BE
EZEN
M
A
G
Y
NEVEZET
A
R
1 8 E
S
A’ F E L S É G E S
Z
ÜL
8
T
E
K 3 N
U
R
Í
R
.
1 -d ik D
T S Á S Z Á R ’ ÉS
KE G Y E L M E S
ALATT:
Ő
R
E
.
APOSTOLI
KIRÁLY5
E N G E D E L M É V E L,
Székkeztéti
és
K iadja
m a’ Bélsi Ts. K- Univcrsitásban a’ M ag y ar Nyelvnek és L ite ra tu rá n a k rendkívül való P rofessora, Tek. B crcgh V árm egyének T áb la Bírája.
ELSŐ
PÉL
■■■■—™«
»
ESZTENDŐ.
»
•
»
!
s | j 5 § * ■■■■
-----
B É T S B E N , Nem es
H í y k u l
A n t a l ’ b e t v s r ve u
A’ B agoly a’ Böltset p é ld á z z a , ki b á rh a setéiben Vesztegel is lát ott j -hol más semmit se vesz észre.
Ji é j
S.
; IL T z i k k . Ö Fge az ifjú K ir á ly , igazgatása kezdete után fél esztendő alatt Jan. 2-dikán vaía szerentséjé az itte •Országgyűlést hirdetni köteles. n i Felséges U dvarhoz lúnévezett F raní III. T z i k k . ó Fgének az újo nnan tzia Országi N ag y K ö v etn ek 'M arsallM a r- . koronázott K irályn ak H o n orárium ajánlquís M a i s o n Ú rnak meghatalmazó le taiik. velét 0 Ts. és Apóst. Királyi.Felségének IV. T z i k k . Ő Fge az újon nan k o fényes A udientzián általadni. ronázott K irály az ajánlott H o n o ráriu m o t ‘ Ennek végződésével a’ Felséges Tsárészszerént a’ szegényebb adófizetőknek s zárn é fogadta,el a’ Nagy Követ Ú r Ud ;segéllésére, részszerént a’ M agyar Akavarlását. ' ', 1 ' y . ' ■ v * ■ »demia fundálására ajándékozni ..méltoztatik. . , A’ közelebb m últ Péntekén mégha- . ; • ? V. T z i k k . A’ M agyar k oron áho z lálozott itten hirtelen T . Z a b o l a i F i n t a tartozó és viszszanyert T arto m án y o k n a k A ndrás U r , az E rd ély Országi Kir. Ud^az Országgal való egyesítésére nézve Ő C an ce lla riá h á l U dvari Ágens. -A’ holdo^Ts. K. Felségétől egy Biztosság kine.gultat a’ halálos, fojtó szélütés az útszán veztetik. ‘ m entében é r t e , m elly életének legjoKb idejében azon szempillantásban véget ■i 'V I. T z i k k . A’ tö rv én y szé k ek n él, a’ közelebbi főképpen a’ R egnicolare vetett. Áldás ham vaira! O peratum okhak végignézésére szánt Or’■szággyűlésnek ideje alatt, törvén yszü •a K özlöltük ugyan a’ múlt póstanapi net nem fog lenni. U jságlevelünkben a’ közplebb tartatott .VII; T z i k k . A’ M agyar P«.egemenO rszággyűlésen hozott XVII tzikkelyek teknek adandó 48;000 R ek ru lák kiállitáröv id foglalatjának egy részét: de azo sának módja. k a t számos U j 1 É rd . Olvasóinkra nézve V ili. T z i k k . A’ M agyar nyelvel itt együtt kiadni szükségesnek tartjuk. való élés a’ közönséges Igazgatásnak küI T z i k k . T sászári.F ő H e r tz e g F é r löm bféle ágaiban ki-szélesittetik. IX. T z i k k . A’ megholt Katonai d i n á n d M agyar Országnak és a’ m el lék-tartom ányoknak Királyjává felszen személyeknek hagyott Örökségéről szóll. X. T z i k k . A’ tengersónak és a’ telik és megkoronáztatik. E bben a’ tzikR a d o b o j a i kénkőbányának igazgatá k e ly b e n vagy az. Ő Fgétől letett esluisa a’ M agyar Kir. Kamara alatt légyen. vésnek formája is. .
