flAGY-ÍAiüZSA.
1884. máius 1-én.
tféu érre
8 frt
léi e . r t
4
i.BÉí*d étre Egy
2 stám
10
,
kr
HIR0ETÉSEK 5 Latlboi
Huszonharmadik éyiolyam.
ZALAI I0ZL0IY.
,
petiuorban 7, mmodstoi
6 i minden további sorért 5 kr XVILTT ÉRBEN soronként 10 krért viUetuek Ibi kincstári illeték minden egyet híre,-,
tesén SO kr. fi«»t*nrin
^.aagy-kamzsai .Kereskedelmi Iparbank*, ,nagy-kaniisai önk. tűzoltó-egylet',
kétszer,
Az ipar művelői.
vasárnap-
iparral: ott
nagyobb
s csütörtökön
megjelenő
vegyes
TARCZA.
ipari termelés, azt a vidéket inkább iparosnak nevezni.
is
az boltokban árult iparczikke! sem va Fagyos szél küzd már az ággal, Ifja lelket nyű a gond — Összeillőnk párosával: Pasztáié sziv, puszta lomb . . . B Á T K Y LAJOS.
A jelennek. Voltam éri is boldog egykor Düa reménynyol gazdagon; Homlokomra radSt nem kor 8 tisztei évak tarba vont. JÍrtam ón ia víg- kadólylyel Axt az utat mit ma már L a p u ver fel aiertaazéUyel S hív homok lep, hol kopár. Almadoztam, mint tán más is — A b ! tünö szép álmaim — Z s l d lomb között volt r i r á f la; Fény derén jatt árnyain. Fény, darfl, mit a remények Délibábja r í v o n * , H o g y ne lássam mit a r é g i é t Éjszakává alkot*. — Vágyaimnak szárnya nőtt ki ; Kiragadták lelkemet: Megutáltam a mi földi — Szivem eseményt keresett. Láttam is már messze-messze, Ott boronga kod g y a n á n t ; Érte nyaltam, nem értem b e ; Éretem, mi visszaránt. Test v a l é k c s a k : fóldi féreg, Vágyó lelkem börtöne — Lélek ? neve tán az éaznek, Mely u omber ösztöne, H e l y sejteti axt a szebbet, A n az atzinŐDyt, ideált; Mire a hit, ba felelhet? De szivem hiába Tárt. Tál, a múltban dalos meiök Dajka keblén élhetek, Mig az végig mind be nem tölt A mit reánk mért az é g :
Kié lett a Berkyók Naczája? (Elbeszélés a népeiéiből.) (Folyt, és vége.) Amit mondott aat mag is téré Berky aram. Elmondá a jegyzőnek, el az egész tanácsnak, hogy azon éjjel * ku tyáját ia agyon verték. Újra elő hivatták tehát A vádlottat: de Ferkó ismételten nem vallott nem ia védekezett, csak anynyit állított, hogy Ő ártatlan. „Hát a kutyát kiverte agyon? kerdé végre mosolyogva a jegyző. Latod már eit ia tudjuk, lassankint majd csak kiderül minden. .Megkövetem alássan jegyifi:' ura mat, melyik kutyát méltóztatik kér dezni?" Szólott a vádlott. „ H á t a Bodrit!" vétó oda Berky gazda. „Én nem" — — — — Nem fejezhette be Ferkó mondó káját, mert az ajtó kopogtatás nélkül fel nyílt és a küszöbön egy zilált hajú koldus asszony lépett át jó napot kívánva. Egyik szemére r a k volt, arcsa ragyás, ugy lát ásik h.mlő maradványai. Teste meggör nyedt volt, melyet rongy foszlányok fed tek, lábain majd alig bírt járni. „Mi baj van asszony?* rivalt rá a jegyző. „Hát tisztelt uram, jegyző uram! sz'szegá a jövevény köhécselve ma hajnal í hasadta vei amint az erdőn kordély ommat
pedia,
kiadóboz bérmentve intéiendök \
N A G Y - K A N I Z S A WlMllQBb&Z. . BénneaUtlen levelek csak ismén msnkatarsaktól fogadtatnak ti. Kéziratok vissza nem
küldetnek
ótet
meggondolatlan
és
keresztül jj'.tero, hogy a magam falujába kolduljak egy agyon vert véres emberre bukkantam . . . Aligha idi nem való, azért egy zsákkal letakartam el is hoztam ide. Tessék levétetni, mert hát föltenni is nehezemre esett ám.
0
*
*
t a r t a l m ú lap. tettéért keserű szemrehányásokkal illette — ekkor nyakába borult és fölkiálta: győztél anyám, honom szabad, bár fiad elveszett! S Tar kányi szép balladája szerint,- „ t i t honja és béke szónokok hiába vittanak, engedve hódolt, mint fin, a köny hatalminak.* Ugy Széchenyi, mint Coriolánus példája azt hiszem : elég bizonyíték arra, hogy az anyának hatásai gyer mekére nem tűnnek el nyomtalanul, hanem még irányadók is a későbbi korban. És azért ha az anya azt mon daná fiának: gyermekem neked van hazád kit istenként imádj, kik benne laknak testvéreid s köztük sok van, ki egész életén át nyomorog s jogot nem talál: ha ilyet találsz, kelj oltalmára, mert testvéred ő — s nem lenne a hazaszeretet oly mesés érzelem, minőt csak a mythologia mutogat. Ha az anya mondaná fiának: légy becsületes ember, csak a be csületes független, lelked erejét sen kinek el ne add, erezz nemesen, s ha lesz, ki megérti érzelmedet ezt szeresd, légy hozzá hű, érzelmed szentségét senkinek el ne addl és nem lenne a becsületesség fehér holló. Ha az anya mondaná fiának : tanalj nélkülözni, ki senkire sem szorul, annak mindene van, de ne halj porba az előtt, ki fölötted áll — és nem támadnának légiói a gyá vaság ördögének.
Azonban még eme szép tanítás nak is csak ugy lehet eredménye, ha a szép és jó példával magunk jámnk elő. — Mivel pedig emberi gyar lóságunknál fogva inkább hajlunk a roszra, mint a jóra, azért sohse mu lasszunk el egy alkalmat is anélkül, hogy gyermekeinknek jó példával ne szolgáljunk. Erre pedig leginkább az anya van hivatva, mert ó viszi karjain hazafiatlan az életbe a kisded növendéket és ő
tért halála előtt, isten szívesen látja Őt övéi között. Két halottja és egy tolvaja lett falu házának. Olyan eset, melyre még a legöregebbek sem tudnak emlékezni. Mi tévők legyenek ? Először temetni kell, „Jól vant" monda a jegyző, „Hova azután tovább vallatni ebben áilapodának meg mindannyian. való kend?" A fala orvos- is megjött;' hogy a „ide Sebesre, csakhogy tizenöt halottakat megszemlélje; meg is tette. — álló esztendeje nem voltam benne. Az asszonyra kartan kimoadá, hogy szél „Hogy hívják? ütésnek lőn martaléka. Da az ember? az „Döme Erzaók, Egyszer gazdag a szegény eszelős! Három szúrást ka voltain, de az isten büntetése utolért és pott, egyet a síiv a másik kettőt nyak földön futó nyomorulttá lett.* szirt táján. Amint a mély sebet közelről megtekintené as orvos, azt veszi észre, Az egész tanács rá ismert as egy hogy szivére ku'csolt kezében [valami fé kori szép ürzsikére, a falu papja ked nyeset rejteget a halott; de hogy mi vesére, kit Peti féltékenységből meg* lehet azt boncsolás nélkül lehetetlen meg gyilkolt. Kíváncsiságtól izgatva mind tudni. Feltaglalta tehát azt az izmos kart, annyian siettek as általa hozott hallát és ime egy nagy ezüst gomb hullott ki az megszemlélni Leemelték a ro zant kor ujjak közül. Egyszerre minden jelen délyon fekvőről a zv.ák szemfödőt és mit levő elkiáltá. . . . E « a véuCiiszla vajda láttak? . . . . Egy emberi alak feküdt gombja 1! azon összefűzött balkéz ét jobb lábbal. Igen azé volt a gomb, akkor került Azonnal rá ismertek benne . . . . Döme oda mikor Peti az utolsót markolta végig Petire a falu bolondjára. Mindenki fejét csóválta és némán bámult a meggyil a ctigány mellén, ki a gomb hiányt csak koltra, nem tudván elképzelni, kinek másnap reggel vette észre és érte víssza volt útjában a szegény bolond. Végre a menni nem volt bátorsága. koldus asszony, Peti felesége szakivá meg a csendet megkérdvén, hogy kit hozott 0 ide. A fentebb történt Ügyek bonyodal mas volta egészen tehetetlenné tevék a „Kit?" mondák meghatva a körül falu bölcs tanácsát csupán bíró aram állók. „Döme Petit, saját férjedet 1" A z nem veszté el lelkierejét hanem rögtöni asszony ennek hallatára öwaeboraadt, intézkedéseket lőn egyrészt a gyanúba haja szálai égfeló meredtek rut ábrásata esett czigányok elfogatására, másrészt pe lég inkább eltorzult. Erőtlenül borult az dig a szolgabírót hlvalá meg gyalogpósenyészetnek indult hullára és halk han tást menesztvén érette - Lözeli falába. gon dadogá; .ÉdesJPetim bocsáss meg I I . . . Nemes Tüsszögi Dániel szolgabíró uram éa megszűnt élni. — Tahit a bűnös meg szokása ellenére is engedett a meghívás
*
tiszti
hivatalos lapja.
lehet gyunk sokkal sülömben. — azt kell A ni szerepe a társadalomban. tapasztalnunk, hogy a legtöbb, főleg Lelkünk legüdébb, legmaradan Tény az. hogy a tömegesb ipart Ekként tekintve országunkat, finomabb iparczikk korán sem hazai dóbb benyomásai azok, melyeket a iizó országot okvetlenül a polgárocsakugyan érdekes végig tekinteni gyártmány, hanem importált áru. család kebelében nyertünk ; az anyá sultsig magasabb fokán állónak te rajta, k.resve és kutatva, melyek Ha cv.'oán kereskedőknél ta nak lelki testi tulajdonságai feltalál kinthetjük. hát kiválóan iparos vidékei ? pasztalnánk ilyet, méltányolni lehetne hatók a gyermek tehetségeiben, az A z iparos foglalkozást a városi Mindössze négy megyét találunk iparosaink sóhajait az iparszabadság ő hatása, oktatása dönti el azt, hog; elem által gyakoroltnak s némileg az úgynevezett felföldön, mely ipa ellen; de ugyanezt teszik nagyrészt a gyermekből derék vagy mindennapi műveltségi tényezőnek is kell tarta nánk szemben az őstermeléssel. Még rosnak nevezhető. E megyék : Abauj maguk az iparosok, az illető termé ember válljék. Szepés, Gömör és Zólyom, e par kek gyártói is. Kz nem versenyre Alig olvashatunk derék férfiú inkább annak kell pedig tekintenünk a Wmegesb ipartermelést, vagyis a excellence vas-, üveg-, papirtermelők kelés, mely olcsóbb és ha lehet ha életrajzát, hogy abban ki ne volná stb. A többi megye, épngy a dunán sonló jó minőségű gyártmány által nak az anya jeles tulajdonai, vagy gyári ipart összehasonlítva a kézmű iparral, mély a munkásoknak a vál túli megyék legnagyobb része is e kiküszöbölni iparkodnék közönségünk az t gondos nevelés, melyet fiának tekintetben szegények. Tolna, Fehér. köréből a külföldi gyártmány iránt adott, a kiváló érdemszerzés alap lalkozók irányában nyilvánuló nagy Somogy, Veszprém, Esztergom, Mo- való előszeretetet, hanem ápolása e jául tüntetve. így találjuk ezt gróf számából következtethető. De nem tagadhatni, hogy az sony iparosb megyéink közé tartozik, ferde ízlésnek, ápolása azon csekély Széchenyinél is, aki saját vallomása ipart nem csupán az azt űzök lélek amennyiben lakossága közt sürfl iparos differentiális nyereség okáért, mely szerint egy nagyon tökéletlen házi az olcsóbban bevásárolt s drágábban oktatásban részesült, de annál mé száma szerint szabad megbecsülni, népességet tüntetnek föl. eladott árukból kerül. lyebb volt nagyszivü anyjának hatása hanem sokkal inkább -számba kell A z iparosságra túlnyomó befo venni az értéket; csakhogy ez jobbára lyással van a városi elem. Budapest Még oly iparcziktoknél is, me vallásos erkölcsi és nemzeti érzései a finomabb múiparra nézve áll, főváros iparos népessége szolgáltatja lyek megrendelésre készülnek, me nek kifejtésére. Anyja a nemes Ees melybe az egyén művészi képzett hazánkban a legnagyobb százalékot lyeknek egynémclyikével efry'k>másik tetich Juliánná grófnő szép példája ségét fekteti, s melynek termékei az iparban. És mindemellett az ipa külföldi kiállításon babérokat aratunk, és nevelói hatása vezérelték Szé ennek következtében oly becsesek. rosok e nagy százaléka vájjon vitte-e még annak is oly tetemes alkatrésze, chenyit egész életén is. Nálunk azonban, hol inkább összes iparunkat annyira előre, s ha nem az egész munka külföldi — Egy 1817-ből ránk maradt kis még az egyszerűbb iparágak virá emelte-e oly fokra, melyen lenni nagyrészt bécsi — készítmény, hogy versben — melyet a már akkor 26 éves goznak, csakugyan dönt a szám. óhajtanánk ? S iparunk nagyrészt szinte vonakodnunk kell azt hazai ifjú gróf intézett anyjához — követ Dönt pedig annál is inkább, mert szomorú, sokban kezdetleges helyze terméknek elfogadni. Sőt még oly kezőképen ad kifejezést elismerésé összes iparunk, talán a vastermelóst tét tekintve, mondhatjuk-e egész biz iparoknál is, mint az építésziét pél nek: „ T e oktattál, tanácsoltál, te és malomipart kivéve, sokkal inkább tossággal, hogy az csupán a külvi- dául, melyekről azt hinnők, lehetet plántáltad szivembe a jót, melyben kézműves iparosság, mint gyári. szonyoknak róvható fel, s nem-e nagy len, hogy másutt mint helyben állít vagyok es leszek. S a mi kélyt Bármikép álljon egyébiránt a részök vau abban maguknak az ipa tassanak elö s oly esetben, midőn az isten uram s hazámért utóbb teszek, viszony, annyi tény, hogy emberi rosoknak, nagy része a közönség illető építési vállalkozó hazafiságból a te munkád I" munkaerő nélkül ipar nem űzhető s nek is? Hasonló példát hozhatunk fel — mint fájdalom, mondani kényte bármennyire legyen is eltérő belérA z önálló vállalkozók és mun len — mindent helybeli mesterekkel még az ókorból is midőn a száműzött tékére nézve az egyes iparágak ter kások számának aránytalanságából akar készíttetni, még ott is gyakran Coriolánus bosznt forralva szivében meivénye , többé-kevésbé eltérő a azon meggyőződésre kellett jutnunk, azon tapasztalatra jutunk, hogy a Volskok élén szállotta meg Eómát, kamatnyereség, meiylyel a vállalkozó hogy az újkor hatalmasabb ipara sem helyben csak a szerződés készült, de hogy a szenvedett sérelmekért ma dolgozik, de az ipar zömét képező, üdvös eredményeivel, sem sajnos kö az anyag s feldolgozása mind Bécsből gának elégtételt szerezzen. az igazán termelő munkás nem oly vetkezményeivel sem honosult még került, a vállalkozó pedig, ki itthon A rómaiak készületlen eme hir annyira eltérő keresetében, hogy meg nagyobb mérvben. akarja elköltött ezreit a nép közé telen megtámadásra, hajlandók lettek nagyjából összehasonlítást, a tömege Az ipar legszámosabb ágát juttatni, arra ébred, hogy ismét csak fennforgó differencziákat békés sebb vagy csekélyebb iparosságra nálunk még kézművesek gyakorolják; az árkülömbözeti haszon ma adt ide uton kiegyenlíteni és a megsértett következtetést ne engedne azon szá vájjon az övék ezen iparágak legna bent, pénzének nagy része kiment az patríciust megkérlelni, mely czélból zalék, mely összes népesség szá gyobb termelése is? arra határozott országból, az érte kapott áru pedig egy fényes küldöttséget menesztettek mából az iparral foglalkozókra esik. feleletet nem adhatunk. De ha végig ha ugyan szerencsére rosszabb minő Coriolánus táborába, de siker nélkül. ségű nem volt, legalább jóval későbbre Bizonyos, hogy a mely vidéken tekintünk csak Kanizsa utczáin és Midőn azonban anyja az ősz Yeturai került a megrendelés helyére. a lakosság nagyobb százaléka foglal a nagyobb, többnyire kereskedelmi gyászba öltözve jelent meg előtte és kozik
n j e k t nerkMixtSböx, *nyoei részét illető közlemények
a „zaUmegyei Altalános tanítótestület*, a ,nagy-kar-izsai kisdednevelő egyesület*, a „nagy-kanizsai
önsegélyző szövetkezet*,* „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kai választmány *
Hetenkiol
A lap MPllfTni réttét flletf kfVzlem'-
nak és pitymalatra saját négyes fogatán hajtatott be Sebes faluházának udvarára. Nem mag. jött, kocsisán kívül még zsi nóros huszárja is ott ült a bakon ki kent, kifent hegyes bajuszával éa ölében tartá az elmaradbatatlanul szükséges huszonöt mogyorófa suhogőt, mely nélkül a derék szolgabíró ur nem szokott igazságot szol gáltatni. Furcsa egy ember vala Tüsszögi Dániel ur már csak azért is mert elvül azt vállá, hogy igazat vádlott ajakáról addig nam várhatni mig minden kihallga tást meg előzőleg olvasatán tizenötöt nem vernik hegyibe. Még meg sem állott tel jesen csésija már is elkezdé az udvar kö zepén „Bíró ! Jegyzői" teremtette . . . mí újság? Raboltak, gyilkoltak ? Ösazekoczc z a n t ; a csárdabeliek vagy talán tüz •oll? Ki gyújtogatott? Hozzátok elibém hadd húsok rajta végig az isten ostorával! Mí közben a kesében levő bikacsékkel nagyott ütött fényes csizmája szárára, így érkezeti el Tüsszögi uram a bíró a jegyző és a tanácj által kisérve egészen azon szoba ajtajáig ahol fegyveres pan dúr őrizete alatt valának a vádlotlak Á r v a Ferkó, Birky uram a kárvallott és as ajtó közvetlen közelében még tanuk gyanánt Ltppants Laciit is Jüdi zsidót is becziiálták hogy annál alőbb kisüljön, aminek agy is ki kell sü'nie. Tüsszögi uram, neki is vetkőzött azonnal az igazságszolgáltatásnak levetébársony bór bélé=ü mentéjét, letörlé hom lokáról a nagy rerejtékuseppeket és agy ingajra degradáltan elbődité magát. „Gyurka előre azokat a mogyorófa vessszóketl" Eközben a bíró
háronuzor
ii
el-
HUSZONHARMADIK
A L A I
ÉVFOLYAM
WURMFÉLD
n
Bécsi levél. (MarhaBgy; Totalíaatenr ; Silberer ; Schonk ¿8 tárul)
Persze, sok vérmes remény less meddő egy-egy helytartói rendelet foly tán I D e az ily in rendelet nélkül is usak meddő a világon minden, vagy a legtöbb remény! Ugyan azon Süberer Victor, aki légurazáaai által Bécs, Pest és még számos vároa lakóit bámulatba ejté, ó, aki hossássokott mindig fent, a fel sőbb regiókban, atazgalai: a legtöbb Bécs városi képviselő választások alkalmával a földön járts ott i s maradt! Hiába, hálátlan a világ! Szegény Silbe rer majd csak szebb időkben kivan is mét . f e l s z á l l a n i , " — de nsm Bécs ben, hanem Bécsen kivül valamely falna. Ki tudja, nem jól cselekszik e? hisz kfion egészségesebb ia a levegő . . .
.Sohenk Hugó feUkasstása,' .Slotsarek ájuláas,* . a z utolsó éj* teasók ké rem tensnr megvenni, hiss csak két krajcsár! I g y kínálgatták a röpiratokat ós n j » * g o k a t a bécsi boulevardon ápril 22-én dél b e n . Minden k i újsággal kezében járkált as utakon, as élénk kép a ringSsinházi katasztrófára emlékeztetett.
A munkára és takarékosságra ösztönözni gyermekeit és nekik e tekintetben is jó példával szolgálni, az anyának annál inkább is köteles sége, mert korunkban bizony csak A krízis elinalt, az osztrák marha Scheak, aki a börtönben sajnálatát az élhet meg becsületben és becsü ezulsl méltó irigységgel nézhette mist onté ki a felett, hogy csak oly kevés koszorúzták meg Pozsonyban tisztelt o l - szűznek oltá ki életét, — egy órával ha letesen, aki munkás, takarékos aki munkájának szerény eredményé legájáf. Látom, hogy most már nálunk ia lála előtt Ünnepélyesen m e g í g é r t e , jelentékeny szerep jutott a marhának és vel beéri. Szoktassuk őket továbbá Bismarcnak igaza van, hogy a monarchia hogy többé senkit sem fog meggyilkolni az egyszerűségre és ugy, hogyRous- súlypontja Pesten van; mert Poasinger E g y órával ezen .ígéret" után megszűnt élni, és erősen hiszik itt Bécsben, hogy seaukint „Island hó mezején ép ugy marhái Tisza Kálmán marháitól tökélete a magába tért büaos ez utolsó igéretét s megélhessenek, mint Málta forró sen leverettek; tehát a fennforgó kérdés ünnepélyes e s k ü j é t m e g fogja tar szikláin." Legyenek végre ugy szok ben a m a g y a r marhák előnyben réeze- tani. sitteltek. tatva, hogy az élet különböző viszon A z örökös börtönre megkegyelme Eddig jól tnent volna és kiki hitte, zett Schenk Károly e napákban szállha tagságai közepett a sors csapásait, melyeket netán a végzet rajok mérne, ° g y * ,marhaügy befejeztetett; a mar tott K a r t h a u s b a . — E g y itteni élchaügynek Pozsonyban azonban egy uja bb elviselni zúgolódás nélkül elég erősek irtó-marhajáióka is volt, amennyiben az lap ráfogta, hogy a törvényszék azért ajánlotta a királynak, a m egkegyel me legyenek. Ha a nők mindezeket olt megjelent bácsi mószárosegyeaület el rést, mert az orvosi vélemény sserint folyton szem előtt tartják — ugy nöke, meghatva m í r e e pártfogástól, Schenk Károly beteges álispjtánál fog remélem, hogy eljön egy idő, amidőn melyben a magyar kormány az Ő mar va az akasztást nem bírná kiállani ! társadalmi viszonyaink fölött panaszra háit részesíti, — kérte a magas kormányt Valóságos garairozot t 3 pró b ás részesítse őket ia kegyes pártfogásában, scbwarsgelb vicsez! okunk többé nem leend, — akkor Hogy kik legyenek azok s e ók? azt kö majd nyugodtan tekinthet vissza zelebbről nem méltóztatott megjelelni és NYÁRI SÁNDOR minden anya múltjára: mert anyai igy a kérelmezett pártfogás valóazinü a és honleányi kötelességeinek nem bécsi mészárosokat és osztrák marhákat A soproni kereskedelmi és iparka csak hogy eleget tett, hanem fényesen egyaránt leszen illetendő. Erre n „ W i mara köréből. mégis felelt. Már pedig Eötvösként ner Gemeind*rath"-ban .nagy zaj támadt; a míaztr»uenazvotumok egymást ker ,aki saját nemzete iránt lerótta gették-, a tolvajláaok napirenden voltak; A soproni kereskedelmi és iparka raarának 1883. évi zárszámadása. kötelességét, az lerótta tartozását az mert, úgymond, az osztrák marhák és egész emberiség iránt. mészárosok nem szorulnak a magyar kor Bevétel. n
u
B
B
mány
kezdé. .Könyörgöm alázaioaággal nagy hiiok nehezültek a falara.* .Hallgason kend biró I ha én itt vagyok senki se beszéljen! Tndom ha a faluból kihúzom lábamat gyülemlik a gonosz; de majd kiderül röglön minden. Gyurka a zsinóros huszár, is meg érkezett az annyira óhajtott auhogókkal útközben még a ^b&tvágást is megfed velők mint huszárkorában szokta a kard dal; mit Tusszögi uram az ablakon ke resztül meglátván azonnal elemébe zök kent és kiadá ft\p*rancsot Jüdi lehúzá sára. Hiába rimánk_odotta zsidó haszon talanul esküdött Mózes ötkönyvére és apellált Józsua tudományára a régi idők teljhatalmú ura nem adott kegyelmet; csak miután kiállóit tizenkettőt a javából akkor szabadult meg . . . . a deresről. Tüsssögi Dániel uram pedig visszafordul ván az ablaktól magasra emelt fővel kor dé, mit vétett ez a Jadás fajta biró uram? Tudtommal semmit tens szolgabíró uram ! csak tanúnak volt beczítálvs. „Ejnyel ejnye! mért nem ssólt kigyelmed előbb. De se baj majd jóvá leszem a hibámat. Monda gondolkozóba esre a Tüszögó szolgabíró mikösben -z óbégató zsidó felé fordul tan kérdé: Ápellálss-e Jüdi?" „Igenis könyörgöm apellálok ?" rimánkodék a kérdéseit. . N a Gyurka akkor adj neki még tizenkettőt, mert az első tizenkettőt vóletségből kapta." „Váj mir! sikolt a zsidó sápad tan. — Ne tessék agyún veretni inkább k-i vallok mindent. Elmondom rügthon ki luptha el a tinókat. Thekintse nogyaágoa obram, hodj én caoládos ember v a gyok." . N a lám bíbaait zsidaja, ha előbb vallottál volna az sem lenne a tied ami már rajtad van, de igy a caria sem szedi
pártfogására
és majd
az osztrák
le rólad!* Szólott jó itQeket kacz«gva nemes Tüsssögi Dániel arám a feletti örö mében, hogy ő újra megmula'hatla a TÍ< lágaak. hogy a régibb vállalási módszer mennyivel praktikusabb az újnál. Pedig csak ulyformán állott t dolog, hogy a vak véletlenül talál'a meg a buxa szemet.
M Á J U S 1-éa 1884.
í
Tisza Kálmánnak p»drg úgyis elég marhát kell megfékeznie ós igy az oszt rák marhákkal nem kell vesződnie. Hi szem, hogy ativeseti mond le ezen elve seiről; elég volt neki akkor, midőn a pol gári házassági javaslatot tárgyalták. A lóíir.'atas ia kezdetét vette és siet ki a pályához sok gazdátlan ló éa (ellova golt lovatlan gasda; hanem az ugyancsak a .totalisatenr'-nél az idén sorompót vont oly sok vérmes reménynek, hogy majd nem azt fogják kérdezni, hogy a „bandi cap'-versenynól ki lova fia győzött? ha nem ast, hogy kinek volt meg a helytartó által előirt ö t forintja, hogy a totalisatear"-néI játszhassak ? 1
IGNÁCZ.
H a a .béka-egér barez* írója éloe, a legszebb alkalom nyílnék most az osztrák-magyar, vagy „gemeinssme' m a r h a-h a r c z megírásához. A közei múltban jelentékeny szerepet játszottak Európában a i osttrák-magyar marhák ; ilyen senaatiós esemény még talán a berlini congresszusz éta nem volt. A vita borzasztó volt. A közönség pedig j'ogOE kíváncsis á g g á ] tekintett a jövőbe, mely as egyik, v a g y másik marhának I m i a babért n j a j tsndó.
ií
kormány faladata leend az ő marháival elbánni, — ezeket dédelget ni, — asaa: ki-ki vesződjék 3 a j á t mar háival ! S e b b e n igazuk is van
Hogy tehát az anya magaszto képes azt egyedül a hazafiságra, a missiójának megfelel h essen, hogy a takarékosságra szoktatni. A hazafiságra szoktatni gyer hazának jó hazafiakat és honleányodat, mekeit az anya első és legszentebb a társadalomnak pedig becsületes, kötelessége. Ezt teheti pedig azáltal, mnnkás, takarékos és a viszonyokhoz ha megismerteti gyermekeit a haza alkalmazkodni tudó tagokat nevelhes történetével, irodalmával, egyes ál sen : a társadalomnak viszont oda lamférfiak ás irók élet és jellemraj kell törekedni, hogy a nőt erőinek zaival ; teheti még azáltal is, ha és tehetségeinek összhangzatos kifej hivatására képesítse és minden jótékonyczélü és közművelő tése által dési intézményt tehetsége szerint és hogy a családi élet szinvonalat a nő miveltségének előmozdításává] pártol és ha azok pártolására gyer mekeiket is már korán ösztönözni emelje, minthogy a családi élet lelke igyekszik, és végre ha embertársait tagadhatlannl a nő. Kiről Jókai ha valláskülönbség nélkül szereti, ha zánk kedvencz költője azt mondja azokat szükség idején támogatja és .Minden férfinak van egy védangyalá^ ha mindezekre gyermekét ia már kinek nevétől fellelkesül, kinek em léke az élet ntain vezeti, ki 0\te és korán szoktatja. Nem kevésbé fontos a becsületes halála felett határoz és ki ót jóvá ségre való szoktatás, mert a becsület vagy rosszá teheti. E védangyal az, ami az ember tekintélyét emeli nő, a gyermeknek anyja, az ifjúnak ús minden szép és magasztosra képe kedvese és a férfinak neje.* siti. Ismeitessük meg gyermekcink kel már korán, hogy a tiszta, mocsok talan kéz, a szeplőtlen jellem tarthat egyedül igényt a tiszteletre, mig jellemtelenre szégyen és megvetés vár csak. Szoktassuk továbbá gyerme keinket ügy, hogy a másét ne bánt sák, ne kívánják ; ismerjék meg, to vábbá, hogy a vagyonszerzés nem czél, hanem eszkőz, hogy szükség idején embertársainkon segíthessünk és igy elejét vehetjük az Önzésnek, mely sok bajnak kútforrása.
K Ö Z L Ő
szabálytalanságokat a i illető járási szolgabiró urnák bejelentsék, ki ís azok el távolítása iránt rögtön intézkedni kö teles. Végül felhozatott, hogy a f. évben készpénzért épitéz alá veendő s a nagy költséget igénylő pölöakebaki ut kiépíté sének sikeres foganatosithatása czéljából szükséges, hogy a z építés folyton szabá lyos ellenőrzés illetőleg szigorú felügye let alatt teljesíttessék: ennél fogva sz ál landó válasstmáoy részéről tiszteletté] véleményeztetik, hogy az emiitett alvó nál kiépítésének felügyeletével az illet; azakaszbelí útfelügyelő arak megbízas sanak, a főfelügyelet vezetése pedig Bek ker Antal útfelügyelő ar különösen is megkéressék azzal, hogy a fbganatoaitandó munkálatokra folyloo felügyelni aaiveakedjék olyzéppen, hogy a jelzeit utvonati az építészeti szabályok szoros megtartásával, s a reá fordítsndó nagy összegnek megfelelő eredménynyel és minden tekintetben kifogástalao állapo'ban adasAÓk át a közforgalomnak.
lelő üdét egyének felkéretnek hogy leve lezéseiket ezentúl mindig a consulí híva tálhoz, nem pedig az illető hivatalok ve zetőjéhez czimezní szíveskedjenek. Sopron 1884 spríl 20A. kereskedelmi es Iparkamara
Megyei élet. A megyei állandó választmány m hó 19 én tartolt ülésének kisirÓUgoa tár gyát a megye 1883. évi zárszámadisnioak megvizsgálása képeste, amely száma* dáaok egyes kitételeinek helyes és sza bályszerű igazolványokkal teljesen fel szerelt voltáróf aa állandó választmány meggyőződést szerezvén, azokat elfogadhaióknak s ennek folytáo Skublics Zsig mond megyei főpénztárnok arat a szokott óvás fentartása mellett a továbbbi fele lősség alól f e l m e n t e n d ő n e k vélemé nyezte. A betegápolás és a katonabeszállásolási alap kezelési tekintetében az állandó választmány a következő indítványt ter jeszti a közgyűlés elé :
2-e.
Tekintve, hogy — ugy a bategápo lási mint a katonai beszállásolási alap nál több ezerekre rugó bátralék mutat' kosik, melynek mielőbb és minél nagyobb összegekben leendő befiselése mindkét alapnak, agy a hivatalos ügyvitel érde kében is felette kívánatos: ennélfogva elrendelendő volna, hogy a betegápolási, aatonebeazállásolási- valamint az átfontartási alapokról a megyei számvevőség áltsl elkószitelt a alispáni hivatal által már kiküldött kis könyvecskék alapján külön minden község a névszerinti előirást elkészileni és a lerovást pontosan az illető könyvecskébe bejegyezni tartozik, — a hogy e részben semminemű mulasz tás elő ne fordulhasson, elrendelendő vol na, hogy járási szolgabírák minden köz ségben szabályszerű eljárással vizsgálják meg az előirt tartozások mibenlétét és ast megállapítván, arról jelentéseiket az öszszes községekre nézve es év végéig a me gye alíszánjához beterjesszék.
Jegyzék a nagy-kanizsai kir. törvényszék büntető bíróságnál 1884. május hóban leendő végtárgyalás és ítélet-hirdetésekről. Május 3-án, 942. B/85. Gyermekölés bűntetté vel vádolt Mészáros Etelka s társai elleni bűnügyben végtárgy. 96Ö. B/84. Magánosok elleni erő szak bűntettével vádolt Major György • társai elleni bűnügyben végiárgy, 958. B/84. Porkó István közokirat hamisítással vádolt elleni bűnügyben vég tárgy. Május 7-én. 773. B/84. Könnyű testi sértéssel vádolt Pasztái Sándor elleoi bűnügyben vég tárgyalás. 957, B/84. Magzat elhajlás bűntet tével vádolt Ösv. Molnár Jánoané elleni bűnügyben végtágy.
Közérdekű voltánál fogva szüksé 493. fi/84. Ca..Iárd bukás bűntetté gesnek tartjuk elóaorolni azon javaslato vel vádolt fierger József elleni bűnügy kat, melyeket az állandó választmány a ben vógtárgy. közmunkaügy readszeres kezelése czéljá1085. B/84. László Varga Mihály ból terjeszt elfogadása véget a kögyülóa elleni bűnügyben I I . bír. ithird. e.é. 1086. B/84. Gerócs- György elleni Aa elfogadás végett ajánlott javasla bűnügyben I I . bír. ithird. tok a következők: 1101. B/84. Kalamár József s társ. l'Ör, A közmankaváltaágí össze elleni bűnügyben I I I . bír. ithird. geknek pontos befizetése czéljából a me Majna 10-én. gyei számvevőség által elkészíteti köz959. B/87. Súlyos teslisértés vétsé monkaváltsági nyilvántartás kivonata 7« gével vádolt Horváth József elleni bűn évenként oly felhívással voln* a járási ügyben végtárgyaláa. szolgabíró uraknak kiadandó, hogy as 960, B/84. Gondatlaneág á l u l oko abban kitüntetett hátralékot a szolgabíró zóit emberöléssel vádolt Kelloer György urak közvetlen felelőségük terhe mellett elleni bűnügyben végtárgy. azonnal behajtani és as alispáni hivatal 1102. B/84. Jámbor György elleni bos fe 1 t e r j e s s t e n i kötelességüknek is bűnügyben I I I . bír. ithird. merjék. 1112. B/84. Merny ovecz Teréz ellen i 2 or. Ulaseras^mok javítására nézve jövőre azon eljárás volna foganatosítandó, hogy a közmunka azolgálmáoyok megkez dene előtt a járási utbistosok kezelése alatt levő alszerssámok a járási szolgabíró útfelügyelő tag arak által meg vizsgái tan saaak s a szükséghez képest mutatkozó helyreállítások elrendeltessenek.
bűnügyben I I . bír. ithird. 1125.B/84. Schrancz Márkus elleni bűnügyben I I . bir. ithird. Május 14-én. 917. 512. B/84. Lopás bűntettével vádolt Lakatos Mihály s társai elleni bűnügyben végtárgy.
1164. B/84. Dsutsch Izrael elleni bűnügyben I I . bír. ithird. 3 or A z utépilés* és közmunkaügy 1. Pénztári maradvány as 1882. év vé ben felmerülendő teendőkre nézve a sza 1146. B/84. Beaocs József elleni gével 6817 frt 787, t r 2. Kletek fejében bályos ellenőrsésre rendszeresített járási bűnügyben I I I . bír. ithird. befolyt 16 313 frt 10 kr. 3 Kamat fejé útfelügyelő tag urak as évenként teljesí 1186. B/84. Sébeetéay Zsófi elleni ben idŐleg elhelyezett Összegek után 764 tendő közmunka Összeírás — közmunka bűnügyben I I I . bír. ithird. Irt 60 kr. 4. A kamarai helyiségek egy- compuLos ós egyéb, as a fen tartás terhére 1188 B/84. Hajda Kozma János rószéaek albérlete fejében 250 frt. 5. V é d eszközlendő építkezések, illetőleg utmun- elleni bűnügyben I I I . bír. ithird. káUtok kiadására, felülvizsgálására, s jegy lajstromzáai díj fejében 5 frt. 6. Május 17-én. Visszafizet*" előleg írjében 230 frt. Öaz- megordott kavics átvételére, szóval as ut 836 B/84. Gondatlanság által el épí és éi közmunkáiig}-ben felmerülendő követelt súlyos testi sértés vétségével esesen 24,470 Irt 4 8 7 , teendőkre * járási szolgabíró urnák, Ps«t- vádolt Grubics Mihály elesni bűnügyben Kiadás. leg a kir. építészeti hivatal által minden vég tárgy. 1. Lakbér a kamara helyiségéért 1025 kor meghívandók, a meghívott de meg898. 768. B/84. Lupis bűntettének frt. 2. Évi fizetések, lakpónzek éa nxpdi- ii-m jelenő tagok pedig az eljárásaikai vádolt Kovács Pál János jakra C864 frt 40 kr. 3. Irodaarerekre mával felveendő jegyzőkönyvben megne- k , B é r l e t é v e i elleni bűnügyben végtárgyalás, 269 frt 12 kr. 4. Nyomtatványokra 1406 vuzendók. 999. B/84. Lopás vétségével vádolt frt69kr. 5, Könyvek. hirUpok és könyv 4-nzer. Az utrendőrségi szabályok Mai ovics Meoyhárd elleni bűnügyben kötő munkára 469 frt 97 kr. 6. Fűtésre 182 frt 15 kr. 7. Világításra 38 frt. 57 szerint az slladalmi vagy országatakba végtárgvalás. 1Í90. B/84. Doklea Mark elleoi kr. 8. Postabérre 125 frt. 9. Járulék ipar szakadó mellékutakat, bejárásokat az utós kereskedelmi iskolákra 630 frt. 10. Já árkon keresztül vezetni Ujos és ily pornó bűnügyben I I . bir. ithird. 1219. B/84. Tóth Peti György és rulék a nyugdíjalaphoz 488 frt'80 kr. 11 kon as árkok Kellőleg bebidalandók le Ösztöndij iparos asakoktatást látogató if vén, a járást szolgabíró urak felhivandők (áraa elleni bűnügyben 3 ad bírósági jaknak 150 frt. 12. Utazási költségekre volnának hogy azonnali felállítását necsak itéletbüdaiéa, 344 frt 84 kr, 13. Hírlapi hirdetésekre érdekelt birtokosoknak, hajem as illető 1220. B/84 C»eh János a lá'sa 465 frt. Véletlen költségekre 383 Irt 10 községekneknek ís szigora kötelességévé elleni bűnügy b-m 3-sd bír. ithird. tegyék,ennek poatos foganatosítására fel kr. Visszafizetés mellett adott előleg 200 1253. B/84. Vein Samu elUni frt. 16. Az 1885. bpesti kiállítás ctéljára ügyeljenek s a járási utbtztosokat szigo hüoügyben 3-ad bir. ithird. felmerülő költségek 293 frt 36 kr. Öaz- rúan utasítsák, hogy a hol ilynemű hiá Május 21-én. nyokat tapasztalnak, azt a járási szolga szesen 14.236 frt. 1017 B/84. Szándékos emberöléssel bíró urnák azunual bejelentsék, ki is *z«n idolt Fodor József elleni bűnügyben Pénztári maradvány az 1883. óv bejelentésekről külön nyilvántanást ve vég tárgyalás. végével 11,234 í n 4 8 7 , zetői, a a hiányt azonnal p Ó t o 1 n i kö 1002. B/84. Csalás bűntettével vá Sopron, 1883 deczember 31 -én teles. dolt Seuk József s neje elleni bűnügyöm 5 ör A z utrendőrségi szabályok szb végtárgyatás. k
r
Jüdi ezutáu ijedtében és félelmében szépen elmesélte a jalen levők előtt, hogy a tinókat Lapp »n le Lacti lopatta el czigányokkal, persze, hogy egy keveset de nagyon keveset, maga ia segitett. E t a tán a czigányokat fogták hegedűbe. E z a hegedű ngy*~a falu helyen igen gyakorta használt vallató esrkót, mely áll két összecsukható deszka •sáliból: eseken pe dig két lak van, melynek egyike a nv kat fogja körül a másikba púdig a két kés jön és igy kényelmesen végig lehet a belekerültél! simogatni, mit a fala kisbírája hegrdülésntk ások ott gúnyosan ne vezni. Perste a czigányok elárul tátva látván magukat, nem sokáig állották vén huszár kenyegetéaét hanem bevallák a lopáson felől még az általuk elkövetett gyilkossági esetet is. Igy astán megfor dult a kocaka melynek senki sem örült ugy mint a Berkyék Nacsája aki as ár tatlanul szenvedett A r r a Ferkóé 15a; 1435 az. 1884 rint aj építkezéseké:, valami, t javításo mig Lappams Lzozi czinkos társaival Hirdetmtny. kat, a keritéaeket és palánkokat is ide egyetemben elkerült oda hol a nap nem aüti az oroaájukat hosszabb s rövidebb Ismételten elófordalt, hogy keres értve, csak a töltött ut árkának legkül időre. kedők és iparosok üzleti levelezéseiket a sőbb szélétől, vagy hol oldal árkok nin külföldön székelő consulok személyéhez csenek, az áttöltés talpától számítandó 2 Mikor már vége volt a vallatásnak eaimesték, minek folytán oly esetekben, bécsi ölnyi távolságra szabad rakni és Tüsszögi aram mosolyogva veré meg a midőn az illető ügyvivő időközben más miután tapasztaltatott, hogy a megye né biró vállát mondván : L á m nem meg állomásra áthelyeztetett vagy szabadság hány utvonala mellett ily gyepük a hi mondtam mikor éa itt vagyok akkor gal távol volt, ezen levelek nj tartózko vatkozott szabálytól eltérŐleg c
1272. bűnügyben 1283. bűnügyben 1284. bűnügyben
B/84. Huszár József elleni I I I . bir. ithird. B/84 Pálinkás József elleni 2-od bír, ithird. B/84. Szakonyi István elleni 2-od bir. ithird.
1285. társa elleni 1286 bűnügyben
B/84. Androsecs András és bűnügyben 2-od bir. ithird. B/84. Grünfcld Jakab elleni 3-sd bír. iihird.
Májas 24 én. 1003. B/84. Személyes szabads^ megsértésének bűntettével vádolt Németh József elleni bünügyb-o vógtárgy.
HUSZONHARMADIK
ÉVFOLYAM
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
MÁJUS
1-én 1884.
— AZ esiteregnyei gyilkosság [atyafi a falutól kÍBaá távol eső szántóföld- elvesz, majd ismét mohóvá less, fejem21. zavarnak a későn j 3 v i k . D e t i n tisztes felszó ügyiben a következe réstleteket vettük. I jón. Közelit feléje egy ócska köp*nyogbe mellemet nyomasztó vértorlódások bánt lalásnak megteendi ezentulra hatását. A tettes D a n i G y ö r g y nevű egyén, j burkolt idegen b e szavakat intéai hozzá: ják, majd meg hideg borzongás futja át A s áldozat Kovács litván, nevü, 23 éves: .Ugyan kérem, nem tudná nekem még- tagjaimat, gyomrom táján nehéz nyomást Magán ügyünk. fiatal ember, k i t a t«ttes baltérden alul iőtt! mondani, hogy melyek a tékesi határban érzek, szóval az Ön müvében az aranyA „ Z a l í " c i i ü helybeli lap .Tolbegymeg.Estalán kigyógyult vólnasebéből, ha[ as úgynevezett „öreg s z ó l l ő k " ? — „De eres bántalmakról irt fejezett, egészen el gyeJ" cimű rovatába valami Lupuluf- dr ír vég tárgy. r 1256. B/84. Pethő Ferencz elleni kellőleg gyógy kezeltették volna. D e ezt! igenis megmondhatom." — volt válasz találta as én bajomat, stb. Június 21-én dogál. — Ez a tollhegyen ágaskodó úr — mintán elmulasztottaké így egyenesen &i elha-1 — s mit akar maga ott ? Némí vonako már a gyógymód h s s z D á t érzi R. úr, s bűnügyben büntetés foganatosilás. xOldséges piacot, h a b rékpirtot, a íSkapitány 1282. B/84. Biszterczky ErnÖ elleni nyagolás folytán kellett a szerencsétlen dás után, aa idegen a következő orvon- július 15 ikén a kővetkezőket jelenti dr. úr , füstöt kunyhóit és a polgármester úr áldozatnak meghalnia.A tett indoka gyÜ-^ detes történetkét kezűé elbeszélni a néLíebantnak; örömmel van szerencsém lakóínak .moslékját' meglábalta — végre v e bűnügyben 2-od bir. ithird. metnek: „Én három évi fogság után most önnel tudatni, hogy a regeneráló módszer lünk ís érintkezni óhajtván, megtámadott ben 'Í326. B/64. Ör. Benke György s lölködésvolt. helyreállította egészségemet. nünket azon azini referadáert, melyben mó— H e r c z e g Batthyány Stratt- szabadultam ki a vácsí börtönből. A bör teljesen társa elleni bűnügyben 3-ad bir. ithird. zesvallásu polgárainkat szorgalmas színház 1351. B/84. Bodor Ferencz z tára. iiiHim ÜdÖn ellen tudvalevőleg a hit tönben megismerkedtem egy híres rab Aranyerem, mely ezelőtt minden kigon látogatásukért kiemeltük. A támadás o l y bizományi javak nem illetékessége miatt lovai, ki a vidéken űzte merész rablásait. dolható szer használata mellett annyira lapkiadói dologgal és oly modorban van conrjieni bűnügyben II-od bir. ithird. per indíttatott. Ezen pert a Curia neve Mikor látta, hogy bizonyos az elfogatása, gyötaötl volt, most teljesen eltűnt. Gyógy menlálva, mely azerkesxtoiégi ügyeinkkel — - *&-» Május 28-án. Összeszedte rablott pántét, a bankókat módját nom ajánlhatom eléggé minden, ha tényen alapú! is — semmi osszefüggézben 1157. B/84 Lopás és illetve gyil zett herczeg javára döntötte el. nincs; • mely eszerint óUaken tanúsítja, hogy kosság büokisérlete miatt vádolt Roza — A farkasfalvl katholikusok hír- becserélte aranyért s az aranyakat elásta e bajben szenvedő embertársamnak s az a „ L u p á i u l " úr, nem csupán a zöldséges József és társai elleni bűnügyben végtár szerint átakarnak térni as evang. val a tékesi öreg szőllők mellett elhazodó szívesen veszem, ha ez elismerő soraimat piac azépnembeli hadának erényére", ékeske mínél szélesebb körben elterjeszt. Dr. nagy árok partján álló legnagyobb diófa gyalás. Május 31-én. lásra. dik, hanem, hogy az általa meglábalt és fen — Katonai bőrökből. A májusi tövéhez. Miután ő most élethossziglani Liebaut emiitett füzete kapható Lámpel em itett positiok legutolsójában .tolia hegyét' 1175. B/84 Lopás bűntettével vá csakugyan megmártotta. dolt Hosszú Balázs s társa elleni bűnügy előléptesések alkalmával a 48-ik gyalog fogságra van elitélve, s így kiszab adui á- Róbert könyvkereskedésében Budapest Ennél fogva, — igen természetes ! — ezred itt állomásozó 4 ik zászlóaljánál ós ához semmi remény, azért megmondta vászi-uteza 12. 30 krért kepható. b e n végtirgy. hogy direct vele — bármint óhajtotta is — nem érintkezünk ; csupán Varos. L s j t l úrnoz, 1139. B/84. Hatóság ellesi erőszak a hadkiegészítő parancsnokságnál a könekem a helyet b én eljöttem, hogy az a . Z a l a ' felelSz szerkesztőjéhez van néhány bűntettével vádolt Gerencsér Miklós elleni vetkező előléptetések illetve változások elásott kincset megkeressem. H a maga őszinte szónk. megmutatja nekem az Öreg szol tőket, s BekGIdetett töriéntek: A kezelő főhadnagy: F o d o r bűuügyben végtárgy. E g y id6 óta több oldalról hallottunk segít a pénz kiásásában, én Bzivesen adok Koszorút az érdemnek 1 1304. B/84. Bali Anna s társai R u d o l f kapitánynyá; a tiszthelyette panaszt azon modor ellen, melyet a . Z a l a " , sek i K r i a n s r L a j o s és Z a j o - önnek ezen fáradságáért 5" darab aranyat. elleni bűnügyben 3 ad bir. ithird, Ezt tartja a nép szava, s ez akülOoCien ,Tollhegyjyel" cimü rovatában ta A német atyafi abbahagyta a szántást, núsít. Fel is lettünk szólítva, bogy megtorló 1373. B/84. Németh Mihály s társa c s e k K e l e m e n hadnagyokká ne jogos óhajtás már eléggé találóan be köziem í n y rket hozzunk. Mi ezt nem tsttük, veztetlek k i . Ez utóbbi áthelyezve a hasa kocsizott, ásot, kapát vett s a leg elleni bűnügyben 3-ad bir. ithird. mert nem akartunk talajt adni njabb gyülölis teljesült a Brandt B. gyógyaztv szebb reményoyel indultak megkeresni az Kelt Nagy-Kanizsán a kir. trvtték 101-ik ezredhez. A' köztiszteletben álló kfidésnek; — ezentul is elkerüljük, ha csak elásott kincset. Természetes, hogy mikor rész svájezi labdacsainál, midón az lehet A kAztünk fenállandó viszony minősége miut büntetőbíróságnál l&84.april 28-áu. ezredorvoe, V u k o v a c, áthelyeztetett megutálták az árkot, a fát. az ásáshoz a 65-jk ezred Boszniában fekvő egyik magatartá orvosi kar legkitűnőbbjei bizonyít tehát teljesen Varga ur lapjának PLANDER GYÖRGY sától fog függeni. Hiszszuk, hogy a tisztes zászlóaljához. Továbbá a nevezett ezred nem fogtak addig, mig be nem esteledett, kir, trvszékí kiadó, ki arról, hogy e jóakarat bentte is megvan éi meglesz. Nem mig a hold ezüst sugarával nem világitá ványt állítottak nek Kanizsán ís jól ismert egyik kapi mint irodatiszt. tudjak azonban, hogy mennyiben fo!y be lap tányát Z u r n a K á r o l y t ő felsége meg a helyet, hol mindegyik már előre labdacsok altesti zavarokban, vértolu- jának vetélésébe, mivel egészségi állapota a székrekedésben, aranyeres, téoyleg«s működést nem engedi ; — s így ta előléptetvén őrnagygyár egyszersmind ki látta as üveget, mely selyemkendővel lisban. lekötve magában foglalá Arany János stb. biztos és kellemes nevette szárnysegédévé. gyógyszerül gadhatatlan is bogy 2, jelenlegi szerkesztS] -tí í r e k . irodájával szemben, — nagyon hasonlít a b i b sápadt névrokonait. Vagy két Óra hosszal — Választási mozgalmak. A kör ástak már, de mindhiába. H a az egyik használhatók. Miután ily jeles szak- liai Bánihoz, ki baikomorzágában Dávidot hi — A ní-gy-kanizsai kisdedneveló vatta magához, hogy bárfájáoak pengetésével egyesület apríl 27-én tartottá évi rendes mendi függetlenség; párt e héten hívja elfáradt, ásott a másik, de csak nem férfiak kimondták e véleményeiket, e vidámítsa. Lehet, bogy 8 Dávidjának, illető közgyűlésé!, melynek legérdekesebb tár egybe képviselő-jelölési gyűlését. — A akartak se üvegre, se aranyokra. A ne labdacsok további ajánlata fölös leg hárfájának ,6saa«rfeietti* hangjainál vi gya volt az igazgatósági éa 10 választ, választó kerület szabadelvű pártja pedig met sógor már-már kesdé reményét vesz leges. Egy doboz ára a gyógyszer dámul is most -, de ne feledje, hogy Dávid késSbb Saulnak székébe fiit Sánl p e pril hó 28-án tartotta alakuló közgyűlé teni, s nem akart már ásni. Ekkor az is mányi tag megválasztása. Beadatott ösz< tárakban 70 kr. dig a .saját kardjával" ülte meg magát. azesen Gl érvényes szavazat. Megválása- sét. A párt jelöltje Üchtritz báró. — S: meretlen idegen vette késbe as ásót s pár latiak elnökül : P l i h á í F e r e n c z Gotthárdon í. april hó 21-én a mérsékelt perez múlván mindkettő ajkáról elhang n é, másod-elnökül: V i d o r S a m u ellenzék képviselő jelöllül Lóskay bekény zott az őröm kiáltás, mert íme ott állt Lapvezér és kiadó: S Z Á L A T S Á N D O R . Színészei n é, I. alelnökül : K n a u n z B o l d i nagyfalvai plébánost kiálltotta ki. — A egy meglehetős Üveg, lekötve fekete seFelelős Bserkessto : T A S S A L X 0 S . A. legntóbbi előadások alkalmával öröm hogy kölöntégfink egyre Laptulajuouos : W A J D T T S JÓZSEF. z s á r n é, I I . alelnökül : d r. S c b r a baksai kerületben april hó 27-én a füg lyemkeodóvel. Darabig szótlanul nézték mel tapasztaltuk yer Lajosné úrnők; — I . titká getlenségi és mérsékelt ellenzéki párt az üveget, mintha attól tarto'tak volna, nagyobb érdeklődést tanúsít a színi előadások írint. Aradi színtársulata méltán meg is ér rul: B á t o r f í L a j o b, I I . titkárul: szervezkedési gyűlést tartott. hogy ha megérintik, az tán eltűnik ismét demli a pártfogást. Nagy-Kanizsát ritkán láto Szála y Sándor; pénztárnok ul : — E g y anarchista izgató e l b tán Örökre. A német atyafi volt első, ki gatja m e ; ilyen jól szervezett társulat ; 5ket Árverési hirdetmény. Oszeszly Antal, orvosul: d r fogatása. M. spril hó 18-án a szt.-gott- megBzakitá a csendet mondván az ide — a körülményei: tekintetbe vétele meljett — A Csáktornyái k i r . járásbíróság csak a hányiveti nyegleség gáncsolhatja. Mi, S c b r e y e r Lajos, ügyészül : hárdi csendőrség a gyanafalvat vasúti genhez: „Megnézem!" — Levette a s velőnk a közűniég is, czak őszinte megelí- mint teleki önyvi hatóság részéről ezen G y ó r f f y J á n o s , gondnokul : U 11- lomásuál egy anarchista izgatót fogott el. lyemkendőt • Íme! tele as egész Üveg gedóidnket nyilváníthatjuk. Ennél fogva levenel közhirré tétetik, hogy Zakál Henrik I s t v á n urak : — választ Megmotozhatván, nála mintegy 10 drb aranyokkal. Ekkor hirtelen kirámot'a a róleg is batott ránk az a hir, hogy Aradi úr, ügyvéd által képviselt özvegy Mirt mányi tagokul: Vágner Károlyné, röpirat találtatolt, melyeknek egyik része német kezéből az idegen az üveget, s ki sztntársnlatával 12 előadás ntán tívotm akar. Mátyásnéuak, Eutnyák Mátyás és neje W e i z e r Józeefnó, R'izenfeld Adolfné, Szu telv**. volt anarchistikus éa állam ellenes vett belőle 5 darabot, odaadta a i emelnek Nem rSrtent m e g ; őstíntén örvendünk rajta. Hizwsük, hogy eddig — megmagyarázhatatlan Miri Katalin gardinoveczi lakósok elleni kit: Nándorné, id. Fesselboffer Józsefné, izgatással és a nihilizmus és a szláv pro s távozni akarl. De a német kÖ.iyörgött, okokból — kissé tartózkodó közönségünk a 77 frtÖO kr.tŐkes jár.irántia végrehajtási Gutmano Simonná, Lőwinger Friderika paganda dicsőítésével. Magát egy posztó hogy adjon neki többet. A z idegen sok' további elSadások folytán fényeién pótolandja ügyében a nagy-kanizsai kir. torvéuy* Schertz Albérlőé, Koch Mibályné, Zadu- gyár ügynökének adta ki, hololt útleve kérés után, adn't a néme'nek még ket'őt, malaszt á t á t . székhez tartozó ezen kir. járásbiróság Apríl 26-a óta a 1 bánstky Lajosné; pót tagokul: Erdődy lében mint díjnok van megnevezve. B-*lg azután pedig így szólt hozzá: „Tudja kend . T ó t l e k n y , . - . „ K é t á r v a * és „ F a u s t ' terQletén levó a gardÍno?eczi 28. és 27. Lajosné, Donátb Lvjosoé és ifjú Fessel* rádból érkezett oda és a muraszombati mit sógor I Minden arany megér — hí (opsraparódia) cimQ darabokat adták, mind sz. tjkvben A 1. 34. hzaz. alatt felvett 25. hoffer Józsefné uruök. azen tudja — legalább U 5 frtot. Mii csi egyiket teli ház elStt; klvóre ax ntoltót, vendéglő helyiségekben kóborolt. A sz. lakházból végrehajtást szenvedetteket vésett egyén eddigi működéit e személy náljak én ezekkel az aranyokkal. Ha va mely itt nem is érdemelt nagyobb közönséget. — Bokányi G y ö r g y , népétnek; illető 40 írtra becsült Y t i része, az Az egyez darabokban szerepe 15 szí azonosságának kiderítése iránt —• neve lahová megyek e ezzel akarok fizetői plébános és czimzetes kanonok ur f. évi rJízetattek t ugyanazon községi 28> sz. tjkvben 2 — 1 6 állítólag Bitilek József s kulini csehor mindjárt felütnő lesz az egész. Befognak, nezzek köiS! nagy tetszőiben april 24.-én ünnepelte 71. névnapját. A Aradi Emília, Aiinytné, Halmi Etel, KBnczOl sor szám. a. felvett ingatlanokból ugyan szági azülelóaü — a legnagyobb mérvben vállainak, s akkor meglehet, hogy tőlem Lujza, Litzenmayer nŐvórek Molnár G i z s l a , dirék ferfiu 1855. évi május hóban necsak a végrehajtást' szenvedetteket illető is, kendtől is elszedik. Hanem maga jó Nyilai Ilon,'Arányi, Herényi, Dá'noki, Ferencti, folynak a nyomozások. vezlolett ki plébáiiosaak, a boldogult 602 frt 50 krra becsült felerésze, a — Öngyilkosság. Fenék és Keszt módú paraszt, ma^a egyenkint felvált Gyöngyi ói Somogyi. Batthyány Fülöp által.Leikészkedéae alatt becsár, mint kikiáltási ár és ennek meg A legközelebbi napok is élvezetes es hatja, vagy meg is tarthatja. Fizesse meg mindig köztiszteletben álló, s általánosan hely közt tegnap reggel egy 19 éves péktéket ígérnek, mert U j h á z i E d e a nemzeti felelő 1 0 % bánatpénz letétele kötelezett nekem az aranyok árát s én odaadom ss-retett atyja volt fárájának; s kitűnő legény as ui mellett agyon lőtte magát. színházaik országosan ismert nagy jellem sége mellett a gardinoveczi községbíró mind. még padig olcsón. Megalkudtak. A komikusa itt veodógaterepel. A színház elSre— A vőlegény orra. A közelebb érdemeket szerzett a népnevelés emelése házánál 1884. éri május hó 30-ik napján német adott minden darabért 2 frt 50 kr láthatólag minden estén ztnfflásíg fog meg volt sebest-kongresszuson és a magyarosítás körül. Fáráját horvát Berlinben dé.előtt 10 órakor tartandó árverésen b kapott összesen 52 darab aranyat s po t e l n i . — Eszel tartozik ís rirosunk az eliimert éa németajkú nép lakta; ezeket most már szóba került a rhino-plasztika : a mester eladatdi fog. tom 130 frton. Mindegyik meg volt elé nagy mfivésznek, ki látogatásával szerencséi szépen megmagyarosította. Nemzeties tö séges orrok csinálásának művészete is tette. Mi bízunk városunk értelmiségében A részletesebb árverési feltételek gedve. — Pár nappal a történtek után hízzatok, hogy mindenki tőle telhetőleg ipar rekvését még a Bach-korszak idejében is Egyik orvos eldicsekedett vele, hogy ismét beállít az idegen Maráczr* — Ba kodik megcáfol] f azt a rosszakaratú tudósí ezen kir. járásbiróság telekkönyvi osztá érvényesítette. Nem csuda hát, hogy 71 nemrég egy orratian fiúnak a bomlokbŐr ranya — a kocsmába, s mutogatja ta tást, mely az itteni színDgyi állapotokat a lyánál és a gardinoveczi községbirónál névnapja alkalmával, nemcsak rokonai, segítségével olyan kitűnő orrot csinált, lált aranyait. A kocsmárost, ki kérdezte legsStétebb színben tüntette fal. Nekünk betekinthet ők. hanem n.-kanizsai ós letenyevídóki tekin hogy egész emberi formájs, sőt még he biztos reményünk van nagy közönséghez min A kir.járásbíróság, mint telekkönyvi hogy hómét kapta azokat, a fenti históri den estére. Éppen azért felkérjük kötönií télyesegyének is tisztelegtek nála. Jelen gye is van a hamis orrnak. A z uj orral ával traktálta, csakhogy az üveget most günket, hogy pontos időben jelenje k meg az hatóság. Csáktornyán, 1883. évi október volt: dr Apáthy István letenyekerületi megajándékozottfinkózrŐ'-kózve járt fo meg Hanton — Tolnamegye — találta élSadásokra. Majdnem minden előadást meg- hÓ 2-ik napján. képviselő ur, orvosnövendék fiával. A tográfiájában azonban nem nagy gyöny ömikor ott az országút mellett fákat ültetett, délutáni ó r á k b a n k ö z s é g é n e k rÜsége tellett a tudós férfiaknak, mert Eladott itt is néhány darabot. Alig mult küldöttsége tisztelgett nála. kik kőzött bizony a szegény pacziens elég csúnya két óra, midőn valaki felismerte, hogy az ottani evangélikus lelkész ur is volt, volt az ő mesterséges orrával. Csak L a n hát ezek tulajdonkép nem is aranyok, ki köszöntő beszédjében különösen hang genbeck, a nagy sebész mondta, hogy az hanem csak játékpénz, s egynek ériéke súlyozta ünnepeltnek sbbeli érdemét, eredmény i g e n Szép. Mert lám ő ( L B n g a n nem is 5 frt, hanem kettőnek az ára hogy vele, mint egy más felekezetnek beok) tavaly egy sokkal kerésbbé sik«' vagy 1 krajozár. Jelentettéka csendőrök rűlt orrcsinálást végzett, a melytől maga lelkészével, mindig a legjobb egyetértés nek a dolgot, s most az idegen a bűvös ben ólt i híveit is mindig vallási türe íb elszörnyedt. Ks i m a az nj o r r ú ember ben olvasgatja, számlálja aranyait i lemre, egyetértésre buzdította. — Szóval néhány hét múlva meghívja Langenbektán azon töri az eszét, hogy ha majd ki rá csak áldást mondhat valláskülönbség ket a — menyegzőjére, mert ő vőlegókerül, hol seedjen rá valakit. nélkül mindenki. A derék férfiúnak génye egy dúsgazdag és igen szép kis közérdemeihes még azon szép és áldott asszonynak, a ki talán ép az orrába sze Szombathely ét Aspang vasúti állomásoktól kocsin 4 óra alatt lélekre valló tett is fűződik, hogy 3, tel retett bele 1 elérhető. Ásvány vizei D r . L o d w l g Ernő, a bécsi egyetem vegytan jesen árvát nem csak fölneveltetett, de — Választási mozgalmak me rendes nyil. tauárának ez évben újonnan eszközölt vegyi elemzése — Merénylet Nagy-Mányokról, azokat igen tisztes állapotra, társadalm gyenkben. A csáktornyai szabadelvű szerint szt-nsavas vmseleget s szabad szénsavat tartalmaznak, kitűnő Tolnamegyében m. h. 15. éjjeli 11 óra táj állásba ia juttatta — A z ily tettek Cn párt m.hó 23 án Perlakon tartott értekei ban hazafelé ballagott Májasra az ország hatású a női nem különféle bántalmalnal, Terszegénységnel, a magukat dicsőilik. létén dr. Hoffmánn Pal egyetemi tanárt úton a mindenütt tiszteletben áiló fiatal légzési és emésztési szervek idült hurutjainál stb. kiáltottak! képvsselŐjeleltnek. Konyáry — Májusi bnrczolkodás alkalmá lutheránus káplán. Egyszerre találko Mihály
8
1
s
s
- e (
T Á R C S A
gyógyfürdő
Vasmegyében.
Számos ti M s lakásot. Olcsó- és jo élelmezés -
T R I E S Z T B ÖL-NEW-YORKBA.
HUSZONHARMADIK
ÉV*'OLYA M
Z
R
H n
x
x
x
x
x
x
K
A
0
DE T
E
:
X
elsőrangú
befektetési
papirt
kormánylói
.0. é. 20 000,000 o V * 10.300,000 o. é.'45 384,000 o. 4. 17.600.000
X X X X X
brauna főnye
remény.
A
1 o 1 1 e r t a 60.000 n y e
reményt réssbeu
frt araorban frt , frt , frt ,
ártalmas, soroltatnak
sorsjegyek Egy
amelyek 7
k i . A z OSSZ C-S
felének kell
lotteria s e m n y ú j t
50,500
nyerni.
van
nyeremény
következőleg
beosztva: 1
jutalom
.\ 300.000 m á r k a
1 n y e r e m é n y á 200X00 » 2 n y e r e m e l n y á 100.000 „ I n y e r e m é n y á 90.000 , 1 nyeremény
a 80 000 „
2 nyeremény
;t 70.0ŰO
1 n, eremény
¡1 60.000 „
2 nyeremény
ii 50 000 „
»
1 n y e r e m é n y á 30.000 5 n y e r e m é n y á 20.000
, .
3 nyeremény
,
26 n y e r e m é n y
56 n y e r e m é n y 106 o y e r e m é n y 253 n y e r e m é n y 6 nyeremény 515
A Magyar Jelzálog-Hitelbank záloglevelei az e részben kibocaájtott magy. kir. ministeri rendeletek alapján az összes m. kir. állami hatóságoknál óvadékul — továbbá a ca. kir. közös hadügy-, valamim a magy. kir. honvidelm> ministerium körrendeletei értelmében házassági óvadékul elfogsdtaio.sk, és azokra as Osztrák-Magyar bank Összes bankintézetei kölcsönt nyújtanak. E záloglevelek tehát nyilvános vagy hatósági felügyelet alatt álló intezetek, egyházi és világi alapítványok tőkéinek, továbbá letétek es árvupénzek gyü mölcsöző befektetésére különösön ajánlhatók.
E záloglevelek a mindenkori napi árfolyam szarint (jeieníeg 98 es díjmentesen kaphatók.
Q ^
nyeremény
a
15.000
Árjegyzékek ingyen. Jager
á a á
5000 „ 3000 2000 „
á
1500 „
á
1000 „
B
Bpflr*
1
0
'
7 2
ö
Nagy-Kanizsán.
3
l^XXXXXXXXXXXXzXXXXXXX^
I
A l a p í t t a t o t t
W A L S E R első magyar gép- és tüzoltöszereUgykra, harang Ajánlja
1 8 5 8 .
F E R E N C Z és érciönlódéje
BUDAPESTEN,
gyártmányát,
alapon
mint m a g y a r k ü l ö n l e
felszerelésere, szagmen
t y u k b a n , elvállal teljes
tes
berende-
zéset.varosok, f ö l d b i r tokosok, i p a r t e l e p e k ,
tok
és
magánzók
ürszókek és m i n d e n
viz
művi
munkalat
gyors
á r l a p o k és r é s z l e t e s k ö l t
ré
ségtervezetek
technikai
díjmentesen Egyetlen belföldi
szivattyu-gyar.
kívánatra küldetnek.
2023 21- 80
»X**XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
** XX arát
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
, /
,
á
500
60 n y e r e m é n y
á
200 „
63 u y e r e m é o y
k
150 „
29020 n y e r e m é n y 19340 n y e r e m é n y
á á
145 „ 124, 100,
v
BEEGER
ü l a l a j i o l r a , a legtöbb eorópai allaraosb.n » lagna 87° katnaaal bassnaltatilc
mindennemű bőrkiütések ellen,
Bbpop orvosi
a külföldi
utánzások
s
z
t
a
t
l
a
n
a
á
g
a ,
b
ö
r
mely S5\ Glycerint tartalmas
n
,
Szécknri
finoman
Petiin
van illatositra.
DsrauoBbati
FiuetMIMl: M a i 6. g y ó a y a z e r i s r i é ; Troppiban Raktárát: Készletben r a n minden enrópai gyógyssertárban. Főraktár Nagy-Ksni• * '**»»'»: Ki y Priirer B . és Beros J . sryógrazeréaa.ksiél m
a
c
A
MOHAI
S T E F Á N I A forrás.
Hazánk egyik legzzénsavottbb
S A V A N Y U V I Z E melyről D r . Arokai Antal és D r . V a r p * Ztigmond főorvosok bizonyítványa s z e rint elismertetett, hogy kitűnő s z o l g á l a tot tesz alégaési, emésztési ét vizaiÓ aservek harntoa bántatmainsl, a g y e r mekek görvély és angol bajában
vérszegénység, a gyomor idegr-ndazer bástalmair. a l a palé bajaiban.
Borral vegyítve
éliüu
mm
UtH
Friss töltésben mindenkor kapbatd Pórsitir:
száva
ú m ^ ü i i i
Budapesten. I V . ssrkanytus ntexa IS. se. és a többi ftisierkereakedéaben.
lakház,
egy
beit,
3 szobából
Jinkahaz. 25
hold szántóföld és 6 hold rét, hat egymásután
következő évre bérbe
adatik. Bővebbet GrQnfeld
Sándornál
Felső Hahóton.
talán Natroi,
Lilbion sava-
ayavlzs.
asztali Tii.
-
Orvosi teüstélyettöl
fonás Miai
KroBflorfi 1 Mókái
53-534
48-8S8
i
GiessMMi
48-094
43-793
KÁTRÁNY-SZAPPAN A
Minden fajt inak darabja 3á kr. ntasltissal együtt.
t i l T
2110 2 - 5
Tártai m a :
97-854 GLYCERIN
a r a n y Meoado (pompás) 5.20 a r a b Mokka ( l ü i e s ) . . . 6.—
S Z É C H E N Y I FORRÁS
LfigtítöHőuli
éa fejkiQtéaek eyereketmél, valamiét eddig; elérhetetlen szépítő-' mozadas ét íürdó-ss^ppau mimie nuapi használatra szolgál
BERGER
.
ötszörösen vegyelemezve.
eredméoytv-
ö
a
A lakás siantótöld nélkül ls bérbe adatik.
Mint iryeofrébb kátrány-tzsppan mellőzésre minden t i
5 5
Európa
i n - m n m
len készítmények.
1092 4 — 12
utánvét
lepd lísabfa tar
Bak azon eaathen, ka ez t*fl.kaéft eltein*, ngy kéressék e t a U s a Berger
féle kátrány kín-szappan, minthogy
rsadklvi.il
díjmentesen
5 kiló Gyöngy-Mokka ("kiadó) . 290 5 „ Campinas (erós) . . . . 3.90 5 Cuba (kitűnő) . . . . 4.40 5 •ffCeylon 5.—
lÁwaDTirizel; királya
lútotof
szállítalak
szállítási
mellett é s pedig:
álló
Hamburg.
különítsen idillt és somörok, rflh, ót.sr és ólddi ViQtísek, airy.sinte . e r e s orr, f . g y d . g . U s ó l&b, ídj- es maks.lypikk.-ly, Berger kitráiyszappaa 40°/o fakátriayt tartalmaz és ieen elkolöaitendli a m i s forgalomban t\vö kátránysxappan<>któl. A csalások elkerülése . é g . t t keressek silágosan Berger kátrány-.sappana éa figyeltessek az ismert védjegyre. Makacs bőrszenTedeiekoél a kátrány-szappan helyett hatassál halanaltatik
irakti
Felső Hahdton,
15-ike
ISENTUAL&Co.,
b h
oiose
m
hogy a megrendeléseket pontosan taljeaitneasflk. A métrend-lést közvetlen hozzánk kérjük cziirezni
orvosi
kávén em eket
pompáE
1 egész eredeti soraj. á m 3 frt 50 kr. o 6. I fél , . , 1 frt 75 kr.o c 1 nefjed , , frt 9 0 kr. o. é. ben vannak megállapítva. A megrendeléseknél az illető Össze get papírpénzben vagy osstr. ét magyar postahely egek ben kérjük bekUIdani legkéoyelmeiebb azonban a páitantálványnyali küldés, A xnegraDdelt sorsjegyek beküidést-Mifi a hivatalos hazási lajstromot is mellékeljük, a m e l j b S l minden világo san látható. — H a valamely elfogadó nak a linzási lajstrom nem tetszenék, késsen vágynak a hazát kezdete elStt a sorajegyeket viaazareztni éa az érta fizatett öjszegat visataazOigál tatai. llinilen megrendelSaek nfve lajstro munkba azonnal feljeyyeztettk ét rögtön minden hnzáa atán közvetlen általunk, annélkfll, b o g ; erre minket bárki is felszéll.tana, minden sorsjegy talajdonosnak megkDldelik a hivatalos hOzási lajstrom A uyc remények ktfizate>e állami ellenőrzés mellett mind .-a hazás után történik. CzégQnknek több mint 70 étet fenálltása óta tobbssöV volt alkalma oaztr. magy. orstágbaa250.000, lOO 000,80000 60.000. 40 000 márkáoyi fjnyeraméuyeket kifizetni a ez által számot, csalál siorencséjét megalapít Itck az o*ztr. magy. birodalomban. Ezereket fektetnek olykor oly vállalatokba, ame lyekben a nyeremény egész bizonytalan, ezért bizonyos, hogy néhány forintot sem kell sajnálni egy tortjegyvételére ejry az államtél kiíndoló és az állam által bixtotitott lőtte riától, amely oly naryi-zvru torozatot nynjt és a mely által esetleg e y nagy tőkét szerezhetni. Tekintettel a jeUntékeny részvételre, amely az állami plozsorsjátékhoz bíztoa kilátásban van, lt érjük a megrendeléseké t mind előbb elküldeni, semmi ételre később mint Sll6 1-2
májas
K á v é
C. Goyerits és társa Hamöoríliól
1036 n y e r e m é n y
1884. é v i
K A T R A N Y - S Z A P P A N A «*intelr«k V
felállí
tására
és p o n t o s k i v i t e l é r e k é p e s
társula
széről m o d e r n
fel
k ö z - és m a g a n f ü r d ű k
m i n d e n n e m ű szivaty-
ármentesitő
és k e d v e z ő
tételek m e l l e t t a j á n l k o z i k
gességet k u t a k b a n és
vízvezetékek
Bottenbiller-ntcza 66.
gópgyáros
legnagyobb ármérséklés
94, 67, 40 és 20 m á r k a .
K
Louis
Ehrenfeld-Köln a Rh.
á 10 000 „
A s o r s j e g y e k á r a h i v a t a l o s a n és p e -
frt 75 kr.) jutalék
A kereskedelmi és iparbanknál 2
XX
amelyek minden másnemű, készí téssel, szemben munkamegtakarítás mellett a ozólnak legjobban megfe lelne . Ezen gépek haszoála'a csakis kél embert igór.ye!, akik képea"k a legrövidebb idő alatt 4 0 0 0 darab klti.no mlnóséga téglát elAállitaoi, továbbá ezen gépek használ hatók j á r d a és tomáczkOvezetek, tűzmentes téglák, mész es czementbomokkövek ké-izitésére, to vábbá félszáradtes fálformálttéglák sajtolására. 2030 3 — 4
ily kedvezi
n y e r e m é n y s o r o a a t o t . K ü l ö n ö s e n ax
d i g a z I. réss s s á m á r a ;
X q
kézi téglagépeimet
s f s eg^sz
.biztosított
páacsorsjátákaál
0
X
X
össsege'. k é p - z i eset
kiinduló
á l l a m v a g y ounal scbweifíi
-<.Jf<»=C*«fcCip^
X
óriási
leg s z e r e n c s é s k ö r ü l m é n y e . - k ö z t a
A Magyar JclzalOg-Hítelbank. mely ~z 18G9 évben alapitlatott, az alapazabályszerüleg engedé lyezett jblzálog-kölciönőic alapján, bemutatóra szóló zMoglereléket bocsát ki. A kibocsátott r á l o g W I e k ..satiságe a záloglevelek biztoBÍtátáról szóló 1876. X X X V I . torvényczikk értelmében alakított biztosító alap 20-szorosát tul nem haladhatja. Az ezúttal kibocsátott záloglevelek o l z t r á k é r t é k U p * p i r f o r i n t r a I z ó I a n a k, i: a f,°/ ot kamatoznak és a kibocsAtántól számított 40 év alatt, tervszerű, sorsolás utján teljéi mértékben beváltataak. A záloglevelek 100 frt, 500 frt, 1000 frt éa 5000 fríról szóló czímletekbeo vaonak kiállítva. A Magyar J e l z á l o g - H i t e l b a n k z á l o g l e v e l e i n e k biztoaitékául s z o l g á l n a k ; (alapszabályok 108. § a.) 1. A z összes jelzálogok, melyik a magyar jelzálog-hitelbank részére nyilvánkőoy vileg le van kötve; 2. a társulat részvénytőkéje; 3. a tarTtlekalsp ; * 4. a társulat összes jelzálogos adósai által alkotott egyetemleges biztosító alap. Ezenkívül as 1876. évi X X X V I . törvényezikk értelmében a záloglevelek külön biztositékát képesik: a) A részvénytőkéből a záloglevél-kölcsön üzlet javára elkülönítet: és külön keze't biztosító alap. (Jelenleg 1 millió torint.) b) Az Össze* lekötött jelzálogokra, melyeknek alapján záloglevelek bocsáttattak ki, a záloglevéltőllajdo no soknak nyllvánkönyvileg feljegyzett elsőbbségi joga.
X X X X X X X X X X X
TésJaííár-talajiiiiiosotiiat ajánlom sajÁt gyártmányú gépeimet, góz , ló vagy kézi hajtásra, tégla, zsindely, csÖrek legolcsóbb elidi li ására, de különösen ajánlom sza kadatlanul mliködö
nyerhető Ez
z á l o g l e v e l e i t .
Réazvánjtóxe — — — — Bfltiseléa — Jelaaiog biztosított ingutiaook ér:okc Forgalomban levő záloglevele* —
1-én 1*84.
K.
ajánljuk
a Magyar Jelzáíoff-IIilefbank 5°(0-os
E
5 0 0 . 0 0 6 márka
Tőkék biztos elhelyezésére mint
MÁJUS
Z X U H
kvllat
x
Waidìta Jónef
kriQvrayoradajiból
Nagy -Kan izsin.
Raktárak Feaselbofer .
Nagy-Kanizsán:
Jeisef,
Strem u Klein ei
Berdin Kirton. 2087 9 — *
Kltfintetésl Bécs és
I-t i e s-t
SA6Y-KÀfffZ8A, 1884, május 4-én. BMzttêu sr erezz é r r e fA évre Qt^jed érre Egy
8 firt * , 2 , itám
10 kr
KIRŰETÉSEK i hasábos petitiorban 7, másodszor 6 i minden
tOTibbi torért
5 kr
NYILTTÉRBEK soronként 10 krért tétetnek tel A'iocstári illeték: minden egyet ki-d<^ tésÉrt SO kr. fitetendó
A
aagy-kaaizsai
Huszonharmadik énolyam.
ZALAI KÖZLÖNY.
.Kereskedelmi Iparbank-, .nagy-kanimi önk. tüzoltő-egylet-,
kétszer, vasárnap-
Állandó színhazat!
azon, hogy a farosunk jövőjére nézve nagy horderejű színház fölépüljön: mind, mind megkövültek volna! Pedig — én Istenem! — akkor készek voltak volna koldulni is, ennek az eszmének létesítéséért És ma? Azok a buzdító szók, miket lapunk ez ügyben hangoztatott, nem érinti óket. Igaz, hegy sok méltatlan sére' lemnek, gálád megtámádtatásuak kel lett a szinűgyi bizottság derék férfiait érni, — mig igazi lclkcsültségök lelohadt, sok tekintetben igazolt is áltáspontjok; de magasabb szempont ból semmi esetre sem helyeselhető jelenlegi közönyük.
TARCZA. Melyik csalfább? Oh
férfiak, rosst férfiak ! Megérdemlitek a pansazt,
Mely a szép, női arci okon B a l r á n y bánatróz«át fakaszt. Oh —
férfinem r o s s férfin, ara! Méltó te ellened i vád. Ferdült boldogság- átkaként — Mely rémes*a kiált reád.
A caókra sóvár ajkatok Szerelmet etkflixik ma még, Holnap már a i eika, a Szent fogadás feledve rég. B a álnok szaraid nyomán T é r b e eaík za á l d o z a t ; á t k o s diadallal üli Lakodalmát a kárhozat S ha magesalra, a szerelem Megtört üdvének romjain Búi sóhajban nyög, sir feléd A köny, a fájdalom, a kin : Kaciaj r e á feleleted . • . Kaczsgj, kacsagj 1 V a n rá o k o d ; ' Megérdemli kaczajodat, A ki neked hinni tudott. Ofe fírfiak, oh férfiak ! Megérd említek a p a a u s t , *f«ly z nép nói arcaokon Halvány rósaabisabót fafcarxtHCÜenaégtejt, ha kedvez a Szerencse, csak n a g y o b b r a n5 Oh csalfább nálad fi .Caak egy lehet: a n 5, a a 6. SZÉKELY GUSZTÁV.
A nemzeti nyelv templomának, a színháznak legalkalmasabb pooitiója pedig e választókerületben NagyKanizsa; tehát annak itt kell föl épülnie I És pedig föl k e l l épülnie. Hiába húzódik, halasztódik ez a do log, ez elől Kanizsa nem menekülhet; mert Kanizsa sem kerülheti el sorsát. E városnat küldetése, szép külde tése van itt a Dunántúlon. Lakói nagy részben intelligensek; pénzerejök is igen nagy; tanügye, kereske dése virágzásnak örvend. Ilyen positióról nincsen visszalépés. Akik az ígéret földjét látták, azoa nem fognak előle visszafordulni, .s ha el nem érik ők, utódjaknak nem fogják azt mondani, hogy „ n é z z é t e k * fényt, mely r e á t o k vár, de ne t e g y e t e k feléje egyetlen l é p é s t s e 1*
A politikai pártmozgalnak ez idő szerint letesznek ugyan minden egyebet a napirendről,. de azért annyi időt lehet szakítani, hogy a színházi bizottság újból megalakuljon oly férfiakból — mint mult alka lommal is — kik a közvéleménynyel szemben az eszme keresztülviteléhez elég erkölcsi és anyagi garanczíával rendelkeznek. A z t a bizonyos . r e n d kívüli' közvéleményt, melynek hangja nagy ugyan, de ereje csak az ablaktáblákig ér, teljesen figyel men kívül kell hagyni. A nélkül Tehát Kakizsának haladnia kell; nagyon könnyű lenne újból fölépíteni ez — hogy ugy mondjuk — sorsa. Rómát. Ezzel a haladással tartozik Kanizsa Ez a megalakulás azért volna önmagának, tartozik vidékének. — czélszerü még a köTetválasztás meg Ennélfogva, aki haladásában segíti, történte előtt; mert utánna a bi az a vidék érdekében is tesz. Azért zottság azonnal, még melegében, a megválasztandó képviselőnek váro működéshez láthatna a megválasztott sunkkal szemben — a kerület érde kénen is — nagy és szép föladata képviselővel szemben is. leend. És azt — ha méltó akar lenni Ha kerületünk oly képviselőt e tekintélyes kerületre — be keli nyer, ki nyilvánosságra, tettre szüle töltenie! Ha befolyása lesz, befo tett, ki állásának horderőt képes lyásával ; ha az nem lesz: közvetlen adni kerületében i s : minden esetre anyagi áldozattal. Ha maga nem oda fog törekedni, hogy városnnk — áldozhat, gyűjtenie, koldulnia kell; a kerület egyéb érdekeinek előmozdí megmozdítania minden követ, hogy e tása mellett — emelkedjék s fénye várost és vidékét haladásában segítse legyen vidékének. a legerősebb és legszebb küldetéssel Ezt méltán, joggal elvárhatja rendelkező templom, az állandó szín ház fölállítására. tőle a kerület.
Nem is bocsátható meg már csak azért sem- mert ék, kik váro sunk córrnmpált viszonyait jól is merték, — 'lelehettek rá készülve, hogy — kiválóan oly alapon, welyen ók a színházat létesíteni akarták — egyértelmű megállapodásra jutni le hetetlen; s ennél fogva számíthattak arra a „ m a g a s a b b nemű' insu!tusra, mely annak idején óket bizony-bizony nagyon méltatlanul érte. De ezen insultus — annak ide jén is megírtuk — nem volt elegendő indok arra, hogy a zászlót, mely mellett már az ideig is szép ered A kerületnek is közművelődési ménynyel küzdöttek, — egyszerre és -nemzetiségi szempontból legfőbb elhagyják. érdeke az. hogy egy arra méltó po Ka de végre ók is csak halandó sition a nemzeti nyelvnek és szellem emberek. A m i másnak fáj, az nekik nek templom emeltessék. Oly temp •s fáj. A z a sérelem pedig csakugyan lom, mely nem csupán egy város, de lérigható volt. vidéke igényeinek ís megfeleljen.
Kifütyölt színdarab. (Franc ziibóL) Volt idő, a mikor még én iz színda rabokat irtam. anélkül, hogy magamat tulbecsülném, illitbatom, hogy ama szer zők közé tartozom, akiket legtöbbször kipizzazegtek. Oly erősen szóalak ki fütyölni, hogy darabjaim egyik legroszszabbja, makifejezáscei szólva, ezért ho zott pénzt a konyhára. Sót arra iz emlék szem, bogy egy alkalommal a színházi pénztáros a nyári érád alatt remegő han gon monda: „ ö n a mi megmentőnk." Ez a színdarab 5 felvonásos vígjá ték volt. Talajdonképen azonban caak 3 felvonásból állott, mert az általános szörnyüködés következtében, mely herei pisszegésben z vad lármában nyilvánult, a függönyt már a harmadik felrónia ré gén véglegesen le kellett bocsátani, A meetermü czime elad fogalmazás ban igy hangzott: „Egy fiatal ember sze rencsétlensége két hónapos koriban/ A. darab mezeje mellékes. Azt a tényt azonban meg kell említenem, bogy két hónappá csecsem6 kósröl-kézro adása képezi benne r. cselekményt. Egy csech.emő játszik benne, a kinek atyja, anyja és nagyanyja szintén azzinpadon mozog. A csecsemő kézró.-kézre ádáza külön böző qni pro qnokra adott alkalmat, me lyeket egy tábornok saenvedett régig. Midőn dolgozó társam és én. a ezen sornál jelentkeztünk, bogy a czenzurált kéziratot vinasakérjük, aczencor, komoly, intő ezóral kijelenté, bogy a bizottság ne vében ret-i kell mondani olydarabelleo, melyben a caecae mák orral frirol ós cynikus játékot űznek. Dolgozó társam oaa-
pedi
fc
kiadóhoz b e m e n t r e
.: : l
:
N A G Y - K A N I Z S A Wlaizlozzaz. BérmenUÜea levelek csak ismert mankatzrzaktól fogadtatnak el. Kéziratok rizzxz nem küldetnek.
üstó
hiTaUlos lapja.
s c s ü t ö r t ö k ö n megjelenő vegyes t a r t a l m ú lap.
Hanem azok a sebek most már talán nem sajognak. A zászló, az eszme pedig most is áU és várja azo Pusztába kiáltott sió volt eddig kik annak idején megsebzetten el minden felszólalásunk, miket az ál hagyták. landó színház létesítése érdekében Most volna legidőszerűbb újból lapunkban kézzé bocsátottunk. Mintha azok a jé lelkek, kik tömörülni ! Pénzalap már ngy van, annak idején annyi áldozatkészséggel, csak növeszteni kell, hogy idővel rajongó szeretettel munkálkodtak kellő összeggé legyen. — A j i n l r . P l i h i l F e r e n c i nrnjüt. —
Bjek a zzerkezztöhöz, anyagi részét illető közlemények
a .zalamegyei általános tanítótestület', a ,nagy-kanizsri khdedneveló egyesület', ..nagy-kanizsai
önsegélyző szövetkezet'.a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kilválasztmány •
HetenkiPt
A k p Kelletni rétiét illető kozlemé-
Ezért szeretnők mi, ha a szín házi bizottság már most megalakulna! Ss azért egyenesen P 1 i h á I F e r e n c z kir. közjegyző úrhoz fordulunk. Abban a zimankós világban, mikor az állandó színház ügye el
bukott, s mikor mi oly keserűen vagdaltuk e bukást azok szeme közé, kik azt előidézték, — egy színészi banquetten szerencsénk volt Plihál Ferencz úrral néhány bizalmas szót váltani.
Néhány szí szarvasmarha-tanyész tésiink érdekében. I. A gabnatermelés napról-napra hálátlanabb eredményeket szülő ter mészete folytán, kényszerülve vagyunk a mezőgazdaság második főágára fordítani figyelmünket az állatte nyésztésre.
