N A G Y K A N I Z S A , 1900. m á j u s h ó 5-én. Előfizetési
N Y I L T T É R B E H petit soronként 20 fillérért Tétetnek tel. Kincstári illeték minden egyes hirdetésért 60 fill. fiietendö.
A
nőegylet,"
.nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
XXXIX.
ZALÁI I0ZL0IT.
ár:
E g é n érre . . 10 kor. — flllFél étre . . . f> kor. — 611. NegyedéTre . . 2 kor. 50 fii). K g j e s Hzám 20 flll. H I R D E T É S E K 6 h t i i b o i petitiorban 14, mAsodtr.or 12, i minden további sorért 10 flll.
részvény-társaság,"
18-ik s z á m .
és a
izr. jótékony
nagy-kanizsai
galamboki
nőegylet,"
.Ipar-Testület,"
Önkéntes
tűzoltó
„szegények
„a
egylet,"
tápintézete,"
a
nagy-kanizsai
a
Takarékpénztár
.nagy-kanizsai
„katonai
részvény-társaság,"
kisdedneveló
hadastyán
egylet,"
egyesület,"
a
a
a
„Kotori
,nagy-kanizsai
A l&p szellemi részét illető minden közlemény a felelős szerkesstő nevére, a* anyagi részt yiető köilemények ppdig a kiadó nevére címzetten Nagy-Kanizsára bérmentve intézendők. Bérmentetlen levelek nem fogadtatnak el. K é z ! ratok\l8szanem k ü l d e t n e k
takarékpénztár
tanitói járáskör,"
„soproni kereskedelmi iparkamara,"
a „nagy-kanizsai keresztény jótékony
nagy-kanizsai
külválasztmányának
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S TARTALMÚ Az életrevaló nevelés. N a r y - K a n l u a , 1900. m á j a s 4. (V.) Wlassics Gyula miniszter
ajká-
nevelési
rendszerhez,
praktikua sérletet vagyis
a
népiskolában,
és
ifjúságot
lunk " m é g
követelmé-
különösen
Az ó
eléggé
a
megfelelő
egy
fiára
elkényeztetett kintetből
feje
még
bizonyára ő
szavai.
iskola
és
az
hármóniában.
szolgálja
életet,
alappal
iskola
többé
nem
gyakorlati
elég
Az
azon
eléggé
egyszerű
a ok-
A
ez
a
a
még
nincs,
való
az
iskolák.
a
rendszer
pedig
elhibázott, —
alapján.
Az
n e m r á n d u l ki m ű h e l y e k b e , a
reti
titokban
ját
m ó d j a s z e r i n t és e z t é l v e z e t n e k
az
az
iskola
irodalom
tárgyai
az
nem
és
képezik
heljük
nem
filológia
tan-
még
mindig.
Ter-
régiségekkel,
ki
abban,
hogy
á l l a m i szervezet, a társadalom, változásokon nika
az
keresztül
kaptak
uj
a
telményeire?
miért
élet
a
jük
magyar
Azon mindig nekünk
m i n d i g csak
Ausz-
k ö l c s ö n és a r r a
készít-
hogyan azt
arra
az kell
már
zadban,
a
utasítást
nevelni,
kudarcot A
megkisérlették a
m ú l t szá-
vallottak
rend-
elején
mégis
század
visszatértek
adni',
életrevalóságra
filantropisták
de
szerükkel. csak.
nézve
ifjúságot
a
humanisztikus
T A R C Z A.
valamit
hogy
csak
jegyet
sokat
tudnak
líráról,
falu-
beszélni
Sapphoról,
hiszem,
Ányosról
hogy
is,
kutatják
—
G ö m b ö l y ű állacska, dus gesztenyeszin h a j e r d ő v e l t a k a r t k e r e k kis fejecske, s gyönyörűen mosolygó szempár, alabastrom h o m l o k , b p i c i k e csereBnyepiros a j k a k köz ö t t ; lenge sevillai Manola-termet — e z az é n vÍ8-&-vis-m. R i t k á n l á t o m . N é h a reggelenkint lebbenti szét a k á r p i t o k a t egy c s ó k o l n i v a l ó fehér k é z , m i d ő n virágait locsolgatja; aztáo hirtelen kihajol a p i p i k e n d ő b e b u r k o l t k í v á n c s i fej s é p p oly g y n r a a n t ű n i k el a e z o b a kideríthetetlen homályába. Tehát nem kellek nekil^Egyetlen pillantást
eem
vet
miért
fukarkodik
Mintha
tavaszi
asztalomra,
lecsúszik Hiába
szeme
mikor
jóságos szemének hozzám. A
általegyenest.
napsugár
futó Pedig
sugaraival? lopóznék
percnyire aether-tiszta
író-
átlövelli sugarát
toll m e g á l l s e b t é b e n , a k ö n y v tartójáról.
erőlködöm
Vége
tudásomnak I
e balga
küzdésével, felfoghatatlan
érzelmek —
le-
h o g y a n en-
gedhet a logika, a tudáa t i t k a i t bontogató, h i d e g a n a l y z i s e fel-fel bohó
rezzenő
érzések
játékának?
Vagy c s a k u g y a n : M i n d e n érzelem 1 — —
mint
Göthe
kimeríthetetlen
állítja kútfeje
a
pedig
a
modern
újkori
technika
praktikus Ennek
a
tudásnak
értéktelenebb
a
a
Colunbus
azonban
ntazzunk
ifjakkal,
dobjuk
kapja
az
könyv. nem
ifjú
lokra
kellene
félünk, lés
hogy
szó
és
művek irány
Addig
ismét
a
lesz
tehát,
szó,
elmélete
és
alapja
a
amig
csak a
az
lomban, 20-ik
már
középiskolai
velésuek,
ne
várjunk
életrevaló
nevelésben
haladást
a
pénz
latin
pedig
véderönek
ez
csak
az
amig
az ifjúságot
De
Írásművek
szerkezetének
tit-
E l u t a z o t t . E l v i t t é k . D e b á t m i é r t és h o v á v i t t é k ? Az'tán m i l y kecses v o l t abban a kocsiban. Hugoeskáját szorította m a g á h o z , hogy k i n e b u k j é k a h i n t ó b ó l , — azután feltekintett, m i n t h ^ a z t akarta v o l n a m o n d a n i : l á s d t é g e d Í8 u g y t u d nálak szeretni, kicsike b a b á d n a k azinl* oly g o n d j á t v i s e l n é m , m i u t m o s t hugocsk á m n a k ; d e t e n e m m e r s z f e l é m közel e d n i . K ü l ö n b e n n e m is b á n o m . N a g y a világ, nagy a válogatás. H á t hiszen igaza van. A z a z — n e k e m van c s a k i g a z a m , h i s z e n ő e g y e t l e n s z ó t sem szólott, egyetlen jelét nem adta m e l e g e b b é r d e k l ő d é s é n e k . B o l o n d fant á z i a az e g é s z . O l v a s s u n k a í r j u n k t o v á b b . UI.
(Egy hónap multán.) A z ördög bújjék m i n d e n köuyvbe, tudom á n y b a . M i b a s z n o m ez o s t o b a k ö n y v e k b ő l ? H o g y egy p á r r o n g y o s c i k k e t i r j a k , v a g y összevesszek egy b o l o n d t h e m á n nálam okosabb emberekkel, kik külön* ben egymás k ö z ö t t bevallják, hogy csak h e c c b ő l p o l e m i z á l t a k , m e r t a z orvos idegemóciót ajánlt n e k i k ; ők annyit értenek a themához, mint az a sokat emlegetett hajdú a harang öntéshez.
leszünk
csakis
esetre
amig
vagy
középiskolát.
jő az
azt
meg-
fog
jönni
előítéletek
Az
hogy
ha
Mikor
sem
az
életre-
felköltse
merné
tüskesövényével
a
álladalom-
tüskerózsája.
semmi
mindaddig,
kerül, tanítása,
summában
az
hogy
a
gyakorlati
pénzbe
szerint
neve-
társada-
benn
hamupipőkéje,
áll,
nagyon
a
a
cé-
tehát
az
ifjúságot
át-
környékezzük előítélet
pedig
azTifjuság sokat
tud
a
latinból,o' görögből;—^irodalomból,
de
a
munkára
kozásra
mint
tejMiir~ie,
becsüli
az látja
ügyvédi
akta
kenyeret
biztosit,
szolgai
ellenben aktát,
soknak
foglal-
mértéken
mert
maga
amint
előtt,
az
pozíciót
é3
b i z t o s i t •' e l ő n y t
és
A harnngöntés? H m l Schiller harangja jut. eazqmbe. , 0 z a r t e S e h n s u c b t , süsses H o f f e n D e r ersten L i e b e g o l d n e Z e i t D a s A u g e a i e h t d e n I l i m m e l ofTen E a i B c h w e i g t dna H e r z i n S e l i g k e i t . " t
nevelés
a
elemiben
jelen
van
erő,
a
csáb,
életrevaló mig
a a
nem
lesz
tárjel-
követnek,
középiskolában, sem
a
zárva,
törekvései
irányt
nevelési
nem
hivatás,
más,
Addig, és
iparos,
de
még
életrevalóbb
a
rendszernél.
Megalkuvás a társadalomban.
— A z é r t kell i d e h a z a lebzselnie, m e r t Bir a b a b á j a é s . d a j k á r a n e m t e l i k . „Persze, hogy nem telik. D e telik u g y e p i l z e n i Bőrre, k a s z i n ó r a , k á r t y á r a ? " — Az nekem azólt, .mert szeretem a p i l s e n í t , m e g a t a r o k k o t . M i ó t a a tudom á n y n y a l f ö l h a g y t a m : m e g h á z a s o d t a m éa p i l z e n i k ú r á r a a d t a m f e j e m e t . A pocakoa e m b e r e k t ö b b n y i r e k e d é l y e s e k . A s o k t u d o m á n y o s a n a l y z i s és p o l é m i a u g y ÍB elrontotta fejemet, elfásitotta szivemet, h i z z é k h á t m o s t a haa, d e r ü l j ö n a sziv k e d é l y e s m e l e g o t t h o n b á n , a r a n y o s feleség éa j é g h i d e g p i l z e n i s ö r m o l l e t t V é g r e kipattantam: — H á t m i t í g é r t ? Nem mondta, hogy ugy gőgicaél m a j d babájával, ha t i. lesz, a m i n t s z e r e t t e h u g o c s k á j á t a kocsiban, emlékszik r á ? Elutazása előtt? É n nem ígértem magának semmit.. Férjhez mentem, mert ugy szokás, meg mivel nem akartam szüleim terhére lenni.
hivatalos
lapja
HETILAP.
a v a l ó s á g b a , h a a z o k az e r ő k , m e l y e k k ö r ü l ö t t e k ü z d e l m e t f o l y t a t t a k , engedékenyek lesznek, megereszkednek, h a a h a r c o k b é k é r e v á l n a k és ez |a b é k e a h á b o r ú s k o d ó felek közös megegyezésének erejével megszilárdítja a megjavított, a módosított ideát, mely a harc jelszava volt, b mely u g y a megvalósulásé lehet. E z é r t van f o n t o s s z e r e p e a m e g a l k u v á s n a k az e m b e r i s é g h a l a d á s á b a n in. A h a r c az, a m i szül, a béke, a mi felnevel. A h a r c e d z , a b é k e k o n z e r v á l és g o n d o z . É s a t á r s a d a l o m n a k is e z é r t van szüksége a b é k é r e , a m e l y m e g a l k u v á s eredm é n y e . N e m a p i h e n é s kell, h o g y nyughasB&nak a h a r c o s o k , h o g y u j e r ő t g y ű j t s e n e k egyjövendő küzdelemre,mertegy élniakaró társadalomban örökös a munka, banem szükség v a u a béke n y u g a l m á r a , hogy meg lehessen ő r i z n i és k o n z e r v á l n i a z o k a t az intézményeket, melyeket létrehozott a harc.
A t á r s a d a l o m b é k é j é n e k a l a p j a a mega l k u v á s . ' A z a z egyezség, m e l y l é t r e j ö n a társadalom azon tagjai között, a kik e l l e n k e z ő i r á n y o k b a n e l l e n t é t e s enzközökkel óhajtják megoldani a társadalmi f e l a d a t o k a t * E g y e z s é g a t ö b b s é g és k i sebbség között, a hol az előbbi diktálja a f e l t é t e l e k e t , e g y e z s é g a r e f o r m e r hajl a m a e g y é n és a z ö s s z e s é g k ö z ö t t , a melyben az u t ó b b i dirigál. N e m követk e z i k e b b ő l , h o g y a b a l a d á s ÍB c s u p á n ennek a paktumo3 békének áldásai alatt l e h e t b i z t o s í t v a , m e r t a b s z o l ú t e békés haladá3 n e m létezik. A z erők versenye s z ü k s é g e s a helyes i r á n y ú f e j l ő d é s h e z a t ú l z á s o k k ö z t m e g l e l n i az i g a z s á g o t , a s z e r t e á g a z ó u t a k k ö z ö t t r á t a l á l n i a helyesre: ehhez nem tapogatódzás kell, h a n e m e l l e n t é t e s e n m ű k ö d ő e r ő k vers e n y e , m e l y n e k e r e d ő j e l e g y e n egy l é p é s a fejlődés utján. A h a l a d á s n a k tehát éltető eleme a harc. N e m egyedül a fizikai erők harca, háborúja a kardnak és á g y ú n a k , h a n e m — k i v á l t a m i kor u n k b a n — a szellemi erők. versengése, a z ész és a z erkölcsi v i l á g c s e n d e s , d e BÍÍVÓB k ü z d e l m e . A m i a z u t á n s z e n t e s í t i a h a r c o k e r e d m é n y é t , az a b é k e k ö t é s , a m e g a l k u v á s . A z e s z m e , m e l y a verseny f o r r o n g á s á b a n lassan-lassan k i a l a k u l , kidomborul, hogy életképes legyen, testet csak u g y n y e r h e t , c s a k a k k o r l é p h e t k i
A b é k é n e k ez a s z ü k s é g e s s é g e a d j a meg a társadalomnak azt a jogot, hogy azon tagjait, kik alkalmatlan időben zavarják meg a nyugalmat, tehát akkor, m i k o r ez á l d á s o s m ű k ö d é s t t e l j e s í t , m i k o r c s e n d b e n , d e k i t a r t ó a n végezi j ó t é k o n y funkcióit, ezeket a lagokat a rendelkezésre á l l ó eszközökkel érzékenyen bünt e t i és m e g v o n j a t ő l ü k a z t a b é k é t , m e l y e t ő k a t á r s a d a l o m t ó l el a k a r t a k v e n n i . E z e k a b ü n b ő d ő e m b e r e k a raform a t o r o k . H a n a g y e s z m e vezérli törekv é s ö k e t , d e a l k a l m a t l a n az i d ő az ő megértésükre, m e r t reformatori m u n k á s s á g u k teréa m é g a z e l ő b b i h a r c o k e r e d m é n y é t k o n z e r v á l ó b é k é r e van s z ü k s é g e a társad a l o m n a k , a k k o r tragikus hősei lesznek a z é l e t n e k , m i n d egy-egy a s e k s p i r i h ő s , k i k b e k a v i l á g r e n d d e l ö s s z e ü t k ö z é s b e hozván e g y é n i s é g ü k e t b u k á b és a t á r s a d a l o m részéről a m e g t o r l á s l e l t o s z t á l y r é s z ü k .
H o g y é p p e n ö n , u n a l m a s v i z a v i m válasz-
nedveit n a p o n k i n t pilzenivel p ó t o l j a , kin e k s z e m s u g a r a v a l a m i k o r e l b á j o l t , elriasztott könyveimtől, Íróasztalomtól — 'A boldogság könycsnppje sörhizlalta h á j b a n folyt r a j t a széjjel . . . .
t o t t becscB
oldalbordájának,
elég bBj n e k e m . K a p h a t t a m ÍB, s z á z s z o r
az
bizony
volna
mást
különbet."
(Egy évtizeddel később.)
IV.
(Egy évre rá.)
.Talán kimebetnénk? Egyáltalán nem értem kegyetlenségét, m i é r t kell nekem mindig idehaza, lebzselnem" — mondá a d r á g a vis-a-vis,' m o s t m á r .aranyos" f e l e s é g e m , k i egy nagy"" k a r o s s z é k b ő l villogtatja felém szúrós szeme vaBvilláít
B
nézetei
ki
az
az
közreműkö-
minden
legyen
vonzza?
az
képviselő
politikai
kivéve,
más
aztán
is.
hogy
sem
a
és j o g i t
zettnél
az
ifjúság,
majdnem
mely
a
vonzza
nagyon
gyakorlati,
rózsát? -Ki
felül
kizárólag
A
alvó
hutlan
ver
rendszer
fejedelem,
ifjú
a
és
impozáns
az
példaképpen Addig,
Ezekre
Mert
idő
tetszik,
abban
sem.
szemlélni
és g ö r ö g n y e l v
áll
a
osztályokkal,
több
rendelkezésére.
a
az
a
ugy
a gyakorlati
mélyen
sokkal
mint
csak
ne-
nem
áldoznia
században.
tanítás
írás-
retrospektív
mi
gyökeret
jövendelni?
tud
az
a z . iskolából
utazni,
mire
igazán
megír
gyarmati
papit
túlzsúfolt
még
aligha
is
az á l l a m n a k még sokat,
sokat
gimnázista
de
Addig
gyermekekkel.
Egy
világhatalmak
désből
kedélyt,
Csakhogy lehet
szegény
jelesre cenzúráit gyakorlatot az epikai fejlődéséről,
megfejtése
az
ez
pályára
technikus hogy
pályára
alvó
a
a
szorgalmasan ki
a
lehet,
és
jogi
Látja sőt
beszéljünk.
tojása.
a
sadalom
rendszereit.
valamit
az
addig
sápot
ifjakat
régiségeket.
különféle
költészet
és
zsíros
A z élet ezerféle m e g n y i l a t k o z á s a meg-
nak
egy
nem
ne
rozsdás, ócska v a s a k a t : a
utcavilágitás felsőbb
syllo-
hall,
társadalom
kérdésnek
Szabó
modern
mig
szerkezetéről,
nevelésről
a
volna
addig,
definíciókról
nevelési
nem
be,
és
(Egy negyedév múlva.)
(EIbó héten)
avatják
való
II. I.
kaiba
gismusról
Hora-
de
a
ha
fekszik
tinsról, P e t r á r k á r ó l , sőt B a r ó t i és
fo-
váltani,
Ifjaink
a
utak-
aminek
mentén
szerelmi
tengeri
b o l d o g e á g egyetlen k ö n y c s e p p j é n é l ? A n y nyira talán m é g sem j u t o t t a m . C s a k n e m fog k i r a j t a m a t u d o m á n y , a logika pedanB emberén egy mosolygó kis lány szelíd p i l l a n t á s a ?
Általegyenesben. — A . Z a l a i Közlöny" eredeti t i r c i j a .
maga nevezi.
tengeri
vasút
Dávidról
a Nehéz
tud
a
politikájáról.
csizmát.
az,
vasúti
falu
ugyan.
meg
csak
tudna a
a
köve-
még
az
voltak
tantervet? hogy
Kaptafát
kérünk
hogy
nagy
Ennek
változtatták
iskolák szolgálnak
triától
nem
elégedtek nem
okból,
osztrák
nem
gyakorlati
gyökeresen
mintául.
tantervet.
mért
Miért
foldozással,
egyszerű
átültetése
gimnáziumok
alig
vasutakról,
a
jába
a
de
ról,
követ-
való
sze-
a
föníciaiak
összekötő
életbe
Pedig
a
világrészeket
lyománya
figyelemmel
a
utazásairól,
tanai-
megalkotásánál
az
az
a modern közgazdaság
régiben
meg
hadviseléséről,
tech-
keztében.
ment
de
milyen
termékeit
elfogyasztani
Az ifjúság nagyon sokat tud a rómaiak
a
és
nak
gya-
a
ifjúságot
oktatjuk
tanit
dohánygyárak
ifjúság
gyárakba,
csak
hogy
hogy puszta
korlati t a n t á r g y a k a t . N e v e l é s ü n k alap-
ból,
te-
tanításában
előadnak
tankönyv
ná-
a gazdag,
gyermekekre
túlsókat
szóval,
hol
tartózkodók
tekintetben
a
rendszer
elterjedve
középiskolákban
abban
kí-
tanítással
a
kéziügyesség
nagyon
im-
rendszerrel,
városokban,
sem
az
módon.
közoktatásügyünk
nincsenek
, Az
élet
de
az
Ujabban
slöjd
eléggé
Ha
nyilatkozik, birnak
az
vasúti jegy megváltását
bizhatja.
élet
nevelik
gyakorlati
nyeinek még
nem
a
kéziügyesség
r ó l H a n g z o t t ej a p a n a s z , h o g y a t a n í t ó k tanárok
vagyis
szisztémához. tettek
évfolyam.
—• A p j u k , t o l d a f á j ó s 0 l á b a m a l á a z s á m o l y t , a d j k i zBÍrt, ÜBztet és k r u m p l i t a c s e l é d n e k és hozasa k é t k r i g l i s ö r t , m e g 18 p á r v i r s l i t „ D e édesem a sör megárt neked; felelem é n a Bzemben ü l ő szokatlan méretekben duzzadó oldalbordámhoz, kit hatalmas tömeggé h i z l a l t a pilzeni söröm. A z ég megvert, hogy elhagytam könyv e i m e t és p i l z e n i k ú r á r a s z á n t a m el magam. N e m . é n ^hiztam meg, de a feleségem hizott bele a fauteuilbe. Alig bírtuk kelten kiemelni belőle, ha egyezer b e l é i l l e s z k e d e t t . — M i t m e g á r t ? — rikácsolta élesen. — H á t a 12 g y e r e k Bzoptatáea nem á r t o t t ? A z t a k i s s ö r t ia s a j n á l o d t ő l e m . S ö r t n e k e m ! P ó t o l n o m k e l l a veszteségeket. T e Bzoktattál r á , t e vagy o k a m i n d e n n e k . H a n e m m e g j ( e k J i o z z á d feles é g ü l , n i n c s 10 fiam, n e m / f n e g y é k t ö n k r e m i a t l o k éa h o z z á n e m a i o k t a m v o l n a a pilzenihez, a k k o r el aem h i z o t t volna lenge Manola-termetem, hogy alig birok a karoBsxékböl f ö l k e l n i . V a g y n e m a n n a k neveztél h é k á s ? M i ? M e g a d t a m m a g a m . I g a z i " v o l t a faut e u i l b e n s ö r é r t k i a b á l ó i z m o s éa h á j a s szörnyetegnek, a tucat fiu rettenthetetlen anyjának, ki elvesztett erőit,
Lapunk mai számához féliv melléklet van csatolva.
H i s z e n elegen v a g y u n k , a k i k elkeser e d v e s z e m l é l i k az é l e t sok f e r d e s é g e i t , nagy ellentéteit, melyeknek okozója a társadalom és f e o n t a r t ó j a is ő, mert nem törekszik a megszüntetésükre. Egyik megelégszik e visszásságok konstatálásával, a m á s i k m o r o g e l l e n e , d e v é g r e ÍB b e l é j ü k n y u g o s z i k , a h a r m a d i k a! Beáj á v a l k i a b á l , d e . t e n n i n i n c s m e r s z e éa csak az e z r e d i k , a k i n e m alkuszik, de ha érzi, — hogy egyéniségével
„ Z s u z s i , h o z z á l a nagyságOB asszonyn a k k é t k o r s ó s ö r t és f ő z d m e g a fiuk a z á m á r a a viralis k r u m p l i - p i r é t vacsorára . . . .r 1 É n meg visszatérek régi p a j t á s a i m h o z : a rideg könyvekhez. N e m kell többé v i z a v i . M i t is m o n d o t t S c h i l l e r : , A c h l deB L e b e n s e c h ö n s t e F e i e r E n d i g t auch den Lebens-Mail Mit dem G ü r t e l , mit dem Schleier R e i s s t der schöne W a h n entzwoi.* Minek
is p i s l o g t a m
á t általegyenesben
Dr. Cz. O Ötletek. Az ember sohasem a
milyen
van,
A
olyan
hanem
arcot
olyan
,LUi-
milyet vág.
vág,
van,
a
operettből.
torony nagyságát árnyéka hosszáról,
az e m b e r e k é t i r i g y e i k s z á m á r ó l lehet m e g Kinai
ismerni.
Ha
a sajtó
formája
nagybaiaiom,
köztársasági.
közmondás.
ugy
államIpsiloti.
1900. M Á J U S S-ín. XXXIX.
Z A L A I
ÉVFíÍLYAM.
nincs harmóniában a kör," melynek keretei kört él és élni kényszerül. nagy terveibet kívánja idomítani az őt környező társadalom életér. Küzdeui kényszerül éa ha nem jól választotta meg a kort, elbukik a küzdelemben, ő a tragédiák alakja, az elsők a vígjátékoké, ö t legyűri a társadalom, az előbbieket kineveti, söt annál inkább is jobban kedveli, mert ellenkező vélekedésük mellett is simulnak hozzája. És az egyes ember, ha az idő nincs eléggé megérve a reformokra, mindig bizonyos tekintetben hibás, ha ilyen időben kíséreli meg ujitő munkát kezdeni. Az élet igazságszolgáltatása az elbukással bünteti meg őt ekkor, mintegy figyelmeztetésül tán a hasonló gondolkodásúiknak, hogy a társadalom még nem vágyakozik az ő reformjaik után. Megalkuvást kiván az egyéntől akkor, mikor békére van szüksége, ha pedig harcot kiván, akkor követni fogja azty a ki élére tud állani és akaratának erejével szeretni képes. De megalkuvást kiván a társadalom nemcsak az egyéntől, nemcsak azon törekvéaok alanyától, a melyek az Ö9Zszenség. érdekét célozzák, hanem azoktól a pártoktól is, melyek nem a társadalom összességének, hanem egyedül a pártnak érdekeiért folytatják a harcot. Az ilyen érdekszférák pártküzdelme, mondjuk a tágabb értelemben vett klikkharcok nem folynak az egész j a v á r a ; tehát az ellenük fellépő ellenfelek javára is, mint a reformátorok küzdelmei, hanem tormészeteseu egy szűkebb körnek rendszerint anyagi érdekeért. A társadalom előtt csak azért nem közönyösek e pártharcok, mert megbénítják a köz érdekében értékesíthető erőket és lekötik a pártérdekek számára. A társadalom ezeknek a versengéseknek lecsillapulását joggal követeli, mert joga van ahhoz, hogy tagjai érte munkálkodjanak. A megalkuvás, az ollenfelek paktuma itt a társadalom érdekében kötelező, mert a msgánvillongások tüze nem emésztheti el az összesség jó voltát. A pártérdekek harca tohát — ha a társadalom összességének kárára van — el kell, hogy simuljanak a haladás, a fejlődés kedvéért. Az egyének pedig, kik a társadalmi é!etet önzetlenül törekesznek más iráuyokba vezetni, kénytelenek a megalkuvás terére lépni, ha vagy erejük kicsiny, vagy az idő nincs megérve eszméik győzelemre juttatásához. Mert a megalkuvás végre is alapja a békének, a mely rontani semmi esetre sem ronthat, ellenben nsgy kérdés, vajon a végletekig vitt. megfeszített erők versengésének tüzéből ki fog-e pattanni a szikra, mely éltetni éa melegíteni fogja a társadalmi élet talaját uj tenyészet és előrehaladás termelésére?
