EKX 410/513/515k/515
U
Üzemeltetési utasítás 52017713 07.08
EKX 410
11.03 -
EKX 513 - 515
Előszó
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o Az extra felszereltséget jelöli.
o Az extra felszereltséget jelöli.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Szerzői jog
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com 0108.H
0108.H
Előszó
0108.H
0108.H
Tartalomjegyzék
A
Rendeltetésszerű alkalmazás
A
Rendeltetésszerű alkalmazás
B
A jármű leírása
B
A jármű leírása
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Az alkatrészek leírása és működésleírás ............................................ B 2 A jármű ................................................................................................ B 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 4 Teljesítményadatok ............................................................................. B 4 Méretek (adatlap szerint) .................................................................... B 6 A teheremelő szerkezet kivitele EKX 410 ........................................... B 7 A teheremelő szerkezet kivitele EKX 513 - 515 .................................. B 7 EN szabványok ................................................................................... B 8 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 8 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 9 Típustábla, jármű ................................................................................ B 11 Terhelhetőség ..................................................................................... B 11
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Az alkatrészek leírása és működésleírás ............................................ B 2 A jármű ................................................................................................ B 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 4 Teljesítményadatok ............................................................................. B 4 Méretek (adatlap szerint) .................................................................... B 6 A teheremelő szerkezet kivitele EKX 410 ........................................... B 7 A teheremelő szerkezet kivitele EKX 513 - 515 .................................. B 7 EN szabványok ................................................................................... B 8 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 8 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 9 Típustábla, jármű ................................................................................ B 11 Terhelhetőség ..................................................................................... B 11
C
Szállítás és első üzembe helyezés
C
Szállítás és első üzembe helyezés
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4
4 4.1 4.2 5
Szállítás ............................................................................................... C Darus berakás ..................................................................................... C Darupontok .......................................................................................... C Az akkumulátor darus rakodása .......................................................... C A jármű biztosítása szállítás esetén .................................................... C A szállítás biztosítása - alapkészülék .................................................. C Az emelőállvány szállítás-biztosítója ................................................... C Felszerelt emelőállvány ....................................................................... C Szállításbiztosítás fektetett emelőállvánnyal rendelkező jármű esetén (EKX 513 - 515) ....................................................................... C Első üzembe helyezés ........................................................................ C A jármű mozgatása akkumulátor nélkül .............................................. C Az emelőállvány be- és kiszerelése .................................................... C Üzembevétel ....................................................................................... C
4 4.1 4.2 5
Szállítás ............................................................................................... C Darus berakás ..................................................................................... C Darupontok .......................................................................................... C Az akkumulátor darus rakodása .......................................................... C A jármű biztosítása szállítás esetén .................................................... C A szállítás biztosítása - alapkészülék .................................................. C Az emelőállvány szállítás-biztosítója ................................................... C Felszerelt emelőállvány ....................................................................... C Szállításbiztosítás fektetett emelőállvánnyal rendelkező jármű esetén (EKX 513 - 515) ....................................................................... C Első üzembe helyezés ........................................................................ C A jármű mozgatása akkumulátor nélkül .............................................. C Az emelőállvány be- és kiszerelése .................................................... C Üzembevétel ....................................................................................... C
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D Akkumulátortípusok ............................................................................. D Az akkumulátor töltése ........................................................................ D Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D Az akkumulátorállapot és a savszint ellenőrzése ................................ D Akkumulátor lemerülés-jelző ............................................................... D
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D Akkumulátortípusok ............................................................................. D Az akkumulátor töltése ........................................................................ D Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D Az akkumulátorállapot és a savszint ellenőrzése ................................ D Akkumulátor lemerülés-jelző ............................................................... D
2 3 4 5 6
1 1 2 2 2 3 4 5 5 6 6 6 7
1 2 2 3 6 6
0708.H
0708.H
Tartalomjegyzék
I1
2 3 4 5 6
1 1 2 2 2 3 4 5 5 6 6 6 7
1 2 2 3 6 6
I1
E
Kezelés
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 A kezelőpulton elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek ....................... E 2 A kijelzőegységen elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek ................. E 4 Az alsó területen található piktogramok és gombok ............................ E 6 A jármű üzemállapotára vonatkozó piktogramok ................................ E 10 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 11 Óra beállítása ...................................................................................... E 12 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 13 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 13 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 14 Emelés – süllyesztés – tolás – billentés az állványfolyosókon kívül ... E 19 Emelés – süllyesztés – eltolás – billentés az állványfolyosókon belül E 22 Szállítás és rakatolás .......................................................................... E 22 A járművet biztonságosan le kell parkolni ........................................... E 25 Hibaelhárítás ....................................................................................... E 26 Vészleállító berendezés ...................................................................... E 28 A vezetőhely / a kiegészítő emelő vészsüllyesztése ........................... E 28 A vezetőhely elhagyása ereszkedő eszköz használatával ................. E 29 A lazalánc-biztosító áthidalása ............................................................ E 30 A menethajtás lekapcsolásának áthidalása (o) .................................. E 30 Emeléskorlátozás (o) ......................................................................... E 30 Járatvég-biztosító (o) ......................................................................... E 31 IF szükségüzem .................................................................................. E 31 A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentése / A jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása ............................................... E 33
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 A kezelőpulton elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek ....................... E 2 A kijelzőegységen elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek ................. E 4 Az alsó területen található piktogramok és gombok ............................ E 6 A jármű üzemállapotára vonatkozó piktogramok ................................ E 10 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 11 Óra beállítása ...................................................................................... E 12 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 13 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 13 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 14 Emelés – süllyesztés – tolás – billentés az állványfolyosókon kívül ... E 19 Emelés – süllyesztés – eltolás – billentés az állványfolyosókon belül E 22 Szállítás és rakatolás .......................................................................... E 22 A járművet biztonságosan le kell parkolni ........................................... E 25 Hibaelhárítás ....................................................................................... E 26 Vészleállító berendezés ...................................................................... E 28 A vezetőhely / a kiegészítő emelő vészsüllyesztése ........................... E 28 A vezetőhely elhagyása ereszkedő eszköz használatával ................. E 29 A lazalánc-biztosító áthidalása ............................................................ E 30 A menethajtás lekapcsolásának áthidalása (o) .................................. E 30 Emeléskorlátozás (o) ......................................................................... E 30 Járatvég-biztosító (o) ......................................................................... E 31 IF szükségüzem .................................................................................. E 31 A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentése / A jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása ............................................... E 33
I2
0708.H
Kezelés
0708.H
E
I2
F
A targonca karbantartása
F 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 EKX karbantartási ellenőrzőlista ......................................................... F 4 Kenési útmutató .................................................................................. F 7 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 9 A szervizelési és karbantartási munkák leírása .................................. F 11 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 11 5.2 A vezetőállás tartójának biztosítása .................................................... F 12 5.3 Az emelőláncok ápolása ..................................................................... F 12 5.4 Az emelőláncok ellenőrzése ............................................................... F 12 5.5 Hidraulika olaj ...................................................................................... F 13 5.6 Hidraulika tömlők ................................................................................. F 14 5.7 A fékfolyadék ellenőrzése (EKX 513 – 515) ........................................ F 14 5.8 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 410) ............................ F 15 5.9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 513 - 515) ................... F 16 5.10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 17 6 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 17 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 17 6.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 18 6.3 Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően ................................... F 18 7 Idõközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenõrzések .......... F 19 8 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 19
0708.H
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 EKX karbantartási ellenőrzőlista ......................................................... F 4 Kenési útmutató .................................................................................. F 7 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 9 A szervizelési és karbantartási munkák leírása .................................. F 11 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 11 5.2 A vezetőállás tartójának biztosítása .................................................... F 12 5.3 Az emelőláncok ápolása ..................................................................... F 12 5.4 Az emelőláncok ellenőrzése ............................................................... F 12 5.5 Hidraulika olaj ...................................................................................... F 13 5.6 Hidraulika tömlők ................................................................................. F 14 5.7 A fékfolyadék ellenőrzése (EKX 513 – 515) ........................................ F 14 5.8 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 410) ............................ F 15 5.9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 513 - 515) ................... F 16 5.10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 17 6 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 17 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 17 6.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 18 6.3 Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően ................................... F 18 7 Idõközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenõrzések .......... F 19 8 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 19
0708.H
1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1
A targonca karbantartása
I3
I3
I4 I4 0708.H
0708.H
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű alkalmazás
A Rendeltetésszerű alkalmazás
Z
Z
M
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód nem rendeltetésszerű, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód nem rendeltetésszerű, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a a balesetmegelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a Kezelési útmutatóban foglaltakat.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a a balesetmegelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a Kezelési útmutatóban foglaltakat.
M
Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
1004.H
1004.H
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
A1
A1
A2 A2 1004.H
1004.H
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás
Alkalmazási leírás
Az EKX elektromotoros meghajtással rendelkező árurakodó, három oldalt ki-szolgálni képes targonca. A DIN 15185 szerint egyenes talajon történő teherszállításra és árurakodásra alkalmas. A nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén kívül valamint görgőskocsikat képes felemelni.
Az EKX elektromotoros meghajtással rendelkező árurakodó, három oldalt ki-szolgálni képes targonca. A DIN 15185 szerint egyenes talajon történő teherszállításra és árurakodásra alkalmas. A nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén kívül valamint görgőskocsikat képes felemelni.
A járművel a rakományt egymásra lehet helyezni, és magasról le lehet venni, és hosszabb útszakaszon szállítani lehet.
A járművel a rakományt egymásra lehet helyezni, és magasról le lehet venni, és hosszabb útszakaszon szállítani lehet.
Ennek során a vezetőhely a teherfelvevő szerkezettel együtt emelkedik, úgyhogy a kiszolgálandó polcmagasság kényelmesen hozzáférhető és jól belátható.
Ennek során a vezetőhely a teherfelvevő szerkezettel együtt emelkedik, úgyhogy a kiszolgálandó polcmagasság kényelmesen hozzáférhető és jól belátható.
Az állványrendszereknek az EKX szerinti kialakítással kell rendelkezniük. A gyártó által kért és elõírt biztonsági távolságokat (p. l. EN 1726-2 7.3.2. pont) feltétlenül be kell tartani. A talajnak meg kell felelnie a DIN 15185 elõírásainak. Kötöttpályás sínes vezetéshez (SF) a keskeny kiszolgálási folyosóknak vezetõsínnel kell rendelkezniük. A jármûkeretre felcsavarozott, vulkollanból készült vezetõgörgõk vezetik a jármûvet a vezetõsínek között. Az induktív vezetõrendszer (IF) számára a talajban vezetõhuzalt kell lefektetni, amelynek jeleit a jármûkereten elhelyezett érzékelõk fogadják és a jármû számítógépében feldolgozzák.
Az állványrendszereknek az EKX szerinti kialakítással kell rendelkezniük. A gyártó által kért és elõírt biztonsági távolságokat (p. l. EN 1726-2 7.3.2. pont) feltétlenül be kell tartani. A talajnak meg kell felelnie a DIN 15185 elõírásainak. Kötöttpályás sínes vezetéshez (SF) a keskeny kiszolgálási folyosóknak vezetõsínnel kell rendelkezniük. A jármûkeretre felcsavarozott, vulkollanból készült vezetõgörgõk vezetik a jármûvet a vezetõsínek között. Az induktív vezetõrendszer (IF) számára a talajban vezetõhuzalt kell lefektetni, amelynek jeleit a jármûkereten elhelyezett érzékelõk fogadják és a jármû számítógépében feldolgozzák.
A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza.
A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza.
Típus EKX 410 EKX 513 EKX 515k/515
Terhelhetőség 1.000 kg 1250 kg 1500 kg
A teher súlypontja 600 mm 600 mm 600 mm
Típus EKX 410 EKX 513 EKX 515k/515
A menetirány meghatározása
Terhelhetőség 1.000 kg 1250 kg 1500 kg
A teher súlypontja 600 mm 600 mm 600 mm
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
balra
balra
teherirány
hajtásirány
teherirány
hajtásirány
0708.H
jobbra
0708.H
jobbra
B1
B1
2
Az alkatrészek leírása és működésleírás
2
1
Az alkatrészek leírása és működésleírás
1
2
2
3
3
EKX 513 / 515k / 515
EKX 513 / 515k / 515
1
4
1
4 2
2
3
3
5
5
EKX 410
EKX 410
4
4
5
Megnevezés t t t t t
Poz. 1 2 3 4 5
Emelőállvány Kiegészítő emelő Kezelőpult Emelhető vezetőhely Keret o =Opcionális tartozékok
B2
t t t t
Emelőállvány Kiegészítő emelő Kezelőpult Emelhető vezetőhely Keret
t = Alapfelszereltség
0708.H
t = Alapfelszereltség
Megnevezés t
o =Opcionális tartozékok
0708.H
Poz. 1 2 3 4 5
5
B2
A jármű
2.1
A jármű Biztonsági berendezések: A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. A vezetőt védőtető védi a lehulló tárgyak ellen. A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-val minden járműmozgás gyorsan letiltható veszélyhelyzetben. A vezetőhely két oldalán elhelyezett biztonsági ajtó nyitás esetén minden járműmozgást megszakít. A járó- vagy emelő és süllyesztő mozgásokat valamint a toló- és billentő mozgásokat csak akkor lehet kioldani, ha megnyomják a pedálgombot.
Hajtómű:
Hajtómű:
Álló elrendezésű, nagy terhelhetőségű háromfázisú motor (aszinkron). A motor közvetlenül az egykerekes hajtóműre van felcsavarozva, ami problémamentes és gyors karbantartást biztosít.
Álló elrendezésű, nagy terhelhetőségű háromfázisú motor (aszinkron). A motor közvetlenül az egykerekes hajtóműre van felcsavarozva, ami problémamentes és gyors karbantartást biztosít.
Fékberendezés:
Fékberendezés:
– A jármű a menetvezérlő gomb elengedésével vagy az ellenkező menetirányba történő fordítással lehet finoman és kopásmentesen lefékezni. Ennek során a jármű energiát táplál az akkumulátorba (üzemi fék). – A hajtómotorra ható elektromágneses rugósfék rögzítőfékként szolgál. – csak EKX 513-515 esetén: Az elülső tengelyre ható teherkerék fék (hidraulikus fék) az emelési magasságtól függően csak akkor lesz aktív, ha megnyomták a VÉSZKIKAPCSOLÓT vagy a jármű VÉSZÁLLJBA kapcsol.
– A jármű a menetvezérlő gomb elengedésével vagy az ellenkező menetirányba történő fordítással lehet finoman és kopásmentesen lefékezni. Ennek során a jármű energiát táplál az akkumulátorba (üzemi fék). – A hajtómotorra ható elektromágneses rugósfék rögzítőfékként szolgál. – csak EKX 513-515 esetén: Az elülső tengelyre ható teherkerék fék (hidraulikus fék) az emelési magasságtól függően csak akkor lesz aktív, ha megnyomták a VÉSZKIKAPCSOLÓT vagy a jármű VÉSZÁLLJBA kapcsol.
Kormányzás:
Kormányzás:
Rendkívül könnyed kormányzás a háromfázisú árammal működő meghajtásnak köszönhetően. A kormányzott kerék kerékállását kijelzi a kezelőpult kijelzőfelülete. A kormányzási szög +/- 90°, ezáltal a jármű rendkívül fordulékony a szűk folyosókon.
Rendkívül könnyed kormányzás a háromfázisú árammal működő meghajtásnak köszönhetően. A kormányzott kerék kerékállását kijelzi a kezelőpult kijelzőfelülete. A kormányzási szög +/- 90°, ezáltal a jármű rendkívül fordulékony a szűk folyosókon.
Mechanikus sínvezetés esetén a hajtókerék gombnyomással egyenes helyzetbe kerül.
Mechanikus sínvezetés esetén a hajtókerék gombnyomással egyenes helyzetbe kerül.
Az induktív vezetésű üzemmódban a vezetőhuzal felismerése után a kormányzást automatikusan átveszi a járművezérlés, ekkor a kézi kormányzás kikapcsol.
Az induktív vezetésű üzemmódban a vezetőhuzal felismerése után a kormányzást automatikusan átveszi a járművezérlés, ekkor a kézi kormányzás kikapcsol.
Kezelő- és kijelzőelemek:
Kezelő- és kijelzőelemek:
A funkciók kezelése a hüvelykujj mozgatásával ergonomikus környezetben történik, hogy a vezető ne fáradjon el és ne terhelje a csuklóit; a vezető a haladó és hidraulikus mozgatásokat finom adagolhatja az áru megóvása és pontos elhelyezése érdekében. Integrált információs kijelzőegység a vezető számára fontos, összes információ – mint például a kormánykerék helyzete, teljes emelés, a jármű állapotára vonatkozó üzenetek (pl. meghibásodások, üzemórák, akkumulátor kapacitása, idő valamint az induktív vezetés stb. – kijelzésére.
A funkciók kezelése a hüvelykujj mozgatásával ergonomikus környezetben történik, hogy a vezető ne fáradjon el és ne terhelje a csuklóit; a vezető a haladó és hidraulikus mozgatásokat finom adagolhatja az áru megóvása és pontos elhelyezése érdekében. Integrált információs kijelzőegység a vezető számára fontos, összes információ – mint például a kormánykerék helyzete, teljes emelés, a jármű állapotára vonatkozó üzenetek (pl. meghibásodások, üzemórák, akkumulátor kapacitása, idő valamint az induktív vezetés stb. – kijelzésére.
0708.H
Biztonsági berendezések: A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. A vezetőt védőtető védi a lehulló tárgyak ellen. A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-val minden járműmozgás gyorsan letiltható veszélyhelyzetben. A vezetőhely két oldalán elhelyezett biztonsági ajtó nyitás esetén minden járműmozgást megszakít. A járó- vagy emelő és süllyesztő mozgásokat valamint a toló- és billentő mozgásokat csak akkor lehet kioldani, ha megnyomják a pedálgombot.
0708.H
2.1
B3
B3
Hidraulikus rendszer:
Valamennyi hidraulikus mozgatást a karbantartásmentes, karimás, zajszegény fogaskerék-szivattyúval rendelkező háromfázisú motor végzi. Az olajelosztásról mágneses kapcsolószelepek gondoskodnak. A különböző, szükséges olajmennyiségeket a motor fordulatszáma vezérli. Süllyesztés esetén a hidraulikus szivattyú hajtja a motort, amely aztán generátorként működik (visszatápláló sülylyesztés). Az így termelt energiát a jármű betáplálja az akkumulátorba.
Valamennyi hidraulikus mozgatást a karbantartásmentes, karimás, zajszegény fogaskerék-szivattyúval rendelkező háromfázisú motor végzi. Az olajelosztásról mágneses kapcsolószelepek gondoskodnak. A különböző, szükséges olajmennyiségeket a motor fordulatszáma vezérli. Süllyesztés esetén a hidraulikus szivattyú hajtja a motort, amely aztán generátorként működik (visszatápláló sülylyesztés). Az így termelt energiát a jármű betáplálja az akkumulátorba.
Elektromos berendezés:
Elektromos berendezés:
Csatlakozó felület a szerviz-laptopjának csatlakoztatásához:
Csatlakozó felület a szerviz-laptopjának csatlakoztatásához:
– A berendezés valamennyi fontos adatának (véghelyzet-csillapítás, emelőletiltás, késleltetési és gyorsítási tulajdonságok, toló sebesség, lekapcsolás stb.) gyors és egyszerű konfigurálásához. – A hibatároló kiolvasására a meghibásodás okának elemzéséhez. – A programfolyamatok szimulálásához és elemzéséhez. – Kódszámok engedélyezésével egyszerű funkcióbővítés.
– A berendezés valamennyi fontos adatának (véghelyzet-csillapítás, emelőletiltás, késleltetési és gyorsítási tulajdonságok, toló sebesség, lekapcsolás stb.) gyors és egyszerű konfigurálásához. – A hibatároló kiolvasására a meghibásodás okának elemzéséhez. – A programfolyamatok szimulálásához és elemzéséhez. – Kódszámok engedélyezésével egyszerű funkcióbővítés.
A vezérlés CAN-Bus-szal és folyamatosan mérő érzékelőkkel felszerelt.
A vezérlés CAN-Bus-szal és folyamatosan mérő érzékelőkkel felszerelt.
A vezérlés véghelyzet- és köztes csillapítással gondoskodik a lökésmentes indulásról és a rakomány finom lefékezéséről valamennyi végpozícióban.
A vezérlés véghelyzet- és köztes csillapítással gondoskodik a lökésmentes indulásról és a rakomány finom lefékezéséről valamennyi végpozícióban.
A járműmozgató motor és a emelőmotor magas hatásfokú, energiavisszanyerő, háromfázisú árammal működő technológiája nagy menet- és emelési sebességet és az energia jobb kihasználását teszi lehetővé.
A járműmozgató motor és a emelőmotor magas hatásfokú, energiavisszanyerő, háromfázisú árammal működő technológiája nagy menet- és emelési sebességet és az energia jobb kihasználását teszi lehetővé.
A MOSFET háromfázisú vezérlő minden egyes mozgatáskor lökésmentes indítást tesz lehetővé.
A MOSFET háromfázisú vezérlő minden egyes mozgatáskor lökésmentes indítást tesz lehetővé.
A lehetséges hajtóakkumulátorhoz lásd a D fejezetet.
A lehetséges hajtóakkumulátorhoz lásd a D fejezetet.
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva.
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva.
3.1
Teljesítményadatok
3.1
Teljesítményadatok
Q Terhelhetőség (c = 600 mm esetén) c Teher súlypontjának távolsága Rakomány nélküli menetsebesség (SF) Menetsebesség rakománnyal (SF) Rakomány nélküli menetsebesség (IF) Menetsebesség rakománnyal (IF) Emelősebesség rakomány nélkül Emelősebesség rakománnyal Süllyesztő sebesség rakománnyal / rakomány nélkül Tolósebesség rakománnyal / rakomány nélkül B4
EKX 410 1000 600 9 9 7 7 0,40 0,36 0,40
EKX 513 1250 600 10,5 10,5 9 9 0,45 0,40 0,40
EKX 515k/515 1500 600 10,5 10,5 9 9 0,47 0,42 0,40
Megnevezés kg mm km/h km/h km/h km/h m/s m/s m/s
0,25
0,2
0,2
m/s
Q Terhelhetőség (c = 600 mm esetén) c Teher súlypontjának távolsága Rakomány nélküli menetsebesség (SF) Menetsebesség rakománnyal (SF) Rakomány nélküli menetsebesség (IF) Menetsebesség rakománnyal (IF) Emelősebesség rakomány nélkül Emelősebesség rakománnyal Süllyesztő sebesség rakománnyal / rakomány nélkül Tolósebesség rakománnyal / rakomány nélkül
0708.H
Megnevezés
B4
EKX 410 1000 600 9 9 7 7 0,40 0,36 0,40
EKX 513 1250 600 10,5 10,5 9 9 0,45 0,40 0,40
EKX 515k/515 1500 600 10,5 10,5 9 9 0,47 0,42 0,40
kg mm km/h km/h km/h km/h m/s m/s m/s
0,25
0,2
0,2
m/s
0708.H
Hidraulikus rendszer:
h4 h15
h4 h15
h10
h1
h3
h10
h1
h3
h6 h9
h6 h9
h7
h7 m2
m2
l1
l1
l2
l
Wa
l2
l
b2 Ast
Wa
0708.H
b5
0708.H
b5
b2 Ast
B5
B5
Méretek (adatlap szerint)
3.2
Megnevezés
EKX 410
EKX 513
EKX 515k
EKX 515
h1
Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban
31001)
29552)
29552)
37053)
mm
h3
Emelés
40001)
35002)
35002)
50003)
h4
Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban Ülésmagasság/ állásmagasság
1)
2)
2)
3)
h7 h9
6550
6050
6050
7550
395
470
470
470
Megnevezés
EKX 410
EKX 513
EKX 515k
EKX 515
h1
Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban
31001)
29552)
29552)
37053)
mm
mm
h3
Emelés
40001)
35002)
35002)
50003)
mm
mm
h4
1)
2)
2)
3)
mm
mm
h7
Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban Ülésmagasság/ állásmagasság
6550
6050
6050
7550
395
470
470
470
mm
Kiegészítő emelő
1750
1750
1750
1750
mm
Kiegészítő emelő
1750
1750
1750
1750
mm
57501) 59951)
52502) 55702)
52502) 55702)
67503) 70703)
h9
h10 Teljes emelés h12 Árurakodási magasság
mm mm
h10 Teljes emelés h12 Árurakodási magasság
57501) 59951)
52502) 55702)
52502) 55702)
67503) 70703)
mm mm
Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén
mm 1640
1640
1640
1640
Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén
1640
1640
1640
1640
b2
1440
1450
1500
1500
mm
b2
1440
1450
1500
1500
mm
b5
b5
Teljes szélesség
Villa külső távolsága (PAL szélesség 1200) b6 Vezetőgörgők feletti szélesség l1 Teljes hossz rakomány nélkül (PAL szélesség 1200) l2 Hossz beleértve a villa hátlapját (PAL szélesség 1200) l Villahossz Wa Fordulási sugár m2 Hasmagasság a tengelytáv közepén Önsúly akkumulátorral, rakomány nélkül 1) 2)
793
535
535
535
1620
1540
1540
1540
3577
3340
3440
3736
3273
3200
3300
3596
1200 2035
1200 2101
1200 2201
1200 2497
80
85
85
85
5218
6499
6926
8083
Teljes szélesség
Villa külső távolsága (PAL szélesség 1200) b6 Vezetőgörgők feletti szélesség l1 Teljes hossz rakomány nélkül (PAL szélesség 1200) l2 Hossz beleértve a villa hátlapját (PAL szélesség 1200) l Villahossz Wa Fordulási sugár m2 Hasmagasság a tengelytáv közepén Önsúly akkumulátorral, rakomány nélkül
mm mm mm
mm mm mm kg
mm
793
535
535
535
1620
1540
1540
1540
3577
3340
3440
3736
3273
3200
3300
3596
1200 2035
1200 2101
1200 2201
1200 2497
80
85
85
85
5218
6499
6926
8083
mm mm mm mm mm
ZT emelőállvány teljesítményadatai 400 ZT-nél mérve.
1)
ZT emelőállvány teljesítményadatai 400 ZT-nél mérve.
ZT emelőállvány teljesítményadatai 350 ZT-nél mérve.
2)
ZT emelőállvány teljesítményadatai 350 ZT-nél mérve.
ZT emelőállvány teljesítményadatai 500 ZT-nél mérve.
3)
ZT emelőállvány teljesítményadatai 500 ZT-nél mérve.
