Alaris® Gateway Workstation
Használati utasítás hu
Alaris® Gateway Workstation
Tartalom
Oldal
Bevezetés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alkalmazási terület. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Néhány szó a kézikönyvről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Figyelmeztetések és óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kezelőszervek és jelzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Jelzőfények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Jelmagyarázat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Jelölések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A munkaállomás jellemzői. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Moduláris felépítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rendszerhiba jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tápellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Működés akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hálózati csatlakozók az infúziós pumpák számára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hálózati csatlakozóaljzat második munkaállomás számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Riasztáslokalizáló jelzőfény (ha van). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Állítható magasságú tasak akasztók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Infúziós csőrendezők (ha fel vannak szerelve). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A munkaállomás felszerelési lehetőségei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Biztonsági előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Üzemi körülmények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Elektromágneses kompatibilitás és interferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Veszélyforrások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A munkaállomás működtetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Bekapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kikapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A munkaállomás újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kiegészítő munkaállomás felszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kiegészítő munkaállomás leszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pumpa felerősítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Pumpa eltávolítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Adatkommunikációs felület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nővérhívó csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vonalkód-olvasó csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS232 soros csatlakozók (ha be vannak építve). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet csatlakozók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vezeték nélküli Ethernet csatlakozás (ha be van építve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiegészítő csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hozzáférés az adatokhoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 16 16 16 16 16 17
Web Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Konfigurálás a Web csatlakozási felületen keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vonalkód-olvasó (opcionális). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Áttekintés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vizuális jelzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vonalkód beolvasása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1000DF00522, 4. kiadás
1/28
Alaris® Gateway Workstation
Adatkommunikációs felület műszaki adatai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nővérhívó csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vonalkód-olvasó csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS232 soros csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vezeték nélküli Ethernet csatlakozás (ha be van építve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiegészítő csatlakozó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 21 21 22 22 22 23
Elektromos adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Web Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Környezeti feltételek:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Besorolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Megfelelés a jogszabályoknak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potenciálkiegyenlítő vezeték. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fizikai adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kompatibilitás a kocsival. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 23 23 23 23 23 23 24 24 25
Rutinszerű karbantartási műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A hálózati biztosítékok cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisztítás és tárolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hulladékkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termékek és tartalék alkatrészek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 25 25 26 26 27
Alaris® infúziós rendszer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tartalék alkatrészek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Szervizek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1000DF00522, 4. kiadás
2/28
Alaris® Gateway Workstation Bevezetés
Bevezetés Az Alaris® Gateway Workstation (a továbbiakban „munkaállomás”) terméket moduláris rendszerként tervezték, amely kommunikációs kaput biztosít az Alaris® infúziós pumpa (a továbbiakban „Pumpa”) és a pumpában tárolt adatokhoz hozzáférést igénylő, esetlegesen alkalmazott betegadat-kezelő rendszer (Patient Data Management System - PDMS), betegmonitorozó (Patient Monitoring - PM), Kórházi Információs Rendszer (HIS) rendszer vagy klinikai információs rendszer (Clinical Information System - CIS) között. Funkciók: • Központi kezelő rendszer több pumpához • Orvosi Műszer Felület (Medical Device Interface - MDI) – egyedi rögzítőmechanizmus, amely biztosítja a pumpa számára az adatkommunikációt és a hálózati áramellátást is • Kevesebb kábel egyetlen hálózati bemenet alkalmazásának köszönhetően • Adaptálható moduláris felépítése folytán üzembeállítása egyszerű • Több infúziós vezetékből álló konfigurációk hatékony elrendezése • Akkumulátoros tartalék-áramforrás áramszünet esetére • A riasztást jelző pumpák megtalálását opcionális, jól látható lokalizáló jelzőfény segíti • A munkaállomásra erősített valamennyi pumpához nővérhívó csatlakoztatható • A munkaállomáson futó szoftver lehetővé teszi a távoli hozzáférést A munkaállomás támogatja az esetleges frissítéseket az adatkommunikációs felület javítása, illetve az ilyen kliens/szerver rendszerekhez történő csatlakoztathatóság érdekében.
Alkalmazási terület Az Alaris® Gateway Workstation az Alaris® infúziós pumpák számára rögzítést, áramellátást és kommunikációt biztosít a jelen használati utasításban megadott üzemi körülmények határértékein belül. Ilyen feltételek mellett a készülék a terápiák alábbi köréhez alkalmazható: Folyadékterápia, vértranszfúzió, parenterális táplálás, gyógyszerterápia, kemoterápia, dialízis és anesztézia. Az Alaris® Gateway Workstation terméket úgy tervezték, hogy közvetlenül ne befolyásolja az infúzió adagolásának folyamatát. Az Alaris® Gateway Workstation terméket úgy tervezték, hogy az alábbi Alaris® Infúziós Pumpákkal tudjon együtt dolgozni: • Alaris® GS fecskendős pumpa • Alaris® GH fecskendős pumpa • Alaris® CC fecskendős pumpa • Alaris® TIVA fecskendős pumpa • Alaris® PK fecskendős pumpa • Alaris® Enteral fecskendős pumpa • Alaris® GH Guardrails® fecskendős pumpa • Alaris® CC Guardrails® fecskendős pumpa • Alaris® GH fecskendős pumpa (Plus szoftverrel) • Alaris® CC fecskendős pumpa (Plus szoftverrel) • Alaris® GH Guardrails® fecskendős pumpa (Plus szoftverrel) • Alaris® CC Guardrails® fecskendős pumpa (Plus szoftverrel) • Alaris® GW volumetrikus pumpa • Alaris® GP volumetrikus pumpa • Alaris® GP Guardrails® volumetrikus pumpa • Alaris® GP volumetrikus pumpa (Plus szoftverrel) • Alaris® GP Guardrails® volumetrikus pumpa (Plus szoftverrel) • Alaris® VP Plus Guardrails® volumetrikus pumpa Az adatok elérése és a munkaállomásra telepített szoftver konfigurálása egy kliens PC-ről történik szokványos webböngésző használatával Ethernet kapcsolaton keresztül, vagy közvetlenül a munkaállomáshoz csatlakoztatva. A szoftvert a CareFusion licencszerződés keretében és feltételei mellett biztosítja.
1000DF00522, 4. kiadás
3/28
Alaris® Gateway Workstation Néhány szó a kézikönyvről
Néhány szó a kézikönyvről A felhasználónak alaposan ismernie kell a kézikönyvben ismertetett munkaállomást, mielőtt használatba venné. Kérjük, hogy a pumpák helyes üzemeltetése érdekében olvassa el a vonatkozó használati utasításokat. A munkaállomásra telepített szoftver használati útmutatója egy kliens PC-ről érhető el, szokványos webböngésző program segítségével. E kézikönyv minden illusztrációján jellemző beállítások és értékek láthatók, amelyek a munkaállomás funkcióinak beállítása során alkalmazhatók. Ezek a beállítások és értékek csupán szemléltető jellegűek. A beállítások és értékek teljes körű ismertetése a Műszaki adatok című fejezetben található. A használati utasításban szereplő illusztrációk összeállítás-mintákat mutatnak be, valamint olyan készülékeket, amelyek nem feltétlenül kerülnek forgalomba az összes piacon és régióban. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel.
A
Fontos, hogy a CareFusion termékek tekintetében mindig a Használati utasítás és a Műszaki kézikönyv legfrissebb változata az irányadó. Ezek a dokumentumok megtalálhatók a www.carefusion.com oldalán. Nyomtatott változat a helyi CareFusion képviseletnél igényelhető.
Figyelmeztetések és óvintézkedések A Vigyázat felirat jelzi a felhasználó számára a beteg vagy a kezelő szempontjából potenciálisan súlyos kimenetelű (halál, sérülés vagy súlyos egészségkárosodás) helyzeteket. A Figyelem felirat jelzi a felhasználó számára, amikor a munkaállomás vagy a szoftver hatékony használata különös gondot igényel.
1000DF00522, 4. kiadás
4/28
Alaris® Gateway Workstation Kezelőszervek és jelzések
Kezelőszervek és jelzések Kezelőszervek Jelölés
a
Leírás BE/KI gomb - Egyszeri megnyomására a munkaállomás bekapcsol. Ha nyomva tartja egy másodpercig, a munkaállomás kikapcsol. Ha a rendszert újra kell indítani, legalább négy másodpercig tartsa benyomva, majd nyomja meg újra a munkaállomás bekapcsolásához.
Jelzőfények Jelölés
j S
Leírás Akkumulátor jelzőfénye - Világít, ha a munkaállomás a belső akkumulátorról üzemel; villog, ha az akkumulátor feszültsége alacsony, és emiatt a munkaállomás hamarosan automatikusan leáll. Hálózati áramforrás jelzőfénye - Ha világít, a készülék a hálózati áramforráshoz van csatlakoztatva, és az akkumulátor töltődik. „A” állapotjelző - Vizuálisan jelzi, hogy a szoftver működőképes. „B” állapotjelző - Vizuálisan jelzi, hogy a hálózat működőképes.
„BE” állapotjelző - Ha világít, akkor a munkaállomás működőképes.
w
Rendszerhiba jelzőfénye - A munkaállomáson ez a jelzőfény világít, ha belső hiba áll fenn, és ezt észleli a rendszer.
1000DF00522, 4. kiadás
5/28
Alaris® Gateway Workstation Jelmagyarázat
Jelmagyarázat Jelölések Jelölés
Leírás Nővérhívó csatlakozó
RS232 csatlakozó
Kiegészítő csatlakozó Csatolóeszköz, általános (Vonalkód-olvasó csatlakozója) Ethernet hálózati csatlakozó
Bemeneti hálózati csatlakozó
AUX
Kimeneti hálózati csatlakozó
Ez a készülék rádiófrekvenciás adót tartalmaz (ha be van szerelve)
W Y
x O r
Biztosíték névértéke Tanulmányozza a kísérődokumentációt Feszültségkiegyenlítés (EPH) csatlakozója Függőlegesen hulló vízcseppek ellen védett Váltakozó áram Az eszköz megfelel a 2007/47/EK irányelv által kiegészített 93/42/EGK tanácsi irányelv követelményeinek.
