běžné televizory). Při sledování širokoúhlého filmu 16:9 se zobrazují černé pruhy v horní a dolní části obrazovky. C4:3PSD (Pan & Scan) Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran televizoru 4:3 (běžné televizory). Při sledování širokoúhlého filmu je oříznuta levá a pravá strana. C16:9AUTOD (Převod širokoúhlé televize) Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran televizoru 16:9 (širokoúhlé televizory). Při zobrazení obrázku 4:3, bude TV přizpůsobena adekvátně. C16:9FIXD (Převod širokoúhlé televize) Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran televizoru 16:9 (širokoúhlé televizory). Při zobrazení obrázku 4:3, bude přístroj přizpůsoben adekvátně.
ČE I 29
DR-MH300SE.book Page 30 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
A
Nastavení systému GUIDE Plus+ 9 Před použitím systému GUIDE Plus+ musíte provést počáteční nastavení, abyste mohli přijímat hostitelský kanál přenášející data programu. Povšimněte si nastavení zejména tehdy, pokud používáte externí přijímač. Více informací o nastavení systému GUIDE Plus+ naleznete na www.europe.guideplus.com.
B C
Přístup k systému GUIDE Plus+.
0 CGridD z Sloupek nabídky je vybráno.
Zvolte CSetupD. 0 CSetupD je skryto na pravé straně Sloupek nabídky.
Stiskněte Tlačítko výběru (E) opakovaně, dokud se to neobjeví.
Zvolte CSettingsD. ZVOLTE
Setup
POTVRĎTE
Číselná tlačítka
F G
0 Zkontrolujte, jestli volby CLanguageD a CCountryD
D
A, E F
Settings
byly nastaveny automatickým nastavením.
Zadejte poštovní směrovací číslo. A Zvolte CPostal CodeD. ZVOLTE
B-D E
POTVRĎTE
0 Objeví se obrazovka pro zadání poštovního směrovacího čísla.
B Zadejte číslo. ZVOLTE
=====
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Informace o systému GUIDE Plus+ viz na následující stránce. CSystém GUIDE Plus+D [ str.32] 0 Pokud používáte externí přijímač, nastavte kanál externího přijímače na příslušný hostitelský kanál. Viz CSeznam hostitelských kanálůD [ str.33]. 0 Pokud jste se přesunuli do oblasti, kde není systém GUIDE Plus+ dostupný, stiskněte ENTER bez zadávání PSČ na obrazovce zadání CPostal CodeD, nebo nastavte CCountryD na COthersD.
POTVRĎTE
0 Je také možno zadat pomocí Číselná tlačítka. C potvrďte.
POTVRĎTE
0 Stiskněte ENTER, když se objeví obrazovka s potvrzením, stiskněte.
0 Vraťte se k obrazovce CSetupD. Pokud nepoužíváte externí přijímač E Ukončení nastavení. Přejděte na F. krok na následující straně. 30
H ČE
DR-MH300SE.book Page 31 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Pokud používáte externí přijímač
E
Stáhněte před použitím data programu pomocí systému GUIDE Plus+.
Nastavení externího přijímače.
F / G Vypněte tento přístroj.
A Zvolte CExternal Receiver 1D. ZVOLTE
None
0 Bude trvat kolem 24 hodin, než budou stažena nutná data.
0 Pokud se při stahování přístroj vypne, stahování se B Zkontrolujte hlášení na obrazovce.
POTVRĎTE
C Vyberte a potvrte typ píjmu.
0 Vyberte CCableD CSatelliteD nebo CTerrestrialD.
Přípravy
External Receiver 1
POTVRĎTE
zruší.
0 Stahování dat seznamu programů má přednost mezi 03:00 a 04:30 hod. a nahrávání VPS/PDC není možné provést správně. Nastavte v tuto dobu CVPS/PDCD na COFFD pro časované nahrávání. 0 Na panelu čelního displeje se během stahování zobrazí CEPGD. 0 Pokud používáte externí přijímač, nechte ho zapnutý a vylaďte na Váš hostitelský kanál. CSeznam hostitelských kanálůD [ str.33]
ZVOLTE
Pokus se Váš externí přijímač nenachází v seznamu (Alternativní nastavení) Terrestrial
POTVRĎTE
Postupujte od kroku E.
A Vyberte a potvrďte na CNoneD pro nastavení značky.
B Ukončení nastavení. D Vyberte a potvrte poskytovatele. E Vyberte a potvrte znaku. F Vyberte a potvrte zásuvku.
0 Specifikujte terminál připojený k externímu přijímači.
G Jakmile se hlášení zobrazí, zkontrolujte a potvrďte spojení.
0 Kontrolní signály se přenášejí k externímu
C Vylaďte externí kanál přijímače na hostitelský kanál.
0 Viz CSeznam hostitelských kanálůD [ str.33]. D Ponechte externí přijímač zapnutý. E Vypněte tento přístroj a počkejte přes noc.
přijímači pro testování.
H Potvrďte dokončení hlášení.
POTVRĎTE
0 Vraťte se k obrazovce CSetupD. Pokud nutno, nastavte druhý nebo třetí externí přijímač.
F
Systém GUIDE Plus+ se automaticky aktualizuje. Protože budou přidány nové přijímače, vyhledejte váš přijímač a doplňte nastavení. Abyste mohli používat seznamy programu, musíte si stáhnout data programu pomocí nového nastavení. Vypněte tento přístroj a počkejte ještě další noc.
Ukončení nastavení.
Přejděte na G. krok.
ČE I 31
DR-MH300SE.book Page 32 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Systém GUIDE Plus+ Ovládání přes tlačítka dálkového ovládání GUIDE
Pro přístup k systému GUIDE Plus+.
Tlačítka výběru
Pro navigaci v systému GUIDE Plus+.
ENTER
Pro potvrzení možnosti nebo ukončení systému GUIDE Plus+ a přímé naladění právě probíhajícího programu.
Akce
Červená, zelená, žlutá a modrá tlačítka provádějí operace odpovídající CSloupek akceD.
INFO
Rozšíření Informační box umožní náhled na dlouhý obsah.
DAY(-/+)
Přejít přímo k předcházejícímu nebo příštímu dni.
PAGE+/-
Procházet stránkami.
Číselná tlačítka ..
Pro přímé zadání čísel.
Rozložení obrazovky systému GUIDE Plus+ Okno video Sloupek nabídky Informaèní box Můžete sledovat právě zvolený kanál i během přístupu do systému Okno video Sloupek akce GUIDE Plus+. Sloupek nabídky Pro výběr funkční oblasti. Sloupek akce Různé postupy a funkce přiřazené 4 barevným tlačítkům na dálkovém ovládání. Highlight Změňte barvu pro indikaci vybraného stavu. Informaèní panely Highlight Informační box Sí″ Zobrazí se jednoduché vysvětlení programu a pomoc. Informační panely Zobrazí se podpora programu nebo provozní instrukce. Sí″ Zobrazí se program založený na stanici a času. Je možno zobrazit až 7 dní programu. POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Pokud se na obrazovce objeví značky s bílým trojúhelníkem, znamená to, že jsou tam skryté položky. Stiskněte Tlačítka výběru (FGDE), které odpovídají pźíslušným značkám. 32
H ČE
DR-MH300SE.book Page 33 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Typy oblasti
Editor Oblast
Seznam hostitelských kanálů Země/oblast (Jazyk)
hostitelské kanály
Rakousko
Eurosport
Belgie (Flandry)
Music Factory (TMF)
Zvolte CEditorD. ZVOLTE Editor
C
Nastavte zobrazení/skrytí. A Vyberte levou destičku požadované stanice vysílání. ZVOLTE
On/Off
Off
B Stiskněte Akce (ČERVENÁ) tlačítko.
0 Přepíná mezi zobrazením/skrytím při každém
D
stisknutí.
Nastavte metodu příjmu a číslo programu. A Vyberte pravou destičku požadované stanice vysílání. ZVOLTE
Source
Prog. No.
Ext. Rec. 1 P103
Canal +
Německo
Eurosport
Itálie
Sport Italia
pouze analogově
Nizozemsko
Music Factory (TMF), Eurosport
Použijte TMF pokud žijete v Amsterodamu, Eindhovenu nebo Rotterdamu.
Španělsko
Tele 5
pouze analogově
Švýcarsko (Německo)
Eurosport
ITV, Eurosport
B
Přístup k systému GUIDE Plus+.
Užitečné tipy
Francie
Spojené království
A
Přípravy
Vyberte oblast za použití Sloupek nabídky. Grid 0 Obrazovka, která se objeví původně, když je stisknuté GUIDE. (Toto je oblast CHomeD.) 0 Jiné informace o programech. 0 Můžete vybrat program pro časované nahrávání a upozornění (sledování). Search 0 Můžete provést hledání podle kategorie nebo hledat programy podle klíčového slova. 0 Můžete vybrat program pro časované nahrávání a upozornění (sledování). My TV 0 Můžete si zaregistrovat oblíbené kanály nebo kategorie programů. Schedule 0 Zobrazuje programy, které byly časovaně naprogramované. 0 Můžete opravit nebo zrušit časovaný program. 0 Můžete nastavit časované programování a upozornění pro sledování za použití SHOWVIEW. Info 0 Je možno časově rozvrhnout zobrazení zprávy, informací o počasí, cenných papírech atd. v budoucnu. Editor 0 Je možno změnit, jestli je kanál zobrazen nebo skryt, způsob příjmu a číslo programu kanálu nastavené automatickým nastavením. Setup 0 Pro základní nastavení, jako je jazyk, země, PSČ a externí přijímač.
pouze analogově
B Stiskněte Akce (ČERVENÁ) tlačítko.
0 Přepne mezi CTunerD a externími přijímači. C Stiskem tlačítka Akce (ZELENÁ) změníte číslo programu.
0 Zadejte číslo programu pro kanál za použití ITV je pouze analogově. Pouze Eurosport, pokud jste abonenti BSkyB a už nemáte k dispozici pozemskou anténu.
Číselná tlačítka.
0 Zkontrolujte, jestli zadáváte správné číslo. Když jsou nastavení ukončena, potvrďte změny na CGridD ze Sloupek nabídky.
ČE I 33
DR-MH300SE.book Page 34 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nastavení vstupu/výstupu
A
Přístup k nabídce nastavení.
9 Konektor SCART podporuje připojení kompozitních videosignálů. Nastavení musí odpovídat typu videosignálu, který chcete použít a přístroji, který chcete připojit.
B
Zvolte CFUNCTION SET UPD.
C
Zvolte CVIDEO IN/OUTD. FUNCTION SET UP
ZVOLTE
VIDEO IN/OUT
B-D
D A, E
Nastavte terminál vstupu/výstupu. A Vyberte a potvrďte na CF-1 INPUTD. ZVOLTE
F-1 INPUT
VIDEO S-VIDEO
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
POTVRĎTE
0 Pro normální použití můžete ponechat standardní
B Vyberte a potvrďte na CL-1 OUTPUTD. C Vyberte a potvrďte na CL-1 INPUTD. D Vyberte a potvrďte na CL-2 SELECTD.
nastavení taková, jaká jsou. 0 Ohledně každého nastavení viz následující stránku. Nabídka nastavení CF-1 INPUTD, CL-1 OUTPUTD, CL-1 INPUTD, CL-2 SELECTD [ str.102, 103] i - l 0 Pro formát výstupu obrazu, který je jiný než C576iD (během konvertování nahoru nebo progresivního skenování), není možné prohlížení, protože obrázky jsou poškozené.
0 Popis kombinace nastavení viz níže.
E
Ukončení nastavení.
Možné kombinace CL-2 SELECTD (*1) CVIDEO/RGBD CS-VIDEO/RGBD CSAT VIDEO/RGBD CSAT S-VIDEO/RGBD CDECODERD (*5) CL-1 INPUTD CVIDEOD CS-VIDEOD
CSCART VIDEOD 3 3 3
CL-1 OUTPUTD CSCART S-VIDEOD CSCART RGBD 3 3 3 3 3 3
3 3 3 (*4)
3
3
CCOMPONENTD (*2) 3 3 3 (*3) 3 (*3) 3 (*3) 3 3 (*4)
*1 Přepínání na signály RGB probíhá automaticky. *2 Komponentní videa mají výstup z terminálu [COMPONENT]. Zkontrolujte, zda jste nastavili CCOMPONENTD pro prohlížení přes komponentní video. *3 S tímto nastavení budou signály ze zakončení [L-2 IN/DECODER] budou převáděny na zakončení [L-1 IN/OUT], i když je přístroj vypnutý, s výjimkou stahování dat EPG. *4 Toto nastavení nelze provést, pokud CL-2 SELECTD je nastaveno na CSAT VIDEO/RGBD nebo CDECODERD. *5 Nebude zobrazeno pokud je vybráno CČESKÁ REPUBLIKAD, CMAGYARORSZÁGD, CPOLSKAD nebo COTHER EASTERND pro
oblast nastavení.
34
H ČE
DR-MH300SE.book Page 35 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nastavení hodin 9 Obvykle prováděné automatické použití automatické nastavení nebo přednastavené stahování. Nelze nastavit automaticky v některých oblastech, pak je nutno je nastavit manuálně.
A
Přístup k nabídce nastavení.
B
Zvolte CINITIAL SET UPD. ZVOLTE
INITIAL SET UP
Přípravy
CLOCK SET
C
Zvolte CCLOCK SETD. ZVOLTE
B-G
D
Vyberte a potvrďte na CYEARD. ZVOLTE YEAR
2005
POTVRĎTE
A, H
E
Vyberte a potvrďte na CDATED. ZVOLTE
POTVRĎTE
0 Stiskněte a držte Tlačítka výběru (FG) pro
POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přesné hodiny (po nastavení na COND) upravují
vestavěné hodiny každé 3 hodiny od 03:00 do 21:00. Hodiny přístroje se také automaticky nastaví na začátku/konci letního času. 0 Přesné hodiny fungují podle signálu PDC. 0 Přesné hodiny nefungují v následujících případech. • Když je přístroj zapnutý. • Nejsou nastaveny hodiny. • Když je pro místní nastavení zvoleno CČESKÁ REPUBLIKAD, CMAGYARORSZÁGD, CPOLSKAD nebo COTHER EASTERND. • Během nahrávání časovače, stahování dat EPG nebo automatického nahrávání satelitního programu. • Když CL-2 SELECTD je nastaveno na CSAT VIDEO/ RGBD nebo CSAT S-VIDEO/RGBD. • Při špatném příjmu.
F
změnu CDATED v 15denních intervalech.
Vyberte a potvrďte na CTIMED. ZVOLTE
POTVRĎTE
0 Stiskněte a držte Tlačítka výběru (FG) pro
G H
změnu CTIMED v 30minutových intervalech.
Nastavení CJUST CLOCKD. A Vyberte a potvrďte na CJUST CLOCKD. B Vyberte CTV PROGRAMMED pro nastavení kanálu.
Ukončení nastavení.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Standardní nastavení přesných hodin je COFFD.
Doporučuje se je nastavit na COND v oblastech, kde signál PDC může být správně přijímán. V oblastech s nestabilním signálem nastavte na COFFD. ČE I 35
DR-MH300SE.book Page 36 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nastavení příjmu kanálů
E
Zvolte CEDITD. ZVOLTE
9 Obvykle prováděné automatické použití automatické nastavení nebo přednastavené stahování. Nelze nastavit automaticky v některých oblastech, pak je nutno je nastavit manuálně.
POTVRĎTE EDIT
F G G
Vyberte kanál, který chcete nastavit. 0 Objeví se obrazovka pro potvrzení. Nastavte kanál. A Vyberte a potvrďte na CBANDD. ZVOLTE CH
BAND
B-G F F-H
CH
2
ID
----
FINE DECODER
POTVRĎTE
OFF RETURN
0 CCHD je běžné vysílací pásmo, a CCCD je
RETURN
kabelové vysílací pásmo.
B Vyberte a potvrďte na CCHD.
0 Zvolte přijímací kanál.
A, H
C Vyberte a potvrďte na CIDD.
0 Vyberte z CTV stanice a seznam IDD [ str.104].
0 Viz CVstup do stanice IDD [ str.37]. D Vyberte a potvrďte na CFINED.
0 Pokud je příjem slabý, stiskněte Tlačítka
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
výběru (FG) pro jemné doladění.
0 Pokud jsou nastavení kanálu provedena manuálně,
E Vyberte a potvrďte na CDECODERD.
SHOWVIEW vodící kanál nebude nastaven. Viz CSHOWVIEW Nastavení vodícího kanáluD [ str.38].
A B C D
Přístup k nabídce nastavení.
H
Ukončení nastavení.
0 Pokud je stisknuto RETURN, vrátíte se k
Zvolte CTUNER SETD. Zvolte CMANUAL CH SETD. MANUAL CH SET
POTVRĎTE
0 Objeví se obrazovka CMANUAL CH SETD.
H ČE
následujícím způsobem. Nabídka nastavení CL-2 SELECTD = CDECODERD [ str.103] l
Zvolte CINITIAL SET UPD.
ZVOLTE
36
0 Když je dekodér připojen, nastavte na COND. 0 Není možno změnit nastavení jinak než
předchozí obrazovce a je možno nastavit také jiné kanály.
DR-MH300SE.book Page 37 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Vymazání kanálu Vstup do stanice ID
Postupujte od kroku E.
F
Vyberte kanál, který chcete smazat.
obrazovky.
0 Objeví se celá obrazovka pro ID stanice. B Vyberte registrované ID nebo zadejte
ZVOLTE -------------
POTVRĎTE
požadovaný název ID. ZVOLTE
-----
Přípravy
01
G
A Vyberte a potvrďte na CIDD pro nastavení
POTVRĎTE
Smazání. 0 Pokud je kanál smazán, další kanály se budou posunovat vpřed jeden za druhým.
0 Můžete zadat až 4 písmen. C Vyberte a potvrďte na COKD.
CDECODERD nastavení Změňte pozici kanálu
0 Pokud se nacházíte ve Východní Evropě, objeví se na obrazovce ručního nastavení kanálů nastavení CTV SYSTEMD namísto CDECODERD. 0 Pokud můžete vidět obraz vysílání, ale neslyšíte správně zvuk, nastavte CTV SYSTEMD. 0 Obvykle je vysílací systém pro Západní Evropu D/K a pro Východní Evropu B/G.
Postupujte od kroku E.
F
Zvolte CMOVED. ZVOLTE
POTVRĎTE
01 02 03 04 05 06
-----
07 08 09 10 11 12
-------------
MOVE
G Vyberte kanál, který chcete posunout.
ZVOLTE
POTVRĎTE
H
Nastavte cílový kanál. ZVOLTE
POTVRĎTE
0 Pokud je kanál posunut, jiné kanály se budou posunovat jeden za druhým.
ČE I 37
DR-MH300SE.book Page 38 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
SHOWVIEW Nastavení vodícího kanálu 9 Obvykle prováděné automatické použití automatické nastavení nebo přednastavené stahování. Nastavte, pokud se provádí nastavení kanálu ručně nebo se přijímací kanál odlišuje od kanálu, který chcete nahrát za použití SHOWVIEW časovaného programování.
A B C D
Přístup k nabídce nastavení.
Zvolte CINITIAL SET UPD. Zvolte CTUNER SETD. Zvolte CGUIDE PROG SETD. ZVOLTE
GUIDE PROG SET 11 12 13
POTVRĎTE
0 Objeví se obrazovka CGUIDE PROG SETD. E Nastavte vodící kanál.
A Vyberte a potvrďte na CGUIDE PROGD.
ZVOLTE GUIDE PROG
1
B-E
POTVRĎTE
0 Vyberte průvodní číslo TV programu ze seznamu programů.
B Vyberte a potvrďte na CTV PROGD.
0 Zvolte číslo kanálu televizní stanice nastavené
A, F
na tomto přístroji.
F
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Průvodní čísla programu jsou přiřazena televizním stanicím příslušných vysílacích oblastí pro SHOWVIEW časované nahrávání. Tato čísla naleznete ve většině televizních programů.
38
H ČE
Ukončení nastavení.
DR-MH300SE.book Page 39 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Obrazovkový displej Obrazovkový displej 9 se objeví na televizní obrazovce, když stisknete ON SCREEN.
0 Během vysílání, když je stisknuto ON SCREEN nebo když se změní kanál, titul programu se objeví přibližně na 5 sekund. Přijímání kanálu
Zbývající čas disku
Nahrávací jednotka Číslo titulku
Číslo kapitoly
Aktuální čas
TITLE99 CHAPTER999 T.REMAIN0:29:29 DVD
FR360
Přípravy
Zobrazení během nahrávání
PR.12
22:30
Délka nahrávání Aktuální provozní stav Zvukový režim
Aktuální režim nahrávání
Přijímání kanálu
Nahrávací jednotka
11:00 HDD
12:00
FR360
1:00
PR.12
22:30
Délka nahrávání
Aktuální čas Aktuální provozní stav
Aktuální režim nahrávání
Zvukový režim
Zobrazení během přehrávání Zbývající doba na disku nebo uplynulá doba (Přepněte za použití DISPLAY) Číslo titulku
TITLE99 DVD
Číslo kapitoly
CHAPTER999 T.REMAIN0:29:29
F I S H I N G
W O R L D
Pozice přehrávání Titulek programu (Nebude zobrazen pro uzavření DVD-RW/-R (režim video) disk.)
HDD
001
1:00
F I S H I N G
Číslo programu (Seznam nahrávek)
XP
Nahraný režim
Digital
Čítač
2:00 01:16:48 FR360 W O R L D Nahraný režim
PR.8
Zvukový režim
Aktuální provozní stav
Pozice přehrávání
0:00
Nahrávací kanál (Zobrazení během simultánního Režim zakódování zvuk nahrávání a přehrávání)
Režim zakódov ání zvuk
Nahrávací kanál (Zobrazení během simultánního nahrávání a přehrávání)
Digital
PR.8
Zvukový režim
Aktuální provozní stav Titulek programu
ČE I 39
DR-MH300SE.book Page 40 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
A
Základní nahrávání
Vyberte nahrávací jednotku.
ABCDEFGHIJK 9 TV programy mohou být jednoduše nahrávány na disk HDD nebo DVD. 9 Můžete nahrát až 500 programů na HDD a 99 programů na disk DVD. Simultánní nahrávání na HDD nebo DVD nelze provést.
HDD
ON
DVD
NEBO
LED nahrávací jednotky se rozsvítí
0 Když je vybrán HDD, přejděte ke kroku B. Když je vybrán DVD A Stiskněte OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání nebo přístroji.
PŘÍPRAVA:
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
NAVIGAT
TV
DVD
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
B Vložte zapisovatelný disk.
A B
PR+
PUSH-OPEN
CH-
RAM/RW
D
I G
I T
A
L
D
I R
E
C
T
P
R
O
G
R
E
S
S
I V
E
Otočte stranou se štítkem nahoru
C Stiskněte OPEN/CLOSE pro uzavření přihrádky disku.
D C
E
B
0 Trvá to nějakou dobu, než se načte disk. Vyberte kanál. Přijímání kanálu 1:35
PR.12
0 Stiskněte ON SCREEN jednou nebo dvakrát, DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
C
pokud se na obrazovce neobjeví informace.
Vyberte nahrávací režim. A Zobrazení nahrávacího režimu. Nahraná kapacita
0 Když používáte naprosto nový DVD-RW/-R disk, bude požadováno formátování. [ str.64] 0 Maximální nepřetržitý čas nahrávání na HDD je 48 hodin. 0 Viz následující stránku, pokud se používá nahrávání dvojjazyčného programu DVD-RW/-R (režim video). CZvukD [ str.92]
FR360 2: 30 7: 00 10: 00 20: 00 28: 00 36: 00
Volné místo Aktuální režim nahrávání DV XP SP LP EP FR480
Zbývající doba na disku nebo nahrávací režim
40
H ČE
DR-MH300SE.book Page 41 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
B Vyberte nahrávací režim.
Možné operace během nahrávání Dělat přestávku
0 Obvykle vyberte SP (standardní) režim. 0 Nahrávací režim se mění pokaždé, když se stiskne REC MODE/REMAIN.
BĚHEM STISKNUTÍ
změnit. 0 Viz CRežim nahráváníD [ str.84]. 0 Doba nahrávání pro každý nahrávací režim. Čím kratší je nahrávací čas, tím vyšší je kvalita obrazu. Režim nahrávání
DVD -
DV
0 Funkce přestávky je pro HDD možná pouze během externího nahrávacího vstupu (L-1/F-1/ dv). Obnovení nahrávání
HDD 11 hodin
XP
1 hodina
34 hodin
SP
2 hodin
69 hodin
LP
4 hodin
138 hodin
EP
6 hodin
209 hodin
FR480
8 hodin
300 hodin
BĚHEM STISKNUTÍ
Specifikace doby zastavení nahráváni
(ITR = Instant Timer Recording) Tlačítko nahrávání přístroje
Zobrazení na spodní pravé části obrazovky ITR
(Zobrazená čísla jsou na základě odhadu.)
C potvrďte.
Základní provoz
0 Stisknutím Tlačítka výběru (FG) to lze také
2 : 30
0 Je možno nastavit nahrávací dobu z aktuální doby.
0 Značka disku bliká na panelu předního displeje.
0 Konec doby nahrávání se přepne pokaždé.
POTVRĎTE
D
Začněte nahrávat. 1:35
PR.12
ZNAČKA NAHRÁVÁNÍ BĚHEM STISKNUTÍ
když stisknete REC (R) na přístroji. • Je možno nastavit až 6 hodin ve 30minutových intervalech. • Pro zrušení stiskněte několikrát tlačítko, dokud se nastavený čas nevymaže.
