Szentes, 1883. julius 21.
.
4 frt.
Félévre
.
2 frt-1
.
1 frt
Negyed évre .
MEOJKLEN minden azomhaton | E lap szellemi réstét il!| letfl krt*lemények a nterkesztftségher.. a pénzkülhivatalhoz kflldeiidok.
A szentes-félegyházi vasut sorsa fölött csak
Igy
ir a
vásárhelyi annak sorsa
elnök geszti birtokáról — hol egy hónapig fog
vazott meg ezen
időzni — visszatér Budapestre.
város
f'»gja tehát a bizonyazokat, kik csak
akkor hisznek ügyünk szerencsés majd
minisztertanácsi
detni az eredményt. Mi kétségtelennek tartjuk az engedély meg-
Szentes 600 ezer frtot szavasutért,
közönsége nem
vasut
vezetett
lapja.
megvalósulásának
egészen
a
helyi
nyezőinek lelkesültségére
Hódmezővásárhely
ment
irányban
és
— Ez
ideje, ha
érdekeltség té-
áldozatkészségére
lesz utalva. Már pedig mi nem hiszünk abban,
tovább 165 ezer
forintnál, tehát egy negyed részét ajánlotta fel
hogy a kormány — habár a pénzügyminiszter
a Szent es által megszavazott összegnek.
elismerte is, hogy ezen vasut létesítését állam
eldőlésében,
decretum fogja hir
szolnokmegyeiek egyik legelfo-
mutatja, hogy mily messze van még a szajol-
Hódme-
cára akkor, mikor
aggasztani
levelek
vasut egy fillérrel sem ér kevesebbet
zővásárhelynek, mint Szentesnek, s ennek da-
Közel egy hónapig
Bérmentetlen
gulatlanabb
a jövő hónap közepe táján fog dönteni a mi-
ha
béiTtegdij
egy beiktatásnál 30 kr
nélkül lehet elmondani,hogy a szajol vásárhelyi
nisztertanács, amidon Tisza Kálmáu miniszter-
kétsége
5YILTTÉB
minden egyes sora 15 kr
nem fogadtatnak el.
lélekszámát s óriási áruforgalmát, minden túlzás
Kit illet a vád?
talanság
HIRDETÉSI ARAK 3 hasábos petitsorért egyszeri hirdetésnél j8 kr., 2 hasábosért 1*2 kr., 1 hasábosért 6 kr. számíttatik.
VEGYES TARTALMÚ HETIKÖZLÖNY.
demények pedipa kiadó-
é
Tizenharmadik évfolyam.
SZENTESI LAP.
ELOFIZETE8I A B : Égés* évre
29. szám.
Akkor
tehát,
midőn a vásárhelyi
érdek is követeli — nagyobb
lapok
anyagi áldozat-
megvádolják Szentest, amiért ez egy biztos ki-
tal járuljon a létesítés költségéhez s igy lehe-
látás fejében felhagy az azokkal való alkudo-
tővé tegye, hogy
zással,
gye
akiket
egy részről közöny, másrészről
közönye
Jasz-Nagy-Kuu-Szolnokme-
és
Hód-Mező-Vásárhely
szilk-
adását, dacára annak, hogy ugy jobbról, mint
pedig szűkkeblűség vezérel, akkor jól teszik, ha
markuskodása mellett is kiépülhessen azon vasut. Legalább ezt még nem igérte meg a pénz-
balról folytonosan halljuk a kárörvendés hang-
nem felejtik ki a kalkulusból, hogy ha annak
ján hirdetni jó szomszédaink véleményét, hogy
idejében Jász-Nagykun-Szolnok megye az ügy
ügyminiszter ur, pedig csak ekkor lehet jogo-
„igv nem
iránti
sult a szentes-félegyházi
lesz, ugy nem lesz abból a félegy-
házi vasutból semmi; mert azt igy nem enged-
lelkesedésben
és
Hódmezővásárhely az
vasúttal szemben el-
foglalt álláspontja.
áldozat készségben Szentessel tart lépést, ugy
Ezek azok,
ma —
Halljuk hódmezővásárhelyi szomszédaink részé-
építve, vagy épités alatt állana a szajol-vásár-
sut ügyével kapcsolatban
ről a legméltatlanabb
helyi vasut.
lásának jobbról balról
Szentes
szerződésre
vád
l'pett
hangját, a
miért
szentfi 1 hisszük hogy már vagy ki volna
miket a szajol-vásárhelyi va-
heti s ugy nem fogja a kormány engedélyezni."
Azouban
az osztrák-magyar
sopánkodással
tatlan
és a felelősséget
Szentes állás fogla-
történt nagyon ís mél-
birálgatásával szemben elmondani szük-
államvaspálya társasággal a szentes félegyházi
másra háritgató vádaskodással még sehol nem
ségesnek tartottunk.
S midőn
sorainkat azon
vasut kiépítése iránt. Valóban
épült, vasut, — s azt
reményben zárjuk be, hogy a
szentes-félegyházi
amily meglepő,
hisszük,
hogy ebből az
éppen olyan tanulságos az az álláspont, melyet
anyagból ezuital sem fog kitelni a szajol-vásár-
vasut építési engedély
a hódmezővásárhelyi lapok —
helyi vasut szövete.
véleményünket, hogy,
mindenesetre a
—
elfoglalnak városunkkal szemben, amiért mi
az ottani
sajtó,
mely
ismételjük
ha e miatt a szajol-vá-
sárhelyi vasutból nem
A Jász-Nagykun-Szolnok megyeiek, illetve
vásárhelyi közönség közvéleményét tolmácsolva
meg Jog adatni, lesz semmi,
azért bi-
zony nem Szentest, hanem azokat illeti a vád,
szintén buzgólkodott a
szajol-vásárhelyi vasut ügyében, a helyt, hogv
kiknek közönyössége és szükkeblősége az ügy
utasítottuk magunktól a sokszorosan olcsóbb s
Szentest
vasut
fejlődését lehetetlenné
tette
reánk nézve, mint végpontra, határozottan elő-
mellett
hárítják
kéuyszerité, hogy egy
egészen
nyösebb szentes-fél egy házi vasut kiépítése iránt
vissza a felelősséget.
a bizouytalan szajol-vásárhelyi vasutért el nem
Tanulságos a vásárhelyi lapok előre nyil-
állásáért,*önmagokra
keresse meg a világgal az
A „Tiszavidék"
tett ajánlatát az osztrák magyar állani vaspálya társulatnak.
vádolnák, a szentes félegyházi foglalt
ben a többek között a következőket irja:
Szentesnek ezt bün lett volna elutasitani.
„Ha mégis lenne e vasutból
sem kapja
zönsége
pálya társulat által építeni szándékolt szentes-
tása és szorgalma
félegyhází vasútra az építési engedélyt. A kár
gasabb államérdekek,
örvendezés, azt hisszük, hogy még egészen ko
rencsésen e vasut esik s melynek hatalmas szó-
rai, s mi a helyt, hogy komolyan reflektálnánk rá,
legfölebb
magunknak.
emlékezet Azt
okáért
feljegyezzük
azonban, hogy a vásárhelyi
lapok megvádolnak benünket, a miért hagytuk
a szajol-vásárhelyi
uii el-
vasut ügyét; ko
molyabb szó nélkül nem hagyhatjuk.
fogja előidézni,
hanem ma-
mint a fővárosi
sajtóbau rendes
den alkalommal ezen, vonal
elleu
félegyház-csongrádi
hogy min-
megyénkre nézve harczoltak.
vonalnak
oly
pártolva
Szentesig
a
való '
folytatását. Alig 2 —3 hónapja a „Szentesi Lap* meleg érdeklődéssel üdvözölte megyénk főispán-
sem Szentes városa, mely ezen ügyért áldozat-
ja miuden lépését,
készségében erejét
buzdította áldozatkészségre a
kig képes volt
elmenni,
tul haladó határo—
ugy, hogy
ha a
1
(Hivatalos
tárgy lévén,
megdöbbenéssel kellett tapasztalni,
lehet és meg szabad vádolni, messze
gét. S ma?
gyengéd
El-lml a
figyelmeztetéssel megye
félegyházi
közönsé-
összekötteté-
Tekintettel lóhere
és
ama
károkra,
melyeket
here
félékben
az a z o k b a n
nevű
élősdi
ka (kosz) hogy
az e z e n élősdi
felék
magvai
utou a b a j
közé
tekintettel
arra,
még
janak
Jász-Nagykun-Szolnok
melynek
közönyös
megye
magatartása
ellen, a
lehetetlenné
mihamarább
belekapcsolni a világforgalomba.
here
mag
alkamazása,
által
azt
vetéseikről
szükségesnek
ismerem,
arankáuak
ki irtása és
den g a z d a jén
és
község
dekeltségből.
ezen ránézve oly kiszámithatlan értékkel biró do-
írtnyi járulékot
logban. Mert igaz ugyan, liogy Szentesnek nincs
nalra a szerződést A szentesiek számoltak ma-
következőkben
vasútja s igy neki egész ereje mértékéig
gukkal, e megye
vényeket
A mi embereink azon-
mozognak.
Szentesen már le-
vasúttal. Kilépnek az ér-
Vissza vonják
az igért
600,000
Megkötötték a félegyházi vonélkül, melynek vezérférfiai
mit azok
kötelességévé
miután e z e k aranka nyernek
az
ki kell
terére lépnek, — ezek nélkül Rosz néven tőlük
rajta l é v ő
Hódmezővásárhelynek
azt nem vehetjük, mert ők csak saját érdekük-
sabban
férfiai bármennyire
Csak az fáj, hogy e megye bámulják
is
egymás ké-
lóhere
félék
czélra A
illetőleg
közlöm:
Az
aranka
élősdivel
szalmát
kell
égjen,
oda
czélszerű
végett
virágzásnak
el
hordani
szakértők
meglepett
a
felső
növényeket
kell
égetni,
mit,
petróleummal
nö-í
indult
gyökérnek
kikapált
egyetemben
magot aranka
tájékozás
ásni és a
kiásott v a g y
termelik, Az
a
kik
termelnek
luezerna
arankától
kapálni v a g y
együtt
gazdáknak
nézve
a
kiváltképen
a vevőket.
eljárásokat
föld-
szántó-
árokpartokon,
területen
vagy
8 ezekre
ínég mielőtt a z
megteremthesse ;
ben cselekszenek.
a magot arankás vegyes
irtás m ó d j a i t ö b b
részével
a
és e l a d á s r a
s e zel t u d v a károsítják
nak ezen egyedüli
vasútja,
iia
ez azon
a
fel: Min-
saját
aranka
tulajdonosok
tnaguak
által ajánlott h a t á l y o s b b
volna
a
teendő
lóherét
maggal
közönyösek,
habár van is egy szerencsétlen irányban épült
megunva, a cselekvés
erkölcsi
töltéseken
luc/.ernát v a g y
kell hozni az áldozatot, hogy felvirágozhatásá-
hogy
a
ezen tartó-
megnedvesíteni.
k i é g e t t terület e g y idő m ú l v a ha m e g g y ő z ő d t ü n k m á r
hogy
az
aranka
herével. A
érdeke, csak a szajol-
pességét, nem tudtak minden módot felhasználni,
s
váaárhelyi vasúttal volna kielégítve, s mert ez
mert a kedvező pillanatban terveiket létesiteni
azonnal
igy van, ha vesszük
képtelenek bizonyultak.1*
kával
Hódmezővásárhely város
o d a illetőleg
hogy
h a s z o n é l v e z ő k által kiirtassék,
hely város közönsége is eléggé krajcároskodott
közgazdasági
hasson
az
figyel-
mellett
k ö v e t k e z ő k r e hivassék
vagy
nem
közönség
hatályosan
bérlők
részükről
és e
egész-
igyekeznek,
gazda
és e g y é b
elutasítani
számolnak a szajoli
általában
tartani
a
vasúti
ajánlatát
akár
akár az aranka folytonos távol
hogy
a z iránt,
magvai
átvitetnek kik
földeken, legelőkön, réteken, útszéleken,
kedvező
ha az igazat meg kell vallani, Hódmezővásár-
kereskedelme és egy-
—
És ez idő szerint az osztrák magyar államvasút
ban még
de az ő ipara,
ez
terjesztetik,
elég
valóban bűn is volna.
de az is igaz ám, hogy
k e v e r e d i k és
által é s e g y é b uton
iránt l e h e t ő l e g
által a
intézkedjék
hogy a földet hányrhatják saját fejükre is, mert
feltételét
is
p e d i g a fent érintett i n d o k o k
tett minden sikert és nem habozunk kijelenteni,
meg
here
mag
is k á r t é k o n y a k ,
irtása
meztessék
városukat
megtámadott
mértékben
séges
törvényhatéság
igyekeznek
arra,
által
here v e t é s e k r e is
nézve
Szentes
aran-
tekintettel
okoz,
here f ö l d e k r ő l szél
szerint a z o k r a
luezerna
a n e v e z e t t élősdi n ö v é n y
egészséges
sért. S nem indokolatlanul. Kötelességszerüleg vezér férfiai
nagyobb hogy
a megtámadott más
aranka
a
lévő
növény
növény
az
mind
szomszéd vásárhelyi lapoknak épen kedvök vau vasutból eddig nem lett semmi, akkor fordul-
közlés.)
egyéb
vádaskodni a miatt, hogy
a szajol-vásárhelyi
-
hogy
vonalába sze- 1
reménytelenné vált állapota miatt valakit meg az semmi esetre
irja,
Földmivelés ipar és kereskedelmi m. kir ministenum által a heretermelés köriili eljárás ismertetése végett kiadott és közlés iránt városunk jfolgánnestere által lapunkhoz szólója a kormánynál Szapáry Gyula gróf pénz beküldött miniszte i leiratot ajánljuk gazda közönségünk ügyniiniszter maga E vasut már ugy a vidéki, j figyelmébe. Szerk.
előnyös
Mert ha a szajol-vásárhelyi vasut ügynek
azt
A heretermelés korüli eljár&sróL
élén álló fezérférfiak eddigi magatar melynek
maga
valami, azt
nem Jász-Nagy kun-Szoluokmegye érdemes kö-
államvas-
egyik lapja
zércikke ugyanis a szajol vásárhelyi vasú* ügyé-
vánított a feletti örvendezése, hogy — már az az osztrák-magyar
irányban
összeköttetés útját,
szajoli érdekeltség idéztük
Szentest oda más
mint fönnebb
ő véleményök szerint — Szentes semmi esetre meg
melyről a
t. hó 1'2-iki számának ve-
és
még
csupán
egy
vagy
lesarlózandók
l a n d ó s a z ily együtt
Lapunk mai számához féliv melléklet van csatolva.
teljesen
talált a r a u k a
módon
elpusztult foltok
ha
újból éppen
bevethető kezdődnek
n é h á n y a r a n k a szál
s a foltocska
talaja is
kitakarított folt
levágott zöld növényzet
tanáltatik falkapá-
közepére kis
aran-
halmocskák-
ha
Összerakandó
és jól
a teljes e l r o t h a d á ' i g z e t azonn.il
megtaposandó
vagy
s
a levágat
z s á k b a rakatva
itt
eltávolittatik.
a
A
növény
támadt
kitakarított f o l t o k a t u t é b b f o l y t o n s z e m m e l a f o l t s z elén a r a n k a i n d á k
hagyható
után
és
tartjuk s ha
i n u t a t k o z n á n a k a z irtást és
eltakarítást f o l y t a t j u k . J e l e n t é k e n y e b b f o l t o k o n a z irtási eljárás a k ö v e t k e z ő a
növényzet
kedvéért a
egy
meddig
arankás
lehet. A z
lehetőleg
kasza vágással
zöld
takarmányt
behintjük
tovább
Egés
vághatunk
kapáitatjuk
vagy
aranka
egy
a földet felásatjuk
s a felásott
s z a l m á v a l és
vagy
mint
levágott arasztos
lepett folton s a
a folt f e l s z í n é n l e v ő
után
foltokon bizottság
ekkor a
szalmával
az egész
meggyújtván
elégetjük. hintjük
lepett
lekaszál) a t i k ,
az aranka indáját találtuk,
rétedben szalmát
aranka
alant
növényzetet
vagy
jól
fel
f e l k a p á l t foltot újra
fölégetjük.
Az
égetés
be-
után
né-
h á n y napra a f«»ltot á t g e r e b l y é z t e t v é n jó m a g g a l b e v e t j ü k hol
az aranka esak
szórványosan
foltokban fordul elő,ott kező
módon
kiterjedésű követ-
t ö r t é n i k . A z a r a n k á s f o l t minél e l é b b —
okvetlenül a virágzás jobban
csekély
kiirtása l e g c z é l s z e r ü b b e n
sarlóval
b e á l l t a előtt
a mennyire csak
éles k a s z á v a l ,
lehet a l a c s o n y a n a z a z
k ö z veti niil a föld s z i n e felett l e v á g a t í k kiterjedésben,
hogv
takarmányszí 1 sem
egyetlen
egy
maradjon
de
még
és
pedig oly
arankával
ellepett
k a s z á l a t l a n u l vissza, a
le-
kaszált arankás t a k a r m á n y gondosan ö s s z e g e r e b l y é z e n d ő és k o s á r b a n v a g y l e p e d ő b e n a
kocsihoz
viendő
lacska sem
—
hullajtassék
legalább 3 0
cm.
lyet e l é g e t ü n k .
szalma réteggel
és
aranka nagyon
bizonyos
hogy
ki.