A közbeszéd és a felköszöntők tárgyát természetesen a szinügy s igy többek között a mi állandó színhá zunk ügye is képezte. A sok jóaka rata, lelkes szó közben azt mondta A tengerentúli termelés és be ó. hogy „ha lapjokban a „ Z a l a i hozatal özöne végleg tőnkre tenni K ö z l ő n y'-ben s e m m i e g y e látszik a gabnatermelés jövőjét. — bet nem t e t t e k v o l n a , Közlekedési eszközeink tökéletesülése m i n t h o g y az á l l a n d ó s z í n bár az emberiség közjólétének eme ház ü g y é t o l y nagy l e l lését elősegíti, mert az árak olcsó kesültséggel f ö l k a r o l sága a könnyebb hozzá férhetöségét t á k l e g y e n , e l e g e t t e t t e k mozdítja e l ő ; a magyar gazdának a r r a , h o g y t e t t ü k e v á r o s ezen haladás mégis könnyen vesztére e m l é k e z e t é b e a m a r a d j o n . * válik. A z áruk behozatala oly tö E jóakarata nagyítással tett meges, hogy e versenynyel a napról mondás hova-tovább két eszten napra emelkedő előállítási költségek deje hangzott el, s íme mi, kik már mellett, máris alig mérkőzhetünk. akkor igen szépen és méltán vissza A tudománynak ujabb és ujabb adhattuk volna azt Plihál Ferencz vívmányai napról napra döntik romba árnak, — mai napig vártunk. Most azon előnyöket, mit a helyhezkötő tladjak vissza ! ség nyújtani képes volt a termelő Tehát: Aa Plihál Ferencz ur nek. E ránk nézve szomorú körül soha semmit nem tett volna, mint hogy elnöki tiszteién a színházi bi mények közt, örvendetes jelenségnek tűnik fel a szarvasmarhának és a zottság élen oly ritka önzetlenséggel általánosan emelkedő ét áldozatkészséggel munkálkodotthúsáruknak a szent ügyért. — ezzel eleget tett értéke. Alig vagyunk képesek be azon örvendetes volna arra, hogy neve soha Jeledvelátni horderejét [jelenségnek, hogy a szarvasmarha ne legyen." értéke, csak a 10 év előtti á.akDe hogy ezea emlékkel P l h á l F e r e n c z ar, tettereje érze hoz hasonlítva is, majd 3 0 — 5 0 % kal emelkedett. És daczára annak, tébea, városnnk érdekében beérni hogy vásárainkra özönével kerül a nem fogja: ez meggyőződésünk. szarvasmarha, ezen roppant tömegű Hozzá emeljük tehát egyenesen áru mindig bistos vevőre talál. U g y szavunkat! Karolja föl még egyszer a marhahas, miat a vonós állatok ez ügyet, mely városnak történetének oly értéket képviselnek, mint 5 — 1 0 mindenkor egyik legfénylőbb pontja évvel azelőtt a magyar gazda ál leend! Hasson hoaszeielme melegével, modni sem merte volna ügy buzgalma erejével! Szedje még Míg egy ily jelenség előt egyszer össze a bajnokokat! Legyes tünk, addig a gazdának jövője felett ezen ügynek azután aapja, ki mellől desperálni nincsen komoly oka, az a csillagok többé szét ae hullhassanak. még egy mentsvár, mely egy ideig menedéket
nyajthat
a
helyzetének
kor mit tegyünk az atyival, az anyival e helyett: Lipotka (sir,) ast irta: L i . és nagyanyával, akik szintén a színpa potka (agat,) különben a teljesen öntuda don mozognak, z a kiknek épp annyi tns költő nem változtatott zemmit. Az joguk van aa élethez mint a csecse hely, a mikor az Összegyűlt rokonok mellékszobából kihangzó ugató nevetést — Nem jarithatxók meg némi vál mőnek? — N e törődj velük — monda nyu összetévesztik a hadosztálytábornok kö tozásokkal a darabot? kérdé bátorta godtan. — Magamra vállalom a dolgot. högésével, az eredetihez híven maradt lanul. — fim! H m ! feleié a cientor gon Kijavítom a darabot és magamra veszem meg. Csak a darab uj czime igy hang a felelősség terhét. zott: „Szerencsétlen, akar csak egy dolkodva. — De . . . . gondold meg . .", A kutya.' — H a ön drága tanácsival «egi Hogy mily izgatottak voltunk a tene bennünket, nem kételkedem, bogy hadosztálytábornok . . . Mi lesz a sike ez Ügy kielégítő fordulatot vesz — foly- rült qai pro qaoból, melyben a táborno premiere napján, nem szükséges elmon kot Összetévesztik a csecsemővel ? danom. A biz igen látogatott volt, a kö tata tovább dolgozó tiraam. — A qui pro quo megmarad, s zönség kíváncsisága a lapok reklimA czenzor egy kissé gondolkodott s csak komikusabbi czikkeí következtében igen feszült volt. azután, min.ha isteni ötlete támadt volna, ezáltal a dolog válik. igy kiáltott fel: Az első felvonás kitűnően sikerült, Láttam, hogy barátomnál falra mert a gyermek illetőleg a kutya nem — Miért nem tennének önök a cse hányt borsó minden szó. Abban kezdtem fordult elő benne. A második felvonásban csemő helyébe egy kie kutyát? A váratlan kérdés oly erősen ha tehát reménykedni, hogy a zzinháa igaz agy Utazott, mintha a közönség valami tott rám, hogy rísszahaoyattottam karos gatóságában talán caak lesz annyi érzék hirtelen felmerülő hallucsinicziő étlen és visszaütnitja a mt átdolgozott dara kűzdene. Est azonban nem tulajdonította székembe. bunkat. Csalódtam. a szerző hibájának. Az, a mi a színpad Dolgozó társam azonban — a sze — Ki tudhatná mai napság — vé- ról hangzott oly szokatlan, oly különös gény ördög roppant pénzzavarban volt — z legnagyobb csodálattal adózott ez esz lekedék a színigazgató fejét hajtogatva volt, hogy mindenki a homlokára ütött és méért és egészen magán kirül rolt a rop — mi történik? Mikor két évvel ezelőtt kételkedett, .logy jól halioU-e. pant dramaturgiai javaslat hallatira. Ma a t%. frakkzsebbe tett zongora* czimü Es a kutyaugatás rolt. gihoz vélte a kéziratot éa megígérte a, gyászos emlékű bohóságot színre hoztuk Az igazi reakezió osak a harmadik csensornak, hogy a darabot az általa j a meg voltunk győződve, hogy az első elő felvonásban tört ki. Az explózió annál a adás után lékeli vennünk arepertoireról. vasolt módon fogja átdolgozni. jelenetnél törtónt, mikor az anya a ku Csalódtunk. Háromszáz előadást ért. Meg voltam győződre, hogy mi tyává változott csecsemőt a teljes palacxkIlyen hízelgő biztatásokkal szemben kal együtt a kővetkező borzasztó vadat helyt az utciira érünk, rettentő kaczagázra fog fakadni. D; m i l y nagy volt cso nem mertem szólni. Ezatin sötét arcs- tartalmazó beszéd kíséretében vágja eldálkozásom midőn a legkeserűbb komoly czai azt jegyeztem meg, hogy a „zon osábitőja fejéhez. Hát szakasztott olyan, gora* szerencsés sorsiban a mi darabnak mint te, hát nem ütött rád? Nem ismer sággal m o n d a : ted meg os ő kis árosában saját .vonásai — Azt h i s z e m , b o g y a kutya va aligha fog részesütni. Barátom hozzáfogott a darab áisíe dat? Nyomorult! Nem visz rá a lelkiis lóban sokkal k o m i k u e a b b hatású less. ; — K o m i k u B a b b hatású? — kiilték. kitisához. Hogy azt miképen teljesítette, meret, hogy teljesítsed köteleaségedet és fel elszörnyüködve — mondd inkább, tán magam is caak az előadás utia való nap elismerd a saját véredből való vért a sokkal ostobább . . Hogy gondolhatszi tud'am meg. Barátom csak a sárjelben tulajdon hatodból, való húst a maga erre komolyan? E g y állati De bit ak-i lérő szavakban tett változást. Iiyformáa dinak ? lidapa volt a távol attól, hogy aranyak közt turkálhatott volna. A cseozor fénye getése elég volt arra, hogy költségvetésé nek halálos döfést adjon.
A
ft
m
HTTSZQNHÀBMADIK
ÍCTOLTAM
Z A L A I
K Ö Z L Ö K
M Á J U S 4-én 1884.
f
1303. B/84. S * 1. K o r á t . István Ha Darwin téletét ezen esetre komolyságát kellőleg áttekinti gaz hogy ezen törekvés, 'midőn már az ónak nevez, természetesen a szarvas | orgazdasággal rádőlt elleni ügyben Il-od ár ellen úszni törekszem, teljesen marhánál, mint már domesticált lény alkalmazzuk, ugy ez egy fényes bi bir ithird. dának. nél, elesik. De tekintetbe veendő I zonyíték uaeilett, hogy az életmód 1321. B/84. Ss. 1. Ssép János am. Hogy e szerencsés körülmény okadatolt. Ma a marhatenyésztés emelésé szokás is. A szokás változása lénye r'ltozaza által az ivadék visszaüt a berölésae! rádőlt elleni ügybein Il-od bir. n ikor éri régét, az csak idő kérdése ithirdtökéletlen ősre. gesebb, mint első tekintetre gondol lehet. Mert a halad'ó tudomány nem nek úgyszólván egyetlen módja van 1343. B/84. Ss. I. Németh Károly Ha egy csezély változás az alkalmazva. Ettől várunk minden jót, nők. hogy megállapodnék ott, hogy és társai snlyos As könny ü testi sértesse! . A szokás változása átörököl életviszonyokban ily eredményt szül, rádőltek elleni büogyben 11-od bir. ittengerentúli gabnafélék és maradandó ez a vasárnapi gyermek, melyre nem mit várunk a .gyökeres* változás hirdetés. természetű áruk legyenek olcsőn szál kíméljük az áldozatot, ez a remény hető hatást szokott előidézni.' Fzen tól, aminek az idegen importalt teZ.-Egerzzegen 1884. április 30-án. líthatók, hanem csakhamar tova fej sugár, mely a sötét kétségbeesésül! hatás előre meg nem állapitható, de nyészanyag kitéve van? lődik oda, hol már a szerves életé ket még átderengeni képes. És e az ivadéknak előnyös nem lehet — MUZSIK KÁLMÁN, Egy további tennésr,ettörvény legtöbb esetre. parancsa az idegen tisztavérü te től megfosztott nyers hús is szállít irodaigazgstó. nyészmarhák behozatali. , A z életmód gyökeres megvál az; hogy az oly fajoknál, melyeknél ható leend. , a szervezetnek egy bizonyos részét Mielőtt más módok lehetőségétozása által az ivadékok erős haj A hidegnek mesterséges utoni ellőállitása mellőzhetővé teszi a jég gének szerény véleményezésébe bele lamot mutatnak visszaütésre, vagy igen kifejlődve találjuk, ugy vélel tömegnek, mint voluminosus hűtő mennénk, e tárgygyal először elmé is a tökéletlen őshözi visszafejlődés mezhetjük, miszerint ama bizonyos E pontjai a nagy műnek • szervnek szerfeletti kifejlődése, nagy anyagnak alkalmazását. Á z alacsony letileg, aztán néhány szomorú példa re.* Béke.*) hőmérséket ma már előállíthatjuk a illusztrálásával, gyakorlatilag aka tenyészállatok megváltoztatásának kér fontossága ama fajra nézve. Mind N&ceak vessél/ben légy serény. amellett azt tapasztaljuk, hogy épen runk foglalkozni. désében mérhetlen hor derejfiek. nélkül, hogy a hideg fentartásához A baka vészesebb. Magától Darwintól a világ első Vegyünk sorra e három-négy ezen szerfelett kifejlett szerv haj folyadéknak megfagyasztása volna land leginkább a változásra. Vörösmarty. szükséges. Magának a légnek lehűtése, rangn és örökre első rangú termé hétéit. Ez azon előző tőrvényben leli Oh magyarok laténál adj ne A z életviszonyoknak gyökere a 0 fokon alul semmi nehézséggel szetvizsgálójától vesszük kölcsön a künk egykor betét, ho**y a magyar caensem jár, mesterséges nton. Ily fél- távcsövet, melyen keresztül e tárgyat sebb változása alig képzelhető tel magyarázatát-, hogy az tvadékban dtu tüzalöje körfll szabadon élvezhesse hütő készülékek akár termeket képe vizsgálni akarjuk. Tesszük ezt azért, jesebbnek, mint ez a külföldről im némi hajlam a visszaütésre a töké gaadag basájának áldásait. Hozd elfi ég letlen őshöz. sek 0 fokon aluli légárammal át- mert magából a főfórrásból akarunk portált tenyészbaromnál történik. a szabadság béke napji it! a boldog, a Alig találunk állatot, melynél egy diaiea békéi! oem a sir ny agaimat, nem meríteni, és azon fényforrással vilá A z éghajlat változása talán ömleszteni. Hogy mikor lép tehát a ten gítani, melynek e téren a többi csak még nem volna oly nagy horderejű, szerv oly túlfejlesztett volna, mint a rettegés némaságát, nem aielssegényügerentúli húspiacz sorompóba a bei-reflexfénye lehet. Tesszük azért, mert bár ez sem mellőzhető egészen, mert a tehénnél a tejelő szerv. Bár Dar lés csüggedt tétlenségét; a békét, mely ! él, mely életet lehel, mely munk.il : a termelés leverésére, az valóban csak Darwinnak a „fajok eredetére* vo climatikns viszonyaink lényegesen win maga is azt mondja, hogy ezen békét, mely sebeket gyógyít, nem sebe idő kérdése lehet. A módok már nem natkozó elmélete egy compact láncz, mások, mint a hegyvidékeké; már a küzdelem azaz törekvés a visszacsa- ket T « T , a szeretet békéjét, oem a bozzu melynek minden szeme egy szilárd légnyomás állandó nagyobbodása oly pásra, hossza generatiokon át meg- ravatalát airi csendé'vei! Hóid el oh ég, hiányzanak Ezen — a magyar gazdára elv, igazság, ha egy eltörik, vele különbség, mely az egész szerve szűnhetik, de mért segítjük mi azthogy a világ lássa, miként e népet, melymindenesetre ijesztő — ténynyel szem megszűnt az összefüggés. Szerencse, zetre, mint állandó ható működvén, mesterséges módon elő az ősök élet ti5; bőszülten. visszaborzadoU, szeretni U módjának gyökeres megváltozása ál lehet. ben csak egy módunk marad fenn s hogy e szemek jól egymásba vannak ennek változását idézi elő, , B. Jósika M., I í . Rákóczy Fer. I V . 140. menekülésre. Ideje-korán, lehetőleg fűzve és ősszetörhetlenek. E láncz De ha eltekintenének is a clima tal az iyadékokban?
CSARNOK.
(Folytatása k ö v e t k . ) azonnal hozzáfogni a komoly munka' nak szemeit, talán a haladó száza változásától, nem hagyhatjuk figyel hoz, hogy marhatenyésztésünket a dok tudósai módosítani fogják, de men kívül a szokás gyökeres válto Törvényszéki csarnok. virágzás tetőpontjára emeljük, hogy összetörni meg sem kisértendik. Egy zását. a nagy ellenfelek bennünk hasonlót ily mű lehet csak vezérfonal eljárá A szarvasmarhatenyésztés keze Bűnügyi tárgyalások Jegyzéke sunkban, melytől köteles reformokat lése nemcsak külömböző országokban, találjanak. z.-egerszegi kir. törvényszéknél. Fegyverkezzünk, mig nem és orvoslást reménylünk. hanem benn a hazában, sőt egy és 1884. május 1-én. késő; az önsegély az egyedüli mód, ugyanazon községben is erősen vál 846. B/84. Let. Felcser Gábor ha mely biztos fegyvert ad kezünkbe. Egyetlen munkában sem talál tozó. lált okozóit súlyos testi sértéssel vádolt Ha a husmarhának tömeges be hatjuk fel a fajok fejlődéséről szóló Darwin szabályként állítja fel eni ügyben, régárgy. hozatala elözönli is e continenst, — elveket oly csalhatlan és meggyőző mint említettük .hogy a szokás vál 1063 B/84 L e t Kiss Jóssef. halált ebben van tehetség — de az éló votudományossággal, mint a ,Fajok tozása átörökölhető hatást szokott okosott súlyos testi sértéssel rádolt elleni nómarhák és tejelő állatok be nem eredetében.' A z elméletben tehát előidézni.* ,És az életmód gyöke ügyben régtárgy. hozhatók, mert a szükséges tápanyag ezen forrást fogadhatjuk el iránya res megváltozása által az ivadékok 1147 B/84 Let. M.jor Mihály és vele szállítása legalább ugy megdrá dóul, elveit szabályokul. erős hajlamot mntatnak a visszaütésre. * társai elleoi ügyben véglirgy. 1149. B/84 Let. Szaiay János halált gítja az importált árut. hogy az E műben látjuk kifestve az el É két tétel illnstrálására oly okosott súlyos testi sértéssel rádolt elleni alig versenyezhet, és az árakat le vet, .hogy a fajok nem egyenként eclatans példa merült fel, a jelenleg ügyben régtárgy. nyomni nem képes soha. keletkeztek, hanem mint válfajot, kezelésem alatt álló marhatenyész 918. B/84. I v ó János magánokirat Még egy baj maradhat fenn, a valamely m á s fajból származtak le.* tésben, mit itt elhallgatnom lehe hamisítással rádőlt elleni ügyben Il-od bir. ithird. belföld túltermelése. Ettől azonian A szarvasmarhafajra ezen tételt al tetlen. 965. B/84. Sz. 1. Büchier János ma kevésbé van okunk tartani, mert saj kalmazva találjuk több gazdasági Öt hat évvel ezelőtt a gulyán gánokirat hzmiaitásssl rádolt elleni ügy nos, az általános haladás mindig csi tudóstól (igen szépen kifejtve Pabstegy oly bika nevelkedett, melynek ben 111 ad bir. ithird. galéptekkel jár. Azon mérsékelt ha tól, kit talán némileg magunkénak 990. B/84. Ss. 1. Rigó Feronosné feje egy sajátszerű görbületet tünte ladás pedig, mit a tényleges fejlődő nevezni is van jogunk) különösen a tett, fel. Vagyis, ha a bika fején emberölés vétségével rádolt elleni ügyben I I I ad bir. ithird. marhatenyésztés produkál, nem okoz külföld szakirodalmában. Ezúttal ez egy egyenes középvonalt képzelünk 1011. B/84 Ss. I. ör. Horráth Jotúltermelést, mint ezt a példa mu kevésbé tartozik tárgyunkhoz. áthaladva, mely a fejet hosszirány asef és táras súlyos testi sértéssel vádoltak tatja. Azon lényeges okok közé, mik ban kétfelé osztja, ugy a tő balfele elleoi ügyben I H - a d bir. ithird. Végre, hogy mint fog emelkedni fajok átváltozását elősegítik, kü szabályos, jobbfele pedig kissé össze 1040. B/84. Horráth István ét tár gabnaproductiónk az állattenyésztés- löoösen az életviszonyok változását húzódott volt, miáltal a fej egy sasai sikasstisaal rádőlt elleni ügyben I I I karöltve, azt a legjelesebb gaz sorolja Darwin. Erre vonatkozólag játságos ferdeséget nyert. Ezen fer ad bir. ithird. 1096. B/83. Let. Cseh Rozália és dák elméletileg és gyakorlatilag ugy az< mondja: , A z életviszonyok válto deség csak a szemközt álló szemle társai lopás illetve orgasd aság bűntettévé illustrálták, hogy ehhez szólnunk egé zását sokkal gyakrabban szokta kö lőnek tűnhetett fel, ami következik vádoltak elleai ügyben I H - a d bir. ithi szen felesleges, vetni határozatlan változékonyság, abból is, mert a bika többszőri teMájus 2-án. Hogy részemről a szarvasmar mint határozott.* Vagyis az életvi nyészképesség-vizsgálatnál, hibátlan 1211. B/84 Let. Nátrán György éa lána hatenyésztésnek a mai divatszerü ja szonyok megváltoztatása által oko nak mondatott ki szakértők által. halált okosott aulyos testi sértéssel vádol vaslatoktól némileg eltérő módját zott eredmény, határozatlan termé tak elleni ügyben végtárgy. E bika 3 éven át tenyészállat fogom ajánlani, az bővebb fejtegetés szetű lévén, ez előre meg nem álla Májas 7 én. <•' magyarázatra szorul. pítható. A z életviszonyok leglénye nak használtatott, és daczára annak 583. B/84. Ss. I. Fábián Miklós éa 15 — 20 gnlyabeli társa lopással rádőltek elleoi ügyben rég Igyekezni fogok azonban min gesebb változását bizonnyal az ég hogy évenkint den rendelkezésemre álló módon el hajlat váltó tatása képezi. Azon má tehén adott borjú kat e tenyészállat tárgy. 352 B/84. Németh Káplár Dániel mélet és gyakorlat által igazolni azt sik fő ok, mit a nagy tudós dom esticátí- után, igy összes ivadékai könnyen 50 — 60 darabra tehetők, ezen nagy és társai hatóság elleni erőszakkal rádől tak elleni ügyb-tn régtárgy. számú, az apaállattal hasonló keze 1004. B/84. Horrálh József és tár A közönséget vad düh szállta meg. ^ . É n ca.k annyit mondtam neki, lésü anyák ivadékainál, monstruozi sai lopás illetre orgazdasággal vádoltak Tombolt, fátyolt lármázol:. hogy osstom as ő megbotránkozását és tás esete nem volt észlelhető, az elleni ügybeo végtárgy. Botokkai és esernyőkkel vertét as nézeteit s aztán bemutattam neki ma ivadékok nem vették át az apai 1005. B/84. Ss, I, Ohreuslein Ede
üléseket, agy hogy. a rég nem porosolt gamat. Kern tudtam, mii cselekszem. Meg ülésokko! valóságos porfelhő u á l l l as gondolatlan voltam. Hiss es életembe ke égnek. \ Többen elmereng.jk a látottakon, rülhetett volns. A közönség sgyon vert de a port nem tudták kiállani, mátok oly volna. Szerencsére egy jé ötletem támadt. erősen és hangosan kacsagtak, hogy ki Hangosan felkiáltottam: csordultak a kényeik és as, a karzatról patakként folyt a földszintre. A s idegesek • kezök ügyebe akadt tárgyakat dobál ták a ssinpadra, egy túlságosan megbot ránkozott kisasszony lehúzta czipójét és ast bajitolta a játszók f.jéhes. Sokan a költő fejét köreteitek, de az igazgató nem mer'e ktsaolgáltatni. A függönyt természetesen le kel lett bocsátani s a ssinéssek már kilencsed tálórakor vacsorálni mehettek. Milyen megindító dolog volt, milyen hálásan kőssönték es szorongatták kezeinket, as irántuk Unusitott jóakaratért. Esedezve kértek bennünket, hogy csák mindig ilyen darabokat írjunk nekik. Mikor kifelé mentem, egy ur, a ki nem tudta, hogy én vagyok a szerzők egyike, megszólított. — Mesés, — kiáltott fel, — adtak-e nat>
torzulatot. Ugyanezen torzult bika a szarvasmarhaállomány tovatenyésztésére is kiadat. És mily meglepő-ered mény! A z apa állattól merőbe? kü — Igen, es érthetetlen . . . D e hát lőmböző anyák ivadékainál a torzuki is sejthette volna, hogy ilyen hajme észl-lhető. A községi teresztő tévedés is előfordulhat Ki sejthette, lat volt hegy as igazgató ugy öassehuskodja a je nyésztehenek számát alig tehetjük a leneteket a a helyett, hogy a második fel gulyabelieknek fél számára, melyek vonást játszassa le, a negyediket adatja ivadékokat hoztak félre e torzult előbb. bika után. És e csekély számú, tva — Oh, ha es ügy gy áill! — kiál déknál három torznlat jött létre Ezek tották mindenfelé: ferde Háanap megkértem as igazgatót, közöl kettő mérsékelt torzult hogy vegye le a darabot a repertotr erói. fejjel, melyeket magam is megszem Elhalaványodolt és dühtől reszkető han leltem. Egyik ma is megvan egy gon sst monda: Herény községi birtokosnál. A har — Ha ön est á daradot visszavonj., madik példával a monstruositás foko tohs sem adok elő öntől egy sort sem. A s ön darabja valóságos kassza-darab, mert zódik. Ennek feje, mint tulajdono hallottam nem csak ferde, mindenki megakarja nézni est a a ostoba sától iaetlenséget. hanem valóban görbe, torzait volt. Harminesssor adták darabunkat egymásután, hasonló szerencsével, végre azonban vesztett a vonzerőből. A s igaz gató esedezve kért bennünket, írjunk neki még egy hasonló darabot.
e természeti örökölt hiba állító lag azt eredményezte, hogy az állat félszegjáró lett, és egyenes irányban járni nem tudott miért is ideje ko rán eladatott.
Keresd, szeresd a hékeségat. Ihász. G. Jobb egy béke ásás hadai]. Km. A békének üres helyét ördög foglalja el. Km. A békét óhajtó embernek sü ketnek, némának, vaknak kei! lennie. Km. A benső béke oaak harci által éihetó el. Philaíetes, E. d. Liebe. 145. Eleöbjn magadat tártad békeaégbea, akkor azután képee léai má zó kat iz megbékéltetni. Kempia Tam., Kr. k. ÍI, 3, 1. A békeszerető ember hasznosabb mínt a nagy tudománya. A s indu latos ember a jót ii rosszra magyarázza, éa könnyen tees föl mázról rosszat. A békeszerető jó ember mindent jóra fordít. A ki önmagával békében éa szép csendeaségben van, senkire sem gyanakodik; a ki meddig magában elégedetlenkedik z indulatos, az ezer gyanakodáatól oetro moltatik: magának nincs nyugta, mások nak sem hagy nyugtot. U . Ja. A békét kiki óhajtja; hanem a mik a i igaz Dékéhea megkívántatnak, asokra nem mindenkinek van gondja. Aa U r békéje az aláaatosak éa szolid szivttekkel v a n ; a te békeségedaek nagy béketűrés az alapja. U . a. i n , 25. I. Bókoeég nektek. Alkorán V I Í , 24. Ha békeaégre hajlanak, te íz hajlandó légy arra. ü . o, V I I I , 24. Jobb egy száras falat öröm mel, mint vágott barmokbal tele bás » i ssálykodáesal. . ( Féld. 17, I. Keresd a békét éa k ö v s d est. Z Í O X X . 38, 15.
Az igazság és béke megcsókolják egymást. U. o, 84, I I . A ki féli a parancsolatot, békeségbec lézzeo. Péld. 13, 13. As Ur f é l e l m e * ijes békáséget ad. a*. S r . I, 22, Nincs békeségök as istentelenek nek, úgymond as U r . Izai. 48, 22. Boldogok a békeeógesek, mert isten fiatnak hivatnak. H a ' é 5. 9. Békeaég tegyen köstetek. Márk. 9, 49. Békeség a földön a jóakaratú em bereknek. L u k . 2, 14. Békeiégre hívott benőnket ar U r , l. Knr. 7 . 2 5 .
tüsvéss okozásának rétségével rádolt el leni ügyben végtárgy. 1150. B/84. Fr.jber Mihály és tár sai lopással vádoltak elleni ügyben rég tárgy. Május 8 án. 1103. B/84 Göncs Miklós és táras lopással vádollak elleni ügyben IÍE-ad bir. ithird. -*? 1112. B/84. Csák István és társa lopással vádoltak elleni ügyben Il.od bir. Béketűrés. ithird. A béketűrés csendes és észszerű el 1179. B/84. Ss. 1. Májer János sn tűrése az életben előforduló fájdalmak a lyos testi sértessél vádolt elleni ügyben bánlalmaknak. Szőlhey, Napló. 'ég'-árgy. A sorssal küzd, harozol egéas élté 1227. B/84. Ss. 1. Cseprcgi J. s tár ben as ember, sai hivatali hatalómmali visszaéléssel r á S megnyudráesal győa rajta, ha doltak elleni ügyben végtárgy. tűrni tanult. Május 15. Ssentmiklóasy Alajos. 1202. 3/94. Sz. 1. Ssüts Pál és tár Tűrjük el est mig kell, mig Isten sai snlyos testi sértéssel rádőltek elírni akarja. ügyben I H - a d bir. ithird. Mert vét as, ki előtte magát meg 1297. B/84. Letar. Berendiáa M á alázni vonakszik, tyás és tiraai súlyos és könnyű testi ser S nem kétlem közelit as idő, mely téssel vádoltak elleni ügyben 11-od bir. végzi keservünk, ithird. S a leborult éjtől virrad ránk tiszta. verőfény. jMájua 29 én. 1191. B/84 Ss. 1.'Németh György tikkasstáuaJ rádolt elleni ügyben Il-od • ) Mutatvány a D r o r n á i bir. ithird. aserkezststt .Idásetak T á r á b ó l '
Jánoi
által
HüSZOimAEMADIK
ÄVFOLYAM
Z A L A I
K Ó 55 L Ö K Y
MÁJUS 4-én lí?84.
P i z m i n d i H o r v á t h E n d r e , mü'géoyekben a pedanságig k é n y e s , ' a s é r z é s e k e t o l y m e l e g e n tolmácsold h e - meg, mely magában foglalja irodalmunk tattá azt a nagy alaki to' a r ' t , melyét bessz Enyingi Tőrök Bálint nejéhez. t n l k ö v e t e l Ő k ö z ö n s é g e t a n n y i r a m e g h ó d i - ' g e d ü v a r á z s j e a k ö z ö n s é g e t a l e g k e l l e - legelső kitűnőségeit. Legnagyobb íróink a s elÖsS előadások folytán bámul teák. T e r m e Idegen véleményt tiirni kevéz ind; l o t i a é n e k m ü v é s s e t é n e k varázsával, k i - J mesebb s z ó r a k o z á s b a n részesítek, mely is és legkitűnőbb tudósaink a d u k egymás szelei, hogy az 5 jellemző cotaíkuma Inkább Öszbarmoniátói i n d í t t a t v a nak találkái a „Magyar Sálon* hasábjain. as árt el miségre van nagy batázzal ; z galle pedig ki tűrni nem tad, hogy kíván tűm* d r á m a i a l a k í t ó e r e j é v e l s a n n y i r a ' a m ű v é s z i e s ria nem igen matathat rajta. C g r volt sx«n elbájolta a l e b i ! l i n c s e l ő és m i n d u n t a l a n s z ű n n i nem akaró t a p s - Jókai új regényt kezd meg , A t spja fia" türetní? Kölcsey. alakítással is. Kisebb tehetség keaébsn min s z a v a i v a l , m a g a s z t a l t s z í n p a d i m e g j a l o n é v i h a r b a n tört k i . Hz türetní akarsz, tűrj el te i i czímmel. Bűvös tollának minden varássa den esetre több kocsgás hallatszott volna; a műértőbb sérel, hogy a „ W a l h a l l a ' - s s i n ^ á s i g a z g a - 1 — Választási mozgalom. „ M i r e e benne vau e rendkívül érdekes regényé csakhogy nem élveahette volna másokat. rázz azt t szép éa átgondolt mQTesai alakítást, Sokféle tulajdonokra van szüksé tóságr f. iL s z e p t e m b e r 1-től á l l a n d ó a n s o r o k n s p v i l á g o t l á t n a k — írja l e v e l e - ben, melyhes a költő leánya Jókai Róza mely a szerepet megtintitotta, megmentette a gűnk ez életben, ha bectÜlettel akarunk, szersódtette a n e v e z e t t s z í n h á z h o z . Szí-J z i i o k — h i h e t ő l e g m e g t a r t a t o t t m a r a Z a - kisasszony rajzolt kiválóan sikerült iiiusz- bohózatossájrtól. K S n e z o l L n f z a ÍLoniie) V ü n k b ő l f a k a d t ö r ö m m e l fttezük m i is l a S z e n t G r ó t b r a j e l z e t t s z a b a d e l v ű p á r t trácsiókat. ( A könyv czímlapját szintén Aránrine (Juli.tte) a f o l n á r Gizela azon áthaladni; de esek között talán a m á j . 4.-én. E k e r ü l e t n e k Jókai k. a. rajzol la.) — Mikszáth Kálmán (Marie Anne) kiválóan pedig B e r e n y i ( J e a n Jegoéii li.özheilenebbek egyike a bék- ás e l i s m e r é s b a b é r l e v e l e i t a z o n k o s z o - 1 értekezlet, rukba, mikkel a külföld hódol művésze eddig Bessenyei Ernő, mérsékelt ellenzéki kitűnő humoristának pompás életképeket Rantzan) F e r e n c z í (Japues S a s t z a s ) ás tűrése S o m o g y i (Georges) tűntek ki la ép és hatást tének, s melyek egyszersmind a magyar képviselő, volt követe hat éven á t ; most ir „ A bol a vis is virágzik" czimmel. kellS játékkukal. a közönség e s s a előadások Jóiika Jolin, Pályavezető 282. A béketűrés erény, azért önma nak külföldön még mindig meglehetős azonban besem várva beszámoló beszé Pulssky Ferenci as ötvös mükiállitásról mindegyikére igasáo szép asámtsn jelent meg, elfogult idegenkedéssel fogadott nevét ís det, z szent-gróthiak kormánypárti jelöl ir kiválóan érdekes csikket. — Vámbéry ily médoD Qgjekesvén elizmerisát kifejeici a gában érzi jutalmát. iránt. Dicsére tökre lágyan s harmadikról értekezik. Ssáss Károly és nagy moréit ékesítik. Fogadja tőlünk a távolból tet óhajtanak minden áron.* Aszaley, Szellemi Omnibuz I, 160. mondva o)y egyének is Toltak a irinaa-sban, Örömteljes elismerésünk lelkesült tapsait. — Bismarb berezeg és az Isko Komócsy Jóssef verseket írnak. — Gróf kik vároanckbaa Türelem rózsát terem. igeo tekintélyes állást Zichy JenŐ as országos kiállítás ós as Örülünk és gratulálunk a kiváló múvóazfoglalnak el, s más alkalommal még őket itt lásfin.A drezdai polgári iskola első Km. ipartörvény fontosságát fejtegeti. — Sze látni szerencsénk aem volt E s igen saén s Mindent el lehet tűrni ami csak aőnek, városunk büszkeségének e fényes osztályának egyik 13 éves tanulója mármere Attila japáni útjáról ad jegyzeteket. mindenrlre j ó hatással rolL — I g y legalább pillanatig tart, de az élet csak pillanatok- •ikeréhez, méltó kitüntetéséhes. Bemél czíus 31 én, minden különösebb ok nél úr szép vélemínynyel less Ezeken kivftl írtak még a .Magyar Sá U j h á s t E d e bói áll • mire beáll a második, akkor jük, hogy nemsokára részesiteod bennün kül arra a gondolatra jött, hogy a német várrannkról s alkalom adtán minden bizonnyal lon* b a : Borostyám Nándorné, Ssana T a máskor Is aaÍTeiBQ saerencaéltet bannünket. megszűnt az első, lebát as életet és en ket művészetének élvesbetésében. Szo birodalmi kancsellárt, esületésnapja al más, Simonyí Zsigmond, Hevesi József, morú végzetszerű rendeltetése hazánkban kalmából üdvöallje. Egész csendben sze nek iegterhezb szenvedéseit Ís el lehet azon kiválasztottaknak, kiket a művészet res egy fehér lapo. és ráírja zzépen ki- Hsnnsi István es Hidasy Pál. — Serly tUrni. / Jean Paul. múzsája főlkentjévé avatott, hogy csak czirkalmozott betűkkel:' „Mai születés Lajos-ló) a népssinbáz karnagyától csinos Piaczi árak. Miként v deiejifi ereja a világten akkor akarjuk elismerni művészt híva- napja alkalmából legőszintébb sxerencae- kis zenemüvet k&söl s „Magyar Sálon.* 188*. april 25-éo. ger r.barábsn, ugy tetasík ki az ember j Boza 9 Ä ) — 9 . - K o s s 8 . 2 0 — 8 . — A r p a . tottságukat, mikor már a külföldön — kivánalait küldi (Drezda április 1.) Kirbéketűrése a balsorsban. Haug. — Van benne továbbá bŐ irodalmi zsem 8. 7. 50 Z a b . 7 . 2 0 6 80 Kukoricás. 6 A ) hová a fásu> kösöny, torzsalkodó félté bach Arno.' Vett azután e gy levélboriA z ignz vallásos kebel nem ismer le is. — A füsetet 30-nál több eredeti Burgonya. 4 . — Széna. 2.— Bíarhaboe K £ kenység,, kicsiny eskedű irigység, áskálodó tékot, megcsimen ilyetén formán : „Bis tartós súgolódáat. Minden szenvedés a illuss'rácsió disziti. — Jankó János hu 60 kr Borinhaa. KI. 60.—64 kr hiúság, önző réazlehajláa, személyes ellen marck hercseghez Berlinben. Feladó: A leghevesebb fájdalmat is megszűnteti a moríszitikus ónjával is találkozik itt as szenv és boszu agyarkodásai száműzik polgári iskola egy első osztályú növen keresztény megadás. olvasó. — Mibszáth Kálmán arcsképót őket, az osztatlan elismerés nimbusza déke* selviszi levelét a postára. Április Ágnes Ferencz. Paczka Ferencz kitűnő festőnk késsitéel. övedzi nevűket és aztán még sem röstel 16-án azatán megérkezett a válasz Ber Balsorsban nem nagy dolog meg kedüak óciároloi óket azért, bogy idegen linböl. a fiatal ur nevére czimesve. A — Sze ml ér Mihály-tól nagy választási vetni as életet; bős az, ki nyomorult művészet szentegyházaihoz szegődtek. A z vaskanczellár köszönetét fejezte ki a gra- képet Utunk. — Dörre Tivadar pedig tud lenni. Martialis Mikszáth novelláját illusztrálja. — A s már nálunk ugy szokás, hogy mindig tuláczióért. Valóban igen nagy szerencséje as apróbb rovatok ís igen érdekesek. A „Ma idegen égbolt csillagáért rajongunk, as embernek, mikor lelkét megnyugtatja — A Szepetk és Zala-Istvánd kő gyarSalon* közöl divattudósitazt is, va itthon tündöklőket nem akarjak észre es mioél tökéletesebb leend béketürésünk, venni. Vajha E dősy kisasszon/t s mü* zségek kŐzt a Zala folyón keresztül hú lamint az ujabb találmányokról aem fe annál tökéletesebben nyugtatjuk meg zódó bidzt — újabban nyert alapos érte ledkezik meg. — Egyszóval a „Magyar vésaot géniusza mielőbb hozzánk vezé szivünket. A z U r tűrve és szenvedve üd relné, bogy művészetének dicsaugaraít sülésünk szerint — as alipáani hivatal Sálon" tartalma a legváltozatosabo es vőziteu bennünket, agy nekünk is a ba nocsak a külföldről lövelje reánk, művé r e n d e l e t e folytán a j á r á s i szol legérdekesebb es mi a legmelegebben legjobb asztali- és Oditi ital, jok eltűrése és nyomorúságok által kell szetének necsak visszfényeben gyönyör gabíró úr, a kir. építészeti hivatal egy ki ajánlhatják e gyönyörű vállalatot olvasóüdvösségünkét megszereznünk és bizto kitűnő hatásúnak bizonyult köhögéanél, ködhessünk, hanem mienk, a magyar küldöttével, mindkét község előljáróiágá- közönzégünk figyelmébe. — A s elófize nak, valamint Sövegjártó Lajosnak urnák, tési ár: negyedévre 1 frt 75 kr. Egyes sitaounk. g ó g e b a j o k n á í , gyomorés h ó i y a g h u művészeté legyen egészen! míntazon ssakaszbeli útfelügyelőnek je füzet ára 60 kr. — Szerkesztőség és kiSralezi Ferencz, Phil. I I I , 3. rutnál. — NÓI Szavalatok czimen W a j - lenlétében megvizsgálta. A szakértői vé adóhivatal. Budapest VIII. kerepeei-ót As igaz béketűrő bajáról nem pa naszkodik Bem nem kívánja, hogy rajta díis József kiadáaábaa negjelant egy igen lemény szerint a közlekedés ugy 6 — 7 13. sz. UAM H S U D A P W T siránkozzék valaki, szól arról egysserűeu sze'p kiállítású munka, melyet V á r o s y heti időtartamra akadálytalanul folyni nyíltan, igazán és igy az igazság és béke M i h á l y szerkesztett, többnyire jeles megengedhetőnek találtatott avval a fel Lapvezér és kiadó: S Z Á L A T S A N B O B . Beküldetett tűrés közt középen nyugzzik, megvallva magyar költők müveiből. A mü kitűnő, tétetlel, hogy nagyobb terheket azon ke Felelős sserkesztó : T A S S A L M O S . baja*, ii, ós arról még se panaszkodván. válogatott azavalmányokat tartalmaz is resztül szállítani vrgy egy vonalban A hasai ipar terén nagyszerű hala- Laptnlajaonos : W A J D I T S J Ó Z S E F . Valamint as a méz, mely a kis, de kolai használatra is. Eonél fogva a leány egyszerre több szekérnek rajta átvonulni dia: s előmenetelt jegyeshetünk annyiban nem szabad, miért is a jelenvolt községi iskolákban működő tanférfiaknak a leg 31 U T . 884. keserű bal zsaru-fűnek virágából készült bogy a fiumei első magyar rlzshánmint hézagpótló elöljárók utasíttattak, hogy a hidnálfolylegjelesb; ugy az erény ia. mely a leg- melegebben ajánljuk, toio 8 rlzskeményitő gyár oly kitűnő Árverési hirdetmény. •viávalóbb ínségek keserű égével gyako munkát. A mü kapható Nagy-Kanizsáo, tonosan őrt állítani felelősség terhe alatt minőségű tiszta rizsként ényi tót szolgál A nagy kanizsní kir. t ö r v é n y e k W a j d i t s József Löny vki-reskedesáben Bzigorú kötelességüknek ismerjék. A híd rol.atik, mindenek közt legjelesb. tft, mely a külföld készítményeivei nem telekkönyvi osztálya részéről köshirré kijavítása tárgyában a tervezet a megyei 80 krórt. U . o. kir. építészeti hivatal által már elis ké csak versenyezhet, de ezeket jóval is fe tétetik, hogy ifjú Takács József és neje — Májas elseje a á l u u k — a szép Akármi oseké'y okok, melyek a lülmúlja. Örömmel conatatáljuk, hogy a Pecsenecs Mari végrehajtstóuak Takács ezíttetett s a helyreállítás iránti intézke béketűrésre alkalmat nyújtanak, ha sze idő mellett ÍB — nagyon zajtalan voU. dés a májusi közgyűlésnek egyik tárgyát fiaméi rlzskeményitő páratlan jó minő János es Takács István végrehajtástszenilyenkor szinte vásári rátette! tűretnek, az isteni jóság elölt ieg Jobb világban sége által a kült Id készítményeinek szenvedő fityehásl lakosok elleni 100 frt fogja képezni. kedvesebbek, mely még egy pohár ví élénkség uralkodott; kocsi kocii után ro hazánkbaní tovább terjedését teljesen tőke s járulékai iránti végrehajtási ügyé — Birka tolvajlás. A telekesi ta meggátolá a legmelegebben ajánlhatjuk ben a fi:yeházi 1. ss. tjkvben A I . 1-.. zért ís a boldogság tengerét ígérte hí bogott ki a be; szabadba síelők nagy c s a patokban mentek vidám kedvvel élvezni nítótól april hó 22 -én éjjel 10 drb. juhot tehát a tisztelt háziasszonyoknak figyel sorsz. alatt felvett ingatlanból veinek. U . o. 111, 35 Takács Ne készülj nagy békére, hanem a kelő természet örömeit. Műit csakúgy ismeretlen let'eaek eltolvajoltak. mébe. János és Takács Istvánt illető 69 frt 83 szállingóztak néhányan, mint elkéiett hó — Dühös eb Folyó ápril 23-áo nagy béketűrésre. - — % " - alattíKapható minden jelen lékecy eb b krra becsült VB pelyhek. Hiába, ezzel az élettel minden Körmend utozáin dühöt eb j irt hol több U . o. I I I , 35. 2. bó' ugyanazokat illető 12 frt 50 krra be h e l y b e l i tüszerüzletben. ebet megmart. Ha azt akarod, bogy mások béke szebb gyönyörre hamar megvénülünk. csült /| rész, 3 sorsz. alattiból ugyanazo — Kórházi épületünk már közel van türétsej legyenek hozzád, légy gjo.gad is kat illető 29 frtra becmlt /« rész, 4 sorsz. — K i r á l y , a ki enni tanai. H e a befejezéshez. Tornya teljesen elkészült béketűréssel mások irányában alattiból ugyanazokat illető 13 frt. 50 Színészet. wett angol tengernagy e hó 10 ón hagyta s a keresztet is föltették rá. A Hirscbelkrra becsült /s « 1834 évi május hó KempuTam., Kr. k. I I , 3, 2. el Maasuah városát, honnan Abeazínaba A hét második felébea Talóbsn élrezeBachrach vállalkozó cség dicséretére le 13-ik nspján délelőtt 10 órakor fityehás Nem mondható igazán béketűrőnek, utazott, és ez ország fejedelmével, János tea estéink voltak; Újházi Ede, a jeles ismmOközség hasánál megtartandó nyilvános a ki csak annyit akar tűrni, a mennyi gyen mondva, az épületben semmi kül királyijai Makali városkában fog talál vész volt eaténkínt bámulatunk tárgya. neki tetszik, éa csak attól, a kitől tet földi anyag niocien; mindent hazai ipa April 30 á s . A mínister előnobájában* árverésen eladatni fog, mely alkalommal kozni. És alkalommal átadja az exotírotok készítettek. Ez ugyan nem érdem, cimii dramolettben lépett fel, Ú j h á z i mint as árverezni kívánók tartósnak a fenti szik. U. o. I I I , 19. 3. kus uralkodónak Viktória királyné aa b.uábe Earka<, Jeremiás. VaJ&baa meglepő as becsárnak 10 százalékát készpénzbon vagy H a nem bírsz örömmel, ssenvedj csak kötelesség; de korunkban, mikor e átkezüieg Írt levelét, drága, értékes aján a mDTészi goud, melyljel S szerepét - l e g kötelesség telj esi lésé ben látunk minden óvadék képes pspirban a kii üldőtt keaé legalább türelemmel. dékok kíséretében. A tengernagy ajándé kiaebb árnjalatig kidolgosza. Nem röppent el léptan nyomon legnagyobb lazaságot, — bsn lelenni. U . o. I I I , 57, 2. kait, nagyobbrészt íegyvéreket, negyven nyomtalanul egyetlen parányi benső motívum mint jó példa elismerést érdemel. sem, mely az 0 remek alkotásában örvényre Mikor valamely elkövetett bűnö öszvér szállítja. D e Jáoos király ia ki A s árverési feltételek s hivatalos nem jutott volna. Igazán nagy teremtő erSt dért méltán vac.olta.tol ós dorgáltatol, — Mindazon ismerőseimnek, kik akar tenni magáért. Mindent elkövet, Unusit. Közönséges erS alkotáaáTal saemben órák alatt, a n.-kanizsai kir. tssek tkvt alázd meg legmélyebben magadat és tői az idő rövidsége miatt személyesen hogy Ünnepélyes legyen a fogadtatás, a nésS képzeletének i-i bóren j u t mnnka osztályánál s fityehás község elöljáróságá vald meg őszintén, bogy azon korbolást bucsut nem vehettem távozásomkorezen- s : bankeltet ia rendez a tengernagy feledtetni, bogy az eíüite mozgó alak csak nál megtekinthetők. — megérdemled ; ba pedig hamisan és mél uttal mondok szívélyes Isten hozzádot tiszteletére. R T ndelt is már kést, villát, ssináaz; a s öTérel szemban azonban szinte A nkanissai kir. tssék. mint tkvt munkába kerül felociadm, hogy amit láttunk, tatlanul vádoltató!, mentsd magadat sze éa kérem tartsanak még szíves em'ékük- tányérokat és egy earÓpai instruktort, hallottunk, nem az élet Tolt, hanem annak hatóság 1884 évi január hó 25-én T a líden, mondván, hogy te azt nem tetted: ben. ki Ő felségét, minisztereit és tábornokait máay sk. elnök. Kiss se. jegyző. csupán képe. — Igy voltunk mi az ó alko W E I L L E R RÓZA. tásával. — Ugyanes eitén második felronásul mert e tisztelettel tartozol as igazságnak — Uj ügyvédi íroda. Városunk be fogja avatni a kés-villa kezelés tit adták a s K g y i k o l y a n , m i u t a m á s i k éa felebarátod épülésének. derék szülötte dr. Neusiedler Antal köz kaiba, mert Abessziában eddig még csak cimu Tigjátékot; melyben Litsenmayer az öt ujj szerepelt, mint evőeszköz . Gergely, Ss. F. Phil. I I I , 3. áltó ügyvéd ur körünkbe érkezett P o I d i és 8 z i d i máUattatták a fcösönsé^t. — A nagy-atádi gazdasági ki Játékokat elevenség éa rfika könnyedség* jel A béketüréa az igaz férfiú dcsko- és a főtéren, Ujváry-féle házban, irodát állítást rendező bizottság közhírré teszi, lemsik. Bármikor lépnek fel, a kOsontéget ronája és a bűnösnek megigazulási esz nyitott, miszerinl: 1) A kiállítás f. évi május hó tapsokra ragadják, ü darabbau asonbau kiköze. — Mérgezés. E g y helybeli cseléd YÍÍÚ nagy tettsézt arat tak. — Aranyszájú János, Opp. ed. Mocf szombaton reggel gyufa-oldattal megmér 18-án reggel 9 Órakor fog megnyittani, K darabot körette harmadik felvoná és 19 én esti 6 órakor bezáratni; 2) a sul aa .„őszi napsugár* cimu 1 felvoaáos tom. 3. 1. 574. gezte migát, A kórházba szállíttatott. mezőgazdák lóversenye a kiállítás máso vígjáték, melyben Ú j h á z i ( B r i p u s n l l e ) égy A ki lür sok okossággal vezérel, — Örömhír. Nagy-Kanissatól alig dik napján d. a 3 órakor less megtartva; Saabé csavarodd araaláot asomá yesitett ritka tetik. Péld. 14, 19. 3) a budapest-pécci vasúttársaság a ki nagy hűséggel. Mellette S o m o g y i (Noel) és Mindent, a mi reád bocsáttatik, fo néhány mértföldnyire fekvő Ladbrég kö K ö a cs 5 ; L a j « a ( A d r i e m c e ) tűntek ki. — köz- és váltó-ügyvéd. zeiébea gazdag petróleum forrásra akad állítás látogatói részére oda-és visszaszóló A színház zsúfolásig megtelt. gadj el, és a fájdalomban tűrj s megaláztak. Less tehát jövőre olcsó világitásank. Vs résszel ieasíUtott menetjegyeket engeMájas l-es „ A t-Ura nyomorúság" került tatásodban békére! .szenvedj. delyesVén, felhívatnak azok, kik ily je szinre. — £ b b e n Ujhá il Ede Csonu Bálintot — Uj megyei postahivatal. M á Sirák 2, 4. gyet igénybe venni óhajtanak, hogy az játszotta. Mily óriási különbség van cszerep-| Béketűrés lek ben bírjátok lelkeite jus hő 1-én Bédios községben kir. posta ben az 4 alaaitása, • e szerepnek a vidék hivatal lépett életbe, mely levél- és kocsi e cselből szükséges igazolási jegynek zzinpadokoa raegisokott •Ilármáxása között ket. L u k . 12, 19. postai küldemények felvétele, továbbí reszökre leendő elküldése végett fordulja A szerző olyannak álmodhatta minden biasab. csomagolás A béketűrés tökéletességre T Í S Z Í a tása illetve kézbesítésével fog foglalkozni nak a nagy-atádi gazdasági kör titkári xonynyal Csornáját, minőnek Djhásitdl láttok. cselekedetet. Jak. I. 4*. S E B M I D V I K T O R É S FLAI • összekötletesét a Lenti és A.-Lendva hivatalához. — A titkári hivatal egy A r á n y i n é (Bella) L i t z e n m a y c r F o t d i ' A ki pedig mindvégig tűr, (Hésesné) szépen megálltak helyöket K S n kost közlekedő kocsí küldöncjárat által forint előzetes beküldése mellett, as iga e s O l L u j z á n a k (Kazter) saintén sikerült b&esí k t l ö n l e g e s s é g l ü z l e t e , üdvösül. Mark. 13, 13. zolási jegyet a kiállítás látogatására izollő belföldi bitele.ite.ul vUódi mi* nyeri s kézbesitéV körét Rédics, Külsőegy egy jelenete ; de ssép aserepének hatását (Vége követk.) állandó belépti jegygyei együtt, a kívánt csökkentette, hogy bizonyos szórakozottság nőiégbea . gj-lri Tédjfigjgjel Sird és Dédes községek képezik. csimre azonnal megkűldendi; 4 ) a ki fogta el, mintha valami nagy Eulyljal feküdt e l l i l v . */, '/, it '/, kiló. ü f » — Ötvenéves jubileum. Écsy állítást látogatni szándékosok elszálláso volna lelkén, ami nem a szerepkörbe Tágé. gekbeo k.ph.ták miodea fós.er* H Í R E K . László, BalatoD-Füréd érdemekben meg ányi (Poprádi) Somogyi (Bálnái) lására és a vasúton érkezőknek Szobból é« különlegüiségi üzletekben, — Erdósy E u g e n i * k. a. városunk őszült, köztisztelet- és szeretetnek örvendő N..Atádra és vissza szállításához szüksé kitűntek. Teli ház. 773 2 8 - 2 6 Májas 2-ás , A R a s s t a o k - cimu zxinmQ jeles szülötte, k i e l é j e l e n l e g a hannoveri fürdőigazgatója, a kinek nevével oly szo ges kocsikról gondoskodva iéend: 5 ) adatott. Ujbazl Ede (Flórencx) ebben ia r..gyog„Rezideoz* színház deszkáin h u l l n a k a ros kapcsolatban áll Balaton-Fürednek Azok, kik elszállásulásuk iránt előre in d i a d a l ée e l i s m e r é s koszorúi, s ki ezáltal as utÓbb' években tapasztalt rohamos tézkedni óhajtanak, e végből a rendeső nemcsak egyéni, hanem a magyar hírnév emelkedé&e, a kényelemnek minden te bizottsághoz forduljanak. Jegyzés. Vona International Llne kintetben megfelelő berendezése, ez év fénykorét ia ssétesbili a k ü l f ö l d ö n , mint térkezóiek N.-Atád Szobba: Zákány fe ben fogja meg ülní fürdőigazgatÓaágának a berlini lapokban olvassak mait hónaplüt reggel 8 óra 30 p., este 6 óakor ; 50 éves jubileumai. b a « a berlini Walhalla -3ZÍnházban Kaposvár felül reggel 10 óra és este 7 — Hangverseny Z.-£gerszegen órakor. Kelt N.Atádon 1884, évi april aserepelt|l2-tseri fellépésével, mely alka Ezen vonal nagy clsórendC gózosei szAbálysserQen mennek New-Ysrkha, CmsagskE sib. Tesznek fel tehersaállitmányt ét utazókat legolesóbb fisctéi és jó ellátás mellett. lommá! aa összes berlini lapok k r i t i k á j a Apr. hó 28 és 29 este érdekei hangver- hó 22. A rendező bizottság. New-Vorkba indulás Triesztből: vendéglő egyhangúlag as elragadtatás dicsözflncve! senyt hallottunk a .Zöldfa* — Irodalmi meglepetésben része Britassía, (4200 tonna) majs* 8. mint határozott művészi tehetséget emeli nagytermében Stöa&el Jakab hegedű müEast Asflia, (3400 tonna) junins 10. sült f. é. május elsején a magyar olvasó ki ót. Erdósy k. a. — mint tudjak —egy véss E zongoratanár mutatta be kitűnő Fssssge-Cajntte SOO frt, kesep fedélzet 60 frt St állítmány ok tárgyában Seásaker k közönség. , M a g y a r S á l o n " ősim ízben már volt szersődietve Berlinben, begedö j á t ének kiséret mellett. A C l . cséghes [Károly-kBrnt] Bsdapesten, u U a á s végett Sohwhasitr Pál úrhoz [Dorottya-ntoxa mel ogyanís egy pompáson k i á I i t o t l 8] tsaték fordolni Budapestre, Tagy Tflrkslllt l-hez Tri^sttje. 21lS 3—5, de onnét Hannoverbe hivatott, s moet cliBeiCrja műsorosat, az alig 10 — 1 2 éves Berlwben v e n d é g z s e r p B l v é n , ennek a c laai^us m u s o r o z a t , a z » i g — • . . , . , . ; inl* v
lattoni Henrik,
, i z i Z
,
o
r
3
2
a
a
t
r
ó
r
Értesítem a t. cz. kö zönséget, hogy ügyvédi irodámat (fő-uteza, U j váry-féle ház) épületében megnyitom.
J)r. Neusiedler Antal,
jsztragon
s
Mustár
T R I E S Z T B ÖL-NEW-YORKBA.
u
a l á l t
n í
anJSZCí^ H43MÁDIK T
Z
ÉVFOLYAM.
H
P o p p J. G. udv. fogorvos
mini dr.
mindenki
könnyen
és tájdaiora
a
D
kitűnő
Anatherin-szájviz
pipere
szer
a sömör,
Ajánlja
küteg, a
minden
a létező
A t. c s . k ö z ö n s é g
hőfebérséget
romlását
megakadályozza
vi Iá- j -
fogorvos
Vízvezetékek
féle
zestSt.vArosok, f ö l d b i r
ellátva.
után
a fogakat
tok
vakító
mára volna. Ára dobozonkint 63 kr.
és
tótelek
széről modern
köz-
k
a
i
i
i
ürszókek felállí é s minden vizművi munkalat g y o r s és p o n t o s k i v i t e l é r e k é p e s árlapok
i
díjmentesen
i
a
i
i
^
^
#
fűszer-, mely
^
^
utóbbi
s
a
négy
i
i
szivattyu-gyir.
» a > f l g S H S a >
szakmából
különösen
porczellán-.
bevásárlási
az alább
felsorolt
árakon
gyeimébe
aalon, ebédlő függő lámpáknak
v é g e i adást
vagyunk
a
bátrak
Porczellán kávé-, mocca-
s*a
megvásároltuk, Ddsan
felszerelt
n. é. közönség
becses fi-
legfinomabb
tbea-,
karlsbadi evő-,
és mosdó készletek;
; sör-,
t í z - , bor
iikor- és punBch üvegkészletek.
nagy készlete a
papír és B p a n y o l víaszk.
íróeszközök
és mindennemű asz franczla és spanyol
Valódi
tal i lámpáknak, arany és fakeretü fali tükrök minden
I
rendezünk.
ajánlani :
Legfinomabb bórnemüek szivar és pénztárczák, fényképalbumok, kantárak nyergeké kézitáskák Bib. ral öd i D I t t m ä r félék
üzletet
tükör- és
alul
czikbeket
n- a
«^^Í$>4^$"$S»$S";Í^&> Teljes á>
czége alatt fenáilott
c=>I
Lámpák
m
a n. é. k S t ö o a e g I n d o m i t i ! » juttatni,
diszmii-.
küldetnek.
st • » •fcsj-Sj
*
ROSENBERG FERENCZ
festék-,
költ
kívánatra
2023 2 2 - 80
t o g y « « d d i g .
#
csemege--
raktárunkból
i
#
yfiOlaflást «
B
Van « a e r e n c a é n k
Teljes
és részletes
ségtervezetek
ré
a
magánfürdőt
tására
technikai
a
és
fel
ajánlkozik
tes
Egyetlen belföldi
t a f
kedvező
mellett
felszerelésere, szagmen-
társula
magánzók
ia
alapon
ipartelepek,
armentesitő
skőrt] éa egyéb tegségeketlegyógyít Dr. KllllBOk specialista Drerdábau. A számos eredmény miatt a párisi tudós társaságnak aranyérmét nyerte el. 2111 1 - 4
fehérékké teszi, anélkül, hogyazok ártal
Rotlenblller-utcza 66
BUDAPESTEN^
érczönlódéj
berende-
tokosok,
védjegyem
Epilepsziát S £
Dr. Popp növény logpora.
és
és
készítményeket kérni, s csak a s olyano
azok
és a foghust
F E R E N C Z
harang-
különle
gességet kutakban
auyagoktól
kölcsönöz,
.
tüzoltószereLgyára,
s
k a t f o g a d n i el, m e l y e k saját mel v a n n a k
erúsbíti. A r a 1 frt 2-2 kx.
rövid használat
K
mindennemű szivaty-
Kapható: K.-rTaoizaán: K i r á l y i * . B e l m megtÍBEtitja, a szájnak kellemes frissesé Jozz. gyógysz. Práger B. gyógy. Keaselhofer get kölcsönöz és már rövid használat József Rotenberg F . Rosenfeld A- A.-I*endván latvia után eltávolítja a kellemetlen szagot. 1Kiss B. gyégyts. Marezaliban : Eias gyógy. Muraszombatban: Banóczy A. gj. nagy palaczk 1 f r t -40 r. 1 közép 1 f r t Keszthelyen Braun P. gyófytz. Z .Égerszögen : és 1 kicsi 50 kr. Hollósy g y . E a r á d o n : Koehlits I . gyógyaz. T a p o l c á i n : Glaser J . gyógyiz. SOmeghen; Anatherin-fogpaszta Sramborszky L . gy. Perlakozt: Sipos K. özv. gyógyaa N » g j - A t a d ; Pfisterer K. gyogysz. Nagyd r . P o p p J , G. ca. kir. udv. fogorvostól Bajomban: zlaczky M. gyogytx. Csurgón. Bécsben. Plachner F. gyógy*. Csáktornyán: Gsnes L . gy. Kemes-Vidon-. Kiai I. gyógy. K a p o a v i . Ezen készítmény a lehelet frissesé- rótt Acgnaztin L gyógy. Babóchay E. gyógyaz. gét és tisztaságát fentartja, azonkirül a Szigetváron : Salamon 1. gyógyszerésznél. fogaknak
E
IhÁi.
MÁJUS'4-én
Y
tyukban, elvállal teljes
felkéretik
goaan Popp e s . k i r . u d v a r i
fogkö
uj képző
a fogakat és
ártalmas
N
gyártmányát,
mint m a g y a r
A r a 30 kr.
fájdalmak-
dését : az ingó fogakat a foghus erősítése foghust
Ö
|
d e r s e n é s , tisztátalan a r e z b ő r k e l é s e k elten.
tól Bécsben Stadt.BognergasseNr. 2.
által Bzilárditja; s midőn
L
W A L S E R
bŐr e l ő m o z d í t á s a éa f e n t a r t á s á r a , aa a t k a , ;
bau. gyuindáso knái, a foghtts daganatai, és sebeinél; fölolvasstja
Z
S
35 k r .
Dr. Popp orvosi növényszappan
dr. Popp J. G. es. kir. udvari fogorvos
vet és megakadályozza annak
É
else magyar g*P- é
egye-
csillapítja.
cautios
T
Ö
A l a p í t t a t o t t 1858.
további elromlástól
szer
E
K
megsiliatotésére d a
m á j f o l t és s z e p l ő ellen, a tiszta Qde a r c a
a legkitűnőbb
I
fogak,
sátán, a
teljesen
óvja s a fájdalmat
A
a f o g a k ( l e r m é s t e t e a ó i m ti f o g a k . á p o l á
melyet s á r a é s a f o g f á j á s nélkül rabja
behelyezhet odvas fogaiba, mely Hü', a a fogukat
r ö v i d . h a s . n á l a t u t á n v a k í t ó fehér
ur (Béosvá-
ros, Bogo*.rgaase Nr. 2 ) fogónja,,
fogrészekkel és foghusaal
R
L
Dr. Popp illatos fogpasztája.
Üres fogak kitöltésére nincs b«tályosabb ós jobb szer,
I
A
lamint a legjobb
nagyságban.
hirnévnek
likőr
és petagft, va
örvendő kul- ée belföldi
borok. Dohány eszközök, valódi
Schiiiing-féU
mabb tajték s b o r o B t y á n k ő n e m Ü e k , valódi
S s v a n v u - E á t
legfino Dusán felszerelt
selmeczi s
STEFANIA
porczellán-
és üregr&ktárunk
vendéglők épolyjutány08,mlnt díszes berendezésére
t ö r ö k p i p á k , török és bádeni szárakkal.
kiválóan alkalmas. Fűszer, csemege összeköttetésben,
forrás!
Kornnaherczegní
ritka
alkalma
mabb
minőségben
és festék
a legjobb
nyílik,
hogy
félékből
minőségből bármely
kielégíthesse,
a raktárt,
irányú
miért
miután
kiegészítettük,
is
minek
szükségleteit
rabtárunkat
csakis I-sö rangú forrásokkal folytán
vagyunk
a n. é. közönségnek
ép oly jutányos
a n. é. közönség
ezúttal
áron, mind pedig
legmelegebb
cr=*
lefino-
pártfogásába
ajánljuk. Mély üsztelettel
•Jí «
Főraktár:
Nagy-Kaainío:
Weiss fivéreknél.
Kapható: minden
ásványvis kereskedésben, ebédlCkban 8'b.
ezelőtt
20884—26.
i-
m lAsawiiwek királya.
SZÉCHENYI FORRÁS ötszörösen
l i U M I
!
Einipa leodúsabbtartaima Natrtt, LUbJon aavatyuvize.
kívénemekst
olcsó
asztalirá.- Orvosi tetintelyettöl ajánlva.
97-854
PreWani
Krondorfi
Mohai
Giessbibli
53-534
48-888
48-094
43-793
i
Haktarak Fesselhofer
Strera
Berdin
Sárton.
siillitásl
reídklySU
dlJaeatetM
atáavét '
• i l l e t t és pedig:
. C.mpin.s (erős)
2 90
.
.
.
.
.
.
5
, C n b . (kitttno')
ó
.ffCeylon
5
. grany Henado ( p o m p a . )
5
. . r a bMokka (lüa.a)
. 3.90 !
*
*
*
*
*
*
*
. 4.40 :
1 L L
S E I J T Z - I W
ha minden dobozor. *^s7* Í«s*T: » » " ás Mail sokseorositolt c z i g nyo mata Iázható. r
Ezen porok tartót gydgyhatáta makacs gyomsr- és alteitbsjek, gyomorcfires éi elnyalkásodáa, gyomorégés, rögaört dugoláí,«májbAJ vértslulis, aranyér ia a legkü lönfélébb a l i betegséflek ellea 30 é r óta folytonosan nörekedő « l i « a e r en részesai. E g y eredeti doboz használati utasitástal 1 frt. Hamisítványok t í r v é a y e s " HltiBrterBSk,
.
5.20 : .
. 6.—
-'- - • .; C4ÚZ, mínd Q hasogatás é bénnlás fej-, ffll- és fogfá j á s íikeres g r ó g y i t záhoi bedörzsö. e n n e m
Fruncía borszesz és só.
MOHAI
S T E F Á N I A
XXX*XXXXXKXXXXX*XXXXKXXXKXXK X X Fagylalt, jegeskávé és híisitő italok. X I
y
i_jzennel
v a n B a e r e o c í é m a n, ó. k ö a ö n s é g e t érteaiteni, m i a i e r i n t 4
e z u k r a s s d á m b a n naponta
többféle
fagylalt,
X ^ Jí^ X
S
k i s - é s nagy
j
jegeskávé,
Talamint
SZSF*
forrás.
Hxsánk egyik legszéasarotabb S A V A N Y U V
adagban
kaphatók.
\ "SSSj | J
C z u k r á a x d á m e t a t. k ö z ü n a é g n e k a j i n i T a
^
m a r a d i a m tiszteiette:
I Z E
melyről Dr. Arokal Antal át D r . V a r j a Ztlgmoná foorrosok bizonyítványa s z e rint eliaatertetett, bogy kitűnő s z o l g á l a tot tesz alegsásl, emésztési és viselő szerrek bnrstos bántalmaiail, a gyer mekek görvély és angol bajában
a gyomor idi-pr^c í szex bántál main a l a puló bajaiban.
Borral Tetyitre élénken nezsüö adltö Frist töllésben a l a d t a k a r kaphaic
PJraktir: Euüapesten, , rv. wrkanytus utcza ia. sz,
Graff Á.
és a többi füuerkereskedésben. cinkrász.
4 Wajdíts
Jótsef
könyvnyomdijiból
Nagy-Ktnitsán.
csaszát k i r á l y i ndT. szállító.
Raktárak: N a í y - K a n i z s 1 Feaaclhofer JéareF. B a r n t : Dorner S. Bo'otícz a d . Keszttely : Wünsch F . Szifletvär : Szalay Józni. Zala-Egerazeo
szállító
(gyermekeknek
tanítványa)
zongoragyirából
egy átjátszott,
tanulásra 60
5
7
5
m i n ő s é g ű
Rotenberg Ádámnál, (Tóth
zában.) Ugyanott
6
4
Bécs, Tuchlauben,
(Bósendorfer
és Schreiber
0
: B«lu» Jíaaef gyogy.tereax. Ros.nf.ia A d Csáktornya: G5ne» L . gyógy. Kapatrirttt : Körmenä : B i t i l i n o . . Marezall : itat! F a r d : Hollósy J. E. g y ó g j i . e r é a z .
Kitűnő •'.] zongorák, Bnchta
KANIZSÁN
SZÁVA JÁ\0S-náI
3
győíys2erési,
Moll A.
vérszegénység,
|
tLtisitő italOK
J|
Zt
f
~~~~
v
8
ésre-, borogatásnak mindennemű sérQléiek, és sebek, gyoiadások ét daganatok el en. Bensöleu vízzel k e » e r r e , hirtelen betegedéi hányás é a k o l i k a ellen. Kgy Oveg pontot uraaítázssl 80 k r . ~ V a l ó d i , M o l l védjegyével é s nóvaaáiráaával. 2
Zg
*
&
A
es Klein és 2087 10—'
X
*
6.—
2110 S — 5
Nagy-Kanizsan:
József,
*
GsalaUor ralóü
I Ckiadó) . I
•zállltaaak
5 kiló OySngy-Mokka 6
• • • m i i * . *M » *
Ármérséklés
C. Goveriís és társa B n d n f H I
psnpaatrakta
FERENCZ.
a v e
legnagyobb
vegy elemezve.
ROSENBERG
» » * » m-m mm m m e a • • • a • •
K
* Tartalma: Srécheayi fórrázi
20 8 2 6 - 1
nagyon
frtórt
cs. kir. ndvari
kaphatók
NAGY
Lajos ügyvéd
régi, de nagyon
ur há
jó zongora,
alkalmas)
kapható.
«os
Hnsz^iihamadík énolyam.
NAGY-KANIZSA, 1884. májas 8-án,
ZALAI lÖZlÖHT
BitZftáwi ir • f é u éTTC :é. évre
.
.
.
S frt.
.
oe^jed érre . . . . . .
<
,
2 ,
HIRDETÉSEK S hasábos petitsorban 7, másodszot £ i minden torábbt torért f> kr NY1LTT ÉRBEN .őrönként 10 kxért Tétetnek (el A':ucttári illeték minden etjét hird.*téiért 50 kr. fizetendfi
A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbank*, .nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*, M
kétszer,
vasárnap-
II.
TÁRCZA. Emeső álma. Irta: Bátky
Lajos.
L Régi mese, régi; régi öreg ének, Újfenn csillogása rég alavó fénynek, Holtak támadása hóét, szentelt földről, léten áldó ú]ja sűrű, nehéz ködből . . . Ébredj öreg Torda! ne aludj oly mélyen! Jelenés, csoda keit, csoda j i r aa egén, — Harang vala hajdan csillaghimes éjjel, Rajzó berek alján csoda hívó* néppel. — K i jő sátorából az agg tálloi: Torda S nyájoe komolysággal lép a bún halomra, Megáll ott mereven, gyökeres nagy arái fa, S néz, néz ihlett arczczal ai égi csudára. Galamb-ősz hajával enyelegve, bújva Játszik saelid szeliők gyenge, meleg ujja; Végig foly szakálla domborodó mellén A vénség hivával tiszteletet keltvén . . . Néz a magas ágén égi jelenésre Néma beaárt ajkksl mély, ssent
meren gés bo', Néa vele a nép is, csillapuló tenger, S száll a lélek, száll, száll megbénul as ember.
Mint,
ba a fold gyomra megkordala mélyen, Végig borzong hangja ide fönn a fényen, Torda csukott ajkát fölnyitotta, szólván, Igy dördule végig hangja a sík rónán:
Ki az éjjelt adtad, hogy adj vele álmot Választott népednek s lehunyva pillánkot, Rajta lebegsz áldva, jövőt láttatsz vele... Imádlak Istenem ! magyarok Istene!
pedife
kiadóhoz b e m e n t r e intézendők:
N .'. G Y • K A K I Z S A Wlanloibaz. Bérmentatlan lerelek caak ismén mnnkatársaktól fogadtatnak el. Kéziratok i issza nem
ktüdetnek
s csütörtökön
tiszti
hivatalos lapja.
megjelenő vegyes t a r t a l m a lap.
Vagyis az eredményekkel, mit A közönség ez elkényeztetéséból, panasz a segédre, ki elrontott vala illetőleg a hazai iparczikkektől való mit, mire mestere délben vagy este ily változás okoz, soha sem lehetünk elszoktatásából s elidegenítéséből ered valahára a műhelybe is vetődik s tisztában, az egyéneknek épen indi Csudálatos tünemény, melylyel továbbá az, hogy a műveltebb, ta igazolt e verője iránt a mentség, viduális természete miatt. Találóan mondja Darwin, hogy még ugyan egyébiránt más téren is találkozunk, nultabb s kitűnőbb hazai munkás ;hogy ezt a sMjéd.Jetté? Panaszaink nagyon könnyen fa azon okok is változó eredményt hogy fajunkból kitűnő munkások viszont nem lel tért képessége ki I kerülnek ki — a külföldön. Itthon fejtésére, s ezért még ő szorul a kadnak, könnyen is készen vagyunk szülnek különböző egyéneknél. A folytonos a panasz a munkások ellen, külföldre, hol kiválóbb tulajdonai ! velők : hiszen egész nemzetünk meg- hideg egyiknek náthát, másiknak kik sem oly tanultak, sem oly józa becsültebbek s s hol ennek megfele- j szokta a régi gravaminalis ország- csúzt vagy gyulladást okoz. Hogyan nok, sem oly megbízhatók, mint lóleg többet keres, mint^ a középsze | gyűléseken s még ^niaig se tudott lehetne most már azon eredményt amott. Bécs, Paris, Berlin, sót rűségnek általiban nagyobb keresetet leszokni róluk se politikában, se biztosítani, mit az összes életmód iparban, se a társadalmi életben. megváltozása idéz elő, nemcsak az London is — Bécset kivéve — nyújtó Magyarországban. És tagadhatni-c, hogy a meg B e vájjon .mi magunk teszünk, egyénben de az ivadékban is. nem ugyan kiváló számmal, de leg jobb munkásaik közé számítják a bízhatóság iránt ekként eltompult munkálkodunk, iparkodunk-e eléggé, Példák mutatják, hogy a szo magyarokat. Mig mi ellenben nem mester könnyebb vállára veszi a hogy panaszaink méltányosak legye kasnak egyedüli megváltozása is át boldogulhatván velők: cseheket, né dolgot akkor is, ha szavatartásá nem nek s nem adunk-e okot panaszra mi örökölhető hatást szülhet. Különösen meteket, olaszokat importáltunk és ütközik lehetetlenségekbe s hogy magnnk ellen is? tanulunk-e eleget, alkalmazzuk-e hangsúlyozza a nagy tudós azon szintoly kevéssé boldogulunk, mert egy egy szakmabeli néhány ily lelki dolgozunk-e eleget, elvet, hogy: , a környező viszonyok velők importáljuk egyúttal a social- ismeretlen kézműves becsületesebb eléggé a rendelkezésünkre levő se lényegtelennek látszó változása, kü demokratia éretlen eszméi még éret osztálytársainak is elrontja hitelét? gédeszközöket, melyeknek más társa lönösen a szaporodási szervekre mérlenebb szóvivőit. Vannak kitűnő mestereink egy dalmak egész jóllétöket köszönik ? hetlen befolyással van.' Már pedig Vájjon nem társadalmi viszo némely iparágban; vannak kitűnő Szóval küzdtünk-e eléggé az élettel, a tenyészmarha mégis csak a szapo nyaínkban rejlik-e itt a hiba, s munkásaink is, de ezek meg nem s nem vagyunk-e nagyon is hajlan rítás végett tartatik, hogy az elért nem-e csakugyan a szükségesnél ál találják egymást. Van hazafias, lel dók mihamarább s minél gyakrab eredmény igen bizonytalan ne legyen, talában jobb s bővebb életmódnak kes közönségünk is, mely ha nem ban a dolog könnyebb végét fogni, a első és fő feltételnek kellene tárta tulajdonitható, hogy a külföldi józan is buzog épen a hajdani védegylet nehezét pedig másoknak hagyni, kik nunk, hogy esetleg ujonan alkalma munkás is itt oly könnyen elkor eszméiért — szivesebben fogyasztana ha meg se bírják, legalább elég zott, tenyészállatainknak életviszo jó hazai gyártmányt, de a:; viszont erősek, hogy pa ászaink snbstratncsosul? nyaiban ne hozzunk létre lényeges mát képezzék. A z az egyszerű önmegtagadó, nem találja meg a jó iparosokat, változást. takarékos élet, mely kívül csekélyebb mert a sok rósz elriasztotta s igy a Nem állithatni, hogy a magyar Kérdezzük a mai módok mellett kereset mellett is jobbmóduvá teszi becsületes verseny, a megbízhatóság, nak könnyű lett volna az élete, mi lehetséges-e ez ? Alig. Mert ha a az iparost még inkább, mint mun szóval a soliditás hiánya némelyekben, óta e hont elfoglalta. Ann.il csodá berni vagy algaui stb. direkte be kását — ismét csak a nagy több a külföld adózóivá tesz, mely öröm latosabb, hogy maiglan se edződött hozott tisztavérü marha nagyjában séget véve s egyes dicséretes kivé mel rakja zsebre azon milliókat, eléggé a komoly munkára, az ernye hasonló climát talál is nálunk, de teleket szívesen elismerve — nálunk miken ezer meg ezer jóravaló hazai detlen fáradozásra, a szil ós kitartásra. hasonló t plálkozást és istállózási nem ige" tapasztalható. A munkás iparos meggazdagodhatnék. Bármely térre tekintünk, az elége viszonyokat még véletlenből sem általában többet keres, mint mire Nem szólunk a régi világból detlenek ezreivel találkozunk, pedig találhat. okvetlenül szüksége van és sem a fennmaradt tisztes családfőről, ki le a társadalom bármeiy tere elég tág takarékossági hajlam, sem a művelt gényeivel osztozik munkában, étel még hazánkban, hogy igazán komoly A táplálék, mit mi nyújtani ség nem lévén kifejtve, el is költi. ben, lakásban cgyiránt; sem az törekvés mellett e panaszló ezerek képesek vagyunk, a hegyvidékek Hozzájárul még ehhez ama laza ri- ujabb nemzedék törekvő tagjairól, legtöbbjének jóllétet biztosítson. illatos füvét soha sem érheti el, tzony,^mely a munkás és gazdája kik szellemi értelmiséggel pótolják a legelőnk ha talán nem rosszabb is, között beáll ama rendezetlen állapot közvetlen kézimunkát. De nézzünk Néhány szó szarvasmarha-tenyész de más növényzetből áll. A forrás folytán, melynél fogva a mester végig iparosaink nagy többségén! üde vize helyett a szennyes folyók tésünk érdekében. ségében nem bizhatván, megbízha vájjon nem-e inkább kávéházban, és selejtes kutak vizét adjuk cserébe. II. tatlanná lesz ígért munkájával a korcsmában találjuk-e nagy részöket A szabad ég hegyektói szél ellen (Folytatás ) nagy közönség iránt, s igy ezt kény napközben is, hajtva a politika, .Az életviszonyok változását védett friss levegője helyett, a be telen — kelletlen, bármikor meg hívatlanra nézve üres kerekét a he sokkal gyakrabban szokta követni hozott állat örökös rabságnak, az szerezhető külföldi iparczikkek fo lyett, hogy üllőnél, gyalnnál, ollónál határozatlan, mint határozott válto istállózásnak sorsosa lesz. A domeszgyasztására kapatja, I töltené napját ? méltó-e akkor a zékonyság." tikált állat njra tűldomesztikált.
