VI. évfolyam
47.
szám
Á r a 20
Komárom, 1932. november 19.
fillér.
o
EIJ ^ F I Z E T É S I L g e s z évre
Félévre
SZERKESZTŐSÉG
AR :
10 P.
Negyedévre
5 P.
E g y e s szám
Megjelenik
minden
2*50 P. ara
20
fill.
I•cicit s
s/rrkesztö :
PATHÓ
Komárom,
Í Itt a t e l . Beálfával meg
sokasodnak a g o n d o k a csa l a d o k b a n . A családfenntartók gódva és félve számlálják ssze, m i r e van szüksége a láztartásnak, a g y e r m e k e k nek, h o g y a m o s t o h a élet viszonyok között is v a l a gyan átvergődjenek a t a /.ig. Kellene fűtőanyagra, nincs miből, kellene téli ru ha, nincs miből, kellene liszt, zsir, c u k o r , petróleum, nincs m i b ő l . Megtakarított pénzük nincs, munkájuk nincs é s sokaknál talán már r e m é n y ség sincs. É s h o g y h a ezt a szomorú
képet m a g u n k elé állítjuk, önkéntelenül is arra kell •idolnunk, h o g y ahol a salad a maga e r e j é b ő l b o l d o g u l n i nem k é p e s , ott k e l l , hogy h á t a m ö g ö t t álljon a sadalom, a m e l y n e k k ö t e lessége, h o g y ennek a t á r sadalomnak egyetlen tagja vesszen e l . K e l l , h o g y
kellnek, h o g y s e g í t h e s s e n e k icl t ö b b e t . — D e ne fetsük el, állam, h a t ó s á g o k , ni e t e k ezen nemes t ö rekvésüket csak a b b a n az esetben tudják megol
I g m á n d i - u t 24. Kéziratokat
Ha p e d i g mégis a k a d nak egyesek, akik ezt a l e g e l e m i b b munkát p i s z k o s k r i tikával kisérik, avagy talán éppen meggátolni t ö r e k e s z -
nek, azokról csak egyféle ítéletet lehet m o n d a n i , azt, hogy árulói az emberi társadalomnak,
amelyeknek kö
telessége, h o g y e l ő b b - u t ó b b kivesse őket a maga k ö z ö s s é g é b ő l . A segíteni akarók p e d i g menjenek csak a m a guk utján és ne tekintsék ezeknek a ferdefelfogásu e m bereknek még f e r d é b b i d e o lógiáját, amely sem m e g é r teni, sem értékelni nem tudja a társadalmi k ö t e l e s s é g e k e t .
A közmunkákat a kis iparosok és vállalkozók között megosztja Komárom város képviselőtestülete. Rendkívüli v á r o s i közgyűlés. K e v é s é r d e k l ő d é s nyilvánult meg Komárom szab. k i r . város rendkívüli k ö z g y ű l é s e iránt, m e lyet Alapy G á s p á r k o r m á n y f ő t a nácsos, polgármester november hó 1 5 - é r e h i v o t t egybe. A kép viselőtestületi tagok gyér szám b a n jelentek m e g a közgyűlé sen s a m e g j e l e n t e k között v o l tak o l y a n o k is, a k i k a k i a d a n d ó k ö z m u n k á k r a ajanlatot tettek — így m i n t é r d e k e l t e k — , n e m ve hettek részt a t a n á c s k o z á s o n .
Özv. gróf
Klebelsberg K u
n ó n é levelét, m e l y b e n férje elb u n y t a a l k a l m á v a l kifejezett r é s z vétnyilvánitásunkat köszöni meg é s Gömbös Gyula miniszterel n ö k n e k üdvözlő f e l i r a t u n k r a - k ü l dött m e l e g h a n g ú válaszát adja tudtul a közgyüiésnek napirend előtt az e l n ö k l ő p o l g á r m e s t e r . Majd bensőséges meleg seggel emlékezik meg Alapy Gáspár polgármester Komárom s z a b . k i r . m e g y e i varos u t o l s ó főispánjáról, a most megválasz tott székesfővárosi főpolgármes terről. Méltatva Huszár Aladár d r . elévülhetetlen érdemeit, va l ó s u n k iránt tanúsított minden
KIADÓHIVATAL:
Hirdetések árai d í j s z a b á s
GYULA
szombaton.
d a n i , ha m i n d e n k i egyazon g o n d o l a t t a l , a nélkülöző e m bertársuk megsegítésének gondolatától áthatva, t á m o gatja őket ezen munkájuk b a n . Ez igazság, amit m e g dönteni nem lehet és m o rális k ö t e l e s s é g , amely alól senki semilyen címen fel nem mentheti magát.
ES
k o r i j ó i n d u l a t á t , indítványára a város képviselőtestülete felirat ban üdvözli Huszár A l a d á r d r . - t főpolgármesteri installációja a l kalmából. Az A r a n y J á n o s utca k ö z müveinek kiépítésére és járda szegélyezésére beérkezett a j á n l a t o k a t Csukás István dr. f ő jegyző i s m e r t e t t e . A z a j á n l a t o k kal k a p c s o l a t b a n Markó Ferenc kérte a közgyűlést, hogy a s z ó ban forgó m u n k á k b ó l azok a k i s i p a r o s o k is r é s z e s ü l j e n e k , a k i k az elmúlt é v b e n az inségmunkak kapcsán járdaszegélyezést
már vállalatban végeztek. Horváth J ó z s e f M a r k ó indítványát t á m o gatja. Pathó G y u l a kéri a k ö z gyűlést, h o g y jelen esetben, a m i k o r az í n s é g , a munkanélküli ség egyaránt sújtja a munkást és iparost, t e k i n t s e n el a köz gyűlés a v e r s e n y t á r g y a l á s előirt s z a b á l y o k t ó l , ossza szét a k ö z munkát a k i s i p a r o s o k és a vál lalkozók között, a z o k munka nélkülisége arányában. Alapy G á s p á r p o l g á r m e s t e r a felszóla lasokat m é l t á n y o l v a i n d í t v á n y o z za, h o g y m á s k i s e b b munkák
nem a d u n k
Telefon 6 1 . szerint. vissza.
kiadását is végrehajtva e k é r d é s t levéve a n a p i r e n d r ő l , a d a s s j k k i véleményezésre az inségakcíó bizottságnak, majd a mielőbb egybehívandó közgyüiés dönt sön a m u n k á k vállalatba adása felett. A p o l g á r m e s t e r i n d í t v á n y á t a közgyűlés e g y h a n g ú l a g ma gáévá tette. Neszmély község vásártar tási j o g megadása ellen nem e m e l n e k k i f o g á s t , ha a k ö z s é g vásárainak i d ő p o n t j a n e m fogja sérteni K o m á r o m v á r o s é r d e k e i t . Végül Czifnik József és Kovács Mária illetőségét e l u t a sította, özv. Bika Istvánnéét e l l e n ben elismerte a k ö z g y ű l é s .
Szent
Erzsébet,
a női e s z m é n y k é p . Egy f o l y a m n a k a kezdetét nem a hüs, árnyas h e g y o l d a l o n felbugyogó forrásban kell keres nünk, h a n e m s o k k a l m a g a s a b b a n a hegyek c s ú c s á n á l : a f e l h ő k b e n , h o n n a n a viz alászáll é s a s z o m jas föld m a g á b a v e s z i , h o g y a z után f r i s s e n é s üdítően c s ö r g e d e z z e n ; először m i n t kis p a t a k és később megnövekedve, mint h a t a l m a s áramlat follyék a t e n gerbe, mely k ö z b e n üditő v i z e t adott a szomjuhozóknak és kiet len s z á r a z földet t e r m é k e n y í t e t t e meg, hogy áldásos gyümölcsöt teremjen. Ha megfigyeljük az Isten szentjeinek á l d á s o s g a z d a g é l e tét, o t t is azt látjuk, h o g y á l d a s t o s z t ó életük nem ö n m a g u k b ó l f a k a d , h a n e m a n n a k kezdete m á r a M e n n y b e n jött létre — I s t e n nek a j á n d é k a az a mindenkori híveknek é p ü l é s é r e é s buzditás a keresztények m e g j o b b i t á s á r a é s a h i t b e n való életre. M a g y a r o r s z á g i Szent E r z s é bet é l e t e , m i n t egy kimagasló, világító fáklya l o b o g az e g y h á z történelemben. Mindenkinek, de főként a nőknek Istentől a j á n - e . d é k o z o t t e s z m é n y k é p e ö. K o r a ifjúsága a serdülő l á n y o k n a k t ü k ö r lehet, m e r t nem tekintette királyi származását, h a n e m alázattal e n g e d e l m e s k e dett a z o k n a k , k i k öt v o l t a k h i vatva s z o l g á l n i . A h i t b e n n e v e l kedve z ú g o l ó d á s nélkül tűrte, m i n t az u r a l k o d ó őrgróf meny asszonya az ellene szöt iutrikát. F á j d a l m á t nem t u d t a v o l n a oly
Komárommegyei
2. o l d a l . f e l s é g e s türelemmel v i s e l n i , ha n e m i s m e r t e volna azt a „titkos k a m r á t , h o l szivét alázattal k i önthette M e n n y e i Királya előtt, kitől a világ által vágott mély sebekre m i n d e n k o r gyógyirt n y e r t é s igy a külső s z e n v e d é s min d e n k o r b e n s ő ö r ö m e t és nagy b o l d o g s á g o t hozott a s z á m á r a . M i n t ifjú úrnőnek nem a diszes s e l y m e k íelöltése volt a vágya. Ő a r r a törekedett, h o g y íelöltözze K r i s z t u s t és a m e n n y e i m e n y nyegzöi ruhát.
nek részt a n ö v e n d é k e k , utána a z á r d a i s k o l a n a g y t e r m é b e n ün nepélyt tartanak a következő p r o g r a m m a l : 1 . É n e k szent E r zsébethez . . . 2. Szent E r z s é b e t képe . . . vers. 3. ünnepi b e s z é d , m o n d j a Surányi Ferenc a p á t p l é b á n o s . 4 . C s o d a . É n e k e s jelenet. 5. F o h á s z szent E r z s é b e t h e z . . . Vers. 6. Nézz le m e n n y b ő l n e m zetedre . . . Ének. Az ünnepélyen a szülőket és é r d e k l ő d ő k e t sze retettel látják.