DIRECT REC
0 Když je provoz spuštěn z přístroje, stiskněte REC. E Ukončení nahrávání. STISKNĚTE DVAKRÁT
Pokud je možné následující nastavení, kanál, který je zobrazen na televizi, je možno okamžitě nahrávat. Nabídka nastavení CDIRECT RECD = COND [ str.101] X Při sledování na TV
0 V případě disku DVD je zobrazeno CPLEASE WAITD. Nevypínejte přístroj, když dochází k zobrazení.
BĚHEM STISKNUTÍ
0 Tato funkce je možná při spojení používajícím T-V Link kompatibilní TV a kabel SCART.
0 C--D je zobrazeno během nahrávání na panelu předního displeje.
ČE I 41
DR-MH300SE.book Page 42 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
A
Základní přehrávání (Navigace databáze knihovny)
Vyberte přehrávací jednotku. HDD
ON
DVD
NEBO
ABCDEFGHIJK
Rozsvítí se LED nahrávací jednotky
9 Přehrávání nahraných programů za použití Navigace databáze knihovny. Navigace databáze knihovny nemůže být použita pro uzavření DVD-RW/-R disků (režim video). Stiskněte TOP MENU nebo MENU pro přehrání.
0 Když je vybrán HDD, přejděte ke kroku B. Když je vybrán DVD A Stiskněte OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání nebo přístroji.
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
NAVIGAT
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
OPEN/CLOSE
B Vložte disk, který chcete přehrát. TV
DVD
OPEN/CLOSE PR+
PUSH-OPEN
A
CH-
RAM/RW
D
I G
I T
A
L
D
I R
E
C
T
P
R
O
G
R
E
S
S
I V
E
Otočte stranou se štítkem nahoru MEMO/MARK
C Stiskněte OPEN/CLOSE pro uzavření přihrádky disku.
TOP MENU
MENU
B C-E STOP/CLEAR
B
0 Trvá to nějakou dobu, než se načte disk. Zobrazení obrazovky navigace databáze knihovny. (Obrazovkový displej pro DVD) DVD NAVIGATION PLAY LIST
ORIGINAL
DVD LIBRARY DATE
POZNÁMKA:
CATEGORY
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Při nahrávání v režimu DV, přehrávání na HDD nebo DVD není možné.
C
Zvolte CORIGINALD. ZVOLTE ORIGINAL
POTVRĎTE
42
H ČE
DISC No.
NAME
DR-MH300SE.book Page 43 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
D
Vyberte program, na který se chcete podívat v miniatuře. ZVOLTE
Animovaný náhled Informace o vybraném programu
Programy lze sledovat v požadovaném pořadí (přehrávání programu) A Stiskněte MEMO/MARK v kroku D. 0 Číslo přehrávání bude zobrazeno na malých 0 Pro zrušení paměti stiskněte opět MEMO/ MARK.
Malý snímek
0 Miniaturní snímky jsou uspořádány podle data a
E
doby nahrání. 0 Značka CNEWD je zobrazena na miniaturních obrázcích programů, které se ještě nesledovaly. 0 Je možno posunovat stránky dopředu pomocí TOP MENU nebo MENU. Pro návrat na počáteční stránku nebo dopředu na poslední stránku, stiskněte a držte tlačítko.
0 Můžete vybrat až 8 programů. 0 Pro vymazání pořadí stiskněte CANCEL. B Stiskněte ENTER pro přehrávání. 0 Pro opuštění procesu nastavení stiskněte
Základní provoz
obrázcích.
POTVRĎTE
STOP/CLEAR. (Pořadí bude také vymazáno.) POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .
0 Nahrání programu není možné, pokud je kombinace programů v režimu DV a jiné nahrávací režimy.
Zvolte CBEGINNINGD. ZVOLTE
BEGINNING
POTVRĎTE
0 Přehrávání začíná. 0 Pokud je vybráno CRESUMED, přehrávání začíná z bodu, kde bylo původně zastaveno.
0 Pro opakované přehrávání zvolte CREPEATD. 0 Při přehrávání disku DVD se metoda přehrávání změní podle následujících nastavení. Nabídka nastavení CCONTINUOUS PLAYD [ str.100] L • COND: Přehrává zpět až k poslednímu nahranému programu. • COFFD: Přehrává zpět jen vybraný program. 0 Pro návrat na obrazovku s malými obrázky, stiskněte RETURN.
ČE I 43
DR-MH300SE.book Page 44 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Tlačítka použitelná během přehrávání Během přehrávání je možno také použít následujících tlačítek. Přehrávání
0 Spustí se přehrávání. 0 Přehrávání se zastaví a zobrazí se obrazovka
Stop
vysílání.
0 Zapamatuje si bod, kde se přehrávání zastaví. (Nabídka nastavení CRESUMED [ str.99] H)
Přestávka
Zpětné hledání/ hledání vpřed
0 Pozastaví přehrávání a zobrazí zastavený obraz.
0 Funkce během přehrávání. HDD • Každé stisknutí tlačítka přepíná rychlost přehrávání v pořadí FWD1 - FWD5. • Když nebudete nahrávat, stiskněte jednou N pro přehrávání 1,5x vyšší rychlostí se zvukem. • Stiskněte jednou O pro zpětné přehrávání. DVD • Každé stisknutí tlačítka přepíná rychlost přehrávání v pořadí FWD1 - FWD4. • Stiskněte jednou O pro zpětné přehrávání. 0 Funkce během přestávky.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přehrávání po jednotlivých snímcích/ zpomalené přehrávání
Značky Pro HDD, DVD-RAM a DVD-RW/ -R (režim VR) 0 Značky je možno nastavit nebo smazat během přehrávání. 0 Vkládají se automaticky, pokud se audio přepíná z monofonního nebo duálního zvuku vysílání na stereo vysílání během nahrávání. 0 CCHAPTERD na editační obrazovce lze také použít k vložení značek. [ str.75] Pro DVD-RW/-R (režim video) 0 Značky se během nahrávání automaticky ukládají přibližně každých pět minut. Značky zůstanou dokonce po uzavření. Viz CSledování na jiných přehrávačích DVD (Uzavření)D [ str.65].
Přeskakování
• Každé stisknutí tlačítka posune nebo vrátí jeden snímek ve stejnou dobu (přehrávání po jednotlivých snímcích). • Stisknutí nejméně na 2 sekundy aktivuje zpomalené přehrávání. Každé stisknutí tlačítka mění rychlost přehrávání ve třech stupních v pořadí 1/16, 1/4 a 1/2 doby originálu.
0 Posunuje pozici kapitoly (značku). 0 Značky je možno přidávat během přehrávání za použití MEMO/MARK níže. Viz CZnačkaD níže.
0 Skočí podle zvoleného časového intervalu a Skok
obnoví přehrávání. (Nabídka nastavení CJUMP TIMED [ str.101] Z) 0 Pracuje, když není nastavena kapitola (značka).
0 Přeskočí dopředu na přibližně 30 sekund a obnoví Vyhledávání s přeskakováním
Opakované přehrávání na jeden dotyk
přehrávání. Opakované stisknutí způsobí plynulé přeskakování dopředu odpovídající počtu stisknutí.
0 Přeskočí dozadu na přibližně 7 sekund a obnoví přehrávání. Opakované stisknutí způsobí plynulé přeskakování zpět odpovídající počtu stisknutí.
0 Vsune značku na požadovanou pozici přeskočení.
Značka
• Pro vložení značek: Stiskněte na požadovaných pozicích během přehrávání. (Obrazovkový displej: MARK) • Pro smazání značek: Když je v režimu přestávky, stiskněte po použití tlačítek přeskakování pro lokalizaci značek, které mají být smazány. (Obrazovkový displej: MARK )
Je možno přepínat mezi uplynulým časem/zbývající dobou disku/zbývající dobou programu, který je zobrazen ke každému programu stisknutím DISPLAY.
44
H ČE
DR-MH300SE.book Page 45 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Průvodce časovaným programováním Jaké druhy programovacích metod jsou zde? Základní provoz
C JV
6 způsobů programování Z CGridD oblasti [ str.46]
Z CScheduleD oblasti
Systém GUIDE Plus+
Hledá programy podle kanálu a doby, která používá seznam programů na obrazovce pro nastavení nahrávání (programování).
Grid
CSHOWVIEWD [ str.47] Nastavte nahrávání (programování) pouhým zadáním čísla SHOWVIEW.
Schedule
CManualD Nastavení [ str.48] Specifikujte nové datum, dobu a kanál pro nastavení nahrávání (programování).
Z CSearchD oblasti [ str.50]
Program s kalendářem a časováním [ str.54]
Hledá požadované programy podle kategorie zájmu nebo klíčového slova pro nastavení nahrávání (programování).
hudba Search
fotbal
Specifikujte datum a dobu z kalendáře na obrazovce pro nastavení nahrávání (programování).
7
Navigace programu CSHOWVIEWD [ str.52]
Nastavte nahrávání (programování) jednoduchým zadáním čísla ze seznamu programů.
1
ČE I 45
DR-MH300SE.book Page 46 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Programování časovače používající seznam programů (Systém GUIDE Plus+)
A
Přístup k systému GUIDE Plus+.
B
0 Objeví se oblast obrazovky CGridD. Vyberte program.
ABCDEFGHIJK
ZVOLTE Grid
9 Programování časovače je možno provést jednoduše ze seznamu programů stisknutím tlačítek. (Tlačítko nahrávání) 9 Můžete naprogramovat maximálně 16 programů na až 7 dní dopředu včetně jiných programů v 1 měsíci.
0 Přejděte ke kanálům nebo jiné straně za použití
PŘÍPRAVA:
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
C
PAGE+/- a přejděte k jinému datu za použití DAY(+) a DAY(-).
Nastavte časované nahrávání. Record
TV
A, D
DVD
Search
STANDBY/ON
0 Program nastavený pro časované nahrávání je
PAGE(+/-)
označen červenou barvou.
INFO
0 Pokud je vybrán program, který se aktuálně
C Akce ČERVENÁ)
Akce (ZELENÁ)
vysílá, nahrávání začne přibližně 5 sekund po nastavení časovaného nahrávání.
B DAY(+) DAY(-)
Akce (MODRÁ) Akce (ŽLUTÁ)
Pro programování jiného časovače, zopakujte kroky B-C.
D
Ukončení nastavení.programování.
0 Stiskněte STANDBY/ON pro vypnutí, když nejsou prováděny jiné operace.
Programování pro sledování POZNÁMKY:
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Následující země mohou dostávat seznam programů: Rakousko, Belgie, Francie, Německo, Nizozemí, Španělsko, Švýcarsko, Itálie, Velká Británie a Lucembursko. 0 Nastavení nahrávání pro tlačítko nahrávání je následující: • Nahrávací režim: Aktuální nastavení režimu nahrávání (HDD) • Interval nahrávání: COnceD • Nahrávací jednotka: CHDDD Navíc bude zaznamenáno datum nahrávky, název programu atd. 0 Pokud si přejete změnit nastavení nahrávání, opravte z oblasti obrazovky CScheduleD. Viz Cpokud dojde k nastavení nahrávací jednotky, nahrávacího režimu, atd.D [ str.49]. 0 Vrací se k oblasti obrazovky CGridD, když je stisknuto tlačítko Akce (MODRÁ). 46
H ČE
Je možno provést programování, aby se zabránilo chybění programů. Nahrávání nebude provedeno. Lze naprogramovat maximálně 8 programů až na 7 dní dopředu.
A Vyberte program. B Stiskněte Akce (ZELENÁ) tlačítko. 0 Program nastavený pro sledování je označen oranžovou barvou. POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud je tento přístroj vypnutý, nezapne se dokonce ani tehdy, když počáteční doba nastavené programu pro sledování je dosažena. 0 Pokud se provádějí operace jako přehrávání nebo nahrávání, když je počáteční doba programu nastaveného pro sledování je dosažena, přístroj přepne na kanál programovaný pro sledování pouze při dokončení těchto operací.
DR-MH300SE.book Page 47 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Programování časované používající SHOWVIEW číslo v seznam programů
Užitečné funkce seznamu programů Odemčení okénka videa
Programování časovače je možno jednoduše nastavit zadáním čísla.
A Přejděte k symbolu kanálu na levém okraji Sí″. B Stiskněte Akce (ČERVENÁ) tlačítko. 0 Symbol zámku na horním pravém okraji Okno
B Zvolte CScheduleD. C Zvolte CShowViewD.
video se změní na symbol otevřeného zámku. POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
Základní provoz
A Přístup k systému GUIDE Plus+.
Když hledáte programy, které používají obrazovku Grid, pokud přejdete na jiný kanál, Okno video změní obrazovku podle toho.
0 Pro uzamčení stiskněte znovu tlačítko Akce
ShowView
Schedule
(ČERVENÁ).
Obrazovkový displej kanálu (mozaika) Symboly kanálu, které lze sledovat, budou zobrazeny jako mozaika. Když se zobrazují informace kanálu, cílový kanál je možno snadno nalézt.
D Zadejte číslo SHOWVIEW.
0 Kanály jsou dostupné, když se tlačítko zobrazení Akce (ŽLUTÁ) na obrazovce změní na CChannelsD. =========
A Stiskněte Akce (ŽLUTÁ) tlačítko.
0 Pro další opravu čísla stiskněte tlačítko Akce (ZELENÁ).
E potvrďte. Doplňkové informace o programech POTVRĎTE
Když je zobrazen symbol i na pravém spodním okraji Informační box, jsou dostupné doplňkové informace o tomto programu.
A Stiskněte INFO. POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud si přejete změnit nastavení nahrávání, opravte z oblasti obrazovky CScheduleD. Viz Cpokud dojde k nastavení nahrávací jednotky, nahrávacího režimu, atd.D [ str.49].
ČE I 47
DR-MH300SE.book Page 48 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Ruční programování časovače (Systém GUIDE Plus+)
B
Zvolte CScheduleD. ZVOLTE Schedule
ABCDEFGHIJK 9 Programování časovače je možno provést specifikací data, doby a kanálu jako ruční nastavení programování na obrazovce systému GUIDE Plus+. 9 Můžete naprogramovat maximálně 16 programů na až 7 dní dopředu včetně jiných programů v 1 měsíci.
C
Zvolte CManualD. Manual
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Vložte zapisovatelný disk, když nahráváte na disk DVD. [ str.12]
D
Nastavte časované nahrávání. A Nastavte datum nahrávání. ZVOLTE Next 05 - Jun
Číselná tlačítka
A, E
STANDBY/ON
0 Zvolte Tlačítka výběru (DE) pro výběr, a (FG) pro změnu.
B, D Akce (ČERVENÁ)
potvrzení.
C, D Akce (ZELENÁ)
0 Je také možno zadat pomocí Číselná tlačítka. 0 Stiskněte tlačítko Akce (ZELENÁ) pro
Akce (ŽLUTÁ)
F
B Nastavte počáteční čas nahrávání. C Nastavte konečný čas nahrávání. D Nastavte kanál nahrávání.
0 Lze také nastavit z obrazovky kanálu (mozaika).
E Nastavte název pro nastavení časovače programů.
0 Objeví se obrazovka Virtuální klávesnice. ZVOLTE Next
UPOZORNĚNÍ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 V korku D, můžete stisknout tlačítko Akce (ČERVENÁ), a vrátit se na předchozí obrazovku. Nastavení časovaného programu se ovšem smaže, pokud se vrátíte k původní CScheduleD obrazovce. Potvrďte jedno a stiskněte tlačítko.
A
WORLD
POTVRĎTE
Přístup k systému GUIDE Plus+. 0 Objeví se oblast obrazovky CGridD.
H ČE
B H N T Z
C I O U
D J P V
E K Q W
F L R X
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Pohyb kurzoru, zadání zpětného mazání & mezery
0 Pro změnu nastavení znaku stiskněte tlačítko Akce (ŽLUTÁ).
48
A G M S Y
DR-MH300SE.book Page 49 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
F Vyberte a potvrďte na CSaveD.
3. Stiskněte ENTER pro potvrzení. FR60 - FR360 lze nastavit po 5-minutových intervalech, pak postupujte podle FR420 a FR480.
ZVOLTE
Save
J Nastavte interval nahrávání.
POTVRĎTE
pokaždé, když se stiskne tlačítko. Viz CTýdenní/denní časované programováníD [ str.86].
přidaným novým časovačem programu. 0 Pokud nechcete ukládat, zvolte CDon’t SaveD, pak stiskněte ENTER.
K Nastavte časování pro konec nahrávání. ZVOLTE
Základní provoz
0 Týdenní/denní nastavení nahrávání se přepne
0 Objeví se oblast obrazovky CScheduleD s
+0
pokud dojde k nastavení nahrávací jednotky, nahrávacího režimu, atd. Pro nastavení nahrávací jednotky, nahrávacího režimu, nahrávacího intervalu atd. postupujte jako při změně časovače programu.
0 Stiskněte Tlačítko výběru (E) pro zobrazení
G Potvrďte, že jste zvolili pravou destičku přidaného časovače programu.
nastavte VPS/PDC stiskem tlačítka Akce (ZELENÁ). 0 CTimingD rozšiřuje konec doby nahrávání pouze na specifikovanou dobu.
skryté destičky.
0 Konec nahrávání můžete prodloužit nebo
ZVOLTE
L Nastavte kategorii. HDD SP Once
0 Kategorie se přepíná pokaždé, když se stiskne tlačítko.
H Nastavte nahrávací jednotku.
0 Nemůže být nastaveno, pokud nejsou stažena data seznamu programů.
0 Přepíná mezi CHDDD a CDVDD pokaždé, když se stiskne tlačítko.
I Nastavte nahrávací režim.
Pro programování jiného časovače, zopakujte kroky D - A-L.
E
Ukončení nastavení.programování.
0 Stiskněte STANDBY/ON pro vypnutí, když 0 Nahrávací režim se mění pokaždé, když se stiskne tlačítko. Viz CRežim nahráváníD [ str.84]. 0 Nastavení FR režimu. 1. Stiskněte ENTER když se objeví CFR**D. 2. Zadejte požadované číslo za použití Číselná tlačítka. Pokud zadané číslo v režimu nahrávání neexistuje, zvolí se nejbližší číslo v režimu nahrávání. (Příklad) Pokud se zadá FR460, zvolí se FR480, neboť FR460 neexistuje.
nejsou prováděny jiné operace.
Nahrávání s časovačem pomocí VPS/PDC
F
Stiskněte VPS/PDCj. 0 Tento přístroj se automaticky vypne a vstoupí do pohotovostního režimu nahrávání.
0 Rozsvítí se e na čelním panelu, což znamená, že bylo spuštěno nahrávání VPS/PDC.
ČE I 49
DR-MH300SE.book Page 50 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Hledání programů pro programování časované (Systém GUIDE Plus+)
C
Posuňte do políčka kategorie. ZVOLTE
Movies
ABCDEFGHIJK 9 Programy je možno hledat podle kategorie. Kromě toho je možno hledat programy vztahující se k zadaným klíčovým slovům.
D
Zvolte kategorii a dílčí kategorii. ZVOLTE
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Vložte zapisovatelný disk, když nahráváte na disk DVD. [ str.12] POTVRĎTE
A, G
0 Pod-kategorie se liší podle systému GUIDE Plus+ země/oblast.
0 CMy ChoiceD je hledání podle klíčového slova.
Viz CHledání podle klíčového slovaD [ str.51].
F
B-E
Akce (ČERVENÁ)
Objeví se programy, které odpovídají určité kategorii.
E
Vyberte program. ZVOLTE
Akce (ZELENÁ) Akce (ŽLUTÁ)
POTVRĎTE
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Programy nalezené při hledání se zobrazí podle
0 Některé kategorie jsou kódovány barevně. • • • •
A
data a času. Pro zobrazení seznamu programů pro předchozí/další den, stiskněte Tlačítka výběru (DE) nebo DAY(-/+).
CMoviesD: Purpur CSportsD: Zelená CChildrenD: Modrá COthersD/CMy ChoiceD: Modrozelená
F
Nastavte časované nahrávání.
Přístup k systému GUIDE Plus+. 0 Používá programovaná nastavení tlačítka nahrávání. Proveďte nastavení jiných položek z CScheduleD oblasti obrazovky. Viz Cpokud dojde k nastavení nahrávací jednotky, nahrávacího režimu, atd.D [ str.49].
0 Objeví se oblast obrazovky CGridD.
B
Zvolte CSearchD.
G
ZVOLTE Search
50
H ČE
Ukončení nastavení.programování.
DR-MH300SE.book Page 51 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Hledání podle klíčového slova
Použijte CMy TVD oblast
Můžete hledat požadovaný program specifikací slov, která jsou v titulu.
Vaše oblíbené kanály, kategorie a klíčová slova je možno shrnout a uložit do paměti jako profil. Vaše požadované programy pak můžete kdykoliv hledat za použití tohoto profilu.
A Vyberte CMy ChoiceD z CSearchD oblasti obrazovky.
Základní provoz
A Vyberte CMy TVD z Sloupek nabídky. B Přidejte CProfileD.
ZVOLTE
Profile
My Choice
My TV
0 Pokud byla klíčová slova zaregistrována předtím, seznam klíčových slov bude zobrazen jako nabídka.
B Zobrazení Virtuální klávesnice.
C Vyberte a přidejte CChannelsD. Add
C Zadejte znaky.
Channels
ZVOLTE
POTVRĎTE
A
0 Znaky klávesnice se změní, když se stiskne tlačítko Akce (ŽLUTÁ).
0 Stiskněte Akce (ZELENÁ) tlačítko. D Vyberte CSaveD pro registraci hesla. ZVOLTE
POTVRĎTE
0 Vyberte z obrazovky kanálu (mozaika), pak stiskněte ENTER.
0 Můžete nastavit až 16 kanálů. D Vyberte a přidejte CCategoriesD. 0 Vyberte kategorii za použití CSearchD oblasti. 0 Je možno nastavit až 4 kategorie. E Vyberte a přidejte CKeywordsD. 0 Zadejte klíčové slovo při hledáni podle klíčového slova.
0 Můžete nastavit až 16 klíčových slov. F Spusťte hledání za použití vytvořeného profilu.
POTVRĎTE
0 Zadané klíčové slovo bude zobrazeno jako nabídka v seznamu klíčových slov.
0 Pro změnu nastavení znaku stiskněte tlačítko Akce (ČERVENÁ).
0 Pokud nechcete ukládat, zvolte CDon’t SaveD, pak stiskněte ENTER.
E Spusťte hledání.
POTVRĎTE
0 Zkontrolujte nyní, jestli je zaregistrované klíčové slovo vybráno.
ČE I 51
DR-MH300SE.book Page 52 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
SHOWVIEW Programování časovače
A
Zobrazení obrazovky navigace programu.
ABCDEFGHIJK 9 Se systémem SHOWVIEW je možno nastavit časované programování zadáním čísla, které odpovídá TV programu. 9 Můžete naprogramovat až 16 programů, včetně jiných programů, během 1 měsíce.
B
Zvolte CSHOWVIEWD. ZVOLTE SHOWVIEW
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD. 0 Vložte zapisovatelný disk, když nahráváte na disk DVD. [ str.12]
POTVRĎTE
C
Nastavení SHOWVIEW. A Zadejte číslo SHOWVIEW. ZVOLTE
TV
DVD
Číselná tlačítka
POTVRĎTE
0 Je také možno zadat pomocí Číselná tlačítka.
A B-F
B V nezbytném případě zvolte CRECORD TOD a pak zvolte nahrávací jednotku. C Zvolte CCONFIRMD.
0 Pokud kód není správný, objeví se chybové hlášení.
Pokud nebyl nastaven vodící kanál
G
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Programování časovače externího přijímače nelze nastavit bez použití navigace programu.
0 Jestliže jste se přestěhovali do jiné oblasti, proveďte znovu nastavení vodícího kanálu. CSHOWVIEW Nastavení vodícího kanáluD [ str.38]
A Objeví se obrazovka s varováním. Stisknutím ENTER se objeví týdenní/ denní limit časovače pro nahrávací čas programů. B Zvolte CTV PROGD, pak nastavte nahrávací kanál.
0 Je také možno nastavit jiné položky. C Zvolte CCONFIRMD. ZVOLTE
POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud nebudou přibližně během minuty provedeny žádné změny, nastavení se zruší a přístroj se vrátí automaticky k běžné obrazovce. 0 Pro ukončení programování stiskněte PROG a vyberte CEXITD. 0 Viz CČasované nahráváníD [ str.89].
52
H ČE
POTVRĎTE CONFIRM
0 Informace nápovědy pro kanál jsou dostupné v CTV PROGD uloženém na tomto přístroji.
0 Viz CSHOWVIEW Nastavení vodícího kanáluD [ str.38].
DR-MH300SE.book Page 53 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
D
V nezbytném případě nastavte volby nahrávání pro časované nahrávání. A Zvolte CINPUT TITLED pro zadání názvu titulu.
0 Viz CVytvoření titulku programuD [ str.74]. 0 Titul je možno nastavit později.
0 Viz CÚprava kategorieD [ str.73]. 0 Kategorii je možno nastavit později. C Vyberte a potvrďte na CVPS/PDCD.
0 Viz CVPS/PDC NahráváníD [ str.55]. D Vyberte CWEEKLY/DAILYD pro nastavení nahrávací frekvence.
0 Viz CTýdenní/denní časované programováníD [ str.86].
E Zvolte CREC MODED pro nastavení režimu nahrávání.
