803
v (ve)
!; ~ . % ( ) užív|at, -ám . 1. (čeho, koho, - co) !, !, 1%) ! ( , ), ! ( ): ~at domácích surovin ! !" "1; ~at výsledků výzkumu v praxi !, ! 1 " * ; ~ali ho jako poslíčka ( " 2. (čeho, - koho − .) ! ( , ), + ! " ( ,
): ~at svého práva + ! " "; ~at příležitosti ! " * 3. (čeho) " $ ! ", ! ", ! ) ( ): ~at v klidu své dovolené ! ", " $ ! " " 1" "; ~at svobody " $ ! " "% 4. uživ|at si (−; co/čeho) $* ", $) !, $) ! ( ), " $ ! " ( ): nechtějí pracovat, chtějí jen ~at " %*, " "! " $*; ~at světa " $ ! " " 5. (čeho/co) !, " " ! ( ): ~at pole, zahradu ! , ; osobní ~ání bytu . -
$; přenechat nemovitost k dočasnému ~ání . ! $! ! ! 6. (co; −) . ! !, * ( ) : lék k vnitřnímu ~ání " $; ~ejte každou hodinu lžičku sirupu ! " " +$ " uživ|it, -ím . (koho − .) (* ( ): ~it rodinu (* "!" " uživ|it se, -ím se . (* " úžlabin|a, -y . ", " , > užovk|a, -y . 1. . "! (Natrix, Coronella .) 2. !) užrat, užeru . 1. (co/čeho) )! ", )! ( ) ( ) 2. (koho − .) . )! ( ): komáři by nás byli užrali ! &)( * 3. (koho, co) . 1!), 1%*, )! ( , ): lítost, závist ho užere ! , " & 1!, & * užrat se, užeru se . . 1%* ", "+"* ", )! ": ~ se žalem "+"* " ! , "%; užral se dlouhou chvílí " " " užvaněn|ý, -á, -é . . %+%: ~ý člověk +, %+% , *!
V v, V 1. [v] v, 2. [vé] vé . .
[v] v: vyslovit v " v; napsat malé v, velké V ! v, V 3. V V ( 5) 4. V ( . volt) V ( . ) 5. V1, V2 [fau ajn, fau cvaj] . >1 , >1 (
II. + ) 6. v. ( . viz) $. ( . $) v (ve) ( ve v-, f- ) I. 1. /+ ( . . ): byli jsme v hotelu %)(! ( ; šaty visely ve skříni * % , " % ; voda v potoce je ledová 2. /+, ( . , . + , . . + ): kroužit ve vesmíru % *! "!" ; +$ "!" ; procházet se ve městě ($ ! " ; hledat štěstí v rodině "* &"
"!"; "* "! &"; pracovat v obchodě %* ! ; práce v obchodě % ! 3. ; ( -
): ve dne ); !; v noci &; &!; v lednu *1; . *1 !"; v zimě ! ; !; v tomto roce () ; v minulém století () ! * 4. /+, ; ( ): žijí v lásce $* 8%; žít v duševní pohodě $* 1 !; stát v pozoru ") !; prodej ve velkém $% 5. ( ): žít ve dvou a) $! ! ;) $! ("!) ! ; hrát karty ve třech ! ! ; ! + 6. /+, "/"+" ( ): platit ve valutě, v dolarech, v drobných & ! + , ; & ! " , " , " % ; jet v maringotce, ve vlaku + ! + >1 , + ; + ! " >1 , " 7. , /+; ( ): odborník ve fyzice " " > ; dělat pokroky v matematice ! ! + ! ! ;
vabank věrný v lásce 8%; stoupá v ceně , " ; !1 " , 8. + "/"+"; ( ): přišla ve věci pana ředitele ) + " " ; " ; ) "* " 9. , ( ): v této příčině ; 10. ( . ): zklamat se v synovi ! " " "; libovat si v dobrém jídle ( " !, % ! % ); ! " % ); záliba v hudbě +! ! ; bránit někomu ve výhledu ! ) ; ) $ ; mít původ v něčem !, ($ ! &; * " &; vyznat se v chemii % ! (!* ; % ! (!*; ! " (!* 11. /+, ; ( být mít): být v práci % "+!; být v léčení "+!; být v letech "+!; " "+!; být v nesnázích 1 "+!; ! ! 1*; být v dobré náladě % " "+!; být v přízni u někoho ! " % $ ) ; být v opovržení "+!; % "+!; být v moci někoho ! ! " + " ) ; být v plné síle " " "+!; být v právu " "+!; být v pořádku " "+!; "+!; "+!; % "+!; mít něco v pořádku & ! "; & ! ; & ! ; & ! %; mít něco v povaze & ! ( ; ! ! & ( "; mít něco ve zvyku ! ! ) + % , , ) ; & ! % , , ; nemít někoho v lásce '% ! ) ; % !, ( " ! () ) ; mít něco v úmyslu !" "+! &; )&♦ bývttom . . %! "+!; $ "+!; být v tahu, v čudu, v prachu )! !; "+!; ! ! )! ; mít něco v krvi & ! +; mít v hlavě . "+!; "+!
II. . 1. /+; ( -+ ): v kolik hodin? "? přesně v jednu hodinu, jednu minutu a jednu vteřinu ", ! " ; v tu chvíli !!; v pátek, sobotu a neděli +, "% *; ve všední den ; v pravý čas ! 2. /+;
804 ( + ): propuknout v smích % ( "!)(; upadnout v zapomenutí , % ; obrátit všechno v žert % " , ! ; rozpadnout se v prach ", " ( 3. /+ (
): složit ruce v klín " + " "; bít se v prsa %* " + 4. , /+ ( ): sbírka ve prospěch postižených "+% !& ! "a ; "+% "" !& "a 5. ( . . , .): věřit v Boha ) ! ^ ; víra ve vítězství ) % ; doufat v jeho návrat ) ! ", & " 6. + . ( , + , ): uvést něco v chod " !, " , ' &; " & (, "; uvést něco v život !, ( $ &; ) & $ ; vstoupit v platnost . . " ; " ; vejít v1 známost " ", 1 ); vzít něco v úvahu ! & ; "+% ) " " & vabank I, -u . %: troufnout si na ~ "! ) " * % vabank II . %: hrát ~ * % vábidl|o, -a . !! , "+: sloužit za ~o k chytání ptáků " $ !! (& váb|it, -ím . (koho, co ke komu, k čemu; koho, co kam) !!*, !! !, !, !, *! ( , ,
; , , ;
, ); % *, "+% ) ! ( , , ): ~it zákazníka !! !, !, "+% ) ! ; ~it něčí pozornost ! !; ~it zvěř . !!*, !! ! vábiv|ý, -á, -é !!&, !! &, &; % &, "+% : ~ý hlas !!&, !! & " vábničk|a, -y . !! ; "+: ~a přírody . vábně . . !! , , "+% , "+% ) &, ! !&: hlas zněl ~ " 1 "+% ) &; " !! vábnost, -i . . !! ", ", "+% ": ~ ženského zjevu " $" " vábn|ý, -á, -é !! , , "+-
805 % : ~á představa !! " ; ~ý zevnějšek "; ~é perspektivy !! , , . "; ~ý návrh !! , , "+% $ václavk|a, -y . . + (Agaricaceae): ~a obecná . % + (Armillaria mellea) váč|ek, -ku . . 1. " , % : ~ek na tabák " 8' 2. . % : mít ~ky pod očima ! ! % 3. . % , > 1 , !( : vlasový ~ek . "! > 1 ; ( "+!); slzní ~ek . " % ; zubní ~ek . % 1 !; jedové ~ky (u hadů) . !( , $ ( !); prašný ~ek . ; % vacupress [-ku-], -u . . 11! ! "$ vačic|e, -e . 1. . " ! (Didelphis) 2. $ " !: kožich z ~e $ " ! vačicov|ý, -á, -é " "* $ " !: ~ý límec * ( $ ) " ! vačk|a, -y . " . % , , ): rozvodová ~a ) vačkov|ý, -á, -é " . %, , ): ~á hřídel % vačnat|ec, -ce . . 11%, %" ($), . vačnat|ci, -ců 11%, %" ($) (Didelphia) vačnat|ý, -á, -é . 11%: ~í savci . 11% % (Didelphia) vad|a, -y . 1. "+, ", >; . 1" : ~a materiálu "+, > ! ; tělesná ~a >" "+; ~a zraku > ; ~a řeči
>, "+; ~a ve výslovnosti "+, > ; . >; není bez ~y % "+, % >; . . % 1" ; ~a je v tom, že… % !+ , …; jeho ~ou je to, že… * "+, * % ! , … 2. . . . ; "+, >, %*: srdeční ~a . "+; ortopedická ~a . >, "+ 3. " . . >, "+, "; %*: technická ~a " . (" "; konstrukční ~a " . "1 >, "+; "1 %*; barevná, chromatická ~a . (! %*; sférická ~a . "> %*
vafle vád|a, -y . . , , ", " : mezi ženami vypukla ~a !$1 $ % ( , " vademek|um [vá-mé-], vádemék|um, -a . . , + : kapesní, lékařské ~um $%, " vad|it, -ím . 1. (komu, čemu) , )" ! ( , ); "+!, " ) ! ( , ); +)" !, 1) !, " ! ( ,
): nevhodný oděv mu ~il při práci ()& % !1 % ; ()& % +)" , " % !1 2. (komu) , "! ), "+!, (") ( " ! (
): jeho návštěvy jí ~ily "&* ( , %)( ), (") ( " ( 3. . to ne~í )! ; $; ; vad|it se, -ím se . (s kým) 1. ! " (
); 1 ! ( ): otec se ~il se synem % & " " " 2. ! ", ! ", )$ ! ", (& ! " ( ): pro každé slovo se ~il " (& , )$ , ") ! vad|nout, -nu . 1. . . -ne (, 1)( , )( , '! ( ): květiny bez vody ~nou % ) 1)( , ( , '! 2. . ( , "( , *, , *, ) " ( ): začal postonávat, chřadl a ~l % , " ; ~nout láskou (a, 8% 3. . -ne . )( , " % , , ") "; ! ( , + ): sláva ~ne " )( , ! ; krása ~ne " )( , , ! ; nadšení ~lo +1 " %, ! vadn|ý, -á, -é 1. >, , , ); % : ~é zboží > , , " ; % " ; ~á práce > , % 2. 1, >; ! 1$ , >, : osoby tělesně, duševně ~é >", 1 1 ; " >" "+, " "(" >, * 3. , 1": ~ý výsledek , 1" 1 ; ~á práce , 1" % ; učinit ~ý krok . * " vaf|ky, -ek . . . , ( VAW) vafláč . vaflovač vafl|e, -e . 1. " . > , > : dám si ~i s čokoládou & " !, & " ! , & "
vaflovač ( > " 2. . > vaflovač, . . vafláč, -e . ( (") >, > vagabund, -a . . . ", %) ; .+! . , *♦ chodib t,ýt jako ~ (* %) , *; $ ! ", %) vagabundsk|ý, -á, -é . . ""; " "* *, ", %) ; " "* "" : ~á léta "" ; "" vagant, -a . . ( ): církevní hry v podání chudých ~ů + " + % vagantsk|ý, -á, -é . "; " "* : ~é písně " " " vagin|a [-ín-], -y . . , & vagináln|í, -í, -í . , & vaginiti|da, vaginiti|s [-nyty-], -dy . . vaginizm|us, vaginism|us [-nyzm-], -u . . +! vágn|í, -í, -í . , , )", "!; -%&, % : ~í koncepce, formulace )", -%& ); , )" , -%& *, >!1 vagon [-on/-ón], -u . : železniční ~y $ vagonář, -e . % + ; . $* vagonářsk|ý, -á, -é . " "* % + , $*; . $": ~ý průmysl " vagon|ek [-on-/-ón-], -ku . . ! + ; ; vagonov|ý [-on-/-ón-], -á, -é ; " "* : ~á okna vagon|ka [-on-/-ón-], -ky . . ; : pracovat ve ~ce %* + , vagon|ovat [-on-/-ón-], -uji/ . -uju . (co, koho) . * , + ( , ); * () ( ); ! ( ); ! ( ): ~ovat brambory * " >; ! > vagotomi|e [vá-], -e . . !* ( ) vagotoni|e [vá-ny-], -e . . * (
)
806 vagotropn|í [vá-], -í . ; +" & +(1 1" : ~í látky &" vag|us [vá-], -u . . 1"; "!1"; % 1$& vágus, vágusák, -a . . ", %) ; . +. ! vágusák . vágus vá|ha, -hy . 1. $", : ~ha batohu (na zádech) $" ( +%); celková ~ha (zboží) %& ( " ); tělesná ~ha (člověka) " ( ); zavazadlo o ~ze 20 kg % $ " 20 ; zboží na ~hu " !; prodávat něco na ~hu ! & !; přibývat na ~ze + ) !; . ! !; ubývat na ~ze " % !; . " *! !; mít pod ~hu $ ! , "+; $ -! ! ; mít přes ~hu $ ! , !; ! ! ! ; dát se do pohybu vlastní vahou $ " *; padnout celou vahou na někoho, na něco , "* " " ) " $" +(1 ) , +(1 &; čistá ~ha . ", ; ; hrubá ~ha . % ; % ; živá, mrtvá ~ha . $, ! ; atomová, molekulová ~a ". !, ! ; specifická ~ha . "> 2. . $", $", : přikládat něčemu velkou, větší, největší ~hu ! & )! , )! , - )! $"; ! &
)!, - )!, - )! ; "!) ! & $, -$, $; dodat něčemu ~hu ! & $"♦ brátněconalehkou~hu ! &; ! ! & "; ) !, ! $ ! &; to nepadá na ~hu $; "! 3. . . vá|hy, vah , ; , : decimální ~hy " . ! ; automatické, analytické ~hy " . ! , ; kuchyňské, listovní, osobní ~hy (", &", !" ; kolejové, mostní ~hy " . , >! ♦ býtnavahách %*";1!)"; ! ! ; "+!; vrhnout něco na misku vah " $ & , ; *, !" *, ) & -! ; být jazýčkem na vahách . . ! & ; " ( , ) 4. . „( “ ( −
807 15,4 ) 5. . : neumět ~hu ! * 6. . *: boxer, zápasník lehké ~hy %"5, % *; těžká, střední, lehká ~ha $ , " , * 7. . Vá|hy, Vah . b: být narozen ve znamení Vah * b "+! vahadl|o, -a . " . % , % ": ~o vah % ; ~o ventilu % váhán|í, -í . %, %; 1!, 1!;1", "♦ učinit, udělat něco bez ~í *, & % %, % 1!, váh|at , -ám . 1. ( .; −) %* ", 1!) ", " ! ( ; −): ne~ám tvrdit "! ) ! " +); ne~ej! " %! "! ne~hal kárat nedostatky " % "+ 2. (s čím) %* " ( ; −); !, %*, %*! ( ); 1!) " ( ); " ! , ! ( ; −); " %* ( ): ~at se stavbou !, ! "$; %* " "$; " ! "$; ~at s odpovědí %*, %*! ; %* ", 1!) " * váhavě . % , , 1: ~ rozhodovat % , 1 !, ! ! ; ~ přistoupit ke dveřím % , "* +! váhavost, -i . % ", ", 1": ~ v jednání % ", " "; ~ v chůzi 1" ( váhav|ý, -á, -é 1. % , e e, 1: ~á povaha % , e e ( 2. % , 1, %, ! e: ~ý krok % , 1 ; ~é tempo záchranných prací %, ! e ! " " váhov|ý, -á, -é " "* , $"; . : ~ý přírůstek 1 ; ~ý ukazatel . e ; e ; ~á jednotka . ; ~á kategorie závodníků . * "+" Váhy . váha vachrlatě . . " 1, "+! ; ! )", ! % vachrlat|ý, -á, -é . " 1, "+! ; ! )", ! %; . . : je to se mnou ~é $ ! " "+! , " " 1, "
vakreace vacht|a I, -y . . . ( : ~y neboli služby na lodi (, .. $ " ( vacht|a II, -y . . (Menyantes): ~a trojlistá . ; " (Menyanthes trifoliata) vaječník, -u . 1. . ! : udělat k večeři ~ * * ! 2. . ): zánět ~ů . + ) vaječn|ý, -á, -é ); " "* *: ~ý bílek, žloutek % , $+ *; ~á skořápka ) ; *; ~á omeleta . ! ; ~ý koňak " . ) ); ); ~á buňka . * vajgl, -u . . > ": všude se válely ~y ")+ " + *( >" vajíčk|o, -a . 1. . *; *: najít ~o !* *, *; klást ~a . . ""* *; bažantí ~o * > ; míchaná ~a . % *; malované velikonoční ~o" "*♦ chovatněkoho jako malované ~o !, * ) " *; čekat, co se z ~a vyklube ! & " ', & ( ) * % ) 2. . *, * : oplozené ~o * vak, -u . 1. . , %, ! , 1 : cestovní ~ +" , " )$; lovecký ~ $" ; poštovní ~ &" 1 2. . . %, % ; !( ; % : mít ~y pod očima ! ! % ; kožnatý ~ pod zobákem pelikána $ , $" % ; spojivkový ~ . 8 ", 8 % ; kýlní ~ . , ( % ; břišní ~ (u vačnatců) . ! % ( 11%, %" $); zárodečný ~ . % 3. . bezpečnostní vzduchový ~ " . + + ; +%
vakanc|e, -e . . *; !)"; . (
) vakantn|í, -í, -í . . 1. , , "%, : ~í místo !)" 2. "%, % %: ~í herec % % 5 vakcín|a, -y . . " vakcinac|e, -e . . "* vakomedvěd, -a . . %" ! (Phascolarctus) vakoveverk|a, -y . . %" (Pelaurus) vakovlk, -a . . %" (Thylacinus) vakreac|e, -e . " . * ( E , )
vakuola vakuol|a, -y . . 1 vakuolárn|í, -í, -í . 1 vakuoměr, vakuometr, -u . " . 1!!+/11!!+, 11!! vaku|ovat, -uji/ . -uju . (co) . 11! ! ( ): ~ovat beton . 11! ! % vakuov|ý, -á, -é . . 11!: ~á technika " . 11! ( ; ~ý beton . 11! %; ~á fyzika . > " ) *; 11! > ; ~á pec, metalurgie . 11! &, ! * vaku|um, -a . . . 11!; %+ "": vytvořit ~um "+! 11!; vakreace je pasterace smetany za ~a " . * "5* "! + 11!; stav právního ~a . . "+") 11!; prolomit informační ~um . . %* >! 11!; politické ~um . . " 11!; žít ve ~u . $* + 11!, %+ "" val, -u . , ", 1 : městské, pevnostní ~y ", " 1 ; ", " 1 *; palebný ~ . ; 1 vál, -u . 1. ( (" ) +" ( ): ~ na těsto +" !" " ♦ jít,mazat,sypatod~u . . ! ", !( ! " $ ; % ! " ; ! " 1 2. *, , +: ~ mandlu * ! 3. . ": ~ u tkalcovského stavu " + " 4. . žací ~ . ( valach, -a . 1. ", : šel mezi ~y 2. " : poštovní ~&"♦ býtlínýjako~!+ "+!; !+ ! !; být tlustý jako ~ % , " "+! ", ; ! +; mít zadek jako ~ + ! " ( ); "+! ( ) ; ! +; mít někoho rád jako ~ hříbě % ! ) ; % ! ) ) ; % ! " " ) valašk|a, -y . „ “ ( ) valát, -u . . , valcíř, -e . 1/ , valcířsk|ý, -á, -é " "* 1/ , valcířstv|í, -í . >"* 1/ ,
808 válcovac|í, -í, -í . , +; : ~í stolice " . . ; "; ~í stroj " . +; " -! ; ~í zdvojovací stroj . 1% & +; stroj ~ího typu . ! válcovačk|a, -y . " . . ; " válcován|í, -í . 1. " . . / ; : ~í drátu ; kosé, příčné, podélné ~ -, , $ ; ~í zastudena, zatepla "1, & 2. . válcovan|ý, -á, -é 1. " . . / , : ~ý zastudena, zatepla "1 , 2. . válc|ovat, -uji/ . -uju . . (co) 1. . . !; % % !, % ! " *; 1 !, !% ! ( ): ~ovat ulici ! 2. " . . !/ ! ( ): ~ovat kolejnice ! " 3. . ! ( ) válcovit|ý, -á, -é ; %, %, : ~é tělo ) válcovn|a, -y . + (; ( válcov|ý, -á, -é 1. " . , : ~ý mlýn ! ; ~ý lis , " 2. : ~á nálož .
); ~é vinutí . ! valčík, -u . ": tančit ~ ! " valčíkov|ý, -á, -é ": ~ý krok " " valč|it, -ím . . . !, * "; " ! válč|it, -ím . 1. (−; čím; s kým, s čím; proti komu, proti čemu; pro koho, pro co; o koho, o co; za koho, za co) ' !, * , + "+!, " $ ! ", %* " (−; , ; , ;
, ; , ): národy světa nechtějí ~it " " , " ' ; ~it všemi prostředky * " " "" ; sousední státy ~í mezi sebou "+" +$ ' , * !$ ", "&1 ; ~it o území ' !, * ; * ; ~it pro víru ' !, " $ ! ", %* " ) ; ~it za svobodu ' !, " $ ! ", %* " "% 2. (čím; kým, s čím) . ' !; %* " ( , ; ,
): ~it slovy, perem, mlčením, opovržením
809 ' !, " $ ! ", %* " "+" " , " , " !+ , " ; ~it s rodinou ' !, * , $ "+! "+" "!" "; ~it sám se sebou ' !, %* " "! "+" "% "; ~it s matematikou %* ", ' !, " $ ! " " ! ! vale . . ♦ . dátněkomun , ěčemu ~ . . $ ) , &; ) ", ") ", "% 1 ! " " ) , " & vál|ec, -ce . 1. . +: kruhový ~ec . + +; rovnostranný ~ec . " +; odměrný ~ec ". " . ! ; diferenciální ~ec " . > +; hnací ~ec " . ) & +; hlavní brzdový ~ec " . " +; hydraulický ~ " . ( +; lešticí ~ec " . +; parní ~ec " . +; plunžrový ~ec " . $ +; pneumatický ~ec " . ! +; ~ec posilovače " . " +; pracovní ~ec " . % +; rozdělovací ~ec " . +; sítový ~ec " . ", !$" +; sušicí ~ec " . "1 +; třecí ~ec " . > +; třídicí ~ec " . " & +; vibrační ~ec " . % +; žebrovaný ~ec " . % + 2. " . % %: kotlový ~ec % % ; mlecí ~ec ! % %; nožový ~ec $ % %; sčesávací ~ec % % ""+% ; ~ec tkalcovského stavu ! + % %, 5 + " 3. " . *: silniční ~ec *; parní ~ec *; hladký ~ec + * váleč|ek, -ku . . 1. +, +: skleněný ~ek " +; brzdový ~ek " . " + 2. " . : podávací, vodicí ~ek & , & ; jehlový ~ek ; soudečkový ~ek %+% ; ~ek ložiska 3. . *, *: malířský ~ek %*$" *; ~ek na nanášení nátěrů ! 4. . ( . ): ~ek natěsto "♦ mítrucejako~ky . ! ! ( % +; + ! " ( % válečk|a, -y . . +" () (Brachypodium) válečk|ovat, -uji/ . -uju . (co) . %*" ! ( ) " *, " !; ! ! ( ) " *, " !: ~ovat stěnu %*" !, ! ! " " ! válečkov|ý, -á, -é 1. 2. " . :
válek ~é ložisko " . ; ~ý dopravník . 3. . " "* *, *, ! válečnick|ý, -á, -é 1. , %: ~é umění , % "; ~á pravidla 2. ", , ": ~é prohlášení ", " * ; ~é choutky " , ! válečnictv|í, -í . ; ; " válečník, -a . 1. , %, , . ": zkušený ~ , %, 2. . . %, 8, 8 : zařinčelo sklo a ~ vzal nohy na ramena . +( , " ( " "+ %+, 8+ " ' válečn|ý, -á, -é 1. ; !; " "* : ~é události "+%*; ~á výprava "*; ~á lest !! ; ~á kořist ) ; ~ý hrdina ; ~ý zajatec ; ~ý uprchlík . 5; ~ý invalida ; ; ~ý poškozenec " ! , , + ; ~ý vysloužilec ; ~ý dopisovatel "; ~ý štváč . '%, ! "; " , ; ~ý zločinec . "; ~á lo . %; ~é lostvo > ; ~é letectvo *; ~ý průmysl ! "; ~á propaganda ; ~ý plán . ; ~ý potenciál . ; ~é právo . ; ~ý stav . $; ~á náhrada . % ; ; ~á půjčka ! !; ~ý zločin . "+ ; ~á chirurgie . ( *; ~ý komunizmus . .!1+!♦ býtsněkým na ~é noze $ "+! " ) ; vykopat ~ou sekeru , %*) ; * !; * ! ( ; zakopat ~ou sekeru " ' !; * ! ( ; tlouci na ~ý buben ! " ; %* !! 2. , $ / ! ; !; ", ": ~ý chléb !, " ( )%; ~é mýdlo !, " " vál|ek, -ku . 1. . ( . ): rozválet těsto ~kem , " * " " 2. . ( (" ) +": stála při ~ku a dělala nudle % -
valem " (" +" 8>, > 3. . *, % %, : ~ek tkalcovského stavu ! + % %, 5 + " valem . . . 1. " , 1+$!; ; >; : ~ téci . . " , ; 1; % >; krev mu ~ vyřinula + !1 , % >; vlny se ~ valily + $ ( 2. 1+$!; !"; %; % %; : ~ se hrnout . . !", " 1"!) !; listí padá ~ " , * "!" 3. %, "!: ~ růst, stárnout % ", " ) ! válend|a, -y . . (, ); ! : nahradit staré postele moderními ~ami !), "!) " , "+" "+! , " ! valenc|e, -e . ". "; * valenčn|í, -í, -í ". valen|í, -í . . + * válen|í, -í . . . válen|ka, -ky . , . . válen|ky, -ek . valen|ý, -á, -é . ~á klenba . , + " valerián|a, -y . 1. . , ) (Valeriana officinalis) 2. . / valeriánov|ý, -á, -é , . . ~é kapky . vál|et, -ím, 3. . -ejí/-í . ( ) 1. , !, " ! ( ): ~et těsto , ! " 2. *!, + *!, + *!, %& ! ( ): ~et knihy, šaty po podlaze *!, + *!, ( * "+! , ( ; ~et kameny s kopce/z kopce + *!!+ 1( !♦ ~estlova na jazyku !" *!, %!" *! ! ";
* %; ~et sudy *! ", + *! " !) ( ); ~et (si) šunky . . * " ; $ ! "; !+ !, )" !, % , ( !; ~et to na někoho . a) 1($ !, " *! ) ;) +. * )+ ) ; ! ! " ) ; $ !$ ) ; ~et to s někým . +) ) ! * " " 3. . , % "+!; ", " ( "+!; ", ! ! % ; )! ! ; )! ! ; )! ! ( "% ") ( , , ); * ( ) " (: ~et hokej " ( !
810 % (; * ( " (; ~et tango " ( ! ; "+! ; ~et na kytaru " ( "* ; % "+! vál|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. (kde) + *! ", *! " ( ): děti se ~ejí ve sněhu " + * " ; vepř se ~í v blátě " " * ; ~et se v bolestech na zemi + *! " % !) ; ~et se s někým v posteli, v pokoji + *! "") ,"* ♦ ~etsesmíchy ! ", !, 1! ! "!)( 2. . . -í se (kde) + * ", * "; ( * ; ! ; $ ( ) %)+ ( ): knihy se ~ejí po stole " * !" , $ %)+ !" ; " ( * !" ; ve skladišti se ~í hodnotný mat1riál " " *, + *, $ %)+ ! 3. . . -í se (−; kde) " "/ " "; ", + % ", + * "; " ", $ + %, ( ) ( , , .): mračna se ~ejí (%1") % " " *; mlha se ~í !+ " " , $ ; kouř se ~í !+ " ", + % " !) 4. (kde) . % , !+ !, )" !, ( ! ( ); $ ! ", + *! ", *! " ( ); "), " ( ) % % ; + *! ", *! " ()- )) ( ): ~et se po hospodách " !; + *! " )- ) !; ~í se a nic nedělá "! " $ &(& ♦ ~etsezapecí, na kanapi $ ! " ) ; * " ; !+ !; % ; )" ! 5. (v čem) . "+! ", "+! " ( ); "+!, "+! ", *! " ( ): ~et se ve vzpomínkách "+! " "!; ~et se ve špinavostech a v bahně svých hříchů "+!, *! " !+"* *
( " valgozit|a, -y . . ", ( , ) valgózn|í, -í, -í . ( , ) val|cha, -chy . 1. +" : prát, drhnout prádlo na ~še , $ *, ! +" 2. . . : mlýny se točily i ~chy +)( ", ( valchován|í, -í . . . valch|ovat, -uji/ . -uju . 1. (−; ) . . !, % % ! (−;
): ~ovat sukno, usně ! " , % -
811 % $ 2. (−; ) - +" (−; ) 3. (koho − .; komu co; −) . !, %*, *! ( ; ; −): ~ovat syna ! " "; ~ovat někomu záda a) ! )
+% ;) . * " ( ) ) val|it, -ím . 1. (co) + *!, *! ( ): ~it sudy, klády, balvan + *! % , ,!+♦ ~itsitoněkam . . " "+! " $ % )+; +) )+ %1 , *, 2. . . -í (co) , " ( ) ( ): veletok ~í své vody nížinami )! " 3. . ~it oči (−; na koho, na co) *, * ; * ", * " (−; ,
; , ): ~il oči ohromením % " 1! val|it se, -ím se . 1. (odkud) + *! " ( ): bedna se ~í se schodů " + " + * 1 " %&; laviny se ~í z hor " " 2. . . -í se $ ; , + + ( "): dav se ~í + $ + 3. . . -í se $ , " ", % " ( ); . $ (
): vlna za vlnou se ~í $ + " + ; + + 4. . . -í se % , 1 ( ): z rány se mu ~í krev !1 1 5. . . -í se ", + % ", + % ( ): z komínů se ~í kouř ! % !; ! " , ! + % valiv|ý, -á, -é . " . " "* + *: ~ý odpor "+ + *; ~ý pohyb + *; ~é tření + *; ~é ložisko vál|ka, -ky . (s kým, s čím; proti komu, proti čemu; o co, o koho) 1. ( , ; , ; , ; , ): světová ~ka " ; občanská ~ka $ " ; osvobozenecká ~ka "% ; útočná ~ka ; obranná ~ka % ; atomová ~ka ! ; letecká ~ka + ; + 1( ; chemická ~ka (!" ; bakteriologická ~ka % " ; blesková ~ka " , !+ " ; % ; ~ka vypukla, začala % ( , ; ~ka skončila "+; ~ka zuřila %1 ; vyvolat, rozpoutat ~ku !, * ; způsobit, začít ~ku ), ; vyhlásit, vypovědět ~ku %*)
valně ; vstoupit do ~ky ) , ' " + ; jít do ~ky a) ! ( ) ;) . . , ' " + ( ); vést ~ku * , ' !; účastnit se ~ky 1" ! + ; ! ! 1" + ; být ve ~ce a) "+!; > "+!; ' ! ( ) ;) . . + ; ; ' ( ); vyhrát, prohrát ~ku " *,%*♦ vyvh yáp ,ltsiovědět někomu, něčemu ~ku %*) ) , &; padnout ve ~ce , 2. . , %%, ! : studená ~ka . "1 ; celní, obchodní, hospodářská ~ka . !" , + " , !" ; cenová ~ka ; informační ~ka >! ; pomlčková ~ka . . ( 90-
R" ); ~ka nervů ; papírová ~ka +. $ ! ; 3. . , %, "% , ", , , : domácí ~ky "! ; klukovské ~ky !! ; !! "% ♦ * žabom~ yšk ía% , " , ; vést žabomyší ~ku (o něco) ! ", !, &) ! ( " 8 ( &); ! " , ", )! & válkychtivě . ", , " válkychtivost, -i . "", ", "": ~ Hitlerova Německa "", "" U a!* válkychtiv|ý, -á, -é ", , ": ~é kmeny " ! valkýr|a, -y . . * valně . , ! , , "+&"; . ! -! ; "%; ; % ; ; % : nebyl ~ spokojen % ; % "% ; jeho zdravotní stav se ~ nezlepšil " !1 "+") " % "%, ; ~ přispěl k vyřešení tohoto problému " % !; dnes mi není ~ " ! ! %; " " " ! "% %; " "! %; nebylo mu ~ rozumět ! " % ; ! ! ! " % ; práce neskončila ~ % " ; % " "% %
valník valník, -u . 1. ! ! ( ): ~ se sudy ! " % 2. . valn|ý, -á, -é 1. )!, , "+&", % &; . 1 , %; "%; ; %
: ~á většina % & !"; není v tom ~ý rozdíl )! "+&" , "% , )! ; není s ním ~á řeč " +!$ ! , 1 ; " )! " ; to nemá ~é ceny )! ; " % ; nemám k tomu ~é chuti )! ! "% $ ; ! " " ; ! " & % : neměl ~é zdraví % "% ; !1 % "% %; !1 % () ; jídlo nebylo ~é ( % "% %; nebyla ~á hospodyně ) % % ! *; neudělal na ni ~ý dojem "% ; nevěnovala mu ~ou pozornost ) ! % ! 2. %&, "%&, : ~é shromáždění (akciové společnosti) . . %& "+% ( $"); Valné shromáždění OSN . a " !% * ooT valor, -u . . . . 5 valorizac|e, -e . . . . *: ~e zboží * "; ~e peněžní jednotky * ; ~e platů, důchodů * , " valoriz|ovat, -uji/ . -uju . . (co) . . . ! ( ): ~ovat zboží ! " valoun, -u . ", %+ , % !+: říční ~y a oblázky , % !+ !+ valu|ta, -ty . 1. . . valu|ty, -t . . (
): výměna ~t %!) ; platit ve ~tách & ! + 2. ( ): tvrdá ~ta ; konvertibilní, směnitelná ~ta . ! 3. . $, !": ~ta dluhu, pohledávky !", $ , ( ) + $ valutov|ý, -á, -é . : ~ý kurz "; ~á doložka 1 , 1 ; ~ý účet "! ; ~é pohledávky + $*, ! * valvul|a, -y . . 1 , valvulárn|í, -í, -í . 1
812 valvuliti|da, valvuliti|s [-ty-], -dy . . 1 valvulotomi|e, -e . . 1 !* vamp, -a . . ./. $ ! vampýr, -a . 1. . . !: pohádky o ~ech ! 2. . !; - ! (Vampyrus) vampirizm|us, vampirism|us [-zm-], -u . . !+! van|a, -y . .: koupat se ve ~ě * "e + ; sedací ~a ")& ; elektrolytická ~a " . ; olejová ~a " . !" ; strusková ~a " . ♦ vylít/vylévats~ouidítě;vylít/ vylévat dítě i s ~ou ( */( *! " !" ; !" $, %/%$ ! vanad [-ná-], -u . ". (V) vandal, -a . . +. : památky zničené ~y !, 1&$ vandalizm|us, vandalism|us [-zm-], -u . +!, & ; & : projev ~u * +! vandaliz|ovat, -uji/ . -uju . . (co) ( ", ") 1&$ !/1&$, *" !/ *" !, 1" !/ 1", "+" !/"+"* ( ): ~ovat parky " 1&$ !/1&$, 1" !/1" vandalsky . ", ": ~ plenit " %*, *" !, 1" ! vandalsk|ý, -á, -é ", ": ~é pustošení " 1" vandalstv|í, -í . " " ; & , +!; & : zabránit ~í ) " " , & vandr, -u . 1. . "" ( ); 1%: jít na ~ ) ! ( ") );) ! 1%♦ poslat rozum na ~ "+"! "+! " % 1!; "+"! "+! " % !; * * 2. . +. " , "" : jít na ~ ! " !, "" ! vandráck|ý, -á, -é . +. "": ~ život "" $ vandrák, -a . +. ", %) , *♦ choditv,ypadatjako~(* , $ ! ", %) , * vandrbál, -u . . . % ( .
, ) vandr|ovat, -uji/ . -uju . 1. . "" ! ( ); (* 1%, 1% "+!: tovaryš ~oval po
813 cizích zemích > , + "" , % * $ " 2. . +. " !, "" !, % *!, %): ~ovat o prázdninách " !, % *! *, ! * vandrovn|í, -í, -í 1. . . . "" &: ~í tovaryš "" & > , 2. . . " "* "" & > , , **, 1%* .; 1%": ~í knížka , 1%" $ ( ) 3. . . "": ~í nemoc . "" % "; $ "" , " vandrovnick|ý, -á, -é 1. . "": ~é šaty ( "; "" ( 2. . . "": ~á léta "" ; " vandrovní|k, -ka . 1. . ", : zastavil ~ka, který šel kolem ") ! & % ", 2. . . „ “; %, " $ !)": ~ci, kteří přecházejí ze závodu do závodu %, " $ , " !"* ván|ek, -ku . , : ranní ~ek vánic|e, -e . , ( : prudká, horská ~e " ( , " vaničk|a, -y . 1. . ! ; ♦ vytví/lyélva~ stou ditíěv;ytví/lyélvadttíěi s ~ou ( */( *! " !" ; !" $, %/%$! 2. " . ". . 8 , 8 , vanilin [-nyli-/-nylí-], -u . ". vanilinov|ý [-nyli-/-nylí-], -á, -é " . : ~ý cukr ( vanilk|a, -y . 1. . * (Vanilla) 2. " . *: přidat ~u %* * vanilkov|ý, -á, -é " . : ~ý cukr ( ; ~ý krém !; ~á zmrzlina " Váno|ce, -c . . j : slavit ~e ! j ; dostat k ~ům dárek +; + j ; bílé ~e j "+" ") ; %) , "$ j vánočk|a, -y . 1: péci, krájet ~u , $ 1 vánočně . ; j , j vánočn|í, -í, -í : ~í svátky ; ~í přání $ ; ~í stromek (; ~í cukroví " ; ~í koledy , " "
vápnička van|out, -u . 1. . . -e , ( ; ) , ( ( , " ): vítr nám ~ul do zad )++ ( +%; ~e vlažný větřík ) , ( ( ; ~e nový vítr . ( , )+; ( )++ !) ; od vody ~e chlad +! ) ( ♦ věděto,dkudvítr ~e ! + ( )++ 2. . . -e , " ", "* ", ( ( ): z luk ~e vůně sena " " !" ", ( " 3. . . -e " ", "* " ( ,
): slavnostní nálada ~e sálem +$" " " " , %! " 4. (čím) ( !, !" !, !" !, ! ( ): z pána ~e kolínskou vodou . "+ ( ; " ( , ! vanov|ý, -á, -é " . : ~á pec & vanut|í, -í . ; ) , ( : cítil ~í smrti . 1"& * "!+ vápenatěn|í, -í . , > : ~í plic % * % vápenat|ět, . . -í, 3. . -ějí/-í . . "; > ": chrupavka ~í (1&) + " , > " vápenat|ý, -á, -é 1. : ~á voda 2. ". : ~é soli " ; kysličník ~ý "; uhličitan ~ý % vápencov|ý, -á, -é . , , : ~é lomy ; ; ~é skály " vápen|ec, -ce . . , : dolomitický ~ec ! ; !; stavební ~ec " vápen|ka, -ky . & ; &; , $ : dusivý pach ~ek 1 !! vápenn|ý, -á, -é /, : ~ý prach (; ~á malta . ("; ~á omítka . ! ; ~é mléko . ; ! ); ~ý sintr . ; ~á vejce . "+( ) , " + *; ~á pec &; , $ 2. %) , % ) , %; %, %%) : ~ý obličej %, %%) vapiti [-ty] . . " : jelen ~ . " vápněn|í, -í . . !) ( ): ~í vody !) vápničk|a, -y . . ( ) (Kernera)
vápník vápník, -u . ". (Ca): ~ je chemický prvek * (!" ! vápn|it, -ím . 1. (co; −) . ), ) ! ( ) " : ~it půdu ) ! " 2. ( ) . %) ! ( ) " %* : ~it vodu !) ! ( ) vápnit|ý, -á, -é : ~á půda . vápn|o, -a . 1. : hasit ~o ") ; pálené ~o , ; (ne)hašené ~o . () " ; hubené ~o . " ; hořečnaté ~o ". ! ; hutnické ~o . ! 1 ; hydratované ~o ". ( ; pomalu se hasící ~o . % ")& " ; rychlohasné ~o . % ")& " ; stavební ~o . " ; vzdušné ~o . + " & ; vídeňské ~o . "; pícní ~o . >1$ ; natronové ~o ". ; ; běličské, chl>rové ~o . ( 2. . : obsah ~a v těle "++$ ) 3. . . *; ; . . velké ~o )! *; malé ~o ! * var, -u . 1. , : uvést něco do ~u , + ) &; "* & , ; nechat něco přejít ~em "* & ; ) &; přejít do ~u . . , ; , b;od~u . ♦ dostat se, přijít do ~u &) ", * "; ; *" ! "; " ; přivést někoho do ~u &), *; *" ! ) ; ! ) ; být ve ~u &) "; & "+!; ) ); " "+! 2. $: revoluční ~ 8 $ 3. . var|y, -ů . . & ! ; & ! % varan, -a . . (Varanus) varhán|ek, -ku ., varhán|ka, -ky . , ": ~ky na botách % ; ~ky na šatech " * varhanick|ý, -á, -é "; " "* ": ~é místo !)" "; !)" " varhanictv|í, -í . >"*, % ": ~í při kostele % " varhaník, -a . ": ~ u svatého Jakuba " „Q f1%“ varhánkov|ý, -á, -é , " ; !
, " : ~ý límec " *; ~ý obličej . "% , %
814 varhán|ky, -ek . . . . ! + ; , "! varha|ny, -n . . . : hrát na ~ny "* ; pneumatické ~ny ! ; elektronické ~ny varhann|í, -í, -í . ; " "* : ~í koncert vari . . , !( ", !: ~ z cesty! *! !( " *! ~ ode mne! !( " !! !( ! " ! variabilit|a, -y . . 1. % ", ! ", !", !", ")": ~a společenských jevů ! ", !", ")" %&" * * 2. . !": ~a organizmů !" ! variabilně . 1. % , ! , !, !, ") 2. . ! variabiln|í, -í, -í . 1. % e, ! , !, !, ")e: ~í formy, jevy ! , !, ") >!, * * 2. . !: ~í organizmy ! ! variabilnost, -i . . 1. % ", ! ", !", !", ")": ~ společenských jevů ! ", !", ")" %&" * * 2. . !": ~ organizmů !" ! variac|e, -e . . . *, , !, ", %: ~e tvarů % >!; pohádka má několik ~í ! ) ; téma s ~emi . ! " ; ! ; hudební ~e . !1 ; krokové ~e v tanci "; ~e konstant . * "; ~e parametrů . * ! variačně . . ; " : ~ rozvíjené téma . ! , " variačn|í, -í, -í . : ~í koeficient . > variant|a, -y ., - . variant, -u . .: ~y textu, rukopisu ", +"; písňová ~a " ; druhá ~a plánu ; optimální ~a ! ; ~a rozhodnutí ; kombinatorní, poziční ~a fonému . !% , >! ; (super)nulová ~a . . (" )
815 ( , . R" A ) variantně . ; " variantn|í, -í, -í : ~í způsob řešení . ; variantnost, -i . ": ~ normy . " ! variátor, -u . 1. . 2. " . , variátorov|ý, -á, -é . " . varicel|a, -y . . ; % variet|a, -y . . . ", varieté . . : jít do ~ varietn|í, -í, -í : ~í umělec "; ~í program ! variol|a, -y . . ; variometr, -u . . " . . !+: gravitační ~ !+; magnetický ~ ! !+ variooptik|a [-ty-], -y . . " . variován|í, -í . , !*, !*: ~í spisovné výslovnosti . $ vari|ovat, . varír|ovat, -uji/ . -uju . . . 1. !; !) ", !*! "/!) "; $ " ( ) 2. (co) !*!/!), !*!/ !) ( ): ~ovat melodii !*!/!) ! * varistor, -u . . " varix, -u . . "; varixov|ý, -á, -é . , " várk|a, -y . 1. , "*: celá ~a piva, džemu byla špatná ) % , >' % ; výrobek z jiné ~y , "*; přijela první ~a rekreantů . . " , & 2. " . ; ; ": pivo vlastní ~y % "%" " varl|e, -ete . . "", "1 ; . . varl|ata, -at . "", "1 : zánět ~at . + "1 ; (/(" varn|a, -y . (: ~a pivovaru ( , % >% varnic|e, -e . . . % : vozit jídlo ve ~ích !, ! ( % varn|ý, -á, -é, - varn|í, -í, -í . 1. " . . ; " $ : ~ý kotel ; ~ý louh ; ~ý po-
vaření chod, proces "; " ; ~á keramika 1 ! ; ~é sklo 1 "+ 2. *&, )&; * : je mně jak ve ~é vodě " " ! + )& , + ) varován|í, -í . 1$: nedbat ~í % 1$ var|ovat, -uji/ . -uju . (−; koho − .; koho − . před kým, před čím; aby nedělal něco; - .) 1$ ! (−;
; , , ): ~ovat všechny před nebezpečím 1$ ! " "" var|ovat se, -uji/ . -uju se . (koho, čeho; .; abych nedělal něco) * ", ! " ( , ; ); +$ ! " ( ; ); %) !, %) ! ( ); !, " * " ( ): ~at se chyb * "
; %) ! ; ! " ! ; ~at se alkoholu +$ ! " ( ; +$ ! ", %) ! 1%) ! ( ; " * " 1%) ! ( ; ~ovat se zlých lidí * " ( ; %) ! ( ; ~al se, aby nepřišel pozdě , " " +" varovně . 1 , 1$ &: ~ zvednout prst 1 " varovn|ý, -á, -é 1 , 1$ &: ~ý hlas 1 "; ~ý signál 1 " ; ~ý příklad 1$ & !; !-1$ varozit|a, -y . . ", ( , ) varózn|í, -í, -í . ( , ) vart|a, -y . . . "$ , ": stát na ~ě ") "$ , " vart|ovat, -uji/ . -uju . (−; koho, co) . . * (−; , ); ") "$ , ": ~ovat před domem *, ") "$ & varyt|o, -a . „“ ( , ): hrát na ~o "* „“ vařečk|a, -y . . ( " ) " +$ ; %+ : míchat ~ou omáčku % !""" +$ ♦ hledětsi~y . ! " $; ! " ! " % vařen|í, -í . 1. : ~í piva , " % 2. , * ( " ): pomáhat mamince při ~í ! ! !! ; ! ! !! ,
vařený
3. ": chodit do ~í (* " " 4. . . , : všechno ~í se zdražilo " " ( 5. . . )", . !$ ; ); )"*, . !$: stůl byl pokryt ~ím a pečivem % " )"* vařen|ý, -á, -é 1. , " : ~á slepice ♦ býtněkdepečený~ý")
" "+! )+; "-" "+! )+; " )+; utáhnout někoho na ~é nudli +) ) ! * " " 2. , " : ~é jídlo )" vaříc|í,-í,-í*&,)&;* ♦ zůstal,jako když ho poleje ~í vodou " , ) " ) vařič I, -e . . 1. % + (: ~ v pivovaru % + ( 2. . ~ drogy . , vařič II, -e . . : elektrický ~ " ; plynový ~ ; lihový ~ "; petrolejový ~ !1" vař|it, -ím . 1. (co) ), " ) ! ( ): ~it vodu, mléko ) , ! ); ~it pivo ) , % 2. (co; −) *, *! ( ; −): umí dobře ~it !$, 1!,
%; % /% ; co dnes ~íš? "? ~it guláš
* 1 ; ~it knedlíky *! ♦ ~itněco, topodpokličkou), !" *! & +$ 3. . ~it drogy . $ ! 4. - . nevař|it, -ím (s kým) . . " % !, ! * ( ): nechte hloupých titulů, to bychom spolu ne~ili ) $
, )! " % !, )! ! ! vař|it se, -ím se . 1. . . -í se , , ": voda se ~í klokotem / ♦ ~itsevevlastní šávě $ ", 1 ! " "%" "" 2. . . -í se (čím) , , +!$, % ( ) ( .): voda se rybami jen ~í % % 3. . . -í se . , , / , %1 ( ); ) ) ( ): všechno se ve mně ~í " ! ; " ! , , vasal, vasalský, vasalství . vazal, vazalský, vazalství vaskularizac|e, -e . "1 * ( ) vaskularizačn|í, -í, -í . "1
816 vaskulárn|í, -í, -í . . "1 , ": ~í onemocnění "1 % ) vaskuliti|da, vaskuliti|s [-ty-], -dy . . "1 ( ) vaskulózn|í, -í, -í . "1 váš I, vašeho ., vaše I ., vaše II . . 1. /*(), / , /; : váš nápad ( ) *; * ; vaši přátelé () ) ; ) ; budou hledat vaše stopy & "* " ; za vnaešípřotímno+sit""♦ na vaše zdraví! ! to není vaše věc % ; a je po vašem %; % !1; nemusí být vždycky po vašem + + )% " ; podle vašeho " "; !1 2. . Váš, Vaše (*), ( ), (); ( ): Váš nápad *; * ; Vaše nabídka $; $ ; Váš Jan f; Vaše Jana f 3. Vaše be (
): mluvila s Vaším Veličenstvem ) / / " b b "; Vaše Veličenstvo! b b "! Vaše Výsosti! b b""! Vaše Excelence! b R+( "! Vaše Magnificence! b R+( "! Vaše Eminence! b R"&"! váš II, vašeho . . * ( , ): kde máte (toho) vašeho? + *? + !+$ ? vaš|e III, -í . . ( , ): ta ~e se ještě nevrátila? & )! *? $ & " ? vaš|e IV, -eho . ., vaš|i I, -ich . . . . "; * !; & , * !: jeli kolem ~eho, okolo ~ich ! & , " váš|eň, -ně . 1. " ", !, 1 : hříšná ~eň ( ""; zahořet ~ní ! ""; krotit ~ně 1) !, %1 ! ""; zamilovat si někoho s celou ~ní % ) ") " "♦ esp l~ áeň " ) ""; kam tě vede slepá ~eň? " " % 1!? & ( ! ? !, & %! ! 2. " ", !, "+, "+: pracovat s opravdovou ~í %* " "" "", " "" " 3. " ", "", " %", , . . " , % ": její ~í bylo divadlo "", " %" % ++; sběratelská ~eň " "" vašet|a, -y . . $ *
817 vaši I . vaše IV vaš|i II, -ich . . . ; ! : co dělají ~i? * ? ~i přišli ( ; sraz bude u ~ich "& & % 1 , 1 " vášnivě . 1. "", &, " : ~ si něco přát "", & $ * &; ~ milovat "", &, " '%*, % !; ~ rád cestovat "" % ! + !, +" ! 2. "", &, , ; " (+": ~ se přít "", &, "* vášniv|ec, -ce . 1. "", !, , % , %1( , %1, ! ! : za mladých let býval ~ec a rváč ! % ! % 2. "", , " : ~ec polního pychu "", % vášnivost, -i . 1. """, !", ! !", % ", ": ~ povahy, citu """, ! !" ( , "; ~ slov, debat, protestů """, " !, %, "; ~ milenců """, !" 8%; ~ polibků """, !" 2. " ", "+, "+, (+": ~ ve hře "", "+, (" ; vrhat se do boje se zběsilou ~í ( *! " % " "", " "+ vášniv|ý, -á, -é 1. "", ! !, !, , % , %1, 1!: ~á povaha "", ! !, % ( ; ~é spory "", " 2. "", !, " , % , % : ~á láska "" , ! , % 8%; ~á nenávist "" , " ! , " 3. "", , ", : ~ý sběratel "", ; ~ý milovník hudby "", " ! ; ~ý kuřák 1 vát, věji/ . věju . 1. . . věje , ( ; ) , ( ( , " ): je ticho, ani větřík nevěje ( , $ ( ; od hor začal ~ ostrý vítr +! ( "+, & )+; oknem vál čerstvý chlad , ( "$ "1 1(; z písní vál dech starobylosti " ) ( 1"& " "; příznivý vítr nám věje do plachet . )+ ; +; ve světě začíná ~ nový vítr . " ( , )+; " ( )++ !) ♦ věděot,dkudvítrvěje!
vavřín + ( )++ 2. . . věje , " ", "* ", ( ( ): z luk vála vůně sena " " !" ", ( "; vála tam na mne cizota ! ! ( 1$"; ! ! ( ", " ! $ 3. (co) . !, *! ( . ): květy těžkou vůni vály ( , *( $+ ! 4. (čím) ( !, !" !, !" !, ! ( ): válo z něho kafrem . ! !>; ( , ! !> 5. . . věje . . ", ) ": vlasy jí vály větrem " " ( , ) ( )+ 6. (čím) * ("), * (") )+ ( ): ~ vějířem * " " vát (se), . . věje (se) ! : venku se věje ! vat|a, -y . 1. ! , .: setřít ~ou líčidlo s obličeje * " ! ! "; dát si ~u do uší " $ " ! 1; obvazová ~a . . ; + ! ; ! ; sterilizovaná ~a . . " ! ; buničitá ~a ) . ;) ". " . 1 ! ; skleněná ~a " . . " ! ; cukrová ~a " . ( !♦ býtve~ě ! . " 1, % "+!; )! ! ! % !; chovat někoho jako ve ~ě . ! ) " * 2. . . "1 ; % "; . ) , : vyplnit článek ~ou ) "*; + ) "* " ! ) , " ! vatelín, -u . . : pláš s ~em > " , " vatelínov|ý, -á, -é . : ~á vložka ; vatič|ka, -ky . . ! , ! : zabalit do~ky *", $ !♦ chovatněkoho jako ve ~ce ! ) " * vatovan|ý, -á, -é : ~ý kabát ; ~á vesta ; . !1 ; prošívaná ~á přikrývka a ; ! 8 vat|ovat, -uji/ . -uju . (co) !, ) ! " ! , + ) " ! ( ): ~ovat přikrývku ! vatov|ý, -á, -é : ~á vložka vatr|a, -y . ( )!) + ( ): tančit kolem ~y ! ( )!) + vavřín, -u . 1. . + (Laurus); > ; , > +: snítka ~u , > 2. (
vavřínový ): ověnčit vítěze ~em % " 3. . vavřín|y, -ů . . . ; 1"(, 1"(; " : olympijské ~y !" , 1"(; !" " ♦ sklízet~y$ , 1"(; usnout, spát na ~ech "), ! " vavřínov|ý, -á, -é , >: ~ý keř , >("♦ ~ývěnec vax, -u . . + % " ( ) !: zlákala ji nabídka nového ~u * + % " vaxing, -u . . + % " ( ) !: ~ je dokonalé praní a sušení v jedné akci + % " "++ "1 ! vaxingov|ý, -á, -é . " "* + % " ( ) !: ~é příslušenství $" +! + % " ! vaxovac|í, -í, -í . " $ + % " ( ) !: ~í hlavice + % " ! vaxován|í, -í . . + % " ( ) !: ~í vyřeší vaše starosti s koberci + % " & % ! " ! vax|ovat, -uji/ . -uju . ( ) (+ %) " !; / ! "1/"1 ! ( . ) vaz, -u . 1. , *, : zlomit si, srazit si ~ " * " ; zlomit někomu ~ ) " * ) ;) . "+"*, 1&$ $ ) ♦ ránado~u . " ; zlom(te) ~! ($ * , $ * ) 1"(! +"!! % "! / + ! 2. . : ~y hlasové, kloubové ", " 3. . &: kormidelní ~ "; přední ~ >&; + váz|a, -y . : ~a z čínského porcelánu " ; renezanční, baroková ~a "" , % ; růže v křišálové ~e " vázac|í, -í, -í " $ , : ~í kravata ; ~í motouz, lano, drát , +$, vazač I, -e . . 1. . +: ~ obilí + " 2. . !: ~ koberců !"- ! 3. . +, : ~ knih vazač II, -e . . 1. . + ; "-
818 + : (žací) ~ "+ 2. . +: ~ uzlů + 3. . ! + 4. " . ! : ~ pořadače ! "5, vazačk|a, -y . 1. . + : ~á obilí + " 2. . ! : ~á koberců !" - ! 3. . + , + , ( ): ~a knih $ 4. " . ! : ~a pořadače ! , "5 vázačk|a, -y . . , + : ~a u zástěry " vazal, -a . 1. . . " : ~ové římského císaře " !"* ! 2. . . +. " ; " 1 : ~ové impéria " 1 !* vazalsk|ý, -á, -é 1. " : ~ý kníže " ); ~á závislost " "!"; ~ý stát " +$ 2. " ": ~á závislost " " "!"; ~ý poměr " " ; ~é postavení " " $ vazalstv|í, -í . . . " ", " vázán|í, -í . 1. : ~í snopů " 2. , , " , , " : ~í věnců , 3. . : ~í knih ; ; +" 4. . +*: kožené ~í knihy $ +* 5. , 1 ( , ): spodní ~í u županu ", ( 6. . !, %1 , &!: lyžařské ~í "" !, %1 , &!; ! " vázank|a, -y . : upravit si ~u * " vázan|ý, -á, -é 1. : ~é snopy " 2. ; , "; , " : ~ý věnec " 3. . : ~á kniha 4. ". . " : ~ý kyslík " " ; ~á energie " * 5. . . % , % : ~ý trh % ; ~é hospodářství % ""; % ! ; ~ý vklad . " ! , " 1" ; 1" ; "/"
6. . ~á živnost . . "" ", " & >" >* 7. . !: ~á řeč ! vá|zat, -žu/ . -ži . 1. (co) !, ! ( ); * ( ): ~zat uzel !, * ; ~zat si kravatu ! " ; ~zat si tkaničky na kličku, na uzel ! " % > 5 , 2. (co) (
819 ) % ! ( ), , !, " ! ( ): ~zat rybářské sítě %" !$; ~zat koberce . % ! !; ~zat věnec , * 3. (co; −) ! ( ): ~zat obilí ! "; ~zat kytici ! %1 4. (co; co čím; −) " !, "+) !, ") ! ( ;
; −); . ! (−; ): ~zat kvádry cementem "+) ! ! % " ! 5. (komu co) !, " ! ( ); !, !, ! ! ( ): doktor jí ~zal obvaz * , " ; * * 6. (koho, co čím k čemu) !, ! ( ,
, ): ~zat koně ke stromu, zajatce ke sloupu !, ! +! +, " %; ~zat zloděje provazem !, ! "+$♦ ~zatsn iěkohon,ěconakrk ! ", ! " ) , & * 7. . . být vá|zán (čím) % "+! ( ; ); ( ) ! , % , + $ ; "* ( ); . "+!, + ! " ( ; ); ( ) ! , " : být ~zán slibem, smlouvou, přísahou % "+! " %&, " , " ; být ~zán časem, pravidly, podmínkami "* !, , 1" *; ! !, ! , 1" * 8. (koho, co na co, k čemu, ke komu) " !, % ! ( , , ); +$, $ ! ( , , ): povinnost ho ~že k domovu + , + $ +$, $ 1 !; ~že nás přátelství % , " ) " 9. . . -že (co) $ , ! , & ( ); ". " ", "+) " ( ): sůl ~že vodu " $ ; železo v krevním oběhu ~že kyslík $ ) +%+& " " " " vá|zat se, -žu se/ . -ži se . 1. (−; na koho, na co) % ! " (−; , ); + $ ! " (−; ; ); ! ! ( ) + $: nechce se ~zat citově " " % ! ; ~zal se na placení splátek " + $, + $ & " 2. (na koho, na co) " ( , ): ~zat se na jediného přítele " ) ; %$ " "! " ) ; ~zat se jen na jednu informaci " "! >!*; * "! "
vázat se 3. . . -že se (k čemu; nač) " ( ); ( ; ) ! , "+&" ( ): hudba se ~že na text ! " " "; +! ! ! "; k hradu se ~že zajímavá pověst " " " " ; " ! , "+&" " 4. . . -že se (s čím; na co; −) ! ", & " ( ); ". " ", "+) " (
): barvivo se ~že s látkou %) " ! ; atom kyslíku se ~že s dvěma atomy vodíku ". ! " " " , "+) " " ! vazb|a, -y . 1. . , " : anténní ~a ; atomová ~a ! ; (! ) , ; dvojná ~a ; elektronová ~a ; galvanická ~a ; chemická ~a (! ; indukční ~a 1 ; informační ~a >! ; iontová ~a ; ; ( ) ; jednoduchá ~a " ; kapacitní ~a ; kolejnicová ~a " ; kombinovaná ~a !%a ; meziřetězová ~a !$1$ ; molekulární ~a ! 1 ) ; polární ~a ) ; tlumivková ~a " ; transformační ~a ">! ; valenční ~a ; vodíková ~a ; e !"; kladná, záporná zpětná ~a $ , % 2. . *: gotická ~a " *; holandská ~a ( " *; křížová ~a +" /" *; mnohořádková ~a ! * 3. . " *: dřevěná ~a " *; střešní ~a " *; trámová ~a " * 4. . " , : atlasová ~a " ; brožová ~ " %; hladká ~ " ; keprová ~a + , "$ " ; ozdobná ~a > 1 " ; plátnová ~a " ; rypsová ~a " ", " " ; složitá ~ " $ " ; suknová ~a " " ; úhlopříčná ~a " 5. . +*: kožená ~a $ +*; plátěná ~a +*; pružná ~a ! +*; ruční ~a +*; strojová ~a ! +*; tuhá ~a +*; umělecká ~a (1$" +* 6. . ": vyšetřovací, zajišovací ~a "; uvalit na
vazebna někoho ~u "* ) "; vzít někoho do ~y " ! ) ; být ve ~ě " "+!; " "+!; " "+!; propustit někoho z ~y "%* ) " 7. . " *: infinitivní ~a > " *; předložková ~a $ " *; slovesná ~a " *; přechodníková ~a " " *; genitivní ~a/~a s genitivem
, " *; " * " , " e $; vyšinutí z ~y 8. . . , % ", "!"; ! , ! , !% ", ! "!": ~a mezi plány !$1 ; !% " ; vzájemné ~y mezi jednotlivými rozpočty ! !$1 %8$ 9. . % $: ~a v boxu, v šermu % $ %" , >( 10. . " *, "1 ) ; " $: mít dobrou ~u ! ! % " $♦ býb t/e~jta . . ! "1 " "+!; "! ! "1 "+!; ! ! ! "1 +$ vazebn|a, -y . . vazebn|í, -í, -í 1. . " &: ~í fáze, kondenzátor " & > , " & 2. . " "* +*: ~í useň $ +* 3. . " "* " : ~í chyba " ; ~í technika ( " vazebn|ý, -á, -é 1. ". " &: ~ý elektron ". " & 2. . , e; " "* 1 , *: ~á složenina " $ ! " !$1 !; ~é spojení " "+ " !$1 ! vazektázi|e, -e . . "* ( ) vazektomi|e, -e . . "!* (
) vazelín|a, -y ., . vazelín, -u . . : borová ~a % vazelín|ovat, -uji/ . -uju . (co) !$ , ! ! ( ) " vazelínov|ý, -á, -é : ~ý olej !" vázičk|a, -y . . : filigránská ~a > vaziv|o, -a . 1. . "+ : podkožní ~o $ "+ 2. " . "+ , " & ! vazivov|ý, -á, -é . "+ : ~á tkáň "+
820 vazkost, -i . 1. . ", "": stupeň ~i " " 2. . ": ~ půdy " vazk|ý, -á, -é 1. . "; " " ": ~á kapalina " " " " 2. . : ~á zemina , " vaznic|e, -e . 1. . ; $ "& ; $ ; %: hřebenová ~e % " 2. . & vazník, -u . . >! ; "& " *: střešní ~ >! vaznost, -i . 1. ". ": ~ chemického prvku " (!" ! 2. . ( "": ~ malty . ( "" ("; ~ mouky " . ( "" % váz|nout, -nu . 1. . . -ne " , " ; " , ") ; +; . % ; ( )! ; ", " : obchod, výroba ~ne + * , " " , +; doprava ~ne "+ +") , + >, ( )! ; hovor ne~ne + , ; v prvním poločase ~la souhra . 1! + % "(+, " ; kde to ~ne? + " " & ? někde to ~ne & )+ " " 2. (v čem) " !, " "+! ( , ); " !, " "+! ( ; ); ! + ( ; ): ~nout v textu role " !, " ! " " *; žáci ~nou v matematice 1 " , " ! ! ; 1 " " , " " " ! ! 3. (kde) !, "+!; "*!, " "+!; . !, "+! ( ): vůz ~ne v blátě ; lodi beznadějně ~ly na mělčině % %)( % $ " ; kůstka mu ~la v krku " !1 % " ; slova mu ~nou na jazyku . ! ") !1 4. . . -ne (na čem, - na kom) $ (" , " ); , " ( , ) ( .): na domě ~ne hypotéka +(1 & $ ; & váznut|í, -í . 1. . ! ) 2. " . . ", " vazomotorick|ý, -á, -é . !, " : ~ý nerv !; !, " vazoneurotický [-ty-], -á, -é .
821 vazoneuróz|a, -y . . vazoreceptor, -u . . vazotoni|e [-ny-], -e . . *; $ +" " vážen|í, -í . *, : ~í nákladu *, vážen|ý, -á, -é 1. 1 $ , : ~ý člověk, občan 1 $ , , $ 2. 1 $!, !: ~é dámy, ~í pánové a) 1 $!, ! ! " ;) 1 $! ! " ( ); ~ý pan Novák, ~á paní Nováková, ~á rodina Novákova a) 1 $!* " T , 1 $! "$ T , ! "!" T ;) - T ,
-$ T , "!. T ( ) 3. *, : ~ý cukr " ( ; ~ý průměr . " váž|it, -ím . 1. (koho, co) *!, ! !, *, !* ( , ): ~it zavazadlo, dítě *! , *% $,♦ ~in těcona lékárnických vážkách *, !* & " " 2. . . -í (jak) , ! ( ) ( ): váhy špatně ~í 3. (kolik) $ ( ): kolik to ~í? $? dítě ~í 10 kg $ 10 4. (−; u koho) . . $; ! ! $" (−; ): jeho slovo ~í ! $, ! $"; učitel ~í u žáka 1 * $, ! $" 1 5. (co) *!, ! !, !" *!, %!" *! ( ): ~í každé slovo, než je pronese *, %!" * ") ! , * 6. (koho, co) . *!, ! !, ) !, ) ! ( , ): ~it situaci *!, ) ! "1*; ~it síly před rozhodujícím střetnutím *!, ) ! " & "+ 7. (co; co odkud) * ( . ): ~it vodu ze studny * 8. ♦ . ~ictestuněkam%* )+ váž|it si, -ím si . (koho, čeho) 1 $ !, ) ( , ): ~it si rodičů 1 $ ! e "; ~it si něčí důvěry ) váž|ka, -ky . 1. . váž|ky, -ek . . ; : lékárnické ~y " ♦ vážn tiěconalékárncikých~ách *, !* & " " 2. . (Libellula): ~ky nad vodní hladinou +(" vážně . ": tvářit se ~ ! ! " $; situace vypadá velmi ~ $ ! ", "; je ~ nemocen
vážný $, " % ; brát něco ~ "*! " " +! &; ! ! & "; nikdo ho nebere ~ ! "; myslíte to ~? " , " !" ? to nemyslíš ~! !" ", " ! myslí to s ní ~ ! " !* *; ~ se > něco zajímat " " " ! &; být do něčeho ~ zapleten " "+! , !" "+! & vážnost, -i . 1. "": ~ situace "" $, "1*; ~ choroby "" % ) 2. 1 $, : být u někoho ve veliké ~i ! " " 1 $; )! "+! ) ; mít někoho ve ~i 1 $ !, ! ) ; požívat všeobecné ~i ! " " "%& 1 $; těšit se všeobecné ~i ! " "%& 1 $; nemá zde ~ /) 3. !", : připisovat něčemu ~ !, " ! & vážn|ý I, -á, -é 1. ", "+", 1 , 1 ": je na svůj věk příliš ~ý + " " ", "+", !" ; ~á povaha "+" ( 2. ", " : ~ý tón řeči ", " 3. "; 8 $, , ", $+: ~ý problém ", 8 $ % !; ~á situace ", ", $; ~á choroba ", ", $ % ) 4. ", $, , )!: učinit ~é ústupky * ", "; to mi dělá ~é starosti ! "+ ",
! $; to byla ~á chyba % " , > : utrpět ~ou porážku +) ", )! $; projevit ~ý zájem *) ", " 5. ", " , $, $: ~ý zájemce o koupi ", " 1 ; ~ý kandidát na úřad prezidenta ", $, $ " " 6. ", " , $, !; ("; 1 $ : ~á vědecká práce ", " , ! ; odmítnout návrh z ~ých důvodů ( * " ", 1 $ ; mít ~é úmysly ! ! " !*; mít ~ou známost ! ! " (! ) ; ~á hudba "" , " ! vážn|ý II, -ého . , !, ; . $*: ~ý v cukrovaru $* ( >%
vběhnout vběh|nout, -nu . (kam) "; ) %, ! ( ): ~nout do dveří, do pokoje " , "*; ~nout do cíle ) + > ; dítě ~lo pod auto !% ♦ ~noutněkomu, něčemu do cesty " * ) , &; * ) , & vbíh|at, -ám . (kam) ! "; ! %, ! ( ): ~at do cíle ! + > vbíj|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (co kam) !, % !, !, % !, !, ( ): ~et kůly do země % !, % ! !) vbít, vbiji/ . vbiju . (co kam) !, %*, , %*, ( ): ~ hřebíky do prkna %*, , +" vbodáv|at, -ám . (co do čeho, do koho; komu co do čeho) !, %$ !, %$ !, % ! ( , ; ): ~at vidličku do jídla %$ ! ) vbod|nout, -nu . (co do čeho, do koho; komu co do čeho) !, %, %, %* ( , ; ): ~nout jehlu !, %, %* ; ~nout někomu nůž do těla %* $ ) ) vbrzku . . "; !: ~ se spřátelili !, " " "* ( vcelku . 1. ) ( . ", ): péct kuře ~ ) ; ) ; salám chcete ~ nebo nakrájet? " ! ) " $ ? " ! $ ? 2. %& ; %& ; % : má ~ pravdu %& ; plán byl ~ splněn %& , %& + % 3. %&; "; " "; " ! "1!1!: ~ se dostavilo 50 lidí ( %& 50 vcít|it se, -ím se . (do koho, do čeho/v koho, v co) . " !, 1"*, % ( ,
); $* ", ) $ (
); "( , 1!* ( ): ~it se do utrpení druhého " !, 1"* " *; ~it se do nálady písně " !, 1"* " " vci|ovat se, -uji se/ . -uju se . (do koho, do čeho/v koho, v co) . " !, 1"& !, % ! ( , ); $) ! ", ! $ ( ); "(& !, 1!) ! ( ) vcuc|nout, . . -n1 . (koho − .)
822 . . " , , 1 ; ( ); " ( ): když se na tu grafiku podíváte, tak vás to ~ne "
> , ) & včas . !, "!: přijít právě ~ !; dokončit práci ~ % !; ' % "! včasn|ý, -á, -é "!, !: ~á výstraha "!, ! 1$; ~é splnění plánu "! + včel|a, -y . . (Apis): ~a medonosná . !" (Apis mellifica); ~a dělnice - % ; ~a matka ! ♦ býtpracovitýp , ilnýjako~a1 8% "+! ; kouká, jako by mu uletěly ~y, jako když mu uletěly ~y . . ") " !1 ) " ; 11, 1!) & včelař, -e . : zkušený ~ včelařen|í, -í . . " ( "): věnovali ~í velkou péči "( , ( ! $ " včelař|it, -ím . . !, $! ; ! ! " " "; "+! včelařsk|ý, -á, -é ": ~á kukla " !" , !$ ; ~ý kroužek +$ "; " +$; ~á škola 1 & " včelařstv|í, -í . " ( ): zabývat se ~ím ! ! " " " včel|í, -í, -í : ~í med !; ~í roj ; ~í královna -! , včelička| -,y. . ♦ býtpracovitý, pilný jako ~a 1 8% "+! včelín, -a . : sad se ~em & " ♦ jetamrušnož,ivojakove~ě! včelka| -,y. . ♦ býtpracovitý, pilný jako ~a 1 8% "+! včelník, -u . . !* (Dracocephalum) včelojed, -a . . ") (Pernis) včelst|vo, -va . . ( ); ; "!": máme devět ~ev/devatero ~vo ! ! *, včera . 1. : ~ ráno " ; ~ večer ";&♦ pamatujsitiojako(by to bylo) ~ !* , ") % ; zdá se, je to, jako by to bylo ~ ") % 2. , : ~ ještě dítě, dnes už mladý muž & , " ! !$
823 včerejš|ek, -ka . 1. * : za ~ek jsme udělali dost práce * "(! " % 2. * ; % , ! : vracet se k ~ku & ! " +! % ! včerejš|í, -í, -í 1. : ~í noviny "♦ hledat~íden .!*", ! ! " % ; "*, "! % ; (* !1( % 2. , , ", , : ~í mládež , , " ! $; ~í vesnice , ", " 3. . ,, ♦ nebýt ~í . "! včetně I . 8 : přečíst první až desátou kapitolu ~ " 8 včetně II . (koho, čeho) 8 () ( +, ); " ( ,
); . ' * () ( , ): cena ~ obalu " ; střední Evropa ~ České republiky w { " I % , 8 I % včlen|it, -ím . (koho, co kam) . ' ( , ): ~it do ústavy právo na práci ' " * včlen|it se, -ím se . (kam) . ' " ( ): ~it se do společnosti ' " %&" včleň|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co kam) . ' ! ( , ): ~ovat literaturu do dějin umění ' ! "* " včleň|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kam) ' ! " ( ): ~ovat se do kolektivu ' ! " vdan|ý, -á, -é . . -á !$ : ~á dcera !$ +&); je už tři roky ~á )
!$ vdát, vdám . (koho − .; koho za koho) !$ ( ; ): vdali ji velmi mladou !$( * ! ! , ! ! ; vdali dceru do ciziny !$( +&) " 1$% vdát se, vdám se . (−; za koho) !$ " (−;
): vdova se už nevdala " !$ vdáván|í, -í . !$ : mít dceru na ~í ! ! +&) !$ vdáv|at, -ám . (koho − .; koho za koho) !$ ! ( ; ): ~at sestru bez věna !$ ! "" " % " vdáv|at se, -ám se . (−; za koho) !$ ! "
vdechovat (−; ): ~at se za cizince !$ ! " 1$ vdav|ky, -ek . ., - vdav|ky, -ků . . !$ : mít dceru na ~ky ! ! +&) !$ ; pomýšlet na ~ky !" * , vděč|it, -ím . (komu, čemu za co; - co komu, čemu) . + $ "+!, "+!, % "+! ( , ); + $ ", % " ( , ): ~it rodičům za výchovu , + $ "+! e " + "; + $ e " " + "; ~ím mu za vše + $, "+! !1 "; " + $ vděčně . % ; " % ", " ": ~ na někoho pohlédnout % , " % " (+!) ) vděčnost, -i . % ", ": na důkaz ~i % ", " vděčn|ý, -á, -é 1.
vděč|en, -na, -no (komu, čemu za co) % , , + $ ( , ): pacient ~ý lékaři za uzdravení , % ) "; ~ý čtenář ; velice bych vám byl vděčen, kdyby… & % , & "+! ! , % , … 2. % , , % ": ~á slova % " !; ! "; ~ý pohled , % 3. % , % , ": ~é téma % , % ! vdech|nout, vdých|nout, vdych|nout, -nu . 1. (−; co) ( , ! (−; ): ~nout čerstvý vzduch, vůni ( , ! "$ 1(, ! 2. (co komu, čemu; do koho, do čeho; - v co) . ( , 1 ( , ): ~nout někomu jistotu ( ) 1", " "; ~nout někomu nápad 1 ) * 3. (co; komu co) . , ( ; ): ~nout někomu něco do ucha & 1( 4. vdech|nout, -nu (co na co, v co) . ! ( ); ( ): sochař ~l svým postavám měkkost a něhu " + > 1 " ! $"; " + + > 1 " ( ) ! $" vdech|ovat, -uji/ . -uju . 1. (−; co) ( !, ! (−; ): ~ovat plnými plicemi čistý vzduch ( !, ! "
vděk
+ " 1( 2. (co komu, čemu; do koho, do čeho; - v co) . ( !, 1 ! ( , ): ~ovat někomu sílu ( ! ) " 3. (co; komu co) . !, !, ( ; ): ~oval slova do mikrofonu ! !> 4. (co na co, v co) . ! (
); ! ( ): sochař ~oval svým postavám měkkost a něhu " + > 1 " ! $"; " + + > 1 " ( ) ! $" vděk, -u . % ", ": dočkat se ~u ! % " vdoleč|ek, -ku . . „ “, „ “; ! vdol|ek, -ku . „ “ ( ); ! : ~ky s povidly „ “ " ! ! " vdov|a, -y . : ~a po jejím bratrovi %♦ slaměná~a ". ! ; zelená ~a . "+ ! vdov|ec, -ce . : ~ec s několika dětmi ") ♦ slaměný~ec . " ! vdoveck|ý, -á, -é " "* ; : ~á osamělost " !" ; " !; ~ý stav " vdovectv|í, -í . "; ( ): po jednoletém ~í se oženil " " $ vdovsk|ý, -á, -é " "* ; : ~é šaty (; ~ý stav "; ~ý důchod . "* vdovstv|í, -í . "; ( ): nesla statečně své ~í ) " "* "! " " "; po jednoletém ~í se oženil " " $ vdychnout, vdýchnout . vdechnout, vdechnout ve . v II véb|a, -y . . ( ", ! věc, -i . 1. &, !, &: vzácná ~ 1 , ) &; 1 !; vyjmenujte ~i, které okolo sebe vidíte % !, $ "% "; ~ o sobě . & "% "; & 2. > , &, % : to je známá ~ "; " >; hlavní ~í je, že… , …; smířit se se změnou ~í !) " " !) & ; divná ~ " , " , %-
824 ; &; to jsou ~i! $ %!! %!♦ postavit/stavětněkoho před hotovou ~ "*/"*! ) " >; dívat se na ~i reálně ! & , >; to na ~i nic nemění !* & , >; změnit/měnit ~i od základu !)/!*! & , "; nazvat/ nazývat, pojmenovat ~i pravým jménem / ! & " "" ! !; dočkat se na někom pěkných ~í, takových ~í "! & ) ; vyčkat/ vyčkávat ~í příštích, očekávat ~i přístí !/ !, ! & $ %& 3. !, ! , +", % !, , " , 1": řešit závažnou ~ ! $ % !, " , 1"; přijít ve služební ~i " 1$% +"; ~ zásady, názoru +" , !; ministerstvo zahraničních ~í . !"" %♦ býstjistýsvou~í ( ) "+! 1% "; dostat se, přijít, proniknout ~i na kloub " , % " "+&" & ; "+&" & ; držet se ~i $ ! " +! +"; " ) ! ! ; mluvit k ~i * "+&"; * +", ! ; považovat ~ za vyřízenou "!) ! +" ', ; přejít, přistoupit k ~i ! +" ;
* "+&"; plést se, míchat se, vměšovat se do cizích ~í % ! ", !"* ", !" ! " $ , %, % !; to je hotová ~ +"+ ; ~i se mají tak, že… %, & ") , …; není od ~i ) : nebylo by od ~i probrat to ještě jednou % % ! & $ ;) % , % "; " , %: to pojmenování není tak od ~i, jak si myslíte " , " !" ; něco je od ~i & )! " ! , ! , " " ! , ! : co povídáš, je od ~i , , ! ; , , ! 4. , 1 , : bojovat za dobrou, za spravedlivou ~ %* " " , " 1 ♦ jít tvrdě na ~ )! ", (& ! " , % ; jít tvrdě za (svou) ~í 1, , %!!" " ! ", " 5. % , ", , + $, &: žádat od někoho nemožnou ~ " ! ) &
825 +!$, +!$; její ~í bylo, aby… % , + $ % …♦ dělatsvou~(nějak) "% () ); jít na ~ )! ", (& ! " % ; jít (rovnou) na ~ )! ", (& ! " % , %, % !1 !" *; kašlat, srát na ~ . . '* * % ; ! * % ; rozumět své ~i % ! " % ; pomýšlet, myslet na poslední ~i člověka * ", *! " ' ! " 6. . . věc|i, -í . . &, !, &, % ( ", E,
, ): balit své ~i ! " & ; osobní ~i & 7. . . věc|i, -í . . &, % ( , ): vychází stále ještě dost ~í podřadných " & " "" & ( , .) 8. . . věc|i, -í . . &, % ( .): vaří samé dobré ~i (/))
, () * "! " &; mít rád sladké ~i % ! " & věcičk|a, -y . . 1. ! &; & , & ; &, . &; % *, % ; + , + ; $1$1*, $1$1 : rozkošné ~y ", 1" &, + 2. . ., . +. . &, % , : provedl zase pěknou ~u ) + „ “; " věcně . 1. ! , !: být ~ poškozen ! " "+! 2. "++$ ; "++$ : ~ správný referát "++$ 3. "+&"; : ~ mluvit * , "+&" věcnost, -i . 1. ", !", "++$ ": ~ informací ", "++$ " >!* 2. %", %""": ~ kritiky %" věcn|ý, -á, -é 1. &", ! , !: ~á škoda ! , &; ~é výdaje ! (; ~é ceny v soutěži ! "+"; ~á odpovědnost . ! "; ~á práva . . & 2. , !; " "* "++$: ~ý katalog ! ; ~á správnost textu ", " "++$ "; ~ý význam slova . , !, " ! 3. , %, %""; "+&": ~ý rozhovor ;
večeře ~á kritika "+&"; ~á poznámka % $ "+&"; ~ý argument 1! "+&"; ~ý styl . !" " vecp|at, -u . (co, - koho kam) , ( !, % ! ( , ): ~at noviny do kapsy ( ! " $% "; ~at lidi do krytu ( " &, % ; ~at někomu vědomosti do hlavy, do paměti . * ) * vecp|at se, -u se . (kam) . ", ( ! ", % ! ", ! ! " ( ): ~at se do přeplněné tramvaje " !; pokoušel se ~at tam, kam nepatřil . " " ( , " ! , " !" !, + ! % !)" večer I . 1. ; () !: ~ jsme se obvykle procházeli % " ($ (!♦ kamhoránopostavíšt,am ho ~ najdeš a) ( ! , )
!+ ;) ( "!"* , ) !$ $ % " "! $ 2. : vrátil se z práce (až) ~ " % () 3. dnes ~ ; ; " : stavte se (dnes) ~ u nás! % " 1 "! večer II, -a . 1. : dlouhé zimní ~y ! ; od rána do ~a " ; ~ co ~ ") ; k ~u ; dobrý ~! % ! Štědrý ~ ^♦ ránoj,itro(je)moudřejší~a -! ; nechval dne před ~em " %) " 2. ; +$"; : literární, divadelní ~ , ; seznamovací ~ ", ; vzpomínkový ~ +! večerk|a I, -y . ): troubit ~u . "* ) večerk|a II, -y . . ! ( " ( ) večern|í, -í, -í : ~í hodiny "; ~í pořad ; ~í kurzy "; ~í studium %1; ~í šaty , > * večernic|e I, -e . : na obloze se zatřpytila ~e % ), ") večernic|e II, -e . . (Hesperis) večerník, -u . ": redaktor ~u " večeř|e, -e . *: teplá, studená ~e ,
večeřet "1 *; co je k ~i? ! *? pozvat někoho na ~i * ) *; při ~i *; ! * ; po ~i " *; ~e Páně . g * večeř|et, -ím, 3. . -í/-ejí . (−; co) *! (−; ): ~íme v sedm hodin *! "! "; ~et chléb s máslem, sýr a mléko *! ( )% " !" , " ! ) večír|ek, -ku . , : taneční ~ek , % ; maturitní ~ek %1" , %1" % ; seznamovací ~ek ", ; ~ek na rozloučenou & véčkař, -e . . . "+" "" " „$ “ věčně . , "), : nic netrvá ~ & ; & + $ ; ~ přichází pozdě /) , "), ", +") věčnost, -i . 1. ": nekonečnost a ~ %" " 2. "; %; * "): odejít na ~ " * " + "; " * " * "); být na ~i * ") "+!; !+ "+! 3. . . "; ! !: trvá mu to (celou) ~ ! %, ! e; !$ " , ; leží to tu ~ " * ) " věčn|ý, -á, -é 1. , (: ~é pravdy "; ~ý básník , $ ♦ ~áškoda! $ n ;a~éčasy !; ; ~ý život . , % $; ~ý trest . ; ~ý spánek . . ", ; spát ~ý spánek, ~ý sen . ") * " "; uložit někoho k ~ému spánku . $ ) + !1 $ &; % ) ; dej mu pánbůh ~ou slávu, ~ou radost % "; !1 %
2. , "): ~ý led, sníh , ") ; ~á zeleň ; ~é jaro ; ~é přátelství ) "; ~á láska 8%; ~á tužka . (! , (! ; Věčné město b*
(_)♦ ~ésvětlo~,álampa. ; +; " , ! ; půjčit na ~ou oplátku . ! ! !; ") " " & 3. . , !, !: ~ý dlužník , ! +$; se svým ~ým doutníkem v ústech " , " ! " 1"; ~ý student . "1; ( % " "1 věd|a, -y . : přírodní ~y ; exaktní ~y , ; společenské
826 ~y %&" ; Akademie ~ !* ; dělat ~u . ! ! " " ♦ vysoká,velká~a . . .+.
)! , " ; kabinetní ~a, katedrová ~a . . . +. )! , "" ; ( ) " $ , ( ) ; % ; dělat z něčeho ~u . . 1" $) !, ! ! &; * & % !; to není žádná ~a . . & " $; "+"! " ; "
% %; " > " vědátor, -a . . 1. . . , " ", , ": on je náramný ~ a ví si se vším rady "" " & !$ !1 " , " % 2. - +. " , $ ; . !" ; !- vědátorsk|ý, -á, -é . 1. . . ; " "* , " ", , ": ~é zkušenosti , 1!* ", " " 2. - +. " , $ ; . " "* !" , !- : falešná ~á póza > , " !- věd|ec, -ce . : vynikající ~ec % $ ; ~ec světového jména "" ; "+" " " ; " >! vědecko-fantastick|ý [-ty-], -á, -é . > ": ~á literatura > " vědeckopopularizačn|í, -í, -í 1 ), 1 *": ~í činnost 1 * " vědecko-technick|ý [-ny-], -á, -é -(": ~ý rozvoj -(" vědecky . ; : ~ vyřešená otázka +" vědeck|ý, -á, -é : ~á rada "+; ~ý pracovník %; ; ~á hodnost "; ~ý titul ; ", ; ~ý ústav " ; ~ý důkaz "; ~á metoda ! vědečtin|a, -y . . + : co vědci doopravdy dělají, se neví, mluví totiž a píšou ~ou " " " * , * ) + " " veden|í, -í . 1. . *, , " *: silové ~í " *; kabelové ~í % *; telegrafní ~í > *; trolejové ~í ;
827 *; ; elektrické ~í a *; venkovní elektrické ~í + *; jednoduché, dvojité elektrické ~í , ; dálkové ~í ; vodovodní ~í ; " *; plynové ~í ;
" *; mazací ~í ! " ; ~soíustruhu ) & " ♦ mít dlouhé ~í . . % ) !; %" "+!; sedět si, stát si na ~í . . % ) !; %" "+! 2. +": ~í podniku +" ); ~í strany, odborů +" *, " věděn|í, -í . ; *: touha po ~í $ , *; přírodopisné, historické ~í , "" *♦ >pakovánjem í atkou~í ! vědět, vím, 3. . vědí . 1. (co; co o kom, o čem; na koho) !/* ( ; ; , ); " ! ( ; ; , ); >! "+! ( , ); ( ; ,
): ~ něco z vlastní zkušenosti !/* & "%" ; ~ něco předem !/ * ( ) & ; ( ) & ! " ; nechtít o tom ~ " ! !/* ; neví na ni nic špatného /) & *; ! / " & "; jak, odkud to mám ~? + !? pokud vím !/*; vědělo se, že… ",…to;seneví"♦ ~n,a čem jsem . ! (! ) !; ! " $; . ! " $, ( ; ~, kam bije; ~, na co bije; ~, kam míří . ! + %; ! ! ; ! ; vím, co dělám . ! *; ! " % ; ~, jak to chodí . ! ") & ; ! ; vím, co mluvím, co říkám . ! *, !; ~, kolik uhodilo . % !, "+ !, ! " "! , % % , $ ; ~ to, něco dopředu . ! , ! " & " ; & ! " & " , ; ~ všechno dopředu . " " ! )", "; ! " ; ~ něco nazpamě . ) ! & " ;) ! & "; & ! % ; & () ! " ( , ); ~
vědět co a jak . ! ; !, )" ! )% ; ~ co s tím . !, )" ! *; ~ jak do toho . !, )" ! *; ! ( ; ~ jak na to, na něco, na někoho; ~ kudy na to, na něco, na někoho . !, )" ! ( ; ! ( ) , &; ! (* +! ) , +! &; ~ proč a jak . !, )" ! & ; ~ své/svoje . ! ! " " !; já to věděl! vždy jsem to věděl! . ( " ! ( ! ( ! tohle ~! . (! %*( ! "! (! "! %*( ! ne~ si rady s někým, s něčím, v něčem ! *, " "*, " * " ) , " &; %!& "+! &, &; ~, odkud vítr vane, odkud vítr fouká . ! + ( )++; vím, kde ho bota, střevíc tlačí . ! +
") +; ~ starou belu, čerta, houby, starého kozla . . & !; . . )+ !; ( ( % " )! !; % !; . . $ !; ~ něco na beton . ! & "+" " "; ! & " ; dát někomu něco ~ "+%&* ) &; "), >! ! ) &; dát o sobě ~ a) %* "; ! ;) %* "; "+%&* "% "; nevím, čí jsem . ! ! ; ne~, kde mi hlava stojí . ! - ( *);
! ! ; ! " ; ne~ co (si) počít . ! ! ; %!& "+!; ne~ kam dřív skočit . ! - ( *); ! ! ; ! " ; nevím, co chci . ( ) ! " !; ne~, na čem jsem s někým . ! ! ) ; (ne)vím, do čeho lezu . () ! " % !, % !, !" !; () ! " " *!; nevím, co mám . ! ! !, $ !; ) ! !; nevím, kdy (mám) přestat . ! "; ! ! ") ; ) ! " &; nevím, co mluvím . "+ ! !; !
!; ne~ kam se vrtnout . ) %!& "+!; "+! " + & ;) ! + " " ), + " 8); ne~ kam někoho zařadit . a) " "!*! + ! ) ;) ! ) ) ; ne~ co s tím, co s něčím . ! *,
vědkyně * " , * " &; ne~ jak z toho ven . ! " ! ) ; ne~ kudy kam . "+"! "+! % , %!&; % "+!; "+! " + & ; , ; ne~ kudy, jak do toho . ! ( , + ; ne~ kudy, ne~ jak na to, na někoho . !, ! )" ( ; ! ( ) , &; ! (* +! ) , +! &; ne~ o sobě, o světě . ) %"+ "+! ;) 58' ) "+! 2. . !; % !; )" ! ; ! " "! ; +- 2. . víš, 2. . víte, 1. . víme () % , % ; () , ; % , % ( ); , ( ) ( ): já vím !; !-!; )"; % !; to víš ) % "; ! % "; ; ( ) ;) + ; )! ; "; & ( " ) ( ); to se ví % " ( " ! "% "); víš, to je těžké , () , "; a víte co? ? víte, měli bychom pomoci % )% , % , ! !; ( ), % )% ! ! 3. . . nevědět, nevím, . nevěděl bych !/ *; " "& !; "! " 1; "! 1%; "+!) ! ": nevím, nevím, mám-li to dovolit */ ! ); "! 1%, )% ; já nevím, ale… !, …; "+!) ! " ! , …; ani bych nevěděl, odpověděl $ !, "! " 1, ; ještě v neděli se dřít, to bych nevěděl . % ! * − ! ! ! , )! vědkyn|ě, -ě . - $- vedle I . 1. % ; "+"": ~ v pokoji "+" "*; chlapec od ~/odvedle "+"" !! 2. " ; " / " ; ; : střela šla ~ a) " " , ;) . 1 !+, " )+ 1 , D) . +, , % % ; střelit, trefit (se), uhodit ~ ) 1 , 1 * ! , ;) . . 1 ; " *! )+ ; " *! " 1 ! ♦ bý(ú tpn lě~) .)"! "%"; " , "+! ;) !; !; ( %" ', ) ; být z něčeho, z někoho (úplně) ~ . (, %" ', ) "+! , 1 ,
828 % , " , ) , &; šlápnout ~ . " * ; *
>; škoda každé rány, která padne ~ + " , ! vedle II . (koho, čeho) 1. , ! ", % ( , ): sedět, sednout si ~ sestry "), " "" "; stát ~ sebe ."! ♦ bylatam hlava ~ hlavy/- na hlavě * ( − )! + ; vrána ~ vrány/- k vráně sedá, rovný rovného si hledá " ! % " 2. , , , % ( , ): jít ~ divadla +), ! ! + , + ; šla ~ nás ) ! " 3. , ! ", " " ( ,
): byl krotký, střízlivý ~ vznětlivé dívky " " %1( !! % + , 1 " 4. ", ( , ): ~ historie studovala češtinu "e "* ) " , > * vedlejšák, -u . . + , " % : mít ~ ! ! + % ; přivydělávat si ~em ! ! " (; ! " + ; ! " + % vedlejš|ek, -ku/-ka . "+" !)", !&: z ~ka se ozval dětský pláč "+" "* " " vedlejš|í, -í, -í 1. "+": ~í místnost "+" !&: ~í stůl "+" !" ; ~í úhly . "+" 2. . " , + , ; ", ", : ~í vchod " (; ~í ulice " ; ) ; ~í výroba " "; ~í činnost " ", % ; + !; ~í příjem " , + (; ~í závod -> ; )-> ; ~í čas . + !; ~í dráha .. $ *; ~í koleje .. ; ~í tón . " ; ~í věta . ; ~í větný člen . " " ; ~í přízvuk . 1 ; ~í výtěžek .%♦ odsunoutněkohona ~í kolej !"*, !"* ) ( ; dostat se na ~í kolej " ( * 3. ! $, "+&"; % : koupím to, cena je ~í & *, % ; vše ostatní mu připadalo ~í " " !1 $ "+&"
829 vědm|a, -y . . & vědn|í, -í, -í : ~í obor " vědomě . "+ , !: ~ lhát $ !, "+ vědom|í, -í . 1. "+: ~í je psychický stav člověka "+ "( "+") ; individuální, společenské ~í . 1 ,%&""+♦ při jasném, při plném ~í , )" "+; nabýt ~í; přijít k ~í "+; být při ~í "+ "+!; být bez ~í "! "+; %"+ "+!; ")" "+!; ztratit, pozbýt ~í; zůstat bez ~í %* "+; ; přivést někoho k ~í + , ) (%) "+; "") ) ; být při jasném, při plném ~í , )" "+ "+!; , )" "+ ! " 2. (čeho) ", "+, ( ); "+ ( ): ~í odpovědnosti, viny, nebezpečí ", "+ ", , ""; ~í vlastní důstojnosti " "%"""♦ blahé~í % $ "+; podle (méh>) nejlepšího ~í a svědomí a) "" ;) -%""; s mým ~ím " ! ; bez mého ~í % ! ; +% !; dát někomu něco na ~í 1!), ") ) &; & ) ; dostat něco na ~í 1!, " "+! &; & !; udělat něco s (tím) ~ím, že… & "+" "+, …; udělat něco s ~ím někoho & "+" ) ; udělat něco bez ~í někoho & % ) ; brát něco, někoho na ~í a) ! !, ! ! & " ;) % ) ! &, ) ; %& ! ! &, ) ; smířit se s ~ím, že… !) " "+" , …, " > , …; mít, chovat někoho v dobrém ~í !* ) , "!*! " ( ) ) " -% " 3. "+, " !"+; "+ , " !"+ : národní ~í " !"+; třídní ~í " "+; " "+ vědomost, -i . 1. - . vědomost|i, -í *, *: prohloubené, značné, průměrné ~i + %, , ""*♦ umětsvoje~idobřeprodat 1!*, % ! % ! * "; "+% ! * "; získat, nabýt ~i %*, %* *, *; prohloubit ~i + % *, *; mít ~i ! !, $ ! *, *; */ !; dát, poskytnout někomu ~i !, "* ) * 2. . "+-
vegan ,,"e; . ♦ . dát někomu něco na ~ 1!), ") ) &; & ) ; vzít něco na ~ ! & "e; * " " &; "+% ) " " & vědom|ý, -á, -é 1. "+ ; "+ ; %!" ; !; 1! , 1! : ~ý čin "+ , ! " ; ! ); ~é klamání veřejnosti "+ , 1! % 1$ %&""; ~á nedbalost . !, 1! (" 2. "+ ; "+; "+ &; !: ~ý účastník zločinu "+ , ! 1""+ ♦ býtsn i ěčeho plně ~(ý) "+ ! &; ! " "! & vedouc|í I, -í, -í 1. , +, $ &: ~í redaktor ; ~í pracovník + " 1$ ; ~í orgán + ; ~í úloha + * 2. &: matka ~í dítě za ruku ! , & " +; dát ~í branku . ! & vedouc|í II, -ího . , + , $ &, 1 , % , ; . . >, ": ~í výroby "; ~í poštovního úřadu &" "*; ~í katedry + ; $ & ; ~í kroužku + +$; ~í prodejny, hotelu 1 ! , ( ; ~í pracovní skupiny % % % ; ~í skupiny ; ; mluvit s ~ím * " , . . " > , " " vedouc|í III, -í . / . , + , $ & , 1 , % , / ; . . > , " ( ): mluvit s ~í * " , " > , " " vedro I . &, $$: dnes je ~ " & vedr|o II, -a . &, $ , , : úmorné polední ~o & , 1 % $ , &; za největšího ~a - )! $ ; - !* vědr|o, -a . : ~o vody vegan, -a . %" ', : ~ odmítá všechny produkty živočišného původu, včetně například mléka a medu %" '*, * , ( * " $" (, 8 , !, ! ) !
veganka vegank|a, -y . %" ' , vegansky . "; %" ', vegansk|ý, -á, -é "; " "* %" ', veganstv|í, -í . %" ', ": zdravotně nejnebezpečnější odrůdou vegetariánství je ~í -" " " %" ', " vegetac|e, -e . 1. . > ; " ": tropická, alpská, lesní ~e " , " , " " ", > 2. . . *, "$; : v době ~e "$, *; * ; sněženka má krátkou ~i ! *, + 3. . *; " * vegetačn|í, -í, -í . , " : ~í období . . ; ~í kryt . " ; ~í pásmo . " *" vegetarián, -a . : přísný ~ , %" ' vegetarianizm|us, vegetarianism|us [-zm-], -u . . " vegetariánk|a, -y . : důsledná ~á " vegetariánsk|ý, -á, -é ": ~á strava " ( vegetárn|a, vegetárk|a, -y . . " ", " 1" * vegetativn|í, -í, -í . : ~í rozmnožování . !$ ; ~í ústrojí (rostlin) . ( "*); ~í nervstvo . ""! veget|ovat, -uji/ . -uju . 1. . . !; ": většina rostlin začíná ~ovat na jaře "* * " 2. . !, $ !, $ !; * $ "+&"; ! * - ), : mnozí ~ovali z podpor ! ( $ "+&" !&, ( * ) " !&; organizace ~ovala * , vehemenc|e, -e . . " , ", ", ", "", ") ": protestovat se vší ~í " ! " ) " ", - vehementně . . " , , , , ", ")-
830 : protestovat ~ " ! , ") vehementn|í, -í, -í . " , , , , ", ") : ~í povaha " ( vehikl, -u . 1. . ""; 2. . . +. , % ; "": otlučený ~ ; vytáhnout ze skladiště kolo, vysloužilý ~ * " " věhlas, -u . . ", "", " : ~ českého piva, české kuchyně " % , (* věhlasn|ý, -á, -é . , ", " , " : ~ý učenec, spisovatel ", , " , " vehnat, vženu/- veženu . 1. (koho, co kam) ! ( , ) " , " : ~ ovce do ohrady, dobytek na dvůr ! , %+ ♦ ~někohodoslepéuličky !) ; ~ někoho do úzkých "* ) )" 2. (co do čeho; komu co do čeho, kam) !, %*, % ( ; , ): ~ do boků koně bodce ostruh %* ( % +( 3. (koho − . do čeho) . ! ( , ); ! ( ); !, *, "* ( ): ~ lid do války ! + ; ~ někoho do těžké situace ! ) $; ~ dceru do vdávání * +&) " "!$♦ ~někohodoneštěstí ! ) % ); ! ) % ) vehnat se, vženu se/- veženu se . (kam; do čeho) ( *, ( !, . "* " ( ; ): hudebníci se vehnali na scénu !1 " " ( , ( ( " ; koně se vehnali do dvora ( ( ; krev se mu vehnala do hlavy, do obličeje + ( !1; !1 ) ( věch|et, -tu . 1. "" , ( , + , ": ~et slámy, sena "" " ! , "; ~et obilí + ♦ býtjako~et" %", (, 5& "+!; $ " "+!; " %, " ( "+! 2. . "+" ( ; . % ; vechtr, -a . . . vechtrovn|a, -y . . . vechtrovsk|ý, -á, -é . . ": ~ý domek
831 věchýt|ek, -ku . . 1. "" , "; "" , ( , + , ": ~ek slámy, sena"" "♦ býjtako~ek" %", (, 5& "+!; $ " "+!; " %, " ( "+! 2. . "+" ( ; . % ; vejc|e, -e . *: slepičí, husí ~e , *; malované, velikonoční ~e " , " *; klást, nést, snášet ~e . . ", ""* *; sedět na ~ích !* (*); vařit ~e ) *; ~e naměkko, natvrdo . (, " *; ~e na hniličku/nahniličko . (, " *; míchaná, smažená ~e . % , $ *; sázená ~e *. ♦ Kou lmbovo~ej !% *; kukaččí ~e a) $ 1(; $ ;) " %& *, "+%, * ; nasadit někomu do hnízda kukaččí ~e !, ) ) " , " , " 1(; být (jako) z divokých vajec (+$ ") ") " ! " +$, "$, ") " ! +$ , +$, "$; +$ " ) ; jíst koňská ~e " ! * " " &) &) , ! ( !; tancovat, chodit mezi ~i ) " ! ! , " ;) ! +) "; ! + ", " ) ; ! "* ) ! ; tanec mezi ~i ., +. ; ! ! ; !; + ", ) ; dělat s někým, s něčím jako s malovaným ~em +"*! ) , &; %& ! )! ( " $) ! ) , &; . . ! !, $ ! ) , &; podobat se, být podobný někomu jako ~e ~i ! " " ) ; velký jako (holubí) ~e . . )! (; " ! (; sedět někde jako (slepice) na ~ích . a) ") )+ ; ") )+ , ; ! ! )+ ;) ") )+ ; "( ! ! )+ vejcorod|ý, -á, -é . *", : ~í živočichové *", $ (Prototheria) vejcovit|ý, -á, -é *, *%: ~ý tvar * >! vejcovod, -u . . * vejčit|ý, -á, -é *, *%, : ~ý tvar * >! ; ~ý list . *-
vejtaha "; ~ý granát . , . ! vějička|-y,.!! ♦ nachytad t,ostat někoho na ~u $ ) ; ( ) "; sednout někomu na ~u $ " ) ; ( " * vějíř, -e . 1. : rozložit ~ * ; ovívat se ~em * " " 2. . , !$ : ~ karet, bankovek + , % ; ~ vrásek kolem očí !$ % vějíř|ek, -ku . 1. . 2. . " $ +( "+ vějířovitě . %: ~ rozložené prsty % " vějířovit|ý, -á, -é %: ~ý tvar % >! ; ~é listy palmy % " ! vejít, vejdu . 1. (−; kam) ) (−; ): zaklepal a vešel ; ~ do pokoje, na zahradu ) "*, ; ~ do dějin, do literatury . ) "* , 2. (več) . ) , "* (
): ~ s někým ve styk ) , + " ) ; ~ s někým ve spolek ) "+ $ " ) ; zákon vešel v platnost + " , " vejít se, vejdu se . (kam) % ", "+% ", !"* ", ) ( ): nábytek se nevešel do pokoje !% " %( "* ; stěží se vejde do šatů ) /) & " %, & ( " ;) /) "% , ("♦ anciobyse za nehet vešlo "+"! &; "+"! &; dostal jsem, co se do mě vešlo . % ) ( )(; (+ ( ! (, !$( "* vejprask . výprask vejpůl, vejpůli, vejpůlky . . 1. / ; () : rozlomit chleba ~ 1* ( )% 2. " ; " : popadl mladíka ~ ( ! $ " vejpůli, vejpůlky . vejpůl, vejpůl vej|rat, -rám, vej|řit, -řím . (−; na koho, na co; kam) . . ) ! (−; , ;
); * ", * " (−; , ;
): jenom tak ~ral " " ) ; co ~ráš/~říš? ) ? vejřit . vejrat vejtah|a, -y . . . " !( , ( , > 5, >1): byl největší ~a z celé party % - )! >1), - !* > 5, ( ) !*, ) >
věk věk, -u . 1. ": člověk v nejlepším ~u -% "; předškolní, školní ~ 1 & , 1 & "; mužný ~ ) "; třetí ~ "; na svůj ~ + " "; v útlém ~u "; pro pokročilý ~ "; zemřel ve vysokém ~u "; dosáhnout ~u padesáti let " "; postproduktivní ~ . , " " 2. ( ) "; "": ruka třesoucí se ~em ")& " "", + "+♦
: nakrájet ~u na plátky $ > > 2. " ! /"! : ~a chleba " ! ( )% věkově . "; "; , : ~ nejmladší zaměstnanec -! * " " 1$ věkovit|ý, -á, -é , " : ~á zkušenost ; "!; ~ý dub " , % věkov|ý, -á, -é "; " "* ": ~á hranice " ; ~ý rozdíl + + "; ~á kategorie " * veksl, -u . . 1. . . , . " 2. e$, + *: vydělávat si, živit se ~em *, !, $ ! " " $, " + * veksláctv|í, -í . . e$, $ $": ~í vynáší dost $+, $ $" " ( % veksláck|ý, -á, -é . $ $": ~é klany $ $" , 1 vekslačk|a, -y . . $ $ vekslák, -a . . $ $*: stát se ~em
832 " $ $*; gangy ~ů $ $" %, 1 vekslován|í, -í . . e$: vydělávat si ~ím *, !, ( ! " $ veksl|ovat, -uji/ . -uju . (co, koho; −) . $ ( , ; −): ~ovat peníze $ ; ~ovat na ulicích, v průchodech $ , ! $ , "$ vektor, -u . . . : bázový ~ %" ; invariantní ~ ; jednotkový ~ ; klouzavý ~ & ; náhodný ~ " 1 ; normální ~ ! ; nulový ~ ; ortogonální ~ ; posuvný ~ $ ; ~ stavu "+"); volný ~ "% ; výstupní ~ ( velárn|í, -í, -í . ; !%, : ~í souhláska , "+ " velbloud, -a . 1. . ! (Camelus): ~ jednohrbý % ! ; ! (Camelus dromedarius); ~ dvouhrbý 1 % ! (Camelus bactrianus); karavana ~ů v poušti ! 1"* ♦ dělatz komára ~a * !1( " ; spíše projde ~ uchem jehly, než… . -" ! & ! 1, …; " + & " , … 2. !$ ! : je to ~, nikoli velbloudice !$ , $" ! velbloudář, -e . ! velbloud|ě, -ěte . ! velbloud|í, -í, -í ! ": ~í vlna ! " ; pokrývka z ~í srsti , 1' ! " velbloudic|e, -e . $" ! veleb|it, -ím . (koho, co) 1. . +( ) !/+( *!, *, + !, +" *!, " *!, " " *, " * ( , ): ~it Boha +( * !, " *! ^ 2. . +"*! ( , ): ~it básníka +"*! ; ~it něčí činy +"*! ; ~it něčí úspěch (do nebe) +"*! 1"( ( %" , % ) velebně . . ", velebníč|ek, -a . . "&; ()) : políbit ruku ~kovi + "&, ) velebnost, -i . . , "", ": ~ Vyšehradu , "" b( velebn|ý, -á, -é . 1. %, "-
833 : ~ý pán % ; 1( ; "&; ~ý pane! % ! b %! b "&"! ~á matka % ! ; ! ; ~á sestra ! (* 2. ", : ~ý Vyšehrad "* b( velectěn|ý, -á, -é . ! 1 $!, + %1 $!: ~ý pane! ! 1 $! "! veledíl|o, -a . ; 5+: básnické, malířské ~o , (1$" 5+ veleho|ry, -r . . " ( + ): vrcholy ~r pokryté ledovci " " " +(; vyjmenujte troje ~ry " " velehorsk|ý, -á, -é " ": ~á příroda " " velechrám, -u . . : ~ svatého Víta na Hradčanech „Q. b“ U veleještě|r, -ra . +: ~ři . (Dinosauria) velejmén|o, -a . . , ;
)! !: ~a v ekonomice opravdu nemáme " )! ! ! ! ! velekněz, -e . 1. . ( 2. +( $; +"&: egyptští velekněží " +( $ velekýč, -e . . %" ', : nerudná stánkařka na mostě prodává ~e " , 8% " * !" %" ' velelacin|ý, -á, -é 8 ; . ", " : ~é knihy 8 velelustrac|e, -e . . " 1"*, 8 & 1"*: jaképak lustrace, ~e by měly být! 1" − 1", ! " 1" )% ! ! velenemrav|a, -y . . ", , !+", %"!: toho ~u mají zavřít, až zčerná! * " !+" )% ! velen|í, -í . 1. (nad čím) ! ( ): ujmout se ~í, převzít ~í nad armádou ! ! !* 2. 1 ; ! ; ! : rozkaz vrchního ~í armády ! !* veleop, -a . % ! !
veličenstvo velepyt|el, -le . . ! " , ! , % vel|et, -ím . 1. (−; čemu) ! ! (−;
): ~et pluku ! ! 2. (komu; komu k čemu) ) !, $ ! ( ); ! , $ (
): ~et vojsku k útoku ! " ; ) ! " ; ~et k odpočinku $ ! , ! ♦ jednat, jak zákon ~í . " ! + ) , veletoč, -e . . , %& ( ), . „" “ veletok, -u . )! : vyjmenovat ~y v Evropě %) ! { veletrh, -u . ; $: mezinárodní ~ !$1 ; " $; vzorkový ~ !" veletržn|í, -í, -í : ~í město ; ~í palác ; ~í stánek veletuc|et, -tu . 1 1; " 1 velevážen|ý, -á, -é . ! 1 $!, + %1 $!: ~ý pane! ! 1 $! "! velezem|ě, velezem, -ě . . . " " , " : zdědili po otci lásku k socialistické ~i na východě %)( " % & " 8% +! " "" " " velezrad|a, -y . +$ !) : byl odsouzen za ~u % "+ +$ !) velezrádc|e, -e . +$ !; ; ! : odsoudit ~e "* ! velezrádně . +$!"; !", "; +$ !: ~ jednat " ! +$ ! velezrádn|ý, -á, -é +$!"; !", "; " "* +$ !) : ~á skupina , & +$ !) ; ~ý soudní proces "+% " +$ !) velice . . ! , , 8 : ~ důležitá záležitost ! , 8 $ % ; ~ litovat ! "+$ ) !; ~ často " velíc|í, -í, -í ! &: ~í důstojník ! & > veličenstv|o, -a . 1. " ( ): Vaše Veličenstvo! b b "! Jeho královské Veličenstvo T j "
veličina b " 2. . . "; , "1: urážka ~a % ", veličin|a, -y . 1. . . : známá, neznámá ~a " , " ; periodická ~a ; skalární ~a " ; srovnatelná ~a "+" ; základní ~a " 2. . , , ; $ ", "% ; . . $ : ~a v umění "; ~a ve vědě ; stát se uznávanou ~ou " %& ; odbytá ~a %, ! velikán, -a . . 1. , " ,
; ! : dveřmi vcházel pravý ~ "" , " 2. , " , , "; ! !: temena horských ~ů % " , " 3. , " , "; , " : národ hrdý na své ~y " " ", " " " velikánsk|ý, -á, -é . !, !, , ", " ", ", " : to je ~é nedorozumění !, " 1!; udělat někomu ~ou radost "* ) ! " velikáš, -e . . !, ! !; ! ! "%" : nenapravitelný ~ ! ! velikášsky . . !", ! !"; " !! ; "!, !: ~ se nadřazovat ! " !" velikášsk|ý, -á, -é . !", ! !"; " !! ; "!, !: ~á politika !" velikášstv|í, -í . . !", !*, ! !*; !* ; " !! "; "!, !", +.
!& : člověk stižený ~ím , " & !* Velikono|ce, Velkono|ce, -c . . b : o ~ích se barví vejce b "%*" *♦ zelenévánoce-bílévelikonoce j % ") − b "+" ")
velikonočn|í, velkonočn|í, -í, -í ": ~í svátky " ; Boží hod ~í . Q *; Pondělí ~í . Q * ; ~í pomlázka " „! “ (a) ;) ); ~í hry . "( !" velikost, velkost, -i . 1. (čeho) !,
834 %", "", %)" ( ): ~ vesmíru, moře %)" "!" , ! 2. (−; čeho) !, , !, . ( ): ~ prádla ! % 5; v různých ~ech
!, !; v životní ~i ""
!; "" !, "; postavíme se podle ~i "! " !, "; ~ úhlu . ! + ; ~ částic . ". ! "; ~ kusů
" 3. (čeho) !, !, " ( ): ~ odměny ! + $; ~ stáda !, ! %" " 4. (čeho, - koho) !", $", ( ,
): ~ chvíle $", !!; ~ ztráty $", !" 1% ; ~ myšlenky !" *; ~ básníka !" ; ~ duševní síly 1 " 5. (čeho) !, , " , " ( ): ~ mateřské lásky " ! 8%; ~ rychlosti . ! ""; ~ tření . " ; hvězdná ~ . velikostn|í, velkostn|í, -í, -í " "* !, , !: ~í rozdíl ! veliký . velký velitel, -e . 1. . ! , ! &, !, : ~ čety ! ; ~ praporu % 5 ! ; ~ pluku ! ; ~ armády ! & !*; ~ pevnosti ! "; ~ posádky !; ! 2. . ! , , ", , : ~ situace " $; ~ svého lidu , "* ; cho bojující se svým ~em . "+ , ' & "+" "* velitelsk|ý, -á, -é 1. . ! ", !"; !: ~á pravomoc ! " !&*; ~ý sbor !, >" "+"; ~á funkce ! > *; ~é stanoviště ! 2. , ", ": ~ý tón , " ; ~ý hlas, pohled "
", velitelstv|í, -í . 1 ; ! ; ! : ~í armády ! !*; vrchní ~í ! velk|á, -é . . )! 1 *: jít do kostela na ~ou ! )! 1 * velkobankovnictv|í, -í . % ; !% ": prosadit se na poli ~í mohou jen silné finanční domy %*,
835 " $ % " % ! "! " >" & velkoburžoazi|e, -e . %1$*: průmyslová ~e ! %1$* velko|důl, -dolu . ( )! ) ! , ( )!) velkodušně . : ~ slíbit %&* velkodušnost, -i . : vzácná ~ ) "& velkodušn|ý, -á, -é : ~ý slib %& velkofilm, -u . ! > !; > ! ! *: historický ~ "" ! > ! velkoformátov|ý, -á, -é )! >!: ~é umělecké publikace (1$" * )! >! velkohubě . +. %!% ", !; , : mluvit, slibovat ~ *, %& ! ; * ! , ! ! %&* velkohub|ý, -á, -é +. !, %!% "; , : ~á hesla !, %!% " 1 ; ~ý tlachal !, & ! velkokapitál, -u . + : průmyslový ~ ! + velkokapitalist|a, -y . + " velkokapitálov|ý, -á, -é " "* + , ! velkokníž|e, -ete ., . velkokníž|ata, -at . . ): pluk ~ete Konstantina + * ) j" velkoklub, -u . )! > % %; > % " %: na české poměry je Slavia ~ ! &% „Q *“ )! > % % velkolepě . 1. , +(, ", 1": palác vypadá ~ + $ 2. , ", velkolep|ý, -á, -é 1. , +(, ", 1": ~ý palác ; ~á příroda , " ; ~ý výhled , 1" 2. , ", 1 , : ~é plány ; ~é dílo
, 1 " velkoletišt|ě, -ě . )! &; ! &: výstavba nového ~ě "$ ! & velkolist|ý, -á, -é . . " velkoměst|o, -a . )! ; ! ": ruch ~a $" )! velkoměstsk|ý, -á, -é " "* )!
, ! "; ! ": ~ý život $+ !*
velkoprodejna velkomocenský . velmocenský velkomoravsk|ý, -á, -é . !": ~ý kníže !" ); Velkomoravská říše b !" +$ velkomožn|ý, -á, -é ., +. "! &, "", ) : ~ý pán "! &, "", ) " velkomyslně . , % , &; ", $+ !": ~ povolit ) velkomyslnost, -i . , % ", &"; ", $+ !": vzácná ~ ) "& velkomysln|ý, -á, -é , % , &+; ", $+ !": ~ý dárce , &+ ; ~á pomoc , & !& Velkonoce, velkonoční . Velikonoce, velikonoční velkoobchod, -u . + * : ~ vázne + * ! , + velkoobchodn|í, -í, -í " "* + * : ~í ceny velkoobchodnick|ý, -á, -é " "* + : ~é zisky % + ; ! % velkoobchodník, -a . + ; +, + : ~ s kávou + >; + > velkoobrazovkov|ý, -á, -é ! )! , )! ": ~ý monitor ! " )! velkoodběratel, -e . )!, % , "1!, %; % , "1! : ~ elektrické energie )! % , "1! " * velkoodběratelsk|ý, -á, -é " "*
)!, % , "1!, %: ~á zařízení "++$* )! % , "1! velkopansky . () ""; ": žít ~ $* " velkopansk|ý, -á, -é "": ~é způsoby
"" ! ; ~á nadutost "" "! velkopekárn|a, -y . ( % velkoplod|ý, -á, -é . : ~é jahody ) velkoplošn|ý, -á, -é ! )! &; &: ~é reklamní tabule & ! % velkoprodej, -e . $% : ~ ovoce $% velkoprodejn|a, -y . )! ! : pražské ~y ! $ !
velkoprůmysl velkoprůmysl, -u . , 1 ! "; !! " velkoráž|ní, -ní, -ní, velkoráž|ový, -ová, -ové, velkoráž|ný, -ná, -né " . . %: ~ní pistole % " velkorážný, velkorážový . velkorážní velkoryse . 1. ; " , " "+; " !(: ~ posuzovat ) ! 2. , ! &%, !, 1 ; " !(: ~ pojatý plán , ! &% !" velkorysost, -i . 1. ; !(: ~ povahy ( 2. ", ! &%", !", 1 "; !(: smysl pro ~ " ! &%" velkorys|ý, -á, -é 1. ; "; ! "+, !(: ~ý člověk , " 2. , ! &%, !, 1 ; " !(: ~ý plán , ! &% velkospalovn|a, -y . "++$ * + " )! : stavba ~y " " "++$ * + " )! velkost . velikost velkostat|ek, -ku . ( )!) > ; ! " ""; ! : správce ~ku 1 )! > velkostatkář, -e . + ! ; + > * velkostatkářsk|ý, -á, -é ! ", > "; " "* + ! , + > * velkostní . velikostní velkosvětsk|ý, -á, -é "": ~é způsoby "" ! velkovévod|a, -y . . ( ; ( : ~a toskánský "" (
velkovévodkyn|ě, -ě . . ( *; ( * velkovévodsk|ý, -á, -é ( "; " "* ( , ( : ~ý palác (
velkovévodstv|í, -í . . ( "; ( ": Velkovévodství lucemburské b ( " q'"!%1
velkovýkrm, -u . 1 $ , 1 ) : ~ prasat 1 $ , 1 ) " velkovýkrmn|a, -y . 1 , )! >! : ~a prasat )! " >! , ">!
836 velkovýrob|a, -y . "; 1 "; !": přechod od malovýroby k ~ě ( % +! "; průmyslová, zemědělská ~a ! , " """ " velkovýrobce, -e . +, : ~e léčiv, obuvi " "" , % velkovýrobn|a, -y . !" (: ~a léčiv !" ( " velkovýrobn|í, -í, -í " "* ", !"; !": ~í formy hospodářství >! " ! , "" velkozaměstnavatel, -e . )!, +, % : podnik jako ~ občanů prosperuje % $ ) +>) velkoznečišovatel, -e . )!, +, !+" : účinná opatření proti ~ům nebyla dosud nalezena " & " >" ! "&1 !+" velkozrnn|ý, -á, -é . ": ~á čočka, pšenice " & , velk|ý, - velik|ý, -á, -é ( Veliký; . . velký; . . velký, - veliký) 1. )!, ", +, : ~ý dům
)! , " & ; )!, " % ; člověk ~é postavy +, " " ; prodej ve velkém $% ; velká privatizace . , )! *; velká molekula ". !! ; velká násobilka . % 1!$ " 11 20; velká tercie . )! /*; Velký vůz . a )! ! ; velký třesk a) . a !* : historie času od velkého třesku k černým dírám "* ! a !* ;) . . . ) , , 1 ) >! : zvolit cestu velkého třesku % , ) >! ♦ mít~éoči . ) ) ! "; ) ! " ", +!$" " ;) )! !* "+!; strach má ~é oči " ( " !; ~é zvíře . . $ " ; $ ; )! ; jít na ~ou stranu ! )! $ ; mít (někde) ~é slovo ! ! ! , & ! ()+); ! ! $ ()+); žít na ~é noze $* ; za ~ou louží . ; ! 2. )!, , ", %: boty
837 jsou mi ~é % " ! !, ; ~é území )! , % *; Velká Británie b %*; Velká Morava b !* 3. )!, + , + $ , + : ~é časové období )!, + , + $ !; velká přestávka . )! !$1" 4. )!, ; "+%, ! : ~ý majetek )!, ! &"; mít ~ou cenu ! ! , )! , " ; mít ~é výdaje ! ! !, ( 5. )!, ! %, !o " , ! ': ~á rodina )!, ! " "!"; ~é město )!, ! '
6. )!, " , : ~ý strach
)!, " "(; ~á láska )! , " 8%;~émrazy ! ,'"1♦ ~á voda 7. )!, " : ~ý chlapec )!, " !!; na to jsi už ~ý " )!; má už ~é děti / ) ! !, " 8. )!, , $, !, : ~á věc )!, ; ~á chvíle )!, , $ !!; ~ý svátek )!, , $ ; ~ý úkol )! , $ ; ~ý úspěch )!, , $ 1"(; Velký pátek . V +; b + 9. )!, , % : ~ý člověk )!, ; ~á myšlenka )! , , % *; ~é poslání , % !"* 10. )!, , , " , ": ~ý vědec, umělec )!, , , "; Alexandr Veliký "+ b ; Karel Veliký j b ; Kateřina Veliká { b ; Petr Veliký R+ b ; Velká francouzská revoluce . b >" '*; ~á sametová . . „ “ $ '* 11. $, "", ) : velký pán "", ) "; lidé velkého světa $, "", ) ( 12. )!, "", : ~ý sportovec, sběratel )!, "", velmi . ! , , 8 : ~ důležitá záležitost ! , 8 $ % ; ~ litovat ! "+$ ) !; ~ často " velmistr, -a . 1. . ! "+; !", "!": ~ řádu křižáků ! "+ +""; ~ zednářské lože !" ! "" $ 2. ". "!": šachový ~ "!" ( velmistrovsk|ý, -á, é 1. . " "*
velvyslancování !", ! "+;
"!"": ~á hodnost " ! "+, !"; "!"" " 2. ". "!"": ~ý titul "!"" velmistrovstv|í, -í . 1. . $", , " "!", !", ! "+; "!"" 2. ".
"!"" : dosáhnout ~í v šachu " * "!"" ( velmoc, -i . 1. " ; +$ ; " " : jednání mezi ~emi !$1 " 2. . )! , " ; " , $ >; !&, ! &": čelit dvěma ~em: církvi a vládě "*! " ! " : " velmocensk|ý, velkomocensk|ý, -á, -é +$; " "* " , +$ , " " : ~á politika +$ velmož, -e . 1. . !$ ; ! ; ! ; > : polští a maarští ~i " 1 " !$, ! 2. . ! , 1: průmyslový, finanční, bankéřský, agrární ~ ! , >", %, ! velociped [-pe-/-pé-], -u . . " velocipedist|a [-dy-], -y . . "" velodrom, -u . !, !, " velryb|a, -y . 1. . (Balaena): pozorovat ~y % 8 ! ; ~a grónská " (Balaena mysticetus) 2. Velryb|a, -y . j ( ) velrybář, -e . velrybářsk|ý, -á, -é , %: ~ý člun velrybářstv|í, -í . " velryb|í, -í, -í : ~í tuk !" velterov|ý, welterov|ý, -á, -é . ~á váha . " * ( 67 E, 78 ) veltman, -a . . %) ; " ": chodí oblíkaný jako ~ % " " vel|um, -a . . . ! % velur, -u . . : klobouk z ~u velurák, -u . . velurov|ý, -á, -é . : ~ý klobouk velvyslancován|í, -í . + ) , 1 $) $" " : za dva roky
velvyslanec jeho ~í už lecčeho dosáhli , " , " ( ! & velvyslan|ec, -ce . . " ; + !& !"+: mimořádný a zplnomocněný ~ec + + !& " velvyslaneck|ý, -á, -é 1. " "; " "* " : ~á konference >* " 2. " "; " "* " ": ~ý rada . "+ " "; ~ý tajemník . " " " velvyslanectv|í, -í . " ": bulharské ~í v Praze %+ " " " R velvyslankyn|ě, -ě . . " ( ); . " vemen|o, -a . !: kravské ~o !; ~o plné mléka &) ! ) ! vemeníč|ek, -ku . . 5 "1! (Celoglossum) vemeník, -u . . (Plathantera) vemínk|o, -a . . ! vemlouv|at, - vmlouv|at, -ám . (co komu, - do koho) 1 !, !, ! ( ); 1%$ ! ( ): ~at někomu své myšlenky 1 !, ! ) " vemlouv|at se, - vmlouv|at se, -ám se
. 1. (do čeho; v co) 1 ! " ( ); $) ! " ( ); ! ( ): ~at se do pózy mučedníka $) ! " !+; ~at se do hněvu ! ) 2. (komu; komu do čeho, v co) ! " " * % $ ( ); ! ! " % $ ( ); . ! $ ( ); ! ! ", ! ! ", 1! ! ", *! ( )♦ ~asteněkomu do přízně ! ! " % $; . 1! ! " ) ; ! " ) $ ) ; ~at se do něčí lásky ! " " * * 8%; ! ! " * 8% vemlouvav|ý, -á, -é " , "&, ! ", ! & ", 1! & ": ~ý hlas " , ! " " vemluv|it, - vmluv|it, -ím . (co komu, - do koho) 1, *, $ ( ); 1%) ( ): ~it někomu své názory 1, * ) " vemluv|it se, - vmluv|it se, -ím se . 1. (do čeho; v co) 1 " ( ); $* " ( ); ( ): ~it se do pózy mučedníka $* " !+;
838 ~it se v klam % 1$, % 2. (komu; komu do čeho, v co) ! " % $ ( ); " * % $ ( ); . ) $ ( ); !$ " ( ): umí se lidem ~it 1! "! ( ; . % /* $ ( ♦ ~itseněkomudopřízně ! " % $; ) $ ) ; ~it se do něčí lásky " * * 8% ven . ( ) 1. +, , : vyjít ~ (z domu, z lesa) ) , ( &, ); podívat se ~ (z okna) , ( ); jdu na chvíli ~ ! ! ( ); pustit děti ~ " ; už smí po nemoci ~ " % " !$ ( ; &); dveře se otvírají ~ " * ♦ pouštětněcojednímuchemtam,druhým ~ ! 1( , ; vyšlo to ~ (") ), "; ~ s tím! ' !+! / $ ! ! vyjít s pravdou ~ $ ", * " " ; $ " ; vyjít, vylézt s barvou ~ $ ", * " " ; $ " ; ~ s ním! , (+ , ! )! ! nevědět kudy ~, jak z toho ~ . ! " ! ) 2. . ()+) ; ()+) ; ()+) ; " : jet na prázdniny ~ ! ! * )+ , )+ " ; je přeložen z Prahy někam ~ !" R * 3. . ; " ; 1$% , 1$% : jezdit často ~ " + ! , " ; " + ! 1$% , 1$% vén|a, -y . . : temporální, pulmonální ~a ! , 1 ! venč|it, -ím . (koho, co) $ ! , ($ ! ( . ): a kdo bude psa ~it? & $ ? věnč|it, -ím . 1. (koho, co; koho, co čím) 1 !, 1 ") !, ! ( , ; , ): ~it vítěze vavřínovým věncem 1 ! % " 2. . -í ( ) . %+$ , % * ( ): kraj ~í vysoké horstvo !"" %+$ " věnčit|ý, -á, -é . : ~é tepny věn|ec, -ce . 1. : plést ~ce ; položit ~ec u pomníku $ !♦ přijíto~ec %*"""
839 ( +) 2. , " , : ~ec cibule, česneku , "+ 3. . ( ) , ( )%, " : kynutý, piškotový ~ec " ", % " 4. " . $ : ~ec kola, setrvačníku $ , ! ( 5. ". . >": betonový ~ec %/% >" věneč|ek, -ku . . 1. ; ! + : svatební ~ek "% ; ~ek polního kvítí ")♦ přijíto~ek %* "" " ( +) 2. " . „“ ( ): žloutkové ~ky . „ “ "+" $+ ! ( ) 3. , ; % : maturitní ~ek %1" ; %1" % ven|ek, -ku . 1. ""; "" & , " , : vrátit se z ~ku do bytu " & 2. *, " : odstěhovat se z města na ~ek " * ", !"* " * , " ; jet na ~ek ! " ; ! ! " ; být z ~ku * "+!; " "+! venerick|ý, -á, -é . ": ~é choroby " % ) * venkov, -a . *, " : být z ~a * "+!; žít na ~ě $* * ; jet na ~ ! " ; ! ! * ; rozdíly mezi městem a ~em * !$1 " ; životní úroveň ~a . $ " " venkovan, -a . "; " : ~é jezdí nakupovat do města ", ( " (*
; zůstal ~em až do smrti * $ " " " " " , " venkovank|a, -y . " ; $ " venkovn|í, -í, -í : ~í stěna "; ~í dveře ; ~í nátěr %); %) " venkovsk|ý, -á, -é 1. , " ": ~ý lékař , " " ; ~ý život , " " $; ~á hudba " " ! ♦ ~ýbalík .+". * 2. ; " : ~é okresy ; ~á divadla , " venku . ( + ) 1. +, , : jak je dnes ~? " ? " ! ( )? nocovat ~ & !, ! &-
věnovat , ; ~ je už jaro ; ~ prší, sněží $, ") ; ~ mrzne " " ; zůstat stát ~ " 2. . být (−; z čeh) ~ , "+! (−; , ): tříska je už (z prstu) ~ " , ( " ); zub je ~ +% 3. . být (z čeh) ~ . ( ) "+!; + "+! " ( ); ( ) +% !; ( ) " +% !: je z nejhoršího ~ - +% !1/ +% ; je z dluhů ~ (/ )) ; + " ; )! ; je už ze školy ~ (/)) ( 1 &, 1 &, + " 1 & 4. . ()+) ; " ; * : mít ~ domek ! ! & * , " ; žít ~ $* * , " 5. . ; " ; 1$% : je služebně někde ~ ! )+ , " , 1$% věn|o, -a . " , , ): dát dceři ~o ! +&) " " ; dát dceři peníze, půdu ~em ! +&) " " , !); dostat peníze, půdu ~em " , !) věnován|í, -í . "&: kniha s autorovým vlastnoručním ~ím "+" "%" "& věn|ovat, -uji/ . -uju ., - . 1. (co komu, čemu) . )/ ) ! ( , ): ~ovat příteli knihu )/ ) ! ) 2. (co komu) ")/"& ! ( ): ~ovat báseň ženě ")/"& ! "( $ (") 3. (co komu, čemu; co na koho, na co) )/ *!, % /%& !; ")/"& !, $ / !, "*/"*!, !/ ! (
, ; , ): ~ovat své zálibě/na svou zálibu mnoho času )/ *!, ")/"& ! (% "/ (% " ! !; ~ovat někomu, něčemu pozornost % /%& ! ! ) , &; ~ovat někomu, něčemu život ")/"& !, "*/"*! $ " ) , &; ~ovat něčemu všechny své síly )/ *!, ")/"& ! " " " &; ~ovat někomu důvěru $ / ! ) ; ) "/) ! " ) ; ~ovat na něco peníze !/ !, "*/"*! & 4. (co komu, čemu) ")/"& ! (
věnovat se
, ); / !, )/ *! ( , ): ~ovat článek otázkám výchovy ")/"& ! "* % ! +; ~ovat časopis studentstvu, studentům / ! "" "1 věn|ovat se, -uji se/ . -uju se ., - . (komu, čemu) ! "/! ", "& ! "/") " ( , ); ! ! "/ !* " ( , ): ~ovat se práci ! "/! " % , ; ~ovat se dětem ! "/! ", "& ! "/") " ; ! ! " " ; ~ovat se hostům "& ! "/") " "; %& !/% ! " ventil [-ty-], -u . " . 1. : automatický ~ ! ; brzdový ~ " ; havarijní ~ ; membránový ~ !!% ; plynový ~ ; přímý ~ ; ruční ~ ; tlumicí ~ " ; vstřikovací ~ +" ; zpětný ~ + ; ~ hněvu . .