J ó és példás hitves és anya csakis igy lehetett. Szerette fér jét, kit urának i s m e r t ; szerette őt lelkével és szerette benne a h a l h a t a t l a n leiket. F ő g o n d j a v o l t , hogy a harcokban megkeménye dett férfi lelket Istenhez f o r d i t s a é s ezt nem r á b e s z é l é s s e l i p a r k o dott elérni, h a n e m a női lelket j e l l e m z ő b u z g ó é s kitartó imával. A n y a v o l t a s z ó - s z o r o s értelem b e n . A z t a teher lapot, melyet Isten kegyelméből gyermekei s z i v é b e n k a p o t t , törekedett tisz tán m e g t a r t a n i és a r r a a K r i s z tus kepét b e v é s n i .
Népkonyha.
M i teszi s z é p p é a női l e l k e t ? a szolgálat. Szolgálni az U r a t az ő k i c s i n y e i b e n , a s z e g é nyekben és nyomorgó betegek b e n . Szent Erzsébet fáradhatat lan volt a szent s z o l g a l a t b a n es j u t a l m a m i volt ? Isteni b é k e é s n y u g a l o m a lelkében, munkájá nak á l d á s o s g y ü m ö l c s e : Istennel járt és Isten vele v o l t . Szent E r z s é b e t élete l e g y e n , de k e l l , h o g y legyen eszmény képe a m a i nőnek i s ; legyen ö i e l k i tükör, k i t lélekben maga elé állítson a ma !eánya és vizsgálja m e g ö n m a g á t és ha messze t a lálja magától ezen eszményi szent asszonyt, k ö v e s s e p é l d á j á t : a l á zatos és b ű n b á n ó szívvel b o r u l j o n le az U r z s á m o l y a előtt és hitte! k ö n y ö r ö g j ö n , hogy legyen ereje levetni a világi h i ú s á g c s i l l o g ó , de k á r h o z a t o s köntösét és ö l t h e s s e fel a m e n n y e i Király m e n n y e g z ő i ruháját é s az i m á d k o z á s n a k és s z o l g á l a t n a k leiké vel, mely Szent E r z s é b e t e t is be töltötte, töltse be az U r az ő lelkét is, Magyar lányok, magyar anyák állítsátok magatok elé Szent E r z s é b e t e t és az ö szelle mében éljetek és szolgáljatok, a k k o r megalapozzátok e hazának boldog j ö v ő j é t és boldogan a győzedelmi pálmával a kezetek ben f o g t o k m e g j e l e n h e t n i az U r előtt, mert betöltöttétek a h i v a tástokat. Szent E r z s é b e t emlékének hódol a komáromi zárdaiskola f. hó 1 9 - é n , n é v ü n n e p é n . Reggel 8 ó r a k o r ünnepi s z e n t m i s é n vesz-
20-án, vasárnap d e l i 12 ó r a k o r megnyílik újra a népkonyha, h o g y a m i n t e d d i g is, éveken ke resztül, m e l e g étellel l á s s a el azokat, a k i k s z o m o r ú o t t h o n u k b a n m e g k a p n i nem tudják. — Gyermekek, elaggott öregek jár nak ide, a k i k saját hibájukon kívül j u t o t t a k ebbe a s z o m o r ú helyzetbe és a m e l y é p p e n rájuk nézve nem megalázó. N e m is érezték ezt sohasem é s nem is fogják ezután sem. A z o k a nemesszivü hölgyek, a k i k ennek a n é p k o n y h á n a k m ű k ö d é s é n fára d o z n a k , a m e l e g ételhez h o z z á adják szivüknek e g é s z melegét é s szeretetét is, áldozatot nem kiméinek, f á r a d s á g o t nem i s m e r nek, ö r ö m m e l tesznek mindent, a m i éppen e l ő a d ó d i k . Csak egy a g o n d j u k , egy aggasztja őket : t u d n a k - e adni m i n d e n k i n e k , a k i kér, t u d n a k - e a d d i g a d n i , a m i g az s z ü k s é g e s ? Nemesszivü komáromi p o l gárok í Vegyük el ezeknek az áldozatkész l e l k e k n e k a g g o d a l m á t . Nézzünk szét h á z t a r t á s u n k b a n és ha azt látjuk, hogy v a n o t t v a l a m i , a m i t nélkülözhetünk, a d j u k oda a népkonyha, a szegények számára. A legjobbat cseleked tük a k k o r , a m i t a földön csele k e d n i lehet. Jól t u d j u k , h o g y ma min denhol vannak nehézségek, hogy ma s e n k i n e k sincsenek g o n d t a lan n a p j a i . D e g o n d o l j u n k sze retettel azokra, a k i k n e k még a betevő falatjuk sincsen meg és a k i k félve t e k i n t e n e k a közelgő téi elé. O s z t o z z u n k s o r s u k b a n iegalább annyira, hogy lemon d u n k b i z o n y o s d o l g o k r ó l az ő j a v u k r a és bízzunk a b b a n , h o g y e nemes társadalmi összefogá s u n k is k ö z e l e b b hozza azt a várva-várt napot, a m i k o r j ó l e s ő érzéssel gondolhatunk vissza ezekre a k ü z d e l m e s időkre, a m e l y e k n e k m i m a g u n k is aktív h a r cosai v o l t u n k . (Adományokat átvesz a Szoc. M i s s . T á r s u l a t e l n ö k s é g e , V á r o s h á z a 22. ajtó.
Kérje
mindenütt
Komárommegyei R o s s z bútort a k a r ? Nem !
Jó
bútort
LÖWY-nél vásárolhat
Gr. Tisza
Hírlapot!
I . t é r 5.
november
19.
Szabados István az ácsi g y i l k o s a győri
ügyészség
fogházában. H a j n a l i g tartó k o r c s m a i s z ó r a k o z á s után —
mint
Komárommegyei
megírta a
Hirlap
—
bados István 22 éves mezőgazdasági
m u n k á s egy
róval m i n d e n ok nélkül
Péntek
Sza
komáromi ka
leütötte
B á l i n t o t , a k i az o r v t á m a
d á s színhelyén esett és
nyomban
néhány perc
össze
alatt k i
szenvedett. A z ütés a b a l tékát érte és a halált leny idézte elő.
halán
agyvéröm
Megállapították,
hogy még gyors orvosi
segítség
sem menthette v o l n a m e g Péntek B á l i n t o t az é l e t n e k . A g y i l k o s Szabados
Istvánt
már másnap a csendőrök kásán e l f o g t á k , m a j d
a la
beszállítot
ták a győri ü g y é s z s é g f o g h á z á b a . Itt a
vizsgálóbíró
hallgatta k i .
S z a b a d o s István nem cselekmény
tagadta a
elkövetését,
mint
m o n d j a , l e h e t s é g e s , h o g y ő ütötte agyon Péntek Bálintot, mert tény leg
ráütött
k i r e , azt
valakire, nem
de
hogy
tudja és
azt is
csak a c s e n d ö r ö k t ő l t u d t a
meg,
h o g y az illető m e g h a l t . N e m v o l t s z á n d é k á b a n s e n k i életét k i o l t a n i , csak meg
akarta bőszülni
hogy annak a
másik
azt,
társaság
n a k a tagjai közül v a l a k i a v e n d é g l ő b ő l őt és b a r á t j á t Sándort kidobta. Azt tudja,
hogy
kidobta sem
ki
t u d t a ezt
most
sem
az,
aki
volt
őket, pedig
Schifler
mert a
sem
barátja
h i r t e l e n hátulról
ő, nem
megállapítani,
miután
támadták
meg
őket. A z z a l v é d e k e z i k , hogy ittas állapotban
volt.
S z a b a d o s Istvánt
kihallga
tása után a v i z s g á l ó b í r ó iati í o g s á g b a helyezte. ben a
vizsgalatot még
folytatják, több tanút ki az eset
összts
nek f ö l d e r í t é s e Alma.
vizsgaA z ügy tovább
hallgatnak
körülményei
végett.
ütődés
és
íéreg-
mentes szentgotthárdi téli faj a l ma
jutányos
Spiehnann
áron
kapható :
Imre fiiszer-
m e g é k é i eskedőnél mándi-út.
dekája 2 4
fillér.
Kapható és m e g r e n d e l h e t ő :
özv. L u k e s c h
és
cse
Komárom, l g -
Leszállított á r o n D Orsay—Kölni Gyári l e r a k a t :
GYÖR,
a
1932.
Hirlap.
Dezsőné
illatszertárában, K o m á r o m , U r i - u t c a 2. szám,
A S P I R I N T A B L ETTA rheumatikus fájdalmaknál és meghűléseknél
Az Ev.
