922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
Hier plaatje van product
C Z S K
User’s manual
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak optimální podmínky pro uplatňování záruk a technickou podporu. Budete rovněž informováni o vývoji nových produktů společnosti Trust.
C Z
S K
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 9
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
1
Úvod
Tento manuál je určen uživatelům výrobku TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM. Tento výrobek může být použit pro (1) pořizování fotografií; (2) fotografování zblízka a detailů; (3) nahrávání videosekvencí. Zabudovaná paměť tohoto fotoaparátu je 16MB a snadno může být rozšířena pomocí karet SD (Secure Disk) nebo MMC (Multi-Media Card). Díky vestavěnému 4cm TFT displeji si můžete ihned prohlédnout pořízený snímek, nebo změnit nastavení fotoaparátu během minuty. Úsporný provoz v kombinaci s nabíjecími Li-Ion bateriemi zajišťuje hodiny provozu navíc, kdy můžete zachytit nádherné okamžiky svého života. Když máte v ruce fotoaparát TRUST 922Z POWERC@M, máte v ruce nový svět!
2
Bezpečnost
Před použitím si důkladně prostudujte následující pokyny. Fotoaparát nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Kryt čistěte při zaprášení navlhčeným, měkkým hadříkem. Sklo objektivu udržujte čisté. K čištění objektivu používejte vatový tampon. V případě potřeby použijte speciální roztok na čištění fotografických objektivů. Nepoužívejte jiný čisticí prostředek. Čistící prostředek můžete zakoupit v obchodech s fotopotřebami. Na čištění zařízení nepoužívejte agresivní látky, například benzín. Tyto látky by mohly poškodit materiál. Neponořujte zařízení do žádných kapalin. Mohli byste je tak poškodit a ohrozit své zdraví. Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody. Sami zařízení neopravujte ani neotvírejte. Čočka fotoaparátu je křehká a mohla by se rozbít, pokud vám fotoaparát upadne. Manipulujte s ním opatrně. Nezaměřujte fotoaparát na dlouhou dobu na slunce, mohl by se poškodit senzor. Vystavení displeje na delší dobu přímému slunci může být příčinou závad. Používejte pouze popsané typy baterií, nebo adaptér střídavého napětí (5VDC, 2A); v jiném případě může fotoaparát shořet. Před použitím zcela nabijte baterie. Pro zlepšení vlastností baterií je vyjměte z fotoaparátu, když jej nepoužíváte, a chraňte je před horkem. Baterie by měly být umístěny do oddílu pro baterie tak, aby byly správně orientovány „+“ a „-“ póly. Baterie nikdy nevhazujte do otevřeného ohně. Baterie by mohly explodovat.
1
C Z
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
3 -
4
Schválení Tento výrobek je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic. Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na www.trust.com/13788/ce.
Součásti a vysvětlení
Podrobnosti viz obr. 1, Polož ka
Popis
Funkce
1
Očko pro zápěstní řemínek
Očko pro upevnění zápěstního řemínku k fotoaparátu.
2
Blesk
Integrovaný blesk zajišťuje přisvětlení fotografovaného objektu.
3
Hledáček
Pomocí hledáčku budete určovat velikost a polohu fotografie.
4
LED dioda automatického zaostřování
Používá ji zabudovaná funkce automatického zaostřování. Svítí červeně, když fotografujete ve tmě.
5
Indikátor samospouště
LED dioda bliká, když se odečítá čas z 10 sekund samospouště.
6
Čočka zoomu
Zachycuje objekt, který má být vyfotografován.
7
Mikrofon
Používá se k záznamu zvuku.
Tabulka 2: Funkční a ovládací prvky na přední straně fotoaparátu Podrobnosti viz obr. 2, Polo žka
Popis
Funkce
1
LED dioda napájení fotoaparátu (nahoře)
- Svítí zeleně, pokud je fotoaparát zapnutý.
LED dioda zaostřovaní (dole)
- Svítí zeleně: pokud je fotoaparát připraven fotografovat. Bliká zeleně: automatické zaostřování. Červená: automatické zaostření se nezdařilo, nastavte hodnoty pro zaměřený objekt.
2
Tlačítko Zobrazit
Mění zobrazovací režim na displeji.
3
Tlačítko zoomu
Oddálí fotografii. (Tuto funkci použijeme, jestliže chceme oddálit obraz).
4
pětisměrné tlačítko OK
Přiblíží fotografii. (Tuto funkci použijeme, jestliže chceme přiblížit obraz). Pokud vstoupíte do menu, použijte jej ke zvolení požadované funkce z menu. Zmáčkněte tlačítko a potvrďte výběr (OK). 2
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Polo žka
Popis
Funkce
5
Tlačítko pro menu
Otevírá a zavírá menu, v případě, když je fotoaparát v režimu Foto, nebo Přehrávání.
6
Konektor USB a zdířka napájení (DC-in)
DC-in je pro příplatkový adaptér (5V, 2A). Pouze napájení, nemá funkci nabíjení baterií. USB je pro připojení k PC pomocí přibaleného USB kabelu.
7
LCD obrazovka
Pro prohlížení fotografií a videosekvencí. Pro použití místo hledáčku. Pro zobrazení menu a nastavení fotoaparátu.
8
Hledáček
Pomocí hledáčku budete určovat velikost a orientaci fotografie.
Tabulka 3: Funkční a ovládací prvky na zadní straně fotoaparátu Podrobnosti viz obr. 3, Polož ka
Popis
Funkce
1
Tlačítko Power (Napájení)
Zapne nebo vypne fotoaparát.
2
Tlačítko spouště
Fotografujete stiskem tohoto tlačítka. Jeho pomocí lze také spustit a zastavit záznam videosekvence.
3
Přepínač režimů
C Z
Otočte na zvolený režim fotoaparátu. - Režim Video - Režim Foto - Režim Přehrávání - Makro režim - Režim nastavení DSC
4
Reproduktor
Přehrává zvuk u videa.
Tabulka 4: Funkce na horní straně fotoaparátu Podrobnosti viz obr. 4, Polo žka
Popis
Funkce
1
Připojení pro ukotvení
Připojení pro doplňkový stojan.
2
Prostor pro baterie a kartu SD.
Sem zasuňte baterie a paměťovou kartu SD.