2. : dekompresní ~ !" ; hydraulický ~ ( ; jehlový ~ ; kulový ~ "> ; napájecí ~ ; obtokový ~ %( ; parní ~ ; pojistný ~ ; redukční ~ 1 ; regulační ~ 1 & ; rozvodový ~ ; sací ~ "!1 ; samočinný ~ ! ; signální ~ " ; spouštěcí ~ " ; škrticí ~ " ; šoupátkový ~ %+ ; talířový ~ ; uzavírací ~ " ; vícestupňový ~ ! " ; visutý ~ ")& ; vstupní ~ 1" ; vypouštěcí ~ 1" ; vyrovnávací ~ ; výtlačný ~ ; vzduchový ~ + ; zvonový ~ 3. : dvoucestný ~ 1 ; pojistný ~ " 1 ; regulační ~ 1 & ; uzavírací ~ " ; vodovodní ~ ; vzduchový ~ + ; zkušební ~ % ; přírubový ~ " > ventil|ek [-ty-], -ku . . " . ; (! +) : ~ek duše (u kola) ! ( ") ventilac|e [-ty-], -e . " . 1. *, ) : nedostatečná ~e "+ *, "+ )
840 2. ; , *, ) : zavřít ~i * ; " ) ! ventilačn|í [-ty-], -í, -í " . : ~í zařízení 1"", "++$; * ventilátor [-ty-], -u . " . : axiální ~ " ; důlní ~ ; elektrický ~ " ; odstředivý ~ %$ ; sací ~ "! & ; tlakový ~ ; vrtulový ~ ; lopatkový ~ " ventil|ovat [-ty-], -uji/ . -uju . . (co) 1. ) !/) ( ): ~ovat nemocniční sál ) !/) % !& 2. . ! ( ); ( % ) %"$ !/%"*, *") !/ *") ( ): ~ovat sporné otázky na schůzi ! " +" "+% vépéenkář, -e . . . , $ $ „o%&"" " “ ( . VPN) veprostřed I, II . vprostřed I, II vepř, -e . 1. ", "); . ; . " !$ "; " 1 ) : chovat ~e $ ! " , "; chov ~ů ""; ošetřovatel ~ů " ; zabít, píchnout ~e * " 2. . "), " (Sus, Phacochoerus) 3. . +. ", "), : ty ~i! " ! ") ! ! vepředu . vpředu vepřenk|a, -y . " . „ “ ( , +); 8>: ~a s hořčicí 8> " vepřín, -a . . " vepřo . ~ knedlo zelo . . . . "" " vepřov|á, -é . "" : dát si ~ou s knedlíkem a se zelím ! " "" " vepřov|é, -ého . ""; "" !": koupit kilo ~ého * "" vepřovic|e, -e . 1. "" $ ( ): svršková ~e . "" %"; kufr z ~e > "" $ 2. $ ( ): ruka v žluté ~i + $ $ + 3. . ; ( : prasečí chlívek z ~ "" vepřov|ý, -á, -é "": ~á kotleta "" ; ~é maso "" !"; ~é sádlo "" !"; ~é hody "; . . . "" %
841 vepsat, v(e)píšu/ . v(e)píši . (co, koho kam) , , ! , % $ , " ( , ): ~ poznámky do textu , ! , " % $ "; ~ kružnici (do) mnohoúhelníku . $" ! + ; ~ někoho do seznamu hostí , ! ) ""+ " vepsat se, v(e)píšu se/ . v(e)píši se . (kam) ", ", ! ", % $ " ( ): ~ se do seznamu hostů ", ! " ""+ "; ~ se (svým činem) do dějin . . ", ", " ("+" " ", "+" "* " ) "* vepsív,epsí . ♦ . přivéstněkoho ~ ! ) "*, "* ) ; přijít ~ %, !*; " "*, "* ) ; " "+!; být ~ ) . . (něco) je ~ (&) " ;) . . (něco) je ~ (&) " ; (&) ) D) !" !; " "+! "* ) verand|a, -y . : ~a zahradní restaurace "- verbalizm|us, verbalism|us [-zm-], -u . . % +!: planý, prázdný ~us % , % +!; " verbaliz|ovat, -uji/ . -uju . . ( ) . . % !, ) !/ ), !/! ( ) " ", " !: ~ovat své pocity % !, ) !/ ) " " 1"& * " verbáln|í, -í, -í 1. . ", " ", % : ~í otázky " +"; ~í patos " " "; ~í schopnosti " " ""%"; ~í nóta . % 2. .
, , % : ~í fráze > , ; ~í substantivum "+&" !; ~í adjektivum ! verben|a, -y . . % (Verbena), . +% : kytice z ~y %1 +% verbež, -e . . 1. . ., +. ), ), % , +!$ , !$: ~ komárů ), % , +!$ !; dětská ~ ) ; . . 2. +. " , , "%& : chudá ~ "%& %); zlodějská ~ " , verbíř, -e . . . %1: cizí ~i $ %1 verb|ovat, -uji/ . -uju . (kam; koho − . kam) % !, ! ! () (
; ): ~ovat na vojnu, do
věrnostní armády . % ! ; ~ovat do cizinecké legie % ! 1$"* ; ~ovat někoho za špiona % ! ) verb|um, -a . . : ~um finitum
>! ; ~a dicendi vercajk, -u . . . . "1!: mít pořádný ~, udělám to sám ! ! "1! ( , "! & * verdikt [-dy-], -u . . , " ; "+: ~ soudu "+% " ; "+ verifikac|e, -e . . >*; > , 1") , +$ , ; ) , : ~e poznatků praxí >*, , +$ * ; ~e listiny > , 1") ( ) "" 1! verifik|ovat, -uji/ . -uju . . (co) > !, 1")/1") !, +)/+$ !, )/) !, )/ ) ! ( ): ~ovat listinu > !, 1")/1") ! "" 1!; ~ovat poznatky praxí . > !, )/) !, +)/+$ ! * verk, -u . 1. . . +. % !, % : co s takovým ~em? * " % !? 2. . "1!: pracovní ~y % "1! vermikulit, -u . . !1 vermut, -u . ! : červený, bílý ~ , %) ! věrně . 1. ), : ~ milovat % ! ), ; ~ sloužit " $ ), 2. ), : ~ překládat, reprodukovat $ !, +$ ! ), verneovk|a, vernovk|a, -y . . , ! b vernier [-nyér], -u . " . 1", - vernisáž [-ny-], -e . "$; (1$" $% : pozvánka na ~ "$ věrnost, -i . 1. )", ": manželská ~ "+ $" )", "; přísahat někomu ~ + ", ! " + )", " ) ♦ psí/psovská~ )", " 2. )", ": ~ překladu )", " věrnostn|í, -í, -í . ~í přídavek
% / % " "$ $ 1" *
vernovka vernovka . verneovka věrn|ý, -á, -é 1.
věr|en, -na, -no , : ~ý manžel, přítel , "+ , ) ; ~á láska ) , 8%; ~ý čtenář, divák , , ; zůstat, být věren/~ý svým zásadám, svému přesvědčení " , "+! ", 1%$* " 2. , : ~ý opis , "; ~á fotografie ) , > >*; ~é vylíčení události ), " "+% věrohodně . ", ", " 1, , , 1% : jeho slova vyzněla ~ ! !1 1( " věrohodnost, -i . "", "", " 1", ", ", 1% ": ~ svědecké výpovědi "" " " věrohodn|ý, -á, -é ", ", " 1, , , 1% : ~ý svědek ", " 1 " ; ~á svědecká výpově ", " 1, 1% " " ; zprávy z ~ého pramene "* " věrolomně . . !, , 1, , >: ~ porušit smlouvu, přísahu !, 1 , "* věrolomnost, -i . . !", ", 1", ", >": vyčítat někomu ~ 1 ! ) + !", " věrolomn|ý, -á, -é . !, , 1, + , >: ~ý člověk !, , + věrouk|a [-o-u-], -y . . 1: katolická ~a " 1 věrověst . věrozvěst věrozvěst, -a . . 1. " , +1 , 1 : slovanští ~i Cyril a Metoděj " )" " , +1 j 2 2. " , % , : ~ revoluce " , % '* verpán|ek, -ku . %1&" " : vrátil se k ~u . " +! %1&", +! %1& versálka . verzálka verse . verze verst|a, -y . " ( − 1066,78 ) versus . verzus verš, -e . 1. . "(: slabičný, volný ~ " %, "% "(; jambický, daktylský ~ *!%, "(; trochejský ~ -
842 (", (" "( 2. . verš|e, -ů . "(; "(, "(*; *: recitovat ~e ! "(, *; kniha ~ů "("% veršovan|ý, -á, -é "(; "(, "( >! : ~ý román ! "(; ~á blahopřání % $ * "( >! verš|ovat, -uji/ . -uju . 1. , "+) ! "(, * ( ); "( " !: začal ~ovat už na gymnáziu " "( & !* 2. (co) "+) ! "(, "( >! ( ): ~ovat gratulaci * "( >! věrtel, -e . 1. . „ “ ( −23,25 )♦ míthlavu jako ~ . ! ! , ! & " " $ 2. „ “ ( " − 30 ): ~ načesaného chmele 30 % (! vertikál|a [-ty-], -y . . ; , " * vertikálně [-ty-] . , ": ~ se pohybovat $ " , " vertikáln|í [-ty-], -í, -í , ": ~í směr " ; ~í poloha , " $; ~í pohyb $ věru . . " ; % !; ) : to ~ nevím " !; není ~ oč stát % !, )! "+$ ) ! verv|a, -y . . 1"+!, +1 , $ , !, " ", . (+": pustit se do práce s ~ou ) " % " 1"+!, " $, " (" verzálk|a, -y . . % verz|e, -e . "*: první, poslední ~e , " "*; film v původní ~i > ! + * !1 verzus, versus [-zus] . (kdo, co) . "&1, ( , ): Sparta ~ Slavia Q "&1 Q * veřej, - veřej|e, -e . 1. : přivřít ~ * ; ~e vrat 2. . veřej|e, -í ! : opřít se o ~e otevřených dveří " ! 3. . veřej|e, -í / ( .): vysadit dveře z ~í " ), veřeje . veřej veřejně . 1. % , ), : ~ prohlásit % , *); ~ vystoupit $ " % ; ~ urazit % %* 2. %&": ~ činný pracovník %&"
843 , %, " 1$ ; %&" veřejnoprávn|í, veřejněprávn|í, -í, -í . . % : ~í problematika % % ! veřejnost, -i . 1. %&"": široká ~ %&""; světová ~ " %&""; proces s vyloučením ~i ", (% " %&"") 2. %&"", %&"; "; . *: divadelní ~ %&"", *; literární ~ ", *; sportovní ~ " ", " * 3. %&"; %&", % "": služba ~i 1" %&"; objevit se s někým na ~i *) " " ) %&"; *) " " ) % ; vystoupit na ~i ) , *) " % ; " % ( . ); vystoupit na ~ ) % * !" ", " ! " " ;) (s čím) % *), " ( ) veřejn|ý, -á, -é 1. % , ), : ~á schůze "+%; ~ý projev % ; % " ; ~é vystoupení ) % ;) % ) ; ~é hlasování , ) " ; ~á soutěž . . % " 2. %&", !1 : ~é stravování %&" (; ~é služby !1 1" ; ~é dopravní prostředky %&" "" ; ~é budovy %&" " , *; ~ý majetek %&" "%""; ~ý sad %&" , %&" 3. %&", % , %&, "%&: ~é mínění %&" !; ~é uznání %&" ; budit ~é pohoršení % *, ! %&" +!1&; dělat někomu ~ou ostudu "! !, ! ) % ♦ ~étajemství . % , %&" 4. %&": ~ý život %&" $; ~é záležitosti %&" ; ~í činitelé %&" ; ~á správa %&" 1 ; Veřejná bezpečnost ( . VB) T ! * ( . T2); ! *, *, 2bV ( 2"" %); věříc|í I, -í, -í ) &, %$, : ~í člověk ) & věříc|í II, -ího . ) &: hloučky domácích i přespolních ~ích !" ) & %$ 1 " věříc|í III, -í . ) & věř|it, -ím . 1. (komu, čemu; komu co) ) !
ves ( , ; ): ~it synovi ) ! " "; ~it obžalobě ) ! %; ~it každému slovu ) ! ") ! ; ~it někomu na slovo ) ) !, ! ! ) : ne~ím ti ani slovo ) ! ! ; ) ! * ! ; není mu co ~it % !1 " ) ; ( ! ) (♦ )! selpěněkomun,ěčemu~"ti ) ) ! ) , &; ne~it někomu, něčemu ani za mák )! ! ) ) , &; sytý hladovému ne~í " ) ; " ) (& 2. (v koho, v co; na koho, na co; −) ) ! ( , ; −); ) &, %$, "+!: ~it v Boha ) ! %~
n ;tiazázraky) !1"♦ ne~ti na duchy ) ! (, ; ) ! 1"; & "! " % "+ , 1!, ; & ! ( ) ! "); 1" )! 3. (v koho, v co; komu, čemu) ) !, ) ! ", ! ! ( ,
; , ); " *! " (
, ): ~it v syna, v synovy možnosti ) ! " ", + +!$" " "; ~it lékaři ) !, ! ! ; ~it sobě/v sebe ) ! "; ) ! "% ", "% "; ~it ve své síly ) ! " "♦ ne~svtiým(valstnm í o)čm í sv,ému (vlastnímu) zraku ) ! "/ "%" " ; ne~it svým (vlastním) uším, svému (vlastnímu) sluchu ) ! 1 "/ "%" " 1 4. (več; že…) ) !, 1% "+!, " "+!) ! (
; …): ~it v úspěch, v život, v budoucnost ) ! 1"( , $ , %&; ~il, že se uzdraví ) , & ; ~ila, že pomáhá rodičům ) % 1% , ! " věřitel, -e . , !: zaplatit ~i dluh ! ves, vsi . " : malá, velká ~ ! , )! " ; celá ~ o tom ví . ) " ; " *♦ býptroněkohošpaněslkou vsí/- vesnicí; to je pro někoho španělská ~/- vesnice ), %! ) ; ! S* ) ; kouká, jako když chce ~ vypálit
; "; %, ; každý pes jiná ~ . " (" ) ; " () ; )! " ( "+ ); )! " ( ); " (" ) "+% +$
veselá veseál|-é,. .♦ . přijvít,rátsies ~ou . ) " " ; " " % , " % 1 ; " , " , "+" ")& ;) " , ; " + " ", " " vesele . 1. " , ", % $: ~ se smát "!* " " ; vypadat ~ $ ! " ; ! ! " 2. . -"; % -! "!1&; % ": je zakázáno tudy chodit, ale chodí se ~ dál ! % , " + $ " ! "; přese všechno napomínání žáci ~ křičeli dál " % $ 1 + $ ( " &) % ! "!1& vesel|í, -í . " , " %: bezstarostné ~í % $ " ; % $ " %; masopustní ~í " , " % ( "); ! " , " % veselic|e, -e . 1" : lidová, májová ~e , !" 1" vesel|it se, -ím se . " ) ", ! ", % ) ! ": hodovat a ~it se ! " " ); ~it se o pouti " ) ", % ) ! " veselk|a, -y . . . "% : strojit ~u ! "% veselo . " : bylo nám ~ % " ; bude tam ~ ! & " veselohern|í, -í, -í !: ~í umění ! "; ~í herec ! 5 veselohr|a, -y . !*: hudební ~e !1 !* veselost, -i . " ", " : strojená ~ " " "; zářit ~í ")* " ; !" "," ♦ nespoutaná ~ ' " vesel|ý, -á, -é " , ", % $: ~ý člověk " ; ~á povídka " ; ~á nálada " "; ~á barva " ); šastné a ~é vánoce! I" j ! šasný a ~ý nový rok! I" T !♦ ~ákopa ." 1; " ), %, ! *; ~ý patron . " 1; " ), %, ! *; ~á mysl půl zdraví " ( ) věsit, věsit se . věšet, věšet se veskrz, veskrze . . 1. "++, ) , "+"!: ten postup je ~ správný
844 ! "++ 2. %& , %& , %& veskrze . veskrz veslař, -e . %; "+" % : obratný ~ + % veslařk|a, -y . "+" % veslařsk|ý, -á, -é %; " "*
% : ~ý sport % "; ~é závody "+"* % veslařstv|í, -í . % "; % : věnovat se ~í ! ! " " % veslic|e, -e . . % ; % %;
: řecké ~e ; lehká ~e % ves|lo, -la . % , " : zabrat ~lem "
% , " ; % " % , " " ; být, sedět u ~la " , % "+!; % ♦ býts,tátu~la . ! "+!; +*; dostat se k ~lu . % " ! ; % " +"; chopit se, ujmout se ~la . ! ! ; ! +"; pouštět se na moře bez ~el . " !; ! " + "&1 ) , "&1 &; ( ! " % ; (! ! &) + "%* $ veslován|í, -í . % : závodní ~í "+" , ! % vesl|ovat, -uji/ . -uju . %: ~ovat na skifu % "+" ">; ~ovat k břehu % +! % veslov|ý, -á, -é %; " % , " " : ~á lo % %, % vesměs . 1. ) , , "+"!; % 8: všichni ~ kvalifikovaní odborníci " % 8 > " " 2. !; " ! 8*: odpovědi byly ~ kritické %)( ! vesmír, -u . "!"; . " , !: pohyb planet ve ~u $ "!" ; let kosmické lodi ~em "!" % "!" ; v celém ~u * "!"; ) " vesmírn|ý, -á, -é "!": ~á lo "!" %; ~á stanice "!" "*; ~ý let "!" ; ~é války "!" ; ~é zákony "!" vesn|a, -y . . . vesnic|e, -e . 1. " : velká jihočeská ~e )! '$ " 2. . olympijská ~e . . !" ♦stavět potěmkinské/potěmkinovské ~e . ! " * "" "+") & ; to je pro někoho španělská ~1 -
845 ), %! ) ; ! S* ) ; globální ~e .
!) ,
% " ( + ,
, . ) vesnicky . " "; " *: ~ oblečený % " " vesnick|ý, -á, -é " ": ~á mládež " " ! $; ~á škola " " 1 &; ~ý román . " " !; o! " " ! ; ~á povídka . " " ; " " ! vesničan, -a . " *: zdravý ~ " * vesničank|a, -y . " * vesničk|a, -y . . " : horská ~a " " vespod I, vespodu I . 1; - 1: ~ v zásuvce - 1 !$ vespod II, vespodu II . (čeho) ( ): ~ kufru > vespodu I . vespod I vespodu II . vespod II vespol . vespolek vespolek, - vespol . . 1. !; ; : pomáhat si ~ ! ! " !; měli se rádi ~ % ( " 2. %&; ; ": dobrý den ~! % "! vést, vedu . 1. (koho − .; koho kam) * ( ): ~ slepce * " ; vedla dítě za ruku ) +; povedu nemocného syna k lékaři & * % * " " ; ved1 psa na řemenu (/)) ; vedu ti hosta * " 2. (co, koho) *, 1 ) !, ) !, " ! ( , ): ~ dítěti ruku při psaní " !, ) ! + " ; ~ smyčec *, ) ! ( ); ~ loutky *, 1 ) ! ; 1 "+!; ve dne ho vedlo slunce, v noci hvězdy ) , ) " , & − 3. (co kudy) !, !, " ! ( ): ~ plyn potrubím " ! +%; ~ cestu, tra údolím ! , $.. * 4. (koho − . k čemu) *, ! ( ); *, $ !, ! ( ); !, 1$ ! ( ): hlad vede člověka k práci +! % ; 1$ %; vede mě k vám starost o vás " ! %" !, $" ! " 5. . . vede (koho − . k čemu; kam) ( ); ! ( ,
vést
,
); ( ) " , ( ): výzkum nás vede k novým poznatkům *; tato okolnost vede k dalším komplikacím %") " 1" $* 6. (koho − . k čemu; koho jak) + ! ( ;
; ): ~ dítě k práci + !, ; učitel vede žáky dobře 1 * + 1 % 7. (koho, co) *, +*, 1 ) !, ) ! ( , ): ~ podnik, divadlo, stát +*, ) ! ), +, +$ 8. (o ; nad kým o ) *, $ ! ( ; ): ~ nad soupeřem o dva body *, $ ! "+"♦ (jent)ěsně~*"+" "+"! ! 9. (co) *, $ ! ( ); *!, $ ", ! ! $ ( ): ~ matriku *, $ ! ) !" ( , , .) ;) ( ); ~ účetnictví $ ! "" 10. (co) * ( ): ~ válku (s někým) * , ' ! " ) ; ~ jednání * , *!; ~ při * "; ~ žálobu % "+! ♦ ~řeči ! ,*ja:kéřečtoi vedeš! ! & ! ~ hádky ! "; pěkně to ~ . . . % !; )! !; % !; ~ pořád/stále svou . *! " "&; ! " ; " %% , " %; ~ to od desíti k pěti . . * & - , - ; * & ") 11. (co) !, ! ! " ( ): to zboží nevedeme " ) !; 1 )! !; ~ jen prvotřídní zboží !, ! "! +" " 12. . . vede (kam) , $ , ( ): ulice vede na náměstí +! &, $ &; dveře vedou z pokoje na verandu , $ "* ; okno vede na dvůr, do zahrady + +! , +!
" & * V!; šel, kam ho oči vedly . . , + !1 * ; šel, kam ho nohy vedly . . , + "( ; nevede to k žádnému konci, k žádnému cíli + ; kam by to vedlo? + & ? &
vést se ! " ; co tě vede? + +? !? + ( ! ? vést se, vedu se . 1. (s kým) * ", ! "; +) ( , +! ( ( ): ~ se s mužem * " " !+$ "; " !+$ ! +! ( ; ~ se pod paží, za ruce +! ( +, + 2. . vede se (komu jak) ( ) ( ); ( +) " " , ( ): jak se ti vede dneska? " " "? " "? "? dneska se mi vede lépe " " " ! -%; " "+! -%; " ! % vést si, vedu si . (jak) "*! ", *! "; . ! *, ! ( ): jak si vede? (, )) " "*? * ? vede si znamenitě "* " "; % vest|a, -y . 1. $ , ( ): pánský oblek s ~ou !$ "'! " $ 2. $ ; . > /> : pánská, dámská ~a !$ , $" $ ; vlněná ~a $ ♦ stará~a . . " ; " ' ; " ; cintat si ~u . . ! , ! ; * " ! 1 , "&" ! , ; mít jazyk na ~ě . . ( , ! "+!; !, " ! " 3. . $ : záchranná ~a " " $ ; plovací ~a $ vestavb|a, -y . 1. . $ , "*, ") : ~a ochranné mříže $ , "* ! 2. " . !$, ! , $ : ~a motoru !$ 3. " $ &: půdní ~y na Vinohradech " $ & b( vestavěn|ý, -á, -é : ~ý nábytek !% vestav|ět, vstav|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . (co kam) ) ( ): ~ět skříně do zdi ) > " vestibul [-ty-], -u . > , "%' ( ): ~ hotelu > ( ; divadelní ~ > +; nádražní ~ > , * věstit . věštit věstník, -u . %8 : ministerský ~ !"" %8 vestoje . vstoje veš, vši . . (Pediculus): mít vši (ve vlasech)! !(" )♦ ~vkožiše . . )! "; " ; líná ~ . +. )! ! ;
846
)! ; nasadit někomu ~ (do kožichu) . +. " ) $
&; " ) ) *; hledat ve všem/na všem vši; vypichovat něčemu vši . +. "* 1" "; )$ ! " % ; +! " "+! věšadl|o, -a . " . . ")& " *; ")& >! věšák, -u . , : ~ na šaty, na klobouky (, ; nástěnný ~ " vě|šet, -ším, 3. . -šejí/-ší, vě|sit, -sím
. 1. ( ; co nač, na koho; co kam) !/ !, !/ !, " !, " ! ( ; , ; " , " ; ): ~šet záclony ! ; ~šet prádlo !, " ! ; ~šet kabát (na věšák) !, ! ( )♦ ~šet někomu na nos něco, že… . . % 1$ !, !, + *, % !" !, %1 ! ) &, …; ~šet někomu bulíky na nos . . % 1$ !, !, + *, % !" !, %1 ! ) ; ! ! ) ; ( *! (, ) ; ! ) 2. (koho − .) %"*, %" ! ( ): ~šet zločince %" ! " 3. (co) "$ !, $ !, $ !, " *!, *!, 1" ! ( ): strom ~í větve+"$ ♦ ~šethlavu 1" ! "; ! "; . 1 ! vě|šet se, -ším se, 3. . -šejí se/-ší se, vě|sit se, -sím se . 1. (nač) ) ", ! "/ *! " ( ; ); % !, % & ! ( ): mlha se ~šela na keře !+ % & (", (" 2. (na koho, co; komu nač) 1" ! ", %" ! ", 1" ! ( , ); . -ším1 se " ! ", ! ", ! " (" , " ); !, ! ( , ): děti se ~šely na saně " %)( ; dvojčata se ~šela na tatínka % ( % & "; dvojčata se ~šela tatínkovi na krk % " " ( , 1" ( % &"♦ ~šetseněkomu na krk . +. 1" ! ) ; ! " ) ; ! ", " ! " ) ; ( *! " "% " +(1 ) ; ~šet se někomu na paty . +. " ), " ) ! ) ; (* ) ; & ! " * ") ; " ! ") ) 3. (na koho − .) . ( " !, 1($-
847 !, " ! ( ); "*! ( ) ! ; (* ( ); ! ( ) ( ); . -ším1 se ! " ( , ) ( !1( !): děvčata se na něho jen ~šejí !! " ) !1( !; mládenci se na ni jen ~sili ) "*( ! , ( * veškeren . veškerý vešker|ý, -á, -é, . vešker|en, -a, -o . "*, *: věnovat ~ý volný čas studiu *! " ", ) " "% ! , 1; nová válka zasáhne ~é lidstvo & " ) "; ubili v něm ~o nadšení 1%( , 1&$( * !1 + ; přes ~u snahu neuspěl " " 1" *, " * 1"); doktor ~ého lékařství . %& ! ♦ ~ýžádný . . %" ', "+"! +; +; . . ! !$ ; " % % : vnitřní ozdoba kostelíčka je velmi ubohá, vnější ~á žádná 1" " , )! %& věštb|a, -y . . " , ", ()&, , , &, : nepříznivá ~a % ) " , "; ~a se nevyplnila " , " " "% věšt|ec, -ce . " , , , & , & , *", , 1 : slepý ~ec " ) , " věštecky . " ", ", ()& ", *"", ", 1 ": promluvit ~ * *"", ", *", věšteck|ý, -á, -é " ", ", ()& ", *"", ", 1 ": ~ý duch *"" ( věštírn|a, -y . (!, " & 1 , .; . 1 : delfská ~a >"* 1 věšt|it, věst|it, -ím . 1. věštit, -ím (−; co; komu co; komu z čeho) " !, !, !, & !, &* (−; ; ); " !, *, ! ( ): Libuše ~ila slávu Prahy q%1 & , " R ; kartářka jí ~ila budoucnost " %&; ~it z ruky, z karet ! +, 2. (co) . &*, & !, %& ! ( ); -
veterinární * ( ): mrak ~í bouři % + & % *; to ne~í nic dobrého &, %& & % věštkyn|ě, -ě . " , , , ()& , *" , : ~ě Pýthie v Delfách R* X > veštv|at, -u . (koho − . do čeho; več; kam) " !, !, % " !, % ! ( ; ): ~at lidi do války " ! ( + ; ~at někoho do hrobu . ! ) % ; 1!) ) veta . .♦ je~a(pokom,čem) " ( , ); ( , ; , ); ( +) %; ( ) %: je po mně ~a " " !; "+! %; po všem je ~a "; " % vět|a, -y . 1. .: ~a oznamovací * , "+%& ; ~a tázací +" ; ~a rozkazovací , ; ~a zvolací + ; ~a holá (") ( ); ~a rozvitá (
); ~ jednoduchá " ; ~a složená " $ ; ~a hlavní ; ~a vedlejší ; ~a řídící 1 ) &, ; ~a závislá "!, ; obratně stylizovaná ~a !"" " 2. . > , ": ~a hudební skladby > , " !1 3. . ! : Pythagorova ~a R ! ; ~a o konečné hodnotě ! "" veterán, -a . 1. : ~ z války 2. . : ~ práce 1; ~ strany * 3. . !% -; " !% ; !% ; . !+ veteránist|a [-ny-], -y . 1. "%" " !% , !% 2. "+" veteránklub, -u . % " : atletický, motoristický ~ % , -! " veterinárn|í, -í, -í : ~í lékařství ! ; ~í lékař ; ~í služba " $% ; ~í dozor , ; ~í fakulta > 1 ! ; > 1
veterinář veterinář, -e . ; : obvodní ~ veterinářstv|í, -í . ! ; ": studovat ~í " ! ! veteš, -e . (*; . (: vyházet zbytečnou ~ ( * ( vetešnic|e, -e . ( vetešnick|ý, -á, -é (": ~ý krám (" ! vetešnictv|í, -í . 1. (": živit se ~ím ! " " (" 2. (" ! : kupovat ve ~í 1 !, ! + (" ! , (" ! vetešník, -a . (: prodat ~ovi nábytek ! ( !% vět|ev, -ve . 1. : silné ~ve stromu % +; suchá ~ev " ( ; prořezat ~ve ovocných stromů "* &+ ♦ býtzněčeho,zněkohona ~vi . . ) ! 1!, ; & ! 1!, ; 1!, "!*, " " "+!, . " , " &" "+! ) , &; ! ) ! "; řezat, podřezávat, uřezávat pod sebou ~ev (na které sedím) ", $ , ") 2. , , * , ": jižní ~ev ropovodu '$ ; ~ev regulačního obvodu . 1 ; východní ~ev pohoří . ) ; jižní ~ev slovanská . '$ " " ); '$ " ) 3. > : učitelská ~ev studia " > %1 větévka . větvička vetch|ý, -á, -é 1. ! "; (, () , () , ", , ; . . ) " "; ) " ( )% ; - : ~á látka ! ", () , , % ) ; ~á chalupa ( , ! " " " & ; ) " " & 2. " %, (+: ~é zdraví ( 3. ! "; " ) ; . +; . . - ; ) " ( )% ; ) " ": ~ý stařec " ) " vetk|at, -ám . (co do čeho/več) + (
): ~at pestrý vzor do koberce + "+, ! ! vetkáv|at, -ám . (co do čeho/več) + ! ( ): ~at pestré vzory do koberce + ! ", ! ! vetk|nout, -nu . (co do kam) , %,
848 %* ( ): ~nout tyč, kolíky do země , %) , !) větně . . " ; " ; : ~ rozebrat " %, vetnout . vtít větn|ý, -á, -é . " "* ; " ; - ": ~á souvislost ! !$1 *; " ; ~ý člen řídící, závislý , "! " ; ~á dvojice " ! ; " , " ; ~á intonace * ; ~ý rozbor " % vet|o, -a . . . : právo ~a ♦ vyslovit~oněčemu $ +(1 &/ & vet|ovat, -uji . . (co) . $/ ! (" / ): ~ovat usnesení $/ ! +(1 větrac|í, -í, -í , ; " $ *, : ~í zařízení "++$; " *; ~í otvor ; , e ; ~í šachta , ( ; ~í rukáv . + větrák, -u . " . 1. : elektrický ~ " ; sál s ~y " 2. " větrán|í, -í . *, ) : přirozené, mechanické ~í " . "", !( ) ; příčné, ústřední ~í
. " , ) větr|at, -ám . 1. (co) ) ! ( ): ~at místnost ) ! !&; ~at peřiny ) ! 2. . . -á ) ; * " ( ): pivo ~á % ) 3. . . -á ) , , 1 " (
): hornina, zdivo ~á " , * , 1 " větrník, -u . 1. )+ ! : Holandsko je známé svými ~y U * " "+" " )+ ! 2. " . : ~y v dolech !, 3. : ~ na věži +(1 4. . „)+ ! “ (
): ~ se šlehačkou . „)+ ! “ " % "! ( ) 5. . !1 ( ) větrno I . : venku je ~ ; ! )+; (
849 větrn|o II, -a . !: bouřlivé ~o % ! větrn|ý, -á, -é 1. : ~ý den ; ~é počasí !; ~é místo !)" 2. )+; " "* )+: ~á bouře )+ % *; ~ý mlýn )+ ! ; ~á elektrárna )+ ; ~á korouhvička ; ~á eroze . * )+ ; ~á růžice . ♦ bojovats~ými mlýny/proti ~ým mlýnům %* ", " $ ! " " )+ ! ; stavět (si), budovat ~é zámky, hrady "), ) + 3.
. : ~á chodba * 4. . )+ , ", !" , (": ~é myšlenky, úvahy, ideály )+ !" , "+$*, větrolam, -u . " & ; & *": vysadit ~y " ), "+! & *" větroměr, -u . " . !!+: křidélkový ~ !!+; miskový ~ !!+ větro|ň, -ně . %! " ! ; %!; : cvičný ~ň + %! větroplach, -a . . , (, * , ( ; !" , )+ ; , )+ , " %) % , %) : nestará se o vás, ten ~ * ", )+ %) % větrovk|a, -y . " ) " ; , ) : lyžařská ~a "" ) větrov|ý, -á, -é 1. )+: ~á spouš )+ % *; 1 2. " "* "! 3. . !: ~é bonbony ! %% vetřel|ec, -ce . 1. ", ; , $ ": hájit zem před ~ci %* " " "; drzý ~ec ( 2. . ( vetřelectv|í, -í . 1. ", "; , $ " : hájit zem před ~ím %* " " "; drzé ~í ( " 2. . (": ~í je jen jedním z aspektů počítačové zločinnosti (" "! " !'+ "" vetřelkyn|ě, -ě . 1. " , ; , $ " 2. . ( větříč|ek, -ku . . : příjemný ~ek ) větřík, -u . . : vlažný ~ (
většinový ve|třít, -třu/ . -tru . (co do čeho) * ( ): ~třít krém do kůže * ! $ ve|třít, -třu se/ . -tru se . 1. (do čeho; komu do čeho) * ", . . " " ( ); " * ( ; ) ( ", " ( ", - ( ; % ", ! " ( ) ( ", " ( ",- ( ♦ ~třítsedoněčí přízně * " ) ; ! " % , % $; ) $ ) ; ~třít se do něčí důvěry ! " 2. (kam) * ", . . " " ( ); ) , ( ) ( "; ) , ( ) , $ ; ) , ( ) : ~třít se do kolektivu * " větř|it, -ím . 1. (co, koho; −) , !, !, 1"& ! ( , ): srna ~í "+ , 1"& &; pes ~í zvěř , , 1"& 2. (co; −; v čem, v kom co, koho) " !, 1"& !; " !, 1"& !, *! ( ); 1"& !, !, ! ( ; ,
, ): ~it nebezpečí " !, 1"& !, ! ""; v každém ~í nepřítele (/)) + " 1"& , ) ,
větší . . veliký, velký většin|a, -y . !", % "; )! "; : ~a dělá, činí… !" " ) , …; ~a rozhoduje !" ; získat, dostat ~u " *, !"; dosáhnout ~y " !"; mít ~u ! ! !"; ztratit ~u %* !"; dostat se do ~y ) !"; !" "+!; ! ! !"; zvolit ~ou hlasů % " !" "; ve ~ě případů " ;% "" ♦ drtivá, zdrcující ~a . . . % &, & !"; nadpoloviční ~a . !" 50%; mít ~u ! ! !"; nesporná ~a %" !"; v převážné ~ě/převážnou ~ou - )! " "; mlčící ~á !+ !" většinou . - )! " "; " ; ! &", !: vycházeli spolu ~ dobře " " % ( %; obyvatelstvo ~ české " , - )! " " ; ! &", ! " většinov|ý, -á, -é " "* !", % "; ! $: ~é rozhodnutí
větvení !"; ~ý volební systém . . ! $ % ""! větven|í, -í . ) , *: ~í toku * ; ~í koleje .. ) , * větvičk|a, větévk|a -y . . , , : jedlové ~y ( větv|it se, . . -í se . 1. ) ": keř se ~í od země ("+ " ) !) ; lodyha se ~í "% " ) 2. ) ", * ": koleje se ~ily " ) , * větýr|ek, -ku . . : ~ek od lesa +! veverč|í, veveř|í, -í, -í " "* ; : ~í hnízdo ( , veverk|a, -y . . (Sciurus); : rezavá, černá ~a $ , ♦ mítzubyjako~a! !% " veveří . veverčí vevnitř I . : ~ nebyl nikdo )! ; pláš s kožešinou ~ , ! " $ vevnitř II . (čeho) /+ ( ); /+ ( ); + +" ( ): ~ skříně > vévod|a, -y . . 1. *, , , : svatý Václav, ~a české země " b , ! ( ) 2. ( : život ~ů a hrabat $+ ( > vévod|it, -ím . . 1. (−; komu, čemu; nad kým, čím) "" ! (−; , ); *, 1 ) ! ( , ): Přemyslovci šest set let nad Čechy ~ili "* R!" 1 ) (, 1 ) I(* "" 2. (komu, čemu; −; - nad čím) . ! !, +*, 1 ) ! ( , ): ~it skupině literátů ") ; v kuchyni ~í babička (* ! %% 3. (čemu; - nad čím) ! !, ") ! ", ! " (
): městu ~í hrad ! "; " ") " vévodkyn|ě, -ě . . ( * vévodsk|ý, -á, -é . ( "; " "* ( : ~ý dvůr (
vévodstv|í, -í . . ( ": ~í slezské " " ( " vezdejš|í, -í, -í . 1. ", $; "&: ~í potřeby "& $; chléb
850 náš ~í . ( )%+ "& 2. !: ~í život ! $ vezd|ít, -ím . (co; co kam) ) ( ;
): ~ít skříň do stěny ) > " věz|eň, -ně . : politický ~eň " ; propustit ~ně na svobodu " "%; "%) vězen|í, -í . 1. , . +! : dostat se do ~í ) , ; jít do ~í ! ; být, sedět ve ~í "+!, $ ; vyjít z ~í ) ; dát, poslat někoho do ~í *, *, ! ) ; vsadit někoho do ~í ( * ) ; propustit někoho z ~í " , "%) ) ♦ být,cítitseněkdejakove~í " !" )+ , +! , *; , +! , * "+! )+ 2. "%; , *; ": odsoudit někoho k jednoměsíčnímu ~í "* ) !" "%; doživotní ~í $ ; domácí ~í ! " . ♦ dostatdomácí~í $ !! "; mít domácí ~í ! " "+! vězeňkyn|ě, -ě . vězeňsk|ý, -á, -é "; . +!: ~á cela " *; ~ý dozorce " věz|et, -ím . 1. (v čem) " "+!, & "+! ", " "+! ", "+! ( ): kulka ~í v kosti 1 !+ " "; bota ~í v bahně % , " ; klíč ~el v zámku '+ " % & 8 ; '+ "+ 8 2. (v čem) "+! ; "+!; "+! ( . ): ~et (po krk) v dluzích, ve starostech "+! ( ) , $ 3. (kde) . "" !, " !; %* "; "+!, "+! ( ): kde stále ~íš? + " " %? 4. . . -í (v čem; za čím) ", " ( ; ); " ( ): kdo ví, co v tom ~í " * % , * % ; za tím ne~í nic dobrého % )! & ( % , & % vezír, -a . : turecký ~ " věznic|e, -e . , . +! : uprchnout z ~e %) ! vězn|it, -ím . (koho − .; koho kde) "+! ( ); +$ (
851
) , , ", ': ~it zločince "+! "; +$ " ; být ~ěn v koncentračním táboře "+!, +$ "+! ; ~it ptáka v kleci . . +$ ( ) věznitel, -e . . +!: krutí ~é $" +! vézt, vezu . (koho, co) *, !, !, !, !, !, ! ( , ); ( ) *, $ !, $ !, $ ! ( ); ( ) "*, "*!, "*!, "*! ( ): ~ raněného do nemocnice !, !, ! % ; ~ rodinu autem ! "!" " " ; ~ zboží !, *, ! " ; vezu vám hosta ! , * "; "+!, "+! "; z Prahy ti vezu dárek R "*, R "+! "+ + vézt se, vezu se . 1. (−; čím; v čem; na čem) + !, * " (−; , , ): ~ se autem + ! " ; * " ; ~ se na voze * " 2. (−; po čem) + *! ", " " ! " (−; ): ~ se po zábradlí + *! ", " " ! " , 3. (−; s kým v čem) . . "+! !", % "+! (
); "+! (
); "+! () ' , "+! ( ); ! ( , + ): byl při té výtržnosti, veze se s ostatními "" %" − ' % % " " ; vedoucí udělá chybu a jeho podřízení se s ním vezou + ! " , ! ♦ 1 otv~ sem (s někým) . . "+! !", % ( " ) ); "+! ( " ) ); "+! () ' , "+! ( " ) ); ! ( " ) , ) ) věž, -e . 1. : ~1 hradu "; ~ radnice !"; kostelní ~ ; gotická ~ " ; vyhlídková ~ ! ; šikmá ~ ; televizní vysílací ~ ; strážní ~ % 8 ; % 8 ; skokanská ~ . " + ; padáková ~ . " ; vodárenská ~ " . , ; požární ~ " . $
vhánět ; absorbční ~ " . %"% ; reakční ~ " . ; sušicí ~ " . "1 ; šachtová ~ " . ( ; těžní ~ " . ( ; ventilátorová chladicí ~ " . ( ; vrtná ~ " . "$ ; chladicí ~ " . ( ; ; prací ~ " . ! ; " %; rádiová ~ " . ; ~ jeřábu " . ; tanková~ . ♦ ~zeslonové kosti . " "; žít ve ~i ze slonové kosti, ve ~i ze slonoviny . $* " "; babylonská ~ " ; stavět babylonskou ~ ") " ; vyvést někoho (za nos) na ~ . $ , *; . ! , ! ; . !, *, ! ) ; . ! ) ! ; ! ) ) ; lež jako ~ . +$; straší mu ve ~i . " "* "; ( !1 +" ; být vysoký jako ~ . . a) " "+! + ( ) ;) . . " % ( ) 2. ". , 1: tah ~í ( " ; !" 3. . !% !1 1% ; . !%: hudební ~ !% !1 1% ; !1 !%; koupit si hi-fi ~ * " (-> 1% věžák, -u . . " " ; " % : bydlet ve ~u $* + " % věžat|ý, -á, -é ! ! : ~ý zámek !+ " ! věžička . vížka věžn|í, -í, -í " "* : ~í zdivo * ; ~í hodiny " ; ~í střecha věžn|ý, -ého . věžovit|ý, -á, -é 1 %; %, & : ~é stavby 1 % "$; % " věžovk|a, -y . . věžov|ý, -á, -é 1. ": ~ý dům " " ; " % ; ~á stavba " "$; " " ; ~ý jeřáb " . ; ; ~ý vodojem " . ; ~é silo " . " ; ~á kyselina ". " , $ %"% 2. ". " "* , : ~á koncovka + " ; " , & ( " vhán|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (koho, co kam) ( , ) ! ( ,
): ~ět ovce do ohrady, dobytek na dvůr ! , %+ ; ~ět vzduch do vysoké pece ! -
vházet 1( ! & 2. (co do čeho; komu co do čeho, kam) !, % !, %$ ! ( ; , ): ~ět do boků koně bodce ostruh % ! ( % +( 3. (koho − . do čeho) . ! ( , ); ! (
); !, 1$ !, "*! ( ): ~ět někoho do těžké situace ! ) $; ~ět někoho do dluhů ! ) ; ~ět někomu slzy do očí ! ) " ; ! ) ; ~ět někomu ruměnec do tváře ! ) " vház|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (co, koho kam) . ( *!, ( *!, " !, ! ( , ): ~et to všecko do sebe . ! " " " (); !, ! ! " () vhaz|ovat, -uji/ . -uju . (co, koho kam) . ( *!, " !, ! ( , ): ~ovat dopisy do poštovní schránky " ! "! &" 1*; ~ovat míč, kotouč do hry . " !, ! , % vhod . 1. (komu) 1%, ()& ( ; ); , 1%, % ( ); , 1" ( ): přijít někomu ~ . . $ " 1% ) ; není mu to dvakrát ~ 1" ; ! "% 1%; je mi to ~ ! 1" ; ! 1%; % ! 2. !, "+"! !; ()& !!: přijít právě ~ ! !; ~ něco připomenout ()& !! !* & vhod|it, -ím . (co, koho kam) . ( *, " , ! ( , ): ~it dopis do poštovní schránky " "! &" 1*; ~it míč, kotouč do hry . " , ! , % vhodně . 1%, ()&, , 1!", !)", !: ~ se obléci % " ()&; ~ poznamenat % $ 1!" vhodnost, -i . " ", ", 1%", 1!"": ~ terénu pro vojenské operace " ; ~ slov 1!"" ! vhodn|ý, -á, -é 1%, ()&, , 1!", " , , % ): ~á prodejní doba 1%, ()& % ! ( ); ~á připomínka 1!" % $ ; ~á záminka ()& ", ; ~á příležitost ()&, 1%, " -
852 " ; ~é podmínky ()&, , % ) 1" *; sdělit někomu něco ~ým způsobem "+%&) ) & ()& ; dělejte, co uznáte za ~é! , ! 1!"!♦ pokládat něco za ~é " !, ! ! & 1!", ()&; uznat něco za ~é "! ()&, 1!" * &, " & vhrk|nout, . . -ne . (komu do čeho, kam) * ", ", ( , (
) ( . ); (
) " , ( ): do očí jí ~ly slzy ( ( " ; " ( "+" " ; " "+ ( vhrn|out se, -u se . (kam) . ( *, ( !, "* " ( ): dav se ~ul do sálu + ( , " vcház|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (−; kam) ! (−; ): právě ~ejí ! ; ~et do pokoje, do zahrady ! "*,
; ~et do dějin, do literatury . ! "* , 2. (več) . !, " ! ( ): ~et s někým ve styk ! , + " ) ; ~et s někým ve spolek ! "+ $ " ) ; ode dneška zákon ~í v platnost " + " , " vchod, -u . (: hlavní ~ , , > (; postranní ~ " (; zadní ~ , (; ~ zakázán! ( % ! % !♦ vstoupit někam hlavním ~em . ) )+
*, * (; ) )+ > *, * vchrst|nout, -nu . (co kam; komu co kam) *, "*, , " , " ( ;
); *, % * ( ): ~la mu vodu do tváře ) !1 " , " ; ~nout na někoho špínu . *, % * ) " !+"* viadukt, -u . : starý římský ~ " !" ; betonový ~ % vibrac|e, -e . . %*, % : ~e motoru %* vibračn|í, -í, -í . % : ~í pohyb % $ vibrafon, -u . . % >/%> vibrátor, -u . . %: elektromagnetický ~ ! %; pístový ~ %1 %; pneumatický ~ ! %; ponorný ~ + % %; výstředníkový ~ " % vibrograf, -u . . % > vibrometr, -u . " . %!+
853 vibroválcován|í, -í . " . % vibrován|í, -í . . % : ~í betonu . % % vibrovan|ý, -á, -é . % : ~ý beton . %% vibr|ovat, -uji/ . -uju . 1. % !, ): struna ~uje " % ; hlas ~uje
" % 2. (co) . % !; $ !, 1 +) ! " % ( ): ~ovat beton % ! %; $ !, 1 +) ! % " % víc I, II, III . více I, II, III více I, . víc I . 1. . mnoho, velmi, velice, hodně, moc : ~ pracovat %* ♦ ~a~&&~ ;neždost "+; o nic ~ než… , ! …; , …; čím dál tím ~ " ; a co ~ & ; % ; " ; . 2. . ; (): (nikdy) ~ se nevrátil ( ) " více II, . víc II . . . . 1. . mnoho, hodně, moc : vydělávat ~ peněz ! ; trvá to ~ než týden + $ "! ; ~ než pětkrát ♦ méněbybylovícem , éněznamená někdy více ) ! , -%; ~ hlav − ~ rozumu − ; mít (v hlavě) o kolečko ~ . . ( ! +" ; "! " "* " 2. ) , " : po ~ let + $ ) , " ; po ~ letech " ) , " " více III, . víc III . 1. ; : to je vše a ~ už nečekej " ; a co ~? ? 2. . více méně/víceméně -! ; ! ! ; %& : je to více méně/víceméně náhoda ! ! " 1"; %& " 1" viceadmirál, -a . ! víceatomov|ý, -á, -é ". ! !: ~á molekula ! ! ! vícebarevn|ý, -á, -é ! : ~ý mramor ! !!; ~ý tisk . ! víceboj, -e . . ! % vícebojař, -e . . "+" ! % vícebojařk|a, -y . . "+" ! % vícečlenn|ý, -á, -é ! , ! %: ~á rodina ! "!"
vícemístný vícedíln|ý, -á, -é ) ": ~ý román ! ) " vícefázov|ý, -á, -é " "+" ) >, ) ; ! >; ! : ~á sklizeň % ) , ) > viceguvernér, -a . 1 (
): odvolat z funkce ~a banky "%) $" 1 % vícehlas|ý, -á, -é . ! "(); ! , >/ >": ~ý zpěv > ; ~á skladba > !1 vícehodinov|ý, -á, -é ! ": ~á pracovní doba ! " % vícechod|ý, -á, -é " . ! ( vícejadern|ý, -á, -é . ! ): ~é buňky . ! ) vícejazyčn|ý, -á, -é ! : ~ý stát ! +$ ; ~ý slovník ! vícekalorick|ý, -á, -é . " , " ; ! ! : ~é potraviny " . (") ( vicekancléř, -e . vícekolejov|ý, -á, -é .. ! : ~á tra ! * vicekonsul . vicekonzul vicekonzul, -a . "1 vicekrál, -e . : indický ~ " vícekrát(e), víckrát(e) . 1. ! ; ! ; (): jména, která se už ~ objevila na veřejnosti !, ! " *( %&" ""; ~ než jednou $ 2. . ( ) ; ( ) : ~ už to nedělej! ! ! ~ s tím na mne necho! ( ) ! ! " ! ~ už tam nepůjdu ! )! "*; ~ se už neuvidíme ( ) )! " ! vícelet|ý, -á, -é ! , ! , + : ~á praxe + ; ~ý pobyt v cizině + " 1$% ; ~é rostliny . ! "* vícelodn|í, -í, -í ". . ! %: ~í chrám ! % (! víceméně, více méně . více III vicemiss ., vicemissk|a, -y . " ( . ) vícemístn|ý, -á, -é 1. ! !": ~é letadlo ! !" " ! 2. . ! >: ~é číslo ! > "
vícemocný
854
raketa ! " 2. " . vícemocn|ý, -á, -é ". ! : ~ý prvek " 1" ( " ), " ! ! ( " , . 10%): ~é pivo % vícemotorov|ý, -á, -é " . ! !: ~é 10 letadlo ! ! " ! vícenápravov|ý, -á, -é " . ! ": ~ý vícesvazkov|ý, -á, -é ! !: ~ý román, podvozek ! " " slovník ! ! !, vícenásobn|ý, -á, -é ! , ) : víceúčelov|ý, -á, -é " ) ~é měření ! ! *; >1 : ~ý nábytek vícepaprskov|ý, -á, -é " . ! >1 !% ; ~á budova vícepatrov|ý, -á, -é ! $: ~á budova >1 " ; ~é zařízení >1! $ " 1"", "++$ vícepokojov|ý, -á, -é ! ": ~ý byt ! - víceuživatelsk|ý, -á, -é . ! %" ! "; ! víceposchoov|ý, -á, -é ! $: ~ý dům % : ~á verze programu ! % ) ! $ & ;) ! $ % " "* ! D) ! $ " víceválcov|ý, -á, -é " . ! : ~ý víceprác|e, -e . . . "(% : odmotor ! měna za ~i + $ "(% vícevýznamov|ý, -á, -é . - ! vicepremiér, -a . ! , "!: ~é slovo ! , vicepresident . viceprezident "! ! viceprezident, -a . : americký ~ víceznačn|ý, -á, -é . ! , "!: !" ; ~ akciové společ~é slovo ! , "! ! nosti ! $" víckrát(e) . vícekrát(e) vícepruhov|ý, -á, -é . " ) vičen|ec, -ce . . " (Onobrychis) : ~á vozovka " ) víčk|o, -a . 1. : ~a s dlouhými řasami víceradličn|ý, -á, -é " . . ! !$: " ! ; klíží se mi ~a ~ý pluh ! !$
! $ ; ! víceramen|ý, -á, -é ! !: ~ý svícen "; " ! "; " ! "; zatlačit někomu ! ! "& ~a * ) ( vícerozměrn|ý, -á, -é . ! ! ) 2. . ! + ; ; ; vícerychlostn|í, -í, -í . ! "" " . : ~o sklenice, kelímku víceřádkov|ý, -á, -é . ! : ~ý kepr %1, "!" > ; plechové . ! + ~o konzervy " , víceřad|ý, -á, -é . ! : ~é nýtování %1; ~o hodinek "; " . ! ; ~ý klas . voskové ~o včelí buňky . "+ ! " ; ~o hlemýždí ulity . vícesálov|ý, -á, -é " , " ) ( 8; ochranné ~o " : ~é kino !1 "; " ) " . víčkovac|í, -í, -í " . " $ *, vícesedadlov|ý, -á, -é " " , " : ~í stroj ! !"; ! !": ~ý vrtulník ! !" ) %1 ( víčk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) *! ( víceslabičn|ý, -á, -é . ! ": ~é slovo ) " , " ; " !, "*! , ! " ! , ( ): ~ovat plechovky víceslovn|ý, -á, -é . ! " : ~é *! " 1; včely ~ují dozrálý pojmenování ! " !, med v buňkách * * ! vicestarost|a, -y . !"-! . . u- , I div m ečěn op m ,okěn op vícestop|ý, -á, -é " . ! ": ~ý magnenení ani ~u (ani slechu) ) , & tofon ! " ! > )! ", "; ), & vícestránkov|ý, -á, -é " ! "; %" %!": ~ý román %!" ! vid II, -u . . ; ": sloveso dokovícestrann|ý, -á, -é ! ": ~á spolupráce navého, nedokonavého ~u "! " "+ " , " vícestupňov|ý, -á, -é 1. " . ! ": ~á vi, vite . (
855 ): přijdeš brzy, vi? & (") "? & (") ", ? vy pospícháte, vite? % , ? vida . *; ) $; ; ( , ): ~, kdo přichází ) ; " víd|at, vídáv|at, -ám . . (koho, co) (", %) $ !, "& ! ( ,
): vídám ho na fakultě $ ! , "& ! (") + > 1 ; vídával ji při cestě do zaměstnání (%) * $ , "& % víd|at se, vídáv|at se, -ám se . . (−; s kým) (", %) " $ !, "& ! ( ): stále se s nimi občas vídáme " & " $ !, "& ! " " )( ! !; vídávali se každý den " $ ( , "& ( " vídávat, vídávat se . vídat, vídat se viděn|á, -é . . na ~ou $ vide|o, -a . . 1. ! >, ">, . : koupit si nové ~o * " 2. > !, " , . : promítat si ~o " ! ",
! ; má svatbu na ~u ! "% (") 3. *, . : film, televize a ~o , * ; > ! , * videoadaptér, -u . . videoarchiv [-chi-/-chí-], -u . ( videoart, -u . " videoautomat, -u . ! videoda|ta, -t . . . , >!* videodetektor, -u . " . videodiskoték|a [-dy-], -y . " videodistribuc|e [-dy-], -e . "% *; " " videodistributor [-dy-], -a . "% ; " " videodokumentac|e, -e . 1!* videofanouš|ek, -ka . >; , . ! videofilm, -u . > ! videofilmoték|a, -y . > ! videofon [-ón], -u . " . > videogangster [-gangster/-gengstr], -a . videografi|e, -e . >*; ""+ videohit, -u . ( videoimpuls . videoimpulz videoimpulz, -u [-zu] . " . ! " videoinzerát, -u . . %) , "+%&
videorekordér videokamer|a, -y . " . ! videokart|a, -y . . videokatalog, -u .
videokavárn|a, -y . > videokazet|a, -y . " . " videoklip, -u . videokonferenc|e, -e . . >*, " "* videokonferenčn|í, -í, -í . >; " "* >*, " "* videokorespondenc|e, -e . "*; "* " " videomagazín, -u . ! ; ! videomagnetofon, -u . ">, ! > videoman, -a . !, ! videomani|e [-ny-], -e . !* videonahrávač, -e . videonahrávk|a, -y . " videonovink|a, -y . "; " + * videoobchod, -u . 1. ! ( 2. ! " videoobrazovk|a, -y . " . videopásk|a, -y . videopirát, -a . videopirátstv|í, -í . " videoportrét, -u . > !-, videopořad, -u . ; ! videopozdrav, -u . videopremiér|a, -y . ! videoprofil, -u . > , ; > !- videoprogram, -u . ! videoprojekc|e, -e . $* videoprojekčn|í, -í, -í $ videoprojektor, -u . " . $ videopřehrávač, -e . " . + videopřenos, -u . , videopůjčovatel, -e . "++$ , "%" , " ! videopůjčovn|a, -y . ; " ! videoreklam|a, -y . ! videoreklamn|í, -í, -í !; " "* ! videorekordér, -u . , ">, ! >
videoreportáž videoreportáž, -e . $ videorozhovor, -u . ; " " ! videorubrik|a, -y . % videoséri|e, -e . "*; "*, ! " videoseznamk|a, -y . . %8 " videoshop [-šop], -u . , ! ; ! " videosignál, -u . " . " videosí|, -tě . !$ videosním|ek, -ku . > ! ( . ) videosoutěž, -e . " videostudi|o [-dy-], -a . " videosystém, -u . 1. " . ""! (
) 2. . ""! , > 1* ( ) videoškol|a, -y . 1% ! videot, vidiot [-dy-], -a . . ! videotechnick|ý [-ny-], -á, -é " . (" videotechnik|a [-ny-], -y . " . ( videoték|a, -y . videotelefon [-on-/-ón], -u . " . > videotex, -u . " . " (
) videotexov|ý, -á, -é " . " "* " videotext, -u . " . " (
) videotextov|ý, -á, -é " . "; " "* " videotip [-ty-], -u . , > ! videotismus . videotizmus videotitul, -u . > !; > ! videotizm|us, videotism|us [-zm-], -u . !* videotrh, -u . videotvůrc|e, -e . ; "+ > ! videov|ý, -á, -é " "* : ~ý film > ! videozáběr, -u . + videozáznam, -u . " videozesilovač, -e . " . 1" viděn|í, -í . 1. : vadné ~í >, ♦ býtk~í(někde)- . !$ " ()+); stát za ~í . . " ", " 1$ " " ,
856 % ); znát někoho (jen) od ~í ! ) % , ! %, ; $ "+! ) , $ "+! " " ) , ! ! !; ! ) ; mít oči k ~í a uši k slyšení . ! ! $ ! 1 !; !1 " , $ , 1 − ; . ! − , ! 1 − " 2. , "+, !$, ( 8*: mít ~í (ve snu, v horečce) ! ! ( 8 ( ", ! " ) ♦ být,dívatse,tvářitsejakou~í;býtjakov Jiříkově ~í ! ) ! ( "); " ! ", "+ !, ! " $ vídeňsk|ý, -á, -é ": ~ý valčík " "; ~ý řízek . " ; "; ~á káva . " >; > "; > " % "! vid|ět, -ím . 1. $ !; ! ! (%) : ~ět dobře $ ! %; ! ! % ; přestat ~ět " $ !; %* ; " *; od narození ne~í $ , " )( )$♦ odne~ímdone~ím ! !; " &; ~ět i potmě $ ! !; ! ! ; ~ět někoho, něco brýlemi něčeho . $ !, ! ) , & / ! / & 2. (−; koho, co) $ !, % ) ! (−;
, ): ~ět syna oknem $ ! " " ; ~ět jasně obraz $ ! )"; ten film jsem už ~ěl > ! () "+! ; odtud je dobře ~ět . " $ %; je ~ět Musalu ./je ~ětMusala$ "21" ♦ ~ětněkoho, něco na vlastní oči $ ! ) , & "+" "%" " ; co ne~ět . " !!; " ; "+"! "; " ! ; " % " ; " 1"; ~ět (už) Abraháma , 1* " ; " " ; ~ět něco dvakrát () "+! ) $ ! & ; ) "+!, $ !; ~ět někoho, něco v pravém světle $ ! ) , & "" !1 " ; ~ět někoho, něco v jiném světle/v odlišném světle $ ! ) , & " / " ; pro stromy ne~ět les + / + $ ! ; %* ", ! %" ( $ ! ) , 1%) ! $); ~ět všechny svaté . $ ! " %) ; ! " " %) ; to svět ne~ěl + " ) ; ~ět rudě, červeně . !) ! ! (" ); ) ) % ; ! " !
857
e
m
n
) ; ~ět vše černě, v černých barvách . $ ! " "; " ! " " ; "!" "+!; ~ět vše růžově, v růžových barvách . $ ! " "; " ! $ ; !" "+!; ~ět něco jinak, z jiného úhlu $ ! & *,
, + ; ~ět vše (jen) pod jediným úhlem/z jediného úhlu $ ! " -" + / " + ; mít oči a ne~ět . . ! $ !; ne~ět pro oči . . ! $ !; & ! % ( $ !); nemohu to ani ~ět ! ),
; " ! $ !; ! ě !; c o! * ~ 3. (na ě koho, t co; až kam) $ !; ! */$ ! ( ,
; ): ne~ět ani na krok $ ! ; budeš ~ět na jeviště? &!$ $ ( )" ?♦ sotva na oči ~ět ! ! " "; " +$ ; ! " * "; 1! ! "; ~ět si jen na špičku nosu . " "+!; "+!; ne~ět si ani na špičku nosu; ne~ět dál než na špičku nosu . " "+!; " "+!; $ ! - " "; "+!; ~ět dál než na špičku nosu . "+!; ~ět (až) za roh . a) "+! ;) " ! " 8%; ! "+! 8%; ")+ " ", ; ~ět až na dno " ! & 4. (do koho, čeho; komu do čeho) % ! ( , ); ( +) ! ( ) )"; ( ) ! ( ) )"; " % 1$ ! ( , ): já do tebe ~ím " ! )"; % !♦ ~ětdotoho .!)"; % ! )" ; ~ět do někoho, do něčeho skrz naskrz . ), & !, !; ! ) , & " " , + "; . . ! " " ; ~ět někomu do myšlenek !" ; ~ět někomu do duše, až na dno duše ! - * 1; ~ět někomu do žaludku . . ! ) ; ! %/ ) ; ~ět někomu do kapsy, do hrnce . . ! ( , $, $ ) ; ne~ět si do úst, do pusy " ! !, &* 5. (koho, - ) $ !, "& ! ( , ): ~ím ji každý den ráno $ !
vidět *, "& ! * ") " ; to jsem ještě ne~ěl & & "! $ , "! "& ; & & "! " , & "+! 6. (co, koho; co na kom, na čem) $ !, !, ! ( , ); % !, % ) !, " !, 1" ) ! ( ); )" "+! (
): stonal, všichni to na něm ~ěli !1, % ; % % , " $ ( , " % ( , " %)( )" " ; rád ~ím, že už to děláte líp ! " *, ) ! % $ , " "* -%; nedala na sobě nic ~ět ) " ; $ &; je ~ět, že… . $ ", … ; . ) " "/+ " ! ! 1" ; & ! ( " ; pořád na někom něco ~ět . ) " ! ; ) " ! ( " ; " $ ! 1" ; ~ět na někom, na něčem každý chlup . ! ! %* 1" ) , &; )$ ! " " ) -! % *; dělat někomu, co mu na očích ~ím . + ) ! -% $ ) ; ! -% $ ) + ) !; ~ět to někomu na nose . !, !, % !, $ ! ) 7. (koho, co) $ !, "*! " ( , ): ~ěl ji před sebou jako živou * $ "% " $ , "" ; ~ím v duchu celý svůj život "*! " * " $; $+ ! ! ! > ! ♦ ~ětopředsebou~ , ětněco jako před sebou $ ! & "+"! $; $ ! & ") "% ", ") "" 8. (koho, co v kom, v čem) $ ! ( , , ); "!) !, " !, ! ! ( , ,
); ! ! ( () , () ; …): ~ěli v něm spojence $ ( "+'; "!) ( "+'; ne~ím v tom nic špatného $ ! & ; " !, ! !, ! & 9. (−; co) $ !, % !, "(& ! ( ); ! ( ): ~ět zkoumaný jev v celé jeho šíři $ !, % ! " , * ) !1 , ) !1 + 10. (do čeho; kam) $ ! ( ; ); $ !, 1"& !, 1 $ !, !, ! ( ): ~ět do budoucnosti $ ! %&; $ !, $ ! %&♦ ~ětdaleko$ ! ; -
,
vidět se , "+!; ~ět dopředu $ ! ; , "+! vid|ět se, -ím se . 1. (kde; v čem) $ ! " ( ; ): ~ět se v zrcadle $ ! " 2. (s kým) $ ! ", "& ! " (
): ~ět se kolegou v práci $ ! ", "& ! " " % 3. (kým; kde) $ ! ", "*! " " ( ;
); !* " "+! ( , ): ~ěla se daleko odsud ) " $ , "* " " ; už se ~ěl ředitelem " " "* ♦ ~ěste(už)ztoho-" "*") ! & ; -" "+! )" "+" "1* ; (nej)raději bych se ne~ěl ) " ! ! ", "+! "% "; ! " !, " * ;) * "+!; raději bych se ~ěl v hrobě ! " $; -% "! $; -% 1!, "+! % 4. (v kom) . * " ( ); ( +) !* "/ " !: matka se v dětech ~ěla %)( " ! " vidin|a, -y . 1. . ". ( 8*; , , : noční ~a & , ; & ; vztáhnout ruce po ~ě + 1 ) , 2. , '*, 8 !, !$, (! : ~a se rozplynula , ! $+ " ", ; opájela ho ~a, vedla ho ~a , ( '*, !; % ), %"% '*, !; mít ~u $ ! "; $ ! !$; opájet se ~ou *, (* '*, !; oddávat se ~ě ! " 8 !; být ovládán ~ou něčeho % "+!, %"% "+! !$ &, '* &; vyvolat ~u ! , !$ ♦ honitseza~ou" !!$;" ! (! vidiocie [-dy-], -e . . !* vidiot . videot viditelně . !, % $!, " , 1" , : zájem ~ vzrostl "+ " !; "+ " viditelnost, -i . !": dobrá ~ % !"; přímá ~ ) !" viditeln|ý, -á, -é 1. !, % $!: ~á stopa ! , % $! " ; ~ý pouhým okem ! " " , " ++$ ; ~é záření . ! +, 2. ), )", : ~á změna ) , !) ; ~ý projev radosti ) ) "; . je ~é, že… ) , … 3. . & !; 1 : stali jsme se ~í
858 díky naší předchozí činnosti )(! !, " (! 1 % " vidlák, -a . . , " (
) vidlan, -u . . 1" +( "+ vidl|e, -í . . ., . vidl|e, -e . : nabrat seno, hnůj na ~e ! , "," ♦ křičet,jakobyměna~e bral . . &), ! ") ! *, ") ! vidlic|e, -e . 1. " . : ~e telefonního přístroje > ; ~e spojky "+ ; přesouvací ~e ' ; ~e motocyklu, jízdního kola ! , " 2. . &" vidlicov|ý, -á, -é " . , % vidličk|a, -y . 1. : lžíce, nůž a ~a +$ , $ ♦ snídaněna~u ! . " " 2. . " . (! ) vidloroh, -a . . (Antilo"apra americana) vidn> . . je ~o, že… . $ ", …; ", ,…; )" , …; ) , …; , …; ), vidn|ý, -á, -é . !, % $! vidouc|í, -í, -í $ &, *&: ~í člověk )&, $ & ; ~í oko )& vidov|ý, -á, -é . : ~á dvojice vidrhole|c,-ce. .♦ jetamzima, fouká tam jako na ~ci ! "1, ; ! " * vite . vi vích, -u . "" , ( , + : ~ slámy, sena "" " ! ,"♦ vzplanoutc,hytnout jako ~ % ! , % ( ( , , ) vichr, -u . . (+, ( , , % *, 1 : mrazivý ~ ) & (+, ( vichřic|e, -e . ( , , >+ , (+; % *, 1 : sněhová ~e ( , > , + ;"$ %*♦ přihnatse jako ~e . ) % *, 1 , ; % " " ; přehnat se jako ~e . ! % *, 1 , ; "* " " ; "* & " "% " viják, -u . . ! vijan, -u . . " +( "+
859 vije, vijé, vijó . ( .) vika . vikev vikář, -e . víkend, -u . 1: trávit ~ na chatě ! 1 ; jet na ~ do hor ! 1 víkendov|ý, -á, -é " "* 1; 1: ~á chata 1 vik|ev, -ve, vik|a, -y . . 1 ; >; !" ( (Vicia) vikl|at, -ám . (čím; co; na čem) *, & ! ( ): ~at kůlem, kamenem & ! , !+; ~at něčí předsevzetí . & !, % ! ! vikl|at se, -ám se . * "; ! "; "+!: zuby se mu ~ají % !1 " *; % !1 " ; hřebík se ~á ve zdi *, + " " ; ~at se v přesvědčení . % "+! 1%$ " viklav|ý, -á, -é & "; : ~ý stůl & " !" ; ~é zuby % vík|o, -a . , ( 1: ~o krabice, kufru 1*, > ; ~o motoru, reaktoru " . , vikomt, -a . viks, -u . . %o, (: ~ za něco (, % &♦ dostat~)!(, %; !, !, %* !; dát někomu ~ ( *, ! , * ) (, %; , !, " !, %* ) viktori|e, -e . . * (Victoria): královská ~e * * (Victoria regia) viku|ňa, -ni . . lama ~ňa . ! *; ! (Lama vicugna) vikýř, -e . : střecha s ~em " ; ~ seníku *, , " ; dívat se ~em ! vil|a, -y . " " "! & ( ): bydlet ve ~e $* ( % , !> " & víl|a, -y . , " ! , " ! , >*: dobrá, zlá ~a %, , >*; vodní ~a 1" ; lesní ~ " ! , " ! vilk|a, -y . . ( % " & ( + ; ): rodinná ~a > ! " & vilně . " " '%, " "", ( , , % : usmívat se ~ě 1"!( ! " ( vilnost, -i . " " '%, " "", ( ", (
vinařský viln|ý, -á, -é " " 8%, " "", ( , , % : ~ý stařec ( "; ~ý úsměv ( 1"! vilov|ý, -á, -é " "* "
" & : ~á čtvr " " ( ; ) vin|a, -y . 1. , ": pocítit ~u " !, ! ; cítit ~u " !, ! ; uvědomovat si ~u "+ ! ; mít na něčem ~u ! ! &; "+! &; nést ~u za něco "* &; být bez ~y )! ! ; % "+!; "! ; dávat někomu něco za ~u %) ! ) &; !) ! ) & + ; zprostit někoho ~y ") * ; ~a tíží $; dostat se do neštěstí vlastní ~ou +) "%" ; " !, %" $ "%" ♦ býtna~ě"+!; !*; svalovat, svádět, házet ~u na někoho " !, ( *!, ( *! +(1 ) ; přičítat, klást někomu ~u za něco " ! ) &; %) ! ) &; !) ! ) & + ; smýt (svou) ~u (něčím) !*, " (" &) 2. , , : těžká, velká ~a $, )! ; vyznat se z ~y ) . ) ! , ;) . * " , ♦ napravit, odčinit, odpykat ~u *, , * , , vínan, -u . ". : antimonito-draselný ~ ! ; %+ !+; draselný kyselý ~ " ; sodno-draselný ~ - ; " " vinárensk|ý, -á, -é " "* : ~é prostředí %" , !"> + vinárn|a, -y . : chodit do ~y (* + ; malostranské ~y ! "" vinárník, -a . 1. "%" 2. ! vinař, -e . 1. : stát se ~em " 2. , : školený ~ % , 3. . , , 8% : být ~ % ! ; ! ; * ! vinař|it, -ím . 1. "+!; ! ! " " " 2. "+!; ! ! " " ", " " vinařsk|ý, -á, -é 1. ": ~á krajina "
vinařství % " 2. ": ~ý kraj " ; ~ý sklep " % ; ~á škola " 1 & vinařstv|í, -í . 1. " 2. ", "; " ! " vincentk|a, -y . „ “ (
m"): láhev ~y %1 ! „ “ vindra|-,y. . , ♦ . nemítani ~u . )! ! ; utratit něco do poslední ~y . ( & " " vínečk|o, -a . . vín|ek, -ku . . . : ~ek z rozmarýny! ♦ dátněkomu něco do ~ku a) ) ) ( − , .) ;) ), " ! ) " &; " ! ) % ) +: dát někomu do ~ku krásu, moudrost " ! ) " ", " !"; " ! ) % ", !+; dostat něco do ~ku a) ( ) ;) &; "+!, " "+! " &; " "+! % ) +: dostat do ~ku krásu, moudrost ", !"; " "+! % ", !+; přijít o (panenský) ~ek %* "" " ( +) vinět|a, -y . 1. : ~a na láhvi, na bedně +(1 %1 , +(1 " 2. . knižní ~a . vinic|e I, -e . : ~e na jižní stráni '$" ♦ ~ePáně. ;%$* ; pracovat na ~i Páně "& "+!; * " %$* vinic|e II, -e . : znát hlavní ~i *, ! viník, -a . : znát ~a *, ! ; hlavní ~ havárie , " , "> ; stíhat ~a " ! vin|it, -ím . 1. (koho − . z čeho) ), %) ! ( , ): ~it někoho ze lži, ze zrady %) ! ) $ , "; ~it někoho z krádeže, z vraždy %) ! ) $% , 1%" 2. (koho − . z čeho, že…) - ), 1 !, ! ( ); "* " ( ): ~it někoho z liknavosti 1 ! ) !1" !1; "* " ) !1" !1 vin|it se, -ím se . 1. (z čeho) ) ", %) ! ", " !%) ! " ( ,
); !) ! " ( ) + : ~it se ze lži, ze zrady " !%) ! " $ ,
860 " 2. (z čeho; že…) ) ", 1 ! ", " !1 ! " ( ; ...); "* " "% " ( ; ...): ~it se z liknavosti (" !)1 ! " !1" " vínk|o, -a . . vinkulac|e, -e . (čeho) . . . % ( ) " 1" , " ! : ~e vkladu 1" ,
" 1" , " ! ; "/"
vinkulovan|ý, -á, -é . . . % " 1" , " ! ; "/": ~ý vklad . 1" ;
" 1" , " ! ; "/"
vinkul|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . . . % ! ( ) " 1" , " ! ; !, *! ( ) ( ) " 1" , " ! ; !, ! ( . ): ~ovat spořitelní knížku heslem !, *! "" $ " >+ vinn|ý I, -á, -é
vinen, vinna, vinno (čím; čeho; z čeho; na čem) (
, , ): tím jsi sám vinen "! " ; vším je vinen on " ; cítila se vinna ) " " ; ničím nejsem vinen & "! ; shledat někoho ~ým !* ) ; být uznán ~ým "+!, %* "+! vinn|ý II, -á, -é 1. ": ~ý sklep ) " % ;) ~ý sklípek ; !( 2. ; " "* : ~ý lístek " , !' " ; ~á sklenka ; ; ~ý ocet " . ; ~á klobása " . %"; ~ý kámen ". !+; kyselina ~á ". " 3. : ~ý mošt "; 4. . ~á réva . (Vitis): osázet ~ou révou celou stráň " ) " /" , " ) ) " vín|o, -a . . 1. : červené, bílé ~o , %) ; sklenice ~a ; přírodní, dezertní ~o 1 , " ; ovocné, šípkové ~o , ; řezat ~o . "!" ! " ! ,"-" ( ♦ křtít~o . +& ! ; $! " ; nalít někomu čisté ~o/čistého ~a . $ , $ ) " ; * " ) " ; $ " &; * " &; je to jako ~o " 1" , ; ! "; ! " ; !%* ; (
861 ) ! ; ( ) +( " 2. hroznové ~o : sklidit ~o % , 3. : osázet stráň ~em " ) " " /" , " ) vinobran|í, -í . %: podzim, čas ~í ", ! % vinohrad, -u . : založit ~ " ) vínorod|ý, vinorod|ý, -á, -é $ !
; ": ~ý kraj " ; , " $ ! vinoték|a, -y . . : největší pražská ~a - )! $ vinou . (koho, čeho) ( , ); ( , ); ( ): ~ počasí včas nesklidili ! 1")( % ! vin|out, -u . 1. (co) *, % ! ( ): ~out paže někomu okolo krku % ! + ) 2. (co) - *, !, ! ! ( ): ~out nitě na cívku, vlnu v klubko *, ! ! , $ + % 3. (koho, co ke komu, k čemu; na co) . & ! ( , ); " ! ( ,
, ): ~out dítě k sobě, k srdci, na prsa " ! +! "% ", "+ ", +! + " 4. ( ) " . . " ! ( ) vin|out se, -u se . 1. * ", % ! ", 1 ! ": chmel se ~e kolem drátu (! + " , 1 " ; břečan se ~e po zdi %+ )+ " , + " 2. . . -e se . ", ", + : řeka se ~e údolím " , + ; průvod se ~e k zámku " " , +! !+ vínově . : ~ červený vínov|ý, -á, -é : ~á barva ); ~é šaty * vinut|í, -í . . ! : bezindukční ~í %1 ! ; bifilární ~í " ! ; brzdicí ~í " ! ; dvouvrstvové ~í 1 " ! ; křížové ~í +"" ! ; paralelní ~í ! ; polarizační ~í * & ! ; primární ~í + ! ; prstencové ~í +" ! ; přídavné ~í + ! ; přídržné ~í $ & ! ; řídicí ~í 1 ) & ! ; sekundární ~í ! ; sériové ~í " ! ; šroubovité ~í " ! ; tlumicí ~í !> ! ; vstupní ~í ( ! ; výstupní ~í -
víra ( ! ; budicí ~í ! " !+% $ ; ~í kotvy ! vinyl, -u . ". vinylacetát, -u . ". vinylalkohol, -u . ". ( vinylchlorid, -u . ". ( ; ( vinylidenchlorid, -u . ". ( vinylkarbazol, -u . ". % vinylkyanid [-any-], -u . ". viol|a, -y . . : hrát na ~u "* violist|a, -y . " violistk|a, -y . " violk|a, -y . . , ! (Viola); . ! $ : ~a vonná % , " ! ; ~a trojbarevná " , ! ; " ! violoncellist|a [-čeli-], -y . " violoncellistk|a [-čeli-], -y . " violoncell|o [-čelo], -a . . : hrát na ~o "* violoncellov|ý [-čelo-], -á, -é . " "* : ~ý koncert violov|ý, -á, -é . " "* : ~ý tón vir . virus vír, -u . 1. (+, ( : vzdušný ~ ( ; + (+; potenciální ~ . (+ 2. +$, +: vodní ~ +$ 3. . (+, +$, $, "(*, , (": ~ boje, revoluce "(*, , (" %, '*; ve ~u myšlenek (" , + (+ ,$ !" ♦ ~života(+, $, "(* $ ; vrhnout se do ~u života ( * ", ) " + (+ , + +$ $ ; ve ~u tance + (+ 4. ) , : ~ velkoměsta ) , !* vír|a, -y . 1. (v koho, v co) ) ( ,
); , 1", 1%"; $ , . 1: ~a ve vlastní síly ) , 1" "%" " ; nabýt ~y 1) ", 1%) "; mít ~u ! ! ) ; ) !; chovat ~u (* ) ; ) !; ztratit, pozbýt ~u %* ) ; " ) !; dodat někomu ~y !, ! ) ) ; přikládat něčemu, někomu ~u ! ! ) ) , &;) ! ) , &♦ slepá~a " ) , % ) ; to není k víře ) ; udělat něco v dobré víře * &, 1% "; vlévat někomu ~u ( !, !, ! )-
virový ) , 1"; *!, &) ! ) 2. ) , *, , . : být bez ~y " "+!; )! ! ) , *; dát se na jinou ~u ! +! ) ; "!* " ; dát se na nějakou ~u "+) " +! )* *; ) ! )* *; mít nějakou ~u, vyznávat nějakou ~u ) ! ) ) , ) * ♦ obrátitněkohonapravou~u% ) ) ; přestoupit, dát se na jinou ~u "!) " , 1%$* ; . . "!) %) ; ! " > $" ; šířit ~u ohněm a mečem " ) !, "$ ! ) " + !; drží to jako helvétská ~a, jako luteránská ~a, jako židovská ~á, jako turecká ~a () +$ ! ; ! ; - − !1 $; & !$ , "" , " .; )! "" , " . virov|ý, virusov|ý, -á, -é 1. . 1": ~á infekce 1" >*; ~á chřipka 1"
2. . 1": ~ý boom 1" % ! virtuáln|í, -í, -í . 1 : ~í realita 1 " virtuos [-os/-ós], -a [-óza] . 1 virtuozit|a, -y . 1" virtuózně . 1 virtuózn|í, -í, -í 1 vir|us, -u/-usu, vir, -u . 1. . 1" 2. počítačový ~ . (!'+) 1": v Internetu se šíří ~y, ale i antivirové programy S " " ) 1", 1" ! virusový . virový virvál, -u . . . *, 81 *, $ ; . .♦ dělat~ !
81 *, $ viržink|a, -y ., - viržink|o, -a . $" vířen|í, -í . 1. , (+ 1( ): ~í prachu ( 2. . (*, (*, 1%1 * 3. . ! %, " ; % " & " ; % ! , %1!: ~í bubnů, kotlů % " & "
% %, !; % ! % %, ! víř|it, -ím . 1. (co čím; ) !, +), !, % !, *, (*!, . (*! ( ; ): ~it vodu veslem * " " ; auto ~í prach ( 2. víř|it se, . . -í se ", + ", ", ";
862 . (* ": voda ~í " +, "; sníh (se) ~í ve vzduchu "$ + 1( 3. +) ", +$, % " ! ", (* ": mušky ~í !1 " +), +$; hlavou mi ~í myšlenky, představy ! " +), % " " !" , " 5. . . -í % ! , %1!, %1%/ %%; "( : ~í bubny, hlasy " " % %, "; % ! , %*, "( % %; %%*/%1%*, "( " vířiv|ý, -á, -é 1. (: ~ý pohyb . ( $; ~á lázeň . (! "$; ! "$ 2. (, % : ~ý tanec ( 3. ( , % 1$&, "): neklidné, ~é myšlenky " ( , % 1$& !" vis, -u . . "; ")& $ visac|í, -í, -í ")&; ", : ~í lampa ")& ! ; ~í kalendář ; " ; ~í hodiny " "; ~í zámek visačk|a, -y . ( ): ~a s adresou u kufru > " "; ~a s cenou na oděvu " +(1 ( visáž . vizáž vise . vize vis|et, -ím . 1. (kde; jak) "); , "+! ( ; ): lustr ~í ze stropu * " ; * ; na stěně ~í obraz " " ; kabát ~í na věšáku , " ; ~et za ruce ") ( +; ~et na šibenici ") %" ; %""+!♦ (něžč)viío~n tíaválsku . () $ " "+!; ()) "+! "!+; a ~ím, jestli… . , …; ! " ! ", ", …; ~et na někom očima " ! ) ; ~et někomu na ústech " ! ) ! , ; !, ! ! ! 1% ! ) 2. (nad čím) "), 1" "+!, " "+!; "), " "+! $ ( ): mračno, kouř ~í nad městem % +, ! " ♦ (něco~)víevzduchu( .")" + 1( ; ( ) " & " " ; něco ~í nad někým jako Damoklův meč & " ) ! ! 3. (nad čím; přes co; na kom, na čem) "), 1" "+!, " "+!; ") " (
; " , " ); . ") (" , " ; ,
863
) : ruce nečinně ~í + ") %; + " " %"; šaty na něm jen ~í ( ") 4. (kde) . 1" !, " !, ") !, !, & ! " ( ): auto zůstalo ~et v kopci " ( !, % 5. (na kom, na čem) . ! +$ ( ,
); ! "+! ( ,
); . 1 !, * ( , ); ! ( !) ( , ): ~et na svých dětech 1 !, * "; ! ( !) % "; ~et na své práci ! "+! +! % "; ~et na majetku * ! " 6. . . -í (na kom) . ( +, ) ( ) ",
$ , % , ( ) + $; ( +) ", ( ) " ( ): výchova dětí ~í na ní + $ 7. (−; komu co; čím) . . . + $, ! ! ! ( ): ~íš mi stovku ! ! " ; ~íme tam třiceti korunami ! + $!, ! ! ! " visita, visitka, visitkový . vizita, vizitka, vizitkový viska . whisky vísk|a, -y . . " : malá ~a ! " vísk|at, -ám . (komu v čem; koho − .) &* ( ; ): ~at dítěti ve vlasech &* " ; ~at dítě &* viskosa, viskosimetr, viskosita, viskosní, viskosový . viskóza, viskozimetr, viskozita, viskózní, viskózový viskóz|a, . ". " . " viskozimetr, -u . . " . "!+: kompenzační ~ !" "!+ viskozit|a, -y . . " viskózn|í, -í, -í . "; " -" "; " : ~í látka &" " -" "; ~í tekutina " " -" " viskózov|ý, -á, -é "; " ; " "* " : ~é hedvábí " visut|ý, -á, -é . . ")&: ~ý most . ")& !"; ~á dráha, ~á lanovka $ *; ~á hrazda . ; ~é ventily " . ")& ; ~é vedení . + * viš|eň, -ně . 1. . /* (Cerasus) 2. /*; +: kvetoucí ~eň +> ; stará ~eň " ;
vitálnost "+♦ koukájakokdyž spadne z ~ně/jako by spadnul z ~ně (nazad, na břicho) . . . ") 1 , 2" višn|ě, -ě . 1. /* ( ): mísa ~í (")♦ jetojakokdyždákrávvě,oolvi ~i/- malinu . . )! " * !1 %; !1 , !1 ; - ; )! " / ; & % ( ) ! 2. ; +: stará ~ě " višňovk|a, -y . 1. : nabídla jim ~u )
" 2. : založit, hlídat ~u " ), * 3. ) , " , % " ( +): opírat se o ~u ! " ) , % " 4. 1 ( +): kouřit z ~y 1 višňově . , /: ~ červený ; ! višňov|ý, -á, -é 1. /: ~é dřevo +; +, ! ; ~ý sad ; ~ý likér 5 2. ; /: ~á barva ); ! ) vít, viji/ . viju . 1. (co) *, " !, , " !, ! ( ): ~ věnec *, ; ~ kytku " !, ! %1 2. (co; co na co) *, !, ! ! ( ;
, " ): ~ nitě na cívku !, ! ! ! ; ~ přízi v klubko ! ! $ + % vitalist|a, -y . , $, : je to skutečný ~a ! , $ vitalistk|a, -y . , $ , $: je to ~a ) , $ $ vitalit|a, -y . . 1. ", $"; $ " , *: ~a mládeže, národa " ! ( , : mít v sobě hodně ~y ! "+! , $ 2. . vitálně . . ; $, $", %, ! !: ~ se projevovat ! ", ! ! "; *) ! " ! ! vitáln|í, -í, -í . 1. , $: ~í energie, síla , $ *, " 2. , $, $", %+, ! !: ~í člověk $" vitálnost, -i . . 1. ", $" 2. ", $", $", %", ! !, ! !"
vitamin vitamin [-mi-/-mí-], -u . !: ~ A, B, C, D ! A, B, C, D; zelenina a ovoce jako zdroj ~ů ! vitaminový [-mi-/-mí-], -á, -é !, !: ~ý obsah ! "++$ vitamínový . vitaminový vítán|í, -í . 1. "& , " : slavnostní ~í +$" "& 2. ": zahuhlat ~í "! * " vítan|ý, -á, -é 1. % ; $ ; ), ! : ~ý host, společník ", ! 5, % ; $ , )
", ! 5 2. % ; $ , , !, "!: ~á příležitost , % ; $ , ! ()& " ; ~á pomoc !&, ) % ; ! !& vít|at, -ám . 1. (koho, co) " !, "& ! (" % ) ( , ): ~at hosty, zástupce cizího státu " !, "& ! (" % ) ", " $ +$ ; ~at návštěvu polibkem, kyticí "& ! "/ " " , " %1; pěkně vás ~ám; bute ~áni! % ! 2. (koho − . jak) "& ! ( ): ~at někoho s úsměvem, s hubováním "& ! ) " 1"! , " ; ~at někoho nadávkami "& ! ) " 1 , " "1 3. (co) " !, ! ! ( ( ): ~at něčí spolupráci, pomoc " !, ! ! ( "+ ", * !& vít|at se, -ám se . (s kým) ) ! ", !*! " , "* "& ( ): ~at se s přítelem, se známými !*! " , "* "& " ) , " vítěz, -e . % : ~ ve válce % + ; ~ zápasu, turnaje % %%, 1; ~ v literární soutěži % "; olympijský ~ !" % , ! vítěz|it, -ím . 1. (nad kým; nad kým v čem čím) %$ !, %*, *!, !, % ! ( ; ); ) ! ( ): ~it nad soupeřem ve sportovním utkání %$ ! " "& ; ~it v soutěži %$ ! "+"; ~it silou, obratností %$ ! "+" " , " " 2. (nad čím; −) %$ !, !, +! ! ( ); ) !; ! !, 1$ ! ( ( ); (+)+$" !: dobrá věc ~í % ( ) %$ , +$" ; silná vůle ~ila
864 nad strachem " * ) " ( vítězk|a, -y . % : olympijská ~a !" % vítězně . 1. %; " % : ~ zakončit válku " % 2. %", +$" &, +$" ; " %" : ~ se usmát 1"!( " %", +$" &; ~ se na někoho podívat %", +$" & ) vítězn|ý, -á, -é 1. %e; % ; 1!> &: ~á armáda % !*; ~é družstvo %% ; % * % 2. %, %", 1!> : ~ý postup %, %" (, !; ~ý boj % %; ~á revoluce % , %" '*; ~á branka %, 1!> ; ~ý oblouk 1!> 3. %", +$" &: ~ý úsměv %" 1"! ; ~ý pohled +$" & vítězosláv|a, -y . 1. . . 1!> "& ; +$" " % ; ", , " % , !>: chystat někomu ~u * 1!> "& ) 2. . . !>; "; " : vracet se s ~ou z boje & ! " % " " 3. . !>, +$": zářit ~ou ")* !>; škodolibá ~a v pohledu +$" vítězoslavně . 1. . . %, %", 1!> ; " !>: vracet se z boje ~ & ! " 1!> % 2. . %", +$" &, +$" ; " %" : ~ se usmívat 1"!( ! " %", +$" & vítězoslavn|ý, -á, -é 1. . . %, %", 1!> : ~ý vjezd králův 1!> " 2. . %", +$" &, 1!> &: ~ý pohled +$" & ; ~ý jásot 1!> & vítězstv|í, -í . 1. (v čem; −) % ( ): ~í ve válce % + ; ~í v lehkoatletickém utkání % "& ; ~í ve volbách % %; % % ; zasloužené ~í " $ % ; těsné ~í % " ! ; . . % "+!; dosáhnout ~í 1+$ % ; %); ~í na body . % ♦ konečn~ éí . . , % ; Pyrrhovo ~í . R % ; palma ~í . . ! +",
865 % ; odnést si palmu ~í . . ! , " ! +", % ; mít ~í v kapse . % ! 2. (nad čím) % , !>, +$", (+)+$" ; ! , 1$ ( ( ): ~í dobra nad zlem +$" % ; ~í odvahy nad nerozhodností % "! " " vítod, -u . . ( ) (Polygala) vítr, větru . 1. )+: silný, teplý, boční, čelní ~ " , + , " , "& )+; kosmický ~ "!" )+; vane, fouká ~ , ( )+; zvedl se ~ ", )+; být za větrem "+!; jet po větru ! " )+ ; jít proti větru +) "&1 )+ ; příznivý ~ % ), )+♦ čerstvý~ ."$ " *; dobrý, příznivý ~ . , % ) )+; ~ v zádech )+; běžet, utíkat, letět jako ~ . %) !, !, ) " ; %) !, !, ) -% )+ ; . . (+ >; být (rychlý, hbitý) jako ~ . % "+! )+; být do práce jako ~ . % / % "+! ( ; % "+! ! , & ! " ; točit se, otáčet se jako ~ . % , % "+! ( ; % "+! ! , & ! " ; být do větru . . a) )+ , " "+!; )+ ! %) % ;) ") "+!; "!*! "
$ " ; být (pořád) ve větru . "" !, ( ! " !, ( !; " ! )! ; + ! )! ; ! + "+!, + ( !; být (pěkně) za větrem . ") ", ") "+! " " , / ; " !; být kam ~ tam pláš . . +. "+!; > $" "+!; !) ! " > $" ; ! !$ " ; dostat ~ z někoho, z něčeho . ( ! "(, 1% ) , &; hnát někomu ~ do plachet . ! * ! ; honit ~ . a) * )+ ; * 2( *; * *, ( ;) % ! "+! , % ! ; ! " ! ! D) !; " ! ! "; chcát, čurat proti větru . . . * "&1 )+ ; chytit ~ . . %, 1"* + ( )+ ; %, 1"*, % , > ; jet, uhánět, běžet (jako) s větrem o závod . . !, " !, ! ") ! *,
vítr ") " ! ; jít, plout proti větru . +), ! "&1 ; mít ~ z někoho, z něčeho . . ! ! (!1) " ( ) , &; ) ! " (; "( ! , 1% ! ) , &; mít ~ v sukních . . ! " !)"; " "" !, ( ! " !, ( !, ) ! "; ) ! % ( , ); mít ~ v zádech ) ! ! )+; ( "+! )+ ;) "1* !* ; %") " ! *; mluvit, plácat do větru . . *, !, !, &* - , ; nemluvit do větru .
* ; * )+ ; " ( *! !, )+ ; ondulovat ~ . . !, "*!/ ") !, +!) !, ") !, 1 ") !, > ! & ; postavit se, schovat se za větrem . . "* " ; " " / ; " ", ", " !; přihnat se, vtrhnout někam jako ~ . . ( ! )+ ( ; pustit něco do větru . . a) "! &; " " & ;) " & 1 "; střílet do větru . . a) * ", " ;) * & " ; * &, % ! & ; to je jako když mluví do větru, to je jako mluvit do větru . " )+ ; " " ( * ! )+ ; " , (; točit se po větru . . +. +) ", ( )++; "+!; > $" "+!; !) ! " > $" ; ! !$ " ; ~ v snopy vázat . %* ", * " !; ! " ; !, "* " ; vědět, odkud ~ vane, fouká, věje . !/* + ( )++; vyhodit/vyhazovat peníze do větru . ( */( *!, " /" !, * )+ ; vzít, sebrat někomu ~ z plachet . a) "1), % ! , !* ;) %* $ + ) ; %+$ ) ; kdo seje ~, sklidí bouři " )+, $ % ; ~ fouká ze strniš " 2. . větr|y, -ů .
, 1(, !"> : dusivé, třaskavé větry (v dole) 1 , %1( ( ! ) 3. . ( 1(: sušený, horký ~ (ve vysoké peci) ( ) 1( ( ! &); vlhčený, vlhký ~ ( $ 1(; obohacený ~ ( % 1(
vitrína 4. !!, " ( ): pes chytil ~ " ; pes ztratil ~ % " , (" )$♦ mítdobrý~ .! ! % '(; ! ! " & ; 1"& ! & 5. . větr|y, -ů . ("!)
: mít ~y ! ! ; trpět na ~y " ! vitrín|a, -y . : muzejní ~y !1 vitrínk|a, -y . . vitrit, -u .
vivace [-váče] . . ; $, % vizáž, -e . . >!*, : zajímavá, známá ~ " , >!* vizážist|a, -y . $": spolupráce s nejlepšími ~y "+ " " -% $"; slunce je nejlepší ~a . " -%* $" vizážist|ka, -ky . $" : soustředěná práce ~ek "+" % $" viz|e, -e . . 1. *, : prorocká ~e " 2. . *, *, " : umělecká ~e (1$" *, *, " vizit|a, -y . . *: ranní, velká ~a " , * vizitk|a, -y . 1. ; . : dát někomu svou ~u ! ) "; ~a dobré práce . " " % % 2. . . ! "! ( 5 " 9 ) 3. , "*, % ; % ) : první ~a zpěvačky % ) vizitkář, -e, vizitkovník, -u . : pořídit si nový ~ * " vizitkov|ý, -á, -é " ! : ~ý formát . . >! 5 ( 9 "! vizmut, -u . ". %"! (Bi) vizmutov|ý, -á, -é ". %"! /%"! ; " "* %"! : ~é sloučeniny "+* %"! vízov|ý, -á, -é : ~á povinnost + $; ~é oddělení vizuálně . . 1 : ~ účinná představa 1 +" & " vizuáln|í, -í, -í . 1 : ~í pamě 1 ! vizuálnost, -i . . 1 " víz|um, -a . : dostat ~um ; vydat ~um ! ; vstupní, průjezdní, výjezdní ~um ( , , (
866 vížk|a, věžičk|a, -y . . ! ; : četné věže a ~y zámku ! % !+ vjedno . ) : splynout ~ . . " ! " ) vjem, -u . . ". . +): zrakový, sluchový, čichový ~ , " (, %) +) vjet, vjedu . 1. (kam) ) , ) ( ) ( ; ): vlak vjel do nádraží + ,
; ~ autem do garáže ! $; cyklisté vjeli do cíle "" " ( > , )( + > , "( > *♦ ~dostarýchkolejí,do vyježděných kolejí . ) , " " " 2. (do čeho) . $ ", % " " ( ); ), +( ) (" ) ( ; ): rychlík vjel do nákladního vlaku %* " ) ; auto vjelo do stromu " % " + 3. (do čeho) . ! ", ( ", ! " ( ): pes vjel do nory " ! 4. (do čeho; čím do čeho) . % ( ;
): ~ rukou do kapsy % " + $% 5. (do čeho; komu do čeho) . ) , %* " ( ; ): nůž mu vjel do ruky $+ " % + !1; hůl vjela do měkké půdy % " + " %! "♦ ~sidovlasůd , opačesů . . . . (! " ", (" ) ); " ! ", "%! " 6. . . vjede (do koho) . %!, %(, ; . . (, ( ( ): vjel do něho vztek % );"*" ♦ cotodotebevjelo? . . ( ? (& ? vjel do ní čert ()( ( * ) ; ) 1), &1), &+ ) vjezd, -u . 1. , , " ( ): slavnostní ~ panovníka do města +$" : ~ vlaku do stanice , " / ; zákaz ~u motorových vozidel ) % ! "" ;) % ! "" ; ~ zakázán % ( ) 2. (, "+; , !)" ( ): ~ do dvora ( +! ( ); rozšířený ~ na most "+, !"; ~ na dálnici , !)" , ! "
867 vjezdov|ý, -á, -é (; " "* (, ( ): ~á výhybka .. ( " vjížd|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (kam) !, ! ( ) ( ; ): vlak ~í do nádraží + ; ~ět autem do garáže ! $; cyklisté právě ~ějí do cíle "" ! + > ," > *♦ ~ětdostarých kolejí, do vyježděných kolejí . !, & ! " " " 2. (do čeho) . ) ! ", % " ! ", % " ! " (
); ) !/ !, +( ) !/ +( ! (" ) ( ; ): pozoroval, jak rychlík ~ěl do nákladního vlaku % 8 %* " ) * 3. (do čeho) . ! ! ", ( ! ", ( ! ", ! ! " ( ): ~ět do nory ! ! " 4. (do čeho; čím do čeho) . % !, % ! ( ;
): ~ět rukou do kapsy % ! " + $% 5. (do čeho; komu do čeho) . !, % ! " ( ; ): s hrůzou viděla, jak mu nůž ~ěl do ruky ) " $ " ) $+ " % + !1 6. . . -í (do koho) . %! , %(& , ) ; . . (& ( )♦ cotodotebe~í? (& ? vkáp|nout, -nu . (co kam) , * (
): ~nout někomu atropin do oka ) vklad, -u . 1. . . , : volný, netermínovaný ~ %" ; termínový, termínovaný ~ " ; vázaný, vinkulovaný ~ 1" ; " 1" , " ! ; "/" ; promlčení ~u %$ , ! ) ; celková výše ~u %& " ! , ! ; ~ dělá, činí padesát tisíc korun + + " ( * ; provést ~ * ; mít ~ ! ! ; vybrat ~ * 2. - " : první ~ činil dva tisíce korun " + ( * 3. , * , : základní ~ . . " ; " ) ; " ; ~ do společného podnikání "+!" !", "+!" %"; ~ do hry 4. . . , ": cenný ~ do světové kultury " " 1 vklád|at, -ám . 1. (co, koho kam) " !, ( !, ( !, ! !; .
vklínit se ! ( ): ~at list do knihy " ! " !$1 " ; ( ! " ; ~at peníze do zásuvky " !, ( ! !$♦ ~atněkomuněco do úst ! & 1" ) ; ~at za někoho ruku do ohně ! ! + ) ; ! ) +* 2. (co kam) . "*!, " ! ( ): ~at někomu na hlavu královskou korunu "*! " * ♦ ~atnaněkohoruku") ! ) ; ! + "&1 ) ; *! ) 3. (co do čeho) !, "*!, " ! (
): ~at kapitál do podniku !, " ! ) 4. (co do čeho) - "*!, !, !, ! ( ): ~at peníze na spořitelní knížku "*! "" $ 5. (co na koho) . + ! ( ): ~at na někoho těžký úkol + ! ) ♦ ~atsvénadějevněcov,někoho + ! $ " &, ) vklád|at se, -ám se . (do čeho) 1. !" ! ", !" ! ", % ! ", % ! " ( ): ~at se do hádky !" ! " , ; sám se do toho ~á "! " !" * % 2. ! ! " ( ); )! ", (& ! " ( ): ~at se do práce )! " % vkladatel, -e . $ , , , : drobní ~é % $ vkladatelsk|ý, -á, -é $ ", ", "; " "* $ : ~é úspory $ " "") *; "") * $ vkladn|í, -í, -í . . , ; " "* , : ~í knížka , "" $ vkladov|ý, -á, -é . ~ý list . . "
vkleče . , !, : mýt podlahu ~ !* !, vklín|it, -ím . (co, koho kam) 1. ), ! , !, % !, &*, &* ( , ): ~it zavazadlo mezi kufry ), ! , !, % ! % $ !$1 > ; být ~ěn mezi sedadly "+!, & "+! !$1 " 2. . ), ! ( , ): ~it postavu do děje ! , " & " vklín|it se, -ím se . (kam) 1. ) ", ! ", ! ", % ! ", &* ", -
vkliňovat &* " ( ): železniční vozy se při srážce do sebe ~ily "% "+ $ " %)( 2. ) ", $ ", ) ( ) vkliň|ovat, -uji/ . -uju . (co, - koho kam) 1. ) !/ *!, ! !, !, % !, & !, & ! ( , ) 2. . ) !/ *!, ! ! ( , ) vkliň|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kam) 1. ) ! "/ *! ", ! ! ", ! ", % ! ", & ! ", & ! " ( ) 2. ) ! "/ *! ", ) ! ", ! ( ): moře se ~uje do pobřeží ! " ) " vklouzáv|at, -ám . 1. (kam) ! ", + ) !, !, ! ", ! ! ", ! ! " ( ): ~at do díry ! ! ", ! ", + ) ! 2. (do čeho) ( ! ("), ! ! (") ( ): ~at do trepek ( ! (") ( 3. (kam) . ! ! ", ! ", ! ", ! ! ", ! ! ", ! ! " ( ): ~at do domu ! ! ", ! ! " !, & vklouz|nout, -nu . 1. (kam) ", + ), ) , ", ! ", ( ", ! " ( ): had ~l do díry !) " , ! " ; ~nout pod prošívanou přikrývku ! " 8 2. (do čeho) ( * ("), ! (") ( ): ~nout do bot ( * (") % ; ~nout do šatů ( * (") ( 3. (kam) . ", ! ", ", ! ", ! ", ! ": ~nout tiše do pokoje ! ", " ( "* vkrád|at se, -ám se . 1. (kam) !, ! ! " !; ! ", ! ! " ( ): ~at se do cizího domu ! ", ! ! $ !, $ & 2. . . -á se (kam; komu kam) . ", " , % , *) " ( ; ): slzy se jí ~ají do očí " " ; " % vkrást se, vkradu se . 1. (kam) ) , ! " !; ", ! " ( ): ~ se přes plot do cizí zahrady ", ! " ! $
♦ ~sevněčpířízeň" *% $; ) $ ) 2. . . vkrade se (kam; komu kam) . ", ", %, * " ( ; ): slzy se jí vkradly do očí " " (
868 vkroč|it, -ím . (kam) . , "*, ) , ) , "* ( ): ~it do místnosti ) !&; ~it do dveří ; neopatrně ~it do jízdní dráhy ! "* ♦ užtam nikdy (ani nohou) ne~ím . . )! "* !; ! )! " !; ~it někomu do cesty " , * ", " * ) ; , ) * ) ; ~it na cestu něčeho . ! , * & vkroč|ovat, -uji/ . -uju . (kam) . !, " !, !, !, " ! ( ): ~ovat do dveří ! vkus, -u . 1. 1"; " +! ": jemný, vytříbený ~ " "; byt zařízený s ~em % " " $ &; projevit ~ *), $ "; mít ~ ! ! "; vypěstovat si ~ "+! " "; vypěstovat v někom ~ + ! 1 ) "; zkazit něčí ~ 1*, *, ) " 2. 1"; e , " : literární ~ "; měšácký ~ ">" "; uplatnit svůj ~ $ "* " , " $ ; vybrat si podel~u%""♦ věc~u+" "; +" ; být podle ~u někoho 1" ) "+! vkusně . " ", " " (+! "); )&, " , : ~ zařízený byt % " " $ &; chovat se ~ +$ " " vkusnost, -i . )&", )&", " ", ": ~ nábytku )&" !% ; ~ obleku " "'! vkusn|ý, -á, -é 1. )&, " , ; , %, " "; & % ": ~é šaty )& , *; ~ý účes )& , " " ; ~á úprava )&, " >! 2. )&, " , ; $ & ", " ", )&": ~á žena se nestrojí příliš nápadně $ " ", " $ " % " vláč|ek, -ku . . : dětský elektrický ~ek " " vláč|et, -ím, 3. . -ejí/-í, - vláč|it, -ím
. 1. (koho, co odkud kam) , , ! , *, ! ( ,
): ~et sukni po zemi " !) ; padák ~el výsadkáře po louce + 1" 2. vláč|et, -ím (koho − . odkud kudy kam) . , ! , *, $ !
869 ( ): ~et turisty po památkách ! , 1" ("") ! 3. vláč|et, -ím (koho − . kam) . , , ! , * " ( ): ~et lidi k výslechu " *, ! ( 4. (co, - koho) . "+" , , ! , *, !, "* ( , ): ~et těžký kufr "*, ! > 5. (co) % ! ( ): ~et zorané pole % ! vláč|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se, - vláč|it se, -ím se . 1. . . -í se (kde) ", ", ! " ( ): vlečka se ~ela po zemi >+ " !) 2. (−; kudy; čím) . "+" , " , ! "; +) (−; ; ): ~et se ulicemi ", " !, %) ; ~et se sněhem +) " 3. vláč|et, -ím (s čím, - s kým) . "+" , , ! , "* ( , ): ~et se s nákladem , ! ; ~et se s dítětem do schodů "*, ! " %; " ! " + " % vláčně . 1. ", : ~ se pohybovat $ " 2. , : mluvit ~ * vláčn|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . ! !, " ! "; . " !, " , ; " : těsto ~í " " " , ! ; její tělo ~ělo . ) " " , ! vláčnost, -i . 1. !, " ", ": ~ těsta " ", " " 2. "", ": ~ pohybů "", " $* vláčn|ý, -á, -é 1. !, " , : ~é těsto !, " " 2. ", : ~é pohyby ", $* vlád|a, -y . 1. "; !"" "+; "+ !"; . %: ~a republiky " % ; předseda ~y !"+-" ; !; člen ~y "; !"+; usnesení ~y " , " ; sestavit, vytvořit, jmenovat ~u "+" ), % !, %*) "; vystoupit z ~y ) "; " "; rozpustit, svrhnout ~u " , " * "; jednalo se o tom ve ~ě " %"$ "♦ olutková~a . ! "; stínová ~a . ", % ") 2. (−; nad čím, nad kým) 1 , " (
vládní
, ): nabýt ~y %* "; ! 1 ; mít ~u ! ! ", 1 ; ztratit, pozbýt ~u %* ", 1 ; ujmout se ~y ! ", 1 ; nastoupit ~u "* + "; ! ", 1 ; vzdát se ~y $ " ", 1 ; postoupit ~u někomu "* ", 1 ) ; vzít ~u do svých rukou ! ", 1 " + 3. 1 , ", "", : za ~y Karla IV. ! 1 , " j IV; skončila ~a jedné strany "+ "" -" *; ~a zimy ."" ! ♦ předat~uněkomu "* , " ) 4. ", !&, +": ~a ženy nad mužem " $ !+$; +" $ +(1 !+$ 5. " ; , " !% : ležet bez ~y $ % " , %" , $; ruka visela bez ~y podle těla + "%" ) ♦ být bez ~y a) %"+ "+! ;) $, "+!; mít ~u (nad něčím) ! ! (+(1 &); (&) + !; * $; pozbýt ~y, ztratit ~u nad někým, nad něčím %* +(1 ) , +(1 &; ), & " + !; pozbýt ~y, ztratit vládu nad sebou a) %* ", ) " ;) %* ", "% "; %* " ! , " !% vladař, -e . , !(: ~i z rodu Přemyslova "* R!" vladařk|a, -y . vladařsk|ý, -á, -é ": ~ý dům " ! vládc|e, -e . 1. , !(: neomezený ~e %" ' !(, ; středověký ~ " ; samozvaný ~e " ! !(; " ! 2. . .
", ; " , ": političtí ~ové " "; ~e v domácnosti , ", & vládkyn|ě, -ě . 1. : před ~í 2. . . " , , " , " : Angličané nazývali svou zemi ~í moří " " ,
" ! vládn|í, -í, -í 1. ": ~í delegace " *; ~í činitelé " >; ~í krize " -
vládnoucí ; ~í program " ! ; ~í usnesení " , " ; ~í návrh zákona . " 2. " "* 1 : ~í systém, forma ""! , >! 1 vládnouc|í, -í, -í 1. " &, "" &: ~í dynastie " & "*; ~í ideologie
"" & * 2. 1 ) &: ~í strana 1 ) & * vlád|nout, -nu . 1. (−; komu, čemu/nad kým, nad čím) " "+!; 1 ) ! ( ,
): kdo tam nyní ~ne? " ! "? " 1 ) !? ~nout zemi, národům1 ) !" , ♦ ~nout železnou rukou 1 ) ! " , " $ ) + 2. (−; komu, čemu/nad kým, nad čím) " ! ( , ); 1 ) !, * ( , ): země, v níž ~ne král " , ) " , 1 ) ; král Václav IV. ~l 41 roků b IV 1 ) 41 3. (−; kým, čím) 1 ) !, ! ! ( , ); . +) ( ); ( ) ! ": ~nout v domácnosti ! ! ! "; +) ! "~ ;noutdomem+)& ♦ peníze ~nou světem 1 ) "; +) "; nevděk světem ~ne % " 4. (kým, čím/nad kým, nad čím) ! * " ( , ); ! ! ( ,
); " ! ( , ): ~la nad ním žena a) " $ ;) ! $ !1 5. (čím, kým) ! ( , ); . " "+! ( , ): ~nout množstvím peněz ! " )! " ; ne~nout svým časem ! " ! "; "! " ! " 6. (čím) * ( ); . !" ( ) "+!; % "+! ( ); % ! ( ): ~nout dobře štětcem * % ; !" "+!; % (1$ "+!; ~nout dobře perem !" "+!; % " "+!; ~nout jazykem ! ! " ; % ! *; " "+! 7. (čím) *, !, $ ( . ); ( ) ! $, " $: ~nout svým rozumem * 1! "; " "* "+! "; ne~nout jazykem ) () "+! ) + ! " , ! " %& ! , ! * ;) ( "+! ) ! *; ne~ne nohama " ; !$ " $ 8. . . -n1
870 (kde) , "" ( ): ~ne tam nepořádek ! %)+; ~lo tam ticho ! ; v módě ~ly krátké sukně ! "" ( " ; ~ne názor, že… "" !, … vládychtivost, -i . " '%: lidská ~ " '% vládychtiv|ý, -á, -é " 8%: ~ý člověk " 8% vladyck|ý, -á, -é . " "* % % ; %% ": ~ý stav %% " "+" vladyk|a, -y . . % % vláh|a, -y . : květiny bez ~y vadnou % ) ( ; zadržet ~u v půdě * vlah|ý, -á, -é ( , ( +: ~ý déš ( , ( + $; ~ý větřík ( ; ~é letní večery ( vlaječk|a, -y . . !, > : mávat ~ou !( ! "+" !; !( ! ! vlajíc|í, -í, -í & ", ) & ", & "; ): ~í prapory ) & ", ! vlajk|a, -y . !, > : státní ~a > ; prezidentská ~a " > ; olympijská ~a !" > ; putovní ~a ( !; pirátská ~a " !; vztyčit ~u > , !; spustit ~u " " ", *> ,!♦ ~anapůlžerdi " " ( " ) ! ( ) vlajkonoš, -e . 1. !": ~i v čele průvodu !" ", ! >"* 2. . . vlajkonoš|i, -ů . . ! > % ), > (" . ); (1 vlajkosláv|a, -y . 1" "+" !, " > : město tonulo ve ~ě % "+" ! vlajkov|ý, -á, -é > ; " "* > , !: ~á výzdoba 1" "+" !, " > ; ~á látka !; ~ý důstojník . > ! ; ! " ; ~á lo . > ! " %; > ! ; ~á abeceda . > %1 ; ~é signály . > " ,♦ ~áloněčeho . > ! , "! , &: nová laserová tiskárna se stala ~ou lodí firmy * " + >! vlak, -u . 1. : elektrický ~ "
871 ; expresní ~ "" ; manipulační ~ .. " ; nákladní ~ ; obrněný ~ . % ; osobní ~ " ; posunovací ~ .. ! ; průběžný ~ .. ; přímý ~ .. ; ucelený ~ .. ! ; zvláštní ~ + ; sestavit ~ .. ! ! ; rozpustit ~ .. ! ! ; !*; zmeškat ~ " ; nastoupit do ~u " ; jet, cestovat ~em + ! " ; vystoupit z ~u " ) ;ujelmi~ " ( ♦ nechat(si) ujet poslední ~ . " , + " * 2. .. . !*; ; : ~ elektrické dráhy ! !*; !; ~ metra , ! vlák|at, -ám . (koho, co kam) !!*, !!*, $ , $ , $ ( ,
) ( ): ~at nepřítele do soutěsky !!*, $ , ) > ; ~at myš do pasti $ , $ ! ; ( ! ♦ ~atněkohodopasti!!*, $ ) ; ( ) vlákénk|o, . vlákýnk|o, -a . . + vláknic|e, -e . . % (Inocybe) vláknin|a, -y . . 1. : ~a rostlin "*; ~a ovoce 2. . " ! : textilní ~a . " vláknit|ý, -á, -é ": ~ý materiál . " ! ; ~á surovina . " "1; ~é maso " !"; . !" ; ~é podhoubí . " ! vlákn|o, -a . 1. . : acetátové ~o ; akrylové ~o ; azbestové ~o %" ; bavlněné ~o ! ; buničinové, celulózové ~o 1 ; čedičové ~o % ; dřevní ~o +" ; hedvábné ~o ; chemické ~o (! ; jutové ~o ' ; kapronové ~o ; kazeinové/ kaseinové ~o ; konopné ~o ; lněné ~o ; lýkové ~o ; mrtvé ~o ! ; nervové ~o ; polyamidové ~o ! ; ; přírodní ~o "" ; retikulární ~o 1 ; rostlinné ~o " ; skleněné ~o " ; staplové ~o
vlas & ; struskové ~o ; syntetické ~o ", ; umělé ~o " ; viskózové ~o " ; vlněné ~o ; zeinové ~o 2. : drátěné ~o ! ; $ ; ~o pavučiny *$ vlakov|ý, -á, -é ; " "* : ~á doprava . "; ~á souprava .. !*; ~á pošta . & ; & ; ~á četa .. % ; ~á brzda .. " ; ~á návěst .. " vlakvedouc|í, -ího . ; : přivolat ~ího ! - vlám|at se, -u se . (kam) , ) " ", " ! ( ); * " ", " ! ( ): zloděj se ~al do domu, do stolu, do zásuvky + " ! & , " ! " &, !$ vlam|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kam) !, ! " ", " ! ( ); *! " ", " ! ( ) vlámsky . () > !": mluvit ~y * ( ) > !" vlámsk|ý, -á, -é > !": ~ý jazyk > !" vlámštin|a, -y . > !" : studovat ~u , 1 ! > !" vlas, -u . 1. "+! ( ): vytrhnout někomu šedivý ~ " % " "+! ) ♦ bý(tenkýj)ako~ . (.&) "+!; být na ~ stejný " &, , %" ' "&* "+!; " ! -! ; být na ~ někomu, něčemu podobný " &, ) ! ) , &; " ! ) , & -! ; minout něco, někoho o ~ ! " " &, " ) "+!; neslevit ani ~ ! ) ; neustoupit někomu ani o ~ "* ) / ) ; nezkřivit někomu ani ~ (na hlavě) . " " , " ) ; souhlasit na ~ (s něčím) . . (&) *, "+" ( &), "+ (" &) -! %"; udělat něco na ~ přesně * & " & "&* ; mít čtyři ~y pěti řadami . . . ! ! "+! "; "+! 2. . vlas|y, -ů "/- ": kaštanové, plavé, černé ~y ") , " , "; odbarvené ~y 1" "; kudrnaté, vlnité, rovné ~y -
vlasáč , 1 , "; havraní ~y "; prokvetlé, prošedivělé ~y "; hrábnout si do ~ů/prohrábnoutsi~y *""" "♦ být si, ležet si (pořád) ve ~ech . . . "!; ") " %!; " "! " ; (být) přitažený za ~y/za ~y přitažený . . . . (& ) "! "; (& ) 1 , " , , , ", +!, ! ; mít ~y jako dráty, jako hřebíky . " ! "" , ; mít ~y na ježka " "+! " ( ); mít ~y samou loknu " ! " ! +, ! " ; mít ~y podle rendlíku " "+! ( ); rvát si, trhat si ~y (z hlavy) . " %* " " ; tahat někoho za ~y a) ! ) ( + ) ;) !* ) ( + ) D) . . ( ) " 1(, 1 ( , ); vjet si, vletět si do ~ů . . . "%! ", " ! ", " ! "; vykrákat někoho za ~y $ ) (+ ); zapýřit se až po kořínky ~ů . . ) " " "; ~y mi vstávají hrůzou (na hlavě) " ! " *, " ! & $ "; dlouhé ~y, krátký rozum " − " !; " − + ! 3. "+!, - . vlas|y, -ů . "!: ~y ve štětci "! 4. . . : zbarvení ~u " 5. . . !+(, "+!, ( : samet s nízkým ~em > " " "+!; ~ veluru !+(, "+! 6. . ( ): prut s ~em vlasáč, -e, vlasat|ec, -ce . . + ", ; + "(*); (*); + ", 5 vlasat|ý, -á, -é 1. + ": ~ý mladík + " ! $ 2. ! "; " ": ~á hlava " % " 3. : chodí ~á ) ( , " &
" vlas|ec, -ce . . ( ): koupit ~ec na udici * vlásečnic|e, -e . . . . ) vlásečnicov|ý, -á, -é . . . ) vlás|ek, -ku . . 1. "+! ( ): tenký~ek"+!♦ býtenkýjako~ek . . (&) "+!; nezkřivit někomu ani ~ (na hlavě) . " " , " ) ; o ~ek
872 (uniknout, ujít něčemu) . "+! (" ! " &); nenechat na někom poctivého ~ku/rovného ~ku . . !, , )! ; 8" !, " " ) ; (něco) visí na ~ku . ( ) " "+!: život mu visel na ~ku $+ !1 " "+! 2. . vlás|ky, -ků . . " , " : hebké dětské ~ky ! " " vlásenk|a, -y . 1. : ~a s copem " 2. >1( ), >% : upevnit uzel ~ami ( " >1, " >% vlásničk|a, -y . 1. >1( ), >% : upevnit uzel ~ami ( " >1, " >% 2. . )+, "+ "! vlasově . ": ~ jemný $, > " vlasov|ý, -á, -é 1. " "* ": ~á voda " " 2. " "* "+!; "!: ~ý kořínek, cibulka ~á, váček ~ý . "! > 1 ; "+!; ~ý vlhkoměr " . ( !+ " "+! 2. + "+!; +: ~é nudle " . , > >; ~á čára . *; ~á trhlina " . 1 vlast, -i . 1. , ", : láska k ~i 8% +! ; pracovat pro ~ %* ; stát se druhou ~í někoho . . ", " + ) / ) ; padnout za ~ , "; sloužit ~i " $ " 2. . vlast|i, -í .& ! ♦ , p~oecčh eský ch) I(*: toulat se, cestovat po ~ech českých % *!, + ! ) I(* 3. . . : tropy, ~ banánů − % vlastenčen|í, -í . +. "; +!: prázdné ~í měšáctva +!, " ">" "+" vlastenč|it, -ím . . +. *) !, ! +!, "; * " : měšáctvo ~ilo "> " ( vlasten|ec, -ce . , '%: upřímný ~ec " '%, ; ~ec tělem i duší ) ! (! vlastenecky . , 8%; , '%: smýšlet ~ !" *, "+$ ! ; ! ! ; ~ naladěný občan " $ vlasteneck|ý, -á, -é ; 8%: ~á mládež , 8% ! $; ~é
873 nadšení +1 ; ~á hesla 1 ; ~ý čin , 8% " ; Velká ~á válka . b " vlastenectv|í, -í . +!, '%: opravdové ~í "" +! vlastenk|a, -y . , '% : horlivá ~a vlastivěd|a, -y . 1. , " .: učit ~u ! 2. " , . vlastivědn|ý, -á, -é 1. " "* , ": ~ý kroužek +$ 2. " "* " ; " ": ~á práce " 3. ": ~é muzeum " !1 vlastizrad|a, -y . +$ !) ; . !", "": být odsouzen pro ~u . "+ "+! +$ !) vlastizrádc|e, -e . !, ; . !, ": jednal jako ~e " vlastizrádkyn|ě, -ě . ! , ; . ! , " : jednala jako ~ě ) " vlastizrádně . !", ""; !; , ": jednat ~ " ! , "" vlastizrádn|ý, -á, -é !", "": ~á činnost "" " vlastně . "&"; "%" ( ): šel, ~ běžel +, "&" ; on je ~ chudák "&" &"; ~ máš pravdu " "&"; kam ~ jdeme? + "&" !? + "%" !? co se ~ stalo? "&" " ? "%" " ? vlastn|í, -í, -í 1. "%": bydlet ve (svém) ~ím domku $* ("*) "%" & ; mít (své) ~í auto ! ! ("*) "%" ; vozidlo s ~ím pohonem "" "+" "%" $ , "+" "%" ) ; dopis psaný ~í rukou "%" " "!; dusit maso ve ~í šávě 1 ! !" "%"* !1 ""; z ~ího popudu "%" ; neřekl to ani (své) ~í ženě "%" " $; ~í jméno . "%" !; gól do ~í
vlastník branky . ♦ . bátsel,ekat se (i) svého ~ího stínu " ( ! ", ", ")" ! " "%" " ") ; bydlet, být ve ~ím ! ! "%" !; $* "%" !; dusit se, smažit se ve ~í šávě . . $ " "%" ""; jít (svou) ~í cestou +) " "%" ; (jednat) na ~í pěst . . (" ! ) , * &) "* ; pocítit něco na ~í kůži . !, 1"* & "%"* "
%; není slyšet ~ího slova . !, !$ "%" " !; ! !; ) " ! ; postavit se na (své) ~í nohy . "* " ; přijmout něco za ~í ! & "+; řezat do ~ího (masa) * " !* "% "; slyšet něco na (své) ~í uši ! & "+" "%" " 1; vidět něco na (své) ~í oči $ ! & "+" "%" " ; zažít něco na ~í kůži . ! & "%"* " % 2. , "%": ~í matka ! ; ~í syn "; ~í bratr %♦ mítněkohorádjako(svého)~ího% ! ) ") ! ; starat se o někoho jako o ~ího $ " ) ") ! ; vzít, přijmout někoho za ~ího/za ~í ") ) 3. -; "%": ~í výrobek "%" ; ~í životopis % >*; ~í branka 4. "+&", ""; " !*: ~í operace trvala krátce " ! * + $ ; ~í příčina "+&" , "" ; ; ~í cíl "+&" , "" ; ; ~í předložky, spojky . "+&", +, ! , "+' 5. (komu) "&, "" ( ); ( ( )♦ (něco)někomuvlastní (&,) "& ) : přijal nás s vlídností jemu vlastní " "& " 8%", "+" "" " 8%" vlastnick|ý, -á, -é "%""; " "* "%": ~á pýcha "%""
"; " "%"; ~é vztahy . . "%"" *; ~ý spor . " "%""; "%"" "; ~é právo . "%"" vlastnictv|í, -í . "%"", $: družstevní ~í "%""; osobní ~í "%""; veřejné ~í %&" "%""; soukromé ~í " "%""; dát někomu něco do ~í ! ) & "%""; ! ) & $ vlastní|k, -ka . "%", $ : ~k
vlastnit pozemku, rodinného domku "%" , (> ! ) & ; drobní ~ci % "%" vlastn|it, -ím . (co) $ !, * ( ): ~it dům, zahradu $ ! & ,
; ~it výrobní prostředky $ !, * "" "; neoprávněně ~it zbraně $ ! $ vlastnoručně . "%": ~ podepsat plnou moc "%" + !& vlastnoručn|í, -í, -í "%": ~í podpis "%" "; ~í věnování "%" "&; ~í výrobek "%" vlastnost, -i . 1. ", "%", : dobré, špatné ~i lidí %, " , ( ; povahové ~i " , ( ; zděděné ~i 1 " " , ; nabýt, získat nějakou ~ %* ) "; mít nějakou ~ ! !, $ ! ) "; ztratit, pozbýt nějakou ~ %* ) "; dodat někomu, něčemu nějakou ~ ! ) , & ) " 2. ", "": fyzikální, chemiOké ~i látek >", (!" "" &" ; dobré, špatné ~i výrobku %, " , "" vlašsk|ý, -á, -é 1. . " 2. . ~é ořechy (; ~ý salát . " " vlaštovč|í, -í, -í )"/ ": ~í hnízdo )"/ " vlaštovičk|a, -y . . )" / " vlaštovičník, -u . . !" ! ), $ ! (Chelidonium majus) vlaštov|ka, -ky . 1. . )" / " (Hirundo): hnízdo ~ek )" ♦ (něcoje)prvn~íkouněčeho(&) )" &; sedět (někde) jako ~ky na drátě . . ") "!, "!, "! " ()+); jedna ~ka jaro nedělá )" 2. . . $, " „ )" “: ~a do vody $ „ )" “ + vlát, . . vlaje . ", ) ", ": prapory vlají nad zástupem ! " * + vlažně . "$ , ( ; % 1"+!, % $ , . % !: chovat se k někomu ~ +$ " ")! ) "$ , ( vlažno . ( , -
874 ( : v pokoji bylo ~ "* % ( , ( vlažnost, -i . "$ ", ( ; " 1"+!, $ , . " !: ~ v chování "$ ", ( +$; ~ v práci " 1"+! % ; ~ ke kolektivním zájmům " 1"+!, ")! " vlčáck|ý, -á, -é " "* : ~ý pes !" vlčák, -a . !" : cvičený ~ % !" vlč|e, -ete . + ( ): vytí hladových ~at + vlč|ek I, -ka . . . + ( , ) vlč|ek II, -ka/-ku . . . 1. ! , ! : pouštět ~ka !/ !, " ! ! ♦ točitsejako~ek+)" ! 2. . , > : ořezat ~ky stromu $ + vlč|í, -í, -í 1. : ~í kůže $ ; ~í stopa " ; ~í doupě &; ;~íjáma )! ♦ mít~m í hu/mlhu . ! " !+ ; $ ! !+ "; $ ! % 2. . ~í mák . " ! (Papaver); ~í bob . 1 (Lupinus) 3. . , (&"(,&% , ♦ ~ízákon . . +. ; ~í morálka . . vlčic|e, -e . + : ~e s vlčaty + " + " vléci, vléct, vleču/ . vleku, vlék|nout, . vlík|nout, -nu . 1. (koho, co odkud kam) , , ! , *, ! ( ,
):~ za sebou vozík, saně , *, ! " "% " , ; vleče sukni po zemi " !) ; " !) 2. (koho − . odkud kudy kam) . , ! , *, $ ! ( ): vleče ho na každý kopec ! , " % 3. (co, - koho) . "+" , , ! , *, !, "* ( , ): ~ těžkou tašku ! , "* $ ; ~ raněného vojáka k chalupě ! , +!" " & ♦ (sotva) nohy vléct . " ! , " ; (* 4. (co) . ! ( ): ~ jednání ! vléci se, vléct se, vleču se/ . vleku se, vlék|nout se, . vlík|nout se, -nu se .
875 1. . . vleče se, vlékne se, vlíkne se (kde) ", ", ! " ( ): vlečka se vlekla po podlaze >+ " , !) 2. (odkud kudy kam) . "+" , " , ! "; +) ( ): raněný se vlekl k cestě * " +! *; dítě se vleklo za dospělými " !, " 3. (s čím, - s kým) . "+" , , ! , "* ( , ): ~ se s nákupem do schodů , ! , "* " %&♦ sotva se vléct . " ! , " ; (* 4. . . vleče se, vlékne se, vlíkne se . ", ": záležitost se vlekla % " ♦ cosevlečen , euteče " , " ) )% "+ vléct, vléct se . vléci, vléci se vlečk|a, -y . 1. >: ~a svatebních, plesových šatů > "% , % * 2. .. $ , $ * ( .) vlečkov|ý, -á, -é .. " "* $ , $ * ( .): ~ý přejezd $ vlečňák, -u . . ! : traktor s ~em " ! ; ~ tramvaje ! , ! vlečn|ý, -á, -é 1. , ; %1", ) , : ~á lo . , %1"; %- ; ~é lano %1", +$; ~é vozidlo , & ""; , %1" 2. , %1": ~ý vůz ! ; ; ~ý člun %1" vlek, -u . 1. %1": vzít auto, člun do ~u ! , %1"♦ býtve~uudálostí . "+%* ! , ; "+%* ! , " "% "; být ve ~u někoho . +. *, +) " , ) ; (* ) ; ! ", . 1" ! ) ; ! "*, *; dostat se do ~u někoho . +. " , ) ; $ ", . 1" ! ) 2. : lyžařský ~ "" 3. ! : nákladní auto s ~em !% " ! ; remorkér s ~em " ! vlekl|ý, -á, -é 1. , & ": ~ý děj , % "; ~á chůze -
vlevo , & " ( ; ~á krize & ", + $ 2. . (: ~á choroba ( % ) vléknout, vléknout se . vléci, vléci se vlep|it, -ím . 1. (co kam) ) (
): ~it list do knihy ) " ; ~it známku do alba ) ! % ! 2. vlíp|nout, -nu (komu co) . . ) ( ); *, ), ( ): ~it někomu facku *, ) ) !; vlípnout někomu hubičku ) ) ♦ ~itněkomujednu . . *, % ) ( ! .) vlep|ovat, -uji/ . -uju . (co kam) ), *! ( ): ~ovat známky do alba ) ! % ! vlét|at, . vlít|at, -ám, vlet|ovat, -uji/ . -uju
. (kam) 1. !/- ) ! ( ); ( ) ! ( ): ptáci vlétají do svých hnízd
" 2. . ! ", ( !, (+ ! ( ) vlétáv|at, . vlítáv|at, -ám . . (kam) (", %) !/- ) ! ( ); ( ) ! ( ) vlet|ět, -ím, vlét|nout, . vlít|nout, -nu . (kam) 1. ) ( ); ( ) ) ( ): muška mu vletěla do oka !1 !1 ; pták vlétl oknem do pokoje ) "* ; míč vlítl do sítě " % !$ 2. . ", ( *, ( ! ( ): vletět do domu ", ( * &; dítě vlétlo podauto ♦ ~ětsido vlasů, do pačesů . . . . (! " ", (" ) ); " ! ", "%! "; ~nout do něčeho rovnýma nohama . *, & vletovat . vlétat vlév|at, . vlív|at, -ám . 1. (co kam) !, !, " ! ( ): ~at mléko do konví ! ! ) '! 2. (co komu; do koho) . . !, ( ! ( ): ~at odvahu vojákům ( ! "! " vlév|at se, . vlív|at se, . . -á se
. (kam; do čeho) ", (") ( ): Dunaj se ~á do Černého moře X " I ! vlevo . 1. ), ), ): uhnout ~ %* ", !"* " ), ); chodit ~ (* ); ~ od nás ) "; ) "; ~ v bok! . . )! ~ hle! . . )! 2. .
vlézat ), ): vývoj země jde ~ * " ) vléz|at, . vlíz|at, -ám . 1. (kam) !, ! ! ", + ) ! ( ; ): ~at do díry ! ! ", + ) ! 2. (kam) + ) !; ! ", * "; ! ", ! ", ! ", ! " ( ; , " ): ~at do pokoje oknem !, ! ! ", ! " "* 3. (do čeho) . "+% ! ", % ! ", ! (
): ~at do šatů !, "+% ! " * 4. (kam) . !, ( ! ", ! ! ", ! ! ", ( ! " ( ): ~at do loky !, ! ! " 5. . . -á (komu kam; do čeho) , , , , " ( ; ): vlasy jí ~ají do očí " ; sníh mu ~á za krk " !1 + ; zima do něho ~ala " !1 "1; "1 vlezprdelist|a, vlezdoprdelist|a, -y . . . $, " , 1: bezzásadový ~a % $ vlezprdelizm|us, vlezdoprdelizm|us, vlezprdelism|us, vlezdoprdelism|us [-zm-], -u . . $", " ", 1": oportunizmus a ~us sedmdesátých let 8!+ $" "!" vlezl|ý, -á, -é 1. &, " &: ~á zima &, " & " 2. +. , ", " , : ~ý člověk , " ; +. , ; být ~ý "" , "" "+! vlézt, . vlízt, vlezu . 1. (kam) ) , ! ", + ) ( ; ): ~ do díry ! ", + ) 2. (kam) + ); ", ", ) ", ", * " ( ; , " ): ~ oknem do bytu ) , ! " $ &; ~ na strom ", * " +♦ vm ezlnzaáidan/h arb! .
" % ! " ! ! ! ~ někomu do zadnice . . !$ ", " $ " ) ; " $ " % ! ) 3. (do čeho) . "+% ", % ", ) ( ): nemohla ~ do šatů, do kabátu ) !$ , " "+% * ,♦ acb onzn yaieh veozlt . "+"! &; nadat/nandat někomu, co se do něho vleze . . $ , %*, ! ) ; ( *, * ) %, (; ( * ) (, -
876 !$ " 4. (kam) . ) , ( ", ! ", ( ! " ( ): ~ do vany, do postele ( " + , 5. (kam) . . ) , ! ", % ! " ( ): dobytek vlezl do jetele %++ " ! ; vleze do každého obchodu ! " ; "! ! −♦ ~někomudocesty ", ! " * ) ; ~ někomu do rány, pod ruku . ) , ", ", ( " + 1" ; ~ někomu do zelí . a) ! , !