Nőegylet
mű
kedvelő előadása. /?. Moly Margit vendégszereplése városunkban. Mult lapszámunkban be s z á m o l t u n k a r r ó l a lázas t e v é kenységről, amellyel a komáromi h v . N ő e g y l e t m ű k e d v e l ő gárdája a mai előadásra készülődik. F a r k a s I m r é n e k , ennek az ara n y o s kedélyű é s tollú örökifjú nak versei, dalai és zamatos prózája fogják elbájolni a k ö z ö n s é g e t a „ D e b r e c e n b e kéne m e n n i " három felvonásos örökbecsű operett előadásával. Igaz magyar levegő árad m a j d felénk a s z í n p a d r ó l : a m i n d e n t á t f o r m á l ó é s saját képére alakító m a g y a r ö n t u d a t . L a t j u k a kis szepesi n é m e t leány á t a l a k u lását a tüzes d e b r e c e n i levegő b e n ; a h o r t o b á g y varázsa, a déli b á b , a végtelen s í k s á g szeretete, formáló ereje magyarrá tesz m i n d e n k i t . I t t v a n az ö r e g sze pesi u r , a k i rossz m a g y a r be szédével m é g i s izzó lelkű m a g y a r és csakis m a g y a r . D e k i g y ő z n é e l s o r o l n i azt a sok é r d e k e s e b b nél é r d e k e s e b b izig-vérig e m b e r t , m a g y a r e m b e r t , a k i k megtöltik a s z í n p a d o t és d a l l a l , t á n c c a l , s o k m ó k á v a l és k e d v e s s é g g e l vidítják fel a hallgatót. N a g y az é r d e k l ő d é s már azért is, mert R i s z d o r f e r n é Moly M a r g i t , a győri s z í n t á r s u l a t egy k o r i neves p r i m a d o n n á j a , a túlsó Komárom műkedvelő gardájának lelke, vállalta a d a r a b f ő s z e r e p é t . Az ő s z e r e p l é s e nagy n y e r e s é g e K o m á r o m n a k , mert t u d j u k , h o g y t e m p e r a m e n t u m a , t u d á s a és már ismert t e h e t s é g e nagy s i k e r t f o g aratni. Két e l ő a d á s t r e n d e z n e k , m e lyeket november 19. es 2 0 - á n este tartanak m e g az ipartestületi s z é k h á z s z í n h á z t e r m é b e n . Az e l ő a d á s o k kezdete : s z o m b a t o n 1 9 - é n este 8 ó r a k o r , v a s á r n a p 2U-án p e d i g már 7 ó r a k o r , ezért kérjük a k ö z ö n s é g ü n k e t , h o g y lehetőleg p o n t o s a n jelenjenek meg az elő a d á s o k k e z d e t e n , mert a terem az e l ő a d á s o k alatt zárva lesz. A j e g y e k ara igen mérsékelten van m e g á l l a p í t v a , ülőhelyek ára 1.50 P. é s 1 p e n g ő , állóhely 70 filiér, a m i még a mai v i s z o n y o k r a való t e k i n t e t t e l is o l c s ó n a k m o n d h a t ó . Ez o l c s ó helyárak teszik lehetővé, hogy m i n d e n k i m e g t e k i n t h e t i a művészi s z i n e l ö a d á s t . A rendező Nőegylet lapunk ut j á n ez a l k a l o m m a l is k é r ő s z ó val f o r d u l a nagy közönséghez, h o g y a k i csak t e h e t i , nézze m e g a nagy g o n d d a l , s o k f á r a d s á g g a l ö s s z e h o z o t t művészi m ű k e d v e l ő i e l ő a d á s t , mert m i n d e n t á m o g a t á s nemesebb célt is s z o l g á l : a sze gény gyermekeknek ad ruhát, táplálékot és fűtőanyagot. Az e l ő a d á s t m i n d e n k i nézze m e g , m e r t o t t művészi j á t é k b a n gyönyörködhetik.
N
Sürg
NASZÁLYI
SZŐLŐBÉRGAZDASÁG
N A S Z Á L Y , K o m á r o m megye SZŐLŐTELEP : (200
hold)
Sürgönyeim: NASZÁLYI S Z Ő L Ő B É R G A Z D A S Á G ALMÁSFÜZITŐ
Naszály, postabélyeg kelte.
Tisztelt Cimí Amidőn áriapunkat tisztelettel átnyújtjuk, sziues tudo mására adjuk, hogy állami ellenőrzés alatt álló szőlőgazda ságunkban termelt
szőlőojtvány, (Máthiisz féleségek és különleges exportra alkalmas szőlőfajok)
hazai gyökeres és sima vessző, amerikai alanyvessző, (Ripária portalis és ripária berlandieri)
eperpalánta, sárgadinnye vetőmag órainkat a legolcsóbban állapítottuk meg, hogy ezáltal gazda társaink szolgálatára lehessünk. Szőlő- és gyümölcstermelés bármely szakkérdésében szívesen szolgálunk felvilágosítással. — Érdeklődésre külön ajánlattal is szolgálunk. Nagybecsű megrendelését kérve* vagyunk teljes tisztelettel
Naszályi Szölöbérgazdaság.
Á
R
J
E
G
Y
Z
É
K
OJTVÁNYOK Rip. Portai.
F a j
HAZAI VESSZŐK Gyökeres
Rip.Berland.
Sima
darabonként fillér l éves 2 éves
1 éves 2 éves
1 éves 2 éves 1
1
1
LEGKIVÁLÓBB CSEMEGEFAJOK : (MÍTHIÁSZ FÉLESÉGEK) Bem tábornok __. .. Chasselas Tompa Mihály... ._. Erzsébet királyné emléke Ezeréves Magyarország ... __ Kecskemét virága . _. Serényi Béla gróf _.
35 35 35 35 35
—
40 40
40
— — —
16 16
10 10 10 10 10 10
— — —
CSEMEGESZŐLŐ KÜLÖNLEGESSÉGEK : (melyek t e r m é s e export célra külö nősen alkalmas) Frankenthali Gross Collmann Kecskecsecsü Muscat Ferdinand L e s s e p s „ Hamburg „ Quen Viktória ... Tokaj Angevine ... Chasselas fehér-piros „ Siciliai Csabagyöngye Lugasszölö korán-, közép-, későnérő Muscat Ottonel „ de Alexandrie Passatutti
25
— —
25 25 25 25
—
18 20
— — —
20
] _ 30
30
—
— — — —
30 30
—
30
22 22 24 24 20
—
24 24
—
24
—
— — — —
12
j
26
— 28
—
— 8 8 8
—
In •u
24
7 8 8
9
—
28
— — — — — —
— —
BORSZŐLŐ FAJOK : Auvergnas gris Bánáti rizling ... Bogdándinka Burgundi tzerjó Kövidinka Leányka Madelaine Royal Olasz rizling ._ Oporto ..: Pozsonyi fehér
...
... — ... —
...
Ráleli —
.
Sauvignon gross Szlankamenka piros, f e h é r . . .
...
— — — — — — — — — — —
16 16 16
—
— — 16 16
— — 16 16
— — — — — — — — — — — — —
20
16
1
— — — — —
20
— — —
AMERIKAI ALANYVESSZŰK : Riparia portalis „ berlandieri Kober V. B B . „ „ Teleki 8 B », Szilágyi V
— —
— — —
~ 1
— — —
10 10 I V/
—
24
8 8 8 8 8 8 4 4 4
— —
35
1
—
-1
4 6 6 5
3 4 4
10 6 8
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
7 8 7 6 9 8
—
7 6 6 6
_ —
—
I
— Il
2 3 3 3
i i • • |. ?^ Xf * < b ó l 500 darabon felüli rendelésnél 50/0 1000 drb-on felüli rendelésnél 10<>/e, 2000 drb-on felüli rendelésnél 15V0 engedményt adunk. W
l
e
g
é
s
n
/
!
F
e
n
!
i
ára
1
1932.
november
19.
Komárommegyei
HÍREK.
Tea-estély a Polgári Társaskörben. A komáromi „Árpádházi B o l d o g M a r g i t " róm. k a t h . egy*házi vegyeskar a l i g k e d t e m e g működését, a hangversenyeken való sikeres s z e r e p l é s e i v e l v á r o sunk egyik legkedveltebb társa dalmi egyesületévé k ü z d ö t t e fel magát. Ismeretes m i n d e n k i előtt az az ö n f e i a l d o z ó m u n k a , a m e lyei az é n e k k a r m i n d e n egyes tagja kifejt az egyházi é s világi daikultnsz ápolása érdekeben, is meretes tevékenységük, a m e l l y e l társadalmi uton is m i n d e n t e l követnek, h o g y az é n e k k a r a v á ros k ö z ö n s é g é v e l k a p e s o l a t o t ta
láljon* A vegyeskai társadalmi munkájának r a g y o g ó napja lesz november 20-a, vasárnap is, amikor a P o l g á r i Társaskörben m e g r e n d e z i teaestélyét. A vidám esi célja, hogy az é n e k k a r t a g jai kedélyes s z ó r a k o z á s t t a l á l j a nak az óket t á m o g a t ó n a g y k ö zönséggel, h o g y c s e k é l y bevé t e l ü k n e k tiszta j ö v e d e l m é b ő l d a los törekvéseiket előmozdíthas sák, kottatárukat g y a r a p i t h a s s á k . A z énnekkar v e z e t ő s é g e , a g i l i s r e n d e z ő s é g e nagy ü g y b u z g a l o m m a l késziti elő az estélyt, m e l y n e k sikerét már is b i z t o s í t j a a nagy érdeklődés, amely vá rosszéllé megnyilvánul. A ki tűnő és Ízletes teán é s s z e n d vicseken kívül, melyeket az énekkar b á j o s nőtagjai s z o l g á l nak f e l , a h a n g u l a t o s .szórakoz tató m ű s o r , zsúr-távi ró és e g y é b m ó k á k , no meg a r e g g e l i g tartó tánc mar előre veti á r n y é k á t , h o g y a vegyeskar e l s ő teaestélye városunk e g y i k legjobban s i k e rült t á r s a d a l m i összejövetele lesz. A v a s á r n a p i teaestélyt a ve gyeskar a P o l g á r i K ő i b e n este s" órai kezdettel rendezi m e g . Belépődíj n i n c s e n , teajegy ára 1 pengő. Vendégeket szivesen lát a r e n d e z ő s é g .
Na^y,
tél álló a l m a vásár
K r a m e r S á n d o r főszer- és cse megekereskedésében
Heti
Komárom.
fotohireink.
Gazdag és változatos e heti í o t o k é p k i á l l i t a s u n k , mely lapunk megjelenésével egyidejű leg j e l e n i k m e g kiadóhivatalunk kirakatában. H e t i f o t o h i r e i n k anyaga : 1) B o r k ó s t o l á s N e s z m e l y e n . D r . S u l a c s i k L á s z l ó íelv. 2) A k i s s z ö n y i kacsa el d o r á d ó . N o v á k B. íelv. 3) ö s z i napsütés (Koma r o m i r é s z l e t ) . N o v á k Ti. íelv. 4) A kis szittyák. Rónay Béla felv. 5) A kis k í v á n c s i a k , Bischoff Iluci felv. 6) Működik a s u g o . B i s c h o f í Iluci f e l v . 7) Csallóközi holdfény. S c h n e i t l e r K á r o l y felv. 8 ) V i h a r a t e k n ő b e n . Rónay B é l a felv.
Így
is j ó , ugy is j ó .
3.
Hirlap.
oldal.
A nagytakarításhoz felajánlom segítségemet!