Az ipar műveiéi.
nyek a szerkesztőhöz, anyagi részét illető kózlemínyei
a „zalamegyei általános tanitótestfllet*, a „nagy-kanizsai kisdedn ereid egyesftlet*, a ,nagy-fauiiiwű
Önsegélyző szövetkezet',a soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kölválasztmány"
H-eteiiklní
A lap szellemi rétiét ffletS közlemé
Vagy a külföldön örökösen istálózott marba szeles hideg éghajlatú legelőre kerül. Hogyan kívánhatnék mind e körülmények között, hogy az iva dékok az ősökkel hasonlóan fejlődje nek, mikor ez homlokegyenest a természet tőrvényeibe ütköznék. Sajnos, hogy bármily szépen codificáltatnak e megváltozhatlan érvényű törvények, azokat még min dig szeretjük ignorálni, pedig ezek vaskézzel uralkodnak felettünk. Darwin a fajok fejlődéséről határozottan kimondja, hogy .bizo nyos fajok egyik vidéken sokkal job ban boldogulnak mint a másikon." Hol van most már az erre vonat kozó tapasztalás, mely elénk állítaná, hogy mely vidék szarvason ha faja boldogulna legjobban vidékünkön? Bizonyos szervek használata vagy nem használata lényeges befolyással van az utódok hasonló testrészeinek A z örökösen istálózott ós, mely lábait csak az álldogálásárahas^.áija, hogyan adjon ép, erős és megtermett lábu vonómarhát. Viszont a mindig kint legelő auya. mely fejesre sohasem használ tatott, hanem csak saját ivadékát neveli fel, miként adhatna jó tejelő utódokat. A magyar fajú tehénnél épen ezen okból van elsatnyulva a tejelő szerv, mert az alföld rónáin az ősök hosszú évsorokón át csak tovateuyészés szoljából kóborolnak. Atőgynek tejkiválasztó képessége elhanyagoltatott, de annál jobban kifejlődött a láb mert az állat a létfentartás küz delmében szakadatlanul erre van utalva, hogy táplálékát folytonos vándorlás közben megszerezze. Ezért rossz tejelő a magyar fajú te hén, de páratlan vonó marha a ma gyar-fajú ökör. A hegyi tarka barom folyton fejesre használtatik, ezáltal a termé-
Édes fájdalommal, akit magam szülnék; S csendes ieas az éjjel, csak agg Torda Bogár repes, örvend nyári meleg fényen On vérem véréül, akinek Örülnék, Tárja, Ég, föld csillog, Úszik, drága arany Akit én tanítnék hatalmas nevedre, Mi lesz a csodából, merőn néze rája. fényben. Istenem, IstenemI magyarok Istene! Jő a magyar nép is reggeli imára, As pedig elrohant, el napnyugat felé Ki igaz anyánkul gazdag mezőt adtál, Áldani az Istent s azt kérni magára, S az eget tűzpiros szalaggal átssegé, — Körül a magyarság riadozó árja Suttogó szent berket csevegő pataknál, Hallani okos szót, táltosi bölcs mondást Azután szú pattant ezernyi csillaggá; Elsimul las.i'idan s figyelni kezd rája; Napfényt, tiszta lángot, hogy szentesül] Majd néma lesz minden — hallgatag a Aztán . . . azután a többit ki tudhatná? Álom megfejtésért ostromlani Tordát vele; részvét — Imádlak Istenem, magyarok Istene 1 S ugy osztják meg véle búja fele részét. Emeső is ottan, as Isten halmibos ' II. Közel, egy pár lépést füstölő oltárhoz; Magas dombról szökell fejedelmi sátor, Kinek kese verhet, kinek kese áldhat, S mikor as agg táltos elvégesé módját, Előd is közel ott, boa a király-vajda, Magasról uralva a közeit s a távolt; Jövendőt jelentni, ki küldesz csudákat, Ajka piros kelyhén igy csendité szóját: Övé is a bánat, Eraesó bús bajjá, Drága, gazdag himme), arany-füsttel Ihlesd szolgád lelkét, hogy hadd lásson Hiába epedett, hosszú évek sorján, fényes, szeme; Maga mázsát látni felesége sarján. Feszülő ponyvája piros bársony, ékes. — Lefekttvék Bírva, álmodók nevetve, Imádlak Intenem, magyarok Istene! A ssent Turult láttam felettem lebegve, Csillogott, tündöklött szárnya fehérsége, Pedig bvÍA immár csavarodik dérre, Ott fekszik Emeső; gömbölyű kezére Imádlak Istenem, magyarok Istenei Fc is volt, le is szállt; mi a jelentése? tfeki ia az idő, már jócskán kimérte Szerelmesen borúi omló fürti Ójje, Mind az egésa népnek szája harsog bele; A mi járandó volt. És a mi még járna Mosolyog megnyilik ajka néha, néha, Közöttük Eme*5 epedő bújával, Kevésnek is kevés: annyi van csak hátra. Mélyen sóhajt olykor osztán minden A madár, szent madár fönn is volt, le is Rezgő ima — ásóján riad ás zúg által. — néma. szállt, Ha kevés is hagyján, csak hát volna, aki Olt aludt, fölébredt,csendesen e) is szállt, Föláll borultából s könyező szemével Segítne örömmel itto't megtoldani; Aluszik. Álmot lát, talán szép az álom, Szive hév verését, csókja lehellesét Föltekint az égre néma eadekléssel, Oszt', ha nekí vége, kezdené azújra, Mit lélek rajzol szürke, bú- köd vásznon ; Érezem, érezem; mond a jelentését! ? S mint, mikor telije túl sok a pohárnak, Vágyott, hol elhagyá, a főid alá bújva.* Most s szem-: nyílik, de megint lecsukja, Zok szóval v'mle ki szivéből a bánat: Act a varáss lá'ást, ba láthatná újra? Aluván fölébredt, el ia szállt csendesen, Nehéz terek, nehéz, sok is egy emberre. Soká érzem pelyhe melegéi keblemen; Isten, öreg Isten, magyarok Istene! Elpusztulni, mint fa, ki sohasem terme, Azonban az égen piros mező lángol, Azután elmúlott ez az éd-.s, álom Óh l ne légy örökké fiadnak ellene, Gyümölcsöt nem hozva, új ágat nem Piros mező arcra hajnalra világol, S hömpölygő vérlángot láték nagy ha Fordalj felém! meddő, bogy ne legyek, hajtva, A nsp Ís fölébred az aranyos lángra táron. átkos; Legalább emléket, a ki róla tartna . . . S fekete köpennyel le, msgáről, rántja. Foganjon a m o n d á s, kit imát a táltos. Szép piros volt, mint a piros arctú hajnal Azonban a népnek tömege megritkul, Leint egy szomm il a földre, mig a másik S suhogó, hömpölygő égő láng-karajjal VcD fiam, van; édes és mégis mostoha, Mindég messzebb, messzebb boritá a Gyönyörrel nézi az ég tiszta vonásit, Gyermekem e nép és még sem vagyok S csapatosan vissza sátraiba indul földet, Folytatni vagy talán kezdeni aa álmot Nincsen rajta felhő, fehér bárány falka, anyai Utóbb vele egy lön; vájjon mit jelentbet? Tissta most a gyakran kod ellepett alja. Vrdd el ezt mind lőlem s adj helyükbe Látni a lá'á-ban a szebbik világot. egyet; Követem szememmel viasza a menését, Fü, fa, virág mozdul szellők leheltére, De az az egy, aa, azi legyen édes gyer Előd is Emesót némán kézen fogva Könyü ül, Öröm köny, mind n levélkére, Keresem B i k á i g honnan eredeté', mek. Sálrába veseté üditó álomra
HUSZONHARMADIK
Z A L A I
ÍVFOLYAM Tudjuk, tisztán látják, tapaas-aljuk mi !• minden lépten, nyomon — meg szsrénykOrfl lapunkkal szemben Is — azon fontosságot, melyet a sajtó szelleme magával hord. Épen azért e l v ü l t ű z t ü k ki, hogy caak oly elemekkel szövetkezünk, kik az egy esti sé* és testvériség zászlaját lot-ogtatra, » « t íallják és azt hirdetik, hogy • véren menett és vérrel őrzött hazának minden fla a ni v é rünkből való ver, mi cssstaaksW való osont Azokkal szövetkeztünk a múltban, ásók kal értank egyet ma. aaokkal fogunk küzdeni jövőben is végleheletttnkig, kik e szentelt földon a jó házasakkal szemben B t * Ismernek fajt. nem vattást nem sestzetltéget; kiket szivén csókolt a nemzet géniusza, hogy szere tetekkel varázsoljanak magyarrá e földön mindenkit Ós mindent.
szeti kiválás miatt, de részben ember általi mesterséges kiválasztás folytán, tökéletesül. ' A folytonos természetes kiválás, és mesterséges kiválasztás folytán az ivadékokban oly különbségek jönnek létre, hogy ezen egy törzsből eredett fajok, válfajoknak lesznek tekinthetők. Sajnos, hogy mai körülmények közt alig van tenyésztő, a ki a ki válás e g y irányú létrehozásával meg elégedhetnék. Legritkább esetben adhatjuk magunkat akár a tejproductió, akár a vonó marha nevelés kizárólagos fejlesztésére. Kombinált fajra van B z ü k s é g ü n k , m e l y n é l ugy a z egyik ivarnál a bő tejelés, mint a másiknál erős termet czéloztatik Ezen czél a keresztezés által magas okban elérhető. Nézzük csak az erre vonatkozó természettörvényeket, mit Darwin így foglal szavakba:
K Ö Z L Ő K
M Á J U S S-ia 1884.
y
Hát bisony nem kellett volna lángul tekintett és már egysaar elátko moslékát megláboltam, végre annyira kezdem szeretni :. posványos helyeket, hogy Ó belé mindjárt felfortyanni nekünk, kiknek zott szabadelvükőrnek és kacsagní, talpmártom tollára hegyét modora oly igen igen elütő a „tisztesség csókolóknak gúnyolni azokat, kik a na Ezt a s utolsó körülményt — aaját állí tudóZaláétóI.Igasnk van, drága laptárs, póleoni fordálatokban—nem tanatítanak tása szerint — annyira dísakralifikálónak tart ily megkapó könnyedséget. H i s z az ilyen j a reám nézve, hogy velem szóba se áll, ha modornak különböző I nem a helyett, hogy állításomat megcsáfo'ná, Mi annak idején erőnkhöz képes modor és csak egyedül as ilyen egyeztet feszegeti a ,vare-a Lajos ur lapjának szer teljes odaadással, magánérdekünk tönkie hető össze a hírlapirodalom feladatává! kesztőségi viszonyait. agy városi párt és a hirlapírói tisztességei I U g y - e bár t. . . . Hat kérem szépen, ez aa a Zalai tevésével küzdöttünk 1
érdekében; de a magánélet viszonyai Zala r I Bisony-bisony kedves laptársnak soha nem bolygattuk ; az , itthon" szen tély volt előttünk. A k i k ellen felszólal ss ilyen tisztesség csak as önök nagyságá tunk, azoknak mindig nyilvános műkö hoz volt teljesen mohó.Lehet hogy jobban dését bíráltok vagy matattok be, esetleg succedált volns nekünk is; akkor nem kü comicns oldalról. Mikor asotán sok-sok lönbösnék moot modorunk s e m . Talio Dávid az St megtámadó aarkaatjuz GÓHátíní ssimaokós dolog után (miknek emiékél együtt is kedélyeskednénk ? 1 D e így el KII énben végleheletünkig kQzdünk szóval, egy kis parittyakövel ugy találta homlokon, lelkünkbe temettük) a családapának kel lett önöktől maradnánk; nem követhet tettel, tollal azok «llen, kik álíbaxafiságból meg hogy az óriáS Góüáth rögtön örök időre le rázzák a sötét középkor szeli érnének,a faj- s vsl- mondott mindennemű EBaflánügy'-ek megirá- válftsBtHnia kellett a kenyér és toll kőzött: tük sebnsröptü haladásokban. Most nagy iasgyülöletaek airját, hogy föltámadrin, vérrel •61. / — latin ne vpgye rossz néven tÖIe — a messsseségből áhítattal bámuljuk ast a z N o de asért, t aztelt laptára ur, nem ülik bélyegezze azázaduoka*, a szeretet sxsUesteses. kenyér után nyúlt. Azután többé semmit dríás „feÖSsörükÖvet," melylyela kiadedmindjárt olyan komolyan felfortyanni s szidni századát. és senkit nem bolygattunk. n e v e l Ő e g y r a Ü l f l t i D Ő t a g o k körmeit köszörül "Szt a borzasztó modort, melyen a „ToUhegyK 1 üzdelmünkért van is ellenségünk teti, — és várjak várjak: mikor látásik gen s o k ; de jó barátunk még több. H o g y gyel" irva van. E s a rövid története és magyarázata A z igaz, hogy a mi modorunk némileg kik a mi ellenségeink, eltalálni nem nshéa,' — meg vagy egyátalán meglátni k e vala Azok a sötétségnek j ó barátjai. D e a világos eltér az önótíl, mi nem hozzuk le az ördö annak a modornak, melylyel előbb irtunk mikor uagytekintetü laptársunkon, hogy ságnak mindig több híve volt kezdettől fogva göket a földre és nem leiünk senkire se é b s annak a tartózkodó modorúak, melyet s az lessen örökké. Azért számosabbak a mi ren, se álmosan; mi — ha néha ártatlanul most tanúsítnak, — s melyet Őnűk — a kössörükóvel is ssokott néha-néha érint kedélyeskedünk ís, amit csak Ön vesz rosz kezni ? j é barátaink. gyöngédség és állhatatosság ragyogó eré T . polgártársak 1 Működésünk önök néven, — n e m foglalkozunk azért sárbaránMert tetszik tudni, est talán még czigálássa), ,ho^y azután minél mélyebben meg nyeivel ékeskedő nagy tekintetű laptárs előtt foly. Láthatják, bogy mindazt, Önöknek sem t . e t s z i k t u d n i ! ' hunyászkodhassunk és ajkunkat tiszteletteljes fenti sorokban irtank, tetteink igazolják. Azéit — talpcsókol ásnak jellemeznek. ha zászlónkat; elveinket, küzdelmünket a 19. érintkezésbe hozzuk az előbb lerántottak tal Lássák — jó laptárs — mi ezt nem á v a l ; — lássa, édes laptárs, — nem tehe „Minden lény magához hasonlót század szellemével megegyezőnek tartják, le ptünk vesszük rossz néven ; mert Önök oly ma róla, nekünk nincs ilyen modorunk. gyenek j ó barátainkká, támogassák éa pártol CSARNOK. nemz* és „tény, az, hogy a házi j á k lapunkat, hogj álláspontján mentül inkább Tetszik tudni, de gustibus non 0JjL_dÍs- gasságban vannak, hogy lehetetlen rólak pntandnm.* feltennünk — bár sasssemeiket bámul állatoknak egyes neménél — pl. a megszilárd nlh ásson. Hazafiúi tisztelettel: Hát es bizony nagy szellemre valló juk és magasztaljuk — a földi dolgok himnél — jelentkező sajátságai csak Beszéd. stílus. Oh, mi sz ily menyköveket ková tisstán látását. azon nemre — ez esetben a himre A „Zalai KWöif MöMíatala- csoló, Pesten praeparált szellemóries elől (Folytatás és vége.) Más oldalról meg a következmé Non érez, a ki érés mennek á t * Olyan tartalma é s o l y a n hanga kénytelenek vagyunk kitérni, Megje- nyekből okolva, be is kell ismernünk, Ssavakksl mondhatót. (Folytatása köveik.) felhivás es kérem, melyét Varga Lajos gyeshetnők ugyan laptársunk elsfi ozél- hogy bisony kár volt oly merev álláspon Vörösmarty ur — kit mí igen szerény embernek is satára, hogy vannak bizonyos zoológiai ton foglalnánk, mikor ezáltal saját ér A ssó a lélek egyedüli orgánuma. merünk — a z Isten világáért alá nem egyedek, mikkel bajos volna elhitetni, dekeinket temettük el. Fel kellett volna Gr. Széchenyi J. hogy tiszta földön járnak, mikor még inkább használni a kedveső alkalmat írna, legalább olyan bátran nem, mint a Válasz a Zalának. Ki ami szerencsés szerencsétlen, ki TollhegygyeÍ ritkelángelmétól sugárzó magokon érzik élvezett fürdőjük mara egyéni combina tiókra. dékát. D e nem jegyezzük meg, mert mi egészen ki tudta volna f*j*sni a mi lelké .kedélywkedéseit." A „ Z a l a * f. ó . 20. s z á m á u a k s z e r Valami megyéressóló aspiratió jó rettegjük a kiijBávidot, ki nagy szerény ben vala? Szerencsés, hogy a nyelvnek kesztűi ü z e n e t é b e n V a r g a L a j o s ur, a l a p A fenti felhivás volt tehát a s a aairoi hivatalra, milyen p. a tissti ügyész oly nagy tehetségével bírt; szerencsétlen, felelős szerkesztője kijelenti, h o g y a z szálka, mely laptársunk hírlapírói büsz ségében a hárfásás dicsőségét rostelvén, ség is lehet. ránk szól, hogy mért nem ssőttük hason hogy oty parányi volt lelkében, a mit e l l e n ü n k intézett t á m a d ó é , v a g y — | » b o g y keségét sértette; eszel hozta összefüggésbe Eonek érdekében kedves, szelíd még emberi nyelv is idő előtt tudott re 6 nevezi — „ é s z r e v é t e l * n e m c s a k t u d t á a mi ssinhási referádánkat, melyben a latunkat tovább, egész a parittyássá, a módom csikkek. kővel dobálás dicsőségéig? Hát aranyos U . a. v a l és h e l y e s l é s é v e l , h a n e m e g y e n e s e n mósesvallásnak ki voltak emelve. Hü, önzetlen küzdelem a szabad begni. Lcis Dávidkánk, ki ül a mindenható ZalaEgyes hibás (idegen) ss ók külső fol saját k e z d e m é n y e z é s é v e l látott n a p v i l á éi ü kör mellett. Hát kérem es a felhivás — amint tokat ejtenek a nyelven, melyeket as idő got. — Kiad:*-: a „ m e g j e g y z é s t " azért, megtudtuk — sokkai élőbbről eredett, nak jobbja felül, mi nem akartok at ön Amennyiben véletlenül aspirálónk m e r t a k i a d ó h i v a t a l u n k által k i b o c s á t o t t mint ami ssinhási referádánk és értesül é- hege . . akarjuk mondani: bárfásási nagy ról megfeledkezve, kissé gorombáskod végre is kürt, néha azonban túr Is, s így talentumát eképen kisebbíteni. Mert lássa „famózus" f e l h í v á s szerinte n e m e g y e z ünk szerint: eredménye éppen ellenkező tunk volna, sséphsngo, tisztességes bo ások lassanként csak egyes s alig észre könyörgünk — ígas, hogy a parittya tethető össze s e m a h í r l a p i r o d a l o m f e l a d a befolyással lehetett volna ránk, ha tollún csánatkérő levelek á lapunk utján hásí vehető foltok maradnak, míg as elhal Saul idejében (hova-továhb 3000 essten t á v a l , sem a hírlapírói tisz less é g g e l . kat efféle dolgok befolyásolnák. Kiemel* pongyolában bematatott muraközi tiszte mozó idegen ssótásmód annak szellemi ár deje) még kiváló vitézi fegyvernem lehe tük a mÓses vall ásna kat ezúttal asért, lendő arakhoz, hogy leiedjenek és vok osát vesztegeti meg. M u l l : v á l a s z u n k előtt c s a k a n n y i t tett, . . . . még korunkban, K r . u. a 19. Toldy Fer. Verbőcsy szónoki. 61. mert a asinügyp irtoláaért megérdemelték, soljanak. tudtuuk meg a kiadóhivatalban, hogy ssásadban, nagy Magyarorssagban is az, Kell, hogy zengjen a lant hasasserte ők tevéu estéokint mai napig is a közön Ez mind megjárta volna, mert es f e l h i v á s c s a k u g y a n lett k i b o c s á t v a , d e de caak a köves vidékeken például a ség háromnegyed részét; pedig mások is ifja kezekben: u e m o l y t a r t a l m ú , mint a Z a l á b a n á l l í t v a veszprémi csapóinasoknál. É s — pardon I kérem, mind sokkal, nagyon sokkal tisz tehetnék. Nyelvében nemzet élni — enyéasnt 7oIt. E g y é b felvilágosítást n e m is k é r — önné 1 Jó volt hát ezt a rend tességesebb modora dolog, mint a mienk ssokott. volt. Annak idején, mikor visszavonul kívüli képességet halhatatlan belükkel t ü n k . ; m e r t azzal m á r tisztában v o l t u n k , Magyaródy tak, mikor (p. Tóth Béla ittlétekor) alig inkább saját lapjok haaábjain, Önmagá h o g y a Z a l a tévesen v a n i n f o r m á l v a . Mikaron pedig as „aspiratió megRitkán jut ősiünkbe, mit tessünk egy -kettő ssállingósott előadásokra, akkor nak megörökítenie. S vájjon ki tadja: bakot t, jöhettek volna a modor-vál V a r g a u r tett b e n u ü n k e t k í v á n c s i v á eleinte serkentettük, buzdítottuk, később beszédeinkkel, maga a n ő , melyet gon nem füzött-eöu ez á l u l iselévÜletlen nagy tozás módozatai. a f e l h i v á s e g é s z t a r t a l m á r a . N a h a m é g ostoroztuk őket. Es', igen jól tudják Ők A lap homlokának megtiss'í áss a dolatiénál elhintünk, ha néha lejditnök, elteinek koszorújába egy ujabb gyöngy Ő s e m tartja a h í r l a p í r ó i tisztességgel maguk; tudják mások is, kik azon idő szemet ? | Nem lehet tudni, hogy atok a meggyülölt firmáktól s azoknak egj hét hová vetettük, s tudnók, hogy sz, mit a megögyeztethetőnek, akkor m á r c s a k ben lapunkat olvasták. És amiként akkor pillanat fölgerjédesében kimondánk, fogé a rakonczátlan csapóinae-hősök nem fog- múlva újból való felrakása. u g y a n f a m ó z u s l e h e t ; m e g keli n e m ü n k ! nem vezérelt bennüoket semmi melléktek - e a pariUyázáaról nemes szerényen Halálos döfések a ssabsd-elvü kör kony emberi kebelben csíráivá mivé nő Elkértük, o l v a s t u k . S í m e m i azt a kin'et, a csak a asinügyért tettünk; nem het: eliszonyodnánk. Eötvös. lemondani, megtudván a tisztelt Z tlából, nek. „famózua*, „ a h í r l a p i r o d a l o m f e l a d a t á vezérel es úttal sem. Emberek, mint a vísshang, annyi hogy a kŐdobálás egy országosan ismert Á s előbb magasstait férfiak mág v a l össze n e m e g y e z t e t h e t ő " f e l h í v á s t val szótlanabbak, mennyivel köselébb áll Szükségesnek tartottuk ezeket el kitűnőségnek íi mestersége. lyára kárhoztatása. egész terjedelmében közöljük. U . a. mondani, mivel nagyértelmü laptársunk A s előbb kicsinyelt és megvetett el nak egymáshoz. „Felhívás. — A vároiunkst ii érintő", abban a hitben van, hogy mí igásnak A s érsések teltségében elnémul a Ami azt illeti, hogy a .Tollhegy gyei* lenzéki férfiakkal való oonspirálás. most már félig-meddig lezajlott izgalmak k ö ismertük el állítását. Esen hit ellenében ssáj. Kármán. csimü rovat i általában a Zala modora Hiss ss mind mind as imádott köz zepette tapasztalhatlak s jelenleg is tapaszVirágzó irodalmat, magasabb szel nem tetszett és kifogásol vélemény nevében a kösérdekért való talhatják t. polgártársaink, hogy lapunk min irtuk a fenti sorokat. Mnlt számunkban nekünk denkor azon álláspontra helyezkedett é i he is megtettük a tiltakozást. Erre a Zala tuk, — hát bisooy-bisooy meglehet, küzdelem ; a nagyon, nagyon tisstességee lemi fejlődést nem képzelhetni müveit lyezkedik, melyet a hoapotgári égyenISseg válassolt; mely választ hogy olvasó hogy mi f é l r e é r t e t t ü k , fölöttünk dolog 1 nyelv nélkül. szentesített elve őriz. ink lássák: mily modorban kedélyeskedik szédítő migasságban álló laptársnak Csengeri Antal, a ohinaíak tudom, H a az oppositió sem saooedált Tagadhatatlan, hogy a sajté hatalma, kedélyeskedéseit ; mert lelkiismerete volna, hát mi lett volna könnyebb, mint müvelti ege. befolyása abban a körben, melyet magáénak — i d e igtatank: vallhat — bármily azük legyen Is sz — min Kicsiny tag as emberben a nyelv, A Z . Közlönynek nem tetszenek a sebben meggondolva a dolgot, nem is ismét magaastalni azokat, kiket annak dig nagy v o n ; az ma i s ; az less is. Ezt iga Tollhecygyel- kedélyeskedései. fakadhat a n n a k tollából kifogásolni való, előtte magasztaltunk, s csak asatin gya de sok és igen nagy gonoszságokat tud zolják azon szórnom társadalmi állasatok, Kiismeri ugyan, hogy igaz, smil mon a k t Nagy-Kanizsán egyes egyedül tud szeresni mind as Isten s niind pegig fele láztunk ; tékosló fia módjára vissiaérni és miket itt-ott áldatlan kézzel inicániroz a za dok, de nem szereti, hogy mintán a „füstös arabusul0. vitézkedő tagjává lenni a bünbar- barátunk ell. n, lelkünknek nagy kárával varosban halászni szerető hirlapirdk hada. kunyhókat* ós a .polgármester ur lakóinak. és veszedelmével. Káldi György. Magyar joggal élők á magyar nyel vet kötelesek tudni S testvéri egyezésre Amint így kutatám, mindég keskenyebb Merre verik hordják bús fekete hamvát Ott megáll; áhitva föltekint aa égre MosoLygott EmesŐ férje-ura kedvén van szükség, est egyetemééi tett nyelv lett, Szellők a hallottdalt rajta hogyan dallják, 8 az Öröm ima s. ép' könyetküld nemébe. Bar abban neki is Öröme, nsgy, telvén : szÜlí. Nemseti központú erőt kell kifej Átlépte voln később egy csecsemőElőd pedig astán mellé oda tette teni, ebbe népet csak egy élőnyelv olvasat gyermek. Majd napba tekint fel s kicsi idő múlva — Előd is most, mint, ha nem is E ód 8 hír vinni követit magáhos rendelte. együvé. volna, Mély gondolkozóra lassan szemét hunyja, Döbröntei Gábor, 1 8 Ü O . orssággy. Követem tovább is, keresek forrást is, Hivatá vendégül mind as egéss népet Zöld karikák, sárgák, játszanak szemével, Bús, haragos kedve eltüne snnnyogva, nov. 3. Csodát láttam bennég egyebet is, mást is, Tán csra kapó kedv vei, szellem keringéssel. A s egéss ember egy Örvendő kiáltás . . . Ünnepet megülni gyermek izületének, Teljes birtokában lenni a nyelvnek, Lám egy gyermek a ki, csak less milyen Barmainak nincsen se' szeri se száma, Amint nézem, nézem'kebelem két halma áldás . . . Látám, hogy kísérnek, szakadtán pirosla, Kiket akkor vágtak gazdag homlokára. melyet a nép beszél, es as első s elengedHallgatott osztán még, mint, ha össsehetien feltétel. Meleg sseretettel függj a m. gyüjlné, Öaszegyüit a sok nép s hajrá — megy hon nyelvén I mert a haza, nemset és Majd ismét tekintem távozó folyását, A r a ért' a jövendők kebelét megüsé, nyelv, három egymástól elválbailan do Nyár. fisz, tél perdülő as idők rokkáján, * "g^gi Nőtt, özönné nőtt M . p?bflem láttsm Akkor pedig vette, szavát elővette log; a ki ez utolsóért nem basog, a két Egyik a másiknak, nyomdokira hágván, Puffadó tömlőknek habzó levét isszák mázsát.... S hangsa Ige, Mondás sík mezők' felette: Lehervadt a zöld lomb, most felpezsdül Ott van Hunor, Magyar minden ivadéki elsőért áldozatokra késs lenni nehesen fog. Lassacskán a lángok üszőkké hamvadtak, Tissteld s tano'd más müveit népek nyel ' W újra, Hadas kapitány sok táltos verség béli. S fekete kormának illő helyet adtak. Megkérdem a szellőt álmod felől, lányom, Rügy a fejét lassan napfényre kifúrja. vét ia, de luhse feledd, mikép idegen Meg a kis virágot, levelet a fákon, Előzve azonban buzgón imásának nyelveket tudni ssép, a hasait pedig le Eltűnt ez a kép is dali hadat láték Csermely csevegését, madár repülését S az istent említve tüzsel áldosának, Iratos mezőkön rajzik gólya, ménes, hetőségig művelni siötelesség. K-'püini zöld rónán, mint egy fényes Hunyt izemen át a nap ksrikás lengését: Ott kolomp-h*Dg méla, itt nyerítés kényes, Irzlók, varázslók s tűz gyújtók segítek Kölosey Fer,, Parffiaesis. árnyék; Madárdal a berken szellők suttogása, Teijesitni Torda táltoai ssent tisztét. H a a nyelvet eredeti rendeltetésé-' Harci minden egy láptök, karjuk halál, Hald ások kértemre mit és hogyan ssó tak; Hegyi tiszta érnek vidám morajlása. hez képest osak ugy tekintjük, mint gon bárdos Kihozá EmesŐ piosi első szültét, Megérté aa Isten tegnapi bús szódat, dolataink, fogalmaink és óhajtásaink köl Mond el jelentését Torda, öreg táltos. Nyílik Emesének kései tavaasssa, Jövendők reményét, csoda-álom küldtet Madarát elküldő', köseli áldását, tésének eszközéi, ugy valóban a nemie 8 i evet választanak : Á l m o s legyen, Növeli nem meddő méhed származását. öröme rózsái .várandós tavassra, teknek nincs okok honi nyelvükhöz kü Hallgatván EmesŐ beszédes szemével, Mikor életének leveletlen Iáján Á 1 m o sI lönösen ragaszkodni, hanem mindet, nem* A szent hslmon Torda oss fejére néz fel; Rügy fakad. L o n b borúi más időknek Álmosra ssentelé Torda, öreg láhoa. Ast jelenti szíved bugyanó patakja, set ennek mellőzésével válassza ast, mely A g g v a Iesi, várja ssája mozdulását. jártán. Özönné levésé, láng-fodoros habja, a gondolatokat leghelyesebben, as eszm*' Akkor lakosának vidám lakodalmat, Alomul vasasból eredő mosdását. Hogy szived sarjának nagy hatalma lessen, Álma fogantára nem vára sokáig, ket leghatározottabban, a fogalmakat iegHét egéss nap, széjjel lakozó vigalmat, Világ üres telkét megteli egészen. pontossabban, az óhajtásokat legtisztáb Mikor a legelső gyönge kis virág nyílt, Tárogató si rí, as apró dob perdül, A s agg táltos pedig jósoló botjával ban kiteszi. D e a nyelvnek nemcsak Serkent as övé is, piosi piros bimbó, Öreg kürt, dob böffen ; táoosra a nép Harmat a levegőn suhint azzal által — Megérté a nép s a harsogó Örömtül eszünkkel van baja, annak szivet ssivvel Erős törzsök ágán, s sori sselletín ingó. lendül. S indáinak a ssellők ajaki beszédre, Tódul a levegő ég, föld bele rendül; Összekötni, érselmeket gerjwsieai, ss em Figyel rá as csendben magába' beszélve, Megérti EmesŐ Örvend s tova mégyen Hangos rivalgással jetentette jöttét Máglya tüz a búi éjt tessi vidám nappá bernek belsejébe hat. í, indulatokat moz S eltűnik sátora ti'kos letétjében. S haraggal saoritá diónyi kis öklét; Hét' múlva, ha roskad feketéllő hamvvá! gásba hozói is kell, — és épes es as, mit Nézi as ingását leveles nagy fáknak, Előd pedig fogata, magasan fölkapta: Lángja most a népet barom sütni kessti nem tehet as egyes nemzeteknél minden ÜdyöstŐ lengését sok picii virágnak, Aranyat, ezüstöt ott sok drága marhát Ni, hogy' nevet — szólott — a kis isten 8 cseppenő bő zsírját serosegve eméesti. nyelv egyformán; es sz, mi ssükségessé Egi aadár röptét, dala {tengő hangját Szed ölébe seblén illatozó mirhát, tessi a nyelvek külömbségét a nemzetek adta. Érti t sikamló patakok morrajját. Hajából egy fürtöt — egy piosit szájból — kőit Előd pedíg s nője s eleje a népnek S ©lőj6 nevetve sátora beljóbői. Bingatá karjain — csiosijja, bubújja, — Fejedelmi sátor beljébe gyülének Iij, gr. Teleki Jóssef, Akademisi A s oltár ssent tűsén andalog egy kissé, Csókolá mtnd végig ezerszer is újra 3 hegedősök, oda, kik rendelve voltak, beszéd. Hogyan lesz holt Ussdk, hogyan válik Viszi a halomra, viszi ;z oltárra Hegint osak eltatá, ismét fölébrasste Légv ara nyelvednek. Daliák a jövendőt, mint éa most a füstté, Áldozati tűsül hál* adó imába' ; Almát véré, amint osókjáhan fürósaté Kisfaludy Kár., Mátyás deák. multat, Közlönynek a „magánügye ?*
TJjaág kollegámnak különben le v a g y o k kötelezve a megtisztelő hasonlatért. Tehát ő szerinte Lupujns hasonlít a bibliai Dávidhoz. Ugyan tisztelt Zalai Közlöny, miért nem méltóztatott a hasonlatot tovább ssSnl? Tet szett volna elmondani ast is, hogy az apró
:
v
a
l
1
1
K
a
r
1
TI
b
HUSZONHARMADIK
ÍVfOLTAM
Oly ártalom nincs fegyverben Nem U s & n g ó sebes tüfban, N i n o oly méreg szelencéében Mint a fondor gonosz nyelvben. Beuiczky Páter, 1620. BirónyOB, hogy ott történik a leg kevesebb, a hol legtöbbet beisélnek róla mit kellene tenni. Ssóllósty, Napié. Vessedelmes falat a nyelv. K. m A nyelv gonoss fegyver. K. m Apró tag a nyelv, de nagyot m o i '^ithat K, m
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
Legyen beszédünk nyájas, nyílt keblű, — A LoYékfBIe-blz emeletre vé egyszerű, természetes és hü. telét már megkesdették. Esen ktvttl ar ról is értesültünk, hogy K s 1 1 e r I g U - »• H L 30Könnyebb égessen hallgatni, mint n á c s, iparosaink egyik tekintélyes, derék tagja szintén emeletes házat építtet beszédben módot tartani Hencs Antallal a FŐ-uton. Igen helyes. Kempis T . j . 20, 3.
Békességed ne legyen as emberek nyelvén, mert akár jóra, akár r o s t r a ma gyaráznak egyetmást, te azért nem vagy más ember. ü . a j j j : 28, 2. Mert nagy bölcseség: nem indulni meg a beszéd minden fűvel mára, és nem Hallgass nyelvem nem fáj fejem. hallgatni az éde*4ed hízelkedéssel csábító K. m. ssellsm hitegetésére; mert igy halad as H a nyelvvel lüsííd rá, karddal se ember a megkezdett ösvényen előbbre. U . a. I I I . 27. 2. fusstod le. K. m Bestéd as ember lelke, a milyen as Nyelvében él a nemiét, K. m. Rossa ajak, tSvis nyelv. K. m ember, olyan a beszéde, Dániel Fasc. ÖT. Bármit mondánk másoknak, előbb Nagy a nyelve, kicsi a iiive. K. m mondjak el Önmagunknak. Arístoteles. A bolond stive náján, s bölcs nyel Bérmit ssóiank vagy beszélünk, a ve asiièn. K. m Cicero. Sokat hallj, lisi, de keveset isólj szerint Ítélnek felettünk.
— Újházi Ede vendégszereplését nálunk f. hó 4 én fejezte b e ; s 6-én visszaatasott a fórárosba. — SárkÖal János már elfoglalta prím ás i .állásál' a Dsráaféle zenekar álén. Mondhatják, hogy Sárkösi méltó utódja Darásnak. Játékát saívre ható me legség ás ritka ssép pr&cisitás jellemzik. És mily szerényen játisik I Egyetlen fo gással sem ügyeksiik affectáini s virtouoik E t as éppej, s mi játékát oly ked vessé, vonsÓvá teszi. — Ennél fogra Sárközit es darák senekarát, mely annyi dicsőséget szerzett a magyar zenének, a legmelegebb pártolásra ajánljak. Esténkint a Koronában játszanak.
A nyelvnél misem jobb ás mi ism — A temető melletti hídról f. hó gonoszabb. Aesop. 4 én a délu'-áni órákban egy nÖ kis 8 áves Tanulj hallgatni I gyermeket leejtett as alatta kürülbslül Dstnaec. Ján., ps. j . 19. 8—9 ölnyi mély-égben fekvő vaspályára. A besséd ai as értelemnek, a mi a Kösel nem volt senki, mint egy helybeli só ss ételnek, miként a tulságjt b s ó o ó - szolgáló, s így as iidsgrásó eseménynek ság árt ss átélnek, ugy a túlságos ssóbő- as volt egyedüli tanuia Ennek vallomása sóg as értelmes embernek. Talmud. szerint as előtte ismeretlen nő egyik Ha szólok az, a mit besséltem uralg kezével a hid karfájára támaszkodott, a fölöttem, mig hallgatok án vagyok as ur. másikban pedig a gyermeket tartotta, s U . a. úgy nézett le a mélységbe. 0 elhaladóit H a a mit mondass becsületes, igas, mellette, és ment a temető felé. Már világos mint a napvilág ugy beszélj, de annak kspujáhos ért, mikor nagy zuha ha még nem b'sonyos a mit gondolat, fé nást hallott Rögtőn visszafordult s ekkor látta, hogy as a nő, ki előbb a gyermeket kezd nyelvedet. U . a. Embert s z a v á n , ökröt 11 árván. tartotta, sírva fut le a vasúti töltéset-; a Szádra csinálj ajtókat és lakatot. K. m. lent élettel énül fekvő gyermeket felkapja Sirák, 28, 28. Ki fulánkját könnyen bocsátja, nyis futva távozik z Csengery-a-oaa fejé. L*gyen minden ember gyors a hal lakat várhat helyébe. K, m . Rendőrségünk s hír alapján megindította A beszéd kizárólagos tulajdona as lásra, de késedelmes a szólásra. a nyomosait és pedig a lehető legerélyeJak. i. 19. embernek mint a lénynek, ki kát világ sebben A törvénytelen gyermekek lajst Arany almaezüst edényben as ide boi tartozik. A isellemvilágnak nincs roma alapján mindén törvénytelen gyer Féld. 25, 11. •lUkaége beasédre, tevékenysége közlé- jén mondott ige. meket előkér. A városi orvosi kart föl sére és erre, minthogy a nyelv vajmi Tiltsd el nyelvedet a gonosztól és hívta, hogy ha esetleg esés következtében anyagi, nem ti képes, a s anyagvilág esz ajkaid ne szóljanak csalárdságot. való bejt 1—4 áves gyermeknél észlel nélkül még kevésbé van képesítve erre, Zsolt. 34, 14. nének, haladéktalanul jelentést tegyenek. mini hogy sála a isellemi élet hiányzik. A itáj a sziv bőségéből ssól. A városi lelkesei hivatalt megkereste, Csak az ember e két világ összekötő kap • Máté, 12, 34. hogy ha kis gyermek halála ott bejelente e i a beesel,assollemitérsékitve i as érsekit A ki as életet e- éreti és j ó napokat tik, a rendőrséget azonnal értesítse. A megszellemitve. akar látni, tartóstassa meg nyelvét s go- környékbeli körjegysőségsket és szolga nosstól ás ajkai ne ssóljanak álnokságot. bíró, hivatalokat a területükön tartóz Wüllner, Bone Leeebuch. Póld. 3, 10. A nemzet nyelvében annak termé > kodó és nálok lajstromozott törvénytelen szete nyilatkozik. Jean Pan). Ne ssőlj közbe, hs más beszél. gyermekek megvizsgálására fölszólította. Ajkunkról leosusszant 11Ó rajtunk Sirák. n, 8. D-i sem a nőnek, sem a gyermeknek es uralkodik, a visszrtartottnak mi vagyunk A ti beszédetek mindenkor kedves ideig hir*-, hamva nincsen, Sehonnan je* urai, Rochefoucault. seggel, mint sóval legyen meghintve. lentés nem erezett A i egész dolgot homály födi. Meghall-e a gyermek ? Magáé voltKol. 4, 6. Sohase ellenkezzüok valakinek sza Nem as fertőzte ti meg as embert, e az illető nőé vagy csak gondjaira bíza vaival, hacsak as átokkal való egyezés ből valami Lün, vagy nagy kár nem kö mí bemegyen szájába, hanem as, mi a szá tott ? Mind ez találgatás tárgya. (Esen jából jő. Máté, 15, 11. szomorú esemény alkalmából jónak lát vetkezik. Sokan hullottak e! fegyver álén, de jak a D ál í vasút helybeli mérnöki hiva Sr. Lajoi kir., Ssal. Fer. Pbil. I I I . 30. A gondolatok keletkezése fölötti nem mint a mennyien elvesztek nyelvök tálának figyelmét a szóban levő vasúti hid karfájának alactonyságára fölhívni. J. Sir. 28, 22. kérdés azonos a nyelv keletkezése iránti miatt. Igas, hogy es volt as első esel; de — kérdéssel ; mert gondolat ás beszéd ciak N e hallgasd a gonoss nyelvet Isten nesdja — ismétlődhetik, ha meg két basonértelmü szó, minthogy as ósi U . s. 28, 28. gondoljuk, hogy a karfa alacsony voltát nem goadolkodhatik a nélkül, hogy ne felhasználva, merészebb sihederek rajta tudná, miszerint gondolkodik és nem tud Hírek. végig sétálgatnak. H a a karfa még egy hatja, hogy gondolkodik a nélkül, hogy szer vagy csak félszer akkorára magasitne beszélne, mert mégis igy kell szólnia — Szlgrltz R ó b e r t , a „Korona" tatik, mínt aminő jelenleg, igen sok önmagához: , É n tudom*' általánosan kedvelt rózsás kedélyű ssálkülönben bekövetkezhető vessélynek Maístre gr. Abendstanden v. St. P. lodásának e m e l e t e s háta, a s n j atezában eleje less véve.) 2, párbess. 143 J. már teljesen fölépült. Mosta belső mun A ssó legmélyebb rejtelme létünk kálatok folynak. A ssép épület valóban nek. Matsl Seb., Ssentjris és Termé disse i e e n d városunknak. A földszinti — Színházi referidank jelen szá szet 53. rész két lakásrezsiéire v a n osztva 4 — 4 munkból a halasztást nem lürő közlemé A nyelv mindenkor és mindent'* i g e n szép kényelmes s-obával. A s emele nyek miatt kiszorult. sí ember érzelmeinak leghűbb tüköré, ten v a n egy nagy udvari, 3 nagy utctai — A z arany szédelgés, korssakát különben nem volar* ss fi nyelve. 7 k i s e b b utosai és udvari s igy Össsesen U . a, 55. 1L Bsoba. A padlás és pincse 3 részletre éljük. Nemrég irtunk lapunkban egy csalóról, ujabban megint egy esetről van o s s t v a kitüoő kényelemre, a s egáss A nyelvnek volt kesdete, de nem a bessédnek. Minden külön nyelv a fej épületet mint HenosAnUl,jeles műépíté értesülünk. A legutóbbi kie-komáromi — E g y derén: i s r . hitközség. A vásáron is jelent meg egy ilyen cialó, • lődés bisonyoi neme által ered a nélkül szünknek ái'alában minden müvét — bi hogy as ember valaha a nyelv nem bírása zonyos méltóság jellegzi. Jól ható nyu valóban nagy furfangra valló módon som ugy-nagy bajomi isr. hitközség elöl állapotából a besséd használatához jutott galmat sugároznak egyszerű falai; as járt el. Magával vitt két esimberát ö j Írósága a napokban dr. Grünhat Sándor orvostól megvette ennek ssép nagy hasát volna. U. a. egészben van Össhang, melyet sehol nem za maga a vásárosok kósé vegyülvén, ész elhatározta, hogy as iskolát a jövő Sokkal nagyobb tiszteletre gerjesz var egyetlen bisar-vonái. — örvendünk revette, hogy egy földműves ökröket tanévre sbba helyezi már át. A tanter városunk ssépülésén, emelkedésén és g r a szándékozik venni. Köszöntötte ás kér t ü n k hallgatás mint fecsegés által. meken kivül 2 tanítói lakás*"less benne, tulálunk nemcsak a jeles műépítésznek, dezte, hogy mi a szándéka? A földműves Philaletes, Bnob d. L 146. • agy a díszkertéi udvart, mint a nagy Semmit sem szólni nem nehéz, de hsnetn Sztgrits Róbertnek is, ki ily mó minden habeaáa nélkül válaszolta, hogy konyhai kertet a tanítók, illetőleg as mindig csak ast mondani mit a szeretet don iparkodott pótolni azon hiányt, me Ökröket akar venni, ha szerencséje less. -.kola rendelkezésére bocsátják. U y ál lyet eddig szállóvendégeinknek bizony — „Szerencse, szerencsel —szólt a csaló. parancsol, igen nehéz. U . o. 147, dozatkészség a tanügy emelése körül, Miként as orvosság étellé less, ha sokssor kellett érez ni ök városunkban . . . A s a szerencsés, aki a komárrárosi állo különösen egy ily kísebbsscrü hitközség ssünet nélkül használjak, s a bor orvos Adja Isten, h o g y Ssigríts jó példáin má másnál megtalálta art a csomó aranyat, részéről megérdemli a dicséretet köve amit- egy kereskedő elvesztett.' Ezután aággá, ha ritkán élünk vele, agy a besséd sokra is lelkesilóleg hasson. tendő példa gyanánt való felemlrtést. is. U. o — HeghlvŐ. A nagy-kanizsai jár. eltávozott Később ugyanast a földmivest Dr. Grünhat, ki Derventbe helyestetett megszólította egy kopott katonaköpenyea tani'óí kör f. évi májas hó 15-én, reggeli át állami orvosnak, maga is hozzájárult A gondolat nem egyébb, mint belső ember • elmondta, hogy ót nagy szerencse az áldozathoz, midőn azon feltetel mel ssó, és a ssó külső és érsékitett gondolat 9 órakor, a kis-kaniaaai iskola helyiség érte; talált egy csomó aranyat, de nem lett, hogy háza i i k o 1 á n s k vétessék A nyelv feltalálójának szükségkép gon ben tzrtaadja rendes tavaszi közgyűlését, tudja, miként adjon tal azokon. Most jön meg, s Tételárból tetemes összeget elen dolkodói, gondolatjának kifej esés t,fel ta melyre a t. tag urak és úrnők, agy * tan meghivatnak. Boszniából ás senki eem hinné el, hogy gedett Most es less s legszebb isr. isko lálnia kellett volna, minthogy ő kífejesés ügy barátai tiastelettal neki annyi aranya lehetne. Kérte a pá lai épület egész Somogyban. nélkül a feltalálás gondola tjdt sem bír Tárgyai lesznek: a) folyó ügyek elinté zése, b ) as orss. tani tó gyűlésre ajánlandó rasától, hogy váltsa ha aranyait, miknek hatta minden darabja 20 forintot ér. Mikor — Kolera nostras. Sárospatakról Bonald, E d . Par. p. 148. D e l'ori- tétel megvitatása, c) gyakorlati előadá sok. Kelt Nagy-Kanizsán, májas 6. 1884. látta, hogy a földműves kételkedik, egész írják, hogy ott a kolera aoatres valóban giné de langage Tom. I. Önérzettel áilitotta^misseríot Ő sem csaló; aggodalmas mérveket öltött Moll hó A nyelv minden értelmi múk&det' Hajgető Sándor, jkörr elnök. — Egy helybeli család farosa b hs as aranyokat valódiaknak nem hiszi, 29-ének délutánjáig nyolca ember esett nekssükséges eszköze és minden erkölcsi hát kérdéssé meg ahhoz értő embertől. áldozatai a kolera nostrásnak Sárospata m ó d o n sáratott ki saját lakából. U. i. ha létnek tényezője. U . o. 144. ( E s volt ss egyik czimbora.) A földműves kon. Kívánatos volna, ha s hatóság a A s orvosok a nyelvnek megtekin zulról eltávozván, a szolgálót egyedül megindult vele és mentek a vásári bizott járvány tovább terjedésének meggátlására hfcfyták. Nemiokára megérkezett a szol téséből as egéssségről nagy ismeretet ás ság felé. Ut közben egy jó kinézésű orral minél előbb megtenné a ssükséges óvin sejtelmet vessnek : igy lelkünk állapotjá- gálónak lovagja, bizonyos Barbály Öáb ír nevű, vendéglői szolga és követelte, találkoztak, akit a csimbora azonnal tézkedéseket, mert ily esetben semmi nak igss ismertető jelei as igék. hogy a leáey menjen el vele hazulról. köszöntött és kért, erősen megtekiotetec értelme és haszna ninos a titkolódSeller Fer. Pb. I I I . 26. urazva, hogy nézze meg: aranyjai meny sásnak. gsinta csoda, mily beható és vonzó Mikor a leány parancsának engedelmes nyitérnek. A kérdezett kijelentette, hogy sser legyen ás emberek szírében vala kedni vonakodott, okai adván, begy n — Simon Zsigmond tihanyi apát szoknak darabja 20 forintot ér ; s sasai mely jő dolognak nyájas és barátságos hasat üresen nem hagyhatja, — ast erő ur fényesen megtartotta névnapját, A vel kifaosta; as ajtót becsukta s sasai el távozott ( E s volt z másik czimbora.) A előadass. U . o. kornyékből igen sokan megjelentek, hogy szegény paraszt johissemüleg megvett Valamint a testet Ölő méreg a szá távozott. A s esetről gyorsan értesített 150 forint árát s sasai elváltak. Hanem s mindenki álul igen tisztelt és szeretett jon megy be, agy a szivet vessesztŐ mé rendőrség azonban csakhamar el csípte az útjában csakhamar felvilágosították, hogy jó főtisztelendő apát urnák ssó«al kíván reg « fülön hat be és as sst kibocsátó ajtózáró lovagot s kinyitván előtte as azok nem aranyok, hanem játékpénsek. janak hosszú életet A dissespénteki ebé illetékes sjtőt, módot adott neki, hogy nyelv gyilkos U . o. 27. det ékes tosstok fűszerezték. A főpap zárt ajtók mögött elméik ed heasók sz aj- A megcsalt legnagyobb bisalmat a nagy Semmi dolog által agy meg nem igea víg kedélyű volt, s sz adott T á l a tósárási jognak előtte ismeretlen kérdé kanizsai kapitányság iránt erezett s itt vsestegettetik ss erkölcs, min', e gonoss sasiban mindig a szemelve iránt kifejezett tett jelentést. Éber rea d őrségünk a eh like séről. beszédek által. TJ. o, K. m / Hallgatva meg nem bollasi. K. m Ember ssara nem Iiten sssva. K. m . A ki fajét akarja megmenteni, annvk nyelvét kell labolásDia. K. Siásstor vesd fontra a mit egyszer nyelvre. K. m. Mocskol besiélgetés erkölcs -vesste getés. K. m . Többen veistek el a nyelvek által, mint a kardok által, K. m. Ssádlian nyelvedet fogságban tartsd, K. m,
1
MiJTJS 8 in l.?84.
rttltiass illető csalót K tm s s s r e S a m u dicséreteket akarta megcsáfblni, i igy hu ördőghenyei, foglslkosszfl'^Bfosizhirü moros megjegysései többször hangos ka egyen személyében e l f o g n f l E elŐviss* csajr a indították n vendég koszorút. gálát megajtése után áttétetett a törvss. — TÜx emésztette föl Harmadát vizsgálóbíróhoz. János nagyrécsei lakos melléképületeit f. — A balpton-füredl felső-sétatár hó 3 án este. A lüs zként támadott, hogy a savanyukat körül csinos korláttal less egyik 'szomszédjának 6 éves gyermeke bekerítve, mely hivatva less a járókelő az ép Ül etek melletti szalmát — gyufával ket megvédeni a kocsiktól, melyek néha játszván — meggyújtotta. Megmenteni S tilalom daczára is egészen a séta'érre semmit sem lehetett; minden figyelem a behajtattak. A korlátot kívül-belül gyöp tüs lokalizálásárs volt fordítva. fogja koszorúsai. A maokálatok nagyban folynak, hogy a f, hó második felében — A Veszprémben időző színtár leendő megnyitásra minden rendben le sulat igazgatója, kinek primadonnája a gyen. Valószínűleg a fÜrdcidény elmul mait bét folyamán megssökött, távirati tával megkezdik as ó-fürdÓhás építkezé lag felkérte Pálmai Ilka híres művésznőt sét is, melyiyei SS utolsó ódott épület háromszori fellépésre, azonban tagadó yátűnik el s láthatárról. less érkezett Meglehel ha primadonájával agy nem jár, talán a díva szerencséltette — Savanyu J ó m Sümegben. volna Veszprémet, hanem mintán a sző: M*g van, hozzák I Ily féle sürgöny tudósít kési eset egyéb megjegysésekkel van bennüket f. évi májas hó 5-éu és e hir kapcsolatban, a meghívást el nsm fogad tengernyi népet csal a aÜmegi határ ás balta. Ugyan ez as igazgató fog a fürdő atosákra. E hír nem volt kósza, ugy fél 7 idény alatt Balatonfüreden is játuanL órakor este két csendőr kát megláncsolt betyárt hoz kocsin és velük a helybeli — Rajta vesztett. Tegnap este csendőr Isktsnyábs hajtott A s ide k sér lopási szándékból egy lühsnos belopodtek egyike s valóságos Savanya Jóssi,me sott a Wlasils féle házba, levetette csisgyeket rettegtető zsivány bandák vezére, máját és kalapját, de a markos násí a másik: Mogyorósi nevű csín kos társa. szolga által észre vélelett, ki egy nehézkes: Savanya Józsi Tspolczs járás Viodek bottal T é r e s r e verte. A tolvsj kalapja és hegység bozótjában pihent, vaiarntp 4 én csizmája hátrahagyása alán vére* testtel midőn a a.-egérszegi csendőr őrmester elillant. Most a hatóság által nyomostatik. nyomon találta, észrevévén s csendőröket rögtön az őrmester mellének szegezte fagy vérét Józsi, de as Ügyes osendórőrmester A budapesti értéktőzsde hetijeegy bátor ugrással félre Ütötte e reá ha lentew. lált hosandó Öldöklőt és egy lövés nélkül Brsndí Arnold bankházától Buda Savanyara relé magát, mely atáa a meg pesten. lanoolás természetes következménye el — 1884 májas U é n . nem maradt Mogyorósi eledelt hozott ; Szakadatlanul esst ax « « 0 , a s ország arról bár piistoly volt nála, Őt könnyen lehe minden vidékérő' beérkezett iQrgocjök tett vesére sorrára juttatni. Mondani sem árteaiUoek, hogy a vetések, melyek igen izepeo álltak, a folytonos esősss behatása alatt kell s sümegi lsktanya népes leit s ma a rossda csiráit matatják és mi természetesebb radt meg a két bandita innen, 6 án, ked- mint: h o f j a tőzsde hangulata igen lanyha dei Z.-Egerszegre ismét szuronyok éj volt. néptömeg között kísértetett Savanya Jó Berlinben as orosz állam kölcsöne k e séi arose borotvált bajussos, vörös borei- rüU aláírására is s s aláírási napon a s or«ss rsgos elég tors, hogy az ember első lá értékek árfolyamai esSkkenUk. A tőzsde ml a tásra tőle idegenkedjék; — bosszú kabát dec reményeit ezen üzletbe h e l y e n . , várta bogy BerlinbSl j e n a valóéi hauase ¿3 csa— általában iparos viselet van rajta, mig l á d f a jogosult reményaiben tekintetét hazánk társa közönséges jaháss, gstya-, és dol át Antstria viszonyaira fordította. Itthon szinmányban találtatott. Asonkivül különféle ten csak kedvezőtlent hallott, kivetkezel kárahanemüvel bőven el vannak látva p r o a játékpapírok úgyszintén állampapírok árfolyamai folytonosan csökkentek és roppant Esenktvűl a fegyverét sem megvetendő: •r6fesz itásekbe tarfiit a s árfolyamokat csak kát díszes Isnoaster puska, revolver, miat némileg is tartani. egy 300 db saját öntvény ü golyó, három J e t t a végán e bollótaregnak, végre tarisznyában szépen elhelyesetten. R e j l t t sgy tsép fehér galamb, jatt a drága hír szelő, p-ca ót viasz petróleum egy kis Üveg nek meghozója, — bogy Kornfeld Igazgató ur Bécsbe utazott, ott a hitelintézet eonferált és b«n puska tisztításra, kulcs quantum sa valószínű, ho|y a 6°[ -os magyar araoyjáradék tis. Volt még náluk egy régibb eserke eonvertiöja igen r5vid idS mnlva, még a selü arany óra, melynek ssámjegyaeti választások elóit fog befejeztetni. Esen egy bír okozta hogy a tSzsde lapja mozog körben, nem s muta'ó, to vább egy arany női óra, késs péot semm: színezete gyökeret se változott. Már elSbb ismeretei volt hogy az angol pénzügyminiszter több egy darab kis aranynál. A vacsorát a parliamentnek e g y javaslatot terjesztett b e , meglehetős kedélylyel fogyasztóiak, ej- mely adairányti[ a 8*t,-ot angol járadékot 2 *1, V o t r a é« 7e*osrs coovertálni, most jelre rendes őriset alatt nyugton voltak Savanya s csendőröknek be vallotta sso egyszerre bizonyosnak tatszik, bogy az angol tőkepénzesek meg nem elégedhetnek ily nosságát, de másoknak Komárom-megye rondkivüi alacsony kamatozással ét nagyobb inek mondja magát Savanya Józsi ille n é r r b a n vásárolni fogják az egész Európában delmet is tud. f. hó 28 án reggel a sü kedvelt 4S -os magyar araayjáradékot mely megit! s. lelkész is belépett őriset helyére többet 5*/,-nál jövedelmezik. Tegnapelőtt a i"i -0* magyar arBsyjáraők rögtön felkeltek és Józsi tisztesség la áik még csak 91,60 frtoi állott ma B á r 9 2 , dis jeléül meghajtotta magát. A leikéss írtot-jegyei éi általánosan el van terjsdve az szavait és a nekik nyajiott szivert meg a nézet bogy árfolyama 33,-írtra fog emel frton köszönve foglaltak ismét helyet Mogyo kedni. 1 hitelrézívéDvek már 818,10 róéi jobbsn latsaik sorsa fölött aggódni, álltak át emelkedtek 320,60 írtig, a magyar hítelréízTérjyek pedig melyek április bőban mint Savanya; es b irtatja amazt: ,ue mindig 1,-frttal lót 1,70 frttai olcsóbbak búsulj nem less mindig i g y . . Mogyorósi voltak a s osztrák hitelrésnényeknél most ránosbs sssdi arcsrodóit, s nem igen néz drágábban vásároltatnak aztazoknál. senkire. MaglebetSs nagy üzlet fejlődött ki a s
t
t
magjai leszámítoló bank részvényeiben melyek 87,25 trttól 89,60 Írtra javultak ellenben az osztrák államvasút réssvenyi 317,írttól 3 1 4 . — frtig mentek vissza ál ma 8 1 6 , — frton á l l a n a k . a helyi értéksk agyaltálján majdnem kivétel nélkül emelkedtek ás az egétz hét alatt jelentékeny üzlet tárgyát képeztek. A következő tabella matatja az á r folyamokat ngy amint ezek április 28-án és április 80-án s hivatalos árfolyamlapban j e gyezve voltak Á r f o l y a m - t a b e l l a .
I
Ari. if-t, irt. úr. 231?. 30-u.
122 35 91 85 88 55 t gjtr ior.j^y»k 117 4 /.hm tifaarClgji 25 116 25 Hagy. földteherm. kStr. 101 25 101 50 4*/. oest. a r a n y járadék 101 75 100!75 5. , papír , 9560 95 25 P u t r i k aitalriurenyek 32i 40 32025 Hagy. hitelréasvéoyek 320|25 320 . laaiám. bank , 89 25 87 25 Bpsaü b a o k e g y . reszt-. 105 25 105 50 Első m a g y b i a t . „ 3130 313C — Fonoiore patti b i s . . 80 50 81 50 Panpo&ia TÍaaabia. , 965 965 — EUGbpealigősm, . 1220 1220 — Erssébet gőimol. , 236 240 — Pannónia „ , 1:30 — 1125 — Viktória , , 418 - 420 Déli vauul , 143 50 143 — 317 314 50 U a s t r . magy. T a a a t . 576 — 576 — Pesti kfitati vasp. . 5090 — 5135 — , b . u i Iák. p. , 930 — 924 — Gsos-feie H 1'8 173 Druche-félí „ 278 — 273 50 Sohlick-HIo „ 6 % m . g y . arany jarad *» . . . a. , p.pir , b
122 91 88 116 116
10 60 35
-
— — —
—
L . p r o . * r i, kiadó: S Z Á L Á T S A N D O B . Fal.l6s sisrkauto : T A S S Í L Z 0 8 . Ltptalajaono.: W . U D I T O J Ó Z S E F .
ÉVF0L'
HUSZONBAEMADIK
Z A L A I
M
H
I
B
D
E
T
E
Tőkék biztos elhelyezésére
nyerhető. óriási
mint
elsőrangú
kiinduló
állam v a g y o n o s !
s
as
biztosított
scbweigs péaeaorsjátéknil
ressbea
tartalmas, soroltatnak
sorsjegyek
5
ki. A z Ü S S z e s
felének kell
nyerni
nyeremény
mely ércrtSI igen csinosan készítve, S különféle erősségben, vék-ny, köaépfaj. rastag, különbség nélkül, használati utasítással együtt 6 5 k r Csak akkor valódi, ba czégssi bele vaa vésve. Az én azivsrka-hÜTelyelin, azintén hárem erősségben, OSalÜS S Vítódl
következőleg
jutalom
á 300.000 m a r k i
1 n y e r e m é n y a 200.003 8 n y e r e m é n y alOO.OOO 1 n y e r e m é n y á 90.000
, „
1 n y e r e m é n y a 80.000 2 n y e r e m é n y á 70.000 1 n y e r e m é n y k 60.000
„ . ,
2 nyeremény
,
m
á 50 000
1 nyeremény 5 ryeremény 3 nyeremény 26 n y e r e m é n y 56 n y e r e m é n y 106 n y e r e m é n y 253 n y e r e m é n y
á á á a a a á
6 nyeremény
h
1500
a
1000 „
515
nyeremény
30.000 20.000 15.000 10.000 5000 3000 2000
fraiciia-lillziiltttli
B
„ , , ,
1036 n y e r e m é n y
á
500
60 n y e r e m é n y
á
200
,
63 n y e r e m é n y
a
150
,
29020 n y e r e m é n y 19340 n y e r e m é n y
á k
145 , 124, 100,
F
94, 67, 40 és 20 m a r k a . A s o r s j e g y e k á r a h i v a t a l o s a n és p e d i g a z f. rész s z á m i r a ;
hogy a megrendeléseket pontosan telje síthessük. A megreud-léit közvetlen hozzánk kérjek czímesní
Hamburg.
o. é. 20 000,000 frt aranyban o. é. 10.300,000 frt o. é. 45 384,00*' frt , o. é. 17.500,000 frt ,
AB
évente 5 % beválUtnak. o
t
Mattal
kihozatott
záloglevelek
kamatoznak és a kibocsátástól
A
o l r. t r á k é r t é k Q
papirtoríntra
s s ó I a D a k,
Baámito'l 40 év alatt, tervszerű sorsolás utján teljes mértékben
záloglevelek 100 frt. 500 frt, 1000 frt és 5000 frlról sióló címletekben vannak kiállít?..
A M a g y a r J e l z á l o g s z o l g á l n a k ; (alapszabályok 108. §
H i t e l b a n k
z á l o g l e v e l e i n e k
b i z t o s í t é k á u l
)
1. A a öasses jelzálogok, melyak a m a g y a r jel
álog-hil*>lb&nk részére a y i l v á n k o n y v ü e g
le v a n k ö t v e ;
2. a társalat részvénytőkéje; 3. a tartalékalap ; 4. a társulat összes jelzálogos adósai által alkotott egyetemleges biztosító alap. Ezenkívül az 1876. évi X X X V I . törvényosikk értelmében a záloglevelek külön biztosítékát képesik: a) A részvénytőkéből
a záloglevél-kölcsön üzlet javára elkülönített és külön kezeit biztosító alap.
(Jelenleg 1 millió torint.) b) Aa ösazes lekötött jelzálogokra, melyeknek alapján záloglevelek bocsáttattak ki, a zjÜOglevéltüelsőbbségi j o g a .
3 E ^ Belejegyzett rédjegy. ÓváEl Hamìaitaaoktóli megóvások czéljából minden karton a fenti keresk törvényazékileg bejegyzett gyár-jegygye Tan ellátva.
a
1884. évi májas 15-ike
— — —
"** * * " A kibocsátott naloglevelek össaesége a aálogle>el«k biztosításáról szóló 1876. X X X V J . tSrvéoycsikk értelmében alakított biztosító alap 20-ssorosát tul nem haladhatja.
1 aj do nos oknak nyUvankonyvHeg feljegyzett
1 egész eredeti sorsj. i r z 3 frt 50 kr. o.iíól , , , 1 frt75kr.o.é. 1 negyed „ „ — frt 90 kr. o. é. ben rannak megállapítva. A megrendeléseknél az illető ő s i s é gét papírpénzben vagy oiatr. és magjar pdztabélj egek ben kérjük beküldeni leg kényelmesebb azonban a posta utal ránynyali kílldíi, A megrendelt sorsjegyek bekülaébes a hivatalos hnzási lajstromomellékeljak, amelyből minden világo san látható. — H a valamely elfogadó nak a huzási lajstrom nem tetszenék, készen vagyunk a hasis kezdet* elStt a sorsjegyeket visszavenni éa az ért* fizetett összeget rissaaszolgíltatni. Miutic-r. megrendelőnek neve lajstro. mnnkba aaonnal fcljeyve-tetik éi rögtőn minden húzás után közvetlen általunk, annélkü], hogy erre minket bárki is felszállítana, minden sorsjegy tulajdoDoanak megkoldetik a hivatalos húzasi lajstrom. A nyeremények kifizetése állami ellenérzés mellett minden busás után történik. CzégÜnknek több mint 70 i r c i fenalllása éta többször rolt alkalma osstr. magy. orsaigban 250.000,100.000,80 000, 60.000, 40 000 márkányi főayersméoyeket kifizetni a ez által számos család szerencséjét megalapító ttok at osstr. magy. birodalomban. Ezereket fektetnek olykor oly vállalatokba, ame lyekben a nyeremény egész bizonytalan, ezért bizonyos, bogy néhány forintot S « B kell sajnálni egy sorsjegyvételére egy as államtél kiinduló és az állam által biztosított lőtteriától, amely oly nagyszerű sorozatot nyújt és a mely á l u l esetleg e - y nagy t5két szerezhetni. Tekintettel a. jelentékeny részvételre, amely az állami péoarorsjátékhoz biztos kilátásban van, kérjük a megrendeléseké t minél előbb elküldeni, semmi csőire később mint 2116 2 - Ü
z á l o g l e v e l e i t .
A Magyar Jelzálog-Hitelbank, mely aa 1869. évben a l a p í t t a t o t t , na a i a p e n a b á l y s s e r ü l e g .sngedélyeaott jeltálag-kölcsSnoa alapján, bemutatóra szóló zálogleveleket Uooult ki.
, L s H s b l s s * - papírból (fehér) vagy Ka* keríoza-papirból (sárga) következő ára* kon kaphatók: frt Szipka rész nélkül, sima 1000-re — . 8 0 Szipka tesz nélkül elegáns aranyjegygyei, 1000-re . . , . . 1.80 Szipka réasssel, sima 1 karton BOOdrbbat . . . . . . . 1.05 Szipka részszel elegáns arany, kék vagy fekete jegygyei, 1 1.50 karton 500 darabbal . . . . II rendű M i n i s é - sziatén fehér vagy sárga, melyet mások első rendűk épen ajánlanak á r a ; Szipka rész nélkül, sima, 1000 drh. -.50 Szipka rész nélkül, elegáns arany, jegygyei - »0 Szipkával, sima, 1000 drb. . . 1.80 8sipkával és elegáns arany, kék vagy fekete jegy gyei, 1000 d b . 2.20 KösOnséges tCmÜ gépectke hozzá — 1 0 Levélbeli megrendelések ntántétel lel vagy a z összeg: beküldése mellett Ismételadófc százalékot kapnak.
, „ ,
ISENTHAL&Co.,
5°j0-os
RAutínytík. — í — i _ > . —, — _ Bífisetée _ _ _ _ — _ _ _ _ Jelaálog biato«itott íagatlanos: értéke — — — — Forgalomban hwó sáloglovelea _ _ _ _ _ _
TÖLTŐ-GÉPEMMEL
i l y kedvező
beosztva: 1
ajánljuk
0
szivarba
n y e r e m é n y sorozatot. K ü l ö n ö s e n a z van
0
szép kifogástalan azivarkát lehet k é s n teni az én, a cs. kir. dohánygyárakban is hasinak
amelyek
E g y iotteria s e m nyoje ¡¿0,500
papirt
a Magyar Jelzálog-Hitelbank
egész braan
a főnye
remény. A 1 o 1 1 e r i a 50.000 nye reményt
befektetési
összegei k é p e s i eset
leg s z e r e n c s é s k ö r ü l m é n y e k k o s t k o r m á n y lói
1884.
8-in
SE K .
5 0 0 . 0 0 0 márka Ei
MAJÜS
K Ö Z L Ö N Y
A Magyar Jelzálog-Hitelbank záloglevelei az e részben kibocaájtott magy. kir. ministeri rendeletek alapján as összes m. kir. állami hatóságoknál óvadékul — továbbá a cs. kir. közös hadügy-, valamint a magy. kir. honvódelm> mioisteriam körrendeletei értelmében házassági óvadékul elfogadtatnak, és azokra az Osztrák-Magyar bank Összes bankintézetei kölcsönt nyújtanak. E záloglevelek tehát nyilvános vagy hatósági felügyelet alatt álló intésetek, egyházi ás világi alapítványok tőkéinek, továbbá letétek es árvapéosek gyü mölcsöző befektetésére különösen ajánlhatók.
Cawley & Henry párisi frenesia W
szirarks és gépecskék raktára:
l a c n A l t a e r t . Bécs, M.ríahilferstraase 58.
X
és díjmentesen kaphatók. k e r e s k e d e l m i és i p a r b a n k n á l
A
í
I
X
E záloglevelek a mindenkori napi árfolyam szerint (jelenleg 38 frt 75 kr.) jutalék
(eséKti F r i t e n b i M 16)
I
X
2107
3 - 3
Nagy-Kaulzsán.
cxxxxxxxxxxxxxxxxS;
7642. szám tkv 5 883.
Árverési
A
hirdetmény.
iELr>it,tia.i o t t ,
W A L S E R
1 8 5 8 .
F E R E N C Z
A nagy-kanizsai kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság részéről ezení közhírré tétetik, hogy Werly Zsig mond varaadi lakosnak, Jankulia Antal dvoriscsei lakos ellen 110 Irt 80 kr. töke s jár. iránti végrehajtási ügyében ezen kir. törvényszék területén lévő rátkai 242. sz. tjkvben 277 helyssinelési asám alatt felvett váltságköteles 362 írtra b e - : caO.lt és 46ő. bsz. szám alatt felvett váltságkötelee 366 írtra becsült inga lanok a becsár, mint kikiáltási ár és ennek meg feleié 1 0 % bánatpénz letételé kötele zettsége mellett a rátkai községháznál 1884. évi janina hó 4-ik napján d, e. 10 órakor tartandó nyilvános árverésen el- • adatni fog.
gességet kutakban ós mindennemű szivaty-
felszerelésere, szagmen
tyakban, elvállal teljes
tes
vízvezetékek
berende
tására
én m i n d e n
viz
zését, v á r o s o k , f ö l d b i r
mtivi
munkálat
gyors
A részletesebb árverési feltételek ezen kir. törvstók telekkönyvi osztályánál és a rátkai kösségbirónál be tekinthetők.
széről modern
első magyar gép- és tüzoltöszerekgyára, harang. Ajánlja
mint magyar
EottenblIIer-ntcza 66.
alapon
különle
és k e d v e z ő
tételek mellett
fel
ajánlkozik
köz- és m a g á n fürdők
tokosok, ipartelepek, ármentesitő társula tok és magánzók r é
ürszékek
felállí
és p o n t o s k i v i t e l é r e k é p e s á r l a p o k és r é s z l e t e s k ö l t ségtervezetek
technikai
díjmentesen
E g y e t l e n b e l f ö l d i szivattyu-gyár.
A kir. törvényssék mint telekkönyvi hatóság. Nagy Kanizsán, hó 8-án.
és éreiontódéje B U D A P E S T E N ,
gyártmányát,
1884. évi február • 21251-1
kivánatra küldetnek-
2023 23- 80
gzssy
K á v é
legnagyobb
ármérséklés
C &oisiíts és társa Hailiratiól f«>il •iosi
kávaaeawket trai»
azállltaaak
szállítási
rendkívül
dljBsat.su
stanvtt
mellstt ès pedi. :
ötszörösen vegyelemezve. Lettini»,
asztali tíz. - ürrai
Savanyu-Ejtit
ajánlra.
tetiitéljeatfl
STEFANIA
Tartalma :
Szécbenyifor. Preolaui 97-854
53-634
Kioníorfl
Molai
BimMM
48-888
48-094
43-793
KoroiuhntZNiuí
ff
forrásT
290 5 kiló Gyöngy-Mokka (kiadó) 3.90 5 „ C.mpinas (erős) . . . i.40 5 , Cuba (kitüoS) . . . 6.5 . ff Ceylon á.2d 5 . arany Menano (pompa.) b . arab Mokka (ttlses) . . . < > . »110 4-5
Megvételre kerestetIK Petáicz jBiraizoBiail karllit
Raktárak Fesselhofer
készpénz fizetés aisllttt eny nagyobb nenet' bírtak, Zala- v a j y S . n w p y « e j y é b e n , e s t i " 2124 l — l aaatájylyál.
Nagy-Kanizsán:
József, Strem éa Klein és B e r d i n Karton.
FSraktár:
Nagy-K.niasán : Welsa
flTèreknél. Kapható : minden
ásványvíz kereskedésbtn, ebédlókben stb.
Wtjdits
Jóüsef kSaj-TOyoradijából
Naaj-Kaausán,
2088 5 - 2 5 .
I
•BT K S z v e U H k Ajánlatok
, D r . Rlttar
oljsztataak. r s n HnaeaUaai
Wlst
III, U a n r i a M e 5 9 • c í m r e m i è t a n o "
1884. májas 11-én.
•!lMft-1ÜÁieimtií E l « « t * i i ár rassz S r é . . . . • ih sir, 1
üuszoiiharmaáik éyiolyam,
i-frt « .
A lep szellemi részét illető közlemé nyek & ;_--r„c:rcS„::.-. anyagi részét illető közlemények
JCpy « » í » J 10 kr
pedij,.
N A G Y - K A N I Z S A Wiastlosház.
.WILITKiíUKN " roukMil 10 krért véti-ttuk re. •cári ülotík mimieu i-pyt-i
Bérraratstlen levelek esak ismeft munkatársaktól fogadtatnak »1.
tfi.-rt M kr. Ijzi-triiilí-
A
aagy-kanizsai
Kéziratok r l u z a nem küldetnek
„Kereakedelaii Iparbank",
.nagy-kanyssai önt. tűzoltó-egylet*,
a .zalamegyei általános tanítótestület , a ^nagy-luiiwasai kisdednevelÓ egyesület , t „nagy-kanizsai 11
önsegélyző szftvetkezet*,a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai krülválasztmány
MMinkhii
IvMs/cr.
csinosítása és művelése, megkedvel- óhajtok elérni, - • mondom hogy | tetőse és terjesztése mellett egy má- engemet felment a színészet sokoldalú (I.) Midón a színészet hazánk jsik, bár már mellékesebb czél is előnyei és szükséges voltának elsoro ban e század elején hatalmasabb eléretett, t. i. a művészet, s igy lása alól. lendületet nyert, oly indokok működ termettek nemzeti színpadjainkon De ha már felmentetni vélem tek itt közre, melyek mioden magyar hazánkban már akkor oly csillagok, is magamat a sok nemes czél eléré ember szivét sebesrbbeu dobogni és kikre nemzetünk büszke s a külföld sének felsorolása alól, nem menthetem ereiben a T é r t nemesebb érzelmek méltán irigy lehetett föl én egészen enmagamat attól, hogy hevében gyorsabban Jüttetni késztetik. A haza minden előtt. A mű a két fő czél, mely a színészetnek > etu lehet tsodá tehát, vészet ugyan csak ott lehet melléke, ugyanannyi érdeme s nemzetiségünk ha ezen körülmény bájoló hatása ahol a haza nyelvéről, mint első rendű előhaladásának fényes tanújele, — alatt Thaliinak csakhamar maradandó kellékről lehet sző, mert más eset felemlités nélkül maradjon. csarnokot emelt a nemzet lelkesedése ben a művészetért feltétlenül kell Dr. F A B N E K L Á S Z L Ó . a hon fővárosában, melynek felállí rajongani azon hivatottaknak, kik tása törül egyesek halhatatlan érde nem közönséges szellem szikráival meket s az utódok méltó elismerésé birnak. Néhány szó szarvasmarha tenyész nek koszorúját fűzték homlokuk köré. tésünk etilekében. Két lényeges ok folyt tehát be De nem lehet azon sem csodál (Folytatá. ) arra. hogy hazánkban a színészet kozni, ha a lelkesen felkarolt Így rövid tdő alatt mondhatni csodákat Ha e törvények csak nagyjá meleg érdeklődésben részesült hazánk mivelt. ban és általánosságban állanak is, kisebb városaiban is, azon Tárosok A z egyik lényeges ok, a nem ugy egy megbecsülhetlen természeti ban, melyek a közművelődés ezen zeti nyelvnek hallása nyilvános he- kincs birtokában vagyunk. Mert ültárára sokszor erejükön felül is jlyen, annak terjedése s művelése; tetszésünktől függ ivadékokon át a áldozni -siettek mert belátták, hogy ja másik lényeges ok pedig a művész kiválasztott erős és termetes bimek a színészet pártolása oly kötelessége becsérzete volt, hogy magát e téren után és jó tejelő, azonkívül megfe volt nemzetünknek, melynek elhanya balhatatlanná tegye. lelő szép ivadékot adó nőstények golása méltán lett volna kárhoztató. Ily okok, mint hatalmas rugók után, bámulatos fejlettségű hímeket, As. eszme, mely sugaraival közreműködése mellett el kellett ter mint vonó marhákat és nagy tejelő fényes jövőbe lövelt, valóban nemes jedni a színészetnek nálnnk is és az képességű teheneket nevelni. volt, mert nem egyedül a közönség Ezt, tényleg látjuk, tiszta vérnek egyes városok nem vonták meg ere unalmának elűzése, nem mulatni jűket annak támogatásától, s ime éppen nem nevezhető, annyira elvágy sa, nem is érzékeinek csiklanmai napig alig van hazánkban nagyobb terjedett csira fajunknál, hol mind dozása vezérelte ó t abban, hanem a város, melyben habár csak kisebbszerü két eset özönével fordul elő. legszentebb czél volt a méltó az, sziuház ís ne léteznék, mely hirdeti Azonban bármelyik iránynak hogy a hazai nyelv, a szép magyar a honfiak áldozatkészségét; s alig tulfejlesztése a másik iránynak ro nyelv terjedjen mentül szélesebb kör van még kisebb hely is, a hol — vására kell, hogy tötténjék. ben és főleg műveltessék. legalább vándor szinészek — be nem Már Qöthe ismerte ama ter A színház nyilvános deszkáin mutatnák nemzeti nyelvünkön művé mészettörvényt: , A természet, hogy használt nyelvnek műveltetnie kellett szelüket vagy olykor csak annak egyfelől sokat költhessen, másfelől — e nélkül eltemetve leendett a zsengéjét is. gazdálkodni kénytelen.' színész jelene s jötője; nem lett Hogy a színház tulajdonkénen Ezen törvény különösen a volna a nagy művészeknek múltja sok nemes czél elérésének szükséges, szarvasmarhára igen jól alkalmazható. sem, tehát mindenik törekedett kö azt ngyhiszem egy művelt ember Ugyanis, ha a bő táplálás ál zülők előre és ime Thilia nagy sem fogja.megtagadni, s igy engemet lal élőidézett nagyobb nedvképződés papjai: egy l.endvay, egy Szentpé ki külömben sem arra törekszem, valamelyik szerv felé tódul túlnyolery, egy Fáncsy, egy Egressy, egy jelen soraim áltcl, hogy a azinészetet mőlag, ugy ez a többi szervnek Sodelné stb. stb, szellemében kitűnt, kedveltessem meg a közönséggel, mely rovására történhetik csak. hogy az eszmét ezek géniusza csók azt úgyis kedveli hanem egészen más , I g y pl. — min: Darwin mond jaival fogadta, mert a magyar nyelv irányból indultam ki, s más czélt ja , — igen nehéz oly tehenet ta azeiiv. A házi szárnyalok, a mese szerint, ataranuaolét tettek magok közt aa udva ron. Reodeeen zsin számra választották u t ; éa moatan épen a fehér aainen volt a aor. Enné fogva egy fehér kakáit ért Buest társaimtól. a •favázat. Fennen kezdi ez azonnal a maga paranoaait, begyesen lépdel az ud varon s el mellőzi még bajdani b T a t j a i t Dir Blume, die ata Bacbeirand. ia. „Oh barátom 1 — mond a pulykagu Közéig a válás órája, nár neki — ugy Utazik, hogy .elfelejtet Fogjunk buosoketet; ted, miszerint c«ak a aor Ütött • az is csu 8orsn.uk uj küzdelemre hi. pán azipedett. nem magadat.*
i'AHCZA.
Aa eg, as ég felad. A messzeség borúi ködében A SZÍT könnyet Teled; De minket fűzzön egjüvé A hő emlékezet, A bű emlékeaet. KI ettünk a kétes j ö r S Bizonytalan az út, Egyikre, boldogság kéje vár wáttiak csak tövis j u t Ezt felemeli sorsa, akt Sajtja a végezft, De minket fűzzön agyaré A bú emlékesét A bfi emlékezet.
GUSZTÁV.
A szemétdomb, királya. Irt*.; Városy
Mihály
„Minden kakaz ar a maga szemétjé. 1* igy szól a közmondás :S igaza fan. netn csak ara a szemétdombnak, ba oem valóban kéayuri királya. Leg/eoek az udvarban raoaák, galambok, gyöngy tyúkok, ludak, pulykák, z egyéb tolla sok: vaUatnennyi fölött titadja vívni aa eíaóség dicsőségét a az egyeduralom ha talmit. V a a ia e miatt a szemétdomb kíráiya • a pulykagunár között némi sllsa-
tiszti
8
B
hivatalos lapja.
v á s í t r I I a p - s c s ö l ö r í ö k u i i m e g j e l e n ő v e g y e s u r u l n i u lap.
Nagy Kanizsa szinaázügyeban.
SZÉKELY
kt&dókoz bérmentve intézentlők:
HIROEÚSEK. nilmi jTi-titíunimi .. ;n»*>WK*< i mimleu tnvál'bi Sítri-:' *- Vr
Büszke a sárkánytua, tarajos • éket tollasam kakaa, mely aa udvar fődiase • a nem *« aprójós*ágnak tekintély ea fe jedelme. Igaaán a kakaa született ural kodó; mert rajta még a legcsekélyebb izület ia királyi.
mellette olykor kakaa ia állt mint aa éberség jelképe. Inté taláo ezen okot ma dár vigyázatra Aeakulapioat, ki annak nyelvét megértette, mint a mese szerint Uellg.st Jánoa frank főúr, ki agy füvet nyelt el s azonnal megértette a kakasok nyelvét. Pecsételőére régente viaszét pecsét gyűrű használtatott; ametiszt vagy kar neol kőbe vésett kakas, mint as éberlét jelképe, helyettesítette a kulcsot.
lálni, mely sok tejet adva egyszers mind könnyen is hízik.' A tejelő szerv tulbóven választja ki ez esetben az állat szervezetében ellóallt tápnedveket, az összes többi szerveknek rovására. A természet takarít az összes szervezetben, hoxy pazarolhasson az egyiken. A tenyészmarhák megválasztásá ban tehát éppen ezen okok miatt sohasem lehetünk elég óvatosak. A z egyszer behozott uj faj, a tizedik ivadéknil is hatást okozhat. Darwin mint meglepő tényt cmliti, .hogy oly jellegek, melyek néha több száz nemzedéksoron át elveszettnek látszottak, njra megjelen nek." .Különösen, ha a tényészfaj valamely más tenyészfajjal csat egyszer kereszteződött is, az utód alkalmilag több nemzedéken keresztül fog nyilvánítani az idegen faj jel legére történő vi&szacsapási hajlamot."
Bölcs Salamon zsidó király azt mondja, hogy három állatnak van finom menése: „az oroszlánnak, kornak éa ka< kainak * Ezen u'olsó laasan. mintegy kimérve eme geti fel egymás után lábait, aaokizor még lépéa közben ia hallogatvia; tüzes ssemeit jobbra-balra irányozza, hogy figyelme mindenre kiterjedjen. Olyan magasztosnak hiszi magát, misze rint, ba egy kapa alatt léptet el, fejét lehajtja, bogy meg ne sérüljön fölséges szor tagadja meg isteni mesterét. Ennek taréja emlékére némely református, templom A z udvar fődisze, aa erdélyieknek vagy torony tetején érezbő! készült ka e „bakiyakjx" azért is olyan büszke: kas van felállítva, olykor még a kereszt mivel a vitéz Marának, a régiek hedíste- fölön is áll, hogy mint intő a ébresztő aa nének, kedvelt álla'a volt. SÓt a neve őr közelében lakjék. Várak a elhagyatott zett hadisten a vigyázatlan Aloktrion Őrt, kastélyokról hallatja kísérteties nyikor gását. 8 a bzrezi nép szekérráira he a hitrege szerint, kakassá változtatta. lyeste; mert maga büszke madarunk is Büszke szárnyasunk Minervának, a harcsos. bölcsesség istennőjének is volt szentelve, nemkülönben Aeakalapioanak. a hirea A straaburgi zárda toronyóráján orvoaislennok, Aaért ennek oaimerében loró-áreakakaa, midóa dálbsa az óra ü-
Ez egyenesen a természeti ki válás elvéből magyarázható. Külö nösen a fekete szín az. mely lénye gesen befolyással bír az egyén ter mészetére. Tapasztaljuk, hogy a fekete marha lustább természetű. Magyarázata csakis az lehet, hogy a iekete szin a fényt és hőt egyaránt jol elnyelni képes levén, a fekete állat a nyáríoap hevétől legtöbbet kínoztatik. Ezen elkerülhetlen hőség hatása alatt lnstul, az ósök lustnlésa természeti ki válás által átmegy az ivadékokra, és ezekben inkább fokozó dik. Ismertünk magyar gazdát, ki e miatt egy időben fekete szinü vagy tarkázatu tenyészállatait mind ki mustrálta és e cselekedet az elmon dott okok folytán telje-en igazolható.
Darwin a szia és szervezeti Erre ismét példával szolgálha sajátság szoros összefüggésének bizo tunk. A z előbb emiitett tehenészetbe, nyítására igen érdekes példákat hoz a régi kevert csíra faj közé mintegy fel. A sárgafekete, fehértarkázatu 10 év előtt, tiszta vérű alagaui bikák hozattak Ezen faj azonban a helyi macska mindig nőnemű. A fehér macska, ha kékszemű viszonyoknak meg nem felelvén, kiküszöböltetek;'' A z ósök őzszőrüek akkor egyúttal süket is rendszerint. A magyar-faj marhának gyor voltak Eltávolításuk után éveken át fekete tarka borjuk születtek nagy saságát és rugékonyabb természetét többségben. Most 10 év múlva ta hosszú évszázadok alatt a fehér szín kiválás pasztalom, hogy az 1883-ik évben is elősegíthette, természeti nevelésre szánt 25 darab borjú kőzöl folytán. Sajnos, hogy e fényes tulajdon kettő vagy három egészen az algauí ósök őzszinét örökölte, holott ók fe sága mellé a természeti kiválás okoz Sete, részben vörös tarka anyáktól hatta a folytonos elhanyagolt pusz tai élet miatt csak a magasabb származnak. Másik érdekes dolog az is, hogy korban történő kifejlődését is. A természeti kiválás általi e gulyán az ősök túlnyomóan fe keték voltak, az anyák többsége válfaj-képzésről kell még egyet-mást fekete-tarka és egy zsemlyeszőrü,' felemlítenünk. Magánál ugyan azon továbbá egy májszin tarka him után, jegy fajnál a szarvasmarhánál, egyes az ivadék tulnyo nóan vörös-torka. válfajok inkább alkalmasak további És 30 ivadék közül csaz három van válfajok képzésére, mint mások. A tarkaféle hegyi válfajok sok fekete-tarka, és ezek a legkevésbbé kal alkalmasabbak uj válfajok képéletrevalók. senkettőt "öt, ki terjest! asáarnyait és k a korikol. Hires a győri vaskakas. A l i török baaa, Győr várnagya, olyan biztosnak hitte magát a várban, bogy többször mondotta: . E l ő b b megsióial a T á r t o r o n y érczkakaaa, mintsem Győr a magyarok kezébe jusson.* Azonban Palfi Miklós él Sohwartzenbore: Adolf magyar vezérek Győrt 1598. márczius 28-án éjjel e l f o g lalták. A monda szerint a magyar had bevonulásakor háromszor éles kukoriko* lást hallottak M törökök s azt as ércskakas megszólalásának tárták. Eien hires madár a győri karmelita zárda tetejét 1718. évtől fogva 1872-ig ékezhette, mostan pedig a győri múzeumban Őriz tetik, hogy a feledéstől megóvaasék.
Az udvar fődisze a lángnak ia jel képe s a tüa istenének kedvelt állata. Sirhat ia a gazda, kinek háaa fölébe ve res kakaat altot a nemtelen boazo. Bátor aága miatt merész tollasunkat a rómaiak a háború istenének' szentelték, okosaága miatt pedig a tudományok istennőjének. A babona szerint kalapjáról as ör A görög hősök kőiül Idomeneua Trója dög kevély szárnyasunk tollát veszi le i város előtt paiasán, mint jelképet, viselte; azt adja oda szerződést írni azon elszánt mint még mostan is a hadakozó népek embernek, ki lelkét eladja a pokolnak. ezimerei közé tartozik a kakas. Hiszi is a babonás egyén, hogy a sátán ssinte tollasunk képében megjelenik. E g y Fent hordhatja fejét a szemétdomb királyn; hiszen Jézus nevezetes jövendő ilyen ördőngösnek gondolt csodálat OJ ki nézésű kakast gonosz lélek gyanánt léaében őt szerepeltette, midőn előre meg mondotta, hogy szent Páter apostol, mie 1474-ben a bázeli törvényszék balálra lőtt a kakas kétszer fcukorikol. három ítélt ^megégetett. |
Itt meg kell említenünk azt is hogy Darwin szerint . a sűn és szervezeti sajátság együtt j á r . '
dákokat küldött. A pogá' görögök és ró maiak isteni valót = ejtetttss pompás ma darunkban. Hiób zsidó prófétája pedig felkiált: , K i ád értelmet a kakasnak ?* Szokrates világhírű görög bölcs ta nító e'őtt is drága állal volt as aprójósság fejedelme. E nagy férfiú, midőn gonosz s irigy honfitársai által ártatlanul börtönre éa méregpohár kiivására ítéltetett, élte végpsrcseibsn Istennek kakast áldoztatott fel. A s angoloknál igen divatos és k a pós a „kakas viadal*, mely színházi mu latság nagy gyönyört szeres a népnek. E népmnlatiág a görög, sőt a perzsa nem zetnél is otthoaos volt. Helian író említi, hogy Themieztok les görög fővezér katonáinak falbuaditáaára, esek előtt kakas viadalt rendezte tett, mondván : „Ha ezen oktatta állatok végső vércseppig védik Önmagodat: nek tek még inkább kell a basáért tenni azt." Mire fellel kos ültek a hadfiak z az ellen ségen győztek. Emlékül Tbemisztokles Görögországba a kakasviadal t rendestételt.
A szemétdomb királyai, mihelyt kettő össsejó, tkár nagyok, akár kicsi Mohamed török próféta ellenben nyek, már egymással csatáznak. Ezért meanyei teremtésnek taríj; fölséges ma mondja a dal: .Kenderesen csoda esett, daraoka'. Szent elragadtatása sterint a két kis kakas összeveszett. Kakasomat kakas lába as alsó égben foglal helyet, nem hagyhatom; mert a kendé vágta feje pedig fent a hetidik mennyország agyon." S a két szomszéd asszony is, a ban ragyog. Meg is parancsolta híveinek baroíos kakasocekák nr ói, szinte össze Mohamed, hogy hódoljanak magasztos marakodott; s a bíró elé került a vé szárnyasunknak, mint órnek, ki as é g i res ügy. ezredeket szolgalatjukra felkölti. A magyarok. Tompa Mihály költő Heródes Agrippa zsidó kirá
vitások,
élnek
halnak
saját
HUSZONHARMADIK
fehér magyar ságot jelzi
magyar válfaj. A
fajnál
annak
dása. Itt a korcsok
ezen
szívós
talajdon fennmara
képződése
sok
kal nehezebben történik mint a tarka hegyi
válfajoknál. Hogy^egyes állatfajok
Z
Még egy pár sort legyen
zésre, mar a természeti kiválás foly tán, mint a fehér
:fl!
zWFOLYAM
bad
Darwintól
idéznünk,
okadatolnánk azt, hogy tettük a nagy vagy
miért
ezeket azon t
sza
mielőtt
miért ismer
kodifikátor törvényeit, hoztak
emlékezetébe
olvasóknak,
kik
azt
. J e l e n l e g — i g y szól — a
jele
agy is ismerik.
ter sebb álattenyésztők bizonyos meg képesek határozott czél szemelőtt tartása ellenállani, erre igen szemléltető két mellett, tervszerű kiválogatás által mészeti kiválásnak
állatfajt
állit elénk
a
jobban
Darwin.
Ezen próbálnak
A
h
A _ I „ - K
0
Z
L
Ö
H
MÁJUS
11-ét
1884. -
X
48. A nagyméltóságú m. kir. fűid" sjBvelés-, ipar- és kereskedelemügyi mi nis tóriumnak f. é. január 17-én 1896. ss. legyzákönyvéti 616 fn 6 7 kr. alatt kelt leiratában foglalt scen tudósí tás, hogy a román kösarunkaministerium A soproni kereskedelmi és I p a r k marának 1884 marcz. 30.-án tartott 46. Idegen kamarák restéről jegy- a vasutak számára 80,000 klgrm eltfi mi nőségű repcseolajoak ssállíiását ajánlati rendes közös üléséről. sÓkönyvek érkeztek, és pedig: uton bistositani kívánja. Jelenlevők : s pilseni kamarának 1883 eept. 24. a kamarai elnök M(ill"r Paulim u - , m 49. A helybeli o*. kir. katonai élel és nov. 16 , mezési raktárnak hirdetménye élelssj sseeiŐÜió : a leobeni kamarának 1883. oct. 28 reknek biztosítása végett. a kamarai tagok: és deos. 13. 50. Ugyanannak hirdetménye, vstBr*ndl Antal, Barth Tóbiás, Czeke Ági a brassói kamarának 1883 uov. 26 ágyakhoz kir án tatot l vasatlan desskákton, Friedrich Lajos, Gráf Gyula, Hack • ak s/átlitist végett. Károly, Kraasa Károly Otíopil Alajos, és decz. 27., ngy 1884. jao. 31. a f.-palysi a kőszegia sárvári
I p a r k a m a r a i ügyek,
22 14
Ossz-
4& r 98»/..
alfajokat létrehozni, melyek a kolozsvári kamarának 1883 duez. (Folyt, kö minden más, azon tartományban levő Pfeifer Bódog, Bittér Vilmos, Selt-nhofer Frigyes, Weits Jóssef és ZeUl Károly 15. és 1884, jao. 19. alfajokat felül múljanak • Tényleg a szamárnak csak egy a grácti kamarának 1883. d e c e m urak, mégis kamarai kültag Freiberger A z állattenyésztők elé tűzött A szombathelyi kir. ügyeaz mint faját ismerjük általánosan elterjedve. János ur Kismartonból, végre a titkár ber -.17. a salzburgi kamarának J8S3- deci. a termé Schindler F e r e n c i és a segéd titkár Ve!ser Ugy a lúdnái is a tiszta fehér nagy eme nagy czél, melylyel sajtóügyi közvadiotoí 1884 j « n . 29. és febr. 12. szeti kiválás lassú menetét művészi Eodre. termetű faj az uraik odú. 2915/834 ix a kOretk-zó levél küldetett a ta uton óhajtják, gyorsítani, az, mely a bécsi kamarának 1883, deciemA t ülés kezdete d. a. 3 /, órakor. tás körébe tartoi • nem polMkaf lapok sserEzen sajátszerű ellenállás a 27., is kezünkbe adta a tollat. keastCaég-elbex : 42. Mindenek előtt előtt elnök ur a természet áltah kiválasztás folytán K czélt elérni minden magyar gaz as olmütsi kamarának 1883 dncs, .Saját tapasztal a tons é a ' t hozzám kamarába legújabb időben meghívott ét 28 és 1884, jao. 22. érkezeit érteti lések sseristt « i t kerület történő uj fajképzés ellen, termesze- dának első feladata, mert ez ránézve ma először megjelenő W E I S Z J Ó Z S E F a Inteti kamarának 1883. decz, 29. ben megjelenő t politikai lap jogosultsá tcsen nagyrészt a faj különös saját nem a tökéletesedés magasztos czélja urat üdvözli, őt itíves közreműködésre és gát nélkülöző agy nevezett társadalmi és f gg4. febr 1. sága. De nagyrészt a mesterséges csupán, hanem a mindennapi kenyér a kamara tanácskozásaiban buzgó "éssvé a badweíti kamarának 1883. decz. s vegyes tartalma hírlapok több ízben átváltoztatás hiányának is tulajdo biztos megszerzésének komoly kérdése. télre felkérvén a mit as tehetsége izerint közölnek oly czikkeket vagy levelezése 29. és 1884. jan 7. és 11., tenni fogad. nítható. Darwin Így adja elő ma a roveretoi kamarának 1883 j a - ket, melyeknek tartalma as 1848. évi 43. A z 1834. évi január 17-én tar X V I I I . t. os. 60. §-a ellenére politikai Fejezzük be tehát Darwin nagy uár 17., gyarázatát: tott rend-s közön Ülésnek . nyomta'ásban • a kassai kamarának 1883 jan 10 és tárgyak körül forog t melyekből hatátoA szamár többnyire a legsze elméletét, az általa adott Összegezés kamarai tagok kesében levő jegyző febr. 9. sottan kíolvaaható, hogy egyenesen v a* gényebb néposztály házi-állatja. Ezen sel : könyve, mintán elnök ur kérdésére as el a cternowi'ci kamarának 1883 jan lyamely pártnsk támogatását czélosták. néposztály többnyíre nem tud, vagy „Ha mir most a házi állatok len semmi kifogás nem tétetik, — hitele- 12 és febr. 9., H a valaha, ugy a jelen idóssakbao < nem akar gondot fordítani arra, hogy fajainak eredete felől mondottakat sitettnek nyilvániltatik. midőn as országgyülő* bezárása küssöbon a linzi kamarának 1883 jao 1 4 . 44. A felolvaiott ügyleti jelentés em<- háziállatjának esetleg természeti összefoglalni próbáljak, a reiebenbergi kamarának 1883. áll, i as uj v á W s e U s o k i r á u t í mozgalmak ugy látszik szerint as utoWÓ ülés óta 761 beadvány jan. 16. és febr. 15., már majd mindenült megindultak, felette kiválás által létrejövő válfaját felis miszerint a megváltozott életviszo érkezett és lett tzabályiserÜen elintézve. kényei a helyset, mert ezer n e m kitéri a pécsi kamarának 1883 jao. 16. merve, a keletkezőiéiben levő fajt nyok fölöttébb nagy jelentőségűek a Közöttük találtatik : as égeri kamarának 1883 j a o . 17. figyelemmel a társadalmi lapok eljárását, tova fejteszsze, bizonyos tökéletese változások előidézésénél, és pedig 387 bejelemés, s a páriákra oszolt k ö s ö a s é g igen érzékna klagenfurti kamarának 1883 ja dés felé. 41 árjegyzék élelmi szerekről, nyen vestí, ha a lajió törvény 30. § a ugy az organisatióra közvetlenül nuár. 17. 10 vasúti körözvény uj díjszabá által megkötött hírlapok ' ö r v é n y e s hatás A Indnál épen az ellenkezőt mint a szaporodási szervekre közvetve a troppaut kamarának 1883 j * n u lyok életbeléptetése, a gyors- ö; teheráru ár 17. körüket megtartatlanul l é p i k át. tapasztaljuk és ez azon körülmény gyakorolt hatás által. Nem valószínű forgalomban eszközölt változások és uj a zeuggi kamarának 1883. január 20 Kern akarván megnehetiteni as nyel fügs Össze, hogy a ludnak nem hogy az átváltozás, mint átszálló, s vasúti állomások megayltása tátgyában, az iuabrucki kamarának 1883 ja amúgy it tok bajjal küsdö vidéki hírlap csak husa, hanem tollazata lordittatik tulajdon, minden szerves 4 jegysek a m. kir. vámhivatalok nuár 24. irodalom fennállását, más résst as állam emberi czélokra. A febér ludak lénynél, minden körülmény közt nál be- és kivitt árumennyiségről, a fiumei kamarának 1883 janu közérdekeit páratlanul képviselő kós>ád18 átirat bejegyzett és törlStt csé- ár 30-, tulnyomósága tehát divat dolog,, megjelenjen, mert az lónak komoly kötelességétől hajtva, tel átöröklés ki gekrői, jes bizalommal hívom fel a T . szerkesz ugyanis a fehér tollasat legbecsesebb-1 ~ Í * K a debreeteni kamarának 1883 feb ES a tős égit, bogy lapjának magatartásában a 26 átirat kamarai illeték-lejstromoknek tartatik, tehát a folytonos mes isebb vagy nagyobb mérvétől kisebb ruár 2., törvény által isabott korlatok megtartákai, visszaütés nagyobb vagy afeldkírchi kamarának 1883 feb térséges kiválasztás által a fehér borderejétöl Tfögg, hogy vájjon e tára különös figyelmot fordíisoi a t i v t 5 értesítés kereskedelmi es ipartárruár 7 és l.TJ létezése mozdíttatik eló, amennyi- változások megmaradnak-e vagy sem? eulatok megalakulásáról, kedjék annál inkább, mert ellenkező a zágrábi kamarának 1883 febr, es-ítre — sajoálatlal bár — de kénytelen bon tenyész anyagul az ilyenek hasz — bizonyítvány kincstári szállítá A változékonyság még sok előttünk 29 napjain tartott üléseiről. leszek minden hasonló visszaélés ellen a sokra vállalkozók megbízhatóságáról és nál tatnak. még ismeretlen törvény által van törvény egész szigora szerint eljárni. szállítási képességéről, 47. Egyéb nyomtatvány érkezett: A természetes és mesterséges ¿ ^ 4 1 « » ™ . A szervek használata Szombathely 1884. évi majne 1-én. 2 átírat kiállítás tárgyában, kiválásnak hordereje marhatenyész-' vagy nem használatának szintén ró Kosponti értesítő 5—21 ssáma. — kérvény a katonai kincstár ré tésünkben eléggé nem hangsúlyoz- ható fel valami, még pedig valószí szére szállított csikkekért fölszámított A kolozsvá'i tudományos egyelem ható, és mégis hány gazda van, ki nűleg jelentékeny befolyás. — Ugyea árak helyességének bizonyítása tárgyá tanrendje a'z 1883/4. évre. A kisdednevelö egyesíiieti dolgok. e törvényeket behatóan nem is is- esetekben az eredetileg különböző ban, Bessédek, melyek a kolozsvári egye 45. Kamarai illeték fejében befolyt: ismeri és reájuk mit sem ad. Ilyen csim alatt jvlent meg a Z * l a * fajok keresztezése is valószínűleg tem 1883/4 tanév menyíiása alkalmával 20. egy csikk, melyben e s e n tartatlak. lényeges tényező nj nemesült fajaink a sümeghi adóhivataltól 7 f r i 8 i y kr, Hogy álszámitás folytán tejét egyesület közgyűlésének lefoiyása és Morvaország iparstatistikája, I. rész képződésében * Igy szól a tudós S tapolczai „ 216 , 58 V , , magasabban értékesíthesse, tenyészeeredménye erői é s roasseló bírálat alá 1—3 ós I I . rész 3 - 4 . a ssombathalyi 38 , 02 . szerző, és minden szava törvény, vétetoek. Hamar egy résst örvendünk, tének ismert ivadékát ideje korán A földmivelés,- ipar,- és kereeked* S e.-egérszegi „ 14 . 79 , marhatenyésztés okszerű tovafejleszlemügyí mioistorium érteiitője 3 — 11, hogy a Zala, mint helybeli lap a társa eladja. És helyette a vásárokra a n.-ksnizsai „ 3 „ 40 . dalmi élet egyes mossaaataival foglalko téseben. szám. hajtott ezerféle korcs borjut szedi a kaposvári , 17 . Í 7 Y . A t osst.-magyar papíripar központi zik és egyattal reméljük, hogy Ígérete ( F o l y t köv.) a veszprémi , Össze felnevelés végett. 247 47 /, „ szerint előadandó alkalomnál, akárhon l»pj*. 1—6 aa. a n.-kaniasai „ 22 05 . nan eredő helytelen eljárást ostorosai fog, Kiállítási lapok, 1 - 6 is. Hol itt a tervszerűség? a z.-egerszegi . H » 78 , mégis szon megjegyzést kocskástatjuk, Pénzügyi közlöny. 1—11 ss. Navigazione Ausztro-Ungária all hogy miután csikkiró ur a közgyűlésnél nom volt jelen : rosszul volt íniormálva estero nel 1882. nemzetükért, de egymással is étereinek kakas, kukorékol. Hess le, kakas, a ka ekkor lépett le „kakaaülŐ'-ről, palló A bécsi kereskedelmi és iparkama és igy bírálata nem volt indokolt. összetűzni épen mint tv tüzezvérü ka puról, igyál 7Íset a lapuról." gatott .kakas (kakoricsát) ropog- ra 1882. főjelenlése.4 Hogy egy egyesületi tag a felolva kasok. A t eladó leány, a babona szerint, tatra. A felső-ausztriai Összes iparosok és sott elnöki jelentésre vonatkozva, a sors Görögországban gallm(kakas) nevü ha meglesi dölyfös madarunkat, as éjnek Csinos tollasunkban nincs öntés. jegy bizottság sárssámadásának előterjesz kereskedők czimkönyve. papok iá voltak, kik községre szamárhá e biztos élő óráját, uj év hajnalán: mikor Ha például ételre bukkant, hangosan stótését kívánta, n e m volt.oiy nagy illaiten Találmányok leiráns 1 — 5 t s . TON dobszó molett jártak koldulni. Gal- e* legelsőt kiál', akkor mátkáiét arról litja elő övéit; mert még a legkisebbet A temesvári kereskedelmi és ipar ség a mint czikkiró magát kifojezé, leg* lus (kukás) nevet viselt *gy régi nép is, várhatja, merre a kakas nézett. is megosttja azokkal. D e as egész szár karaara 1882. fójelentése. fölebb sajnálni kell, hogy a lényegébe a mai frar
a szamár és a
lúd.