X *
.
ÜCL T z i k k . M in d en j határigazító k ü lö n T e s t - Ő r z ő S ereg - Osztályból ? a’ b iztosság nak, ha egyik Országgyűlésétől G ranátérös Sereg-O sztályból, az 1-sö és ! kiküldettetik y a’ közelebbi másikra j e 2-dikgyalog Sereg Osztályokból,, a’ 5-diIt és 5-ik T artalé k lovas Sereg-O sztályok lentést kell tenni. XII. T z i - k k . H o rv át Országnak a’ ból és a’ k ülön L itvániái Tábor-O sztály Száván t ú l eső részében a’ Frantzia U ra ból. — Egy T sászári U k a s Dec. 15-káság ideje alatt v e tt, a d o tt, vagy exe- . r ó l , ennek a’ Cmintegy 150,000 főből q u ált jószágokról szóik. álló) tábornak Fővezérjévé F eldm arsal X II. T z i k k. A’ Sz. " M ártoni F ő G ró f D i e b i t s - S a b a l k a n s k i U rat ki A pát-Urság köteles a’ Praedialis jó szá nevezi és m indazon jussokkal ’s h atal gokat kiosztani. m akkal felru h á zza, m e lly ek egy hadraX IV. T z i k k. Az 1790: 5 5, és 1792: szállott nagy táb o rn ak fővezérrel m egil Í 2 törvénytzikkelyeknek ideiglenes h a letik. Egy m ásik T s. U k a s a’ lengyel tározásai (az Urbarialis dolgokról) a’ ' O rszág niellett fekvő ta rto m á n y o k a t, n e jövő Országgyűlésig tellyes erejekben vezetesen a’. G r o d n ó i , ; \V i 1 n a i , meghagyallatnak. M i n s k i , P o d o l i a i és W o l h y n i a i XV. T z i k k . Az Ország R e n d e i; K erületeket és B i a l y s t o c k ta rto m án y t Ő F géhez az ifjú K irályhoz való méjj háborúbeli állapotba helyheti és az e m tiszteleteknek és igaz szereteteknek je lített T á b o r - nevezett fővézérjénelt h a lé ü l Ő Fgénök Udvari M esterét Ö Ex- talma alá veti. •, czáját G róf B e l l e g a t d e H e n r i k G eneral G r ó f T o l l a’ m ondott tá U r a t, A rany gyapjas v ité z t, M inistert, b o rn á l a’ G eneral-Stábnak F ejé v é; Ge F eldm arsalt, ’s a’ t. ’s a’ t és n e r a l N e i d h a r d t F ő Q uartélym esterX V L T z i k . G ró f S ajlis R u d o l f , r e ; General S u c h o s a n e t az A r t i l l e - . és S e g u r A u g u s t U r a k a t, Ö Fgének r iá n a k Vezérjévé ; I n g e n ie u r - G e n e r a l az ifjú Királynak Kamarásait az Ország D a c h e n az I n ’sin ő r Testnek fejévé, índigenai közzé felveszik, a’ Taxaknak ’s a’ t. ’s a’ t. kineveztettek. A’ tábori k ó r elengedésével. : házaknak igazgatása O berster T i s c h i n XVII. T z i k k . M eg h atá rö ztatik , U r n á k (a’ Pétervári k a to n a-isp o tály o k liogy azok az I n d ig e n a k , kik a’ T a x a t m ostani fő F elü gyelőjén ek) adattatok. letenni elm ulatták, az 1827 : 37 tzikk. s zerén t, az Indigenaknak laistromából Az É j s z a k i M é h közli egy len kitöröltessenek , és jövendőben Senki gyel nemesnek (ki P étervárb an lakik) addig törvénytzikkelybe n e iktattassék, testvérjéhez haza L u b l i n b a ír o ttle v e l é t , e k k ép p e n : m íg a’ T axát