T t U EC
REP
A gyártás dátuma Gyártó Nem dobható ki háztartási hulladékként Jogosult képviselet az Európai Közösségben 1. osztályba tartozó lézertermék
Tilos tolni – a részleteket lásd a „Felszerelés szállítókocsira” című részben.
1000DF00522, 4. kiadás
6/28
Alaris® Gateway Workstation A munkaállomás jellemzői
A munkaállomás jellemzői Moduláris felépítés A munkaállomás moduláris szerkezetű, így lehetséges a rendelkezésre álló orvosi műszer felület lapok (MDI) számának és pozícióinak bővítése a későbbiekben. Az alapmodul 3 MDI lapból áll, ez a függőleges konfiguráció 2 modulonként bővíthető. A rendszer bővíthető 2, 3 vagy 4 MDI lapból álló vízszintes T-elemmel, amelyekre szükség szerint ráhelyezhetők a pumpák és az infúziós tasakok. A munkaállomást kizárólag képzett szervizmérnök módosíthatja. Konfiguráció kódja: 80203UNSxx-74: 
Alapmodul (3 MDI lap alap), elölnézet
Tasaktartók
Állítható magasságú rúd Rögzítő
A/B állapotjelzők
Akku jelzőfénye
Bekapcsolt állapot jelzőfénye
Váltóáram jelzőfénye
Rendszerhiba jelzőfénye BE/KI
Csúszásgátló
Infúziós cső rendezők
Hátulnézet
Készüléktartó sín
Figyelmeztető jelzőfényt kibocsátó dióda (LED)
Hálózati csatlakozó a pumpához
Vonalkódolvasó
Infravörös kommunikációs port
RS232 soros csatlakozó (opcionális)
RS232 soros csatlakozó (opcionális) RS232 soros csatlakozó (opcionális)
Nővérhívó csatlakozó
Kiegészítő csatlakozó
Szabványos RS232 soros csatlakozó
Ethernet csatlakozó Feszültségkiegyenlítés (EPH) csatlakozója w
Hálózati tápellátás bemenő csatlakozó aljzata
1000DF00522, 4. kiadás
Hálózat kimenő csatlakozó aljzata
7/28
Alaris® Gateway Workstation A munkaállomás jellemzői Konfiguráció kódja: 80203UNSxx-235, amely a képen egy Alaris® kocsira szerelve látható:
Tasaktartók Tasaktartó sín Sínrögzítő Infúziós cső rendezők
Sínrögzítő
Sínrögzítő
Kocsi

Rendszerhiba jelzőfénye A munkaállomás folyamatosan figyeli az áramellátás és a kommunikációs rendszer épségét. Ha esetleg rendszerhiba lépne fel a használat során, akkor hangjelzés kíséretében kigyullad a hibajelző fény. Az infúzió esetleges megszakításának elkerülése érdekében a pumpát tápláló váltóáram rendszerhiba észlelésekor is megmarad az MDI lapon. A munkaállomáson minden bekapcsoláskor rövid időre felvillan a hibajelző lámpa, és a hangjelzés is megszólal. Vigyázat: Amennyiben a rendszerhiba jelzőfénye nem gyullad ki a munkaállomás bekapcsolásakor, ne használja tovább a munkaállomást, és forduljon képzett szervizmérnökhöz. Vigyázat: Amennyiben használat közben lépne fel rendszerhiba, vonja ki a munkaállomást a használatból amint lehet, és forduljon képzett szervizmérnökhöz.
Tápellátás A munkaállomás áramellátása a szabványos IEC hálózati csatlakozón keresztül történik. Amennyiben az eszköz hálózatra van csatlakoztatva, a hálózati áram jelzőfénye világít. A hálózati áram fázis és nulla vezetékei egyaránt védve vannak a hálózati bemeneti csatlakozó aljzaton található dupla biztosítékfoglalatban elhelyezett biztosítékokkal. Figyelem: Ha a készüléket hálózatra csatlakoztatja, háromeres (fázis, nulla, védőföld) csatlakozást kell használni. Ha kétségei vannak a külső védővezeték sértetlenségét illetően, semmiképpen ne használja a munkaállomást.
A
A Gateway készüléknek a hálózati áramellátásról való leválasztásához távolítsa el a hálózati csatlakozót az aljzatból. A Gateway készüléket úgy kell elhelyezni, hogy hozzá lehessen férni a hálózati csatlakozóhoz, ha le kell csatlakoztatni azt.
1000DF00522, 4. kiadás
8/28
Alaris® Gateway Workstation A munkaállomás jellemzői
Működés akkumulátorról A munkaállomást normál körülmények között váltóáramról kell működtetni. Átmeneti áramszünet esetén azonban, egy belső áramforrás körülbelül 20 percre biztosítja a további üzemelést. Amint lehet, újra váltóáramra kell csatlakoztatni a készüléket. Az akkumulátor jelzőfénye világít, amikor a munkaállomás a belső akkumulátorról működik. Ha világít, a munkaállomás a belső akkumulátorról üzemel; ha villog, akkor az akkumulátor feszültsége alacsony, és a munkaállomás hamarosan automatikusan leáll. Az akkumulátor feltöltése automatikusan megtörténik, amikor a munkaállomást hálózati áramforrásra kapcsolják. Mivel a munkaállomást hálózati áramról történő üzemelésre tervezték, ezért csak akkor kapcsolható be, ha a hálózatra van csatlakoztatva.
Hálózati csatlakozók az infúziós pumpák számára A munkaállomás saját áramelosztó rendszerrel rendelkezik a csatlakoztatott pumpák hálózati áramellátásának biztosításához. Biztonsági okokból az MDI lap IEC csatlakozójában mindaddig nincs áram, amíg a pumpát nem illesztik teljesen az MDI laphoz. Az infúziós pumpán szintén világítani fog a hálózati tápellátást mutató jelzőfény. Figyelem: Az MDI lap hálózati csatlakozója kizárólag pumpa csatlakoztatására szolgál. SOHA ne csatlakoztasson más készüléket a hálózati csatlakozóra. A munkaállomás minimálisra csökkenti a bekapcsolási túláram lehetőségét, melyet a pumpák egyidejű hálózatra kapcsolása okozna. A munkaállomás bekapcsolásakor, illetve a hálózat visszakapcsolásakor a belső telepről történő működés után, az egyes MDI elemek kis időkésleltetésekkel kapcsolódnak a hálózati tápellátásra. Így az áram rákapcsolása a pumpákra fokozatosan történik, csökkentve ezzel a bekapcsolási túláram kockázatát.
Hálózati csatlakozóaljzat második munkaállomás számára A munkaállomás el van látva egy kiegészítő kimeneti hálózati csatlakozó aljzattal. Amennyiben kevés a közelben a hálózati csatlakozási lehetőség, akkor erről az IEC hálózati csatlakozóról biztosítható egy második munkaállomás áramellátása. Vigyázat: A kiegészítő hálózati csatlakozó nem rendelkezik kapcsolóval, mindig feszültség alatt áll, ha a munkaállomás a hálózatra van csatlakoztatva. Figyelem: A maximálisan megengedett 500 µA föld szivárgási áram túllépésének elkerülése érdekében a két munkaállomásra összesen csatlakoztatott pumpák száma a következő képlettel határozható meg: 52 µA x csatlakoztatott Alaris® GP volumetrikus pumpák száma +
15 µA x csatlakoztatott Alaris® GW volumetrikus pumpák száma
+
30 µA x csatlakoztatott Alaris® fecskendős pumpák száma
+
90 µA x 2 munkaállomás
Kevesebb mint 500 µA
A
Bármilyen kétség esetén csatlakoztassa a két munkaállomást külön hálózati áramforrásra.
Figyelem: A kiegészítő hálózati csatlakozó aljzat kizárólag egy második munkaállomás vagy a CareFusion egyik jóváhagyott termékének csatlakoztatására szolgál. SOHA ne csatlakoztasson egynél több munkaállomást, vagy bármilyen egyéb készüléket a hálózati kimenetre.
Riasztáslokalizáló jelzőfény (ha van) A munkaállomás felső részére egy jelzőlámpa van szerelve, amely segít megtalálni azt a pumpát, amely riaszt, vagy figyelmeztet valamire. Az jelzőlámpa fénye megegyezik a pumpán található vizuális állapotjelzőével, a vörös riasztást, a sárga figyelmeztetést jelent. A jelzőlámpa automatikusan villog, valahányszor a munkaállomásra csatlakoztatott bármely pumpa riasztási vagy figyelmeztetési állapotba kerül, és kialszik, ha a problémás állapotot megoldották a pumpán. A riasztáslokalizáló jelzőfény intenzitása beállítható a Web Service szolgáltatás segítségével. A riasztáslokalizáló jelzőfény a munkaállomás minden bekapcsolásakor automatikusan felvillan, előbb vörös majd sárga fénnyel. A riasztáslokalizáló jelzőfény célja, hogy könnyen meg lehessen találni a riasztást vagy figyelmeztetést adó pumpákat. Nem helyettesíti azonban a pumpán működésbe lépő riasztást, illetve figyelmeztetést, továbbra is ezt kell a klinikus figyelmét igénylő állapotok elsődleges jelzéseként tekinteni. Vigyázat: Amennyiben a munkaállomás bekapcsolásakor nem villan fel a riasztáslokalizáló jelzőfény, miközben a munkaállomás be van kapcsolva, akkor valószínű, hogy meghibásodott a lokalizáló jelzőfény. Ne használja tovább a munkaállomást, forduljon a javításhoz engedéllyel rendelkező mérnökhöz.
A
A riasztáslokalizáló jelzőfény nem csatlakoztatható 4 MDI lapot tartalmazó vízszintes modulra.