Tabulka 5: Funkční a ovládací prvky na zadní straně fotoaparátu Poznámka:
Vlastní fotografii ovšem zaznamená objektiv, nikoli hledáček. Při použití digitálního zoomu může být fotografie odlišná od toho, co jste viděli v hledáčku. 3
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Podrobnosti viz obr. 7, Položka
Popis
Funkce
1
Ochrana snímku
V režimu přehrávání slouží k zabránění nechtěného vymazání snímku/videosekvence (pohněte tlačítkem OK nahoru).
2
Samospoušť
Pro pořízení snímku automaticky pomocí samospouště (pohněte tlačítkem OK jednou doprava).
3
Série snímků
Pro pořízení navazujících fotografií stisknutím spouště jednou (pohněte tlačítkem OK dvakrát doprava).
4
Odstranění obrázků
V režimu přehrávání slouží k vymazání zvolených snímků/videosekvencí (pohněte tlačítkem OK dolů).
5
Nastavení blesku
Pokud fotografujete, tímto tlačítkem aktivujete či vypnete blesk (pohněte tlačítkem OK doleva).
Tabulka 6: Význam ikon okolo tlačítka OK
5 5.1
Instalace baterií Nabíjení baterií
1.
Vyjměte baterie z fotoaparátu (v případě prvního použití z krabice).
2.
Umístěte baterie do dodané nabíječky.
3.
Zapojte el. proud do nabíječky, baterie se začnou nabíjet.
Poznámka:
Doporučujeme nové baterie nabíjet nejméně 8 hodin.
Poznámka:
Pokud zapojíte el proud do nabíječky aniž byste do ní vložili baterie, LED dioda bude svítit zeleně.
Poznámka:
Pokud zapojíte el. proud do nabíječky, ve které jsou baterie, LED dioda nabíječky se buď rozsvítí zeleně (pokud jsou baterie plně nabité), nebo se rozsvítí červeně (pokud se baterie právě nabíjejí).
Pozor:
Pokud po vložení baterií do nabíječky LED dioda bliká červeně a zeleně, znamená to, že baterie jsou plně nabité. Přestaňte nabíjet.
Pozor:
Baterie nebo nabíječka jsou vadné, pokud LED dioda nesvítí, i když je adaptér správně zapojen.
Pozor:
Pokud baterie nejsou nové a LED dioda svítí červeně i po 4 hodinách nabíjení, ukončete nabíjení – baterie jsou vadné.
5.2
Vkládání baterií
Viz průvodce rychlou instalací, bod 2 nebo obr. 5. Poznámka:
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Ihned po zapnutí fotoaparátu se zobrazí indikátor stavu baterie v dolní části displeje (12, obr. 5) . 4
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Baterie jsou nabité. Baterie jsou z poloviny vybité. Baterie jsou téměř vybité. Baterie jsou vybité. Nabijte je. Tabulka 1: Stav baterií na displeji Poznámka:
Jestliže víte, že fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Ušetříte tak kapacitu baterií.
Poznámka:
Při použití fotoaparátu se jeho kryt běžně zahřeje.
Poznámka:
Po vložení či výměně baterií budete muset znovu nastavit datum a čas.
6
Pořizování fotografií a videosekvencí
6.1 Pořizování fotografií Viz průvodce rychlou instalací, bod 3. Poznámka:
Fotoaparát má úsporný režim; pokud po několik minut fotoaparát nepoužíváte, může se automaticky vypnout.
Poznámka:
LED dioda napájení fotoaparátu (1, obr. 2) se rozsvítí, když je fotoaparát zapnutý, a zhasne, když jej vypnete.
C Z
6.2 Zoom Fotoaparát má 3x optický zoom a 4x digitální zoom. Ukazatel přiblížení se nachází na levé straně LCD displeje, indikuje stav přiblížení, pokud je stisknuto tlačítko zoomu. Ukazatel rozlišuje 5 úrovní optického přiblížení (f0 – f6), od W (širokoúhlý objektiv) po T (teleobjektiv). Čočka zoomu se automaticky vysunuje a zasunuje. Pokud budete tisknout tlačítko zoomu dále, systém nabízí dalších 8 úrovní digitálního zoomu (na každé úrovni zvětší či zmenší obraz o polovinu), od T po 4x (4x digitální zoom). 1. Pokud máte zachycen předmět na displeji, stiskněte tlačítko zoomu a nastavte požadovanou vzdálenosti. 2. Fotografie může být přiblížena až 12x oproti původnímu stavu. Následující tabulka shrnuje, jaké přiblížení lze při kterém rozlišení snímku použít: Rozlišení
Digitální zoom
5,5M (2720 x 2040)
X1
3,0M (2048 x 1536)
X4
1,3M (1280 x 960)
X4
VGA (640 x 480)
X4
Tabulka 7: Digitální zoom a rozlišení Poznámka:
4x digitální zoom je plně podporován v režimu prohlížení!
Poznámka:
V hledáčku uvidíte pouze optické přiblížení! 5
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
6.3 Nastavení blesku 1. Nastavte fotoaparát na pořizování normálních, nebo makro snímků. 2. Pohněte pětisměrným tlačítkem OK (4, tab. 2) doleva a vyberte požadované nastavení. Jsou 4 typy nastavení blesku, jak jsou popsány v tabulce níže a jsou zde vyobrazeny i ikony, které jim odpovídají při zobrazení na displeji: Blesk vypnut – nečinný. Automatický blesk s redukcí efektu červených očí. Blesk pracuje automaticky při sníženém osvětlení a funkce odstranění červených očí je aktivovaná. Blesk je pořád zapnutý. Noc (pomalá závěrka) – fotoaparát prodlužuje expozici a umožňuje pozdržení blesku. Tabulka 8: Nastavení blesku
6.4 Nahrávání videosekvence Nejprve otočte přepínač režimů na ( ). V tomto režimu můžete používat fotoaparát jako kameru, nebo nastavit samospoušť k automatickému nahrávání. Poznámka:
Délka videa je závislá na kapacitě SD karty a interní paměti fotoaparátu.
Poznámka:
Zoom můžete používat, dokud hledáte objekt k natáčení. Jakmile ale natáčení začne, tato funkce nebude dostupná.
Pro nahrání videosekvence postupujte takto: 1.
