Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2
Návod k obsluze cs
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2
Obsah
Strana
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hardwarové možnosti pracovní stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Softwarové možnosti pracovní stanice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Účel použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Identifikace pracovní stanice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tato příručka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Konvence používané v této příručce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funkce a Indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indikátory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Definice symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboly na štítcích. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funkce pracovní stanice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Modulární provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pořadače infuzních linek (jsou-li součástí systému). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vozík Alaris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Závěsy pro infuzní vaky s nastavitelnou výškou (jsou-li součástí systému). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vstup napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Napájení pomocí baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Výstup síťového napájení pro infuzní pumpy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zapnutí přídavné pracovní stanice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Indikátor systémové chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Indikátor lokalizace alarmu pumpy (je-li součástí systému). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rozhraní zařízení pro přivolání sestry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Provozní bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Provozní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Elektromagnetická kompatibilita a interference. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nebezpečí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bezpečnostní pokyny pro upevnění pracovní stanice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Provoz pracovní stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zapnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vypnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Resetování pracovní stanice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Připojení přídavné pracovní stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Odejmutí přídavné pracovní stanice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Upevnění pumpy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vyjmutí pumpy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rozhraní pro datovou komunikaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rozhraní čtečky čárových kódů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sériové rozhraní RS232 (je-li součástí systému). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rozhraní sítě Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rozhraní bezdrátové sítě Ethernet (je-li součástí systému). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Doplňkové rozhraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Čtečka čárových kódů (volitelná). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Shrnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vizuální indikátory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1000DF00743 Vydání 1
1/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2
Skenování čárového kódu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Specifikace rozhraní pro datovou komunikaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rozhraní zařízení pro přivolání sestry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rozhraní čtečky čárových kódů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sériové rozhraní RS232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rozhraní sítě Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rozhraní bezdrátové sítě Ethernet (je-li součástí systému). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Doplňkové rozhraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Technické údaje výrobku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Požadavky na elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Okolní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Klasifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Shoda s předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Konektor pro vyrovnání potenciálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Patenty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fyzická. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Kompatibilita s vozíkem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Postupy pravidelné údržby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Výměna pojistek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Čištění a skladování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Výrobky a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Infuzní systém Alaris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Náhradní díly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kontakty na servisní oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1000DF00743 Vydání 1
2/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Úvod
Úvod Pracovní stanice Alaris® Gateway Workstation v1.2 (zde dále uváděná jako „pracovní stanice“) byla navržena jako modulární systém poskytující komunikační bránu mezi infuzní pumpou Alaris (dále uváděná jako „pumpa“) a systémem správy dat pacientů (PDMS), systémem monitorování pacientů (PM), nemocničním informačním systémem (HIS) nebo klinickým informačním systémem (CIS), které vyžadují přístup k údajům o infuzi obsaženým v pumpě.
Hardwarové možnosti pracovní stanice Pracovní stanice má tři různé možnosti konfigurace. Konfiguraci své pracovní stanice naleznete na štítcích na přední a zadní straně pracovní stanice.
Možnost 1. Základní nebo přídavná pracovní stanice REF 80203UNS01-32 SN: 135070253
17.04.2014
T
Jedná se o vstupní úroveň pracovní stanice s organizací a funkcí centrálního síťového napájení. Nepodporuje připojení PDMS. Lze ji použít jako přídavnou pracovní stanici ke zvýšení počtu pump potřebných u lůžka pacienta.
Možnost 2. Primární kabelová pracovní stanice REF 80203UNS02-32 SN: 135070253
17.04.2014
T
Tato volba je navržena pro připojení k systémům třetích stran přes nemocniční kabelovou infrastrukturu. Primární kabelová pracovní stanice může být spojena s jednou přídavnou pracovní stanicí pro odesílání údajů o infuzích z až 22 pump do systémů třetích stran.
Možnost 3. Primární bezdrátová pracovní stanice REF 80203UNS03-32 SN: 135070253
17.04.2014
T
Tato volba je navržena pro připojení k systémům třetích stran přes nemocniční bezdrátovou infrastrukturu. Primární bezdrátová pracovní stanice může být spojena s jednou přídavnou pracovní stanicí pro odesílání údajů o infuzích z až 22 pump do systémů třetích stran.
1000DF00743 Vydání 1
3/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Úvod
Softwarové možnosti pracovní stanice Pro každou primární pracovní stanici si lze objednat různé softwarové verze. Softwarovou verzi pracovní stanice lze identifikovat podle štítků na přední straně. Kontaktujte lokálního zástupce společnosti CareFusion, aby vám poskytl další informace o verzích pracovních stanic, možnostech převedení na vyšší verzi a dostupnosti produktů. Alaris Gateway Workstation v1.2
Pracovní stanice Alaris Gateway (softwarová verze 1.1.6 a nižší)
Tato softwarová verze umožňuje připojení systémů třetích stran a splňuje nejnovější normy o shodě.
Tato softwarová verze umožňuje připojení systémů třetích stran.
Alaris®
Gateway Workstation
A
Dokovací stanice Alaris DS, přestože vypadá stejně jako pracovní stanice, nemá žádné funkce připojení a nespolupracuje s komunikačním prostředkem Alaris Communication Engine. Dokovací stanici Alaris DS lze identifikovat podle čísla na svislém slotu MDI, protože zde má uvedeno sudé číslo na rozdíl od pracovní stanice, která má liché číslo, a také zásuvka pro napájecí kabel je na přední straně.
Poznámka: Ujistěte se, že se v návodu k použití odkazujete na správnou pracovní stanici, abyste se seznámili s konkrétní verzí. Funkce: • • • • • •
Systém centrální správy pro několik pump. Rozhraní lékařského zařízení (MDI) – unikátní upevňovací mechanismus umožňující datovou komunikaci a síťové napájení pumpy. Snížený objem kabelů při použití jedné vstupní zásuvky napájení. Efektivní organizace více infuzních linek a konfigurací. Záložní baterie pro případ přerušení napájení. Dobře dohledný indikátor lokalizace alarmu pumpy napomáhá zjistit, kde se nachází pumpa v alarmovém stavu, pokud je indikátorem vybavena • Rozhraní pro přivolání sestry pro všechny pumpy připojené k pracovní stanici. Pracovní stanice podporuje volitelné vylepšení pro zlepšení datových komunikačních rozhraní a pro podporu připojení softwaru k těmto systémům klient / server.
1000DF00743 Vydání 1
4/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Úvod
Účel použití Pracovní stanice Alaris Gateway Workstation v1.2 je určena k použití pro upevnění, napájení a zajištění komunikační podpory pro infuzní pumpy Alaris v rámci provozního prostředí uvedeného v tomto návodu k použití. V tomto prostředí může být pracovní stanice použita v rámci následujícího rozsahu léčby: Podávání tekutin, krevní transfuze, parenterální výživy, podávání léčiv, chemoterapie, dialýzy a anestézie. Pracovní stanice je navržena tak, aby přímo neovlivňovala proces podání infuze. Pracovní stanice je navržena tak, aby pracovala s následujícími infuzními pumpami Alaris: Infuzní pumpa
Kód modelu
PodporoIndikátor lokalivaná verze zace alarmu softwaru Vysoká Střední úroveň úroveň (červe- (žlutý) ný)
Přivolání sestry Vysoká
Střední
Injekční pumpa Alaris GS
80013UN01
v2.3.6
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris GH
80023UN01
v2.3.6
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris CC
80033UND1
v2.3.6
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris TIVA
80043UN01
v2.3.6
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris PK
80053UN01
v3.2.16
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris Enteral
8002ENT01
v4.1.6
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
v4.2.1 Injekční pumpa Alaris GH Guardrails™
80023UN01-G
v3.1.4
Injekční pumpa Alaris CC Guardrails
80033UND1-G v3.1.4
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris GH (se softwarem Plus) MK3
8002MED01
v4.1.4
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris CC (se softwarem Plus) MK3
8003MED01
v4.1.4
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris GH Guardrails (se softwarem Plus) MK3
8002MED01-G v4.1.4
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris CC Guardrails (se softwarem Plus) MK3
8003MED01-G v4.1.4
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris GH (se softwarem Plus) MK4
8002MED01
v4.1.8
Ano
Ano
Ano
Ano
8002TIG01 Injekční pumpa Alaris CC (se softwarem Plus) MK4
8003MED01
v4.1.8
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris GH Guardrails (se softwarem Plus) MK4
8002MED01-G v4.1.8
Ano
Ano
Ano
Ano
Injekční pumpa Alaris CC Guardrails (se softwarem Plus) MK4
8003MED01-G v4.1.8
Ano
Ano
Ano
Ano
Volumetrická pumpa Alaris GW
2504xxxx1*
Ano
Ne
Ano
Ne
Ano
Ano***
Ano
Ano
8003TIG01 8002TIG01-G 8003TIG01-G v5r1F (v51F) ** v5r2A (v52A) ** Volumetrická pumpa Alaris GP
80263UN01
v1.7.18
Volumetrická pump Alaris GP Guardrails
80263UN01-G
v1.9.2
Ano
Ano
Ano
Ano
Volumetrická pumpa Alaris GP (se softwarem Plus)
9002MED01
v2.1.14
Ano
Ano
Ano
Ano
9002TIG01
v2.1.15
Volumetrická pumpa Alaris GP Guardrails (se softwarem Plus)
9002MED01-G v2.1.14
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
9002TIG01-G Volumetrická pump Alaris VP Plus Guardrails
v2.1.15
9003MED01-G v1.1.28 9003TIG01-G
Pumpa Alaris SE
7131xxxxxx*
v2.79
7231xxxxxx*
v2.80 v4.54 v8.53
* xxxx a xxxxxx jsou kódy udávající konkrétní jazyk a model dané země ** Displej na volumetrické pumpě Alaris GW dokáže zobrazit pouze čtyři znaky, takže softwarová verze bude zobrazena bez písmene r *** Alarm střední úrovně (žlutý) se nespustí pro alarm Blokace rychlosti u volumetrické pumpy Alaris GP 1000DF00743 Vydání 1
5/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Úvod Poznámka: Jedno a dvoukanálovou pumpu Alaris SE lze připojit k sériovému rozhraní pracovní stanice, ale nelze tak učinit přes slot MDI.