E
0 Viz CRežim nahráváníD [ str.84]. Zvolte COKD.
0 Když dokončíte nastavení a objeví se hlášení o překrývání programu, zrušte časovaný program nebo změňte naprogramovanou dobu, atd. 0 Viz CKontrola, zrušení nebo změna časovaného programováníD [ str.57]. (Varovné hlášení o překrývání programu)
Základní provoz
B Zvolte CCATEGORYD pro nastavení kategorie.
Když se obsah programování překrývá
PROGRAMME NOT COMPLETED PROGRAMME OVERLAPPED PLEASE CONFIRM AND MODIFY OK
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud nehzrušíte program časovače nebo nezměníte naprogramovaný čas, program, jehož čas je nastaven dříve, se nahraje první, dokud neskončí, pak se nahraje další program, pokud neskončil.
ZVOLTE
POTVRĎTE
INPUT TITLE CATEGORY VPS/PDC WEEKLY/DAILY REC MODE
OFF WEEKLY SP OK
0 Pokud se časovač programů překrývá, objeví se
F
obrazovka s varováním.
Zvolte CEXITD. ZVOLTE
EXIT
POTVRĎTE
Pro pokračování s jiným časovaným programováním, zvolte CCONTINUED, pak opakujte kroky B-F. 0 Stiskněte STANDBY/ON pro vypnutí, když nejsou prováděny jiné operace.
Nahrávání s časovačem pomocí VPS/PDC
G
Stiskněte VPS/PDCj. 0 Tento přístroj se automaticky vypne a vstoupí do pohotovostního režimu nahrávání.
0 Rozsvítí se e na čelním panelu, což znamená, že bylo spuštěno nahrávání VPS/PDC.
ČE I 53
DR-MH300SE.book Page 54 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Program s kalendářem a časováním
A
Zobrazení obrazovky navigace programu.
ABCDEFGHIJK 9 Můžete nastavit časované programování specifikací data a doby. 9 Můžete naprogramovat až 16 programů, včetně jiných programů, během 1 roku.
B
ZVOLTE CALENDAR PR.
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
POTVRĎTE
0 Vložte zapisovatelný disk, když nahráváte na disk DVD. [ str.12]
Zvolte CCALENDAR PR.D.
C
Vyberte datum k programu. ZVOLTE 28
STANDBY/ON
29
3
5
6
7
8
9
10
12
30 13
31 14
15
16
17
18
19
20
2
23
24
25
26
27
9
30
31
28
1
POTVRĎTE
0 Pro zobrazení kalendáře na příští rok, stiskněte
A B-G
2
4 11
Tlačítko výběru (G) z minulého týdne.
0 Data, která nelze zvolit, budou označena černě. D Nastavte volby nahrávání (1) pro časované nahrávání. A Vyberte CRECORD TOD, pak zvolte nahrávací jednotku. B Zvolte CSTARTD, pak nastavte čas.
DISPLAY
H
0 Pro nastavení času stiskněte a podržte stisknuté Tlačítka výběru (FG) pro změnu 30minutových intervalů.
C Zvolte CSTOPD, pak nastavte čas. D Zvolte CTV PROGD, pak nastavte přijímací kanál. E Zvolte CCONFIRMD. DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
ZVOLTE
0 Programování časovače externího přijímače nelze nastavit bez použití navigace programu.
HDD 14:00 19:00 BBC1
RECORD TO START STOP TV PROG
POTVRĎTE
POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud nebudou přibližně během minuty provedeny žádné změny, nastavení se zruší a přístroj se vrátí automaticky k běžné obrazovce. 0 Pro ukončení programování stiskněte PROG a vyberte CEXITD. 0 Viz CČasované nahráváníD [ str.89].
CONFIRM
E
V nezbytném případě nastavte volby nahrávání (2) pro časované nahrávání. A Zvolte CINPUT TITLED pro zadání názvu titulu.
0 Viz CVytvoření titulku programuD [ str.74]. 0 Titul je možno nastavit později.
54
H ČE
DR-MH300SE.book Page 55 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
B Zvolte CCATEGORYD pro nastavení kategorie.
0 Viz CÚprava malých snímků/kategorieD [ str.72]. 0 Kategorii je možno nastavit později.
0 Viz CTýdenní/denní časované programováníD [ str.86].
E Zvolte CREC MODED pro nastavení režimu nahrávání.
F
0 Viz CRežim nahráváníD [ str.84]. Zvolte COKD.
A Stiskněte DISPLAY na 5 sekund. 0 Na panelu čelního displeje bliká CVPS/PDCD.
Blikání se zastaví, když jsou signály přijaté. Pokud blikání nepřestane, není možno přijímat signály.
obrazovce. INPUT TITLE CATEGORY VPS/PDC WEEKLY/DAILY REC MODE
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . OFF WEEKLY SP OK
0 Pokud se časovač programů překrývá, objeví se
G
Oprávnění příjmu signálů VPS/PDC
B Stiskněte znovu DISPLAY. 0 Panel čelního displeje se vrátí ke své původní
ZVOLTE
POTVRĎTE
Informace o přesném čase pro časované nahrávání se posílá spolu se signály video a audio z některých vysílacích stanic. Tyto služby se nazývají VPS (Video Programming System - systém programování video) a PDC (Programme Delivery Control - kontrola dodání programu).
Základní provoz
C Vyberte a potvrďte na CVPS/PDCD. D Vyberte CWEEKLY/DAILYD pro nastavení nahrávací frekvence.
VPS/PDC Nahrávání
obrazovka s varováním.
Zvolte CEXITD. ZVOLTE
0 Přístroj VPS/PDCj okamžitě vypne tuto jednotku. 0 Stiskněte VPS/PDCj po dokončení postupu pro naprogramování časovače, čímž aktivujete funkci nahrávání VPS/PDC. 0 Stahování dat seznamu programů má přednost mezi 03:00 a 04:30 hod. a nahrávání VPS/PDC není možné provést správně. Nastavte v tuto dobu CVPS/PDCD na COFFD pro časované nahrávání. POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 e (VPS/PDC nahrávací indikátor) na panelu čelního EXIT
POTVRĎTE
Pro pokračování s jiným časovaným programováním, zvolte CCONTINUED, pak opakujte kroky B-G. 0 Stiskněte STANDBY/ON pro vypnutí, když nejsou prováděny jiné operace.
Nahrávání s časovačem pomocí VPS/PDC
H
Stiskněte VPS/PDCj. 0 Tento přístroj se automaticky vypne a vstoupí do pohotovostního režimu nahrávání.
0 Rozsvítí se e na čelním panelu, což znamená, že bylo spuštěno nahrávání VPS/PDC.
displeje bude blikat, když je VPS/PDCj stisknuto v následujících případech. • Nejsou nastaveny hodiny. • Není nastaveno programování časovače. 0 Pro programování kalendáře a časování nastavte správně počáteční čas za použití oficiálního času. Nahrávání nebude provedeno, pokud je nastaven špatný čas. 0 Následující není možno provést během časovaného nahrávání. • Přepínání mezi HDD a DVD. • Zobrazení Nabídky nastavení, navigace databáze knihovny a Obrazovky editace. 0 VPS/PDC nepracuje během přehrávání DVD dokonce ani tehdy, když je stisknuto VPS/PDCj.
Když se obsah programování překrývá 0 Když dokončíte nastavení a objeví se hlášení o překrývání programu, zrušte časovaný program nebo změňte naprogramovanou dobu, atd. 0 Viz CKontrola, zrušení nebo změna časovaného programováníD [ str.57]. (Varovné hlášení o překrývání programu) PROGRAMME NOT COMPLETED PROGRAMME OVERLAPPED PLEASE CONFIRM AND MODIFY OK
ČE I 55
DR-MH300SE.book Page 56 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Změna nebo zrušení časovaného programování (Systém GUIDE Plus+)
D
ABCDEFGHIJK
E
9 Změnu nebo zrušení časovaného programování je možno provést v CScheduleD oblasti obrazovky.
Pokud změna Změna.
Změňte datum nahrávání. ZVOLTE
05 - Jun
A
D Akce (ČERVENÁ)
B, C E-K
D Akce (ZELENÁ)
0 Je také možno zadat pomocí Číselná tlačítka.
F G H
B C
Změňte konečný čas nahrávání. Změňte kanál nahrávání. 0 Lze také nastavit z obrazovky kanálu (mozaika).
I A
Změňte počáteční čas nahrávání.
Změňte název pro nastavení časování programů. ZVOLTE
Přístup k systému GUIDE Plus+.
Keyboard
Zvolte CScheduleD. Vyberte časovaný program, který si přejete zrušit nebo změnit.
POTVRĎTE
ZVOLTE
Schedule
0 Objeví se obrazovka Virtuální klávesnice.
J
Vyberte a potvrďte na CSaveD. ZVOLTE
0 Vyberte pravou destičku časovače programu.
Save
Při zrušení časovaného programování
D
POTVRĎTE
Zrušte.
K
Nastavte nahrávací jednotku, nahrávací režim atd. Viz Cpokud dojde k nastavení nahrávací jednotky, nahrávacího režimu, atd.D [ str.49].
56
H ČE
DR-MH300SE.book Page 57 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
0 Stisknutím Tlačítko výběru (E) se zobrazí
Kontrola, zrušení nebo změna časovaného programování
týdenní/denní časový limit nahrávání časovaných programů. Časované programy s (!) zobrazí časový limit nahrávání. Časované programy s (L) nelze nahrávat.
If CCALENDAR LISTD je vybráno
ABCDEFGHIJK
Základní provoz
A Vyberte naprogramované datum. B Vyberte program.
9 Časované programy je možno zrušit nebo změnit.
ZVOLTE
POTVRĎTE
A B-D D
Při zrušení časovaného programování
D
Zvolte CCANCELD. ZVOLTE
A
CANCEL
Zobrazení obrazovky navigace programu.
POTVRĎTE
0 Pokud nastavení časovaného programu
B
Vyberte CPROGRAMME LISTD nebo CCALENDAR LISTD. ZVOLTE
používající systém GUIDE Plus+ je smazáno, bude také smazáno ze seznamu CScheduleD systému GUIDE Plus+.
Při změně časovaného programování
D
Zvolte CMODIFYD. ZVOLTE
POTVRĎTE
C
PROGRAMME LIST
CALENDAR LIST
MODIFY
Vyberte časovaný program.
POTVRĎTE
If CPROGRAMME LISTD je vybráno A Vyberte program. ZVOLTE
Proveďte změnu nastavení programu. Proveďte CProgram s kalendářem a časovánímD [ str.54, 55], kroky D-G.
0 Pokud se provádí týdenní/denní programování POTVRĎTE
nejméně jednou, nahrávací jednotka, kanál, týdenní/denní nastavení a nahrávací režim nelze změnit.
ČE I 57
DR-MH300SE.book Page 58 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Sledování během nahrávání
Přehrávání programu během nahrávání (HDD & DVD-RAM)
ABCDEFGHIJK 9 Když HDD nebo DVD-RAM nahrává program, můžete sledovat nahranou část programu dokonce před tím, než nahrávka skončí. (Přehrávání v režimu Live Memory) 9 Během nahrávání můžete v televizi sledovat jiné programy.než nahrávané. (Simultánní nahrávání a přehrávání)
Příklad Nahrávání programu od 21:00 do 23:00 hod. návrat domů ve 22:00 a sledování programu od začátku. 23:00
22:00
21:00
Právě probíhá nahrávání Sledujte od začátku
A A
Přístup k navigaci databáze knihovny během nahrávání. (Obrazovkový displej pro DVD) DVD NAVIGATION ORIGINAL
A
DVD LIBRARY
B-D GSLOW
ON SCREEN
PLAY
PLAY LIST
DATE
CATEGORY
B
PAUSE
DISC No.
NAME
Zvolte CORIGINALD. ZVOLTE
LIVE
ORIGINAL
LIVE CHECK STOP/CLEAR
POTVRĎTE
C DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
Vyberte program, který byl právě nahrán. ZVOLTE
0 Pro DVD-RAM, přehrávání v režimu Live Memory lze 0 0
0
0
58
spustit přibližně po 30 vteřinách po zahájení nahrávání. Při používání přehrávání Live Memory během časovaného nahrávání zůstává přístroj zapnutý a přehrávání pokračuje i po skončení nahrávání. Pokud časované nahrávání začne během přehrávání v režimu Live Memory na DVD-RAM, cílem nahráváni bude HDD dokonce i tehdy, když nahrávání na DVD-RAM bylo ukončeno. (CPomocné nahráváníD [ str.89]) Není možné provádět ITR během přehrávání v režimu Live Memory. Zastavte přehrávání, pak proveďte nastavení ITR. (CMožné operace během nahráváníD [ str.41]) Přehrávání v režimu Live Memory a simultánní nahrávání a přehrávání není možno provádět při nahrávání ze vstupu DV nebo nahrávání v režimu DV.
H ČE
POTVRĎTE
Program, který se právě nahrává (úplně poslední program)
DR-MH300SE.book Page 59 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
D
Zvolte CBEGINNINGD. Přehrávání v Live Memory je také možno provádět následujícími způsoby
ZVOLTE
BEGINNING
S HDD/DVD-RAM
POTVRĎTE
Základní provoz
0 Stiskněte w. Přeskočí dozadu na přibližně 7 sekund a obnoví přehrávání. 0 Pro DVD-RAM, výchozí stisknutí přeskočí zpět zhruba o 30 sekund a obnoví přehrávání. (Přehrávání na jeden dotyk)
0 Viz CTlačítka použitelná během přehráváníD [ str.44].
Pro zastavení přehrávání v režimu Live Memory
S HDD
0 Stiskněte SLOWG.
0 Opustí přehrávání Live Memory a je zobrazen obrázek, který byl právě nahrán.
Provozní status během přehrávání v režimu Live Memory
Když provádíte zpětné hledání, lokalizujte bod, z něhož má začít přehrávání, pak stiskněte PLAY. 0 Stiskněte PAUSE. Stisknutím PLAY pokračujte v přehrávání. Můžete obnovit přehrávání programu, který sledujete během nahrávání, z bodu, kde jste provedli přestávku. (Obnovení přehrávání)
Pro zobrazení informací o operaci, například, na HDD. PR.12 FR360
Režim jednotky a režim nahrávání
Přehrává během nahrávání jiné programy (HDD & DVD-RAM/ -RW/-R)
A
Vyberte nahrávací jednotku během nahrávání.
Pro zobrazení obrázku, který byl nahrán.
ON
Obrázek během přehrávání v režimu Live Memory
NEBO
PR.12
HDD
DVD
Rozsvítí se LED nahrávací jednotky
FR360
0 Pokud přehrávací jednotka bude jednotkou
12
nahrávací, nejsou nutná nastavení.
B Obraz, který se právě nahrává
Zobrazení vysílaného obrazu.
Spusťte přehrávání. 0 Proveďte stejný postup jako pro CPřehrávání
programu během nahrávání (HDD & DVD-RAM)D [ str.58]. V tomto případě vyberte program, který chcete sledovat. 0 Jiné disky než DVD-RAM nelze přehrávat na DVD, zatímco na DVD nahráváte.
0 Opustí přehrávání Live Memory a je zobrazen obrázek, který byl právě nahrán.
ČE I 59
DR-MH300SE.book Page 60 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Sledování videa DVD
Sledování videa DVD
ABCDEFGHIJK
A
Vyberte DVD a vložte disk.
B
Spusťte přehrávání.
9 Je možno přehrávat videa DVD, která lze získat komerčně. 9 Nastavení audio, jazyka titulků a úhlu (kamery) během přehrávání. PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD. DVD
TV
Číselná tlačítka
A
Začne přehrávání nebo se zobrazí obrazovka nabídky. Vyberte si položku nabídky, pokud je obrazovka nabídky zobrazena. ZVOLTE
TOP MENU POTVRĎTE
Tlačítka výběru (FGDE)
Pro zobrazení obrazovky nabídky během přehrávání, stiskněte TOP MENU nebo MENU.
MENU
B
RETURN NEBO
AUDIO SUBTITLE ANGLE
60
H ČE
0 Viz následující stránky. CTlačítka použitelná během přehráváníD [ str.44] CMožnosti nabídky nastavení přehráváníD [ str.95] 0 Podrobnosti o výběru nabídky nebo metodě přehrávání disku si můžete vyhledat v návodu k použití disku, který používáte.
DR-MH300SE.book Page 61 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Audio, podtitulek a výběr úhlu Sledování videa CDs (funkce PBC) Vyberte jazyk audio (DVD Video, Video CD)
Přehrávání Videa CDs, které podporuje funkci PBC (kontrola přehrávání).
0 Pro CD videa se audio přepíná. PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .
ZVOLTE
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD. A Vyberte DVD a vložte disk. POTVRĎTE
Obrazovkový displej ENGLISH
Základní provoz
Během přehrávání
0 Nahrávání také může začít automaticky, když je disk vložen. V tomto případě stiskněte RETURN.
Vyberte jazyk podtitulků Během přehrávání
B Zobrazení obrazovky nabídky.
ZVOLTE
POTVRĎTE
Obrazovkový displej
0 Pokud je zobrazeno CPREVIOUSD/CNEXTD na obrazovce nabídky, stiskněte S/T pro procházení stránkami.
ENGLISH
C Vyberte a přehrajte program, který chcete Výběr úhlu obrazu (kamera) (DVD-VIDEO) Během přehrávání
Obrazovkový displej
sledovat.
ZVOLTE
POTVRĎTE
0 Podle disku se možná nebude přepínat mezi podtitulkem a jazykem audio dokonce ani tehdy, když se stiskne SUBTITLE (nebo AUDIO). V takovém případě přepněte za použití nabídky. 0 Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí 7 buď disk nepodporuje tuto funkci nebo je zakázána změna nastavení.
POTVRĎTE
0 Můžete ho také vybrat stisknutím PLAY. 0 CPBCD se zobrazí na panelu předního displeje, když začne přehrávání.
0 Pro zobrazení obrazovky nabídky během přehrávání, stiskněte RETURN. K přehrávání bez aktivace PBC funkce Stisknutím Číselná tlačítka při zastavení vyberte stopu, kterou si přejete přehrát, pak stiskněte ENTER.
ČE I 61
DR-MH300SE.book Page 62 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Přepínání výstupního formátu obrazu
A
Zobrazuje výstupní formát. 0 Aktuální výstupní
Přes 5 sekundy
formát bude zobrazen na panelu čelního displeje.
ABCDEFGHIJK 9 Tento přistroj má terminál HDMI, který je připojen digitálně k monitoru. HDMI lze snadno připojit pomocí právě tohoto jednoho kabelu. Navíc můžete vychutnat vysokou kvalitu zvuku a obrazu, jelikož audio signály se vysílají jako digitální signály. 9 Převádění nahoru pro zvětšení rozlišení obrazu a progresívní skenování pokud možno bez kmitání.
C
B
Vyberte výstupní formát.
0 Můžete ho také vybrat použitím Tlačítka výběru (FG).
0 Některé položky možná nebude možno vybrat podle provozního statusu.
C
Potvrďte.
POTVRĎTE
0 Pokud vyberete za použití Tlačítka výběru (FG),
A, B DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Použijte tuto funkci pokud jste připojeni ke 0 0
0
0
kompatibilní TV za použití terminálu HDMI nebo komponentního videoterminálu. Jestliže je připojen k TV za použití konektoru SCART, nastavte na C576iD. Pokud není spojení HDMI používané, obrazovka podle nastavení výstupního formátu nemusí být zobrazena. Nastavte znovu výstupní formát a zkontrolujte panel předního displeje. Rozlišení se automaticky přepne, když časované přehrávání začne při sledování v C1080iD/C720pD. Během toho může dojít k narušení obrazu nebo obraz nebude zobrazen. Výstupní formát nelze změnit, když se zobrazuje Nabídka nastavení přehrávání. Vymažte Nabídku nastavení přehrávání a pak změňte výstupní formát.
62
Pouze během přehrávání titulů programu. Převádění nahoru bude zrušeno v následujících případech. Návrat k původnímu výstupu, když začíná přehrávání. 0 Během nahrávání (včetně dočasného nahrávání. Viz CDočasné nahráváníD [ str.88].) 0 Během zobrazení vysílaného obrazu 0 Během operace navigace databáze knihovny 0 Během editace 0 Během nastavení kopírování nebo kopírování 0 Když je zobrazena nabídka nastavení 0 Když je HELP zobrazena obrazovka 0 Během navigace programu 0 Během přehrávání video CD, CD, JPEG a MP3
Když HDMI není připojeno Když C576pD je nastaveno, signál bude vystupovat z [COMPONENT] terminálu.
Panel čelního displeje
COUT:AUTOD
COUT AUTOD
Záleží na nastaveném formátu.
COUT:576iD
COUT 576ID
q vypnuto
COUT:576pD
COUT 576PD
q zapnuto
COUT:1080iD
COUT 1080ID
q vypnuto
COUT:720pD
COUT 720PD
q zapnuto
H ČE
Podmínky pro převádění nahoru (Výstup za použití C1080iD, C720pD)
0 CAUTOD, C1080iD, a C720pD není možno nastavit.
Výstup formátu Obrazovkový displej
bude to zrušeno, pokud se nestiskne ENTER. Bude to potvrzeno, pokud vyberete přes OUTPUT FORMAT. 0 Výstupní formát bude zobrazen na panelu čelního displeje 5 sekund.
Když HDMI je připojeno 0 Když CAUTOD je nastaveno, signál bude vystupovat z
nejvyššího formátu (podpora až do C720pD), který je rozpoznán. 0 Když převádění není možné, signál bude vystupovat v C576pD.
DR-MH300SE.book Page 63 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Přehrávání souborů MP3 & JPEG
A
Vyberte DVD a vložte disk.
ABCDEFGHIJK 0 Zkontrolujte formáty souborů, které lze přehrát.
B
CO discíchD [ str.12]
Spusťte přehrávání. A Zobrazení obrazovky navigace databáze knihovny.
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud disk obsahuje soubory MP3 stejně jako JPEG, specifikujte soubor pro přehrávání za použití následujícího nastavení. Nabídka nastavení CMP3/ JPEGD [ str.100] O
B Zvolte CORIGINALD.
Základní provoz
9 Lze přehrávat soubory audio MP3 nahrané na discích CD-R atd., a přehrávat statické obrázky JPEG stejně jako prezentaci diapozitivů.
ZVOLTE ORIGINAL
A
POTVRĎTE
C Vyberte soubor pro přehrání. ZVOLTE
B - B, C
B-A POTVRĎTE
Seznam nahrávek
0 Přehrává od vybraného až do posledního souboru.
0 Pouze soubory ve stejném adresáři budou postupně přehrány.
0 Soubory MP3 se přehrají jako stopy. Číslo přehrávané stopy/celkové stopy je zobrazeno na horním levém okraji obrazovky. 0 Pro soubory JPEG je možno nastavit dobu pro prezentaci. CZobrazí časový interval pro JPEG nebo prezentaciD [ str.97] 0 Doporučujeme soubory JPEG s rozlišením 640 x 480. Zobrazení obrázků s vyšším rozlišením trvá nějakou dobu. 0 Poměr stran obrazu může vypadat jinak než v TV a na počítači.
ČE I 63
DR-MH300SE.book Page 64 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
C
Formátování ABCDEFGHIJK
Pro DVD-RAM Zvolte CEXECUTED.
9 Formátování vymaže všechna data. Proto se před formátováním nahrávaného disku přesvědčte, že neobsahuje důležité nahrávky. 9 Naprosto nové DVD-RAM nebo DVD-RW disky musí být také formátovány. 9 Pro použití disku DVD-R v režimu VR, formátujte nový disk v režimu VR. (Bude v režimu video, pokud není formátován.)
EXECUTE
Pro DVD-RW Vyberte CVR MODED nebo CVIDEO MODED.
VR MODE
VIDEO MODE
0 Obrazovka nebude zobrazena v případě disku DVD-R. Pokračujte ke kroku D.
D B-B -D
Zvolte CEXECUTED. ZVOLTE
POTVRĎTE
EXECUTE
0 Když formátujete disk DVD-RW, potvrďte režim, který má být formátován.
B - A, E
Pokud je zobrazeno hlášení CCOMPLETEDD,
0 Stiskněte ENTER pro návrat k nabídce nastavení.
E
UPOZORNĚNÍ:
Ukončení formátování.
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Nikdy nevypínejte přístroj a neodpojujte kabel síťového přívodu, jestliže je na televizní obrazovce zobrazeno CNOW FORMATTING...D. 0 Jakmile disk naformátujete, všechny pořady na disku se odstraní, dokonce i v případě, že byly chráněny. [ str.80] 0 DVD-R disky je možno kopírovat pouze jednou.
A
Vložte disk.
B
Zvolte CFORMATD.
A Je-li do přístroje vložen disk, zobrazí se v
DVD-RW
A Je-li do přístroje vložen disk, zobrazí se v kroku C obrazovka.
A Přístup k nabídce nastavení.
ZVOLTE
HDD/DVD SET UP DISC SET UP
FORMAT
POTVRĎTE
H ČE
DVD-RAM
kroku D obrazovka. B Vyberte CEXECUTED pro formátování.
B Zvolte CHDD/DVD SET UPDBCDISC SET UPDBCFORMATD.
64
Formátování nového disku
B Vyberte požadovaný režim a začněte formátovaní.