Ujistěte se, že přepínač režimů je v režimu Video (
2.
Namiřte fotoaparát na objekty, které chcete natáčet.
3.
Stisknutím spouště spusťte záznam.
4.
Stiskněte tlačítko znovu, chcete-li nahrávání zastavit.
).
Pro nastavení automatického nahrávání postupujte takto:
7
1.
Ujistěte se, že přepínač režimů je v režimu Video (
2.
Namiřte fotoaparát na objekty, které chcete natáčet.
3.
Posunutím tlačítka OK jednou doprava aktivujete samospoušť.
4.
Stiskněte spoušť pro zahájení nahrávání a uprostřed LCD displeje se zobrazí desetisekundový odpočet. Po 10 sekundách začne samotné nahrávání.
5.
Stiskněte spoušť znovu, chcete-li nahrávání zastavit.
Prohlížení fotografií a videosekvencí na fotoaparátu Poznámka: 1.
6
).
Nesuďte kvalitu fotografie podle zobrazení na displeji, není odpovídající.
Ujistěte se, že přepínač režimů je v režimu Playback (
).
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM 2.
Dvakrát stiskněte tlačítko displeje (2, obr. 2), čímž zobrazíte snímky v náhledech po 9.
3.
Použijte pětisměrné tlačítko OK pro zvolení požadovaného snímku.
4.
Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby, čímž snímek zvětšíte na velikost displeje.
5.
Pohybujte tlačítkem OK doprava a doleva pro prohlížení dalších snímků.
Poznámka:
Pokud chcete provést nějakou jinou operaci při prohlížení snímků, stiskněte tlačítko menu (5, obr. 2) a zvolte požadovanou funkci (viz tab. 13).
Poznámka:
Fotoaparát má 4x digitální zoom, který umožňuje přiblížení až na čtyřnásobek původní velikosti v 5 krocích. Jednoduše při prohlížení snímku stiskněte tlačítko přiblížení a použijte pětisměrné tlačítko OK pro výběr části snímku, kterou chcete zvětšit na displeji.
8
Vymazání fotografie nebo videosekvence z fotoaparátu
1.
Ujistěte se, že přepínač režimů je v režimu Playback (
2.
Stiskněte tlačítko menu (5, obr. 2).
3.
Pohněte tlačítkem OK na
4.
Zvolte, zda vymazat buď jeden, nebo všechny snímky.
9
).
.
Instalace ovladače fotoaparátu ve Windows C Z 98 a 98SE
Poznámka:
Ujistěte se, že v průběhu instalace nejsou spuštěny ostatní programy.
Poznámka:
V příkladu je jednotka CD-ROM označena jako „D:\“. Na vašem počítači však může být označena jinak.
Poznámka:
2. 3.
Použijte dialog změny jazyků v pravém horním rohu instalátoru Trust pro volbu jazyka, který chcete použít při instalaci. Vložte disk do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky. Pokud se nespustí, postupujte následujícím způsobem: a) V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit. b) Zadejte [D:.EXE] a klepnutím na tlačítko OK spusťte program Trust Software Installer. Zobrazí se okno programu Trust Software Installer (viz obrázek 9). Klepněte na tlačítko Install driver.
4.
Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce.
1.
10
Zapojení fotoaparátu do počítače 1.
Zapněte počítač.
2.
Nastavte fotoaparát do režimu Přehrávání.
3.
Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB.
4.
Zapněte fotoaparát.
7
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
10.1
Kontrola po instalaci
Po instalaci zařízení a ovladače se instalují na vašem počítači následující komponenty, jež lze zkontrolovat. - Mezi systémovými ikonami (vpravo dole na monitoru) se objeví ikona „ „. Start – Nastavení – Ovládací panely. Poklepejte na ikonu Systém a vyberte kartu Správce zařízení. Ve Windows ME/2000/XP: - Ovladač disku – 300_CAMERA USB Device Řadiče sběrnice USB– Velkokapacitní paměťové zařízení USB Ve Windows 98: - Diskové jednotky–Digital Camera Storage Device Řadiče sběrnice USB – Velkokapacitní paměťové zařízení USB Poznámka:Výše uvedené informace se mohou lišit, pokud uživatel instalaci změnil (pokud například nebyly nainstalovány všechny součásti nebo byla vybrána jiná než výchozí umístění). Poznámka:Rozdíly mohou vzniknout také v důsledku použití nových ovladačů, které jsou k dispozici na Internetu. Poznámka:Umístění nebo názvy v Ovládacích panelech mohou být v různých operačních systémech různé.
11
Ukládání snímků do počítače 1.
Jakmile je fotoaparát připojen k počítači
2.
Systém rozezná zařízení jako vyměnitelný disk. Otevřete ikonu Tento počítač a uvidíte nový vyměnitelný disk pojmenovaný „300_CAMERA“.
3.
Klikněte na složku „DCIM”, kde najdete všechny pořízené fotografie a videosekvence.
4.
Zkopírujte snímky do PC.
12
Další použití fotoaparátu
12.1.
Displej
LCD obrazovka Vám umožňuje prohlížení fotografií a videosekvencí, používat menu atd. Jestliže vypnete displej, baterie vám vydrží déle. V režimech Foto, Makro a Video: •
Chcete-li skrýt podrobnosti, stiskněte vypínač displeje – tlačítko LCD (2, obrázek 2).
•
Opětovným stiskem tohoto tlačítka vypnete zaměřovač.
•
Stiskněte tlačítko znovu, chcete-li displej vypnout.
•
Opětovným stiskem tohoto tlačítka zobrazíte detaily.
Poznámka: 12.2.
Pokud je displej vypnutý, nastavení nabídky nelze změnit.
Nastavení fotoaparátu do režimu Nastavení DSC (
Nejprve otočte přepínač režimů na (
)
).
V tomto režimu můžete nastavit parametry fotoaparátu. Řiďte se tabulkou níže. Použijte pětisměrné tlačítko OK pro volbu požadovaného nastavení a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. 8
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
Funkce Datum a čas
Úspora energie ( automatické vypínání)
Volby
Popis
- Time - Date
Pro nastavení data (Date) a času (Time). Datum a čas jsou po výměně baterií vynulovány.