Köztisztaság. A .Zalai Közlöny" mult számában egy levél jelent meg ismeretlen szerzőtől. De akárki legyen is az irója. az tény, hogy — bár akaratlanul — jól megválasztotta BFC \itját és az időt. Az útját 8zért, mert a levélben leirt nt a városban még a legszebb (I) és a legtisztább (I); az időt azért, mert nem részesült abbau az élvezetben, a melyet, ba Bzerdán, vagy Bzombaton lett volna itt, aligha kerülhetett volna k i : az utcaseprést. De kezdjük csak elülről 1 A főutcákat kivéve alig találunk a városban mellékutcát, a melynek egyes helyei már messziről ne intenék az embert, hogy arra ne j á r j o j i . . . Csalódnék a tájékozatlan olvasó, ba azt hinné, hopy ez az „állapot* "valamelyik kültelken észlelhető. Ellenkezőleg I É p a város belterületéo fekvő utcákban találhatók ezek a helyek, a melyek megfertőztetik a levegőt. Nem akarok bővebben foglalkozni ezzel az állapottal, csak egy helyet említek: a Koronahercegutcát (olt van e g y utcajelző tábla). E z a városnak egyik legélénkebb mellékutcája. Ennek dacára — vagy tán ép ezért — ezen utca alsó részének közepe valóságos dögleletes bűzt terjeszt a jobb oldalon, elannyira, hogy "tisztességes ember már messziről elkerülni kénytelen ezt a járdát. Már most mi ennek az o k a ? Néhány évvel ezelőtt segiteni akartak rajta, természetesen nem tilalommal, mert oz ugy sem használ, hacsak mindjárt fegyveres őrt is nem állítanak oda — hanem felállítottak a-tjötéren (in theoria Erzébet-tér) egy illemhelyet. Állítólag
próbának, a melyhez hasonlót a város több helyén felállítanának. De mit láttuak legnagyobb csodálkozásunkra ? Azt, hogy körülbelül egy heti .fenállás" után szépen újra lebontották — igaz, hogy rossz. helye volt a mészáros-sátrak mögött — és azóta hült helye tan. De hát erre is, mint sok másra, a feledés fátyola borult és vagyunk nélküle. Nézzük most mit- találunk a főutcán? Nyári idő lévén: p o r t i De a . por csak por marad és elvégre az sem bánt senkit, ha nem háborgatják. Csakhogy a repülőgépet még nem találták fel és ez az ojta annak, bogy a sok kocsitól nébanéha (!) egy kicsit felkavarodik a homok és keletkezik olyan felhő, hogy messziről nézve azt hinné az ember, hogy az angolbur háborút itt szándékozzák befejezni. De mi ez ahhoz képeit, a mikor a sepréssel okozzák a port? — A város tudvalevőleg néhány évvel ezelőtt a tűzoltóságra bizta a por oltását is, megjelölvén egyszersmind a határt, a melyen tul seperni — yagy pláne a drága vizzel öntözni — ne találjanak. Hogy meddig terjed ez a h a t á r ? Addig, a meddig kövezet van a kocsiúton.*) A mi elég kevés, tekintetbe véve azt, hogy nálunk még a legelső mellékutcák közül is sok kövezetlen. Történik pedig ez az úgynevezett tisztogatás aképpen, hogy (az idén mult Bzombaton történt először) három ember egy,öntöző-kocsit egy fél óra lefolyása alatt megtölt Yizzel; ez a kocsi aztán jóformán végigrobog a főutcán és öt perc alatt kiüríti a bordót. Hogy mennyit használ ez az egy hordó viz annyi pornak, azt tudja mindenki, a ki szerdán és szombaton délután végig megy a korzón. Ekkor történik ez a mintaszerű seprés. Miután az egy hordó viz is már eicRgé felszáradt, hozzá fog az a három Bzál ember a sepréshez, véghezvive olyan porozást, a melyhez hasonlót csak még a két Kanizsát összekötő utón okoznak aratás idején a szekerek A ki ilyenkor az utcán tartózkodik, sietve menekül a fojtó légkörből, az üzlettulajdonosok meg sietve rakják be ajtóikat. Mi ennek a következménye? Az, hogy nálunk óriási azoknak a száma, a kik a külömben is országszerte pusztító t ü d ő v é s z n e k esnek áldozatául. Nincs időm ahhoz, hogy statisztikát állithatnék fel arról: mily mértékben szedi a tüdővész áldozatait városankban egé3z éven át, hanem, épen asztalomon lévén a , Z a l a i Közlöny* múltkori száma, olvasom a halálozásokat. Ez a külömben is Bzomoru rovat borzasztó eredményt mulat A mult héten elhalt 12 e g y é n közül 7 t ü d ő b e t e g v o l t . a mi körülbelül 58°/o-n fl k felel meg. Nem kell ebhez kommentárt f ű z n i ; a s/ámok beszélnek. A belügyminiszter óvóintézkedéseket rendel el, hogy legalább némileg eleje vétessék a tömeges halálozásoknak és nálunk — benn a hivatalokban megvannak ugyan az előirt porceHáotálak, de künn az utcán tenyésztik a bacillusokat. Ilyen állapot mellett nem tudom elfojtani véleményemet, melyet a mi tisztogatási rendszerünkről évek óta táplálok.. Gyökeres reform szükséges, mielőtt még — itten ments! — járványBzerűleg fellép a halálthozó vész. Első sorban el kell törölni a délutáni seprést (nem az öntözést!); végezzék azt a kora reggeli órákban. De nem három emberrel, mert ekkora .személyzet* egész nap se végezhet r e n d e s tisztogatással. A vizzel pedig ne takarékoskodjanak; még kevésbbé hagyják azt sepr'éa előtt felszáradni. — Erre az öntözénre eszembe j u t egy régebbi terv. A magaméval (vízvezeték) a mai viszonyok mellett, hol annyi aok sürgős munkálatot kellene végezni, minden előnye mellett nem merek előhozakodni. — Néhány év. előtt ugyanin szó volt arról, bogy a főtéren levő kútnál .motort állítanak fel, a mivel elérnék azt bogy három kocsival öntözhetnének és a „személyzetnek" csak a sepréssel kellene foglalkoznia. Csakhogy ezzel is ugy vagyunk, mint aok mással: terveztek, do — nem végeztek. Eltekintvo attól, hogy ilyen motort esetleg tűzesetnél is lehet használni — ha van viz, milyen mán lenne az öntözés és a levegői De akár igy, akár más módon, valahogy kell segiteni a helyzeten.
:
*) Még addig icml
Figyelő.
H
Í
K Ö Z L Ö N Y
R
E
K
.
.
— B e i k t a t á s . Kovács Kálmán helybeli ev. rel. miss, egyházközség újonnan megválasztott lelkésze f. hó 1-én már elfoglalta hivatalát és amint értesülünk holnap vasárnap fogja őt Kőrmendy Sándor egyházkerületi jegyző hivatalába Ünnepélyesen beiktatni. — M i n i s z t e r i m e g b í z á s . A vallás- és közoktatásügyi miniszter dr. K ö v e s l i g e t h y . Tladó ny. rk. egyetemi tanárt bizta meg á nagykanizsai izr. felső kereskedelmi iskolára nézve a f. tanév végén megtartandó érettségi vizsgákon való elnökléssel. — A „ Z a l a m e g y e i á l t . tanítótest ü l e t " nagykanizsai járáaköre ez évi rendes tavaszi közgyülédét 1900. május hó 10-én (csütörtök) d. e. 9 órakor, Gelsén, a községi népiskola helyiségében fogja megtartani. Tárgyai: 1. Gyakorlati, előadás a „Mérges növényekről", az elemi iskola VI-ik osztályában. T a r t j a : Selmeczy Imro ur, gelsei rendes tag. 2. Felolvasás a „Nevelés köréből", Hugauíf Edo ur, szentbalázsi. renden tagtól. 3. „A vágyó tehetség képzéséről"-, felolvassa Németh J e n ő ur. zaia-szentmihályi rendes tag. 4. .Szükséges-e az egy tanitós, osztatlan népiskolák részére külön tantervet késziteiii ? — Előterjeszti az elnökség. 5. F o l j ó ügyek, netáni indítványok. Közgyűlés után Selmeczy Imre tanító urnái társas-ebéd lesz. Egy-egy teríték 2 kor. 60 fillér. A kik ezen résztvenni kívánnak, szíveskedjenek őt erről mielőbb értesíteni. : — K i r á n d u l á s . Tanulságos kirándulást tettek május'1 én dr. V i l l á n y i Henrik osztályfőnök vezetése mellett a nagykanizsai felső kereskedelmi iskola felső osztályának tanulói. E l e k Lipót keresk. tanácsos tulajdonát képező U j n é p - r e rándultak a gazdaság és a szetzgyár megtekintésére. A déli vasút igazgatósága engedélyével a 110-es özámu őrháznál á l l L meg a vonat, hol Elek Ernő ur fogadta az ifjakat. Innen a méntelep megtekintésére indultak, majd megnézték a célszerű berendezésű rét-öntözőt, az amerikai szőlőkertet, faiskolát, virág- és gyümölcsöakertet. Az ifjúságot azonban a legjobban a mezőgazdaaági szeszgyár érdekelte. A kalauzolást itt is E l e k Ernő vállalta, magára, ki az ifjúságnak szakszerű magyarázatokkal szolgált. Bemutatta a szesz/Őzést. kezdve a legelső, lefolyástól a lepulolaóig. L á t t á k a burgotiyamosást és főzést, árpacsiráztatást, cefrézést. eukrositást. a szeszméréut stb., továbbá a tejgazdaságot, a vajelőállitást, a sajtgyárat, hol oz ifjúság Elek Ernő éB Géza urak részéről ugyancsak beható és szakszerű magyarázatokban részesült. Az ifjakat reggelivel és magyaros ebéddel vendégelték meg. A felköszöntők sorát dr. Villányi Henrik tanár nyitotta me'tf, ki poharát a mintagazdaság tulajdonosára és a ttzives vendéglátóra Elek Lipót keresk. tanácsosra emelte Lukács Aladár tanuló felköszöntötte Elek E r n ő és Géza urakat, Paíki Sándor « kirándulás rendezőjét és vezetőjét dr. Villányi Henrik tanárt. Elek Ernő éltette jelenlevő vendégeit a nagykanizsai felsőkereskedelmi iskola jelenlegi és végzett tauu'óit, annak tanári karát és jelenlevő képviselőjét dr. Villányi Henriket. Ebéd után Farkas Sándor előadta Gabányi Árpád * A z i d e g e s e m b e r " cimü vig monológját, mely csak növelte a jó kedvet. Démtán 3 órakor á társaság Elek L i p ó t és "fiaitól elbúcsúzott és jó kedvben tért vissza Nagy-Kani;*ár8. Ugyancsak május 1 én rándult ki Keszthelyre az alsó és középső osztály mintegy 25 tanulója Domány Ármin és Müller Vilmos tanárok vezetése mellett., — ZaUvdrmegyo törvényhatósági b i z o t t s á g á n a k I900-ik évi május hó 14-én és folytatva tartandó közgyűlésén felveendő tárgyak sorozata: A vármegyei közigazgatási bizottságban dr. Vizlendvay József elhalálozása által üresedésbe jött tagsági helynek választás utján vaó betöltése. A vármegyei számvevőség, a vármegyei házipénztár 1899. évi zárszámadását bemutatja Ugyanaz a betegápolási, katonabenzállásolási és vasúti pótadó alapokról együttesen kezelt 1899. évi zárszámadást beqiutatja. Nagy-Kanizsa r. tan. város 1899. évi gyámpénzl tári Bzámadása bemutattatik. Hertelendy
Ferenc bizottsági tag kérvénye, a t a p o l c a keszthelyi h. é. vasút segélyezésére megszavazott 80.000 írtnak pénzügyi litása iránt A balatontavi gőzhajózás. Részvény-társaság kérvénye az eddig biztosított 3000 frt évi segélynek a folyó évre leendő folyÓBitása iránt. A vármegyei tiszti főorvos véleméuyea jeleutése a csabrendeki fiókgyógytár helye t önálló Bzemélyes jogú gyógyszertár felállith&tása iránt. A pécsi posta- és távirdaigaz'gatóság értesítése a tervezett vármegyei telefonhálózat létesítése tárgyában. Nagy-Kanizsa r. t. vároa tanácsa a városi képviselőtestületnek Hock J á n o s kántortanító elbocsátása tárgyában 53|jk. 4781199. szám hozott határozatát Hock János felebbezése folytán beterjeszti. Előterjesztés Balaton-Füred közaégben fogházépűlot engedélyezése i r á n t ; ezzel kapcsolatban u vooatkozó szerződés bemutattatik. A székesfehérvári „Vörösmarty-kör' Vörösmarty Mihály azületéhének 100 ik éves fordulója alkalmából rendezendő jubiláris ünnepélyre a vármegye közönségét meghívja. D r . Pollák József orvoa-iudori oklevelének törvényhatósági kihirdetése. — K o s z o r n t p ó t l ó a d o m á n y . F . hó I-én meghalt özvegy Saltler Sándorné iránti kegyeletének jeléül koezorutpótló adomány fejében a d a k o z t a k : Slrem és Sattler család 50 kor., azonnali kiosztásra Slrem Vilmos éB neje 20 kor., Slrem Tivadar és nejo 20 k o r . P l a c h t e Sándor és neje 30 kor.. Strem Ottó 10 kor., Sattler család 70 kor., Klein Illés és neje 10 kor., összesen 2,10 korona. — S z d m o a sorsjegy-vásürló előtt ismeretlen azon körülmény, hogy ki nem fizetett, vagy elveszetVRorsjegyek után — mert ilyenek is könnyen forgalomba hozhatók — a nyeremény-összegek nem folyósít tatnak. A F e l e k i J ó z s e f cég részéről, melynek mai hirdetését különös figyelembe ajánljuk, e takintetben elismerésre mélió intézkedés történt, mi által mindenki a legmesszebb menő biztonságot találja. — Slfeelném»-Qgy. A kaposvári áll. 8eg. sikelnéma intézet I. osztályába az 1900/1 -ik tanévben 10 siketnéma növendék vétetik fel. Pályázhatnak első sorban dunántuli illetőségű 7 — 1 2 éveB siketnéma gyermekek. A kérvények í. évi juuius lj^ 20-áifi a kaposvári siketnémaintézet igazgatóságához küldendők be. Egyéb felvilágosítással az intézet igazgatósága sziveseu szolgál. — A n y a k ö n y v i s t a t i s z t i k a . Folyó évi áprilid hó folyaináu a születések száma volt 70, melyek közölt törvényes házasságból 42 fiu, 23 leány, házasságon kivül 4 fiu éa 1 leány származott. A halálozások száma 64, melyből 35 eset fineműre, 23 nőneműre esett. — Házasságkötés céljából jelentkezett 28 p á r , 13 pár pedig házasságot kötött. Vegyes ház.astág 1 fordult elő és pedig izraelita féifi és róm. katb. nő között. — D é l i vaaut, 1900. évi május hó 1-én a .budapest—pragerbufi vonalon, Tétény és Tárnok állomások kőzött fekvő 182. sz. őrháznál „Érd-Hamzsabég" elnevezéssel személy forgalomra.berendezett megállóhely nyittatott meg, melyuél a 205 207, 209; 211, 20G. 208, 210 éa 212. sz. személyvonatok — utasok felvagy^ leszállása céljából — „feltételesen u nK'gállanak. E megállóhelyen menetjegyek nem adatnak ki éB podgyász expresszáruk, valamint kutyák nem vétetnek fel, hanem az illetékek utánfizetéskép (pótlék nélkü.) szedetnek be. „Érd-Hamzsabég* megállóhelyről az ouilitett vonatok a következő időkben i n d u l n a k : Budapeat d. v. felöl Pragerhof felé: a 205. sz.. vonat 7 óra p reggel, a 207. BZ. vonat 10 óra 10 p. este, H 209. BZ. vonat 2 óra 11 p. délután, a 211. sz. vonat 5 óra 05 p. d. u. és Pragerhof felől Budapest d. v. íelé: a 206. sz. vonat 7 óra 42 p. este, a 208. BZ. vonat 5 óra 43 p. reggel, a 210. sz. vonat: 3 óra 56 p. délután, a 212. sz. vonat 8 óra . 17 p reggel. — A Borozás e r e d m é n y e . Városunkban a mult hó végén megtartott íősorozás alkalmával 352 megvizsgált hadköteles közül ez idő szerint csupáu 58-at találtak alkalmasnak a katonáskodásra. 164 et visszavárnak még a jövő esztendőre, 65-öt pedig fegyverképtelennek deklaráltak. — Kedvezőtlen eredmény bizony ez és sajnos satnyái a nemzedék. Minél több katonát kíván-
„Henneberg-seíyem"
nak a magyartól, ugylátszik annál nehezebben adja a keveset ip. E hírünkkel kapcsolatban említjük fel. hogy f. hó 14-én 850 póttartalékos fegyvergyakorlatra vonul be a 48-ik gyalogezredhez. — KüldüttHég a miniszternél. A fel bő kereak. iskola tanártestülete f. hó 4-én tiaztelgett W l a s a i c s Gyula dr. közoktatásügyi miniszternél, e taninté zetnek az országos nyugdíjintézetbe viiló felvételének érdekében. Hasonló colból j á r t közben a testület dr. Aramethy LSJ'OB miniszt. tanácsosnál, dr. MorliiiE m i l , Klaazál Gábor miniszt. osztálytanácsosoknál éa Scback Béla főigazgatónál ÍB. — R é m i s z á l l o d a (részvény-társaság) előnyös fekvése folytáu a JóíKef-köru'oti a népszínház átellenében a legelőkelőbb családok látogatják. Az igazgatóság h űzállodáf, költséget nom kímélve a legelegánsabb kényelemmel rendezte be és ennek vezetését egy tapasztalt es szakavatott igazgatóra bizta. — S z n r k á l á s o k . Mult szombaton április 27-én a Teleky-ulca végén levő vörös ökör korcsmában P u t z Pál bacolai kanász éa L e d e n Márton ih.-berényi cipész holmi véleménykülönbség felett ugy összekaptak, hogy mindkettő kéat ragadott és kölcsönösen összeszurkálták egymást. Mindkét városi orvosnak akadt varrnivalója, a reudőrség pedig beszállította a sérülteket a közkórházba. Azóta már mindkettő gyógyultan elbocsátatott. Április 29-én este pedig Kia-Kanizsán villaut meg a kés P ó k a György napszámos kezében, melylyel ez ifj. T a k á c s Güzsü Józsefen három a^urást is ejtott. Mindkét ügyben megindították a bűnügyi eljárást. — Jóakaró figyelmeztetés mindazok részére a kik éjjel bezáratlau ajtó mellett alszanak. Utóbbi időben ugyanis gyakrabban fordultak elő esetek, bogy a záratlan hálószobákból egyenesen az alvó emberek mellől lopták ki a levetelt ruhanemüeket. Ez nemcsak a tolvajok vakmerőségéről éa ügyességéről tesz tanúságot. banem lakosságunk vigyázatlanságáról is. J ó lesz tehát lefekvés előtt minden lakást bezárni, mert a kétezeret meghaladó ház mindegyike mellé nem jut egy-egy strázsa, vagy rendőr. — H i r d e t m é n y e k . A m. kir. államvasutak igazgatósága f. év végéig 3600 darab utánzott őzbőr, vagy e helyett 1200 darab valódi őzbőr Bzállitására hirdet pályázatot Az ajáalatok f. évi májua hó 8-án déli 12 óráig benyújtandók. A szállítási föltételek az anyag- és leltárbeszerzési szakosztálynál Budapesten, továbbá valamennyi üzletvezetőségüél naponként a hivatalos órákban megtekinthetők, vagy a budapesti máv. nyomtatvány-tárnál a megállapított ár befizetése mellett meg is szerezhetők. — A fiumei kereskedolmi tőzsde régen érzett hiányt pótolandó, az eJdig csak a hivatalos olasz nyelven megjelent fiumei üzleti szokásokat magyar és német nyelven is kiadte. Midőn erről érdekelt köreinket ezennel értesitenők, egyidejűleg tudatj u k , hogy ezon mű példányonként 1 kor. és a postabér (20 fillér) élőzete3 beküldése mellett a fiumei kereskedelmi tőzsde titkári hivatalánál megrendelhető. Kell Sopronban, 1900. évi április hó 25-én. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. — L ő o s z t á l y o z á s / Y o l t városunkban szerdán f. hó 2-án délelőtt a felső templom mögötti téren, mely alkalommal 9GG drb elővezetett ló közül alkalmasnak találtatott 280. Temérdek boszusánot okozott a közönségnek az a körülmény, hogy az osztályozást éppeo hetivásár napjára telték. Ugyancsak bangos kifakndásokat lehetett hallani, hogy a hatóságok tapintatosabban járhatnának el és a közöuség iránti kiméletből sem kellene ilyesmit . a hét legélénkebb forgalmú napjára elrendelni.
szihházT Szombat estire a . B a b a " volt hirdetve, de a főszereplő P á l t f j N i n a betei;aéRe miatt az utolsó pillanatban * ,Göröc rabszolRÍ'-t rántották elő. Sufiir Aranka Aspasia szerepében igazi tnúéWeietet nyújtott, valamint Lomuici ie, ki Deilf-Pétert boljeitesitotte, jói adta Heliodorus bűrészt. i
Csak a k k o r T s l í d l , h a k ö z i e t l e n t ó l e m r e n d e l i k (ekde, fehér éi biídci krtíl 14 frt 85 krig míterenkint — eg<" rahik b blomokoak t i l M — Mindenkinek póatabjr «s .kmraeniciea, hkihoz i i i l l i m . M l n t ü póilalontulUral küldetnek. . i
H E N N E B E R G G., selrajnras, ZÜRICBBEN. (Cl. éi klr. Ud>ari-Iiimi6.)
i
Melléklet a .Zalai Közlöny- 1900. évi májút hő 5-iki 18-lk számához. XXXIX.
ÉVFOLYAM.
z
V a s á r n a p este G é c y l á t v á n .Leszámolás" cimü népszínműve adatott. A „ G y i m e a i v a d v i r á g " u t á n n e g y e d i k vagy ö t ö d i k n é p s r i o m ü v o a s z e r z ő n e k . A term'fö mennyiségileg kielégít, de nem miuÖBégileg. A z . A n y a f ö l d * is csak n e m rég b u k o t t meg a . M a g y a r szinháx"b a n . —• U g y l á t s z i k , e l s ő a l k o t á s á r a rápazarolta minden orejét. S z e r z ő i joggal elmondhatja magáról: BÓh! ba még egy o l y a n t é n e k e l n i t u d n é k . " P e d i g r o u t i n e j a v a n , a a f í n p a d technikáját ismeri, tud hatásos jelöneteket c s i n á l n i , á m d e h a m i s a l é l e k t a n a , és íelQletos a z -emberismerete.. A „ L e s z á molásiban a motiválatlan események egész h a l m a z á t látjuk. Egy ember a ki azorgalmasrbecsülotea, dolgos a tönk szélére j u t . E g y " m á s i k e m b e r , aki t i z e n n y o l c éven k e r e s z t ü l a l e g f a n a t i k u s a b b b o s z u gond o l a t á n a k a r a b j a , e g y s z e r r e a nagyl e l k ű s é g K r i s z t u s á v á lesz. H o g y m é g i s n e m m i n d e n Hiker n é l k ü l a d t á k , az egyed ü l a s z e r e p l ő k g o n d o s j á t é k á n a k kös z ö n h e t ő . S u j e t j e egy r é g i , d e m i n d i n é r d e k e s mese. A s z ü l ő k á d á z g y ű l ö l e t é t a gyermekek egymásba hajló szőreimé g y ő z i le. L e g i n k á b b V a d á s z , G y á r f á s és D e á k a l a k í t á s a i t e t s z e t t e k . L á n y a i Pir o s k a m i n t m i u d i g , m o s t is e l r a g a d ó b á j j a l a d t a a s z e r e l m e s és ungylelkü Esztikét Murányi helyett az utolsó p i l l a n a t b a n H a v y R ó z s i k * u g r o t t be. E z persze sokat rontött a játék összhangján. — Dicséretet érdemelnek még L o u i u i c i ( E m b e r M i h á l y ) és Percei M. ki, m i n t b á n a t o s özvegy, d e r ü l t hutást keltett. Hétfőn úttal
„Sulamith"
Huckstedt
csupán
remek
is m e g é r d e m l i mith
alakját
borította netben
került
Iréu
színre
felléptével.
éneke, hanem
színjátéka
dicséretünket
m e r t Sula-
megkapó
ki.
Sőt
igazsággal
dom-
órültségi
jele-
láttuuk
tőle,
az
eredetiséget
is
m e r t az eszelősig uziololésébeu váltan
eltért
láttunk.
ezNem
azoktól,
Szereplók
előnyére
melyeket
eddig
egyebekben
ugyan-
azok voltak, mint az előző előadásokban. Keddeu fölépülése után először hall o t t u k Pálffy N i n á t a, . L i l i " címszerep é b e n . A n n y i e l r a g a d ó k e d v e s s é g g e l és n a i v i t á s s a l t u d t a a d n i a bakfis l e á n y t , m a j d a fiatal a s s z o n y t és oly h ű e n a m e g t ö r t n a g y m a m á t , h o g y j á t é k á v a l és h a n g j á v a l , m e l y u i i n t b a csenxgyönyörű g ő b b l e t f v o l n a ez a l k a l o m m a l a p i heués u t á n , magával ragadta a közön. néget. L o m n i c i ( P l e i n c h a r d ) a k ö z l e g é n y , a h a d u a g y éa a m a r s a l l T u k o r a i a folyton fiatalodó süket nagybácsi szerepeiben sok d e r ü l t s é g e i k e l t e t t e k . J ó volt m é g v a d á s z ( D e la G r a u g e b á r ó ) és H a v y L a j o s ( ö o r m p i n professor), akinek bőrébe azooban valószínű, hogy Irsai b u j t b e l e , m e r t a s z í n l a p j e l z é s e d a c á r a o t t ö t l á t t u k e s z e r e p b e n , csakhogy a s z e r e p c s e r é t n e m j e l e n t e t t é k . E z e g y é b k é n t a s z e r d a esti d a r a b b a n ia így t ö r t é n t , a h o l j e l e n t é s n é l k ü l vette át Koronkay M u r á n y i Juliska szerepét, ez- u t ó b b i g y e n g é l k e d é s e miattT"A* i l y e n csúsztatás zavarba hozza a közönséget 'és ítéletet- alkot rendszerint a helyettesitett színész kárára. A s z e r d a i d a r a b m á r e l ő r e n a g y kíváncsiságot keltett a közönségben. Rák o s i V i k t o r éa G u t h i S o m a , o k é t k i v á l ó humoristánk legújabb müve .Napoleou öcsém" került azinre. A m ü niocs nagyobb igényekre azánva. E g y d e r ü l t estét a k a r b z e r e z u i a h a l l g a t ó n a k éa ezt a c é l j á t el is é r i . E g y - k é t e l l a p o s o d ó j e l e n e t e t k i v é v e , m e l y e k k i v á l t a k é t u t o l s ó felv o n á s b a n f o r d u l n a k elő, m i n d v é g i g hang o s k a c a g á s t ö l t ö t t e be a t e r m e t . A m ü cselekménye majdnem s e m m i , -de pompásan megrajzolt alakjai,* a bohó h e l y z e t e k b i z t o s í t j á k a h a t á s t . A sipulu.*i s z e l l e m e s i é g e k a l e g t ö b b s z ö r elvesznek u g y a n a, d r a m a t i z á l t f o r m á b a n , jókedvű humora azónban mindig megkacagtat. A szereplők heljüket.
általában
Lomnici
jól
megállták
.Napoleon
öcsém"
s z e r e p é b e n e z ú t t a l is m e g m u t a t t a , m i l y e n p o m p á s j e l l e m s z i n é s z éa G y á r f á s ( T á l l y a i ügyvéd) elegáns játéka az i n ( r i k u 8 m é r n ö k ö t ,
is t e t s z e t t . I r s a y a ki
mindantalan
f e l s ü l , h e l y e s felfogással a l a k í t o t t a , n é h o l azonbau
kelleténél
rai, a megcsalt zásba
vitte a
annyira hogy
beleélte
nem
jóformán Juliska
többet pózolt.
férj, s z í n h á z i burleszk magát
lehetett
Koronkay
Tállyai F . aeje. A csere nem uyére az
előadásnak.
zan, h i d e g e n
játszott.
elfogadhatóan adta
túlés
élójhivatásába,
megértoni.
elrontotta az alakot. helyett
Tuko-
súgó.
komikumot
Murányi volt
Flóra
Lili,
vált
Koronkay Dulich
Szóval
előszára-
Mariska
aterepét.
TÖRVÉNYSZÉK. §
Esküdtek szolgálati
lajstroma.
l
a
i
k
lépdastanat, B o h á r É v a
ö
z
l
Balog
ö
n
y
Ferencné
rk. cipész neje, 39 éves: m é h r á k , Babos A
n a g y k a n i z s a i k i r . t ö r v é n y s z é k , m i n t esküdtbiróságnál a februári ülésszakban esküdtszéki tárgyalás nem tartatott, m e r t é r t e s ü l é s ü n k s z e r i n t a k i r . törvényszék olnöke a m u l t évi december hónapban 6 olyan ügyet fejeztetett be e t á r g y a l t le, a m e l y a f o l y ó é v b e n esküdtszék elé tartozott volua. í g y a f e b r u á r i ülé&azakra kisorsolt esküdteknek nem akadt funkciójuk. , A j u n i u s i ülésszakban szolgálatot teljesítő esküdtek szolgálati lajstroma f. h ó 8-án fog a k i r . t ö r v é n y s z é k n é l sorshúzás által megállapittatni, a az erre* vonatkozó meghívót Tóth L á í z l ó kir. t s z é k i e l n ö k m á r k i is b o c s á t o t t a . Tudomásunk szerint a most kisorsolandó esküdtek m á r fognak bíráskodni a n n a k a K e s z t h e l y - v i d é k i l e á n y n a k ügyéb e n . k i alvó s z e r e t ő j é t egy v a s a l ó v a l a g y o n a k a r t a Ütni. § F o g h á z r a ítélt uzsorás ! Még_az 18BG. é v b e n t ö r t é n t , h o g y egy nagykanizsai postatiszt kisebb réazletekbeu 4 4 2 í r t v á l t ó k ö l c H ö n t v e t t fel egy nagykanizsai asszonytól. A z a d ó s h a v o n t a á t l a g 6 í r t GO k r . k a m a t o t fizetett h i t e l e z ő j é n e k , b á r ugy 1200 korona értékű életbiztosítási köt v é n y t a d v a á t , a v v a l a h i t e l e z ő követelését teljesen b i z t o s í t o t t a . M i k o r a p o s t a t i s z t e l h a l á l o z o t t , ö/.vogye leszámolásra kérte férjének hitelezőjét, e z a z o n b a u nem l e s z á m o l n i , s e m a z életbiztosítási kötvéuyt ki adui-Bem akarta, m i r e a z ö z v e g y a b ű n v á d i e l j á r á s meRi n d i t á s a v é g e t t f e l j o l e n t é s t t e t t a hitel e z ő ellen._ 1
A z 1 8 9 8 . évi s z e p t e m b e r h a v i b a n e z ügyben megtartott vég'árgyalásou a v á d l o t t h i t e l e z ő b e i s m e r t e , hogy a 4 4 2 frt u t á n h a v o n k é n t 6 f r l 6 0 k r . k a m a t o t k a p o t t a hogy az a d ó s m i n d e n frt u t á n 2 kr. k a m a t o t a j á n l o t t fel m i n d e n h ó r a , m i t ő el is f o g a d o t t . — S mert a vádlott jól ismerte adósának vagyoni v i s z o n y a i t , m e r t a h i t e l e z é s az a d ó s szorult anyagi viszonyainak felhasználású mellett történt, a vádlott uzsora vétségében b ű n ö s n e k m o n d a t o t t k i 's e z é r t 2 hónapi fogházra, valamint 300 forint p é n z b ü n t e t é s r e , ugy k é l évi m e l l é k b ü n t e t é s e ítéltetett. E z e n k í v ü l köteleztetett vádlott, hogy az e l h u n y t a d ó s a ö r ö k ö s e i s z á m á r a a z á l t a l a m á r b e v á l t o t t é l e t b i z t o s í t á s i kötvény é r t é k é t 6 2 7 í r t 6 8 k r . t ő k é t s meghatározott mennyiségű kamat-többletet b i r ó i l e t é t b e h e l y e z z e . E z e n Í t é l e t e t u g y a pécsi k i r . í t é l ő tábla, valamint a m . kir. Curia m u l l hó 27-én k i h i r d e t e t t í t é l e t é v e l h e l y b e n h a g y t a .