DR-MH300SE.book Page 65 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
C
Sledování na jiných přehrávačích DVD (Uzavření)
Vyberte obrázek pozadí pro nabídku. (Pouze režim video) ZVOLTE
ABCDEFGHIJK POTVRĎTE
Základní provoz
9 Pro přehrání disků DVD-R a DVD-RW na jiných přehrávačích DVD proveďte uzavření. Výsledkem uzavření disku režimu video je disk DVD VIDEO s nabídkou programu. Nahrávání a editace nejsou po uzavření možné.
0 Existuje 18 typů obrázků pozadí. 0 Tento krok neodpovídá DVD-RW/-R diskům
D
A
(režim VR).
Proveďte finalizaci. A Zvolte COKD. B Opět COKD zvolte. ZVOLTE
NAVIGATION
TOP MENU
B - B, D
MENU
POTVRĎTE
Pokud je zobrazeno hlášení CCOMPLETEDD,
E B - A, E
A
OK
Ukončete uzavření.
Přehrání po finalizaci 0 Stiskněte TOP MENU nebo MENU pro operaci s disky
Vyberte DVD a vložte disk.
v režimu video, jako videa DVD.
0 Stiskněte NAVIGATION pro operaci s disky v režimu VR.
0 Uzavřené disky DVD-RW (režim VR) lze přehrávat na
B
přístrojích kompatibilních s režimem VR.
0 Uzavřené disky DVD-R (režim VR) lze přehrávat na
Zvolte CFINALISED. A Přístup k nabídce nastavení.
přístrojích kompatibilních s režimem VR DVD-R.
Zrušit uzavření B Zvolte CHDD/DVD SET UPDBCDISC SET UPDBCFINALISED. ZVOLTE
HDD/DVD SET UP DISC SET UP FINALISE
A Vložte uzavřený DVD-RW disk. 0 Není možné zrušit uzavření disku DVD-R. B Přístup k nabídce nastavení. výběr a potvrzení na CHDD/DVD SET UPDBCDISC SET UPDBCCANC. FINALIS.D. C Vyberte a potvrďte na CEXECUTED pro nastavení obrazovky. D Stiskněte SET UP pro opuštění.
POTVRĎTE
ČE I 65
DR-MH300SE.book Page 66 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Kopírování 9 S tímto jediným přístrojem je možné dvoucestné kopírování mezi diskem HDD a DVD. Kromě toho je možno kopírovat z externího kamkordéru DV na HDD nebo DVD. V následujícím obsahu naleznete reference během kopírování. Zdroj kopírování
HDD
Typ
Max. titul pro kopírování
Kopírování seznamu nahrávek (*1)
Kopírování titulů s jedním povoleným kopírováním
Vysoká rychlost
8
3 (*2)
3
Pouze
8
3
3
3
3
Ruční
8
3
3
3
3
Kopírovací jednotka
DVD
DVD
HDD
Kamkordér DV
HDD/DVD
Inteligentní duální zakódování (*3)
Kopírování nahrávacích informací (*4) 3
8
3
Vše
-
*1 Seznam nahrávek: Informace o tom, kde je možno se podívat pouze na požadované části nahraných programů. 0 Seznam nahrávek bude kopírován jako jeden program. 0 Nelze kopírovat seznamy nahrávek s obrázky, které mají povoleno pouze jedno kopírování. *2 Při kopírování seznamu nahrávek z HDD na disky DVD-RW/-R (režim video), kopírování se provede v normální rychlosti, i když je vybráno rychlé kopírování. *3 Inteligentní duální zakódování Optimalizuje celkovou přenosovou rychlost pro nahrávání. Scény s rychlým pohybem se nahrávají vyšší rychlostí, zatímco scény s pomalejším pohybem se nahrávají nižší rychlostí, výsledkem je lepší kvalita obrázku. *4 Informace o nahrávání: Malé snímky, datum nahrávky a času a kanály.
3cestné kopírování z HDD na DVD
DVD
Vysokorychlostní kopírování [ str.68]
Pouze kopírování [ str.68]
Ruční kopírování [ str.68]
Bleskové vysokorychlostní kopírování! Nepřipusťte, abyste se při kopírování museli nudit.
Kopírování, které se vejde přesně na volné místo disku DVD!
Nastavte vlastní požadované nahrávání pro kopírování!
0 Například kopírování
0 Například kopírování z disku DVD pouze s 20 minutovým zbývajícím časem.
dvouhodinového programu na disk DVD-R s 64krát vyšší rychlostí. 2hodinový program
zbývajících 20 minut
Doba kopírování
30minutový program
DVD-R
Nejdůležitější je kvalita obrazu!
A
Přibližně 2 minut
Max. 64krát vyšší rychlostí*
Nahrávání je ukončeno
Naložte co nejvíce na jeden disk!
Pouze
* V režimu FR480 a když používáte kompatibilní disk DVD-R s 8krát vyšší rychlostí.
A
0 Schopný nahrávat 30minutový
D
B
C
program přesně na 20minutové prázdné místo.
Kopírování z DVD na HDD [ str.68]
Kopírování z kamkordéru DV na HDD, DVD [ str.70]
Schopný jednoduše kopírovat programy (titulky) z disku DVD.
Jednoduché spojení s kamkordérem DV při použití pouze jednoho kabelu DV! Můžete dokonce jednoduše vytvořit vlastní originální disk DVD.
DVD
66
HDD
H ČE
HDD
DR-MH300SE.book Page 67 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nahrávání programů, které lze nahrávat pouze jednou. (kopie-jednou)
Kopírování
9 Mezi digitálními vysíláními jsou programy, které nahrávají pomocí digitálních přístrojů, což je dovoleno pouze jednou z důvodu ochrany autorských práv. Pro nahrání takových programů na disk DVD použijte disk, který vyhovuje CPRM. 9 CPRM (Ochrana obsahu pro nahrávací média) se vztahuje na technologii, která umožňuje nahrávání Ckopie-jednouD chráněné autorským právem programů. Externí přijímač
Nahrávání
Nahrávání
Symbol zobrazený na miniatuře seznamu programů
Symbol zobrazený na miniatuře seznamu programů
Přenos
HDD
DVD
(Červený kruh)
0 Pro nahrávku na DVD, použijte disk vyhovující CPRM DVD-RAM nebo DVD-RW/-R (režim VR). Formátování může být nutné pro použití disku DVD-RW/-R v režimu VR. [ str.64]
0 Při kopírování z HDD na disk DVD, data se přenášejí a originální data jsou smazána. Data nebudou přenášena pokud je kopírování ukončeno.
0 Nelze kopírovat, pokud seznam nahrávek obsahuje programy s jedním povoleným kopírováním. Média
Nahrávání
HDD
3
Vyhovující CPRM DVD-RAM
3
Kopírování 3 Přenáší pouze na disk vyhovující CPRM DVD-RAM a CPRM DVD-RW/-R (režim VR).
CPRM nevyhovující DVD-RAM Vyhovující CPRM DVD-RW (režim VR)
3
CPRM nevyhovující DVD-RW (režim VR) DVD-RW (Režim video) Vyhovující CPRM DVD-R (režim VR)
3
CPRM nevyhovující DVD-R (režim VR) DVD-R (Režim video)
Kopírování pro programy nahrané v režimu DV
0 Nelze rychle kopírovat. 0 Kopírování bude provedeno za nového kódování. Používá se Inteligentní duální zakódování. 0 Nahrané programy v režimu DV a jiných nahrávacích režimech nelze vybrat ve stejnou dobu.
ČE I 67
DR-MH300SE.book Page 68 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Kopírování mezi jednotkou HDD a DVD
A
ABCDEFGHIJK
B
Vložte disk. 0 Při kopírování na disk DVD vložte zapisovatelný disk. 0 Při kopírování na HDD vložte disk pro přehrávání. Zobrazení obrazovky kopírování.
9 Můžete jednoduše kopírovat data z HDD na disk DVD a obráceně. 9 Existují 3 způsoby jak kopírovat z HDD na disk DVD, můžete se tedy rozhodnout, který nejvíce vyhovuje Vašim požadavkům.
TO DVD
JUST
HIGH SPEED MANUAL
TO HDD TITLE
DV CONN N HDD
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
C
DV CONN N DVD
Zvolte metodu kopírování.
ZVOLTE
TO DVD JUST
HIGH SPEED
MANUAL
TO HDD TITLE
POTVRĎTE
Kopírování z HDD (pevný disk) na disk DVD
CANCEL TOP MENU
CHIGH SPEEDD
Vyberte, pokud chcete značně zkrátit dobu kopírování. DVD-RAM: max. 3x vyšší rychlostí DVD-RW: max. 4x vyšší rychlostí DVD-R: max. 8x vyšší rychlostí 0 Použijte vysokorychlostní kompatibilní disk. 0 Kopírování možná nebude provedeno nejvyšší rychlostí, jak je uvedeno, a sice v závislosti na charakteristikách použitého disku.
CJUSTD
Vyberte při kopírování pro vyplnění celého disku DVD nebo pro přesné přizpůsobení volného prostoru.
CMANUALD
Zvolte, při nastavení režimu nahrávání pro kopírování.
D-B
C-F MENU
ON SCREEN
B
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Při vysokorychlostním kopírování z DVD-RW/-R
0 0
0 0 68
(režim video) není možno kopírovat vysokou rychlostí následující programy. (Budou kopírovány v normální rychlosti.) • Dvojjazyčný zvuk • Seznam nahrávek • Programy, které jsou rozdělené, programy s vymazanými částmi nebo nahrané programy RetroActive • LP nebo FR155 - FR240 režim nahraných programů Programy nebo seznamy nahrávek nahrané v režimu DV nelze rychle kopírovat. Pomocí funkce Pouze kopírování není možné dokonce ani v případě, kdy zbývá nahrávací čas, provést Pouze kopírování zvýšením nahrávacího režimu jako změnou z režimu SP do režimu XP. Při kopírování z disku DVD-RW/-R (režim video) nahraném na jiných přístrojích na HDD, je nutné uzavření. Nelze kopírovat z disků +R/+RW.
H ČE
0 Vyberte CTITLED při kopírování z disku DVD na HDD.
D
Vyberte program, který chcete kopírovat. A Vyberte program. Displej s časovým ukazatelem
Informační displej 30%
ZVOLTE
1 4 2 0 Objeví se obrazovka se seznamem programů v pořadí podle času a data nahrání. Data se zobrazí v abecedním pořadí, pokud je zdrojem kopírování HDD. 0 Je možno posunovat stránky dopředu pomocí TOP MENU nebo MENU.
DR-MH300SE.book Page 69 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
F
B Zadejte do paměti.
Zvolte CEXECUTED.
ZVOLTE
0 Podle potřeby opakujte kroky A a B. Můžete POTVRĎTE
EXECUTE
Kopírování
vybrat až 8 programů. 0 Chcete-li zrušit paměť, stiskněte MEMO/ MARK na programu, který byl zadán do paměti. Ke zrušení všech programů stiskněte CANCEL. 0 Nahrané programy v režimu DV a jiných nahrávacích režimech nelze vybrat ve stejnou dobu.
0 Obrazovka CNOW DUBBINGD se objeví
přibližně na dobu 5 sekund. (Časový údaj je zobrazen jako odhad.)
C potvrďte.
CNOW DUBBINGD displej
NOW DUBBING 3MINUTES
POTVRĎTE
0 CNOW DUBBINGD displej se objeví, když je stisknuté ON SCREEN.
Informační displej CHIGH SPEEDD
Displej zbývající kapacity v procentech (%).
CJUSTD
Celková doba vybraných programů.
CMANUALD
Nejvyšší režim nahrávání vybraných programů.
CTITLED
Celková doba vybraných programů. Barvy časového ukazatele
E
Tmavě zelená
Použité místo.
Žlutá
Velikost vybraných programů.
Světle zelená
Celková velikost programů uložených do paměti.
Červená
Vybrané programy, které přesahují kapacitu.
0 Když probíhá kopírování, můžete stisknout DUBBING pro změnu nastavení statusu napájení během dokončení kopírování. 0 Během kopírování je možno také použít následujícího tlačítka. PR+/-, AUDIO, HELP 0 Když probíhá kopírování, objeví se obrazovka vysílání. 0 Když se kopírování shoduje s časovaným nahráváním, viz následující stránku. APriorita kopírování a časovaného nahráváníB [ str.89]
Zrušení kopírování, které právě probíhá
Nastavte nahrávací režim. (Pro kopírování CMANUALD.) A Zvolte CREC MODED pro nastavení požadovaného režimu.
A Stiskněte ON SCREEN pro zobrazení displeje CNOW DUBBINGD.
B Stiskněte ENTER. C Vyberte CCANCELD a poté ENTER. 0 Když je kopírování přerušeno, informace jako datum nahrávání, čas a název titulku nebudou správně nahrány. 0 Zbývající čas na disku se nezvýší, i když smažete program, který byl nakopírován před přerušením kopírování na DVD-R.
ZVOLTE
SP
POTVRĎTE CONFIRM
0 Při nastavení režimu nahrávání nebudou režimy s nedostatečnou kapacitou zobrazeny.
B Zvolte CCONFIRMD.
ČE I 69
DR-MH300SE.book Page 70 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Kopírování z kamkordéru DV/kazetový videorekordér
Kopírování z kamkordéru DV
A
ABCDEFGHIJK 9 Kopírování lze provést z kamkordéru DV, který je připojen k tomuto přístroji pomocí kabelu DV. Můžete také ovládat kamkordér DV přes dálkové ovládání tohoto přístroje. (Obrazovkový displej pro kopírování DV) 9 Kopírování obrázků z pásku video na disk DVD nebo HDD.
Vložte pásek pro přehrání na kamkordéru DV. 0 Při kopírování na disk DVD vložte do tohoto přístroje zapisovatelný disk.
B
Zobrazte obrazovku kopírování pro výběr kopírovací jednotky. TO DVD
ZVOLTE TO HDD
DV CONN N HDD
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . POTVRĎTE
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD. 0 Ohledně spojení viz následující stránku. AKopírování z kamkordéru DV/kazetový videorekordérB [ str.23]
C B, D-F D, E F-B C
DV CONN N DVD
0 Zvolte CDV CONN N HDDD pro kopírování na
HDD nebo CDV CONN N DVDD pro kopírování na DVD.
C
Vyberte nahrávací režim. 0 Viz ARežim nahráváníB [ str.84].
D
Nastavte na kamkordéru DV režim přehrávání.
D-B G
A Zvolte CPřepínač dálkového ovladačeD ( ) tpro nastavení na .
B
ZVOLTE
0 Přepíná se pokaždé, když se stiskne ENTER.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
POTVRĎTE
0 Určité kamkordéry DV nebude možno ovládat. Ovládejte kamkordér přímo.
0 Kopírování programů chráněných autorskými právy není možné.
0 Není možno ovládat z kamkordéru DV. 0 Data z originálního zařízení DV (například datum a čas nahrávky) se nepřenášejí. (Během nahrávání MPEG.) 0 Když se kopírování překrývá s časovaným nahráváním, které právě běží, objeví se obrazovka potvrzení s dotazem, čemu se má dát přednost. Vyberte CCONTINUED nebo CEXECUTED. 0 Pro kopírování od začátku pásku DV začněte kopírování od podmíněného zastavení v kroku D - B. 0 Kapitoly (značky) je možno vložit automaticky. Nabídka nastavení CDV AUTO CHAPTERINGD = COND [ str.100] S
70
H ČE
0
: Pracujte s tímto přístrojem. : Pracujte s kamkordérem DV.
B Začněte přehrávání, pak udělejte přestávku na počáteční pozici kopírování.
0 Můžete používat kamkordér DV na hraní, pro přestávku, hledání vpřed/vzad, zpomalené přehrávání a přehrávání po jednotlivých snímcích za použití dálkového ovládání přístroje. Pokyny pro používání naleznete v ATlačítka použitelná během přehráváníB [ str.44]. 0 Nastavte na podmíněné zastavení v části, kde nejsou žádné obrázky (například na začátku pásku). 0 Když kopírujete z podmíněné přestávky, je možno provést přesné kopírování mírným převinutím pásku.
DR-MH300SE.book Page 71 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Pokud přepínáte zvuk DV C Zvolte CPřepínač zvukového monitoruD ( ), a stiskněte ENTER pro přepnutí. ZVOLTE R-DV D 3500 00 : 00. 00
dv SOUND1
SOUND1BSOUND2BMIX
0 SOUND1: Nahrávejte s normálním (původním) stereofonním zvukem.
0 SOUND2: Nahrávejte dodatečně nahraným stereofonním zvukem. 0 MIX: Nahrávejte běžný stereofonní zvuk stejně jako dodatečně nahraným stereofonní zvuk. (Nahrávejte běžný stereofonní zvuk stejně jako dodatečně nahraným stereofonní zvuk)
E
z kamkordéru DV/kazetový videorekordérB [ str.23] 0 Je možné, že displej na obrazovce nebude aktivní. Nabídka nastavení CSUPERIMPOSED = COFFD [ str.102] b
A
B C
A Vyberte a potvrďte na CTlačítko automatického záznamuD (
ovládání pro urychlené nastavení na CL-2D.
přestávku a/
Ukončení kopírování. A Vyberte a potvrďte na CPřepínač dálkového ovladačeD ( ), pak nastavte na . B Ukončení kopírování.
D E F G
Kopírování na přístroj DV (pouze programy nahrané v režimu DV na HDD) Doporučujeme. když si po zachycení kopírovaných obrázků videa za použití kamkordéru na HDD a opravě seznamu nahrávek přejete uložit je na mini pásek DV.
A Nastavte kanál na CdvD. B Vyberte a přehrajte program nahraný v režimu
E F G
(Tento přístroj) Přepněte na vstup připojený k VCR.
).
Opakujte krok D - F, pokud chcete pokračovat v kopírování.
D
(VCR) Vložte pásek pro přehrání.
0 Vyberte CL-2D nebo CF-1D. 0 Stiskněte 0 na dálkovém
STISKNĚTE DVAKRÁT
C
(Tento přístroj) Vložte zapisovatelný disk.
Začněte kopírovat.
• Vyberte a potvrďte na nebo obnovení kopírování.
F
0 Ohledně spojení viz následující stránku. AKopírování
Kopírování
POTVRĎTE
Kopírování z kazetového videorekordéru (VCR)
DV, který si přejete zkopírovat z navigace databáze knihovny. Zkontrolujte, jestli se přehrávaná obrazovka objeví na TV připojené k přístroji DV (konec nahrávání). Zastavte přehrávání na tomto přístroji (konec přehrávání) na počáteční pozici kopírování. Zastavte nahrávání na zařízení DV (konec nahrávání). Začněte přehrávat na tomto přístroji a nahrávat na přístroj DV simultánně. Když je kopírování ukončeno, zastavte nahrávání na přístroji DV, pak zastavte přehrávání na této jednotce.
(Tento přístroj) Zvolte nahrávací jednotku. (Tento přístroj) Zvolte nahrávací režim. (VCR) Spustí se přehrávání. (Tento přístroj) Spustí se nahrávání.
BĚHEM STISKNUTÍ
H
Když je kopírování ukončeno, zastavte nahrávání na tomto přístroji, pak zastavte přehrávání na VCR. 0 Kopírování programů chráněných autorskými právy není možné.
0 Nahrávky, které provedete vy a které spadají pod autorské právo, není možno použít bez souhlasu vlastníka s výjimkou osobního užívání.
Kopírování na kazetový videorekordér (VCR) A Přehrávání na tento přístroj. B Nahrávání s VCR. 0 Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu k použití VCR.
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Tato operace není možná, když je vybráno DVD. ČE I 71
DR-MH300SE.book Page 72 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Úprava malých snímků/ kategorie
B
Zobrazte Obrazovku úprav. Když je vybrán DVD A Vložte disk. B Zobrazte Obrazovku úprav, pak zvolte CMODIFYD.
ABCDEFGHIJK 9 Malý snímek: Obrázek na seznamu programů může být změněn na Váš oblíbený obrázek. 9 Kategorie: Je možno ji použít pro hledání programů. 9 Můžete také upravit malé snímky a kategorii seznamu nahrávek pro HDD stejně jako DVD-RAM a DVD-RW/-R disky (režim VR).
MODIFY
ZVOLTE
POTVRĎTE
A
Když je vybrán HDD ORIGINAL MODIFY
DELETE
DEL SCEN
DIVIDE
TOP MENU
B, G G
B-F-B B-F
PLAY LIST MODIFY
C
MENU
F-A
DELETE
CREATE
Vyberte CMODIFYD pod CORIGINALD.
ZVOLTE
MODIFY
POTVRĎTE
0 V případě seznamu nahrávek vyberte CMODIFYD pod CPLAY LISTD.
POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud chcete seznam nahrávek upravit, musíte ho nejdříve vytvořit. [ str.76]
0 Disky DVD není možno upravovat v následujících
D
Vyberte program, který má být změněn.
ZVOLTE
případech. • Programy s chráněnými titulky. [ str.80] • Uzavřené disky. [ str.65] POTVRĎTE
A
Vyberte disk. 0 Je možno posunovat stránky dopředu pomocí NEBO
TOP MENU nebo MENU.
B Pro změnu malého snímku pokračujte k E. B Pro úpravu kategorie pokračujte k E.
72
H ČE
DR-MH300SE.book Page 73 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Úprava malých snímků
Úprava kategorie
E
E
Zvolte CINDEXD.
ZVOLTE
Zvolte CCATEGORYD. ZVOLTE CATEGORY
INDEX
F
Editace
POTVRĎTE
POTVRĎTE
Rozhodněte se o malém snímku. A Začněte přehrávání, pak udělejte přestávku u požadované scény.
F
Vyberte požadovanou kategorii. ZVOLTE
ANIMATION
POTVRĎTE
0 Použijte SLOWG/SLOWF pro hledání scény. B Zvolte CREPLACED.
G
ZVOLTE
Ukončete úpravu kategorie.
POTVRĎTE REPLACE
0 Nový obrázek bude zaregistrován.
G
Ukončete úpravu malých snímků.
ČE I 73
DR-MH300SE.book Page 74 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Vytvoření titulku programu
Proveďte CÚprava malých snímků/kategorieD, krok A - D [ str.72].
ABCDEFGHIJK
E
Zvolte CNAMED.
ZVOLTE
9 Můžete pojmenovat nebo opravit titulky nahrávaných programů. 9 Můžete také pojmenovat nebo upravit název seznamu nahrávek pro HDD stejně jako DVD-RAM a DVD-RW/-R disky (režim VR a režim nedokončeného videa).
NAME
POTVRĎTE
F
Zadejte znaky.
ZVOLTE
A
POTVRĎTE
E-G
H
0 Zvolte a zadejte v jednu chvíli jeden znak. 0 Existují 3 typy sad znaků. Vyberte CALPHABETD CSYMBOL1D nebo CSYMBOL2D.
0 Ke vymazání znaku před kurzorem stiskněte CDELETED.
0 Můžete také stisknout STOP/CLEAR pro smazání znaku. Stiskněte jednou pro vymazání jednoho znaku, stiskněte a držte pro smazání všech znaků.
G
Zvolte CSAVED.
ZVOLTE
POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
POTVRĎTE SAVE
0 Pokud chcete seznam nahrávek pojmenovat, musíte ho nejdříve vytvořit. [ str.76]
0 Disky DVD není možno upravovat v následujících případech. • Programy s chráněnými titulky. [ str.80] • Uzavřené disky. [ str.65]
0 Můžete také stisknout PAUSE pro uložení.
H
Ukončení vytvoření názvu.
Pojmenování disku DVD 0 Pokud se vrátíte a potvrdíte na CDISC NAMED v kroku B z CÚprava malých snímků/kategorieD, objeví se obrazovka pro záznam titulku. Zadejte požadovaný název.
74
H ČE
DR-MH300SE.book Page 75 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
F
Vytvoření/vymazání kapitoly (značky)
Vytvořte nebo smažte kapitoly (značky). Vytvořit kapitoly (značky)
ABCDEFGHIJK
A Začněte přehrávání, pak zastavte u scény, kterou chcete označit.
Editace
9 Pokud jsou kapitoly (značky) vytvořené v nahraném programu, je možno jednoduše lokalizovat oblíbenou scénu programu.
0 Můžete také použít SLOWF/SLOWG. B Zvolte CMARKD. ZVOLTE
POTVRĎTE
G
MARK
0 Pokud je vytvořena kapitola (značka), přidá se
E, F
obrázek kapitoly pod obrazovku.
Pro vymazání kapitol (značek)
F
A Zastavte přehrávání.
B Přejděte ke značce, která má být vymazána. NEBO
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
C Zvolte CERASED.
0 Disky DVD není možno upravovat v následujících případech. • Programy s chráněnými titulky. [ str.80] • Uzavřené disky. [ str.65]
ZVOLTE
POTVRĎTE
Proveďte CÚprava malých snímků/kategorieD, krok A-D [ str.72].
E
ERASE
Zvolte CCHAPTERD.
0 Pokud je kapitola (značka) smazána, smaže se i obrázek kapitoly pod obrazovku.
ZVOLTE
G
Ukončete vytvoření nebo smazání kapitoly (značky).
CHAPTER
POTVRĎTE
ČE I 75
DR-MH300SE.book Page 76 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
B Zobrazte Obrazovku úprav, pak zvolte CMODIFYD.
Shromažďování oblíbených scén (Vytvoření seznamu nahrávek) ABCDEFGHIJK
MODIFY
ZVOLTE
9 Seznam nahrávek je samostatný program se sbírkou oblíbených scén, shromážděných z většího počtu původních programů. Je možno jich vytvořit až 99.