A
Pumpy uvedené výše, kromě volumetrické pumpy Alaris GW, aktivují indikátor lokalizace alarmu pumpy a přivolání sestry u alarmů střední a vysoké úrovně. Volumetrická pumpa Alaris GW neaktivuje indikátor lokalizace alarmu pumpy a přivolání sestry u alarmů střední úrovně, ale aktivuje indikátor lokalizace alarmu pumpy a přivolání sestry u alarmů vysoké úrovně.
Pro přístup k softwaru, který je instalován v pracovní stanici, a jeho konfiguraci použijte standardní webový prohlížeč a připojení Ethernet prostřednictvím sítě, nebo přímým připojením pracovní stanice ke klientskému PC. Uživatelské rozhraní webového prohlížeče pracovní stanice je validováno na systému Windows Internet Explorer 10. Software je poskytován v rámci licence od společnosti CareFusion.
1000DF00743 Vydání 1
6/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Úvod
Identifikace pracovní stanice Typ pracovní stanice lze zjistit podle sériového čísla na štítku na přední straně pracovní stanice a podle SKU, které je 80203UNSxx, přičemž xx udává možnost připojení. Dvě nebo tři čísla na konci SKU udávají konfiguraci pracovní stanice, viz níže všechny dostupné konfigurace.
Dostupné konfigurace
80203UNSxx-30
80203UNSxx-32
80203UNSxx-33
80203UNSxx-34
80203UNSxx-035
80203UNSxx-50
80203UNSxx-52
80203UNSxx-53
80203UNSxx-54
80203UNSxx-235
80203UNSxx-70
80203UNSxx-72
80203UNSxx-73
80203UNSxx-74
80203UNSxx-92
1000DF00743 Vydání 1
7/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Tato příručka
Tato příručka Před používáním pumpy se musí uživatel podrobně seznámit s popisem pracovní stanice uvedeným v tomto návodu. Popis správné funkce pumpy najdete v příslušném návodu k použití. Přístup k návodu k použití pro software nainstalovaný na pracovní stanici je možný z klientského PC pomocí standardního webového prohlížeče. Všechny nákresy v tomto návodu zobrazují obvyklá nastavení a hodnoty, které lze použít při nastavování funkcí pracovní stanice. Tato nastavení a hodnoty se zde uvádí pouze z ilustrativních důvodů. Celkový rozsah nastavení a hodnot je podrobně uveden v části Technické údaje. Obrázky v tomto návodu k použití ukazují ideální příklady konfigurací s vybavením, které nemusí být na všech trzích a ve všech oblastech k dispozici. Další informace získáte od svého místního zástupce.
A
Je důležité ujistit se, že používáte pouze nejnovější verzi Pokynů k použití a Příručky technického servisu pro výrobky společnosti CareFusion. Tyto dokumenty jsou k dispozici na www.carefusion.com. Kopie lze získat, budete-li kontaktovat vašeho místního zástupce společnosti CareFusion.
Konvence používané v této příručce TUČNÉ PÍSMO
Používá se pro názvy obrazovek, příkazy softwaru, ovládací prvky a indikátory uváděné v této příručce, například tlačítka Indikátor baterie, PLNĚNÍ, ON/OFF (Vypínač).
„Uvozovky“
Používají se k označení odkazů na jiné části této příručky.
Kurzíva
Používá se k odkazování na jiné dokumenty nebo příručky a rovněž ke zdůraznění.
Varování
Varování upozorňuje na potenciální nebezpečí, které by mohlo vést k vážnému zranění osob a/nebo poškození výrobku, pokud by nebyl řádně dodržován způsob práce.
Upozornění
Upozornění poukazuje na potenciální nebezpečí, které by mohlo vést k méně závažnému zranění osob a/nebo poškození výrobku, pokud by nebyl řádně dodržován způsob práce.
Poznámka
Poznámky obsahují doplňkové informace nebo zdůrazňují nějaký bod postupu.
A
Důležitá informace: Tento symbol ve všech případech uvádí důležitou poznámku. Tyto poznámky zdůrazňují aspekty použití, u kterých je důležité, aby si jich uživatel byl při používání pumpy vědom.
Uživatel
Používá výrobek k léčbě pacienta a sleduje používání výrobků.
Kvalifikovaný servisní pracovník
Provádí servis a opravuje výrobek. Načítá a stahuje údaje do a z výrobku.
1000DF00743 Vydání 1
8/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Funkce a Indikátory
Funkce a Indikátory
Ovládací prvky Symbol
a a
Popis ON/OFF (Vypínač) – Stisknutím tlačítka se pracovní stanice zapne. Stisknutím a podržením tlačítka na dvě sekundy pracovní stanici vypnete. V případě, že potřebujete resetovat systém, stiskněte tlačítko a držte ho stisknuté minimálně 4 sekundy, poté tlačítko stiskněte znovu a pracovní stanici zapněte.
Indikátory Symbol
j j k k
Popis Indikátor baterie – Pokud indikátor svítí, pracovní stanice pracuje na vnitřní baterii. Pokud bliká, je baterie téměř vybitá a brzy dojde k automatickému vypnutí.
Indikátor napájení AC (střídavým proudem) – Pokud indikátor svítí, pracovní stanice je připojena ke zdroji střídavého proudu a baterie se nabíjí.
Stavový indikátor A – Poskytuje vizuální indikaci aktivity interního softwaru. Stavový indikátor B – Poskytuje vizuální indikaci komunikační aktivity sítě v pracovní stanici.
d
w
Indikátor stavu „ON“ (ZAPNUTO) – Pokud indikátor svítí, pracovní stanice je provozuschopná. Indikátor systémové chyby – Pracovní stanice rozsvítí tento indikátor v případě, že se objeví vnitřní chyba a je detekována.
1000DF00743 Vydání 1
9/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Definice symbolů
Definice symbolů Symboly na štítcích Symbol
Popis
n
Konektor systému pro přivolání sestry
o
Konektor RS232
c p i g
Pomocný konektor Zařízení s rozhraním, všeobecné (Konektor čtečky čárových kódů) Konektor sítě Ethernet AC vstup AC výstup – Nepoužívat
h
W E
Tento přístroj obsahuje vysokofrekvenční vysílač (je-li součástí systému). Jmenovitý proud pojistky. Prostudujte průvodní dokumentaci
x
Konektor pro vyrovnání potenciálu (PE)
IPX1
Chráněno proti padajícím kapkám vody
r
Střídavý proud
u T
t U EC
REP
D
Pracovní stanice je v souladu s požadavky směrnice Rady Evropy 93/42/EHS změněné směrnicí 2007/47/ES. Datum výroby Výrobce Není určeno k likvidaci do domovního odpadu. Autorizovaný zástupce v zemích Evropského společenství Laserový výrobek třídy 1
Posouvání zakázáno – podrobnosti viz část „Provozní bezpečnostní pokyny“
C V m l
Neporušujte varování před nebezpečím úrazu elektrickým proudem Opatření na ochranu před elektrostatickým výbojem (ESD) Kabelová pracovní stanice Bezdrátová pracovní stanice 1000DF00743 Vydání 1
10/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Funkce pracovní stanice
Funkce pracovní stanice Modulární provedení Pracovní stanice má modulární provedení. Základní modul se skládá ze 3 slotů MDI s modulem se 2 sloty MDI pro rozšíření konfigurace ve vertikálním směru. Je možné přidat horizontální T-spojky ze 2, 3 nebo 4 slotů MDI pro přidání pump a závěsů pro infuzní vaky dle potřeby. Pracovní stanici může upravovat a montovat pouze kvalifikovaný servisní pracovník. Konfigurace 80203UNSxx-74: Jednotka základního modulu (základna se 3 sloty MDI) – pohled zepředu

Podpory pro infuzní vaky Infuzní stojan s nastavitelnou výškou
Indikátor lokalizace alarmu pumpy (Nelze připojit k horizontálnímu modulu se 4 sloty MDI)
Svorka pro upevnění na stojn Posunovací háček
Držáky pro infuzní linky
Stavové indikátory A/B
Indikátor baterie
Stavový indikátor ON (ZAPNUTO)
Indikátor síťového napájení
Indikátor systémové chyby
VYPÍNAČ
Pohled zezadu Upevňovací kolejnice zařízení LED dioda pro varování
Výstup zdroje napájení
Snímač čarového kódu
Sériové rozhraní RS232 (volitelné) Sériové rozhraní RS232 (volitelné)
Sériové rozhraní RS232 (volitelné)
Infračervený komunikační port Rozhraní zařízení pro přivolání sestry
Doplňkové rozhraní
Standardní sériové rozhraní RS232
Slot MDI
Rozhraní sítě Ethernet Konektor pro vyrovnání potenciálu (PE)
w Covered under Patents: U.S. Pat. 6,593,528; EP 1502612 (DE, CH, FR, GB, ES & IT), CA 2614658. Design Patents: AU144124; DE 49910883; FR 997137; and JP 1117998
Vstup síťového napájení
Alaris® Gateway Workstation 1.5
1000DF00743 Vydání 1
11/30
Výstup síťového napájení
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Funkce pracovní stanice Konfigurace 80203UNSxx-235, zobrazeno po upevnění na vozík Alaris®:
Podpory pro infuzní vaky Kolejnice pro podporu infuzních vaků Upevňovací kolejnice Držáky pro infuzní linky
Upevňovací kolejnice
Upevňovací kolejnice
Pojízdná část
Poznámka: Kvalifikovaný servisní pracovník je třeba k montáži vozíku a připevnění pracovní stanice k vozíku. 
1000DF00743 Vydání 1
12/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Funkce pracovní stanice
Pořadače infuzních linek (jsou-li součástí systému) Pro usnadnění vedení infuzních setů a prodlužovacích injekčních setů z pumpy k pacientovi je možné k zadní části pracovní stanice připojit pořadače linek. Pořadače infuzních linek mají nastavitelnou výšku, což umožňuje jejich umístění vedle injekčních i volumetrických pump a připojení na levou či pravou stranu pracovní stanice. Použití pořadačů infuzních linek: 1. Uvolněte ruční kolečko a nastavte požadovanou polohu. 2. Utáhněte ruční kolečko a zajistěte zařízení. 3. Znovu připojte gumový popruh. Poznámka: Pro uspořádání infuzních linek se doporučuje používat pořadače linek, aby se snížilo riziko propletení linek a možnosti zakopnutí uživatele nebo pacienta.
