Nolte-Möbel GmbH & Co. KG Konrad-Nolte-Straße 20 D-76726 Germersheim
Algemene verkoop- en levervoorwaarden van Nolte-Möbel GmbH & Co. KG Germersheim Stand van zaken per 1 oktober 2012 1. Toepassingsgebied 1.1
Deze Algemene Verkoop- en Levervoorwaarden gelden uitsluitend voor contracten met ondernemers als bedoeld in §14 BGB (Bürger Gesetz-Buch, Duits Burgerlijk Wetboek), rechtspersonen van het publieke recht of publiekrechtelijke instellingen („klant“).
1.2
De contractverhouding tussen de klant en ons wordt enkel bepaald door deze Algemene Verkoop- en Levervoorwaarden. Afwijkende handelsvoorwaarden van de klant worden hiermee uitdrukkelijk tegengesproken. Uitsluitend deze handelsvoorwaarden gelden ook dan als wij met kennis van tegengestelde of afwijkende handelsvoorwaarden van de klant, de levering aan de klant zonder voorbehoud uitvoeren.
1.3
Onder voorbehoud van wijziging van onze Algemene Verkoop- en Levervoorwaarden gelden deze contractvoorwaarden ook voor toekomstige overeenkomsten tussen ons en de klant, zonder dat hierover vooraf met de klant moet worden overlegd.
2. Contractverklaringen 2.1
Voor zover uit de omstandigheden niets anders blijkt, zijn onze offertes enkel uitnodigingen aan de klanten om ons definitieve contractaanbiedingen te doen („invitatio ad offerendum“) Wij hebben het recht om contractaanbiedingen van de klant binnen drie weken te accepteren. In deze periode zijn voor de klant zijn contractverklaringen bindend.
2.2
Bij het accepteren van opdrachten gaan wij uit van de soliditeit van de klant en behouden wij ons in een afzonderlijk geval het recht voor om de acceptatie van de bestelling van de klant afhankelijk te maken van het stellen van een bankgarantie of van een liquiditeitstoezegging van de huisbank voor het waarschijnlijke rekeningbedrag. Als het gebrek aan kredietwaardigheid pas na het afsluiten van het contract bekend wordt, kunnen wij na ruggespraak met de klant afzien van het contract of binnen een week een waarborg vragen.
2.3
Contractaanbiedingen van onze kant zijn, voor zover uit de orderbevestiging niets anders blijkt, vrijblijvend.
2.4
Alle overeenkomsten, die tussen ons en de klant met als doel de uitvoering van dit contract, worden opgesteld, moetenschriftelijk worden vastgelegd.
2.5
De klant mag alleen dan op de rechtsgeldigheid van met medewerkers zonder in het handelsregister geregistreerde vervangingsbevoegdheid getroffen overeenkomsten vertrouwen, indien de bedrijfsleiding de overeenkomst schriftelijk heeft bevestigd.
3. Prijzen 3.1
Voor zover niets anders blijkt uit de orderbevestiging, gelden onze prijzen netto (zonder BTW) „af fabriek“. Daarbij wordt het bedrag aan BTW van het daarop van toepassing zijnde, geldende belastingtarief, opgeteld.
3.2
Alle belastingen en andere heffingen die gelden voor leveringen en prestaties in het land van ontvangst zijn voor rekening van de klant.
3.3
Aan de koper toegezegde kortingen mogen enkel in mindering worden gebracht bij een vlekkeloze afhandeling van de verkoop. Ze komen daarom vooral te vervallen als over het vermogen van de koper de opening van een insolventieprocedure wordt geëist, - wanneer de koper de vordering niet binnen de gestelde betalingstermijn voldoet of er tussen de koper en ons voortkomend uit, of in samenhang met, dit contract een rechtsgeding aanhangig is.