le n em fizette. „ N e m tudom kifejezni azt az é r O r o s z O r s z á g . z é s t, melly abban a’ pillantásban elfo g o tt, midőn a’ V a r s ó i ' felzendűlés h í Sz. P é t e r v á r , Dec. 15 kén Ő F e l r é t meghallottam' Én 3 szeretem H azá sége a’ Tsászár elvégezte m a g á b a n , hogy m a t, de igazat szollván könnyebben esett a’ pártos lengyeleket fegyverrel engedel volna szívemnek azt h allan i, hogy V a r mességre téritse. E’ végre a’ birodalom só p o r r á égett , vagy a’ föld alá siijjenak nyúgoti határinál egy tábort paran- delt — m ert ak k o r legalább p iru lá s n é l tsolt öszvegyüjtetni, melly is a’ követ k ü l fájlalhattam volna a’ várost — de kező Sereg-Osztályokból fog á lla n i: a’ most . . . . . . m ost tsals boszszúság tölti
lelkemet. M it je le n te n e k m ind ezek ? Milsoda gonosz lélek sugallhatta Varsó lakósinak. azt a’ gondolatot, hogy tö r vényes U ro k ellen felkeljenek? M ifegyverkeztette fel kezeiket azok ellen a’ hazájo k fijai ellen , kik a’ betsiilethez k ö telességhez , és eskiivésekhez hívek m a ra d ta k ? E lm ém eltéved a’ találgatásban, szívem borzad és nem esmér in d ító o k o kat. Lengyel Ország soha olly boldog n e m volt m int 1815 ó lta , S án dor Tsás z á r ideje olta ’s a ’ t. ’s a ’ t. > L e n g y e l
Ö r s z á g.
V a r s ó D ec. 25-kán. A’ D ic ta to r 18-iKban estve a’ főhatalmat le té v é n , n’ N em zet Képviselői szükségesnek találták az Országgyűlésnek rendes megnyitásá r a kiszabott n ap ot (D ec. 21-két) meg n em v árn i és 20 -dikbaii ú jra öszvpgyűlni egy ren d k ív ü l való Ü lé s r e , hogy az O rszá g o t és a’ tá b o rt főigazgató és fővezér n é lk ü l lenni ne hagyják. A’ K ö v e t e k H á z á b a n előterjesztette a’ M a rs a i, h o gy General C h l o p i c k i a’ D ictatorságot bizonyos feltételek a l a t t , m ellyek 'e rá n t m ár véle érte k ezte k , kész ú jra fel vállalni. A’ Háztitoknokja felolvasta javallalúl egy alap rajzát az e r r ő l hozan dó V égezésnek, m ellyet a’ Követek liosz-. szas vitatás után egy kis változtatással el is fogadtak. A’ felolvasott javallat így hang zott: „A z Ország gyűlés Lengyel Ország b a n , melly a’ Senatorok Házából és a’ Követek Házából áll — fontolóra vévén a’ rendkívül való helyheztetést és a’ körn y ülállásoknak, mellyekben az Ország e’ pillantatban vagyon, sürgető voltát ’s a’ t. ’s a’ t. rendeli és végezi á ’ mi kö vetkezik: 1) G eneral C h l o p i c k i J ó ’s e f vészi a’ legfőbb és legnagyobb ha ta lm a t, m ellynek gyakorlásában ő sem mi felelés alá nem vettethetik, és D i c -