0708.H
3)
B6
Méretek (adatlap szerint)
mm mm mm kg
0708.H
3.2
B6
A teheremelő szerkezet kivitele EKX 410 Megnevezés
EKX 410
A teheremelő szerkezet kivitele EKX 410 Megnevezés
EKX 410
h1 Magasság behúzott oszloppal (ZT)
2550 - 4100 mm
h1 Magasság behúzott oszloppal (ZT)
2550 - 4100 mm
h3 Emelés h4 Magasság kitolt oszloppal
2500 - 6000 mm 5050 - 8550 mm
h3 Emelés h4 Magasság kitolt oszloppal
2500 - 6000 mm 5050 - 8550 mm
h6 Védőtető feletti magasság
3.4
3.3
mm
h6 Védőtető feletti magasság
h9 Kiegészítő emelő h10 Teljes emelési magasság
1750 mm 4250 - 7750 mm
2550
h9 Kiegészítő emelő h10 Teljes emelési magasság
1750 mm 4250 - 7750 mm
h15 Árurakodási magasság
4495 - 7995 mm
h15 Árurakodási magasság
4495 - 7995 mm
A teheremelő szerkezet kivitele EKX 513 - 515 EKX 513
EKX 515k
EKX 515
h1 Magasság behúzott oszloppal (ZT)
2705 - 5055
2705 - 6155
2705 - 6405
mm
h1 Magasság behúzott oszloppal (DZ) h3 Emelő (ZT) h3 Emelő (DZ) h4 Magasság kitolt oszloppal (ZT) h4 Magasság kitolt oszloppal (DZ) h6 Védőtető feletti magasság h9 Kiegészítő emelő h10 Teljes emelési magasság (ZT) h10 Teljes emelési magasság (DZ) h15 Komissiózási magasság (ZT) h15 Komissiózási magasság (DZ)
2595 - 3895
2595 - 4695
2595 - 5795
mm
3000 - 7500 3000 - 9500 3000 - 10000 mm 4250 - 7500 4250 - 9500 4250 - 12500 mm 5550 - 10050 5550 - 12050 5550 - 12550 mm 6800 - 10050 6800 - 12050 6800 - 15050 mm 2550 2550 2550 mm 1750 1750 1750 mm 4750 - 9250 4750 - 11250 4750 - 11750 mm 6000 - 9250 6000 - 11250 6000 - 14250 mm 5070 - 9570 5070 - 11570 5070 - 12070 mm 6320 - 9570 6320 - 11570 6320 - 14570 mm
mm
A teheremelő szerkezet kivitele EKX 513 - 515 Megnevezés
0708.H
Megnevezés
3.4
2550
EKX 513
EKX 515k
EKX 515
h1 Magasság behúzott oszloppal (ZT)
2705 - 5055
2705 - 6155
2705 - 6405
mm
h1 Magasság behúzott oszloppal (DZ) h3 Emelő (ZT) h3 Emelő (DZ) h4 Magasság kitolt oszloppal (ZT) h4 Magasság kitolt oszloppal (DZ) h6 Védőtető feletti magasság h9 Kiegészítő emelő h10 Teljes emelési magasság (ZT) h10 Teljes emelési magasság (DZ) h15 Komissiózási magasság (ZT) h15 Komissiózási magasság (DZ)
2595 - 3895
2595 - 4695
2595 - 5795
mm
3000 - 7500 3000 - 9500 3000 - 10000 mm 4250 - 7500 4250 - 9500 4250 - 12500 mm 5550 - 10050 5550 - 12050 5550 - 12550 mm 6800 - 10050 6800 - 12050 6800 - 15050 mm 2550 2550 2550 mm 1750 1750 1750 mm 4750 - 9250 4750 - 11250 4750 - 11750 mm 6000 - 9250 6000 - 11250 6000 - 14250 mm 5070 - 9570 5070 - 11570 5070 - 12070 mm 6320 - 9570 6320 - 11570 6320 - 14570 mm
0708.H
3.3
B7
B7
3.5
EN szabványok
3.5
Folyamatos zajszint:
EKX 410
EKX 513 - 515
61 dB (A)
68 dB(A)
EN szabványok
Folyamatos zajszint:
munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
Vibráció:
0,79
m/s2
az EN 13059 szerint
Az ülés vibrációja: 0,56 m/s2
Z
Z
61 dB (A)
68 dB(A)
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
EKX 513 - 515 0,79 m/s2 az EN
EKX 513 - 515
munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel.
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. EKX 410
EKX 410
EKX 410 13059 szerint
Vibráció:
0,64 m/s2
0,79
m/s2
EKX 513 - 515 az EN 13059 szerint
Az ülés vibrációja: 0,56 m/s2
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
0,79 m/s2 az EN 13059 szerint 0,64 m/s2
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
Z
Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Z
Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
3.6
Alkalmazási feltételek
3.6
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
Környezeti hőmérséklet üzemelés során 5°C-tól 40°C-ig
Z
Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy légnedvességváltozás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
B8
Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy légnedvességváltozás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. A hűtőházban történő alkalmazás nem engedélyezett.
A járművet kizárólag zárt helyiségben szabad használni. Ennek során a következőket kell figyelembe venni:
A járművet kizárólag zárt helyiségben szabad használni. Ennek során a következőket kell figyelembe venni:
– A környezeti hőmérséklet 24 órás középértéke: max. 25 °C – a max. páratartalom belső helyiségekben 70%, nem kondenzáló.
– A környezeti hőmérséklet 24 órás középértéke: max. 25 °C – a max. páratartalom belső helyiségekben 70%, nem kondenzáló.
0708.H
A hűtőházban történő alkalmazás nem engedélyezett.
0708.H
Z
üzemelés során 5°C-tól 40°C-ig
B8
4
F
Jelölési helyek és típustáblák
4
F
A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, valamint a terhelési diagramoknak, a csatlakozási pontokat jelző feliratoknak és a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani. EKX 410
Jelölési helyek és típustáblák A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, valamint a terhelési diagramoknak, a csatlakozási pontokat jelző feliratoknak és a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani. EKX 410
7
7 h3 (mm)
8
Q (kg)
h3 (mm)
8
D (mm)
6
Q (kg)
D (mm)
6 10
10
9
9 11
19
11
19
mV
mV
1,5 V
1,5 V
12
12
18
18 9
9
17
17
6
6
16
16 6
15 13
13 13
14
14 Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Megnevezés Emelési pontok darus rakodáshoz Típustábla, jármű Teherbírás tábla „Ereszkedő eszköz” tábla „Utast szállítani tilos” tábla Vizsgamatrica (o) „Ne lépjenek a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyterület” tábla Emelési pontok a kocsi emeléséhez Sorozatszám (az akkumulátorfedél alatti keretbe beütve) „Hidraulika olaj betöltése” tábla „Vészleeresztő” tábla „Vészleeresztő kulcs” tábla Figyelmeztető tábla „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” „Olvassa el az üzemeltetési utasítást” tábla
0708.H
Megnevezés Emelési pontok darus rakodáshoz Típustábla, jármű Teherbírás tábla „Ereszkedő eszköz” tábla „Utast szállítani tilos” tábla Vizsgamatrica (o) „Ne lépjenek a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyterület” tábla Emelési pontok a kocsi emeléséhez Sorozatszám (az akkumulátorfedél alatti keretbe beütve) „Hidraulika olaj betöltése” tábla „Vészleeresztő” tábla „Vészleeresztő kulcs” tábla Figyelmeztető tábla „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” „Olvassa el az üzemeltetési utasítást” tábla
0708.H
Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
6
15
13
B9
B9
EKX 513 - 515
EKX 513 - 515
7
7 h3 (mm)
6
8
Q (kg)
h3 (mm)
6
D (mm)
10
9
19
8
Q (kg)
D (mm)
10
9
19 11
11
mV
mV
1,5 V
1,5 V
18
18
12
12
9
9
17
17
16
16 6 13
15
13 14
B 10
Megnevezés Emelési pontok darus rakodáshoz Jármű típustábla Teherbírás tábla „Ereszkedő eszköz” tábla „Utast szállítani tilos” tábla Vizsgamatrica (o) „Ne lépjenek a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyterület” tábla Emelési pontok a kocsi emeléséhez Sorozatszám (az akkumulátorfedél alatti keretbe beütve) „Hidraulika olaj betöltése” tábla „Vészleeresztő” tábla „Vészleeresztő kulcs” tábla Figyelmeztető tábla „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” „Olvassa el az üzemeltetési utasítást” tábla
14
Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
0708.H
Poz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
13 13
B 10
Megnevezés Emelési pontok darus rakodáshoz Jármű típustábla Teherbírás tábla „Ereszkedő eszköz” tábla „Utast szállítani tilos” tábla Vizsgamatrica (o) „Ne lépjenek a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyterület” tábla Emelési pontok a kocsi emeléséhez Sorozatszám (az akkumulátorfedél alatti keretbe beütve) „Hidraulika olaj betöltése” tábla „Vészleeresztő” tábla „Vészleeresztő kulcs” tábla Figyelmeztető tábla „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” „Olvassa el az üzemeltetési utasítást” tábla
0708.H
15
6
4.1
Típustábla, jármű
4.1
20
31
20
31
21
30
21
30
22
29
22
29
23
28
23
28
24
27
24
27
26
26
25
25
Poz. 20 21 22 23
Megnevezés Típus Sorozat-sz. Névleges teherbírás kg-ban Akkumulátorfeszültség V-ban
Poz. 26 27 28 29
24
Önsúly akkumulátor nélkül kgban Gyártó logója
30
Megnevezés Gyártó Akkumulátorsúly min/max. kg Hajtóteljesítmény kW-ban Teher súlypontjának távolsága mm-ben Gyártás éve
31
Opció
25
Poz. 20 21 22 23
Megnevezés Típus Sorozat-sz. Névleges teherbírás kg-ban Akkumulátorfeszültség V-ban
Poz. 26 27 28 29
24
Önsúly akkumulátor nélkül kgban Gyártó logója
30
Megnevezés Gyártó Akkumulátorsúly min/max. kg Hajtóteljesítmény kW-ban Teher súlypontjának távolsága mm-ben Gyártás éve
31
Opció
25
Járműre vonatkozó kérdés ill. pótalkat-részrendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (21).
4.2
Típustábla, jármű
Járműre vonatkozó kérdés ill. pótalkat-részrendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (21).
Terhelhetőség
4.2
A tábla (8) táblázatos formában megmutatja, hogy mekkora a jármű teherbíróképessége (Q kg-ban) egy bizonyos D tehersúlypont (mm-ben) és H emelési magasság (mm-ben) esetén.
Terhelhetőség A tábla (8) táblázatos formában megmutatja, hogy mekkora a jármű teherbíróképessége (Q kg-ban) egy bizonyos D tehersúlypont (mm-ben) és H emelési magasság (mm-ben) esetén.
8
8 h3 (mm)
Q (kg)
h3 (mm)
0708.H
D (mm)
0708.H
D (mm)
Q (kg)
B 11
B 11
B 12 B 12 0708.H
0708.H
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
1
Szállítás
Szállítás
A szállítás az állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet két különböző módon:
A szállítás az állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet két különböző módon:
– állva, szerelt állvánnyal és teherfelvevő szerkezettel (alacsony magasság esetén) – állva, leszerelt állvánnyal és teherfelvevő szerkezettel (nagy magasság esetén) – csak EKX 513-515 esetén: Álló, fektetett állvánnyal
– állva, szerelt állvánnyal és teherfelvevő szerkezettel (alacsony magasság esetén) – állva, leszerelt állvánnyal és teherfelvevő szerkezettel (nagy magasság esetén) – csak EKX 513-515 esetén: Álló, fektetett állvánnyal
M
A jármű összeszerelését az alkalmazás helyén, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti.
M
A jármű összeszerelését az alkalmazás helyén, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti.
2
Darus berakás
2
Darus berakás
M
Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a jármű súlyához lásd a jármű típustábláját). (Lásd B fejezet).
M
Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a jármű súlyához lásd a jármű típustábláját). (Lásd B fejezet).
M
A járművet akkumulátor nélkül csak daruval szabad megemelni.
M
A járművet akkumulátor nélkül csak daruval szabad megemelni.
M
A daru láncát a csatlakozási pontokon (1-3) úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el!
M
A daru láncát a csatlakozási pontokon (1-3) úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el!
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd az E fejezetet).
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd az E fejezetet).
1
1 1
EKX 410
1
EKX 410
2
2
2
2 3
6
5
3
4
6
7
5
4
7 3
8
3
8
1004.H
EKX 513 - 515
1004.H
EKX 513 - 515
C1
C1
2.1
2.2
Darupontok
2.1
Darupontok
EKX 410:
EKX 410:
A darupontok (1) az emelőállványon található fülek.
A darupontok (1) az emelőállványon található fülek.
A darupontok eléréséhez az akkumulátor fedelét (4) és a hajtómű fedelét (8) ki kell emelni. Továbbá le kell szerelni az oldalsó részeket (6). Ehhez fent (5) és oldalt belül (7) 2 csavart el kell távolítani.
A darupontok eléréséhez az akkumulátor fedelét (4) és a hajtómű fedelét (8) ki kell emelni. Továbbá le kell szerelni az oldalsó részeket (6). Ehhez fent (5) és oldalt belül (7) 2 csavart el kell távolítani.
A darupontok (3) az emelőállványon a kereten található, alsó emelési pontok.
A darupontok (3) az emelőállványon a kereten található, alsó emelési pontok.
EKX 513 - 515:
EKX 513 - 515:
A darupontok (1) az emelőállványon található fülek.
A darupontok (1) az emelőállványon található fülek.
A darupontok (2) a meghajtási téren található fülek.
A darupontok (2) a meghajtási téren található fülek.
A darupontok (3) az emelőállványon, a kereten található, alsó emelési pontok.
A darupontok (3) az emelőállványon, a kereten található, alsó emelési pontok.
A darus rakodáshoz a következő darupontokat kell használni:
A darus rakodáshoz a következő darupontokat kell használni:
– Darupontok a komplett berendezéshez felszerelt oszloppal: (1) és (2) pont (a súlyhoz lásd az adattáblát) – Darupontok az alapkészülékhez: A (2)-es és (3)-as pont (súly 2000 kg (EKX 410), 3000 kg (EKX 513-515) – Az emelőszerkezet darupontjai, beleértve a vezetőhelyet és a teherfelvevő szerkezetet: Az (1)-es és (3)-as pont (súly 2600 kg (EKX 410), 6500 kg (EKX 513-515)
– Darupontok a komplett berendezéshez felszerelt oszloppal: (1) és (2) pont (a súlyhoz lásd az adattáblát) – Darupontok az alapkészülékhez: A (2)-es és (3)-as pont (súly 2000 kg (EKX 410), 3000 kg (EKX 513-515) – Az emelőszerkezet darupontjai, beleértve a vezetőhelyet és a teherfelvevő szerkezetet: Az (1)-es és (3)-as pont (súly 2600 kg (EKX 410), 6500 kg (EKX 513-515)
Az akkumulátor darus rakodása
2.2
Az akkumulátor darus rakodása
Az akkumulátor daruval történő emelésekor megfelelő emelőeszközt kell csatlakoztatni az akkumulátorteknő négy fülére. (A súlyhoz lásd az akkumulátor adattábláját).
Az akkumulátor daruval történő emelésekor megfelelő emelőeszközt kell csatlakoztatni az akkumulátorteknő négy fülére. (A súlyhoz lásd az akkumulátor adattábláját).
Az akkumulátor kiszereléséhez lásd D fejezet, 4. szakasz.
Az akkumulátor kiszereléséhez lásd D fejezet, 4. szakasz.
3
A jármű biztosítása szállítás esetén
3
A jármű biztosítása szállítás esetén
F
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
F
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
C2
A berakást csak külön erre képzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
1004.H
M
A berakást csak külön erre képzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
1004.H
M
C2
3.1
A szállítás biztosítása - alapkészülék
3.1
A szállítás biztosítása - alapkészülék
M
Az emelőállvány leszerelését csak a gyártó által felhatalmazott szerviz végezheti el.
M
Az emelőállvány leszerelését csak a gyártó által felhatalmazott szerviz végezheti el.
Z
Az EKX 410 esetén csak > 5 to névleges szilárdsággal rendelkező hevedert és az EKX 513-515 esetén csak > 9 to névleges szilárdsággal rendelkező hevedert alkalmazzanak.
Z
Az EKX 410 esetén csak > 5 to névleges szilárdsággal rendelkező hevedert és az EKX 513-515 esetén csak > 9 to névleges szilárdsággal rendelkező hevedert alkalmazzanak.
M
Szállítás során alapvetően az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (11) kell behelyezni (legalább a keret szélességében) a meghajtókerék tehermentesítéséhez! Ezenkívül a terhelt kerekeket ékkel (13) kell biztosítani.
M
Szállítás során alapvetően az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (11) kell behelyezni (legalább a keret szélességében) a meghajtókerék tehermentesítéséhez! Ezenkívül a terhelt kerekeket ékkel (13) kell biztosítani.
M
Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítják, akkor az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni!
M
Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítják, akkor az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni!
A leszerelt EKX biztonságos szállításához a hevederek/gyorsfeszítők számára előírt rögzítési pontokat kell használni.
A hevedereket a teherautó/jármű legalább 4 különböző rögzítőfülénél (12) kell rögzíteni.
A leszerelt EKX biztonságos szállításához a hevederek/gyorsfeszítők számára előírt rögzítési pontokat kell használni.
A hevedereket a teherautó/jármű legalább 4 különböző rögzítőfülénél (12) kell rögzíteni.
9
9
10
13
10
13
11 12
Az „éles” peremeken keresztül futó köteleket megfelelő alátétanyaggal – pl. habszivaccsal - védeni kell.
Az „éles” peremeken keresztül futó köteleket megfelelő alátétanyaggal – pl. habszivaccsal - védeni kell.
A hátsó járműkeret rögzítő pontjaiként lehet használni az ellensúlyrögzítés felső lyukait (10).
A hátsó járműkeret rögzítő pontjaiként lehet használni az ellensúlyrögzítés felső lyukait (10).
Az elülső járműkereten a feszítőhevedert a két kerékkaron keresztül helyezve kell megfeszíteni.
Az elülső járműkereten a feszítőhevedert a két kerékkaron keresztül helyezve kell megfeszíteni.
M
Vigyázni kell a kábelek vezetésére és az éles peremeket megfelelő anyaggal le kell fedni.
Vigyázni kell a kábelek vezetésére és az éles peremeket megfelelő anyaggal le kell fedni.
A feszítőhevedert a keretfelépítmény felső része felett a két oszloprögzítő (9) mögött kell elvezetni.
A feszítőhevedert a keretfelépítmény felső része felett a két oszloprögzítő (9) mögött kell elvezetni.
Ehhez az oldalsó elemeket el kell távolítani és fel kell nyitni az akkumulátor fedelet. A heveder megfeszítése után ismét vissza lehet helyezni az oldalsó elemeket és le lehet zárni az akkumulátor fedelet.
Ehhez az oldalsó elemeket el kell távolítani és fel kell nyitni az akkumulátor fedelet. A heveder megfeszítése után ismét vissza lehet helyezni az oldalsó elemeket és le lehet zárni az akkumulátor fedelet.
C3
1004.H
1004.H
M
11 12
C3
3.2
Az emelőállvány szállítás-biztosítója
3.2
Az emelőállvány szállítás-biztosítója
M M
A vezetőhelytartót (21) szállításbiztosítóval (20) kell biztosítani megcsúszás ellen!
M M
A vezetőhelytartót (21) szállításbiztosítóval (20) kell biztosítani megcsúszás ellen!
A villakeretet (14) biztosítani kell megcsúszás ellen! Ha az emelőállványt raklapon/raklapokon tárolják, akkor ezt/ezeket szorosan össze kell kötni az emelőállvánnyal (18).
14
A villakeretet (14) biztosítani kell megcsúszás ellen! Ha az emelőállványt raklapon/raklapokon tárolják, akkor ezt/ezeket szorosan össze kell kötni az emelőállvánnyal (18).
14
16 21
16 21
15
20
17
20
19
17
18
17
17
C4
19
17
18
17
A teherautón/járművön található fülekhez (15) történő rögzítéshez az „Emelőállvány alsó részén” elhelyezett csatlakoztatási pontként az emelőállvány alsó rögzítőfülét (19) kell használni.
A teherautón/járművön található fülekhez (15) történő rögzítéshez az „Emelőállvány alsó részén” elhelyezett csatlakoztatási pontként az emelőállvány alsó rögzítőfülét (19) kell használni.
Az emelőállvány felső részén található csatlakozási pontként a hevedert az emelőhengereken/-láncokon keresztül kell vezetni.
Az emelőállvány felső részén található csatlakozási pontként a hevedert az emelőhengereken/-láncokon keresztül kell vezetni.
Az esetleg együtt szállítandó elemeket (villát (16), vezetőgörgőket stb.) raklapra kell rögzíteni és ezt az emelőállvánnyal szorosan össze kell kötözni.
Az emelőláncok felett vezetett hevedert megfelelő anyaggal (15) védeni kell. Az esetleg együtt szállítandó elemeket (villát (16), vezetőgörgőket stb.) raklapra kell rögzíteni és ezt az emelőállvánnyal szorosan össze kell kötözni.
1004.H
M
Az emelőláncok felett vezetett hevedert megfelelő anyaggal (15) védeni kell.
1004.H
M
15
C4
3.3
Felszerelt emelőállvány
3.3
A jármű szállítási biztosítása felszerelt emelőállvány esetén
M
22 23
24
Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítják, akkor az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni!
M
Szállítás során alapvetően az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (25) kell behelyezni (legalább a keret szélességében) a meghajtókerék tehermentesítéséhez! Ezenkívül a terhelt kerekeket ékkel (26) kell biztosítani.
M
Szállítás során alapvetően az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (25) kell behelyezni (legalább a keret szélességében) a meghajtókerék tehermentesítéséhez! Ezenkívül a terhelt kerekeket ékkel (26) kell biztosítani.
Z
Csak a következő névleges szilárdsággal rendelkező hevedereket használják:
Z
Csak a következő névleges szilárdsággal rendelkező hevedereket használják:
EKX 410 EKX 513 - 515
24
25
26
> 5 to > 9 to.
Legalább 4 hevedert – 2-t balra és 2-t jobbra (23, 24) – kell csatlakoztatni az emelőállványra.
A tolókartól a szállító homlokfelületéig fagerendával, raklappal vagy gumilappal (22) kell biztosítani a zárást.
A tolókartól a szállító homlokfelületéig fagerendával, raklappal vagy gumilappal (22) kell biztosítani a zárást.
Szállításbiztosítás fektetett emelőállvánnyal rendelkező jármű esetén (EKX 513 - 515)
M
Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítják, akkor az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni!
Z
Csak > 9 to névleges szilárdságú hevedereket használjanak.
27
29
3.4
Szállításbiztosítás fektetett emelőállvánnyal rendelkező jármű esetén (EKX 513 - 515)
M
Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítják, akkor az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni!
Z
Csak > 9 to névleges szilárdságú hevedereket használjanak.
27
29
A hevedereket (27) a teherautó/ jármű legalább 4 különböző rögzítőfülénél kell rögzíteni.
28
F
Figyelem! Borulásveszély magas súlypont miatt!
28
Figyelem! Borulásveszély magas súlypont miatt!
A feszítő hevedereket az emelőállványhoz kell feszíteni.
A feszítő hevedereket az emelőállványhoz kell feszíteni.
A terhelt kerekektől a szállító homlokfelületéig fagerendával (29) kell biztosítani a zárást.
A terhelt kerekektől a szállító homlokfelületéig fagerendával (29) kell biztosítani a zárást.
Az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (28) kell behelyezni legalább a keret szélességében a meghajtókerék tehermentesítéséhez. C5
1004.H
Z
EKX 410 EKX 513 - 515
22 23
Legalább 4 hevedert – 2-t balra és 2-t jobbra (23, 24) – kell csatlakoztatni az emelőállványra.
3.4
F
25
26
> 5 to > 9 to.
A hevedereket (27) a teherautó/ jármű legalább 4 különböző rögzítőfülénél kell rögzíteni.
1004.H
A jármű szállítási biztosítása felszerelt emelőállvány esetén
M
Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítják, akkor az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni!
Felszerelt emelőállvány
Z
Az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (28) kell behelyezni legalább a keret szélességében a meghajtókerék tehermentesítéséhez. C5
4
Első üzembe helyezés
4
Első üzembe helyezés
4.1
A jármű mozgatása akkumulátor nélkül
4.1
A jármű mozgatása akkumulátor nélkül
M
Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja használhatja.
M
Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja használhatja.
M
Ferde illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos (nincsen fék).
M
Ferde illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos (nincsen fék).
4.2
Az emelőállvány be- és kiszerelése
4.2
Az emelőállvány be- és kiszerelése
M
Ezt a munkát csak a gyártó vagy a gyártó által feljogosított ügyfélszolgálat végezheti el.
M
Ezt a munkát csak a gyártó vagy a gyártó által feljogosított ügyfélszolgálat végezheti el.
M
További becsípődési veszély a felszerelt készülék billentő és toló területén történő eltolás és billentés során.
M
További becsípődési veszély a felszerelt készülék billentő és toló területén történő eltolás és billentés során.
C6
Lásd még E fejezet 5.9. szakasz.
1004.H
1004.H
Lásd még E fejezet 5.9. szakasz.
C6
5
Üzembevétel
5
Üzembevétel
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél.
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél.
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
– Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni és fel kell tölteni (lásd D fejezet, 4. és 3. szakasz). – A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet 3. szakasz).
– Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni és fel kell tölteni (lásd D fejezet, 4. és 3. szakasz). – A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet 3. szakasz).
Z
Az EKX 410/513/515k/515-t a borulási teszttől függően kibillenés elleni biztosítóval (31) kell felszerelni. Kibillenés elleni biztosító alkalmazása esetén az akkumulátortér jobb oldalán a járműkereten a sorozatszám után egy X (30) van beütve.
Z
Az EKX 410/513/515k/515-t a borulási teszttől függően kibillenés elleni biztosítóval (31) kell felszerelni. Kibillenés elleni biztosító alkalmazása esetén az akkumulátortér jobb oldalán a járműkereten a sorozatszám után egy X (30) van beütve.
M
A járműveket üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy a jármű kibillenés elleni biztosítói (31) helyükön vannak-e.
M
A járműveket üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy a jármű kibillenés elleni biztosítói (31) helyükön vannak-e.
M
Ellenőrizni kell az összes biztonsági berendezés meglétét és működését.
M
Ellenőrizni kell az összes biztonsági berendezés meglétét és működését.
30
30
1004.H
31
1004.H
31
C7
C7
C8 C8 1004.H
1004.H
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
1
F M
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési hely-nek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési hely-nek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral, és szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral, és szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
M
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátorkábelek nem sérülhetnek-e.
F
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátorsav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell.
M
Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket lehet használni.
