Á
;
FELS.
CSÁSZÁRNAK
KEGYELMES
Indúk Bétsböl, Pénteken í8o6-ik r - ? ' i. :
r
A
ap-tk
napjai)
»—u ' ^ ^ ^ ^ - ^ - r ^ ' ^ ^ i J - « r w »
a.. Á-
;
Aúguíiüs
efitendóben.
jirniii.'
"r «
É S A. KIRÁLYNAK.
ENGEDELMÉBÖL.
v
- B í t I.
-'Ív-
•
> J
~
V.-,:.,. ,y.-
: •• .•* - . • .•- . - " V ^ T •• nem régiben kimúlt Jtugimit* Xavcriui fi-rentz Szakszoniai H e r t z e g ' h a l á l á r a nézve, e. h 25kén •? hetekig t a r t ó g y á s z t vett fel á' Félá. Csász. Kir. H á z : Ő Cs. Kir. Felsége FŐ H e r t z , g Károly Ferdi nándot ő Királyi F ő Hertzegsége F e r d i n á n d fiat a' Vátzi P ü s p ö k s é g n e k A d t n i r í i s t r á t o r á v á h e v é z n i méltóztatott. V a l a m i n t a ' n a g y méltóságú a d ó n a k úgjp- á z add-' m á n y v e v o k i i e k is nem k i t s m y megtiszteltetésekre izolgál a Bétsi Udvari Német Újságban ezen jelen tés : — „ G r ó f Bethlen Elek C s . K. K a m a r á s Vt ; hazafiúi önnön b u z g ó s á g á t ó l i n d i t t a t ^ á D ^ ó ö íföriit 1
*7* 1 o k á t k ü l d ö t t a z E r d é l y i F ö Katonatisztséghez, oly véggel, h o g y a* 2-dik Székely R e g e m e n t n e k 2 olyan altisztjei és 2 k ö z e m b e r e i k ö z ö t t felosztatlássanak, a ' k i k m a g o k a t a z ^iusterlitzi t s a t á b a n különösen jól viselték. S t r á z s a m e s t e r Bida Jásef, Káplár Beryényi János, ' s Lénárd Jlndrás és Molnár István k ö z e m b e r e k , v o l t a k , a ' kik Oberstlieuteuánt Diveky U r n á k , ú g y m i n t a ' k i a ' n e v e z e t t Regementet az Austerlitzi t s a t á b a b vezérlete, Ítélete szerént a ' T e l n i tzi s á n t z o k n a k v i t é z eltökéllettséggel v a l ó megvevoi k ö z ö t t , a z o k r a ieg előbb felmentek. Ug<> a n t s a k a' Bétsi U d v a r i Újságban említte t e t t m é l t ó megtiszteltetésképpen, a ' S. P a t a k i Újhe l y i Kerület Cs. K. Kasznárjának jV. Enyedi Enyedy Tamás U r n á k a z o n hazafiúi buzgósága, a ' m e l y sze r i n t első r e n d b é l i a d o m á n y á n kiviil, a ' mely 4Ökr ö k b ö l és 32 posoDi mérő g a b o n á b ó l á l l o t t , m á s v e r s b e n megint 2 ö k r ö t , 15 m é r ő g a b o n á t , és 300 F o r i n t kész p é n z t a d o t t a ' h a d m i a t t m e g r o m l o t t A u s t r i a i l a k o s o k n a k felsegittet«$ekr<« A* F e l s . C s á s z . K i r . U d v a r i K a m a r á n a k AHP r a e s i d e n s é t B a r ó Burienstein E ö N . g á t , és ezen C s á s z . residentialis v á r o s n a k első Polgármesterét N e m e s Wohlleben Urat a z o n s z á m o s és hasznos s z o l g a l a t j u k r a n é z v e , a ' mellyek á l t a l , a ' múlt t é len a ' F r a n c z i a n a g y a r m a d i á n a k itt létele a l a t t m a g o k a t m á s o k felett meg k ü l ö n b ö z t e t t é k , ' s Fels. F e j e d e l m e k h e z v a l ó fegyhetetlen hivségeket meg bi z o n y í t o t t á k , a z e l s ő b b e t u g y a n a' Sz. István vité zi Kendnek C o m m e n d a t o r á v á , a z utolsóbbat pedig ugyan a z o n R e n d n e k K u - K e r e s z l e s é v e tenni méltóz t a t o t t F e l s . Urunk. E g y igen v e s z e d e l m e s e m b e r e k b ő l álló h a r a -
\
*79
mia tsoportnxk, a ' melly m á r t ö b b e s z t e n d ő k t ő l fogva folytatta a» m a g a g y i l k o s s á g g a l való ragad o z á s á t , ' s a' melly nevezetesen a' post'aszekeret, G r á c z , Gyór, és Ginzelsdorf mellett n e m tsak felp r é d á k a , hanem a ' mellett ölt is, a k a d o t t n y o m á b a a ' m u l t t a v a s z o n az Austriai Politziai F ő H i v a t a l , a ' melly h a r a m i a tsoportban az E s z t e g o m i Weisz Jósefnevü K á v é s is fő tzímborás társ l é v é n , t o v á b b i m e g v i s g á l t a t á s végett, feleségével, kotsi.sgával, és egy nálla t a r t ó z k o d ó v a d á s z s z a l egyetem*, b e n , a ' kik h a s o n l ó k é p p e n c z i m b o r á s