Hol
volna,
aranka
ott
az
a törvény hatáságot,
los m á s o l a t
15
irtá-
s
neki azon-
elharapódzott,
szempontjából
alkalmazható
terjedése
némileg
az
megkaszálíatása
által g á t o l h a t ó m e g .
és
Felhívom iránt
figyelmeztetvén, e részben
intézkedéséről ide m i e l ő b b ltfH3. junius
aranka
hogy a gazdaközönséget ezek
a lehető t á g m é r t é k b e n ten.
az
megbízni
annyira
és a l a c s o n y
gondos ineggereblyézése
folto-
maggal
m i n d e n a r a n k a foltot
arankák
foltok g y a k o r i
egy me-
intézkedésünknek
kerülőt
az aranka
fenti eljárás k ö l t s é g
nem
Hogy
szá-
borítjuk,
lucerna
tanácsos
egyént,
szigorúan m e g h a g y n i , hogy nal é g e s s e n
egy foltot
a kiégetett
mentes
és m e g g e r e b l y é z z ü k .
egy
belőle
Értékes lucernásoknál
biztos sikere legyen, sával
az útra, illetőleg
e l , erre a k i k a s z á l t
vastag
kat felkapáitatjuk bevetjük
ovatosan
vigyázva, hogy
jelentést t e g y e n .
(ir. Széchényi
hiteléül; K ó k a y
Imre
Budapes-
l'ál s
k.
hkiadó.
Másolat
tett
Hivata-
(pb).
mása
Farkas
hiteléül
Ödön
kiadó.
Mit csináijunk a szegvári megyeházból? Az uj megyeház építésének tlgye kezd jobbra fordulni, ngy hogy a megye és vállalkozó között létre jött egyezség most már előre láthatólag biztosítékot nyújt arra, liogy a megyeház építése ez évben még oly időben fog befejeztetni, hogy a megye még a tisztújítás előtt elhelyezheti hivatalait a diszes megyei palotában. Midőn ez iránt már kétségünk alig lehet, s az idő már oly közel van, akkor bárki is igen természetesnek találhatja azt a kérdést, hogy hát a régi megyeházzal mi fog történni? Ezen kérdés fölvetése most már annyival is inkább jogosultabb és idején való, inert — mint értesültünk — Szegvár község közvéleménye napról napra élénkebben foglalkozik azon eszmével, hogy a megyei központi hiva-
talok áthelyezésével Üresen maradandó s a község véleménye szerint bizonyosan dobra kerülő megyeháza vétessék meg Szegvár község számára, hol a község a községi hivatalokat, iskolákat és. a tanítói lakokat akarja el helyezni. Ezuttal cikkünk bírálatának tárgyát legkevésbé sem képezheti Szegvár községének vásárlási szándéka s ezzel kapc>olatban azon célja, hogy ő egy helyre akarja csoportosítani a kölcsönös és igen nagy hátrányok nélkül egy udvartérre össze nem szorítható közigazgatást és iskolákat, különösen ez utóbbiakat, melyeket eddig, ha egy épületben lettek volna is, népnevelési érdekből, a község területéhez képest, szélylyel kellene osztani. Szegvár községének ezen szándéka azonban ez úttal, mint már kijelentettük, bírálatunk tárgyát nem képezheti, amennyiben szorosan azon kérdés mellett kívánunk maradni, hogy hát mi fog történni és mi történjék a szegvári megyeházzal ? Részünkről ezen kérdést illetve a szegvári megyeház jövő sorsát olyannak tartjuk, mely jelentőség teljesebb megyei érdekekkel áll kapcsolatban s éppen azért ma már időszerűnek és szükségesnek tartjuk ezen kérdéssel való beható foglalkozást. Részünkről legalább a megyére nézve nem tartanánk helyesnek, ha a megyei székhely változtatása folytán a szegvári megyeház is a megye birtokában volt többi épületeknek sorsára jutna,ugyanis,liogy az oly potom áron, amint majd rá vevő kerül,egyesnek, vagy esetleg Szegvár községének eladatnék. Mert ezen ősi hatalmas alkotású épületnek és a hozzá tartozó óriási portának Szegváron semmi kö rülmények között sem akad olyan vevője, ki ennek méltó árát adná és igy az épület csak potom áron elfecséreltetnék. Ez pedig annyival kevésbé lehet célja megyénknek, mert ez az épület úgyis, amint van, esetleg némi átalakítással oly célokra volna felhasználható, melyek nagy mértékben vannak hivatva megyénknek egy és más irányban jobblétét előmozdítani Sokan vannak, a kik azt hiszik ugyanis, hogy ha a megye lépéseket tenne,nem volna-e lehetséges a kormányt megnyerni rá, hogy ezen épületet mezőgazdasági érdekeinkkel oly szoros összefüggésben álló szivargyártási célra átvétetnék. Sőt ezen épületnek olcsó áron való elfecsérelésénél azt is határozottan előnyösebnek tekintik, ha a megye dohánybeváltási célra nyerné meg a kormányt, hogy ezen épületeket átvegye. Részünkről ezen mindenesetre számba jöhető érdekek mellett egy sokkal biztosabban keresztül vihető s megyénkre nézve mindenesetre áldásos eszme valósítását szeretnénk fűzni a szegvári megyeházhoz Ez pedig nem egyébb, mint ezen épületnek megyei kórházzá leendő átalakítása. Egy megyei kórház felállításáról ugyanis Csongrád megyének most már gondoskodnia kell mellett l e k ö t e l e z ő
T Á 11C A . T i ü ű o n i ^ é t lsá.n.37- o^y —
Akárki bizouyos,
akár
hogy
('sapő Sándor s z é p és akár közül
kérő
Egyik
mondá
a
—
én azt h i s z e m ,
hogy
e választást: kem,
grófi Mimi
Vajon,
logban
No
de
adom
ki e g é s z e n
meg
felett.
azt is
Még
volna a
még
aki
viszek
kész
lesz
Klárika.
annyi
a lányom,
ismétlő
gondolta, hátra
levő
a
én is sz< • az
párbajra
egy
remé-
lelőjiön. komoly
do-
hogy
kato-
Csapó Sándor
az
szerencse
hogv
a kérők
feleslegét
nyolc
lyány
ízámára
el-
Sándor
ur
gondolkozási
házassági
Sándor
ur.
az
Hát
ugy,
kem
En
Kiros
Nagy
Sándort;
Kálmán országos megkérni 32
a lyány
éves, szép
d e igen
képviselő
is,
megtetszett
volt éa ősi
alig
famíliának
Boór
ment volt
el
még
tagja.
E
őt
meg-
oly
B o ó r ur u g y a n
nem
Klárika
szépet
ezen
K l á r i k a előtt
mosolylyal
a
legszebb
nő
nem
láttam. E s
ez
bevezetéssel
lépett
f e l , mint
nagyméltóságú
gróö
cseppet sem
v o l t liiu
lánv,
lönben
tetszett is neki a s z é p
fiatal
pot mégis rokonszenvesebbnek nem
is
volt a p j á v a l ,
igen
liogy
lesége.
Majd
Akkor
inkább
ő bizony
előtt
Klopp A
IVcely
uem
megy
feletti
de
egy
Klop-
véleményen
lesz katona megy
Káros
hátrányban
és B o ó r urakkal
kérők sorsa
mert
kaszárnyába
hozzá
—Kü
Nagy
volt a
tiszt
fe-
lakni.
—
Sándorhoz, szép
lyány
szemben.
határozó
családi
tanácsban
el a d d i g , országos
inig el n e m szépségű
lett d ö n t v e ,
leánya
a
hogy Csapó
négy
kérő
hagyta
kihez
férjhez.
Csapó
S á n d o r ur, m i k o r l e á n y á t ó l m e g t u d t a , h o g y
és kijelenté,
Sándorról,
mint l e e n d ő
Boór
h o g y előtte
többi kérőről
nem
adja a leányát
és
uem
nagy
való o l y a n
Kálmán pedig,
lehet s z ó ;
különben
férjéről, szó
mellett
foglalt
mert
is a z ő
uri f a m í l i á b a ,
egyszerű
derekegyházi
—
ott
okmánylevelet, mely szólt: a jelenleg dicsőségesen
le-
12
fehérbe Mihály
uraiko lóról, a
niulgu gróf ur és élő családjáról, a grófi tiszt"iselők s közsé/ elöljáróiról, a mági>csi uradalomhoz tartozó pusztákról időjárásióL Ezen
és a mostani
okmáuylevél kettős bádogszelencébe tét«tett és
Illés L. mágocsi uradalmi inspector ur által bezáratott. — A zárkö befalazása dr. Ében Mihály által megkezdve, az ott jelenlevő uradalmi tisztek által folytatva, egyházi ima és mozsárlövések között fejeztetett be. Ezután következett a
templom tornya s keresztjének meg-
áldása. künn szabadban a templom
előtt, ugyancsak dr Eben M.
űr által */ Váljék egészségére.
——a— ifju
Szerk.
Folytatás a melléklete -
ii i »rr*nwi^vYcaiBM.uicCT«i n imui i • n
embernek
—
kérői
fellépte ugy
könnyelmű követhet
S
akkor
sem
egyébb
elhatározánál, a kelleténél
azután
az
—
is
én
egy
melyet
szomorúbb
leányom
csak
túrt lény l e g y e n e g y k e d v é t , ö r ö m é t vesztett f é r j h á z á n á l . H a örökre a nyakamon hozzá. E s azután
ember, legalább
d i g én s e m m i f é l e azután
m e g azt
minden
akarja vagyonát emberekről
módja
módja
Mit
érezé
szólsz nem
ennek
a
pe-
lányom.
Es
és fia is
könnyen
kinek
az
könnyen
mennek
tönkre.
választani,
egészen
az
apju
gyarapítani; amilyen
a leányomnak
férjet,
ma-
az embernek
szerezte
Tetszeni, hogy
hozzá Klárika, szólt s e m m i t ,
szerint a k a r
magát
legmélyebb,
ak-
biztos
tetszett
ehhez
neki
Káros
mondta
élet
Ha
ilyen
mert ő egy
beteg lennék
Klárika, ember
és
vajon
kivéve
ki.
—
érezte,
legkevésbé
mikor
megkérte
nőt n e m
birna
m e g c s u n ) ülnék
milyen
mellett? —
szemeiből
is; de ugy
csúnya
Ha
ha
legköze-
olvasott
Boór,
van?
mert,
kinek
szerelmet
N a g y Sándort
hogy
igazam
választani, u g y
Boór Kálmán
menni,
neki,
szeretni. —
ugy-e
hallgatott;
Klopp Bélához,
legőszintébb
óhajtana férjhez
egv
olyan
is már
vau.
ő szive vonzalma
azt
adom
fenntartani és
van
olyan
Klárika
lebb
nem
borzén
leáuyoinat
nem
nem az. N o
azt h a l l o t t a m , h o g y
éppen
válasszon
talán
mondják, hogy
utján
kor
adnám
meg
némethez
ilyen
hát ha
sem
Klopp
a famíliája
vagyonát
No,
veszue,
az a
sors
várna
— rám
többé nem
sze-
retne? Pécely
gróf, midőn
látta,
hogy
Kláriska
f e l v e t t e a s z ó t és a z t m o n d á ,
hogy
Klárika
büszke
kivétel
mind a négy nélkül
kérőre
e l ő k e l ő uri
közül választani
csak
egészségéért,
lelkésznek alkalmi és tanulságos beszéde, melynek
a négy
leánya
és pajtásain, kiknek
végeztével felolvasá az oltóira lapkőbe leteendő s díszesen kiállított
állást —
ki e templomot építteti, azután a
szentélyében ; a menetet
oldalán
nem
álló fel-
öltözött iskolás leányka uyitá meg, ezt követé dr. É b e n
melyik
katonának
foglal-
Mindezek megtörténte után kezdődött a tulajdonképeni oltár alapkő letétel, a templom
sem
mint l e e n d ő v e j é r ő l
épitésnél
templomtorony körül fel-
ürített*) és hajitott le a nép közé.
Sándor
közül
hallani a történondőket,
templom
község elöljárói, a templom tervezője és
mestereire, az épités vez- tője
gondolkozott
g r ó f is r é s z t vett, illetve ipja házát n e m
a
jólétök és boldogulásukért miuden versszakaaz végéu boros poharat
mégis
találta. A b á r ó r a k o m o
gondolt;
bizony ő
ember;
családra,
grófi uradalmi tisztségre,
—
e s e f t B o ó r ur l e á n y k é j ői i n d o k o l á s á t hallani
Iyan
ne-
kezdett
köszöntőjét, — legelőször a felséges királyra, a hazára, azután %
is.
Klárika egy
a
—
mondá
elég.
kérő,
időt
vejének
neki
ki s z e m é l y e s e n
kezét, Boor Kálmán
birtoka
volna
feletti
is
állított állványról mondotta el mintegy 10 versszak ászból
gazdagodnak,
még
lehet: határozottan
szerette
személyében
hogy
országban. —
jól
ötlet
hogy
ő
legjobban
ország
H o g y a n ? kérdé B o ó r ur.
—
Káros N a g y
egyébiránt
meg
kozó derék ácslegények egyike, ki is a
apja
k é r t a k é r ő k t ő l . M é g k o m o l y a u n e m is b e s z é l t K l á r i k á v a l , maga
s ezt K l á r i k a
f o g v a eljött,
az
D e hátha c s a l ó d i k l e á n y o m s z é p s é g é b e n ,
—
menjen Csapó
annál
eredeti
Csapó
ur.
í á u y á t ért
tenni. Egyébként
venni el,
ki p e d i g határozottan
mint száz,
elégedve
gyerme-
engem
iiyeu
—
is el
neki t ő l e d ,
elkeseredésébeu
mondá
volt
ember,
csakugyan
gyar —
elesik,
derék
v á l a s z t o d , sőt m é g kosarat
bib-
tekintet n é l k ü l ,
kérje.
érdemes
leszesz édes
eszedbe
sxó
másiknál.
mit
való
szán
ohajtotta
Reggeli 9 óra körül lehetett az idő, midőn egy pár mozsár épülendő uj temphoz közeledett, látni és
vagyonra
volt,
s mert elhatározott
nép örömmel
lövés jelenté a* ünnepélyes jelenet kezdetét. — Ekkor mindenki az
s z é p í u é z n é k és a b á r ó Klári-
összesereglett
láthattak.
deka
kérők?
húzás utján döntöd
jut
egy
nához nem
hogy
kérőd
nem akarhatjátok,hogy
hogy
a tréfa? —
—
jó
négy
csalódott szerelmes
—
a
számmal
szemlélni azon jelenetet, melyet igen sokan még életökben nem i«
megbánás.
egyszerre
milyen
derekabb
sógor —
elkeseredésében
ln'vui.azt p e d i g c s a k nyébeu
ha
milyen
bálon. Jól m o n d j a a
a
ha nz én b a r á t o m a t
az ember
és
ha s o r s
mert
hogy
Es
de legszerencsésebb
rencsés leszek;
akár
Károly gróf, ezért
emlékezetes
tréfálódzott
ha
azzal, —
gazdagabb
az felemeltetik.
ami
is a z a l y á n y , b i z o n y e z e r
dicsekedhetik
N o Klárika,
szerencse volt,
mert
közül választhat.
v o l t elesni, a z o n lia —
érte;
milyen g a z d a g
előkelőbb, —
közönséges
már
Ugyanis a már régen várva várt napon, kora reggel az egéaz környékből nagy
n a g y o n is h a m a r
hölgyét
az
hogy
tétetett le azon szép és
Alajos ur ö exeja Mágocson most készíttet.
sétálni,
feltalálni,
dolgot,
urnák,
volt Mágocs községnek f.
ezen a napon
díszes uj templom oltáralapköve, melyet nagyméltóságú gr. Károlyi
grófnéval
legszebb
a
Sándor
Nagy öröm és ünnepélyes napja éri julius hó 11-én, mert
kát c s a k e g y futó pillantásra látta a j o g á s z bál után B p e s -
gondolja is
Csapó
és
Vidéki levelezés.