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG | Registergericht Landau i. d. Pfalz HR A 11252 | P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbH Germersheim Registergericht Landau i. d. Pfalz HRB 11257 | Geschäftsführer: Steffen Urbschat, Rolf Stadler | Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG Karlsruhe
4. Betalingsmodaliteiten 4.1
De klant moet onmiddellijk en zonder aftrek voldoen aan onze betalingseisen. Voor de aftrek van korting bij betaling voor de aangegeven dag (Duits Skonto) is een bijzondere schriftelijke overeenkomst vereist. Wissels en cheques worden enkel door ons aanvaard op basis van een afzonderlijke overeenkomst en uitsluitend om aan het contract te voldoen.
4.2
De klant heeft uitsluitend rechten om iets in rekening te brengen, als zijn tegeneisen rechtsgeldig vastgesteld, onomstreden of door ons erkend zijn. De klant heeft ook geen recht op achterhouding wegens omstreden en niet rechtsgeldig vastgestelde tegenaanspraken.
5. Betalingsachterstand 5.1
De klant heeft - onder voorbehoud van een vroegere maning- ten laatste 14 dagen na het vervallen van of de ontvangst van een rekening of van een gelijkwaardige betalingseis een betalingsachterstand.
6. Recht op ontbinding 6.1
Wij hebben het recht, het contract te ontbinden, als zich een wezenlijke verslechtering van de economische omstandigheden van de klant voordoet, in het bijzonder als er tegen hem pandbeslagen of andere dwangmaatregelen lopen of als een gerechtelijke of buitengerechtelijke insolventieprocedure geopend wordt.
7. Schadevergoedingsplicht van de klant 7.1
Als wij volgens de wettelijke bepalingen tegenover de klant een schadevordering hebben in plaats van de prestatie, bedraagt deze - onder voorbehoud van een bewijs van hogere schade door ons - forfaitair op 10% van de overeengekomen prijs. De klant heeft het recht te bewijzen, dat er in feite geen schade is veroorzaakt of een duidelijk lagere dan het forfait.
8. Prestaties 8.1
Bij gebrek aan overeenkomsten betreffende het tegendeel, hebben wij recht tot deelleveringen en deelprestaties, voor zover de afwijking binnen de normale handelstoleranties blijft of indien het bij het voorwerp van levering om verschillende, niet bij elkaar horende meubels gaat.
9. Levertijd 9.1
Overeengekomen levertijden gelden als bij benadering en onder voorbehoud van juiste en tijdige eigen bevoorrading.
9.2
Het aanhouden van onze leverplicht geldt onder de voorwaarde dat de klant zijn voorgeschreven verplichtingen nakomt.
9.3
Levertijden worden langer bij overmacht en bij onvoorziene gebeurtenissen, waarvoor we niet verantwoordelijk zijn, en ook dan, als ze zich in onze fabriek of bij één van onze toeleveranciers hebben voorgedaan, met de tijd van de duur van de belemmering. Hiervoor komen vooral in aanmerking: Bedrijfsstoring, stakingen of buitensluitingen bij ons of onze leveranciers, vertraging bij aanlevering van belangrijke grondstoffen. Bewijs van oorzakelijk verband tussen de eerder genoemde gevallen en de nalevering kan niet gevraagd worden.
9.4
Is de levering wegens de in paragrafen 2 en 3 genaamde oorzaken voor de duur van een maand niet mogelijk, zonder dat wij hiervoor verantwoordelijk zijn, hebben wij het recht het contract te ontbinden.
9.5
Het niet aanhouden van leverdatums en - termijnen, met inachtneming van een verlenging volgens de paragrafen 2 en 3, geven de klant het recht de hem toekomende rechten te laten gelden, speciaal voor ontbinding van het contract, maar enkel dan, als hij ons schriftelijk een passende naleveringstermijn van minstens 14 veertien dagen gegeven.
9.6
Eventuele schadevorderingen wegens leververtraging zijn begrensd tot 15 % van de aankoopprijs (netto), behalve als de leververtraging opzettelijk of door grove nalatigheid is veroorzaakt.