$ ;) ) * *; " "; !"* " ; přijdu, jestli mi do toho nic nevleze & , " " & 6. . . vleze (komu kam; do koho) , , , , " ( ;
): sníh mu vlezl za krk ")
!1 + ♦ cotodoněhovlezlo?co mu to vlezlo do hlavy? . ( ? (& ? víno mu vlezlo do hlavy . 1 vleže . $, $!, $ : číst ~ $!, ( ) vlh|a, -y . . ) (Merops): ~a obecná . % ) (Merops apiaster) vlhce . $: ~ se lesknoucí vlasy $ % ")& , " " vlhč|it, -ím . ( ) $) !, !*, !*!, "*, "*! ( ): ~it si prsty při listování $) ! " " " vlhko I . $: ve sklepě je ~ ! $ vlhk|o II, -a . 1. : ~o lezlo do těla ) ; chránit potraviny před ~em * ( , $) 2. $ !)": pomněnky rostou ve ~u % " $ !)" 3. $ !; . : ~o se střídá se suchem $ ! " 1 "+" " (; " 1 "+" " vlhkoměr, -u . " . !, ( !+: kondenzační ~ ( !+; vlasový ~ ( !+ " "+! vlhkomiln|ý, -á, -é . 8%: ~é rostliny 8% "* vlhkost, -i . 1. $"; $ "++$, "++$ : ~ vzduchu $" 1( ; ~ bytu $" $ &; absolutní ~ . %" ' $"; poměrná, relativní ~ . " $"; rovnovážná ~ . " , 1" $"; stupeň ~i . " $" 2. ,
877 : izolace nepropouštějící ~ " & *; 1" * vlhk|ý, -á, -é $: ~ý hadr $ ; ~á ze $ "; ~ý vzduch $ 1(; ~ý rok $ , +$ vlh|nout, -nu . " ! $; $) !; $) ! ", !) ", !*! ": ze ~la " " $) , !; oči mu ~nou dojetím !1 $) 1! vlídně . 8%, , " : ~ se usmát 1"!( " 8%, , " vlídnost, -i . 1. 8%", ", " ": projevit ~ *), $ , !" ! 8%": hostitelka byla vtělená ~ ! * % 8%", " ! 8%"; ! * " * 8%" 2. ", 1'", 1': ~ prostředí ", 1'" %" , " vlídn|ý, -á, -é 1. 8%, , " : ~ý lékař, prodavač 8% , ; ~ý úsměv 1"! ; ~ý hlas "
" 2. , ), 1': vytvořit ~é ovzduší "+! ) , 1' !"> , %" vlíknout, vlíknout se . vléci, vléci se vlípnout . vlepit vlít, vliji/vleji/ . vliju/vleju . 1. (co kam) *, *, "* ( ): ~ mléko do hrnce *, "* ! ) $ ♦ ~olejdoohně . *!" +*~; do sebe něco . % , , * $ & 2. (co komu; do koho) . . *, ( ( ): ~ do někoho novou sílu * ) " ; ~ do někoho novou naději ( ) $ vlít se, . . vlije se/vleje se . 1. (kam; komu kam) ( ( ); (
): do očí se jí vlily slzy ( ( " ; " ( "+" " ; krev se mu vlila do tváře ( !1; !1 ) ( ( ) 2. (kam; do čeho) ", (") ( ) vlítat, vlítávat, vlítnout . vlétat, vlétávat, vletět vliv, -u . 1. (koho, čeho na koho, na co) ) ( , " , "
): ~ prostředí ) " ; dostat se pod ~ někoho ); být pod ~em někoho ) "+!; podléhat ~u někoho ! " ); dostat se, vymanit se z ~u někoho
vlna ! ", %* ", "* ", "%) " ); zbavit se ~u někoho %* ", "%) " ); získat ~ na někoho " ) +(1 ) ; uplatnit svůj ~ na někoho !, 1 $) ) " +(1 ) ; mít na někoho nějaký ~ ! ! ) ) +(1 ) ; )* ) ) + ; mít někde ~ ! ! ) )+; působit svým ~em na někoho ! ) +(1 ) ; )* ) ; +" ! ) ; ztratit svůj ~ %*, %* ); %*, %* ) " 2. . pod ~em (koho, čeho) . ) ( , ) vlívat, vlívat se . vlévat, vlévat se vlivem, pod vlivem . (koho, čeho): ) ( , ): výroba vzrostla ~ různých činitelů " " ) >; havarovat pod vlivem alkoholu "> ! ) ( vlivně . ) : ~ zasáhnout !"* " ) vlivnost, -i . ) " vlivn|ý, -á, -é ) : ~ý činitel ) >; ~á osobnost ) "; ~é styky ) vlízat, vlízt . vlézat, vlézt vlk I, -a . 1. . + (Canis lupus): smečka ~ů
♦ baj(ýkrt~ vou )chuv/ rouše beránčím . +. , $ "+!; být hladový jako ~, mít hlad jako ~ . . e "+! ; jíst jako ~ . )! ; )! !); )!, ! , ) ; kdo chce s ~y býti, musí s nimi výti " $ " , )% " )(; " " "+%, & "; my o ~u a ~ za humny !, ; ~ se nažral a koza zůstala celá + ", ) 2. .,% ; ♦ (starý) mořský ~ . . (") !" 3. . , $", %" 1 ; + vlk II, -a/-u . 1. ! : pouštět ~a !, " ! ! 2. . , > : ořezat ~y $ , > vlkodla|k, -ka . . + : pověsti o ~cích , * + vln|a I, -y . 1. + : mořské ~y !" + ; ~y se valí, tříští, narážejí na břeh + " " , % ", * " % ;
vlna vznášet se na ~ách rybníka . "* " +(" ♦ děal~ty . . *! %" ; devátá ~a . * 2. . + : ~y vlasů + "; písečné ~y )"+ '; revoluční ~a 8 + ; ~a radosti + "♦ prvnd,íruhá… , ~a(něčeho) , ,… + ; , ,… ( &): druhá ~a kuponové privatizace + % *; zelená ~a . + 3. . . + : balistická ~a % " + ; detonační ~a + ; divergentní ~a ()& + ; impulzní ~a ! " + ; ionizační ~a & + ; kruhová ~a + ; lomená ~ + ; pracovní ~a % + ; přímá ~a + ; rádiová ~a + ; rázová ~a , ! " + ; rovinná ~a " + ; sférická ~a "> + ; vodní ~a + ; vzdušná ~a + + ; základní ~a " + ; světelná ~a " + ; zvuková ~a + ; délka ~y + $ + ; interference rozhlasových ~ >* + ; ladicí ~a . + " ; dlouhé ~y . + ; krátké ~y . " + ; střední ~y . " + ; ultrakrátké, velmi krátké ~y . " + ; mozková ~a . !+ + ; seizmické ~y . "! + ; výbuchová ~ . + 4. . + , >: studená ~a "1 + ; "1 >; "1) ; teplá ~a + ; + >; *; tlaková ~a + , > " ) vln|a II, -y . 1. : ovčí ~a ; merinová ~a !" ; velbloudí ~a ! " ; angorská ~a " ; česaná ~a . , ! ; hrubá ~a . % " ; polohrubá ~a . 1% ; jemná ~a . , > ; jirchářská ~a . > % ; nestejnorodá ~a . ; stejnorodá ~a . ; syntetická ~a . " ; trhaná ~a . +% , ; ~a pro mykanou přízi . , ; ~a pro plstění . * 2. $ ; : plést svetr z ~y 1 $ ; 1 3. . : dřevitá ~a +" ; papírová ~a ( ; strusková ~a
878 vlněn|í, -í . . + : akustické ~í 1" + ; dopadající ~í & + ; elektromagnetické ~í ! + ; modulované ~í !1 + ; odrážené ~í + ; podélné ~í $ + ; postupné ~í %) & + ; příčné ~í + ; rušivé ~í "!1& & + ; stojaté ~í ")& + ; světelné ~í " + ; tlumené ~í ( & + ; zvukové ~í + vlněn|ý, -á, -é : ~á látka ; ~á příze $ ; ~ý svetr 1 vlnic|e, -e . . " "" (Oxytropis campstris) vln|it, -ím . ( ; čím) 1. . . -í + , 8 , , , % ( ); % + , + ; , + ( ): větřík ~il hladinu rybníka )+ + , 8 , +(" 2. *, >!*! ( ) + ; * ( ) + , " : ~it vlasy * " + 3. + % ! ( ): ~it plech + % ! ! vln|it se, . . -í se . 1. + ", ", 8 ", ", & ", ", ", % ": moře se ~í ! " + ; prapory se ~í ve větru ! " *; obilí se ~í ve větru $ " & )+ 2. (komu) "; , " " " + ( ): vlasy se jí ~í " " ; " + , " " " 3. . + , ; ", " + %, : hory se ~í na obzoru ( " $ + % * vlnitě . + ", + %: ~ zprohýbaný + % vlnit|ý, -á, -é 1. + %, + : ~á čára + % *; ~ý plech + % ! ; ~é krájení zeleniny + % ) 2. + ", , : ~é vlasy + " , 1 " vlniv|ý, -á, -é 1. + %, + : ~ý pohyb + % $ 2. + ", , : ~é vlasy + " , " vlnk|a, -y . . + : moře je dnes klidné, není ani jedna ~a ! " ", )! + vlnkovač, -e . (" + % ) ( , .) vlnobit|í, -í . 1. " + : ~í zahnalo
879 trosečníka na osamělý ostrov " + " %1 " ! " 2. %: ~í na mořském pobřeží !" % vlnolam, -u . . + !: přístav chráněný ~em & + ! "& vlnoměr, -u . . + !: absorpční ~ %"% + !; dynamický ~ ! + !; heterodynní ~ ( + ! vlnovitě . + ", + %: ~ zprohýbaný + % vlnovit|ý, -á, -é + %, + : ~á čára + % *; ~é pohyby + % $* vlnovk|a, -y . + % *: keramická váza zdobená ~ami ! , 1 " " + % vlnovod, -u . . + : atmosférický ~ !"> + vlnov|ý, -á, -é . ; " "* + : ~ý rozsah, ~é pásmo %(, ; ~á délka + $ + vločk|a, -y . . . sněhová ~a "$ ; . sněhové ~y "$, ")
; ovesné ~y " . . " )♦ peruánská~a""" vločkovitost, -i . . > ( ) vločkov|ý, -á, -é " "* " ): ~á kaše " vlo|ha, -hy ., . . vlo|hy, -h 1. $% , $%; % , , : umělecké ~hy ", (1$" $%; organizační ~hy " $%; " ; projevit ~hu/~hy $ , *) ; mít ~hu/~hy ! ! $%, ; rozvinout ~hu * $% , % ; rozvíjet ~hu u někoho ! 1 ) $% , , 2. . , vlom, -u .
: boční ~ " ; jehlanový ~ ! ; klínový ~ ; kuželový ~ 1" ; odpalovací ~ ; okrouhlý ~ ; přímý ~ ; spirálový ~ " ; spodní ~ ; štěrbinový ~ ; vrchní ~ vloni . ! ; : dokončili stavbu již ~ ( "$ & !
vloud|it se, -ím se . 1. (kam) ! ", ! ", ) ( ) , "!, "
vložit (": ~it se do domu ) ! " (" 2. (kam; komu kam) . ", ! ", ! ", ", *) " ( ) % ) , : do textu se ~ila nemilá chyba " " ! , " " ; do očí se mu ~ily slzy !1 " ( , *( " " ; !1 " "+ ( ; !1 " ( "+"" ♦ ~itsedoněčípřízně " * % $; . ) $ ) vloupač|ka, -ky . . $% " !: počet ~ek klesá %) $% " ! ! ) vloupán|í, -í . " !; $% " !; !: krádež ~ím $% " !; pojistit se proti ~í " ( ! " $% " !; nejsou příznaky ~í )! !, " ! vloup|at se, -u se/-ám se . (kam; do čeho) ) , " ! ( ): zloději se ~ali do bytu " " ! $ & vložen|ý, -á, -é ! , ! , $: ~á věta . ! , vlož|it, -ím . 1. (co, koho kam) " $ , ( , ( , ! ( , ); . $ ( ): ~it list do knihy " $ " !$1 " ; ( " ; ~it peníze do zásuvky " $ , ( !$; autor ~il hrdinovi do úst své názory . + $ 1" * " ; ~it něco (svůj osud) do rukou/v ruce někoho . "*&("+% ")+♦ ~it za někoho ruku do ohně ) ) +* 2. (co kam) . "*, " $ (
): ~it někomu na hlavu královskou korunu "* " * ; ~it na někoho těžké břímě/břemeno . "*$++(1) ♦ ~itnaněkoho ruku " ) , + "&1 ) / ) ; %* ) ; ~it na sebe ruku " "% "; " !1%* "; ~it někomu něco na srdce . ") ! * ) &; ne~it/- nepřeložit někomu ani stéblo/stébla do cesty . ! *, "* 3. (co do čeho) $ , ", " ! (
): ~it kapitál do podniku $ , " ! )♦ ~itdoněčeho celé srdce, celou duši $ & ) " "+, ) " 1 4. (co do čeho) ", $ , !, ! ( ): ~it peníze na spořitelní knížku " "" $ 5. (co na koho) . + $ ( ):
vložit se ~it na někoho těžký úkol + $ ) vlož|it se, -ím se . (do čeho) 1. !"* ", !"* ", % ! ", % ! " ( ): ~ se do hádky !"* " , 2. ! " ( ); ) ", ( " ( ): ~it se do práce, do studia ) " % , ! " " 1; sám se do toho ~il " !* $ " ! ; "! " * & vložk|a, -y . 1. " . . $ : pryžová ~a ! $ ; samostavitelná ~a " ! $ & " $ 2. " . . "1 : mikrofonní ~a !> "1 ; telefonní, sluchátková ~a > "1 3. . .. $ , : kolejnicová ~a .. " $ , ; pryžová ~a ! $ , 4. " : ~y do bot " % 5. . . : ~a (do oděvu) ( % ); ~a do kabátu 6. . & : formová ~a & 7. . 8. . % : ~a do polévky % " 9. . $ : arzenová ~a (do zubu) " $ ( %) 10. . : hygienické, menstruační ~y !" 11. . *: blůza zdobená krajkovou ~ou 1 " " * % 12. . ", !*; . !, !*, '*: kulturní ~a programu 1 " ! ; hudební ~a mezi akty divadelní hry '* !$1 "* " ; baletní ~a v opeře % !* 13. . . vložn|é, -ého . " 1", 1": výše ~ého ! " ( ) 1" vlys, -u . ". >: ~ zdobený reliéfem 1 " " > > vmačkáv|at, -ám . (koho, kam) !" !, "!" !, % !, !, ( !, !, % " !, ! ( ,
): ~at někoho do plného autobusu % !, ! ) % " vmačkáv|at se, -ám se . (kam) !" ! ", "!" ! ", % ! ", ! ", ( ! ", ! ", ! " ( ): ~at se do plného vlaku % ! ", ! " vmáčk|nout, -nu . (koho, kam) !"), "!"), "% !, % !, !, ( !, , " , , , ( ( ,
): ~nout někoho do rohu tramvaje "% !, , ) +
880 !; ~nout někomu do ruky peníze % !, ( ) + vmáčk|nout se, -nu se . (kam) !") ", "!") ", "%1 ! ", % ! ", ! ", ( ! ", " ", ", ", ( " ( ): ~nout se do plného vagonu % ! ", " vmést, vmetu, vmet|nout, -nu . 1. vmést, vmetu (co kam) !, !, ! ( ) : ~smetí do kouta !, ! "! + 2. (co kam; co komu kam) . ! , ( *, *, ) (
; ): vítr mu vmetl prach do očí )++ !1 , (♦ ~někomuurážkudotváře ( *, * "+% , % ) vměst|ek, -ku . . !"; $ ) vměstn|at, -ám . (co, - koho kam) !"*, "!"*, !"*, "+%, %, , % !, !, ( , ): ~at prádlo do koše "!"), , % 5 vměstn|at se, -ám se . (kam) !"* ", "!"* ", !"* ", "+% ", % ", ", % ! ", ! ", " ( ): ~at se do plného vlaku % ! ", " vměstnáv|at, -ám . (co, - koho kam) !" !, "!" !, !" !, "+% !, % !, !, % !, !, ! ( , ): ~at prádlo do koše "!" !, !, ! % 5 vměstnáv|at se, -ám se . (kam) !" ! ", "!" ! ", !" ! ", "+% ! ", % ! ", ! ", % ! ", ! ", ! " ( ): ~at se do plného vlaku % ! ", ! " vměšován|í, -í . (do čeho) !" , . ! " ( ): ~í do vnitřních záležitostí cizího státu !" + % $ +$ vměš|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co do čeho) %*!, %*!, " !, !, !, !" ! ( ); "!" !, !" ! ( ): ~ovat vodu do mléka " !, ! ! ); "!" ! ! ) " 2. (co do čeho; kam) ! !, !, 1%) ! (
); !" ! ( , ); "*! ( ): ~ovat do řeči cizí slova ! !, ! " $ !; "*! " " 1$ vměš|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (do
881 čeho; kam) " ! ", "!" ! " ( ;
); % ! " ( , ,
; ); !, !, " ! ( , ; ): ~ovat se mezi zvědavce ! " "$; "!" ! " "+" "$ 2. (do čeho) !" ! " ( ): ~ovat se do vnitřních záležitostí cizího státu !" ! " + % $ +$ vmet|at I, -ám . (koho, co kam) . (" ) !) !, ( *! ( ,
): ~al všechny knihy do ohně !) , ( * " +* vmet|at II, -ám . 1. (co kam) ! !, ! ( ); ! !, ! ! ( ) : vichr ~al sníh do vchodu ( ! , ") + ( 2. (co kam; co komu kam) . !) !, ( *!, & !, ! ( ;
♦ ) ~antěkomuurážkudo tváře ( *!, & ! "+% , % ) vmet|ek, -ku . . !% vmetnout . vmést vmích|at, -ám . 1. (co do čeho) % !, !"* ( ); %*, %*, "*, !"* ( ); "!"*, !"*, !"*, % ! ( ): ~at cukr do rozetřeného žloutku %*, "* ( % $+ ; "!"*, % ! ( " % $+ 2. (co kam) %*, ! , !, 1%) ( ); !"* ( , ); "*, % ) ( ): ~at příklady do řeči %*, 1%) ! ", "; % ) " " ! vmích|at se, -ám se . 1. (kam) "!"* ", " * " ( ; ); ) , , " , %&) " ( ); %* ", "* ", ( , ; ): ~at se mezi zvědavé diváky "!"* " " 8% 2. (do čeho) . ' ", !"* ", % ! " ( ): ~at se do hovoru ' ", !"* " vmís|it, -ím . 1. (co do čeho) %*, %*, "*, *, !"*, * ( ); "!"*, !"* ( ): ~it vodu do mléka "*, * ! ); "!"* ! ) " 2. (co do čeho; kam) ! , !, 1%) ( ); !"* ( , ); "*, % ) ( ): ~it občas do řeči vtip ! ! ! " " !, 1("; . ! ! " ) !
vnějšek vmís|it se, -ím se . 1. (do čeho; kam) "!"* ", " * " ( ; ); ) , , " , %&) " ( ); %* ", "* ", ( , ; ): ~it se do zástupu, mezi dav %&) " +! ; "!"* " " + 2. (do čeho) !"* " (
): ~it se do sporu !"* " " vmlouvat, vmlouvat se, vmluvit, vmluvit se . vemlouvat, vemlouvat se, vemluvit, vemluvit se vmont|ovat, -uji/ . -uju . (co kam) ! !, ), "* ( ): ~ovat do auta rádio ! ! vmysl|it se, vmysl|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (do čeho) . !" ) , ( ); "* ", "+! ( ; ; ); % ( ); $* " ( ): ~it se do cizího postavení % $ $; ) , $* " $ $; "* ", "+! !)" )
vmýšl|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (do čeho) . !" !, ! ( ); "*! ", "+! ( ; ; ); % ! ( ); $) ! " ( ): ~et se do situace jiných lidí % ! $ ( ; !, $) ! " $ ( vna|da, -dy . . 1. . !! , " 2. . ", "", " 3. . . vna|dy, -d . ": kypré, bujné ženské ~dy , & $" " vnadidl|o, -a . !! , "+: políčit ~o $ , "* !! , " vnadn|ý, -á, -é . , , ": ~ý zevnějšek "; ~á postava, krása > 1 , " vnáš|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co, koho kam) "*!, ! ( , ): ~et do místnosti bláto na botách "*! !& " % " 2. (co kam) . "*!, !, ) ! ( ): ~et do práce nové metody ) ! % " ! 3. (co) ". %*!, %*! ( ): ~et prvek, sloučeninu %*! !, "+ vně I . +, , : dům ~ obílený " & vně II . (čeho) ( ), ( ): být ~ jízdní dráhy , "+! vnějš|ek, -ku . 1. " ; > " : ~ek
vnější zdi " "; ~ek domu > " & 2. ", % : úhledný ~ek " " vnějš|í, -í, -í 1. , . : ~í prostor ""; ~í stěna , "; ~í nátěr ; %); ~í (silniční) okruh . " "; ~í ucho . 1(; ~í úhel . + 2. ; & ; " : ~í popud ; , " % ; ~í činitel , " > 3. , ; *) & " , : ~í efekt , > vnějškov|ý, -á, -é , ; *) & " , : ~ý efekt , > vnést, vnesu . 1. (co, koho kam) ", ! ( , ): ~ skříň do pokoje " > "* 2. (co kam) . !, ), " ( ): ~ cizí prvky do jazyka " $ ! ♦ ~doněčehojasno"*"& 3. (co) ". %*, %* ( ): ~ prvek, sloučeninu %* !, "+ vnik|at, -ám . 1. (kam; do čeho; komu do čeho) !, !, !, ! ( ; ; ): voda ~á do sklepa , ! 2. . . -á (kam; do čeho) , , " ) " ( ; ): moderní metody ~ají do všech oborů "+! ! " " ) , + " % ", + " " " 3. (do čeho) !, ! (
); % !, 1!) !, "(& !, 1"& !, 1 *! ( ): ~at do podstaty věcí !, ! "+&" & ; % ! "+&" & ; ~at do krásy poezie ! " * ; 1"& !, 1 *! " * vnik|nout, -nu . 1. (kam; do čeho; komu do čeho) , , ) , ) ( ; ; ): zloděj ~l do bytu + , )+ $ &; voda ~la do sklepa , ! ; střela mu ~la do těla 1 !+ ) !1; 1 !+ ) !1 2. . . -ne (kam; do čeho) , , " " ( ; ): moderní metody ~ly do všech oborů "+! ! " " ( , ( + " % ", + " " " 3. (do čeho) ) , ( ); %, 1!*, "( , 1"*,
882 1 ) ( ): ~nout do nové práce ) , % ; ~nout do tajemství ; %, 1!* vnímac|í, -í, -í +! ; " $& +! : ~í schopnost +! ""%"; ""%" +! vnímán|í, -í . +! , "(& , ". +): ~í skutečnosti +! " " vním|at, -ám . (co) +! !, "(& !, *! ( ): ~at smysl slov +! !, "(& ! "!"+ !; ~at hudbu, ptačí zpěv +! !, *! ! , "; ne~á své okolí +! * "); vnímatelnost, -i . 1. (čeho) +!$" ( ) % +! , % , *, 1"& "+" " ; %!", !", "!", " ", "", "", ""% " (
): ~ uměleckého díla %!", "!" (1$" 2. +!", "( ", % 8 ": ~ malíře % 8 " (1$ vnímateln|ý, -á, -é !$ % +! , "(& , *, 1"& ; ", ", ""% : jev ~ý smysly ! " * vnímavě . +!, "( , % 8 ; " +! , " % , " "; ", ", ""% : číst pozorně a ~ ! " % vnímavost, -i . +!", "( ", 1" ", % 8 "; "", "", ""% ": ~ malíře 1" ", % 8 " (1$ vnímav|ý, -á, -é 1. +!, "( , 1" , % 8 ; ", ", ""% : ~ý pozorovatel ! , +! % 8 ; ~ý umělec +!, 1" , % 8 " 2. (k čemu; na co) 1" , " ( ); , & " ( ); " ( ): ~ý k infekci 1" , " +! >*; >*; ~ý k podnětům " ; +! vnitrá|k, -ka . . " 1$ !"" %, + !"": ~ci sledují všude své zájmy * !"" % " $ " " vnitr|o, -a . 1. "; "), !: oči jeho osleply pro vnější svět a obrátily se do ~a !1 %)( "
883 * ") " %)( % +! * 2. %, . . ministerstvo ~a !"" %; ministr ~a !"+ % vnitroatomov|ý, -á, -é . !, !, !: ~á energie ! , ! * vnitrobuněčn|ý, -á, -é . +, +: ~ý tlak + ) vnitroděložn|í, -í, -í . 1%, !: ~í vývoj 1% vnitrodruhov|ý, -á, -é . : ~é křížení +"" vnitrodružstevn|í, -í, -í : ~í soutěž "+ vnitrojadern|ý, -á, -é . ), ): ~á energie ) , ) * vnitrokoaličn|í, -í, -í . . : ~í rozpory * vnitrokontinentáln|í, -í, -í : ~í tratě .. vnitroodborářsk|ý, -á, -é " : ~é problémy " % ! vnitroodrůdov|ý, -á, -é . ": ~é křížení " +"" vnitropodnikov|ý, -á, -é ": ~á doprava " "; ~é plánování " vnitropoliticky . "; " vnitropolitick|ý, -á, -é ": ~á situace " "1* vnitroregionáln|í, -í, -í . : ~í investice " vnitroslovn|ý, -á, -é . " , "!: ~é mezery, předěly " !$, vnitrostátn|í, -í, -í +$, +$: ~í doprava "; ~í poměry +$ *; "1* vnitrostranick|ý, -á, -é : ~é problémy % ! vnitrozávodn|í, -í, -í ": ~í soutěž " "+ vnitrozem|í, -í . . " ( ,
, ): evropské ~í +" { ; ~í Čech +" I(*
vnořit vnitrozemsk|ý, -á, -é . , : ~é podnebí ! vnitř|ek, -ku/-ka . ": ~ek domu " & ; ~ek bedny " " vnitřně . : ~ě s něčím souviset "+! " " &; ~ rozervaný člověk . " , ", 1 " ; , * vnitřn|í, -í, -í 1. ( . ) ~í prostor budovy "", " ; ~í zdi "; ~í město ; utrpět ~í zranění +), ) ; ~í souvislost věcí !% ", %1" " & ; ~í věci státu % +$ ; ~í bezpečnost %"", " "; ~í ucho . 1(; ~í orgány . ; ~í lékařství . % "; léky pro ~í užití . " 1% ; ~í sekrece . . "*; ~í energie . *; ! 1 ) *; ~í tření (kapalin) . ( "); "; ~í napětí . $; ~í úhel (mnohoúhelníku) . + ( ! + ); ~í pamě (stroje, počítače) . ! ( ! , !'+); ~í rým . ! ; ~í předmět . + ; ~í trh . ; ~í obchod . + *; ~í konvertibilita, směnitelnost (měny) . !" ( ) 2. . , 1, 1(: ~í uspokojení 1 ; ~í život $; ~í vnuknutí 1; ~í hodnoty člověka , 1( " vnitřnost|i, -í . . ", . . *: rybí ~i %/% "; jehněčí ~i ", * vniveč . .♦ přijítu , padnout~ . . (&) " 1&$, 1 ", "+" ", " "; . " ); přivést, obrátit něco ~ 1&$, 1, "+"*, ") &; . *" !, * & ) vnoř|it, -ím . . 1. (co kam) ) (
); % ( ): ~it vesla do vody ) " + 2. (co kam) !, ( ( ); % (
vnořit se
): ~it ruce do kapes ( + $% 3. (co kam; komu co kam) !, %* ( ; ): ~it někomu dýku do hrudi %* ) ! + vnoř|it se, -ím se . . 1. (kam) ) ",
! " ( ): ~it se do vln ) ",
! " + + 2. (kam) , ) ", "* ", %* " ( ): ~it se do stínu lesa , ) " ") 3. (do čeho) , ) ", + % ", +%) " ( ): ~it se do četby, do vzpomínek , "! vnoř|ovat, -uji/ . -uju . . 1. (co kam) *! ( ); % ! (
): ~ovat ruce do vody *! + + 2. (co kam) !, ( ! (
); % ! ( ): ~ovat ruce do kapes ( ! + $% 3. (co kam; komu co kam) !, % ! ( ;
): ~ovat pohled do dálky . % ! vnoř|ovat se, -uji se/ . -uju se . . 1. (kam) *! ", ! ! ", ! ! " ( ): ~ovat se pod vodu ! ! " 2. (kam) !, *! ", " ! ", % ! " ( ): ~ovat se do víru života *! " + (+ $ 3. (do čeho) !, *! ", + % ! ", +%) ! " ( ): ~ovat se do minulosti *! " ! vnoučátk|o, -a . . vnouč|e, -ete . : babička s ~aty %% " vnouč|ek, -ka . . : dědeček s ~em ) " vnucen|ý, -á, -é , $: ~ý režim $! vnuc|ovat, -uji/ . -uju . (komu co) !, ! ( ): ~ovat někomu své názory ! ) " vnuc|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (komu; komu do čeho) ! ", ! " (
; ); ! "" " ( ): ~ovat se do něčí společnosti ! " ) ; ! ) "" "; ! " !* ) 2. (do čeho; k čemu) ! ", 1$ ! ", " ! ", ! 1" ( ; ): ~ovat se do klidu/ke klidu " ! ", ! 1" "+! " vnučk|a, -y . : dědeček s ~ou ) "
884 vnuk, -a . : babička s ~em %% " vnuk|nout, -nu . (co komu) 1 (
); . ( ) " ( ); ( ) !, ( ! ( ): ~nout někomu dobrý nápad 1 ) % *, % ( ! ; ) " % *, % ( ! vnuknut|í, -í . 1. ") ; ( ! ; !"+ : mít šastné ~í ! ! & " ( ! 2. ": uposlechnout vnitřního ~í " ! * " " 3. , , ! ": neodolala ~í svého srdce ) 1") "+ " vnukovsk|ý, -á, -é " "* : ~á úcta vnut|it, -ím . (komu co) *, $ (
): ~it někomu dárek ") ) ! +; * ) +; ~it někomu své názory *, $ ) " vnut|it se, -ím se 1. (komu; komu do čeho) * ", " ( ; ); * "" " ( ): ~it se někomu za společníka * " ) ! 5; * !* " ) 2. (do čeho; k čemu) ! ", * ", " * ", $ 1" ( ; ): ~it se do klidu/ke klidu " * ", $ 1" "+! " vočk|ovat [f-o-], -uji/ . -uju . 1. (co; komu) " ! ( ; ); $ !, !, . %* ( ): ~ovat ochrannou látku $ ! !1 &"; ~ovat myším tyfus $ !, ! ! > 2. (co komu) . . ( ); " ) (
); . %* ( ) ( ): ~ovat dětem určité návyky +! vod|a, -y . 1. : teplá ~a ; studená ~a "1 ; pitná ~a ; kojenecká ~a +! , %% ; ()& %% ; říční ~a ; mořská ~a !" ; dešová ~a +$ ; minerální ~a ! ; tekoucí ~a & ; svěcená ~a " ; načerpat ~u * ( ); !* ; dát, nechat ~u (v)odrazit "* " , " ; postavit ~u na kávu " $ >; vážit ~u * ( ); . agresivní ~a " ; artéská ~a " ; cirkulační ~a % ; čpavková ~a !) ; destilovaná ~a " ; hydrátová ~a ( ; chladicí
885 ~a ( $ & ; chlorovaná ~a ( , ( ; karbolová ~a % ; kotelní ~a ; krystalová, krystalizační ~a " , " ; lehká ~a ; měkká ~a ! ; napájecí ~a ( & ; podzemní ~a ! ; provozní ~a (" ; přídavná ~a %+ ; srážková ~a !"> ; surová ~a % % ; těžká ~a $ ; tvrdá ~a , ; upotřebená ~a % ; upravená ~a % % ; užitková ~a "" $; ; vázaná ~a " ; vodovodní ~a ; volná ~a "% ; zemní ~a ; kýlová ~a . ♦ býtza~ou ) "+!>" 1*; bouře ve sklenici ~y % * ; (udělat něco) z jedné ~y/z první ~y (načisto) . ( * &) % +, , -; mrtvá ~a a) ! ( ) ;) . ! , % , ") ; ohnivá ~a . (); živá ~a a) $ ( ) ;) (čeho) . . $ , $ ( ); hnát, nahánět (něčím) někomu ~u na mlýn . +. ! (" &) + , ! ) ; honit ~u . . ) ! ", * "; " !, * ! ; $ ! ! ;) ", > ! ", ! "; nabírat ~u do síta, do řešeta . ! ; "* , " ; ! " % ; !, ! " ; ">" ; nemít čím ~u osolit . . )! ! $ " %" , $ " 1"!( ; )! !; ani (sklenici) ~y někomu nepodá . ) /) % , % " ;) /) )! "+, ! "" ( ); nevydělat si ani na slanou ~u . +. ! $ ( )%; " * ! $ " %" ; píchat ~u . %; ! - ); plácnout do ~y . * )! &; & *; " ! ; plout po ~ě !, "* " ; plout proti ~ě ! "&1 ; +) "&1 )+ ; (chtít) přilévat ~y/~u do moře . . " " !; utopil by ho na lžíci ~y . . !$, & 1; vařit z ~y . ) * "!; *! " "+" "! "" ; & & * ;) +. ! -
voda &; * & ; "! ! & " "; . " +) %) *; byl, zůstal, stál jako když ho studenou, horkou ~ou poleje/polil . . " , " ; " , " ") "
"+" "1 , " ) ; je to jako ~a . +. " " ( , ,
.); je to (jako) ~a z fuseklí . +. " %*" ( +, ); ) ( +, ); jsou na sebe jako oheň a ~a . " +* ; " ; letí, utíká, plyne to jako ~a , ! 1"; , ! ! ; (mít) času jako ~y . . (! !) ! % ; ! " ; mít řečí jako ~y . +. *, !, ! ) , ) , %&*; *, !, ! ) +$; ! , , ; pít něco jako ~u . * & ; růst jako z ~y . . " / " " , " "; sjede to po něm jako ~a po huse . +. " " "; & !1 )! ; ; &, " ; ( ! , ( *; krev není ~a + " ; nepomůže mu ani svěcená ~a . " )! !1 ! ; $ !1 % $; samá ~a, samá ~a . "1, "1 ( ; ); tak dlouho se chodí se džbánem pro ~u, až se ucho utrhne $ "! , "! , * " " ; teče mu ~a do bot . , " e; ! " %; to je ~a na jeho mlýn , ! 2. . vod|y, vod ; : stav ~y na českých tocích ; ; mrtvá ~a ! , % , ") ; stojatá ~a, stojaté ~y ") , ") ; kanální ~y ; městské odpadní ~y
" + ; průmyslové odpadní ~y ! + ; splaškové ~y (, > ; pobřežní ~y, výsostné~y. ♦ (být) tichá ~a . . ( ("+!); (, ("+!); velká ~a ; závody na divoké ~ě . "+"* " !; závody v rychlé ~ě . "+"* " - ); mnoho ~y uběhlo, uteklo, uply-
vodácký nulo ! ; čeřit ~u *, & ! ; "+ ! " "1*; držet se, udržovat se nad ~ou . +$ ", $ ! " +("; držet, udržet někoho, něco nad ~ou . +$, +$ ) +("; je mokrý jako by ho do ~y hodil - ; !+ ; kalit ~u . +. !* ; lovit v kalných ~ách . +. * % ! ; pustit, poslat někoho k ~ě . +. "*, $ ) ; %* ) ; šlapat ~u . ! !)"; )" ! " + + ; být, plout, pohybovat se v cizích ~ách ! $ ; rozbouřit stojaté ~y, pohnout stojatými ~ami $ , * % ; ( * !+ % ; rozvířit kalné ~y ! +! " , +! " "!; * ; skočit do ~y 1* "; " !1%* "; skočit do ~y pro někoho ! + ) ; spí, usnul jako by ho do ~y hodil . . ", " ; ", " ; " !$ "+% ; stát, být na ~ě . . . (&) " +(1 )"+; )! , " "; stěží, sotva se držet nad ~ou . . " +$, $ ! +("; být, hnát se, valit se (někam) jako velká ~a . . ! ! " * "; ( ! )+ ( , (+, ( , > ; mít žaludek jako na ~ě . ! ", & ! "; spát jako na ~ě . ") , ; zmizel, ztratil se jako by se nad ním ~a zavřela . () , " ) !; ") !) ; ") !) ; čas letí jako ~a ! ; být jako ryba, jako kapr bez ~y . , % " ( "+!; být, cítit se někde jako ryba, jako kapr ve ~ě . " ! " )+ % + ; "(* " "+!; tichá ~a břehy mele/bere ( %) ; ( -+ % 3. ( ): borová ~a % ; březová ~a % ; kolínská ~a ; pleová ~a "; ústní, zubní ~a 1" 4. ( ): mít ~u na plicích ! ! % %; % "+! ; mít ~u v koleně ! ! ); plodová ~a . vodáck|ý, -á, -é " "* "
% : ~ý sport " % ; ~ý oddíl % " % vodáctv|í, -í . . " %
886 vodák, -a . "+" " % vodárensk|ý, -á, -é " % : ~ý odborník " " " %) ; ; (( vodárenstv|í, -í . " %) vodárn|a, -y . 1. "* 2. , vodař, -e . . ; (( vodařin|a, -y . . 1. (( 2. >"* (( vodic|í, -í, -í " . &, ) &; " $ , ) : ~í kotouč ) & "; ~í lišta ) & vodíc|í, -í, -í &: ~í čára . & * ( + ) vodič I, -e . . 1. : ~ velbloudů ! ; ! , ! " ; $*; ~ slonů " 2. . ~ loutek . 1 3. . -+" 4. . : závod cyklistů za motorovými ~i "+" " ! vodič II, -e . . 1. . . : dobrý ~ elektřiny, světla % ", " ; ~ bez pláště ; dvojitý ~ 1$ ; elektrický ~ " ; izolovaný ~ ; měděný ~ ! ; mnohožilový ~ ! $ ; nulovací ~ 1 ) & ; nulový ~ ; pracovní ~ ; přiváděcí ~ +$ & ; stíněný ~ ; svazkový ~ " ; tavný ~ ")! ; uzemňovací ~ !) & ; plochý ~ ; topný ~ 2. . ~ nití . 3. . vodičit|ý, -á, -é ; "+$ : kysličník ~ý . " (". ") vodičk|a I, -y . . , : čistá, studená ~a " , "1 vodičk|a II, -y . 1. 2. . ~a loutek . 1 ( ) vodík, -u . ". (H): sloučeniny ~u "+* ; atomární ~ ! ; kapalný ~ , ; těžký ~ $+ ; 1 vodíkat|ý, -á, -é ". ; "+$ : ~á sloučenina "+; "+ vodíkov|ý, -á, -é ; " "* : ~é jádro ". *; * ; ~á bomba, puma . %!%
887 vod|it, -ím . 1. (koho − .; koho kam) * ( ): ~it slepce po ulici * " ; ~it turisty po historických památkách *, $ ! 1" "" !; nikoho mi sem nevo! ! ♦ ! ~ntiěkohozanos . . * ) "; ~it (si) někoho na provázku, na vařené nudli . . !, ! ! ) , " " ! 2. (koho, co) *, 1 ) !, ) !, " ! ( , ): ~it dítěti ruku při psaní *, " !, ) ! + " ; ~it loutky *, 1 ) ! 3. . -í (co) . . $ , " ( ); ( ): kovy ~í elektřinu, teplo ! " !, !; ! " ", vod|it se, -ím se . (−; s kým) * " (−;
): ~ili se za ruce " ( (( ) + vodítk|o, -a . 1. " ; " *, 1 : ~o k práci 1 % ; (něco) je ~em (při práci) (&) * " ( % ) 2. ( ) 3. " . ; ) & 1""; . ) &: kluzká ~a & ) &; plochá ~a " ) &; otočná ~a ) & vodivě . . " . . )&; !: ~ spojit "+), "$ )& vodivost, -i . . " . . !": děrová ~ " !"; diferenciální ~ > !"; dynamická ~ ! !"; elektrická ~ !"; elektronová ~ !"; iontová ~ !"; kapacitní ~ !"; magnetická ~ ! !"; tepelná ~ !"; !"; zvuková ~ !" vodiv|ý, -á, -é . " . . )&, !: ~ý drát )& $ ; ; ne~á látka )&, ! &" vodk|a, -y . : moskevská ~a !"" Vodnář, -e . . b ( ) vodnatelnost, -i . . ) ; % ": trpět ~í " ! % "; ! ! ) ; % "+! ) vodnateln|ý, -á, -é " "* ) , % ": mít ~é břicho ! ! "1 !
vodoměr vodnat|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . " ! "; * " " vodnat|ý, -á, -é 1. % ; ! ! : ~ý kraj % 2. ", : ~é mléko ", ! ) 3. ", %: ~é oči ", % vodn|é, -ého . " vodn|í, -í, -í : ~í matrace 8; ~í lůžko, postel ; ~í zdroj ; ; ~í hladina ("; ~í nádrž ) ( &, ! ;) " , ; ~í pára ; ~í mlýn ; ~í tok . ; ~í sklo . "+ ; ~í lázeň ". . %*; ~í dílo . ("++$; ~í elektrárna . ; ( ; ~í čerpadlo " . ! ; ~í rostliny . "*; ~í živočichové . $; ~í cesty & ; ~í doprava "; ~í sporty "; ~í pólo ; ~í lyže "; ~í skútr " ; ~í letoun ( vodnic|e, -e . 1. . % (Brassica) 2. . ! ) , ! vodník-,a . . (♦ býtjako~ . !+ "+! "; - "+!; mít vlasy jako ~ . . " ! ! " +" ( ) vodn|ý, -á, -é . ( + ): ~ý roztok vodoč|et, -tu . . ( > ( ) vodohospodář, -e . % + ""; (( vodohospodářsk|ý, -á, -é " "* "": (-: ~é meliorace (! * vodohospodářstv|í, -í . "" vodojem, -u . " . !, ( &; : vodárenský ~ ( &; podzemní ~ ! !; požární ~ $ !; tlakový ~ !; věžový ~ vodoléčb|a, -y . . , (*, (* vodoléčebn|ý, -á, -é . %, ( , ( ; " "* , (*: ~ý ústav %, ( ; " (*, (*; ~á kúra " % vodoměr, -u . " . !: jednoproudový ~ " !; křídlový ~ -
vodoměrka !; lopatkový ~ !; mnohoproudový ~ ! " !; mokrý ~ !+ !; objemový ~ %! !; pístový ~ %1 !; rychlostní ~ "" !; suchý ~ " ( !; šroubový ~ !; trubní ~ % ! vodoměrk|a, -y . . ! (Hydrometra) vodomil, -a . . '% (Hydrous) vodopád, -u . : Niagarské ~y T " (), T vodopis, -u . . ( >*: ~ Čech ( >* I(* vodopisn|ý, -á, -é ( >": ~á mapa ( >" vodorovně . , ( : ~ uložit $ ( vodorovn|ý, -á, -é , ( : ~á poloha ( $; ~á rovina ( ; ~ý směr ( " vodorysk|a, -y . . *, *: lehká ~ * ; nákladní ~ *; teoretická ~ * vodoteč, -e . . vodotěsně . . (!; 1" , !, 1: ~ uzavřený (! ; 1" , !, 1 vodotěsnost, -i . . 1" ", !", 1"; (!": ~ izolace 1" " * vodotěsn|ý, -á, -é . 1" , !, 1: ~á izolace 1" *; ~é hodinky (! " vodotisk, -u . 1. . 2. . : bankovka s ~em % " vodotrysk, -u . ", >: kašna s ~em ! " > vodouš, -e . . % () (Tringa) vodov|á, -é . 1 * vodováh|a, -y . 1. . " . . , % ; * 2. . . ; " vodov|ky, -ek . . . %; % vodovod, -u . : zavést ~ do domu ! & ; kohoutek ~u !, ; dálkový ~ ! " ; ! " ; domovní ~ $ & ;
888 gravitační ~ ; hlavní ~ ; pásmový ~ ; požární ~ $ ; průmyslový ~ ! ; vnější ~ ; vnitřní ~ vodovodn|í, -í, -í : ~í sí !$ ; ~í potrubí +%; " * vodov|ý, -á, -é 1. ( ; ): ~é barvy %; ~á malba . ; ~á ondulace 1 *; ~á polévka . , " , ) " 2. ", %, : ~é oči " ; ~ý pohled %, vodovzdorně . . 1" vodovzdornost, -i . . 1"": ~ pryskyřic 1"" "! vodovzdorn|ý, -á, -é . 1": ~á struktura 1" "1 vodoznak, -u . " . ; vodstv|o, - . . . ; ("> : kontinentální ~o " vochlován|í, -í . . , , ( ) vochl|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) , , ! ( . ) 2. (koho − .) . . %*, !, ! *, , ! ( ) vochl|ovat se, -uji se/ . -uju se . (s kým) . . %* ", ! ", ! * ", ", ! " ( ) voice over [vojs ouvr] . . . % 1% $, " 1+ voj I, oj, -e . " . , ; . : zlámat ~ " * , voj II, -e . . . ): přední ~ . ;zadní~ . ♦ házetza ~ . ., . . (* $; ) ! ( . , -
) vojáck|ý, -á, -é : ~ý krok ; ~ý hlas " vojáč|ek, -ka . 1. . . 2. ( ) vojačk|a, -y . . 1. , " $& 2. $-; ( ) vojá|k, -ka . 1. , " $&: prostý, řadový ~k %, " $&; %, ; ; ~k základní služby "" $& ; " $% ; ~k z povolání "("" $& ; >"*
889 2. , : vzorný ~k % , ! ; hrát si na ~ky * ♦ státs,toupnoutsijako~k ."), " , " ; stát v řadě jako ~ci . . . "! " ; stát někde jako ~k na stráži . ") )+ " voják|ovat, -uji/ . -uju . . % !, ! " " $% ; . ! vojákyn|ě, -ě . 1. , " $& 2. $-; ( ) vojanč|it, -ím . . . % !, ! " " 1$% ; . ! vojenskoadministrativn|í [-ny-tyv-/-ny-týv-], -í, -í !" : ~í opatření !" ! vojenskohistorick|ý, -á, -é "": ~é muzeum "" !1 vojenskohospodářsk|ý [-tyc-], -á, -é !": ~ý potenciál !" vojenskopolitick|ý [-tyc-], -á, -é - ": ~é cíle - " vojenskoprůmyslov|ý, -á, -é ! : ~ý komplex ! ! " vojenskostrategick|ý, -á, -é " ": ~ý plán " " ; ~á parita mezi státy " " , " " " !$1 +$ vojensky . 1. ; " ": ~ obsadit ! , ! , 1 ! 2. ; + ; : ~ závažná událost "+&" "+% vojensk|ý, -á, -é ; " "* ": ~ý stav " "+" ( "); ~ý útvar "; ; >!; ~ý výcvik %1; ~ý soud , "; ~ý stejnokroj 1>! ; základní ~á služba " $% ; náhradní ~á služba " $% ; ~á hodnost ; ; ~á škola 1 &; ~á akademie !*; ~á nemocnice % ; ~á občanská povinnost "; ~á přehlídka ; ~á mapa ; ~á diktatura ; ~á kázeň " ; ~é velitelství &%; ~é umění ; ~é operace ; ~é cíle vojenstv|í, -í . : dějiny ~í "*
vojsko vojevůdc|e, -e . + , : slavný ~e " + vojevůdcovsk|ý, -á, -é + ", ": ~é schopnosti + " 1!* vojín, -a . 1. . : ~i a svobodníci ! "$ 2. . ; : hrob Neznámého ~a ! * vojínk|a, -y . 1. . $- 2. . $-; $- vojn|a, -y . 1. . " $% ; . , ! : jít na ~u ! ; !, ! ! ; být na ~ě "+!; " $ ; ! ; ! "+!; být propuštěn z ~y 1 ) " ! ; mít po ~ě 1 "+! "; " $ "+!; "+! , ! ; vrátit se z ~y " " $% , , ! ; vzít, odvést někoho na ~u . % !, ! , ) , " $% , ! ; dát se na ~u . "* + " ; sloužit na~ě ". $ +" ♦ stará~a . . " ; být stará ~a . . " "+!; kroutit si, odkroutit si, dokroutit ~u . !, % !, !, % !, !, % ! , " $% , ! ; mít ~u jako řemen . . % ); $ !; ! ! ""! ; ! " ; ! *; $ ! + ! , ! " ; mít (doma) (s někým) ~u (jako řemen) . . ! ! (!) , * (" ) ); ()) ! $ ; ()) ! $ ; ()) ! , > ! * ; udělat někomu ze života ~u . . ) $ ; * $ ) ; $ ) ; * > ! * ) ; ! ) " %; $ ) + ! ; kdo se dá na ~u, musí bojovat " " ( ( − & ; ~a není (žádná) kojná ! % ; ! " ; ! * " 2. . : vypukla ~a % ( ♦ vésžtabomyvšíák lu/-~u . . * %"!" , % ", ; * " (" ) ) % vojsk|o, -a . . 1. ", !*: sebrat ~o "+% "; ">! ! !*; mít ~o ! ! ", !*; rozpustit ~o " "; >! ! !*; poslat ~o na někoho * ", !* "&1 ) ;
vojtěška stáhnout ~o * ", !*; žoldnéřské ~o . ! " 2. . ", - ": pozemní ~o "1( "; ženijní ~o $, " 5" "; spojovací ~o "+ " vojtěšk|a, -y . . 8 : tolice ~a . 8 (Medicago sativa) vojvodsk|ý, -á, -é "; " "* " ( N ) vojvodstv|í, -í . " ( N ): Poznaňské ~í R " "; R " % " vokál, -u . 1. . ; " ; ",
" : krátký, dlouhý ~ +, + ,
" ( ); , " 2. . ; + ; + " ", " : skladba pro bicí, pikolu a ~y !* ("1!), vokalick|ý, -á, -é . ; " "* , " : ~ý kmen " ; " " ; ~é zakončení slova ! " vokalist|a, -y . . "; + : v kapele vyniká ~a " ) "+ vokalistk|a, -y . . " ; + : ~a skupiny " , "+" vokáln|í, -í, -í 1. . ; " "* + , : ~í hudba ! ; ~í skupina 2. . - ; " "* , " : ~í harmonie ( !* vokativ [-ty-/-tý-], -u . . ; $: do ~u se dává oslovení + , $ " "* %+& vokativn|í [-ty-/-tý-], -í, -í . , : ~í koncovka ; ~í tvar >! volac|í, -í, -í " $ , > , . . ~í značka . . ; ; (meziměstské) ~í číslo . > ; ~í znaky . > volačk|a, -y . . > : ~a do Prahy je 02 >* R 02 volajíc|í,-í,-í1. &; ♦ donebe~í . )!, !; . +&/+'&: křivdá do nebe ~í ! , +& " "; bezpráví do nebe ~í )!, +& %; chyby do nebe ~í !, +& ; hříchy do nebe ~í
!, +& ( 2. > &;
890 > : ~í telefonní účastník . %, & > volající|-,ího. . ♦ . hlas~íhona poušti . " 1"* volán, -u . . : šaty s ~y * " volán|ek, -ku . . . volán|í, -í . 1. , ; , ", ; : bylo slyšet ~í ( " ; ~í o pomoc , !&; ~í sýčka ", %$ 11!) ♦ ~ídálek . . +, , !+ " ; $ +"*; ~í divočiny . ; 2. . : automatické ~í ! ; selektivní ~í % o ; tónové ~í ; ~í účastníka % volan|ý, -á, -é ! > : ~ý telefonní účastník . %, ! & > volan|ý, -ého . %, ! & > : telefonický hovor na účet ~ého . > "! ! &*; . , )( "! volant, -u . , ! : držet ~ +$, ( "+! ; sedět za ~em ") ; !, > !; točit ~em +) vol|at, -ám . 1. (−; na koho; za kým) ! (−; ; , ): někdo ~á * ; děti ~aly na matku ( ! "; ~ali na sebe přes ulici ( " ( ) ; ~at za odcházejícím ! ) , " ) ," ♦ jaksedolesa ~á, tak se z lesa ozývá , " % 2. . . -á , %$ "; (
", ( ): křepelka ~á pod mezí ++ " %$ +! " 3. (o co; koho − . na co/ . k čemu; −) !, !, ( ; ,
, ; −): ~at o pomoc ! !&; ~at sousedy na pomoc ! "+" !&; povinnosti nás ~ají . + $* ; ~at někoho k odpovědnosti "*, * " ) 4. (koho, co; koho, co kam) !, !, ! ( , ); !, ! ( ) , " * ( ): ~at k nemocnému lékaře !, ! % ; ~at pohotovost ! % !&; být ~án k soudu ! ( " *)) "+; ! ! "+; ~at někoho k soudu za
891 svědka ! ) , & ! ) " * "+ 5. . (koho, co; - komu; kam; −) %$ ! "/%* " ( > ), > ! ( ;
; −): ~al ženu/ženě " %$ / % " ( > ) $ "; ~at na úřad, do práce %$ ! "/%* ", > ! 1$, % ; ~al, že nepřijde " %$ /% ", )! , )! 6. (po kom, po čem; oč; kam) " !, " ! ( ;
); ") ! ( ;
); . !, &), ( , ): ~at po nápravě " !, " !, ") ! & " " $ , % " , " " .; ~at o pomstu ! +! !+&; ") ! !+&; to ~á po pomstě !+& volátk|o, -a . . volavk|a I, -y . . (Ardea, Egretta): ~a červená ; ~a noční & ; ~a popelavá " ; ~a vlasatá " volavk|a II, -y . . !! : dělat ~u policii " $ * !! , !! ; používat někoho jako ~y ! ) !! vol|ba, -by . 1. %: mít možnost ~by ! ! +!$" %; ~ba povolání, námětu % >"*, "8$; ~ba královny krásy % " 2. . vol|by, -eb . . %: všeobecné ~by "%& %; přímé ~by %; nepřímé ~by %; ~by do zastupitelských orgánů % " ; vypsat ~by %*), " %; ~by prezidenta % ; " %; komunální, obecní ~by %&" %; primární ~by +, % 3. . % ; > % : automatická ~ba ! % ; dálková ~ba % ; tónová ~ba % vol|e, -ete . 1. : cpát huse šišky do ~ete * " " ( ) 2. . ( ) volebn|í, -í, -í 1. % : ~í právo % ; ~í místnost % "*; ~í obvod % ; ~í komise % !"*; ~í listina % ""+; ~í akt " 2. %: ~í kampaň % !* volej, -e . . , : střílet z ~e " *!
volit volejbal, -u . . % , . : hrát ~ * % ; plážový ~ $ % volejbalist|a, -y . % ": plážový ~á $ % " volejbalistk|a, -y . % " : plážová ~á $ % " volejbalov|ý, -á, -é % : ~ý míč % vol|ek, -ka . . , , volenk|a, -y . . . dámská ~a ! * volen|ý, -á, -é % , %!: ~í zástupci %! " volič I, -e . . % , " ( ): byl zapsán do seznamu ~ů % " ""+ " ; hlasy většiny ~ů " % , " volič II, -e . . . %, " : bezkontaktní ~ % %; kulisový ~ 1 " %; linkový ~ %; rotační ~ +)& " %; skupinový ~ % voličk|a, -y . % , " ( ) voličsk|ý, -á, -é " "* % ,
" : ~ý seznam ""+ % , " ; % ""+; ~á schůze "+% % , " ; % "+% voličstv|o, -a . . % , " voliér|a, -y . ( ): ~y v zoologické zahradě " volitel, -e . . % , " ( ) volitelk|a, -y . . % , " ( ) voliteln|ý, -á, -é 1. %!, > 1 : ~ý předmět %!, > 1 ! 2. %: ~á funkce % $" vol|it, -ím . 1. (co, koho; mezi kým, mezi čím) % !, % ! ( , ); * % ( , ; , / , ); ! , " ! % ", " ! " ( , ): ~it vhodná slova % !, % !, "* ()& !; ~it nesprávný postup % ! (; ~it menší zlo % ! -! ; ~it mezi dvěma cestami % ! !$1 *; ~it si ženicha % ! " $( 2. (koho,
volky co; koho, co kam; −) % ! ( ;
); " ! ( ,
; −); ! " " ( ; , ): ~it poslance do parlamentu % ! " , 1 !; ~it do zastupitelských orgánů " ! " ; právo ~it % volky . . ~ ne~ . . 8- 8; & &: a se vzpouzel jakkoliv, nakonec musel ~ ne~ poslechnout " , * )% & & " volňás|ek, -ka . . % % ; " volně . 1. "%, "!, , , %1" , %)"; . . : ~ se pohybovat "%, %)" " $ !; ~ obchodovat + ! "%, %)"; ~ vstupovat ! "%, %)"; ~ směnitelná měna "%, ! ; ~ přeložit "% 2. "%, , "", % $, . . : ~ dýchat ! "%, ♦ žíct,ítise~jakopták "+!; "% "+! )+ 3. "%, " , " , ( %, ( %, ( % : vlasy jí ~ splývaly na ramena " "% ! 4. "%, ", %, %: ~ kráčet, jít , +) ", %; ~ mluvit * ", % 5. . ~ šiřitelný . % " ) : ~ šiřitelná databáze % " ) % voln|í, -í, -í . , ; " "* * : ~í činnost "; ~í jednání " volno I . 1. "%, , : v autobuse je ~ % " "%; % " ! "%, , !" 2. "%: je ~, můžeš jet "% , * "%, !$ * volno II . "%: ~! ! *! "%! ()! voln|o III, -a . "% !: mít ~o ! ! "% !; "% "+!; dnes máme ~o a) " ! ! "% !, "! ;) " "! "%, "! % , "! )*; udělat si ~o "%) "; !* "% !; žádat o ~o ! * % "% " 1$% " + $*; dát někomu ~o "%) ) " 1$% !1 + $*; pracovní ~o % ; studijní ~o 1%
892 volnoběh, -u . " . "%, ( volnoběžk|a, -y . " . & "+ volnoměnov|ý, -á, -é . " "* "% ! : ~é země " "+" "% ! ; ~é transakce ", " "+" "% ! volnomyšlenkář, -e . "%!" & ; . ! volnomyšlenkářsk|ý, -á, -é "%!" &, . ! volnomyšlenkářstv|í, -í . "%!" ; . !, !" volnost, -i . "%, . . ": ~ rozhodování "% ! ; ~ rozhodovat "% !; dostat ~ "%; mít ~ ! ! "%; ztratit ~ %* "%; dát, poskytnout někomu ~ !, "* ) "%; omezit ~ někoho *"%♦ dán t,echat někomu (v něčem) plnou ~, úplnou ~ !, "* ) "%, %" ' "% ( &); mít (plnou) ~ (v něčem) ! !, " ! "%, %" ' "% ( &); mít ~ pohybu ) ! " $ "%; "+! $* " ;) ! "+" "% $ ; užívat si ~i " $ ! " "% "; $* " ; $* ", ! " $ voln|ý, -á, -é 1. "%, "!, ; . . : ~ý člověk "%, "! ; ~ý národ "%, "! ♦ jemtio~ý .+. ! ") ; ( ! , ! *, !
$ ; mít ~ou ruku/~é ruce . + ! " ; nechat někomu ~ou ruku/~é ruce . $ + ) ; být, žít na ~é noze . ) "! "+!; "! "+! " "; . $* "% ;) "% "+! 2. "%, %1" , , %)": ~ý přístup "%, , %)" "+; ~á živnost . . "% "" "; "" " % , % , % >" >*; zóna ~ého obchodu . "% + " ; "% + *; ~á konvertibilita . "% , %1" , !"; ~ý vklad . %" ; ~ý pád . "% ; ~ý přízvuk . "% 1 ; ~ý překlad ".%♦ dán t,echan těčemu ~ý průběh . "* & " !;
893 "* & ""* !1 (; zaručit někomu ~ý průchod ! ) %)" ! ; (dít se) ~ým pádem . . (& " ) " ! "% ": perestrojka ~ým pádem skončila " "+ " ! "% " 3. "%, , "", % $, . . : ~ý život "%, % $, $; ~á zábava "%, % ," ♦ být~ý jako pták "+!; "% "+! )+ 4. "%, $ ; , $ : dnes jsem ~ý " "+! "%; " "! , "! $ 5. "%, $ , , : ~ý den "% ; % ; 1% ; ~ý čas "% ! 6. "%, $ , , , : ~ý prostor "%, ""; ~ý byt "%, $ $ &; ~é místo ) "%, , !)" ;) !)"; ~ý taxík "%, $ "; ~á linka "% *; ~ý okruh . "% *; ~á kapacita . "%, 1" !&" 7. , , ", " & ": ~á krajina , , " !""; ~é moře , ! 8. "%, " , " , " , ( %, ( %, ( % : ~ý konec provazu "%, " +$; ~é laky v plotu ( %, ( % ; ~é vlasy " , " "; ~á žebra . & % 9. "%, , " !"* , , ( : ~é listy v deskách , ( " 10. "%, ( % , : ~ý pláš "%, >; ~é boty ( % , % 11. "%, ", %, %: ~é tempo ", % !; ~ý krok "% , " , % 12. "%, % : ~ý lístek do divadla % % +; ~ý výtisk . % +♦ býtk~émupoužití . . (&) % , "% 1% ; dát něco k ~ému použití "*, ! & % , "% 1% 13. . "%, " : ~ý kyslík ". "%, " " ; ~á síra ". " ") ; ~á energie . "% *; ~ý dativ . " !") $; ~ý přívlastek . %"% 14. . , "%: ~á jízda (v krasobruslení) . "+ (+ >-
vonět
1 + *); ~á sestava (v gymnastice) . "+ ( !" ); zápas ve ~ém stylu . "% %% volontér, -a . % , . volontérk|a, -y . % , . volontérsk|ý, -á, -é % ", . " volovin|a, -y . . ", +*, *, &1*: nečti takové ~y! !♦ dělat,vyvádět~y*, , &1 volsk|ý, -á, -é 1. ": ~ý potah, vůz " 2. . ~é oko . * . . volt, -u . . voltampér, -u . . ! voltmetr, -u . . !+: číslicový ~ > !+; diodový ~ !+; elektrostatický ~ " !+; kontrolní ~ !+; stejnosměrný ~ !+ ") ; střídavý ~ !+ ! voltov|ý, -á, -é . voluntaristický [-ty-], -á, -é . ". 1 " voluntarizm|us, voluntarism|us [-zm-], -u . . ". 1 +! voňavk|a, -y . >'!: postříkat se ~ou " ! " " >'! voňavkárn|a, -y . >8! ) voňavkář, -e . >8!" voňavkářk|a, -y . >8!" voňavkářsk|ý, -á, -é >8!: ~ý průmysl >8! ! "; ~ý obchod >8! ! ; >8!* voňavkářstv|í, -í . >8!* voňavk|ovat, -uji/ . -uju . (co) >8! !, ! ! ( ): ~ovat kapesník >8! ! " voňav|ý, -á, -é 1. 1(&, 1(, % 1(, ( , !, ! : ~á květina 1(&, ( ; ~é koření % 1( , ! 2. >8! , ! : ~é mýdlo ! " ; ~ý kapesník >8! , ! " vončo . . . , , . ♦ toje~(miláTončo)!" (!+(! )% : no to je ~, konečně demokracie! " (, -" !*! von|ět, -ím, 3. . -í/-ějí . 1. (−; po čem; čím) ! , 1(* (−; ); ! !", ! (−; ): fialka, mateřídouška ~í ! $ , !& 1(; v lese to ~ělo
vonný po houbách . ! %; byt ~ěl čistotou $ & 1( " 2. (k čemu) ! , !" !, 1 ( ): ~ět ke květinám ! , !" ! ) 3. (koho, co) >8! !, ! ! ( ): ~ět prádlo ! ! % 5, ; ~ět vlasy >8! ! " 4. ., . . ne~í (komu) . . (") ( " , , $ "+ ( ): učení klukovi ne~í 1 , " ( " !!; !! ! $ "+ vonn|ý, -á, -é 1(&, 1(, % 1(, ( , !, ! : ~é růže 1(&, ! vor, -u . 1. " : plavit se na ~u ! " / "+" " 2. . ( ): plavit ~y " " !, ! vorař, -e . " $* vorařsk|ý, -á, -é " $"; " "* " $*: ~á práce % " $* vorařstv|í, -í . " $"; % , >"* " $* vorva|ň, -ně . . (Physetex) vorvan|í, -í, -í " "* : ~í tuk !" vos|a, -y . . " (Vespa): bodla mě ~a 1$ !"♦ býtjako~a . . . +. ()) " !1(; ()) ; ()) !$ 1 ; !$ " ( ); je (štíhlá, tenká, přištípnutá) v pase jako ~a . . ()) " ; ! ! + "; sesypat se, dorážet na někoho jako ~y . ., . . . / , )/ , +( )/+( ) "; píchnout do ~ . . % "; vyskočil jako když ho ~a píchne, jako když ho ~a bodne . " 1$ vos|í, -í, -í " "* ": ~í žihadlo $ "♦ píchnoutdo~íhohnízda . . % "; je tu jako ve ~ím hnízdě vosk, -u . "+: pečetní ~ "+; včelí ~ "+; montánní ~ . " "+; ; lyžařský ~ . "! "♦ ajájsem~? . . 1 "* ? "! ? & "!? & !? (být) měkký jako ~ ! "+, ("+!); (být) tvárný jako ~ ! "+, ("+!); být (bledý) jako ~/jako z ~u $ "+! "+
894 voskovan|ý, -á, -é . . ~é plátn> !1 ! vosk|ovat, -uji/ . -uju . (co) ! !, !, ! ! " "+ ( ): ~at parkety ! ! " "+; ~ovat lyže ! ! " "+" "! voskově . "+: ~ žlutý "+$ voskovic|e, -e . "+ "&; . & : jasný plamen ~e )+ !+ "+ "& voskovk|a, -y . 1. . ! (Cerintha) 2. . "+ (Hoya) voskov|ý, -á, -é 1. "+: ~á svíčka "+ "&; ~ý papír "+ ( * 2. "+; "+$ ; $+ ) : ~ý obličej "+, $+ ) voštin|a, -y . . "+ , . & voštinov|ý, -á, -é " "* "+ : ~é úlomky " , "+ vót|um, -a . . : ~um důvěry, nedůvěry . , ; separátní, minoritní ~um . " , ! vous, -u . 1. "+! ( , ,
): na bradě mu trčel ~ % !1"+"+!♦ na~ (spočítat, změřit, vědět něco) . "+"! (%), !*, * &) 2. . . . vous|y, -ů % : ~y na bradě % ; prokvetlé ~y % ♦ císařský~ .!" % ( , ) 3. . . . vous|y, -ů !1", . !1":~ypodnosem!1"♦ bručetsi, mumlat si do ~ů/pod ~y !+!* " "; mít ~y (od něčeho) ! ! !1" ( &); "+! (" &) 1" ; nejde mi to pod ~y . . "! + + ; * % & ! ( " ; práskat ~y . . *" ! ", %") !; (& ! %* ; (& ! ) ; usmívat se pod ~y 1"!( ! " !1"; utřít ~y . . " " " 1" ; " , !! 4. . !1", !1" ( ): kočičí ~y !1"; myší ~y ! !1" 5. . !1" ( ): ~y kapra, sumce !1" , "! 6. . " : ~y ječmene " !; ! " vousáč, -e . % : starý ~ " % vousatk|a, -y . . " () (Andropogon gryllus)
895 vousat|ý, -á, -é 1. % , % )" : ~ý muž % ! $ ~vtá;%ř )" ♦ ~vp ýit . +. % ; 2. !1" : netopýr ~ý . !1" 3. . " ": ~á pšenice " " vous|ek, -ku . 1. "+! ( , , ) 2. . vous|ky, -ků % , % 3. . vous|ky, -ků !1", . !1" 4. . !1" ( ) 5. . !1" ( ) 6. . " vousk|a, -y . . " " voyér [voajér], -a . , . +. * voyérizm|us, voyérism|us [voajérizm-], -u . ", . +. " voyérsk|ý [voajér-], -á, -é ", . +. ": ~é slídění " " , ; " voyérstv|í [voajér-], -í . ", . +. " vozač, -e .
! ", ( , ) vozataj, -e . . . % vozatajstv|o, -a . . . . . % vozb|a, -y ., . . útočná ~a . - % " % ", "; elektrická ~a/- trakce .. * vozejček, vozejk . vozíček, vozík vozembouch, -a . . . %1 % ; "! ); (, , "( , ) ; , "( + ; ! , ( ! vozhřivk|a, -y . .. " , . ! >: kůň má ~u * % " vozhřivkov|ý, -á, -é .. " "* ": ~ý bacil % " vozhřiv|ý, -á, -é .. % ": ~ý kůň % " vozíč|ek, . vozejč|ek, -ku . . 1. : antidekubitní podložky do ~ku $ ") 2. 3. ( ) vozíčkář, -e . ( ) vozíčkářk|a, -y . $- ( ) vozidl|o, -a . ""; " "": jednostopé ~o "" ; kolejové ~o " " ""; motorové ~o ! ""; nákladní ~o ""; !% ; osobní ~o ""; !% ; pásové ~o
voznice $ ""; samohybné ~o " !( ""; silniční ~o ! ""; terénní ~o . "+(; obojživelné ~o . !>%*; >brněné ~o . % !% vozík, . vozejk, -u . . 1. : po havárii zůstane na ~u " "> & " , & " $ " ; naložený ~ ; akumulátorový ~ " . 1!1 ; ~ jeřábu " . ; ~ transportéru " . , "5 2.
: důlní ~ ; ~ lanové dráhy $ *; sklápěcí, sklopný, překlopný, výklopný ~ %+& ; uhelný ~ & ; výklopník ~ů %+& 3. . traový ~ .. 4. . přívěsný ~ . ! , 5. . postranní přívěsný ~ . ! ; " 6. . . , , : má pěkný ~ ! ( % , " ( voz|it, -ím . 1. (koho, co) *, ! ( ,
): ~it dítě v kočárku *, ! " ; ~it nemocného na převaz !% "!) ♦ ~ih trnce . ( !; * "; " "+! +" 2. (co; komu co) "*, ")!, ! ( ): ~it dárky ze služebních cest "* + ! , + *; ~í si ovoce z venku ! ", "* " " ,* ♦ ~d tiřívdíoelsa . ! !; ! ; "* /" ; ! " % ; ! " voz|it se, -ím se . 1. (−; čím; v čem) * ", + ! ( ; ; ): ~it se v autu/autem * " 2. (po čem) + *! ", " ! ", " " ! " ( ): ~it se po zábradlí + *! ", " ! " 3. (po kom; komu po čem) . *, " !, !*, ! ! ( ); "+! ! ( ); ) "+! " ( ): vedoucí se po něm ~í + !1 ! vozítk|o, -a . ! "" ( ): lidové ~o ; % ( vozk|a, -y . , 1, *: obratný ~a + *, , 1 vozmistr, -a . .. " voznic|e, -e . " : ~e s čerstvou vodou " " )"
vozovka vozovk|a, -y . 1. : asfaltová ~a "> / "> ; "> ; betonová, cementobetonová ~a % ; ~a mostu !"; ~a z keramických dlaždic ! ; 2. " ", ; " : polní ~a ; " vozovn|a, -y . ! : tramvaj jede do ~y !* vozov|ý, -á, -é 1. ", 1"; " "* , : ~á cesta " ; ~é žebřiny , ; ~á hradba . . % 1 ; ~é ležení . . 2. . !% , -: ~ý park ; !% 3. .. , : ~ý park ; ~á zásilka ; ~á služba . $ , &" " $% vpád, -u . 1. ", ( , ( , , , "*, . *: ~ nacistů do sousedních zemí ", ( " "+" " ; vojenský ~ "*, *; provést ~ "; odrazit ~ % " " 2. . ", ( , ( , , : ~ dětí na hřiště ( &; ~ švábů " ( %/ ( % vpad|at, -ám . 1. (kam; do čeho; komu do čeho) ( !, ( !, ! ( ; ; ); ! ", , "*, * ( ): nepřítel ~á do země ( " ♦ ~antěkomudozad !) %; ! ) %; ~at někomu do řeči " ! ) ; " ! ! ( ) 2. (kam; ke komu) . ( !, ( ! ( ; ; ); . !, ! ( , ): ~at do hospod !, ! !; ( ! !; ~at k sousedům na návštěvu ( !, ( ! (, % ) " 1 "+"; !, . ! "+" % 3. . . -á ( , % ": tváře mu ~aly hlouběji a hlouběji " !1, % !1 ( ( " vpadlin|a, -y . . vpadl|ý, -á, -é 1. ( , ( : nepřítel ~ý do země ( , ( " ; ", " 2. ( : ~ý hrudník ( ; ~é oči ( ; ~é tváře ( " , % vpad|nout, -nu . 1. (kam; do čeho; komu do
896 čeho) ( *, ( !, ) ( ;
; ); ", , "*, * ( ): nepřítel ~dlozemě ( " ♦ ~nout někomu do zad ) %; ) ) %; ~nout někomu do řeči " ) , " ! ( ); ~nout do písně ! "; ~nout někomu do noty ! ", "! " " ) ; " ) " $! " ( ; " ) " $! ; ~nout do něčeho rovnýma nohama . ( " " &, % ! !1 !" *; ~nout do cíle, do cílové pásky . ! , "" ! > ; ! > 2. (kam; ke komu) . ( *, ( ! ( ;
; ); , ! ( ,
): ~nout do hospody ( *, ( ! ! ; ~nout k sousedům na návštěvu ( !, ( * (, % )
" 1 "+"; ! "+" " "&; . "+" % 3. . . -n1 ( , % ": tváře mu ~ly " !1, % !1 ( ( vpál|it, -ím . 1. (co kam) *, "* ( ) " $$ $ ): ~it značku do dřeva * " $$ $ ) , +; ~it cejch * " $$ $ ) % , !; $ " !, ! " ! 2. (co kam; komu co kam) . " , %* ( ; ); " ( ): ~it někomu kulku do hlavy " , %* 1 ! ) ; " " 1 ! ) 3. (komu co) . . $ , " (
) , % ! ! , % " ' !, % % ; * ( ) : jednou mu to ~ím ) & !1 $ ; ~ila mu obvinění ) !1 %; ) %, % ! , % " ' vpal|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co kam) *, "*! ( ) " $$ $ ): ~ovat značku do dřeva * " $$ $ ) , +; ~ovat cejch * " $$ $ ) % , !; $ " !, ! " !; ~ovat barvu do skla, do porcelánu . . % * >" ! %) ( " ) +(1 "+ , +(1 2. (co kam; komu co kam) ) !, "*!, * ( . ) *, " : ~ovali zatčenému rány sirkami )( , !( , ( " * "+" %
897 vpaš|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co, koho kam) ", !, ! ( ) %, , : ~ovat zboží, drogu do země ! % " , " 2. (co, koho kam) . % !, !, !, 1) ( ,
) " (", " , * : ~ovat článek do novin % ! "* + " vpaš|ovat se, -uji se/ . -uju se (kam) . ) , ! ", ! " ( ) " (", " , * vpěch|ovat, -uji/ . -uju . (co kam) , !, % !, % " ! ( ): ~ovat prádlo do kufru % 5 > vpich, -u . 1. 1%$ , % , % : ~ špendlíkem % , 1%$ " > 2. . , $ , $*, *: ~ injekční, punkční jehlou $*, *; $*, * 3. " 1%$ , % , $*, *; %, 1%$ , . . % : množství ~ů na levé ruce !$" " 1%$ *, !$" 1%$ * ) + 4. . . %, %; %, "+ !, . . % : nádoby zdobené ~y 1 " " % "; ", 1 " " "+ ! vpích|nout, -nu . 1. (co kam; komu co kam) % , %, %* ( ;
): ~nout jehlu do látky % , % ♦ ~noutněkamočiz,rak, pohled % )+ , ; ", " )+ 2. (co kam; komu co kam) . %, , ! , , % ( ; ): ~nout někomu kytici do ruky ! , ) %1 + 3. (co, koho kam) . ), !, !, " ! ( , ): ~nout někoho do novin ), " ! ) + " vpích|nout se, . . -ne se . (do koho, do čeho; kam) % ", % " ( , ; ): vidí pár očí, jak se do něho ~ly . . $ " %$ , " vpich|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co kam; komu co kam) % !, %$ !, % ! (
; ): ~nout jehlu do látky % !, %$ ! ; ~ovat kolíky do země % ! !) 2. (co) . . 1 ") ! ( ) " %, " % , " "+ !
vpít se vpich|ovat se, . . -uje se . (do koho, do čeho; kam) %$ ", % " (
, ; ): její oči se do něho přímo ~ovaly . . ) " vpíj|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (co; co kam) !, "! !, ! !, . ! ( ; ): země do sebe ~í vláhu !) ! , , "! "% " ♦ ~edtoněkohop č,ioheldzr,ak . ! ) , vpíj|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. . . -í se (kam) , , "! ", ! ", . " ( ): nátěr se už ~í do dřeva %) , +; + , ! %) 2. .♦ . ~estedoněkoho očima, pohledem, zrakem . ! " ) ; + ! " ) ; ! ) , vpis . vpisek vpis|ek, -ku, - vpis, -u . " ; (+ " ) % $ , % $ ; . " : ~ky na okraji řádků, mezi řádky, v knize " *, % $, " , !$1*, vpis|ovat, -uji/ . -uju . (co, koho kam) " !, " !, ! !, % ) !, "*! ( , ): ~ovat poznámky do textu " !, ! !, "*! % $ "; ~ovat kružnici (do) mnohoúhelníku . " ! $" ! + ; ~ovat někoho do seznamu hostí " !, ! ! ) ""+ " vpis|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kam) " ! ", " ! ", ! ! ", % ) ! " ( ): ~ovat se do seznamu hostí " ! ", ! ! " ""+ "; ~ovat se (svým činem) do dějin . . " ! ", " ! ("+" " ", "+" "* " ) "* vpít, vpiji/ . vpiju . (co; co kam) *, "! , ! , . * ( ; ): země do sebe vpila vláhu !) , , "! "%" ♦ ~doněkohooč,i pohled, zrak . * ) , vpít se, vpiji se/ . vpiju se . 1. . . vpije se (kam) , , "! ", ! ", . " ( ): nátěr se vpil do dřeva %) , +; + , %) 2. . ♦ . ~sedoněkohoočm i ap,oheldemz,rakem . ! " * ) ; + ! " ) ; * ) ,
vplést vplést, . vplíst, vpletu . 1. (co kam; komu co kam) , ( ;
): ~ si stuhu do vlasů ", " " 2. (co, koho do čeho, več) . ! ( , , ): ~ sem tam do řeči cizí slova ! , 1%) ! ! 1$ ", ", " 3. (koho, co do čeho, več) . . !"*, % !, % !, % ! ( , ): ~ někoho do nepříjemné záležitosti !"*, % ! ) ) "* vplést se, . vplíst se, vpletu se . 1. (do čeho/več; komu do čeho) ", " ( ; ); " ( , ; ): vlasy se jí vpletly do větví " " , ; " " ♦ ~seněkomudocesty !" * ) 2. (do čeho/več; mezi koho, mezi co; kam) "!"* " ( , ; ); ) , %* ", ( ,
; ): ~ se do davu lidí, mezi lidi "!"* " " ( , " ( ; , " ( 3. (do čeho/več) . !"* ", ! " ( ): ~ se do rozmluvy !"* ", ! " 4. (do čeho/ več) . . !"* ", % ! ", % ! ", % ! " ( ): ~ se do nepříjemné záležitosti !"* ", % ! " ) "* vplét|at, . vplít|at, -ám . 1. (co kam; komu co kam) !, ! ( ;
): ~at stuhu do vlasů !, ! " 2. (co, koho do čeho/več) . ! ! ( ,
, ): ~at sem tam do řeči cizí slova ! !, 1%) ! ! ! 1$ ", ", " 3. (koho, co do čeho/več) . . !" !/ !"*!, % !, % !, % ! ( , ): ~at někoho do nepříjemné situace !" !, % ! ) ) "* vplét|at se, . vplít|at se, -ám se . 1. (do čeho/več; komu do čeho) ! ", ! " ( ; ); ! " ( , ;
): vlasy se mi ~ají do větví " ! " , " ; " ! " 2. (do čeho/več; mezi koho, mezi co; kam) "!" ! "/"!"*! " ( , ; ); !, % ! ", ! ( , ; ):
898 ~at se do davu lidí, mezi lidi "!" ! " " ( , " ( ; ! , " ( 3. (do čeho/več) . . !" ! ", ! ! " ( ): ~at se do rozmluvy !" ! ", ! ! " 4. (do čeho/več) . !" ! "/ !"*! ", % ! ", % ! ", % ! " (
): ~at se do nepříjemné situace !" ! ", % ! " ) "* vplíst, vplíst se, vplítat, vplítat se . vplést, vplést se, vplétat, vplétat se vplíž|it se, -ím se . (kam) 1. + ), + ) ( ); + ) , ! " ( ): had se ~il do díry !) + ), + ) 2. . ", ! ", ! " "!, , ! ( ): ~it se po špičkách do pokoje ", ! " " "* vplout, vpluji/ . vpluju . (kam) ) , ) ( ) , ; . ! ( ): lo vplula do přístavu %+ "&; %+ " vplouv|at, -ám . (kam) !, ! ( ) , ; . ! ( ): lo ~á do přístavu %+ "&; %+ " vplyn|out, -u . (kam) . 1. . . -1 ", " ( ): řeka se vzpírá, než v moře ~e " , " %1 , " ! 2. . * ", ) ", ( ): ~out v proud zábavy . * ", ) " % ; " * " "+" % ) & " !$" vplýv|at, -ám . (kam) . 1. . . -á ", " ( ): řeka ~á v moře " ! 2. . ! ", *! "/) ! ", ! (
): ~at v proud zábavy . ! ", *! " % ; " ! " "+" % ) & " !$" vpodvečer . , : přijít ~ vpouštěn|í, -í . " . , " vpoušt|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . (koho, co kam) " !, " !, ! ( ,
): ~ět posluchače do sálu " ! "1 ( ) ) ; ~ět vlak do nádraží " ! ; ~ět čestvý vzduch do místnosti " !, ! " 1( !&; ~ět vodu do nádrže " !, ! vpovzdáli, vpovzdálí . . (! ) , - , " "): stát kdesi ~ ") )+ - ; ") " ")
899 vpovzdálí . vpovzdáli vprac|ovat, -uji/ . -uju . (co do čeho) !"* ( ): ~ovat tuk, vejce do těsta !"*, " $ " ! , * vpracováv|at, -ám . (co do čeho) !" ! ( ): ~at tuk, vejce do těsta !" !, " ! " ! , * vpravdě . . 1. "&": zdánlivě slabý, ale ~ velmi výkonný " %, "&" ! 1 2. " : čin ~ lidský " " ; ~ dokonalá práce " % % vprav|it, -ím . (co, - koho kam; komu co kam) . 1. !, ( ( , - ;
): ~it klíč do zámku ( ' 8 ; nemůže do sebe nic ~it . !$ & " $ 1" "; !$ & *;! ( ♦ ~it někomu něco do hlavy, do paměti . %*, *, ! ) & 2. !, ; !, ( , %, "+% " 1" ( ): ~it ruku do rukavice !, + + vprav|it se, -ím se . . 1. (do čeho; kam) ! ", ", ) , % ", "+% " " 1" ( ; ): ~it se do úzkých kalhot ", ! " " ; ) " 2. (do čeho) ) ( ); " ( ); ) ", ) " ( ): ~it se do nových poměrů " " 1" *; ) " +! 1" *; herec se ~il do nové úlohy 5+ " * vpravo . 1. )", )", )": otočit se ~ % " )"; jít ~ +), ! )"; stát ~ ") )", )"; ~ od domu )" &, & ; ~ v bok! . . )"! ~ hle! . . )"! 2. . )": názorově stát ~ " ") )"; ! ! " 1%$*; 1%$* !, ! " " vprav|ovat, -uji/ . -uju . (co, - koho kam; komu co kam) . 1. !, ( !, ( ! ( , -
; ): ~ovat klíč do zámku ( !, ( ! ' 8 ♦ ~ovatněkomuněcodohlavyd,opaměti . % !, !, ! ) & 2. !, !; !, ( !, ( !, % !, "+% ! " 1" ( ): ~ovat ruku do rukavice !, ! + + vprav|ovat se, -uji se/ . -uju se .
vpustit . 1. (do čeho; kam) ! ", ! ", !, % ! ", "+% ! " " 1" ( ; ): ~ovat se do úzkých kalhot ! ", ! " " ; ! " 2. (do čeho) ! ( ); " ! ( ); ) ! "/ $ ! ", ) ! "/ $ ! " " ( ): ~ovat se do nových poměrů " ! " 1" *; $ ! " +! 1" * vprostřed I, veprostřed I, vprostředku . " ; " ; + : sedět ~ mezi dvěma spolužáky ") " !$1 ! "+1 vprostřed II, veprostřed II . (čeho) 1. ", ", " , " , + ( ): stát ~ sálu ") " , " , + 2. ", ", ", " ( ): vzbudit se ~ noci "+% * " " &, " &; odejít ~ práce " " % , " % vprostředku . vprostřed I vproud|it, . . -í . 1. (kam; komu kam) " ( ; ): slzy jí ~ily do očí " ( ; " )( "+" " ; do rukou mu ~ila síla . + !1 " ) " ; + !1 " ( -" 2. (kam; do čeho) , , ( ; ): do školy ~il nový duch 1 & ( vpřed . ( ): postoupit ~ $ " ; hledět ~ ! vpředu, vepředu . ( ): stát ~ ") ; šaty se zapínáním ~ * "+" vpůli . " : rozstřihnout látku ~ $ " , vpump|ovat, -uji/ . -uju . (co do čeho) ! !/ !* ( ); " ! ! ( ); * ( ): ~ovat vzduch do pneumatiky ! !/ !* ! vpumpováv|at, -ám . (co do čeho) ! !/ !*! ( ); " ! ! ( ); *, ! ( ): ~at vzduch do pneumatiky ! ! ! vpust, -u . " . ( ): uliční ~ " vpust|it, -ím . (koho, co kam) " , ! ( , ): ~it posluchače do sálu " "1 ( ) ) ; ~it vlak do nádraží " ; ~it čerstvý vzduch
vr do místnosti " , ! " 1( !&; ~it vodu do nádrže " , * vr, vrr . 1. -- ( ): vr, haf! --, $ >! 2. !+-- ( ): vrr, předla kočka !+-, ! 3. %+!-%+!; %-; -- ( ): motor dělá vrr * %!-%!, %-; -- vrabčák, -a . . %, %: drzý ~ ( %; hejno ~ů ), ) % vrabč|í, -í, -í %, %: ~í štěbetání % ♦ míthlavu,vlasy jako ~í hnízdo . . "+!
; , "+! vrab|ec I, -ce . . . % (Passer): ~ci štěbetají % , 11 ; hejno ~ců ), ) % ; ~ec domácí %, ! % (Passer domesticus); ~ec polní " % (Passer montana); ~ec španělský "" % (Passerhispaniolensis)♦ štěbetatjako~ci . . ! !; +! 1! 1 ; být nepořádný, rozcuchaný jako ~ec . . "+! ; , "+! ; mít pod čepicí ~ce . ( )+) *) ! +, 1 $; ) !, " *! ; " !; ! ! " %& ; je to (porce, dávka) jako pro ~ce . . (*, $% ) %; má sílu, je jako ženatý ~ec . . ( & ; sníst toho, jíst jako ~ . . )!, )! %; rozprchnout se jako když do ~ců střelí . . . . "! ", %) ! " ; vypravovat se jako ~ci z Čech . . ! ", ! "; +" ! " ; ! -! ! " ; %& !; už to štěbetají ~ci na střeše . . ) ") ( ) ; *;
* ! ; lepší ~ec v hrsti než holub na střeše -% % + , +% , " ; $ !,
! chodit s bubnem, s kanónem na ~ce . +. ! " ); " ( %) % ; " ( %) ; ! !; ! ! & vrab|ec II, -ce . ./ ., . . moravští ~ci/moravské ~ce . „!"
900 %“ ( ) vrabeče|k-k,a. . %♦ snístoho, jíst jako ~ek . . )!, )! % vrac|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (koho, ; koho, odkud) & !, & ! % ( ,
; , ): ~et od vchodu návštěvníky bez vstupenek & ! ( " % % 2. (co, - koho kam; komu co) & !; ! % ( , - ;
): ~et vypůjčené peníze po částech & ! ! " 3. (komu, čemu co) & !, +& !, +" ) ! ( , ): lázně ~ejí zdraví % +& , +" ) 4. (koho, co čemu) & !, +& ! ( , , ); & !, +& !, +" ) ! ( ,
): ~1t budovu původnímu účelu +& !, +" ) ! + " ; & ! " +! + vrac|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. (odkud kam; od koho, od čeho ke komu, k čemu) & ! ", & ! ", % ! ", ! ("), ! (") % ( ;
, , ): ~et se včas domů & ! " &, % ! " !; ~et se z ciziny & ! ", & ! " 1$% 2. . . -í se (komu; komu kam, do čeho) & ", +& ", +" ) ", +%) ", ! " ( ; , ): ~elo se mu vědomí "+ !1 " +& ; "+; krev se jí ~í do tváří + % * " , % ; +& " ! * ) ; do rodiny se ~el klid "!" " +& , +" ) " () "" 3. (k čemu) & ! " (
); +" ) ! ", +%) ! " ( ); "!*! " ( ; ): ve svých vzpomínkách se ~el k minulým událostem "! " " & +! ! "+%* vrah, -a . 1%: pátrat po ~ovi ! 1%d;opadnou~ ta )1%♦ jejtako ~ . +. ! ; je to práce pro ~a . ) " , , % ; ) ;) " 1%" ; $" ; kouká, tváří se jako ~ . +. 1%; ! 1%; koukat, dívat se na
901 někoho jako na ~a . . ! ) ") 1% vrak, -u . 1. ", !, " ( ): ~ lodi, auta, letadla " %, , " ! ; " %, , "! 2. . , 1 : lidský ~ 1 , -1 vrán|a, -y . . (Corvus): krákání vran
♦ býtk , oukatjakomladá ~a . . ! $ ;
!, 1 ! " ) ") ;
! 1!, 1!) &; bílá ~a %) ; být (někde, mezi někým) bílá ~a ( ) %) "+! ()+, " ) ); ~a k ~ě sedá, rovný rovného si hledá " ! % " ; ~a ~ě oči nevyklove
1 ; přiletěla k nim ~a, ~a jim zaklepala na okno ! " ; ~a jim přinesla holčičku, chlapečka & + ! " !!, !!; ! " !!, !! vran|í, -í, -í " "* ; ": ~í hnízdo ; ~í oko čtyřlisté . " (Paris quadrifolia) vraník, -a . : bujný ~ % vran|ka, -y . 1. , % 2. .
() (Cottus) vranov|ec, -ce . . " (Paris quadrifolia) vran|ý, -á, -é a; ! , " ( ): ~ý kůň vrás|a, -y . . : diapyrová ~a vrásčit|ý, vráskovit|ý, -á, -é "% , . % , % : ~é čelo % ; " %; ~é ruce "% +; ~á stařenka % " vrásk|a, -y . % , : ~y na čele % ; ~2 kolem očí %, „ “ ♦ dělatsi~y .! !& ( ) ; ") ! " &; $ "+! &: vykašli se na to, nedělej si ~y! $ * * % ! " ) ! " "+" ) ($!) " $! " "+ & $ ! vráskovitý . vrásčitý vrásněn|í, -í . . : třetihorní ~í . * vrásnit|ý, -á, -é : ~é horstvo vrašt|ět se, . . -í se, 3. . -ějí se/-í se . % ", % ", "% ", ", " ": jeho čelo se ~í !1 " %, % "; obočí se jí ~ělo $ " " (
vrátit vrašt|it, -ím . (co) % , % !, !&*, "*, " ! ( ): ~it čelo % , % !, !&* ; !&* "; ~it obočí "*, " ! $; !&* ", "* " vrašt|it se, . . -í se . (−; komu) % ", % ", "% ", ", " " (−; ): tvář se jí ~ila starostmi " " , ! $ vra|ta, -t . . 1. ( )! ) ; : ~ta továrny >% ; vjíždět do ~t ! ( )♦ je to (velké) jako ~ta (od stodoly) . +. ) % ) ( )!) ; % ) & ;) % ) ( )! ) ; je dlouhý, že by mohl žebrat přes ~ta . +. + , " + ; tlouct už na ~ta . . (&) , ( , , ; (&) , % $ ": smrt tluče na ~a "!+ ; "!+ ; kouká jako tele na nová ~ta . $ ; , 1 " ) ") ; přirazit za někým ~ta *, " ) ; ( * ) ; *, ( * ) ; vyhodit někoho za ~ta ( * ) ; *, ( * ) ; hledat, kde jsou ~ta . "* ; $ ! " ;
! +, + %) !, " " ") 2. " . : hydrostatická ~ta (" ; klapková ~ta ; stavidlová ~ta ' vratce . 1", " % , " , % , " 1, 1, % : ~ jít +) 1, "; ~ odůvodněné tvrzení " " , " " 1 1! + vrát|ek, -ku . " . . , 1, >, % : kotevní ~ek , % ; 1 vratiprst, -u . . ", "&1 $ $ " ( − .) vratič, -e . . (Tanacetum) vratičk|a, -y ., . ~a měsíční . (Botrychium) vratidl|o, -a . " . +, , %", ": manipulační, přetahovací ~o + vratiplacht|a, -y . . % vrát|it, -ím . 1. (koho, ; koho, odkud) ; * % ( , ; , ): od vchodu ho ~ili ( ( 2. (co, - koho kam; komu co) ; ! % ( , -
vrátit se
; ): ~it knihu do knihovny %% ; ~it přeplatek , +" ) , 3. (komu, čemu co) , + , +" ) ( ,
): v nemocnici mu ~ili zdraví % !1 ( ; % +" ( !1 4. (koho, co čemu) , + ( , , ); , + , +" ) ( , ): ~it budovu původnímu účelu + , +" ) + " ; " +! + vrát|it se, -ím se . 1. (odkud kam; od koho, od čeho ke komu, k čemu) ", ", % ", ("), ("), (") % ( ; ,
, ): ~it se včas domů ", % " & !; ~it se z ciziny ", " ", " 1$% ♦ ~sitena(to)šup . " , !; " ! 2. . . -í se (komu; komu kam, do čeho) ", + ", +" ", +% ", ! " ( ; , ): ~ilo se mu vědomí "+ !1 " , + "; "+; do rodiny se ~il klid "!" " "", +" " () "" 3. (k čemu) " ( ); +" ) ", +%) ( ); "!* " ( ;
): ~il se ke své dřívější práci " +! " % , " % vrát|ka, -ek . . . , : ~ka u zahrádky +! ♦ pamatovan tazadn~íka ."*!" "+ ; nechat si zadní ~ka otevřena . "* " ( ) &; " 1) " "+ ; mít zadní ~ka otevřena . " 1 "+! " "+ vratkost, -i . 1"", " % ", " ", % ", " 1", 1", % ": ~ lodi 1"", " % " %; ~ nervového systému % " ""! vratk|ý, -á, -é 1", " % , " , , & "; % , " 1, 1, "), ! , % : ~á židle " % , , & " " ; ~á chůze " % , 1" , & " ( ; ~á rovnováha
902 . 1" "; ~ý nervový systém % ""! ; mít ~é zdraví ! ; být v názorech/ názorově ~ý !*!, "!*! " "; ") "+! + "; ! !") ♦ mít~oupůdu pod nohama !) ! " ; stát na ~ém základě ") " 1 " ; )! ! " " vrátn|á, -é . : ~á koleje %&$ vrátnic|e, -e . : ~e továrny >% vratnost, -i . 1. ++&!", & ; ! "&1 : ~ obalu, lahví ! , %1 "&1 ; & , %1 2. . % !": ~ pohybu . % !" $; ~ reakce ". % !" * vratn|ý, -á, -é 1. " & ; $ & ; ~ý obal , ) " & ; ~é láhve %1 , " & 2. . % !: ~ý pohyb (kyvadla, pístu) . % ! $ ( ! ( , %1 ); ~á reakce ". % ! * 3. . ~á výhybka .. + " vrátn|ý, -ého . : ~ý v továrně, v úřadě + >% , 1$ vrávor|at, -ám . !, 8 ) ! ", ' ! ", ! ", ! ": ~at slabostí !, 8 ) ! " " %"; ~at v opilosti !, ! " ) vrávoravě . &, , 8 ) ", ' ", ", "; "+" , " : ~ jít +) , 8 ) " vrávorav|ý, -á, -é &, 8 ) & ", ' & ", & ", & "; " 1, 1, " % : ~ý krok & , 8 ) & " " , vraz|it, -ím . 1. (co kam; komu co kam) %*, %*, %*, , ( ;
): ~it kůl do země %* !) ; ~it si trn do paty %* " ; ! ; ~it někomu nůž mezi žebra %* ) $ % ♦ ~itněkomujednu .% ) ; ~it někomu nůž, dýku do zad %* ) $ +%; ~it to někam ) % ! & )+ ;) * & )+ 1% ; " & )+ 2. (co kam) !, ( , ! , % , (
): ~it klíč do zámku ( , ! ' 8 3. (komu co kam) ( *, ( *
903 ( ): ~it si klobouk do čela ( * " 4. (do koho, do čeho) % " ", 1* ", %* " (
, ); "% " ! ", 1* " (
, ): auto ~ilo do tramvaje " % " , " % !; ~it do protijedoucího auta % " ", 1* " "& 5. (co do čeho, do koho) . $ , " ! ( , ); . . " , ( , ): ~it do stavby všechny úspory $ "$ " " "") *; "$ " " "") * 6. (kam) . ), ( *, ( ! ( ): ~it do pokoje ( * "* vraz|it se, . . -í se . (kam; komu kam) 1. % ", ( ;
): střepy skla se jí ~ily do paty "+ " %( 2. 1 (
); ( ( ); +" ( ): víno se mu ~ilo do hlavy 1 ; ( ; muzika se mu ~ila do nohou ! + !1 vražd|a, -y . 1%": bestiální ~á $", " 1%"; loupežná ~a 1%" " %, %$; 1%" %$; úkladná ~a 1! 1%"; stala se ~a " , 1%"; spáchat ~u 1%"; dopustit se ~y 1%"; provést ~u 1%"; dohnat někoho k ~ě * ) 1%"; potrestat ~u $ ( ) 1%"; pomstít ~u !+") ( ) 1%"; vyšetřovat ~u " ! 1%" ♦ justiční~a . . "; "+% (
) vražděn|í, -í . % , % , : ~í židů za války % ! vražd|it, -ím . 1. (koho − .; −) 1% !, % ! ( ; −); , ! 1%", 1%" : ~it vězně v táborech % ! ; ~it pro peníze 1% ! ; ! 1%" ; ! 1% "+! 2. (koho, ) . % !, % !, 1&$ ! ( , ): ~it toulavé psy % ! %! vražedkyn|ě, -ě . 1% vražedně . 1. " 1%"; ": být přepaden ~ "+! " 1%"; " "+! 2. . "!+", 1%", 1&$ , & , 1 : působit ~ " !, +-
vrážet se " ! "!+", 1%"; ! ! 1&$ +" 3. . "!+", 1%", 1&$ , +$, ", , %: ~ jízlivý tón 1%" * , % * ; blýskat ~ očima !) ! ", 1&$ vražednic|e, -e . $-1%; 1% : ~e byla zatčena 1% % " vražedn|ý, -á, -é 1. " "* 1%"; "; , + ; 1&$ , % , "!+", "+1 : ~ý boj , 1&$ %%; + %; ~ý útok "!+", " ; 1%"; ~é úmysly !* 1%"; " !* 2. . "!+", 1%", 1&$ , & , 1 : ~é počasí 1%" !; ~é vedro 1%" , & $ ; ~á rána "!+" ; ~á dávka záření "!+" % 3. . "!+", 1%", 1&$ , +$, ", + , %: ~ý pohled 1&$ , % vráž|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co kam; komu co kam) % !, % !, % !, ! ( ; ): ~et kůly do země % ! !) ; ~et někomu nůž do zad %$ !, ! ) "$ +%♦ ~en těkomunůžd,ýku do zad % ! ) $ +% 2. (co kam) !, ( !, ( !, ! !, ! !, % !, % !, !, ! (
): ~et klíče do zámků ( ! ' 8 3. (komu co kam) ( !, ( ! ( ): ~eli si helmy na hlavy ( ( " " 4. (do koho, do čeho) % " ! ", % " ! ", *! ", % ! " ( , ); % " ! ", "%" ! ", *! " ( , ): opilec ~el do lidí )* " % " ( 5. (co do čeho) . !, " ! ( , ); . . " !, ( , ): nechtěl už do domku ~et víc peněz " & , " & 6. (kam) . !, ( !, ( ! ( ): dým už ~el do bytu ! ( $ & vráž|et se, . . -í se, 3. . -ejí se/-í se . (kam; komu kam) 1. % ", ( ; ): střepy skla se jí ~ely do rukou "+ " % ( + 2. * ( ); (&
vrba ( ); +" ( ): alkohol se mu už ~í do hlavy ( +
* ; ( + (& ; muzika se mu ~ela do nohou ! + !1 vrb|a, -y . . +% (Salix): stará vykotlaná ~a " % +%; smuteční ~a & +%♦ dělats,tavět(suchou)~u * " ; malovat straky na ~ě . . % !" !, ) ; ! ) -, ; růst jako ~a . " %1&; " ! % vrbič|ka, -ky . . +% , +% : hustě rozrostlé ~y na potoce " +% ,"+% ♦ nepozdravit u ~ek . . ! , % ); ! " %& vrbin|a, -y . 1. . +%, +% : nízká ~a "+ +% 2. . (Lysimachia) vrbk|a, -y . 1. . +% , +% 2. . +% (Chamaenerium) vrbov|í, -í . . +%, +% : sple ~í
", (! +%; % +% vrbovit|é, -ých . . . ("!") b% (Salicaceae) vrbovk|a, -y . . +% (Epilobium) vrčen|í, -í . 1. +!$: ~í psa +!$ 2. . %%, %+!, +!$ ( ): ~í kolovrátku %+! 3. . !+!, ) : ~í manželky ) , !+! "+ vrč|et, -ím . 1. (−; na koho, na co) +!$ (−; , ): pes ~í na příchozího +!$ "&1 * 2. . . -í . %%, %+!, +!$ ( ): motor ~el * %%, %+!, +!$ 3. (na koho, na co; proti komu, proti čemu) . !+!*, ) ! (
, ): stále na ženu ~í " !+!, " ) $ " vrčiv|ý, -á, -é 1. +!$&: ~ý pes +!$& 2. %%&, %+!&, +!$&: ~ý zvuk +!$& ; ~ý motor %%&, %+!&, +!$& 3. . !+!&, ) &, : ~ý dědek !+!& " ; " !+! vrh, -u . 1. (čím) ( *, !) , " ( ): ~ udicí !) , !) ; ~ granátem ( * ; ~ koulí . " 8 2. $ ( ); " , ,
904 .: ~ mláat $ ! ; ~ selat " ; $ " ; ~ koat ; $ ; ~ štěňat ; $ 3. $ ( ); " , : selata z jednoho ~u " " ; koata z jednoho ~u ; štěňata z jednoho ~u vrhač, -e . (+ /(+ ), ": ~ nožů $(+ ; (+ $; ~ lasem (+ "; speciální trénink ~ů " (+ "; ~ granátů . ! vrhačsk|ý, -á, -é " "* (+ / (+ ), ": ~é disciplíny . !) , "; " 8 ( ) vrh|at, -ám . 1. (co, čím; co, - koho kam; čím kam) ( *!, !) !, " ! ( ; , ): ~at poleno do ohně ( *!, !) ! +; ~at koulí . " ! 8 ; ~at kostky ( *!, !) !♦ ~atkostkyoněco( *! &; "*! & "+% , "+% ; ~at někoho, něco přes palubu ( *! ) , & % ; ) ! ) , &; "*!, "*! ) , & "+% 2. (čím po kom, po čem) !*!/ ! ! ( ,
); ( *!, !) !, & ! (
, ): ~at kámen/kamenem po někom !*! " !+ ) ; ( *! !+ ) 3. (co kam) ( *!, !) !, "*! ( . ): topoly ~aly dlouhé stíny ( *( " 4. (co kam) . " !, !, $ ! ( ): ~at týdně několik knih na trh " !, ! "! * 5. (co kam) . ( *!, % ) !, " ! ( ): ~at na papír své myšlenky . ( *! ( * " !" 6. (koho − . kam) . ( *!, !, & ! ( ): ~at provinilce do vězení ( *!, & ! ; ~at posily do boje ( *!, ! * % 7. (koho, co do čeho/v co) . ( *!, ! ( ,
); !, $ ! ( ,
); ! ( ) ( ): ~at někoho do neštěstí, do bídy ! ) %, !*; ! %, !* ) 8. (co na koho, na co) . ( *!, !) !, " ! ( , ; ,
; " , " ): ~at na ně-
905 koho vášnivé pohledy . ( *!, !) ! +! ) "" ; ~at na někoho podezření ( *! +(1 ) : výpově svědků ~á na něho podezření * " ( * +(1 ♦ ~atstínnaněco( *!") +(1 &; "*! "+! &; ~at temný stín na někoho, na něco "*! " ) , &; !, "*! ) , &; to ~á na věc špatné světlo ( * " +(1 & ; "* & " 9. . . -á (koho − .; −) $ ( ; −); $ , ! ! ; ( + ); " ", " "; "; ", ": ~á mláata $ , ! ! ; fena ~á štěňata ! ; " ; kočka ~á koata ! ; " , "; prasnice ~á selata ") ! " ; ") " ", " " vrh|at se, -ám se . 1. (kam) ( *! ", " ! ( ): ~at se po hlavě do vody ( *! ", " ! " 1 + ; ~at se do propasti ( *! ", " ! "; ~at se někomu do náruče . ( *! " , %)*; ~at se do záhuby . 1"!) ! " +!
% 2. (na koho, na co; proti komu, proti čemu; po kom, po čem) ( *! ", ( *! ", !, +( ! (" , "
; , ; ,
): dravec se ~á na kořist (&+ +( +(1 ) ; ~at se na protivníka ( *! ", ! +(1 3. (do čeho, na co, . v co) " ! " (
); *! ", (& ! " "+" ", " (" ( ): ~at se do práce, do učení *! " "+" ", " (" % , 1 vrh|nout I, -nu . 1. (co, čím; co, koho kam; čím kam) ( *, ! ( ; , ): ~nout poleno do ohně ( *, ! +; ~nout koulí . " , " ! 8 ; ~nout kostky ( * ♦ ~noutněkoho,něcopřespalubu( * ) , & % ; $ ) , &; "*, "* ) "+% ; kostky jsou vrženy $%* ( 2. (čím po kom, čem) !* (
, ); ( *, ! , * ( , ): ~nout kámen/kamenem po někom !* " !+ ) ; ( * !+ ) 3. (co kam) ( *, ! , "* ( . ): reflektor ~l na silnici pruh ostrého světla $+ (
vrhnout se " ) " ; $+ " " "+" " ) " 4. (co kam) . !, *, " ( ): ~nout na trh co nejvíce zboží !, " +!$ -! " 5. (co kam) . ( *, % $ , ( ): ~nout na papír své dojmy ( * ( * * " 6. (koho − . kam) . ( *, !, * (
): ~nout provinilce do vězení ( *, * ; ~nout nové síly do boje ( *, ! " % 7. (koho, co do čeho/v co) . ( *, ! ( , ); !, ( ,
); ! ( ) (
): ~nout někoho do neštěstí, do bídy ! ) %, !*; ! %, !* ) 8. (co na koho, na co) . ( *, ! , " ( , ; , ; " , " ): ~nout na někoho vášnivý pohled . ( *, ! +! ) "" ; ~nout na někoho podezření ( * +(1 ) : výpově svědků ~la na něho podezření * " ( ( +(1 ♦ ~nousttínnaněco( *") +(1 &; "* "+! &; ~nout temný stín na někoho, na něco "* " ) , &; ) % ) , &; $ , "* ) , &; to ~ne na věc špatné světlo & ( " +(1 & ; & " & " 9. . . -ne (koho − .; −) ( ; −); , ! ! ( + ); " "; "; ": ~ne mláata & $ , & (") ! ! ; fena ~ne štěňata & " ! ; & " ; kočka ~la koata " ; " ; prasnice ~la selata ") " ! " ; ") " " vrh|nout II, -nu . & !: ~(nu)l po požití hub & (), " )/" % ) %; ~nout při jízdě autobusem & ! + " % " vrh|nout se, -nu se . 1. (kam) ( * ", " ( ): ~nout se po hlavě do vody ( * ", " " 1 + ; ~nout se do propasti ( * ", " "; ~nout se někomu do náruče . ( * " , %)*; ~nout se do záhuby . 1"!) " +! % 2. (na koho, na co; proti komu, proti čemu; po kom,
vrch čem) ( * ", ( * ", ), +( ) (" , " ; , ; , ): dravec se ~l na kořist (&+ +( ) +(1 ) ; ~nout se na protivníka ( * ", +( ) +(1♦ ~noutseprotiněčemu, proti někomu střemhlav ( * " "&1 ) , "&1 & !1 ", % !1 !" * 3. (do čeho, na co, . v co) " " ( ); ) ", ( " "+" ", " (" ( ): ~nout se do práce, do učení ) " "+" ", " (" % , 1 ♦ ~noutsedoněčehostřemhlavp , ohlavě " " & , % !1 !" *; " " & vrch, -u . 1. (+ !; ", +(; . % : rozhledna na ~u % 8 (, ( !♦ dívatse,shlížetnaněkohos~u ! ) ", "!, ! 2. . vrch|y, -ů (+ !" !"", % ": táhlé, zalesněné ~y " " (+ !" % " 3. " , , &, &: jet do ~u ! &; jet z ~u ! &♦ jdetosnímz~u . % !1 +) ; & " +) %; ! "+ 4. +(, +(: ~ stromu (, +( + 5. +(; ": ~ věže ( 6. "; $ , % "; . : ~ dlaně " +; 7. +(, !&, ", . .♦ mít(nadněkým)~+$, 1$ ! ( ) ) (, "; nabýt ~u, získat ~ (nad někým) ! , 1+$ ( ( ) ) vrchem . , ; : jít ~ +), ! ! , , vrchlík, -u . 1. . " !: kulový ~ "> " ! 2. : ~ padáku vrchn|í I, -í, -í 1. (, - : ~í oděv (, % ; ~í kabát ( ; ~í zásuvka - , ( !$ 2. (, , : ~nátěr %); ~í listy hlávky zelí (, " 3. , +(, -": ~í lékař
; ~í velitel ozbrojených sil +( ! & ++$ " ; ~í inspektor "; ~í sestra " ""; ~í kuchař ; ~í číšník % ; ~í dozor ; ~í správa
1 ; ~í soud +( " vrchn|í II, -ího . % ; : platit ~ímu & ! %
906 vrchn|í III, -í . $- ; " 1 : platit ~í & ! " 1 vrchnost, -i . 1. - ! , ": světská ~ "" "; duchovní ~ + " ( , ) 2. . " ( ): policejní ~ a) " " ;) " ; obecní ~ a) %&" " ;) !; duchovní ~ a) + " ;) " "& 3. +. "; ", " vrchnostensk|ý, -á, -é 1. - " "* ", ! ; . ! : ~é panství "" !; . , ! !; !/ !1! 2. . " "* ": ~é orgány "; " 3. +. "", ": ~á povýšenost "", " "! vrchol, -u . 1. +(: ~y hor +( ; " +(; ~ topolu, věže ( , ; ~ úhlu, kužele . ( + , 1"; vzrostný ~ (stonku, kořene) . ( " ( "+% , ) ♦ ~ledovce+( "% ( .) 2. % , %: ~ hor . % ; ~y vln % + 3. ". 8: ~ rovnovážné klenby ' " 4. . ( , 1 ! : ~ dráhy střely " . . ( * 1 !, " ); ~ vrásy . a) ( , , " ;) -" " , +% 5. . +(; -" , ( , 1 ! : na ~u radosti +( "; ~ dokonalosti ( "++"; ~ drzosti ( ( "; ~ elegance ., . ( "; ~ nevkusu +. ( %" ♦ býtna~uněčeho +( & "+!; dostoupit, dosáhnout ~u " +( vrchol|ek, -ku . 1. +(, +(, +(: ~ky stromů +(, +( + 2. +(: ~ekvěže( ♦ ~ekledovce+( "% ( .) 3. +(, !: ~ek hlavy ! vrcholen|í, -í . . 1 !* vrcholičnat|ý, -á, -é . +(: ~é květenství +( "+ vrcholík, -u . . ! " +( "+ vrchol|it, . . -í . 1. " ( ", 1 ! " ;
907 " : přípravy ~í * " "; napětí ~í $ 1 ! " ; léto ~í ) " 2. . 1 ! vrcholně . , , 8 : ~ důležitý úkol , 8 $ ; být ~ odvážný , 8 "! "+!; je to ~ nepříjemné , 8 ) vrcholn|ý, -á, -é 1. +(, (, ! "! , , , -", - )!: ~é štěstí +(, ! "! &"; ~ý výkon ) +(, ! "! "$ ;) " . ( , ! "! !&"; ~é napětí ) +(, ! "! $ ;) . (, ! "! $; ~é úsilí +(, ! "! 1" 2. (, 1 ! , -$: ~á chvíle (, 1 ! !!; ~á scéna hry ( , 1 ! " " ; ~á událost (, 1 ! "+% 3. (, !, ! , !"": ~é dílo +(, ! , !"" ; 5+; ~ý výkon ! , !"" + ; ~ý sport . ( "; být ve ~é formě + ( >! , -% >! "+! 4. +(, ", "; ~ý orgán +(, -" ; ~á instituce -" " * vrcholov|ý, -á, -é 1. (, , : spodní a ~é listy "; ~ý květ . , ! ); ~á buňka . , ! ; ! ; ~ý svorník . ' "; ~á vaznice . (, ; ~á plachta . , ( , ; ~á tečna křivky .
, ( ; ~é úhly . $, ; ~á fáze artikulace . ( > 1 *; * 2. (; +(, ! "! , , , -", -$, - )!: ~ý význam díla -$ ; ~á hodnota napětí . . ( , ! "! "" $; ~ý sport . ( " vrchovatě . 1. , : ~ naložený vůz ; ~ nalitá sklenice ; 2. -; ! , 8 ; : být ~ spokojený "+!; "+!; 8 "+! vrchovat|ý, -á, -é 1. , ; : ~ý talíř *; ~á sklenice 2. ♦ . ~ouměrou +!, +; :
vrodit byli ~ou měrou pohoršeni %)( +!1 ; mít ~ou míru něčeho ! ! & % , +: měl ~ou míru trpělivosti % "(+ , ! + + vrchovi|na, -ny . (+ !" , (+ !" % ": střídání ~n s rovinami (+ !" % " " vrchovinn|ý, -á, -é " "* (+ !" , (+ !" % "; (+ !": ~é pásmo (+ !" *", (+ !" vrkán|í, -í . 1. , 1 ( , .): ~í holubů, hrdliček ,
1 +%, 1 2. . , 1 : ~í zamilovaných ,
1 '% vrk|at, -ám . 1. . . -á ,
1 ( , ): holub, hrdlička ~á +%, 1 , 1 2. . !,
1 !; * '%: milenecký pár vzdychal a ~al 8% + ( '% ) ♦ zamilovaně~at . . ! '%; ~at jako holub, jako holoubek ., . !, 1 ! '% +%, '% 1 ; ~at jako dva holoubci . . ., . ! " '% +% , '% 1 vrkoč, -e . . : zaplétat si vlasy do ~e " ! " " vrkot, -u . 1. , 1 ( , ): ~ holubů, hrdliček , 1 +%, 1 2. - . %+!, ( ): ~ kolovrátku %+! vrkú . 1- 1; 1- 1- 11 ( , ) vrn|ě, -ěte . . , ; " , " ; !+ , !+ ( . ) vrn|ět, -ím . 1. "!) !, !; ) !, )" !, ! !: novorozeně ~í () ; kotě ~í "!) 2. ! ! ("), ! ("),
1 ! ("): nemluvně spokojeně ~ělo %% " 3. (o co) . ( , ! !, ! ( ; −): počal ~ět o smilování ( ! " vročen|í, -í . . " ; ; ; : zápis v kronice s ~ím ", " , % $ ( " " ; kniha nese ~í 1990 . " 1990 . vro|dit, -ím . (komu, čemu ) ) (
, ); . . -
vrostlý . je ~zen (komu) ( ): člověku je ~zen pud sebezáchovy $ , !1 " " !"+( ; mít ~zeno (co) ! ! ( ); ( ) ! : mít ~zen smysl pro pořádek ! ! " ; " ! vrostl|ý, -á, -é " : bříza ~á do skály " " %♦ státjakodozemě~ý . ") !) , ; ") 1 ! vroub|ek, -ku . . 1. ) , ; , ; % , % : vyřezávat na holi ozdobné ~ky ) !, + % ! +(1 % " ,♦ mítu někoho ~ek . . ! ! , )( ) ; " "+! " * > ) ; ) ! ! % 2. " . ) , % , %, % , > 3. . " ; "+, . 1" : ta věc má svůj ~ek * % " ! " , 1" vroub|it, -ím . (co; co čím) 1. . %*, % ! ( ; ): ~it utěrku % ! %" " 2. . % $ ! ( ; ); ( ) ", ", $ ", ! (+ ; ;
): topoly ~ily silnici % $ ( "; ")( " vroubkován|í, -í . 1. % , >" : ozdobné ~í vesty % , >" $ 2. " . % , % , % ) , > /> : strojní, ruční ~í ! , % vroubkovac|í, -í, -í " . > +; " $ > /> , % ) , % : ~í nástroj "1! % ; +% ; ~í stroj > + ! vroubkovačk|a, -y . " . > + ! vroubkovan|ý, -á, -é " . > /> , % , %: ~ý plech > , % ! vroubk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) " . > !/> !, % ) !, % ! ( ): ~ovat plech > ! ! vrouc|í, -í, -í 1. - *&, )&; * ,
&: ~í voda ) ; ~í krev . & 2. . &, !, "", ""+, ": ~í láska " ,
& , ! 8%; ~í prosba & ! %; ~í dík & % "; ~í přání
&, "" $ ; ~í slova !
908 " , !; ~í vlastenectví ! +!, ! '% vroucně . . &, !, "", ""+, ": ~ děkovat & % ); ~ milovaný &, ! % vroucn|ět, . . -í, 3. . -ějí/-í . . 1. " (") - &, - !, -"": hlas ~í "+ " " - !, -"" 2. " (") - 1, -", -""+: přátelství ~ělo ) " " " 1; ) " " + % vroucnost, -i . . 1. !", """, $ : ~ lásky !" 8%; ~ slov !", $ ! 2. 1", "", ""+": ~ prosby ""+" ! % vroucn|ý, -á, -é . 1. &, !, ""; - nej~ější - &: to je mé nej~ější přání ! - & $ 2. 1, ", ""+: ~é přátelství ""+, " ) " vrozen|ý, -á, -é : ~á chyba >, "+; ~é nadání vrr . vr vrstevnatost, -i . " ""; ! "": ~ oblaků % " "" vrstevnat|ý, -á, -é " ", ! " ; ", ! ": ~á ruda " " ; ~ý útvar " " % 1 vrstevnic|e I, -e . +" vrstevnic|e II, -e . 1. . (" , . (" 2.
( : návrhová ~e ! ( ; doplňková ~e + ( ; hlavní ~e
( vrstevník, -a . +", . %: scházet se se svými ~y "& ! " " +" vrstv|a, -y . 1. ", " ; . , " : ~a sněhu ", " ") ; ~a prachu " (; silná ~a tuku % " ! ; ~y horniny . " , " ! ; ~y uhlí
& " , "; adsopční ~a "% " ; aktivní ~a " ; blokovací ~a % & " ; citlivá ~a 1" " ; difúzní ~a >1 " ; emitorová ~a " !; hradlová ~a & " ; izolační ~a " ; katodová ~a " ; krycí, lícová ~a " ; laková ~a " ; lesklá ~a % ")& " ; mezní ~a " ; povrchová ~a (" " ; rohovitá ~a " ;
909 světlocitlivá ~a " 1" " ; tenká ~a + " ; vodivá ~a )& " ; nátěrová ~a , > !; ochranná ~a & " ; ochranná strusková ~a ; dlažební ~a $ " ; dvojitá ~a 1" " ; cementační ~a !*♦ historické~y~,y historie . . %; (", %)+; "" % 2. " , " : společenské ~y %&" " ; široké ~y obyvatelstva " , !" " vrstven|í, -í . 1. " ) , ") , " 2. . " >*, " vrstven|ý, -á, -é ", " ; ! ", ! " , " ": ~ý papír ! " ( *; ~é dřevo ! " +; ! " ! ; ~é sklo ! " "+ ; ~é tkaniny ! " vrstvičk|a, -y . . ", " ; ! +, + ", " vrstv|it, -ím . (co; co s čím; co kam) " ) !, ") !; $ !, !, ! ( " ;
): ~it zboží do polic $ ! > " +(1 ; ~it slámu ") !, ! " ! ; ~it barvu " ) ! %) vrstv|it se, . . -í se . (kde) " ) ", ") ", ", " ( ): listí se ~í pod stromy ! " " ) , + vrš|ek, -ku . 1. . ! +, " (, ( !; ( !, +, . % : ~ek nad městem " ( ! ♦ dívastesh,žlíen taněkohos~ku ! ) ", "!, ! 2. . " , , &, &: cesta stoupá do ~ku * + &; * " ; cesta klesá z ~ku * + & 3. . (, +(: ~ek stromku (, +( + 4. . +(: ~ek komína, věže ( !, 5. : sejmout ~ek se stroje " ), !( ! vršíč|ek, -ku . . . 1. ( !, +, . % : ~ek nad městem ( ! , 2. &, &: cesta stoupá do ~ku * + &; cesta klesá z ~ku * + & 3. (, +(; + : ~ek stromku (, +( + 4. +(: ~ek komína, vížky ( !, vrš|it, -ím . (co) 1. !, " !, -
vrták !; ! ), ! ) ! ( ); *, " !, "+% ! ( ) : ~it kameny, snopy !, " ! !+, "; ~it dluhy . ! 2. !, " !, ! , 1 , ! , , " ( ); ! ), ! ) ! ( ); *, ! , 1 , ! , , " ( ): ~it stohy sena ! " , " vrš|it se, . . -í se . ", " ", ", ! ": na stole se ~ily knihy +(1 !" " ( , ! )( " vrt, -u . .
1. "$: geofyzikální ~
> "$; hlubinný ~ + % "$; injekční ~ $ "$; mělký ~ + "$; ~ na naftu > "$; ~ na zásobování vodou " % "$; nevypažený ~ %" "$; opěrný ~ "$; parametrický ~ ! "$; podvodní, šelfový ~ "$; průzkumný ~ 1 "$; šikmý ~ "$; vypažený ~ %" "$ 2. "$ : geologický ~ $ "$ ; sondážní ~ "$ 3. "$ ! : zkoumat obsah ~u ! "++$ "$ ! vrtac|í, -í, -í %, "$: ~í stroj % ! ; %! ; ~í technika "$ , % ( vrtač, -e . "5 vrtáč|ek I, -ku . 1. . " , %1 2. . %: zubařský ~ek +% " % vrtáč|ek II, -ka . . +. , "! ), 1%); ! +; , "( + vrtačk|a, -y . 1. " . .
%! ; % ! ; +, + : ruční ~a %! ; důlní ~a !5" %! 2. . +% " ! ; . %! : zubařská ~a +% " %! vrtačsk|ý, -á, -é "5", "$: ~á práce "5" % vrták I, -u . " , " , %1 * " .: vyvrtat ~em otvory %* , "+" " ; dlátový ~ % " ; dutý ~ ( " ; hadovitý ~ " ; lžícový ~ +$ " ; spirálový ~ " " ; středový ~ " ; šnekový ~ " ; vinutý ~ " ; ~ s ozubenými válečky .
"$
vrták vrták II, -a . +. , "! ), 1%); ! +; , "( +: je to velký ~ )! ,
)! "! ) vrtán|í, -í . 1. % , " " .
: ~í otvorů do dřeva % +; bezjádrové ~í %) " ; hlubokovodní ~í + % " ; jádrové ~í ) " ; nárazové ~í " ; ~í nasucho " ( " ; otáčivé ~í + , " ; ~í šnekem " ; ~í šrotem " ; turbínové ~í 1% " 2. " . !+ ( .): ~í válce, válcového šoupátka !+ +, %+ vrtan|ý, -á, -é %, +): ~á studna " . "+" " vrtař, -e . "5 vrtařsk|ý, -á, -é "5": ~á práce "5" % vrtařstv|í, -í . "5"; >"* "5 vrt|at, -ám . 1. (−; co; kam čím) % !, , ! ( ; ); % ! (−; ): ~at prkno % !, +"; ~at vrtákem, nebozezem do dřeva % ! "+" " , "+" " +; ~at skálu, zem * , " ,!) ♦ dátsi,nechat si pro krejcar, pro halíř, pro korunu, pro groš koleno ~at . +. "+! ""% 1%*; " ! 1% !; ~at očima něco, někam % !, %$ ! &, )+; ! " & 2. (co) . % !, " !, ), ) !, " !, "$ ( . ) ("+" +% " %! ): ~at zub % !, ) %; " !, ) ! % "+" +% " %! 3. (co kam čím) % ! ( ): ~at otvor, díru % ! , 4. (co) *, !, % ! ( ): ~at vodu *, ! ; ~at ropu *, % ! > 5. (do koho, do čeho) . . *!/ ! ( , ); )$ ! " (
, ); * 1 ( ); ! " ( ): přestaň do mě ~at! " " " )$ " !! " " ! 1 ! 6. (do čeho) . . * ", !; " ", ( ); *, *!, !, *, ! ( ): do všeho ~á /) ")+ " "; /) + " " , ; / ) ") + !1* 7. . .
910 -á (komu čím, v čem) . něco ~á někomu hlavou/v hlavě; něco ~ á někomu mozkem/v mozku . & " ) ; & "* ) ! ; & ! , ! ) vrt|at (se), -ám (se) . 1. (v čem) * ", !, ! ( ); !, *, ! ( ): ~at se v zubech * ", ! " %; ~at se v jídle . !, *, ! ) 2. (v čem; kde) . %+ !, ! ( ; ); *!, ! ! ( ): ~at se v motoru !, %+ ! ; *!, ! ! vrt|ět, -ím . (čím) +) ( ): pes ~í ocasem + ; ~ět hlavou ) +)
;) +) "+ "; !" ♦ ~ět ocasem . +. +) ; ! ! "; ~ět hlavou nad něčím . * &; 1 ! " & vrt|ět se, -ím se . 1. (kolem koho) +) ", 1 ! ", 1" ! " ( ); 1! ! " ( ) 2. . *, !, +) ": vybral si tanečnici a začal se ~ět " % 5 " * 3. vrt|ět sebou, -ím sebou (kde) . +) ", . ! " ( ): ~ět se v lavici ! " ; +) " ; přestaň se ~ět/přestaň sebou ~ět! " " " +) ! pořád se ~í
" !)"; vrtichvost, -a . +. ! , vrtkavost, -i . ", ")", "": ~ osudu " "+% vrtkav|ý, -á, -é , "), )+ , ", + : ~ý člověk , " ; ~é počasí , ") !; ~é štěstí ") &" vrt|nout se, -nu se . (kam) . , "* ", ) " ( ): nemá se kam ~nout )! + , + " vrtn|ý, -á, -é " "* "$; %, "$: ~é zařízení "$ 1""; ~á věž . "$ ; ~é práce "$ %; ~ý vzorek "$ % vrtohlavost, -i . 1. .. + , 1 2. . + , + ", + ", + & ; % "", ", "", ": ~ lásky % "" 8% 3. . . , ", , ": oslí ~ !
911 4. . , ", , + : lidská ~ , vrtohlavě . . 1. + , % ", ", , & : chovat se, jednat ~ +$ ", " ! % ", ", 2. , , ", , + : chovat se, jednat ~ +$ ", " ! , + vrtohlav|ý, -á, -é 1. . . + ; % + , 1 : ~á ovce + 2. . + , % ", ", , &1) : byla radostí celá ~á ) % "+"! &1) " 3. . . , , , : ~ý osel ! , ! ; ~ý kůň ", 4. . , , , ", , + : ~ý člověk ; , + vrtoch, -u . , &) ; . vrtoch|y, -ů , &: snášet ženské ~y "*!, +) $" , $" &; ~y počasí . ! vrtošivě . , ": chovat se ~ +$ " vrtošivost, -i . ": stařecká ~ "" " vrtošiv|ý, -á, -é , ", "): ~á dívka ; ~ý osud "+%; ~é počasí , ") ! vrtul|e, -e . 1. . , , e : dvoulistá ~e 1 ; ~e letadla " ! , " ! : lodní ~e , % ; mnoholistá ~e ! ; nosná ~e "& ; pevná ~e " ") " ; podzvuková, subsonická ~e ""; reverzní ~e %+&! ; ~e se stavitelnými listy " 1 & " " ; stavitelná ~e " ! " ; tažná ~e & ; tlačná ~e " & ; třílistá ~e ; ~e ventilátoru , ♦ jítdo ~e . " "/" ! "; 1$ ") "/1$ ") ! "; / ! $ "; / ! $ ": když viděla tu spouš po zlodějích, šla do ~e ) 1", , %)( " " "% ", ) & 2. .. , > 3. . " " vrtulk|a, -y . . . , : ~a letadélka " !
vrůstat vrtulník, -u . + , ( : dopravní ~ " ( ; sanitní ~ " ( ; zemědělský ~ " """ ( vrtulníkov|ý, -á, -é " "* + , ( : ~ý výsadek . " " ( vrtulov|ý, -á, -é ; " "* , , e : ~á turbína " . 1% vrub, -u . 1. ) /, %, % , , % : vyřezávat na holi ozdobné ~y ) !, + % ! +(1 % " , ; ~ na kmenu ) / +(1" ,+(1♦ na~(kohoč,eho) . "! ( , ): penále na ~ dodavatele 1" "! "; jednat, dělat něco na vlastní ~ " !, * & "* ", "* ; jít na ~ někoho, něčeho . . & , & " "! ) , &; padnout na ~ někoho . . & " "! ) ; připočítat, připsat, přičíst někomu, něčemu něco na ~ & ) , &; ) , & &; ( *, "* +(1 ) , +(1 & &; mít u někoho ~ . . ! ! , )( ) ; " "+! " * > ) ; ) ! ! %; smazat něčí ~ "), ") 2. " . ) , ) /, ) , , " 3. . . vrub|y, -ů . % ( "
, .) vrubopis, -u . . " , " + $; ! + $ vruboun, -a . . %!% ; " % (Scarabaeus): ~ posvátný "& %!% (Scarabaeus sacer) vrůst I, -u . 1. " 2. . . " , " , , " vrůst II, vrostu . 1. (kam) " (") ( ): kořeny vrostly hluboko do země (") %)( " + %!) ♦ byls,tál jako by vrostl do země . %, " !) , ; " 1 ! 2. (do čeho) . " , ) ", " ; " , ! , " ( ); ", "!"* ", " * " ( ): zvyky vrostly do lidové tradice % " %)( *; % %)( " * vrůst|at, -ám . 1. (kam) " ! (") ( -
vrut ): jedle ~ala vrcholem do koruny smrku (") " " +( "/" +( " "! 2. (do čeho) . " ! ("), ) ! ", " ! ; " !, ! !, & ! " ( ); ! ", "!" ! ", " ! " ( ): ~at do nového řádu ! " vrut, -u . 1. " . +; > 2. . : skok do vody, přemet s ~em " + , !) " 360 1" vryp, -u . 1. " , " , ) /, : malba poškozená ~y " $"; ozdobné ~y 2. . ! vrýt, vryji/ . vryju . 1. (co do čeho) !, !, $ , + %*, + %*, $ ( ): ~ rýhy do kovu !, + %* , ! ; ~ nápis do kamene !, + %* " !+ 2. (komu co do čeho) . %*, $ , * ( ): ~ někomu nehty do ruky %*, * * + vrýt se, vryji se/ . vryju se . 1. . . vryje se (do čeho, do koho; komu do čeho) % ", ", $ ", ", + % ", ", ( , ;
): kopyta se vryla do země " %)( % , , + % , %)( !) ; do čela se jí vryly vrásky " %)( ) %; drápy se vryly do oběti " %( , ) ( ", ( ", ( $ 2. (komu do čeho) $ ", ! ", ! " ( ): ~ se někomu do paměti, do duše, do srdce $ ", ! " * !, * 1, "+ vrýv|at, -ám . 1. (co do čeho) !, !, ) !, + % !, + % !, ) ! ( ): ~at nápis do kamene !, + % ! " !+ 2. (komu co do čeho) . % !, ) !, ! ( ): ~at někomu nehty do ruky % !, ! * + vrýv|at se, -ám se . 1. . . -á se (do čeho, do koho; komu do čeho) % ", * ", ) ", ", + % ", ", ( , ; ): kopyta se ~ala do země " % ( , *( ", + % ( ", ( !) ; do čela se jí ~ají vrásky " ) ( %; drápy se ~aly do oběti " % ( , ) ( , -
912 ( , ( $ 2. (komu do čeho) ) ! ", ! ", ! " (
): ~at se někomu do paměti, do duše, do srdce ) ! ", ! " * !, * 1, "+ vrz I . "+: dveře ~, ~ ", " vrz II, -u . " , " ; .♦ . jednm í ~em . $, , ; jít, přijít, odejít jedním ~em . . !, !, ! " " , $, ; vzít, udělat, vyřídit to jedním ~em *, " , 1) & $, vrzal, -a . +. ! 1 ; 1$", ""e/"" , 1 vrzán|í, -í . 1. " : ~í dveří " 2. ", ( , ); : ~í tetřevů 1( 3. ", ( , ); +$, +: ~í cvrčků +, +$ &1 4. +. "% , " ( . ): ~í na housle "% , " vrzanic|e, -e . +. "% , " ( . ): už té tvé ~e mám plné zuby "% , " ! vrzat, vržu/vrzám . 1. . . vrže/ vrzá " , "$, "% : dveře vrzají " ; postel vrzá " ; sníh vrže pod nohama " " ; housle vržou "$, "% ♦ vržeto(včem) . ( .) ; + %: ještě to v dodávkách trochu vrzalo " " & ! ( , " ( 2. (čím) " ! ( ): ~ dveřmi " ! " 3. . . vrže/vrzá "$& ; ( ); : tetřevi vrzali 1( ( 4. . . vrže/vrzá "$& ( ); +, +, "$: cvrčci vržou &1 +) 5. (na co; −) +. "$ , "% !; "* , 1$" ( ): ~ na housle "$ , "% ! vrzat se, vržu se/vrzám se . . . *! *! ; (*, +), ! !, ! " " - : nevrzejte se dveřmi, pouštíte sem zimu! " " * * * , " ! vrzav|ý, -á, -é " &: ~á postel " & ; ~é schody " & " %&; ~é boty " & %
913 vrzot, -u . 1. " : ~ dveří " 2. ", ( , ); : ~ tetřevů 1( 3. ", ( , ); +$, +: ~ cvrčků +, +$ &1 4. +. "% , " ( ): ~ na housle "% , " vrz|nout, -nu . 1. . . -n1 ", " : dveře ~ly " 2. (čím) " ( ): ~nout dveřmi " " ♦ ~noutsijednu . . ; % ; !1 vržen|ý, -á, -é ( : ~ý stín ) ( ") ;) . . * ) vřad|it, -ím . 1. (koho, co kam) ") ( ,
); ! " ( ): ~it vojáky do šiku ") ; ! " 2. (koho, co kam) ' ( , ): ~it cvičence do družstva ' ! " %; ~it do repertoáru novou hru ' " 3. (koho, co kam; mezi koho, mezi co) ' ( , ); ) ( , , ); " ( , , ); ) ( , ): ~it někoho mezi své přátele ' , " ) +! ) "; ) ) " ) "; ~it nálezy do doby bronzové " ( +! % ( ; ) ( "*& " % ( vřad|it se, -ím se . 1. (kam) ") "; ) , " ": ~it se do šiku, do řady ) , " " 2. (kam) ' " ( ): ~it se do kola ( " ( 3. (kam; mezi koho, mezi co) ' ", ) ", ) , ) ( ; , ): ~it se mezi nejlepší pracovníky ) " " -% " 1$ vřa|ovat, vřaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co kam) ") ! ( , ); ! " ( ): ~it vojáky do šiku ") ! ; ! " 2. (koho, co kam) ' ! ( ,
): ~ovat brance do armády ' ! % !* ; ~ovat ženy do pracovního procesu ' ! $ * " 3. (koho, co kam; mezi koho, mezi co) ' ! ( , ); $ ! ( , , ); "*! ( , , ); *! ( ,
vřelost
): ~ovat někoho mezi své přátele ' ! ) +! ) "; $ ! ) " ) "; ~it nálezy do doby bronzové "*! ( +! % ( ; *! ( "*& " % ( vřa|ovat se, vřaz|ovat se, -uji se/ . -uju se
. 1. (kam) ") ! "; !, " ! ": ~ovat se do pětistupů . . ") ! " ! 2. (kam) ' ! " ( ): ~ovat se do kola (& ! " ( 3. (kam; mezi koho, mezi co) ' ! ", $ ! ", !, ! ( ; , ): nové dílo se zvolna ~ovalo do literatury " ! " !)" vřazovat, vřazovat se . vřaovat, vřaovat se vřav|a, -y . . 1. ) , , +, 1! : bitevní ~a , % ; slova zanikla ve ~ě ! ( ( + ) , , 1! 2. (", %)+, %, % , "1! ( , %+*, %*: válečná ~a ("; ("+ ; dostat se do největší ~y - )! %+*, )! "1! ( vřeckat|ý, -á, -é . houby ~é . %"
%; "! (Ascomycetes) vřeck|o, -a . . % , "1" vřed, -u . 1. ; , . >1 1 : dělá se mi ~ ! ; ~ na krku , * ; tvrdý, měkký ~ . , ! ; kožní ~ . >1 1 ;
+ ; vyříznout vřed ) $ ;) . $ , ) ; " ) ( ) " , ( ) 1!*♦ býtjakopodebraný~ .+. ' "+! " ; "* ", * ", ") " ! ) " 2. ) , . 1": žaludeční ~ . ) % "; "! ) ; ) "!( ; . ) ; ~y na těle společnosti . ) %&" vředař, -e . . ) $* vředovit|ý, -á, -é " : ~ý krk " vřele . . &, , "+, ", !: ~ milovat % ! &, ! vřelost, -i . 1. &", ) ": ~ oleje &", ) " 2. . , "+", "", !", !, $ , " ": ~ citu !", !, $ "
vřelý vřel|ý, -á, -é 1. * ; &, *&, )&: ~á voda ) ; ~á láva )& 2. .