Vozík Alaris Jakmile je pracovní stanice připevněna k vozíku Alaris a není převážena, měly by se aktivovat brzdy. Jak ovládat brzdy vozíku Alaris: 1. Zjistěte, kde se nachází brzdný mechanizmus na zadních kolečkách.
2. Stisknutím dolů se aktivují brzdy. 3. Tahem nahoru se brzdy deaktivují. Varování: Všechna kolečka, která mají brzdy, by měla být vždy ve stejném stavu aktivace či deaktivace brzd.
A
Před manipulací s vozíkem Alaris by měly být všechny brzdy deaktivovány.
Závěsy pro infuzní vaky s nastavitelnou výškou (jsou-li součástí systému) Nastavitelná tyč o průměru 18 mm byla zkonstruována pro bezpečné a vhodné umístění infuzních vaků v pracovní stanici. Maximální povolené zatížení infuzního stojanu odpovídá 3 kg. Infuzní stojan je pevně přidržován pomocí svorky a posunovacího háčku. Toto poskytuje další flexibilitu při volbě požadované výšky infuzních vaků. Použití svorky: 1. Uchopte rukojeť na dolním konci stojanu a opatrně uvolněte kolečko. 2. Zatlačte rukojeť infuzního stojanu nahoru, čímž uvolníte pojistnou páčku a umožníte volný pohyb stojanu. 3. Změna výšky závěsu pro infuzní vaky:
4
1
a) Zvýšení závěsu pro infuzní vaky: Tlačte infuzní stojan dále nahoru do požadované výšky. Po nastavení požadované výšky uvolněte tlak směrem nahoru a znovu aktivujte pojistnou páčku. b) Snížení závěsu pro infuzní vaky: Přidržte pojistnou páčku ve zvýšené poloze a stáhněte stojan dolů do požadované výšky. Uvolněte pojistnou páčku a uvolněte tlak na infuzní stojan směrem nahoru, čímž znovu aktivujete pojistnou páčku.
3b 2
3
4. Utáhněte kolečko a zajistěte infuzní stojan na místo. Upozornění: Ke snížení rizika nadměrného tlaku a natažení tekutiny samospádem by měl být infuzní vak vždy umístěn minimálně 300 mm nad úrovní pumpy.
A
Pokud jsou k dispozici závěsné stojany na vaky, měly by být nastaveny na takovou výšku, která je doporučena v návodu k použití konkrétní pumpy. Pro pracovní stanice s konfigurací 80203UNSxx-235 a 80203UNSxx-035 použijte pro zajištění infuzních vaků k pracovní stanici montážní set závěsných stojanů PN 1000SP01414.
1000DF00743 Vydání 1
13/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Funkce pracovní stanice
Vstup napájení Pracovní stanice má vlastní rozvod pro zajištění síťového napájení prostřednictvím standardního IEC síťového konektoru. Po připojení k síťovému napájení se rovněž rozsvítí indikátor síťového napájení. Fázový a nulový vodič hlavního přívodu napájení jsou chráněny pomocí pojistek v dvojitém držáku pojistek, který se nachází u konektoru vstupu síťového napájení. Varování: Pro připojení k síťovému napájení je nutno použít třívodičový kabel (fáze, nulový vodič, uzemňovací vodič). Pokud máte pochybnosti o integritě ochranného vodiče vnějšího napájení z hlediska jeho instalace nebo vzhledu, pracovní stanici nepoužívejte.
A
Pro izolaci pracovní stanice od síťového napájení odstraňte síťový konektor ze zásuvky zdroje napájení. Pracovní stanice by měla být umístěna tak, aby bylo možné snadno odpojit síťový konektor.
Napájení pomocí baterie Pracovní stanice musí být normálně napájena ze sítě. Nicméně v případě dočasného výpadku síťového napájení bude vnitřní zdroj napájení zajišťovat přibližně dalších 20 minut pouze komunikaci. Síťové napájení pump bude přerušeno. Varování: Síťové napájení by mělo být obnoveno co nejdříve, protože pumpy nebudou napájeny ze sítě, pokud pracovní stanice běží na baterii. Indikátor baterie se rozsvítí pokaždé, když je pracovní stanice napájena z vnitřní baterie. Pokud indikátor svítí, pracovní stanice pracuje na vnitřní baterii. Pokud bliká, je baterie téměř vybitá a brzy dojde k automatickému vypnutí. Baterie se automaticky nabije po připojení pracovní stanice ke zdroji síťového napájení. Vzhledem k tomu, že pracovní stanice je navržena k provozu při síťovém napájení, zapne se pouze při připojení k síťovému zdroji. Upozornění: V případě výpadku síťového napájení bude pracovní stanice s plně nabitou baterií vydávat akustický signál každých 30 sekund po dobu prvních 14 minut, aby upozornila obsluhu. Tento akustický signál se bude po 14 minutách stupňovat každých 15 sekund, dokud se baterie zcela nevybije.
A
Pokud je třeba pracovní stanici přemístit, musí se uživatel před odpojením síťového napájení ujistit, že každá pumpa má dostatečné bateriové napájení.
Výstup síťového napájení pro infuzní pumpy Pracovní stanice má vlastní rozvod pro zajištění síťového napájení pro připojené pumpy. Z bezpečnostních důvodů není napájení dodáváno do konektoru IEC ve slotu MDI, dokud není pumpa ke slotu MDI zcela připojena. Indikátor síťového napájení na infuzní pumpě se rozsvítí, jakmile je pumpa napájena nebo nabíjena. Varování: Konektor síťového napájení ve slotu MDI je určen pouze pro připojení pumpy. K výstupnímu konektoru nikdy nepřipojujte jiné vybavení. Pracovní stanice minimalizuje možnost vzniku proudových pulzů při současném síťovém napájení více pump. Při úvodním zapnutí pracovní stanice nebo při opětovném zapojení síťového napájení během provozu z baterie dojde k drobnému zpoždění ve vedení síťového napájení mezi jednotlivými sloty MDI. Tímto se rozloží distribuce síťového napájení mezi všechny pumpy a sníží se tak výskyt proudových pulzů.
Zapnutí přídavné pracovní stanice Pracovní stanice jsou vybaveny přídavnou zásuvkou pro připojení k síťovému napájení. Ta by se však neměla používat k napájení druhé pracovní stanice. Pokud je třeba u lůžka pacienta použít druhou pracovní stanici, připojte přídavnou pracovní stanici přímo do zásuvky síťového napájení. Poznámka: Bezpečné použití přídavné síťové zásuvky vyžaduje řízení několika instalovaných pump tak, aby zemní svodový proud systému nepřekročil 500 uA. Z tohoto důvodu je varovný štítek umístěn tak, aby blokoval přístup k přídavné zásuvce síťového napájení. Tento varovný štítek se nesmí odstranit.
1000DF00743 Vydání 1
14/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Funkce pracovní stanice
Indikátor systémové chyby Pracovní stanice provádí nepřetržité sledování distribuce napájení a integrity komunikačního systému. V případě selhání systému během používání (což je nepravděpodobné) se rozsvítí indikátor systémové chyby doplněný akustickýms ignálem. Pro zabránění možnému přerušení infuze při zjištění systémové chyby bude zajištěno síťové napájení pump ve slotu MDI. Pracovní stanice krátce rozsvítí indikátor systémové chyby a aktivuje tón při každém zapnutí pracovní stanice. Upozornění: Pokud se indikátor systémové chyby nerozsvítí při zapnutí pracovní stanice, vyřaďte pracovní stanici z provozu a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka. Upozornění: Pokud se systémová chyba objeví během používání, vyřaďte pracovní stanici z provozu co nejdříve to bude možné a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka.
Indikátor lokalizace alarmu pumpy (je-li součástí systému) Na přední straně pracovní stanice je upevněn indikátor lokalizace alarmu pumpy, který usnadňuje nalezení všech pump, které vyvolaly alarm nebo stav varování. Po rozsvícení odpovídá barva indikátoru lokalizace alarmu pumpy barvě vizuálních stavových indikátorů na pumpách – červená pro alarmy a žlutá pro varování. Alarmy vysoké priority, jako např. ukončení infuze, se zobrazují červeně. Alarmy nebo varování nízké priority, jako infuze se blíží ke konci, se zobrazují žlutě. Indikátor lokalizace alarmu pumpy označuje alarm nejvyšší úrovně, pokud se ve stavu alarmu vyskytuje více pump. Indikátor lokalizace alarmu pumpy automaticky bliká pokaždé, když pumpa připojená k pracovní stanici přes MDI slot aktivuje alarm nebo varování, a přestane blikat, když je daný stav u pumpy vyřešen. Indikátor lokalizace alarmu pumpy se automaticky rozsvítí červeně a následně žlutě při každém zapnutí pracovní stanice. Indikátor lokalizace alarmu pumpy umožňuje snadnou identifikaci pump s aktivním alarmem nebo varováním. Nenahrazuje alarm nebo varování na pumpě, které zůstávají hlavním ukazatelem pro upozornění klinického pracovníka. Upozornění: Pokud se indikátor lokalizace alarmu pumpy nerozsvítí při zapnutí pracovní stanice, je zřejmě vadný. Vyřaďte pracovní stanici z provozu a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka.
A A
Indikátor lokalizace alarmu pumpy je obsazen selektivně a nelze jej připojit k horizontálnímu modulu se 4 sloty MDI. Pumpy jsou však vybaveny vlastními prostředky alarmu a je povinností nemocnice tyto alarmy sledovat. Pro Alaris GW volumetrickou pumpu, která nemá vizuální stavový indikátor: • Alarmový stav – aktivuje indikátor lokalizace alarmu pumpy pracovní stanice • Varovný stav – neaktivuje indikátor lokalizace alarmu pumpy pracovní stanice
Poznámka: Přehled kompatibility indikátoru lokalizace alarmu pumpy a přivolání sestry mezi pumpami a pracovní stanicí naleznete v části „Úvod“.