t á r s a k n a k t a r t a t n a k lenni, számos k a t o n a s á g b ó l álló kiséro* t s o p » r t által Bétsbe hozat t a u n t . Ugy látszik, h o g y ezen b a n d á n a k szélesen kiterjeszkedő a g a b o g a i van n a k , és n a g y szerentse, h o g y m á r most mind e z e k v i l á g o s s á g r a j ö v é n , a ' c z i m b o r á s t á r s a k kézre k e rittetnek, és megbüntettetnek. Weisz a z t a ' m e s terséges é l e t m ó d j á t f o l y t a t t a , h o g y e g y hellyen s o káig nem l a k o t t , v a g y o n n y á t g y a k r a n e l a d t a és i s m é t egyebet, és m á s h e l l y e n vásárolt. Most u t o l j á r a E s z t e r g o m b a n v e t t volt h á z a t 's lelt v o l t K á véssá és p o l g á r r á i s . A z t mondják,, a* k i k n á l l a j á r t a k , h o g y szép r a k o t t szobái v o l t a k . Weisz neve tsak k ö l t ö t t , igazi neve pedig egyéb v o l t . Frautzia Birodalom. Parisból A u g , 10-kén. A ' B i r o d a l o m Zsuruáí/a nevű levélben ez a ' jegyzés t a l á l t a t i k : — „ „ M i n d e n felé a' F r a n t z i a ország és Anglia k ö j ö t t való a l k u d o z á s o k r ó l leszéllenek; a' mely fon tos t á r g y r a nézve e z e r fé'e kérdésekre szolgáltat nak a reménség t s félelem a l k a l m a t o s s á g o t BéIsességy.-.k fog-« lenni, v a g y h a d a k o z á s u n k % £ g y . :
S x
g j e s e k - é a z Anglus Ministerek az ö hajlandóságok r a és Systemájokra n é z v e ? H á t a ' F r a n t z i a Minis t e r e k h o g y gondolkoznak '? M i n d ezek a' kérdések, a k á r m e l l y s z á m t a l a n o k v o l n á n a k , ezen az egyg y e n h a t á r o z ó d n a k : Hogy van Minis ter Foxi &c 1 &C?
-
'
A ' B i r o d a l o m ' Z s u r n á l j á n a k nem szükség meszsz
2Sl n a k véreket e l a d n á . A' békességnek msgerőssit* letett Aktája ezen h ó n ^ p ' 15-kén P é t e r s b u r g b a n á U t a l t s e r é h e t i k . Az ezen nagy és fő v á r o s b ó l jövő' m i n d e n ujjab'o levelekben ujjabb b i z o n y s á g a i t Ia» h e t a ' S á n d o r Császár békességes i n d u l a t j á n a k és a z o n k í v á n s á g á n a k találni, hogy a' világ' békessé gének h e l y r e állításában segítő eszköz lehessen. Angliában óhajtani látszik a' nép a ' békességet ; ú g y tettzik, hogy Fox úr is hasonló i n d u l a t t a l v a » ez e r á u t a* Ministériumnak fgy részével egye t e m b e n , a' kik között E r s k i n e , Lord P e t t y , L . H o wick, L. Moira, és Sheridan urak rrcveztetnek-meg. A' M á r t z i u s t ó l f o g r a f o l y ó alkudozások m á r tsakn e m tökélletességre mentek vala ; és m a g a a' bé kesség is; mint hailottuk, m á r a z o n a ' p o n t o n ál l o t t , h o g y a l á i r a t t a s s é k . H a n e m a' Fox ur terhes n y a v a l y á j a és a ' Alinisteriumban v a l ó meg nem jelenheiése, ismét minden d o l g o k a t b i z o n t a l a n álla p o t b a liclyheztettek, és ezt a ' f o n t o s m u n k á t , i s m é t a ' D i p l o m a t i k a i k a b a l á k n a k , d e á k formálitásokuafc, és a* dolgoktól e l v o n a t o t t ( a b s t r a c t a ) e l m é l k e d é seknek mélységekbe merítették. A ' Fox ur' nya v a l y á j a mint látszik, t ö b b e k b ő l áll. Az utóbbi tu dósítások szerént m á r n é h á n y optratziót kiállött (kít s a p o l t á k a' vizet a' t e s t i b ő l ) , a' mellyek á l t a l éle, t e ' m e g m a r a d á s a felől bizonyossá t é t e t e t t ; h a n e m , t s a k u g y a n n y u g o d a l o m r a van még egy d a r a b ideig szüksége." E g y m á s hellyen így szoll a' M o n i t o r : — „ A z u j s á g o k k o h o I ó i sokat tréfáltak egy időtől fog v a . M o s t Austria majd P r u s z s z i a ellen u t a z t a t t á k a' F r a n t z i a seregeket ; h a n e m a r r ó l , hogy a' F r a n tzia és Pruszszus ü r s z á g l ó s z é k e k között leg szoros* v