- Never (Nikdy)
Fotoaparát lze nastavit na automatické vypnutí po nastavené době nečinnosti.
- 1 min. -3 min. -5 min.
Prezentace
Zvukový efekt
- Interval
Nastaví čas mezi jednotlivými fotografiemi (1,3 a 5 sekund).
- Repeat
Opakování prezentace– zapnuto nebo vypnuto.
- Direction
Směr prohlížení – dopředu nebo dozadu.
- On (Zapnuto)
Pro zapnutí/vypnutí zvukových efektů.
- Off (Vypnuto) DPOF
- Copy - Date - File no. - English
Language (Jazyk)
- Deutsch
Toto je standard pro tisk fotografií přímo z paměťové karty. Uživatelé mohou zvolit (1) Copy: počet kopií snímku; (2) Date: tisknout s datem nebo bez; (3) File no.: tisknout s číslem označujícím fotografie nebo ne. V současnosti je v nabídce menu 5 západních jazyků. Můžete zvolit ten, který vám vyhovuje
- Francais - Espanol - Italiano TV Výstup
- NTSC - PAL
Reset
Port TV-OUT je POUZE na doplňkovém stojanu. Nastavení bude aktivní pouze pokud stojan používáte. Evropa = PAL. Tuto funkci použijte pouze v případě, že chcete vrátit všechna nastavení na tovární hodnoty.
Tabulka 9: Funkce menu Nastavení DSC Poznámka:
Pro použití DPOF musí být tiskárna kompatibilní s SD kartou, kterou používáte, abyste mohli tisknout přímo z SD karty.
Poznámka:
Když je složitější menu, Zvolte položku nejprve stisknutím tlačítka OK a další položky se objeví. Pro volbu položek které chcete vždy používejte pětisměrné tlačítko OK.
Poznámka:
Vypnutí nebo zapnutí zvukových efektů nemá vliv na videosekvence.
12.3.
Použití menu v režimu Foto (
) 9
C Z
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Nejprve otočte přepínač režimů na ( ). V tomto režimu je fotoaparát určen především k pořizování normálních fotografií. Pokud aktivujete tento režim, displej bude vypadat jako na obr. 8. Každá ikona na displeji může zobrazovat určitou informaci, prostudujte prosím tabulku 10. Položka
Popis
1
Blesk
2
Vyvážení bílé
3
ISO 100/200
4
Zaměřování
5
Rozlišení
6
Kvalita snímku
7
Ikona hodnoty expozice
8
Série snímků
9
Datum nebo čas
10
Stav baterií
11
Samospoušť
12
Zbývající počet možných fotografií
13
Ukazatel zoomu
14
Ikona režimu – režim Foto
Tabulka 10: Popis ikon na displeji (viz obr. 8) Poznámka:
Při fotografování fotoaparát sám zkontroluje, zda je v paměti dostatek volného místa. Pokud je paměť plná, na displeji se zobrazí varování „Memory full“ (plná paměť).
Poznámka:
Ikony můžete skrýt stisknutím tlačítka menu – jedenkrát (5, obr. 2).
12.3.1
Funkce automatického zaostřování
Tento fotoaparát přichází s funkcí automatického zaostřování (autofokus), s níž zvyšuje pravděpodobnost pořízení kvalitní fotografie. Můžete stisknout spoušť do poloviční polohy. Jakmile změní zaměřovač na displeji barvu na zelenou, domáčknutím spouště pořídíte fotografii. Poznámka:
Dioda zaostřování (1, obr. 2) z blikání přejde na stálé svícení. Jakmile je zelená, je vše připraveno pro fotografování. Pokud je červená, je potřeba upravit vzdálenost nebo pozici vzhledem k fotografovanému objektu.
Poznámka:
Zaměřovač [ ] na displeji je běžně bílý a změní se na zelený, pokud je vše připraveno k fotografování. Jakmile se změní na červený, je potřeba změnit vzdálenost, úhel, nebo pozici vzhledem k objektu.
12.3.2
Samospoušť
Fotoaparát je vybaven samospouští, která oddálí pořízení fotografie o 10 vteřin. Můžete ji použít, chcete-li fotografovat sami sebe. Standardní nastavení je „Off“ (vypnuto), ale funkce může být aktivována pohnutím tlačítka OK jednou doprava. Symbol samospouště se objeví uprostřed LCD displeje. Stiskněte tlačítko expozice (2, obrázek 3) pro pořízení fotografie automatickou samospouští. Během doby, kdy přístroj odpočítává (10 sekund): - Odpočítávání je zobrazeno na displeji. Poznámka: 10
Při fotografování pomocí automatické samospouště doporučujeme využít stativ.
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM 12.3.3
Série snímků
Fotoaparát umožňuje pořídit tři za sebou těsně jdoucí snímky stisknutím spouště pouze jedenkrát. Poznámka:
Tuto funkci můžete použít pouze v rozlišení 3,1 megapixelů na detailu 5 v obr. 8 je zobrazeno 3,0) a blesk musí být vypnutý –
!
1. Pohněte tlačítkem OK dvakrát doprava pro aktivaci této funkce. 2. Zaměřte fotoaparát na objekt. 3. Následné fotografie vytvoříte stiskem spouště. Pro pořizování lepších fotografií zvolte správné nastavení blesku. Více v kapitole 6.3. Mimoto můžete stisknout tlačítko menu (5, obr. 2) pro vstup do menu a nastavit parametry fotografie ve fotoaparátu. Toto bude fungovat v závislosti na prostředí. Detaily naleznete v tabulce dole: Poznámka:
Možnost uvedená v menu na první pozici je v současnosti aktivní.
Funkce Rozlišení
Volba - VGA - 1.3M - 3.0M [Default]
Popis Velikost fotografie. Čím kvalitnější je snímek, tím více místa v paměti zabírá.
- 5.5M Kvalita snímku
- Vysoká (*) - Lepší (**) - Nejlepší (***) [výchozí]
Barevný efekt
- Black & White (Čer-bílá) - Sepia
Kvalita snímku závisí na hodnotě komprese. Nižší hodnota komprese znamená kvalitnější snímek. Aplikováním různých efektů můžete simulovat různé typy filmů.