Rozhraní zařízení pro přivolání sestry Součástí systému je rozhraní zařízení pro přivolání sestry, které se aktivuje vždy, když připojená pracovní stanice vyvolá alarm nebo stav s varováním, a skončí, když je na pumpě chybový stav odstraněn. Rozhraní zařízení pro přivolání sestry je možné připojit tak, aby pracovalo v normálně sepnuté nebo normálně rozepnuté poloze. Zkontrolujte, zda se funkce přivolání sestry automaticky aktivuje při každém zapnutí pracovní stanice. Rozhraní zařízení pro přivolání sestry na pracovní stanici zajišťuje jednoduché připojení k nemocničnímu systému pro přivolání sestry. Tato funkce přivolání sestry se aktivuje, když pumpa vyšle alarm nebo stav s varováním do pracovní stanice přes rozhraní IrDA nebo RS232 pro pumpu Alaris SE. Přenos takového alarmu nebo stavu s varováním může být narušen, pokud například pumpa není správně připojena k pracovní stanici. Upozornění: Pokud rozhraní pro přivolání sestry nepracuje při zapnutí pracovní stanice, je zřejmě vadné. Vyřaďte pracovní stanici z provozu a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka. Upozornění: Než pumpa spustí alarm a aktivuje se rozhraní pro přivolání sestry přes pracovní stanici, uplyne až 5 sekund. Upozornění: Tam, kde je spolehlivost rozhraní systému přivolání sestry nejdůležitější, se musí systém přivolání sestry připojit přímo k rozhraní pro přivolání sestry na pumpě.
1000DF00743 Vydání 1
15/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Provozní bezpečnostní pokyny
Provozní bezpečnostní pokyny Provozní prostředí •
Uživatelé pracovní stanice si před použitím tohoto zdravotnického prostředku musí přečíst všechny pokyny.
•
Pracovní stanice je vhodná pro všechna zařízení, včetně těch, která jsou přímo napojena na veřejnou elektrickou síť nízkého napětí. Pracovní stanice je navržena pro použití v nemocničním prostředí a nikoli v sanitních vozech nebo v prostředí domácí zdravotní péče. • Při nastavování pracovní stanice je nutné provést zhodnocení možných rizik spojených s vedením elektrických kabelů a infuzních linek. Ve vhodných případech je nutné nalezené problémy vyřešit. • Pracovní stanici je možné používat pouze s kompatibilními produkty a příslušenstvím společnosti CareFusion a vhodnými infuzními vaky a materiálem na jedno použití. • Při použití pro léčbu pacienta je nutné pracovní stanici přiřadit k jednomu pacientovi. Při použití doplňkové pracovní stanice musí být i tato přiřazena ke stejnému pacientovi jako primární pracovní stanice, ke které je připojena. • Tato pracovní stanice není určena k použití v přítomnosti směsi hořlavých anestetik se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným. • Pracovní stanice nepodporuje antivirový software. Je povinností nemocnice zajistit, že síť je bezpečná. •
Zvláštní pokyny pro izolovaný pokoj: –– Použijte spolu s funkcí přivolání sestry, aby byly alarmy viditelné i mimo pokoj –– Nepoužívejte volumetrické pumpy Alaris GW, které nejsou plně kompatibilní s funkcí přivolání sestry pracovní stanice.
Elektromagnetická kompatibilita a interference
M
•
• •
•
•
MR
•
•
•
•
Tato pracovní stanice je chráněna proti působení vnějších vlivů včetně rušení silnými vysokofrekvenčními signály, elektromagnetickými poli a elektrostatickými výboji (generovanými například elektrochirurgickými a kauterizačními přístroji, výkonnými motory, přenosnými radiopřijímači, mobilními telefony atd.) a byla testována dle požadavků normy IEC/EN60601-1-2. Pracovní stanice patří do I. A bezpečnostní třídy (CISPR II Group 1 Class 1). Jsou-li připojeny a používány infuzní pumpy Alaris®, systém se stává systémem skupiny I. A bezpečnostní třídy. Tato pracovní stanice je přístrojem skupiny I. A bezpečnostní třídy a v obvyklém provedení používá vysokofrekvenční energii pouze pro své vnitřní funkce. Z tohoto důvodu jsou její vysokofrekvenční emise velice nízké a není pravděpodobné, že by mohly rušit poblíž používané elektronické přístroje. Nicméně je tato pracovní stanice zdrojem jisté míry elektromagnetického záření, které se pohybuje v rámci hodnot daných směrnicí pro zdravotnické elektrické přístroje IEC/EN60601-2-24 a IEC/EN60601-1-2. Dojde-li k interferenci pracovní stanice a jiného zařízení, je nutné tuto situaci minimalizovat, například přemístěním jednoho ze zařízení. Terapeutická radiační zařízení: Nepoužívejte pracovní stanici v blízkosti zařízení pro terapeutické ozařování. Úrovně radiace generované zařízeními pro terapeutické ozařování, jako jsou například lineární urychlovače, mohou značně narušit funkci pracovní stanice. Seznamte se s doporučeními výrobce, která se týkají bezpečné vzdálenosti a jiných bezpečnostních opatření. Další informace získáte od svého místního zástupce společnosti CareFusion. Zobrazování pomocí magnetické rezonance (MRI): Pracovní stanice obsahuje ferromagnetické materiály, které jsou náchylné k interferenci s magnetickým polem generovaným zařízeními MRI. Pracovní stanice proto není považována za kompatibilní s prostředím MR. Pokud je použití pracovní stanice v prostředí MRI nevyhnutelné, společnost CareFusion důrazně doporučuje zabezpečit pracovní stanici v bezpečné vzdálenosti od magnetického pole vně identifikované „oblasti s omezeným přístupem“, abyste se vyhnuli jakékoli magnetické interferenci s pracovní stanicí nebo zkreslení obrazu MRI. Tato bezpečná vzdálenost by měla být ustanovena v souladu s doporučeními výrobce ohledně elektromagnetické interference (EMI). Další informace naleznete v technickém servisním manuálu k produktu (TSM). Můžete také kontaktovat svého místního zástupce CareFusion, který vám poskytne příslušné informace. Příslušenství: Nepoužívejte společně s pracovní stanicí žádné nedoporučené příslušenství. Pracovní stanice je testována a odpovídá příslušným požadavkům EMC pouze s doporučeným příslušenstvím. Použití jakéhokoli jiného příslušenství, snímačů nebo kabelů, které nejsou doporučeny společností CareFusion, může vést ke zvýšení emisí nebo snížení odolnosti pracovní stanice. Pracovní stanice obsahuje vysokofrekvenční bezdrátové síťové rozhraní IEEE 802.11b (RF kartu). Je-li karta součástí systému, musí pracovní stanice vyzařovat elektromagnetickou energii, aby mohla provádět zamýšlenou funkci. To může mít vliv na okolní elektrická zařízení. Za určitých podmínek může být pracovní stanice ovlivněna elektrostatickým výbojem ze vzduchu s úrovní přesahující 15 kV nebo vysokofrekvenčním zářením přesahujícím 10 V/m. Je-li pracovní stanice ovlivněna tímto vnějším rušením, zůstane v bezpečném režimu a upozorní uživatele vyvoláním kombinace vizuálních indikátorů a zvukových tónů. Bude-li alarm v činnosti i po zásahu uživatele, doporučuje se danou pracovní stanici vyměnit a nechat ji zkontrolovat příslušně kvalifikovaným servisním pracovníkem. Přenosné a mobilní komunikační přístroje používající rádiové frekvence mohou ovlivnit další blízká lékařská elektrická zařízení. 1000DF00743 Vydání 1
16/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Provozní bezpečnostní pokyny
Nebezpečí
A V
•
Pracovní stanice je těžká a představuje potenciální nebezpečí při zvednutí. Při vybalování a instalaci pracovní stanice postupujte opatrně. Dokovací stanici zdvihejte opatrně, je těžká.
•
Při použití pracovní stanice v přítomnosti hořlavých anestetik hrozí riziko výbuchu. Dbejte na umístění pracovní stanice mimo tyto nebezpečné zdroje.
•
Tato pracovní stanice není určena k použití v přítomnosti směsi hořlavých anestetik se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným.
•
Nebezpečné napětí: Při demontáži krytu pracovní stanice hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik.
•
K připojení vnějšího napájecího zdroje je nutno použít třívodičový kabel (fáze, nulový vodič, uzemňovací vodič). Pokud máte pochybnosti o integritě ochranného vodiče vnějšího napájení z hlediska jeho instalace nebo vzhledu, pracovní stanici nepoužívejte. Nesnímejte ochranný kryt RS232, pokud se konektor nepoužívá. Při připojování zařízení RS232/zařízení pro přivolání sestry je nutné dodržovat ustanovení týkající se elektrostatického výboje (ESD). Dotknete-li se vývodů konektoru, může dojít k selhání ochrany proti elektrostatickému výboji. Aby se zabránilo možnému selhání vyvolanému elektrostatickým výbojem s intenzitou blízkou nebo vyšší než 15 kV, doporučuje se, aby veškeré činnosti prováděl náležitě proškolený personál. Při připojování kabelů nesmí být pumpa připojena k pacientovi. Pokud nastane některá z těchto okolností, vyřaďte pracovní stanici z provozu a nechte ji překontrolovat kvalifikovaným servisním pracovníkem:
•
•
•
D
–– pád –– nadměrná vlhkost –– rozlití tekutiny –– vysoká vzdušná vlhkost –– vysoká teplota –– podezření na poškození Je-li to možné, pracovní stanici přepravujte a skladujte v původním obalu, a dodržujte podmínky teploty, vlhkosti a tlaku uvedené v kapitole Technické údaje a také na vnějším obalu.
•
Černé gumové pásky v zadní části pracovní stanice jsou určeny k zabránění vniknutí tekutin a jiné kontaminaci. Pracovní stanice se nesmí instalovat nebo používat bez těchto pásků.