Az ember igazságérzete rög tön
tiltakozik
e kijelentés ellen,
hisz ez n e m m á s , m i n t az elvek letiprása, a m e g g y ő z ő d é s
halála,
minden gerincesség lekicsinylése. Különösen
szemet
mint
gond, kínlódás volt. Egy csa
ismeretesek,
pásra máskép lesz ez, ha en
kijelentés
azok előtt,
az
emberei
elvek
a k i k kitűzik
Padlósúrolás... eddig esemény,
szúr e
akik
á célt
gem vesz segítségül! A kéz csak
s a k i k e t a cél s z o l g á l a t á b a n k e t
a kefét vezesse, — a munkát én
tétörhet a v i h a r ,
mint a tölgye
végzem el! Minden résből, ha
ket, a z o n b a n a szellő m e g i n g a t n i
sadékból kihozom a piszkot —
nem
maguk
képes
elé
őket,
mint a nád
és ó r á k l r a l előbb végzünk e
szálakat.
munkával. Aki Vimmel takarít,
Így is j ó , ugy is j ó , m o n d ják
sokan
akikre
azok
mindig
és mégsem melyik
az
emberek,
lehet
számítani
tudjuk
időt és munkát takarít
házisegítség a dobozban
soha, h o g y
pillanatban
gondolják
meg magukat, — már a m e n n y i ben g o n d o l k o z á s r ó l
lehet velük
kapcsolatban beszélni alkudnak
az
az ellentétes
adott
és
meg
helyzettel
elvek d a c á r a ,
hisz
n e k i k u g y is j ó ; ezek a türelem, az e l n é z é s , a szeretet h a m i s j e l szavaiba
burkolják
.gük értéktelen
clvtelensé-
portékáját,
hatá
rozat l a n s á g u kat, gyávaságai ka t. Ha
az
embereket
elveik
szerint értékeljük, a k k o r az i l y e nek a f é r f i a s s á g o t
illetőleg csak
szegénységi bizonyítványt
érde
melnek. így is j ó , u g y is j ó ? n e m ; csak egyféleképen j ó , ugy,
ahogyan
igazság nekünk
az
mégpedig elfogulatlan
diktálja.
Szentségimádás. A komá r o m i róm. kath. plébániatemp lomban f. hó 2 0 - á n , vasárnap lesz az egésznapos szentség i m á d á s . Reggel 6 ó r a k o r szent ségkitétel s z e n t m i s é v e l , a többi szentmisék sorrendje a szokott v a s á r n a p i ; este 6 ó r a k o r ünnepi litánia, m e l y n e k végén s z e n t s é g eitétel. A p i e b á n i a h i v a t a l ezúton is kéri a kedves h i v e k e t , hogy az Oltáriszentségben köztünk l a k ó Ur J é z u s t mindnyájan ke ressék fel hódoló, i m á d ó lélekkel.
Az i p a r o s ifjúság műked velő e l ő a d á s a . Az ipartestület újonnan épített nagy színpadján d e c e m b e r hó 3 - á n a m a i idők l e g n a g y o b b i r r e d e n t a színművét, „ T ü z e k az é j s z a k á b a n c. három f e l v o n á s o s h a t a l m a s drámát adja elő az ipartestület k e b e l é b e n mű k ö d ő ifjúság. A r e n d e z ő s é g ez alkalomra l e g j o b b műkedvelői! válogatta össze, akik minden t u d á s u k k a l , hazafias érzésükkel igyekeznek s i k e r r e v i n n i a kitűnő s z í n m ü v e t . A nagy költséggel é s f á r a d s á g g a l előkészített előadás m e g é r d e m l i a legmesszebb m e n ő t á m o g a t á s t . Jegyek már e l ő j e g y e z hetök kiadóhivatalunkban H a c k e r D e z s ő k ö n y k e i e s k e d ö, Fejeli Géza ifjúsági e l n ö k n é l é s Lipták B é l a borkereskedőnél. 44
A K o n i á r o m m e g y e i Hír lap a p o l g á r o k é ! F i z e s s e n t e h á t elő m i n d e n k i l a p u n k r a .
Népművelési előadás K o máromban. Kedden tartotta meg Népművelési Bizottságunk má sodik ismeretterjesztő előadását, m e l y e n a hallgatóság i g e n s z é p s z á m m a l jelent m e g . Á l t a l á n o s f i gyelem közepett Olasz Károly áll. p o l g . isk. tanár a gombák hasznáról és felismeréséről tar tott t a n u l s á g o s e l ő a d á s t vetített képek kíséretében, majd Kiss G y u l a r k . tanító, B o k o r M a l v i n : „ M a g a s a b b p o l i t i k a " c. kedves e l b e s z é l é s é t olvasta fel m e g k a p ó közvetlenséggel. A műsor kere tében Halák H e r m i n é s Singer Zoltán hatásos előadásban haza fias k ö l t e m é n y e k e t s z a v a l t a k , Tóth Kálmán tanitó p e d i g o p e r e t t r é s z leteket és népdalokat játszott h e g e d ű n , Bischoff G é z a k a r n a g y zongora kísérete mellett. — A
harmadik népművelési
előadás
f.
hó 2 2 - é n , k e d d e n este 8 ó r a k o r lesz, m e l y r e Balogh Sándor a népművelési bizottság ügyveze tője a k ö v e t k e z ő műsort állította ö s s z e : 1. Bajkay L a j o s : Feltá m a d u n k ! S z a v a l j a : Vécsey K a t ó . 2. „ T a r t s d tisztán t e s t e d e t " c í m mel e g é s z s é g ü g y i előadást tart d r . Varga Mihály városi tiszti o r v o s . 3. Z e m p l é m i Árpád : ö r ö k M a g y a r . Szavalja : Lantay Károly. 4. Ábrányi E m i l : Mi a haza? M e l o d r á m a . E l ő a d j a Péchy Pál máv. tiszt. Z o n g o r á n kíséri: Messinger M ó r n é . (A betét d a l o kat férfi kvartett é n e k l i . ) 5. Szalay L á s z l ó : N é p i e s e l b e s z é l é s e k . Felolvassa : Daby M a n c i o k i . tanítónő.
Nagyatádi Szabó István s z o b o r - ü n n e p e . N o v e m b e r 20 a nevezetes dátum lesz az idén M a g y a r o r s z á g o n . Ezen a n a p o n l e p l e z i k le B u d a p e s t e n a k i s g a z d a párt a l a p i t ó j á n a k é s nagynevű v e z é r é n e k : Nagyatádi S z a b ó I s t vánnak szobrát. Tulmenne la p u n k keretein Nagyatádi S z a b ó István l e n d ü l e t e s p á l y a f u t á s á n a k és politikai jelentőségének mél t a t á s a ; l e g y e n elég a n n y i t m o n d a n i róla, hogy é l e t é b e n a t y j á n a k érezte őt a föld n é p e s halála óta l e g e n d á s a l a k k á nőtt a m a gyar b a r á z d á k k é r g e s tenyerű m u n k á s a i n a k l e l k é b e n . Soha n e m látott t ö m e g e k f o g j á k e l á r a s z t a n i n o v e m b e r 2 0 - á n a f ő v á r o s utcáit. Zarándoklás, búcsújárás lesz, a m e l y e n zászlók alatt, hivő s z í v vel f o g a m a g y a r föld népe az e l h u n y t vezér s z o b r á h o z j á r u l n i , h o g y letegyék megemlékezésük é s hálájuk k o s z o r ú j á t lábai elé. — A k e d v e z m é n y e s vasúti i g a zolvány a felutazásnál n o v e m b e r 18-ának 0 órájától 20-án reggel 9 ó r á j á i g ( e r r e az időre a hasz nált v o n a t n a k már Budapesten kell lennie), a visszautazásnál n o v e m b e r 2 0 - á n 14 órától 2 2 - é n 24 óráig é r v é n y e s .
FILMSZÍNHÁZ Komárom K u n M i k l ó s - u . 11.
Telefon
38.
N o v e m b e r 19-én s z o m b a t o n 615 é s fél 9 órai kezdettel November 20-án, vasárnap 4 4, 615 é s fél 9 ó r a k o r 3
Uri, női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrása
H A J N A L
O S Z K Á R .
Csak
16 évén
felülieknek
A
csók-attasé
vidám o p e r e t t egy
E g y k á n t o r t a n í t ó ünnep lése. G u t a k ö z s é g az elmúlt h é ten ünnepelte szeretve tisztelt vezérét, Molitorisz G é z a k á n t o r tanítót, a k i negyvenkét évi ál dásos és érdemdús tevékenység után megválik állásától é s n y u galomba vonul. A bensőséges ünnepség után 150 terítékes t á r s a s v a c s o r a v o l t Molitorisz G é z a tiszteletére.
hercegről.
November 24-én, csütörtökön 615 é s fél 9 ó r a k o r 16 éven felülieknek !
R A Z Z I A S z e r e l e m egy é j s z a k á n á t hangos dráma Pénztár nyitás előadás alkalmával d e . fél 12— fél l-ig és kezdéselőtt 1 órával.
Komárommegyei
4. oldal. A serdülő ifjúságnak reggel felkeléskor egy-egy kis pohárnyi természetes „Ferenc József" keserüvizet kell a d n i , inert g y o m o r - , b é l - é s vértisztitó h a t á s á nak fiúknál é s leányoknál igen f o n t o s eredményeket köszönhe tünk. A g y e r m e k k l i n i k á k o n a F e r e n c J ó z s e f vizet már a k i csinyek makacs szorulásakor kitűnő s i k e r r e l alkalmazzák. A F e r e n c J ó z s e f keserűvíz gyógy szertárakban, d r o g é r i á k b a n és füszerüzletekben kapható.