POTVRĎTE
Když je vybrán HDD
A
ORIGINAL MODIFY
DELETE
DEL SCEN
DIVIDE
PLAY LIST MODIFY
DELETE
CREATE
B, I
B-H
C
Zvolte CCREATED.
ZVOLTE
STOP/CLEAR
E - A, F-A
(Obrazovkový displej pro DVD)
POTVRĎTE
CREATE
D POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
Vyberte program, který má být použit.
ZVOLTE
0 Seznam nahrávek není možné vytvořit, pokud je kombinace programů nahraných v režimu DV a jiných nahrávacích režimech. 0 Může se objevit nepatrná odchylka oproti nastaveným bodům.
A
E
Vyberte disk. NEBO
B
POTVRĎTE
Rozhodněte zahájení scény. A Začněte přehrávání, pak zastavte u scény, kde chcete, aby začal vytvořený seznam nahrávek.
Zobrazte Obrazovku úprav. Když je vybrán DVD A Vložte disk.
0 Můžete také použít SLOWF/SLOWG pro hledání počáteční a konečné pozice.
76
H ČE
DR-MH300SE.book Page 77 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
H
B Potvrďte počáteční pozici. PROG 1
Zvolte CEXITD. ZVOLTE
00 : 00: 05
POTVRĎTE
POTVRĎTE
0 Obrázek počáteční pozice pro scénu bude zobrazen na dílčí obrazovce CIND.
F
Určete konečnou pozici scény.
I
EXIT
Editace
IN/OUT
Ukončení vytvoření seznamu nahrávek.
A Začněte přehrávání, pak zastavte u scény, kde chcete, aby skončil vytvořený seznam nahrávek.
Přehrávání seznamu nahrávek
0 Vyberte CPLAY LISTD v kroku C [ str.42] z
B Potvrďte konečnou pozici.
CZákladní přehrávání (Navigace databáze knihovny)D.
Smazání seznamu nahrávek
0 Proveďte operace na CVymazání/ochrana
programuD. během nichž vyberete CDELETED pod CPLAY LISTD v kroku C [ str.80].
POTVRĎTE IN/OUT
0 Obrázek konečné pozice pro scénu bude zobrazen na dílčí obrazovce COUTD. 0 Opakujte krok E a F pro přidání scény. 0 Pro přidání scén z jiných programů zvolte CSEL. TITLED, pak opakujte kroky D - F. 0 V seznamu nahrávek lze registrovat nejvýše 99 scén.
G
Zvolte COKD. ZVOLTE PROG 1
0 : 12 : 33 - 0 : 13 : 25
PROG 1
0 : 24 : 27 - 0 : 25 : 12
PROG 1
0 : 14 : 42 - 0 : 16 : 34
PROG 2
0 : 14 : 15 - 0 : 16 : 34
PROG 2
POTVRĎTE OK
POZNÁMKY: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
pokud je vytvořená scéna, je možno vybrat tlačítka v následující nabídce. 0 CSEL. TITLED: Vyberte scény z jiných programů. 0 CMODIFYD: Úprava scén. [ str.78] 0 CDELETED: Smazání scén. 0 CMOVED: Může změnit pořadí nahrávání, když je tam více než 2 scény. [ str.79] 0 CRETRYD: Zrušte poslední operaci. 0 CPREVIEWD: Přehrání ze scény 1. 0 COKD: Potvrďte.registraci scény. Prohlédnutí přehrávání
0 Hledání dopředu a zpomalené přehrávání jsou možná.
0 Můžete posunout scény s S/T. 0 Je vybrána scéna, která byla přehrána. 0 Stiskněte STOP/CLEAR, pro konec sledování přehrávání.
0 Vstupuje do režimu přestávky, když skončí sledování přehrávání.
ČE I 77
DR-MH300SE.book Page 78 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Oprava seznamu nahrávek
Úprava scény
ABCDEFGHIJK 9 Můžete upravit nebo posunout scény vytvořených seznamů nahrávek. Navíc je možno přidat nové scény.
A
Vyberte disk. NEBO
B
Zobrazte Obrazovku úprav. Když je vybrán DVD A Vložte disk. B Stiskněte EDIT pro zobrazení obrazovky úprav. C Zvolte CMODIFYD.
A
Když je vybrán HDD
B-G
A Stiskněte EDIT pro zobrazení obrazovky úprav.
B EDIT
C
Vyberte CMODIFYD pod CPLAY LISTD.
RETURN
(Obrazovkový displej pro DVD) ZVOLTE
G-A POTVRĎTE MODIFY
D
Vyberte program, který chcete upravit. ZVOLTE
POTVRĎTE
E
Zvolte CSCENED.
ZVOLTE
POTVRĎTE
78
H ČE
SCENE
DR-MH300SE.book Page 79 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
F
Vyberte scénu, který chcete upravit. A Zvolte CMODIFYD. Konečná pozice přehrávání Počáteční pozice přehrávání
ZVOLTE 0 : 12 : 33 - 0 : 13 : 25
PROG 1
0 : 24 : 27 - 0 : 25 : 12
PROG 1
0 : 14 : 42 - 0 : 16 : 34
PROG 2
0 : 14 : 15 - 0 : 16 : 34
A B C
PROG 2
POTVRĎTE MODIFY
B Vyberte začáteční nebo konečnou pozici přehrávání u scény, kterou chcete změnit.
D
Proveďte kroky A - E. Vyberte a potvrďte na CMOVED.in kroku F - A. Vyberte a potvrďte na scéně, kterou chcete posunout v kroku F - B. Vyberte a potvrďte jinou scénu, ke které chcete scénu přesunout.
Editace
PROG 1
Přesun scén
0 Ke zrušení posunu stiskněte RETURN nebo EDIT.
E
ZVOLTE
Proveďte CShromažďování oblíbených scén (Vytvoření seznamu nahrávek)D, krok G - I [ str.77].
Přidávání scén POTVRĎTE
0 Ke zrušení úprav stiskněte RETURN nebo EDIT.
G
Vytvoření nové scény. A Začněte přehrávání, pak udělejte přestávku u požadované scény.
A B C
Proveďte kroky A - E. Vyberte a potvrďte na CSEL. TITLED.in kroku F - A. Proveďte CShromažďování oblíbených scén (Vytvoření seznamu nahrávek)D, krok D - I [ str.76, 77].
0 Můžete také použít SLOWF/SLOWG pro hledání scény.
B Potvrďte počáteční nebo konečnou pozici nahrávání.
POTVRĎTE
0 Pro úpravu jiných scén zopakujte kroky F a G.
H
Proveďte CShromažďování oblíbených scén (Vytvoření seznamu nahrávek)D, krok G - I [ str.77].
ČE I 79
DR-MH300SE.book Page 80 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Vymazání/ochrana programu
Když je vybrán HDD A Stiskněte EDIT pro zobrazení obrazovky úprav.
ABCDEFGHIJK 9 Smazání nechtěných programů může zvýšit objem zbývajícího času disku. (Zbývající čas disku se ovšem nezvyšuje pro disky DVD-R. Pro DVD-RW disky (režim video) se zbývající čas disku zvyšuje jen tehdy, když je poslední program smazán.) 9 Ochranná funkce pro prevenci náhodného smazání je k dispozici pro disky DVD-RAM a DVD-RW/-R (režim VR).
C
Vyberte CDELETED pod CORIGINALD.
ZVOLTE
(Obrazovkový displej pro DVD)
POTVRĎTE
D
DELETE
Vyberte program, který chcete smazat.
ZVOLTE
A POTVRĎTE
B, F
B-E
E
Vyberte a potvrďte na CDELETED. Pro zrušení smazání (pouze HDD) 0 Zkontrolujte, zda jste provedli před krokem F. A Po tomto kroku vyberte a potvrďte na složce posledního vytvořeného CDELETION LISTD v seznamu programů. (Symbol: ) B Vyberte a potvrďte na programu, na kterém chcete zrušit smazání.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Pokud je původní program smazán, všechny příslušné seznamy nahrávek a informace knihovny se také smažou. 0 Všechny programy na disku se smažou, jakmile je disk formátován, dokonce i tehdy, když se jedná o chráněné programy.
F
Ukončení mazání programu.
Ochrana programu (DVD-RAM/ -RW(VR)/-R(VR))
Smazání programu
A
Vyberte disk. NEBO
B
Zobrazte Obrazovku úprav. A Vložte disk. B Stiskněte EDIT pro zobrazení obrazovky úprav. C Zvolte CMODIFYD.
H ČE
C. B Vyberte a potvrďte program, který má být změněn. C Vyberte a potvrďte na CPROTECTD pro nastavení obrazovky.
0 Pokud je u programu nastavena ochrana, bude Když je vybrán DVD
80
A Vyberte a potvrďte na CPROTECTD v kroku
na seznamu programů umístěna ochranná značka ( ). 0 Pro odstranění této ochrany zvolte program, který byl chráněn v B. Zobrazí se C nechráněná D obrazovka, vyberte CCANCEL PROTECTD.
D Stiskněte EDIT pro opuštění.
DR-MH300SE.book Page 81 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
C
Smazání scén
Zvolte CDEL SCEND. ZVOLTE
ABCDEFGHIJK 9 Z nahraného programu můžete smazat reklamy. DEL SCEN
POTVRĎTE
D E B, G
B-F
Vyberte a potvrďte na programu, které nechtěné scény chcete smazat.
Editace
A
Určete nechtěné scény, které chcete smazat. A Začněte přehrávání, pak zastavte u scény, kde chcete, aby začalo mazání.
E - A, C
0 Můžete také použít SLOWF/SLOWG. B Zvolte CIND. ZVOLTE
POTVRĎTE
DŮLEŽITÉ:
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
IN
0 Smazání scén nezvýší zbývajícího objem pro DVD-R
C Začněte přehrávání, pak zastavte u scény, kde chcete, aby skončilo mazání. D Vyberte a potvrďte na COUTD. E Vyberte a potvrďte na COKD.
(režim VR).
0 Pokud je doba smazání pod 2 vteřiny, smazání nebude možné.
0 Může se mírně posunout od požadovaného nastavení pozice.
0 Vyberte CPREVIEWD, náhled na scénu
0 Smazání scén na DVD způsobí, že budou smazány
přibližně 5 vteřin před a po přehrání smazané části. 0 Pro opakování vyberte CRETRYD.
všechny příslušné seznamy nahrávek. 0 Mazání scén na HDD není možné, pokud se program používá v seznamu přehrávání.
A
F G
Vyberte disk.
OUT
Vyberte a potvrďte na CDELETED. Stiskněte EDIT pro opuštění.
NEBO
B
Zobrazte Obrazovku úprav. Když je vybrán DVD A Vložte disk. B Stiskněte EDIT pro zobrazení obrazovky úprav. C Zvolte CMODIFYD.
Když je vybrán HDD A Stiskněte EDIT pro zobrazení obrazovky úprav. ČE I 81
DR-MH300SE.book Page 82 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Rozdělení scén ABCDEFGHIJK
A B
Stiskněte HDD. Zobrazte Obrazovku editace.
9 Můžete rozdělit programy, které jsou nahrané postupně.
C A
Vyberte CDIVIDED pod CORIGINALD. ZVOLTE
DIVIDE
POTVRĎTE
C-F
B, G
D E E-A
Vyberte a potvrďte program, který chcete rozdělit. Hledejte scény pro rozdělení. A Začněte přehrávání, pak udělejte přestávku u scény, kterou chcete rozdělit.
0 Můžete také použít SLOWF/SLOWG. B Vyberte a potvrďte na CDIVIDED. C Vyberte a potvrďte na COKD.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
Rozdělení není možno v následujících případech. 0 Program byl právě nahrán. 0 Program je nahráván týdně/denně a je specifikován pro týdenní/denní přepsání. 0 Program je použit na seznamu nahrávek. 0 Počet registrovaných programů dosáhne 500.
ZVOLTE
POTVRĎTE OK
0 Vyberte CPREVIEWD, prvních 10 sekund nebo druhá polovina rozděleného programu se přehraje. 0 Pro opakování vyberte CRETRYD.
F G
82
H ČE
Vyberte a potvrďte na CDIVIDED. Stiskněte EDIT pro opuštění.
DR-MH300SE.book Page 83 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
A
Vedená nápověda
Přístup k nabídce CHELPD.
9 Pokud máte problémy s provozními postupy, vedená nápověda zobrazí rady k postupům, které se úzce vztahují k aktuálním podmínkám použití.
1 2 3 4 5 6 7 8
týkají aktuálně zobrazené obrazovky. Pokud neexistují zvláštní položky, které by se k tématu vztahovaly, zobrazí se první stránka indexu. 0 Je možno posunovat stránky dopředu pomocí TOP MENU nebo MENU.
B TOP MENU MENU
Užitečné funkce
0 Objeví se index obsahující položky, které se
A, C
Vyberte položku, která vás zajímá. ZVOLTE
B RETURN
6
POTVRĎTE
0 Objeví se stránka s vysvětlením.
0 Můžete procházet po stránce s vysvětlením za
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
použití Tlačítka výběru (FG).
0 Pro návrat na CINDEXD obrazovku, stiskněte
0 Když je vedená nápověda zobrazena, nejsou možné takové postupy jako nahrávání a přehrávání. Navíc, systému GUIDE Plus+ nebo obrazovku pro nastavení časovaného programu nelze zobrazit. 0 Symbolech A: Vysvětlení vztahující se k DVD B: Vysvětlení vztahující se k HDD
RETURN.
C
Opusťte CHELPD obrazovku.
ČE I 83
DR-MH300SE.book Page 84 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Režim nahrávání
FR Režim (Libovolný stupeň)
ABCDEFGHIJK 9 Nahrávací režim je nastaven na úroveň komprese,
odhadnutých minutách) na disk DVD.
0 FR60 - FR360 je možno nastavit na 5minutové
když se nahrávají obrázky. Kvalita obrázku a nahrávací čas tomu odpovídají.
Čas doby nahrávání podle nahrávacího
režimu (Hodiny: Zobrazená čísla jsou odhadnuta.) HDD (dočasným nastavením nahrávání) DVD Režim (160 GB) (jednostranné nahrávání disky) OFF 30 MIN 1 HR 3 HR DV
-
11
11
11
11
XP
1
34
33
32
31
SP
2
69
68
67
64
LP
4
138
136
135
127
EP
6
209
206
203
192
FR480
8
300
297
283
277
0 0
0 Čísla režimu FR reprezentují nahrávací čas (v intervaly, následované pak FR420 a FR480. FR60 je téměř ekvivalentní k XP co se kvality obrazu týče; to samé platí pro FR120 do SP, FR240 do LP, a FR360 do EP. 0 Není možné přehrávat nahrané disky v režimu FR420 nebo FR480 na jiných discích. 0 FR režim také může být nastaven na HDD. (CJUSTD nemůže být nastaven.)
Nastavte za použití zbývajícího času disku/režimu nahrávek list
A B
Doba nahrávání se mění podle dočasného nastavení nahrávání. ADočasné nahráváníB [ str.88] Čím kratší je doba nahrávání, tím vyšší je kvalita obrazu.
Stiskněte DVD, a vložte disk. Zobrazte zbývající čas nahrávání režimu disku/režim nahrávání. 2: 30 7: 00 10: 00 20: 00 28: 00 36: 00
DV režim Podporuje pouze nahrávání HDD. Nahrává ten samý formát jako kamkordér DV. XP/SP režim Doporučeno pro nahrávání sportovních programů a jiných programů s rychlou akci. LP režim Doporučeno pro nahrávání dramatických děl a jiných programů s pomalou akci nebo programů s malým kontrastem. EP/FR480 režim Doporučujeme tehdy, když nezbývá nahrávací čas (čas zbývající na disku), nebo pro programy s jasnými obrysy jako je animace.
DV XP SP LP EP FR480
Seznam zbývající doby nahrávání/režimu nahrávání
C D
Přejděte k CFR***D, a použijte Tlačítka výběru (DE) pro změnu FR čísla režimu. Zkontrolujte zbývající čas disku. 0 Nastavte na CFR***D, čímž se dosáhne požadované nahrávací doby.
E
Stiskněte ENTER. K nahrávání programu v délce 25 minut pětkrát na stejný disk
0 25 x 5 = 125, je třeba použít režim FR125. Nahrávání na prázdný DVD
V režimu SP
A Prázdný (20 min) B D C Je možno nahrávat část pouze čtyřikrát.
84
H ČE
V režimu FR125
A
E B C D Možno přizpůsobit nahrávání na jeden disk.
DR-MH300SE.book Page 85 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Režim JUST nastavení (pokud jde o časované nahrávání disku DVD)
DV Režim
0 Přístroj automaticky nastaví vhodný režim FR v
0 Nahrávací režim pro vysokou kvalitu obrázků nad
Nahraje 30minutový program, který se vejde přesně na 20minutové prázdné místo.
režimem XP.
0 Nedojde k poškození obrázku, když kopírujete z kamkordéru DV na HDD za použití terminálu DV.
0 Doba nahrávání v režimu DV je možná s výjimkou vstupu z terminálu DV.
0 Pro programy nahrané v režimu DV,
0
Prázdný (20 min)
0 Nahrávání je ukončeno
Nahrávání je ukončeno
0 Maximum doby nahrávání pro Režim JUST je stejné s režimem FR480.
0
0 0 0 0 0
• je možno vytvořit seznamy nahrávek. (Nahrání programu není možné, pokud je kombinace programů v režimu DV a jiné nahrávací režimy.) • je možno je rozdělit úpravou. Když se přehrávají programy nahrané v režimu DV, • jsou možné stejné operace přehrávání jako jiné režimy. Není ale možná 1,5x vyšší rychlost se zvukem. • mohou také vystupovat z terminálu DV. (Pouze při použití CdvD kanálu.) • dočasné nahrávání bude zastaveno. Při nahrávání v režimu DV, • přehrávání programu na HDD nebo DVD není možné. • Navigace databáze knihovny, úpravu a kopírovací operace nelze provést. • z terminálu DV také nebude žádný výstup. Během nahrávání programu nejsou následující operace pro programy nahrané v režimu DV. • Přehrávání (CORIGINALD a CPLAY LISTD) • Oprava seznamu nahrávek • Modifikace malého snímku • Výběr kapitoly • Smazání scén • Smazání scén Když se přehrávají programy s jednou povolenou kopií, nebude žádný výstup z terminálu DV. Dodatečné nahrání není jako s nahrávacím přístrojem pro pásky DV možné. Viz následující stránku, pokud se používá nahrávání dvojjazyčného programu DVD-RW/-R (režim video). AZvukB [ str.92] Nastavte kanál tohoto přístroje na CdvD, když připojujete k přístroji DV. Tento přístroj má výstup na zařízení DV pouze tehdy, když je kanál nastaven na CdvD.
Užitečné funkce
závislosti na zbývajícím čase disku. 0 Nastavte CREC MODED na CJUSTD při nastavení nahrávání při časovaném programování. Příklad Automaticky nastaví režim FR na nahrávání 30minutového programu na disku s 20 minutami zbývajícího času v režimu XP.
Hlavní charakteristiky
ČE I 85
DR-MH300SE.book Page 86 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Týdenní/denní časované programování ABCDEFGHIJK 9 Programy je možno časovaně nahrávat pravidelně na denní nebo týdenní bázi. 9 Nahrané programy nastavené na týdenní/ denní nahrávání mohou přepisovat na HDD. (Ochrana proti přepisování)
A
B, H A, B B C-G
Nastavení nahrávání týdně/denně Nastavte při časovaném programování nebo při změně časovaného programu.
S HDD jako nahrávací jednotkou
CONE TIME RECORDD
Proveďte časované nahrávání pouze jednou
CWEEKLYD
Týdenní nahrávání
CWEEKLY (KEEP 1)D
Týdenní (s přepisem)
CWEEKLY/DAILYD
CMON-FRID CMON-SATD CMON-SUND CMON-FRI (KEEP 5)D CMON-SAT (KEEP 6)D CMON-SUN (KEEP 7)D CMON-FRI (KEEP 1)D CMON-SAT (KEEP 1)D CMON-SUN (KEEP 1)D
Symbol
Denní nahrávání
Denní (týdenní s přepisem) Denní (denní s přepisem)
S DVD jako nahrávací jednotkou Pouze nastavení CONE TIME RECORDD, CWEEKLYD, CMON-FRID, CMON-SATD, a CMON-SUND jsou k dispozici, neexistuje specifikace přepisu.
Automatické seskupení titulků (HDD) Lze seskupit denní/týdenní nahrávané programy. Skupiny budou zobrazeny jako složky v seznamu malých snímků navigace databáze knihovny, na obrazovkách editace a kopírování. Když se vybere složka, objeví se obrazovka se seznamem individuálně nahraných programů. Seskupení je k dispozici pouze pro programy, které nejsou nastavené na přepsání.
A
Vyberte složku. ZVOLTE
1 4 POTVRĎTE
B
2
Vyberte program. ZVOLTE
POTVRĎTE
0 Pro smazání složky smažte všechny programy, které obsahuje. 86
H ČE
DR-MH300SE.book Page 87 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Jednoduché časované programování pro následující týden
A B
E
Vyberte a potvrďte program, který chcete chránit. ZVOLTE
Stiskněte PROG, když přehráváte nahrané programy. Zvolte CYESD.
0 Připojí se symbol specifikující týdenní/denní POTVRĎTE
přepsání ( YES
0 Pokud přibližně 5 vteřin nedojde k žádné aktivitě, objeví se obrazovka navigace programu. Pro zrušení stiskněte PROG. 0 Pokud nebudou přibližně během minuty provedeny žádné změny, nastavení se zruší a přístroj se vrátí automaticky k běžné obrazovce.
C
Nastavte časovač na obrazovce navigace programu. 0 Pro toto nastavení proveďte krok E-G v odstavci str.54, 55. 0 Po nastavení časovače se zobrazí obrazovka vysílání.
F
,
,
).
Zvolte CPROTECTD.
Užitečné funkce
POTVRĎTE
ZVOLTE
ZVOLTE
POTVRĎTE PROTECT
G Stiskněte ENTER. H Ukončení.
Přepište nastavení ochrany pro týdenní/ denní nahrávání (HDD) Když si přejete chránit programy před přepsáním, nastavte ochranu proti přepsání. Nebo zkopírujte na disk DVD.
A
B
C D
Nastavte na HDD.
Zobrazení obrazovky navigace databáze knihovny.
Vyberte a potvrďte na CNAMED.
Výstražné hlášení programu
0 Pokud je u časovaného programování HDD časovaný programu, který nemůže být nahrán během nastavené doby kvůli zbývající kapacitě HDD, objeví se výstražné hlášení, když se přístroj zapne. 0 Pokud se vybere a potvrdí CPROGRAMME LISTD, objeví se obrazovka CPROGRAMME LISTD. Ověřte, zrušte nebo změňte časování programu tam, kde je to nutné. AKontrola, zrušení nebo změna časovaného programováníB [ str.57] 0 Je možno nastavit, jak dlouho bude výstraha programu zobrazena. Nabídka nastavení CPROGRAMME ALERTD [ str.101] a
Vyberte a potvrďte na velkém písmenu názvu programu.
ČE I 87
DR-MH300SE.book Page 88 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
0 Můžete také provést obnovené nahrávání
Dočasné nahrávání ABCDEFGHIJK 9 Po zapnutí tohoto přístroje se automaticky spustí dočasné nahrávání pouze na tu dobu, která byla nastavena, když sledujete TV. 9 Můžete přehrát chybějící scény (přehrávání RetroActive) nebo nahrávat od začátku programu, který právě sledujete (nahrávání RetroActive).
Nastavení časového rámce pro dočasné nahrávání
A
[ str.59] a přehrávání na jeden dotyk [ str.59].
Přehrávání předchozí části právě sledovaného TV programu (přehrávání RetroActive) Při sledování vysílání na TV,
A Hledejte pozici začátku nahrávky, pak nastavte na přestávku.
B Začněte nahrávání.
Přístup k nabídce nastavení.
BĚHEM STISKNUTÍ
B
Zvolte CHDD/DVD SET UPDBCHDD SET UPDBCLIVE MEMORYD.
0 Můžete také použít REC (R) na přístroji. 0 Vrací se k obrazovce vysíláni po několika sekundách.
ZVOLTE
HDD/DVD SET UP
C Ukončení nahrávání.
HDD SET UP LIVE MEMORY
OFF
STISKNĚTE DVAKRÁT
30 MIN
POTVRĎTE
C
1 HR 3 HR
0 Nahrávací režim je CFR65D. 0 Když probíhá nahrávání na DVD, dočasné nahrávání
0 Pokud je časový rámec překročen, dočasně
0 Dočasně nahrané údaje budou v následujících
MIND, C1 HRD nebo C3 HRD.
nahrané obrazy budou přepsány.
D
Ukončení.
Použití funkce dočasného nahrávání Přehrávání předchozí části právě sledovaného TV programu (přehrávání RetroActive) A Hledejte pozici přehrání, pak spusťte přehrání.
88
H ČE
Nahrávání RetroActive
Vyberte a potvrďte na jiném než COFFD. 0 Může být nastaven časový rámec COFFD, C30
se zastaví. případech automaticky smazány. • Když je přístroj vypnut nebo po obnovení po výpadku proudu. • Při normálním nahrávání se provádí časované nahrávání, nahrávání v režimu RetroActive nebo časované digitální nahrávání. • Při změně následujícího nastavení. CLIVE MEMORYD [ str.99] I • Při nastavení kanálu tuneru. • Když se objeví obrazovka pro kopírování. • Když je vybrán vstup DV. • Když se přepne výstupní formát obrazu. • Když se přehrává nebo edituje program nahraný v režimu DV.