&, + , "+, ", !, $+, "": ~ý dík & % "; ~ý vztah "+, ; ~é přivítání "+, "& ; ~ cit &, !, " " vřen|í, -í . 1. + , %$, $: ~í mezi obyvatelstvem %$, + " " ; revoluční ~í 8 $ 2. . ". , vřes, -u . . (Calluna) vřesovcovit|é, -ých . . . ("!") R (Ericaceae) vřesov|ec, -ce . . , (Erica) vřesovišt|ě, -ě . ) " : horské ~ě " ) " vřesov|ý, -á, -é " "* " : ~é kvítky vřešan, -a . . ; " ! ! ; ! ! (Alouatta, Mycetes) vřešt|ět, - vřešt|it, -ím . 1. . . -í &, &, & ( ): opice ~ ! ! &; zajíc ~ěl + & 2. (−; co) . &), &), &), )" !, ) ! ( . ): dívky ~ěly !! &)( ; dudy ~í & vřeštit . vřeštět vřeštivě . 1. " , " , " ( ): ~ křičet . . , & " ; &, & 2. . " , " , " ( . ): dívky se ~ rozesmály !! " "!)( " vřeštiv|ý, -á, -é 1. " , " , " ( ): ~ý křik opic1 " ! ! 2. . " , " , " ( . ): ~ý hlas " , " " vřeténk|o, vřetýnk|o, -a . . : přeslice s ~em ( " ; dělicí, achromatické, mitotické vřeténko . , (! , ♦ točit se jako ~o "+! "+, "+ ; ! , $, " "+! vřetenn|í, -í, -í . ~í kost . 1"; " vřeten|o, -a . 1. ; ! ( : přeslice s ~em ( " ; příst na ~u " ; odvíjet nit z ~a ! ! 2. " . . ; : brusné ~o > ; kloubové ~o 1" ; ~o soustruhu " ; skací ~o " & ; tkací
914 ~o +" ; vodicí ~o ) & 3. . ! ( , . ) 4. . " ( ): ~o klasu " "; ~o hroznu " ; ~o kukuřičné palice vřetenovit|ý, -á, -é , %: ~ý tvar >! vřetenov|ý, -á, -é , ; " "* : ~é kolovraty ; ~ý stůl . !" , )( ; ~á lavice . ; ~ý přeslen " . ; ~é schodiště ". " % vřetýnko . vřeténko vříd|ek, -ku . . 1. 2. ) , vřídeln|í, -í, -í " "* &, ! ! : ~í sůl " ! ; ~í kámen . , vřídl|o, -a . &, ! ! : karlovarská ~a " ! ! vřídlov|ec, -ce . . , vřísk|at, -ám . 1. . . -á &, )" , ) , &, )" , &, " ( ): opice ~ají ! ! &) 2. . &), )" !, ) !, &), )" !, &), " ! ( . ): dítě ~á hladem &, )" ; dudy ~ají & 3. (na co; co) "* ( ; − . ); ! ( ): ~at na dudy ! vřískavě . 1. " , " , " ( ): ~ křičet !, &) " 2. . " , " , " ( . ): dívky se ~ rozesmály !! " "!)( " vřískav|ý, -á, -é 1. " , " , " ( ): ~ý křik opic1 " ! ! 2. . " , " , " ( . ): ~ý hlas " , " "; ~ý pláč " , " vřísk|nout, -nu . 1. . . -ne ", ", " ( ): opice ~la ! ! " 2. . " , )" !, ) !; " , )" !; " , " ! ( . ): ~nout údivem " ! 1 ; dudy ~ly a spustily " " vřískot, -u . 1. )"+, )"+, "+ ( ): ~ opic )"+ ! ! 2. .
915 )"+, )"+, "+, & ( . ): ~ děvčat !! "+; ~ trubek &, " +% vřít, vřu/ . vru . 1. . . vře , : voda vře , 2. . . vře (v kom) , , %1 (
): zlost v ní vřela . % * , %1 ; ) % ; vřela v něm mladá krev . ! !1 , , %1 3. (−; čím) . *, ) (−; ): ~ zlostí ) % ; mezi lidmi to vřelo " ( ! %$; ( %)( $, " 4. . . vře . , , , 1!, %1: celý stadion vřel * " , %1 vřít|it se, -ím se . (kam) ", ( *, ( !, ) " %)" "" ( ): ~it se halasně do pokoje ", ( * ! "*; auto se ~ilo do ulice ) " %)" "" vsad|it, -ím . 1. (co kam) "*, " $ , ) ( ): ~it do zdi pamětní desku "* " ! ; ~it obraz do rámu "*, " $ ! ; ~it kámen do prstenu "*, " $ !+ "; ~it rukáv do šatů "*, * + * 2. (co kam) " ), " ), " ) ( ): ~it sazenice do země " ), " ) " !) 3. (co kam) " $ , ( , ( *, ! ( ): ~it chléb do pece " $ , ! ( )% &, + > 4. (co kam; komu co kam) "*, " $ , $ ( ;
): ~it někomu korunu na hlavu "* ) ; )" ! ) ♦ ~itněkomujednu . *,% ) ; ~it někomu brouka do hlavy . " ) !1( 5. (koho − . kam) !, ( *, ( , ! ( ): ~it zloděje do vězení ( *, ! 6. (co; co do čeho; co na co, na koho; do čeho; na co, na koho; −) $ ( , ; ;
, ; −); * ; *, ( , ; , ): vsa, snad vyhraješ! $, !$ " ! ~it do sportky $ , * "-; ~it hodně peněz na koně $ ! ; ~it na výhru svého mužstva $ % "* %; ~it na šastné číslo $ " ♦ ~itvšechno/všenajednukartu/na jedinou kartu $ " ;
vsát se ~it na dobrou kartu/na správnou kartu $ ; ~it na špatnou kartu/na nepravou kartu $ %& ; ~it na špatného koně . $
%& ; ~it krk/hlavu na něco . " & $ / " ! & vsad|it se, -ím se . (s kým oč; −) % $ "; " ' % ; % " ! "; ( " %" (
, ; −): ~it se s přítelem o deset lahví vína % $ ", ( " %" " ) " %1 ; vsame se! "% $!!( %"!♦ ~itseo krk, že… " & $ / " !, … vsak, -u . . "! , : ~ vody "! vsákavost, -i . . "!1 ""%"; ""%" vsák|nout, . . -ne . ( ) , "! ( ); " ( ): pole ~la vodu ) , ( vsák|nout (se), . . -ne (se) . (kam) ("), "! " ( ): vláha se ~la do země , " "! !) ; pot se ~l do košile , " "! ; vsakován|í, -í . "! , : ~í vody . & vsak|ovat, . . -uj1 . ( ) , "! ( ); ) " ( ): pole ~ují vodu ) , vsak|ovat (se), . . -uj1 (se) . (kam) ("), "! " ( ): vláha se ~uj1 do země , " "! !) ; pot se ~oval do košile , " "! ; vsát, vsaji/ . vsaju . (co) 1. "! , "! ; ! , * ( "% ") ( ): dítě vsálo trochu mateřského mléka "! , ! ! +!; kůže vsála krém $ , "! , ! 2. "! , ! , ! ( ): ~ vůni květin ! , ! ! ); ~ čerstvý vzduch ! , ! " 1(; ~ kouř cigarety ! , , !, ! 3. . 1"), ! , * ( ): ~ do sebe rodinné tradice 1"), * "! ; " 1( "! ; ~ do sebe něčí názory ! , * vsát se, vsaji se/ . vsaju se . 1. . . vsaj1 se (kam) ("), "! " ( ): voda se vsála do země , " "! !) 2. ( čím na co, v co,
vsávání do čeho) . * ( ); * " ( ): ~ se v něčí rty polibkem * " "; ) " " vsáván|í, -í . "! , "! , vsáv|at, -ám . (co) 1. "! !; ! !, ! ( "% ") ( ): dítě ~á trochu mateřského mléka "! , ! ! ! +!; kůže ~á krém $ , "! , ! ! 2. "! !, ! !, ! ( ): ~at vůni květin ! !, ! ! ); ~at čerstvý vzduch ! !, ! " 1(; ~at kouř cigarety ! !, & !, !, ! ! 3. . 1") !, ! !, ! ( ): ~at do sebe rodinné tradice 1") !, ! "! ; " ! 1( "! ; ~at do sebe něčí názory ! !, ! vsáv|at se, -ám se . 1. . . -á se (kam) ("), "! " ( ): voda se ~ala do země , " "! !) 2. ( čím nač, več, do čeho) . ! ( ); ! " (
): ~ se v něčí rty polibkem ! " "; ! ) " " vsáz|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (co; co do čeho; co na co, na koho; do čeho; na co, na koho; −) ! ( , ;
, ; −); * ; *, ( , ;
, ): ~1t do loterie !, * *; ~et na koně ! , "+"*; ~et na šastné číslo ! " ♦ ~etvšechno/všena jednu kartu/na jedinou kartu ! " ; ~et na dobrou kartu/na správnou kartu ! ; ~et na špatnou kartu/na nepravou kartu ! %& ; ~et na špatného koně . ! %& ; ~et krk, hlavu na něco . " ! & vsáz|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (s kým oč; −) - % ! "; " ' ! % ; % " ! "; (& ! " %" ( , ; −): ~ím se, že nepřijdou % ! ", (& ! " %", )! ♦ ~etseokrk,že… " !,… vsázk|a, -y . . ( : první ~a $ ; první ~a reaktoru $ ; rudná ~a $% vsaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co kam) "*!, " !, *!/ ! (
916
): ~ovat mříž do okna "*!, " ! ; ~ovat kámen do prstenu "*!, " ! !+ "; 1" ! " (" !+); ~ovat rukáv do šatů "*!, ! + * 2. (co kam) " ), "$ !, "$ !, "$ ! ( ): ~ovat sazenice do země " ), "$ ! " !) 3. (co kam) " !, ( !, ( *!, !) ! (
): ~ovat chléb do pece " !, !) ! ( )% &, + > 4. (co kam; komu co kam) "*!, " !, ! ( ;
): ~ovat někomu korunu na hlavu "*! ) ;)" !) ♦ ~ovan těkomu brouka do hlavy . " !/ & ! ) !1( 5. (koho − . kam) !, ( *!, ( !, ! ( ): ~ovat zloděje do vězení ( *!, ! 6. (co; co do čeho; co na co, na koho; do čeho; na co, na koho; −) ! ( , ;
, ; −); * ; *, ( , ; ,
): ~ovat do loterie !, * *; ~ovat na koně ! /, "+"*; ~ovat na šastné číslo ! " ♦ ~ovavtšechno/ vše na jednu kartu/na jedinou kartu ! " ; ~ovat na dobrou kartu/ na správnou kartu ! ; ~ovat na špatnou kartu/na nepravou kartu ! %& ; ~ovat na špatného koně . ! %& ; ~ovat krk, hlavu na něco . " ! & vsed|at I, . . -ám1 . (kam) . ! ", ! " ( ): ~at na vozy ! " vsed|at II, -ám . (kam) . ! " ( ); +") !, )( !, )( ! ( ): ~at do kočáru ! " , + > ; ~at na koně ! " ; +") !, )( ! vsedě . "!; " ; "; " $: pracovat ~ %* " , "!, " $ vsed|nout, -nu . (kam) . " ( ); +" , )( ( ): ~ nout do kočáru " , + > ; ~ nout na koně " ; +" , )( vsejpat . vsýpat vsít|it, -ím . (co) . . ! ( !$ ), %* ( ): ~it míč ! !$ , + ; %* ; ~it gól %*, !
917 vskoč|it, -ím . (kam) " ( ;
): ~it do vody " + ; ~it do tramvaje" !♦ ~itproněkoho do ohně . " , ) ) +*; ~it někomu do řeči " ) ; " ! vskrytu . . "!, , : ~ si myslit "!, " !" * vskutku . " , " : je to ~ hezké " ( % , "; byl ~ rozčilen " % *" vsol|it, -ím . (komu co) . . 1*, ), % , *, +), * (
.); . .♦ ~it někomu pohlavek, facku ), *, * ) " , !; ~it někomu jednu *, +) ) vsouk|at, -ám . (co kam) ( , ( !, ( ): ~at ruku do rukávu ( !, + + vsouk|at se, -ám se . (kam) ( ", ( ! ", " ( ): ~at se do kabátu ( ! ", " vsoukáv|at, -ám . (co kam) - ( !, ( !, ! ( ): ~at ruku do rukávu ( !, ! + + vsoukáv|at se, -ám se . (kam) - ( ! ", ( ! ", ! " ( ): ~at se do kabátu ( ! ", ! " vsouv|at, -ám . (co kam) 1. ! !, ! !; ( !, ( !; ! ( ): ~at klíč do zámku ! !, ( ! ' 8 2. ! !, ' ! (
): ~at do románu drobné epizody ! ! ! ! vsouv|at se, -ám se . (kam) 1. ! ! ", ! ! "; ( ! ", ( ! "; ! "; !, ! ( ): had se pomalu ~al pod kámen !) % " ! , ( " !+ 2. ! ! ", ! ! ", ! ( ): skutečnost se ~ala do snění " " " ! , ! " ! vstát, vstanu . 1. (−; odkud; od čeho) " , * ", " (−; ; ): ~ na znamení úcty " 1 $; ~ od stolu " !" ; ~ ze židle " " ; ~ od práce " % ; " %* 2. " , "+% * ": ~ časně, pozdě " , "+%*","♦ ~levounohou(napřed) . ) " " * ; ! + ;) . " " ; " "+!; ~ po prdeli . . " " ; " "+! 3. " ( ); " ( ); * ", *: ~ po operaci " ,
vstávat " ( ), * " " *; ulehl a už nevstal " 4. . ~ z hrobu, ~ z mrtvých, ~ +" : Kristus vstal z mrtvých . U"" +"; naděje, jež z mrtvých nevstanou . $, )! +" ♦ ~zhrobu,~zmrtvých ", " "!* +; " * "); . " 5. . . vstane ", ", &: tráva, po deštích polehlá, opět vstala , " +$, " ♦ vlasymivstalyhrůzou" !", & $ " 6. . . vstane . , * ", $ ", , ", ", : začal pracovat, dříve než slunce vstalo " % & " , & " ; měsíc z mraků vstal 1 ), " % ; noc vstala & "; lehký vítr vstal , * " " % )+ vstavač, -e . . " (Orchis) vstavačovit|é, -ých . . . ("!") Q (Orchidaceae) vstáv|at, -ám . 1. (−; odkud; od čeho) " !, *! ", ! " (−; ; ): ~at na znamení úcty " ! 1 $; ~at od stolu " ! !" ; ~at ze židle " ! " ; nerad ~á od práce % " % ", " % 2. " !, % * ", "+% $ ! ": ~at časně, pozdě " !, % * " , " ♦ (dělatněco)~ajelehaje(*&)) , " , " , ") " ; ~at levou nohou (napřed) . ) " ! " * ; ! + ;) . " ! " ; " "+!; ~at po prdeli . . " ! " ; " "+! 3. " ! ( ); ! " ( ); *! ", ) !: ~at po operaci ! " , *! " " * 4. . ~at z hrobu, ~at z mrtvých, ~at +" !: mrtví ~ají z hrobů !+" ♦ ~atzhrobu,~atz mrtvých ! ", " ! "!* +; & ! " * "); . " ! 5. . . -á ", * ", & : stébla trávy ~al "+% , " "*( ♦ vlasy mi ~aly hrůzou " ! " *, & $ " 6. . . -á . , *) ", ", ) , " , " , , ": v tu stranu, kde slunce ~á !, + ) " ; ~al mlhavý den " !+
vstavět vstavět . vestavět vstoje, vestoje . "!, "; ; : jíst ~ )! ; )! vstoup|it, -ím . 1. (kam) ) ( ): ~it do pokoje ) "*; ~it do jízdní dráhy ) ♦ ~itdodějin . ) "* ; vstoupit někam hlavním ~em ) ) )+ *, * (; ) )+ % ;) ) )+ > *, * 2. (kam) " , "* ( ): ~it do dveří " ; ~itnapráh"* ♦ ~it(poletech) na rodnou půdu "* (" ) !); ~it někomu do cesty " * ) ; neodvážit se ~it/- přijít někomu na oči " "! ) " *, " $ ) ; "!* " !) ) 3. . . -í (kam; komu kam) % ( ;
); , % , , ( ;
): slzy jí ~ily do očí " )( "+" " ; " "+ ( ; červeň jí ~ila do tváře % ; % ) ; ); ) " 4. (kam; do čeho; na co; . v co) ) , "*, , "*, " ( ; ): ~it do armády ) , "* !* ; ~it do kláštera ) , ! "; ~it na univerzitu . "*, " 1"; ~it v manželství, do manželského stavu "* %; " ' %♦ ~itsněkýmdostyku/vestyk ) + , " ) ; 1" ) , " ) ; ~it s někým ve spolek (proti někomu) "+8) " " ) ("&1 ) ) 5. (do čeho; . v co) ) , 1" ! ( ); , ! ( ); " ( ): ~it do války ) + ; ; ~it do vlády ) "; " "; ~it do opozice ) *; " ; ~it do reakce . .". *♦ ~itvplatnost . . " ; " vstrč|it, -ím . 1. (co kam) ! , ( , ( ): ~it klíč do zámku ( , ! ' 8 ♦ ~ithlavudopísku (jako pštros) *, , "* )"+ ( &1"); ~it někoho do kapsy . *, " $ ) $% ", ! * " $%; - ( ! ) *" " 2. (komu co) . % , ( , ! , , ! () ( ): ~it někomu peníze do ruky % , ! ) + vstřeb|at, -ám/-u . (co; co kam) "! , *,
918 , ! , ! , +! , 1"), %"% !, % ! ( ; ): pokožka dobře ~ala krém $ % , , %"% ! ; voda pomáhá tělu ~at lék ! ) 1" "; ~at do sebe celou tu krásu . . ! "% ", , * " ) " vstřeb|at se, . . -á se/-e se . (kam) "! e ", "! e ", ("), ", " ", % ", ! ", ! ", +! ", 1" ", %"% " ( ): krém se rychle ~al do pokožky !+ % $ ; živiny se ze střev ~ají do krve ( &" " "! + vstřebáván|í, -í . "! , "! , , & , "*, % , ! , ! , +! , 1") , %"% : ~í cukrů . 1") ( : ~í exsudátu . % "1; ~í vody . "! vstřebáv|at, -ám . (co; co kam) "! !, !, & !, ! !, ! !, +! !, 1") !, %"% !, % ! ( ; ): pokožka dobře ~ala krém $ % , ! , %"% ! ; ~at do sebe celou tu krásu . . ! ! "% ", & !, ! " ) " vstřebáv|at se, . . -á se . (kam) "! ", "! ", ("), & ", "* ", % ", ! ", ! ", +! ", 1") ", %"% " ( ): krém se rychle ~al do pokožky !+ % $ ; živiny se ze střev ~ají do krve ( &" " "! + vstřel|it, -ím . 1. (co kam; komu kam) %*, !, " ( ;
); " *! ( ): ~it srnci kulku do hlavy %*, " 1 !
"+, "+ 2. (co) . %*, ! ( ): ~it branku, gól %*, ! ; ~it koš ! vstřel|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co kam; komu kam) % !, !, " ! (
; ); " ! ( ): ~ovat šípy do terče % ! " ! 2. (co) . % !, ! ( ): ~ovat branky, góly % !, ! ; ~ovat koše ! vstříc I . "& : jít někomu ~ +) "&1 ) ; ! "& ) ♦ vyjín těkomu ~ "+" ! ) ; " * "
919 1 ) $ *; vyjít si na půl cesty ~ . . ! " ! " vstříc II . (komu, čemu) "& , +! ( , ): jít ~ záhubě +) +! % vstřícně . % " , 8%, , 1" 1$ , %$ , % !: přijal ho ~ % " , , 8%, vstřícnost, -i . % " ", 8%", ", 1" 1$ ", %$ ", % !": ~ je v jejich povaze %$ ", " ! ( ; konstruktivnost a ~ diskuse "1" % !" " "* vstřícn|ý, -á, -é 1. % " , 8%, , , 1" 1$ , %$ , % !: je to maximálně ~ý člověk ! "! 1" 1$ , ; ~é chování % " , , 8% +$ 2. "&, "&1 $: ~é vozidlo . "& ""; ~é ražení galerie
"& *; ~é listy . "&1 $ "; ~ý plán . - "& vstřik, -u . " . () " , $ ; $*: ~ nafty " > vstřík|nout, -nu . 1. (co kam; komu co kam) " !, $ ! ( ,
); ( " , $ ) !, "*, " $ ( ,
): ~nout pacientovi injekci do žíly "*, " $ , %* $*; ~nout několik kapek benzinu do zapalovače !, " $ ) % 2. (co kam; komu co kam) " ( ); " ! ( , ): ~nout omdlelému chlapci trochu vody do tváře " ! !!; " ! !! " ! 3. . . -ne (kam; komu kam) ", " ( , ): vařící voda mu ~la do tváře ) " vstříknut|í, -í . . " . () " , , $ ; $*: ~í tekutého roztoku do organizmu $ +! vstříknut|ý, -á, -é . " . " , , $ : ~ý lék $ " vstřikovač, -e . " . $ vstřikován|í, -í . " . " , , $ : ~í morfia $ !>
vstupovat vstřik|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co kam; komu co kam) " !, $ ! ( ,
); ( " , $ ) !, "*!, " ! (
, ): ~ovat morfium "*!, " !, %* !> 2. (co kam; komu co kam) " ! (
); " ! ( , ) 3. . . -uje (kam; komu kam) " , " , " ( , ) vstup, -u . 1. , : odložit kabát a klobouk při ~u " ) " ; ~ vojska do města , " 2. , " , " : ~ na vysokou školu 1"; ~ do vojska " !*, + "; datum ~u do práce " % 3. (, "+: volný ~ "% (, "+; nepovolaným ~ zakázán ( % 4. (: ~ do bytu ( $ &; stát při ~u do metra ") ( ! 5. . (, +$ : výrobní ~ a výstup " ( (; ( ( "; ztížené ~y v zemědělské výrobě 1 ( " """ "; ~y a výstupy informací (u počítače) " . . ( ( >!* ( !'+); přímý ~ dat " . . "" ( ; dvojkový ~ " . (; nepřímý ~ " . +$ $! > ; nezávislý ~ " . "! (; paralelní ~ " . (; ~ v reálném čase " . +$ !; ~ zavádění " . +$ ; ~ zesilovače " . ( 1" ; sériový ~-výstup " . " (-( 6. $: okamžité ~y ze sportovních událostí !! $, % -$ " "+%* vstupenk|a, -y . (() % : ~a na představení, do muzea % " , !1 vstupn|é, -ého . ( " : zaplatit ~é ) ( " vstupn|í, -í, -í 1. (: ~í dveře ( 2. (, ()&: ~í kontrola ()& ; ~í vízum . ( ; ~í signál " . (, ()& " 3. "+ , , : ~í slova "+ ! vstup|ovat, -uji/ . -uju . 1. (kam) !, ! ( ): ~ovat do pokoje ! "*; ~ovat do jízdní dráhy !, ! 2. (kam) " !, " ! ( ): ~ovat do dveří " ! ; ~ovat na práh " !, " !
V-styl ♦ ~ovatnarodnoupůdu" ! !); ~ovat někomu do cesty " ! * ) 3. . . -uje (kam; komu kam) % ( ; ); , % , , , ( ;
): slzy jí ~ují do očí " "+" " ; " "+ ) ; červeň jí ~uje do tváře % ; 1! % ; ) ; ) " ) 4. (kam; do čeho; na co; . v co) !, " !, !, " !, " ! " ( ;
): ~ovat do armády !, " ! !* ; ~ovat do kláštera !, ! ! "; ~ovat na univerzitu . " !, " ! " 1"; ~ovat v manželství, do manželského stavu " ! %;" ' !%♦ ~ovatsněkýmdo styku/ve styk ! + , " ) ; 1" ) ! , " ) ; ~ovat s někým ve spolek (proti někomu) "+8) ! " " ) ("&1 ) ) 5. (do čeho; . v co) !, 1" ! ( ); !, ! ! ( ); " ! ( ): ~ovat do války ! + ; ! ; ~ovat do vlády ! "; " ! "; ~ovat do opozice !, ! ! *; " ! ; ~ovat do reakce . . ". *♦ ~ovatvplatnost . . " ; " V-styl [vé-], -u . . " „$ “ ( - ) vsuger|ovat, -uji/ . -uju . (komu co; co) 1 ( ; ): ~ovat myšlenku 1 !"+ vsun|out, -u . (co kam) 1. ! , ( , ( ): ~out klíč do zámku ! , ( ' 8 2. ! , ' ( ): ~out do románu drobné epizody ! ! vsun|out se, -u se . (kam) 1. ! ", ( ", ", ) , ) ( ): had se ~ul pod kámen !) " ! , ( " !+ 2. ! ", ! ", ) ( ): skutečnost se ~ula do snění " " " ! , ! ! vsuvk|a, -y . 1. % $ , + , % , ! : autorovy škrty a ~y v rukopise " * + * +" 2. . ! ! , ! ; : podtrhnout ~y v textu * ! " 3. " . : kuželová ~a 1" ; redukční ~a ( ; ~a se závitem " %
920 vsyp|at, -u/-ám . (co kam) "*, "* (
, ): ~at obilí do pytle "* 1 vsyp|at se, -u se/-ám se . (kam) . "* ", ( *, ( ! ( ): do síně se ~ala tlupa dětí " " , !% vsýp|at, vsýpáv|at, . vsejp|at, -ám . (co kam) " !, " ! ( , ): ~at brambory do bedny " ! > " vsýpávat . vsýpat vsýpáv|at se, -ám se . (kam) . " ! ", ( !, ( ! ( ): do síně se právě ~ala tlupa dětí ! " " , !% vš, všš, vššš . --, -- ( ): kolébat miminko a šeptat ~, ~ 8 * %% “--, --” všade, všady . všude, všudy však I 1. %, , ( ; .): chtěl nás navštívit, nepřijel ~ " ", % " , ; představení skončilo, potlesk ~ trval " ", "! "( ( 2. . (sice)…, přece ~…; (sice)…, přesto ~... (), " )…, …, " …, ... ( ): slunce sice svítí, přesto ~ je zima, přece ~ je zima " ( " ) , "1, "1 3. . zato ~ (+); (+) "! ( , ): na přednášky nechodí, zato ~ pilně studuje (, + $ 4. . ; ; ( .): nediv se, ~ ho znáš " 1, " však II . . ; !; ! : ~ jsem ti to říkal ! (; (; ~ to nebyla ona ! % ) všanc . . .♦ dátv,ydatněco, někoho ~ "* &, ) ; " ! &, ) : dát ~ zdraví "* " ; " ! " ; dát, vydat někomu něco, někoho ~ "*, $ &, ) , * , % ) : dávat se ~ svým protivníkům "*! " % , * , " vše, všecek . všechen, všechen všedně . 1. ; : ~ oblečený % 2. , %, %, % , ,
921 "; %, : vypadat ~ $ ! ; & % )! + +" !; +" ! " , % , všedn|í I, -í, -í 1. : ~í den ; ~í šaty ) , " * ;) , " ( 2. , %, %, % , , ": ~í události % "+%*; ~í život %, , " $; ~í fráze %, % , > všedn|í II, -ího . , " % : přišel ve ~ím % + ", % všednodenn|í, -í, -í , ", $, %, , % , ": ~í trampoty , " $; ~í život ", %, " $ všednost, -i . %", %", ", ", % ", ": ~ života %", ", " $ ; ~ uměleckého projevu % " (1$" + všehochu|, -ti . (čeho) % ( ); ( ) " ": ~ zboží % "; " " "; ~ písniček " " " " všehovšudy, všeho všudy . " "; "!: byl tam ~ třikrát % ! " " + všechen/- všecek ., všechna/- všecka ., všechno/- všecko/ . vše . . 1. . "*, " , "; *, ) , ) (
., . . .): všechen náš lid * ; všechen dobytek "* %+; všechna snaha "*, * "!$; všechna mouka " % ; všechno maso " !"; všechno úsilí ", ) 1" ; je všecek černý * ;
; byla všecka smutná % ! , "+"! $ ; ve vší tichosti +!$ -(; ve vší skromnosti " ) " "!"; " " " "!"; +!$ -"!; vším právem " ♦ všechnasálvapon ltríáva " "1; . " 1 ; . % ; )+ % 2. . všichni/- všicci, všechny/- všecky, všechna/- všecka " ( . .): všichni Češi " (; to by chtěli všichni (lidé) %( " " (( ); všechny problémy " % !; všechny ženy " $; všechna
všechen děvčata " !! ; rozprchnout se na všechny strany/ . na vše strany . "! " " " , + " "; vyřešit všechny (tyto) problémy " () % !; za nás za všechny ! " "; beze všech důvodů % , ; ze všech sil " " " / . " " " ; kvůli nám všem " "; ve všech možných případech + " +!$ " ; psát (na stroji) všemi deseti (prsty) ( ! ) "" ""! ; (svátek) Všech svatých . (+)b""♦ všichniažnajednoho " % ; všichni do jednoho " ; být všemi mastmi mazaný . (+, "+!; ) ) "+!; ) "+!; "+!; ! , " ; ! "+! + ; dopadnout na všechny čtyři !) ", ( ); držet se někoho, něčeho všema čtyřma, všema desíti . +. +$ ", "+! " " +, "+" % ) , &; ! * % ) ; mít všech pět pé . . ! ! " "; ! ! " "" ; " " ! )% ; " " ! ( , +); mít všech pět (smyslů) pohromadě . . ) " "* "+! " ;) !, !, ! "; u všech všudy (kde se toulá?) . . ) , ) ! (+ " %, + " !?) všechny cesty vedou do Říma " & * V! 3. všechno, - všecko, . vše ": všechno dobře dopadlo " ", ' %; přijít o všechno %* "; všechno od a do z " ); byl pro ni vším * % "; všechno v domě už spalo " $ & "; "&")( ♦ bezevšeho(to udělám) . !, $ , "+" " 1" (& *); % ", (&
*); ! )! , (& *); je po všem " "; "; mít po všem ( !) " "; "; nade všechno/ . nade vše "; "; nade všechno/ . nade vše klást někoho, něco " !, "*! ) , & "; podle všeho (se zlobí) . ") )" (" "); $ , (" "); pro všechno na světě! % ! přes to přese všechno (se o to pokusil znovu) . "
všekaz ( " ); při tom při všem " ; . () ; (koupit dům) se vším všudy . ( * & ) " " *, " ) ! &"; tak to je všechno! , % "! to všechno nic není " % , $; ve všem všudy/na všem všudy (dělat něco) . (* &) , " ; všeho s mírou " " !) , " !) ; není všecko zlato, co se třpytí ", % ", ; . ", (+, " *; všeho moc škodí ! ( % ( % ; " ! ; " % 1 ; všeho všudy (deset korun) . " ", "!, (" ); všemu navzdory (dělat něco) . (* &) "; ze všeho nejlepší je, že… . " () -( % , …; +( , …; ze všeho (mít nejraději…) . " (-! % !…) všekaz, -a/-e . !; . . všekaz|i, -ů . ! (Isoptera) všelék, -u . 1" , "; ; . *: vitaminy nejsou ovšem nějakým ~em !, % ", " ) *, ) 1" "; humor, ~ proti pesimizmu . ( !+ − 1" " "!+! všelico, všelicos . 1. ; " +!$: ~ se o tom povídá " ; ~ mi napadlo ! ! ; všeličemu se ve světě přiučil " 2. . ( ): všelico taky nejím )! ; nespokojím se hned tak s všeličím " ) ! " všelidov|ý, -á, -é " , %& : ~ý charakter hnutí " ( $; ~é vlastnictví . %& , " "%"" všelidsk|ý, -á, -é %&, ": ~é zájmy %& " všelijak . . 1. ; ") ; ")"; ") + ; "+!$ : ~ se vymlouvat ") " ) !; " ) !; ) ! " "+!$ 2. . ; ; - ): živila se tak ~ ) " ( - ), 3. . ! %; %& : bylo mi ~ % ! ; " " ( ! %; daří se nám ~ "! ! %; " ! * všelija|ký, -ká, -ké 1. ") +, ")"; ; - , - %: prodá-
922 val ~ké užitečné věci ") , , - & 2. . ) " ", - , ", ()&: ten kabát je už ~ký " ) " 3. . ") +, , ", "+! , : potloukají se tam ~cí lidé ! " ") ( , ( , "+! ( všelik|ý, -á, -é . 1. ") +, ; - , - %: sklenice ~ých tvarů " ") >!; vyprávět ~é noviny *! , " 2. ") +, , % : ~ým radovánkám je konec ") *; % 1 "* všemocně . "" , " ", "!&, "! &; " " , " !&; " " " : ~ někoho podporovat " " " *! ) všemocnost, -i . "" , " ", "! &": ~ velké osobnosti "! &" " všemocn|ý, -á, -é "" , " ", "!&, "! &: ~á láska "" 8%; ~á příroda "! & , " " všemohouc|í, -í, -í "! &, "" , " ", "!&: ~í vládce "! & ; ~í příroda "! & Všemohouc|í, -ího . . b"+$ , R ; "! &*, "" * ( ) všemožně . ")", ") ; ; ") + , "+!$ : ~ se snažit ")" " " * všemožn|ý, -á, -é 1. +!$ - )!: ~á šetrnost +!$ - )! " " 2. "+!$, ") +, ")"; ; - , - %: poskytnout někomu ~ou podporu "* ) "+!$ , ")" , !&; sbírka ~ých zbytečností * "+!$ & všenárodn|í, -í, -í %& , : ~í význam %& ; k ~ím účelům %& všeobecně . 1. "%&; "; %&-, "-: ~ uznávaný malíř ", %& (1$; ~ známá věc %&" >; střední ~ vzdělávací škola " %&% 1 &; ~ se očekávalo, že… " ( , …; "%& %, … 2. -%&; %& , %& ; , (": odpovědět na otázku jen ~ * +" -%&; -%&
923 všeobecnost, -i . 1. "%&": ~ hlasování "%&" " ; ~ spisovného jazyka "%&" $ 2. . . všeobecnost|i, -í %&, %& !, , &: mluvit ~i * %& všeobecn|ý, -á, -é 1. "%&: ~é vzdělání "%& % ; ~á amnestie "%& !"*; ~é hlasovací právo "%& % ; Všeobecná deklarace lidských práv b"%& * 2. %&, "%&, -%&; -%& , -%& : ~ý dojem -%& ; ~ý jev %&, "%& * 3. %&, -%&, , (": ~é řeči -%& ; ~é pravdy -%&, " všeoborov|ý, -á, -é " "* " % ", " , ">; 1" : ~ý investiční privatizační fond 1" " > všeodborov|ý, -á, -é %&" : ~ý sjezd %&" " všeslovansk|ý, -á, -é "" )", %&" )": myšlenka ~é vzájemnosti * %&" )" !" všesokolsk|ý, -á, -é %&" " (+ „A “): ~ý slet %&" " -"% všestranně . 1. " " : ~ ovázat krabici $ 1* " " 2. "", ! "; + ") : ~ věc uvážit %!" * & ""; ~ vzdělaný "" % všestrannost, -i . 1. """, ! "": ~ sportovního výcviku """, ! "" " 2. %& ": ~ zájmů %& " " všestrann|ý, -á, -é 1. " "* " " , " "; "": zařízení zabezpečující ~é otáčení 1"", " 1) & + " " 2. "", ! ": ~á péče "" $; ~é přípravy "" , "" *; ~ý sportovec "" "" 3. "", "%&, %&, %& : k ~é spokojenosti "%& "; ~é uznání "", "%& všesvazov|ý, -á, -é ""+', %&"+' ( A ): ~á zemědělská výstava ""+' " """ $% všesvětov|ý, -á, -é " "* * "); ": ~ý vývoj "
Vševidoucí všetečk|a, -y . . 8%: je to takový ~a )! 8% všetečně . ( ) 8%; " ( ) 8%": ~ se vyptávat ( ) 8% ! všetečnost, -i . ( ) 8%": ženská ~ $" 8%" všetečn|ý, -á, -é 1. ( ) 8%: ~é dítě 8% ; ~é otázky 8% +" 2. ( ) ": dráždit někoho ~ými poznámkami * ) " " % $ všeuměl, -a . !"; "+" +; , ! % ! ": otec byl pravý ~ % & ! ! +; % & ! ! % ! " všeuměl|ec, -ce . 1. ! ", "" ", "; "" ", ": renezanční ~ci "" "" ", ( " 2. !"; "+" +; , ! % ! ": domácí kutil a ~ec !" ! "+" + všeuměleck|ý, -á, -é " "* ! ", "" ", "" ": ~é nadání , % "" " všeumělectv|í, -í . ! " , "" ""; "" "": Čapkovy sloupky jsou dokladem jeho ~í ("") I " " "" "" vševěd, -a . ", ! : jako pravý ~ musí všechno vidět, všechno slyšet "" " )% " , " ; nedělej ze sebe ~a . " " " "; děd Vševěd ) b" ( ) vševěd|a, -y . . ">*; 1" : Komenského ~a ">* j!" vševědn|ý, -á, -é . ">", ">", ">"; : Komenského ~é plány ">", j!" vševědouc|í, -í, -í "&: nikdo není ~í "& Vševědouc|í, -ího . . "&*, "! &* ( ) vševidouc|í, -í, -í "$ &: ~í oči "$ & ; ~í pohled "$ & Vševidouc|í, -ího . . "$ &*, "! &* ( )
všežravec všežrav|ec, -ce . 1. . ") $; . > 2. . +. (&; , % , 1&$ ", " všežrav|ý, -á, -é 1. . "): ~ý živočich ") $ 2. . +. (&; % , 1&$ ", " vším|at si, -ám si . (čeho, koho) %& ! ! ( , ); $ ! ("), % ) ! ( , ): ne~al si hodinek, jak byl den dlouhý ) (") $ " ; nikdo si ho ne~á ! %& !;
$ ♦ ~ast/i- helděstviého
! " "* % všímavě . % 8 , ! ; " !: ~ se rozhlížet $ ! ", % ) " všímavost, -i . % 8 ": cvičení dětské ~i 1 $) " % 8 "; žákova ~ % 8 " 1 všímav|ý, -á, -é % 8 , ! : ~ý žák % 8 1; být ~ý % 8 "+! všimn|é, -ého . - . . „" (“, „" ( “, 1, 1; + $ (
+ , ., ) všim|nout si, -nu si . (čeho, koho) 1. % $ , "+, * ( , ): ~nout si nebezpečí v poslední chvíli % $ "" " * !!; ~l si, že… % ) , … 2. , % $ ( , ); % ! ( , ): ne~nout si nemocného celý den % , % ! % ) všít, všiji/ . všiju . (co kam) * (, ), * ( ): ~ podšívku do kabátu * (, ), * ( " všit|ý, -á, -é (), : ~á podšívka (, ), ( " všiváck|ý, -á, -é +. !", !, + , , , +, !+: ~á povaha !", ( všiváctv|í, -í . +. 1. ", !", ", ": mužskému ~í se meze nekladou !$ ", " )! 2. !+"*, !*, !", ; , ! , , , " : provést nějaké ~í !+"*; * !", ; "* , , všivák, -a . +. 1. +, 5; + : spát v noclehárně s všelijakými ~y ")
924 1"" " * " ") 5 2. , ), !, : jen počkej, ~u, s tebou si to vyřídím! "! , , & " "* "! " %! všivárn|a, -y . . +. !+"*, !*, !", ; , ! , , , " : na ~y ho užije "! !+", ! % ; !1 !+", ! všív|at, -ám . (co kam) ! (, ), ! ( ): ~at rukávy !, ! + všivě . +. + , +; !$ ; 1$": ~ mizerné platy + , +, !$ , 1$" !, & všiv|ec, -ce . . (Pedikularis) všivost, -i . + ": ~ zvířat + " $ všiv|ý, -á, -é 1. , + , + )" ; " : ~é hadry + , 2. +. !", !, + , ,
, +, !+: ~í kluci !", ,
!! 3. +. !, , " , + , +, !$ , & +: ~á nálada !, , " "; shánět pár ~ých stovek "* ) !, " , !$ " všoup|nout, -nu . 1. (co kam) ( (
): ~nout dopis do obálky ( "! 2. (koho, co kam) . ( , ! , % , , ( , ): ~nout kufr pod postel ( , ! > ; ~nout dítě do pokoje % , , ! "* všš, vššš . vš vštěp|ovat, -uji/ . -uju . (komu co) "$ ! ( ); + ! ( ); , 1 !, 1 ! ( ): ~ovat dětem ušlechtilé zásady "$ ! , + ! 1 % vštěp|ovat se, . . -uje se . (komu; komu kde) " (
): syn měl dobrou hlavu a ~ovalo se mu v ní každé naučení " ! % ! ") " * vštíp|it, -ím . (komu co) + ! (
); , ( ): ~it dítěti lásku k vlasti + ! 1 8% +! vštíp|it se, . . -í se . (komu; komu kde) " ( ): její tvář se mu ~ila do paměti " ! !1
925 všude, . všade . ")+ ( ): ~ bylo plno lidí ")+ % " ( ; všechno ~ prohledat, prolézt "*, + ! " "; dívat se~ ! ")+♦ mítoči~ .& 1%) !; % ) ! "; ! ! +% "; ~ dobře, doma nejlépe -( % ! )! ; !++ " $ !)" všudy, . všady . ")+; ")+; " !", " & ( ): provedli nás ~ ( ")+; ( , ( ")+, ")+; nevíš, kudy ~ půjdou? + & ! ? !" , &! ?♦ (koupitdům)sevšímvšudy . ( * & ) " " *, " ) ! &"; * % & ; ve všem všudy/ na všem všudy (dělat něco) . (* &) ; " ; všeho všudy (deset korun) . " ", "!, (" ); u všech ~ (kde se toulá?) . . ) , ) ! (+ " %, + " !?) všudybyl, -a . . ; , $: je to učiněný ~ "" všudypřítomn|ý, -á, -é "&: ~ý živel "& "(* Všudypřítomn|ý, -ého . . . "&* ( ) vtáh|nout, -nu . 1. (koho, co kam) ! (" , " ); ! , !, * ( , ): ~nout nábytek do pokoje !, ! !% "*; ~nout vůz do dvora !, ! 2. (koho, co kam) "! , "! , , !, ( , ): vír ho ~l pod hladinu +$+ "! , +(" 3. (koho − . kam) ! , ! , , !!* ( ): ~nout přítele do hospody ! , ) ! 4. (koho, co do čeho) + , !"*, % ! ( , ): ~nout zem do války + " + ; být proti své vůli vtažen do sporu + , !" "+! * " " 5. (co; co kam) !, ! ( ; ): ~nout kouř (cigarety) !, ! ! ( ); ~nout do sebe vůni ! !", !, 1( 6. (co; co kam) % (%, ), "*, "* ( ;
): ~nout břicho %, "* !; želva ~la hlavu do krunýře " %, " %* " 7. (co; co kam) ! , *, ( ; ): zem do
vtancovat sebe ~la vlhkost !) , "% " ; !) 8. (kam) ) , ) , ( !, ( * ( ): vojsko ~lo do města " ( 9. . . -n1 (kam) . ", ", + ", + " ( ): do domu ~l klid & " , & " + !, "" vtáh|nout se, -nu se . 1. (kudy kam) ! ", ! ", ", ! ", ! " ( ): pes se ~l dírou na dvůr " ! 2. (kam) . ! ", ! ", ", ! ", ! " ( ): ~la se za mnou do kabinetu jako myška ) " ! , , ! " ! % ! 3. (kam) - % " (%, ), "* ", "* " ( ): hlemýž se ~l do ulity ( 8+ " % " vtah|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co kam) ! (" , " ); ! !, !, *! ( , ): ~ovat do místnosti těžká zavazadla !, ! ! !& $+ % $ 2. (koho, co kam) "! !, "! !, *, !, !, ! ( , ): vír ho ~oval pod hladinu +$+ "! , , +(" 3. (koho − . kam) ! !, ! !, !, !! ! ( ): ~ovat někoho do špatné společnosti ! !, ! ) !* 4. (koho, co do čeho) + !, !" !, % ! ( , ): ~ovat zem do války + ! " + 5. (co; co kam) !, ! ! ( ; ): ~ovat vůni ! !", !, 1( 6. (co; co kam) % ! (%, ), " !, " !, * ( ; ): kočka ~uje drápy " % 7. (co; co kam) ! !, !, ! ( ;
): zem do sebe ~ovala vlhkost !) ! , "% " vtah|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kam) - % ! " (%, ), " ! ", * ", " ! " ( ): hlemýž se ~uj1 do ulity ( 8+ " % " vtan|covat, -cuji/ . -cuju, vtan|čit, -čím . (kam) 1. ) , ) , $ ", *) " ( ) " , : tanečníci ~covali/ ~čili na jeviště 5 )( " , 5 " *( " , 2. . ) ( ) " " : ~Oovat do pokoje ) " " "*
vtančit vtančit . vtancovat vtéci, vtéct, . . vteče . (kam) ("), , , , " ( ); , ( ): voda vtekla do sklepů , % ) ! ; , /% , % ! vtéct . vtéci vték|at, . . -á . (kam) 1. ("), , , , " ( ); , ) ( ): voda ~ala do sklepů ! ; , ) ! 2. ("), " ( ): Vltava ~á do Labe b+ " q% vtělen|í, -í . + +&, : byla ~ím zdraví ) % + +& ; ) % " ! ; ) vtělen|ý, -á, -é . + +, + +; + +&, (
); "", "+&", $; " !*: otec je ~á dobrota % & ! % ; % & ! " ! %; ty jsi ~ý ábel! " "+&" ) , "" ) , $ ) ! vtěl|it, -ím . . 1. (co do čeho/ . v co) + +), + +), ), "+! ( ): ~it něčí tvář do kamene + +), + +), ) !+; ~it něco v čin, ve skutek . ) & ; ( & $; "+&") & 2. (co do čeho) ' , ) ( ): ~it do ústavy základní občanská práva ' " * " $ " vtěl|it se, -ím se . 1. (do čeho/ . v co) + +) ", + +) "; " ) " ( ): duše národa se ~ila do lidových písní 1 " + + , " " " 2. (do čeho) " * ", " ) ( ): ~it se do své postavy " * ", " ) " "$ ", " "+ * ! , " * " vtěl|ovat, -uji/ . -uju . . 1. (co do čeho/ . v co) + +& !/+ +) !, + +& !/+ +) !, ) !, "+ ! ( ): ~ovat svou vidinu do sochy + +& !, "+ !, ) ! " !$, " "1* 2. (co do čeho) ' !, $ ! ( ): ~ovat do skladby motivy lidových písní ' ! !* ! " vtěl|ovat se, -uji se/ . -uju se . . 1. (do čeho/ . v co) + +& ! "/+-
926 +) ! ", + +& ! "/+ +) ! "; " ) ! " ( ): představa štěstí se mi ~ovala do kominíka ! " &", +"! " + +& % !", " " " % !" 2. (do čeho) " ! ", " ! ) ( ): ~it se do svých postav " ! ", " ! ) " "$ ", " "+ ! , " " vteřin|a, -y . 1. " : zlomek ~y " " ; několik ~ ) " ; každou ~u ") " ; $" 2. . ! , !!; ! : odejít na ~u ) , !( " !!, ! 3. . . " vteřin|ka, -ky . . 1. " , " , " : několik ~ek ) " 2. . ! , !!; ("+"!) ! (!): odejít na ~ku ) , !( " !!, "+"! ! vteřinov|ý, -á, -é " "* " ; " : ~á ručička "1 vte|sat, -šu/-sám/ . -ši . (co kam) ", + %* ( ): ~sat schody do skály ", + %* "+ " vtesáv|at, -ám . (co kam) " !, + % ! ( ): ~at písmena do kamene " ! % +(1 !+ vtěsn|at, -ám . (co kam) "!"*, "+%, %, !, % !, "% !, % " !, !, " ! ( ): ~at všechno prádlo do koše "!"*, ! " % 5, " vtěsn|at se, -ám se . (kam) "!"* ", "+% ", % ", ! ", % ! ", "% ! ", % " ! ", ! ", " ! " ( ): ~at se do malého bytu "!"* ", % " ! ", " ! " ! $ & vtěsnáv|at, -ám . (co kam) "!" !, "+% !, % !, !, % !, "% !, % " !, !, " ! ( ): ~at knihy do přihrádek "!" !, !, " ! > vtěsnáv|at se, -ám se . (kam) "!" ! ", "+% ! ", % ! ", ! ", % ! ", "% ! ", % " ! ", ! ", " ! " ( ): lidé se těžko ~ali do malého sálu ( " % ( ! vtín|at, -ám . (co kam; komu co kam) % ! ( ; ): ~at sekeru do kořenů stromu % ! % + vtín|at se, . . -á se . (kam; komu kam) % ", ) " ( ;
927
): drápy se mu ~aly do obličeje " % ( , " ) ( !1 vtip, -u . 1. " !", (", % ", (", "+% ", " ": uplatnit v práci svůj ~ *) % " " !, "+% ", ("♦ mít~ . ( .&) " !, (, (, % 2. . , ! " , % !)" ♦ (celý)~jevtomž,e…% !, …; v tom je celý ~ * ! " ; ! !1 ; !1 3. " !, 1(", ("; ", . $", %", ! ": tvůj ~ tu není zcela na místě " ! , 1(" "+"! 1!" ♦ brousistoi,střistnianěkom/o někoho ~ . " !, "* " " ) ; !, % ! " "! +(1 ) ; % ! " ) ! ; jiskřit ~em " !, 1(, ( "+!; ) " !, 1(", ("; sršet ~em/~y " !, 1(, ( "+!; " !, "* " !*, 1(" 4. , : vyprávět ~y ! , ♦ fousatý/vousatýo,třepaný~ %. ; ! " ; košilatý, lechtivý ~ . . +. . " ; !" 5. ", , . ! : takové ~y nedělej! " , ! !♦ státseb,ýterčem~ů" ",+!! ! ; ! ! %, !, !; * " " ! ! , ; dělat ~y na někoho, na něco . " ! ", ! " ) ; dělat si ~y z někoho, z něčeho . * " ! ,
" ) ; ! ! ) %, !, !; * ) "!&, !; dělat hloupé ~y na něco . * " 1!", , " &; hloupý, špatný ~ , , 1!" ; laciný ~ , " , vtipál|ek, -ka . . %, $*, ! *: pohotový ~ek ( % vtíp|ek, -ku . . , ; . ! : kamarádský ~ek 1 " , ) " vtíp|it se, -ím se . "* ", "* ", * ", *: nech ho, a se sám ~í "
, "! " " vtipkář, vtipkař, -e . . %, $*, ! *: obávaný ~ " % vtipk|ovat, -uji/ . -uju . 1. ! ",
vtírat . ! * "; " ! , ! ; * (") , ! : nemístně ~ovat 1!" " !; * " 1!" ; rád ~uje % " , " ! ; !1 " , ! 2. (o kom, čem; na koho, na co) ! ", . ! * "; * (") , ! (
, ; , ; , ); " !, "* ", , ! ( , ; , ); * " (
, ); ! ! %, ! ( , ): ~ovat o děvčatech ! ", " !, "* " !! ; ~ovat na nedostatky kolegů " !, "* " " "+ ; ! ! %, ! ! ! "+ vtipně . 1. " !, !, (, (, % : ~ řešený byt " !, !, (, ( , $ & 2. " !, 1(; ; . $", %", ! ": ~ odpovědět * "!, 1(, ; ~ žertovat ! " " !, 1( vtipnost, -i . 1. " !", (", % ", (", "+% ", " ": ~ řešení % ", (" 2. " !, 1(", (", "; . $", %", ! ": ~ autora " !, 1(", (" ; ~ epigramu 1(", " ! ; obveselovat společnost ~í e" ), " ) ! !* " " !, " 1(" vtipn|ý, -á, -é 1. " !, (+, % , (, "+% , " : ~á hlava ! , % , "
; % , ( !; ~é řešení " !, % , ( ; ~ý nápad " ! , ( *; % , (( ! ♦ jíst, jídat ~ou kaši "+% , " !, (+, ( "+! 2. " !, 1(, (, ; . $", %", ! ": ~ý společník "!, 1( "+%", ! 5; ~á pointa ( , 1( , ; " !, 1(, ; ~á slovní hříčka " ! , ! vtír|at, -ám . (co do čeho) ! (
): ~at krém do kůže ! ! $
vtírat se vtír|at se, -ám se . 1. (do čeho; komu do čeho) ! ", . . " ! " (
); *, " ! ( ;
) ( ", " ( ", ( ; % ! ", ! " ( ) ( ", " ( ", - ( : ~at se do něčí přízně ! " ) ; ! ! " % , % $; ~at se do něčí důvěry ! ! " 2. (kam) ! ", . . " ! " ( ); !, ! ( ) ( "; !, ! ( ) , $ ; !, ! ( ) : ~at se do kolektivu ! " ; opět ~aly se vzpomínky " ( , ( "! vtíravě . ", ", , ; ) , ; "$ , " , "; ( : ~ se dotazovat ( !, !; ~ se hlásící vzpomínka %$ & " "!; ~ pršelo ", ) vtíravost, -i . ", ", ", " ", ""; ", ( ": drzá ~ ( "; nepovažujte to za ~! ! , " ) ( "! vtírav|ý, -á, -é & ", , ; ) &, ; "$ &, " , "; ( " &, ( : ~ý společník " , , ( ! 5, "+%"; hejna ~ých much ) ", ( !1(; ~á zvědavost ", ( 8%"; ~é pohledy ", ( ; ~á slova , " !; ~á vůně !; ~á melodie ! *; ~á zima , " " ; ~á představa ". " , !"+ , *; >" *, * >" vtisk, -u . . +: ~ modrou barvou (do černého tisku) + "+" "* %) ( ) vtisk|nout, -nu . 1. (co, koho kam; komu co kam) !, % " !, , % !, ! ( , ;
): ~nout někoho do kouta , ! ) + ; ~nout někomu peníz do dlaně " $ , ! ) 2. (co kam; komu co kam) ( *, ( * ( ; ): ~nout si čepici do čela ( *, ( * " 3. (co kam; komu co kam) %*, *, $ , ! ( ;
928
); "* +, " (
; " , " ); . "* (") ( ; " , "
): ~la mu všechny prsty do tváře ) %, " !1; ) " , " " " " +(1 !1 4. (co kam) !, *, "* ( ); "* " , + (
): ~nout stopy do sněhu *, "*" " ♦ ~noutněčemuráz, podobu něčeho ! & ( , &; ~nout si obraz někoho do paměti/ . v pamě !, "+( ) % ! ", "+ " 5. (co; co kam) . (+ ) ! (
): ~nout titulek jinou barvou ! ) vtisk|nout se, -nu se . 1. (kam; komu kam) %* ", * ", $ ", ! " ( ;
); "* " , + ( ): prsty se ~ly do polštáře "" %( ++ ♦ ~nout se někomu do paměti/ . v pamě ! ", $ " * !: příhoda se mu ~la hluboce do paměti " " ) , " + % ! !1 2. (kam; kudy kam) ", ", ! ", ! ", ( ", ! " ( ;
): ~nout se úzkými dvířky do komůrky ", ! " )" " ; ~l jsem se do kouta a ani jsem nedýchal ! ( " + !)( vtisk|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co, koho kam; komu co kam) !, % " !, !, % !, ! !, ! ! ( ,
; ): ~ovat někoho do kouta !, ! ) + ; ~ovat kolemjdoucím pozvánky do rukou !, ! ! + !1 2. (co kam; komu co kam) ( !, ( ! ( ; ): ~ovat si čepici do čela ( !, ( ! " 3. (co kam; komu co kam) % !, !, ) !, ! ( ; ); "*! +, " ( ; " , " ); . "*! (") ( ; " , " ): ~ovat někomu zuby do ruky ( ! ) + ; !, % ! % + ) ; !, "*! " % +(1 + ) 4. (co kam) !, *, "*! ( ); "*! " , + ( ): ~ovat stopy do sněhu*,"*!" " ♦ ~ovat
929 něčemu ráz, podobu něčeho ! & ( , &; ~ovat si obraz někoho do paměti/ . v pamě !, "+( ) ! % ! ", "+ " 5. (co; co kam) . (+ ) ! ( ): ~ovat obrázky do textu ! 8" " vtisk|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kam; komu kam) % ! ", ! ", ) ! ", ! " ( ; ); "*! " , + ( ): prsty se mu ~ovaly do tváře " " ( +(1 !1; " " % ( !1♦ ~ovatseněkomudo paměti/ . v pamě ! ", ) ! " * ! vtít, vetnout, vetnu . 1. (co kam; komu co kam) %* ( ; ): ~ sekeru do špalku %* % +; ~ někomu zuby, nehty do ruky %* %, + ) 2. (komu co; komu co kam) . 1*, ), *, % ( . ): ~ někomu políček (na tvář) *, % ) ! ( ); ) ) vtít se, vetnout se, . . vetne se . (kam; komu kam) % ", $ " ( ;
): kočičí drápy se mu valy do obličeje " %( , " ) ( !1 vtlač|it, -ím . 1. (co kam; komu co kam) ( , ! , ( ;
): ~it někomu peníz do dlaně , ! ) + 2. (co, koho kam) , !, ( !, , % " !, % ! ( , ): ~it někoho do kouta , ! ) + ; ~it zubní pastu zpátky do tuby !, " % % % 3. (co kam, komu co kam) ( *, ( * ( ;
): ~it si klobouk do očí ( * " 4. (co; co kam) ! ( ); "* " (
): ~it iniciály do desky !,
! +(1 ; ~it stopy do sněhu !, "* " " vtlač|it se, -ím se . (kam) 1. ( ", ! ", " ( ): ~it se do měkkých polštářů ", ! " " ! + ; " " +(1 ! + ; ! + 2. ", ! ", ( ! ", ", % " ! ", % ! " ( ): ~it se do přeplněného vlaku ( ! ", % " ! ", " vtlač|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co kam; komu
vtom co kam) ( !, ( !; ! !, ! !; ! ( ; ): ~ovat někomu peníz do dlaně !, ! !, ! ! ) + 2. (co, koho kam) !; !, !; ( !, ( !; , !; % " !, % " !; % !, % ! ( ,
): ~ovat někoho do kouta !, ! ) + ; ~it těsto do formiček , ! " + >! 3. (co kam, komu co kam) ( !, ( ! ( ; ): ~ovat si klobouk do očí ( ! " 4. (co; co kam) ! ( ); "*! " ( ): ~ovat iniciály do desky !, ! +(1 ; ~ovat stopy do sněhu !, "*! " " vtlač|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kam) 1. ( ! ", ! ! ", ! ! ", ! " ( ): ~ovat se do měkkých přikrývek ! ", ! ! ", ( ! " " ! ; ! ! 2. ! "; ! ", ! "; ( ! ", ( ! "; ", ! "; % " ! ", % " ! "; % ! ", % ! " ( ): ~ovat se do přeplněného autobusu ( ! ", % " ! ", ! " % " vtlouci, vtlouct, vtluču/ . vtluku . 1. (co kam) !, %*, %*, ! (
): ~ klín do dřeva !, %*, %*, ! + 2. (do koho co; komu co; komu co kam) . . %*, *, 1, + ) ( ;
): ~ do dětí kázeň 1 " ;" !♦ ~někomu něco do hlavy . . %*, * ) & vtlouk|at, -ám . 1. (co kam) !, % !, % !, ! ( ): ~at klín do dřeva !, % !, % !, ! + 2. (do koho co; komu co; komu co kam) . . % !, !, 1 !, + ) ! ( ;
): ~at do dětí kázeň 1 ! " ; " !♦ ~atněkomuněcodohlavy . . % !, ! ) &
vtok, -u . 1. . , 2. . " 3. " . , , 4. " . ; " ; vtom . ! ; !!;
vtrhnout ! , !!; $, , : byl už na odchodu, když ~ někdo zazvonil " , ) +; bylo ticho a ~ někdo vystřelil % ( +$ ) " *,
! ; ! ) " *, ! vtrh|nout, -nu . 1. (kam) ( *, ( ! ( ): vojsko ~lo do země " ( " 2. (na koho, na co) , 1* ( , ); ( * " (" , "
): ~nout na nepřítele , 1* ; ( * " +(1 3. (kam) . ( *, ( !, ", "* " ( ): děti ~ly na hřiště ( ( &; " " ( & vtrh|ovat, -uji/ . -uju . 1. (kam) ( !, ( ! ( ): nepřítel ~uje do země ( " 2. (na koho, na ) !, *! ( , ); ( *! " (" , " ): ~ovat na nepřítele !, *! ; ( *! " +(1
vůbec . 1. %&, +%&, %" ': je to ~ nejlepší víno, které jsem pil %& -( % , ) "+! ; jeden z nejslavnějších malířů ~ - $" %&; přihlásit se může ~ každý " !$ %" ' " 2. %&, +%&, %" ', ! , . ( ( ): ~ nemluví %& ; nechce ~ jíst %& " *; ( ! / " *; to není ~ pravda %& ); o tom ~ nic nevím ! %" ' &; nedostal za to ~ nic %" ' &; to mi ~ nevadí %& ! ; -! ! ; to ~ neznamená, že… %& , …; to se nás ~ netýká -! ") ♦ ~ne. %&; %" ' ; "++ ; "+"! ; -! 3. %&, +%&; "%", "&", " ": jak si to ~ představuješ? %& " "*? "&" " "*? ! "!"+ , ? kam ~ jdeme? + "%" !? + "&" !? k čemu to je ~ dobré? "%" " $? "&" " ? %& ? 4. . %&, +%&, "&"; * & : stojí to ~ za tu práci? " 1$ " %& "* ? * & " " " % ? 5. .
930 ♦ a~ (.)%&(,)+%&( ;) , () ; () : a ~, mysli si, co chceš! * & , !" ", &! a ~, co budeme o tom dál mluvit! %&, ! !! , )! ! ! je pilná, svědomitá a ~ ) 1" , "" %& − ")" !! vůči . (komu, čemu) 1. ")!, +!, ( , ): odpovědnost ~ voličům " ")! % ; " % ; být ohleduplný ~ někomu ! "+! +! ) , ")! ) , ) 2. ")!, , "& , , ( , ): odolnost ~ chorobám +$ ", 1"" % ) */")! % ) */ % ) * vůčihledě, vůčihledně . . , )", ), % $!, !: jeho síly ~ slábly " !1 ! ! ) ( vůdc|e, -e . 1. $, , + , , . , : ~e lidu $, ; politický, odborářský ~e ", " , ; ~ové povstání , , + +"; duchovní ~i 1( , ; 1( " 2. : horský ~e " ; ~e výpravy "* vůdcovsk|ý, -á, -é ", ", + ", +, ": ~é schopnosti ", ", + ""%", " vůdcovstv|í, -í . ", +", ", . ", ": ujmout se ~í ! +", " vůdč|í, -í, -í . 1. &, +: ~í postavení + $; ~í osobnost & "; ~í myšlenka & , + * 2. ", >5": ~í list " " 1 ! ""; . >5" $ vůdkyn|ě, -ě . 1. + , , . , : ~ě lidu ; ~ě povstání , , + +" 2. $, : horská ~ě " vůkol . . "; : smích zněl ~ "!)( 1 ", vůl, vola . 1. : pár volů ; > ; jet s voly !, "+! ♦ dělan těkomuvola .+.% !, !, %* ) ; %*, % " !
931 ) ; má takový hlad, že by snědl vola na posezení . , !$ ) *; bylo tam krve, to bylo krve jako z vola, jako když zapíchne vola . . ! ! ! , ") " ) , ") ! ; dělat něco, dělat se s něčím jako ~ . . !) ", ! " " & ) ; $ !
)! " &; ) ! " ; dřít (se), dělat, makat jako ~ . . %*, % " ! , , ) ; je to jako když dáš volovi jahodu, malinu, višni . . )! " * !1 %; ! , ! ; - ; )! " / ; & % ( ) !; " ; potí se jako ~, teče z něj jako z vola . . " "), "; " ; je to dávka pro vola . . " , " " ; " ; (je to tak silné,) že by to porazilo i vola . . ( " ,) !$ 1% 2. +. 1, , , +, + , ""!, : ten ~ na to všechno naletí * 1 " " (& , " !$ $; *
1 ) - )! +$; který ~ to udělal! 1, ! ♦ korunovaneju , činěnej~ .+. + , 1; starý (dobrý) ~ . . " ; )!, ; udělat něco jako dobrej ~ . . * & ; je to jako pro voly . +. (") > " / % %; & %; udělat z někoho vola . +. * ) 1; dělat ze sebe vola . +. * " 1; " )! " ! * 1; (muset) platit jako ~ . . ()% , ! ! ) & ! %%$, , ; stát, čekat někde jako ~ . . "), ! )+ 1; jít někam jako ~ . . ! )+ 1 3. . vole . +. , , ! : tak co ty na to, vole? , & $, ? & $, ? & $, ! ? vůl|e, -e . 1. *: vlastní ~e "%" *; svobodná ~e "% *; mít ~i ! ! *; ztratit ~i %* *; zbavit někoho ~e ) *; být zbaven vlastní ~e "+! "%" *; )! ! "%" *; zlomit někomu ~i *, * *♦ silnáp , evná,železná~e" , , $ ) *; být bez vlastní ~e % "%"
vůle * "+!; )! ! "%" *; mít něco na ~i " "+! &; & !* "; " ! "* * " &; mít slabou ~i ! ! " % *; " % ! * ; . . " % ! " ; mít silnou, pevnou, železnou ~i ! ! " , $ ) *; prosadit svou ~i $ * "; rozhodnout se ze svobodné ~e ! " !") ; " !") 2. ( .; k čemu; - po čem) *, "!$, $ (...; ; ): ~e žít a bojovat *, $ $ %%; ~e k svobodě "!$ +! "%; ~e k vítězství * % 3. *, $ , " : ~e lidu * ; udělat něco proti ~i rodičů * & * , $ "♦ ~ebohů . . * % ; boží ~e/ ~e boží/~e Páně . %$ /%$* *; děj se ~e boží/~e Páně! % %$* *! odevzdat se do ~e boží "* " %$ +; "* " %$* *; poslední ~e &; o své ~i/z vlastní ~e "* *; "%" $ ; ze svobodné ~e "* *; "%" $ ; být někomu po ~i ) ! " ) ; + ) ! (""1 ) $ * ( ) ;) " ! " $ * ) ; * &, 1 ) ) ; * & ( , " ( ) ; dát, ponechat někomu něco na ~i "*, "* ) "% &; * ) " &; "* & + " ) ; "* ) " " & "* *; udělat, učinit někomu něco k ~i * & ( ; 1 ) ) &; udělat něco o své ~i * & "* *, "* ; udělat něco proti něčí ~i * & * *; vnucovat někomu svou ~i ! ) * ", $ * " 4. *; "% ( , + ): dát, ponechat někomu ve všem ~i "*, "* ) "% "; "* ) "% "! 5. *, !, !"+ : ♦ . dobrá~e% *;% !*; pro dobrou ~i " -% !*; % *; z dobré ~e % *; " % !*; zlá ~e !"+ ; !*; ze zlé ~e "+" !"+ ; mít dobrou ~i ! ! % *; ! ! -% !*; udělat něco pro dobrou ~i *) % *; * & % *; udělat něco z dobré ~e/v dobré ~i ) * & % *, " %
vulgarita !* ;) . * &, 1% ", "" !1; udělat něco ze zlé ~e/ve zlé ~i * & "+" !"+ ; přes nejlepší ~i -% " !*; při nejlepší ~i -% $ ; -% !* 6. . ♦ . dobrá~e % "; zlá ~e % ": mít spolu (s někým) dobrou ~i . $! " ) ! 8%, % ", "+ "; žít s někým v dobré ~i . $! " ) ! 8%, % ", "+ "; žít s někým ve zlé ~i . $! " ) ! , % " 7. " . ( %: ~e mezi třecími plochami ( % !$1 & " ("; ~e u pístu ( % %1 ; mít ~i . . (&) ( % ; axiální ~e " ( %; boční ~e " ( %; garanční ~e ( %; nejmenší ~e -! ( %; největší ~e - )! ( %; montážní ~e !$ ( %; ~e průměru ! ( %; přípustná ~e 1"! ( %; radiální ~e ( %; skutečná ~e " ( %; ventilová ~e ( % vulgarit|a, -y . - . 1 ",
%", "& : prostý ~y 1 " vulgarizac|e, -e . 1 *, ( ) ") : ~e skutečnosti 1 *, ") " "; vyvarovat se ~1 * " 1 *; % 1 * vulgarizačn|í, -í, -í ( ) ") &; 1 ", " ", "": ~í tendence +! 1 *; 1 " vulgarizáto|r, -ra . 1 , " : literární ~ři 1 , " vulgarizátorsky . 1 ", " ": ~ zjednodušovat 1 " ") ! vulgarizátorsk|ý, -á, -é 1 ", " ": ~é tendence +! 1 *; 1 " vulgarizm|us, vulgarism|us [-zm-], -u . . 1 +!: slovník ~ů 1 !; vyhýbat se ~ům %) ! 1%) ! 1 ! vulgariz|ovat, -uji/ . -uju . (co; −) 1. 1 !, ! " 1 ! ( ): ~ovat jazyk 1 ! 2. 1 -
932 !, ( ) ") ! ( ): ~ovat složité otázky 1 !, ") ! " $ +" vulgárně . 1. 1 , %, ": mluvit, vyjadřovat se ~ *, ) ! " 1 , %, " 2. 1 , "": ~ vykládat složité pojmy "" %*") !, ! " $ )* vulgárn|í, -í, -í 1. 1 , 1%, ": ~í výraz 1 , % ; ~í vtip ) 1 , " ;) 1 , " , ; ~í člověk 1 , % ; "; ~í výslovnost 1 , %, " 2. 1 , ", "": ~í výklad teorie relativity 1 , "" * " "; ~í materializmus . 1 ! +! 3. - %&", "", " , " "& , : ~í rčení %&" , " ; ~í předsudek " , " "& "+; ~í latina . " () vulgárnost, -i . 1. 1 ", %", "& : ~ vyjadřování 1 " ) 2. 1 ", 1 +!: libovat si ve ~ech % ! !, 1%) ! 1 !; vyhýbat se ~em %) ! 1%) ! 1 ! Vulgát|a, -y . b1 ( B IV ) vulkán, -u . . . 1 : podmořský ~ 1 vulkanick|ý [-ny-], -á, -é 1 , 1 ": pohoří ~ého původu 1 ( vulkanismus . vulkanizmus vulkanit [-ny-], -u . . 1 vulkanizac|e [-ny-], -e . " . 1 *: ~e pneumatik 1 * !; ~e bez síry %") 1 *; dvoustupňová ~e 1" 1 *; fluidní ~e 1 * )& " ; ~e párou 1 *; plynová ~e 1 *; plynulá ~e " 1 *; radiační ~e 1 *; rychlá ~e % 1 *; studená ~e "1 1 *; tepelná ~e & 1 *; ~e v kyselém prostředí 1 * " "; ~e v lisu " 1 *; ~e ve formě 1 * + >! vulkanizačn|í [-ny-], -í, -í 1 ; " "* 1 *; 1 ": ~í zařízení "++$ 1 -
933 *; ~í teplota 1 ! ; ~í dílna 1 " % vulkanizát [-ny-], -u . " . 1 vulkanizér [-ny-], -a . 1 vulkanizérsk|ý [-ny-], -á, -é 1 ": ~á dílna 1 " % vulkanizérstv|í [-ny-], -í . 1. 1 " 2. 1 " % vulkanizm|us, vulkanism|us [-zm-], -u . . 1 +! vulkanizovan|ý [-ny-], -á, -é " . 1 : ~ý kaučuk 1 11 vulkaniz|ovat [-ny-], -uji/ . -uju . . ( ) " . 1 ! ( ): ~ovat kaučuk 1 ! 11 vulkanolog, -a . . 1
vulkanologick|ý, -á, -é . 1 $; " "* 1 *: ~á laboratoř % * 1 * vulkanologi|e, -e . . 1 * vulkanoložk|a, -y . . 1 $ vulv|a, -y . . vulvektomi|e, -e . . 1 !*; " ) vulviti|da[-ty-/-tý-], vulviti|s [-ty-], -dy . . 1 ; + vulvovaginiti|da [-nyty-/-nytý-], vulvovaginiti|s [-nyty-], -dy . . ; + vulvov|ý, -á, -é . ; " "* vůn|ě, -ě . ()) !", () ) !!, !, . %1, . 1(, % 1(, % : ~ě mateřídoušky !", !, 1( !& ; ~ě kávy !", !, 1( >; ~ě vína, čaje !, %1 , ; získat ~i %* !", !; mít ~i ! ! !", !; ! , 1(*; vydávat ~i !, " ! !", !; ! , 1(*; ztratit ~i %* !", !; " ! , 1(*♦ ~ědálek . . " ; ~ě venkova . . . " " „ >'!“; !! %" ; být bez ~ě a bez zápachu ) . . (&) % !"; (&) )! + !" ( ) ;) " ) ! ( +) "; "+"! %, %", " "+! vuřt, -u, . buřt, -u/-a . 1"; " > , (" ) , % : opékané ~y ,%♦ jemito~ ."! *; ( ! ; ( ! !; ( ! *; !
vůz vuřtík, -u . . vuřtíč|ek, -ku . . vústění [vú-], -í . 1. , : ~í řeky do moře ! 2. . ~í tenkého střeva do tlustého . ! % vúst|it [vú-], . . -í . (kam) 1. ", (") ( ): potok ~í do řeky + & " 2. ", , ( ): šachta ~ila do sklepa ( , , " ! vús|ovat [vú-], . . -uje . (kam) 1. ", (") ( ): řeka ~uje do moře " ! 2. " , ( ): šachta ~ovala do sklepa ( , , " ! vůz, vozu . 1. , , : žebřinový ~ , " ; zapřáhnout koně do vozu / , ♦ hodit se do vozu i do kočáru " ! ; " ! % ; " " !; * " ; já o voze, (a) ty o koze ) *, ! ; " %% , " %; " , R , " ;) + , + " ; je (tak) dobrý za ~ - aby hnůj nepadal . +. % &; " &; > , )! ; !$ ! " ; být páté kolo u vozu . +. , $ "+!; % " % "+!; "+!; je to pěšky jako za vozem . , ! *; zapřahat ~ před koně, zapřahat koně za ~ . . * & ; %"!" &; " ! 2. , $ 3. , !% : kropicí, stříkací ~ , -" ; obrněný ~ % !% ; pohřební ~ % ; > ; protipožární ~ $ ( ); ~ první pomoci !% % !&; sanitní ~ ; stěhovací ~ " ; !% ( ); struskový ~ ; tažný ~ !% - ; terénní ~ !% " (!" 4. .. : cisternový ~ -" ; čtyřnápravový ~ " ; dávkovací ~ & ; dvounápravový ~ 1" ; chladicí ~ ( ; izotermický ~ ! ; jídelní ~ -"; krytý ~ ; lůžkový ~ " ; měřicí ~ !! ; motorový ~ !" ; nákladní ~ ; osobní ~ " ; otevřený ~ ; pánvový ~ na strusku ; pánvový ~ na su-
vy rové železo 1 1; plošinový ~ >! ; poštovní ~ &" ; přímý ~ ; samovýsypný ~, ~ se samočinným vykládáním -" !" , " ! & " ; sanitní ~ " ; služební ~ " 1$% ; spací ~ -1; šestinápravový ~ "" ; širokorozchodný ~ ; tramvajový ~ ! ; třínápravový ~ " ; úzkokolejový ~ " ; velkoprostorový ~ $ ; výsypný ~ (; " ! & " , -" !" ; zavazadlový ~ % $ ; železniční ~ $ ; výklopník železničních vozů %+& 5. : výklopný ~ 6. " . *: ~ psacího stroje * & ! 7. . Malý ~ . j ; 2 ! ; Velký ~ . j ; a )! ! vy . 1. : ~ dva jste tam nebyli " ! )! !; ! %)( !; co je u vás nového? "? s vámi nechci mít nic společného " " " ! " ! ! & %&; mám k vám (takovou) prosbu ! ! +! " () ! % 2. Vy ( ): ~ byste to pro nás neudělal? %(
"? 3. . . . : ~ darebáci! . (, , ( )! " ( )! 4. . Vám . $ ; ("!) ( , ): to vám byla legrace! "! ! ! , ! ! vyabstrah|ovat, -uji/ . -uju . ( ) %" ( !; ( ); ( ) %" , %"*: ~ovat zákonitosti jazykového vývoje %"* !" vyakčn|it, -ím . (koho − .) . . . ' , "%), " ), 1 ) ( ): ~it funkcionáře ' >1; ~it úředníka 1 ) vyargument|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1! !, ) ( ) " 1!(): odbory se snaží ~ovat zvýšení platů " " 1! 1 , vyasfalt|ovat, -uji/ . -uju . ( ) "> !; * " "> ( ): ~ovat parkoviště "> !
vybád|at, -ám . ( ) *, *, " !, ( ): ne~al nic nového &
934 vybaf|nout, -nu . 1. . . -ne (na koho) $> , ( ): u vchodu na nás ~l pes ( "& " $> 2. (na koho) . * ( ) ( , ) ( ): z úkrytu za sloupem na tátu ~(nu)l " " % * "&1 % & " ( ) 3. (na koho) . " ", " ! ", ( ) ( ): zle ~nout na kluky " ! " %, !! vybáj|it, -ím . 1. ( ) !" *, "+), !, "+) (" +% $) ( ): ~it příběh "+), !" * " 2. vybáj|it si, -ím si ( , koho) . !" * ("), > ! ("), "+) (") ( , ); ~ili si celý román o těch dvou " "+( ) ! * ! vybalen|ý, -á, -é 1. , , 2. vybal|it, -ím . 1. ( ) !, *, ( ): ~it nákup ! ; nemám ještě ~eno & "! " & ♦ ~itonaněkoho .$ & ( ) ) 2. (koho − .) * ( . ): ~it dítě z plenek * vybal|ovat, -uji/ . -uju . ( ) !, !, ! ( ) vybarven|í, -í 1. . ) ; , " 2. . . " : zimní ~í hranostaje ! " (! vybarven|ý, -á, -é %*" , , % vybarv|it, -ím . ( ) ), % *, %*" ! ( ): ~it výkres ) $ vybarv|it se I, -ím se . 1. . . -í se ", % ", %*" " ( ): látka se dobře ~ila " %*" ( % 2. % " ( ): na podzim se listí krásně ~ilo " " " % ( " 3. . . -í se % ), % ( ): papoušek se ~il + % % 4. . $ "" " ; $ " ( ): ten se už ~il "" " vybarv|it se II, . . -í se . . 1. *" ", " ( ): až se počasí ~í " ! 2. . *" ", " )", ": všechno se ~í " & " *", & " vybarv|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ) !, % *!, %*" ! ( ) vybarv|ovat se I, -uji se/ . -uju se . 1. . . -uje se ) ", %*-
935 " " ( ) 2. . . uje se % * " ( ) 3. . . -uje se % ), % ( ) 4. . ! "" " ; ! " ( ) vybarv|ovat se II, . . -uje se . . 1. *") ", * " ( ) 2. . *") ", " )", * " vybásn|it, -ím . 1. ( , koho) "+), ) >! ; ! " ( ,
): ~it tesknost !, "+) + >! 2. vybásn|it si, -ím si ( , koho) !" * ("), "+) ("), > ! (") ( , ): něco si ~í a myslí, že mu uvěříme !" " & "!) , & ! ) ! výbav|a, -y . 1. , ): koupit si půl tuctu ubrusů do ~y * " 1 2. , : ~a výzkumné výpravy " " "* 3. % , "++$ : ~a laboratoře nejmodernějšími přístroji % % * " -! vybaven|í, -í . 1. , : ~í vlaku .. ; ~í záchranné horolezecké výpravy " " " "* 2. . % , "++$ ; !& "" ; " *$; "++$, 1""; 1$ , " 1) : aplikační programové ~í ! $ "" ; lesní ~í "1""; ~í lodi %" *$; mikroprogramové ~í ! ! "" ; programové ~í počítače "" ! !'+; vstupní, výstupní technické ~í (, ( "++$; technické ~í (" % 3. " %) , % $ : ~í nově vybudovaného sídliště ") ! , 1 &, 1 * $ & ! " 4. % $ : ~í koupelny % $ %* 5. 1$ : ~í nutných formalit 1$ %(! >! " 6. " , ( " : ~í povolení na stavbu " "$ vybavenost, -i . " %", % " výbavičk|a, -y . 1. . , ) 2. . . kojenecká, dětská ~a %%, " ! (% 5) vybav|it, -ím . 1. (koho, co čím) ! ( , ): ~it mužstvo novou výstrojí ! % " 2. (koho, co čím) % ! ( , ): ~it laboratoř nejnovějšími přístroji % !
vyběhání % * " - 3. (koho, co čím) " %) ( , ): ~it podniky základními prostředky " %) )* " " "" 4. (koho, co čím) % ( , ): moderně ~it byt % ! ! 5. (koho − .) ! , ) ( ): ~it dceru ! +&) " 6. (komu ) "+% *, "+$) ( ) ( ) !, ! ( ) " "! ( ): píseň mu ~ila vzpomínku " "+$ ! !1 "! vybav|it se, -ím se . (komu) , ! ( ) !, ( ) "+: náhle se mu ~ila minulost ! !1 ! vybav|it si, -ím si . (koho, co) +, "+% *, !, "+$) ! " ( , ); "* ", "!* " ( ,
): sotva si už ~ím její podobu & " "* $ () ) výbavn|é, -ého . 1. " ! , ! 1$% ; ! +: nárok na ~é ! + 2. , " vybav|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co čím) ! ( , ) 2. (koho, co čím) % ! ( , ) 3. (koho, co čím) " %) ! ( , ) 4. (koho, co čím) % $ ! ( ,
) 5. (koho − .) ! , ) (
) 6. (komu ) "+% $ !, "+$) ! ( ) ( ) !; ! ( ) " "! ( ) vybav|ovat se I, -uji se/ . -uju se . (komu) !, ! ( ) !, ( ) "+ vybav|ovat se II, -uji se/ . -uju se . 1. (s kým) ( ) *!, ! ", %%* " ( ): v krámě pospíchají a pak se na rohu hodinu ~ují ! % , + " ) " " %%* + 2. (s kým; s kým o čem) *! ", ! ! " ( ; ): proč se s ním vůbec ~uješ? & %& " *, ! " ? nebudu se s vámi o tom ~ovat )! " *! " " vybav|ovat si, -uji si/ . -uju si . (koho, co) +$ !, "+% $ !, !, "+$) ! ! " ( , ); "& ! ", "!*! " ( , ) výběh, -u . !, "&: ~ pro telata "& vyběhán|í, -í . " . " : brusné ~í % "
vyběhat vyběh|at, -ám . 1. (komu co) " *, !, " ( ) " %) ; kůň, který ~al svému majiteli statisíce , " "%" " " ( * 2. ( ) " ), "! (" , " () ( ): co jsi v zimě přibrala na váze, v létě ~áš !, " " ! , ) & "! 3. (komu ) . " !, ( " !, 1) ( ) (" ! ): ~al synovi povolení na stavbu " ! ( " " " "$ vyběh|at se, -ám se . 1. ! ": děti se ~aly na čerstvém vzduchu " ( " 1( 2. ( %) ", "* ": ložiska se ~ala " ( %( vyběháv|at, -ám . (komu co) " !, ( " !, 1$ ! ( ) (" ! ) vyběh|nout, -nu . 1. (kam) !, " ( ): ~l na ulici 2. (kudy) ! ( ): ~l po schodech " %& ( ) 3. (odkud) !, " ( ): ~l z domu v pyžamu , " & $! 4. (odkud) %) !; " ! ( ): závodník ~l ze startu pozdě "+" * " " 5. . . -ne . , , ( ): hlídej mléko, a ti ne~ne ! ) 6. (s kým) . . ( *, *, ! ( ): jen aby s tebou ne~l "! ( výběr, -u . 1. %, % .: mít velký, malý ~ ! ! )!, ! + %; ~ adresy % "; indukční ~ 1 % ; kódový ~ % ; náhodný ~ " 1 %; skupinový ~ % 2. %, " *: přísný ~ kádrů "
% ; přirozený, umělý ~ . "", " %; ~ stromů . . % + ; ~ slov (pro slovník) . % ! ( ) 3. "!: bohatý ~ zboží % "! " 4. % *: ~ básní % "(*; ~ z díla % %, "+* výběrč|í I, -ího . 1. . %: ~í daní % 2. ": ~í poplatků, příspěvků " výběrč|í II, -í . "( ) výběrov|ý, -á, -é 1. %, + ", "", +", " " 2. > 1 , + $ ; %: ~á přednáška *
936 %; "1" 3. " ", " ! : ~á škola 1 & " ! vyběsn|it se, -ím se . * ", 1 ! ": vítr se ~il )++ " ) vybeton|ovat, -uji/ . -uju . ( ) % !, * " % ( ): ~ovat chodník % ! výběž|ek, -ku . 1. , +, : ~ek skály " ; úzký ~ek pevniny )" " ( ) 2. "+: ~ek kosti "+ "; červovitý ~ek slepého střeva . " 3. . "+, , > , > vybič|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) *, "* ( ", ) ( ): ~ovat nervy dlouhým bděním *, "* " " + $ %1 , %"; ~ovat vášně *, (* "" 2. ( ) "+% *, ! ( ) 3. (koho k čemu) "*, *, ! ( ): ~ovat žáky k poslušnosti "* 1 " ; ~ovat sportovce k nejvyšším výkonům ! "" $ -" "$*, " -" 1 vybič|ovat se, -uji se/ . -uju se . (k čemu) " +( 1" " !, * ", "* ", $ " ( ): ~oval se ke slušnosti " $ " +$ vybídk|a, -y . , : naléhavá ~a " vybíd|nout, -nu . (koho − . k čemu) 1. * ( ): ~nout demonstranty, aby se rozešli * !" " " 2. * ( ,
): ~nout dívku k tanci * 3. ( ): ~nout místní obyvatele k bdělosti !" " +! % " vybídnut|í, -í . 1. , : naléhavé ~í k rozchodu " 2. , : ~í k tanci 3. : ~í k bdělosti +! % " vybíh|at, -ám . 1. (kam) !, " ! ( ) 2. (kudy) ! ( ) 3. (odkud) !, " ! ( ) 4. ! ", "+, ! ", !: skála ~á do moře " " ! 5. (odkud) ! ( ): paprsky ~ají ze středu + + vybíjen|a, -é . . vybíječ, -e . . , )
937 vybíjen|í, -í . . , & , $ : ~í akumulátoru $ 1!1 ; ~í kondenzátoru $ vybíj|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (koho − .) % !, % !, !, ! ( ): ~et zvěř, dobytek % ! , %+ 2. ( ) % !, % !, ! ( ): ~et okna % !, ! 3. ( ) ! ( . $ !) ( ): ~et pušku ! ; ~et akumulátor ! 1!1 4. ( ) . ( ! ( ): ~et svou sílu, energii ( ! " ", * "♦ ~en stianěkomvztekzol,st ! * ", % " ) vybíj|et se, . . -í se, 3. . -ejí se/-í se . 1. ", & "; $ " ( , .) 2. ( " ( ) vybíl|it, -ím . ( ) 1. % " !, " !; !$ (" ) ( .): ~it sklep vápnem !$ ! " 2. % * ( E .): ~it prádlo % * % 5 3. . . %*, , *" ! ( ): ~it krám %* ! ; "* ! " vybírán|í, -í . 1. % , % 2. % , % 3. ! , 4. "+% 5. , * 6. ! vybír|at, -ám . 1. vybír|at si, -ám si ( , koho) % ! (") ( , ): ~at (si) látku na šaty % ! (") *; ~at (si) nevěstu % ! (") % 2. (co; co z čeho) $ !, *, ! !, "+% ! ( ): ~at vejce z hnízd "+% !, ! ! * ; ~at dopisy ze schránky "+% !, ! !, * "! &" 1*; ~at z rány střípky skla *, $ ! "+ 3. (co; co z čeho) % ! ( ): ~at popel z kamen % ! 4. (co; co z čeho) *!, !( !, %*, "* ( ): ~at z čočky kamínky %*, !( ! !+ & 5. ( ) ! ( ), ! ( ) "++$: ~at poštovní schránku ! &" 1*; ~at kamna !, " ! 6. ( ) + % ! ( ); * ( ) -+ %: ~at řečiště + % ! 7. (co, co od koho) "+% ! ( ): ~at členské příspěvky "+% ! " "; ~at od žáků po koruně "+% ! 1 ; ~alo se na p>stižené povodní "+% ( " !& " 8. u vybír|at si, -ám si ( ) *
vyblekotat ("), *! ("), ! ! (") ( ): ~at vklad * ; ~at si dovolenou ! ! " 1" 9. ( ) ! ! ( )% ) (o+ .): ~at zatáčku ! ! ( )% ) 10. ( ) . . % !, 1" ! ( ): ~at pouze klenotnictví % ! "! %$1" ! 11. vybír|at si, -ám si (v čem) "+! ( ,
): ~at si v jídle "+! ) vybír|at se, . -á se . * ", *") ", *") " ( ): už se ~á ! " *, *") vybíravost, -i . ", ", ": ~ v jídle " ) vybírav|ý, -á, -é , , : ~á zákaznice ; není zrovna ~ý ve slovech ! -! " % ! vyb|ít, -uji/ . -iju . 1. (koho − .) %*, %*, *, * ( ): ~ít mouchy, komáry %* !1(, ! 2. ( ) %*, %*, * ( ): ~ít dveře %* 3. ( ) * ( . )) ( ): ~it pušku * ; ~ít akumulátor * 1!1 4. ( ) . ( ! ( ): ~ít svou sílu, energii ( !" ", * "♦ ~ítsi na někom vztek, zlost ! ) ", % " ) vy|bít se, . . -bije se . 1. ", & " ( , ) 2. ( " ( ) vybíz|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (koho − . k čemu) !, ! (
): ~et demonstranty k rozchodu ! !" " " 2. (koho − . k čemu) *, ! ( , ): ~et k tanci * 3. (koho − . k čemu) ! ( ): ~et obyvatelstvo k bdělosti ! " +! % " vybledl|ý, -á, -é 1. % ) , % ) : ~é barvy % %; ~á košile % ) ; ~é vzpomínky . % "! 2. 1") : vlasy ~é od slunce ", 1" " vybled|nout, . . -ne . 1. % e, % e: barvy stářím ~ly % % )( " !; košile praním ~la % ) ; vzpomínky časem ~ly . " ! "! % )( 2. 1" ( . ): vlasy jí od slunce ~ly " " 1")( , %)( 1" vyblekot|at, -ám . ( ) . . %+& *, !, !*, &*, -
vybočení "* ( ): ~at pár nesrozumitelných slov !* ) %! ! vybočen|í, -í . , % : ~í z cesty , % * vyboč|it, -ím . (odkud, kam) ) ", %* ", *, ) ( , ): ~it z cesty ) ", %* " ; ~it doleva %* " ), * ); ne~il z mezí slušnosti . ; ~it z obvyklých kolejí . ) " $ vyboč|ovat, -uji/ . -uju . (odkud, kam) ) ! ", % ! ", !, ! ( , ) vybod|nout, -nu . ( ) %, * ( ): ~nout oko %, * vybod|nout se, -nu se . (na koho, na co) . . $ ( , ); '* ( ,
): ~nout se na všechny, na všechno $ ", "; '* ", " výboj, -e . 1. . ( , ): elektrický ~ " ; bleskový ~ ! *; jiskrový ~ " 2. . "*, "*, ", : územní ~e "* $ *; politika ~ů " " , " ; "*, "* 3. , "$: vědecký, umělecký ~ , "$ % " , " výbojk|a, -y . . %; , ; ! : luminiscenční ~a 1!" ! výbojkov|ý, -á, -é . " "*
! : ~é osvětlení " " ! výbojně . 1. ", %, 2. " ", ", výbojnost, -i . 1. "", %", " 2. " +!, "", " výbojn|ý, -á, -é 1. ", : ~ý duch " (; ~á povaha " , 2. " ", ", : ~ý stát " " , " +$ ; ~á válka vyboj|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. ' ! ( ): ~ovat svobodu ' ! "%; ~ovat si uznání . ' ! " 2. " * ( ); " * % (
): ~ov t bitvu, utkání " % % , " "& vybojováv|at, -ám . ( ) 1. ' ! ( ) 2. " ! ( ); " ! % ( ) vybombardovan|ý, -á, -é 1. %!% ; -
938 1, 1&$ %!% : ~é město %!% , 1 %!% 2. %!% ; " % " " %!% : ~í obyvatelé města ( , " % " " 1 %!% vybombard|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) %!% !; 1, 1&$ ( ) " %!%, " %!% : ~ovat město %!% !, 1 2. (koho − .) %!% !; "* % " , " ( ) %!% !: ~ovat obyvatele města %!% !, "* $ % " výbor, -u . 1. !: přípravný ~ !; stávkový ~ " !; stranický ~ !; ústřední ~ ! 2. "+: národní ~ - "+ 3. %, *: ~ z české poezie * * výborn|á, -é . . ; : odpovědět na ~ou * ; dostat ~ou výborně I . , +(, ", !: byl ~ připraven % výborně II . %, ( , " ): no ~! () %! ! výborn|ý, -á, -é , ", +(, !: ~ý žák 1; ~á nálada "; ~é jídlo +( ) výborovk|a, -y . . " !, %8: svolat stranickou ~u " ! " !, %8 výborov|ý, -á, -é !"; " "* !, %': ~á schůze " !, %8 vybouch|at, -ám . ( ) 1. ! ( ): ~at koberec ! ! 2. . (" ) +!), " *! ( ): ~at všechny patrony +!) " vybouchnout . vybuchnout vyboulen|í, -í . ", ", ! ", ! , >!*: ~í nosníku . >!* vyboulen|ý, -á, -é 1. . ~é oči 2. , : ~é čelo ; ~á kolena ( ) vyboul|it, -ím . . ~it oči *, * vyboul|it se, . . -í se . 1. . oči se mu (úžasem) ~ily !1 " ( ( 1! ); " ( 1! )
939 2. ", ", ! ", % ": plachta se větrem ~ila % " )+ ; parketová podlaha se ~ila + " % vybour|at, -ám . ( ) 1. "+%* ( ): ~at starou ze "+%* " " 2. %* ( ): ~at ve zdi otvor pro dveře %* " vybouráv|at, -ám . ( ) 1. "+%*! ( ) 2. % ! ( ) vybouř|it se, -ím se . 1. * " *, ": ~í se a bude klid & " & " 1"!, & " "" 2. * ", %"* ", 1 ! ": děti se musí ~it )% " %"*, " 1 vybox|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) . . %" ! " ( ); * ( . ), 1" ! ( . ): ~ovat desítky utkání * " %" "& 2. ( ) . . " * ( ) %"5, %" ": ~ovat mistrovský titul " * !" %"; ~ovat si místo ve frontě . . " % " , " " " 1) !)" 3. (koho − .) . " (%") , " % " *, ! ( ); % " ! ( ): ~oval mě ze dveří ! % " vybran|á, -é . . dát (někomu) na ~ou !, "* ( ) ) +!$" %: mít na ~ou ! ! +!$" %; nemít na ~ou )! ! ( ) % vybraně . " , )&, : oblékat se ~ % ! " " vybrán|í, -í . 1. %, % 2. $ , ! , "+% 3. % , " 4. *, % , " 5. , ! 6. + % 7. "+% 8. . % , 1 vybranost, -i . " ", )&", ": ~ v chování " " %"; ~ oděvu " " % vybran|ý, -á, -é 1. %, %, % 2. "%: ~é mužstvo "% ! 3. " , )&, : ~ý vkus " , " vy|brat, -beru . 1. vy|brat si, -beru si ( , koho) % (") ( , ): ~brat (si) látku na šaty % (") *; ~brat (si) nevěstu % (") % 2. (co; co z čeho) *, ! , "+% ( ): ~brat vejce z hnízda ! , "+% *
; ~brat dopisy ze schránky *, ! , "+% "! &" 1*; ~brat z rány střípky skla *
vybroušený "+ 3. (co; co z čeho) % (
): ~brat popel z kamen % 4. (co; co z čeho ) ), !( , %*, "* ( ): ~brat z čočky kamínky %*, ) !+ & 5. ( ) * ( ); ( ) "++$: ~brat poštovní schránku * &" 1*; ~brat kamna *, "* 6. ( ) + %*, * ( ) -+ %: ~brat řečiště + %* 7. (co, co od koho) "+% (
): ~brat členské příspěvky "+% " "; ~brat od žáků po koruně "+% 1 () ; ~bralo se na postižené povodní . . "+%( " !& " 8. vy|brat si, -beru si ( ) * ("), ! (") ( ): ~brat vklad * ; ~brat si dovolenou ! " 1" 9. ( ) ! ( )% ) (+): ~brat zatáčku ! ( )% ) 10. ( ) . . %*, *, 1" ( ): ~brat kasu %* " vy|brat se, . -bere se . *" ", *" ", " ( ): k večeru se to ~bralo ! " , *" " vybrebtat, vybrebtnout . vybreptat, vybreptnout vybreč|et, -ím . (komu ) " , "+" " , " ( ! *, " !, 1) ( ): matka mu to místo ~ela ! !1 " ( !1 " !)" vybreč|et se, -ím se . ", ": necht ji, a se ~í " * " vybrept|at, -ám, vybrept|nout, -nu . ( ; −) . !, $ ( ) , % " !; " " $ ( ): ~al, co neměl , )% vybrous|it, -ím . ( ) 1. , * ( ) ": ~it ostří nože " $ 2. > ! ( ): ~it na skle ornament > ! ! +(1 "+ 3. . > !, 1"++" ! ( ); * ( ) " , )&, : ~it jazyk, sloh > !, 1"++" ! , " vybroušeně . , " : mluvit ~
* vybroušenost, -i . ", " ", "++": ~ slohu "++" " vybroušen|ý, -á, -é 1. > : ~ý drahokam > "+ !+ 2. , " , > , "++: ~ý vkus "
výbrus výbrus, -u . . 1. > 2. > (" 3. > vybrusl|it, -ím . (z čeho) . . ) , ! " ( ): jsem zvědav, jak z toho ~í 8% "+! & " ! "* výbrusn|ý, výbrusov|ý, -á, -é ; " "* ; : ~ý krém ! ; ~ý účinek > vybruš|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . > !, 1"++" ! ( ); * ( ) , " , )& vybřed|at, -ám . (z čeho) ! ! ", + ! " ( ); ! ( ) vybřed|nout, -nu . (z čeho) ! ", + " ( ); * ( ): ~nout z nesnází ! " 1*; ~nout z dluhů + " , * vybubn|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. %*), "+%&) ( ) % % % 2. . "), +%), ! ( ): ~ovat novinu po městě +%) vybudován|í, -í . $ , ") vybudovan|ý, -á, -é , " vybud|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ), ") ( ): ~ovat nové sídliště ") $ & ! "; ~ovat moderní sí obchodů ) ! + " !$ výbuch, -u . 1. " *, % ( , , ) : atomový ~ ! ; chemický ~ (! ; jaderný ~ ) ; ~ granátu ) ; ~ pod vodou " *; ~ v dole " * ! ; ~ smíchu . "!)( 2. : sopečný ~ 1 , 1 vybuch|nout, vybouch|nout, -nu . 1. % ( , ) ", " !: granát po dopadu na zem ~l " " +(1 !) " , " ; nechat bombu ~nout "* %!% % (; ~nout v smích . % ( "!)(; je dobrák, ale někdy ~ne . %), ) % ( 2. vybouch|nout, -nu . . +!), ) ": ~nout u zkoušky +!) ; naše mužstvo v neděli ~lo * * % " vybuch|ovat, -uji/ . -uju . % ( !, ) ! ", " ! . vybuj|et, -ím, 3. . -ejí/-í . %1): na poli ~el plevel %1)( vybumb|at, -ám . ( ) 1. . . * ( ): ~at mlíčko * ! 2. .
940 !, ! ( ): už jsme všechno vínečko ~ali (!; !1 )(! "! vyburc|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co; koho, co z čeho) % "+% *, " ( , ); , ! ( , ) ( , .): ~ovat bratra ze spánku % " "; ~ovat celý dům " ) & ; ) & ; ~ovat někoho z netečnosti ! ) (% ) * 2. (koho, co; koho, co k čemu) "*, $ , +!1), *, "+% *, % *, !, !, ( , ): ~ovat veřejné mínění "*, +!1) %&" !; ~ovat v někom zájem "+% *, % *, * "; ~ovat veřejnost k aktivní účasti , ! %&"" +! 1" výbušina . výbušnina výbušnin|a, výbušina, -y . " , ; %1( , &": zneškodnit ~u %) " výbušnost, -i . %1( ": ~ směsi %1( " "!"; ~ povahy . %1( " ( výbušn|ý, -á, -é %1( : ~á látka, směs %1( &", %1( "!"; ~ý člověk, temperament . %1( , ! ! vybud|it, -ím . ( ) . +% * ( ): ~it zesilovač +% * 1" vybuzen|í, -í . . +% $ : proudové ~í +% $ ; ~í vln +% $ vybuzen|ý, -á, -é . +% : ~ý zesilovač +% 1" vybydlen|ý, -á, -é . "+" , 1&$ ( , ): ~é městské centrum "+" , 1&$ " + vybydl|it, -ím . ( ) . "+"*, 1&$ ( ) $ !: zakrátko ~it sídliště není problém % !, $ &* ! " % ! "+" vybydl|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . "+" !, 1&$ ! ( ) $ !: plýtváním ~ujeme Zemi " (&* " "+" !, 1&$ !
!) vy|být, . . -bude . " ( ): nějaké peníze mu přece jenom ~byly " ( !1 " ) ; na to už ne~byl čas " ! vybýv|at, . -á . " ( ) vycajchn|ovat se, -uju se . . .,
941 . ", *) ", *) ", % " : to jste se zase ~ovali! % ", " (, " *(! vycák|at, -ám . . (co; co z čeho) " !, " !, " ! ( ): dítě ~alo všechnu vodu z vany " " vyced|it, -ím . 1. ( ) ) ( ): ~it zeleninu z polévky ) " ; ~it z láhve poslední zbytek . ) " "+ %1 2. ( ) . ) ( ): ~il přes zuby: „jste ironický, pane“ !$ %: „ ", "“ 3. ( ; pro koho, pro co; za koho, za ) . * ( , ): ~ila několik slziček ) ), " ) "+ ; ~it pro někoho/z někoho krev * + " ) vycement|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ! !, ! ! ( ): ~ovat vjezd ke garáži ! ! "+ +! $ vycen|it, -ím . . ~it zuby (na koho) %* " ( ) vycep|ovat, -uju . . . 1. (koho − .) + ! " , " ! ( ): ~ovat personál " ! " 2. (koho, co z koho) * ( ): chce ~ovat ze syna slušného člověka " " " )+ vycezenin|a, -y . " .
vycezován|í, -í . " .
, $ , *, " vycez|ovat, -uji/ . -uju . ( ) " .
!, $ !, " ! ( ) vycíd|it, -ím . ( ) "*, "*, " ! ( ): ~it kliky " ! % vycít|it, -ím . ( ) 1"*, " !, ), % ( ): ~it nebezpečí 1"*, ) "" vyci|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1"& !, " !, *!, % ! ( ) vycl|ít, -ím . ( ) %!), % $ " ! ( ): ~ít zboží %!) " vyclív|at, -ám . ( ) %!) !, % ! " ! ( ) vycouv|at, -ám, vycouv|nout, -nu . (odkud; odkud s čím) ) ( ), ! ( ) (; ~at s autem z garáže ! $ (, ) " $ ( vycouvnout . vycouvat vycpán|í, -í p. 1. (čím) , , , , ( ,
. ) 2. 3. 4. + $,
vycvičený vycpan|ý, -á, -é 1. (čím) , , , , ( ) ( , .): ~ý panák ; škvíry ~é tmelem " ! $ 2. : ~á židle " 3. : ~ý pták vycp|at, -u . 1. ( čím; ) , *, *, *, ( , . ): ~at mokré boty papírem ! % " ( *; ~at škvíry tmelem * "! $ ♦ jdise ~at! " % ! 2. (co; co s čím) ! ( ): ~at nábytek ! !% 3. (co; co s čím) ! ( ): ~at zvíře ! $ vycpávac|í, -í, -í " $ + $, , , vycpáv|at, -ám . ( čím; ) 1. !, !, !, !, ! ( , . ) 2. ! ( ) 3. ! ( ;
) vycpávk|a, -y . 1. + $, : krejčovské ~y 2. + $; >! : ~a programu + $, ! vycpávkov|ý, -á, -é " $ + $, , : ~ý material ! + $, , vycuc|at, -ám . . 1. (co; co z čeho) "! ( ): ~at krev z rány "! ;~atránu"! ♦ ~atsi něco z prstu, z malíčku "! & " "; !" * " & 2. ( ) . "! , *, ! ( ): ~at všechnu šávu "! , * "* " 3. (co; co z koho) . "! , "" !, ), ! ( ): nejdřív z nich ~al, co mohl - "" )(, !$ vycucáv|at, -ám . . 1. (co, co z čeho) "! ! ( ) 2. ( ) . "! !, !, ! ( ) 3. (co; co z koho) "! !, "" !, $ !, ! ! ( ) vycuc|nout, -nu . . ( ) 1. "! ( $) ( ) 2. . "! , * ( $ " 1 "), !, ( ): ~nout skleničku likéru 5 vycvičen|ý, -á, -é 1. % , : odborně ~é kádry >" 2. % , , " : ~ý pes " 3. % , , : ~ý hlas "
vycvičit vycvič|it, -ím . (koho, ) 1. % , * ( , ): ~it vojáky % 2. % , !, " ! ( , ): ~it psa " ! 3. % , !, ! ( , ): ~it si hlas ! " " vycvič|it se, -ím se . 1. (v čem) % ", * ", ! ", 1 $) " ( ,
) 2. (nač, zač; k čemu; pro co) % ", ! " ( ) 3. (nač, zač; k čemu; pro co) % ", ! " ( ) vycvič|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) 1. %1 !, *! ( , ) 2. %1 !, !, " ! ( , ) 3. %1 !, ! ( , ) vycvič|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (v čem) %1 ! ", *! ", ! ", 1 $) ! " ( , ) 2. (nač, zač; k čemu; pro co) %1 ! ", ! " ( ) 3. (nač, zač; k čemu; pro co) %1 ! ", ! " ( ) výcvik, -u . 1. %1, 2. , " , " 3. výcvikov|ý, -á, -é 1. 1%; "*& " %1, 2. + 3. "*& " %1, vyčaloun|it, -ím . ( ) ! ( ): ~it křesla ! " , >5 vyčaloun|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ! ( ) vyčárk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) &( !, *, * ( ) " &(; " &( ( ): ~ovat trojúhelník &( ! + vyčar|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( , koho) "+), "+!, * ( , ) ! " , " >1", " !& + %", " !( + % ( ): ~ovat zlaté peníze ! " , " >1" * " *) !; to te mám těch pět set korun ~ovat? . " ! * " ? + !" * " * " ? 2. (co; co z čeho) . . *, !") ( ): ~ovat ze zbytku látky nádherné šaty *, !") " * vyčas|it se, . -í se . *" ", " ( ): po bouřce se ~ilo " % * ! " vyčenich|at, -ám . 1. . . -á ( , koho) , ( , ) ( ): pes ~al zaječí stopu " 2. ( , koho) . . , *, *, * ( , -
942 ); % " ( ) " 8%" ( ): ~at něčí tajemství * výčep, -u . 1. , ( . , .): ~ piva , % 2. . +!" )(: u ~u stáli hosté +!"* )( ")( " 3. , ! ; !&* , ! , " ! +!" )(: zakouřený ~ ! , ! výčepn|í I, -í, -í " "* , +!" )(; +!": ~í pult +!" )( výčepn|í II, -ího . +! výčepn|í III, -í . 1. +! 2. . $ +! výčepnic|e, -e . 1. +! 2. . $ +! výčepník, -a . +! vyčep|ovat, -uji/ . -uju . ( ) , * ( ): ~ovat všechno pivo * " % ; ~ovat sudy % vyčerpaně . &, 1!: ležet ~ $ & vyčerpán|í, -í . 1. ! ( , " .) 2. , ( 3. & , !) , 1!) 4. &", & vyčerpanost, -i . &", &: celková ~ ) " & vyčerpan|ý, -á, -é 1. !/! 2. , ( 3. &; 1! ; 1!, !: být ~ý "+! 1! , & "+! vyčerp|at, -ám . 1. ( ) !*/! !, ! (, " .): ~at vodu ze zatopeného sklepa !*, ! ! 2. ( ) *, ( ! ( ): ~at zásoby *, ( ! "; ~at všechny body programu a) * " ! ! ;) * " 3. (koho − .) &), !), 1!) ( ): ~at vojáky dlouhým pochodem &) " + ( vyčerp|at se, -ám se . 1. . . -á se ! "/! ", !/! ( , " .): voda se ze zatopeného sklepa ~á ! & " !, & % ! 2. . . -á se ", ( ", ": zásoby se ~aly " " ( 3. &) ", !) ", 1!) ": ~at se tězkou prací &) " $ % vyčerpávajíc|í, -í, -í 1. : ~í odpově
943 2. & , ! , 1! , 1 : ~í záchvaty & "+, ; ~í vedro & & vyčerpáv|at, -ám . 1. ( ) ! !, ! (, " .) 2. ( ) !, ( ! ( ) 3. (koho − .) & !, !) !, 1!) ! ( ) vyče|sat, -šu/-sám/ . -ši . 1. (koho, ) " ( , ): ~at si vlasy d> uzlu " " " 2. ( ) " ), !( (" " ), ( ): ~at z vlasů peří " ), " 1 vyčesáv|at, -ám . 1. (koho, ) , "" ! ( , ) 2. ( ) " ) !, !( ! (" " ), " ! ( ) výčes, -u, výčes|ek, -ku ., . výčes|ky, -ků . e% výč|et, -tu . 1. %) : (ne)úplný ~et jmen, znaků, faktů () %) !, , > 2. ""+: chybí ve ~tu přítomných " ""+ "" &; ~ druhů ! vyčíh|at, -ám . (koho, co) % ( , ): ~at srnku % "+; ~at vhodnou chvíli % 1%, ()& !! vyčíhávat . vyčihovat vyčíh|nout, -nu . 1. (koho, co) . . % ( , ): ~nout vhodnou chvíli % 1%, ()& !! 2. (koho − .) . *, % "" "&", ""* ( ( ): toho každý rychle ~ne " " % " vyčih|ovat, -uji/ . -uju, vyčíháv|at, -ám . (koho, co) % ! ( , ) vyčich|at I, vyčicháv|at, . . -á . !" ", ) ; % !, !", !!: vůně pomalu ~ala - !+ % " " vyčich|at II, . vyčuch|at, -ám . ( , koho) , ( , ): pes ~al zajíce ; ~at něčí tajemství . , * , % " " 8%" * vyčichávat . vyčichat I vyčichl|ý, . vyčuchl|ý, -á, -é ) , % !, !", !!: ~é pivo ) % ; ~ý humor ( ! vyčich|nout, . vyčuch|nout, . . -ne . ! ", : pivo ~lo % ); kouř z šatů tak hned ne~ne ! " !" " (; satira časem ~ne . . " ! " % " "
výčitka vyčin|it I, -ím . ( ) . &*, % %*, %*; %*, %* ( ): ~it kůži &*, % %*, %* $ vyčin|it II, -ím . (komu) ! ", " ! " ( ): zle nám ~il " " , % "" vyčiňovadl|o, -a . . +% ! vyčiňován|í, -í . . %, % , & vyčíslen|í, -í . " , " ) : Boolovo ~í . ^ " vyčísl|it, -ím . ( ) " ) ( ): ~it ztráty, náklady " ) 1%, " vyčísliteln|ý, -á, -é " !: těžko ~é ztráty " ! 1% vy|číst, -čtu . 1. (co; co z čeho ) (
); 1*, , %, % $ , *, 1" ) ( ): ~četl jsem to z novin ( + " , (
" ; ~číst něco mezi řádky & !$1 ; z jeho očí ~četl pochybnost !1 , % ) "+! 2. (komu ) 1 , 1) ( , ): ~číst někomu nevděk 1 ) % " !1 vyčistěn|í, vyčištěn|í, -í . 1. " , " 2. " , " , 3. ! vyčistěn|ý, vyčištěn|ý, -á, -é 1. ", " 2. ", ", 3. ! vyčist|it, -ím . ( ) 1. "*, "* ( ): ~it boty "* % ; ~it ránu "* 2. "*, "*, * ( ): ~it město od nepřítele "*, "* ) *, 3. !* (") ( ): ~it si zuby !* " % vyčíštění, vyčištěný . vyčistění, vyčistěný vyčít|at, -ám . 1. (komu ) 1 !, 1) ! ( , ): ~at někomu špatné chování 1 ! ) +$ 2. u vyčít|at si, -ám si (co) 1 !",1) !"( )♦ nemajísico ~at ( ! ) " ; ( *, 1 * vyčítavě . 1 &, , 1 ; " , " : ~ se podívat " vyčítav|ý, -á, -é 1 &, , 1 : ~ý pohled 1 ; ~ý dopis "! výčit|ka, -ky . 1. , : zahrnovat někoho ~kami "* ) " , " ; dělat někomu ~ky 1 !, 1) ! ) ; dělat si ~ky 1 ! ", 1) ! " ♦ živá~ka$%2. . .
vyčkat výčit|ky, -ek . mít ~ky svědomí ! !, ! 1 * "+" vyčk|at, -ám . (čeho, koho/ , koho; kde; s čím) . ! ( , ; ; ): ~at dalších pokynů ! " & $ *; ~at příchodu lékaře ! ; ~at ve vedlejší místnosti ! "+" !&; ~at s odjezdem ! "+" ! ; $ ! vyčkávac|í, -í, -í , : ~í taktika ; zaujímat ~í postoj ! ! * vyčkáv|at, -ám . (čeho, koho/ , koho; kde; s čím) . ! ( , ;
; ) vyčkávavě . , &; : mlčet ~ !+ ; dívat se ~ ! & vyčkávav|ý, -á, -é &: ~ý pohled & ; ~é mlčení & !+ vyčleněn|ý, -á, -é , , ( ) vyčlen|it, -ím . (koho, co z čeho) ), !( , * ( , ): ~it pracovní skupinu z podniku ), >! ! % ) vyčleň|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co z čeho) *!, !( !, $ ! ( , ) vyčmuch|at, -ám . ( , koho) . 1. . . -á (" ), ( " ) ( ): pes ~al stopu srnky " "+ 2. , *, * ( , ); % " " 8%" ( ) ( ): ~at tajemství výčněl|ek, -ku . +, "+, : ~ek kosti "+, + "; skalní ~ " vyčněl|ý, -á, -é , "+&, & ", & ": ~á brada % vyčn|ět, vyčn|ít, -ím, 3. . -ějí/-í . ! ", ! ", $ " vyčnív|at, -ám . ! ", ! ", ! ", "+: z plotu ~á hřebík "+ vyčouhl|ý, -á, -é . . ; + 5& : ~ý mládenec + 5& ! $ vyčouh|nout, -nu . . $ ", ! ": zpod kožešiny ~ly krásné nohy $ ( " ( " vyčpěl|ý, -á, -é ) ; % !, !", !!: ~á voňavka ) >'!
944 vyčp|ět, vyčp|ít, -ím, 3. . -í . *, ! "; %* ! ", !" ", !! ": pivo dlouhým stáním ~ělo + $ " % ); veselohra časem ~ěla . " ! !* % " ", +" ", " " vyčuh|ovat, -uji/ . -uju . . ! ", ! ", "+: z kapsy mu ~oval kapesník $% !1 " " vyčuchat, vyčuchlý, vyčuchnout . vyčichat, vyčichlý, vyčichnout vyčuran|ý, -á, -é . . 1, (+, () : ~í komunističtí poslanci 1 !1"" 1 vyčur|at se, -ám se . . . ! ", * " výdaj, -e . (, . . výdaj|e, -ů (; (, ": mít velké ~e ! !
! (, "; mimořádné ~e + ( výdajov|ý, -á, -é (: ~ý doklad ( 1! vydán|í, -í . 1. : první, poslední, přepracované, rozšířené ~í , " , %, ; kapesní ~í $% ; vícesvazkové ~í ! ! ; zvláštní, mimořádné ~í novin " , + % " 2. , 1% : ~í knihy, učebnic1, sborníku , 1%, "% 3. , *: ~í pasu, zatykače ", " ; ~í příkazu 4. , " , : ~í potřebných přístrojů " %(! 5. : ~í zbraní, zajatců $*, 6. (: zapisovat si příjmy a ~í " ! " ( ( vydařen|ý, -á, -é 1. " 1 , 1": ~ý den " 1 , 1" ; ~ý rok " 1 , 1" 2. . , , , (+, 1: ~ý chlapík !+$ vydař|it se, -ím se . 1. ) " 1 : pokus se ne~il + " 1 ; děti se mu ~ily !1 " %; !1 )( %; " " 2. (po kom) ! " ( ); ) ( , ): ~it se po otci ) % & ", ! " % & " vyd|at, -ám . 1. ( ) !, 1% ! ( ): ~at knihu, učebnici, sborník ! , 1%, "% 2. ( ) !, *,
945 * ( ): ~at pas, zatykač ! ", " ; ~at příkaz ! , $ 3. ( ) ! (): ne~al ani hlásku 4. (co; co komu) !, " ( ): ~at dělníkům potřebné nářadí " % %(! "1! 5. (koho, co; koho co komu, čemu) ! ( , , ): ~at zbraně, zajatce ! $*, 6. ( ) !, ) ( ): země ~ala bohatou úrodu !) % ; uhlí ~á teplo & * 7. ( ) !, ( !, ( ( ): ~at poslední peníze za knížky ( " " 8. (koho, co; koho, co komu, čemu več, nač) $ , "* ( , ): ~at někoho posměchu $ ) "!(♦ ~atněkoho,něconapospasosudu "*, $ ) , & "+% 9. ( ; zač) " !, , ! ( ): ~á za deset jiných /) " " ; taková pomoc už něco ~á !& " " , ! "!"+ vyd|at se, -ám se . 1. (z čeho) " , ( ): ~at se z peněz " , ; ( "; ~at se ze zásob " , " 2. (kam) , * ", * ( ): ~at se do města * ", ; ~at se na cestu , * 3. (komu) ! ", "* " (
): ~at se nepříteli ! " ) ♦ ~atsedorukouněkoho"*"+ ) ; ~at se na milost a nemilost někomu "* " +, % ) ; "* ) "+% ! vydatně . " , % , % , " , , , ) : ~ posnídat " "*; ~ někomu pomoci "+&" ! ) ; ~ zapršelo ) ( ) vydatnost, -i . 1. ", ( ": ~ stravy " ( 2. % ", % ", ": ~ naležiště, ložiska " (&; ~ myšlenek . +"", " 3. . %: ~ vodního zdroje % ; denní ~ %; maximální ~ ! "! %; počáteční ~ %; proměnná ~ ! %; stálá ~ ") % 4. . ""%" ( ) vydatn|ý, -á, -é 1. , ( , " : ~á snídaně " , " 2. " , , % , % , ,
vyděděný *: ~á pomoc " , !&; ~ý déš % $ vydáván|í, -í . 1. , 1% : ~í periodických tiskovin , * 2. , *: ~í řidičských průkazů , * >5" $ 3. , , " : ~í obědů , % 4. : ~í uprchlíků % + 5. ( : ~í obrovských částek na zdravotnictví ( ! " ! 6. ( ): ~í neartikulovaných zvuků vydavatel, -e . : ~ Máchova díla " 2( vydavatelsk|ý, -á, -é ": ~á činnost " " vydavatelstv|í, -í . 1. ": publikace nového ~í 1% * " 2. "; " "; vydáv|at, -ám . 1. ( ) !, 1% ! ( .) 2. ( ) !, *!, *! ( , .) 3. (co; co komu) !, " ! ( , ) 4. (koho, co; koho, co komu, čemu) ! (
.) 5. ( ) !, *! ( .) 6. ( ) !, ( !, ( ! ( , .) 7. (koho, co; koho, co komu, čemu, več, nač) ! ( .); "*! ( .) 8. ( ; zač) "*! ( , +,
): ~á ho za známého /) "* vydáv|at se, -ám se . 1. (z čeho) " !, ! (, .) 2. (kam) !, *! ", *! ( ) 3. (komu) ! ", "*! " ( ) 4. (zač) "*! " ( +,
, ): ~at se za svobodného "*! " vyděděn|ec, -ce . 1. . , " " 2. . , , ( ( ): společenští ~ci %&" ( vyděděnost, -i . ", ( " ( ): pocit ~i " ": mstít se za svou (společenskou) ~ !+& ! " " %&" vyděděn|ý, -á, -é 1. . " " 2. . , ( ( ): ~ý ze společnosti %&"
vydědit vyděd|it, -ím . 1. (koho − .) . " " ( ): v závěti ~il syna & " " " " 2. (koho − .) . , ( * ( ) 3. ( ) " ) ( ) vydefin|ovat, -uji/ . -uju . ( ) > !, ), *") ( ): přesně ~ovat pravidla > !, ) výdech, -u . , "*: pomalý ~ % vydech|nout, vydych|nout, vydých|nout, -nu . 1. !: vdechněte a ~něte! ! 2. vydech|nout si, -nu si ( ("): ~nout si úlevou ( " " % ; nechte mě trochu ~nout! " ! " ( ! ! 3. ( ) . , $ ( ): stěží ~l své jméno " ! vydech|ovat, vydych|ovat, -uji/ . -uju . 1. ! 2. ( ! (") 3. ( ) . !, ! ( ) výdechov|ý, -á, -é , " : ~ý proud . " * výdej, -e . 1. , , , : ~ obědů %; ~ zbraně $ 2. ; !)" , *, .: ~ jídel ) ( ,
.); ~ zboží & 1 " ; ~ zavazadel 1 " % % $ výdejk|a, -y . 1! 1 ( + .) výdejn|a, -y . ; !)" , * .: ~a jídel !)" ) ( ,
); ~a zavazadel 1 " % % $ výdejn|í, -í, -í " $ , , *, : ~í okénko (
.); ~í doba % ! ( ) vydělan|ý, -á, -é 1. %, , " , : těžce ~é peníze , " 2. . ~á kůže % % , & , % $ vyděl|at, -ám . 1. ( ; na co, na koho; na čem, na kom) %*, !, " *, * ( , , ; ,
): ~at hodně peněz " *, ! ! ; ~at si na živobytí ! " ( ; ~at na prodeji pozemku " * $% ♦ nean ~asáilnou
946 vodu & ; & ; ! ! ; ! ! 2. ( ) . % %*, &*, %* (): ~at kůži % %*, &* $ vyděláván|í, -í . 1. % , , , 2. . % % ; % % , &, % vyděláv|at, -ám . 1. ( ; na co, na koho; na čem) % !, !, *, ! ( , ; , ) 2. ( ) . % % !, &*, %* () výdělečně . . ~ činný %& "&1 , "&1 + $; &, & výdělečn|ý, -á, -é (, % ; " (, (, % , + $: ~á činnost a) ( ! ;) ", % "&1 + $, "&1 & ; ~ý podnik ! &, "& % ); % ) výděl|ek, -ku . % : průměrný měsíční ~ek " !" % ♦ zpalkats/palkat nad ~kem . . +) 1"(, 1% ; %*; % , !!, &; . . ! "; ! " vyděl|it, -ím . 1. ( , koho z čeho) ), ( , ): ~it ze stáda jehňata ) " 2. (co; čím) . ) ( ): obě čísla ~te a vynásobte 1!$ " vyděl|it se, -ím se . (z čeho) ) " ( ): ~it se ze zástupu ) " + vyděl|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( , koho z čeho) *!, ! ( ,
) 2. (co; co čím) . *!, ) ( ) vyděl|ovat se, -uji se/ . -uju se . (z čeho) *! ", ! " ( ) vyděrač, -e . 1, $"; 5: rafinovaný ~ > 1 vyděračk|a, -y . 1 , $" ; 5 vyděračně . 1"; " , " $, " : ~ postupovat " !, " ! 1", " , " $ vyděračnost, -i . , 1", $ vyděračn|ý, -á, -é 1", %": ~ý podnik %" ) vyděračsky . 1", 5"; " , " $, " : ~ něco získat & "
947 vyděračsk|ý, -á, -é 1", %"; 5": ~ý dopis 1" "! vyděračstv|í, -í . , 1", $, , 5": politické ~í " $ vyděr|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) ( ): ~ovat plech ! 2. ( na co/do čeho) " . > !, " ( , ): ~ovat údaje na děrný štítek/do děrného štítku > !, " +(1 > vyděs|it, -ím . (koho − ; koho čím) " 1 , , 1$ "), ( * $ " ( ); ! ( ): ~it dítě 1$ ") ; ~it matku zprávou 1$ ") ! " "+" "+%& vyděs|it se, -ím se . (−; koho, čeho; čím) " " 1 ; ", 1$ ") " (−; , ): ne~te se tou zprávou! " "+%&! vyděšeně . 1 , , 1$ "; $ ", " $ ": ~ se dívat ! 1$ ", 1 vyděšen|ý, -á, -é " 1 , , 1$ ": ~é dítě 1 , 1$ " : ~ý výraz obličeje 1$ " ; byl celý ~ý % "+"! , 1 vydenzinfik|ovat, -uji/ . -uju . ( ) > ! ( ); , * >* ( ): ~ovat šaty, byt > ! (, $ & vydírán|í, -í . , $; : odsoudit pro ~í "* vydír|at, -ám . 1. (koho − .; na kom ) !, $ !, ! ( ): pokouší se mě ~at " ! ; únosci ~ali na rodičích výkupné ( ( 1 2. (koho − .) . " !, % ! ( ): ~at své zaměstnance " !, % ! " 1$ " vydírateln|ý, -á, -é !$ % , $ ; ()& , $: je ~ý kvůli dřívějším stykům s podsvětím ()& , $ $ " " !* ") vydiskut|ovat [-dy-], -uji/ . -uju . ( ) 1), *") ( ) " " "*, " "*: reforma byla ve vládě ~ována >! % $ " "* " % *" , 1 vydlaban|ý, -á, -é + % vydlab|at, -u/ -ám . 1. (co; co do čeho) + %* ( ); * + %
vydloubat ( ): ~at díru do dřeva + %* + 2. (co; co z čeho) + %*, * ( ) " + %: ~at misku ze dřeva + %* , + 3. ( ; co z čeho) + %*, *, *, !, !( , " ) ( ): ~at jádra z melounu *, *, !( "! *, 4. ( ) + %*, "$ , * ( ): ~at meloun * "++$ *, vydlabáv|at, -ám . 1. (co; co do čeho) + % !, + %* ( ); * +% ( ) 2. (co; co z čeho) + % !, + %*; * ( ) " + % 3. (co; co z čeho) + % !, + %*, *!, !, *, $ !, !( !, !( !, " ) ! ( ) 4. ( ) + % !, + %*, " !, "$ , $ !, * ( ) vydláb|nout, -nu . 1. (co; co do čeho, na čem, v čem) + %* ( , " ); * (" + % ) ( ): ~nout důlek v písku + %* )! , )"+ 2. ( ; z čeho) (" + % ) + %*, !, *, *, !, !( , " ) ( ): ~nout jádro z ořechu *, ! ) ( 3. ( ) + %*, * ( ): ~nout ořech + %* (, * ( ) vydlab|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co do čeho, na čem, v čem) + % !, + %* ( , " ); * +% ( ) 2. (co; co z čeho) + % !, + %*, $ !, !, *!, !, !( ! ( ) 3. ( ) + % !, + %*, $ !, * ( ) 4. ( ) + % !, + %* ( ) vydlážděn|ý, -á, -é : ~á ulice vydlaždičkovan|ý, -á, -é % , " : ~á koupelna % " %* vydlaždičk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) % !, * " ( ): ~ovat bazén % ! % " " vydlážd|it, -ím . ( ) !, " * " ( ): ~it chodník " * " vydloub|at, -u/-ám . 1. (co; co do čeho) + %* ( ); * +% ( ) 2. (co; co z čeho) + %*, * ( ) " + % 3. (co; co z čeho) + %*, *, *, !, -
vydloubávat !, !( , " ) ( ) 4. ( ) + %*, "$ , * ( ) vydloubáv|at, -ám . 1. (co; co do čeho) + % !, + %* ( ); * + % ( ) 2. (co; co z čeho) + % !, + %*, * ( ) " + % 3. (co; co z čeho) + % !, + %*, *!, !, " ) ! ( ) 4. ( ) + % !, + %*, " !, "$ , $ !, * ( ) vydloub|nout, -nu . 1. (co; co do čeho, na čem, v čem) (" + % ) + %* (
, " ); * + % (
) 2. (co; co z čeho) (" + % ) + %*, !, *, *, !, !( , " ) ( ) 3. ( ) + %*, * ( ) vydluž|it si, -ím si . ( ) ! , ! ! ( ): ~it si peníze ! ! vydluž|ovat si, -uji si/ . -uju si . ( ) ! !, ! ! ! ( ) vydo|být, -budu . 1. ( ) ), *, !, * ( ): ~být pařez * , & 2. ( /čeho) ' !, %*, %*, " * ( ): ~být národu svobodu ' ! "% ; ~být si důvěru/ důvěry ' ! ("), " * výdobyt|ek, -ku . . , "$, 1"( vydobýv|at, -ám . 1. ( ) ) !, $ !, *, !, ! ( ) 2. ( /čeho) ' !, % !, % !, " ! ( ) vydoj|it, -ím . 1. (koho, ) ) ( .): ~it krávu ) 2. ( ) ) ( ): kolik jste dnes ~ili (mléka)? ! ) ( "? vydojov|at, -uji/ . -uju . 1. (koho, ) ) ! ( .) 2. ( ) ) ! ( ) vydoklad|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1! ! ( ); $ , ) ( ) " (!& ) 1!, " (!& ) 1!*: kontrolním orgánům to můžeme ~ovat !$! 1! !, $! " 1! vydol|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) %*, * ( ): ~ovat uhlí, rudu * & , 2. (co; co odkud) . *, *, *, *, ! ( ): ~ovat cenný materiál ze starých rukopisů * ! " +-
948 "; ~ovat něco ze své paměti . * & ! "; "!* " " 1" & vydolováv|at, -ám . 1. ( ) % !, ! () 2. (co; co odkud) . $ !, *!, !, !, ! ( ): těžko se korunky ~ají . " ; " * vy|dout, -duji/ . -duju . ( ) *, * ( ): ~dout tváře * % vy|dout se, -duji se/ . -duju se . * ", * ": plachta se ~dula " vydouv|at, -ám . ( ) !, ! ( ) v2douv|at se, -ám se . ! ", ! " vydovád|ět se, -ím se, 3. . -ějí se/-í se . 1 ! ": děti se musí ~ět )% " 1 vydr|a, -y . 1. . (Lutra, Enhydra): ~a a bobr žijí u řek %%++ $* 2. $ ; : límec z ~y * $ ; * vydraft|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) . . " ! ( ): %, ( ) >" !, %: na jaře trenér ~oval nového hráče 5+ " vydranc|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( , koho) %* ( , ); *" !, 1" ( ): ~ovat město *" !
2. ( ) . 1" ( ): ~ovat lesy 1" vydráp|at, -u/-ám . (co; co komu) *, ( ): ~at někomu oči * ) vydráp|at se, -u se/-ám se . (kam) . !, + ), ", * " (" 1" ) ( ): ~at se na skálu !, * " " vydráp|nout, -nu . (co; co komu) , *, , " % ( ): nejraději by mu oko ~l " - )! 1 " % !1 vy|drat, -deru . (komu , koho) . , " % , ! ( ): ~dral mu z ruky sekyrku % + !1 vy|drat se, -deru se . 1. (komu; odkud) ", " % ", ! " ( ); "%) " ( ): ~dral se mu a utekl !1 " " % %) ; z prsou se mu ~dral vzdech + !1 " + 2. . . -dere se (odkud) (, , % ( ): z očí se jí ~draly slzy % ( "
949 vydrátk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) "*, "*, !, " !, "$ , * (" , " ! " " $) ( ): ~ovat parkety "*, "$ vydrážd|it, -ím . (koho, co) *, + !, +% *; , +% ; !, !, *), %") ( , ): prudká slova ho ~ila , " ! ( ; ~ila ho svou nepřístupností ) +% , +% " "+" "; ~it někoho k nepředloženosti ! ) +! %!" " ; ~it šelmu *, *) (&; hlad ~il ponuré myšlenky ! !" vydraž|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) *, !, +% $ !; $ ! , +% ; !, !, *) !, %") ! ( , ) vydraž|it, -ím . ( ) 1. * ( ): tento obraz otec ~il % & ! * 2. ! ( ): ~ili mu i střechu nad hlavou ( !1 vydražitel, -e . , " : osoba ~e zůstala v tajnosti , " , " , % "+%& vydrb|at, -u/-ám . 1. ( , koho) . !, * ( , . ,
): ~at podlahu ! ; ~at si kartáčem záda do červena *, !
+% " " ) 2. (co; co komu) , *, !, !( ( , ,
): ~at si z hlavy hnidy , !(
" vydrh|nout, -nu . 1. ( , koho) , !, *, "*, " !, !* ( , . , ): ~nout podlahu ! ; ~nout někomu záda ! +% ) 2. ( ) "*, !, *, " ) ( , . ): ~nout z parket skvrnu " ) ( , , .) vydrol|it, -ím . ( ) *, * ( ): ~it zrní z klasu * " vydrol|it se, . . -í se . ", ": část omítky se ~ila " ! " vydrol|ovat, -uji/ . -uju . ( ) *, !, ! ( )
vydřít vydrol|ovat se, . . -uj1 se . ", ", " výdrž, -e . . +$ ", 1"": ~ ve visu . +$ " + " ♦ mít~ .+$ "+!; .% )"* vydržen|í, -í . . . nebýt k ~í . "! "+!; to není k ~í "!; není to s ním k ~í "! vydrž|et, -ím . 1. +$, *, +): ~et do konce +$ , *; ~et ještě chvíli *, +) & ! 2. +$, * ": to pěkné počasí už dlouho ne~í ( % ! )! " 3. ( ) +$, ", *, +) ( ): ne~el bolestí +$, " % 4. (s čím) +$, ! ( ); " ! ( ): ne~í s penězi do konce měsíce a) !1 " * !" ;) )! !1 " * !" vydrž|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) $ !, $ ! ( , ): ~ovat syna na studiích $ ! " " ! " ; ~ovat celou domácnost $ ! ) ! " výdřev|a, -y . 1.
1 ; $, , ( ) 2. . *" vydřev|it, -ím .