A magyar kir. anyakönyvi
a
hivatal.
Születések: Április 27-151 május 6-ig. Hirschl Anna halva született fiúgyermeke, Német István napszámos, halva Bzülött fia, D á v i d o v i c a L á s z l ó f ö l d m i v e s : László, Bedenek -Ferenc napszámos: A n t a l , M a g y a r F e r e n c f ö l d m i v e s halvaszülött fia, Oreudi Anna- h á z v e z e t ő : Ferenc, Vince István oaps/ámoa: István, Kohut Gyula postatiszt: Ernő, Simon Péter béres: Lajos, Kuzsner György földmives: Julianna, Német István ács: Verona, Bay József f ö l d m i v e s : József, Ballyány Ferenc napszámos: József, B e d e n t k János földmives: György, Mec I s t v á n n a p s z á m o s : J u l i a n n a , V i d a Gergely c s i z m a d i a : J á n o s , K o v á c s S á n d o r s z a b ó : Erzae, Nikicser József kocsifényező: Aranka, Plander Mari cseléd: János, Törők György zenész: Lajos, Deutsch Ármin r a k t á r n o k : Károly, F ü l ö p I s t v á n kocsia h a l v a s z ü l e t e l t l e á n y a , B ö b m R o z á l i a h á z v e z e t ő : M á r i a , Heocsics József szabó: Erzsébet.
György ifjú rk.
10 n a p o s :
Házasságot
ránggőrcs.
kötöttek:
Április 27-től május 6-ig. Singer Izidor mészáros — Kluger C e c í l i á v a l , M i t r ó J ó z s e f é p í t é s z — PerBOVÍCS M á r i á v a l , G ü n s e r L e o p o l d a s z t a l o s — Blau Bertával, M i k ő János honvéd — Bencik Rozáliával, Pulay Károly kir. törvényszéki telekkönyvvezető — Kracnp a t i c a T e r é z i á v a l . P u k l i c s J e n ő postaszolga — L á z á r Rozáliával.
Szerkesztői
üzenet.
— Sz. A. u r n á k . Helyben. Szíves ajánlatát köszftuettol fogadjuk, tlo mivel verset csak kivételes alkalommal közllluk, kérjük, hogy működését lapunkban a próza írás torén gyakorolja. Költeménye egyébbkent megütné a küzölhcti-a mértékét.
KÖZGAZDASÁG., — X Trlenit A l t a l a n o * »lítOKÍló-itti>mt»(f (AtTnrumzioni Generálj) f. é. április hó 7-én tartott 68-ik közgyűlésén terjesztettek bo ax 18119. évi mérlegek. Az előttünk tekvő jelenesből látjuk, bojy az 1899. december 3l-én érvényben volt életblctositásl töke összegek 4f53,873.lG9 korona és 50 fillért tettek ki és az év folyamán bevett »lijak 19,724.336 kor. 18 fill.-re rngtak. Az ölötlilxto»ltá»i osztály d í j t a r t a l é k a 10,003 809 kntona 90 fillérrel 124.7W.S92 korona 59 fillérre emelkedett A' tUz-biztosítási ágban a díjbevétel 18.128.170 korona 40 fillér volt, miből 7 7*3 542 korona «4 fillér viszont-biztositásra fordíttatott ugy, hogy a tiszta díjbevétel 10,399.627 korona 70 fillérre rúgott, mely összegből «.4Ö2 000 korona 91 fillér mint díjtartalék minden tehertől menten, a jövő érre vitetett át. A jövó ívekben esedékessé váló díjkötelezvények Öszazege: 74,455.970 korona 8U fillér. A s z á l l í t m á n y b i z t o s í t á s i á g b a n a díjbevétel kitett 7,780.89.') koroua 18 fillért, e b l ő l vi»zontbfztositásra fordíttatott 3,846580 korona, ugy hogy a tiszta díjbevétel 4,384.315 korona 18 fillérre rúgott, mely öiszegbSI 2,549.074 korona 44 fillér helyeztetett tartalékba. K á r o k é r t a társaság 1899-ben 28,174.407 korona C4 fillért folyóiitoit. E h h . z horzáadva az előbbi években teljesített kárfizetéseket, a társaság aUpiiása óta károk íelébea £81,663'927 korona és 90 fillérnyi igen tekintélyes összeget fizetett ki. Ebből a kártérítési összegből haz á n k r a 128,180.550 korona 69 fillér esik, mely összeget a társaság I S I , 0 3 2 k á r e s e t b e n fizette ki. -J A nyeréséi: t a r t a l é k o k közül, melyek öszazeseu 14,034.239 korona 11 fillérre rúgnak, különösen kiemelendSk: az jilapszabály szerinti n y e r e s é g t a r t a l é k , melr 5,250.000 koronát tesz ki, az é r t é k p a p í r o k a r f o l y a m l n g a d o z á s f c r a alakított tartalék, mely a S,607.733 korona 74 fillér klllón t a r t a l é k , ugy szintén az évi nyereségből kihasított 413,251 korona 38 fillérlel 8,624.239 korona I I fillérre emeltetett fel: továbbá felemlítendő még a 160.000 koronára rugó ketea követelések t a r t a l é k a . Kzckon kiyül fennáll még egy 5ÜOOOO koronát kitevő k ü l ö n a l a p , melynek az a rendeltetése, hogy az életbiztosítási osztályban a kamatláb esetleges csökkenését kiegyenlítse. A társaság összes tartalékjai és alapjai, melyek elsőrangú értékekben vannak elhelyezve, *z idei átutalások folytán 163 073.167 korona 61 fillérről ltí2,(J0S.ftlf» korona 18 fillérre emelkedtek, melyek következőképen vannak elhelyezve: 1. Ingatlanok és jelzálog követelések. . . 29,7*2502 kor. «1 fill. 2. Életbiztosítási kötvényekre adott kölcsönök . . . . 14,246324 „ 74 , 3. Lctéteményezett értékpapírokra adott kölcsönök. . . . 1,466.107 „ 99 „ 4. Értékpapírok . . . 103,401.469 . 40 , 5. Tárca váltók . . . 814 150 , 26 , 6. A részvényesek biztosított adóslevelei 7,350 000 „ — , 7. Bankoknál levő rendelkezésre álló követelések, készpénz és as intézet követelései, a hitelezők követeléseinek levonásával . . . . 5,548.364 . 18 . összesen I62,6u8.919 kor. ld M l . Ezen értékekből 42 mfltlö- k o r o n a m a g y a r í r t é k e k r e esik. . Amint a jelentésből kitűnik, a társaság a betöréses l o p á s e l l e n i b i z t o s í t á s üzemét is Jelvetto ügykörébe. Erről a legközelebb szétküldendő körlevelek fognak bővebb felvilágosítást nyújtani. •
Halálozások: Április 27-től május 5-ig. F i l á k G y ö r g y rk.' k ő m ű v e s , 4 6 é v e s : delírium, Szabó Erzsébet Horvát Jánosné rk. napszámos, 67 éves: azivbaj, Horváth G y ö r g y i l j u r k . 15 n a p o s : r á n g g ö r c a . Baumsteigér Netti Ladislau Márkusné izr. m a g á n z ó , 53 éves: sárgaság, Halvax I l o n a r k . 10 h ó n a p o s : b u j a k ó r , G á l T e r é z r k . 14 h ó n a p o s : t ü d ó b u r u t , I m r e i M á r i a r k . 3 é v e « i ü d ő l o b , K o b u t E r n ő izr. 5 n a p o s : ránggörcs, Molnár Rozi Szabó G y ő r g y n é r k . .56 é v e a : t ű d ő h u r u t , K o l l a rics J ó z s e f r k . f ö l d m i v e s , 6 0 é v e a : t ü d ő l o b , Kollár K a t a l i n Török Györgyné rk. 27 éves, s z í v b a j , E g r i G y ö r g y rk. n a p s z á m o s , 2 2 éves: tüdővész. Plander J á n o s rk. 5 p e r c : gyengeség, B e c k A u n a Sattler S á n d o r n é i z r . m a g á n z ó , 8 3 é v e a : vége l g y e n g ü l é s , P i n t é r B o r b á l a U n g e r Gásp á r o d rk. városi kézbesítő neje, 5 4 é v e s :
I R O D A L O M — A Budapest a legjobb 4 8 as független régi napilap. H a z á n k állami íüggetlenségeért a gazdasági önállóságáért r e n d í t h e t e t l e n k i t a r t á s s a l k ü z d . Vezérc i k k í r ó i k ö z ö t t o t t vao K o s s u t h F e r e n c , a f ü g g e t l e n s é g i p á r t e l n ö k e - és v e z é r e . Á l l a n d ó a n két érdekfeszítő regényt közöl, a melyek közül az egyik lapszámozva, könyvalakban jelenik meg. A most folyó a n g o l - b u r h á b o r ú r ó l k i m e r í t ő tudósítás o k a t h o z , a a h á b o r ú e s e m é n y e i t ered e t i f e l v é t e l ű k é p e k b e n is I j e m u t a t j a . Vasárnaponként Uj-Budapeat cimü humor i s z t i k u i m e l l é k l e t van h o z z á c s a t o l v a . A B u d a p e s t a l k a l o m s z e r ű k é p e k k e l naponk é n t U — 1 6 o l d a l o n , vasár- és ü u n B p : n a p o k o n 2 4 — 3 0 o l d a l o n j e l e n i k m'eg. Az ország legelterjedtebb lapja, ra^t'
1000. M Á J U S
n a p o n k i n t 5 4 . 0 0 0 p é l d á n y b a n h a g y j a el a s a j t ó t . A k i h i v e a 48-as e l v e k n e k , a k i özoreti a j ó r e g é n y e k e t , a k i mind e n r ő l g y o r s a n és h í v e n a k a r é r t e s ü l v e l e n n i , a k i k é p e k b e n ia s z e m l é l n i a k a r j a a napieneményeket, az fizessen elő a B u d a p e s t képes p o l i t i k a i napilaprs. Előfizetési ára 1 bóra 2 korona, negyedévre G k o r o n a . A z előfizetési p é n z e k a B u d a p e s t k i a d ó h i v a t a l á h o z ( B u d a p e s t , I V . ker. S a r k a n t y u s - u t c a 3. 87.. a.) k ü l d e n d ő k . — A z á a z l ő b e c s ü l e t e . A délafriksi csatamezőkön ropog a puska, dörög az á g y ú 8 egy m a r o k n y i h ő s sereg az igazság z á s z l a j a a l a t t h a r c o l h a t a l m a s ellen é v e l . M i k o r m e g i n d u l t ez az e g y e n l ő t l e n k ü z d e l e m , a v i l á g s a j n á l k o z ó részvéttel n é z e t t a CHatasikra, a h o l az e l s z á n t b u r v i t é z f k i z m a i t m e g a c é l o z t a , harcikedvétl á n g o l ó l e l k e s e d é s ™ n ö v e l t e az i g a z s á g v é d e l m é n e k fenséges g o n d o l a t a . S e n k i f 8 é m k é t e l k e d e t t az e r e d m é n y b e n , bizonyos v o l t b e n n e m i n d e n k i , a z angol t ú l e r ő j á t s z v a b á n i k el t ö r p é n e k h i t t ellenfelével D e im csoda t ö r t é n i k ; a h a d a k istene á g y ö n g é n e k vélt, d e az iga/t-ácért k ü z d ő k o l d a l a m e l l é s z e g ő d i k , a h a d i s z e r e n c s e is r e á j u k m o s o l y o g . A törpék lépésről-lépésre visszaverik a h a t a l m a s a t . A n g l i á t e g y i k k u d a r c a más i k u t á n éri . . . N e m f o l y t a t j u k . A V a a l folyó m e l l ő l v i s s z a f o r d í t j u k t e k i n t e t ü n k e t a hazára, — s íme mit látunk? Egy k i c s i lelkes t á b o r t , m e l y i z z ó lelkesedéviael, n e m f o g y ó erővel k ü z d a h a t a l o m e l l e n . E g y e d ü l vun a u a g y k ü z d e l e m b e n , mindenki a hatalom mellett áll, mert onnan varja boldogulását. Azaz még sincs e g y e d ü l . Z á s z l a j á n a z i g a z s á g és szabadéivüség jelszava tüudököl tr a ;tieme8 ü g y t e t s z i k a h a d a k ÍBtenőnek. A k e v e s e k m e l l é ' á l l és a szerencse a kevesekre mosolyog. A tábor a Magyar S z ó c i m ü lap k ö r é csoportosul, innen i n t é z i t á m a d á s a i t és t ö r i m e g ellenfeleit. E g y negyedévi fennállása után jelenlős sikerekre tekint vissza a a m a g y a r p o l i t i k a i k ö z é l e t k é n y t e l e n volt e l i s m e r n i f o n t o s t é n y e z ő n e k . A m i természete:j is. M e r t m a g a l o b o g t a t j a m a egyedül a liberalizmus dicső zászlaját, m i k n r a k ö z é l e t h a j ó j á t rossz h a j ó s o k a r e a k c i ó v i z é b e a k a r j á k t e r e l n i . A képm u t a t á s és t e b e t e t l e n s é e p o l i t i k á j a a jog, t ö r v é n y éa i g a z s á g p o l i t i k á j á b a b u r k o l ó z i k , ' noha m i n d e z e k b ő l s e m m i t sem ád. A .Magyar S/ó" azonban réseo áll és követeli a tőrvényt, mikor azt meg akarják szegni, követeli a jogot, mikor a z t k i a k a r j á k j á t s z a n i és k ö v e t e l i ax igazságot, mikor azt ki akarják kerülni. A magyarság eszméjének győzelmeért k ü z d m i n d i g és m i n d e n b e n . P o l i t i k á j a a tiszta s z a b a d e l v ü á é g , a m e l y m e g a l k u v á s t -nem i s m e r ; a l e g s z é l s ő b b sovinizmus; a magyar nemzeti állam kiépítése az egész v o n a l o n . A M a g y a r S z ó a m a g a táborába szólítja mindazokat, a kik magukat jó hazafiaknak vallják. ElőBzétési á r a egész évre 2 8 k o r o n a , f é l é v r e 14 k o r o n a , n e g y e d é v r e 7 k o r o n a , egy h ó n a p r a 2 k o r o n a 4 0 fillér. A e z e r k e s z t ő í é g éa kiadóhivatal Sarkabtyus-utca 3. szám a l a t t van. M u t a t v á n y s z á m o t egy h é t i g iogyen küld a kiadóhivatal. -1- E r Ó B s z ü z e k . F r i d a . I r t a M a r c e l Prévpst. Fordította G á b o r Ignác. Marcel P r é v o a t , a I r a n c i á k n a k e d é d e l g e t e t t és gyorsan v i l á g h i r ü v é vált irója, meggyőző tanúbizonyságát adta ez uj, nagyszabású r e g é n y é v e l , hogy h i r é t , k e d v e l t s é g é t n e m csak t h é m á i szenzációd voltának köszönh e t i , h a n e m i g a z i , n a g y író) k v a l i t á s o k n a k . A s z á z a d vége egyik" l e g f o n t o s a b b m o z g a l m á n a k , a feminisztikus törekvések problémáját tárgyalja benne, tárgyalja az igazi regéoyiró módjárs, ki ügyel arra, hogy alakjai ne váljanak absztrskt eszméknek testetlen hordozóivá. S z ü z e k e t rajzol, k i k m i n d e n e r e j ü k e t éa i d e j ü k e t a z u j t a n d i a d a l r a aegitésére s z e n t e l i k , ' d e a n é l k ü l , hogy m e g s z ű n n é n e k n ő k l e n n i . É < é p e n ez a t r a g i k u m u k . Ez válik r á j u k nézve a szenvedések kiapadhatlan forrásává. H a még megemlítjük, hogy P r é v o s t b r i l l i a n s s t í l u s á n a k szépségeit G á b o r I g n á c nagy bravúrral tükrözteti v i s s z a és hogy a k é p e s boritréku 3 kötetes regény árát mindössze 3 koronára Bzabta m e g a z A t h e n a e u m , m e g v a g y u n k g y ő z ő d v e , h o g y a m a g y a r k ö z ö n s é g és elsősorban a m a g y a r nőközöoség épen ugy meg fogja szerezni e z > a könyvet, m i n t a s z e r z ő honfitársai,- a f r a n c i á k . — T I z év. A z É a Újságom, Pósá L i j o s g y e r m e k l a p j a , a z t t ű z t e ki c é l j á u l , hogy m a g y a r szivet, m a g y a r l e l k e t leheljen a gyermekvilágba, hogy a magyar g y e r m e k v i l á g m a g y a r u l érezzen és magyarul gttidolkozzék. Hogy m e n n y k ^ f e l e l t m e g t í z év ó t a k i t ű z ö t t c é l j á n á * ; m u t a t j a az a p á r j á t r i t k í t ó n a g y e l t e r j e d é s , a melynek örvend. Előfizetőinek száma a t í z e z r e t m e g h a l a d j a . A m e g k ü z d ö t t ösvényen h a l a d tovább. Segítségére v a n n a k
5-én.
n e m e s f e l a d a t á n a k t e l j e s í t é s é b e n a z irodalom jelesei. A szerkefztő bácsi ír dalt, apró történetet, mesét, köszöntőt, imáds á g o t . hazafias verset. K í v ü l e S a s E d e , Gárdonyi Géza, Sebők Zsigmond, Tábori Róbert. RákoBi Viktor. G y a r m a t b y Zsigáné, Tutsek Anna, Murai Károly Gauss Viktor stb. irnak állandóan Az É n Újságomba, hogy m e n n é l v á l t o z a t o s a b b legyeu N e p y e d évro 2 k o r o n a . A z e l ő f i z e t é s e k a következő cimre k ü l d e n d ő k : Az É n Újságom kiadóhivatalának Budapest, Andrássy-ut 10. 8Z. — E l ó k e l ö V i l á g h e t e n k i n t (szerdán) megjelenő szépirodalmi és társadalmi folyóirat a magyar nemes társaság-szám á r a . S z e r k e s z t i és k i a d j a L e n g y e l G i z e l l a . E l ő f i z e t é s i á r a egész évre I C k o r . E g y e s s z á m 4 0 fill. S i e r k e s z t ő ' s é g éa k i a d ó h i v a t a l B u d a p e s t , V I I . ker., I s t v á n ut 40. szám. A z e rovatban megemlített m ű v e k megr e n d e l h e t ő k és k a p h a t ó k I F J . W A J D I T S J Ó Z S E F könyvkereskedésében, Kagy-Kanizsán.
SserkentiOatfo : J)r. IVMnt/l Henrik, Kiadó . I f i . )VajdU.H
felelős szerkesztő. József.
N y i l t tér.*) •••oooaoaaaooaooooooo Vese,
húgyhólyag,
köszrénybnntnlmak
hngydara ellen,
és
a
továbbá a
l é g z ö ^ é s emésztftel szervek
huruton
b á n t a l m a i n á l , orvosi t e k i n t é l y e k á l t a l a Llthlon-forrnR
SALVATOR xlkerrcl remlelve le»z.
,.H n k j h a j t ó
Kellemes ízül * • I
h a t á s a !
K í í d i m ö einészllietii
Kapható ásr&nyvizkereskedésekbcu és gyógyszertárakban. A Sal?ator-forr&s igazgatósága Eperjesen • • • • o o o o a a a a o a a o a o a a o
. . M A R G I T " GYÓGYFORRÁS.
Marüittorrás-lelep (BEREG-MEGYE-J A budapesti m kir. egyetem vegyelemzése szerint kérés szabad szénsavat, ellenben sok szénsavas nátriumot és lithiumot tartalmaz. Ezen tulajdonságai azok," melyek a hasonló összetételű vizek fólé emelik Kitűnő hatású a l é g u t a k s tfldó huruton á l l a p o t a i n á l , kaiönfixeit szívó.* váladék esetén; tildőYÓozeneknél, ha vérzésre való hajlandóiteff.rart In Jelen, n „ M a r g l t - v l z * megbecsülhetetlen szolgálatokat tesz kevés szabad szénsavánál fogva. Kiváló hatást látni tőle a gyomor és belek h u r u t o s á l l a p o tainál.- löleg azon esetekben, hol a Jölós mennyiségben képzelíídótt sa» oka a rossz emésztésnek. A hugysavassók lerakodását akadályozván, becses szolgálatot tesz továbbá a h ó l j a g hurutos bánralmainál, ti kó- és homokképződés eseteiben, miért is a b u d a p e s t i e* bécxl egyetem o r v o s t a n á r a l , mint az orvoBTlIág egyéb előkelő égel a legszívesebben használjak, előnyt adoak a „ M a r g l t " íorrásnak a hozzá hasouló összetételű gyógyvizek. fölött. W F M I N T I V Ó V Í Z kiváló Óvdizernek bizonyult Járványos be* teflségek Idején, főleg typhus ellen.
Mint bor tíz általános kedrellségnet ornod. F Ő R A K T Á R :
ÉDESKÜTY L . ásTáojrluagtkereskfdcs cs. éa k i r . udv. szállító B U D A P E S T E N . Kapható
minden
gyógyszertárban,
füizer-
kereskedésben es vendéglőben.
") Az e rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerk.
VEGYESEK. — .Szegény v a g y o k , de becsületes." Ezt a szálló igét mindenki ismeri és sajnos, hogy a legtöbb ember igazán szegéuy. Mennyivel kellemesebb azonban az a tudat, ha az ember gazdag és becsületes és a fönti mondást igy variálhatja: .Gazdag és becsületes vagyok-. Csakhogy ehhez sok, nagyon sok pénz kell. fis ezt a legbecsületesebb módon megszerezheti bárki, aki egy nagy főnyereményt üt meg. Erre a must kezÜŐdö osztálysorsjáték elég alkalmat nyújt, ha tekintetbe' vesszük, hogy mily számos fónyeremény vár » szerencsés nyerőkre. Török A. és Társa bankháza (Budapest, Váci-körut 4 ; fiók: Muzeum-kómt 11.) pedig, mely szerencséjéről az egész "országban Ismert, pontos kiazolgáláta, szigorú üzleti elvei és szolidsága folytán méltán megérdemli, hogy a sor»jeg>táaárló közönség sorsjegyeit e cégnél rendelje meg.
1900. M Á J U S XXXIX.
ÉVFíÍLYAM.
Z A L A I
S-ín.
K Ö Z L Ö N Y
ALKALOM OLCSÓ BEVÁSARLASH0Z1 r DIVAT-, VÁSZON- és POSZTÓ-ÜZLETÜNKET VÉGLEGESEN minek folytán teljes ELADÁS
g y ó g y i n t é z e t
TŰBEL-FÜRDÖ IDÉNY:
MELLETT.
május—október.
330 raéli-r a tender izine
CSAKIS
Rég iimert vastartalmú (akrotherme) acélíurrái £0 fok C. meleg (23 fok R.) J í é n é k e l t klima 25 fok C. it 20 (11) erői tő erdölevegö, kiterjedt tenyreierdök. Oyógyjavalatok, idegbántalmak, ideggyengeiég, hátgerincbetegiég, byiteria, görcsök, neuralgia stb. ellen. Kői betegségek: vérizegéoység, bél- é l hólyaghurut itb. Igon ajánlható üdülőknek éi gyenge gyermekeknek Qyógyeszköz '• külön gyógy- ét uizóbazin, kidíttrdök melegvízzel, feoyőíürdők, villaovoi íürdSk, manage. auhanygyó/rykeieléi iát. Olció lakiaok és egyei szobák, viliik, gyógyterem, kitOoö étterem, kitün<> aenekar.
S T E V E K
GRÁCZ
végeladást Gyermek-tápintézet
l)r
HI.VMAUER
(Glasur)
1 nagy p a l a c k á r a í r t
1.35 kr. —
VIASZ-KENÖCS
s
padló
számára.
1 kis palack ára
I
„
G8 k r .
! ARANY-FÉNYMÁZ
lepjobb és leRűgyszerObb beeresizlöarer k e m é n y patiló s z á m á r a . I köcsög n ím kr. iíi 4 t u5 Ml.
képkeretek
Hlb.
ára 2 0
NEU
és
K L E I N
1 nagy doboz á r a 75
Mindenkor
2
í i ; | | Í
i í M i -
BCöf5aC=?'
-Sí?.5-
i
kr. -
mii «
befeatéaére.
u n t
Ca»k ,
lüi?! I'
A h
kr.
akkor
továbbá
f O ' f i n i ö l C M f t ü i i t l
szegecs
a
és
k i í r o s i l o
tormáucs
r o v a r o k .
teljes
kiirtására.
szabadalmazott
ngj
Ö
.
V
H
hordozható,
„
S
Y
t
u
mint
P
f
t
D I> Ó
m
»
píréit
kocsira
é
m
m
"
A
legjobb
vetögépek,
(tolóvetókerék-rendszer) vetőgép®!. Mindennemű mag- éi különböző mígiDenynyiiég i z i m i r a , viltókerekek -nélkül, jdombon, avagy likon, a legkönnyebb j i r á s , legnagyobb tartóiiág éi mind a mellett a legolcióbb ár által tQnnek ki. A lehető legnagyobb munka-, idő- éi pénzmegtakarítást teszik lehctőTé. KQIflnlegsuégsket széna. éa azalaaprések- kézi használatra, kukorica • o r z i o lék, oiépUgépik. Jtnjáayok, gaboaarosták, t r l o u r í k . akék. hengsrok « • boroaákbaa a legújabb tendizer él elismert legjobb alkotáa alkalmazása mellett ' gyártanak é l szállítanak
j)
Moll
A.
vódjORyót
és
g
fenyíttetnek.
F R A N C I A
ha mindegyik ílveg M O L I . A. védjegyét- tünteti fel Csak akkor valddi. . A . Moll' feliratú ónozattal van zárva. A Moll-félo fraaozla b o n z e i z é i so nevezetesen mint fájdalomoilllapltd fasdfirziBlial ozer köszvéuy, rsuz és a ineghftléi egyéb következményeinél legisnH-retesebb néuixcr — Egy énozotl orsdotl űvsg ara I kér. 80 <111..
,
MOLL Gyermek szappanja.
[..gSaumabb, legújabb raodíicr l í c r i n t kúizitek gycrmiík é , tiMli 1 s i t t i i n n •• • b i r • k i n r O . á p o l i i á r i g y e r m k e k ée filn»tt«k r i i r é r t . Ara d . r a b o n k l n t — 40 Ali. ö t darab — t kar. 80 'Cili. Mlndpo darab gyermek-,lappan Uoll A. védJiDyivel van c l U t r a . F 6 8 i é t k tt 1 d é n : Moll A. gyógyszerész, cs. és klr. udvari szállító által, Béca: TocWíuben
9.
n.
Vidéki megrendetísck naponta poitaniinvét mellett lelje,íttetnek.
A raktárakban tetsék halároioltan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket, kérni. Raktár,-. Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf é s Fia.
éi
B U D A P E S T , Ajánlja
a
tungy.
Váci-körut
klr. álininvasutnk
32.
szám.
gépgyáralinu
készült
gözcséplö készleteit, .Millenium" legújabb szerkezetű: fűkaszáid-, marokrakó-,és kévekötő aratégépeit, melyek föelönyei: préselt acéllemez-állvány, tégelyacél-alkatrészek ]ó é s tónnyen hozzáférhető, elpusztlthatlan szerkezet, továbbá:
a
szab.
osztrák-magyar
államvasuttámsíg
resicai
mezőgazdasági
gépgyárában
készült-3.
3'/,
gozcseplo-készleteit. S a c k - r e n d s z e r Q , a c é l O n t é s t t e k e i é v e l e l l á t o t t e k é i t , „Boni"-féle kettengelyli eketalylgált, járgányos c«éplö-készletelt, szecskavágdit és egyéb mezőgazdasági eszközeit.
PH.
és
4
Iderejti
ci. éa kir. - kis. ••abadalmazott mezőgazdaiigi gépgyárak B É C S ,
ftt
.
üdítőital.