282 s a b b b a r á t t s á g u r a l k o d i k , cs a' Fra'n'zia ország és A u s t r i a k ö z ö t t C a t t a r o felett t á m a d o t t nehézségekef, az Orosz B i r o d a l o m m a l köttetett békesség egészs?en eloszlatta, 's h o g y a ' Rénusi Szöveitséget Austria m e g e s m é r t e , semmi emlékezetei n e m tet tek, etc. Ugyan ez a ' Monitor a ' L o n d o n i közönséges levelekből egy tzikkelyt s z ó r o l s z ó r a k i n y o m t a t v á n , o l y a n jegyzéseket vetett u t á n n á , a' m e l l y e k b e n s e m mi v i g a s z t a l á s t nem t a l á l n a k a z o k , a' kik az A n g l i á v a l v a l ó békességet óhajtják. i t t következ nek, elöl a ' levél, ' s u t á n n a a ' M o n i t o r ' jegyzései: — „ Londonból A u g u s t u s ' 7-kén. A ' Minister Fox t e s t é b ő l k i t s a p o l á k a ' vizet, .'s az ólta n a g y könnyebbiiiést érez. S o k á i g nem a k a r t a m a g á t ezen orvosi m u n k á n a k alája a d n i , h a n e m végezetre rá vették a z O r v o s o k . Váltó-papirossainknak betsek i s m é t tsökkenni kezdett, mivelhogy Boulognáiel*) n a g y h a d i k é s z ü l e t e k tétetnek, a \ h p v a ezen h ó n a p ' végéig "Bonapartét is várják. Bizonyosnak a k a r j á k t a r t a n i , h o g y S á n d o r Császár nem erőssíti-meg a ' m a g á n o s békességet, m i n t h o g y megalatsoDyító lenne a z Orosz B i r o d a l o m r a nézve, és Oub r i l úr túl ment a b b a n a' néki a d a t o t t telyes ha t a l o m h a t á r á n **) Hinni kezdik, hogy a' mi alku d o z á s a i n k i s m é t f e n n a k a d t a k , 's h o g y a z a z o k b a h e l y h e z t e t é t t r e m é n s é g tsaknem füstbement légyen. A ' L o r d Lauderdale P a r i s b a lett küldettetésének czélja a z , h o g y a ' F r a n t z i a Országlós'zék valósá gos g o n d o l k o d á s á t és a ' békességes alkudozások b a n e l ő f o r d u l h a t ó a k a d á l y o k n a k m i v ó l t o k a t kipu hatolja (ki tanulja), Az ö jelenléte által j o b b a d
•83 elérodik ez a* ezél, mind a k á r m e l l y í r á s b a n v a l ó n y i l a t k o z l a t á s o k n a k nemek által. " * ) Az O r o s z B i r o d a l o m m a l v a l ó békesség h o s z s z a n t a r t ó n e m lehet, minthogy a z ezen Bfcodalom' b á t o r s á g a an n a k a ' rendkívül - v a l ó e m b e r n e s p r o j e k t u m a i v a l , a* ki m o s t a n á b a n F r a a t z i a országot k o r m á n y o z za , meg nem á l l h a t . Az Ö n a g y a r m á d i á i és segedelem kútfejei, leg h a t a l m a s a b b á t e h e t n é k ö t e t E u r ó p á b a n : h a n e m egy olyan Országlószéknek, a* m e l l y a' maga .Szövettségesei' szereteteknek m e g n y e r é s é t , B i r o d a l m á n a k nevelése mellett elmulat j a , leg kissebb szerentsétlenscg felfordulását o k o z hatja. *) Nem tétetnek Boulognénél semmi rendkívül v a l ó készületek. M i d ő n az Anglus Ministerek a z Anglus népet meg a k a r t á k a' m a g a b o l d o g s á g á n a k megfontolásában a k a d á l y o z t a t n i : azt a* n y i l a t k o z t a t á s t tették 1803-ban M á r t z i u s g-kán a' P a r l a m e n t ó m b a n , h o g y a ' Kanális mellett lévő F r a n t z i a ten gerpartoknak kikötóneilyeik hadi hajókkal K l e v o l n á n a k : holott tsak egygy?tlenegy felkészült h a d i hajó sem t a l á l t a t o t t a z o k b a n . M o s t a n á b a n , m i d ő n az Anglus nemzetet u g y a n a z e n részen-lévök, a' h a d a k o z á s n a k f o l y t a t á s á r a és a ' békességnek meg vetésére a k a r j á k venni, ujj veszedelmeknek m u t a t á s á v a l igyekszik a z t felingerelni. ( A ' M o n i t o r jegy zése). **) Ha a' békesség' ellenségei azon építenek , h o g y a z Orosz Császár a' békesség kötést h e l y b e h a g y á s á l t a l meg nem fogja e r ö s s í t e n i , így tíem s o k á i g fog t a r t a n i az 6 reménségek. A ' b é k e s s é g . k ö t é s megerössittétése bizonyosan meg fog történ n i : h a n e m , az ő v a k gyülólségek ennek képzelését ki nem állhatja. ( A ' M o n i t o r jegyzése). 1