9.7
Wanneer de klant ondanks ontvangst van het bericht dat de goederen klaarstaan, deze niet binnen 14 dagen op de overeengekomen locatie, afhaalt, hebben wij het recht af te zien van het contract en de goederen op andere wijze te verkopen. Eventuele stockagekosten die ontstaan alsook het opslagrisico draagt de klant.
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG | Registergericht Landau i. d. Pfalz HR A 11252 | P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbH Germersheim Registergericht Landau i. d. Pfalz HRB 11257 | Geschäftsführer: Steffen Urbschat, Rolf Stadler | Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG Karlsruhe
10. Plaats van levering, risico-overdracht, levering 10.1 Voor zover niets afwijkend overeengekomen is, gebeurt de levering „af fabriek“ (EXW) Germersheim volgens incoterms 2010.
11. Vereiste toestand van de goederen 11.1 De vereiste toestand van de goederen is in overeenstemming met de contractovereenkomsten. Voor zover niet uitdrukkelijk bepaald, geven wij hiervoor geen schuldonafhankelijke garantie. Dit geldt ook voor met betrekking tot DIN-normen. 11.2 Normale afwijkingen in uitvoering, structuur, kleuren en maten van de gekochte goederen, die in de aard van de gebruikte materialen liggen, geven de klant geen aanspraak op garantie, voor zover de waarde van het gekochte voorwerp of diens bruikbaarheid voor algemeen of contractueel vastgelegd gebruik, slechts onbeduidend wordt verminderd.
12. Reclamatieplicht 12.1
Leveringen moeten onmiddellijk na ontvangst door de klant of door de door de klant bepaalde ontvanger worden gecontroleerd. Na afname van goederen zonder voorbehoud door de klant of door een persoon die daartoe van hem opdracht heeft gekregen, is naderhand elke klacht over de uiterlijke staat van de levering uitgesloten. Andere gebreken aan de goederen kunnen, voor zover ze vast te stellen zijn, slechts binnen drie werkdagen na ontvangst, in overige gevallen slechts binnen drie werkdagen na ontdekking gemeld worden. Meldingen van gebreken moeten schriftelijk worden ingediend.
13. Garantie 13.1
Voor zover het gekochte voorwerp gebreken vertoont en dit tijdig is gemeld, zorgen wij naar onze keuze voor garantie door levering van vervangende goederen in onberispelijke staat of door reparatie van de geleverde goederen („nalevering“) Goederen met gebreken mogen enkel met onze voorafgaande toestemming aan ons teruggestuurd worden Bij het terugzenden van goederen zonder onze voorafgaande toestemming hebben wij het recht om de goederen te weigeren.
13.2 In het geval van nalevering heeft de klant pas nadat tweemaal gefaald is het recht de overeengekomen aankoopprijs te verlagen, van het contract af te zien of - onder de voorwaarden van §14 - schadevergoeding wegens de levering van gebrekkige goederen te eisen. 13.3 De verjaringstermijn voor alle aanspraken op gebreken bedraagt 24 maanden De levering van vervangende goederen gebeurt uitsluitend om onze garantieverplichtingen voor de oorspronkelijke goederen na te komen. 13.4
Wordt de klant in geval van doorverkoop van de goederen aan een verbruiker, als bedoeld in §13 van het Duitse Burgerlijke wetboek, door de verbruiker ten gevolge van een gebrek aangeklaagd, dan verhaalt de klant, onder voorbehoud van eventuele schadevorderingen die onder §14 van deze Verkoop- en Levervoorwaarden vallen, volgens de wettelijke voorschriften van §§ 478, 479 van het Duitse Burgerlijke wetboek, op ons.
14. Haftung 14.1
Onze aansprakelijkheid is in principe tot schade beperkt, die wij of derden die ons bij het nakomen van het contract hebben geholpen, opzettelijk of door grove nalatigheid veroorzaakt hebben. Voor eenvoudige nalatigheid zijn wij enkel aansprakelijk bij schending van het leven, het lichaam of van de gezondheid alsook bij het schenden van hoofdverplichtingen. Een hoofdverplichting is een plicht die een goede uitvoering van het contract pas mogelijk maakt indien hij is nagekomen en waarbij, normaal gesproken, de klant erop vertrouwt, of erop mag vertrouwen, dat hij wordt nagekomen.