T i s z t i orvosi t a n f o l y a m r a pályázók f i g y e l m é b e . A tiszti orvosi képesítést szabályozó 22.92ó|1919. N . M . s z á m ú r e n deletnek (megjelent a „ M a g y a r országi Rendeletek T á r a , , 1919. évfolyam 12(54. é s k ö v . o l d . , t o v á b b á a „ N é p e g é s z s é g ü g y " 1920. évfolyam 8. péld.) megfelelően 1933. évi j a n u á r 8 - á n k e z d ő d ő leg B u d a p e s t e n , a m. kir. O r s z á g o s K ö z e g é s z s é g ü g y i Intézet ben tiszti orvosi tanfolyam és ezt követően tiszli o r v o s i vizs gák fognak tartatni. Felhívjuk Elitélték a kisbéri taka ennélfogva azokat az o r vosdok rék sikkasztóit. A z elmúlt hét t o r o k a t , akik a fentemiitett tiszti péntekén targyalta a győri tör o rvosi vizsgára é s az azt e l ő vényszék a kisbéri t a k a r é k p é n z készítő kötelező t a n f o l y a m r a j e tárban elkövetelt sikkasztási lentkezni kívánnak, hogy a h i ügyet. M i n t annakidején m e g i t t a a Komárommegyei Hirlap, Linger v a t k o z o t t rendelet 12-ik § - a b a n Hugó 3 0 éves főkönyvelő é s f o g l a l t a k szeiint kellően felsze Eigel Ferenc 32 éves pénztáros relt é s felbélyegzett kérvényeiket egymással összejátszottak és d r . Scholtz Kornél államtitkár 19^6. év ót.i folytatólagosan ő s z hoz, a tiszti o i v o s i vizsgáló b i szesen 42.811 pengőt sikkasz zottság e l n ö k é h e z c í m e z v e , d r . tottak. Bűnük elpalástolására Johann Béla, a m . k i r . O r s z á L i n g e r a könyvekben hamisítá gos Közegészségügyi Intézet s o k a t eszközön, végül is nem igazgaiójanak, a tiszti orvosi bírva a lelkiismeret f u r d a l ; s l , tanfolyam vezetőjétlek címére, ö n m a g á t jelenlétté fel a csend ( B u t i ipest, IX , G y a n - u t 4.) 1932. ő r s é g e n . A törvényszék a . i d - évi n o v e m b e r hó 30. déli 12 lottak k i h a l l g . L i s a után a be " i i . - , a n n y i v a l i , inkább küldjék idézett négy lanti valamim a be, mert «i k é s ő b b érkező kér könyvszakénők vallomása a l a p vényekéi nem fogjak figyelembe ján b ű n ö s n e k m o n d o t t a k i Linger venni. A t a n f o l y a m r a vonatkozó Hugót folytatólagosan elkövetett lag k ö z e l e b b i értesítést vagy f e l sikkasztás bűntettében es o k i r a t világosítást a t a n f o l y a m f e n t e m hamisítás vétségében, amiért lüett vezetője nyújt. másfélévi b ö r t ö n r e , Eigel F e N é p m ű v e l é s k i s b é r e n . F. rencet sikkasztás bűntettében hó 1 3 -án tartotta meg Kisbér m i n t b ű n s e g é d e t , héthónapi bör Népművelési Bizottsága első i s tönre Ítélte. Az ítélet ellen úgy kolankivüli népművelési e l ő a d á az ügyész, m i n t a vádlottak és sát, amelyet Pálmay J ó z s e f f ő védőik f e l l e b b e z é s s e l eltek. jegyző hatásos beköszöntővel nyitott m e g . A magyar i p a r A boldog békevilág a r a pártolásáról Princz N á n d o r rí nyos m o s o l y a , friss vidámsága, m e k b e f o g l a l v a tartolt igen é r a katonaélet bajos romantikája tékes előadást, az ipar pártolá í a g y o g j a be F a r k a s P á l halha sának j e l e n t ő s é g é l Jakatics Fe tatlan h u m o r ú regényél, „Egy renc igazgató tan.tó fejletté k i ö n k é n t e s naplója"-t. M e g j e l e n t a alapos felkészültséggel. A mű Milliók K ö n y v e l e g ú j a b b s z á m a , sort Kék Rózsika, Sebestyén ára 2 0 fillér. ü y u l a , Pomez I m r e szépen e l ő Öt h á z é g e t t le K u r t a a d o t t é n e k s z á m a i k k a l , Tóth Pölyi k e s z i n . K e d d e n délután h a t a l és Pomeizl I m r e n a g y s i k e r t elért mas tűzvész pusztított K u r t a k e s z i szavalataikkal, azonkívül a v e k ö z s é g b e n , ö s s z e s e n öt ház égett gyeskar és a cigányzenekar le a melleképületeikkel együtt. k ö z r e m ű k ö d é s e , m a j d az e l ő a d á s A lángnyelvek Zsidek István p o r végén Barth J á n o s , Krekó Zoltán táján csaptak fel e l ő s s z ö r , m a j d é s Pertz J á n o s egy bohózat b e a széllel ellenkező i r á n y b a n levő Bratkó Mihály nádfedeles haza mutatásával tettek változatossá. Az ismeretterjesztő előadások f o g o t t tüzet, s a két tűz között levő s o r á t , m i n t az elmúlt évben is s z o m s z é d házak is m i n d l e Ferenc igazgató-tanító égtek. A c s e n d ő r s é g a t ű z e s e t Jakatics késziti e l ő , a k i f á r a dságot nem nél a g y ú j t o g a t á s tényét kétséget ismerve nagy b u z g a l o m m a l vesz kizáróan megállapította s s ú l y o s részt a község m i n d e n kulturg y a n u o k o k alapján Bratkó M i munkájaban. hályt, Z s i d e k Istvánt é s O n d rusek Istvánt l e t a r t o z t a t t a . T e t tüknek o k a valószínűleg b i z t o sítási c s a l á s . Baleset. Kedden délután s ú l y o s baleset történt a b i c s k e i Aranka g ő z m a l o m b a n . A teljes üzemmel dolgozó hengermalom e g y i k szitája Czeglédi J e n ő m a lomtisztviselő ruháját elkapta, miáltal Czeglédi háttal a g é p e k közé esett s a fogaskerekek s ú lyosan megsebesítették. A m a l o m munkásainak é b e r s é g é n múlott, h o g y végzetessé n e m vált a sze rencsétlenség, m e r t az utolsó p i l l a n a t b a n sikerült leállítani a gépeket. Czeglédit a z o n n a l k ó r h á z b a szállították B u d a p e s t r e . A vizsgálat m e g i n d u l t , h o g y a b a l esetért k i t terhel a felelőség. S z á m o s n ő i bajnál a t e r
mészetes „Ferenc József'
1
víz használata végtelen m e g k ö n n y e b b ü l é s t jelent.
keserű nagy
B a r o m fi kiállítás Buda pesten. D e c e m b e r hó 3 — 8 - i g B u d a p e s t e n a Baromfitenyésztők O r s z á g o s E g y e s ü l e t e (IX., Üllői ut 2 5 ) kiállítást rendez. B e j e l e n tési h a t á r i d ő n o v e m b e r hó 15. Ugyanezzel kapcsolatban baromfítenyésztési tanfolyam is lesz d e c e m b e r 4 — 8 - i g . Aki állításra féláru jeggyel lehet Budapestre utazni.
Megfulladt
a
dunyha
alatt. T ó t h Ferenc 7 h ó n a p o s gyermek Bánhida községben szü lei lakásán az á g y b a n dunyha alatt megfulladt. A gyermek anyját a c s e n d ő r s é g g o n d a t l a n ságból o k o z o t t halálért felje lentette.
Személyazonossdgi igazolványok kaphatók: Hacker Dezső könyv kereskedésében.
1932.
Hirlap.
n o v e m b e r 19.
MEGHÍVÓ! 1932.
i
november
24.-töl
i
december 7-ig
R é h b e r g e r - f é l e házban (a vasúti fűtőházzal szemben, a
régi
posta
épületében)
rendezzük
idén
a
LLITAST. N y i t v a hétköznap d . u . 2-től este 9 i g , v a s á r n a p d . e. 9-től este 9 - i g .
I
Bemutatjuk a legújabb
v i l l a m o s háztartási
cikkeket,
ládiókat, v i l i . g r a m o f o n t , legmodernebb
csillárokat
é s egyéb viliágitótesteket s t b .
E z e n legszebb és l e g h a s z n o s a b b
KARÁCSONYI
AJÁNDÉKOK
m e g t e k i n t é s é r e e z ú t o n is tisztelettel meghívja a
HUNGÁRIA VILLAMOSSÁGI
RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.
BELÉPŐD1 1
SPORT. K. F . C
T . T . K.
3 : 1 ( 1 . 0 ) Tóváros.
Bíró : Koch.
A K F C utolsó b a j n o k i m é r kőzését T ó v á r o s o n j á t s z o t t a le folyó hó 13 á u . A mérkőzés igen s/ép K o m á r o m é s tóvárosi k ö zönség előtt folyt le. A K F C támad e l ő s z ö r s m i n d i g szebb összjátékkal valóságos iskolajátékot produkált, m i n e k e r e d ményeként a 4;). p e r c b e n Kühnel megszerzi a vezetést. A második f é l i d ő b e n a t ó városiak n a g y o b b lendülettel i n d u l n a k , de gólt még sem t u d nak elérni, m e r t a K F C közvet len védelme minden támadást m e g a k a d á l y o z . Különösen Sáray kapus védése ejti b á m u l a t b a a közönséget. A 12-ik p e r c b e n Lovász II. a T T K k a p u j á b a rúgja a jól m e g é r d e m e l t m á s o d i k gólt. Ezután egy k i s T T K fölény m u tatkozik, amellyel Cservenkának a 15. p e r c b e n sikerült is gólt rúgni. A 2 3 . p e r c b e n Mandel szépíti az eredményt, g ó l a r á n y 3:1. A félidő végén állandó an a K F C t á m a d . A 4 0 . p e r c ben Lengyel ö s s z e f u t Koroncival, amiért a bíró L e n g y e l t k i állítja. Utána mezőny j á t é k k a l ér véget a m é r k ő z é s . A K F C csapatából a köz vetlen védelem és a c s a t á r s o r m u t a t o t t szép j á t é k o t , inig a T T K - b a n a halfsor emelkedett k i . Koch jól bíráskodott.
NINCS!
i
A T a c fölényt nemsokára felváltja a m a g y a r ó v á r i a k erő teljesebb j á t é k a , a m i k o r is T u k o v i c s törekszik góleredményt elérni s egy h a t a l m a s rúgással a k a p u b a l ő , melyet a T a c k a pusa csak k o r n e l r e t u d védeni. A M a f c o s t o m á t az e l s ő félidő utolsó perceiben a tóvárosiak letörik, ők l é p n e k fel támadókig, de ismét e r e d m é n y t e l e n ü l . A második félidőben l a s s ú b b iramban indul a játék, lövés a k a p u r a egyáltalán n e m megy. A 18. p e r c b e n , m i k o r is a M a f c t á m a d , veszélyes k e z d lenni a helyzet, s ő t a 2 4 . p e r c b e n gólt is e r e d m é n y e z , de a bíró azt nem itéite m e g . T o v á b b i a k b a n a M a f c csapata támad többet, de e r e d m é n y nélkül.