C Z
- Normal [výchozí] - Center (výchozí] Zaměřování
- Spot - Matrix
- Auto [výchozí] Vyvážení bílé
- Shade - Sun - Tungsten - Fluorescent
Ostrost
- Normal [výchozí] - High (Vysoká)
Definuje způsob, jakým přístroj určuje expozici. Použijte Spot, chcete-li ji určit podle určitého objektu (a tak jej zvýraznit); použijte Matrix, pokud se má expozice určit podle celé plochy snímku. Jinak použijte Center. Nastavuje relativní světelnost v různých podmínkách. Shade – pro zamračený den. Sun pro slunečný den. Tungsten pro osvětlení žárovkou. Fluorescent pro osvětlení zářivkou. Zvýrazňuje hrany detailů na fotografii.
- Low (Nízká) Expozice
Hodnota +2,0 až -2,0. Kroky po 0,5. Standardní hodnota 0.
Hodnota expozice umožňuje podle potřeb zesvětlit nebo ztmavit fotografii v závislosti na zaostření. 11
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM - Night (Noc)
Přednastavené hodnoty umožňují fotografovat v různých scenériích. Některé typy scenérie jsou již ve fotoaparátu připraveny včetně všech parametrů. Například když chcete fotografovat krajinu, nemusíte nic nastavovat, jen jednoduše přepněte scenérii na krajinu a ostatní parametry se přizpůsobí.
- Portrait (Portrét) - Landscape (Krajina) - Night Portrait (Noční portrét)
Scenérie
- Off (Vypnuto)
- 100
ISO
Nastavení přizpůsobuje citlivost na světlo. Čím je číslo vyšší, tím je vyšší i citlivost.
- 200 - Auto [výchozí] Tabulka 11: Nastavení režimu Foto Poznámka:
Vyšší expozice (+2,0) dá vzniknout velmi jasné fotografii.
Tip:
Fotografie je citlivá na světelné podmínky. Při slunečním osvětlení má fotografie modrý nádech, při zářivkovém zelený. Tento problém dokáže vyřešit lidské oko. Fotoaparát jej však nemůže vyřešit bez dalších úprav. Za normálních podmínek je vyvážení bílé nastavováno automaticky Při atypické světelné situaci či nesprávně barevných výsledcích doporučujeme změnit vyvážení bílé ručně.
Zde jsou přibližná množství fotografií, které můžete pořídit při různých rozlišeních: Rozlišení
Kvalita snímku
Kvalita snímku
Kvalita snímku
Nejlepší
Lepší
Vysoká
2720 x 2040 (5,5M)
8
10
21
2048 x 1536 (3,0M)
15
20
40
1280 x 960 (1,3M)
35
44
89
640 x 480 (VGA)
140
175
347
Tabulka 12: Tabulka kvalita/kvantita – použita 16MB SD karta 12.4.
Pořizování fotografií zblízka v režimu Makro (
)
Nejprve otočte přepínač režimů na ( ). V tomto režimu jsou všechna nastavení shodná s režimem Foto, ale jsou především určena k pořizování fotografií z malé vzdálenosti, 15 – 50 cm od čočky k objektu. Pokud se ve režimu Foto pokoušíte udělat snímky z malé vzdálenosti, buď budou rozmazané, nebo nepůjdou pořídit vůbec. Proto můžete přepnout fotoaparát do tohoto režimu a fotografie zblízka pořídit. Poznámka:
Když dokončíte fotografování s nastavením Makro, nezapomeňte fotoaparát vrátit zpět do normálního nastavení. Při nastavení Makro jsou běžné snímky neostré. Pozor, v hledáčku to nezjistíte.
Poznámka:
Makro režim je určen k fotografování z malé vzdálenosti, zoom zde nefunguje. Vzdálenost upravte pohybem s fotoaparátem.
12.5.
Použití menu v režimu Přehrávání (
)
Nejprve otočte přepínač režimů na ( ). Stiskněte jednou tlačítko menu (5, obr. 2) a vstupte do menu. Použijte požadovanou volbu a orientujte se podle následující tabulky: 12
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Funkce
Volba - Protect all (Chránit všechny)
Ochrana snímku
- Unprotect current (Nechránit aktuální)
Popis Tímto nastavením můžete snímky ochránit před nechtěným vymazáním.
- Unprotect all (Nechránit všechny) - Protect current (Chránit aktuální) Prezentace
- From current (Od aktuálního) - From first (Od prvního) - From last (Od posledního) - Current (aktuální)
Smazat snímek
- All (Všechny) - Format (Formátovat)
- Frame set DPOF
- Reset all
Fotografie budou prezentovány v sekvenci. Stiskněte tlačítko OK (4, obr. 2) pro spuštění/uzavření prezentace, když jste v nastavení. Touto volbou můžete smazat aktuální fotografii, nebo všechny. Nebo můžete zformátovat paměťovou kartu, viz kapitola 12.7. Digital Print Order Format – DPOF (viz tab. 9). Frame set- nastaví pouze jeden snímek. Reset all- nastaví všechny snímky.
Audiozáznam
- Record (Nahrát) - Erase (Vymazat)
Můžete nahrát 20 sekund zvuku k fotografiím.
- Play (Přehrát) Tabulka 13: Menu nastavení režimu Přehrávání Poznámka:
12.6.
Pro přidání audiozáznamu ke snímku: (1) zvolte snímek, ke kterému chcete zvuk přidat; (2) stiskněte tlačítko menu (5, obr. 2); (3) zvolte Audiozáznam (Voice Memo); (4) zvolte nahrávání; (5) stiskněte spoušť pro spuštění nahrávání; (6) stiskněte znovu spoušť pro konec nahrávání.
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Přístroj Trust 922Z PowerC@m OPT ZOOM má 16 MB vnitřní paměti. Fotografie a videosekvence jsou ve výchozím nastavení ukládány do vnitřní paměti. Tato paměť může být rozšířena pomocí paměťové karty SD nebo MMC. V takovém případě jsou fotografie a videosekvence ukládány na kartu a vnitřní paměť se nepoužívá. Paměťové karty lze zakoupit například v obchodě s fotografickými potřebami. Poznámka:
Chcete-li předejít poškození paměťové karty a fotoaparátu, kartu vkládejte a vyjímejte po vypnutí přístroje.
Poznámka:
Vnitřní paměť NELZE odstranit.