2,84 ***.) JÍI A l k u d o z á s o k véghez mentek v a l a . Semmivé tétettek, minden egyenes indulatú Anglusn a k a z o k ellen v a l ó b o s z s z a n k o d á f s a l kell eltelni, a' kik semmivé tettéj^ Meggyözödéss.el elmondhatjuk, h o g y . Anglia ezeknél betsiiletesebb fellételek alatt békességes kötésre nem léphetett volna, £,eg kissebb nehézségek nem fprdúltak eVi a z alkudozásokban,, v a l a m e d d i g bizonyos emberek m a g o k a t a z o k b a belé nem a v a t v á n , a k a d á l y t nem tettek. ( A ' Monitor jegyzése.) ' V*j Ezen o k o s k o d á s n a k a' következése elég világos. E z a z t teszi, h o g y folytatói kell a ' had a k o z á s t F r a n t z i a ország ellen, h o g y meg lehessen v á r n i , m í g v a l a m i o l y a n történet elo adja m a g á t , a ' melly F r a n t z i a o r s z á g o t felfordíthatja. A' békesség' ellenségei tehát, szerentsétlenségeit várják F r a n t z i a o r s z á g n a k : és ujj g y ö z e d o l m e i t fogják szemlélni. O l y a n történeteket v á r n a k , a ' m e l l y e k a n n a k gyengülést o k o z n a k : és tsak o l y a n o k a t fog. u a k szemlélőig á ' mellyek n e v e k e d e t t o k o z n a k né ki. A z Austriai; O r o s z , és P r u s z s z u s B i r o d a l m a k tudják a z t j ó l , h o g y a' F r a n t z i a Birodalom* megnevekedésének Anglia' hibája a z o k a , a ' melly azt ki a k a r t a szorítani a ' t e n g e r r ő l , és meg a k a r t a fosz tani s z o r g a l m a t o s k o d á s á n a k g y ü m ö l t s é t ő l . Parisból Augustus 1 1 - k é n . Austriai fö rangú m é l t ó s á g g a l f e l r u h á z t a t o t t K ö v e t Gróf Metternich úr, a ' t e g n a p i a u d e n t z i á u m ú t a t á b é 'JSapoleon Csá s z á r n a k a ' maga. Követi levelét. A z után a' Csá s z á r n é h o z is bé vezettetett. U g y a n ezen a u d e n t z i á u v e i e t t e t e t t Napóleon C s á s z á r eleibe a z a' 4 személyekből álló Követtség, a ' melly D a l m á t z i á b ó l küldetett ide. Egygyik a '
?85 EbVettség' tagjai közzül egy beszédet intézvén Ö F e l s é g é h e z , b i z o n y o s s á tette a ' D a l m a t z i a i á k n a k a l a t t v a l ó i hűségek és íiui szeretetek felöl.' Beszéd jét a' M o n i t o r is k i a d t a , a ' m e l y b e n s z e m b e t ű n ö k e g y e b e k között a' következeik: Igen Felséges Csá s z á r és Király, a' kit a z Isteni Gondviselés, vitéz séged, és böltsességed á l t a l a ' leg n a g y o b b nemze ten való u r a l k o d á s r a emelt., a z t adják tselekedeteid minden világoknak t u d t o k r a , . h o g y mind azo k o n egyedül uralkodni méltó volnál. Augustus 15 ke az a ' n a p , a'^roclly a r r a volt hat á r o z t a t t v a , hogy a z o n , a* F r a n t z i a és (Orosz Biror o d a l m a k k ö z ö t t v a l ó békességkö.tésnek, Ftetersb u r g b a n m e g kellet v o l n a erŐssitetni ( M e g erössit. t e t e t t - é ' , v a g y nem : még a z ezt illető tudósítások el nem érkeztek). Moshauból P a r i s b a érkezett levelek erőssí tik , h o g y a' Liliéi Gróf o l y a n h i v a t a l t vett v o l n a Sán dor Császártól, l a k h e l y é t a z Asiai O r o s z Bira^idalomnak Casqn nevű v á r o s s á b a v e g y e . . pánidról o l y a n h í r i n d á i t P a r i s b a n hogy Holfiteinnak más.'birtoka a l á lejendÖ b o t s á t á s a végett igen k é n y e s a l k u d o z á s o k k ö z z é jutp^t v o l n a . Áz a ' Santerre nevű P á r i s i s e r f ő z ő , a ' ki a ' F r a n t z i a revolutziónak b i z o n y o s idejében fontos s z e m é l y t jádzott, m o s t a n á b a n a r r a jutptt, h o g y a ' h i t e l e z ő i , h á z á t és minden v a g y o n á t á r ú b a botsátották. %
Német
Birodalom.