A m. bir. államvasutak gép- A gyárának vézérügynöksége.
Mayfartb P!l és tsa M a b b szerkezet!! „ A G R I C O L A "
f^AYFARTH
törvényileg
M O L L - F É L E
<». í« ilr. adrarl •xillltóh.
faoskondíl a legjobbaknak bizonyultak, a melyek szivattyúzás nélkül a folyadékot SaaiflkSdOeg a növényekre permetezik Ezen fecskendőknek a á r tok. ozorro neaó p i i d i a y a van alkalmazóiban éi számot e l i s m i r i bizonyítvány igazolja ezeknek elritizbatlau kiválóságát minden m i i rendszerrel n e m b e n .
—
ha mlndogylk dobo* a l á l r á a á t t ü n t o t l fol.
£
Ezen birnt'VM báxiszcr ollenlillt az idő inegpróbi'ilás.-ttmk, mert már több mint év üta in^gbizimtó, fjjüalomCSillapllő bedorzíölf sként alkslmaztatik kötzvénynél, csúznál, tagizaguntasnál és meghiileieknél wt az orvosok álul bedőrz.%ölést?kn» m miudin gyakrabban rendeltetik. A valódi Horgony-I'ain-Kxpellor, gyakorta iiorgony-Linimeut. elnevozés alatt, nem titkon szer, hanem igazi népszerű bázlszer, melynek egy • háztartásban som kellono hiányozni. <Ó kr., 70 kr. és 1 frt. üvegonkónti irban majdnem minden gyógyszertárban készletben van; i C r a k t á r : TBrök József gyógyKZi-résznúl Budnpeitca. Hevá<árlás alkalmával ignn óvatosak legyünk, mert több kiiwbbórtékü utánzat van forgalomban. KI nem akar megkárosodni, az minden egyes üveget „Hor- gony" védjegy és HichUr czégjogyzéajiélkül mint acm valódit uta.sitüa viasza, v ElCffTLR F. AD.U llrti. Rids!ita
May far th Ph, és társa féle í r
valódiak,
Hamiaitások
N A G Y-K A N I Z S Á N.
A szol lö telepek befecskendezéséhez,
ü - m
A Hall A.-félő Saldlltz-parok tartós gyógyhat&sa a legmakacsabb gyasaar- é l alteitbántalmak, gyomnrgnrcs /s gyomorhér, rögzött azékrakodet, m a j b á n u l o m , vér talaláa. arauyér és a legknhnbfltőbb DÓI betegségek ellen, e jelei hitiszejnek évtizedük óta mindig nagyabb kiterjedést szerzett. — Ara egy l a p o o t i i i l t ortf dall doboznak 2 kor.
Llnlment Capsicl comp.
valamint a
M
MOLL SEIDLITZ POR
W
'
í
és m e z ő g a z d á k
m
j o a o o o a o a n o D D o o o a c ^ a n o o o o D D o o p c i a o o o o o o a o a o
t s j u
a
Horgony PainExpeller Szpllömlvelök
a
* asss-^ssss-sl^l s
; Ricbler-Ielc :
K
hurutai-
szerveknél
-l-jí
kaphatók:
cégnél
ny.álkahártyák"
I P i
«
•
S
FEHÉR „GLASUR'-FÉNYMÁZ L e g j o b b szer m o s d ó - a s z t a l o k , a j t ó k , a b l a k d e s z k á k «tb. u j j o u u a u i
a
ós. e m é s z t ő
mint
bearanyoráiíára.
1 kis p a l a c k
1 kia d o b o z á r a 4 5 k r . —
I!i|1
íS-s
ca
puha
légző
J0HANN1SBRUNNEN ü B
mázoló-szer
a
Í L K M I I Í
SÁSIiOR,
3ii
leokitünöbb
gyógyeszközök.
különösen
Conitantín-, Emma-. Klausen f o r r á s o k ás Constantin-sósforrás
orrol tulajdonol.
«
7"
bizonyult
ellen,
Távol élő szülők gyermekei, kik Bécsben egy b i z o n y o s i d ő r e m a g o k r a v a n n a k h a g y v a , szeretetteljes és g o n d o s á p o l á s b a n részes ü l n e k . F e l v i l á g o s í t á s o k a z ó b a n vagy Írásban készséggel ^ d a t o a k .
rendesünk.
MELLETT.
Jónak
Ellenbogen, Bécs. IX., Kollngasse 19.
A f ü r d ó i g a z g a t ó s á g n á l k i m e r í t ő prospektus Ingyen és bérmentTf.
felelt.
2 ru-iiti állom fia Qrácból kocsival egy óra. Poiu- éi távirda állomás.
KÉSZPÉNZFIZETÉS
FELOSZLATJUK,
I I .
T í i b o r » t r a n s e
F l G Y E L M E Z T E T E S I 1 I ^ M M H I M I h a t í t , l a l a a j k a a k nyllvkalljuk. __ .
^ . „ ^ L ^ , ' ? , ' »ey«»'ti"kt61. legyenek aznk a k i r helyi OgjnSkík. ak£r uta.ó edd;g b.R m , g h . u l „ „ s , o k . t f. i , l j . e . i r h i 3I-4..I m g . u l . k " . aaokat . „ . . . l Netűukbeö e , megljiaAeu, t üiH., l t , c " k m aiok j i r h a t n a k el, a kik 1900. február b6 l-e utaa kelt e, . ,una1 Nehogy a k ö i ö n t é g tévútra l,(irv mindenbiint Ví „ V " " " " 1 " * " , "^aerjua tniuuaioaat, kik velünk Qilett oeiaeköttet hogy mindenkitől, a k, ae.Onkben eljár, I r i e b d l • e B h a t . l . . , á , a . . k feltnataláait kérjék e abba bel.kinté.t,tennl l ú v n k e d j e ü e k .
7 i
több, mint 400 arany-, ezüst éa broncéremmel kitűntetve, o* országos mezőgazdasági egylet nagy aranyérme 1899. Szegeden. —
Kimeríti árjogyzikok éa a l l i a e r * okiratok kíváaalra Ingyaa kQldeloek. Képviselők «s ismételadok a l k a l m a z t a t n a k .
-
A Magú. ->s u - Kir. • átUtmvaMittik u . . . w M t i H i i v n n Gépgyárának um'iv
ű
Nyomatott
Ifj.
Wajdita
József
könyvnyomdájában
X^j-Kani/sán.
^
r Vttértlovnöksége. [4crii|/yiiun9ci/re
»-
XXXIX.
- Kflltf h a n a i l a t r a . T e t l r i i t e k íáidAlmai, caúiot í * kOiiTéojei bajok ét mindennemű gyuUdiíok a . M o l l - f é l e fraociabora a e i x ' - u e l gjórjlttatoalc blxtoa aikorrel. E j j öreg ára 1 kor.80fl!l. BaétkOldéa naponként o t i o tétellel Moll A. g j ó g j t t e r í t x c a ét klr. ody. axáUitó által Béca, 1. Tochlanbeo 9 A Tidékl f^ógyisertArakbaa éa ajdyagkereakedéaekben hatAroiottan M o l l - U l o kéaiitméojr kérendS u ő gjirí jehényéwsl éa" alálriairal
h
;
R
D
X
E
É
J
E
K
Ki biztos a k a r abbau jő
és t i s z t a
lenni,
csokoládét
6 éu.
hogy
tesz, az
tegjen
Az
SUCHARD CSOKOLÁDÉT. E z e n r é g e n j ó o a k b i z o o y n l t és hírneves ^ g y á r t m á n y , R o o d o a a n v a n k é s z í t v e , J ó t á l l v a , t i s z t a és az egész világon kedvelt.
!
Mindenütt C59/1900./iégrh.
1600. M Á J U S
Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM.
0
0
iháros-berényi
urodalmi
erdőkben E L A D Ó .
y V I É T E ^ Ö L
A
fa f
h d 12-ÍQ az
bármikor
urodalmi
megszemlélhető,
föerdészhez
s a z ajánlatok
adandók bé.
kapható.
azám.
Árverési hirdetmény. Alulirt birójígi végreh.jtó » 1881. évi L X . t.-C- 102. § " é r t e l m é b e n e z e n n e l k í z h i r r é teszi, bogy • D i g j k . n u a i i Itir. jíréebirósáRnalt 1900. é l i V . 332/1. a z á m u végzése k ö r e t k e z l é b e n d r . l n k e y B é l a győri tlgyvé
Triestí á l t a l á n o s biztositó-társ ulat. KIADÁS
.balaartva • rarMv4t.li kSltaáfakat); >. TOlbulanUa, U»oot» * rl»«onth)tto«Uík rf.i I. SiáIlitmtn*biilo«iU». levonva a vuzooU>i>ti>*it<
tUxt) .
t. UIm kax«Ud btvddtk a EHrtj»plrok után folj'óaltoUárfoljramoyfrw^g . *. RiUkpapirokoa vald kfioyriiírö irrulyamayaraiif . ÖMi-*n i . Nyereség- é s v a a z t e i é g - s i á m l a
I. ( t d l l u kUlaalUiok 4« JiraMkak «j»M»í : t. lUIUtwin vtJJo *• biiluciUxik. Uvoova a vIvtonlbitloiHík rá«»*t a EWláa M*tár« atAIŰ bliloaitáaok, Uvonva a vUxootbiiloaitök Naiát . . • . *. Járadákbittoaitáaok . . . . . il. FKtláttk vliuaváaáralt kStv«sy*kért. Uvoova a rr atooIbli(a>il
György,
Uiráaok k«(aa kSvataláaakra áa lonUaara . f. Értékpapírokon rali künyvaiarf) áriolj.-vatiUtáif a Arfolramvtaitaa^f pánxn«cn>kb«D U kOlKkfi vdUkbao . VI. Fl||! kártk Urtaltka : I. Halálraalra rtJIft M v ^ b i i t o ^ U a o k . lavoova a -riaiontbiitoaildk rá«i«t . . . . . a Etdui bixtuntáaok. Uvoova a viiioatbiit. r^aiát a JiruUkblitodtáaok VII. SUtadtád ala»«k ánéta a ttáaadád »* Hgia: 1. DijtartaUk aj Haláln. atólű é« vrgy. bixt, • Uv. a vUxontb. ráaxái Kor. 105.ÍM. 101-11 b) EUUai bixtoaiUaok, Uvoova a viaxontbixtoaitdk ríviíl . 9.476 íl»-:0 t) Járadíkbixtodláaok . . í.9ít.lt9 ^i a Dií-ál'iUUk a) Halálca,axdló *• t»gy. blx»., Uv. a viat«DU>. r«axát Kor. 6.010,076 01 b) I l i i é i bliloaitáaok. Uvoova a vUxootbiiloaitdk ráatát . 90S.767 ál c) Járadék blxtoaitáaok Uv. a viaxontbiatoaildk ti.itt . I7.W-W a Kolüii Urtalák a kamatláb aaaÜMaa Uiijallaaanak kiaf^aolitáaára . Tökaailftt nyara* .. Ertakfapirok irt- , a. Kétaa kSvaUláaaV UrUUka 7. A blxtoaltottak oaxtalákalapja a kamatokkal vfjatt VIII. tvl Uriatl ayarailj
nemben. fóráros
Yilllanjuligilij. fiózfults. Lift. fürdők. ! Kávóhíi é^vendégló a hátban. i Mértékeit á r a k . A Tillamoa »aiut megillófaeljre a yároa
O»x»« 0 : . VAGYON SS
A tótel
elaőranjra orroii tekintéljek neríot a lexrnegbithatóbh é* MtétlenOl ártalmatlan t ó r a t e r nrak éa bölgjek uimira. Megrendelteket pootoaan éi dlicréten otxköxől:
IIUUI 1178664 •es«58 lTtStO 1. Halál tMUn axdld r f j . blxl. Kor. is.6so.loa.71 Uvoava a viaioatbiil. dijat . 1.0«.»6a.«4 ». EláláaJ blxWtáaok . . Kor. l.iM,lU.il Uvoova a TlaaoatbiiL dyat 16,661.06 a JáradákV iloaiUaok . . ~ | . IV. A U d i n l i i i H t kaiaMka:
1031016 1/Í.Í78 lltM
I. KOIcaín- áa laaxámitolád kamatok, vakmiat a hitailnt. 4. Ukarákpáoxt. Uv6 batatak kamatai KOtWoyakra adott koltaönök kamatai . J.MockdUadodk kamatai ErUkpapírok kamatai l"j»tl»nok tiaxU boxadáka . . . . .
KELETI J . ci. éi klr, izab. irt o i aebétxeti mű ét kftfö«»r írjároi BU0APE8TEN. IV. Karcaahtroeg-a. 17. Alapíttatott 1878.
V. Í0b> karllalat: *. CStváoyilUtákak . . . . . L «|yd> kaxalád bavátdak . . a Ertálpaplruk után folydaitott árfuly»m-ayaraiá< l!MN 6ŰCOOO 1ÍIMXO 603IS"* doooo l66Wáa T
iminden hölgjoek nélkQlöxbetetlen.)
^
Arjftfyxrk
1
I6Ȓl&>>
3flÍ6000 liSvOÍŰ MW«1
tUttfl
««M 814160
r*'.76ooo vaisoi 167046
17lOOi>3 T80ŰJ6 1717á.« &J6»;66 4IKUI IIIÍ70S4 llllMit 8I17J tum
twnt
ÍH704 4*93671
A tétel
kor- na
neve
Öáizeien korora |fi|.
AUpWka . . . . Tflká.it.tl ovarai^lailalák . , ' ! " ' •) Tarlalákalap ax ártákpaplrok árfolyam Inrado' xáaának r^UxáMra . . . bf K>Ff4«xltö tarlalrk .> . TarUUk kátaa kűvvUl^ak fadaiáaára .' a) UljlartaUk folyó bi»tí>dUw kra \ J. H daca. tl-án a* A má-rUjö . ~ C
1(335'/) 6491 47
«Ó0-J4 I7I7UÍ
korona [lil.
1614401 16/7731 a. ooo
(0000
6703163 1617 ö . 1ÍOUOJ
nsűatt
711C8IÍ UMIWÍI 611011*
4) DijátviUl a I m«rla
9J9016 •14160 11197014 1444107 litlUlt t7IOS« 1194444 tMöTö I110U61
TarlaUk fOnöbm lavfl kárixaíá^akra <>-' ll-án ax A mirlagao . .
64COOO u m »7 íatsáu
Oa.UUkaJap ax d.tbl.la^táUc » y T O 4 . y n y í i bixtoaltotUk javára . A liivatalnokok alUtád páoatárának TUM fon* A UivaUlnokok alUtáxi páoxt. kWfdaritJ tartaléka idaálojhiUlaxík . . . . . . EfyanUf a vlaxontiixtoaitdk aximUian Ejyanlaf ax tntáxat lldkialnxk axámláüu . Cgyanlí* a • márlac (oíyó axixnUláa . HitalaxOk'ktlIOnMid csitoakan . . HaUtak k n i u t f áa bixtoalták rTanint 0 JabiUmaa alkdmábJl UU alapítvány Baaao Márk alapítvány . . . . . . Baaao ;dx»if aUpitváay . . a. . I . Calabl R. aUpitrány Ooidaduniadt alapítvány . ,- . . , Gidoal alapítvány . . . . . . * t Olranl alaplt«á«7 . . . . 0 IffarMfalkMl 4vrtl . kor. á W i [f í -•Ori-i iw] 4) Rjranaág ax ári ÉiWtbűl .
ntom
-ultiui-
I «;
TEHER
144KHJ aooisor ItíMJ 1494300 41964 19-U070 611697 43K>tr? IOŰQOO H800 1W00 aouo
•4'141 t*09M7t lM4rtl muu
oionafloUiban .
Gutniúl és halhóljag eltörendő gjártuiiny 1 — 8 - frtlg Capoltri amrricaoa (rfl»ld) . . . 2.— 6 — \ Sunieoioriuin . . 0.60 8.— a Páriái n6ÍBii«ac«ka(Sa elj-Spougt-a) 1 - 6.— . Irrigalnr teljesen l> laxvrelre . 1 RQ 5 — . i Kredetí pe»tariucu oclutWum (feliporuat Mi-xiiiga tanár tti-riul) . 1 80 2 50 »Dlaaa-Bv" t i a b . karibaj elleui köt 3 60 6.— • f
Aa U0*. 4aca- II-a. ajOví, ávakra écríarUa min d i djJkflUIaxv. árláka kor. 7ai66,»70-aá
ál'7St 8-V7B068 669603
Az A8SICÜRA2I0NI Q£hERAU_vagyonállá»a 1899. deczember 31-én.
Addaok kflUobdxfl cximak alatt . . . . . «) LatáUk kaxaa*)f áa blxtoalUk jranánl 4) U U t : Ö raUáf* jubilauma alkalmábdl tatt alapítvány c) Latát: tUaao Jóxaaf alapítvány J] . Calabl R. alapítvány . t) . UoldadimUdt aUpitváay Bntorxat áa vaaaxakr. a Ura. Cotim hivatal., Ublák. papír- áa oyomL ai Saaxaa'irakl. PMarataü JaUláLik 4a atarraUai IStlMfk
v m TT r T r ^ t g f í B V i f g ^ * " * ^
41161
I. a a 6.
Öaizearn
fipitáa alatt t) B f c i U {F
Életb ztosltáal á g
í, nljátdtaíak } Pawnra a rUxootblit. ráxtát) t. Kolüo taxtalák a kamaUáb m U w t i haoralláiának Uaf7«xiUtMra . . . . . . «. TtkáaiUtt nyarMáf-UrtaUk a Eriákpapírok árfolyaalart. áa kir«4axit6 tarUUk t. XáUa kovataláack tarüiéka T. A b!xtoalto
nove
A láaxv. adóaUvalal a lik. b* nainflxatattráatár6l KáaxpáoxkáajUc ax int. iratfatda^rd a Bókjainál Baodalkaxáara álld pánxak blUUnt. a Ukarákpáoxt. Ingatlan birtok: a) Várod lofalUnok
halhólyag
a B . mérleghez.
I. A khitudtán alt|«k átUuUIa a awlt énS:
4 2 .
pArill
7IMM4 M16000 WJ7I77
IV. A IMaktmutliak k i i d l U ; ]. Sf.lcfc'-n- éa iMiimlldlUi kanutnk, vaUraiol hiti'.ioUidoknd ta UkarikcxInxUrokail] Uv6 IxUUk kaaiaUI «. ErUkoaplrok kamaUI . . . . . a iDfdbook tinta hotadika V. Iijrék kaptalak: 1. KCIvénv illalákak: l ) TOibiitudU* . . . . . . . . . k) SiáJIitnáojblitoaltia . . . . . .
nv«f«»4rtuU3ík •pírok */füly«ni t r
központjnn.
Arak h u a l M k e n t ered«ll
BgVÉTEL
. Kar. tf.lM.I70.4
la: viaioatbidoubU I . SíüliUoijivblitoalUa la i vtaioalbldodUj
VI. Ivl OjJ.ll rytrulg
családi szálló m l a a
I. A ktdMltUI alapok átkoxaUM a mm» «vi>W i 1. dtjUrUUk (Uvoova a rUt<mU>Ut«attök rá.iát) . ' «. T0ké«it«U nyaieWf Urtalík a £rl»kpapiroí arfoljura UrUUka . . i. *4tr% kSydrUMk Uddtka ll' (0||l károk lartaUka a m»n évrll (Uvoota a tUiodUiiitixilók i - K l ) : I. TOtbittuaiU* . . . . . . . I. StdlilmásybittoaiUa . -.
.
V. A MxUcJUtl il«|Kit ADita a u á i i i i i l tv vigii •
(RÉSZVÉSr-TÁRSASÁU)
kényelemmel
.
i hiraUlaokok
Bodijesl, fill. ler., feí-lörol 4. sz. a néptiinhiztal
a ; A . m é r l e g h e z . Elerol-hlxtosjluai a y ( 1 8 9 9 >
1. Lctráaok l
1 RÉMI SZÁLLODA ' Elsőrangú
.
a Juuiuoi a rolrtj i|U(alUi kfiltji(«k a Ad($k U iflfUkfk .
kir. b i r ó i t f i tégrehíjlö
den
.
II. Odatl U«4Uok (l»t»r> • vinoalbilt. UnLtuiu « S»TT«t^l kClUHík (» tolji m
1900. évi á p r i l i s
Maximovits
6 E N E R A L I . Nyeraaég- é s v a s i t e t é j - s z á m l a
ÜL
Mely árverésnek a nagykanizsai k i r . j á r á s b í r ó s á g 1900. évi V . 3 3 2 / 2 . s z á m ú végzése f o l y t á n 4 G 0 kor. 0 1 fill. lóké'követelés, e n n e k 1900. é v i m á r c i u s h ó 20. n a p j á t ó l j á r ó . C ' / i k a m a t a i , éa e d d i g Összesen 8 9 kor. 9 0 fillérben b í r ó i l a g már megállapított költségek erejéig P i csán a h e l y s z í n é n l e e n d ó e s z k ö z l é s é r e I 9 U 0 . évi m á j u l h ó I I . n a p j á n a k délelőtti 8 órája . h a t á r i d ő ü l k i t ö r e t i k és a h h o z a venni s z á n d é k o z ó k o l y megjegyzéssel h i v a t n a k m e g , hogy a z é r i n t e t t i n g ó s á g o k az 1B81. évi I X L-c. 107. éa 1 0 8 . § - • é r t e l m é b e n készpénzfizetés m e l l e t t , a l e g t ö b b e t ígér ő n e k becaáron a l u l is el fognak a d a t n i . Kelt Nagy-Kanizsán, hó 29. napjáé.
ASSICURAZIONI
i n g y e n éa bérmentve,
B
(
4
M
0
1
W
-
^ . c ^ i i o , Rtcbctti
r
r
Ódön
A
%
r
u
,
r r l l c ..... Macr v a r o r a T A « l
\ H 1 \ 1 Z M 1 I
V
Ó
I
U
X
X
u
r
Manó.
Vlyaate Fortuoat
v s r ó r ü g y n ö k s ó g i
Ü
H
S
Í
V
SCHERXZ ÉS ENGLÁNDER.
'
XXXIX
7. A I . A 1
ÉVFOLYAM.
Előnyösen ismeri, kitűnő
S T I E 1 M
KASTNER
ÉS ÖHLER
=
kelmékéi
3
J
í
| | f
j
;
CÉO FOSZTÓ
t e *
GRÁCZ.
& i " " ' § S i s f i
Minták bérmentve.
s'i *J§ ö l íi"s • a a
l .r, S* t í •í - - ' I P*;
OSHTÁI.YA
Magyar levelerés.
J Í
®
=
-_ ? • §
= 3 ? sJS ~
a u a
ÖJf
J C Í
B
® n | f |ff^ >o
a « ;
-3 « 2 - >
s
fcaíiii O Í S - g - ö ' : í l |
" - I l i i
^ 0
Kcyl
hírneves
Varazsd-Toplicza,
Vasúti illőm i s
I I
kénfiirriö
• ^rJ Horvatorsxágban. a
" o l l í
i
.>app.n, n.r(*r.fM. f«nytrardS-.iAppaa A. r.ajra-ptp.r. aaappnn. i'»rr«r-l*l» KT«'m.k-azappao * u & i ( « kor r é u i r a (SS kr.) Borgor-félo Potroaulfol-szappon r«aoi orr, kiüt*». börrlaik*t»es^R t i arotBrdasig .11.n, asaptá azappaa i(«n balbatós, Bergor-féio kónea tejarappan mlt.aiacr 4. arctinU^lamie ellen. Tanain azappaa UbiziaJaa és bajkibBllia ellen. Bopger-fól« fogsznppan kOoaBgban I. ai. r.ntl.a loyákoak, 'i. IL. dobányoioknak. Ára 90 kr., a legjobb f^RtlvaiitA azer. A tiSbbl B . r c » r - f * l a aaappanokat illMAIe'c litalnnk a rBpIratokra. Ctak B . r * . r f«te aaappanokat k . l l kirnt. mlulin t i i m U U n halAatalan aUnaatok vannak. Oyár i s lOraktAr 1 Q. H»U k Cómp. Tropyaa. líimjJld LtiiUUi a HauUiii Q^jmitiULiUiM Hab* OO.
í
SÍ 1 5 1 Pósta- és límrda
-
a Zagoriai vasút mentén (Zágráb-Csáktornya). / /
Ó > a
i
V r ^ y e l r m e z r e Prof." l ) r . I . u d w l g u d r . tanácsos á l t a l 1804.
59 fok ^elsius raelojf forrás, a kón iszapnak felülmúlhatatlan hatása v»u icom ós izQlet rheuma, izQlet betegségrlr, pjulladisos és csonttflrési 6sszrbuzó
- = 2
e ü e
QYÚQYITÓ
k á t r A n y - s z a p p a n Uklotily.s or.o.nk ijAntiik, Kardpa l»ftöbl) AlUmatbao 14njr» ilk.rr.l alkftlronitk s n l n d e n u e m ü b G r k l f i t é a •U*b. D K H i l i i H IJatt Pikk.!r-s9u6r. kon , • ílö.dl kUUcck. ufr.nlnUo orr-r«.<>.»*K, á Attar. »»ryd»f. UMiiadU, t*J-. il «c»kAjl- 9 korp» A B.rc.r-tAU kauioytiappmn 2 Urt*loi««M a fa kitr*D7BOi 40*,, »t él min-1 d.n «(T*b, a ko kUJöaböalk. ^ OMlAaok • U . r f l U . . Té».tt határototUm kitrAa/aaapyMl m.sr.ndrIAto • ai iam.rt »*Jj«*>r« talA flmlm**i«ti« kiratik. tdAIt b ö r b . t « í « * c . k » * I iik.tt.1 aj kálón* tatlk a kilránjr-uappan b.Iji.lt a Berjjer-fóle a y ó g y - k á t r á n y k é a e z a p p a v A ij.nctbk k t l r t i j i u ^ p a a u 1 A H C U Ö f t T t K Z T Á T . t I<.WMÁ(J A I •}U*oliU«*ra. a (T.rts.k.kD.k vat.1n.D07i •ll«i f.lUlmulbat.lUn bbrtlatitA BOaáá «• tUr«i.**.j>*a laladaaaayl haanUlattd ( i o ) S l l a Bargar-folycarln.kátrány.uappaa W f c ^ y c . r l n Urlfttomiukl «i finom IlUluX Ar« mind.a rajoak kaasBllatl «Uatt*—al i n l t t dar.kontlnl 38 kr , « darab 1 frt ao kr AjUJbbl n.r R «r-iai. ai.pp.nokbfll katSaOa.o ki.m.I.nB«aao»-aiappan • bör QnomlUaira, fcOru i i > ; p i «
o
b
szállit
BEROER.fAla
v
fii i
:
& & & B M T ,
t a r t ó s m i n ő s é g b e n , férfi ö l t ö o y ö k r e
1900. M Á J U S
1
gyártmányú
K Ö Z I, Ö N Y
il i
jsqmajdjzs joj-i snffai í n j p j
I H e n - l e n i á t n : P R Á G E R BÉLA és B E L ü S LAJOS £Tú£Tszer6szekntí.
IVÓKÚRA, torok, gége, melJ, m i j , gyomot- és bélbajoknil, aranyérnél, stb.
Villanyosság. — Massage. 0
Uycigylntézet m i n d e n k é n y e l e m m e l , l l e g y l Yizrezetéfc, h l d e p r l z gryogymödok zubanynyal. K n e l p p s z e r i n t Kpésr éTen á t n y l t r a . Idény tartam m ú j u i l-töl október l-ig. — Pompás nagy park, terjedelmes ftlietréuyek, szép kirindulisok. — Állandó zenekar, a zágrábi kir.'operabáz tagjaiból. — Zene- é« tánccttéljvk stb.
8
8
Külön fogatok i
1 ís
I "
0
I
A Tarazsd-toplicai állomáson naponta társaskocsi tárja-a rcmlégeket. rendelkezésre állanak, dc ezek odaállitása
előbb
a fürdó
zőségnél megrendelendő.
>
O n o s i tudakozódásokat a fQrdőorvoi Dr. L O S ' O I I I S O A. ad.
j?
rroniteklimokitt ín hrosrhurákat ingyen ts bérmentve ktthl HO A FÜRDŐIGAZGATÓSÁG. ? fi V J C X X X . X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 3
)
A 2 öBzea 6 0 . 0 0 0 n y e r e m é n y JEGYZEKE. A kgaajyobb nyoremSoy l.jr»*er»nca*aebb oaolhen:
1.000,000
k o r o n a
A nyereményük részletes beosztása a kővetkező: Korona
és legjobb
beszerzési
forrás
M a g y a r osztálysorsjegyekre, Hogy
Qgyíeleimet
minden
irányban
1 jutalom G O O O O O 1 n:er a 4 0 0 0 0 0
3
, CD M
2
kielégíthessem,
(Részvénytőke: 30 millió kor. — Tartalékalap: '2b millió k o r ) n y u g t a t r á n y o z á s á r a l és czimnyumásáTal is el tannak' l á t t a . ' — Ennélfogva a rendes és előzékeny lebonyolításra nézte & le£measzebbmení biztonságot nyújtom.
k •
A magy. kir. szab.
a
legjobb
a
:
* 3 3 8 ® o
0
0
0
0
S O 35HHO a i H J O
Az I. osztályu eredeti sorsjegyek árai: I egész sorsjegy kor. 1 8 . — I I negyed sorsjegy kor. 3 . — I fal sorsjegy . kor. 6 . — | I nyolcad sorsjegy kor. 1 . 5 0 Játékterveket é shuzási lajstromokat pontosan
HUJ P J
t
M
H
«
köldök.