A Komárom-Esztergom Vár megyei L e v e n t e é s ifj. S p o r t egyesületek L a b d a r u g ó Szö vetségének hivatalos közleményei. Igazolások : Bánhida—Tata LE 3 : 2 ( 1 : 1 ) Tsc I I . — T a t a i L E 3 : 1 ( 1 : 1 ) Tac ifj.—Bánhida 4 : U (2:0) B i r ó k ü l d é s f. hó 2 2 - r e : Tsc
II.—Tac i f j . Lindenberg.
e-o
T.
A . C M . A. F . C ,
Magyaróvár.
0 : 0
Bajnoki
F. h o 1 3 - á n folyt le M a gyaróváron a Tac utolsó baj noki mérkőzése. Tac támadással i n d u l m e g a j á t é k , de a c s a t á r s o r csak a t i z e n h a t o s v o n a l i g j u t h a t e l , gól lövő k é p e s s é g ü k c s ő d ö t mond. A 14-ik percben H e n e b i egy szép h e l y z e t b e n mellé l ő , utánna a T a c két k o r n e l t is elér, d e az egyiket sem t u d j a é r t é k e s í t e n i .
mi
WWMM% ' m fJfá&S y
MINDEN MINDENÜTT
'' SZOHBATpN
E p e r p a l á n t á k
i
rouge, Deutsch Ewern, Laxtons Noble és Roval, Gauthier Lajos, ALBERTSZÁSZkirály, X I I I . Leo, Hansa, Sharpless, Wunderfool fajok, íarab P 4.—, 500 darab P 15. 1000 darab P 25.— S á r g a d i n n y e
v e t ő m a g :
Togo admirális, Muscatello, Ananász fajok.
1 adag P —.30,
100 gr. P 4.—,
1000 gr. P 20 —
Eladási és szállítási feltételek:
pe. got i sem 2
vagy szálli' károk kőzve intéze
megti: módch 10 A.
vany áru a az er gondc utólac
Az eladásra kerülő áru minőségére és annak szállítására a öldmivelésügyi minisztérium 76800.928 számú rendelete mégis azon kikötésünkkel, hogy a szólőojtványok és gyöszők stb. hosszméreteire nézve a 6 0 4 1 0 9 2 4 . számú hasonló h a t á r o z m á n y a i , valamint a rendelésre alábbi kiegésziíő felis é r v é n y e s e k s kötelezők. Feladott rendelések csak a m i Írásbeli igazolásunk s ennek beküldött fél vételárelőleg beküldése után bírnak reánk : E l e m i csapás, fagy, jégverés, tűzvész, továbbá előre nem d m é n y t e l e n s é g , háború, vagy sztrájk felmentenek rész agy teljesen a szállítás kötelezettsége alól, mely esetben tetl előleget visszatérítjük, ellenben az ebből előálló kár és okért s e m m i f é l e felelősséget nem vállalunk. Leigazolt rende^ak a mi hozzájárulásunk mellett stornírozhatok, míg a megát^ ételnél az előleg összegét nem téritjük vissza, aink aranypengő alapon értendők. •-magolásért ojtvány é s szőlővesszőnél 800 darabig azonfelül 1000-ként 3 pengőt számítunk. Csomagoló anya nem veszünk s annak árát még visszaküldés esetében Mik
vissza.
\ vételár hátraléka és a csomagolási költség utánvéttel, ilyes átvételnél az átvételkor egyenlítendő k i . f\ szállítás a vevő számlájára é s veszélyére történik. A • történt késedelem, fagy vagy más körülmény okozta felelősséget nem vállalunk, s igy minden jogos felszólamlás löl a szállítást eszközlő vasúti vagy postai hivatalhoz 'ő. Áruink fajtisztasága, fajazonossága é s szokványszerüségeért /érinti összegig Írásban is szavatolunk, megrendelt, de időközben kifogyott fajokat, ha külön n i n c s e n , hasonló egyenértékű f a j o k k a l pótoljuk. \ellően m e g i n d o k o l t s fent hivatkozott rendeletben előirt k szerint igazolt felszólamlások az áru vételétől számított ül vétetnek figyelembe, •gásolt árunál árengedményt nem a d u n k , ellenben a szük ségének meg nem felelőket kicseréljük, ha a kifogásolt gérkezéstől számított 48 órán belül, a feladó telep címére ' i csomagoló anyag felhasználásával, nedvesen, köteles ggal csomagolva, töretlenül, franco visszaküldetik, áru személyes vagy megbízott utján történő átvételnél felszólamlást figyelembe nem veszünk. Per esetén a bpesti illetékes bíróság h a t á s k ö r e köttetik k i .
taf! SZŰLŐBÉRGAZDASÁG ZÁLY ( K o m á r o m m e g y e ) (SZŐLŐTELEP i
NYOMTATVÁNY.
200 h o l d )
Szőlővessző ajánlat.
Jóságos vságos litetes
szőlőbirtokos
1932.
november
19.
5.
A gesztesi járás főszolgabírójától, mint kihágást büntetöbirótól.
426 1932.
a l a p j á n fölülbíráltam tam a következő
szám.
Lábár
István
33
s. ref. n ő s , k o r c s m á r o s , neszmélyi
sajaju so5es4 soSesa
QIOZS
IA1VZ
2. rendű K o m á r o m i János 35 eves, ref. n ő s , c i p é s z , neszyi l a k o s terhelteket b ű n ö s n e k adja k i az 1924. esi I X . t. c. 7. 8 é s 16 § - á b a ütköző kihágási c s e l e k m é n y b e n , melyet a terheltek azáltal követtek el, h o g y 1. rendű vádlott vízzel hamisibort hozott forgalomba, illetve t a r t o t t raktáron é s a b o r t ihiKizó hordók és tartályok kötelező m e g j e l ö l é s é t elmulasz,!. 2. r e n d ű vádlott a SZÓ/izzel h i g i t o t t b o r t a t a r t á l y b a öntve azt meghamisította és és ezért 42, 44 és 4J § . a l a p j á n a kbtkv. 2 1 . § - á n a k alkalmazá sával ö s s z b ü n telesül 1 . rendű vádlott 5, 2. r e n d ű vádlott 3 napi elzárást helyettesítő és ezen ítélet jogerőre e m e l k e d é s é t öl m i t o t t 15 nap alatt k ü l ö n b e n i grehajtás terhe m e l l e t t f i z e t e n dő 1 r. vádlott 100 pengő, 2 r. vádlott 50 pengő pénz büntetésre, ennek behajthatatlan ná eseten 1 rendű vádlottat 5, 2 rendű vádlottat 3 napi elzá rásra Ítélte é s az ítéletnek a „ K o m á r o m m e g y e i H i l a p " - b a n az 1 r. vádlott k ö l t s é g é r e é s N e s z mély községben leendő közzé tételét e l r e n d e l t e . Kötelezi 1 rendű terheltei a már felmerült 40 p e n g ő v e g y vizsgálati d i j , v a l a m i n t Szabó István kir. v e g y é s z r é s z é r e eljaItség c í m é n 20 p e n g ő 79 fillér m e g f i z e t é s é r e . Azonkívül kötelezi a viszszaraaradt 5.5 liter b o r árának 4 pengő 4 0 f i l t e r n e k megfizeté
sére. A kiszabott pénzbüntetés, imint a b o r árából befolyt
sszeg 1924. évi
X X . t. c.
49.
§. szerint a f ö l d m ű v e l é s ü g y i lamkincstárt i l l e t i m e g . Megokolás síb.
ál
hó
Komárom, 17.-én.
1932. Prikkel
évi s.
június k.
tb. föszolgabirn, n int rendőri büntetőbiró. Komán tn-Esztergom közigazgatásilag re egyesített vármegyék alispán>1, mint íl.foku rendőri büntetöbirótól
1932. k i h . 3 7 2 .
meghoz
Í t é l e t e t :
Gesztesi j á r á s f ő s z o l g a b í r ó ja, m i n t rendőri büntetőbiró a borhamisítási kihágással vádolt L á b á r István elleni k i h á g á s i ü g y ben K o m á r o m b a n 1932. évi jú nius hó 17. napján megtartott nyilvános t á r g y a l á s után a kö vetkezőleg itélt : 1. rendű
és
szám.
Tárgy : L á b á r István és . . lélyi l a k o s o k k i h á g á s i
társa ügye.
L á b á r István és K o m á r o m i J á n o s n e s z m é l y i lakos t e r h e l t e k ellen vizzel h a m i s í t o t t bor for g a l o m b a h o z a t a l a és hordói m e g j e l ö l é s é n e k e l m u l a s z t á s a , illetőleg b o r h a m i s í t á s a m i a t t az 1924. évi IX. t. c. a l a p j á n f o l y a m a t b a tett kihágási ü g y é b e n a g e s z t e s i j á rás f ő s z o l g a b í r ó j á n a k , mint elíoku rendőri büntetőbirónak az 1932. évi június hó 17-én 426 1932. k i h . s z á m alatt h o z o t t ítéletét az 1929. évi X X X . t. c. b0. § - á n a k 2. b e k . 2. pontja
S z a b ó István k i r . vegyész szakképviselő fellebbezését viszszautasitom és az I . fokú Íté letet a h i v a t k o z o t t t. c. 5. §-a a l a p j á n vettem felülvizsgálat alá é s ehhez k é p e s t az elsőfokú ítéletnek m i n ő s í t ő és büntetést kiszabó részét megváltoztatom é s L a b á r István terheltet b e h a j t h a t a t l a n s á g esetén 3 n a p i elzá rásra átváltoztatandó 40 pengő pénzbüntetéssel, Komáromi JáJ á i i o s terheltet p e d i g behajtha tatlanság esetében 4 n a p i e l z á rásra átváltoztatandó 25 pengő pénzbiintetessél büntetem. A z Ítélet e g y é b rendelke zéseit i n d o k a i n a l f o g v a h e l y b e n hagyom. Megokolás, stb. E s z t e r g o m , 1932. évi aug. hó 19 napján. Alispán szabadseágon : Dr.
Reviczky
s.
k.
vm. II.-od fojeg ző.
Másolat
hiteléül :
K o m á r o m , 1932. n o v . 1 2 - é n . (P.
H.)
Prikkel tb. főszolgabíró.