. ( ) 1), " %) ( ) " , " $, " vydř|í, -í, -í " "* : ~í doupě ; ~í mládě ! ; ~í kožešina $ vydřiduch, -a . . +. $: spekulant a ~ "1 $ vydřidušsky . . +. $"; $ vydřidušsk|ý, -á, -é . +. $": ~ý zisk $" % vydřidušstv|í, -í, -í . . +. $" vydř|ít, -u . 1. (co; co čím) !, *, , "* ( , .): ručníkem si ~ít pokožku *, ! " $ " 2. (co; co čím odkud) !, *, !( , " ), "* ( , ): ~ít skvrnu na látce !( , " ) +(1 3. (co; co čím) *, %*, "" ! ( , ): ~ít papír gumováním %*, "" ! ( * " ! 4. (co; co z koho, na kom) . ! ( ); * ( ): ~ít z někoho/na někom peníze ! ) ; * ) 5. ( ) . !, " *, *,
vydumat %* (" $+ ) ( ): těžce ~ít peníze , " $+ ! 6. ( ) . +. %*, ( ) " ! , !( ; má to všechno jen ~eno " "! % vydum|at, -ám . ( ) . !" * ( ): ~at novou teorii !" * * vydup|at, -u/-ám . ( ) 1. ), " !, !* ( ) " : ~at rytmus !*, ) +!, ! , " 2. 1 , ; * ( ) " : ~at cestičku přes trávník 1 + & 3. ! ( ) ! , ! (: ~at práh ! 4. . " " ! 1" *, "
! ") *; ( " !, ! *, " ! ( ): ~at si souhlas " ! ""+ "♦ ~an těcozezemě"+!, * & &; ~at ze země milionovou armádu "+! & ! !* vydupáv|at, -ám . ( ) 1. ! !, ) !, " ! ( ) " : ~at rytmus ! ! " +!; ! 2. 1 !, !, * ( ) " 3. . " ! " ! 1" *, "
! ") *; ( " !, ! !, " ! ( ) výdu|, -tě . 1. ", 1 2. . ! vydutin|a, -y . 1. 1, ": šaty na jeho zádech tvořily ~y ( !1 " ( , % ( 1 +% 2. 1(: ~a stromu 1( +; skalní ~a " 1( vydut|ý, -á, -é 1. , : ~é břicho !; ~á stěna " 2. 1(: ~ý kmen stromu ( " + vydýchan|ý, -á, -é . . ~ý vzduch !+", ") , , 1(: tady je úplně ~ý vzduch )! 1(; !$ %& " ; ~á místnost !&, )! 1(, !$ " vydých|at, -ám . ( ) !, "1! ! ( ) " ; !+") ("): ~at vzduch v sále !+") 1( ( ) vydých|at se, -ám se . 1. ( ("), ("), 1") "; ! ! ": ~at se po dlouhém běhu ( ", ! ! " " %) 2. ! " ( " ), !: ~at se v lese ! " " ; šel se ~at na čerstvý vzduch " 1( vydychnout, vydýchnout . vydechnout
950 vydychovat . vydechovat vyeliminován|í, -í . ! , !*; ' , " ) : ~í rozdílu ! vyexcerp|ovat, -uji/ . -uju . ( ; odkud) * "* (, ); " !, * ( ): ~ovat termíny z článku " !, * ! "* vyexped|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) " !, * ( ): ~ovat zboží " ! " 2. (koho − .) . . " !, * ( ): ošetřovatelka ho ~ovala na chodbu % " , vyfantazír|ovat (si), -uju (si) . ( ) . !" * ("), 1 ", 1!) ", + ) ", (") ( ): ~oval si, že ji nenávidí " 1! , , * ! vyfár|at, -ám . 1. ) ! , ( ): horníci ~ali ze šachet !5 )( (; ~at z hospody . . ) ! 2. ( ) . . %* ! , ( ): ~at na dolech třicet let %* ! " vyfás|nout, -nu . ( ) . . 1. (, .): ~nout novou uniformu , ! 1>! 2. . , !, " ! ( ); ", ) !, * ! ( .): ~nout dva roky (kriminálu) !, " ! ( ); ~nout (při zkoušce) kuli ", " ! ( ) , > vyfas|ovat, -uju . ( ) . 1. (, .): vojáci ~ovali náboje ( ; ! ( ; ~ovat pracovní oděv % % 2. . , !, " ! ( ); ", ) !, * ! ( .): ~oval půl roku ; ( !1, " ( !1 ; "( ; ~oval pár facek , " ) ! vyfik|nout, -nu . ( komu) . . !( , $ , ( ): ~li mu slepé střevo ) ( , !( ( !1 " ) vyfik|nout se, -nu se . . . " ! ", ! ", ! ", * ", * ": v neděli se vždycky ~ne * & " ; * " vyfintěn|ý, -á, -é . . +. ,
951 , , : ~ý hejsek , > vyfint|it, -ím . (koho − .) . ., +. *, *, !, ! ( ): ~it dítě ! vyfint|it se, -ím se . . ., +. * ", * ", ! ", ! ": ta se dnes ale ~ila! , " , "! vyflajz|nout se, -nu se (na koho, ) . . . '* ( , ); "*, $ ( , ): všichni se na nás ~li " ) ( vyflák|nout se, -nu se . (na koho, na ) . . '* ( , ): "*, $ ( , ): ~ni se na něho! ' ! $ ! vyfotit . vyfotografovat vyfotograf|ovat, -uji/ . -uju, . vyfot|it, -ím . (koho, ) > > !, "! , "! ( , ); * "!, > >* ( , ): dát se ~it * " "! , > > ! " vyfouk|at, -ám . 1. ( ) ( !, " ( " ) ( ): ~at prach z hodinek ( ! ( " 2. ( ; komu co) . * ( ) " " vyfoukáv|at, -ám . ( ) ( !, " ( " ) ! ( ) vyfoukl|ý, -á, -é 1(, : -é vejce (, * vyfouk|nout, -nu . 1. ( ; kudy) ( ! ( ); ! ( ,
) ( : ~nout vzduch nosem ! 1( " " 2. ( ; odkud) ( ! ( ); " ) ( ) ( : ~nout smítko z mléka ( ! ! ) 3. ( ; jak) ( ! ( ); >!* ( ), ! ( ) >! ( : ~nout sklo na žádaný tvar ( ( ) ! "+ $ >! 4. (koho, komu) . . , ! , , ! , ! , "*, ! ( , ): ~nout někomu děvče ! !!; "* ) !!; ~l mu z kapsy peněženku !1 , ! !1, " !1 ! $% 5. (kam) . . ( , %) ! ( ): ~nout za hranice ( výfučn|a, -y . " .
> ! výfuk, -u . " . 1" ; +%, $ ; ; 1"1(: ~ automobilu 1"1( !%
vyhasínat vyfukován|í, -í . " . ( vyfuk|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; kudy) ( ! ( ); ! ( , ) ( 2. ( ; odkud) ( ! ( ); " ) ! (
) ( 3. ( ; jak) ( ! ( ); >!) ! ( ), ! (
) >! ( výfukov|ý, -á, -é ; 1" ; " "* , 1"1(: ~ý ventil 1" ; ~é plyny ( ) 1"1( v2futrovan|ý, -á, -é . ; ! : ~ý kabát ; " vyfutrov|at, -uju . ( ) . ) ( ); " $ ( ): ~ovat zimník " $ % , ! vygrunt|ovat, -uju . ( ) . " "* ( ): ~ovat byt * " " $ &, ! vyglan|covat, -cuju, vyglan|čit, -čím . ( ) . " , " ! ( ): ~covat/~čit boty " , " ! % vygumovaný|-á,-é,(" ! ♦ ) m~ ítý mozek !" *, "+$ !; !++ ! " vygum|ovat, -uji/ . -uju . ( ) * ( ) (" ! ): ~ovat čárku, chybu v textu * " *, vyhán|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (koho, co odkud) *, !, !, *, $ !, $ ! ( , ): ~ět slepice ze zahrady * ; ~ět z hlavy starosti . $ ! $ "♦ ~ětněkomu něco z hlavy % ! ) &
; ~ět věci na ostří (nože) "*! & ; "*! ) "1*; ~ět čerta áblem, ~ět ábla Belzebubem % ; , , % % 2. (koho, co kam) *, $ !, !, ! ( , ): ~ět dobytek na pastvu ! %+ 3. ( ) !, !, !, ! ( ): ~ět ceny (nahoru) !, ! ; ~ět dům do výše ! " & 4. . . -í ( ) , " ( .): rostlina ~í výhonky, odnože " " , , > 5. . . -í %1) ; % ", +>: obilí ~ělo do výše $ %1) ; jabloň ~í do květu )%+ +> vyhasín|at, -ám . " , " !, " !, 1 " !, " !, ! !: oheň ~á +-
vyhasit * ", " ; den ~al . ) ", 1 " ; ") "; lesk jejích očí ~al % )"++ " , ! vyhas|it, -ím . ( ) 1 ") ( . ): ~it vápno 1 ") vyhasl|ý, -á, -é " , " , " , ! : ~ý oheň " +; ~á sopka " , 1 " , " 1 ; ~é oči . . ) " , " , ! ; ! , " ;) . %$, ! ; $ &, " vyhas|nout, -nu . " , " , 1 " , " , ! : oheň ~l +* " ; v kamnech ~lo . +* " ; lesk jejich očí ~l % )"++ ! ; jeho nadšení ne~ne . . +1 !1, + + !1 & 1 ", & ! vyház|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. ( odkud) ( * ( ): ~et hnůj ze stáje ( * %, '*; ~et věci ze zásuvky ( * &, & !$ 2. (koho − .) . ( *, *, !, ' , 1 ) ( ): ~et opilce z hospody ( * ) ! ; ~et dělníky z práce ( *, 1 ) % 3. ( ) . (" !, * ( ); ( , *" ! ( ); ( *, ( * ( ) )+ : ~et plat na parádu (" ! , % , ; ~et celé jmění * ) "+") 4. ( ) *, + %*, * ( ): ~et jámu * )! 5. ( ) !, " ! ( ); ( *! ( ) : ~et náspy ! ", vyhazov, -u . . ., . dát někomu ~ ( *, *, ' , 1 ) ) ; dostat ~ ), (+ )+; ( *, *, , ' , 1 ) !; hrozit někomu ~em ! ) " 1 , " ' vyhazován|í, -í . ( *, % " vyhaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co odkud) ( *!, % " ! ( ): ~ovat hnůj ze stáje ( *! %, '* 2. (koho − .) . ( *!, !, *, !, ' !, 1 ) ! ( ): ~ovat dělníky z práce 1 ) ! %; ( *! % % 3. ( ) . ) !, (" ! ( ); ( , ( ! , *" ! ( ); ( *!, -
952 ( *! ( ) )+ : ~ovat peníze za zbytečnosti (" ! , $ & 4. ( , koho) ( *!, !) !, ( *!, ( *! ( , ) : ~ovat míč ( *!, ( *! ; ~ovat dítě do výšky ( *!, ( *! , "; koně ~ovali jezdce ze sedel ( *( , ( *( " ♦ ~ovatněcodovzduchu( *!, ! & + 1( ; ) ! & 5. (čím) ( *!, ( *!, ( *!, !) !, !) ! ( ) ; !, ! ( . ): kůň ~oval zadkem * ( * " vyhec|ovat, -uju . (koho; koho k čemu) . . !, !, *, " !, "" ! (
): kluci ho ~ovali, aby rozbil výkladní skříň !! " ( " výh|eň, -ně . 1. " . & (): kovářská ~eň &; dmýchat do ~ně ( ! (" !() & 2. . $ , $ , , : letní ~eň ) $ , ♦ jetu(horko,teplo,hic)jakove ~ni ( &, , $ ) & výherc|e, -e . , ) % ( , .): vyplatit ~i výhru ) " * % ( , .) výherkyn|ě, -ě . $, ) % ( , .): částka bude vyplacena ~i do měsíce " ! & % " !" výhern|í, -í, -í " "* % (
, .); : ~í listina ""+ ! vyhlad|it, -ím . 1. ( ) *, ), *, > ! ( ); " ) , ( ): ~it pomačkaný papír * ! " ( *; ~it povrch kamene *, ), > ! (" !+ 2. ( , koho) , %*, 1&$, ) ( , ); ~it vesnici , 1&$ " ; ~it celý národ %*, 1&$) ♦ ~itněcozpovrchuzemě & +(" !) ; ~it něco z něčí paměti & * ! vyhlad|it se, . . -í se . ", ", "; " +, : kůže se krémem ~í a změkne ! $ " ! ; oblázek se v řece ~il !+ " "+"! vyhládnout . vyhladovět vyhladověl|ý, -á, -é ) , ) ,
953 ) , ; ! : vrátil se domu unavený a ~ý " & 1! ) ; ~é město ! ; ~é smysly . . , " vyhladov|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. vyhlád|nout, -nu . *, *, *: cestou ~ěli/~li * )( , )( 2. vyhladov|it, -ím (koho, ) "* ( ) ; ! ( , ) " : ~ět nepřítele, město ! " )e , vyhladovit . vyhladovět vyhlás|it, -ím . 1. ( ) "+%&), %*), "), ") ( ): ~it výsledky státních závěrečných zkoušek %*), "+%&) 1 +$ 2. ( ) !, %*), ") ( ): ~it zákon !, %*), ") ; ~it rozsudek . %*) " 3. ( ; komu, čemu co) %*) ( ): ~it poplach, mobilizaci %*) , !% *; ~it sousednímu státu válku %*) "+" +$ 4. ( ) %*), + ") ( ): ~it republiku %*), + ") % 5. (koho, čím/zač) %*), + ") ( ); "* (
): ~it někoho vítězem soutěže/za vítěze soutěže %*) ) % "+"; ~it někoho mistrem sportu "* ) !" " vyhlášen|í, -í . 1. %*) , "+%& , ") , ") ( .) 2. , %*) , ") ( .) 3. %*) ( + ) 4. %*) , + ") ( .) vyhlášen|ý, -á, -é , ", !, ! : ~ý lékař , " ; restaurace s ~ou kuchyní " "+" ! (*; je to ~á firma . . * " >! ; * !1 " " " ( ) vyhlášk|a, -y . 1. %) : vylepit, strhat ~u *, " ) %) 2. % : výklad ~y + % ; katalyzátorová ~a . % + $ "* vyhlaš|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) "+%& !, %*) !, ") !, ") ! ( .) 2. ( ) !, %*) !, ") ! ( .) 3. ( ; komu, čemu ) %*) ! (+ ) 4. ( ) %*) !, + ") ! ( .) 5. (koho, čím/zač) %*) !, + ") ! ( , ); "$ ! (
)
vyhlédnout vyhlazen|í, -í . , ) , % , 1&$, 1&$ : ~í Lidic , 1&$ , 1&$ q; ~í celého lidstva % , 1&$ ) " vyhlazovac|í, -í, -í " "* % ; % ; % , 1&$ , : ~í koncentrační tábor % , 1&$; ~í plány % , 1&$; ~í válka 1&$ , % vyhlazován|í, -í . 1. $ , $ 2. , 1&$ vyhlaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) $ !, $ !, ) !, $ !, > ! ( ); " ) ! , ( ) 2. ( , koho) !, % !, 1&$ !, ) ! ( , ) vyhlaz|ovat se, . . -uje se . $ ", $ ", ) "; "
+, výhled, -u . 1. , , ! : z okna se otvíral malebný ~ na moře " $" +! ! 2. , " : dobrý ~, dobré ~y do budoucnosti % " , % " , %& vyhled|at, -ám . (koho, ) "* !* ( , ); *, *, !* ( , ): ~at lékaře, lékařskou pomoc "* , " !&; ~at dceři ženicha !* +&) " $(; ~at citát v knize * ; ~at souhvězdí na obloze *, !* "+ %" ; slíbil, že ho za týden sám ~á %&, " "! "! & " vyhledáván|í, -í . 1. " " .: ~í adresy " "; ruční ~í informací >! "; strojové ~í informací ! >! "; ~í údajů " ; ~í v tabulce " % 2. . vyhledávan|ý, -á, -é ", $ , e, 1 ): ~á žena " , $ $; ~é místo " !)" vyhledáv|at, -ám . 1. (koho, ) "* ( , ) " .: ~at často lékařskou pomoc " "* " !&; ~at příležitost ke schůzce "* (1%) " "& ; být velmi ~án ! "+! "; ~at informace "* >!* 2. ( ) . ! ( ); *, ! ( ) vyhléd|nout, . vyhlíd|nout, -nu . 1. (odkud;
výhledový kudy; kam) , , ! " ( , , ): ~nout z okna/ oknem , ! " / ; slunce ~lo mezi mraky . " , " !$1 % 2. ( , koho) !* ("), ( " ! ("), % $ ("), % (") ( , ): ~nout si látku na šaty !* ", % ", ( " ! " *; ~nout někomu nevěstu !*, %, ( " ! $, % ) / ) ; ~nout si kořist ( " ! ", % $ ", % " ) výhledov|ý, -á, -é " "* , "; ", "&: ~ý plán "& vyhlídk|a, -y . 1. , , ! : pokoj s ~ou na řeku "* " +! 2. , " : dobré, špatné ~y %, , " vyhlídkov|ý, -á, -é " "* ,
, ! ; !, % 8 ; % 8 : ~ý autobus 1"" % "; ~á věž ! , % 8 vyhlídnout . vyhlédnout vyhlíž|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (odkud; kudy; kam) !, $ !, !, ! " ( , , ) 2. ( , koho) "* ("), ( " ! ("), % ) ! ("), % ! (") ( , ) 3. (jak) . $ ! ( ): ~et dobře $ ! % vyhlodan|ý, -á, -é , ), , %: ~á mrkev , !; ~ý kmen, pařez , ), % , " vyhlod|at, -ám . ( ; v čem) (); )!, )!, ( ); myši ~aly mrkev, podlahu ! %)( !, ; červ ~al jádro oříšku % ) ) ; červotoč ~al ve dřevě dírky +)() % ) + vyhlodáv|at, -ám . ( ; v čem) ! (); !; )$ !, )$ ! ( ) vyhloub|it, -ím . 1. ( ; v čem) + %*, * ( , ): bomba ~ila kráter %!% + % ; ~it příkop, studnu * , 2. ( ) * ( ) -+ %: ~it a rozšířit jámu * )! -+ % - 3. ( ; z čeho) + %*, ) ! ( ): ~it člun z kmene + %* " vyhlub|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; v
954 čem) + % !, ! ( ,
) 2. ( ) *, * ( ) -+ % 3. ( ; z čeho) + % !, ) ! ( ) vyhmát|nout, -nu . ( ) . !, !*, * ( ): ~nout pravý výraz !* ""*, $*, ()&* ; ~nout jádro problému ! *, "+ % ! vyhnan|ec, -ce . : žít v cizině jako ~ec $* 1$% vyhnankyn|ě, -ě . vyhnanstv|í, -í . : žít ve ~í $* vy|hnat, -ženu . 1. (koho, co odkud) *, *, *, * ( , ): ~ženu tě z domu & *, & *&♦ ~hnn atěkomu něh czoalvy %* ) & 2. (koho, co kam) , ! ( , ): ~hnat dobytek na pastvu ! %+ 3. ( ) , , ( ): ~hnat ceny , 4. . . -žene ( ) , " ( .): jahodník ~hnal odnože ) " ( 5. . . -žene %1, % ", ": obilí ~hnalo do výše $ %1) vyhnil|ý, -á, -é ; (): ~ý kmen " vyhn|ít, -iji/ . -iju . *; * (): kmen ~il zespodu " + % , 1 vyhnív|at, -ám . !; ! () vyhnoj|it, -ím . ( ; čím) ) (
): ~it záhon mrvou ) ( " %" vyhnoj|ovat, -uji/ . -uju . ( ; čím) ) ! ( ) vyh|nout se, -nu se . 1. (komu, čemu) ! " ( ); * ( , ); ! , %* ", !"* ", ) ", "* ( ,
, , ): ~nout se protijedoucímu autu ! " " & "&1 ! ; * & "&1 ! ; ~nout se vlevo %* ", !"* " ) 2. (komu, čemu) %) , %) ( , ); ! " ( , ); % ) ( , ): zdaleka se jí ~nul * % , %) *; ne~nout se setkání se sousedkou %) "& "+" "+" ; ! " ! "& "+"+"♦ ~non u seětkomu nh soatonů
955 %) , % ) ) ! vyhnut|í, -í . . nebylo/není ~í %$ %/; )! /)! (; )! (!/)! ! ; )! /)! ! , výhod|a, -y . , , % , ! &", !", *, % : finanční ~a >" , % ; koupit, prodat něco s ~ou *, ! &; být ve ~ě proti někomu ! ! " - $ ) ; nová metoda má své ~y * ! " ! " ! &" , !" ; vzdát se, zříci se ~ $ " , % , vyhod|it, -ím . 1. ( , koho; co, koho z čeho, odkud) ( *, ( * ( , ): ~it papír z vlaku ( * ( * ; ~it starý nábytek ( * " !% ; ~it trumf, poslední kartu ( *, *, ! , " . 2. (koho − .; koho odkud) . ( *, *, !, 1 ), ' ( ): ~it dceru z domova ( *, * +&) " &; ~ili ho z práce ( ( % !1; 1 ( ; ~ili ho ze studií ( ( 1" , " ; '( 3. ( ; co zač) . (" !, *, ( , *" ! ( ); ( *, ( * ( ) )+ : ~it peníze za zbytečnosti (" ! & 4. ( , koho) ( *, ! , ( *, ( * ( ,
" ): ~it míč ! , ( *, ( * ; ~it dítě do výšky ! , ( * "; kůň ~il jezdce ze sedla * ( , ( " ♦ ~in těkohoze sedla . !( , " ) ) ) + ", ) $", > * 5. (čím; −) ( *, ( *, ( *, ! , ! ; , ( . ): kůň ~il zadkem * ( "♦ ~istzikopýtka . 1 )*; " " " " ); ! ", $* ", 1* $ ( ): dnes večer si ~íme z kopýtka & 1! $; & " $!, & " !! výhodně . , " , " : ~ prodat ! , " , " vyhodnocen|í, vyhodnocován|í, -í . ) , ; ) , : ~í pracovních výsledků ) , 1 ; ~í chyb vyhodnoc|ovat, -uji/ . -uju . (koho, )
vyholovat se ) !, ) ! ( , ) ! , ( , ); " ! ( , ) , !, *, $ ! "* ( ,
): ~ovat chyby ) ! výhodnost, -i . ", ": ~ smlouvy, půjčky " , ! vyhodnot|it, -ím . (koho, ) ), ) ( , ); ! , (
, ); " ! ( , ); , * "* ( ,
): ~it nejlepší pracovníky ) % %; ~it brigádu ! % ; ~it soutěž * , "+"; ~it měření, zjištěné údaje ) ! *, 1" ; * ! *, 1" výhodn|ý, -á, -é : ~ý sňatek %; ~á příležitost " ; ~é postavení $ vyhoj|it, -ím . ( , koho) ), ! ( , ): ~it ránu ), ! ; ~it raněné, nemocné ), ! , % ; čas zármutek ~í . ! "+% vyhoj|it se, -ím se . 1. . ) ", ! ", *: ~it se z lásky chorobné . ! " , % 8% 2. . . -í se , ": rána se rychle ~í " & , & " vyhoj|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. . ) ! ", ! ", ) ! 2. . . -uje se ) , " vyholen|ý, -á, -é %" , %" : pečlivě ~ý muž $ %" !$; ~á tvář %" ; ~ý kopec . , ( ! vyhol|it, -ím . 1. (koho, ) %" , %" ( , ): ~it otce břitvou %" , %" % & " " %+" 2. ( ; komu co) %" , %" ( ): ~it vousy, knír %" % , !1"; ~it otci vousy %" % & " % ; ~it si knír %" ", %" " !1" vyhol|it se, -ím se . %" ": do hladka se ~it %" " vyhol|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, ) %" !, %" ! ( , ) 2. ( ; komu co) %" !, %" ! ( ) vyhol|ovat se, -uji se/ . -uju se . %" ! ", %" ! "
výhon výhon I, -u . , > , "+ : vrba vyrazila nové ~y +% " , > výhon II, -u . 1. $ , ( ): jarní ~ ovcí do hor $ , " 2. !, "&: prostorný, oplocený ~ ", "& výhon|ek, -ku . . ; > , > , ": ~ek stromku , > +; vyrazit nové ~ky . . ", > , ; nejmladší, poslední ~ek rodu . -! , " , "!" vyhořel|ý I, -á, -é 1. ) , $ : ~ý dům ) , $ !; ) , $ & 2. " $: ~á rodina " $ "!" vyhořel|ý II, -ého . " $: sbírka ve prospěch ~ých " , "+% !& " $ vyhořen|í, -í . *, $ ) ; .♦ jetamjakopo~í! ", " $ vyhoř|et, -ím . 1. . . -í ; % $ : dům ~el do základů & ) " 2. " ! $: soused vloni ~el "+"+ ! ! " $; & "+" ! ! ) 3. . . -í ; ( ", " ( 1
): benzin v zapalovači ~el %+ " výhost-,u. .♦ dátněkomun , ěčemu~ . ( * ( , ); $ " ( , ); $ "% ! ( , ); " ( ): ženichům dala ~ ) " $% vyhost|it, -ím . (koho − . odkud kam) . *, *, " *, *, *, *, " ! ( ): ~it někoho ze země, za hranice *, " ! " , vyhoštěn|ec, -ce . , ; , , , " , " : ~ec z vlasti , " ; vyhoštěn|í, -í . . (
); " vyhotoven|í, -í . 1. *: ~í smlouvy * 2. ! ) ( ,
): hlášení ve dvou ~ích , ! ) vyhotov|it, -ím . ( ) *, *, !,
956 , "+"*, * ( ): ~it žádost, seznam, plán, smlouvu *, , "+"* ! %, ""+, , vyhotov|ovat, -uji/ . -uju . ( ) *!, *!, !, " !, "+"*!, *, *! ( ) vyhoup|nout se, -nu se . 1. (jak vysoko) 8 * ", " ( ): ~nout se do výšky 8 * ", " " 2. (na čem) 8 * ", ' ", ' " (
): ~nout se na houpačce ' ", ' " ' 3. (na co) ! ", " , " ( ): ~nout se na houpačku, na plot ! ", " , " ' , 4. (přes co) " , " , ! ", ! ", ( * ", + " (
): ~nout se přes plot ! ", " , ( * ", + " 5. (z čeho) " , + ", $ " ( ): ~nout se z vody " , " ; z mraků se ~lo slunce !$1 % " + , " " vyhov|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (komu; komu v čem) 1 ) ( ); ), 1 ) ( ,
): chce každému ve všem ~ět " " 1 2. (čemu) 1 ), * ( ): ~ět prosbě, žádosti 1 ) ! % vyhov|ovat, -uji/ . -uju . 1. (komu; komu v čem) 1 $ ! ( ); ) !, 1 ) ! ( ) 2. (čemu) 1 ) !, + ) ! ( ) 3. . . -uje (komu, čemu) 1% , "* ( ); ) , 1" ( ): to mi úplně ~uje ! "+"! 1%; ! ) , 1" ! vyhovujíc|í, -í, -í ()&; *& ( ); ) &, 1 ) & ( ); ! : ~í byt ()&, ! $ &; ~í podmínky ()&, ! " * výhoz, -u . 1. ( * 2. . % výhr|a, -y . 1. % , %$ , " , 1"(: ~a ve sportu % " ; ~a ve válce % + , " ; ~a v soudním procesu " "+% "; % , 1"( "+% "♦ mít~uvkapse% ! ; 1"(+ ! 2. % : ~a v loterii, v sázce, ve sportce % *, "- 1, "- 2; propít ~u z karet * % vyhrab|at, -u . 1. ( ; z čeho, odkud) %, , "* ( , ): ~at
957 popel z kamen % ; ~at pec %, "* &; ~at pod krávou , "* 2. ( ; kde) *, *, * ( , ); krtek ~al v zemi chodbu + , % !) 1 3. (koho, ; koho, co odkud) *, *, *, ! ( , ): ~at lyžaře z laviny *, ! " ; ~at brambory *, * > 4. (koho, co; koho, co kde) . *, *, *, ! , !*, * ( , ): ~at na půdě staré knihy *, !* " vyhrab|at se, -u se . . . 1. (odkud) ! ", + ), ! (" 1" ) ( ): ~at se ze závěje ! ", ! )" ; ~at se z peřin ! ", + ) ; ~at se z dluhů . ! ", *, + " 2. (kam) + ), !, ", " (
): ~at se na vůz !, " ; ~at se na kopec !, + ), " ( ! vyhrabáv|at, -ám, vyhrab|ovat, -uji/ . -uju
. 1. ( ; z čeho, odkud) % !, !, " ! ( ; ) 2. ( ; kde) *!, !, *, *! (, , e) 3. (koho, co; koho, co odkud) *!, !, $ !, ! ! ( , ) 4. (koho, co; koho, co kde) . *!, !, $ !, ! !, ! !, ! ( , ) vyhrabáv|at se, -ám se, vyhrab|ovat se, -uji se/ . -uju se . . . 1. (odkud) ! ! ", !, + ) !, ! (" 1" ) ( ) 2. (kam) !, + ) !, ! ", ! " (" 1" ) ( ) vyhráb|nout, -nu . 1. ( ; odkud) %, , "* (" $), % ( ): ~nout popel z kamen % ( $) ; ~nout si na památku hrst hlíny z rodné půdy % " "! " !) 2. ( ; kde) *, *, * (,
e) (" $): ~nout důlek *, * )! 3. ( ; kde) . *, !* ( ): ~la kdesi punčochu ) , ! )+ vyhrab|ovat, vyhrabovat se . vyhrabávat, vyhrabávat se výhrad|a, -y . 1. + $, ; 1 , 1" : mít ~y k návrhu ! ! + -
vyhraný $*, ")! $; souhlasit bez ~ "+ " "+!, "+ ") ! " %, % + ) !, % * 1 , % "*! 1" *; schválit návrh s ~ou %) $ " 1 , " 1" , " 2. *: vzdělání bylo ~ou jednotlivců % % * ( vyhra|dit, -dím . 1. ( ; komu co) *, ! ( ): ~dit si právo mluvit jako poslední * " * " ; ~dit si místa u stolu * ", ! " !" !" ; veškerá práva ~zena " 2. ( ; čemu, komu; co pro co, pro koho) ), ), ( , ): ~dit rubriku v novinách sportovním zprávám ), ) + " % " ; ~zeno pro sáňkování , + * " výhradně . 8 , ", "!: čte ~ klasiky 8 , "! "; k tomu je oprávněn ~ ředitel 1+ !& " + výhradn|í, -í, -í 1. 8 , , ! : ~í právo dovozu ! +(1 ! 2. 8 , , " 1: mít ~í postavení ! ! $ vyhraněn|ý, -á, -é ), )" ; ; )" , >!; " : ~á osobnost, povaha )" >! ", )" >! ( ; mít ~é názory, zájmy ! ! )" , >! , " vyhran|it se, -ím se . * " )", , ); ) ", >!) " )", " !: povahově, názorově se ~it >!) ( ", "; >!) " ( ", "; protiklady se ~ily * " ( ), )"; * " "( vyhranost, -i . . . !"", 1", "++", % )" (
); " 1", 1", % " (
): na nové desce se projevila ~ skupiny ! % *"
; kapele scházela ~ " 1", % " vyhraň|ovat se, -uji se/ . -uju se . ! " )", , ); *! ", >!*! " )" vyhran|ý, -á, -é 1. " : ~á sázka " % ; ~ý závod " "+" 2. .
vyhrát . !"", 1, "++, % ); " 1, 1, % : ~ý houslista % ), "++, 1 "% " 1 vyhr|át, -aji/ . -aju . 1. (−; co; v čem, nad kým) " * ( ); %), %* ( ); %), %* ( ): nevěřil, že ~aje ) , & " , & %; ~át závod, bitvu, válku " * "+", % , ; ~át proces, sázku " * ", % ♦ ~átnaceléčáře" *,%)1% ; " 1% % ; kdo uteče, ten ~aje . . & " , %) (.. ); mít ~áno ) + $ ; " ;) %) D) " * , ) 2. ( ; v čem; jak) " * ( , .): ~át (peníze) v loterii, v sázce, ve sportce " * ( ) *, "- 1, "- 2; ~át první cenu" * ♦ ~áterno*, ! +"!; ~át to u někoho něčím . . " * ) " &; " * " & % $ 3. ( , koho) *, * ( .): znamenitě ~át titulní postavu * !
% 4. ( ) *, "* ( ): ~át obtížnou variaci "* * 5. ( ) !, " * ( ,
): ~át za den až osm korun !, " * (" , "+" ") "! vyhr|át se, -aji se/ . -aju se . % * ", 1"++" ! ": mladí herci se za tři roky ~áli ! 5 " % ( vyhr|át si, -aji si/ . -aju si . (s čím) 1. * " ( ): s tou hračkou si dítě ještě ~aje " * & & " ; " * & ! " 2. * " ( ): režisér si velmi vynalézavě ~ál s komediálností tohoto příběhu ! % , ! $"5+ " " ! "*, " 3. * ", * " ( ): s tím si ještě ~ajeme . " * % ! & " !; * % & vyhráv|at, -ám . 1. (−; co; v čem, nad kým) " ! ( ); %$ !, %* ( ); %$ !, %* ( ) 2. ( ; v čem, jak) *, " ! ( , .) 3. (−; ) ( +$") "* ( ): kapela ~ala až do rána "++ " "1 vyhráv|at si, -ám si . (s čím) * " ( ): režiséři si ~ají s detaily na úkor celkového rytmu představení $"5 "
958 * " "! ) "* +! "+ vyhrávk|a, -y . . . "1! " : nechybí místo ani na kytarové ~y " , " " " + * vyhrazen|ý, -á, -é , : ~ý vagon , vyhraz|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; komu co; pro koho co) !, ! ( ) 2. ( ) % ) ! ( ): takový tón si ~uji! % ) ! ! " " ! vyhrk|nout, -nu . 1. (−; ) . ( ) $ , " *! ( ): ~nout ze sebe omluvu " *! 2. . . -ne (komu odkud) , % (
) ( ): z očí jí ~ly slzy ( , % ( " vyhr|nout, -nu . 1. ( odkud) %, ( ): ~nout hlínu z jámy % " )! 2. ( ) ( ): ~nout oponu " ; ~nout si límec " * 3. ( ) , * ( ): ~nout si rukávy, nohavice +, ; *"+, "♦ ~nout si rukávy + vyhr|nout se, -nu se . 1. . -neme se (odkud; kam) "! ", "!, " ! " ( ; ): děti se ~nuly ze školy " " ( 1 &; hned se všichni ~nuli na balkon " " " ( , " ( " % 2. . . -ne se (odkud) , % , ", " ", " ( ): slzy se jí ~nuly z očí " % ( ; " "( vyhrn|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( odkud) % !, ! ( . ) 2. ( ) ! ( , .) 3. ( ) !, ! (a .) vyhrocen|ý, -á, -é ": ~á situace " "1* vyhroc|ovat, -uji/ . -uju . ( ) "*! ( ) vyhroc|ovat se, . . -uje se . "* " vyhrot|it, -ím . ( ) "* ( ): ~it konflikt do krajnosti "* > ", " vyhrot|it se, . . -í se . " ": spor se nebezpečně ~il "+ " " " vyhrožován|í, -í . (; : po-
959 užív t ~í ! (; " $ " "+" ( vyhrož|ovat, -uji/ . -uju . (komu; komu čím) ! ( ): ~ovat někomu násilím ! ) " " ; ~ovat někomu udáním ! ) , & !; ~oval, že se mu pomstí , & !1 !+" výhrubník, -u . " . : kombinovaný ~ !% ; kuželový ~ 1" ; ~ na slepé díry ( ; nástrčný ~ ; ~ s kuželovou stopkou " 1" ; složený ~ "+" ; ~ s válcovou stopkou " ; šroubovitý ~ " ; válcový ~ výhrůžk|a, vyhrůžk|a, -y . ( : ~ami si něco na někom vynutit *, ) & "+" ( výhrůžně, vyhrůžně . : mluvit ~ * výhrůžn|ý, vyhrůžn|ý, -á, -é : ~ý dopis "!; ~ý pohled, tón , vyhry|zat, -žu/-zám/ . -ži . 1. ( ) , )! ( .): veverka ~zala šišku 2. ( ; do čeho/v čem) , ( .
, ): myš ~zala díru do pytle/v pytli ! 1 vyhryzáv|at, -ám, vyhryz|ovat, -uji/ . -uju
. 1. ( ) !, )$ ! ( .) 2. ( ; do čeho/v čem) !, ! ( . , ) vyhryzovat . vyhryzávat vyhř|át, -eji/ . -eju . ( ) 1. *, *, *, *, " * ( ): mírně ~át troubu 1! *, * > ; ~át pokoj *, " * "* 2. . ! ( " ) ( ): ~át rýmu, revma ! ("+" *) (! , ! +! vyhř|át se, -eji se/ . -eju se . * ", * ", * ", " * ", " * ": ~át se na sluníčku " * ", " * " " ; při hladině se voda ~eje +(" " *, " * " vyhřát|ý, -á, -é " )/" ); )/ ); )/ ); " , : péci v mírně ~é troubě 1! ) , > výhřevnost, -i . . >; ""%"; ", ": ~ paliva, uhlí, koksu "
, & , "
vyhýbat se výhřevn|ý, -á, -é : ~á plocha " . &, (" výhřez, -u . . , "! ( ): ~ dělohy ! ; "! ! vyhřezl|ý, -á, -é 1. . "! ( ): ~á děloha "! ! 2. " , )+ , & " ( ): ~é vnitřnosti " " vyhřez|nout, . . -ne . 1. . "! " ( ): ~la mu levá ledvina * !1 %% " "! 2. ", , " ( ): raněnému z břicha ~la střeva ! * %)( " vyhřezáv|at, . . -á . 1. . "! " ( ) 2. " , , " ( ) vyhřív|at, -ám . ( ) 1. " ) !, ) !, ) !, *!, " *! ( ): ~at postel *! 2. . ! ( " ) ( ): ~at si revma ! (" ) ! ! " vyhřív|at se, -ám se . * ", * ", ! " ( ): ~at se na slunci * ", ! " " vyhub|it, -ím . (koho, ) %*, ), 1&$, ! ( , ): ~it škůdce %* ; ~it plevel ), 1&$ ; pokus ~it národ % %, 1&$ ; % , 1&$ , 1&$ ♦ ~itněcodokořene)&; %*, 1&$ & vyhuble . ! , !+ ) : vypadat ~ $ ! " % , !+ ) , " ) vyhublost, -i . !+ ) ", " ) ", " % " vyhubl|ý, -á, -é " % , !+ ) , " ) , : ~ý kůň !+ ) ; ~á tvář vyhub|ovat, -uji/ . -uju . (koho − ./komu) " ! " ( ); "!!*, "( !, ( !, 1 * ( ): ~ovat dítě/dítěti za neposlušnost " ! " , " ; dostat ~ováno "!! "+!; . )! * vyhul|it, -ím . ( ) . > !, ( .): dnes jsem zase ~il celou krabičku (cigaret) " > ( ) 1*, ) ( ) vyhýb|at se, -ám se . (komu, čemu) 1. * ( , ); % ! ", !" ! ", ) ! ", " !, " ! ( , ), *
vyhýbavě ( , ): ~at se chodcům, vozidlům * (, "" 2. %) !, %) !, % *! ( , ); " ) ( , ): zdaleka se nám ~á % *; ~at se společnosti " ) %&"; %) !%&"♦ ~asteněkomun,ěčemu jak čert kříži . %) ! ) , & ) !) vyhýbavě . 1 : odpovídat, mluvit ~ *!, * 1 vyhýbavost, -i . 1 " vyhýbav|ý, -á, -é 1 : ~á odpově 1 výhybk|a, -y . .. " ( ): jednoduchá, dvojitá ~a % , " ; křižovatková ~a +" " ; odjezdová ~a ( " ; vratná, odtlačovací ~a + " ; pneumatická ~a + " ; samočinná ~a " !" & " ; vjezdová ~a ( " ♦ přehod~tiu .% ",+)", +) " " "!" 1" ; ! " > $" výhybkář, -e . .. " výhybkářk|a, -y . .. " vyhy|nout, . . -neme . -ne . (") !, , ", ; " "+&" ; "(!) " ( "; .): obyvatelé města ~nuli morem $ " ! ! ; ryby v řece ~nuly % !)( ; galantnost ještě ne~ula . " & , " " ♦ ~nouptomeč i . , " !$ *; )! !$ " : rod ~nul po meči " !$ *, )! !$ " vyhynul|ý, -á, -é !) , : ~á zvířata ! , $; ~é národy ! , vyhýř|it se, -ím se . 1 )* ", ! "; ! "; $* ", 1 )* " ( : chtěl se dneska ~it () " " " $, " 1 ), " ! vycház|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (odkud; kam; kudy kam) ! ( ;
): ~et na ulici, na chodbu ! , ; ~et dveřmi, oknem !, ! ! , ; nesměla ~et ) " ( ; ( 2. (kam; −) !, !, ! ( ): v kolik hodin ~íš? " , ? do práce obyčejně ~ím před osmou (hodinou) % !,
960 % ! % "! ( "); každý večer jsem jí ~el naproti ") (, (,( *"& ♦ ~et někomu vstříc ! ( ); "+! "& ; 1 ") ! ( ); ! ! ( , ) 3. vycház|et si, -ím si (kam) !, (*, ($ ! " ( , ): ~et si na procházku !, (* (") ( ; ~et si do lesa ($ ! "
4. . . -í (odkud) , , ( ): stopa ~ela z houštiny " , , +" 5. . . -í (kam) " , ; , ", ( ): řeka ~í do volnějšího údolí - , - 6. . . -í (kam) , ( ); ! ( ): okno ~elo na dvůr + +! 7. . . -í (−; kam) ) ; *) ", (−; ): měsíc už ~í 1 ) ♦ řšíe~ejcíh íosu lnce ". ) & " ; f* 8. . . -í (odkud; kam) , " , , *) ", ( ; ): z rány mu (stále) ~elo hodně hnisu !1 (" ) , !
♦ něco~níajevon,asvětolboží& ), %) "); " )"; "; , +(" 9. (z čeho) ! ( , ); " ! ( ); " ! % ( ): ~et z boje vítězně ! % % ; ne~et z nemoci, z údivu, ze strachu " ! % % , 1 , 1 ♦ ~ezm t ódy . . ! ; ~et z užívání . . 1% ; ~et ze cviku, z formy ! , >! ; ~et z konceptu % ! "; % !, " ! ( !"+ "); ~et z mezí slušnosti ! % , 10. (z čeho; co) . ! ( .); !, " ! ( .): ~et ze školy, ~et školu ! 1 & 11. . . -í , ", "; % , 1% ; ": román ~í na pokračování !+ " 12. (z koho, z čeho; odkud; od koho) !, ($ ! ( , ); ! ( ): ~et ze slavného rodu ($ ! " ; ! ! " 13. (odkud; z čeho, od čeho, od koho) !, ($ !, ! ( ,
961
, ): ~et z předpokladu, z určité koncepce ($ ! $, *; návrhy ~ejí od jednotlivých pracovníků $* " 1$ , % 14. . . -í (z čeho) , , " , " )", !$ " ' ( , ): z diskuse ~ejí podněty " "* $ ; z toho všeho ~elo, že se bude muset z bytu do měsíce vystěhovat " " , " )", !" /) & )% "%, $ & 15. . . -í (komu) , 1 ", 1 ", + ( ): součet mu pořád ne~el "%+, " ! " ! ; nic jí ne~elo & " 1 ; & + 16. . . -í (nač; −) ; + ( ); " ( ): se všemi výdaji to ~í na sto korun " " " , " " , + " 17. . . -í (na koho − .) " ( ): na každého ~elo několik korun " " ( ) 18. . . -í (komu; komu nač) " , " ( ): každému ~elo několik korun " " ( ) ; ne~í mi na to čas ! " ! ; ! " ! 19. (kam; odkud kam; kudy kam) ! ", ! " ( ; , ): často ~el na toto návrší " " , ", + 20. ( ) !, ) ! ( ): schody už ~el těžko " % 21. (s čím) $) !, !, ! !, *! " (
); " ! ( ): ~et s malou penzí $) !, ! !, *! " " ! "* 22. (s kým) "*! ", % ! ", % * "+! ( ): se sousedkami ~ela celkem dobře "+" "+" " ) " % %& % vycházk|a, -y . 1. ( , : jít, chodit na ~u !, (* ( , 2. . 1": omezení, zákaz ~y , % ) 1" vycházkov|ý, -á, -é 1. ( , : ~é oblečení ( ( , ( . - , - ) 2. "*& " 1";
1": ~ý den 1": ~ý stejnokroj . 1>!
vychlístnout vychcán|ek, -ka . . . !, (: malý ~ek % ! vychcan|ý, -á, -é . . . !", (+, () vych|cat se, -čiju se . . . * " vychcíp|at, . . -áme . (−; čím) 1. . . -ají ! , ! (−; ) ( ): všechny mouchy ~aly " !1( !)( 2. . . !!, !!, !, ! ", ! "; ( ! , ! (−; ) ( "): ~áme hladem & ! vychlád|at, -ám . 1. . . -á " : kamna ~ají " 2. (−; v čem) " !, ( ) !; " ! "1, % ( ): ~at v lásce 8% ! ( ) ; " ! % !; " ! % 8% vychlad|it, -ím . ( ) "1), ( ) ( ): ~it pivo "1) % ; ~it horkou hlavu . 1") " vychladl|ý, -á, -é 1. " , "1: ~á trouba " > 2. " , ( ) , "1, % : ~ý milenec ( ) , % 8% vychlad|nout, -nu . 1. . . -ne ", ": jídlo ~ne ) & "; kamna už ~la " 2. (−; v čem) " , ( *, " "1, % ( ): milenec ~l 8%+ ( ), " % , 8%* !1 ! 1 " ; ~nout ve vzdoru " " &), " "+ ) !, " "*! vychlast|at, -am . ( ) . !, ( ); * "! ( ): ~ám všechen rum & !, & * "! "* ! vychlaz|ovat, -uji/ . -uju . ( ) "1) !, ( $ ! ( ): ~ovat víno "1) ! vychlemst|at, -ám . 1. . . -á ( ) ( ) ( ): kočka ~ala mléko / ! ) 2. ( ) . ( ) ( ): tyto peníze chtěl ~at také . () " , % * vychlíst|nout, -nu . . 1. . . -ne (odkud) ", " ", " ", " " ( ): voda ~la z vědra " ), " " , > 2. (co kam) *, " ( ): ~nout někomu vědro vody na hlavu *, " > *
vychloubačně vychloubačně . " !( "; " !( : ~ žvanit !, &* " !( ; " vychloubačnost, -i . " !( ": byl znám svou ~í % " "+" " !( " " vychloubačn|ý, -á, -é " !( "; " !( : ~í kluci !! -" !( ; ; ~á řeč !, " !( východ, -u . 1. (: hlavní, nouzový ~ , (; tlačit se k ~u % " ! ", !, % ! " +! (; stát u ~u ") ( ; ~ z krize . ( 2. : při ~u z domu, z práce &, % ; ~ zakázán! % ! 3. , ) : ~ slunce ; -" ; ) " ; ~ měsíce ) 1 4. : okna obrácená k ~u , & ; na ~ě svítá " ) ; šli jsme stále na ~ +)(! " 5. ": na ~ě Čech " I(*; I(* 6. . Východ, -u : jednání mezi ~em a Západem !$1 S
; Blížký ~ ^ * ; Dálný ~ X * ; Střední ~ w * východisk|o, -a . 1. ( , ; ( *; ( $: ~o turistických cest ( , 1"" ! ; ~o útoku ( * ; antické umění se stalo ~em pro renesanci " " ( V"" ; ~o výpovědi . ! ( ) 2. (, : najít ~o z nouze !* ( %; jediné ~o ze situace " ( "1*; není jiného ~a )! ( východňársk|ý, -á, -é . " : mluví slovensky s ~ým přízvukem " " východně . ; : ~ od Prahy R východn|í, -í, -í : plout ~ím směrem ! " ; ~í vítr )+; ~í Slované " ); ~í Evropa S { ; ~í literatury ; ~í filozofie > ">* východočesk|ý, -á, -é : Východočeský kraj . S % "; ~é nářečí . - východoevropsk|ý, -á, -é ": ~é země " " ; ~ý čas " !
962 východořímsk|ý, -á, -é "; !": Východořímská říše . S !" *; b* východoslovansk|ý, -á, -é " )": ~é jazyky . " )" východoslovensk|ý, -á, -é " : ~é nářečí . " výchov|a, -y . 1. +, + : školní ~a mládeže 1 & + ! $; ~a k pracovitosti + 1 '%, % " 2. +, %1, .: vědecká ~a ; občanská ~a $ " %1, $ " ; tělesná ~a . >" +; dramatická ~a 1%-+ !; %1 , ! vychován|í, -í . +: mít dobré ~í ! ! % +; % "+! + vychovan|ý, -á, -é + : dobře ~ý mladík % + ! $ vychov|at, -ám . 1. (koho, ) !, + ! ( , ): ~ala tři děti ) , + 2. (koho, co; z koho, z čeho koho co) + !, *, % ( ,
); * ( ): ~at řadu významných odborníků + !, * " " "; ~ala z dětí řádné lidi ) + , " )+ ( vychovatel, -e . + : ~ v dětském domově + " ! vychovatelk|a, -y . + vychovatelsk|ý, -á, -é + " vychovatelstv|í, -í . + "; + " >"*: věnovat se ~í ") " + " >"* vychováv|at, -ám . 1. (koho, ) $ !, + ! ( , ) 2. (koho, co; z koho, z čeho koho, co) + !, *!, %1 ! ( , ); + !, * (
) výchovně . + ; " +: ~ působit na mládež +" ! + ! $ výchovn|é, -ého . . " % ( , ) výchovn|ý, -á, -é + : ~á metoda + ! výchoz, -u .
. , : ~ sloje " výchoz|í, -í, -í (, , + , ": ~í poloha ( *; ( ( ) $; ~í bod ( ; ~í před-
963 poklad (, + $; ~í surovina ( , " "1 vychráp|at se, -ám se . . 1. ") "; ( % " "): konečně se jednou ~at -" $ " ") 2. (z čeho) ! ", + " ( ) " "); ") " ! ! ( , .): ~at se z opice ") " ! ! ! (!1 + vychrchl|at, -ám . ( ) . ( ( ) vychrchl|at se, -ám se . . ( " vychrchláv|at, -ám . ( ) . ( , ( ! ( ) vychrl|it, -ím . 1. . . -í ( ) ( ) ( .): sopka ~ila potoky lávy 1 + 2. ( ) ( , '* ( ): ~it krev ( , '* 3. (koho, co odkud kam) . '*, "*, " *! ( , ): stroj ~il hotový výrobek ! ' * ; vlak ~il na nádraží davy cestujících + " + ; ~it ze sebe všechny zprávy jedním dechem " *! " ( 4. (na koho co) . "*, ! ( ): ~it na někoho plno úkolů "*, ! ) "+" " ! vychrl|it se, . . -í se . 1. ; ": proud lávy se ~il z jícnu sopky , ) " 1 2. ", " ": proudy deště se ~ily )( ", " ( " $ vychrn|ět se, -ím se . . 1. ") "; ( % " "): kdy se konečně ~íme? -" & " "!? 2. (z čeho) ! ", + " ( ) " "); ") " ! ! ( , .): ~ět se z opice ") " ! ! ! (!1 + vychrst|nout, -nu . ( ; kam) *, " , " ( ): ~nout na někoho vodu " +(1 ) ; ~nout špínu do kanálu *, " !+"* vychrtl|ý, -á, -é " % , !+ ) , ! , 5& : ~ý kůň !+ ) , 5& ; ~é tělo !+ ) , ! , 5& ) vychutn|at, -ám . ( ) ! " " (
); ! " $ ( ); " ) " ( ); )!, *, , . ( ) " 1 ", " " : ~at výborný oběd, dobré víno " ) " %, % ; )! " 1 " %; * " 1 " % ; ~at cigaretu, pěknou
vychylovat četbu, hudbu " ) " , " , ! ; " 1 " , ( % , " ! ! ; ! " " () , ( % , ! ; ! " $ () , ( % , " ! vychutnáv|at, -ám . ( ) ! " " ( ); ! " $ ( ); " $ ! " ( ); )$ !, !, !, ! . ( ) " 1 ", " " : dovedl ~at život 1! " " $ $ vychválen|ý, -á, -é ( , ( : tak to je tedy ta tvoje ~á metoda ( * ! vychvál|it, -ím . (koho, ) ( *, ( *, +( *, +" ( , ): ~it zboží ( *, ( * " ; ~it dceru ( *, +" +&) " vychvalovan|ý, -á, -é ( , +"*; ( , , !: ~ý virtuos +"*, ! 1 vychval|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) ( *, ( !, ( !, +( ) !, +"*! ( , ): nejdříve ho ~oval, potom ho začal pomlouvat ( , +"*, " " "&1 , ! ♦ ~ovat někoho až do (samého) nebe +"*! ) %" vychýlen|í, -í . , !" : ~í magnetické střelky ! " vychýlen|ý, -á, -é , !": ~ý jazýček na váze " , vychýl|it, -ím . ( , koho) ) ( , ); !) + " , + $ ( , ): ~it lo ze směru větru ) ( " )+ ; !) " ( " )+ ; nic nesmí ~it jeho víru . % & % ) !1 vychýl|it se, -ím se . (z čeho; −) ) " (
); !) + " " , + " $: kormidlo se ~ilo stranou ! " " ; levý koutek úst se jemně ~il vzhůru * + " (! /) " výchylk|a, -y . , !" , " . ! : ~ magnetické střelky , ! ! " ; ~y z jazykové normy ! vychyl|ovat, -uji/ . -uju . ( , koho) -
vychylovat se ) ! ( , ); !*! + " , + $ (
, ) vychyl|ovat se, -uji se/ . -uju se . (z čeho; −) ) ! "; !*! + " " , + " $ vychyt|at, -ám . (koho, ) ), ) ( , ): ~at mouchy ) !1(; kočka ~ala všechny myši !, " ! vychytrale . 1, (: ~ se umívat 1"!( ! " 1 vychytralost, -i . 1", 1", (: on na tu svou ~ jednou doplatí & " ) 1" " vychytral|ý, -á, -é 1, (+: ~ý obchodník 1, (+ + ; ~ý úsměv 1 1"! vyignor|ovat se, -uji se/ . -uju se . (na co) . !, % ( ); % ! ( ); . " ! () ! ( ); $ ( ): ~ovat se na problém " ! ! % ! vyinkas|ovat, -uji/ . -uju . ( ) " ! ( ): ~ovat peníze za dodané zboží " ! " " vyjádřen|í, -í . 1. , ) , >!1 , : slovní ~í myšlenky " " , " " >!1 !"+ ; číselné ~í hodnot " , " ) "" 2. % ) , % $: umělecké ~í skutečnosti (1$" % ) , % $ " " 3. , !, , " &: čekám na tvé ~í ! !, * , * vyjádřen|ý, -á, -é : veřejně ~é stanovisko % ! vyjádř|it, -ím . ( ) 1. ), $ , >!1 ! ( ): ~it svůj názor $ , ) " !/! "; ~it svůj souhlas $ , ! "+ "/"+ " " 2. ), % ), "+! ( ): schopnost ~it myšlenky hudbou ""%" ) " !& ! , !1 "" ; ~it číselné vztahy graficky > ), % ) " * vyjádř|it se, -ím se . 1. (−; jak) ) " ( ): neumí se dobře ~it v cizím jazyce 1!, !$ % " $ ; ~it se nesrozumitelně ) " )", %! 2. (o kom, o čem; ke komu, k čemu; pro koho, pro co; proti komu, proti čemu jak) $ "; $ , ! !, ,
964 ( , ; , ; , ; , ); ! ( ); ! , ! , ) " & ( ,
): ~it se o někom příznivě, kriticky ! % ), ) ; ~it se pro kandidáta, proti kandidátovi $ " , vyjadřovac|í, -í, -í : ~í prostředky, schopnosti "" ; 1!*, +!$"; jazykové ~í prostředky . "" vyjadř|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. ) !, !, >!1 ! ( ) 2. ) !, % ) !, "+ ! ( ) vyjadř|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (−; jak) ) ! " ( ) 2. (o kom, o čem; ke komu, k čemu; pro koho, pro co; proti komu, proti čemu jak) ! ", !, ! !, , ( , ; , ;
, ; ,
); ! ! ( ); ! !, ! !, ) ! " & ( , ) vyjasněn|í, -í . 1. *") , *") , %*": ~í záhady *") 2. *", *") , *") ( ): přibývání oblačnosti po přechodném ~í 1 % " " ( *") , *" vyjasn|it, -ím . 1. ( ; komu co) *"), %*"), *"), 1*") ( ): ~it záhadu *") ; musíme si ~it základní pojmy )% " *"!, " 1*"! " )* 2. . . -í (co) ", , *" ( ): proud světla ~il na okamžik kraj " , *" ! " 3. ( ) ) ( .); ) ", " ) ": ~it tvář, čelo, pohled ) "; , , + ! " vyjasn|it se, . . . -í se . 1. (−; komu) *" ", %*" ", *" ", 1*" ", " )" ( ): záhada se ~ila " *"; ~ilo se jí, oč jde " )" " ! 2. (−; komu) *" ", ", " ": čelo se mu ~ilo !1 " *", 3. *" ", *" ", " ( ): obloha se ~ila % " *"; už neprší, ~ilo se . , *" " vyjasň|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; komu ) *") !, %*") !, *") !, 1*") ! ( ): ~ovat základní pro-
965 blémy *") ! " % ! 2. . . -uje (co) ") , ) , *") ( ): proud světla ~oval celý kraj " ) , *") * , ) " 3. ( ) ) ! ( .); ) ! ", " ) ! ": ~ovat tvář ) ! "; ! " ) vyjasň|ovat se, . . . -uje se
. 1. (−; komu) *") ", %*") ", *") ", 1*") ", " )" ( ): problémy se jí postupně ~ovaly " % ! " *") ( , " ( )" 2. (−; komu) *") ", ) ", " ) " ( .): tvář se mu ~ovala !1 " ) 3. *") ", *") ", * " ( ): po bouři se obloha ~uje " % * % " *") vyjedn|at, -ám . 1. ( ; s kým) 1 *, *, 1) ( ); " 1!* ", " ) " ( ): ~at schůzku osobně 1 * "& ; ~at termín dodání 1 * " " ; " 1!* " " " 2. ( ; komu ) " 1), " !, 1) ( ): ~at příteli ubytování v koleji " !, 1) ) " ) %&$ vyjednavač . vyjednávač vyjednávač, vyjednavač, -e . !5: vyslat ~e k nepříteli * ) , !5 vyjednáván|í, -í . , *: ~í válčících stran o mír se protáhlo ! !$1 ' & " " ( vyjednáv|at, -ám . 1. (−; s kým co, o čem, oč) *!, * ( ): ~at s opozičními stranami *!, * " ; válčící strany začaly ~at o mír ' & " ( ! 2. ( ; s kým) 1 *!, *!, 1$ ! ( ); " 1!) ! ", " ) ! " (
): ~at termín dodání " 1!) ! " " " ; 1 *! " " 3. ( ; komu ) " 1) !, " !, 1$ ! ( ): ~at synovi ubytování v koleji " 1) !, 1$ !, " ! " ! % " %&$ vyjednot|it, -ím . ( ) ) ( ) "+" " % : ~it řepu ) vyjek|nout, -nu . !, ( , ( !, ( , ( !: ~nout leknutím ! 1 ( vyjekt|at, -ám . ( ) ! !, "! !, , $ "+" ( ): stěží ~al
vyjevit se poděkování ! , ) ! % " vyje|t, -du . 1. (odkud; −) ) ( ); * ( ): vlak ~l z nádraží + 2. (kam; −) , * " ( ); *, ! , + ! ( ): kdy ~dete do města & , & +! ?♦ ~jtaknamydlenýblesk . . * ); (+ " 3. (odkud) ) , " ( ); !: tramvaj ~la z kolejí !* ; při krájení mu ~l nůž z ruky ) $+ ", " + !1 4. vyje|t si, -du si (−; kam) , , , ) , (* " ( ) ( ): ~t si na výlet (" ) 5. (kam) ", " ( ) ( ): ~t na kopec " ( ! (" ); ~t výtahem do posledního patra " " " "5 " $ 6. ( ) , * ( ) ( ): ~t kopec (" ) ( ! 7. ( ) *, + %*, !, 1 ( ) ( ): saněmi ~t cestu ve sněhu " ! " 8. vyje|t si, -du si (na koho) . ( * " (" ); ( ); " ! " ( ): ostře (si) na ni ~l
% " ( +(1 *, % " " vyjet|ý, -á, -é 1. , 1 , + % ( ): ~é koleje . 1 2. . . , : ~é obrázky , , 8" výjev, -u . . * , "+%, " , "*, " , : ~y ze života ", $ vyjeveně . 1!, "!*, 1, 1 , " " ; . " &" : ~ se rozhlížet $ ! " 1!, " 1! vyjeven -í,|. .♦ . býst,ákt,oukat jako u ~í "), !, "+! 1! , ( "; 1! "+!; ( " "+!; "! "% " 1! , . " &" "+! vyjevenost, -i . 1! , 1 , 1 ( vyjeven|ý, -á, -é 1!, 1, " " , "!*, 1 ; "% "; . " &" : byla z toho celá ~á ()) % "+"! 1! , 1 ; % "% " ; být ~ý na smrt 1 "+! "! vyjev|it se, -ím se . 1. (−; čím, z čeho) 1!) ", 1) ", " " ! ", "!* "; . " &" ! "; 1 " ( ): matka se ~ila ! ( ) " 1! 2. . . -í se (komu)
výjezd "% ", " ( ): ne~ilo se mu, čeho očekával * !1 " "% ( ; ! " "% , výjezd, -u . 1. , , * ( ): připravit se k ~u * " , ! , * 2. ! , + , + ( ): povolili mu ~ za hranice ( !1 + 3. ( ( ): čekat u ~u ! (, ( ( ) 4. ( ): nejbližší ~ z dálnice % ! " 5. ( ): ~ na kopec ( ! ( ) 6. . . : ~ z laserové tiskárny vyjezd|it, -ím . 1. vyjezd|it si, -ím si (co; co kde) !, 1 , + %*, *, * ( ) ( . ): ~it si cestu ve sněhu !, * " " ( ) 2. ( ; čím) *, ( %), %* ( ) ( . ): ~it silnici nákladními auty %* " " ! výjezdn|í, -í, -í 1. (: ~í vízum ( ( ): ~í doložka ( ; + 1$% 2. . ~í zasedání vlády " ", " " výjezdov|ý, -á, -é 1. ; " "* *: ~á a příjezdová stanice 2. . ~é jednání vlády " , " " vyježděn|ý, -á, -é , 1 , + %, ( ): ~é koleje . 1 ; vyjíd|at, -ám . 1. ( ; odkud) )$ !, )$ !, )$ !, "% ! ( ): ~at poslední zásoby )$ ! " "; ~at polévku z talíře )$ !, "% !" *♦ ~á,cosinadrobil "% , " % 2. ( ) )$ !, !, % !, ! ( ): ~at hrnec do dna )$ !, ! $ ♦ měkkýchlébkapsu~á "+ ", " " 3. (koho − .) . )$ ! ( ): mladí ~ají rodiče ! )$ " vyjímaje, vyjímajíc . vyjma vyjímán|í, -í . 1.
2. . . %
966 vyjím|at, -ám . 1. ( ; z čeho) *, $ !, % !, ! ! ( ): ~at výroční zprávu z desek *, $ !
2. ( ; komu co) *, $ !, !( !, " ) !, ) !, ! ( ): ~at někomu mandle *, !( ! " 3. ( z čeho) * , ( ); *, $ !, !, " ! ( ): ~at z hlášení jen nejdůležitější ! "! -$ >; * "! -$ > 4. (koho, co; koho, co z čeho) ' !, "%$ ! ( , ), & ! ( ); * 8 ( , ): všichni si zasluhují trestu, nelze nikoho ~at " " 1$ , !$ " 8, !$ % " vyjím|at se, -ám se . (kde) !, ) ! ", * ( ): obraz se na zdi dobře ~á % " vyjímateln|ý,-á, -é !$ " , " "!*; "!)!: ~ý detail "!)! výjimečně . 8 ; 8; 8: udělat něco ~ * & 8, 8; ~ krásná dívka 8 " výjimečnost, -i . 8 "; %": s ohledem na ~ tohoto případu ! 8 " " ; " ( ) 8 " " výjimečn|ý, -á, -é 8 , +, %: ~ý případ 8 " ; ~á osobnost 8 , % "; ~ý stav . + $ výjimk|a, -y . 1. 8: udělat ~u * 8; vzácná ~a ) 8; až na nepatrné ~y " 8* 2. . s ~ou (koho, čeho) ". 8 ( ,♦ ) ~a potvrzuje pravidlo 8 +$ vy|jíst, -jím . 1. ( ; odkud) )!, )!, "% !, % ( ): ~jíst zbytkyztalíře)!"+*♦ ~jíš, co sis nadrobil " " % , & "
"% 2. ( ) )!, *, *, ! ( ): ~jíst talíř ! *; ~jíst spíž * , )! " vy|jít, -jdu . 1. (odkud; kam; kudy kam) ) ( , , ): ~jít z pokoje ) "*; ~jdu na chodbu &
967 ) ; ~šel ven ♦ ne~jde(nakrok)ven" * &; " " &; +e; ~jít s barvou, s pravdou ven $ ", * ("); *, *, " ) " 2. (−; kam) ) , , ( ): v kolik hodin ~jdeš? " & , & ? do práce ~jdu už před sedmou (hodinou) % & ) , & & "! ( "); % & & "! ( "); večer ti ~jdu naproti & ) "& , & "& ♦ ~jítněkomuvstříc ) ) ; "+! "& ; 1 ") ) " &; ! ) " &/ & 3. vy|jít si, -jdu si (kam) ) , , , , (* " ( ): ~šel si na procházku () " (; ~jít si do lesa (* " 4. . . -jde (−; kam) , * ", ( ): slunce už ~šlo " ) 5. . . -jde (odkud; kam) , ", , * " ( , ): ~šlo mu z rány hodně hnisu !1 ! ♦ něco~jde najevo, na světlo boží & & ), & %) "); & " )"; & " ; & , & +(" 6. . . -jde (na koho) ", " " ( ): te už to na ni konečně ~jde " " * -" & " , & " " 7. (z čeho) ) ( ), " % ( ): ~jít z boje jako vítěz ) % % ; ~jít z nemoci, z údivu " % !, " 1 !♦ ~jítzmódy . . e ! ; ~jít z užívání . . e 1% ; ~jít ze cviku, z formy ) , >! ; ~jít z koncepce % ! "; %*, " ( ); ~jít z mezí slušnosti ) % , 8. (z čeho; co) . ) ( .); " , ( .): ~jít ze školy/~jít školu 1 & 9. . . -jde , ", "; % , 1% , : kniha ~jde do týdne & "! 10. (z koho, z čeho; odkud; od koho) ) , ) ; ! ! ( ( , , ); ( ): ~šel z lidu , ! ( 11. (odkud; z čeho; od čeho, od koho) ) , (*, ( , ,
vyjíždět
): ~jít z předpokladu, z určité koncepce (* $, * 12. . . -jde (z čeho) , , " , " )", !$ " ' ( ;
): co z toho ~jde? & ? & , & " ? 13. . . -jde (komu) , ", 1 " ( ): součet mu ne~šel "%+ ! , ! " ; nic jí ne~šlo & " 1 ; ()) & 14. . . -jde (nač; −) , + ( ); & " ( ): ta stavba ~jde asi na milion korun "$+ & + , & " ! 15. . . -jde (na koho) " ( ): na každého ~šlo sto korun " " ( " 16. . . -jde (komu; komu nač) ", " ( ): každému ~šlo několik korun " " ( () ) ; ne~jde mi na čtení čas )! ! " ! 17. (kam; odkud kam; kudy kam) ", " ( ; ): ~jít po schodech na věž ", " " % 18. ( ) , * ( ): konečně ~šla schody -" ()) " % 19. (s čím) $*, !, ! , * " ( ); " ! ( ): ~jít s málo penězi $*, ! " ! ; " ! ! 20. (s kým jak) % " (
): ~jít s někým po dobrém % " " ) " % vyjížd|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (odkud; odkud kam) ! ( ), *! ( ): auto ~í z garáže na ulici $ 2. (kam; −) !, *! " ( ); *!, ! !, + ! (
): pokaždé jsme ~ěli k večeru " *!, ! (" ) 3. (odkud; −) !, " ! ( ); !: tramvaje často ~ějí z kolejí ! " " "; ! " 4. vyjížd|ět si, -ím si (kam; −) !, !, (*, ($ ! " ( ) ( ): často jsem si ~ěl do města " ((, ( (" , " ") 5. (kam) ! ", ! " ( ) ( ): na Vit>šu/na Vitoši ~íme obvykle lanovkou, někdy však autem b " ! % " >, ) " 6. ( ) !, ) ! ( ) ( -
vyjížka ): ~ět kopec serpentinami ! ( ! " ( ) 7. vyjížd|ět si, -ím si (na koho) . ( *! " ("
), ! ( ); " ! " ( ): a si na ni ten hrubián ne~í
1%) ) , " , " ( * +(1 * vyjížk|a, -y . ( ( ,
): ~a lokou po řece ( " vyjížkov|ý, -á, -é ( ( , ): ~á motorová lo ! (, vyjma (koho, čeho/koho, co) . ., vyjímaje, vyjímajíc (koho, co) . . " ( , ); " 8 ( , ): ordinovat každý den ~ pondělí ! ! % " " 8 vyjmenovan|ý, -á, -é %; " !; . . vyjmenovan|í, -é, -á %: ~í účastníci %, " ! 1" vyjmen|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) (" ) %), " ! ( , − . .): ~ovat české panovníky 13. století %) XIII. ; co všechno chtějí, nelze ani ~ovat ", " , !$ " % vy|jmout, -jmu . 1. ( ; z čeho) *, ! ( ): ~jmout rukopis ze zásuvky * +" !$ 2. ( ; komu co) *, !( , " ), $ , ! ( ): ~jmout někomu stehy (po operaci) *, !( ) (" *) 3. ( z čeho) * , ( ); , *, " ! ( ): ~ňal jsem z projevu jenom nejdůležitější fakta (, )( "! -$ > 4. (koho, co; koho, co z čeho) ' , "%) ( , ); * 8 ( , ); ") ( ): být ~ňat z daňových povinností "% "+! + % vy|jmout se, -jmu se . (kde) , ) ", * ( ): na tom pozadí se obraz ne~jme > )! vyjukan|ý, -á, -é . . , 1 , , "" : ~ý zajíc vyjuk|at, -ám . (koho − .) . . , 1 , , "" ( ):
968 to dovede i klidného člověka ~at !$ , "" " ; chtěl hocha za ty jeho darebnosti trochu ~at () " ! "" !! % !1 vykácen|í, -í . " : ~í lesa "
; . % ") vykác|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (co) " ( ): ~et staré stromy " " + ; ~et třešňový sad " vykádr|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) !, ), % ( ) ( . , . ); $ , (
): tito lidé ~ovali kandidáty do voleb ( ( " 1" % vykachlíčk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) % ! " > )" ( ): ~ovat koupelnu % ! %* " vykak|at, -ám . (co) . ! ( ) vykak|at se, -ám se . . ! " výkal, -u . $; . výkal|y, -ů $*: lidské, zvířecí ~y , $" $* vykál|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (* " vykalkul|ovat, -uji/ . -uju . (co) 1 !, " ) ( ); * 1 * ( ): ~ovat cenu zboží " ), 1 ! " vykap|at, -u/-ám . 1. (co; co z čeho kam) ), *, "* ( ) (
); "* ( ) " , , ( ): ~et zbytek tekutiny z láhve na lžíci "* " " %1 +$ ; nechat ~at olej z láhve "* !" , , * " , %1 ; dát nastrouhané syrové brambory ~at " $ , "* " "1 > " ) 2. (co čím) " $ (") ; ("), * (") ( .); !* (") ( . ): ~at oči borovou vodou !* " % vykapáv|at, -ám . 1. (co; co z čeho kam) $ !, !, " ! ( ) ( ); "*! ( ) " $ , , ( ) 2. (co čím) " ! (") ; * ("), ! (") ( .); ! ! (") ( . ) vykartáč|ovat, -uji/ . -uju . (co; komu co; co z čeho) ! ( ; ;
): ~ovat si šaty ! " (
969 vykas|at, -ám . (co; komu co) ( ;
): ~at (si) rukávy " + vykas|at se, -ám se . "; " (: ~ala se a brodila se řekou ) " ; sukně se jí ~ala " , " vykasáv|at, -ám . (co; komu co) ! ( ; ) vykasáv|at se, -ám se . ! "; ! " ( vykašl|at, -u . (co) *!, ( , '* ( ): ~at chrchel, krev ( ( , vykašl|at se, -u se . 1. *! ", ( ": až se ~eš, uleví se ti &! " *, & 2. (na koho, na co) . " " " ! ( , ); " " ! ! ( , ; . $ ( , ); '*, * ( , ): ~al se na všechno () ' " vykašláv|at, -ám . (co) 8 ! "; ( !, ' ! ( ) vyk|at, -ám . (komu) * ( ) „“; %& ! " ( ) „“; „“ "+! ( ): nemusíme si ~at, můžeme si tykat $ " ! „“, !$! !! „“ výkaz, -u . 1. , : ~ práce . % ; účetní ~ . " 2. . !": mzdový ~ !" ; ~ nákladů !" (; odváděcí ~ . 3. *: ~ příjmu * ( 4. : třídní ~ 1 & vyká|zat, -žu/ . -ži . 1. (koho − . odkud, kam) *, " !, "1 " ! ( , ): ~zat špiona ze země *, "1 " ! " ; ~zat hráče z hřiště * & 2. (komu, čemu co) . , ) ( , ): ~zat hostu zvláštní pokoj , ) " " , "* 3. (co) . , % $ , $ , " ! ( ): podnik ~zal čistý zisk ) " % ; ~zat publikační činnost $ , 1% vyká|zat se, -žu se/ . -ži se . 1. (čím) ! ! "; "* " ( ); "* 1! " ! ": ~zat se legitimací ! ! "; "* , ", !* 2. (čím, kým) "* ", ( * " ( , ): ~zat se pracovními úspěchy ( * "
výklad " 1"(; národ, který se může ~at velkými hudebníky , !$ " ( " !1 vykaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho − . odkud, kam) !, " !, "1 " ! ( , ): ~ovat cizince ze země !, " " ! 1$/ 1$ " 2. (komu, čemu co) . !, *! (
, ): ~ovat kuřákům zvláštní vagon ! 1 3. (co) . !, % ) !, !, " ! ( ): žák ~uje špatný prospěch 1+ , ! 1"( vykaz|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (čím) ! ! "; "*! " ( ); "*! 1! " ! ": ~ovat se legitimací "*! , ", !* 2. (čím, kým) ( * ", ( ! ", "*! " ( , ): ~ovat se novým repertoárem ( ! ", "*! " " vykdá|kat, -ču/-kám . (co; komu co) . . 11) !, *, ! (
); !, " ( ): stačila to už kdekomu ~kat ()) 1") vykec|at, -ám . (co) . . !, !, " ( ): ty to ne~áš, vi? )! , ? vykec|at se, -ám se . . . $ ", $ ": te se čeká, až se řečník ~á " ! + " $ vykér|ovat, -uju . (co) . 1 ! ( ); * 1 ( ): nechala si na rameno ~ovat orla ) " 1 ! vyklábos|it, -ím . (co) . !, !, ", +%) ( ): babka to ~ila po sousedech % % " "+" výklad I, -u . : ~ s potravinami " ( " výklad II, -u . 1. + , %*", *", *", !, *: ~ zákona, vyhlášky, významu slova + , % , ! ; materialistický ~ světa ! "" + "; výraz připouští dvojí ~ + " ) + , ; podat ~ o politické situaci !, * ! " "1*; *"), ! ! " "1* 2. "*, $, ; 1, *; : žáci poslouchají učitelův ~ 1
vykládací " $, 1 , * , 1 *; nerad poslouchal otcovy mravoučné ~y () % " 1 , 1* % & "; ~ průvodce "1 vykládac|í I, -í, -í , +; , " $& ; "*& " : ~í četa, zařízení, rampa % , "++$, ! ; ~í lhůta " ; ~í výklenek + vykládac|í II, -í, -í ,
, , " ( ; , .): ~í karty vykladač I, II, III . vykládač I, II, III vykládač I, vykladač I, -e . . " . , ( , ): ~ štěrku, uhlí , & ; ~ dříví +" ; ~ výřezů ; ~ železničních vagonů vykládač II, vykladač II, -e . . : přístavní ~ "& , vykládač III, vykladač III, -e . . 1. + 1 , : ~ Nerudy T1 2. + 1, + 1 , , ( , , ): ~ karet vykladačka I, II . vykládačka I, II vykládačk|a I, vykladačk|a I, -y . vykládačk|a II, vykladačk|a II, -y . 1. + 1 , 2. + 1 , + 1 , , ( , , ) vykládán|í, -í . 1. : ~í lodi se protáhlo % " 2. 1"*, *, ! , 1" : perleové ~í skříňky "> 1" , 1"* " vykládan|ý I, -á, -é 1. 2. ( ) 3. % ; %; 4. 1" ; 1 " " 1"* vykládan|ý II, -á, -é 1. + , *") , %*") , *") , ! , , "* 2. , , ; + * vyklád|at I, -ám . 1. (co; co z čeho) ! ( ; ): ~at vagon, lo ! , %; ~at uhlí z vagonu, zboží z lodi ! & , " % 2. (co kam, kde) !, $ ! ( ): ~at zboží do výlohy !, $ ! " + 3. (co
970 čím) % !, % !, ! ( ): hala je ~ána tmavým dřevem % " ! +; ~at stěny suknem !, % *!, % ! " "+" " 4. (co čím) 1" ! ( ); 1 ") ! ( ) " 1": ~at rukoje perletí 1" ! +( "+" "> vyklád|at II, -ám . 1. (co; komu co) + !, *") !, %*") !, *") !, *") ! !, ! ! ( ): ~at zákon + ! ; ~at aktuální události ve světě *") !, ! ! 1 "+%* "; ~at báseň + !, ! "( 2. (co; komu co) + !, *, !, !, " ! ( . , ): ~at někomu karty ! ) ; ~at někomu sny + ! "& 3. (co; komu co) !, !, (+ *) (
): ~at novou látku !, ! ! 4. (co; komu co; o kom, o čem) *!, !, " ! ( ); *!, ! ( ;
, ): ~at vtipy, pohádky ! , ; dlouho nám ~al o sobě, o svém mládí () () "%", ! ""♦ ~atrozumy ! ; ! *; " ! " "+" "+ " 5. vyklád|at si, -ám si (co jak) % !, + ! ("), %*") ! " ( ): každý si to ~á po svém "
% "!1; " " %*") "!1; špatně si ~ala jeho jednání a) ()) , % " !1 ;) ()) !$ % " !1 vykládk|a, -y . 1. : zrychlit ~u uhlí z vozů 1") & 2. . "& ( ) výkladn|í, -í, -í ( , .): ~í skříň výkladov|ý, -á, -é + : ~ý slovník . + vyklán|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . (co; co odkud, kam) ! ( , , ); $ !, *!, " ! ( , ): ~ět hlavu z okna !, $ ! ; v zatáčkách ~ěl motocykl * ! vyklán|ět se, -ím se, 3. . -ějí se/-í se . (odkud, kam) ! ", ! " ( ,
, ); $ ! ", *! ", " ! " ( , ): ~ět se
971 dopředu $ ! " ; ~ět se z okna jedoucího vlaku $ ! " $& " vyklápěc|í, -í, -í , " ! ; & ", " ! & ": ~í zařízení "++$ ; ~í korba " ! & " "* vyklápěč, -e . " . %+&: ~ díží " . &%+& vyklápěn|í, -í . %& , %& , : samočinné ~í " . " !%& vykláp|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (co; co z čeho, kam) " !, " !, %& !, !, !, " ! ( , ); "%$ !, $ ! ( ) >! , %& : ~ět bábovku z formy $ !, " ! " >! ; ~ět uhlí z nákladního auta " !, ! & ! 2. (co; co kam) " !, ! ( ); ! ( ): ~ět hrnec brambor do mísy " !, ! $ (") > výklen|ek, -ku . 1. ".
: socha ve ~ku "1* ; tunelový ~ek 1 ; vykládací ~ek + 2. ( , .): okenní ~ek vykle|nout, -nu . (co) ") ( ); , ) "; "), ) ( ) + ": ~nout stropy , ) "" ; ~nout pasáž ") "$; ") "" "$ vykle|nout se, . . -ne se . " ( ): na obloze se ~nula duha %" " + ; záda se mu stářím ~nula " % % , % ""; "" +% !1 " % vyklenut|ý, -á, -é ", ""; , ( "): ~ý průchod ", "" "$; ~é čelo vyklepán|í, -í . , vyklep|at, -u/-ám . 1. (co; co z čeho) "*, " !, !( , " ) (" " ) ( ): ~at písek z bot " !, "* )"+ % ; ~at popel z dýmky " ! , "* 1 ♦ n~ěsicaot z rukávu (%) !" *, > % ! ( ) 2. (co) !, "*, *, "* (" , " " ) ( ): ~at boty " !, "* % ; ~at koberec ! ! 3. (co; co čím) !, *; +), "* (" , " ) (
): ~at kosu *, !, "*
vykličkovat "; ~at kladívkem kůži, podrážku !, +) " $ , ! 4. (co; co čím) ! ( ): ~at řízek před smažením ! +$ $ 5. (co) ! ( ); " ! " ( ): ~at sousedovi na ze znamení ! "+" " "/ " 6. (co) . !, ( ) & ! : ~at datum !, & ! vyklep|at se, -u se/-ám se . (z čeho) . ! " ( . ): věřil, že se ze všeho nějak ~e () ) , " ) & " ! " vyklepáv|at, -ám . 1. (co; co z čeho) " !, " !, !( !, " ) ! (" " ) ( ) 2. ( ) !, " !, " !, " ! (" " , " ) ( ) 3. (co; co čím) !, !, +) !, "*! (" , " , " ) ( .) 4. (co; co čím) ! ( .
) 5. ( ) ! ( ); " ! (" ) ( ) 6. ( ) . !, " ! ( ) ( & ! ) vyklest|it, -ím . 1. (co; co čím) "*; !( , " ) (" ") ( .): ~it strom, keř "* +, (" 2. (co; co čím) ", "; * ("+" ", " ") ( .): sekerou si ~it cestu houštím " % " ", * " +" 3. u vyklešt|it, -ím (koho, co) " !, ") ( ): ~it býka, kohouta "), " ! %, vykleštěn|ý, -á, -é ", " : ~ý hřebec ", " $% vykleštit . vyklestit vykleš|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co čím) "*!; !( !, " ) ! (" ") ( .) 2. (co; co čím) " !, " !; *! ("+" ", " ") ( .) 3. (koho, co) " !, ") ! ( ) vyklíč|it, . . -í . , , ; " , : žito ~ilo +$ , ; staré brambory ~ily " > " " ; láska, touha, nenávist v něm ~ila . . 8%, $, " vykličk|ovat, -uji/ . -uju . 1. (odkud) " (", ( % ), %) , %) ( ); ! " ( , ): ~ovat z nepříjemné otázky ( % ), %) ) +"; ~ovat z nepříjemné situace ! " ( ) "-
vykličkovat se 1* 2. (koho, co odkud) . " (", " ( ! , +, " ") ( ,
, ): pokoušel se ~ovat syna z vojny () " !, + " " vykličk|ovat se, -uji se/ . -uju se . (odkud) . " ( , " 1" , " 1 " ! , + ", " ") " ( , ): chtěli se ~ovat z vojny " ( " ! , " + vyklid|it, -ím . 1. (co) *, * ( ): ~it pokoj před malováním * "* %*" , ! ; dát ~it soudní síň ) " "+% ; ) " , " " % "+% 2. (co) +. *, "%), " ( ); !( " (1 ) ( ): ~it byt *, "%), " $ & 3. (co před kým) . . "* ( ; ); "%), * ( ): ~it pozice "* 4. (co odkud, kam) ", !, !( , " ) ( , ): ~it hnůj z kravína ", ! ; ~it stoly do vedlejšího pokoje ", ! !" "+" "* výkliz, -u . . (" " vyklíz|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co) !/ *!; !/*! ( .) 2. ( ) +. !/*!; "%$ !; " ! ( ); !( ! " (1 ) ( ) 3. (co před kým) . " ! ( ,
) 4. (co odkud, kam) "*!, !, !( !, " ) ! ( ) vyklokt|at, -ám . 1. (co čím) (
); * " ( ): ~at (si) krk heřmánkem " " ; * " " 2. (co) . !, , * ( ): ~ t půl láhve koňaku !, %1 ) vyklon|it, -ím . (co; co odkud, kam) !, ! ( , , ); , ), "* ( ;
): ~it hlavu z okna !, , ) vyklon|it se, -ím se . (odkud, kam) ! ", ! " ( , , ); ", ) ", "* " ( ,
): ~it se přes zábradlí " vyklop|it, -ím . 1. (co; co z čeho, kam) "*, "*, "*, * ( ,
); "%), * ( ) >! , %& : ~it náklad z auta
972 "*, "* 2. (co; co kam) "*; *, * ( %& ) ( ): ~it vozík "*, *, * 3. (koho − . kde) . "*, " ) ( ): kde vás máme ~it? + " !? + " " ? 4. (co; komu co) . $ ("), * ("), !, ! ( ): ~il všechno, co věděl () , ", " ", ; tak to konečně ~! -" ! 5. (co) % " $% ( ); *, ! ( . ) ): ~it padesátku * " ); ~it pokutu % " $% ) % 6. . ~it do sebe (co) % , ( ): ~it do sebe skleničku slivovice % , " vyklop|it se, -ím se . 1. (odkud, kam) % ", % ", ", * ", "* ", "* ", , ( , ): ~it se z kajaku do řeky % " ) ; dítě se ~ilo z kočárku 2. . . -í se % ", % ", ", ", " ": kočárek se s dítětem ~il " % " výkl>pník, -u . " . %+& , %+&: boční ~ " %+& ; čelní ~ %+& ; kruhový ~ %+& ; mechanický ~ !( %+& ; ruční ~ %+& ; ~ vozíků %+& ; čelní ~ vozů ; rotační ~ vozů +)& " ; ~ železničních vozů %+& výklopn|ý, -á, -é " . , " ! ; & ", " ! & ": ~ý důlní vozík " ! & " !5" vyklouben|í, -í . . , !" " , 1": vrozené ~í kyčlí !" % " vyklouben|ý, -á, -é ; !", ( " ): ~á paže +; ! + vykloub|it, -ím . (komu co) ; !"*, * ( " ) ( ): prudkým pohybem mu ~il paži " ) $ () !1 + !, !1 + ; ~it si při pádu nohu " vykloub|it se, . . -í se . (komu) ", " ( " ) ( ) ( . , .): ~ilo se jí koleno " ) vyklouz|nout, -nu . 1. . . -ne
973 (komu z čeho, odkud) ( ", ( ", ( ", ", ", (
, ); % " ( ): láhev, ryba se jí ~la z ruky %1 , % " ( + ; ()) " %1 , % 2. (komu z čeho, odkud; . z čeho) ", ( * " ( , ); ! ", ( * ", , * ", $ " ( ): dívka mu ~la z náruče " , ( " !1; ~nout z nebezpečí . ", ! " ""; teprve po hodině se mu podařilo ze společnosti ~nout . " " !1 " 1 " $, !* 3. . . -ne (komu z čeho, odkud) . ", ( ): ~lo mu hrubé slovo !1 " % ! 1" ; " "
% ! ; jméno mu ~lo z paměti ! !1 & !; ! " % , % ! !1; () % % ! vyklov|at, vyklub|at, -u/-ám . 1. (co) + , % !, %*/% !, + ( ): slepice ~aly zrní + ( , % ( 2. (co; komu co) + , * (" + ) ( ): ptáci mu ~ali oči !1%)( + ♦ vránavráně oči ne~e 1 vyklov|at se, vyklub|at se, . . -e se/-á se . (−; z čeho) ' " ( ): z vejce se ~alo kuřátko * " ' vyklováv|at, vyklubáv|at, -ám . 1. (co) + !, + !, % !, % ! ( .) 2. (co; komu co) + !; *, $ ! (" + ) ( .) vyklováv|at se, vyklubáv|at se, . . -á se . (−; z čeho) ' " ( ) vyklubat . vyklovat vyklub|at se, -u se/-ám se . 1. u vyklov|at se, . . -1 se/-á se (−; z čeho) ' " ( ) 2. (z čeho, z koho) . '* " ( ); ) , " , $ " ( ): uvidíme, co se z toho ~e & ! ( ) & * % ; ~ala se z ní hezká dívka * , " ( % vyklubávat . vyklovávat vyklubáv|at se, -ám se . 1. u vyklováv|at se, . . -á se (−; z čeho) . ' " ( ) 2. (z čeho, z koho) ' ! " ( ); !, " !, ! " ( )
vykolíkovat vyklu|sat, -šu/-sám . (odkud) !, ) , " ( ): koně ~sali z konírny )( " '* ; protáhl se a ~sal do práce . " ( % vyklusáv|at, -ám . (odkud) !, !, ! " ( ) vyklokt|at, -ám . (co) , ! !, "! !, $ "+" ( ): rozpačitě ~al omluvu "!1 , "! ) vykloktáv|at, -ám . (co) !, ! !, "! !, ! "+" ( ) vykoled|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) ( ) ; ! ( ) : děti ~ovaly vejce a peníze ( ! ( * ; ( " " * 2. (komu co) "*, ! * ( ) 3. vykoled|ovat si, -uju si/ . -uju si (co) . . "* ", ! * " ( ): sám sis to ~oval "! "
"; ~ovat si pár facek . "* " ) ! vykolejen|í, -í . .. . ; ": ~í vlaku, tramvaje , ! vykolej|it, -ím . 1. (co) . ! ( ) ; !, * " ( ); ! , " ( ): partyzáni ~ili vlak ( 2. (koho, co) . . !, * ( , ) "; !, * ( , ) ": zpráva ho úplně ~ila "+%& "+"! ", "+"! " vykolej|it (se), . . -í (se) . . "; : tramvaj (se) ~ila !* ", vykolej|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) . ! ( ) ; !, $ ! " ( ); !, ) ! , " ( ) 2. (koho, co) . . !, $ ! ( , ) "; !, $ ! ( , ) " vykolej|ovat (se), . . -uje (se) . . "; vykolíkován|í, -í . . ; % " , " ( ) vykolík|ovat, -uji/ . -uju . (co) . !; % " , " ( ): ~ovat trasu -
vykombinovat ! "; ~ovat parcelu pro stavbu % , * " vykombin|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) !% !, !% ! ( ); *, " ( ) " !% ; !" *, > ! ( ): ve fantazii si ~ovat příběh !% !, !" *, > ! " ) + " 2. (co z čeho) * , 8 ( ,
); " , 8 (
); % (
): ~ nic ze zprávy ne~oval "+%& () % & vykompenz|ovat, -uji/ . -uju . (co čím) !" ! ( ): ~ovat únavu odpočinkem !" ! 1! " vykompenz|ovat se, . . -uje se . (−; čím) !" "; % !" ( ): námaha se zcela ~ovala (úspěchem) 1" % !" (" 1"() výkon, -u . 1. . " . !&", : činný ~ !&"; efektivní ~ > !&"; ekonomický ~ !" !&"; indikovaný ~ !&"; instalovaný ~ " !&"; jalový ~ !&"; jmenovitý, nominální ~ ! !&"; ~ kotle !&"; krátkodobý ~ !&"; maximální ~ ! "! !&"; měrný ~ " !&"; minimální ~ !! !&"; ~ na hřídeli !&"; odevzdaný ~ !&"; okamžitý ~ ! !&"; plný ~ !&"; pohotový ~ ! !&"; potřebný ~ %(! , "1! !&"; pracovní ~ % !&"; provozní ~ " !&"; průměrný ~ stroje " , " !&" ! ; ~ reaktoru !&" ; skutečný ~ " !&"; špičkový ~ ( !&"; tažný ~ !&"; telefonní ~ > !&"; tepelný ~ !&"; užitečný ~ !&"; vstupní ~ ()& !&"; vysokofrekvenční ~ "" !&"; výstupní ~ ()& !&"; vzletový ~ . !&" ; ~ vztažený na 1 hodinu, hodinový ~ " !&"; ~ vztažený na 1 litr, litrový ~ !&"; záběrný ~ " !&"; zaručený ~ !&"; zkratový ~ !&" " "+; ~ zvuku !&" 2. : provozní, přepravní ~ .. " , , " 3. ", %""%", >":
974 pokles ~u při noční směně " , $ " & "!) ; parní ~ kotle " . " 4. "$; 1 : na závodě podal vynikající sportovní ~ "+" () " " " 8 " "$; špičkový ~ ( "$ 5. + ; *: skvělý umělecký ~ % ")& (1$" + 6. + , + ) : ~ trestu, soudního rozhodnutí . + , "+% ; být ve ~u trestu . +) !, $ ! , " 7. . ", *: početní ~ ! ! " *, ! " vykonán|í, -í . + : ~í instrukce + " *, ! vykon|at, -ám . 1. (co) + ), + ( ): ~at rozsudek *, + " 2. (co) ( ): ~at zkoušku 3. (co; co pro koho, pro co) , " , * ( , ): ~at velký kus práce a) " )! " % ;) " " % ; ~at dobrý skutek % ; * %; co jsme pro jeho děti ~ali! ! "! !1! 4. (co) 1 $), $ ( ): ~at nátlak 1 $) " vykonáv|at, -ám . 1. (co) + ) !, $ ! + ( .) 2. ( ) $ ! ( .) 3. (co; co pro koho, pro co) !, " !, , * ( , ) 4. ( ) 1 $) !, ! ( .) vykonavatel, -e . . + : pouhý ~ příkazů % + výkonně . >: pracuje ~ a kvalitně % > " výkonnost, -i . 1. ", >": pracovní ~ " 1; pokles ~i $ ", >" 2. !&", : ~ stroje, motoru " . !&" ! , 3. 1 "; 1 : tréninkem zlepšit ~ mužstva %) " 1 % výkonnostn|í, -í, -í 1. " "* ", >": ~í třída . " - ) ; ~í prémie . !* ( ") 2. " "* !&", : ~í štítek " . . ! ! (
) 3.
975 " "* 1 ", 1 : ~í třída (sportovců) . * ("") výkonn|ý, -á, -é 1. !&; ! & )! !&", )! ; " )! !&", " )! : ~ý stroj, motor !& ! , !& 2. , %""%, >; ! &
)! ", >": ~ý pracovník %""% " 1$ 3. ; ! & "$*, 1 : ~ý sportovec . "" 4. " "* + , *: ~ý umělec , + 5. + : ~ý výbor + !; ~á moc + "; ~é orgány + výkonov|ý, -á, -é 1. " "* !&", : ~ý zesilovač, spínač; ~é relé . !&"; ~é zkoušky . % , !&" 2. "*& " ", 1""%"; , ": ~á norma . " , ! ; ~á mzda . " - ) vykonstruovaně . ", !" , " , "+, , "+ " % : příběh působí ~ "* , " "+ , "* & " , !" , "+o " % vykonstruovanost, -i . "", !" ", " ", "+", ": ~ svědecké výpovědi ", " " " " * vykonstruovan|ý, -á, -é "1 , " "+; "+, !" ; ; " ; "+ " % : ~é obvinění " , "+, !" , "+o " % % vykonstru|ovat, -uji/ . -uju . (co) "1 !, " "+!; "+), !" *, " *; "+* " % ( ): ~ovat (si) teorii !" *, " * (") * výkop I, -u . 1. : pracovat na ~u kanálu %* 2. (!) ; . *: ~ pro plynovod, pro vodovod , 3. . . výkop|y, -ů , : provádět archeologické ~y $ ! ( " výkop II, -u . . ( ) ; ( .): provést ~ ze středu hříště, od branky * + &, vykopan|ý, -á, -é vykop|at I, -u/-ám . 1. (co) *, *,
vykopávek + %*, * (" ) ( ): ~at příkop * , , ; ~at studnu * 2. (koho, co; koho, co odkud) *, *, *, ! (" ) ( , ): ~at brambory (ze země) *, *, ! (" ) > ( !) ); ~at mrtvolu z hrobu *,* %♦ ~avtáelčnou sekeru . * ! ( ; , * ! "&1 ) ; * " , %% " ) vykop|at II, -u/-ám . 1. (koho, co odkud) . !, ( *, * ( , ); %* ( , ): doslova ho ~al ze dveří () %1 ; ~ali ho z ústavu . ( " ; %( !1 " 2. (co) . . " * " , " ( ): ~al mistrovský titul >1% " " !" vykop|at se, -u se/-ám se . (odkud) * ", * " (" ); ! "% " ( .): dítě se ~alo z peřinky % , % " vykopáván|í, -í . vykopáv|at, -ám . 1. (co) !, *!, + % !, *, *! (" ) ( ): ~at jámu !, *! )! 2. (koho, co; koho, co odkud) !, *! ( , ); $ !, ! (" ) ( , ): ~at pařez !, $ ! ; ~at mrtvé z trosek *!, $ !, * ! vykopáv|at II, -ám . 1. (co; co odkud) . !, ! ( .); + ) ! ( ): brankář ~á (míč) od branky * + ) 2. (koho, co; koho, odkud) . !, ( *!, ! ( , ); %* ( ): už ho z práce třikrát ~ali " ( * % vykopáv|at se, -ám se . (odkud) ! ", ! " (" ); ! "% " ( .): dítě se pořád ~á z peřinek " , " " vykopáv|ka, -ky . 1. : ~ka základů " 2. . vykopáv|ky, -ek " . archeologické ~ky ( " 3. " . ( : výstava archeologických ~ek $% ( " ( vykopáv|ek, -ku . . !): odvoz ~ku !)
vykopnout vykop|nout I, -nu . (co odkud) *; *, ! " ( ): ~nout sazeničku ze země (" ) * " " !) vykop|nout II, -nu . 1. (co; co odkud) . , ! ( .); + ) ( ): ~nout míč od branky * 2. (koho, co; koho, co odkud) . !, ( *, * ( , ); %* ( ): ~li ho z práce ( ( , (
% výkopov|ý, -á, -é , ": ~é práce , " % vykorespond|ovat, -uji/ . -uju . (co) 1), 1 *, 1) "!, "* ( ): ~ovat program konference "!, "* 1 *, 1) ! >* vykořen|it, -ím . (koho, co) . ), 1&$, ( , ): ~it fašizmus, nespravedlnost, pověry ) > +!, " ", "1* vykořeň|ovat, -uji . (co) . ) !, 1&$ ! ( , ): ~ovat přežitky minulosti ) ! $ , "+ ! vykořist|it, -ím . 1. (koho, co) " !, $ " * ( , ): ~it dělnickou třídu $ " * %" " 2. (koho, co; co z čeho, z koho) . " !, $ " * ( , ); , "" !, "! , , % ( ,
): ~it něčí důvěru % " + ! ; snažil se co nejvíc ~it z její dobroty " "! % !$ - )! vykořisovac|í, -í, -í , " $& " : ~í metody ! " vykořisován|í, -í . " , " *: ~í pracujících " * & " vykořisovan|ý I, -á, -é " : ~á třída " " vykořisovan|y II, -ého . " (): ~í a vykořisovatelé " " vykořis|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co) " !, ! " * ( , ): ~ovat kolonie " !, ! " * 2. (koho, co; co z čeho, z koho) . " !, ! " * ( , );
976 % " + ! ( ,
); !, "" !, "! ! , , % ( , ): ~ovat něčí lehkomyslnost % " + ! !" vykořisovatel, -e . " : feudální, kapitalističtí ~é > , "" " vykořisovatelk|a, -y . " vykořisovatelsk|ý, -á, -é " ": ~á třída " " " vykost|it, -ím . (co) %") ( ): ~it maso %") !" vykosován|í, -í . . " . %") ( ) vykos|ovat, -uji/ . -uju . (co) %") ! ( ) vykotlan|ý, -á, -é 1. %", + %, 1(, : ~ý kmen, strom %" " , %" +; ~ý pařez , ( 2. ), 1(: ~ý zub ) % vykouk|at si, -ám si . . ., . ♦ . ~oas(− čitin;akom nač,ema) ! " ;) ! " ! (
, ): mohl si na nich oči ~at !$ ! " vykoukáv|at, -ám . . 1. (odkud) ! ", ! ", $ ! ", "+, ! ( ): z hustého křoví ~ala hlava
+" " 2. (koho, odkud) ! " +, ! ", !, ! ( ) & " ( +, ): od rána vdova ~ala pošáka "1 & " & $* vykouk|nout, -nu . . 1. (odkud; kam) , , ( , ): ~nout ze dveří , ; ~nout na chodbu , 2. (odkud) ! ", $ ", * ", , ( ): měsíc ~l zpod mraků 1 " , !$1 % vykoum|at, -ám . (co) . . !" *, !* ( ); "* " ( ); !* ! ( ): tohle musíme ~at )% !1 !1 !! ! ; koumá, ale nemůže nic ~at !" , ! & !$ !" ; !" , ! !$ !1 ! ! vykoup|at, -u/-ám . (koho; koho kde) *, * ( ; ): ~at dítě ve vaně * + vykoup|at se, -u se/-ám se . (−; kde) * ", * " ( ): ~at se v řece * "
977 vykoupen|í, -í . . 1. 1 : ~í hříchů pokáním 1 ( " ) 2. % : smrt byla pro ni ~ím "!+ % * % vykoup|it, -ím . 1. (co) *, * ( ! " ) ( ): ~it všechno sklizené obilí * ) ; ~it velké množství zboží *, * )! " " 2. (co) *, *, * , + " ( ): musel svůj majetek prodat, ale během dvou let jej dokázal ~it () )% ! ", 1") "
+, 3. (koho, co; koho, co z čeho) * ( , , ): ~it otroky (z otroctví) * % ( %"); ~it zajatce (ze zajetí) * ( ) 4. (co čím) . *, ) ( ); ) (
): ~it svobodu četnými oběmi * "% " ! % $; ~it vítězství krví ) % " ; ~it život dítěte svou smrtí . * $ "+" "%" " "! 5. (co čím) . *, !* ( ): ~it hříchy pokáním *, !* ( " ) vykoup|it se, -ím se . (−; z čeho; komu, čím) * " ( , ); %* ", " ") ", "%) " ( , ) ( 1): ~it se z trestu " ") " " 1; ~it se únoscům * " ( ; ~it se dobrým skutkem * ", %* " " % vykouř|it, -ím . 1. (co) ( ): ~it cigaretu,doutník , ♦ ~it dýmku míru 1 ! 2. (co čím) , ) ( ): ~it sklep sírou ! "+" ") 3. (koho − . odkud) *, *, *, ! " !, " ( ); " !, " ! ( , ) , " !(, %) ( ): ~it vosy z hnízda *, * " !, " "
!; ~it lišku z doupěte *, ! " !, " " , & 4. (koho, co odkud) . !, !, *, *, ! ( , ): ~ili jsme Němce ze školy (!, (! ! 1 &♦ ~itněkomuněcozhlavy%* ) & vykouř|it se, -ím se . 1. . . -í se (odkud) ! ", ", , " ", " " ( ): kadidlo se ~ilo !)+ " !, "* " 2. (odkud) .
výkovek ) ", ( !), * " ( ): ~it se z domu ) ", * " &♦ užsemuto(zhlavy)~ilo . !1 " ; % vykou|sat, -šu/-sám . 1. (co; co z čeho) , )! ( ): ~sat vnitřek (z) chleba , )! ", " ( )% 2. (co; co v čem) , ; %*, * " ( ): mol ~sal v šatech díru ! % , % * vykousáv|at, -ám . (co; co v čem) !, !; % !, * "
( ) vykous|nout, -nu . (co; co z čeho) (* ( ): ~nout z jablka velký kus (* )%+ )! vykout . vykovat vykouzl|it, -ím . 1. (co) " !& + %", ! ", 1 , " !( + % , " >1" "+), "+!, * ( ); ! ( ) " * ( ): babička ~ila čarovný keř 1 %% " * + % ("; domek proutkem ne~íš " >1" & )! , " 2. (co; co z čeho) . * ( ) ; ! ") ( ) : dovede ~it z mála hotovou hostinu & !$ "" "; ~it ze zbytků látky blůzu ! ") " % ; ~it úsměv na něčí tváři ! 1"! vykouzl|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) " !& + %", 1, ! " , " !( + % , , " >1" "+) !, "+ !, *, ! " * ( ) 2. (co; co z čeho) *!, * ( ) ; ! ") ! ( ) vyk|ovat, -ovu/-ovám, . vyk|out, -uji . 1. (co; co z čeho) ( ): ~ovat nože z oceli $ "! 2. (koho, co) . . ), ) ( , ): tvrdá práce ~ula charaktery dělníků $* ( % vykováv|at, -ám . 1. (co; co z čeho) ! ( ) 2. (koho, co) . . ) ! ( , ) výkov|ek, -ku . " . ; & ; !: ~ek z oceli ! "! ; "!
vykračovat vykrač|ovat, -uji/ . -uju . 1. (−; kam) !, *! ", *! ( ): ~ovat pravou nohou ! " "* .; ~ovat na cestu do světa !, *!, *! " +" "; ~ovat (směrem) k lesu !, *! ", +) ( " ) +! 2. (odkud kam; −) ! ( ; −) ! ( ); ! ! ( ): ~ovat ze dveří ! ; ~ovat přes práh ! ; ~ovat na silnici !, ! ! " 3. u vykrač|ovat si, -uji si/ . -uju si , +), " !, "* " (, , ): ~oval (si) lehkým krokem () , + , %; pyšně (si) ~ovat "* ", +), " ! vykrádač, vykradač, -e . (+ ): ~ chat, bytů , ! vykrád|at, -ám . 1. (co; komu co) % !, % !, % ! ( ); %*, , ") ! " ( ): ~at zásoby , % !, % ! " 2. (co) % !, % !, %* ( ); ! ! " " %$, " % ( ): ~at byty, obchody % !, % ! !, ! 3. (koho − .) % !, % !, " ! ( ); ! (
): ~at nájemníky % ! ! , vykrád|at se, -ám se . (odkud) ! ! " ! ( ): ~at se po špičkách z pokoje ! ! " " "* vykráj|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co; co z čeho čím) $ ( ); * ( ) " ) , " ) ; $ ( ): ~et z folie listí nůžkami $ " $ " > 2. (co; co z čeho) $ ; " ), !( , ) (" ) ) ( ): ~et jádra z jablek $ , !( "! )%+ ; ~et nahnilá jablka $ )%+ ; $ , !( )%+ 3. (co) $ " ( ) ; " ) ( ); " ( ) " ) : prodavačka ~ela sýr (") ) " ", "* vykraj|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co z čeho čím) ) ! ( ); ) ! (
) 2. (co; co z čeho) ) !, " ) !, !( !, *! " ) ( ) 3. ( ) ) ! " ( ); " ! " ) (
); " ! ( ) " ) vykrák|at, -ám . (koho − .; koho zač; komu;
978 komu zač) . !, , " % ( , , . ): ~at neposlušného chlapce za ucho ! 1( " !!; ~at děvče za copy !, !!; !! vykrákor|at, -ám . (co) . . !
): ~at tajemství ! vykrápět . vykropovat vykr|ást, -adu . 1. (co; komu co) %, %*, %*, ( ); , , ") " ( ): ~ást někomu zásoby , %, " 2. (co) %, %* ( ); * %,
%$ ( ): ~ást sklep %, %* ! 3. (koho − .) %, %* ( ): včera nás ~adli %( ; 1 " " vykr|ást se, -adu se . (odkud; kam) . ! " ! ( , ): tiše se ~ást z domu ( " ! & vykrášl|it, -ím . ( o, koho jak) 1 "), ") ( , ): slavnostně ~it město 1 ") vykrašlovat . vykrášlovat vykrášl|ovat, vykrašl|ovat, -uji/ . -uju . (co, koho jak) 1 ") !, ") ! ( , ): ~ovat parky květinami ") ! " ) výkres, -u . $; " , : technický ~ (" $; detailní ~ $; montážní ~ !$ $; rozměrový ~ % $ vykresl|it, -ím . (koho, co) . , *, % ), ( ! ( ,
): mistrně ~it hrdinu románu !"" , % ) ! vykresl|ovat, -uji . (koho, co) . " !, !, % ) !, ( ! ( , ): pravdivě ~ovat prostředí " !, ( ! " výkrm, -u . . . 1 ) ; ( : ~ hus, prasat 1 ) ", " vykrmen|ý, -á, -é 1 , (: ~é prase 1 " vykrm|it, -ím . (koho, co; koho, co čím) 1 ), (* ( , ): ~it prase, husu žaludy 1 ) ", " " $ +; ~it dítě . (* výkrmn|a, -y . . . >! ( 1 ) , ( $): družstevní ~a drůbeže, prasat >! , ">! výkrmn|ý, -á, -é . . , " -
979 $& 1 ) , ( , " : ~á farma vepřů >! 1 ) " ; ">! ; ~á dieta . " & ; ( " ! vykrm|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co; koho, co čím) 1 ) !, ( ! ( , ): ~ovat prase žaludy 1 ) ! " " $ + výkrmov|ý, -á, -é . . % 1 , (: ~é prase " 1 ) vykroč|it, -ím . 1. (−; kam) , * ", * ( ): ~it pravou nohou " "* .; ~it (směrem) k lesu , * " ( " ) +! 2. (odkud; kam) ) ( , ); ( ), ! ( ): ~it ze dveří ) ; ~it přes práh ; ~it na ulici ) výkroj, -e . , ( ): ~ kůže $ výkroj|ek, -ku . , ( ): ~ek chodidla (" ) "+ vykrojen|ý, -á, -é ) : ~é střevíčky + % ) !" % vykroj|it, -ím . 1. (co; co z čeho čím) $ ; >!* ) (
): ~it z těsta flíčky (nožem, lžicí) >!*, $ " 8> (" $, " +$ ) 2. (co; co z čeho) $, " ), !( , ) ) ( ): ~it košál z hlávky zelí $ , ) ; ~it červivé jablko $ )%+ výkrop, -u . . ", " ; ( ; ): ~ kostela (svěcenou vodou) "; " ("+" " ); ~ hrobu (vínem, vodou) % (" , " ) vykrop|it, -ím . (koho, co; koho, co čím) . "*, * ( , , ): ~it kostel, pokoj svěcenou vodou "* , "* "+" " ; * " , "*; ~it mrtvého, hrob vínem * !+, % " ; cestu svou krví ~íme . * " " & % $!, & "!, & ! vykr|opovat, -opuji/ . -opuju, vykr|ápět, -ápím, 3. . -ápějí/-ápí . (koho, co; koho, co čím) . "*, " !, ! ( , .): ~opovat/~ápět hroby na Velký pátek ! % V + vykrout|it, -ím . 1. (co; co z čeho) (" +
vykrucovat se $) ! , !, *, "%) ( ): ~it ruce z pout ! , "%) + " % 2. (komu co; komu co z čeho) (" + $) " % , , !, ! (
/ ): ~it někomu hůl z ruky % " + ) / * + 3. u vykrout|it si, -ím si (co) . * ("), (") ( ): hlavu si může ~it, aby dobře viděl () & & " , & " , , "! "! $ %; zvědavostí si málem ~il krk ! " , " 8%" 4. (co) . +), ( ): ~it pravdu +), " vykrout|it se, -ím se . 1. (komu z čeho) (" + $) " " % , " ( / ): ~ila se mu z rukou a utekla ) !1 " + %) 2. (−; z čeho; komu) . , ! ", + ", " ") " ( ,
): ~it se z pozvání, z vojny, z placení ; , + " ! , & ; tentokrát se mi ne~íte )! ! , )! ! " ! vykroucen|ý, -á, -é , , "; ! & >! ", + : ~é obočí $ vykrouž|it, -ím . (co) *, " !, , , + , "; ! (
) >! , + , ": ~it oblouk na ledě " !, + ,
+(1 vykruc|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co z čeho) (" + $) ! !, $ !, !, "%$ ! ( , ): ~ovat ruku z pouta ! !, !, "%$ ! + " % 2. (komu co; komu co z čeho) (" + $) " % !, !, !, ! ! ( ): ~ovat někomu lano z ruky !, " % ! +$ + ) / * + 3. u vykruc|ovat si, -uji si/ . -uju si (co) . ! ("), +) ("), +) ! (") ( ): ~ovat hlavu, krk +), ! , 4. (co) . +) !, ! ( ): lze ~ovat každou pravdu ") " !$ % vykruc|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (komu z čeho) (" + $) " " % !, ! " ( / ): ~ovat se někomu z rukou !
výkrut " + 2. (−; z čeho; komu) . , ! ( ); ! ! ", ! " ( , ); ! " , *; 1 !: jen se ne~uj! "! " , ! ~ovat se z povinností !, ! ! " + $*; ~ovat se při výslechu !, ! " * 3. (−; kde; jak) . +) ", ", ! (−; ; ): ~ovat se před zrcadlem +) ", " ; ~ovat se v kole +) ", !
výkrut, -u . 1. . %& , %& ( " .): ~ vpřed, vzad %& , 2. . ! ! ; ; % ( ) vykruž|ovat, -uji/ . -uju . (co) *, *!, " !, " !, " ! , ", + ; ! ( ) >! , ", + : ~ovat osmičky na ledě *, " !, "! /+(1 vykrvácen|í, -í . %+) ; , 1% " vykrvác|et, -ím, 3. . -ejí/-í . %+) "; ! " ; 1! " " 1% : zavázala raněnému nohu, aby ne~el ()) *, ! +; po havárii ~el " * , " "> () 1!) 1% vykrystalizován|í, -í . . ". " vykrystalizovan|ý, vykrystalovan|ý, -á, -é . ". " : ~á sůl " " vykrystaliz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co z čeho) . ". " ! ( ); ( ) " : ~ovat sůl, cukr z roztoku " ! " , ( 2. vykrystaliz|ovat se, . . -uje (se) . " , *" ", " )": situace se ~ovala "1* " *", " )" , " vykř|esat, -esám/-ešu/ . -eši, vykř|ísnout, -ísnu . (co) " , *, ! ( , . , " ): ~esat oheň " , * + (" ); ~esat jiskru " , ! " vyjře|sat se, -sám se/-šu se/ . -ši se . . %* ", + ", ! " ( , .): ~sat se z dluhů, z nemoci %* ", + " , % " vykřesáv|at, -ám . (co) " !/" !, *,
980 !, ! ( , . , " ): ~at oheň " !/ " !, ! + (" ) vykřesáv|at se, -ám se . (z čeho) . %*! ", ! ", ! ! " ( , .): ~at se z dluhů %*! " , ! vykřičen|ý, -á, -é 1. , " , ( %, "+ ( ): ~ý hlas , " ( ) " 2. . & " " " , ! & !: ~á hospoda & " " " ! ; ! "+" "+! 1* vykřič|et, -ím . 1. (−; co) !, &) ( ); $ , "+%&) ( ) , &: poslední slova téměř ~el () &* " !; ~et svou radost . % , & "+%&) "" 1 " " 2. vykřič|et si, -ím si (co) *, ( %), "+ " ( ): ~et si hlas ; * " " ; ~et si hrdlo, plíce "+ "
, % vykřič|et se, -ím se . ! ", &) ": ~et se v lese z plna hrdla &) " " /" ) vykřičník, -u . . + , 1 ; 1 výkřik, -u . , + : bolestivý ~ % ; % ; ~ radostí " + ; , + " ♦ poseldn~ímódy ." ! ! ; " ! vykřik|nout, -nu . 1. (−; jak) !, + (−; ): málem ~l () ! ; ~nout leknutím, radostí ! 1 ( , + "; rozhořčeně ~nout +!1 !, + 2. (co) !, &) ( ); $ , " ( ) , &: poslední větu ~l " () &) vykřik|ovat, -uji/ . -uju . 1. (−; jak) !, + ! (−; ): ~ovat obdivem + ! +(& 2. !, &); ( ! !) ! (), )"+/)"+: ~ovat ze spaní !, &) " 3. (co; na koho; na koho co) !, &), ! ( ): ~ovat hrubosti !, &) % !; slyšela, jak na ni ~uje vykřísnout . vykřesat vykuch|at, -ám . (koho − .) !* ( , ): ~at zajíce, husu, kapra !* , " ,
981 vykuk|ovat, -uji/ . -uju . . 1. (odkud; kam) $ !, !, !, ! ( , ): ~ovat z okna $ !, !, ! 2. (odkud) ! ", ! ", $ ! ", !, !, ! ( ): zpod čepice jí ~ovaly vlasy " " vykulen|ý, -á, -é . , % &, % &: ~é oči vykulh|at se, -ám se . (odkud; kam) 1 !, 1 !, * ", + * " (
): ~at se na zápraží 1 !, 1 !, * " &, ( , vykul|it, -ím . ., . . ~it oči (na koho, na co) *, % &*, % &* ; * ", % &* ", % &* " ( ,
): ~il na ni úžasem oči () " , % & " 1 "&1 *; () * " 1 výkup, -u . 1 : ~ obilí, mléka, vajec 1 , ! ), * výkupc|e, -e, výkupč|í, -ího . 1 výkupčí . výkupce vykupitel, -e . 1. Vykupitel . S1 , Q " , S" " U"" 2. . 1 , % , " " , "% : ~ porobeného lidu "% %* vykupitelk|a, -y . . 1 , % , " " , "% : smrt ~a . "!+ % , 1 vykupitelsk|ý, -á, -é . 1 ", " " ": ~é poslání 1 " " ; !"*, " 1 výkupn|é, -ého . 1: únosci dítěte žádali vysoké ~é ( " (
)! 1 výkupn|í, -í, -í . 1: ~í cena vajec 1 * vykup|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) 1 ! ( ! " ) ( ): ~ovat zemědělské výrobky 1 ! " """ 2. (co) !, ! ( ); 1 ! , +& ! ", & ! " ( , ): hrady jsou ~ovány nazpět !+, " " , " & + ! "%" 3. (koho, co; koho, co z čeho) !, 1 ! ( , .): ~ovat zajatce (ze zajetí) ! / ( ) 4. (co čím) . !, & ! ( ): ~ovat svobodu obětí ! "% " $ 5. (co čím) . !, ! ! ( ): ~ovat hříchy
vykvašený pokáním !, ! ! ( " ) vykup|ovat se, -uji se/ . -uju se . (−; z čeho; komu; čím) ! ", %*! ", " ") ! ", "%$ ! " ( ,
) ( 1): ~ovat se únoscům ! " ( vykuř|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) !, ( ): ~ovat zbytky tabáku ! "+ 8' 2. (co čím) !, ) ! ( ): ~ovat sklep sírou ! ! "+" ") 3. (koho, co odkud) !, !, $ !, ! ( , ) " , " !; " , " ! ! ( , ) , " !(, %) ( ): ~ovat myši ze skladiště ! " ! " 4. (koho, co odkud) . !, !, !, $ !, ! ( , ) vykuř|ovat se, -uji se/- . -uju se . 1. . . -uje se (odkud) !) ("), ) ", , " " ( ): kadidlo se už ~uje !)+ " " , !) 2. (odkud) . !) !, ) ! ", ! ( !); * " ( ): denně se z domu ~oval " () " ) , " & vykuř|ovat si, -uji si/ . -uju si . . ", > ! " (" 1 "): labužnicky si ~ovat ", > ! " " " , " > vykus|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co z čeho) !, )$ ! ( ): veverky ~ují ze šišek semena ,
"! 2. (co; co z čeho) ( ! ( ): ~ovat velké kusy ( ! ! 3. (co; co do čeho) !, !, ! ( ); % !, *! " ( ): myší ~ují do pytlů díry ! , , % 1 vykutálen|ý, -á, -é . . , (+, , : ~ý kluk (, !! vykutál|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (odkud) 1. . . -í se + " ( ): z vozu se ~el meloun " + * 2. . + ) ", ) ( ) ( ): ~el se z hospody " + ! vykvas|it, . . -í . >! , " : víno ~ilo , >! ; zelí dobře ~í & " /" % vykvašen|ý, -á, -é >! , " : ~é víno >! ; ~é zelí " , "
vykvést vykv|ést, . vykv|íst, . . -ete . >, +>; >: růže už ~etly +>)( ; na rtech jí ~etl úsměv . " +>), > 1"! výkvět, -u . 1. . ), : ~ mládeže, společnosti *, ! $, %&" 2. . , ; : ~y síry . ". . " , ; ~ na cihlách . ( vykvét|at, . vykvít|at . . -á
. > , +>) , > , +>: mateřídouška !& +>) , +> vykvetl|ý, -á, -é > , > , +>) : ~á louka > ; ~é pampelišky > , +> 1( vykvíst, vykvítat . vykvétat, vykvést vykyd|at, -ám . (co) , ( * ( . ) vyky|nout, -nu . 1. . . -ne " , % ( ( ): těsto dobře ~nulo " " % 2. . * ", *, + *, % *, &): časem její postava ~nula " !, " > 1 ), &) vykynulý . vykynutý vykynut|ý, -á, -é 1. vykynul|ý " , % ( ( ): ~é těsto " , % ( " 2. . ), ) , + ) , % ) , &) : ~á hostinská &) +! vykypěl|ý, -á, -é 1. ) , ) : ~é mléko ) ! ) 2. . 1 " , 1 $: ~á sopka 1 " 1 ; ~ý vztek . 1 $ )", % vykyp|ět, . . -í . 1. , : polévka ~ěla " ), ); mléko ~ělo ! ) ) 2. . 1 ", 1 $ ": první nával vzteku ~ěl . + )" " 1 $ vyky|sat, . . -še/-sá . " ( ): dát zelí ~sat " $ " výkyv, -u . 1. , ! ( " .): ~ ručicky měřicího přístroje " . , ! " ! 2. . výkyv|y, -ů %*, "!1&*: ~ teploty ! %; cenové ~y %* ; duševní ~y 1 "!1&* vyladěn|í, -í . . " . " , " : ~í klavíru " , " ) ; automatické ~í ! " ; distanční ~í " " ; havarijní ~í " ; komutační ~í " !1*; ruční ~í " vylad|it, -ím . (co) . " . "* ( ):
982 ~it housle "* ; ~it rozhlasový přijímač na stanici Praha "* ! "* „R “ vyla|ovat, -uji/ . -uju . (co) " ! ( ) vylák|at, -ám . 1. (koho, co odkud, kam) !!*, $ ( , ,
); ! (" (") ( , , ); ! (" (") ( , ) ( , ): ~at nepřítele ze zákopu $ , ! ) ; slunce nás ~alo ven " !! 2. (co; co z koho, na kom) ! " !! , ! , ( ): ~at peníze z důvěřivých lidí (" !! ) ! ( ; ~at z někoho tajemství (" !! ) ) vylám|at, -u . 1. (co) %*, *, * ( ): ~at rudu, uhlí %*, * , & 2. (co v čem) *, %*, ! ( , ): ~at ve skále cestu ! " 3. (co; komu co) " *, ", *, %*, %*, *, ( ): ~at dveře, mříže * , ; ~at někomuzuby %*% ) ♦ ~at si na něčem zuby " * " % &; & ! " ( ); " , 1"* * & vylam|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) % !, !, *, !, * ( .) 2. (co v čem) !, % !, ! ( .) 3. (co; komu co) " !, " !, !, % !, !, ! (, e .) vyléč|it, -ím . 1. (koho − .; koho z čeho čím) !, ) ( ); %* ( ) % ": ~it nemocného ! % 2. (co) ! ( .): ~it chřipku, zánět, zranění !
, + , ) 3. (koho − . z čeho) . !, ), ( ): ~ila ho z jeho žárlivosti, z jeho tvrdohlavosti ) , , ", + 4. (co) . " ), !( 1"() ( ): nechat ~it PC odborníkem !, "* R Q (!'+) " " " ) 1" vyléč|it se, -ím se . 1. (−; z čeho) *, ! " ( ): ~it se z těžké nemoci ! " $ % " 2. (z čeho) . ! ", "%) ", " ( -
983 ): ~il se ze svých věčných pochyb " , "% " " "+!* vyléčiteln|ý, -á, -é !: ~á nemoc ! % " vyléhat . vylehávat vy|lehávat, -lehávám, vy|léhat, -léhám, . vy|líhávat, -líhávám, vy|líhat, -líhám . 1. (−; kde) $ ! ", % ! $ ( ): ~lehávat u řeky $ ! " 2. (co; co kde) $ ! ( ); !, ! $ ( .): ~léhat chorobu v lůžku ! % " vylehčen|ý, -á, -é 1. ; - : ~é panely 2. . ; 1 ! : ~ý překlad vylehč|it, -ím . (co) 1. ) ( ); * ( ) , - : ~it cihly, beton . ) ( , %; ~it půdu . . "!"* " )"+ ( - ) 2. . * ( ); * ( ) 1 ! : ~it překlad * (! ) vylehč|ovat, -uji/ . -uju . (co) 1. ) ! ( ), * ( ) , - : ~ovat beton . ) ! % 2. . $ ! ( ); * ( ) 1 ! : ~ovat překlad $ ! (! ) vylekan|ý, -á, -é , 1 , , "" : ~ý chlapec 1 , "" !! vylek|at, -ám . (koho − .; koho čím) , 1 , , "" (
): ~at dítě 1 , "" vylek|at se, -ám se . (−; koho, čeho, čím) "" ", ", 1 ", " (
, ): hodně se ~ala ()) ! " 1 ; ~at se ze spaní "" " " vylep|it, -ím . 1. (co) ), ), ) ( ): ~it vyhlášku ) %) , "+%&e, % 2. (co čím) % ) () ( ): ~it bednu papíry % ) " " ( vylep|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) *!/ !, *!/ !, *!/ ! ( .) 2. (co čím) % *!/% ! () ( ) vylepš|it, -ím . (co čím) %) ( ): drobnými opravami ~it byt % %) $ &; ~it půdu přihnojením %) " + ) vylepš|ovat, -uji/ . -uju . (co čím) %) ! ( ) vylept|at, -ám . 1. . . -á (co)
vyletávat *, *, ( ) ( ): kyselina sírová ~ala látku ") " % ) / ) , ! * 2. (co čím) *, " ), !( ( ): ~at kuří oko sádlem a jedlou sodou " ), !( " !" ( % " 3. (co čím do čeho) ! ( " ): ~at obrázek do skla ! , % $ +(1 "+ vyleptáv|at, -ám . 1. . . -á (co) )$ , )$ , $ ( ) ( ) 2. (co čím) " ) !, !( !, $ ! ( ) 3. (co čím do čeho)
! ( " ) vylešt|it, -ím . (co; komu co) " !, " ( ): ~it si boty " !, " " % výlet, -u . , " *: jít, jet na ~ !, ! ! , " * vylét|at I, . vylít|at I, -ám . 1. . . -áme (odkud) ! (") ( ): otevřeným oknem ~aly všechny mouchy * ( " ) )( " !1( 2. ca vylít|at, -ám (co; komu co) . " !, ( " !, !, *, 1) (" ! ) ( ): ~at si povolení ke stavbě " ! " " !, 1), ! "$ vy|létat II, -létám, . vy|lítat II, -lítám, vy|létávat, -létávám, . vy|lítávat, -lítávám; vy|letovat, -letuji/ . -letuju . 1. (odkud) !/ ) !, ( !/(+ ! ( ): z úlu ~létají včely 2. . . -létá/-lítá, -létává/-lítává, -letuje (odkud; kam) , " , (+ ( , ) ( ): malé vlaštovky už ~létají z hnízd ! )" " ), ), , ( 3. (odkud; kam) . " ! " !") ; !, (+ ! ( , ); " ! ( ); *!, ! ( ) ( ): děti už ~létají z domova do světa ( &, " %&* ! " 4. (kam) !/ ) !, ( !/(+ ! ; ! ", ") ! ": balon, skřivan ~létá nahoru % +, 11 " , vyletávat . vylétat
vyletět vy|letět, -letím, vy|létnout, -létnu, . vy|lítnout, -lítnu . 1. (odkud) ), (+, ( ( ): ze včelína ~letěl roj ) ( ); z pušky ~letěla střela ) 1 !;
! 2. . . -letí, -létne/-lítne (odkud; kam) , " , (+ ( ): ptáče už ~létlo z hnízda ) , " 3. (odkud; kam) . " " !") ; ), ( /(+ ( , ); " ( ); , * ( ) ( ): děti už ~letěly z hnízda )( , " ( %&* " ! 4. (kam) , ), (+ , ", ") ": balon, skřivan ~letěl vysoko do vzduchu % +, 11 , ), ""+1( ♦ (nastřechu) ~letěl ohnivý, rudý kohout (+(1 ) ! ( !+; (+) ! , " 5. (odkud) . . (+, ( , ), ( ): jezdec ~letěl ze sedla + ) " 6. (odkud) . " *! ", (+, " , " ( ); ) ! (
): ~letěl z postele, když budík zazvonil " " *, (+, " , %1 + +) 7. (−; na koho) . % ( ( ); *" ! " (
); ) ! ( " !) (
); ( * " (" ): při těch slovech ~letěl ! () % ( ; ~lítla na mne jako saň ()) " ( !)+(1!♦ ~letětzkůže . . " , ) $ "; %"* 8. . ~letět/~lítnout do vzduchu, do povětří ), (+, ( + 1( ; ) ": lo po zásahu ~letěla do vzduchu " (+ ) + 1( 9. (odkud) . . * ", ) " ( ); ), (+ ( ); % ', 1 ( ); ( * !, !, * ! ( ): ~letět z práce (+ % , * ! % ; ~letět od zkoušky * ", ) " ; "" ! 10. . . -letí, -létne/-lítne (komu odkud) . " ( ) (
, ): jméno mu ~letělo z úst ! !1 " 1" ; % " , () , ! výletn|í, -í, -í ; " "* : ~í místo !)" ; ~í počasí ! (" )
984 výletnic|e, -e . , "1 výletník, -a . , "1: autobus s ~y % " " "1 vylétnout, vyletovat . vyletět, vylétat výlev, -u . 1. . výlev|y, -ů . )*: citové ~y )* " ; nedám na její ~y )! ! ) )* ; )* ! ( 2. . ~ krve . + ) vylévač, -e . " . ( + ): automatický ~ ! vylévačk|a, -y . . ( ) vyléván|í, -í . 1. 2. " . vy|lévat, -lévám, . vy|lívat, -lívám . 1. (co; co odkud kam) !, " !, " ! ( ): ~lévat vodu z kbelíku do stoky !, " ! > 2. (co; co kde) !, " ! ( ): ~lévat vodu po zemi ! !) 3. (co) !, ! ( ): ~lévat umyvadlo !, ! ♦ ~lévatněkomusvésrdce . ! "+ " ) ; !, ! "+ " ) / ) 4. (co) . . !, !, >!*! ( ): ~lévat sošky !, ! " 1 5. (co čím) " . "*! (" ) " ( ); !, ! ( ); ! (
): ~lévat sud smolou !, ! % "+" "! ; "! ) ! % 6. (koho, co odkud) . !, ! ( , ) ! : ~lévat sysla z jeho díry ! !1, * 7. u vy|lévat si, -lévám si (co na kom) . ! ("), ! " ( . , . " / ): ~léval si na nich hněv " +(1 )(, " )( vy|lévat se, . -lévá se, . vy|lívat se, . -lívá se . 1. (−; odkud; kam) ", , " " ( , ): voda se pomalu ~lévala " , % 2. (−; odkud; kam) ", ( , ): jezero se ~lévalo z břehů ; % výlevk|a, -y . ! : scedit brambory do ~y ), ) > ! vy|lézat, -lézám, . vy|lízat I, -lízám . 1. (odkud) + ) !, ! ! " " + ( ): ~lézat z úkrytu + ) !
985 " & 2. (odkud) . ! ( ): ~lézat z domu ! & 3. (odkud) . " ! ( ): ~lézat z autobusu " ! % " 4. (odkud) . " ! ( ): ~lézat z post1le " ! 5. (kam) * ", ! ", ! " ( ): ~lézat na strom * ", ! ", ! " + 6. (kam) . . ! ", ! ", ! " (" 1" ) ( ): s námahou ~lézala do prvního patra ) " 1" " * $ 7. . . -lézá/-lízá (−; kam) . ", ", ", ": ceny ~lézají nahoru " , , 8. . . -lézá/-lízá (komu) , , , , ", " ( ): dítěti ~lézá zoubek !1 % vy|lézt, . vy|lízt, -lezu . 1. (odkud) + ), ! " ( ): ~lézt z jámy + ) )! 2. (odkud) . ) ( ): ~lézt z domu ) & 3. (odkud) . " ) ( ): ~lézt z auta " ) 4. (odkud) . " ( ): ~lézt z postele " 5. (kam) * ", * " ( ): ~lézt na vysoký strom * " " + 6. (kam) . . * ", " (" 1" ) ( ): ~lézt až do posledního patra " (" 1" ) " * $ 7. . . -leze (kam) . ", ", ", ": ceny ~lezly nahoru " ( , ( 8. . . -leze (komu) , ", , , " ( ): dítěti ~lezl zoubek !1 %♦ očimudivne~lezlyzdůlků . " % & 1! ; !1 ! " % "; !1 &)( " ; ~lézt s pravdou/ s barvou (ven) *, *, " ) "; $ ", * " (" ) vylež|et, -ím . 1. (co; co kde) $, ! $ ( ): ~et půl roku na posteli ! 2. (co) ! ( ) " $; ! " ( ) " $; ! ( .) $: ~et chřipku ! " $; ! " " $ 3. (co) "! !, +* ( ) " $; . + *! ( ): ~et trávu "! ! " $ 4. u vylež|et si, -ím si (co; co v čem) $ ( ) "*, *, % ! ( .) " ) ": ~et si důlek v posteli % ! " ) " + %
výlisek vylež|et se, -ím se . $ ", $ (") ( " ): v neděli se ~el * () " $ ( " ) vylhan|ý, -á, -é 1. +$ , !" , : ~é zprávy +$ , , "+%&* 2. "!1 , ", ": ~é city ", " " , 1"! vylíčen|í, -í . ", : barvité ~í neuvěřitelných dobrodružství " " ) 8* vylíč|it, -ím . (co; komu co) , $ ( ); , ) ( ) " !: ~it barvitě své zážitky " $) * "; nedá se ~it, co zkusil " ! !$ " $) vylíčiteln|ý, -á, -é & " ": těžko ~é poměry v zemi & " " 1" * " vylidněn|ý, -á, -é % 8, % ': ~é město % ' vylidn|it, -ím . ( ) % 8) ( ); * ( " ) ( ): ~it město, území % 8) , * vylidn|it se, . . -í se . % 8 "; " ( " ): ulice se večer ~ila " % 8 vylidň|ovat, -uji/ . -uju . ( ) % 8) ! ( ); ! ( " ) ( ): mor a války ~ovaly zemi ! % 8) ( " vylidň|ovat se, . . -uje se . % 8) "; " ( " ): odlehlé kraje se časem ~ovaly " ! & " % 8) ( vylíhat . vylehávat vylíh|at se, . . -á se . ' ": z vajíček se ~ají kuřátka * " ' vylíhávat . vylehávat vylíhl|ý, -á, -é ': právě ~é kuřátko & ' vylíh|nout se, . . -ne se . ' ": kuřátka se už ~la " '( vylínal|ý, -á, -é " % , ) : ~á srst " % , ) ; ~é kožešiny " % , $; $ " " % "+! vylín|at, . . -á . 1. " % ": pes ~al " " % 2. (z čeho) " % ", , ( ): z kožíšku už ~al vlas $ ( " " % ; $ ( , "+!+ výlis|ek, -ku . " . & ! , "
vylisovat : plechový ~ek " ! vylis|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) " !/ " ! ( ); % %* ( ) " !& " : ~ovat plech " ! ! 2. ( z čeho) " !/" ! (
); >!), * ( ) " !& " : ~ovat misku ze skla " !, >!*, * "+ 3. ( ) "" ! ( ) " , """ : ~ovat hrozny, maliny "" !, ! " , ! 4. ( z čeho) "" !, ), !, * ( ) " !& " , """ : ~ovat olej ze slunečnic, šávu z malin "" !, * " + , " ! vy|lít, -liji/-leji/ . -liju/-leju . 1. ( ; odkud kam) *, "*, "* (
): ~lít špinavou vodu z umyvadla do výlevky * !" ! ♦ ~lítsvaničkouidítě( * " !" ; !" $, % 2. ( ; kde) *, "* ( ): ~lít vodu po podlaze * 3. ( ) *, * ( ): ~lítumyvadlo *,* ♦ ~lít někomu své srdce . *, *, * "+ " ) / ) 4. ( ) . . *, *, >!) ( ): ~lít sošky *, * " 1 5. ( čím) " . " (" ) " ( ); *, * ( ); * ( ): ~lít sud smolou *, * % "+" "! ; "! ) % 6. (koho, odkud) . *, ! ( , ) * : ~lít sysla z jeho díry *, ! !1, * 7. (koho, odkud) . . !, !, !, * ( , ): toho lumpa odtud ~leju & ! * % ♦ ~lítněkomuboty/ perka !, !, !, * ) ; ! ) * 8. vy|lít si, -liju si/-leju si (co na kom) . * ("), ! (") ( , . ): ~lít si na synovi zlost * " * +(1 " "; ! " * " " vy|lít se, . . -lije se/-leje se . 1. (−; odkud; kam) ", , " " ( , ): dávej pozor, a se voda ne~leje! ! " ! 2. (−; odkud; kam) ", ( , ); ( ): řeka se ~lila z
986 břehů ), % "; ) % " vylítat I, vylítat II . vylétat I, vylétat II vylít|at se, -ám se . . . ! ", %) ! ", 1 ! " ( *): na hřišti se dítě ~á & & " , & " 1 ( *) vylítávat, vylítnout, vylívat, vylívat se, vylízat I . vylétat II, vyletět, vylévat, vylévat se, vylézat vylí|zat II, -žu/-zám/ . -ži . 1. ( ) $ , % $ , ! ( ); * (% $) ( .): ~zat talíř % $ * 2. ( ; z čeho) % $ , $ , % $ , !, )! (% $) ( .): ~zat med % $ !; kočka ~zala všechno mléko % " ! ) 3. vylí|zat si, -žu si/-zám si ( ) . . ", +) ( .)♦ cosinadrobil,tosi~že " % , & "% 4. (koho − . z čeho) . +, ! ( .): kdopak mě z té bryndy ~že? & ! +, & ! ! * ? vylí|zat se, -žu se/-zám se/ . -ži se . (z čeho) . + ", ! " ( .): ~zat se z dluhů + ", ! " ; * ; ~zat se z nemoci ! " % "; * vylízávat se . vylizovat se vyliz|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) !, % !, ! ! ( ); ! (% $) ( .): ~ovat talíř % ! * 2. ( ; z čeho) % !, !, % !, ! !, )$ ! (% $) ( .): ~ovat z mísy šlehačku % !, % ! % "! , vy|lizovat se, -lizuji se/ . -lizuju se, vy|lízávat se, -lízávám se . (z čeho) . + ! ", ! ! " ( .): ~lizovat se z dluhů ! ", ! ! " ; ! vylízt . vylézt vyloděn|í, -í . 1. , " (: ~í nákladu , " ( 2. . (!") ": ~í vojska !" " vylod|it, -ím . ( , koho) 1. *, "*, " ) ( , ) (: ~it náklad * " ( 2. . " ), "* " "; * (!") ": ~it vojsko "* " "; * !" "
987 vylod|it se, -ím se . (kde) . , * (!") " ( ): vojska se ~ila v malé zátoce " ( " ! + vylo|ovat, -uji/ . -uju . ( , koho) 1. !, " ! ( , .) ( 2. . " *! " "; * (!") " vylo|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kde) . !, * (!") " ( ) výloh|a I, -y . výlo|ha II, -hy . (, . výlo|hy, -h (, ": uhradit cestovní ~hy ! , *, ) " vylok|at, -ám . ( ; z čeho) . , * ( ): ~at z láhve vodu , * %1 výlom|ek, -ku . 1. !+; , "; , (
); & , : sk lní ~ek " !+, ", 2. .