U jy
^
ő
ő
S
Budapesten, IX, Qflől-ut 21. sz.
OSZTiLTSOBSJESTelárusító.
a legnagyobb
biró újból
megkezdődik.
100,000
sorsjegyre
t
£
13.
Í 6 1 , 0 0 0
Kérek részemre
Egészben
tizenhárom
lesz k i h ú z v a
millió
160.000
és a z egész v á l l a l a t o l l a n i l
A z e r e d e t i aorejegyek t e r v s z e r d á r a i az I . o a z t á l y h o ' ^ : egy
nyolezad
('/,)
egy
negyed
('/,) .
W
ííl
('/,)
,
3 . -
,
egy
egész
('/,) ,
6 . -
.
utánvét
Irt —.75
dése ellenében. Hivatalos rendeléseket eredeti hogy
vagyis
1.50
a húzások
összeget
1.60
.
m e l l e t t , vagy a z összeg
korona
3.— '
, t
6 . -
,
12.— előzetes
bekül-
tervezet d í j t a l a n u l .
sorsjegyekre,
f . é. májas
tekintetlel
Megarra,
h ó 1 7 . é s 18-án
lesznek
f. é. m á j u s h ó 17-ig kérünk
hozzánk
beküldeni.
m
BPÍ
B A N K H fl Z ISiidnjicní. V., V á c i - k ü r u l
k o r o n a összegben
4|c.
Fi6k: MUZEUM-KÖRÜT 11. Sok és nagy nyereményt fizettünk már kl vevőinknek és pedig rövid idö alatt körülbelül három millió koronát
I . oszt. m . k i r . szab.
osztálysorajáték
Budapest.
eredeti
sorsjegyet a
' utáuTóteleznl
j
korona
felügyelet
alatt á l l .
hivatalos tervezettel együtt küldeni.
3
50,000
p é n z n y e r e m é n y ' j u t , t e h á t az o l d a l t á l l ó n y e r e m é n y j e g y z é k a z e r m l a sorsjegyek f e l é t p é n m y e r e m é n y n y e l b ú z z á k k i é s e g y k O l l ö l d i s o r s j á t é k som képea aránylag ily nagy nyereményeket ielmotatni. mint a m i m a g y a r o s z t á l y s o r a j á t é k u n k . L e g n a g y o b b nyer e m é n y szerencsés esetben
itfBdeir>ifrét larágmnjá. T Ö R Ö K fl. É S T Á R S A f ö e l á r u s i t ó k
Az MAGY.
M
5 0 , 0 0 0
világban
0
1 3 © I O O 8 ©
4 0 0 0
megejtelnek h kí-iiletem a oagjr korellet f o l j t i n csakh»iD»r kimerni, kérem & menrecdelíBeket u i l e l l b b .
egé»z
170
3 9 0 0
már folyó évi május 17. és 18-áft
0
eséljokkel
m a g y . k i r . Htabad. o s z t á l y s o r a j á t l ' k l e g k ö z e l e b b
s o o
8 1 7 0 0
korona
0
sooo 1000 500 300
•Ní
7 6 3
készpénzben kerül sorsolás a!á A főnyeremény szerencsés esetben egy m i l l i ó k o r o n a . Minthogy az első osztály búzásai
0
ISOOO ÍOOOO 5000 3000
a
4 3 2
mely még a porosz sorsjátékot la felolmulja. 100.000 sorsjegy közül 50 000 darab, vagyis a felé k l u o r s o l t a l l k . Hat egymás után kótetkező osztályban
- 13 m i l l i ó é s 1 6 0 . 0 0 0
O
20000
3
világon,
o
O
30000 25000
6 7
osztálysorsjáték
o
O
40000
1
8 1
m i n d i g ezen intézet osztálysorsjcgyeire esett. Nyerő-sorsjegyek kifizetés végett a nevezett jutézetnek közretlenQl is beküldhetők és azok folyósítása bármely ö'szegben a z o n n a l búzái után megtörténik.
o
O
0
> 3
nyerem én y
ó
O
Az
7 OOOO
1
N
o
I
§0000
2
PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK Váltóüzletének
s
0
1
adok el* h i v a t a l o s á r o n , melyek egyúttal a
1 e g t ö' b b
'
1
csak oly eredeti sorsjegyeket
A
'
Nyujtsunk kezet a szerencsének! Már sokan szerencsések lettek egy nálunk vásárolt sorsjegygyei!
kérem
postalitalvauynynl
kDldötn. J
A nem
\
tetsző
törlecdö.
5-én.
N A G Y K A N I Z S A , 1900. m á j u a h ó 12-én. Elüflzctiti F . ( í n évre
.
.
2 kor. fto fill.
K j j f , « « i m 20 KII' H I R D E T É S E K 5 h u i b o i petitiorbiQ 14, másod • tor 12, i minden t o r i b b i loréri 10 611. IHVILTTÉR I E I petif Boronként 2U fillérért vétetnek !rl. K i o r i t i r i illetek raindeD f g j e i hlriletéiért 60 fill. fiietendö.
A
részvény-társaság," nőegylet,"
.nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
a
izr. jótékony
nagy-kanizsai
galamboki
nőegylet,"
„Ipar-Testület,"
önkéntes
tűzoltó
„szegények
„a
egylet,*
tápintézete,"
a
nagy-kanizsai
a
Takarékpénztár
.nagy-kauizsai
„katoüai
kisdednevelő
fiadastySn
egylet,"
a
részvény-társaság,8 egyesület,"
Nemesités. N a g y - K a n U n a , IdOÖ. m á j a s 11. Akármennyire magyar
sadalomban a
hivei
vagyunk
demokráciának, kivált nem
társadalom
zofiyos
tár-
tagadhatjuk,
legszélesebb
^readalmt
a
a
hogy
körei
fölényt
tekintik.
társadalmi
Ha
tehát
egyéniségeket tüntetése,
ért
mai
arra, A
hogy
ki
az
elvont
társadalmi a
mi
él
a
érdem
elméletek életet,
érez
.felfogásában,
tán
nemesités
mi
ményét;
be
a
lát
a
mert
nemesités
tudjuk, hogy a mégis csak
demokratikus
magyarázzuk egy
még
társadalom
és
sem
nemesí-
hanem
megértetjük,
vetheti
el
a
lát
királyi el
vala-
nek
szól;
az.-előbbi
nemesítés, A
lelkek
hivatás, a
nemesítése:
Ezt
kúria.
kerete
már
fontos Ennek szegődik
számtalan
szolgálja
a
belső
feladat.
szolgálatába
társadalomnak
ménye.
a
vonatkozik.
ez
nagyszabású
hivatásnak
a
pedig
mély a lélekre
Mindez van
intéz-
hitélet,
ezt
intézmé-
nálunk,
tartal-
mat teremteni e keret számára,
valódi,
becses
meg
a
tartalmat:
janak
ezen
mindenütt.
munkálkod-
Különösen
dalmi
életünk
belső
nemesítésre.
szorul
még
társa-
nagyon
a
Nem
ellenlábasai
demokratikus
mamint
külső
intéz-
irányzatnak;
melylyel
s ranggal
a
ugy,
szem-
nyek
is
nevezi
csak
a
Ezeket
nemesítésnek mondhatni, mely a
benne
társadalom
fejlesztése,
növelése,
szótára,
hajlamú
magától
a
A
t á r s a d a l o m egyik fontos
mában,
a
sajtóban
is
sürgőssé Még
teszik
sok
a
van
orgánu-
mutatkoztak
héten jelenségek, melyek
a
százszorosan
nemesítés
benuünk. a
vitáinkban
nem
régimódi
birjuk
összetűzések, tudnak
szenvedélyein ben
nem
nak.
Ez
a
mellőzni
és
a
az
emberek
a
maguk
közéleti
személyes is
nemesebb
mely
mert
emelkedni
ellenfeleik-
felfogásnak
jelenséget
a
mennél
nemesítéssel
lelkeknek
ezt a r e f o r m j á t
nem
kézrehathatnak ugyan j ó példá-
ményét.
duhajkodni, akár
az
Külömben annyi
a
reformra
korántsem nek,
szorul,
látjuk
melybeu
olyan,
azt
a
ményre
rábocsátani,
juk
könnyű,
ezt ha
még eljött-
sodrát
nemesités. M e r t a
külsőség;
vajmi
időt
kisjelentőségü
kellene a
életünk
hogy
az
reformok
aránylag
milyen csak
mi t á r s a d a l m i
az
intézmint
a
nemesités
megreformálni
ugyan
végét akar-
szakítani. De
ezzel
milyen
nagyszabású
összemérve
az
feladat
egész
azt, a
teremtjük
ki
nekünk
lelki
segítsen
a
gondot
fordítsanak
kuItura,
jutott
utunkból Ezeket
vetkezteti le r ó l u n k
nemesités.
hivatásul
az
kellemetlen.
a jellemvonásokat a
félre
a
Ezen
kell,
erre
kell,
azok,
a
hogy
közéletnek
m a g u k n a k is é r d e k ü k ,
életünk
és
és
hogy
társadalmunk
köz-
belsőleg
M e r t hisz-épp a vezető-
elemek
meg
legjobban
t Mihály.
a
neme-
Felszáll a győzedelmes szellem d i a d a l l a l ; Szeráf-karok kőzött lelvén helyét. Krisztus, ki , m e g k ö t ö z v e állt Pilátus E l ő t t " , m o s t téged szabadon fogad, ó a z : ki ott letörli könnyeinket, M e g s z ü n t e t m i n d e n földi k i u o k a t —
.Leesett a mi fejüuk koronája S . * (Ziolt.) K i annyi fényt, dicsőséget szereztél H a z á d n a k éa az összes n a g y v i l á g n a k ; K i t Tizián, Rubens, R e m b r a n d t , Murillo Ktíbeltáreuknak büszkén vallhatának; K i f ö l e m e l t e d s z i v ü n k éa a z e l m é n k ' A tiszta e s i m é n y e k m a g a s l a t á r a : — E l b ű v ö l ő ecseted, ah, kezedből K i h u l l t ; megtört szemed caillagaugára I
M é r t ia airásEunk' h á t M u n k á c s y t é g e d ? N e m vagy a leendsz te nálunk, m e s t e r ü n k ? Megha:hat-e, ki — m i n t te: h a l h a t a t l a n ? K i t ő l m i folyton fényt, vigaszt n y e r ü n k ? A s i r ö l é b e j u t m a tosti r é s z e d ; Am» megdicsőült, bár a hant t a k a r : Emléked glóriája műveidben E l 8 f e n m a r a d , m i g él és lesz m a g y a r I Oltványi
S m e g t ö r t e r ő d . . . a z i h l e t égi l á n g j a P á l y á d z e n i t j é n t ű n t e l . — oly k o r á n ! T e r e m t ő lelked végzetes h om á l y ba M e r ü l t t ü n d ö k l ő élted a l k o n y á n . Csodálatos termékeid sorában O t t áll az E c c e H o m o - d , a remek E i ecce h o m o , í g y t é r s z vissza h o z z á n k I S a j k u n k a f á j d a l o m t ó l ugy r e m e g i
Obi
mert hiszen
virágok
T e ia v i s e l t é l — Éj
hordozád, ha
Mi azived
közepette,
töviskoszonit. bár nem
oltölté: a
is
mély
mutattad,
borút.
Te, k i szép, b a l h a t a t l a n
ecseteddel
A fenségest,
alkotád:
magasztost
T e is v é g i g m e n é l M a g a d n a k is
Kálváriádon,
volt szörnyű
Kiszenvedél... A
Géniusz
Bilincsbe* t a r t o t t p o r l ó
Golgotád I
lerázta
hüvelyét.
A
akció
látjuk
társadalmi
eredménye
akciónak
az
már
lehet.
idejét
és S
lelkeknek, csak
egy
kulturális ennek
bizony
régóta.
Az
a
nemesbedjék. érzik
nagyszabású
qemesitése
az
eljöttnek
nungaru).
hogy
t á r s a d a l o m n a k intézése. É s ez intézőknek
erkölcsöknek
kiknek
társada-
T A R C Z A. Munkácsy
szivesen
is;
a
fogjuk
megteremteni. J ó l megválasztott nemesítések
j u k k a l a nemesbítésre, de a
rovására
is.
magával
a természetadta nyerseséget, szeretünk más
és
szivesebben
üdvözölnénk a mi társadalmunkban Címbeli
lát-
jelensége,
uemesitésnek k ö z é p k o r b ó l e r e d ő intéz-
a
felül
léleknek
Gátpár.
,,virág-énekek"-ről.
R é g e n h a n g z o t t a k el A n a k r e o n d a l a i a m á r ő s z ó l o t t a v i r á g o k r ó l ; r é g e n kezd ő d ö t t , hogy a hős fejét virág-koszoru é k o s i t é s m é g m a is így van. M e g v o l t az a Bzokáa, m i ó t a a v i l á g , h o g y kedveseinket virágnak ezeretjük nevezői. M é g m a is szól a n é p d a l : . V o l t n a k e m egy v i r á g o m . * P e t ő f i ia e l d a l o l t a : . S z e r e t l e k én e g y e t l e n egy v i r á g o m . " H e i n e m o n d j a : , D u biat w i o e i n e B l u m e , bo hold u n d schöo u o d r e i n l " E m b e r mar a d a z e m b e r m i n d i g . K i érez, g o n d o l kodik, abból ki-kitör a * érzés, gondolat, n é h a ö n k é n y t e l e n ü l is. D e a z é p d a l o k l e h e t t e k a z o k a virágé n e k e k l M e g d a l o l t á k r é g e n t e i s a szerelmet. a bút, örömet 1 T á n E u r ó p a min-
Egyletkert.
A f o l y ó h ó 7-én m e g t a r t o t t városi közgyQiés, m e l y az E g y l e t k e r t som felett h a t á r o z o t t , v a l ó b a n i n d o k o l t aggodalomtól szabadította meg a város közöns é g é i . F é l v e g o n d o l t u n k a r r s , h o g y ez a szép kert, mely árnyékos loi^bjaiWl
den
nemzete
szerencsésebb,
mint
Ré«nenteLlen levelek nem fogadtatnak cl. K é z i r o t o k rlsszane-ra k ü l d e t n e k
a „uagy-kanizsai keresztény jótékony
nagy-kanizsai
külválasztmányának
VEGYES" TARTALMÚ
egyéni
ellenségeket
nemesebb
A lop K e l l e m i ríi'xít illető minden közlemény a felelöl s i e r k e n t ö nevére, az anyagi réa*t illető kön* Icményck p^dij? a kiadó nevére eimzetien Nngj-Kanl/.Hára bérmentve Intézendök.
takarékpénztár
tanitói járáskör,"
g o n d o l k o d á s h i á n y a i n a k h a t á s á t , j hosszú időn á t m a j d n e m egyedüli üdülőj É p p ő k v o l n á n a k m e g k í m é l v e s z á m o s j helyül szolgált a közönségnek, a Polgári Egylet válsága következtében magánI kínos eseménytől, épp ő k ' j u t n á n a k ' k é z r e fog j u t n i és a h á z s p e k u l á c i ó prédáj miuél kevesebbszer abba a kellemetj á v á lesz. É s e z az a g g o d a l o m a l a p o s I len helyzetbe, hogy ellentéteket kellis l e h e t e t t , m e r t volt m i t f é l t e n i a z E g y l e t k e r t e i i . H i s z e n j e l e n l e g oly kényel| jen kiegyenlíteniük. Mert a lelkek m e s k ö z e l s é g b e n , m i n t ez, n i n c s m u l a t ó ; nemesbcdésével vele fog j á r n i az, helye a közönségnek. A nacy park a h o g y a k ö z é l e t b e n és a t á r s a d a l o m - ' temető mellett még a jövendőé. Messze ban épp a kínos személyes összea z a z idő, m i k o r b e n n e l o m b o a fák ü t k ö z é s e k k e r ü l n e k le a n a p i r e n d r ő l . á r n y á b a n ü d ü l n ü n k lehet és fehér lesz \ E z e k a személyes természetű összea hajunk, mikor ott teljes p o m p á j á b n u zöldéi m a j d a kikelet. A p a r k b ó l különü t k ö z é s e k m i n d i g a l e l k e k és erkölb e n se l e h e t n e m u l a t ó h e l y e t csinálni. j csök nemességének hiányát jelzik. A A t e m e t ő c s e n d j e n e m t ű r i m e g közej nyugati államokban, a hol a közl é b e n a z a j t és s é r t e n é k e g y e l e t ü n k e t , j é r t e l m i s é g m a g a s a b b fokon. a á j l és a z b a az e m b e r e k \ a Birok m e l l é m u l a t n i egyénekben a közdolgok i r á n t nemejárnának. E tekintetben tehát még a jövőben Fem pótolhatná teljesen az sebb felfogás lakozik, a közéletben E g y l e t k e r t e ' t , h o l a k ö z r e n d és k ö z c s e n d nem olyan g y a k o r i a k a személyes h a t á r a i k ö z ö t t h e l y e l e h e t a v i g a s s á g n a k is.
művét.
l e g é n y k e d é s b ő l ; f ö l l é p é s ü n k m é g pusztai,
.Kotori
erkölcsi | sebb
érdemest. E z utóbbit
osztja
élet
az
nemesítésnek
eljárást,
ki
értessünk.
a
az
nem a
mai
ne
azt
szolgálja
helyeslendót
végtére
csak
nézi
társadalmi
a
félre
ajánljuk
hogy
nyer.
intézményében.
Mégis,
tések
de a
az
szempontjából
a
az
felfogásunkat, benne
statuálódik
szerint
is
nyelv
a
ki-
jutalmat
gyar
arra
társadalom
szempontjából üdvös példa
együtt
címmel
érdemes
nomesités
a
erőknek
mely
kitüntetésnek
a
akkor
lelki
kegy
látnak
arra
a
közintelligenciának
bi-
n e m e s i t e t t e k b e n és a nemesitést m a g á t jelentékeny
és
megnemesitése,
a
.nagy-kanizsai
„soproni kereskedelmi iparkamara,"
HETENKINT EGYSZER, S Z O M B A T O N Í I E G J E L E N Ö lomnak
a
mi
évfolyam.
•
ZALAI KOZLOIT.
. 10 kor. — fill-
. . . fi kor. — II).
NepciléTfe
XXXIX.
s z á m .
•
ár:
.
Kíl trre
19-ilc
K e t t ő j ü k ö n k i v ü l a r u t á n nincs ia oly ü d ü l ő h e l y ü n k , mely a köröuBég szemében é r t é k e s v o l n a . E k e t t ő k ö z ü l is a z e g y i k m é g n e m egészen . a m i e n k , a j e l e n é , m e r t a l i g h a m i f o g u n k részeBÜlni á l d á saiban. Egyedül az Egyletkertet mondhatjuk , a magunkénak, mert jelenleg csak e z l ^ h e t a l k a l m a s mulatóhely a k ö z ö n s é g s z á m á r a . N e m s z ü k s é g é é mind e n e l ő n y é t f e l s o r o l n u n k . K é z n é l fekvők a z o k éa m i n d e n k i e l ő t t h a m a r s z e m b e t ű n ő k . A v á r o s b e l s e j é b e n , ép a k ö z e p é n t e r ü l el, b á r n e m n a g y , d e r e n d e z e t t és t e r e van, hogy n ő v e k e d h e s s é k . H a t a l m a ^ , egészséges fáinak lombkoronái sima, egyenes t a l a j á n a Béták a f o r r ó n y á r i melegbetí majdnem nélkülözhetetlenek azokra nézve, a kik itthon kénytelenek k e r e s z t ü l i z z a d n i a k á n i k u l á k a t . A gyerek e k s z á m á r a a bekerített helység, a kert pázsitja olyan játszótér! a melynél a l k a l m a s a b b a t k í v á n n i sem l e h e t A z u t á n a ki nem akar, nem kénytelen kisétálni a Bőrgyárba,- vagy a v a s ú t i állomásra, hogy h ü s h e l y e n ü r í t s e n k i egy pohár italt, u g y a n e z t k e v e s e b b f á r a d s á g g a l megt e h e t i i t t b e n n is az E g y l e t k e r t b e n és a m e l l e t t t e l j e s e b b , ü d í t ő b b z ö l d e t élvezhet.
hivatalos
lapja
HETILAP.
a v á r o s r a nézve, hogy a k e l l ő közepénoly egészséges, i m p o z á n s n ö v é n y z e t virágz i k . A / á s í t á s j ó t é k o n y h a t á s a i r ó l csodák a t m f s é l a világvárosok egészségügyének s t a t i s z t i k á j a , m e l y s z á m o k k a l m u t a t j a k i , h o g y a s ü r ü l a k o s s á g ú PáriB m e n n y i szerte j o b b kőzegészségi állapotokkal d i c s e k é d b e t i k a m a g y a r f ő v á r o s n á l , vagy L o n d o n n á l é p e n , m e r t a b e f á s i t á a t és a terek a l k o t á s á t j o b b a n a s z i v ü k ö n viselik, m i n t az u t ó b b i a k . K a n i z s a u g y a n n e m v i l á g v á r o s , a hol é p ü ' l e t ó r i á a o k z á r n á k .el a friss l e v e g ő á r a m l á s á t , a s z a b a d tér ia elég n a g y t e r ü l e t e t foglal el, d e b ü n v o l n a m e g s z ü n t e t n i b á r m i t is, a m i a város e g é s z s é g ü g y i v i s z o n y a i t csak valam e l y e s t ia m é g j o b b á t e h e t i . S z ó v a l az Egyletkertet félteni volt oka a közönségnek. Igaz, hogy néha h o s s z a b b i d ő r e e l p á r t o l t ő l e k i v á l t - az i u t e l l i p e u c i a én c s o d á l a t o s i n d o l e n c i á v a l nem h a s z n á l j a fel k e l l e m e s s é g e i t , de a z u t á n csak visszatér h o z z á j a és nyugt a l a n v o l n a , é r e z n é h i á n y á t , b a elvennék tőle. E z é r t a g g ó d o t t éa e t t ő l ax aggodalomtól szabadította meg a 7-ikén t a r t o t t városi k ö z g y ű l é s h a t á r o z a t a , melynek é r t e l m é b e n a város a P o l g á r i E g y l e t a j á n l a t a folytán a k e r t e t m e g v á s á r o l j a . A h a t á r o z a t a v é t e l á r a t ia m e g á l l a p í t o t t a éa p e d i g • ö l e n k i n t 4 4 , összesen 5 Ö 8 0 0 k o r o n á b a n . A 3zerződéa r é s z l e t o í . . nevez e t e s e n , hogy m i k o r fog a város a megvett t e r ü l e t b i r t o k á b a l é p n i , m i l y m ó d o zutok mellett fogja lefizetni a vételárat — még nincsenek fikazirozva, d e bizonyon m á r , - h o g y . a k ö z g y ű l é s bölcs elhatározása visszaadta a közönségnek egyik f é l t e t t k i n c s é t , a v á r o s n a k egyik legszebb díszét, melyet kicsiben mult, hogy a P o l g á r i E g y l e t m i z é r i á i miatt el n e m v e t t e k t ő l ü k . S ő t visszaadta radikálisabban, mint a hogy eddig az ö v é k volt.-mert m á r most a mi tulajdon u n k ez a k e r t , m i r e n d e l k e z ü n k vele, s z a b a d o n m o z g u n k b e n n e é8 n e m h i s s z ü k , -hogy e l k ö v e t k e z i k o l y . i d ő , m i k o r le kellene róla m o n d a n u n k .
A k e l l e m e s i d ö t ö l t é s e n k i v ü l közegészBégügyi s z e m p o n t b ó l is h a t a l m a s e l ő n y
A . v á r o s a t y á k ez a l k a l o m m a l i g a z á n atyai módon gondoskodtak a közönségről, mely sorsának vezetését rájuk bizta. M e g m u t a t t á k " , hogy é r d e m e s e k e r r e a b i z a l o m r a , hogy i s m e r i k a p o l g á r o k a z ü k -
zébe!
itélés súlya alatt
a
kik
szerzik,
a
kik
éneklik
a
n e m c s u d a , h o g y pusz-
virág-énekeket, országos keritők, közön-
tulnia, enyésznie kellett a népköltés
népdal-hagyományaink, elpusztultak, csak
séges k u t a k a t
énekszerzók
következtethetünk
B o r n e m i s z a P é t e r is BZÓI e t á r g y b a n : i . I m m á r c s a k m i n t h a z u g s á g n a k , hallgat á s á r a éa h i u s á g o s m u l a t s á g r a v á g y ó d n a k m i n d e n n e k f ü l e i , t i s z t á t l a n és f a j t a l a n b e s z é d n e k , h a l l g a t á e á r a , h a z u g és: á l n o k t a n á c s r a , Marnia és e r e t n e k tanításra, r á g a l m a z ó k , g y a l á z ó k , f o n d o r l ó k sugall á a i r a . t r á g á r és p e n i s z e s c s ú f s á g r a , b á b a b e s z é d r e , á l n o k u l k ö l t ö t t f a b u l á k r a , királyfia K i s M i k l ó s r ó l , p o é t á k óriásiról, A p o l l o n i u e r ó l és e g y é b U h i u s á g r ó l ; v i r á g és s z e r e l e m - é n e k e k r ő l h a l l g a t á s á r a , l a n t , 8ip, d o b , t r o m b i t a B z ó b e l i h a j a - h u j á r * és temény ezer csácsogáaokra."
vagyunk e tárgyban,
nekünk
nincsenek
rájuk.
A ? v i r á g - é n e k " uevezet alatt egyszerű s z e r e l m i c^alt é r t ü n k . P é l d á k k a l nem b i z o n y í t h a t j u k l é t e l ü k e t , ' d e E r d ő s i , Born e m i s z a Péter, P á z m á n y i r a t a i b ó l megg y ő z ő d h e t ü n k , h o g y v o l t a k : Ők ia kikelnek a .virág-énekek" ellen. Balassa Bálint J ú l i a kedvesét .virág-énekek*-ben d a l o l á m e g , n e m r é g t a l á l t á k fel e a z é p d a l o k a t . T h a l y K á l m á n egyik d a l á t igy b í r á l j a m e g : , . . . u g y l í r a i f o r m á r a és bevégzettségre, m i n t érzelmei ^nélységére és g y ö n g é d s é g é r e , n e m k ü l ö m b e n megr a g a d ó h a n g u l a t á r a n é z v e , e g y i k e a geniália Balassa elméje legszebb gyöngyeinek.* Nem. maradlak ránk tehát a néptől a l k o t o t t . v i r á g - é n e k e k " ; ezek o k á t igen könnyen megmagyarázhatjuk, ha az akkori kor szellemén á t t e k i n t ü n k . O k a volt — m i n t S z i l á d y Á r o n is m o n d j a — a szí* g o r u v a l l á s o s s á g éa e r k ö l c s i s é g Bzempontjából. szükségesnek vélt üldözése ezen k ö l t e m é n y - f a j o k n a k . ^ Ü l d ö z t é k a „virág-énekek".. szerzőjét 8 a p a p o k k i f a k a d n a k a z i l y e n elmet e r m é k e k e l l e n . P á z m á n y P é t e r eszterg o m i éraek i g y b e s z é l : . U n d o k virágé n e k e k e t i r k á l n a k , m e l y e k e t m i n d gyerm e k e k a m i n d Ieánya88Zonyok k a r d é r a t u d n a k ! " V a g y : , A h I m i l y n a g y esztelenség az a t y á k t u l , vagy férjektől, ba virág-énekeket, Bzerelmeskedéaről irt k ö n y v e k e t a d n a k f e l e s é g e k , l á n y o k ke-
m é r g e z ő k 1*
E r d ő s i ezt m o n d j a : . A z i l l e n b e s z é d v e l (képes beszéd) tele a szentírás, melyhez h o z z á k e l l Bzokni a n n a k , a k i a z t olvasBa. K ö n ü p e n i g l e n h o z z á s z o k n i a z m ü nép ü n k n e k , m e r t n e m i d e g e n e n n e k az i l l e n b e s z é d n e k n e m e . II i l l e n b e s z é d v e i naponkid való szólásával. II inekekben, k i v á l t k i p e n az virág-inekekben, mellekben czudálbatta m i n d e n n é p az M a g y a r n é p n e k e l m é j i n e k éles v o l t á t a l e l i s b e n , mell n e m egyéb, h a n e m Magyar poesis." A z u t á n . . . . nem azon vagyok, bogy a hitságot dicsérjem. N e m dicsérem azt m i r ü l az illen inekek vadnak, dicsirem az beszédnek nemesen való szervezésit." Mindhárman ket.*
elitélik
E r d ő s i első
szól r ó l u k , d e megbánt
a
„virág-éneke-
tekintetre
később,
kedvezőleg
mintha
mindent
volna, mentegetódzik, hogy
Í8 ' m e r é e m l í t e n i
Lapunk mai számához negyediv melléklet van csatolva.
őket.
Ily
megvető
fel el-
A voltak
meg,
olaszoknál alatt.