Paměťovou kartu vložte podle následujících pokynů. 13
C Z
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM 1.
Vypněte fotoaparát.
2.
Otevřete kryt baterií.
3.
Vložte paměťovou kartu do fotoaparátu tak, jak je znázorněno v prostoru pro baterie (viz obrázek 6). Zamáčkněte paměťovou kartu do slotu až na doraz (uslyšíte klapnutí). Anebo Uvolněte kartu mírným tlakem tak, aby zámek povolil. Vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu.
4.
Zavřete kryt baterií.
Pro optimální využití musí být vnější paměťová karta nejprve naformátována.(viz kapitola 12.7) Poznámka: 12.7.
Kartu lze do fotoaparátu vložit jen jedním způsobem. Netlačte ji do slotu násilím. Mohli byste fotoaparát a kartu poškodit.
Formátování paměti
Pro optimální využití interní paměti nebo paměťové karty se řiďte dalšími kroky pro zformátování interní paměti či paměťové karty: Pozor:
Všechny fotografie a videosekvence budou ztraceny, pokud zformátujete paměťový nosič, na němž jsou uloženy!
1.
Nastavte fotoaparát na režim Přehrávání (
2.
Stiskněte tlačítko volby menu (5, obr. 2).
3.
Vyberte Erase.
).
4.
Zvolte položku Format a klepněte na OK.
5.
Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení formátování a stiskem tlačítka menu se vraťte do nabídky.
14
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
13
Instalace a používání aplikací fotoaparátu
13.1.
Instalace připojení k serveru Trust Photo Site
Společnost Trust nabízí možnost publikovat vaše fotografie na našich webových stránkách www.trustphotosite.com. Používání těchto stránek má několik podmínek. Tyto podmínky lze nalézt na adrese www.trustphotosite.com. Tento program lze použít k uložení fotografií na stránky Trust Photo. Poznámka: 1.
Nejnovější verzi softwaru Trust Photo Upload lze vždy stáhnout z webu společnosti Trust.
Spusťte program Trust Software Installer.
2.
Vyberte položku „Install software“.
3.
Vyberte „Trust Photo Upload Software“.
4.
Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce.
13.2.
Použití Foto stránky Trust
Před odesláním fotografií na server Trust Photo Site se musíte nejprve zaregistrovat. 13.2.1 1.
Nejprve se zaregistrujte Navštivte webovou stránku Trust (www.trust.com) a zaregistrujte sebe a svůj fotoaparát. Po zaregistrování obdržíte potvrzení elektronickou poštou.
2.
K přihlášení použijte zaslaný kód.
3.
Dále si vytvořte účet podle níže uvedených instrukcí.
13.2.2
Po registraci
1.
Přejděte do sekce péče o zákazníka (www.trust.com/customercare). Zadejte váš e-mail a heslo (heslo pro přístup ke stránkám firmy Trust).
2.
Zadejte číslo modelu svého digitálního fotoaparátu a klepněte na Search, budete přesměrováni na stránku podpory pro váš fotoaparát.
3.
Chcete-li vytvořit účet, klepněte na volbu „Create account“ (vytvořit účet) na banneru umístěném vpravo na stránce.
4.
Klepněte na tlačítko „Create trustphotosite.com account“ (Vytvořit účet na serveru trustphotosite.com). Může trvat určitou dobu, než se zobrazí další okno.
5.
Potom klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). V okně, které se objeví, si můžete stáhnout program pro publikování svých fotografií na našich stránkách. Můžete stáhnout poslední verzi programu. Software Trust Photo Upload se také nachází na disku CD-ROM dodaném s fotoaparátem.
13.2.3
Používání programu Trust Photo Upload
1.
Spusťte program v nabídce Start ve Windows (Start – Programy – Trust – Trust Photo Upload).
2.
Fotografie, které chcete uložit na Internet, vyberte pomocí volby Explorer. Pomocí tlačítek na pravé straně nástroje Explorer můžete fotografie vybrat, zrušit jejich výběr, zobrazovat fotografie atd.
3.
Klepněte na Upload.
4.
Zadejte váš e-mail a heslo vaší registrace u firmy Trust (nikoli heslo vašeho emailového účtu).
5.
Klepněte na Next. Informace zadané při přihlášení budou zkontrolovány. Operace může určitou dobu trvat.
6.
Vyberte si fotoalbum, do kterého chcete přidat fotografie nebo vytvořte nové fotoalbum. 15
C Z
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM 7.
Klepněte na Next. Soubory budou odeslány. Průběh bude zobrazen na obrazovce. Pokud jste připojeni přes analogový modem, operace může trvat delší dobu.
8.
Klepnutím na Close (Zavřít) okno zavřete.
9.
Přejděte na adresu http://www.trustphotosite.com a zaregistrujte se.
Nyní si můžete prohlížet své fotografie, uspořádat je atd. Podrobnější informace naleznete v nápovědě na webové stránce. 13.3.
Instalace ArcSoft Photo Impression 3.0
ArcSoft PhotoImpression 3.0 je software umožňující editovat, spravovat a organizovat fotografie a videosekvence. Instalaci proveďte takto: 1.
Vložte disk do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky. Pokud se nespustí, postupujte následujícím způsobem: a.
V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit.
b.
Zadejte [D:\SETUP.EXE] a klepnutím na tlačítko OK spusťte program Trust Software Installer.
2.
Obrazí se okno programu Trust Software Installer (viz obrázek 9).
3.
Vyberte položku „Install software“.
4.
Zvolte „Photo Impression 3“.
5.
Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce.
13.4
Použití ArcSoft Photo Impression 1.
Zapněte počítač
2.
Nastavte fotoaparát do režimu Přehrávání
3.
Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB
4.
Zapněte fotoaparát
5.
Spusťte Photo Impression
6.
Zvolte volbu „From folder ”, najdete fotoaparát jako nový disk, ze kterého můžete uložit snímky do počítače
7. Poznámka:
Dle instrukcí programu nahrajte snímky do počítače. Informace o použití programu Photo Impression najdete v jeho nápovědě a manuálu na instalačním CD.
14 Připojení fotoaparátu k počítači Apple Software pro MAC není přibalen k fotoaparátu. V současnosti může být fotoaparát připojen pouze k operačnímu systému Mac OS 9.2 a použit jako paměťové zařízení pro přenos snímků (Mass Storage Device). Postupujte takto: 1.