1
Lékünk
1
Bzámábmn
a
B
p
„
1
1
r
J
T
B
fu.Sc
8
a
a
n
HUSZONHARMADIK
ÉVFOLYAM
Vagy izivón feküdt az óvodai ügy ióleie és ő állasában tovább ia maradni •kart, vagy pedig nem ? H a ea utóbbi (¿1 tevés helyei, akkor kár volta Zalának érte lándzsát törni — h a pedig aa egyelílleiben tovább működni kívánt, akkor gondolta volna meg, hogy senki sem hagyja magái buoleleuül megDátisni vagy lealázni, a mint est Ő múlt télen egy nyilvános kizárólagos tánczmulat ság rendezése alkalmával tette. Egyábiránt az óvod.i sorsáról ne aggódjék a „Zala* ! L»gyeh meggyőződve arról hogy ann-' veaetéae jó késekre lett bízva, b-^ •akisem pótolhatlan, és hogy ezen egyesület most is ugy fog víiágozui és gyarapodni, mint az már 10 év óta, midőn még az annyira ma gasztalt egyéniség más város lakója volt — virágzott és gyarapodott.
Z A L A I
K ű(ZLÖfi
harci, mely az arra járó-kelők vaiarne- I Délben 350 terítékű társas ebéd adatott tyikének f-j-^re né*v» egyaaer majd nem ' a megjelent v á ' a B i t ó k n a k . Este a várta vaiami ketivző eredménycye: lehet. Á i szállt és másnap utazott viasza Badakis vitéz-.-k az alsóbb oss'áiyokból pestre. valók. — R è g i tolvaj. Németh (Pessenye) :
— A teraetóhídról leesett gyer meknek ez ideig sem jött nyomára ren dőrségünk. Legvalószínűbb tehát ac a feltevés, nogy a gyermek a gyepes partol dalra esvén, onnét gurult le s egyéb baja az elszédül esnél nem is történt A dolgot azután a d a j k a eltitkolván, most még az illető szülők sem álmodnak róla, hogy az ő gyermekök forgott oly borsass'ő veszélyben. Csak is igy érthető, hogy nyomot találni egyátaláu nem lehet.
Ï
MÁJUS 11-én 188?,
fiatal embert és tudatta vele, hogy vagy kalásza, e b b e a tehát n e m e k o s o t t annyí mondjon I* a Gartenlaube-ról, v s g y pedig rí. L e g t ö b b k é r i szenvedett M u t a f a . nem lesz a házasságból aemmi. A fiatal ember természetesen inkább a Garten* laube olvasásával hagyott fel. Mig üjbási E d e gyönyörködtetett b e n — Mennyit n ő a nap majnsban. Májas 1-én a nap 4. óra 44 perczxor kel nuaket művészetével igen élvezetes eBtéink voltak. A kösSnség minden napon zsúfolásig és 7 óra 11 perckor nyugszik, z ekkor a megtöltötte a házat. nap hossza 14 óra 27 peres; 31-én a nar A már említetteken kivtll föllépett még 4 óra 8 pereikor ke) 7 Óra 48 perczkor A k61 esőn kert feleséfl* ezimfl vígjátékban, nyugszik; amikor tehát a nap hossza A ssássló czimü dramolettben ás az , O r s z á g 15 óra 45 perez lesz. E szerint a nap má gyűlési s z s l l i l " czimQ Tigjátékban, minden alkalommal rendkívüli nagy hatással. Utolsó jas hóban 1 óra 13 pérozczel nő, az éjjel föllépése alkalmával gyBnvÖrfl osokrokksJ és pedíer, magától érthetőleg, ugyanannyi egy óriási selyem*zalagú babérkoszorúval tün tette őt ki kÖsöniégOnk. Újházi igen j ó emlé val fogy.
Színészet.
János csÖrö'neki illetőségű csavargó már több éven á- folytatta hú* és zsír tolyajlását. E z tudomására jött a csendőrség nek és szemmel kisérte; april hó 25-én éjjel sikerült is nekik kézre keríteni, mi dőn egy zsák hust és egy véndely zsírt hosoit Németh (Gersei) József házához. A lesben átló csendőrök, midőn a zsákot letette azonnal megfogták és az orgazdavak együtt bekísérték a jbirósághoa, hol bevallotta, hogy 25 év óta folytatja ezen — A ki fölött a gondviselés őr életmódját. ;) \j • ködik. A Pozsonyban működő Krecsá— Gyászhír A helybeli községi — Kosmata Ferencs cs. kir. udv. nyi színigazgatónak van egy Ötesztendős, népiskola 4. láoyosttályának legkitűnőbb ! íényképész Bpeaten, országszerte, előnyö örökbe fogadott közeli kis rokona, Vera. növendéke, K o z m a Anua, f. hó Ben i-mert fényirdáját Sebestyén tér 4. Nagy kékszemű. sÜrÜ gesztenyeszin für 8-án hosszabb azenvedés után \esekorban . levő saját házába helyezte át, mire tű, gömbölyű karu, gönyörü eleven gyer kimúl'. A jó leányka szüleinek b >tdog- felhívjuk olvasó közönségünk figyelmét, mek, kifogyhatlan kedélylyel s b á m u l a .őség köréből *) aága, tanítóinak öröme, tanulótársainak Székesfehérvár ünnepe. A tos észteheuéggel. Olyan l e á n y k a , & kinek A „Zalai avuzlöny* tekJat«tes sier általánosan szeretett barátnőj t volt. Tár duoántnli ősváros lelkes közönsége e hó csak srárnyacskái hiányzanak, s a t e m p sai részéről a szeretet és ragaszkodás mel- nap 11 én ünnepli meg Horvát István kesztősegenek lomba lebgt festett vagy f a r a g o t t angyal ibizonyos gyermekded tiszte'etbeo ré történetire ssületésének századosévfordu N*gy-Kaaisaán. helyett h e l y e z n i . A kis Verátmult hétfőn Ismerve igazságszeretetét, nem k ü szesült mit szerény komolysága által ví lŐját. A z ország tadomáuyos és irodalmi déltájban az orvodéból, jókorább vitte vott ki. Ezen szeretetteljes tisztelettől jn testületeinek egy része képviselőket küld b A z a a d a d a , hogy a k a r m e s t e r »Rip v a n Ionban a közjó érdekében minden adaohazafias Ünnepre, melynek boagó W i u k l e " AlieebŐl tanítsa: 'Megjegyeend<> alkalommal kifejteit buzgalmát, bá- díttatva, tanulótársai minden figyelmez i.trki'dum a következő épületes dolgot tetés nélkül gyűjtést eszközölték és rava rendezősége a fővárosi sajtót is meghívta dő, hogy Krecsányi a .Zöldfa" v e n d é g l ő tálára egy szép koszorút teltek ily felirat vendégéül. Á megállapított programm második emeletén két udvari szobában becses tudomására hozni, liszté let teljesen t a n a itt következik: Május l l - é n a vendégek kérvén enuek nyilvánosságra hozatalát tal : „ A l e g k e d v e s e b b l a k i k . Igazgató és nej a a Váljunk el !„ l f l t t r t n i k a 4. l á n y o s z t á l y fogadtatása a pályaudvarban Ő nagysága Mull L- 29-én a rendes időben b e főpróbáján vannak s a kis Verát a cseléd n ö v e n d é k e i 1884." Temetése f. Havranek József kir. tanácsos, polgár robogott a délutáni posta vonat Szántod a lakr.sban egyedül hagyja. A leányka bó 10-én délután 4 órakor ment végbe, mester ur által és azok elhelyezése ; dél állomása, a. Ezen külömben nagyon csen felhasználja as egyedüllétet, a behö szo melyen az intézeti növendékek Rács A n előtt isteni tisztelet 10—11 ig, megtartva d<-s állomás, es időben meglepő élénk volt bába megy, egy paffot vonzói as ablak tal v. orvos tibbeli nyilatkozata alapján di. Pauer János megyés pöspök által i Nagy baj történhetett itt, gondola magá hoz, felmászik rá s kinyitja belső ablak hogy ragályos bajban halt el, — részt pttspöai' székesegyházban. A székesegy ban bizvaat minden egyes utas, midőn s táblákat. Ezután főlkassik as ablak pár nem vehettek. — Álmodjék csendben a házbó! a z ünneplő közönség a megyeház nagy csődületet látta, melynek kiváló kányára, föláll a kilép a külső és belső azép lelkű kedves lányka! hoz vonul, melynek nagytermében i ablak közt levő fehér vánkosra. Most ki alak ja Krizmauics György állomási fő püspök ödvozolvén a vendégeket, meg' nök ur volt k é t csendőr közelében. Fő — M -teorologiai észleletek, apr. nyitja a külső ablakszárny felső fogan nök ur feledve magas hivatalát, nem te hónapról. Legnagyobb légnyomás 746.3 nyitóbeszédet tart. Ez köretí az emlék tyúját. A külső ablaktábla felső része kintve az ülem korlátait, teli torokkal mm, 13 án raggal 6 órakor. Legkisebb beszéd Horvát Istváu élete és működése nár enged az öntudatlan kis gyermek szidta a zsidót, ennek Istenét és vájjon légnyomás 731.3 mm. 19 én reggel 7 fölött ; tartja Vas; Bertalan cist. rendi kacsója nyomásának s bajlik kifelé. mindezt miért? Mert egy nála a l k a l m a rfrakor, Közép légnyomás 740.7 mm. Leg főgimnáziumi tauár. Az emlékbeszéd Egy-két másodperc még, az alsó fogan zott egyén busvéthó-fő éjji'ón S einbock magasabb hőmérséklet 18.9° C. 13-án d. meghalgatása után az ünneplő közönség tyú is k i n y i l i k s a k i s leányka BzótlocsMór köitst-I birtokos kertjéből több drága u. 2 órakor. Legalacsonyabb hőmérséklet Horvát István szülőházához vonul, ott csaat fejjel, összezúzott tagokkal hever a rózsafát kiásott a kárvallott azonban eze 1 4° C. 9-én reggel 7 órakor. Közép hő- először egy alkalmi dal énekeltetik és vendéglő udvarának nedves kövezetén. ket április hó 28 áü íőoök ur kertjében mérséklat 9 5° C. Közép páranyomás 6.4 azután a polgármeater ur ő nagysága A folyvást álló, előre hajlógyermek most felismervén, elég merész volt fizok vjeBza- mm. Közép nedv<-B>>ég százalékokban 73.8 tart beszédet, mire hazánk jeles költője, megfogja as ablaktábla- alsó fogantyú adáüá< követelni; tudva levén azonban Közép felhőzet 6.8. Esős napok száma l ő , Komócsy József ar elszavalja alkalmi ját . . . hajlitjafdlfelé . . . a fogantyú már előtte, hogy fúoök ur az udvariasságnak rnelyeabő! 1 ógibáboruval. Csapadékok odájat.JVégÜl a dalárda egy énekrészietet félig föl van csavarva . . . e'pillanatban nem épp-u barátja két csendőr kisére é- Összege 66.15 mm. összesen észleltetett zeng. Ünnepi Ukoma(banket) a „Magyar lép be Kreosányiné . . . az ijedtségtől ha királyhoz" czimzett vendéglő nagytermé lálra válva, hang nélkül rohan a leány ben jött. A tolvaj bevallotta ugyan ezen 81 szél és 9 szélcsend. B. B. ben, lettét, de főnök ur a helyett, hogy embe kához, megragadja hátulról ruháját s — A z o n flezkót, kiről múlt szá rét pirongatta volán, jobboak találta a emberfölötti erővel rántja le a párkány— V o l t a i r e párhajaVoltairet zatról. Néhány má&odpercz múlva m i n zsidókat szidalmazni, holott ezen vallás munkban azt Írtak/ hogy a Wlassics-féle Inlekezet biveinek csak egyike voltolyan báz udvarába hatolt éjnek idején, sikerült egy fiatsl ember kihívta, mert egy csikké den késő lett volna. Nagy szerencse, hogy bátor tulajdonát visszakövetelni, de ez megtalálni, ü . i. RafFay rendőrbiztos a által sértve érezte magát. Voltaira vissza főnök ur szemében zsidó szemtelenség, házi szol>a abbeli vallomása alapján, utasította a párhajt e saavakksl : „ A z Váljunk el 1« főpróbája épp tizenkét mig eíle ben a lopás meg sem dorgálan hogy az illető a fÖldmivea osztályhoz tar esélyek nem egyenlők, Ön nagy, én kis órakor vépződött, holott a főpróbák más dó valami és ennélfogva vonakodott is tozott, — K.-Kanizsán kezdett kutatni ember vagyok, Ön bátor, éa gyáva v a kor fél 1 — 1 óráig szoktak tartani. Ha emberét kiadni, de a csendőrök más né gyanúsabb házaknál, keresvén egy oly gyok. É s ön engem mégis meg akar az jgazgatóné kivetelkép jókor haza bem zetben voltak, a lopásban törvényileg egyént, ki betegen fekasik. Végre egy ölni? Jól van, én a z t fogom hinni magam étkezik, a gyermek menthetienül veszve megrovandó büntettet láttak és főnök ur helyt talált egy bekötött fejű beteget va ról, hogy halott vagyok. H a pedig azsal van. , lami A n d r i nevű legéoy képében, ki emberét magukkal is vitték. elégtétellel sincs megelégedve, akkor — Magyar Balon. Mai számukhoz nem tagadta, hogy sebjei csakugyan a menjen az erdőbe és szúrja művészi v a n mellékelve a legújabb írovalmi t á í Wlasaics ház udvarán kapott ütésektől A fogoly kérvén azooban Steinbock forgatásához Bzokott kardját egy fába tálat „Magyar Sálon" megrendelési M : bocsájtalná őt szabadoo, mert elzá- származtak. Azonnal a helybeit kórházba gy egy bokorba. Én nem tartom híváia, melyei t. olvasóink figyelmébe szállíttatott ápoiás végett Tettere nézve »tében kenyerét vessii. et j-íszivü» érdemesnek, véremontani holmi csekély ajáolank. Megrendelhető Nagy-kanízsán semmi lényeges vallomást nem teit,osupán .>en is járt és kieszközölte szaba ségek miatt. A sors megtanította önt ^& Wajdits József könyvkereskedésében. annyit, hogy réeseg volt és szándékával don bi>csájttrtá*át és mi természetesebb kard, engem a toll forgatásra : a kard maga sincs most tisztában. A vizsgálat mint, hogy főnök ur ismét szolgálatába öl, a toll csak sebez. Ismétlen tehát, az — Jegésó. Májas 3 délután n é g y felgyógyulása után.fog folyláttatni, fogadta. esélyek nem egyenlők." óra tájban a Kapós felöl jött iszonya
11
kekkel tározott korunkból. . Az ő tarozás* utáni estéken mind is mert darabok hozattak színre, .nérsseriat a .Míliaári. a , F a r o s a habom .Odette" é* „Ha•spipikft ' czimü d a r a b o k ; melyek előadása alkalmával nagyon megtetszett közönségünkön, hogy már kimerült; a színház félig aem igen volt. Pedig as előadások minden alkalommal Ron j61 sikerültek, tíazy élvezetet nyújtó es tékkel állónk ismét szemben ; Prielle -Kornélia itt vendégszerepel. ;
1
Piaczi arak. 1884 aprii 25-én. " Bnza. 9.20—9.— Ross 8. 7.80 Arpa" 8. -7.50 Z a b . 7.40—7.— Knkoricza. 6 50 Burgonya. 4v— Széna. 9.— Marbátíns K I . SO kr Borjúhús KI. 60.—64 kr
...
Kiadta : Horváth Boldizsár.
s
a
Vagy tán azt gondolja t. fónök ur, hogy zsidótól lopni szabad? Ha pediglen foiisiemita az ur, éljen ezen nemes hiva tásnak mint magán egyén, nem pediglen mint «>gy előkelő vasúttársaság magas hivatalnoka, kitől egészen más modort követel meg az u'azó közönség. Ezen 60riimmtl iwakis azt akartam elérni, hogy ne csak az'utazó haoem az ulvasóközon ség ia ismerje meg főnök urat ugj, mint ö magái m. 'hő 24-én személyesen bei 'fltaua. ái.
Nagy-Kanirsán/ 1884. május 8. Kiváló ti ezreiét tel E G Y UTAZÓ.
H i
rVstr : -
— E g y íankoítem&ny. Wajdits József könyvkereskedő, lapunk tulajdo nosa, a következő felhívás közlésére kért fel bennünket: „Sajnosán tapasztaljuk,' hogy népünknél egy bizonyos íáronkodás, melynek szülőhelyéül Radát emiege. tik. — éppen ezen helységnevét praedicatumiul kapván, népünk közölt na gyon elharapódzott; sőt még intelligens egyének ajkán sem ritka „a radai r. ss. s b. egyen meg*-féle ki fejesés. Ennél fogva jó szolgalatot óhajtottam tenn , midő.i megtalál Utasára egy n é p i e s hangú tankólteményt tartva legczélravezetőbbnek, ennek megirásárá egy lelkese urat fölkértem. A tanköltemény minden «Mtre j ó hatással lesz, ha annak szelle mében hatni a népvesérek kötelességükBek Ismerendik. A költemény már sajtó *tól kikerült z könyvkereskedésemben péidányonkinl 2 krórt kapható. Tömeges "^rendelésnél tetemesen olcsóbb. — Wajiits József. ° :
— GymnasÍEmi tanulók vagy 10—12 en naponkint hadjáratot tarta nak előadások után a Szécheny-téren. Egyei kissemelt ellenségekre lesnek, s míkor közelbe jut. megkezdődik a kő* *) £ rovat alatt közlöttért, sem alaki iem tartalmi íekiotetbea nem vállal felelosa•« » Szert
legjobb
asztali- és üdítő itaí, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, tjén?*ajoknál, gyomor- és hólyaghörutnál.
Mattoni Henrik. M*M-fc ödaoeá Lapvezér és kiadó : S Z A L A Í S A X D O B . Felelős ezerkesztó : V A S S Á L M O S . Laptulajoonos : W A J D I T S J 0 Z 8 E F .
• V
K á v é
legnagyobb ármérséklés
C. fifrerits és társa Hassanteoi ponipis kávéasmeket ezillltanak readklvllll oicsá trakaa szilliUal dljaeatesea atáavat aiellatt is pedtg : 5 kiló Gyöngy-Mokka {"kiadó) C . m p Í D . 8 (urós) . . . 5 C u b . (kililnól . . . 5 ff Ceylon arany Menado (potnpfta) arab M o k k a ( t ü s e e )
. *
. .
2 90 3.90 4.40, &.— 5.20
. . 6.— 2110 5 - 5
Epilepszia!.
ós[eskórt] te egyéb jégeső verte el Mekényés " (Baranyában) — Rejtélyes gyilkosság. Kapós rélileg gyógyít Dr. továbbá Lengyel, Mutata és Apar (Tol— Szökősön (Baranya) a korosmában _ KíJliSí-^í€CÍ^i u » íg. 6. Házi-ipar a népiskolában. Előadó : nye. A tettesek ismeretlenek.
—
Kár
cseresznyét
l*het láini
piaezunkon. Nem is csoda; az időjárás annyira kedvez a növényzet kifejlődésé nek, hogy ily körülmények mellett min denféle termény előbb less betakarítható, mint szokott körülmények között. Csak az áldást elemi csapás tönkre ne tejgye 1
1
Híradás.
Grézló János gyak. isk. taniió. 7. A nép iskola és közegéssségi Agy. Eladó : Greskovics János plg. isk. tan. 8. A felnőttek oktatása magyar beszéd elsajátítása ér dekében. Előadó: Valló Vilmos plg. isk. igazgató. 9. A s ismétlő oktatás. Előadó: Tóth Kálmán hodosání állam: isk. tan. 10. Netánt indítványok. Kelt Csáktor. nyán 1884 májua 4. Jeney Gusztáv kor elnök. — Választási mozgalmak A kör mendi függetlenségi párt id. vhajtó bi zottsága egy lelkes felhívást intézett választókhoz, melyben tudatja, hogy a képviselő jelőltetés májas 12-re tűzetett ki, s báró Prónay Gábort ajánlja jelöltül Ugyanekkor fogja Pásmándy Dénes volt körmendi orszgy. képv. bocsa beszédéi tartani. - .• • - , . •; y
— Ű c h t n c z Z s i g m o n d a l önnendi szabad-elvü párt képv.jelöltje m. hó 27 én érkezett Körmendre.Az indóháznál a párt bizottsága fogadta. S innen a hercsegi várba vonult. Másnap délelőtt megalakult a vhhjió bizottság, mely atán egy kül döttség menesztetett a jelölthöz, ki élje nek közt haladva mént a „Korona ven dégiŐbe, hol újólag éljenek közHogadtalott a megjelent korülbétűl 60oVá1riazlÓ által. Programm beszédét azonban oaak a képviselő ház bezárása atán tartja. 0
—
E g y őrjöngő
apa rémtette.
iaiaib'an. AllaHban a viz mind azon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a s z e m élet támogatása 6s az idegrendszi r működésének [ullokozása bvánatoa.
Szegeden borzasztó eset történt. Hnnter Károly széles körben ismert rézművesiparos megőrült ós meggyilkolta egyetlen kis fiát, azatán megöHe önmagát. Gyer mekének nyakát egy nagy konyhakés ééi elmetszette, azatán a saját torkát muulenkor kaplurtö vágta el. — Leszállított áru czigarettek. _ air. m*r. A m. kir. pénzügyminisztérium f. évi feb ^ imsrfSMrfllJiíiil Wisstlis. ruár hó 10 én 7961. szám alatt kelt ren ügyszintén minden gyégyssertárbse, iWrkereskedésdelete folytán a Hungária és Starabul . ben és vendéglőkben. szivarkák májas hó I-éíüi kezdve a kö vetkező leszállított áron fognak eladatni; A Hangária szivarkák 100 darabonkint az árusok részére 2 frt 80 krron, a fo*J £ rovat alatt kOzlöttért sem alak- sem tartalmi gyasstók réssére 3 frton, és darabonkint tekintetben nem vállal felelősséget S^erk. 3 krron. A Stambul szivarkák 100 dara bonkint as árusok részére 2 frt 45 krron, a fogyasztok részére 2 frt 50 krron és darabonkint 2 / krron.
Borral használva kiterjedt kedveltségnek örvend. 1883. évben 1-áüllk) paiaczk szállittatott el, Fris t ö l t é s b e n
&
1
—
7
Menyasszony
vagy » G a r t e n -
lanbe l * E kettő kőzött kellett válasz tani egy kolozamegyei fiatal emoernek, kí beleszeretett megyéje egyik tekintélyes birtokosának szép leányába ée annak k e zét meg is kérte. Már az eljegyzéa napja is ki volttüzve, midőn z leány atyja magtudta, hogy leendő veje asenvedáTye* ol vasója a .Gartenlaube" cs. magyarfaló német folyóiratnak : Magához hivatta a 1
A venni kívánók érte kezhetnek Csáktornyán.
•fc nradalil tisztsés;.
•••••••••••••• ••••••••••••••
V a o szerencaónk a n. t. kCiaSnaógaok kitdDŐ ro oósógll
sí5£6ü papritai és Unom szegeil tarhonyái a legj uianyosabb napiárak aterint ajánlani. Keodelmónyek 5 kilótól fölfele a legpontosabban teljesitíetnek èe as áru miQÓségeéri foleloaség vállallattk. Megbiibató éa tevékeny Ügynökök, kedvezi feltételek alatt stivesen fogadtatnak.
Czinner és társa Siegedet l - l
HUSZONHABMADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
H A
l
a
p
l
t
t
a
r
W A L S E R
8
5
8
t y a k b a n . elvállal teljes berenaY-
zésL t,varosok, földbir !
tokosok, i p a r t e l e p e k armentesitő
tarsala
m a g á n z ó k ré
széről modern
E
T
É
S
E
ós é r o ö n l ö d é j e B U D A P E S T E N .
Rollenblller oleza 66.
alapon
köz-
és k e d v e z ő
fel
Savanyu-Kftt
1
S T E F A N L
és m a g a n f ü r d ö k
felszerelésen.', szagmen tea
ürszékek
KomnahErczagni
f'.eiáili-
forrásT
tására
és m i n d e n
viz
művi
munkalat
gyors
Tri atzt 18» AN.
és pontos kivitelére képes árl^pok és részletes költ ségtervezetek díjmentesen
technikai Egyetlen belföldi
kívánatra küldetnek.
FOraktár:
szivattyú-gyár.
S
S
Szècùenyifor. PreMani
Knudorí
53 534
48 888
A
V
A
N
Y
T
J
V I
Z
8
tHesslitltili
48-094
43 793
Fetta
I
Raktárak
Ajánlja
E
P5raktár:
Csalattor valéál
i l L SE1DLITZ-P0R
ha mindezt dobozon
B
u
d
a
JÁ\08-nal p
e
s
t
e
n
Közz é T
B 7 l
és
ciáa,
mind ( i halogatás es bénulás Uj; ftl- « a fogfáj i « «iker*t gtó-gjie D I i e m
Vratidabomeszéssò.
laiíko.
Moll
ndv. szállító.
OäÖOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOQ
EMBER"
szálloda. °
Hotel „ W i l d e n M a n n " V
A
R
A
és
B
D
O
gyeogeségnél,
idült
a Hoff
H urnák, a valédi maláta feltalálója
horvát
.ASZTALI-, dalmát
minóségti
reininghausi
OMNIOUS minden
raárczHtw
s ö r ; csinos
Megbízható-
és
O
P
P
J
T egyedOli
Á
N
O
E
J
által
^
készítőjének, cs. kir. udv. száJlltó
stb
stb. Bécs,
8- sz.
v
féerdésze
Ronán-BsgsáB.
,
Felsége
& dán
király
H O F F J Á N O S g y i r u s a r r a ) szárnysegéde által t u d a t t a , m i s z e r i n t m a l á t a k í v o n a t á n a k é r t é k é t igeu-igeu n a g y r a becsüii, . É n * , igy hangáik a k i é l y i n y i l a k o z a t . ő r ö m m e l t a p a s i l a l l a m a H'iff-féle m a l á t a k i v o n a ' j;y iSgy batisát u g y
saját magamon, mint udvarom több t a g j á n á l .
bérkocsik CSÚZ, KOMÁBOK
A
emésztési
.Miután ón SLZ 6a H uffJánoe-fóla m itlátukészi tméoy eit ¡dU.lt Ai nagyon elhanyagolt tUdohurut ét emésztési gylmgea^gnél a legjobb atker.el ha^zaáltam, annálfogva felkérem önt, sziveskedjék számomra 16 paUcsk malátakivooat egesaségi sört, 2 palacsk koocsaotráll-malátakivouaiot és 5 zacskó ma)á
Tisztelettel W
és
maiatakészitmények
minden irányban.
2129 1 - 3
tüdöhurnt
Több évig sialödtüok asitmábatt, vértorlódáabao és ssérl m a j d kéiaégbeesltiok. Orvosi l a a é c a r a a Hoff fé maláta kivonatokat használtuk éa azóta öröuiaiel Ismerjii- el, inkéletesen egéazségee-ik v a g y u n k é* i s m e r c e e i n k , kik- | kel tnlálkozuok, e fölgyógyuláat valóságos csodának Wrtjék. A ssenvrd&k javár* köteUsségUnkaek tartjuk azt köz tudomásra hozni. WEYMELK.4 R , a s s . kir. szsk; stagyar-osztrák áilasnvaspálya társasig
C S S B Ü - P s i s t s , 1844. február '22.
mulatókért,
olcsó
1
valódi
i s JSLLRFOLDI palaezk BOROK, -kitunó
vonathoz,
elhanyagolt
Bráunerstrasse
r x r . *aasj
szobák, jó étterem,
és
János f é l e
0 Kényelmesen berendeztt
/V X
a sz e n v e d ő k n e k h
vértorlódások,
Bécs, Tuchlauben,
császár k i r á l y i
Raktárak: ü t i y - l l l l l l t : B.lu. J i a e f g y ó j y . « r é « x . Kiuanf'.il Ad FeiMlt>of«r J ó i . ^ j B a r a i : Doraer S. Caáktaraya : QüoCi h. tjifj. »«i« m r a t i : Bororíca Ad. ikeaitilily : WOruch F. U r m t H l : E i t z J i n o . . HarOZall : l « t l S l i a í t v i r : S i a l a j J ó u . f . Zala-E|traza,: H..UÓ1J J. E . gyógyitereiz.
és a 1 gkészség-s-bben szo'.^ái 2126 1—4
Két gyógyjelentés fulladozás
V a l ó d i , M o l l védjegyével és nóvtOáirásavaL gyógyszerész,
r e m é n y
neserzsfi.
ásrs; ••rajaiéaaak mirtdeunem-'t •"térülitek, és u*bek, gvnladárok és daganatok el en. Beflfőlsfl vízzel keverve, hirtelen betegedé* bányát é s k o l i k a ellen K p j üvag pontos u t a i i t i t ; » l 8Ü k r . 20(3 8 - 5 «
azoaoai
Bátorítás
1 frt Hamisítványok tlrvésysstl ildllteliek, .
me^uyitott
T
$xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy
filaterkereskedésbeo.
a gyárje-gy : a sas és 11*41 sokszorosított Clég nyomata 1 ithttÓ
Ezen porok tartón pégyaílzVa makacs gy sátor- es altestbajak, ^gyomorgörcs és eluyilkáaodit, ev^SsÁrégé' r o h a d t iafstif, taÁjbij véftslsiát, aranyér cs a legkülönfélébb nöi öeteQsejet elien 3*1 ér ó u folyt-m ..c'l nívekpdó flioaerésben réasesOl.
Ügy eredeti dub z liaiználati i r a m m a l
~
t u l a j d o n o n
a n. é. közönség becses figyelmébe ujonufu
B"Cses megrendrlésekrn felrüágoíilással.
.
I V . z s rkauytui ntcza ) 2 . sz. és ••• t ö b b i
G Y U L A ,
x
Átjátszott songorékat ujjakkal cserélek, vagy készpénzben ve ssek, továbbá elfogadok raindea rendfl javítást, roogora átb^lyezésrket, hu-ngo!á>t, csomaguRnéseliiiáliitást hely b«n és vidéken . mérsékflt ^ árak mellett a leggyorsabban és Ir^pontoBiibbaQ. \É
Frlu töltetben .ndeoktr kaptaM
S Z Í V A
x
eredeti gyári érakon 4 évi jótállássá! készpénz és részletfizetésed rs ie elínyös feltételek mellett.
Borral yenitre élénken mni UHi
HrSHt
Y
k
a hol is folyton nagy választékot tart a híroev-a -;G<>: Crurattier) Willt. Mayer kiviteli (Export) a lóbb jele-b külföldi eyarakbó', rövid szárny- é* keresrtül horosotl PieCOfó xongorilk k»lletöri és lariÓs hoDggal.
vérszegénység,
Nagy-Kanizsán:
A
es z o n g o r a - r a k t á r
Z O N G R O R A - R A U T A R Ö
Zsigmond főorvosok bizonyítvány* s s e rint cl ismer tetet:, hogy kitün& szolgálatot tesz xlogzési, • m e n t e t i ét vizeié szervek liurntoi bántalrniinnl, a gyer mekek g&rvély és angol hajában
Józser, Strem es Klein es Berdln Marton.
L
c
Sz.-Fehérvárott.
a gyomor idegr-o íazer hántalmain a"a. puIÓ bajaiban.
JBÜHíSZOHIKiI Fesselhofer
Á
minden
2(í8l6-25.
rö:ts-itoM. 6 ik száz. Rdchard fele ház.
melyről Dr. Arsksj Antal ét D r . Varga
Molai
Z
zongorakéazitó
Hazánk egyik legsténsavo"iltb
L'ART A IMA:
Kapható:
o
f o r r á s .
végi elemezve.
TÚ. - Onosi tetiatélyeltöl ajMya.
W e i s s fivéreknél.
MOHAI
STEFÁNIA ötszörösen
Nagy-Kaniuaa:
a a v á n v v i í k.reikfdíib o , eb^di.'.kb -n »tb.
2023 24- 80
A
97-854
K.
tételük mellett ajánlkozik
mindennemű szivaty-
vízvezetékek
D
.
kulonle
gessóg-et k u t a k b a n és
és
t 1
gyártmányát,
mint m a g y a r
tok
t
R
F E R E X C Z
elsó magyar g é p - és tüaoltósiereki-yitra, harang Ajánlja
o
I
MÁJUS: ű r é n 188*.
K Ö Z L Ö N Y
A z ön kitűnő konczentrált
D I T 8 TTWTTTJG, ssilloda.taiajdooos.
gálatokat
teszi, szándékozom
malatakivonata,
azt hosszabb
időre
hála Istennek is használni.
mellett, 1884. április 23. nékem Mély
a legjobb
szol
tisztelettel
E C K F E L D B. rabbi. International T.lne
T R I E S Z T B ÖL-NEW-YORKBA. stb.
:
R r l
Ezen vtual nagy elsőrendű gőzösei az bályszerden mennek New-Yerkss, ChioagehH visznek tol teherszállítmányt ét utazókat legolcsóbb fizetés és jó ellátás mellett.
New-Yorkba indulás
Á r a • valódi H O F F JÁNOS-féle malátakivonat egészsTgfsöraek-. 1 p . l i o k 60 kr 11 palánk 6 frt 28 pal.eik 15 ír\ 58 pal.oak 30 frt. 11 p a l á n k u l Irttiv bérmea,M h ' i h n nalli » » , 5 , BudapuirSI való atiltitáa •al: 11 p»l.cak 6 60, 28 pal.oak 16, 58 plaoak 32 frt.-FMkilo. m a l i t a csokalkd I. 2.40. I I . 1 90, H I . 1 frt. ( N > gyoiib aj.-unjUég.itíi rabat-..) Zjüáta-cznkork&k 1 xacaká 60 k. ( r >/ és Vt tac.kó ík) Hatátaktronat l p.l-ctk 1.12 frt, ki.abb 70 kr. Gyermek malátaltszt l frt Egy jnalátafurdó 80 é. 60 kr 2123 1 - 6 3
Triesztből:
Brltasaia, (4200 tonna) májas 15. £ a í M » f l H - (3400 tonna] június 10. Puzare-Cajutte 200 frt, kflzép fedélzet 60 frt Szállítmány ok tárgyában SohesUr fc Cs [tCar^ly-körnt] B a d a p e i f n , utazás teyett SokwnssrBr Pál úrhoz (Dorottya-uteza 3] w*-ák fui dalai Bv.Jap.rtre, ragy TsrksillS i--bex Trieatba. IIIS 4 - 9
Wsjdit«
Fárakur
Jóasef
K i r á l y
kónyvnyaaidijaból
F e r e n c z ,
Nagy-Kanizain.
„Megváltóhoz ' 1
czimaett
gyógytára
Nagy-Kanizsán.
N M Y - K M í M . 1884 má.
HiiSz^iihannadik éviolyam.
ElíIzttKi ár ±f*tz érre £ö érre
8 írt. «-
érre Kgy
2 swám 10
A U p szellemi rétiét ÍUető köziemé i n e k t szerkesztőből,
,
tnyagi réizéí illető közleménypk
kr
pedig,
HIRDETÉSEK 5 öjuiboi
prtiUorban 7,
kiidóhos bérmentve intézendők :
másodszor
N A G Y - K A N I Z S A
6 i minden további torért 5 kr NYILTTÉBBEN •őrönként 10 krért Tétetnek Ipj (íincstári illeték minden egyes birojtélért 30 kr. fizetendő.
Bérmentetlen levelek csak ismeri manke,társaktol fogadtatnak »1. Kéziratok .Issza nem
A nagy-^;.pizsai .Kereskedelmi Iparbank", .nagy-kanizsai őnk. ttaoltó-egylet",
a .zalamegyei általános tanítótestület", a .nagy-kanizsai kisdeánerelí egyesület', a .nagy-kanizsai
önsegélyző szövetkezet",a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kfllválasztmány"
Hetenklii.
kétszer,
Nagy Kanizsa azlntiázügyéhen. **,
II.
Azon két fő czél, mely miatt . színészetet pártolnunk kell, a nemzeti nyelv njüvelése s terjeszté sében áll egyfelől, mig másfelől a magyar nemzetnek művészeket teremt. Mindjét czél olyan, melyért sokat, igen sokat kell tennünk, s ha másként nem lehet áldozatot is hozni. Vannak azonban helyek, s ezek között mondhatni első sorban áll Nagy-Kanizsa városa, melyeknek szttk. ségük is van a fentebbi czélok mel lett a színészetre. S szükségesség különféle okok ban találja megfejtését, melyek leg inkább a társadalmi életből erednek, de városnak nem igy áll, s nem is egyedül társadalmi szempontbői kö vetéli meg lakosaitól, hogy színészete legyen, hanem egy sokkal messzebi kiható s mozgató ok az, hogy e város Horvátország határszélén fe küdvén, védbástyájául szolgál nemze tiségünknek nemcsak nagyságánál s lakosainak műveltségénél fogva, — hanem azért íb, mert szerencsés fekvése s kereskedelmi fontossága és ezáltal itt a sok idegen ajknaknak szükségképen! gyakori megfordulása a magyar nyelv fogyatkozását vagy legalább is annak korcsosnlását idézi elő, — mi által a magyar nyelv terjedése, de még fentartása is fe nyegetve van. Nagy-Kanizsa városnak tehát ,j» ugy saját, valamint országos érde« e'iekMl is elkerülhetetlenül azon kell ^.'tkednie, hogy itt a magyar színé szet támogattassék, s ezáltal, mig a gyakrabban betolakodni szokott ván dor német sángerek látogatása mind ritkábbá válik, másrészről pedig nemzeti színészeink legjelesebbjei is megfognak minket, mint mű és főleg nemzetiségünket pártoló közönséget gyakrabban látogatni.
1
tiszti
hivatalos lapja.
v a s á r n a p - s c s u t O r t ő k ó i . m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap.
Hogy azonban ez mind igy legyen, mindenek előtt szükséges, hogy a város értelmi közönsége ennek keresztülvitelére tömörüljön; szüksé ges, hogy a nemes czél elérése szem pontjából egyértelemre jusson, s a már korábban is érzett s érzelmének cselekvésekben is kifejezést adott jó akaratot érvényre emelje.
nyezés oly kevés eredményt mutat hajtattak. A veszélyes ragályos baj ges óvszer alkalmazása nélkül mentve fel, mit lehet akkor várni, ha a ezzel itt megszűnt. maradt, ez ma már nagy fontosságú. kezdeményezők maguk is belefárad A z első pillanatban puszta vé Ezen első anthrax eset után, nak - - mielőtt létesítettek volna? mely april elején történt, a major- letlennek tartottuk, de némileg más A szinház ügyében tehát újra beli gulyától mintegy 6 kilométernyire színezetben látszik ez feltűnni ma, buzogni kell, s habár, nem kedvező fekvő_ másik gulyában, egy Hoch- I midőn Vasmegyének egészen más időben pendítettem is meg a dolgot, vraldból 1883. márezT elején behozott felében épen egy tisztavérü tenyészazt csupán azért tettem, hogy időköz tisztavértt bernifaju bika, június 18 ben, hol ezenkívül fel kell tennünk, ben is legyen oly hang, mely mu léptágolyban elesett. A z istállók itt hogy az állatok jólétének előmozdí tassa, hogy a szép és szükséges is desinficiáltatván a marhaállomány tására minden kitelhető eszköz meg A mozgalom már több ízben eszme nálunk s közöttünk meghalva legelőre hajtatott és az anthrsx, ragadtatott: az anthrax b o r z a s z t ó megindult, 8 mint koronkint nyári s elveszve nincs. mely áldozatul két legszebb tenyész pusztítást eszközölt. melegekben felmerülő gyenge köd De ha színházunk lesz, milyen állatot követelt, ezzel megszűnt. Lehetetlen gondolkozóba nem hirtelen elenyészett, elpárolgott, pedig ' Altalános volt ekkor vidéki esni e komoly tény felett. Vájjon a .Zalai Közlöny" gyakrabban ho legyen az? Dr. F Á R N E K L Á S Z L Ó . gazdatársaim közt azon vélemény, nem hoz-e be nagyobb károkat a zott jeles értekezéseket s felhívásokat hogy ezen utóbbi eset az egyénnek tiszta vér, nem terjeszt-e több csa e tárgyban, de azért senki sem moz dúlt, senki sem szólott ahhoz férfi Néhány szú szarvasmarha-tenyész túlságosan jő táplálkozása miatt for pást, mint áldást maga körül, a nem sikerűit acclimatisálás ? Oly dult elő. asan, senki sem felelt azokra ugy, tésünk érdekében. Bem késtem azonnal szakem kérdés, melyre komolyan ér. mellék mint kellett volna, — nyiltan, ön(Folytatái.) berekhez fordulni, kiktől azon hatá tekintetek nélkül megfelelni, a szak zéstelenül. ni. rozott felvilágosítást nyertem, hogy embereknek csaknem kötelessége volna. Önzések mellett közügyet üd A z eddigiekből eléggé kivilág az antrax iránt a jól tartott szar A tenyésztő nem lehet elég vösen keresztül vinni nem lehet s lott, hogy az életviszonyok változása vasmarha legkevésbé fogékony, ha óvatos a válfaj megválasztásában ha a fellobogó láng égő anyagot nem mily végtelenül bonyolult és legtöbb az istállói tisztaságra és szükséges melylyel tenyészany agát siket ült mó • talál, az is elmúlik hamar s haszta alig okadatolható módon befolyásolja friss levegőre elég gond fordittatik. don keresztezni akarja. Már itt száz lan hordjuk annak elmultával oda az ivadékok fejlődését. Felesleges Sőt ekkor egy hosszú gyakorlattal meg száz körülményt kell tekintetbe az anyagot is, mert csak kihülyt lesz ezen tételeket egyenként pél bíró állatorvostól hallottam, bogy vennünk, melyeket ha mind komo helyet találunk, s újra kell keresnünk dákkal magyarázni, már maga az egész praxisa alatt 2 esetet tud, lyan latbavetjük is, mégis hibázha a lángot, mely ismételt fellobbanásai eredeti szöveg elég világosan és midőn hizó marhák estek e bajnak tunk. A magában bizonyos czélra közben önerejét is csak emésztgeti. érthetően adja elénk a kérdésben áldozatni; mindkét esetben oly ma páratlanul megfelelő válfaj, tenyész jorban, hol a léptályog a többi vonó tőnkben néha a keresztezést nem A város közügyeinek élén jeles levő természettörvényeket. férfiak s ezek között jó hazafiak is Most a gyakorlati élet terén és tejelő állatok közül sürüen szedte képes előnyösen keresztülvinni. Ma számosan vannak, kiktől sem a mun előforduló megtörtént esetek közt áldozatait. Hogy a bacillnsoknak, gam tapasztaltam ezt az algaui faj kásságot, sem a jó akaratot megta kell körül tekintenünk. Megvalljuk, felvételére és tova tenyészésére, a nál, melynek korcsai a helyi kevert gadni nem lehet, s igy ha azok ezen részt szivesebben olvasnánk va kevésbé egészséges vér alkalmasabb fajok után származó egyénekkel, sem erélye a közönséget tettekre buzdi lami tapasztatokban bővelkedő gya lehet, ez legalább is valószínű, a jő a női ivarnál tejelés, sem a másik tandja, bizonyára megteremti rövid korlati mezőgazdától, hogy azon kö táplált és teljes életerejénél levő ivarnál erős termet dolgában koránt idő alatt azt, a mi eddig még mindig rülmény felől, mit mi még csak marhánál pedig ugy véljük, a vérnek sem versenyezhetnek. De ha meg mindéhez csak leg hiányzott, a nemzeti nyelv érdekében sejtünk, több biztos hozzászólás folytán állapota a legtökéletesebb. oly nagyon szükséges színház felál esetleg megbizonyosodhatnánk. Ezen anthraxesetnél az ok akár parányibb valószínűséggel hozzájárul lítását. 1883-ik év tavaszán a kezelésem az előbb elhullott állatnak hónapokon azon körülmény, hogy az importált Hogy a színház ügy nem elej alatt levő gulyának kint a majorban át fennmaradt fertőző bacteriumaiban, vér esetleg kevesebb ellenállást képes tett dolog, azt tudom. De hogy azon tanyázó részéből léptályogban (an- akár a vidéken szórványosan előfor gyakorolni az itteni viszonyok között nemes irány, mely a délzalai taka thrax) egy 3'/, éves tenyészbika duló anthrsx esetek véletlen fellépé bizonyos ragályoknak; ugy az inga rékpénztárnak csak közelmúltban elhullott. Szakférfiak a gulya élet sében keresendő, az végeredményben dozás, mely bennünk létre jön az idegen tiszta vér behozatala előtt, történt kezdeményezése s a többi módjának azonnali gyökeres megvál !nem oly lényeges dolog. válijék. De hogy az élet viszonyait kell hogy zárkozottsággá pénzintézetek dicséretre méltó verse toztatását ajánlották. A z istállóknak nye által eddig nagyobb eredmény teljes megfertőtlenitése mellett, min megváltoztatott tiszta tenyészmarha, Mert marhaállományát tökéletesíteni, elérve nem lett, azt mindenki belát den gyógyszer mellőzésével, az eddig mintegy kihullott a többi közül és ezen állomány létének veszélyezteté hatja, holott ha oly kitűnő kezdemé istállózott állatok azonnal legelőre a többi minden gyógy- vagy lénye sével senki sem lehet hajlandó.
A k — Í erdő déli oldalán egy ma jor szétszórt házikói fehérlenek. Ezek kost kiválik ugy külcainra mint. terje d e l e m r e nézve egy épület, melynek egyik fele b e l e nyúlik as erdőbe. Itt la „Nincs többé gyomorfájás!" kott az én szeretett Gyuri bátyám — ki nek emlékére sseotelvék e sorok — még (Ccbelráxo történet.) mielőtt a túlvilági ármádiába nem idézKezeim reaVaétnek, i a fájdalom tetett visitáczíórr-. E ház volt sainhelye történetnek, nyilai marciangoliák érzékeny szivemet, azon szikrázó, de épületes midőn e megrendítő torok írásához fogok. melyet most elmondandó vagyok. O h ! mert ne higyjétek kedvee felebará A t é n Gyuri bátyám itt olyan ittaim, hogy ez mese, a regék himes vi hatalommal rágain ozállingÓ képzelet szüleménye. pánféle volt, ki korlátlan Nem, Megtörtént valóság egy szerencsét bírt a majorbeÜ lakosok fölött, kik mind len ember vihardult életéből, kit üldözött urasági c s e l é d e k voltak. Tökéletesen meg a s ádáz tors, aki pedig ezt nem érde lett volna elégedve ennek a gyönyörűsé melte meg, mert mintaképe volt az em géé világnak a folyásával, mert mindene beri tökélynek. No de nem tengek róla m e g volt, arci az életet örömteljeaaé leszi, kétségbeesetté nem dicrhymnnssokat, nem akarom tanulságos ha egy körülmény élettörténetét megírni, eat átengedem tette volna. H a épen valami futólagos bá nálamnál bivatottabbnak; marosak azért nat érte, ott volt drága bitestárta, ki « is, mert jelen történet hőséhez a rokon bánat könyeit odiadÓ szeretettéi letörül tág köteléke fűzött, smég majd részrehaj- gette arcairól. Már 15 éve, hogy Örök lóságga! vádoltatnám. — Szegény Gyuri hűséget esküdtek egymásnak as oltár nem hajtott bácsi! Mintha most is előttem lebegne elélt, azonban családfájuk beletörődtek, sssnvedó alakja, mintha most it látnám, ki. D e ebbe már annyira hiá mint szorongatja a kályha mellett ked hogy nem is érezték a gyermekek volt as, venc* pipáját, mintha hallanám, mint di nyát. Sokkal nagyobb csapás hogy szegény Gyuri bácsi már évek óla rigálja a cselédséget stentori hangjával, olykor kacskaringós miatyáokban törve roppant gyomorfájásban s z e n v e d e t t . Ez tette rá nézve at életet keserűvé, mert ki. — Szegény Gyuri bátyám, ápolja mihelyt éhségét csillapította, oly hevet amiékét a k Ö s r é s s T é t kegyelete I gyomorfájása t á m a d t , bogy rnnjd nem íme egy gyászkeretü lap egy sors- bele Örült. Összejárta a vidék minden or üldözött ember élotkCnyvébÖl. Olvassá vosát, do egyik sem tudott rsjta tegiteni. tok lodományasomjas Ifja barátaim e H » v e n d é g B i j ö t i e k , • fürge éle'párja fel•stvnemesitő történetet; és — okoljatok terítette at a*zl"».lt, telerakva ast jobbnál rajta.Találjon benne a megcia utott, égető jobb harapni valók knl, n*ki cHsk néznie fájdalmára vigaszt, gyógyirt. volt stabad ttokat tóvAr nemekkel. Bár kitől is bátran merem kétúnai, akinek
TARCZA.
küldetnek
keblében szenvedő honfitársi, iráni lobog a részvét nemet lángja, nem borsasztÓ, nem türhe len állapot az, nem hasonlít Tantalus kínjaihoz ? Ilyen állapotban kin lódván, nem csoda, hogy olyan eszköz ben keresőit hs nem is gyógyulást, de legalább pillanatnyi enyhet, vigatzt, mely tok mindenre ráborítja a fátyolát: a boritalban; mert különben gyomorfá jása csak akkor volt, ha gyomrának éhes fnríáit elégítette ki.
olvasására. Hogy ís ne, hisz van hát a SOtt a sajtból, kopogtattak as ajtón; • világon mégis olyan szer, mely Őt meg azon nébány ismerőse " t t be a köseli fa gyógyítja, a a i élet rá nézve iámét oly luból, kiknek Gyuri „-esi késttéggel el derült, rózsás lesz, mint volt akkor, mi mondta szerencséjét, t kifejezte alapot re kor még nem gyötörte az az átkozott ményét, miszerint gyomorbaját nemio gyomorfájás. Amennyire haragadott ed kára elhordja as Ördög, mert olyan csodig a német „szomszédra," ugy áldotta ,'dalatoi szert hozatott, aminek gyógy ha most. Nem it késett semmit sem, azonnal tása biztos. Mégis kínálta vendégeit sor ugy bement a falubs, • megrendelt egy hor ban a sajtból, hanem mindeniknek dócskával az annyira ajánlott és dicsért csavarodott tőle as orra jobbra-balra, mint gyógyszerből, ami néhány nap múlva a szél kakas. ;
meg is érkezett a használati utatitáasal együtt, mely ugy hangzott, hogy ette lefekvés elült dörzsölendő be vele a htj. s reggel tsappannal erősen lemosandó. Ezt a használati utasítást tréfából bizonnyal valamelyik vásott praktikáns gyömöszölte a dobos mellé, bogy Gyuri bácsit boaaantta vele. Nyomban lüz martalékává tette az utasítást, nehogy vaiaki még megtalálja nála, t igy gunyfegyverl ko vácsoljon belőle Gyuri bácsi ellen, ó v a tosaa, örömtől remegve lefeszítette a do bos födelét, • oly kellemet, átható illat ütötte meg as orrát, hogy a dobozt egé szen orrához emel e, • kábító illatával nem tudott bet-.lni, mohón szívta ast magába.
— Miféle istentelen komedencsís es, Gyuri, ballod-e, hisz es a sátán lako dalmára való, nem pedig pallérozott em bernek — hangzott köröskörül, • a ven dégek ttent borzalommal elfojtott lélek settel bámulták a dobozt, mint a boszor kány üsjtét, melyből valami rémséges azörnyeteg készül kiröppenni.
Mindjárt metszett egy d..rab ke nyeret, lázas sietséggel kent rá a doboz tartalmából, s mint valami mennyei man nát, agy tömte magába a lurkókat, majd hogy bele nem faüadt. Izét illetőleg nem szólt semmit, de száját, orrát, szemeit for gatta, csavarta ide-oda, mi arra engedett következtetni, hogy nem igen nyerte meg ízlését. No de ha nem is jó, csak hizl aljon: ez a fő, mai napiág sokat meg Mint mikor a koldus at árokban egy telt erszényt talál, oly loikend-zó rest es eltűr as emo -rfiz a haszonért. Midőn Gyuri bácsi javában falatoÖrömmel agrott fel Gyuri bácsi s sorok'
Gyuri bácsi csak fogyasztotta, egyre fogyasztotta a sajtot, melynek bódító il lata megtöltötte a szobit. Szerencsesén el is fogyasztotta égessen, mert egyszeribe akart a gyomorfájástól megszabadulni. A vendégek szótlanul, merev tekintettel fejcsóválva nésték e jelenetet, s abban östzponloiult a közvélemény, hogy ha már Bonifács czímaetet pUtpököt szentté avatták, aroiér: a keraiz'énytégért martyr baíált szenvedett, akkor. Gyuri bácsi is bisváit megérdemli, hogy mint as el-
Mint dicséretreméltó tulajdonságát fel keli említenem, hogy szenvedélyes új ságolvasó volt. Ha ideje engedte, egész nap legeltette szemeit az újságoknak — gyakran meglehetős zöld — mezején, s híven elmondta feleségének mind,amit ol vasott, azon oknál fogva, mert felesége sem as irás, tetn az olvasás, mesterségének titkaiba nem volt bearatva. Történi a többi közt, hogy midőn egyizbsn aa újságot elejétől végig elol vasta, a hirdetési rovatban ezt oivaata: Niocsen többé gyomorfájás I Ajánljuk gyomorbajban szenvedő embertársaink nak Honig S. gyógy-sajtjá', minek Üd vös hatását szaktekintélyek megpróbál ták, a etek áltat melegen ajánltatik. Biz tosan gyógyít, mit igazol a mindenfelől beözönlő köszönő levél. S e szernek azou jó tulajdontága is van, bogy nemcsak felülmulhatian gyógyhalással, hanem k i tűnő táperóvel it bír, mert e szer ujonan felfedezőit gyógyszerekkel kevert nagyon isletes liptai sajtból áll, minélfogva azok ¡4 használhatják, akik taiajdonképen gyomorbajban nam szenvednek |" B
— Még azt mondjátok, hogy ez nem j ó ? Akkor ti nem tudjátok, hogy mi a jó — felelt Gyuri bácsi méltatlan kodva, t állításának bebizonyításául a dobos tarlajmánas: felét elfogyasztotta. — A hétfejű sárkány szaladjon el a oiinátójával minket ne traktálj ilyen félékkel, ha ízlik, edd meg magad — sagolódtak a vendégek.
huszonharmadik:
A L A I
ívfoltam
K Ö Z L Ö K ?
MÁJUS
15-én
1884c
76. A soproni házi iparegyletnek as értesített rendőrség a helyszínére meu *, E t nem ápoljak nyelvünket, hát Pedig a felmerült esetek miatt lenttezet, idézett elő, mégis felemlí legalább kíméljük aztl kössöntóirata a néni adott segélyért. már a katonai őrjárat megtette kötelessé ama valószínűség nem is oly parányi. tett egy esetet, hol, a fclein-hóhen77. A fővárosi éa vidéki kereskedők gé t ; minden bakát eltisstitott onnan; a Ez tán a. legkevesebb, mit joggal körének a m. kir. államvasutak igasgató tetteseket természetesen illetékes helyökre Nem kell-e tehát félnünk, hogy az nj hetmi tenyészében. 40 éven át űze várhat e basa minden fiától. aágáhos intézett kérvénye, a bérleti je inportálva. közelrokonok VIDÉKI. tisztafajok tisztavérének behozatalával, tett beltenyészet, a gyekre fennálló szabályok reformja tár - „Szabadként!re*szivarral szol folytonos párosítást mellett És ezen oly fajokat választónk lei mesterséges gyában. g á l h a t o k ? — kérdi a napokban egyik beltenyészet kiválik ntján, melyeknél a ragály szigorúan kereaziülvitt I p a r k a m a r a i ügyek. 78. A tepltczi iparegy létnek, átirata tréfás ar a másikat. „Micsoda, már o vak vagy iránti fogékonyság utóbb a keletke semmi észrevehető változást, az általa rendezett iparkiállitás tárgyá is vannak?" — álmélkodik a másik; épen kárt nem okozott. zett ivadéknak faji jellege lesz? ban. valami dinamiton anarohis'a-ös z eskü 79. A n.-kanizsai általáooi ipartár- vésre gondolvs. .Vannak bizony kérem, fiz egy kicsit régi adat ugyan, A soproni kereskedelmi és Iparka Találóan írja megyénk egy nagy suíatcak. a veszprémi iparosoknak, as tessék!- — folytatja a tréfás a r ; • elővesz marának 1884 marea. 2 0 . á n tartott de a természet törvényei, legalább mezőgazdája: . Amint a természet aradi I. általános ipar társul atnak SS S Z asebjéből egy .dragoderoaz", (drága, de rendes közös üléséről. minden vidéknek megadta növényzetét is rohamosan, nem változnak. És aradi kereskedelmi és iparkamarának rossz) szivart, kínálva barátját. E z félén (Folytatás.) mely ott sikerrel díszlik ; ugy vélem, hasonló adatokat a legújabb tenyész kérvényei, az ipartör vény módosítása ken visszahúzódik. „Ne féljen tőle! Ez épen ugy gondoskodott állatairól is. tők munkáiból is olvashatunk. tárgyában. szabadkőműves szivar annyiban, ameny* Elintézett ministeri rendeletek: Sót mi több, ha következte 80. A s aradi kereskedelmi és ipar nyiben rendesen ilyet szivnsk a s i a b ad Mielőtt tehát egy bizonyos állatfajt 51. A nagyméltóságú m. kir. föld a mienkkel keresztezünk, jól meg tésünk fonalába egy kicsit tágabb mívelés,- ipar - és kereskedelemügyi rni- kamarának felterjesztése a esessadórÓl komi vesék.* 0
Jegyzőkönyv.
beszövését en- mínisteriumnar- f. é. január 30-án 3663. látjuk, hogy ss. a. keit rendelete. A s evvel leérkezett védjegy-cliche a tulajdonosnak, Neabauaz organikus élet legmagasabb kép er Károlynak megküldetett. viselőjénél, magánál.az emberi faj 62. Ugyanannak f. é. febr. 20-án nál, a társadalmi fejlődés első kez Ö845. sz. a. kelt rendelete, znelylyel a detén, ugyanezen jelenséget látjuk, magyarországi basa- és kukoneza-keméa szervezetre történő karos követ nyitő gyártásra vonatkozó adatok bekíkezmények nélkül. Mint ezt jeles váotattak.
kell fontolni, vájjon biztosak vagyunk-e körű abban,
hogy
a helyi
megfelelőleg jobb
vért hozunk-e be,
vagy talán rosszabbat.* Talán az nem
tévesztő
újításokat
szem
gazdatársaim,
elől
épen a
nevezett ragály elleni védekezés gya nánt a Pasteur-féle védoltást
széltekintésnek
i meg, ugy
viszonyoknak
fogják
azt
53. Ugyanannak f. é. maros. 1-éa 229. eln. ss. a, kelt 'rendelete, a k a s a f á nak küldött .Törvénytár" és .Rendele müvében tanulmányozhatjuk. tek táráért" esedékes Össseg befisetése vé nagyfontosságú találmány tökélete gett. sülni fog; meglehet, hogy mint igen A z analógia is ellen mond te Elintézett megkeresések sok uj dolog, egyenesen elérte tető hát ezen feltevésnek, ha a szigorú pontjai. De hogy addig, mig a fel 54. A londoni osztrák-magyar fŐan vett állatorszag egyik fajáról a találó által, mindenesetre igen jöveoonsalátasnak átirata, a tőle kért és kül másikra következtetni szabad. dött fel világositásnak a folyamodó ma delmezőleg, titokban tárta tik. már Készünkről legelhibázottabb el gánfél kezéhez, az esedékes díj lefizetése csak anyagi szempontbó. sem lehet mellett leendő átadás végett. olyan belte a gazdák közkincsévé: annyi tény. járásnak tartanok egy 55. A pozsonyi kir. iparfelügyelő ezé Íjainak Ma még semmi esetre sem oly véd nyészetbe, mely a gazda ségask megkeresése, a hássí iparra vonat képes lét kozó többnemü adatoknak közlése ié~ szer, mit gondolkozás nélkül szélté jól megfelelő ivadékokat ben alkalmazni lehetne. rehozni, a vérkeverést alkal mázni. gett. 56. Ugyanannak megkeresése s Mert az u. n. vérkeverés által szár Midőn ezen irányban a bővebb mazott korcsok természete és jellege szövéssetnek mint házi iparnak fejlesz hozzászólást kerülnők, teszszük ezt tése tárgyában, azért, mert az eddig felmerült tények mindig bizonytalan fog maradui. 57. Ugyanannak megkeresése, egy És az esetleg elhibázott tenyész butorszövetgyárnak a bruokmosoayi vagy még mindig nem helyezik előttünk ebenfurt-soprooí vasatvonalok meutébe tés á:'al létrehozott jellegi változást tisztába azt, ha esetleg nem tévúton haladunk-e? T ü emmel várjuk szak gondosan eltávolítani nehéz dolog szándékolt felállítási tárgyában. j
felhozni.
Meglehet, hogy e mindenesetre
értóink ellenkező
nyilatkozatait,
melyek
megvilágításban
tényeket; mi szerény komoly érvek előtt
tudósunk
„A
társa
dalmi fejlődés első kezdetei"
Beöthy
Leó,
czimü
58. A z országos tejgazdasági fel ügyelőségnek megkeresése, sajtul s vaj jal kereskedő cségek közlése végett.
ha leend.
adják
nézeteinbet a
szívesen
fogjuk
Öngyilkosság.
visszavonni.
H a megdöbbent bennünket egy-egy nem Öngyilkosság, mely által valamely re ményvesztett — Önkezével — vetett vé hagyhatunk hangsúlyozás nélkül. gett boldogtalan életének, agy bizonyára Tapasztaltuk, hogy legtöbb te borzadály fogja el a honfikeblet, midőn nyésztő az u. n. vérkeverésnek ér lépten nyomon tapasztalja, hogy nem éket és szükségességét túlbecsüli. sete mártja a gyilkolásai vébe. Igen. öntudatlan ugyan, de öngyil Hogy ezen felfogás mennyire téves, azt mi minden alkalommal kosság, melybe rohanunk. Mert ha igaz, — pedig igaz — misaerint nyelvében él szükségesnek tartanok felemeliteni. a nemzet, ngy megbocsálhatlan élhetetGyakorlati megfigyelések után légyen lenséget követ el, mikor önállóan, függet elég egy adatot felemeliteni. lenül fejlett nyelvét idegen, nyelvficamitÓ kifejezésekkel tarkítja, telíti. , Pabst ugyanis habár megjegye De
zi
T
még egy körülményt
hogy kezelése
szétben, a közel utáni párzás
az
változást, a
mely
alatt levő
tehené
v é r r o k o n o k ivadékban
feltűnő
satnyulásban
je-
aiánt hősiesség példányképe, nevét utókor emlékezetének tápltjáról as ide pongyája sohs, de soha le ne tőrülje. Elmúlt egy hét, hanem a remélt j a vulás nem állt be, sőt gyomorfájása még inkább fokozódott. Egyik délután Gyuri bácsi egy cso magot kapót a postáról. Bécsből érke zett. Töprenkedett, hogy ugyan ki küldte neki, mikor neki Bécsben sémi ismerőse sincs. Felbontja a csomagot. Álmélkodva egy kis hordócskát talált benne, a követ kező tartalmú levéllel :
Sajnos ugyan, mikép, — hiányával lővén a nyelvanyag oly bőségének, melylyel minden gondolatot, érzetet világosan fejeshetnénk ki — átalva ra gyünk más nyelvből vett kölcsönre; de az már mé gis sérti a dobhártyát, midőn érintkesé B E I N K N É L látják, hogy miként vadasának, kapkodnak némely szerencsétlenek ide gen sailángok atán ott is, hol erre igen alkalmas s általok is jól ismert tsófik, kifejezésünk van.
59. 60. 61. Weisz Jónás s.-egerssegi Robinek Sámuel csab-rendeki és Fürst körmendi lakosok megkeresvényei, sze szes italoknak ám hasasa tárgyában. 62. Bettelheím Rafael gráosi lakos nak kérvénye, a magyar nyugati vasat ellen való panaszos ügyének vezetése iránt. 63. Bíringer A . csornai lakosnak kér dése as iránt, vájjon a likőr gyártásra fel használt czakor a fogyasztási adó alól fel van e mentve. 64. Horváth Ignács győri lakosnak megkeresése, a védjegyek belejatromosáaa körül követett elláráa tekintetében 65. Saaer János vedényí lakosnak kérvénye segélyezés végett. Vásár engedélyezések. 66. Ministeri rendeletek értelmeben megengedtetett, hogy vasmegyei Vasvár községben a mározioz 15-éo, május 3-án és augustus 10-én eső országos vásárok ea évben kivételesen márcsias 17-én, májas 5-én és augusztus 11-én; valamint
szóló 1878. é r i X X I V . t. cs. módosítását — A SzsNcheny-ter délkeleti sar esélzó törvényjavaslat tárgyában. kán mellékcsatornát áanaa a Csiglenicse 81. A i osztrák-magyar bank győri vizét levezeti csatornával kapcsola fiókja váltó bírálói oak névjegyzéke. tosan. A napirend tárgyai. — F o r r ó napok uralkodnak ssa L Ministeri leirat, a nyugdíjalap si adatlsnul. A meleg egyszerre magas gyarapítására vonatkozó határosat tár fokra emelkedett s már is szinte kiállha gyában. tatlanná vált, különösen nekünk ka II. Ministeri rendelet, salemegyet nizsaiaknak, kik bisony enyhe árnyak Deklessin községnek kérvényével vásár hiányában kis mértékbeu ki vagynnk engedély végett. téve Tantalns kínjainak. III. Ministeri rendelet, salamegyei — A Deák-tért is kongő-téglázA.-Vidovets községnek kérvényével vá sák már. Általában az építkezés minde sárengedély végett. nütt „szépecskén halai." A sok Dontáa, I V . A ki*-m ártani íparbizottság építés láttára szinte Önkéntelenül azon kérvénye, a felállítandó ipariskola javára aer:éa-telep elbontására gondol, melynek adandó segély végett. irgalmatlan fertőző volta miatt szakadat, V. A z 1883. évi zárszámadás. laml érkeznek be hoaaánk a panaszok ebben a nagy melegben. I. — D r - E e l e A n t a l , Ügyvéd, la A oméltóságu m. kir. földmívelés, punk dolgozótársa, honvéd-hadn«gygyá ipar- és kereskedelemügyi minisztérium léptettetett elő. Üdvözöljük! f. é febrnár hó 9 én 3991. is. a. kelt le — Lapunk 1884 évi 38-ik - sámát iratával értesíttetik a kamara, miszerint 10 krért viasza váltja a kiadóhivatal W a j a kamarai hivatalnokok nyugdíjalapjá dits Jóssef könyvkereskedésében. nak 3000 frttal rendkivOiíleg való szapo — Meghívó. A saUmegyei általá rítására von atkoiű határoaata nem hagya nos tanítótestület központi váiasztmá^;». tott jóvá, Sümeghen f. é*í május 17-én délután 282. Elhatároztatott, hogy e tárgy órskor Ülést tart; melyre a t. tagok meg ban nj'olag felírassák s ezen felterjesztés hívatnak. T á r g y : 1 folyó ü g y e k ; 2. as behatóan indokoltaasék. ügyvezető szakosztály beadványa, a nép II. oktatási nyugdíj törvényről. 3. A z alsó. A nmélt. m. kir. földmívelés,- ipar lendvai j . kör jelenlése, félévi működés és kereskedelemügyi mloisteriam f. é. ről.4. Indítványok. Sümeg május 5. 1884. február 9-én 5408. sz. a. kelt leirata kap Banfy Alajos a nrngyei tantestület el csán, megküldi Zalamegye kebelezett nöke.
Deklessin kösségnek egy országos vásár tarthatása iránti folyamodványát, azon utasítással, hogy a kérelem érdemében de különösen arra nézve, hogy a helyí viszo nyok folytán nem mutatkoznék e csélsserűnek egy kísárőlagos marhavásár enge délyezése, tegyen véleményes jelentést. 83. A Muraköznek igen sok vásárja lévén, azoknak szaporítása egyáltalán nem látásik tanácsosnak. Mintán azonban üzen vidéknek igen nagy mérvben űzött marhetenyásatásé van, éa agy e marakösi lovak mint az igen asép fajin szarvas marha a körülfekvő vidékekre nézve ke resett vasári árut képesnek, sőt előbbiek a külföld által is keresicttnek; csak a [nemzetgazdaság ezen fontos ága forgalmának megkönnyítését mozdíthatja elő, ha a felhajtást és eladási helyek szaporít* tatnak: minek következtében a kamara elbatároasa, hogy a magra ministeriumnál Deklesaín község számára egy kiaá rólagos marhavásár engedély esését fogji javaslatba hosai.
— „Ünnepélyes j e l e n e t folyt 1« a fővárosi reform, egyhásb a f. hé 11-ÓN. S s é k e 1 y Gusztáv kisdedoevelő jelölt u. i. az isteni tisztelet s az azsel egybe kapcsolt, K e n e s s e y Béla ref. segéd lelkész ur által tartott megkapó alkalmi beaaéd után a mózesvallásról a helvét vallásra tért át. Meghaló volt nézni, mint lábadtak örömkönybe az áttért nagy számban megjelent nő pályatársainak szemel, mint siettek a közkedveltségnek örvendő ooMegát gratalácsiakkal elhal mozni. Keresstanya: D á n i e l Ernő oraz. képviselő neje, C s é r y Szeréna úrhölgy, keresstatya pedig: D ö m ö t ö r Géza, as orsz. óvóképző intését telkes igazgatója volt. A s áttért a ssent kereszt ségben G* é s a nevet vett fel. Jelen vol tak a képesdet tanári kar, a ref. theologoaok,aprót, árvaház növendéket s as ismerősökön kívül nagyasáma érdeklődő. Este a keresztapánál 60 terítékű vacsora atán a theologosok és pályatársnők v i dám táocsra kerekedtek, m-íly közel haj nalig tartott, a mikor a vendég sereg a szép nap kellumes benyomásával távo zott el.
67. hogy vasmegyei Széplak köz ségben a márcsias 22 ére eső országos vá (Vége következik,) Tán azt hiszik ez arak, mikép a sár szintén kivételesen az idén márcsias műveltséget a szerint mérlegelik, hogy 24-én tartassajak. A kamarának tudomásul hozatott. ki hány idegen zzót jegyzett meg a — Törvényszéki csarnok. A salaHírek. 68. A nagym. m. kir. föidmiveléa,Fremdwórlerbuchból? Csalódoak. lövői és sala-egerszegi zsidóellenes láza ipar- és kereskedelemgyí mínisteriamnak — Falst Miksa. — a>- nayy- dások tárgyalásra holnap reggel indát a Nem osztom ugyan azon azélaők mnlthó 27 én 3329 ss. a. kelt leirata, budapesti kir. fenyítő tör vény szók dele Györ-Sst.-Márton községnek kanizsai választókerület szabadelvűnézetét, kik hassfiatlansággal vádolnak melylyel gált bírósága. A s előadó bíró dr. Leaay pártjának képviselőjelöltje, amint "ea* a köz vad.oi tisztet pedig Bakos Já mindenkit, ki idegen nyelvet is tud, be módosított vásárhely-pénzjegyzékét I esel, de szabadjon azért hinnem, mikép a küldi. biztos forrásból értesülünk, június nos alttgyéss fogja teljesíteni.-": A 69. 70. Ugyanannak f. é. január 1-én, a pünkösdi ünnepek alkat/má „Tisztelt uram 1 Bocsánatot kérünk hazai nyelven kivüi mást el nem sajátít• A r é g i j ó Időkből. E g y texasi 25 én 3677. és márczius 2-án 8961. sz. a. val Nagy-Kanizsára jö, programm- bevándorlóit a követhető élményét be a tévedésért, melyet Ön iránt követtünk ható sem mindig barbár. Az idegen nyelvek tudásának szép kelt leiruiaij melyek szerint dr. Ssvetenay el. Ugyanis maitkori becses megrende szélte el . a régi jó időkből „Egysser egy beszédjének megtartása végett. Elfo lése alkalmával nem a kiránt gyógysaj- volta, előnye tagadhatlan; azonban ne Miklós pori-agalliaí consulnak és dr. ülipár csizmáért egy egész mértföldnyi föl mann Pál szerb alconsulnak Bpestre ki gadására nagyon jolynak az előkédet k '•.11ak nekem." . É s ön nem fogadta tot han -m — az általunk Uintén gyártott használjak a magunkénak rontására. születek. és felülmulhatlan hatása — hajnövesztő D e minek e szörnyű feljajdulás? nevezteti. el az ajánlatot? Nemi . N e m ért as a föld kenőcsöt küldtük el. Sajnálatos botlásun Mit árt, ha idegen szavakat mondánk 71. Ugyanannak 1883. deczember — A „ K o r o n a " vendéglő szép és talán semmit?" „ A l*gjobb volt aa egész kat ismételt bocsánat kérésünk mellett társalgás közben? — fogják tán néme 27-én 56393 ss. a. kelt leirata, mely sse- barátságos kerti helyisége is megnyitta államban. A fü Öt láb magaa, egy kis aazat igyekezünk lehe:őleg jóvá tenni, lyek kérdezni. sint Zágráb városa területén a hasaló ke tott már. A vendégek látogatják szorgal- patak szelte át s egyik végében rgy még hogy a gyógy BAJ tr>: ezennel tisztelettel A feleletet erre a követ ke. ókben reskedés, a hásaláai szabályok 17. §-a maaan; mert tagadhatatlan, hogy csín, ÉRÍNTATLEN esüstbáoya volt." „Do hát megküldjük. — Honig S. a gyógyeajt — vélem megadhatni t értelmében- bizonyos vidékek lakosainak tisstaaág, kiszól gálát, étel, ital minősége miért nem fogadta e l ? " Szomorú hangon gyár Üzletvezetője," — Először !s nagyon rossz ízlésre rali. biztosított jogok feontartása mellett, be ott egyaránt vonzó. A ssolgálatkéss, ud monda az öreg bevándorlótt: .Mert nsm -Mikor Gyuri bácsi nagyra meresz Ez állításomat latsaik igazolni a Borszem tiltatott. varias I m r e mosolyog is és e mosoly volt csizmám1* állandóan gúnyolt tett szemekkel ezeket olvasta, tajtékzó Jankó is, melynek 72. Ugyanannak f. é. február 4 én tól napról-napra t e l i k jókedvű prin— Furcsa hirdetményt akar dühének oroszlánja elszabadult a láncá alakjai az éppen így besséltetett csuda 4181 BE. a, kelt leirata, mely szerint F a j csípálísa. kösse tenni egy beÓt lakos, kinek csak ról, földhöz vágta a hordócskát, utána a bogarak: „Monoklee* és „Kricsi deák." csák Mátyás kecskeméti sserkovács által — A Keller-fele háznál, melyet egy háza van, de as aj kataszteri adó kalapját, ezután pedig a pipáját, s ha fe Másodszor pedig illetlenség is, hi javított körtés mérlegek hitelesítésre bo mos t emeletre épitet, ásás közben egy alapul ssolgáló drágalátos munkálatok lesége he nem toppsnik, valószínűleg az zavarba hozunk, pirulni kénytelenilünk csa j tatnak. csontvázra akadtak, mely a legelső érin alkalmával három hasat irtak a nevére. asztalt is utána vágja. Olyan problemati valaWt, ki műveltségét illetőleg, — bár 73. Ugyanannak f é. fe ruár 10 én tésre szétomolt legnagyobb részben. A z E házakat most, miután maga nem lakkuz dicséretre fakadt a német sógor fö hogy értelmezzük is e szót — nem áll 4994 sz. a; kelt leirata, a Bécsben tar ég tudja: minő bűntényt vagy rejtélyes hatik valamennyiben, ki akarja adni lött, hogy azt nem lett volna tanácsos a alantunk, csakhogy ideje, alkalma, módja tandó negyedik hisóállat-kiállitásra vo es4l lehetett ezzel annak idején kapcso bérbe, s ilyen formán óhajtja a hirdetést sógornak" meghallani. nem volt francaié, angol, vagy olazz nyelv natkozó hirdetmény nyel, mely as illető latban 11 Akik a ezontvásat látták, oda közölni: .Három újdonatúj házam bérbe kiállítási bizottságtól nyert közvetlen tu nyilatkoztak, hogy 200 éves is lehel. Az az egy vigasztalta, hogy mal- elsajátításához. adandó, hogy hol? — megmondja a ka heurját nem tudta meg senki (még a fe Végezetül mit fog eredményesni a dósítás folytán már közzétételt. — T ö b b kis-kanlznaf, folyó bó taszteri hivatal." lesége sem) kivülem, kinek ezzel együtt műveltség ily módon való terjedései? 74- Ugyanannak február 18-án 12-én ellenszegült a rendőrségnek. U . i. — A kedélyes Bismarck. A kö még sok mindent elbeszélt életének tar Azt, hogy a vidéken élő magyarok, kik 7398 sz. a. kelt leirata, mely szerint a ve- a habarékpárt ott mnlataágot rendezett. vetkező nyilat kosát jár ssájról-saájra kabarkaságaiból. a bonneokat, gonvernanteokat (pardon I) tőmagrisagáló állomások ssáma kettőről A mulatság as éji órákban ís folytatód Bismarckról. Idegessége miatt agy a sziBocsásson meg nekem ezen árnyék csak hírből ismerik, a városba jőve azon hátra emeltetett. A kamarai kerületnek ván, midőn 11 órakor a rendőrség sáró varozásról, mint a bori vasról tökéletesen világból elköltözött szelleme, hogy e tit fájdalmas tapasztalatot fogják szerezni, összes megyéi a magyar-óvári álioroáahaz rát rendelt, as ott mulatók nem távoz lemondott Bismarck. Est közölte a csá kát — nem malicsiából — dobra ver- hogy Magyarországban — a sok máson tartósnak, kivéve Zalamegyét, mely a tak és kezdték a rendőrséget dobálni. D e szárral, ki ugy szóla: Lássa Ön, én kívül még egy nyelv keletkezett, keszthelyi állomáshoz tartozik. Item. — rendőrségünk erélyes fellépése csal hamar egészen más legény vagyok: én önnél melynek méltó neve ricset leend. Szegény Gyuri bácsi 1 76. Ugyanannak f. é. febraár 14»Ón szétugrasztotta ŐKet. Legvitésebb volt az ennyivel és ennyivel öregebb vagyok, éi Bár szívből óhajtjak a művelődés 6643 iz. a. kelt leirata a robbanékony érdemes községi kondás. mégís elsstvom a azt varomat és megiszom PIRIPÓC3Y B L A Z I U S . terjedését, buzgó barátai ragyánk a ha tárgyak vasúti szállítására vonatkozóin, — Bakaverekedés volt a napok a pohár boromat és amellett j61 ériem ladásnak, de ebből mégsem kérünk. pótrendelet tel. ban egyik királyutcsai korcsmában. Mire magamat. Igaza van felségednek fe.elt :
3
HUBZ05HABMADIK ÉVFOLYAM 3.: régi dolog, hogy ». lovsa mindig ÜSbbet ¿11 ki £ lónál. — Ki a házassági Egy aggle gény a házasságot következőkép magya rázás. ; A házasság nem egyéb mint egy ártatlan kivégeztetés. A s eljegyzés as ítélet kihirdetése, a gratnlácsió napja a siralomház, midőn a deliqnens ki van téve, as esküvés padig a kivégeztetés, még pedig kötél által, mert a vőlegény fehér nyakravalója nem egyéb, mint a kötél, mely által as asszonyt hoszákötöt ték ngy, hogy nincs hatalom, mely tóit azt elvehetne, egyéb mint a legfelsőbb apelláta, t. i. a halál. Aztán hogy vigyáz nak, mone ja töb&ek közt egy ilyen meny asszonyra, as anya sir, hogy elviszik a leányát, kit 6 18 évig nevelt és alig bír megválni tőle és elkeseredett szívvel teszi kocáit leánya feje fölé, hogy megáldja. Pedig as csak tetetés, mert próbálja meg valaki a leányt egy hónap malva vissza adni, hogy visszaveszi-e aa anya; nem as, hogy vissza nem veszi, de azok a kesék melyek egy hóval ezelőtt áldást hintet tek, sétát is tesznek a szerencsétlen férj árosához. Ilyen dolgok öntudatában ajánlja mindenkinek a — házasságot.
Z A L A I
súlya igy 11'/- gramm volt. Midőn í g y kétségtelenül kiderült, hogy a levelek ü r e s e n lettek feladva, értesítettek a do logról a fia'ai gróf atyját s felvilágosítást kértek tőle. Már most az a kérdés, hogy mikép történhetett as, hogy mindkét levél pénz nélkül lett elküldve.
— Nem j ó a fegyverrel könnyel műén bánni. _ Fantsik Péter ssilasbaihási k ö z s é g i őr ipril 30-án házánál rsyor vérrel kutyáját agyonlőtte. Ennek meg történtével B s o b á j á b a akart menni, honnan felesége 4 hónapos kis gyermekkel kar ján ép kijött. Fantsik a kis gyermeknek enyelegve integetett és nem ügyelt a ke seben levő fegyverre, mely as integetés közben elsült s a golyó felesége ssivébe fúródott, ki azonnal meghalt A boldogta lan férj majdnem kétségbe van esve.
— Fák oltalma hernyók ellen.
Miseiy fridecki körjegyző az által óvja meg gyümölcsfáit a hernyóktól, bopy a köaönségea erdei vad venyigét, (olematis vitalbát ülteti magas törzsű gyümölcsfái körül. Hogy itt tolsjdonképen a hernyók elmaradását minek lehet tulaj doni tani, ast nehéz megmondani, lehet, hogy a olematis vitaiba a lepkéket távoltartó sza got terjeszt. Mások is utánozták est a k í — Áthelyezés. Zínkay Lajos vesz sérletet és szintén s i k k érrel, prémi törvényszéki irodaigasgató, saját —Adófizetés eskü alapján. Mokérelmére, a pécsi tör vény ssékhes hely es noron (Pestmegyében történt E g y hen tetett á t tes disznót vásárolt e g y paraszttól olyan —. Tanügyi hir. Krób Fái ur, me kikötéssel, h o g y a paraszt tartozik a diasgyénk ügybuzgó kir. tanfelügyelője, is nót csütörtökön r e g g e l 4 órára a hentes kola látogatási körútja alkalmával f. hó udvarába hajtani. A parasztnak valami 1. és 2. napját Siridón töltötte, hogy a d o l g a lévén, a feltételnek eleget nem te vallás- és kűzokt. minisster nr által a hetett és a disznót misnap szállította a jövő 188 /& tanév elején megnyittatni k i k ö t ö t t helyre. A hentes nem szólt sem engedélyeztetett ráczkanissai, gorisicai mit, a disznót levágts, elárusította. Mikor és orehovcaáki áll. el. népiskolák helyisé a fizetési határidő elkövetkezett és a pa geinek kibérlését, 7a!amtnt a tantermek raszt elment a disznó áráért, a hentes a felszerel te tóflót eszközölje. Ami meg is vételárból kártérísés ősimen 15 frtot le történt ; i igy végre megtörve látják ha akart fogni azt hozván fel okai, hogy talmukat ason lelkes honfiak, kik makacs mivel ő ren-lesen csütörtökön szokott ellenszegüléssel már négy év óta késlelte vágni és vásárlói szintén e naphoz van tik ez iskolák megoyitnatását. nak szokva, ö 15 frtot kereken elvesztett A paraszt nem elégedett meg a kártérí — Uj megyei postahivatalok. F. tési czimen megindított, megítélt és rövid bó 16 án Sormás és Kerka-Németfalu uton végre is haj:ott per hentesi indoko közaégekben kir. postahivatal lép életbe, lásával, hanem elment jbirósigbirósághos melyek levél és 5 kilogr. súlyt meg nem és bepörölte a hentest Elvesztette a pört. haladó kocsipóstaí küldemények felvé A hentes esküt tett le, hogy ő minden db tele-, továbbítása- illetve kézbesilósével disznón, melyet rendes időben levág, 15 fognak f o g i a i k o a n i . A aormási frtot nyer tisztán. A bíróság as eskü alap nak kézbesitő körét Sormás és Eistereg- ján a henteejek ítélte a 15 frtot. A pa nye község és Fülöp-major, a kerka- raszt káromkodott, a hentes a markába német faluinak fclerka Németfalu, Pén kaczagott. Dn jött nemsokára as adóki tekfalu, Rameosa, Kerka-Kutas, Alsó- vetés. A hentes bevallót 100 frt jövedel Szen'.-Erzsébet községek képezik. met, előiránj ostak 10 frt adót Megtudta ezt a parasst, szintén el ment a tárgya — B O S S tréfa. Egyik ssombalhe- lásra. Hóna alatt volt egy csomó irás, lyi vendéglőben két falusiember iddogált odaadta az elnöknek. Mikor a hentes adó és e közben az egyik atyafinak kedve jára került a sor, ast kérdezte az elnök szottyant pipára gyújtani; mival azonban tőle, hogy hát a 10 frt adóba belenyug dohánya nem volt, egy a szomszéd asztal szik e? „Biz' aa kérem sok egy kissé, de mellett ülő mesterlegénytől kért egy p: belenyugszom* — volt a felelet. • — „No pára valót. Ez készségesen szolgált, sőt bál ha csak egy kissé sok, had legyen még arra* is vállalkozott, hogy a pipát több' szóit as elnök. E k k o r elővette az megtöltse. A földi mit sem sejtve eregette írásokat. A s egyik egy kimutis volt a füstöt, midőn a pipa hirtelen szétrob mely szerint as illető hentes egy év alatt bant és a balszemét egy cserép darab 100 db diaznÓt vágott le, a másik pedig annyira megtebzé, hogy azzal alig fog az eskületételi jegyzőkönyv másolatja, többé látni. A raesterlegény, ki hihetőleg mely zzerint neki minden db disznón 15 puskaport tömött a dohány közé, a frt baszna van. „ I l i t melyiket tartja fenn :cbbanáskor persze kereket oldott. — kérdé az elnök — az adó vallomást, vagy pedig azt az állítását, mire a bíró — T 6 g r e Sikerült .Ezer kötid ság előtt is megesküdött? A hentes abbeli net Önnek, hogy egyszerű, józan tanács félelmében, bogy s kir. ügyész majd ha adásával immár tűrhetetlenné vált ke mis eskft miatt indítana ellene keresetett, serves illapotomból, mely egéss életbol as utóbbit tartotta fenn és annak alapjár dogságomat tönkre lotte, kiszabadított 1« kivetettek rá 1500 frt bevallott és eskü — Igy és hasonló modorban hangzan-L'. vei erősített jövedelem után 150 frt adót aton számtalan hálás levelek kezdő sorai, Most már a parasst vigyorog és a hentes melyeket ason eokat ssenvedett egyének káromkodik. 4
K Ö Z L Ö N Y
ideig fenn nem tarthatta magát, mivel a K o n verzió hirek melyeket több Ízben m á r tőzsdei fogassak használta — a esélból, bogy egy j a v a u i t hozzanak létre, ez izbáa is ekként használtattak fel. Síivel nagyobb impulzus hiányzott, az árfolyam egyaránt leszállott. Az észak vasnti kérdés ausztriibaa sem hasz nált arra, hogy a tőzsdei piacion kedreaShfa hangulatot töltsön, mivel a lakosig között izgatottságot idézett elS, éa a tőzsdére csak roszabb benyomást hozhatott. Midőr. a londoni Orientalbsxik fizetés képtelensége közhírré lett a játékpepirok azonnal egy nevezetei árcsökkenést szenved j e k és ezen árcsökkenést a csontremine párt axounal arra használta fel, hogy nagyobb t e r jedelmű hitelrészvényeket * piacára kibocsá tott, miáltal az árfolyam 315.30 csökkent. Igen kedvező benyomást gyakorolt ezen nagy hanyatlás közt, a magyar 4* - o s aranyjáradék szilárdsága. E d d i g minden nagyobb árcsökkenésnél a járadék .'.-l / -ot vesztett árfolyamából holott ez idSsssrint a viszsony egészen mtgváltozott ás pedig: a b i t a l r i s z v e nyek 4—6 írttal csökkentek, holott a járadék csak is aránylag kis árcsökkenést szenvedett. 0
!