Oltár alapkő letétel és keresztszentelós Mágocson
ten P é c e l y
liPMzély,
ur h á z á t
e g y sem
flégy
l^áznául.
megmondta
IrM: S. F. miként v e g y e
nem
férfi, ki
m o d o r a , nyilt ő s z i n t e e m b e r
A mint tudjuk, a megyének van is erre jelentékenyebb pénzalapja, s igy, ha e célra egy az igénynek teljesen megfelelő épület áll a megyének rendelkezésére, mint a milyen a szegvári megyeház, akkor ezen megye nyomorultjai és elhagyatottjaira nézve igazi megváltásul szolgáló eszme valósulásához mi sem kell egyébb, mint a megyének egy szava, liogy akarom Igaz ugyan, hogy egy megyei kórház legjobban a megyeközpontján, tehát Szentesen volna helyén. De ahoz, hogy Szentesen a megyei kórház számára egy megyénk igényeinek megfelelő kórház épület állittassék fel, a megyének ez idő szerint erejét túlhaladó nagyobb menyiségü pézösszegre volna szüksége s ha azt várjuk, mig ez összegyűl s akkor gondoskodunk megyei kórház felállításáról a jó Isten tudja csak, hogy megyénknek mikor lesz kórháza, mig ha a szegvári megyeházat e célra szenteljük, ugy a lehető legrövidebb idő alatt életre juttathatjuk az embei jótékonyság egyik 1 egáldásosabb eszméjét. Tehát gondol kőzzünk felette, hogy midőn a megyTe kivonul a szegvári megyeházból, a zajos közélet ezen szinterén a szegények és gyámoltalanok lelhessék föl a gondviselés enyhelyet és nyugalmat adó tanyáját.
lénye van a többi
emberek,
boldogság
kérők
egyik
első
rangú
szebb
hogy
leheti mert
azok
kik
közül
egy
nőre;
báró
Váry
Eleknek
felett;
mert
van
olyan
helyzetének;
is, mint a k á r m e l y i k
magyar
hallgat,
tartja,
várhat
kell,
mint a k á r m e l y i k , ura a m a g a fiu és d e r e k a b b ,
ő ugy
főúri
családnak
ha fő-
gazdag
mert és
bár
de
árva
emellett
a tagja,
ki-
évi
szeptember
2S-án,
pedig szeptember védló egy
tartásra —
1
ugyan
2 0 én
annak
15-15,
ki f o g a d a t n i ;
—
forintos
benyújtása
kiszemelhetik
és
századától
kérvény
szándékozók
é v e s s a tanítás t e l j e s e n
vagyoni
s
ellátott
mellett
a
lovakat
hon-
is. A
kivenni
a
db
vánvnynl
30
bélyeggel
zonyítványuk
3 ik
összesen
nyújtandó.
bi-
addig
is
A
igyekvő
Kezdetet;
— E g y o k l e v e l e s g é p é s z , ki e g y s z e r s m i n d k o v á c s legyen, azonnal állandó alkalmazást nyer, hogy hol? f e l v i l á g o s í t á s t a lap s z e r k e s z t ő s é g e n y ú j t .
nak
tunda e g y i k
kis
— E g y hullát f o g t a k ki f. hó 1 5 én a T i s z á b ó l A hullában B a k o s M á r i a c s o n g r á d i 7 és fél é v e s l e á n y kára i s m e r t e k , ki m i n d e n e s e t r e v é l e t l e n ü l esett a T i szába.
kertben
egy
—
K0VáC3 P á l
a
-Szentes
kesztője s utóbbi időkben munkatársa
a „Nyitrai
„ N y i t r a és V i d é k e 1 *
indított. A
lap é l é n k e n
kintetben
és V i d é k e "
tartalmasan
a Nyitramegyében
van van
ciin
közlönynek
megyei
Ugyauaz jébe.
rendez
f. hó 2 9 én a S z é c h é n y i
beli d a l á r d a .
Ez
estély
tiszta
kertben
te-
jövedelme
galamb
tesi egyetemi vók
most
kat,
kik
hallgatók
ret d
küldetnek
rendezőséghez ur h á z á b a n , — hol
„Tündérl.ik
este
népszínművel
ta-
c i m u kitűnő f r a n c i a s z í n m ű v e l .
szesul
városunk
nyújtanak
t ö b b oldalról romunk
sem
szenved,
liogy
d e s eső a
kukorica
termésre
n y ö s e b b é tette — Duna
A
hogy
í. h ó
li.tnem
jelezhetjük,
nevet
személyszállító
hajó
gőzös
leeud,
mert
coigalassuságú járása folytán
galom
fölötte g y é r
eddig
kérdi
csen-
a
tásakor. N a g y
a
E
ünnepély
kor, s a hajón be,
egyszerre
san
merült.
a
ember
baloldalra
Borzasztó
is e s z é b e
kezdrtt
lévő emberek
jutott v o l n a
az.
csak
tenger felülete merüld, nal
majd
a
pillanat
kis g ő z ö s ö k
és
voliak, mérnökök,
jelenetek
A
kiknek
nuk
el a h a j ó v a l
vagy
jó b a r á t j a i k
hogy A
talán
merültek
minden,
a
benne
ül a z ,
szerencsétlenül
jártak
rencsétlenség hajó
okát
teste
nehézkes — egy
egész
metőbe
Lacunás,
állapotban
vitték,
levő
zörejt
hallottak
felbontották a koporsót net,
hogy
a holt
gyermeke, mették
meghalt.
mellett
koporsóban
el a g y e r m e k e t
jött
van
mert
South
birtoka,
riand
hercegnek
zenberg herceg, a fl.lnyi
birt
ka
nagy
kinek a
ki
terjedelmű
m o s t is
cegnek,
te-
te-
Morvaország magyar
legnagyobb
birtoka
Vremja
egv
e célból
őrzi, m e l y
e hó
és
gőzösből
időzik
5 - é r ő l irja, a
egv áll."
egy
az
hadi
őrség
a
idegen
hajónak
akadályozzák
A
tengeri őrség hVy
ágyukból o}
mely
rálőjenek,
a tengeri
gyorshajóból, számára
felől
ochrana két
gőzösbárberendezett
a kastély
előtt, h o g y
min-
csónaknak
kikötését
meg-
a „Lot"
nevü gőzös
hajóparaucsnokának
minden
hajóra,
Xo
a tenger
h a j ó k f o l y v á s t a part h o s z -
vagy
révben
Péterhofban
két á g y ú n a s z á d b ó l ,
tisztjei
Mindezek
s z á b »n alá s fel c z i r k á l n a k
olvan
közt
Mint a pétervári kastélyt
alakított t e n g e r i ő r s é g ,
erősen f e l f e g y v e r z e t t
torpedószállitóból,
van
földbirtokosok
van. E s z t e r h á z y her-
m o s t P é t e r v á r mellett
Alexandria-kastélyban
voj'e
A
bírja
szaporítja paraszt
volt.
család tudvalevőleg
den
herceg 104 részét
Hogyan őrzik az orosz czárt? Az orosz cári
—
kíból
négyszógni-
12-ed
birtokait folyton
föld-
Schwar-
8 0 négyszögmértföld, valamikor pedig m é g egy-
szer annyi
az
110
jön L i e c h t e n s t e i n
telkek^összevásárlásával. A ínég
ezt k ö v e t i
idegen
gőzösre,
kísérletet
tesz
az
az
ezirkal. utasítása
különösen a
v a g y azt t o r p e d ó v a l
pedig
kikötésre,
az
/Robbantsak.
__ Felvétel a kunfélegyházi aliami tan;tokepez-
A k é p e z d é b e f e l v é t e t i k m i n d e n o l y é p testű n o az vet m á r meghaladta s v e n d e k , a ki 15-ik életé""* antörténelemben legalább a n v a n y e l v - , s z á m v e t é s - és törtenetemoe,. ^jártassággal bir, a m e n n y i t a k ö z é p v a g y p o l g á r i déb9.
Alsóbb
osztályában
kol«i l»í*nnvifvánvnval.
és a
tanítanak
és e , t
.
.
vagy
.
ma
melyben
Spring
pár
együtt
mert egv vagvoua
de
vi
hágja Még
a
következméBiron
biró
ü g y e (breech
miss
May
Eduárd,
egy
of
Coghlan
kárpótlást
követelt
gazdag
en-
1 8 7 i ) - b e n e l j e g y e z t e C o g h l a n kis a felek
hete
azonban
visszakövetelte gazdag szorult
hívek
leányt
helyzetén
jegy-
inenyasszo
szándékozik
anyagi
a
elvenni,
javítana.
A
nő által b e m u t a t o t t néliáuy levél, m e l y b e n a v á d -
nélkül
vádlottat
feles<*gecskéui"
volt, h o g y a b i r ó m i n d e n t o v á b b i
kimondja
1 2 0 0 font
ítéletet a n a g y
„bájos
számú
a „breech sterling
o f prosnise*
kárpótlásra
hallgató
közönség
Majlath
György
alá h e l y e z é s
válnak részesülui, azok récéről legénység, InzouyU-
országbíró
beterjesztette
t;
ítélte
zajosan
egyszersmind
miatt is v á d
József,
volt
a
törvényszékhez
a rablógyilkosság
mint b ű n t á r s
Spanga
a
alá h e l y e z t e t i k
szentesi
bűntett e l k ö v e t é s n é l érdeklődéssel
g y i l k o s a i ellen a
iránti i n d í t v á n y á t . E z i n d í t v á n y s z e -
P i t é l y , B e r c c , mint
tettesei, J á v o r J á n o s
I tetik v á d ; ' törés
már
lak«ra,
mint
szerepelt
ellen
köz emel
S c h v a r c e r féle s vele együtt az
utóbb
bűnsegéd
várt t á r g y a l á s m i e l ő b b
meg
be
Káli ty nevezett
is. A fog
52. sz.
nagy
tartatni.
sz.
—
1 ' j fertály földje h á z á n á l két
ellátott zárt k o n y h a , bérbe
eladó. özv. —
egy
nagy gerebjét
tokban
tartása
Mihály
bökényi 5
ményi
István
J á n o s n é 11. nak réten
7
hold
tanítónak li.
sz.
II.
Bénjámin
hold —
f ö l d j e eladó
és
Szóké Böször-
özv.
Fazekas
Török Sándor-
földje haszonbérbe
Csányi
111.89.—
az alsó réten 6
55. —
lapistói
kap. —
eladó. —
eladó. —
254.
Dezső
Ferencué
n y o m b a n u t a s i t ó n e v e , ti-
háza
laposon 3
eladó
padlás,
vontató szénát
frt. j u t a l m a t
sz. háza
—
padolt
—
kaszáló földje eladó. —
111. 7 6 7 . 691.
a Dinnyés
adó, v a g y
20
hold
kiadó. Zsoldos
Varga
elloptak. A
mellett,
eladó
Í397 SZ. h á z a e l a d ó .
azonnal
háza eladó.
kiadó, —
k u r c a parti
háza
ta-
1 3 hold k a s z á l ó j a k i a d ó .
J á u o s n é 11.
tűzhellyel
munkára 15
I.
2
hold.
Donáton
járásbiró
lehet
tokéi
mellett
f ö l d j é r ő l f. év j u n i u s 3 0 áu éjjel e g y
Antalnak
az
ki
alsó
Katona J ó z s e f ref.
hold részlet szántó f ö l d j e el-
Budai Bálint I V .
1 2 7 . sz.
ai.
lakosnak
egy
öles épület nádteteje és ti öles léc kerítése e l a d ó .
7
Török
Józefuek
az alsó c s o r d a j á r á s o n
rása v a n e l a d ó , egv
—
Dunaháti M.
bútorozott
sz
ai. h á z a
tése van
eladó
eladó.
háza eiadó.
—
—
—•
özv.
kiadó.
özv.
kis
tokén
16
ház
s z . a.
Bálint I . 7 6 0
Bakonyi
Bálint sik
II.
sz
Józsefné I.
István
oldalon
III.
14
van
kurcaparti
ben valót
oly
12 percent,
percent levonással. eladó*
—
IV.
háza eladó;
sz.
3*1.
háza eladó.
lintnak
és
az. h á z a —
4
kir.
takarék-
tüzrevalóssal
Kiss János
molnár tu-
a
legkielégitöb-
szállíttatja
Mária
az
II. 405.
kiadd 1IIeladó.
özv.
kiadó, —
buséri
10
örleni
sz.
—
115.
—
Dötne
14
háza földje
Szabics József
Darázsi Istvánné III.
Csák
hold
a kiilso t e h e n e s b e n
23
nyári
Deák
Tökéu
U'dviisnak kis
szántóföije szabad Mátyással
kézből Sebesi
József
földje
nyi 2 hold k a s z á l ó j a
gvesi
János
I. 161
B iufi F e r e n c n e k teési 6 0 hold f ö l d j e f e -
les m u n k á l a t r a lakosnak
padlás
ki-
Dere-
p o n k ö c h á t o n 2 0 hold
munkálatra
135.
sz.
a
Donáton
Birtha
a z őrlést
— Szakái
Demeter
má-
p e d i g a t u l a j d o n o s szállíttatja,
S z é p e Antalnak
b u z a alá feles
2 3 hold
f ö l d j e és
f o r m á n , ha ö
ha
t.
a Debreceni József féle kor-
melletti s z é l m a l m á b a n
teljesítheti
lehet I I .
Szoboszlai Szabó
—
kiadó. — hogy
há-
feles m u n k á l a t r a
szántó
konyha,
bérbe
datja a k ö z ö n s é g g e l , sósok
számú
h á z á n á l két p a d o l t s z o b a ,
tűzlielyel ellátott zárt együtt azonnal
452.
sz. ai. l a k o s n a k
eladó.
42
haszonbérbe
Dónátou
évre
109.
hold
vontató gyepszénája
ai. l a k o s n a k
értekezni
lakosnak
ve-
7 2 0 . sz.
D o b o s Mihálynénak
aljon. —
15 hold földje 3
Rác
jbirónak
vőgy
52.
kender
kajáni f ö l d j e
földje eladó
a nagy
5>?6. sz. ai
helyen —
hold
Németh L a Mária I V .
Istvánné I V .
zánál tűzi f ja van e l a d ó . ö z v . K i s 459
—
Fazekas
Kiss
és 2 fertály
—
d b . tehén j á
Pásztor Boldizsárnak
Széli
hold inucsiháti kiadó.
—
2
F e r e n c alkapitány há-
s z o b a van
j o s 111. 22ó\ s z . h á z a e l a d ). —
kegyházi
marad
a vőlegény igéretét
takarok
adó.
k í v á n s á g a szerint titok négy évig
szoba,
zánál
hogy
mikor
D u b l i n ban
( 3 0 , 0 J ) frt.)
eljegyzés
kinek
a vád
született.
a legnagyobb
Ausztriában
v a n , túána
négyszögmflddel, és
van
területe 1 2 0 n é g y s z ö g m f i d ;
As
! riut S p a n g a ,
— A leggazdagabb földbirtokosok. Európában «z angol
st
maradt s az eljegyzette^
—
Rögtön
Együtt
halva
döntött,
3000
királyi ü g y é s z s é g
ujonszülött
a világra.
a
megtapsolta.
látta a halottas m e ott
anyjával,
a
M u l t hó 3 0 - á u
nyátó],
Az
nekik;
veszélyes
n e m tartott h á z a s s á g i ígéret
kihallgatás
községben Midőn
Ká-
ott
nélkül,
arra is u a g y o u ü g y e l n e k ,
vőlegényétől.
j vetlen
a koporsóban.
s borzadva
asszony
ki a
vasmegyei
nő
lehetnek
meg
a jury
életéért
alkotmány.
tuiajdouitauának
szólítja m e g , e l e g e n d ő
roko-
uag)on
bókjait, a
lott őt p e r „ k e d v e s a n g y a l o m , "
csónakot,
épitvt
hivnak
halá át az u d v a r l ó .
vádló
száznál volt
s most igy
is
tak e g y m á s h o z ;
fel
remegnek. több. A szelátják, liogy a
került,
de m é g
ígéretek
gyűrűvel
együtt.
érkező
abbau
e s e lenül
RéfiliÖrtér.et.
áldott
kinek száma
némelyek
nagyon volt az
parthoz
a
ban
parton
atyjok,
uram,
csevegés
asszonyt.
belsejében
következtek.
rekte
m o s t is
házassági
hűtlen
föl f ö l -
nem kerültek
ugyan
udvarióik
tieldi f ö l d b i r t o k o s lia,
tele. A z o n
f é l ő r ü l t e n f u t k o s t a k föl alá a z o k , Megostromoltak
gyor-
siettek e l ő , s k i h a l á s z t a k ácsok,
felolvasá-
haza
te m é g
ze-
Buta."
jelentőséget
panaszomé
a hajó
küzdő lett
nrekteu
teljes önérzettel i g y f e l e l : „ N e m .
meghagyták
Retek
több lisztá-
Kánisz
Kúrti
János
111. 3 1 6 .
két
is d e r é k falusi
részesült:
Buta
is h . i z z á s z ' i v z t e m
p r o m i s e ) fölött
víz-
esett s a
A z o k , kik a h a j ó
gépészek,
Szivszagató
volt, v í z b e
alakokkal
csónakok embert.
egy
h a j ó f e l f o r d u l t é s eltűnt.
alatt é l e t ü k é r t
ismét elbukó
a v í z b ő l x&ízíiegyuen szinre.
A
közbe ékelve a
most
végelbocsátással
cigány
a
közönséges
ny ű e k
a fedélzetre hívja, a
födélzetén
ki
„Hát
meghallgatják
röpke
futkosnak
lemenjen
A
„Kánisz
át a
mielőtt csuk e g y -
hogv
ottlevőket
szerencsétlenség megtörtént. ami
s
Tudvalevőleg
—
Bartha
kis
feles
István
bökényi
Ferencnek
Bálint I V
fontosságú.
besoroztatván.
vagy pedig
a felsó réten
Értekezni
tíimonéuak
Nagy
t ű z r e v a l ó s s a l egylitt
kibo-
elnevezését a sorozó
vitéz
pedig
szont Angliában
vizbebocsátása
hajlani, azután
e^yéu
megszólításban
mikor
nagyobb
ha-
ért a
felettébb nagy
különböztetni,
nevemet
vesen
vontató,
volt nézni, h o g y mint
alsó helyiségeibe s a z Miuden,
a
lí. M l .