Nastavte fotoaparát do režimu Přehrávání. Zapněte fotoaparát.
2.
Zapojte USB kabel do fotoaparátu a do počítače Macintosh. Displej se vypne a rozsvítí se zelený indikátor.
3.
Na ploše se zobrazí ikona s názvem 300_CAMERA.
4.
Dvakrát klikněte na ikonu, dvakrát klikněte na složku DCIM. Všechny snímky jsou nyní uloženy ve složce a jejich podsložkách.
5.
Chcete-li zobrazit či přehrát určitý soubor, poklepejte na něj.
16
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM
15 Řešení problémů Postup 1. Přečtěte si níže uvedená řešení. 2. Zkontrolujte aktuální časté otázky, ovladače a návody k použití na internetu: www.trust.com/13788
!
Problémy se samotným přístrojem Problém
Příčina
Možné řešení
Digitální zoom nefunguje.
Fotoaparát je nastaven na rozlišení 5,5 mil. pixelů. Fotoaparát je vypnut.
Snižte rozlišení na 3,1 mil. pixelů nebo nižší.
Fotoaparát nepracuje.
Baterie nejsou vloženy správně. Baterie jsou vybité. Fotoaparát je stále připojen k počítači.
Zapněte fotoaparát (viz Průvodce rychlou instalací Quick install). Baterie vyjměte a vložte správně (viz Průvodce rychlou instalací - Quick install). Nabijte baterie viz kapitola 5.1). Odpojte USB kabel. Fotoaparát nelze používat, pokud je připojen k počítači.
Nejsou vloženy žádné baterie. Baterie je slabá. Úsporný režim byl aktivován.
Vložte baterie do fotoaparátu. Nabijte baterie. Zkontrolujte nastavení úsporného režimu.
Na displeji bliká „Card error“ (chyba karty).
Karta byla zformátována na nesprávný formát nebo nebyla zformátována.
Zformátujte paměťovou kartu.
Na displeji bliká „Unlock SD card“ (odemkněte kartu).
Karta SD je uzamčena a proto chráněna proti zápisu.
Odemkněte ji, nebo použijte jinou paměťovou kartu.
Na displeji svítí: „No images on SD Card“ (Na kartě SD nejsou snímky).
Paměťová karta je prázdná.
Pořiďte pár fotografií nebo videosekvenci.
Záznamy na kartě byly vytvořeny jiným přístrojem.
Vložte paměťovou kartu do jiného přístroje a prohlédněte si záznamy.
Fotografie nejsou čisté („sněžení").
Fotografie byly vytvořeny v tmavém prostředí.
Fotografie jsou přeexponované.
Fotografie byly pořízeny na jasném slunci. Kontrast objektu je příliš velký.
Fotografujte ve stínu.
Fotografie je příliš
Světlo je příliš silné.
Nastavte expozici. Nebo se
Fotoaparát nelze zapnout. Fotoaparát se najednou sám vypíná.
C Z
Zformátujte paměťovou kartu. Zajistěte dostatek světla.
Změňte osvětlení či vzdálenost od objektu.
17
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM vyvarujte míření fotoaparátem do světelného zdroje.
světlá.
Fotografie je příliš tmavá.
Prostředí je nedostatečně osvětlené.
Rozsviťte, nebo zajistěte osvětlení. Používejte blesk. Nastavte expozici.
Blesk nelze zapnout.
Baterie již nemají dostatečnou kapacitu k nabití blesku. Baterie je slabá.
Nabijte baterie.
Fotografie nejsou ostré.
Objektiv není nastaven správně vzhledem ke vzdálenosti objektu.
Nastavte čočku do správné polohy.
Můžeme udělat méně fotografií, než jsme očekávali.
Nahrávky obsahují příliš mnoho detailů či šumu.
Nelze pořizovat fotografie a videosekvence.
Fotoaparát je zaneprázdněn ukládáním předchozí fotografie. Fotoaparát nahrává videosekvenci.
V případě výskytu šumu zvolte umístění s větším množstvím světla. Jestliže je zaznamenáváno příliš detailů, je běžné, že se sníží kapacita. Počkejte, dokud se indikátor nerozsvítí zeleně.
Paměť je plná.
Zastavte nahrávání. Odeberte některé fotografie nebo videosekvence. Uložte je do počítače a uvolněte tak místo pro nové. Nebo
Do vnější paměti nelze ukládat.
Paměťová karta není vložena správně.
vložte jinou paměťovou kartu. Vypněte menu. Stiskněte tlačítko menu. Při použití (větší) SD/MMC karty můžete vytvořit více fotografií. Obraťte se na prodejce. Vložte znovu paměťovou kartu do fotoaparátu.
Nelze najít záznamy ve vnější paměti.
Nebyla vložena paměťová karta.
Záznamy se uložily do vnitřní paměti.
Nabídka (menu) fotoaparátu je aktivní. Kapacita karty SD/MMC není dostatečná.
Ve složce nelze nalézt záznamy.
Jsou v podsložkách
Zkuste prohledat další složky.
Displej je černý.
Fotoaparát nebyl delší dobu použit. Fotoaparát se vypnul automaticky.
Zapněte jej.
Kartu nelze použít.
Karta byla zformátována na nesprávný formát.
Fotografie nejsou zaostřené.
Vzdálenost od objektu je příliš malá.
Zformátujte SD/MMC kartu ve fotoaparátu. Neformátujte ji v zařízení pro čtení karet. Zvětšete vzdálenost, nebo použijte režim Makro.
18
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Video je roztřesené.
Fotoaparát nahrává 10 obrázků za vteřinu. Tedy méně než videokamera.
Pohybujte fotoaparátem pomalu či použijte stativ. Nahrávky budou stabilnější.
Problémy s počítačem Problém Po připojení fotoaparátu systém Windows nezjistil nové zařízení
Příčina Port USB počítače není funkční.
Fotoaparát není připojen k portu USB. Fotoaparát byl připojen k rozbočovači USB, který nemá napájecí zdroj. Při prvním připojení k mému PC nevidím v Průzkumníku Windows nový disk.
Jakmile odpojím fotoaparát od USB portu, obdržím hlášení, že nebyl odpojen správně. Proč se tak děje a jak správně odpojovat?