1000DF00522, 4. kiadás
9/28
Alaris® Gateway Workstation A munkaállomás jellemzői
Állítható magasságú tasak akasztók Az állítható magasságú, 18 mm átmérőjű tartórúd révén az infúziós tasakok kényelmesen rögzíthetők a munkaállomásra. A rúd maximálisan 3 kg terhelést bír el. A rudat rögzítőcsavar és csúszásgátló tartja a helyén. Így rugalmasabban beállíthatók az infúziós tasakok a kívánt magasságba. A rögzítő kezelése: 1. Fogja meg a rúd alsó végén található fogantyút, és óvatosan lazítsa ki a rögzítőkereket. 2. Nyomja felfelé a rudat a fogantyújánál fogva. Ezzel kioldódik a csúszásgátló rögzítőkarja, és a rúd szabadon mozgathatóvá válik. 3. A tasakakasztó magasságának megváltoztatása: a) A tasakakasztó magasságának növelése: Nyomja felfelé a rudat a kívánt magasság eléréséig. Miután beállította a magasságot, szüntesse meg a rúdra gyakorolt felfelé irányuló nyomást, ekkor visszakapcsolódik a csúszásgátló. b) A tasakakasztó magasságának csökkentése: Tartsa a csúszásgátló rögzítőkarját kioldott helyzetben, és engedje le a rudat a kívánt magasságig. Miután beállította a magasságot, engedje el a rögzítőkart és szüntesse meg a rúdra gyakorolt felfelé irányuló nyomást, ekkor visszakapcsolódik a csúszásgátló. 4. Szorítsa rá a rögzítőkereket, hogy a rúd biztonságosan rögzítve legyen a helyén.
4
1 3b 2
A
3
A 80203UNSxx-235/80203UNSxx-035. jelű konfiguráció esetében az állítható tasaktartó sínt kell úgy felszerelni, hogy meglegyen az adott pumpa használati utasításában szerepelő ajánlott magasság.
Infúziós csőrendezők (ha fel vannak szerelve) A munkaállomás hátuljára csőrendezők rögzíthetők, amelyek segítenek az infúziós szerelékek és fecskendők hosszabbító szerelékeinek a munkaállomástól a beteghez történő elvezetésében. Az infúziós csőrendezők magassága állítható, így elhelyezhetők mind a fecskendős, mind a volumetrikus pumpák mellett, és szerelhetők a munkaállomás jobb vagy bal oldalára egyaránt. Az infúziós csőrendezők használata: 1. L azítsa ki a kézzel forgatható rögzítőcsavart, és állítsa be a kívánt magasságot. 2. A csavart kézzel megszorítva rögzítse az eszközt.. 3. Illessze vissza a gumicsíkot.
1000DF00522, 4. kiadás
10/28
Alaris® Gateway Workstation A munkaállomás jellemzői
A munkaállomás felszerelési lehetőségei A munkaállomást úgy tervezték, hogy minimális legyen az infúziós tasakokból és az eszköz fölé, illetve az eszközre felszerelt infúziós csövekből származó folyadékbeszivárgás lehetősége. Úgy szerelje fel a munkaállomást, hogy ne gyűlhessen össze rajta folyadék.
A A
A különböző konfigurációjú munkaállomásokhoz szükséges rögzítőkészletek javasolt számáról és a felszerelés helyéről a Műszaki kézikönyvben (1000SM00015) talál tájékoztatást. Ha olyan tartóállványra szereli fel a munkaállomást, amely nem szerepel az alábbi felsorolásban, tartsa szem előtt a következő figyelmeztetéseket: • Vigyázat: Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a tartóállvány meg tudja tartani a maximálisan megterhelt munkaállomást (lásd a Műszaki adatok c. részt). • Vigyázat: A munkaállomást csak akkor szabad bármilyen egyéb mobil tartóállványra erősíteni, ha a teljes szerelvény vonatkozásában ellenőrizték a stabilitást és tartóerőt az IEC/EN60601-1 szabványnak megfelelően. • Vigyázat: Ne terhelje túl a tartóállványt. A stabilitás érdekében tartsa be a Műszaki adatok című részben megadott irányelveket. • Vigyázat: Ügyeljen rá, hogy a munkaállomást olyan helyzetbe állítsa, hogy a bemeneti, illetve kimeneti hálózati csatlakozóba folyadék ne cseppenhessen.
Felszerelés a rúdra A munkaállomás rúdszerelvényhez történő rögzítéséhez külön rendelhető szerelőkészlet (1000SP00169). Az evvel ellátott munkaállomás felszerelhető függőleges, 15-40 mm átmérőjű rudakra. Figyelem: Felszerelés előtt ellenőrizze, hogy képes-e a rúd megtartani a maximálisan megterhelt munkaállomást (lásd a Műszaki adatok c. részt). Figyelem: Használat előtt ellenőrizze, hogy a rúdrögzítő megfelelően működik-e. Figyelem: A rúdrögzítőkkel a munkaállomás kizárólag rögzített rudakra ill. fejmagasság felett felfüggesztett lengő rudakra szerelhető. Figyelem: Gyenge testalkatú személyek ne kíséreljék meg a rúdrögzítő rendszer használatát / rászorítását.
Felszerelés szállítókocsira A munkaállomás a hozzáadott szerelőkészlettel felszerelhető szállítókocsira. Amikor a kocsira rögzített munkaállomást átszállítja valahová, a stabilitás érdekében az alábbi útmutatás szerint járjon el: 1. Távolítsa el az összes nem feltétlenül szükséges tartozékot, és az átszállítás során óvatosan bánjon a munkaállomással. 2. Ügyeljen rá, hogy csak 1 kg-nál kisebb súlyú infúziós tasakokat akasszon az állítható magasságú rudakra, és hogy a rúd a lehető legalacsonyabb helyzetben legyen. Figyelem: Ne terhelje túl a kocsit. A stabilitás érdekében tartsa be a Műszaki adatok című részben megadott irányelveket. Figyelem: A munkaállomást csak akkor szabad bármilyen egyéb mobil rúdra vagy infúziós állványra erősíteni, ha a teljes szerelvény vonatkozásában ellenőrizték a stabilitást és tartóerőt az IEC/EN60601-1 szabványnak megfelelően.
A
Javasolt, hogy a szállítókocsira szerelt Gateway készülék szállítását két személy végezze, ha egyenetlen felületen kell azt mozgatni, vagy ha a Gateway maximálisan van terhelve.
Felszerelés a készüléktartó sínre Minden munkaállomás tartozéka a szerelőkészlet, mellyel kórházi műszersínre rögzíthető a készülék. A felszerelt munkaállomás négyszögletes sínekre van rögzítve. A rögzítősínek a függőleges váz aljánál és tetejénél legyenek, hogy megfelelően tarthassák a készüléket. Állítsa be a felfogókat úgy, hogy távolságuk megfeleljen a rögzítősínek távolságának, majd a szorítócsavarokkal rögzítse a munkaállomást a helyére. Figyelem: Az orvosi eszközök megtartására szolgáló valamennyi sínrendszernek eleget kell tennie a BSEN 12218:1999 szabványnak. Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rúd meg tudja tartani a maximálisan megterhelt munkaállomást (lásd a Műszaki adatok c. részt). Figyelem: Ügyeljen rá, hogy a munkaállomást olyan helyzetbe állítsa, hogy a bemeneti, illetve kimeneti hálózati csatlakozóba folyadék ne cseppenhessen.
1000DF00522, 4. kiadás
11/28
Alaris® Gateway Workstation Biztonsági előírások
Biztonsági előírások Üzemi körülmények • • •
• •
•
A munkaállomás kezelőinek el kell olvasniuk a kézikönyvben ismertetett valamennyi útmutatást, mielőtt ezt az orvosi eszközt használni kezdenék. A munkaállomás bármilyen létesítményben működtethető, még lakóépületekben, valamint közvetlenül a lakóépületeket is tápláló kisfeszültségű villamos közműre csatlakoztatott épületekben is. A munkaállomás üzembe helyezésekor ellenőrizni kell minden olyan lehetséges veszélyforrást, ami az elektromos vezetékek és infúziós csövek elrendezéséből adódhat. Lehetőség szerint ismerje fel, és hárítsa el a veszélyforrásokat. A munkaállomás kizárólag a vele kompatibilis CareFusion termékekkel és tartozékokkal, valamint megfelelő infúziós tasakokkal és csövekkel alkalmazható. Páciensek kezelése során mindegyik beteghez külön munkaállomást kell használni. Kiegészítő munkaállomás használata esetén ez a második munkaállomás csak ugyanazon beteg ellátására használható, mint az elsődleges munkaállomás. A munkaállomás nem használható gyúlékony altatógázok levegővel, oxigénnel vagy nitrogén-oxidullal alkotott keverékének jelenlétében.