t a t o r r á neveztetik. 2) A’ D ictato r ha* talma m e g s z ű n ik , mihelyt ő azt magá tól önként leteszi vagy m ihelyt a ’ követ kező tzikkelybén megnevezett Országos Kiküldöttség a’ D ictator helyébe egy m á sik Generalissimust választ^ és ez a’ vá lasztott Generalissimus a’ F örezérséget a’ tábornál által vette. 5), E z a’ K ik ü l döttség áll a’ Senatus E lölülőjéből és két ő által választott S e n ato ro k b ó l, m int szintén a’ Követek H ázának M arsaljából (Elölülőjéből) és e’ H áznak h áro m ő á l tala választott tagjaiból 4) Abban az eset ben ha a ’ D ictator m eghalna, vagy ha talma m e g sz ű n n e , az Országgyűlés azo n nal elkezdi m unkásságát, mihelyt tag jainak fele szám a öszvegyűl. 5 ) -A’ D ic tator tetszése szerén t választja az Igaz gatószéknek tagjait. 6) Az O rszággyű lés é’ jelen Végzésnek kihirdetése után egyszeriben megoszlik; M íg a’ Dictatorság ta rt, a1'R e n d e k tsupán a’ D ictator hívására gyű lh etnek öszve.cc A ’ felolvasás után jelenti a’ M arsai, hogy General G h l o p i c k i a’ Dictatorságot tsupán az itt kitett feltételek alatt vállalja fel, an nál fogva a r r ó l nints szó kelljen e’ valamit változtatni a ’ felolva sott javallatban, hanem tsak az, u’ k é r dés, elfogadtassák e’ az a’ maga egész tellyességében, vagy ne fogadtassák ? A’ tárgy felett 24 T ag o k kívántak szóllani. M o r a v s k i U r azt tanátsolja, hogy ,a’ D ictatornak adattassék által a’ K irályi ha talom. D e a’ M arsai viszszonozá, hog y errő l most nints szó , megengedte m indazáltal n é k i , hogy tanátsolatját a’ H áz asztalára letehesse és majd későbben voks alábotsáthassa. A’ többi szóllók a’ javal latnak elfogadása mellett beszéltek. L e d o c h o v s k i U r azt az egy Változtatást kívánta tétetni a’ felolvasott javallatban, hogy a’ Dictatórságra vigyázó Országos Kiküldöttségnek tagjai az Ország két Házai által (nem pedig pusztán Elölülői
által) választassanak, ’s annál fogva a’ Végzés-rajznak 3-dik tzikkje így módosittassék: — „ 5 ) Azt av Kilúildöttséget, m ellyrő l az elöbbeni tzikkelyben szó va g y o n , a’ következő , személyek fogják te n n i, a’ Senatusnak mostani Elölülője öt Senatorokkal együtt kiket a\ Senatus választ, és a’ Követek Házának M arsal ja nyoltz Követekkel együtt (egy egy m ind a’ 8 Vajdaságból) kiket a’ Követek H áza vátaszt.C£—- Ez a’ tanáts nagytetszést n y e rt a’ H ázban; azért is Követsé get küldöttek General C h o p i c z k ihoz, hogy ötét a’ 5-ik tzikkelynek megváltoz tatására (a’ fentebbi szavak szerént) reáb irjá k . — Azután voks alá botsáttatott M o r a v s k i Követ tanátsolatja, de nagy többséggel félrevettetett, t — Viszszatérvén a’ Követség a’ D ictatortól, jelenti hogy ő a’. Ház kívánságának en g ed , és az említett változtatásban megegyez. E k k o r a’ Végzés ez új formájában felolvastatik, voksra b o tsáttatik , 108 szó val (1 ellen) elfogadtatik, a’ Főrendek H ázáh qz által küldetik és ott is egy aka ra tta l jóváhagyattatik. E ’ ' m eglévén, m ind a’ két H áz kinevezte Tagjait &’ D ictator mellé való Országos Biztosság nak.: Estve 8 ó ra k o r a’ két Ház egye