DR-MH300SE.book Page 89 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Časované nahrávání ABCDEFGHIJK 9 Následující text popisuje opatření a upozornění pro dobu časovaného nahrávání.
Pomocné nahrávání
Při časovaném nahrávání dávejte pozor na následující body 0 Časovaného nahrávání nelze provést při editaci. 0 Jestliže se během časovaného nahrávání přijímá
B, B A A DUBBING
Užitečné funkce
Program, který je nastaven na časované nahrávání na DVD bude v následujících případech nahrán na HDD. Režim nahrávání se vrátí do původně nastaveného režimu. V případě Režim JUST, bude nahrávání v režimu XP. 0 Do přístroje není vložen disk. 0 Je vložen disk, na který nelze nahrávat. 0 Zbývající čas disku DVD není dostatečně dlouhý. 0 Probíhá přehrávání disku DVD.
program se zakázaným kopírováním, přístroj přejde během nahrávání do režimu pauzy. Nahrávání opět začne, když je přijímán program, který lze nahrávat. (Pouze pro DVD. Pro HDD, je obraz černý.) 0 Pro časované programování kalendáře nebude možná nahrán počáteční čas programu. Navíc, pokud je doba ukončení nahrávání prvního nahrávání identická s počáteční dobou nahrávání dalšího programu, nemusí být konec prvního programu nahrán. 0 Stahování dat seznamu programů má přednost mezi 03:00 a 04:30 hod. a nahrávání VPS/PDC není možné provést správně. Nastavte v tuto dobu CVPS/PDCD na COFFD pro časované nahrávání.
Priorita kopírování a časovaného nahrávání POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
Pomocné nahrávání
0 Pokud je zbývající kapacita HDD nedostatečná, pomocné nahrávání není možné.
Pro zastavení nahrávání (zrušení)
A B
Stiskněte STOP/CLEAR. Vyberte a potvrďte na CCANCELD pro nastavení obrazovky.
Pokud se kopírování překrývá s časovaným nahráváním, objeví se varování. 0 Upřednostnit kopírování Vyberte CEXECUTED ke zrušení operace kopírování. Časované nahrávání nebude provedeno. Pokud ovšem kopírování skončí před načasovaným koncem nahrávání, časované nahrávání bude provedeno z času, když se kopírování zastaví. 0 Upřednostnit časované nahrávání Vyberte CCANCELD, a poté stiskněte DUBBING. Kopírování nebude provedeno. 0 Pokud zůstane obrazovka s varováním, nebude provedeno nic.
Přepnutí z časovaného nahrávání do normálního nahrávání
A B
Během stisknutí REC, držte PLAY. Vyberte a potvrďte na CEXECUTED pro nastavení obrazovky. 0 Pro rozšíření doby nahrávání aktivujte režim okamžitého časovaného nahrávání (ITR) po přepnutí na normální nahrávání. [ str.41]
ČE I 89
DR-MH300SE.book Page 90 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Pracovat s DVD (Knihovna) ABCDEFGHIJK
Registrace v knihovně
A
Vložte disk.
9 Disky DVD nahrané na jiných přístrojích registrujte v knihovně. Je možno registrovat maximálně 600 disků a 2000 titulů.
PR+
PUSH-OPEN
CH-
RAM/RW
D
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Následující disky není možno v knihovně registrovat. • DVD-RAM, DVD-RW Disky formátované za použití jiných přístrojů než rekordérů JVC DVD. • DVD-R Nové disky nahrané za použití jiných přístrojů než rekordérů JVC DVD.
A
B
Zobrazte obrazovku editace.
C
Zvolte CREGISTERD. ZVOLTE
POTVRĎTE
D
H ČE
I T
L
D
I R
E
C
T
P
R
O
G
R
E
S
S
I V
E
Otočte stranou se štítkem nahoru
Knihovna 0 Můžete také stisknout NAVIGATION pro registraci. 0 Pokud nemůžete provést registraci, zkontrolujte následující nastavení. Nabídka nastavení CSAVE AS LIBRARYD = COND [ str.100] K 0 Vyberte CREGISTERD a objeví se obrazovka editace. Můžete pak vybrat buď CMODIFYD nebo CDISC NAMED. [ str.72, 74]
90
I G
Ukončení.
REGISTER
DR-MH300SE.book Page 91 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Pro smazání z knihovny
A
Vyberte DVD.
Pro hledání nahraných programů z knihovny
A
Vyberte disk. NEBO
Stiskněte EDIT.
C
Zvolte CDELETED. ZVOLTE
B
C
Zobrazení obrazovky navigace databáze knihovny.
Specifikujte metodu hledání programu. 0 V případě knihovny HDD vyberte CNAMED nebo CCATEGORYD.
POTVRĎTE
D
Užitečné funkce
B
0 V případě knihovny DVD vyberte CNAMED, CDATED, CDISC No.D nebo CCATEGORYD.
Vyberte číslo DISC, které chcete smazat.
ZVOLTE
(Obrazovkový displej pro DVD)
ZVOLTE ORIGINAL
PLAY LIST
POTVRĎTE POTVRĎTE
E
DATE CATEGORY
Zvolte CDELETED. ZVOLTE
D
Ukončení.
NAME
Pro HDD
POTVRĎTE
F
DISC No.
Vyberte program ze seznamu nahrávek, který chcete přehrát; poté zvolte metodu přehrání. 0 CZákladní přehrávání (Navigace databáze knihovny)D, krok D [ str.43]
Pro DVD
D
Zkontrolujte číslo disku. 0 Vložte relevantní disk a přehrajte z navigace databáze knihovny. [ str.42]
0 Jestliže disk registrovaný v knihovně byl nahrán nebo upraven DVD přístrojem jiného výrobce, mohou se objevit potíže s jeho použitím.
ČE I 91
DR-MH300SE.book Page 92 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Zvuk Nastavení zvuku (HDD, DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR)) Tato jednotka může přijímat programy A2 a NICAM. Typ programu A2 STEREO
Obrazovkový displej a výstup zvuku Zvuk stereo Hlavní+dílčí audio Hlavní audio
A2 dvojjazyčné
0
Dílčí audio
Přepíná se pokaždé, když se stiskne AUDIO.
Běžné monofonní
Běžný monofonní zvuk
NICAM STEREO
Zvuk stereo NICAM
NICAM dvojjazyčné
Hlavní audio NICAM
Dílčí audio NICAM
NICAM Hlavní+dílčí audio
FM zvuk NICAM
0 NICAM monofonní
Přepíná se pokaždé, když se stiskne AUDIO. (Kromě zvuku NICAM FM).
Monofonní zvuk NICAM Stereo
Externí zdroj
0
Levé audio
Pravé audio
Přepíná se pokaždé, když se stiskne AUDIO.
DŮLEŽITÉ: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 Pokud obdržíte NICAM, nastavte Nabídka nastavení CAUDIO RECD = CNICAMD [ str.101] W 0 Pro dvojjazyčné vysílání NICAM, zvuk NICAM FM bude vystupovat, když je nastaveno následující. Nabídka nastavení CAUDIO RECD = CMONOD [ str.101] W
0 Při připojení přes digitální audio, nastavte Nabídka nastavení CDIGITAL AUDIO OUTD = CPCM ONLYD [ str.98] D. Jinak nelze audio přepínat.
0 DVD-RW/-R (Režim video) disk nepodporuje dvojjazyčný zvuk. Když na tyto disky nahráváte nebo kopírujete, nastavte napřed nahrávací zvuk. Nabídka nastavení CVIDEO MODE RECORDING AUDIOD [ str.100] N
0 Když se stereofonní nebo monofonní programy nahrávají nebo kopírují na disky DVD-RAM nebo DVD-RW/-R (režim VR), zobrazený displej bude
.
Vztah mezi typem disku a výstupem zvuku Nabídka nastavení CDIGITAL AUDIO OUTD [ str.98] D Přehrávací média disku
Zvukový formát
DIGITAL AUDIO OUT nastavení STREAM/PCM
48/96 kHz 16/ 20/24 bit lineární PCM Video DVD
Dolby Digital MPEG DTS
Audio CD
DTS CD-DA
Video CD, Super Video CD CD-ROM/R/RW
92
H ČE
MP3
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
48 kHz 16 bit lineární PCM Dolby digitální bitový tok
48 kHz 16 bit lineární PCM
MPEG bitový tok
48 kHz 16 bit lineární PCM
DTS bitový tok
(Žádný výstup) 44,1 kHz 16 bit lineární PCM Lineární PCM
DR-MH300SE.book Page 93 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Prevence zneužití
Když je přístroj zapnutý
Stiskněte a přidržte STANDBY/ON na dálkovém ovládaní nejméně10 vteřin. 0 Na panelu čelního displeje se zobrazí CCLD. Zrušení rodičovského blokování Proveďte stejnou operaci.
STANDBY/ON
Pro uzamčení přihrádky na disk (Uzamčení přihrádky)
Užitečné funkce
9 Nastavení rodičovského blokování uvede mimo funkci tlačítka na přístroji a dálkovém ovládání. 9 Pokud je nastaveno uzamčení přihrádky, přihrádka na disk nebude fungovat dokonce ani tehdy, když je stisknuto OPEN/CLOSE.
Pro znemožnění operace (Rodičovské blokování)
Když je přístroj vypnutý
Podržte stisknuté STOP/CLEAR ( o) na přístroji a stiskněte OPEN/CLOSE (M). 0 Na panelu čelního displeje se zobrazí CLOCKD. Zrušení uzamčení přihrádky Proveďte stejnou operaci.
0 Na panelu čelního displeje se zobrazí CUNLOCKD. OPEN/CLOSE(M)
PR
RAM/RW
NAVIGATION
GUIDE
ENTER
DV
F-1
S-VIDEO
VIDEO L(MONO)
AUDIO
DV IN/OUT
R
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Časované nahrávání bude provedeno, i když je
STOP/CLEAR(o)
nastaveno rodičovské blokování.
ČE I 93
DR-MH300SE.book Page 94 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Změna funkce dálkového ovládání Řízení TV jiného výrobce
Použití vícenásobných rekordérů JVC (Multiple)
9 Dálkový ovladač je schopen ovládat základní funkce televizoru. PŘÍPRAVA:
.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na TV. A Držte stisknuté SET UP, zadejte číselný kód za použití Číselná tlačítka, poté stiskněte ENTER. (Příklad) Pro JVC 23
N
9 S více než 2 přístroji by došlo na dálkovém ovládání ke vzájemnému ovlivnění. PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD.
A
N
0 Poté SET UP uvolněte. ZNAČKA JVC
KÓD DÁLKOVĚHO OVLADAČE
KÓD ZNAČKY 01, 23, 24, 25
FERGUSON
27
FINLUX
30
FUNAI
32
LG/GOLDSTAR
18
GRUNDIG
19
HITACHI
10
ITT
28
MITSUBISHI
03
Držte stisknuté SET UP, zadejte číselný kód za použití Číselná tlačítka, poté stiskněte ENTER. 0 Poté SET UP uvolněte.
B
KÓD
DVD1
1
DVD2
2
DVD3
3
DVD4
4
Přístroj vypněte stisknutím tlačítka STANDBY/ON na přístroji. PR
S TA N D B Y / O N
HDD
DVD
RAM/RW
NAVIGATION
29
NEC
20
NOKIA PANASONIC PHILIPS RCA SAMSUNG
PUSH-OPEN F-1
05 13,16
SHARP
06
SONY
07
THOMSON
26
Stiskněte STANDBY/ON. 0 Pokud TV není zapnutá, začněte znovu od kroku
0 V závislosti na televizoru, některé televizory nelze ovládat dálkovým ovládáním tohoto přístroje.
DV IN PR
VIDEO L(MONO)
AUDIO
R
PLAY(I)
Stiskněte a přidržte PLAY ( I) na dálkovém ovládání nejméně 5 sekund. 0 Aktuálně nastavený kód se zobrazí na panelu čelního displeje.
0 Pokud je Nabídka nastavení CDIMMER
(DURING POWER OFF)D nastaven na COFFD, panel čelního displeje se vypne. V tomto případě v budoucnu nastavte na COND. [ str.102] e
08, 14
POZNÁMKA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
H ČE
C
12, 33, 34, 35
A. Pro značky s více než jedním kódem zkuste zadat jiné číslo. 0 Pokud vyjmete baterie z dálkového ovládání, kód značky se vrátí na 01 (JVC). Proveďte znovu nastavení.
94
STANDBY/ON
02
SANYO
TOSHIBA
B
31 04, 11
ENTER
DV
S-VIDEO
MIVAR
GUIDE
D
Podržte stisknuté STOP/CLEAR na dálkovém ovládání. 0 Nové číslo kódu bude blikat na panelu čelního displeje 5 sekund.
DR-MH300SE.book Page 95 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Možnosti nabídky nastavení přehrávání
Jak používat nabídku nastavení přehrávání
ABCDEFGHIJK
A
Když přehráváte program nahraný na HDD
A-B
PŘÍPRAVA: .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
0 Přepněte TV/DVD na dálkovém ovládání na DVD. TV
Užitečné funkce
9 Během přehrávání disku použijte pás na obrazovce pro provedení takových nastavení, jako je režim přehrávání, obrazu nebo režim audio.
Stiskněte ON SCREEN jednou nebo dvakrát pro nabídku nastavení přehrávání.
Když přehráváte videodisk DVD nebo program nahraný na DVD
DVD DVDVIDEO
Číselná tlačítka
A-B
Typ disku
Pouze video DVD
0 Uzavřené disky DVD-RW/-R (režim video) bude pod typem disku indikován jako CDVD-VIDEOD.
0 DVD-RW a DVD-R formátované v režimu VR
budou indikovány CRW-VRD a případně CR-VRD.
B, C
Když se přehrávají video CD nebo audio CD
VCD
A
PRGM
A-B
RND
Když se přehrávají soubory MP3 a JPEG
JPEG
Pouze JPEG
B
Vyberte symbol cílové funkce. 0 V závislosti na symbolech nelze některé vybrat, když se přehrávání zastaví.
C
Vyberte nastavení ze zobrazené nabídky. 0 Pro některá nastavení bude nutný zadání za použití Číselná tlačítka.
B Popis každého nastavení je k dispozici na další stránce.
ČE I 95
DR-MH300SE.book Page 96 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Možnosti nabídky nastavení přehrávání (Pokračování) Popis každého nastavení Opakované přehrávání HDD DVD
V-CD CD JPEG MP3
0 0 0 0
-RAM -RW-VR -RW-VIDEO -R-VR -R-VIDEO -VIDEO
OFF
Normální přehrávání.
ALL REPEAT
Celý disk se přehrává opakovaně.
TITLE REPEAT
Aktuální titul se přehrává opakovaně.
CHAPTER REPEAT
Aktuální kapitola se přehrává opakovaně.
TRACK REPEAT
Aktuální skladba se přehrává opakovaně.
CCHAPTER REPEATD a CTRACK REPEATD nejsou k dispozici pro disky DVD. V případě HDD je k dispozici pouze CTITLE REPEATD. V případě MP3/JPEG, CALL REPEATD dostane CFOLDER REPEATD. Když se video CD/SVCD přehrává s funkcí PBC, nastavení není možné. A-B
HDD DVD
V-CD CD
0 0 0 0
Pro nastavení režimu opakovaného přehrávání titulů, kapitol, atd.
Opakované přehrávání A-B Pro nastavení začáteční a konečné pozice při opakovaném přehrávání požadovaného segmentu.
-RAM -RW-VR -RW-VIDEO -R-VR -R-VIDEO -VIDEO
A
Počáteční pozice.
B
Konečná pozice.
Po zvolení nabídky stiskněte ENTER během přehrávání. Kdykoliv stisknete ENTER, provede se nastavení v pořadí počáteční a konečné pozice a zrušení režimu opakování.
Doba mezi pozicí A a pozicí B musí trvat minimálně 3 sekundy. Nastavení je možné pouze uvnitř stejného titulu nebo stopy. Pokud se stopa změnila, než byla nastavena konečná pozice, bude začáteční pozice zrušena. U disků DVD video, které neobsahují informaci o čase, není nastavení možné.
Hledání přehrávání HDD DVD
V-CD CD JPEG MP3
0 0 0 0
Specifikujte číslo a přehrávání. -RAM -RW-VR -RW-VIDEO -R-VR -R-VIDEO -VIDEO
TITLE SEARCH
Specifikujte číslo titulu.
CHAPTER SEARCH
Specifikujte číslo kapitoly.
GROUP SEARCH
Specifikujte číslo skupiny.
TRACK SEARCH
Specifikujte číslo stopy.
Když je vybrané menu, objeví se box pro záznam čísla. Zadejte za použití Číselná tlačítka. Přehrajte za použití ENTER.
CGROUP SEARCHD a CTRACK SEARCHD nejsou k dispozici pro disky DVD. V případě HDD je k dispozici pouze CCHAPTER SEARCHD. CTRACK SEARCHD je k dispozici pouze pro audio CD, video CD a Super video CD. Když se video CD/SVCD přehrává s funkcí PBC, nastavení není možné.
Hledání času přehrávání HDD DVD
V-CD CD
0 0 0
96
-RAM -RW-VR -RW-VIDEO -R-VR -R-VIDEO -VIDEO
Přístroj zahájí přehrávání od zadaného času. Specifikujte uplynulý čas od začátku programu (disky HDD a DVD) nebo disku (CD). TIME
Specifikujte uplynulý čas.
Když je vybrané menu, objeví se box pro záznam času. Zadejte za použití Číselná tlačítka. Pro zadání 12 minut 50 sekund, stiskněte tlačítka v pořadí 1, 2, 5 a 0. Přehrajte za použití ENTER.
S disky DVD není nastavení v režimu zastavení možné. Když se video CD/SVCD přehrává s funkcí PBC, nastavení není možné. U disků DVD video, které neobsahují informaci o čase, není nastavení možné.
H ČE
DR-MH300SE.book Page 97 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
PRGM
Přehrávání programu Přehrání v pořadí specifických stop. Pokud vyberete během přehrávání programu, bude aktivováno normální přehrání.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Užitečné funkce
Když je vybrané menu, objeví se box pro specifikaci pořadí nahrávání. Zadejte číslo stopy v pořadí od 1 za použití Číselná tlačítka. Pro 1číslicová čísla potvrďte za použití ENTER. Pokud uděláte chybu, stiskněte CANCEL. Přehrajte za použití PLAY.
V-CD CD
Opakování přehrání je možné během přehrávání programu. RND
Náhodné přehrávání Začne přehrávání všech stop v náhodném pořadí.
V-CD CD
OFF
Normální přehrávání.
ON
Přehrajte náhodně.
Přizpůsobení kvality obrazu HDD DVD
V-CD
Kvalitu obrazu lze přizpůsobit podle požadavku. -RAM -RW-VR -RW-VIDEO -R-VR -R-VIDEO -VIDEO
NORMAL
Přizpůsobuje automaticky kvalitu obrazu.
CINEMA
Při přehrávání filmů atd.
SHARP
Při přehrávání animace atd.
SOFT
Když je hluk obrazu znatelný.
Nastavení progresivního režimu HDD DVD
Je možné nastavit progresivní režim podle obrázku. -RAM -RW-VR -RW-VIDEO -R-VR -R-VIDEO -VIDEO
AUTO
Automaticky rozezná obsahy filmu a videa. Obvykle vybere tento režim.
FILM
Režim vhodný pro filmové obrazy (filmy).
VIDEO
Režim vhodný pro video obrazy (TV vysílání atd.). Účinný pro obrázky s rychlým pohybem, animované obrázky atd.
nastavení 3D prostoru (simulovaný prostorový efekt) Můžete se těšit z prostorového zvuku videa DVD nahraného vícekanálovým systémem, dokonce s dvěma reproduktory. DVD
0 0 0
-VIDEO
OFF
Deaktivujte prostorový efekt.
ON
Aktivujte prostorový efekt.
Nefunguje s disky, které nejsou nahrány vícekanálově a neovlivňuje bitový tok digitálního výstupu audio. Nemůže nastavit na COND, když přehráváte disk DVD při nahrávání (včetně dočasného nahrávání). Pokud je nastaveno na COND, následující nastavení bude deaktivováno. Nabídka nastavení CANALOG AUDIO OUTD [ str.98] E, Nabídka nastavení CD.RANGE CONTROLD [ str.99] F
Zobrazí časový interval pro JPEG nebo prezentaci JPEG
0
Pro nastavení časového intervalu zobrazení pro obrázek. 5 sec, 10 sec, 15 sec, 20 sec, 25 sec, 30 sec
Pokud je soubor rozsáhlý, bude to trvat poněkud déle než nastavený čas.
ČE I 97
DR-MH300SE.book Page 98 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nabídka nastavení 9 Provedení základních nastavení, která určují operace na tomto přístroji. Stiskněte SET UP, a vyvolejte tak nabídku nastavení. (Horní kategorie) > (Dolní kategorie) Č. (Nastavení položky) (Popis obsahu nastavení) (Standardní nastavení)
(Popis obsahu nastavení)
(Jiná nastavení)
(Popis obsahu nastavení)
DVD VIDEO SET UP > LANGUAGE SET A MENU LANGUAGE Pro nastavení jazyka nabídek obrazovky pro videa DVD. Jestliže na disku není obsažen požadovaný jazyk, přehrává se výchozí jazyk standardních nabídek disku. ENGLISH JAPANESE, GERMAN, FRENCH, Nastaví jazyk. ITALIAN, SPANISH, DUTCH, SWEDISH, NORWEGIAN, FINNISH, DANISH AA, AB, ..., ZU
Nastavte za použití kódu jazyka. [ str.105]
B AUDIO LANGUAGE Pro nastavení jazyka audio, který má být přehrán na videu DVD. Jestliže na disku není obsažen požadovaný jazyk, přehrává se standardní jazyk audio na disku. ENGLISH JAPANESE, GERMAN, FRENCH, Nastaví jazyk. ITALIAN, SPANISH, DUTCH, SWEDISH, NORWEGIAN, FINNISH, DANISH AA, AB, ..., ZU
Nastavte za použití kódu jazyka. [ str.105]
C SUBTITLE Pro nastavení jazyka podtitulku, který má být přehrán na videu DVD. Jestliže na disku není obsažen požadovaný jazyk, přehrává se standardní jazyk pro podtitulky. ENGLISH JAPANESE, GERMAN, FRENCH, Nastaví jazyk. ITALIAN, SPANISH, DUTCH, SWEDISH, NORWEGIAN, FINNISH, DANISH AA, AB, ..., ZU
Nastavte za použití kódu jazyka. [ str.105]
OFF
Deaktivuje zobrazení podtitulku.
DVD VIDEO SET UP > AUDIO OUTPUT D DIGITAL AUDIO OUT Nastaven podle přístroje připojeného k digitálnímu audio terminálu (digitální koaxiální výstup). Navíc je možno změnit nastavení při přehrávání dvojjazyčného zvuku. [ str.92] DOLBY DIGITAL/PCM
Připojení dekodéru Dolby Digital nebo zesilovače s vestavěným dekodérem.
STREAM/PCM
Připojení dekodéru Dolby Digital nebo zesilovače s vestavěným dekodérem k DTS.
PCM ONLY
Při připojení k přístroji (rekordér MD, atd.), které jsou kompatibilní pouze s lineárním PCM.
E ANALOG AUDIO OUT Nastavení podle připojeného přístroje, když se přehrávají videa DVD.
98
H ČE
STEREO
Pokud připojujete k zesilovači audio nebo TV.
DOLBY SURROUND
Když připojujete k zesilovači kompatibilnímu k prostředí Dolby (Surround).
DR-MH300SE.book Page 99 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
DVD VIDEO SET UP > AUDIO OUTPUT F D.RANGE CONTROL
NORMAL
Normální úroveň komprese.
WIDE RANGE
Deativuje kompresi. (Účinek může být rozdílný od CNORMALD v závislosti na discích.)
TV MODE
Vysoká úroveň komprese. (Nastavení pro TV. Dokonce i měkký zvuk je velmi dobře slyšitelný.)
G OUTPUT LEVEL Pro nastavení úrovně výstupu audio. STANDARD
Udržuje úroveň výstupu.
LOW
Snižuje úroveň výstupu.
Užitečné funkce
Pro nastavení stupně komprese dynamické úrovně (poměr maximálního objemu a minimálního objemu) při přehrávání s Dolby Digital.
DVD VIDEO SET UP > DISC PLAY SET UP H RESUME Pro nastavení, jestli se má ulo6it pozice, kde se disk zastavil během přehrávání. Toto nastavení je kompatibilní s videem DVD, uzavřeným diskem DVD-RW/-R, Video CD a Super Video CD. Obnovuje práci na jiných discích (soubory JPEG nelze použít) a HDD bez ohledu na nastavení. Disky formátu CD-DA nicméně nepodporují CDISC RESUMED. OFF
Neukládejte.
ON
Ukládá pouze vložený disk.
DISC RESUME
Ukládá pozice obnovení 30 disků.
HDD/DVD SET UP > HDD SET UP I LIVE MEMORY Pro nastavení doby nahrávání při dočasném nahrávání. [ str.88] OFF
Znemožňuje dočasné nahrávání.
30 MIN
Provádí dočasné nahrávání na 30 minut.
1 HR
Provádí dočasné nahrávání na 1 hodinu.
3 HR
Provádí dočasné nahrávání na 3 hodiny.