— Drága h.izassagl igéről Az angol szépek szi
vizrebocsá-
volt. A l i g
két
is:
személyfor-
hajó
ment v é g b e
tobb száz
f ö l alá a f ö d é l z e t e n nek
neVÜ uj
Fábián T
fogas
egyszerre
Sándornak
Oblatt házban e g y
eladó.
K«>nig
háiuk
és n a g y h e g y i
Halász Dánielnek
tagban
haszonbérbe,
Kürti
11a
az, l i o g y a z állatok e g y el és
f ö l d j e két
u g v szinte J á m b o r
és a z á l l a t o k a z o n
a sorezredbe
tőle f ö l d e s u r a :
„Uetket"
volt a g ő z h a j ó n .
rD;»phneu
álló
Az
könyvéből.
számú
f e l s ő réti földiiik
kiadó.—
száuialatt. —
nyája
szer-
mozgattatik, valamennyi
a kapocsból
idején
barna
nisz v a g y ? "
elő-
Hagy szerenisétíeusáj történt a Glasgow melletti k i k ö t ő b e n
tova
kivüi
hold
t. 5 6
b e a k a s z t á s á r a va
istállón
K á n i s z - t és B u t á t .
mindig e
„Buta";
Két
a vontató
3'j
inert a c s ő v e k
n é s z , a k a t o n a s á g i s z o l g á l a t alatt a k a t a l ó g u s sakor
közvetíti.
már nem
lakás azonnal
vas-
sajátságos
földjük,
hiresztelési
1. t. 2 5 4 .
szőlőjük szabad kézből eladó. —
n y u g v ó és sa-
vast agságú
Kiss Sándor örökösöknek
nagy nyomási
készü
cső f o g l a l j a ö ^ s z e .
oldoztatnak
összeirt
bau m e g szokták
a S>.eg. d é s S z o l n o k k ö z ö t t !
a második
kapót:
latin s z ó t . A
vá
hogy
— KiVÖ.MAT. Ö z e n t e s v á r o s —
tűzve
F.u
féle u é v e n
lesz,
1 8 - k i tartós és
1 5 tői fo«*va 2 g ő z h a j ó v a l
K e i n élj ü k , h o g y e z
az
ide s
kiakad
Maros Tordamegyéből
e
nézve
buza termés
egy
— Kánisz Rőtek Buta. Egy szentháromsági cigány
ré
hogy
állatokat
ereszteni. E z e n
összekötő egy
segélyével
re-
n é z v e is általánosan
illetőleg
gőzhajózasi
közlekedést
jók
„M.
bér
szarvas
marha-istálóban
távolságra
c s á t h a t ó k , mi t ű z v é s z
jeles
kilátásainkat.
gőzhajózási társaság
cső
kötőiánca
az
a kötőlánc
czimu
cséplések, mire
a f. hó
csövet egy
öiszekötő
kei ék
közönségének.
köz»'p
vannak,
alatt
n y e r t értesítés f o l y t á n í r h a t j u k ,
határában általában j ó
megfelelő
kifelé* L é n y e g e s
s h e l y e n k i n t e g y e s e k t e r m é s e a m u l t é v i v -1 v e t e k s z i k . séget
ezen
és
német g a z d a
mint u g y a n o l y v a s t a g s á g ú v a s r u d a k .
nal h a j t h a t ó k
A
szüksége.
lovak
azért v a s c s ö v e k b ő l ,
szempillantás
a „Párisi
van
megfelelő
vendég
méltó t á m o g a t á s á b a n
az eddigi próba
és p e d i g
kapcsok
vasut
elbocsátotta
futó k ö t e l e k e n
városunkba,
Hisszük,
pírtoló
lehet
forgó,
erősebbek,
lamennyi
Az idei buza terrnős iránt m ír némi tájéko-
— zást
is
művészetet
órára
kibocsájtására e g y
körül
esőveken
állat
meg
13
el
kezetű
iránt a
az előadást.
2 4 én k e z d i k
órakor
a z istállóból
esetén e g y s z e r r e
Ezen
Sándor kereskedő
magyarhonban"
j e l e s színtársulat t o v á b b r a
meghímindazo-
befejezték
lü
szély
sokkal
véletlenség-
visszatértek
megkezdeni
f. hó
de
szen-
E
ritka afrikai
óra alatt tette m e g azt a z utat,
l é k áll a j á s z o l h o s s z á b a n
rendezőség.
20-án
fogják
leti e l ő a d á s o k a t gény"
hó
a
kérjük
Nvirv
A
Csongrádon
s f.
4 én,
a
szíveskedjenek ez
fordulni. Iroda
d. e. 1 0 — 12.
melyet
tartanak,
kapnának,
Színészeink
aug.
Tisztelettel
igényt
szereplésüket ma
znek
nzéf.
meghívóra
b ő l netalán n e m
mulatságra,
reggel
segélyével
csővekből nyári
alakítva.
Llolub
felállítható s m e l y u e k
dítva. A
kiállítási ro
k e r t é van
k é s z ü l é k e t talált fel, m e l y minden ló és
ját tengélyük
Kéretem.
igazgató
bécsi
v i s s z a é r k e z e t t a r o t u n d a kis k e r t
TÜZVÓ3Z i d e j á n
n á c s által m e g á l l a p í t a n d ó v á r o s i j ó t é k o n y célra lesz f o r —
veszi
1 én tartat
k a l a u z a e g y g a l a m b o t m a g á v a l vitt
tehát 8
marhák egyszerre
hely-
a városi
havonkénti
sept.
A
melyet
a gyorsvonatnak
—
lapja.
a
csinos
kalitka,
nap délután
A
melyre
— Dal és sóia hangversonynyel egybekötött zene estélyt
szegénysorsu
címen
Zajzon Dénes,
udvara
négy
t a n é v s e p . 3 án
Bécsben.
T r i e s z t b e s azt hétfőn
volt
a
junius
Pösiagaiambok van
A
A
füzetre 1 frt 50 kr. — Egy füzetre 30 kr. mely összegek a „Szinés/.eti Közlöuy" kiadóhivatalába (Kassa, kovács-ute.za 15. nz a.) küldendők. E^ry füzetnek bolti ára 40 kr Kapható Bu.lapesteu Aigner Lajosnál s minden vidéki könyvárusnál. - Megjelent a m a g y a r á l t a l á n o s I e v e z 5 h á z i t i t k á r 3 ik füzete. Szerkeszti KXOKK AL.\JO>. kiadja itj. N a g e l O t t ó Budapesten. A nemzeti színház bérházaban. Magyar néinet francia és latin címek ismertetnek, azután értekezik a szerkő a levth-k oszt ilyozssár/il, az osztályozási alapoknál azok egybevetésével a tárgyalandó leveleket a következő osztályzat szerint ígéri ismertetni u: ni: az általános vimon/okra voualkozó leveleket, a kereskedelmi és üzleti leveleket, a levélkéket és levelezőlapokat, a táviratokat, az értesítéseket, jelentéseket, hirdetéseket és reklámokat, azután ismerteti a levelekre ad ndó válaszokra nézve me^iartandó szabálvo':**, ezu'áu m.-írkezdi az általános visz.niyo'cra vonatkozó levélminták közlését* Ezek között legelébb is a nieghivó leveleket uunerteti é9 buszonként különböző ilyen levél ininíát hoz; azután ismerteti a születési, házasági, halálozást jelentéseket tartalmazó leveleket és hasontarialmu tizennyolc levél miutát közöl. E/.eu ér. dekes és hasznos füzet ára 30 kr. Ugyanezen hi.tdónál megjelent „Ön ü g y véd* 4 című közhasznú mű ugy füzetekben, miut fél és eg.'sz kötetben megrenedelhető.
be-
15-ig
m a d a r a a kai népesített m e g . S z o m b a t o n este a déli
látszik, h o g y
pártnak
18H2.
hó
tanfolyam
s felvételi v i z s g á k
esti g y o r s v o n a t á n a k
lapot
és m i n d e n
kiállítva, s u g y
—
szer-
alatt N y i t r á n
szerkesztve
lévő egyik
volt
meg.
ösztöndíj
részesittetnek.
a javító
a
tandíjmentes.
növendékek
pénzsegélyben
el&jegyeztethetik
augusztus
tanitóképezdében
I. 3 * 4 .
eladó. —
sz.
Kutas
r é s z l e t ártere és
használatra Piti eladó.
kiadó.
böké—
I s t v á n féle 1 3 6 Értekezni
J ó z s e f u é házánál.
lehet —
ai. BáIfj.
hold Né-
Fábiáu
T ó t h István kis tókei 1 5 hold f ö l d j e 3 v a g y t ö b b é v r e ZI
-...: testvér, • .kI.ki:idasaban I u-.. megjelenő .. műnek, mely „Világlehet a b ö k é u v i c s á r d á b a n . hírű utazások Konyvtárá-nak immár harmadik nagy munkája leg1 közelebb indult meg és melynik « ls«» hár«m fl/.Mét mi is vettük Sr.echonyi ke!«>ti utaxá«a és ManJey c-ak n*»m réjr«*n l>»*fejezi-tt Szerkesztői üzenetek. epnchalis ntfive, njely njry»nc«»k az utazási krtnyviárnak dih nta. ók kiv '.ló infiv. it magyar — A z i v ó v í z r ő l írott cikkre vona'kozólag ugyan ezt üzenjük. nyelven o l f l imtjnk és • ;» ex a legfőbb ok, bogy nioU CJWvy
mfiv't isft»tnteArtVüimel UdvStÖliftk. — A nint
oddif m-_r
jelent tnzetcktíÖl m. ^cy<"»züdti«'ftünk, itt mS * kevésbé van az olvas.) annak kitéve, hogy az úlb irá* száras, vagy talán tud»ná ivos modora untatni fogja öt H«»U'v e gyanú rlo.zolj.'k, elégnek tnrioin annak felomlitését, ho;y Ujt'dvi ur exak u azott, d ; ho/y mit tanúit ét tapas/talc az ufón. a/.l Ujfilvyu^ a%*v.ony irta n-g s íjit észl.'loti .-« feljegyzései nyomán méif pe lig a legérdekesebb, a legvonzóbb, egy szóval azon kell-nnes, kedves, elragadó inodorbau a nrnl mmt e?ak fránczia tu irni. A j- iou fii^• az clindu!ás% a/. a c-cik irauc/.i-i m i1 u:u. ««.<• • *«.k -w. « • • a hideg utazó párnak l\iri*b>l való távozását, a/, előkés/.üMeket a tarkítva ellen tánryazzák élénk festékei. m.gkapó ré*».loiekk.d tar A mit kiilttnftsen in-g akarunk jegy /ni, azon kftrölnn'n , hogv töbl. és pompásabb képet m ' j illustratió tekintetében t.»íán páratlanul álló néni t d;s/.infívükben sciu láttunk, ^Az utazás.iák l. j/szebb részei — »'s ilye i számtalan volt — muvés/.i kivitelit rajzokban vannak megrtrok tve. úgy hogy csak szemléletébe Iinc lyedve, az olvasó sr.ellemi!t»g e*akugyan maga i* in igteszi az ut it az Írónővel együtt. — A mfí elŐHzetésl ára ugyanaz, mi az »*lob bieké volt Egész évre (Í6 füzet) H tVí, fél, vro (13 fi/et) 4 frt. Kj?y füzet áia csak 30 kr. - Ha az első füzetekről bárkinek is alkalma lesz véleményt mondani, véleménye csak a legőszintébb ajánlat 1< M a g y a r s z í n é s z e k é s s z í n é s z n ő k életrajzai, AdM-E-nlek és Bzinmd'ár czimii hézakpotló, érdekes vállalatból, megjelent a második füzet'f, melyet a Kassán megjelenő „Szinéazeti KrtzlönV4 szerkesztője, Báthory Kománcdk Mihály, az rlső füzethez hasonló nagy gonddal és gazd.ig változatos tartalommal szerkesztett Az életrajzi adattár magában foglalja PAlmav lika jel. s mflvé.^nőnk életrajzát; továtdú életrajzok: Philippovich István az egykori híres oper%» nekösről ; Litahár Endre eliiunyt színigazgatóról; >z*bó Krisztina, elismert ré^i stinésmiőről; Hnbay Gusz'áv vetvián színész és szinigazgitóról, B illa Károiy a régi gárda egyik t«h«ts ges tagjáró!; Mezey Vilmos volt operaénekesről és Qaray Fenmczről. — Feltalálhatók a 2 ik füzetben in^e: Miklósy Gyula színigazgató uaplójabél emlékek és élmények; egykorú följegyzések a magyar színész-életből; apr.'.sájfok és adomák azok életéből, kiknek életraj zai a második füzetben megjelentek: — régi szinlap és végül sziumfttár. — Minden egyes füzet, öná ló egészet képez. Egrv krttet tíz füzetet tartalmaz, melyhez díszesen kiáilitott bekötési táblával szolgálnak. Előiizetési ái: Tiz füzetre (az első kötetre) 3 frt. — Ö l
F e l e l ő s s z e r k e s z t ő és k i a d ó
S I M A
tulajdouos :
^ E ^ E i s r o .
Haas2 Jaűa elad')n Mindszent k izs'.gben5 p ír köre milködö és a leg' job't karba >i lévő gőzmalomnak öt illeti» fele részét, ugy szinte átadja az ug.fanottani tiszai révnél a knmnátjárási dij zedlsének S részlet bérletét. A venni, iUatöíeg bérleni \zdndékozók h ír mikor Mindszenten vele értekezh»t.)wk.
I
ANONCUL vegyeskereskedésembeu azonnal felvétetik e^y jó házból való fiit. I —3 $obray Sándor.
V;ui szerencsém a t. közönséggel tudatni* liogy márMiítrOSÍ SÓ egyedül nálam és * következő árakon kapható: Mármarosi kősó mm. 11 frt 80 kr. „ darált só „ 12 B 50 , Erdélyi kősó mm. 11 n 70 w Egyúttal h. figyelmébe ajánlom bőven felszerelt " t e ö r l 2 : e r é 3 l s : e c i é s e m . e t , hol mindenféle bőranyag, különösen talp és barkás
barök, zerne és vikszbörök, nem különben az u. n. k ü l f ö l d i talp is gyári a**oa kipható. A t. közönség becses pártfogását kéri i£ohn
Gábor*
H
I
R
D
E
T
É
S
E
ROSTON, PROCTOR ÉS TARSA a
1 e g a 1 h 6
gőzmozdonyaikat Ifa,- ó s
rl i j j k k
k a 1
§ sé a
k i t ü n t e t e t t
"
és száraz kemény tűzifa
szérrTvitésre
SZABAD,
alulírottak
íiobmeniö
SZALMArÜTŐ
ri^feí
üszegtisztitó elökészülékkel.l
mérsékelt
áron
kovács szén is.
Szentes 1883. julius hó.
Hoffherr-ftle egyszeríí és tisztító cséplőkészleteket
Lázár <5s Soimenfeld, gözmalouitulajdonosok
járganyhajtásra* Á r j e g y z é k e k
gőzmalmában
folytonos készletben van. Kapható továbbá
és
gozmozdonyaikat
.
Csépléshez kitűnő fütö- " V I
Budapest, Nádor-utcza 3 9 . és 41. szám,
a j á n l j á k
K
és
fakereskedök.
1—3
b e r m e n t v e
küldetne.
VIESE és TARSA cs. kir. szabadalm
®
Felette olcsó bevásárlási forrás!
0
®
0
&
világhírű
egy
g
| hajlított fából készült bútorok | ^
melyeknek árait a mai naptól kezdve
*
20 percenttel
Utalványok
§
ban" a kongó
r Rambovszky
szállodá-
tégla útépítése
Gissfeld Imre,
0—0
^
legnagyobb választékban és jutányos áron.
mii veze-
tőségénél válthatók.
WMSS bernátnl X
gépeiket
és m ü i a k a t a i k a t
legjobb minőségű tégla eladó.
^
Főutea, saját ház.
ajánlják elismert kitíiuő gyártmányú tűzmentes
házi pénztáraikat, másoló
Vf lejebb szállitottam. A t. közönség szíves £ pártfogását kéri tisztelettel Q
X 2—3
sz.
(Fonciére palota )
PÉHZSZEKRÉHTSIKET
fali
és egyéb
Prága.
F i ó k ü z l e t : B u d a p e s t , sucrárut 2 .
A városi tégláulepen a kongós tégla ut építéséből fönnmaradt mintegy
X
|Tket-M:::bz,
BUDAPEST,
Bécs.
Tégla eladás!
Ezennel van szerencsém a t cz. kü- K zönség tudomására hozni, hogy esak is egyedül nálam kapható a £
pénzszekrény gyárosok
művezető.
Kívánatra képes árjegyzékek ingyen és bérmentve küldetnek. NB.
Minden
kijátszatás kike-
rülése végett kérjük a tisztelt közönséget,
x e x m x * x * x m x m x e x 9 x * x
miszerint czimünkre pontosan ügyelni és már több mint 20 év óta fennálló gyárunkat a hasonló hangzású, sokkal
B O B É I
d
fiatalabb
( T h e o d o r W i e s e & C o ) czéggel össze
C O M P ,
nem téveszteni.