14.2
Zijn wij aansprakelijk wegens plichtschendingen op basis van eenvoudige nalatigheid, dan is onze aansprakelijkheid wat de hoogte betreft, beperkt tot de schade, zoals gebruikelijk bij contracten van deze aard, die bij afsluiting of ten laatste bij het begaan van de schending van de verplichting, te voorzien was. Dit geldt niet bij schending van het leven, van het lichaam of van de gezondheid.
14.3 Op schadevorderingen, waarvoor bij de wet geen schuld vereist is, zijn de regelingen in artikel (1) en artikel (2) niet van toepassing.
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG | Registergericht Landau i. d. Pfalz HR A 11252 | P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbH Germersheim Registergericht Landau i. d. Pfalz HRB 11257 | Geschäftsführer: Steffen Urbschat, Rolf Stadler | Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG Karlsruhe
15. Eigendomsvoorbehoud 15.1
Alle leveringen gebeuren onder eigendomsvoorbehoud. De geleverde goederen blijven tot volledige betaling van alle vorderingen die ons momenteel of in de toekomst tegenover de klant toekomen, ons eigendom. Het is de klant tot herroeping toegestaan, de geleverde goederen in het kader van het voorgeschreven handelsverkeer te verwerken of door te verkopen. Bij gedrag van de klant dat tegen het contract indruist, vooral bij betalingsachterstand, hebben wij het recht onze rechten uit het eigendomsvoorbehoud, speciaal de terugname van de onder eigendomsvoorbehoud geleverde goederen, zonder vooraf het betreffende koopcontract te ontbinden, te laten gelden.
15.2
Worden de goederen onder voorbehoud verwerkt tot een nieuw roerend goed, dan vindt de verwerking steeds plaats voor ons, zonder dat hierdoor voor ons verplichtingen ontstaan. De nieuwe zaak wordt ons eigendom. Worden de goederen onder voorbehoud samen met andere, ons niet toehorende zaken verwerkt, dan verwerven wij een mede-eigendom in de nieuwe zaak in de verhouding van de waarde van onze goederen onder voorbehoud tot de verwerkte andere zaken, op het tijdstip van verwerking. Voor de, door de verwerking ontstane nieuwe roerende goederen geldt overigens hetzelfde als voor de onder voorbehoud geleverde koopwaar.
15.3
Worden de goederen onder voorbehoud met andere, ons niet toebehorende zaken verbonden of gemengd, dan worden wij mede-eigenaar volgens de wettelijk bepalingen. Gebeurt het vermengen op een zodanige manier, dat het voorwerp van de klant als belangrijkste zaak is te beschouwen, dan geldt als overeengekomen dat de klant het mede-eigendom naar aandeel aan ons overdraagt. De klant moet de zaken die ons eigendom of mede-eigendom zijn, kosteloos in bewaring houden.
15.4
In geval van doorverkoop van de goederen onder voorbehoud staat de klant nu alle, hem uit de doorverkoop openstaande vorderingen tegenover zijn afnemers of derden af, en wel onafhankelijk daarvan, of de geleverde goederen zonder of na verwerking doorverkocht zijn; we nemen de overdracht hiermee aan. Zijn de doorverkochte goederen onder voorbehoud ons mede-eigendom, dan betreft de overdracht van de vordering het bedrag dat overeenkomt met het aandeel in waarde van ons mede-eigendom. Is voor de klant een overdracht, speciaal ten gevolge van overdrachten met voorrang aan derden, volgens de voorgaande regelingen niet mogelijk, dan vindt de doorverkoop niet plaats binnen het kader van het voorgeschreven handelsverkeer, zoals bedoeld in dit voorschrift. De klant heeft tot onze herroeping het recht tot inning van de aan ons over gedragen vorderingen. Onze bevoegdheid om de vordering zelf te innen, blijft hierdoor onaangetast. Wij verplichten ons echter de vordering niet te innen, zolang de klant zijn betalingsverplichtingen uit de geïnde opbrengsten nakomt, geen betalingsachterstand heeft en in het bijzonder wanneer er geen verzoek tot opening van een insolventieprocedure gedaan is, noch een staking van betalingen is. Is dit echter het geval, dan kunnen wij eisen dat de klant de overgedragen vorderingen en hun schuldenaars aan ons bekendmaakt, alle vereiste verklaringen voor de inning doet, de bijhorende documenten overhandigt en de schuldenaars (derden) de overdracht meedeelt. Wij zijn gemachtigd om ook zelf de schuldenaar van de overdracht in kennis te stellen.