:
t
Nem soká örvendezhet a csontremine párt ezen lanyha hangulatnak, mivel a küliöldi hírek igen jó benyomással voltak tőzsdei piaeznnkra, és midőn Berlini oagyobbmérrfl vásárlásokat magyar Í'/ -OM aranyjiradókban esskesölt — S contreminepártnsk hátat for dítottak, és minden egyes értékpapiri ak árfolyamaiban való emelkedése matatja, nogy hogy egy aj javulásnak nézünk elé. A konVersíÓ-hirek melyek tegnapelőtt óta minden bizottsággal cairkálnak — a tőzsdének .uj erőt adtak. Osztrák hitelrészvények gyorsan emelkedtek alant i l l ő árfolyamuaból, és a multheti 320.50 árfolyamát elérts. 0
MÁJUS 15-én 1884.
A s s z o n y : Pék orom ! É n önnek sü Színészeink meg e he. végéig zzándé. koznak maradni: azután Kapóévávrz mennek, teményével egyáltalán nem vagyok megelé hol legalább egy kis aratta v i n . , gedve. E g y hét óta folytonosan kiszáradt zsem lyéket küldöget. P é k : Azizonyomt Tévedés lehet a A „Zabj," caimtt njságlap ét annak v i dologban; mert én kiszáradt zsemlyéket nem téze, — miután a hírlapiról stádiumról anno Is szoktam sütni. 1884. — a piaezi inasok piedeitdüjára lépve, as ö ipeci£«-us természetéből folyólag szájlövegekkel , r á e k viharozza dühét, — s tűnni Vasúti menetrend. vágyé v e r g ő d é s é b e n ^ rendelt esésére aUIct tisz tességei zsurnalisztikái apparátusok mindegyi Érkezik. Reggel. Indul. kéből kifogyván, ily kifejezésekből: e s f a 8 a f , ô . P. Ó.IP. SSttlSS, aSTSSJSág, hazadlk" • a t fon koszorút ; I 8 ; Prajerhof P. T. •l -IS a .bsdapetti • t g a z a b b zsarsslfsztikal iskola \ n. üjhely P. T. P. V Bad. P. y. 4 18 1 Barcs 610 nagy érdemeinek: — végül kijelenti, bogy Gy.v Qy.T I B a d . Fíame 27 5 6 Írhattak, vilaszólhatunk neki ezentúl akármit U j h . l j t . r. 6 15 többé s z i b s sssí al! velünk. sterj«e;yzétre sest Pragerhof G j . r 5 46 I B . Bada V . T . I|l5 méltat beasSzket. ( H o g y is mondja a „Prole tárok" -han az egyik proletár ? U g y igaz 1 Délben. ,Beneze fogadd megvetésemet!')Persze ez egy boproQ V . T . 12 16 I Bada P.T. 2 — kissé eredeti. D e 6 azért szak után is nagy P r ^ e r h o f P. V. 1 15 Pragerhof P. T. 2 45 Sopron V . T . 2 55 súlyt fektet arra, hogy Bpesten preparálták Barcs V . r. J H\ , a l s á t t r i v i * j sőt h Í S Z k S ' r e á ; — ami egyéb Bad. V.T. 8 P. T. 1 59 1 I Barca — é ként nagyon könnyen el is hihető- Hogy azu *S ¡el. tán az igen tisztelt praaparatoroknak mily V. » 9 51 I Pragerhof Q v t 10 65 Bnda adagokban j u t a z Ő hírlapírói nagyságából a Gy.v 11 Fiume B. Ujhely P. T. 10 28 büszkeség? erre aa itteni t olvasóközönség Buda P. 7. 11 50 Bud. ö y » . 10 38 könnyen magfelelhet; mi azonban j ó a k a r a t a Pragerhof P. 7. 11 19 B. Ujhely P T 11 lag hallgatunk ; már csak azért is, mert nem Barel P. T 11 3 vagyunk birtokában annak a fúrt zsurnalisz tikái arabos-nyelvnek, melynek szótára a , B S - Lapvezér és kiadó: S Z Á L A T S Á N D O R . taság, otrsasfaasig, hazudik -féle szóvirágoktól Felelős BserkesstŐ : T A S S Á L M O S . ÜiatoE. Ezt a dicső nyelvet csak a „bndapetti • i g á s a b b zsBrsailstlkzJ isksla* büszke növen Laptulajaonos : W A J D I T 8 JOZSE F. dékei tudják; kik azután mint vidéki szer kesztik nem csak szerkesztik és nyírják, «089. October 5-án 1838. hanem az ó arabus nyelvükön szakadatlanul Írják is a sok kitü»6en eredeti, buzaszem nél Árverési hirdetmény. kül való .stfxtasi csapsz!tssaet.* 11
a
n
1
1
Annyi bizonyos, hogy — amint t. olva A magyar i százalékos arany;áradék' sóink tapasztalhatják — mégis csak j ó vérű melyre fősúlyt fektetnek ma 9 ! l ó á l l . nép lehat azok „a boldog pestiek." Kerül a b Egyik á tőzsde igen kedvező bangnlztban és ból minden és mindenféfe kiadásban excentrikus kiadás az is, amelyik mint as mogt felvehető a magyar 4 százalékos arany őrölt, k i letépte láncait, vágtatott" ellenünk ; járadék végleges conrersiója rSvid időn belül .zúgva, bőgve törte i t a g i t o t ; " hogy a s em foganatba fog vétetni. ber könnyen azt hihette: , e l akarja nyelni a világot" — s mikor azután orrán egy k i s k o p pantist erezett, előbb még a piacai inasok Árfolyam-tabella, piedestáljáról tajtékozó ajakkal ssájlSvégezvén Ári. if r Alt Háj, — egyszerre leszúrta kardját. a
30-án. i&
i */» * « y * 6
Ily szemére fördalat után a dolog k o molyabb részével — természetelen — nem ís foglalkozhatunk; azt majd j o b b alkalom k o r megUssi más; mert el nem maradhat csak azért sem, hogy oly különös modorban volt az s sok replieat . t a s s d o a megszerkesztve; fennen hirdetvén, miszerint nem a polgármes ter aráknál, hanem náluk disolt a r á n Btiser, s bove maiéra."
in
m
91 88 117 116 102 100 75 101 96 95|60 320,25! 318
. pspir Magyar sorsjegyek 4°/f~oe tiszavölgyi Magy. földteherm. kötv. 4*/ oszt. arany járadék 5„ „ papír , • Osztrák hitelréssvéoyek N a g y o n sajnáljuk, hogy a „ Z s J l ' vitéz 318 [Magy. hi tel részvények kedő toUviadt'ntjkinek cseh Holubirként .gőgje oly nagy mint alakja ily excentrikus módon, leszám, bank „ a fegyverletétel legkllőnfisebb m ó d j á r a ] , fejeste JBpesti baokegy. reexv. 105 ! b e Tagdalkoziza.it. U g y htstsstlk: e váratlan Első magy bist , 310040 ¡314C és szomorú fordolat ntán t olvasóink is be Fonciere pesti bis. 81 bO] 79 rá látják, bogy ránk egyéb emberbaráti köteles ség nem vár, minta t. orvos urakhoz fordalva Pannónia visssbis. , 965 965 igy szelni : . U r a i m , itt I s i k r e v á r s szsmorií ElsőbpestígÖsm, _ 1220 — 1245 koteiesséjl Aláz' szolgája* Erzsébet gŐzmal. „ 246 2401 Pannónia „ , 1150 112Ö Viktória „ „ 420 — 425 Papírszeletek Béli vasat „ 145 143 — Hallotta már, mily nagy szerencsé*^ Usstr. magy. vasút , 31450} 316 lenség történt a pápai vasu.on? \ 587 — Nem. U i történt a z Istenért! Pesti közúti vasp. , 576 — A p i p á i vonaton jött meg anyósom [ 5 2 0 0 Í hasai tak. p. „ 5135 pünkösdre 925 .GhiQ-'fele „ 925 175 jDrasohe-féle „ 13 Sohlick-féle „ 273 50 281 0
6
t
11
1
1
ták. S ez aaok fényes eredmény bizonyára nem jöhetett volna létre, ha a Liebaut módszere, nem a legczélszerübb, legter mésseteaebb eljáráat köve'né. A regene ráló gyógymódnak egéss titka csakis
pénst követelt tőle. E s is a Savanya bandájából valónak mondta mgát — A korcsmáros izmos, javakorában Tevő, em bor, s csakhamar végzett a csavargóval s jól megkÖtösve magassállitott be Szom ' abban van, hogy nem félrendszabályokkal bathelyre. igyekszik visszása erezni az elvesztett életerőt a nero a betegség ideiglenes eltávolításával bíbelődik, hanem a beteg Beküldetett vérnek, mint minden betegség főfésskéoek Köszönetnyilvánítás. regen-.rálására, njjáteremtésére törekszik
— Különös meglepetés, özvegy Wiedemann Jóstefnó, győri előnyösen ismsrt vendéglóanó kapott egy pénzes levelet, melyre kívülről: „tartalma 100 frt" volt irva. A pensee levél egy volt grófi vendégétől jött, ki a neveseit öszizeggel tartozott neki. Midőn azonban felbontotta a levelet, meglepetve tapasz talta, hogy a levél — Üres volt. Ugyan akkor Schilling József kávés is kapott ugyancsak ason gróftól adósság fejében egy 80 frtoa levelet, melyjasonbsn szintén üres volt. Mindkét hitelező jelentést tett esen különös esetről a postahivatalban, no! a 100 frtos és mégis üres levelet megmértek s aa 9 grammot nyomott. — Ugjaiieaeti súly roll jelesve a levél borítékján is. Eantán egy ásás forintos bankjegyet tettek a borítékba, melynek
.Tekintetes u r í Kötelességem nek tartom önnek s egyszersmind azon ismerőseimnek, kik nekem a svijezi labdacsokat javasolták, hálás köszönetem kifejezni. E labdacsok aranyérben, székrekedésben stb. ki tűnő hatásnak, mivel sem fájdalmat, sem semmiféle kellemetlenséget nem okozva gyógyítanak. Tisztelettel Gleissner J . Bettel griüben. Oberleutendorf m. Csehor szágban. Brandt Kichárd gyógyszerész urnák Zürichben (Svájci.) Egy doboz ára gyógyszertárakban 70 kr. budapesti
Brandl a
értéktőzsde batijelentése. Arnold bankházától Bnda pesten.
smitheti
1984. májas 8-áa. tőzsdei javulás huxiaiOBb
Kikiáltást ár a fennebb kitel becsár. Árverezni kívánók tartoznak becsár lO°/ -át kéaspéuzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. t
Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben, még pedig: az elsőt az árverés jogerőre emelkedésétől számí tandó 1 holnap alatt, a másodikat ugyan attól két holnap alatt, a harmadikat ugyanattól 3 holnap alatt, minden egyes részlet után as árverés napjától számí tandó 6°/ -os kamatokkal együtt az árve rési feltételekben meghalárosott helyen os módozatok szerint lefizetni. 0
Színészet. A hét első felét as tette nevei etesse hogy Prlefle Kornélia vendégszerepelt. A kik látták, volt alkalmuk bamalcii ast a rendkí vüli művészi erőt, melylyel tetszése szeriét me;;ráz vagy kacaagtat Hátha még meggon doljak, hogy 8 már jubelias művésznő és még mindig a csalódásig hűen személyesíti a 1 8 — SS éves szereplőket : meg kell hajolnánk az ünnepelt múrégznő előtt.
Stszfrösen vegyelemezve.
LeitittaMi autalirá,- Ormi teUntäfeHfi] ajMra. Tartalma:
0
97-854
Pelane: niraszomtal
magj-ar
gép-
53'634
itaiplttatott
és t ü M O l t ö s i e r e k g y a r a ,
harang
1
48-888
gességet k u t a k b a n é s
Bécs és Trieszt
F B R E N C Z és érczöntóóéje BUDAPESTEN,
Bottenbiller-ntcza 66.
alapon
és k e d v e z ő
fel
tételek m e l l e t t ajánlkozik • •'
t
k ö z - es mag&nfürdők felszerelésere, s z a g m e n -
mindennemű szivaty-
tes
t y n k b a n . elvállal teljes
nrszékek
felállí
tására és m i n d e n
V í z v e z e t é k e k berende-
viz-
művi munkalat g y o r s
zését, városok, f ö l d b i r
és p o n t o s k i v i t e l é r e k é p e s
tokosok, ipartelepek,
árlapok és részletes költ
társula
ségtervezetek
tok és magánzók r é széről m o d e m
Eltüntetési
1858.
gyártmányát,
mint m a g y a r különle
43793
2087 1 3 — *
W A L S E R Ajánlja
(riessiti
Raktárak Nagy-Kanizsàn: Fesselhofer József, Strem èa Klein és Berdin Barton.
fcíTÜISt
A
első
Molai 48094
siMtiiifor, Príllail ! Kroiiirí
Bizony aki most megnézi az előadáso kat csakugyan részvétet kell éresr.le nemcsak a fulladozó közönség, hanem az ájuldozó szí nészek iránt is ; s önkéntelenül arra kell gon dolnia, hogy j ó volna 40 R. foknyi melegben ebbe a kalitka terembe zárni úgy egy órára ásol at, kik Nagy-Kanizsán az állandó színház ügyét megbuktatták. j
Srmenteaitő A
Am-kanizsai kir. tvssék tkkvi osz tálya részéről közhírré tétetik, hogy Friedfeld Mikst légrádi lakos vbsjtató Jandrios István v hajtást szenvedő légrádi lakos elleni 800 frt. tőke 1877. évi decsember hő 18 napjátéi járó 8%-os ka matok, 30 frt 80 kr per, 10 frt 85 kr vhajtás kérelmi agy ts 5758/883 száma vhajtást ügyben felmerü't 25 frt 90 kr per, 10 frt 95 kr vhajtás kérelmi, 12 frt jelenlegi s még felmerülendő költségek iránti vhajtási Ügyében a fent nevesett kír. tvssék területéhes tartosd légrádi 1155 ss. tkkben f 1 sorsa. a. Jandrícs látván és neje Lejbitő Mária tulajdonául felvett, s a fenti követeléssel terheit, 14S frtra becsült ingatlan 1884. évi május hó 17. napján délelőtt 10 órakor Légrád község hasánál Merkly Antal felperesi ügyvéd vagy holy éttere közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatfog.
7
Idáig , A 47-lk eztkk," a . M l b a r e z , a .Halt szív" csimfl darabokban lépett fel 1 EOírnak, kik miután mindentéle karát zönség-Qnk — daczára annak, hogy Újházi itt létekor j ó l kimerült, dacaira, hogy az irgal hasztalanul megpróbálták,végre valamely — A dhósi csárdába — Kaid és matlanul szük éa meleg szinterem majdnem jő barát vagy ismerős ajánlatára a dr. Szent-Kereszt között — egy csavarg'ó fullasztó — minden estén szép számban jelent Liebaut regeneráló gyógymódját használ tért ke, k i a korcsmárost támadta meg, meg.
— a csélját ss egészség gyökeres helyre állítását, es uton rövid idő alatt el is éri. A dr. Libaut-féle regeneráló gyógy módról irt fosét 30 krért kapható Lampsl Róbert könyvkereskedésében váosi-utcsa 12. sz.
«
11
díjmentesen
technikai E g y e t l e n b e l f ö l d i szivattyu-gyàr.
kívánatra küldetnek.
2023 25- 80
HTJSZONHABMADIK
Z
ÉVFOLYAM.
H
I
R
A
L
D
A
E
^xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx^ S
X X
Z
Á
L
- z o n g o r a k é s z i t ó
A
Y
G
Y
U
L
A
a - r a k t á r
és l o n e o r
,
M
t u l a j d o n o s
rózsa niczt 6-lk szán Ajánlja
figyelmébe
X
ujonnsn
megoyitolt
z o n g o r a - r a l i t a r a t
F I A árakon
továbbá
S
Ö
N
E
3ÍAJUS
Y
K
.
egészség
megbecsülhetetlen.
(A
/ \ i JC j V'
felgyógyultak saját vallomásai.)
Hoff János nrnak, feltalálója
ós e g y e d ü l i g y á r t ó j a a v a l ó d i
cserélek, v a g y
rendű javítást,
N é s u t B H i i l 1884 . B á r o z i u 29. T ö b b éven át szenvedünk zibáláaban éaa fejnek, irányuló rérfoíniáabac, minek kövalkezlóban közel voltunk . kétségbeesésnek, orvosi tanácsra a Hoff János félemalátakivonatokat használtuk és örömmel elismerjük, hogy moat már teljesen felgyógyultunk, ossstea ismerőseink, a kik bennünket most iátnaíc, ezen gyógyulist valódi ojod.nak .tekintik. Huaoaló szenvedek javára kívánjuk ezt közhírré tenni. B. WEXMELKA,
készpénzben v e
zongora
áthelyezés-
k e t , h a n g o l á s ' , c a o r n a g o l á s l é s e l s t á l l i l á s t h e l y b e n és v i d é k e n , m é r s é k e l t á r a k mellett a l e g g y o r s a b b a n éa l e g p o n t o s a b b a n . Becses m e g r e n d e l é s e k r e
azonnal
és a l e g k é s z s é g e s e b b e n
felvilágosítással.
Herdeaz a 0 1 Ur. izab traztr. msfy Slutatysssltárssaiénál R e a t t i - B a f o t l .
szolgál
2126 2—4
Tisztelt u r a i m !
2xx X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 3
egészségi
sörét
seiben. Kérem
Dicsértessék
%XXXXX*XXX*XXXXXXU*XXXXX*XX*
N ő m , ki
használja,
m á r féléve,
mely
által g y o r s
hogy
egészségi
a feltaláló
sörből, neve.
melyet
— Léva,
X
orvosi
m,
ZtSf
(Közjólét
[_iHoff
* X* X
K
X X
orvosi tekintélyek által ajánlva, a legtöbb earópai államokban a legnagyobi) hatással használtatik
A
N
Y
-
8
Z
A
P
P
A
N
A
x |
mindennemű bőrkiütések ellen,
X X X X
ezekét.
*>S>*|<> J a s > « « s >
X X
0
X X X X X X
l
i
u
m
m
X X
i l e z t á t l a n s á g
X X X X
a,
t
faörön,
BERGER GLYCERIN
X X
Minden f a j t á n a k
X X
X X X
X
WWWV
KÁTRÁN Y-SZ APPANA
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
darabja 3 5 kr. utasítással együtt. *"*•
X
X
X
f V f ? f V f V f V V * f ? f V T V W f V W V T W W W W V V W W
X
János-féle
fog
használni.
urasági
hurutom
meggyógyíttatott,
mindenkinek
kert?Sz
és k ö h ö g é s e m a miután
a legmelegebben
előbb
ajánlom
JÁNOS,
sörnek:
honvédszázados.
1 palacak
60 kr.11 palacak 6 frt
16, 58 p.laoak 31 frt. Felkilo
maláta
1 tacskó 60 kr (van y
a
esokolad I. 2.40. I I . 1.90, I I I . 1 frt. ( N a -
ée
1 frt. E g y malatafürdó
FereilCZ
a „Megváltóhoz''
zac.kó
-
X
X X
X
X
1
= g i f
N
5
0
«
-
K
<
«
l 3
ezlmiett
1 p.l.cak
21221-6
gjógytara
Nagy-Kanizsán.
i "
Híradás.
2
f>
A dalom
« i I
40 darab
Negretti*
A
ti 15 2
Tekintetes
dékozik
t < S : l
£N-
a -g
TÍS 5 ás = t «
«1 i s ! a CD
» r
s
3 S - j a Í
-
X X
»»M f»
63
1M á
w o
X
X
is.) Malátakívonat
80 és 50 kr.
••••••••••••••»•••••
S
X X
Fószétk&idés : K a ifi.gyógyszerésznél Troppábac. R a k t á r a k : Készletben v.in minden eatztpai gyógyníortúrtian Főraktár Sagy-Kanii a * áramára: Király Ferencz Práf/sr B. és B é k a J. tyógyszeréBzeknOI.
X X
Király
X X
mely 3 5 % Glycerínt tartalmaz >*-a finoman van illatosítva.
X X
SÁNDOR,
heves
fis S
X X X X
teljesoJi
Ezekután
1.12 fri, kisebb 70 kr. Gyermek tápmalátallsit
hör- ¿8 fejkiűtések gyerekeknél, valamint eddig elérhetetlen s i é p í t ő mozsdáa és fllrdó-siappun mindé ciiiapi 1-aszaálatra szolgál
X X
által
hogy
malátak|vonat-egész9i'gl
'gyobb mennyiségnél rab.tt.) Kaláta-czukOrkak
Mint gyeacúbb VAlrány-aiappao mellÓaéare minden
X X
maláta
szenvedé
Hoff
felgyógyulásáig
CSIKASZ JÁNOS-féle
iial: 11 p«Uczlt 6.60, 28 pal.osk
sak azon e*«tben, ha r- ii akiéire] tetiir, ugy kéressek csakis s B e r g e r féle kátrány k é n - a / . a m i n t h o g y a külföldi atáazások e edményte1092 5 — 12 len készítmények.
X X
János-féle
állott be
1884. április 6 - á n .
a valódi H O F F
Főraktár
omsi talráiy
fiener
használtem.
Hoff
28 palaozk 15 fr-, 58 pal.czk 30 frt, 11 palaczk'til kezdve bérmen ea házhozraálücAaaaiBudapestről v a l ó afállitás-
(1
X X
kijelentem,
malátagyártmányok
sikertelenül
— Budapest,
Ára
X X
X X
Ezennel
ön
1884. apr. 2 3 .
7
kal&uö.tn idalt és sAmörBk, rab, ótvar és élődi kiütések, ugy.sinte .eres orr, i s i d i g , lizé l i b , f-.j- é , szakálypiskelj, Berger kátráayszappan 40 fakátrslyt tartalmaz é , iffen elkülöuitend* . m i s forgalomban r-vG kátrárjyzzappanoklól. A csalások elkerQIése rég.tt kéressék .Mago sán Berger kátránr-irappana és ügyeltessék sz ismert védjegyre. Mskscs bérizenredésekné! s kátrány-szappan helyett hatásssl balsnáltátik
X X
érdekében.)
János-féle
mindenfélét R
teljes
HEGEDŰS X
T
az
mellett küldeni n valódi
nőm
XXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXX X X BERGEE
beteg,
és j e l e n t é k e n y j a v u l á s
tehát ismét e g y ládával utánvétel
malátakivonafi
A
maiatagyárt-
manyoknak, cs. kir. udvari szállítónak stb. stb. Bécs I. O r a b e n Br ünerstrasae 8
k é s z p é n z és részletfizetésekre ís
ujjakkal
elfogadok minden
J*Jg
Í5-éSn 1884.
ATINOK
4 é v i jótállással
Átjátszott z o n g o r á k a t
L
Q
e f i ' o y Ü B feltételek m e l l e t t .
szek,
É
Z
Zihálás, vértolulás, álmatlanság, köhögés és idült rekedtség meggyógyítva.
^ \ ,
a bol is folyton n a g y v á l a s z t é k o t tart a h í r n e v e s ( G o t t f r . Crammer), W i l l i . M a y e r kiviteli ( E x p o r t ) s több jelesb külföldi g y á r a k b ó l , rövid p z á r o y - ée keresztül hurozott Ptccoló zongorák k e l l e m e s éa tarlóé hanggal.
eredeti g y á r i
T
Ö
Nemcsak nagyon örvendetes, de a szenvedőknek egyszersmind r e ményforrását is képezi a Hoff János-féle malátakészitményekről be érkező, folyton szaporodó gyógyjelentések.
í
^ 1
Relcáard ftlt aaz-
a n . é. k ö z ö n s é g becses
K
A z
g
Sz.-Fehérvórott.
I
—I
•=
-
E*6 3»!?
S5i
nek
Csáktornyái U r o -
szim felette
3 éves
tenyész
eladni igen venni
.Slexa
kost
aján-
jutányos árakon.
kívánók
értekezhet-
Csáktornyán.
2130 2 - 4
Az iraiaiii tisztség-
XXXXXXXXXXKXXXXXXXXXXXXK*KXK 9
S H B B ta • • • • • • • • • • • • • • • •
*^|Nvv'&$' Van s s e r e n c s é n k
'#
a n. é . kSaSnaég
Teijes
' " g r
IriElllitlt
s
i
:Eatematloiial
SHS
e
d
d
i
T Rl E 3 Z T B Ö L - N E W - Y O R K B A .
tudomásár.
r ^ e o voaaí nr.jy eliSrtrndQ gSzíisel sx^bálysierUen mennek N e w - Y o r k b a , ChiOSflÓbs i. vrsznek fel tehersaallítmáDyt és ntazdkat legolesóbb fizetés és j ó ellátás mellett.
s»
ROSENBERG FERENCZ
ntébbi
raktárunkból
négy
szakmából
különösen
bevásárlási
az alább
árakon
felsorolt
czikkeket
gyeimébe Legfinomabb bőrnemüek s z i v a r és p é o z t á r c z á k , fényképalbumok, kantárak n y e r g e k é kézitáskák s ' b . Lámpák valódi
Dlttmár félék
sálon, ebédifi f ü g g ő l á m p á k n a k
alul
bátrak
üzletet
rendezünk.
megvásároltuk, Dúsan
a n. é. közönség
New-Yorkba indulás Triesztből: Brltaaala, (4200 tonus) majns 15. East Asglla, (8400 tonna] jmiiua 10. Paisaffe-Cajatte 200 frt, kflíép fedAE 60 frt S a i l l l t m á o j o k Urgyábati S o l w a k t r * Co. CE^ghex [Károly-kSrut] Badapestr-n, a U s á s végett Sobwlstsier Pál nrhox [Dorottya-ateaa 3] tesa.Sk fordulni Budapestre, vagy Terksllle l-hez Trieatbö. 2112 5 — 9 .
felszerelt becses fi
ajánlani : Porczellán l e g f i n o m a b b k a r l s b a d i e v ö - , t b e a k á v é - , m o c c a - és m o s d ó k é s z l e t e k ; viz~, b o r - , s ö r - , l i k ő r - és p u n e c h
o a g y készlete a
és m i n d e n n e m ű
Végeladást
vagyunk
I
i F s u l a f l á s .
czége alatt fenállott ( / fűszer-, csemege-, festék-, diszmü-, porczellán-, tükör- és üvegáru mely
íróeszközök
Uvegkészlelek. p « p i r és s p a n y o l v i a a z k .
asz f r a n c z i a ÉS s p a n y o l
Valódi
tali l á m p á k n a k , a r a n y és f a k e r r t ü fali t ü k r ö k m i n d e n
lamint a legjobb
nagyságban.
hírnévnek
likőr
és pezsgfi, v a
T Á R C S A
ö r v e n d ő k ü l - és b e l f ö l d i
yalódí
Schilling-fele
t ő r ö k p i p á k , török és ö á d e n i
valódi
legfioo* D o s a n felszerelt
eelmecci s
kiválóan
Összeköttetésben,
a legjobb
ritka
alkalma nyilik, bogy
mabb
minőségben
ajánljuk.
félékből
minőségből bármely
kielégíthesse,
porczellán-
és ü r e g r a k t á r n n k
v e n d é g l ő k Óp oly j u t á n y o s . m i n t d í s z e s b ^ r e n d
szárakkal.
Fűszer, csemege és festék
a raktárt,
kiegészítettük,
iránya
miért
gyógyfürdő
Vasraegyében.
borok. D o h á n y eszközök
m a b b tajték s b o r o s t j á n k A n e m f á c i i ,
Une
is '
miután minek
szükségleteit
raktárunkat
a
elérhető. Ásvány vizei D r . Ludwig
csakis I*só rangú forrásokkal folytán
Szombathely és Aspang vasati állomásoktól kocsin 4 óra alatt
rzéséra
aJkaímas. vagyunk
a d. é. közönségnek
ép oly jutányos é. közönség
áron, mind pedig
legmelegebb
ezúttal lefioo-
pártfogásába
rendes nyíl.
ta-.árának
szerint szénsaras raseleget hatása
a bécsi
egyetem
eszközölt
vegyi
vegytan elemzése
s szabad szénsavat tartalmasnuk, kiiünó
a női nem különféle
bántál mainál,
légzési és emésztési szervek
-
Enió,
ez évben újonnan
vérszegénységnél, a
Idült hurutjainál stb.
A fürdőben postahivatal és táviré v a n .
M é l y tiszteletié!
2083 7 - 1
Számos ís divatos latásot. Olcsó- és jo élelmezés Fürdő
orvos:
T3r.
T H . o n a . a s
L a j o s .
A furád sneejnyitasa f. é. május 8-án történik
ezel&tt
ROSENBERG FERENCZ.
•W&jdits
206-6-6
József
könyvnyomdAjából
Nagy-Kanizsán.
: \ A
fúrdőigazgatóság.
JUftY-BüTCZSA, 1884. május 18-án. WtzttKi ár 8 frt.
mi
A IsfntBaá rétiét rfletí koileménrfck a iserketrtőhií,
« t j T * d érre En
••**>
1
wiyaii réasét ilieto köileraéorek
*"
0
pecü.
WMETÉSHt í buiboi
intéieiKlók:
petiejorbaa.7, l
K A G t - K A K I Z S i
I i B e á t a további torsrt 5 b
Wtawlaakát.
NYILTTÉBBEK .oronkeut 10 bért Tetettek tel iioesttri illeték mruden i n U r a *
BémeMetien Ieretek cuk iratért «T»aht«rnktél íojadttlnik .L
iBBMt
télért so b .
A
tatáihoz bementre
nagy-kanizsai
Kérirttok .luxa nem küldetnek .nagy-kanizsai őnk. tűzoltó-egylet',
.Kereskedelmi Iparbank',
önsegélyző esöTetkezet', a .soproni
Heteaklnl Nagy
kétszer,
vasárnap-
a .zalamegyei általános
kereskedelmi
tanítótestület-, a ,, nagy-Unizsai kisdedneTeló egyesület-, a .nagy-kanizsai
s iparkamara nagy-kanizsai kttlválasztmány
s csütörtökön
1
megjelenő vegyes tartalmú lap.
következnék ii — ha előre dologgal bíbelődnek, azok tudják, s látogatója volt, mint a műcsarnoknak látás nem fog lenni, — idő, melyben kik nem bíbelődnek, azoknak haszta- egy egész hót alatt Fényes bizonyítéka ez ásnak, hogy kénytelenek lennénk beismerni, hogy lannl beszélnék. bácsi művészek akaratához ós törekvésé De ha színházunk lesz, milyen cselekvésünk elhamarkodott, nem pedig Ezen segély a 150,000 Irton hez egy harmadik, egy fŐfaetum szüksé legyen az ? Ezen kérdés T o l t a legkö [jól és meggondolt eljárás volt, felül levő tekéből, vagy máskint ges ós padig a h t á s y s ó t e he t s á g zelebbi számban felvetve, erre akarok mely ntán egymás szemébe nézve állitható elő, ezek nélkül állandó a esnek hiánya az oka, hogy Bécsből nem lebet műptaezot csinálói. én ugyan, mint nem szakértő, csupán elismerjük : se pénz, se posztó! színházat ne építsünk, hanem teremt tapasztalás és felfogii nyomán egyetHogy tehát igy ne járjunk, sük előbb elő a pénzerót, addig A mait Óvben megtartott bocsi bumáat elmondani. körül kell tekintenünk s meg kell gyűjtögessünk s a meglevő tőkét torkiállitás minden tekintetben tikárait volt, csupán as sithetikot talált elég ki csakugyan állandó öregbítsük, míg elérkezik az idő, Hazánkban igen' kevés állandó állapítani, hogy fogást ellene. A munkák jók, szépek, dí avagy csak melyben 150 ezer forinton felül szesek • aránylag olcsók voltak. — de á színház van, s akkor, midőn jelen színházat létesitaünk-e, nagy termet, mely se szinház, rendelkezhetünk. közleményemet megkezdettem, mégis egy styltu egyformasága miatt a kiállítók a csnpán négy fal — ilyenről ábrándoztam. Bátran lehet se egyéb, — De hogy ez mielőbb bekövet sajtó részéről — ós joggal — megtámad mondani, hogy csak ábrándoztam, tető alatt — szinház gúnynéven. kezhessek s a most élők a reményt tattak. A s akkori -munkák mind német rensissanse-Btylban készültök és igy mert egy állandó színháznak építése Városunk műértő és szerető el ne veszítsék s talán fáradozásunk — bár a rendezés csínos volt — nem volt nem csekély összegbe kerül, hátha közönségét e téren félreTezetni bün gyümölcsét is élvezzék, — nem volna a kirívó monotonság eltagadható. még azt fentartani is óhajtják. U g y látszik, hogy ezen felssóllalás volna, de nem is lehet; annak igé czélszerübb mód, mint alakítani egy
Kanizsa sztahfefigyében.
zonynyal
in.
nagyvárosiasak, követelők. Ha bizottságot, — pedig sok tekintetben Ábrándozásom azonban nem tőlem nyei a bizottságokat nem igen kedvelem, magamtól származott, hanem onnan, állandó színháza lesz, abban mindent a legbefolyásosabb emberekből, kik hogy már korábban, talán egy-két kivan látni, a mi a mai kor követ számszerint nem sokan, de annál éve annak, hogy e Tárosban állandó kezményei szerint színházi szükségle tevékenyebben működők lennének, színház építés eszméje jött szőnyegre, tét képezi. azok szedjék össze az eddig begyült s ily szinházlétesitése kórul fára Azt hiszem, a közönség Telem pénzeket, gyümölcsöztessék, szaporí doztak Tarosunk tevékeny emberei együtt ábrándozik és állandó színhá tásáról gondoskodjanak s mindazon ily szinház létesitésére történtek a zat óhajt olyant, a milyent én is hatás kört elfoglalják, miáltal az pénzgyüjtésak és ajánlatok is. Tehát óhajtanék, de itt meg kell jegyezni, állandó színház a legközelebbi jövő ábrándom nem a légből kapkodott hogy az ily szinház felállításához ben felállítható vá lesz, addig pedig valami, hanem egy bizonyos, mond nem 3 0 — 4 0 , 0 0 0 frt szükségeltetik, elégedjünk meg a .Szarvas* dísz hatni általános óhajtás. hanem még ha nem valami nagy termévé!. szinház lenne is, kell, hogy legalább Ezen kifejezésnél merül föl Dr. F Á B N E K L Á S Z L Ó is 150,000 forintja legyen e czélra legtöbb kérdés; ha nem is m o s t , — pedig most ideje,
lenne
annak
a
akkor, midőn
előre
közösnek mondható
ábránd valósnlásához Attól
jó
—* hanem majd f o g felmeiülni
tartok, hogy
közelegni
városunknak, különben kidobott pénz téglából építenénk egy
fog.
A
150,000
akkor már vagy tehát első
elkésve lesz ennek megvitatása, vagy az, hogy
bődét
frt
szükséglet, s
előteremtése a
ez
birt arra,
most
jó előre közzé tegyem nézete kiknek tehetségeit ismerjük hogy
később működni
kik
ez
a mikor
hogy mi óhajtjuk, oly színészeket kapjunk,
met,
azok,
második
a színészek is némi bizto
elhamarkodva. Ezt óhajtom éa meg sítást nyerjenek, s hogy igy akadályozni, s
A bécsi
lenne azon 3 0 — 4 0 , 0 0 0 frt, melyen
Qgyben gítők
lesznek, ellenesetben
i
kielé
a közön
fognak, többeket is ség pártolására számitant nem lehet.
butorkiállítáH-Bi.
A. becsi bútoriparotok act. kir. ker tetaegylet termeibe megnyitották negye dik batorki ál Utasakat ét est június vé giig nyilra tartják. A közönség 'észéről as érdekifidós annál is inkább nagy a ki állítás iránt; mert a jelenleg nyitva levő műcsarnok nem birja a vágyakat kilégíteni, minthogy ott jeles mesterek is olyan müveket állítottak ki, melyek valóban bet, s á m i t h a t l s n o k i
A butorkiállítás a műcsarnokra ha ezt elSőt a közönség minden párto nézve sajátságos omea-nsk nevezhető ; s idejekorán nem vitatjuk lása mellett is szükség leend a mert érák óta matatja a tapasztalat, hogy meg, tartani lehet tőle, hogy a segélyre, e nélkül a nagyvárosi szín ezen igazi vállalat ama művészit mind nagy ós sokáig tartó hallgatás és házak sem képesek magukat fentar anyagi, mind erkölcsi tekintetben iŐval túlszárnyalja Igy volt ez a bécsi nemzet csendes készülődés a mesebeli egérkéttani ; például feltudnám hozni hazánk közi mükiálliiás alkalmával is, mikor a fogja Kanizsa város számára meg valamennyi színházát, ha szükség műcsarnok tetemes deficittel állott szem szülni, s követkeihetik. s mint bi volna rá, de hiszem, hogy a kik e ben, míg as iparkiáilitásoát egy nap több kihallgathassanak, mert mnlasztjnV
„Es a frakk még ssép, asóla egé szen megnyugtatólag magáhos, „ebben csak bármely leánynak is telizhetem. Erre a megjegyzésre esek sürögforog szobájában és a n n y i r a siet, hogy hevenyében mindent ferdén rendes.
TÁRCZA. Az trezkép
Fehér homlok, mit b e a m y a s Fényes ArtOk éjszakája; 8 kék saeaaéban mosolyog as Ártatlanság szende bája. Kedves areaa piros hajnal S p'rot ajka nyiló r ó s s s ; Ú g y szeretem, úgy imádom, Kern tehetek többé róla. Fiatal még ea a lányka, Fiatal mág, csaknem gyarmat . . . £ a Istenem mikor nyílik Saíve steg s asareleatnak ? 8 k a kinyílik kl I M I napja, V a g y ki less a s éjszakája; Ki lehal! majd a s első Édes csókot ajakára . . . ? RáTRY
LAJOS.
Sftttk. Irta:
Weitm
Julcsa.
Nagy iür-aavar volt a háanál. A hasnak ura épen utasásra kassait. Egyik bóröné a másik fölött volt helyesre, és a kiküszöbölt holmik szerteszét hevertek a asofea sarkaiban. Nagy sstmlét ajLtia.
tart
ő keim* öltő-
„Hát mi t.z újság nálato!t, bará tom?" M i nem igen elegyedünk most azokba! As aratáa mindnyájunknak annyt dolgot ád.hogy Örülünk, ha este fá radt tagjainkat kipihentetjüfc.
használt; mert a mostani kiállításban na gyon is észlelhető a meglopó éa kellemes változás és a sikerült rendezés. Csakhogy most meg a bécsi iparotok — tisztelet a valóban nagyon csekély kivételnek — ugy látszik, hogy csupán a szeműek dol goztak. A csin, az iilós, az elegantia meg van, de meg v a n még as is, aminek totsjdon kópén nem szabadna meglenni s ex as, hogy a bútordarabok keanitésónél az olcsóságra fektettek fősúlyt. Mind szép és olcsó áru, de a tartósság s szilárdság hiányzik. A z ilyen áruknak a i ácsolja, hogy pil anatnyi időre a hatást alÓidóssék ;de köselebbi meg vakagákat után meg gy őiódhetik a BsemlólŐ arról, hogy hosz étabb időre nem lehet e bútordaraboknak hasznát venni.
K a s p e r f i a czég egy' mahagom-imttaüót mutatott be egy társalgó terem berendezése által. A s egyes fekete darabokon gyönyörűen veszi ki magát a k> k plűfi dist, mig s f a a t s u i . l l e k szövetei asistéc kék alapúak, csakhogy az arany nyomát eldnyosebben veszi ki magát rajta mint a tőbbteken, ;
Mig a W e b e r czég esen .geureben njat mutat be — , minthogy a bntor ssöretek fehér szinü alapját drappssmü dias borítja, — másrészről zöld plüs alapú asztalt dizzit fel kék virággal, — addig a F i s t i a r czég nádfonatú ottomáajai, asztalai, görz-ékei és nyngágyai precticus szempontból az igényeknek tökelesssea egfelnek. A K e i t e l czég kirakatánál a va das* sport kedvelői gyönyörköd hétnek as ízletes ós csinos berendezésben. Vadász ba torok, szarvas szarvából készült gyö nyörű dissitmények, egy fegyvertár, á l lat fejek, mely utóbbiak kőből és fából készítve kedves szobrászati művek, mind mitssm hagynak kívánni valót hátra, s ha van, ugy bizonnyal es a ezóg állította ki a legszebbet és legjobbat. B i b i asztalos egy troumeaut ál lított ki, amely magában véve nem volna megemlítésre méltó sem, ha az a különös sajátsága nem lenne, hogy a benne levő hét fiók egy sárral sáratik be. Azaz a kulcsosai a legfelsőt be- vagy felaárjuk s eszel as alatt* levő hat alsó fiók is bezá ródik vagy felnyílik. Természete* as egész mechanizmus műve.
Tehát a bécsi negyedik bútoripar kiállítás is ssép, csinos; de lelkiismere tünket megkérdezve mégis csak ast A kiállítás legérdekesebb tárgya a mondja, hogy mind a kiállított bátorok o s á t s á r t p a v i 1 ! o E , amely F e l d * közül — : o ! c e ó h ' u s Ó i h íg 1 * N Y Á R I SÁNDOR. e c h a r e k Rudolf tanár ás műépítész terve szári Bt késsült. A pavillon, mely német reneiesancs-stylbeu készült, T á léban meglepő szép. A kerciu hajlású, Az ipar mí3v*it5i. hason atylu tető négy jón oszlopos pihen, III. melynek homíeksatán a bejárat felett a császári esimer. mig egy a tutin alkalma* Hazánk zászlódról, birneres aott alapzaton a gyöngyökkel és drágakö szószólóinkj úgynevezett vexórfórfisink v e k é i kirakott császári korona díszeleg. igen gyakran hivatKoznak Angliára, A császári esimert két oldalról e g y - e g y nagyszerű iparé; ni is angyal tartja, s esekét e g y rÓssaláncz melynek füsi a czimernsz. A négy bejárat díszes csudálva tiszteljük. szövegekkel Ós gobenilekkol vasi éke De b i t honnan u. miként szü sítve; a pavillon belsejébe a középen letett amaz ország nagyszerű ipara? Hagy, díszes üvegluster lebeg, mely alatt egy vörös plüael bevont gömbölyű arany talán világ kereskedésétói ? Kern csu asztalka foglal helyet • est hason modor pán, sót ezen vilig^ereskedéet nagyban készített f a u t e u i 1 1 e k veszik részben ipara mozditá eló. Anglia korai. iparát fóurainakj kormányának aagy-
vájjon arcsa ót el nem áraiá-e, odasietett ss magoknak légyott-ot adva a pályaud m tUkör elé. varon, elváltak egymástól.
• • *
A várandó örömek előéraete Ákost annyira kihozta mindennapi sodrából, A pályaudvar csaknem fél órányi hogy barátja igy szólt hozzá : távolságra volt a várostól. A z elutazni „ K i van veled kedvesem ? Hiss ó h a j l ó k , anyagi körülményeikhez mérve , Politika, vagy más újdonság par .Istenem ! IsteneJI ! hisz ms sem egészen magváltoztál. Mórt nem vsgy vagy gyalog, vagy kocsía tették az utat végzek 1 Mennyire izzadok ! Arcsom iz- lagon hever elöltünk addig, mig termé mindenki ttem előtt tartva azt, seink a csűrben nincsenek. Csak akkor, őszinte irányomban ? Talán tegitthetnék sadaágával érdemlen már ki magamnak hogy a fekete szörny senkire sem vár. midőn földünk as eke és borona vágá- tettel vagy taaáesostJ ?* a kedves leányt." .Barátom, a boldogság kapui tá A páíyaudraronmegérkezrf György Kettőztetett Örömmel folytatta most saítől kipihenheti magát, csak akkor munkáját. Volt berakás, kirakás a b ő vesztsük elő a politika és uidonsigok ré rulnak föl előttem I Sietek annak küszö esős volt, hogy agy málháját, valamint röndökbe, mert nem tudta jbisonyosan, giségeit, ós azon vagyunk, hogy as ara béi minél előbb átléphetni, hogy meglás Ön magát biztosságba hotse, megváltván melyik öl tűset tüntethetné ót tulajdon tás rovására tett újdonságok hátralékait sam ezen földi angyalt, melyet az ég szá magának a menetjegyet, hogy az eluta képpen szebb fényben a kedves leány minél előbb pótoljak. Most háta Istennek momra kiszemelt. Sietek, mert nincs ma* zásra nyert időt aztán Ákos barátjával za csaknem a jzur vagyunk.* rrdáaom a földi lényeg körében, ason vartalan lölihease. szemeiben. édes remény táplálja lelkemet, hogy üdv Míg uióbbil tehetné, kis szemlét A bizonytalanság annyira gondol „Magamról est biz nem igen állít és boldogság karöltve jönnek elém, éi tartott a perroa-on ós mustrálta tetőtől kozóba ejtette, mig ujjai tói kért tanácsot hatom; dolgosom, mig ason vettem ma vájjon es less-e as, vagy amaz; es-e vagy gamat észre, hogy most is esek ott tar siatntk' unalmas napjaimat földeríteni, talpig a s elutaztat vári egyéneket, kik stóval: engem isertsetés emberré tenni. réssintegy |unymosolyt, részint pedig a másik ? tok, a hol még agy ólával ezelőtt tar tttttésát vívták k i magoknak. Végre a győztesnek még egy kis tottam. Sietek, útra készülők." Emitt egy czilíndsres utazó különös baja gyűlt meg a fehérnemüekkel, mert Hogy mi fene van velem, as ördög as ingek, a frakk Btb, effélék által nem todjal Egyik akadálv a másikat gördíti „Csak ne légy oly türelmetlen b a kedvét Isié oenne, tsemüvegeeskójéve! kactérkodni. akarták magokat báltérbe szoríttatni, se utamba, hogy teljes lehetetlenség vala rátom. Elérkezik az idő a nélkül is. hogy Öassegyaresssnek. Amott egy vézna testalkata ,Ül mit elvégeznem." Egyébbirint nem skarlak tovább tartóz looking English lady, ki as étierembe És alig hozta as ingek előnyére az „Hát rák vagy, hogy visszafelé ha tatni, látom, hogy igen türelmetlen vagy, ttelet, egy kit luocb-ői evendő. ítéletet, midin kopogtatnak as ajtón. ladás, vagy talán versenyt fatss veit ? vedd a kulcsokat ét zárd föl a boldogság kapáit mielőbb; dt csak arra figyelmes. Egy másik, bisonyára csak rítk án „Hozott Isten kedves barátom! asó- Hogyan órthitem ast? Ha én dolgosom, . Ütlek, hogy ne oly sietve." utazó, köpezös alaka, dazzsdt sjka tszHtá meg a belépő urat, „valahára mágia akkor biz munkám végére ia szoktam eljöttél hozzám; hisz csaknem másfél jönni. Vagy talán férfi Pénelopé vagy, Gryörgy ugyanis ígen jól ismerte macska, alig mert elómoadoJni helyéről ki annak módjára megsemmisíted m á s barátját, tudta, hogy nevelést igen ftrde ast h i v é o , nagy ő r t kell n e k i á l l a n i as éve, hogy nem láttalaki H o r y v a g y ? ' kadat, miután ast elvégezted ? de remé irányú volt, és hogy esen ferde nevelés á r m á n y - f é l e pajtás m e l l e i t , m e i r őt oly „ A mint látod, megvagyok, felelt lem,- axólkttl, hogy ason kifogással élnél, által vésődött he elméjébe as, kogy min gyorssá ss biztosan továbbitandja. as idegen ur." hogy feleségedet hasa várnád. E g y kistó isgalia* sétált föl-eiá egy den ember csalja felé siessen, miáltal cse „ É s te kedves Ákos barátom? A r F--i«iégemet ? feleségemet? mar- lekedeteiben a jósán megfontolás annyira fiatal hátas pár, mely bisonyára nászútra esod s legjobb egészségnek színét árul indult. u mogá Ákos maga eló, és gondolatokba hiányzott, hogy dolgaiban as arányos ja el.* Mindetek aaemléléte alatt a* idő középutat bevágni soh'se tudta, ds mi „Azt csodálom, mert folytonos sie merülve, lahargaastá fejét. Mi? Hogyan? monda ő kevés vár több, őt valóban Ügyetlenneklebata jelle ssép lassan eljárt ét G y ö ' g y türelmetle tős dolgaim annyira igénybe versnek, hogy nem igoa engedik a jólét nyomait tatva, és mohón fölegyenesité magát: és mezni cselekedeteinek végrehajtásában. nül várta Akot barátja megérkezését. Majd elővett* aa óráját, majd ismét hogy meggyőződést sseressen magának, Az éri meg it bocsítá neki e kis sértést. risesatükrösődni aríisoason." 6
Hit agy vonás s kése a z arcskép . . . O b I mily hamar ment e munka i Kérni azt a kedves erezet Szivem soha mag ássa unta.
tiszti
biTatalos lapja.
p
1
B
HDSZOSHÁBMÁQIK
U h ¿ 1
«TipLTAM
K Ö Z L Ö N Y
Ifi
:fíl
theater", a birodalmi ssékváros egyik vesztett egyentnly* Titá tf- Különös sze Ebből levonva a kiadá szeril igenjei, szükségletei szülték. mig kitfcött nagy ó f l n k t t , iparos sokat. . . . . . . i frt 77 kr. legszebb ssinhása tegoap, f. bó 16-án á. rencse, hogy nyskát vagy l i b á t nem A z angol lordok hon kielégített tágasa- minéaa irásj/fcu rtií eme t«rt#i s csupán a közönség kacatja közt As ¿883. óv végével .17,218 frt 80 fer.u. 5 7 » órakor teljesen leégett, A réssíetekről tudósítónk eddig (17-én d :.e.) a távozhatott. U g y Bsintéo a kereskedők igényei uj meg nj vívmányokat szül. lését legalább megközelitettük. vagyoni állomány mutatkozik. üsletei e l ű K a lelógó áruosikkek ellen ts következőicet tudatja: A tüz ss épület S E I nem tehetni, egyszerre neu tek az ipar terén Angliának. Minden 86. .Elrendeltetett, hogy a zárszáki kell kelnünk; sselesidőben a porfelle madás a m. mínissteriumbos fel terjesztes- belsejében ütött ki /»6 órakor. U g / a n uem terem egyszerre. A z emberiség rögtön, de szívós mnnkásság, lanka csak esen időben jelestetett a központi gek kŐst csak félig nyithatjuk ki asemeigényei teremtik, növelik, gyarapítják, dalian oréiy és a munkakör okszerű sék. Cseke Ágoston pénztárnok urnák lüsőrségneka keletkesett vész. Akőspont ínket s igy minden pillanatban a s t veszpedig bnsgó .fáradozásáért kötsönet ssapallérozzák a szükségelt tárgyakat.. beosztást által »zük észre, hogy valamely lelógó áru vastatotí. megadatván számára egyidejű össses oltó felesére!éee ason a a l mozgósít Csak & hazai piaczot jirjuk tátott, óriás füsifellegek törnek utat a csikk kalapunkat dobja le ; orvoslását leg a felmentvésy is. Felette fontos valamely ország Tisszaszaerezai saját lermelőinknek,efak megrepedt ablak-táblákon kérésziül. — kérjük. A napirend tárgyai evvel ki lévén iparára nézve midazon tényété is- a belsz&kséget bírjuk foddzni, addig Ekkor megjelenik a tűzoltók első osztá merítve: — Tetten kapott tolvajok. Filya. A siínhás egyik fiatal tagja t tűs' merete, mely mint nálunk is, falvi- ne is tekintsünk kifelé, és habog; a 87. Weisa J. £ . ksmarai tag ur, cher Ferenct boltja e l é kitett jó nagy ragozásában gátolja, mert a kellő velünk sokban mostohán bánó nyu egy budapesti cség által kisdutt „Adres- keletkezésekor az épület belsejében tar drb kősó annyira siurta a ssemét Landi tózkodott, ennek segélyével a asinhelyén közlekedési eszközök hiányát, közön gattal sikra nem is szállhatunk, seo-Schema für Oestérreich-Ungarn" esi megjelent tűzoltók bátor és legelső csa Márton hahéti- íammrt toí vaj _fiozkócak. ségünk csekély fogyasztó képességét, tartsunk kelet felé, iparkodjunk köz- mü mü körül Jésslelt ssámtalsa vissza- pata, iparkodik a könnyebben mozdít hogy ast vállára kapva odább állani a k a r t , élésre hívja fel a ksmars figyelmét, kérve azonban nyakon csípték. — Hasonlólsg a szerfölötte nyomasztó adózási rend v tlen szomszédaink iparszükségét as előfizetőkoek, a kiadó zsarolásai ellen ható tárgyakat megmenteni. 5 órakor, a helyőrség kirendelt századai utat törnék-| járt Nagy Gábor szintén hahót! begya szert, a gyár vállalkozási szellemet, pótolni, ne engedjük ott elfoglalni a leendő megvédését. as ezernyi néptömegen keresztül és futó korolt tolvaj, ki Lustig József szabó uta képzett munkások, még inkább pe tért, és — ,die Cultur nach Osten Felkéretett Weiss ur, hogy e tárgy lépésben sietnek a véss helyét a környé csai ruhaállványáról egy dolmányt le dig í szükséges tőkék és a könnyű zu tragen" — az ne legyen ban indokol, beadrányt nyújtson be a két elzárni. Roppant akadályul ssolgál a kapva, ezzel elillanni törekedett, de e t t kamarához. hitelraerzáshiányát i p i r f i l á ^ n k b ó - | úHtot&. mentési és oltási munkának a tőr ssűke. is megcsípték és most mi ad ke: t-n a Egy ssemélyi Ügy elintézése utio Épen mínt a végzetes Ringssíohási ca rendőrségi börtönben búsonghatnak a ven érezte. Egy azonban máris bizonyosnak ..'siratott az ülés. tastrőphánállt A kerület rendőrfőnöke folett, hogy tanult mesterségük dactára B t vállvetett munkfaság által „ . M Ü L L E B P A O L I N a. k., Kupfftrschmied, 5 órs 10 poroskor meg kudarcsot vallottak. könnyebbén megszerezhető a tőke, — N a g y tÜz. Pénteken délben jelenik és behatolva a sstöház csarnokába nem! - eszközökkel se készen át nem elnök, olcsóbbá és a czélnak megfelelőbb onnan igyekszik az oltási munkálato Lajla-Se' .-Miklóson tüz támadt, sajnosán ültethetjük, se behozatal utján meg S C E t N D L E B F É R E C Z s. k., irányú lesz a Közlekedés, ha sike kat vesényelní.— y 6 ; A lángok siste kell értesítenünk, hogy 42 lakház, 30 nem honosíthatják hazánkban. titkár. regve kitörnek as épület tetősetén. A s melléképület, nagy mennyiségű késeié: rülni fog az iparos munkásGÍ: kikéA z ipart nevelni kell; nevelni épület menthetetlenül a féktelen elem éa sok házi állat lett a lángok marta peztetését, oktatását áitalánosisani oktatás, buzdítás, példák és jó min áldozata. Emberfeletti munkába kerül a léka. ha szellemi műveltség terjesztése ál JegynUkönyv. — A porrOgí, g r ó f FesstéucK féle ssomsséd házakat a neki vadult lángok ták álul. tal fokoztatni fog a vállalkozó szel tól megóvni. 7*6-kor tetőset már beom erdőből néhány somogyi atyafi ólíái ko Erre pedig szükséges az iparo A soproni kereskedelmi és iparkamara lem, akkor feladataink legnagyobb lott. A véss égésien u g y keletkesett, csira rakva Kanizsára hozta árulni, a do sok vállvetett munkássága, az egye 1884. evi április hó 4 én tartott rendkí mint a Btogszinbáauál: a ssinórpadláson. l o g után j á r ó Kovács György utódain; része meg lesz oldva. vüli közös üléséről. sülésben rejlő erő teljes felhasználása A Iskósságon valóságos rémület vett erdős azonban a megbélyegeit fát ielisJelenlévők: De az iparosnak, a kézműves a az összes közönségünk hazafias tá- a kamarai eloök, Müller Paalin ur, mint erőt, kevés híja, hogy a temérdek kíván rnervón, á rendőrségnél nyombao jelen csian oda tolongó nép kösött szerencsét tést téve a z t e n n e k segélyévé! lefog elŐŰlö. nek lelki s testi ereje teljes megfe- : mogatása. lenség nem történt. — 6 óra 35 peres: A lalták. Csak mindezen tényező lelkes, szitésével kell dolgoznia, bogy az — A keszthelyi m. k. gazdasági keletkező széltől élesztve a lángok már a A kamarai tagok közül: inkább kul- mint belföldi nagy erő ernyedetlen és észszerű közreműkő ssomsséd épületek tetőzetét nyaldossák, tanintézeti hallgatósága 1884. évi j ú dése fog idővel oda segíteni, hova vel fejlődő gyáripar el nc nyomja Bader Gusztáv, Friedrioh Lajos, Óriási rémület. Ujabb sslsadok futó nius h ó 7-én a „Segély-égy tel* és „Deák Ferencz-kÖny vtár" Javara a mindkét iparosztálynak gondoskodni kötelessége, hogy ugyanis ,par ex G r . f Gyula, Krausz Károly, Marki JÓ- lépésben koseledoek. A kiabálás és gösssivattyn fiityÖlése fokossá a rémletes hévvisi fürdő helyiségében zártkörű t a kell nem csak a termelésről} hanem cellence*"ÍÖldinTvelő"állam s a l l a n g o s ! ^ Ottopál A.l»j«e, Bittér Vilmos, Bass zűrzavart. A tolófalak kezdenek omolva vaszi táacsmalataágot rendes. Kezdett terménvei eladásiról is, s igy b i t czimét mielőbb felcserélhesse az ipa- J^P Í ^ S S " " f ledőlni. Két tüsoltó eltűnése aggodalmat 6 órakor. Személyjegy 1 frt. Csaran állithatni, bogy az iparosnak, ros állam egyszerűbb, de milliókat I L. a ZittI Károly kamarai beltag urak, kelt, A lángok ssenes üsskeiket a „Psrk iádjegy 3 frt. A fölü'fixelóaek köszönettel továbbá Schindler Ferenoz kamarai tit ring" ig dobálják," E l d i g tudósítónk, mi fogadtatnak és hiriapilsg nyugtésutnak. munkásnak, gyártónak, kereskedőnek rejtő szerző crimével! kár mint előadó s Kircbknopf Frigyes pedig megdöbbenve állunk a fátum es A kik meghívót lévctTéabol n«m k a p á k , kell lenni egy személyben. Ismerni fogalmaié, mint jegyzőkönyvvezető. njabb csapása előtt, melylyel Thália csar szíveskedjenek a bizottsághoz fordulni. kell a piaczot, melyért gyárt, is A s ülés ketdete délutáni 4 Órakor. nokait üldösoí latsaik, a isivből óhajtjuk Iparkamarai ügyek. — Athletikal cinbot akaró *k mernie a tökéiesitett eszközöket, sok Elnök ur megoyitván s gyűlést, hogy as ily eseménynek basánk színhe felállitaai Körmenden, melynek m e g b e mindenek előtt felolvastatott a nigymél- lyül ne szolgáljon. Jegyzőkönyv. esetben már a gépeket is, ínelyekre szélésére és tervezésére f. hó 15-ére ér e=órágu m. kir. föl dm Ívelés-, ipar- és keresgyártmányai előállításánál szüksége kezle . hivatott e g y b * . 1 soproni kereskedelmi és iparka kedeleroögyi minister ur f. 1884. évi van, s melyeket alkalmaznia kell, ha marának 1884 márcz. 20.-án tartott — Dax József sábs-ist-mártonl márexius hó 18-.U 11,160 stára alatt vendéglőinek iBtóosy Gyóső megengedte, lépésről lépésre hátrálni nem akar rendes közös üléséről. kelt magas leirata, melyben a kamara hogy vendéglőjét »Ie t ó c z y-h o í " o t í H i r e k . felkóreük, hogy — mintán hasi iparo és kárára az államnak, vesztére ön (FolyUtás és vége.) methesee. E s alkalomba! megnyitási saink anyagi tebetleniégüknél fogva, a magának le nem akar szorulni az — A „nagy-kanizsai tanítói j á ünnepélyt ssándékosnak a határszél: kiállításra önmaguk aligha foghalnának réskor* f. hó 15-én v á r o s u k V I . és anfiscemíták rendezni. ipar teréről. A nagymélL m. kir. földmívelés-, tömegesen jelentkezni, e közérdekű csal VII. kerületében félévi rendes ülést meg — Tüzek. Körmenden f. h ó 9-én Sokan lehetnek iparosaink kö ipar- és kereskedelemügyi minisztérium nak eléréséhes anyagi • erkölcsi támoga* tartotta, melyben a szép ssámban megje éjfél utání 2 órakor kósép Hodossy Sán zött, kik az iparos külföld gyúpont- f. évi február hó 24-én 7058, ssám a. tásával s a bási ipar termékeinek as or lent rendes tagokon kívül B a b ó c h a y d o r pajtája kigjuU-U, melytől a mailette kelt m. leirata kapcsán, leküldi Zalame- sságos kiállítás ssámára leendő beszar G y ö r g y , paigármwter, L e n g y e l jain megfordultak; kevesen azonban, levőkét pajta is leégett; sót átcsap.itt gyébe kebelesett Alsó-Vidovecs községé - zése cséljából közvetlenül néhány száz kik az iparosság emelésére czélzó nek három országos vásár tart hatása iránt forintnyi adománynyal járulni és azon L a j o s , főjegyső, K o v á c s J á n o s , e g y hasra is, de est a helybeli tűzoltók ügyvéd árvaszéki tanácsos, K n a u s s erélyes feltépése gátolta meg a leégéstől. intézményeket tanulmányaik tárgyává beadott megújított kérelmét, ason utasí kívül ily adományoknak társadalmi B o U i l i a r , tak. pénztári főkönyve Vas-Nádasdon, hol tették; s ha tették, saját üzletük tással, hogy a kamara as 1880. évi októ nton való gyűjtésére kösrehatsi s z í v e s lő Ós H ó f e r F e r n c z, városi jagyső, U g y a n ason éjjel alig néhány hete, hogy nagy tüs volt; ber hÓ 26-án 2208. ss. a. kelt vélemé kedjék. használatára tették azt. De, hogy meghívás folytán réssint mínt vendégek, Presinger György hasa gyaladt ki s nyesése ssem előtt, tartásával adjon véle* 89. Hintán a kamara költségve az összes hazai iparunk érdekében menyes nyilatkozatot arra nézve, váljon tésében kiállítási osélokra felvett Össseg, részint mint pártoló tagok résst vettek. ettől még négy hás lett a lángok marta A s ülés 9 órától 12-ig tartolts kedélyes valaki ezek tanulmányozásával meg es idő óta nem változtak-e a viszonyok. a kamarára káromolván a kiállítási elő léka. kösös ebéd követte, melynek folytában munkálatokkal járó Összes kiadások s lett volna bízva, alig van reá — A körmendi kerület függet A kamara a hivatkosott vélemé talpraesett felkössöntőket lehetett hallani. tőle várván segélyt s kiállítani szándé leosegi pártja f. hó 12-én tartotta képpélda. nyes jelentésben oda nyilatkozott, hogy — A z országos tanitól árvaház viselöjelölő közgyűlését, mely közgyűlé kozó kisebb iparosok nagy része is, már A. mit mi a külföld óriás ipar tekintettel'ason körülményre, misserínt a tetemesen igénybe van véve j bár meny alapjának gyfljtőbizottsága a .nagy-Ica sen körülbelül k é t ezer e m b e r jelent mozgalmairól tndnnk, nagyrészt köny Mnrakös országos vásárokkal nagyon is nyire el ís ismerje s háziipar terv sett niasai tanitŐi járáskor!' is megkereste meg. A délelőtti vonattal érkezett meg meg van áldva, ezenkívül pedig Alsóvekből, lapokbői böngésztük ki , de kiállításánsk nagy horderejét s nemzet gyűjtés eszközlése iránt, mely a f. bó Pasmindy Dénes kiséretébsn Prónay Vidoveos környékén Csáktornya, Perlak, es alkalommal ió-ikl gyűlésen L i s s t n e r J ó z s e f Gábor képviselő jelölt. Délután 3 órakor ezekből ép úgy, mint a közvetlen Kottori, Légrád, Alsó-Domboru stb. jegazdasági fontosságát, nem ssavashtt meg többet e csélra két nagy-kanisaai tanítóra bisatott.Úgy érte nyittatott meg a közgyűlés, melyben látásból annyit tanultunk, bogy na lentékeny vásárhelyek fekssenek, miál száz forintnál, mely a ssabályszerű sülünk, hugy a gyűjtésnek eddig is szép Pixmándy Dénes búcsúbeszédét mondta gyon sokra van szükségünk, hogy tal esen vidék forgalma teljesen bistosi- nyugta beküldése mellett a kamara pénsredinényei vannak. Többi kösött B é- és függetlenségi pártnak Prónay Gábort tottnak tekinthető, a vásárok ojabbi ssasokat kell tennünk, fáradoznunk és i áránál felvehető lessen, caey G y ö r g y i tanítói kar egyik ajánlotta jelöltül. J&sután Próaay k é t óra portására semmi ok nem forog fenn. soha nem csüggedni és lankadni, derék tagja Ö t v e n forintot irt a l á . A s hosszáig tartó hatásos programra beszé A társadalmi uton vató gyűjtéstől 84. Miután a fenntjelsett körülmé ily szép tett önmsgát halhatatlanitjq. dében elfogadta a jelöltséget. G r . Zichy nyek asóta mit som változtak, folyamodó a kamara eltekint, miután es uton, ta Hermáco pedig a válasstókatjbusditottak, pasztalás szerint, asimol tevÓ eredmény község elutasítása javasol tátik. — Tavaszi vigalom. A nagy-kaoiel nem érhető, elienben örvendetes tu ssai bivatalssolgák első temetkezési egy hogy el ne hagyják magukat tántoritaoi zsebre dugta azt, csóválva fajét barátja domásul veszi Müller Fanlio kamarai el lete, f. évi május hó 25 én aaas vasárnap el vöktől. Ezzel a közgyűlés végetért. IV. késedelmes megérkezése miatt. nök ur ason nyilatkosaiát, hogy s ka Z'.-'du kertben Sárkósy zenekara köz Este a jelölt gr. Zichy Hermannal G o s s Kár megszólalt volt a harang érős A kismartoni ipariskolai bísottság mara által megssayasett 200 frtoyi össze reműködésével — saját egylete gyara tonyba utazott. ssája először, a zengzetes hanga portás is folyamodványa, melyben a megyei kÖs> get, a hazafias csélra való tekintetből, pítására jótékony cséln polgári lavaszi — A keszthelyi enk. tűzoltótele torokkal kláltosá: „Einsteigec, einigasgatási bísottság határossta alapján sajátjából száz forint o. A Össseggel' meg mulatságot rendes. Belépti jegy A péns- egylet pünkösd vasárnapján a városi steigen, Station. Glückahafen : Ákos Kis-Martonban létesítendő iparos-tan ni ó- toldja, mely szinte a kamara U'ján less tárnál 40 kr. Előreváltott jegyek,melyet kőfejtő átellenében levő erdőben . a s egy még mindig nem volt a pályaudvaron. iskola fenntartására, bizonyos évi s^gély- beveendő. mini a három gyógyss-rtárban lehet vál leti szerelvények gyarapítására" sirtkőrü Másodssor, hanasdssor is jel adatott as dij engedély esését kérelmezi. Mely határosat és adományról a tani 30 kr. Kezdete 5 órakor. t a v a s í mulatságot rendes. Belépti d i j el utasoknak, hogy foglalja el ki ki 85. A s össseg mennyisége felett magas minis tórium értesítendő. 50 kr. családjegy 1 frt. Kesdete délután 2 helyét; a mozdony vese tó még; kífuty— A színtársulat e héten bevégsi Ezután felolvastatja elnök ur a órakor.Hét órakor tréfás kisorsolás tartstyentetta a masina sípját, és kit pillant folytatott hosszabb eszmecsere .után szó működését. Szerdán v. csütörtökön less tík. Egy sorsjegy ára 2 k r . Belépti jegyek meg a György a waggonok tovább ro többséggel végre elhetároztatott, hogy 'a soproni iparoskiállítási helyi bísottság az u'olsó előadás. A hátralevő e.. dánok folyó tanévre ezea csélra 50 frt szavas folyamodványát, melynek kérvényeső csak a moghivó elömutatáaa mellett vált bogas skor? a legérdekesebbeknek Ígérkeznek. Színre tatík meg. réssé odairányal, engedélyesne t kamara hatók a pénztárnál. Kedvezőtlen i d ó est A sietve siető Ákost, ki b i s o n y á r a V. Kasstner Ignics, soproni törekvő kocsi kerülnek: A ,Vén kupaca" aj népszínmű tében pünkösd hétfőjén, esetleg június a bódító STÖsméaysk fejében oly soká gyárosnak, a kiállításra szánt három a népszínház kedvelt újdonsága. A .véres 8-án fog megtartatni. Vendéglősről gon hosta resdbe magit, míg végre legna A ssámvíssgáló bísottság jelenti, disskocsi köhségeioek fedeséséro, Selten pénz' rég hirdetett látványosság. Kedden doskodva leend. gyobb siettében a T s s k o c s i k hűit helyit a kamara és a nyugdíjalap 1883. hofer Frigyes, jóhirU harangöntő s lüs v. sserdán less Arányi Dezső jutalomjá találta, — Gyászmise. Mária A n n a király évre ssóló zárszámadását megvizsgálta s oltóssergyáros ssemélyes jótállása mel ték*, mely aikalommal vagy rgy közkedOtt állott 6 mosdalatlanul, kétség,helyesnek találta. lett 2000 frt o. é. kölcsönt, mely 4 % ka veltségü operetté, vagy pedig a jutalma néért Keszthelyen e hó 16-án ünnepélyes beeeetteo, czílínderjóveí a fején, kis kéri tiszteletet tartatott, A ssámsserinti eredmény a kö matosás mellett as országos kiállítás be zandó á l u l fordított .Berlini koldosdeák' gyáiz-isiem táskájával kesében, mereven a tovaro zárásé, légiesebb 1885, évi decsember kerül ssinre. HisssÜk, hogy kösöoségüok melyet a s összes hatóságok éi tanuló if vetkező : bogó vukoesik után tekintve. Olyan des a derék művészt, kit már a fővároai júság jelenlétében Ambrus Mibály s p á t bó 31-éig leeud viassaficetendó. L A kamara zárszámadásánál: paratus kinézésű volt, hogy valóban szá közönség is nagyon K i t ü n t e t tt, es aika fényes segédlettel matatott be a Minden pénztiri maradváoy 1882. év végén 90. A kamara a fentebbi feltételek nalmat gerjeszt betett volns 1 Arcsa olyan 6817 frt 78 V , kr. alatt megszavazza a kért kölcsönt, miről lommal méltó elismerésbea fogja részesí hatónak. piros volt, mint a pipacs I A bellijében teni. Arról értesülünk, hogy szintársula —•Tisztújítás. A keszthelyi öuk. tornyosult fellegek viharkéct törtek ki bevétel as 1883. évben 17652 frt 70 kr. a soproni iparoskiállitásl bizottság érte tunk e néhány napi ittmüködése alalt tüzolió-ngylet f. ó, közgyűlése május bó az árosán. Folyton törölgette as .-sadság Outeten 24,470 ín4S\/ kr. sítendő. még a „Buborékok", Csiky Gergely 4 én d r . D p p Vilmos elnöklete a l a t t t a r cseppsit nyakáréi, árosáról. ebből levonva a kiadá Több tárgy nem merülvén fel legújabb színmüvét ís előadni szándékozik. tatott meg,melyen a* alapszabályok értel sokat . . . . . 13.236 frt— kr. Ülés besiratott. Végre elérkezett a várva várt idő, — A i üzlet tulajdonos urak fi mében az é v r > l é v r e újra választandó raü marad pénztári marad M Ü L L E B P A U L I N s. k., midőn a következő vonat vágyainak ne. gyelmét nem tudjak eléggé felhívni arra, s s a k i tisztikar' vá'asz'ása következőisg vány 1883. végén 11,234frt48y,kr. elnök. továbbja felé indult. hogy aa nlcsára kirakott nappali minta ejtetett m - g : P ö l j ; s P á l V f ő p e r á u c a A nyugdíjalapnak vagyoni állo S C H I N D L E B F E B E N C Z i. k., áraikat estéid kelvén aa idő behordassák ; nokká, Hofmann Arnold Steider Kálmán Isten neki 1 Ott halad Ő gyorsan mánya 1882. év végéve), a meglevő érjegyső. mért a ssép idők folytán közönség Iába a s Beioshl József osztály parancsnokokká, elóre, teljesen kieogess tolód ve a sorssal as tékpapiroka névleges értékben ssányaka smogy is ssük járdáink miatt a Stegmüllor Károly szertárnokká, dr S Í D elóbbí kis víssontagság miatt. mitva tőn . . . 9664 frt 04 kr. nem kevésbé vahY vessélyestelve. Épen g e r Bernát orvossá választattak- A tUSzínházégés. Bevétele adományok ka tegnap voltunk ssem tan oji, midőn Armuth zol.ó-egyleti zenekar alakulóban v a n : s matok és befizetésekből — Eredeti tudósítás. — Náthán ur kin feledett kirakat vasáÖan e g y pár ló bessersése isssükségesoek ma(Vége követk.) lón 7556 frt 53 kr. Lapunk bécsi tudósítója megdöb egy nŐ olyat botlott, hogy as Oroszlán I tatkösván, eszel a kösgyűlés^a választ Osssesen 17.220 frt 57 kr. bentő hirt kötői velünk. A bécsi .Stadt- vendéglő túlsó sarkáig kapkodott as el- máuyt bista meg. i
t
8
8 z é ( i ! ű n k
e
g
j
e
i
í
s
w
h
i
p
a
r
t
8
e
m
m
i
1
1
2
a
3
-
m.
e
7
,
HUSZONHARMADIK
SVFOIYÀM
— Unger Alajos a keszthelyi ke-
r e s e , hugydarn, k ö s i T e n y ós hó l y a g bántalmak e l l e n , t o v á b b i a l é g z ó éa e m é s z t é s i szervek burntos bántalmainál rendelve.
SALVATOR
lépni s z á n d é k o z i k .
-
értéktőzsde
hetije-
Arnold
èiTényesTasiratessaramra..íi.savdn., intrisa UrtilmE forrás.
Borral
használva Ifsa kalleaes udito j Italt szolgáltét ásvány vi? kereskedésekben é t ' legtöbb g y ó g y s z e r á r b a n . A Salvator forrás Igazgatósága EPERJESEN Budapesten faraktár ÈDE8K UTX L urnít. 2134 1—20
lentóáe. Brandl
Kaphat*
bankhazától
Buda
pesten. 1884
H a l t heti tudósitásnnk n).»gjelentéie ó u a teljsien változott. A i ara ayj árad ék con versi ójának befejezése n a p i renden T S D ét as arre vonatkozó alkudozások a conaortium tagjaival egy résst a msgyar péniOgyroiaueterrammil bpfpjenttek a mi Matitner urnák s t oiatrák bfteüntéset Igazgatójának itt tar tózkodása alkalmára! e-oc*találtatott. '.
lieljE*tt
s
a
legjobb asztali- és üdítő ital,
r
Kiválóan é l é E k űrlet fejlődi It ki belyiértékbeo melyek folytonosan drágnltak. A magyar leszámítoló i a o k részvényei nagy té telekben váiáreltattak és ezekre vonatkozólag azon néaet uralkodik, hogy rövid ídÖ m a l v a 100-O2 felfll jegyezni fognak. Az elsS magy. alt. bizt. társaság, a Scblik íéJs, Draache féle é i a gócmalom részvények emelkedő árak mellett nagyban vásároltattak. A piacs htogulntja tekintettel a vatéaek igen k e d v e l i állására, nagyon szilárd éi további ánolyamenalkedések bittósaQ v á r hatók.
Árfolyam-tabella.
30-áa.
i-k
1221251 122 30 91180 92;50 88l75 89!25 p « p í r I l 7 ; 7 5 | 117 Magyar sorsjegyek 116-50 11675) 4%,-oa tiazaviiigy i Magy. földteherm. kötv. l O l l — ! lOliőO) 4 % oszt. arany járadék 101Í25 10176 96 25 96 — „ papir , Osztrák hitelrészvéűjek 31840 32lll0| 318;25 3 2 0 ; Magy. bitclrésivények 88;75' 93 , lenzám. bank „ 105Ì75; 109! boi Bp-isti bankegy. reazr. 3 1 3 Ó ; - 334ÜJ Első magy blzl. 81 7921» Fonciere pesti biz. , 965 - 990, Pannónia visszbiz. „ 124b - 1280 Első bpesii gőzm, 260 Erzsébet gőzmal. „ 246j 1195 Pannónia „ „ 1150 440 Viktória „ „ 425 145 —I Déií vasút , 145 318 501 316 usztr. magy. vasút , 596J 578 Pesti közúti vasp. „ 5260i hazai lak. p. „ 5200 ! 945J Ganz-fele „ 925; I 1 5! — 195 Drasche-fél a ,, 294.! 282 Schlick-fóle
! G / ™ gy> arany járad. 0
o
H
Tekintetes GBAEPEL HUGÓ urnák Budapesten.
Mellékelve küldőm a november h ó 2 5 - é c nálam Kis Zomboron megejtett próbacséplez eredményéről a i összes jelenlevők megbízásából B-Eak Lajos, mólt. gróf Csekonics Endre asombolysi uradalmi tiszt tartója és Bartók Béla nagy szt.-miklósi főldmivelési iskola igazgatója álul kiállított nyilatkozatot: magam is csak gratulálhatok ö n ö k n e k t a mezőgazdáknak, kiknek érdekében igyekezett az ön á l t a l képvisel* gyár olyan eszközt teremteni, mely as igényeknek megfelél. Ezzel
t
kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gégebajoknál,
gyomor-
és hólyaghu-
rutnál. MattOlli
, Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben, még pedig az elsótaz árverés jogerőre emelkedésétől számitandó'egy holnap alatt, a másodlkat ugyan attól két holnap alatt, a harmadikat ugyanattól három holnap alatt; minden egyes részlet atán as árverés napjától számítandó 6 % kamatokkal együtt az árverési feltélelekben meghatározott he lyen és módozatok szerint lefizetni.
1
kapcsolatban el nem mulaszthatom kifejezést a d n i
Kelt Kis-Zomborban, 1883. deczember 6-án. Z O M B O B Y R Ó N A Y E R N Ő ». k. • NYILATKOZAT. Folyó évi november hó 125-én KisZombóron nagyságos Rónai Ernő ar majorján M a r i b s 11 S o n s ó s C o . gépgyárosok által kiállított s javításokkal ellátott cséplőgéppel tett próba-munkáról az eredményt kitűnőnek ismerem el. Javításként különösen kiemelem a szalmarázó meghosszabbítását és annak a dob felé eszközölt lejtős elhelyezését, m i álul a szalma n e m repülhet ki kellő megrázat ás nélkül. A.z összes r o s t á k jóval hosszabbak és igy sem a törek, sem a ponyvában szem nem maradhat. Továbbá a
HeDrik, KARLSBAD ÉS BUDAPEST
U p T o . é r ós kiadó: S Z Á L A Y S Á N D O R . Fololi» aierkciis : V A S S Á L H O S . Laptulajaoao» : W A J D I T S J Ó Z S E F . 302 j.nuir 15-én 18S4. Árverési
A
MOHAI
i
STEFÁNIA
k i s r o s t á n a szelelő szabályozás i g e n okszerű j a v i U s b a n részesült, a k i s rosta annyira meg van széloaítve, hogy ott torkolláa alig f o r -
dalhstelő. A több szekér nyirkoz, rézsűén sczatos gabona kíesépiéje t ö k é letesen végestetett, s a gép munkája semmi kívánni valót n e m ha gyott hátra. F a a s t a - B ó z í t o n , 1883. november 27 én.
forrás.
hirdttmőny.
H « í \ n k egyik legsiénsavosabb
A D.-kaoifúi ktr. trvszék tkkvi S A V A N Y T J V I Z E OSSiálj a résaérúl küahirré tétetik, hogj ! Ziibrik Ama férj. Bedes Jóaaefnú U..ÍKIODmelyrfil Dr. Arokal Antal éa D r . Vtrfla Zsigmond főorvosok bizonyítványa s * e roagj.rodi lakos végrebajt.tóu.k Zsibrik rint elismertetett, hogy kitűnő szolgála i Juliánoa végrehajtást ss.nT.d5 balatontot tesz alégaési, emésztési és vizelő | magy.rodt lakos ellőni 120 ft líke 1881. szervek humtas bántalmaiaál, a gyer i évi apriis hó 17. napjától ssimit.ndó 8 % mekek görvély és angol bajában i kamatok, 15 frt per, 6 frt 95 kr .hajtás vérszegénység, kérelmi, 9 frt 50. kr 846/883 sí a. 2 frt a gyomor idegrendszer hintalmair ala | 50 kr 6153/883 ss. a. megállapított 1 frt puló bajaiban. j 50 kr árverés kérelmi jelenlegi s még felTeníitítflfjntei MM merülendó költségek úánti vhajlási ügjében a fent nereaett kir. trvazék teruleléFriss töltésben mindenkor kaptafa I bee tartozó balaton magyarodi 141 sz. Píraktár: 2119 6 - ! 0 t tkkvb.Q I. 1—10 sorsa. a. felvett ingat lanokból 45 hrss. beltelek a rajt. levó ház 78 frt — 176 hrst. ssinlófold 16 frt 263 bras, szántóföld 29 frt — 458 brsz. Budapesten. esán'óföld 6 frt. 529 hrsz. szántóföld 6 frt 836 hrss. saántófóld 21 frt — 868 I V . ssrkanytus a t u a 12. ss. hrsz. szántóföld21 frt 925brsz. szántóföld és a többi fűszer kereskedésben. 21 fr! — 1117 hrsz. szántóföld 36 frt — ÍH'J brsz. szántóföld 40 frtra becsült Zsibrik Juli tul.jdonát képezó / része és[c3kórt] és egyéb brszámonkénl külöo, külön azon meg. idegbeteg*égőket le j-.gyaéís.l, hogy mintán Z ibrik Jótset vél.!** gyógyít Dr. javára holtigUni hsstonélvezet idősb Kllliseh specialista Z.ibrik György és neje Hegyi Katalin Drezdában. A számos eredmény miatt a párisi tndós társaságnak aranyérmét nyerte el. javára pedig életfogytiglani lakás, élelem , 2111 4
B e z u k L a j o s , s. k. B a r t ó k B é l a , s . k. mélt. gr. Csekonics Endre nsgy-ast.-miklósi főldmivelési zsomboly.i arad. tiszttartója. . iskola igazgatója. W ~ Marshal-féle g ö s m o s d o n y o k r ó l ós c s é p l ő g é p e k r ő l képes á-jegyzékfcei. kívánatra ingyen és bérmentve ssolgál G R A . E P E L H U G Ó
mníi
:
gépgyáros aiaraliall BOna Ó H Co. Limited 2135 1—6 BUDAPEST,
JÁVOS-nál
c
lSüg-ynöke IV. bárány-uteza
sarkán.)
s
HU 2926.
1884.
f
Hirdetmény. Nagy Kanixga
ZELE±TTTAKTTEFCJ^^
J
16. sz. (Gyár-nteu
Ügynök Nagy-Ksnizeán : Steinitz Mór.
Epilepsziát
F
óhajomnak ; h o g y
az eddig elért eredmények csak Ösztönzésül szolgáljanak a gépeke még inkább tökéletesíteni, mert a mi nem h a l a d as viassafelé m e g y — mert megállás nincs a világon.
A n.-kanízsat kir. tőrvénysséc mint telekkönyvi hatóság 1884. január hó 18-án. 2136 1 — 1
SZÁVA
Ári. ápr, Arf. Baj
1884.
Marshall Sons & Co. Limited
tenni,
(
Az elmúlt bét alatt a járadékok nagy szerűen emelkedtek főleg pedig a 4 százalé kos magyar aranyjáradék, mely majdnem egy egész százalékk i l emelkedett. A z Qzéahedés tárgyát képezó papírok Ugyan némileg emel kedtek de nemsokára jelen tékenyen visSaaizotittattak.
18-án
angolorieági czég gainsboroughi gasdasági gépgyára cséplőgép-osztá lyának műszaki vezetőjét bek&ldötte Magyarországba, hogy aa itteni cséptési viszonyokat, a oaápléaek helyszínén alaposan tanulmányoz hassa éa mogfigyölhesse. A nevezett gyár művezetője itt szerzett ta pasztalatai alapján egy aj alkoiisu, különösen a magyar Alföld gasda sági viszonyainak megfelelő minta cséplőgépet szerkesztett. Ezen cséplőgéppel 1883. november 25-én nagyságos zombori B ö n a y Ernó n r üís zombori birtokán nyilvánosan próbacséplés t a r t a tott, mely alkalommal annak szerkezete és muntUkepessége, mint az alábbi nyilatkozatokból kitűnik minden tekintetben a legtökéletesebbnek bizonyult.
J dékképes p a p í r b a n kiküldött kezéhez l e
0
Ar. UletS küiük títokbaa tartják váljon eacn nagyszerű pénzagyi vállalat hogyan lesz befejezendő és minden erre vonatkozó combínatió mciö állítás. Tény azonban ac, hogy a bafrjezés igen rövid idC alatt keres zlfll fog vitetni á», hogy a kibocsátási árfolyam maga sabb lesz a mnltkorinál.
MÁJUS
és ruházattal ellátási szolgalmi jog eze ké; m°gelőzó'leg pedig jelzálogos követe lés van bekeblezve, ennél fogra csak a szolgalmijog fentartasával 1884. évi má jus hó 21. napján délelőtt 10 ó.-akor B a laton - Magyarodon a község házánál Győrífi János felperesi ügyvéd vagy h e lyettese közbejöttével megtartandó nyilv, árverésen eladatni fog', de osak úgy, ha megelőző jelzálogos,, követelések fedezé sére szükségesnek matatkosás 1500 írtban ezennel megállapított összeget aa egyes ingatlaook árverésen beígért ősszeg vétel ára megüti, amennyiben pedig ezen 1500 J frt be nem ígérteinek, amennyiben az árverés hatálytalanná válikr^az elsorolt ingatlanokból! Ve részlet a szolgalmijog fen tartása nélkül a fennebbi határnapon újból elárvereztetnek. Kikiáltási ár, a fennebb kitett becsir. Árverezni kívánók tvrlotnak a becsár 10% készpénzben, vagy óva-
.:• 1 5 - Ó D .
Mint a hírlapok tadóiitiaaiból is é«z) élhető a 6 / OS aranyjáradék azon tulajdono sai,..k kiknek darabjai már kisorsoltattak is ii) ételtea f o g felajánl tat j i kötvényeiknek a 4 ,.(.'• magyar aranyjáradéknak való kicseré lése. Tekintetbe jönnek itten ama 22 millió 67«os j á r a d é k , melyek kisorsoltuk és 1SS4 Július 1-én viíSEafin-tésr - kerfltnek a tulaj donosaik a kicserélést nem foganatosítják. A c, :;iortiom azonban a r r a számit hogy a kieserélés eszközöltetik és Így kénytelenek lesznek, minlán nem rendelkeznek elég 4 százalékos kotvénynyel, a kormánytól a hátralékos 126 millió 4 százalékos m i g y a r aranyjáradékot átvenni.
K Ö Z L Ö N Y
OrvoU tekintélyek Áltál
rület f ü g g e i l e D s é g i képviselőjelöltje Keert-
helyen f- b ó 25-éu d . e. 11 órakor a templomtéren, — janiul hó 2-án d. e. 11 órakor Galambokon • ngysntwen nap d. u. 4 őrskor Kís-Komáromban programm beszédet tartand. Hírlik, hogy Nedeciky Jenő ménekéit ellenzéki programmal fel
A budapesti
Á L Á I
hogy
a községi
város
tanácsa
Híradás.
részéről
közhírré
9 órakor Nagy-Kanizsa
tanácstermében tartandó szó- és írásbeli ajánlatok egymásuUn
n
tétetik,
fogyasztási pótadó szédhetési jog 1884. évi
június hó 30-ik napján reggeli
következő éveire nyilvános
város
árverésen
bérbe fog
A tekintetes
M
szám
44
szándékozik
25
felette
„Elexa
Csáktornyái Negretti"
Uradalom 3 éves
4 0 darab A z árverési feltételek á városi tanácsteremben
t a n y é s z kost
A venni
kivánók
értekezhetnek
s Nagy-Kanizsán, 1884. május 3-án.
1
A
S
Csáktornyán.
C / " Az aradalmi tisztség.
7
bete- < t
kinthetők.
eladni i g e n j u t á n y o s árakon.
^
A városi tanács.
áss i - s .
Yászon- és retaei-ruilár a „a Ul csiaöioz." ötszörör-sn vegyelemezve.
Seukségletei beszerzésénéi mindenüemfl és minóségtl rumbuFoi. Irlasdl, boliasdi, kreásx, sziléziai és sxéles ágylepedi, vásznak, asztalterKékek 6, ¡2, 18 és 24 •zemélyre, torülkeztík, kávé- és tbea-teritékek, hazai gyártmányn damast ssztslnemilek ét törtsikizik. Fehér és ssiaes uélQ vászon és batist zsebkendők, asinór és piq.aetbarobest, izines Cretin és Oxford, CbllTos, P a r k i ] és Shlrtlsg, flanel takarék; Piqsét brlllaatlc és satin, sima mintázott * i áttört; i g y - és asztal-takarék, késs fehérnemuek. bclgyek, arak és gyermekek részére, a^yriemöek harisnyák, himsett szél i s betétek, fSggesyök és minden saakmánkba vágó árnezikkekben, ajánljuk árjegyzékünk megho zatalét, melyben a raktárunkon levS összes tárgyak legolcsóbb irainak kimutatása mellett menyasszonyt kelengyék is külőnböaS öisaeállitásban felzorolvák. A kelssMjyék elkéssitését raktánmkon tartott tegnjabb bel- és kalfőldi min táink atán legjobb anyagbdl, mérték szerint, figyelemmel íz jdl varrva, rfivid alatt CBiköroljük. Bendelt vagy vett és meg nem felelő tárgyak ki cserél let nek, kívánatra a fize tett' Ssizeg visszaad a! it. A vásznak valódiaágáért és minden czikk jdsága és tirtíJsságáért kezeskedik az 1826-ik év óta fennállá és legjobb hírnévnek Srrendó czég. Árjeiyzifcet kívánatra azonnal b é m e s t v s kQlJ . levélbeli megrendelő **ket pontosan éi gyorsan eszkozSl a tinUlettel alulirt caég 2132 1—8 :
LEÍTÍLÜFTS
asztali r..