'nemcsak
de mégvoltak a
népdal
dolgok
melyek te'jesen
a t<íttjdonképpeni
nálunk
s vannak
is . C a n t e d i F i o r e "
Nálunk
gyakran olyan csátva,
éa
virág énekeinek,
„virág énekek"
első
vannak
az
nevezet soraiban előre
bo-
összefüggetlenek
tárgygyal,
például:
, .Kertemben cgj kis eperfa nem l&titik, Minden éjjel tizenkétizer rirágzik : Apró annak tarele és jóazagu, Érted vagjok kedvei róxi&m szomorú " A z o l a s z b a n m i n d i g azonos ö s s z e f ü g g é s van v i r á g és t á r g y k ö z ö t t , l e g t ö b b B z ö r a s z e r e t ő , a l e á n y van v i r á g h o z h a s o n l í t v a , vagy a n n a k t e r m e t e , Bzeme, a r c a . Következtetni lehet népdalainkból, hogy a m i ,virág-ének"-eink milyenek v o l t a k ; elvesztésük nyelvünknek nagy k á r á r a v o l t , s ú j t o t t a k ö l t é s z e t ü n k e t ; milyen j ó k lettek volna i r á n y a d ó n a k I M i d ő n a nemzet fölébredt Bzázadokon keresztül tartott fásultságából, a m i d ő n ismét megp e n d í t e t t é k l a n t j a i k a t a h a z a k ö l t ő i , idegenekhez kellett fordulniok p é l d á n y k é p keresése v é g e t t b z e n g e t t é k é r z e l m e i k e t pásztoréhekekben, sonettekben, madrigálokban, csak az a l a k b a n nem, melyben d a l o l n i a z i g a z i érzés m e g k í v á n j a .
1900. MÁJUS 12-én. XXXIX
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
ségleteit, v á g j a i í , a t á r o s c s i n o s í t á s á n a k feltételeit és á l d o z a t o k a t is t u d n a k h o z n i , hogy e z e k n e k k i e l é g í t é s e b i z t o s í t v a legyen. Mert 4 4 0 0 0 k o r o n a a d ó s s á g valóban oly ó r i á s i t e h e r - a m a i n e h é z viszonyok k ö z ö t t , hogy ily á r o n t e n o i tulajdon u n k b a az E g y l e t k e r t e t , n a g y á l d o z a t o t j e l e n t . D e t u d j u k , h o g y s z o l g á l a t o t tett ü n k nemcsak m a g u n k n a k , h a n e m a j ö v ő nemzedéknek és é p e n az ü g y n e k ily ö n z e t l e n s z e m p o n t b ó l v a l ó felfogása teszi a z é p p é és nemessé a v á r o s a t y á k e z e n cselekedetét. A t e h e r viselése k ü l ö n b e n sem egyedül a m i v á l t a i n k o n n y u g s z i k , h a n e m az u t ó d o k é n is é p oly m é r t é k b e n éa okos financpolitika mellett a reánk eső rész Bulya is e l v i s e l h e t ő fog l e n n i . A város p o l g á r s á g a p e d i g m e g k ö s z ö n heti a közgyűlés határozatát, midőn mBgbagyta neki ezt a S2ép m u l a t ó h e l y e t , m e l y az i d ő k f o l y a m á n a h a t a l m a s , egész a Sugár-ut s a r k á i g terjedő hatalmas v á r o s e r d ő b ő l , csekély t e r j e d e l m ű k e r t t é z s u g o r o d o t t össze. D e n e m k e v é s é r d e m e van e n n e k a h a t á r o z a t n a k m e g h o z a t a l á b a n a tanácsn a k Bem. ö k é s z í t e t t e e l ő az u t a t , a g i t á l v a , f e l v i l á g o s í t v a , a k é t e l k e d ő k e t j o b b elh a t á r o z á s r a b í r t a , az e l l e n k e z ő k e t állásp o n t j u k helyteleoségéről m e g g y ő z t e éa a zHUgoriskodókat á t h a t v a n e m e s e b b felfogással k i e s z k ö z ö l t e , hogy a k ö z g y ű l é s egyhangú határozatban dtíutölt az E g y l e t k e r t sorra felett, a m i a h a t á r o z a t m e g h o z a t a l á u a k f o r m á j á t is s z e b b é l e t t e . Ez a határozat azonban incideutalis h a s z n o t is v o n h a t m a g a u t á o . T á n kim e n t i a h í n á r b ó l a P o l g á r i E g y l e t e t és társaféJetflnk egy h a t a l m a s o s z l o p á t fogja m e g t á m a s z t a n i , hogy k i n e d ű l j ö n . J o b b d i c s é r n i , roiut R á n c s o l n i . I l á l á d a l o s a b b is. k ö n n y e b b is. O l v a s ó i n k azonban m e g g y ő z ő d h e t t e k róla, hogy s o h a s e m követjük egyéni h a j l a m a i n k a t . Minden Ítéletünkben a t á r g y i i g a z s á g a v e z é r ü n k . É s most is, m i d ő n d i c s é r ő s z a v a k k a l e m l é k e z i ü u k meg a város vezetőségének m a g a t a r t á s á r ó l , s z i n t é n ez vezetett benn ü n k e t . É s b ü s z k é k v a g y u n k , hogy városunk életében az o b j e k t í v s z e m l é l ő ia találhat dicsérni valót.
A
végtisztesség vagy: H i i y a a tahit a l o i i n
kérdésetemitkeznl?
( D r . Cz. G . ) A z e m b e r földi é l e t é b e n a n u y i m i n d e n f é l e bajon esik k e r e s z t ü l , hogy rá sem ér a r r a g o n d o l n i , m i k é p neki is meg kell b a l u i o , és csak a z u t á n g o n d o l a véglisztességre, földi m a r a d v á n y a i n a k .tisztességes e l t a k a r i t t a t á s á r a , m i k o r a szükséges k ö l t s é g e k t a l á n gyógy' ezerre, orvosra, vagy m á s felé m e n t e k . A szegény e m b e r sorsa á l l e l ő t t e m , - n e m a g a z d a j é . A szegény e m b e r é , k i keze m u n k á j á v a l keresi m e g m i n d e n n a p i élelmét, f e n n t a r t j a kedves c s a l á d j á t , kinek niuc-en t a r t a l é k t ő k é j e . A s z e g é n y iparosra g o n d o l o k , a ki h e t i 5 — 1 0 frt keresményéből nem bir félre t e o o i . takar é k o s k o d u i . A szegény ö z v e g y r e , k i s e b b h i v a t a l n o k r a , k i nagy n e h e z e n k ü z k ö d i k saját és g y e r m e k e i élete m e g t a r t á s á é r t . A g y á r i m u n k á s r a , k i arca v e r e j t é k é v e l ugyancsak d o l g o z n i k é n y t e l e n , hogy bekeresse a k i k ö t ö t t h e t i b é r t . A szegény m u n k á s n ó k r e . kik k o r a r e g g e l t ő l késő estig v a k o s k o d n a k a v a r r ó g é p m e l l e t t , cselédekre, kik é p p e n a r u h á r a valót keresik meg. E szegénység i g a z á n Biralmas h e l y z e t b e j u t , ha f á r a d t k e z e e l l a n k a d t , életereje elfogy, a betegség t ö n k r e tesz ; i i z m a i t , idegeit, munkaerejét — mikor szembe kell n é / n i a h a l á l l a l és a z t s e m t u d j a , jut-e n e k i is hely a t e m e t ő b e o , . l e s i - e k o p o r s ó r a valója, lesz-e tisztességes emberhez m é l t ó t e m e t é s e ? H y s z e g é n y e k és m é r a é k o l t vagyoni viszonyok k ö z ö t t élő p o l g á r t á r s a i n k szám á t ^ alakult helyben a . N a g y k a n i z s a i Első Temetkezési Egyesület." — A p o l g á r s á g l e g t i s z t e l e t r e m é l t ó b b képviselői m e g é r t e t t é k a j ó s z á n d é k o t , tudt á k , h o e y n e k i k j ó p é l d á v a l kell ető~állani, ha m ó d o t a k a r n a k n y ú j t a n i a n á l o k s z e g é n y e b b e m b e r e k n e k tisztességes t e m e t é s e i o j e r é s é r e és m e g c s i n á l t á k az egyesületei jóakarattal, szeretettel, s avval a r e m é n y s é g g e l , h o g y a t uetns o k á r a m i n d jjzélesebb k ö r b e n e l t e r j e d v e , a l e g s z e g é n y e b b i k t a g j á n a k is tisztességes t e m e t é s t b i z t o s í t h a t . Az egyesület t i s z t á r a jótékonys á g i e g y e s ü l e t éa az ö n s e g í t é s e l v é n
a l a p u l . A z egyesület n e m ü z l e t i vállalkozás, n e m tart halottas kocsit, el n e « a d k o p o r s ó t , d r á g a s z e m f ö d ő t stb. — a z t a c s a l á d r a b í z z a ; a z egyesület csak készpénzt nyújt a tag halálára esetében, m é g p e d i g 2 0 frtot, b a 2 5 0 t a g j a v a n , 3 5 f r t o t , h a 5 0 0 t a g j a v a n ; 5 0 frt 8 0 0 és 8 0 frt 1200 t a g m e l l e t t . A p é n z t m i n d i g h a t o s o n k i n t a k k o r szedi össze, valahányszor e g y e s ü l e t i tag.elhal; tehát nem tart készpénzt, nem fiókja semmiféle nagy tőkével dolgozó más e g y e s ü l e t n e k ; d e m á s f e l ő l a r r a van u t a l v a , hogy m e n t ü l t ö b b b e f i z e t ő t a g j a legyen, m e r t a t a g o k s z á m á n a k n a g y s á g a s z e r i n t f o k o z ó d i k és n a g y o b b o d i k a nyújt o t t s e g í t s é g Í3, m e l y e t a t e l h a l á l o z á s k o r a z o n n a l az e l k ö l t ö z ö t t h o z z á t a r t o z ó i n a k , r o k o n a i n a k , g y e r m e k e i n e k , vagy megbízottjának kezébe szolgáltat. Valaki azt kérdezheti, hiszen, ba 2 5 0 tag u t á n 10 k r t szed, a k k o r 5 í r t j a , 5 0 0 tag u t á n 15 frtja, 8 0 0 tag u t á n 3 0 frtja m a r a d a z e g y e i ü l e l n e k , t e h á t m é g i s t ő k é t g y ű j t e n e k és p é n z ű z l e t e k b e bocsájtk o z i k ez is. N e m igy van. A b e f o l y ó t ö b b l e t b ő l a p é n z b e s z e d ő t kell fizetni, k i 2 5 0 t a g t ó l egy n a p i b é r é r t b e s z e d i a 2 0 fillért, d e m á r félezer t a g t ó l e l t a r t h a t a beszedés 3 o a p is. A z u t á n a r r a is k e l l g o n d o l n i , boxy lehetnek e g y e s ü l e t ü n k t a g j a i k ö z ö l t végképpen elszegényedettek, a kik nem b i r j á k m é g azt a h a t o s t s e m pontosanbetízetoi. E z e k e t kell e l t e m e t n ü n k költs é g ü n k ö n , h a egy k é t évval a d ó s a k is maradtak. f • A z o n n a l ki k e l l e m e l n e m , hogy 1. N á l u o k n i n c s h a v i fizetés. 2. N á l u n k csak a k k o r fizet k i k i 2 0 fillért — 10 k r a j c á r t , h a a z e g y e s ü l e t v a l a m e l y i k t a g j a e l h a l . E z p e d i g egy é v a l a t t 2 5 0 tag u t á n egy b a l o s t s e m teszen k i , 5 0 0 tag u l á u lehet 4 vagy 5 halottra számítani, tehát évenkiut 4 0 - 5 0 k r a j c á r t kell lefizetni. 1 2 0 0 t a g k ö z ö t t m e g h a l h a t é v e n k i u t 10. a m i s o k , d e lehet a n n y i , a k k o r fizetünk egy év a l a t t 1 Irt 2 0 k r t , d e k a p u n k 8 0 frtot é r e t t e . Azt hiszem j ó cserei Megerőltetés nélkül megadhatja azt a hatost m é g a l e g s z e g é n y e b b Özvegy, cseléd, napszám o s is. 3. J o g á t , k ö n y v e c s k é j é t á t is r u h á z h a t j a m á s r a , m i n e m j á r j a m á s hasonlón e m ű egyesületeknél. 4. A z e g y e s ü l e t i t a g o k k i k í s é r i k a legs z e g é n y e b b i k e t ia u t o l s ó u i j á r a a z egyes ü l e t i z á s z l ó a l a t t . E z is v a l a m i . 5. N e m t e s z ü n k k ü l ö n b s é g e t a j ó t é konyság gyakorlásánál ember ^ s ember k ö z ö t t . B á r k i , a k i egy-két h a t o s s a l hozzájárul az egyesület fenntartásához," részesedik a z e g y e s ü l e t m i n d e n jóték o n y s á g á b a n . N e m i s m e r ü n k r a n g , osztály, vagyon H felekezeti külőubséget. J ó t leszünk micdenkivel. ki kezét felénk nyújtja. N o h á t ez is m e g s z í v l e l e n d ő i L e g a l á b b arra jó, hogy elnémítsa azokat, kik, tudja I s t e n , m i c s o d a h á t s ó g o n d o l a t o k a t keresu e k , m é g ily t i s z t á r a j ó t é k o n y - c é l ú e g y e s ü l e t a l a k í t á s á n á l is. A z egyesület helyisége a Szeutgyörgy' vári-utcában levő . F e k e t e S a a ' vendéglő egyik k ü l ö n s z o b á j á b a u van. O t t a n a p bármelyik órájában jelentkezhetni Csak a k ö n y v e c s k e k i v á l t á s a k e r ü l egyszer s m i n d e n k o r r a egy k o r o n á b a ; d e a z a z t á n a l e g n a g y o b b k i a d á s az i l l e t ő u e k e g é s z életére. G. K i m o s t a z a l a k u l á s n á l j e l e n t k e z i k , h a e l é r t e a s i | 6 ik évet s n e m idősebb CO e s z l e u d ő n é l , m i n d e n . a j á n l g a i á s és f e l ü l v i z s g á l a t n é l k ü l l é p h e t be. M i h e l y t az e g y e s ü l e t m e g e r ő s ö d i k , a k k o r választm á u y h a t á r o z a b e f o g a d á s és b e l é p é s lehetősége felett 7. V é g ü l a f ő c é l u n k nt, hogy a b e s z e d e t t fillérek t ö b b l e t é b ő l és j ó l e l k ű emberek adakozásából k é s ő b b , idővel oly t ő k é t g y ű j t s ü n k , m e l y n e k k a m a t a i b ó l az egyesület minden tagja ingyen, t a g s á g i dij befizetése nélkül temetkezb e l i k . E z é r t n e m lehet 1 2 0 0 n á l t ö b b t a g j a . D e m i v e l 2 2 . 0 0 0 l a k o s a van Kan i z s á n a k , a l a k u l h a t .idővel t i z m á s h o z z á hasonló egyesület. Valamennyi jótékony célt szolgál. Egyik a m á s i k n a k működését nem zavarja. A k ö l c s ö n ö s felaegités l e g j o b b m ó d j a a szegénység e n y h í t é s é n e k , a j ó n a k m i n é l s z é l e s e b b k ö r b e n való e l t e r j e s z t é s é n e k , d e a n n a k is, hogy a z e m b e r j e l e n t é k t e l e n k i c s i ö s s z e g n e k befizetésével j o g o t n y e r
F o u l a r d -
K Ö Z L Ö N Y
egyszerre o a g y o b b s e g í t s é g n e k , h a a r r a szorul. N e k e m s o m m i s z ü k s é g e m e segítségre, m e r t h e l y z e t e m n é l fogva ax é n végtiaztességemről g o n d o s k o d v a v a n ; h o g y m é g i s b e l é p e k ez egyesületbe, s ő t f ö l e m e l e m szavamat pártolása, fölkarolása melleit — ez elég b i z o n y í t é k m a g á b a n véve is a r r a , hogy i t t Ö n z e t l e n ü l gyakoxolja a jótékonyságot kiki s j u t a l m a t legfeljebb l e l k i i s m e r e t é b e n keres és t a l á l , s o t t f e n n , h o l v a l a m e n n y i n e k le kell s z á m o l n i a m a j d földi t e t t e i r ő l , a r r ó l ii\ h a s z o n v á g y nélk ü l g y a k o r o l t a é l t é b o n a j ó t , vagy elmulasztotta-e másukkal j ó t cselekedni, b a neki arra alkalom k í n á l k o z o t t ? A l k a l m a t u y u j i u o k b á r k i n e k , k i rászorul, hogy tisztességes t e m e t é s t biztosítson m a g á n a k , vagy felebarátjának. K á r v o l n a t e h á t ezt a j ó s z á u d é k u u k a t k ö z ö m b ö s s é g g e l a g y o n ü t n i és h i d e g fásults á g g a l v é g i g n é z n i , m i k é p f ö l d e l i k el a s z e g é n y t szentel étlen ós j e l t e l e n a i r b a u , föstetlen k o p o r s ó b a n — csak a z é r t , m e r t s z e g é n y v o l t földi é l e t é b e n . N e m v o l t költsége temetésre.
I R K K . " — Y á r o s l k ö z g y ű l é s . Nagy-Kanizsa város k é p v i s e l ő t e s t ü l e t e 1 9 0 0 . évi m á j u s 7-én k ő / g y ű l é s t t a r t o t t Vécsey Z s i g m o n d polgármester elnöklete alatt a városháza u a g y t e r m é b e o . A t á r g y s o r o z a t első pontj á t az 1 8 9 8 . évi g y á m p é n z t á r i s z á m a d á s és m é r l e g m e g v i z s g á l á s a t á r g y á b a u hozott törvényhatósági bizottsági határozni bejelentése képezte, melyet a közgyűlés t u d o m á s u l v e t t ; é p p u g y t u d o m á s u l vet-_ l é k a z /1899. évi g y á m p e n z t á r i s z á m a d á s tárgyában tett tanácai előterjesztést. A belső p i a c i és h e t i m a r b a v á e á r i , u g y á z országos marhavásári helypéuzszedéai jog bérletére vonatkozólag Knufer Józseffel k ö t ö t t azerződésr, s z i n t é n j ó v á h a g y t a a k ö z g y ű l é s . E t á r g y n á l dr. D i c k J ó z s e f f e l s z ó l a l t és ax á r l e j t é s n e k »?élesebbkörű hirdetését kívánta eszközöltetni. Vécsey Z s i g m o n d p o l g á r m e s t e r k i j e l e n tette. hogy a t a n á c s az á r l e j t é s idejét és h e l y é t oly m ó d o n t e t t e k ö z h í r r é , h o g y az érdeklődő vállalkozók arról bőségesen t u d o m á s t s z e r e z h e t l e k . R e m e t e G é z a felszólalására a közgyűlés helyeslőleg vette tudomásul a polgármester válaszát. E z u t á n a l a k á s és b o l t b é r i e t e k t á r g y á b a n k ö t ö t t szerződések hagyatlak jóvá. A Polgári E g y l e t t u l a j d o n á t k é p e z ő k e r t r é s z megvételének kérdése került végűi tárgyalás alá. A képviselőtestület 109 jelenvolt k é p v i s e l ő e g y h a n g ú h a t á r o z a t á v a l a v. tanács javaslatához képest k i m o n d o t t a a kérdéses kertrészlotnek • ölenként 22 forintjával leendő megvételét, mi az 1200 D ö l é r t 2 6 4 0 0 f o r i n t o t tesz k i . — Y ö r ő s i n a r t y e m l é k e z e t e . Vörösm a r t y M i h á l y s z ü l e t é s é n e k s z á z a d o s évf o r d u l ó j á n a k a l k a l m á v a l ez év d e c e m b e r h a v á n a k 1-én S z é k e s f e h é r v á r o t t rendez e n d ő ü u o e p é l y c u Z a l a v á r m e g y e is r é s z t vesz. A m e g y é t d r . J a o k o v i c h László gróf főiapán, Csertáu Károly alispán. B.-Uthiány J ó z s e f g i ó f . B a t t h i á n y Ernő gróf. O t a y O u i d ó , Hertelendy Ferenc és H e r t e l e n d y J ó z s e f b i z . t a g o k fogják képviselni. — A vezérkar n t a z f i s n . Á c*. és kir. hadsereg vezérkari főnöke, báró tieck F r i g y e s t á b o r s z e r n a g y , k é l táborn o k és 19 v e z é r k a r i t ö r z s t i s z t kíséretéb e n f. h ó IO-én reggel e l u t a z o t t B é c s b ő l és d é l b o o N a g y - K a n i z s á r a é r k e z e i t . A p á l y a u d v a r é t t e r m é b e u a m n g a n társ a s á g j ó í z ű e n k ö l t ö l t e el a s z á m u k r a m e g r e n d e l t e b é d e t és 2 ó r a 2 2 p e r c k o r d é l u t á n t o v á b b u t a z o t t K a p o s v á r r a , hol az i d é n n a g y o b b h a d g y a k o r l a t o k a t fog nak tartani. — A nag) kanizsai tanítók járás k ö r e f. h ó 10-én t a r t o t t a m e g r e n d e s g y ű l é s é t G e l a é i i . K o r á n r e g g ö l készült e k a n a g y k a n i z s a i t a n f é i f i s k éa t a n á r n ő k a k e t t ő s célú k i r á o d u l á s r a . m e r t e napon nemcsak felolvasásokat kellett t a r t a n i és m e g h a l l g a t n i , ' h a n e m m a j á l i s r a is k é a z ü l u i , m e l y e t b á l ' I s t e n n e k e s ő és azél n e m tett pocsékká, H a j g a t ó S á n d o r elnök, szép beszédben üdvözölte a nagy számban megjelent tagtársakat és felszól i t o t t a H u g a u í f E d e szent balázsi. t a n i l ó t feíolvasásáuak megtartására. i l u g a u f f n a g y o n é r d e k e s e n fejteg e t t e , m i k é p kell a s z ü l ő k n e k és t a n í t ó k n a k a * -igazság é r z e t é t a g y e r m e k b o n kifejteni - N é m e t J e n ő zala szt-raibályi
t a n i t ó a . v á g y ó tehetség n e v e l é s e " c i m e n tartott előadást Mindkét felolvasóuak a gyűlés jegyzőkönyvi köszönetet szavazott. Selraecy I m r e gelsei t a n i t ó g y a k o r lati tanítást tartott a mérges növényekr ő l . M i n t h o g y a t a n i t ó g y ű l é s i d e j e összeesett a gelsei t a n u l ó i f j ú s á g m a j á l i s á v a l , m i s e m Jtolt t e r m é s z e t e s e b b , h o g y a meg-} j e l e n t t a n i t ó k és t a n i i ó n ö k is z á s z l ó k alatt a z ifjúsággal együtt kivonultak a k ö z e l i e r d ő b e éa o t t egy k e d é l y e s . t a v a s z i ü n n e p é l y t é l v e z t e k végig. F e l k ö s z ö n t ő k és t á n c s e m m a r a d t a k e l , — Miniszteri köszönet. Wiassics G y u l a vallás- és k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s z t e r Z a l a v á r m e g y e k ö z ö n s é g é n e k köszön e t é t fejezte k i a z é r t , hogy a k a p o s v á r i siketnémák intézetének éveokiot 200 korona segélyt azavazott meg. — Házasság. H o f f m a n n Izidor kereskedő Szombathelyen f hó 20-án tartja esküvőjét Leitner Irén kisasszonyuyal,, L e i t n e r G á s p á r földbirtokos l e á n y a v a l S á n c o n , K a n i z s a m e l l ö l t . — Halálozás, S c h w a r z Jakab, a fogyasztási h i v a t a l volt alkalmazottja, f. h ó 8-án r ö v i d s z e n v e d é s u t á n influenzábau meghalt. Az elhunytban F e k e t e József, a Phönix t i t k á r a édes atyját gyászolja. — A család gyászjelentése a k ö v e t k e z ő : F e k e t e J ó z s e f a s a j á t , val a m i n t n e j é n e k , édes a n y j á n a k és nővérének nevében m e g t ö r t szívvel t u d a t j a f e l e j t h e t e t l e n j ó a t y j á n a k , Schvrarz J a k a b u r n á k , folyó évi m á j u s b ó 8 - á n d é l e l ő t t 11 ó r a k o r , é l e t é o e k 60-ik é v é b e n r ö v i d szeővedéa után történt gyászos elhunytát. A m e g b o l d o g u l t h ű l t t e t e m e i f. é. m á j u s lió 9 én d é l u t á n D ó r a k o r f o g n a k a helyb e l i i z r . s í r k e r t b e n ö r ö k n y u g a l o m r a helyeztetni. Nagy-Kanizsa 1900. m á j u s bó 8 - á n Á l d á s és b é k e p o r a i r a I — Uőrgel A r t ú r Balnton Berényl»en. A . B a l a t o n v i d é k " i r j a , h o g y G ö r g e i A i t u r t á b o r n o k e h ó n a p elején B a l a l o n B e r é n y b e n j á r t és n v i z p a r t j á n épüli uj veudéglőben — állítólag — lakást ia b é r e l t , hogy a n y á r i é v a d o t a g y o r s a n fellendülő fürdőhelyen tölthesse. — Színészet Keszthelyen, Bagi G y u l a s z í n i g a z g a t ó s z í n t á r s u l a t a f. b ó 15-én K e s z t h e l y r e é r k e z i k , a h o l h o j z s z a b b i d ő n á t fog m ű k ö d n i . D i c s é r e t é r e v á l i k a z i g a z g a t ó n a k , h o g y u e m szed előre bérleteket, h a n e m ezt a k k o r szándékozik megtenui, ha a közönség m á r t u d j a , m i n ő ( á m u l a t t a l vau d o l g a . E z t a d i v a t o t n á l u n k is ü d v ö s d o l o g v o l n a meghonosítani. — T l l l v a v a n ! M e s é s e n h a n g z i k egy m a g a s á l l á s ú m i u i s z t e r i h i v a t a l n o k hocz á u k j u t o t t j e l e n t é s e , ki F u c h s H . váltóházánál Budapest IV. Kecskeméti-utca 1. v á s á r o l t én P h o s C o o k & S o n á l t a l összeállított menetjegygyei a Budapestpárisi k i r á n d u l á s t megtelte. A jelentés igy h a n g z i k : M i n d e n n e l , ugy a l a k á s s a l , m i n t az e l l á t á s s a l r e n d k í v ü l m e g v o l t i m e l é g e d v e . A 3G0 k o r o n a á r b a n e m c s á k u t a z á s I I . o s z t á l y ú g y o r s v o n a t t a l , 10 n a p i l a k á s és k i t ű n ő e l l á t á s v a n b e l e é r t v e , h a n e m m é g 10 belépti-jegy a k i á l l í t á s területére, továbbá baleset biztosítás 10 0 0 0 k o r o n á r a is. E l u t a z á s o m k o r a szállodából, különös megelégedésemnek j ó borravalóval akartam kifejezési adni. K é p z e l j e m e g l e p e t é s e m e t m'idóu a s z á l l o d a í r e m é yzete azon megjegyzéssel, hogy . T i l t v a v a n , ' a b o r r a v a l ó t el n e m fog a d t a . B a r á t i k ö t e l e s s é g e t t e l j e s í t e k csupán, midőn figyelmessé t e s z e m , hogy ily c s o d á l a t o s m e n e t j e g y k i z á r ó l a g F u c h s H . v á l t ó b á z á n á l , B u d a p e s t , I V . Kecskem é t i u t c a 1. k a p h a t ó . ' — T a l á l t g y e r r a e k h u T I a . M u l t vasárn a p éjjel a Cseogory utcai Obhledál-féle házban a sülyesztőgödör tisztítása közben ,egy 6 h ó n s p o s n a k l á t s z ó m a g z a t h u l l á t találtak. — Ismét laknsfoszlogatók. Mult hétfőre virradóra K o h n S a m u helybeli k e r e s k e d ő K i o i z s y - u t c a i l a k á s á b ó l az a l v ó g a r d a m e l l ő l e n n e k l e v e t e l l egész ö l t ö z e t r u h á j a , k a l a p és c i p ő v e l e g y ü t t és az asztalra helyezett arany órája lánccal eltűnt. Mint a nyomozás megállapította, a v a k m e r ő tolvaj a lazán betett előszoba a b l a k o n á t h a t o l t be és u g y a n a r r a távoz o t t . R e n d ő r s é g ü n k m i n d e n t e l k ö v e t , hogy a v a k m e r ő l a k á s f o s / t o g a l ó b u r o k r a kerülj ö n az o r g a z d á v a l e g y ü t t . — Kereskedelmi s Iparkamara. Kereskedelemügyi miniszter u r . önagyniéltóságs folyó évi á p r i l i s h ó 13-án 1 3 . 3 3 2 / V I I I . B . s z á m a l a t t k e l t znagas
ruha
l e i r a t á h o z k é p e s t , a k ő v e t k e z ő k r e figyelmeztetjük heremagkereskedőinket: Lóh e r e és l u c e r n a magot, ha az nem t e l j e s e n a r a n k a m e n t e s a z 1 8 9 4 . évi X I I . l.-c. 5 1 . §-a s z e r i n t t e r m e s z t é s c é l j á b ó l f o r g a l o m b a h o z n i t i l o s . H e r e éa lucernam a g v a k f o r g a l o m b a h o z a t a l á n á l is beiart a n d ó k a v e t ő éa f ü m a g v a k forgalomba h o z a t a l á r a n é z v e az 1 8 9 5 , évi X L . V I . t.-c. v é g r e h a j t á s a t á r g y á b a n a f ö l d m i v e lésflgyi m i n i s z t e r u r á l t a l 3 8 2 8 6 / 1 8 9 0 . s z á m a l a t t k i a d o t t r e n d e l e t 8 . § - á ű a k G. p o n t j a a l a t t e l ő l i t h a t á r o z m á o y o k , a melyek s z e r i n t e m a g v a k c s a k a s z á r m a z á s megjelölése mellett bocsáthatók forgal o m b a . H e r e és l u c e r n a - m a g v a k forgalomba becsátására uézve a föntemlitett f ö l t é t e l e k e n k í v ü l e g y é b t ö r v é n y e s intézk e d é s n e m á l l f e n n és igy ezen m a g v a k á l l a m i ó l o m z á r o l á s n é l k ü l is á r u s í t h a t ó k . Az állami ólomzárolás a mely a lóhere és l u c e r o a - m a g v a k a r a n k a m e n t e s s é g é n e k igazolására szolgál, a földmivelésügyi m i n i s z t e r u r 180G. évi j u l i u s b ó 10 é n 8 7 0 1 3 4 / 1 8 9 5 . az. a. k i a d o t t s z a b á l y z a t alapján a m. kir. á l l a m i vetőmagvizsgáló állomások által eszközöltetik. A vetőmagvizsgáló állomások által foganatosított ó l o m z á r o l á s a l ó l a z o n b a n az amerikai eredetű here és lucerna-magokat a f ö l d m i v e l é s ü g y i m i n i s z t e r u r 1 8 9 8 . évi m á r c i u s h ó 5-én 1 9 8 4 / e l n . s z á m a l a t t k e l t r e n d e l e t é v e l k i z á r t a , m i u t á n az ily . magok a mezőgazdaságra káros hatással vannak. Természetes a z o n b a u , hogy azéri a m e r i k a i h e r e m a g o k a z o r s z á g b a behozh a t ó k éa f o r g a l o m b a h o z h a t ó k i s , h a a fennálló intézkedések egyébként betartatnak, ugy m i u t a magoknak arankamentea e k n e k k e l l l e u n i ö k éa s z á r m a z á s u k m e g - ' jelölendő. Különös figyolem fordítandó a z o n b a n a kereskedők részéről a t Ausztriában eszközölt heremagvásárlásokrá, m e r t b á r A u s z t r i á b a n a z a m e r i k a i heremagvak ugyan szintén uem ólomzárolják, m é g i s oly e s e t b e n , h a a z a m e r i k a i szárm a z á s g y a n ú j a m e r ü l fel, v a g y i s gyaníth a t ó , h o g y e u r ó p a i m a g a m e r i k a i v a l vau k e v e r v e , az ó l o m z á r o l f l s u g y a n foganatoeittattk, az ólomzárolt zsákhoz tartozó bizonyletoo azonban a mag .Amerika v e r d ü c h t i g * n e k j e l e z t e t i k . E z o k b ó l ily vásárlásoknál kétségtelenül ajánlatos, hogy a YOVŐ a z á l l a m i m e g v i z s g á l ó á l l o m á s n a k a m a g r a v o n a t k o z ó b i z o n y l a t á t az e l a d ó tól az áru kínálásakor bekivánja, a m i á l t a l m e g ó v a l i k a z e l ő l , h o g y ily m a g o t európai g y a n á n l vásároljon. K e l t Sopr o o b a o , 190£\. évi á p r i l i s h ó 2 8 - á n . A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i éa i p a r k a m a r a .