Budapesten, IX-ik kerület, Üllői ut 35 ik szám alatt.
3 - 2 0
Alulirt könyvkötészetében egy fiu
MjAnliák <>i>y.úg*serte legjobbnak i«m«'rt
tüzanyagot megtakarító szén-, fa- és szalmafütésre berendezett
gszmozdonyaikat felulmulliatian rás
és b á r m e l y
viszun'a^srfgftinak
fftczMÖ
Sándor.
Könyv-, papírkereskedés és könyvkötészet üzlet hely is ,'g : Pál Sámuel házban.
időjá-
3—3
legjobban
ellentálló
vasgerendas cséplőgépeiket
szabadalmazott magán eutö Rxc-rkezettel va^y a nélkül
Árjegyzékek, ugy Magyarország elsőrendő uradalmai és gazdáitól származó s gőzcsépi ő készleteink rendkívüli nagy munka képességéről és utolérhetetlen tartósságáról szóló bizonyítványokat tartalmazó legújabb kiadványunkat, kívánatra bérmentve küldjük.
Ik/Tária-celli
|
lor-cseppek* jeles hatású gyógyszer
gyomor minden
sX
í 6
J&QGOOCX^XI^DOOOOGíC
A tisztelt közönség figyelmébe! g
©
Alulírottnak tiszaparti raktárában kü- x
§
cséplőgépek
fűtésére
"bor"bél3r
legalkalmatoaabb igen jutányos ár mellett kapható
faraktáramban
o
pedig £
§ vontató kocairudak és létráknak X ® való gömbölyű fák, kész létrák és nyá- ® g ri jászlokat, valamint igeu jó téglát g.
W w 8
5
Weill Salamon.
£ X €1
^
® X W X 9 X m X \ ® X ® X X ® X ® ®
-Cizleteinet
a Jurenák-léle takarékpénztári épületbe helyeztem át. Mely körülményről midőn tisztelettel J értesítem a t. közöuséget, kérem becses pártfogását Szentes, julius hó. Ijfiukócl
Egy
fJerz#on,
f o d r á s z és
cserepet és négyszegletesflastet££ t é g l á t tartok készletben. Szentes, 1883. julius 14 én.
Üilet áthelyezés! Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy f. hó 18-án
lönféle minőségű kemény t ű z i f a és g
Helybeli
® X •
és
Kapható birodalom
NB. Egy jó házból való fiu
TANOMUL
föntirt borbély üzletben fölvétetik.
Nyomatja
és
kiadja Sima
Szentesen V Á R A D Y valamint az
minden
kereskedésében.
>raktár nagyban
nagyobb
2-2
Ferencz.
az
^ ét-
^
„őrangyalhoz"
LAJOS
ur j í
osztrák-magyar »
gyógyszertárában V
— Központi
szétküldésig
és k i c s i n y b e n .
•§8éS¥
V.SOGOGOCOC1XDOOOOGOOCS Szentes, 1883.
""•és
föitllmulhatlao
vagyhiány, gyomor-gyen-A geség, roszszagu lehelet, A szelek, savanyu feibüfo- 7 gés, kolika, gyomorhurut T gyomoiéíjés, hugycsökénzödés. tulsagos nyalkaképződés, sargaság, undor és hanyas, föfajas (ha az a gyomorból ereaj gyo- ^ morgörcs, szék szorulat, a 4 1 gyomornak túlterheltsége 4" étal és ital által,giliszta, lép 4 és majbetegség, aranyeres X bantalmak ellen. r üveg ára használati utasítással 36 kr. ^m
u ' gyógyszertárában,
borbély.
^J
bántalmai ellen,
8
^
-
címzett gyógyszertárában
Kremzierben,
Morvaországban
é
4
18—
^ ^
Melléklet a „Szentesi Lap" 29-ik számához. Ennek bevégeztével Illés keresztanyja által
ízlésen
egy
Lajosné
urnő, mint ezen kereszt
készült
koszorúval Ion a három
gálhatnak.
gasságú toronytetejére
felállíttatott. —
rony csúcsáról a kereszt
mellől, az
Knnek
Sajnos,
államokban
méter magas szép kereszt megkoszorúzva, és azután 20 ölnyi ma-
rikában
bevégeztével a to-
keny
előbbi felköszöntőket mon
nem
az elevátorok
hatással
és a f o r g a l o m
s ezzel az ünepély 10—11 óra között d. e. véget ért.
Chicago-,St. Louis
Isten tiszteletére s imáóására
épített szent helyet, a hivők serege
nemzetikéről nemzedékre, szá- |
zadokon át használhassa s látogathassa, amit sxivből kiváu
Egy jelen
legelső
A
hitel g y a k o r l a t i von
nvuluak, hogy
alkamazásában
maga
után,
helyettesittessék. Ilyen
zegekül
tekintendők
veleteik
mellett
A
feltűnő
nagy
—
Annyi
pénzt
bankjegyek, s több
effélével. E m e
államjegyeket
a
mítolások A
a
értékben
bankalapul
azon
sarkalnak,
át e l t a r t h a t o k ,
lődöznek,
többi
eb
mázsa
hosszabb
hol
szétágazik
pénzműveletek
az egész
ismét,
gvupontját
forgalom
képezik
központosul
működésében
t o k á t létesíteni, bankokban
hol
egyrészt
kezeltetik
műveletek
tárgyát
Eme
számtalan
hitel-
alatt,
képezik,
mezőgazdáságunk
gahnakereskedelmün-
átalakítsák:
értjük
általában
terménybankok
*) Hziies Mihály
az
megvan ama
alakjában
által Irt és külön
egy
szavába
kerü'ne,
legelőkelőbb, leggazdagabb Ezért
képes
bankalapul
ffl»etbeu
hogy
szol-
is megjelent
Szerk.
az ország
_
párját. M e n j e n olyan
nagyra,
Hát
a
bárónak,
ő a
főurak
leányom
a báróról
kérte a
ilyen
közé.
is m e g é r i
ne is b e s z é l j e n
öreg C s a p ó grófi
titulálta, h i á b a
hogy
vejét
gróf,
En
nem
illő-
Igen,
a dolgot,
ő
Károly,
én n e m
meg
—
legyen
már
hozzá
szólt
vagyok
most
Klárika;
olyan
nagy
ne
erőltesd
úrhoz
való,
A
katona, hát kilép
nektek
az
a hadseregből,
a bajotok,
s azután
lesz
nem
báii<
nem
ur leszáll erről
a lóról,
is e g y s z e r ű
nem
—
ki,
Én
A
a feleségem?
És
tudom, hogy
persze
No
nem
nem
volt
akarja
—
esze,
hanem
hát
No
én c s a k
valót
én
akinek is. — mint
Hiszen
ur;
fekbér
A
midőn
a
az
munkáért
első
része,
bank
tárgya
különböző
nemei,
elevátor
és
köz-
szokott
használtatni;
pedig
fogalmat
fejez ki: csak
utolsó-
az
üzletbe
bevonásában
(entrepots) nemcsak
bizza férje
8
megválasztását
nem erőszakolom, m o n d á maga.
hát v á d o l j a
Hát szólj
Es
ha
szived
—
nem
ismerem
de leginkább
Azzal
a
e g y i k e t se,
hozzám
be ne tedd a lábod férjeddel.
—
soha sem
adom
leányát s e n k i h e z !
mikor
elvette.
esztelen
vők-
azt m o n d o m ,
választ,
mondá és
meg
nevü, azt
múltjának
Váry
mondom,
leánya j ö v ő j e és
Eleké.
okos
esak
van
úrral. Hát
áldásom, —
mondja,
Hát nem
hogy
s
Mert
nem
erőszak-e
hozzá jussom, mondá
d e e z t a just tul
erő-
No
Többé
lapját és
feszíteni
egyébb
gróf veie folytatá
hát jól v a n ,
menjen
nincs s z a v a m
—
ehhez a
dologhoz,
haragosan
felkapta
akar!
Most
megharagítottad,
mondá
Majd
boldogsága
egymásék
lehessünk.
Klárika s ó g o r a is
komolyan
nekem
Hiszen
tudod,
h-sz
ér-
mondá
megtagadta
okos
a
Mahogy
apa nem
áll
hallgatott;
m e r t látta,
hogy
most
már
En,
m o n d á a g r ó f , nem c s a p o m rád a z ajtót és
hát
annyi időt,
senkinek, hanem, tarts fenn hogy
miután
kérőidet
végelhatározásodig
megismerhesd
őket
és
ma-
akkor
ingadozik,
köv.)
he-
az áru p e d i g m i n t mig a
warrant intézke-
senkinek
s
kezelése
mégis lénye-
összeg
meggyőzhet
értéke
120—243
370
kenyértermények
millió f o r i n t körül Ezekben
galmával, ságáról
és
beniinket.
Hazai között
a
terménybankok
hatása és m e z ő g a z d a s á g r a
kell s z é l a n u n k .
kell
tenünk
közelebbről
Hogy
ezt tehessük,
figyelem
egy
kis
egynémely
hiá-
tárgyává
és a hitelügyet,
A
amerikai
mezőgazdának
olcsóbban
végül
a
tenni. a
Tekin-
szállítási
bennünket
oly
versenyt.
mai n a p s á g o d a
alítván
elő
kell
terményeit,
törekedni,
könnyebben
helyét a z öt m i n d e n l é p t e n n y o m o n
kedvezőbbek,
fo-
való f o n t o s -
kell a termelést, a g a b n a k e r e s k e d é s t ,
nehézségeket
értékszintén
ingadozik.
k e r ü l ő úttal m e z ő g a z d a s á g i állapotaink nyát
értéke ugyan-
raktározható
a kalászosok
megismerkedvén
azok
tő-
egynémely
millió forint
m á r p e d i g e g y é b b cereáliáink
a
mily
itt h a z á n k b a n , arról
e n n y i r e tehető, h o g y a b a n k s z e r ü e n
fenye-
s z e m b e n . T a p a s z t a l a t i tény, h o g y c s a k
mint
alig t e r m e s z t ü n k
termelési
a mieink,
eredményei
mert
például
sokkal mig
mi
h o l d a n k i n t t ö b b e t 5 — G hektoliter bú-
z á n á l , a d d i g N é m e t o r s z á g u g y a n i l y területen 8 — 1 ) termeszt. Francziaoi szág departementek,
hogy
hol a z
Eme
körülmények
nem
rendelkezünk
is
pedig
átlagos termelés egyik az
oka
20
nemzetközi tárgya
okszerűbb olcsó
hit.
kölcsönünk
meg
számtalan
egyik
hogy ez
utóbbiból
e z a mi kis
már
leg-
termeivények
most a
s az
országunk
belforgalmat
következik, hogy gabnakereskedelmünkel
összeget
üz-
lehet.
mezőgazdasági
vévén
az,
gazdasági
kereskedelmének
áll, u g y
hkt
vannak
mindenesetre
t ő k e hiányán kivül e g y é b
ezek közt ceroaliákból
önkényt
1 0 — 1 2 hit, sőt
v a n n a k , elvitatni nein
Hazánk
igen
forgatunk.
Tekintve ugy a nemzetközi — egyik sem
olyan,
mint b e l k e r e s k e d e l -
hogy akár a gazdát, akár a
g ő z m a l m o k a t v a g y külföldi v e v ő i n k e t kielégíthetné. K o p pant ö s s z e g e k
vesznek
g e k , a mustrák
el e g y f e l ő l a szállítási
vételével
tett
viszaélések
ben,
másfelől pedig a t ö b b oldalú
dése
miatt.
neliezsé-
következté-
közvetítési
dijak s z e -
Nálunk ha a gazda terményt ad mig ez a gőzmalmok vagy k>i[földi vevőink kezelte jut, három négy kézen megy keresztül s e közvetítők mind kiveszik a maguk oszt hjrésztt a gazda rovására. Es
még
ez a j o b b
m i k o r a piacon peckedő
(Folyt,
nyert,
pénzt
iránt n e m
g a b o n a u e i n e k ilyetén
7 % - á t fedezi; ehhez
haragudott.
báró- | válassz. hogy
is
része-
elismervényt
téuyleg
összes európai szükségleteknek
boldodságáuak.
ismered,
gadnak
liogy
kézfogóján,
k e z é t és e r ő s z a k h o z kel'ett f o l y a m o d n u n k ,
nem
azt is m o n d o m ,
leánya
riska
van.
jut g r ó f h o z is,
iránt
kibékül tudod,
is e r ő s z a k o l l a k
gróf,
a
elevenít fel csak
búzatermelésünk
ijedten
Hiszen
warran-
áll, h o g y
vándorolhat,
letéve marad,
adatott át
e
gyorsaságá-
kiegészítő
áru e l a d á s a
statistikai a d a t k ö n n y e n
nagy
apát
nem
a
áruáért
hi-
tartom
melyet képvisel, a f o r g a l o m b a n már
Hogy kéket
münket,
—
—
letett
a másikba
a
szoba
s ebben
a forgalom
mondá ka-
emelke-
A warrantirozás abból
bankban
áru n e m
érték,
200,000
alól
ges szerepet játszik.
mint
bele.
gróf.
nyo-
kézből
e
é p ü l e t m á r át
épület-kolossus.
Jelesül
utolsó t u l a j d o n o s a az dik. A z
vasúti
végig
mintegy
lyettesit, tízetési ohjectuinul s z o l g á l ;
azon
ily-
valamint e közraktárakkal
nincs. I ) e h o g y a
akihez
négy
terménybankok
tulajdonosa
mely egyik
összekötő nyúlnak
kapcsolatban
kell t e k i n t e n ü n k .
a z áru
ott
barcsi
szülte az áruk úgynevezett
melyet a
jelentékenyebb
ahhoz,
évi
téren
létesítésére
épületeken
letvitelhez s z ü k s é g e s t ő k é k k e l ,
b e v á g t a m a g a után a z ajtót, h o g y a
rengett
restelte,
h o g y Klárika nem És
ur,
ként
az
s bennök Ez
ez?
annyi,
e
mindazonáltal
temesvári,
harago
tenni saját g y e r m e k e t .
C s a p ó S á n d o r ur, s azután
em-
Sándor
érzékenyen
gazdag
én a z t m o n d o m ,
báró
högy
Csapó
szükségessége
tirozását,
bajaink
Van,
boldogtalanná
ha-
nak
kell.
N o itt v a n és ön azt
Talán
hozzá
unio-
melyek-
játszanak
vállalatok
mellett
egész
vannak
gető versenynyel
san a z a p a .
—
egy
vonz
némettel? —
azután
nekem
nem
állil
de
Brémában,
forintot t e s z a z
Dunaparton
terménybankok,
hogy
nehéz vá-
rokonszenvezem Klopp
kiborotvált én
s igy
legyen,
—
a
a minkét ö v e z ő államok En
hol a
fut; továbbá
árura v a n b e r e n -
keletű,
szegedi,
raktározható.
megállhassa
melyikhez
ujabb
rendeltetétének
elté-
önmagát.
lányom:
hiszen
én
közraktári
két d o l g o t e g y e z ő n e k .
szelídülve
azután,
millió
szerepet
vámpalota
közelről érdeklő
senkihez.
válasszon
dolgát,
gabnane-
gyarmatáruk
melletti,
közraktárak, az
a f ő v á m h á z és
az elevátor,
ter-
számíttatik.
működésének
félkészitmények,
én
hát
útjába leánya
1 2 lánya van, abból
És
ipari
erőszakolja
lasztanom;
indu-
családját.
egy fényes
neki
össze
jobban V
csak kérdé
az ilyen
hogy
egy
nagyon
h o g y le nézi e v a g y n e m ,
ha c s a t o r d a i i r n o k s á g a
n.űsé,
nézne
öutik
osz-
meg
—
a
báró
feleségére.
e s z é b e jutottak, mindig
hoz
ha a
s igy
kik
tartányokba.
meg,
közraktárakban
—
összeönte-
m é r v e letz, mely
d e k l ő d ő npa, saját l e á n y á r a
esze
Bizonyosan
hogy
szemmel
morúságai
hogy
ha
és
hitelmüveleteknek
egyeznek
terményét
Klárika.
nem
magához
—
apja:
háznál.
tudom,
mi y e n
én l e n é z e m
kel szaporítani
ber
ilyen
Nem
Lányom
gróf.
azt t u d o m , —
—
sorsból származott
Hát
—
határozottan
is k e r e s k e d n e föl.
latosan a
ha e z e r s z e r k i l é p is.
mondá
gróf ur lovalta
—
hasz-
o két f o r g a l o m ,
különböző
a
—
hozzá
volna,
bu-
való használatra eltétetnek.
két n a g y o n részük
katona. Nem
tovább
értelemben
hogy
nem
külön
nemkülönben
ugy,
közéletben
szakolja
hát ha
terményt
rostálva
raktár, e g y
s
katona.