Gesztesi járás főszolgabiraja, mint rendőri büntetőbiró.
425 1932.
A
1932.
Árverési
kih. 371.
Tárgy:
Tóth
Márton
T ó t h Márton 57 éves, ref. n ő s , üzletvezető, d u n a a l m á s i la kos terheltei bűnösnek mondja k i az 1924. I X . tc. 7. es 8. § - á b a ütköző kihágás i cselekményben, melyet a terhelt az által követett el, h o g y 16 vizzel hamisított bort hozott torgaiomba, illetve t a r t o t t raktáron és ezért a 42. § . alapján a k b t k v . 2 1 . § - á n a k a l k a l m a z á s á v a l és ezen ítélet j o g e r ő r e e m e l k e d é s é t ő l számított 15 nap alatt különbeni végrehajtás terhe m e l l e t t fizetendő 100 p e n g ő p é n z b ü n t e t é s r e , ennek b e h a j t h a tatlansága esetére 5 napi elzá rásra ítélte é s az ítéletnek a v á d c
Komaromlott költségén m e g y e i H i r i a p " - b a n való k ö z z é tételét é s D u n a a l m á s községben közzétételét e l r e n d e l t e . Kötelezi terheltet a már f e l merült 4 0 p e n g ő vegyvizsgálati d i j , v a l a m i n t S z a b ó István s z a k k é p v i s e l ő r é s z é r e eljárási k ö l t s é g Cimén 2 0 p e n g ő 79 fillér m e g fizetésére. Azonkívül kötelezi a 6*5 l i ter vizezett bor értékének 3 p e n g ő 90 fillér m e g f i z e t é s é r e . A kiszabott pénzbüntetés, v a l a m i n t az e l k o b z o t t é s g a z d á t lan jószágokból befolyt összeg az 1924. évi X X . tc. 49. § - a szerint a földmüvelésügyi állam kincstárt i l l e t i . Megokolás, Komárom,
stb. 1932.
évi
június
17-én. Prikkel
s. k.
tb. főszolgabíró, rendőri büntetőbiró.
kihágása.
Ítéletet: S z a b ó István k i r . vegyész s z a k k é p v i s e l ő fellebbezését v i s z s z a u t a s i t o m és az I . fokú Ítéletet a h i v a t k o z o t t tc. 5. § - a alapján vettem felülvizsgálat alá és ehhez képest az I . fokú ítéletnek b ü n tetést k i s z a b ó részét megváltoz t a t o m és terheltet b e h a j t h a t a t l a n ság esetén 2 n a p i elzárásra á t változtatható 40 p e n g ő p é n z b ü n tetéssel büntetem. A z I . f o k t l ítélet e g y é b r e n d e l k e z é s e i t indokainál fogva h e l y benhagyom. Megokolás, stb. Esztergom, 1932. évi a u g . hó 1 0 . - é n Alispán
itélt:
c
szám.
Tóth Márton dunaalmási la k o s t e r h e l t e l l e n vizzel hamisított b o r f o r g a l o m b a hozatala é s r a k táron t a r t á s a m i a t t az 1924. I X . tc. alapján f o l y a m a t b a tett k i h á g á s i ü g y b e n a gesztesi j á r á s f ő szolgabírójának, mint elsőfokú rendőri b ü n t e t ő b i r ó n a k , az 1932. évi j ú n i u s hó 1 7 - é n 425| 1932. k i h . szám alatt h o z o t t ítéletét az 1929. évi X X X . tc. 60. § - á n a k 2. bek. 2. p o n t j a a l a p j á n f e l ü l b í r á l tam és m e g h o z t a m a következő
kih.
Gesztesi j á r á s főszolgabí rója, m i n t rendőri b ü n t e t ő b i r ó a b o r h a m i s í t á s s a l vádolt T ó t h M á r t o n e l l e n i kihágási ügyben K o m á r o m b a i 1932. évi j ú n i u s iió 17. n a p j á n t a r t o t t n y i l v á n o s tár g y a l á s után a következőleg
hó
Komárom-Esztergom közigazgatásilag egyelőre egyesitett vármegyek alispánja, mint II. fokú rendőri büntetőbiró.
Dr.
szabadságon: Reviczky
vm. II-od főjegyző.
Másolat
hiteléül :
Komárom, (PH.)
1932.
nov.
12.
Prikkel tb. főszolgabíró.
A komáromi kir. járásbiróság, mint telekkönvvi hatóság.
oldal.
komáromi kir. járásbiróság telekkönyvi hatóság.
mint
5573| 1932. tkv. szám.
hirdetmény-kivonat.
Felkar Ferenc végrehajtatónak Felkér Istvánné Komlósi Rozália végre hajtást szenvedő ellen indított végre hajtási ügyében a telekkönyvi hatóság végrehajtási árverést 300 P. tőkeköve telés és járulékai behajtása végett a komáromi kir. járásbiróság területén levő, Tárkány községben fekvő, s a tarkányi 484 sz. betétben A. I. 4, 5, 6, sorsz. 421, 422, 424 hrsz. a. foglalt a beltelekben levő 221 sz. a. haz, udvar és szántóból Felker Istvánné Komlósi Rozália végrehajtást szenvedő nevén álló fele rész illetőségére 500 P. k i kiáltási árban ; a tarkányi 1111. sz. betétben A. I. 5. sorsz. 2899(2. hrsz. a. foglalt az öreggyepi legelőben levő Felker Ist vánné Komlósi Rozália nevén álló szán tóra 1500 P. kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1932. évi d e c e m b e r hó 16. n a p j á n d . e. 9 ó r a k o r Tárkány községházánál fogják meg tartani. Az árverés alá kerülő ingatlant és pedig a tarkányi 484. sz. betétben foglalt Á. I. a. jószágtestet a kikiáltási ár felénél a tarkányi 1111. sz. betétben A. I. 5. a. jószágtestet pedig a kikiál tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhaío el. Az árverelni szándékozók köte lesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881. L X . tc. 42. §-ában meghatározott ár folyammal számított óvadékképes ér tékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti el ismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881. L X . t. c. 147., 150.. 170. § § . 1908. L X . t. c. 21. §•) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha töboei igérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka sze rint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegésziteni. (19ŐS. X L l . t. c. 25. §.) Komárom, 1932. évi aug. hó 30. napján. Boda s. k. kir. jb. elnök. P. H. A kiadmány hitele::. : K I S S MÁTYÁS telekkön v v v e z t * ' 1
5698 1932. tkv. sz.
Árverési
hirdetmény-kivonat.
Komárommegyei Hitelbank r. t. végrehajtatónak Maár Lajosné (Bokréta Józsefné) Vidra Ilona, Vidra Gizella végrehajtást szenvedők ellen indított vég elKijtási üg.ében a telekkönyvi ha tóság verehajtási árverést 2:00 pengő tőkekövetelést és járulekai behajtása Végett a komáromi kir. járásbiróság területén levő, Szőny községben fekvő, s a/ s/őnvi 826 sz. betétben A. I. 1—4 sorsz. 2470)6, 2470 7, 24716, 24717 hrSz. alatt foglalt a Kisszőnyi dűlőben levő \ é
Apróhirdetések. Lakás kiadást, házéi adást vagy egyéb hirdetni valóját gyorsan és ered ményesén eszközölneli, na ezen rovat alatt hirdet. Araink mérsékeltek és el. re fizetendő. Vidékről levélbélyégbeü küldhető a hirdetési diját. Hirdetések utánni érdeklődésre vidékről válaszbélyeg beküldése melleit válaszolunk. D E C E M B E R l-re egy vagy két szobás fürdőszobás bútorozott lakást keresek. Cim a kiadóban. A L I G HASZNÁLT öntöttvas zo máncos fürdőkád olcsón eladó. Cim :; kiadóhivatalban. R I T K A A L K A L M I V E T É L . Egj 28 méter hossza épület, mély 2 sz1 konyha, mosókonyha, 4 drb állat ré szére istálló és mellékhelyiségekből i . i . nagy telek gyümölcsfákkal olcsó árért 5500 P-ért eladó, esetleg földért átcse rélhető. Felével átvehető a többi m egyezés szerim. Cim akiadóhivatalban. ELADÓ egy jo karban lévő pedálos cimbalom. Cim a kiadóban. GYÖNYÖRŰ SZOBADÍSZ Zala György müve, a Budai Honvédszo •>. kicsinyített masa olcsón eladó. A r a . i kiadóban megtudható. PROHÁSZKA Ottokár 16 köter M 1 álló müve sorozatban vagy pedig köte tenként eladó. Cim a kiadóban. H I R D E S S E kiadni vagy eladuivalóját, u. m. : lakását, zongoraját, hazát, biciklijét, ruhaneműjét, ezüsttárgyait, bútorát, gazdasági felszereléseit "stb. stb. Állást keresők részére biztos e;edményt, sikert ugv érhetnek el, ha a la punk an hirdetik.
x ...
szám.
N
C/3
O
a
-4—» I
>
o
X3
>
o
c/3
> N
N
£ & -cu >
Árverési hirdetmény.
-
E
is
I
1
I
bz *
o o
N
CN
C7i
00
JO Q —• "ft S S l O
O Oì Oì CO
CN CN
CO
co
oo
Clfc""LO
Tt CO " t 0 0 CO 0 0 f -
1913)
co
Szv.