•
Volitelná čtečka čárových kódů je laserový výrobek třídy 1. Použití jiných ovládacích prvků, nastavení, způsobů činnosti nebo postupů, než které jsou zde uvedeny, může způsobit nebezpečné vystavení laserovému záření. Za žádných okolností se uživatel nesmí pokoušet opravovat čtečku čárových kódů. Nikdy se nepokoušejte dívat do laserového paprsku, ani když se čtečka čárových kódů zdá být nefunkční. Nikdy neotvírejte snímač se záměrem podívat se do přístroje. Pokud byste to udělali, vystavujete se nebezpečí laserového záření. Používání optických nástrojů s laserovým zařízením zvyšuje riziko pro oči.
•
Varování: Alaris® Gateway Workstation nesmí být žádným způsobem upravovány ani pozměňovány, pokud tak není výslovně nařízeno či schváleno společností CareFusion. Jakékoli použití Alaris® Gateway Workstation, které byly pozměněny nebo upraveny jinak, než přesně podle pokynů od společnosti CareFusion, je na vaše vlastní riziko a společnost CareFusion neposkytuje žádnou záruku na takto upravené či pozměněné Alaris® Gateway Workstation. Záruka na produkty společnosti CareFusion se nevztahuje na případy poškození, předčasného opotřebení nebo nesprávného fungování Alaris® Gateway Workstation, které bylo způsobeno neautorizovanými úpravami nebo změnami pracovní stanice Alaris Gateway.
1000DF00743 Vydání 1
17/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Provoz pracovní stanice
Bezpečnostní pokyny pro upevnění pracovní stanice •
•
•
Pokud připevňujete pracovní stanici k jinému zařízení pro upevnění, než je stojan nebo kolejnice k upevnění zařízení, musí být dodrženy následující varování: –– Varování: Před připojením zkontrolujte, zda je zařízení pro upevnění schopno unést zcela zatíženou pracovní stanici (viz Technické údaje výrobku). –– Varování: Pracovní stanice se nesmí připojovat k jinému pohyblivému zařízení pro upevnění, pokud stabilita a odolnost celé sestavy nebude ověřena s ohledem na normu IEC/EN60601-1. –– Varování: Zařízení pro upevnění nepřetěžujte. Pro zajištění stability dodržujte pokyny uvedené v části Technické údaje výrobku. –– Varování: Neumisťujte pracovní stanici tak, aby byly síťové vstupy a výstupy vystaveny případnému rozlití tekutiny. Upevnění na infuzní stojan –– Varování: Před připojením se ujistěte, že infuzní stojan je schopen nést plně zatíženou pracovní stanici (viz Technické údaje výrobku). –– Varování: Před použitím zkontrolujte, zda je rukojeť svorky pro infuzní stojan v použitelném stavu. –– Varování: Svorky pro infuzní stojan je nutné použít pouze pro připevnění pracovní stanice na pevné stojany / závěsná ramena. –– Varování: Slabší osoby by se neměly pokoušet používat / utahovat systém svorek pro infuzní stojan. Kolejnice k upevnění zařízení/upevnění na mobilní vozík –– Varování: Vozík nepřetěžujte. Pro zajištění stability dodržujte pokyny uvedené v části Technické údaje výrobku. –– Varování: Pracovní stanice se nesmí připojovat k jinému pohyblivému stojanu nebo infuznímu stojanu, pokud stabilita a odolnost celé sestavy nebude ověřena s ohledem na normu IEC/EN60601-1. –– Varování: Pracovní stanici připevněnou k vozíku by měly přepravovat dvě osoby, pokud přeprava probíhá po nerovném povrchu nebo je pracovní stanice plně zatížená. –– Varování: Všechny kolejnicové systémy pro podporu zdravotnických prostředků musí odpovídat normě BSEN 12218:1999. Před připojením zkontrolujte, zda je kolejnice schopna unést zcela zatíženou pracovní stanici (viz Technické údaje výrobku). –– Varování: Neumisťujte pracovní stanici tak, aby byly síťové vstupy a výstupy vystaveny případnému rozlití tekutiny. –– Varování: Jakmile je pracovní stanice připevněna k vozíku Alaris a není převážena, měly by se aktivovat brzdy.
1000DF00743 Vydání 1
18/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Provoz pracovní stanice
Provoz pracovní stanice Zapnutí Po prvotním zapnutí pracovní stanice může trvat až 90 sekund, než budou všechny služby a aplikace v zařízení plně funkční. 1. 2. 3. 4.
Připojte napájecí kabel ze síťového napájení k zásuvce síťového napájení na pracovní stanici. Zkontrolujte, zda je rozsvícený indikátor síťového napájení. Volitelné: Překontrolujte, že síťový kabel je připojen k portu označeným symbolem xxx, pokud je požadováno připojení k PDMS. Stiskněte jednou klávesu a a zapněte pracovní stanici.
Kroky startovací sekvence
Ověření uživatele Primární pracovní stanice
Přídavná pracovní stanice
5. Zapnutí pracovní stanice
Rozsvítí se indikátor stavu zapnuto
Rozsvítí se indikátor stavu zapnuto
6. Test čtečky čárových kódů
Červená kontrolka na čtečce čárových kódů (je-li součástí systému) se krátce rozsvítí a čtečka vydá pípnutí.
Neuplatňuje se
7. Test indikátoru lokalizace alarmu pumpy, je-li součástí systému.
Zkontrolujte, zda se indikátor lokalizace alarmu pumpy (je-li součástí systému) rozsvítí červeně, poté žlutě a následně zhasne.
Zkontrolujte, zda se indikátor lokalizace alarmu pumpy (je-li součástí systému) rozsvítí červeně, poté žlutě a následně zhasne.
8. Inicializace každého slotu
Zkontrolujte , zda se indikátor systémová chyba krátce rozsvítí, ozve se několik pípnutí a potom zhasne.
Zkontrolujte , zda se indikátor systémová chyba krátce rozsvítí, ozve se několik pípnutí a potom zhasne.
9. Test přivolání sestry, je-li tato funkce připojena
Funkce přivolání sestry automaticky aktivována
Neuplatňuje se
10. Spustí se software Windows CE
Zkontrolujte, zda pracovní stanice vydá krátký zvukový tón.
Neuplatňuje se
11. Inicializace interní sítě pracovní stanice
Stavové indikátory A a B začnou blikat po dlouhém pípnutí
Neuplatňuje se
12. Systém po zapnutí spustí automatický test
Zkontrolujte, zda se indikátor systémová chyba krátce rozsvítí, a poté zhasne.
Neuplatňuje se
13. Test interních systémů
Z druhého reproduktory zazní pípnutí
Neuplatňuje se
14. Spuštění pracovní stanice dokončeno
Zkontrolujte, zda je rozsvícený indikátor stavu zapnuto.
Zkontrolujte, zda je rozsvícený indikátor stavu zapnuto.
Upozornění: Nevypínejte pracovní stanici během těchto úvodních 90 sekund. Upozornění: Pokud kterákoli ověřovací kontrola selže během spouštění pracovní stanice, je možné, že nastala chyba. Vyřaďte pracovní stanici z provozu a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka.
Vypnutí Stisknutím a podržením tlačítka na dvě sekundy pracovní stanici vypnete.
Resetování pracovní stanice V nepravděpodobném případě nutnosti resetování pracovní stanice stiskněte a podržte klávesu a po dobu čtyř sekund, dokud indikátor stavu ON (Zapnuto) nezhasne, poté uvolněte klávesu a znovu ji stiskněte, čímž pracovní stanici zapnete. Upozornění: Pokud i po resetování pracovní stanice stále nepracuje správně, vyřaďte ji z provozu a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka.
A
Resetování pracovní stanice je také třeba pro vyřešení všech indikátorů systémové chyby.
1000DF00743 Vydání 1
19/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Provoz pracovní stanice
Připojení přídavné pracovní stanice 1. Začněte, když je primární (možnost 2 a 3) i přídavná pracovní stanice (možnost 1) vypnutá. 2. Připojte přídavný konektor (červený ethernetový port) na přídavné pracovní stanici k přídavnému konektoru na primární pracovní stanici pomocí ethernetového kabelu dodaného spolu s přídavnou pracovní stanicí. 3. Jedním stisknutím klávesy a na primární pracovní stanici ji zapněte. 4. Vyčkejte, až primární pracovní stanice dokončí zapínací sekvenci a až zazní registrační zvuk. 5. Jedním stisknutím klávesy a na přídavné pracovní stanici ji zapněte.
Odejmutí přídavné pracovní stanice
A 1. 2. 3. 4.
Nemůže-li být primární pracovní stanice z jakéhokoli důvodu vypnuta, potom pumpy připojené k přídavné pracovní stanici mohou být odňaty, ale přídavná pracovní stanice musí zůstat zapnutá. Je-li přídavná pracovní stanice vypnuta nebo odpojena, může být u primární pracovní stanice aktivován indikátor systémové chyby.
Na primární stanici jednou stiskněte klávesu a, tím ji vypněte. Na přídavné pracovní stanici stiskněte a podržte klávesu a po dobu přibližně 4 sekund, abyste přídavnou stanici vypnuli. Odpojte kabel sítě Ethernet z pomocného konektoru (červený port sítě Ethernet) na primární pracovní stanici. Odpojte kabel sítě Ethernet z pomocného konektoru na přídavné pracovní stanici.
Upevnění pumpy 1. D ržte pumpu horizontálně a zatlačte ji do slotu MDI. Je-li pumpa vložena správně, otočná páčka zapadne s cvaknutím na místo na pravoúhlé liště a síťový konektor zapadne do síťové zásuvky na pumpě. Ujistěte se, že páčka pojistky je ve zpětné poloze. 2. Zkontrolujte, zda se rozsvítil indikátor napájení na pumpě. Pokud pumpa není správně umístěna ve slotu MDI, nebude fungovat napájení ani datová komunikace. Při použití volumetrických pump v pracovní stanici se doporučuje, aby byl infuzní vak, pokud je to možné, umístěn na závěsu těsně nad pumpou, se kterou se používá. Sníží se tím riziko záměny infuzních linek v případech, kdy se používá několik volumetrických pump současně.
A
Je-li pumpa odstraněna a nahrazena, zatímco je pracovní stanice v provozu, může trvat až 10 sekund, než pumpa po řádném zapojení do slotu MDI obnoví síťové napájení a datovou komunikaci.