sü lt, a’ Dictatör a’ gyűlésben megjelent és az Elölülő k ezéből a’ többször em lített Végzést elfogadta. Az ö .eltávozása után jelenti az E lö lü lő , hogy az Ország gyűlés, e’ . Végzésben kitett határozása s zérén t, megoszlik. Elvégezték mindazáltal a’ két H ázak , hogy minekelőtte széljel mennének, egy Biztosságot neveznenek k i , annak a’ Nyilatkoztatásnak kidolgozására, m elly a’ Revolutiot okaival együtt E u ró p a szemeinek eleibeterjeszsze. • General C h l o p i c k i felvévén ú jra a’ D ictatorságot, egy hirdetést botsátott a’ Lengyel N em zethez, mellyben elő adja , mik indították ölet a’ fő" hatalom
nak ismétlemj felvállalására. T o v á b b á , egy Rendelése Dec. 2 1 -k é rő l, az Ideigleni K orm ányszéket m egoszlatja, és a n n a k helyébe egy legfőbb N em zeti tanátsot állit az O rszág belső dolgainak igaz gatására. E n n e k a’ legfőbb N em zeti tanátsnak tagjaivá 1) I lg C z a r t o r y s k i Ádám Urat a’ Senatus E lö lü lő jét 2) G ró f O s t r o vs k i Ulászló U r a t , az O r szággyűlés M a r s a ljá t; 5) Senator és V a j da líg R a d z i v i l U r a t , 4) Senator és Kastellan D e m b o v s k i León Urat. 5) B a r z i k o v s k i U rat az O s t r o l e n k a i K erület Követjét — kinevezte. A’ M i nistereknek vagy helytartóiknak e’ tanátsban székek és szavok vagyon. E g y másik Rendelése a’ D ictato rn ak , Professor L e l e v e i U r a t , mjnt, az egyhá zi és Oskolai d o lg okra ügyelő Ministerségnek h ely ta rtó já t, N i e m o j o y s k i U r a t , mint Justitz-M inisteri h ely tartó t, General K r a s i n s k í U r a t , m in t H adi M inisteri h ely tartó t h iv a ta lo k b a n m e g erősíti; és Belső M inisteri helytartóvá G ró f L u b i e n s k i U r a t , ’s FinantzM inisteri helytartóvá G ró f J e l s k i U ra t kinevezi. A’ Fővárosnak m e g e rő síté s é b e n ,k i váltképpen P r a g a Külső városnál a’ m u n k a serényen foly. — Az ideigleni K orm ányszék a’ feljebbi napokb an a’ D ictatort 200,000 forintnyi Pensióval m egkín álta, de a’ Dictator az ajánlást el nem fogadta. Az Országnak m inden lakosai, a’ m int m ár tudva v a n , 15— 45 esztendők között fegyvert fognak a’ Haza védelmé re. Ők formálják az úgy nevezett N e m zeti G árdát; egyedül azok vannak kivé ve a’ N em zeti G árda szolgálatja a ló l, kik mint Vadászok (fél rendes kato n ák ) saját költségeken felfegyverkezve, szol g á la to k a t a’ táb o rn ál ojánlák. A’ D ic tator ezekre az Ö nkéntvállalkoztakra vagy K u r p o k r a nézve — a’ mi nt ma-
gökat nevezik — azt végezte, h egyezek m inden V ajdaságban, a’ Vájdaságbeli fő vezér aJall álljan a k , tulajdon Bataillon o k ra osztassanak, ’s mindenik Vadász Bataillon COO főből álljon 4 K ompániák ra szaha§ztva. A’ P l o c k i és A u g u s t o v i Vajdaságokban illyen Vadász-Bataillonok m á r több számmal vagynak.