Erfurtból Aug. 12-kén. Berlinből Staféta ér kezett ide olyan r e n d e l é s s e l , h o g y a' Wartensleben itt fekvő h á r o m B a t a l i o n n y a i k ö z z ü l k e t t ő , h a l a d é k nélkül útnak induljon H á l a felé.
*8<5 Ansbdchból Aug. 16-kán. T e g n a p nagy p o m p á v a l i n n e p e l t e t é i n H e r t z . Ponté Corvo (Bernadotte) a ' N a p ó l e o n születése napját. A' fó t e m p l o m b a n n a g y M i s é t h a l g a t o t t a ' f é n y e s gyülekezet. Az u t á n a' k a t o n a s á g o t p a r á d é z t a t t a é s tüzeitette a' nevezett H e r t z e g . E s t v e n á l l a v a t s o r á l t a k minden Generá lisok és polgári f ő b b tisztségek tagjai. A ' Császár és Császárné egésségégekért v a l ó i v á s o k alatt ágyuk d u r r o g t a k . T ű z i játék is t a r t a t o t t . — A ' P r u s z s z u s őr z i sereg , m i n t értettük , E r i a o g á t is minden ó r á n o d a fogja h a g y n i . —» . Lipsiából Aug. j>.kén- M é g 7 esztendőknek előre t ö r t é n t , h o g y itt e g y k e r t b e n v a l a m i H a m b u r g i Z s i d ó m e g ö l e t t e t v é n , j ó f é l e k ö v e i t ő l és gyöngyeilöl m e g f o s z t a t o t t . N e m régen levelet k ü l d v é n Nap keleti I n d i á b ó l h á r o m F r a n t z i a k i v á n d o r l ó n a k , a z t í r j á k , h o g y ök és n e m m á s o k öldökölték-meg a ' Zsidót. Frankofurtómból A u g . 16-kán. A ' F r . C s á s z á r születése n a p j á t fényes^oa»Bávatk«ai|eoedtök-tegnap. A ' 'te Deum*éü$&éstn a* véghetetlen sokságon kiv ü l a ' F r a n t z i a tisztek i s jelen v o l t a k a ' polgári m i n d e n h i v a t a l o k n a k tagjaikkal egyetemben, A ' M a r s c h a l Augereau a s z t a l a 100 személyekre volt t e r i t t e t v * , a ' kik 1) szőr a* C s á s z á r a ) s z o r a ' Csá s z á r n é e g é s s é g e k é r t ' 3 ) szór a' S z ö v e t t s é g é r t , 4)szer a ' m i hűséges S z ö v e t s é g e s e i n k é r t , 5) szőr a' k ö zönséges békességért i t t a k . Az estvéli n a g y vilá gositások, és minden egyéb ö r v e n d e z é s e k , magok, tói é r t ő d h e t n e k . H á r o m n a p t a r t a n a k ezen innepi k ö v é r szolennitások. Magyar Ország. Rimmszombathból Aug'ustus 2-kán. A' T e k i n tetes V á r m e g y e s z á m o s esztendőkig vélt egyik Or«
2-3; vos D o k t o r a M a d á t s P é t e r U r m e g h a l á l o z v á n , h e Ivébe D o k t o r iMarikóvszky ü r tétetett, a ' k i a ' T e k . V á r m e g y e r e n d e l é s é b ő l , a' fellyebb m ú l t h e t e k e n R ó s n y ó r ó l ide k ö l t ö z k ö d ö t t á t a l . Ú g y szinte Or vosi széles T u d o m á n y á v a l , igen elhiresedett Chir u r g u s , és Szem O r v o s P á p a i T ó t h J á n o s Ur is , a' ki felől t ö b b T e k i n t e t e s V á r m e g y é k b e n , a z a'.iiir , terjedett volt el, hogy meg hólt, m a g a l a k h e l y é n e k v á r o s u n k a t megszeretvén, itt v a g y o n , és él, 's h a s z n o s é l e t é n e k jeleit, mészsze földről~ia ide jövő b e tegekben!, 's terhes n y a v a l y á k b a n n a p o n k é n t m u t o g a t n i szokta. N e m régiben is egy á s z s z o n y n a k b a l mellyét, mellyen m á r j ó k o r a r á k volt, l e m e t z e t t e , és m i n t e g y 16 n a p o k m ú l v a az á s z s z o n y n a k á l l h a t a t o s s á g a , és m a g a m e g k e m é n y í t é s e , a ' k i a z egész Orvosi' m u n k á l o d á s a l a t t m é g t s a k m e g s e sziszszent, s ő t a n n a k végével, tisztelt Chirurgus Ur, m a g a v i g , és