Upozornění: Umístění pump připojených k pracovní stanici (nad nebo pod úrovní pacienta) může představovat riziko nasávání nebo nadměrného tlaku. Další podrobnosti naleznete v příslušném návodu k použití pumpy. Upozornění: Před spuštěním infuze pomocí volumetrické pumpy zkontrolujte, zda je infuzní set v pumpě připojen ke správnému infuznímu vaku.
Vyjmutí pumpy 1. Držte pumpu oběma rukama a zatlačte zpět uvolňovací páčku na pravé straně pumpy. 2. Držte páčku stlačenou a vytáhněte pumpu vodorovně směrem k sobě. 3. Zkontrolujte, zda červená kontrolka na slotu MDI po vyjmutí pumpy zhasne. Upozornění: Pokud indikátor na slotu MDI svítí ve chvíli, kdy není ve slotu MDI vložena žádná infuzní pumpa, existuje podezření na závadu slotu MDI. Vyřaďte pracovní stanici z provozu a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka.
1000DF00743 Vydání 1
20/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Rozhraní pro datovou komunikaci
Rozhraní pro datovou komunikaci Uživatel musí být seznámen s datovým komunikačním rozhraním na pracovní stanici dříve než bude připojovat pracovní stanici k systémům klient/server. Chybné připojení datových komunikačních kabelů nepoškodí pracovní stanici, ale může způsobit její nesprávný provoz, dokud není chyba napravena. Upozornění: Při připojování datových komunikačních kabelů k pracovní stanici je nutné dodržovat bezpečnostní opatření týkající se elektrostatického výboje (ESD). Nedotýkejte se vývodů konektorů, neboť může dojít k selhání ochrany proti elektrostatickému výboji.
Rozhraní čtečky čárových kódů K pracovní stanici je možné připojit čtečku čárových kódů. Rozhraní na pracovní stanici zajišťuje napájení a sériové datové připojení čtečky čárových kódů. Čtečka čárových kódů je nakonfigurována pro podporu čárových kódů typu EAN.
Sériové rozhraní RS232 (je-li součástí systému) Pracovní stanice umožňuje připojení jednoho zařízení RS232. Toto elektricky izolované rozhraní umožňuje použití pump s portem RS232, které nejsou kompatibilní s rozhraním slotu MDI, a zdravotnických prostředků jiných výrobců spolu s pracovní stanicí. Doplňkové vybavení umožňuje připojení k dalším třem zařízením typu RS232.
Rozhraní sítě Ethernet Pracovní stanici je možné používat s místní sítí typu 10 Base-T/100 Base-Tx. Klientský servis DHCP umožňuje použití buď pevných nebo dynamických síťových adres pro pracovní stanici. Podobně je součástí systému klient DNS. Konfigurace těchto klientských služeb se provádí přes webové rozhraní pracovní stanice. Připojení sítě Ethernet k pracovní stanici je elektricky izolováno.
Rozhraní bezdrátové sítě Ethernet (je-li součástí systému) Pracovní stanici je možné používat s bezdrátovou sítí IEEE 802.11b 2,4 GHz. Je podporována volba skupiny bezdrátových sítí SSID stejně jako kódování dat pomocí 128bitových WEP-klíčů. Konfigurace rozhraní bezdrátové sítě se provádí přes webové rozhraní pracovní stanice. Integrovaná všesměrová dipólová anténa je zabudována do bezdrátové PCMCIA LAN karty obsažené v pracovní stanici.
Doplňkové rozhraní Tam, kde není použití jedné pracovní stanice praktické, je možné propojit dvě menší pracovní stanice tak, aby se chovaly jako jedna pracovní stanice. Propojení pracovních stanic: 1. Ujistěte se, že pouze jedna pracovní stanice je vybavena vylepšením komunikací (možnosti 2 nebo více) a připojena k externímu klientovi. 2. Propojte dvě pracovní stanice pomocí standardního kabelu CAT5e sítě Ethernet, který zapojíte do doplňkového konektoru (červený port sítě Ethernet) na obou pracovních stanicích. 3. Data o infuzích z obou pracovních stanic budou automaticky spojena, čímž se vytvoří jedno připojení k externímu klientovi. Upozornění: Indikátor systémové chyby se aktivuje, když je k doplňkovému konektoru připojeno jakékoli jiné zařízení než náležitě nakonfigurovaná pracovní stanice.
1000DF00743 Vydání 1
21/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Čtečka čárových kódů (volitelná)
Čtečka čárových kódů (volitelná) Shrnutí Čtečka čárových kódů (je-li součástí systému) umožňuje skenovat a rozpoznávat čárové kódy. Kabelové připojení Zelená kontrolka LED Červená kontrolka LED

A
Otvor laseru
Před připojením či odpojením čtečky čárových kódů je nutné pracovní stanici vypnout.
Vizuální indikátory Čtečka čárových kódů má dvě kontrolky LED (zelenou a červenou), umístěnou na horní straně. Je-li čtečka zapnuta, kontrolka LED udává aktuální stav čtečky. Všechny kontrolky VYPNUTY - Čtečka čárových kódů není pod napětím nebo je v pohotovostním režimu. Trvalá zelená - Laser je aktivní. Trvalá zelená, jedno bliknutí červené - Čárový kód byl úspěšně přečten.
Skenování čárového kódu 1. Ujistěte se, že čárový kód se nachází ve skenovacím prostoru čtečky (přibl. 10 cm od otvoru laseru). Čtečka čárových kódů je aktivována automaticky a rozsvítí se zelená kontrolka LED. 2. Zarovnejte čárový kód s viditelným paprskem laseru. 3. Čtečka čárových kódů automaticky naskenuje čárový kód. 4. Poté, co čtečka úspěšně přečte čárový kód, blikne červená kontrolka LED a čtečka jednou pípne. Data čtečky jsou přenesena do pracovní stanice.
1000DF00743 Vydání 1
22/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Specifikace rozhraní pro datovou komunikaci
Specifikace rozhraní pro datovou komunikaci Rozhraní zařízení pro přivolání sestry Konektor pracovní stanice Typ zástrčky: Binder 09 0978 00 03 Spojovací konektor Typ zásuvky: Binder série „710“ 99 0975 100 03 Typ kabelu: Max. průměr pláště kabelu 4 mm. Izolace: 1,5 kV Zatížení: 30 V / 1 A Kolík 1: Kolík 2: Kolík 3:
Popis NC_COM NC_NC NC_NO
2 3
1
Rozhraní čtečky čárových kódů Pouze pro použití s dodanou čtečkou čárových kódů společnosti CareFusion. Typ konektoru prac. stanice: Binder 09 0998 00 05 Typ kabelu: Není k dispozici Kolík 1: Kolík 2: Kolík 3: Kolík 4: Kolík 5:
Popis +5 V TxD (vysílání dat) GND (uzemnění) RxD (příjem dat) SENSE (snímání)
3 2
4
1
5
Sériové rozhraní RS232 Typ konektoru:Typ D – 9 kolíků (zásuvný) Typ kabelu: Standardní kabel RS232: Délka <1,5 m 1,3 Izolace: 1,5 kV Rychlost přenosu dat: 57,6 kBaud Kolík 1: Kolík 2: Kolík 3: Kolík 4: Kolík 5: Kolík 6: Kolík 7: Kolík 8: Kolík 9:
Popis N/C (není zapojen) RXD (příjem dat) TXD (vysílání dat) N/C (není zapojen) GND (uzemnění) N/C (není zapojen) RTS CTS N/C (není zapojen)
5 4 3 2 1
9 8 7 6
1000DF00743 Vydání 1
23/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Specifikace rozhraní pro datovou komunikaci
Rozhraní sítě Ethernet Typ konektoru: RJ45 Typ kabelu: Kabel sítě Ethernet CAT5e: Délka >1,5 m 1 Izolace: 1,5 kV Rychlost přenosu dat: 10/100 Mbitů/s Popis TxD+ TxD– RxD+ N/C (není zapojen) N/C (není zapojen) RxD– N/C (není zapojen) N/C (není zapojen)
Kolík 1: Kolík 2: Kolík 3: Kolík 4: Kolík 5: Kolík 6: Kolík 7: Kolík 8:
Rozhraní bezdrátové sítě Ethernet (je-li součástí systému) Anténa: Typ: Integrovaná všesměrová dipólová anténa RF karta: Rozsah frekvence: Pásmo ISM 2,4 až 2,4897 Hz Modulace: CCK Dostupný přenášený výkon: 100 mW (20 dbm) Certifikace RF karty: Bezdrátová PCMCIA LAN karta nainstalovaná v pracovní stanici odpovídá základním požadavkům a dalším platným předpokladům směrnice pro koncová rádiová a telekomunikační zařízení 1999/5/EC (Radio and Telecom Terminal Equipment Directive 1999/5/EC).
Doplňkové rozhraní Typ konektoru: RJ45 Typ kabelu: Kabel sítě Ethernet CAT5e: Dle potřeby 2 Izolace: 1,5 kV Kolík 1: Kolík 2: Kolík 3: Kolík 4: Kolík 5: Kolík 6: Kolík 7: Kolík 8:
Popis Tx+ Tx– Rx+ N/C (není zapojen) N/C (není zapojen) Rx– N/C (není zapojen) N/C (není zapojen)
POZNÁMKY: Předpokládá, že vybavení klienta je nezdravotnické vybavení používané mimo prostředí určené pro pacienta. Může být kratší než 1,5 m, pokud vybavení klienta je zdravotnický elektrický prostředek ve shodě s normou EN 60601.
1
Pracovní stanici je možné používat kdekoli v rámci prostředí určeného pro pacienty.
2
Bude nutný křížený nebo přímý kabel RS232. Informace o kabelu naleznete v Návodu k použití připojovaného zařízení.
3
1000DF00743 Vydání 1
24/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Technické údaje výrobku
Technické údaje výrobku Požadavky na elektrické připojení ochrana před zasažením elektrickým proudem: Třída I Napětí zdroje: 115-230 V, ~50-60 Hz Údaje: 460 VA (maximální) Pojistky: 2 x 4AH Time-Lag T Výměnu pojistek konzultujte s kvalifikovaným servisním pracovníkem. Síťové zásuvky: Slot MDI: 115-230 V, ~50-60 Hz, 60 VA Ochrana proti průniku tekutin: IPX1 - Chráněno proti padajícím kapkám vody.