" !" vylomenin|a, -y . 1. !+; , "; ( ); & , 2. . . 1*, ! *: dělat ~y 1, ! vylom|it, -ím . 1. ( ) *, *, * ( ): ~it vrstvu uhlí * & " ; ~it z krajíce kousek střídy * ! " > * 2. ( ; v čem) (" ) %*, ! ( ): ~it v plotu otvor %*, * 3. (co; komu co) " *, ", *, %*, %* ( ; ): ~it dveře *, %* ; ~it zámek %* , %; ~m li uzub!1%",!1%♦ ~sti o něco/na něčem zuby " * " % &; & ! " ( ); " , 1"* * & vylos|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) %, ) ( , ) " $%: ~ovat výhry loterie ) % * " $%; ~ovat účastníky zájezdu ) " $% 1" " * vyloučen|í, -í . 1. $ , , " ) , ! : ~í ze hry . ! , " ) ; ~í platidla z oběhu . $ $ "" %+&; ~í koleje z provozu .. $ , * $ 2. ' : ~í ze strany, ze školy ' *, 1 & 3. . : ~í z církve
vyloudit 4. . ' , ! : ~í některých neznámých z rovnice o několika neznámých ! ) " 1 " ) " 5. ". *, 1 , : ~í stříbra ze sloučeniny *, 1 , "% "+ 6. . . *: ~í moče * 1 vyloučen|ý, -á, -é ', 1"!, +!$: to je ~á věc ', +!$ vylouč|it, -ím . 1. (koho, co z čeho, odkud) *, !, " ), ! ! ( ,
, ): ~it hráče ze hry . " ), ! ! () ; ~it platidlo z oběhu . * $ "" %+&; ~it lokomotivu z provozu .. ! ! $ 2. (koho, co z čeho, odkud) ' ( , , ): ~it člena ze strany ' ( ) *; ~it žáka ze školy ' 1 1 & 3. (koho − . z čeho, odkud) . ( ): ~it někoho z církve ) 4. ( z čeho) . ! ! ( ): ~it z rovnice o několika neznámých některé neznámé ! ! ) " 1 " ) " 5. (co z čeho; co) ". ), !, ( (!" , ) ( ): ~it ze sloučeniny stříbro *, !, "% ((!") "+ 6. ( ) . . ) ( ): ledviny ~ily 50 ml moče za poslední hodinu " * " %% ( 50 ! 1 7. ( ) ' ( ); " , ( ) +!$: ~it možnost útoku ' +!$" ; jakýkoliv omyl je ~en ") ' ; je ~eno, aby se to stalo ' () " " vylouč|it se, . . -í se . (−; z čeho) " ( ): z roztoku se ~ila sůl ". " , " " ; nepotřebné kyseliny se ~ily z těla . . $ " " ( , %)( " ) vyloud|at se, -ám se . (−; odkud) + * ", ! ", ) ! % ( ): ~at se ze dveří + * " : trvalo to, než se ~al () , " !, " + , ! ) vyloud|it, -ím . 1. ( na kom; co od koho, z koho) ! *, "*, !, ! ,
vylouhovat (" () ( ): ~it na otci peníze ! % & "; ~it z někoho tajemství ! , (" (") ) 2. ( ; z koho, z čeho) . ( ,
); "+% * ( ), ! ( ) " *: ~it tón, zvuk z harfy , > ; ~it úsměv , ! 1"! ; vůně šeříku ~ila vzpomínku ' ** ! "+% "! vylouhovat, vylouhovat se . vyloužit, vyloužit se vyloup|at, -u/-ám . 1. ( z čeho) (" ) * ( ): ~at hrášek z lusku * ( + 1 ; % *, * (; ~at jádra z ořechů "* ( ) ( * ) 2. ( ) % *, *, '&* ( ); ( ) ) ): ~at fazolové lusky '&* %%; ~at ořechy ( * ) vy|loupávat, -loupávám, vy|lupovat I, -lupuji/ . -lupuju . 1. ( z čeho) $ ! ( , . , .) 2. ( ) % *, % !, *, !, '&*, '& ! ( ); ! ( ) *! ) vyloup|it, -ím . ( ) ( !) , %*, % ( ): ~it pokladnu % " ( !) vyloup|nout, -nu . 1. ( z čeho) ($) *, ! ( ): ~nout kámen z prstenu * !+ ": ~nout jádro z ořechu * ( ) 2. ( ) ($) % *, *, '&*; " *, * ( ): ~nout ořech " *, * ( vyloup|nout se, . . -ne se . 1. (z čeho) ", , ", * " (
): jádro se samo ~lo e skořápky ) " ! , " ; slunce se ~lo z obláčků . " " % 2. (z koho) . , ' ", " ( ): ~l se z něho obchodník " ' + vylousk|at, -ám . 1. ( z čeho) (" ) * (, , .): ~at jádra z vlašských ořechů "* ( ) 2. ( ) , *, " , " *, * ( . , ): ~at mandle , * % ! * ) vylouskáv|at, -ám . 1. ( z čeho) $ ! (, , .) 2. ( ) , !, *, !; " !, ! (, .)
988 vylousk|nout, -nu . 1. ( z čeho) * (, , .): ~nout jádro z oříšku * ) 2. ( ) " *, * (, .): ~nout oříšek * 3. ( ) .
, % ( ): ~nout sklínku slivovice " vylou|žit, -žím, vylou|hovat, -huji/ . -huju . 1. ( ) * ( ); * (
): ~žit čaj, pomerančovou kůru * , 2. ( ; z čeho) " . ". , $ , " ( !, ! ( ): ~žit ze zeleniny cenné látky &"; ~žit olej " ( ! !" ; ~žit drogy ! vylou|žit se, . -ží se, vylou|hovat se, . -huje se . (−; z čeho) ", $ ", " ( ", ", !( ", ( ): vařit brambory, aby se z nich ~žil jedovatý solanin ) >, " " ( , " )( * " výlov, -u . . 1. : plán ~u 2. % : ~ kaprů už začal % + 3. " , ( , ) "+% % : ~ rybníka %, (%) "+% % vylov|it, -ím . 1. ( ; odkud, kde) ) ( . , ): ~it všechny ryby ) " % , " % 2. ( ) " , * ( , .): ~it rybník . " %, (%) "+% % 3. (koho, ; koho, co odkud) . *, *, ! ( , . ): ~it tonoucího * & "; ~it starý hrnek *, ! " $ ; ~it z tůně prsten * " 4. ( ; odkud, kde) . !, !* *, ! ( ): ~it z kapsy klíč * $% " '; ~it ve stole zapomenutý rukopis !* %8, " & % +" vylov|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; odkud, kde) *! ( . , ) 2. ( ) " !, ! ( , .) "+% ! % 3. (koho, co; koho, co odkud) . *, $ !, *!, ! ! ( , . ) 4. ( ; odkud, kde) . ! (
); !, ! !; ! ! *; $ !, ! ! ( ) vyloženě . . ), %1" , "+!-
989 , %"; "+"!; : ~ špatná hra ) %" ; ;) %" " D) %" " ; ~ dobrý obchod ) % " ; % " vyložen|í I, -í . 1. 2. , $ 3. % , % , 4. 1" vyložen|í II, -í . 1. + , *") , 2. , "*, *") , vyložen|ý, -á, -é ), %1" , "+!, %"; "+"! )", : ~ý nesmysl ) , %" "; zabránit ~é brance ) %" vylož|it I, -ím . 1. ( ; z čeho) * ( ): ~it uhlí z vagonu * & 2. ( kam, kde) $ , ) ( ): ~it zboží ve výkladu $ , ) " + ; ~it karty na stůl ) ), " ) +(1 !" ;) . " ), *, * " 3. ( čím) % !, %*, ! ( ): ~it stěny dřevem % ! " " + 4. ( čím) 1" ! ( ); 1 ") ( ) " 1" ( ): ~it dýku perletí 1 "), 1" ! ! "+" "> vylož|it II, -ím . 1. (co; komu co) + !, + !, *") ( ); !, ! ! ( ): ~it význam slova + !, %*") ! ; ~it někomu karty ! ) 2. ( ; komu co) !, $ , ( ) (+ *) (
): ~it žákům novou látku $ , ! 1 ! 3. ( ; komu ; o kom, o čem) *, $ , ( ); *, $ ( , ): ~it někomu své osudy ) 8* " 4. vylož|it si, -ím si (co jak) %, %*") ", + ! " ( ): ~il si to po svém " %*" "!1 vylož|it se, -ím se . (odkud, kam) . ! ", ! ", $ ", ", ) ", "* " ( , , .): ~it se z okna " výložník, -u . " . " : nákladní ~ " ; ~ rýpadla " % výlučně . 8 , ", "!: závodu se účastní ~ muži "+" 1" " !+$, "! !+$ výlučnost, -i . 8 ", " 1-
vylučovat se ": sklon k ~i a exotičnosti " " +! " 1" " výlučn|ý, -á, -é 1. 8 , " 1, ", : mít ~é postavení ! ! 8 , $ 2. 8 , , ! : ~é právo 8 , ! vylučovac|í, -í, -í 1. ! &; " $& ! ; "*& " ! : ~í metoda ! ! ; ~í závod . "+" " ! ( + ) 2. . . : ~í orgány 3. ". "*& " *, 1 ( " ): ~í teplota, rychlost ! , "" * 4. . , 8: ~í spojka , 8 "+'; ~í souvětí , 8 " $ "+ vyluč|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co z čeho, odkud) $ !, !, " ) !, ! ! ( , , ): ~ovat hráče ze hry . ! !, " ) ! () ; ~ovat platidlo z oběhu . $ ! $ "" %+&; ~ovat staré lokomotivy z provozu .. ! " ! $ 2. (koho, co z čeho, odkud) ' ! ( , , ): ~ovat žáky ze školy ' ! 1 1 & 3. (koho − . odkud z čeho) . ! ( ) 4. (co z čeho) . ! ! ( ): ~ovat z rovnice o několika neznámých některé neznámé ! ! ) " 1 " ) " 5. ( z čeho; ) ". *!, !, 1 ! ( (!" ) ( ): ~ovat z roztoku sůl *!, 1 ! " 6. ( ) . . *! ( ): ledviny ~ují 50 ml moče za hodinu %% * 50 ! 1 " 7. ( ) ' ! ( ); " !, ( ) +!$: ~ovat jakoukoliv možnost neúspěchu ' !, " ! +!$" 1"( vyluč|ovat se, . . -uje se . (z čeho) * " ( ): vodík se ~uje na katodě ". + " * +(1 ; nepotřebné látky se ~ují z organizmu . . $ &" " *, ( * " !
výluh výluh, -u . 1. 2. ". " . , " vyluhován|í, -í . ". " . : ~í tuků ! vyluh|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) ! ( ); * ( ): ~ovat čaj, pomerančovou kůru ! , ; * , 2. ( ; z čeho) " . ". !, $ !, " ( !, ! ( ): ~ovat ze zeleniny cenné látky ! &"; ~ovat rostlinný olej " ( ! " !" ; ~ovat drogy ! vyluh|ovat se, . . -uje se . (−; z čeho) ", " ( ", * ", " ) ", !( ", ( ): jedovatý solanin se z brambor ~uje vařením * " " , " ) " > výluk|a, -y . 1. .. , $ $: ~a tramvaje ! $ 2. . 1; !" 1 ) : ztratil místo v době ~y " % !)" ! !" 1 ) výlup|ek, -ku . . ; ! *: ~ek všech ctností, všech neřestí " % , " vylupovat I . vyloupávat vylup|>vat II, -uji/ . -uju . ( ) % !, % ! ( ) ( !): ~ovat obchody, banky % ! ! , % vylustr|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) ) ( ) " ! ; 1" ! ( ); 1"* (
): své kolegy ani ne~oval " " ! vylušt|it I, -ím . ( ) > !, > !, > !, , *, ( ): ~it šifru > ! >+; ~it hádanku ; ~it úlohu, křížovku . , +"" vylušt|it II, -ím . ( ; z čeho) '&*, *, % *, * ( . .): ~it hrách '&* ( vyluš|ovat, -uji/ . -uju . ( ; z čeho) '& !, '&*, !, *, % !, % *, $ !, * ( .): ~ovat čočku '&*, '& ! & vylux|ovat, -uji/ . -uju . ( ) "*, "* ( ) " ("!1 : ~ovat koberec, čalouněný nábytek "* " ("!1 !, ! !% vyluz|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( na kom,
990 od koho, z koho) ! !, !, ! !, " !, !, ! (" (") ( ): ~ovat peníze z děvčat ! !, ! !! 2. ( ; z koho, z čeho) . ! ( , ); "+% $ !, ! ( ); ! ( ) " *: ~ovat zvuky z kytary ! ; ~ovat na rtech úsměv ! 1"! +(1 "; hudba ~uje vzpomínky ! "+% $ , % "! vymáč|et, -ím, 3. . -ejí/-í . ( ; v čem, kde) " ( , ): ~et konopí " vymačk|at, -ám . 1. ( ; z čeho) "" !, ) ( .): ~at šávu z citronu "" ! " !; ~at pastu z tuby "" ! " % 2. ( ) "" !, ) ( .): ~at citron, tubu "" ! !, % 3. ( z koho) . . ! , ( ): ~at z někoho peníze ! ) ; ~at z delikventa doznání " vymačkáván|í, -í . "" , $ vymačkáv|at, -ám . 1. ( ; z čeho) "" !, $ ! ( .) 2. ( ) "" !, $ ! ( .) 3. ( z koho) . . ! !, ! ( .) vymáčk|nout, -nu . 1. ( ; z koho) ( $) "" !, ) ( .): ~la šávu z pomeranče ()) "" " 2. ( ) ( $) "" !, ) ( .): ~nout pomeranč "" ! 3. ( čím) %*, " * ( ): ~nout okno loktem %* " + 4. ( z koho) . . ! (
): chtěl z kluka ~nout aspoň jedno jediné slovo () " !! -" ! vymáčk|nout se, -nu se . (−; o čem) . . ) ", $ ( ) "+" 1, " 1" : ~ni se konečně! $ -" & ! nemohla se ~nout ) !$ ! % , & !$ $ vymahač, -e . "+% : ~i obcházejí podniky, které nám dluží peníze "+% % * )* , + $ vymáh|at, -ám . 1. ( na kom) " !, " ! ( ); !, !, 1$ !, "*! (
); ! ( ), ! ( ): soudně ~at na dlužníkovi
991 dluhy "+% 1$ ! +$ "; ~at na rodičích peníze " ! " ; ! " 2. ( ) ! ! " (
); %* " ( ); %* ", "!) " $ ( ): ~at slevu %* " ! , " vymách|at, -ám . 1. ( ) ( ): ~at prádlo ve studené vodě "1 2. (koho, co) . * ( , ): ~at své tělo * " vymách|at se, -ám se . . * ": ~at se v řece * " vymalovan|ý, -á, -é 1. %*" , ! : čerstvě ~ý pokoj )" %*" , ! "* 2. " , " (" %): ~ý obraz " (" %) 3. %*" , " , , "+: ~é velikonoční vajíčko %*" , " "*♦ denjako~ý . ", , ( % ; vymal|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) %*" !, !$ ( ): ~ovat celý byt !$ , %*" ! * ! 2. (koho, co) " !, " ! (" %) ( , ): dát se ~ovat "* " ! " ; ! " ; ~ovat obraz " ! , 3. ( ) %*" !, , *, *, * " ( ): ~ovat velikonoční vajíčko %*" ! " * 4. ( , koho) (" !) ( , ); "* ( , ): ~ovat událost co nejhrůzněji "+% " !$-1$ ") &♦ ~ovatněcon , ěkoho černě, černými barvami "* &, ) "; &, ) " " 5. ( ) ( !, " ( . ) " ! , " %*" , " " : ~ovat všechny barvy " , ( ! " % vymám|it, -ím . ( na kom/z koho/od koho) ! , !, ! *, "* ( ): ~it na rodičích peníze ! , ! " ♦ ~itzjalové krávy tele . . ! "+! ; * ! ) , % " 1" vymandl|ovat, -uji/ . -uju . ( ) * ( ) ( ) ! : ~ovat prádlo * ! vymanévr|ovat, -uji/ . -uju . 1. (odkud) ! ", ) ( ) ! , : lo ~ovala z úzkého místa ! , (+ " ; ~ovat z choulostivé situace . ! " $ 2. (koho, co odkud)
vymazávat , *, !, ! ( ,
) ! , : ~ovat nepřítele ze země " ! , ( !, ! ) " ; ~ovat státy z neutrality (" () !, * +$ 1 3. (kam) ) , ", " ( ) ! , : pilot se snažil ~ovat do větší výšky ! , + " , " - )! " 4. (koho, odkud) !, % ! ( , ) ! , : ~ovat protivníka do nevýhodných pozic ! , % ! vyman|it, -ím . (koho, z čeho) "%), %* ( , ): ~it národ z potupné nadvlády "%), %* 1 %"; ~it školu z područí církve "%), %* 1 & vyman|it se, -ím se . (z čeho) "%) ", %* " ( ): ~it se z cizího vlivu "%) ", %* " $ ) vymaň|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co z čeho) "%$ !, %*! ( ,
) vymaň|ovat se, -uji se/ . -uju se . (z čeho) "%$ ! ", %*! " ( ) vymast|it, -ím . ( ) !$ () ( ) " ! : ~it pekáč !$ " ! vymaš|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ! ! () ( ) " ! výmaz, -u . . 1 ; : ~ trestu . 1 vyma|zat, -žu/ . -ži . 1. ( ; čím) !$ , !$ () ( ): ~zat pánev máslem !$ " !" ; ~zat komín hlínou !$ () ! " 2. ( ) !$ , " , ( ! (" ! ) ( ): ~zat všechno sádlo !$ , ( ! " !"; " ! " 3. ( čím z čeho, odkud, kde) *, (
, ): ~zat chybu gumou * " ! ; ~zat záznam na magnetofonovém pásku * " ! > 4. ( ) . 1 !, , !) ( ): ~zat trest . 1 !, vymazáván|í, -í . " . : ~í informace >!* vymazáv|at, -ám . 1. ( ; čím) ! !, ! ! () ( ): ~at formu na dort máslem ! ! >! " !" 2. ( čím z čeho, odkud, kde) " . -
vymazovat !, ! ( , ): ~at informace ! >!* vymaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; čím) ! !, ! ! () ( ): ~ovat pec hlínou ! ! () & "
2. ( ) ! !, " !, ( ! (" ! ) ( ): ~ovat celé krabičky vazelíny ! !, ( ! 1 " 3. ( čím z čeho, odkud, kde) !, ! ( , ): ~ovat čáry na výkrese ! , +(1 $ 4. ( ) . 1 !, !, !*! ( ): ~ovat tresty . 1 ! * vyměk|nout, -nu . . . . 1. ! , , ", "*: policajt ~nul a pustil nás bez pokuty * ! " % % 2. ! !, " ! ( ) " $ , +, %* %: ve frontě na pas ~nul " !1 " " výměn|a, -y . "!) , !) , !) , !) , %!) , %!: ~a oleje v motoru "!) !" ; ~a poškozeného zboží za nové "!) , !) , !) > " ; ~a opotřebovaných součástek, dílů !) " "; ~a myšlenek !) !" , ; ~a zkušeností %!) ; ~a látek, látková ~a . %!) &" ; ~a zboží . "%!, ~a dat " . %! ; ~a informací . %! >!*; ~a tepla . %!; ~a věnce železničního kola .. % % $; ~a vody . %! výměn|ek, -ku . . 1. „!“ (, ,
" ): stačit s ~kem " !, "+ ! $ 2. „!“ ( , +, , " ) vyměněn|ý, -á, -é "!, !, !, !, %!: ~ý olej (v motoru) "! !" ( ); ~é zboží "! , ! , ! " ; ~á součástka ! ( ) "; ~é myšlenky ! , !" ; ~é zkušenosti %! ♦ býjtako~ý ".+"! "+!" ; "+"! "+! " ! ; " , " ! ! výměník, -u . " . !( +!: ~
992 tepla %!: ~ pára-pára - %! vyměn|it, -ím . (koho, co; co čím; co zač; koho, co s kým, s čím) "!), !), !"*, !), !) ( ,
); %!) ( ): ~it olej v motoru "!) !" ; ~it zákaznici vadné zboží "!), !) 11 , > " ; ~it otce v obchodě "!), !"* % & " ! ; ~it auto za chatu !) ; ~it koruny za leva %!) ; ~it si s kolegou nápady !) " , ( ! *; obě vlády si ~ily vyslance " " !( " ♦ ne~istněkýmansilovo/ . ani slova ! ! ! ) ; ! !) " ) ; % % * " ) ; $ ) ) vyměn|it se, -ím se . (−; s kým, s čím) "!) ", !) " ( , ): nosiči se ~ili " " "!( vyměniteln|ý, -á, -é "!)!: ~á součástka "!)! ("+" ) " výměnkář, -e . . „! “ ( , + " , , ) výměnn|ý, -á, -é 1. !, %!e: ~ý obchod ! + * 2. "!)!, !)!: ~á součást stroje "!)! " ! vyměň|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ; čím, co zač; koho, o s kým, s čím) "!*!, "!) ! ( , ); !" !, !*! ( ); !*!, !*! ( , ), %!*! ( ) vyměň|ovat se, -uji se/ . -uju se . (−; s kým, s čím) "!*! ", !*! " ( , ) výměr, -u . 1. !, !: ~ poplatků ! "; ~ bytu !, ! $ & 2. . ; * ! ( ) "+%& : dostat ~ na byt $ &; soudní ~ . "+% , 3. . >*, : podat nepřesný ~ . ! >* výměr|a, -y . 1. !, !: ~a důchodu ! "* 2. &; . : ~a bytu, pozemku & $ &, vyměř|it, -ím . 1. ( ) !*, !* ( ): ~it železniční tra !* $ * 2. (co; komu co) ) ( ); )
993 ! ( ): ~it poplatek, důchod . ) " , "*: ~it trest . ) ; ~it si čas ), ) " ! vyměřovac|í, -í, -í 1. ! , ! 2. *&, ; " $ *, " ) : ~í základ pojistného . % , " *, " ) " ( !* vyměř|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) ! !, ! ! ( ) 2. (co; komu co) *! ( ); *! ! ( ) výměs|ek, výměš|ek, -ku . . . . 1. ": ~ky žláz s vnitřní sekrecí " $ " "* 2. ", "! (, .): ~ky trávicího traktu " ( "! ""! vym|ést, -etu . 1. ( čím) !, ! ( ); (" !) "* ( ): ~ést chodbu ! ; ~ést komín "* ! 2. ( ; z čeho, odkud čím) !; "*, ! (" !) ( ): ~ést sníh, listí z chodníku ! ") , " ♦ atem j(ajk)~oetnoaj/kp oo ~etení/jako by ~etl/jako když ~ete a) (!) )! $ 1; $ )! ;) (!) )! &; ", ; ") " ! !; " " +, )! , ; obloha je jako ~etená % !; % )! % ; mít v hlavě jako ~eteno ! ", ; ! " , ; . ! )! &; mít v žaludku jako ~eteno "!(+ ! 3. ( ) . . % ), " ( *, ")) ( ): ~etl každou hospodu () " , " ! 4. ( s kým) . . *, " $ ( ) 1" ; ! ( ) : s ním všechno ~etli " " % 1" ; " " 5. . . -ete ", " ": žito ~etlo +$ " výměšek . výměsek vyměšovac|í, -í, -í . . . 1. "; " "* "* ; : ~í funkce " > * $ 2. - , " vyměšován|í, -í . . . . 1. "*; *, %(! ! &" 2. "*; *, $ ! &", vyměš|ovat, . . -uje . ( ) .
vymezovací . . " , *, ( ): žlázy s vnitřní sekrecí ~ují hormony $ " "* * (!; žlázy v kůži ~ují pot $ $ * ; ledviny ~ují moč %% * 1 vyměš|ovat se, . . -uje se . (−; čím) . . . * ", ": hormony se ~ují žlázami s vnitřní sekrecí (! " * $ " "*; moč se pravidelně ~uje 1 " * výmět, -u . . . ($") "!, $; . výmět|y, -ů "!, $*: ptačí ~y "! vymet|at, -ám . 1. ( čím) ! !, ! !, " ! ( ): ~at chodník ! !, ! ! 2. ( ; z čeho, odkud čím) ! !, " !, ! (" !) ( ): ~at sníh koštětem ! ! ") " ! ; ~at z koutů prach ! ! ( 3. ( ) . . % *!, " ! ( *, ")) ( ): ~at zábavy " ! % ; od pěti do desíti ~al hospody " ( ") () % * ! 4. ( s kým) . . *!, " ! ( ) 1" ( ); ! ( ) / ( ): všechno s ním ~ali " " " ( 1" ; " " 5. . . -á ") ; " ": pšenice ~ala ") vymezen|í, -í . 1. ; * "
; % : ~í prostoru ""; ~í hranic % 2. *: ~í úkolu * 3. . >*, : neurčité ~í pragmatizmu )" ! ! vymez|it, -ím . 1. ( ) , ) " ( ); % ( ): ~it prostor města ""
; % 2. (co; komu co) ) ( ): ~it někomu práci ) ) % 3. ( ) . ), > ! ( ); ! >*, ( ): ~it pojem národ > ! ) * vymezovac|í, -í, -í . , ! : ~í zájmen !"!*; ~í spojka "+'; ~í
vymezovat částice ) " ;) " vymez|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) !, *! " ( ); % ! ( ) 2. (co; komu co) *! ( ): ~ovat úkol *! 3. ( ) . *!, > ! ( ); ! , >* ( ) vymích|at, -ám . ( ; s čím) (%, ( % ) %*, % !, % ! ( ); "!"*, !"* ( ): ~at maltu % % ! ("; ~at žloutky s cukrem (%, ( % ) %* $+ "+" ( vymílán|í, -í . 1. "! : ~í obilí "! 2. . * vymíl|at, -ám . 1. ( ) "! ! ( ): ~at zrno "! ! 2. . . -á (co odkud) ! , "! , ! , " , "! , "* ( ) ( ): déš ~á písek z cesty +$ ! , ! )"+ * 3. . . -á ( ) ! , , , , )$ ( ) ( ): řeka ~á břehy *, % " 4. . . -á , + % , * ( ) ( ): potok ~á nové koryto + + % vymín|it si, -ím si . ( ) " !, "* ( ) 1" ; 1 *, " ! ( ) ! " ; " 1) " ( ): ~it si část zisku "* 1" " % ; " !, " 1) " " % ; ~it si určité výhody 1 * ", " 1) " výmink|a, -y . . 1 , 1" : bez ~y se podřídil " %1" , % "* 1" *, % 1 vymiň|ovat si, -uji si/ . -uju si . ( ) " !, "*! ( ) 1" ; 1 *!, " ! ( ) ! " ; " 1) ! " ( ) vymírán|í, -í . 1. ! , , : zabránit ~í některých živočichů ) ! ) $" 2. . ". ("") : ~í radioizotopů ("") vymír|at, -ám . 1. . . -á ! , !, " ( .); . -áme ! !, !!, ! " ( ): dobytek ~al hlady %++ ! ! , ♦ (zaválkylidé)~alijako mouchy ( , ! ( ) ! ( , !)( !1( 2. . . -á ! , ! , $) , ,
994 ) , ; : tyto zvyky již ~ají % ! , vymís|it, -ím . ( ) (%, ( % ) !"*, !"* ( ): ~it těsto % !"* " vymizel|ý, -á, -é , !) , )+ : ~é obřady , ! % vymiz|et, . . -í, 3. . -ejí/-í . 1. (−; odkud) , !, ( ): staré zvyky ~ely " % !)( 2. (odkud) , ", " ( ): ta událost mi ne~í z paměti "+% )! , " , " ! ! vymk|nout, -nu . 1. ( z čeho; komu co) " % , , ! , * ("+" " ) ( ): ~la své ruce z jeho (rukou) ()) + " (+) 2. (komu ) ( ): ~l soupeři při zápase palec ! %% () "+ "; ~nout si při lyžování kotník " " vymk|nout se, -nu se . 1. (komu; z čeho; komu z čeho) " % ", ", ", "%) " ( , ): ~la se mu z objetí ) " " % !1; nůž se jí ~l z ruky $+ " + ♦ něn cseoěkomru ~zolky&" (+ ) ) ; ) " &; ) % +(1 &: situace se nám ~la z ruky " (! "1* ; %(! +(1 "1* ; "1* " ( +) 2. . . -ne se (komu z čeho) ", " ( ): ruka se mu ~la v zápěstí !1 " ; + !1 " ; žvýkal suchý chléb, div se mu čelisti z kloubů ne~ly () " (* ( )%, ! !1 " 8" vymknut|í, -í . . , 1"*: ~í kotníku vymknut|ý, -á, -é : ~ý kotník
vymlácen|ý, -á, -é 1. +: ~á sláma " ! 2. . . , , %: ~á okna výmlat, -u . +, +% : noční ~ & + výmlat|ek, -ku . 1. , "!; & +: převát ~ek * + , "! 2. + " ! : svazovat ~ky ! + " ! % vymlát|it, -ím . 1. ( ) +* ( ): ~it obilí +* 2. ( ) . . *, , %* ( ): ~it
995 všechno nádobí *, ) " , " (" " vy|mlít, -melu . 1. ( ) "! * ( ): ~mlít zrno "! * 2. . . -mele ( odkud) !, !, " , "!, " ( ) ( ): voda ~mlela písek z cesty !, " )"+ * 3. . . -mele ( ) !, , , , , ) ( ) ( ): řeka ~mlela břehy % ! , % " 4. . . -mele ( ) + %, , ( ) ( ): řeka ~mlela hluboké tůně % + % + % vymlouván|í, -í . ) , ; , : nech už toho ~í! " * *! " " " ! vymlouv|at, -ám . (komu ) 1%$ !, . +" ! ( ); ! " %* ( )
, $ ( ): ~ali jí ten její pošetilý nápad ( " %* *; 1%$ ( *, ( " * $ * vymlouv|at se, -ám se . (na koho, co) ) ! ", ! " ( , ); " !, " *!, ( *! (" , " ): ne~ej se na otce " " % & "; ~at se na rodinné povinnosti ! " "+" "! + $* výmluv|a, -y . , ; . 1 , 1" : hledat ~y "* " ; to je jen ~a "! , 1 ; nejasné ~y )" *, 1 * vymluv|it, -ím . 1. (komu ) 1%), . +" ! ( ); ! " %* ( ) ; $ ( ): ten nápad mu nikdo ne~í !$, )! $ *; !$ !1 % * ; nedat si něco ~it ( !), )( !), ( )! ! $ ( ), ! 1%) ( ) 2. ( ; −) . $ , $ , ) ( ); . . nechat někoho ~it "* ) " $, " $ ! , "$% ;" !) ♦ ~it si plíce " % ( vymluv|it se, -ím se . 1. (na koho, na co) ) ", * " ( , ); "*, " ), ( * (" , "
): ~it se na nemoc * " " ,
vymodelovat "+! % ; ~it se, že je pozdě * ", ) " " , " 2. (−; o čem) ! "/$ ", ! ! "; $ " ! ; ! ", * " " ( ): potřeboval se ~it ! $ " ; čekali, až se ~í ( ( /*) " $ výmluvně . 1. ": ~ vypravovat ! " 2. ! : ~ se usmát 1"!( " ! výmluvnost, -i . 1. "", ": neodolala jeho ~i ) 1") "!1♦ mítdar~i! !" ; spustit stavidla ~i ! ", * ! ; * 1", !$ ! "; . . (* !> 2. ! ": mlčenlivá ~ pohledu !+ ! " výmluvn|ý, -á, -é 1. ": ~ý řečník " 2. ! : ~é gesto ! $" vym|nout, -nu . 1. ( ; z čeho) * ( ); "* ( ): ~nout obilí z klasů * + "; "* " 2. ( ; z čeho, odkud) * ( ): ~nout si slzu z oka * "+ " 3. ( ; z čeho, odkud) (" ) !, * ( ): ~nout si řasu z oka *, ! ! " 4. ( ; v čem, kde) ( ) ( ): ~nout prádlo ve vlažné vodě % 5 ( 5. ( v čem) "1 (
): ~nout vyprané ponožky v ručníku "1 " vy|moci, -mohu, . vy|moct, -můžu . 1. ( na kom) " ! ( ); !, *, "* ( ); * ( ); * (
): ~moci na dlužníkovi dluh !, *, "* +$ , + " 2. ( ) " ! " ( ); ! " ( ); ' !, " , ( ) " , ; !, $ ( ): ~moci si povýšení " ! " vymoct . vymoci vymoč|it I, -ím . ( ; v čem, kde) " ( ): ~it slanečka v mléce " ( , " ! ) vymoč|it II, -ím . ( ) * ( ): ~it jen pár kapek * "! ) vymoč|it se, -ím se . * " vymodel|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ! !, >!), *, %* ( ): ~ovat figurku ! !, * > 1
vymódit vymód|it, -ím . (koho − .) . . !, !, *, * ( ): ~it dceru na ples ! +&) " % vymód|it se, -ím se . . . ! ", ! ", * ", * ": ta se ale ~ila! " ! , " ! vymodl|it (si), -ím (si) . 1. (koho, ; koho, co na kom/od koho) (" ! ) (") ! * ( ) ( % ): ~it spásu duše ! * ( % ) " " 1 "; ~it si od boha syna ! * % "; ! * % ! " " 2. (koho, co; koho co na kom) . "* (") ( ): ~it si na bratrovi volný lístek do divadla "* % " "% % + výmol, -u . 1. , (+ %, & , +$, ): cesta plná ~ů , "* " ; 2. . * vymont|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ! ! ( ); * ( ) ( !$): ~ovat motor ! ! vymot|at, -ám . 1. ( ) * ( , ): ~at zamotané nitě * , 2. (koho, co odkud) *, !, ! ( ,
): ~at dítě z přikrývek !*, ! ( " ! ) 3. (koho − . z čeho) . %*, " "), +, ! ( ): ~at dceru ze skandálu ! , + +&) " " vymot|at se, -ám se . 1. (odkud; −) ! ", ) ( .): ~at se ze spleti ulic ) , ! " % 2. (odkud, kam) . , 8 ) ", ) ( ): ~at se ze dveří , ) ; ~at se ven , ) 3. (z čeho) . %* ", " ") ", + ", ! " ( ): ~at se ze skandálu ! ", + " " vymotáv|at, -ám . 1. ( ) *! ( , ) 2. (koho, co odkud) $ !, !, ! ! ( , ) 3. (koho − . z čeho) . %*!, + !, " ") !, ! ! ( ) vymotáv|at se, -ám se . . 1. (odkud; −) ! ! ", ! ( ) 2. (odkud; kam) . , 8 ) " ! ( ) 3. (z čeho) . %*! ", ") ! ", + ! ", ! ! " (
)
996 vymoženost, -i . "$, , 1"(: ~i vědy a techniky *, "$* ( ; sociální ~i " * výmraz|ek, -ku . . % % vymrsk|at, -ám . 1. (koho/komu čím) % !, %*, ! ( ): ~at dítě vrbovým proutkem % ! " % 2. (koho − . odkud, kam) *, *, *, * ( , ) *!, % ! ( ): ~ejte ho za hranice panství! ! 3. ( ) &), "+"* ( ) ( . ): ~at půdu &), "+"* 4. ( z čeho) ), " !, *, !, " * ( ): z t>ho všeho ~al hodně kapitálu " () % ) vymrskáv|at, -ám . 1. (koho/komu čím) % !, % !; %*, % !; !, ! ( ) 2. (koho − . z čeho) !, $ !, !, $ ! ( , ) *!, % ! ( ) 3. ( ) & !, "+" ! ( ) ( . ) 4. ( z čeho) $ !, "" !, $ !, " ! ( ) vymršt|it, -ím . 1. ( ; kam) ()) , ( ) : ~it ruce vzhůru ) + ; ~it obočí ) $ 2. (koho, ; koho, co odkud, kam) ) ! , ( *, ( *, ( *, " *! ( , ): ~it šíp ! , " *! " ; ~it kámen z okna ! , ( * !+ vymršt|it se, -ím se . (odkud, kam) ()) " , " , " *! " ( ) : ~it se z postele " , " vymrš|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; kam) ()) !, ! ( ) 2. (koho, co; koho, co odkud, kam) ()) !) !, ( *!, ( *!, ( *!, " ! ( , ) vymrš|ovat se, -uji se/ . -uju se . (odkud, kam) ) " !, " !, " ! " ( , ) vymrz|at, -ám, vymrz|ávat, -ávám . 1. ! !, " " !, ! ! ( " ): každý den děti ~ávaly při sáňkování " ! ( , " + *( " 2. . . -á/-ává " , " "1 ( ): nevytopené chodby rychle ~ávají ) " % 3. . . -á/-ává ! ,
997 " ( ): za krutých mrazů jahody ~ají/~ávají ! "1 ) ! 4. . . -á/-ává ! ( ): rybníky ~aly %, ! ( vymrzávat . vymrzat vymrzl|ý, -á, -é 1. ! , ! ( ): děti přišly ze sáňkování ~é " ( + ! 2. " , " "1; "1 ( ): ~á místnost " !& 3. ! , " ( ): ~é ozimy ! ", " " 4. ! ( ): ~é prameny ! vymrz|nout, -nu . 1. ! , ! , " " ( " ): děti ~ly na klouzačce ! ( , ! ( + 2. . . -ne ", " "1 ( ): místnost, chodba rychle ~la !&, + % " 3. . . -ne !, " ( ): za kruté zimy obilí ~lo "1 ! " ! ( 4. . . -ne ! ( ): potoky ~ly ! ( vymrznut|í, -í . ! : chránit jahody před ~ím * ) ! vymřel|ý, -á, -é, . vymřel|í, -é, -á 1. !) , ! ; (), !+, !: ~é národy ! ; ~é druhy zvířat ! $; ! $" ; ~ý jazyk . !+ 2. !) , ! ; $) , $ : ~é zvyky, obřady ! , $ %, % vymřen- í,|. . ♦ . je(tot)ujako po ~í )! $ 1; "" !+ vym|řít, -řu/ . -ru . 1. . . -ře (") !, ", " % " ( ); . -řeme !!, ! " ( ): Václavem III ~el rod Přemyslovců " b III R!" !), "; b III R!" " % " ; jep jíříbuzn~íeil% !)( ♦ ~ít po meči . . !, ", " % " !$ * ( ); ~ít po přeslici . . !, ", " % " $" * ( ) 2. . . -ře !, $, !, , , : tyto zvyky již ~řely % !)( , $)( , (
vymykat se vymst|ít se, . . -í se . (komu) " , ", " " ( ); ( +) , " , " ( ): lehkomyslnost se mu ~ila !" !1 "; ta tvoje věčná neopatrnost se ti jednou ~í & " * "* "; * * " & " vymustrovan|ý, -á, -é . . >; , ( . " ): přišel podivně ~ý " , " ( vymustr|ovat, -uju . (koho − .) . . >*, *, ! ( ) ( .
" ): podívej, jak to své dítě ~ovala! * > , "! vymustr|ovat se, -uju se . . . >* ", * ", ! " ( . " ): ta se ale ~ovala! ) $ " > ! " > ! vymyc|ovat, -uji/ . -uju . ( ; z čeho) . ) !, % ! ( ); !, " ) ! ( ): ~ovat nepěkné jevy z veřejného života ) ! " * * %&"* $ vymydlen|ý, -á, -é . $ ! % ; " : ~ý mladík " ! $ vymydl|it, -ím . 1. ( ) ( !, " ( . .): ~it mýdlo ( !, " " 2. (koho, ) ( )" 1" ! !* ( , ): pečlivě ~it celé tělo
$ " 1" ! !* ) ) vymydl|it se, -ím se . ( )" 1" ! " " !*: dobře se ~it ( % , % " " 1" ! !* vymyk|at, -ám . 1. ( z čeho; komu co) " % !, !, !, ! !, *! ( , ): ~at zbraň z něčí ruky " % !, ! $ * + 2. (komu ) ! ( ): často si ~at kotníky " ! " vymyk|at se, -ám se . 1. (komu; z čeho; komu z čeho) " % ! ", ! ", ! " ( , ): ~at se z náruče " % ! ", ! " ; ~at se vlivu někoho " % ! ", ! " ); "%$ ! " )♦ něcoseněkomu~ázruky& " + ) ; ) " &; ) %, % +(1 &: situace se nám ~á z ruky " ! "1* ; %! +(1 "1*
výmysl 2. (čemu, z čeho) !, ) ! " > ( ); ! (
): film se ~al z rámce běžné produkce > !+ " ) , > % *; > !+ % * ♦ něcose~ázdravémurozumu& * 1! 3. . . -á se (komu z čeho) "; ", " ( ): levá paže se mu často ~á z kloubu ) !1 + " " " ; ) !1 ! " " " výmysl, -u . !" : to je holý ~ " " !" vymyslet . vymyslit vymysl|it, vymysl|et, -ím . 1. ( ) !" * ( ): ~it novou teorii, novou taktiku !" * *, 2. vymysl|it si, vymysl|et si, -ím si ( ) !" * ", "+) " ( ): přiznej se, že sis to ~el , " !" , " " "+ vymyšlen|ý, -á, -é !" , "+, " : ~á událost !" , " "+% vymýšl|et, -ím, 3. . -ejí/-í . ( ) 1. !" *! ( ) 2. vymýšl|et si, -ím si !" *! ", "+) ! " ( ) vy|mýt, -myji/ . -myju . 1. ( ; koho, co) !*; !* ( ) (); !*, 1!* ( , ): ~mýt láhve od mléka !* %1 ! ); ~mýt podlahu !* 2. ( ; z čeho) !* ( ); " ! " ), " ), !( ( ): ~mýt špínu z rukou " ), !* !+"* + " vymýt|it, -ím . 1. ( ; odkud) ), %) ( ); * ( . " ): ~it stromy a keře ) + (" 2. ( ; z čeho) . . ), %* ( ); , " ) ( ): ~it zbytky fašizmu ) "+ > ! vymýván|í, -í . ! vymýv|at, -ám . 1. (co; koho, co) ! !; ! ! ( ) (); ! !, 1! ! ( , ) 2. ( ; z čeho) ! ! ( ); " ! " ) !, " *!, !( ! ( ) vynad|at, -ám . 1. (komu čeho) 1 * ( ); ( . ): ~al mu zlodějů 2. (komu) " ! " ( ); ""* ( ): ~al mu, že nepřišel !1 " " ,
998 ♦ dostat~áno" !",""*!, " 1" !; ; )! * vynadív|at se, -ám se . (na koho, na co; −) ! " ( , ): nemohl se na ten krásný obraz ~at !$ " " ; !$ " , " vynahrad|it, -ím . 1. ( ) " ! ( ): ~íš zmeškané přednášky & " " 2. ( ) +" ), !" ! ( ): ~it škodu +" ) 1% , , & 3. ( komu; co komu čím) ) ", % ) " ( ): ~it rodičům jejich péči % ) " " $ !; já vám to ovocem ~ím + & ! !) 4. (koho, co komu) !), !"* ( , ): ~it dětem matku i otce !), !"* ! !, % & ! vynahraz|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) " ! ( ) 2. ( ) +" ) !, !" ! ( ) 3. ( komu; co komu čím) & ! ", % ) ! " ( ) 4. (koho, co komu) !*!, !" ! ( , ) vynachvál|it, -ím ., . . nemoci (si/se) ~it (koho, co/ koho, čeho) ! " ( * ( , ): nemohl (si) nového kolegu ~it () !$ " ( " * " vyna|jít, -jdu . ( ) !*, *, %) ( ): ~jít nový lék * " vynaklád|at, -ám .(co na koho, na co) 1. 1%) !, ( !, ! ( , . , ): ~at úsilí na odstranění nedostatků ! 1" * " ) "+ 2. ( !, *!, %*, ( ( , , . , ): ~at velké částky na výstavbu ( !, *! ! " ! " " vynález, -u . 1. %) , ! , : ~ atomové zbraně %) , ! $ 2. %, : zdokonalit ~ 1"++" ! % vynaléz|at, -ám . ( ) %) !, ! !, ! ( ): ~at nové stroje %) ! ! vynalézavě . % , (: ~ psaná reportáž ( " $ vynalézavost, -i . % ", (": ~ lidského rozumu % ", (" * !
999 vynalézav|ý, -á, -é % , (: ~ý hoch % , ( !! vynálezc|e, -e . % , : ~e hromosvodu % +! vynál1zcovský, vynálezcovství . vynálezecký, vynálezectví vynálezeck|ý, vynálezcovsk|ý, -á, -é % ", ": ~á schopnost % " ""%" vynálezectv|í, vynálezcovstv|í, -í . % ": rozvoj ~í a zlepšovatelství % " " vynálezkyn|ě, -ě . % , vyna|lézt, -leznu . ( ) %), !*, * ( ): ~lézt nový přístroj %) , ; ~lezl nový lék " vynalož|it, -ím . (co na koho, na co) 1. 1%), ( !, $ ( , . , ): ~it na dítě potřebnou péči $ %(! $ 2. ( !, ), ( ( , , . , ): ~it prostředky na údržbu starých památek ( !, ) "" $ " ! vynasnaž|it se, -ím se . (oč, aby...; .) " * ", $ " ( ; ); $ (") 1" * ( ;
; ); * " +!$ ( ): ~íme se o splnění plánu/aby plán byl splněn & $! (") 1" * + a/ + % ; ~it se dobře pracovat " * ", * " +!$ %* % vynásob|it, -ím . ( ; čím) 1!$ ( ;
/ ): ~it členy mnohočlenu 1!$ ! ; ~it zlomek zlomkem 1!$ % " " % " vynášen|í, -í . "* vynáš|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. ( , koho odkud kam) "*!, $ !, ! ( ,
, . ): ~et z pokoje nábytek "*! "* !% ; každý den ~et nemocného na slunce " "*! % " 2. ( , koho kam) "*!, !, !, ! ( , , . ): ~et staré věci na půdu "*!, ! " & 3. ( , koho) . . !, ( *, +( ) !, +"*! ( , ): ~et
vynechat vlastní zásluhy ! "%" " ♦ ~etněkohon , ěcodonebe/donebes+"*! ) , & %" 4. ( ; komu) "*, "*! (, % ( ); (, % "+!: podnik mnoho ne~el ) % ! (, ! % ; ) " % 5. ( ) "+%& !, %*) !, " ) ! ( ): ~et rozsudek %*) !, "+%& ! " 6. ( ) . !, ") ! ( ): ~et všechno !, ") !"♦ ~et něco na světlo/na povrch $ !, ! & %) ") 7. ( ; −) . + "+!; *, ( *! (); *, ( *! ( ); ! ( ):kdo~í?+?♦ ~etrumfy * ; $ ! " + $*, "+% $*, ; ~et poslední trumf ( *! " " * vynáš|et se, -ím se . 1. (kam; −) ! " ( . ): hejna holubů se snášela a opět ~ela * +% " " " ( " ( , ( 2. (čím nad koho, nad co) ( * ", ", > ! " ( ); ! " ( ); +$ " ! ( ): ne~ejte se svými úspěchy! " " " " 1"( "! ~et se nad ostatními ! ", " " ; +$ " ! " " výňat|ek, -ku . : ~et z knihy vynatref|it, -ím . (koho, ) . ", ( , ); 1 , 1 *, ( , *, " ( , ) ( . & " " 1" ()& !!): ~ili ho právě včas 1 ( , ( ( ! vynd|at, -ám . . 1. ( ; odkud) *, ! ( ): ~at z kapsy peníze * $% " 2. ( ; komu co) *, !( , " ), ! (
): dát si ~at mandle !( , * " " vyndavat . vyndávat vyndáv|at, vyndav|at, -ám . . 1. ( ; odkud) $ !, *, ! ! ( ) 2. ( ; komu ) $ !, *, !( !, " ) !, ! ( ) vynech|at, -ám . 1. ( , koho; −) " , " , " , %* ( , ): ~at přednášku " *; ~at slovo v textu " ! "; ~ali ho při odměňování " ( , "( , %( $ ; mne ~te! . ! ! " -
vynechávat ! ! !! ! %& !! 2. $ , "; * " ; ": motor ~al * , "); srdce mu ~alo "+ !1 , ") vynecháv|at, -ám . 1. ( , koho; −) " !/ & !, " !/ & !, " !, %*! ( , ) 2. !, " !; * " ; " ! vynechávk|a, -y . 1"; & " , " : v textu jsou ~y " ! 1", " & vynerv|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) * ( ); . "" ! (
): ten mě ale dovede ~ovat! !$ ! ! vynesen|ý, -á, -é " vy|nést, -nesu . 1. ( , koho odkud kam) ", ! ( , , , . ): ~nést z pokoje starý nábytek " "* " !% ; ~nesli nemocnou na slunce "( % " ♦ (sednětesai),námne~nesetespaní . . (", ) ", ! "+); ", " " ( ) 2. ( , koho kam) ", , , ( ,
, . ): ~nést staré věci na půdu ", " & 3. ( , koho) . . , ( *, +( *, +" ( , ): ~nést vlastní zásluhy "%" " " ♦ ~nésn těkohon,ěcodonebe(s)+" ) , & %" 4. ( ; komu) ", ! (, % ( ): počítá, co mu ten obchod ~nese "!) % & !1 " " 5. ( ) "+%&), %*), " ) ( ): ~nést rozsudek %*), "+%&) " 6. ( ) . !, ") ( ): nic nesmlčí, všechno ~nese & )! !+ , " & "♦ ~nésn těconasvětlo/napovrch !, * & %) ") 7. ( ; −) . + "+!; *, ( * (); *, ( * ( ); (
): ~nést krále *, ( * ; "♦ ~néstrumf*; " + $, "+% $, ; ~nést poslední trumf ( * " * " vy|nést se, -nesu se . 1. (odkud kam) ( . . ", ) , " " ( . ): ~nést se ze dveří " ", ) 2. (kam) " ( . ): hejno se ~neslo vysoko ) " " 3. . . -nese
1000 se . . ", " ", ""* * ( ): slepice se ~nesly ")( ""* vynikajíc|í, -í, -í , % $ , !, 8 , : ~í lékař , ! ; ~í žák 1; ~í výkon 8 , % $ "$, + vynik|at, -ám . 1. (nad koho, nad co čím; v čem; −) ! !, +($ ! ( , , ); ! " ( , , ); " ! 1 , !, ) ! " ( ): ~at nad své spolužáky pílí +($ ! "+1 " "+" " 1"; ~at ve zpěvu ) ! ", ! % " 2. (−; kde) ! ", ) ! ", ! ( ); " ! !, % $!, ( ): v šeru ~aly bílé domky % +& " ) ( vynik|nout, -nu . 1. (nad koho, nad co čím; v čem) ! ( , , ); " ( , ); " 1 , , ) " ( ): ~nout vtipem , ) ", " " " !; ~nout nad ostatní kolegy vědomostmi , ) " " "+" * " 2. (−; kde) * ", ) ", ; " !, % $!, ( ): rozdíly mezi nimi rychle ~ly " !$1 )( " ( , ( vynoř|it se, -ím se . 1. (−; z čeho, odkud) ! ( ): ponorka se ~ila z vody 2. (−; z čeho, odkud) . *) " , !, ( ): ze tmy se ~ila lidská postava +! > 1 ; ~ily se další problémy . ( , + ( % ! vynoř|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (−; z čeho, odkud) ! ( ) 2. (−; z čeho, odkud) . *) ! " , !, ! ( ) výnos, -u . 1. . " : vládní ~ " " 2. . : ~ soudu " ; "; "+% 3. . . . % , (, (: čistý ~ podniku " % ) 4. . ! 5. . . . %, , *: hektarový ~ %, (; zvyšovat ~y z chovu dobytka ! %, * $"
1001 výnosně . (, , " % , >, % : prodat něco ~ ! & , " % výnosnost, -i . 1. . . . % "; >", (": ~ podniku % " ) 2. . . . " ( !*): ~ orné půdy " !) výnosn|ý, -á, -é 1. . . . (, >, % ; "& % , (, (; : ~ý podnik ( ); ~ý obchod ) ( , " ;) ( ! 2. . . . ( ): ~á půda vynucen|ý, -á, -é 1. " , " , ; $, " % , : ~ý slib " , %&; %& 2. , ""; " , " : ~ý úsměv 1"! vynuc|ovat, -uji/ . -uju . ( na kom/z koho) " !, ! !, 1 ! ( ) " ; !, ! (
): ~ovat na někom/z někoho sliby " 1 !, ! ! %&* ) ; !, ! ) %&* vynuc|ovat si, -uji si/ . -uji si . 1. ( ; na kom/ z koho) " !, !, ! ( ) " ; " !, " ! ( ) " ; !, 1$ !, "*! ( ): ~ovat si poslušnost " !, ! " 1; 1$ ! ) % " 2. ( ) . " !, ! ( ); " ! ( ): tento fakt si ~uje větší pozornost > " - )! ! vynul|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . 1 ! ( ): ~ovat kalkulátor 1 ! 1 vynut|it, -ím . ( na kom/z koho) " , ! , ( ) " ; , ( ): ~it na někom/ z někoho přiznání " ! , ) ; , vynut|it si, -ím si . 1. ( ; na kom/z koho) " , !, $ " ( ); " , " * ( ) " ; !, *, "* (
): ~it si úctu, respekt $ 1 $, "; *, "* ) ! 1 $ , ! 2. ( ) . " !, $ ( ); " (
): tato okolnost si ~ila změnu %") " $ !) vyobcován|í, -í . . 1. ' , , " ) ( ):
vyostřit ~í ze společnosti ' %&" 2. . , "!1* ( ): ~í z církve vyobc|ovat, -uji/ . . 1. (koho − . odkud) ' , *, " ) ( ): ~ovat zrádce ze společnosti ' , * %&" 2. (koho − . odkud) . , "!1 ! ( ): ~ovat někoho z církve ) vyobrazen|í, -í . . 1. % $, 8"*: výstižné ~í trpící matky ), % $ " & ! ; kniha s mnoha ~ími " ! 8" 2. "+ , % ) , % $, ": ~í skutečnosti v básníkově tvorbě % $, " " " " vyobraz|it, -ím . . 1. (koho, ) % ), "+! ( ); " !, " ! ( , ): na korouhvi je ~en bílý lev +(1 > , +(1 ( % %) 2. (koho, ) % ), "+! ( ); ( , ): Tyl ~il politický charakter Čecha vůbec g % , " "* ( ( vyobraz|ovat, -uji . . (koho, ) 1. % ) !, "+ ! ( ); " ! ( , ) 2. % ) !, "+ ! ( ); " ! ( , ) vyoper|ovat, -uji/ . -uju . ( ; komu ) ! ( ); $, " ), !( , * * ( ): ~ovali mi slepé střevo ( !, !( ( ! " vyo|rat, -řu/-rám . 1. ( ) ( ): ~rat brázdu % 2. ( ; odkud) *, * ( ) (" , " ): ~rat brambory * > ( !) ) vyorávač, -e . . . & 1""; ! " """ 1 ( , , .): ~ řepy !%, ; ~ cibule 1 ; ~ brambor > , > , > vyoráv|at, -ám . 1. ( ) ! ( .) 2. ( ; odkud) *!, $ ! (, . ) vyorávk|a, -y . . . ( ): ~a brambor > vyostř|it, -ím . ( )1. "*,
vyostřit se ( ), * ( ) ": ~it nůž, nástroj , "* $, "1! 2. . "* ( .); "+! ( ; , ): krize ~ila protiklady " * vyostř|it se, . . -í se . 1. " ", " "+; % " : rysy se mu v obličeji ~ily !1 " "( 2. . " "; " ", ( .): konflikty se ~ily > " "( vyostř|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. "*, "*!, "*!, , ! ( .) 2. . "*! ( .); "+ ! ( ; , ) vyostř|ovat se, . . -uje se . 1. "* "; " "+; % " 2. . "* "; " ", ( ) vypáč|it, -ím . 1. ( ; čím) *, %*, %* ( ): ~it okno dlátem * " 2. ( z koho/na kom) . , , " % (
): nebylo možno z něho slovo ~it % +!$ ! výpad, -u . 1. . , ; &1!: podniknout ~ do nepřátelských linií ! ) " 2. . ( , ) 3. . 4. , : stal se cílem lživých ~ů " ! +$ vypadán|í, -í . , vypad|at I, . . -á . (−; odkud) , o; , ( ) ": zuby mu ~aly % !1 ( ; vlasy mu ~aly " !1 , vypad|at II, -ám . 1. (jak; jako kdo, jako co; . na koho, na ) $ ! ( , ); ! ( , ); ! ! ( , ): ~at dobře $ ! %; ~á jako sportovec ! ""; jak to ~áš! ! " ! " "!! ) " $! ty (ale) ~áš! . ( % " " ! ( % " " () ! $ " " ! jak by to ~alo! & ! " "* &! na boháče zrovna ne~á . ! % ; )! *♦ ~an tato %. ! &; ! ! )% ; !$ " & !; ~at k světu/k obrazu
1002 božímu . $ ! %, , )% , ( ; ( , " "+!: stará se, aby k něčemu ~ala . ) " ! " , $ ")", , ( , &: dělat něco, jen aby to ~alo . * &, " $, % (; ~at jako hromádka neštěstí . '! "+! "; %" "+! "; $ ! " ! !; ! "+$ "; " "+!; $ ! ; "+"! "+! ; ~at jako sedm drahých let . $ !, &", $; " ! "+$ ; $ ! ; " "+!, "+"! "+! ; '! "+! "; %" "+! "; $ !, " ! !; ~á, jako by vstal z hrobu . $ , % e )+ , ") % ; ~at jako zmoklá slepice . ! ! ; ~at jako ze škatulky . . . "+"!, + ; " ; ~á, jako by spadl z měsíce/z nebe . () $ , %, ") 2" 2. . . . ~á to (na co; jako co) . !* ( ); $ ( ); , !) ( ): ~alo to na nešastnou náhodu $ &" " ; &" " ; ~á to na déš $ , & ; & ; $ 3. . . . ~á to (jak; s kým, s čím; jak s kým, s čím) . (
, ) & $ , "), +) ( ): jak to ~á s plněním úkolů? ") & " + ? $ "+" ? $ " + ? s námi to ~á špatně % ; " % ; $ vypadáv|at, . . -á . (−; odkud) (") , , (−; ): vlasy mu ~ají " !1 , výpad|ek, -ku . 1. " , $ , ! ) , ", " : ~ek těžby uhlí $ , ! ) % & ; ~ek v dodávce proudu ! ) , $ ( , " ( 2. 1% , & ( , .): dohnat ~ky ve výrobě +" ), * 1%, & ( ") " vypad|nout, -nu . 1. (odkud, komu odkud) ( ): klíče mu ~ly z kapsy
1003 ' !1 ( $% ; ~l jí zub %♦ ~lomitozpaměti! ", ( !, & !, >)" ! , ; (je otci podoben), jak> by mu z oka ~l $ % & "; ! " , % & "; "+&" %& ; " % & " " 2. (z čeho, odkud) ) ", ' ", ) , ( ): ~nout ze soutěže "+"; ~nout ztempa ) !; %*!♦ ~nout z role ) %* " , * ;) . ) * "; %* " " ! D) . % ! "; %* 1", %* ! ! ; ~nout ze hry ) ;) . ) 3. (odkud) . . !( ", ! ", , * ", ( , > ! ( ): rychle z přednášky ~li " " ( , > ( * ; ~ni! ! !( "! ! )! ! výpadovk|a, -y . . . ( *, !1* ( , ( )
( ) ); . (- ) ": Karlovarská ~a (v Praze) ! " j b ( R ); j " " ( R ) výpadov|ý, -á, -é 1. , , & !; %: ~á skupina %
2. ( ): ~á silnice . ( ( ) *, !1*; . (- ) " výpal|ek, -ku .
!: kysový ~ek +$ ; ! vypálen|ý, -á, -é 1. , $ : ~á vesnice $ " 2. : ~á cihla . ( ; ~á hlína . vypál|it, -ím . 1. (co) ), $ ) ( ): ~it celou vesnici ), $ ) " 2. (koho, co odkud) !, * " + ( ,
): ~it vosy z hnízda * " + " ! 3. (co) ) ( ) ( ", ); " , ( ! ( ), ): ~it všechny brikety ) " %, " % 4. (co; co čím) ), !( , " ) ( .): ~it bradavici ) % 5. (co; co čím) ), 1* ( .): ~it si oči kyselinou ) " " " 6. (co; co čím) % ), "*, "*, > ! (
): ~it ránu jódem > ! " ; ~it jehlu (injekční stříkačky) % ), > ! ( " ) 7. (co; komu co kam) ) > ! ( );
vypalovat ! ! " & ! ( , ) ;) . $ " !, ! " !, % $ ( ,
): ~it do výrobku značku ! ! " $$ ; ~it značku (chovnému zvířeti) . . ! ! (" """ $)" $$♦ ~itněkomuna čelo znamení zrádce $ " !, ! " !, !) ) 8. (co; co do čeho, kam) ) ( ): ~it do dřeva otvor ) + 9. (co; co z čeho) ( ): ~it hrnce (z hlíny) + , ( ) 10. (co; co z čeho) " ), . , . " ! ( ): ~it (z ovoce) slivovici " ), " * 11. (−; co; co z čeho) ! , " *!; " *! ( ); ! " , : zamířil a ~il " " *, ! ; ~it dvacet dělostřeleckých salv !, " *! "/" " , " ' 12. (komu co) . . , "* ( / ): ~ili mu z kapsy peníze " ", " !1 $% ♦ ~it někomu rybník ! ) ; * () ) ; * ) ( ; "* ) " " 1" 13. (odkud) . . (+/( , " , " *! " ( ): ~it ze stodoly (+/( * výpaln|é, -ého . " ( , E
" ): podnikatelům hrozí ~é ! " " " vypalovačk|a, -y . . . ( !, ) : hrají jednu ~u za druhou a) * ;) " - !, - výpal|ky, -ek . . $%, & vypalován|í, -í . , : ~í cihel , ( vypal|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) *!, $ ) ! ( ): nepřítel ~oval vesnice ) * $ ) " 2. (koho, co odkud) !, ! " + ( ,
): ~ovat vosy z hnízd !, ! " + " ! 3. (co)
), *! ( ) ( "; ): ~ovat uhlí *! & 4. (co; co čím) *!, ), !( !, " ) ! ( .): ~ovat bradavice *!, ), !( ! % 5. (co; co čím) *!, 1$ ! ( .): kořalka ~uje prázdný žaludek * * * "!(, * "!( 6. (co; co čím) % *!, " !, " !,
výpar > ! ( ): ~ovat ránu jódem > ! " 7. (co; komu co kam) ) > ! ( ); % $ , ! ! " & !, " & ( , ) ;) . $ " !, ! " !, !) ! ( , ): ~ovat do dřeva ozdoby > ! ! +(1 + 8. (co; co čím do čeho, kam) *! ( , " ): ~ovat žhavým železem díru *!, * " $$ $ ) 9. (co; co z čeho) !, ( ): ~ovat cihly , ! ( 10. (co; co z čeho) ); . !, ; . " ! ( ): ~ovat slivovici ), !, " * výpar, -u . ; . . výpar|y, -ů *: sirné ~y ". " * vyparád|it, -ím . (koho, co ) . . *, *, !, ! ( , ): ~it dcerku *, ! & " vyparád|it se, -ím se . . . * ", * ", ! ", ! " vypá|rat, -řu/-rám . 1. (co) * ( ): ~rat šev u sukně * 2. (co) ( ): ~rat starý svetr " 1 3. (co; co odkud) * ( ): ~rat podšívku z pláště * > výparník, -u . " . : plášový ~ $1(% ; strmotrubný ~ % výparnost, -i . " . )!" vypař|it, -ím . 1. (co; co čím) *, > ! ( .) 2. (co) * ( ): ~it půlku vepře * " 3. (co; komu co; komu co čím) *, * ( ): ~it si nohy * " vypař|it se, -ím se . 1. . . -í se ": líh se ~il "+ " 2. . . ) ", , * ", ( , > !: hoši se do jednoho ~ili !! > ( 3. . . ) ", ; % , , ": cihel bylo původně dost, ale hodně se jich ~ilo + ( %)( " , ! )( " ( , ( vypařovac|í, -í, -í . " "* ) : ~í teplota . ! ) vypařovač, -e . 1. " . , 2. . vypařován|í, -í . ) : ~í kapalin . ) "
1004 vypař|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co čím) !, > ! ( .): ~ovat láhev vařící vodou ! %1 " ) 2. (co; co čím) ! ( ): ~ovat kuře ! 3. (co; komu co; komu co čím) !, *! ( ): ~ovat si nohy ! " 4. (co) ) ! ( ): slunce ~uje vlhko " ) vypař|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. . . -uje se ) ": líh se rychle ~uje "+ " ) % 2. . . ) ! ", !, * ", ( !, > !: tanečníci se jeden po druhém ~ovali 5 ( 3. . . ) ! ", !; % ! , , ": cihly se postupne ~ovaly ( " " ) ( , ( vypás|at, -ám . 1. . . -á (co) " ( ) ( ): ovce ~ají trávu, meze " , " 2. (koho, co) " ( , ): ~at stádo ovcí " " 3. (koho, co) . 1 ) !, ( ! ( , ): ~at svoje břicho 1 ) ! " !% vypás|at se, . . -á se . " ( ): na svazích se ~ají stáda ovcí " " " vypasen|ý, -á, -é 1 , (: ~ý vepř 1 "; ~ý tlusoch 1 vypasovan|ý, -á, -é : dobře ~ý kabát % vypas|ovat, -uji/ . -uju . (co) ) ( ): dobře ~ovat kabát v bocích % ) ( % vy|pást, -pasu . 1. . . -pase (co) " ( ) ( ): krávy ~pásly jetel "( 2. (koho, co) 1 ), (* ( , ): na čem husy ~pasou? " & 1 ) "? vy|pást se, -pasu se . . 1 ) ", (* ": vepři se pořádně ~pásli " " 1 ( ( % , )% ; vojáci se ~pásli " (( vypátr|at, -ám . (koho, co) *, * ( , ): ~at pachatele * "; ~at něčí adresu * "; ~at něčí tajemství * * výpažnic|e, -e . " . %" +%: vrtní ~e "$ %" +%; usměrňovací ~e ) & %" +% vy|péci, vy|péct, -peču/ . -peku . 1. (co) % , ( ): ~péct husu do červena " ) 2. (co;
1005 co z čeho) "), ( ) : ~péct z husy sádlo ") !" " 3. (koho − .) . . $ , ! , ! , () ( ); * ( ) ( : ta slečna ho ~pekla "$ ( , ! vypéct . vypéci vypečen|ý, -á, -é 1. % , : ~ý chléb % ( )% 2. . . , , (+; " ): ten je ~ý " ); jeden je ~ější než druhý " -(+, -(+ vypék|at, . vypík|at, -ám . 1. (co) % !, ! (" , .) 2. (co; co z čeho) ") !, 1 ! ( ) 3. (co) . . * & ( ): ~at chléb * ( )% & vypelichan|ý, -á, -é ) , " % , " % : ~á slepice " % ; ~ý pes " % ; ~ý kožich " % $ ( vypelich|at, -ám . *, " %* ", " %* ": slepice ~aly " " % ( ; pes ~al " " % vypér|ovat, -uji/ . -uju . (co) " %) ( .) " 1$, " " ( ); > ! ( ); * >* (
): dobře ~ovat vůz % > ! vypesk|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) "!!*, ""*, "* ( ); " ! " ( ): ~ovat žáka pro nekázeň "*, "!!* 1 " " vypěst|it, -ím . (co, koho) !, 1 ! ( ); ! ( ); "+! ( , ): ~it nový druh višně "+!, 1 ! " vypěst|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co, koho) !, 1 ! ( ); ! ( ); "+! ( ,
): ~ovat novou odrůdu růže "+!, 1 ! " ; ~ovat nové plemeno "+!, ! 2. (co; co v kom) "+!, + ! (
): ~ovat v dětech smysl pro pořádek + ! 1 " 3. (koho − .) . + !, ! ( ): s láskou vnučku ~oval " 8% " vypět|í, -í . $, 1" : tělesné i duševní ~í >" 1 $; doběhnout někam s ~ím všech sil !, ! )+ " " "
vypínač vypích|at, -ám . (co; komu co) (" ) %, * ( ): chán dal ~at zajatcům oči (+ ) / ) % vypícháv|at, -ám . (co; komu co) (" ) %$ !, $ ! (
) vypích|nout, -nu . 1. (co; komu co) %, * ( ): ~nout si oko % ", * " 2. (koho − . odkud) . *, % !, ! ( ): ~nout někoho z místa % ! ) !)" !1 3. (koho, co) . . ( , ); % ! (" , " ); * ( ); % (" ): řečník ~l nejdůležitější chyby + % +(1 -$ vypich|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; komu co) %$ !, $ ! ( ) 2. (koho − . odkud) . !, % !, ! ( ) 3. (koho, co) . . ! ( , ); %& ! ! (" , "
); ! ( ); % ) ! ("
) vypíj|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co) ! ( ): ~et pomalu pivo ! % % ♦ ~etkalichhořkosti ! ; ~et někomu krev *, "! + ) ; !*, ! , ! !) 2. . .♦ ~etsito . . (&) ! "; * ", & ! ", " ! ( &): ~ela si to i ona * * % "; ) " vypil|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) ) ( ): ~ovat klíč ) ' 2. (co) . !, > !, * ( ): ~ovat verše, rukopis > !, * "(, +" vypínač, -e . " . . +", 8 ; . 8: otočit ~em +) +"; automatický ~ ! +", 8 ; bezkontaktní koncový ~ % 8 ; bezpečnostní ~ 8 ; dálkově ovládaný ~ " 8 ; elektrický ~ 8 ; elektromagnetický ~ ! 8 ; mžikový ~ ! 8 ; olejový ~ !" 8 ; pákový ~ " 8 ; povelový ~ ! 8 ; pružinový ~ 1$ 8 ; rtuový ~ $ 8 ; sekční ~ " 8-
vypínání ; termostatický ~ ! 8 ; tlačítkový ~ %1 8 ; tlakoplynový ~ +"; tlakovzdušný ~ +1(" +"; zástrčkový ~ &" 8 vypínán|í, -í . " . . ' : automatické ~í ! ' ; blokové ~í % ' ; samočinné ~í " ! ' vypín|at, -ám . (co) 1. ' !, " ! ( ); "*!, "*! ( ): ~at elektrický proud, plyn ' !, " ! " , ; ~at telefon, rádio, m>tor ' ! >, , 2. !, !, %) ! ( ): ~at tyl na bubínek !, ! ' +(1 > 3. ! ( ): ~at prsa ! + 4. ) !, !, !, ! ( ): ~at ruce ) !, ! + vypín|at se, -ám se . 1. . . -á se ' ", " ", "* ", "* ", " , " : pračka se ~á samočinně * " " ! ' , * " ' ! 2. ) ! ", ! ": ~at se na špičky ! " " 3. (k čemu) ) ! " " ( ): ~at se ke krajnímu výkonu ) ! " " -" "$ 4. (nad koho) ", " , !* ", ! " (
): ~al se jeden nad druhého " ( ; ( " " 5. (nad čím; kde) . ! ", ") ! ", "+ ( ): skála se ~á nad řekou " " ") vypínavě . , , "!, !: chovat se ~ +$ " !, vypínavost, -i . ", ", !", "!", "! vypínav|ý, -á, -é , , "!, !: ~á povaha ! ( vypipl|at, -ám . (koho, co) . . ! ( , ); . . ! ( ) !": ~at dítě ! !"; ! " ! $ 1" *; ~at růži z odnože " ! ! vypír|at, -ám . 1. (co; komu co; komu) !, ( ); (
): ~at košile !, ; ~ala stovkám paniček ) "
"$ 2. (co; co v čem) !, !*, ! ! ( ): ~at salátky ve vodě ! !, ! " + 3. (co; co z čeho)
1006 !, " ) ! " ( ): ~at skvrnu z ubrusu ! výpis, -u . 1. . , , "; "- : ~ z protokolu . " ; ~ z účtu . ", "! 2. . : ~ obsahu paměti !; ~ operativní paměti ! ! výpis|ek, -ku . : dělat si ~ky z učebnice * " 1% vypísk|at, -ám . (koho, co) " ! ( ,
): ~at řečníka " ! vypísk|nout, -nu . 1. " !, &) ( ): ~nout bolestí &) % 2. " !, ' ! ( ) . . ( ): ptáče v hnízdě ~lo
" 3. +)/+ ( ) . . ( ): tu a tam ~la myš -! +)/ + )* ! , ) ! vypis|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co z čeho, odkud) " !, * , " ! ( ): ~ovat (si) citáty z knihy " !, * 2. (co; co jak) " !, " ! ( ): ~ovat jméno hůlkovým písmem " ! + ! " % 3. (co) " ! ( ); " !, ( ! " " ( ): ~ovat inkoust " !, " ! ! " 4. (co, koho) " ! ( , ): ~ovat podrobně všechny události " ! % " "+%* 5. (co) %*) ! ( ): ~ovat odměnu za dopadení vraha %*) ! * 1% 6. (koho − . odkud) . "%$ !, " ! ( ): ~ovat dítě z nepovinných předmětů, z výletu " ! + $ !, " * vy|pít, -piji/ . -
2. . ♦ . ~pítsito . . & ! "; * ", " ! ( ); " " $: ty si to ~piješ, až jim to řeknu () & ", ! $ vypjat|ý, -á, -é . " "; " & "; ; : ~ý nacionalizmus , " & " +!; ~á situace "1* vyplaceně . . "! &, ; " & &, ; >: poslat zásilku ~ * "* "! ; poslat dopis
1007 ne~ * "! "! 1 * ( ) vyplacen|í, -í . & : ~í honorářů & ( vyplacen|ý, -á, -é 1. : ~ý obnos " ! 2. . " : ~ý dopis " "! vyplác|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co; komu co) & ! ( ): ~at zaměstnancům mzdy & ! " 1$ 2. (koho − .) & !, & ! ( ); & ! " ( ): ~et zaměstnance & !, & ! " 1$ 3. (koho − .) & ! ( ) ) " " 4. (koho, co odkud) ! ( , ): ~et zastavené prsteny ! $ "; ~et zajatce (ze zajetí) ! ( ) 5. (co čím, jak) ! ( ); & !, & ! ( ): svou krví si ~eli průchod . " + " & ( ! 6. (co) . " ! ( ): ~et zásilku " ! 7. (koho − .) . . , ! ( ): ~et syna " " vyplác|et se, . . -í se, 3. . -ejí se/ -í se . (−; komu) ", & "; ", " ", ; ! "! , "! : malovýroba se přestala ~et % " " " ; % " " ; nový chov vepřů se dobře ~í * $ " ! ; * $ " !
)! "! výplach, -u . 1. . ! , ! , *: ~ očí, žaludku ! , "!( 2. " . ! ; ! : ~ motoru ! , ! 3. " . " " ! : vrtní ~ "$ ! 4. " . " ! vyplách|nout, -nu . 1. (co; co čím) ( ): ~nout sklenici 2. (komu co; komu co čím) !* (
); * ! ( ): ~nout nemocnému žaludek . !* "!( % ; ~nout si ústa dezinfekčním roztokem . !* 1" " " > vyplach|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co čím) !, ( ) 2. (komu co; komu co čím) ! ! ( ); * ! ( ) vy|plakat (si), -pláču (si)/ . -pláči (si) .
vyplatit se . . ~at hodně slz , * ! " ; ~at si oči " vy|plakat se, -pláču se/ . -pláči se . 1. ", ": nechte ji, a se ~pláče " ) " , " 2. (z čeho) " ( , .): ~plakat se ze zármutku " ! vyplašeně . , 1 , , "" , $, $: dívat se ~ ! "" vyplašen|ý, -á, -é , 1 , , "" , $: ~ý zajíc ; ~é dítě 1 , "" ; ~é oči 1 , $ vyplaš|it, -ím . (koho, co) , 1 , , "" , $ ( ,
): ~it zajíce, zloděje / , / ; zpráva ho ~ila "+%& "" , $ vyplaš|it se, -ím se . ", 1 ", ", "" ", $ ": zbytečně se ~it " , "" ", $ ": nedejte se ~it! " ! " $! " ")" ! výplat|a, -y . 1. & , & , & : dát příkaz k ~ě ), ! $ & ; ~a pojistky & " ( 2. : měsíční ~a !" 3. . . (: kluk dostal ~u !! ) ( vyplat|it, -ím . 1. (co; komu co) ) (
): ~it externímu pracovníkovi honorář ) "+ ( 2. (koho − .) ), ) ( ); ) " ( ): ~it zaměstnance ) " 1$ () 3. (koho − .) ) ( ) ) " ": ~it sourozence ) %* "" " ( ) " " 4. (koho, co odkud) * ( , ): ~it syna z vojny * " " " $% 5. (co čím, jak) * ( ); ), ) ( ): draze ~ila svou samostatnost ) " " !") " " 6. (co) . " ! ( ): ~it dopis " ! "! 7. (koho − .) . . ( ): rozzlobený otec ~il kluka na místě *" * % & !!, % !1 1! vyplat|it se, . . -í se . (−; komu) "; ", " $ " 1, "; ; " 1$ ", " "; ! "! , "! : výstava se ~ila $% " "; $% " ( ; to se ~í ,
výplatní " " (1, "); to se ~í za ty peníze"" ♦ tosetnie~í & " ; & " "; & " výplatn|í, -í, -í " "* & , & : ~í den () & ( , " .): ~í listina !" & ( .) vyplav|at, -u . (odkud, kam) !, ! ( , ): ~al z vody a zase se ponořil " ; mastnota ~ala na povrch ! +(" vyplav|it, -ím . 1. . . -í (co, koho kam) ( , ( , ) ( .): vlny ~ily mrtvolu na břeh + ( ( , %)( ( % 2. . . -í (co) , , ( ) ( ): voda ~ila brambory / > 3. . . -í (co) !, !, " ( ) ( ): voda ~ila písek !, " )"+ 4. (koho, co odkud) !, * " ( , ): ~it krtka z díry ! " + 5. (koho, co kde) * ( , ): ~it koně, ovce v řece * , 6. . . í (co) , ( ) ( ): voda ~ila sklep ) ! ; ! " " ; ! " vyplav|ovat, -uji/ . -uju . 1. . . -uje (co, koho kam) ( *, ( , ) ( ) 2. . . -uje (co) *, , ( ) ( ) 3. . . -uje (co) ! , ! , "* ( ) ( ) 4. (koho, co odkud) !, ! " ( , ) 5. (koho, co kde) *, ! ( , ) 6. . . -uje (co) , ) ( ) ( ) vyplazen|ý, -á, -é : ~ý jazyk ♦ (dělan těco)s~ýmjazykem . (* &) " vyplaz|it, -ím . . . ~it jazyk (na koho) $ , *, *, * ; * ", * " ( ): ~it jazyk na sousedku * " "+" vyplaz|it se, -ím se . (odkud) + ) ( ): z kamení se ~il had !+ + ) !) vypláz|nout, -nu . 1. . . ~nout jazyk (na koho) $ , *, * ; * ", * " ( ): lékař ho
1008 vyzval, aby ~l jazyk * " $ ; ~nout na bratra jazyk * " % " 2. (co) . . . ), ), *, ! ( . ); % ", "* " ( ): ~nout celou pětistovku "* " " " vyplaz|ovat, -uji/ . -uju . . . ~ovat jazyk (na koho) !, $ !, ! ( ); * ", ! ", ! " ( ) vyplen|it, -ím . 1. (co; komu co) 1" ( ): vojáci ~ili město 1"(
; ~it někomu život . 1" $ 2. (koho, co) %*, ), 1&$ ( , ): ~it zlo, předsudky ) , "+; uherský král chtěl všechny nás ~it . 1 "* " % " vy|plést, -pletu . 1. (co) , " ( ): ~plést tenisovou raketu " 2. (co odkud) ) (
): ~plést pentle z vlasů * , " 3. (co) , " , ( ! ( ): ~plést klubko vlny + % ; na svetr ~pletla 40 dkg vlny 1 ( 400 ! vy|plést se, -pletu se . (z čeho, odkud) ! ", %* ", "%) ", " ") " ( , ): moucha se ~pletla z pavučiny !1( " "% *$ ; ~plést se z nesnází . ! " 1* výplet, -u . 1. , : odborné ~y tenisových raket " " 2. , "; & , : ~ tenisové rakety " " vyplét|at, . vyplít|at, -ám . 1. (co) !, " ! ( ) 2. (co odkud) $ ! ( ) 3. ( ) !, " !, ( ! ( ) vyplét|at se, . vyplít|at se, -ám se . (z čeho, odkud) ! ! ", %*! ", "%$ ! ", " ") ! " ( , ) vyplísn|it, -ím . (koho − .; koho proč) " ! " ( ); "!!*, ( ! ( ): ~it dítě pro nepořádek ( ! %)+ vy|plít, -pleji/ . -pleju . 1. (co; co odkud) ), " %*, ), " %* ( ): ~plít trávu ze záhonu ), " %* ( 2. (co) ), ) ( ); "*, " *, "* ( ) : ~plít záhon ) ( vyplítat, vyplítat se . vyplétat, vyplétat se
1009 vypliv|at, -ám . (co) '* ( ): ~at krev '* vypliváv|at, -ám . (co) ' ! ( ) vypliv|nout, -nu . 1. (co, . koho) '* ( , . ): ~nout pecku '* " ; tramvaj nás ~la na náměstí . . !* ', " & 2. . . -ne . ", ", " ( ): traktor jim ~ne každou chvíli + ! ", " ") vypliv|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co, . koho) ' ! ( , . ) 2. . . -uje . " , ", " , * " ( ) vyplíž|it se, -ím se . 1. (odkud; kam) + ) ( ): raněný se ~il z křoví * + ) ( " 2. (odkud; kam) . , !, " " ! ( ; ): potichu se ~il z pokoje ( " ! "* ; ~it se na dvůr ! " ! výpl|ň, -ně . 1. + $, + : ~ň do polštářů a matrací + $ + 8; izolační ~ň + $ 2. !; !, " ( , . ): nábytek s rákosovými ~němi !% " ! ; !% " !, "; skleněné ~ně dveří "+ " 3. . "!"+ , "++$: práce je ~ní jeho života 1 "++$, "!"+ $ !1 4. . + $, % "; . ) , : zbytečná slohová ~ň " " + $, % " výpl|něk, -ňku . 1. - + $, % "; . ) , : slovní ~ňky " " + $, % " 2. . $ ( ); " ) : písmový ~něk * 3. . !+(, " vypln|it, -ím . 1. (co čím; co) *, * ( ): ~it jámu pískem *, * )! " )"+; ~it volný čas turistikou * "% ! " 1+! 2. (co) * ( ): ~it přihlášku, dotazník * * , +" 3. (co) + ), "+&") ( ): ~it přání, prosbu, rozkaz, slib * $ , ! %, , %& vypln|it se, . . -í se . ", "+&" ", "% ": můj sen se ~il ! ! " "% vyplňován|í, -í . 1. , , + $ 2. 3. + ) , "+&") ; "% vyplň|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co čím; co) !, ! ( ) 2. ( ) -
vypnout se ! ( ) 3. ( ) + ) !, "+&") ! ( ) vyplň|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (co čím; co) + ) ", "+&") ", "% " výplod, -u . ., . , , , %: ~ choré fantazie % +% $ vypl|out, -uji/ -uju . 1. !, !, + !, * ( . " "): parník ~uje za hodinu (+ & + , & " " 2. (odkud; kam) ) ( ) ( . " "): lo ~ula z přístavu %+, (+ "& 3. (kam; −) !, !, ) ( . " ): hoch se ponořil a zase ~ul !! " ! , +(" vyplouv|at, -ám . 1. !, !, + !, *! ( . " ") 2. (odkud; kam) ! ( ) ( . " ") 3. (kam; −) !, !, ! ( . " ) vyply|nout, . . -ne . (z čeho) . , " , " )" (
): z toho by mohla ~nout řada výhod %( ! " % ; co z toho ~ne? & " , & ? vyplýtv|at, -ám . (co; co nač) (" !, *, * ( ): ~at mnoho materiálu a peněz (" !, * ! ! ; ~at zbytečně energii a čas * * ! vyplýv|at, . . -á . (z čeho) . , " , " )" (
): chyby ~ají z nedostatku zkušeností
" + $ " ; z toho všeho ~á, že uložený úkol nebudeme moci včas vyplnit " " , " )", )! !$! ! ! " vy|pnout, -pnu . (co) 1. ' , " , "), ") ( ): ~pnout elektrický proud, plyn ' , " " , : ~pnout telefon, rádio, motor ' >, , 2. , % ( ): ~pnout tyl na bubínek ' +(1 > 3. ! , ( ): ~pnout prsa + 4. , , , ( ): ~pnout hlavu, čelo , vy|pnout se, -pnu se . 1. . . -ne se
vypnutí ' ", " ", ", ", " ", " ": automat se sám ~pne a) !+ & " " ! ' ;) !+ " " ! ' 2. ", ": ~pnout se na špičky ", " " 3. (k čemu) " " ( ): ~pnout se k největšímu výkonu " " -", - )! "$ vypnut|í, -í . ' , " , "*, "*: ~í proudu ' , " vypnut|ý, -á, -é '; "*; ", ": ~ý telefon ' >; ~ý motor ', " !, výpoč|et, -tu . 1. " , " ) , "!) ; , 1 : matematické, statistické ~ty ! ! ", " "" " *; přesný ~et " ; ; chyby ve ~tech " *; ~et cen " ) , 1 , * ; ~et mzdy, úroků " ) , "!) , (; ~et pole . % % ! "; ~et základní adresy . " " " 2. !, , "! : zhatit, zmařit něčí ~ty ), "1) , "!; zklamal se ve svých ~tech . " , " "! "; . " "! % +!; "! !1 )( % +!* 3. %) , $ , ""+: následoval ~et všech povinností " %) , ""+ " + $* výpočetn|í, -í, -í " : ~í technika " ( ; ~í středisko " + vypočíst . vypočítat vypočítán|í, -í . " ) : ~í druhé odmocniny . " ) , vypočítan|ý, -á, -é " , vypoč|ítat, -ítám, vypoč|íst, -tu . 1. (co) " ), "! , ( ): ~ítat/~íst úroky " ) (; ~ítat/~íst rychlost vlaku " ), "! "" ; ~ítat/ ~íst příklad, rovnici "! , , !, 1 ; ~ítat/~íst druhou odmocninu " ), "! , , * ♦ ~taínsitaprstechja,kto dopadne . " " "* & " &; " "*, ! " "* & ) * % 2. (co; co nač) % %!" *, "! , , ! ( ): ~ítat/~íst si dovolenou tak, aby bylo pěkné počasí , ! (") 1" , ! ( % !; měl to dobře ~ítané/tené, ale zhatilo se
1010 to () % %!" , "! " %, "! !1 " % ( , )( % +!*; projev byl ~ítán/~ten na efekt % %!" , ! >; > 3. (koho, co) %), ), " ( , ): ~ítat/ ~íst něčí zásluhy %), ) " vypočítáv|at, -ám . 1. (co) " ) !, "!) !, ! ( ) 2. (co; co nač) % %!" *!, "!) !, !, ! ( ) 3. (koho, co) %) !, $ !, " ! ( , ) vypočítavě . "! : mluvit a jednat ~
* " ! "! vypočítavost, -i . "! ": obchodnická ~ + " "! " vypočítav|ý, -á, -é "! : ~ý kariérista "! " výpočtov|ý, -á, -é " : ~é metody " ! vypodlož|it, -ím . 1. (co, koho čím) $ ( , ; ,
): ~it nohu stolu špalíkem $ !" ; " !" ; ~it nemocného polštářem $ + % ; % " + 2. (co čím) *, ) ( ): ~it pláš kožešinou ) , ! " $ vypodobit . vypodobnit vypodob|nit, -ním, vypodob|it, -ím . (koho, co) . % ), " !, " !, %" !, ( , ): věrně ho ~nil/~il ) % vypodob|ňovat, -ňuji, vypodob|ovat, -uji
. (koho, co) . % ) !, " !, " !, %" !, " ! ( ,
) vypodobovat . vypodobňovat vypointovaně [-poen-] . . ; ; "+" "* ( ) vypointovanost [-poen-], -i . . ", ", "" ( ): ~ příběhu " "*, " vypointovan|ý [-poen-], -á, -é . ~ý příběh "*, " vypointov|at [-poen-], -uji . (co) . !, ! ( ); ( ) " : ~ovat anekdotu " , ! vypojen|í, -í . " . ' , " , ) , , vypojen|ý, -á, -é ', " ; , , : ~ý telefon ' >
1011 vypoj|it, -ím . (co) ' , " ; , , ) ( ): ~it elektrické vedení ' " " * vypoj|ovat, -uji/ . -uju . (co) ' !, " !; !, !, ) ! ( ) vypoklonk|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) * ( . ): zdvořile ~ovat nevítaného návštěvníka 1 * ", " vypolštář|ovat, -uji/ . -uju . (co) ! ( ): ~ovat gauč, křeslo ! , >5 vypomáh|at, -ám . (komu čím v čem, při čem) ! ! ( , ); " $ " ( , ); ! ( , ): neumí česky, a tak si ~á ruštinou (/)) !! " " $ " ", " výpomoc, -i . !&, : ~ v domácnosti !& ! "; sociální ~ " !&; přátelská ~ v nouzi ) " !&, %, $ vypo|moci, vypo|moct, -mohu/ . -můžu . (komu čím v čem, při čem) ! ( , ); ), ! ( , ): ~moci/~moct družstvu při sklizni ! "" "+% ; rodiče jim penězi ~mohli ! ! ( " vypo|moci si, vypo|moct si, -mohu si/ . -můžu si . (čím v čem, při čem) ! ", " $ " ( , ); ! ( , ): ~moci si/~moct si vtipem, lží " $ " " "!, " +$; ! " !, +$ výpomocn|ý, -á, -é !&, "! ; ! , ! : ~á síla !& " ; ~á brigáda !& % vypomoct, vypomoct si . vypomoci, vypomoci si výpon, -u . . "$ " vypořád|at se, -ám se . 1. (s kým, s čím) ) " ( , ); 1) " "! (
, ): ~at se s věřiteli ) " " ; 1) "! " " 2. (s kým) "* " "!, ) ", * " ( ); $ ( ): ~at se se zrádci "* " "! " , $ 3. (s čím) "* " ( ); *, *, %) ( ); 1"* ( ): ~at se s rostoucí nezaměstnaností "* " " ")& % %
vypouštění vypořáda|-sát,ims i. .♦ . ~asti to s někým, ~at si účet s někým * " " ) ; 1), "* "! " " ) ; ! ) %: počkej, s tebou si to ~ám! , & ! %, & " "* " % "!! vypořádáv|at se, -ám se . 1. (s kým, s čím) & ! " ( , ); 1$ ! " "! ( , ) 2. (s kým) " ! " "!, & ! ", *! " ( ); ! ( ) 3. (s čím) "*! " ( ); !, ) !, %$ ! ( ); 1") ! , ( ) vyposlech|nout, -nu . (koho, co) " ! ( , ): ~nout (si) koncert, zprávy " ! , vypotác|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (odkud; kam) ) ( , ) , 8 ) ", ": opilec se ~el z hospody na dvůr , )* ! vypot|it, -ím . (co) 1. ) ( ): ~í, co vypije (/)) ) ", ; ", , /) ( * " 2. ) " " ! ( ); ! " ( ) ) : ~it chřipku ! " ) 3. . " " * ( ): ~it nějaký ten článeček " " * )* " vypot|it se, -ím se . ) ": vypiješ horký čaj, lehneš si, ~íš se a bude ti dobře & & , & " , & " & " " % vypotřeb|ovat, -uji/ . -uju . (co) ( !, " ( ): ~ovat lék ( ! " vypoukle, vypukle . , vypouklost, vypuklost, -i . ", " vypoukl|ý, vypukl|ý, -á, -é , : ~á čočka & ; ~é břicho ! 2. , , %!% : zkažená, ~á konzerva , %!% " vypoulen|ý, -á, -é . , ( ): ~é oči vypoul|it, -ím . *, * ( . ): ~it oči *, * vypoul|it se, -ím se . ( ) * ", * ": oči se mu úžasem ~ily !1 " ( 1! vypouštěn|í, -í . 1. " , "%$ 2. " , " , + 3. " , " 4. " , ' -
vypouštět , ! 5. " , " : ~í družice " " 6. " , , : ~í potrubí +%; ~í vody " 7. " , , * 8. . " vypoušt|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (koho, co odkud, kam) " !/ & !, "%$ ! ( , , ): ~ět žáky ze třídy po skupinách " !, "%$ ! 1 ", " "* ♦ ne~ět někoho, něco z hlavy, z mysli ), & ! , 1! 2. (koho, co odkud, kam) " !/ & !, " !/ & !, + ! ( , , ); "*! ( , ,
): ~ět disk z ruky & !, + ! + " " 3. (koho, co odkud) " !/ & !, " !/ & !, "*! ( , ); ' ! ( , ); %*! ( , ; , ): ~ět z projevu celé odstavce " ! % 4. (koho, co odkud) ' !, !( !, " ) !, ! ! ( , ): ~ět z kandidátů ty, kteří nesplňují podmínky ! ! , * 1" * 5. (co, koho) " !, " !, $ ! " ( , ): ~ět družice, šípy " !, " ! ", " ; ~ět sokoly " ! " 6. (co odkud, kam) " !/ & !, " !/ & !, !, !, "*! ( ): ~ět vzduch z nafukovací matrace " !1( 1!8♦ ~ětduši . % 1; ! % 1 (; ( !; ~ět slovo z úst/ . z huby . . " ! ", + ! "; !, ! & (% " !): takové slovo z úst ani ne~ěj! ! ! & ( $ ! "! &! 7. (co) *, !, ! ( ): ~ět bazén ! % " 8. (co) " !/ & !, " !/ & !, !, !, *! ( ): zvíře ~í odporně páchnoucí tekutinu $ *, " )& " 9. (co) . " !/ & ! ( ): ~ět délku sukně " ! + vypově|, -di . 1. . *: svědecká ~ " " *; ~ obžalovaného * "+!; ~di svědků se rozcházel2 * " " ( , ! ( " 2. 1 , "%$ % ; " -
1012 ; "+%&, 1 , " : dát někomu ~ 1 ), "%) ) ( % ); ) "+%&, 1 : dostat ~ 1 ) !; 1 "+!; "+%&, 1 ; měsíční ~ 1 , "%$ !" "; ~ na hodinu 1 % 1$ 3. " % ; 1$ " ( % ); " : dát ~ ! " ; 1) " ( % ); odejít z práce bez ~di " % % 1$ ( " ) 4. 1$ "%$ , " $ &, (
): ~ z bytu 1$ "%$ $ &; soudní ~ . "+% "%$ $ & 5. . ; ; : jádro ~di ! ( ) vypověděnec, vypovědění . vypovězenec, vypovězení vypo|vědět, -vím, 3. . -vědí . 1. (komu co) $ , $ , *, $ , $ , $ , * ( ): ~vědět někomu vše podle pravdy $ ) " ! " ; $ , $ ) " " " "; ~vědět své trápení $ % "; ~vědět celý příběh a) $ , * ) "*, " ;) $ , * ) "*, " 2. (co) . ! * ( ): ~vědět před soudem . ! * "; ~vědět pod přísahou . . ! * 3. (komu co) %*) ( . + ): ~vědět někomu válku %*) ) ; ~vědět boj alkoholizmu . %*) ( ! 4. (komu co; co) . . , 1 !, " ! ( . ): ~vědět smlouvu , 1 ! 5. (komu co) $ ( ); ! ( ): ~vědět někomu půjčku, úvěr . $ ) !, ; ~vědět někomu poslušnost $ " ! ) , " ) ! ) ♦ ~vědět(službu) . .a)(komu) !, " " $, " ) ( ): zrak mu ~věděl !1 !; pamě mu ~věděla (službu) ! !1 ! ;) $, " " , >1 ; "* ( , .): motor ~věděl
1013 * , "* 6. (koho − .; koho odkud) 1 ), * ( % ) ( ): ~vědět dělníka z práce 1 ), * % %; paní ~věděla služku
"$ , " 1 , " 1 * 7. (koho − .; koho odkud) * ( ); ! ( ) ( ), " ( ): ~vědět nájemníka z bytu ! ! " $ &; * ! $ & 8. (koho − .; koho odkud) " !, "1 " !, *, " * ( ): ~vědět cizince ze země " !, " * 1$ " ; ~vědět někoho z hlavního města " !, " * ) " 9. (koho − .; koho kam) !, , * , *, " * ( ): car ~věděl revolucionáře na Sibiř * , 8 Q% výpovědn|í, -í, -í 1. . " "* , 1 ( ): ~í lhůta smlouvy . " 1$ 1 2. . " "* , , : ~í základ, jádro . ! , ! ( ) vypovězen|ec, vypověděn|ec, -ce . , : političtí ~ci " , vypovězen|í, vypověděn|í, -í . 1. (čeho) %*) ( . + ): ~í války %*) 2. (čeho) . . , 1 , " , %*) ( .) " : ~í paktu o neútočení 1 , %*) " 3. (čeho) ( ); ( .): ~í půjčky . !, ! 4. (čeho) , " , ) , 1" ) ( . ): ~í pracovního poměru . . , ) ; 1 ) 5. (odkud) " , "1 " , : ~í ze země . "1 " , " , " 6. (kam) ; & , : hrozilo mu ~í na Sibiř . Q% vypovídac|í, -í, -í 1. . " "* " , "1 " , : ~í rozkaz, dekret a) " , "1 " ;) 2. . , , *-
vypozorovat : ~í věta . vypovíd|at I, -ám . 1. (komu co) !, !, *! ( ) : ~at někomu vše podle pravdy ! ) " , " ( " ") 2. (−; co) . ! * (−; ): ~al ve prospěch obžalovaného () * "+!* 3. (komu co) %*) ! ( . + ): války se už ne~ají " %*) 4. (komu co) . . %*) ! ( .) " ; !, 1 !, " ! ( ): ~at smlouvy " !, 1 !, %*) ! " 5. (komu co) !, ! ( .); " ! ( .): ~at půjčku . ! !; ~at úvěr . " ! ; ~at někomu poslušnost ! ) " 1; ! " ! ) , ") ! ) ♦ ~at(službu) . . a) (komu) !*, " " $, " ) ( ) ( ): pamě mi občas ~á ! ! !* ! ! ;) , " " , >1 ; "* ( , .): stroj, který nikdy ne~á ! , ) , ) , ) "* 6. (koho − .; koho odkud) 1 ) !; ! ( . ): ~at dělníky z práce 1 ) !, ! % % 7. (koho − .; koho odkud) !, " !, "1 " ! ( ); !, !, 1$ ! ( ) ", , " " ( ): ~at neplatící nájemníky z bytů 1$ ! ! , " & ! , " ", ) " vypovíd|at II, -ám . (komu co) $ , $ , * ( ): všechno ti ~ám a všemu tě naučím " & $ " & ; travalo dlouho, než si všechno ~ali " ! ! )% , " $ , $ " vypovíd|at se, -ám se . 1. ! ", * ", ! "/$ " (): čekali, kdy se konečně ~á ( , -" & " $, " & " 2. (z čeho; komu z čeho) $ " ( ); " * ( ): ~at se ze svých starostí $ " $; " * " ) ( ) $ " vypozor|ovat, -uji/ . -uju . (co) % $ ,
vypracování *, 1" ), % ( ): ~ovat něčí talent % $ , * , * % ; ~ovat slabiny nepřítele %, *, 1" ) " % !" , ) ; ~oval jsem, kam chodí (, 1" ( + (/)) ( vypracován|í, -í . 1. *, % , % , *, % : ~í plánu *, % 2. % % , >!*: ~í detailu % % , >!* vypracovan|ý, -á, -é 1. , %, %; (%) , %: důmyslně ~ý systém (, " ! % , % , "+ ""! 2. (%) % %, >!: dobře ~ý detail % % % 3. (%) >!, %, 1: skvěle ~é klopy kabátu 1" %, 1 4. (%) !", !": dobře ~é těsto % !" " 5. (%) , >! ( , .): pozoruhodně ~é svaly % $ % ! "1 vyprac|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) *, %*, %*; (%) *, %* ( ): ~ovat projekt *, %* 2. (co) (%) % %*, >!) ( ): ~ovat detail % %*, >!) 3. (co) (%) >!), %*, 1* ( ): ~ovat klopy kabátu >!), 1* , ! 4. ( ) (%) !"*, !"* ( ): dobře ~ovat těsto % !"* " vyprac|ovat se, -uji se/ . -uju se . (na koho, na co; k čemu) " " ( ); " ( ); " ( ); " ( ): ~ovat se na dobrého odborníka (" ) " % " "; ~ovat se k vynikajícím výkonům (" ) " % $ 1 ♦ ~ovat se od píky/od piky , & % 1 " " , " &/" ) vypracováv|at, -ám . 1. (co) *!, % !, % !, (%) *!, % ! ( , .) 2. (co) (%) % % !, >!*! (+ .) 3. (co) (%) >!*!, % !, 1 ! (, .) 4. (co) (%) !" !, !" ! ( .) vyprahlo . " (: mít ~ v ústech 1" ! " (; 1" ! "( , ( vyprahlost, -i . "1(, " (", ( ":
1014 ~ hrdla "1( ; ~ rtů ( " " vyprahl|ý, -á, -é 1. . "1(, "( , ( ; , & " : ~á země " ( , "( , " !) 2. "1(, "( , ( ( , , .): ~é rty ( " vyprah|nout, . . . -ne . 1. . "(, "(, (; " " (, "( , ( ; ", & " " , &: půda vedrem ~la ( & 2. "(, "(, (; " " (, "( , ( ( , , , .): ~lo mu v krku .
!1 "( ; ústa mu ~la žízní 1" !1 "( $$ vypran|ý, -á, -é 1. : ~á košile 2. !, , ": ~ý salát ! " 3. , ", !( , " : ~á skvrna ", 4. . , ", : ~é peníze , " ; ~á denní tržba % výprask, -u . (, %: hrozit někomu ~em ! ) " %, " (; ! " ) , & * %; dostat ~ )! %, (; %* !, !; zasloužit si pořádný ~ " $ )! %, (♦ spátjakopo~u") %, vypráskan|ý, -á, -é 1. % ( %): ~ý pes % 2. . , , (+; " ): ~ý podvodník ! vyprásk|at, -ám 1. (koho, co odkud) " %, " ( *, * ( , ): ~ali ho z města " % ( 2. (co z koho) !, * (
); ( ) % ( ), ( ): ~at z někoho lenost ! ) ! !1; ) !+ 3. (komu, koho − .) %*, !, ( ); %* ( ) ( %): zkrote je, ~ejte jim! 1
, % ! vypráš|it, -ím . 1. (co) +") ( ) ( (): ~it ubrus "* 2. (co) ! ( ) ( (): ~it matraci, koberec !8, !♦ ~itněkomukožich, kůži, kabát, frak . ! (
+% ) ; !, " !, " !, %*, ) vypraš|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co) -
1015 " ! ( (" .) 2. (co) ! ( ( , .) vy|prat, -peru . 1. (co; komu co; komu) ( ): ~prat si šaty " )(;) * ♦ ~pratněkomužaludek, ~prat něčí (špinavé) prádlo . . ! ! ) ; *, ! 2. (co; co v čem) , !*, "* ( ): ~prat salát ve vodě !*, " () + 3. (co; co z čeho) , !( , !, " ) " ( ): ~prat skvrnu z ubrusu výprav|a, -y . 1. *, : zdlouhavá ~a na cestu %, ! , * 2. .. *, & ; *, : ~a vlaku *, & , *, 3. . . " , "*: ~a poštovních zásilek . "* &" ; ~a zboží . " " 4. "*: výzkumná, záchranná ~a " " , " " "* 5. (: válečná ~a (; křižácké ~y . +"" ( 6. ". " >*; " >! : divadelní, filmová, televizní ~a , > ! , " >* 7. . ((1$e") >! ( , ) výpravč|í I, -ího . .. $ , " výpravč|í II, -í . .. $ , " vyprávěč, vypravěč, -e . , " : lidoví ~i vyprávěčk|a, vypravěčk|a, -y . , " : ~a pohádek vyprávěčsk|ý, vypravěčsk|ý, -á, -é " "; "; " "* , : ~é umění " ", " ", !"", 1! vyprávěn|í, vypravován|í I, -í . 1. , *: ~í pohádek 2. , "*, ": dlouhé ~í + , ": ~í začíná rokem 1848 . " 1848 vy|právět, -právím, 3. . -právějí/-práví, vy|pravovat II, -pravuji/ -pravuju . 1. (co; komu co) !, *! ( ;
): ~právět pohádky !
výpravna ; to ~právěj někomu jinému! * ! co ti mám ~právět? . $ ? ! *!, %*") !? 2. (o kom, o čem; komu o kom, o čem; co) *, ! ( , ): rád ~pravuje o svém dítěti % "; mají si pořád co ~právět " ! "
*, " vyprav|it, -ím . 1. (koho, co kam) *, " ( , ): ~it dítě do tábora *, " 2. (koho, co kam) * ( , ): ~it pacienta do sanatoria * " 1! 3. ( ) .. . * ( ) ( ) ! *: ~it vlak, lo * , ( ! *, 4. ( ) . . *, " ! ( ): ~it poštovní zásilky . " ! &" ; ~it zboží . " ! " 5. ( ) ". * " >", " >! ( ); * " >* ( ): ~it divadelní hru * " >" >! " 6. ( ) . ((1$") >!) ( ); * ((1$") >! ( ) ( , ): ~it knihu ((1$") >!) ; * (1$" >! 7. ( ) ! +(1 "% " ( ); 1), *, !, * ( ): ~it pohřeb ! %; ~it svatbu "% 8. (co z koho) *, ! ( ) $, " ( ): ~it z někoho odpově , . ) ; . ~it (něc>) ze sebe " 1" , " ! ", $ , ( ): ~it ze sebe prosbu " 1" ", * ! % 9. (koho − . odkud) *; . !, !, !, " ! ( ): až zase přijde, ~íš ho hezky rychle ze dveří! . , , " , & , & " % ! vyprav|it se, -ím se . 1. (kam) * ", " " ( ): ~it se na cestu " " 2. (odkud; kam) , *, * ", ! ( ; ): ~it se na houby, na ryby %, % ; ~it se do boje % výpravk|a, -y . .. "; . . „" + “ výpravn|a, -y . "" ; "-
výpravně " " $% ; "*: balíková ~a pošty "* & výpravně . 1. . " ; " ; ": ~ vyjádřit " ) 2. ". " >"; " >" : ~ vděčný námět hry ()&, % " >" "8$ " výpravnost, -i . 1. . ": ~ básní " "(* 2. % " >! : hra působí především svou ~í " +" " " % " " výpravn|ý, -á, -é 1. . " , ": ~ý styl " " ; ~á próza, báseň " , " "( 2. ". % " >" ; ! % " >! : ~á hra " >" % " , " vy", " >! (
); * " >* ( ): ~ovat divadelní hru * " >" >! " 6. ( ) ((1$") >!*! ( ); * ((1$") >! ( ) ( , ): ~ovat knihu ((1$") >!*! ; * (1$" >! 7. ( ) ! ! +(1 "% " ( ); 1$ !, *!, !, * ( ): ~ovat svatbu ! "% vyprav|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (kam) *! ", ") ! ", ") " ( ): ~ovat se na cestu ") ! ", ") " 2. (odkud; kam) !, *!, *! ", ! ! ( ; ): ~ovat se na cestu, do boje !, ! ! , % vyprázdněn|í, -í . vyprázdn|it, -ím . (co; komu co) *,
1016 * ( ; ): ~it tašku, zásuvku * , !$; ~it talíř ! *; ~it sklenici " ; ~it byt * $ &; ~it nemocnému žaludek před operací !* "!( % * vyprázdn|it se, -ím se . 1. . . -í se ", ", " : voda vytekla, nádrže se ~ily , , ! " ( 2. . . -í se ", 1"; " ", : ulice se ~ily " ( , 1")( 3. . (* ": ~it se před operací (* " * vyprazdň|ovat, -uji/ . -uju . (co; komu co) !, ! ( ; ): ~ovat zásuvky, kapsy ! !$ , $%; ~oval talíř za talířem ! * " *; ~oval sklenku za sklenkou "1 " ; ~ovat místnost po místností ! !& " !&; ~ovat nemocnému žaludek před operací !, ! ! "!( % * vyprazdň|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. . . -uje se ", "; " : bazén se pomalu ~oval % "+ " % 2. . . -uje se "; 1") ; " , ": ulice se pomalu ~ují % " , 1") 3. . ($ ! ": ~ovat se před operací ($ ! " * výpraž|ek, -ku . 1. . 1 ; +$ 2. " . 1% $, ( . ) vyprch|at, . . -á . 1. ", . >)" : éter ~al + " 2. , " "; % ": červeň mu ~ala z tváře 1! , % " !1; vůně ~ala !+ " "*, ; nadšení časem ~alo . " +1 " "*, " " vyprcháv|at, . . -á . 1. ) ", . >)" : benzin ~á z neuzavřené láhve %+ " ) %1 2. , " ", % ": vůně ~ala !+ " " , ; úzkost ne~ala . " " vyprod|at, -ám . (co) 1. (") !, ! ( ): ~at zboží !, ! " ; lístky na večerní představení jsou ~ány % " " 2. !, !
1017 ( ); *, * ( ) " : ~at košík hub, vajec ! %, *; stánek je ~án " * , % ; ) " +(1 " * , % vyprodáv|at, -ám . (co) 1. (") !, ! ( ): ~at zboží pod cenou !, ! " " ! , " ! 2. !, ! ( ); !, ! ( ) " : v několika minutách ~ají celý krám % ! ) ! , " ! výprodej, -e . $% : ~ konfekce po sezoně $% >* " " výprodejn|í, -í, -í " "* $% : ~í ceny ! (
): ~í zboží " " ! (
) vyprodukovan|ý, -á, -é : ~é množství oceli " "! vyproduk|ovat, -uji/ . -uju . (co) . ( ): ~ovat plánované množství oceli " "! vyprofilovan|ý, -á, -é 1. " . > : ~á střecha > 2. . . (") >!, ()) : ostře ~ý názor ) vyprofil|ovat, -uji . (co) . 1. " . > ! ( ): ~ovat střechu > ! 2. . . (), ") > !, ), >!), * ( ); ( ) "+!, ), + +) ( ): ~ovat divadelní postavu "+!, ) vyprofil|ovat se, -uji se . . . (), ", ) " > !, ) ", >!) ", * " vypros|it, -ím . (komu co na kom; co, koho na kom/od koho/u koho) ! * ( ): ~it dítěti na otci odpuštění ! * , % & vypros|it si, -ím si . (co) . ( ") ) ! *, ") ( ), ! * " ( ) " ; ! * ( ) " ; ), % ) ( ): to bych si ~il, abys mě urážel! )! ) ! %$ ! % ) ! ! %$ ! vyprost|it, -ím . (koho, co z čeho, odkud) *, " % , , ! , !, %*, " "), "%) ( , ): ~it zasypané z trosek *, ! , %*, " ") ; ~it někoho z vlivu prostředí . ! , " ") ) ) "
vyprsknout vyprost|it se, -ím se . (z čeho, odkud) " % ", ", ! ", " ") ", "%) " ( ): ~it se z objetí " % " ; ~it se z pout ! ", "%) " , % ; ( * vyproš|ovat, -uji/ . -uju . (komu co na kom; co, koho na kom/od koho/u koho) ! ! ( ): ~ovat odsouzeným milost ! ! ! " " vyproš|ovat si, -uji si/ . -uju si . (co) ") ! *, ") !, +$ ( ) " ; ) !, % ) ! ( ): do toho mi mluvit nebudeš, to si ~uji! % ) ! ! " % , ! " !" % ! vyprošovac|í, -í, -í " " ; " "* " " ( . ): ~í družstvo " " ! ; ~í jeřáb " . " " vyproš|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co z čeho, odkud) $ !, " % !, !, ! !, !, %*!, " ") !, "%$ ! ( ): ~ovat raněné z trosek $ !, ! !, " ") ! vyproš|ovat se, -uji se/ . -uju se . (z čeho, odkud) " % ! ", ! ", ! ! ", %*! ", " ") ! ", "%$ ! " ( ): ~ovat se z pasti ! ! " , vyprováz|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (koho − .; koho odkud, kam) & !, $ !, 1$ ! ( () ): ~et otce na nádraží & !, 1$ ! % & " vyprovod|it, -ím . (koho − .; koho odkud, kam) *, *, 1$ ( () ): ~it hosta ke dveřím, před dům * " , &; ~it děvče ze zábavy * !! % ; ~it zesnulého . * vyprovok|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho − .; koho k čemu) !, !, "* ( ): ~ovat odpůrce k hádce !, ! +! ; nedejte se ~ovat! ) , ! 2. (co) !, !, ) ( ); " , ( ): ~ovat stávku, válku ! " , ; " , " , vyprsk|nout, -nu . 1. (co) " , " ! ( ); '* ( ) ( "): ~nout
vypršet slinu " , " ! " ' 2. (−; čím/ več) . % ( ( "!)(), ( : ~nout smíchy/smíchem/v smích . % ( "!)(, ( "!)( vyprš|et, . . -í . , !, !, " ( , , .): lhůta, smlouva už ~ela "+, + ; dovolená mi zítra ~í 1" ! & , & " vyprš|et se, . . -í se . " ; ", " ( ): ~elo se ) "; ) "; ") vyprub|ovat, -uju . (co) . % !, !, ) ( ): ~ovat šaty % !, !* ) ( ;) *; ~oval, jak to půjde % , , & , & vypřáh|nout, -nu . 1. (koho, co) , , ( , ): ~nout koně / 2. (z čeho) . . " , " % , (; * ; ( ("), " ( ): musíme na několik dní ~nout )% " ! ) ; ) )% "!, "! % " (! vypsan|ý, -á, -é 1. " , , " : ~ý citát , " 2. " , " : ~é jméno " ! 3. " , : ~á náplň " , + 4. " : ~é události " "+%* 5. %*: ~ý konkurz %* " 6. % , " ; " " ( ): ~á ruka % , " + 7. % %, 1" , >!, " ( ): ~é písmo % % vy|psat, -píšu/ . -píši . 1. (co; co z čeho, odkud) *, ( ); * ; " ! ( ): ~pište z textu všechna dokonavá slovesa! , " " " ! 2. (co; co jak) , (
): ~psat název, jméno hůlkovým písmem , + !, , ! " % 3. (co) , *, " ( ) " " : ~psat inkoust, náplň , " ! " , + 4. (co, koho) , ): ~psat podrobně všechny události % " "+%* 5. %*) ( ): ~psat konkurz, cenu %*) ", ; na jeho hlavu byla ~psána vysoká cena !1 % %* )! , " 6. (koho − . odkud) . ( -
1018 ): ~psat dítě z nepovinného předmětu > 1 1% ! vypt|at se, -ám se . (koho − . na koho, na co; po kom, po čem) ! (
, ): dobře se na všechno ~ej! % "! vyptáv|at se, -ám se . (koho − . na koho, na co; po kom, po čem) ! (
, ): ~at se na nového pracovníka ! " 1$ vypuc|ovat, -uju . (co) . 1. " !, !, "*, "* ( ): ~ovat boty, kliky " ! % , % 2. !, "*, "* ( ); !, !( , " ) ( ) " ", " , " " : ~ovat špínu ! !+"* vypuč|et, . . -í . , , " ", " " ( ): strom už ~el + " " vypud|it, -ím . (koho, co; koho, co odkud) *, *, *, *, ! ( , ): ~it vetřelce z vlasti * " ; ~it zvíře z brlohu *, ! $ %+ ; ~it starosti z hlavy . * $
"; " !" * $ " vypůjč|it si, -ím si . 1. (co; co od koho/u koho) ! , ! ( ) ! ( ): ~it si peníze, knihu ! ! , ♦ ~itsiněconavěčnouoplátku! & 8 "*; ! & $ !, % -! ! ) 2. (nač; co nač) ! , ! (
): ~it si na byt ! , ! $ & 3. (koho/co od koho/u koho, odkud) !" !, ! ( , ): Římané si ~ili bohy od Řeků ! * " !" % " ; čeština si ~ila některá slova z němčiny * !" , ) ! !"* ; ~it si téma, námět !" ! ! , "8$ 4. (koho − .) . . ! ( ) %: jen počkej, já si tě doma ~ím! "! , & ! & %! výpůjčk|a, -y . 1. ! ; ! !; !: získat peníze ~ou !* , " %) " " !, ! ! 2. & , !: vrátit všechny ~y do knihovny %% " 3. . ! : lexikální ~a z angličtiny " ! " výpůjčn|í, -í, -í " "* ! , ! !: ~í lhůta vypršela "+ !
1019 vypuk|at, -ám . 1. . -á % ( , ) ": ~á požár za požárem % ( , ) " $ " $ 2. . ~at v smích, v pláč % ( ! "!)(, vypukle, vypuklost, vypuklý . vypoukle, vypouklost, vypouklý vypuk|nout, -nu . 1. . -ne % (, ": ~la válka, epidemie % ( , !*; v sále ~la panika % ( 2. . ~nout v smích, v pláč, v jásot % ( "!)(, , + +
vypump|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co odkud) !*/! ! ( ): ~ovat vodu ze studně ! ! 2. (co) ! !, * ( ): ~ovat studnu ! !, * výpust, -u . " . 1" ; " ; , 1" : kanalizační ~ 1" ; ~ potrubí 1" 1"" +%; ~ strusky . ; ~ surového železa . 1 1 vypust|it, -ím . 1. (koho, co odkud, kam) " , "%) ( , ): ~it ptáka zkelce" ,"%) ♦ ~ti někoho, něco z hlavy, z mysli %* ) , &; ), & ! 1!,
; " !" * ) , & 2. (koho, co odkud, kam) " , " , + ( , ); "* ( ) ( , ): ~it knihu z ruky " , + + " 3. (koho, odkud) " , " ( , ): ~it z článku odstavec " , " % "* 4. (koho, odkud) ' , !( , " ), "*, ! ! ( , ): ~it všechno zbytečné !( , " ) " 5. ( , koho) " , " *!, " ( , ): ~it družici, šíp " , " *! ", " ; ~it sokola " " 6. ( odkud, kam) " , " , , * ( ); "* ( ) ( ): ~it vodu z vany " , ♦ ~d tiuši . . ! % 1 (; ( ; ~it slovo z úst/ . z huby " ", + "; $ , (&), % " ! 7. ( ) *, ( ): ~it vanu *, ; "* " 8. ( ) " , " , , ), ! ( ): zvíře ~ilo odporně páchnoucí tekutinu $ , " )& " 9. ( ) . " ( ): ~it délku sukně
výraz " +, + $ ; " + $ výpustk|a, -y . . " vypuz|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ; koho, co odkud) *, $ !, $ !, *, !; ! " ( , ): ~ovat nepřítele ze země !, ! ) " ; ~ovat plynem štěnice z nábytku " !, ! + !% výr, . vejr . 1. . % ( (Bubo bubo): spící, ohromný ~ ")&, ! % ( ; osaměýl~ " .!♦ kýhovýra! . . ) ! ) !! , ) !! " * % ) ! koukat, čumět jako vejr . . ) * ", 1!) !; * ", * ", ! , ! ; ! $ ; ! ; ! ! ""; ! % ;) !&* ", "* "; ! !, !&, "; ! ; !, ") ! "/ * "); !, ") " ! ! 2. vejr . . . 1, +, ""!: nečum, ty ~e! " " ) , ""! ! vyráb|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . ( ; z čeho, jak) $ !, % ! ( ; , ): ~ět škroub z brambor $ ! "%) , " >; ~ět strojově, ručně, sériově, na zakázku, ve velkém . $ ! ! , , ", , ! " vyrab|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( , koho) ), 1", %* ( ); ), %* ( ): ~ovat město, okupovanou zemi ), %*, 1" , 1 " ; ~ovat židovské obchodníky ), %* " + 2. ( ) 1", "+"*, 1&$ ( ): ~ovat lesy 1", 1&$ vyraš|it, . . -í . , , ; " ", " " ( ): oves ~il "+ , ; jabloň ~ila )%+ " " výraz, -u . 1. () , , % , , $: mladistvý ~ ! $ ; ~ obličeje , $ ; ~ opovržení $ 2. (čeho) , ) , *) , *) , * (
): ~ vděčnosti, uznání , ) % ", " 3. , ; ) , : herecký, umělecký ~ 5", (1$" -
vyrazit 4. . ; ! , > , ; ( ) >!1 : výstižný ~ " 1 , ; vulgární ~ 1 ; hledat vhodný bulharský ~ pro české slovo "* ()& % " ! ; předložkový ~ $ " "+ 5. . algebraický ~ . % , % >!1 vyraz|it, -ím . 1. ( ; do čeho) %*, %*, * ( ): ~it díru do zdi %*, %*, * " 2. ( ; komu ) (" ) %*, *, *, ! ( ); ~it dveře tělem %*, * " ) "; ~it někomu zub %*, * ) %; ~it protivníkovi zbraň (z ruky) ) %* $ ( + ) ;) . $, 1!; +!$" & ♦ ~itzněkohoduši %*, * ) ; ~it někomu dech 1 *, 1), 1!), " " !, "!*, " &" ! ) ; ! 1!, ) : ~it si dech ) ! ( " ! ; " % ( ;) . ! " !; ! " 1( 3. ( ; z koho) , , " % ,! ( )♦ ne~it z někoho ani slova (! ) , ) ! ; ne~it z někoho ani korunu (! ) , ! ) " 4. . . -í , , ( ): zase ~ila svěží tráva , "$ ; ~ily mu vousy . ( (!1), ( !1 !1"; !1, !1 % 5. . . -í (odkud) " ( ): z úst mu ~il výkřik 1" !1 " 6. . . -í (odkud, kde) % , , , %, " ( , , .): ze skály ~il pramen " % ; bezděky mu ~ily slzy !1 "( , ( , % ( , ( " ; na čele mu ~il pot !1 % 7. . . -í ", !, ! ( ): ze střechy ~ily plameny "( !+; ! ( !+ 8. (odkud; kam) ) , , ! , *, * " ( ): auto ~ilo z lesa , ; ~íme ráno & ! "1; ~it ke zteči . , ( * " ; &1! ! 9. . vyraz|it si, -ím si (kam) . ) , (* ", $ " ( , ): trochu si ~it ven, do přírody ) , (* "! " ♦ ~itsi/-
1020 vyhodit si z kopýtka ", 1 )* ", $* "; " " " " ); ! " 10. (na koho; proti komu) ( ); +( ), ( * " ( , " ): ~it na nepřátele ) , ; z boudy na nás ~il pes % " ; z houští proti nám ~il kanec +" +(1 " +( ) 11. (čím proti komu, proti čemu) ()) , " * ", , 1* ( ): ~il hlavou proti jeho břichu " " , , 1 " ! 12. ( ) ! ( . ); $ , " ( ) "; * ( , ): ~it poslední slabiku ve slově " " " " ! , * " " ! ; ~it ze sebe výkřik !, ! 13. (koho − . odkud, kde; s kým ) . . *, ( *, ! ( ): ~il jsem ho ze dveří/~il jsem s ním dveře ( ; (
; ~ili ho z místa ( ; ( ( % ; ~it někoho ze zkoušky *, ( * ) 14. . ~it pojistky . . %*, ") %1 15. . ~it šichtu
. " "!) , "!) vyraz|it se, -ím se . 1. . -í se (komu) * " " %, " ( ); ", % " ( ): ~ila se mu spála " " 2. . ", % " ( ): dítě se už ~ilo, má spalničky " , % výrazně . 1. : zahrát něco zvláš ~ "* & "% 2. , % , $, > 1 : ~ vylíčit své zážitky % , $ " $) * 3. ( , , ): ~ česká tvář >!* 4. " ; ), )", , ; %& ; ), : ~ se zlepšit , ) " %) výrazn|ý, -á, -é 1. : ~ý pohled 2. , % , $, > 1 : ~ý sloh, jazyk $, % " , 3. ( , , )+: ~ý rys ( , , ) ; ~ý umělec ( "; ~á osobnost ) " 4. " ; )+, )", , ; %& ; )+, : ~ý úspěch , )+ 1"(; ~é zlepšení, rozlišování ), %,
1021 výrazov|ý, -á, -é : ~é prostředky . "" vyráž|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. ( ; do čeho) % !, % !, *, ! ( ): ~et díry do zdi % !, % !, ! " 2. ( ; komu ) (" ) % !, *, !, *, $ !, ! ( ): ~et dveře, okna % !, ! , ; ~et protivníkovi zbraň (z ruky) ) % ! $ + ;) . ! $, 1!; ! +!$" & ♦ ~ek tlínklínem % ; " % ! 3. . . -í , , , ( ): tráva už ~í , ; ~ejí mu už vousy . !1 !1", % 4. . . -í (odkud; kde) % , , , % , " ( , , .): na čele mu ~í pot !1 % 5. (odkud, kam) !, !, *!, ! !, *! " ( , ): zítra ~íme do hor " *! ; ~et na zteč/ke zteči . !, ( *! " ; &1! ! 6. . vyráž|et si, -ím si (kam) . (*, ! ( ", ): ~et si na výlety, do kina (* , 7. (na koho; proti komu) ! ( ); " !, +( !, ( *! " ( , " ): pes na nás ~í divokým štěkotem " ( * +(1 " " ; proti nám ~ejí tanky "&1 " " ; 8. ( ) ! ( . ): ~et výkřik !, ! ; ~et vzlyky ( ! 9. ( ) !, "*! ( ) "; ! (
): ~et jednotlivá slova "*! " ! 10. (koho − . odkud, kde; s kým ) . . !, ( *!, ! ( ): ~el každého, kdo přišel ( * ", vyráž|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. . -í se (komu) *) " " %, " ( ); ! ", % ! " ( ): ~í se mu spála " " 2. . ! ", % ! " ( ): dítě se už ~í, má spalničky " , % % vyrážk|a, -y . . ! , %, : hnisavá ~a ! : svědivá ~a ! ,
výrobek 1$ "+%$; mít na čele ~u ! , % výražk|a, -y . $ % ": chléb z ~y + " $ ( )%; $ ( )% ( ") vyrážkov|ý, -á, -é . !, ! : ~é onemocnění ! % ) výražkov|ý, -á, -é " "* $ % ": ~ý chléb +" $ ( )%; $ ( )% ( ") výreč|ek, -ka . . ( (Otus scops) vyreduk|ovat, -uji/ . -uju . ( ; z čeho) ". ( ; ) *: ~ovat z roztoku zlato * vyretuš|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . 1 ! ( ): ~ovat fotografii 1 ! "! , > >* výrob|a, -y . 1. ", $ , % , * ( ): sériová, pásová ~a ", "; hromadná ~a !" "; nepřetržitá ~a " "; plynulá ~a "; strojní ~a ! "; základní ~a " "; zahájit ~u něčeho " &; zavést něco do ~y ) & "; zastavit ~u něčeho " " &; " & "; ztráty ve ~ě 1% ", " 1% 2. "; " "+ : průmyslová ~a ! "; ! "; zemědělská ~a " """ "; " " ""; živočišná ~a $"; rostlinná ~a ""; ~a automobilů !% "; ~a letadel " ! " 3. . ", * ( ): celková, hrubá, roční ~a %& , % , * výrobc|e, -e . : drobný ~e % ; cesta zboží od ~e k spotřebiteli " * % *, "1! ; filmový ~e > ! 1 výrob|ek, -ku . , , , > %: hotový, průmyslový ~ek
, ! ; zemědělský ~ek " """ ; potravinářské ~ky *, ( - " ! "; nábytkový ~ek !% ; !% ; kovové ~ky ! *; lisované ~ky " *; stříhané pletené ~ky o $; sklářské ~ky "
vyrobit *; "+ *; šité ~ky >*; truhlářské ~ky + " *; válcované ~ky *; železné ~ky $ *; koberec − ~ek orientálního umění ! − , , % " o ; to je můj vlastní ~ek ! "%" ; ! "%" " vyrob|it, -ím . ( ; z čeho; jak) , %* ( ; ; ): ~it stroje, elektrickou energii, ocel, zemědělské výrobky ! , " *, "! , " """ * výrobkyn|ě, -ě . výrobn|a, -y . " ), " (: ~a polotovarů ), ( " > %; ~a růžové silice výrobně . "; " : ~ technický "-("; ~ hospodářské vztahy "-!" * výrobn|í, -í, -í 1. ": ~í proces, postup, plán " ", " ! , " ; ~í kapacita " ; ~í cena " ; ~í náklady " (, "; ~í vztahy . " * 2. : ~í síly . " ; ~í činnost "; ~í družstvo * výroč|í, -í . : oslavit ~í svatby ! "% ; významné ~í $ , % $ ; sté ~í narození básníka " $ výročn|í, -í, -í 1. . . ~í den ; , " 2. $ ; : ~í trh $ ; ~í schůze -% "+%; ~í zpráva vyroj|it se, -ím se . 1. . -í se ": včely se ~ily " ( 2. . -íme se (kam; odkud) "! ", *! ", ! ( ) ): k večeru se ~ili komáři " *( , )( ) !; děti se ~ily ze školy . " " ( 1 & ), + výro|k, -ku . 1. , +, "+$: být ve svých ~cích unáhlený, neopatrný, nedůsledný % , ! , " "+! +* "; popřít vlastní ~k "%" " +, "%" " ! 2. "*:
1022 známý ~k řeckého filozofa Heraklita " "* * > "> U 3. . , " , " , . : soudní ~k "+% ; ~k smírčí komise ! !"* výrokov|ý, -á, -é " "* +, "+$, "*: ~á forma >! "+$; ~á logika "+$* výron, -u . 1. , *, : ~ vody ; ~ plynu " .
; ~ slz * " ; "+ ; krevní ~ . + ; ~ krve do mozku . + !+ : ~ mízy . *, !+ , +" ": ~ elektronů . !"*, 2. . "! ; + +" " 3. . ): ~ citů ) " výrost|ek, -ka . ( , ( : drzý ~ek ( ( vyrovnaně . 1. 1 o"; ": jednat, chovat se ~ " !, +$ " ", 1 "; působit ~ *, "+ ! 1 " 2. !, !, : ~ klidné tempo !, ! " ! 3. , : kráčíme ~ v řadách ! , % 1 ! vyrovnán|í, -í . 1. 1 !; 1 ", "", !, "!: životní ~í $" !, "" 2. ! " 1!, "+ ; " % : rakousko-uherské ~í z roku 1867 . . "-1 " " % 1867 .; státoprávní ~í . +$ " % , +$ " 1! 3. 1$ , & , ") : ~í dluhu & , ") 4. ) ; % " , "+ !) , "+ " : ~í vysokých a nízkých cen "+ !) , "+ " , % " " " 5. . zákon o konkurzu a ~í . % 6. " . ) , *, ) : samočinné ~í " ! ) ; elektronické ~í " vyrovnanost, -i . 1. 1 ""; 1 "; 1 ": ~ povahy 1 "" ( 2. ", % ": ~ sil " " ; ~ rozpočtu . %8$ % " 3. "+ " ", $": ~ mužstva "+ " " % vyrovnan|ý, -á, -é 1. 1 ", ", 1 : ~á povaha 1 ", " ( ; vnitřně ~ý člověk 1 "
1023 2. !, !, : ~ý pohyb, krok !, ! $; ! , " ; ~á hra ) ! , ;) !, " 3. , 1 , 1 , ": ~é síly , , " " 4. % " : ~ý rozpočet . % " %8$ 5. 1, , ": ~é účty 1 "!; ~ý dluh 1, , " 6. "+ " , $: ~é mužstvo "+ " , $ %; ~é pohyby "+ " $* 7. , : ~é řady vojáků . vyrovn|at, -ám . 1. ( ; kam) ), ), ), ) ( ): ~at knihy na stůl ), ) +(1 !" ; ~at kusy masa na mísu ), ) !" *; ~at! . . "! 2. ( ) ), ), ), 1 ) ( , ): ~at dolíky 1 ), ), ) , 3. ( ) * ( ): ~at ohnutou tyč, ohnutý drát * , 4. ( ) *, ) ( ): ~at zmačkané stránky * ! " 5. ( ) *, 1), *, ( ): ~it protiklady * *; ~at spory, sváry 1), * ", ; čas všechno ~á ! * " 6. ( ) ), % " ! ( ): ~at síly 1 "), ) " ; ~at tlak, teplotu . " . ), 1 ") ) , ! : ~at napětí . ) $ 7. ( ) " !, !" !, * ( ): ~at zpoždění " !, !" ! +"; ~at schodek . !" !, * > 8. ( ) !" !, * ( ); ! +(1 "% " ( ); %&) ( ); ! %& ( ): ~at škody, ztráty !" !, * &, 1%; %&) () ) &, 1% 9. ( ) 1), >!), ), ), ), *, ") ( ); ) " ( ): ~atdluhú,čet1), ) ",! ♦ ~at (si) s někým účet/účty 1) ", "* "! " " ) ; ~at si to s někým % ", ) ", 1) " "! " ) ; být s někým ~án "+! " ) 10. ( ) ), 1 ), 1 ) ( ): ~at krok ) ♦ ~atsněkýmkrok * , " ) ; " ) ; ) , ) " ) 11. ( ) . ), 1 ) ( ); *, *, "
vyrovnávací ( ): ~at brankový rozdíl ) ; ~at světový rekord * " ; ~at něčí náskok, převahu * * , +(", !&; " ) vyrovn|at se, -ám se . 1. ) ", ) ": řady se ~aly " ( 2. . . -á se ", ", ", 1 " ( , ): dolíky se ~aly , " ( , ( ", ( " 3. . . -á se " ( ): ohnutý drát se snadno ~á " *, !$ " " 4. . . -á se ", " ( ); " ( , ): vrásky se jí ~aly % " ( , ( "; rozdíly v názorech se ~aly . * + " ( , ( " 5. . . -á se ", 1 " ( ): časem se vše ~á " ! " & " 6. (s kým) % ", !) ", "%) " ( ): chtějí, aby se manželé ~ali sami () " "+ " ! " %, " !) 7. (s čím) %, +! , ! ( ); " , !) " ( ): ~at se s těžkostmi, s životem " , !) " "+" 1*, " $ 8. (s čím) "* " (
): ~at se s novým problémem, s novou situací, s novými úkoly "* " " % !, " "1*; " 9. (s kým) ), ), ) " ( ); ) " ( ): ~at se s věřiteli, s bytnou ) , ( ) ; ) " " , " ( ) 10. (s kým) "* ", ) ", "*, 1) " "! (
); * "! ( ); ! (
) (") %; " ( ): ~at se se zrádci "* ", "* ", 1) " "! " ; * "! ; te jsme se ~ali " "! 11.