-
Orvosi tetintélyettil ajánlva.
Tartalma: Széclieníifor.
PreWani
Kroiiorfi
Molai
97-854
53 534
48-888
48-094
Raktárak Pesselhofer
GiessMiiü —,—: 43793
Nagy-Kanizsán :
József, Strem è« Klein és Berdln Márton.
ít*
f/r
kiadatni. J£
9
utján három
H a r i s , Z e i l l i n g e r és T á r s a 6 cs. kir. fensége József föfaercaag és FüiÖp saász, Cobsrg góthaí berezeg ad vari stállitói.
Budapest, Váczi-utcza S. a kek csillaghoz." :
Ő fensége
5
H U S Z O N H A E M A D I K
Z A ' t A I
é v f o l y a m .
H
I
QOOOOOOOOOOOQQOO
§ „VAD
R Hí {
EMBER"
szálloda.
DE T
E
f
K
f I Hl • H I
IMe!„WIUeo Manó" - v A . h . j>k. s T*. o :\
wm-
Kényelmesen horvát
berendeztt szobák, jó étterem, valódi
asztali-, dalmát
minőségű
reininghausi
OmnibUS minden
és
külföldi
márcziusi
vonathoz,
palaczk
borok,
s ö r ; csinos
Megbízható-
kitűnő
olcsó
8
i
bérkocsik
Tisztelettel A
J
D
1
T
m
h
e
JOOOOC SZALAY
GYULA,
es z o n g o r.a-r a k t á r
n
g
o
r
a
-
r
a
K
t
á
á
tserencséuk
#•
Mtt.tf
• *
c
w " " " f c
m m m
tílszer,
csemeje-.
festék-,
tíiízmű-,
mely ntóbbi négy szakmából
ferencz
raktarnnkból kfltórrísen
parczeiián ,
bevásárlási
fíl "
íiikór-
és Svegáru
arakon alul v é g e l a á i f j t
az alább. felsorolt czikkeket vagyunk gyelmébe
üzletet
megvásároltuk,
rendezünk.
Dúsan
bátrak a n. é. közönség
felszerelt becses fi
ajánlani : Porcsellán karlabadi av5-, kávé-, mocca- éalegfinomabb moadó készletek; víz-, bor thaa-, iikör- ős pansch üvegkéealetek.
Legfinomabb bóntemüek aaivar *a ]iériitaro.»k, fényképalbomok, kantárak nyergek e kéaitáakák aib.
íróeszközök papír éa spanyol v i a a i k . Valódi franczia és B p a n y o l likőr és p e a s g ö , v a lamint a legjobb birnévnek Ö r v e n d i kül- és belföldi borok.
Dohanyeazközok valódi Sohilling-féU legfino mabb tajték b boroatyánkdnemfiok, valódi aelrneoai s törőkpipák, török és bádeni aaárakkaj.
Dusán felinrrit porezellin- és üvegraktárHnk vendéglők ápoly jntáítyoa,mint díszes b i r e o d e a é a é r e kiválóan alkalmas.
félékből a raktárt, mintán csakis I-sd rangú forrásokkal vagyunk kiegésziteltük, minek folytan a n. é. közönségnek ezúttal alkalma nyílik, hogy bármely irányú szükségleteit ép oly jutányos áron, mind pedig kfinominőségben kielégitlieBse,,miért is rai tárunkat a n. é. közönség legmelegebb pártfogásába
ritka
a legjobb
minőségből
megnyitott
.
J í é l y tiMteletlel
208Í 8 - 1
eaelätt
ROSENBERG FERENCZ. 1 a • a • «Ha
Csat attor r a M
moll mm-m
hs minden dobozon a g y i v j e g r : a sas éa HqII sokszoro sított czég nyo mata .átható.
A
l a p l t t a t o t t
Ezen porok tartós gyó^yaatAta malcacs gysssor- és sjtsstbajsk, gyomorgBrcs és elnyálkásodis, gyomorégés, rÜ2*5lt dagstás, májbsj vertglslás, araoyér és a l e g k ü lönfélébb nöl betegségek ellen 3<> <5v ó u folytonosan növekedS ".ismerésben resaestü. Egy eredeti doboz használati utasitással 1 frt. Hsmisitváoyok törvényesen Slttllztetack,
m 4 e n n e m a haaogatás bénnlás ¡'1; fal- éa fogfáj á s -.ll-.zrz: g j ó g y i . tuibo* MirztC. in
Framifi botszeszes só.
é s r s ; borogatásaik mindennemű sérülitek, ír. s . b . k , gynladáiok i s daganatok el'en. Bensöleo viztel keverve, hirtelen betegedét bányái é l kol i k » ellen. K g y üveg pontoi utasítással 80 k r . -\ 9 - 5 2
1 8 1 3 8 .
és érezöntódéje
BUDAPESTEN,
gyártmányát,
mint m a g y a r
Eottenblller-nteza 6 6 .
alapon
különle
gességet k u t a k b a n
m m » - m * m *
F E R E N C Z
első magyar g é p - és tuzoltdszerekgy&ra, harangAjánlja
• mmm èm m
» m» * » » * » » » » * * * » - » » i »
W A L S E R
gyógyszerész, császár k i r á l y i udy. szállító.
Teljes f >
*
t
eredeti gyári árakon 4 évi jótállással készpénz és részletfizetésekre íb eláuyös feltételek mellett. Átjátszott zongorákat ujjakkal cserélek, vagy készpénzben v e szek, továbbá elfogadok minden rendű javítást, zongora áthelyezése ket, hangolást, csonaagolástéseiszállitásthelyben és vidéken,mérsékelt árak mellett a leggyorsabban ós legpontosabban. Becses megrendelésekre azonnal és a legkéssségesebbeo szolgál felvilágOBÍtásssl. 2126 3 — 4
Moll Ä .
• • • • • ai Btl
a n . é. k ö z ö n s é g t u d o m á s á r , juttat h
a hol is folyton nagy választékot tart a hírneves (Gottfr. Craramer), Wilh. Mayer kiviteli (Export) b több jelesb külföldi gyárakbői, rövid szárny- és keresztül borozott Piccoló zongorák kellemes és tartós hanggal. I»X-A_Hiri35tTsOS:
Valódi, M o l l védjegyével
.S)S*'St •ai
ezépe alatt fenállott
mabb
r
.
ajánljuk.
a D. é. közönség b-ca'-s figyelmébe újonnan o
m
Püszer, csemege és festék
rozfá-ntoza 6-lk szára Reichard fele kiz.
z
Teljes
össtekSttetésben,
t u l a j d o n o s
S:*.-Fehérvarott.
Ajánlja
0 0
i
Lámpák valódi Dittmár félék o . g y késalote a a.loo, ebédld függi lámpáknak éa mindennemtt aaatali lámpáknak, arany ia fakeretii fali tükrök minden nagyságban.
,
sEálloda-'.uIajdoűOB.
zongora-készítő
I
i
E K .
mulatókért,
és
minden irányban.
W
S
«feí}5"$í4r"$"#!''^4^'' «6
m s m ' i i ^ i n
K Ö Z L Ö N Y
és k e d v e z ő
tételek mellett
ós
k ö z - és
fel
ajánlkozók
magánfardők
mindennemű szivaty-
felszerelésere, s z a g m e n
t y a k b a n , elvállal t e l j e s
tes
vízvezetékek
berendc-
tására
és minden
viz
zéaét.városok, f ö l d b i r
művi
munkalat
gyors
tokosok, i p a r t e l e p e k ,
és p o n t o s k i v i t e l é r e k é p e s
armentesitő
árlapok és részletes k ö l t .
tok
és
társula
magánzók
széről modern
ré
urszékek
ségtervezetek
technikai
díjmentesen Egyetlen belföldi
szivattyú-gyár.
felállí
kivánatr
a
küldetnek.
/ Í 0 2 3 26-80
és névaláírásával.
Bécs, Tuchiauben.
R a k t á r a k : N a g y - K a n l z a a : B e l o . Jóítef gyógy.aeréss. Ro.enf.ld A d i Fesselbofer Jórsef. B a r n a : Dorner S. Csáktornya: G i a c » L . gyógyaap.svar.tt: Borovicz A d . Kesztttely : WOosch V. Körmend : RI12 « • " > • • aUrezall : tart Ferd Szigetvár : Sraley Jói»ef. Zala-Egerazeg : Hollóiy 1. E. g y ó g y " * ' * " -
Bátorítás é s
r e m é n y
a
s z e n v e d ő k n e k !
Két gyógyjelentés fulladozás
és
vórtorlódások.
gyengeségnél,
a Hoff
idült
ós
H O F F urnák, a valödi
maláta feltalálója
elhanyagolt
János f é l e
s egyedüli
t ü d ő h u r u t és
malátakószitmények
omésstéai
által
J Á N O S készítőjének,
Bráunerstrasse
e s . kir. udv. • szállító
stb. stb. Bécs,
8. sz. Memt h B s t d á i , 1884. aUreztsa 3».
Több évig a l n l ó d t ü n k
aaatmában, vérlorlódiabao
éa e a é r t
m a j d kélaégbeestnok. Orvoai tanáoara a Hoff fél.
m . U t a . k i v o n a t o k a t b a a e n á l t u k éa a t ó t a ö r ö m m e l l a m e r j l i k el, tökéletesen egéaaaégea-k vagyunk éa i a m e r ó a e i n k ,
kel találkotaok, e f ö l g y ó g y u l á e t valóságos csodának tartják. A saenvedók javára kóteleaségankuek tudomásra hoani. WETMELKA B ,
kik
t a r t j a k est
oa. kir. az a b . s a z t atagy. a i i a a t v a t s t - t a r a a s á i föerdészr N e a u t - B s a d a a Mintán é o a s ön Hoff J á n o a - f é l e m a l á t a k é a s i t m é n y e i t idolt ét nagyon e l h a n y a g o l t t u d ó h u r a t ó s e m e a s t e s i gyengea^gnél a l e g j o b b s i k e r r e l h a s z n á l t a m , a n n á l f o g v a f e l k é r e m önt, a a i v e a k e d j é k s a á m o m r a 16 p a l a e s k m a l á t a k í vonat e g é a s s é g i s ö r t , 2 p a l a e s k k o n o s e 2 t r á l t - m a l á t a k i v o n a t o t és 5 zacskó m a l á t a m e l l c e u k o r k á t p o a t a u t á n v é t m e l l e t t
mielőbb m e g k a l d e n i . Csanád-Palota,
Dr. W I L H E L K
H , köáaégi o r v o s .
188a. február 2 2 .
^
0 Felsége a dán
király
H O F F J Á N O S g y á r o s ú r r a l s a á . n y s e g é d e á l t a l I n d a t t a , m b s e r i n t m a l á U k i v o s a t á n a k é r t é k é t igen-igen n a g y r a bel e s ü l i . . É n " , i g y b a n g á i k a királyi oyiUtkosat . ö r ö m m e l t a p a s a t a l t a m a Hoff-féle m a l á t a k i v o n a t g y ó g y h a t á s á t a g y aaját m a g a m o n , mint u d v a r o m több tagjánál.
CSÚZ, KÜMÁEOH
Interaatlonal Uaxe A z ön kitűnő konczentrált
T R I E S Z T B ÖL-NEW-YORKBA. stb.
Ezen vonal nagy elsőrendű góaösel sisbilysserilen mennek New-Yorkba, CMeaiéba vesznek fel tekeroálutniányt ét utalókat legolcsóbb ázetfa és Jó ellaWmeUett.
New-Yorkba Indulás
a
S
0
f r t
k
5
r
é
teszi, szándékozom azt hosszabb
időre
hála Istennek is
f
Wajdits
használni.
meUett, 1884. április 2 S . nékem Mély
a legjobb
szol
tisztelettel
E C K F E L D B . rabbi.
Triesztből:
Britaaiía, (4200 tonna) nujas 16. Eaat AstjUa, (34O0 tonna] jnnina 10. ? 1"*ít?* ,° ! °, f « » f l " ' 60 frt. SsilUtmányok tárgyiban Sebeokeí * a• " é g h e z [ K i r . l y . k a r a t ] B.daposten, ntazás tégett SoBwbmanr Pál nrboa [DoroKya-oteza ] tessék fordulni Bndapestre, vagy TerknllH 1.-hez Trie»tbe. 2112 6 — 9 i
gálatokat
malatakivonata,
Főraktár
Király
József könyvnyomdájából
Fei*eilCZ
Nagy-Eanitsác.
a „Begváltéltoa*
eilmzett
gyógyttra
Nagy-KaWlsán.
Htt87i)Blianfia4ik. éyioiyam.
NAftY-KATOA., 1884. május 22-én,
::::• i>
fJT': ...JAC
ERRI
'
J
Ew
A lap szeussti r*sz« illető MrinatBjek a lisskesztokea, carrai. Becsét illett feösleaáEyak pedtl Jntdóijo; bementre
,
mám 10 kr 21 A 8 T - K A K
HlSOEIÍSa _
s
5 kr
Bèrme stoüec levelek c u i I s a * » mnnkatarszktól fogadtatnak »1.
NYH.TTÉBBEK soronként
I Z S A
Wlmttlethiz.
nùiaden tovabni sorért
IO kiért vétetnek l e l
Kincstári illeték minden egyes hirde-
Kéziratok
rissxa nem
kaldetnei
tésért BO k r . Sietendő
A QAgy-i^iixsai
& ..zalamegyei általános tanítótestület", a „ oagy-kamzsai kisdedaeveló egyesület*, t .Ttagy-kanízaai
.Kereakedelmi Iparbank*, ,nagr-kt\öizsai önk. tűzoltó-egylet",
tiatti
önsegélyző szövetkezet*, a soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kaiTálaszttniny" hivatalos lapja. t
HeteaklDí
kétszer,
vasárnap-
s csö t ö r t ö k ön m e g j e l e n ő
vegyes
U r U l n i u lap.
nyelvkincs, szóval a nyelv gazdagabb Itt tekintély fölszúlalása a használat pirulni kénytelenek, de meg a dob elsőrendben tartozik azon szerencséi lett Igen is, a nyelv körébe jutott ellen vagy mellett nem használ. — hártyát is igen sérti az ilyen szavak lenek közé, kiket a sors legszebb idegen szavak gazdagítják azt, de a Császárok és királyok a nyelvtanon használata, Kincs szerencsém az álnév raményeikért gyakran csak csalódáaez a gyarapodás a nyelveken nem változtatnak, ,pol alá bnjt szerzőt ismerni, de minden sal fizet. Kiadása kolosszális, a munka Nem tartozom azok közé, kiket foltét, melyhez pedig csak embereknek ese{re .fölteszem, hogy nem beszé drága, a munkás kéz mindig kevéa. „ hazafiatlansággal vádolnak, mert fűződik az, hogy ezek az idegen ele gárjogot idegen nyelvet tad," — de azok mek szerecsen illesztessenek a nyelv adhatnak, de ti.em idegen szóknak. " * ) .pro áomo sua;" hogy E S I K haza A gazdasági kiadás mindig sok, a közé sem, kik a nemzeti nyelv föl- testébe, ne legyenek idegenek, hanem Amely szót a k<&hasznalat szárnyára fiúi kétségek adták _a_ toilat kezébe. jövedelem soha- sem sok. Adója nagy kapott, van annak keleté széltében, De azoknak, kiknek dobhártyáját és napról-napra emelkedik. virígozásit csak ngy vélik elérhetni polgárosittassának. Ezzel látszólagos érvet szolgál hosszában és védgátak, akadémiai sérti az idegen szó. mert nem értik Ezen kivül a földbirtok oly aa abba idegen elem nem vegyül tattam a felszólaló kezébe: .hisz az tiltakozások azt vissza .nem ijesztik és pirulni kénytelenek, mondom nyilvános dolog, mit az adóztatás Sót azon meggyőződésben élek, hogy a baj" — mondhatná — .hogy a Sokszor gyorsan, majd lassan terjed azoknak figyelmébe ajánlom a költő elől sutba rejteni nem lehet, minden idegen elemek, idegen eszmék bejo hant megtalálható. A közmunka óriási lyása ttept csak nem hat károsanmost közkézen forgó idegen szavak az idegen szó használata, de bizton szavait: egész halmaza csak élődik a nyelv halad és idő multával tért hódit .Értsd és nem fogja sérteni sok, mert milyen e közmunka? Kaa nemzet nyelvére és lélére söt testén és nem nyert létjogot. * Ez magának tekintet nélkül a vidéki gyenge füled." vicsozás, utcsinálás a hetedik köz üdvös befolyást gyakorol. — r — S —r. ség határában I Mi több a földbirto K e r t én nem merném állítani, tény. De tény az is, hogy a ma emberekre, .kik a bonneokat és gou már a nemzet közkincsét képező vernanteokat csae hirbői ismerik.' kon van egy szerencsétlen kavics-ér, hogy nyelvünk önállóan és függetle szárakat valaha — persze évszáza ez kisajátitatik, most már a birto nül fejlődött. Oly népnél — ha Kevés az, amit még mondani Néhány s z í szarvasmarha-tenyész dokkal ezelőtt — idegen szók gya kos nemcsak a maga kavicsosat hord lehet ilyent k é p'z e 1 n í — mely akarok. Hogy rossz ízlést árul el az tésünk érdekében, ja, hanem ama 7 falu szekere lova, minden irányban el van zárva idegen nánt használták egyesek. Lekopis, idegen szó használata, nem ismerem növés, és azon törekvés által — közutak kavicsozás* cziméu, a iuvabefolyás, idegen érintkezés elől, sem (Folytatás) el; bizonyítékul még a .kricsi dear'-t rok ezerével bitangolja jószágát. lehet a nyelv tisztaságának. azon to mely egyébként minden népnél meg sem fogadhatom el. Mert az élcziaIV. van — hogy az idegen kiejtésű káról beszélni,' hogy oly önállóan és A másik birtoka „ á r t é r " pok jellemző tulajdonsága mindenha szót saját beszédszerveinkhez akarjuk függetlenül fejlődött: mennyivel ke A jelenleg nagy mértékben di E;-.5rt külön adózik. a túlzás volt É S .Mouokles* sem idomítani, magyar szó lett belőlük vésbé tehát olyan népnél, mely az vatozó külföldi tisztavértt tenyészbsDe menjünk továb' A gyár, nélkülözi azt. Mindenben kellő mér érintkezésnek folyton ki volt tére. elannyira, hogy ma már csak a rom behozatalhoz nem akarunk tovább malom és vasút kéménye - füstöl, a téket kell tartanunk. K e kerüljük nyelvtudomány képes idegen vol Mert a népek érintkeztek nemcsak hozzászólani. A z eddigieket is csak törvényt nem respektálva vasárnap az idegent oly önfejűén, mint keres és megállapítani a történeti időkben, de még a tör tukat kimutatni azért bátorkodtunk t. gazdatársaink meg ünnepen is. mert a gőzgép ki sük lázasan a hazait. Törekedjünk téneti tndást megelőzőkben is. És azon rejtett csatornákat vagy nyilt figyelmébe ajánlani, hogy e tárgyat hűlése az veszteséggel jár. A lóvoaz idegent nemzetes.'teni és panaszra ezen érintkezés oly szoros és éles folyókat, melyeknek árja ezen sza mély igen sok szót érdemel, lehető natn vasút ünnepen emberét, állat okunk nem lesz 1 nyomokat hagyott maga után, hogy vakat nemzeti nyelvünkbe ékelte. alapossággal tanulmányozzák, mások, ját kínozza egyiránt, mert ez .ha Végre illetlenség elkövetéséről az időokinti érintkezések a különböző a kik e téren az elmélet mellé hosszú szonnal jár, Csak a gazda látja be Ma persze uj szavak, uj fo népekkel ralóságos rétegeket képez galmak jöttek létre. De megengedem is beszél czikkiró azokkal szemben, gyakorlatot is állithatnak, kellőleg egyedül, hogy a munkásnak pihenés, nek a nemzet nyelvének testén, inzert azt is, hogy oly idegen szavakat, kik nem értik az idegen szót és igy megvitatni szíveskedjenek. a fáradtaknak nyugalom, az ember mondhatta egy hires nyelvész (Mül használunk, melyeknek megfelelő fo D e nem habozunk kimondani, nek pedig egy kis magábaszáilásra • ) E s t s . ¿ l s . i t adta Marcellna Tibeler Miksa), hogy a nyelvtudomány galmira, saját nyelvünkben is van hagy mi részünkről marhatenyészté van szüksége. riua csÍMeroak, midőn o g . Ccpitc nevö a természettudományok körébe tar szó, De ebben öngyilkosságot látni nyelvésx acaászár egy h i b a . kifejezését helye sünk emelésében, törhetlen egyéni Mig a többi vállalat födél alatt tozik és pedig legjobban lehet ha nem tudok. Idegen szók ezek is, deselte. — Zsigmond császárról pedig az a s munkásság mellett magának az áldolgozik, mert ebből haszna van, a adoma j á r j . , hogy midóa a kosztníczi zsinaton sonlítania geológiához. hosszas használat után polgárjogot elnökölt, latin u eszedet intézett aa össse- lamhatalomnak segítő jobbját is gazda gabonája, széuáji renden ázik A nyelv tisztaságát visszaállí nyernek majd és ugy leszünk velők gynitekb.es, buzdítva Sket, hogy irtaik ki a beevatkozni reményijük. és e mellett neki csak kára . lehet. hnsssit* feleketctet. É s a többek köst igy tani és ' ugy meghatárolni, hogy mint az elmuit idők idegen szavaival; ssdlt: . V i d e t e Pstrea, ut eradlcetii Bcninaam A magas kormány marhate De jól van ez igy. A magyar el v e l ü k , Bossirarani.* Mire égy barit elég ndrariatlannl nyésztésünk rsak nemzeti származású szavakat később azt é r j ü k emelésére máris sok mezőgazda teljesíti súlyos köteles igy s s ó l t : .Serenissime B e x , sebisma eat g é több ki n e m neatri.* A császár nem zavarodott meg, gondot fordit. De tekintve a mező ségét, és talán legtöbb esetles szí használjunk, merőben lehetetlen. Erre hogy egy f o g a l o m r a nézve nem kevesebb kellene, mint a fejezésünk is lesz. A bálás utókor hanem igy szólt: . H o g y tudod?" „Alexander gazda minden irányban nyomott hely vesen. Gallui mondja," mondja a nyelvmester." É s nyelvnek egy nem megvetendő részét majd áldani fogja a kezdeményezőt, ki volt a s aa Alexander GaUns ? ' kérdé a zetét, ma ennél sokkal is többet Ne vegye azonban tőle senki kiirtani. Mert ellehet mondani, hogy mert alkalmat nyújtott neki a nyelv Csá.xSr .fearit volt," telelt amaz. . N o " — várhatunk. rosz néven, ha e súlyos körülmé szólt Zsigmond — , é o meg római csássár va e tekintélyes rész a latin, német és vel szabadabban bánni és kényel gyok és remélem, as én szavamnak less anoyi Mi a mezőgazda sorsa ma? nyek közt némi viszonzást kér attól, szláv nyelvek keveréke. Csakhogy mesebb kifejezésekre; a jelenleg élők értéke, mint egy baráténak." — Kétségtelen, Ez egy oly kérdés, melyet meglehe kinek vagyonával, vérével adózik. És hogy a nevetSk a csiszár réssén voltak ; de ezen belekevert idegen elemek nem azt kiáltják: .feszítsd meg!" sötét vonásoEial írhatunk csak viszonzás elég sok sohasem lehet. schiima mindazonáltal nenütun maradt s még tős szolgáltak a nyelv hátrányára, sőt A z idegen szavak polgárosítása egy csiszár sem másíthatta meg nemét vagy körül. Elónye kevés, termései roszKern tagadhaljuk EL, hogy az végsetét. Mindkét adomát 1. MOller Miksa, bővült áltatok a nyelv anyaga, a természetesen nem megy egyszerre. • lolvas. a nyelvtnd. 1*, 36. 1. ford. Steiner. szak vagy középszerűek. A gazda állam K Ü L Ö N Ö S E N marhatenyésztésünk
ÚngyllkMtág 7
,
— Felehetni
s hs.onctima
cikkre. —
}
T A R C ZA. Nópdalek. i. 8.VÓ1 a I i u u e Haja,
Harang Hagy
imádságra
. . .
a szivem olyan árva ! szive rája
kondulj,
éjszaka rája
Lefutott
borulj!
e g y fénysz csillag.
. .
Kié volt az, kit d r á m á k ? •Én, i»gj ;fá«>< j
¿47 l a e r t t n é m ;
I1
" Mért nem fát le hát a r onyám 1 II. Gölamadár,
gólyamadár,
Honnao jöttél, hova Hejh repülj Búbánatos
méaasx e l ?
ol az é a szivem tzeralmével!
A r r a madár tysaatadott
lett szaréi mem. r í g a párja.
P o z z t a fészkén, b á s azivsmban Saiálmadár Ha
tzayát
megjöttök
S e karess
várja.
kikeltkor,
j ó gálya
Bálái
ül majd
ájva
fétzkén, b ú i
engem
szerelmemnek szivemen.
ÍII. Píczi
piroi
«p
e r
V a n a szárán;
Édes Hah ám
..c: ezók száján.
I>elQpnim az epret A A
asáráról; aóiot
Aj z kárál.
a
babám
Sietek.
szép szőke haja caudálkosásba ejtó azokat, kik.őt meglát ták. Arczának hófehér színe egy világos rózsaszíntől átfutva, ugy tetszett az ember (Folyt, éa vége.) szemeiben, mint a harmatos rózsa, melyE köaban egy tágas terembe nyi Gyönyörű őszi reggel volt A nap lyel a termé«zet bennünket oly gyakran meleg zagarakat lOvelt mindenfdló. A tottak be, melybe egy nyitány szívmegörvendeztet. gólyák még nem hagyták el nyaralóju emelŐ dallama a mellékszobából beh&ngSzemeiben az égboltozatot véltük sott. kat, mág körünkben tartózkodtak. ,Mél(óiteatók holyet foglalni, itt láthatni, oly szép kékek voltak aaok. Itt-ott meg egy főldmivee is volt a Mosolygó rózsás ajkai olykor-olykor réten látható, ki nyári munkáját még mellettem,,* evvel leült a házi ur egy megengedek, hogy bámulója még gyöngy nem fejezte be végképpen. Roménytelie- pamlagra. ' Ákos gépiesen eleget tett a meg sor fogait is megláthassa. •en nézett mág a vinczellér a jó flzüret hívásnak, és egy kis szünet állott be elébe. Szóval egy tökéletes szép nő vult, D e senkinek sem nyújtott löbh re-'; Végra ÁkoB félbeszakitá a anünetot, kit a természet minden áldásával elá ményt a mai nap, mint Ákosnak I Senki és a hází úrhoz fordulva, monda: Ked rasztott . szemében sem ragyogott szebben a nap, ves Szigorú ur — ex volt a háti ur neve Midőn Ákos Vilma kisasszonyt mint Ákoséban 1 Hisz neki világítja meg — a le'kesidés sürgette elutazásomat, msgpillantá, már az égben hívó magát. ma azon ntat,msly boldogsága isié balad I siettem a készületekkel, de előre nem lá Azt hitte, hogy ő as Isten küldött an Rája lövell legerősebb sugarait, tott akadályok kőebejövetele gátot vetett gyala lehet, mert földi lény ritkán oly tökéletes szép, mint e kisasszony, kinek begy olyan fényben és világosságban JÓ akaratomnak." minden vonása oly szabályos, és mi több, tüntesse ót fül ma, minőben még sohasem A mellékszobából a dallamok kel ak-rt föl tüntetve lenni — egy szép oŐ lemes sengzáse a hanghullámok által kinél a testi mulandó szépség összhang szamaiban, kivel együtt akarja as élet Ákos föleihez jutott és kedélyének össz ban állott a szellemi képességgel. örömeit és fájdalmait oaztani, egy bájos hangját helyreállította, mely a sietős A z első szava ós pillantása átvará nő szemeiben, kít szerelni ée tisztelni rohamok és rohanó indalatok terhe alatt zsolta ct. Nem tudott szóhoz jatni,zavará akar teljes sairóbÓl óz lelkéből. . ból kibontakozni. névtelen kínokat szenvedett. * * Végre neki bátorodott és megszó Éppen folytatni akará reaiketós * ,Isten hoztál kedves Ákos ur! Üd hangon bocsánatot kérő beasédjét, midőn lamlott. „Nagyságod aaaratlanul néhány kellemes pereset szerzett nekem ssép vözlöm házamban! Már E. reggeli vonat az érzoigóe zene megszűnt rezgésba hozni játszása á l u l . " u l várUm Öntj hol késett?'' Ezen sza a levegőt, és a mellék szoba ajtaja ki„Ha sejtettem volna, hogy maga vakkal fogadta félig nyájas mosolylyal, nylllott, és belépett a miteem sejlő Vilma mat szórakoztató aongorásomat idegen félig szemrehányólag, »gy szép termetű, kisasszony. fülek figyelemmel hallgatják, talán prenyájas arcza férfiú, kinek megnyerő kül A zene megsa&nlável Akos kedély i czizebben játszotUm volna, de így tessék seje a tiszteletre méltóság bélyegét hordta nyugalma is megszűnt. A z indulatok ro venni, mikép volt," magán, as érkezett Ákost] hamosan váltottak fői egymást gondolat „N'nca ok a csüggedésre, kedves . ,Tessék követni, he álljunk itt a menetében, melyben l á z a d á s tört kisasszony! Mondhatom, hogy kitűnően pitvarban, folytatáa házi ur, mivel nem ki, midőn Vilma kisasszony belépett. játszik. Egyébiránt nem vagyok müvázz, akarnám a meglepetés hatását .ron'aoL* Vilma kisasssony valóbaa szép is „Képzelje cSak Uram, elvemhez volt! Egy bijos nő volt ő a bzo legszoro ki aa éles bonozkés kritikáját késelheti. hiven siettem, igen is siettem, és síé-sabb értelmében. GyÖnyöiü testalkatú, Itóiatem csakis tstsiésem kifajezásének Irta:
Weisz
gyenemet valvt elkéstem, rebesgetett bocsánatot kérő hangod Ákos ur. D e Isten szerelmeért hogyan értsem azt az elvhüséget", felelt a hoci ur. c
Julcsa.
n
H
szószólója. Késsletekbe nem boosátkoshatom, mert magam annyi; som értek hozzá.°_ „Ön tehát elnézőbb, mint sok más, ki hivatva véli eresei msgát valami fö lött bírálatot hosnt a nélkül, hogy szak értő lenne, és olyan saórszAlhaiogató, hogy igazság helyett nem igeo gyakorol kegyelmet d&ozára, hogy Snmaga még ugy sem tudta, mint elődje aat tette, monda Vilma kis asszony : „ A t már régi dolog; gáncsolni, könnyebb, mint valamit jobban végezni, jegyzé meg Ákos ur, „Olyan a világ, kedves leányom szólamlott meg as apa; mindenki oaak a könnyebbhez menakűl." A létértí küzdelem elég súlyosan nehezedik as ember vállaira, hogy biaony örül mindenki, ha valamerre megkönyoyebbitheti az élet terhét," monda Akos or. y
Ugyhiszem egy : iái el hozása va lami fölött a létérti kazdelemnÓlaem ne hezít, sem könnyebbít a legparányabbit sem. v
Bármennyire is érdeklődjék valaki a közjóért, bármennyire is hordozza va laki szivén s más jóléte iránti érdeklő dóst, aa ő saját küzdelmein sem igen könnyebbített az által azokon. ' Nemde atyám ? osztozik néze temben?" „ Á társadalmi élet igényei szellemi, valamint anyagi tekintetben olyan" ű e gyok, hogy biztos lehetsz benne leányom, hogy mindenki csakis ítélet hozáaokkal akarná ezen nngy igények küzdelmeit caSkkentöni, ha lehetne,*
HÜSZONHABMADiK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
érdelében igen sokat tetű és rajSzinbázégéí Bécsben, tank sokat segit. De segitségével — Eredeti tudósítás, sajnos, némileg félúton marad. Bécs legszebb ssin hasa ma marosak Vagy ki elégi thet-e bennünk és romban hover; a ssinbáa, mely tisenfcét a mutatott jó szándék mellett nyujt-e évi fennállása óta a nagy közönség leg melegebb pártfogásában részesült, — a komoly hasznot nekünk, azon intéz gyönyörű büszke épület, mely Európa kedés, melyet épen most Tan alkal legasebb ssinhásaink volt egyike: — a munk- élvezhetni. lángok martaléka lett s mi sem maradt Hivatalos intézkedés történik, fenn az épületből mint a 8 fő isi, hogy az állam behőldi tenyészbiká ' e>gi*) melyről a nagy költőknek a fűst kat szerezhessen. Ezeket megveszi által megfeketitett ssotrsi tekintenek a borzasztó elemek 24 órai kegyetlen és a magánosoknak egész áron, a müvére . . . . > községnek 2 0 % olcsóbb kedvezmény A Bingssínhásikatasstréfa második mellett ismét eladja. < . kiadásbao I A nagy szerencsétlenség kö A magános különös esetekben zepette még az a végtelen nagy iserenose hogy a tüz nem este, hsnem pénteken f. 3 részletfizetésre kaphat tenyészálla hé 16-án délután \/ b óra tájban ütött tot, ha a hátralékos összegért ren ki s igy emberi áldozatot nem kívánt i des kamatokat fizet. katasstrófal Pedig, hogy míly kőnyan is Most már el lehet-e képzelni métlődhetett volnaa ringssinhási kateas **t, hogy egy magános, ki az trófa, annak illusztrálásául szolgáljon i körülmény, hogy minden jegy el volt államnak ad el, valami jutányos árt adva a pénteki előadáshoz; mert Aasenköretei tényék barmáért? Alig. Már graber vonsé népszínműve adatott , D e i a nemzetgazdaság ab-céjében tanul M e í n e i d b a u e r . jak, hogy az állam, ha kényszert Az egéss dologban as a legosudál*.nem alkalmazhat, mindig a legdrá tosabb, hogy Bécsnek legnjabb színházai el gyors egymás atánbao, mint * gábbért csinál üzletet. Most már az égnek _
I
0
K Ö Z L Ö K
MÁJUS 22-éa 1884.
!
perez malva égető szükségessé vált ujabb katosai segélyt kérni és Béo« össsss 10 kerületének, valamint a külvárosra tu sol tót t mosgósitani. Asooban néhány percicsel 6 őr*, után épugy itt, mial 18SL. deciember 8-án a Eingasinháa égésénél kitűnt, hogy a kifejtett óriási erő csak gyenge bábu a romboló elemekkel szem ben. Még a hormadtk és negyedik utcsa palotái is óriásivessély ben voltak,ameny nyiben as épület nemcsak sddig, hanem a boulevarddig, sőt a városligetik szórta belsejéből a tüzes és íáagolé gerenda da rabokat. Téti. tettel a vessély és a romboló elem nagyságára, a bécsi rendőrigasgató távirati uton mozgósította a Bécshes kö zelebb fekvő városok és nyaralók tűs oltóit és gyors egymásutánban jöttek a véss ssinnelyére Heiligenstadl, Weínbans Breitsnsee, Dornbscb, Döbling és Hietsíng tűzoltói. E i íme I Alig hinné as ember, hogy annyíjelei erő szinten kevésnek bizo nyait a borzasztó elemekkel ssemben; és mégis est bisoayitja e szomorú téoy, — amennyiben as összejött tűzoltóknak nagy erő megfesütéaükb* került a tűzet osak looalísálni, — de as oltásról vagy meoléaről szó sem lehetett 1 —
bono» é s s s ö v e t t a n a * esimfi munkájával « 1 * , ^ Aj j a p á i u l kitűzött pályadiiav. * ^ a tud akadesnU megbízta „ A r w ^ j r á k és k a r o s a nj l ó s r á k ii> m e s é l i a l a k j a " csimü munka megírásával, s a ssüksógos tapsastalatok megszerzése végett as orss'gbsn t«endŐ körntra megfelelő segélyben "részrajiti. A törekvő es tehetséges ifja kitüntető meg bisatásahos őssiote örömmel ssép sikert kiránunk. ft
t A T 0 S
M
k
w
i
K
i
m
m
— Maria A n n a királynéért gyásciateoi tissielet Nagy-Kanizsán, f. hé 23-án (pénteken) tartatik a sseut-ferencs rendiek templomában.
der F. 5 0 kr, ÁxentI 5 0 kr, V . Cs. 3 0 kr. Sseligman 4 0 kr, Verboveoa G y . 2 0 Ikr. Gábor J-né 2 0 kr Ágoston J-ná 1 0 kr. Beakovios Ist. 1 0 kr, Ágoston L fclO kr. o u ^ Q 2 0 kr, Gonhert J. 1 0 kr. Horváth s - - * . . l 6 kx, Vellák J. 1 0 kr. Pintér B . 4 0 kr. K * * K J - J G y . 3 0 kr, V í gan I. 1 0 kr, Sánta J. 2 0 kr, L*ilák J. 10 kr, Bohir F . 1 0 kr. Molnár F. 2 0 kr7 özv. Sebestyétttté 2 0 kr, Knauss " 2 0 kr. Bávay 2 0 kr, Nagy 1 0 kr. Németh j . 2 0 kr. Moinarné, 2 0 kr. Sölét 1 0 kr, Sailvainé 2 0 kr, Coányi Lajos 2 0 kr, id. Koioncsyné 1 0 kr, Benedek J-né IC kr, Marti necs J. 2 0 kr, Magyar J . 10 kr, Eczetes J . 20 kr. Bedének György 2 0 kr, Gáspár J . 10 kr. Tollár F. 1 5 kr, Ösv. Lipics J . 1 0 kr, ösv. Frsnesicsné 5 0 kr, Msgysr M. 2 0 kr. ösv. Halvaxué 4 0 kr, Virágné 20 kr. Topolicené 1 0 kr, KJamper 4 0 kr, Z s dobsnskiné 1 frt, Kovács B. 1 frt. Koltai 40 kr, Haraay G y . 30 kr, Szépe F. 2 0 kr, Vokoun A . 1 frt, Zsilaveos 1 0 kr, Musikár 25 kr, Pöröntő Itona 1 0 kr, ösv. TrvjkÓné 1 0 kr, Gregorios B. 2 0 kr, Nováski 2 0 kr, ösv. V « s K-né 2 0 kr. Topiák G y . 2 0 kr. Csapári J. 2 0 kr, Kis J. 1 0 kr. MikóJ. 1 0 kr, Sebők G y . 1 0 kr, Nagy T . 2 0 kr, Csapári T . 2 0 kr, Bajor L. 3 0 kr, Rózsa F. 1 0 kr, Jaada 3 0 kr, Verner U 1 0 kr, Zdánsskiné 5 0 kr, N . N . 2 0 kr., Msár N-né 6 0 kr, Péntek Ji 2 5 kr, N. N . 2 0 kr, Neiusidler 3 0 kr, Koronya G. 5 0 kr. N. N 46 kr, N . N. 1 0 kr, Kocsis 5 0 kr, Bóssavölgyi 5 0 kr, ösv. Farkas J-né 5 0 kr, Fábián 2 0 kr, Szalmái 2 0 kr, Oohsse E. 5 0 kr, Hobioka V . 5 0 kr, Osztrák M s g y s r bank 5 frt, Somsios L . 5 frt, Sal ler L . 1 frt, Kutiné 4 0 kr, N. N. 1 0 frt., Begenríder 1 frt, Kreppel 1 frt, Kendi 2 0 ar, Frindl 2 frt, Bíng P. 5 0 kr, Bogyay Ö. 1 frt, Kovácené 1 frt, Hobinka 4 0 kr, ifj. Samu J. 5 0 kr, Á b r . h á m Zs. 6 0 kr., Sasch S, 2 0 kr, Kittemé 2 0 kr, Tinos E. 2 0 kr, Csigler Julcsa 5 0 kr, Vorzsák 1 0 kr, Pelcs L . 1 0 kr, N . N . 4 0 kr, S'srb B . 2 0 kr, Berdó J. 1 0 kr, Viola J. 1 0 kjr., Mesteri J-né, 4 0 kr, Mólnál Frssébet 1 0 ;
y #
—. A helybeli szt-ferenczrendi társbáa templom — p a d j a i elkészítése költségeibe* aa «lnl elősorolt nagylelkű adakosók asivesek voltak hozsá járulni; N.-Kanissa város l ö frt tai, Babóobay 2 frt, Fiihál F. 3 frt, Kováts J. 50 kr Ossessly 1 frt, Berényi J. 1 frt, Vágosr K. 1 frf, Csemita K. 50 kr, Pál S. 1 frt, Ssmettens F. 2 frt, Zók 5 - kr, Pichler 40 kr, Ács I. 1 frt, Lovak E. 50 kr, Markay D. 1 frt, Horváth J. 30 kr, Kilik F. 1 frt, Férnek K. 1 frt, N. N. 50 kr, Stemmer K. 50 kr, Szigriti l frt. Haaser 1 frt, Tor¿ancaky 1 f. t, Tóth L. 2 frt, W a j A lakások bútorai javában égtek míg diu J. 50 kr, id. Fesselhtffer 3 frt, ifjú már, s akkor a sokáig dicsőid vascortioa ily módon vásárolt bikát, statisz Fesselboffer 3 tat, Takarékpénstár 10 frt, a titkaistó forróságban meghajlott. A tikailag már 3 — 4-sser kellett volns elég Neatvich 50 kr, N. N . 1 frt, Berdio M. . . , „ / a többi színházak, — molyeknak láng átcsapott m színpadra, itt aj táp déból vásároltak drágáért, tenyész vájjon1 niük, most is épen, asas: mint ódon kor anyagát talált, villám gyorsan csapot fel 1 frt, Zsdobanoky 50 kr, Tóth J. 1 frt, esetleg minden szedett-vedett Benézik F. 50 kr, ifj. Dávid 10 kr, Pfsff ki Teszi meg? Aki az ily jószágért hadt épületek állanak. ss emeletekre, egy pillanat . . . és a drága 50 kr, Horváth Antal 50 kr, Báts A . 1 A „borzasaié késedelem" a jelen ruhatár, a gyönyörű könyvtár és as ér drága pénzt ad, melyet maga legfrt, htarcxsg B J. 20 frt, Knoroser A . esetben is domináló szerepe játszott; mert alább is ama kedvezményezett 20*/,-al a tüc, — mely s tetőn keletkesett — már tékes irattár lángos borult, menthetlenfÜ 50 kr, Semetke L 2 frt, Botman A . 60. olcsóbban megvehetne, az úgysem egy negyed óráig possUtot, mig a tűzol elveasettl Bukó vicc igssgató, ki a leg* kr, N. N. 30 kr, Ujvsríné 1 frt, BartosSO jobb snyagi helysetben volt, ma csak gazdának való, mert — gyámolatlan. tókat értesítették, és s rövid negyed óra egy tönkrejutott ssegéoy igazgató, ki kés kr. Hild S. lemetkesési vállalat 3 frt. Heioeselman 1 frt, Oósony S. 50 kr, Ezen bikák roszabbak az im- alatt a tus elég időt nyert magát as épü tördelve volt szemtanúja a szomorú ssio- Mathosné 1 frt, Nuseoz J. 1 frt, Jaháss l e t b e tökéletesen befészkelni, {Híre a tus portált nem aoclimalisálhaíd anyag- oltok megérkestek, addig már nemoaak a játéknak, — mig a társalat hölgyei a Gy. 1 frt, P.osser 1 frt, B 1 a u P a l 1 ssomssédos paloták erkélyeiről és „ A frt, Wiltiager Antal 1 frt, W - b e r M 1 nál. tető égett, hanem a színház egéss belseje Ha azonban az állam megyén egy lángtenger volt és as alkonyatban a Magyar Királyhoz* osimsett szálloda sű frt, Btk F. 30 kr. Ö-v. Horváthné 1 frt, rűen tömött ablakaiból nésték mint veti Ö S T . Pfeiferné-I frt, Ösr Oécsigaé 1 fri, ként ezereket áldozhat e nemes czél lángok az egeket látásának nyaldosni. as elem elégett drága ruhatáruknak Ösv. Zsomborué 5 frt, Torma I . 1 frt, A tüs híre óriási gyorsasággal te ra, ugy igazán kár félúton maradmost már csak fossláoyos rongyait. dr. Farnek L 3 frt, Nóvák F. 50 kr, nia. A czél, melyet igy legfeljebb jedéit el as egéss városban és már 6 óra A szomorúan ímposáns kép szom Kr.pács 20 kr, Zr-nyiaé 50 kr, Ösv. Kra- kr, Khánné 3 0 kr, Biekhárdt 5 0 kr, Ösv. kor százezrekre menő nép tömeg gyűlt a megközelít, igen könnyen volna elér- tűset környesŐ a Idákban. Esetleges sze bat reggelig megtartotta eredeti képét, uzné 20 kr. Uollnár Qv-né 40 kr, Drevea Tinosoaaé 4 0 kr, Bafaiob A . 2 0 kr, Bernhető.S ezzel oda jutottunk, hogy rencsétlenség elkerülése védett a belvá és csak akkor kezdetek as elemek bor A . 40 kr, Zelenák 40 kr, Porké P. 50 kr, hard S. 1 frt, N a g y K - n é 5 0 kr, N . N . Németh I. 1 frt, Galambos ü. 60 kr, M - y számot adjunk róla, miért Toltunk rosi rendőrség mozgóéi Itatott, 3 ezred gya zasztó játékukkal felhagy ni, midőn már M. 40 kr, Knorlser F. 1 frt, Ösv. H t - r - 2 0 kr, ösv. Boobgrauberné 4 0 kr, Beokő a házban nem volt tápanyag. A s magos bátrak a t. olvasó türelmét ily logság, egy csapat lovsaság és a bécsi udvar részéről Lajos Károly, Vilmos, éa váthné 30 kr, Bankegyesulo) I frt, H. H. F. 5 0 kr. Pintér S - a é 5 0 kr. S i o o n 1 0 kr, Horváth 5 0 kr, Gáspárné 1 0 kr, B E mentő társaság alkalmastattak réssínt a 20 kr, Gáspár F. 50 kr, Ösv. Kooh M né hosszadalmas közleménynyel próbára mentési segélynél, réssint as utak ás ut- Jenő fŐhercsegek és Cobarg berezeg a rabásné 5 0 kr, ösv. Kinyorányioé 1 frt., 50 kr, P e x A 1 frt, Gerstner A . 10 kr, tenni. helyszínen rögtön megjelentek. csák elzárásánál. Röviddel 6 óra előtt a Bognár 5 0 kr, Ssandveber 18 kr, N. NVeis Mari ¡0 kr. ngys. Varga 1 frt, Gré*s Egy füstös rom áll ms ott, hol Két esetet láttunk alkalmazva színházban alkalmazott I ostor óriási ro 2 0 kr, N. N. 4 0 kr. Győrfii J. 1 frt, Mes1 frt, Thomka E. 50 kr, Svastiti 2 frt, szarvas mar h&tenyésztésünlt emelésé bajjal zuhant a magasból alá, s magával kevés nsppal ezelőtt még diadalát Ünne Horváth 10 kr, Hárkorics F né 20 kr., kő G y . 4 0 kr. N. N 1 8 kr, Lssmanné 10 nek érdekében. Az egyik a tiszta- rámolta a padozatot. Ekkor a tus ujabb pelte a musss. — Öt is megirigyelte Hodios István 10 kr, Csóka F-né 20 kr., kr, Takács J. csizmadia ipartársalat el anyagot kapott, sisteregve és pattogva Kaján sors és a seilerstfttteni palota Simon K, 20 kr, VerboveUné 20 kr, Bot- nökétől 1 frt, Takács J 2 0 kr, MaUsics vérü tenyészanyag behozatala, a má terjedt mindinkább, sseren esetlenségre a schotteoringi palota sorsára jutott t . . BMBD F. 15 kr, Molnár V . 20 kr, Simon 2 0 kr, dr. Szekerei J. 2 frt, n.-kanizsai sik az itt benn vásárlás; mely a sséi is kedvezett as elemeknek és ekkor A bécsi ssisbás történet két lapját 20 kr, Gödörhási 30 kr, KolongXa J. 10 segély egylet 3 frt, Nusecs J. 5 0 kr, a nbelföldi fajra — a tiszta magyar-faj már kétséget sem ssenvwdett, hogy a vá veszi immár gyáukeret körűi, az egyi kr. Herteleody B-né 2 frt, Sebendáné 1 kxnisssi általános ipartestület 5 frt, özv. tulokra — vonatkozólag teljesen he rosi asiohás mentheti énül elvess, — tudta ken e felirat: ,1881. decsember 8.," i frt, Darássné 20 kr, Granner E-nŐ 1 frt, Kálcsiosné 1 frt. P a I i n b ó 1 Clemsnt mindenki, hogy a gyönyörű ss nhás: — másikon: .1884. május 16. áll. Vieber H. 1 frt, Berényi 40 kr. Molnár 1 0 frtot Hofman 4 0 kr, Váguer I 4 0 kr., lyes. Ezen fajt itt benn megtaláljuk nincs többé 1 Vajha ne lenne folytatásai S. 80 kr, N . N. 1 frt, Totola T . 20 kr., Összesen 2 1 8 frt 1 6 kr. Kiknek a sst, fetehát csak megszerzését kell igazin Átláthatlan sűrű füstfelleg boritá a Nylíoé 50 kr, Tabik J. 20 kr, Sselig A . renos rendi tárahás a midőnyiálás köttsömegkönnyíteni. A többi kevert fajok N Y Á R I SÁNDOR. szomszéd utakat, később átcsapott a boa20 kr, Dávid J-né 40 kr, Mantuáno J. netét kifejezné, egyszersmind kési nyug megszerzésénél a nyújtott segítség levard keleti részére és a fojtó elem ége 60 kr, N . N . 20 kr, Trojkó J. 10 kr. Ver- tául tekinteni e sorokat — "nem segítség. Mért is az c he ssen a I l i . kerületig hatolt. bovecs F. 20 kr, Sz vetees 20 kr, PóraöHírek. — Egj 17 éves, jó csaláiból való lioé 20 kr, Ösv. Vajda J-aé 10 kr, SretA tűs minden peresben veszélye lyen szóba sem jöhet. kó T. 20 kr. LŐríncsi P-né 40 kr. Lask leány, ki a késimankábs s a hástartás sebb kesdett lenni. A központi tusolták — Sslgethy K á r o l y , orvostan (Vége következik.) az összes felszerel vénynyel és három nagy hallgató, a törekedő nsgy-kanisssi ifjak F. 20 kr, Utlman Istvánná 90 kr, Soeí minden ágában Jártas, árvaságra jutván, egy jó cseládhos őLa|tana jutni valami gosssdvattyavsi jelentek meg; de néhány i derókje, . A f o 1 y.,% m i r á k minőségben, hol védő szárnyakra lehetve újból. Kikoek tehát háztartásuk körül dolgos késre ssükségök van, bŐvsbb érB e jé idík volnáneKasok,* jegysé • s á s m e g esas m u n k á t h a l m o z a s e m b e r r e , « a k a r j a a z i d ő t , d e az Ö n m a g á v a l ( a s i d ő Iára sült boppp.nl tett, mondván: „EE tesitésért fordaljánkk e lap sserkesslőmeg Vilma kisasszony. •Van még elég mennyire kell neki sietnie, bogy eseket I vei) mérsékelni fogja lépteit és mankót New on ur ebédjei" S eltávozott megiat. aéghez. idö éltünk napjait kellemesei tenni. A legyőzhesse. fog markába szorítani. Stackley éhes lévén, az asztalhoz ült és tudomány ée müvésset néhány év óta — Színeszeiak tőlünk Kaposvárra Ki csak némiképpen a társadalom megette a sült ssárnyast, a tábla rakta a olyan lendület nyert,mely min dny áj ónkat hassnos tagjává akar vájni, annak sokat csontokat B as üres edényt befedte. Vtsesa mennek, IitlétŐk~alatt kösönsegünk — csodálkozásba ejt. És b * eesmém V&IÓBUI, A szemétdomb királya. kell e munkarészből csökkenteni. A s em ment helyére s az inai várta, hogy má lehintve a ssinhás hiánya miatti fullssstó rsmélem még iok mulasztottathamarább. beri élet rövid, a teendő pedig sok; a sik s ültet hosassoo ara ssániárá. D e s s melegséget — ssépea ..togatu as elósdámint b e m a r jóvátehetfink válassbla Irta: Városy Mihály. művelődés jelenlegi állása a munka ked inas helyett kilépett NewtoD,kiigy szólt; sokat; s igy hisssük, üogy Aradi ur meg Ákos ur. vet serkenti, és hs ast akarjuk, hogy as Hoeott Isten barátom! csak addig várj, elégedéssel távoiik ép úgy, míly megelé (Folyt, és vége.) -Ej, *;! egy aj eesme és hosaá as utókor nevűnket hálával említse, nem mig rövid ebédemet elköltőm.- Ekkor gedéssel lehet közönségünk is saintársu Csinos kakakasokat tartósnak le levette a fedőt a tálról, hol meglátván a emberiségnek oly előnyére ssolgáló, kiál szabad bátramaradnunk, hanem}*!essünk, latának működésével. Alkalmunk oly tanak (91 apa és leánya egyszerre, tudj' hogy a felhalmozóit teendőket miué; ölni a ssídó férfiak, a thalmad törvénye csontokat, pirulva monda: „Enyje, ége erőkkel találkosni, kik a főváros ssinpsd sserint, as „engesztelés nspjának* előes ssen elfeledtem, hogy már m ege béliem. • Isten, milyen isol?áUtot fog On ssaa e Óbb elvégezzük.' ján is számottevő erőkként szerepelnének téjén, a zsidó asszonyok pedig agyán ak A vendég esuláu mosolyogva bevallá a eesme megvalósnlásávai as emberiségnek Adja Isten, hogy másutt egyenkint és Miután Akos szavait bevégezte, kor lyukokatgyilkolnak le. Esen fara el még teoni Ákos ur. ssérakosott hires Írónak s csíny t. Mtre öessesen jobban kinyerjék a méltán meg diadal mosoly lyal körűitekintett és végre járás „kapporo nak hivatik A kapporo még egy sült kappan került as asztalra Elóbb utóbb utat kell magának tör •semét Vilma kisssssony bájos árosán érdemelt kitüntetést. Mi mindenkor is kakasa és tyúkja bármilyen saínü lehet, Newtonnak. nie annak, bogy as emberi kesék által legeltette, ki éppen ajkait nyitotta és emlékkel gondolánk rájak és örömmel csak veressainU ne legyen. késsített gépeseteknek nem szabad ások gunymosolylyal monda: „Uram, éa nézünk vissnjöltŰk elé. A kakas a tyúknál nagyobb szebb A kiherélt k a k a s kappan"-nsk terem tejét megsségyenítenie, h a n e m megfontolás possta szóvá vált?" hivatik. A s efféle jószág jóval kövérebb és fényesebb tollú, bátrabb, taréja széleegyenlő gyorsasággal kell neki baladníok, — C i e n e n t Lipót es Zathureezhy ,K.iaaaisony,« felett erre Ákos, less s ízletesebb is a búsa, azért ilyen sebb, húscafatja és farka hosszabb. Szí s villám gős és villanyossággal, monda Zsigmond urak — miut bennünket tusM eleinte kissé meghökkenve, de később szárnyasra fájt a foga as egyszeri német nében mindakettó, végtelenül váltósé. Ákos.* siunak — iámét fényes jelét adták a neki bátorodva: . a megfontolás nem katonának szinte, csakhogy elfeledte aa Ételét a magot, begyében megáztatva ,Magesstes egyötlet,vslób»n, egyen egyéDb, mint időpazarlás; és az idő hasai tanügy iránti meleg érdeklődésük nak nevét Ekképea magyaaráate tehát lágyítja. gesse osak utat Ákos or, matassa be < drága kincs." nek. U . i. s keesthelyi gesdsaági felsőbb Szerepel as .advar kiac* a nö a csinos menyecskének, kinél esállva volt viiágcak első kísérleteit és gyors kiráa Ákos mutatni akarta, hogy a gya „Olyan aprómarha, hogy sem nem kakas vénytanban is, hol néhány virágfaj róla tanintéaet hallgatói, igaagatójuk és taná dúlásait «s reménylem nemcsak baladni raikkal élükön tanaimányi 'Kirándulások korlatban a aietéa hitvallásává vált, föl sem nem tyúk • Mire a magyar asssoay van elnevezve. Igy vannak: ,kakas akarunk ason as uton, hanem uemsedékelt helyéről, előadván, hogy a város* gúnyosan válsasolá: hogy „de abba a fo láb" és „kekastarég* növények, melyek alkalmával s pallíni urodal^st is utjokba kefc fogják nevét Örökíteni, Ön balhatat bsn még több rendbeli ü z l e t i dolgokat gadnem koppan. „Minthahinosetleltvolne nek virágai a csimnek megtelelő idomot ejtették. Itt a 3 9 tápból átló Urssaág Clelan leend*, monda nyájasan mosolygvs kell végeanie ás távozik ssokott sietségé a barcs fia, örömujjongra kiáltá: „As, aa tűn telnek elÓ. A virágnyelv amaaról igy mentjLipót or által vslódi magyar vendég Vilma kissassony, ki elég szelleméé volt retettel fogadtatván, az ö személyes k a vel, visszatérni Ígérvén. nyilatkozik. koppan, as kell nekem, koppan b ú t ? * Ákoi ur hóbortja első jeleoségeit éssrelauiolása mellett tekintették meg as „Váltósainak vagy kitéve, de ssűs egéas gazdaságot. Kiválóan tanalmányo Vencsel német osászár 1383-ban vanni. május 1-én elevenen megsütwtetta sza vagy mint a nap lénye. Emesról pedig Eási tárgyukká tették as egyes ágakat, a „Be hamar fogják akkor as embe Nem tudjak határozottan, hogy kádat, mivel oa könnyelmű ügyetlenség as értelem igy hangstk: „Veled talán sajtkésaitért és teheoéssatet. Zatkoreosky rek töldí pályájokat átfutni, • jegysé meg Ákos elvégeste-e valóban üzleti dolgait, gel egy kappant, melyet már várt a ke- perlekedjem ? Nincsen arra semmi ked jósságfelfigyelő ur pedig szíves késsséggel Ssigoru or, bi*oay örülök, hogy éa les- de annyit tudunk, bogy visszatért még g } étlen s éhes u r a l k o d ó megtalált vem.*— Létesük továbgkoppanör* (arni- hívta meg őket a pezsgőgyár megtekin sabban szállhatok még a sírba.." gyorsabban, éa jobban sietve, amint égetni. osa) növény,mely hegyen, mező a és napos tésére, melynek ssép berendezése kelle ö n mindjárt a végsőre, a legsso- ígérte, míval a leány képe sietve bejárta lejtőn vados nő osak kecske legeli Szá mesen lepte meg a szemlélőket. U g y , ho^ y Newton lazák, a világhírű angol morabbra gondol uram, pedig as nem egéss elméjét. ntott gyökere, levele és virága gyógyiser ezen miatsgssdaságból tapasstalatokban tudóst, Staokley János meglátogatta. A volt szándékom: monda diadalmasan Kesét kérte ünnepélyesen atyjánál, nevezett nagy férfin dolgosé ssobájábaa seb és sérülés ellen, daganat, zúzás és gyarapodva, egy szép nap emlékéről tá Ákss nr, én nem abban as értelemben de határozott feleletet nem kapott. Szi ssoptstásnál, midőn mellgyuUadás van- voztak. Adja Isten, hogy látottakra, írt, hová nem engedte bemenői r vendé gondoltam. íme láttuk e rövid váslatben, hogy valaha basánk javára értékesíthessék. gorú ur ígérte neki, hogy lerélíleg tu get az ajtón álló inas, mondván: „Senkit A villanyosság 3600 mértföldnyi datja vele elhatározását. mennyi is mily nagy szerepet játszik a A szive* hasi gasdákst pedig a nemset nem ereszthetek Newton úrhoz, mig utat tess agy másodperce alatt. Ssemem k a k a s . Még a nappalról is azt, mondjuk, gszdássat örömese ss Isten sokáig tartsa művét be nem végzi és ki nem jó. Tessék *"~ « előtt lebegett mindig sc a gyorsaság és hogy szent karácsony alán mindenik nap .t*n as elóesobában Őt kívánni.° A s napon még elutazott, türelmet, gondolám, as ember, kiben isallemt erő egy kakas, vagy egy tyúklépésaal hoes Staokley a hires férjfiút már félbb. is vau, miért helyeztesse magát a gépies lenül várta a feleletet, de valószínűleg Negy — Országos vásár éri által a háttérbe t A mindeneanspi élet nem elégítette őt ki. Ott jár ó rohamlép egyig várta. Ekkor as inas eltávozott s gy beborított tálban elÖsaoba asstatekkel as [atosáa, valószínűleg tulsieini Kaniaaán, f. hó 26-án . 3
0
mú&\&g£*!522?»SJEÍ
:
w
k
c
B
11
s
B
9
s
a
:,
HUBZOyHARMADIK ÉVFOLYAM
fe
— Német színtársulat kétsQ! bír uerint — városunk bt éc a Zöldfa kert hátulján, a barkí réssaa íekví borguny* főidőt, i földi dolgok l e p i ácsony ebb pcsiűójtnak «omisidiágáb»n fogja felüts* sátorát. H i t mi nagyon caudátfc-euas:, de nens sunyira a aén*** sswntársálsl maréit gégét, mint a főkapitányi hivatal nagy •ngsdélysdesi kóaaaégen. M á r egy isbeu tanulhatott volaa. Nem akarjak kutatni non rugókat, amik as ily dolgokat moi gatr: szokták; történt legyen bármí isLtokkal mi roisialjuk Nagy.Kanifaáu, ebben * kiforgatott magyarnyelvű várói ban, hol talán öaasesen 1000 embar lem beszéli tősgyökeresen a magyarnyelvet, hal a külömbőső idegen befolyástól meg a köznép: nyalvesetbea U ceatogy hemsntgnek a germániamiuók — a nemaeti esellem osak is magyar ssiaéssstelt kíván. S a kik ily körülmények között ide né met iáin társulatot segítenek, jó m agyarkenyérevők lehetnek, de ••Ívvel, lélekkel e m magyarok. n
— Batthyány Ödön harcsegre 70netkosólag irja bécsi levelesónk: A folyó május bó 17-ée megjelent béosi hívetslos isssébea kösli, hogy Ó os. ás kir. apostoli Felsége a király Batthyány Ödön M r e s s g á FéméiuSaágát valóságos balaó titkos tanácsossá kegyeskedett kinevesüi. — Rószüokrfi! unnál is inkább örven dünk a legfelsőbb kitüntetés felett, mert ha valaki igy ami berezegünk bisonynyal érdemes a kitüntetésre, ki Qnsstlan hazafiság*, jótékonyaága és bevágásit jílleme által nem a nép hódolatát érde melte ki, hanem esen jeles erényei miatt a magái-udvarnak nagyon gyakran asivesen látott vendége.
Z A L A I
kor, hogy lábos józaágjait megit*-*- A kB-elben fekvő o n s á g u l r s U ^ - v e t t é k a vándorcsigányok. » kut körül l o t , r - . t . H r j rAiiík ott maradt a aoveskálIáról ugyanason éjen ellopott 4 lovat őrizni, másik réssök pedig as uj martalékra rontott. A szegény gasdátelk esdtek titoi, verni, ugy, hogy aa vér tői bontottan és életéért könyörögve, lero gyott; sántán lóra kapva tovább állottak. A véres tettnek egy Tóthiból Mindasenkállárs menő fia tanuja volt. • oda ment a szerencsétlen emberbe*, ki még nevét és lakhe'yót megbírta mondani. Reggel felé beszállították K.-Tóthiba. A hivata los bonczoláá megejtetvén, mindkát eaeme fslstt 2 nüvelykoyi sséles ssurás, a hom loka kösepén egy 5 ágra menő vágás, a fej hátulján erős szúrások, és vágások, a jobb kés fejés vagy 10 ssuráa találtatott. A halált azonban nem esek, hasén a ssivgyökérnek keresstalssurása okozta. Ez azon rémes tett, mely a környék la kóit izgalomban tartja, ugy, hogy még szólóhegyeikre sem mernek kimenni, Nagy miseriája is közigazgatásunknak hogy nem bírják esekat as slvsdolt gaz embereket kiüldözni. U g y latsaik s sok b. ministeri és alispáni rendelet csak pia tas mascalue marad. 7
t
K Ö Z L Ö K Y
vette át Üss t jót — Báné, v sas prém me gye: fala templomostól leégett. Oinp'o agy kőt hás maradf meg.
r
Vasúti m e n e t r e n l
Érkezik
MÁJUS 22 én 1884.
A s árverezni ssándékosók tartósnak as ingatlanok kikiáltási árának 10%-át v. 19 frt 75 kr 9 frt - 17 frt — és 11 frt 40 kr. készpénzben vagy as 1881 éri L Z L os. 42 §-ábaa előirt Óvadékképes papírban a kiküldött keséhez letenni, a többi feltételek a bíróságnál megtekint hetők.
Kikiáltási ár a fentebb kitett Kelt Csáktornyán a kir. járásbíró becsár. ság telekkönyvi hatóságánál 1883 é v i Árverezni kívánók , tartósnak a október 2-án. Ibecsár 10%-át késspénabon vagy óva dékképes papírban a kiküldött keséhez letenni.
Indái
|a)B*esnjb-[| Il ó. 48 p.|Sfi.16 p' Barcs KSoproob.) 10 6. 26 p 12 ó. ö p tsz. r. Zi-
Vevő köteles a vételárt bárom egyenlő részletben, még pedig: as eleót aa érverés jogerőre emelkedésétől ssámiasab. csomagolás tandÓ 15 nsp alatt, a másodikat ugyan Schmid V i k t o r és fiai attól 30 nsp alatt, a harmadikat agyanattó! 60 nap alatt minden egyes réssiet bécsi különlegességi üzlete, után aa árverés napjától ssámitandó 6°/ belföldi hitelesitéMel valódi mi- kamatokkal együtt as árverési feltéte nfaégbec » gyiri védjogygyel lekben meghatározott helyen és módosa• l l á t r . 7 , V , de »/l k i l ó i U T » - satok szerint lefizetni. gokbon k.phÁtók minden f U i i e r A n.-kantasai kir. tvssék mint tk ót kalSolegauógi üzletekben, kvi hatóság 1884 maros. 1 * .
sztragon
kányif)
SJ4 6. 8 p. 11 d. 6 ph w s ï
k ) Barcs-1
7T8 Í 8 - 2 6
fi. 59 p dfilat. fi 88 p. 12 ó. i ö pJ este ¿.46. p o o. t&r Ï 6 . 2 0 p reggoS gyoríT
TAMÁSI
*****
l
Szerencse esetén
5 0 0 . 0 0 0 márka. Hasaborc; állama által biitositott nagy aranylottfi, a sorsolásainál elófordaló nyerenéayak >s a legjobban bixtositott pontos nyereményUfisetések miatt a leg-nasyobb kedvaltságnak örvend. A bnzás egy kQlOn vaséris^agstösas; által vezettetik és as egész vállalat fölött a s állam őrködik. P á r hfi alatt a s elsőtől e hetedik osvtályis; 100,000 sonjetry közül 50.500 Eorsjegy bistosan nyeremánynyel less kütaavs. — E z s k kSst £00,000 márkás főnyeremény, t o v á b b á :
300 000 márkás 26 à 10.000 800.000 56 i 6 000 100.000 106 i 8.000 . 90.000 258 à 2.000 80.000 6 á 1.500 70.000 615 k 1.1)00 60.000 1036 i 000 50.000 28020 145 30.000 19, 463 k 200, 1 0, 20.000 124, 100, 94, 67 lí.OOO 40. 20 m. £ nyereményekből az első osztályban 4000 sorsoltatik ki, kisorsolás! Ssaxaf 157.000 m. A a els5 osztály fSnyereménye 50000 m. A második osztályban 60000, s harmadikban 70000, a negye dikben 80,000, aa ötödikben 90,000, a hatodikban lOOOO^a hetedikben 500,000 m. továbbá 800,000. 200,000 stb. Első ositálvu sorsjegyek hozásibo> az á r a k : E g y egét* eredeti sorzjexy 8 frt 50 kr. Egy fél eredet: sorsjegy 1 frt 76 kr. E g y negyed eredeti sorsjegy — frt 90 k r . Esen ossieg beküldése mellett, akar pénzben akár u t a l v á n n y a l , akár ntán megrendelések pontosan kiszolgáltatnak. Mindenki megkapja az áÜamcnmerrel •Hatott eredeti sorjeg/et ói egy hivata los tervezetet, a melyből minden továb bi és pedig a oyeremények, sorshasas ideje stb. meguktotetö. A hoxás után az illetők megkapjak a hivatalos kimu tatást. A nyeremények kifizetésiéért a s állam kezeskedik. Kívánatra, a sorslási teivezetet ingyen is beküIdjQk. e g y ttal késsek vagyank azon sorsjegyeket, me lyek a megrendelőknek nem volnának Ínyükre, a hozás előtt, keli5 időben vissza venni, fttintan pedig a megrende lések igen sűrűen érkeznek, kérjük a megrendeléseket minél előbb, minden esetre aaooban 1684. májas 31. H i t t kezeinkhez juttatni. Q
WALENTIN & Co bankháza
B
k
— Hajmeresztő gyilkosáig tör téat f. hó 15-éról 16-árn menő éjjelen * KáftsJsa Tóthi mellett fekvő Bács kösség határában, ü . L biaonyosOsákuü Né meth Imre, 32 éves, családos ember ot tani lakót lement a község határának •gyik vőlgyéb-jo fekvő kuthoi sete 11
tkkvi h a t ó s á g resséről köshírré tétetik, miként a n.-kanizssi- kir. tvssék és a csáktornyai kir. jbiróság területén lévő V I I . h e g y kerületi 298 es. tjkvben A f Rövid hírek. 934hrss. a. Novinus Ilona, Novinus Anna Salamon István 24—25 éves és'" kiskora Novinus Margit tulajdonául kővágó-eőrsi földmive* legény, szerelmi felvett és 197 írt 50 krra becsült ingatla bánatból a Balatonba ölte magát. A ba nok Novilus Ilona vhajtást ssenvedettet bok Boglárnál vetették ki, hot el is te illető ' / réss, t o v á b b á * V I I . hegy kerü mettetett. — A Balatonban való fürdés leti 348 be, tjkvben 936, hrss. a. ugysnmár napok óta tart minden magssskitás asok tulajdonául felvett és 90 frtra be nélkül. — A képviselői választások csült mégis a V I I . hegykerületi 497 as. tjkvben 961, 944/a 987/b hrss. a. ugyan janius 13-tói, 23 ig tsrtő időközben ások tulajdonánl felvett és 170 frtra be folyn .k le. — Eeszto ányf Kór ssabsdcsült, valamint a V I I . hegy kerületi 611 s ág harcsa ok egyik hőse me.h&It nemes be. tjkvben Vurusics György és neje Jalkosztolányi birtokán, 88 éves korában. aoveos Térés ugy Novinus Margit tulaj Áldassanak* porai I — Bogdán Lajos, donául átirt 114 frtra becsült 937 hrss. sala-egerssegi törv. jegyső, s dunaföldu ingatlanok a regr, törv. 156 § * a értel vári járásbírósághoz belyestetett át. — mében a közösség megesüntetése czéljáDobránazlynak egy fővárosi kőnyomata ból egéssben Baijer- Manó msserdahelyi Isp szerint s testvér-egyetem ifjúsága lakosnak 110 frt tőke és járulékai iránti egy feliratét ssándékosik küldeni, mely ügyében 1884 évi május 29-én délelőtt ben ss Ő előadásainak hazafias svei lemé 10 órakor V I I . hegy kerület kösség hasá vel való megelégedését fejes; ki. — A nál megtsrtandó nyilvános bir. árverésen jezsuiták 90 éves generálisa, Bsskz megállspitott kdkiáltaai áron alul is elle kössön vén, aa. utódi joggal mellé v á - l a iasitott vikárius, Anderley Antonius atya'adatni fognak s
HIMEI
elnök.
|b)Pracarh.
Bp«*t 6 6. 17 p 5 ó. 20 p — tornán pasa háremében. Nem I 6. 16 p. 2 6. 45 p. déiat.' rég egy hamburgi nő látogatta meg I Ifi.86 p. I I p. 20 pjj íjjal „plevoai oroszlán" háremét, mely lá tog a |fsfiel tiaáról s következőket írja: Osman pom pásan fekvésű villájába ahamburgi hölgy O i m a n egyetlen nejének francsis szabóLap vezér és kiadó; S Z Á L A T S A N D O B . nőjével ment be. Két szurokfekete eunnch nyitotta ki ss ajtót s nehéz szőnyegekkel Felelőé' tsarktísstő : TA-SB A L M O S . gazdagon borított lépcsőkön ss első eme Lsptulajaooos : W A J D I T S J Ó Z S E F . letre vésették, hol egéss sora van a ré — Nincs többé dalda! Már rég szint keleti, résgint franceia ízlésben bú 2141 l - l volt róla ssó. hogy a még létesó tisenegy torozó: t termeknek, melyek . fehünŐleg 474. érk. 1884 jasoár 24-én. ahláos-esred t'egy verseiébe, végkép kivesok ablskkal bírnak. E s ablakok oly £aÁrverési hirdetmény. ssik a dódat. Mát nemzetek, még as rosté.ylyal vannak ellátva, melyeken át oross is, rég eltörölték a dudákat (bizo lehet agyán nézni, de belátni nem. MintA n.-kan issai kir. trvssék tkkvi nyos testőr-és kosát-earedeket kivéve) egy 25, világos szinü ruhába öltözött tálya resséről köshírré tétetik, hogy és a helyett az összes lovas esredeket ka fehér és fekete rabszolganő volt jelen, rabélyokkal látták el, a melyekkel gysOaman neje meglehelőseu islésés francaia Horváth Sándor nagyrécseí lakos vhajtaJogharotot is lehet folytatni. Már as toilette-ben. Vendégét helylyel, kávéval tóo«k Erhetíc* Lajos vbajtást ssenvedó osztrák-magyar monarchiában is régóta édességekkel és cigarettákkal kínálta meg gslamboki lakos elleni 100 frt tőke 1879 csak a századok elsó szakadtainak volt és nagyon csodálkosott, hogy a hambur évi májas 1-től járó 8 % kamatok, 53 frt dsidája. A többi karabély ly a] van ellátva. gi nő a cigarettát el nem fogadta. A esi 17 kr per, 16 frt 45 kr ajabbi per, 8 frt Most aztán a dsidát végkép eltörlik és ss garattesés — szerinte — * török nők leg 85 kr vhajtás kérelmi, 9 frt 50 kr jelen osstrák lovasságnak csak sgy fegyverre nagyobb élvezete Aauián körutat tettek legi i még felmerülendő költségek iránti lasi a kardon és revolveren kivíil: a valamennyi szobában, kivéve a mucirét s vhajtási ügyében a fent nevesstt kir. tv karabély. végre a konyhát nézték meg. Itt alegna- ssék területéhes tartóié gslsmboki 118 gyobb rendetleniég és tisztátalanság ural •stkvbeo A f 159 hrss. alatti ingatlan 86 — A Csurgó esp. kerületi rom. kodóit. A török nők naponkint osak két népeorss, házzal együtt 332 frt becsér kaih, laniió egylet, melynek Z> Iában ift. szer esznek, többnyire főzelékeket és tékben külön — 2387 hraz. s. szántóföld vsn néhány tagja, es éri nagy gyűlés: f. nyalánkságokat. Evés kosban ii f e * 71 frtra becsülve külön végül a galam hó 27-ikén tártaodje Bersenczén. boki 118 szikből as 547 sttkba átjegysett esenek. t 2604/a hrss. váltság köielee 598 frtra — T ú i a raautl pályán. Folyó bó becsült szőlő külön — azon megjegyzés 18 ikán a Kaaiasa felöl d. n. /,6 órakor — Legyek kiirtása zart helyi sel, hogy vhajtató követelésének zálog Vizvarra érhető vegyes vonaton a futó ségekből. Minden falusi gaaga tudja, jegy bekoblnsésseli 6500/83 ss. slatti, Bélavár és Vízvár kösött a mozdonyból hogy nyáron a legyek, melyek különösen biztosítását megelőző 328/82 ss. a. végsésIflsst husott ki, s ast elég meggondolat as istállókat szokták ellepni, kínozva as sel Erhetics Msrkue és neje Saabé Zsófia lanul a pálya mentén kidobálta. A tölté állatokat, mily sok bsjt és kellemetlen galambok* lakósok javára a 159 hrss. a. sen lövő fü meggyuladt tőle, s töb helyen eéget okosnak, A s enyves vesszők, az hasban asabad lakás és a 2387 hrss. in jókora darab leégett. Szerencse, hogy a állatoknak könnyű takarókkal való begatlanok életfogytiglani haszonéi véseti visvári buosaról hazatérő bélaváriak ide Lakarása, a helyiségek sötéten tarláss, as ásol gal mi jnga a maga épségében megma jén észrevették s eloltották, máskülön állatoknak bizonyos folyadékkal való berad — 1884 éri június hó 5. napján d. ben as alig pár méternyire álló nagy fa fecskendéee mind keveset használnak e. 10 órakor Galambokon a községbiró híd fi meniheiienüi á'dos&tul esett volna. kinsó legyek ellen. Van azonban egy basánál Trojkó Lajos felp, ügyvéd, vagy Reméljük, hogy as igaagatóság erélyesen biztos mód is, melylyel ezeket as állat helyettese közbejöttével mag tartandó tog intézkedni, nehogy njból hasonlójáé kínzókat kiirtani lehet, es abból áll, hogy nyilvános árverésen eladatni fog. könnyen nagyobb mérvű szerencsétlenség ss illetÓ helyiségben, miután as ajtót és eló ne forduljon. ablakokat betettük, rovarport szórunk Kikiáltási ár a fennebb kilett — H o l kall eret ragui ? Fapir •sét. E cselre legjobb arra alkalmas fúvó becsár. porhintőt alkalmazói, ugy bogy a por as szeletnek illenék, ha nem volna megtör Árverezni kívánók tartósnak a egéss helyiségben szétszóródjék. A szét tént dolog. „Kukoricáé vetéskor" két becsár 10%-át készpénzbe vagy óvadék szórás {után 10 peresre kimegyünk as aiyafi beszélgetett: „Hát a sógorasssony képes papírban a kiküldött kesébes le illető helyiségből. Visszatérvén, a földön még most is beteg?" A s bisony félre be tenni. earenkint hevernek ss elkábult legyek. szél „V-ágattak-e rajta eret? Vágattunk A s árverés teljesítésére Fábián F e A melyek biztosabb helyen voltak, ke de nenr használt. H o ! váglak eret neki ?" lőbb estek le. A leg:öbb légy néhány óra renci kir. vhajtó küldetik ki. A karján. Hm I nem ott kellett volna. muWa ismét magához tér, miért is, hogy Ottpsrsse hogy nem használ. Tudja mit Kir trvssék mint tkkvi hatóság N.est megakadályozzuk, s földön heverő sógor! a nyelvén vágjanak eret; majd Kaníssán 1884 febr 15. legyeket össsesöpörve azonnal el kall meglátják, hogy nem basáéi felre többet. égetni. H T M Ff TAMÁSY — Garázdálkodik a DráTa. V í z elnök, jegy so. vár és Bél avar alatt as utóbbi években — Hímen. Nenfeld Jakab ismert a Dráva ijesztő mérvben közeledik a bor szerző és kalap-szőcaáru raktáros 4839 tk. 8SS. fsluhos. Különösen Vízvárait már s bel Sümugben, eljegyeste magának Pápáról sőségeket B z a k g s t j s , i egyet már majd Gold Sámuel kereskedőnek kivald szép Árverési hirdetmény. égésiénél is vitt A község 1882-beu fo ségű kedves leányát Csili kisasszonyt lyamodott s kormányhoz, hogy intézked Boldogság kiiérje a kötendő frigyetI A C s á k t o r n y á i kir. jbiróság mint jék vslamikép 83-bsn lejött a folyam*
mérnök, i eoustalálta hogy a segély sür gőt. 8-1-bee leérkezett a kormány hatá rozata, mely szerint a kormány „megen gedi, hogy a Dráva part ki kövestessék, sói a 120 ezer forintot meghaladó kőitséglet majd ó i s h o a i á j á r u l v s1 1 m i r e I." Ennek persze nem örül tek mag Visrárott, hanem ujolsg kérték a kormányt eszközölje ő a kikövestetést. Msjd 85-ben njra lejó s folyammérnök, l u j r s bsjt constatáit, csakkogy már na gyabbat mint előbb ; 86-ban jó egy uj b a r i t ; 87-ben elrendelik a kikovezést. 88-ban megssavaszák rá a költséget ; 89-vsigy 9 0 - ben végremegkasdik a mun kát, ha a ^ y n less még mit menteni. Akkorra már, kivált h a néhány jó áradás less, könnyen elviszi fél falut a Dfávs. Ki felel msjd érte ?
Mustár
0
Bécsojh. 11 I 6. 40 p.2fi.26 p délben I I ¿.26 » . 5 6, 40 p j este > « - V. Zí: kánybdl. í . M i bta.9öp.4. ii : a)Bpest IPragerk. 11
eleget nem tett, as 1881 évi 60. t, ct. 158 § a értelmében 1884 évi június hó 24-ik napján délelőtt 10 órakor Csapiban s kosségbiró hasánál Trojkó Lajos felpe resi ügyvéd vagy helyettese kösbejőttével megtartandó nyilvános árveréson el adatni fog.
Hamburgban. Szerencse és v é letlen gyakran az emberiéletbec nagy szerepet jászának és az ember ezek nek egy ajtót min dig nyitva hagyhat, ha az — mint itt kényelmes s tiszteztégis uton elérhető. F ö b n f l i s m k már korábban is igten saerene«é ek vol ak ésakösSnség erde ke résrünkrSl min dig meg 10c óra
Nálunk minden ki azon elSnyben részesül, hogy min den kösve Htss nél kül nyeri az e r e deti sorsjegyet ugy a nyereményt is minden kérés nél kül megküldjük a hozás ntán a leg rövidebb idő rtinl• Ü űs &E eredeti sorsjegyeket min den áremelés nél kül szállitjuk a megrendelSk k e - •eíhez.
1587 márezias 8-án 1884.
Árverési
2142 1—1
hirdetmény.
A n.-kanisssi kir. tvssék tkkvi osstálya resséről köshírré tétetik, hogy Horváth Sándorné gslamboki lakos végrehajtatónak Béda Jósseí vhajtást ssen vedő gslamboki lakos elleni 100 frt tőke 1878 éVi deosember hó 9-ik napjától járó &f kamatok, 21 frt 85 kr per, 7 frt 95 kr vhsjtási kérelmi, 9 frt 6 6 kr ingó sági vhsjtás foganatosittási , 11 frt 70 kr ingóság árver-si, 113/888 ss. a. elrendelt árverés kérelmi 9 frt 60 kr, 6 frt 20 kr jelenlegi s még felmerülendő költségek iránti vhsjtási ügyében s fent nevesstt kir. tvssék területéhes tartósé Csépi 129 ss. tkkben. A f 1 sor 719 hrss. alatt fel vett váltság köteles 436 frtra becsült in gatlan minthogy- annak megvevóje as 1883 Július 24-én Káposzta Tóth Ferenoz I galamboki l a k o s as árvesési feltételeknek \ t
5 0 0 . 0 0 0 márka nyerhető. E s Óriási össseget képezi eset leg szerencsés körülmények köst a kormánytól kiinduló s as egéss állam vagy ónnal biztosított brsun schweigi pénssorsjátéknál s főnye remény. A 1 o 11 e r i a 6 0 . 0 0 0 nye reményt tartalmas, amelyek 7 részben soroltatnak ki. A I ö s s z e s sorsjegyek felének kell nyerni. Egy lotieris sem nyújt ily kedveső nyeremény sorosától. Különösen as 50,500 nyeremény követkesőleg van beosstvs: 1 jutalom á 300.000 márkfc Ínyeremény á 200.000 , 2 nyeremény á l O O - 0 0 0 . 1 nyeremény a 90.000 „ nyeremény á 80.000
,
2 nyeremény á 70SíOo
>
1
1 2 1 5 3 26 56 106 253
n, eremény nyeremény nyeremény nyereméoy nyeremény nyeremény nyeremény nyereméoy nyeremény
6 nyeremény
k á á á á ;i a k a
60.000 , 50 000 30-000 , 20_.OO0 , 15 000 „ 10000 , 5000 3000 , 2000 . m
K
a
1500
515 n y e r e m é n y
a
1000
1036 n y e r e m é n y
á
500
60 63 29020 19340
nyeremény nyeremény nyeremény nyeremény
a á á á
, , t
200 . 150 , 145 124, 100,
94, 67, 40 és 20 m á r k a .
A sorsjegyek á r a hivatalosan és pe dig a s I. réss számára ; 1 egész eredeti sortj- ara3 frt 50 kr. o. é' 1 fél . , , 1 frt75kr.oé1 negyed . . — f r t S O k r . o.é ben vannak megállapítva. a
A megrendeléseknél asillatö Ssszeget papiroenEben vagy osztr. és magyar pdztabáiyegekbeu kérjük beküldeni leg kényelmesebb azonban a postaatalványnyali küldés, A megrendelt sorsjegyek bekül déséből a hivatalos hnzási lajstromot is mellékeljük, amelybfil minden világo san látható. — H a valamely elfogadó nak a hozási lajstrom nem tetstenék, késsen vagyunk a hoz ás kezdete elöt a sorsjegyeket visszavenni és az érte fizetett összeget v i s i t a i z o l g á l u t n i . tfiuden megrendelőnek neve lajstro munkba azonnal feljegyeztetik ú- rögtön minden hazái után közvetlen általnnk, annélkül, bogy erre minket bárki is felszállítana, minden sorsjegy tulajdo nosnak megküldetik a hivatalos hnzási lajstrom. A nyeremények kifizetett állami ellenérzés mellett minden búzás ntán történik.
CzégÜnknek több mint 70 éves fen-
álUáaa öta többször volt alkalma oaztr. magy. országban 250.000,100.000, 80.000 60.000 40.000 márkányi főnyere ményeket kifizetni s ez által számos család szerencséjét megalapít ttok Ss ositr. magy. birodalomban. Ezereket fektetnek olykor oly vállalatokba, ame lyekben a nyeremény egész bizonytalan, ezért bizonyos, hogy néhány forintot sem kell sajnálni egy sorsjegy-vételére egy az államtél kiíndoló és az állam által biztosított lou.-riától, amely oly nagyszeríl sorozatot cynjt és a mely á l u l esetleg e y nagy tőkét zselézhetni. Tekintettel a jelentékeny ré*zvételr», amely a z állami pensaorsjátékhos biztos kilátásban van, kérjük a megrendeléseke t minél előbb elküldeni, semmiesetre később mint 2116 1 - 2
1884. é v i májas 3 0 - i k a hogy a megrendeléseket pontosan teljé éi thessük. A megrend-lést közvetlen hozzánk kérjük calmezni
ISENTHAL&Go., Hamburg.
HU8ZONHABMADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
R
H
Az Nemcsak
egészség nagyon
ményforrását
D
E
M A J © S * « * » 1884.
K Ö Z L Ö N Y
T
E
S
E
K
.
megbeesülhetetjen.
örvendetes,
de a szenvedőknek
mm
egyszersmind re
is képezi a Hoff János-féle malátakészitmény.ekről b e érkező, folyton szaporodó
gyógyjelentések.
L 6 Ï B W . 1 •asztali Tlz. - Ormi teBstElyetttl ajánlva.
Zihálás, vértolulás, álmatlanság, köhögés és idült rekedtség meggyógyítva. ( Á felgyógyultak
saját
Fartai m » ;
vallomásai.)
M e i f l O i r . Fretlaii
Hoff János nrnakj feltalálója és e g y e d ü l i g y á r t ó j a a valódi m a l a t a g y a r t mSnyoknak, cs kir. udvari szállítónak stb. stb. B d e s I G r a b e n Branerstrasse 8
PeîâHcz
Tisztelt uraim! Nőm, ki már féléve, h o g y használja,
1
Dicsértessék
egészségi
a feltaláló
Körből,
melyet
neve. — L é v a ,
malátagyártmányok
felgyógyulásáig
f o g használni.
miudenfélét sikertelenül
Nagy-Kanizsán:
József, Strerà èa Klein es Berdin Márton. 2087 I S — •
A tekintetes csáktornyai
1884. apr. 2 3 .
által
43-798
fluttui te té
Bêts g ; *ii'ewt'
Híradás.
mellett küldeni a valódi Hoff János-féle
nőm teljes
szám felette „ E l e x a S Á N D O R , urasági
kertész.
teljesen
meggyógyíttatott,
használtéin. Ezekután mindenkinek
miután
a legmelegebben
Negretti"
U r a d a l o m 40 darab 3 éves
tanyész kout
szándéki zik eladni igen jutányos árakon.
(Közjólét érdekében.) Ezennel kijelentem, h o g y heves hurutom és köhögésem a János-féle
48-094
beteg, az ön Hoff János-féle maláta
HEGEDŰS Hoff
öiestMtri
-, ,.. , . , '
ai
mely által g y o r s és jelentékeny javulás állott be szenvedé
seiben. Kérem tehát ismét e g y ládával utánvétel malátakivonati
48 888
Raktárak Fesselhofer
Nésurt-Bojtás 1884 B á r o m 29 Több éven at szenvedünk libáíásbüa és. í. fejnek iraoyaló vértolnlásban, mineE k ö v e l l c e s t e b e n kötői vohuuk a keisépbeesésnek. orvosi tanácsra a Hoff Jáuos-féle inalátakivoaatokat használtuk és ö r ö m m e l e l i s m e r j ü k , hogy most már toljesec f e l g y ó g y u l t u n k , összes i.msroseink. a kik bennünket mos', látnsk, s u o gyógyulást valódi csodának tskiotik. Hasonló sse-Dvedok javára k í v á n j a k ezt közhírré tenni. R. W E Y M E L K A , föerdész a c£ kir. szab- oíztr. nagy. *Ha*vassttarsasaasal Roaán-BofdáB
louai
EMM
53-534
9.7-S54
MAGYAB0BSZÍ3B6L.
egészségi sörét
föiis
ítíiSrBsen venyeieinezvr).