Baterie Typ: NiMH (Nickel Metal Hydride) Doba dobíjení: Bez připojených pump: Až 8 hodin na 95% vybití podle životnosti baterie. S připojenými pumpami: Až 16 hodin na 95% vybití podle životnosti baterie a zatížení 11 pumpami. Provozní doba: 20 minut
Okolní prostředí Teplota: Vlhkost: Atmosférický tlak:
Provozní hodnota +5 °C – +40 °C 20 % – 90 % 700 - 1060 hPa
Převoz a uskladnění -20 °C až +50 °C 15 % – 95 % 500 - 1060 hPa
Klasifikace Pro nepřetržitý provoz
Shoda s předpisy Vyhovuje normám IEC/EN60601-1, IEC/EN60601-1-1,IEC/EN60601-1-2.
Konektor pro vyrovnání potenciálu Funkce konektoru pro vyrovnání potenciálu (vodiče) má poskytovat přímé spojení mezi pracovní stanice a sběrnicí pro vyrovnání potenciálu elektrické instalace. Chcete-li použít konektor pro vyrovnání potenciálu, připojte konektor pro vyrovnání potenciálu na pracovní stanice do sběrnice pro vyrovnání potenciálu elektrické instalace.
Patenty Na pracovní stanici se vztahují tyto patenty: EP 1502612 (DE, CH, FR, GB, ES a IT), CA 2614658. Průmyslové vzory: DE 49910883; FR 997137 a JP 1117998
1000DF00743 Vydání 1
25/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Technické údaje výrobku
Fyzická Konfigurace1
Podpory pro infuzní vaky
Výška (mm)2
Šířka (mm)
Hloubka (mm)
Maximální hmotnost (přibližná v kg)
Hodnota VA4
Indikátor lokalizace alarmu
Nezatížený
Zatížený3
5,1
14
100
Ano
80203UNSxx-30
-
536
170
155
80203UNSxx-32
2
780
348
155
8,7
25,5
220
Ano
80203UNSxx-33
3
780
514
155
11,8
30,5
280
Ano
80203UNSxx-34
2/2
780
710
155
14,1
36,5
300
Ne
80203UNSxx-50
-
771
170
155
6,2
21,5
180
Ano
80203UNSxx-52
2
1015
348
155
10,8
32,5
260
Ano
80203UNSxx-53
3
1015
514
155
12,9
38
320
Ano
80203UNSxx-54
2/2
1015
710
155
15,2
43,5
380
Ne
80203UNSxx-70
-
1016
170
155
9,8
28,5
240
Ano
80203UNSxx-72
2
1260
348
155
14,4
40
300
Ano
80203UNSxx-73
3
1260
514
155
16,5
45
360
Ano
80203UNSxx-74
2/2
1260
710
155
18,8
51
400
Ne
80203UNSxx-92
2
1500
348
155
13,3
45,8
440
Ano
80203UNSxx-035
-
1064
485
155
13
39
320
Ano
80203UNSxx-235
-
1240
485
155
14,5
45,5
360
Ano
Kompatibilita s vozíkem Konfigurace1
Kompatibilita s vozíkem (80083UN00-00)5
Kompatibilita s vozíkem Alaris® (80203UNS00-00)6
80203UNSxx-30
80203UNSxx-32
80203UNSxx-33
80203UNSxx-34
80203UNSxx-50
80203UNSxx-52
80203UNSxx-53
80203UNSxx-54
80203UNSxx-70
80203UNSxx-72
80203UNSxx-73
80203UNSxx-74
80203UNSxx-92
80203UNSxx-035
80203UNSxx-235
xx označuje možnost připojení – 01, 02 nebo 03.
1
Výška pracovní stanice s podporami pro infuzní vaky ve snížené poloze, je-li to možné. Podpory pro infuzní vaky mohou zasahovat o dalších 500 mm nad pracovní stanici.
2
Zahrnuje pumpy a infuzní vaky o objemu 1 litr na každé podpoře pro infuzní vaky.
3
Celková hodnota VA pro dvě připojené pracovní stanice nesmí přesáhnout 460 VA. (Zahrnuje kombinace pump v rámci mezí svodového proudu.)
4
Instalace musí být v co nejnižší poloze. Montážní výška nesmí přesahovat 160 cm od země k horní části pracovní stanice.
5
Instalace musí být v co nejnižší poloze. Maximální montážní výška viz poslední vydání dokumentu 1000PB01717.
6
1000DF00743 Vydání 1
26/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Údržba
Údržba Postupy pravidelné údržby Má-li být pracovní stanice v řádném provozním stavu, je důležité udržovat ji čistou a provádět pravidelné úkony údržby popsané níže. Tyto kroky musí provádět kvalifikovaný servisní pracovník dle pokynů v příručce Technický servis (TSM 1000SM00015). Schemata zapojení, seznamy dílů a veškeré další technické informace jsou určeny pro kvalifikovaného servisního pracovníka provádějícího opravu dílů určených jako opravitelné. Veškerá potřebná dokumentace je na požádání dostupná od společnosti CareFusion.
A
Jestliže byla pracovní stanice vystavena pádu, působení nadměrné vlhkosti či vysoké teploty, přestaňte ji ihned používat a předejte ji ke kontrole kvalifikovanému servisnímu pracovníkovi. Veškerá preventivní údržba a opravy a podobné kroky by se měly provádět ve vyhovujících pracovních prostorech v souladu s průvodními informacemi. Společnost CareFusion odmítá jakoukoli odpovědnost, nebudou-li tyto úkony prováděny dle pokynů nebo informací poskytovaných společností CareFusion.
Interval
Postup pravidelné údržby
Při vložení pumpy
Zkontrolujte, zda jsou všechny pumpy řádně lokalizovány na MDI a že jsou mechanicky zajištěné ve správné poloze.
Při vyjmutí pumpy
Zkontrolujte, zda po vyjmutí pumpy červená varovná kontrolka MDI zhasne. Pokud kontrolka zůstane svítit, pracovní stanici by měl opravit kvalifikovaný servisní pracovník.
Dle předpisů nemocnice
Před a po dlouhodobém skladování důkladně očistěte vnější povrchy přístroje.
Alespoň jednou ročně
• Prohlédněte výstupy napájení, komunikační konektory a vstup napájení, zda nedošlo k poškození.
(Popis jednotlivých dílů je uveden v příručce Technický servis)
A
• Proveďte bezpečnostní kontroly elektrických obvodů. Je nutné změřit celkový unikající proud jednotky. Pokud unikající proud přesahuje 500 µA, vybavení se nesmí používat a je nutné jej nechat zkontrolovat kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Postupy kalibrace jsou uvedeny v příručce Technický servis. Jednotky měření používané při kalibraci jsou standardními jednotkami SI (mezinárodní soustava jednotek).
Baterie Doporučuje se, aby výměnu baterie prováděl pouze kvalifikovaný servisní pracovník. Používejte pouze baterie doporučené společností CareFusion. Další informace týkající se výměny baterie jsou uvedeny v Technické servisní příručce. Baterie použitá v této pracovní stanici Alaris® byla vyrobena společností CareFusion. Je vybavena vlastním plošným spojem vyvinutým speciálně pro pracovní stanice Alaris® a společně se softwarem pracovní stanice Alaris® řídí využití baterie a kontroluje stav jejího nabití a teplotu. Použijete-li v pracovní stanici Alaris® jakékoliv baterie, které nebyly vyrobeny společností CareFusion, činíte tak na své vlastní riziko. Společnost CareFusion neposkytuje žádnou záruku na baterie vyrobené jinou společností, ani je neschvaluje. Záruka na produkty společnosti CareFusion neplatí v případě poškození či předčasného opotřebení pracovní stanice Alaris®, výskytu poruch nebo nesprávného fungování z důvodu použití baterií, které nebyly vyrobeny společností CareFusion.
Výměna pojistek Jestliže se po připojení pracovní stanice k síti a zapnutí napájení nerozsvítí indikátor napájení z elektrické sítě, existuje podezření na vyhoření pojistky v zástrčce síťového napájecího kabelu nebo v pracovní stanici. Nejdříve zkontrolujte pojistku zdroje napájení v síťové zásuvce, a pokud se indikátor síťového napájení nerozsvítí, zkontrolujte rovněž hlavní síťové pojistky pracovní stanice. VYPNĚTE napájení a odpojte pracovní stanici od zdroje napájení. Doporučujeme, aby výměnu pojistek prováděl pouze kvalifikovaný servisní pracovník. Další informace o výměně vnitřních pojistek jsou uvedeny v příručce Technický servis.
A
Dochází-li k opakovanému vyhoření pojistky, pravděpodobně se jedná o elektrickou poruchu. V tomto případě předejte pracovní stanici a zdroj napájení ke kontrole kvalifikovanému servisnímu pracovníkovi.
1000DF00743 Vydání 1
27/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Údržba
Čištění a skladování Před připojením pracovní stanice na jiného pacienta i pravidelně během provozu otírejte pracovní stanici utěrkou neuvolňující vlákna. Utěrku mírně navlhčete teplou vodou a roztokem dezinfekčního/čisticího prostředku. Nepoužívejte následující dezinfekční prostředky: • Nesmí se používat dezinfekční prostředky se známým korozivním účinkem na kovy. Jedná se o následující: • NaDcc (např. Presept), • chlornany (např. Chlorasol), • aldehydy (např. Cidex), • kationtové surfaktanty (např. benzalkoniumchlorid). • Použití jódu (např. Betadine) způsobí změnu barvy povrchu. • Koncentrované čisticí prostředky na bázi izopropylalkoholu poškodí plastové díly. Doporučené čisticí prostředky: Značka
Koncentrace
Hibiscrub
20 % (w/v)
Virkon
1 % (w/v)
Následující produkty byly testovány a shledány vyhovující pro použití s pracovní stanicí, pokud se používají podle pokynů výrobce. • • • • • • • • • • • • •
teplá mýdlová voda, slabý detergent ve vodě (např. Young’s Hospec), 70% roztok isopropylalkoholu a vody, Chlor-Clean, sporicidní utěrky Clinell, Hibiscrub, TriGene Advance, sáčky Tristel Fuse, systém utěrek Tristel Trio, utěrka Tuffie 5, dezinfekční prostředek Virkon, Virusolve+ (připravený k použití), Virusolve+ (utěrky).