játzi természetével m o s o l y g á s r a is indította. E z e n é r d e m e s H a z á n k f i á n a k h á z a Is p o t á l y h o z hasonlít, o l y s z á m o s a n v á g y n a k b e t e g e i . Néha ottyaixoirtöfffi'ir igen sVe^itítfs^^rvosláM s z o k o t t tenni, a ' k i k k e l m á r m á s h í r e s D o k t o r U r a k f e l h a g y t a n a k . A z Isten éltesse s z á m o s esztendő kig a z e m b e r i s é g D o k h a s z n á r a , \én Városunk d i s z e szére. Az a r a t á s i n a p o k m i nállunk m é g ekkoráig igen iá j ó k v o l t á n a k , ugy h o g y m é g H a t á r u n k n a k t ö b b Jelénél u g a r l a t l a n a ' s z á r a z s á g m i a t t . Az őszi T e r m é s s z a l m á j á r a nézve igen j ó , m a g r a nézve p e d i g h o g y t s a k közé szerű a ' h é m e l l y szántó földe k e n igen bőven volt öszögnek tulajdonithatjuk. A ' z a b eleinte igen v é k o n y a n m u t a t t a m a g á t , a z h o n nan a ' z a b o s g a z d á k úgy m e g s z o r í t o t t á k m a g o k a t ,
'
288 h o g y i m m á r a ' z a b n a k kilája 2 Rforinton fellyiil h á g o t t , de a z o n k ö z b e n a z Isteni Gondviselés eb ben is m e g j á d z o t t a t t a sok e m b e r e k n e k gondolatjái : inert a ' z a b s o k k a l s z a p o r á b b leszsz tájjekunkonn, m i n t előre k é p z e l t ü k volt. E g y é b a r á n t a ' búza m é g eddig is d r á g a , de a ' z a b m á r meglehetó.sen a l á szállott. Tek. IVeszprém Vármegyéből, Pápáról Aug. síik napján. A ' D u n á n t ú l l é v ő , H C. tartó F ö T i s z t . S u p e r i n t e n d e n t i a , a ' H i s t ó r i a , P h i s i k a , Görög és D e á k L i t t e r a t ú r a t a n í t á s á r a , a' P á p a i Reform. Coll e g i u m b a , k é t esztendővel ez elölt T . t t . Mokri £>• niamin U r a t m e g h í v t a , a' k i t a ' múlt Július io-ke'n P r o f e s s o r i h i v a t a l á b a bé is á l l í t o t t , t a r t v á n a* nev e z e t t , 's m a g á t a ' Göttingai Universitásban jól el készített T i t t . Professor Ür Deák nyelven egy Beszédet :de vero Históriám Universam , inprimis Grascarri et Románam discendi scopo. Ugyan a k k o r F ő Tiszteletű S u p e r i n t e n d e n s T o r k o s J a k a b Ú r e g y szép rövid beszédet tartott a ' Professori Hivatalnak méltásdgdEikés teifiej voltáról, ' s a z u t á n fel esküd tetvén a ' nevezett P r o f e s s o r U r a t T i s z t e l e n d ő Bú zás Pál Senior U r , a' T o g a t u s D e á k s á g r e n d b e , hűségének jeléül kezett a d o t t . Az Isten éltesse ezeu Anya-jOskola minden Jól t é v ő i t is, v a l a k i k mind e d d i g D a j k á l k o d ó i vóltak,'s tselekedje.hogy meg muta t o t t k t g y e s s é g e k n y e r e s é g r ő l nyereségre menvén m i n é l e l é b b , a ' mint a ' d o l o g természete is kivann y a , a' negyedik P r o f e s s o r s á g o t is a' főbb T u d o m á n y o k b a n fundálhassa. »
«
I t t k ö v e t k e z i k a z a ' szép d e á k b e s z é d , a ' mel l y e l F ő T . T ö r ö k Jósef P l é b á n o s és Alesperest Ur