F
A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a targonca üzembiztonságát. A telep felszereltségben történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
1004.H
F
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátorkábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátorsav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket lehet használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a targonca üzembiztonságát. A telep felszereltségben történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
1004.H
M
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
D1
D1
2
Akkumulátortípusok
2
Az EKX-et különöző akkumulátortípusokkal lehet felszerelni. Valamennyi akkumulátortípus megfelel a DIN 43531-A előírásainak. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Akkumulátor típusa 48V 4EPzS460 48V 4EPzS575 48V 4EPzS690 80V 3EPzS420 80V 4EPzS560 80V 5EPzS700 80V 6EPzS840
Akkumulátortípus egyrészes egyrészes egyrészes egyrészes/kétrészes egyrészes/kétrészes egyrészes/kétrészes egyrészes/kétrészes
Akkumulátortípusok Az EKX-et különöző akkumulátortípusokkal lehet felszerelni. Valamennyi akkumulátortípus megfelel a DIN 43531-A előírásainak. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
Targonca típusa EKX 410 EKX 410 EKX 410 EKX 513 / EKX 515k EKX 515k EKX 515 EKX 515
Akkumulátor típusa 48V 4EPzS460 48V 4EPzS575 48V 4EPzS690 80V 3EPzS420 80V 4EPzS560 80V 5EPzS700 80V 6EPzS840
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
Akkumulátortípus egyrészes egyrészes egyrészes egyrészes/kétrészes egyrészes/kétrészes egyrészes/kétrészes egyrészes/kétrészes
Targonca típusa EKX 410 EKX 410 EKX 410 EKX 513 / EKX 515k EKX 515k EKX 515 EKX 515
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
F
A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását. A telep felsze-reltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
F
A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását. A telep felsze-reltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
3
Az akkumulátor töltése
3
Az akkumulátor töltése
F
A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
Az akkumulátordugó csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett történhet
F
Az akkumulátordugó csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett történhet
– A kulcsos kapcsolót „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t. – Az akkumulátor fedelét teljesen ki kell nyitni.
– Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról.
F
– Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról.
F
A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítsanak. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges sérülését. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával. – A töltőkészüléket be kell kapcsolni. – Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni.
D2
A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítsanak. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges sérülését. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával. – A töltőkészüléket be kell kapcsolni. – Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
1004.H
F
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
1004.H
F
– A kulcsos kapcsolót „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t. – Az akkumulátor fedelét teljesen ki kell nyitni.
D2
4
F F F F
F Z
Az akkumulátor ki- és beszerelése
4
F
Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal ellátott akkumulátorokat lehet használni. Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. A kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani és nem szabad helyzetüket módosítani.
F F F
A járműnek vízszintesen kell állnia, hogy az akkumulátorrögzítő kivételekor az akkumulátor ne essen ki magától. Az akkumulátordugó csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett történhet Az akkumulátor cseréje/beszerelése után ügyelni kell az akkumulátor stabil rögzítésére a jármű akkumulátorterében. t EKX 410 (akkumulátor akkumulátor-szállítókocsival történő be- és kiszerelése): – A kapcsolózárat (2) „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (1). – Az akkumulátorfedelet (4) fel kell hajtani és az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni (3). – Az akkumulátorfedelet (4) emelje ki. – Az akkumulátor rögzítését (5) a kar (6) lenyomásával meg kell oldani és ki kell venni. – Az akkumulátort (7) oldalról az előkészített akkumulátor-szállítókocsira kell áthúzni.
F
Ügyelni kell az akkumulátor szállítókocsi megfelelő rögzítésére!
Z
Az akkumulátor biztosítójának (5, 8) pozícióit fel lehet cserélni. Ez azt jelenti, hogy a járműkeret bal és jobb oldalán is be lehet dugni a biztosítókat. A beszerelés fordított sorrendben történik.
M
F
Az akkumulátor ki- és beszerelése Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal ellátott akkumulátorokat lehet használni. Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. A kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani és nem szabad helyzetüket módosítani. A járműnek vízszintesen kell állnia, hogy az akkumulátorrögzítő kivételekor az akkumulátor ne essen ki magától. Az akkumulátordugó csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett történhet Az akkumulátor cseréje/beszerelése után ügyelni kell az akkumulátor stabil rögzítésére a jármű akkumulátorterében. t EKX 410 (akkumulátor akkumulátor-szállítókocsival történő be- és kiszerelése): – A kapcsolózárat (2) „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (1). – Az akkumulátorfedelet (4) fel kell hajtani és az akkumulátor csatlakozó dugaszát ki kell húzni (3). – Az akkumulátorfedelet (4) emelje ki. – Az akkumulátor rögzítését (5) a kar (6) lenyomásával meg kell oldani és ki kell venni. – Az akkumulátort (7) oldalról az előkészített akkumulátor-szállítókocsira kell áthúzni. Ügyelni kell az akkumulátor szállítókocsi megfelelő rögzítésére! Az akkumulátor biztosítójának (5, 8) pozícióit fel lehet cserélni. Ez azt jelenti, hogy a járműkeret bal és jobb oldalán is be lehet dugni a biztosítókat. A beszerelés fordított sorrendben történik.
M
Hogy beszerelésekor az akkumulátort (7) ne lehessen áttolni, ezért előtte az akkumulátor biztosítót (8) a betolási oldallal szemben be kell dugni.
F
Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugaszcsatlakozás esetleges, látható sérüléseit és az ismételt üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy: – az akkumulátor biztosítója (5) be van-e dugva és hogy a kart (6) benyomták-e, – az akkumulátor fedelét (4) biztosan lezárták-e.
Hogy beszerelésekor az akkumulátort (7) ne lehessen áttolni, ezért előtte az akkumulátor biztosítót (8) a betolási oldallal szemben be kell dugni. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugaszcsatlakozás esetleges, látható sérüléseit és az ismételt üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy: – az akkumulátor biztosítója (5) be van-e dugva és hogy a kart (6) benyomták-e, – az akkumulátor fedelét (4) biztosan lezárták-e.
2
2 1
1 5
5 6
6
3
7
1004.H
1004.H
3
8 4
D3
7 8 4
D3
Z
t EKX 513 - 515 (akkumulátor akkumulátor-szállítókocsival történő be- és kiszerelése):
– A kapcsolózárat (9) „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (10). – Az akkumulátorfedelet (11) fel kell hajtani. – Az akkumulátorfedelet (12) felfelé kell nyomni és ki kell emelni. – Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni (15). – Az akkumulátor biztosítóját (13) a kar (14) lenyomásával meg kell oldani és ki kell venni. – Az akkumulátort (16) az előkészített akkumulátor-szállítókocsira kell áthúzni oldalirányba.
– A kapcsolózárat (9) „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (10). – Az akkumulátorfedelet (11) fel kell hajtani. – Az akkumulátorfedelet (12) felfelé kell nyomni és ki kell emelni. – Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni (15). – Az akkumulátor biztosítóját (13) a kar (14) lenyomásával meg kell oldani és ki kell venni. – Az akkumulátort (16) az előkészített akkumulátor-szállítókocsira kell áthúzni oldalirányba.
F
Ügyelni kell az akkumulátor-szállítókocsi megfelelő rögzítésére!
Z
Az akkumulátor biztosítójának (13, 17) pozícióit fel lehet cserélni. Ez azt jelenti, hogy a járműkeret bal és jobb oldalán is be lehet dugni a biztosítókat. A beszerelés fordított sorrendben történik.
Ügyelni kell az akkumulátor-szállítókocsi megfelelő rögzítésére! Az akkumulátor biztosítójának (13, 17) pozícióit fel lehet cserélni. Ez azt jelenti, hogy a járműkeret bal és jobb oldalán is be lehet dugni a biztosítókat. A beszerelés fordított sorrendben történik.
M
Hogy beszerelésekor az akkumulátort (16) ne lehessen áttolni, ezért előtte az akkumulátor biztosítót (17) a betolási oldallal szemben be kell dugni.
M
Hogy beszerelésekor az akkumulátort (16) ne lehessen áttolni, ezért előtte az akkumulátor biztosítót (17) a betolási oldallal szemben be kell dugni.
F
Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugaszcsatlakozás esetleges, látható sérüléseit és az ismételt üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy:
F
Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugaszcsatlakozás esetleges, látható sérüléseit és az ismételt üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy:
– az akkumulátor biztosítója (13) be van-e dugva és hogy a kart (14) benyomták-e, – az akkumulátorfedelet (11,12) biztosan lezárták-e.
– az akkumulátor biztosítója (13) be van-e dugva és hogy a kart (14) benyomták-e, – az akkumulátorfedelet (11,12) biztosan lezárták-e.
14
14
13
13
9
9 10
10 15
11
15
11
11
11
D4
17
16 1004.H
16 12
12
D4
17
1004.H
F
t EKX 513 - 515 (akkumulátor akkumulátor-szállítókocsival történő be- és kiszerelése):
M
F
o EKX 513 - 515 (akkumulátor villástargoncával történő be- és kiszerelése):
o EKX 513 - 515 (akkumulátor villástargoncával történő be- és kiszerelése):
– A kapcsolózárat (18) „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (19). – Az akkumulátorfedelet (20) fel kell hajtani. – Az akkumulátorfedelet (21) felfelé kell nyomni és ki kell emelni. – Az akkumulátordugaszt (23) az akkumulátortértől jobbra és balra kell kihúzni. – Az akkumulátorbiztosítókat (22) az akkumulátortértől jobbra és balra ki kell húzni. – Az akkumulátorokat (24) jobb és bal oldalon óvatosan ki kell húzni villástargonca segítségével. Ehhez a villástargonca teherfelvevő szerkezetét az akkumulátorcseretartó papucsaiba (25) kell betolni.
– A kapcsolózárat (18) „0” (nulla) állásba kell forgatni és meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (19). – Az akkumulátorfedelet (20) fel kell hajtani. – Az akkumulátorfedelet (21) felfelé kell nyomni és ki kell emelni. – Az akkumulátordugaszt (23) az akkumulátortértől jobbra és balra kell kihúzni. – Az akkumulátorbiztosítókat (22) az akkumulátortértől jobbra és balra ki kell húzni. – Az akkumulátorokat (24) jobb és bal oldalon óvatosan ki kell húzni villástargonca segítségével. Ehhez a villástargonca teherfelvevő szerkezetét az akkumulátorcseretartó papucsaiba (25) kell betolni.
A beszerelés fordított sorrendben történik.
A beszerelés fordított sorrendben történik.
M
Az akkumulátor akkumulátor-cseretartóba történő beszerelésekor ügyelni kell arra, hogy a beszereléshez alkalmazott villástargonca teherfelvevő szerkezet az akkumulátorkeret villapapucsaiban (25) legyen. Ezenkívül a teherfelvevő szerkezet villacsúcsai nem lóghatnak túl az akkumulátorcseretartón.
F
Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugaszcsatlakozás esetleges, látható sérüléseit és az ismételt üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy:
Az akkumulátor akkumulátor-cseretartóba történő beszerelésekor ügyelni kell arra, hogy a beszereléshez alkalmazott villástargonca teherfelvevő szerkezet az akkumulátorkeret villapapucsaiban (25) legyen. Ezenkívül a teherfelvevő szerkezet villacsúcsai nem lóghatnak túl az akkumulátorcseretartón. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugaszcsatlakozás esetleges, látható sérüléseit és az ismételt üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy:
– az akkumulátor biztosítóját (22) berakták-e és meghúzták-e, – az akkumulátorfedeleket (20,21) biztosan lezárták-e.
– az akkumulátor biztosítóját (22) berakták-e és meghúzták-e, – az akkumulátorfedeleket (20,21) biztosan lezárták-e.
18
18
22 19
22 19
20
20
23
23
20
20 24
25
24
21
22
25
24
1004.H
22
1004.H
21
24
D5
D5
5
Az akkumulátorállapot és a savszint ellenőrzése
5
– Az akkumulátor gyártója által előírt karbantartási utasításokat kell betartani. – Ellenőrizni kell az akkumulátort, hogy nem repedt-e meg burkolata ill. esetleg nem folyt-e ki sav. – Az oxidációs lerakódásokat el kell távolítani az akkumulátor pólusairól és az akkumulátor pólusait be kell kenni savmentes zsírral. – A záródugót ki kell csavarni és ellenőrizni kell a savszintet. A savszint a lemezek felső széle felett legalább 10-15 mm-re legyen. – Az akkumulátort szükség esetén utána kell tölteni.
– Az akkumulátor gyártója által előírt karbantartási utasításokat kell betartani. – Ellenőrizni kell az akkumulátort, hogy nem repedt-e meg burkolata ill. esetleg nem folyt-e ki sav. – Az oxidációs lerakódásokat el kell távolítani az akkumulátor pólusairól és az akkumulátor pólusait be kell kenni savmentes zsírral. – A záródugót ki kell csavarni és ellenőrizni kell a savszintet. A savszint a lemezek felső széle felett legalább 10-15 mm-re legyen. – Az akkumulátort szükség esetén utána kell tölteni.
Akkumulátor lemerülés-jelző Miután a VÉSZKIKAPCSOLÓ zárat elforgatással meglazítottuk és a kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba elfordítottuk, az akkumulátor lemerülés-kijelzője megmutatja a még rendelkezésre álló kapacitást. 30%-os maradék kapacitás esetén villog a kijelző. 20% kapacitás alatt megtörténik az emelőletiltás.
-
D6
Akkumulátor lemerülés-jelző Miután a VÉSZKIKAPCSOLÓ zárat elforgatással meglazítottuk és a kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba elfordítottuk, az akkumulátor lemerülés-kijelzője megmutatja a még rendelkezésre álló kapacitást. 30%-os maradék kapacitás esetén villog a kijelző. 20% kapacitás alatt megtörténik az emelőletiltás.
+
Gondozásmentes és egyedi akkumulátorok esetén a paraméterek hozzárendelésével a jogosult szakemberek beállíthatják a kijelzési és letiltási pontokat.
50%
1004.H
Gondozásmentes és egyedi akkumulátorok esetén a paraméterek hozzárendelésével a jogosult szakemberek beállíthatják a kijelzési és letiltási pontokat.
6
-
+ 50%
1004.H
6
Az akkumulátorállapot és a savszint ellenőrzése
D6
E Kezelés
E Kezelés
1
1
F
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
A gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: A gépkezelőnek ismernie kell lennie jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia.
A gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: A gépkezelőnek ismernie kell lennie jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett/ lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett/ lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
F
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
0206.H
0206.H
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
E1
E1
2
A kezelő- és kijelzőelemek leírása
2
A kezelő- és kijelzőelemek leírása
2.1
A kezelőpulton elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek
2.1
A kezelőpulton elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek
8
9
10 11 12
13
8
9
10 11 12
13
7
7
14
7
14
7
15 16 17 22 21
20
19
15 16 17
18
22 21
2
19
18
2
1
3
1
3
4
5
5
6
6
0206.H
4
0206.H
E2
20
E2
Poz. Kezelő- ill. kijelzőelem Funkció 1 Kezelőpult t Valamennyi kijelzés és funkció 2 Kulcsos kapcsoló t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatjuk, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. 3 A kezelőpult t Használatával beállítható a kezelőpult rögzítése magassága és távolsága. 4 A kabin biztonsági ken- t Kiesés elleni védelem gyele 5 Ülésmagasság-állítás t A vezető ülése függőlegesen állítható. 6 Holtember kapcsoló t Oldjuk a rögzítőféket. Használatakor kiold a (pedálgomb) rugóerőtárolós fék és engedélyezi a járómozgatást. A holtember kapcsoló elengedésekor a jármű azonnal lefékez egészen a megállásig. 7 Kéztámasz és t Kétkezes kapcsolás érintkező 8 Hidraulikavezérlő gomb t A fő- és kiegészítő emelő emelése és süllyesztése, a villa tolása és forgatása 9 Kijelzőegység t Üzemi információk és figyelmeztető üzenetek kijelzése 10 „Rögzítőfék be” kijelzése t Akkor világít, ha a rögzítőféket bekapcsolták 11 „VÉSZ-KIKAPCSOLÓ” t Akkor világít, ha a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ kijelzése berendezés automatikusan kioldott 12 „Hiba” kijelzés t Meghibásodás esetén világít 13 Menetvezérlő gomb t Vezérli a jármű menetirányát és sebességét 14 „Fő- és kiegészítő emelő t Lehetővé teszi a fő- és kiegészítő emelő süllyesztése” gomb egyidejű süllyesztését 15 „Kiegészítő emelő” t A hidraulikavezérlő gombot átkapcsolja a gomb villakeret vezetőkabin nélküli emelésére és süllyesztésére 16 „Felszerelt tartozék t A hidraulikavezérlő gombot átkapcsolja a tolása” gomb „Felszerelt tartozék tolása” funkcióra 17 „Villakeret forgatása” t A hidraulikavezérlő gombot átkapcsolja a gomb „Villakeret forgatása” funkcióra 18 VÉSZ-KIKAPCSOLÓ t Megszakad a főáramkör, valamennyi járműmozgatás kikapcsol 19 Gomb t Aktiválja vagy megerősíti azt a funkciót, amely a felette található kijelzőegységen kijelzett piktogrammal kapcsolatos 20 „Almenü befejezése” t A menüt alapkijelzésre állítja gomb 21 Kormánykerék t A járművet a kívánt irányba kormányozza 22 „Figyelmeztető jelzés” t Figyelmeztető jelzés működésbe hozása. gomb
t = Alapfelszereltség
o = Opcionális tartozékok
0206.H
o = Opcionális tartozékok
0206.H
t = Alapfelszereltség
Poz. Kezelő- ill. kijelzőelem Funkció 1 Kezelőpult t Valamennyi kijelzés és funkció 2 Kulcsos kapcsoló t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatjuk, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. 3 A kezelőpult t Használatával beállítható a kezelőpult rögzítése magassága és távolsága. 4 A kabin biztonsági ken- t Kiesés elleni védelem gyele 5 Ülésmagasság-állítás t A vezető ülése függőlegesen állítható. 6 Holtember kapcsoló t Oldjuk a rögzítőféket. Használatakor kiold a (pedálgomb) rugóerőtárolós fék és engedélyezi a járómozgatást. A holtember kapcsoló elengedésekor a jármű azonnal lefékez egészen a megállásig. 7 Kéztámasz és t Kétkezes kapcsolás érintkező 8 Hidraulikavezérlő gomb t A fő- és kiegészítő emelő emelése és süllyesztése, a villa tolása és forgatása 9 Kijelzőegység t Üzemi információk és figyelmeztető üzenetek kijelzése 10 „Rögzítőfék be” kijelzése t Akkor világít, ha a rögzítőféket bekapcsolták 11 „VÉSZ-KIKAPCSOLÓ” t Akkor világít, ha a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ kijelzése berendezés automatikusan kioldott 12 „Hiba” kijelzés t Meghibásodás esetén világít 13 Menetvezérlő gomb t Vezérli a jármű menetirányát és sebességét 14 „Fő- és kiegészítő emelő t Lehetővé teszi a fő- és kiegészítő emelő süllyesztése” gomb egyidejű süllyesztését 15 „Kiegészítő emelő” t A hidraulikavezérlő gombot átkapcsolja a gomb villakeret vezetőkabin nélküli emelésére és süllyesztésére 16 „Felszerelt tartozék t A hidraulikavezérlő gombot átkapcsolja a tolása” gomb „Felszerelt tartozék tolása” funkcióra 17 „Villakeret forgatása” t A hidraulikavezérlő gombot átkapcsolja a gomb „Villakeret forgatása” funkcióra 18 VÉSZ-KIKAPCSOLÓ t Megszakad a főáramkör, valamennyi járműmozgatás kikapcsol 19 Gomb t Aktiválja vagy megerősíti azt a funkciót, amely a felette található kijelzőegységen kijelzett piktogrammal kapcsolatos 20 „Almenü befejezése” t A menüt alapkijelzésre állítja gomb 21 Kormánykerék t A járművet a kívánt irányba kormányozza 22 „Figyelmeztető jelzés” t Figyelmeztető jelzés működésbe hozása. gomb
E3
E3
A kijelzőegységen elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek 25
26 27
28
2.2
29
25
24
24
23
23
23
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőegram lem A lehetséges menetsebesség kijelzése: Teknős Nyúl
28
29
30
19
A felső területen található piktogramok Poz.
26 27
30
19
E4
A kijelzőegységen elhelyezkedő kezelő- és kijelzőelemek
A felső területen található piktogramok Funkció
Poz.
t
23 Kúszómenet Maximális sebesség
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőegram lem A lehetséges menetsebesség kijelzése: Teknős Nyúl
Funkció t Kúszómenet Maximális sebesség
„Vezetőhuzal érzéke- IF Elsötétülnek azok az érzékelők, amelyek lése” kijelzés érzékelik a vezetőhuzalt
24
„Vezetőhuzal érzéke- IF Elsötétülnek azok az érzékelők, amelyek lése” kijelzés érzékelik a vezetőhuzalt
25
Kormányszög kijelzé- t Kijelzi a középállásra vonatkoztatott, pilse lanatnyi kormányzási szöget SF Rákapcsolódás után folyamatosan középállást jelez ki IF Elalszik a kormányzási szög kijelzése és helyette megjelenik a vezetőhuzal kijelzése kijelzés helyett megjelenik a következő kijelzés: – „Rákapcsolódási fo- IF – amikor rákapcsolódik a vezetőhuzalra lyamat elindult” (induktív vezetés) – „Vezetőhuzalos ké- IF – a vezetőhuzalra csatlakozott jármű nyszervezetés” kényszervezetése során – „Letérés a ve- IF – amikor a jármű koordinálatlan módon zetőhuzalról” letér a vezetőhuzalról és a kényszervezetésről
25
Kormányszög kijelzé- t Kijelzi a középállásra vonatkoztatott, pilse lanatnyi kormányzási szöget SF Rákapcsolódás után folyamatosan középállást jelez ki IF Elalszik a kormányzási szög kijelzése és helyette megjelenik a vezetőhuzal kijelzése kijelzés helyett megjelenik a következő kijelzés: – „Rákapcsolódási fo- IF – amikor rákapcsolódik a vezetőhuzalra lyamat elindult” (induktív vezetés) – „Vezetőhuzalos ké- IF – a vezetőhuzalra csatlakozott jármű nyszervezetés” kényszervezetése során – „Letérés a ve- IF – amikor a jármű koordinálatlan módon zetőhuzalról” letér a vezetőhuzalról és a kényszervezetésről
0206.H
24
E4
0206.H
2.2
26
27 28
Poz. 26
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőeFunkció gram lem ”Teljes emelés” t Kijelzi a villák emelési magasságát kijelzése „Referencia beállítása szükséges” kijelzés Főemelő emelése Felszólít a főemelő felemelésére
Főemelő leengedése
Felszólít a főemelő leengedésére
Főemelő leengedése
Felszólít a főemelő leengedésére
Kiegészítő emelő emelése
Felszólít a kiegészítő emelő felemelésére
Kiegészítő emelő emelése
Felszólít a kiegészítő emelő felemelésére
Kiegészítő emelő leengedése „Idő” kijelzése „Üzemórák” kijelzése
Felszólít a kiegészítő emelő leengedésére t Az idő kijelzése t Kijelzi az első üzembevétel óta eltelt üzemórák számát Akkumulátor töltöttsé- t Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állagét mutató kijelző potát (maradék kapacitás százalékban)
0206.H
29
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőeFunkció gram lem ”Teljes emelés” t Kijelzi a villák emelési magasságát kijelzése „Referencia beállítása szükséges” kijelzés Főemelő emelése Felszólít a főemelő felemelésére
27 28 29
Kiegészítő emelő leengedése „Idő” kijelzése „Üzemórák” kijelzése
Felszólít a kiegészítő emelő leengedésére t Az idő kijelzése t Kijelzi az első üzembevétel óta eltelt üzemórák számát Akkumulátor töltöttsé- t Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állagét mutató kijelző potát (maradék kapacitás százalékban)
0206.H
Poz.
E5
E5
Az alsó területen található piktogramok és gombok
2.3
A mindenkor kijelzett piktogram alatti gomb (19) aktiválja vagy megerősíti az azzal kapcsolatos funkciót. Ennek során a piktogram elsötétül.
A mindenkor kijelzett piktogram alatti gomb (19) aktiválja vagy megerősíti az azzal kapcsolatos funkciót. Ennek során a piktogram elsötétül.
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem gram Figyelmeztető üzenet „Láncfeszítő” kijelzése
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem gram Figyelmeztető üzenet „Láncfeszítő” kijelzése
Funkció
t Akkor jelenik meg, ha bekapcsolt a láncfe-szítő „Láncfeszítő áthidalása” Áthidalja a bekapcsolt láncfeszítőt a vezető gomb helyének kiemeléséhez „Csak előre-/hátramenet t Akkor jelenik meg, ha az emelő alacsony lehetséges” kijelzés akkumulátorkapacitás miatt lekapcsolt és már csak előre-/hátramenet lehetséges. „Akkumulátor lemerüléJóváhagyja az emelő lekapcsolását alacsose miatt emelő-letiltás ny akkumulátorkapacitás miatt és engedéjóváhagyása” gomb lyezi a menetfunkciót (ennek során sötét színű a „Csak előre-/hátramenet lehetséges” kijelző). „Magasságfüggő emeo Akkor jelenik meg, ha aktiválják a léskorlátozás” kijelzése magasságfüggő emelőkorlátozást „Magasságfüggő emelőÁthidalja a magasságfüggő emelőkorlátokorlátozás áthidalása” zást (ekkor a kijelző elsötétül). Ügyelni kell gomb az átjárók maximális magasságára „Süllyesztés korlátozáo Kijelzi, ha bekapcsolt az automatikus sa” kijelzése süllyesztéskorlátozó. „Süllyesztéskorlátozó Áthidalja a süllyesztéskorlátozót, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal áthidalása” gomb „Menetletiltás” kijelzés o Kijelzi, ha a menethajtás automatikus, magasságfüggő letiltása aktiválódott „Menethajtás lekapÁthidalja a menethajtás automatikus, csolásának áthidalása” magasságfüggő lekapcsolását gomb „Járatvégbiztosító” o Kijelzi, ha kioldott a járatvég-biztosító. kijelző (választható) A jármű lefékez.