Furcsa,
—
a
egyes
végzik,
válliver-
vállalat.
telműveletek
tartányokat
becsüsök
terménybankok
oztályozva,
—
„ g r ó f u r " nak
a
közvetlen
áru
A
tartányok
osztályoztatván,
felel
ur.
bizalmasabb.
azután
dik
hogy
melynek
mint a p é n z n e k
vá-
magához
gróf
mindig
hogy
helyen
gabnája felesküdt
terményt
épen
vesztette
—
külön
a pénzelheyezésnek
és n e m
nőjét m e g n y e r j e .
nem
elméje annak
Az
mázsa
összes
megelőzte
ugy
közt,
van a d v a
befejezéséhez
alkalmas. A
lesznek,
kitűnő
lakhelyek. A
elevatora, mely 2 0 0 , 0 0 0
a gabna
is tiszta
—
hid
(eleva
az
ilynemű
társulat r a k h e l y e i ,
Lényeges
Budapesten
mozgat.
a vidék,
a megérkező
a
Csapó
vel.
nemű
el-
méter
emelő
kezel-
a londoni,
mázsa
a városi
mint 3 0 — 3 5 — 4 0
van m á r a b u d a p e s t i ,
egyenkint
mint
felállításával
egész
dij s z e d e t i k ,
inek,
egyik
összes
szelelve,
v a l ó h o z z á a z én e g y s z e r ű l á n y o m . \liogy nincs D e én a z t is h i s z e m , m o n d á a z Öreg
gyom
Husz
amennyiben
Űrméretűek
értékű
Ez
elevátor
ezen éitekezését ajánljuk gazdaközönségiink figyelmébe.
keresi
elevátorok
muukát
egyenlő
melyek
tárgyát
hivatva, hogy
gabnaneinekben
összegyűjti,
mény
több
vezetett
Hamburgban,
vaunak
Hazánkban
méter
1.25
ke-
kezeskedik
m é g a s v á j c i és trieszti r a k t á r a k .
épületben
a
la r i f u s a "
góczpontba
még
s a dunagőzhajózási
biztosíték a
tályozzák
a
magtárakat.
ség, hogy
—
tartányok
melyeket
államokat,
elevátorokban
csekély
megtakarítások
vannak
megváltoztasssák,
csak
az
30
E g y egy
lóerejű g ő z g é p
birtokosok
tik. E m e
gyupon-
mint a p é n z
terménybankok
égő sebét orvosolják s
rendszerű
nek
700
és
magassággal
b u z a e l h e l y e z é s é r e leend
Az
ele
s m á s r é s z t innét i n t é z e n d ő
vagy
lényeges arra
a gabna,
a
képezi.
gabna-
egyrészt
A
A
méter
lehet
a „ m a g y a r l e s z á m í t o l ó - és p é n z v á l t ó b a n k
nagyobb
s honnét
a nemzetgazdaság
m e i é l t e t v e , é p u g y lehet a g a b n a n e i n e k re ily
ket
hekt.
New-Yorkban
hossz
magas.
egyszerre,
ennél k ü l ö n b ö z ő
tu-
raktárak
hitelforgalom.
nálhatnak.
Amint a
másrészt
méter
dapesti k ö z r a k t á r i v á l l a l a t á n a k u
szügségletet természeti
ÍK) m é t e r
tartány v a n .
európai
közeledik
hitelmű-
ily
e
dezve. Bécsben
ben
—
egyike a
cerealiat
hektoliter f é r b e l é j ö k
Hazánk
hogy
által
sat.
zsákban
a Stalkirchen
mely 4 5 0 , 0 0 0
kiszol-
elevátorok
a
gabna
Mannheimban,
bank
helyezhető
többet
p
he-
rozs
a vállalat
közül j e l e s e b b e k
havrei, a m s t e r d a m i ,
vannak
űr-
megy.
e
némpt g a b n a k e r e s k e d e l e m
melyek-
ÍM),000
vagy
vasuttársulat
15 — 17
tor d o l g o z h a t i k
klllönö-
a gabnaneinek
állítható
mint 1 0 0
gépezetet egy
s
gabna
4 0 0 , 0 0 0 hektoliter
épületben
1^)0 - 2400
leszá-
dományok.
bankok,
New-Yorku
melyben
négyszögben
utalvá-
szerepelhetnek,
elő n e m
több
az
alapulnak.
nélkülözhetlen emberi
semmikép
„Centrál
megvan
de
van,
naponta
és l e g e é l s z e r ű b b
mellett 4 0
szolgálhatnak. E m e
hogy
legújabb
szélesség
ama képessége,
pooli,
űr-
2000—10000
hektoliterre
ugyanannyit
leszámitoMsok
termel v é n y e k n e k ,
közegekként
s
Két
az
m é r i k m e g és o s z t -
elevátor
nélkül,
üzletszerűen
megindult m o z g a l o m
A
kíván-
hitelen, a
A z Európában lalatok, k ö z r a k t á r a k
különböző
tehát buza,
az egész,
közraktárakban
gőz-
tartányok
hogy
c s u p á n azon g a b n a n e i n e k
termény zsák
gab-
egyes
millió
A
el*
tetik.
gáltatni.
nem
birnak,
érette.
részben
az
vállalaltik
ki lehet mutatni,
készült,
összeöntetvén
Akár
10 - 2 0
elevátor képes
helyezni.
állam,
személyes
7
átvenni
végzik.
hektoliter
G7
itt a
nem
tu-
el s
okozója.
el, m e l y e k r e
s miután zeltetik,
elhelyeztik,
19
millió
alakjában
éri-fedezettel
kibocsáto
vagy
mezőgazdasági
veletek időn
ki
erre
papírpénz
utalványok,
kiszolgáltatott
kifolyólag
mert a
mind
mint 5 . 5 forgalmuk
búzát
mindenütt
ha világosan
a külöuböző
helyeztetik
szavatosság
elevátorokban
lyezhetők
s
külön-külön
a vállalat a z Az
Unió
bir.
el s évi
Milvaukeeben
ennek
raktározhatok
megromlásért
esak az esetben,
Cle-
és a z
is
árucikke
a szállítmány, a
Az
elevátor
magában
ben több
épített,
s e u a g a b n a n e m e k n e k is m e g v a n
bői
is v a n ,
hitelmüveleti alakoknak
biztosítja
p é n z t helyettesítő
jelenség, közegekkel
mennyi
lehet
bankjegyek
letett é r t é k b e n
mű-
siucs.
helyettesíteni
maga alapja;
szükség
készpénz,
államjegyek,
azon
egyébb
készpénzzel
a forgalomban soha
A
pénztári
Chicagóban
—
a gabna
Egy
esetleges
fejlesztése
erő n a g v
föl, g é p e k k e l
melyekben
méretű tartánynyal
kö-
foglalkoznak.
vagyunk
előjövő értékek
egyenlíthetők.
melyek
is
terén
képesek
mire rendkívül
tatnék,
nyok
bankok,
hitelállapotok
forgalomban
a
a
nagyobb
jelenté-
célú m a g t á r a k , m e -
segélyével
kocsiban j ő
emelik
lajdonosok
Milwaukee
New Yorkban
az emberi
gépek
másfele anyagok
Ame-
működésben.
kűtenleges
hektolitert tesz.
élet
kikötőkben
oly
szét a t a r t á n y o k b a n .
mérete,
irá-
a pénzt helyettesítő
hitelnyújtással
a pénzt
pótolni;
oda
s
Duluth-,
kezelését
vasúti
nát g é p e k k e l
o l y in-
mind
a k é s z p é n z a f o r g a l o m b a n minél
mérben
hogy
számos
melyek
elevátorok
hajón, akár
európai
Detroit-, T ő l e d o-, Cincinannti-,
való m e l l ő z é s é v e l
ják tézkedéseket
Igy
elevátorok vannak
a gabna
az
működnek
a mezőgazdasági
élénkítésére.
buzaemporiumában
Az lyek
A terménybankok és azok befolyása a mezőgazdaságra.*)
képességűk
w e l a n d , BufTalóban, a z atlanti
hatalmas
volt.
eme
széltében
vannak
derék és bátor ács legény a már említettekre ismétlé köszöntőjét, A«lja a jó ég, hogy ezen, az
hogy
méltányoltatott eddig eléggé. —
szenzál
árakon,
kérdezhetjük,
nézze
meg
szekér terményt
megrohan,
fővárosban jegyzett öukéuyt
eset. A z t
''gy-egy
megveszik
ku
a t e r m é n y t tf
sőt d r á g a b b a n .
h o n n é t kerül
valaki,
hat hét
E/,t
látva
ki a vételár KHdj-
lete, a szenzál dij, kezelési költség, a f u v a r d í j ? B i z o nyára n«Mi» tisztességei és megengedett m ó d o k o n . Ki kel! jelentenem, h o g y a tisztességes kereskodelem s z ü k s é g e s s é g é t és nagy hasznát elismerem, mert az idő p - n z ; d e az ennek rovására űzött visszélés határozottan elítélendő. A külföldi v e v ő k bizalma m e g van ingatva, ezek m a g u k kénytelenek, ü g y n ö k ö k e t itt tartani, kik beutazván a vidékeket, közvetlen szemle alapján vásárolnak a termelőtől. H o g y ezen eljárás a bizalmatlanságban g y ö k e r e z i k , kétségtelen tény. Kiegyenlített terményünk nincs, minden termelő más és más minőségekkel rendelkezik; egyenlő határ o z o t t c é l o k n a k megfelelő n a g y o b b menynyiségü anyag összeállítása a l e g n a g y o b b n e h é z s é g e k b e ütközik. A szállítás m a g a roppant drága s h o g y erre példát hozzunk fel, A m e r i k a j ó részben azért képes versenyezni, mert igen mérsékelt árakon szállít. „ H o g y mit jelentenek az olcsó fuvardijak, esak a k k o r érthetj ü k m e g , h o g y ha p á r h u z a m b a állítjuk a közvetlenül érdek körünk be eső helyek tarifa tételeit az amerikaikkal" „ A z 1 8 7 6 . évi cartell után csekély változtatással fizetünk 1 0 0 kilogramm b ú z á é r t : Budapestről n
„ n n
„
Hamburgba 2 frt 4 0 krt. Berlinbe 2 frt 0 5 krt. Drezdába 1 frt 8G krt. Boroszlóba 1 frt 51 krt. Szolnokra — 5 2 krt. Bécsbe — 80 krt.
E z e k ellenében a 7 0 0 0 kilométert meghaladó Chicago-Liverpool vonalon a szállítás 1 0 0 kilonkint l frt .'JO k r — 1 frt 7 2 krba kerül, tehát k e v e s e b b e , mint Budapestről D r e z d á b a . " D e ínég vasutaink állomás helyein a raktározás is igen primitív s ha csak a közepesnél valamivel j o b b termésű évünk van, már fönakad a raktározás; jó é v e k ben pedig v a g y nem lehet szállítani, v a g y a s z a b a d ban raktározni; h o g y ily k ö r ü l m é n y e k között mennyi kár háramlik a gazdára, könnyen elképzelhető. A mezőgazdasági hitelügy figyelmes vizsgalat mellett szintén nem mutat k e d v e z ő eredményeket. A g a z d a hitelképessége igen rossz lábon áll s m é g a k k o r is, ha r ö v i d e b b időre kölcsönöz, legtöbbször jelzálogi hitelt kell i g é n y b e vennie. A z ő terményeit, készleteit, beruházásait nem tekintik biztosítéknak. A takarékpénztárakhoz sem fér könnyen, de j o b b esetben az innét nyert kölcsön nem elég olcsó pénz, ha f ö l v e s z s z ü k , hogy f e k v ő s é g e i 5 (), üzleti tőkéi pedig 7 — 8 % - n á l többet nem jövedelmeznek Üzleti nyereségről pedig ritka esztendőben lehet szó. A r r a van tehát utalva, h o g y v a g y előre eladja termeivényeit, a mikor jóakarói ke servesen megadóztatják, v a g y uzsorások k e z é b e jut, ami egyenértelmü dolog amazzal. Sajnosak mindezek a tények s fájdalom, hogy nagyon s o k esetben v é g z ő d tek m á r sok gazdának teljes tönkremenésével. E s m é g mind e z e k h e z járul terményüzletünknek e g y hatalmas ellensége, mely folyton fenyeget, kisért, r é m e a m a g y a r b ú z á n a k : s ez a néhány é v e keletkezett amerikai verseny. N e kicsinyeljük ezt, higyjünk azon tényeknek, melyek elől elzárkóznunk nem lehet. N é m e t o r s z á g s a többi európai államok alaposan tanulmányoztatták ezt, mert a beállliatö válsággal szemben nem akartak készületlenül maradni. C s a k mi néztük azt eddig k ö z ö n y ö s e b b e n , semmint a dolog lényege valóban m e g é r d e m e l t e volna. A n n y i már e d d i g is bizonyos, h o g y a világpiaezon való helyzetünk megingatott, nem foglaljuk el t ö b b é azt a helyet, melyet elfoglalva tartottunk. A L a j tán tul való tartományok, egész N é m e t o r s z á g , Holland, Belgium Anglia. Franczíaország. O l a s z o r s z á g és H e l vetia fogyasztóink valának s ma e piaczok nagy részét amerikai és orosz buza uralja. H o g y teljesen ki nem szoríttattunk, egyrészt malmainknak köszönhetjük, e / e k kitűnő lisztet szállitván a mondott h e l y e k r e ; más részt pedig annak tulajdonítandó, hogy két hóval e l ő b b lehetünk piaczon, mint a m a z o k . D e ki k ezeskedik arról, h o g y az élelmes amerikaiak maholnap nem v e r s e n y e z n e k - e velünk sikerrel lisztgyártás terén A z Egyesült Á l l a m o k 1-S77 s évi búzatermelését 1 2 9 millió hektoliterre becsülték, a bel fogyasztást pedig í)4 millió hektoliterre; igy a kivitelre m é g mindig föutmaradt 3 5 millió hektoliter. E m e 3 5 millió hektoliternek a forgalomból való kimaradása a mi kereskedelmünkre igen j ó hatással l e n n e ; megtörténtére azonban v a g y 3 7 % al rosszabb termés, v a g y pedig a népességnek oly mérvű gyarapodása kívántatnék, hogy a m a fölösleget elfogvaszsza. U g y az e g y i k , mint a másik föltevés nélkülözi a lehetőséget. N e m marad más hátra, mint a s z a b a d v e r s e n y elvéből kiindulva o d a törekedni, h o g y j o b b , s z e b b , alkalmasabb a n y a g előállítása, forgalmi k e d v e z ő viszonyok behatása alatt olcsóbb árak mellett nyerni el a tért versenytársunk E z e k b e n m e g i s m e r k e d t ü n k m e z ő g a z d a s á g u n k azon hajaiavl, melyektől ha azt a k a r j u k , h o g y minél na g y o b b lendületet vegyen, m e g kell hova-hamarább szabadítanunk. — E z e k azon b e t e g s é g e k , m e l y e k r e a t e r m é n y b a n k o k tervszerit és egyöntetű felállítása adják m e g a keresett g y ó g y s z e r t . A termény bankok módot nyújtanak a gazdának arra, hogy terményét minél e l ő b b elhelyezhetvén, a bank hitelműveletei alapján p é n z h e z j u t h a s s o n ; a nyert összeget üzletében g y ü m ö l c s ö z ő e n befektetheti. E mellett a k k o r adhatván el terményét, mikor azt l e g k e d v e z ő b b n e k véli, a kereskedelmi v i s z o n y o k b ó l eredő k e d v e z ő b b esélyeket kihasználhatja. A g a b o n a k e r e s k e d é s terén fennálló visszásságok m e g s z ű n n é n k , mert terményét a k k o r , a mikor arra legk e d v e z ő b b alkalom van, elhelyezhetné a gazda az elev á t o r o k b a n ; a küllőiddel s z e m b e n létező bizalmatlans; g elenyésznék, mert nagy mennyiségű és kiegyenlített áru állana folyton rendelkezésre: a mustrák vételéből eredő kellemetlenségek egészen m e g s z ű n n é n e k ; a szállítási nehézségek sokkal kisebb mértékre apadnának le. a vasúti rak helyeken nem szaporodnék ugy föl a gabona egyszerre. Megmeutetnének gazdáink attól, h o g y előre k é n y telenittessenek eladni terményeiket, v a g v h o g y uzsorásokhoz f o l y a m o d j a n a k , meri a termény bankok hitelművelete alapján pénzhez jutván ideje korán, azt további céljaikra felhasználhatják. A z elevátorokban való gabona kezelés olcsóbb is a mai s z o k á s o k h o z képest, mert az átrakodások, zsá-
kolás, vasútra való szállítás sat. megkíméltetnek. A vasúti kocsik ugy vanuak berendezve, h o g y e z e k b e már zsák nélkül öntik be a gabonát, az elevaratok ebből fölmerik, eladásnál megint tele eresztik azokat s u g y szállítják tovább. Mint azt Miklós Ö d ö n ur, a budapesti elevaratok műszaki építésének vezetője kiszámította, a m a g y a r gabona kivitelén, eltekintve a többi kereskedelmi előnyöktől, csak zsák, zsákkötő, átrakodás s ily felesleges munkán éven kint és átlag 7 — 8 százezer forint lenne megtakaritható. Ily előnyöket biztosítanak a gazdára nézve a term é n y b a n k o k , s kell is, hogy v é g r e valahára megszűnj é k kereskedelmünkben aiua rendszertelenség, mely mind n y o m a s z t ó b b á v á l i k ; h o g y a termelővel szemben a valóságos fogyasztó legyen a v e v ő . O l y intézkedé sekre van szükségünk, melyek a szállitási és kezelési költségeket lehető legkisebb összegre szállítják le. Ily sikerrel lehet v e r s e n y e z n ü n k ; mi ha nem történik, a mi rovásunkra m e g y . A terménybankok egyik sarkalatos munkássága a gabona osztályozásából áll, melynek alapján az egyenlő minőségek u g y a n e g y tartányba öntetnek. E m b e r i természetünkben fekszik az öuzés és bizalmatlankodás, mit kezdetben nagyon nehéz lesz leküzdeni. Másrészt azonban felesküdt becsüsök, ahhoz értő e g y é n e k végezvén ó munkát, kellő biztosíték van adva a felek megnyugtatására. A z osztályozás irányelveit illetőleg hazánkban, föltéve, hogy a terinénvbankok rendszeressé tétetnének s nzok szaporodni fognak, könnyen m e g lehet találni Hiszen ez idő szerint is élesen megkülönböztetik a tiizavidéki fehérmegyei és bánsági búzákat, mely megkülönböztetés a tőzsdén az árakban is kifelyezést nyer. E m e vidékek lennének legkiterjedtebb forgalmú helyeiken f ő g y ű j t ő k felállítására kijelöiendők, hogy igy a búzának főjellege már a vidékben is kifejezést nyerne. E m e vidékek terményére n é g y négy alosztály kielégítené az igényeket teljesen. M é g ama kérdés állhat előttünk, kik vannak ele vátorok felállítására hivatva,? T e k i n t v e pénzintézeteinket, azok első sorban a kereskedő és iparos érdekeit szolgálják. A t e r m é n y b a n k o k volnának arra hivatva, h o g y tisztán a gazda rendelkezésére álljanak. Atalában ama hit van elterjedve, hogy ily vállalatokat csupán nagy tőkékkel rendelkező pénzintéze tek állithatnak fel. E n n e k ellenében már azon oknál f o g v a is, mert az ő érdekét szolgálja a gazda közön ségn. k kellene sorompóba lépni és társulás alapján fölállításukra minden elkövetni. — N e hidjük, hogy e vállalkozás más uton szélesebb alapokat nverhet. A z t hiszem nincs ez idő szerint hazákban vállalkozás, hova pénzt elhelyezni n a g y o b b kilátálssal a biztos haszonra lehetne, mint a terménybankok felálitása é r d e k é b e n .