Elektromágneses kompatibilitás és interferencia
M
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ez a munkaállomás védett a külső zavarok, például nagyenergiájú rádiófrekvenciás adások, mágneses mezők és elektrosztatikus kisülések (melyeket például elektrosebészeti és kauterező berendezések, nagyobb elektromos motorok, hordozható rádiók, mobiltelefonok stb. okozhatnak) ellen, és tesztelték az IEC/EN60601-1-2 szabvány szerint. A munkaállomás a CISPR II szerinti 1. csoport A. osztályába tartozó eszköz. Amennyiben Alaris® infúziós pumpák vannak csatlakoztatva és üzemelnek, akkor a rendszer a CISPR II szerinti 1. csoport A. osztályába tartozó rendszernek tekintendő. Ez a munkaállomás a CISPR II szerinti 1. csoport A osztályába sorolható, és normál működése során csak a belső funkciói számára alkalmaz rádiófrekvenciás (RF) energiát. A termék rádiófrekvenciás sugárzása nagyon kismértékű, és nem valószínű, hogy zavart okozna a közelben üzemelő elektronikus készülékekben. Ugyanakkor a munkaállomás kibocsát bizonyos szintű elektromágneses sugárzást, mely az IEC/EN60601-2-24 és IEC/EN60601-1-2 által előírt szint alatt marad. Ha a munkaállomás mégis befolyásolná más készülék működését, akkor a hatások csökkentése érdekében be kell avatkozni, például elforgatva vagy áthelyezve a készüléket. Sugárterápiás berendezés: Ne használja a munkaállomást sugárterápiás berendezés közelében. A sugárterápiás készülék (például lineáris gyorsító) által létrehozott sugárzásszint nagy mértékben befolyásolhatja a munkaállomás működését. Kérjük, olvassa el a gyártó ajánlásait a biztonságos távolságot és egyéb szükséges óvintézkedéseket illetően. További információkért forduljon a CareFusion helyi képviseletéhez. Mágneses rezonanciás képalkotás (MRI): A munkaállomás ferromágneses anyagokat tartalmaz, amelyek érzékenyek az MRI berendezések által keltett mágneses mező okozta kölcsönhatással szemben. Ezért a munkaállomás nem tekinthető MRI-kompatibilisnek. Ha a munkaállomás MRI-környezetben történő használata elkerülhetetlen, a CareFusion kifejezetten javasolja a munkaállomás rögzítését a mágneses mezőtől biztonságos távolságban, az „ellenőrzött hozzáférési területen” kívül, a munkaállomást érő esetleges mágneses interferencia, illetve az MRI kép torzulásának elkerülése érdekében. Ezt a biztonságos távolságot a gyártó elektromágneses interferenciára (EMI) vonatkozó ajánlásaival összhangban kell meghatározni. Kérjük, hogy további információkért tájékozódjon a termék műszaki kézikönyvéből, vagy forduljon a CareFusion helyi képviseletéhez. Tartozékok: Nem javasolt tartozékot ne használjon a munkaállomáshoz. A munkaállomást csak az ajánlott tartozékok használatával vizsgálták be, és találták a vonatkozó EMC követelményeknek megfelelőnek. A CareFusion által megadottakon kívül bármilyen egyéb tartozék, transzducer vagy kábel használata az emisszió növekedését, illetve a munkaállomás zavarvédettségének csökkenését okozhatja. A munkaállomás rendelkezhet egy opcionális rádiófrekvenciás IEEE 802.11b vezeték nélküli helyi hálózati interfésszel (RF kártya). Amennyiben ez be van szerelve, akkor a munkaállomás elektromágneses energiát fog kibocsájtani, hogy rendeltetés szerinti funkcióját el tudja látni. Ez a közelben lévő elektronikus készülékeket befolyásolhatja. Bizonyos körülmények között a munkaállomást befolyásolhatja a 15 kV feletti, levegő által közvetített elektromos kisülés, illetve a 10 V/m feletti rádiófrekvenciás sugárzás. Ha a munkaállomás működését ilyen külső körülmény befolyásolja, a munkaállomás biztonsági üzemmódban marad, és figyelmezteti a felhasználót, látható és hallható riasztásokkal egyaránt. Amennyiben bármelyik riasztási állapot még a kezelő általi beavatkozást követően is fennáll, ajánlott az adott munkaállomást kicserélni és elzárni, amíg egy megfelelően képzett műszaki szakember át nem vizsgálja. A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs készülékek befolyásolhatják a többi, közelben elhelyezkedő elektromos orvosi műszert.
1000DF00522, 4. kiadás
12/28
Alaris® Gateway Workstation Biztonsági előírások
Veszélyforrások
B A V
•
A munkaállomás nehéz, ezért felemelése veszélyes. A munkaállomás kicsomagolásakor és üzembe helyezésekor legyen óvatos.
•
Robbanásveszély áll fenn, ha a munkaállomást gyúlékony altatószerek jelenlétében használja. Fordítson gondot arra, hogy a munkaállomást távol tartsa az ilyen veszélyforrásoktól.
•
Veszélyes feszültség: Fennáll az áramütés veszélye, ha felnyitják vagy eltávolítják a munkaállomás burkolatát. Hívjon minden javítási munkához szakképzett szerelőt.
•
Ha a munkaállomást külső áramforrásról táplálja, ehhez háromeres (fázis, nulla, védőföld) csatlakoztatás szükséges. Ha kétségei vannak a külső védővezeték sértetlenségét, illetve elhelyezkedését illetően, ne használja a munkaállomást. Ne nyissa fel az RS232/Nővérhívó védőburkolatát, ha nincs használatban. Az RS232/Nővérhívó csatlakoztatásakor óvni kell a készüléket az elektrosztatikus kisüléstől (ESD). A csatlakozó tűinek megérintése az ESD elleni védelem megszűnését eredményezheti. A 15 kV-hoz közeli vagy afeletti ESD által keltett esetleges hibák kiküszöbölése érdekében javasoljuk, hogy minden tevékenységet megfelelően képzett kezelőszemély végezzen, és a pumpát válassza le a betegről, amikor az RS232 csatlakozót/ Nővérhívót csatlakoztatja. Ha a munkaállomást leejtették, túlzott nedvesség, pára, vagy magas hőmérséklet érte, folyadék ömlött rá, vagy egyéb okból fennáll a károsodás gyanúja, akkor vonja ki a használatból, és vizsgáltassa át képzett szervizmérnökkel. Ha szállítja vagy tárolja a munkaállomást, lehetőleg az eredeti csomagolást használja, és ügyeljen a „Műszaki adatok” című fejezetben és a külső csomagoláson feltüntetett hőmérséklet, páratartalom és nyomástartományok betartására. A munkaállomás hátulján található fekete gumi szegélycsíkok a folyadékok és egyéb szennyeződések beszivárgását hivatottak megakadályozni. A munkaállomást nem szabad úgy üzembe helyezni vagy működtetni, hogy a gumicsíkok nincsenek a helyükön.
•
•
•
•
•
Az opcionális vonalkód-olvasó 1. osztályú lézertermék. Az itt meghatározottaktól eltérő kezelőszervek, beállítások vagy műveletek végzése következtében veszélyes lézerfénynek lehet kitéve. A felhasználó semmilyen körülmények között ne próbálja megjavítani a vonalkód-olvasót. Ne nézzen a lézersugárba, még akkor se, ha a vonalkód-olvasó éppen nem működik. Ne nyissa ki a beolvasót, hogy belenézhessen az eszközbe , mert veszélyes lézerfénynek lehet kitéve. Lézeres optikai készülékek használata növeli a szem sérülésének kockázatát. Figyelem! Az Alaris® Gateway Workstationt tilos bármilyen módon módosítani vagy megváltoztatni, kivéve, ha a CareFusion kifejezetten utasít rá vagy engedélyezi. Az Alaris® Gateway Workstation a CareFusion által adott utasítások pontos betartását nélkülöző módosítása vagy megváltoztatása az Ön kizárólagos kockázata, és a CareFusion nem nyújt semminemű garanciát és nem vállal semmilyen felelősséget az ilyen módon módosított vagy megváltoztatott Alaris® Gateway Workstation vonatkozásában. A CareFusion termékgaranciája nem érvényes abban az esetben, ha az Alaris® Gateway Workstation jogosulatlan módosítása vagy megváltoztatása következtében az Alaris® Gateway Workstation megsérült, a használat során idő előtt megrongálódott, hibásan működik, vagy működése más módon nem megfelelő.
1000DF00522, 4. kiadás
13/28
Alaris® Gateway Workstation A munkaállomás működtetése
A munkaállomás működtetése Bekapcsolás A munkaállomás bekapcsolását követően 90 másodpercbe is beletelhet, hogy az eszközön futó bármilyen szolgáltatás és alkalmazás teljesen működőképessé váljon. 1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt az áramforrás és a munkaállomás bemeneti IEC aljzata között. 2. Ellenőrizze, hogy a hálózati táplálás jelzőfénye világít-e. 3. A munkaállomás bekapcsolásához nyomja le egyszer a a gombot. 4. A vonalkód-olvasón látható vörös LED (ha van) röviden felvillan, és a vonalkód-olvasó hangjelzést ad. 5. Ellenőrizze, hogy a riasztáslokalizáló jelzőfény (ha van) vörös színben felvillan, sárgára vált, majd kialszik-e. 6. Ellenőrizze, hogy a hibajelző fény röviden felvillan, több hangjelzést ad, majd kialszik-e. 7. Ellenőrizze, hogy a munkaállomás kibocsát-e egy rövid hangjelzést. 8. Ellenőrizze, hogy a hibajelző fény röviden felvillan, majd kialszik-e. 9. Ellenőrizze, hogy a bekapcsolt állapotot jelző fény világít-e. 10. A megfelelő bekapcsolás után az „A” és a „B” állapotjelző villogni fog (ez csak azokra a készülékekre igaz, amelyek rendelkeznek az opcionális kommunikációs frissítéssel - 2. opció és efelett). Vigyázat: A kezdeti 90 másodperces időszak alatt ne kapcsolja ki a munkaállomást. Vigyázat: Amennyiben a munkaállomásnál a hitelesítő ellenőrzések akár egyike is sikertelen, hiba valószínűsíthető. Helyezze a munkaállomást használaton kívül, és forduljon képzett szervizmérnökhöz.
Kikapcsolás A munkaállomás kikapcsolásához nyomja le a a gombot, és tartsa lenyomva egy másodpercig.
A munkaállomás újraindítása Abban a valószínűtlen esetben, ha a munkaállomást újra kell indítani, nyomja le, és tartsa lenyomva a a gombot legalább négy másodpercig, amíg a bekapcsolt állapotot jelző fény ki nem alszik, ekkor engedje el a gombot, majd nyomja le újra a munkaállomás visszakapcsolásához. Vigyázat: Amennyiben a munkaállomás az újraindítás után sem működik megfelelően, vonja ki a használatból, és forduljon képzett szervizmérnökhöz.