289 N á d o r i s p á o y u n k 8 Kir. Ftf Hertzegségét, m i n t a' közelebbi M. Rurir utolsó levelén emlitödöttj meg tisztelte : — „ Serenissime Princeps R e g i é , Domine Palatine! S t a b i t auro non fastis d u n t a x a t , v e r u m et cordibus nostris inserta hodierna haec dies, q u a nos d e v o t i s s i m o s subditos suos Serenissima praesentia s u a b e a r e dignata est Regia Celsitudo Vestra, Sta b i t i n q u a m eo splendidior, et eo dulcioribus p e r o m n e m p o s t e r i t a t e m n o s t r a m gratitudinis r e c o l e t u r oft f i c i i s : quo altius universorum H u n g a r o r u m a n i m o s p o s s i d e t Regia Celsitudo Vestra sibi d e v i n c t o s . Est q u i p p e H u n g a r u s üt ex indole sua alacer, ct g e n e r o s o r u m spirituum plenus, ita in r e v e r e n d i s tuendisque Principibus suis p e r t i n a x a d e o : ut sum m á m g í o r i a e suae sitam in eo existimet, si p r o Principis ejus, a q u o a m a r i se intelligit, i n c o l u m i t a t e , vires, f o r t u n a s , ac r e b u s ita p o s c e n t i b u s , s a n gvinem ipsum possit i m t n o l a r e . Post O p t i m u m , Clementissimumque Regem nos t r u m F r a n c i s c u m P r i m a est Celsitudo V e s t r a R e g i a , cui p r e t i o s u m hoc teneritudinis Sacríficium i n c o r d i b u s Hungaricis semper est p a r a t u m LucuUntius enida, q u a m eredi p a r est , edoctus est H u n g a r u s de p r o p e n s i o n i s , a e s t i m a t i o n i s q u e illius sinceritat e , q u a Inclitam hanc gentem prosequi Benigniss i m e dignatur R e g i a , C e l s i t u d o Vestra. Scit p r o b e Hungarus, q u o d a m o r u n i c e , et num< q u a m p r o merito satis a e s t i m a n d a in g e n t s m pro> pensio potuerit Celsitudinem V e s t r a m R e g i a m e o i ü f l e c t e r e : ut p r i m u m hunc in gente M a g i s t r a t u m a d i r e , a c uua sublimem illiuai dígnitatem Ceisissi.
290 m i N o m i n i s sui splendore^immense augere , non d e c t r e c t a v e r i t . Inexplicabili cum v o l u p t a t e s p e c t a t H u D g a r u s , non t a m e ' P a l a t i n a l i s muneris i o g e n i o , q u a m ex a m o r e , et iü gentem propensione profluer e ingentia fatigia illa , q u a Celsitudo Vestra Regia p r o glória, et publicis Nátionis c o m m o d i s , domi , forisque s u s c i p e r e , a t q u e e x a n t l a r e nofl desinit. M i n i m é d e n i q u e inficiatur H u n g a r u s : hane i p s a m p a r t i u m p a t r i a e l u s t r a t i o n e m non p r o p r i a v'olup t a t i s , sed felicitatis n o s t r a e gratia^in a n n o s a b R c gia Celsitudine Vestra frequentafl. Manifesta , et v o l u p t u o s a s paene l a c h r i m a s p r o l i c i e n t i a sunt h a c Regiae Celsitudinis Vestrae in gentem amorís documenta! Quid verő Égregiahaec facies; quid sagum i l l u d nostrum G e n t i l e , q u o d á e n n i s s i m i h u m e r i r a r o * m u t a n t ; quid ensis L a t e r i a c c i n c t u s ; q u i d t o t a Regiae Celsitudinis Vestrae corp o r i s c o m p o s i t i o s p i r a t aliud ? Q u a m díligentem Hungaros Carviaum , et Corrinianum de Huagaris bene merendi stúdium! Non habot profecto, quod suum ultra Romanís T i t u m H u n g a r u s i n v i d e a t , p o s t q u a m in Serenissimo P r o Rege Suo J o s e p h o p o p u l a r e m T i t i a n i m u m , c o m i t a t e m , g r a t i a í , caeterasque ejusdem c o m . j n e n d a t i o n e s r e d i v i v a s s e n t i t , v e n e r a t u r , stupfet. H a b é t v e r © : q u o d cum Atheniensibus d e erigendis D e m a t r i o P h a l a r a e o c m suo gratitudinis monum e n t i s o p e r o s e sit a n x i ü s : q u a m q u a m tot j a m R e g i a e Celsitudini V e s t r a e , et Demetrianis in Iong e d i u t u r n i u s a e v u m p e r e n n a t a r a e sfent p i r a m i d e s , q u o t n u m e r o censentur sub caelo , et cens«buatur Jiungari. P r o c u l a b o r e , et r e r b i s m e i s abesse omneu