. (komu, čemu v čem; čím; s kým v čem) 1 ! ( , ); "*/ " !, "+ ) (
): kvalitou se naše výrobky ~ají cizím " * " , "+ $, 1 $; žádná žena se jí krásou ne~á $ !$ "+, " " ) , " ! " * "; )! $, ) "; v práci se mu nikdo ne~á % !$ !1 " , " , " ! " vyrovnávac|í, -í, -í , ) &,
vyrovnávač !" : ~í branka . ) & ; ~í přídavek . !" % (
- ) vyrovnávač, -e . " . , !": ~ tlaku ) vyrovnáv|at, -ám . 1. ( ; kam) $ !, $ !, *!/ ) !, *!/ ) ! ( ): ~at knihy na polici $ ! +(1 ; ~at polena do hranice $ ! , + 1%, ! 2. ( ) *!/ ) !, *!/ ) ! ( , ): ~at jamky na hřišti *!/ ) !, ! )!, & 3. ( ) *! ( ): ~at ohnuté dráty *! , $ 4. ( ) $ !, *!/ ) ! ( ); ~at přeložené stránky $ ! " 5. ( ) *!/ ) !, 1 ") !, % " ! ( ): ~at síly ) !, 1 ") ! " ; ~at napětí . 1 ) ! $ 6. ( ) " !, !" !, ! ( ): ~at zpoždění " !, !" ! +" 7. ( ) !" !, !, ! ! +(1 "% " ( ); %&) ! ( ); ! ( ) %& ( ): ~at ztráty !" !, ! 1%; %&) ! () ) 1% 8. ( ) 1$ !, >!*!, & !, & !, & !, !, ") ! ( ); & ! " ( ): ~at dluhy, účty 1$ !, & ! ,"!♦ ~at(si)sněkým(staré) účty 1$ !, " ! (") "! " ) 9. ( ) 1$ !, *! ( ): ~at vztahy mezi manžely 1$ !, *! * !$1 "+ 10. ( ) ) !1, ) !( )♦ ~atsněkým krok ! " ) ; !, " ! ) ; " ! ) 11. ( ) . ) !, 1 ) ! ( ); !, ) !, " ! ( ): ~at brankový rozdíl ) ! ; ~at náskok soupeře ) ! "+; " ! "+; ) ! " "+" "+ vyrovnáv|at se, -ám se . 1. ) ! ", ) ! ": řady vojáků se ~ají " ) 2. . . -á se * "/ ) ", * "/ ) ", * "/ ) ", 1* " ( , ): jamky se
1024 ~ají , )! " *, " 3. . . -á se * " ( ): zkřivené kolečko se už ~á " * 4. . . -á se $ ", $ " (
); " ( , .): vrásky se těžko ~ají % " $ , " 5. . . -á se * ", 1$ " ( ): časem se vše ~á " ! " " *, 1$ " 6. (s kým) % ! ", !) ! ", "%) ! " ( ): je pozdě se mezi sebou ~at " " !) !, " "%) ! 7. (s čím) % !, +! !, ! ! ( ); " !, !) ! " ( ): ~at se s pocitem nebezpečí, samoty " !, !) ! " " ", " 1"& "", " ! 8. (s čím) "*! " ( ): ~at se s problémy, s potížemi "*! " " % !, " " 9. (s kým) & !, & !, & ! " ( ); & ! ", 1$ ! " "! ( ): ~at se s hostinským & ! " " " ; & ! " 10. (s kým) "*! ", & ! " ( ); " !, 1$ ! "! " ( ); $ ! "! ( ); ! ( ) (") %; " ! ( ): ~at se s někým za jeho podvod " ! "! " " ) !! !1 11. (komu, čemu v čem; čím; s kým v čem) 1 ! ( , ); " !, "+ ( , ); !* " ( ); "+! (
): ~at se někomu v práci/prací " ! ) % & vyrozuměn|í, -í . ("!) ", "+%&, 1! : dostat ~í o výsledku zkoušky ("!) "+%& 1 vyrozum|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (koho, co o čem) "), 1!) ( ); "+%&) ( ); * ( ) ("!) "+%&, " ( ): ~ět studenta o termínu zkoušky 1!) "1 2. ( ; z čeho, podle čeho) %, %, 1"*, , * ( ); "* " ( ); ( ) ! " )": z tónu její řeči ~ěl, že má odejít %, 1", " ", )% " , " !(; " !1 )", )% " vyrozumív|at, -ám . 1. (koho, o čem) ") !, 1!) ! ( ); "+-
1025 %& ! ( , ); & ! ( ) ("!) "+%&, " ( ): ~at uchazeče o odkladu konkurzní zkoušky 1!) ! () " 2. ( ; z čeho, podle čeho) % !, % !, 1"& !, !, ! ( ); "& ! " ( ); ( ) ! " )": ~at něco už z tónu hlasu & " 1"& !, % ! &, "& ! " &, & ! " )" 3. ( čím/pod čím) . % !, "(& ! ( ): co pod tím pojmem ~áte? % )? vyrub|at, -ám/-u . ( ) 1. *, %* ( ): ~at uhlí *, %* & 2. . " ( ): ~at les " 3. . ", * ( ): ~at cestu ", * vyrudl|ý, -á, -é % ) , ) : ~ý koberec % ) ! vyrud|nout, . . -ne . % , ( , .): kabát ~l % ) vyruk|ovat, -uji/ . -uju . 1. (odkud) . ) , , * ( ) " ( + ): vojáci ~ovali (z kasáren) ( , )( " ( ! ) 2. (kam) . . ) , * ", ( ): lidé ~ovali s lopatami na sníh ( ( ) )( " ") 3. (odkud) . . % , , ", ! , " ( ); ! (): zásoby ~ovaly ze skladiště " %)( , " " ; za vínem ~ovala pečeně " 4. (s čím) . . ) ( ); *, !, ! ( ); " ( ( , , .): ve vhodné chvíli ~oval s otázkou, s argumentem ()& !! " +", " 1!; " (+ ", 1!♦ ~ovast pravdou ven '* !+; * ("); $ " ! " vy|růst, -rostu . 1. " / ", " / "; "; " ", + : chlapec ~rostl za rok o pět centimetrů !! " , " " " ! ; stromky ~rostly + , > " ( ," ( ", ( "♦ ~rostl mu hřebínek " !1 " ! "; , , , "; ~rostla jako z vody ) " , " ! % 2. (do čeho) " , " ( ): ~růst
vyrůstat do krásy " "; (1% * " 3. (z čeho) " , " % ( ): ~růst z krásy * 4. (z čeho) ( ) ! ", ! , +"; " )", ! , ": ~růst ze šatů ( ! "*, ! *♦ ~růstzplenek,zdětskýchstřevíčků, z dětských šatečků " ; "
)!; z toho jsem už ~rostl . ! + , *; , & ! ! ! ; "! , " ! ! " % & 5. " / ", " / "; " / "; !, ! " "; +!+$*, "+*; " + : ~růst ve městě, na venkově " , " , " ; ~rostli jsme spolu " (!, " (!♦ ~rostljakodřívívlese " , " "!, % $, % " $ 6. . . -roste "/", "/"; , , ( ): na záhoně ~rostl plevel ( , 7. . . -roste "; % ", ", , "+ ( , .): v krátké době zde ~rostlo celé město ! " ) 8. . . -roste " "; !, % ! !: ~růst do fantastických rozměrů " " ) )! ! &%; % > " ! 9. ", " , * ", , 1"++" ! " ( ): ~růst politicky ", " " vyrůst|at, -ám . 1. " / "; " !, " !; ! "; " ! ", + : chlapec ~al rychle !! " %; vlasy mu ~aly rychle " !1 " % ♦ ~atjakozvody" / "! % 2. (do čeho) " !, " ! ( ): ~at do krásy " ! "; (1% ) ! " 3. (z čeho) " !, " ! % ( ): ~at z krásy ) ! 4. (z čeho) ( ) ! ") , +") , ! ) , " )", ", ! : dítě ze všeho ~á "(%)!1") +") ♦ ~růstat z plenek, z dětských střevíčků, z dětských šatečků " !; " ! )! 5. " / "; " !, " !, " !; !, ! " "; +!+$ !, "+) !; " ! + : ~at bez otce " % % &; ~ali spolu " " , " " 6. . . -á "; " , " , , , ( ): mezi kameny ~alo kapradí
výrůstek !$y !+ " 7. . . -á " ; % ", ", "+ , "+ ( , .): na okraji města ~ají nové domky *
" % 8. . . -á " "; ! , % ! !: krize ~ala čím dál tím zřejměji " " " - 9. ! ", " !, ! ", !, 1"++" ! " ( ): ~at odborně >" " !; !, ! ", 1"++" ! " >" 10. . . -á . ", ") ": v dáli ~ají hory " ") 11. . ()*) ! ", ! ": ve snu ~ala před ním její postava > 1 !1 " *) " výrůst|ek, -ku . "+: ~ky na bramborách "+ >; kostní ~ek . " "+; ; " : ~ky na páteři . "+, +% " %; "> vyruš|it, -ím . (koho − . z čeho, v čem) %) ( ); ( ); " (
): ~it někoho z práce %) ) ! % ; ) %; " ) % ; ~it někoho z klidu %) ) , " ; 1 ""; "", * vyruš|it se, -ím se . (z čeho, v čem) % % ( ); % " (
); . ! " ( ): ~it se z klidu % %, " !; (), &) 1, " "" !, ! v2ruš|ovat, -uji/ . -uju . (koho − . z čeho, v čem) %), %) ! ( , ); , ! (
); " ! ( ): ~ovat někoho z myšlenek ! ) ! ) ; %) ! !" ; " ! ) !" !1; omluvte mě, že ~uji! , %), ! nenechte se ~ovat (v práci)! ) + $ " %, )! ! ;) , ) , " "* %), " % ! vyruš|ovat se, -uji se/ . -uju se . (z čeho, v čem) %) ", %) ! "; % ! %) ( ); % ! " ( ); . ! " ( ):
1026 ne~ujte se, nebudu déle zdržovat! " %, )! $ ! ! vyrv|at, -u . 1. ( odkud; komu) " , * ( ): ~at list z knihy " " ; ~at si o hřebík kus košile " , * " 2. ( odkud; ) " % , " % , , *, ! ( ): ~at kořen ze země " % !) ~at něco i s kořenem & () " !1; , !( , 1&$ ; ) & 3. (koho, komu) . , " % , !, ! ( , ): ~at matce dítě z náruče , ! ! !1 vyrv|at se, -u se . 1. . . -e se (odkud; kmu odkud) . " ( ; ) ( , ): bolestný sten se jí ~al ze rtů " " % " 2. (odkud; komu odkud) . ", " % ", " % ", ! ", %* ", " ") " (
, ; ): ~at se někomu z objetí, ze spárů " % ", ! ", %* " , vyrýp|at, -ám/-u, vyrýp|nout, -nu . ( ) 1. *, *, *, ! ( ): ~nout rostlinu i s kořenem *, *, ! (" ) " " !1 2. *, ! ( ): ~at všechny hrozinky z vánočky * " " > ( ) 1 vyrýpáv|at, -ám, vyryp|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. !, *!, $ !, ! ( .) 2. *!, ! ( .) vyrýpnout, vyrypovat . vyrýpat, vyrýpávat vy|rýt, -ryji/ . -ryju . 1. ( ; z čeho, odkud) *, *, , *, ! ( ): ~rýt cibulky ze země *, * !) 2. ( ) *, *, + %*, ( ): ~rýt jámu * )! ; ~rýt brázdu % 3. ( ; do čeho) ", + %*, $ , ! ( ): ~rýt nápis do kamene ", + %* " +(1 !+; ~rýt nápis do dřeva $ , + %* " +(1 +; ~rýt ornament do kovu ! ! +(1 ! ; utrpení mu ~rylo vrásky . " !1 % + % %; " % , ) !1 " % vyrýv|at, -ám . 1. ( ; z čeho, odkud) !, *!, !, $ !,
1027 ! ( , .) 2. ( ) !, *!, + % ! ( .); ! ( .) 3. ( ; do čeho) " !, + % ! ( ); ) !, ! ( , " , " , " .) vyřaděn|ý, vyřazen|ý, -á, -é 1. (z čeho) 1" ( ); ! , " ( ); , "*; ") $; ", ") "; ") " *: ~ý soupeř . ! , " , 1" ( ) "+, ; ~ý vůz, vagon ") $ ; ") $ ; ~á továrna ") " *, >% 2. % : ~é zboží % ", * vyřad|it, -ím . 1. (koho, z čeho) 1" ( ); ' , ! !, " ) ( , ); *, ! "* ( , ): ~it soupeře . ! !, " ) "+, - + 1" ( ); ~it auto z provozu " $; ~it z boje . *, ! "* 2. ( ) % ! ( ): ~it vadné výrobky % ! > * 3. (koho − .) . +$" ( ): ~it důstojníky +$" > vyřad|it se, -ím se . (z čeho) " ! ' ", " !" ) " ( ): ~it se z kolektivu " ! ' " vyřád|it se, -ím se . 1 ! ", %"* " " : děti se na hřišti ~í a) & " %"*, & " 1 & ;) " %") & vyřaovac|í, vyřazovac|í, -í, -í . " "* ! , " ; > : ~í závody "+"* " ; > "+"* vyřa|ovat, vyřaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, z čeho) ! 1" ( ); ' !, ! !, " ) ! ( ); $ !, *, ! "* ( , ): úraz ~uje zaměstnance z pracovního procesu " 1$ "*; $ , , " ) " 1$ * "; ~ovat p>dnik z výroby " ! " *, ! ) 2. ( ) % ! ( ): ~ovat vadné výrobky, zboží % ! > *, " 3. (koho − .) . +$" $ ! ( ): ~ovat důstojníky +$" $ ! >
vyřezávat vyřazený, vyřazovací, vyřazovat . vyřaděný, vyřaovací, vyřaovat vyřčen|ý, -á, -é : ~á slova ! výřečnost, -i . 1. "", ", " !", 1% ": chybí mu ~ " !1, ! " "; dar ~í " 2. ", ", " ( ", ! " ", %+%": ženská ~ $" ", %+%" ♦ spustitv,ytáhnoutstavidla~i ! ", %%* "; &* ", * " ; * 1", !$ ! ", ! ! ! výřečn|ý, -á, -é 1. ", " !; 1% : je málo ~ý ! ", 1% 2. , , " ( , ! " , %+%: ~á prodavačka , %+% vyřešen|í, -í . , , : ~í problému , , % !; ~í rovnice . 1 vyřeš|it, -ím . ( ) , ( ); !* , ( ): ~it nepříjemnou situaci, problém, spor , ) "1*, % !, "; ~it rovnici . 1 vyřešiteln|ý, -á, -é !, !: těžko ~ý problém ! % ! výřez, -u . 1. , , : ~ ve dveřích , + 2. , ; ) : ~ dřeva +; 3. " . . 1: pilařský ~ % vy|řezat, -řežu/-řezám/ . -řeži, vy|říznout, -říznu . 1. ( ; komu; z čeho) $ , $ , "*, " ) *, !( , " ) ( ): ~řezat/~říznout kost z masa $ , *, !( " !"; %") !"; ~řezat suché větve $ , "* " ( ; ~řezat nádor !, $ , " ), !( ! 2. ( ; do čeho) $ , + %*, ! ( , " ): ~řezat/~říznout písmeno do kůry stromu $ , + %* % + 3. ( ; z čeho) $ ( ); ) *, "+!, >!), ! ! ( ): ~řezat figurku ze dřeva $ , ! ! > 1 + vyřezáván|í, -í . %; %" 1" : gotické ~í " % vyřezávan|ý, -á, -é ) , ; % ; 1 " " %: ~á hůl 1 " " % % " vyřezáv|at, -ám . 1. (co; komu co; co z čeho ) !, ) !, "*! ( ); " -
vyřídilka ) $ !, *, !( !, " ) ! ( ): ~at kosti z masa ) !, !( ! " !"; %") ! !" 2. ( ; do čeho) ) !, + % !; % !, ! ( , " ): ~at jméno do kůry stromu ) !, + % ! ! + 3. ( ; z čeho) ) ! ( ); ) *, "+ !, >!*!, ! ! ( ): ~at píšalky z vrbového proutí ) !, * " % vyřídilk|a, -y . . . 1", . ; . ♦ . mítdobrou/dobřepoříznutou ~u; ~a mi jede ) 1!* !, * 1% ; " "+!; *, ! ; ! ! 1", ; , %, " ! ;) *, ! ! , %, " ; " ! *, !; ! ! , 1" , ; *, ! , , , ; *, ! vyří|dit I, -dím . 1. ( ; komu) !, "+%&) ( ): ~dit ostatním pozdrav, díky ! " , % " 2. ( ) 1), !, *, , >!) ( ): ~dit nutné formality 1) %(! >! "; ~dit objednávku * ; ~dit žádost kladně nebo záporně 1 ) ( * ! % 3. . vyří|dit si, -dím si ( s kým) %*") ", * ", % " ( ): už jsem si to s ním ~dil " "(, %("♦ ~ditsisněkým účty 1) ", "* " "! " ) 4. (koho, ) . " , !( , "*, 1&$, ! ( , ); * "! ( , ); %* ( , ): ~dit nepřítele, nepřátelský tank ! ) , ; 1&$ ) ", $" ; být ~zen . " " !; " ! vyříd|it II, -ím . (koho, ) . . ), ), ) ( , ): ~it vojáky ), ) ; napravo ~it! )"! ( ) vyříd|it se, -ím se . . . ) ", ) ", ) ": vojáci se ~ili do zákrytu " ( vyři|nout se, . . -nu se . . 1. (odkud; kde) , % , , ( ): z očí se jí ~nuly slzy ( , % ( " 2. (odkud) % , ", " " ( , , .): z oken se ~nula nádherná
1028 hudba " ), " " ! vyřít|it se, -ím se . . 1. (odkud, kam) (+, ), " ( ): ~it se ze dveří (+ 2. (na koho, na ) ", " " ", ( * " ( , ): ~il se na ni pes "&1 * " " " , ( " vyřízen|í I, -í . 1. , "+%& : ~í pozdravů 2. 1$ , $ , + , , >!*: ~í formalit 1$ >! "; ~í objednávky + ; kladné nebo záporné ~í žádosti %) %) , 1 ) ( * ! % 3. 1$ , " ( . .): ~í účtů 1$ , " "! 4. . 1&$ , , !( , " : ~í nepřítele , 1&$ , ) vyřízen|í II, -í . . . ) , ) , ) : ~í vojáků ) , ) vyřízen|ý I, -á, -é 1. , "+%&: ~ý pozdrav 2. 1, , , , >!: ~é formality 1 >! "; ~á objednávka ; kladně nebo záporně ~á žádost % % , 1 ( ! % 3. 1, ", " ( . .): ~é účty 1, " "! 4. . ", !( , ", 1&$, : ~ý člověk " ; ~ý nepřítel , 1&$ , ) vyřízen|ý II, -á, -é . . , , : ~é řady vojáků , vyříznout . vyřezat vyřiz|ovat I, -uji/ . -uju . 1. ( ; komu) !, "+%& ! ( ): ~ovat ostatním pozdravy, díky ! " , % " 2. ( ) 1$ !, $ ! 1$ !, ! ( ); + ) !, !, >!*! ( ): ~ovat spornou otázku 1$ !, ! " +"; ~ovat objednávky + ) ! ; ~ovat žádosti $ ! ! % ( ! ! )() 3. . vyřiz|ovat si, -uji si/ . -uju si ( s kým) %*") ! ", *! ", % ! " ( ): ~uje si to s protivníky sám "!"*"♦ ~ovatsi s někým účty 1$ ! ", " ! " "! " ) 4. (koho, ) . "-
1029 !, !( !, 1&$ !, ! ( , ); $ ! "! ( ,
); % ! ( , ): ~ovat oponenta $ ! "! ; % ! vyřiz|ovat II, -uji/ . -uju . (koho, ) . . ) !, ) !, ) ! ( , ): ~ovat vojáky ) !, ) ! vyřiz|ovat se, -uji se/ . -uju se . . . ) ! ", ) ! ", ) ! " vyřk|nout, -nu . ( ) . $ , , " ( ): ~nout domněnku, názor $ $, ; ~nout nad někým rozsudek " " ) vyřv|at, -u . ( ) , &), ! ( ): poslední slova přímo ~al " ! &) vyřváv|at, -ám . ( ) , &), ! ( ): z otevřených oken ~al amplion " výsad|a, -y . *, !", ( 8 ) : obchodní ~a + " , !"; + *; diplomatické ~y ! " výsadb|a, -y . 1. " , "$ , "$ , "$ : ~a ovocných stromků, zeleniny, brambor " , "$ & + , , > 2. " $: květinová ~a " $ výsad|ek, -ku . 1. . ": vzdušný, tankový ~ek + , " 2. .
. - ! ") vysad|it, -ím . 1. (koho, odkud) " ), "*, "! ( , ): ~it cestujícího z auta " ) 2. (koho, ) . *, , " ( , ); " ), "* ( , ): ~it parašutisty do týlu nepřítele " ; " ), "* 1" 3. ( ) " ), , *, !( ( ): ~it dveře z veřejí " ), , * 4. (koho, kam) , , , , " $ ( , ); ! ( ) " , " ( ): ~it dítě na židli ", " " ; ! ", " " ; ~it děti do vlaku + ; ~it jezdce na koně ! " 5. (z čeho; s čím; komu) . (!) 1" ), ),
vysávat " , " ( ); " " ( ) ( ): potřebuje na čas ~it z práce /) ! $ ! " % , " $ % "; nesmí ~it s lékem /) )% " (! ) " 6. . -í (komu) ", $, ( ) ( ); ", "; " ; " %, >1 ( " , + .): ~ilo mu srdce ") !1 "+; ~ila mu pamě !1, !1 !; motor ~il !+, * ", " , , ") %, " ; doprava nemůže nadlouho ~it "+ !$ % " , " -+ $ ! 7. ( ) (") " ), " ) ( ): ~it květiny, keře " ) ), (" 8. ( ) (") " ) ( ): ~it sad " ) (& ) výsadkář, -e . 1. . " 2. . 1" výsadkářsk|ý, -á, -é 1. . ": ~á jednotka " ; ~ý výcvik " 2. . ; " "* 1", 1+! výsadkov|ý, -á, -é ": ~é operace " výsadn|í, -í, -í ; 8 ; ( 8 ) : ~í právo 8 ; ~í postavení $ vys|át, -aji/ . -aju . 1. ( z čeho) "! ( ): ~át krev z rány "! 2. ( ) "* " "! , "! ( ): ~at ránu "! 3. ( ; čím) * ( ): ~át (pijákem) rozlitý inkoust * (" ( *) ) ! " 4. ( z koho) . "! , ), "" !, " % , ( ): ~át peníze z lidí ), ! ( 5. (koho − .) . "! , ), "" !, " %* ( ): ~át otce do posledního haléře ), " %* % & " " " 6. ( ; čím) "*, " ), !( ( . " " ): ~át prach (vysavačem, luxem) "* ( (" ("!1 ) 7. ( ) . "* ( . " ): ~át záclony "* (" ("!1 ) vysavač, -e . ("!1 vysáv|at, -ám . 1. ( z čeho) "! ! ( .) 2. ( ) " ! " "! , "! ! ( .) 3. ( ; čím) ! (
.) 4. ( z koho) . "! , "! -
vysazení !, ), $ !, "! !, " %*, " % !, !, ! ! ( ) 5. (koho − .) . "! , "! !, ), $ !, "" !, " %*, " % ! ( ) 6. ( ; čím) "*, " !, !( !, " ) ! ( . " " ) 7. ( ) . "*, " ! ( . " ) vysazen|í, -í . 1. . . "$ , "$ 2. . ") 3. . $ " vysáz|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. ( ) (") " ), " ) ( ): ~et růže " ), " ) 2. ( ) (") " ) ( ): ~et záhon " ) ( 3. ( ) . % ( ): ~et článek % "* 4. ( ; kam) . . %), ) ( . ): ~el na stůl rovných pět tisíc % +(1 !" ( * 5. ( komu; komu) . . %*, !, ( ); ! , *, , ( * ( ) () %, (: ~et klukovi pětadvacet na zadek , * !!, " " () ( vysazován|í, -í . 1. . . "$ , "$ , " : ~í do brázd % " , "$ ; ~í do jamek " , "$ 2. . ") 3. . $ " vysaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, odkud) " *!, " !, "! ! ( ,
): ~ovat lidi na břeh " *! ( %) 2. (koho, ) . *, !, $ ! " ( ,
); " *!, " ! ( , ): ~ovat parašutisty $ ! " 3. ( ) " *!, !, *, $ !, !( ! ( ): ~ovat okna ze závěsů !, *, " *! 4. (koho, kam) !, !, !, !, " ! ( , ); ! ! ( ) " , " ( ): ~ovat dítě na koně ! ; ! ", " ; ! ! " , " 5. (z čeho; s čím; komu) . (!) 1" ) !, ) !, " !, " ! ( ); " ! " ( ) ( ): pro nemoc musel ~ovat ze zaměstnání % " " )% " % ; % ) !1 !1 " "" % 6. . -uje (komu) , ) ( ) ( ); " ; " ; " , " % ( " , +
1030 .): dech mu ~oval +( !1 " ; " ; motor ~uje !+, * " , " 7. ( ) (") "$ !, "$ ! ( ): ~ovat keře, sazenice "$ ! (", " 8. ( ) (") "$ ! ( ): ~ovat záhony "$ ! ( 9. ( ) . % ! ( ): ~ovat úvodník % ! "* 10. ( , kam) . . %), %) !, $ ! ( . ): ~ovat tisícovky na stůl %), $ ! ( * +(1 !" vysbír|at, -ám . ( ) 1. (") "+% ( ) : ~at hříbky "+% " ! 2. "+%, "+% ( ): sběratelé ~ali dřevěné sošky " "+% " 1 výseč, -e . . ": kruhová ~ "; kulová ~ "> " výsečov|ý, -á, -é . " vysed|at, -ám . 1. (kde) ") !, ! ", "), . . "), " ( ): ~at celé hodiny u knih "), ! " " ; ~at v hospodě " ! 2. . . -á ( ) !, ' , ', ! ( ) ( ): pták ~á mladé, vajíčka ! ! , * 3. (odkud; kde) " ! ( . ): ~at z vlaku, na nádraží " ! , 4. (kam) ") !, ! " ( ); +") !, )( ! ( ): ~at na kozlík ") !, ! " ; ~at na koně +") !, )( ! 5. . . -á , ", " ); , ( . ): lopatky mu ~aly !1 " ( , "+( ; žebra jí ~ala % " %)( vysedáv|at, -ám . 1. (kde) ") !, ! ", "), . . "), " ( ): ~at dlouho do noci nad prací ") () ) % , %* (&) " &; ~at v hospodě " ! 2. . . -á ( ) !, ! , ', ' ( ) ( ): kukačka vajíčka ne~á 11 ! * vysed|ět, -ím . 1. (kde) "), ! " ( ): ~ět u knihy celé hodiny "), ! " 2. vysed|ět si, -ím si ( ) (" ! ", " " ", ", ") " * ( ): své místo si ~ěl !)" " () " " ! " 3. vysed|ět si, -ím si ( ) *, "! !, ! !, ! ! ( ) (! ) ": ~ěla si
1031 sukni ) " % ) ;) ! " 4. ( ; kde, v čem) + %*, * ( . , .) (! ) ": ~ět dolík v pohovce * 1 ! " 5. . -í ( ) !, ' ( ) ( ): kvočna ~ěla kuřata ! vysedl|ý, -á, -é , & ", "+&: ~é lopatky "+& ; ~é lícní kosti " vysed|nout, -nu . 1. (odkud; kde) " ) ( . ): ~nout z vlaku " ) 2. (kam) " , " ( ); +" , )( ( ): ~nout na koně +" , )( 3. . . -ne , ", &, " ) ( . ): lopatky jí ~ly ( , ( ( ; žebra jí ~la % ( " %) výsek, -u . 1. > " , " , ) ( ); $% ( ) %: ~ masa > " !"; $% !" % 2. , +", )+; " . : ~ z fotografie )+, "! 3. , : ~ v ledu " 4. ", +", )+, : ~ ze života ", +", )+ $ vysekán|í, -í . 1. " , " 2. " , " , > " 3. " , % 4. " , + % , vysek|at, -ám . 1. ( ) ", " ( ): ~at keře, stromky ", " (", + 2. ( ) ") ( ): ~at trávu, louku ") , 3. ( ) ", " ( ): ~at kusy ledu ", " 4. ( ) $ , ", $ , " ( ) ( ); > " ! ! ( . ): ~at několik prasat ", > " ! ( !) ) " 5. ( ; kam, kde) ", %*, " (
): ~at otvor do kamene, ve zdi ", %* !+, " 6. ( ) *, + %* ( ): ~at studnu + %*, * 7. ( ; odkud) ("+" ") "%), *, !, ! (
, ): ~at člun ze zamrzlé řeky "%) ! 8. (koho − .; koho z čeho) . . &), "%), %*, " "), ! ( , . ): advokát ~al klienta z obvinění + ! , " " % 9. ( čeho)
vyseknout se . . !, *, . . ! ( . ): ~at prachy * , . . ! ! vysek|at se, -ám se . . 1. (odkud) " ") ", %* ", "%) ", ! " ( ); %* ", " " ( ): ~at se z nepřátelského obklíčení ! " $" %+$; %* " $" %+$ 2. (z čeho) . %* ", ! ", * ( . ): ~at se z dluhů *, ! " vysekáván|í, -í . 1. " , " 2. " , " , > " 3. " , % 4. " , + % , vysekáv|at, -ám . 1. ( ) ", " !, " ! ( ): ~at křoví, lesy " ! ( " , 2. ( ) ") ! ( ): ~at trávu ") ! 3. ( ) " !, " ! ( ): ~at sekerou kmen " ! " " % 4. ( ) " !, ) !, " !, ) ! ( ) ( ); > " ! ! ( . ): ~at vepřovou kýtu " !, > " ! "" % 5. ( ; kam, kde) " !, % !, " ! ( ): ~it nápis do kamene " ! " +(1 !+ 6. ( ) !, + % ! ( ): ~at studnu + % ! 7. ( ; odkud) ("+" ") "%$ !, $ !, !, ! ! ( ): ~at člun ze zamrzlé řeky "%$ ! ! 8. (koho − .; koho z čeho) . . "%$ !, %*!, " ") !, ! !, && ! ( . ): ~at posádku letadla z nepřátelského území ! ! $ " ! $" *; ~at viníka u soudu ! ", ! " " "), &) " 9. . ♦ . ~atpoklonyněkomu . . *! " ) ; ~ali si vzájemně poklony *( "
vysek|nout, -nu . 1. ( ; odkud) " ( ): ~nout lípu " ; ~nout kus ledu ze zamrzlé řeky " ! 2. ( ; kam, kde) ", %*, " ( ): ~nout otvor do stropu ", %* , * 3. ♦ . ~noutpoklonuněkomu . . ) ", * ) : ~l jí hlubokou poklonu " ", + % vysek|nout se, -nu se . . . ! ", ! ", * ": ~nout se na návštěvu ! ", ! " "
výsekový výsekov|ý, -á, -é " "* > " !", $% !" %: ~é maso > " !"; ~é středisko (, + > " !" vysemen|it se, . . -í se . . . . ", "!, "! ( ): jetel se ~il " "!; "! 1) výsev, -u . 1. ", ") , ") , "% : ~ cukrovky, rýže, mrkve "% ( , , !; hnízdový, řádkový ~ . . . . , ") 2. . . . . ", " "!; ") "! vysév|at, . vysív|at, -ám . ( ) 1. "*, ") !, ") ! ( ): ~at semena ") !, ") ! "! 2. ") !, ") ! ( ): ~at uhlí ") ! & vyschlo . " (, ( , "( , "( : mít v krku ~ ! "( vyschl|ý, -á, -é 1. "( , "1(: ~á země "( , " ( !) 2. "( , "1(: ~ý potok, pramen "( , ; ~é rty "( , ( , " ( " 3. "( , "+" (, "% , , !+ ) , 5& ) , ! , 5& : ~ý stařec "+" ( " vysch|nout, -nu . 1. . . -ne "(, " " (: cesta ~la * "( 2. . . . -ne "(, " " (: ~lo mu v krku, v ústech , 1" !1 "( 3. . . -ne ": voda v potoku ~la " ; příjmy ~ly . . ( " ( , " ( 4. (čím) "( , "+" (* ", "% ! ", !+ *, ") " ( ): ~nout hlady "( , !+ * , ; ~nout starostmi "( , ") "
$ vy|síci, . vy|síct, -seču/ . -seku . ( ) 1. ", " ( ): ~síci/~síct keře ", " (" 2. ") ( ): ~síci/~síct trávu, mez ") , " vysíct . vysíci vysídlen|ec, -ce . " ; , " ()+): zaopatření nového domova pro ~ce " 1) !, " vysídl|it, -ím . 1. (koho, ) (!") " * ( ): ~it obyvatelstvo z pohraničí " * " % " 2. ( ) (!") 1 ! ( ): ~it město 1 ! vysídl|ovat, vysidl|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, ) (!") " ! (
1032 .) 2. ( ) (!") 1 ! ( .) vysílac|í, -í, -í 1. & 2. " $ " "* , : ~í stanice , ; ~í věž ; ~í doba ! , ; > ! vysílač I, -e . . 1. " . : rozhlasový, rádiový ~ ; televizní ~ ; krátkovlnný, dlouhovlnný ~ ", + ; akustický ~ + ; automatický ~ ! ; elektronkový ~ ! ; havarijní ~ ; impulzový ~ ! " ; jednopásmový ~ ; laserový ~ ; mobilní ~ $ ; přenosný ~ ; radiolokační ~ ; reléový ~ " ; retranslační ~ " ; " ; stacionární ~ " ; telefonní, telegrafní ~ >, > ; telemetrický ~ ! ; tónový ~ "+; vícekanálový ~ ! ; ~ s amplitidovou modulací " ! !1 *; ~ s fázovou modulací >-!1 ; ~ s frekvenční modulací "-!1 ; ~ se směrovým zářením " " vysílač II, -e . . &; , & , vysílačk|a, -y . " . "*; "*: miniaturní ~a ! ' "*; tajná ~a "* vysílán|í, -í . 1. & 2. " . . , : rozhlasové ~í ; televizní ~í ; barevné ~í ; ~í částic "; ~í černobílého obrazu -%) % $; ~í impulzů ! "; mimostudiové ~í " ; paralelní ~í ; rozhlasové monofónické ~í !> ; směrové ~í " ; současné ~í ! vysíl|at, -ám . 1. (koho, kam) & !, ! ! ( , ): ~at odborníky do ciziny & !, ! ! " " 1$% 2. ( ) . & !,
1033
* α
& ! ( ): ~at psaní, zprávu & ! "!, " 3. ( ; na koho/za kým/ke komu) . *! ( . , . ): ~at na někoho/za někým/k někomu významné pohledy ( *!, *! +! ) ! ♦ ~atnaněkohoblesky% !"&1) + $ 4. . . -á ( ) . ". , * ( ): polonium ~á paprskyα !, ! ( ): stanice ~á na krátkých vlnách "* " + ; ~á zprávy ! vysílatel, vysilatel, -e . . . &; , & , & vysílateln|ý, vysilateln|ý, -á, -é !$ % & , , : ~ý pořad ()& ! vysílen|í, -í . &: pracovat do úplného ~í %* & vysílen|ý, -á, -é &, !, 1, "+" , ! !&: ~ý závodník & "+" ; ~á půda & vysíl|it, -ím . (koho, ) &), 1), "+"*, ! , !), ! !&), "* % " ( , ): hlad ho ~il &; ~it konkurenta ! !&), &), "+"* 1 vysíl|it se, -ím se . (−; čím) &) ", 1) ", !) ", ! !&) ", "+"* ", " % " (−; ): ~it se nemocí, prací &) " % ", % ; půda se ~ila " & vysil|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) & !, 1) !, "+" !, !) !, ! !, ! !&) !, "*! % " ( , ): těžká prác1 ji ~ovala $* * & vysil|ovat se, -uji se/ . -uju se . (−; čím) & ! ", 1) ! ", ! ! ", "+" ! ", ! !& ! ", " ! % " (−; ): ~ovat se těžkou prací " ! % " , & ! " $+ vysilujíc|í, -í, -í & , 1 , ! , "+" &: ~í činnost & ", % vys|ít, -eji/ . -eju . ( ) 1. "*, "* ( ): ~ít oves, semena "*, "* ", "! 2. "*, "* ( ): ~ít obilné zrno "* , $ vysívat . vysévat vyská|kat, -ču/ . -či . 1. . . -čeme (odkud) " !, " !, "! ( " ) ( ): vojáci ~kali z vagonů " ( , " ( -
výskat
2. . . -čeme (kam) " !, ! ", ! " ( " ) (" , , ): vojáci ~kali na vůz " ( ; děti ~kaly na ze " ( , ( " +(1 3. . . . -čou/ . -čí (kde; komu) ) , " , % " (
): na kůži jí ~kaly pupínky $ "( , *( " ; hvězdy ~kaly " *( , )( vyská|kat se, -ču se/ . -či se . 1. " ! ": děti se vyběhaly a ~kaly " ( " ( 2. . " ! ", * ", ! "; * ": ~kat se při muzice * ", * " % vyskak|ovat, -uji/ . -uju . 1. (odkud) " !, " !, !, " ! ( ): ~ovat z tramvaje, z letadla " !, " !, " ! !, " ! 2. (odkud) " !, " !, !, " ! ( ): ne~uj z té židle pořád! " " " , " ! 3. (kam) " !, ! ", !, !, !) ! " ( , " , ); )( !, +") ! ( ): ~ovat na kolo !) ! ", ! " , "; )( !, +") ! " 4. " !, " !, !, !: dítě ~ovalo " ," ♦ ~ovatradostí ! "; " !, " !, ! "; !)" " ! ! "; ~ovat zlostí *" ! "; " ! ); !)" " ! ! ) 5. (na koho, na ) " !, ( *! ", ( *! " ( , ; "
, " ): pes ~uje na kolemjdoucí " ( *, " "&1 !1 6. . . -uje (komu; kde) " , , $ ", ": ruka mu v rameně ~uje + !1 " ! 7. . . -uje ", ", ", "; ": rtu na teploměru ~uje $+ !!+ " ; ceny ~ují . " , ", " 8. . . . -ují/ . -ujou (kde, komu) , " , *) ", % " ( ): na tváři jí ~ují červené skvrny " , *) " vyskak|ovat si, -uji si/ . -uju si . (na koho) . " ( ); ! " ! ! ( ), " ! ( ): bude si na mě ~ovat! & ! ! /) !! výsk|at, -ám . 1. &), &), ! 2. (") &), &), !; !: děti ~ají radostí &), "
výskavý výskav|ý, -á, -é 1. &)&, &)& 2. &: ~ý smích & "!)( vyskladn|it, -ím . ( ) . *, ! " ( ): ~it zboží ! " " vyskladň|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . $ !, ! " ( ): ~ovat brambory ! " > výsk|nout, -nu . 1. , !, " !, &) 2. (") , !, " !, + ; + ! ": ~nout vesele " + vyskoč|it, -ím . 1. (odkud) " , " , ) , " ) ( ): ~it z tramvaje " ) , " ", !♦ ~ztikůže" , ) $ " 2. (odkud) " , " , " , , " ( ): ~ztižd iel" ", ", " ♦ ~ti jako jelen ; " 1$ 3. (kam) " , " , ", ", , ! " ( ); )( , +" ( ): ~it na koně )( ; , " 4. " , " , " , " , , : dítě ~ilo " , 5. (na koho, na ) " , ( * ", ( * " ( , ; "
, " ); ( , ): pes ~il na hosta " ( "&1
" 6. . . -í (komu; kde) ", , " ( ; ): ruka mu v rameně ~ila + !1 " !♦ očm i udvizdůk lůne~í . ! !1 " , (+ ; !1 " ( 7. . . -í ", ", ", "; ": rtu na teploměru ~ila $+ !!+ " ; těsto ~ilo " " , % ( ; ceny ~ily . ) " ( , ( ", ( "; "( 8. . . . -í (kde; komu) ) , " , *) ", % " ( ); %"* ( ): na tváři jí ~ily pihy %" ( ; " %" " ; " *( , )( , "( 9. . . -í ", * ", ! ( ) ( ): na střeše ~ily plameny +(1 ! ( !+ výskok, -u . " "; ": výška ~u " " výskot, -u . ; " , ) ; " : ~ dětí " vyskotač|it se, -ím se . . 1 ! ";
1034 1* ": děti se na hřišti ~ily " 1 ( & výskyt, -u . 1. ) : ~ infekce ) >* 2. 1% , "% *: ~ slova v textu 1% , "% * ! " 3. . (&: místo ~u zlata (!") (& vyskytat se, vyskýtat se . vyskytovat se vyskyt|nout se, . . -ne se . 1. * ": v osadě se ~l tyfus " & " * >; ~ly se překážky *( " 2. "& ", ! "; 1% ; ! : dotyčné slovo se ~lo v textu pouze dvakrát +" ! " "& , ! *, % 1% " "! 3. " ": ~la se příležitost " " 1% " ; 1 " " vy|sk2tovat se, . . -skytuje se, vy|skytat se, . -skytá se, vy|skýtat se, . -skýtá se . 1. * ": ~skytuje se tu zřídkakdy /) ) " *) , ) " "!; ) " % , "! . 2. "& ", ! ", ! : v textu se ne~skytuje ani jedno z dotyčných slov " " "& , " )! +" ! 3. "* ", "* ": podobné příležitosti se tak často ne~skytují % " " "* " vyslan|ec, -ce . 1. : stal se ~cem starší sestry " - )! " ""; ~ci míru ! 2. . + !& !"+: obě vlády si vzájemně vyměnily ~ce " " !( + !& !" vyslaneck|ý, -á, -é " "* + !& !"+; : ~ý rada . "+ vyslanectv|í, -í . *: povýšit ~í na velvyslanectví * " "; jít pro doklady na ~í ! 1! * vyslankyn|ě, -ě . 1. 2. . + !& !"+ ( ) vy|slat, -šlu . 1. (koho, kam) *, *, ! ! ( , ): ~slat odborníka do zahraničí, pracující na rekreaci *, * " " 1$% , & " 2. ( ) ! ( ): ~slat zprávu telegraficky ! "+%& > 3. ( ) . *, * ( ): ~slat psaní, zprávu * "!, " 4. ( ; na koho/za kým/ke komu) . * ( . , . ): ~slat prosebný pohled na někoho/za někým/ k někomu *, ( * 1! -
1035
+! ) : ~slat střelu na branku . . * , " *! !$ výsled|ek, -ku . 1 : dobré pracovní ~ky % 1 ; zveřejnit ~ky výzkumu 1% ! 1 " ; hospodářský ~ek "" 1 výslednic|e, -e . 1. . 1 : ~e podmínek 1 1" * 2. . "+"*& , " & ; 1 : ~e sil " & " výsledn|ý, -á, -é , %&; " "* 1 : ~á známka, hodnota , ""; ~ý stav 1 ; ~ý dojem %& vysled|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) . " ) ( , ): ~ovat zvěř " ) ; ~ovat příčiny nepokojů " ) + *, ! výslech, -u . : ~ svědků " : křížový ~ +"" . vyslech|nout, -nu . 1. (koho, ) *, " ! ( , ): ~nout rozhovor * ; ~nout (si) zprávy " ! 2. (koho − .) ! ( ): ~nout obžalovaného ! %)! vyslíd|it, -ím . (koho, ) *, * ( , ): pes ~il zvěř ; ~it tajemství . * , % ", ! " vysloužil|ec, -ce . : válečný ~ec vysloužil|ý, -á, -é 1. " $ , " $ ; " ; " : ~ý voják " ; " ; ~ý pracovník " $ , " $ " " 1$ ; " " 1$ 2. . " , (; " ) , () ; . . ) " ": ~ý zimník () % vyslouž|it si, -ím si . ( ) " $ , " * ( ): ~it si odměnu " $ , " * ; ~itsipohlavek ."*" !♦ ~it si ostruhy "; "* " %, vysloveně . , ), "++, : ~ nepřátelský akt $" vysloven|ý, -á, -é 1. ", : ~é jméno " ! 2. , : ~á myšlenka !"+ , * 3. ), "", : ~á nespravedlnost ) " "; ~ý odpůrce ) ; ~ý hlupák "" 1, 1, + 1 vyslov|it, -ím . ( ) 1. ", * ( ): správně ~it cizí jméno -
výslužba " $ ! 2. ), $ ( ): ~it myšlenku ), $ !"+ ; ~it někomu soustrast $ ) "+% * vyslov|it se, -ím se . 1. (o kom, o čem; ke komu, k čemu) $ " ( , ; , ); ! ( ): ~it se uznale o autorovi $ " 1 $ ; ~it se kriticky k něčí práci $ " * % 2. (pro koho, pro ) $ " ( , ); ) ( , ): ~it se pro navrženého delegáta $ " $ " , 3. (proti komu, proti čemu) $ " ( ,
); $ " (+) ( ) : ~it se proti návrhu $ " $ výslovně . , ; "++ )", : ~ prohlásit *) výslovnost, -i . , , *: pečlivá ~ $ , " ; spisovná ~ . $ ; pravidla spisovné ~i . , výslovnostn|í, -í, -í " , ; " "* : ~í návyky " , výslovn|ý, -á, -é , )", , , : ~ý rozkaz vyslov|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. "*!, )*! ( ): ~ovat správně "*!, *! ; ! ! 2. ) !, ! ( ): ~ovat prosbu ! ! % vyslov|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (o kom, o čem; ke komu, k čemu) ! " (
, ; ,
); ! ! ( ): ~ovat se o někom pohrdlivě ! " ) 2. (pro koho, pro ) ! " ( , ); *! ( , ): ~ovat se pro návrh *! $; ! " $ 3. (proti komu, proti čemu) ! " ( , ); ! " (+) ( ) : ~ovat se proti návrhu ! " $ výslun|í, -í . 1. : sedět na ~í ") 2. . , +(, : stanout, stát, být, hřát se, vyhřívat se na ~í slávy " , "), ! ! " +( " výslužb|a, -y . " , "*: jít do ~y ! " ; " ! "; být ve ~ě "+!
výslužka " " ; " "+!; učitel ve ~ě " 1 výslužk|a, -y . ! ) ", "% . ( . , " .) vyslých|at, -ám . 1. (koho, ) " ! ( , ): ~at žádosti " ! ! % 2. (koho − .) ! ( ): ~at obžalovaného, svědka ! %)!, " vyslyš|et, -ím . 1. ( ) " ! ( ); * 1 ), * ( ): ~et přání " !, * $ 2. (koho − .) " !, * 1 ) ( ); *, 1 ) ( ) ! %: prosil tak vřele, že byl ~en ! &, % , ! % !1 % , vysmah|nout, -nu . 1. . . -ne ( $, 1 .) "(, "1 "; " % "; % ", % . ( ): dusit zeleninu, až ~ne 1 ! , "+ ! " 2. ( ) $ , $ ( ); "* ( ) , " " +": ~nout omáčku "* "" , " " +"; "* "" " " +" 3. * " ; " " ; ( , : za léto ~neš sluncem ) & , & ( " vysm|át se, -ěji se/ . -ěju se . (komu, čemu) "!* ", "!* "; * " ( ,
); * ( , ): ~át se bázlivOi, pověrám "!* ", "!* " " ( , "1*; ~át se někomu do očí "!* " ) vysmaž|it, -ím . ( ) % $ ( ): ~it řízky % $ výsměch, -u . "!(, , *, "! : ~ a pošklebky "!( ; ~ osudu . * "+% ; dočkat se ~u !, $* ! " ; sklidit ~ $ "!(, ; stíhat někoho ~em " ! ) " ; zahrnout někoho ~em "* ) " vysmejčit . vysmýčit vysmek|nout, -nu . ( , koho odkud) !, ! , *, ( * ( , ): ~nout ruku ze sevření !, ! + ( vysmek|nout se, -nu se . (odkud; komu) 1. . . -ne se ", ( ", ( ", ", ! ", ", ( ): láhev se mu ~la z ruky
1036 %1 !1 " , ( + 2. . ", ! " ( ,
): ~nout se spravedlnosti " + " výsměšně . "! , "!( , , : dívat se ~ ! "! , výsměšn|ý, -á, -é "! , "!( , , : ~á otázka , +" vysmív|at se, -ám se . (komu, čemu) "! ! ", ! " ( , ); ! ( , ): ~at se sám sobě "! ! " "! "% " vysmol|it, -ím . ( ) "! ), !$ () "+" "! ( ): ~it sudy "! ) % vysrmk|at se, -ám se . " ": ~at se do kapesníku " " " vysmýč|it, . vysmejč|it, -ím . ( ) 1. !, "*, "* ( ,
): ~it místnost, strop "* !&, 2. !, "*, "*, !( , " ) ( , ): ~it pavučiny "* *$ 3. . . + !, ! ( ): ~il všechny kouty, ale nic nenašel + " , & ! vysněn|ý, -á, -é !, +% $!; !" , "+ + +% $; 8; +% $, > * : ~ý ideál +% $!, "+ + +% $ ; !(*) vysn|ít (si), -ím (si) . ( , koho) !" *, "+! + +% $ ", ! " ( ,
): ~ít si lásku, ženicha !" *, "+! + +% $ " 8%, $( vysoce . ", ! , 8 : ~ cenit " ); ~ vzdělaný člověk " % vysočin|a, -y . +, (+ ! ; " : jít po hřebenu ~y +) % +, " vysok|á, -é . . . + : střílet ~ou ! + vysoko . 1. "; "; ; : ~ nad zemí " !) ; ~ vyletět ) ", "; výše uvedený - ", "!; ", "!♦ nosithlavun , os~*";*" "; ! "; + ) ! "; +$ " "!; mít ~ do žlabu . ) !" !, !; )! ! " $ 1" "; (* , $ %" ;) "+! " ; )% ) ! 2. ", " , ! , , 8 : ~
1037 překročit plán * ; ~ cenit " ) vysokofrekvenčn|í, -í, -í . "": ~í proud "" ; ~í kabel "" % vysokohorsk|ý, -á, -é " ": ~á květena, zvířena " " > , >1 vysokolegovan|ý, -á, -é . " : ~á ocel " "! vysokomolekulárn|í, -í, -í ". "! vysokonapěov|ý, -á, -é " "* " $: ~ý transformátor . ">! " $ vysokooktanov|ý, -á, -é " . ": ~ý benzin " %; % " " " , " " vysokopecn|í, -í, -í . "&, !; " "* ! &: ~í koks " ! & vysokoprocent|í, -í, -í . "/ ": ~í daň " + vysokopříjmov|ý, -á, -é ! " (: ~é rodiny "!" " " ( vysokoškolák, -a . "1 vysokoškolačk|a, -y . "1 vysokoškolsky . ", 1"", " ": ~ vzdělaný člověk " " % ; "" vysokoškolsk|ý, -á, -é ", 1"", " "; ": ~ý profesor 1"" ; ~é studium " ; ~é vzdělání " % vysokotlak|ý, -á, -é " "* " ) : ~ý parní kotel " . " " ) vysok|ý, -á, -é 1. ": ~ý strom " +; člověk ~é postavy " " ; " " "; ~á pec . " &; ! &; ~á zvěř . + ; skok ~ý . " "; " "; je vyšší než já -"( ) !; stejně ~é domy"&♦ žítna~énoze $* 2. ", ; . vyšší - ; nejvyšší - : bydlet v nejvyšším patře $* - * $ 3. ", )!, : ~á teplota " ! ; ~á rychlost )! ""; ~á pracovní morálka " ! ; klást si ~ý cíl "*! " " , )! ; ~é napětí " $; ~ý tlak " ) ; ~á produktivita práce )! , " " 1; ~ý věk ";~éstáří+ % ""♦ hrát ~ou hru * )! ; " *
vysoukat %; je nejvyšší čas ! 4. ": ~á škola " 1% 5. . vyšší ": vyšší úředník ", "" ; vyšší společenské vrstvy " %&" " ; vyšší matematika . " ! ! ; vyšší rostliny . " "*; vyšší živočichové . " $ 6. . nejvyšší +(, : nejvyšší soud b+( "; nejvyšší velitel armády ! & !* 7. ", +, + ( ): ~ý tón, hlas " , " 8. ", , : ~é umění " vysolen|í, vysolován|í, -í . . " vysolen|ý, -á, -é " . " : ~ý sýr " " vysol|it, -ím . 1. ( ) " ) ( ): ~it sýr " ) " 2. ( ) " , ( ! ( ) " : ~it kilogram soli za měsíc ( ! ! " !" 3. (komu ) . . ) ( ) %♦ ~ítinadřevotisícovku ( * , & * , & * 4. (komu ) . . 1*, ), " , % , %+ ( , ): ~it někomu pohlavek 1*, ) ) " vysond|ovat, -uji/ . -uju . ( ) " !, " !, , 1" ) ( ): ~ovat něčí mínění" !!♦ ~ovatpůdu !, ; "1*, $ výsost, -i . 1. Výsost b"", b ": Jeho, Vaše (královská) ~ T , b ( ") b " 2. . . výsost|i, -í "; ": nebeské ~i %" " 3. . (být) na ~ spokojený 8 ("+!) výsostn|ý, -á, -é "1, "!, "; +$: ~é území (státu) . "1 *; ~é vody . +$ ; ~ý znak . +$ vysoud|it, -ím . (co na kom; co) 1. , ! "+" "+% ( ): ~it na příbuzných dědictví , ! "+" "+% " " 2. . ' , "*, % ( ); * , 8 ( ); " (...): z toho faktu ~il, že... + " > %, ... vysouk|at, -ám . ( ) 1. % *, !, ! , *, ! ( ): ~at ruce zpod peřiny % * + ; ~at ze sebe větu . . 1"* $ ) ; " )! $ !
vysoukat se "; ~at z paměti podrobnosti . . 1"* * ! " %"; ! " "* %" 2. vysouk|at si, -ám si , " , *, * (") ( ): ~at (si) rukávy, nohavice +; * vysouk|at se, -ám se . 1. . . -á se (komu) ", " ", ", "; ! ", ", " ( ) ( ): svetr se jí ~al 1 + " % , % " 2. (kam) . " ! , "+" " *, * ( ): ~at se na vršek stromu " ! " * +( + vysoukáv|at, -ám . ( ) 1. % $ !, *, !, ! !, *! ( .) 2. vysoukáv|at si, -ám si !, " !, !, ! (") (, .) vysoukáv|at se, -ám se . 1. . . -á se (komu) ", " ", "; ! ", * " ( ) ( ) 2. (kam) . " ! , "+" " *, !, ! ( ) vysoustruhovan|ý, -á, -é 1. "1 ; , >! " 2. . . *, >!: krásně ~é nožky ", " * ♦ tělojako~é) ( ) " ) ; " >! ) ; být jako ~ý ! ! ) ( ) " ) , "1*; " " "+! vysoustruhovat . vysoustružit vysoustružen|í, -í . " . " vysoustru|žit, -žím, vysoustru|hovat, -huji/ . -huju . 1. ( ) * " , "1 ! ( ): ~hovat/~žit závit "1 !, * " , % 2. (koho, ) . . *!, "+!, "+), >! ! ( , ): i z tebe herce ~uji % & "+! 5; pohádky ~hovala celá pokolení " "+ * vysoušec|í, -í, -í " $& "1; "1 , . ": ~í zařízení 1"" "1; " 1""; ~í přístroj "1; " vysoušeč, -e . 1. ": ~ vlasů " 2. " . "; "1 vysoušedl|o, -a . ". " vysoušen|í, -í . 1. "1 , "1 , "1 2. "1 , "1 vysouš|et, -ím, 3. . -ejí/-í . ( ) 1. "1 !, "1 ! ( ): ~et vlasy fénem "1 ! " "+" " 2. "1 !,
1038 "1 ! ( ): ~et bažiny "1 ! % , "& vysouvac|í, -í, -í $; !$ " , " "* : ~í podvozek . $ " vysouvadl|o, -a . " . vysouv|at, -ám . 1. ( odkud) *, !, *, $ !, !, *! ( ): ~at klíč ze zámku *, ! ' 8 2. ( ) "*!, !, !, *! ( ): ~at spodní ret ! " " 3. ( ) !, ! ( ): ~at brýle na čelo ! " vysouv|at se, -ám se . 1. (odkud) ! ! ", ! ( ); . -á se $ ", ", ( ): ~at se z postele ! ! " ; košile se mu ~á z kalhot !1 " , ! " 2. "*! ", ! ", ! : spodní ret se ~al " " 3. ! ", ! " : ~ala se výš, aby se viděla v zrcadle ) " -", " výsp|a, -y . 1. . ": ~a vybíhající do moře &"!"♦ ~avcizím moři . " $ ! ( ) 2. +; "! ( !: opevněná ~a 1 + 3. . ", ; , & : ~a civilizace " * vyspár|ovat, -uji/ . -uju . (co; co čím) *, * ( ) , , . ( ): ~ovat podezdívku maltou *, * " (" + vysp|at se, -ím se . 1. ") ", ") ", ") ": ne~al se už několik dní !$ " ", " ", " " ) ; přijte, až se ~í! " "! ♦ ~atsedorůžova ")" ; ") " ; "+% * " %+, "$, " "+) % 2. (nač) ") ", ") " ( ): ~at se na cestu ") " + ;"+%" ♦ ~atsenato ") ", ! 3. (z čeho) ") ", ") " ( ); ") " ( ) ! !: ~at se z noční šichty ") ", ") " " & "!) ; ~at se ze špatné nálady, z opilosti ") " ", ! (!1 + ! ! 4. (kde) "), & ! ( ): ~at se v hotelu ") ( 5. (s kým) . . ") ( ): ~al se s ní a pak ji nechal " " * * "; +" * * "
1039 vyspáv|at, -ám . "*, " ! ", " ! ": ~at po plese "), " ! " " % ; ~at hodinku po obědě " ! ", ") () " " % vyspecifik|ovat, -uji/ . -uju . ( ) "> ! ( ); ) "> (
): ~ovat řešení "> ! vyspekulovaně . "1 ; 1! ; ; !" , !, " vyspekulovanost, -i . 1! ", ", !" ", "1 ": ~ schématu "1 ", " "(! vyspekulovan|ý, -á, -é , 1! , "1 , !" , !, " : ~á schémata "1 , "(! vyspekulov|at, -uji/ . -uju . ( ) 1. !" *, !*, " * ( ): ~ovat novou teorii !" *, !* * 2. "+" "1 , "+" "1 " * ( ): ~ovat na burze velký majetek " %" "1 " * )! ! &" vyspěle . 1. ) ; ) , " : vypadat ~ ! ! " (); $ ! ) 2. ; , vyspělost, -i . 1. ": tělesná, duševní, politická ~ >" , 1 , " " 2. ", "; (") , &; (" ) " : ~ průmyslu, kultury (") & ! ", 1 vyspěl|ý, -á, -é 1. * , ": tělesně, duševně, politicky ~ý >", 1, " ) ; ~ý muž ) , " !$ 2. , : ~é státy " vysp|ět, -ěji/ . -ěju . 1. " / ", " / "; * ", "+*; +!+$*: ~el dřív než jeho kamarádi " , +!+$, "+), " - 1 " 2. (−; v čem) * ", , 1"++" ! " ( ): ~ět ve hře v šachy , 1"++" ! " (! vyspink|at se, -ám se . . . " ! "♦ ~atsedorůžova( % " " !; "+% * " " "+) % vysplátk|ovat, -uju . ( ) . ) ( ) "; ) ( ) ", & : ~ovat dodávky ) " ", & ; ) " " vyspív|at, -ám . 1. " !, " !, " / ", ! ", "+) !, +!+$ ! 2. (−; v čem) ! ", !, 1"++" ! " ( ) vysponzorován|í, -í . ( , "+) "" : při takovém ~í bude festival
vystačovat na vysoké úrovni "" >" + & % " & vysponzor|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) ( , "+ %) "" ! ( , ) výsprav|a, -y ., vyspraven|í, -í . !, , *, vysprav|it, -ím . ( ) *, ! !, ( ): ~it punčochy *, * ; ~it plot ! !, * vysprch|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) * ( ) : ~ovat dítě před spaním * ", ) vysprch|ovat se, -uji se/ . -uju se . ! ; * ": ~ovat se před spaním ! ", ) vysrk|nout, -nu . ( ) "% , , "! , * $ ( ): ~nout černou kávu "% , $ >; ~nout vejce * * $ vy|srat, -seru . ( ) . " ( ) vy|srat se, -seru se . . 1. " " 2. (na koho, na ) $ , "* ( , ); . % ( , ): všichni se na nás ~srali " ) ( ; . " %( 3. (koho, ) " ", * "; . ", * ( , ); ! , ! * ( , ): já se ti na ten tvůj nápad ~seru * * vystač|it, -ím . . 1. . . -í (−; komu, čemu; nač) " /" , "+ ( , , ): ne~il mu dech ! " /" +(, 1(+; na to mé vědomosti ne~í ! * )! " / " , )! % "+/ " "+ 2. vystač|it si, -ím si (nač) "* "/"*! " ( ); 1"*/1") ! " ( ): na všechny práce v bytě si ~il sám " " ! " "/"* "!; " ! 1")/1") " "! 3. (s čím) * "/*! ", !/ !, ) "/ ) ! ", ! / ! ! ( ): ~it s krátkým spánkem ! /! !, ) "/ ) ! " " + "; " /" ! + "; ~it s penězi ! /! !, !/ !, * "/*! " " ( ); " /" ! ; ! " vystač|ovat, -uji/ . -uju . (s čím) ! !,
vystát *! ", !, ) ! " ( ); ( ) ! " , "+ ! : ~ovat se stipendiem ! !, ! "+" "*; "* ! " vy|stát, -stojím . 1. (kde) ! , ; ") ( ): celou hodinu ~stála ve frontě ) " ) , ) ") 2. ( ) ! " * ( −.)♦ ~státněkde dolík/důlek . " , ( )+ 3. vy|stát si, -stojím si ( ) " ! ", ", " , , %*, " 1) ( ); "%* ", " %) " ( ): ~stát si vstupenky do divadla " ! , " ( ) 1"* " 1), %*, * % + 4. ( /čeho) . !, +) ( ): ~stát trest +) ; co strachu ~stála & "( % ); & "( % 5. . . nemoct ~stát (koho, ) ! "/"*!, +)/+), */* ( ,
): nemohla ho pro jeho povahu ~stát ) !$ "*, ( !1♦ jetokne~stání"!; " +, " vy|stát se . . . nemoct se ~stát (s někým) . . !$! " "!/ "*!, " +!/+!, " !/! ( ): nemohli se ~stát !$( " "*, " * výstav|a, -y . 1. $% : uspořádat ~u obrazů ! $% 2. $: Světová ~a Q $ výstavb|a, -y . 1. " "; "$: bytová ~a $ & " "; cihlová ~a ( " "; družstevní ~a " "; důlní ~a ( " "; experimentální ~a "! " "; investiční ~a " "; panelová ~a " "; podzemní ~a ! " "; protiseizmická ~a !" " "; proudová ~a ""- " "; průmyslová ~a ! " "; silniční ~a " "; tunelová ~a 1 " "; typová ~a " " 2. $ , ") : ~a průmyslu $ ! " 3. "$, "1 , !*: ~a strany "1 *; ~a textu . "1 ": ~a uměleckého díla . !* (1$" vystav|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . ( ) "), ) ( ): ~ět dům, závod ") & , výstavišt|ě, -ě . !)"
1040 $%; $% " ; $% ; $% vystav|it, -ím . 1. ( , koho) $ , ", ), $ ( , ): ~it obrazy $ ; ~it zboží za výlohu, na pultě $ , ", ) " + , +(1 & 2. (koho, čemu) $ ( ,
): ~it tvář slunečním paprskům $ " +; ~it někoho nebezpečí $ ) ""♦ ~it něco na odiv $ , ! & 3. ( ) !, * ( .): ~it dekret na byt !, * $ & " ) ; ~it fakturu, potvrzení ! > , +$ vystav|it se, -ím se . (čemu) $ " ( ): ~it se nebezpečí nákazy $ " "" , ) ; $ " "" " ) výstavk|a, -y . . (! ) $% ; $% : ~a žákovských výkresů $% 1" $ výstavn|í, -í, -í 1. $%; " "* $% : ~í síň $% , $% " ; ~í katalog $% 2. , " , % , !": ~í ukázka , $% " výstavnictv|í, -í . $% ; $ $%: průmyslové ~í ! $% výstavnost, -i . " ", ": dům vynikal nad jiné svou ~í & " " , " " "+" "* " ", " výstavn|ý, -á, -é " , ; " ": ~ý dům " , " " & vystav|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( , koho) !, "*!, $ !, ! ( , ): ~ovat na veletrhu výrobky ! * 2. (koho, čemu) !, "*! ( , ): ~ovat tělo vlnám "*! " + !"*♦ ~ovatněconaodiv !, ! & 3. ( ) !, *! ( ): ~ovat doklady ! 1! vystav|ovat se, -uji se/ . -uju se . (čemu) ! " ( ): ~ovat se kritice, nebezpečí ! " , "" vystavovatel, -e . $ : domácí a zahraniční ~é !" 1$" $ vystavovatelsk|ý, -á, -é $ "; " "* $ : ~é firmy >!- $
1041 vystěhoval|ec, -ce . " , ! : potomci českých ~ců ! ! vystěhovaleck|ý, -á, -é " ", ! ": ~ý pas, tábor ! " ", vystěhovalectv|í, -í . " ", ! ", ! *, ! : omezovat ~í ! ! * vystěh|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, odkud) 1 ! ( , ): ~ovat obyvatelstvo z ohrožené oblasti 1 ! " " % ", " 2. (koho, odkud) " *, !, " ( , ); !, * ( ) " ( ), " " ( ): ~ovat nájemníka z bytu !, * ! " $ & 3. ( odkud) ", *, ! ( ): ~ovat nábytek z bytu " !% $ & 4. ( ) * ( ); " " ( ): ~ovat byt * $ & vystěh|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (odkud) " * " ( ): ~ovat se z města " * " 2. (odkud kam) ! ! ( ): ~ovat se z vlasti ! ! ; ~ovat se do ciziny ! ! 1$% 3. (odkud kam) " * ", !"* ", " ", " " ( ): ~ovat se z města na venkov " * " " ; ~ovat se k příbuzným !"* ", " " výstelk|a, -y . 1. . / : ~a nosní dutiny " 1( 2. vystýlk|a, -y . " . " ; " + " , " vysteriliz|ovat, -uji/ . -uju . ( ) " !, ) ( ): ~ovat injekční stříkačku " !, ) " vystih|nout, -nu . ( ) 1. ), 1 ), "( , 1"*, %, 1" ), * ( ): ~nout nebezpečí 1"*, ) ""; ~nout závažnost situace 1"*, "( , % "" "1*; ~nout slabinu soupeře 1"*, %, *, ! " % !)" "+ 2. 1"* , ), " 1 ), !, ( ); (, ), " 1 ) ), !, , "+! ( ); ( ), ) ), "+! ( ): ~nout význam slova 1"* ), !, ! ; ~nout situaci několika slovy , 1"* "1* " ) () !; herec ~l mistrně postavu 5+ 1") % !"" "+ ; malíř dobře ~l pod-
vystoupit zimní náladu (1$+ % " " vystih|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. 1"& !, "(& !, *!, 1 *!, % !, 1" ) !, ! ( ): ~ovat skryté podrobnosti *! " %" 2. 1") ! (, ), " 1 ) ), !, , ) "+!, ) ( ); , ), " 1 ) !, !, $ !, "+! ( ); ! ( ), *! "+ ! ( ): slovo dobře ~uje smysl ! " 1 ) "!"+ výstižně . , ), " 1 , : říci něco ~ $ & , " 1 výstižnost, -i . ", )", " 1 ", " výstižn|ý, -á, -é , , " 1 , ()&, : ~á odpově , " 1 , ()& ; ~ý překlad slova , , " 1 ! vy|stlat, -stelu . ( čím) " *, " * () ( . ): ~stlat hnízdo trávou " * " vy|stonat se, -stůňu se . (z čeho) *, "+! ", * " ( ); % !, !, ! ( . ): ~stonat se z chřipky *, * "
; !, ! ; ~stonat se ze své první lásky . * ", "+! " " ( ) " 8% vystop|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) " ), * ( , ): ~ovat zvěř " ), *, !* ; ~ovat příčiny choroby " ), *, 1" ) % ) vystoupen|í, -í . 1. +$: sebevědomé ~í " !1 +$ 2. "*, + ( , .): úspěšné ~í mladých umělců, sportovců 1" "* ! ", "" vystoup|it, -ím . 1. (kam) ", ", ", ", ", ) , *) " ( ): ~it na vrchol hory " " (; ~it na žebřík ", " " % ; ~it na scénu ) , *) " " ; ~it na špičky " "; teplota ~ila nad 30o ! " 30 2. (odkud) " ) ( . ): ~it z vlaku, z tramvaje " ) , ! 3. (odkud) ) ( ); " ( ): řeka ~ila z břehů % "; ~it z
vystouplý organizace ) *; " * 4. (kde jak) * ( ); "* " ( ): ~it na koncertě * &, "* " " & : ~it sbírkou básní "* " "+" "("% 5. (proti komu, proti čemu) $ ", %*) " ( , ); " ( , ); "* " ( , ): ~it proti nepříteli " "&1 ; ~it proti fluktuaci %*) " " 6. (ve prospěch koho, čeho) $ " ( ,
), ) ( , ): ~it ve prospěch obžalovaného $ " %)! 7. (s čím) ) , ( . ); $ ( ): ~it s radikálním návrhem ) " $ 8. . . -í (komu kam) %, * " ( ) ( .): na čelo jí ~il pot % 9. . . -í (komu) , ", &, " ( ): na spáncích mu ~ily žíly " * !1 " ( , %% ( ; lícní kosti mu výrazně ~ily !1 " " ( , %)( " " ; lopatky mu ~ily !1 " & vystoupl|ý, -á, -é , , & : ~é žíly , %% ; ~é lopatky ; ~á brada % ; ~ý arkýř výstrah|a, -y . 1. 1$; 1 " ( . ): světelná, zvuková ~a " , 1$; " , 1 " ; dát ~u ! 1$, 1 " ; 1); nedbat ~y %& ! ! 1$; (* 1$ 2. : potrestat někoho pro ~u $ ) vystrašeně . 1 , , , "" ; "+" "(: dívat se ~ ! 1 , "" vystrašen|ý, -á, -é 1 , , , "" : ~ý pohled, člověk 1 , , "" , vystraš|it, -ím . (koho − .) 1 , , , "" ( ): ~it dítě 1 , "" vystraš|it se, -ím se . 1 ", ", ", "" ": pořádně se ~it " , "" " výstražně . 1 ; 1$ ( . ): zdvihnout ~ prst 1 "
1042 výstražn|ý, -á, -é 1. 1 : ~ý signál 1 " ; ~á dopravní značka 1 2. ; " $ : dávat ~ý příklad ! ! vystrč|it, -ím . 1. (co; co odkud) !, $ ( . ): ~it hlavu z okna !, $ ; hlemýž ~il růžky ( 8+ , ♦ ~ithlavub , radun , osněkam . $ " " )+; (-" ) ) , *) ", $ " )+: ~it rohy, růžky, drápky . $ " , , 2. ( , kam) ", !, " $ ( ) ( -): ~it květiny za okno !, " $ ) () 3. (koho, co; koho, co odkud, kam) *, !, % !, % " !, !, !"* ( , , ): ~it vetřelce ze dveří *, % " !, ! ; ~it skříň na chodbu !, % !, !"* > vystrkávat . vystrkovat Vystrkov-,a. ♦ . je(to)tujako na ~ě . . +. "! ("+"!) " "; "! "; . . " >* ; . . . "! ! " vystrk|ovat, -uji/ . -uju, vystrk|ávat, -ávám
. 1. (co; co odkud) !, ! ( . ): ~ovat/~ávat hlavu ze zákopu !, ! ♦ ~ovatrohyr,ůžkyd , rápky . ! " , , 2. (co; co kam) "*!, !, ! ( ) ( -): ~ovat/~ávat praporky do oken !, " !, ! !♦ (nazačátku)~oval jinou korouhvičku . . ( ) " 3. (koho, co; koho, co odkud, kam) !, % !, % " !, !, !" ! ( , , ): ~ovat/~ávat hosta ze dveří *, !, % " ! " vystrnad|it, -ím . (koho − .) . . !, !, ! , !, * ( ): ~it děti z místnosti !, ! "*; ! ) "* výstroj, -e . . " *$, , % , $": vojenská ~ 1>! " *$; ; hokejová ~ ( , (; rybářská ~ %"
1043 vystroj|it, -ím . 1. (koho − .) !), *, !, "), % ( ): ~it dceru podle poslední módy % , ! +&) " " ! 2. ( ) 1 "), ") ( ): ~it vánoční stromek 1 ") ( 3. ( ) 1"*, "), *, , *, ! ( . ): ~it svatbu "% ; ~it hostinu , 1"* ; * % ; ~it křtiny * +& vystroj|it se, -ím se . ! ", !) ", ") ", * ", % ": ~it se na schůzku ! ", !) " "& vystružen|í, vystružován|í, -í . " . , , % / % ( . ) vystruž|it, -ím . ( ) " . *, +), % !/ % ! ( . ) výtružník, -u . " . % ( ) výstředně . " , ": oblékat se ~ % ! " " , ": chovat se ~ +$ " " výstředn|í, -í, -í " , ": ~í člověk " ; ~í chování " +$, ; ~í oblečení " , " % výstřednic|e, -e . " výstřednictv|í, -í . "", " " výstředník I, -a . . " výstředník II, -u . . " . " výstřednost, -i . 1. " ", "": ~ v oblékání " ", "" % ; ~ v chování "" +$, 2. . . " . ", "" výstředn|ý, -á, -é . . " . ", "+; +: ~á poloha "+, " $ výstřel, -u . " : vzdát se bez jediného ~u ! " % " výstřel|ek, -ku . "", " " ; ; . . výstřel|ky, -ků " "; : poslední ~ky módy " , " , )"+ ! vystřel|it, -ím . 1. (−; ; z čeho; na koho, na co; po kom, po čem, do koho, do čeho) ! , " *! ( ); ! , " *!, ! " ( ; , ; , ): mířil a pak ~il " ! " ! , " *; ~it poslední náboj " *! " ; ~it na ptáky/po ptácích " *!, ! " ; ~it do
vystřídat se davu " *! + ; ~it slavnostní salvu !, " *! , +$" , " '; ~it poslední otázku . . . " *! " +" 2. ( ) " *!, " ( ): ~it raketu " *!, " 3. (komu ) " " 1*, *, ! ( ): ~it někomu oko 1* " " 4. (−; kam) . " *!, * ( . , + .
): hráč nečekaně ~il na branku + " *, +! , !$ 5. (odkud) . ), (+ ( ): ~it ze dveří ), (+ vystřel|it si, -ím si . . . 1. " *! 1 " 2. (z koho) ! ", * " , ! ( ); ") , ) ! ( ); ! ( ) !: ten si z vás pěkně ~il ( % " vystřel|ovat, -uji/ . -uju . 1. (−; z čeho; na koho, na co; po kom, po čem; do koho, do čeho) " *!, +!); " !, +!) ! ( ); ! " , " *! ( ; , ; , ): ~ovat náboj za nábojem " *!, " ! " ; ~ovat salvy ! 2. ( ) " !, " ! ( ): ~ovat rakety " !, " ! 3. . . -uje (odkud kam) . , " ) ", ) ( ), ( ); ( ) " ( ): bolest ~uje z páteře do nohy % () ), +% vystřel|ovat si, -uji si/ . -uju si . . . 1. " *! 1 " 2. (z koho) ! ", ! ) ", * " , ! ( ); ") ! , $ ! ! (
); ! ! ( ) !: ~ovat si z kamaráda ! ", ! ) " " ) vystříd|at, -ám . ( , koho) ), "!) ( ,
): ~at hodně šatů "!) ! (; ~at hodně tanečnic ), "!) ! 5 ; ~at několik zaměstnání ) "!) % "; nikdo ho nepřišel~at "!♦ ~at všechny barvy . ) "!) " ; ) " % * " ) ;) "!) " , %; $* " %* , ( . vystřídán|í, -í . vystříd|at se, -ám se . (−; s kým, s čím) "!) " ( , ): stráže se ~aly " " "!( ; "$ " "!; ~ala se s matkou ) " "! " ! "; "! * !
výstřih výstřih, -u . 1. : hluboký ~ + % 2. " . vystř|ihat, -ihám, vystř|íhat, -íhám, vystř|ihnout, -ihnu . 1. (co; co odkud) $ , * (" ) ) ( ): ~ihat obrázky z časopisu $ "" 2. (co; co z čeho) $ , * ( ): ~ihat límec z papíru $ * ( * 3. ( ) $ , "$ ( ): ~ihat vlasy na krku $ , "$ " vystříhat . vystřihat vystříh|at se, -ám se . . (čeho; před čím) . %) /%) ! ( ); ++$ "/ +$ ! ", * "/* " ( ): ~at se alkoholu %) /%) ! ( ; * " ( vystř|ihávat, -ihávám, vystř|íhávat, -íhávám, vystř|ihovat, -ihuji/ . -ihuju . 1. (co; co odkud) ) !, *, $ ! (" ) ) ( .) 2. (co; co odkud) ) !, * ( " .) 3. ( ) ) !, " ! (
.) vystříhávat, vystříhnout . vystřihávat, vystřihat vystřihovadl|o, -a . " . & ) vystřihován|í, -í . ) vystřihován|ka, -ky ., . . vystřihován|ky, -ek $ , " " ) ; ) : dětské ~ky " $ " ) vystřihovat . vystřihávat vystřík|at, -ám . 1. (co; co odkud) " !, " ! ( ): ~at vodu z vany " ! ; ~at voňavku " !, " >'! 2. ( ) " !; *, " , ( ! ( ) " " , " " : ~at skleničku voňavky " !, *, ( ! >'! 3. (co; co čím) " !, " !, ( ): ~at sklep vápnem " !, " ! ! " ; " ! ! 4. (co; co čím) !* ( ); * ! ( ): ~at uši vodou !* 1 " ; * " ! 1; !* " 1 vystřik|nout, -nu . 1. (co; co odkud, kam) " , " ( ): ~nout vodu na podlahu " , " +(1 2. . . -ne (odkud) % , , ( ): krev ~la z rány + % vystřik|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co odkud) " !, " ! ( .) 2. ( ) !, " !, -
1044 ( ! " " ( .) 3. (co; co čím) " !, " !, " ! ( .) 4. (co; co čím) ! ! ( ); * ! ( .) 5. . . -uje (odkud) % , 1; " ; "1 ( .) vystříl|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (koho − .) %*, " *! ( ", ): ~et všechnu zvěř %* "* 2. ( ) ( ) , * ("+" " *) ( ): ~et všechna okna ("+" " %) " 3. ( ) ( ) " *!, +!), " , ( ! ( ) (" *): ~et náboje " *!, +!), " 4. ( ) " *!, * ( ): ~et zásobník * + 5. ( ) " *!, %* ("+" " *) ( ): ~et otvor ve skále %* " 6. ( ) " * (" " %) ( ): ~et v pouové střelnici krabičku cigaret " * $" " %& 1* vystřízliv|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . (−; z čeho) 1. * (−; ): ~ět z opilosti *; ! ! )" 2. *, *, !* ", "+! " ( ); "+$ ! : ~ět z nadšení *, !* ", "+! " (%( !) +
výtřiž|ek, -ku . : ~ky z novin " vystřižený|-á,-é,) ♦ tojedenjako~ý ) vystud|ovat, -uji/ . -uju . (−; ; kde; . na koho) "; 1 &, " , 1"; , ( ) % ; ( ) " "; " ( ): on už ~oval / ; ~ovat gymnázium, univerzitu !*, 1"; ~ovat matematiku, biologii ! ! , % *; ~ovat práva na Karlově univerzitě j * 1"; ~ovat na lékaře, na učitele . " , 1 výstup, -u . 1. (kam) ( ): ~ na vrchol hory " ( 2. " : urychlit ~ z autobusu 1") " % " 3. ( .: uvolnit ~ v autobusu "%) ( % "; ~ zesilovače, počítače " . ( 1" , !'+; paralelní ~ . ( 4. . . + : sólový ~ " + 5. . . * , " ,
1045 , : první ~ druhého dějství " 6. " , *, " : vyvolat ~ ze žárlivosti ! " , * " " ♦ mn stíěkým~ . ". !"", ! " " ) , ! ! " " ) ; udělat někomu ~ * " ) výstup|ek, -ku . 1. : ~ek skály " 2. " . +, výstupn|í, -í, -í 1. (, , " : ~í stanice autobusu , " " % " 2. (; " , " : ~í dveře ( ; , " 3. , " , (; " "+&") ( : ~í kontrola výrobků ( * 4. , " , + : ~í zkouška + vystupňovan|ý, -á, -é " , 1" , " , , 1 : ~é úsilí, napětí 1" , $ vystupň|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1" *, " *, , 1e , ! ( ): ~ovat nadšení " *, +1 ; ~ovat rychlost " *, 1 ""; ~ovat napětí do krajnosti $ vystupň|ovat se, . . -uje se . 1" ", " ", ", 1 ", ": napětí se ~ovalo $ " vystupován|í, -í . 1. , ; ) (" " .) 2. " ( ) 3. +$, , %": skromné ~í "! +$; "! %" vystup|ovat, -uji/ . -uju . 1. (kam) ! ", ! ", ! ", ! ", !, *) ! " ( ): ~ovat na vrchol hory ! " " (; letoun ~oval do výše %!* " ! " ; ~ovat na scénu !, *) ! " " 2. (odkud) " ! ( . ): ~ovat z vlaku, z lodi " ! , % 3. (odkud) ! ( ); " ! ( ): řeka ~uje z břehů % "; ~ovat z organizace " ! * 4. (kde; jak) + ) ! ( ); "*! " ( ): ~ovat na koncertech 1" ! ; + ) ! &, "*! " " & 5. (proti komu, proti čemu) ! ", %*) ! " ( , ); ! " ( , ); "*! " ( , ): ~ovat proti
vysunovat se pověrčivosti %*) ! " "&1 "1 6. (ve prospěch koho, čeho) ! " ( , ); *! ( ,
): ~ovat ve prospěch obžalovaného ! " %)! 7. (s čím) ! ( . ); * ( $); ! ( ): ~ovat často s různými návrhy ! " " $*; " * $* 8. (jak) +$ ", " ! ( ); ! ! ( ) %": ~ovat skromně, jako kavalír +$ " "!, ; ! ! "! %", %" 9. ! ", ! ": dům ~oval do ulice & " ; z vody ~oval ostrůvek , " " vystydl|ý, -á, -é " , "1: ~ý oběd " , "1 %) vystyd|nout, -nu . " ; " "1: káva ti už ~la > " vystýl|at, -ám . ( čím) " !, " ! ( . ): spadané listí ~á pěšiny v sadech " " + vysu|nout, -nu . 1. ( odkud) *, !, * ( ): ~nout klíč ze zámku * ' 8 2. ( ) ", !, !, * ( ): ~nout spodní ret, bradu ! " " , % " 3. ( ) , ( ): ~nout obočí , $ vysu|nout se, -nu se . 1. (odkud) ! ", ) ( ); . -ne se ", , ! ": košile se mu ~nula z kalhot !1 " ! , " 2. " ", ! ", ! " : spodní ret se mu opovržlivě ~nul !1 " " 3. ", " : ~nula se výše, aby se lépe viděla v zrcadle ) " , " -% vysun|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( odkud) *, $ !, !, !; *, *! ( .) 2. ( ) "*!, !, *! (, .) 3. ( ) !, ! ( .) vysun|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (odkud) ! ! ", ! ( .); . -uje se ", $ ", ( .) 2. "*! ", ! ", !, ! ", ! " 3. ! ", ! "
vysušení vysušen|í, vysušován|í, -í . 1. "1 , "1 , "1 2. "1 , "1 vysuš|it, -ím . ( ) 1. "1, "1 ( ): ~it mokré boty "1 ! % ; ~it si vlasy fénem "1 " " "+" " 2. "1, "1 ( ): ~it bažinu "1 ! , "&, % vysuš|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. "1 !, "1 ! ( " .) 2. "1 !, "1 ! ( .) výsuvn|ý, -á, -é $; " ! $ ; !$ " , " "* , : ~ý žebřík $ " % vysuz|ovat, -uji/ . -uju . ( z čeho; co) . ' ! ( ); * , 8 ( ); " ! , 8 (, ...); % ! ( ); "*, "$ ! ( ): z toho ~ujeme, že... "!, + " " ! , ... vysvěc|ovat, -uji/ . -uju . . 1. ( ) "& ! ( ): ~ovat kostel "& ! 2. (koho − .; koho na koho) + ! ( ): ~ovat kněze, biskupy + ! "&, " vysvědčen|í, -í . " ": školní, lékařské ~í 1 &, !" " "; ~í o maturitní zkoušce . " " " vysvě|tit, -tím . . 1. ( ) ") ( ): ~tit chrám, oltář ") (!, 2. (koho − .; koho na koho) + $ (
): ~tit někoho na kněze + $ ) "&; byl ~cen na kněze () % + $ "& vysvětlen|á, -é ., . . na ~ou *"; říci na ~ou $ *"; *") vysvětlen|í, -í . *", %*", *": podat ~í ! *", %*"; *"), %*"); žádat ~í " ! %*"; ") ! %*" vysvětl|it, -ím . 1. ( ; komu ) *"), %*"), *"), *"), + !, + ! ( ): ~it žákům nový pojem %*"), *"), + ! 1 )~;ptiřčín iu*") ♦ ~ntiěkomu něco po lopatě . %*") ) & , "+"! )" " 2. ( ) *"), " ), !( ( ): ~it nedorozumění *"), " ) 1! 3. . vysvětl|it si, -ím si ( ) *") ", %*") ", 1*") ", "( , % ( ); ! " "! ( ): ~it si neobvyklý jev %*") ", % % *
1046 vysvětl|it se, . . -í se . *" "; " )": to se jistě rychle ~í $ & " *" " vysvětliteln|ý, -á, -é %*"!, %!, ): těžce ~ý důvod %*"! vysvětlivk|a, -y . 1. %*" , *" % $ ; 1" : opatřit text ~kami " %) " " %*" % $ 2. . . vysvětliv|ky, -ek . vysvětl|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ; komu ) *") !, %*") !, *") !, *") !, + ! ( .) 2. ( ) *") !, " ) !, !( ! ( .) 3. . vysvětl|ovat si, -uji si/ . -uju si ( ) *") ! ", %*") ! ", 1*") ! ", "(& !, % ! ( , .) vysvětl|ovat se, . . -uje se . *") "; " )" ( + .) vysvít|at, . . -á . 1. (odkud; kde, nač) ) , ) , " , " , % )" , ", *) " ( ; ); ) ( ): z mraků/mezi mraky ~alo slunce !$1 % " , ) , " " ; ~á naděje . % )" $ 2. (z čeho) , " ( ); " )", % " (
, ): ze zprávy ~á, že... "+%& " )", , ... vysvít|it, -ím . ( ) " , ), &) ( , ): ~it svíčku ), " "&; ~it baterii " , &) % * vysvit|nout, . . -ne . 1. (odkud; kde; nač) , , ", ", % ", $ ", * " ( ;
); ( ): slunce ~lo z mraků " " , % " , " !$1 % ; ~la naděje . % " $ 2. (z čeho) ( ); " )", % " ( , ): z toho všeho ~lo, že se dobře znají " " %, " )", % " vysvl|éci, vysvl|éct, . vysvl|íct, -eču/ . -eku; vysvl|éknout, -éknu, . vysvl|íknout, -íknu . 1. (co; co komu; koho z čeho) "+% , " ), !( ( , . "): ~éci/~éknout dítěti šaty, kabát "+% , " ) (, ; ~éci/~éknout dítě z kabátu "+% , " ) 2. (koho − .) "+% ( ): ~éci/~éknout dítě do naha "+% "+"! vysvl|éci se, vysvl|éct se, . vysvl|íct se, -eču se/ . -eku se; vysvl|éknout se, -éknu se, . vysvl|íknout se, -íknu se . 1. "+%
1047 ": ~éci se/~éknout se do naha "+% " 2. (z čeho) "+% ", " ) ", !( " ( ): ~éci se/~éknout se z kabátu "+% , " ), !( " vysvléct, vysvléct se . vysvléci, vysvléci se vysvl|ékat, -ékám, . vysvl|íkat, -íkám . 1. (co; co komu; koho z čeho) "+% !, " *!, !( ! ( , . ") 2. (koho − .) "+% ! ( ) vysvl|ékat se, -ékám se, . vysvl|íkat se, -íkám se . 1. "+% ! " 2. (z čeho) "+% ! ", " *! ", !( ! " ( ) vysvléknout, vysvléknout se, vysvlíct, vysvlíct se, vysvlíkat, vysvlíkat se, vysvlíknout, vysvlíknout se . vysvléci, vysvléci se, vysvlékat, vysvlékat se vysvobod|it, -ím . ( koho, co; koho, co z čeho) "%), " "), %* ( ,
): ~it národ z poroby "%) %"; ~it zajatce "%) ; ~it někoho z těžkého postavení, z trapné situace " "), %* ) $, , ) "1* vysvobod|it se, -ím se . (−; z čeho) "%) ", " ") " ( ): ~it se z cizí nadvlády "%) " $ %"; ~it se ze zajetí "%) ", " ") " ; ~it se z peněžních nesnází %* " 1* vysvoboditel, -e . "% , " " , % : ~ lidu "% vysvoboditelk|a, -y . "% , " " , % vysvobozen|í, -í . "%$, " ", % ♦ čekatnaněcojakona~í . !, ! & " )! +; . ! + + & vysvoboz|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co; koho, co z čeho) "%$ !, " ") !, %*! (
, .) vysvoboz|ovat se, -uji se/ . -uju se . (−; z čeho) "%$ ! ", " ") ! ", %*! " ( , .) vysychán|í, -í . "( , "( vysych|at, vysých|at, -ám . 1. . . -á "( , "(; " " (: po dešti cesty rychle ~ají " $ & "( , "( % 2. . . . -á "( , " " (: ~á mi v ústech 1" ! "( 3. . . -á ) ": voda v potoku rychle ~á " ) % 4. (čím) "( !, "+" (*! ", "% ! ", !+ ) !, ") ! " ( ): ~at hlady "( !, !+ ) ! , ; ~at starostmi "( !, ") ! " $
vyšachovat vysychav|ý, -á, -é 1. ( ", ") "( &: ~ý pramen " "( & 2. (%, ") "(&, "( &, +) & ": ~ý olej ". " . %"(&, %+) & " ! " 3. (%, ") "( &, "(&, %& : ~á půda . . " "( & vysyp|at, -u/-ám . 1. (co; co odkud) "* ( ): ~at popel z popelníku "* 2. ( ) "*, * ( ): ~at popelník "*, * ♦ mítjednukapsuprázdnouadruhou ~anou $% ! " ; )! ! ; )! ! " %" ; )! ! 3. (co; co čím) "*, "* ( ) ( ): ~at dortovou formu moukou "*, "* " % >! 4. ( ) . $ , " *! ( ); !, "*, * ( ): ~at ze sebe dojmy $ , " *! * " ; ! () ) " * ";~torychle! %!♦ ~atněcoz rukávu . $ , " *! & ( 5. ( ) . % , ( *!, " ! ( ): ~at na papír referát ( * > +(1 " ( * vysyp|at se, . . -e se . 1. (odkud) " " ( ): mouka se ~ala ze sáčku % " " /" " , "* 2. " ", ": sáček se protrhal a ~al + " "" " " / "" " " " 3. " " ( " ", ): okno se ~alo "+ " " ( " " , ) vysypáv|at, -ám . 1. (co; co odkud) " ! (
.) 2. ( ) !, " ! (
.) 3. (co; co čím) " !, " ! ( ) ( .) vysypáv|at se, . . -á se . 1. (odkud) " ", " " .) 2. " ", " ( .) výsypk|a, -y . 1. . "& 2.
%, ( 3. . " "++$: mostová ~a " !" výsypn|ý, -á, -é " $, " ; " & ", " ! & ": ~ý otvor " ; ~ý vůz .. " ! & " vyšach|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) ., ♦ . ~ovatzehry(koho) " ), ! ! ( ); . !, * ( ); $ $
vyšaltovat ( ); %* ( ); . . ( ( ) vyšalt|ovat, -uju . . . ' "" vyšamot|ovat, -uji/ . -uju . ( ) "*, " $ 1 ( , ! ( ); ! () ( ) " !: ~ovat kamna "*, " $ 1 ( ; ! () " 1 ( výš|e, -e . 1. . +", ": vztyčit se v celé své ~i * " ) " 2. . ": vyšplhali se do ~e 2000 m ( ", ( " 2000 ! " 3. . ": skřivan zpíval v modravé ~i 11 "&, ! " 4. . !: ~e trestu ! , " ; ~e daní ! + 5. "; , &: povznést tvorbu na větší ~i " - )! "♦ býtna~i ""+!, "+!; být na ~i (doby) " "+!; " ! "+!; +$ " !; "+! " ! 6. . tlaková ~e . ; " !"> ) ; % " " !"> ) vyšeptale . " , , " , : ~ mluvit * " vyšeptalost, -i . " ", ", " ", ", : ~ mužského hlasu " ", " !$ " vyšeptal|ý, -á, -é 1. , " , , " ; )( ; % "$", ": ~ý hlas )( , % 1" "
" 2. 1>) ; )( , 1)( : ~é ředkvičky 1> 3. . " , " ) , , % : ~ý vtip , % vyšetřen|í, -í . 1. , " : ~í okolností vraždy " %") " 1%" 2. ( ", !") , " : lékařské ~í " ; ~í krve " + vyšetř|it, -ím . 1. (koho, ) , " ! ( , ): ~it okolnosti vraždy , " ! %") " 1%"; ~it poměry žadatele 1" *, $ " 2. (koho, ) !, " ! ( !" ) ( , ): ~it pacienta, srdce ! , "+; dát se ~it !" " 3. vyšetř|it si, -ím si ( ) ""), ), ), "* (") ( ): ~it si chvilku "*, ) ", ) " ! !; ~it nějaké peníze ""), ""), ), ) )
1048 vyšetřován|í, -í . " , " ": ~ím bylo zjištěno, že... " " 1" , ...; zavést s někým ~í " " "&1 ) vyšetřovan|ý, -ého . ()" " vyšetř|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, ) !, " ! (, + .) 2. (koho, ) $ !, " ! ( !" ) ( , .) 3. (koho − .) ! ( ): po zatčení ho hned ~ovali ( " $ !1 vyšetřovatel, -e . " : ~ prokuratury " 1 vyšetřovn|a, -y . ( ") % , " *; ! 1 vyšetřujíc|í, -í, -í 1. " "; " ": ~í orgán " " 2. &: ~í lékař & vyšilován|í, -í . . . %", % ", "+ ; >, > " vyšil|ovat, -uju . . . %"*; %") "+!, %") "+! "; % " !; > "+!; "+! >, "+ : rodič dopadeného mladého delikventa ~oval *, % & * ! 1 %", % %") , % > , % > výšin|a, -y . . +, +(, (+ !: na ~ách vzplály ohně +* ! ( , ! ( 5; ~y umělecké slávy . +(, " " " ♦ povznéstsedooblačných~ % ; " " " "; %* " " " vyši|nout, -nu . (koho, co odkud) ), !"*, *, ! ( , ): vozy vlaku byly ~nuty z kolejí )( /%)( "; události ho ~nuly z rovnováhy . "+%* ( , ( " vyši|nout se, -nu se . (odkud) ) ", !"* ", ) ( ); " ( ): vlak se ~nul z kolejí + ", vyšinut|í, -í . , !" (
, ); ! "; "": duševní ~í, ~í smyslů 1!! ; 1, "(" , ""; ~í z vazby, z větné konstrukce . vyšinut|ý, -á, -é ! , "; ! ) , !" (
, ): duševně
1049 ~ý člověk "(" " ; " " "( ; charakterově ~ý člověk ! , ( ; " ! , " ( vyšis|ovat, . . -uje . . . 1. ( ) % ) ( ): slunce ~ovalo záclony " % " 2. % , % ": záclony ~ovaly " % , % )( vy|šít, -šiji/ . -šiju . 1. (co; co kam) % ! ( " ): ~šít monogram na kapesník % ! ! ! +(1 " ♦ fackaj,akokdyžji~šije . . " ( ! 2. ( ) % !; 1 ") " %* ( ): ručně ~šít ubrus % ! + 3. ( ) *, % !, " (" , " % ) ( ): ~šít celou cívku nití *, % !, " () ) ! vyšit|ý,-á,-é% , % ♦ facka jako ~á . . " ( ! vyšívačk|a, -y . % vyšíván|í, -í . 1. % ; %*; : ~í bylo jejím koníčkem % % (% 2. %*, !: bohaté ~í kroje % %* "* 3. + ( , ): vzala si ~í s sebou na návštěvu ", ) "+" "% " + vyšívan|ý, -á, -é % , : ~ý polštář % + vyšív|at, -ám . 1. (co; co kam) % !, /* ( " .) 2. ( ) % !, /*, 1 ") ! " %*, " ! ( .) výšivk|a, -y . %*, !: blůza s ~kou % " %*; % , % ; výstava ~ek $% %*, * výš|ka, -ky . 1. " .: ~ka místnosti, skříně " !&, %; ~ka antény " ; barometrická ~ka % ! "; boční ~ka . " %; ~ka hladiny " ; indikovaná ~ka . " ; největší ~ka % "; ortometrická ~ka ! "; redukovaná ~ka 1 "; rychlostní ~ka "" "; stavební ~ka . " "; ~ka vrstvy
" " ; výchozí ~ka ( "; ~ka zubu " . " %; ~ka trojúhelníka . " + ; nadmořská ~ka !" "; ~ka letu "-
vyškrábat ; skok do ~ky . " " 2. " ( ): ~ka tónu " 3. +", ": vztyčit se v celé své ~ce * " ) " 4. !: ~ka trestu ! , " 5. " !)"~ d zvk seía: yt ! "♦ dvíat se na někoho z ~ky ! ) ", %$ výškař, -e . . "+" " " výškařk|a, -y . . "+" " " vyškemr|at, -ám . (co; co od koho/na kom) . (" ( ) !, !, "*, ! * ( ): ~at od táty/ na tátovi pár korun !, ! * % & " ) , )* vyškolen|ý, -á, -é % e, : ~ý pracovník % e " 1$ ; " "; ~ý hlas " vyškol|it, -ím . (koho, ) % , *, ! ( ): ~it funkcionáře *, % >1 vyškol|it se, -ím se . % ", % ! ", * "; ! " %1, ; " ! ("); " " ": ~it se odborně " ! ("); ! " " ; " " " vyškol|ovat, -uji/ . -uju . (koho, ) %1 !, *! ( .); ! ( , ) vyškol|ovat se, -uji se/ . -uju se . %1 ! ", % ! ", *! ", " ! ("); ! ! " %1, výškoměr, -u . " . "!, !+, (!+; ! ": akustický ~ "!; barometrický ~ % ! "!; posuvný ~ % - ; radiolokační ~ "!; rádiový ~ "!; registrační ~ " !& "!; % > výškov|ý, -á, -é 1. "; " "* ": ~ý rozdíl + "; ~ý rekord "; ~ý let . " ; )! "; ~ý skafandr . " " >+; ~á nemoc . " , " % " 2. ", ! $: ~á stavba, budova . " "$; " , ! $ " vyškráb|at, vyškrab|at, -u/-ám, vyškráb|nout, -nu . 1. (co; co odkud) "$ , !, *, !, !( , " ) ( ): ~at/~nout zbytečnou čárku !, *; ~at kaši z
vyškrábat se hrnce "$ , ! $ ♦ očibymu~ala ! −)!1 & , & %; ) ! !, ! $ 2. ( ) "$ , !, "* "+" " , " ( ): ~at hrnec "$ $ vyškráb|at se, vyškrab|at se, -u se/-ám se . . 1. (odkud) !, " ! " ! , + ), ) ( ): ~at se ze závěje !, " ! " ! , + ) )" 2. (kam) " ! " , ! ( ): ~at se na vršek !, " " " " ( !, ! vyškrabáv|at, -ám, vyškrab|ovat, -uji/ . -uju
. 1. (co; co odkud) " !, !, !, "$ , !, !( !, " ) ! ( .) 2. ( ) " !; " ! ("+" " , " ), "$ , ! ( .) vyškrábnout, vyškrabovat . vyškrábat, vyškrabávat vyškrt|at, -ám . 1. (co, koho) (" ) " !, , " !, ( , ): ~at položky v rozpočtu %8$ 2. ( ) (" ) " !, " !, " (" " ) ( ): ~at všechny zápalky " !, " !, " (" " ) " %, " % vyškrtáv|at, -ám . (co, koho) " !, !, " !, " ! ( .) vyškrt|nout, -nu . (co, koho) " !, , ( , ): ~nout položky z rozpočtu %8$ vyškrtnut|ý, -á, -é " , : ~é slovo " , ! vyškub|at, -u/-ám . (co; co komu, čemu) " %*, " %* ( , ): ~at kachně peří " %* 1 vyškubáv|at, -ám . (co; co komu, čemu) " % !, " % !, " %* (, .) vyškub|nout, -nu . 1. ( ) " % , ( ): ~nout plevel " % , 2. (koho, co; koho, co komu) " % , , , ! , ! ( ,
, ): ~la mu dítě, lístek z ruky ()) " % , , % + !1 vyškub|nout se, -nu se . (komu) " % ", ", " ( ): ~l se jí a utekl " " % * %)
1050 vyškvař|it, -ím . (co; co z čeho) "), ( ): ~it syrové sádlo, lůj ") ("1 ) " , ; ~it z husy hodně tuku "), ! !", ! !
" vyškvař|it se, -ím se . 1. . . -í se (z čeho) " "; ", : z husy se ~ilo hodně tuku " ! !" 2. . $ ", ": ~it se na slunci ) ", ", ) " ♦ ~itsevevlastníšávě$ ", " ) " "%"* " ""; *
)! ; * " vyšlapan|ý, -á, -é 1. 1 : ~á cesta 1 ♦ chodit~ýmicestami+)1 & ; %) ! 2. ", : ~é boty ", % vyšlap|at, -u/-ám . 1. (co; co kde) 1 (
): ~at cestičku ve sněhu 1 + , ! + ") 2. ( ) 1 , !, ! (" () ( ): ~at koberec 1 , ! ! 3. ( ) "*, ! ( () ( ): ~at boty "*, ! % 4. (co; kam) ( ); ", " ( ): ~at do třetího patra/třetí patro " * $; * $; ~at na kole kopec ( ! "/" " 5. vyšlap|at si, -ám si ( ) . (" ! (, ) 1), " ! " ( ): ~at si povolení (*, ! "!- ! " " ! vyšlap|ovat, -uji/ . -uju, vyšlap|ávat, -ávám
. 1. (co; co kde) 1 ! ( .) 2. ( ) !, !, 1 ! " ( ( .) 3. ( ) " !, ! ( ( .) 4. (co; kam) ! ( ); ! ", ! " ( ) 5. vyšlap|ávat si, -ávám si ( ) . 1$ !, " ! " " ! (, ( .) 6. vyšlap|ovat (si), -uji (si)/ . -uju (si) . ! 7. vyšlap|ovat (si), -uji (si)/ . -uju (si) . +), , $ ": ~ovat si podle hudby $ " " ! vyšláp|nout, -nu . 1. (co; komu co) ( .): ~nout si boty " % 2. : ~nout pravou nohou " "* vyšleh|at, -ám . 1. (koho/komu) % ! ( ): ~at děvče/děvčeti % ! , !! 2. ( ) . %*, %* ( ): ~at bílky, hrudku másla %*, %* % , % !" vyšleh|nout, -nu . 1. . . -ne !-
1051 , !, ", " " ( ): z hranice ~l plamen " !+; +(1 ! !+ 2. (co; co komu čím) %* ( ): ~nout někomu oko bičem %* ) " % vyšlecht|it, -ím . ( ) % ), " !, " * ( ): ~it novou odrůdu brambor " !, " * " > vyšl|ý, -á, -é )+ : kabát ~ý z módy ) ! , ! ; děvče ~é ze školy . 1 & !!; právě ~á kniha -& ) , 1% vyšmejd|it, -ím . ( ) . . 1. " ), ( ); % ", ! " (
); " , "+" " , !*, *, , 1" ) ( ): ~í všechno, co potřebuje % ! " , ", !1 $ 2. % ), . . ! ( ): ~il kdejaký kout Evro vyšpion|ovat [-on-/-ón-], -uju . ( ) . . 1*, , ( ): ~ovat čas a místo schůzky 1*, ! !)" "& vyšplíchat, vyšplíchnout . vyšplouchat, vyšplouchnout vyšplouch|at, vyšplích|at, -ám . ( ) " !, " ! ( ): ~at vodu z vany " ! vyšplouch|nout, vyšplích|nout, -nu . 1. . . -ne " ("), ": pivo ~lo ze džbánu % " 2. ( ) -
vyštípnout se " , * ( ): ~nout vodu z kbelíku *, " > vyšpul|it, -ím . ( ) *, ! , * ( . ): ~it rty "*, * " vyšraf|ovat, -uji/ . -uju . ( ) * " &(; &( ! ( ): ~ovat obdélník &( ! + vyšroubován|í, -í . , , , vyšroub|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. *, *, *, * ( ): ~ovat žárovku *, * ( " ) 2. , ( ) (" ): ~ovat vysoko otáčecí židli *, " +)& " " 3. . . (1" ) , , , 1 ( . .): ~ovat cenu " , vyšší . vysoký vyštafír|ovat, -uju . (koho, co; koho, co čím) . . !, !, *, * ( , ): ~ovat dceru na ples ! +&) " % ; ~ovat chatu novou omítkou " , "$, ! " ! vyštafír|ovat se, -uju se . (−; čím) . . ! ", ! ", * ", * " (−; ): ~ovat se na ples ! " % vyšárat . vyšourat vyšav|it se, -ím se . . . ( *, " "% "; ! "% " !"!1! : tentokrát se opravdu ~il " " "% ", !"!1! "% " vyštěk|nout, -nu . 1. . . -ne ( , ): pes ~l * 2. (−; ) . * (−; ) ( ): ~l několik pozdravů * ) vyštep|ovat, -uji/ . -uju . ( ) %* " ( ) ( - ): ~ovat límec %* * " vyštíp|at, -u/-ám . 1. ( ) (" ) $ , $ , !( , " ), . " ( ) ( ): ~at výhonky rajčat !( , " ) ! 2. ( , . koho odkud) *, * ( , ): naše husy ~aly cizí " ( $; ~ali ji z práce ( * % vyštíp|nout, -nu . (co odkud) !, *, * ( ): ~nout z vánočky hrozinku !, * " > 1 vyštíp|nout se, . . -ne se . (odkud)
vyštipovat ", ", ", ( ): rozbitá tabulka (skla) se ~ala " , " " , ! vyštip|ovat, -uji/ . -uju . (co odkud) !, *!, $ !, * ( .) vyšouch|nout, -nu . (co; komu co) *, !, % ( ): ~nout si oko * ", % " vyšour|at, vyšár|at, -ám . . 1. (co; co odkud) !, *, !, * ( ): ~at si maso ze zubů !, "*, ! !" +% " 2. ( ) *, "*, "* ( ) (" , "+" " ): ~at dýmku *, "* 1 3. ( ) *, ! , !*, * ( ): ~at starou listinu *, !*, * " 1! vyštrach|at, -ám . ( ) . . *, ! , *, !* ( ): ~at staré sešity * " vyštrach|at se, -ám se . (kam) . . ) , ! ", ! ", ", * " (" 1" ) ( ): ~at se na ulici ! ) , " "+" ; ~at se na půdu * ", ! ", * " " !& vyštv|at, -u . (koho, co odkud) *, *, *, *, * ( , ): ~at zvěř z úkrytu *, ! " & !1; ~ali ho z domova . ( , ( , ( * !1 ! vyšum|ět, . . -í . (−; odkud) , " " ( . ): víno ~ělo " " , ) vyšvih|nout, -nu . 1. ( ) ! , ( * ( ) ( ): ~nout nohy ! , ( * 2. (co; co komu) *, !, %* ( ) (" % ): ~nout někomu oko bičem *, %*, ! ) " % 3. (koho, co) . . !, !), !, *, *, " ( , ): ~nout někoho podle poslední módy ! ) " ! vyšvih|nout se, -nu se . 1. (kam) ! " ("
): ~nout se do sedla ! " +(1 " 2. . . "; * : studoval, aby se ~nul / ", " 3. . . ! ", !) ", ! ", * ", * ",
1052 " ": ~nout se podle poslední módy ! " " ! výt, vyji/ . vyju . 1. . . vyje ( , .): pes vyje na měsíc +! 1 2. . * ( ): ~bolestí .*% ♦ kdochcesvlky být(i), musí s nimi výt(i) " " "+%, " vytáč|et I, -ím, 3. . -ěji/-í . 1. ( ) !, +) !, %& ! ( ): ~et trup !, +) ! ) ", " "; ~et vůz vlevo %& !, ! ), ) 2. ( ) ! ! ( . +); ! !, ! ! ( +): ~et zatáčky ! ! 3. ( ) " ! ( ): ~et piruetu na ledě " !, * 1 +(1 4. ( ) ( +) % !, % ! ( . ): ~et telefonní číslo % !, % ! > ! 5. (co; co odkud) *, $ ! ( . + ): ~et papíry ze stroje $ ! " (( *) ( " ) ! vytáč|et II, -ím, 3. . -ěji/-í . ( ) 1. , , ! ( ): ~et med * ! 2. !, ! ( , ): ~et sud piva denně ! () % % vytáč|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. %& ! ", +) ! " % " : ~et se s autem %& ! % " 2. ! ! " "+" " $ ! 3. (−; z čeho) ! ", 1" ! "; ! " " ! ( ): ~et se z odpovědi 1" ! , ! , * vytáč|ka, -ky . , 1" : říci něco bez ~ek $ & % *, výtah I, -u . 1. " "5; . !: nákladní ~ " "5; osobní ~ " " "5; lodní ~ ( , " " 1"" 2. $ *; >; : sedačkový ~ > "+" " ; lyžařský ~ "" výtah II, -u . 1. ", 8!; , " +" "++$ ( ): ~ z knihy, z článku " , "* 2. . "; ; "- : ~ z pozemkové knihy " ! ) , ! ) "+ vytahan|ý, -á, -é , , " : ~ý svetr 1 ; ~á guma na ponožkách " vytah|at, -ám . 1. (co; co odkud) (" ) *, !, *, !; *, ()*, () !, () *, () ! ( -
1053 ): ~at hřebíky z prkna ()*
+"♦ ~at(zaněkoho)kaštany z ohně * " +* (!" ) ) 2. ( ) . (") * ( ( ) ( . ): ~at všechny úspory * " " "") * 3. (co; co z koho) . ! , "* (
): ~al z mámy poslední halíř ! ! " " * ( , " " 4. (koho − . zač) !, * ( ); ( ): ~at někoho za ucho !, * 1( ) 5. ( ) !, * ( ): ~at svetr ! 1 vytah|at se, . . -á se . ", "; " ": guma na ponožkách se ~ala "+ " , " " vytáhl|ý, -á, -é , ": ~ý chlapec !! vytáh|nout, -nu . 1. (co, koho; komu co odkud) *, !, ! , *, ! ( , ): ~nout klukovi trn z prstu * !! " ; ~nout utonulou z vody * 1 ♦ ~noutněkomutrnzpaty+) )"; ! ) 1 $; ne~nout paty (z domu) " ! " ( &, ) 2. (co; komu co odkud) . ! , ! , ", ( ): ~nout staré paní peněženku z kabelky ! , " , " $ ! !" 3. (koho − . odkud, kam) . ! , ! ( ): ~nout bratra z postele ! % " ; ~nout kamaráda do kina ! ) * " ! ; , ! ) * " 4. (koho − . z čeho) . +, ! , *, " ") ( ): advokát ho z toho ~l + +, ! , " " 5. (co; co z koho) . ! , ), "" ! ( ): ~nout z někoho všechny peníze ! ) " !1 6. (co; co z koho) . , , ! (
)♦ ne~lizněhoanislovo ! !$( ; & ! 7. vytáh|nout si, -nu si ( ) *, * (") ( ); ! ": ~nout si kartu * (") 8. ( ) . *, !, !, !, !, "! ( ( ): ~nout celý půllitr *, ! ( )
vytahovat ( % 9. (proti komu, proti čemu; na koho, na co; kam) ) , , * ", * ( , ); ! ( ): ~nout na nepřítele/proti nepříteli ) , , * "&1 , "&1 ) , "&1 ; ~nout do ulic ) , ( " !) ; ! ♦ ~nountaněkohok sanonem . ), % " ( * +(1 ) ; ),
% ) 10. (koho, co odkud, kam čím) *, ! ( . ,
, . ): ~nout někoho lanovkou *, ! ) " >; dát se ~nout lanovkou ", " >/" >♦ ~noustavd ialvýmu lvnosti ! "; %%* "; &* ", * " ; * 1", !$ ! ", ! ! ! 11. ( ) , , !, * ( ) ( ): ~nout obočí $; ~nout si kalhoty !, " 12. ( ) ( ): ~nout vypranou záclonu 13. ( ) ( , 1 ) ( ): ~nout oko na punčoše ( , 1 ) %! 14. (co; co čím) *, ", *, *, ) ( ): ~nout rys tuší *, *, " *, " vytáh|nout se, -nu se . 1. (odkud) ! ", ) ( ): ~nout se z vody ! ", ) 2. (kam) ", " (" 1" ) ( ): ~nout se do sedla " (" 1" ) +(1 " 3. "; " , " ( ", %): děvče se za rok ~lo !!, " 4. (−; nad kým; před kým) . > ! ", " ( ): chtěl se ~nout nad spolužáky, před dívkou " " > "+1, 5. . . -ne se ", ", " ": boty se nošením ~ly " % " %)( vytahován|í, -í . 1. , $ , *, 2. " . , " ( 3. 4. , 1+ $ , *, * 5. . , $ , ( ) vytah|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co, koho; komu co odkud) *, $ !, *!, !( ♦ ) ~ovat (za někoho) kaštany z ohně * " +* (!" ) ); ~ovat z někoho rozumy ! ", ! " %, & ) 2. (co; komu co odkud) .
vytahovat se ! !, ! ( .) 3. (koho, co odkud, kam čím) *!, ! ( . , , . ) 4. (koho − . odkud, kam) . ! !, ! ( , ) 5. (koho − . z čeho) . ! !, !/+ !, %*!, " ") ! ( .) 6. (co; co z koho) . ! ! ( .) 8. ( ) !, !, !, *! ( ) (, .) 9. ( ) !, 1+ $ !, *!, *! ( .)♦ ne~ujsitričko . " " " ( ; " " " > ; " " " 10. ( ) ! ( .) 11. ( ) (& !, ) ( .) 12. (co; co čím) *!, !, !, !, "*!, $ ! ( .) vytah|ovat se, -uji se/ . -uju se . (−; nad kým, před kým) . . ! ", > ! ", " ( ): rád se ~uje () % " vytancovat, vytancovat se . vytančit, vytančit se vytan|čit, -čím, vytan|covat, -cuji/ . -cuju . (odkud) ) ( ) , " " : ~čit/~covat ze sálu ) , vytan|čit se, -čím se, vytan|covat se, -Ouji se/ . -Ouju se . ! ": ~čit se/~covat se na plese ! " % vyta|nout, . . -ne . (komu kde) * ", , (, ) ( ): před očima mu ~nul dávno zapomenutý obraz !1 , % % vytápěc|í, -í, -í : ~í zařízení " . " * vytápěn|í, -í . ) , : bytové ~í $ & ; elektrické ~í " ; parní ~í ; plynové ~í ; sálavé ~í +" ; teplovzdušné ~í >, + ; ústřední ~í ) , ; vakuové ~í 11! ; vodní ~í vytáp|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (co; co čím, jak) ) ! ( ): ~ět byt plynem ) ! $ & " 2. ( ) !, &) !, $$ ! ( ): ~ět pec ! & vytapet|ovat, -uji/ . -uju . ( ) % ) " ( ); " $ , ) ( ):
1054 ~ovat ložnici % ) " " *; ) " * vytár|ovat, -uji/ . -uju . ( ) !*, * ( ) vytas|it, -ím . ( ) *, *, !, ! ( . , ) $ : ~it meč, šavli * !, "%* $ ; ~it celou zbrojnici argumentů . ! , *, ! 1! $ * vytas|it se, -ím se . (s čím) . ( ) *, $ ( ); ) ( ); ! ( ): ~it se s návrhem ) " $; * $; ~it se s dalším argumentem *, $ 1!; ) " 1! vytav|it, -ím ( ) "), ), %*, ( ) : ~it železo z rudy ), %* $ ) vytav|it se, . . -í se . " ", "; % ", " : železná ruda se ~ila $ ) " $ ) výtaž|ek, -ku . ", "*: kávový ~ek " >; činicí, tříslový ~ek . % "; masový ~ek " . !" " ; ovocný ~ek " . "; syntetický ~ek . " " vy|téci, vy|téct, . . -teče . 1. (odkud) ( ): z rozbité láhve ~tekla všechna voda " %1 / % " 2. ": vana ~tekla " vytéct . vytéci vytečk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. , " ! ( ) " ! ; " $ ! ( ): ~ovat choulostivá slova v textu " ! , 1%, 1 ! " 2. *, *, * ( ) " : ~ovat zadní stěnu krychle * " " % ( ) vytečkováv|at, -ám . ( ) 1. !, " ! ( ) " ! 2. !, !, ! ( ) " výtečn|á, -é . . . ; , % $ ( ) výtečně . , !, +(, % $ : vařit ~ * !, +( výtečník, -a . 1. . % , ! ; " ; 2. . . , , (1% , (1%": zatknout partu ~ů " ! () > , (1%"
1055 výtečnost, -i . +(", 8 ": vynikat silou a ~í ducha ! " "+" " 8 " 1( výtečn|ý, -á, -é , !, +(, % $ , 8 : ~ý voják, pracovník , " 1$ vytékán|í, -í . 1. 2. 3. . vyték|at, . . -á . (odkud) 1. , ( .) 2. ( ) , , % , ( ): ze skály ~á pramen " , , % 3. " ( .) vytelefonovan|ý, -á, -é 1. 1 > : ~ý nocleh 1 > & 2. " , , ; ( ; " % ! " ( ): ~á karta > % ! "; , > vytelefon|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. 1) ( ) > : ~ovat nocleh v hotelu 1) > & ( 2. " , */ !, ( ! ( . ); " , */ !, ( ! ! " ( ): ~oval jsem kartu ( ( > "; > ! " / , " vytep|at, -u/-ám . ( ) ( ): ~at náramek vytepáv|at, -ám . ( ) ! ( .) výtěr, -u . 1. . !"; ( * ( : umělý ~ ryb " !" % 2. . ; , ! (
): provést ~ krku * 3. . % " ( . ): ~ je negativní % vytesan|ý, -á, -é ", ) : nápis ~ý do kamene"!+"♦ (tvář)jako z kamene ~á ( ) ") " !+ vyte|sat, -šu/-sám/ . -ši . (co; co z čeho) 1. ", ) ! ( ): ~sat nápis " " 2. * ( ): ~sat sochu * "1* vytesáv|at, -ám . (co; co z čeho) 1. " !, ) ! ( ) 2. ! ( ) vytěsn|it, -ím . (koho, co; koho, co odkud) !"*, " ! ( , ): kvasinky ~ily některé druhy bakterií . " % !"( ) % ; ~it vzduch " . " ! 1( vytěsň|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co; koho,
vytipovat odkud) !" !, " ! ( ,
) vytetovan|ý, -á, -é : číslo ~é na paži !, 1 +(1 + vytet|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) 1 ! ( , ): ~ovat srdce 1 ! "+ výtěž|ek, -ku . 1. %; %, (: čistý ~ek koncernu " % ; ~ek z prodeje % , ( $% 2. . !: celkový ~ek %& %; roční ~ek %; vedlejší ~ek %; ~ek rudy ! 3. >, : ~ek vědeckého bádání > " vytěž|it, -ím . 1. ( ) %* ( ): ~it uhlí %* & 2. ( ) . " *, %*, ( ): ~it nové poznatky %* * 3. (co; co z čeho) % " ! "; , , % ( ): ~it z každé situace co nejvíce ") "1* !$ , výtěžnost, -i . . %; !; "++$ ( " ): ~ rudy "++$ výtěžn|ý, -á, -é 1. . %: ~á metoda % ! 2. " %, % , ( vytěžován|í, -í . (" % ): mé každodenní ~í ustalo $ ! " % "), ' vytěžovan|ý, -á, -é (" % ): ~ý podřízený " % ; , % ! 1 +, vytěž|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) ! (" % ) ( , ); 1 +) !, ! % ! ( ,
): ~ovat své podřízené ! " % " ; 1 +) !, ! % ! " vyt|í, -í . : ~í šakalů vytín|at, -ám . ( ) 1. (") " !, " ! ( ): ~at větev po větvi " !, " ! " 2. " !, *, % ! ( ) ( "): kružnice ~á na přímce úsečku . " *, +$" % (+(1 *) " vytip|ovat [-ty-], -uji/ . -uju . (co; koho, co nač, zač) . !; ), *, , 1 ( ); ) (
; ): ~ovat cenu parcely *, ), , 1 ; ~ovat zápas na nerozhodný -
vytír at
! 1 " "& ; ~ovat domácí za vítěze !, % & " ! vytír|at, -ám . 1. (co; co čím; komu co čím) % , %" !, *, !, !, !, "1 ! ( ): ~at podlahu (hadrem) % , ! (" ); ~at si vlasy ručníkem % , %" !, "1 ! " " " 2. (co; co odkud čím) % , %" !, %" !, *, !, % !; !( !, " ) ! ( ) " %", " : ~at omáčku z talíře kouskem chleba !, %" !, % ! " ( )% "" * 3. (co čím; komu co čím) *, !$ , ! !, ! ( ): ~at formu máslem ! ! >! " !" 4. (koho, co) . !, "" ! ( . "+ ): ~at pstruhy "" ! ( +" vytír|at se, . . -á se . . !+" ", ( * " ( ( ): štika se ~á na mělčinách & " !+", ( * " ( výtisk, -u . %, ! ) ( , .): signální ~ " %; náklad 150 000 ~ů $ 150 000 (%*) vytisk|nout, -nu . ( ) 1. !, 1% ! ( ): ~nout článek ! "* 2. ! ( ); "* " , + ( ): ~nout v polštáři dolík ! " , " +, +% +(1 + vytít . vytnout vytížen|í, -í . : ~í stroje ! vytíž|it, -ím . 1. ( ) * ( ) ! " !1 !" ( , - ): ~it auto, nákladní vlak %, * , 2. (koho, co) * ( , ); * ( ) % !: dostatečně ~it zaměstnance "+ * " 1$ ; "+ * % ! " 1$ ; nebýt dostatečně ~en "! "+ , ; % ! ! "+ výtk|a, -y . , , !!, "!!*: ostrá, oprávněná ~a "+, 1!", " vytk|nout I, -nu . (komu co) "*, ), , " , + $ (, .
): ~nout si cíl/něco za cíl "* " /& vytk|nout II, -nu . 1. (komu co) 1), 1 ,
1056 "!!* ( ): ~nout někomu nedbalost 1 , "!!* ) ! ", (" 2. ( o; co kam) *, *, ! ( ) ; "* ( ): ~nout společného činitele před závorku . * %& !$ "%; ~nout větný člen před větou . *, %"%) " 3. ( ) ( ): ~nout něčí zásluhy " vytlač|it, -ím . 1. (co; co odkud) % !, !, " !, !, !"* (" % , " ) ( ): ~it auto z garáže % !, ! $ 2. (co; co kam) % !, !, " !, , , !"* (" % , " ) ( ): ~it vozík na kopec % !, !, (" % ) ( ! 3. (co; co čím) *, !, ! !/!* (
): ~it vodu čerpadlem *, ! " ! ; !* 4. (co; co z čeho) "" !, ) ( ): ~it šávu zcitronu"" !" !♦ zkamene olej ne~íš " !+ ; !$ , ! "; )! ! " 5. ( ) "" !, ) ( ): ~it citron "" ! ! 6. (koho, co odkud) *, *, " !, !, % " ! ( , ): ~it demonstranty z náměstí *, *, " ! !" &; ~it nepřítele z jeho pozic *, % " ! , ) , !1 7. (koho, co; koho, co odkud) !), "!), !"* ( , ): elektřina ~ila páru " "!, !" ; ~it někoho z vedení !"* ) +" 8. ( ) "* " , + ( ); ! ( ): ~it svůj monogram ! ! ! "; "* + " ! ! " 9. ( ) , *, !, *, >! ! ( ): ~it si kolena na kalhotách >! ! " výtlačn|ý, -á, -é " . , : ~é čerpadlo ! ; ~ý ventil , vytlačován|í, -í . " . 1. " , % , " * 2. . ~í vzorů & ! , , vytlač|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co odkud) % !, !, " !, !, !" ! ( .) 2. (co; co kam) % !, !, " !, !,
1057 !, !" ! ( " .) 3. (co; co čím) $ !, !, ! ! ( .) 4. ( o; co z čeho) "" !, $ ! ( .) 5. ( ) "" !, $ ! ( .) 6. (koho, co odkud) !, !, !, !, " !, % " ! ( .) 7. (koho, co; koho, co odkud) !*!, "!*!, !" ! ( ,
) 8. ( ) "*! " , + ( ); ! ( .) 9. !, !, *!, !, >! ! ( .) vytlach|at, -ám . (co; komu co) . !, !, ", ! (
): ~ala všechno, co věděla ) ", výtlak, -u . 1. " . , ", ) , " : ~ kapaliny " " 2. . ()!"!": ~ lodi !"!" % vy|tlouci, vy|tlouct, -tluču/ . -tluku . 1. (co; komu co; z koho, z čeho co) *, %* ( ): ~tlouci/~tlouct někomu zuby %* ) %; ~tlouci/~tlouct z dítěte vzdor " 2. (co; co z čeho) . . , , % ( ): ze všeho umí něco ~tlouct " /* % 3. (koho, co) . " %*, %*, *; %*, * ( , ): ~tlouci/ ~tlouct všechny mouchy %*, %*, %*, * " !1( 4. ( ) " %*, %*, *, " *, ", *, ( ): ~tlouci/~tlouct výklady %*, " *, * 5. ( ) *, *, *, ), %* ( ): bagry ~tloukly cestu % ( , %( * vytlouct . vytlouci vytloukán|í, -í . " . % , % : ~í odlitku % ; ~í výztuže
% $ vytlouk|at, -ám . 1. (co; komu co; z koho, z čeho co) % !, ! ( .
♦ ) ~ak tín lkín lem % 2. (co; co z čeho) . . % !, % !, !, % !, ! ( .) 3. ( ) (") % !, % !, !, " !, " !, !, ! ( .) 4. ( ) !, !, $ !, *!, % ! ( .)
vytopit vytlučen|ý, -á, -é %, , , : ~á okna vytmavi|t-,ím . . ♦ . ~ito(komu) . . ! ( ) %; ( ); , ( % ), ") ( ): ~ila mu to, že ani nemukl ) , !$ $ % % vy|tnout, vy|tít, -tnu . . 1. ( ) ", " ( ): ~tnout/~tít v lese stromek " + 2. ( ) ", *, % ! ( ) ( ", " ): kružnice ~ala na přímce úsečku . +$" % +(1 ( *) " 3. (co komu) . *, ) ( . , ): ~tnout/ ~tít někomu políček, facku *, ) ) " , ! vytoč|it I, -ím . 1. ( ) *, +), % ( ): ~it trup +) ) , " ; ~it vůz vlevo +), *, % ) 2. ( ) ! ( . +); ()! ( . +): ~it zatáčku ! , ()! 3. ( ) ( , ): ~it piruetu na ledě , * 1 +(1 4. ( ) ( +) %, % ( . ): ~it telefonní číslo %, % > ! 5. (co; co odkud) * ( . + , ): ~it papír z psacího stroje * " (( *) & ! 6. (koho − .) . %") ( ); * ", ! $ !1 ( ); ( ): ta ženská mě pokaždé dovede ~it * $ 1") " ! %", ! $ !, ! vytoč|it II, -ím . ( ) 1. , , * ( ): ~it med *, ! ! 2. , * ( , ): ~it sud piva , * % % vytoč|it se, -ím se . % , +) " % " : ~it se s vozem % " " % " výtok, -u . 1. : ~ a přítok vody 2. " . $ 3. . , *, , $ ( .
): ~ z ucha (+ ) 1( výtokov|ý, -á, -é 1. " "* : ~á rychlost "" 2. " . $ 3. . " "* , ", $ vytop|it I, -ím . 1. (co; co čím, jak) * ( ): dobře ~it byt % * $ &: v sále je ~eno . " , ;
vytopit " + , 2. ( ) *, &), $$ ( ): ~it pec * & vytop|it II, -ím . 1. (co; co komu) ) (
): ~it sousedům zezdola byt ) $ &, ! "+" 1 2. (koho, co; koho, co odkud) *, !, *, * ( , ) ) : ~it krtka z díry ) ! + + výtopn|a, -y . 1. " . ; !& 2. . !; ! vytoužen|ý, -á, -é % , !, " $ , + : ~ý okamžik + , % !
vytrác|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. (odkud) ! % ) , !; ! " ( ): nenápadně se ~et ze schůze % ) " !, !, ! "+% 2. . . -í se (komu; komu odkud) , , % ", ", ", " ( ): z tváře se mu pomalu ~el úsměv " 1"! , " !1 vytras|ovat, -uji/ . -uju . ( ) " ! ( ); * " ( ) vytrat|it se, -ím se . 1. (odkud) ) % ) , !; $ " ( ): ~it se ze schůze %) !, $ " "+%♦ ~itsepoanglicku! " "; ! " ; $ " ! ( &); ~it se jako pára, jako čoud !), ) !; !; $ " ! ( &) 2. . . -í se (komu; komu odkud) , % ", ", ", " ( ): z tváře se mu ~il úsměv 1"! !1 , ", % " vytráv|it, -ím . 1. (−; co) "! * ( ; "! ! " ( : počkej až ~íš " "! ( 2. *, *; . (komu) ) ", ) " ( ): ještě jsem ne~il & "! ) ; ! " ) , ! " ) &; už mi ~ilo )( ; ) ! ", ) ! " ; po ovoci člověku ~í " ) , !1 " )$ -%, ) -% vytrén|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) ! ( ), * ( ) " : ~ovat si svaly * ! "1 ("+" ", " ) 2. (koho, co) !, *, %
1058 ( , ): ~ovat mužstvo !, * (" ) % vytrest|at, -ám . (koho, co) ("1) $ ( , ): jeho lehkomyslnost ho ~ala "%" !1 !" vytrh|at, -ám . (co; co odkud) 1. (" ) " %*, " %*, ( ): ~at plevel (ze záhonu) " %*, " %* ( () 2. (" ) "" !, " !, " !, " ( ): ~at listy z kalendáře " " "/ " vytrh|ávat, -ávám, vytrh|ovat, -uji/ . -uju
. 1. (co; co odkud) " %*, " % !, " % !, ! ( ): ~ávat/ ~ovat plevel (ze záhonu) " %*, " % ! ( () 2. (co; co odkud) " !, "" !, " !, " !, " ! ( ): ~ávat/~ovat stránky ze sešitu " !, "" !, " ! "/ " 3. (co; komu co) *, $ ! ( ): ~ávat/~ovat někomu zub, trn *, $ ! ) %, 4. (co, koho; komu co, koho; co odkud) !, !, " % !, " % ! ( , , ): ~ávat/~ovat ruku ze stroje ! + ! 5. (co; co odkud, z čeho) *, $ !, *!, " ! ( ): ~ávat/ ~ovat citát z kontextu ! " 6. (koho − . z čeho) " ! ( ): ~nout někoho z práce " ! ) % ; !, ) % 7. (koho − . z čeho) !/+ !, %*!, " ") ! ( ): ~nout někoho z bídy !, %*! ) !* vytrh|ávat se, -ávám se, vytrh|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (odkud; komu odkud) " % ! ", " % ! ", ! ", ! " ( ; ): dítě se mu ~ává/~uje z rukou " " % , " + !1 2. (z čeho) ")" ! ", " ! ", % $ ! " ( ); ( ) ! ")" , " ! ( ); ( ) ! , ! * ( ): ~ávat se/~ovat se ze snění " ! ", % $ ! " "* !"; & ! " ! !, ! + $ " !* vytrh|nout, -nu . 1. (co; co odkud) " % , ( ): ~nout plevel (ze záhonu) " % ( () 2. (co; co odkud) " , "" ! ( ): ~nout list ze sešitu " , "" ! "
1059 3. (co; komu co) * (
): ~nout dítěti zub, trn z paty * %,♦ ~noutněkomu trn z paty + ) ) )" 4. (co; komu co; co odkud) !, " % , " % , , ( ,
, ): ~la mu ruku ) " , " % " + 5. (co; co odkud, z čeho) *, e ), " ( ): ~nout citát z kontextu ! " 6. (koho − . z čeho) " (
); ( ) ( ): ~nout někoho z práce " ( ) % ; ( ) % 7. (koho − . z čeho) +, %* ( ): ~nout někoho z bídy +, %* ) !* 8. (koho − .) . . ! ( ); *, ! , " ") ( ): ty peníze ho už ne~nou )! !1 ! , )! " "), ! 9. (s kým, s čím co) . . * +"!, " *, " ( ,
): s ním to ne~nou " )! * +"!; )! ! % 10. (kam) . . *, ! , * " ( ): ~nout do pole * %, ( vytrh|nout se, -nu se . 1. (odkud; komu odkud) " % ", " % ", ", " ( , ): dítě se mu ~lo z rukou " " % , ", " + !1 2. (z čeho) "" ", " " ( ); ( ) ! "", " ! ( ); ( ) ! ( ): ~nout se ze snění "" ", % * " "* !"; & ! " , ! + $ !* vytrhovat, vytrhovat se . vytrhávat, vytrhávat se vytrim|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . , ( . , ) vytroub|it, -ím . 1. ( ) "* ( ) ( . ( "1!): ~it poplach "* (" +%); ~it sólo "* " ( ( "1!) 2. (co; komu co) . . $ , $ , !, !, !, +%) ( ); %* % % ( ): každému hned všechno ~í a) & , & +% " " ;) , +%) " " vytrous|it, -ím . 1. ( ) "*, "*, "*, *, " ( ): ~it cestou zrní "*, * * 2. ( ) "*,
vytrvalý " , %* ( ): ~it peněženku "*, %* ! vytrous|it se, . . -íme se . (odkud) ( ) !, $! ", ! % ) ( ): posluchači se ~ili ze sálu ( ) " 1 " ( vytrp|ět, -ím . ( ) *, *, $*, * ( ); !, ! ( . , ); ! ", ! ", $ ", * ", * " ( ): ~ět muka !, *, $* ! !♦ ~ěsvtié *"";!"*! ; !* ! ! ; $ ", ! ", * " vytrub|ovat, -uji/ . -uju . 1. (−; nač) (+$") +%) (−; ): ~ovat na poplach +%) ( ) 2. ( ) " !, "* ( ) ( . ( "1!): ~ovat poplach "* (" +%); ~ovat sólo "*, " ! " ( ( "1!) vytruc|ovat (si), -uju (si) . ( ) . " ( ) " , " , " ", " & : nic si ne~uješ, snaž se o to po dobrém " & )! " , " % vytrumf|ovat, -uju . (koho − .) . %* " ( ); "* ( ) % vytrumf|ovat se, -uju se . . " % ; " " výtrus, -u . . " : ~y řas, hub, mechů, kapradin " " , %, !(, výtrusnic|e, -e . . " výtrusn|ý, -á, -é . ": ~é rostliny " "* (Sporophyta) vytrvale . 1, " , ", "): ~ prší 1, " , " () vytrval|ec, -ce . . 1. "; "+" (% , .) ")* 2. "+" ")* vytrvalkyn|ě, -ě . . " ( ); "+" (% , 1* .) ")* vytrvalost, -i . ")", 1", +$ ": ~ v práci ")", 1", +$ " 1, % vytrvalostn|í, -í, -í " "* +$ " vytrval|ý, -á, -é 1. 1, "), +$ , 1!: být ~ý 1, "), +$ "+!; ~ý chodec 1! ( 2. 1, ", " , "-
vytrvat &: ~á práce 1 , " , " % ; ~ý déš 1, " $ 3. . ! : ~é rostliny ! "* vytrv|at, -ám . 1. (v čem) *) ")" ( ); . 1+$, 1"" ! ( ,
): ~at v práci *) ")" % 2. (kde) +$, " , . 1"" ! ( ): ~ t na přednášce až do konce +$, " * * vytrváv|at, -ám . 1. (v čem) *) ! ")", ") "+! ( ), . 1"" ! ( , ) 2. (kde) $ !, " !, . 1"" ! (
.) vytrysk|ávat, . . -ává, vytrysk|ovat, . . -uje . (odkud) % , % , % ( , .) vytrysk|nout, . . -ne . (odkud) % , % ( ): ze skály ~l pramen " % ; ~ly jí slzy " % ( vytryskovat . vytryskávat vytržen|í, -í . . "; ( ", ( "; ♦ . býtu~ínadněčím !/ "+! " &; !/ "+! ( ", ( " &; ( " ! ", ( " ! " &: přivádět někoho do ~í nad něčím $ ! ) " &; ! ) " &, " ( ", " ( " & výtržnick|ý, -á, -é (1 ": ~é chování (1 " ; (1 výtržnictv|í, -í . (1 "; (1 " ): byl zadržen pro ~í () % +$ (1 ", (1 " ) výtržník, -a . (1 ; 1 %&"* ; . 81 $*: zadržet ~a +$ (1 , 1 %&"* výtržnost, -i . (1 " ) , " ; 1 %&"* : došlo k ~em " " (1 " ) vytřásadl|o, -a . " . . . +" , " !" vytřásán|í, -í . " vytřás|at, -ám . 1. (co; co odkud) " !, " !, !( !, " ) ! (" " ) (" .) 2. ( ) " !, " !, ! ( .) vytřás|at se, -ám se . (kde) " ! ", " ! ", " ! ", " ! " ( .)