„Személyi-védelmi berendezés“ gomb (PSA)
„Figyelmeztető üzenetek almenü” kijelző megjelenítése „Figyelmeztető üzenetek” almenü bezárása
o Kijelzi, ha a személyi-védelmi berendezés személyeket vagy tárgyakat érzékelt a járatban. A jármű lefékez. Áthidalja a védőfunkciót és lehetővé teszi az akadálytól megfelelő biztonsági távolságban történő kúszómenetet. Ha installálták a személyi-védelmi berendezést, akkor be kell tartani a külön kezelési utasításban leírtakat. o Kijelzi, ha több figyelmeztető utasítás (pl. láncfeszítő, magasságfüggő emelő lekap-csolás) érkezett. Egyenként láthatóvá teszi a figyelmeztető üzeneteket
Funkció
t Akkor jelenik meg, ha bekapcsolt a láncfe-szítő „Láncfeszítő áthidalása” Áthidalja a bekapcsolt láncfeszítőt a vezető gomb helyének kiemeléséhez „Csak előre-/hátramenet t Akkor jelenik meg, ha az emelő alacsony lehetséges” kijelzés akkumulátorkapacitás miatt lekapcsolt és már csak előre-/hátramenet lehetséges. „Akkumulátor lemerüléJóváhagyja az emelő lekapcsolását alacsose miatt emelő-letiltás ny akkumulátorkapacitás miatt és engedéjóváhagyása” gomb lyezi a menetfunkciót (ennek során sötét színű a „Csak előre-/hátramenet lehetséges” kijelző). „Magasságfüggő emeo Akkor jelenik meg, ha aktiválják a léskorlátozás” kijelzése magasságfüggő emelőkorlátozást „Magasságfüggő emelőÁthidalja a magasságfüggő emelőkorlátokorlátozás áthidalása” zást (ekkor a kijelző elsötétül). Ügyelni kell gomb az átjárók maximális magasságára „Süllyesztés korlátozáo Kijelzi, ha bekapcsolt az automatikus sa” kijelzése süllyesztéskorlátozó. „Süllyesztéskorlátozó Áthidalja a süllyesztéskorlátozót, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal áthidalása” gomb „Menetletiltás” kijelzés o Kijelzi, ha a menethajtás automatikus, magasságfüggő letiltása aktiválódott „Menethajtás lekapÁthidalja a menethajtás automatikus, csolásának áthidalása” magasságfüggő lekapcsolását gomb „Járatvégbiztosító” o Kijelzi, ha kioldott a járatvég-biztosító. kijelző (választható) A jármű lefékez. „Személyi-védelmi berendezés“ kijelző (PSA) „Személyi-védelmi berendezés“ gomb (PSA)
„Figyelmeztető üzenetek almenü” kijelző megjelenítése „Figyelmeztető üzenetek” almenü bezárása
0206.H
„Személyi-védelmi berendezés“ kijelző (PSA)
E6
Az alsó területen található piktogramok és gombok
E6
o Kijelzi, ha a személyi-védelmi berendezés személyeket vagy tárgyakat érzékelt a járatban. A jármű lefékez. Áthidalja a védőfunkciót és lehetővé teszi az akadálytól megfelelő biztonsági távolságban történő kúszómenetet. Ha installálták a személyi-védelmi berendezést, akkor be kell tartani a külön kezelési utasításban leírtakat. o Kijelzi, ha több figyelmeztető utasítás (pl. láncfeszítő, magasságfüggő emelő lekap-csolás) érkezett. Egyenként láthatóvá teszi a figyelmeztető üzeneteket
0206.H
2.3
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem Funkció gram „Figyelmeztető üzeneo Azt jelzi ki, hogy el lehet hagyni az almenüt tek” almenü bezárása „Figyelmeztető üzeneAz almenüt a „Figyelmeztető üzenetekről” tek almenü befejezése” az alapmenüre lépteti gomb Kötöttpályás vezetőrendszerek „Vezetés be” kijelző nem aktív
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem Funkció gram „Figyelmeztető üzeneo Azt jelzi ki, hogy el lehet hagyni az almenüt tek” almenü bezárása „Figyelmeztető üzeneAz almenüt a „Figyelmeztető üzenetekről” tek almenü befejezése” az alapmenüre lépteti gomb Kötöttpályás vezetőrendszerek „Vezetés be” kijelző nem aktív
„Vezetés be” kijelző aktív t Kijelzi a kényszervezetést a járatban:
„Vezetés be” kijelző aktív t Kijelzi a kényszervezetést a járatban:
SF Sínvezetés kijelzése (hajtókerék egyenesbe állítása)
„Vezetés be” gomb
SF Sínvezetés kijelzése (hajtókerék egyenesbe állítása)
IF Kijelzi, ha bekapcsolt az induktív vezetés. SF A hajtókereket egyenesbe állítja
„Vezetés be” gomb
IF Elindítja a rákapcsolódási folyamatot (és frekvenciaválasztás multifrekvencia esetén) o Kijelzi, ha lehetséges a vezetés az 1-es frekvenciával IF
IF Elindítja a rákapcsolódási folyamatot (és frekvenciaválasztás multifrekvencia esetén) o Kijelzi, ha lehetséges a vezetés az 1-es frekvenciával IF
„1-es frekvencia kiválasztása” kijelző (analóg módon további frekvenciák) („Vezetés be” almenü) „1-es frekvencia Aktiválja az 1-es frekvenciával történő vezekiválasztása” gomb tést (az almenü automatikus elhagyása 1 (analóg módon további másodperc várakozás után) frekvenciák) Villakezelő kiegészítő berendezés „Menü átkapcsolása t A kjelzőegység menüjének átkapcsolása a szinkronforgatásra” „Szinkronforgatás” funkciókra kijelző „Menü átkapcsolása Aktiválja a menü szinkronforgatásra történő szinkronforgatásra” átkapcsolását gomb „Villa szinkron balra t Kijelzi, ha lehetséges a villa szinkron balra forgatása” kijelző forgatása jobbra tolással „Villa szinkron balra Aktiválja a villa balra forgatását, a tolókar forgatása” gomb jobbra tolásának egyidejű vezérlését a hidraulikavezérlő gombbal „Villa automatikus szink- o Kijelzi, ha lehetséges a villa automatikus, ron balra forgatása” szinkron, balra forgatása jobbra tolással kijelző „Villa automatikus Aktiválja a villa balra forgatását a tolókar szink-ron balra forgatáegyidejű, automatikus jobbra tolásával sa” gomb 0206.H
„1-es frekvencia kiválasztása” kijelző (analóg módon további frekvenciák) („Vezetés be” almenü) „1-es frekvencia Aktiválja az 1-es frekvenciával történő vezekiválasztása” gomb tést (az almenü automatikus elhagyása 1 (analóg módon további másodperc várakozás után) frekvenciák) Villakezelő kiegészítő berendezés „Menü átkapcsolása t A kjelzőegység menüjének átkapcsolása a szinkronforgatásra” „Szinkronforgatás” funkciókra kijelző „Menü átkapcsolása Aktiválja a menü szinkronforgatásra történő szinkronforgatásra” átkapcsolását gomb „Villa szinkron balra t Kijelzi, ha lehetséges a villa szinkron balra forgatása” kijelző forgatása jobbra tolással „Villa szinkron balra Aktiválja a villa balra forgatását, a tolókar forgatása” gomb jobbra tolásának egyidejű vezérlését a hidraulikavezérlő gombbal „Villa automatikus szink- o Kijelzi, ha lehetséges a villa automatikus, ron balra forgatása” szinkron, balra forgatása jobbra tolással kijelző „Villa automatikus Aktiválja a villa balra forgatását a tolókar szink-ron balra forgatáegyidejű, automatikus jobbra tolásával sa” gomb 0206.H
IF Kijelzi, ha bekapcsolt az induktív vezetés. SF A hajtókereket egyenesbe állítja
E7
E7
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem gram „Villa szinkron jobbra forgatása” kijelző „Villa szinkron jobbra forgatása” gomb
Funkció
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem gram „Villa szinkron jobbra forgatása” kijelző „Villa szinkron jobbra forgatása” gomb
t Kijelzi, ha lehetséges a villa szinkron jobbra forgatása balra tolással Aktiválja a villa jobbra forgatását, a tolókar balra tolásának egyidejű vezérlését a hidraulikavezérlő gombbal „Villa automatikus szink- o Kijelzi, ha lehetséges a villa automatikus, ron jobbra forgatása” szinkron jobbra forgatása balra tolással kijelző „Villa automatikus, szinkAktiválja a villa jobbra forgatását a tolókar ron jobbra forgatása” egyidejű, automatikus balra tolásával gomb „Villa automatikus szink- o Kijelzi, ha lehetséges a villa automatikus ronforgatása középállápozícionálása középállásban (a villák előre sig” kijelző néznek) „Villa automatikus szinkAktiválja a billentést a villamozgatás ronforgatása középálláközépállásban történő, automatikus sig” gomb leállásával, a tolókar egyidejű, automatikus eltolása középállásban történő leállással „KOOI villa” kijelző o Kijelzi, ha lehetséges a KOOI villa kezelése „KOOI villa” gomb Aktiválja a KOOI villát, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal
t Kijelzi, ha lehetséges a villa szinkron jobbra forgatása balra tolással Aktiválja a villa jobbra forgatását, a tolókar balra tolásának egyidejű vezérlését a hidraulikavezérlő gombbal „Villa automatikus szink- o Kijelzi, ha lehetséges a villa automatikus, ron jobbra forgatása” szinkron jobbra forgatása balra tolással kijelző „Villa automatikus, szinkAktiválja a villa jobbra forgatását a tolókar ron jobbra forgatása” egyidejű, automatikus balra tolásával gomb „Villa automatikus szink- o Kijelzi, ha lehetséges a villa automatikus ronforgatása középállápozícionálása középállásban (a villák előre sig” kijelző néznek) „Villa automatikus szinkAktiválja a billentést a villamozgatás ronforgatása középálláközépállásban történő, automatikus sig” gomb leállásával, a tolókar egyidejű, automatikus eltolása középállásban történő leállással „KOOI villa” kijelző o Kijelzi, ha lehetséges a KOOI villa kezelése „KOOI villa” gomb Aktiválja a KOOI villát, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal
0206.H
„Teleszkópos villa” o Kijelzi, ha lehetséges a teleszkópos villa kijelző kezelése „Teleszkópos villa” gomb Aktiválja a teleszkópos villát, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „2. berakodási mélység” o Kijelzi, hogy lehetséges a 2. berakodási kijelzése mélység használata „2. berakodási mélység” Aktiválja a 2. berakodási mélységet, gomb vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „Villabillentés” kijelzése o Kijelzi, hogy lehetséges a villabillentés használata „Villabillentés” gomb Aktiválja a villabilletést, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „Egyedi kiegészítő o Kijelzi, hogy lehetséges az egyedi ké-szülék” kijelzése kiegé-szítő készülék vezérlése „Egyedi kiegészítő Aktiválja az egyedi kiegészítő készülék ké-szülék” gomb vezérlését, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal
0206.H
„Teleszkópos villa” o Kijelzi, ha lehetséges a teleszkópos villa kijelző kezelése „Teleszkópos villa” gomb Aktiválja a teleszkópos villát, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „2. berakodási mélység” o Kijelzi, hogy lehetséges a 2. berakodási kijelzése mélység használata „2. berakodási mélység” Aktiválja a 2. berakodási mélységet, gomb vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „Villabillentés” kijelzése o Kijelzi, hogy lehetséges a villabillentés használata „Villabillentés” gomb Aktiválja a villabilletést, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „Egyedi kiegészítő o Kijelzi, hogy lehetséges az egyedi ké-szülék” kijelzése kiegé-szítő készülék vezérlése „Egyedi kiegészítő Aktiválja az egyedi kiegészítő készülék ké-szülék” gomb vezérlését, vezérlése hidraulikavezérlő gombbal
E8
Funkció
E8
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem gram Villaállító kiegészítő berendezés „Szimmetrikus villaállítás” kijelzése „Szimmetrikus villaállítás” gomb
Funkció
Pikto- Kezelő- ill. kijelzőelem gram Villaállító kiegészítő berendezés „Szimmetrikus villaállítás” kijelzése „Szimmetrikus villaállítás” gomb
o Kijelzi, hogy irányítható a villaállítás Aktiválja a villaállítást a hidraulikavezérlő gomb egyidejű kezelése mellett, jobbra forgatás = villák befelé; balra forgatás = villák kifelé o Kijelzi, hogy lehetséges az „Aszimmetrikus villaállítás” menüre történő átkapcsolás
Funkció
o Kijelzi, hogy irányítható a villaállítás Aktiválja a villaállítást a hidraulikavezérlő gomb egyidejű kezelése mellett, jobbra forgatás = villák befelé; balra forgatás = villák kifelé o Kijelzi, hogy lehetséges az „Aszimmetrikus villaállítás” menüre történő átkapcsolás
„Menü átkapcsolása aszimmetrikus villaállításra” kijelzés „Menü átkapcsolása aA kjelzőegység menüjének átkapcsolása az szimmetrikus villaállítás„Aszimmetrikus villaállítás” funkciókra ra” gomb „Csak baloldali o Kijelzi, hogy lehetséges a csak baloldali villaállítás” kijelzése villaállítás „Csak baloldali Csak a baloldali villaállítót akvitálja, villaállítás” gomb vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „Csak jobboldali o Kijelzi, hogy lehetséges a csak jobboldali villaállítás” kijelzése villaállítás „Csak jobboldali Csak a jobboldali villaállítót akvitálja, villaállítás” gomb vezérlése hidraulikavezérlő gombbal
„Menü átkapcsolása aszimmetrikus villaállításra” kijelzés „Menü átkapcsolása aA kjelzőegység menüjének átkapcsolása az szimmetrikus villaállítás„Aszimmetrikus villaállítás” funkciókra ra” gomb „Csak baloldali o Kijelzi, hogy lehetséges a csak baloldali villaállítás” kijelzése villaállítás „Csak baloldali Csak a baloldali villaállítót akvitálja, villaállítás” gomb vezérlése hidraulikavezérlő gombbal „Csak jobboldali o Kijelzi, hogy lehetséges a csak jobboldali villaállítás” kijelzése villaállítás „Csak jobboldali Csak a jobboldali villaállítót akvitálja, villaállítás” gomb vezérlése hidraulikavezérlő gombbal
t = Alapfelszereltség SF = Sínvezetés
t = Alapfelszereltség SF = Sínvezetés
o = Opcionális tartozékok IF = Induktív vezetés
0206.H
0206.H
o = Opcionális tartozékok IF = Induktív vezetés
E9
E9
A jármű üzemállapotára vonatkozó piktogramok
2.4
E 10
A jármű üzemállapotára vonatkozó piktogramok A jármű bekapcsolás utáni üzemállapotát a kijelzőegység piktogramjai jelzik ki.
A biztonsági ajtó nyitva van
A biztonsági ajtó nyitva van
Nem nyomták meg a pedálgombot
Nem nyomták meg a pedálgombot
Kiegészítő berendezés alaphelyzetben (lásd E25. oldal )
Kiegészítő berendezés alaphelyzetben (lásd E25. oldal )
A következő piktogramok kijelzése esetén szükséges a kijelzésnek megfelelő referenciamenet, azaz a főemelő és a kiegészítő emelő egyenként kb. 10 cm-es emelése majd ismételt leengedése. A vezérlés csak így engedélyezi a jármű teljes sebességgel történő mozgatását.
A következő piktogramok kijelzése esetén szükséges a kijelzésnek megfelelő referenciamenet, azaz a főemelő és a kiegészítő emelő egyenként kb. 10 cm-es emelése majd ismételt leengedése. A vezérlés csak így engedélyezi a jármű teljes sebességgel történő mozgatását.
Referenciamenet: Főemelő emelése
Referenciamenet: Főemelő emelése
Referenciamenet: Főemelő leengedése
Referenciamenet: Főemelő leengedése
Referenciamenet: Kiegészítő emelő emelése
Referenciamenet: Kiegészítő emelő emelése
Referenciamenet: Kiegészítő emelő leengedése
Referenciamenet: Kiegészítő emelő leengedése
0206.H
A jármű bekapcsolás utáni üzemállapotát a kijelzőegység piktogramjai jelzik ki.
0206.H
2.4
E 10
F
F
Z
A jármű üzembe helyezése
0206.H
F
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen.
A jármű üzembe helyezése Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen.
A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
– A teljes jármű külsejét ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta látható sérülés vagy szivárgási hely. – Ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók sérüléseit és feszességét. – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszának feszességét. – A vezetőtető sérüléseit ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. – A terhelt kerekek sérüléseit ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítették-e. – Ellenőrizni kell, hogy valamennyi biztonsági berendezés rendben van-e és működőképes-e. – A sínvezetés esetén ellenőrizni kell a vezetőgörgők futását és sérüléseit.
– A teljes jármű külsejét ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta látható sérülés vagy szivárgási hely. – Ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók sérüléseit és feszességét. – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszának feszességét. – A vezetőtető sérüléseit ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. – A terhelt kerekek sérüléseit ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítették-e. – Ellenőrizni kell, hogy valamennyi biztonsági berendezés rendben van-e és működőképes-e. – A sínvezetés esetén ellenőrizni kell a vezetőgörgők futását és sérüléseit.
F
A vezetőfülkében nem tartózkodhat több személy. A vezetőülés beállítása
A vezetőfülkében nem tartózkodhat több személy. A vezetőülés beállítása
– Meg kell húzni a beállító kart, és terheléssel vagy tehermentesítéssel be kell állítani a megfelelő magasságot.
– Meg kell húzni a beállító kart, és terheléssel vagy tehermentesítéssel be kell állítani a megfelelő magasságot.
A kezelőpult döntési szöge
A kezelőpult döntési szöge
Z
A kezelőpult döntési szöge 5 fokozatba állítható. 1
– A kezelőpultot (1) jobbra kell nyomni és a döntésszöget addig kell állítani, amíg a pecek be nem kattan ismét. A kezelőpult magasságának beállítása
F
3
18
2
A kezelőpult döntési szöge 5 fokozatba állítható.
– Oldjuk ki a kart (3) – Állítsuk be a kezelőpult pozícióját (felfelé vagy lefelé) – Húzzuk meg a kart (3)
– Oldjuk ki a kart (3) – Állítsuk be a kezelőpult pozícióját (felfelé vagy lefelé) – Húzzuk meg a kart (3)
Az üzemkész állapot létrehozása
Az üzemkész állapot létrehozása
– Mindkét oldalon teljesen zárjuk be a biztonsági ajtót. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT (18) elforgatással ki kell oldani. – A kulcsot a kulcsos kapcsolóba (2) kell helyezni és az óra járásával megegyező irányba el kell forgatni. – A figyelmeztető berendezés (kürt) működésének ellenőrzése. – Az üzemi fék és a rögzítőfék működését ellenőrizzük. – Végezzük el az emelőoszlop referenciaműködtetését a magasságkijelző beállításához (lásd E 10. oldal).
– Mindkét oldalon teljesen zárjuk be a biztonsági ajtót. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT (18) elforgatással ki kell oldani. – A kulcsot a kulcsos kapcsolóba (2) kell helyezni és az óra járásával megegyező irányba el kell forgatni. – A figyelmeztető berendezés (kürt) működésének ellenőrzése. – Az üzemi fék és a rögzítőfék működését ellenőrizzük. – Végezzük el az emelőoszlop referenciaműködtetését a magasságkijelző beállításához (lásd E 10. oldal).
18
3
Ha a bekapcsolási folyamat során nem szándékolt menet- vagy emelőmozgás történik, akkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓT. E 11
F
1
– A kezelőpultot (1) jobbra kell nyomni és a döntésszöget addig kell állítani, amíg a pecek be nem kattan ismét. A kezelőpult magasságának beállítása
0206.H
3
18
2
18
3
Ha a bekapcsolási folyamat során nem szándékolt menet- vagy emelőmozgás történik, akkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓT. E 11
3.1
Z
Óra beállítása
3.1
Óra beállítása
„Óra beállítása” menü megnyitása:
„Óra beállítása” menü megnyitása:
A 31-es gombot meg kell nyomni, a kijelzőegység átvált az almenübe.
A 31-es gombot meg kell nyomni, a kijelzőegység átvált az almenübe.
Z
Ebben az almenüben nem lehetséges a jármű mozgatása. Ezután a 32-es gombot kétszer meg kell nyomni, a kijelzőegységen megjelenik az „Óra beállítása” menü.
Ebben az almenüben nem lehetséges a jármű mozgatása. Ezután a 32-es gombot kétszer meg kell nyomni, a kijelzőegységen megjelenik az „Óra beállítása” menü.
36
32 31
31
Az óra beállítása:
Az óra beállítása:
A 32-es
A 32-es
– és a 33-as gomb egyidejű megnyomásával: az órát óránkénti léptetéssel előre lehet állítani. – és a 34-es gomb egyidejű megnyomásával: az órát óránkénti léptetéssel vissza lehet állítani. – és a 35-ös gomb egyidejű megnyomásával: az órát percenkénti léptetéssel előre lehet állítani. – és a 36-os gomb egyidejű megnyomásával: az órát percenkénti léptetéssel vissza lehet állítani.
– és a 33-as gomb egyidejű megnyomásával: az órát óránkénti léptetéssel előre lehet állítani. – és a 34-es gomb egyidejű megnyomásával: az órát óránkénti léptetéssel vissza lehet állítani. – és a 35-ös gomb egyidejű megnyomásával: az órát percenkénti léptetéssel előre lehet állítani. – és a 36-os gomb egyidejű megnyomásával: az órát percenkénti léptetéssel vissza lehet állítani.
13:22
37
34
32 31
33
36 35
13:22
37
34
32 31
33
36 35
A beállított idő (37) megjelenik a kijelzőegységen.
Kilépés az „Óra beállítása” menüből:
Kilépés az „Óra beállítása” menüből:
A 31-es gombot meg kell nyomni, a kijelzőegység átvált az almenübe.
A 31-es gombot meg kell nyomni, a kijelzőegység átvált az almenübe.
Ezután a 36-os gombot meg kell nyomni, a kijelzőegység átvált a „Járműfunkciók” menübe.
Ezután a 36-os gombot meg kell nyomni, a kijelzőegység átvált a „Járműfunkciók” menübe.
0206.H
A beállított idő (37) megjelenik a kijelzőegységen.
0206.H
E 12
36
32
E 12
4
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
Vezetés közbeni magatartás: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelő területről tilos.
Vezetés közbeni magatartás: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelő területről tilos.
Beláthatóság keskeny kiszolgálási folyosón kívül történő haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell folyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
Beláthatóság keskeny kiszolgálási folyosón kívül történő haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell folyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
M
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Az áthaladás ferde ill. lejtős útszakaszon tilos.
M
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Az áthaladás ferde ill. lejtős útszakaszon tilos.
M
Rakodóhidak használata: A rakodóhidakon történő áthaladás tilos.
M
Rakodóhidak használata: A rakodóhidakon történő áthaladás tilos.
Felvonók használata: Felvonókat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelelő teherbíró képességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszeru állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett rakományt szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt kell alkalmazni.
0206.H
0206.H
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszeru állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett rakományt szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt kell alkalmazni.
Felvonók használata: Felvonókat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelelő teherbíró képességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
E 13
E 13
Vezetés, kormányzás, fékezés
4.2
Vezetés, kormányzás, fékezés
VÉSZKIKAPCSOLÁS
VÉSZKIKAPCSOLÁS
– A VÉSZKIKAPCSOLÓT (18) lefelé kell nyomni. A targonca valamennyi mozgató funkciója kikapcsolt. A kapcsoló működtetését ne akadályozzák a környezetében elhelyezett tárgyak.
– A VÉSZKIKAPCSOLÓT (18) lefelé kell nyomni. A targonca valamennyi mozgató funkciója kikapcsolt. A kapcsoló működtetését ne akadályozzák a környezetében elhelyezett tárgyak.
18
M
18
Haladás
Haladás
A jármű 3 üzemmódban működhet: Szabad menethajtás, induktív vezetés vagy sínvezetés. Hogy melyik üzemmód kerül alkalmazásra, az az adott állványrendszer kötöttpályás vezetőrendszerétől függ.
A jármű 3 üzemmódban működhet: Szabad menethajtás, induktív vezetés vagy sínvezetés. Hogy melyik üzemmód kerül alkalmazásra, az az adott állványrendszer kötöttpályás vezetőrendszerétől függ.
M
Zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. A pedálgombot a járómozgatáshoz folyamatosan lenyomva kell tartani. Haladás az előtérben
E 14
A pedálgombot a járómozgatáshoz folyamatosan lenyomva kell tartani. Haladás az előtérben – A biztonsági ajtót be kell hajtani. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT (18) elforgatással ki kell oldani; – A kulcsot a kulcsos kapcsolóba kell dugni és az óra járásával megegyező irányba el kell forgatni; – A pedálgombot (6) le kell nyomni. – Referenciamenetet el kell végezni, lásd E10. oldal . – A kiegészítő emelőt egészen le kell engedni és a főemelőt a hidraulikavezérlő gombbal (8) fel kell emelni, amíg a villák el nem hagyják a talajt. – A menetvezérlő gombot lassan el kell forgatni a jobb hüvelykujjal. Forgatás jobbra = előremenet Forgatás balra = hátramenet – A menetsebességet a menetvezérlő gomb megfelelő tovább- vagy visszaforgatásával lehet szabályozni. – Kormányozzuk a jármûvet a kormánykerékkel (21) a kívánt irányba.
6
8
21
13
0206.H
– A biztonsági ajtót be kell hajtani. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT (18) elforgatással ki kell oldani; – A kulcsot a kulcsos kapcsolóba kell dugni és az óra járásával megegyező irányba el kell forgatni; – A pedálgombot (6) le kell nyomni. – Referenciamenetet el kell végezni, lásd E10. oldal . – A kiegészítő emelőt egészen le kell engedni és a főemelőt a hidraulikavezérlő gombbal (8) fel kell emelni, amíg a villák el nem hagyják a talajt. – A menetvezérlő gombot lassan el kell forgatni a jobb hüvelykujjal. Forgatás jobbra = előremenet Forgatás balra = hátramenet – A menetsebességet a menetvezérlő gomb megfelelő tovább- vagy visszaforgatásával lehet szabályozni. – Kormányozzuk a jármûvet a kormánykerékkel (21) a kívánt irányba.
Zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
E 14
6
8
21
13
0206.H
4.2
Kormányzás A jármű keskeny kiszolgálási folyosókon kívül történő kormányzása a kormánykerékkel történik. A meghajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete (9) kijelzi.
Kormányzás A jármű keskeny kiszolgálási folyosókon kívül történő kormányzása a kormánykerékkel történik. A meghajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete (9) kijelzi.
9
Fékezés
Z
Z
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
– A járművet három módon lehet lefékezni: - üzemi fékkel - pedálgombbal - VÉSZ-KIKAPCSOLÓVAL
– A járművet három módon lehet lefékezni: - üzemi fékkel - pedálgombbal - VÉSZ-KIKAPCSOLÓVAL
Üzemi fékkel történő fékezés
Üzemi fékkel történő fékezés
A menetiránykapcsolót menet közben a nulla állásba vagy ellenkező menetirányba kell átkapcsolni, a jármű lefékeződik menetvezérlő áramkör által.
A menetiránykapcsolót menet közben a nulla állásba vagy ellenkező menetirányba kell átkapcsolni, a jármű lefékeződik menetvezérlő áramkör által.
Pedálgombbal történő fékezés
Pedálgombbal történő fékezés
A pedálgomb elengedésekor a jármű lefékeződik.
A pedálgomb elengedésekor a jármű lefékeződik.
Z
A fékezésnek ezt a módját csak rögzítőfékként szabad használni, ám tilos üzemi fékként történő használata.
A fékezésnek ezt a módját csak rögzítőfékként szabad használni, ám tilos üzemi fékként történő használata.
VÉSZ-KIKAPCSOLÓVAL történő fékezés
VÉSZ-KIKAPCSOLÓVAL történő fékezés
A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ használatakor a jármű egészen a megállásig fékeződik.
A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ használatakor a jármű egészen a megállásig fékeződik.
M
A VÉSZ-KIKAPCSOLÓT csak veszélyhelyzetben szabad használni.
0206.H
M
Fékezés
A VÉSZ-KIKAPCSOLÓT csak veszélyhelyzetben szabad használni.