Kiegészítő munkaállomás felszerelése 1. Kezdetben sem az elsődleges sem a kiegészítő munkaállomás ne legyen áram alatt. 2. Csatlakoztassa a kiegészítő munkaállomás kiegészítő csatlakozóját (vörös Ethernet port) az elsődleges munkaállomás kiegészítő csatlakozójához a kiegészítő munkaállomáshoz mellékelt Ethernet kábellel. 3. Nyomja meg egyszer az elsődleges munkaállomás a gombját a munkaállomás bekapcsolásához. 4. Várjon, amíg az elsődleges munkaállomás befejezte a bekapcsolási folyamatot, és amíg meg nem szólal a regisztrációt jelző hangjelzés. 5. Nyomja meg egyszer a kiegészítő munkaállomás a gombját a kiegészítő munkaállomás bekapcsolásához.
Kiegészítő munkaállomás leszerelése
A 1. 2. 3. 4.
Ha az elsődleges munkaállomás akármilyen ok miatt nem kapcsolható ki, akkor a kiegészítő munkaállomásra csatlakoztatott pumpák eltávolíthatók, de a kiegészítő munkaállomásnak bekapcsolva kell maradnia. A kiegészítő munkaállomás kikapcsolását vagy lecsatlakoztatását az elsődleges munkaállomás rendszerhibaként érzékelheti és riasztással reagálhat rá.
Nyomja meg egyszer az elsődleges munkaállomás a gombját a munkaállomás kikapcsolásához. Tartsa nyomva a kiegészítő munkaállomás a gombját kb. négy másodpercig a kiegészítő munkaállomás kikapcsolásához. Húzza ki az Ethernet kábelt az elsődleges munkaállomás kiegészítő csatlakozójából (vörös Ethernet port). Húzza ki az Ethernet kábelt az kiegészítő munkaállomás kiegészítő csatlakozójából.
1000DF00522, 4. kiadás
14/28
Alaris® Gateway Workstation A munkaállomás működtetése
Pumpa felerősítése 1. A pumpát vízszintesen tartva, nyomja rá az MDI lapra. Amennyiben megfelelő a pozíciója, a négyszögletes rúdon található elforgatható rögzítőelem a helyére kattan, és a hálózati csatlakozó bekerül a pumpán található csatlakozó aljzatba. Ügyeljen rá, hogy a rögzítőelem karja visszahajtott helyzetben legyen. 2. Ellenőrizze, hogy a pumpán a hálózati táplálás jelzőfénye kigyulladt-e. Amíg a pumpa az MDI lapon nincs a megfelelő helyen, sem a hálózati táplálás, sem az adatkommunikáció nem áll rendelkezésre. Ha a munkaállomáshoz volumetrikus pumpákat használ, akkor az infúziós tasakokat közvetlenül azon pumpa fölötti akasztóra javasolt függeszteni, amely használatban van. Ez több volumetrikus pumpa egyidejű használata esetén csökkenti az infúziós szerelékek összetévesztésének veszélyét.
A
Ha a pumpát a munkaállomás működése közben eltávolítják majd visszateszik, 10 másodperc is szükséges lehet a pumpa felismeréséhez.
Vigyázat: A munkaállomásra csatlakoztatott pumpák elhelyezkedéséből (a beteg felett vagy alatt) túlnyomás vagy szívóhatás veszélye merülhet fel. A további részleteket lásd a vonatkozó használati utasításban. Vigyázat: Mielőtt megkezdené az infúzió beadását a volumetrikus pumpával, ellenőrizze, hogy a volumetrikus pumpában lévő az infúziós szerelék a megfelelő tasakhoz van-e csatlakoztatva.
Pumpa eltávolítása 1. Két kézzel tartva a pumpát, nyomja le a pumpa hátoldalán jobb kéz felől található kioldókart. 2. A kart benyomva tartva, húzza a pumpát vízszintesen maga felé. 3. Ellenőrizze, hogy az MDI lapon a vörös LED jelzőfény kialszik-e a pumpa eltávolítását követően. Vigyázat: Ha az MDI lapon akkor is világít a jelzőfény, ha nincs a lapon infúziós pumpa, akkor feltehetőleg meghibásodott az MDI lap. Vonja ki a munkaállomást a használatból, és forduljon a javításhoz engedéllyel rendelkező szervizmérnökhöz.
1000DF00522, 4. kiadás
15/28
Alaris® Gateway Workstation Adatkommunikációs felület
Adatkommunikációs felület A kezelőnek ismernie kell a munkaállomáson rendelkezésre álló adatkommunikációs felületeket, mielőtt megkísérelné az eszközt egy kliens- / szerverrendszerhez csatlakoztatni. Az adatkommunikációs kábelek hibás csatlakoztatása nem károsítja ugyan az eszközt, de a munkaállomás hibás működését okozhatja mindaddig, amíg a hibát ki nem javítják. Vigyázat: Az adatkommunikációs kábelek munkaállomáshoz történő csatlakoztatásakor óvni kell a készüléket az elektrosztatikus kisüléstől (ESD). Vigyázzon, hogy ne érintse meg a csatlakozó tűit, mert ez az ESD elleni védelem megszűnését eredményezheti.
Nővérhívó csatlakozó A készülék rendelkezik nővérhívó interfésszel, amely bekapcsol, valahányszor a munkaállomásra csatlakoztatott pumpák egyike riaszt vagy figyelmeztető jelzést ad, és kikapcsol, amint a problémát megoldják a pumpán. A nővérhívó felület csatlakoztatható oly módon, hogy normál esetben bontott, illetve úgy is, hogy zárt legyen az áramkör. Ellenőrizze, hogy a munkaállomás bekapcsolásakor jelez-e automatikusan a nővérhívó. A munkaállomáson található nővérhívó felület egyetlen csatlakozási ponttal csatlakoztatható a a kórházi nővérhívó rendszerhez. Ez a nővérhívó akkor aktiválódik, ha egy pumpa riasztást jelez, vagy valamilyen állapotra való figyelmeztetést küld a munkaállomáshoz az IrDA felületen keresztül. A riasztás vagy a figyelmeztetést kiváltó állapot kommunikálása a munkaállomás felé megszakadhat, ha például a pumpát nem megfelelően csatlakoztatták a munkaállomáshoz. A CareFusion azt javasolja, hogy amennyiben a nővérhívó felület megbízhatósága kiemelkedően fontos, akkor a csatlakoztatást közvetlenül a nővérhívó rendszer felől kell végezni a pumpán található nővérhívó felülethez. Vigyázat: Amennyiben nem működik a nővérhívó interfész a munkaállomás bekapcsolásakor, akkor valószínű, hogy meghibásodott az felület. Helyezze a munkaállomást használaton kívül, és forduljon képzett szervizmérnökhöz.
Vonalkód-olvasó csatlakozó A munkaállomáshoz vonalkód-olvasó csatlakoztatható. A munkaállomáson elhelyezett csatlakozó biztosítja a vonalkód-olvasó számára az áramellátást és a soros adatkapcsolatot. A vonalkód-olvasó az EAN típusú vonalkódok támogatására van beállítva.
RS232 soros csatlakozók (ha be vannak építve) A munkaállomás egy darab RS232 eszköz csatlakoztatását teszi lehetővé. Ez az elektromosan leválasztott csatlakozó lehetővé teszi az MDI lap interfésszel nem kompatibilis, de RS232 csatlakozóval rendelkező pumpák, valamint más gyártók orvosi eszközeinek integrálását a munkaállomásba. Opcionálisan további három RS232 eszköz csatlakoztatása is megoldható.
Ethernet csatlakozók A munkaállomás 10 Base-T/100 Base-Tx csatolóval rendelkező helyi hálózatban (LAN) használható. A DHCP kliens szolgáltatás lehetővé teszi a munkaállomáson fix vagy dinamikus hálózati cím használatát egyaránt. Hasonlóképpen, DNS kliens is biztosítva van. A kliensszolgáltatások konfigurálása a Web csatlakozási felületen keresztül történik. A munkaállomáshoz vezető Ethernet csatlakozás elektromosan le van választva.
Vezeték nélküli Ethernet csatlakozás (ha be van építve) A munkaállomás használható IEEE 802.11b 2,4 GHz-es vezeték nélküli helyi hálózatban (LAN) is. Az SSID vezeték nélküli csoport opció támogatott, ahogyan az adatok 128 bites WEP kulcsokkal történő kódolása is. A vezeték nélküli Ethernet Felület konfigurálása a Web csatlakozási felületen keresztül történik. Az integrált diverzív dipólantenna be van építve a munkaállomásra csatlakoztatott vezeték nélküli LAN PCMCIA kártyába.
Kiegészítő csatlakozó Abban az esetben, ha egyetlen nagy munkaállomás használata nem praktikus, összeköthető két kisebb munkaállomás, amelyek úgy viselkednek, mint egyetlen munkaállomás. A munkaállomások összekapcsolása: 1. Ügyeljen rá, hogy csak egy munkaállomáson legyen a Communications Upgrade (2-es opció vagy efelett) és csak ez csatlakozzon a külső klienshez. 2. A két munkaállomást a kiegészítő csatlakozóikba (vörös Ethernet port) csatlakoztatott szabványos CAT5e Ethernet kábellel kösse össze. 3. Az egyes munkaállomásokból származó infúziós adatok automatikusan egyesülnek a külső klienshez menő egyetlen kapcsolatként. Vigyázat: A rendszerhiba jelzőfénye bekapcsol, ha a kiegészítő csatlakozóra nem megfelelően beállított munkaállomást, hanem bármilyen egyéb eszközt csatlakoztatnak.
1000DF00522, 4. kiadás
16/28
Alaris® Gateway Workstation Hozzáférés az adatokhoz
Hozzáférés az adatokhoz Az Alaris Gateway munkaállomás minden infúziós adatot központilag tárol, amelyek megjelenítéséhez XML-t használ. Külső alkalmazások erre a célra szolgáló szolgáltatások (például az ajánlott XML/XSLT szolgáltatás a dokumentum-objektummodellen (DOM) keresztül vagy a HTML szolgáltatások) hozzáférhetnek az XML-hez. Az adatok hozzáférhetőségével és rendelkezésre állásával kapcsolatban részletes információkat az XSLT fejlesztői útmutatóban talál.