ts o ltá k , hogy p a r i s Ostrom kori álla potba vettessék., hogy a’ P o lg áro k n ak törvényes ellenlállását fegyver erejével m eggyőzzék; „M egfontolván, hogy ezen tettek a’ Hazaárulásnak ( tr a h i s o n ) b ű n é t, m elly az 1814-iki Chartanak 56 ik tzikkelyében ellátva vagyon, tészik : H ertzeg P o 1i gn a c Augustusi:, G ró f P e y r o n n e t Pé F r a n t z i a O rs^ zág .] tert , C h a n t e l a u z e Jánost és G u e r n o n R a n v i l l e M artialist m int Á ru ló P á r i s Dcc. 25-kán. Az íté le t, melly kat bűnösöknek ítéli. : „M egfontolván, hogy az Á rulásnak a’ F ő Rendek Széke altal Dec. 21-kén estve 10 órakor a’ ra b Ex-M inisterekre büntetése törvény , által m eghatározva ki m ondaltalott, így hangzik: nintsen, és annál fogva az Itélőszék „ A’ F ő R e n d e k S z é k e meglial- kéntelea e’ hijjányt kipótolni; — a’ fegatván a’ Követek H ázának (Vádló ) Biz nyítő törvénykönyvnek 7-dik tzikkje sze tosait beszédjeikkel és a’ Vádoltattakát r é n t, melly a’ D e p o r t á t i o t *) a’ tes m entségeikkel; ti és belstelenítö büntetések közzé teszi; „ M egfontolv án , hogy a’ Jul. 25-iki ugyan azon törvény-könyvnek 17-dik Rendelések az 1815-ki C h a r t a t a’ Vá lasztó-törvényeket és a’ Sajtószabadságá *) D e p o r t a t i o , S z á m k i ű z é s l ) a’ Rómaiaknál A ugustus ideje ólta szokásban r ó l zálog törvényeket nyilván m eg sér-' lévő nem e a’ kiűzésnek egy bizonyós sz i tették és hogy a’ K irályi hatalom a’ tör g e t b e , Se a’ m ellynek legalább is 50,Q00 vényhozói hatalmat bitangolta; lépésnyire kellett feküdni a’ száraztól, de „ M eg fo ntolv án, hogy ha szinte X sem K o s , s em R h o d o s , s em L e s b o s, K áro ly Királynak személyes akaratja a’ s e m S a r d i n i a szigete nem lehetett. Ke Vádoltattakat eltökéllésre Isábithatta is, ményebb büntetés volt a’ számkivetésnél ez a’ környülállás mindazáltal őket a’ (Exiiium) $ mivel a’ s z árok i ű z ö 11 (Deportatvrs) nem tsak nem választhatta tetszé törvényes felelés alól fel nem m e n th e ti; se szerént mulalása helyét , hanem el is „M eg fo n to lv án , hogy H ertzeg P o-^ vesztette minden vagyoiVát és p olgá ri ju s 1 i g n a c Augustus Július A rm and M á sát, ú g y h o g y -néki iestamentomot tenni ria m in t Külső M in is te r, ideigleni H a sem volt jussa. Ellenben a’ S z á m k i v e di M inister és a’ M inisteritanátsnak Elöl t e t t (R elegatus) tsupán a’.ftómában va gy ü lő je , — G ró f P e y r o n n e t P éterD iee g y bizonyos tartományban való lakhatás n es, m i n t Belső M in is te r , —- C h ’an -' jussát vesztette el. A S z á m k i v e t é s t t e l a u z e János Claudins Boldisár Vicnem követte a’ polgári halál (capitis deminutio) ; ellenben a’ S z á m k i ű z é s s e 1 t o r , m in t Petsét-őrző Justitz M in iste r, együtt já r t, mivej az C a p i t i s d e m i n u — és G róf G u e r n o n - R a n v i 1 l e M artialis mint E gyházi és Oskolai d ő l - ‘ t i o m é d i a volt, Ovidius p., o. tsak szám-kivetve v o l t , nem számkiüzve. — 2 ) a’ g o k ra ügyelő M inister a’ ’Jul. 25-diki" F r a n t z i á k n á 1 . a’ Revolutio idejében R endeléseket, m ellyeknek tövvénytelen•újra szokásba jött e ’ régi nemű büntetés. ségét magok elesm erték, a l ó l í r t á k ; —• - A ’ számkiűzés helye G a y a n n e v o lt , v ag y hogy azoknak teüyesítését végrehajtani Port M a r a t M a d a g . a s k á r szigetében. A ’ szánjkiűzűit betstelenné lelt és polgári tö re k e d te k , és a’ K irálynak azt tanár