0206.H
Z
9
E 15
E 15
Közlekedés keskeny kiszolgálási folyosón
Közlekedés keskeny kiszolgálási folyosón
M
Tilos az illetéktelen személyek belépése keskeny kiszolgálási folyosókra (közlekedési útvonalak < 500 mm-es biztonsági távolsággal rendelkező állványrendszerben) valamint a személyek átjárása. Ezeket a munkaterületeket ennek megfelelően kell jelöléssel ellátni. A járműveken vagy az állványberendezésen meglévő biztonsági berendezéseket naponta ellenőrizni kell a veszélyek elkerülésére és a személyvédelem céljából. Ezeket tilos hatálytalanítani, visszaélésszerűen használni, módosítani vagy eltávolítani. A biztonsági berendezéseken keletkezett hibákat haladéktalanul jelenteni kell és meg kell szüntetni.
M
Tilos az illetéktelen személyek belépése keskeny kiszolgálási folyosókra (közlekedési útvonalak < 500 mm-es biztonsági távolsággal rendelkező állványrendszerben) valamint a személyek átjárása. Ezeket a munkaterületeket ennek megfelelően kell jelöléssel ellátni. A járműveken vagy az állványberendezésen meglévő biztonsági berendezéseket naponta ellenőrizni kell a veszélyek elkerülésére és a személyvédelem céljából. Ezeket tilos hatálytalanítani, visszaélésszerűen használni, módosítani vagy eltávolítani. A biztonsági berendezéseken keletkezett hibákat haladéktalanul jelenteni kell és meg kell szüntetni.
M Z
Be kell tartani a DIN 15185 2. részének utasításait.
M Z
Be kell tartani a DIN 15185 2. részének utasításait.
Z
A keskeny kiszolgálási folyosókra történő behajtás csak erre kialakított járművekkel engedélyezett. Amennyiben valamely keskeny kiszolgálási folyosó induktív vezetéssel rendelkezik, akkor hibás vagy lekapcsolt nyomvonalvezetés esetén a járművet csak kúszómenetben szabad kivezetni a folyosóból.
A keskeny kiszolgálási folyosókra történő behajtás csak erre kialakított járművekkel engedélyezett. Amennyiben valamely keskeny kiszolgálási folyosó induktív vezetéssel rendelkezik, akkor hibás vagy lekapcsolt nyomvonalvezetés esetén a járművet csak kúszómenetben szabad kivezetni a folyosóból. Sínvezetésű jármű
Sínvezetésű jármű
A sínvezetésű járművek olyan érzékelőkkel rendelkeznek, amelyek az állványfolyosókra történő behajtáskor aktiválják a folyosó érzékelését.
A sínvezetésű járművek olyan érzékelőkkel rendelkeznek, amelyek az állványfolyosókra történő behajtáskor aktiválják a folyosó érzékelését.
25
38
13
– A járművel csökkentett sebességgel a keskeny kiszolgálási folyosó elé kell hajtani úgy, hogy az egy vonalba essék a folyosóval és annak útburkolati jelöléseivel.
25
38
13
– A járművel csökkentett sebességgel a keskeny kiszolgálási folyosó elé kell hajtani úgy, hogy az egy vonalba essék a folyosóval és annak útburkolati jelöléseivel.
Z
Be kell tartani az útvonalon elhelyezett jelöléseket.
Z
A menet- és hidraulikus funkciókat keskeny kiszolgálási folyosón történő közlekedés során csak kétkezes kezeléssel lehet használni.
E 16
A keskeny kiszolgálási folyosókra történő behajtás előtt ellenőriznie kell a vezetőnek, hogy tartózkodnak-e személyek vagy járművek a folyosón. Csak üres keskeny kiszolgálási folyosóra szabad behajtani. Ha személyek tartózkodnak a keskeny kiszolgálási folyosón, akkor azonnal szüneteltetni kell a jármű üzemeltetését.
7
34
7
Z
Be kell tartani az útvonalon elhelyezett jelöléseket.
Z
A menet- és hidraulikus funkciókat keskeny kiszolgálási folyosón történő közlekedés során csak kétkezes kezeléssel lehet használni.
7
34
7
– A járművel lassan kell behajtani a keskeny kiszolgálási folyosóra.
Ügyelni kell arra, hogy a jármű vezetőgörgői rácsatlakozzanak a keskeny kiszolgálási folyosó vezetősínjeire.
Ügyelni kell arra, hogy a jármű vezetőgörgői rácsatlakozzanak a keskeny kiszolgálási folyosó vezetősínjeire.
– Nyomjuk be a „Kötöttpályás vezetés be” (34) gombot. – A „Kötöttpályás vezetés be” (38) jelzőlámpa átvált aktív módba. – A hajtókerék automatikusan egyenes irányba áll. A kormányszögkijelzőn (25) a rácsatlakozás után kormányszög mindig középállást mutat. A kézi vezérlés üzemen kívül kerül. – Meg kell ragadni a kartámasz menetvezérlő és hidraulikavezérlő fogantyúját (7) (kétkezes irányítás). – A menetvezérlő gomb elforgatásával (13) lehet változtatni a menetsebességet és a menetirányt. Forgatás jobbra = előremenet, forgatás balra = hátramenet. – A járművel tovább kell hajtani a keskeny kiszolgálási folyosón a kívánt sebességgel.
– Nyomjuk be a „Kötöttpályás vezetés be” (34) gombot. – A „Kötöttpályás vezetés be” (38) jelzőlámpa átvált aktív módba. – A hajtókerék automatikusan egyenes irányba áll. A kormányszögkijelzőn (25) a rácsatlakozás után kormányszög mindig középállást mutat. A kézi vezérlés üzemen kívül kerül. – Meg kell ragadni a kartámasz menetvezérlő és hidraulikavezérlő fogantyúját (7) (kétkezes irányítás). – A menetvezérlő gomb elforgatásával (13) lehet változtatni a menetsebességet és a menetirányt. Forgatás jobbra = előremenet, forgatás balra = hátramenet. – A járművel tovább kell hajtani a keskeny kiszolgálási folyosón a kívánt sebességgel.
0206.H
– A járművel lassan kell behajtani a keskeny kiszolgálási folyosóra.
E 16
0206.H
Z
A keskeny kiszolgálási folyosókra történő behajtás előtt ellenőriznie kell a vezetőnek, hogy tartózkodnak-e személyek vagy járművek a folyosón. Csak üres keskeny kiszolgálási folyosóra szabad behajtani. Ha személyek tartózkodnak a keskeny kiszolgálási folyosón, akkor azonnal szüneteltetni kell a jármű üzemeltetését.
Induktív vezetésű jármű
F F F
Induktív vezetésű jármű
F
Az induktív vezetés lekapcsolása után történő elindulás ill. továbbhajtás esetén ügyelni kell a meghajtókerék irányára, mivel ekkor ismét aktiválódik a kézi kormányzás.
F
Az induktív kényszervezetéses jármű kikapcsolása után történő visszakapcsoláskor már nem aktív az induktív vezetés. Balesetveszély! Továbbhajtás esetén felhangzik a figyelmeztető jelzés és csökken a sebesség. A nyomógombbal (34) ismét aktiválni kell az induktív vezetést („Induktív vezetés be” jelzőlámpa (38) felvillan), és a járművet újra csatlakoztatni kell.
F
A csatlakoztatási folyamat alatt a jármű hátsó része a vezetőhuzal elérésekor kisodródhat.
Az induktív kényszervezetéses jármű kikapcsolása után történő visszakapcsoláskor már nem aktív az induktív vezetés. Balesetveszély! Továbbhajtás esetén felhangzik a figyelmeztető jelzés és csökken a sebesség. A nyomógombbal (34) ismét aktiválni kell az induktív vezetést („Induktív vezetés be” jelzőlámpa (38) felvillan), és a járművet újra csatlakoztatni kell. A csatlakoztatási folyamat alatt a jármű hátsó része a vezetőhuzal elérésekor kisodródhat.
– A csökkentett menetsebességű járművel (39) ferdén meg kell közelíteni a vezetőhuzalt (40).
– A csökkentett menetsebességű járművel (39) ferdén meg kell közelíteni a vezetőhuzalt (40).
A jármű felcsatlakozáskor nem állhat párhuzamosan a vezetőhuzalhoz. Az optimális megközelítési szög 10°és 50° között van.
A jármű felcsatlakozáskor nem állhat párhuzamosan a vezetőhuzalhoz. Az optimális megközelítési szög 10°és 50° között van.
Kiegészítő berendezés alaphelyzetben (lásd E25. oldal ) áll, mivel egyébként a jármű körvonalán kívülre kerül. A jármű menetsebessége továbbra is a csökkentett menetsebességre korlátozódna.
40
Kiegészítő berendezés alaphelyzetben (lásd E25. oldal ) áll, mivel egyébként a jármű körvonalán kívülre kerül. A jármű menetsebessége továbbra is a csökkentett menetsebességre korlátozódna.
39
40
39
A rácsatlakozási folyamatot lehetőség szerint előrefelé kell végrehajtani, mivel így a legrövidebb a szükséges időtartam és útszakasz.
A rácsatlakozási folyamatot lehetőség szerint előrefelé kell végrehajtani, mivel így a legrövidebb a szükséges időtartam és útszakasz.
– A vezetőhuzal közelében be kell kapcsolni a nyomógombbal (34) az induktív vezetést.
– A vezetőhuzal közelében be kell kapcsolni a nyomógombbal (34) az induktív vezetést.
A „Kötöttpályás vezetés be” jelzőlámpa átvált aktív módba.
38
25
(38)
A „Kötöttpályás vezetés be” jelzőlámpa átvált aktív módba.
A vezetőhuzal elérésekor megtörténik a jármű automatikus vezetése.
38
25
(38)
A vezetőhuzal elérésekor megtörténik a jármű automatikus vezetése. A rácsatlakozási folyamat a vezetőhuzal elérésekor automatikusan csökkentett menetsebességgel történik meg. A kormányszögkijelző kijelző (25) átvált a „Csatlakozási folyamat aktív” (41) kijelzésre. Felhangzik a rácsatlakozás hangjelzése.
34 41
38
34
0206.H
A rácsatlakozási folyamat a vezetőhuzal elérésekor automatikusan csökkentett menetsebességgel történik meg. A kormányszögkijelző kijelző (25) átvált a „Csatlakozási folyamat aktív” (41) kijelzésre. Felhangzik a rácsatlakozás hangjelzése.
0206.H
Az induktív vezetés lekapcsolása után történő elindulás ill. továbbhajtás esetén ügyelni kell a meghajtókerék irányára, mivel ekkor ismét aktiválódik a kézi kormányzás.
E 17
34 41
38
34
E 17
Az induktív kényszervezetés átveszi a jármű kormányzását és befordítja azt a vezetőhuzalra.
Z
38
42
Miután a jármű pontosan rákapcsolódott a vezetőhuzalra, befejeződik a rácsatlakozási folyamat. A „Csatlakozási folyamat aktív” kijelző (42) átvált „Vezetőhuzalos kényszervezetésre” (38). A rá-csatlakozás hangjelzése már nem hangzik fel. A jármű most kényszervezetéses üzemmódban van.
Az induktív kényszervezetés átveszi a jármű kormányzását és befordítja azt a vezetőhuzalra.
34
Z
A menet- és hidraulikus funkciókat keskeny kiszolgálási folyosón történő közlekedés során csak kétkezes kezeléssel lehet használni. Meg kell ragadni a kartámasz menetvezérlő és hidraulikavezérlő fogantyúját (7) (kétkezes irányítás). A menetvezérlő gomb elforgatásával (13) lehet változtatni a menetsebességet és a menetirányt.
A vezetőhuzal elhagyásához meg kell nyomni a nyomógombot (34). A jelzőlámpa (38) átvált nem aktív módba. Ezenkívül a „Vezetőhuzalos kényszervezetés” (42) kijelzés átvált a kormányszögkijelzésre (25).
8
7
A vezetőhuzal elhagyásához meg kell nyomni a nyomógombot (34). A jelzőlámpa (38) átvált nem aktív módba. Ezenkívül a „Vezetőhuzalos kényszervezetés” (42) kijelzés átvált a kormányszögkijelzésre (25).
38
25
34
F
Kényszervezetésről kézi irányításra akkor szabad átkapcsolni, ha a jármű teljesen elhagyta az állványfolyosót.
13
38
25
Átlós menet
A két vezérlőgomb (8 és 13) egyidejű használatakor lehetséges az átlós haladás (egyidejű haladás és emelés ill. leengedés).
Z
Átlós haladás csak akkor lehetséges, ha a jármű induktív vezetésű vagy sínvezetésű.
F
Kényszervezetésről kézi irányításra akkor szabad átkapcsolni, ha a jármű teljesen elhagyta az állványfolyosót.
0206.H
E 18
7
A két vezérlőgomb (8 és 13) egyidejű használatakor lehetséges az átlós haladás (egyidejű haladás és emelés ill. leengedés).
0206.H
Átlós haladás csak akkor lehetséges, ha a jármű induktív vezetésű vagy sínvezetésű.
8
34
Átlós menet
Z
34
A menet- és hidraulikus funkciókat keskeny kiszolgálási folyosón történő közlekedés során csak kétkezes kezeléssel lehet használni. Meg kell ragadni a kartámasz menetvezérlő és hidraulikavezérlő fogantyúját (7) (kétkezes irányítás). A menetvezérlő gomb elforgatásával (13) lehet változtatni a menetsebességet és a menetirányt.
13
38
42
Miután a jármű pontosan rákapcsolódott a vezetőhuzalra, befejeződik a rácsatlakozási folyamat. A „Csatlakozási folyamat aktív” kijelző (42) átvált „Vezetőhuzalos kényszervezetésre” (38). A rá-csatlakozás hangjelzése már nem hangzik fel. A jármű most kényszervezetéses üzemmódban van.
E 18
4.3
F
Z
Emelés – süllyesztés – tolás – billentés az állványfolyosókon kívül
4.3
F
Becsípődés veszélye a villák billentésekor vagy eltolásakor. Senki sem tartózkodhat a teherfelvevő szerkezet billentésekor, eltolásakor vagy szinkronforgatásakor a veszélyeztetett területen. Sérülésveszély a vezetőkabin és a teherfelvevő szerkezet leengedésekor. Senki sem tartózkodhat a veszélyeztetett területen.
Becsípődés veszélye a villák billentésekor vagy eltolásakor. Senki sem tartózkodhat a teherfelvevő szerkezet billentésekor, eltolásakor vagy szinkronforgatásakor a veszélyeztetett területen. Sérülésveszély a vezetőkabin és a teherfelvevő szerkezet leengedésekor. Senki sem tartózkodhat a veszélyeztetett területen.
Emelés – süllyesztés (főemelő)
Emelés – süllyesztés (főemelő)
– A pedálgombot le kell nyomni. – A hidraulikavezérlő gombot (8) el kell forgatni. jobbra = süllyesztés balra = emelés
– A pedálgombot le kell nyomni. – A hidraulikavezérlő gombot (8) el kell forgatni. jobbra = süllyesztés balra = emelés
8
Z
Az emelési és süllyesztési sebesség a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos. Az emelési magasság akkor maximális, ha a kiegészítő berendezés (lásd E25 oldal) alaphelyzetét mutatja a kijelzőegység.
8
Az emelési és süllyesztési sebesség a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos. Az emelési magasság akkor maximális, ha a kiegészítő berendezés (lásd E25 oldal) alaphelyzetét mutatja a kijelzőegység.
Z
Ha bekapcsolt a vezetékszakadás-biztosíték nem engedélyezett süllyesztősebesség (E 287) mellett, akkor fel kell emelni a főemelőt, és aztán lassan le kell ereszteni.
0206.H
Ha bekapcsolt a vezetékszakadás-biztosíték nem engedélyezett süllyesztősebesség (E 287) mellett, akkor fel kell emelni a főemelőt, és aztán lassan le kell ereszteni.
0206.H
Z
Emelés – süllyesztés – tolás – billentés az állványfolyosókon kívül
E 19
E 19
Emelés – süllyesztés (kiegészítő emelő) – A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a Kiegészítő emelő nyomógombot (15). – Egyidejűleg el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8). Balra forgatás = emelés Jobbra forgatás = süllyesztés
Emelés – süllyesztés (kiegészítő emelő)
8
Az emelési és süllyesztési sebesség az elforgatással arányos.
– A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a Kiegészítő emelő nyomógombot (15). – Egyidejűleg el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8). Balra forgatás = emelés Jobbra forgatás = süllyesztés
14
Az emelési és süllyesztési sebesség az elforgatással arányos.
15 16 17
14
15 16 17
Tolás (tolókar felszerelt tartozék)
– A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a nyomógombot (16) (=Kiegészítő felszerelt tartozék tolása). – Egyidejűleg el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8). Forgatás jobbra = tolás jobbra Forgatás balra = tolás balra
– A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a nyomógombot (16) (=Kiegészítő felszerelt tartozék tolása). – Egyidejűleg el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8). Forgatás jobbra = tolás jobbra Forgatás balra = tolás balra
A tolási sebesség az elforgatással arányos.
A tolási sebesség az elforgatással arányos.
Billentés (villakeret)
Billentés (villakeret)
– A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a nyomógombot (17) (=villakeret billentése). – Egyidejűleg el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8). Forgatás jobbra = billentés jobbra Forgatás balra = billentés balra
– A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a nyomógombot (17) (=villakeret billentése). – Egyidejűleg el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8). Forgatás jobbra = billentés jobbra Forgatás balra = billentés balra
A billentési sebesség a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos.
A billentési sebesség a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos.
A fő- és kiegészítő emelő egyidejű süllyesztése
A fő- és kiegészítő emelő egyidejű süllyesztése
– A pedálgombot le kell nyomni. – A menetvezérlő fogantyú alsó oldalán található nyomógombot (14) (= fő- és kiegészítő emelő süllyesztése) meg kell nyomni. – Egyidejűleg jobbra el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8).
– A pedálgombot le kell nyomni. – A menetvezérlő fogantyú alsó oldalán található nyomógombot (14) (= fő- és kiegészítő emelő süllyesztése) meg kell nyomni. – Egyidejűleg jobbra el kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8).
A süllyesztési sebesség arányos az elforgatással.
A süllyesztési sebesség arányos az elforgatással.
0206.H
Tolás (tolókar felszerelt tartozék)
0206.H
E 20
8
E 20
A tolókar eltolása és a villakeret billentése egyidejűleg
Z
Z
A felszerelt tartozék eltolásával egyidejűleg billen a villakeret. A forgatási sebesség nem változtatható. A tolási sebesség a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos. – A (32)-es nyomógombot meg kell nyomni, ezzel a kijelzőegység menüjében a kijelzés átvált a „Szinkronforgatás menüátkapcsolás” funkcióról (43) a „Villa szinkron balra ill. jobbra forgatás” funkciókra (44). – A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a nyomógombot (33). – Egyidejűleg balra kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8) = a villakeret jobbra billentése és a tolókar balra tolása. – Meg kell nyomni a nyomógombot (32). – Egyidejűleg jobbra kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8) = a villakeret balra billentése és a tolókar jobbra tolása.
32
Becsípődés veszélye a villák billentésekor vagy eltolásakor. Senki sem tartózkodhat a teherfelvevő szerkezet billentésekor, eltolásakor vagy szinkronforgatásakor a veszélyeztetett területen. A felszerelt tartozék eltolásával egyidejűleg billen a villakeret. A forgatási sebesség nem változtatható. A tolási sebesség a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos. – A (32)-es nyomógombot meg kell nyomni, ezzel a kijelzőegység menüjében a kijelzés átvált a „Szinkronforgatás menüátkapcsolás” funkcióról (43) a „Villa szinkron balra ill. jobbra forgatás” funkciókra (44). – A pedálgombot le kell nyomni. – Meg kell nyomni a nyomógombot (33). – Egyidejűleg balra kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8) = a villakeret jobbra billentése és a tolókar balra tolása. – Meg kell nyomni a nyomógombot (32). – Egyidejűleg jobbra kell forgatni a hidraulikavezérlő gombot (8) = a villakeret balra billentése és a tolókar jobbra tolása.
43
8
16
44 8
32 33
43
8
32
8
32 33
A teleszkópos villa felszerelt tartozék eltolása
A teleszkópos villa felszerelt tartozék eltolása
– Meg kell nyomni a teleszkópos villa nyomógombját (16). – A hidraulikavezérlő gomb egyidejű elforgatása (8): jobbra = eltolás jobbra balra = eltolás balra
– Meg kell nyomni a teleszkópos villa nyomógombját (16). – A hidraulikavezérlő gomb egyidejű elforgatása (8): jobbra = eltolás jobbra balra = eltolás balra
Z
Az eltolás sebessége a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos. A teleszkópos villa középállásban automatikusan megáll. A hidraulikavezérlő gomb (8) elengedése és ismétel elforgatása után a teleszkópos villát tovább lehet tolni balra vagy jobbra.
16
44
16
0206.H
Z
F
Becsípődés veszélye a villák billentésekor vagy eltolásakor. Senki sem tartózkodhat a teherfelvevő szerkezet billentésekor, eltolásakor vagy szinkronforgatásakor a veszélyeztetett területen.
16
Az eltolás sebessége a hidraulikavezérlő gomb elforgatásával arányos. A teleszkópos villa középállásban automatikusan megáll. A hidraulikavezérlő gomb (8) elengedése és ismétel elforgatása után a teleszkópos villát tovább lehet tolni balra vagy jobbra.
0206.H
F
A tolókar eltolása és a villakeret billentése egyidejűleg
E 21
E 21
4.4
Emelés – süllyesztés – eltolás – billentés az állványfolyosókon belül
4.4
Emelés – süllyesztés – eltolás – billentés az állványfolyosókon belül
Z
A vezető nem hagyhatja el a felemelt helyzetű vezetőülést – tilos átszállni tárgyakra vagy más járművekre.
Z
A vezető nem hagyhatja el a felemelt helyzetű vezetőülést – tilos átszállni tárgyakra vagy más járművekre.
Az állványfolyosókon belül történő emelés és süllyesztés csak kétkezes kezeléssel lehetséges. Egyébként a járművet ugyanúgy kell kezelni, mint az állványfolyosókon kívül. 4.5
Az állványfolyosókon belül történő emelés és süllyesztés csak kétkezes kezeléssel lehetséges. Egyébként a járművet ugyanúgy kell kezelni, mint az állványfolyosókon kívül.
Szállítás és rakatolás
4.5
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen lett felrakva a raklapra és a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. Tartsuk be a teherdiagramon szereplő határértékeket! – Ellenőrizzük a villafogak raklapnak megfelelő távolságait ill. szükség esetén állítsuk be.
– Ellenőrizzük a villafogak raklapnak megfelelő távolságait ill. szükség esetén állítsuk be.
Az emelővillák beállítása
Az emelővillák beállítása
A rakomány biztonságos felemeléséhez a villákat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni és a villakeretet középre kell pozícionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen.
45
A rakomány biztonságos felemeléséhez a villákat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni és a villakeretet középre kell pozícionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen.
44
46
– A rögzítőkart (44) felfelé kell nyomni. – A villákat (45) a villakereten (46) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart (44) lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
0206.H
– A rögzítőkart (44) felfelé kell nyomni. – A villákat (45) a villakereten (46) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart (44) lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
E 22
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen lett felrakva a raklapra és a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. Tartsuk be a teherdiagramon szereplő határértékeket!
45
44
46
0206.H
M
Szállítás és rakatolás
E 22
– A járművet óvatosan vigyük a rakományhoz. – A pedálgombot le kell nyomni. – A villákat lassan be kell tolni a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a rakományra vagy a raklapra. – A rakományt kissé fel kell emelni. – A villát vissza kell húzni.
– A járművet óvatosan vigyük a rakományhoz. – A pedálgombot le kell nyomni. – A villákat lassan be kell tolni a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a rakományra vagy a raklapra. – A rakományt kissé fel kell emelni. – A villát vissza kell húzni.
0206.H
A rakomány oldalsó felvétele.
0206.H
A rakomány oldalsó felvétele.
E 23
E 23
M
M
A rakományt szemből fel kell venni
A rakományt szemből fel kell venni
– A targonca haladjon kúszómenetben. – A villákat lassan be kell vezetni a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a rakományra vagy a raklapra. – A rakományt kissé fel kell emelni, a villástargoncával lassan hátra kell tolatni. – A rakományt alaphelyzetbe kell vinni.
– A targonca haladjon kúszómenetben. – A villákat lassan be kell vezetni a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a rakományra vagy a raklapra. – A rakományt kissé fel kell emelni, a villástargoncával lassan hátra kell tolatni. – A rakományt alaphelyzetbe kell vinni.
M
A zökkenőmentes munka feltétele a padlózat kifogástalan minősége. Rakomány szállítása
Rakomány szállítása
– A rakományt az állványfolyosón kívül lehetőleg alacsonyan, a padlózat felett kell szállítani. – A rakományt csak a két villafogra helyezve szállítsuk. Nehéz rakomány szállításakor feltétlenül ügyelni kell arra, hogy a két villafog egyenletesen terhelt legyen. – A járművet finoman kell gyorsítani. – Egyenletes sebességgel kell hajtani. – Mindig legyünk készen a fékezésre. Csak veszély esetén szabad hirtelen megállni. – A menetsebességet megfelelően csökkenteni kell szűk kanyarokban.
– A rakományt az állványfolyosón kívül lehetőleg alacsonyan, a padlózat felett kell szállítani. – A rakományt csak a két villafogra helyezve szállítsuk. Nehéz rakomány szállításakor feltétlenül ügyelni kell arra, hogy a két villafog egyenletesen terhelt legyen. – A járművet finoman kell gyorsítani. – Egyenletes sebességgel kell hajtani. – Mindig legyünk készen a fékezésre. Csak veszély esetén szabad hirtelen megállni. – A menetsebességet megfelelően csökkenteni kell szűk kanyarokban.
A rakomány lerakása
A rakomány lerakása
– A járművet óvatosan vigyük a rakományhoz.
– A járművet óvatosan vigyük a rakományhoz.
M
Mielőtt a rakományt lerakjuk, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakomány lerakására kijelölt egység megfelelő-e a rakomány tárolására (méret és teherbírás). – A teherfelvevő szerkezetet olyan magasra kell emelni, hogy a rakományt – ütközés nélkül – be lehessen szállítani a tárolási helyre. – A rakományt óvatosan toljuk be a tárolási helyre. – Finoman eresszük le a rakományt anynyira, hogy a villák szabaddá váljanak.
M
Mielőtt a rakományt lerakjuk, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakomány lerakására kijelölt egység megfelelő-e a rakomány tárolására (méret és teherbírás). – A teherfelvevő szerkezetet olyan magasra kell emelni, hogy a rakományt – ütközés nélkül – be lehessen szállítani a tárolási helyre. – A rakományt óvatosan toljuk be a tárolási helyre. – Finoman eresszük le a rakományt anynyira, hogy a villák szabaddá váljanak.
M
Kerüljük a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teheremelőkar ne sérüljön meg.
Kerüljük a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teheremelőkar ne sérüljön meg.
0206.H
– A villát vissza kell húzni.
0206.H
– A villát vissza kell húzni.
E 24
A zökkenőmentes munka feltétele a padlózat kifogástalan minősége.
E 24
4.6
A járművet biztonságosan le kell parkolni
4.6
Ha elhagyjuk a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni akkor is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
A járművet biztonságosan le kell parkolni Ha elhagyjuk a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni akkor is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
F
A járművet ne állítsuk le lejtőn. Különleges esetekben a targoncát pl. ékkel kell biztosítani.
F
A járművet ne állítsuk le lejtőn. Különleges esetekben a targoncát pl. ékkel kell biztosítani.
Z
A leállítás helyét úgy kell kiválasztani, hogy senki se akadjon el a leeresztett villákban.
Z
A leállítás helyét úgy kell kiválasztani, hogy senki se akadjon el a leeresztett villákban.
– – – –
A járművet csak teljesen leeresztett emelővel szabad leállítani. A villát le kell süllyeszteni a padlózatig. A kiegészítő berendezést alaphelyzetbe kell vinni. A kulcsos kapcsolót „0” állásba kell kapcsolni és a biztonsági kulcsot ki kell húzni.
– – – –
A járművet csak teljesen leeresztett emelővel szabad leállítani. A villát le kell süllyeszteni a padlózatig. A kiegészítő berendezést alaphelyzetbe kell vinni. A kulcsos kapcsolót „0” állásba kell kapcsolni és a biztonsági kulcsot ki kell húzni.
Kiegészítő berendezés alaphelyzetben
Kiegészítő berendezés alaphelyzetben
– A kiegészítő emelőt (48) az oldalmozgató keret (51) jobb vagy bal oldalhelyzetéig kell mozgatni. – A villákat (50) az oldalmozgatókerettel (51) párhuzamosan kell állítani. – A kijelzőegység kijelzőelemén megjelenik a „Kiegészítő berendezés alaphelyzetben” szimbólum (49).
– A kiegészítő emelőt (48) az oldalmozgató keret (51) jobb vagy bal oldalhelyzetéig kell mozgatni. – A villákat (50) az oldalmozgatókerettel (51) párhuzamosan kell állítani. – A kijelzőegység kijelzőelemén megjelenik a „Kiegészítő berendezés alaphelyzetben” szimbólum (49).
48
48
–
49
–
49
50
50
0206.H
51
0206.H
51
E 25
E 25
Hibaelhárítás
5
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Hiba Lehetséges ok A jármű nem mo- – Az akkumulátor csatlako- – zog zó dugasza nincsen bedugva – A biztonsági ajtó nyitva – – A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t – megnyomták – A kulcsos kapcsoló „0” – állásban van – Az akkumulátor lemerült –
Hiba Lehetséges ok A jármű nem mo- – Az akkumulátor csatlako- – zog zó dugasza nincsen bedugva – A biztonsági ajtó nyitva – – A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t – megnyomták – A kulcsos kapcsoló „0” – állásban van – Az akkumulátor lemerült –
– – – – – A rakományt nem – lehet felemelni. – – – – A gyorshajtás nem lehetséges
– – – –
Elhárítása Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozóját, szükség esetén be kell dugni. A biztonsági ajtót be kell hajtani A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ ki kell oldani
A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell kapcsolni Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni Nem nyomták meg a pe- – A pedálgombot le kell nyomni dálgombot A biztosíték meghibáso- – A biztosítékokat ellenőrizni kell. dott. Menethajtás kikapcsolása – „Menethajtás lekapcsolásának áthidalákioldott sa” gombot meg kell nyomni Menethajtás kikapcsolása – A pedálgombot ill. a menetvezérlő gommenetbiztosító által bot alaphelyzetbe kell állítani és ismét meg kell nyomni. Laza láncok – Lásd ”Láncfeszítő biztosító áthidalása” szakasz az E fejezetben A jármű nem üzemkész – Végre kell hajtani "a jármű nem mozdul" zavarnál felsorolt, összes hibaelhárító műveletet Az akkumulátor lemerült, – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, az emelő lekapcsolt szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A hidraulika olaj szintje túl – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, alacsony szükség esetén utána kell töltetni Laza láncok – Lásd ”Láncfeszítő biztosító áthidalása” szakasz az E fejezetben A biztosíték meghibáso- – Ellenőrizni kell a biztosítékokat dott. A teherfelvevő szerkezet – A teherfelvevő szerkezetet alaphelyzetbe nincsen alaphelyzetben kell vinni A főemelőt/kiegészítő – A főemelőt/kiegészítő emelőt 0,5 m alá emelőt 0,5 m fölé kell kell süllyeszteni emelni IF kereső üzemmód be- – A járművet csatlakoztatni kell vagy az IF kapcsolva üzemmódot ki kell kapcsolni Nem hajtották végre a re- – El kell végezni az emelést és a süllyeszferenciamenetet tést A jármű nem üzemkész – Végre kell hajtani "a jármű nem mozdul" zavarnál felsorolt összes hibaelhárító műveletet Megnyomták a keskeny – Ki kell kapcsolni a keskeny kiszolgálási kiszolgálási folyosó üzem- folyosó üzemmód funkciót módot
– – – – – A rakományt nem – lehet felemelni. – – – – A gyorshajtás nem lehetséges
– – – –
A járművet nem – lehet kormányozni –
0206.H
A járművet nem – lehet kormányozni –
E 26
Hibaelhárítás
Elhárítása Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozóját, szükség esetén be kell dugni. A biztonsági ajtót be kell hajtani A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ ki kell oldani
A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell kapcsolni Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni Nem nyomták meg a pe- – A pedálgombot le kell nyomni dálgombot A biztosíték meghibáso- – A biztosítékokat ellenőrizni kell. dott. Menethajtás kikapcsolása – „Menethajtás lekapcsolásának áthidalákioldott sa” gombot meg kell nyomni Menethajtás kikapcsolása – A pedálgombot ill. a menetvezérlő gommenetbiztosító által bot alaphelyzetbe kell állítani és ismét meg kell nyomni. Laza láncok – Lásd ”Láncfeszítő biztosító áthidalása” szakasz az E fejezetben A jármű nem üzemkész – Végre kell hajtani "a jármű nem mozdul" zavarnál felsorolt, összes hibaelhárító műveletet Az akkumulátor lemerült, – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, az emelő lekapcsolt szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A hidraulika olaj szintje túl – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, alacsony szükség esetén utána kell töltetni Laza láncok – Lásd ”Láncfeszítő biztosító áthidalása” szakasz az E fejezetben A biztosíték meghibáso- – Ellenőrizni kell a biztosítékokat dott. A teherfelvevő szerkezet – A teherfelvevő szerkezetet alaphelyzetbe nincsen alaphelyzetben kell vinni A főemelőt/kiegészítő – A főemelőt/kiegészítő emelőt 0,5 m alá emelőt 0,5 m fölé kell kell süllyeszteni emelni IF kereső üzemmód be- – A járművet csatlakoztatni kell vagy az IF kapcsolva üzemmódot ki kell kapcsolni Nem hajtották végre a re- – El kell végezni az emelést és a süllyeszferenciamenetet tést A jármű nem üzemkész – Végre kell hajtani "a jármű nem mozdul" zavarnál felsorolt összes hibaelhárító műveletet Megnyomták a keskeny – Ki kell kapcsolni a keskeny kiszolgálási kiszolgálási folyosó üzem- folyosó üzemmód funkciót módot 0206.H
5
E 26
Hiba 144-es hiba 330-as hiba 331-es hiba 332-es hiba
333-as hiba
334-es hiba 344-es hiba
Elhárítása Az induktív vezetést helyre kell állítani
Hiba 144-es hiba
A menetvezérlő gombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni
330-as hiba
A hidraulikavezérlő gombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni A fóliagombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni
331-es hiba
A funkcióelőválasztó gombot (kiegészítő emelés, forgatás, tolás) ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni
333-as hiba
A pedálgombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni
334-es hiba
A PSA szkenner szennyeződött, meg kell tisztítani
344-es hiba
332-es hiba
Z
Lehetséges ok – A jármű letért a ve- – zetőhuzalról – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a menetvezérlő gombot – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a hidraulikavezérlő gombot – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a kijelzőegység alatti fóliagombot – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a funkcióelőválasztó gombot (kiegészítő emelés, forgatás, tolás). – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a pedálgombot. – Személyi-védelmi beren- – dezés
Elhárítása Az induktív vezetést helyre kell állítani A menetvezérlő gombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni A hidraulikavezérlő gombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni A fóliagombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni A funkcióelőválasztó gombot (kiegészítő emelés, forgatás, tolás) ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni A pedálgombot ne nyomja meg, a járművet ki és ismét be kell kapcsolni A PSA szkenner szennyeződött, meg kell tisztítani
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek az ügyfélszolgálat számára: - A targonca sorozatszáma - A kijelzőegység hibaszáma (amennyiben van ilyen) - Hibaleírás - A targonca aktuális telephelye.
0206.H
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek az ügyfélszolgálat számára: - A targonca sorozatszáma - A kijelzőegység hibaszáma (amennyiben van ilyen) - Hibaleírás - A targonca aktuális telephelye.
0206.H
Z
Lehetséges ok – A jármű letért a ve- – zetőhuzalról – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a menetvezérlő gombot – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a hidraulikavezérlő gombot – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a kijelzőegység alatti fóliagombot – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a funkcióelőválasztó gombot (kiegészítő emelés, forgatás, tolás). – A bekapcsolási teszt – során megnyomta a pedálgombot. – Személyi-védelmi beren- – dezés
E 27
E 27
5.1
Vészleállító berendezés
5.1
Az automatikus vészleállító berendezés bekapcsolásakor (pl. ha a jármű elveszti a vezetőhuzalt, leáll az elektr. kormányzás) a jármű álló helyzetig fékeződik. Ismételt üzembe helyezése előtt meg kell állapítani a hiba okát és el kell hárítani a hibát. Az üzembe helyezést a jelen üzemeltetési utasítás alapján a gyártó adatai szerint kell elvégezni (lásd a „Jármű üzembe helyezése” szakaszt az E fejezetben). 5.2
F
Az automatikus vészleállító berendezés bekapcsolásakor (pl. ha a jármű elveszti a vezetőhuzalt, leáll az elektr. kormányzás) a jármű álló helyzetig fékeződik. Ismételt üzembe helyezése előtt meg kell állapítani a hiba okát és el kell hárítani a hibát. Az üzembe helyezést a jelen üzemeltetési utasítás alapján a gyártó adatai szerint kell elvégezni (lásd a „Jármű üzembe helyezése” szakaszt az E fejezetben).
A vezetőhely / a kiegészítő emelő vészsüllyesztése
5.2
F
A vészsüllyesztés esetén biztosítani kell, hogy senki se tartózkodjék a veszélyeztetett területen. Ha a teherfelvevő szerkezetet a segítséget nyújtó személy az alul található vészsüllyesztő berendezéssel engedi le, akkor erről egyeztetnie kell a vezetőnek és a segítséget nyújtó személynek. Mindkettőnek olyan biztonságos helyen kell tartózkodnia, ahol nincsen veszélyben. A járművet csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. Ha szükséges, akkor a kabint egy talajon álló személy engedheti le.
Z
A kiegészítő berendezést alaphelyzetbe kell vinni.
E 28
A vészsüllyesztés esetén biztosítani kell, hogy senki se tartózkodjék a veszélyeztetett területen. Ha a teherfelvevő szerkezetet a segítséget nyújtó személy az alul található vészsüllyesztő berendezéssel engedi le, akkor erről egyeztetnie kell a vezetőnek és a segítséget nyújtó személynek. Mindkettőnek olyan biztonságos helyen kell tartózkodnia, ahol nincsen veszélyben. A járművet csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
A hatlapú imbuszkulcsot ki kell húzni a villogó fényjelző feletti tartóból. A hatlapú imbuszkulcsot be kell dugni a nyílásba (53). Lassan nyissuk ki a leeresztőszelepet (52) a hatlapú imbuszkulccsal. A kabin lesüllyed.
A kiegészítő berendezést alaphelyzetbe kell vinni. – – – –
A hatlapú imbuszkulcsot ki kell húzni a villogó fényjelző feletti tartóból. A hatlapú imbuszkulcsot be kell dugni a nyílásba (53). Lassan nyissuk ki a leeresztőszelepet (52) a hatlapú imbuszkulccsal. A kabin lesüllyed.
52
52
53
53
0206.H
– – – –
A vezetőhely / a kiegészítő emelő vészsüllyesztése
Ha szükséges, akkor a kabint egy talajon álló személy engedheti le.
0206.H
Z
Vészleállító berendezés
E 28
5.3
A vezetőhely elhagyása ereszkedő eszköz használatával
5.3
Az emelhető vezetőhellyel rendelkező targoncák, amelyekkel 3 m feletti szintmagasság is elérhető, vészsüllyesztő berendezéssel és egy olyan készülékkel (ereszkedő eszközzel) rendelkeznek a vezető számára, amellyel az a vezetőhely elakadása esetén elérheti talajszintet.
Z
A vezetőhely elhagyása ereszkedő eszköz használatával Az emelhető vezetőhellyel rendelkező targoncák, amelyekkel 3 m feletti szintmagasság is elérhető, vészsüllyesztő berendezéssel és egy olyan készülékkel (ereszkedő eszközzel) rendelkeznek a vezető számára, amellyel az a vezetőhely elakadása esetén elérheti talajszintet.
Z
Abban az esetben, ha a vezetőhely meghibásodás miatt már nem ereszkedik le és a vészleeresztéssel sem süllyeszthető le (lásd „A vezetőhely / kiegészítő emelő vészsüllyesztése” című szakaszt), akkor a kezelőnek ereszkedő eszközzel kell elhagynia a kabint. A vezetőnek ismernie kell az ereszkedő eszköz kezelését. A kabin ereszkedő eszközzel történő elhagyásához a következőképpen kell eljárnia: – A kapcsoló zárat (2) „0” állásba kell forgatni. – A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t (18) meg kell nyomni. – Az EKX 410 esetén az ereszkedő eszközt (55) ki kell venni az ülés alatti rakodó helyről. Az EKX 513-515 esetén az ereszkedő eszközt (55) ki kell venni a védőtetőben található rakodó helyről. – Az ereszkedő eszköz karabinerét (58) a védőtetőn jobb vagy bal oldalon található fülbe (54) kell beakasztania. – A kötelet hurokmentesen le kell dobni, a kötelet szilárd épületrész fölé kell vezetni. Ne vezessük át a kötelet éles peremeken! – A beülőt vagy hevederzetet a mellékelt kezelési utasításnak ill. oktatásnak megfelelően kell felhelyezni. – A beülőn található fület akasszuk az ereszkedő eszköz (55) karabinerére (59).
Abban az esetben, ha a vezetőhely meghibásodás miatt már nem ereszkedik le és a vészleeresztéssel sem süllyeszthető le (lásd „A vezetőhely / kiegészítő emelő vészsüllyesztése” című szakaszt), akkor a kezelőnek ereszkedő eszközzel kell elhagynia a kabint. A vezetőnek ismernie kell az ereszkedő eszköz kezelését. A kabin ereszkedő eszközzel történő elhagyásához a következőképpen kell eljárnia: – A kapcsoló zárat (2) „0” állásba kell forgatni. – A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t (18) meg kell nyomni. – Az EKX 410 esetén az ereszkedő eszközt (55) ki kell venni az ülés alatti rakodó helyről. Az EKX 513-515 esetén az ereszkedő eszközt (55) ki kell venni a védőtetőben található rakodó helyről. – Az ereszkedő eszköz karabinerét (58) a védőtetőn jobb vagy bal oldalon található fülbe (54) kell beakasztania. – A kötelet hurokmentesen le kell dobni, a kötelet szilárd épületrész fölé kell vezetni. Ne vezessük át a kötelet éles peremeken! – A beülőt vagy hevederzetet a mellékelt kezelési utasításnak ill. oktatásnak megfelelően kell felhelyezni. – A beülőn található fület akasszuk az ereszkedő eszköz (55) karabinerére (59).
2
2
54
18
56
57
18
55
0206.H
0206.H
55
59
54
58
E 29
59
56
57
58
E 29
Ereszkedés Nem szabad beleesni a laza kötélbe. Ügyeljünk ereszkedéskor az akadályokra.
5.4
A lazalánc-biztosító áthidalása
M 5.5
– – – –
A kötelet (57) húzzuk feszesre. Arccal a jármű felé nézve szálljunk ki. Ereszkedéshez nyomjuk lefelé az ereszkedő eszközön található kart (56). Az ereszkedési folyamat leállításához engedjük el a fékkart (56).
F
Nem szabad beleesni a laza kötélbe. Ügyeljünk ereszkedéskor az akadályokra.
5.4
A lazalánc-biztosító áthidalása Ha bekapcsolt a lazalánc-biztosító pl. az emelőlánc meglazulása vagy törése esetén, akkor a villakeret alaphelyzetében (alaphelyzet = kiegészítő berendezés beforgatva és visszahúzva) lehetséges a főemelő egy „emelése”, amennyiben lenyomva tartjuk a gombot az áthidaláshoz valamint egyidejűleg megnyomjuk a hidraulika vezérlőgombot. A süllyesztési funkció már nem lehetséges.
További üzembe helyezés előtt a hibát feltétlenül el kell hárítani.
További üzembe helyezés előtt a hibát feltétlenül el kell hárítani.
Ha a villakeret a láncfeszítő bekapcsolásakor nincsen alaphelyzetben, hanem pl. betolták az állványzatba, akkor nem lehetséges a főemelő süllyesztése. A főemelő egy „emelése” csak a gomb áthidalás céljából történő megnyomásával és a hidraulikavezérlő gomb egyidejű lenyomásával lehetséges. A megemelési szakasz után a villákat ki kell húzni az állványból. A járómozgatás semmilyen villakerethelyzetben sem lehetséges.
Ha a villakeret a láncfeszítő bekapcsolásakor nincsen alaphelyzetben, hanem pl. betolták az állványzatba, akkor nem lehetséges a főemelő süllyesztése. A főemelő egy „emelése” csak a gomb áthidalás céljából történő megnyomásával és a hidraulikavezérlő gomb egyidejű lenyomásával lehetséges. A megemelési szakasz után a villákat ki kell húzni az állványból. A járómozgatás semmilyen villakerethelyzetben sem lehetséges.
M
A járművet csak akkor lehet ismét üzembe helyezni, ha elhárították a kárt. A menethajtás lekapcsolásának áthidalása (o)
5.5
F
Emeléskorlátozás (o)
5.6
M
Az emelőkorlátozó csak a referenciamenet elvégzése után működik. A referenciamenet elvégzése onnan állapítható meg, ha a kijelzőegység megjeleníti a tényleges magassági értéket.
F
Az emelőkorlátozás kikapcsolásakor a vezetőnek külön oda kell figyelnie, hogy a kitolt oszlop mellett felismerje az akadályokat.
E 30
Emeléskorlátozás (o)
Az emelőkorlátozó csak a referenciamenet elvégzése után működik. A referenciamenet elvégzése onnan állapítható meg, ha a kijelzőegység megjeleníti a tényleges magassági értéket. Az emelőkorlátozás kikapcsolásakor a vezetőnek külön oda kell figyelnie, hogy a kitolt oszlop mellett felismerje az akadályokat. Az „Emelő lekapcsolás áthidalása” gomb megnyomásakor kikapcsol az emelőkorlátozás.
Z
Minden egyes emelőkorlátozási magasság alá történő süllyesztés aktiválja az emelőkorlátozást. A menethajtó lekapcsolás vagy emelőkorlátozás nyomógombja a kezelőpulton található.
0206.H
Minden egyes emelőkorlátozási magasság alá történő süllyesztés aktiválja az emelőkorlátozást. A menethajtó lekapcsolás vagy emelőkorlátozás nyomógombja a kezelőpulton található.
A menethajtás lekapcsolásának áthidalása (o)
Ha a helyi feltételek szükségessé teszik, akkor biztonsági okokból be lehet építeni a targoncába egy automatikus emelőkorlátozót, amely bizonyos magasság esetén aktiválódik.
Az „Emelő lekapcsolás áthidalása” gomb megnyomásakor kikapcsol az emelőkorlátozás.
Z
A járművet csak akkor lehet ismét üzembe helyezni, ha elhárították a kárt.
Ha egy bizonyos emelési magasságtól már nem megy a jármű, azonban a rakomány felvételekor vagy elvételekor korrigálni kell a targonca állványzathoz viszonyított helyzetét, akkor a „Hajtás kioldása” gombot le kell nyomni és a hajtókart az alábbiakban a „Hajtás” részben leírtaknak megfelelően le kell nyomni. Ily módon lehetséges a kúszómentben történő közlekedés.
Ha a helyi feltételek szükségessé teszik, akkor biztonsági okokból be lehet építeni a targoncába egy automatikus emelőkorlátozót, amely bizonyos magasság esetén aktiválódik.
M
A kötelet (57) húzzuk feszesre. Arccal a jármű felé nézve szálljunk ki. Ereszkedéshez nyomjuk lefelé az ereszkedő eszközön található kart (56). Az ereszkedési folyamat leállításához engedjük el a fékkart (56).
Ha bekapcsolt a lazalánc-biztosító pl. az emelőlánc meglazulása vagy törése esetén, akkor a villakeret alaphelyzetében (alaphelyzet = kiegészítő berendezés beforgatva és visszahúzva) lehetséges a főemelő egy „emelése”, amennyiben lenyomva tartjuk a gombot az áthidaláshoz valamint egyidejűleg megnyomjuk a hidraulika vezérlőgombot. A süllyesztési funkció már nem lehetséges.
Ha egy bizonyos emelési magasságtól már nem megy a jármű, azonban a rakomány felvételekor vagy elvételekor korrigálni kell a targonca állványzathoz viszonyított helyzetét, akkor a „Hajtás kioldása” gombot le kell nyomni és a hajtókart az alábbiakban a „Hajtás” részben leírtaknak megfelelően le kell nyomni. Ily módon lehetséges a kúszómentben történő közlekedés. 5.6
– – – –
E 30
0206.H
F
Ereszkedés
M
F
5.7
Járatvég-biztosító (o)
A járatvég-biztosítóval rendelkező járművek lefékeznek a folyosó kijárata előtt vagy a mellékfolyosón. Ezzel kapcsolatban két alapváltozatot különböztetünk meg:
A járatvég-biztosítóval rendelkező járművek lefékeznek a folyosó kijárata előtt vagy a mellékfolyosón. Ezzel kapcsolatban két alapváltozatot különböztetünk meg:
1. Fékezés leállásig
1. Fékezés leállásig
2. Lefékezés 2,5 km/h-re
2. Lefékezés 2,5 km/h-re
További változatok is (az utána következő menetsebesség befolyásolása, az emelési magasság befolyásolása stb.) rendelkezésre állnak.
További változatok is (az utána következő menetsebesség befolyásolása, az emelési magasság befolyásolása stb.) rendelkezésre állnak.
1. Fékezés leállásig:
1. Fékezés leállásig:
A járatvég-biztosító mágnesek mellett a folyosó vége felé elhaladva a jármű leállásig fékeződik.
A járatvég-biztosító mágnesek mellett a folyosó vége felé elhaladva a jármű leállásig fékeződik.
A járómozgatás folytatásához:
A járómozgatás folytatásához:
– A pedálgombot rövid időre el kell engedni és ismét le kell nyomni
– A pedálgombot rövid időre el kell engedni és ismét le kell nyomni
A jármű csak max. 2,5 km/h sebességgel hajthat ki a keskeny kiszolgálási folyosóról.
A jármű csak max. 2,5 km/h sebességgel hajthat ki a keskeny kiszolgálási folyosóról.
2. Lefékezés 2,5 km/h-re:
2. Lefékezés 2,5 km/h-re:
A járatvég-biztosító mágnesek mellett a folyosó vége felé elhaladva a jármű 2,5 km/ h sebességre fékeződik le és ezzel a sebességgel hajthat ki a keskeny kiszolgálási folyosóból.
A járatvég-biztosító mágnesek mellett a folyosó vége felé elhaladva a jármű 2,5 km/ h sebességre fékeződik le és ezzel a sebességgel hajthat ki a keskeny kiszolgálási folyosóból.
M
Mindkét esetben a menetsebességtől függ a fékút.
F
A járatvég-biztosító mágnes a kezelő támogatását szolgáló, kiegészítő mágnes, amely azonban nem mentesíti őt felelőssége alól, pl. hogy a folyosó végén felügyelnie kell a fékezést és szükség esetén meg kell kezdenie azt.
IF szükségüzem
5.8
Mindkét esetben a menetsebességtől függ a fékút.
A járatvég-biztosító mágnes a kezelő támogatását szolgáló, kiegészítő mágnes, amely azonban nem mentesíti őt felelőssége alól, pl. hogy a folyosó végén felügyelnie kell a fékezést és szükség esetén meg kell kezdenie azt.
IF szükségüzem
Ha a jármű induktív vezetés során a vezető antenna elhagyja a vezetőhuzal meghatározott szinttartományát, akkor azonnal megkezdődik a vészleállás.
Ha a jármű induktív vezetés során a vezető antenna elhagyja a vezetőhuzal meghatározott szinttartományát, akkor azonnal megkezdődik a vészleállás.
Amennyiben a jármű pontosan a vezetőhuzal mellett párhuzamosan halad, akkor nem kerül sor menethajtás lekapcsolására. A „Rákapcsolódási folyamat elindult” kijelzés és a rácsatlakozás jelzéshangja azonban folyamatosan üzemel és ezzel figyelmezteti a vezetőt.
Amennyiben a jármű pontosan a vezetőhuzal mellett párhuzamosan halad, akkor nem kerül sor menethajtás lekapcsolására. A „Rákapcsolódási folyamat elindult” kijelzés és a rácsatlakozás jelzéshangja azonban folyamatosan üzemel és ezzel figyelmezteti a vezetőt.
A jármű automatikus „VÉSZ-LEÁLLÍTÁSA”
A jármű automatikus „VÉSZ-LEÁLLÍTÁSA”
Ha az üzemeltetés során a targonca kormányszabályozása, a kormányberendezése, induktív vezetése vagy hajtáselektronikájának vagy erőáramú elektronikájának védőkapcsolása bekapcsol, akkor a járművet a biztonsági berendezések álló helyzetbe hozzák.
Ha az üzemeltetés során a targonca kormányszabályozása, a kormányberendezése, induktív vezetése vagy hajtáselektronikájának vagy erőáramú elektronikájának védőkapcsolása bekapcsol, akkor a járművet a biztonsági berendezések álló helyzetbe hozzák.
0206.H
5.8
Járatvég-biztosító (o)
0206.H
5.7
E 31
E 31
A jármű vészleállítás utáni ismételt hajtásához a következő műveletek szükségesek:
A jármű vészleállítás utáni ismételt hajtásához a következő műveletek szükségesek:
– – – – –
– – – – –
A vészleállás lehetséges okát meg kell állapítani. A VÉSZKIKAPCSOLÓT meg kell nyomni és elforgatással ismét ki kell oldani. A kijelzőn megjelenik az E 144-es hiba. Az induktív kényszervezetést be kell kapcsolni. A menetvezérlő gombot meg kell nyomni és a járművet óvatosan a vezetőhuzalra kell csatlakoztatni. – A kijelzőn megjelenik az E 144-es hiba.
F
A vészleállás lehetséges okát meg kell állapítani. A VÉSZKIKAPCSOLÓT meg kell nyomni és elforgatással ismét ki kell oldani. A kijelzőn megjelenik az E 144-es hiba. Az induktív kényszervezetést be kell kapcsolni. A menetvezérlő gombot meg kell nyomni és a járművet óvatosan a vezetőhuzalra kell csatlakoztatni. – A kijelzőn megjelenik az E 144-es hiba.
F
Ha elindul a jármű, akkor ellenőrizni kell a targonca kifogástalan működését. Automatikus és kézi VÉSZ-KIKAPCSOLÁS Ha automatikus vagy kézi VÉSZ-KIKAPCSOLÁS után a kiváltó ok elhárítása ellenére sem indul el a jármű, akkor a kapcsolózárat ki, majd ismét be kell kapcsolni. Ezután a következők szerint végre kell hajtani a referenciamenetet: A főemelőt és a kiegészítő emelőt a piktogramjelzés után fel kell emelni kb. 10 cmrel és le kell engedni, amíg ki nem alszik a mindenkori kijelzés.
Automatikus és kézi VÉSZ-KIKAPCSOLÁS Ha automatikus vagy kézi VÉSZ-KIKAPCSOLÁS után a kiváltó ok elhárítása ellenére sem indul el a jármű, akkor a kapcsolózárat ki, majd ismét be kell kapcsolni. Ezután a következők szerint végre kell hajtani a referenciamenetet: A főemelőt és a kiegészítő emelőt a piktogramjelzés után fel kell emelni kb. 10 cmrel és le kell engedni, amíg ki nem alszik a mindenkori kijelzés.
Referenciamenet végrehajtása:
Referenciamenet végrehajtása:
- REF-Referenciamenet: Főemelő emelése
- REF-Referenciamenet: Főemelő emelése
- REF-Referenciamenet: Főemelő leengedése
- REF-Referenciamenet: Főemelő leengedése
- REF-Referenciamenet: Kiegészítő emelő emelése
- REF-Referenciamenet: Kiegészítő emelő emelése
- REF-Referenciamenet: Kiegészítő emelő leengedése
- REF-Referenciamenet: Kiegészítő emelő leengedése
0206.H
A jármű most ismét üzemkész.
0206.H
A jármű most ismét üzemkész.
E 32
Ha elindul a jármű, akkor ellenőrizni kell a targonca kifogástalan működését.
E 32
5.9
A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentése / A jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása
5.9
A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentése / A jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása
F
A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentése előtt le kell választani az akkumulátor csatlakozását.
F
A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentése előtt le kell választani az akkumulátor csatlakozását.
M
Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja használhatja.
M
Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja használhatja.
Z
A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel semmilyen fékhatás nem áll rendelkezésre.
A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel semmilyen fékhatás nem áll rendelkezésre.
– Az emelőszerkezetet teljesen engedjük le
– Az emelőszerkezetet teljesen engedjük le
Z
Kérjünk egy második segítőt. A segítő személynek képzettnek kell lennie és ismernie kell a mentés folyamatát.
Kérjünk egy második segítőt. A segítő személynek képzettnek kell lennie és ismernie kell a mentés folyamatát.
A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentéséhez ki kell oldani a féket.
A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentéséhez ki kell oldani a féket.
Oldjuk ki mágnesféket
Oldjuk ki mágnesféket
– Vegyük le hátul az elektronika burkolatát. – A járműmozgató motor (62) feletti mágnesféken található beállítócsavarokat (61) be kell csavarni, hogy kioldjuk a féket. – Az állítócsavarok a lámpatartóban (60) helyezkednek el.
– Vegyük le hátul az elektronika burkolatát. – A járműmozgató motor (62) feletti mágnesféken található beállítócsavarokat (61) be kell csavarni, hogy kioldjuk a féket. – Az állítócsavarok a lámpatartóban (60) helyezkednek el.
60
60
61
61
M
62
0206.H
0206.H
62
A fék késleltetési értékét ellenőrizni kell ismételt üzembe helyezéskor. E 33
M
A fék késleltetési értékét ellenőrizni kell ismételt üzembe helyezéskor. E 33
F
Z
A teherkerék fék (hidraulikus fék) meglazítása csak az EKX 513-515 esetén
A teherkerék fék (hidraulikus fék) meglazítása csak az EKX 513-515 esetén
– – – –
– – – –
Vegyük le hátul az elektronika burkolatát. A légtelenítő szelep védőkupakját (66) el kell távolítani. A fékfolyadék tartály (64) fedelét (63) le kell venni. A tömlőt (65) rá kell tolni a légtelenítő szelep (66) légtelenítő csonkjára (67) és a tömlő másik végét a felette található fékfolyadék tartályra (64) kell csatlakoztatni.
F
A fékfolyadék tartály nyomás alatt áll. Maró hatás miatti veszély. – A légtelenítő szelepet (66) ki kell nyitni és a kifolyó fékfolyadékot a fékfolyadék tartályba (64) kell engedni. – A légtelenítő szelepet (66) zárni kell, a tömlőt (65) le kell húzni a légtelenítő csonkról (67) és ez utóbbit le kell fedni a védőkupakkal. – A fékfolyadék tartályt (64) a fedéllel (63) zárni kell.
Z
A rendszer a fékrendszer működőképességét a jármű bekapcsolása után és csak a pedálgomb többszöri megnyomását követően engedélyezi ismét.
65
63
Vegyük le hátul az elektronika burkolatát. A légtelenítő szelep védőkupakját (66) el kell távolítani. A fékfolyadék tartály (64) fedelét (63) le kell venni. A tömlőt (65) rá kell tolni a légtelenítő szelep (66) légtelenítő csonkjára (67) és a tömlő másik végét a felette található fékfolyadék tartályra (64) kell csatlakoztatni.
A fékfolyadék tartály nyomás alatt áll. Maró hatás miatti veszély. – A légtelenítő szelepet (66) ki kell nyitni és a kifolyó fékfolyadékot a fékfolyadék tartályba (64) kell engedni. – A légtelenítő szelepet (66) zárni kell, a tömlőt (65) le kell húzni a légtelenítő csonkról (67) és ez utóbbit le kell fedni a védőkupakkal. – A fékfolyadék tartályt (64) a fedéllel (63) zárni kell. A rendszer a fékrendszer működőképességét a jármű bekapcsolása után és csak a pedálgomb többszöri megnyomását követően engedélyezi ismét.
65
63
64
64
66
66
67
E 34
A fék késleltetési értékét ellenőrizni kell ismételt üzembe helyezéskor.
0206.H
M
A fék késleltetési értékét ellenőrizni kell ismételt üzembe helyezéskor.
0206.H
M
67
E 34
A kormányzási szög beállítása:
F
A kormányzási szög beállítása:
A kormányzott kereket hatlapú imbuszkulccsal kell a kormánymotor csavarjával (68) a kívánt irányba állítani.
Z
M
F
A kormányzási szög beállítása alatt az akkumulátor csatlakozó dugasz legyen kihúzva.
A kormányzási szög beállítása alatt az akkumulátor csatlakozó dugasz legyen kihúzva. A kormányzott kereket hatlapú imbuszkulccsal kell a kormánymotor csavarjával (68) a kívánt irányba állítani.
68
Z
Ha 4 foknál nagyobb szöget kell beállítani, akkor ajánlatos a kerék tehermentesítése.
Ha 4 foknál nagyobb szöget kell beállítani, akkor ajánlatos a kerék tehermentesítése.
Mentés hajtásirányban:
Mentés hajtásirányban:
– Vegyük le hátul az elektronika burkolatát. – A - > 5 to vonóerejű - vontatókötelet (69) az ellensúly (70) körül kell elvezetni az antenna mellett jobbra és balra (71).
– Vegyük le hátul az elektronika burkolatát. – A - > 5 to vonóerejű - vontatókötelet (69) az ellensúly (70) körül kell elvezetni az antenna mellett jobbra és balra (71).
M
A meghajtási térben található kábelekre és az antennára (71) vigyázni kell! – A járművet lassan és óvatosan ki kell húzni a keskeny kiszolgálási folyosóról.
A meghajtási térben található kábelekre és az antennára (71) vigyázni kell! – A járművet lassan és óvatosan ki kell húzni a keskeny kiszolgálási folyosóról.
Mentés teherirányban:
Mentés teherirányban:
– A - > 5 to vonóerejű - vontatókötelet (69) a kiegészítő emelő (72) körül kell elvezetni. – A járművet lassan és óvatosan ki kell húzni a keskeny kiszolgálási folyosóról.
– A - > 5 to vonóerejű - vontatókötelet (69) a kiegészítő emelő (72) körül kell elvezetni. – A járművet lassan és óvatosan ki kell húzni a keskeny kiszolgálási folyosóról.
72
72 69
69
70
70
Teherirány
Teherirány
69
69
71
71
Hajtásirány
Hajtásirány
A járművet biztosítani kell mentés után a véletlen mozgatás ellen. Ehhez a járműmozgató motor feletti mágnesféken található beállítócsavarokat kell kicsavarni. Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani a véletlen mozgatás ellen, hogy ékeket helyezünk a kerekek alá. E 35
F 0206.H
0206.H
F
68
A járművet biztosítani kell mentés után a véletlen mozgatás ellen. Ehhez a járműmozgató motor feletti mágnesféken található beállítócsavarokat kell kicsavarni. Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani a véletlen mozgatás ellen, hogy ékeket helyezünk a kerekek alá. E 35
E 36 E 36 0206.H
0206.H
F A targonca karbantartása
F A targonca karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőtáblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni.
F M
A jelen fejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőtáblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni.
F
A targonca részegységeinek átalakítása - különösen a biztonsági berendezéseké tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke.
M
Minőségbiztosítási rendszerünk csak eredeti tartalék alkatrészeket bocsát ki. A targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak fel. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet ).
A targonca részegységeinek átalakítása - különösen a biztonsági berendezéseké tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Minőségbiztosítási rendszerünk csak eredeti tartalék alkatrészeket bocsát ki. A targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak fel. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet ).
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet és kabin alatt csak akkor végezhető munka, ha ezeket megfelelő teherbírású lánccal vagy biztosítószeggel (lásd a „A vezetőállás tartójának biztosítása” című szakaszt az F fejezetben) rögzítették.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet és kabin alatt csak akkor végezhető munka, ha ezeket megfelelő teherbírású lánccal vagy biztosítószeggel (lásd a „A vezetőállás tartójának biztosítása” című szakaszt az F fejezetben) rögzítették.
Z
Emelési pontokhoz lásd B fejezet.
M
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárják a szikraképződés lehetőségét (például rövidzár miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
F1
0708.H
0708.H
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
Z
Emelési pontokhoz lásd B fejezet.
M
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárják a szikraképződés lehetőségét (például rövidzár miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
F1
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Kerekek: A kerekek minősége kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártók eredeti pótalkatrészeit használják, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni).
Kerekek: A kerekek minősége kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártók eredeti pótalkatrészeit használják, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni).
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánc spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánc spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Hidraulika tömlők: Hat év használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje.
Hidraulika tömlők: Hat év használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje.
F2
0708.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy végezheti. A munka megkezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozóját, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
0708.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy végezheti. A munka megkezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozóját, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
F2
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ezáltal potenciális veszélyt jelent a személyek és berendezések számára.
M
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a kopásból eredő sérülések normál mértékű megelőzésére a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket. A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet-ingadozás, illetve többműszakos munkarend.
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a kopásból eredő sérülések normál mértékű megelőzésére a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket. A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet-ingadozás, illetve többműszakos munkarend.
Az alábbi karbantartási ellenőrzőtáblázat az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
Az alábbi karbantartási ellenőrzőtáblázat az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
W A B C
W A B C
= = = =
minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. minden 500. üzemórát követően minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal. minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal.
Z
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania.
0708.H
Z
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ezáltal potenciális veszélyt jelent a személyek és berendezések számára.
= = = =
minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. minden 500. üzemórát követően minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal. minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal.
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania.
0708.H
M
Szervizelés és átvizsgálás
F3
F3
4
EKX karbantartási ellenőrzőlista
4
EKX karbantartási ellenőrzőlista
Karbantartási időközök Standard= t W A B C t
Keret / felépítmény:
1.1 Valamennyi tartóelemet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e 1.2 A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell 1.3 Az állóhely működését és sérüléseit ellenőrizni kell 1.4 Ellenőrizni kell a jelölési helyek, adattáblák és figyelmeztető utasítások olvashatóságát, szükség esetén fel kell újítani ezeket. 1.5 Ellenőrizni kell az akkumulátor fedelének és oldalsó elemeinek feszességét. 1.6 A gáznyomáscsökkentő működését és sérüléseit ellenőrizni kell b) Hajtómű: 2.1 A járműmozgató motor és a hajtómű közötti csapágyhelyeket le kell kenni 2.2 Ellenőrizzük a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e 2.3 A hajtóműolajat ki kell cserélni Kerekek: 3.1 Kopásukat és sérülésekeit ellenőrizni kell 3.2 A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell Kormánymű: 4.1 A kerékálláskijelző működését és beállítását ellenőrizni kell 4.2 Ellenőrizni kell a vezetőgörgők és a sínvezetés közötti távolságot a sín teljes hosszában. A két vezetőgörgő és a sínek közötti holtjáték (a tengelyen keresztül mérve) 05 mm között kell legyen. A görgők nem szorulhatnak. Fékberende- 5.1 Ellenőrizni kell működését és beállítását zés: 5.2 A fékbetétek kopását ellenőrizni kell 5.3 A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni b) 5.4 A fékvezetékeket, a fékrendszer csatlakozásait és a fékfolyadék szintjét ellenőrizni kell b) 5.5 A fékfolyadékot ellenőrizni kell b) 5.6 A fékfolyadékot ki kell cserélni b)
t t t t t t t t t t t t
t t t t t t
t t t t t t t t t t t t
t t t t t t
b) Csak az EKX 513-515-re vonatkozik
0708.H
b) Csak az EKX 513-515-re vonatkozik
F4
t
Keret / felépítmény:
0708.H
1.1 Valamennyi tartóelemet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e 1.2 A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell 1.3 Az állóhely működését és sérüléseit ellenőrizni kell 1.4 Ellenőrizni kell a jelölési helyek, adattáblák és figyelmeztető utasítások olvashatóságát, szükség esetén fel kell újítani ezeket. 1.5 Ellenőrizni kell az akkumulátor fedelének és oldalsó elemeinek feszességét. 1.6 A gáznyomáscsökkentő működését és sérüléseit ellenőrizni kell b) Hajtómű: 2.1 A járműmozgató motor és a hajtómű közötti csapágyhelyeket le kell kenni 2.2 Ellenőrizzük a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e 2.3 A hajtóműolajat ki kell cserélni Kerekek: 3.1 Kopásukat és sérülésekeit ellenőrizni kell 3.2 A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell Kormánymű: 4.1 A kerékálláskijelző működését és beállítását ellenőrizni kell 4.2 Ellenőrizni kell a vezetőgörgők és a sínvezetés közötti távolságot a sín teljes hosszában. A két vezetőgörgő és a sínek közötti holtjáték (a tengelyen keresztül mérve) 05 mm között kell legyen. A görgők nem szorulhatnak. Fékberende- 5.1 Ellenőrizni kell működését és beállítását zés: 5.2 A fékbetétek kopását ellenőrizni kell 5.3 A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni b) 5.4 A fékvezetékeket, a fékrendszer csatlakozásait és a fékfolyadék szintjét ellenőrizni kell b) 5.5 A fékfolyadékot ellenőrizni kell b) 5.6 A fékfolyadékot ki kell cserélni b)
Karbantartási időközök Standard= t W A B C
F4
Karbantartási időközök Standard= t W A B C t t
Hidr. rendszer 6.1 Működésellenőrzés 6.2 A csatlakozások és kapcsolatok tömítettségét és sérüléseit ellenőrizni kell 6.3 Ellenőrizni kell a hidraulikus henger tömítettségét, sérüléseit és rögzítését 6.4 Ellenőrizni kell az olajszintet 6.5 A tömlővezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 6.6 A hidraulika olaj tartályán található szellőző szűrőit ellenőrizni kell 6.7 A hidraulika olaj tartályán található szellőző szűrőit ki kell cserélni 6.8 Cseréljük le a hidraulika olajat és a szűrőpatront 6.9 Ellenőrizni kell a nyomáskorlátozó szelep működését 6.10 A hidraulika tömlő tömítettségét és sérüléseit ellenőrizni kell p) 6.11 Ellenőrizni kell a vezetékszakadás biztosító működését Elektromos 7.1 A sztatikus feltöltés földelését ellenőrizni kell. t berendezés 7.2 Működésellenőrzés 7.3 A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások fe-szességét és sérüléseit 7.4 A kábelvezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 7.5 A vészjelző berendezések és biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni kell 7.6 Az érzékelők rögzítését, sérüléseit, tisztaságát és működését ellenőrizni kell 7.7 Ellenőrizni kell a műszerek és kijelzők működését 7.8 A kontaktorokat és reléket ellenőrizni kell, és a kopóalkatrészeket szükség esetén fel kell újítani 7.9 A biztosítékok értékeit ellenőrizni kell Elektro8.2 A motor rögzítését ellenőrizni kell motorok: Akkumulátor: 9.1 A savsűrűséget, savszintet és a cellafeszültséget ellenőrizni kell 9.2 A csatlakozókapcsok feszességét ellenőrizni kell és póluscsavarok számára rendszeresített zsírral zsírozni kell 9.3 Az akkumulátorcsatlakozás kapcsolatait meg kell tisztítani és feszességét ellenőrizni kell 9.4 Az akkumulátorkábelek sérüléseit ellenőrizni kell, és szükség esetén ki kell cserélni azokat
t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0708.H
0708.H
Hidr. rendszer 6.1 Működésellenőrzés 6.2 A csatlakozások és kapcsolatok tömítettségét és sérüléseit ellenőrizni kell 6.3 Ellenőrizni kell a hidraulikus henger tömítettségét, sérüléseit és rögzítését 6.4 Ellenőrizni kell az olajszintet 6.5 A tömlővezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 6.6 A hidraulika olaj tartályán található szellőző szűrőit ellenőrizni kell 6.7 A hidraulika olaj tartályán található szellőző szűrőit ki kell cserélni 6.8 Cseréljük le a hidraulika olajat és a szűrőpatront 6.9 Ellenőrizni kell a nyomáskorlátozó szelep működését 6.10 A hidraulika tömlő tömítettségét és sérüléseit ellenőrizni kell p) 6.11 Ellenőrizni kell a vezetékszakadás biztosító működését Elektromos 7.1 A sztatikus feltöltés földelését ellenőrizni kell. t berendezés 7.2 Működésellenőrzés 7.3 A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások fe-szességét és sérüléseit 7.4 A kábelvezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 7.5 A vészjelző berendezések és biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni kell 7.6 Az érzékelők rögzítését, sérüléseit, tisztaságát és működését ellenőrizni kell 7.7 Ellenőrizni kell a műszerek és kijelzők működését 7.8 A kontaktorokat és reléket ellenőrizni kell, és a kopóalkatrészeket szükség esetén fel kell újítani 7.9 A biztosítékok értékeit ellenőrizni kell Elektro8.2 A motor rögzítését ellenőrizni kell motorok: Akkumulátor: 9.1 A savsűrűséget, savszintet és a cellafeszültséget ellenőrizni kell 9.2 A csatlakozókapcsok feszességét ellenőrizni kell és póluscsavarok számára rendszeresített zsírral zsírozni kell 9.3 Az akkumulátorcsatlakozás kapcsolatait meg kell tisztítani és feszességét ellenőrizni kell 9.4 Az akkumulátorkábelek sérüléseit ellenőrizni kell, és szükség esetén ki kell cserélni azokat
Karbantartási időközök Standard= t W A B C
p) A hidraulikus tömlőket 6 év üzemeltetés után ki kell cserélni
F5
t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
p) A hidraulikus tömlőket 6 év üzemeltetés után ki kell cserélni
F5
Karbantartási időközök Standard= t W A B C 10.1 Az állványidomok görgőit, vezetőgörgőit és kifutásait meg kell tisztítani és kenőzsírral át kell kenni.
M
t
Emelőberendezés
M
Figyelem: Zuhanásveszély!
10.2 Az emelőállvány rögzítését (csapágyak és tartócsavarok) ellenőrizni kell 10.3 Az emelőláncok és a láncvezetés kopását ellenőrizni kell, ezeket be kell állítani és olajozni kell 10.4 Az emelőláncokat meg kell olajozni t 10.5 A vezetőgörgöket, csúszódarabokat és ütközöket szemrevételezéssel ellenőrizni kell 10.6 A villák és a villakeret kopását és sérüléseit ellenőrizni kell Felszerelt 11.1 Ellenőrizni kell működésüket és beállításaikat készülékek 11.2 Ellenőrizni kell a rögzítést és a tartóelemeket a készüléken 11.3 A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és sérüléseit ellenőrizni kell, és meg kell tisztítani és zsírozni ezeket, valamint a fogasléceket meg kell tisztítani és zsírozni 11.4 Ellenőrizzük a billenő-toló keretben a nem központos tengelyek és a csúszólécek beállításait, szükség esetén állítsuk be ezeket. 11.5 A forgóvilla görgőit, vezetőgörgőit és a lengőcsapágyait le kell kenni. Kenési pon- 12.1 A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell tok: kenni Általános mé- 13.1 Az elektromos rendszert ellenőrizni kell tekintettel a rések: testzárlatra 13.2 A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell 13.3 Az emelés és leengedés sebességét ellenőrizni kell 13.4 A biztonsági berendezéseket és lekapcsolásokat ellenőrizni kell 13.5 IF: Ellenőrizzük az áramerősséget a vezetőhuzalban, szükség esetén állítsuk be e) 13.6 A menettulajdonságokat az IF-huzalon, a maximális eltérést ellenőrizzük és szükség esetén állítsuk be e) 13.7 A rácsatlakozási módot az IF-huzalon besoroláskor ellenőrizni kell e) 13.8 Ellenőrizni kell az IF funkció VÉSZ-LEÁLLÍTÁSÁT e) Járatás: 14.1 Próbaút névleges teherrel 14.2 A targoncát karbantartása után valamelyik megbízottnak járatnia kell
t
t
Figyelem: Zuhanásveszély!
10.2 Az emelőállvány rögzítését (csapágyak és tartócsavarok) ellenőrizni kell 10.3 Az emelőláncok és a láncvezetés kopását ellenőrizni kell, ezeket be kell állítani és olajozni kell 10.4 Az emelőláncokat meg kell olajozni t 10.5 A vezetőgörgöket, csúszódarabokat és ütközöket szemrevételezéssel ellenőrizni kell 10.6 A villák és a villakeret kopását és sérüléseit ellenőrizni kell Felszerelt 11.1 Ellenőrizni kell működésüket és beállításaikat készülékek 11.2 Ellenőrizni kell a rögzítést és a tartóelemeket a készüléken 11.3 A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és sérüléseit ellenőrizni kell, és meg kell tisztítani és zsírozni ezeket, valamint a fogasléceket meg kell tisztítani és zsírozni 11.4 Ellenőrizzük a billenő-toló keretben a nem központos tengelyek és a csúszólécek beállításait, szükség esetén állítsuk be ezeket. 11.5 A forgóvilla görgőit, vezetőgörgőit és a lengőcsapágyait le kell kenni. Kenési pon- 12.1 A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell tok: kenni Általános mé- 13.1 Az elektromos rendszert ellenőrizni kell tekintettel a rések: testzárlatra 13.2 A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell 13.3 Az emelés és leengedés sebességét ellenőrizni kell 13.4 A biztonsági berendezéseket és lekapcsolásokat ellenőrizni kell 13.5 IF: Ellenőrizzük az áramerősséget a vezetőhuzalban, szükség esetén állítsuk be e) 13.6 A menettulajdonságokat az IF-huzalon, a maximális eltérést ellenőrizzük és szükség esetén állítsuk be e) 13.7 A rácsatlakozási módot az IF-huzalon besoroláskor ellenőrizni kell e) 13.8 Ellenőrizni kell az IF funkció VÉSZ-LEÁLLÍTÁSÁT e) Járatás: 14.1 Próbaút névleges teherrel 14.2 A targoncát karbantartása után valamelyik megbízottnak járatnia kell
t t t t t t
t t t t t t t t t t t t t
t t t t t t t
t t t t t t t t t t t t t
e) IF: induktív vezetésű targoncák 0708.H
e) IF: induktív vezetésű targoncák
F6
10.1 Az állványidomok görgőit, vezetőgörgőit és kifutásait meg kell tisztítani és kenőzsírral át kell kenni.
0708.H
Emelőberendezés
Karbantartási időközök Standard= t W A B C
F6
4.1
Kenési útmutató
4.1
E kenő- és üzemanyag golyós kenőszeme
Kenési útmutató E kenő- és üzemanyag golyós kenőszeme
Külső emelőállvány (513 - 515)
Külső emelőállvány (513 - 515) Vezetőhely (513 - 515)
Vezetőhely (513 - 515)
Középső emelőállvány (513 - 515)
Tolókar (410 - 515)
Belső emelőállvány (513 - 515)
Villatartó (513 - 515)
Belső emelőállvány (513 - 515)
Villatartó (513 - 515)
0708.H
Tolókar (410 - 515)
0708.H
Középső emelőállvány (513 - 515)
F7
F7
G
G
G
G
G
G
E
E
E
E
H
H
E E
B
E
D
D A
A
A
EKX 513-515
g
Csúszófelületek
A
EKX 410
EKX 513-515
a A hajtóműolaj leengedő csavarja
g
s Golyós kenőszem
F8
a A hajtóműolaj leengedő csavarja
s Golyós kenőszem
A hidraulika olaj betöltőcsonkja
A hidraulika olaj betöltőcsonkja c A hidraulika olaj leengedőcsavarja
0708.H
c A hidraulika olaj leengedőcsavarja
Csúszófelületek
EKX 410
F8
0708.H
B
E
4.2
Kenő- és üzemanyagok
4.2
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell kezelni.
F
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell kezelni.
F
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat csak előírásos tárolóedényekben szabad tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel, nyílt lánggal.
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat csak előírásos tárolóedényekben szabad tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel, nyílt lánggal.
A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjunk. Tilos a kenőés üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjunk. Tilos a kenőés üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
Kerüljük az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő kötőanyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell.
Kerüljük az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő kötőanyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell.
Kenő- és üzemanyagok az EKX 410-hez
Kenő- és üzemanyagok az EKX 410-hez
Szállítási Kód Rendelési sz. menynyiség 51037497 5l 51037494 1l A 51085361* 5l B
29201430
5l 400 g (patron) 1 kg
G
29201280
400 ml
H
50157382
1 kg
E
50022968 14038650
Töltési menynyiség
Megnevezés
Szállítási Kód Rendelési sz. menynyiség 51037497 5l 51037494 1l A 51085361* 5l
Felhasználás helye
HLP D22 + 2% hányad addíciós 68 ID kb. 30 l Hidraulikus berendezés Plantohyd 22 S (BIO hidraulikaolaj) kb. 3,6 l SAE80EPAPI GL4 Hajtómű Kenőzsír Általános lítium KP2K-30 fogaslécek (DIN 51825) Lánckenő-spray Emelőállvány futópálya Tunfluid LT 220 emelőláncok Kenőzsír Elülsőkerék-csap-ágy400 g lítium KP2K-20 ak (DIN 51825)
B
29201430
5l 400 g (patron) 1 kg
G
29201280
400 ml
H
50157382
1 kg
E
* Kiegészítőleg 2 % adalék 68 ID (rend.sz.: 50307735)
50022968 14038650
Töltési menynyiség
Megnevezés
Felhasználás helye
HLP D22 + 2% hányad addíciós 68 ID kb. 30 l Hidraulikus berendezés Plantohyd 22 S (BIO hidraulikaolaj) kb. 3,6 l SAE80EPAPI GL4 Hajtómű Kenőzsír Általános lítium KP2K-30 fogaslécek (DIN 51825) Lánckenő-spray Emelőállvány futópálya Tunfluid LT 220 emelőláncok Kenőzsír Elülsőkerék-csap-ágy400 g lítium KP2K-20 ak (DIN 51825)
* Kiegészítőleg 2 % adalék 68 ID (rend.sz.: 50307735)
F
A járműveket gyárilag HLP D22 hidraulikaolajjal vagy Plantohyd 22 S + 2 % Additiv 68 ID BIO hidraulikaolajjal szállítjuk. Nem engedélyezett a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajról a HLP D22 hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a HLP D22 hidraulikaolajról a Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a HLP D22 hidraulikaolaj Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása.
0708.H
A járműveket gyárilag HLP D22 hidraulikaolajjal vagy Plantohyd 22 S + 2 % Additiv 68 ID BIO hidraulikaolajjal szállítjuk. Nem engedélyezett a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajról a HLP D22 hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a HLP D22 hidraulikaolajról a Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a HLP D22 hidraulikaolaj Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása.
0708.H
F
Kenő- és üzemanyagok
F9
F9
Kenő- és üzemanyagok EKX 513/515k/515 Kód
A B D E
Kenő- és üzemanyagok EKX 513/515k/515
Rendelési Szállítási Töltési Megnevezés Felhasználás helye sz. mennyiség mennyiség 51037497 5l HLP D22 + 2% hányad 51037494 1l addíciós 68 ID Hidraulikus berendekb. 110 l zés Plantohyd 22 S 51085361* 5l (BIO hidraulikaolaj) 50022968 5l kb. 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Hajtómű SAE DOT 4 fékfolya- Hidraulikus fékberen29201580 5l kb. 0,18 l dék dezés 400 g 14038650 Kenőzsír - lítium (patron) általános fogasléc KP2K-30 (DIN 51825) --29201430 1 kg
G
29201280
400 ml
---
H
50157382
1 kg
400 g
Kód
A B D E
Tunfluid LT 220 lán- Emelőállvány futópálya ckenő spray emelőláncok Kenőzsír - lítium K3KElülsőkerék-csapágyak 20 (DIN 51825)
* Kiegészítőleg 2 % adalék 68 ID (rend.sz.: 50307735)
F 10
G
29201280
400 ml
---
H
50157382
1 kg
400 g
Tunfluid LT 220 lán- Emelőállvány futópálya ckenő spray emelőláncok Kenőzsír - lítium K3KElülsőkerék-csapágyak 20 (DIN 51825)
* Kiegészítőleg 2 % adalék 68 ID (rend.sz.: 50307735) A járműveket gyárilag HLP D22 hidraulikaolajjal vagy Plantohyd 22 S + 2 % Additiv 68 ID BIO hidraulikaolajjal szállítjuk. Nem engedélyezett a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajról a HLP D22 hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a HLP D22 hidraulikaolajról a Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a HLP D22 hidraulikaolaj Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása.
0708.H
F
A járműveket gyárilag HLP D22 hidraulikaolajjal vagy Plantohyd 22 S + 2 % Additiv 68 ID BIO hidraulikaolajjal szállítjuk. Nem engedélyezett a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajról a HLP D22 hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a HLP D22 hidraulikaolajról a Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a HLP D22 hidraulikaolaj Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása.
0708.H
F
Rendelési Szállítási Töltési Megnevezés Felhasználás helye sz. mennyiség mennyiség 51037497 5l HLP D22 + 2% hányad 51037494 1l addíciós 68 ID Hidraulikus berendekb. 110 l zés Plantohyd 22 S 51085361* 5l (BIO hidraulikaolaj) 50022968 5l kb. 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Hajtómű SAE DOT 4 fékfolya- Hidraulikus fékberen29201580 5l kb. 0,18 l dék dezés 400 g 14038650 Kenőzsír - lítium (patron) általános fogasléc KP2K-30 (DIN 51825) --29201430 1 kg
F 10
5
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
5
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
M
A targonca mozgó alkatrészeinek – pl. a keret és az emelőállvány – hegesztése csak a gyártóval történő egyeztetés után engedélyezett!
M
A targonca mozgó alkatrészeinek – pl. a keret és az emelőállvány – hegesztése csak a gyártóval történő egyeztetés után engedélyezett!
5.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
5.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
– A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót ki kell húzni és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen. – Ha a megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
– A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót ki kell húzni és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen. – Ha a megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
F
Ha a megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák ezek helyzetét, hogy ne ereszkedhessenek le, billenhessenek le vagy ne csúszhassanak meg. Továbbá a targonca emelése során szükséges a „Szállítás és első üzembe helyezés“ c. fejezetben leírtak betartása. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet elgurulás ellen biztosítani kell.
0708.H
Ha a megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák ezek helyzetét, hogy ne ereszkedhessenek le, billenhessenek le vagy ne csúszhassanak meg. Továbbá a targonca emelése során szükséges a „Szállítás és első üzembe helyezés“ c. fejezetben leírtak betartása. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet elgurulás ellen biztosítani kell.
0708.H
F
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
F 11
F 11
5.2
A vezetőállás tartójának biztosítása A vezetőállás tartója megemelt helyzetben biztosítható. – A vezetőállás tartóját meg kell emelni annyira, hogy a belső oszlop (1) a teherfelvevő biztosító tartója (2) felett legyen. – A rögzítőcsavart (4) meg kell oldani és le kell venni a biztosítószeget (3) az emelőállvány tartójáról (2). – A biztosítószeget (3) be kell helyezni a tartó (2) függőleges furatába és be kell csavarni. – A vezetőállás tartóját nagyon lassan le kell emelni annyira, hogy a belső oszlop (1) a teherfelvevő biztosítószegére üljön.
5.2
A vezetőállás tartójának biztosítása A vezetőállás tartója megemelt helyzetben biztosítható. – A vezetőállás tartóját meg kell emelni annyira, hogy a belső oszlop (1) a teherfelvevő biztosító tartója (2) felett legyen. – A rögzítőcsavart (4) meg kell oldani és le kell venni a biztosítószeget (3) az emelőállvány tartójáról (2). – A biztosítószeget (3) be kell helyezni a tartó (2) függőleges furatába és be kell csavarni. – A vezetőállás tartóját nagyon lassan le kell emelni annyira, hogy a belső oszlop (1) a teherfelvevő biztosítószegére üljön.
1 2
3 4
5.3
Az emelőláncok ápolása
5.3
Az emelőláncok ápolása
M
Fontos, hogy valamennyi emelőlánc és tengelycsonkcsapszeg mindig tiszta és megfelelően kent állapotú legyen. A lánc utánkenése csak tehermentesített lánc esetén végezhető el. Különösen gondosan kell megkenni a láncot ott, ahol azt a láncterelő kerék felett vezetik át. Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem rendelkezhetnek jelentős szennyeződéssel. A tisztítás csak parafinszármazékokkal történhet, mint pl. petróleum vagy dízelüzemanyag. A láncokat soha nem szabad gőzös takarítógéppel, zsíroldóval vagy vegyi tisztítószerekkel tisztítani.
M
Fontos, hogy valamennyi emelőlánc és tengelycsonkcsapszeg mindig tiszta és megfelelően kent állapotú legyen. A lánc utánkenése csak tehermentesített lánc esetén végezhető el. Különösen gondosan kell megkenni a láncot ott, ahol azt a láncterelő kerék felett vezetik át. Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem rendelkezhetnek jelentős szennyeződéssel. A tisztítás csak parafinszármazékokkal történhet, mint pl. petróleum vagy dízelüzemanyag. A láncokat soha nem szabad gőzös takarítógéppel, zsíroldóval vagy vegyi tisztítószerekkel tisztítani.
5.4
F 12
3 4
4
Az emelőláncok ellenőrzése
Nem engedélyezett kopás és külső sérülések:
Nem engedélyezett kopás és külső sérülések:
A hivatalos előírásoknak megfelelően a lánc akkor tekintendő kopottnak, ha a láncterelő kerék felett vezetett területen 3%-kal megnyúlt. Mi biztonsági okokból ajánlatosnak tartjuk a cserét 2%-os nyúlás esetén. A lánc külső sérülése esetén is haladéktalanul el kell végezni a lánccserét, mert az ilyen sérülések bizonyos idő elteltével kifáradási töréshez vezetnek.
A hivatalos előírásoknak megfelelően a lánc akkor tekintendő kopottnak, ha a láncterelő kerék felett vezetett területen 3%-kal megnyúlt. Mi biztonsági okokból ajánlatosnak tartjuk a cserét 2%-os nyúlás esetén. A lánc külső sérülése esetén is haladéktalanul el kell végezni a lánccserét, mert az ilyen sérülések bizonyos idő elteltével kifáradási töréshez vezetnek.
M
Ha a targonca két emelőlánccal rendelkezik, akkor a két láncot mindig egyszerre kell kicserélni. Csak így biztosítható a két lánc egyenletes tehereloszlása. A lánccsere során az lánchorgony és a lánc közötti összekötő csapszeget is fel kell újítani. Alapvetően csak új, eredeti alkatrészeket szabad felhasználni. 0708.H
M
Az emelőláncok ellenőrzése
2
Ha a targonca két emelőlánccal rendelkezik, akkor a két láncot mindig egyszerre kell kicserélni. Csak így biztosítható a két lánc egyenletes tehereloszlása. A lánccsere során az lánchorgony és a lánc közötti összekötő csapszeget is fel kell újítani. Alapvetően csak új, eredeti alkatrészeket szabad felhasználni. 0708.H
5.4
4
1
F 12
5.5
Hidraulika olaj
5.5
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez.
M
Hidraulika olaj – A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez.
M
Semmilyen körülmények között sem kerülhet az olaj a csatornahálózatba vagy a talajba. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között kell megőrizni.
Semmilyen körülmények között sem kerülhet az olaj a csatornahálózatba vagy a talajba. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között kell megőrizni.
Az olaj leengedése:
Az olaj leengedése:
A hidraulika olajat a szellőzőszűrő (5) kivétele után le kell szívni. Ha erre nincs lehetőség, akkor a hidraulika olajat a hidraulika olaj tartályon található leengedő csavar (8a) kicsavarása után lehet leengedni.
A hidraulika olajat a szellőzőszűrő (5) kivétele után le kell szívni. Ha erre nincs lehetőség, akkor a hidraulika olajat a hidraulika olaj tartályon található leengedő csavar (8a) kicsavarása után lehet leengedni.
Az olaj betöltése: A leengedő csavart (8a) ismét be kell csavarni. A hidraulika olajat az olajmérő pálca (7) felső jelöléséig (max.) kell feltölteni. A szellőzőszűrőt ismét rögzíteni kell.
Az olaj betöltése:
7
A leengedő csavart (8a) ismét be kell csavarni. A hidraulika olajat az olajmérő pálca (7) felső jelöléséig (max.) kell feltölteni. A szellőzőszűrőt ismét rögzíteni kell.
5 8a
8a
F
8b
F
Nem engedélyezett a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajról a HLP D22 hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a HLP D22 hidraulikaolajról a Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a HLP D22 hidraulikaolaj Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása.
Ügyelnie kell arra, hogy milyen hidraulikaolajat tölt be. Amennyiben a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajat használja, akkor a hidraulika tartályon a „Csak BIO hidraulikaolajjal tölthető fel“ (8b) tábla található. Ebben az esetben csak a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajat szabad használni a hidraulikatartály feltöltésére.
8b
Nem engedélyezett a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajról a HLP D22 hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a HLP D22 hidraulikaolajról a Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a HLP D22 hidraulikaolaj Plantohyd 22 SBIO hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása.
A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése:
A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése:
Ellenőrizni kell, hogy egészen leeresztett emelőállvány mellett a hidraulika olaj szintje az olajmérő pálca (7) min. és max. jelölése között legyen. Ha ez nem így van, akkor hidraulika olajat kell utántölteni.
Ellenőrizni kell, hogy egészen leeresztett emelőállvány mellett a hidraulika olaj szintje az olajmérő pálca (7) min. és max. jelölése között legyen. Ha ez nem így van, akkor hidraulika olajat kell utántölteni.
0708.H
F
Ügyelnie kell arra, hogy milyen hidraulikaolajat tölt be. Amennyiben a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajat használja, akkor a hidraulika tartályon a „Csak BIO hidraulikaolajjal tölthető fel“ (8b) tábla található. Ebben az esetben csak a Plantohyd 22 S BIO hidraulikaolajat szabad használni a hidraulikatartály feltöltésére.
5
0708.H
F
7
F 13
F 13
5.6
Hidraulika tömlők
5.6
Hat év használat után a hidraulika tömlőket ki kell cserélni, lásd a hidraulika tömlőkre vonatkozó, ZH 1/74 sz. biztonsági szabályokat. 5.7
F M
Hat év használat után a hidraulika tömlőket ki kell cserélni, lásd a hidraulika tömlőkre vonatkozó, ZH 1/74 sz. biztonsági szabályokat.
A fékfolyadék ellenőrzése (EKX 513 – 515) A fékfolyadék mérgező és ezért csak az eredeti tartályban tárolható. Ezenkívül figyelembe kell venni, hogy a fékfolyadék megtámadja a jármű lakkozását. Gyárilag olyan fékfolyadékkal töltjük fel a rendszert, amelyet legkésőbb egy év után cserélni kell, mert idővel módosulnak tulajdonságai és elveszíti eredeti jellemzőit.
5.7
F 11
M
A fékfolyadék ellenőrzése (EKX 513 – 515) A fékfolyadék mérgező és ezért csak az eredeti tartályban tárolható. Ezenkívül figyelembe kell venni, hogy a fékfolyadék megtámadja a jármű lakkozását. Gyárilag olyan fékfolyadékkal töltjük fel a rendszert, amelyet legkésőbb egy év után cserélni kell, mert idővel módosulnak tulajdonságai és elveszíti eredeti jellemzőit.
11
0708.H
A fékfolyadék tartaléktartály (11) a jármű hátsó részében található és burkolat levétele után hozzáférhető. A tartaléktartályt mindig a tartályzár alatti 2 cm-es szintig kell feltölteni. Csak az előírt fékfolyadékot szabad felhasználni. A teljes fékberendezés tömítettségét ellenőrizni kell.
0708.H
A fékfolyadék tartaléktartály (11) a jármű hátsó részében található és burkolat levétele után hozzáférhető. A tartaléktartályt mindig a tartályzár alatti 2 cm-es szintig kell feltölteni. Csak az előírt fékfolyadékot szabad felhasználni. A teljes fékberendezés tömítettségét ellenőrizni kell.
F 14
Hidraulika tömlők
F 14
5.8
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 410)
5.8
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 410)
F
Az elektromos biztosítókat csak jogosult, szakképzett személy ellenőrizheti és cserélheti ki.
F
Az elektromos biztosítókat csak jogosult, szakképzett személy ellenőrizheti és cserélheti ki.
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd F fejezet). – Valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell a táblázat alapján, ill. szükség esetén ezeket ki kell cserélni.
F
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd F fejezet). – Valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell a táblázat alapján, ill. szükség esetén ezeket ki kell cserélni.
F
Csak a vezérlésen feltüntetett biztosítóértéket szabad használni. A DIN, EN szabvány szerinti biztosítókat nem szabad UL szabvány szerinti biztosító helyett használni! Ugyanez érvényes fordított esetben is!
15
Csak a vezérlésen feltüntetett biztosítóértéket szabad használni. A DIN, EN szabvány szerinti biztosítókat nem szabad UL szabvány szerinti biztosító helyett használni! Ugyanez érvényes fordított esetben is!
15
16
14
14
20 19 18 17
20 19 18 17
12
13
Poz. Megnevezés Hozzárendelt alkatrész: Érték 12 1F11 Haladás 160 A (DIN, EN) 250 A (UL) 13 3F10 Kormányzás 35 A (DIN, EN) 35 A (UL) 14 2F15 Hidraulika 250 A (DIN, EN) 400 A (UL) 15 F2.1 DC/DC átalakító kapcsoló U1 bemenet 48 V 48 V / 10 A (UL) 16 5F1 Világítás és extra felszerelés 48 V 48 V / 10 A (UL) 17 F3.1 DC/DC átalakító kapcsoló U1 kimenet 24 V 24 V / 10 A (UL) DC/DC átalakító kapcsoló U16 bemenet 18 F1.2 48 V / 4 A (UL) 48 V DC/DC átalakító kapcsoló U16 kimenet 24 V / 6,3 A (UL) 19 5F2 24 V 20 1F3 Hajtóművezérlő 1 A (UL)
F 15
0708.H
0708.H
13
16
12
Poz. Megnevezés Hozzárendelt alkatrész: Érték 12 1F11 Haladás 160 A (DIN, EN) 250 A (UL) 13 3F10 Kormányzás 35 A (DIN, EN) 35 A (UL) 14 2F15 Hidraulika 250 A (DIN, EN) 400 A (UL) 15 F2.1 DC/DC átalakító kapcsoló U1 bemenet 48 V 48 V / 10 A (UL) 16 5F1 Világítás és extra felszerelés 48 V 48 V / 10 A (UL) 17 F3.1 DC/DC átalakító kapcsoló U1 kimenet 24 V 24 V / 10 A (UL) DC/DC átalakító kapcsoló U16 bemenet 18 F1.2 48 V / 4 A (UL) 48 V DC/DC átalakító kapcsoló U16 kimenet 24 V / 6,3 A (UL) 19 5F2 24 V 20 1F3 Hajtóművezérlő 1 A (UL)
F 15
5.9
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 513 - 515)
5.9
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése (EKX 513 - 515)
F
Az elektromos biztosítókat csak jogosult, szakképzett személy ellenőrizheti és cserélheti ki.
F
Az elektromos biztosítókat csak jogosult, szakképzett személy ellenőrizheti és cserélheti ki.
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd F fejezet). – Valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell a táblázat alapján, ill. szükség esetén ezeket ki kell cserélni.
F
Csak a vezérlésen feltüntetett biztosítóértéket szabad használni. A DIN, EN szabvány szerinti biztosítókat nem szabad UL szabvány szerinti biztosító helyett használni! Ugyanez érvényes fordított esetben is!
24
Csak a vezérlésen feltüntetett biztosítóértéket szabad használni. A DIN, EN szabvány szerinti biztosítókat nem szabad UL szabvány szerinti biztosító helyett használni! Ugyanez érvényes fordított esetben is!
24
25
23
23
29 28 27 26
Poz. 21 22 23 24 25 26 27 28 29
F 16
29 28 27 26
21
Megnevezés 1F11 3F10 2F15 F2.1 5F1 F3.1 F1.2 5F2 1F3
22
Hozzárendelt alkatrész: Haladás Kormányzás Hidraulika DC/DC átalakító kapcsoló U1 bemenet 80V Világítás és extra felszerelés 80V DC/DC átalakító kapcsoló U1 kimenet 24V DC/DC átalakító kapcsoló U16 bemenet 80V DC/DC átalakító kapcsoló U16 kimenet 24V Hajtóművezérlő
Érték 250 A 35 A 325 A 80 V / 10 A 80 V / 10 A 24 V / 10 A 80 V / 4 A 24 V / 6,3 A 1A
0708.H
22
25
Poz. 21 22 23 24 25 26 27 28 29
F 16
21
Megnevezés 1F11 3F10 2F15 F2.1 5F1 F3.1 F1.2 5F2 1F3
Hozzárendelt alkatrész: Haladás Kormányzás Hidraulika DC/DC átalakító kapcsoló U1 bemenet 80V Világítás és extra felszerelés 80V DC/DC átalakító kapcsoló U1 kimenet 24V DC/DC átalakító kapcsoló U16 bemenet 80V DC/DC átalakító kapcsoló U16 kimenet 24V Hajtóművezérlő
Érték 250 A 35 A 325 A 80 V / 10 A 80 V / 10 A 24 V / 10 A 80 V / 4 A 24 V / 6,3 A 1A
0708.H
F
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd F fejezet). – Valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell a táblázat alapján, ill. szükség esetén ezeket ki kell cserélni.
5.10
6
Ismételt üzembe helyezés
5.10
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
– A kürt működésének ellenőrzése. – A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ működésellenőrzése. – A fék működésének ellenőrzése.
– A kürt működésének ellenőrzése. – A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ működésellenőrzése. – A fék működésének ellenőrzése.
A targonca üzemen kívül helyezése
6
Ha a targoncát - például üzemi okból - 1 hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt fagymentes, száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
M
M
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek ne károsodjanak a tárolás alatt.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
6.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók – Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékek működését ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Az akkumulátor csatlakozó dugaszt húzzuk le, tisztítsuk meg, és a pólusait vonjuk be pólusvédő zsírral.
Z
Emellett vegyük figyelembe az akkumulátor szállítója által megadott előírásokat.
Emellett vegyük figyelembe az akkumulátor szállítója által megadott előírásokat. – Fújjuk be valamennyi, szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
0708.H
– Fújjuk be valamennyi, szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
0708.H
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek ne károsodjanak a tárolás alatt. Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolják, akkor a további szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljanak a gyártó szervizszolgálatához.
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékek működését ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Az akkumulátor csatlakozó dugaszt húzzuk le, tisztítsuk meg, és a pólusait vonjuk be pólusvédő zsírral.
Z
A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát - például üzemi okból - 1 hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt fagymentes, száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolják, akkor a további szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljanak a gyártó szervizszolgálatához. 6.1
Ismételt üzembe helyezés
F 17
F 17
6.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
6.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
2 havonta:
2 havonta:
– Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
– Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
M
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik.
M
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik.
6.3
Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően
6.3
Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsuk le az akkumulátort, vonjuk be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassuk az akkumulátort. – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizzük, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Ellenőrizzük, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Indítsuk el a targoncát (lásd E fejezet).
F
Közvetlenül az újabb üzembe helyezést követően végezzünk több próbafékezést.
0708.H
F
Z
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatóak, fújjuk be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel és távolítsuk el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
F 18
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatóak, fújjuk be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel és távolítsuk el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével. Közvetlenül az újabb üzembe helyezést követően végezzünk több próbafékezést.
0708.H
Z
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsuk le az akkumulátort, vonjuk be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassuk az akkumulátort. – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizzük, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Ellenőrizzük, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Indítsuk el a targoncát (lásd E fejezet).
F 18
7
Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
7
Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A Jungheinrich a vizsgálatokhoz megfelelő speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal rendelkezik.
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A Jungheinrich a vizsgálatokhoz megfelelő speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal rendelkezik.
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell egy szakképzett személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a targonca állapotát és a technika szabályai szerint a védőfelszerelések hatásosságát, valamint a targonca vizsgálatához az alapfeltételeket meg tudja ítélni.
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell egy szakképzett személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a targonca állapotát és a technika szabályai szerint a védőfelszerelések hatásosságát, valamint a targonca vizsgálatához az alapfeltételeket meg tudja ítélni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit minimálisan a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit minimálisan a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
8
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
8
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényeit és előírásait. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényeit és előírásait. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
0708.H
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
0708.H
Z
F 19
F 19
F 20 F 20 0708.H
0708.H
Használati utasítás
Használati utasítás
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Használati utasítás
Használati utasítás
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Névleges műszaki adatok
Névleges műszaki adatok
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el.
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el. •Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
0506.H
•Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
2
0506.H
1
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
acél 23 ± 1 Nm
M 10
acél 23 ± 1 Nm
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
2. Üzemeltetés
2. Üzemeltetés
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
2.1 Kisülés
2.1 Kisülés
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
2.2 Feltöltés
2.2 Feltöltés
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
3
0506.H
0506.H
M 10
3
4
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
2.4 Hőmérséklet
2.4 Hőmérséklet
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
4
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
3.1 Naponta
3.1 Naponta
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
3.2 Hetenként
3.2 Hetenként
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
3.3 Havonta
3.3 Havonta
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
3.4 Évenként
3.4 Évenként
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
4. Ápolás
4. Ápolás
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk. 0506.H
3. Karbantartás
0506.H
3. Karbantartás
5
5
5. Tárolás
5. Tárolás
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
6. Zavarok
6. Zavarok
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
6
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
6
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
2
Typ Type 3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
2/3 4 10 12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
7 1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture
Serien-Nr. Serial-Nr.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
8
2
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture 3
9
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
1
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
7
7
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
hosszúság
löket
hosszúság
löket
hosszúság
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
löket
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
hosszúság
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
löket
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 0506.H
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
0506.H
8
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
8
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
1. Víztartalék-tartály
1. Víztartalék-tartály
2. Szintkapcsoló
2. Szintkapcsoló
3. Töltőállomás golyós csappal
3. Töltőállomás golyós csappal
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
9. Nyersvíz csatlakozása
9. Nyersvíz csatlakozása
10. Töltővezeték
10. Töltővezeték
1. Szerkezet
1. Szerkezet
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
2. Alkalmazás
2. Alkalmazás
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
3. Funkció
3. Funkció
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását.
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását. 0506.H
7. Menetes dugó
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
0506.H
7. Menetes dugó
9
9
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
5. A csatlakozás nyomása
5. A csatlakozás nyomása
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
5.1 Leszállóvíz
5.1 Leszállóvíz
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
5.2 Nyomóvíz
5.2 Nyomóvíz
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
6. Az utántöltés időtartama
6. Az utántöltés időtartama
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
7. Vízminőség
7. Vízminőség
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
10
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
10
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
9. Üzemi hőmérséklet
9. Üzemi hőmérséklet
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
FIGYELEM:
FIGYELEM:
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
9.1 Diagnózisnyílás
9.1 Diagnózisnyílás
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
9.2 Úszótest
9.2 Úszótest
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
9.3 Tisztítás
9.3 Tisztítás
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
10. Tartozékok
10. Tartozékok
10.1 Áramlásjelző
10.1 Áramlásjelző
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
10.2 Dugaszemelő
10.2 Dugaszemelő
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
11
11
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
10.3 Szűrőelem
10.3 Szűrőelem
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
10.4 Elzáró karmantyú
10.4 Elzáró karmantyú
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
11. Működési adatok
11. Működési adatok
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
BFS rendszer: nincsen D
BFS rendszer: nincsen
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
D
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
T
T
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
12
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
12