15.5
Van maatregelen tot gedwongen tenuitvoerlegging of andere ingrepen van derden in de goederen onder voorbehoud, of in de afgestane vorderingen, moet de klant ons onmiddellijk op de hoogte brengen, onder afgifte van de voor een procedure noodzakelijke documenten. Voor zover de derde niet in staat is ons de gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten te betalen, is de klant aansprakelijk voor het voor ons ontstane verlies.
15.6
Met staking van betalingen, de aanvraag en opening van een gerechtelijke insolventieprocedure of een buitengerechtelijke vergelijkprocedure, vervalt het recht op doorverkoop, gebruik of inbouw van de goederen onder voorbehoud en de machtiging tot inning van de overgedragen vorderingen; bij een cheque- of wisselprotest vervalt de invorderingsmachtiging ook. Einzugsermächtigung ebenfalls.
15.7 Wij zijn verplicht om ons toekomende borgen naar eigen keuze vrij te geven, voor zover hun geschatte waarde meer bedraagt dan 150 procent van de som van de openstaande vorderingen.
16. Plaats van levering 16.1 Voor zover er niets anders blijkt uit deze handelsvoorwaarden en uit de orderbevestiging, is onze zetel plaats van levering voor alle verplichtingen voor beide partijen.
17. Toepasbaar recht 17.1 Voor alle rechtsbetrekkingen tussen ons en de klant die voortkomen uit, of verband houden met dit contract, wordt het recht van de Bondsrepubliek Duitsland onder uitsluiting van het VN-handelsrecht aangehouden.
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG | Registergericht Landau i. d. Pfalz HR A 11252 | P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbH Germersheim Registergericht Landau i. d. Pfalz HRB 11257 | Geschäftsführer: Steffen Urbschat, Rolf Stadler | Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG Karlsruhe
18. Bevoegde rechtbank 18.1
Bevoegde rechtbank voor alle geschillen tussen ons en binnenlandse klanten die voortkomen uit of verband houden met dit contract, is onze zetel, of naar onze keuze, de algemene of een speciale bevoegde rechtbank van de klant, voor zover de klant handelaar, rechtspersoon volgens publiek recht of een publiekrechtelijke instantie is en het rechtsgeding noch een niet-vermogensrechtelijke aanspraak betreft, die zonder inachtneming van de waarde van het voorwerp van het geding aan de kantongerechten toegewezen is, noch er redenen zijn voor uitvoering door uitsluitend een bevoegde rechtbank. Hetzelfde geldt voor rechtsgeschillen met personen die na afsluiten van het contract een woonplaats of gewone verblijfsplaats buiten het geldigheidsbereik van de burgerlijke procedure hebben betrokken, of van wie de woonplaats of gewone verblijfsplaats op het tijdstip van indiening van een aanklacht niet bekend is.
19. Bescherming van gegevens 19.1 Wij wijzen er volgens § 33 van de Duitse federale wet op bescherming van persoonsgegevens op, dat gegevens de handelsverbintenis betreffende, opgeslagen worden in bestanden.
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG | Registergericht Landau i. d. Pfalz HR A 11252 | P.h.G.: Nolte-Geschäftsführungsgesellschaft mbH Germersheim Registergericht Landau i. d. Pfalz HRB 11257 | Geschäftsführer: Steffen Urbschat, Rolf Stadler | Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG Karlsruhe