J DV RECORD AUDIO Pro nastavení audio, když je nahráváno dvojjazyčné vysílání v režimu DV. MAIN
Nahrává hlavní audio.
SUB
Nahrává dílčí audio.
MAIN N L * SUB N R
Rozděluje hlavní/dílčí audio na levé a pravé.
ČE I 99
DR-MH300SE.book Page 100 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nabídka nastavení (Pokračování) HDD/DVD SET UP > DVD SET UP K SAVE AS LIBRARY Pro nastavení, jestli registrovat nahraný nebo časovaně nahraný titulek programu do navigace databáze knihovny (navigace DVD). OFF
Neregistrujte.
ON
Registr.
L CONTINUOUS PLAY Pro nastavení, když přehráváte plynule více titulů programu na disk. (Pro uzavření DVD-RW/-R (režim video) bude aktivováno plynulé přehrávání.) OFF
Vrací se k obrazovce vysíláni po přehrání programu.
ON
Když přehráváte tituly programu na disk v pořadí.
M VIDEO MODE RECORDING ASPECT U disků v režimu video je poměr stran obrazovky u programu pevně stanoven. Pro nastavení obrazovky, které se má dát přednost, když programy vybrané pro kopírování z HDD obsahují různý poměr stran. PRIORITIZE 4:3
Nahrává v poměru 4:3.
PRIORITIZE 16:9
Nahrává v poměru 16:9.
N VIDEO MODE RECORDING AUDIO Pro nastavení audio, které má být nahráváno, když se nahrávají nebo kopírují dvojjazyčné programy na disky režimu video. MAIN
Nahrává hlavní audio.
SUB
Nahrává dílčí audio.
O MP3/JPEG Pro nastavení, který typ souboru se bude přehrávat, když disk obsahuje soubory MP3 stejně jako JPEG. MP3
Přehrávání souborů MP3.
JPEG
Přehrávání souborů JPEG.
HDD/DVD SET UP > DISC SET UP P FINALISE Uzavření disků DVD-R a DVD-RW. Toto není položka nastavení. [ str.65] Q CANC. FINALIS. Ruší uzavření disků DVD-RW. Toto není položka nastavení. [ str.65] R FORMAT Pro formátování disků DVD-RAM, DVD-RW (režim VR, video) a DVD-R (režim VR). Toto není položka nastavení. [ str.64] HDD/DVD SET UP > COMMON SET UP S DV AUTO CHAPTERING Pro nastavení jestli vytvořit kapitoly (značky), když se kopíruje přes vstupní terminál DV připojující externí kamkordér DV. (Stiskněte tlačítko START/STOP na komkordéru DV pro vyhledání nahrávané obrazovky. [ str.70]) Není ovšem možno vytvořit značky pro přímé nahrávání na DVD v režimu video. Nahrajte na disk HDD, pak zkopírujte na DVD. OFF
Nevytváření kapitol (značek).
ON
Vytvořte kapitoly (značky).
T DV 12-BIT AUDIO Pro nastavení audio na kopírování z kamkordéru DV atd.
100
H ČE
SOUND1
Nahrávání stereo má normální zvuk.
SOUND2
Nahrávání stereo s dodatečně nahraným zvukem.
MIX
Míchá a nahrává normální stejně jako dodatečně nahraný zvuk.
DR-MH300SE.book Page 101 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
HDD/DVD SET UP > COMMON SET UP U MOTION INDEX
OFF
Objeví se obrazovka vysílání.
ON
Bude zobrazen vybraný program.
FUNCTION SET UP > REC/PLAY SET UP V XP MODE REC AUDIO
Užitečné funkce
Pro nastavení, jestli má být obrázek na levé straně obrazovky navigace databáze knihovny nebo obrazovky editace k obrázku vybraného programu nebo obrazovky vysílání. Pokud je vybrán program nahraný v režimu DV během nahrávání nebo dočasného nahrávání, zobrazí se obrazovka vysílání.
Pro nastavení režimu audio, když se nahrává v režimu XP. (Toto nastavení je neplatné pro kopírování HDD Y DVD.) DOLBY DIGITAL
(Normální režim audio.
LINEAR PCM
Režim vysoké zvukové kvality.
W AUDIO REC Nastavte, pokud nahrávání NICAM vysílá dvojjazyčně. NICAM
Nahrává v dvojjazyčném režimu.
MONO
Nahrává v normálním zvukovém režimu.
X DIRECT REC Pokud je spojen s TV spodporující T-V Link, je možno okamžitě nahrávat kanály, které sledujete. OFF
Není možno.
ON
Je možno.
Y INPUT COLOUR SYSTEM Pro nastavení formátu barvy obrázku. PAL
Když se nahrávají vstupní signály ve formátu PAL:
SECAM
Když se nahrávají vstupní signály ve formátu SECAM:
Z JUMP TIME Pro nastavení intervalu přeskakování pro S/T. [ str.44] 15 MIN
Přeskakuje v 15minutovém intervalu.
30 MIN
Přeskakuje v 30minutovém intervalu.
1 HR
Přeskakuje v 1hodinovém intervalu.
a PROGRAMME ALERT Funkce varování u programů, které nelze nahrávat v týdenním/denním časovaném programování z důvodu nedostatečné kapacity HDD. Pro nastavení období, když se požaduje varování. (Objeví se, když je přístroj zapnutý.) OFF
Žádné varování.
WITHIN 1 DAY
WITHIN 1 WEEK
^ WITHIN 6 DAYS Varuje, když programy není možno nahrát během 1 dne, …, během 6 dnů, během 1 týdne, …, během 5 týdnů. ^ WITHIN 5 WEEKS
ČE I 101
DR-MH300SE.book Page 102 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Nabídka nastavení (Pokračování) FUNCTION SET UP > DISPLAY SET b SUPERIMPOSE Pro nastavení, jestli se mají podrobnosti operace automaticky objevit na televizní obrazovce. OFF
Nezobrazovat.
AUTO
Zobrazuje na 5 sekund během operací.
c BLUE BACK Pro nastavení, jestli zobrazit modrou obrazovku, když nemůže být přijímáno vysílání nebo na externím vstupu nejsou signály. Nastavte na COFFD, když jsou signály slabé nebo příjem špatný. OFF
Neměnit zobrazení obrazovky.
ON
Přepnout na modrou obrazovku.
d DIMMER (DURING POWER ON) Pro nastavení jasnosti panelu předního displeje, když je přístroj zapnutý. BRIGHT
Jasnost
DIMMED1
Ztlumení
DIMMED2
Tmavý
OFF
Světlo se vypne.
e DIMMER (DURING POWER OFF) Pro nastavení, jestli světlo panelu čelního displeje svítí nebo zhasne, když se přístroj vypne. OFF
Vypíná světlo panelu čelního displeje, když se přístroj vypne.
ON
Zapíná světlo panelu čelního displeje, když se přístroj vypne.
f QUICK STARTUP Pokud je nastaveno na COND, spotřeba proudu se během pohotovostního režimu zvýší, ale operace jako nahrávání mohou být provedeny rychleji než pokud je nastaveno na COFFD. OFF
Obvykle nastaven na COFFD. (Spotřeba proudu v pohotovostním režimu: 6,4 W)
ON
Po zapnutí přístroje je možno provést operace rychle. (Spotřeba proudu v pohotovostním režimu: 20 W)
g ON SCREEN LANGUAGE Pro nastavení jazyka obrazovkového displeje. ENGLISH DEUTSCH, FRANCAIS, ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS, SVENSKA, NORSK, SUOMI, DANSK
Nastaví jazyk.
FUNCTION SET UP > VIDEO IN/OUT h MONITOR TYPE Nastavení podle TV, která má být připojena. 4:3LB
Pokud je připojen k 4:3 TV. (Černé pruhy se objeví nahoře a dole, když se zobrazuje obraz 16:9.)
4:3PS
Pokud je připojen k 4:3 TV. (Pravá a levá strana jsou oříznuty, když se zobrazuje obraz 16:9.)
16:9AUTO
Pokud je připojen k širokoúhlé TV (16:9).
16:9FIX
Pokud je připojen k TV pevně nastavené na 16:9. (Tento přístroj automaticky přizpůsobuje šířku obrazovky, když zobrazuje obrázek 4:3.)
i F-1 INPUT Nastavuje podle konektorů, které mají být připojeny, když se používají [F-1] vstupní konektory na čelním panelu.
102
H ČE
VIDEO
Pokud se připojují videosignály (žlutý konektor).
S-VIDEO
Pokud se připojuji signály S-videa (černý konektor).
DR-MH300SE.book Page 103 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
FUNCTION SET UP > VIDEO IN/OUT j L-1 OUTPUT
SCART VIDEO
Výstupy videosignálů.
SCART S-VIDEO
Výstupy signálů S-videa.
SCART RGB
Výstupy signálů RGB.
COMPONENT
Výstupy komponentních videosignálů. (Pokud připojen k TV pomocí komponentního terminálu.)
Užitečné funkce
Pro nastavení výstupního signálu konektoru podle přístroje, který má být připojen, když se používá konektor SCART [L-1] na zadním panelu.
k L-1 INPUT Pro nastavení vstupního signálu konektoru podle přístroje, který má být připojen, když se používá konektor SCART [L-1] na zadním panelu. VIDEO
Pokud se připojují videosignály.
S-VIDEO
Pokud se připojují signály S-video.
l L-2 SELECT Nastavení konektoru SCART [L-2] na zadním panelu. Především pro nastavení vstupních signálů podle připojení. Také pokud je tento přístroj vypnutý, signály nebo externí tuner je možno nastavit jako výstup z [L-1]. Položky, které je možno nastavit, se mění podle CL-1 OUTPUTD nastavení. [ str.34] VIDEO/RGB
Pokud se připojují videosignály.
S-VIDEO/RGB
Pokud se připojují signály S-video.
SAT VIDEO/RGB
Pokud se připojují videosignály s externím tunerem.
SAT S-VIDEO/RGB
Pokud se připojují S-signály s externím tunerem.
DECODER
Pokud je připojen dekodér.
FUNCTION SET UP > CONNECTION m HDMIBDVI COLOUR Pro nastavení požadovaných obrázků (kvalita obrázku, intenzita barvy a černého zabarvení), když se připojí terminál TV DVI. STANDARD
Nepřizpůsobuje automaticky kvalitu obrazu.
ENHANCE
Přizpůsobuje automaticky kvalitu obrazu.
n HDMI OUTPUT Pro nastavení formátu obrazu z výstupu terminálu tohoto přístroje HDMI. [ str.62] AUTO
Normální nastavení.
RGB FIX
Když normální obrázek není zobrazen podle specifikací TV.
INITIAL SET UP > TUNER SET Pro nastavení přijímacích kanálů. [ str.36]
INITIAL SET UP > CLOCK SET Pro nastavení hodin. [ str.35]
ČE I 103
DR-MH300SE.book Page 104 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
TV stanice a seznam ID 9 Zkratka CIDD je to, co se zobrazuje na TV obrazovce místo názvu stanice. Zkratka CIDD je uvedena v obrazovce k potvrzení seznamu předvoleb a zobrazuje se na televizní obrazovce, když se přístroj přeladí na jinou stanici. ID 1000 3SAT 9LIV AB3 ADLT ANIM ANT3 ARD ARTE ATV B1 BBC BBC1 BBC2 BBCW BIO+ BLOO BR3 C+ C1 C9 CAN5 CANV CANZ CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR CT1 CT2 DISC DK1 DK2 DK4 DR1 DR2 DSF DUNA ETB1 ETB2 ETV EUNW EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 FR5 GALA HBO HR3 HSEU INFO ITA1 ITA7 ITV1
104
H ČE
NÁZEV STANICE TV1000 3SAT 9LIVE AB3 ADULT ANIMAL PLANET ANTENA3 ARD ARTE MAGYAR ATV BERLIN 1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BBC WORLD TV BIO+ BLOOMBERG BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES VALENCIA CANALE5 KETNET CANVAS KANAAL Z CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA CT 1 CT 2 DISCOVERY DENMARK1 DENMARK2 DENMARK4 DR TV DR2 DSF DUNA TV ETB1 ETB2 ETV EURO NEWS EURONEWS EUROSPORTS FENMAN FILM FILMNET France2 France3 France5 GALAVISION HBO HESSEN3 H.S.EURO INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV
ID JIM JSTV KA2 KAB1 KAN2 KAN5 KBH KIKA LA7 LIB LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO N24 N3 N-TV NBC NDR NED1 NED2 NED3 NET5 NEWS NICK NOVA NRK1 NRK2 ODE ORF1 ORF2 PHOE POLS PREM PRIM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 RTB1 RTB2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS6 SERV SF1 SF2
NÁZEV STANICE JIM TV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 KANAL5 KBH.KANAL KINDER.KANAL LA7 LIBERTY TV LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NATIONAL.G NEWS24 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR NED1 NED2 NED3 NETWORK5
NICKELODEON NOVA NRK NRK2 ODEON ORF1 ORF2 PHOENIX POL SAT PREMIERE PRIMA TV PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTVF1/2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS Service SF1 SF2
ID SHOW SIC SKY SKYN SPEK SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SV24 SWR TCC TCM TELE TEL5 TF1 TM TMC TMF TNT TRT TSI1 TSI2 TSR1 TSR2 TV1 TV2 TV2Z TV3 TV3+ TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN TV24 TVP1 TVP2 TV P V8 VCR VH-1 VIT VIVA VIV2 VMTV VOX VSAT VT4 VTM WDR3 WRLD YLE1 YLE2 YORN ZDF ZTV
NÁZEV STANICE SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPEKTRUM SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 NEWS SUEDWEST3 TCC TCM TELE TELE5 TF1 TV DE MADRID TELEMONTECARLO TMF TNT INT TRT INT TSI TSI2 TSR TSR2 BRTN TV1 TV2 TV2 ZULU TV3 TV3 PLUS TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE TVN24 TVP1 TVP2 TV POLONIA V8 VIDEO VH-1 VITAYA VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VIASAT3 VP4 VTM West3 WORLD YLE1 YLE2 YORIN ZDF ZTV
DR-MH300SE.book Page 105 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Seznam kódů jazyků afařština
IN
indonéština
RU
ruština
AB
abcházština
IS
islandština
RW
kinyarwandština
AF
afrikánština
IW
hebrejština
SA
sanskrt
AM
ameharština
JI
jiddiš
SD
sindhština
AR
arabština
JW
javanština
SG
sanghština
AS
assamština
KA
gruzínština
SH
srbochorvátština
AY
aymarština
KK
kazachština
SI
sinhálština
AZ
ázerbajdžánština
KL
grónština
SK
slovenština
BA
baškirština
KM
kambodžština
SL
slovinština
BE
běloruština
KN
kanadština
SM
samojština
BG
bulharština
KO
korejština (KOR)
SN
shonština
BH
biharština
KS
kašmířština
SO
somálština
BI
bislamština
KU
kurdština
SQ
albánština
BN
bengálština, bangladéština
KY
kirgizština
SR
srbština
BO
tibetština
LA
latina
SS
siswatština
BR
bretonština
LN
lingálština
ST
sesotština
CA
katalánština
LO
laoština
SU
sundánština
CO
korsičtina
LT
litevština
SW
svahilština
CS
čeština
LV
lotyština
TA
tamilština
CY
welština
MG
malgaština
TE
telugština
DZ
bhútánština
MI
maorština
TG
tadžikština
EL
řečtina
MK
makedonština
TH
thajština
EO
esperanto
ML
malabarština
TI
tigriňština
ET
estonština
MN
mongolština
TK
turkmenština
EU
baskičtina
MO
moldavština
TL
tagalogština
FA
perština
MR
marátština
TN
setswanština
FJ
Fidži
MS
malajština (MAY)
TO
Tonga
FO
faerština
MT
maltština
TR
turečtina
FY
fríština
MY
barmština
TS
tsongština
GA
irština
NA
Nauru
TT
tatarština
GD
skotská galština
NE
nepálština
TW
twiština
GL
galicijština
OC
okcitánština
UK
ukrajinština
GN
guaranijština
OM
(afanština) oromingština
UR
urdština
GU
gujaratijština
OR
urijština
UZ
uzbečtina
HA
hauština
PA
pandžábština
VI
vietnamština
HI
hindština
PL
polština
VO
volapukština
HR
chorvatština
PS
paštština
WO
wolofština
HU
maďarština
PT
portugalština
XH
xhoština
HY
arménština
QU
quechuština
YO
yorubština
IA
interlingua
RM
rétoromanština
ZH
Čínsky
IE
interlingue
RN
kurundština
ZU
zulština
IK
inupijština
RO
rumunština
Užitečné funkce
AA
ČE I 105
DR-MH300SE.book Page 106 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Q&A Přípravy Jaké disky nelze přehrávat? Mohu použít uzavřené v pouzdře DVD-RAM?
Nahrávání Čas na hodinách se odchyluje. Viz ANastavení hodinB [ str.35].
Viz AO discíchB [ str.12]. Mohu nahrávat simultánně na HDD a DVD? Mohu nahradit HDD mým vlastním? Ne. HDD tohoto přístroje obsahuje software, který je nutný pro operace, a nebude pracovat, pokud bude nahrazen HDD, který je komerčně k dostání. Moje televize není vybavena vstupy video, existují jiné metody spojení? Použijte konvertor RF, který se prodává zvlášť. Podrobnosti o spojení si můžete vyhledat v návodu k obsluze konvertoru RF.
Ne. Pokud nahrávám do plné kapacity disku, smažou se původní nahrávky? Nebudou smazány. Nahrávání se zastaví. Mohu přepnout kanál, když je nahrávání zastaveno? Ano, na jednotce DVD. Není ovšem možno přepínat na vstup DV. Přepínání není možné během vstupu DV. Nelze aktivovat přestávku, když nahrává HDD.
Nastavení HDD funguje dokonce tehdy, když je přístroj vypnutý. HDD funguje v následující případech dokonce i tehdy, když je přístroj vypnutý. 0 Při přijímání dat seznamu.
0
Když je HDD optimalizováno.
Větrák funguje dokonce tehdy, když je přístroj vypnutý. Větrák se otáčí v následující případech dokonce i tehdy, když je přístroj vypnutý. 0 Při přijímání dat seznamu.
0 0
Během pohotovostního režimu nahrávání VPS/PDC. Když Nabídka nastavení CL-2 SELECTD = CDECODERD [ str.103] l
Není možno zastavit nahrávání na HDD. Pokud se stiskne PAUSE, zatímco HDD nahrává, aktivuje se režim přestávky v přehrávání v Live Memory. Přestávka v nahrávání je ovšem možná během nahrávání přes externí vstup. (Stisknutím tlačítka REC a PAUSE současně na dálkovém ovládání.) Nemůže přepínat mezi hlavním a dílčím audiem po nahrávání dvojjazyčného programu na disk DVD-R. DVD-RW/-R (Režim video) nahrávání bude nahráno v nastaveném zvuku. Nabídka nastavení CVIDEO MODE RECORDING AUDIOD [ str.100] N Při nahrávání filmů nebo jiných dvojjazyčných programů doporučujeme použití disků DVD-RAM nebo DVD-RW (režim VR). Co se stane s kapitolou (značkou) během nahrávání? HDD, DVD-RAM, DVD-RW/-R (režim VR)
DVD-RW/-R (Režim video)
Během nahrávání
Vloženo po přepnutí z monofonního nebo duálního vysílání na vysílání stereo.
Značky se během nahrávání automaticky vkládají přibližně každých pět minut.
Během kopírování
Budou kopírovány značky.
Budou kopírovány značky.
Mohu sledovat programy přes externí přijímač, i když přístroj není zapnutý? Ano, tento přístroj vydává signály ze zakončení [L-2 IN/ DECODER] na zakončení [L-1 IN/OUT], i když je vypnutý. Viz ANastavení vstupu/výstupuB [ str.34] Tato funkce však není dostupná během výpisu programu a stahování dat. V těchto případech se doporučuje připojit externí přijímač přímo k televizoru.
0 0
106
H ČE
Nelze kopírovat kapitoly (značky) pro kopírování seznamu nahrávek. Každá scéna se stane kapitolou. Pro kopírování na disky DVD-RW/-R (režim video) se kopíruje až 99 značek pro titulek.
DR-MH300SE.book Page 107 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Přehrávání Mohu změnit nahrávací režim, když kopíruji z HDD na DVD?
Existují videa DVD a videa CD s kontrolou přehrávání, kterou nastavuje výrobce disku.
HIGH SPEED kopírování: Kopie používající stejný režim nahrávání jako HDD. JUST kopírování: Kopírování používající stejný režim nahrávání jako HDD, ale když je čas zbývající na disku nedostatečný, kopírování se provede za použití nižšího režimu nahrávání. MANUAL kopírování: Může změnit nižšímu režimu, než je režim nahrávání HDD.
Mohu provádět zpětné přehrávání (přehrávání rychlostí -1x) na video CD? Ne. Zpětné pomalé přehrávání také není možné. Není schopen provádět přehrávání 1,5x vyšší rychlostí na HDD. Přehrávání 1,5x vyšší rychlostí nelze provádět při nahrávání na HDD nebo DVD. 0 Proveďte po ukončení nahrávání. Kdy se zruší paměť pro obnovení? Paměť pro obnovení se zruší, když se provede jedna z následujících akcí. 0 Stiskněte STOP/CLEAR při zastavení.
0 0 0
Výběr jazyka podtitulků z hlavní obrazovky DVD video. (A když je nabídka nastavení nastavena na CDISC RESUMED.) Vypněte tento přístroj. Odstranění disku.
Jaká je nejkratší doba kopírování z HDD na DVD? Teoretická čísla během rychlého kopírování jsou uvedena jako numerické hodnoty níže. (Pro 1odinovy´program nahraný v režimu XP.) 0 DVD-RAM (Ver. 2.1/3x): Přibližně 20 minut (max. 3x vyšší rychlostí) 0 DVD-RW (Ver. 1.2/4x): Přibližně 15 minut (Max. 4x vyšší rychlostí) 0 DVD-R (Všeobecná ver. 2.0/8x): Přibližně 8 minut (Max. 8x vyšší rychlostí)
Odstraňování potíží/Příloha
Neprovádí, protože v provozu, když se přehrávají videa DVD, která lze získat komerčně.
Během kopírování DV se obraz nezobrazuje správně z kamery připojené k přístroji. Vypněte kameru, pak ji znovu zapněte a pokus opakujte.
Záložky na jednotce DVD se nezobrazují. Nastavte kanál na jinou hodnotu než CdvD. Když je kanál nastaven na CdvD, záložky se nezobrazí během používání disku, který není evidován v knihovně.
Editace Nahrané programy nelze editovat. Nelze editovat, když je na spodním levém okraji malého snímku pro disk DVD zobrazena značka ochrany titulku. [ str.80]
Kopírování Mohu kopírovat HDD, které lze získat komerčním způsobem, na HDD? DVD, které lze získat komerčním způsobem, jsou proti kopírování chráněny na základě autorského práva. Kopírování v tomto případě není možné. Můžete také ovládat kamkordér DV spojený přes terminál DV?
Vymazat část nahraného programu. Možno s disky HDD, DVD-RAM a DVD-RW/-R (režim VR). [ str.81] Operace nelze provést po smazání programů. Když se najednou smaže mnoho programů, počkejte, dokud nebude provedena další operace.
Ano, ale některé modely ovládat nelze. Budou během kopírování HDD Y DVD kopírovány také informace o programu? Bude kopírováno datum a čas nahrávky, kanál, malé snímky a značky v kapitole.
ČE I 107
DR-MH300SE.book Page 108 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Odstraňování potíží Restartování CPLEASED a CWAITD se střídavě objeví nebo CRESETTINGD bliká delší dobu po zasunutí kabelu síťového napájení. Jedná se o závadu?
0 0
Normálně trvá přibližně 40 sekund, než můžete začít provádět nějaké operace. Operace nelze provést během tohoto období. Pokud se obrazovka neobjeví, restartujte přístroj. Stiskněte STOP/CLEAR (o) a STANDBY/ON současně na přístroji dokud je CRESETTINGD zobrazeno na panelu předního displeje. Nebo vytáhněte zástrčku, počkejte přibližně 5 sekund a pak znovu zasuňte.
Nefunguje a na panelu předního displeje bliká CWAITD. Přístroj automaticky opravuje nahraná data, což je neobvyklé. Počkejte, až se objeví displej s hodinami. Oprava může trvat déle než 1 hodinu. Přihrádku na disk nelze otevřít. Je možno ho vyjmout násilím za použití následujících metod: A Stiskněte STOP/CLEAR (o) a STANDBY/ON současně na přístroji nejméně 2 sekundy, dokud se neobjeví CRESETTINGD na panelu předního displeje. B Stiskněte a držte OPEN/CLOSE (M), dokud se přihrádka na disk neotevře. (Trvá přibližně 30 sekund.) C Odstraňte disk a stiskněte OPEN/CLOSE (M) pro uzavření přihrádky. (Přístroj se vypne.)
Přístroj nepracuje správně.
0 0 0
Rodičovské blokování je nastaveno. Zrušení rodičovského blokování. [ str.93] Existují případy, kdy je na daném disku daná operace zakázána. Pokud přístroj vůbec nefunguje, vypněte ho a znovu zapněte. (Osvětlení nebo statická elektřina mohou způsobit poruchu přístroje.)
Na panelu čelního displeje se zobrazí CLOCKD a disk není možno odstranit. Zrušte uzamčení přihrádky následující metodou. Když držíte STOP/CLEAR (o), stiskněte OPEN/CLOSE (M) na přístroji, který je ve standardním režimu. CUNLOCKD se zobrazí na panelu předního displeje, když je uzamčení přihrádky uvolněné.