Záleží na systému, Windows nemusí být schopny tak rychle detekovat zařízení a přiřadit mu správné ovladače.
Zařízení nebylo v systému Windows vypnuto.
Možné řešení Zkontrolujte nastavení portu USB. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/customercar e/help/usb. Připojte jej k portu USB. Zapojte fotoaparát do rozbočovače USB s napájecím zdrojem nebo do portu USB na počítači. Pokud je přístroj připojen poprvé, může trvat i déle než 5 minut, než je zařízení zjištěno a než mu jsou přiřazeny výchozí ovladače. Toto je normální. Chvíli vyčkejte a případně obnovte obsah okna Průzkumníku klávesou F5. Výměnný disk se může eventuelně objevit i mezi složkami. Pouze v tomto případě je ovladač plně nakonfigurován.
C Z
Fotoaparát je médium s pamětí a je možné, že Windows jej chtěl číst i po odpojení. Násilné odpojení může poškodit paměť, nebo adresáře. Proto musí být zařízení před odpojením od USB vypnuto. Postupujte takto: Na panelu úloh (vpravo dole) je ikona PC karty s zelenou šipkou (odpojení hardwaru). Poklepejte na tuto ikonu a vyberte zařízení, které chcete odpojit. Poté systém dovolí zařízení bezpečně odebrat.
Problémy se software Problém
Příčina
Fotografie jsou při zobrazení na
Monitor počítače není správně nastaven.
Možné řešení Seřiďte správně monitor (viz návod k použití dodaný s monitorem).
19
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM monitoru či vytisknutí vybledlé.
Barva světla v pozadí není bílá. Máte nesprávně nastavenou tiskárnu. Inkoustová tiskárna má zablokovanou či vadnou náplň. Použitý papír není vhodný k tisku fotografií.
Fotografie velikostí neodpovídají zakoupeným rámečkům. Stále jsou viditelné bílé okraje.
Většina foto rámečků je v tradičním formátu 3:2
Video nelze přehrát ve Windows Media Player.
Není nainstalován správný kodek.
Problém zde není uvedený.
Přečtěte si nejnovější rady k řešení potíží s fotoaparátem na webu.
Změňte osvětlení. Jestliže to nepomůže, upravte barvy v aplikaci dodané s fotoaparátem. Pokud fotografie na monitoru vypadají dobře, zkontrolujte nastavení tiskárny. Nastudujte si v manuálu k tiskárně, jak tisknout fotografie. Používejte originální papír od výrobce tiskárny, výsledky budou spolehlivější. Opatřete si jiný rámeček či změňte velikost fotografie pomocí funkce Crop (Oříznout) v programu dodávaném s fotoaparátem. Instalujte poslední verzi Windows Media Player, Windows Internet Explorer, nebo Microsoft DirectX. Navštivte adresu: www.trust.com/customercar e/help/camera případně se podívejte do Nápovědy Windows Nebo zkuste informace najít na Internetu.
Pokud nelze problémy odstranit ani pomocí uvedených řešení, obraťte se na centrum péče o zákazníky společnosti Trust. Další informace naleznete na zadní straně tohoto návodu k použití. Připravte si následující informace: Číslo modelu. Číslo tohoto produktu je 13788. • Výstižný popis problému. • Výstižný popis situace, ve které se tento problém vyskytuje. •
16 Technické údaje Rozlišení fotoaparátu
2720 x 2040/ 5,5 megapixelu
Hardwarové rozlišení
2048 x 1536/ 3,1 megapixelu
Vnitřní paměť
Zabudovaná 32MB SDRAM (vyrovnávací) 16 MB flash paměť (úložná)
Vnější paměť
zabudovaný SD/MMC slot (maximum: 256 MB- SD; 128 MB- MMC)
Digitální fotoaparát (stálý)
formát JPEG
Digitální videokamera
formát JPEG (AVI)
Typ zobrazení v režimu Video
QVGA, 15 - 20 snímků za vteřinu
LCD obrazovka
1,6” barevná typu TFT LCD, 80000 pixelů a víc
Digitální zoom
4x (pro fotografie)
20
TRUST 922Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Expozice
-2,0 -> 0 -> +2,0
Vyvážení bílé
Režimy Auto , slunečno, zamračeno, zářivka, žárovka
Objektiv
3x optický zoom, F=2,8 až 4,8; 5,8 až 17,4mm
Samospoušť
10 sekund
Vzdálenost fotografovaného objektu:
Režim Makro: 15 – 50 cm Režim Foto: od 50 cm
Rozhraní
USB 1.1 (USB 2.0 kompatibilní)
Spořič energie
Ano
Vestavěný mikrofon
Ano
Vestavěný reproduktor
Ano
Vestavěný blesk
Ano, efektivní vzdálenost 1-3 m
Baterie
Li-ION; 3,7V ; 860 mAh
Rozměry
61 x 96 x 32mm
Tabulka 14: Technické údaje
17 Záruční podmínky -
Na naše výrobky se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje.
-
V případě závady předejte výrobek zpět prodejci a přiložte popis závady, doklad o zakoupení a veškeré příslušenství.
-
Dojde-li k problému během záruční doby, dostanete podobný model, pokud bude k dispozici. Pokud nebude podobný výrobek k dispozici, bude váš výrobek opraven.
-
Pokud chybí některé součásti, například návod k použití, software nebo jiné součásti, obraťte se na technickou podporu naší společnosti.
-
Záruka ztrácí platnost při otevření výrobku, jeho mechanickém poškození, nevhodném použití, změnách a úpravách výrobku, při jeho opravě třetí osobou, při nedbalém zacházení resp. pokud byl výrobek použit k jinému než původně zamýšlenému účelu. Záruka se nevztahuje na: • škody vzniklé v důsledku nehod nebo katastrof, jako je například požár, povodeň, zemětřesení, válka, vandalismus nebo krádež • nekompatibilitu s hardwarem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na systém • příslušenství, například akumulátory a pojistky (pokud jsou použity).
-
-
Výrobce za žádných okolností nezodpovídá za nepřímé nebo následné škody, včetně ztráty příjmů nebo jiných obchodních ztrát způsobených používáním tohoto výrobku.
21
C Z
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM