cod. 3540Z906HU - Rev. 00 - 07/2014
SFL
HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
SFL HU 1. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK • • • • • •
• • •
• •
Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket. A kazán beszerelését követĘen tájékoztassa a felhasználót annak mĦködésérĘl, és adja át neki a jelen használati utasítást, ami a termék szerves és lényegi részét képezi, és amit gondosan meg kell Ęrizni a jövĘbeni felhasználás céljából. A beüzemelést és a karbantartást az érvényes jogszabályok betartásával, a gyártó utasításai szerint és a szakképesítéssel rendelkezĘ szakember kell végezze. A leplombált szabályozószerveken tilos bármiféle beavatkozást végezni. A hibás beszerelés vagy a rossz karbantartás kárt okozhat emberben, tárgyakban vagy állatokban. A hibás beszerelésbĘl vagy használatból, illetve a használati utasítás be nem tartásából származó károkért a gyártó semmilyen felelĘsséget nem vállal. MielĘtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási mĦveletbe kezdene feszültségmentesítse a berendezést a fĘkapcsolóval és/vagy a megfelelĘ kapcsolókkal. Hiba és/vagy hibás mĦködés esetén iktassuk ki a berendezést, és ne próbálja javítani vagy átállítani. Kizárólag megfelelĘen képzett szakemberhez forduljon. A termékek esetleges javítását-cseréjét kizárólag képzett szakember végezheti eredeti alkatrészek felhasználásával. A fentiek be nem tartása esetén a berendezés biztonságossága csökkenhet. A berendezést csak arra a célra szabad használni, amelyre tervezték. Minden egyéb használat helytelennek, tehát veszélyesnek minĘsül. A csomagolóanyagokat gyermekektĘl távol kell tartani, mert veszélyforrást jelentenek. Nem ajánlott a készülék használata csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességĦ, illetve kellĘ tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek számára (a gyermekeket is ideértve), hacsak a biztonságukért felelĘs személy nem biztosítja számukra a készülék használatával kapcsolatos útmutatást vagy felügyeletet. A készülék és tartozékai ártalmatlanítását megfelelĘ módon, a hatályos jogszabályok szerint kell végrehajtani. A kézikönyvben szereplĘ képek a termék leegyszerĦsített ábrázolását jelentik. Ezen ábrázolás és a ténylegesen leszállított termék között apróbb és nem túl jelentĘs különbségek lehetnek.
A fa anyaga, nedvességtartalma, formája és mérete szempontjából rendkívül heterogén fĦtĘanyag. A kazán hĘhozamát befolyásolja az elégetett fa típusa, nedvességtartalma, a betöltés módja és a fĦtĘanyag feldarabolása. Kiváló minĘségĦ tĦzifa a tölgy, a kĘris, a bükk, a juhar és a gyümölcsfák, kivéve a cseresznyét, jó minĘségĦ a gesztenye és a nyírfa, megfelelĘ minĘségĦ a hárs, a nyárfa és a fĦzfa. A gyantás fák általában közepes minĘségĦ tĦzifák. A fa nedvességtartalmának növekedésével csökken a hĘteljesítmény. A nedves tüzelĘanyag használata hozamveszteséggel jár. Szabad levegĘn, természetese állapotában kiszárított fahasábokat használjon (amit legalább két évig tároltak, és maximális nedvességtartalma 20%). A kazán begyújtása (fa- vagy koksztüzeléssel). • • • • • • • •
Nyissa ki az alsó ajtót, és távolítsa el az égéskamrában esetleg található hamut. Csukja vissza az alsó ajtót. A 6-os termosztátos szabályozó egységet állítsa a kívánt hĘmérsékletre. Nyissa ki a felsĘ ajtót. Az égĘfej rácsára helyezzen egy kis papírt és vékony száraz fát. Gyújtsa meg a gyújtóst, és helyezzen rá néhány kicsit nagyobb fát. Csukja be az ajtót, és várja meg, hogy kialakuljon az elsĘ réteg parázs. Lassan nyissa ki a fölsĘ ajtót. Egy piszkavassal ossza el egyenletesen a parazsat az égĘn. Miután a fĘ égĘn kialakult a parázs ágyazat, be lehet tölteni a kis és közepes méretĦ fát vagy kokszot.
B
- A túl rövid darabok szabálytalan levegĘáthaladást okoznak, evvel csökken a teljesítmény és a hozam. - Lassan nyissa ki a felsĘ ajtót, hogy ne alakuljon ki légáram, és ne távozzon füst a kazánból. - MĦködés közben szigorúan tilos kinyitni az alsó ajtót. - Betároláskor kerülje, hogy a felsĘ ajtó hosszú ideig nyitva legyen. - Alacsony teljesítményĦ mĦködés esetén alacsony hĘmérsékletĦ desztillált gázok keletkezhetnek, amelyek belélegzése füstmérgezést okozhat.
2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2.1 BevezetĘ A SFL egy új, öntvény kazán, amelyet fĦtésre használnak, szilárd fĦtĘanyaggal (szén és fa) vagy pellettel (opcionális készlet használatával) mĦködik. A kazántest hollandi csavarokkal összeillesztett részegységekbĘl áll, a részegységek alakját különös gondossággal tervezték, a bordák optimális kiosztása lehetĘvé teszi a magas hĘ hatékonyságot, a magas hozamot és a jelentĘs energiamegtakarítást. Az égéskamra úgy lett kialakítva, hogy nagy fadarabokat is be lehessen helyezni; a betöltés a hátsó nagy ajtó felĘl történik. Az égéskamra teljes mértékben merített, ez biztosítja a hosszú élettartamot és a magas hozamot.
- A túl hosszú darabok nem esnek le egyenletesen, így a fatárolóban üres tér alakul ki, valamint olyan helyek, ahol nem ég el a fa.
- Ha látható sĦrĦ füst távozik, azt ne lélegezze be. - Figyeljen oda, hogy a helyiség szellĘzése jó legyen. - A leírt módon tisztítsa a kazánt és a gázelvezetĘ járatokat. A kazán kikapcsolása A kazán kikapcsolásához hagyja, hogy a tüzelĘanyag teljes mértékben elégjen. Kikapcsolás rövid idĘre Rövid kikapcsoláshoz várja meg, hogy elfogyjon a tüzelĘanyag, és kihĦljön a kazán:
2.2 VezérlĘ panel
6
5
• • •
Tisztítsa meg az ajtó alátámasztó felületeit és a betároló üreget. Távolítsa el a hamut, és takarítsa ki az égéskamrát. Csukja be a hamutároló üreg ajtaját, valamint a betároló ajtót.
Kikapcsolás hosszú idĘre A kazán hosszabb idĘre történĘ mĦködésen kívül helyezésekor (pl. a hideg idĘszak végén) gondosan tisztítsa meg a kazánt a korrózió elkerüléséhez.
B
Ha a berendezést téli idĘszakban hosszabb ideig mĦködésen kívül helyezi, a fagy okozta károk elkerülésére javasoljuk, hogy távolítsa el a kazánban lévĘ összes vizet, vagy töltsön a berendezésbe a sez. 3.3 szerinti fagyállót.
2.4 Beállítások Figyelmeztetések Annak elkerülésére, hogy az égéskamrában kondenzvíz keletkezzen, javasoljuk, hogy a kezelĘ szervet állítsa 60°C-ra; az optimális az lenne, ha 80°C-ra állítaná, és a fĦtési hĘmérsékletet a keverĘszeleppel szabályozná. Csak az alábbi mĦveleteket kell manuálisan elvégezni: -
ábra 1 - Panel 5 6
A berendezés nyomásának beállítása
HĘmérĘ Huzat termosztátos szabályozó egysége
Rendszeresen ellenĘrizni kell, hogy a berendezés teljesen föl van-e töltve vízzel. Ezeket az ellenĘrzéseket hidegen kell elvégezni, ellenĘrizni kell a tágulási tartályt, amiben, ha nyitott típusú, akkor a víz az eredeti szinten kell, hogy legyen, ha zárt, akkor a nyomása az indítás illetve töltés elĘtti nyomással kell, hogy megegyezzen.
2.3 Bekapcsolás és kikapcsolás FĦtéshez használt anyag A kazánt természetes vagy kezelt szénnel és fával lehet mĦködtetni. Briketté préselt fĦtĘanyagot is lehet használni, amennyiben az teljes mértékben fát tartalmaz. A megfelelĘ opcionális átalakító készlettel a kazánra pellettel mĦködĘ égĘfejet lehet csatlakoztatni. A begyújtás, kikapcsolás és karbantartás mĦveleteit az égĘvel adott tájékoztató alapján végezze.
B
• • • • • • • • •
2
Hulladék, mĦanyag vagy folyadékok elégetése mérgezĘ gázokat fejleszthet, ami mérgezést, halált vagy robbanást okozhat.
Kizárólag a megadott fĦtĘanyagokat használja. Robbanás-, tĦzveszély, gáznemĦ égéstermék vagy kipárolgás esetén helyezze mĦködésen kívül a kazánt. A kazánt csak olyan felnĘtt személyek mĦködtethetik, akik ismerik a kazán használati utasítását és mĦködési leírását. A felhasználó csak a kazán mĦködésbe állítására, a hĘmérséklet beállítására, a kazán mĦködésének leállítására és tisztítására van felhatalmazva. Akadályozza meg, hogy gyermekek felügyelet nélkül a mĦködĘ kazán közelébe kerüljenek. Ne gyújtson meg folyadékot, és ne használjon folyadékot a kazán teljesítményének növelésére. A kazán felületét csak olyan anyaggal tisztítsa, ami nem gyúlékony. A kazánra és annak közelébe ne helyezzen el gyúlékony tárgyakat. Abban a helyiségben, ahol a kazánt felállították, ne tároljon gyúlékony anyagot (pl. fát, papírt, petróleumot, gázolajat).
HU
A tĦztér rendszeres tisztítása az elülsĘ rácson keresztül, a lerakódott korom alsó ajtón keresztüli eltávolításával. A tĦztér rendszeres feltöltése a megfelelĘ felsĘ ajtón keresztül.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 Általános rendelkezések A BESZERELÉST KIZÁRÓLAG BIZTOS FELKÉSZÜLTSÉGGEL RENDELKEZė SZAKEMBER VÉGEZHETI, A JELEN MĥSZAKI LEÍRÁSBAN, AZ ÉRVÉNYES TÖRVÉNYEKBEN, AZ ORSZÁGOS ÉS HELYI SZABVÁNYOKBAN, ILLETVE AZ ESETLEGES HELYI JOGSZABÁLYOKBAN MEGADOTT ELėÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL ÉS SZAKSZERĥ MÓDON. 3.2 A felszerelés helye A kazánt olyan helyiségben kell felszerelni, ahol az érvényes szabványok elĘírásának megfelelĘ nyílások vannak a kültér felé. Ha egyazon helyiségben több égĘ vagy elszívó van, ami egyszerre is mĦködhet, a levegĘztetĘ nyílások mérete az összes berendezés együttes mĦködése szerint meghatározott kell legyen. A beszerelés helyén nem lehet gyúlékony tárgy vagy anyag, korróziót fokozó gáz, olyan lebegĘ por vagy anyag, amit a ventilátor beszívhat. A helyiség száraz kell legyen, és nem lehet kitéve esĘnek, hónak, fagynak. berendezés körül biztosítani kell a köpeny leszereléséhez és a normál karA Abantartáshoz szükséges teret. Külön ellenĘrizze, hogy a kazán elĘtt legyen elég hely a tüzelĘanyag betöltéséhez.
cod. 3540Z906HU - Rev. 00 - 07/2014
SFL A beszerelést az alábbiak szerint végezze:
Biztonsági spirál bekötése
1. 2. 3. 4.
A kazánnal együtt egy (opcionális) külsĘ biztonsági (hĦtĘkör) hĘcserélĘt is lehet rendelni.
Vegye ki a kazánt a csomagolásból. Szerelje fel a "H"fig. 2 termosztátos vezérlĘ egységet. Kösse a kazán elĘre és visszamenĘ csöveit a fĦtĘberendezésre. Állítsa be a levegĘ bemeneti ajtó szabályozó csavarját úgy, hogy betámasztott ajtónál is mindenképpen legyen egy max. 1-2 mm-es rés. Hideg kazánnál állítsa a szabályozó termosztátot 60 °C-ra. Akassza be a "C" láncot a levegĘ bemeneti ajtó megfelelĘ "D" perselyébe, a hosszát úgy állítsa be, hogy az "L" (fig. 2) levegĘ rés "koksz III-nál" kb. 15 mm és "fánál" kb. 2 mm legyen.
Azokban az országokban, ahol az EN 303-5 szabványt alkalmazzák, a kazán egy olyan berendezéssel kell rendelkezzen, amely lehetĘvé teszi plusz energia nélkül a többlethĘmennyiség eltávozását. Ily módon a kazán vizének maximális hĘmérséklete nem haladja meg a 100 °C-ot (túlhevülés védelem). A hidegvíz-betáplálás minimális nyomása 2,0 bar. Legalább 10 l/perc térfogathozam kell, hogy rendelkezésre álljon. • • •
H
Távolítsa el a kazán hátsó részén található „A” peremet. A 4 anyás csavarral rögzítve szerelje fel az „N” spirált. Szerelje fel az „N” spirál kimenetére a „P” biztonsági szelepet, tartsa be a nyíl által jelölt irányt. Illessze a szelep „Q” szondáját a megfelelĘ „G” burkolatba. Kösse a vízbemenetet közvetlenül a biztonsági spirálra. Kösse be a szelep kimenetét.
C
A
P
N G Q
D
ábra 3 - A biztonsági hĘcserélĘ bekötése
A
A csak pelletes használatnál (csak FERROLI„SUN P7” - „SUN P12” égĘkkel) a biztonsági spirál helyett a „Termosztátos biztonsági készlet” használható, kódszáma 033001X0.
3.4 Bekötés a füstcsĘbe.
L
A készüléket az érvényes szabványok betartásával tervezett és kiépített füstcsĘbe kell bekötni. A kazán és a füstcsĘ közötti vezeték a célnak megfelelĘ anyagból kell készüljön, vagyis ellent kell álljon a magas hĘmérsékletnek és a korróziónak. A csatlakozási pontokon javasolt különös gondossággal kialakítani a szigetelést, és javasoljuk, hogy a kazán és a kémény között a teljes vezeték kapjon hĘszigetelést a kondenzvíz kialakulásának elkerülése céljából. 3.5 Átalakítás pelletes üzemeltetéshez Az égĘ pelletes használatához rendelkezésre áll egy opcionális készlet. A beszerelésnél kövesse a készletben található utasítást.
ábra 2 - Üzembe helyezés 3.3 Vízbekötések
Szerelési utasítás a SUN P7 pelletes égĘfej beszereléséhez a SFL kazánba
A berendezés hĘteljesítményét elĘzetesen az érvényes jogszabályok szerint az épület hĘigényének számítása alapján kell meghatározni. A helyes és szabályos mĦködéshez a berendezésre az összes alkotórészt fel kell szerelni. Felhívjuk a figyelmet, hogy az érvényes szabványokban elĘírt valamennyi védĘ- és biztonsági berendezésrĘl gondoskodni kell. Ezeket a meleg víz odairányú körére kell telepíteni, legfeljebb 0,5 m távolságon belül, elzáró szervek közbeiktatása nélkül. A készülék nincs ellátva tágulási tartállyal; ennek bekötését tehát a beszerelést végzĘnek kell kiviteleznie
Vezesse be a „C” hĘfokszondát az erre szolgáló furatba, ügyelve arra, hogy a fĦtésérzékelĘ „E” kábelt vezesse át a kazánfedélen lévĘ furaton.
Igény szerint biztosítunk egy ehhez a készülékhez alkalmas biztonsági szelepet.
B
A biztonsági szelep elvezetését egy gyĦjtĘedénybe vagy csĘbe kell vezetni, hogy a fĦtĘberendezés túlnyomása esetén ne folyjon a víz a földre. EllenkezĘ esetben a leeresztĘszelep mĦködésbe lépésekor a helyiséget elárasztja a víz, ezért a kazán gyártóját nem lehet felelĘssé tenni.
E C
Ne használja a vízberendezés csöveit az elektromos berendezések földelésére. A kazán beszerelése elĘtt alaposan mossa ki a berendezés minden csövét a kazán megfelelĘ mĦködését esetlegesen veszélyeztetĘ lerakódások és szennyezĘdések eltávolítására. A csatlakozók bekötését a cap. 5 fejezetnek és a berendezésen látható szimbólumoknak megfelelĘen végezze el. A berendezés töltĘvíz jellemzĘi Ha a víz keménysége több, mint 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), megfelelĘen kezelt vizet kell használni a kemény víz okozta vízkĘlerakódások elkerülésére a kazánban. A kezelés ne csökkentse 15°F alá a víz keménységének értékét (236/88 sz. DPR az emberi fogyasztásra szánt vízfelhasználásról). NagykiterjedésĦ berendezéseknél, illetve a víz gyakori újratöltése esetén mindenképpen kezelt vizet kell használni. Fagyálló rendszer, fagyálló folyadékok, adalékanyagok és inhibitorok. Amennyiben szükséges, fagyálló folyadékot, adalékanyagot és inhibitorokat lehet alkalmazni, de csak és kizárólag akkor, ha a fenti folyadék vagy adalékanyag gyártója garanciát ad arra, hogy ezek a termékek az adott célnak megfelelnek és nem károsítják a kazán hĘcserélĘjét, vagy a kazán, illetve a berendezés egyéb alkotórészeit és/vagy anyagait. Tilos általános fagyálló folyadék, adalékanyag vagy inhibitor használata, ami nem kifejezetten a hĘfejlesztĘ berendezéseknél használatos, és nem kompatibilis a kazán és a berendezés anyagaival.
ábra 4
cod. 3540Z906HU - Rev. 00 - 07/2014
HU
3
SFL Vegye le a „D” peckeket, és távolítsa el az alsó „H” ajtót (fig. 5)
ábra 6 Rögzítse az „L” nyílást az „M” csavarokkal, az égĘt pedig az „N” csavaranyával. Kösse az „E” kábelt a 11. és 12. sorkapocsra, a „T” kábelt pedig a „V” érzékelĘre. Rögzítse a „P” készüléktetĘt az égĘ testéhez az „R” csavarokkal, az „S” alkatrészt pedig az égĘhöz.
E
D
E S
H
V
T
L M
N R
M ábra 5
P
Szerelje fel az új alsó „H” ajtót, és helyezze be a „D” peckeket (fig. 6). Vegye le a „B” rácsot.
ábra 7 Vezesse be az „Y” motoros tápvezetéket az „X” pellet-gyĦjtĘtartályba, és készítse el az adagoló csiga és az égĘ összeköttetését úgy, hogy a „W” flexibilis csĘ ne szenvedjen alakváltozást, illetve ne törjön meg. A fig. 9 ábrán megadott magasságot be kell tartani. Az égĘt a hozzá tartozó használati utasítás alapján állítsa be, az u02 paramétert a táblázatban feltüntetettek szerint állítsa be az égĘ központi vezérlĘ egységében. Modell
3
4
5
6
7
kW
24,9
33,4
41
48
55
Névleges hĘteljesítmény
kW
22
30
36
42
48
Paraméter
u02
2
5
3
4
5
Névleges hĘhozam
D
Y
H
X
100
B
W
min. 600
max.
E
X
ábra 8
4
HU
cod. 3540Z906HU - Rev. 00 - 07/2014
SFL 3.6 Üzembe helyezés Biztonsági termosztát készlet (opcionális) csak 14 pólusú kapocsléccel A „Biztonsági spirál” helyett igényelhetĘ „biztonsági termosztát” készlet, amit a pellettel mĦködĘ kazánnal lehet használni. A beépítéshez kövesse az alábbi utasításokat. Vegye le a kazán burkolatát. A fig. 12 ábrán bemutatott módon rögzítse a bilincset és a termosztátot. Illessze a hĘmérsékletszondát a megfelelĘ üregbe. Csatlakoztassa a fastonokat a termosztátra.
•
Helyezze vissza a kazán burkolatát, és a fig. 13 ábrán bemutatott módon vezesse át a vezetéket a furaton. Csatlakoztassa a vezetéket az égĘ belsejében lévĘ kapocsléc 13. és 14. kapcsaira.
min. 600
• • • •
ábra 12 ábra 9
•
OK
3.15 A
L N
ábra 10
4
FüstelvezetĘ nyílás
5
Pellettel mĦködĘ kazán esetén a füstelvezetĘ nyílásnak „m” nyitva kell lennie.
6 7 8 9 10 11 12 13 14
ábra 13
m ábra 11 - FüstelvezetĘ nyílás
cod. 3540Z906HU - Rev. 00 - 07/2014
HU
5
SFL 3.7 Átállítás kettĘs ajtóval Vegye le a „B” rácsot, ami mindig használatban van, amikor a kazán fával vagy szénnel üzemel.
A „H” peckek beillesztésével akassza föl a „G” ajtót. A „P” tárcsa becsavarásával és az „R” alátét beillesztésével rögzítse az ajtót.
H
B
R
H ábra 14 -
G
P
ábra 17 -
Vegye le a „C” csavart, és a készletben leszállított „E” csavarokkal rögzítse a „D” lemezt.
4. SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS
Vegye le az áthidalást az égĘ belsejében lévĘ kapocsléc 13. és 14. kapcsairól, és kösse rájuk az ajtómegszakító vezetékét. A vezeték másik végét csatlakoztassa a megszakítón lévĘ common és 2. csatlakozókra.
Az alábbiakban leírt minden beállítást, beüzemelést, és rendszeres ellenĘrzést csak biztos szakmai felkészültségĦ (az érvényes elĘírások szerinti mĦszaki képesítéssel rendelkezĘ) szakember végezhet.
E
FERROLI nem vállal felelĘsséget semmilyen személyi és/vagy anyagi kárért, amely a szakmailag nem felkészült vagy nem felhatalmazott személyek által végzett helytelen beállításból származik. 4.1 Beállítások A szekunder levegĘ szabályozása A mĦködésbe állítás fázisában el kell végezni a másodlagos levegĘ szabályozó egység beállítását. Állítsa be a levegĘ bemeneti ajtó szabályozó csavarját úgy, hogy betámasztott ajtónál is mindenképpen legyen egy max. 1-2 mm-es rés. Hideg kazánnál állítsa a szabályozó termosztátot 60°C-ra. Akassza be a láncot a levegĘ bemeneti ajtó megfelelĘ perselyébe, a hosszát úgy állítsa be, hogy az "L" (fig. 2) levegĘ rés "koksz III-nál" kb. 15 mm és "fánál" kb. 2 mm legyen.
D
4.2 MĦködésbe állítás
E
B
A kazán bekapcsolása elĘtt:
C
• • •
ábra 15 Rögzítse az „F” merevítĘket, tartsa be a fig. 16 ábrán megadott magasságokat.
• •
L
A bekapcsolás elĘtt és minden olyan karbantartási mĦvelet után elvégzendĘ ellenĘrzések, amelyek a berendezések leválasztásával, a biztonsági egységeken vagy a kazán részein történĘ beavatkozással jártak.
•
Nyissa ki a kazán és a berendezések közötti esetleges elzárószelepeket. EllenĘrizze a tágulási tartály megfelelĘ elĘtöltését Töltse föl a vízberendezést, és ellenĘrizze, hogy a kazánban és a berendezésben lévĘ levegĘ teljesen eltávolodott-e. EllenĘrizze, hogy ne legyen vízszivárgás a berendezésben, a bekötéseknél és a kazánban. EllenĘrizze a pontos bekötést az elektromos hálózatra és a földberendezés mĦködĘképességét. EllenĘrizze, hogy a kazán közvetlen közelében ne legyen gyúlékony folyadék vagy egyéb anyag.
MĦködés közben végrehajtandó ellenĘrzések
21 13
F
• • • • • •
A sez. 2.3 szerint kapcsolja be a készüléket. EllenĘrizze a vízberendezések tömítéseit. A kazán mĦködése közben ellenĘrizze a kémény és a levegĘ-füst vezetékek hatékonyságát. EllenĘrizze, hogy a kazán és a berendezés között a vízkeringetés megfelelĘ legyen. EllenĘrizze a fabeadagoló ajtó és az égéskamra tömítéseit. EllenĘrizze az égést, és a szekunderlevegĘ-szabályozó készülék helyes beállítását.
F
L ábra 16 -
6
HU
cod. 3540Z906HU - Rev. 00 - 07/2014
SFL 4.3 Karbantartás Figyelmeztetések
Modell
L
B
- MielĘtt bármilyen karbantartási munkát végez a kazánt feszültségmentesíteni kell, és meg kell várni, hogy a kazán lehĦljön környezeti hĘmérsékletre.
SFL 3
510
- Soha ne engedje le a vizet a berendezésbĘl, részben sem, kivéve, ha ez feltétlenül szükséges.
SFL 4
620
SFL 5
730
SFL 6
840
SFL 7
950
- Ne használjon gyúlékony anyagot a kazán és/vagy részei tisztítására (pl. benzin, alkohol stb.). - Abban a helyiségben, ahol a kazánt felállították, ne hagyjon gyúlékony anyaggal teli tartályt. - Ne végezze úgy a hĘközpont takarítását, hogy a kazán mĦködésben van. - A tisztításhoz tisztítókefét és porszívót használjon; ha kendĘt használ, ellenĘrizze, hogy az ne maradjon a kazánban. - Ha a hamu még meleg, viseljen védĘkesztyĦt. - A hamut egy fedeles, nem gyúlékony tartályban helyezze el. Minden mĦködési periódus végén, vagy rendszeresen gondosan tisztítsa meg a kazánt, és, ha szükséges, a kéményt is. A kazán tisztításához elég mindkét öntvény ajtót kinyitni, kivenni a széntartó rácsot, majd egy flexibilis fémkefével gondosan megtisztítani az égéskamrát és a különféle füst járatokat. Ezután távolítsa el a hamu térben esetleg lerakódott kormot. EllenĘrizze azt is, hogy az égéstermék kitároló csövek és a kémény tiszták és tökéletesen szigeteltek legyenek.
a1 a2 a3 a4 a5 - a6 a7
a4 Ø mm 150
180
Berendezés elĘremenĘ irány - Ø 1”1/2 Berendezés visszatérĘ irány - Ø 1”1/2 Berendezés leeresztése - Ø 1/2” Kémény Biztonsági spirál csatlakozója Biztonsági spirálburkolat csatlakozója
5.1 MĦszaki adatok táblázata A jobb oldali táblázatban megadjuk a mĦszaki adattáblán használt rövidítést. SFL 3
SFL 4
SFL 5
SFL 6
HĘteljesítmény, fa
kW
19
27
36
43
50
Rendszeres ellenĘrzés
HĘteljesítmény, szén
kW
22,5
32,5
42,5
52,5
62,5
(P)
A berendezés jó mĦködésének biztosításához egy szakember évente az alábbi teszteket magában foglaló ellenĘrzést kell végezzen:
HĘteljesítmény, pellet
kW
22
30
36
42
48
(P)
Hatásfok, fa
%
77
78
78
78
78,5
•
Hatásfok, szén
%
79
79,5
80
80,5
81
Hatásfok, pellet
%
87,6
87,7
87,7
87,7
87,8
• • • • • • • • •
EllenĘrizze, és ha szükséges, az elĘzĘ fejezetben leírt módon tisztítsa meg a füstjáratokat. EllenĘrizze az égĘlapok állapotát. EllenĘrizze a betöltĘajtó és a hamuüreg tömítéseit; ha szükséges, cserélje ki a tömítéseket. A szabályozó és biztonsági eszközök megfelelĘen kell mĦködjenek. A füstelvezetĘ kör hatékonysága tökéletes kell legyen. A füstvezetékek és végelemek akadályoktól mentesek kell legyenek, és nem szivároghatnak. A hideg berendezés nyomása kb. 1 bar kell legyen; ellenkezĘ esetben állítsa erre az értékre. A keringetĘ szivattyú nem lehet leblokkolva. A tágulási tartály feltöltött kell legyen. Az esetleges pellettes égĘfejet (opcionális készlettel) az égĘfejjel együtt leszállított utasítások szerint kell ellenĘrizni.
5. MĥSZAKI JELLEMZėK ÉS ADATOK
520
a7
a1 a5 a6 a4
Adat
Egység
Max. üzemelési nyomás
bar
4
4
4
4
4
l
26
30
34
38
42
Kamra térfogata
dm3
48
68
88
108
128
TöltĘnyílás méretei, fa/szén
mm 384x210 384x210 384x210 384x210 384x210
Víztartalom
HĘmérséklet-szabályozási tartomány, fa/szén
°C 30-90
940
684.5
30-90
30-90
°C
95
95
95
95
95
°C
>60
>60
>60
>60
>60
Kazán minimális visszatérĘ hĘmérséklete
°C
50
50
50
50
50
Minimális nyomás - bar A biztonsági spirál hĦtĘvíz Minimális hozam - l/perc tápvezetékére vonatkozó elĘírások HĘmérséklet max - °C
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
10
10
10
10
10
25
25
25
25
25
IdĘtartam egy töltet fával
h
IdĘtartam egy töltet szénnel
h
Minimum kéményhuzat, fa
Pa
Minimum kéményhuzat, szén
Pa
8
10
15
20
25
Minimum kéményhuzat, pellet
Pa
23
25
28
30
32
3
3
3
3
3
kg
193
241
289
337
385
2,5
2,5
4,5 12
2,5
4,5 14
2,5
4,5 16
2,5
4,5 18
(P)
30-90
Max. fĦtési hĘmérséklet, fa/szén
Súly üresen
a3
30-90
Ajánlott hĘmérséklet-beállítás
EN303-5 hatékonysági osztály
a2
SFL 7
4,5 20
5.2 Diagrammok Töltés veszteség
167.5
14 12 10
L mbar
260
8
260
6
a4
201
4 2 0
a1
0
500
1000
1500
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500 lt/h
78
ábra 19 - Töltésveszteség
213
ábra 18 - Csatlakozók méretei
cod. 3540Z906HU - Rev. 00 - 07/2014
HU
7
HU
MegfelelĘségi nyilatkozat A gyártó: FERROLI S.p.A. Cím: Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio VR kijelenti, hogy a jelen berendezés megfelel az alábbi EGK irányelveknek: • • • • •
2006/95 sz. irányelv a kisfeszültségrĘl 2004/108 sz. irányelv az elektromágneses kompatibilitásról 97/23 sz. irányelv a nyomástartó berendezésekrĘl (csak fatüzelésĦ) 92/42 sz. irányelv a hatásfokról (csak gázolajos üzemeltetésre) 2006/42 sz. irányelv a gépekrĘl (csak gázolajos és pelletes üzemeltetésre) Elnök és jogi képviselĘ Munka érdemrenddel kitüntetve Dante Ferroli
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it