— K ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s . Az Irodalmi és M ű v é s z e t i K ö r i g a z g a t ó - t a n á c s a f. évi m á j u s h ó 5 én t a r t o t t ü l é s é n j e g y z ő k ö n y v i köszönetet szavazott a k ö r á l t a l rendezett felolvasó cikluson közreműködött h ö l g y e k n e k és u r a k n a k és p e d i g F i s c h e r Irén Hofrichter E m m a , N e u m a n n Józsa, dr. R o t h s c h i l d 8 a m u n é . W e i a e r Klára u r b ö l g y e k u e k éa d r . C i r b u s z G é z a , G ü r t l e r Ferenc. I l a j d u G y u l a Kulcsok Leo, L e n k A d o l f , dr. P e r é n y i J ó z s e f , R a d n a i J e n ó , d r . R u z s i c s k a K á l m á n , S t e r n e c k Zsigmond, Szigeti Kálraáa uraknak, továbbá a március hó I5-én rendezett nemzetiünnopólyen közreműködött dr. N e u m a n n E d e éa I . H o r v á t h I s t v á n u r a k n a k . — Alapítvány a tanítók háiára. Zalavármegye állaadó választmánya a tanitók haza javára a közművelődési" a l a p b ó l 4 0 0 k o r o n a a l a p í t v á n y tételét javasolja a közgyülésuek.
— Számos s o r s j e g y - v á s á r l ó előtt ismeretlen nzou k ö r ü l m é n y , hogy ki nem_ ( h o t e l t , v á g y e l v e s z e t t a o r s j e g y e k után*' — m e r t i l y e n e k is k ö n n y e n forgalomba h o z h a t ó k — a n y p r e m é o y - ö s s z e g e k nem folyósít t a t n a k . A F e l e k i J ó z s e f cég ré»zéről, melynek m a i hirdetését különös figyelembe ajánljuk, e tekintetbeu elismerésre méltó intézkedés történt, mi által mindenki a legmesszebb menő biztonságot-találja.
G
Y
Ó
G
m
E
l
t
É
S
Z
a
Ü
a • • G Y A K O H \ O K . P r á g e r B é l a gyógyszertárában N . - K a n i z s á n , egy 6 gimn. oszt. végzett «
Y
A fii O K ft O azonnal felvétetik.
K
8 frt 40 krtól feljebb 1 — 14 méter — póstabér é i vámmemeiea Miotik k i v i l t i x t i i r a , nemkQlöobeo fekete, fehér é i i s l n e i Henneberg;leljem bloujok'éi ruhákra alkalmai 45 krtól 14frt65krig méteren* iot. Csak
akkor
valódi,
ha
közvetlen
tőlem
H E N N E B E R G G., seiwyáros, i C » é i kir. udrarr-irtUitó.)
rendelik!
ZÜRICHBEN.
XXXIX.
S
ÉVFOLTAM.
Z
Í
N
H
Á
Z A L A I
Z
.
A'SefoJyt héten m a j d n e m k i r á r ó l a g a i operelte dominált. Szinte unalmas m á r a k ö z ö n s é g előtt ez az e g y h a n g ú r e p o r t o i r és e n n e k t u d h a t ó be a» is, h o g j a látog a t o t t s á g az egész h é t e n á t g y é r T o l t — Csütőrtökőu est« K o n t i j u b i l e u m o t r e n d e z e t t D e á k . i g a z g a t ó is. A z . E l e v e n ö r d ő g * - ö t a d t a i g e n s z é p e r k ö l c s i sikerrel. P á l f í y N i n a volt a * eat h ő s e , L e t o r i e r vicomte s z e r e p é b e n , ó volt a z . E l e v e n ördög". Elevennek elragadóan eleven volt, d e n o m ö r d ö g , i n k á b b a n g y a l . A k ö z ö n s é g végeB-végig a z ő j á t é k á t é l v e z t e . D e ez a l k a l o m m a l L ó r á n d i is igen ügyesen a d t a a s z ó r a k o z o t t fiatalembert, okosan éa p o m p á s megfigyeléssel. L o m n i c i (Desperies tanácsos), D u l i c h Mariska ( l l e r u i i n j , v a l a m i n t a t ö b b i s z e r e p l ő k ia jól m e g á l l t á k a h e l y ü k e t , u g y , h o g y a cBütőrtÖktíSti e l ő a d á s ö s s z j á t é k a e g y i k e volt e d d i g e l é a l e g j o b b a k n a k . , — P é n t e k e n az . A r a n y K a k a s " boh ó i a g a i n m u l a t t u n k á m b á r S a g á r Arank á é t k i v é v e , sok' e l h i b á z o t t a l a k i t á s s s l találkoztunk. S u g á r Aranka (az . A r a n y K a k a s * f o g a d ó s n ő j e ) m ű v é s z e t e ez eate is azou a n í v ó n á l l o t t , m e l y e t Ő t ő l e tuár ' n t e g d z o k l u n k . L o m n i c i e z ú t t a l n e m elégített ki b e n n ü u k e t , Irssy j á t é k á b a n is snk a k i f o g á s o l n i való — S z o m b a t e s t e egy o p e r á b a h a j l ó o p e r e t t e l p r ó b á l k o z o t t m e g \a t á r s u l a t , .floffmanu meséi" került színre Huckaiadt í r é n felléptével. Tehetséges földinkuek O l i m p i a , A u t o n i a és S t o l l a szerepéb e n , e z ú t t a l ia volt része a l e l k e s tapsokban. A darab főszerepét alakította mindvégig érdeket keltve énekművészeiével. L ó r á n d i j á t é k á v a l m e g l e h e t t ü n k elégedve, d e h a n g j a n e m k é p e s i t i oly lárasztó szerepre, m i n t a H o f f m a n n é . — A v a s á r n a p este m e g i n t a uépa z i n m ü n e k volt s z e n t e l v e . D é l u t á n . B á n k B á n " - l a d t a k , esti e l ő a d á s b a n p e d i g G é c y u j a b b d a r a b j a , az . A n y a l ö l d " k e r ü l t B z i n r e . U u d u p e s t e n m e g b u k o t t e B z i n m ű és nál u n k Hem t u d t a l e k ö t n i a k ö z ö n s é g figyelm é t . P e d i g h i b á i m e l l e t t i« n é h á n y k l a s s z i k u s v o n á s s a l d i c s e k e d h e t i k . A z agrárb z o e i a l i z m u s k e r e t é b ő l v e i t e r e d e t i mot í v u m a z , hogy a s z e r e l m e s e k n e k a b ő s z s z o c i a l i s t a vexér, a l e á n y a p j a , S ó l y o m A n d r á s áll ú t j á b a n , a k i n e m a k a r j a leáuyát Erőss Mihálynak, a k a t o n á n a k a d n i , k i t fulettes h a t ó s á g a kivezényelt a f ö l l á z a d t n é p m e g r e n d s z a b á l y o z á y a végett, Sólyom András t r a g i k u m a határoz o t t , k ö v e t k e z e t e s e n m o t i v á l t és meg-térése a ferde u i r ó l h a l á l o s á g y á n , m i d ő n a/, a o y a f ö l d s z e r e t e t é r e i n t i k ö r ü l á l l ó i t , oly h a t á s o s j e l e n e t , m i n ő t c s a k m ű v é s z i érzék k o m p o n á l h a t . H i b á j i a meseszővés d a r a b o s s á g a és a l a p o s , s z í n t e l e n n y e l v . M e l l é k a l a k j a i k ö z ö t t is van egy k é t j ó i * ü a l a k . Z e n é j e u e m s i k e r ü l t és csak egy igazi népdalt hallottunk. A szereplők ambícióval játszottak. — Pálfíy N i n a (Eszter) természetes játékával hatott; Vadász (Sólyom András) uéba pózolt ugyan, de a szocialista vezért, a ki n e m c s a k a s z á j á v a l , d e s z i v é b ő l van m e g g y ő z ő d v e a s z o c i a l i s t a e s z m é k igaz á r ó l és e b b e í van a t r a g i k u m a , általában sok igazsággal t u d t a ábrázolni. L e ö v e i ( C s o m b ó k P é t e r ) e g y /szs'jaskodó . c u c i l i s t a " v o l t . a .falu h a t a l m a s t e r m e t ű k o v á c s a ; h a n g j á v a l , m o z d u l a t a i v a l pompás alakítást nyújtott, ugyftzinlén Iváufy, D u l i c h M a r i s k a és T u k o r a i is, k i k a kom i k u s elemet képviselték. T e t i z e t t Lón y a i P i r o s k a éa G y á r f á s j á t é k a is. L ó r á n d i is e l f o g a d h a t ó YOlt. • — Hétfőn végre'hosszas vajúdás után ismét színre kerülhetett a . B a b a " . — Ezúttal Lónyai Piroska helyett Sugár A r a n k a l é p e t t fel a c í m s z e r e p b e n . M i d ő n ,
n a g y t e h e t s é g é t s z í v e s e n e l i s m e r j ü k , ex alkalommal k o n s t a t á l n u n k . kell. bogy Lónyai Piroska több igazsággal ludta ábrázolni e z i a naiv alakot, mint ő, d a c á r a hogy v o l t r é s z e t a p s o k b a n . P á l í f y N i n a ( L a n c e l o t n o v i c i u s ) m o s t is o l y j ó v o l t , m i n t a m ú l t k o r és á l t a l á b a n az e l ő a d á s ez a l k a l o m m a l i i t e t s z e t t . A terem zsúfolva volt.
dicséret illeti meg. Pálfíy N i n a . (Szép H e l e n a ) a k ö n n y ű v é r ű , s z é p s é g e s kir á l y n é t b á j j a l és m ű v é s z e t t e l a d t a . L o m n i c i ( C h a l c h a s f ő p a p ) éa T u k o r a i (Agam e m n o n ) is j ó k v o l t a k ; D e á k P é t e r , a pipogya Menelaus szerepében, k o m i k a i tehetségének ez este v a l ó b a n fényes jelét adta. Minden mozdulata, minden szava h a n g o s k a c a g á s s a l t a l á l k o z o t t . — L ó r á n d i r ó l nem írhatunk Bemmi jót, Paris s z e r e p é t j á t s z o t t a . É n e k e n e m a színp a d r a való, j á t é k a B z i n t e l e n , e g y h a n g ú e l d a r á l á s a v o l t a s z ö v e g n e k . S o k a t ront o t t a z est s i k e r é n . — C s ü t ö r t ö k ö n este Gyárfásné L ó n y a i Piroskának éa G y á r f á s Ö d ö n n e k volt ecyüttes jutalomjátéka. Az öshzegyült közönség nagy s z á m a tanúságot tesz arról a rokonszenvről, melyre a társulat e k é t , arép tehetségű tagja rövid n á l u n k l é t e a l a t t s z e r t , t e t t és e n n e k b i z o n y s á g a az a l e l k e s t a p s v i h a r , a k o s z o r ú k , mel y e k k e l a z i n r e - l é p t ü k e t fogadták." V e r ő G y ö r g y n a g y s i k e r ű o p e r e t t e j é t . A virágcsatá'-t választották a julalmazandók és p e d i g a n n y i b a n k e v é s s é szerencsésen, mert a darab szétfolyó cselekménye miatt számukra kicsiny tér n y í l i k a s z e r e p l é s r e , vagy l e g a l á b b is n e m nagyobb, m i n t a-többieknek. D e azért a mit kevésben p r o d u k á l t a k , megérdemlik a v j u t a l m a t L ó n y a i P i r o s k a u a i v a inüvéBzete m a i ia e l r a g a d ó a n s z é p v o l t M a l m o s I l o n s z e r e p é i a d t a , e falusi libát, k i a f ő v á r o s b a n sok f u r c s a s á g o n m e g y k e r e s z t ü l ; n e m t u d j a , m i az a „ p r o f i l " , nyáron boát kér a divatárukereskodönél és ar. e l e g á n s l a k á s s z o b a l á n y á n a k , ki az a j t ó n e l ő r e e n g e d i ő t , k e d v e s u d v a r i a s , s á g g a l m o n d j a , hogy tessék c s a k tessék és n e m m e g y e l ő r e . G y á r f á s (Teszéri Pista) nem sokat beszélt, úgyszólván néma szerepre volt kárhoztatva, de 8 markirozása, a m o z d u l a t a i , a ho^y a forde m o d o r ú f a l u s i úrfit á b r á z o l t a , pomp á s megfigyelésre vallanak. A jutalmazaudókon kívül a többi szereplők ia e m e l t é k " az e l ő a d á s s i k e r é t . P á l f í y N i n a (Rózsi, probirmsmsell) sok tapsot kapott, b á r a h a n g j a n e m volt oly előnyösen dit-zponálva, m i n t m á s a l k a l o m m a l . L o m nici (Roíogi Benő). L. Percei Mari ( M a l m o s J u d i t ) sok d e r ü l t s é g e t k e l t e t t é k . L ó r á n d i is Ügyesen a d t a s z e r e l m e a k o r a i s z t és D u l i c h M a r i s k a is k e d v o s v o l t , A k ö z ö n s é g j ó l m u l a t o t t a m á s o d i k felvonás végén kitört virágcsatának és kedélyes ű l k ö z e t fejlődött ki a színpad és a n é z ő t é r k ö z ö t t . S z ó v a l a z e g é s z estén á t v i r á g o s k e d v u r a l k o d o t t .
T
Ó
R
V
E
N _ Y
S
Z
E
K .
% E s k ü d t e k l a j i t r o r u a . L a p u n k leg u t ó b b i s z á m á b a n j e l e z t ü k , hogy a k i r . törvényszékünk melleit m ű k ö d ő ' e s k ü d t b í r ó s á g n a k f. évi m á s o d i k ülésszakára érvényes . e s k ü d t e k szolgálati lajstroma" e h ó 8 - á n fog e l k é s z í t t e t n i . E t á r g y b a n n y i l v á n o s ülés t a r t a t o t t e n a p o n a k i r törvényszéknél, melyben Tóth Láazló kir. tszéki elnök, m i n t elnök, dr. Kiss István és d r . E ö r i S r a b ó J e n ő kir. tszéki b í r á k , a kir. ügyészség képviseletében dr. Orosdy L a j o s k i r . ü g y é s z , a a^. ü g y v é d i k a m a r a képviseletében Hertelendy Béla ügyvéd, v a l a m i n t S z e n e s D e z s ő k i r . t s z é k i alj e g y z ő v e t t e k részt. A s z o l g á l a t i l a j s t r o m ö s s z e á l l í t á s a s o r s h ú z á s u t j á n t ö r t é n t akk é n t , h o g y a f. é. í ő l a j a t r o m b a b e j e g y e z v e levő m i n d e n i k e s k ü d t n e k ( 1 8 0 ) külön p a p i r s z e l e t r e i r t n e v é t d r . KÍBB I s t v á n felolvasta B nz u r n á b a helyezte, melyből az elnök a következő neveket húzta k i : H o r v á t h K á r o l y u r o d . főszánfv. K e s z t h e l y . Vécsey Z s i g m o n d p o l g á r m e s t . N . - K s n i z s n . Kilik Béla mészáros „ Reicheuíeld Albert kereskedő Eperjeesy S á n d o r ügyvéd
• .
Janda
„
Károly kertész
L e n g y e l L a j o s városi f ő j e g y z ő , Barna György erdőmester Keszthelyen. Z e l e n á k Antal épitéiíz N.-Kanizsán. dr. Rotachild S a m u ügyvéd , • B u d a y L a j o s asztalos ,
— K e d d e n lemét premier volt, Z ö l d i M á r t o n éa W e i a r T ó d o r d a r a b j a k e r ü l t n z i n r e : . H á m á n én E s z t e r " . U n a l m a s a n , l a p o i a n van k i d o l g o z v a ez a p o é t i k u s h i s t ó r i a éa c s u p á n M u r á n y i J u l i s k a s z é p j á t é k á n a k ( E s z t e r ) és L o m n i c i ( H á m á o ) buzgóeágánalc köszönhető, hogy a közönbég b e v á r t a a v é g é t . Z e n é j e a e m e r e d e t i , e g y s z e r ű e n m e g l e v ő x a i d ó t e m p l o m i énekek m á s h a n g s z e r e i é i b e n .
Dolmáuyos György földműves K.-Kanizsa. V á g n e r K á r o l y v. k ö z g y á m N.-Kanizsa. C a e s z n á k J ó z s e f Ügyvéd Períakon. Varga Lajos , N. Kanizsán.
— S z e r d á n e s t e . S r é p H e l e n á M látt u k O f f e n b a c b n a k ezt a r é g i o p e r e t t j é t . A színpad kis t e r j e d e l m e , a személyzej; csekély 8 > á m a , a d í s z l e t e k h i á n y a i és a kardalosok gyarló éneke a legnagyobb szépségeitől fosztották m e g a d a r a b o t A főszereplőket azonban nagyrészben
Plihál Simon Mátés Saller
Grész
Alajos
,
1900. M Á J U S
T h o n k a E n d r e városi tanácsos N.-Kanizsa. Gudlin
László földműves
,
Ezután
kisorsoltattak
módon
ugyanilyen
a helyettes esküdtek, k i k n e k névsorát a Borshuzáa ben
sorrendje
szerint
következő-
adjuk:
Árkbvics István Frey Tivadar
pék
N/Kanizsán.
bírósági aljegyző
Lendvai S a m u
.
könyvelő
,
Grósz József pék
,
Csolosz Jenő jbirósági aljegyző
.
Gstettner Vilmos kereskedő
,
Szummer
,
Spanica
I m r e tBzéki í r n o k Pál
magánzó
Bognár István Értesülésünk fog széki fent
'
,
F a r k a s József kovács-mester kályhás
,
„ .
,
s z e r i n t f. óvj j u n i n a h ó b a n
törvényszékünknél
az
első^ e s k ü d t -
tárgyalás megtartatni, a melyre meguevezett
esküdtek
az
a
esküdt-
bíróság elnöke által m e g f o g n a k idéztetni. § Egy modern történet. A .Grazer Tagespoat" 1 8 9 8 . évi n o v e m b e r 8 - i k i s z á m á b a n következő birdetép jelent m e g : . K ö z ö s h á z t a r t á s , a v a g y h á z a s s á g . Élett á r s a t keresek h a t e z e r f o r i n t h o z o m á n y nyal, társadalmi állása, kora, mellékes t é n y k ö r ü l m é n y . E z é r t t u l a j d o n á b a bocsájtok életfenntartásának biztosítása végeit egy a ; é p , értékea b i r t o k o t , s z é p e n berendezett házzal. Földbirtokos vagyok, takarOB, (fesch) m ű v e l t , egészséges, 4 8 éves, m e g f e l e l ő k o m o l y a j á n l a t o k , Z . 9 9 . " alatt a Tagespost expedíciójához iulézendők. Titoktartás biztosítva. Névtelen l e v e l e k figyelembe n e m v é t e t n e k . " E r r e a hirdetésre özv. G r i l l M á r t o n n é szül. Ssue Mária gráci lakós jelentkezvén, k i d e r ü l t , hogy a h i r d e t é s t -Meyer F e r e n c l u x e n b u r g i s z ü l e t é s ű , vizi-szentg y ö r g y i l a k ó s t e t t e k ö z z é , a k i a kölcsönös levélváltás alkalmával ismételte, h o g y ö z v e g y e m b e r . ( i c h ^ b i n sebon s e i t 1 8 9 3 . W i t t w o r " , k é s ő b b : „ m e i o e selige l i e b e frau w a r a u c h gross, b l o n d , ich w e i B s ^ i e s ü s B e o l c h e s i n d " ;) egy k é s ő b b i nyilatkozatában pedig megesküdött, hogy minden percben kész arra, hogy ingó és i n e a t l a n v & g y o n á u a k h a l á l a esetén Ssue Marinak kizárólagos tulajdonába való b o c s á t á s a i r á n t a s z e r z ő d é s t m e g k ö t i . E z e n e l ő z m é n y e k u t á n a házasságk ö t é s n e k k i l á t á s b a h e l y e z é s e éa értékeB i n g a t l a n a i n a k t u l a j d o n i j o g g a l , v a l ó átr u h á z á s á n a k m e g i g é r é s e u t á n M e y e r Fer e n c 3 0 0 0 f r t , u t ó b b 1 8 9 9 . évi j a n u á r 17-én i s m é t 3 0 0 0 i r t o t k é r t é<» k a p o t t Saue M á r i á t ó l a végből, hogy a b i r t o k o t ö reá akadálytalanul átirathassa. Kiderült azonban, hogy Meyer Ferenc, a k i oly h o s s z ú i d ő n á t S a u e M a r i n a k j e g y e s e v o l t , h á z a s e m b e r és hogy n e k i semmi néven nevezendő vagyona niucsen, a m e n n y i b e n n e j e H á l l e r A m á l i a m é g életb e n v a n és m e n n y i b e n az á l t a l a és gyerm e k e i í á l t a l h a s z o n é l v e z e t t csekély é r t é k t l i n g a t l i n n e m a z ő , h a n e m n e j é n e k és 3 kiskorú gyermekének képezi a tulajdonát. . Meyer Ferencet ezen cselekménye miatt kir. törvényszékünk s a z ítélőtábla csalás c i m é n vád a l á h e l y e z t e s e h ó 7-én t a r t a t o t t volna meg ez ügyben Véber Károly kir. tszéki biró elnöklete mellett a főtárgyalás. ítélet hozatalra a z o n b a n n e m k e r ü l t a s b r , m e r t a vádlott visszaadván a m é g nála feltalált 4 0 0 0 f r t o t B e g y é b é r t é k - t í r g y a k a t , sértett magániuditványát visszavonta, a minek következtében dr. Orosdy Lajos kir. ügyész a vádat elejtette a a kir. tpzék a t o v á b b i e l j á r á s t m e g s z ü n t e t t e .
Ferenc kir. körjegyző , Karoly tkptári hivatalnok Perlakon. László földműves K.-Kanizsán. Lajos építész N.-Kanizsán. s
,
Kiss József gard. intézeti tanár Keszthely.
.Kerékpárkereskedők Újsága" cimü mell é k l e t e k k e l . A f ő l a p á l l a n d ó é r d e k e s tart a l m á t a vezércikk, szakközlemények, t á r c a , ú t l e í r á s o k , bel- és k ü l f ö l d i h i r e k , technikai újdonságok leírása sportirod a l o m , m u l a t s á g o k , v e r s e n y k i í r á s o k éa eredmények, azabadalmi érteaitő, képes l e v e l e z ő l a p g y ű j t ő k r o v a t a , t á v i r a t o k atb. teszik. K ü l ö n ö s e n k i e m e l e n d ő ' a .Kerékp á r - S p o r t " - t u r a d i j p á l y á z a t a is, m e l y n e k é r t e l m é b e n a szerkeiíztőaég m i n d e n év v é g é n 2 0 é r t é k e s e z ü a t ós b r o n z é r m e t oszt k i a l a p e l ő f i z e t ő i k ö z ö t t A d i j a k r a m i n d e n előfizető pályázhat. A z ügyesen s z e r k e s z t e t t csinos k i á l l í t á s ú kerékpárOB újság a legszakavatottabban foglalkozik a s p o r t ö s s z e s k é r d é s e i v e l a igy n é z e t ü n k s z e r i n t n é l k ü l ö z h e t e t l e n m i n d e n rpágyar k e r é k p á r o s r a n é z v e . K í v á n a t o s v ó í n a teh á t , h a a h e l y b e l i és v i d é k L - k e r é k p á r o Bok h a ' h a t ó s a n t á m o g a t n á k o Bok j ó célt szolgáló, család nekik szerkesztett B z a k l a p o t . a mi riem k e r ü l n a g y áldoz a t b a , m e r t a }ép e l ő f i z e t é s i á r a e g é s z é v r e c s a k 8 k o r o n a , fél é v r e 4 k o r o n a . — A .Kerékpár-Sport" szerkesztősége P é c s e t t ( S i k l ó s i o r s z á g ú t . 2 0 . RZ. a l a t t ) van, a honnan kívánatra m u t a t v á n y s z á m o t is k ü l d e n e k , m e l y i g a z o l n i f o p j a a n n a k a néhány dicsérő szónak igaz voltát, melyet e jóravaló magyar nportirodalmi termékről elmondottunk.
Szerkesrtüadg Dr.
VUUinj/l
Henrik.'
felhős uerkesxtő.
Kiadó: I f j . Wtíjdlls Józsc/. V
E
B Y
E S E K .
— Ffcnyképezö készületek d l l e t á n n o k « á m á r a . MiűdeukineV.-kik & fínyképexéi ezen kellemes és liárki áltxl könnyen megtanulható sport iránt érdeklődnek ajánljuk &s 1854 ér ÓU fenálló kfllőnösen fényképező készQtékekkel . foglalkozó A . Moll ci. él kir. udr. n á l l i t ó Bécs Tuclxucben 9. céget i ennek illuixtrált árjefylékének átnézését, mely ki»áuatr* ingyen küldetik meir. • ^ O r v o s i s z a U t e k l n t ó l y e k véleménye szerint a Keléti J . budapesti eldőrangu cég á l l a l g y á r t o t t éB f e l t a l á l f cs. és k i r . ezab. p n e ü m a i l k u s B é r v k ö t ő k , orthopaed i a i j á r ó és n y ú j t ó g é p e k , m ű l á b a k , műkezek, egyenestartók (ferdenővésüeknek.) h a s k ö t ő k , a l e g j o b b a k és l e g m e g b í z h a t ó b b a k . K e l e t i m á r évek ó t a a z o n f á r a d o z i k , h o g y ezen a t é r e n a l e g k i v á l ó b b a t és l e g t ö k é l e t e s e b b e t n y ú j t s a , a k ü l f ö l d e t és a legelső k l i n i k á k a t t a n u l m á n y o z t a miért is a legmelegebben a j á n l h a t j u k e k i t ű n ő specialistát az érdeklődőknek. — Ax élet és a vagyon. Egyik a másika Idegésxiti, mert az életben rászorulunk a vagyonra, vagyon nélkül pedig nem ér &x élet sokat, nmlt ax is I ironyit, hogy mindenki vagyonsxerxesre törekszik. Cs&khogy kevés azoknak k száma, akik erre képesek a mindennapi ktserres munka mellett Ennek oka ax, hogy k legtöbben figyelmen kivQl hagyják a sors á l u l nyújtott szerencsés véletlenek eredményét. Mert aki excel foglalkozik, ax nagyon jól tudja, hogy minS sokan vannak, akik jólétüket csak annak köszönhetik, bogy nem muUsxtották el kiaknázni azt JL párntlan alkalmat, melyet ax osztálysorsjáték nyújt ax abbán résxtvevőknek Maga e sorsjáték ax életet és pedig a vagyonos életet jelenti a nyerőre nézve, akiknek eddig se ixeri, so száma. Különösen a Török A. és Tsa bankház (Budapest, Váci-körut jutott abba a szerencsés helyzetbe, hogy vevőinek rövid idő alatt több mint három millió koronát fizetett ki, ennélfogva a lorsjegyvásárló közönség figyelmébe ajáoljuk Török A. éi Tsa bankházát, mely megbízhatósága, pontossága és szerencséje folytán amúgy is kiérdemelte a közbizalmat.