Izilikje sz e ré n t, m elly a’ D eportatiot holtigtartónak h a t á r o z z a ; a’ 18 diU tzikk. s z e r é n t, m elly a n n ak következéséül a’ Polgári halált lenni m o n d ja ; és a’ Pol g á ri törvényvnek 25-dik tzikkje szerén t, m elly a’ Polgári halálnak következéseit elszámlálja; „M egfontolván, hogy F rantzia O r szágnak Száraz-Európai birto kán kivül nintsen ollyan h e ly , a’ hová a’ D epo rtaliora Ítéltettek vitethessenek és fogság b an őriztethessenek: „ítéli P o 1i g n a c H ertzeget ö r ök ö s r a b s á g r a az Országnak SzárazÉ u róp ai b irto k á b a n , megfosztja ra n g já tó l, titulusaitól, és Vit. rend jeitől, p o l gáriképpen m egholtnak m ondja, a’ po l g á ri halálnak m inden következéseivel; a ’ m int azok a’ fent megnevezett törvénytzikkelyekben m egírva vagynak. „G ró f P e y r o n n e i P é te rt, G h a n• t e l a u z e Jánost és G róf G ü e r n o n R a n v i l i é M artiált ö r ö k ö s r a b s á g ra ítéli a’ T ö rv é n y s z é k , és ren d eli, hogy ő k a’ Fenyítö törvénykönyvnek 28 és 29 tziklijei szerén t, törvényes tilalom (Interdict), alatt m a r a d ja n a k , és .rangjóktól titulusaiktól ’s Rendjeiktől hason lóan megfosztja; és mind négyöjöketszemélyesen és öszveséggel a’ Perköltségnek megtérítésében* marasztalja.. „Parantsolja, hogy e’ jelen .ítélet a’ Követek házának egy Követség álfal megvitessék, és Parisban valamint az Ortekintetben m egholt. A ’ közelebbi 30 esz tendők 'alatt' újra kiment a’ szokásból: — Nagy. Britannia B o t a n y - B a i b e , Orosz Ország Siberiába szokta küldeni siámkixVzöltjeit.
szagnak m in den egyéb helységeiben kiszegeztessék és a’ bizonyos végrehajtás végett a’ Petsét-Orző Justilz M inisterhezoda kiildettessék. — K ö lt és k im o n datott a’ F ő R en dek Székének P alo tájá b a n , hol az alól í r t . . . . . (itt következ n e k a’ jelen volt O rszágnagyoknak n e v e i ) . . . U rak széket ültek.“ P á p a
B i r t o k a .
R ó m a D ec. 17-kén. A’ h arm tn tz öt K árdinálok , Dec. 14-kén d élu tán a’ C o n c l a v e b a bém entek. M időn Ö E m inentzidik a’ Pál k á polnájába b e lé p n é n e k , a’ „ V e n i C r c a t o r S p i r i t u s cc elénekeitetett , és a’ szokott könyörgések elmondaltak. A z után K ardinál-D ekán P a c c a egy rövid hathatós beszédet ta rto tt, m ellyben a’ Szent Collegiumot intette, hogy a’ Szent Egyháznak m inél elébb ú j fő pászto rt adjon. Dec. 15 dikén minden tem p lo m ok ban elkezdődött az Imádság p r o E 1 ig e n d o s u m m o P o n t i f i c e , m elly folyvást ta rtatn i fog a’ Szent S zéknek üres ideje a l a tt, valamig a’ P áp a v á lasztás m eg nem esik. R ó m á b an , h a rm a d n a p p a l az e l ő tt, m inekelőtte a’ K árdinálok a’ C o n c l a v e b a bém enlek v o ln a , egy Öszveeskiivés fedeztetett fel, mellynek következé sében sokan e lfo g a ta tta k , és néh án y a n közzűlök a’ városból kitiltattak. E z u to l sók között vagyon St. L e u G rófnak , (Buonaparte Lajosnak a’ hajdani H o l landiai K irálynak) egyik fija.
Szerkesztett és Kiadó M á r t o n J ó i-ef, Professor. (Landstrasse JSro 2 7 3 .) N yom tató: Nemes Haykul Antal. (Obere B icker-Strasse IVro 755.)