1060 vytř|ást, -esu . 1. (co; co odkud) "*, " !, !( , " ) (" " ) ( ): ~ást drobky z ubrusu "*," !( ♦ ~ást peníze (jen tak) z rukávu ( , "* ", % ! -! !1 !" *; ~ást z někoho/někomu duši . ) 1%*, ! ) ; ") !" , * "! ) ;) . *, ! 1 , 1 ) ; ! , !* ) ; ! ) ( " ! 2. ( ) "*, " !, ! ( ): ~ást ubrus, deku "*, " !, ! , ) vytř|ást se, -esu se . (kde) " ! ", " ! " ( ): ~ást se v autobuse " ! ", " ! ", %) " " , " % " vytřep|at, -u/-ám . 1. (co; co odkud) "*, " !, !( , " ) (" " ) ( ): ~at drobečky z ubrusu " ! ♦ ~at/ vysypat něco z rukávu . $ , "*, " *! & +(; z košile, z kalhot by ho ~al $ !&; $ " ; " %, $ ; " " % , & 2. ( ) "*, " !, ! ( ): ~at ubrus " !, ! 3. ( ) ". , " ( ! ( ) vytřepáv|at, -ám . 1. (co; co odkud) " !, " !, !( !, " ) ! (" " ) (" .) 2. ( ) " !, " !, ! ( .) 3. ( ) ". !, " ( ! ( ) vytřeštěně . &, "" , 1 , 1$ ", : dívat se ~ ! & vytřeštěn|ý, -á, -é &, "" , 1 ; : ~é oči , & ; ~ý pohled & ; být ~ý &, "" , 1$ " "+! vytřešt|it, -ím ., . . ~it oči &, "" , 1$ "; *, * ( "(, $ " .); ! & " , ( ( "(, $ " .) vytříbeně . " , : ~ se vyjadřovat ) ! " " , vytříbenost, -i . " ", "; "++"; > "; 1 ": slohová ~ " " ", "; " "++" vytříben|ý, -á, -é " , , 1 , >, +, "++, > : ~ý sloh
1061 " , > " ; ~ý jazyk " , vytříb|it, -ím . ( ) 1. , *, > !, 1"++" ! ( ): ~it svůj vkus 1" "; ~it svůj sloh *, > ! " " 2. "*, *"), >!) ( ): ~it své názory *"), 1*"), >!) " vytříb|it se, . . -í se . 1. ", ", > ", 1"++" "; " +, >, , " : jeho vkus se ~il 1" !1 " , " " 2. *" ", *" ", >! "; " )": situace se musí ~it "1* )% " *" vytříd|it, -ím . 1. ( ) " !, ) ( ) ( !, .): ~it vejce " ! * 2. (co; co odkud) *, ' , " ), !( ( ): ~it vadné zboží " ) > " vytřísk|at, -ám . . 1. ( ) (" ) , * ( ): ~at okna , * 2. (co; co z čeho) . " *, ! ! (
); , "" !, ) % , , , % ( ): ~at z obchodu hodně peněz " *, !, "" ! + *, ! ! ,
)! % vyt|řít, -řu/ . -ru . 1. (co; co čím; komu co čím) % , *, !, "1 ( ): ~řít podhlahu (hadrem) % , * (" ); ~řít si vlasy ručníkem % ,"1" "" ♦ ~řít někomu zrak . (), *, ! ) ; "* ) " " 1" ; ~řít/- vymést s někým všechny kouty . + $ ) % , ) % ; ! ) , + $ ) , ! ) " % ; . ! ! ) ; )! ! ) & 2. (co; co odkud čím) % , % , *, !( , " ) (" %" ) ( ): ~řít omáčku z talíře kouskem chleba % , % " ( )% "" * 3. (co čím; komu co čím) !$ , * ( ): ~řít formu máslem !$ >! " !" 4. (koho, co) . !, "" ! ( . "+ ): ~řít pstruha "" ! ( +" vytř|ít se, . . -e se . ( " ( ( ): ryby se na mělčině ~ely % " ( (
výtvarný vyuk|at, -ám . ( ) ! ( ) ( . " "): ~at morseovkou signál ! " ! , " ! %1 (" "); ~at na klavíru písničku "* " " " vyukáv|at, -ám . ( ) ! ( .) ( . " ") vytunelován|í, -í . . . . . : ~í bank, investičních fondů %, " > vytunelovan|ý, -á, -é . . . . : ~ý investiční fond " > vytunel|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . . . . ( ; .): ~ovat investiční fond " >; ~ovat peníze z banky % vytuš|it, -ím . ( ) 1"*, ) ( ): ~it nebezpečí 1"*, ) ""; podvědomě ~it souvislost "+ 1"*, ) , ! "!" vytuž|it, -ím . ( ) 1. . " ! ( ): ~it klopy " ! 2. . ! !, 1), " * ( ): ~it lešení 1) " vytužován|í, -í . 1. . " 2. . ! ; 1 , " vytuž|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. . " ! ( ) 2. . ! !, 1 !, " ! ( ) výtvarně . (1$"; % ; (1$", % výtvarnic|e, -e . (1$ , " výtvarnick|ý, -á, -é 1. " "* % "; (1$"; % : ~á výstava (1$" $% 2. " "* (1$, % ; (1$", % " výtvarnictv|í, -í . % ": literatura, hudba a ~í , ! % " výtvarník, -a . (1$; " ; % ": výstava děl našich předních ~ů $% " % , (1$; jevištní ~ " > výtvarn|ý, -á, -é " "* % ", " 1 , ( ; % , (1$", " 1: ~é dílo % ": ~á umění % " ; Akademie ~ých umění U1$" !*; ~ý umělec (1$, " ; % "; ~á výchova . " , % " ( )
vytvarování vytvarován|í, -í . 1. >!*, >! 2. . >! />! , > vytvar|ovat, -uji/ . -uju . ( ) >!), >! !/>! ! ( ); !, ! (
) >! : ~ovat plech, sklo >! ! ! , "+ vytvářen|í, -í . 1. "+ 2. % 3. >!*, >! />! ; >! : ~í fasády >! > " vytvář|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co, koho) (
) "+ !, "+) !, $ !, % !, >! ! ( ; - ; , .) 2. ( ) (
) % !, "+ ! ( ): sopka ~í kráter 1 + % 3. . ~et rekord . "*! vytvář|et se, . . -í se, 3. . -ejí se/ -í se . "+ ", % ", + , 1 " ( ; .) výtvor, -u . , "+, , %, ; : literární ~y *, *, %; lidský ~ ; ~ přírody ; ~ fantazie , > * vytvoř|it, -ím . 1. (co, koho) (
) "+!, "+), ), ">! !, % !, ">! ! ( ): ~it dobrý kolektiv "+!, ) % ; ~it novou vládu ">! ! "; ~it lepší svět "+!, "+), ), ") -% "); ~it divadelní hru "+!, " ; ~it sochu "+!, * "1*; ~it vědecké pojednání "+!, ; ~it postavu ve filmu ), "+! > ! % ; ~it si vlastní úsudek ) ", "+! " "%" !, "%" 2. ( ) (
) % !, "+! ( ): sopka ~ila kráter 1 + % 3. . ~it světový rekord . "* " vytvoř|it se, . . -í se . "+ ", % ", +, ": na silnici se ~ilo náledí +(1 ", +(1 * " % ; ~ila se nepřehledná situace + , " % , )" "1* vytyčen|ý, -á, -é 1. ", , ", , + $: splnit ~é úkoly * ", + $ 2. % , ! " : ~é trasy pro lyžaře ! "" " vytyč|it, -ím . . 1. ( ) , % ( ) " , " $ .: ~it základy
1062 budovy, hranice, tra % (" ) " " , (" $ ) , *, " 2. (co; komu co) , "*, + $ , " , ) ( ): ~it si cíl ", "* ", ) " ; ~it program , " ! výtyčk|a, -y . . (, $ vytyč|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) !, % ! " , " $ . ( .) 2. (co; komu co) !, " !, "*!, + !, *! ( ,
. ) vytýk|at I, -ám . (komu co) "*!, + !, !, " !, *! (
): ~at si cíl/něco za cíl "*! " /& vytýk|at II, -ám . 1. (komu co) ), 1) !, 1 !, !!*, "!!*! ( ): ~at někomu nedbalost 1 !, !!* ) ! ", (" 2. (co; co kam) *, $ !, *! ( ) ; "*! ( ): ~at společného činitele před závorku . $ ! %& !$ "%: ~at větný člen před větu . *!, %"%) ! " !1 3. ( ) ! ( ): ~at něčí zásluhy ! " vytyp|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co; koho, co pro co) %, %, ) ( ()&) ( ): ~ovat pracovníky pro kádrové rezervy %, ) " 1$ ( ()&) vyučená|-é,. . ♦ . dátněkomu za ~ou ! ) % 1; $ ) , " ! : dostat za ~ou % 1; % , " ! % 1 vyučen|ý, -á, -é ; ("+) % ; " ": ~ý truhlář " " + , !" + vyuč|it, -ím . (koho − . čím) ( ); ! ( ) % , " ": ~it hocha kominíkem *, !! !" vyuč|it se, -ím se . (co/čemu; čím/ . na koho) , , 1") ( ); " (
); " ( ); %* ( ) " "; " ( ) " ": ~it se řemeslo/řemeslu , , 1") ); " ): ~it se švadlenou/ . na švadlenu " ; " výučn|í, -í, -í " "* %1, >" ; .
1063 ~í list " " %1, >" vyučovac|í, -í, -í 1%: ~í předmět 1% !: ~í hodina 1% "; ~í pomůcka 1% ! ; ~í metoda 1% !; ~í jazyk , " %1 vyučován|í, -í . 1. %1, : názorné ~í %1; ~í chemii/ chemie %1 (!*; (!* 2. 1% )*: ~í začíná 1% )* ; po ~í zůstal ve třídě " )* " " "* vyuč|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .; koho co/čemu) ! ( ; ); %1 !, ( , ): ~ovat žáky počty/počtům ! 1 "!) , ! ; ~ovat někoho (hrát) na housle ) ( ") ; ! ) ; ~ovat na gymnáziu ! !* vyúčtován|í, -í . . 1. > 1 ; ' , 1$ "! ; & : konečné ~í ' "!; & 2. : ~í služební cesty ! vyúčt|ovat, -uji/ . -uju . . ( ) 1. ' "!; "! , > 1 ! ( ): ~ovat náklady "! , > 1 ! ( 2. ( ): ~ovat peníze ; ~ovat služební cestu ! vyúčtováv|at, -ám . 1. ( ) ' ! "!; "!) !, > 1 ! (" .) 2. ( ) ! ( .) vyud|it, -ím . ( ) *, ( . ) ( ); ( ): ~it maso, úhoře * !", !; !", ! výuk|a, -y . 1% "; %1, : ~a cizích jazyků/cizím jazykům $ vyumělkovaně . ""; "; "; vyumělkovan|ý, -á, -é ""; ", "; : ~ý sloh "", " " ; ~é chování "" +$, vyústěn|í, -í . 1. : ~í řeky do moře ! 2. " , ! , " , : ~í povstání v převrat " +" , +" " vyúst|it, . . -í . 1. (kam) " , , , ", " ( ): řeka ~ila do moře " ) !; polní cesta ~ila na silnici, do lesa "* ,
vyvádět "; "*
, " 2. (v co) !, " ( ); ( ): povstání ~ilo v revoluci +" ! '* vyús|ovat, . . -uje . 1. (kam) " , , ", " ( , .) 2. (v co) ! , " ( .); ( .) vyuzen|ý, -á, -é , : ~ý úhoř ! vyu|žít, -žiji/ . -žiju . (koho, čeho/koho, co) ! ( , ); + ! " ( , ): ~žít příležitosti, pomoci + ! " " , !&; ~žít pracovní dobu, stroj ! % !, ! ; ~žít chyby protivníka + ! " / ; zištně ~žít přítele " !, " ! ) využit|í, -í . , + ; " * využitk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ) ( ): ~ovat čas, zkušenosti, znalosti ) !, , * využív|at I, -ám . (koho, čeho/koho, co) ! ( , ); ! ", + ! " ( , ): ~at pracovní dobu ! % !; ~at příležitosti + ! " " využív|at II, -ám . ( ) (") ( ! ( . ): ~at všechny léky " , ! " " vyvád|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (koho, co z čeho, odkud, kam) $ !, !, $ ! ( , , ): ~ět koně ze stáje $ ! '*; ~ět pacienty na vzduch $ ! (") 1(; ~ět zbloudilého z lesa $ ! % " () ; ~ět někoho z nesnází $ ! ) 1*; ! ! ) 1*; ~ět potrubí ze země, elektrické vedení ze zdi $ ! +% !) , ""♦ ~ětněkohoz konceptu "!1& !, % ! ) ; % ! )* ) ; " ! ) " % )* , ; ~ět někoho z míry $ !, ! ) "; ! ) $ !1; %") ! ) ; ~ět někoho z klidu $ !, ! ) ", "", + 2. (koho, co odkud, kam) $ !, !, !,
vývalek !, $ ! ( ,
): ~ět turisty na věž $ !, ! 1" 3. (koho, co) $ !, " ! ( . ) " "* " ! " $ : kosi už ~ějí mladé " $ ! ", " ) 4. ( ) , *, !, ! ( ): ~ět hlouposti "; ~ět divy na hrazdě , *, ! 1" " 5. (−; jak) . *, 1*, 1 !, %"*: ~ět jako smyslů zbavený *, %"* %1!) ; děti hrozně ~ěly " %"( , " " %)( %" , %)( " 1 výval|ek, -ku . . / ; ; . . výval|ky, -ků , / * vyvalen|ý, -á, -é 1. , , " , ": ~é břicho " ! 2. " , : ~é oči " ( % "), vyvál|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co; co nač, jak) ( ): ~et těsto na placku (% ) " 2. (co; co z čeho) ( ): ~et z těsta rohlíčky , * " > 3. (koho, co kde) *!, + *!, + *! ( ,
): ~et dítě ve sněhu + *!, + *! " vyvál|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (kde) + *! ", + *! " ( " ) ( ): děti se ~ely ve sněhu " + *( ( " ) " vyval|it, -ím . 1. (co; co odkud, kam) + *!, + ) ( , ): ~it sud ze sklepa + *! % ! 2. ( ) *, , ! ( ): ~it břicho *, ! 3. ( ) * ( . ): ~it oči údivem * 1 , 1 vyval|it se, -ím se . 1. . . -í se (odkud, kam) , ", ( % , ); " ", , , " ( ) ( , ): z kamen se ~il kouř , " % ! 2. . . . -í se (odkud, kam) . ) , " , "* ", ( * + ( ,
) ( "): zástupy se ~ily do ulic + ( ( , ( 3. (odkud, kam) . + *! ", + ) ", ) , ! " (! , () ( , ): z jeskyně se ~il medvěd & " + ! vyval|ovat I, -uji/ . -uju . 1. (co; co nač,
1064 jak) ! ( ): ~ovat těsto na placky ! " >!*!, * (% ) 2. (co; co z čeho) ! ( ): ~ovat z těsta rohlíčky !, >!*! " > 3. (koho, co kde) !, + !, + ! ( ,
): ~ovat dítě ve sněhu + ! " vyval|ovat II, -uji/ . -uju . ( ) 1. !, !, ! ( ): ~ovat břicho ! ! 2. !, * ( . ): ~ovat očí údivem *, !, 1 , 1 vyval|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kde) . 1. + *! ", *! ", + *! ": ~ovat se v posteli + *! " 2. . !+ ! ( ) vyva|nout, . . -ne . " ", " ", ! ", : vůně ~nula !+, !! " ", vývar, -u . %1 5: hovězí ~ %1 5 $ !"; $ %1 5 vyvar|ovat se, -uji se/ . -uju se . (čeho) * " ( ); %) , %) ( ); +$ " ( ), ++$ " 1" ! ( ): ~ovat se hádek ++$ " , ; %) , vyvářet, vyvářet se . vyvařovat, vyvařovat se vyvař|it, -ím . 1. ( ) ), " ! ( ) ) ( ): ~it kapesníky, chirurgické nástroje ) " , (1 " "1! 2. (co; co z čeho) " ); * ( ): ~it kosti, maso na polévku " ) ", !" " ; ~it sirup z řepy " ), * ! 3. ( ) "* ( ) (), ! ( ): ~it vodu, polévku "* , " vyvař|it se, . . -í se . ; ", ! ( ): voda se rychle ~í % & , & " vyvářk|a, -y . ) ; " ( ) ): bílé prádlo do ~y %) / % 5 ) vyvařován|í, -í . 1. ) , " 2. 3. . vyvař|ovat, -uji/ . -uju, vyvář|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. ( ) ) !, " ! ( ) ) (" , .) 2. (co; co z čeho) ), *! ( , .) 3. (−; komu) *, *! ) (
) ( . - ") 4. (komu) . * ( ) % ( ! " ); 1 $ !
1065 ( ) ): hostinec ne~uje " ! " ; žena mu ~uje . $ !1 !1 %, 1 $ !1 ) vyvař|ovat se, . . -uje se, vyvář|et se, . . -í se, 3. . -ejí se/-í se . , ) ", ! ) ( ) ( .) vyvařovn|a, -y . (*, " ( "): školní, družstevní ~a 1 & , (* vyvá|zat, -žu/ . -ži . 1. ( ) (" ) $ , $ ( ); $ ( ): ~zat růže, révu $ , 2. (koho − . z čeho) . "%) ( ): ~zat někoho ze závazku "%) ) %&, + $, + vyvaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) (" ) !, !, ! ( .) 2. (koho − . z čeho) . "%$ ! ( .) vyváz|nout, -nu . (z čeho; jak) %* ", " ") ", + " ( ); ) , ! " !, ( ); ! "+! ( ), ! " "+! ( . ): ~nout z nebezpečí %* ", " ") ", ) ! "" ♦ ~noutsezdravoukůží+$ vyvážen|í I, -í . 1. 2. " , "* vyvážen|í II, -í . 1. 1 ") , % " 2. !" vyvážen|ý I, -á, -é 1. 2. " , "* vyvážen|ý II, -á, -é 1 ", % " , ; , "! , , !: ~á výživa % " (, "! ( $!; harmonicky ~é pohyby ( ! 1 ", , "! $* vyváž|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (koho, co odkud) ! ( , ): ~et děti z města ! ; ~et hnůj z chléva !, ! % 2. (koho, co kam) !, !, " ! ( , ): ~et děti na venkov !, ! " ; ~et odpadky na skládku !, !, ! + "!& 3. (co; co odkud) (, ) "*!, ! ( ): tajně ~et ze země obrazy "*!, " !, ! " 4. (co; co kam) "*!, " ! ( ): ~et pivo, stroje, léky
vyvést "*!, " ! % , ! , " 5. (koho, co kam) !, !, ! (" " "5, " > .) ( ,
): ~et potraviny na horu lanovkou !, ! " > ( " ( ") ( vyváž|it, -ím . 1. ( ) 1 "), % " ! ( ): ~it misky vah 1 ") % 8 ; ~it kolo (auta) % " ! ( ) 2. (co čím) !" ! ( ): menší nadání ~ila svou pílí "+
!* " ) !" "+" "* $", "+" " 1 '%; dobrý konec cesty ~il všechna utrpení %) , + !" " " *♦ tosenedázlatem~it"& !$ " !" ; !$ " " , " ; " " )! " vyvažovač, -e . 1. " . !" 2. . % " "(! vyvažován|í, -í . " . . 1. 1 ") , % " : dynamické ~í ! 1 ") ; ~í setrvačných sil 1 ") " ; statické ~í " 1 ") 2. !" vyvaž|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) 1 ") !, % " ! ( , .) 2. (co čím) !" ! ( .) vyvěr|at, . . -á . 1. (odkud) ( ): ze skály ~á pramen " 2. (z čeho) . . , , ( ); ", ! ( ): strach v ní ~á z pověr "( "1* vyvěs|it, -ím . ( ) 1. ( ); $ , " ( ) ( %&" !)"): ~it prapory !; ~it vyhlášku, volební seznamy , ) % , % ""+ 2. , " ), !( ( ): ~it okna ; ~it vozy .. ; ~it telefon, telefonní sluchátko ' >; " ) > " 1 ( ) vývěsk|a, -y . 1. %) ( , ): ~a o výměně bytu ( , ) %) !) , !) $ & 2. % , %) vývěsn|í, -í, -í , "*& " %): ~í tabule, skříňka % , ( ) %) vy|vést, -vedu . 1. (koho, co z čeho, odkud, kam) , !, * ( , , ): ~vést pacienta na vzduch -
vyvést se (") 1(; ~vést zbloudilého z lesa % " () ; ~vést někoho z nesnází , ! ) 1*; ~vést potrubí ze země, elektrické vedení ze zdi +% !) , " " ♦ ~véstněkohozkonceptu"!1),% ! ) ; % ! )* ) ; " ) ; ~vést někoho z míry *, ! ) "; ! ) $ !1; ~vést někoho z klidu * ) ", ""; 1 "" ) 2. (koho, co odkud, kam) , , , , ( , ): ~vést turisty na věž , , 1" 3. (koho, co) , " ( . ) " "* " ! " $ : kosi už ~vedli malé " ( ! ", " ( ) 4. ( ) , *, "* ( ): ~vést hloupost " 5. . .♦ ~véstněkohoaprílem $ ,* ) ; ! " " ) ( . 1. 30. ); $ , $ ) " (+) " , +$ vy|vést se, vedu se . (komu) ) %, " 1 ; " %, " 1 ; ( +) " , +"!, ! +"! ( , ): děti se mu ne~vedly !1 )( %; " , )! +"! " "; kuřata se letos ~vedla
" ( ; ! (! +"!, (! +"! " vyvěš|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. ! ( ); !, "*! ( ) ( %&" !)"): ~ovat vlajky !, "*! !, > 2. !/ !, " *!, !( ! ( ): ~ovat dveře !, " *! , ; ~ovat vozy .. ! ; je zakázáno ~ovat telefon % >+ " , " ' , " "* "+" " " 1 vyvětral|ý, -á, -é ) : ~é pivo ) , ) % vyvětr|at, -ám . 1. (−; co) ) ( ): ~at pokoj ) "*; je třeba ~at )% " 2. . . ~at si plíce "* " % % 3. . . -á : pivo už ~alo % ) 4. . . -á " ", " ", ! ("), ! ", ! " ( , ): kouř už ~al ! " !, " ", "* " vyvětr|at se, -ám se . . ) ", "-
1066 $ " (" ( " 1(); ") " %; ! " 1(: šel se ~at " 1( vyvětráv|at, -ám . 1. (−; co) ) ! ( .) 2. . . ~at si plíce " ! " % % 3. . . -á ) ( ) 4. . . -á "* ", " ", !) ("), !) ", !" ", !" " ( , ) vývěv|a, -y . . " . ! "+ 11!; 11! ! ; 11!! : difúzní ~a >1 11!! : molekulární ~a ! 11!! ; pomocná ~a !& 11!! ; rtuová ~a $ 11!! ; vyčerpat vzduch ~ou !, "! 1( " 11! ! vy|vézt, -vezu . 1. (koho, co odkud) *, ! ( , ): ~vézt děti z města *, !, (" ) ; ~vézt hnůj z chléva !, * % 2. (koho, co kam) *, !, " ! ( , ): ~vézt děti na venkov *, !, (" ) " ; ~vézt odpadky na skládku *, ! + "!& 3. (co; co odkud) (, ) ", ! ( ): tajně ~vézt ze země obrazy " " 4. (co; co kam) ", " ! ( ): ~vézt pivo, stroje, léky ", " ! % , ! , " 5. (koho, co kam) !, *, , , ( ,
) ( . " " "5, " > .): ~vézt potraviny na horu lanovkou !, " > ( ( ") (; ~vézt hosty výtahem , " " " "5 vyvíječ, -e . . 1. ". " . : ~ plynu ; acetylénový ~ 2. . ~ kouře " . 1 vyvíj|et, -ím, 3. . -ejí/-í . ( ) !, *!, "+ !, % ! ( ): ~et rychlost ! ""; ~et energii, teplo !, *! *, ; ~et nový typ auta !, "+ ! ; ~et velké úsilí ! )! 1" ; ~et nátlak na někoho !, 1 $) ! " +(1 ) vyvíj|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. (−; jak) ! ", "/" : hoch se dobře ~í !! " , " % 2. . . -í se ", *) ", + , * ", % ", "+ ": při tření se ~í teplo " , * "
1067 ; ~í se nový lék "+ " " vyviklan|ý, -á, -é : ~ý zub % vyvikl|at, -ám . ( ) * ( ): ~at kůl * vyvikl|at se, . . -á se . ": hřebíky se ~aly " ( / " " vývin, -u . 1. >" : dítě ve ~u " >" , "$ 2. ". % , *: ~ plynu
% ; ~ tepla * vyvi|nout, -nu . ( ) *, ), "+!, % ! ( ): ~nout nový lék *, "+! "; ~nout rychlost * ""; ~nout energii, teplo *, ) *, ; ~nout velké úsilí $
)! 1" ; ~nout nátlak na někoho $ , 1 $) " +(1 ) vyvi|nout se, -nu se . 1. (−; jak) * ", "/" : hoch se dobře ~nul !! " , " % 2. . . -ne se (z čeho, koho) ", "+ ", +, , ", ", % " ( , ): ptáci se ~nuli z plazů " , " " ; počkej, co se z toho ~ne ( !) & " , & " ; při tření se ~nulo teplo " , " vyvinut|ý, -á, -é 1. : ~é tělo ) ; dobře ~ý čich % %); je už ~á ) , " , )! 2. , : méně ~é země -! , -! " vyvlastněn|í, -í . 1$ , " , "* ( ): ~í dolů 1$ , " !; ~í a zespolečenštění výrobních prostředků " "" " vyvlastn|it, -ím . 1. ( ) 1$), " !, ! , ! ( ): ~it výrobní prostředky, půdu, podniky 1$), " !, ! "" ", !), )* 2. (koho − .) 1$), " !, ! &" ( ); ! , ! ! &" ( ,
): ~it kulaky . " !, "%"" 1 ; ! 1 "%"" !, ! &" !; 1 1 vyvlastň|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) 1$ !, " !, ! !, ! ! ( .)
vyvlékat se 2. (koho − .) 1$ !, " !, ! ! &", "%"" ( ); ! !, ! ! ! &", "%"" ( , ) vy|vléci, vy|vléct, . vy|vlíct, -vleču/ . -vleku, vy|vléknout, -vléknu, . vy|vlíknout, -vlíknu . 1. (co; co odkud) , $ , !, *, ! , ) , ( * ( , ): ~vléci/ ~vléknout nit z jehly *, ) ; ~vléci/~vléknout klíč z kroužku *, $ , ' ( , 8+$ 2. (koho, co odkud, kam) , !, ! , !, *, * (" ) ( , ): ~vléci/~vléknout tonoucího, kmen z řeky na břeh *, ! & " , %) ; ~vléci/~vléknout opilce ze sálu ! , ! ) " , 3. (koho, co odkud, kam) , , !, % !, *, !, ! (" ) ( , ,
- ): ~vléci děla na vršek *, !, * +, ( ! vy|vléci se, vy|vléct se, . vy|vlíct se, -vleču se/ . -vleku se, vy|vléknout se, -vléknu se, . vy|vlíknout se, -vlíknu se . 1. (−; z čeho, odkud; komu z čeho, odkud) "%) ", ! ", ( * ", ( * " ( , ); . -vleče se/-vlékne se/-vlíkne se ( ", ", $ ", " ( ) ( . , , ): ~vléci se/~vléknout se z ohlávky ( * ", ! " 8 , (!, ; nit se mi ~vlekla + ! " , ) " 2. (z čeho) . %* ", " ") ", ! " ( . ): ~vléci se/~vléknout se z odpovědnosti, ze slibu ! " ", %& vyvléct, vyvléct se . vyvléci, vyvléci se vyvlék|at, . vyvlík|at, -ám . 1. (co; co odkud) !, !, !, *, $ !, ! !, ) !, ( ! ( , .) 2. (koho, co odkud, kam) !, $ !, *, !, ! !, *!, ! (" ) ( .) 3. (koho, co odkud, kam) !, !, !, !, % !, *!, !, ! ! (" ) ( .) vyvlék|at se, . vyvlík|at se, -ám se . 1. (−; z čeho, odkud; komu odkud) "%$-
vyvlíct ! ", ! ! ", ! ", ( ! " ( , ); . -á se ( ", ( ", $ ", ", ) " ( .) 2. (z čeho) . %*! ", " ") ! ", ! ! " ( . .) vyvlíct, vyvlíct se, vyvlíkat, vyvlíkat se, vyvlíknout, vyvlíknout se . vyvléci, vyvléci se, vyvlékat, vyvlékat se vývod, -u . 1. " . , $ ; $ ; : ~ báze % ; ~ elektřiny ; ~ emitoru ! ; kolektorový ~ ; mřížkový ~ + ; střední ~ ; kouřový ~ ; $ ! 2. . : žlučníkový ~ $ 3. , 8, 1! 8: řečníkovy ~y , 1! 8* ; dospět k ~u " , 8; shrnout své ~y %%&) " vyvod|it, -ím . (co; co z čeho) , 1" ) ( ); * , 8 ( ); " ( ) , ( ) 8: ~it vzorec, poučku >!1 , ! ; ~it z něčeho důsledky, závěry ) * + " & "+ , 8* ;) ! "+ ! ( .
) vývodn|í, -í, -í 1. " . " "* , 2. . " "* vývodov|ý, -á, -é 1. " . " "* , 2. " "* , 8 vývoj, -e . 1. , , '*: duševní, tělesný ~ 1, " ; ~ rostlinných a živočišných druhů , '* " $" ; politický ~ " ; " ; ~ jazyka, společnosti , , %&"; organický ~ . , "" 2. , "+ ; "! ) : středisko pro výzkum a ~ výrobků + ) *; "! - " + vývojk|a, -y . . * vývojnic|e, -e . . " vývojově . 8 ;
, , '*: stát ~ na témž stupni ") "& "+ vývojov|ý, -á, -é " "* , , '*; , 8-
1068 : ~á tendence a *; * ; ~ý stupeň " ; ~é stadium " ; ~á teorie 8 * 2. " "* , "+ , "! ) ; "! - "; : ~á dílna "! " % , % *; ~ý pracovník %, " 1$ (% " ) "! ) ; ~á výroba "! , " vyvolán|í, vyvoláván|í, -í . 1. " . : ~í podprogramu ! ; ~í supervizoru " ; %& +! " 2. . *) : barvotvorné ~í *) vyvol|at, -ám . 1. ( ) !, "+%&) ( ): ~at další jméno !, "+%&) " & !; ~at cenu (při dražbě) "+%&) ( "
") ( ! ) 2. (koho − . odkud, kam) ! ( , ); ! ( ) ( ): ~ali ho ze schůze ( "+%; ( "+%; herec byl potleskem znovu ~án " , " + )" 5+ % " , %" 3. (koho − .) ! ( . " ); ! ( ) " *; ~at duchy ! ( 4. (koho − ; koho z čeho) ! ( ); , *, ! 1 ( ): ~at dva žáky ! ! 1; být ~án z fyziky !, "+! > 5. ( ) !, ! ( ): ~at hádku !, ! ", ; ne~at žádný dojem * 6. ( ) . *) ( ): ~at negativ, film *) , > ! vyvol|at si, -ám si . (koho, co) !* " ( , ): ~at si něčí slova, něčí tvář !* " !, * >!* vyvolávání . vyvolání vyvoláv|at, -ám . 1. ( ) ! ( ); "+%& ! " " ( ,
.) 2. (koho − . odkud) !, ! (E .) 3. (koho − .) !, ! " * ( . " ) 4. (koho − .; koho z čeho) ! ( ); !, $ !, ! 1 ( ) 5. ( ) !, ! ( .) 6. ( ) . *) ! ( .) vyvolen|á, -é . % ; 8%! , ! : to je jeho ~á % , 8%! vyvolen|ý, -ého . %, 8%!: to je její
1069 ~ý*% ,8%!♦ je mnoho povolaných, (ale) málo ~ých ! , ! % vyvol|it (si), -ím (si) . (koho, co) % ("), ( , ): ~it si nejhezčí dívku za manželku % " -( % !! $; ~it ze dvou zel to menší %, -! vývoz, -u . ", ": ~ strojů ", " ! ; zboží na ~ " ", "; " " vývozc|e, -e . " , "5: ČR patří mezi největší ~e motocyklů I % " $ , I % " - ! " ! vývozn|í, -í, -í ", "; " "* ", ": ~í zboží " , " " ; ~í povolení , ", " vyvoz|ovat, -uji/ . -uju . (co; co z čeho) $ !, 1" ) ! ( ); * , 8 ( ); " ! ( ) , ( ) 8: ~ovat vzorec, poučku $ ! >!1 , ! ; ~ovat z něčeho důsledky, závěry ) + " &, + " & * "+ , 8* ;) ! ! ) ! ( . , .) vyvrac|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co; co komu) ) %& !, & !, +) !, ! ( .); $ !, ! ( .) 2. ( ) ( ", ) ) !, ! ( .) 3. ( ) . ( ") 1&$ !, !, "+" !, ) ! ( .) 4. ( ) !, % !, ( *! ( , , .) vývrat, -u . 1. , " % , ( % *, 1 ) +: odstranit ~y " ), "* ( % *) + 2. . vyvrát|it, -ím . 1. (co; co komu) ) % , , +), *, *, (
): ~it hlavu ) , +) ; ~it si prst, kotník " ", 2. ( ) ( ", ) , " % , ) ( ): vichr ~il strom, plot (++ +, "+% 3. ( ) . ( ") 1&$, "+"*, ) ( ): barbaři ~ili římskou říši 1&$ , "+" V!" !* 4. ( ) *, ( *, %* ( ): ~it námitky, podezření,
vyvrOholovat žalobu %*, *, ( * + $*, *, %; ~it něčí obavy * "*; oficiálně ~it zprávu > * "+%& vyvrát|it se, . . -í se . 1. (−; komu, čemu) ", ", " % " (
, ): otáčel se, div se mu krk ne~il (") " & , ! !1 " , !1 " 2. ", " ( ): vrátka se ~ila , " , " vyvrávor|at, -ám . (odkud) ) ( ) , 8 ) ", ": opilec ~al ze dveří ) , , 8 ) " vyvražd|it, -ím . (koho, co) (") %*, %* ( , ): nacisté ~ili celou ves " %( ) " vyvraž|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) (") % !, % ! ( , .) vyvrb|it se, -ím se . 1. . . -í se (z čeho; jak) . . ' ", ", ( ); ", " ( ): uvidíme, co se z toho ~í & ! & " ', & * % 2. (kde) . . > , , *) " ( ): každou chvíli se tu může někdo ~it " !! 1 !$ > ) vyvrhel, -e . +. , ( %&" ; , ; , ! vyvrh|nout, -nu . 1. (koho, co kam) ( * ( , ): moře ~lo loku, trosečníka na břeh ! ( , %1 % 2. (koho, co) !* ( . - ): ~nout prase !* " vyvrh|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co kam) ( *! ( , ) 2. (koho, co) !*!, !* ( , ) vyvrcholen|í, -í . 1 !*; ( , 1 ! ; " ( : ~í krize, napětí 1 ! , ( , $ vyvrchol|it, . . -í . 1. " , " ( , 1 ! : napětí ~ilo $ " 1 ! " 2. (čím/v co) ( ); !, ", % ( ): úzkost ~ila pláčem/v pláč " " ! , % ; oslava ~í manifestací/v manifestaci +$" & " ! >"* vyvrOhol|ovat, . . -uje . 1. -
vývrt " , " ( , 1 ! ( , .) 2. (čím/v co) ( .); ! , " , % ( , .) vývrt, -u . 1. " . . 2.
vyvrt|at, -ám . 1. ( ) %* ( ): ~at dřevo %* + 2. (co; co kam) * , ( ): ~at otvor, díru %*, * , 3. (co; komu co) "* ( . ): ~at někomu zub "* ) % vyvrtáv|at, -ám . 1. ( ) % ! ( .) 2. (co; co kam) % !, *! , ( .) 3. (co; komu co) " ! ( . ) vývrtk|a, -y . 1. %1: nůž s ~ou $ " %1 2. . " , %1 ( ♦ ) jd íto~y 1.$ ")"1/$ ") ! ", / ! $ ", / ! $ "; když viděla, kdo přišel, šla do ~y ) , ) $ ", ) ! $ " vyvrt|nout, -nu . (co; komu co) *, , ( , ( ): ~nout si prst, kotník ( ", " ",
vyvrt|nout se, . . -ne se . (−; komu) ", ", ", ( " ( , .): ~la se mu sanice !1 " 8" vyvřelin|a, -y . . " 1 (; 1 vyvřel|ý, -á, -é 1 ; 1: ~á hornina . 1 " (; 1 vyvřen|í, -í . % , vyvř|ít, . . -e . %, % , , "; % , ( (
.): ze země ~el horký pramen, gejzír !) % , % & , ; z kráteru sopky ~ela láva 1 , ", % ( vyvsta|t, . . -ne . 1. (kde; komu kde) * ", ", %, ( ): na čele jí ~l pot %, " ; " " " ; " 2. (kde) . * ", , $ " ( ): na obloze ~la mračna %" " *( , )( (%1") % 3. (kde; před kým) . () " *, : znovu před ním ~la ona událost , !1 " *, " , "+% vyvstáv|at, . . -á . 1. (kde;
1070 komu kde) *) ", " , , % ( " .) 2. (kde) . *) ", , " ( .) 3. (kde; před kým) . () " *) , ( ) vyvýšenin|a, -y . 1. +, ", (+ !: rovina s malou ~ou " )! + 2. -", !)"; ", : ~a na nártu " +(1 % " ( / "+ vyvýšen|ý, -á, -é : ~é podium 1! vyvyš|ovat se, -uji se/ . -uju se . (na koho) $ , !* ", ! " $" ( ); +$ " "!, ! ( , ); !, "! "+! ( , ): rád se ~je nad ostatní () % $, " $" " vyvzdor|ovat (si), -uji (si)/ . -uju (si) . ( ) " , ( ) " : dítě si nemá ~ovat, co chce % 1 " ", !1 ( !; % 1 ", " vyvztek|at se, -ám se . 1. * " *; %"* ": ještě se ne~al & " ) *; & " %") 2. (−; kde) . 1 ! ", %"* ", * " ( ) ( ): děti se na hřišti ~aly " %")( & vyz|a, -y . . ! (Huso huso): uzená ~a ! vyzáble . 5& , ( : vypadat ~ $ ! 5& , ( vyzáblost, -i . 5& ", ( ", !+ , ! " vyzábl|ý, -á, -é 5& , ( , ! , "1(, : ~á stařena 5& , " ( " ; ~á tvář 5& , ! , vyzář|it, -ím . ( ) , ), " ( ): ~it energii, teplo *, vyzařovač, -e . " . + : mechanický ~ !( + ; piezoelektrický ~ , + ; směrový ~ " + ; ultrazvukový ~ + vyzařován|í, -í . . " . : ~í energie * vyzař|ovat, -uji/ . -uju . 1. ( ) !, *!, " ! ( ): ~ovat elektromagnetické vlnění . !, " ! ! + 2. (co; co odkud) . ! ( ); ! " , ( ( ): ~ovat radost ! ",
1071 ")* "; ~oval z něho klid " , ( ""; "" 3. . . -uje (odkud, kam) . ; " ) " +% ( ): bolest ~uje do zad % , " ) " +% +! +% výzbroj, -e . 1. ++$, " *$: ~ útvaru ++$, " *$ ; vojenská, lovecká ~ , $" " *$ 2. , % : požární, lyžařská, horolezecká ~ $ " , "" , " ; elektrická ~ % vyzbroj|it, -ím . 1. (koho, co; koho, co čím) ++$ ( , ): ~it armádu ++$ !*; být ~en vědomostmi . ++$ "+! "+" * 2. (koho, co; koho, co čím kam, pro co) % !, !, " , " 1), * ( , ): ~it kosmickou lo nejmodernějšími přístroji % !, ! "!" % " -! ( ; ~it někoho na cestu !, " ) ; být dobře ~en pro život % "+! , " 1 "+! $ vyzbroj|it se, -ím se . 1. (−; čím) ++$ " (−; ): ~it se revolverem ++$ " " ; ~it se trpělivostí . ++$ " " + 2. (−; čím kam, pro co) ! ", " ", * ", " 1) " (
, ): ~it se na cestu ! ", " " vyzbroj|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co; koho, co čím) ++$ ! ( .) 2. (koho, co; koho, co čím kam, pro co) % !, !, ") !, *!, " 1) ! ( , , ) vyzd|ít, -ím . ( ) 1. !, , ) ( ): ~it základy ! " 2. 1) "+" * ( ) ; >1 ! ( ): ~ít tunel 1) 1 () "+" *; ~ít pec " . . >1 ! &; % ! +" & " 1 ! vyzdív|at, -ám . ( ) 1. !, $ !, !, $ ! ( , .) 2. 1 ! "+" * ( .); % ! +" ( ); >1 ! (
.) vyzdívk|a, -y . 1. . *, : cihlová ~a ( * 2. .
% , %! , > : ~a vysoké pece " . . 1 % , >
vyzískat ! &; žáruvzdorná ~a 1 %! výzdob|a, -y . 1" : květinová ~a 1" " ); ~a vánočního stromku 1" , ( vyzdob|it, -ím . (co, koho, co, koho čím) 1 ") ( , ): slavnostně ~it tribunu 1 ") % ; ~it halenku vyšíváním 1 ") % " %* vyzdob|ovat, -uji/ . -uju . (co, koho; co, koho čím) 1 ") ! ( " .) vyzdvih|nout, vyzved|nout, -nu . 1. (koho, co; koho, co kam čím, jak) , , ( , ): ~nout dítě, pytel na ramena , 1 ! "; ~nout náklad jeřábem , " ; ~nout ruce nad hlavu , + " 2. (co; co odkud, kde) ! , , * ( ): ~nout šaty z čistírny, balík na poště , ! ( (!" ", & ; ~nout úspory * "") * 3. ( ) . , *, % $ ( ); (
): ~nout význam vzdělání *, % ; ~nout zásluhy oslavence " 8% ) vyzdvih|ovat, -uji/ . -uju, vyzved|at, -ám
. 1. (koho, co; koho, co kam čím, jak) !, !, ! ( , .) 2. (co; co odkud, kde) ! !, 1 ! (" " .); *, *! ( .) 3. ( ) . !, !, % ) ! ( .); +"*! ( ) vyz|í, -í, -í ! ; " "* ! vyzísk|at, -ám . 1. (co; co jak) "%* ", " %) " ( ); %*, " *, ' !, ( ): ~at něco koupí, výměnou "%* " " & , !) ; ~at majetek tvrdou prací %*, " * !, ! &" " $+, " " ; ~at území bojem ' !, ! * " %; ~at zkušenost %* ; ~at čas, náskok před někým " * !, ) ; ~at byt, hodnost doktora věd $ &, " 2. (co čím, jak; na čem) , , % ( ); " * (
); ( ) ! ! , ! ( ): ~al hodně studiem, přátelstvím " ,
vyzkoumat ) " !1 ! , ! !1 ! 3. (co z čeho jak) , %*, ( ): ~at z ropy olej , %*, !" >; ~at pálením líh , " , , " * vyzkoum|at, -ám . 1. ( ) " !, ( ): ~at původ, podmínky, příčiny " !, (, 1" *, 2. ( ) , *, *, 1" ) ( ): musí ~at, kde je chyba (/)) )% , , + !
, + vyzkoušen|ý, -á, -é , % , $: ~ý způsob ; ~ý recept , % vyzkouš|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. ( ) !, % !, $ ( ) : ~et brzdy % ! "; ~et lék !, % ! "; ~et své síly ! " ", $ " " 2. (co; komu co) % !, !* (
): ~et si šaty % !, !* ( 3. (koho − .) ! ( ); ) ( ) *: ~et žáka ! 1 výzkum, -u . 1. " , : vědecký, základní, jazykovědný, archeologický ~ , ", ", ( " " ; provést ~ veřejného mínění , %&" !; experimentální ~ "! " ; laboratorní ~ % " ; operativní ~ " 2. . " " % ", "> ; "> , % " " , : pracovat ve ~u %* % " " * , * ; ! ! " " " " % , " výzkumně . " ", 1 "; " ", 1 " : ~ důležitá oblast $ " ", 1 " % " výzkumnick|ý, -á, -é " ", 1 ": ~ý dorost " & " ; " & " " výzkumnictv|í, -í . " " , 1 " ": zemědělské ~í " """ " " "; plány ve ~í % " " " " výzkumník, -a . " e , 1e : kolektiv ~ů " , " " výzkumnic|e, -e . $-" e ; " , 1
1072 výzkumn|ý, -á, -é " ", 1 ": ~á práce, laboratoř, výprava " " % , % *, "* vyzmizík|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) . 1. !( , " ), , * ( %&" "+) ( , ); ""%" ! ( +) % %, ( ) % %: ty nejlepší režiséry ~ovali ( %&" "+ % $"5; ""%" ( % % -% $"5 2. " ( , ); !"* ( , ) : herec zcela ~oval režisérku 5+ ) " $"5 vyznačen|ý, -á, -é 1. , % , ! : ~ý přechod (pro chodce) % ( + 2. , % $!, !: ostře ~é žíly ) vyznač|it, -ím . (co; co čím, jak) , % , ! ! ( ): ~it cestu šipkami % , ! ! "+" " ; ~it postup vojsk na mapě % , " $ " +(1 ; ~it střed červeně % $ , % + " ), " vyznačk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) , % , ! ! ( ); "* ! ( ): ~ovat závodní tra ! ! "+" " význačně . 1. % $ , , +(: ~ se uplatnit ) " !; *) " ! % % ;) . . ! , $ $ 2. ( , : ~ rodinná záležitost "! % !, +" význačnost, -i . 1. !", % $ ": ~ básníkovy tvorby !" " 2. , !", $", "": ~ problému , !", "" % ! 3. ", ( ", "; , ( , význačn|ý, -á, -é 1. % $ , !, , )!, , , , +(: ~ý vědec, básník , , ; ~ý lékař , 2. % $ , !, , ! , $: ~á událost % $ , ! , $ "+% 3. , ( , : ~ý znak , ( , vyznač|ovat, -uji/ . -uju . (co; co čím, jak) !, % !, ! ! ( )
1073 vyznač|ovat se, -uji se/ . -uju se . (čím) . ! ", ( ! ", ) ! " ( ): naše výrobky se ~ují dobrou kvalitou * " " % " význam, -u . 1. , "!"+ .: ~ slova, výrazu, věty , "!"+ ! , , ; lexikální, gramatický, přenesený ~ . " , ! ; " , " "!"+ 2. , "!"+ , $", !", "": ~ vzdělání pro život , $", !" % $ ; historický ~ události "" , "" "!"+ , "" "" "+%; to nemá (pro mne) ~ ( !) )! , , $; t>mu se nepřikládá žádný ~ " ; eminentní ~ . 8 ♦ nemá~(se hádat, pospíchat .) . )! "!"+ , " " 1$ , " " ( " !, % ! .) vyznamenán|í, -í . 1. : zaslouží ~í " 1$ ; " 1$ % ( ) 2. , , ! : státní, vojenské ~í +$, ; udílení řádů a ~í "$ *; nosit ~í "* ! , 3. . , 1"( ( ): studovat, udělat maturitu s ~ím , ! ! " 4. ", 1 $, , : jeho návštěva je pro nás ~ím " "& ", vyznamen|at, -ám . 1. (koho, co) , ( , ): ~at nejlepšího pracovníka -% " 1$ 2. (koho, co čím) , ), 1") ( , ): být ~án Řádem práce 1", , "+! " o 1 vyznamen|at se, -ám se . (čím; kde) ", *) " (%) ( ; ): ~at se v bitvě, při záchranných pracích " %, ! " " *; kuchař se dnes s jídlem ~al . + " " , * " ; ) )! ; ty ses ale ~al! . % * "! %! " 1$ ( ) ! , !! vyznamenáv|at, -ám . 1. (koho, co) !, ! ( , ) 2. (koho, co čím) !, $ ! ( .); 1") ! ( , .) významně . 1. , "+&", "-
vyznat se : ~ zasáhnout do politického života "+&", " " !"* "* $ 2. ! : ~ se podívat na hodinky ! " " významnost, -i . , !", $": ~ politické události , $" " "+% významn|ý, -á, -é 1. % $ , $, !, : ~ý český básník , 2. % $ , ! , $, )!: ~á událost % $ , ! , $ "+% 3. $, ', &: ~é rozhodnutí $ ; mít ~é postavení ! ! $, ' " 4. , "+&", )!: ~é úspěchy , "+&" 1"(; ~á pomoc , "+&" !& 5. ! : ~ý pohled, úsměv ! ; ! 1"! významově . . "!"+ , ; "!" , "! ; "!" , "! : ~ blízká slova % , "! % ! významov|ý, -á, -é . " "* "!"+ , ; "!" , "! : ~ý odstín "! +; ~á stránka slova "! " ! ; ~é sloveso + vyznán|í, -í . 1. , , *: svoboda ~í "% ; být bez ~í $ +! ; "! ) &; " "+!; ~í víry a) . ;) . . ( " .) , 1%$* 2. , %*": ~í lásky %*" 8% 3. . 18, ; , 1%$*: politické ~í " , 18; " 1%$*; literární ~í , 18 vyzn|at, -ám . (komu co) () $ , * ( ); %*") " (
): ~at dívce lásku %*") " !! 8% vyzn|at se I, -ám se . (z čeho; komu z čeho) $ ", * ("), " ) ( ): ~at se (matce) ze své lásky * ( ! "/ ! "), "+! '%; " ) (" ! ") "* 8% vyzn|at se II, -ám se . 1. (v čem) % ! ( ); % *, ! ( ): ~at se v chemii, v řemesle % ! (!*; % !" ) ♦ čertabysevtom ~al . & % !; % % !; ) + !$ " , %+* 2. (v kom) % -
vyznavač !, ) !, % ! ( ): ~at se v lidech % % !, ! ( ; ne~á se sám v sobě "! "% " ; !$ "! "% " % 3. (kde) %, " " *!, ! ( ); *, ! ( ) " " , " + ": ~at se ve městě " " *!, ! " ; !
"" ♦ ~atsevtlačenici " "*! ! ; " " " "*!, *! "; ! "+! , %; " !1 ! ! , *, " ; " ' !, &! " ( , &! " ) " & vyznavač, -e . $, : ~ Hegelův $, U ; ~i džezu $ vyznavačk|a, -y . $ , vyznáv|at, -ám . (komu co) () !, ! ( ); %*") ! " ( ): ~at dívce lásku %*") ! " !! 8% vyzn|ít, . . -í, 3. . -ějí/-í . 1. (jak) 1 ( ): píseň ~ěla falešně " 1 > ; odpově ~ěla smířlivě + 1 ! 2. (v co; čím) !, ", " ( ); ", , ' ( ): schůze ~ěla v manifestaci/ manifestací "+% " ! >"*, " ! >"* vyznív|at, . . -á . 1. (jak) 1 ( ) ( , .) 2. (v co; čím) ! , " , & " ( .); , " , ' ( .) vyzob|at, -u/-ám . ( ) + , % !, %*, + , % !, %* ( ): slepice ~aly všechn> zrní % ( , + ( " + vy|zout, -zuji/ . -zuju . (komu co; co; koho − .; koho z čeho) "+% *, *, " ), !( ( , .); "+% *, * ( ): ~zout dítěti střevíčky/dítě ze střevíčků "+% * % ; ~zout si ponožky "+% *, " ) " ; ~zout raněného "+% * ; " ) % , vy|zout se, -zuji se/ . -zuju se . 1. (−; z čeho) "+% * "; " ) ", "+% * ", * " ( . , ): ~zout se z holínek "+% * ", *"% ♦ ~zoutsezdětskýchstřevíčků " ; " )! 2. . . -zuje se (komu) "+% ", ", (
1074 " ( ) ( ): ~zula se jí bota ( " % 3. (z čeho) . . ! " ( . ): ~zout se z odpovědnosti, z povinnosti ! " ", + $ vyzouv|at, -ám . (komu co, co; koho − .; koho z čeho) "+% !, !, " *!, !( ! ( . , ); "+% !, ! ( ) vyzouv|at se, -ám se . 1. (−; z čeho) "+% ! ", ! "; " *! ", "+% ! ", ! " ( . , ) 2. . . -á se (komu) "+% ", ", ( " ( ) ( ): ~á se mu bota "+% !1 ", ( !1 " % 3. . . -á se (komu) ( ", , ", " ( .): pata se mi (při chůzi) ~á (z boty) ( +)), ! " ( , ( % ) 4. (z čeho) . . ! ! " ( . ): ~at se z odpovědnosti ! ! " " vyzpěv|ovat (si), -uji (si)/ . -uju (si) . (co; −) * ("), ! (") ( ) (" 1 "): vesele (si) ~ovat (písničku) " " *, ! " (" ) vyzpív|at, -ám . ( ) 1. (") * ( ): ~at všechny známé árie * ( " ) " " 2. *, ! ( . ): ~at vysoké C *, ! 3. . +*, * " ( ): ~at svou lásku, svou bolest +*, * " 8% ", % " vyzpovíd|at, -ám . 1. (koho − .; koho z čeho) . ) ! ( ): ~at umírajícího ) ! 1! & 2. (koho − . o čem) . ! ( ): matka ~ala dítě o škole, co bylo ve škole ! " 1 &, " " 1 & vyzpovíd|at se, -ám se . 1. (komu; komu z čeho) . ) ! " ( ); ) ! ( ): ~at se knězi ) ! " "&/ "&; ~at se ze svých hříchů ) ! ( " 2. (komu z čeho) . ) ! " ( ); ) ! ( ); " ) ( ); *, *, * (") ( , ): ~at se matce ze svého provinění ) !, *, * ! " " ; ~at se z lásky k rodnému kraji ) !, * 8% " +! * vyzrad|it, -ím . (co, koho komu; co na koho) ! ( , ;
1075
): ~it plán, tajemství nepříteli ! , , ; ~it své spolupachatele ! " "+1" ( "+ ); ~it (při výslechu) všechno na své spoluviníky ! ( ! ) " " "+1" ( "+ ) vyzrad|it se, -ím se . (čím, jak) ! " (
): ~it se slovem, pohledem ! " " ! , " vyzrál|ý, -á, -é 1. * , 1) : ~é ovoce , 1 2. " . * , 1) ( ); $ ( ) 3. (>", ) ) , "+) , +!+$ : ~ý muž ) !$ 4. . * , >!, ( 1 , >" ): ~ý básník ) , , >! vyzr|át, -aji/ . -aju . 1. . . -aje 1 ( , .): ovoce ~álo 1)( ; obilí ~álo 1) 2. . . -aje " . 1 ( ); $ ( ) 3. (−; v koho) (>", ) "+*, +!+$*; " () ) !$/() ) $; " !$/ $: ~át v muže/v ženu " !$/$; " !$/ $; chlapec rychle ~ !! % " , "+), +!+$, " !$ 4. (−; v koho) . ( 1 , >" ) "+*, " , >!) "; " ( .); " ( E .): ~at v skutečného umělce " , >!* " "" "; " "" " 5. (na koho, na co) . . $ , (), ! , ! ( ); !* !1 ! , ( ): ~át na chytráka ! , ! ( vyzráván|í, -í . 1. , 1) 2. " . , $ : ~í vína $ 3. "+) 4. " vyzráv|at, -ám . 1. . . -á , 1) ( , ) 2. . . -á " . , 1) ( ); $ ( ) 3. (−; v koho) (>", ) "+) !; +!+$ !; " ! () ) !$/() ) $; & ! " !$/ $ 4. (−; v koho) . ( 1 , >" ) "+) !, " !, >!*! "/>!) ! "; " ! ( .); & ! " ( E .) výztuh|a, -y . 1. . " : plátěná ~a kabátu " 2. . ! , ! : ~a stěny ! , ! " 3.
1 , " výztuž, -e . 1. . ! , ! ; ! : ocelová ~ "! ! ; ~
vyzunknout betonu ! , ! %; konstrukční ~ "1 ! ; montážní ~ !$ ! ; nosná ~ "& ! ; podélná ~ $ ! ; předpjatá ~ ! ; příčná ~ ! ; rozdělovací ~ ! ; spirálová ~ " ! ; tahová ~ + ! ; tlaková ~ ! ) 2.
$; : důlní ~ ! $; betonová ~ % $; dočasná ~ ! $; dřevěná ~ $; hnaná ~ % $; klenutá ~ " $; kloubová ~ " $; monolitická ~ ! $; oblouková ~ $; ohnivzdorná ~ 1 $; poddajná ~ $; pohyblivá ~ $ $; porubní ~ % $; prostorová ~ " $; předsunutá ~ $; rámová ~ ! $; roštová ~ " $; skládaná ~ " %)! $; spouštěcí ~ & $; ~ spouštěných stropů $ % ; srubová ~ $; ~ stropu $; svorníková ~ , & $; šachetní, tybinková ~ (, '% $; štítová ~ & $; veřejová ~ ! $; vodotěsná ~ 1" $; zavěšená ~ ")& $; zděná ~ $ vyztužen|í, -í, -í . 1. . ! 2.
1 , 3. . % ( ) 4. . . klenkové ~í " & ; "1; ~í klenku 1% & % vyztužen|ý, -á, -é 1. . ! , ! : ~ý beton ! %; $ %; ~é sklo ! "+ 2.
1, vyztuž|it, -ím . 1. (co; co čím) " ! ( ): ~it límec škrobem " ! * 2. ( ) ) " ( ): ~it klopy kabátu ) 3. ( ) . ! ! ( ): ~it beton ! ! % 4. ( )
1) ( ); * $; " $ , "* ( , ): ~it důlní chodbu 1) ! * vyztuž|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co čím) " ! ( .) 2. ( ) ) ! " ( .) 3. ( ) . ! ! ( .) 4. ( )
1 ! (
); * $, "*! (
.) vyzunk|nout, -nu . ( ) . . * (, , % ( ) ( "%
vyzuřit se "): ~nout limonádu * ! (; ~nout štamprli slivovice " ; ~nout půllitr piva % , * $ ( % % vyzuř|it se, -ím se . ! !, ! " " *, " ! *, ; ", " *, %"*; * ", %"* ": ~il se a odpustil mu " ) * !1 "; bouře se ~ila . % * " ), %1 " výzv|a, -y . 1. , , +, %+&: plamenná ~a ! ; ~a k boji %, %%; revoluční ~a 8 ; mírová ~a ! 2. ; , : telefonická ~a > vyzváněc|í, -í, -í " $&, " , " (+ $ ) !% , (+ $ ) +: ~í tón ( >) " „"%“ vyzván|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. (−; čím) (+ $ +$") %* ( . ): ~ět všemi zvony %* " !% 2. . . -í (−; nač) (+ $ +$") % ( ) ( . ): zvony ~ějí na mši !% %* 1 *, % " 1$ 3. . . -í (+ $ ) + ( . , ): telefon dlouho ~ěl >+ +) , + $ vyzv|at, -u . 1. (koho − . k čemu) ( ); * ( ) ( ): ~at všechny demokraty k jednotě " ! +! "; * +! " ! " 2. (koho − . k čemu) *, *, ") ! * ( ): ~at cestujícího, aby vystoupil * " , " ( , .); ~at demonstranty, aby se rozešli * !" " " 3. (koho − . k čemu, nač) *, !, ! ( ): ~at protivníka na souboj ! 1%; ~at spolubydlícího k telefonu !, ! "+ > ; ~at dívku k tanci * !! vyzvědač, -e . 1 ; , : proces s nepřátelskými ~i " " $" 1 , , vyzvědačk|a, -y . 1 ; , vyzvědačsk|ý, -á, -é ", ": ~á činnost, organizace " ", *
1076 vyzvědačstv|í, -í . $: být obviněn z ~í % "+! $ vyzvedat . vyzdvihovat vyz|vědět, -vím, 3. . -vědí . (co; co na kom/ od koho) 1*, %, (
, ): ~vědět vojenské tajemství 1* ; ~vědět na sousedech/od sousedů, kdo tam bydlí 1*, , % "+" $ ! vyzvednout . vyzdvihnout výzvědn|ý, -á, -é 1 : ~ý let 1 ; ~á činnost 1 výzvěd|y, -ů . . 1 : poslat někoho na ~y * ) 1 ; jít na ~y ! 1 vyzvíd|at, -ám . (co; co na kom/od koho) 1 ! ( ); ! (
); 8%" !, *) ! 8%" ( ): ~at na dětech rodinné záležitosti ! & $ )( "!", ( "!" ; ne~ej, nic ti nepovím , " " 8%" , & )! $ vyzvon|it, -ím . (co; komu co) . !, !, $ , !, +%) ( ;
): ~it všechno spolužačkám !, ! " "+1; ~it všechny drby !, +%) " ' vyzvrac|et, -ím, 3. . -ejí/-í . ( ) , & ! ( ): ~et snídani , & ! " vyzvrac|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . ; & ! ": ulehčí se ti, až se ~íš & , vyzývac|í, -í, -í , & vyzýv|at, -ám . (koho − . k čemu) 1. ! ( ); *! (
) ( ): ~at všechny antifašisty k jednotě ! " > " +! " 2. *!, !, !, ") ! * ( ): ~at demonstranty, aby se rozešli ! !" " " 3. *, !, ! ( ): ~at dívku k tanci !, * !! vyzývavě . , , , : ~ se dívat, chovat se !, +$ " , : ~ oblečená žena % $ vyzývavost, -i . ", ", " vyzývav|ý, -á, -é 1. , , +, + : ~á žena -
1077 , $; ~é chování , , +$ 2. , , ( *& " , %& : ~ý účes, klobouk , %& " , vyžád|at si, -ám si . (koho, co) 1. " ! ("), " ! ( ); ( ") ! * (
): ~at si papír a pero " ! (") ( * " ; ! * ( * " ; ~at si plnou moc " ! + !&, + !&; ~at si čas na rozmyšlenou " !, " ! ! !"+ , %!" *; ! * ! " !" * 2. . ! , ! ( , ): válka si ~ala mnoho obětí , ! $ vyžad|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) 1. " !, " ! (") ( ); ( ") ) ! * ( ): ~ovat přesné plnění povinností " ! + ) + $* 2. . " ! ( ); 1$* " ( ); )% !, $ ! ( ): úkol ~uje soustředění " "+" vyždím|at, -ám . 1. ( ) "" ! ( ): ~at prádlo "" ! 2. (co; co z čeho) ) ( ): ~at vodu z plavek ) %" ("'!), 3. (co; co z koho) . . , ) ( ): ~at obyvatelstvo ), %* " vyžebr|at, -ám . ( ) 1. "* ( ); " * ( ) " "*: ~at peníze " * " "*, "* 2. . . ! *, "* ( ): ~at si povolení ! * ", "* " vyžebron|it, -ím . ( ) . 1. "* ( ); " * ( ) " "*: ~it si sousto chleba "* " ( )% 2. ! *, "*, !, ! ( ): ~it si dovolení ! * ", "* ", ! " vyžehl|it, -ím . ( ) * ( ): ~it sukni, košili, kalhoty * , , ♦ ~itsiouněkoho . .*" * " ) vyžen|it, -ím . (koho, co) ! , ( ) $% ; ( ) " : ~it dobrou ženu ! % $; ~it domek, hodně peněz " & , ! vyžil|ý, -á, -é ( , "+" , &, ( % ( $): ~ý mladík ( % ( ) ! $; ~ý obličej ( % ( $) vyžín|at, -ám . ( ) 1. ") !, $ !, $ ! ( . , -
vyžít se
): ~at trávu ") ! 2. ") !, $ !, $ ! ( . ): ~at mez ") ! " vyžír|at, -ám . 1. . . -á (co; co odkud) ) /)$ , * ( ) ( ): krávy ~ají ze žlabu, z koryta krmení )$ , * >1$, *! )" , 2. . . -á ( ) )$ ( ); (*) , ( ) ( ): krávy ~ají žlab, koryto do poslední trošky )$ , )" , 3. . . -á ( ) )$ , )$ , )$ , ( !") ( ) ( ): červ ~á jádro * )$ ) ; myši ~ají mrkev ! , )$ ! 4. . . -á (co; co kde) , )$ , % , , ( ) ( ): moli ~ají ve vestě díry ! )$ , % $ ; ! $ 5. . . -á ( ) )$ ( ) ( , .): rez ~á železo +$ )$ $ ) 6. (koho, co) . )$ ! ( ); &) ! ( ) (!1) )$ ! "; $* +% ( ): ~at hostitele, lid, stát )$ ! ! , , +$ ; $* +% ! , , +$ 7. (co; komu co) . )$ !, !, !, '" !, '" !, ! ( . " , . , . ); % $ ! " (
): ~at kolegům cesty do ciziny . )$ !, ! ! ! 1$% ; (* ! 1$% "! 8. . . -á (co; komu co) . . )$ , , , ! ( . , , + .): to nám ~á spoustu času a peněz ! , " ! ! 9. ( ) . "*! ( ); "% ! ( ); ! ( ); " !, " !, " ! ( ): pořád jenom on ~á tu nejhorší práci " !1 " - % ; " !1 " - % vyžírk|a, -y . . +. 1), , ( : je zloděj a ~a 1), ( vyžít . vyžnout vy|žít se, -žiji se/ . -žiju se . 1. $* ", $* ", " ) " $ : mládež se chce ~žít ! $ " " $, " $ 2. (v čem; čím, jak) ( , ,
výživa ) , " ) " 1) " !, ") " ( ); !* "!"+ , 1 " ( ): ~žít se ve své práci, v hudbě !* "!"+ "* $ % ", ! ; ~žít se společensky, kulturně, sportovně !* "!"+ , 1 " %&" , 1 , " " 3. . . -žije se ", ( , .): staré rody se ~žily " " ( , ( 4. . . -žije se $, " ; !; ! !1 ! ( + .): kultury, které se ~žily 1 , ! ! ; 1 , " $ , ! výživ|a, -y . 1. (: umělá ~a (dětí) . " ( ( ); správná, nedostatečná ~a , "+ ( 2. ( : umělá ~a (pro děti) . " . " ( ( ) vyžív|at se, -ám se . 1. (v čem; čím, jak) ( , , ) , " ) " 1) " !, "& ! " ( ); ! ! "!"+ , 1 " ( ); $* "! (
, ); ! 1 " ( ): ~at se plně ve své práci ! " ) % "; ! ! "!"+ , 1 " % "; $* "! % "; ~at se klepařením ! " '; ' $ !, "* ! 1 " 2. . . -á se $ ", ( , .): staré rody se už pomalu ~ají " " $ , 3. . . -á se $) , " ) , ! ; ! !1 ! ( + .): styly se ~ají " ! vyživen|ý, -á, -é % , (; (, : dobře ~é dítě % vyživ|it, -ím . (koho, co) !, !, (*, (* ( , ): dobře ~it dítě % ! výživn|é, -ého . . $ : platit ~é na nezletilé dítě & ! $ + výživnost, -i . " . ( ", " výživn|ý, -á, -é " . ( , : černý chléb je nej~ější * ( )% ( ; ~é látky ( &" vyživovac|í, -í, -í 1. ( ; " "* (, ( , ( : ~í režim ( $!; $! (; ~í obtíže 1* " ( , " ( 2. " "* & $ , $ : ~í povinnost + $ & $ , $
1078 vyživ|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) (*,
!, ( !, ( !, $ ! ( , ): uměle ~ovat dítě (* " " ( ; rekonvalescenty je třeba dobře ~ovat +" ) & ", ) & )% % ( % výžlabník, -u . " . > " vyžl|e, -ete . 1. % 2. . ", ( , ( ; (+) " %, ! , 5& : desetileté ~e" "♦ býtjako~e % 5& "+!; " "+! vy|žnout, vy|žít, -žnu . ( ) 1. "), $ , $ ( . ,
): ~žnout/~žít trávu ") 2. "), $ , $ ( . ): ~žnout/~žít mez ") " vy|žrat, -žeru . 1. . . -žere (co; co odkud) * ( ) ( ): krávy ~žraly krmení ze žlabu )( >1$ , *! )" 2. . . -žere ( ) * ( ); (*) , ( ) ( ): prase ~žralo celé koryto " ), ) , ) * 3. . . -žere ( ) *, *, *, ( !") ( ) ( ): myši ~žraly mrkev ! ( , )( !; červ ~žral jádro ) ) 4. . . -žere (co; co kde) , *, %, , ( ) ( ): moli ~žrali díru ve vestě ! " ) , " , % " $ ; ! " % , ) " $ 5. . . -žere ( ) * ( ) ( , .): železo ~žrala rez $ ) ), ) +$ 6. (koho, co) . )! ( ); &) ( ) () )! "; * "! ( ) ( "; )!, !, '" !, !, " ! (
): týden si utahovali opasek, aby ho ~žrali ) "! ) ( ", !1 *, !1 , !1 '" " 7. (co; komu co) . )!, , !, !, , '" !, !, ! ( . " ; . , .); % $ " ( * "! ); ! (
) ( "): ~žrat kolegovi cestu do ciziny . )!, , ! ! 1$% ; ! 1$% "! 8. . . -žere (co; komu co) . . *, , , ,
1079 ! ( ) ( . , , + ): to nám ~žere spoustu času a peněz & , & ! " ! ! 9. ( ) . "% !, )! ; )!, % *; ( ); " !, " !, " ! ( ): te to (za ten podvod) teprve ~žerem(e) " " "% ! , "! * % , ! ( !! ); tu nejhorší práci jsem zase ~žral já - % * "( ! vyžvan|it, -ím . (co; komu co) !, )! ! ( ); " " (
): ~it své plány ! "; ne abys to ~il klukům! ! " " !! ! vyžvan|it se, -ím se . ! "/ $ ", ! ", ! ", )! ! ": konečně se ~il -" () " , ", )! " vzácně . 1. ); 8; , 8 " : kaktus kvete ~ 1"+ +> ); tyto nemoci se už vyskytují jen ~ % " " "& "! 8, "! 8 " 2. ); 8 , %, 1 : ~ nadaný malíř ), 8 (1$ vzácnost, -i . 1. 1 ", !": ~ sbírky porcelánu 1 ", !" "% 2. 8 ", % $ ": ~ povahy 8 ", % $ " ( ♦ chovat něco, někoho jako ~ . * &, ) 3. )"; 8 ) ) ; 8: to není pro mne žádná ~ ! )", & 8 , & ; není žádnou ~í ... "+"! )", 8... 4. . % ( , ): Vaše Vzácnosti! b % ! vzácn|ý, -á, -é 1. )+, 1 , !, "; 8 )+, , "; : ~á rytina 1 ' ; ~á kožešina 8 ) , , " , $ 2. )+, 8 , % $ , " : je to ~ý člověk % $ , 8 3. )+; ) "& & ", "& ; , : ~ý strom ), ) "& & " +; to je ~ý přírodní úkaz ), ) "& * ; ~á výjimka ) 8; ~á příležitost )+, " -
vzbouřit 4. ! , , "+: být někomu ~ý ! , " "+! ) ; ~ý host ", )+ " 5. ., . . . % , +, 1 $ , 1 $!: pán ~ého rodu " % ; ~ý pane! % "! neprojevil zájem o tvou ~ou osobu () * " +! * % , + "% ; ~á dámo, takhle to nepůjde! * )! * %, 1 $! "$/ "$! 6. ". )+, % : ~é kovy , % ! ; ~é plyny % vzad . . : šel vpřed a ~ ( - ; čelem ~! . . + !u !dělačtelem~% "+ !♦ udělat čelem ~ a) % " " %) !; '* " ;) % ", +) " " "!" 1" ; " !) vzadu . : ~ ve voze ; jít ~ +) ; zůstat ~ " ; " ♦ . moítčniapřed~i! *, & , " " ; *! " vzájemně . !; ( ) : ~ se doplňovat !, " !; překážet si ~ ! " !,
vzájemnost, -i . !": ~ důvěry !" ; slovanská ~ " )" !" vzájemn|ý, -á, -é !: ~é výhody ! : ~ý vztah ! ; !; ~é působení !" vzápětí . , % (" ); %, ": doběhl domů a ~ se strhla bouře () & (" ), " " % * vzat|ý, -á, -é : postava ~á ze života $ % ; ♦ . naslovo~ý (odborník) , ", , , (" " .); (tvrzení) ~é ze vzduchu %, %" (+) vzbouřen|ec, -ce . %1, !$: tresty ~cům * %1, !$ vzbouřen|í, -í . %1, !$, + , +", !: ve městě vypuklo ~í
% ( % , + , +" vzbouř|it, -ím . 1. (koho, co; koho, co proti komu, proti čemu) %1 ! ( ); ( ) % , +" ( , ): ~it lid proti pánům %1 ! "&1 "; "&1 " 2. (koho, co) %), $ , "+% *, ( ):
vzbouřit se psi ~ili štěkotem celou ves " * " "+% ( , ( ) " vzbouř|it se, -ím se . 1. (proti komu, proti čemu) %1 ! ", +" ; " % , +" ( , ): lid se ~il proti pánům + " %1 , +" "&1 " 2. . . -í se %1 ", %1 " ( , .): moře se ~ilo ! " %1 ; krev se v něm ~ila + !1 " %1 3. . . -í se +", ", +, +!1 " ( , ): svědomí se v něm ~ilo "+" !1 " , +!1 "; vše se v ní ~ilo " * +; ()) % +!1 " ) " "+&", 1 " vzbouz|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (koho − .; koho čím) % *, % $ !, "+% $ !, % $ ! ( ; ): ~el ho kašel nemocného % * % * vzbouz|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (čím) % * ", "+% $ ! ", % $ ! ", % $ ! " ( ): ~et se zimou, hladem % * ", % $ ! " " , vzbu|dit, -dím . 1. (koho − .; koho čím) "+% *, % *, % *, " ( ;
): ~ mě zítra brzy! "+%1 !, ! ! ~dil ho hluk "+% , % ! 2. (co; co v kom/u koho) "+% *, % *, % *, *, *, !, "+! ( ): ~dit v někom lítost "+% *, ! 1 ) "+$ ; ~dit naději % *, "+% * $ ; ~dit něčí pozornost, obdiv, zájem , "+% * !, +(&, "; ~dit nedůvěru, lásku "+% *, * , 8% 3. . . -í (co) . +% ( ) vzbud|it se, -ím se . (−; čím; z čeho) "+% * ", % * ", % * " ( ): ~it se časně ráno "+% * " " ; ~it se bolestí "+% * " % ; ~it se ze spánku "+% * ", % * "; " "; "* "; ~it se z mdloby "") ", "% ", "+ vzbuzen|í, vzbuzován|í, -í . . +% $ vzbuz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co v kom/ u koho) % *, "+% $ !, % $ !, % $ !, !, !, !, "+ ! ( ): ~ovat nadšení, podezření % *, ! +(&, ; ~ovat lásku "+% $ !, ! 8%; ~ovat dojem % *, "+ ! ; ~ovat pozornost % *, ! ! 2. . . -uje (co) . +% $ ( )
1080 vzdáleně . 1. , 2. "+"! ! , " %; -; ; % $!, !: ~ někoho připomínat "+"! " % !*! ) , ! ) vzdálenost, -i . 1. ": ~ osady je velkou překážkou " " & )! 2. "), ", "*: ~ z Prahy do Plzně ") R R ; vidět jenom na krátkou ~ $ ! "! " "); ~ dvou bodů . ") !$1 ; " ; ohnisková ~ . >1" "); ~ mezi elektrodami . !$1 "); meziřádková ~ . ") !$1 ; příjmová ~ . ! ; tarifní~ . > ")♦ státv uctivé ~i od někoho ") "), ") ") ) ; udržovat, držet někoho v patřičné, v určité ~i +$ ) "*, ") ( "% "); "+! ")! ) ; " ! ) "% " 3. "), !$ +, ; ; !: hodinová ~ " !$ +, ; ~ mezi narozením a smrtí !, !$1 $ "!+ vzdálen|ý, -á, -é 1. , : ~é kraje, země , & ; " ; ~á budoucnost %& 2. ; ! & " , " "): osada ~á od nádraží čtyři kilometry, hodinu chůze " &, ! , ") " 3. (čemu) (" , ) , , ( ); )! & () & %& ( ): jazyky velmi ~é jazykům indoevropským , " () 4. , ); " ): ~ý příbuzný ; " ) 5. , !+ ), )", % , , : ~á představa )" , !+ ) , % , " ; mít jen ~é tušení ! ! "! )", , !+ ) " 6. "" &, %1", % , % 1$&, 1$, 1$: ~ý pohled %1", % , % 1$&, $ ; ~ý úsměv $ , "" & , %1" , % 1"! 7. (komu, čemu) 1$, , "&, (
, ): lhaní je mu ~é +$ !1 $ ; !1 , "&,
1081 $ $♦ býtněčeho/něčemunahony ~ "+! &; & ! $; & ! "&; )! ! & %& " &; být na hony ~ kariérizmu !+ ! $; "+! ") + +! vzdál|it se, -ím se . 1. (odkud) " ( ): lo se ~ila od přístavu %+ " "& 2. (odkud) " ", ) ", ) ( ): ~it se z domova ) &; ~it se od nemocného na chvíli ! , !! "* % "!; ~it se na hodinu z práce " ", ) " % 3. * ", ": omluvil se a ~il se " " , " 4. (od čeho/čemu) . ", ) " ( ): ~it se od tématu ) " ! 5. (komu) . 1$) " ( ): ~ila se svému muži ) " 1$ !+$ " vzdal|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (odkud) ! " ( ): kroky se ~ovaly " ( 2. (odkud) " ! ", *! ", "%$ ! ", ! ( ): vůbec se od lůžka nemocného ne~ovala ) %& " " , " *, ! % * 3. (od čeho/čemu) . ! ", ) ! " ( ): ~ovat se od svých zásad ) ! " " 4. (komu) . 1$ ! " ( ); ( +, ) ! " $, $: město se mu víc a víc ~ovalo !1 " " $ ( - $) vz|dát, -dám . 1. ( ) ), 1" ) (, , .); $ " ( ) ( , ); ! ": ~dát nerovný boj ) %, %%; $ " %%; šachista partii ~dal (! "+ " * , * , "; ~dát to ) $ & ;) $ " & D) "* 2. (co; komu co) . !, +!, " " ! ( ): ~dát někomu úctu !, " " ! ) , 1 $; ~dát někomu díky " " ! ) % "; % ) ) ; ~dát někomu chválu +( * ) vz|dát se, -dám se . 1. (koho, čeho) $ ", ", "* ( , ); "*, "*, "*, %*, %* ( , ): ~dát se svých práv $ " "; ~dát se trůnu $ " ; % !; ~dát se naděje "*, %*, %* $ ; ~dát se partie šachu %*
vzdělávací * (!; $ " (! * 2. (komu, čemu) ! ", ) " (
, ); 1 ! ( , ); * " % ( , ): ~dali se nepříteli ( " ; 1 ( ; zápasník se ~dal %+ " , 1 , " % vzdáv|at, -ám . 1. ( ) ) !, 1" ) ! (, , .); ! " ( ); %* ( ); ! " 2. (co; komu co) . !, " " ! ( , .) vzdáv|at se, -ám se . 1. (koho, čeho) ! ", ! ", " ! ( , , , .); " !, "*!, "*!, %*, % !, % ! ( , ) 2. (komu, čemu) ! " ( , ); 1 ! ( - .); ! " % ( , ) vzdech, -u . + : hluboký ~ + % + vzdechnout . vzdychnout vzdělaně . % , , 1 : vyjadřovat se ~ ) ! " , % vzdělan|ec, -ce . % , ; ; " % : mluví jako ~ec
% vzdělán|í, -í . % : mít základní, střední, vysokoškolské ~í ! ! ", ", " % ; právo na ~í % vzdělanost, -i . 1. % ", ": vynikat ~í ! ", ) ! " % "; ! ", * " % " " 2. . 1 : vliv francouzské ~i ) >" 1 vzdělan|ý, -á, -é 1. % , , 1 : neobyčejně ~ý muž %, 8 % !$; ~ý národ % 2. 1 , " , : ~á řeč 1 , " vzděl|at se, -ám se . (−; v čem; čím) % ! ", * " ( ,
): všestranně se ~at "" " % !; ~at se v hudbě %* !1 1 ; ~at se čtením % ! " " vzdělávac|í, -í, -í % , " , ": střední všeobecně ~í škola . " %&% 1 &; " (" 1 &; ~í soustava % -
vzdělávání ""! ; ~í proces % "; ~í kroužky " +$ vzděláván|í, -í . % , %1 , %1, , " : politické ~í " ; " " vzděláv|at, -ám . (koho, co) % !, "& !, %1 !, *! ( ,
); ! ( ) % : ~at a vychovávat mládež "& ! + ! ! $; !, " 1) ! % + ! $ vzděláv|at se, -ám se . (−; v čem; čím) % ! "; "& ! ", > ! ", ! >* ", * ", 1 ", % "; 1"++" ! " ( ;
): všestranně se ~at "" " % !, ! * ", 1 "; neustále se ~at ve svém oboru " " % !, 1"++" !, ! >* " "* " " vzdor I, -u . , 1", 1", ", + ", + , ": zlomit něčí ~ *, , 1", "; dělat něco ze ~u * & , 1" vzdor II . (komu, čemu) . ; "! ( , ): ~ vysokému věku pracuje " " %; ~ varování odešel "! 1$, 1$ " , " vzdorně . 1. , + , , + , : ~ odpovědět * , + ; ~ pohodit hlavou 2. 1, ") : ~ bojovat proti nákaze 1 " %* "+" vzdorn|ý, -á, -é 1. 1, , + , , + , : ~é děvče 1, , , + , !! 2. 1, , ; ) & 1", + : ~ý pohled ) & 1", , 3. (proti čemu) 1, 1", $ & ( ): rostliny ~é proti suchu . . " (1", $ & " "* vzdoropapež, -e . (
", ) vzdor|ovat, -uji/ . -uju . 1. 1" !, ) "; * ; *) ! 1", , + , ": začal ~ovat a ani neodpovídá " $
1082 *; přestaň ~ovat! " " 1" ! " " " ! 2. (čemu, komu) "+ ) ! "; ! "+ , (
, ): ~ovat nemoci "+ ) ! ", ! "+ , " ! % "; ~ovat soupeři "+ ) ! ", ! "+ vzdorovitě . , , + , + , , 1: ~ se odvrátit , " ; ~ mlčet 1, !+ vzdorovitost, -i . , 1", + , , ", & , + ", ": dětská ~ " ; " 1", + , " vzdorovit|ý, -á, -é 1. 1, , + , , + , : ~é dítě 1, , 2. 1, , , ) & 1", + , ": ~é mlčení 1 !+ ; ~ý pohled ) & 1", " vz|dout, -duji/ . -duju . . 1. ( ) *, *, , ( ): vítr ~dul plachty lodi )+ , % 2. ( ) , *, + ! ( ): bouře ~dula moře % * , + ! 3. (co; co čím) , , ( . , ): ~dout vodní hladinu (přehradou) . , (" * ", " ") *) vz|dout se, . . -duje se . 1. ", ", ", ": tváře se mu ~duly % !1 " ( ; prsa se mu ~dula hrdostí + !1 " ( , ( " "; " 2. " ( .
, .); + ", %1 ": moře se ~dulo ! " , + "; ~dula se vlna nadšení . " + +1 , +
vzdouv|at, -ám . 1. ( ) !, !, !, ! ( .) 2. ( ) !, !, + ! ( " .) 3. (co; co čím) !, !, !, !, ! (
" .) vzdouv|at se, . . -á se . 1. ", ", ", " ( .) 2. " (
.) vzduch, -u . . . 1. 1(: čerstvý, čistý, studený ~ "$, ", "1 1(; atmo-
1083 sférický ~ !"> 1(; ionizovaný ~ 1(; kapalný ~ 1(; stlačený ~ " +" 1(; vlhkost, tlak, teplota ~u . $", ) , ! 1( ; raketa země-~ . !)-1(; přívod ~u " . 1(; pračka, čistička ~u " . 1(; ionizátor ~u " . 1(♦ cítitněcove~u1"& !&+ 1( ; ! ! " &; vyhodit něco do ~u ), & + 1( ; vyletět do ~u % ( , " !, ) "; ( + 1( ; vyhodit peníze do ~u ( * )+ ; zůstat viset ve ~u " "+% ; " *, ; " % % , % , % " ; živit se ~em $* 1( ; )! ! "" , $; . ! ! "1 ; něco je, visí ve ~u ) & " " + 1( 1( ; & " *, ", " "; 1"& " % $ & ;) & " ; , " ; (jeho budoucnost) je, visí ve ~u ( %&) ")&, )", " 1; být pro někoho jen ~ , ! & ) ; ) ! 1 $ , ! , ! ; ) ! %" &, 1 8'; být do ~u/ - do větru )+ , !" "+!; )+ ! ; )+ ! "; )+ ! %) 2. " 1(; (!)"); "; . >: sedět na ~u ") , " 1(, . >; vyjít na ~ ) " 1(; být na čerstvém, na zdravém ~u " 1(, "+! 3. !"> , %" , ": ~ soudní kanceláře !"> , %" "+% * ♦ užječistý~*";)! ""; nový, čerstvý ~ (ve škole, ve společnosti) *, " ! ( 1 &, %&"); změnit ~ "!) " , %" : těžký ~ $ , !"> , %" ; zdravý ~ " ", %" vzducholo|, -di/-dě . + %; $%+ , vzduchoplavb|a, -y . +1( vzduchoplav|ec, -ce . +1( , vzduchoplaveck|ý, -á, -é . +1( ", " vzduchoplavectv|í, -í +1( ,
vzdušný vzduchoprázdn|o, -a . %+ "";11!♦ žívte~u$*%+ ""; $* , " ( vzduchoprázdn|ý, -á, -é %+ , 11!: ~y prostor %+ "" ♦ žívte~émprostoru$*%+ ""; $* , " ( vzduchotechnik|a [-ny-], -y . 1. . ! ( ; ; (
> 1; -> 1 ( ( ( ) 2. . ! ( , ! " vzduchotěsně . (!", (!: ~ uzavřít * (!"; (! ! vzduchotěsnost, -i . (!", 1(!", 1(1" ": ~ stěny 1(!", (!" " vzduchotěsn|ý, -á, -é (!", (!, 1(!, 1(1" ; (! : ~ý uzávěr (!" *, ; ~á nádoba (!, (! " vzduchovod, -u . " . 1( vzduchovk|a, -y . + , ! : střílet ~ou na vrabce " *! % " + vzduchov|ý, -á, -é 1. + : ~ý proud + , + " *, + ; ~é bubliny, vlny + !( , + ; ~ý polštář, vak " . + + ; +% 2. " . + , ! : ~á brzda ! " vzdušin|a, -y . . +1(% &" vzdušně . + , , >; 1(: něco ~ lehkého & >; &, 1( vzdušník, -u . " . . vzdušno . " ! 1(; ": v sále je ~ ! ! 1(; " , " ! 1( vzdušnost, -i . + ", , >" vzdušn|ý, -á, -é 1. + : ~ý prostor + ""; ~ý obal Země . . + %
!) ; ! !"> ; ~á čára + *; * 1( ; ~á lázeň . + %*, ; ~ý kyslík ". " + 1( ; ~é kořeny . + ( , ; ~ý boj, poplach, výsadek . + %; + ; + " 2. + , , >,
vzdutí >: ~é šaty + , > *; ~á krajka > , > 3. "; , ! ! 1(: ~ý byt " $ &; $ & " ! 1( 4. . ,! ♦ stavětsi~é zámky "), ) + vzdut|í, -í . . , , : ~í vodní hladiny & vzdut|ý, -á, -é 1. , , : ~á plachta , ; ~á hru , + 2. ", + ", %1 ": ~é vlny ", %1 " + ; ~é moře ", %") " ! 3. , , , , : ~á vodní hladina . ( " ) vzdych|at, -ám . 1. (−; jak) + ! (−;
): ~at těžce + ! $, $ 2. (po kom, po čem) . + ! ( , / , ); *, $ ! ( , ): ~at po domově, po dívce + ! !, !! vzdych|nout, vzdech|nout, -nu . 1. (−; jak) +( (−; ): ~nout bolestně, zhluboka +( , " % ; +( + %, $ 2. . . (po kom, po čem) . " "*, " "!*, ! ! 1! !"+ ( , ); %* ( , ): po rodičích, po domově ani ne~ne , ! $ )! " ", " "!; % ( ) $ , ! 3. . vzdych|nout (si), -nu (si) $ , !+ ), * " + ; +( : už nemohu, ~l si ! , +( vzedm|out, -u . ( ) . 1. *, *, , ( ): ~out tváře * % ; vítr ~ul plachty )++ , 2. , *, + !, %1 ! ( ): vítr ~ul kotouče prachu )++ , + 1( % (; bouře ~ula moře % * , + ! 3. ( ) , ( ): vrána ~ula křídla , , vzedm|out se, . . -e se . . 1. ", ", ", ": prsa se mu ~ula hrdostí + !1 " ( , ( "; " " 2. ", ", + ", %1 ": ~ul se kotouč prachu ", " % (; revoluční vlna se ~ula . 8 + " 3. ", ", ": hladina přehrady
1084 se ~e o několik metrů . * & " , & " , & " " ) ! vzedmut|ý, -á, -é 1. , ; , : ~é plachty , ; ~á prsa , , + 2. ", + ", %1 ": ~é vlny ", %1 " + 3. , , , , : hladina přehrady se ~e o několik metrů . * vze|jít, -jdu . 1. (z koho, z čeho; odkud) . ) ( , ; ); ) " ( ) 2. . . -jde (z čeho) ", ", +, >! " (
): ze schůze ~šel návrh "+% " ,>!" $♦ ztoho ne~jde nic (nic dobrého, pěkného, kloudného) * % )! & (( % , %; !, ")"); )! " %, ( % ; )! & (%, ( % , ")") 3. . . -jde , , ( ): žito ~šlo +$ , 4. . . -jde ", % (, ( .): kvásek ~šel ! ) " , % ( , 5. . . -jde (kde) . , , $ ", * " ( ): na nebi ~šly hvězdy % )( , )( ♦ (najednou)mu~šlo světlo ($) !1 % )" , " !1 ; ($) " & " !"+ , * vzejmout se, . . . vzňal se . . ! , + ! ", ) ", ", ", : dříví se vzňalo + ! ( , ( " vzepět|í, -í . 1. . , *, : mocné ~í paží " , +; ~í koně * 2. . (+() 1" , $: ~í vůle +( 1" * 3. . " ( ): ~í oblouku " vze|pnout, -pnu . ( ) . , , , ( , ) ( ): ~pnout ruce , , + vze|pnout se, -pnu se . . 1. ", * ", ": koně se ~pjali " ( " 2. (−; k čemu) ", ", $ (+() 1" ( ); , "+% (") " ( ): ~pnout se k vrcholnému výkonu " (, "$
1085 vze|přít, -přu/ . -pru . 1. ( ) , ( . ): ~přít břemeno, činky , 2. (co; co čím, o co) ( , ): ~přít žebřík o větve " % vze|řít se, -přu se/ . -pru se . 1. (−; na čem) (" 1" ) " , ", * " ( ): ~přít se na nohou ", * " ; ~přít se na rukou . ", " +; % " 2. ( ) ", % " ( ): ~přít se o hůl " % " ; ~přít se oběma rukama o opěradlo ", % " " + % 3. (proti komu, proti čemu/komu, čemu) . +) ", ", + ), "* ", $ "+ ( , , ); ! ( , ); " ( , ): ~přít se (proti) křivdě +) " "&1 " "; ~přít se (proti) nepříteli $ "+ , ! , ) , vzestup, -u . 1. 2. +(, !, , , +, ": kulturní, hospodářský ~ 1 , !" +(, !, ; ~ a pád . +( 3. " , , , , , 1 : ~ životní úrovně $ &, % "+"); ~ výkonnosti " , "; ~ cen, teploty , 1 , , ! vzestupně . +()&; + +()& ; +()& vzestupn|ý, -á, -é 1. +()&: ~á spirála, linie, tendence +()& " , *, *; ~á intonace . +()& * 2. & ", & ", 1 & ", " &: ~á životní úroveň & " $ &, % "+") vzezřen|í, -í . . "; () : mladistvé, dobrácké, chorobné ~í ! $, % , % vzhled, -u . "; () ; % ; >! : odpudivý, zanedbaný ~ % " & , ! "; mít mladistvý ~ ! ! ! $ ; ! *; ~ výrobku , >! vzhledem k(e) . (komu, čemu) " , , , ( ,
): ~ změněným podmínkám " ! " 1" *; ! " 1" *; odříci něco ~ vysoké ceně $ ,
vzhůru & " , " " vzhledně . " , , ( % , ", , ), " : ~ upravit , " >!) vzhlednost, -i . " ", ", ", ", " ": ~ šatů " ", " (, % ; ~ zevnějšku " ", " vzhléd|nout, . vzhlíd|nout, -nu . (−; kam; na koho, na co; ke komu, k čemu) . , , * , (
, ): udiveně ~nout (do výše, na hosta) 1 , ( , +! "); prosebně k ní ~l () 1! ) & +! *, 1! ) & vzhledn|ý, -á, -é " , , ( % , ", " , , ): ~á budova ( % , " " ; ~ý domek , " & , & ; ~é městečko ( % , ), " vzhlídnout . vzhlédnout vzhlíž|et, -ím, 3. . -ejí/-í . (−; kam; na koho, na co; ke komu, k čemu) !, $ !; ! ; *! , ( , ): ~et k nebi !, ! +! %; kamarádi k němu ~ejí j ko k hrdinovi ) , 1 !1 , "!) ; ~et k někomu s úctou, s obdivem, s důvěrou !, $ ! +! ) " 1 $, " +(&, " vzhůru I . 1. : kouř stoupá ~ ! " ; obrátit talíř dnem ~ % * " ; držet hlavu ~ +$
" , ♦ ruce~! +! () "!; hlavu ~! ! "! "! nosit hlavu, bradu, - nos ~ * " "; "+!; obrátit něco ~ nohama % & , " ; (všechno) je ~ nohama (") , " , %)+ 2. . .♦ být~a)%"+!,");%1 !: už jsem ~ "+! % , " "+!; celou noc jsem byl ~ ) & ")( % ; ) & %1 ( ;) . + "+!; "+!; " "+!, "+! " : celá ves byla ~ . ) " % , % " vzhůru II . (; " (); (); (): ~ do práce ( % ! " () % , %!! ~ do boje! " , %! ( %!
vzcházet vzcház|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (z koho, z čeho) . ! ( , ; ); $ ! " ( ); ! ( ) 2. . . -í (z čeho) $ ", $ ", + , >!* " ( .) 3. . . -í , , , + ( ) 4. . . -í ", % ( , ( .) 5. . . -í . , ) , ", *) " ( , .) vzchop|it se, -ím se . 1. "+% " , "! "; !* ": nepodléhej depresi, hlavu vzhůru, ~ se, nic není ztraceno! " "* , , %+ " (! ($ ", (!), & %! 2. (k čemu) "+% " , "! ", !+$" ( ): ~it se k práci "+% " % ; ~it se k odporu "+% " , "! ", !+$" , "+ vzít, vezmu . 1. (co, koho) ! , ! ( ,
): ~ kladivo do ruky ! + ♦ ~něcodorukoud /oruky! ,! & + "; ) ", ( ", ! " " &; ~ si něco na triko ) %* " " & ;) ! &; ~ rozum do hrsti "+% " 1!, ( ); ~ si něco do hlavy 1!) ", + ) ", 1 " &; * " & " ; ~ něco v úvahu ! & ; "+% ) " " &; ~ něco na vědomí ! & ; ! " "! &; (ani) pes by od něho kůrku nevzal . $ % *; & ; " ; ~ si někoho na mušku ! ) , ! , !; ) ; ~ za své . . & !1 ) /) "; & !1 ) "! ; ~ do zaječích '* " ; * ", ( , > ! 2. (co, koho odkud) ! , * ( , ): ~ šaty ze skříně ! , * * % 3. (co, koho za co) ( , 1 ) ( , ): ~ kufr za držadlo ( > $ ; ~ dítě za ruku ( + ♦ ~někohozasolvo( " ! ) ; umí ~ za práci % /* % ; ! "/" , +/ ; (/)) % ! " %; )! / , " ) % ; ~ něco za správný konec , ( &, ) " " & )% ; ~ něco za špatný konec , ( &, ) " " & )% , ; ~ špatný konec " ; ~ něco hopem . *
1086 & % +; ! &; ~ něco z druhého, z jiného konce , ( & *; ) " " &, ! " * & ; ~ někoho zkrátka $ ) (" ); ! ) ; 1* ) ; ~ něco zkrátka ! &, * & -, ; ~ to zkrátka ) ! &; * -; ;) . . . 1!) %, & ! ( ) 4. (co, koho kam) ! , , , , " $ ( , ): ~ dítě na klín, na ramena ! , , " $ " ", !"♦ ~nohynaramena . '* " ; %) !; ~ někoho na hůl . $ ) " ; ! ) ! ; 1* ) 5. vzít si, vezmu si ( ) ! , ,
, )!, ( , *, ( ); " $ 1" " ( ): za celý den nevzal (nic) do úst ) " $ & 1" "; ) (&) ) , ) , ; ~ si prášek ! , *, (, "♦ natumůžeš~jed!$ % %" ' " 1 ( ); %" ' " 1; ( ) )! , -! "+! 6. (koho − .) ( , , 1 ), " ! ( ): vzali ho pro podezření z vraždy " ( 1%"; vzali ho při pokusu o útěk z vězení, za hranice ( %) " , ; ~ někoho do vazby . " ! ) ; "* ) ( ) " 7. (co; co jak) ! , ! (
): ~ pevnost ! "; ~ město ztečí ! " , " & ! 8. (co, koho komu) ! , ! ( ,
/ ): ~ dítěti hračku ! , ! , ; válka jí vzala syna "♦ ~siživot" !1%* "; " $ "; když to nešlo po dobrém, vzal to po zlém " 1") " %, (") " , " ; ~ někomu slovo ! ) ! ; ) ) " () ; ~ to někomu z úst ! ! ( 1" ) ) ; $ "& &, % ; 9. vzít si, vezmu si (co, koho) ! " (%); ", + " ( , ): ~ si slovník zpátky ! " %,%"♦ ~slovos,lib zpět ! " % ! , %&; $ " ! , %& 10. (co, koho komu, odkud) ! , ,
1087 ", ! ( , , ): zloděj vzal, na co přišel + , ", !1 " *♦ ~někohouhuby . ! ) ! ; $ ) " ; 1* ) ; ~ někomu vítr z plachet $ ; ( ) 1"+!; vzal/vem to čert, čas! ) !! ! ! ! 11. vzít si, vezmu si (co; co odkud, kde) ! ("), * (") ( ); " %) " ( ): ~ zboží na dluh ! , * " ; ~ si z někoho příklad, z něčeho poučení ! " ! ) , & 12. (co; co odkud, kde) ! , "+%, !* ( ,
, ): kde ~ odvahu? + ! , "+% "! ", !+$"? kde na to ~? + ? + ! , !* ? 13. (koho, co kam) ! , ! ( , , ): ~ někoho mezi sebe . . !! ) " ", !! ) "; ~ dvě studentky na byt ! "1 ; ~ mladého odborníka do práce ! , ! % ! " "♦ ~někohopodochranu ! ) & ; ~ někoho na milost $ % ) 14. vzít si, vezmu si (koho − . kam) ! , !, !, ( ): ~ někoho na vojnu ! ) ! , !* ; ~ někoho za svědka ! , !, * ) " ; ! * ) ! " " , !♦ ~někohodopřísahy ! ) $ ; " + ; ~ (si) někoho na paškál ) " 1" ! ) ; " ( ) ) ; " ! " ) ; "( !, "!!* ) ;) * ) ; ~ někoho do prádla . ! ", ) " " ) ; ! " % %* ) , ) ) 15. (koho, co jak, za co) ! , ! , +! ( ,
); "! ( ,
, ): ~ někoho, něco doopravdy vážně, v žertu ! , +! ) , & " ", ; ~ někoho tak, jaký je +! ) , ; ~ žert za pravdu ! , "! " ♦ ~něcozabernouminci! & " ! ; ~ něco na lehkou váhu ) &; " " !" +! &; ~ si něco k srdci ! & "+; ~ někoho, něco za vzor ! ) , & !; ~ si někoho za svého/za vlastního ") (") ) 16. vzít si, vezmu si ( ) !
vzkázat ( ); ! ", * ", %* " (
); ♦ . ~nasebeněco(vinu, odpovědnost) ! +(1 "% " & (, "); ~ si něco, někoho na starost ! + $, " "
$ &, ) 17. ( ) ", ! , , "+%* ( ): povodeň vzala lávku ", "+% !" 18. . vzít si, vezmu si (koho − .; koho za co) ! ( ); $* "/!$ " (
); vzít se, . . vezmeme se !! ", $! ": vzala si hodného muže ) (") % !$; !$ " % !$; vzal si ji za ženu (") * $; $ " *; za měsíc se vzali " !" " $( 19. (koho, co) . > > ! ( , ) 20. (koho, co) . *, ! ( , ): vzal je (v běhu) o celé kolo ( %) ) " ) % 21. (někoho − . něčím) . 1*, " , >" (
): vzala ho koštětem ) >" " ! 22. . . vzít (si) na sebe ( ) . % ( ) ( ): vzala (si) na sebe nový svetr ) (") % 1 23. . . vzít to (kudy) . ! , , ! ( ): vzal to nejkratší cestou , -* vzít se, vezmu se . . 1. (o koho, o co/za koho, za co) "* " ( , ): ~ se o nevinného "* " 2. (kde) (, ) , *) ", ! " ( ): kde ses tu vzal? + "?♦ kdesevzal,tusevzal.& , ()+e) " *, "… vzkaz, -u . "+%&, " ( ): ~ od učitele rodičům % $ 1 ; nechat někomu ~ "* % $ ) vzká|zat, -žu/ . -ži . 1. (komu co od koho) !, "+%&), "), $ (
): mám ti ~zat, že nepřijde )% !, "+%&), $ , (/)) )! ; ~zat někomu pozdravy od známých ! ) 2. (komu co po kom) ! ( ), ! * ( ) , "+%&, $ ( ); !, "+%&) ( / ): ~zat po někom pozdrav !, * ) ; ! ) , " ; ~zal mi, že nepřijde ! , ! , )! ; " !, )!
vzkazovat vzkaz|ovat, -uji/ . -uju . 1. (komu co po kom) !, "+%& !, ! ( .) 2. (komu co po kom) ! ( ), ! ! ( ) , "+%& $ ( ); !, "+%& ! ( .) vzklíč|it, . . -í . , , ; " , ( ): semínko ~ilo "! ; ~ily v ní pochybnosti . . * " ( , ( "+!* vzkřik|nout, -nu . + , !: ~nout radostí + , ! " vzkřís|it, -ím . 1. (koho, co) +"), "+$) ( , ): ~it někoho z mrtvých +") ) ; ) % ; ~it vzpomínky, tradice . +"), "+$) "!, 2. (koho − .) "") ( ): ~it omdlelou ženu "") $ vzkřís|it se, -ím se . 1. +" , $*, "+$) ": ~it se z mrtvých +" ; " , " % 2. (z čeho) "") ", * ", "% " ( ): ~it se z mdloby "") ", "% " " + vzkříšen|í, -í . . . +", +") , "+$) : ~í z mrtvých +"; " ! % !; ~í starých tradic . "+$) , +%) " vzkvét|at, . vzkvít|at, -ám . . +>) !, " !: město ~á +>) ; obchod ~á + ) +>) vzkvítat . vzkvétat vzkyp|ět, -ím . 1. . . -í , : mléko ~ělo ! ) ), ♦ žu lčvněm~ěal ."*" , ; !1 " 2. . , *" ! ": ~ět hněvem , *" ! " vzlet, -u . 1. : svislý ~ . ; ~ ve skupině . ; letadlo havarovalo při ~u " ! + "> , ! " 2. . (") ; ") , +(, +% $, > *: mít talent i ~ ! !, $ ! +( vzlét|at, . vzlít|at, -ám . (−; kam) !, (+ !, ( !; ! ", ! " ( , ") vz|letět, -letím, vz|létnout, -létnu, . vz|lítnout, -lítnu . (−; kam) ), (+, ( , ( ; ", " ( , "): ~letělo hejno racků ), ( , " ) 1", ; balonky ~létly/~lítly nad hlavy dětí %
1088 " ( , )( vzletně . , ", +1, : mluvit, psát ~ *, , vzletnost, -i . ", +1", "; ~ slohu, jazyka " " , vzlétnout . vzletět vzletn|ý, -á, -é , ", +1, : ~ý sloh , , " " ; ~á řeč ; , , " vzlín|at, . . -á . (−; kam) ", ", ", ", "! " ( ) ( ): spodní voda ~á k povrchu půdy " , "! " +! +(" vzlínavost, -i . ""%" " "! ( ); ) *: ~ spodní vody ""%" " "! vzlínav|ý, -á, -é ! ""%" " "! ; "! & " ( ): ~á voda "! & " vzlítat, vzlítnout . vzlétat, vzletět vzlyk, -u . ( , ( ; ( , : vyrážet bolestné ~y ! % ( , ( * vzlyk|at, -ám . ( !, ( !, *: dítě bolestně, hořce ~á ( % ,
vlyk|nout, -nu . ( !, ( !: dívka hořce ~la ( , ( vzlykot, -u . ( , ( : dětský ~ " ( ; ( vzmáh|at se, -ám se . 1. . "+! ! ", ! ! ", % ) !: po krizi se zase ~ali " " ! ( , % ) ( 2. . . -á se " ", ) ", ", , 1 : požár se ~á $+ " " , ) "; revoluční hnutí se ~á 8 $ " " , 1 vz|moci se, . vz|moct se, -mohu se/ . -můžu se . 1. (na co, k čemu) !*, "+% "! ", " , !+$" ( ); "! ) ", " * ( ): ~moci se/~moct se na odpor, k protestu !*, "+% " , "! " "+ , "; "! ) " " "+ ) !, " ! 2. . "+! ", ! ", % *: finančně se ~mohl " ! , , " " vzmoct se . vzmoci se vzmuž|it se, -ím se . 1. "+% " , "! ",
1089 !+$"; " " , "! , !+$": nepodléhajte depresi, ~te se! " "* , $ ", (!, %+ " (!! 2. (k čemu) "+% " , "! ", !+$"; "! ) " ( ); " ( ); "! ) ", " (
): ~it se k odpovědi "+% " , !+$" * vznášedl|o, -a . . 1. . 2. . "/ "5 vznáš|et, -ím, 3. . -ejí/-í . . 1. (co; co ke komu/na koho) *! ( ); ! ( ): ~et prosbu k někomu/na někoho *! ! % +! ) 2. (co; co ke komu, na koho) ! ( ); "*!, ! ( ); *! ( ); ~et dotaz k někomu/na někoho "*!, ! +" ) ; *! +" +! ) 3. (co; co k čemu; co proti komu, proti čemu) ! ( ; ,
): ~et připomínky k rozpočtu ! "+% $* + " %8$; ~et námitky proti delegátovi, proti obvinění ! + $* ")! , %; * , %; + ) ! , % vznáš|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . . 1. (kam) ! ", ") ! " ( ): kouř se ~í k obloze ! " , ") " +! % 2. (kde) "* ", $ ", !, ) ( ): ~et se ve vzduchu !, ), "* " + 1( 3. (kde) !, ! " ( ); ! +(" ( ): některá tělesa se v kapalině ~ejí ", * " , +(" vzněc|ovat, -uji/ . -uju . ( ) + !) ! ( ) vzněc|ovat se, -uji se/ . -uju se . ! !, ! ", ! ); + !) ! "; ! ": sláma se snadno ~uje " ! " " vz|nést, -nesu . . 1. (co; co ke komu/na koho) * ( ); $ ( ): ~nést prosbu k někomu/ na někoho * ! % +! ) 2. (co; co ke komu/na koho) "*, ( ); * ( ): ~nést dotaz k někomu/na někoho "*, +" ) 3. (co; co k čemu; co proti komu, proti čemu) $ ( ; ,
vznik
): ~nést připomínky k návrhu $ "+% $*, * % $ + " $; ~nést námitky proti delegátovi $ + $* ")! ; * ; + ) vz|nést se, -nesu se . (−; kam) . ", ") " (−; ): vrtulník se ~nesl do výše ( +, + + "
)! " vznešeně . 1. +, ", : znít ~ . . (&) 1 +, " 2. +, % , " 3. +, ": mluvit ~ * +, " vznešenost, -i . 1. +", % ", """, ": ~ rodu % ", " 2. +", , "", "; ~ myšlenky +", * 3. +", "": ~ slohu +", "" " vznešen|ý, -á, -é 1. +, % , , "": ~ý rod , % 2. +, ", : ~á myšlenka +, * 3. +, ": ~ý sloh +, " " vznět, -u . 1. " . : ~ motoru 2. . !, !", !+; % ""; +1 ; : milostný ~ 8% ! vznětlivost, -i . 1. ", + !)!", %1( ": ~ (střelného) prachu %1( ", + !)!" % 2. %1( ", "( ": ~ povahy %1( ", "( " ( vznětliv|ý, -á, -é 1. ( ") !, , + !)!, %1( : snadno ~á látka " !, %1( &" 2. %1( , "( : ~ý mladík %1( , "( ! $; ~á povaha %1( , "( , ( vznětov|ý, -á, -é ; " "* ; " $ vznícen|í, -í . + !) , ! , : samovolné ~í " !+ !) vznik, -u . + , $ , "+ , " , % , , ) : ~ života + , $ , ) $; ~ nákazy ) ; ~ války ; ~ státu "+ , % , " +$ ; ~ města + , "+ ," ♦ dántěčemu vznik . $ &; "+!, " &
vznikat vznik|at, . . -á . + , *) ", $ ", $ ", 1 ", % ", "+ ", " "; % % , "+, ": ~á nová situace + , % " "1*; ~á nové město + , $ ", $ " ; ~á dojem, že... "+ " , … vznik|nout, . . -ne . +, * ", ", ", ", % ", "+ ", " "; % % , "+, ": naše město ~lo v 15. století * + , % " XV ; z jiskry ~l plamen " " *, " +; život na Zemi ~l velmi dávno $+
!) + , " ! ; může ~nout dojem, že... !$ " "+ , …; ~ne otázka & + +" vznít|it, -ím . ( ) *, *, *, + !) ( ): ~it něčí zájem, něčí žárlivost . * ", * " vznít|it se, -ím se . ! , * ", * ", + !) "; ): sláma se ~ila " ! " , ! vznosně . . 1. , " : ~ držet tělo +$ ) " , " 2. , + : ~ kráčet " ! vznosnost, -i . . 1. "", " ( .) 2. , " ( " .) 3. , 1"!" ( , .) vznosn|ý, -á, -é . 1. , ", " : ~é držení těla , " " ; ~á postava " , " > 1 2. , ", 1"! : ~á kupole chrámu , 1"! 1 (! vzor, -u . 1. !, % ; : sloužit za ~ " $ !; vzít si z někoho, z něčeho ~ ! " ! ) , &; být ~em svědomitého pracovníka % "+! "+ " 1$ , %; napodobit cizí ~ %) $ % ; ! $ ! ; ~ ženy % $; ~ dokonalosti % "++"; ( "++"; nedostižný ~ "$! 2. % , ! , : skloňovací ~ . " % ; časovací ~ . " 3. % , ! , % , : kreslit podle ~u " !, * ! ; ~ k vyšívání ! %*; literární ~ ! 4. ! , , > ": nové ~y obuvi ! % 5. > 1 , !; !: pracný ~ na svetru ( ) > 1
1090 +(1 1 6. , , ": nové ~y látek " vzor|ec, -ce . . . ". >!1 : matematické, fyzikální, chemické ~ce ! ! ", >", (!" >!1 ; odvodit ~ec >!1 vzoreč|ek, -ku . 1. . ! ; !: ~ek k vyšívání ! %* 2. . !, > 1 , > 1 , !: zajímavý ~ek na svetru " > 1 , " ! +(1 1 3. . , , ": hezký ~ek ( % " 4. >!1 : zkoušet ~ky (z matematiky) ! +(1 >!1 ( ! ! ) vzor|ek, -ku . 1. % : kontrolní ~ek % ; laboratorní ~ek % % , průměrný ~ek " % ; ~ek vody, vína % , ; půdní ~ek % 2. !" , % : ~ky látek, obuvi !", % , % ; rudný ~ek % ; skalní ~ek " % 3. (! +) ! , % , % , : kreslené ~ky " ! , % ; kontrolní, porovnávací ~ek , % ; " 4. (! , % ) > 1 ; (! +, %) !, !: pracný ~ek na zácloně ( + ) !, ( + ) > 1 +(1 5. (! , % , " ) , ; (%, ") ": zajímavé ~ky látek " " vzorkovan|ý, -á, -é 1. 1 " " % , " !, > 1, !: ~ý svetr 1 (%) > 1, ! 2. " , , ", 1 " " " , " !, " > 1, " : ~á látka > 1, 3. . " , > , & ! , !! vzorkovn|a, -y . 1. % * ! "+( ) %: n1chat poslední půdní vzorky ve ~ě "* " % % * 2. (, " !", % ; !" (, : prohlédnout si ~u látek ! (, !" 3. $% !", % ; !" : navštívit ~u nábytku ") $% !" !% vzorkovni|e, -e . % ! " !", " % ; * !", % ; ! : ~e barev, látek % ! " !", * !", % , vzorkov|ý, -á, -é 1. " "* % 2. " "* !" , % ; !"
1091 vzorně . % , !, : chovat se ~ +$ " !, ; ! ! ! vzornic|e, -e . . % , &! vzorn|ý, -á, -é % , !, : ~ý žák ! 1; ~é chování ! ; : ~ý pracovník, učitel % " 1$ , 1 ; ~á obec % " & vzorován|í, -í . . & ! , !! , " , > vzorovan|ý, -á, -é 1. 1 " " % , " !, > 1, ! ( , , .) 2. " , , ", 1 " " " , " > 1, " ( ) 3. . " , > , & ! , !! vzorov|ý, -á, -é 1. " "* !, % , ; !, % ; : ~é stanovy ! " ; ~ý odlitek - ; % 2. . " , > , & ! , !! vzpamat|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (−; z čeho) !* ", "+! ", "% " ( ): ~ovat se z prvního leknutí !* ", "+! ", "% " " + 1 ( , " + "" ; než se ~ovali, zloděj utekl " !*, "% ", + %) ( ); ~uj se! ! "! "% "! 2. (−; po čem) +" ) ", "+! ", * ", * " ( ); +" ) " ": ~ovat se po nemoci +" ) ", "+! ", * " " % ; zvadlý květ se už ne~oval 1)( * ) " , " 3. (−; z čeho) "") ", "+! ", "% ", "+ ( , ): ~ovat se z mdloby "") ", "+ vzpaž|it, -ím . . . +; + vzpaž|ovat, -uji/ . -uju . . . ! +; ! + vzpěr|a, -y . . . " . ; : dřevěná, betonová ~a % , ; šikmá ~a
vzpěrač, -e . . & ", $ vzpěračsk|ý, -á, -é " "* $ , & ": ~ý sport $"; ~á činka & vzpěradl|o, -a . . " " *, "& " * vzpínadl|o, -a . . vzpín|at, -ám . ( ) . !, -
vzplanutí
!, !, ) ! ( , ) ( ): ~at ruce ) ! + vzpín|at se, -ám se . . 1. ! ", ) ! ": koně se ~ají " * " 2. (−; k čemu) ) ! ", ! ", ! (+() 1" ( ); ) !, "+% ! (") " ( ): pokaždé se ~at k vrcholnému výkonu " ) ! " (, "$ vzpírán|í, -í . . $" vzpír|at, -ám . 1. ( ) !, ! ( . ): ~at břemeno, činky ! , 2. (co; co čím, o co) ! ( , ): ne~ej žebřík o větve! " % ! vzpír|at se, -ám se . 1. (−; na čem) (" 1" ) " !, ! ", *! "; % ! " ( ): ~at se na rukou ! ", ! ", " ! + .; % ! ", * 2. ( ) ! ", % ) ! " ( ): ~at se oběma rukama o opěradlo ! ", % ) ! " " + % 3. (proti komu, proti čemu/komu, čemu) . ) ", +) ! ", "+ ) ! ", ! "+ ( , ; , / , ); ! ( , ); ! " ( , ): ~at se (proti) nepříteli ! "+ , ! , ) , vzpl|anout, . -anu . 1. ! , * ", * "; ), ) "; * ": dříví rychle ~anulo + " ( , ! ( % 2. . . -ane ", ", % ", % ", % ", ": reflektory už ~anuly > , $ " ( , " ( ; na obloze ~anuly hvězdy %" % " ( , % ")( 3. (−; čím; ke komu, k čemu; pro koho, pro co) ! , * " ( ; ,
): ~anout hněvem ! ), ); " " *" !, ) "; ~anout k dívce (láskou) * " , !! ( 8%); " , % ! " '%* , !!; ~anout pro divadlo * " + 4. . . ~ane (v kom) !, ", " (
) ( .): nenávist v něm prudce ~ála ", ! !1 " , ) " " " vzplanut|í, -í . 1. ! , ! , : ~í ohně ! , ! +
vzplát 2. % : ~í hněvu, vášně, lásky %
), "", 8% vzplát . vzplanout vzpo|menout (si), -menu (si) . 1. (na koho, na co) "!* ", !* " ( , ); "!* ", "* " ( , ): ~menout si na přátele !* " ) ; "* " ) ; ~menout si na příhodu z mládí "!* ", !* " "*, " ! "; ~mněl si, že to bylo v září " ", %/ % "!; ~meň si, kdy se to stalo "! " " " ; ~meň si, jak ti ublížil! "! " " , , %! jednou si ~menete na má slova . & " " ! !, & %, "+! % 2. (koho, čeho) . !, % $ ( ): ~menout výročí % $ , 8% 3. (koho, čeho) . ( , ); +!, ! ( , ); !, "! ( ): ~menout památku padlých ! , 4. vzpo|menout si, -menu si (na co) . ! !, ( ! ! ( ); 1!) ", !" * ( ); ") " ( ): má vše, nač si ~mene ! , 1 , !1/ ", $ , " "; ~mněl si stavět dům/~mněl si, že postaví dům !1 ! & "; " " & 5. (na koho čím/s čím) %*, "* " (
, ): ~mněl si na mě dárkem, novoročním přáním % ! , ! +, ! " , T vzpomín|at (si), -ám (si) . 1. (na koho, na co) "!*! ", !*! " ( , ); "!*! ", "& ! " ( , ) 2. (koho, čeho) . !, " !, % ) ! ( .) 3. (koho, čeho) . ! ( , ); + !, ! ( , ); ! !, "! !/"! ! ( .)♦ ~atnaněkohov dobrém "! !, !*! ) " %; ! ) % ! ; "! ! ) " % ! ; ~at na někoho ve zlém "! !, !*! ) " 4. (na koho čím/s čím) %*!, "& ! " ( , ); & ! ( .) vzpomín|ka, -ky . 1. "!, +!: jasná, mlhavá ~ka )", !+ ) "!; ~ka z dětství "! "; ~ka na školu,
1092 na učitele "! 1 &, 1 (); žítve~kách$*"+""!"♦ tichá ~ka ) ! !+ ;) !+ "!; živá ~ká, živé ~ky $ "!, $ "! 2. . . vzpomín|ky, -ek "!, !!: herec vydal své ~ky 5+ , 1% "! ", !! " vzpomínkov|ý, -á, -é +! : ~ý věnec +! vzpor, -u . . . ( ) ; +: ~ ležmo vzpou|ra, -ry . 1. %1, +", !$, ! , + : selské ~ry " " + *, !; ~ra otroků % , +" %; potlačit ~ru 1 % , +", !$; podněcovat ke ~ře " ! +! % , +! +", +! !$, +! !; ! % , +", !$; %1 ! 2. %1, %1 , , "+ : ~ra mladých proti tradici % , ! * vzpouz|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . (komu, čemu) ) ", "+ ) ! ", ) ", ! ", ! ", !, ! "+ ( , ): dítě se ~elo poslechnout " ; ~et se myšlence, že... 1 ! " !) " !"+ , … vzpruh|a, -y . 1. , "+, &, "!1 2. %) , "$ ; +& +! ! "+"): prác1 je pro ni ~ou % , 1 * & +! $ , "+$) * vzpruž|it, -ím . (koho − .) 1. %), "$, " *, ) ( ): káva ho ~ila > % 2. ) ( ); ! " , "! ", (%" ( ) vzpruž|it se, -ím se . (−; čím) %) ", "$ ", " * " (−; ): ~it se procházkou %) ", "$ " " ( vzpruž|ovat, -uji/ . -uju . (koho − .) 1. %) !, "$ !, " !, *! ( ) 2. &) !, *! ( ); ! ( ) " , "! ", (%" vzpruž|ovat se, -uji se/ . -uju se . (−; čím) "$ ! ", %) ! ", " ! ", *! " (−; ) vzpříč|it se, -ím se . 1. (kde) " , " , &* " ( ): náboj se ~il v hlavni + " ; kost se jí v krku ~ila " " , "
2. (komu, čemu) . +) ", + ), "* ", ", -
1093 $ "+ , ", ! (
, / , ): ~it se něčí vůli $ "+ , +) ", " "&1 * * vzpřič|ovat se, -uji se/ . -uju se . (kde) " ! , ") !, & ! " ( ) vzpřim, -u . . . *; " , " ; " , "$ vzpřímeně . : sedět ~ ") vzpřímen|ý, -á, -é : ~á postava > 1 vzpřím|it, -ím . ( ) * ( ): ~it hlavu ) *, ;) . ; , * , "; " ! % , " ! " vzpřím|it se, -ím se . * ": rychle se ~it % " * vzpřím|ovat, -uji/ . -uju . ( ) *! ( . .) vzpřím|ovat se, -uji se/ . -uju se . *! " vzpurně . + , ", , : chovat se ~ +$ " ", , + vzpurnost, -i . + ", ", ", & , " vzpurn|ý, -á, -é + , ", , : ~é dítě + , ; ~á povaha + , ( , ; ~é chování ", +$ vzrostl|ý, -á, -é 1. " , ": ~é stromy " + 2. ", ": ~ý mládenec " !!+, ! $; dívka ~é postavy "+" " > 1 vzruch, -u . + , +%1$, +% , $ , %", %": život plný ~u " + , " %" $ vzrůst I, -u . 1. +", %, ": člověk prostředního ~u " " ; ~ zvířete " $; ~ stromu " + 2. " , 1 ; 1 , ; ": ~ obyvatelstva " " ; ~ nezaměstnanosti, inflace " % % , > *; ~ životní úrovně " , $ &; lineární ~ . 1 3. , , +": hospodářský ~ !" , " vz|růst II, . . -roste . 1. 1 ", ", ", 1" ", " ": počet čtenářů ~rostl %* "
vzrušovat se 1 ; vzdálenost lodi od břehu ~rostla " % % " 1 ; jeho význam ~rostl " ; životní úroveň ~rostla $ & " ; hluk ~rostl 1! " 1" , " " 2. ", " ( ) vzrůst|at, . . -á . 1. 1 ", ", " , 1" ", " " 2. " , " ( ) vzrušeně . + , +% , $: ~ debatovat $, + , +% "1 ! vzrušen|í, -í . 1. + , +%1$, +% , $ , %", : radostné ~í " + , " +% ; ~ím jí bilo srdce + , +% "+ 1; ~í opadlo + , %" " ; zpráva vyvolala ~í "+%& + , $ , %", 2. . +% : pohlavní ~í +% vzrušen|ý, -á, -é 1. + , +% , %, $, $; $: ~ý hráč + , +% ; ~á diskuse $ " "* 2. . +% : pohlavně ~ý +% vzruš|it, -ím . 1. (koho, co) + !, +% *, %), $ ; *, ! " ( ): její návstěva ho ~ila "& + , +%
; jeho nemoc ji ~ila % " * %, $ * 2. (koho − .) . +% * ( ): ~it někoho pohlavně +% * ) vzruš|it se, -ím se . 1. (−; čím) + ! ", +% * ", $) ", %) ", $ " ( ); ) " (
): ~it se špatnou novinou + ! ", $ " 2. . +% * ": pohlavně se ~it +% * " vzrúš|o, -a . . . 1. + & $) , $) : jeli stopem, to bylo ~o + ( " % " ( $) 2. + & "+%: na politické scéně došlo k nejednomu ~u " " " " ( , " + & "+%* vzruš|ovat, -uji/ . -uju . 1. (koho, co) + !, +% $ !, %) !, $ ; $ !, ! " ( , ) 2. (koho − .) . +% $ ! ( ) ( ) vzruš|ovat se, -uji se/ . -uju se . 1. (−; čím) + ! ", +% $ ! ", %) ! ", $ ", $ ! "; $-
vzrušující ) ! " ( ); ! " ( ) 2. . +% $ ! " ( ) vzrušujíc|í, -í, -í 1. + &, %) &, $&, $: ~í událost $, + & "+% 2. + &, ": ~í četba + &, " vztah, -u . 1. , : vzájemný ~ !, ! ; přátelské ~y ) ", $" *; vlastnický ~ "%"" ; ~ mezi učitelem a žáky !$1 1 1; obchodní, mezinárodní ~y + ", !$1 *; praO>vněprávní ~y . - *; smluvní ~y . *; výrobní ~y . " *; být v příbuzenském ~u k někomu " "+! " ) ; "+! ) ; mít dobrý ~ k lidem, k práci ! !, *) ! % +! ( , +! 1 2. . "+, , , "!": lineární ~ "!"; matematický ~ ! ! " "!"; ~ mezi znaky !$1 " vztáh|nout, -nu . 1. (co; co ke komu, k čemu/po kom, po čem) ( . ); " ( , ): ~l k ní/po ní ruku +, " +! * ( " )♦ ~noutrukunaněkohon ,aněco + ) , &; 1* ) ; " ) , & 2. (co na koho, na co) ( ) ( "! ) ( ,
); ! ( ); !" *, "! , ( ) " "* ( , ), ( ) ! ( , ), ( ) " ( , ); " ( , ): ~nout hovor, urážku na sebe "! , !" *, + " "* !, % ! " vztahovačnost, -i . ! ": chorobná ~ % ! " vztahovačn|ý, -á, -é ! : je ~ý, ve všem vidí útoky na sebe ! , + " $ , "&1 "% " vztah|ovat, -uji/ . -uju . 1. (co; co ke komu, k čemu/po kom, po čem) ) ! ( . ); ") ! ( , ) 2. " ! ( ) ( "! ) ( , ), ! ( ); !" *, "!) !, ( ) " "* ( , ), ( ) ! ( , ), ( ) " ( , ) vztah|ovat se, . . -uje se . (na koho, co/ke komu, k čemu) "* " ( -
1094 , ); ") ( , ): nařízení se ~uje na všechny $ , % " "* "; jeho výrok se ~oval k současným událostem + " "* "+! "+%*, ") "+! "+%* vztahov|ý, -á, -é . " : ~é přídavné jméno " ! vztažn|ý, -á, -é . " : ~é zájmeno " !"!; ~é zájmenné příslovce " !"! ; vedlejší věta ~á " vztek, -u . *, *, )", % : bezmocný ~ %" % , )"; udělala to ze ~u )
), % ; řekl to ve ~u
!! ), )", % ♦ být(celý)zelený~y/~em, . . ) "+! ), %)"; dostat ~ *" ! ", ) ", %") ", *) "; popadl mě ~ % ! )", % ; mít ~ ) ! ; *" ,
, , %", %", * "+!; třást se ~y * ), ), % ; být bez sebe ~y "! "% " ), ), % ; vylít si na někom ~ * ", ! " * ) ; dělat někomu něco na ~ *, *" ! ) ; * ) & ; ! ) ; to je k ~u! , )! , "! )"! " ! " " )! " )! " 1! )! " 1! ! ! je to jako na ~ " " ") , "! % ) vztek|at se, -ám se . . *" ! ", %") ! ", *) ! ", ) ! "; %"*; %") ! ! " : ~ám se pro hloupost %") !, %") ! " % &, -! % * vztekle . . (! , " ) *" , %", *, , %, )"; %)", %") : křičet ~ &) %, %"; &) %") vzteklin|a, -y . .. %*": očkovat psa proti ~ě " ! %)" vztekloun, -a . . . (! ) %, %1( ; . . , % ; % *; , * vztekl|ý, -á, -é 1. %"; %)": ~ý pes %)" ♦ řádit,vyvádětjako~ý%"*, * &+ ) , % ; být po něčem, po někom jako ~ý ( ) &1) , ( ) "+! &, ) 2. . (! ) %, %1( ; ; . . % *: ~ý člověk %, %1( ; % * 3. . , ": ~é gesto $"
1095 vztek|nout se, -nu se . 1. %"*; ) " " %)"/ %)": pes se ~l %") 2. . %"*, %") ", *" ! ", ) ", *) ": mohl se (zlostí) ~nout & %", ( % ) vztlak, -u . . " . ! " : ~ kapaliny ! " "; ~ lodi, křídel letadla ! " %, " ! vztyč|it, -ím . 1. ( ) , ( ): ~it ukazováček , ; ~it hlavu ) , * ;) . *
; "; " ! % , " ! " 2. ( ) "*, " $ ( ) ( " ): ~it bodák . "*, " $ & ( ) 3. ( ) , *, ! ( ) ( ): ~it vlajku ! ( ) 4. (co; co k čemu) , " " , *, ! ( ): ~it kolmici k přímce . , " " , ! 1 ) +! vztyč|it se, -ím se . (−; kde) ", " , * ", , . & ( ): ~it se na posteli " , * ", " +(1 vztyč|ovat/ -uji/ . -uju . 1. ( ) !, *!, !, * ( , .) 2. ( ) "*!, " ! ( .) 3. ( ) !, *!, ! ( ) ( .) 4. (co; co k čemu) !, " " !, *, ! ( .) vztyč|ovat se, -uji se/ . -uje se . (−; kde) ! ", *! ", " ! ; !, "+, . & ! ( ) vztyk, -u . . . *, " ( ): ~! " ! vzýv|at, -ám . (koho − .) . ! * " ( &) ( ); *! ( &) ! ( ); ! ( ), ! ( ) ( !&): ~at všechny svaté ! !&, ! " " vždy, vždycky . , "), " ; ) !: chodí ~ včas ) % ", " ! ;) ! D) !; jako
vžívat se ~ ji vyprovodil * ; bude to tak už ~ , ") & % ; ~ a všude ")+; ~ za čtrnáct dní " "! vždycky . vždy vždy I &, $, ; : mluv pomalu, ~ ti nerozumím -%, % ! vždy II . 1. , , , ! , : ~ jsem ti to řekl! (! ale ~ to víš ! ; ! % ; ~ je to pravda! , " ! 2. !; ! ; !, : ~ uvidíme ! & !; že zas nepřišel? − ~ jsem to věděl! ? − ! " (, " !" (! vždyzelen|ý, -á, -é . : ~ý keř (" vžít se, vžiji se/ . vžiju se . 1. (do čeho) " , ( ); ! ", ""%) " ( ): ~ se do nového prostředí, do nového postavení " " ", " $ 2. (do čeho) $* ", , ) ( ); % ( ); *) % ( ); "* " ( ) !)": ~ se do situace svého přítele $* ", ) $ ) * "; "* " !)" ) * " 3. . . vžije se 1" "; " %&; 1% , %, $ ; ", "; ; 1+ ": nové pojmenováni se obecně vžilo " %&, 1+ " vžit|ý, -á, -é 1" , %&; )+ 1% ; " ; 1+: ~ý pořádek 1" , 1+, %& ; ~ý název 1+, %& vžív|at se, -ám se . 1. (do čeho) " !, ! ( ); ! ", ""%) ! " ( .) 2. (do čeho) $) ! ", !, ! ( ); % ! ( ); *) ! % (
); "*! " !)" ( ) 3. . . -á se 1" ) ", 1+$ ", ) "; " %&; , 1% , %, $