A venni kivánók
értfkezhetnek
Csáktornyán.
előbb
A z arad almi tisztség.
ajánlom
ezeket. — Budapest, 1884. április 6-án. CSIKASZ JÁNOS, Ára
a valódi H O F F JÁNOS-féle
honvédszázados.
malátaklvonat-egészségi s ö r n e k : 1 palacik
60 kr. 11 palacik 6 frt 2926. 1884
28 p a l a c i k 15 ín, 58 palaesk 30 frt, 11 palacsktól kezdve bérmen ss háshos asallitasssl Budapestről való „állilasaal íA1 palaesk 6.60, 28 pal.csk 16, 58 palaesk 32 frt. Félkilo maláta csokolád I. 2.40. I I . 1.90, HT. 1 frt. ( N a gyobb mennyiségnél rabatt.) Maláta-czokorkák I sacskó 60 kr (van és »/, sacakó is.) Malitakivonat 1 palscsk 1.12 frt, kiaebb 70 kr. Gyermek tapmalátallsit 1 frt. Egy malátafurdó 80 és 50 kr 2123 2 - 6
Király
Főraktár
FereUCZ
a „Zerráltóhoz"
ezimiett
gyógjtára
Hirdetmény.
Nagy-Kanizsán.
Nagy Kaniz-ta város tanácsa részérói közhírré tétetik, a községi fogyasztási pótadó szedhetéei jog 1884. évi jonias hó 3 0 - i k napján reggeli 9 ó r á k o r Nagy-Kanizsa T á r o s tanácstermében tartandó szó- és írásbeli ajánlatok utján b á r o m egymásután következő éveire nyilvános árverésen bérbe fog kiadatni. hogy
P PP PP P SZALAY zongora-ké szító
GYULA,
es z o n g o r a - r a k t á r
A
t u l a j d o n o s
MOHAI
A z árverési feltételek a városi tanácsteremben kiüthetek.
Sz.-Fehérvárott. rózsE-ctczE. 6-tk szám Relchard-fsle ház. Ajánlja
a n. é. k ö z ö n s é g becses
figyelmébe
újonnan
S T E F Á N I A
megnyitott
z o n g o r a - r a l t t á r á t a hol is folyton n a g y v á l a s z t é k o t tart a h í r n e v e s Wílh.
(Gottfr.
M a y e r k i v i t e l i ( E x p o r t ) s több j e l e s b k ü l f ö l d i
B ü á r o y - é a keresztül
harosoti
PtccolÓ zmxgora.lt
Hazánk egyik legszéosavozabb
gyárakbői, rövid
S A V A N Y U
kellemet: éa tartós
hanggal. eredeti g y á r i á r a k o n 4 é v i j ó t á l l á s s a l e l ő n y ö s feltételek m e l l e t t . Átjátszott z o n g o r á k a t
ujjakkal
szek, t o v á b b á e l f o g a d o k m i n d e n
tot te>z alegsesì, •me* tési
készpénzben v e
és vízeló
•..
2126 4 — 4
F r l s zt ö t lé s b e na t M s a k s r Főraktár:
Budapesten. IV. sarkanytus alesa lü. az.
1
¿*. t . ì f l f e b i . f a ì a ^ ^ e r a a k e ^ é a b ^ a .
New-Yorkba Indulás Triesztből:
Éa*t Anglia, (3400 tonnái Britannia, (4200 tonna) Pasiage-Cajutte 200 frt, közép f e d e l e t 60 frt. SaQUtásaájoK tárgyában Sobeaker & Ci. czé*hez\(Káro,y-köru.] Budapesten, o U á ' .égett Schwhsisser Pál arbox [ Dorottya-utcza 8] tessék foídoi^i-^S'-^fJapostre, vagy Terkaille 1.-be i Triestbe. 2112 7 — 9 .
A
kipbsto
21196- » 0
SZÁVA JÁNOS-nái
T R I E S Z T B Ö L - N E W-YORKB A. Ezen .vonal nagy elsőrendű r"ir>sei sr .bálysaerBea mennek New-Ytrkka, Cbioagóbs vesznek fel teherszállítmányt és utazókat legolcsóbb fizetés és jó ellátás mellett.
/
2927. t. 1884,
ala-
Hirdetmény.
Borral vegliti e élènten pezsie Mii.
éa a l e g k é a s a é g e s ő b b e n s z o l g á l
Tn tern atlon m Xalzxe
stb.
N a g y - K a n i z s a városa rendezett tanácsa részé ről közhírre tétetik, h o g y az országos dési j o g három egymásután
i
4 t
i k
város tanácstermében
Ì
első magyar gép- és ttUoltòszerekgykra, harang, és érezöntódéje BUDAPESTEK, Bottenbiller-utcza 6 6 . Ajánlja gyártmányát, alapon és kedvező fel mint m a g y a r k ü l ö n l e tételek mellett ajánlkozik gességet kutakban é s köz- és m a g á n f ü r d ő k mindennemű, szivatyfelszerelésere, s z a g m e n t y a k b a n , elvállal teljes tes urszékek felálliVízvezetékek berend
utján
2023 2 7 - 80
Wajdits József könyvnyomdájából
Nagy-Kaniiain.
évre 1884.
N,a4jy-Kanizsa
tartandó s z ó - és írásbeli aján
nyilvános árverésen bérbe f o g kiadatni.
A z árverési feltétele!;
a városi tanácsteremben
betekinthetek.
Nagy-Kanizsán,
F E f t E N C Z
következő
évi július hó 1-én reggeli 9 órakor latok
I
marhavásári
u g y a belső piaczi és heti marhavásári helypénzsze-
l a i p l t t a .o t t 1 S S 8 .
W A L S E H
A városi tanács.
2is81-3
JpOOOOÖOOC
vérszegénység, a gyomor idegr-D'Iazcr pu.ó bajaiban.
á r a k mellett a l e g g y o r s a b b a n és l e g p o n t o s a b b a n . . Becses m e g r e n d e l é s e k r e azonnal
*
szervek hurntoi báatalmaiaÉ 1, a gyermekek gorvíly és angol bajában
rendű javítást, songora áthelyeséáe-
ket, h a n g o l á s t . C B O m a g o I i s t é g e l s a á l l i t á e t h e l y b e n és v i d é k e n , m é r s é k e l !
felvilágosítással.
Nagy-Kanizsán, 1884. május 3 - á n .
V I Z E
melyről Dr. Arakai Antal és D r . V a r i a Zsigmond főorvosok bizonyítvány* sze rint elismertetett, bogy kitűnő szolgála
k é a z p é n i é t r é s z l e t f i z e t é s e k r e is cserélek, v a g y
^
forrás.
Crammer),
bete-
ausi-í
1884. május 3
A városi tanács.
cxxxxxxxxxxx:
5A.6Y-KAlSfIZSA, 1884 májas 25-én, s fn.
lé é m -e^ved é m . . . . . . .
4 3
n
mm
, ,
SWXJM J O JfcT HIRDETÉSEK falséból
Huszonbarmadik éyiolyam.
I0ZL0NY.
Elltittiil ir ff*«i « r n
petitsorbiE T, rcísodsza:
6 t iniscUs további sorért 5 kr
STILTTÉRBEK ,ofoakést 10 k r é n Tétetnek tel Kiocstiri illeték minden egyet kirdelésért 30 kr. BietendS
A !tp írellemi részét illeti kozlemAajek t izerketxtoTiöi. anyagi rétté*, ületí közleteányek pedijt
üadóhor
búrineaivf
iatéjMaidölc : NAGY-KANIZSA Wltlitttl.ll Bérineztetlen levelek ettk Umeri i w n katariaktól fogadtattak »1. Késáratok T Issza aem kaldetnek
A nagy-kanizsai .Kereskedelmi Iparbank*, .nagj-kanixsai önk. tttwdtó-egylet*. a ,zalamegyei altalános Unitótestfllet*, a .ntgj-k^nizaai kisdedaereló egyesttlet*, t .oagy-kanixsai önsegélyző szövetkezet*, a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kai választmány
Hetenkint
kétszer, vasárnap-
Képviselóifálasztás (-lőtt. (*
fog. igazságot felderítenünk és parancsolta időben kimondanunk, semmit sem tett tőszoiaszédságábau Az idő tehát közel van I. -leró is agy Kanizsa vizesáért, isi minél közelebb érünk a szép Ö felsége * magyar országgyű szent jog teljesítéséhez, annál komo séért, a közboldogságért, mely kétség lést a budai királyi Tár tróntermé- lyabban és- határozottabban kell meg - kivül, mint fentebb jeleztük, a vidéki beu májas 20-án bezárta. És ezzel fontolnunk a helyzetet, számba venni összes lakosságának jóléte, boldogsága az 1881—4 képviselői manda az állapotot és észazel, szivvel gon is, bizonyára most sem tesz,' m e r t tumok lejárván, nj választannak ál dőlni a jövőre. nem t e h e t ! !nnk küszöbén. Oh minő volna e .város fénye A z Inkey-család Nagy Kanizsa A honpolgiri legBzebb jogot mily nagyszerű és magasztos volna városának tőszomszédságában élte gyakorolhatjuk ismét, melylyel társadalmi élete, ha e gazdag magyar szabat', érzet szabad nyilvanulást világát; e város egykor nagy birto családok é d e s o t t h o n t alapítva, kai összesterményének, közelségé nyer. mint Pécsett, Kaposvárott Székes nél fogva s z e r e n c s é s é s b í z A szabad érzetnek őszintének, s t o s á r u h e l y e , anyagi jólétének fehérvárott, Szombathelyen, Sopron ban, Győrött sat. Nigy-Kanizsatisztának kell lenni, melyet a híg. h ú előmozdítója volt s gadt gondolkozás, a férfias meg mégis Nagy és Kis-kanizsa városok város dísze- és szépítésére emelendett palotáikban a t á r s a s é l e t győződés, ugy észszerű körültekintés p o l g á r a i a család részé z á s z l ó v i v ő i , a polgár által kell megedzeni ; különben ál r ő l teljesen m a g u k r a ság s z ó s z ó l ó i , a nép ve dás helyett átkot, javulás helyett h a g y a t t a k . z é r e i és t a n á c s a d ó i let hanyatlást és öröm helyett ürmöt Dunántúl ez egyik legnagyobb t e k v o l n a ! nyújt. kereskedelmi s gazdá&zati forgalma Nem, ezt az Inkey család nem Pedig a roszből úgyis sok van, városa saját polgárainak rendkívüli tette, pedig tehette volna. tehát a jobbért rajong érzetünk, erőmegfeszitése, szívós munkássága K helyen a dúló háioruk után jobblétért eped szivünk. s csüggedést nem ismerő szorgalma magára hagyatott a forgalom, a Lapunk helyzeténél fogva m folytán gyarapodott. munkásság, s mégis ennek gyflmöl nem szólhatunk a nagy politikáról A dúsgazdag szomszédoktól de igen is saját tűzhelyünknél i elhagyatva, nemcsak önmaga, de csét élvezi messze vidék mini tan intézetei, mind egvébb humánus jobb, vagy rosszabb állapotot fel e nagy vidék számára is saját tüntethetjük, sőt t. közönségünk erejéből kellé felküzdeeie nemcsak törekvései által. iránt elodázhatlan kötelességünkké cnlturalis, de önfentartasi szempont És most, midőn egy Csengery válik ezt alkalomazerflleg cselekedni. ból is ama piedestalra, honnan a után ismét szerencsés e kerület D r. kivívásakor áldást- F á i k b a n oly pártfogót nyer Ez idő szerint a nagykanizsai népszabadság hetni, ki nemcsak városunk s vídéválasztó kerületben két párt alakult ; osztólag működhetett e nagy vidék, érdekét tudja, egyik az ország publicistái közül a sőt mondhatni nyugoti Magyarország [kének jól felfogott bírja és akarja előmozdítani, hanem legmunkásabb tagot D r. F a 1 k lakosainak jólétére, boldogitására. az ország dísze, a munkásság koszo M i k s á t , a másik megyénk régi Ne feledjékakerület rúzott fennköltje — előáll Inkey sarjának csendes vissza vonni tságban t i s z t e l t v á l a s z t ó p o l g á Lassló, — — kire aggódva tekint élő tagját I n k e y L á s z l ó t lép r a i , h o g y N a g y Kanizsa NagyKanizsaváros és vidékének őr tette fel Képviselőjelöltül s mint a v á r o s á n a k j ó l é t e , saját angyala s fájó szívvel kiált rá — belügyminiszteri rendelet szól, hogy j ó l é t ü k b i z t o s f o r r á s a T e i s fiam, B r i t u l ' a kaszálási nagy munkaidőre való ha g y a r a p o d i k e tekintettel, ez előtt, vagyis juuins v á r o s é s k o r s z ü k s é g e l t e A vasúti uj menetrendről. 13—23 közti 10 nap alatt ország- i g é n y e i létesíttetnek, b i z o n y á r a a legnagyobb Daczára annak hogy az uj* ) Helyet adtunk . közleménynek, mi* r a s z a v i d é k l a k o s s á g á - menetrendról szerény tennünk ez rel politikád színezete nincsen s estrpin n a k j a v á r a e s i k . ideig tudomást hivatalos toromtól t.lyi és cnltnralii érdekékből foglal állast kerületünk két jelöltjére! szemben. Hoshsttnk « cikket azért i«, mert p o l i t i k a i hitvslli.ur.kat egy atalin nem érinti. Sserk.
T A R C ZA. Ö. H. eizeHáhez. Egyetlen reménye szüleidnek — Akik i i d - n s y i áldáit M a t t a k 1 — Oh aejted-c már, hogy ex a s élet Kérés öröm, de sok búba mélyed. Tele tűi ezerágú veszélyiyel, Amit c s í k öreg •mbar besiél el. kunt a pókháló, cseLtt 5 véssél tett, bietre keres t eldob, ha fellelt. Sínese átkos s mélyen van a sárba, Hint a halál, aranyja is sárga. Virága szép, pedig csapa méreg, Savát-javát kiszedik a méhek. Amire gondolái, lánykám, hogy édes A legkeserűbb csalódást képes. Miodenfltt küxdés, titkos forrongás. Egyik, a másiknak kora s i n át . . . Sejteo. tudod ; ütemeidben latom, Örvendek c e szép boldogságon : H o g y Saflléid látják lelked vágyát, Es ismerik a gyermeki hálátL e g y e n is nékik nyitott kónjv szívod S virulni fog részedre az élet. Ha valaki, ngy setüSid védnek Oh hís-s c i a k is ért«d (érted?) élnek I !
;
bAtoüfi.
Bmiilkedásdk egy tavaszi reggelen Irta:
Twtikel
Mihály.
Még is csak u á p éa kedves á r n a k s Uvass. Saámtalaonor megénekelték már, de mégis nyajt mindig ajt»bb ée ajabb anyaago*. u énekre. E r oly rejtély, mely öomi-guDkban rejlik ás a Helyet mofftejteai aenkUem képea, letett hatalma örök, alkotásai mindig ujak és ajabb coodáikotiBTásimádáara ragadják abalando embert. Egy aggot láttam a napokban
És ha eddig az Inkey család, nem nyert, lég szomorúan esik a hideg azt olvasó kora reggel kínt a temető mellett, ki el ragadtatva hordósa könyfátyolosott pil lantásait maga körül. Nem akartam há borgatni, hanem, aaép csendesen elkerülni de <5 megszólított. „Nemde esép a terméssel ifja bará tom ? Kérdé örömtói reesketó hangon. c
OsadáJkofvatekintettemreáj a f a r osa kérdés meglepett. „Valóban 1* — mondám. - O igen.„Akkor meg fog eogem érteni Lás sa ifj'a barátom, a i én fejem felett már nyolcivanhat tavasa repült el. Mint kis gyermek már legörömeetebb játszottam ktlont a esabtd mesén a cöld pássiton vi rágok kost. Korán reggel már elszöktem hsialrél hogy láthassam a nap felkeltet, a harmatiepte rétet virágaival: hogy el> merüljek a pompás látványban, melyet a h.rmisloseppekben megtörő kelé napsagir sí^nk tár ée gyönyörködhessem a fürj ódee hangjáben. Isten e magasstoe templomában végsóm már nyolcavaa ta vast, éta naponta r ggelt imámat és higyje meg, aehol sem lehet oly áhítattal imádi koxni mint itt. önkénteleoill leborulunk jziaMkünk felssá i alkotójához, mi pilla[ nalra feledünk ée botdogok vagyunk. \ Sokssor állottam már küsdelemben as élet viszontagságaival ée sokssor megun tam ar életet és haragudtam as egész v i lágra; de ilyenkor mindig megbocUjiottam éj kibékültem sorsommal. Nem Öohittaégből mondom, de ha mindenki v e lem gondolkosoék, asemberek boldogabbt.it Jenőének, sorsaikba könnyebben belenyugodnáotk ; a felebaráti sierdiei nem p á n t i s s é m a r a d n a , ha*
tiszt
hivatalos lapja.
s c s ü t ö r t ö k ö n megjelenő v e g y e s t a r t a l m ú lap.
szerte, a képviselőválasztás meg ejtetni.
— Kéjj csikk. —
e
kénytelenitve közönségünk
Itt elhallgatott és elmerülve esemléit a keleten elótöró eisd napsugarakat. Á vérpiros ég hasoalitott egy hullámzó i&s tengerhez, mely k é s s ü l t eiborittani as égess világot. Néma csend uralkodott, csak fenni abbban as ég k é k l ő zengerébec hangzott a pacsirta krellemee dala. A s Öregre tekintettem, e * lehajtott fóvei állt ott hó imát rebegve, Bnig ssemetben könnyek csillogtak, igaz tiszta gyöngyök a nemei elragadtatás által fetisgalt lélek teűgeróból.
féíív
jövedelmeit nem fogjak födözni és helyekbe kénytelen a társulat tehervonatokat életbe léptetni. A régi posta vonatok gyorsított menetet követnek és íaezára érmek: a jegy árak ugyanazok maradtak Mindezek olyan argumentumok melyek a közön ség bizalmát felkelthetik s kizárják a zsarolásnak még csak árnyékát is. Ugy látszik az a sokak szemében szálkát képző társulat még is nagyon megérté hivatását s lassankint a kor magaslatára tnd emelkedni.
Ugyanezen alkalommal meg érintjük, hogy nem hivatalosan, de a fővárosi lapok legutóbbi számából Basla Itastzsi és PagtHwf közti ( a r s j a l u . tnmásuok van, hogy nj körutazási 205 sz. poat v. érk. Budára 4 i. 46 p. reg. jegyek lettek életbe léptetve. Nem \ , , ind. PrsJ.rh. 5 , 20 , , A 203 . z post. T. érk. Hudáról 1 69. p . , d. n. tudjuk váljon a hivatalos teendők . . . . . ind- Pragera. 1 . 16 . . könnyítése vagy a közönség érde A 201 ss. gy. t. érk. B u d i r ó l . 10 , 55 p. éj.. . . . . . ind* Praderii. 11 , 25 „ , kei miatt történt-e? A 211 SS V. « érk. Kaníss. 9 „ 50 „ est. Egyúttal olvasó közönségünk A 202 ss gy v érk. Praaerb. 6 , 15 , reg . . . a » * - Budára 6 . 28 , „ figyelmébe ajánljuk eme lörutaA 204 az post. , érk. Prsgern. 1 . 15 „ d n zási jegyeket, melyek az "utazót nagy • • > • • ind. Budára A 206 sz post V érk. P r s f e r h és sok kedvezményben , 35 p. r kényelem • a « . • ind. Budára . 16 . , részesitik. És ha érdekében fekszik A 212 sz. vegyest, ind. Badara . >i , ezen kedvezményeket a kereskedelmi Kassza. — B a r c s SS Barát-Kintzsa klztl fer,. szellemnek kiaknázni, miért ne hasz Kanizsáról—Barcsra, ember s a indul a 894 as személy r. 6 óra, 45 perc r. nálhatná fel a privát »«02 ,. „ „ 2 „ 26 „ tU vidéki publikum? indal » 601 sz szánéiy r. 11 óra 6 perez éjj. Bsrcsról-Kanizaára Vagy tán nem vett tudomást érkezik a 605 ss. gyors T. 6 ó r a 26 p . r e g . ez ideig ennek czélszerttségéról ? érkezik » 691 ss. szem. v. 1 óra. 40 p. d n. érkezik a 603 ss. szem. r. 11 6ra 26 p. ests íme adjuk rövid vonásokban. Először: a kőrutazási jegy Kaaiiaa Béoi é l Bécs-Kanizsa, közű féroaiM., Kanizsáról Bec.be majdnem '/,-ad részszel olcsóbb a indul a 303 ss szem von 6 óra 86 p reggel . közönséges menetjegyeknél. Például indul a 301 la gyors ron 2 óra 16 p d után indul a 301 as izem von 12 ó r a 6 p éjjel, míg egy,III-ad osztályú kanízsa bécsi Bécsból S a u i s s i r s jegy oda s vissza körülbelül 15 frt, érkezik a 304 az izem. von 4 óra 8 p. reg. érkezik a 302 ss gyors TOa 1 ó r a 48 p. d a addig egy III-ad osztályú körutazási érkezik a 806 ss posta von 10 ó r a 20 p . éjj jegy Kanizsától, Szombathely Bécs A mikor előttünk fekszik őzen újhelyen át és vissza Grátz, Marburg sorrendek mutatója, nem mulaszthat és Pragerhofon keresztül, még va juk el abbeli nyilatkozatunkat ki lamivel kevesebbe kerül. fejezni, hogy a d é l i vasuttársn Másodszor: a körutazási jej-/ lat ismételten megmutatta miszerint érvényes valamennyi vonatra, mi nemcsak akar, hanem tényleg cse az utazóknak nem kevés kényelmére lekszik is a publikum érdekében. A z szolgálhat. újonnan bevezetett Bécs és Barcs Harmadszor: A körutazási jegy vagyunk felé közlekedő személyvonatok, mint érvényessége 40 napra terjed s előre látható, a régi vegyes vonatok kedvéért, igen sok helyen megengedi a ki-
nem tenyoyé változnék,az öngyilkosságok megsiünnének, a nyomor nem léteznék, mert az emberek karöltve ténykednének a boldogi tásban a ssép és hasznos fel vi rágoz taiásában. Megismernék, hogy test vérek vagyunk. D e hiába a prossiasság megragadta a sziveket, a haszon hajh ászát ördöge erői veti as embereken.Á mű végzet kenyér után fat és kénytelen reclamokhoa fordulni; a lelki üdvöt pénsért és ado mányokért áralgatják; as irgsimaaiág lelki cselekedeteit nem gyakorolják^mert a jó tanács pénzbe kerül} ha másokkai jót... c s e i e k s E ű n k az; lármával történik, atfíilídenkinek önmaga az Istene, önmagá nak tömjénez. Igen 1 a mostani id<3 jelsza va é l v e s n í l A l'sste szereleji pussta szŐ, phrásis a kójenczek szótárában mely csak arra alkalmas, hogy vele as ártatlan ságot megdöntsék as erényt, erkölcsöt le rombolják. A szemérem kezd tűnni és a naturalizmus ördöge vigyorogva bontJA szét lobogóját, mely kŐsé ezrek seregle nek. Az emberek egymásra törnek elve k é r t , melyek nem nyugossnak a tiszta meggyfisédés erős alapján. Önhittség b ü s z k e s é g s haszon v e i e r 1 i lép teiket.
Mai számunkhoz
különösen a vidéken lakók tájékoz tatása végett, egész terjedelmében közzé tenni. Közzé teszszük, de ugyan ekkor nem miá&sztaatjuk el a cs. kir. déli vasút üzletigazgatósága becses figyelmét oda irányitii : ren delné el kőrrendeletileg, hogy a ne tán beállott változások ne csak a vendéglő és kávéház tulajdonosok, hanem első sorban a szegény vidéki sajtóval is közöltessenek, hogy mi azt a vidéki közönségnek is tudtára adhassak. És mért ne tenné ezt a déli vasuttérsulat igazgatósága mi dón az Alföld fiumei s a többi va sutak ezt, évek óta gyakorolják.
i n
3
0
Boldog öreg gondolám magamban, — csendesen eltávozva — érző kebled birtokában van azon eszköznek, melyet milliók keresnek. — te tudss felejteni, megboosájiani; le képes vagy megnyu godni a sorsba?, mert éraess, mint min den embernek éVesni Kellene Á jó érselem elfojtá a kebledben daló ssenvedélyeket. Neked van Istened, mert hUsess, te ké pes vagy alkotásaiban felfogni ót. Igazad v a n ; ha mindenki veled gondolkozni, boldogok lennének az emberek : a saenve déiyek harcsa lecsiiapulna és egy örök béke lengene s népek éa nemzetek felett egy örök béke, melyet a hit, a termeszt** keltene bennünk a testvériség tudatában és csak a jóbani ve.álkedéeek buzdítanák a sziveket.
bok közé, csak a magányos kápolna vitahangossá dalát,a sírok csak nyögve felel nek és a k i s madárka ijedten reppen to vább. —
Mennyit tanulhatunk i t l l . — E g y nagy könyvtár es, melynek minden hal ma.egy-egy kötet és igaz életbölcséste teti csak itt, — esekból leket taaalni. — Lehet ? de nem 1 — nem lebex, a sí rok rejtélyek melyeket csak egy Isten képes megfejteni. Mily jó volna ha est ember >s tódnál . A nagy kereszt mely a sírkert közepén áll, egy befoglalja-az egóssst emea értelemben : É l j úgy, hogy ae keHjen. félned a balált és boldog lész.Ds mikép éljünk ? — -Menj a siro,khoa" — mondja tovább — a megfejtés asokba rejlik." j D s hiszen es lehetetlen . " kiált 0 mikor fog egy ilyes tavasz fö fel a szegény halandó' — A kereszt hall lénk derengeni — gat és nyöszörögve bólint korhadt áll Tovább lépdelve beértem a teme v á n y á n . r í H a b t tehát:Boh'ttem lehetünk tőbe. A nap már fennt volt a láthatáron bo'dogok? !* — Egy kis szél /fuvalom ée milliónyi gyöngy csillogott a sírokat repül át a csendes kertea éa a nagy ke fedő söld füvek csúcsain és a virágok ki reszt apró csengelyüi megszólamlapak — tár: kelyheiben. Mily megfoghatja*, érzés mintha airntiuak, — Tovább, tovább I fogott el 1 Tavast van, a feltámadás, as suLtogja egy hang bensőmben — menj, e újra felébredés ssaks és itt, itt még min baly nem élőknek való. dig a halál honol; s mély sírok sötét keb És én sietve távozni akartam, ekkor lében elporhadt testek nyugszanak és várják ama nagy kikeletet, mely őket is szemeim egy sirköre ettek, mely e név felébreszti as örök álomból. A temető te állott: » M a r % i t* oda rohantam és le vasskor egy nem teljesült reményi A ta* térdeltem a nedves hantokon és sírtam — vass ide is ellátogatott: a sírokat virágok egy elvesstett boldogságot sirattam, egy fedik; a szomorú fiU kizöldül és az orok- boldogságot, melyet s végzet elragadott söld esiprus lereti régi lombját és ujjai előlem és e sírba tára. Még e g y éve váltja tel; de es nem életi hiss a virágok siaos és ö ki itt e g y hotssu álmot alszik kelha könnyekkel telvék, a fus mély ebre még élt, vidám v o l t mint e g y madárka hajtja koronáját és a csipros tömör gá remény telt szívvel nézett a jövő elé és lyáira! borút vet maga körül és ha egy ime álig. egy á v e s ő már porli*d. — S z e kis madárka eltéved a temotót kerítő lőni g é n y Margit! nyugodj, nyugodj te bo-
melléklet van csatéivá.
5
:
HTJ8Z05HABMADIK
A L A I
ÉVFOLYAM
MAtTTTS ¿5 én 1884.
K Ö Z 1 Ö S T
381,377 frt 92 kr bistositott tőke és 10, ben visszafizetésé, ily tenyészbikát átvál Kehezen határoztuk el magunkat, Hogy ily telepnek az egyes vi szállás! ami szintén ad több előnyt 926 frt bistositott évjirsdékksl volt ér lalni kivin, az.veskedjék írásbeli sjialadaczára annak, hogy legtekintélyesebb vényben. Ez üzleti i g bevételei a mu'.t tit f. 1884. évi május hó 81-ig hossánt mint akar a kéjvonatn menet dékek tenyésztési irányának megfe gazdatársainkkal ezen ügyet hósa évről áthozott össsaggel együtt 1.559, Bessenyóbe — a. p. ZsJa-Egereseg _ lelően kellene felállítva lenni, az ter Kelt Bessenyében 1884-ik 656 frl 83 krra ragnak, a díjtartalék és beküldeni. megfontolás tárgyává tettük, e fontos Egyetlen hátrányául szolgál az mészetes. Osak egy megyében is nagy dijítvitel 2.160,493 Itt 68 krra, a ki éri május bójá-ón. S k u b l i e a l s t v á a tárgy megpenditésérl. hogy a 25 kilónyi azibadpodgjaaz, változás van a tenyésztett anyagban. adások ellenben 332,496 frt 76 krra, m. k. zalamegyei gasd. egyesület megbí Csupán a tárgy fontos, sürgés Vasmegye ,Kemenesalj*-a még súlyát korlátozza, mely azonban e l l e n b e * dijlartslékkép, dijilvitel és kár- zott tsgje. .Gyöngyös és alkalomszerű természete vitték rá tar talek 1.806,371 trt 14 kr vstett át nj — A JSaJUston-Egylet/'kúráBduláii ennyi előny mellett nem szolgálhat a magyar-fajt tenyészti, e sorok íróját, hogy minden laitózszámlára. A tartaléka iap é s a hivatal szakosztálya és a .Magyar tisztviselők mellék' .Pinka vidék' stb. a tarka okul arra nézve, hogy nisznntra nokok nyugdijslapjára meghatározott országos egyeeülete" a pünkösdi ünnepek kodás és mellék-tekintet nélkül, nézetét korcsokat. vagy világot látni óhajtok, hányadok levonása u l i a a réasvényesek alatt bslatonmellóki kirándulást rendes. Kellene tehát többféle telep, közzé tegye. ne használjak, annál inkább is mi kost 600,000 frt maradt felosztandó, A kirándulás programmje: Indulás 1884. A ki ez ügybuzgalomban rossz ugy, hogy as es évi jövödelem a befisetet május 31-éfl szombaton d. u. 3 órakor s tenyésztési belterrezettel, vei a jegyeket még az olasz földre is különféle hogy minden vidék czéljainak meg akaratot lát, az dobja ránk az első réssTénytőke 10 ssisalékának felel meg. déli vaspálya indóházából (Budin.) Meg helyben megválthatják. Gothard Sándor Azon reményben, hogy olvasó feleld tenyészanyagot feltétlenitl biz követ. — A s nj Ipartörvény. A ssente érkezés Siótokra ee'.i 6 órakor, BalatonFüredre a .Kisfaludy' gőzössel 7 órakor. sités végett ooir fölterjeeztelt n j íp közönségünk a fentebbieket szívesen tos kézből, magától az államtói nyer törvényt, as iparos osztályra való külö Ismerkedési estély. Vasárnap: Reggel vette tudomásul s ez agyben bár hesse. E telepekre nem volna Hírek. nös tekintettel, bő megyaráaalokksl és kirándulás Tihanyba gőzhajón a zárdá mikor bizalmasan fordul hozzánk, a bad kímélni semmi áldozatot. hoz, a vlszhanghoz és a bslaton-egyleti — K r é b P á l , Zalemagye kir. tan útbaigazító jegyseteükei litta el Qelléri .Garay"-kunyhóhoz. Visszaérkezés B a déli vasút uj menetrendjét, mely Mint már emiitettük, fődolog felügyelője a mnlt szerdán Keszthelyre Mór, ss országos iparegyesület titkára; most minden irányban a legjobb volna nem magát a behozott tör- érkezett s a polgári iskola növendékei a mü sajtó alatt ven és s legközelebbi laton Füredre délben. Délután kirándu lsz a közeli arácsi völgybe és a Péter gyorsabb csatlakozást léptetett életbe, zset, hanem ennek lehetőleg acclima- majálisára mely az nep tartátott kirán héten, azonnal s szentesítése utf'n megje hegyre. Este táoczvagalom B . Füreden, dulást. Tanfelügyelő ur, ki Udvarhelyi lenik. Különösen fölhívjuk ipartársulami is tisztelettel üdrözöljük. tisált ivadékait közrebocsátani. Hétfő: Déli 12 órakor indulás a ..Kis Gyula polgiskoiai igazgatóhoz szólt 22-én lataink és iparosaink figyelmet e m a g v a Oly fajt, mely ezen honositási faludy" gőzössel Bév Fülöpre. Megérke s tanilóitestületek küldöttségét foga Ite, riaatoe kiadásra, mely as uj ipari szer zés 2'/] órakor, 3 órakor a rév-fülöpi processuson sikerrel átmenni nem kő Néhány szú szarvasmarha-teayész23-án e polgári-felsonép-és álsmi iskolá vezettel szemben minden iparosra n é z v e nyomban mással kellene fölcse két, 24 én es npics-k iskoláját látogatta aélkülöshetlen. A s orssigos ipsregyeeület birtokosok által a kirándulok üsstale. tesünk érdekében. téré rendezendő ebéd. Ebéd ntán indu rélni, mielőtt abból csak egy darab meg s még ss nap tovább utazott Tapol- Ipartiraaieti szakosztálya melegen üdvö (Folyt, és vége.) sölte e mü megjelenését és olcsóságánál lás kocsikon a Csobáncai várromokhoz csa felé. is kiadatnék. hajón; A gordiusi csomó megoldására, fogva is készséggel ajánlja az összes basa; Este visszautazás Révfülöpről TJnger Alajos a kessthelyi vál. A balsikerü iavdékok irgalom ipr roeok figyelmébe. Igen b ő utasításokat Siófoktól vasúton .a fővárosba, Megérkengy véljük, csak egy mód gondol ker. képviselőjelöltje 24 én Keszthelyre nélkül elpusztitandók volnának. és jegyzeteket tartalmas a mü ss psrtes. sés regget V 7 órakor. A k i k még egy na ható tehát. érkezvén a pályaudvar ben dissee küldött tőletek alakítására, a segélypénslárak és pot Balaton-Füreden szándékosnak ma Selejtes ivadék a gazdák kezére ség által fogadulo't; ma 25-án program Miután ugyanis némely külföldi szövetkezetek létesítésére, a békéltető bi radni, jegyeik a kedden délutáni vonat beszédet tart d. é. 11 órakor e templom válfajok roppant elónye kétséget nem nem kerülhetne toha, és a hibás zotttigokra, a s iparhatósági teendőkre é s hoz is érvényesek. Reezvélelijegy a B a téren. orssigos szenved, miután vannak válfajok anyag nem tenyészhetnék. De a min ipsrhatósági megbízottak föladataira n é z laton-egylet és Tisztviselők Rsbiógy rkossági kísérlet Sop v e . A mü minél könnyebb hozzáférhetővé egyesülete tagjainak 10 frt, nem tagok melyeknél a természeti és mestersé az egész dolog megfordul : kapna a ronből írjak: Tegm-p délután fél hat óra- té'ele szempontjából a kisdók tömegei nak 12 frt. Ezen összegben ss összes ges kiválás a tökély legmagasabb kitűnő biztos tenyészanyagot olcsóért. kor, két, Beck 6i Sandhoffer névü bécsi megrendeléseknél olcsóbb árt szabtak, utazási költségek vasúton, hajón és ko Olcsóért I És az olcsóság ne ab- marhakereek-sdót kik kocsikon jöttek fokát érte el, és e fajoknak kiváló mivel kívánatos, hagy ast a most fönilló csin, a .rév-fülöpi ebéd, tincs vígalom, a rákoei országutou hét fegyveres úton gaiása és belföldön történő acclima ban álljon, hogy a gazda részlet ípartáranlatok ÜSSZes tagjaik számára két napi lakis ára és a zene benfoglalálló mogtámsdte és elrabolt tőlünk 700 megrendeljék. E g y példány ára 60 kr., tatik. A kirándulók száma meghatározva fizetésre, drága kamatra menjen az tizálása czélra vezet, ezen módját a irtot. A rablók ssoubsn essél nem eléged 10 példány 6 Irt, 26 példány 10 frt, 50 lévén, felkéreteek a résstvenni kívánók, inkább tenyésztés emelésének volna üdvös adósság csinálásba, hanem tek, hanem -álőttek a kereskedőkre és példány 17 frt, 100 példiny 32 frt. hogy mielőbb jelentkezni és jegyeiket készfizetésre jutányosán vásárolhasson eseket oly súlyosan megsebesítették, hogy felkarolni. Ugyezenmunkanémetnyelven Sleínecker legkésőbb május 25 ig átvenni szíves A telepek lennének lehetőleg most élet-halál kost lebegnek. A szolga Ödön iparkamarai tollvivó és orsz. kép kedjenek, mert a meghatározott szám És olyan tenyészdéket állítani bíró azonnal a legerélyesebb nyomozást decentralizálva, először, hogy minden fel, hol ezen legjelesebb fajok kellé viselő szerkesztésében is megjeleoik i beleltével tovibbi jelentkezések el nem indította meg. A városban a rablótáma ugysxtily feltélelek alett megrendelhető. fogadtatnak. Jelentkezéseket elfogad a acclimatisálása több ivadékon át vi vidék drága fuvar nélkül hozzá fér dás képesi beszéd tárgyit. Sandhoffert as Megrendelések Gellért Mér iparegyesületi tenti rendezőség as irék és müréesek jen, másodszor, hogy az állatot, mely útonállók baltival főbe ütötték, azután tetnék. titkárhoz iniéseodők, Budapest, újvilág- társasága helyiségében (Nemzeti színház Sajnos, hogy itt egyes, külö nek őse a vidékhez már acciimatisá- rillő tek; a golyó a has tájin ment be, de utca 14. sz. bérháza I. em.) naponkint d. u. 2—4-ig és a tisztviselők orssigos egyesülete he nösen kis- és középbirtokos majdnem lódott, e tortúrának újra kitenni ne osak a ruhákat tárta keresztül. Beck felső lyiségében (régi pósts-atcsa 5. sz.) na combja lágy részeiben sebesült meg golyó semmit sem tehet A z igen nagy bir kelljen. És c decentralisált telepek — A b a l a t o n f ü r e d i fürdő híva ponként d. u. 5—7-ig. által, melyet ár. Füredi mir eltávolított. tokok ugyan ellátták magukat régen lehetőleg azon vidéken, melyen a te Gonzalies vbiró ma vette fel a téeyáila- talos megnyitása máj, 18 in-megtörtént. idegen tisztavérü fajokkal, sót talán nyéazmarha, mely belőle származott, dékot. A gyana több juhászra irányul, A megnyitás előtt nagy mise volt melyen — Az .a német ssinéazdlrektor, a fúrdíígazgatóság őessses személyzete itt ott sikerrel acclimatisilták is a elterjedni fog, állítassanak fel: hogy étik magyarul rivaltsk r i a mészáro s hivatalokai jelen voltak és még D r H u - ki városunkat akarta meglepni — mint behozott tenyészanyagot, de ezek meg a tenyészállat a clima változását észre sokra. rray Isván fürdő főorvos ,DrEogel Gyula értesülünk nem találta e helyet valami ne vegye. ránk nézve hozzáférhetlenek. A pacsai ssolgabirósag kissé tiszt, megyei főorvos, Lonkai Antal,a ma kedvezd talajnak, s így valószínűleg meg Budapestről fog bennünket kimeiní a nagy megtisz Amit az egyesek nem tehetnek, A telepek belkexelése természe furcsa jelét adta a népoktatási törvények gyar állam fóeserkestójo teltetéstől. Mert hiába : igss, hogy a könnyen teljesíthetné a mezőgazdák tesen legyen szakszerű. A z állomány ben való jártasságinak. U . i. Sebmali és a környékbeli inlelligentía. Mise után Sándor, orosstonyi tanító, ki ott 23 évig savanyuvizet ittak, előssör ss igazgató német nekünk hagyományos sógorunk ; érdekeinek általános emelése végett rendszeresen nevelt, de nem elpuhult, éppen ezért nem énünk iránti atya működött, elhalván, a községi iskolaszék és utána a többi jelenvoltak. Ezután a az állam. Érdekében állana, mert mely a birtokosnál azután csak ké bölcseségének ugy tetszett határozni, hogy szaretetház á r v a növendékei énekeltek fiságot, — állván.előttünk a magyar pélcsak az az állam örvendhet jólétnek, nyeskedni tud. as özvegy,kinek a népokt. törvény 140§-a néhány népdalt s a megnyitásnak vége dassó, hogy „sógorság, komaság, nem fél évi tehermentes járandóságot és lakást lett. Ezúttal as első fürdővendég is m e g atyafiság.* melynek lakói is hasonlónak örven Nagy figynlemmel kellene lenni biztosit, — tartson e járandóságból taní érkezett, Gyomlay Gellért bpesti tekín denek. — Maria Anna királynőért meg a vidéknek általános marbstenyész- tót. A - özvegy jirutéks oly csekélység, télyns gyógyszerész képében. Miután a Szerény véleményünk szerint tési és kezelési viszonyaira. Ezekhez hogy abból egy okleveles Unitot tartania góshajó-köslekedésBslaton-Füred eVSió- tartatott 23-án a gyiasísteni tisztelet. E s tehát ngy a hazai tekintélyes gaz legalább fővonásokban alkalmazkodni és élnie lehetetlenség volt volna, s így alt fok kosölt f. hó 15-én megkezdődött s alkalommal a megjelent tisatvisslőikarok előtt Bock János r . orgonista és polgáridasági testületeknek, mint az egye kellene, hogy a szokásnak legalább megtagadta. Erről a pacsai szolgsbirósag- közlekedik naponta egyszer június 1-ső iskolai zenetanár, as általa működtetett seknek is oda kell hatni, hogy az gyökeres változása elkerülhetővé té nál jel entéi tétetvén, as 1470 ss. a. alatt után pedig kétszer, a fürdő egész keres polgáriskolai énekkarral ssép jelét adta végzést hozott, melyet azután az orosstony kedelmi ssinesetet öltött. Napról-napra ország több vidékén aüitUaonak a tessék. iskolaszék as ottani őregbiró által lemásol- ujabb üzletek nyílnak meg, a szállodák buzgalmának. körülményeknek lehető legjobban meg istáliózás, takarmányozás, lege tan, as ösvegynek kézbesített. Es a vég* s fürdők rendesvék, a meleg s gőzfürdők — Kozma Sáaanr kir. főügyész felelő belföldi tenyéazmarha telepek. lőviszonyok tanulmányozása és az al sés az iskolaszék határozata helyben fűtve vannak, sőt még a Balaton is 18 városunkba jött. U g y halljuk, hogy e hagyja és annak végrehajtására utasítja foknyi melegséggel vonása a fürdő-ven- látogatás ás antiserrita izgatók iránt tar dog küsdelmeid megszüntet szellemed kalmazkodás e viszonyokhoz szerin s községi bírót. A végrehajtás azután dégsket. A Dana vise a legnagyobb tandó végtárgyalás hol és miként leendő örökké korültem leng Emlék esetem hü tünk nagy szerepet j'tszanának. olyképen történt meg, hogy az özvegyet nyirban alig éri el e hőséget. A fürdő megtartásával van kapcsolatban. xneradend hozzád. Nyugodj 1 mig élnem Különösen nagy gondot kellene s lakiéból kiüldözték s a j i r s n dóság k" ünnepélyes megnyitása pünkösd napján — Gyászeset. Bogenrieder hely jó a tavssz mely téged U felébreszt: mely fordítani a tenyészállatok képessé adásit megtagadták, sőt as ég tudja minő leend, midőn s Bal. egy], kirándulók is beli derék és szorgalmas vasúti vendég egyesíteni fogja iámét esőket, kik szeret s'apot nélkülöző követelésekkel nem Balaton-Füreden lesznek. lőst nagy csapás érte. Neje a lipikí für geinek feljegyzésére. Egy jó tehén ték egymást. zaklatják! Ez a meztelen tény. Valami dőbe utaaott, hova ritka élénk kis 3 éves — Jókay M ó r a mnlt nepokbsn Midőn kiértem e temetőből,előttem nél bizonynyal tübbeí adunk arra, különös kommentár nem is szükséges fiit magávsl vitte. A Wifiu ss utazásnak teküdt e viroe egy utcsájs. Nehezen vál hogy hány liter tejet ad, mint hogy hozzá. Annyit azonban meg kell jegyes látogatta meg b.-füredi villáját s egy ellent állt, mintha cssk éreate volna, hogy tam meg e természettől, a friss lésrtől mily exottkus predikátummal bírtak nünk, hogy vsnnak szolgsbirósigok, nspi ott léte után elutazott — hír szerint ez less életének utolsó utja. A vsggonbsn — de hiszen minden embernek vannak kiknek igen jóiakola volna 8 v a 1 1 i es — Zala-Szent Gróthra. ősei. csak csukrocskákkal csalhatott be. L í kötelességei. / K á r o l y kanizsajárási szolgabíró úr — A t ó t v á s S O n y i választókerület Ezen nyilván tartott naplókból hivatala. Ó m i r több isben. de legutóbb 150-es küldöttsége Freyslídtler Vilmos pikbe érve, a szülők nagy tájdalmára to A. nep már melegen sütött és es rokgyíkba esve, jobb létre szenderült. és kaposvári bérlót utcsán kezdett e por felszállani eltölteni a gazda legalább látná mit vesz, és a szenti&kabí özvegy tanitónénak s fent ottani birtokost kérte fel a képviselőjelöltségre, melyet e léget. Mindenfelé élénk sürgés, forgás olyant venne, a mi czéljaínas meg — Gnmml puskák. Ismételve fi uralkodott. A s qjonnsa épülő kórháznál felel. Nem járnánk ngy, mint ma • * "Ijeseu hasonló ügyében is meg. ss el is fogadott. Megválasztatása való gyelmeztetjük rendőrségünket valamint mutatta, hogy miként kell méltányos színű. serényen dolgozlak a munkások. Egy az össses tanárokat, hogy a tanulóktól v e járhstunV, mikor az állam . .*. . . . . . által . . X-től „ I rságra o n t a t ttanítani a, h n r vas m i k éközségeket, nt í r n l l mmelyek .'ltánvrwoly peresre megállottam szemlélni es aj épü . . . . — Eljegyzés. Vlassics Sándor, lamint as utcsai sufaaacsoktél, as é g y letet, mely oly sok ssenvedéeek és fáj vásárolt bikát megvesszük, melynek nek elüljirósiga és iskolaszék feladatival nagy-kanizsai törvényszéki jegyző, la nevezett guxnipuskákat, a melyiyel as dalmaknak less tanúja. Vájjon hánynak anyai ősei rossz tejelők, az apaiak nincs tisztában. A mód tehát megvan; pnak dolgozótársa, f. hó 18 án jegyet utcsákon galambokat, madarakat lődöz fogja majd e kis torony órája pereseit el- meg vékony csontnak voltak. Azután tessék iskolába járni I Váltott a kedves Stocker Vilma kisasz- nek, ablakokat törnek, egyéb karokat kongeni ások kösül, kik még most élnek, — Osztrák P h ó n i x Bécsben. Bsoziynysl, Busókor Antal kessthelyi kir. okosnak, kobozza el. ezen uj anyaggal akarjuk jóravaló elvesnek és örülnek létüknek. Es • jövó Salm-Reífferscheid Hugó gróf igazgató jarásbiró úr leányival. Sírig tartó á l marhaállományunk , vérét felfrisiteni. * — Antispiriöste mutatványokat titka. tanácsi elnök elnöklete alatt a os. kir. dás kísérje szent kötésüket 1 tart városunkban egy magyar-francit anEzen egyszerű, talán nem is sssb. Osztrák Pbőnix biztosi tó-társasig — „Legújabb zsidó induló ősi Midőn tovább haladtam, egyjkoeeit tíepírilista. Még a mutatványok eredmé láttam felém köseledni nagy hordóval. költsépes, eljáréssal (mert hiszen az Bécsben e hó & én tartotta rendes köz m e n egy ponyvára szánt termek kerüli nyéről nem vettünk tudomást. Kíváncsiak As utcait öntözték, egy intésmény, mely eladásokbél a fentartás nagyrésze gyűlését- A s egyes biztosítása ágak üz k i Sógor Györg7 kessthelyi nyomdájából, vagyunk azokra t nek első megpillantásakor egy jó barátom mégis csak megkerülne) el lenne érve leti eredményéről 1883-ban, as igazgató ily szerzői névvel : „ t ö b b d u n atanice által tett jelentés kimutatja, hogy ify esőit hozzám : — Zubovics f ő h a d n a g y mint a ezé!, hogy marhatenyésztésünk óriás a jégkárbizony ít&s kivételévél, minden p a t a i p o l g á r . " Ebből a népföl vi „Csodálom, hogy es is létesik virolágosító tőrmedvóoyből valami 17 dara életmento.Sserdin délelőtt 11 óra Újban mérvben emelkednék. És el volna üzleti i g jelentékeny nj ereméoyoyel sankbaa: asek után ítélve miket hallótbol rendőrs-günk elkobzott > jelentés k í Zubovics főhad; agy s hietsingi főúton kerülve a veszély, hogy idegen fajok siratott le. A tüzkárbistositis díjbevétele séretében áttette a vissgálóbiróeighos. tsm, nem hittem volna.* volt, midőn as Újvilág felől egy kocsi elé 3.240,097 frt 10 krról 3.585,904 frt 22 Akkor nem sséltao neki, de most direct importálásával és szétáraaztá— E g y helybeli asszonynak as a fogott őrülten rohanó lovat és e mögött a krra emelkedett. Ezen üzleti i g összes eszembe jutottak szavai. É n is csodálkos- sával esetleg szétárajztjnk a ragályt, különös kedvtöltéee volt, hogy s temetői kocsi elején egy fietsi embernek ég felé bevétele 4.334 117 frt 77 krra megy, a tsxn, de nem s fölött, hogy van, hanem mely marhatenyéeztésünket nem vi sírokról a legszebb virágokat ellopd os te. meredező lábait pillantotta meg. Zubckárfizetésekre pedig 1.321,288 frt 5 kr, hogy b i t miért van ? Hisz oly sietve haj Drasz'ikus kedvtöltését azonban vics leugrott a ss ját kocsi járói,, a megva további a viszontbiztosító dijakra 1.503, rágzásához, hanem sírjához vezeti. tstt az a kocsis, mintha kímélni akarni i:i.eig űzhette, mert rendőrségünk el dult lónak rohant, zabláját megragadta, Ezzel letesszük a tollat, mert 186 frt 47 kr és jutalékért 262, 143 frt csípte s lerótta iránta a rendőrségi kegye az állat azonban egéss a hietsingi temp es uícsáí, hogy meg ne nedv Hűljön. E g y pillanatra ugyan leesiUspol, s por de síig jelezve van az irány, melytói ezen 70 kr. tehát össsesen 3. 086,618 frt 22 letnek kissé bisony kellemetlen adóját. lomig vonszolta magival, míg végre még robog rajt egy másik kocsi végig, ss ön- ügyben sokat remélhetünk. krt adott ki s a vissontbistoeitók részének — Értesítés i s felhívás. Nyugoti kél ember segélyével megállította a lovat tösésnek nyoma sem látásik. Ismét es levonása után díj. és 'kártartaléknl 864, faja tiszta vért) tenyészbika csak 200— megmentvén így a saját és fiatal ember Különben is e tárgyban az egye előbbi kellemetlenség. Igen, varosunk 665 frt 88 kr vitetett át as uj számlára. 280 forintért lévén kapható, a ki a t. életét Ez utöbbi Böhm hietsingi nyergse nak is megvannak a maga r o s s s és sek felszólalása eredményeket mm A szállítási biztositisi i g 1.023, 676 frt gazdaközönség körébél vagy valamely 14 éves fis, egy könnyű járművön ült, I e g r o i n i b b oldalai. Förtelmes szülhet, Vegyék kezükbe az ügyet azon 95 kr bevételt és 766,803 frt 64 kr k i község as egyesület által nyújtandó k e d összeütközött egy másik kocáival, a lő sár és rettenetei por váltják fel egymásra testületek, melyek magasztos felada adást tüntet ; fel a jég kár biztositisi ág vezmények mellett u. m . : é szállítási s mely rosszul is veit befogva, megraunlt, újra, Vajhs derülne városunk tisztaságira ellenbea 374,015 frt 87 kr bevételt és átadásig as élelmesééi a gondosáéi költsé elragadta a kocsit, a fiu pedig fejjel a tukat bármily irányban, snvót&tartásé* csinosítására is egy — kikelet. 446,446 frt 20 kr kiadást A s életbiztosí geknek sz egyesület által viselése, a b e tengely és rcd kősé esett. E g y hejssálos sai viszik keresztül. Értjük a gazda tásról szóló jelentésből kiemelendő, hogy szerzési árból ssáaalék leengedés, a vétel függött élete. Auyjs könnyes ssemekkel sági egyesületeket. as 1883. év végével 7972 kötvény 12. árnak előnyös feltételek sserint részletek I mondott köszönetet Zubovíonak.
kelek,
3
Blép
i á r í k o
1
J
•»1
HUSZONHAEMADIK
ÉYFOLYÂ.M.
Z A
t AÌ
¿6
Z t ON ?
MAJTJS 25-én 1884.
BR ï - S i ) E T E S E K.
1
ritka i P Ä & a
t-,§ b
I
I M H I Y M a M T
nagy
o r - ,
% Â i < 0 ^
30 W
A
J
Ü
I
T
g y ö n y ö r ű
mMjßrtok
ü
krlól 1 2 írtig F
S
k
ö
n
y
v
k
e
r
e
s
k
e
d
é
s
é
b
e
n
- K a n i z s á n .
o<><xx><xx>oo<->oc»o A
OfiBycraaiffiiy Q tatnec a 500,000 ,
nyereeiB ' u állam fi Mit«- A alttataak. . •Itti
0
§ ság jj idottH
0 Q
0 Meghiváa a Hamburg állam á l u l 3 biltoaitott nagy pénzkiaorsoláí
0 nyeremény-esélyein 0 Q
Q
való részvételre, melyeí&en
00 0 O 0 0
620,100
vetkezSk: t. L A legitasyobb esetleg 500000 márka. 9- millió m á r 2000 k á m. n dij OTO.OOO 268nyer. 1 ő r e i .fSltU 900 000 na. okvetlenül n'yeretik 1500 ., - A 2 , 100.000 m. 515 1000 . clSoySa tervsre1 Zzeu , 90:000 pétulrisorsölás m. 1036 500 , Q rüieg'Qssseillított iiysreiBÓnjei, melyek Q 1 „ 80Ö00 m. 200 , 60 . 0 q csak sorsjegyből álltnak, 150 , 2 , 100,000 70 000 m. 145 , 1 , «0.CO0 m. 39020 Û 2 „ 124 , 50,000 m. 3450 100 . 1 , 30 000 m. 90 94 , 5 , 20,000 m- 3950 67 , 3 , 15 000 m. 3950 40 , 6 , 10.000 m, 3950
0 0 0 : 0 Û 0 0
0 0 0 0 s 0
q
5.000 |3950 ,, 20 m. , 3 000. egészben 50,500 m. mely nyeremények néhány hónap alatt hét osxtaJyban okvetlen hatatni fognak. A s »1*5 nyeremény hozás hivata losan 11 é« 12 nip J u l i t hú állapít tatott mag, melyhez egy e. ered. zorsj. csak 3 frt 60 kr v. 6 m. „ fél ered. „ „ 1 „ 80 ,, „ 3 „ negy.ered. „ ,. — , 90 ,, „ fja,, serül. Ezen az állam által b íztOSÍtOtt
trtdttl MrtJttyA (nem pedig tiltott igérvénytk) u átszeg bérmentts bekül dést ntlktt ség i I t f t i v a l u t vidékre it tuétkSIdtUek áltilam.
Minden érdekelt, eredeti sorsje gyek mellett tőlem as állam ezitn erével ellátott eredeti játéktervét dlj nélkül kapja meg, valamint hasát után a h i v a talos nyereméovjegyzÉket mlndto felazól i t i i nélkül. A atytrtaitBy kiflzttéie ét szét osztás* általam k & s v e t l e n a l esz-, kösöltetik a rétitvevSkbSa pontosan s a legszigornbb titoktartás mellett. Bármi megrendelés egy egyiaerii postautalványon vagy ajánlat t levéllel tehet-j. Forduljanak tehát megbieisokkal biuvlom teljesen i
o 3 C 0 c 0 c 0 •0 t Jnnius ll.-öig c SÁMUEL HECKSCHER 6.
0 0 Q
bank és váltó
o
o
o
o
o
flrietébex
o
o
o
o
Hamburgban.
o
o
o
o
Q
let után as árverés napjától számítandó 6 % kamatokkal együtt, as 1881. évi decsember 6-an 39415/81. sz. alatt kelt rendeletben előirt módon as altó-Iendvai Marosa Ferencs taroischai lakói kir. adóhivatalnál, mint bírót letéti pénz rágrehajtatónak, Zsissek Katalin ösvegy tárnál lefizetni. Zsálek Márkné palínai Ukóa végrehaj tást A bánatpénz az utolaó részletbe fog szenvedett elleni végrehajtási ügyébec a betsámittatni. kérelem következtében a végrehajtási ér A z ezen árverési hirdetmény kibovérét — t*5ke követeiét ét ennek 1881. é v i tagosat. 24. napjilói járó 8 % k a m a caátásávai egyidejUleg megállapított ár tai, 68 Irt hátralékos kamat, 13 frt 3 0 kr verési feltételek a bi^aUlos órák alatt bekobJesési, 15 frt 10 kr perteli, 8 £ri osen kir. bíróitg, mint telekkvi hatóság 65 kr végrehajtási, B már megáll api-.ott nál Altó-Leadván a paiina kötaégeldljaróvalamint jelenlegi 11 frt ée a meg felme- ságánál tekinthetők meg.
• Á r vevési
hír de tm é n y.
rülendő költségeknek kielégítése végett As elrendelt árverés a fentirt tjkv as 1881. I X l. c t 144. § - » alapján ben feljegyeztetni, esen árverési hirdet ós 146. §-a értelmében as alsó-lendva! mény egy példány* a bíróság hirdet k i r . jbíróság lerüleién levő palini kötaég ményt táblájára kifuggesstetní: továbbá határában fekvő, a palínai 11. t e tkjkben kiftiggeastéa végett, az árverési feltételek I. 1 — 8 sorsa. a. átalakított ingatlanbél pedig megtekiothelós végett "gy-egy pél V , részben Zsizsek Katalin, özv. Zsatek dányban palina község elöljáróságának Márkné nevén álló, a palínai 212- ss. nemkülönben as árverési hirdetmény egy tjkvben A f 1 aon». a. 7« restben Zsiegy példánya a i Összes körjegyzőségek- í asek Katalin, özv, Zaalek Márkné nevén nek a ssomssédos községekben a helybeli álló — t a patinái 219. *s. tjkvben A f ttokás szerint, azonnali körözés végett 1 torát. a. */ rétsben Ztíssek Katalin megkBJdetm és tekintve, hogy a kikiál özv, Zaálek Márkné nevén álló u az adó tási ár 300 frtot meghalad, ezen árverési • alapján 586 frtrs becstilt irjgatlan r e s t e k r e hirdetménynek törvényszerű kivonata 586 írtban ezennel megállapított k i k i á l a Zaia-Egerssegen megjelenő „Zalame-1 tási árban elrendeltetik. gye csimü lapból egyszeri közzététel ] ügyvédjének ki A a árverés megtartására határidőül végett végrehajtató 1884. évi májat hó 26 ik napjának d . e. adatni rendel'etik, aki utaiittatik, hogy 10 órája palina köraégbe a községi biró a közzétételt igazoló kppéidáayokat as árverés foganatosítására kiküldöttnek hasához tűse tik ki. Árveresni szániékozók tartósnak adja át.
As altó-lendvai m. k. adóhivatal. 14. j lan fekszik. 1 7 . A s összes körjegysőséZaU-egerstegi kir. adófeiíigyelőaek, 15, geknek m e g k ü t d e t n i r e n d e l t e t i K . — A kír. jogügyok igazgatóságának kösbeKir. jbtróság, t a k k k Ö A y v i hatóság. sittetnL 16. Palina község elöljáróságá nak, mint a hol as elárverezend j ingat Álaó-LandváB, 1 8 8 4 . fsbraájL6.
r x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ^ o c ; A közelgő pünksodl vasárnap f u i y ó
ünnepek
óv ^ 1
Kaniaaáról ,
II.
Béo.b« Cormonaba Fiume vagy Tríaaatba • Alaba
.
10.10 — 14.10. -
OHI,
H L ont, 6.80 III. . 10.30
II.
,
H.
,
14.40.
Itt
10.40
II.
,
2 3 -
III.
16.-
IL
. vonat.ç
Trleaal ia Vel-ncaoba * J
JJJj
°" ' t
' ^¿''«4.90™"
1730
Bővebbet a kimenlä éa mindsnütt látható { a l r a g u i o k , to vábbi minden vaantáitomáat pbrtianál mfiaoroaatok kaphatok.
Schroekl
&.
eise bécsi otazisi irodája I. Kolowatriaa S. 1
ÖC^OOOOOOOÜOCXXXXXXXXXXXXXXÍ M
O
O
O
O
O
O
O
O
Q
Q
Q
Q
O
O
O
Q
Q
O
O
O
O
C f . kir, u a b . déli vaaattáraaaág.
Q
O
Q
O
l
Weiss flTéreknél. K a p h a i í : m i n d e n
á s T á n y n a keraakedátben, ebédlőkben i l b .
2088 7 - 2 5 .
2155 1 - 3
F. é. június hó 14-én délelőtti 9 ó r a k o r lesz nek
a
helybeli
pályaudvari
tárgyak, melyek
helyiségekben
1883. é v b e n a
vasúton
tottak és tulajdonosai által' m o s t a n á i g
azon
elhagya
m é g át n e m
r v e r ez v e .
S f f l f f l I FORRÁS StszSrösen vegyelenezve.
LuitìMiiOT asíM .
tíí.
.,
- fliTQii
teBstÉlyettéT ajáalra.
Tartaiiha:
SiéGbeBTifor.
Preilmn
97-854
53-534
RaktAr&k
%Fiqqr^)^^
Kanís3a-
:
Koranaherszigní ftarrtiT
4jt
hŐ 1-én
ról Cormona, Ala, Fiume, Trlest éa gőzhajón Velencxébe.
as ingatlanok becsárának 1 0 % át vagyis Esen árverési hirdetmény az e g y 58 frt 60 krt kótzpénsben, vagy at 1881. évi L X t. os. 42. §-ábsn jelsett árfolyam idejűleg megállapított árverési feltété- ' mal aiámitott és as 1881. éri november lekkel együtt as 1881. évi 50. t. os. ^ 1-én 3383. a t . a. kelt m. kir. igaaaágügy- 153 § - * intézkedéaéhes képest a keremioissterí rendelet 8. §-ában kijelölt setre hozott első végzésre előirt szabályok 2153 1 — 1 ' óvadékképes papírban a kik&Idfltt k".zéhet letenni, avagy as 1881. évi L X . t. 1. Kelet Gyula felp. ügyvédnek ' cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek ai árv. hirdetményi kivonattal. 2. Ma a bíróságnál elólegea elhelyesésérfil kiál rosa Ferenc* tamitchai lakót. 3. Ztíssek lított szabályszerű elismervényt átssolgálKaialio ösv. Zaalok Márkná palínai la , talnt. kós. 4. Ssászi József alsó-lendraí lakÓs ', VevÓ köteles a vételárt három 5. Fóliák József beilatincsi lakos. 6. Spiegyenlő rétsletben ét pedig as elsőt az lák Ágosta f. Balaasek Józsefné palínai árverés napjától ; sxámitandó 30 nap lakót. 7. Rítt lop Ferencs paiinai lakos. alatt, — a másodikat ugyantson naptól 9. Kovács János ügyvéd alsó-leodvei. asámitandó 60 Bsp alatt, as atólaó rész 10. Adorján Térés ösv. Ssásti Jóssefné letet pedig ugyanazon naptól B s á É í t a n d ó sisó-landvaí. 11. ZsáJek József a. pslinai. 90 nap alatt, minden egyet vételari rész 12. Hirschler Dávid "szL-mártoni. 13
Savanyu Kút STEFÁNIA
Nagj-Kahiiaán:
alkalmával
int
KÉJfONATOK INDULNAK
E
1
D
mér.ókeh meoetárak m a t l e t l Kanixsáról Bécsbe, t Q 7 á b b á
t
I VJMitn 1 Főraktár;
ja
lokal 48-8c*
Wlìli
48-094
43-793
Nagy-Kanlzsan:
Fesselhofer József, Strem èa Klein ès Berdln Márton. äOS7 16—*
|KItaatete"i|
Bées ti Trient
elléklet — 1 jd isten mint a német tani tó! T. megye egy kit községében minap volt az üatiepélyet zárvisagilat t tetnpJombtn ttimoc szttlő t uaügybarst jelen létében. A vizsgálat eredménye taép volt t minden jelenvolt upmeatalhatu. hogy t tasitó a gyermekek neveléa-tí-niuti.t. k ö rűi megtétel a kor kiranalmáaak. Hifi den szöJó, minden gyermek ét tanügy bt rát arcáról le lehetett
„Zalai
Prfill E a r o l / n t S ^ x i T a ó Eöiseg. Tríljing Ferenez nt*s6 Prága. Öeahart Mór ntt-é 3éc Breyet 2L JseísakwtS B.-Ssú-öjöirgy. FrsítAs; ntaáó Bécs. JaaksvicE földbirtokos MarakOt Dekerzl L-.ataad Bécs. B á r ó : Deov ct. kir. Táborsok Béot. C. Freíter v . Hipp. d kir ezredes Sopron. J . K r O a c e . k. foTi adáagT Béc; Berger és neje itareakedS W e l l s * . S . Seres-kc dS Bé&a. SekmJiof 2 . Bees. For
MarthsJlar Bodolí utazó Zfiri«i- Stotoar József Bajikiűraíabiak Ktane. Kikosa Xatárorvos Bpest. Natatan J. kertek edí *pett. Btraper fstam ker*«ked6 BpaK Masrer- József kalapgyári-E B6et. S r b a t íd*r Jóesef ViergakcdS ' LeoberL Kramzír K i k . a a taxa Győrből. Somegyi A g o - t o r gazdátz Eesxtbeiy. Hirtckler P í r tar kereskedő Pácza.
fel a g y e r m e k e k e t as előadásra, serken* tette a gyermekeket a tsorgalomrs, azután pedig i m i g y e n régsé T i l a g r a a a ó í ó sza
vait: És azt gyermekeim ti mind as úr istetiaek kötsönhetitak, amit tudtok, mert 6 veit az, ki benneteket nevelt, a sok szé| haiznosra megtaaitott. oeh-i, mint w
oktatónak
íte'tasSök
bit a
:•«. ' Z i -
délnt. érte T.gy.T ,T«g7
11 í . 5 p j r t f i r »
Ideibe,
u
f
[10 6. 55 p 7 6. 20 p
Egy jelenvolt
Bp.K lile 4. 17 p
|b)Pr^«rb
5 ó. 20 p reggel e r o r t r 2jl 6. 15 p. 2 í . 46 pj delot. ' 3 { l l i. 35 p. 11 p. 20 p.
Közgazdaság.
1
Generáli, lísi
hirdetési rovatában közöljük a
trieszti általános biz toaitó-tárásáig (Atsicursxioni Generáli) 1883. évi zártsámláját és vagyonkimutatását. Árciat a jeJan:
intézett fejlődése a lefolyt évben k jelen-
tekintélyek
O R V O S I
rése, faugydars, l y a g bántalmak
által
kössveny és hóellen, továbbá a
ragnak. A még folyamatban leví koci955.016 frt 82 krral
szaporodott.' A z 1883. és- végével folya matban levő életosstályi tŐkebístoaitások öatnege 77.246.710 frt 1)4 krt teszen-, te hát kerek tsám 7 millió írttal növekedett Ár. élet bit tosi táti
osztály Üzletének c je
lentékeny szaporodásé: különösen k i kell emelnünk és ezt at intézet, mint aa a jek-stésbaa joggal hangtulyoztatik, részbe ama ál talán ot
bizalomnak,
molylyel
biztosító közflneég irányában r
, | |
l,,
1
.urkMK : VAS8
Lapíalajaonoe : W A J D I T S
istOS. JÓZSEF.
1883. évben
Alalirt kir. bír. i-égrehcjló LE 1881. évi L X . t. 01. 102. §-a értőimében n > . nii k5»hirré M , hogy >• a M - l t u l V u kir. jira.birO.4g 1218 p. 82. « i m u rég sése álta! N . n N i l h i a korkakilóoifai lakó. végrehajtató javára Balogh Emil éa Simoa Marim ugyanottani lakosok el len 298 frt töke éa ennek járulékai erő jéig elrsodeJt kielégítési végrehajtás al kalmival biróiiag lefoglalt él 760 frlra beoattlt 4 drb jirmaa-ökör, 2 d r b ló, 10 drb borja, 3 drb 0 u 0 ée 3 drb tehén ből illó ingósigok ayilviooi irvere. utjin leeűdú el.datáa. elrendeltetvén, ennek . helyaerinéa ragjii Balogh Emil éa Simon M a r i . lakinál Kerkakélócifin leendó uikSileMre 1884. év j a n i m hó 5-ik i.apjin.k dél.lótt 10 órája h . t í r idöiil kirtieetik ée ahboi . venni asindébivat-
éaT& j ayes rasieites smintíi
Kelt Alad-Lendvaa, májas hó 18-ik napján.
A S«ly.tarfiTr«i %usitdtaei EPERJESEN Budapestenföraktar É D E S K U T Y I I . until. 2184 1—SO'
1884 ik éri
VBESITS ELEK, kir. bírósági végrehajtó.
a
viseltetik, közönségre
27. 780
kárért
S.Sll.024. frt 38 kr. t Így fenniláaa ót a 516.028 kárért
169,785.742
Knobloeh Frigyes
frt 38 krt
fizetett ki a trieszti általános biatositő-társasig, mely öazsegból hasiáakra 74 286 kárért
öatzeseu
magára
30,022,836
a j t a i ) , magát a helybeli, ugy környékbeli k«««nségn«k, elfogtó m i n d e n n e m ű aserkeaetll songorik, pianinok hangolását, minden javitátt mérsékelt árért eaakSsöi.
frt
l ó kr. esik. Ajéghistotitási üzletnélaeavédett jelentékeny
vesitetégek
dacára
551.419 frt T9 krnyi tiszta nyereség mu tatkozik, ét igy minden 315 írttal befize tett részvény utáa 220 f r a n k - - 8 8 osztalék adható.~L lusbittotiteei nak £ k é s ő b b i években
frtayi
L.kasa Deák PereBCI-tér (Ax.nti hás), a vároatemplom mellett.
j q p y y s t » j ^ r r r V ¥ > I » rVTT*"*
osztály
behajtandó dijat
feáeftstere adstt dijkö telezők
értékének
intézet ketossági alapja
rést vény tőkében
olŐvigyásattal
Száilti vendégek névsora. 17-tÜ—20-ig. n
8xsrvai
s
r. tebrmsr Bécs P a l U r József epi'é mester Kaposvár Honig Fsreoex keraskedd kapot-str J. KenzoaBB ntazo Pécs Schnirte: 8 i u n o s k e n i k e d S B e e - Ssava J. ataao BodapesX . Hecbí atazó BrOn O o l d s u i o József kérés i e d é kaaisaa Holy József rálalkosó Z . - a e o t Qrot Zae«tt- GyürgT válalkosÓ Laobezt L Hoff a á u a kereskedV Bpest' A: Kerroer kereikedö B p e « X Bx»eDctrreÍfl kare«kedö Bécs Adolf Areasttili BUaí Bécs "Csapkovíe* Györgr g%ztUm Kswcb-ly, Aagval ' DezsE g a z d i aa Eetzthaly -Xcmiiz ,l kú getáájKezztbelj- Eextca Zsiga jíiadisi E e - s t i - l y D r M a j - r I g n i e i Ogjvéd C-ekeav Saűtiov Jfesaf gaadisz Kasstktry Sckk-.:«r Aiadir taidász i e - i t o e l y KrUtor Lajos gasáí.::E Xt-Ktiery Baría-.-. L.ijo- g t a t á t * Eetat kelr Bejaas áxpád i|Tfi%ató Katttbely BarOL • •ak:teretkedó Pips.:CtmjLik ittvic gasdatr K M É Í S Avtrij F e r s í í d gazdaaz Ktstthely. LAaa> 3. gtxiÁMS Kg<- ztbfliy Yaica latrán g**d«ií- & « * * Ú M Í Í ; H * S s n b « g B . kexeskede B p v * KoVtiíi 'CWlte gasdást TtesstlwlT Lássa a
:
»
Piraktir:
> i
Kltöní katáaaad, minden ben k a p k a t i .
fTÓ&T>s.rtárbsn ^KseTkereikeaesben, fri.s telté Tulajdonoeok : L w r tsstvérsk, B a d a M s t a a . 0
K i t ű n ő
y]
zuflgeráic,
szillitó
és
KANIZSÁN tüktv.)
1
m i n ő s é g ű
BocbU (Bösendorfer Schreiber
taaitványa) cs.
zongoragvirirJó'l
Reatsaerf Asáawál,
kaphatók
tarralasra nagyon alkalmas)
^száuUp^ái.it
NAGY-
60 írtért kapható.
;
1
ságügyministteri I leiöli ó v a d é k k é p e t
rendelet 8. § - á b e n k i értékpapír M l a ki-
. küldött koséhet letaaai, avagy as 188L L X . t. ea. 170. §*a értca^ébec a bisaat1
pénsnek a blroaignál elölegec sibalyesé | téréi kiállított taabálysaerU eUsatarvifcyv i áta^oia^ltsttaia j.
Keit A b í - L a n d v á n , ruár Hó Í9-ik iltpján.
1884. évi feb
ám aisö-lendvai kir. jbiróaag, niint telekkönyvi hatúaág. 2154 1—1
2U9S--20
I tr k I i I
5 0 0 . « 0 0 arork*
nyerhető. Ea ó r i á s t összegei képesí etet*
i e g szeren esés köralmények köat a kormánytól kiinduló s a s égést állam vagyonnal schweif£Í
8?9r«te««
esetén
5 0 0 . 0 0 0 márka. Hamburg állama által biztosított nagy aranylóttó, a sorsolásainál előforduló nyereméeyek ss a legjobban biztosított pontos nyeremény ki fizetések . miatt a legnagyobb kedvaltságnak örrocn. A hasis egy külön Tesírigassatóság által vezettetik i s az egész vállalat fölött at állani Krkfidik. P á r hó alatt a s elsótbl e hetedik osztályig 100,000 sorsjegy közül 50.5ÖÓ sorsjegy biztosan sryeremony nyel less kihozva. — Ezek közt 500,000 tztárkis 1 2 1 1 a
«oujetesuauj,
300.000 m i r k i s 200.000 100.000 90v000 S0.OO0 70.000
1 2 1 5 ,3"
60 000 50.000 30.000 20.000 16 000 £ rry erezte nyékből az első osztályban 4000 sorzdltatik ki, kisorsolás) Sssaeg 167.000-m. A s első osztály főnyeremé nye 50000 za. A második osztályban 50000, a barmadlkbaa 70000. a negye dikben 80.000, a t ötödikben 90,000, a hatodikban ICOOOO, a hetedikben 500,000 m. t o v á b b i 300,000 . 200,000 Btb. E h ó otatáiyn tortjegvek hasásáitoa az á r a k : Egy egész eredeti sorsjegy 3 frt 50 kr. E g y íil eredeti sorajegy 1 frí 75"kr. E g y negyed eredeti sorsjegy — frt 90 k r . Ezen összeg beküldése mellett, akar pénzben akar ctzlványnyal, akar ntán megrendelések pontosan tiszolgáltatnak. Mindenki megkapja as államezimérrel ellátott eredeti sorjegyp; és egy bivataloa tervezetet, a melyből minden továb bi ái pedig a nyeremények, aorabszas ideje stb. megtekintetó. A h a s i s etizt az Illeték megkapjak a hivatalos' kimu tatást. A nyeremények kifizetettéért az illám kezeskedik. E i r i n a t r a a sora lázi teivezetst ingyen is beküldjük, egyu ttal -készek vagyunk azon tortjegyeket, m e lyek a megrendelőknek nem volnának ínyükre, a hutás elfitt, kellC időben vissza Tenni. Mintán pedig a megreode lések igen tarden érkeznek, kérjük a megrendeléseket minél előbb, minden esetre azonban 1884. stá|ss 3í. ttétt kezeinkhez jottatnl. btakziizs
Sierencse és v é letlen gyakran az eraberié]étben nagy szerepet jászának és at ember ezek nek egy .'.jtótmictüf nyitva hagyhat, ha az — mint itt — kényelmes s tiaztestéfss oton elérhetS. FSboaata ink már korábban is igtec szerencsé ek vol ak él akózönség erde ke réstfinkrő! min dig meg I8n ó r a
Árverési
bistoaitott
pénstorsjátéknál
brauca íŐnye-
remény.
A
l o t t e r i i
réatben
lotteria aem n y n j t
nyeremény 50^500 van
amelyek
7
Összes felének kell nyerni ki. Ax
soroltatnak
sorsjegyek Egy
6 0 . 0 0 0 nye
tarulmaz,
reményt
i l y kedt/ecó
s o r o z a t o t . KülósiÖsari a z
nyeremény
kdvatkaztlleg
beosztva:
1 1 2 1
jutalom á 300.000 márka nyeremésy á260.000 . nyeremény a 1ÓÖ.Ó00 . nyeremény a 90.000 „
iovüdí:
26 í 10.000 . 56 1 5.000 106 à 3.000 , 25? í 9.000 , IA'10 , 616 k 1JJ0Ö . 1086 i 500 290S0 á Ido . 10, 463 à 200, 1 0, Í M , 100. H, 67, 40,
Nilnnk minden ki aaon előoyben részesül, hogy min den k&tvetíles sélkül nyeri az e r e deti sorsjegyet ugy a nyereményt ie minden kérés nélkül megkeidjut; a önzés ntán & leg rövidebb idő mai vá és az eredeti sorsjegyeket miadee irestele* nétkOl azillitjak . megrendelők k e aeihes.
540. sz. tkv. 1834,
ndv&ri
(Tóth Lajta Sgyréd nr h i -
Ugyanott egy átjátszott, régi,, de nagyon jó
(gyermekeknek
Ur.
%L ST
t
S Z Á V A JÁNOS-Dál
HambargbEü.
jó ériekben van elhelyezve.
máj.
Friss tilttabaa atMnkar kaaUtá
2145 S — 6
29.698.824,29
frfe* teezaet éc minta vagy oakimu utas ból látható, a legnagyobb
íeoitn élénln iazsp iütö italul szollal.
WALESI* & Gs.
ösasegt : 5.992.103.O2 frtrt, emelkedett ;as é*'faass-pdoztartalékokbau
véfS28gétTyséS)
és a tSbbi fUsierkereskedésben.
A s elirveretendó Ingóságok vétel i m as 1881.
" * ™ « á . , munr' U r t Ü m o ' f o m U . Borral taszoíln igei killeoes QditS Italt srotjiltlt U f k a U iioáqrviz-kernkrtiiikbai él lejtSbi tyifymrtirku.
legstéatavotabb
a gyomor idagrunriiser híntalmaic aúapold bajaibaz.
Boitíi
( részben ór. Feaaleg István nevén álló s aa add alapján 378 Írtra becs Hit részre at árverést 378 tribaa esanoel msgálla. pítotí kikaaitású árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt i«ia»ttlaM az 1884. évi májas hé 29-ik aapjáa délelóit: 10 órakor Ssétei Sziget kosaégben a községi bíró feteáaál a e g t w t a s d d ayiivános árvsm « i i i mft^állapított kikiáltási áron alul < ki eliaacBti fognak, Árverezni U r a s o k ! tatnoa^akasiszgatlanok becsáráaak 10*/ vagyis 37 frt 80 krt kétrzpéaibez., r a g y aa 1881. L X t, cs. 42. §-ábaa fedzett á r tolyaiantal asámitott éa 1881. évi n o vetaber hé 1-én 3333. ss, alatt keh igaa1
t
I V . M r k e t v f c . atoaa 12. aa.
irverési hirdetmtíny.
nézve nagyon előny öt újításoknak k ö w Ö B faeti. Az
•
meíj.-jl Dr. A r a kai Aotsl és Dr. V s r g Zcigmond főorvosok bisonyitránya aserlztt oLUiaértetett, hogy kitHnrj azoigaMatoi tesz alágzéti, owfatlér. és viteló txervsk tvratoi b á j U i ^ a j a i i , a gyer mekéi: görvély é « angol t a j á b a a
SANDOE
észben s kötvények feltételeiben pár év
elistt behozott és a biztosító
p p p
8AVANYüyiZE
1
n.k meg, hogy aa érintett lngóaiggk eaen árveréseo, . a 1881. évi L X . t. ca. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becaáron alal U eladatni fognak.
bántalmainál rendelve.
letméay-bevételei 13,281 391 írt 81 krra tartaléka
l
koEÓk Mennél o l y coegjegyaéa.el
légXŐ ét emésztési B i e r v e k hurutot
tékenj előbaladájt tett Összes ái j - és U-
.
FeWó.
1
ő k a j ó istennek, hogy gyermekeiket |b) B u e s B 4 c n j b . U l á. 40 » S 6. 26 p tanítja, ragy tán a tanító fogadta fel 5 6. l á p . este fajt.: költségén segédnek .1 Feleletül k>«. T. Z á kaptuk, hogy hát es csak as idén volt Un;bdl. ám így, máskor s tanító volt at érdem 8 S 6. 6 ! p, 2 í . 2 5 » . t í r . g f ^ . t y . . : oroszlán réssé, d e mivel at idén a pap meg a tanító ellenséget viszonyban vannak, IlIUJBpstt tPrt^erh. 1 ¡1 o. 59 p í . - p dílnt. hát lelketlenség, hogy a tanítónak rovas i 18 p j l 2 a. J 5 n j erte iak fel érdemül a gyermekek előmenetele. 6.45. f>t t. t 8 p l n J K . 1
Iváaatok
,
L . p y « á r «s kiadó: S Z Á L Á T
fizettek-
tétból látjuk, ez s jÓ hírnevű bistoaitási
kttW hatásúnak bbonyBK kSfegfésíél, gégebajoknil, gyomor- é t iióiyajhunrtaál.
T
nak éppen semmi köszönetté! nem tarlós n a k . Kérdettük L sután t aémet tógeru*
tzáronQk
p
rTfi*nk agyit
és üdítő Kai,
i ' _JI JJl ^t^^^^^M^^J>^^^>^^^^^%*" l ^ 'll'** Muftiul' ' W "Hji
I:
Asslcurationl
tsgjoDfc asztali-
kezik ! Indol
ezeket a fiatal honpolgárokat p. inti, ol L)Béc-nih. yasai, tenkisem akarta hinni, hogy a Barcs l 1 ó. 48 p. (Soprenb.) tanítónak e tekintetben temmí érdeme, s 6. i s r\ 10Ó. 2 6 p 12 6. 5 p hogy a gyermekek isten után tanítójuk
«5
i
.r
forrás.
SatíM Henrik, Mád k l«a«t
Vasúti aenatrenl
leghálásabb kösiönettai.- — Mindenki ámuit-bámult, mert senki sem akarta binci, hogy egyedül as ur itten tanította
kas, hogy hát tulajdohképen mit
P O O O Q O Q O O O O O O O C X
4 2 . màmàhm.
E
meaysyel raló megelégedést, miga sasát atya trciré! is. A vizsgálat befejestével a saeatatya — séhipy ásót intézett kenet* teijet hangon a swulókhöz, butái trac éket arra, hogy a jövőben ís rendesen küldjék
egyedüli
K ö z l ö n y -
rnia Jákob utald Bpesi. Iáerkibe?ger cs fiSbaAaagr. I-eüffeb utasé Bése. £p*os£» gynla vsadégiös B d k a h l i . Ae*vafeí 2fL uíásÓ Bén*.
as -JSCBÁ-
olv&eai
a
hirdetm. kivonat.
As siso-leadrai kir. járásbiroaág, mint telekkönyvi batoeág kosbirvé tessí, hogy Kovács József bernyéki lakóé végre hajtat óeak öreg Peazieg litván bernyék. lakot végreizajtáat tsenvedé ellesi 50 frt i6ke követelés éa jár. iránt! végrehajtási ügyében aa also-leadvei kir. jbiróaag területén lévé SsécsÍ-StÍget község hatirábaa íekvŐ a tsécit-tzigeti 381. ss. tjkvbea f 1 torst. a. íelTas*. tngtUaabdl
1 nyeremény
a
80,000
,
2 nyeremény
á
?0.00ü
„
1 ay • r e m é n y
á
60.000
.
2 nyeremény
a
50 000
,
a
30..000
1 ayaremény 5 3 26 56 106
20.000 1 5 000 Dy<jreinóny á 10000 nyeremény a 5000 nyeremény á S000
,
nyeremény
a
„
nyeremény
á
„
„ B
,
253 n y e r e m é n y
á
2000
„
6 nyeremény
á
1500
„ „
nyeretoény
á
1000
1036 a y e r e m ó n y
515
á
500
,
60 n y e r e m é i i y
a
200
,
63 n y o r e t n é n y á 150 , 2902Ö n y e r e m é n y a 145 19.^40 B y e r e m é n y k 124, 100. 94, 67. 40 é s 20 m á r k a . A s o r s j e g y e i k kti h í v a i a t o t a n ée p e dirr a t í . r é s z M á r n á r a : i egész eredeti sonsj. i r s 3 Irt 58 kr. o. é1 fél . . , 1 f n 75 kr. o. e* 1 negyed . . „—Írt90kr. o > . ben v&nnak megáüapitvs. Á mpjrrfrn dereseknél ÍZ illető is sze ge: papírpénzben v a g y otztr. és mlgyar' po'sUbétypgekb.'ti kérjük hektlldeni l e g kényelaieaebh Bhan a p^itaetalránvnrali M i d é t , A mf-jrendelt lorsjegyek htkllldVsttált A h W t U l o t bírziíi lajstromot Ls mellékeljük, a m e l y b ő l minden világo-' 1 tiri — Hs' v t í t m e k elfogadó nak a b o z ^ s i lajstrom nem tetsreník, ketten vagrnnk a t m s i i kezdete e l ő : a sorsjegyeket vUtzaTeen! és . a t é r t a fizttett StSteget viLiEzrEolgáítati.: Hiirrrt-i: mefrrendelSnek nerp lajetrománkba azonnal f d j e y r e z t a t i k é « rögtön minden bnsás u ( i n közvetlen iltalonk, annélkül, hogy erre minket bárki i s ferwéíiit&Ba, mlmlan sdrajegy ttUajdonotnak megkoldfttik a brvataloe híiziii lajaTtróm. A uy. reményit kifiietsw állami ellenérzás mellett minden bntás ntán teTtafaítTrCzegÜüknek több mint 70 évei íenállláta ó u többször volt alkalma osttr magy. c v a t á g b w 350.000,1O0.OOO, 80 000 «0.000, 40.000 ts árk inyi f f a j ere menyeket kifizetni i ea által •zámos c s a l i i sseraoeséjA m i g a l s p i t . ttok a t otztr. m a r j . birodijombsn. Ezereket fektetnek olykor oly vállalatokba, a m e lyekben a nyeremény egézi bizoDTtilan, •tért bizonyos, hogy néhány forintot sem kell sajnálni egy aortjegyvételére egy aa illámtól küodoló és az á l l a m ' ittál biztoaitoU lottoriától, amely oly nagyszert .orozztol nynjt ét a mely áltrl eaetlef e ' y nagy tőkét tzerezbotnJ. Tekintettel s jelentéfcecy részvételre, amely ax állami péausertjátékhor biztoa kdlitssban van, Vérjttkamegrendtléaaket minél elébb e .küldeni, semmi eaatre később mint 9116 I — I r
láthat,;.
ISS4. évi
msja«SO-ik»
hogy a megrendeléseket pontos ur telje- , .itbeatflk. A megrand lett közvetíeo hozzásk kérjOk caimezni
ISENTHáL
& Co:
HtJBZOKHAEMADlK ÉVfOLYAM
S
A
L
A
I
Í
Ó
U
Ö
H
I
MÁJUS 25-én 1884.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Csaíattor tíIWI
2926. 1884.
Hirdetmény.
M L
SEIIILITZ-IDR
Ezen porok tartós p ó g r h a i i t s makacs g y « o r - és altest baják. gyotaorgBrct és elnyálkásodáa, gyomorégés, r&gzt.t dtflBlás, < májbaj vértslllát, aranyér és a l e g k ü lönfélébb mtl betegségek elles 30 ót ót* folytonosan növekedő elismerésben réssesfll. E g y eredeti dobos használati ntssitással i frt. Haailtitvásyek t l r v é a y e t M ilttertetsek,
Nagy Kanizsa Tiros tanácsa résziről közhírré tétetik, hog;. a községi FOGYASZTÁSI pótadó szedhetési jog 1884. éri jnnins hó 3 0 - I K napján reggeli 9 órakor Nagy-Kanizsa TÁROS tanácstermében tartandó szó- és Írásbeli ajánlatok ntján három EGYMÁSUTÁN KŐVETKEZŐ éveire nyilvános árverésen bérbe FOG kiadatni. A z árverési feltételek Á városi tanácsteremben kinthetek.
Anatherin szájvíz Dr, POPP J. cs. k i r . u d v a r i
é t r e ; borogatásnak
miadennema sérülések, és sebek, gynladátok es daganatok hányás é s k o l i k a
ellen.
utasítással 80 k r .
Nagy-Kanizsán, 1884. májas 3-án.
Moll
ellen. pontos
102063 — 5 2
Y-aódi,
városi tanács.
E g y Öreg
M o l l védjegy ével és nóvaláirssával.
e^rógysieréss,
Á
császár k i r á l y i ndv.
tiKáliltó.
fogorvos,Bécs,
Stadt, B o g .
rosz szaga lélegzet, taplós könnyen
Francia borszesz és só.
bete
6.-TÓL
n e r g a s a e ,2.
Köazyéay, csúz, mindennemű b s s o gstáa és bénnlás. fej-, fttl- és fogfá j á s sikeres g y ó g y i , tatához benirzse.
Bestéit*, vizzel kererve, hirtelen betegedéi
A
ha, minden doboson » S l á r j e g y : s sss ás Hol! sokszorositott czég nyo mata, látható.
vérző íny ellen. Miután ssájbajban
több
eredménytelen tóges,
éren
át
jelentékeny
szenvedtem • minden
ép
maradt,
fogaimat
veszteni s a m é g m e g l e v ő k e t
Bécs, Tuchlaoben,
mozgathattam,
kísérlet
miközben
mindjobban
inyem
mindig
jobban
fogyott • n y e l v e m érintésére véresni dett a a mellett s z á m b a n
R s k t i r a k : N a | y • K l i ! z l a : Belns József gyógytzerést. Rosenfeld Ad Fesselbofer Józaef. Barett: Doroer S, Csáktornya: QSncs L. gyógy. Kaposvárott : Borovicz A d . Keszthely : WQnseh F. Körmend : Ráts János. sUrezali : Isstl Férd Szigetvar: Ssalay József. Zala-Esertzefl : Holloty J. E. g y ó g y « e r é í z .
metlen
azaSól
a r r a ötttÖDtött, h o g y Anatherin annak
rendkívül
terjesztett
es
a s általán
használata
útán
mmT~ V
A
R
Kényelmesen horvát
B
D
berendeztt
asztali-, dalmát
minőségű
A
nemcsak
reinlnghausi
INT.
márcziusi
palaczk
sor;
OmnibUS minden vonathoz, Megbízhatóminden irányban. Tisztelettel
csinos
bérkocsik
Ezen vonal nagy
eltörendő,
gótOsei
sz bálytserflen
mennek
New-Yorkba,
kicseréltetnek,
bárt Stenczel Kapható: N .-Kanizsán: Józs. gyógyix-
Kis: B. gyógyír.
kívánatra a fize
gyógy.