1000DF00522, 4. kiadás
17/28
Alaris® Gateway Workstation Web Service
Web Service A munkaállomáson a szabványos külső felület a Web interfész. Ehhez a hoszt szolgáltatást egy webes szolgáltatás biztosítja. A következőket teszi lehetővé: • Opciók – Az Alaris® Gateway munkaállomáshoz csatlakoztatott összes pumpa állapotának felügyelete. • Konfiguráció – Hozzáférés az Alaris® Gateway munkaállomás és a hálózat haladó szintű beállításaihoz. • Felhasználói útmutató – A Web Service súgó megjelenítése. A Web csatlakozási felület eléréséhez kapcsolódjon a munkaállomáshoz egy szokványos webböngésző, például a Microsoft Internet Explorer használatával. A munkaállomás gyárilag beállított alapértelmezett IP címe 192.168.1.1. A HTTP kiszolgáló a munkaállomás 80. számú portján üzemel. Az Asena® Gateway Workstation belső célokra a következő IP-cím tartományt alkalmazza: 192.168.0.1 - 192.168.0.255. Ezért nem kompatibilis azokkal a külső hálózatokkal, amelyek ezt az IP-cím tartományt alkalmazzák. Vigyázat: A munkaállomást kizárólag a biztosított Web csatlakozási felületen keresztül szabad konfigurálni. Amennyiben kísérlet történik az operációs rendszer elérésére, bármely rendszer vagy alkalmazásfájl megváltoztatására, a rendszerleíró adatbázis módosítására vagy nem a CareFusion által biztosított szoftverek telepítésére, úgy ez a munkaállomás hibás működését okozhatja.
Konfigurálás a Web csatlakozási felületen keresztül 1. Csatlakoztassa a PC-t a munkaállomáson található Ethernet hálózati csatlakozóhoz CAT5 kereszt-kábel használatával. 2. A PC-n válassza ki a Start > Control Panel (Vezérlőpult) elemet. Kattintson duplán a Network Connections (Hálózati kapcsolatok) ikonra, majd a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) ikonra. 3. Válassza a General (Általános) fület, és kattintson a Properties (Tulajdonságok) pontra.
4. Válassza ki az Internet Protocol (TCP/IP) (Internet protokoll - TCP/IP) pontot, és kattintson a Properties (Tulajdonságok) pontra. 5. Állítsa be a munkaállomás IP-címét: 192.168.1.130, és az alhálózati maszkot: 255.255.255.0, majd kattintson az OK gombra. A PC-t esetleg újra kell indítani.
1000DF00522, 4. kiadás
18/28
Alaris® Gateway Workstation Web Service 6. Ha a webböngésző proxy kiszolgálón keresztül csatlakozik, akkor a proxy kiszolgáló címét le kell tiltani. Az Internet Explorer programban válassza ki a Tools (Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) pontot.
7. Válassza a Connection (Kapcsolatok) fület, és kattintson a LAN Settings (Helyi hálózati beállítások) pontra. Jegyezze fel a proxy kiszolgáló adatait, és távolítsa el a pipát a „Use a proxy server for your LAN” (Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton jelölőnégyzetből.
8. Lépjen be a Web csatlakozási felületbe a http://192.168.1.1. címen.
A
Az Alaris® GW volumetrikus pumpa bizonyos konfigurációi GE pumpaként azonosítják önmagukat, és így jelennek meg a webes felületen. Előfordulhat, hogy az Alaris® Enterális fecskendős pumpa Alaris® GH fecskendős pumpaként azonosítódik, és GH_Gként jelenik meg a webes felületen. A várakoztatás állapotban (hold) csatlakoztatott pumpa adatai csak akkor frissülnek a webes felületen, ha valamilyen művelet történik (például beállítják a pumpát az infúzióhoz), ekkor az állapota megfelelően jelenik meg.
1000DF00522, 4. kiadás
19/28
Alaris® Gateway Workstation Vonalkód-olvasó (opcionális)
Vonalkód-olvasó (opcionális) Áttekintés A vonalkód-olvasó (ha csatlakoztatva van) lehetővé teszi a vonalkódok beolvasását és felismerését. Kábelcsatlakozás
Zöld LED Vörös LED

A
Lézernyílás
A vonalkód-olvasó csatlakoztatása vagy leválasztása előtt a munkaállomás áramellátását meg kell szüntetni.
Vizuális jelzések A vonalkód-olvasó tetején két LED jelzőfény (zöld és vörös) található. Ha a vonalkód-olvasó be van kapcsolva, a LED-ek mutatják az aktuális állapotát. Egyik LED sem világít - A vonalkód-olvasó nem kap áramot vagy készenléti állapotban van. Folyamatos zöld fény - A lézer aktív. Folyamatos zöld fény, egy vörös villanás - A vonalkód leolvasása sikeres volt.
Vonalkód beolvasása 1. Fontos, hogy a vonalkód a vonalkód-olvasó beolvasási mezőjében legyen (kb. 10 cm-re a lézer nyílásától). A vonalkód-olvasó automatikusan aktiválódik és a zöld LED világítani kezd. 2. Igazítsa a vonalkódot a látható lézervonalhoz. 3. A vonalkód-olvasó automatikusan beolvassa a vonalkódot. 4. Ha a vonalkód-olvasó sikeresen leolvassa a vonalkódot, a vörös LED felvillan és a vonalkód-olvasó egy hangjelzést ad. A vonalkódadatok átkerültek a munkaállomásra.
1000DF00522, 4. kiadás
20/28
Alaris® Gateway Workstation Adatkommunikációs felület műszaki adatai
Adatkommunikációs felület műszaki adatai Nővérhívó csatlakozó Munkaállomás csatlakozója Csatlakozódugó típusa: Binder 09 0978 00 03 Párosító csatlakozóAljzat típusa: Binder 710 sorozat, 99 0975 100 03 Kábel típusa: Max. átmérő: 4 mm. Szigetelés: 1,5 kV Névleges paraméterek: 30 V/1 A 1. érintkező: 2. érintkező: 3. érintkező:
Leírás NC_COM NC_NC NC_NO
2 3
1
Vonalkód-olvasó csatlakozó Kizárólag a CareFusion által biztosított vonalkód-olvasóhoz használható. Munkaállomás csatlakozójának típusa: Binder 09 0978 00 05 Kábel típusa: N/A 1. érintkező: 2. érintkező: 3. érintkező: 4. érintkező: 5. érintkező:
Leírás +5 V TxD GND RxD SENSE
3 2
4
1
5
RS232 soros csatlakozó Csatlakozó típusa: D-típusú - 9 érintkezős (anya) Kábel típusa: Szabványos RS232 kábel: Hossz: <1,5 m 1,3 Szigetelés: 1,5 kV Adatátviteli sebesség: 1. érintkező: 2. érintkező: 3. érintkező: 4. érintkező: 5. érintkező: 6. érintkező: 7. érintkező: 8. érintkező: 9. érintkező:
Leírás N/C RXD TXD N/C GND N/C RTS CTS N/C
57,6 k baud
5 4 3 2 1
9 8 7 6
1000DF00522, 4. kiadás
21/28
Alaris® Gateway Workstation Adatkommunikációs felület műszaki adatai
Ethernet csatlakozó Csatlakozó típusa: RJ45 Kábel típusa: CAT5e Ethernet kábel: Hossz: <1,5 m 1 Szigetelés: 1,5 kV Adatátviteli sebesség: 10/100 Mb/s 1. érintkező: 2. érintkező: 3. érintkező: 4. érintkező: 5. érintkező: 6. érintkező: 7. érintkező: 8. érintkező:
Leírás TxD+ TxD– RxD+ N/C N/C RxD– N/C N/C
Vezeték nélküli Ethernet csatlakozás (ha be van építve) Antenna: Típus: Integrált diverzív dipólantenna RF kártya: Frekvenciatartomány: ISM sáv 2,4 - 2,4897 MHz Modulálás: CCK Rendelkezésre álló átviteli teljesítmény: 100 mW (20 dbm) Az RF kártya tanúsítványa: A munkaállomásra telepített vezeték nélküli LAN PCMCIA kártya megfelel a rádió- és telekommunikációs végberendezésekre vonatkozó (Radio and Telecom Terminal Equipment Directive) 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
Kiegészítő csatlakozó Csatlakozó típusa: RJ45 Kábel típusa: CAT5e Ethernet kábel: Szükség szerint 2 Szigetelés: 1,5 kV 1. érintkező: 2. érintkező: 3. érintkező: 4. érintkező: 5. érintkező: 6. érintkező: 7. érintkező: 8. érintkező:
Leírás Tx+ Tx– Rx+ N/C N/C Rx– N/C N/C
MEGJEGYZÉSEK: Feltételezve, hogy a kliens nem gyógyászati célú készülék, és a páciens környezetén kívül helyezkedik el. Amennyiben a kliens az EN 60601. szabványnak megfelelő elektromos orvosi eszköz, akkor 1,5 m-nél lehet kevesebb is.
1
A munkaállomás bárhol használható a beteg környezetében.
2
Használható egyenes , vagy keresztezett típusú RS232 kábel is. A kábelre vonatkozó információkat lásd a csatlakoztatni kívánt eszköz használati utasításában.
3
1000DF00522, 4. kiadás
22/28
Alaris® Gateway Workstation Műszaki adatok
Műszaki adatok Elektromos adatok Áramütés elleni védelem: I. érintésvédelmi osztály Tápellátás: 115-230 V, ~50-60 Hz Teljesítményfelvétel: 460 VA (maximum). Biztosítékok 2 x 4 AH lomha olvadóbiztosíték Rendelési szám: 0000EL00949 Csak a CareFusion által javasolt alkatrészeket használjon. Kimeneti hálózati csatlakozók: az MDI lapon: 115-230 V, ~50-60 Hz, 60 VA második munkaállomáshoz: 115-230 V, ~50-60 Hz, VA: Lásd a táblázatot. Folyadékbeszivárgás elleni védelem: IPX1 - Függőlegesen hulló vízcseppek ellen védett.