291 fucatae assentationis speciem vei hsec lege foederat a r u m G ö m ö r , e t K i s s . Honth p r o v i n c i á m r a ' lectae n o b i l i t a t i s illustris corona U s t a t u r . Anbela huc illa c o n v p l a v i t : ut Regiatn Celsitudinem V e s t r a m l i m i t e s m e m o r a t a n u n p r o v i n c i a r u m a u s p i c a t e tac t u r u m , limitum nescio cultu, et e x u l t a t i o n e vener e t u r ! e t si sibi i n d u l g e a t u r , E a n d e m Celsitudi n e m V e s t r a m h u m e r i s , atque brachiis suis excep t a m in m é d i u m ulterioris, et expectatione suspensae Nobilitatis t a m q u a m t r i u m p h a u t e m d e p o r t e t . I b i t F e g i a Celsitudo Vasra i n t e r gestientis populi sincer o s plausus, et v o t i v a s a d c l a m a t i o n e í . Spectabit in omnis cooditionis h o m i n u m frontibus t e n e r r i m i a m o r i s , gratlfudinis, et v e r a e venerationis suae ludentes í l a m m a s . Audiét a b Universis i m m o r t a l e s Optimo, Clemenlissimoque R e g i n o s t r o F r a n c i s c o de g e n i b u s a g i g r a t i a s , quod Celsitudinem V e s t r a m Regiam Regale i n t e r S o l i u m , e t j p á t r i á m m e d i a t o rem c o n s t i t u e a d o , indelebile sua; in n o s p r o p e n s i o nis, et Clernjeíitiae,. pignujs n o b U . j j w i g M * » ü - < ü - gnatus. Audiét d e n i q u e a b o m n i freguenria, q u o d a' n o b i s j a m a u d i t o r e > et corde i n g e m i n a r i ; V í v a t O p t i m u s , et ClementissimuS, R e x F r a n c i s c u s ! Vi- , v a t Prsesidium c t delicium Nationis Sereni*simus Pro Rex,jtosephus Vivaot! Vivantí U t ó 1 s 6 J e g7zés\ck. A ' Berlinből Augustus 14-kén indult l e v e l e k b e * aat olvassuk, hogy a' Pruszsziai tartományokban t é t e t ö d ö n a g y készületek, t s a k e l ő r e v a l ó v i g y á z á s b ó l tetettetnek. Az A m s t e r d a m i levelekben, a ' mellyek Aiy*űB«
202 t u s 15-kén indultak, ezeket o l v a s s u k : — , , M i h e l y e s t a z a' hír P a r i s b ó l i d e érkezett , h o g y L o r d Lau. derdále, a' ki ott égy időtől fogva a' békessrgen d o l g o z o t t , m a g á n a k az o n n a n v a l ó elmenetelre ipaszszust k é r t és n y e r t , sőt h o g y P a r i s t o d a is h a g y t a : a' k á v é , t z u k o r , és e g y é b eíféle idegen vi lágbéli, k é n y e s p o r t é k á k , a ' mellyeknek m o s t a n á b a n leg i n k á b b t s a k Az A n g l u s o k a' Kalmárjaik, azot>» h a l igen m e g d r á g u l t a k , ' s félni lehet, h o g y jobban is m e g k r á g u l h a k . Á ' Ménusi F r a n k o f u r t u m b a n kijövő közönsé g e s levelek í r ó i közzül a z egygyik e k k é p p e n fejez t e ki m a g á t Aug. s o k á n . „ T s a k az Isten t u d h a t j a init.^oda k ö r n y ü l á l l á s r e p í t h e t t e Berlinből ily hirtelen mlnd-en felé széllyel a* M á r s lelkit — a ' k ö z ö n s é g c s levelek az egész P r u s z . á r m a d i á t h a d i l á b r a akarj ík á ü i í a n i — egy 40 ezer e m b e r b ő l áUé4?WS9tszia>*ereget E r f u r t meT~ l e t t , egy- n j i s - ' l t ö s ^ M ^ . e g y 14 ezer e m b e r b ő l á l l a t t H a m m e l n v á r a mellett gyűjtenek ö s / s z e — sőt t ö b b a z ; hogy még a z o k a t a' P r u s z s z u s seregeket is, a ' méllvek eddig P o m e r a nia mellett fekiittek, v i s z s z a h o z z á k ( t . i. az Újsá g o k ) , és ebbe a z ujj h a d i l i n e á b a állítják. Valyoa" mi h a r a g í t o t t a i g y meg az Ú j s á g í r ó k a t Német Or szágon? —
M