Stambortsky
fensége
kir. *
Jizwf
főherceg
ét
FfllÖp
ODTUI
-
liátx, Coburg
góthfli hereieg
Bajomban:
ms**
Í
1 I. 1 5
^laesky
gy. Nefflea-Vidon: S feasége
gyógyít.
M.
r:-,-. |2|
|; I I • P L 5 i ; T ; ' ! f
spij-
II m i' :* ll'-ií -
F B J
|j
I
Él i-i
S "„„tí'S"
III'111 _§3
: II =
t
Ü
L
1
I I
* - I
I
j ll 1 Sí
•i a I 3 >
—
•a
»
c ¡«3 1—4
bc
e
15 -
m
ií
I ii
ü
111 3 I L I
R
i
ílltllii
IriiiilSipi i \ í
gyógysz.
u
F-
| ¡1II1
5 SpS
k
L.
Kapoavá.
OOOOOOOOOOOOOO
é
é S S "
Csurgón: Göncz
gyógy.
SÍT
S Í I
K. Sav
Sztgetvárott :Salamon 1. gyógyszerésznél.
SS 2 ^ ss I s
ii y
F I
Sümegben.
gyógysz. I.
£
üt
gy
gyógy az.
Csáktornyán:
Kist
3
S -
I.
rott Augusttin L. gyógy. BabÓchay K.
¡¡"11 ílll JÜIi
I II. ¡11 ili
István A.
Z.-Egenzegen:
BoebJiU
J.
Plachner F / g y ó g y z .
i l i P
g
Banócsy
L. gy. P e r l a k o n : Sipot
i i p í ¡1
te ;
5
Olaser
Kiss
o o o o o o o o o o o o o o
líiin
3
Fettelhofer
A. A.-I#endváa
gyógysz. N a g y - A l á d : PTitterer K. g y ó g y í t . K a g y -
KÜLÍTÓL
mm
£
gy. K a x á d o n :
Tapolcsás:
megrendeló ssket 2182 2 - «
Budapest, Váczi-utcza 9., a „kék csillaghoz."
Eatt AjagUa, (8400 tonnái Britaaaia, (4200 tonna) Pastage-Cajntte 200 frt, közép fedélzet 60 frt. S s á l U t m á n y o l tárgyában Sobeilksr .ée Cl. czégbec [ K a r o l y - k S r a t ] Badapetten, ctazát végett SohwbaHtr Pál úrhoz [Dorottya-atesa 2112 8 — 9 8 ] tették fordulni Budapestre, vagy Terkalllc t-hes Triestbe.
K i r á l y F. B e i n t
JíarczaJibtn :
Hurataombatban:
Árjegyzéket kiránatra azonnal kératetrtvi kaid, pontosan éa gyorsan eszközöl a tisztelettel alulirt czég
Ö C
József.
Práger B . gyógy.
József Bosenberg F. Rosenfeld
H a r i s , Z e i l l i n g e r és T á r s a ChJoagóbs
dicséretben ré10793 — 3
Hollósy
S e w - I o r k b s indttlás T r i e s i t b ó i :
a
a legjobb hírnevű
Keszthelyen Braun P . gyÓgysx.
levélbeli
t
Bécs,
vesznek fel teherszá^litmányt ét ntatókat lego,csóbb fizetés és j ó ellátás mellett
I
hogy állnak
csennél n y i l v á -
a i a z t megillető"
A rásanak valódiságáért éa minden csikk j ó s á g a és tartósságáért kezeskedik az 1826-tk év óta fennálló ét legjobb hírnévnek örvendÓ czég.
I i l n e
T R I E S Z T B ÖL-NEW-YORKBA.
agy,
: Bzeeitem.
A kelengyék elkészítését raktárunkon tartott legújabb bel- és külföldi min táink után legjobb anyagból, mérték szerint, figyelemmel és j ó l varrva, rövid idő alatt etakotsljak. Rendelt vagy vett és meg nem felelS tárgyak tett Basaeg vistzaadatik.
I n t e r n n . t l o n n.l
| szájvizet
B m ia
kitűnő
hajlamból
! noaan k i j e l e n t e m , h o g y
Szükségletei beszerzés ínéi mindennemű ét minóségü RSSTBAPIL, Irtaadl, hol landi, k r e á l * , sziléziai és széles ágy leped!, váazaak. atztal terítékek 6, i2, I S ét 2 * •zamélyre, torfilkezék, kávé- é t mea-teritéksk, kazal gyártmányú damatt asztalaeaüek éa tőrül kézök- Fehér ts szines szeld vászon ét batist zsebkendők, ttlttéf és piquetbarchBBt. azines Cretaa és Oxfatd, Chlffea, Per kai és Sbirtiag, fiaaei takarók; Piqnét brlllaatia ó i satin, mintázol- h áttört: a g y - és atztal-takarók, kéiz fehéraaatfiek. hölgyek, urak és gyermekek réaiúre, egyneműek, harisnyák, hímzett szél é t betétek, tlgfSaySk és minden aiakmánkbi vágó árnezikkekben, ajánljak árjegyzékünk megho zatalát, melyben « raktárunkon levő ösasea tárgyak legolcsóbb árainak kimutatást mellett sieayaatztayl kelengyék a kutőnbózó összeállításban felBorolvák.
mulatókért,
és olcsó
leitek,
fogaim
is l e g b e n s ő b b h á l á b ó l
! m á s o k i r á n t i jé
Vászon- és Murifii-raltár a „a Ifc
~fjfl
borok,
szilárdabbak
éreztem. Ifiért
a
enyészni,
kezdett,
rövid idő alatt aaámat iámét h e l y r e
szobák, j é é t t e r e m , valódi
külföldi
és
O
i n y e m orősödni
j mind
eset
kedvelt
B z * J T Í z e t h a a a n á l j a m . Ét i m a
elad
d e tét
kez kelle
utóbbi
kellemetlen szagot tapaastsltam
„VAD EMBER" szálloda. Hotel „YVildeii M a n ó "
egész
kezdem
nyelvemmel
•i!
UilíM I I
*
i I
H
r
2
6"»
11 isi
|
1
«
a
S
S ,
At
.es
1
-a
I I
¿ 1 - 5 . t*)
S
T-I
HUSZONHARMADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
H •R wá -
«
«
••i •»*
•
»
•
™*
•
»
—- —'
•
«
*
—
•
•
—
-• -— .TT7
• • • F•
f.-
D.
4
Teljes
1 • ál • » ! !
II » « ^ S . á » «
&
I
E
« «1 SHS S H S - S U H i •
ftiszer-, csemeje-. *-estek-,
diszmü-,
porczellán ,
raktárunkból különösen az alább felsorolt czikkeket vagyunk gyeimébe
« » > * •
Maráall
megvásároltuk. Dúsan felszerelt becses fi-
bátrak a^n. é.
Sons 4 Co. Limiled
angoországi ezég garaiboroüghi gazdasági gépgyára csóplőgép-oszlályánbk műszaki vezetőjét beküld^tle Magyarországba, hogy as itteni csépiésiviszooyokat, a o^éplések helyszínén- alaposan tanulmányozhasea-éa megfigyelhesse. A nsvesett gyár nrüvssetőjs iit ssersett tapassteleiaí alapján egy nj alkotása, különösen a magyar Alföld gazda sági viszonyainak megfelelő minta cséplőgépet szerként tett. Essen cséplőgéppel 1883. november 25-én nagyságos zombori Rónay Ei-nó n r kis zombori birtokán nyilvánosan próbacséplés t a r t a tott, mely alkalommal annak szerkezete é s munkaképessége, mint az alábbi nyilatkozatokból kitűnik minden tekintetben a legtökéletesebbnek bizonyult. Tekintetes GRAEPEL
HUGÓ
urnák Budapesten.
íróeszközök papir és B p a n y o l v i a * z k .
Mellékelve küldőm a november bó 25-én nálam Kis-Zomboron megejtett próbacséples eredményéről as összes jelenlevők megbizáaából Bezuk Lajos, mélt. gróf Csekonics Endre zsombolyai uradalmi tiszt tartója éa Bartók Béla nagy szt.-miklósi földmivelési iskola igazgatója által kiállított nyilatkozatot: magam is csak gratulálhatok önöknek és a mezőgazdáknak, kiknek érdekében igyekezett az Ön által képviselt gyár olyan essköat teremteni, mely az igények nek megfelél. Eszel kapcsolatban el n e m mulaszthatom kifejezést adni óhajomnak; hogy az eddig elért eredmények csak ösztönzésül szolgáljanak a gépeket még inkább tökéletesíteni, mert a mi nem halad az visszafelé megy, — mert megállás nincs a világon.
Valódi franczia Ós s p a n y o l likőr éa pezsgő, v a lamint a legjobb h í r n é v n e k Örvendő kill éa belföldi borok.
Dohány eszközök valódi SchilÜDg-féi« legfino mabb tajték e borostyánkőnemttek, valódi Belmeczi a törökpipák, török és bádeni szárakkal.
Dosan felszerelt porczellán- és Üvegraktárunk vendéglők épo!yjutányos,mÍnt diszes b-srendezóséro kiválóan alkalmas.
a raktárt, miután csakis I só rangú forrásokkal vagyunk
összeköttetésben, a legjobb minőségből kiegészítettük, minek folytán bármely irányú szükségleteit
mabb minőségben kielégíthesse, miért is
E K,
Porczelíán legfinomabb knrlsbadi evő-, tbea-. kávé-, mocca- és mosdó készletek; víz-, b o r - , sör-, likőr- és punacb üvegkészletek.
Lámpák valódi Dittmitr-félék nagy készlete a saloD, ebédlő függő lámpáknak és minden nemű asz tal: lámpáknak, arany és fakeretü fali tükrök minden nagyságban.
Fűszer, csemege és festék félékből
S
ajánlani :
Legfinomabb böraemüek asivar és pénztárosak, fényképalbumok, kantárak nyergeké kézitáskák stb.
alkalma nyilik, hogy
üzletet
tükör- és üvegáru
árakon alul végelattásí. rendezünk
bevásárlási
*
E
yfilutalá
czége alafttfeirállott
szakmából
T
Teljes
b o g r a l pddt£ a
ROSEffBERG FERENCZ
ritka
D
é. közfinnég t u d o m á s á r é j u t t a t n i
Sféielaflásl mely utóbbi négy
R
K Ö Z L Ö N Y
a n. é. közönségnek ezúttal
ép oly jutányos áron, mind pedig lefino-
raktárunkat a n. é. közönség legmelegebb
pártfogasába
Kelt Kis-Zomborbao, 1883. deesember 6-án.
ajánljuk.
Z O M B O R T R Ó N A Y E R N Ő a. k. Mély tisztelettel
2082 9 - 1 NYILATKOZAT. Folyó évi november hő 35-én Kis Zomboron nagyságos Rónai Ernő nr majorján M a r s h a l l S o n s és C o . gépgyárosok által kiállított s javításokkal ellátott cséplőgéppel tett próba-munkáról az eredményt kitűnőnek ismerem el. Javításként különösen kiemelem a szalmarázó meghosszabbítását és annak a dob felé eszközölt lejtős elhelyezését, mi által a asalma nem repülhat ki kellő megrázatáa nélkül. A z összes rosták jóval hosszabbak SS" igy sem a törek, sem a ponyvában szem nem maradhat. Továbbá a kis rostán a szelelő szabályozás igen okszerű javításban részesült, a kis rosta annyira meg v a n szélesítve, hogy ott torkollás alig for daihat elő A több szekér nyirkos, részDen aczatos gabona kicséplése töké letesen végeztetett, s a gép munkája semmi kívánni valót nem ha gyott hátra. P u s z t a - B ó s i t o n , 1883. november 27 én.
ESELFITT
ROSENBERG FERENCZ. t . m i m m . n . . m m i . . . i . i i . . . u A
L
A
P
Í
T
T
A
W A L S E R
O
T
1 8 5 8 .
T
F E R E N C Z
elsó magyar g é p - és tüaoltdszerekgyara, harangAjánlja
T
és érezöntődéje B U D A P E S T E N ,
gyártmányát,
alapon
mint m a g y a r k u l ö n l e -
és kedvező
fel
köz- ós maganfürdők felszerelésere, s z a g m e n -
t y a k b a n , elvállal t e l j e s
tes
Isf&Slf
firszókek
gépgyáros
felállí
tására
és m i n d e n
viz
zését, városok, f ö l d b i r
művi
munkalat
gyors
tokosok, ipartelepék, armentesitő társula tok és magánzók ré
és pontos kivitelére képes
széről modern
dij mentesen
berende
Bartók Béla, •. k.
mélt. gr. Csekonics Endre nRgy-szt.-miklósi földmivelési zsomboly-i ursd. tiasttartója. iskola igazgatója. s V Marshal-féle g Ő z m o z d o n y o k r ó í ás c s é p l ő g é p e k r ő l képes á-jegyzékfcel, kívánatra ingyen és bérmentve szolgál G R A . E P E L H U G Ó
tételek mellett ajánlkozik
»
gességet kutakban és mindennemű szivatyvízvezetékek
Bezuk Lajos, s. k.
Eottenbiller-utcza 66,
árlapok és részletes költ. ségtervezetek
technikai
E g y e t l e n b e l f ö l d i szivattyn-gyár.
kívánatra küldetnek.
2023 2 8 - 8 0
Bátorítás és
l e m é n y
a Két
s z e n v e d ő l i n e k \
N a g y - K a n i z s a v á r o s a rendezett tanácsa r é s z é ről
gyógyjelentés
közhírre
ngy
fuUadozás és vórtorlódAsok, idült ós e l h a n y a g o l t tüdőhurut ós emésztési gyengeségnél, a Hoff János-féle malátakészitmények által
tétetik, h o g y
dési j o g h á r o m
egymásután
évi j ú l i u s h ó 1-én r e g g e l i város tanácstermében
H O F F
J Á N O S
latok
OSZT
FŐERDÉSZE
M*GY.
Otasás-PaJtU, 1884. február 22.
H O F F JÁNOS gyáros árral szárnysegéde által (adatta, miszerint malátakivonatának értékét igen-igen nagyra be csüli. , É a , igy bangáik a királyi nyilatkozat .örömmel tapasztaltam a Hoff-féle malátakivonat gyógyhatiaat agy saját magamon, mint udvarom több tagjánál. a
C S Ú Z . EQMÁR031 mellett, 1834. április 23.
teszi, szándékozom azt hosszabb
időre
is használni.
Mély
szol
tisztelettel
E C K F E L D B. rabbi. Főraktár K i r á l y
F e r e n c z .
„XegTáltohet^ ezlmzett
gyógy tára
Nagy-Kanizsán
A városi tanács.
Fagylalt, jegeskávé és hüsitő italok.
József könyTnyomdájiból
*
C S E N N É L van szerencsém a n , é.kösöasóget értesíteni, miszerint 3§
H
czakrásadámbsn naponta
K %
^ glg
többfelé
.fagylalt,
j e g é s k á y é, valamint
j0f*
ü x i s i t ö kis- és nagy
I t a l O K :
adagban
*^Hl
maradiam tisztelettel
H Nagy-Kanizsán.
kaphatók.
Csukrássdámat a t. közönségnek ajánlva
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Wajdits
3
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
sK
gálatukat
aján
f o g kiadatni.
a városi tanácsteremben
1 8 8 4 . május
2148 2 - 3
jj
0 Felsége a dán király
a legjobb
s z ó - és írásbeli
árverésen b é r b e
feltételek
évre 1 8 8 4 .
Nagy-Kanizsa
ooooooooooooooooocxxx»cxx»S
ÁLIANVAZUT-TÁRSASIG
NÉMET-BOGDÁN.
malatakivonata, hála Istennek nékem
árverési
következő
9 órakor
tartandó
nyilvános
Nagy-Kanizsán,
ssároztss 29
Miuián ón; az ön Hoffjános-féle malátakészitményeit idült és nagyon elhanyagolt tüdőhurut és emésztési gyengeségnél a legjobb sikerrel használtam, annálfogva felkérem önt, szíveskedjék számomra 16 paiacsk malátaki vonat egészségi sört, 2 paiacsk konczentrált-matátakivonatot és & zacskó malája mellczukorkát postautánvét mellett mielőbb megküldeni. D r . W I L H E L M H . , községi orvos.
A z ö n kitűnő konczentrált
marhavásá helypénzsze-
betekinthetők.
Több"-évig.BÍnlődt.ttak asztmában, vártorlódásban és ezért majd kétségbeestünk. Orvosi tanácsra a Hoff Féle maláta-kivonatok*} hacsnáltak és azóta örömmel ismerjük el, tökéletesen E G É S Z S É G E S E K vsgynnk ÉS ismerőseink, kik kel találkozunk, eíölgyógyulást valóságos c s o d á n a k tartják. A szenvedők javára kötelességünknek tartjuk est tudomásra boini. WEYMELKA R , CS, kir. S Z A B -
utján Az
urnák, a valódi-maláta-feltalálója s egyedüli készítőjének, cs. kir. udv. szállító stb. stb. Bécs, Bráunerstrasse 8. sz. Némtk-ttofdás, 1884.
az országos
a belső piaczi és heti m a r h a v á s á r i
Graff A.
a i k T i a
.
KAGf -KÁMZSA, 1884. május 29-én,
Huszonharmadik enolyam*
EMmtltéu ar egész érre » é m r.
e Eri. 4 , 2 ,
E{7j/ -ixám
10
A lap BxeDemi részét ületí közlemé nyek a szerkesztőhöz, inyagi réasét illeti közlemények
kr
ZALAI KÖZLÖNY.
pedrt
HIRÜE1ÉSEK
3 hasábos
petiuorbiE 7,
másodnoi
6 • minden további sorért
* kr
NYILTTÉBBEK loronként
bérmentve
intézendők : N A G Y - K A N I Z S A WJEiilosbiz.
Berneatttlen levelek csak iimer, munkatársaitól fogadtatnak « 1
10 krért vétetnek le,
jiioestarí illeték minden egyet hlráí télért 30 kr. Bx«tendn.
Kéziratok viasza sem
Önsegélyző szövetkezet".a .soproni kereskedelmi 5 iparkamara nagy-kanizsai külyálasztmány
kétszer,
vasárnap-
kttldetoes.
a ,zalamegyei általános tanítótestület*, a , o a g y - L R A R Í J A A I kisdedneteló egyesület", a ,nagy-kanizsai
A nagy-kanizsai .Kereskedelmi Iparbank*, .nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*,
Hetenkioí
kiadóhoz
s csütörtökön
c
tiszt
hivatalos lapja.
megjelenő vegyes t a r t a l m ú lap.
Képviselőválasztás előtt.
Nem, ellenfele átélte azt az előtt a sírba görnyesztik: azt mond- módon. A z egyszerű ruha egyszerű berei k ö z é , hanem önszorgalma tiszta hazafisága, bölcsesége és tudo- időkort; — meggyőződését ismerjük, jak, hogy a korszellem léhasága ölte szivet takart; de a kis hajlékban n. de hogy nemzeti nagy jótevőnk iránt meg. boldog nép lakott. Ma divatos ru Saját tapasztalatából tudja és hálátlanaágot tannusítson iteni fellépte Ha a tudós éjeket viraszt és hákban, uri szokások mellett elége Minden egyes egyén arra tö által, ezt nem hihettük volna soha, a sötétben egy fénysugárt keres, detlen és szegény a nép. hogy a társadalomban egyes rekszik, hogy minél gondtalanabb á l o m s z e r ű hogy annak fényével eloszlassa az egyének buzgó törekvéseiben a jót s most is olyan életet biztosítson magának, — Korunk szelleme: a modern n e k tartjuk. elmék homályát,* ha egy magasabb egyéni kötelesség; de hogy ezen és nemest, a jóírányt előmozdítani liberalísmns rohamosan döntötte ha A z az Inkey, ki az ötvenes eszményi czélért szelíd nyugalommal önmaga iránti kötelességét teljesít kell, hogy az összes polg'rság, a lomra az évszázados hagyományokat hesse, a társadalmi életnek nemcsak nemzet összes zömének társas élete években annyi gyönyört, hazafias tűr gúnyt, bántalmazást ; ha készebb és intézményeket s nem adott he rendezett állapotának, de biztosítót minéi kielégítőbb, minél őrömteljesebb örömet, édes reményt és megnyug meghalni, sem hogy az általa meg. lyettük ujakat. A sajtónak burján tan szilárdnak sajólét előmozdítására legyen ; egymás iránt, minél őszin tató vigaszt lelt Palk ezikkeiben, — ismert igazságot elárulja: azt mond- módra szaporodó termékei kiemelték szükséges - tényezőkkel biroia kell; tébb hévvel nyilatkozzék a figyelem, az az Inkey most szövetkezve az ják, hogy a korszellem lelkesíti ót. a népet a szűkebb látkörból, mely különben az egyéni törekvések leg a testvéries szeretet s a becsérzet ellenzékkel, közös szent érdekünk Ha feltámad a reactio sötét ben századokig mozgott Elvették ellenében működik, — a z az Inkey többje szárnyszegett madárhoz hasonló kegyeletes vonzalma. szelleme, s vérbe fojtja a szabadsá- tőle a hitet, melynek vigasztaló él ngyan, de az'-édes szabadröpkö És ez ritka tulajdon, kevésnek megtagadva nyugodt lelkiismeretét,' got és annak hőseit kínpadra bnr ereje, eddig biztos támasza volt a dés erejétől megfosztva van, sinlődik adatik, annál inkább meg is kell önzetlen hazafisagát, tiszta érzelmét, czolja: azt mondják, ez a korszellem csapások között; s megtömték fejét csendes csaiádí tnsculánumiből szep csak tengeti magát. becsülő űrt, műve volt. olyan tudománynyal. milyet gyenge lőtelen nevét kiengedi rántatni s Emelni kell tehát a társadal A korszellem hősöket és zsar elméje nem bír meg. A z volt a Dr. Palk e kevesek közé tarutczai csőcselék szennyes zajongásámit közös erővel, komoly törekvés tozis. Egész odaadással a munkának nokokat egyaránt teremt; egyszer jelszó, hogy a népet szabaddá kell val ékteleoitve e g y Falk megbukta sel, hogy a közős jólét magasztos él és ezért o r s z á g o s a n t i s zszenteket, martyrokat nevel, másszor tenni, s felszabadították nemcsak a tásán törekszik, válóban Bzomornsáczélját minél kívánatosabb mérvben t e l t e t i k : imádásig szereti nem meg az erkölcstelenség fertőjébe dönti jobbágyság járma alól, hanem az gos a tapasztalat, keserű ezt látni elérhessük. az emberiséget... erkölcsi tekintélyek uralma alól is. zetét, e sorstépett magyar nemzetet, és megélni. Őszintén sajnálkozunk Ha nem sikerűit még senkinek Elvették tőle a mankót, mielőtt Helyi viszonyaink számbavéte hisz az ötvenes években egyedüli felette. az a merész fogás, hogy megállítsa járni tudott volna, s a felszabadított lével tagadhatatlanul kiváló haladást vigaszt nyújtónk volt, mig mások, | £ hálátlanság mellett még a az idők rohanó kerekét, melyet a népnek semmi eszközt nem adtak észlelhetünk e kerület központján, a nemzet milliói reményvesztetten f a j g y ű l ö l e t vészes üszke is korszellem ragad; ha eloszlik az éj kezébe, melynek segélyével a válto Nagy Kanizsa városában ; csak a tépelődtek, addig ő sasmerész tollával táp erőt nyer. homálya, mihelyt a láthatáron felde zott viszonyok közt is boldogulhatolt rosszakarat rideg közönye becsméreli, türelemre iuté nemzetét s mint a | De erről jövőre. rűi a korszellem hasadó hajnala: volna. a fásult kebel tompa nyögéséhez kelő nap bocsátá tolla hatalmának akkor azt kell mondanunk, hogy az tündöklő reménysugarait és ezért Megismerte a modern művelt hasonló e czéltalan jajgatás. A korszellem.*) a csudálatos, titkos erő, melyet mi ség által nyújtott élvezeteket s ezek Tenni, dolgozni kell, de többet o r s z á g o s a n b e c s ü l t e t i k l korszellemnek nevezünk: a legna után rohanva elprédálta ősi birtokát[; Am Go'de bingt, észszel mint erővel s nem gyaláz Nerfi-e rút hálátlanság volna B l c h GoMe. d r í o g t gyobb hatalmasság e földön. ha maradt volna még valami, azt Docb. Alloa... Acb. 1 Yir ArmenI kodni, uton-ntfélén gáncsoskodni, a elfordulni tőle akkor, midőn a min C-etLo. meg felemésztette az uzsora. Azután levegőbe kiabálni. Pényes korszakok küszöbéhez denség Istene alkalmat nyújt e ne az lett az átka, hogy látnia kellett Ha valamikor van alkalom, mes férfiú iránt hazafias hálánkat Mi az a csudálatos, titkos erő, vezeti az emberiséget, majd n a dúsan teritett asztalt, melyi..;? ugy az országos képviselő választás nyilvánítva magunkénak nevezhetni 1? — mely annyi hűsnek és annyi olyan történeteket szül, melyekre nem ülhetett többé. Pedig nem keii kor ad-.tik ez meg : g o n d o l n i szégyenpirral gondolunk. Valóban megfoghatatlannak lát erénynek szülője, forrása? hozzá kivált-ág vagy el'jog, hanem t á r s a d a l m i é l e t ü n k - j o b b - szik előttünk, hogy lehet azt a -sroHa vjgig tekintünk azon jele Ha megharsan a szabadság csak pénz Ezen pedig már túladott i á t é n e k e 1 ó m o z d i t á s á r a, szomom multat feledni I Hogy lehet riadó dala és hallatára az ifjú el neteken, melyeket a mai kor szeíler.e vagy még meg sem szer^ tényleg törekedni arra, hogy köz- abból a szomorú múltból fenmaradt hagyja jegyesét, afinanyját, s kard teremt, -sak a czivüizáczió rohamos Szegény nép! gyenge fővel, óhajunk teljesedést nyerjen miod vezércsillagunk, akkori egyetlen re dal kezében rohan a dicsőség meze haladását constatálbatjuk. De azt ís gyermek-észszel oda lökték szabad édes hazánk díszére, nemze'üok ményt adó jótevőnk iránt ily figyel jére : azt mondják, hogy a korszellem ronsta'á'.hatjuk, hogy e rohamos ha boldogságára, mind kerületür, s igy metlennek s mondhatni hálátlannak ladás sok szemetet, gizgazt a fel fejlődés útjára, a hol már annyian adta kezébe a kardot önmagunk javára ! színre hozott. Épen ez az oka, hogy lestek ők, hogy zsákmányul ejthessék. lenni ! Ha a z ifjú belekerül ... érzéki mai társadalmunk minden külfénye Talán ifjakkal van dolgunk ? A szabadelvű párt képviselője Zsákmányul is esett; először élvek hajha.zaia;a lu a rossz tár mellett is beteg. töltje kerületünkben : D r. F a 1 k Kik felületes odavetiséggel csak a saját szenvedélyének, azután a töké saságokban rea ragad minden szenny, Sokszor fel is sóhajtanak a ni: nek. Ez utóbbinak azután valóságos M i k s a, az a férfin, k i t n e m pillanat jelenének élve, nem ismerik piszok ; s a korai élvezetek időnap jó öregeink: ,de nem igy volt ez rabszolgája lett Kétszer annyit dol születési v é l e t l e n s é g , a multat, nem törődnek a jövővei, hajdan!* Jobb idők jártak régen. gozik, mint eddig s felényit sem nem vagyon ö r ö k ö l é s csak egyéni ambíciójuknak tömjénezve * ) A jelesen szerkesztett „Komáromi Igaz, hogy nem éltünk ilyen uri élvez.' Csuda-e, ha a munkásosztály e m e l t a z o r s z á g e l s ő em hódolnak a gyarló látszatnak! Lapofc -ból. B
Paszuihanyás. Malmos Kata p&azalvt hányt a z as Etalon" ( * V a l a k i járt mnlt éjjel az asslagoQ — Hányja, hányja, hogy kinézze H o v a leae a sok szép k*Te ? — P-azanly gördül, paszuly" eördttl: X a g y lynk v a n . a kerítésbe'. H i r e futott Szeged város határán : A vés Kata, Malmos Kata boszorkány — Kinek eltűnt tyúkja, indja A vén b á t y a mind kitadja, —l Haraazt aem ing ha azél nincsen : ö r d ö g e van a pasznlyba'. Piros Bdaai halovány lett b u r á b a ; Elfeledte a k i volt a babája — Három napja, Öt-a, hét-e ? S á se talál a helyére — K á i n t m a d á r költ az erdőn — H i á b a vár a legényre. AsSzony-néném Kata oéném, ha látja, Olvasson rá as én szivem bajára, M a j d megszakad annyit dobban Csitítanám : mindég j o b b a n — T e l e sírtam bábánattai Nyoszolyámon sínesen nyugtám. F o g a s astltől felhő borult as éfrv; B a n y á k mennrk a S E Í . Gellért hegyese; Ott vas Kata, m e g egy m á s i k Halvány a r c r a kénnyel i s i k : — •Jaj
az a szál
— V á r j csak, várj : nézd ide latszik
;
#
x
nem becses megtart.
barátságában
:
0
Ueasze van még.?
Rézii lányom most a paszolyt Borítsd elém; hadd olvasok belőle. — Kettő', három — nézd a fattyat ! • N o . d e hagyján hagyjak ;
továbbra is I is kiállani. Vegyük p. o. Keszthelyi. E s erős-n látogatott fürdő, de ha lehűtöttük magunkat a vízben, nincs egyéb szúrskoKörülöttünk v a l a m e n n y i boszorkány A s európai „békekoncierf fennál zásuuk, — ha ki nerr randáinak vala Tüs-vonókon, csepu-nyélen tánesot j á r . lásira nézve eziu annyira fontos beveze Piros Boszi forgasd, forgasd, tést azért bocs áj to tam előre, mert B Z Ő Í Ő - hová — mint egész üap nyelni a port, Malmos Kata olvasd, olvasd. kosaoratott Badacsonynak eddigelé csak ami városi embernek, különösen kani — Faaznly gördül, paszuly zördüi — világhírű nektárjáról volt ismeretes, zsainak, ast hiszem, nem valami különös N e te n é ! fogd meg a z ordast. uiébbí időben azonbao mint fürdőhely is mulatság, mert abból Kanizsán is bősé Rózsi lányom 1 ördög, vagy mi, nom tudom, kezd ismertebb és elismertebb lenni. gesen kijut Vagy vegyük p. o. Siófokot. Valami van, hogy nem azél a paazulyom. Ugyanis a regényes Badacsony hegy Minő élvezetett nyújt ez a fürdőközönség No de ne bád, mint csuk hagyján, alatt, melyről a koszorús koltö éneke is nek? BUran mondhatjuk, hogy semmit: K fogónk mi még a fattyáa. í — Egyet mondok, ha saót értesz — zengett, fürdőhelyiség alakíttatott, moly, mert itt nincs egyéb, mintegy elhanya Kereszt-úton, Szt. György napján. hogy eddig még nincs annyira felkapva, golt kert — ha lehet annak nevezni — mint ast a kor kívánalmainak teljésen a Balaton partján, tahit aki élvesetet Kerrsatnton S z t György napján éjfélen megfelelő bérendezeaével és -íragadó fek akar maginak szerezni, az a Bárány ven Piros Rózsi évről, évre mcgjeles ; vésénél fogva megérdemli c-«.kia annak déglőtől elindul, s a nevezett kerten vé Dalos kedvű, nevet is m ő * — H a nem látnák, nem is t i o n O ; tulajdonítandó, misseriai e fürdőhely lé- gig haladva elmegy a Balaton partjára, — Uram Isten könyörülj rajt — tereiéről csakis a környez, béliek bírtak ott leül a padra, vagy megfürdik, azután Vőlegényét várja mindég. tudomással, miután sem csaptak vele visszamegy a B-irány vendéglőbe, onnét U A T K Y LAJOS. reklámot, azon-tudaiban, hogy: „ jé bor i:mét — kitéve as égető napsugaraknak nak nem kell czégér.* — a Balaton partra, onnét vissza a B i ráoy vendéglőbe, onnét ismét és Fürdői levél. Még a legutóbbi időkben is itt ej igy tart reggeltől estig. E - minden csak egy rozoga csárdaépület szomorko Badacsony 1884. májas hó. esetre kissé problematikus szórakozás. dott egym-gaban, nézegetve roskatag Hát ha még megnyílnak as ég csatornái Tek. szerkesztő u r ! t-gjait a Balaton csillogó Tükrében, s s az utexin akkora sir van, hogy a szó Szinte érzem, mini h-j'ja ábráza azért idi ca«k azok jöttek üdülői, akik szoros értelmében nem lehet kimenni ! tom felületére szemérem pírját azon éppen szerencsések voltak Badasonyban Akkor nincs miit mit tenni mint, — gondolat, hogy V. oserkesztő ur még fel- szőlővel birni; de miután itt fürdőhelyi letelepedői a Bárány vendéglőben, s as leszi rólam, miszerint &zért jöttem ide ség rendeztetett be, megnyílt esen gyö eső mélabús csurgisiban gyönyörködve Badacsonyba, as' igazi j ó bor forrásához, nyörű fekvésű üdülő hely mindenki előtt — „üdülni. S még hoxzi est a furcsa hogy — borban fürődjem. — Pedig hát s már is szép és választékos látogatott mulatságot is ugy meg kell fizetni, mint —- Isten Útja nemes szándékokká! eltelt ságnak örvend, mert berendezd* tekinte bármely elsőrendű fürdőhely élvezeté'. szivemet 1 — nem azért jöttem ide, hatében kiállja a versenyt bármely basonKülönben van itt mis elveset ii, az t. i. nem azé.'t, mert drága egészségem egy raoga fürdővel, olcsóság tekintetében, ha a városon kivül teszünk egy kis sétát. idŐ óta a.,sal fenyeget, hogy felmondja a felülmaija, ami pedig a vidék B U B Á J Á T il Hanem est nem ajánlom senkinek, mert barátságot. D e néhány napi itt időzésem leti, e tekintetben utolérhotlen. itt nincs más, mint kietlen kopárság, után — hála a Balaton nymphitnak — Az egy Füredéi kivéve, — mely még egy fa sem kínál árnyas nyughe örömmel tapasztalom, hogy egéass^gem legelső rangú fürdők színvonalán áll — lyet. — méltányolva a rá hosolt áldozatokat, oíncs több balatoni fürdő, mely a bada Nem hiszem, hogy valaki instálna — fenyegető szándékát nem viszi ki, ha- csonyival & hasonlatot bármi tekintetben — A harmadik A Z igazság —• Éjfélre majd olvashatjuk,
TÁRCZA.
e!Sre
t
•) A .pasmlyhinyis* a szegedi b o •EOrkiuy pflrökben vád gyanánt említtetik.
ebből as élvezetből; a többi ap-ó csépre balatoni fürdőhelyecskék pedig ssóra sem méltók, mert azok még a legszerényebb igényeknek sem képesek megfelalni. Tahit aki balatoni fürdőt akart használni eddigelé, annak két választása volt: vagy Füredre menni, ez pedig oly költséges élveset, hogy abban m m min denki róssesülbei, vagy pedig oly minden kritikán alóli fürdőbe kellett rándulnia, ahol a pénsét kidobta, de ast sem tudta : miért, mert nem élvezett. Hint régente a hatalmas Velencte as Adriát, ugy uralja jelenleg Füred Balatont. E s nyári g ó c pontja a nagyvilági elegancsiinak, arisztokracziánbk s mindent annyira magi hoz ragad, hogy a többi balatoni fürdő nek semmit, de semmit nem hagy. Azonban e baj most már részben orvosolva van azáltal, hogy Badacsony is a fürdók » n a b a emeltetett. Itt as árak mérsékelte^-, a fürdőhelyiség kényelmes ,mindig balzsamos levegőt talimnk; a természet nyájas mosolya fogad és kí sér bennünket lépten-nyomon. Itt valódi élvezetes szórakozást szerezhetünk arány lag kevés költséggel, mert itt minden megvan, amit egy jóravaló fürddtöl vá runk. Itt minden fát, minden bokrot, minden fűszálat as eletvidoraág andalító derűje ragyog be. Igaz, hogy itt nem t a liljuk ea*g a nagyszabású fürdők phisiogoomiáját, pompájit, hanem találunk ehelyett közlékeny fessélyiolenséget, egy szerűséget, keresitlenséget, mely itt min denre ráütí vonzó bélyegé*. r
Gyönyörű kiránduló helyekkel is pazarul megvan áldva. Ott ágaskodik miudjárt a hírneves Badacsony, melynek elragadó panorámája mir annyi K Ö L T Ő N E K
HUSZONHABMADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
K Ö Z L Ő
MÁJUS 29 és 1884.
J í
neje minden lépesére, s ha Ó nem tehette ezt, mással, caelédjeivel őristetce úgy szólván nejét, A szegény beteg pedig csakúgy lest* as alkalmat, melyben egymagára bagyatik, hogy •sándékát kivihesse. Vasárnap délután csakugyan ki is fitté aiándókát. A -temetés nagy réaavét mellett ment végbe 20. délután A sseg'Dy öreg úr vigasstaJbstlsn.
z'nlirl kamaránál be'ekinteük éa kívá s fetterejöket az a Mit szólanál hozzá! Szánó mo sarkalná, — a rókét, mikor látja, natra nekik iráiSsli felvilágoeitáa i i szí tulajdonosai az 6 véres soly fut át ajkaidon, majd egy nemes kecsegtető kilátás fokozná, bogy ezél- vesen adatik. _ hoz jntva ók is étezni fogják mind A azeraődeei feltételek éa minták a verejtékén szerzik- meg magoknak a harag tüze gyúl ki homlokodon s csendórparencsnokaágnak azon érzéki gyónyöket, s élvezni cnrozou I I I jólétet, melyet a sors szeszélye tóle meggyőződés erejével mondod ki azon függetlenséget és korlátlan sza Budapesten, V I I kerület Statio utoza 40 szigorú Ítéletet: megtagad. sa. alatt leró hivatalos hclyiaégre-ines A korszellem, mely az idők badságot, melyet a vagyon birtoka És e gyűlöletnek ha nincs is megtekinthetők. jogosultsága, de van némileg ment rohanó árjában a fenékről felszínre nynjt; ha — mondom — csak ex Sopron, 1884rnájoahavában. hetö oka. Mert tény az, hogy a hozta a nemes G Y Ö N G Y G Y E I a salakot volna a hiba, akkor ezt a hibát A kereskedelmi éa Iparkamara. szegény ember dolgozik legtöbbet s is — majd midőn rendes medrébe könnyen meg lehetne bocsátani. g y ü 1ö i i
hogy ennek
— Gyilkosság. Pécsvársdon ( B a ranysmsgye) májas 19-én egy fiatal, körülbelül 19—20 évet paraastlegény s tér vissza: a szemét, a salak mégis ö élvez legkevesebbet. A nagyobb baj a példa káros egy ssép fiatal 1?—18 éves leány dolgoz visszasülyed oda, honnan előkerült: hatásában van; mert a pompa lá HÍREK. tat künn a .nez'o. A legénynek meg* Ha a történelmet olvasva,<meg a fenékre. tása hódit. tetetett a csinos leány : a leány saonbsa szánjuk a szegény nép sorsát, midőn — Zeilés mise tartatik pünkösd Az emberiség történeteit ve Mindenki szeretne uri módon Ünnepek alkalmával mindkét napon a minden kérést s csábitgatássi daczára a jobbágyság járma alatt nyögött, állhatatos maradt. Mikor a haesoaulan zérlő világszellem megtűri egy időre élni. A fényűzés eljutott a társada városi (felad) templomban V o n c i e l — mennyivel szánandóbb most! az emberi haladás fáján a fattynhaj lom legalsé rétegéig, s meghonosult R e z s ő tanár ur vezetése mellett. A látta, hogy igy nem érheti el aljas csélAkkor a földesúrnak dolgozott, ki ját, botsat forralt. Este felé hamarabb tusokat, de azt nem türi, hogy ott is, a hol nincsenek meg hozzá magánénekben D o n a t h Jóasef H í , odahagyta • földöt a látszólag basafelé csak mnnkájának tizedét szedte; fattyuhajtások a nemes ágakat el |az anyagi eszközök. — A családfő osztálya taaaló fog fellépni. A miao 8 ballagott. Elérve azon dűlőbe, hol a Óra 30 pereskor kezdődik, most a tőkének dolgozik, mely min nyomják; nem türi, hogy az erkölcs megpróbál egyideig küzdeni az áram gyalogot a most már ember magasságra dent elnyel. A munkás őrüljön, ha — Hamis 50-est ismertük fel a megnőtt r o i s o n vesét keresztül, a rozs telenség ragadja kezébe a civiliaatió lat ellen, de aztán lassanként beadja legutóbbi oraságos vásár alkalmával bi ban lesbe alít. A leány rostset nem sejtve, napjában egyszer jóllakhatik. zászlaját. a derekát, mert ő is átlátja, hogy zonyos Korchmaroa György, pustiassentmegjött. Iámét aljaa kéVefmeivel ostro Ha ilyen nagy hatalom a töke, aki a divattal nem halad, — nem lásilói lakosnál, kit rendőrségünk atonnal molta. A leáoy csak nem hajlott szavaira; Majd teremt a korszellem be mely mindent meghódít, nem csuda letartóztatott ; de miután a kihallgatás ekkor a vadállat kirántotta zsebkését, társaságképes. gondolkozásmódot, s újra ha annyian vetették magukat a pénz csületes A z álszemérem győz az okos folytán magát kellően igazolta, szabadon annak pengéjét a leány nyakába ssurts. szerzésre. Pénzt, tökét szerezni min áthatja az emberi társadalmat egy bocsáttatott. A z agyról jelenték teletett a jobbról, balról a torok mellett, mire a ság felett, s belépnek a versenytérre szent felhevülés, melynek melegénél leány halva összerogyott. — A gazember visagál db íróságnak. den áron, akármilyen eszközökkel, olyanok is. akiknek megjelenése ott nyiltan bélyegez meg mindent, ami — Gyászhír. Követk-zó gyászje reggel elhagyta Pécsváradot, a a hidas az anyagi siker mindent kiment! A szánó mosolyt kelt. Mert sokan bi lentést vették: Ssaley Emília, férj. Bog bonyhádi vatat-állomásra ment azon szán kinek tőkéje van, az független, becstelen. Midőn a társadalom az zony valóság helyett látszatot visz nár Lajosné, Ssalay Károly, agy Ssslay dékkal, hogy szökésben keret menedé korlátlan ur az egész főidőn. — újra ébredt, megtisztult erkölcsi ér ket. Reggel korán a rozsban megtalál nek oda. Lajos saját, valamint gyermekeik nevé zület hatalmával ismét a legfőbb ták a leány bulláját, a mivel & legény Pénzeért — ha tökfej — lángész Nézzünk végig egy báltermen. ben is fájdalomtelt ativvel jelentik ate- aebolsem volt található, asemélyleirását bírói szék lesz, mely sajtó Ítéletére) nek magasztalják; ha egy fillért retett anyjuk, illetve nagyanyjnknak, Nem ragyog-e itt minden a pompá sürgő nyileg közölte a ha*.óság a kösel öav. Szalay JÓsaef-né. szül. Jäger Krisz dob könyörületből, vagy talán fitog- kizárja kebeléből az erkölcstelent, s kornyéken, • igy történt, hogy midón a tól? H a ismeretlen lép egy ilyen tina aaaaonyoak, f. évi májas hó 27 Ón. ugyanakkor koszorút nynjt a nemes tatásból az éhezőnek: nagy emberba fényes társaságba, azt kell hinnie, életének 76-ik évében végelgyengülésben gyilkos Bonyhádon be akart szállni a rát hirébe jön. Udvarolnak, hízelegnek küzdőnek, a hiven fáradónak. vasúton, a ceendórök felitmerték, elfog* hogy nálunk igen sok vagyonos történt gyáesos elhunytát. A boldogoltnak ták, megmotozlak t megtalálták véres neki. S utóbb maga is elhiszi, haj Vigasztaljuk magunkat azzal, jómódú család van. Minden jelenség hfl.lt tetemei f. évi ntájos bó 29 én d. u. robaja egy rétzét nála. Átadták a jó maostobaságot követett el: hogy bölcsen. hogy ha a korszellem volt az, mely arra mutat, hogy nyakig úszunk a 4 órakor fognak Caepl ta látván temetke darát as illetéket birótágnak. zési vállalata által a helybeli rom. katb. cselekedett; ha aljas dologba ártotta'annyi exberí gyengeséget juttatott boldogságban. A beavatottak azonban airkertbe örök nyugalomra tétetni. A s magát: erényt gyakorolt. — A mi felszínre, ismét a korszellem lesz az, Jegesó. Májoa 20-án délután tudják, hogy a bál vidám alakjai eng'ssteló ssent mise-áldozat f. évi május másnál bün: nála könnyelműség, mely a munkánál, a becsületnek, a jitmét jégeső volt Mekényesen t vidékén közül többen szomorú alakok oda 30-án d. e, 8 órakor fog a helybeli azt. I (Baranyában). Ugyanaznap délután B ő ' legfclebb egy kis gyengeség. jellemnek hódolni fog. templomában a jseönyben (Tolna) ia volt jégeső. Mmt érhaza; hogy némelyek, akik nagy Ferencirenosrendiek bemutattatni. g y*- K a [tasakunk es azonban nagy károkat nem Korunk anyagias irányzatából m i modort negélyeznes itt, otthon, _Mindenhatónak Mit szólsz hozzá jámbor bará ——_--——iy N —a5 :
tom,
te
kinek
finom
lelkében
lelkületű magasabb
fogalmak tanyáznak; kinek zád,
idealista, foly, hogy az erkölcsi mindig a
emberek
szerint
értékét nem a családi körben a legprózaibb gon-
határozzák
van ha hogy milyen haszonnal
meg, dok miatt töprenkednek.
tölti be
va
ki szereted az emberiséget s laki helyét a társadalomban; munká nagy czéljaiért tudsz küzdeni esflg- jával és tehetségével mily mértében
(Vége következik.)
a
gedetlenül....
ugyan
hozzá,
üres
ha egy
erszényü,
szóiasz mozdítja elő teli valaki igen
de
mások zsírján
a
közjót,
értelmes,
mert
lehet
munkás
és
A SOPRONI KERESKEDELMI ÉT IPARKA MARA KÖRÉBŐL.
felhjzott becsületes tagja a társadalomnak, de 15 66/1884. — A tűzoltói zenekar Clement elmegy előtted 8 többnyire szegény ördög a neve, ha H I R D E T M É N Y . Lipótné úrnőt és Guttmann Vilmos urat A m a g y . kir. III aaám caendór lenéz? Téged a nincs szerencséje és nincs egyébb névnapjok előestéjén, f. hó 27-én seoével ki szellemkinesekben gazdag vagy, vagyona, mint a mit a tiz körmével p a r a n c s n o k á i g B u d a p e s t e n a n a g y m é l t . tisztelte meg. m a g y . k i r . ' b e l ü g y m i n i s z t é r i u m i l t a l aa de szegény, fakó ruhában jársz I — Baleset. Hirsobl Ármin, hely keres. Mig TX mindig döntő sulylyal ösazee m a g y . k i r . h a t c s e n d ő r paranoa* esik a mérlegbe, ha valakiről azt o o k a i g e.imára aa 1885 — 1887 é r i beli kereskedőnek kocsija a napokban Mit szólasz hozzá, ha látod, egy hidon ment keresztül, mely alka mondhatják, hogy pénzes, vagyonos i d ő s z a k b a n m e g k i v á n t a ' ó r u h á z a t i a n y a g hogy magasan hordja fejét az öntelt lommal a híd leaaakadt t mindkét ló erő ember. Feltéve, hogy pénzét nem a k e l l é k e k , k é a z o e m ü e k v a l a m i n t a f e l - sen megsérült. Egyébb baj nem történt, gőg és zsebében pénzt csörgetve aaerelvényi t á r g y a k b i a t o a i t i z i r a l bízatott láda fenekén heverteti, hanem ház — Öngyilkos papné. Snlyoa csa diktál az erkölcstelen utón felkapott m e g , m i r é g b ő l az i r á a b e l i a j á n l a t i eltartásával és fényűzésével feltűnést pat érte májas hó 18-án délután t. Bergparvenü. S midón neked a szádat í á r á a k i í r a t o t t , az a j a n l a t o k n a k a n e v e z e t t kelt Éz aztán imponál. Dicsérik c s e n d ő r p a r a n c s n o k a á g h o z r a l ó b e k ü l d é mann Lajos izményi (Tolnamegye) ág, sem szabad felnyitni, vagy legfelebb asztalát, magasztalják előkelő, finom sére r é g a ó b a t á r i d ő ü l 1884 é r i j ú l i u s h ó evang. lelkészt és családját at által, süket füleknek beszélsz, — a pénz hegy neje aton nap délután felakaas14-ével délelőtti 10 ó r á j a t ű z e t v é n k i . Ízlését. embere a társadalomban szerepet totta magát és ezáltal vetett végeit szo A b e s z e r z e n d ő t á r g y a k első aoi b a n visz, s szemöldökének mozdulása Ha ez irányzatnak az volna h a z a i g y r a k á s i p a r o s o k n á l b i l t o s i l a o d ó k morú életének. Ssomora volt élete azért, irányt ad. Szavaira, mint kútfőre csak a hibája, hogy az emierekben és í g y i g e n s z é p a l t a l o m n y í l i k i p a r o s a i n k mert már hazamotabb időn át ai elmeháborodát atomóra tüneményei mutat hivatkoznak ; viselete, szokásai, ma- vágyakat ébresztene és őket az n a k B S Ü H l i e i k é p e s s e g ü k e t k i t ü n t e t n i . koztak rajta. A köz tisztel étben álló öreg A k i k a szállításokra versenyezni nterja divattá lesz. anyagi javak módnélküli gyűjtésére úr — már 77 éves — azért vigyázott ia k i v a n n a k , as eredeti hirdetményt az ripók
a
mit fejű,
nissa, májat 28-án 1884. Áldás és poraira. — Kitka vendég érkezett Simeon atya a szent Ferenctrenduek generálta vicarima Rómából kíséretével ide érkf' eett, a helybeli tsent Ferenctrenduek zárdájában hivatalos teendőket véges, hir szerint több napot Óhajt helyben tölteni.
pöffeszkedve
magas
méltósággal
lantott adott kezébe, hogy profanácsió lenne róla egyebet írnom, mmt a kilátás nagyszerűé-siót pusztán megemlíteni. Amodább hú_..akodik Saigliget, melynek rárrotnjai kesergőárrakkéot dűlnek egymáa nyakába, a aaon látszanak tűnődni, ha nincs-e jobb aorattk táraaiknak, me lyeket a vihar a mélységbe zaditolt. Szó V E ! , bármerre lépjünk itt, mindeütt élv kínálkozik, mindenütt a lezajlott száza duk hallgatag, emlékköveivel találko zunk. Innét nincs meaaze Tihan y, Füred atb.. Osssekóboroltazn az egéai Balaton vidéket hanem a bidacsonyinál featobb pontot nem találtam. Ide, a termész-t magasztos templomába zarándokoljatok ti fásult keblű elaggott '.fjo'ncsok, bogy életkedveteknek elveaztett ragékonyai gát visszanyerhessétek I Végül, n ehogy az ígazaág mérlegét felbillentettem, egykisgaaztromoniai ész revételt aem hagyhatok el. Ugyanis aa itteni vendéglő minden tekintetben di cséretet érdemel, ami nem csoda, mikor a szakácsművészet nehéz feladatának megoldása „hablioy "-ra van biava, le vén . H a b l i o y " ciime a vendégfoga dónak. E fürdőhöz legköaeiebbi állomás Boglár, honnét a hajó naponkint közle kedik Badacsonyba. — — No de azt hiszem, hogy a U szerkesztő ur neki izzadhatott, míg áknm* bákumaimat a tudomány na^v hasznára kiböngáazte, még nekem is melegem van, aietek tehát a csobogó hullámok közé. Magamat ajánlom. V I R A S H E G Y I J.
GALAMBOKON, GAÍAMBOM, Hogyan ia kezdődik ai én Sanyi barátomnak egyik kallói káronkodáaa 1
Igaz ! .Poroz világ éa izzó légtömeg! Ú g y a halandók mariként szoktak menyégek, ah! halálra szomjazom.* b e me n n i. Mi, kik az ő nectárját közelebbről Maradjunk tehát inkább csak amel ismerjük, el is hiszszük neki, bogy inkább lett, hogy a l d o t o ' c s ü t ö r t ö k . E h a l á l r a mint a r r a szomji Na ós most már megmondhatom zék 1 kedves olvasóm, hogy én e napon merd áfdosmtokat hoztam. A i első nagy áldozat De ebből most csak annyi tartozik u volt, hogy kocáira mertem ülni két ad rom, hogy a p o r o s v i l á g é a n.-kaniaaat rendőr üss tviselő vei; a máso isis l é g t ö m e g engemet ia meg dik, hogy szembe mertem szállani aszal szomjaztál*. Minek at ina pedig Nagy a tűzzel, melylyel Galamboknak bora Kanizsán ugj an nagyokat lehet éa néh menyecskéje teljea leli. k o l I iá n y e l n i ; de attól száraz ma Na dó voltam én már csatában ; rad a lelkiismeret; mi vala természete sebb, minthogy keresni kezdettem legyen mért féltem volna? Mentünkben as ország üt mellett Wajdits József úr nagyhírű kalendáriu mában azon szentet ki valamelyik kö megazólli.oltunk egy takaros menyecs zeli községnek azeutegvházát p r 0 t e- két : „Hol lakik, galambom ? „Galambokon, galambom I* — ve tette oda, kackiásan pörditvo bokorugró Nem találtam ! asoknyáján. . „Mi meg éppen Galambokra me Hanem találtam egy piroe betűs gyünk, galambom 1 Tartsoa vei (lak 1' napot ilyen titulussal „4 1 d o i ó c s ü „Minek? kocsin se érnek tovább as törtök" uTr-.k, M I N T éa gyalogszerrel." Bravó I Bacau lesz Galambokon 1 Tovább nem szíhattak barna me milyen pompás neve van ennek nyecskének bogár aseme lángját, égetni a napnak 1 ssi üaket, iszitsi velőnket; a kocsi elro Annyit teas. bogy akkor minden bogó l irgalmatlan asemverő port hagyva jóravaló ember á 1 d o a h a t valami cenyomában. remonialis sanctio nélkül ia. Tizenöt perez alatt már Galambo Ugy ia hívják, hogy „ U r a a k kon valáok a sátoroknak köze ette. m e n n y b e menetele.*' Ssives barauágaukkal a helység E Í sem rossz! Csak aa a baj, bogy nek rom. katb. biten buzgólkodó pstiaa kiváltságot éppen egy u r a a k adja. go^atát akarván végkimerülésig boldoNem volna például aaebb ós repablioann ni, — keresltük aa oda vetető UTAT aabb igy mondani: „ U r a i n k m e n n y Dn hát nem mindennapi munka volt as I b a m o t e 1 e* 11 Najta' oeatt ha még be is lelnék £1 nem képselhetom : mivel kötemég egyszer igy többesen : akkor lenne let te le Lajos barátom est az irgalmatlan ám Uaoep e világon —- — — — — — % •ok bábost, — k a még annyi volt volna köd menet világnak. ia — mind ott verte fői sátorát a ptedoDe hát ne költögeasük aaásadoa ál gógusi portáhos vésető utón, ily tisztes maiból Dózaa szellemét ! módon torlaasolva ast el a b i v a t a I oEgyébiránt is tudvalevő dolog, t t k, de nem v á l a a s t o t t a k ora bogy a X I X . araiad utolsó* negyedében elől. f
Valahogy azonban bevergődtünk — ' — as őszinte, baráti vendégszetet tür hely éhes. Najss' kellettek volna oda, ahhoz a torkig boldogító vendégaseretethes nem közönséges orgánumok éa sem egy-egy hauem mentül rend ki v Aliebben bővíteti kiadásban, mentül nagyobb asámban. Ágh komám a megmondhalóji hogy akkora vendégszeretet alatt, még a l e g v a s t a g a b b á g is megingh«.tott. U j j arra ( de Kart avar ) nem merek hivatkosní, mert szemüveget vi selt ét igy aa önmaga által kitett ciégér alapján ell kell fogadnánk, hogy r ö v i d Utó. Ebéd atáu kesdetét vette as úgy nevezett búosni csatsngolásvagyia meglá togatása atoo tisztességes helyeknek, ahova csak h i v a t a l o a ta ember, de ahol nem v á l a s z t o t t . Eltó helyre tettük mi sserencaétlenségünkre at érdemet nótárius úr hajlék ját. Aaért mondom, hogy s z e r e n c s é t l e n s é g ü n k r e , mert ott olyan pá ratlan vendegat-iretettel lettflok fogadva, hogy tatai illett volna megkoronázni a galamboki vendégszeretet eml ket; ast kellett volna 1 a g a t o 1 j á r a hagyni. Állat, ember egyforma melegség gel fogadott beonünket. A ház érdemek ben megaggult komondora farkcsóválva, é demekre törekedő fiatal ara pedig első akarom mondani: jobb kesét már messziről kézszoritáara nyojtva közele dett felénk. Igazán megható jelenet volt.
0
k
o a o ; t
.
— Választási mozgalmak. Siskovica Tamáa, a hegyháti járás (Baranya) képviselője, ki már 15 éven át egy ha samban volt e járás képviselője, ismét fellépett, s 25 26-án testi meg rendes körútját a kerületben. Mint értesültünk, agy aa idén, ellenjelöltje akad majd a pedig antiaemitát szándékszik felléptetni aa ellenpárt. — A asakcsi kerületben ismét fellépett Dóry Béla, a járáa volt képviselője, kinek ellenében as utolsó választáskor megbukott Nentvioh. Itt ismét felléptet as ellenpárt egy antite* mi tát. Nem tudjuk még mekkora as an* titemita-párt nálunk, de mint értesülünk agy a ssakcsi kerületben es volna s túl nyomó. — Megható esketési jelenet volt f. hó 25-éu a kottorü kath. szentegyház ban. A s ottani köztiszteletben álló R ó zsai Mór kór- éa vasutorvos bájos es mü veit leányát Sselinát, mintán ez s k t retstény vsllátra tért át, oltárhoz vese la Kele György KoUorí köstég derék jegy zője. A s étket éti szertartásnál, melyen Csizmadia Máthé kottoril plébános meg ható magyar tsónoklatot tartott, jelen voltak B ly látván mura-keressturi apát
a hallgatag nagy politikusokból geotry-kabáiban. Saerény, i e .önértelet ; tartózkodó, de udvarias a esetlenségig ; — érzi, hogy pár asáz hold földje van,, de i i d v s 1 senkinek sem mondiavsfleg. Önfeledt pillanataiban erc«á«6T jólét, homlokáról gondolata él kaláarfg mosolyog. Minden tekintetben ere-aVi és jó kép. Most it tajnáieTn, hogy körében to vább n e m folytathattam tanulmá nyaimat. A múmiák engem g geo'-rykabátbao it érdekelnek, ha nem emlékestétnek a X I X . teásad a'oloó negyedére. Hanem hát a búcsúi csatangolás mát positiórs asóllitott bennünket s bár miként m a r a s z t o t t is e s d e k l ő s z a v á v a l a hasi gazda, — tovább mentünk. El, as Urnák szőlejébe, hol a h a l á t s-a p o s t o l o k egyik utóda ; H , S > l á s s I m r e tiszteletet uram, ha lász vala a bornak lecsendesült tenge rében. Edei jÓ peresek voltak azok ott I Eszem a kátomiata lelkét, meg annak a kedvesen mosolygó kis fele — — — — vagy (pardon !) nem igy akartam mon dani] Azt akartam kérem mondani, hogy essem annak a kedves -n mosolygó kia felséges báránynak a derekát, akit as éa derék tiszteletéé aram r i t u a l i a g- y i 1kottággal végestetett ki, hogy e n a é n k é s h i n n é a k abban. D e hát — fájdalom I — „este lett már, besötétült aa utoza," — a rendőr tisztviselő arak z á r ó r á t parancsolak; vége lón a mulatságnak Galambo kon, galambom. Vége at én karezolatomnak is.
A félig nyitva maradt asobaejtóa át lehetett látni ragyogó szemeket, me Folytatása következik mindkettő lyekben etpaláatolhstatUn Öröm köayei nek a rezegtek. állomásnál. Ott volt valami „ K á l m á n u r a - k o m á r v á r o s i t á g ' is Sárscegről. Egyébb nevével V A S S ÁLMOS. nem tsolgálhatok, meri kérésemre igy matatta be őt . . . . kocsisa. Ritka kiadás
HTJ8Z0NHÀEMAD:K
ÉVTOLYÀM
és valláskülönbség nélkül Muraköz ditsei majdnem telje* számban. A nj háaazpir mely a népnek kedvencse eien oldalról rendkívüli ovácsiókbsu részejsült. Mi i* a néppel tártnak é t visshangoztatjuk e n n e k kíí-ánatát: Isten áldáaa legyen e »iép frigyen I — Szerény orvos. A patieas aulyos bstegaégébó! felépülve először megy as ntesara ét találkozik orvosával. Háj* • tan eaOrij-Lgatja ketét. A míg élek, soha•em fogom elfelejteni! E g y élettel tartó som önnek 1 — Ugyan ne túlosson — mondja a doktor — ön csak hass látoga tásért 60 í n u l tartozik nekeai ét, én re mélem, hogy mindenekelőtt est nem fogja elfelejteni. — Öngyilkosság. A kraljovecti postamester a napokban forgópisxtolylyal vetett véget életéo*k. — Tanfigvi jelentés. A pécsi tan kertiét kir. íúigazg a tójának, uságos Mé száros Nádor/kir. taoácsos árnak, f. hó 85-én kelt átirata értelmében a n.-kanizsai kath. főyymnásiumban a i éreüségi vizsgáJatak szóbeli réssé j a a . 16-án reggeli 8 órakor veszi kesdetét, miról es érde keltek ezennel érteaitelnek. N . Kamatán, 1884 mij. 28 á s . A s igaagatóeág. —
Meghinsnlt
tolrajlás
Mara-
kösbeo egy özvegyasszony eladta tehe neit s a i értök Kapott péntt nem tartotta magánál, hanem á t a d t a fiának. Szerencsé jére mert éjjel csakugyan tolvajok mentek hátába, kik ládáját öczxe-viesza• kutatták, de — természetesen 1 — ered ménytelenül, A tolvaj ú r é k n a k hossza orral kellé távosniok. — Rablás. Harócxon (Baranyám.) e g y meréas gasember bement M»ch A l a j o s urodalmi ispán irodájába májas 24. reggel 3 és fél 4 óra között s feltörte va lami vétÓformáju essköszel as íróasztalt elrabolt abból e g y pénztárosát az a b b a n levő 53 frt készpénzzel; azután öasse sxrdie az ispánnak a fogason leró ruháját i nyomtalanul eltűnt. H a tekintetbe vesiiük a z t , h"gy az ispán a cselédek, béresek után nézett az istálókban, tehát az egész cselédség talpon roltmár, továbbá azt, h o g y az ispán szolgálóján konyhában, mely mellett a folyosó húzódik e l , a melyen a s z o b á b a kell menni, kenyeret dagasetott, as iroda melletti szobában m e g az ispán a n y j a s testvérje aludtak,kik minden pillanatban, óasrevéve a sajt, bejöhettek a szobába; akkor el mondhatják, b o g y es azatán merész e g y gazember lehetett. A .csendőrök" rögtön tudósítva, persze n e m háborgatták eddig m é g a jómadár „csendjét." — Órftlt peitxugyór. Polányi Jóssef körmendi illetőségű m. kir. pénz ügyőr, kin már töDb hónapok óta nagy őrültség mutatkozik, melyet hallomás szerint tífuszban kapót*, május hó 2i-ón ismét nagymérvben kitilöt: rajt. D e ek kor m á r az intézkedések megtétettek a pénaügyórí igazgatóságnál s május 22. midón Budapestre akarták vinni gyógy kezelés végett s amikor a bérkocsi az indóházhoz é r t , melyen őt vitték, leug rott é s elakart szaladni, de a vele kül dött két péosü yőr megfogta és elazaliilotlák Budapestre. 0 agyán s szombat helyt kórházban is volt gyógykezelés alatt, de mind eredménytelenül.
A L A I
MÁJUS 29-én 1884.
tott Holl-féle Sxálitz-por sár alá vétet r , ° l 7 roppant niítaiíiaüx f o r kerülni • tek. — A vizsgálat kidsrite+t», bogy í t i t a i qaot halTreilüíxni. A toasáe haajpiUte if es Um y h* k i i r . esek gyár-mányai egy pesti őségnek, mely ozég tulajdonosai Stern Mór és folyamok foljtOBOian K l i b b t z á l i u k ea olörelatnatólaí miff további caSkkaaéaeket foffaak Steinbaoh Arnold, a hamisított védjegy gyei ellátott állítólagos Holl-féle Seidlits- •atmlal. porok a legnagyobb mérvben hozattak forgalomba. A beadott per eszel végződött hory Stern Mór a bpesti kir. ügyészség tói ÚJ M máj. — Hók mint Tasn ti kalauzok. által 2 havi börtönre és 700 forint pénz Chileben a nőket mint vasúti kalauzokat büntetésre Ítéltetett, azon esetben, ha a U-éa. pénzbeli büntetésnek eleget nem tenne, kezdik alkalmazni. Minthogy a kalauz6 % magy, arany járad. 122 40 122 30 uők legnagyobb része csinos és fiatal höl agy további 70 napi fogságra ítéltetett. — 92 92 50 K. . . . gyekből kerül kies as utasokkal szemben A megszökött Steiobach Arnold ellen tó , , pipir , 89 25 88 igen udvariasak, a chileiek oagy megelé' megtétetett a hatósági kutatás és as elfo Magyar aorajogyek 116 25 117 gatási parancs. Az elárusítók, kik a hamí gedassel beesélnek az ajitasróli 4%-<w tiaiarölg/i 50 116 75 114 sitott tárgyak elárusilázával bűnössé vál — K o m n k és ennek bajai. Ki Magy. ÍSldteharm. k5tr. 101 75 101 50 tak a megy. bünt. törvénykönyv -Í13. § . tagadhatná as előhaladó művelődés áldá * arany járadék 101 70 101 75 értelmében 3 havi fogságra éa lOOOfrtyni 4 % sait az emberiségre nézve? D e vala . papír , 95 90 96 25 péosbireágra ítéltettek as elárusítók b e 5 . mint mindennek e világon két oldala van Oiitrák hi telrtta r«ny ek 315 60 321 10 ható kérelmük folytán Moll A - cség ki ugy a jelenkori erivilixácziónak is meg Magy. bitelréeirények 316 25 320 vételképen lemondott. van a maga fény és árnyoldala. Sok van . lessim. bank . 91 50 93 — e vívmányokban, melyek javunkra épen Bpesti bankegy. reazv. 109 75 109 50 nem válnak ; ilyen például az úgyneve Első magy biit. . 3350 337C Bekflldetett zett finomabb életmód, melynek knéretéFonciere peati bil. . 84 — 81 — eba többféle, eddig alig ismert baj ütötte Faaoonia visaabiz. . 990 — 990 S o h a s e k i«ö! föl köztünk sáterát. Be van bizonyítva, Eií5 bpeati gSsm, „ 1280 1280 hogy az emberiség jelen életmódja, mely Egy új s észszerű gyógymód Eraaébet góimal. . 253 — 260 — a régibbtől lényegesen eltérő, sok olyan . . 1195 — 1190 hoz folyamodnunk még akkor se, Pannoni t testi bajnak a szülő anyja, melyet elő Viktória , . 438 440 deink síig, vagy épen nem is ismertek midón már sokféle orvosi szert baaz; Dali Taaat . 14S 145 — s a melyek — fájdalom — most széítiben talannl megpróbáltunk. Minden beteg usítr. magy. v u a t . 316 50 318 50 el vannak terjedve. Igy a többek fcöst, a séget, a mely tisztátalan, romlott Peati k&aati vasp. . 595 — 596 — sápkór s vérssegénység és az ebből eredő Tárból származik, gyorsan, biztosan, „ haaai tak. p. , 5260 — 5300 betegségek egész serege, a legkülönfélébb G-SOF fele „ 945 948 okok bahatása által előidézett hibás vér s fájdalom nélkai meg lehet gyógyí Draache-fdl s „ 294 292 hires képződésre vihető vissza. Manapság nemit tani Brandt B . gyógysaerész |Seblick-f«l. „ 191 75 195 a ritkaságok közé számitható, hogy v i
Vasúti
Fon. ír-
Árfolyamtabella.
,>Bécsnjl: Barcs
114 "
_
M l í t
_
_
—
—
menetrend.
Érkezik !
Indul
l ó. 48 p.|2 Ó. 16 p' dél ut. vegy.v. ikSop ronb.' 10 6. 2 6 p 12 ó. 5 p este vegy.v, (sz. v . Z á . kánjig) 4 6. 8 p. 11 6. ö p .
|b) B a r o BcKamjklj 1 6. 40 p|2 ó. 26 p délben ,1 6. S í p.5 ó. 45 p j este YezT-T. (sz. v. Zá kányból, l ó 52 : ;2ó.25p.d. regfel vegy.v. :IIla)Bpest (Pragerb- 1 ¡1 ó. 59 p 2 ó. — p. díiut. ; ' 6 88 p 12 Ó.15p. este i Ő.45. p 6 6. 28 p,r e g z e l a h^.0 ) ó. 65 p 7 6. 20 p reggel I !
bJPrajerb Bpeat 1 i.6 Ó. 17 p 5 ó. 20 p reggel gyorsvj 6. 15 p. 2 6. 45 p, délnt I sz. v. g l i 6. 35 p. 11 p. 20 p éjjel , v. reggel; vegy.v
—
— —
ruló hajadonok s asszonyok hirtelen her vadni kezdenek. A még kevéssel az előtt rózsát arezokat sajátságos sápadság szállja meg, az életvidorság, üdetég el tűnik s ideget ingerültségnek ád helyei, az emésztet rendetlen, mi felbüfögésben szorulásban, melltzdkölésben nehéz lÓIeg séaben stb. jelentkezik. Leggyakrabban e tüneteket a gyors növés rovására szo kás magyarásni s nem sokat törődnek velók csak midőn a baj immár általános elgyengüléabsn, gyakori színváltozásban, undor- t hányásban, heves szívdobogásban, lázr^bamokban, ájalásokban ttb nyilatkozik kapkodnak aegittégégért. É ex nagy hiba, mert mihelyt a sápkór s vérszegénység első tünetei matatkos ak, azonnal k-llő rendszabályokról kellene gond'iskodm , mert a baj első stádiumában tokkal kOnyebben t gyorsabban orvosol ható, mint a midőn már gyökeret vert — Dr. Laibaut hires kórházi főorvos könyvecskéje, mely könnyen érthető előadásban a legjobb tanácsokkal szolgál mindenkinek, * melynek elolvasását al kalmilag nem ajánlhatjuk e'éggó, a fönnebb emiitett esetekre nézve is a legjobb utasításokat tartalmazta, molyeknek szo ros megtartásával rövid idő alatt, egyszerű, terméssetes uton mind e bajoktói telj-ssen megszabadni hatunk. D r . L ebauí , A regeneráló gyógymód r t b cz. köny vecskéje 30 kiért. Kapha-Ó L - m p - l Ró bért kóny v kereskedésében Budapesten vácsi nicsan 12 megszerezhető. -
A
— Besenyőt Ernő a mértékeit ellenzéki párthoz tartozó ország gyűlési képviselő igen számos hallgatóság j e l e n létében f. é. május 24-én, Sümeghen 25én Szt. Öró.hoa beszámoló beszédet tar ts Í L ó a jelöltséget ismét elvállalta. Visi
K Ó Z L Ö H Y
Imre kormánypárti jelöltnek Szt. GrrdU boa csak lobogóit, de kevés hívét láttak. Győzelem Besenyey részére bistosnuk mutatkozik; Visi, mint hírlik visszalép, BaoqaetUken jeles íelköasöntőkben nem Tolt hiány, a királyra, Besenyeyre, E i i ner Sándor párt elnökre. Szliu István ur Csernél Olivér ur. P á i r István ur toasatja sikerült volt,
Törvényszéki csarnok. Budapest, május hó. (Moll-féle Seidiits-porok hsmisitása.) Mult év májas havában — Moll a bécsi cség feljelentése folytán — több bpesti meg nem bizható droquistáknál a kir. ügyüaztég által hásmo'osas tarta tott és egy nagyobb mennyiségű hamisi-
-
svájezi labdacsaival. Egy doboz ára a gyógyszertárakban 70 kr,
A vételkor figyelni kell arra, hogy a dobozon rajta T a n - e a fehér kereszt vörös mezőben és Brandt Richárd gyógyszerész névaláírása,
185.
Lapvezér és kiadó: S Z Á L A T
SÁNDOR
Feletói szerkesztő : T A S S Laptulajaonoa: W A J D I T S
ALMOS. JÓZSEF.
tk. 1&84.
hó 10. napjának d. e. 10 órakor a V I . hegy kerület Rabeltcsán községházánál megtartandó nyilvános árverésen a meg A Csáktornyái k ír. járásbíróság, állapított kikiáltási áron alul is eladatni miot telekkönyvi hatóság által közhirré fognak. tétetik, hogy ösv. Gortcsanecz Ivánoé Árverezni szándékozók tartoznak A budapesti értéktőzsde hetije- rabeltcaáni lakosnak Hamar György és az ingatlanok kikiáltási árának 10%-át lentése. nejs Lajtman Magdolna rabeltcaáni la vagyis 33 frlot késspénxben vagv as kótok elleni 100 frt tóke és járulékai 1881. évi L X . t. cs. 42-Ík §-ában előirt BrandI Arnold bankházától Buda iránti ügyében a nagy kanizsai királyi óvadókképes papírban a kiküldött kezé pesten. tórvényssék és Csáktornyái kir. jbiroaág kes letenni, a többi feltételek a bíróságnál területéi levó V I . hegykerület községi megtekinthetők. 1884. májas 23-én. 391. » . tjkvben 1347.1348, 1354, 1355, A Csáktornyái kir. járásbíróság, Mikor legatoUé hetijelentéítln ket eli-üld- 2102. brss. a. felvett és 330 frtra becsült mint telekkönyvi hatóságnál, 1884. évi tak a tőzsde egy el5készületben levő nagysze ingatlanok és tartozékai 1884. évi június febr. 8-án. 2157 1 — 1
rű Hanssenak képét nyújtotta Már botsam hónapok éta nem volt a tOstds hangulata oly nagyon szilárd mint éppen akkor, a 4*fd-ot magyar aranyjáraiók foiytnnosao emelkedett és már oly magasságét ért el hogy a j á r a d é k converti<5 befejesése nemcsak biztos kilátás ban volt de annak oly sikert Uhetett jósolni, aminSt a co naorb iámnak eddigelé elérni egyáltalán nem sikerűit. Ekkor beérkezett Nevr-Torkból egy igény telen egyszerű sOrgSoy, hogy a Metropolitan bank fizetésképtelenné vált, A izárazfoldi tőzs dék Londonból v á r t i k iráayadé tudósításokat de a City mint ha nem történt volna semmi oly higgadt és Oly szilárd maradt hangulata. De minden ára u j bzetésb esz űntetéa eket hozott Nev-Yorkból, a kabelsűrgSnvOk egyszermind arról is értesítették, hogy "a ameri kai vasúti részvények és elsóbbsegi kötvények rohamason alábbsxállnak és midón végre még ama ház it, melynek főnöke ezy s taui^ue tető pontját ¿11« el Ei-ilt : as -nr .(iái tScadéken a ba&gula.t gyBkerusen vá.tozott, bitelréazvények 323 — írttal 'Ji.95 frtra mentek vissza. á s egyesűit áliámok pénzügyi állam titkárja egyet értve a eleariog-honae-al és n é hány bankkal ugyan óriási erőfeszítéseket tettek, hogy a ezisitnek vége vettessék és si kerűit és nekik a kamatl&bot, mely N e w - Y o r k ban l*/«~ra egy — egy napra tehát 36>J szá zalékra emelkedett volt, megint 6 századokra p r o anno leazoritani, de mindennek daczára e g y hisszük, hogy ezen criii.nek következmé nyei még hosszú idór át leesnek érezhetőre és
Árverési
hirdetmény.
XXXXXXXXXXXXXX7I Posta
ÓMrú
kénesfürdö,
Távírda.
VARASD-TEPLITZ (HorTátország.) A déli vaspálya
caiktornyai állomásától 2 * • fái
Órai távolságra. Magányos és közös bérkocsik a vaspályától. A 45° R. melegségü forrásoknak
és a kénes iszapnak fe-
Iülmulíiatlan hatása van csúz, köszvény, Ízület-bajoknál stb. Ivó-kúra mellbetegek számára. A gyógyintézet a legnagyobb kényelemmel rendelkezik. Orvod
felvilágosítással
szolgál dr.
Fodor A. 0 9 "
,
1 M
,_
Leiríat kívánatra ingyen küld.
a fürdő-igazgatóság-
6
í x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x S
Pünkösdi ajándékul ritka nagy választékban kaphatók gyönyörű
c s o n t - , b ö r - , és. b á r s o n y 3 0
bekötésü
krtól 1 2 írtig
W A J D I T S JÓZSEF könyvkereskedésében
HUSZONHARMADIK
Z A L A I
ÉVfOLYAM. H
I
R
D
MÁJUS
K Ö Z L Ö N Y
E
T
É
S
E
K
. S
O
egészség
Az Nemcsak
nagyon
ményforrását
is képezi
Szerencse
megbecsülhetetlen.
örvendetes,
de a szenvedőknek
a Iloff
érkező, folyton
János-féle
szaporodó
egyszersmind re
Hamburg á lama által biatoiitott nagy aranyloüó, a . joraoláEsinal előforduló nyerernrcyelt >» a legjobban biztosiL>tt pontos nyereményki fizetések miatt a Ieg.:pgyobb k e d v e l t i ' g nek örvend. A hnJiás egy külön vezérigazgató*** által Teaettetik t * a s egész vállalat fölött az állam őrködik. P á r ló alatt a s cUÓ'.ól e hetedik oastAlyig 100,000 sorsjegy közül 50 500 sorsjegy butütan nyerernunynyel leia kihozva. — Ezek Icönt 50dikl>an ldOOOO.a hetedikben 5oO,0.0 m. továbbá 300,000 200,000 stb.
malátakészitményekröl be
győgyjelentések.
(A
felgyógyultak
János urnák, feltalálója
saját
vallomásai.)
és e g y e d ü l i g y á r t ó j a
mányoknak, cs kir. u d v a r i szállítónak stb stb. M
A
G
T
S
V
B
O
R
S
I
Á
Q
a valód!
B
^
L
malátagyárt-
GrabenBránerstrasse8
B É C S I
.
Néaet-Bogsán 1884. marcíius 2 9 .
Több e-fn -' szenrrdüfik jihál'íiibxn iea f-jnek iráriyu'ő véVoluUsban, miaek k ö v tkezt'b-n kbtn\ .oltunk a kétségbeesésnek, orvosi Lrjítcara a Hoff J i n o a - f é i e malátakivon.tokát h a s c o i l t u k és örőmmsl elismerjük, hogy m i s .
már l.ljeseo fölgyógyultunk, össaes i.naerfiseÍDk, a kik bennünket most Ifttna'-c, . i » n eyóeyuUst vslóHi tekintik. Hasonló sienredők javára kívánjuk ezt k ö z h í r r e tenni. R WEYMELKA.
oboáknak
foerdész a os kir. azab osztr ajagy. aüamvasuttársaságnál Romár Bogdán
Tisztult uraim! N ő m , ki már féléve, l i o , ' 7 b e t e g , nr. öu FIofT János-féle maláta egészségi
sörét
használja,
m e l y által g y o r s
és jelentékeny javulás
seiben. Kérem tehát ismét e g y ládával utánvétel malátakivonati Dicsértessék
egészségi
a feltaláló
sörből, neve.
melyet
nőm teljes
— Léva,
felgyógyulásáig
Hoff
kijelentem, h o g y
malátagyártmányok
János-féle
mindenfélét sikertelenül — Budapest,
ezeket.
Ezennel
által
teljesen
S Á N D O R , urasági
valódi
keriész
meggyógyíttatott,
használtem. Ezekután mindenkinek
miután
a legmelegebben
ajánlom
1884. április 6-án. honvédszázados
HOFF JÁNOS-féle malátaklronat egészségi sörnek: 1 pal.csk 6 0
28 palaczk 15 frt, 5 8 palsezk 3 0 frt. 11 palaczktól k e z d v .
bernien es hiahrs szállítással
k r 1! p a l a c z k 6 frt
Budapesirol v a l ó s z á l l í t á s ,
sal: 11 pti.tzk 6.60, 28 palsezk 16, 58 p a l a o a k 3 2 frt. Félkilo maláta csokolád I. 2.40. I I . 1 90, I I I . 1 frt. (Na gyobb mmnyiségnél Maláta-eznkOrkák 1 z a c s k ó 6 0 kr (van y , és V, z a c s k ó is.) Malátaklronat 1 palaczk
rabatt.)
1.12 frt, kisebb 70 kr. Gyermek tápmalátallszt 1 frt. Egy malátafurdo 80 ét 5 0 kr Főraktár
KífUly
F E R Ö I L C Z
a „Megváltéhoz"
2123 3 - 6
czimiett gyógytára
Nagy-Kanizsán
W A L S E R elsó magyar gép- és tüzoltöszeretgyára, harang Ajánlja
F E R E N C Z és érczöntódáje BUDAPESTEN, Kottenbiller-nteza 66.
gyártmányát,
alapon
és kedvező
fel
mint m a g y a r k ü l ö n l e
tételek mellett ajánlkozik
gességet kutakban és
köz- és m a g á n f ü r d ő k
mindennemű szivaty-
felszerelésere, s z a g m e n -
tyukban, elvállal teljes
tes
urszékek
felállí
vízvezetékek berondc-
tására és m i n d e n
zését.varosok, f ö l d b i r
művi munkalat gyors
tokosok, ipartelepek,
és pontos kivitelére képes
ármentesitő
árlapok és részletes költ
társula
tok és magánzók ré széről modern
ségtervezetek
technikai
díjmentesen E g y e t l e n b e l f ö l d i szivattyu-gy&r.
E
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
ű
esetleo,
Q q
500.000 márka
0
M-Ki.iva-
A
nyerem 0 e
B y e k a z a i i i a FS «"»t hUta- X sittetnsk Q
J£IDO H.mburg
állam
sVal Q
i,iz'0*iinit n-igy péozkiaoraoíáa
Q
0
nyeremény-esélyein
0
f\
raló részvételre, rnelyekben
Q
f. é junitis Q bank és Tálto
Osletúb. z
O O O O O O O O
Nálunk m>sden> kí ason előnyben résxesdl, hogy min den köxvetíteanélkOl nyeri a z ere deti sorsjegyet ngy a nyereményt is minden kérés nél kül megküldjük a hozás után a leg rövidebb ido múl va és aa eredeti aorajegyiket min den árem> lés né kai szállítjuk a megrendelők k e zeihez.
ll.-éig
HEC&SCHER «e«.. üambarzbaii.
O O O O O Q V
m^'.v 6 0 0 f r t é r t é k b e n e g y n a g j házra adatott, ós j á .
a kOvetelés
kanjzsk>t
legbistOBabb
Saivea ajánlatok L Z . 45800 H a Beasteio & Vogler (Oltó Maasv) W i e n c z i m alatt k é r e t n e k .
2156 1—1
viz
r:xxx: x X
2927. t. 1884,
kívánatra
Hirdetmény,
küldetnek.
2023 29- 8 0
N a g y - K a n i z s a városa rendezett tanácsa része
T R I E S Z J B ÖL-NEW-YORKBA.
b.
I
P PP PP P
International u n e
Ezen vonal nagy eliSrenüa g$zó>el szabályszerűen mennek New-Yorkba., Chicaüóba vesznek fel teherszállítmányt és ntazőkat legolcsóbb fizetés ét jő ellátás mellett.
A
New-Yorkba Indul.IS Triesitböl: East A u g i K (3400 tonna] B r l t a u i l , (4200 tonna) Paisage-Cajutte 20n frt, közép fedüzet 60 frt. SsilUtmámoV tárgyában Schen'-.E- k I. czégbez (Kiroly-körutJ Baáapestcn, utazás védett Schwimwer Pál úrhoz [Dorottya-utcsa ; tessék fordulni Budape tre, vagy TarksJlle l-hez Trieatbe 2112 9 — 9 a
MOHAI
STEFÁNIA Hazánk egyik legízénsavosabb
SAVANYTJVIZE
LETUTTTÍH
melyről Dr. Arokai Aotal í i D r . V a r j a Zniginond főorvosok bizonyítványa sxerínt elismertetett, bogy kitűnő s z o l g i l a tol tesz alegaesí, eméBstéai és vizelő iz< rvek borntoa bástalmaimiI, a gyer mekek görvóly és angol b a j i b a n
veg>elemezve.
asztaliTÍZ.-
vérszegénység.
ORMI TELIATÉLYEHÓ! AJAATO.
2,
SzéBBenylfor.! PreMani 97-854
Petáncz laraszomlia; ksrilat
| 5 3 534
Krojiort
T . o : idegr»ndzxer bánUlmaii. ala pú 6 bajaiban.
Borral
R A R T A L M A :
Hobai
Gisssnllili
nnifít
éiéateii pezs£ó iütö italai szolgál.
Friss töltésben mindenkor k a p h a t Fórakttr:
48 888
| 48-094
| .13 793
2119 7 - 2 0
S Z Á V A JÁXOS-nál Budapesten.
Raktárak Nagy-Kanizsán: Fesselhofer Jóisef, Strem &s Klein í-s Berciin Márton.
ről közhírre
Q
u g y a belső piaozi és heti marhavásár! helypénzszeegymásután
X
v á r o 3 tanácstermében
X
latok
utján
X Q
nyilvános
A z árverési
marhavásári
következő
9 órakor
tartandó
évre 1 8 8 4 .
Nagy-Kanizsa
s z ó - és Írásbeli a j á n -
árverésen bérbe
feltételek
f o g kiadatni.
a városi tanácsteremben
betekinthetök. Nagy-Kanizsán,
1884. május 3
X ^<
2H3 8 - 3
A városi
tanács.
ooooooooooooooocooocxxxxxxk3 0 ( X ) O O O O Q O O
oooooooooo O
Q
Cs. k i r , szab. déli vasutsán
O A • O
nek
8
fiúaerkereskedeaberj.
2087 1 7 — -
—
az országos
évi július hó 1-én reggelt
tv. u r k s n y t n * utcaa IS. ir.. cs a tObbi
tétetik, h o g y
X
C
forrás.
ötszörösen
lj
dési j o g három
i t i ifcI
Way! i- J í w f kdtij•nivouidijíl).'-! Kagy-Katii.-íiu.
2155 2 - 3
F. é. június hó 14-én délelőtti a helybeli
tárgyak, toltak
melyek
9 órakor lesz
pályaudvari
helyiségekben
1883. évben
a vastlton
és tulajdonosai által mostanáig
vetéltek,
G
O
0 SÁMUEL
bankban
Szerencse és v e letli n gyakran az emberi él étben nagy szerepet j á s x u a k és az ember oxeknek egy ajtötmíndig nyitva hagyhat, ha az — mint itt — kényelmes s tisztességes Utón elérhető. FŐhnzása ink már korábban is igten g s e r e n c é ek vol ak é s a k ö s Ö R s ő g eriie ke résaflnkrSl min dig meg I S o óva
1 8 S 8 .
Ö
c
Hamburgban. A l a p í t t a t o t t
E
a
WALENTIN & Co. 2145 4 - 5
O
r
Esen összeg beküldése m-'llett, akar pénabeu akár atalványayal, ák£r után niegr.'ndeló. k pontosan kissolgáltatnak. Mindenki megkapja az állEtnccimerrel ellátott eredeti Borjegyt-t é i egy hivatalos tervezetet, a melyből minden továb bi é i pedig a nyeremények, sorshnzaa ideje stb. megtekintető. A bncái után aa illetők megkapjak a hivatalos kimutat-st A nyeremények krfite'éjseér- az állam keieske
előbb
E
q 9 m i l l i ó 620,100 m á r k á n q . V fölül okvetlenül nyeretík. A 0 Ezen y ,yú-. péazkisorsolas terraza- v 0 ,. i-c öaszeállitott nyereményei, melyek Q csak 100,000 sorsjegyből állanak, a k ö - " 0 vetkezfik: t i esetleg 500000 márka 0 A1 itípnagyohb nyer 200 000 6 1 dij 300000 253nyer. 1500 2000 ,m. 100 000 m. | 515 0 1000 SO (X) 1036 500 , 0 80 600 tn 60 200 , "0 000 DL J 150 , 60.' 00 m. 29020 0 50.(100 m ' 3450 '„ 124 „ 30 000 m. ' 90 „ 100 ,. 0 20 000 m. | 3950 „ 94 „ 15 000 m 1 3950 67-w 0 . 10.000 m ; 3950 40 „ 56 5.000 m. J8950 „ " 20 m. 3.000 m jegészben 50 500 m. 0 mely "" nyeremények néhány hónap alatt bét osztályban okve'ltrn hnaatui f-goak. A z első n y r e m é n y h n z á s hivata 11 és 12 nap Junlfls he ál'apit0 Ulosan t o U meg, melyhez 0 egy e. ered. s o n j csak 3 frt 60 kr v. 6 m. „ fél ered. ., ., I . 80 . . . . 3 a . 0 „ negy.ered. „ ,. — , 90 ,, „ I f i , , 0 korai. Esőn az állam által hlrtoaitolt eredeti sorsjegyek (nem pedig tiltott 0 igén ények) az összeg bérmentes békül ^ 0 dése mellett még a legtávolabb vidékre I s 0 szetküidetnek altaiam 0 Uindcn érdekelt, eredeti sorsje 0 gyek melleit tőlem as állam csimerére) ellátott eredeti játéktervét dij nélkül kapja meg, valamint búzás után a bivatalos nyereményjegyzéket míaden filszőlitás nélkül. A nyeremény kifizetése és azétosztása általam h o s v e t l e n Q l esz közöltetik a résztvevökhöz pontosan s a legszigorúbb titoktartás mellett. Bármi megrendelés egy egysavríl postautalványon vagy ajánlott leféllel tehető. Forduljanak tebát megbízásokkal bisalomUljesen
Eis-'i osatílvu sorsjegyek hasásáhoa az á r a k : Efjy egétt eredeti so-gjejy 3 frt 50 k r . Egy fél eredeti sorsjegy 1 f>t 7$ kr. E g y negyed eredeti torsjegy — frt 90 k r .
h e v e s hurutom és köhögésem a
CSIKASZ JÁNOS, Ára a
f o g használni.
1884. apr. 2 3 . HEGEDŰS
(Közjólét érdekében.)
állott be szenvedé
mellett küldeni a valód: H o f f János-féle
O
ÖFfinyeríaéDy
esetén
5 0 Ö . Ö Ö Ö márka.
Zihálás, vértolulás, álmatlanság, köhögés és idült rekedtség meggyógyítva.
Hoff
29~én 1884.
elárverezve.
"
azon
elhagya*
m é g át a e m