Akkumulátor Típus: Nikkel-fém hidrid Töltési idő: 2½ óra 100%-os töltésre Üzemidő: 20 perc
Web Service Alapértelmezett IP-cím: 192.168.1.1 Webböngésző: Internet Explorer 6-os verzió; Windows XP vagy 2000 operációs rendszer
Környezeti feltételek: Hőmérséklet: Páratartalom: Légköri nyomás:
Üzemi +5 °C – +40 °C 20% - 90% 700 - 1060 hPa
Szállítás és tárolás –20 °C - +50 °C 15% - 95% 500 - 1060 hPa
Besorolás Folyamatos üzemű készülék
Megfelelés a jogszabályoknak Megfelel az IEC/EN60601-1, IEC/EN60601-1-1 és IEC/EN60601-1-2 szabványok előírásainak.
Potenciálkiegyenlítő vezeték A potenciálkiegyenlítő vezeték (vezeték) arra szolgál, hogy közvetlen összeköttetést biztosítson a munkaállomás és az elektromos hálózat potenciálkiegyenlítő földelővezetéke között. Csatlakoztassa a munkaállomás lévő potenciálkiegyenlítő vezeték az elektromos hálózat potenciálkiegyenlítő földelővezetékéhez.
1000DF00522, 4. kiadás
23/28
Alaris® Gateway Workstation Műszaki adatok
Fizikai adatok Konfiguráció1
Tasaktartók
Magasság (mm)2
Szélesség (mm)
Mélység (mm)
Maximális súly (kg, hozzávetőlegesen) Terhelés nélkül
Terhelve3
VA névleges érték4
80203UNSxx-30
-
536
170
155
5,1
14
100
80203UNSxx-32
2
780
348
155
8,7
25,5
220
80203UNSxx-33
3
780
514
155
11,8
30,5
280
80203UNSxx-34
2/2
780
710
155
14,1
36,5
300
80203UNSxx-50
-
771
170
155
6,2
21,5
180
80203UNSxx-52
2
1015
348
155
10,8
32,5
260
80203UNSxx-53
3
1015
514
155
12,9
38
320
80203UNSxx-54
2/2
1015
710
155
15,2
43,5
380
80203UNSxx-70
-
1016
170
155
9,8
28,5
240
80203UNSxx-72
2
1260
348
155
14,4
40
300
80203UNSxx-73
3
1260
514
155
16,5
45
360
80203UNSxx-74
2/2
1260
710
155
18,8
51
400
80203UNSxx-92
2
1500
348
155
13,3
45,8
440
80203UNSxx-035
-
1064
485
155
13
39
320
80203UNSxx-235
-
1240
485
155
14,5
45,5
360
Kompatibilitás a kocsival Konfiguráció1
Kocsikompatibilis (80083UN00-00)5
Alaris® kocsikompatibilis (80203UNS00-00)6
80203UNSxx-30
80203UNSxx-32
80203UNSxx-33
80203UNSxx-34
80203UNSxx-50
80203UNSxx-52
80203UNSxx-53
80203UNSxx-54
80203UNSxx-70
80203UNSxx-72
80203UNSxx-73
80203UNSxx-74
80203UNSxx-92
80203UNSxx-035
80203UNSxx-235
Az xx jelöli a csatlakozási felület jellegét - 01, 02 vagy 03.
1
A munkaállomás magassága leengedett tasaktartókkal, amennyiben lehetséges. A tasaktartók további 500 mm-rel nyúlhatnak a munkaállomás fölé.
2
Pumpával, és mindegyik tasaktartón 1 l-es infúziós tasakokkal.
3
Két csatlakoztatott munkaállomás esetében a teljes VA névérték nem haladhatja meg a 460 VA-t. (a szivárgási áramra vonatkozó határértékeknek megfelelő pumpák kombinációi esetén)
4
A lehető legalacsonyabb pozícióba kell felszerelni. A szerelési magasság nem haladhatja meg a 160 cm-t a talajtól a munkaállomás tetejéig.
5
A lehető legalacsonyabb helyzetbe kell felszerelni. A felszerelési magasságot illetően lásd a 1000PB01717 legfrissebb kiadását.
6
1000DF00522, 4. kiadás
24/28
Alaris® Gateway Workstation Karbantartás
Karbantartás Rutinszerű karbantartási műveletek A munkaállomás megfelelő üzemi állapotának fenntartása érdekében fontos, hogy tartsa tisztán, és rendszeresen végezze el az alább ismertetett rutin karbantartási műveleteket. Valamennyi szervizelési munkálatot kizárólag képzett szervizmérnök végezhet, a Műszaki kézikönyvben (1000SM00015) foglaltaknak megfelelően. Az áramköri rajzok, az alkatrészek listája és más szervizinformációk, amelyek segíthetnek a szakképzett szervizmérnöknek a javíthatóként megjelölt alkatrészek javításában, külön kérésre beszerezhetőek a CareFusion vállalattól.
A
Ha a munkaállomást leejtették, megsérült, feltehetőleg túlzott nedvesség vagy magas hőmérséklet érte, ne működtesse tovább, hanem vizsgáltassa át képzett szervizmérnökkel. Az összes megelőző vagy javító célú karbantartási, illetve hasonló műveletet megfelelő munkahelyen kell elvégezni a tájékoztatókban leírt információknak megfelelően. A CareFusion nem vállal felelősséget abban az esetben, ha ezeket a műveleteket nem a CareFusion által nyújtott útmutatók és információk szerint végzik.
Gyakoriság
Rutinszerű karbantartási művelet
Pumpák felhelyezésekor
Ellenőrizze, hogy mindegyik pumpa megfelelően illeszkedik-e elektromos csatlakozójához, és mechanikailag rögzítődik-e a helyén.
Pumpák eltávolításakor
Ellenőrizze, hogy a piros LED kialszik-e, amikor a pumpát eltávolítja. Ha a LED továbbra is világít, akkor szakképzett szervizmérnöknek meg kell javítania a munkaállomást.
A kórházi előírásoknak megfelelően
Hosszabb tárolás előtt és után alaposan tisztítsa meg a készülék külső felületeit.
Legalább egyszer egy évben
• Vegye szemügyre a hálózati csatlakozóaljzatokat, a kommunikációs csatlakozókat és a hálózat bemenő csatlakozóaljzatát, és ellenőrizze, nincs-e rajtuk sérülés.
(Az egyes részek azonosítása céljából lapozza fel a Műszaki kézikönyvet.)
A
• Végezze el az elektromos biztonságtechnikai ellenőrzéseket. Mérni kell a készülék teljes szivárgó áramát. Ha ez több, mint 500 µA, a készüléket nem szabad tovább használni, hanem szakképzett szervizmérnökkel meg kell javíttatni.
A kalibrálási eljárásokat illetően lapozza fel a Műszaki kézikönyvet. A kalibrálási eljárás során a szabványos SI mértékegységek (Nemzetközi mértékrendszer) használatosak.
Akkumulátor Javasoljuk, hogy csak képzett szakemberrel cseréltesse ki az akkumulátort, és csak a CareFusion által ajánlott akkumulátort helyezzenek be. Az akkumulátorok cseréjével kapcsolatos további részletekért lapozza fel a Műszaki kézikönyvet. Az Alaris® Gateway Workstation munkaállomásban használt akkumulátor a CareFusion gyártmánya, és saját fejlesztésű áramköri panelt (PCB) használ, amelyek kifejezetten az Alaris® Gateway Workstation munkaállomáshoz lettek kifejlesztve, és amelyek az Alaris® Gateway Workstation munkaállomás szoftverével együtt szabályozzák az akkumulátor használatát, töltését és hőmérsékletét. Az Alaris® Gateway Workstation munkaállomásban csak saját felelősségére használhat nem a CareFusion által gyártott akkumulátorokat, és a CareFusion nem vállal semmilyen felelősséget a nem a CareFusion által gyártott akkumulátorokért. A CareFusion termékgaranciája nem érvényes abban az esetben, ha az Alaris® Gateway Workstation nem a CareFusion által gyártott akkumulátor használata miatt megsérült vagy a használat során idő előtt megrongálódott, illetve ha a nem a CareFusion által gyártott akkumulátor használata meghibásodást vagy más módon helytelen működést okozott.
A hálózati biztosítékok cseréje Ha munkaállomásra csatlakoztatott pumpákon folyamatosan világít az akkumulátor szimbólum, és a hálózati jelzőfény nem világít, miközben a pumpa a hálózatra van csatlakoztatva és BE van kapcsolva, akkor kiégtek vagy a hálózati csatlakozókábel biztosítékai (ha van ilyen), vagy a munkaállomás hálózati biztosítékai. Először ellenőrizze a hálózati kábel csatlakozójában található biztosítékot, és ha a váltóáram jelzőfénye ezután sem világít, akkor folytassa az eljárást a munkaállomás hálózati biztosítékainak ellenőrzésével. Mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a munkaállomás hálózati csatlakozóját. Ajánlott, hogy a hálózati biztosítékok cseréjét kizárólag szakképzett szervizmérnök végezze. A hálózati biztosítékok cseréjéről további információkat a Műszaki kézikönyvben talál.
A
Ha a biztosíték továbbra is kiolvad, elektromos hiba állhat fenn, ezért ellenőriztesse a munkaállomást és a tápellátást képzett szervizmérnökkel.