> o o
CD C D CTI LO — IO CN LO — LO CO C O L O L O "3" "3*
2
O
LO
in
o in
r t ce
a
eo ."2 CU a ca co •a Ml) 3 Cu 3 •a c
X)
E
o u E
o
co
- - e o o
T J - O C N C O C N O L O I O O ' ^ C O C N C N C N ' - O
*CCJ
Szv. Szv. >
>
J= CU
_0J
cu
t/5
ce
£
Vi
cu
9J
SE E o
ál E
*
CO
IN
CO
Eo
a» W5
co cu
co
E o
N
E
*<
LO
>
CN CO CN CN
C73
> N
CN iCN
LO
>
M § Prága C N co felé
CN CN
!rM CN
CN CN
— 22 S CN . ^ G m5 a t^00O)O5OOO'-
^4
— . ^ H — ^-CNCNCNCN t^- t— LO — L O CO
O LO CO CN
co t—
oo co oo o i
ot^opeo
— COQ
T f L O r f C N C O L O O Í O CN CO L C L O L O CO CO
co
N
CO
co co
2
S
LO LO
.8 5 S 2 LO LO LO CO
iniph-tinoinino
O C N i O C O ^ O ^ l C O L O ^ O C - H r - C N C N C O r t
ex c
a > N
co
O co •«* co t~- 0 0
E
o bű u
N
> co
S E3
0
00
'oi rvj
0
— ~ CN CO
w
"T
tf3
CN
00
rt h -
E o
CN te oo i o r~ oo CN LO O CN CO CN i O LO CD CD N
co
N co
E
{fi 00
co
03 CL
i
b/D
E: I
>
CN CN
CO * * CO LO
O
N
O
CN C N CN O CO l O
o
e
-o co
^> 15
O 00 CN CO
>o Q CN CN
o
!
ro
>•>
e
Co G 5
e/) CU
O LQ ^LO CO
— Ol
CN
c
—
LO
O CN
'OD cy
Oì co
>*
CN
PO co
cu
! B
-^ C75
!iO CN CN
-ed E cu XS
:'D co
Q
cu ^c
CJ CC3
X
P LO •«r co o 00
cd
cu
cu
N CO
-cu
s I O LO
co co
-4—>
8 S? o o o
S S s
CN CN CN —• —
o Q
iO CN S S O
t— LO LO " « *
co
LO
s 2sas
"Tf C O
CCJ
co CO
•cu
o
8 ^"
2 o o o o O
M
—
—
00
— —
ed 1—
cu o co *C3
• »
o
•
' 5 N
N
j/3
o
T3
^ *,§^. ^«ssa ^ °° °° ^C CN
ip k ri
M H e
g n m m d a
r—
—
CU
-•
b n a. ta
'Ct3 > , E
:3
- 1 1 SD E - -ce «3 c tr o E co c w cu •CO
h> al sé m a; le a hi a ív NI s; el n.
co
I—•
B C u
S/
je
cu
L
o o o
O-
N N
— co
le a< e} ál
'•CO CO
^
N CU
o
o E
•ce
O
o
C
co
o
CN CO LO C N i o O C N LO C O C O
>
a
CM M CTI CO •CN CN LO CO 0 3 O) 0 3 O
O O 00 — CN 00 " N CO LO _o O CO 0 0 0 0 Oì
> co
>
e
o
'CU
CU •4-*
>
>^ *CL
LO LO
co N co co
cu
CN " N
O
-ccj
CO CU
>
co co
•CO O CN CN
- l i
a
e
CU
lo a
>
J £
o
>
>,
' t LO CN — LO L O
>
L—
> (fi
00 0 0
ps"
C/3
co
-ed E o
o O ~?
u
E
o
5
> zn
o
>
24.
Szv. N CO
Ol , L O LO — CN CO C O CO CN
C/3 C3
Borsitzky László kir. bírósági végrehajtó.
O
>
o ^ o
li
X iO
o
il §
R
C
'CO
2 g g Sj
8
'LO « CN
Ì> >>
CU
—. r-. ed
u
E
LO
15S co co
CU
E
E
>
Iginándi-ut
CO
1 O)
•ö
óráját tűzöm ki, amikor a biróilag le foglalt téglák s egyéb ingóságok a leg többet ígérőnek készpénzfizetés mel lett, szükség esetén becsáron alul is, de legalább a becsérték 2 3-ának meg felelő összegért elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző k i elégittetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás koráb ban eszközöltetett volna és ez a végre hajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam írásban vagy pe dig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdet ménynek e biróság tábláján történt k i függesztését követő naptól számittatik. Kelt Komárom, 1932. évi okt. hó 30. napján.
Komárom,
0
S B
C/5 A3
óráját tűzöm ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok s egyéb ingó ságok a legtöbbet ígérőnek készpénz fizetés mellett, szükség esetén becs áron alul is, de legalább a becsérték 2|3-ának megfelelő összegért elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az el árverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző k i elégittetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás koráb ban eszközöltetett volna és ez a végrehaj tási jegyzőbönyvböl ki nem tűnik, e l sőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban vagy pe dig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdet ménynek e biróság tábláján történt k i függesztését követő naptól számittatik. Kelt Komárom 1932. evi okt. hó 20-án. Borsitzky László kir. bír. végrehajtó.
könyvnyomdájában
E
SU
d . u . i|24
Dezső
ss
si
1932.
Hacker
u CO
a> oo
I
-o c
co
1932. évi n o v . hó 22-én d . u . 3j42
Nyomatott
CN
CQ N co co
Ezen árverés kitűzésének alapját képező végrehajtás 1932. évi július hó 23-án közbenjöttei lett foganatosítva. Alulírott kir. bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszem, hogy a komá romi kir. járásbíróságnak Pk. 3977 1932. sz. végzése folytán dr. Varga Lajos ügy véd által képviselt Ált. Köszénbánya r. t. végrehajtató részére egy végrehajtást szenvedett ellen 400 pengő tökekövetelés és költségek erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenve dőtől lefoglalt és 1792 P 50 f. becsült i n góságokra a komáromi kir. jbiróság fenti számú végzésével az árverés elren deltetvén, annak a korábbi vagy felül foglaltatók követelése erejéig is amenynyiben azok törvényes zálogjogot nyer tek volna, kielégítési joguk ma is fenn áll és ellenük halasztó hatályú igény kereset folyamatban nincs végrehajtást szenvedőnél Császáron leendő megtar tására határidőül 26-án
ri-
"Tf Tj" C O
•1>
Ezen árverés kitűzésének alapját képező végrehajtás 1932. évi aug. hó 4-én közbenjöttei lett foganatosítva. Alulírott kir. bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszem, hogy a komá romi kir. jbiróságnak Pk. 368611932. s z . végzése folytán dr. Gábor Miklós ügy véd által képviselt Arányi Lajos végrehajtató részére egy végrehajtást szenvedett ellen 300 pengő töke követelés és költségek erejéig elren delt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől lefoglalt és 1070 pengőre becsült ingóságokra a komáromi kir. jbiróság fenti sz. végzé sével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók köve telése erejéig is amennyiben azok tör vényes zálogjogot nyertek volna, kie légítési joguk ma is fennáll és ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamat ban nincs végrehajtást szenvedők laká sán üzletében Kisbéren leendő meg tartására határidőül.
november
.—:
^"^ CO . *CU
M
Árverési h i r d e t m é n y .
co
io
co 'CU
I O t— CN LO T f ~ CO CN O < T C O CO CN CN CN
N C/3
CN CO
2
w
CO
>
2 f. ^ a I
663. szám 1932. végreh.
;0
-
e* N co co
co
3È
o ö m LO
N C/3
o
00
CO CN O CN CN r f LO
CO
•h- t— r— r-^ co io
>
c
690. sz. 1932. végreh.
^
© co m m t
»
N C/3
-o
G E
Magyar-Francia Biztosító R é s z v é n y t á r s a s á g Komárommegyei Vezérügynöksége.
CO
CN CN G ì 00
>
CM'
A b a n k működése k i t e r j e d a bankszakma m i n d e n á g a z a t á r a : b e t é t e k ; b e t é t k ö n y v e c s k é k r e és f o l y ó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. T ő z s d e i megbízások lebonyolítása a b u d a p e s t i és külföldi tőzsdéken. K ü l - és belföldi csekkek é s kereske d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások és m e g hitelezések b e l - és külföldre. — Külföldi pénzek beváltása m i n d e n k o r a hivatalos napi árfolyamon.
o io
¿2 >
O
i Komárom é
a
~
d
oo o ^ co
é Komarnó
>
CN
N
Állomások
N CO
CN 0 0 CN
i o o m :o O i oo oo r—
O
Gyv.
>
Q
c
G) OÒ
C N C N C N C N *—« »—•
Szv.
a
Q
Szv.
>
CNJ t—
Szv.
c/3
N C/3
IO —
Szv.
6.
•«t
evi Tf co i-J co co <~ O O O Od OO
Mot. pótló
Igmándi-út
CN C N
> >
r-
Szv.
Alaptöke és t a r t a l é k a l a p : 200 ezer P.
a
in r— •2. OO5Q0 •o CN CN —
io o
Vv.
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros. Komárom,
>
Mot. pótló Szv. Szv.
U j rendelet a borfogyasz tási adóról. A november 3 - á n tartott minisztertanács megvi tatta a b o r f o g y a s z t á s i a d ó c s ö k kentése tárgyában kiadandó ren delet tervezetét, m e l y n e k l é n y e g e az, hogy 1933. j a n u á r 1-étöl k e z d v e 50 s z á z a l é k k a l c s ö k k e n tik a borfogyasztási adót. A z 1932. október elseje után zárt területen m e g a d ó z t a t o t t , de 1933. j a n u á r e l s e j é n el n e m f o g y a s z tott, meglévő b o r k é s z l e t után a javadalmi hivatalok az a d ó k ü l ö n b ö z e t e t t vissza f o g j á k téríteni, illetőleg a többletadót beszá mítják.
Mot. Mot. pótló pótló
A postai dijak leszállí t á s á é r t . A z ország ö s s z e s k e r e s kedelmi és iparkamarái emlék irattal fordultak a kormányhoz, amelyben egyértelműen kérik, h o g y az e g y s z e r ű levél diját t á v o l s á g i v i s z o n y l a t b a n 12 fillérre, a levelezőlap diját 6 fillérre csökkentsék. A csekkfizetésnél 30 p e n g ő i g a mostani 6 fdlér helyett 2 fillért, 100 p e n g ő i g a 20 fillér h e l y e t t p e d i ^ 10 fillér kézbesítési dijat javasol a me m o r a n d u m . A távirat s z ó d i j á t 10 fillérről 8 fillérre kívánja c s ö k k e n t e n i . A vidéki t e l e f o n á l á s t 12 fillérről 4 fillérre, az a l a p d i j a t 6 p e n g ő b e n kéri m e g á l l a p í t a n i .
1932. november 19.
Hirlap.
Mot. pótló
Komárommegyei
6. o l d a l .
x
•cu
u h
CCJ
o -•=•
g "©
O X CO O -CO LO
^
^
YI
o —• — CN CN CO
t£lH8.ss-8§
CU
a8aa
cu
> N CO
Felelős
K
^t* LO LO LO t >
k i a d ó : Hacker
Dezső.
e n t; v