Felhívás Szentes város hölgyeihez! A „szentesi jótékony nőegylet - f. hó 14-én szép számmal egy begy ült tagok részvétele mellett tartott értekezleten — a helyi), „polg. iparos és gazd -köru által városunkban f. évi ang. 12 én s következő napjain rendezendő házii parkiái litás sikerét egész erővel előmozdítani és biztosítani — kedves kötelességéül mondotta ki. Igen tisztelt hölgyeink! Az előrajz fprogramm)-ban kiállitandóknl jelzett tárgyak, majdnem kizárólag a női munka és gazdasszonyi hatáskör keretéhez tartozván — a kiállítás sikere leginkább az önök buzgóságától, ügy és munkaszeretetétől függ. — Bizalomteljeseu kérjük föl tehát önöket: hassanak oda, liogy a kiállítás létesítése tekintetében, városunk hölgyei irányában támasztott bizalom igazolva és a várakozásnak megfelelő legyen Alkossanak a rendelkezésökie álló anyagokból háztartási cikkeket Mutassák be a gazdasszony kodáshan való gyakorlatukat és ügyességüket. — Tüntessék ki a női kézi munkákbaili izlésöket, fölfogásukat és tapintatukat. Győzzék meg közönségünket, mikép kézi munkák és háztartási cikkek előállítása s készítése tekintetében, ki bírják elégíteni a neveltebb és finomultabb ízlést és nem szükséges ilynemű tárgyakat idegen helyről drága pénzen beszereznünk. Gyarapítsák, óvják s tartsák fönn a közvagyont. Ekként bebizonyítsuk, hogy Szentes hölgyei megértik és átérzik ez intelmet : „Hasalkoss, rjyarapits. A Haza fényre
Szentes, IK83. julius hó IK. A „szentesi jótékony Áradt
Kálmán titkár.
nőegylet"
nevében:
Baloqli Jánosnt alűluökiiü.
V1LAÖF0LYÁSA. Az egyiptomi cholera képezi ma a világ egyik legkomolyabb és legaggasztóbb eseményét. A 'cholera meggátlására tett eddigi nagyon is fogyatékos intézkedések teljesen eredményteleneknek bizonyultak. Egyiptom hátramaradt viszonyai teljes mérvben segítik elő e borzas/tó betegséget pusztításaiba", amennyiben a legnagyobb városokban is, mint Alexandria és K fii ró, alig van egy - két orvos és egy — egy gyógyszertár, iirv nem csuda, ha a cholerába esettek száma folyton szaporodik s minden gyógykezelés nélkül seregestül vesznek el emberek. A vagyonosabb nép ezreivel vándorol ki Alexandria és Karióból, ugy hogy
eddig több, mint 14 ezeren hagyták el a halál féktelen pusztításainak ezen ijesztő helyét. Az európai államok részéről minden kellő intézkedés meg van téve arra, hogy a choleráuak Európába leendő behozatala megakadályoztassék. A franciákat azonban az egyipomi cholera egyátalában nem alterálja a tonkigi hadmüveletek folytatásában. Seregeik ugy vannak felszerelve és beosztva, hogy bármely percben döntő harcot kezdhetnek. Legközelebb a külügyminiszter kijelentette a parlamentben, hogy ha a Tónkig ellen vitt katonai erő kevésnek bizonyulna, az esetre a francia kormány uj segítséget fog kérni a parlamenttől. A külügyminiszter ezen kijelentése nagy zivatart keltett a francia parlamentben. — A császárpárti „Cassaguak" durván támadta meg a köztársasági kormányt, a miért tőle az első izben az elnök elvonta a szót, s miután durva támadásait még ezután is folytatni akarta, ideiglenesen kizárta a parlamentből A császárpártiak ez alkalommal bizalmatlansági inditványnyal léptek íel a kormány ellen, de a parlament 371 szóval H2 szó ellenében bizalmat szavazott a kormánynak. A világ egyik foglalatosságának tárgyát képezi még mindig Chambord gróf X . Károly vult francia király unokája, igy a Bourbon francia királyi ház törvényes utóda, francia trónkövetelő,ki folyton beteg s állapota reménytelen s kinek bármely pillanatban bekövetkezhető halálával a francia királypártiak a köztársasági kormánnyal szemben egyik erős támfalukat fogják elveszíteni, habár a gróf trónöröklési jogát végrendeletileg Aumale hercegre, az úgynevezett párisi grófra ruházta át, de hogy a különben népszerű herceg vagy ennek melyik utódja fogja a francia koronát fejére tenni, annak már csak a jó Isten volna a megmondhatója. Ránk magyarokra nézve jelentékeny eseményt képez a magyar irók és művészeknek a legközelebbi napokban tett párisi utja, mely ut alkalmából a 140 tagból álló társaság meglátogatta hazánk nagy fiát, Kossuth Lajost is. ki hazájának fiait szívesen fogadá. Hosszasabban társalgott velők, majd tliea estére hívta meg őket; a nagy hazafi jó egésségnek örvend. Az előkelő magyar társaság Kossuthttól Franciaországba i utazott, hol Párizsba nagy ünnepélyességgel fo' gadták Őket; fényes estélyt rendeztek tiszteletükre, kétséget sem szenved, hogy Magyarország és Franciaország irói és művészeinek ezen találkozása és barátságos kézszorítása csak fokozni fogja a francia és magyar nemzet közötti régi rokonszenvet.
Helyi <5s vegyes hirek. — Jubileum. L a p u n k mult számában jeleztük, h o g y a szentesi ref. egyháztanács elhatározta, m e l y szerint nagy tiszteletű Filó János lelkész ur 2 5 évi hivataloskodásának f. év augusztus hó 5 - é n leendő é v fordulóját jubileummal f o g j a megünnepelni. A b u z g ó hivataloskodás elismerésének ezen kegyeletes ünnepe a k ö v e t k e z ő programmal lesz m e g t a r t v a ; auguszus hó 5 - é n — mely nap vasárnapra esik — a presbyterium élén az ünnepeltnek lelkész társa G. röc Lajos ur az egyház által ez alkalomra készítendő aranykapcsos bibliát, Kristó N. István főgondnok pedig a presbyterium tagjainak névsorát magában foglaló diszes albumot fog az ünnepeltnek saját lakásán a szentesi ref. e g y h á z k ö z ö n s é g e hálás elismerése és ragaszkodásának tolmácsolása m e l let átnyújtani. Ezután az egész presbyterium az ünnepelttel a templomba m e g y , hol nagytiszteletu 'Szálú .János esperes ur f o g ez ünnepélyesség alkalmából imát mondani, utána a szentesi ref. egyháznak utóbbi 2 5 évi eseményeit, haladását és fejlődését magában foglaló em lékiratot, melyben legfőként az ünnepelt lelkészi munkássága lesz méltatva, Pólya Ferenc tanár ur fogja felolvasni. Pólya Ferenc tanár ur által készítendő ezen mű ki f o g nyomattatni és az e g y h á z k ö z s é g tagjai között ki f o g osztatni. A z isteni tisztelet v é g e z t é v e l az ünnepelt a presbyterium mai együtt az egyháztanács terembe m e g y , hol az egyházi tisztviselők testületileg fogják előtte érzelmeiket tolmácsolni. V é g ü l a kaszinóban az ünnepelt tiszteletére zártkörű társas ebéd lesz rendezve. — Gróf Károlyi A l a j o s mágocsi uradalma tételháti gazdaságának vezetésére — mint értesültünk, a gróf ispánná Illés Jenőt, Illés L a j o s uradalmi inspector Hát nevezte ki. — H y m e n . F . hó 17 én tartotta eljegyzési ünnepélyét NetistüdtJer Sámuel L é v i Lipót ur kedves és s z é p leányával Laurával. Á l d á s kisérje frigyüket. — M i n d s z e n t k ö z s é g képviselő testülete mint ottani levelezőnk írja — egy öt tagból álló kid döttséget küldött föl B é c s b e , esetleg Jamniezba ( C s e h ország) Pallavicini Sándor őrgrófot felkérni, hogy a Mindszentre átteendő szolgabiróság elhelyezhetése végett az őrgróf e n g e d j e át az uradalomnak volt igazgatói lakását. — E z a deputáció m é g a regálé megváltása iránt is, értekezni f o g az őrgróffal. A deputneiő tagjai: Papp Á k o s főjegyző, Veres K á r o l y biró, V i m m e r K á r o l y , S z o b o t k a G u s z t á v ü g y v é d és Pintér (ívula községi képviselők.
—
Azon
vadaszat
kedvelők, kik a szeutesi va-
dásztársaság tagjai óhajtanának lenni, felvételük jelentkezzenek D ó s a Béla g y ó g y s z e r é s z úrnál.
iránt
— É r t e s í t t e t i k a közönség, hogv a Kecskeméten székelő 4 ik honvéd huszárezred 4 ik századától a f.
lete,
a s z . n z á l dij, k e z e l é s i
nyára
nem Ki
delem
kell
jelentenem, hogy
szükségességét
a z idő p é n z ; tározottan A
de az
vidékeket,
a termelőtől.
űzött
bizalma
kocsik
már zsák
nagyobb
nehézségekbe
roppant drága
igen
mit j e l e n t e n e k
az
hogy
jó r é s z b e n
mérsékelt párhuzamba
é r d e k k ö r ü n k b e eső
helyek
azért
árakon
olcsó fuvardijak,
ha
jék
anyag pél-
sekre van sikerrel
akkor
érthet-
rovásunkra
fizetünk
1 0 0 kilogramm
Budapestről
közvetlenül amerikaik-
Berlinbe Drezdába Boroszlóba
1 frt 5 1
n
Szolnokra
—
„
Becsbe ellenében
kr—1
a
#0
7000 a
évünk
nek
krt.
kilométert
nem
raktározni;
k á r háramlik
helyein a
A
ily
szállítani,
a
1
könnyen
mezőgazdasági hitelügy
lett szintén n e m mutat hitelképessége rövidebb
igen
időre
kell i g é n y b e ruházásait
nem
tárakhoz sem nyert kölcsön többet nem
ő
nem
mennyi
még
elég
de j o b b
olcsó
6,
tőkéi
jövedelmeznek
kielégítené
az
sarkalatos
ket, a z o k
A
fölveszszük,
könnyen
már a
fel.
hit van Ennek
elleuében lépni
sorompóba
nyereségről
pedig
vállalkozás más
szélesebb
Sajnosak
tek
m á r sok Es
egy
gazdának
még
teljes
hatalmas
zett a m e r i k a i
búzának:
kicsinyeljük
európai á l l a m o k
mányoztatták
ezt,
nem
készületlenül
akartak
azt eddig valóban piaezon tán
már
való
eddig
Csak
mi
néztük
semmint a dolog is
helyzetünk
tul v a l ó
lényege
bizonyos,
hogy
megingatott, nem
a
világ-
foglaljuk
szét amerikai
Franciaország. valának
és orosz
s
Olaszország
és
e piaezok
nagy
ma
buza
uralja.
Hogy
szoríttattunk, e g y r é s z t m a l m a i n k n a k
ezek
kitűnő lisztet szállitván
részt
pedig
előbb
lehetünk
kedik nem
annak
arról,
piaezon,
hogy
mint
az
velünk
millió
sikerrel
hektoliterre b e c s ü l t é k ,
föutmaradt liternek
a
hektoliterre;
35
igy
való
igen
azonban
3 7 % al r o s s z a b b
vagy
jó
hóval
ki
kezes-
maholnap
l i s z t g y á r t á s terén búzatermelését
b e l f o g y a s z t á s t pe-
kivitelre m é g Eme 35
kimaradása
kedelmünkre
hatással
lenne;
mindig
millió
hekto-
a
keres-
mi
megtörténtére
termés,
vagy
pedig
n é p e s s é g n e k olv m é r v ű g y a r a p o d á s a k í v á n t a t n é k , ama
fölösleget
másik
elfogyaszsza.
föltevés nélkülözi
más
hátra,
mint a
oda törekedni,
a
Ugy
az
jobb,
mint a
Nem
marad
elvéből
kiindulva
szebb, alkalmasabb
előállítása, f o r g a l m i k e d v e z ő
viszonyok
olcsóbb árak
el
mellett nyerni
anyag
behatása
a tért
alatt
versenytársunk
Ezekben megismerkedtünk mezőgazdaságunk bajaiavl, gyohb
melyektől lendületet
•szabadítanunk.
ha azt a k a r j u k , vegyen,
—
Ezek
meg
tervszerű
meg
gyógyszert
a
keresett
A
terménybankok
arra, hogy
terményét
hogy
kell
azon
minél
na
minél
nyújtanak előbb
melyekre
a
gyümölcsözőéi!
lett a k k o r
adhatván
vezőbbnek
véli,
a
el
a
k «i I v e z ő b b e s é l y e k e t A
befektetheti. mikor
Aradi
a
azt
fennálló
vátorokban;
a l k a l o m van,
elhelyezhetné
a küllőiddel
ság elenyésznék,
szemben
eredő
kellemetlenségek
lítási n e h é z s é g e k le. a vasúti gabona
egészen
sokkal
a
bizalmatlan-
nem
mustrák
vételéből
megszűnnének; a
kisebb
rak h e l y e k e n
Megmeiitetnének eladni
mértékre
szaporodnék
gazdáink
szál-
apadnának ugy
föl
a
művelete
alapján
céljaikra Az
attól, h o g y e l ő r e k é n y -
terményeiket,
rásokhoz folyamodjanak,
a
a g a z d a a z ele-
egyszerre.
telenittessenek
vábbi
leg-
m e r t n a g y m e n n y i s é g ű és k i e g y e n l í t e t t
áru állana f o l y t o n r e n d e l k e z é s r e :
mert
pénzhez
hogy
uzso-
a t e r m é n y ban k u k
hitel-
jutván
vagv
ideje
k o r á n , azt
to-
felhasználhatják.
elevátorokban
mai s z o k á s o k h o z
való g a b o n a
képest,
a biztos
felálitása
haszonra
érdekében.
kezelés
o l c s ó b b is
mert az átrakodások,
zsá-
eddig több, mint 14 ezeren hagyták el a halál féktelen pusztításainak ezen ijesztő helyét. Az európai államok részéről minden kellő intézkedés meg van téve arra, hogy a choleráuak Európába leendő behozatala megakadályoztassék. A franciákat azonban az egyipomi cholera egyátalában nem alterálja a tonkigi hadmüveletek folytatásában. Seregeik ugy vannak felszerelve és beosztva, hogy bármelypercben döntő harcot kezdhetnek. Legközelebb a külügyminiszter kijelentette a parlamentben, hogy ha a Tónkig ellen vitt katonai erő kevésnek bizonyulna, az esetre a francia kormány uj segítséget fog kérni a parlamenttől. A külügyminiszter ezen kijelentése nagy zivatart keltett a francia parlamentben. — A császárpárti „Cassagnak" durván támadta meg a köztársasági kormányt, a miért tőle az első izben az elnök elvonta a szót, s miután durva támadásait még ezután is folytatni akarta, ideiglenesen kizárta a parlamentből A császárpártiak ez alkalommal bizalmatlansági indítvány nyal léptek fel a kormány ellen, de a parlament 371 szóval 82 szó ellenében bizalmat szavazott a kormánynak. A világ egyik foglalatosságának tárgyát képezi még mindig Chambord gróf X . Károly volt francia király unokája, igy a Bourbon francia királyi ház törvényes utóda, francia trónkövetelő, ki folyton beteg s állapota reménytelen s kinek bármely pillanatban bekövetkezhető halálával a francia királypártiak a köztársasági kormánnyal szemben egyik erős támfalukat fogjak elveszíteni, habár a gróf trónöröklési jogát végrendeletileg Aumale hercegre, az úgynevezett párisi grófra ruházta át, de hogy a különben népszerű herceg vagy ennek melyik utódja fogja a francia koronát fejére tenni, annak már csak a jó Isten volna a megmondhatója. Ránk magyarokra nézve jelentékeny eseményt képez a magyar irók és művészeknek a legközelebbi napokban tett párisi utja, mely ut alkalmából a 140 tagból álló társaság meglátogatta hazánk nngy fiát, Kossuth Lajost is. ki hazájának fiait szívesen fogadá. Hosszasabban társalgott velük, majd thea estére hivta meg őket; a nagy hazafi jó egésségnek örvend. Az előkelő magyar társaság Kossut.httól Franciaországba I utazott, hol Párizsba nagy ünnepélyességgel fo' gadták őket; fényes estélyt rendeztek tiszteletükre, kétséget sem szenved, hogy Magyarország és Franciaország írói és művészeinek ezen találkozása és barátságos kézszorítása csak fokozni fogja a francia és magyar nemzet közötti régi rokonszenvet.