1000DF00522, 4. kiadás
25/28
Alaris® Gateway Workstation Karbantartás
Tisztítás és tárolás Mielőtt másik beteghez vinné a munkaállomást, illetve időnként a használat során is tisztítsa meg a munkaállomást, áttörölve szokványos fertőtlenítő- vagy tisztítószer melegvizes oldatával enyhén benedvesített, nem bolyhosodó ruhával. Ne használja az alábbi típusú fertőtlenítőszereket: • Fémeket korrodáló fertőtlenítőszereket nem szabad használni. Ide tartoznak például az alábbiak: • NaDcc (például a Presept). • Hipokloritok (például a Chlorasol). • Aldehidek (például a Cidex). • Kationos felületaktív anyagok (például a Benzalkonium Chloride). • Jód használata (pl. Betadine) felületi elszíneződést okoz. • A koncentrált izopropil-alkohol bázisú tisztítószerek károsítják a műanyag részeket. Ajánlott tisztítószerek: Márkanév
Koncentráció
Hibiscrub
20% (v/v)
Virkon
1% (w/v)
Az alábbi termékeket tesztelték és megfelelőnek minősítették a munkaállomások a gyártó előírásai szerinti tisztításához. • • • • • • • • • • • • •
Meleg szappanos víz Kímélő tisztítószer vizes oldata (pl. Young’s Hospec) Izopropil-alkohol 70%-os vizes oldata Chlor-Clean Clinell Sporicidal törlőkendők Hibiscrub TriGene Advance Tristel Fuse tasakok Tristel Trio törlőrendszer Tuffie 5 törlőkendő Virkon Disinfectant Virusolve+ (használatra kész) Virusolve+ (törlőkendők)
A
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a váltakozó áramú hálózatról. Soha ne hagyja, hogy folyadék jusson a burkolat mögé, és kerülje a túlzott nedvességlecsapódást a munkaállomás felületein. Ne használjon agresszív tisztítószereket, mivel ezek megtámadhatják a munkaállomás külső felületét. Ne tegye gőzsterilizálóba vagy etilén-oxidos sterilizáló készülékbe a munkaállomást, és ne merítse semmilyen folyadékba. Ha a munkaállomáson látható repedés vagy sérülés van, ne próbálja megtisztítani, és ne működtesse tovább, hanem haladéktalanul vizsgáltassa át képzett szervizmérnökkel.
Hulladékkezelés Hulladékkezelési információk az elektromos és elektronikus készülékek felhasználói számára A terméken vagy a kísérődokumentáción szereplő U szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékek nem dobhatók ki háztartási hulladékként. Ha le kívánja selejtezni az elektromos vagy elektronikus készüléket, további részletekért lépjen kapcsolatba a CareFusion helyi képviseletével vagy a forgalmazóval. A termék megfelelő hulladékkezelése révén megőrizhetők az értékes anyagok, és megelőzhető az emberre és a környezetre káros hatások kialakulása, amely egyébként felléphetne a nem megfelelő hulladékkezelés következményeként. Hulladékkezelési információk az Európai Unió országain kívül Ez a szimbólum csak az Európai Unión belül érvényes. A terméket a környezetvédelmi előírások figyelembevételével kell leselejtezni. A kockázatok és a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében vegye ki a belső újratölthető akkumulátort és a nikkel-metálhidrid akkumulátort a vezérlőpanelből, majd dobja ki azokat az érvényes előírásoknak megfelelően. Minden egyéb komponens biztonságosan leselejtezhető a helyi előírásoknak megfelelően.
1000DF00522, 4. kiadás
26/28
Alaris® Gateway Workstation Termékek és tartalék alkatrészek
Termékek és tartalék alkatrészek Alaris® infúziós rendszer Az Alaris® infúziós rendszer termékcsaládba tartozó termékek: Termékszám
Leírás
8002MED01
Alaris® GH fecskendős pumpa (Plus szoftverrel)
8002MED01-G
Alaris® CC Guardrails® fecskendős pumpa (Plus szoftverrel)
8003MED01
Alaris® CC fecskendős pumpa (Plus szoftverrel)
8003MED01-G
Alaris® CC Guardrails® fecskendős pumpa (Plus szoftverrel)
80043UN01
Alaris® TIVA fecskendős pumpa
80053UN01
Alaris® PK fecskendős pumpa
9002MED01
Alaris® GP volumetrikus pumpa (Plus szoftverrel)
9002MED01-G
Alaris® GP Guardrails® volumetrikus pumpa (Plus szoftverrel)
9003MED01-G
Alaris® VP Plus Guardrails® volumetrikus pumpa
8002ENT01
Alaris® Enterális fecskendős pumpa
2504xxxx1
1
Alaris® GW volumetrikus pumpa
80203UNS01-xxx
Auxiliary Alaris® Gateway Workstation (1. opció)
80203UNS02-xxx2
Alaris® Gateway Workstation (2. opció)
80203UNS03-xxx
Alaris® Gateway Workstation vezeték nélküli opciókészlet (3. opció)
80203UNS00-00
Alaris® kocsi
2
2
Az adott nyelvre vonatkozó termékszámot illetően forduljon a helyi ügyfélszolgálathoz.
1
A kapható konfigurációk és termékszámok vonatkozásában forduljon a helyi ügyfélszolgálathoz.
2
Tartalék alkatrészek A munkaállomáshoz tartozó alkatrészek teljes listája megtalálható a Műszaki kézikönyvben. A Műszaki kézikönyv (1000SM00001) elektronikus formában is rendelkezésre áll a következő webhelyen: www.carefusion.co.uk/alaris-technical/ A kézikönyvhöz való hozzáféréshez szükség van megfelelő felhasználónévre és jelszóra. Lépjen kapcsolatba a helyi ügyfélszolgálattal a megfelelő felhasználónév és jelszó beszerzéséhez. Termékszám
Leírás
1000SP00605
Belső akkumulátorcsomag
0000EL00889
Hálózati tápkábel (Egyesült Királyság)
0000EL00938
Hálózati tápkábel (Európa)
1000SP00655
Rúdszerelő készlet
1000SP00169
Állványszerelő készlet
1000DF00522, 4. kiadás
27/28
Alaris® Gateway Workstation Szervizek
Szervizek Szervizeléshez lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel vagy a forgalmazóval. AE
DE
GB
NZ
CareFusion, PO Box 5527, Dubai, United Arab Emirates.
CareFusion, Pascalstr. 2, 52499 Baesweiler, Deutschland.
CareFusion, The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, United Kingdom.
CareFusion, 14B George Bourke Drive, Mt Wellington 1060, PO Box 14-518, Panmure 1741, Auckland, New Zealand
Tel: (971) 4 28 22 842
Tel: (49) 931 4972 837
Tel: (44) 0800 917 8776
Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734
Fax: (971) 4 28 22 914
Fax: (49) 931 4972 318
Fax: (44) 1256 330860
Fax: 09 270 6285
AU
DK
HU
PL
CareFusion, 3/167 Prospect Highway, PO Box 355 Seven Hills, NSW 2147, Australia.
CareFusion, Firskovvej 25 B, 2800 Lyngby, Danmark.
CareFusion, Döbrentei tér 1, H-1013 Budapest, Magyarország.
CareFusion, ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, Polska.
Tel: (61) 1800 833 372
Tlf. (45)70 20 30 74
Tel: (36) 1 488 0232 Tel: (36) 1 488 0233
Tel: (48) 225480069
Fax: (61) 1800 833 518
Fax. (45)70 20 30 98
Fax: (36) 1 201 5987
Fax: (48) 225480001
BE
ES
IT
SE
CareFusion, Leuvensesteenweg 248 D, 1800 Vilvoorde, Belgium.
CareFusion, Edificio Veganova, Avenida de La Vega, nº1, Bloque 1 - Planta 1, 28108 Alcobendas, Madrid, España.
CareFusion, Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino, Firenze, Italia.
CareFusion, Hammarbacken 4B, 191 46 Sollentuna, Sverige.
Tel: +32 (0) 2 267 38 99
Tel: (34) 902 555 660
Tél: (39) 055 30 33 93 00
Tel: (46) 8 544 43 200
Fax: +32 (0) 2 267 99 21
Fax: (34) 902 555 661
Fax: (39) 055 34 00 24
Fax: (46) 8 544 43 225
CA
FR
NL
US
CareFusion, 235 Shields Court, Markham, Ontario L3R 8V2, Canada.
CareFusion, Parc d’affaire le Val Saint Quentin 2, rue René Caudron 78960 Voisins le Bretonneux France
CareFusion, De Molen 8-10, 3994 DB Houten, Nederland.
CareFusion, 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, CA 92121, USA.
Tel: (1) 905-752-3333
Tél: (33) 01 30 02 81 41
Tel: +31 (0)30 2289 711
Tel: (1) 800 854 7128
Fax: (1) 905-752-3343
Fax: (33) 01 30 02 81 31
Fax: +31 (0)30 2289 713
Fax: (1) 858 458 6179
CH
FI
NO
ZA
CareFusion, A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-la-Pièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland
CareFusion, P O Box 121, Äyritie 8B, 01511 Vantaa
CareFusion, Fjordveien 3 1363 HØVIK Norge.
CareFusion, Unit 2 Oude Molen Business Park, Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South Africa.
Ph.: 0848 244 433
Tel: +358 207871 090
Tel: (47) 64 00 99 00
Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562
Fax: 0848 244 100
Fax: (27) 21 5107567
CN CareFusion, 上海代表机构,中国上海市张杨 路 500 号, 上海时代广场办事处大楼, A 座,24 层, 邮编:200122。 电话:(86) 21 58368018 传真:(86) 21 58368017
Rev. H
1000DF00522, 4. kiadás
28/28
Az Alaris és a Guardrails a CareFusion Corporation vagy valamelyik leányvállalatának bejegyzett védjegyei. Minden jog fenntartva. Minden egyéb védjegy a vonatkozó tulajdonosé. © 2005-2014 CareFusion Corporation vagy valamelyik leányvállalata. Minden jog fenntartva. A jelen dokumentum a CareFusion Corporation, illetve leányvállalatai tulajdonát képező információkat tartalmaz. A dokumentum megszerzése vagy birtoklása nem jogosít fel az abban foglalt tartalom lemásolására, illetve az ismertetett termékek bármelyikének gyártására vagy árusítására. Szigorúan tilos a dokumentumot a CareFusion Corporation vagy valamelyik leányvállalata külön írásos felhatalmazása nélkül lemásolni, közzétenni vagy a rendeltetésétől eltérő célra felhasználni.
t
CareFusion Switzerland 317 Sarl, A-One Business Centre, Z.A Vers –LaPièce n° 10, CH-1180, Rolle
CareFusion UK 305 Ltd., The Crescent, EC REP Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, UK 1000DF00522, 4. kiadás
carefusion.com