A
Pracovní stanici před čištěním vždy vypněte a odpojte od elektrické sítě. Za všech okolností zabraňte vniknutí kapalin do krytu a zabraňte nahromadění nadměrného množství kapalin na povrchu pracovní stanice. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, neboť mohou poškodit vnější povrchy pracovní stanice. Nepoužívejte parní autokláv, sterilizaci etylénoxidem ani pracovní stanici neponořujte do jakékoli tekutiny. Pokud má pracovní stanice viditelné praskliny nebo poškození krytu, nečistěte ji, ale ihned ji vyřaďte z provozu a nechte ji prohlédnout kvalifikovaným servisním pracovníkem. Nečistěte síťový konektor a zásuvku. Kontaktujte lokálního kvalifikovaného servisního pracovníka společnosti CareFusion pro další pokyny.
Likvidace Likvidace odpadních elektrických a elektronických zařízení Symbol U uvedený na výrobku a/nebo v doprovodné dokumentaci značí, že uvedené elektrické či elektronické zařízení se nesmí likvidovat společně s běžným domácím odpadem. Chcete-li provést likvidaci elektrického a elektronického přístroje, obraťte se prosím na představitele společnosti CareFusion nebo distributora, který poskytne další informace. Při správné likvidaci tohoto výrobku zůstanou zachovány hodnotné zdroje a předejde se případnému ohrožení lidského zdraví či negativnímu dopadu na životní prostředí, k čemuž by mohlo dojít při nesprávném naložení s odpadem. Likvidace ve státech mimo Evropskou unii Tento symbol U platí pouze v rámci Evropské unie. Při likvidaci pumpy je nutno brát v úvahu ekologická hlediska. Aby se předešlo vzniku jakýchkoliv rizik či nebezpečí, odstraňte vnitřní dobíjecí baterii a baterii NiMH z ovládacího panelu a zlikvidujte je v souladu s místními předpisy. Veškeré další díly lze likvidovat dle místních ustanovení.
1000DF00743 Vydání 1
28/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Výrobky a náhradní díly
Výrobky a náhradní díly Infuzní systém Alaris Nabídka výrobků náležejících do skupiny Infuzní systémy Alaris®: Číslo dílu
Popis
8002MED01 8002TIG01
Injekční pumpa Alaris® GH (se softwarem Plus)
8002MED01-G 8002TIG01-G
Injekční pumpa Alaris® GH Guardrails® (se softwarem Plus)
8003MED01 8003TIG01
Injekční pumpa Alaris® CC (se softwarem Plus)
8003MED01-G 8003TIG01-G
Injekční pumpa Alaris® CC Guardrails® (se softwarem Plus)
80043UN01
Injekční pumpa Alaris® TIVA
80053UN01
Injekční pumpa Alaris® PK
9002MED01 9002TIG01
Volumetrická pumpa Alaris® GP (se softwarem Plus)
9002MED01-G 9002TIG01-G
Volumetrická pumpa Alaris® GP Guardrails® (se softwarem Plus)
9003MED01-G 9003TIG01-G
Alaris® VP Plus Guardrails®, volumetrická pumpa
8002ENT01
enterální lineární dávkovač Alaris®,
2504xxxx11
Volumetrická pumpa Alaris® GW
2
7131xxxxxx
Pumpa Alaris SE - jeden kanál
7231xxxxxx
2
Pumpa Alaris SE - dva kanály
80203UNS01-xxx3
Doplňková pracovní stanice Alaris® Gateway Workstation (možnost 1)
80203UNS02-xxx
Pracovní stanice Alaris® Gateway Workstation (možnost 2)
80203UNS03-xxx
Volitelná bezdrátová souprava pracovní stanice Alaris® Gateway Workstation (možnost 3)
80203UNS00-00
Vozík Alaris®
3 3
Čísla dílů v konkrétním jazyce získáte od místního zástupce služeb pro zákazníky. Čísla dílů v konkrétním jazyce získáte od místního zástupce služeb pro zákazníky. 3 Dostupné konfigurace a čísla dílů získáte od místního zástupce služeb pro zákazníky. 1 2
Náhradní díly Podrobný seznam náhradních dílů k této pracovní stanici je uveden v příručce Technický servis. Příručka Technický servis (1000SM00015) je nyní dostupná i v elektronickém formátu na webových stránkách: www.carefusion.co.uk/alaris-technical/ Pro přístup k příručce je nutno zadat uživatelské jméno a heslo. Potřebné informace o připojení na webové stránky poskytne místní zástupce společnosti. Číslo dílu
Popis
0000EL00889
Přívodní šňůra – Velká Británie
0000EL00938
Přívodní šňůra – Evropa
Příslušenství Objednací číslo 1000SP00655 1000SP00169 1000SP00436 1000SP00437 1000SP00438 1000SP01187 1000SP00657 1000SP01449
Popis Souprava pro upevnění na kolejnici Montážní souprava (stojan) Souprava závěsného stojanu na vaky (2 háky, levostranný) Souprava závěsného stojanu na vaky (2 háky, pravostranný) Souprava závěsného stojanu na vaky (3 háky, levostranný) Souprava pro upevnění na vozík Souprava pořadače linek Souprava čtečky čárových kódů 1000DF00743 Vydání 1
29/30
Pracovní stanice Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Kontakty na servisní oddělení
Kontakty na servisní oddělení Ohledně servisu kontaktujte místní pobočku společnosti nebo příslušného distributora. AE
DE
HU
PT
CareFusion, PO Box 5527, Dubai, United Arab Emirates.
CareFusion, Pascalstr. 2, 52499 Baesweiler, Deutschland.
CareFusion, Döbrentei tér 1, H-1013 Budapest, Magyarország.
CareFusion, Avda. São Miguel, 296 Atelier 14 2775-751 Carcavelos, Lisboa Portugal
Tel: (971) 4 28 22 842
Tel: (49) 931 4972 837
Tel: (36) 1 488 0232 Tel: (36) 1 488 0233
Tel: +351 219 152 593
Fax: (971) 4 28 22 914
Fax: (49) 931 4972 318
Fax: (36) 1 201 5987
Fax: +351 219 152 598
AU
DK
IT
SE
CareFusion, 3/167 Prospect Highway, PO Box 355 Seven Hills, NSW 2147, Australia.
CareFusion, Firskovvej 25 B, 2800 Lyngby, Danmark.
CareFusion, Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino, Firenze, Italia.
CareFusion, Hammarbacken 4B, 191 46 Sollentuna, Sverige.
Tel: (61) 1800 833 372
Tlf. (45)70 20 30 74
Tél: (39) 055 30 33 93 00
Tel: (46) 8 544 43 200
Fax: (61) 1800 833 518
Fax. (45)70 20 30 98
Fax: (39) 055 34 00 24
Fax: (46) 8 544 43 225
BE
ES
NL
US
CareFusion, Leuvensesteenweg 248 D, 1800 Vilvoorde, Belgium.
CareFusion, Edificio Veganova, Avenida de La Vega, nº1, Bloque 1 - Planta 1, 28108 Alcobendas, Madrid, España.
CareFusion, De Molen 8-10, 3994 DB Houten, Nederland.
CareFusion, 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, CA 92121, USA.
Tel: +32 (0) 2 267 38 99
Tel: (34) 902 555 660
Tel: +31 (0)30 2289 711
Tel: (1) 800 854 7128
Fax: +32 (0) 2 267 99 21
Fax: (34) 902 555 661
Fax: +31 (0)30 2289 713
Fax: (1) 858 458 6179
CA
FR
NO
ZA
CareFusion, 235 Shields Court, Markham, Ontario L3R 8V2, Canada.
CareFusion, Parc d’affaire le Val Saint Quentin 2, rue René Caudron 78960 Voisins le Bretonneux France
CareFusion, Fjordveien 3 1363 HØVIK Norge.
CareFusion, Unit 2 Oude Molen Business Park, Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South Africa.
Tel: (1) 905-752-3333
Tél: (33) 01 30 02 81 41
Tel: (47) 64 00 99 00
Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562
Fax: (1) 905-752-3343
Fax: (33) 01 30 02 81 31
CH
FI
NZ
CareFusion, A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-la-Pièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland
CareFusion, P O Box 121, Äyritie 8B, 01511 Vantaa
CareFusion, 14B George Bourke Drive, Mt Wellington 1060, PO Box 14-518, Panmure 1741, Auckland, New Zealand
Ph.: 0848 244 433
Tel: +358 207871 090
Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734
Fax: 0848 244 100
Fax: (27) 21 5107567
Fax: 09 270 6285
CN
GB
PL
CareFusion, 上海代表机构,中国上海市张杨 路 500 号, 上海时代广场办事处大楼, A 座,24 层, 邮编:200122。 电话:(86) 21 58368018
CareFusion, The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, United Kingdom.
CareFusion, ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, Polska.
Tel: (44) 0800 917 8776
Tel: (48) 225480069
传真:(86) 21 58368017
Fax: (44) 1256 330860
Fax: (48) 225480001
1000DF00743 Vydání 1
30/30
Rev. I
CareFusion, logo CareFusion, Alaris a Guardrails jsou obchodní známky nebo registrované ochranné známky společnosti CareFusion Corporation nebo některé z jejích dceřiných společností. Všechna práva vyhrazena. Veškeré ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. © 2015 CareFusion Corporation nebo některá z jejích dceřiných společností. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument obsahuje patentované informace společnosti CareFusion Corporation nebo některé z jejích dceřiných společností. Získání nebo držení dokumentu nijak neopravňuje k rozmnožování uvedených informací nebo k výrobě či prodeji jakéhokoli zde popsaného produktu. Kopírování, zveřejňování či používání jinak než k vymezenému účelu bez výslovného písemného souhlasu společnosti CareFusion Corporation či jejích dceřiných společností je přísně zakázáno.
t
CareFusion Switzerland 317 Sarl, A-One Business Centre, Z.A Vers –LaPièce n° 10, CH-1180, Rolle
CareFusion UK 305 Ltd., The Crescent, EC REP Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, UK 1000DF00743 Vydání 1
carefusion.com