Přehrávání Na televizní obrazovce nejsou obrázky.
0 0
Všeobecné údaje
Zkontrolujte, jestli je video vstup zobrazen. Přepněte na externí vstup, když připojujete k TV (AV TV) se vstupním terminálem video/audio. Zkontrolujte výstupní formát obrazu. Stiskněte OUTPUT FORMAT na více než 3 vteřiny a aktuální výstupní formát bude zobrazen na panelu čelního displeje. Pro návrat na standardní nastavení stiskněte opakovaně OUTPUT FORMAT, zatímco se na předním zobrazovacím panelu objevuje výstupní formát. Pak stiskněte ENTER po zobrazení COUT 576ID.
Napájení přístroje nepracuje. Zástrčka napájecího kabelu je vypojena ze zásuvky. Nelze změnit kanál.
Na televizní obrazovce se neobjevují obrázky nebo jsou poškozené. Zkontrolujte výstupní formát obrazu. Viz výše uvedené metody kontroly.
Během nahrávání nelze změnit kanál. Dálkové ovládání nepracuje správně.
0 0 0
Nastavení kódu (1/2/3/4) dálkového ovládání je nesprávné. [ str.94] Baterie jsou zřejmě vybité. Vyjměte baterie, počkejte nejméně 5 minut a poté baterie znovu vložte. Případně můžete baterie vyměnit.
Kopírování z kazetového videorekordéru není možné. Nastavení CF-1D vstupní kanálové předvolby je nesprávné. [ str.23] Během kopírování se nahrává text zobrazený na obrazovce při přehrávání na tomto přístroji. Nastavte na následující nastavení. Nabídka nastavení CSUPERIMPOSED = COFFD [ str.102] b
0 Přehrávání se nespustí ani nezastaví okamžitě po stisknutí tlačítka PLAY. 0 Na panelu čelního displeje se zobrazí CNO DISCD.
0 0 0 0
Disk vložte do přihrádky na disk přehrávanou stranou směrem dolů. Disk není kompatibilní s přístrojem, do kterého je vložen. [ str.12] Vložený disk je znečištěný. Očistěte jej měkkým hadříkem. [ str.13] Vložený disk je deformován nebo poškrábán.
Při rychlém vyhledávání je obraz zkreslený nebo rozmazaný. Při změně rychlosti vyhledávání je obraz zkreslený nebo rozmazaný. Nejedná se o závadu. Přehrávání RetroActive Playback nestartuje. Při HDD, nastavte Nabídka nastavení CLIVE MEMORYD [ str.99] I na jiný než COFFD. Přehrávání v Live Memory nestartuje. Pro DVD není možno přehrávání v Live Memory provádět jinak než na discích DVD-RAM. Použijte DVD-RAM disk. [ str.12]
108
H ČE
DR-MH300SE.book Page 109 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Přehrávání nestartuje.
0
0
Z koaxiálního výstupu nevychází zvuk, když se provádí přehrávání 1,5x vyšší rychlostí na HDD.
0 0
Systém GUIDE Plus+ Tento návod na odstraňování potíží pokrývá jen několik málo problémů. Úplný seznam naleznete na webové stránce systému GUIDE Plus+ na www.europe.guideplus.com Není zobrazen seznam programů.
Pro výstup zvuku z koaxiálního výstupu digitálního zvuku z terminálu na zadní části tohoto přístroje zkontrolujte následující nastavení. Nabídka nastavení CDIGITAL AUDIO OUTD = CPCM ONLYD [ str.98] D
0
Hlavní nebo dílčí audio nelze přepínat, když je terminál koaxiálního výstupu digitálního zvuku na zadní části tohoto přístroje připojen.
0
Při vícekanálových programech nahraných na disky DVD-RAM nebo DVD-RW (režim VR), zkontrolujte následující nastavení, pokud není možno přepínat hlavní a dílčí audio. Nabídka nastavení CDIGITAL AUDIO OUTD = CPCM ONLYD [ str.98] D Po nastavení stiskněte AUDIO pro výběr požadovaného audio.
Nahrávání 0 Vybraný program nelze nahrávat. 0 Na televizní obrazovce nejsou obrázky. Předvolba kanálu neodpovídá kanálu v oblasti příjmu. Pokud nemůžete vybrat na tomto přístroji požadovaný kanál, nastavte správný kanál pro oblast vysílání. [ str.25, 36] Nelze spustit nahrávání.
0 0 0 0 0
Do přístroje není vložen disk. Nebo je vložen nekompatibilní disk. Vložte zapisovatelný disk. [ str.12] Vložený disk není naformátován. Formátujte disk tak, aby mohl být nahrán na tomto přístroji. [ str.64] Vložený disk je uzavřený. Nahrávání není možné na uzavřených discích. [ str.65] Disky formátované na jiných přehrávačích možná nebude na tomto přístroji možné nahrát. Disk nemá dostatek místa. Smažte programy, které už nechcete nebo vložte nový disk. [ str.80]
Přístroj se po dokončení časovaného nahrávání nevypíná.
Potvrďte obsah časovaného programu. Zřejmě nebude pracovat správně, když dojde k výpadku proudu. [ str.56, 57] Pokud nelze nastavit nebo zrušit programování s časovačem, počkejte asi 1 minutu a pak pokus opakujte.
0
Bude trvat kolem 24 hodin, než budou stažena nutná data pro seznam programu. Po zkontrolování připojení jako je například připojení antény, nastavte tento přístroj na pohotovostní režim. Potvrďte, že nejsou problémy s kanálem hostitelské stanice. Po vymazání kanálů s horším příjmem proveďte počáteční nastavení ještě jednou.
Odstraňování potíží/Příloha
0
Program doběhl na konec. Stiskněte ON SCREEN pro potvrzení. [ str.39] Nahrávání bylo právě dokončeno. Čekejte přibližně 30 sekund, pak stiskněte PLAY. Na tomto přístroji možná nepůjde nahrávat, přehrávat, upravovat nebo kopírovat disky nahrané nebo formátované na jiných přehrávačích či počítačích. Na obrazovce se navíc může objevit rušení nebo může být neostrý zvuk.
Nelze provést časované programování.
Kanál se nezmění, když dojde k příjmu přes externí přijímač. Kabel IR blasteru (G-LINK) není správně připojen nebo umístěn. Zkontrolujte také externí značku přijímače atd. Nelze nastavit časované programování. Datum a čas nejsou nastavené. [ str.35] Nahraný program končí v půlce. Kvůli vysílací stanici se může vysílací čas změnit ale tento přístroj nemění automaticky programovaný čas.
Jiné Na panelu čelního displeje se zobrazí C- - : - -D. Zobrazí se, když došlo k výpadku napájení. Nastavte datum a čas. Diskový prostor se nezvyšuje ani při odstranění všech nahraných pořadů. DVD-RAM disk obsahuje data nahraná na počítači. Počítačová data není možno na tomto přístroji vymazat. Pokud nejsou údaje žádané, naformátujte disk na tomto přístroji. [ str.64] DVD disky nahrané na tomto přístroji nelze přehrávat na jiných přehrávačích.
0 0
DVD-RAM disky nahrané na tomto přístroji nelze přehrávat na nekompatibilních DVD přehrávačích. Ani finalizované disky nemusí být možné přehrát podle jejich stavu nahrávání.
Přístroj se nevypne v následujících případech. 0 Je vybráno DVD zatímco časovaně nahrává HDD (nebo obráceně). 0 Pokud bylo naprogramováno několik nahrávání s časovačem pro různé jednotky. ČE I 109
DR-MH300SE.book Page 110 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Hlášení na obrazovce Přehrávání Hlášení HDD
DVD
HDD/DVD
Oznámení
NO TITLE RECORDED
Nahrajte nejprve program.
UNABLE TO GO FORWARD ANY MORE
Nemůže se dostat na konečnou pozici programu nebo pozici před aktuální pozicí nahrávání.
UNABLE TO GO BACK ANY MORE
Není schopen se vrátit na pozici před zahájením nahrávání.
COPY PROHIBITED CAN NOT PLAY
Přístroj rozeznal nesprávný obsah zákazu kopírování při čtení disku nebo uprostřed přehrávání.
DISC NOT LOADED
Vložte disk.
DISC NOT REGISTERED IN THE LIBRARY REGISTER DISC?
Vložený disk není registrován v knihovně. Zaregistrujte tak, jak je nutno. Registrace je užitečná při pozdějším sledování disku. [ str.90]
NAVIGATION IS NOT AVAILABLE WITH THIS DISC
Navigace databáze knihovny nemůže být použita u video DVD nebo disků nahraných a neuzavřených na jiných přístrojích.
REGION CODE ERROR
Tento přístroj může přehrávat jen disky označené číslem oblasti C2D nebo CALLD. Disky s jinými čísly oblasti přehrávat nelze.
UNREADABLE DISC CHECK THE DISC
Zkontrolujte, jestli je možno přehrát disk na tomto přístroji. [ str.12]
THIS VIDEO IS PROTECTED BY COPYRIGHT VIEWING IS NOT POSSIBLE THROUGH HDMI CONNECTION WITH A NON-HDCP DISPLAY
Přístroje s terminálem DVI (displeje PC, atd.), které nejsou kompatibilní se systémem ochrany autorského práva (HDCP), nelze použít.
Nahrávání HDD
Hlášení
Oznámení
CAN NOT MODIFY LIVE MEMORY TIME, DUE TO SHORTAGE OF CAPACITY DELETE UNWANTED TITLE THEN RETRY
Na pevném disku už nezbývá žádné místo na nahrávání. Zvyšte prostor pro nahrávání tak, že právě nahrané programy nakopírujete nejprve na DVD a pak programy smažete. [ str.80]
CAPACITY IS FULL, CAN NOT RECORD DELETE UNWANTED TITLE REMAINING CAPACITY IS SMALL DELETE UNWANTED TITLE CAPACITY IS FULL RECORDING STOPPED
Vymažte programy, které už nepotřebujete. Navíc můžete nakopírovat žádané programy na disky DVD a pak je smazat.
COPY PROHIBITED CAN NOT RECORD
Byl proveden pokus o nahrávání obsahu chráněného před kopírováním. Použijte CPRM kompatibilní disk v režimu VR, když nahráváte programy „kopie-jednou“ (programy, které lze kopírovat pouze jednou). Programy chráněné před kopírováním ale nelze nahrávat.
DISC NOT RECORDABLE INSERT RECORDABLE DISC
Do přístroje vložte zapisovatelný disk. [ str.12]
TITLE MEMORY IS FULL, UNABLE TO RECORD DELETE UNWANTED TITLE
U DVD jednotky můžete zaregistrovat informace až 99 titulů a u HDD jednotky až 500 titulů. Vymažte programy, které už nepotřebujete. [ str.80]
DVD
HDD/DVD
110
H ČE
Vymažte programy, které už nepotřebujete. [ str.80]
DR-MH300SE.book Page 111 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Programování časovače HDD
Oznámení Na pevném disku už nezbývá žádné místo na nahrávání. Zvyšte prostor pro nahrávání tak, že právě nahrané programy nakopírujete nejprve na DVD a pak programy smažete. [ str.80]
CAN NOT PERFORM TIMER RECORDING CHECK PROGRAMME LIST TO CONFIRM
Při časovaném nahrávání HDD může dojít k tomu, že časované programy se nemohou nahrát v nastaveném čase z důvodu nedostatečné kapacity HDD. Ověřte, zrušte nebo změňte časování programu ze seznamu programu tam, kde je to nutné. [ str.57]
SET CLOCK BEFORE TIMER PROGRAMMING
Nastavte hodiny. [ str.35]
Kopírování Hlášení HDD/DVD
Oznámení
CAN NOT DUB DURING RECORDING STOP RECORDING THEN RETRY
Kopírujte po ukončení nahrávání.
THE i.LINK DEVICE THAT YOU HAVE CONNECTED IS NOT RECOGNIZED MAKE SURE THAT DEVICE IS CONNECTED PROPERLY AND POWERED ON
Zkontrolujte, jestli je přístroj správně připojený k výstupnímu terminálu DV na čelním panelu přístroje.
Odstraňování potíží/Příloha
HDD/DVD
Hlášení CAN NOT SET TIMER PROGRAMME DUE TO SHORTAGE OF CAPACITY DELETE UNWANTED TITLE OR CHANGE RECORD MODE
Disk Hlášení DVD
Oznámení
COULD NOT CANCEL DISC FINALISATION CHECK THE DISC COULD NOT FINALISE THE DISC CHECK THE DISC
Vložený disk může být znečištěný. Vyčistěte disk. a zkuste znovu.
COULD NOT FORMAT THE DISC CHECK THE DISC
ČE I 111
DR-MH300SE.book Page 112 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Specifikace VŠEOBECNÉ ÚDAJE Napájení AC 220 V - 240 V H, 50 Hz/60 Hz Příkon Zapnuto: 36 W Vypnuto: 6,4 W Teplota Provoz: 5I až 35I Uskladnění: -20I až 60I Provozní poloha pouze vodorovná Rozměry (ŠxVxH) 435 mm x 70 mm x 300 mm Hmotnost 4,6 kg
VIDEO/AUDIO (Jednotka DVD) Zapisovatelný disk DVD-RAM 12 cm (4,7 GB/9,4 GB *1) DVD-RAM 8 cm (1,4 GB/2,8 GB *2) DVD-R 12 cm (4,7 GB) DVD-R 8 cm (1,4 GB) DVD-RW 12 cm (4,7 GB) DVD-RW 8 cm (1,4 GB) *1 Dvoustranné disky 9,4 GB *2 Dvoustranné disky 2,8 GB
Formát nahrávání DVD-RAM : DVD Video nahrávací formát DVD-R : DVD Video formát, DVD Video nahrávací formát DVD-RW : DVD Video formát, DVD Video nahrávací formát Doba záznamu Maximálně 8 hodin (s disky 4,7 GB) (XP) : přibližně 1 hodina (SP) : přibližně 2 hodiny (LP) : přibližně 4 hodiny (EP) : přibližně 6 hodin (FR) : přibližně 1 - 8 hodin Systém nahrávání zvuku Dolby Digital (2 ch) Linear PCM (jen režim XP) Systém komprese nahrávání videa MPEG2 (CBR/VBR)
VIDEO/AUDIO (Jednotka HDD) Kapacita 160 GB Doba záznamu (DV) : (XP) : (SP) : (LP) : (EP) : (FR480) :
112
H ČE
přibližně 11 hodin přibližně 34 hodin přibližně 69 hodiny přibližně 138 hodiny přibližně 209 hodin přibližně 300 hodin
Systém nahrávání zvuku Dolby Digital (2 ch) Linear PCM (jen režim XP) Systém komprese nahrávání videa MPEG2 (VBR)
VSTUP/VÝSTUP 21-kolíkové konektory SCART IN/OUT X 1, IN/DECODER X 1 Vstup S-Video Y : 1,0 Vp-p, 75 K C : 0,3 Vp-p, 75 K Vstup videa 1,0 Vp-p, 75 K (konektor pin jack) Vstup zvuku 2 Vrms (kolíkový konektor) i. Link 4kolíkové pro vstup/výstup DV Komponentní video výstup: Y : 1,0 Vp-p, 75 K Pb/Pr : 0,7 Vp-p, 75 K Odpovídá ochraně před kopírováním Výstup HDMI 19-kolíkové, Odpovídá HDCP Video : 576i/576p/1080i/720p Audio : 2 ch PCM/Bitový tok Digitální výstup zvuku Koaxiální Odpovídá systému Dolby Digital a DTS Digital Surround, Bitový tok Lze volit v nabídce nastavení výstup digitálního zvuku G-LINK Konektor R3,5 mm
TUNER/ČASOVAČ Systém ladění Tuner s frekvenční syntézou Systém signálu PAL/SECAM barevný signál, 625 řádků/50 políček Kapacita ukládání TV kanálu 99 pozicí (+ AUX pozice) Pokrytí kanálů VHF : 47 MHz - 89 MHz/ 104 MHz - 300 MHz/ 302 MHz - 470 MHz/ UHF : 470 MHz - 862 MHz Doba zálohování paměti Přibližně 10 minut.
E & O.E. Design a technické parametry podléhají změnám bez předchozího upozornění.
DR-MH300SE.book Page 113 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Rejstřík Digitální signály komprimovaného zvuku nebo obrazů.
Kapitola
Přístroj pro hudební úseky a obrazy v titulcích DVD video atd. Lze volně vytvořit pro nahrané programy používající tento přístroj. (Pro disky DVD-RAM a DVD-RW (VR).)
Dekodér
Přístroj, který vrací komprimované zvukové a obrazové signály do jejich původních signálů.
Dolby Digital
Systém procesu komprimace pro signály audio. Standardní systém pro prostředí 5.1 kanálu na videu DVD.
DTS
Zkratka pro systémy Digital Theater, komprimovaný zvukový formát používaný na DVD Video. S vyšší zvukovou kvalitou srovnatelnou s Dolby Digital.
Zakódování
Komprimace a digitalizace zvuků a obrazů. Opětné zakódování se týká použití jiného systému nebo úrovně komprimace pro znovu digitalizované signály, které nebyly komprimované.
Uzavření
Proces záznamu informací na disku jako nahraných programů na discích DVD-R a DVD-RW lze přehrát na jiné přehrávače.
HDMI
Zkratka pro High-Definition Multimedia Interface (Multimediální rozhraní - high definition). Jeho základem je DVI (Digital Visual Interface) používaný u mnohých obrazovek PC, je to standard pro příští generaci digitálních rozhraní s přídavnými funkcemi směřujících k přístrojům AV, které si ale udržují kompatibilitu směrem dolů. HDMI je schopen digitálního přenosu obrazů s vysokým rozlišením a více kanálů/audio bez komprese za použití jednoho kabelu.
JPEG
Zkratka pro Joint Photographic Experts Group, mezinárodní standard pro komprimované nepohyblivé obrazové soubory. Data skládající se ze 3 základních barev (RGB) jsou komprimována v poměru od 10:1 do 100:1.
Poštovní schránka
Metoda zobrazení širokoúhlého obrazu (16:9) na TV s poměrem stran 4:3 na plné stránce pomocí přidání černého pásu nahoře a dole.
Lineární PCM
Formát, který digitalizuje audiosignály bez komprimace.
MP3
Zkratka pro JMPEG-1 Audio Layer-3, mezinárodní standard pro komprimované soubory se zvukovými daty. Při minimalizaci zhoršení zvukové kvality jsou zvuková data z audio CD komprimována v poměru 10:1.
MPEG
Vysloveno jako EHM-pehg, zkratka Moving Picture Experts Group, mezinárodní standard pro komprimaci videa a zvuku.
Pan & Scan
Metoda zobrazení širokoúhlého obrazu (16:9) na TV s poměrem stran 4:3 na plné stránce za oříznutí levé a pravé strany obrazu.
PBC
Zkratka pro Playback Control. Mechanismus, který kontroluje přehrávání dat nahraných s CD videem (verze 2.0). Zahrnuje software s interaktivní a hledací funkcí za použití obrazovky nabídky.
Postrecording (dodatečné nahrávání)
Týká se přidání dodatečného vyprávění nebo hudby v pozadí (BGM) ke zvuku po nahrání s kamerou.
Režim progresivního skenování
Pro videosignály konvenčního TV vysílání je obrázek zobrazen ve vertikálním rozlišení 525 skenovaných řádek střídavě ve dvou polovinách. Tento systém je známý jako prokládání. Systém, který zobrazuje všechny skenované řádky najednou je známý jako progresivní skenování, a tento režim umožňuje vysokou kvalitu přehrávání obrazu filmového softwaru na DVD videu.
Číslo oblasti
Číslo, které omezuje přehrávání DVD videa. Svět je rozdělen do 6 oblastí rozlišených čísly a přehrávání není možné, pokud číslo přehrávače a disku vzájemně nesouhlasí.
Terminál S-video
Typ videoterminálu, který spojuje přístroj s periferními přístroji. Dosahuje vysoké kvality obrazu, protože je oddělený signál jasu od barevného signálu.
Malé snímky
Obrázky v redukované velikosti, za pomoci kterých lze jednoduše rozeznat části obrázků, programy nebo scény.
Titulek
Přístroj pro nahrané obrazy obrazů, které lze vybrat za použití hlavního obrazu nebo obrazovky nabídky DVD videí atd. Programy nahrané za pomoci tohoto přístroje jsou také známé jako titulky.
Stopa
Přístroj pro hudební úseky, obrazy atd. na audio CD, video a super video.
Režim video
Nahrávací systém pro disky DVD-R a DVD-RW, který je kompatibilní s disky DVD video.
Režim VR
Zkratka pro režim Video Recording (video nahrávání). Způsob nahrávacího systému pro disky včetně DVD-RW, je možno editovat, smazat nebo přepsat.
Odstraňování potíží/Příloha
Bitový tok
ČE I 113
DR-MH300SE.book Page 114 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
Seznam termínů C
M CPRM ......................................................... 67
D
MP3 .............................................. 12, 63, 113
N Dálkový ovladač ......................................... 16 Dekodér ....................................... 34, 37, 113 Dočasné nahrávání ...................................... 88 Dolby Digital ........................ 92, 98, 101, 113 DTS .................................................... 92, 113 DV automatické rozdělení do kapitol .......... 100
Nabídka nastavení přehrávání ...................... 95 Náhodné přehrávání .................................... 97 Nahrávací čas .............................................. 84 Nahrávání RetroActive ................................. 88 Nastavení hodin .......................................... 35 Nastavení příjmu kanálů .............................. 36 Nastavení vodícího kanálu ........................... 38 NICAM ............................................... 92, 101
E Číslo oblasti ........................................ 12, 113
O Obnovení přehrávání ................................... 59 Ochrana proti přepisování ............................ 87 Okamžité časované nahrávání (ITR = Instant Timer Recording) ............... 41 Opakované přehrávání ................................. 96 Opakované přehrávání A-B .......................... 96 Opakované přehrávání na jeden dotyk .... 44, 59 Ovládání přehrávání (PBC) ........................... 61
F Formátování ................................................ 64
H HDMI ........................................... 21, 62, 113 Hlášení na obrazovce ................................ 110 Hledání času přehrávání .............................. 96 Hledání přehrávání ...................................... 96 Hledání programů ....................................... 50
I Inteligentní duální zakódování ..................... 66
J Jazyk audio ........................................... 61, 98 Jazyk obrazovky .......................................... 28 JPEG ............................................. 12, 63, 113
K Kapitola .............................................. 75, 113 Knihovna .................................................... 90 kopie-jednou ............................................... 67 Kopírování .................................................. 66 Kopírování z kamkordéru DV ....................... 70 Kopírování z kazetového videorekordéru (VCR) ..................................................... 71
L Lineární PCM ........................ 92, 98, 101, 113
114
H ČE
P Pan & Scan .......................................... 29, 113 Poštovní schránka ................................ 29, 113 Podtitulek .............................................. 61, 98 Přehrávání po jednotlivých snímcích ............. 44 Přehrávání RetroActive ................................. 88 Přehrávání v režimu Live Memory ................. 58 Překrývání ................................................. 102 Překrývání programu .............................. 53, 55 Přeskakování ............................................... 44 Přizpůsobení kvality obrazu ......................... 97 Pomocné nahrávání ..................................... 89 Pouze kopírování ......................................... 68 Prezentace ............................................ 63, 97 Program s kalendářem a časováním .............. 54 Progresivního skenování ............................. 113 Prohlédnutí přehrávání ................................. 77
DR-MH300SE.book Page 115 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
R
S Seznam kódů jazyků .................................. 105 SHOWVIEW ................................... 38, 47, 52 Shrnutí .................................................. 44, 99 Simulovaný prostorový efekt ........................ 97 Simultánní nahrávání a přehrávání ............... 58 Skok ........................................................... 44 Stáhněte před použitím data programu (Systém Guide Plus+) .............................. 31 Systém GUIDE Plus+ ..... 30, 32, 46, 48, 50, 56
Odstraňování potíží/Příloha
Režim FR (Libovolný stupeň) ........................ 84 Režim nahrávání ......................................... 84 Režim video ........................ 9, 12, 64, 65, 113 Režim VR ............................ 9, 12, 64, 65, 113 Restartování .............................................. 108 Rodičovské blokování .................................. 93 Ruční kopírování ......................................... 68 Rychlé startování ....................................... 102
T Tlaítko nahrávání ......................................... 46 Týdenní/denní časované programování ......... 86 TV stanice a seznam ID ............................. 104 Typ monitoru .............................................. 29
U Uzamčení přihrádky .................................... 93 Uzavření ............................................. 65, 113
V Výběr úhlu .................................................. 61 Výstraha programu ...................................... 87 Výstup formátu obrázku ............................... 62 Vedená nápověda ........................................ 83 VPS/PDC .............................................. 53, 55 Vyhledávání s přeskakováním ...................... 44 Vysokorychlostní kopírování ........................ 68
Z Základní nahrávání ...................................... 40 Základní přehrávání (Navigace databáze knihovny) ................ 42 Změna nebo zrušení časovaného programování ................................... 56, 57 Značky ................................................. 44, 75 Zpomalené přehrávání ................................. 44 Zvuk ........................................................... 92 ČE I 115
DR-MH300SE.book Page 116 Friday, November 11, 2005 12:54 PM
CZ DR-MH300SE/BE
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
E
Vytištìno v Nìmecku 1105STH-SW-VE