Helyi és vegyes hirek. — hogy
Lapunk
Jubileum.
a s z e n t e s i ref.
Filó
szerint n a g y t i s z t e l e t ü vataloskodásának
mult
János
fordulóját jubileummal
fogja
a
következő
programmal
mely
nap
liát, Kristó
N. István
névsorát
5-én
A
lelkész
buzgó
kegyeletes
ünnepe
esik — Gerőc
társa
hó
a presbyterium Lajos
ur
az
készítendő aranykapcsos bib-
főgondnok pedig a presbyterium tag-
magában
foglaló
diszes albumot fog az
hálás e l i s m e r é s e és r a g a s z k o d á s á n a k let á t n y ú j t a n i . E z u t á n pelttel a t e m p l o m b a nos
esperes
az
ünnepélyesség
melünne-
Szálú
m e g y , hol n a g y t i s z t e l e t ü
ur f o g e z
mondani, utána
tolmácsolása
az egész presbyterium
dá-
alkalmából
a s z e n t e s i ref. e g y h á z n a k
imát
u t ó b b i 2;> évi
e s e m é n y e i t , h a l a d á s á t és f e j l ő d é s é t m a g á b a n f o g l a l ó e m lékiratot,
melyben
l e g f ő k é n t az ü n n e p e l t l e l k é s z i
kássága
lesz m é l t a t v a , Pólya
olvasni.
Pólya
mű
ki f o g
között
Ferenc
berenc
tanár
nyomattatni
ki f o g
terembe
és
osztatni.
tanár ur
ur által az
Az
készítendő
egyház
isteni
mun-
fogja fel-
község
tisztelet
ezen tagjai
végeztével
a p r e s b y t e r i u m mai e g y ü t t a z e g y h á z t a n á c s
m e g v , hol
az
egyházi
tisztviselők
testületileg
f o g j á k előtte é r z e l m e i k e t t o l m á c s o l n i . V é g ü l a
kaszinó-
ban a z ü n n e p e l t tiszteletére z á r t k ö r ű társas e b é d
lesz
rendezve.
Balogh Jánosné aleluökno.
év-
ü n n e p e l t n e k saját lakásán a szentesi ref. e g y h á z k ö z ö n s é g e
az ü n n e p e l t
nőegylet4* nevében:
hi-
leendő
megünnepelni. ezen
mely-
ur 2 5 évi
lesz m e g t a r t v a : a u g u s z u s
e g y h á z által e z a l k a l o m r a jainak
lelkész
vasárnapra
élén a z ü n n e p e l t n e k
jeleztük,
elhatározta,
f. é v a u g u s z t u s h ó
hivataloskodás elismerésének 5-én —
számában
egyháztanács
— háti
Gróf
Károlyi
gazdaságának
mágocsi
Alajos
vezetésére
—
uradalma
tétel-
mint é r t e s ü l t ü n k ,
g r ó f i s p á n n á Illés J e n ő t , Illés L a j o s
uradalmi
a
inspector
tiát nevezte ki.
V1LAGFÖLYASA.
eredő
visszásságok
létező
e
Azt
legked-
m e g s z ű n n é n k , m e r t t e r m é n y é t a k k o r , a m i k o r arra kedvezőbb
alapokat nverhet.
E mel-
viszonyokból
terén
Kdimán titkár.
ki használ hat j a .
gabonakereskedés
hogy
kilátálssal
A „szentesi jótékony
gazdának
elhelyezhetvén,
terményét,
kereskedelmi
alapján
N e hidjük,
Szentes, 1883. julius hó 18.
bank hitelműveletei alapján p é n z h e z j u t h a s s o n ; a nyert összeget üzletében
és társulás
—
alkoss, gyarapits. A Iíaza fenyíti deriil.u
és e g y ö n t e t ű felállítása a d j á k
módot
oknál közön
vIIass,
hova-hamarább
azon betegségek,
terménybankok
a
liogy
egyik,
lehetőséget.
szabadverseny
hogy
ki
más
két
De
évi a
a
iniilió h e k t o l i t e r .
forgalomból
hogy
amerikaiak
1.S7 7 *
ré-
teljesen
köszönhetjük,
amazok.
élelmes
Egyesült Államok
d i g 0 4 millió
Hel
a mondott helyekre;
tulajdonítandó,
versenyeznek-e Az
el
Laj-
tartományok, egész Németország, Holland,
Anglia,
vetia f o g y a s z t ó i n k
120
lehet.
a l a p o s a n tanul-
azt a helyet, m e l y e t e l f o g l a l v a tartottunk. A
Belgium
nem
higyjünk
nem
megérdemelte volna.
Aunyi többé
maradni.
a gazda
A „szentesi jótékony nőegylet" f. hó 14-én szép számmal egybegyűlt tagok részvétele mellett tartott értekezleten — a helyb. „polg. iparos és gazd -kör* által városunkban f. évi aug. 12 én s következő napjain rendezendő háziiparkiállitás sikerét egész erővel előmozdítani és biztosítani — kedves kötelességéül mondotta ki. Igen tisztelt hölgyeink! Az előrajz fprograinm)-ban kiállitandókul jelzett tárgyak, majdnem kizárólag a női mnnka és gazdasszonyi hatáskör keretéhez tartozván — a kiállitás sikere leginkább az önök buzgóságától, ügy és munkaszeretetétől függ. — Bizalomteljesen kérjük fül tehát önöket: hassanak oda, hogy a kiállitás létesítése tekintetében, városunk hölgyei irányában támasztott bizalom igazolva és a várakozásnak megfelelő legyen Alkossanak a rendelkezésökie álló anyagokból háztartási eikkeket Mutassák be a gazdasszonykodáshan való gyakorlatukat és ügyességüket. — Tüntessék ki a női kézi mttnkákbani izlésöket, fülfogásukat és tapintatukat. Győzzék meg közönségünket, mikép kézi munkák és háztartási cikkek előállítása s készítése tekintetében, ki bírják elégíteni a neveltebb és finomultabb Ízlést és nem szükséges ilynemű tárgyakat idegen helyről drága pénzen beszereznünk. Gyarapítsák, óvják s tartsák fönn a közvagyont. Ekként bebizonyítsuk, liogy Szentes hölgyei megértik és átérzik ez intelmet :
mert a beáll h a t ó v á l s á g g a l s z e m b e n
közönyösebben,
válla-
Szentes város hölgyeihez!
kisért,
keletke-
ezt,
elzárkóznunk
ily
pénzintéze
Felhívás
terményüzletünknek
folyton fenyeget,
elől
N é m e t o r s z á g s a többi
mint a
végződ-
s ez a néhány éve
verseny. N e
azon tényeknek, melyek
hogy
nincs e z idő szerint h a z á k b a n v á l l a l k o z á s , h o v a
tönkremenésével.
ellensége, mely
réme a magyar
hivatva,
mindezek
sok esetben
mind e z e k h e z járul
ele
érdekeit
arra
már azon
ségnek
nagyobb
amazzal.
alosztály
vannak
rendelkező
szolgálja
uton
hogy
kifejezést
álljanak.
elterjedve,
tőkékkel
terménybankok
dolog
is
és iparos
f o g v a is, m e r t a z ő é r d e k é t kellene
forgalmú
pénzintézetein-
volnának
rendelkezésére
nagy
mely
kifelyezést
négy négy
kereskedő
lehetne,
ami egyenértelmü
vidékben
Tekintve
fölállításukra m i n d e n e l k ö v e t n i .
kezébe jut,
is
teljesen.
t e r m é n y ban k o k ama
lehet ta-
búzákat,
k é r d é s állhat e l ő t t ü n k , kik a
tétetné-
meg
kijelölendők,
terményére
%-nál
ke
hazánkban,
legkiterjedtebb
7 —8
uzsorások
a tények s fájdalom, hogy nagyon
vé-
megkülönböztetik
bánsági
felállítására
fő jellege
Atalában tek állíthatnak
illetőleg
rendszeressé
az árakban
lennének
h o g y tisztán a g a z d a
innét
és
tőzsdén
első s o r b a n
takarékpénz-
ha
a
vidékek
latokat csupán
az
irányelveit
felállítására h i v a t v a , ?
szolgálják.
hitelt
a mikor jóakarói
vagy
Másrészt
értő e g y é n e k
biztosíték van a d v a a felek
hiszem
megadóztatják,
ter-
bizalmatlankodás,
ahhoz
pénzt elhelyezni
servesen
és
Jesz l e k ü z d e n i .
vagy
termel vényeit,
Ily
munkássága
öntetnek. E m b e r i
önzés
ritka e s z t e n d ő b e n lehet s z ó . A r r a v a n tehát u t a l v a , h o g y előre eladja
kezelési
szállítják le.
m i ha nein történik, a m i
nehéz
az igényeket
be-
pedig
Üzleti
mely
intézkedé
szállítási és
szerint is élesen
vidékek
Még ama
gazda
készleteit,
esetben
pénz,
üzleti
a
egyik
fehérmegyei
főgyűjtők
nyerne. E m e
a k k o r is, ha
biztosítéknak. A
megszűn-
a termelővel szemben
terménybankok
e z idő
tiizavidéki
vátorok
jelzálogi
a
igy a búzának
vizsgálat mel-
terményeit,
könnyen,
fekvőségei 5
között
legtöbbször
Az
tekintik fér
szabad-
kedvező eredményeket. A
kölcsönöz,
valahára
a vevő. Oly
s azok szaporodni fognak,
helyeiken
elképzelhető.
r o s s z l á b o n áll s
vennie.
a
figyelmes
legyen melyek
kellő
osztályozás hogy
megkülönböztetés
raktározás
vagy
körülmények
a gazdára,
hogy
becsüsök,
munkát,
nyer. E m e állomás
lehet
hogy
e
lálni H i s z e n
meghaladó
1 0 0 kilonkint
van, m á r f ö n a k a d a r a k t á r o z á s ; jó é v e k -
vagy
nagyon
felesküdt
Az
k r b a k e r ü l , tehát k e v e s e b b e , mint
vasutaink
7—8
rendszertelenség,
tartányha
mit k e z d e t b e n
föltéve,
krt.
primitív s ha c s a k a k ö z e p e s n é l v a l a m i v e l j o b b
ben p e d i g
ugyanegy ft k s z i k
krt.
szállítás
átrako-
átlag
megnyugtatására.
krt.
52
és
megy.
mészetünkben
gezvén
Drezdába.u
még
termésű
hogy
—
vonalon
frt 7 2
Budapestről
1 frt 8 6
válik;
terménybankok
azonban
krt.
krt.
„
Ezek
is i g e n
frt 0 5
„
Chicago-Liverpool
De
2
a ki-
a g a b o n a o s z t á l y o z á s á b ó l áll, m e l y n e k alapján az e g y e n l ő
változtatással
2 frt 4 0
ama
lehet v e r s e n y e z n ü n k ;
A
búzáért:
Hamburgba
„
frt 3 0
után c s e k é l y
ur,
vezetője
a g a z d á r a n é z v e a ter-
végre
lehető l e g k i s e b b ö s s z e g r e
minőségek 1 8 7 0 . évi cartell
biztosítanak
fogyasztó
költségeket
kal-" „Az
azokat
zsák, zsákkötő, évenkint
s kell is, h o g y
szükségünk,
„Hogy
tarifa tételeit a z
csak
kereskedelmünkben
szállít.
csak
elevaratok Ödön
építésének
A
ezekbe
megtakarítható.
mind n y o m a s z t ó b b á
képes ver-
állítjuk a
az
azt M i k l ó s
munkán
előnyöket
a valóságos
erre
hogy
gabonát,
Mint
előnyöktől,
ménybankok,
ütközik.
s hogy
megkíméltetnek.
m e g i n t tele eresztik
műszaki
s z á z e z e r forint lenne
hatá-
menynyiségü
be a
tovább.
d á s s ily f e l e s l e g e s
termelő
egyenlő
öntik
sat.
berendezve,
eladásnál
elevaratok
kereskedelmi
vásárolnak
nincs, m i n d e n
szállítás vannak
számította, a m a g y a r g a b o n a kivitelén, e l t e k i n t v e a t ö b b i
bizalmatlanságban
rendelkezik;
fel, A m e r i k a
mert
nélkül
s u g y szállítják
v a n ingatva, e z e k
alapján
való ugy
fölmerik,
Ily
terményünk
a legnagyobb
hozzunk
ban
vasútra
vasúti ebből
v i s s z é l é s ha-
itt tartani, kik b e u t a z -
ezen eljárás a
szállítás m a g a
meg,
meg
szeiule
más minőségekkel
senyezni,
kolás,
kétségtelen tény.
összeállítása
jük
kereske-
hasznát e l i s m e r e m , mert
ügynököket
rozott céloknak megfelelő
dát
Bizo-
módokon.
tisztességes
rovására
közvetlen
Kiegyenlített
A
fuvardíj?
budapesti
Hogy
gyökerezik, m á s és
a
elitéleudő.
kénytelenek,
ván a
a
és nagy
ennek
külföldi v e v ő k
maguk
költség,
tisztességes és m e g e n g e d e t t
I
Az egyiptomi cholera képezi ma a világ egyik legkomolyabb és legaggasztóbb eseményét. A 'cholera meggátlására tett eddigi nagyon is fogyatékos intézkedések teljesen eredmény teleiteknek bizonyultak. Egyiptom hátramaradt viszonyai teljes mérvben segítik elő e borzas/tó betegséget pusztításaiba", amennyiben a legnagyobb városokban is, mint Alexandria i és Kairó, alig vau egy - két orvos és egy — egy gyógyszertár, iirv nem csuda, ha a cholerába esettek száma lolyton szaporodik s minden gyógykezelés nélkül seregestül vesznek el emberek. A vagyonosabb nép ezreivel vándorol ki Alexandria és Karióból, ugy hogy
—
F.
Hymen.
hó
1 7 én
tartotta e l j e g y z é s i
ünne-
p é l y é t N e u s t ü d t l e r S á m u e l L é v i L i p ó t ur k e d v e s és s z é p leányával Laurával. Á l d á s —
Mindszent
ottani
levelezőuk
döttséget
k é p v i s e l ő testülete
mint
irja
egy
kül
k ü l d ö t t föl
o r s z á g ) Pallavicini
kisérje frigyüket.
község —
Bécsbe,
öt
tagból
álló
esetleg Jamniczha ( C s e h -
Sándor őrgrófot
felkérni,
hogy
a
Mindszentre átteendő szolgabiróság elhelyezhetése végett az őrgróf e n g e d j e lakását.
—
Ez
át
az uradalomnak
a deputáció
még
iránt i s f é r t e k e z n i f o g a z ő r g r ó f f a l . A Papp
Akos
Károly, községi
—
főjegyző,
Szobotka
Azon
deputacio
Károly
ügyvéd
vadaszat
biró,
és
tagjai: Vimmer
Pintér
Gyula
Dósa
Béla
Értesíttetik a 4 ik
kedvelők, kik a szeutesi va-
tagjai ó h a j t a n á n a k
jelentkezzenek —
Gusztáv
igazgatói megváltása
képviselők.
dásztársaság
székelő
Veres
volt
a regálé
honvéd
lenui, f e l v é t e l ü k
gyógyszerész
közönség, hogv huszárezred
4 ik
iráut
úrnál. a
Kecskeméten
századától
a t.