A magyar kir. anyakönyvi
hivatal.
Vese, húgyhólyag, Iégző
hugydara ellen,
éa
a
továbbá a
és e m é s z t é s i szervek
hurntos
b á n t a l m a i n á l , orvosi t e k i n t é l y e k á l t a l a
Halálozások:
Llth Ion-forrás
— Május 4 - 1 1 - i f , — Stock Andris rk napszámos, 64 érés: todőlob, Ciondor György rk. 23 hónapos: difteritisz, Csondor Fáni ifjú rk. 4 éve*: difteritisz, Gerács Gizella rk. 3 hónapot: bélhuruí; Varga Imrs rk. géplakatos, 30 é v e i : i i c b i i i , Schwarx Jakab ixr. k é m k e d ő 60 é r é i : tüdölob, A u d i János ifjú rk. 2 í t c b : bélburut, Orcndi Ferenc ág. er. 13 napot: gyengeség, Rosénberg Janka ixr. tanuló, 11 é r e t : difteritiix, Pőcre Anna rk. 14 ó r á i : gyengexég, Beké Iatvia rk. 6 o a p o i : gyengeség.,
SALIfATOR s i k e r r e l reudelvo lesz.
11 u g y h a j t ó Kellemes ízű I
I
h a t á s n t Könnjeo
einésilbetö
Kapható ásványvixkereskedésekben és gyógy sxertárakban. A Sabator-forrás igazgatósága Eperjesen
Szerkesztői
üzenet.
— T. 8. Helyben. Sorainak n i v e i e n adunk helyt, mihelyt a uérteteniég homályából kilép. Cikke axonbau néraliiráx nélkül i i megjelenhet.
•J A i « r o ' t t alatt íelelóiiéjet
IcOiIOttekjrt nem t iierk.
S X E l ' E I l I
R
O
D
A
L
O
M
.
— A helybeli és vidéki kerékpárosok ügyeimébe. A kerékpározásnak^ ennek az utolsó esztendőkben magyar f ö l d ö n ia ó r i á s i m é r v e k e t ö l t ö t t u j és szép s p o r t n a k egy hazai s z a k k ö z l ö n y é t i kaptuk tegnap, mely megérdemli, hogy ! a k e r é k p á r o s o k figyelmébe a j á n l j u k . C i m e : . K e r é k p á r - S p o r t ' . Megjelenik minden tiz napban váltakozóan négy melléklettel, u. m . a . K a r i k a - V i c c " , a . M o t o r - S p o r t ' , a .Kerékpáros H ö l g y ö k L s p j a " és a
ÍUI 2 o s
3
c. **"-
gyógyintézet
TÚBEL-FŰRDÖ GRÁCZ IDÉNY:
MELLETT. májút—Október.
830 méter a tenger szioe
felett/
2 vaauil állomás Grácból kocsira! egy óra. Posta- él tArirda állomis.
12 én.
i R-a. -S ,/
U t t - v i i
•Jü Ol c. o
e» cnfc B r - g E ^
P l
tűt
"
a-"
1
J :
f " l ^ S
tStfiia
| l o §
mm
?sz 2
Ti £ . => :50: 0 :
w f
HIRDETÉSEK. 2869/lk.
900.
Árverési hirdetmény.' • A D.-kanizsai k i r . ( ő r v a z í k tkvi oart á l j a ré.izérSI kSzhirré tétetik, hogj Györffy J á n o z • . - k n n i z a a i l í k ó s végrehajtaténak özvegy H o r v á t h Ágostonná 8ZQ1. G ö n c A n n a , H o r v á t h F e r e n c éa Horváth Anna férj. Tahin Miklésué végrehajtást azenvedö galamboki lakosok e l l e n i 1 2 5 2 kor. 8 0 fiil. t ő k e . ( m e l j b ö l a m á r k i f i z e t e t t 2 3 1 k o r . 2 0 611. t ö k e l e v o n a n d ó leflz). e o n e k 187G. évi j a n u á r h ó 2 1 . n a p j á t ó l j á r ó 8°/o k a m a t a i , » a l e j á r t k a m a t o k n a k 1870. o k t ó b e r 15-tól 8°/o k é a e d e l m i k a m a t a i , 3 5 k o r . p e r , 24 k o r . v é g r e h a j t á s k é r e l m i . 2 3 kor. 4 0 611. és 2 2 kor. 70 611. árverés k é r e l m i ás a m é g f e l m e r ü l e n d ő k ö l t s é g e k i r á n t i végrehajtási ügyében a Íentneve2elt kir. t ö r v é n y s z é k t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó a galamb o k i 8 1 . sz. t j k v b e n I. 1 — 1 6 . s o r s z . a l a t t felvett i n g a t l a n o k n a k ö z v . H o r v á t h Á g o s t o n n á , H o r v á t h F e r e n c éa H o r v á t h A n n á t illető s 1204 koronára;,továbbá u . a z o n t j k v b e n t 1908. braz. a . felvett r i g ó h e g y i a z ö l ő és k a s z á l ó n a k u. a z o k a t illető 7 0 $ k o r o n á r a ; m é g i s ' a f 1912. h r s z . a. (elvett r i g ó h e p y i szőlő, k a s z á l ó és p i n c é n e k u g y a n a z o k a t i l l e t ő s 8 9 2 koronára becsült része Hertelendy Béla ügyvéd utóajánlata következtében 1 9 0 0 .
hó
d . e. 10 Galambok
G-lk
napján
órakor
k ö z s é g h á z á n á l h i v a t a l b ó l meg-
t a r t a n d ó n y i l v á n o s á r v e r é s e n e l a d a t n i fog. Kikiáltási lanoknál
á r az I . 1 — 16. sorsz. i n g a t -
112 k o r . 2 0 611. - , l t
hrsz. ingatlanoknál a t
1912.
hrsz.
35
kor.
20
ingatlanoknál
1908. 611. , — 29
kor.
7 0 611. Árverezni
kívánók
tartoznak
10°|D-át k é s z p é n z b e n , papírban
a kiküldött
vagy
a becsár
óvádékképes
kezéhez
letenm.
A kir. törvényszék, m i n t tkvi hatóság. N.-Kanizsán,
1 9 0 0 . évi
május
1-én.
C Ó Z O S 1 , kir. törvényszéki albiró.
; Richler-lélt I
Horgony PainExpeller r LinimenL Capsici
KiriLTTÉR.*) hőszvénybnntalmak
Períakon.
Ebenspanger Leo földbirtokos N.-Kanizsa. H o f f m a n n M ó r polg. i s k . t a n á r . F o r a t e r „Ferenc f ö l d b i r t o k o s K e s z t h e l y e n . Bayer Qyula korcsmáros N.-Kanizsán. Ledofsky E r n ő kereskedő ,
Scbwarcz Gusztáv kereskedő Szegő G j a l a keroakedő
K Ö Z L Ö N Y
comp.
Ezon liirneves hií/.iszor ellonlillt az idő megpróbAlúsárink. inort már"több mint 30 év óla nu-sbizliMÚ. fájdalomcsillapító bedörzsölcsicént nlkalmaztatlk kOménynél, csuxnál, tag faggatásnál ós meghűléseknél os az orvosok állal bedörzsölésokre is miüdi^ pj-nkrabbau rendeltetik. A viüótli lli.r^iny-pAia-Expoller, gyakorta Horgony.l.itiimetit. elnevozés alatt, nem titkos szűr, hanem Igazi népszerD házlszer, melynek egy háztartásban sem k«lleno liianyoztu. 40 kr., 70 kr. és 1 írfüveRenLr-uti árban majdnem minden gyípy.szi'Piárli.in ki'az1 etbén van; ' f ő r a k t á r : Tűrök József gyógyszprészDfil Budapesten. Bevásárlás rdkalmival igen óvatosak legyünk, mert több kisebbértökii utáuzat van forgalomban. KI nem akar megkárosodni, az minden ogyes üvegot „Horgony" védjegy és Iticlitvr czépjogyzós nélkül mint nem valódit utasítsa vissza. I1CBTER F. AD. ti lirti. Rodihlidl t u t i kir. »tJ»»rI aiilllldk.
R é g ismert vasUrUlmn (akrotbermc) acélforrAs 30 fok C. meleg-(23 fok R.) Mérsékelt klíma 26 fok C. és SO (R.) erós tő erdölevegő, kiterjedt teoyveserdők. Gyógjrjavalatok, idegbáotalmak, ideggyeugeaég, hitgeriDCbetegség, bysteria, görcsök, neuralgia stb. ellen. Nöi betegségek: vérszegénység, bél- és bólyagburut stb. Igen sjinlhstó GdQlfiknek és gyenge gyermekeknek. Oyógyeszköx: külön gyógy- és uszóbazin, kAdfttrdők melegvizzel, fenyőfQrdök, vilfanvoi fQrdSk, m&ssage, zohanygyó#ykezelés sat. Olcsó Ultisok és egyes u o b i k , villák, gyógyterem, kitűnő étterem, kitQn<5 zenekar. A fUrdönftutfalósáffnál kimerítő proepektas ingyen bénnentfe.
Dr. BLVMAUER
SÁNDOR,
orrol tulajdonos..
1000. M Á J U S XXXIX.
g*
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
A j l n W a : a g6ge a téga5 t* aa emtaatéai i t m r k megbplegedíafcníl G? Cl B Et!eoj»T»lT»: s o r v a d á s a i t . Q ÍU B O j i , y e » i k ö e O k : Égríuye. i f u t u forrlsok. CoDauotln éa Kmnia-'orri.ok. É f . é o y . s |A 61 t u u i u (orriiok JobiDDiibrcDDco ü i t u > u u i n * i i . KltiiMDquelle, »a»6. tej, - s (ixirax etctéi) keljr íorria-aó inbalació egyei kabinokban, feaj6ragaa, fnhalaelA g (3 01
B I LMekaíll k é . i O l í k , pQeomadkua k . m a r i k . M e i ÍITÍOJIÍ. ét babai neleglordSk. fenyS 8 él atíHOnJSk. íiegy bydro Ibéripeulikua intétei talajkurs Koyhp. Derltei meleg pnr é> •xélmeotei leTegí, rnlőa dombtij. Tengeri roafiaisig 900 neler.
— |
T u d a k o z ó d á s o k és p r o s p e k t u s o k i n g y e n .
Lakásmegrendelések
•
fDrdó
Igazgatóságnál
akkor
biztos a k a r abban lenni, hogy és t i s z t a c s o k o l á d é t vesz, a z vegjen
SUCHARD CSOKOLÁDÉT. Mindenütt
törvényilog
S
O L L - F É L E
elráüal teljes malom berendezéseiét, átalakításokat, minden rendszer és terjedelemben gyárt és s z á l l í t : N ágy ak, perselyek. HelUr ésgyűrQkenésreodize- í rQekct. ) Gazdasági malmok kézi ^ éa járgány hajtásra. Francia malomköveket Torblnák és viaikere- j legjobb minőségben éa kok, keret, kör es m l malomjáratokat, gabolagfOrészek, fagyaluló ' na-osztályozó hengereéa csiuológépek kőtő- j ket és fejkoptatókat aarőkkel éa znzó-gépek ' j á t rendsserQcket. mindennemű érc í s ko- ' t a , bazalt, mészkő, cbaKsnkalyválaszlé. EURE motte és gipsz részére. ' ka. Tararek, liszikcverő gépek, dara és gözMindenféle síűrks é l 1 tiízütógé|>ek, elevátofém i n t é s aajél éa Ida- l rok é i szállító csigák, gen modsllek éa rajtok , transzmissiók, tengolyszerint. Keogarazékeket minden nngyságbsnéiminűségbon, töcnördalés és porcéi án hengerekkel.
kapható.
REMI S/ALLODA
ha mlndogylk d o b o a M o l l A v é d j o g y ó t és a l i l r á n a t t ü n t e t i fel. A Moll A.-féli Saldlitz-porak tart'ós gyóg/hatása a legmakacsabb j y « « « r - éa alt s i t b á e U l a u k , gyomorgörcs *> ^yomorhór, rögzült n é k r s k l d é s , raajbántalom, vér találta, aranyér és a legkülönbözőbb nól betegségek ellen, e jeles háziszernek évtisedsk óta mindig nagyobb w'lezjedést szerzett. — Ara egy Ispsosétilt «r«d i l l dabsxaak 2 kar- .
(ITFTSZVFCXY - T A U S A S . H L »
Budapest. VIII. Ur., iozsef-kűrut 4. SÍ.
T ö n i ö r ö n t é s i i
a népsunházcal ssembeu. Elsőrangú den
Legnfcsb'ib ttrak
családi szálló min-
kényelemmel
a
főváros
V
központján.
.fényittatnak.
r o s í é l j o k
'.
Ntb.
Ariegyzf-k ingyen bérmentve!
llengvrrovátkoláiok leggynrsabban és olcióbban, szállítás "jótállás mellett L E G K E D V E Z Ő B B
YilJhimilágili*. Gozlatés. • Liíl. Fürdők.
F I Z E T É S I
F E L T É T E L E K .
Heogerrovátkoló' és köszörUlö-gépek, villany..s-világítáji telepek.
K í r é h A z ós r e n d é g l ó a h á z b a n .
F R A N C I A
a Duna mellett
Séppir, vas- i;s fnőilüdt. 20 KiTfSTKTES.
E z e n régen j ó n a k b i z o n y u l t és hiroeves gyártmán/, gondosán Tan k é s z í t v e , j ó t á l l v a , t i s z t a it a z egész világon kedvelt.
valódiak,
Hamisítások
3ÜI
ÜLEICIIENBEROÜEN.
MOLL SEIDLITZ POR Cwk
Ki jó
Mérsékelt á r a k .
Tervezetek. kBllséjvatések
és praktikai tanáosok
gyorsan
éa
lagyatt.
A villamos vasút megállóhelye a vároa bármely irányába.
mindegyik tlveg MOl.l/ A. védjegyét lűut^tl I r l Csak akkor valódi, ha . A . Mail* feliratú rfnozattal van sárra. A Mall-féli fraaozla b o r m i x éa a6 nnv«zotesen mint fájdalinotlllapitó b i d í r z s B l i s l szer köszvény, CSUK él a meghűlés e
MOLL Gyermek szappanja. Legfinomabb, legnjabb módszer szerint készítek gyermek ói hölgy szappan a h í r a k u e r O á p o l i a á r a gyaraiekek éa felnlltek r é i z é r e . Ara darabeoklat — 40 flll. Öl darab — I kar. 80 flll. Minden darab gyermek-szappan Mell A védjegyévil van ellátva F~ö k r é t k ü I <1 ó h :
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által, Bécs: Tucblauben
9. HZ.
Vidéki megrendelések naponta poitautánvét melleit teljesíttetnek
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf és Fia.
és
í j c ^ q ö ö o o o o d ö o
Az Őszes 6 0 . 0 0 0 nyeremény JEGYZÉKE. A l«po»CTof
a
1.000,000
k o r o g j
A nyeremények részletei beosztása a kővetkező: ;
Korona
1 Jutalom és l e g j o b b
M a g y a r Hogy
beszerzési
forrás
• nyer 4
o s / i á l y s o r s j e g y e k r e .
ügyfeleimet
minden
irányban
" ^ a r
kielégíthessem,
<é=
.
c
W&- csak oly eredeti sorsjegyeket adok el h i v a t a l o n á r o n . melyek egyutul a
PESTI M A G Y A R . ' K E R E S K E D E L M I ' B A N K Váltóüzletének
05
(Részvénytőke: 80 millió kor. — Tartalékalap: V6 millió k o r ) nyug'tatrányozfo&Tal és czímnyumásával is el vannak látra — Ennélfogva & rendes és előzékeny lebonyolításra nézva a legmesszebbmenő b l z t o n n á g o t n y ú j t o m .
A
legtöbb
k
nyeremény
niindlfr ezen intézet oiztAlysorijejzyeire esett. Nyerő-sorsjegyek •kifizetés végett a nevezett intézetnek közvetlenül is beküldhetők és azok folyósítása bármely ö'szegben a z o n n a l búzás után megtörténik.
A magy. kir. szab. a
l
e
g
j
o
b
b
v
i
l
á
g
o
n
1 2
Í O O O O O
1
O O O O O
1
S O O O O
1
7 0 0 0 0
X
6 0 0 0 0
1
4 0 0 0 0
legnagyobb
esélyekkel
biró újból
megkezdődik.
100,000
sorsjegyre
50,000
p é n z n y e r e m é n y j u t , tehát az oldaltálló nyereményjegy7ék szerint a sorsjegyek f e l é t p ő n x n y e r e m é n y n y e l h ú z z á k k i éa egy k ü l f ö l d i norsjáték s e m képes a r á n y l a g ily n a g y n y e r e m é n y e k e t l e l m u t a t o i . m i n t a m i m a g y a r o s z t á l y s o r s j á t é k u n k . L e g n a g y o b b nyer e m é n y s z e r e n c s é * esetben
Kgéozben
tizenhárom
lesz k i h ú z v a
millió
160.000
és uz e g é s z v á l l a l a t n l l i m i l alatt
korona
felügyelet
Ali.
egy
nyo!cz«d
('/,)
Irt
vagyis
1.B0
S O O O O
egy
negyed
(•/,)
, 1 . 5 0
,
3.—
egy
fél
('/,)
.
3.—
„
egy
egé-z
('/,)
.
C.~
.
7
•
*
1 S O O O
S
A z eredeti sorpjegyek tervszerű árai
utányét
S Í
»
•
Í O O O O
»
»
5 0 0 0
rendeléseket eredeti
3 0 0 0
hogy
• O
,
2000 1000 500 800
200
—.75
melleit, vagy t u
« 7 8
összeg
dése ellenében. Hivatalos a
húzások
é.
korona
6.—
.
12.-
„
előzetes
bekül-
tervezet d í j t a l a n u l .
sorsjegyekre,
f.
szI.osztályhoz:
mhjus
tekintettel hó
17.
éa
Megarra, 18 á n
leaznek
f. é. május hó 17-ig kérünk
hozzánk
bekQldoni.
,UI_
01
mjmv
m
1 7 0 B
I S O l O O
ki-
50,000 ™
.,
Hendeitiif.ét
I egóíi sorBjeQy kor. 1 8 . — I I negyed sorsjegy kor. 3 . — I fal sortjegy . kor. 6 . — | I nyolcad sorsjegy kor. l . S O Játékterveket és h u z á . i lajstromokat
§0 áO 13.161.000 TOROK
Kérek yéaiamro : hivatalos tervezettel e p y ü t t kQldeui.
A.
Az összeget
_
korona összegben
ELARUSITŰ.
Nyomatott
Ifj.
Wajdite
József
kOiiyvnyomdijábaa
Nigy-Kiniisán.
V . ,
K
H
Á
Z
V á c l - k J i r u l
ÉS TÁRSA föelárusitók osztálysorsjáték
kérem
) poatautalTnnjnjal
Budapesten, I X , Ű'löi-ut 21. sz.
N
4|c.
F i ó k : M Ü Z E U M - K Ö R U T 11. Sok és nagy nyereményt fizettünk már kl vevőinknek és pedig rövid Idö alatt körülbelül három millió koronát.
I . o«zt. m . k i r . azab.
OSZTALYSORSJEQT-
A
B u d u p e s t ,
) utániételeinl
küldök. MAGI.
a
3 0 0 0 0
már folyó évi május 17. és 18-án
pontosan
Világban
2 5 0 0 0
készpénzben kerül sorsolás a!á A főnyeremény szerencsés esetben egy m l l l i é k o r o n a . Minthogy az ellő osztály h o z á s a i
Az I. osztályú eredeti sorsjegyek á r a i :
Az
1
korona
mcgejtetDck é l ké.zlelem . .agy kereilet folytán c . i k b a m i r méről, keren a megrendeUiekel l o l e l i ü b .
egéaz
magy. kir. stábod, oszlálysorsjáték legközelebb
s
mely még a porosz sorajátékot is felnlmuljs. 100 000 sorsjegy közQl 80 000 darab, vagyis a fele k l o o r s o l t a t l k . Hat egymás után következő osztályban
13 m i l l i ó é s 1 6 0 . 0 0 0
Nyujtsunk kezet a szerencsének I Már sokan szerencsések lettek egy nálunk vásárolt sorsjegygyel í
G O O O O O 4 0 0 0 0 0 S O O O O O
osztálysorsjáték a
12-ín.
K Ö Z L Ö N Y
kDIdöm.
Budapest.
eredeti
sorsjegyet
( |
A nem
tetsző
tSrlecdí.
a
cfV
Melleidet a .Zalai Közlöny- 1900
evi május hó 12-iki Ijj.-IV szamához. 1900. M Á J U 3
12-én.
•sxxix. ÉVFOLYAM.
A I,
A I
1900.
K Ö Z L Ö N Y
(Glasur) EP3ST
legkitűnőbb 1
napy p a l a c k
mázoló-szer ára írt
n
puha
1.35 k r . —
VIASZ-KENÖCS
padló szamára.
I kis p a l a c k
ára 68
képkeretek
kr.
stb.
1 kis doboz ára 45 kr. — Mindenkor
NEU
és
KLEIN
1 nagy doboz á r a 7 5
befeatésére..
> .ismeretes
lilriicvcs k é n l u r i l n
NAGY-KANIZSÁN.
V.sut, jtllotnis
Horvátországban
\íj
PÓlU- f8 lixirJa
a Zagoriai vasút mentén (Zágráb-Csáktornya). Vepyrtemexte P r o f . l ) r . I . u d w l g u d r . t a n á c t O * á l t a l IH1M.
"^íw.
58 fok Celsius mi'if'c forrás, a kén iszapnak felQlmulhalatlan hatása vxn izom és izülct rhrumn, izillet betegségt-k, gyulladásos és csoottórési Összehúzódások, köszvény, Leuralgikus bántalmak, mint isebias stb. női bajok, bór »s titkos betegségek, idillt wrrliAjok, bóly&ghurut, górréljkór, angolkór, ólom és higany mérgezéseknél stb itb. IVÓKÚRA, lorok, gége, mell, máj, gyomoi- és bélhajoknál, aranyérnél, atb.
= U
ft
V l*
Villanyosság. — Massage. =
tíyúgylnlézn
minden kényelemmel. Hegyi >lzrexeték, h i d e g víz gyógymódok zuhany nyal. K n e l p p szerint Egész e r é n át n y i t v a . Idény tartam május 1-tól október l-ig. — Pompás nagy park, terjedelmes altetrények, szép kirándulások. — Állandó zenekar, a zágrábi kir. operaház tagjaiból. — Zene- és táncestélyek stb.
h V
A varaxsd-toplicai állomásou naponta társaskocsi Tárja a vendégeket. Kolöo togatok is rendelkezésre állanak, de ez>*k odaállitása
8 fi HÉ
előbb
a fürdő
inté-
zőségnél megrendelendő. Orvosi tudakozódásokat a fünlöorfos Dr. L O N O U I N O A. ad.
l'ro*pekt unokát én hronrhurákut ingyen én bérmentve küld A
FÜRDŐIGAZGATÓSÁG.
i
i
évi
lanság
és
népszer. —
akkor '
u
n
v .
tünetei:
gyomorbetegség,
le-
bánvas, gyomorgörcs, szűkülés. H a t h a t ó s g y ó g y s z e r n e k b i z o n y u l t fejfájásnál, a mennyiben ez a g y o m o r lói «7.ármazotr;Kyoroortulterhelésnél é t e l e k k e l és i t a l o k k a l , g i l i s z t á k májb a j o k és b á m o r r h o i d á k t i á l . Emliteit bajoknál a B r á d y - f é l e m á r l a c e l l l n y o m o r c » e p p e k évek óta kitűnőknek bizonyultak, a mit s z á z m e g nzáz b i z o n y í t v á n y i s n u n i t . A bevásárlásnál kérjünk határozottan B r á d y - f e l e m á r l a c e l l l gjom o r c s e p p e t és ü g y e l j ü n k a fenti . védjegy- és a l á í r á s r a és a r r a , h o g y e rég h í r n e v e s v a l ó d i B r á d y - f ó l e márlacelll gyomorcseppek üvegenkiut 4 0 krba, nagy üvegje 70 krba kerül, holott a nem valódi, h a m i s í t o t t és é r t é k t e l e n e k olcsóbb a n , l e g i n k á b b 35 krért árusittatnak. Központi szétküldés Brády Károly á l t a l Bécs. g y ó g y s z e r t á r a . M a g y a r K i r á l y " - h o z , 1. F l e i s c h m á r k t 7. N a g y - K a n i z s á u : P r á g e r B é l a és Belus Lajos gyógyszerészeknél. — B a r c s o n : K o h u t S á n d o r -gyógyszerésznél.,
keresik.
Csak
z ö l d , a törvény-
széknél bejegyzett „apáca"-védőjegygyel van ellátva. Bzer m i n d e n
gyomorbetegség
ellen
hat 1
mell-,
Széjjelküldés
és s e b e t
csak
THIERRY
rációkat
a
csontszut,
fizetés
fillér.
esetén.
A. centifoliakenöcse <
legtöbb
estben
nevezik,) gyógyitóhalásu. fölöslegessé
meg.
Opo-
teszi.
14 é v e s , g y ó g y í t h a t a t l a n n a k
ujabban
gyógyítottak
1 korooa 40
előzetes
s z i v ó e r e j ű és
kenőcscsol egy
máj-,
gyógyít.
(csodakenőcsnek utolérhetetlen
tüdő-,
s t b . k ü l s ő l e g is k i t ű n ő e n
Egy próbsüveg .bénnenteeen
étvágytabűzös
meg*lz»gált)
és m i n d e n ü t t
valódi, ba az oldalt l á t h a t ó
. Fölülmulhatatlan
A
í h p l « t , felJujtság s a v a n y u felbőffogés, j hasmenés, gyomorégés, felesleges | uyálkakiválasatás.sárgaság, undorén > | [ i I
egész v i l á g k e d v e l i
b a l n a k gyomor bnjok-
házi
j-gyomorbetegeég
fki lit-Hl
1 nagyszerüeu
) DÓI, n é l k ü l ö z h e t e t l e n és á l t a l á n o s a n
kr.
kaphatók:
cégnél
az
! MÁRIA-CELLi | GY0M0R-CSEPPEK
kr.
FEHÉR „GLASUR"-FENYMÁZ L e g j o b b szer m o s d ó - a s z t a l o k , a j t ó k , a b l s k d e s z k á k sto. u j j o n n a o i
i
( a melyet a z egettznégUgyl h a t ó n á l
Brády-féle
bearanyozására,
^ 1 kis palack ára 20
i
mell- és gyomor-balzsamát
™
ARANY-FÉNYMÁZ
l e p j o b b éa l e g e g y s z e r ű b b , lieereaziöszer k e m é n y p a d l ó s z á m á r a . 1 köcvög á r a 4 5 k r .
i
MAJÜS
.
E
tartott
p e d i g e g y 2 2 éves r á k s z e r ü b a j t Antiszeptikus
mindenféle
seb
és
gyógyitóhalásu
gyuladásáoál.
Próbatégely bérmentve 1 kor. 80 flll. Csak előzetes fizetés esetén küldjük meg. Óvakodjanak utánzatoktól vés kerüljék az értéktelen, úgynevezett házi kenőcsöket 8 más effeléket. Cini: A. T H I E R R Y , £ y ó 2 7 s z c r i a r és g y á r a V e d ó a n m m o z . • Pregt a d a P r a g e r h o f fele, a Déli-rajtul
=
mentén.
Prospektus ingyen ós bórmentve. E
szerek
használatra
sohasem készen
müveit államokban zatát a törvény
a
romlanak házban
meg tartani.
=
és j ó a z o k a t < Az
összes
1
bejegyzett védőjegyeimnek után- \
üldözi.
1
12-én.
20-ilc
ZALAI KÖZLÖNY.
Előfizetési ár: Kgéaz érre . . 10 kor. — fill. Kél évre . . . 5 kor. — fili. Negyedérre . . 2 kor. 50 fill. Kgyes s z á m 20 f i l l . H I R D E T É S E K 5 h»8áliospetitiorlian l4,wisoils*or 12, * miuiioD toTÍbl>i soréri 10 fill. N Y I L T T É R B E N petit soronként 'iO fillérért tétetnek tel. Kincstári illetek minden cjíy«•» hirdetésért C0 fill. fixetendő.
A
részvény-társaság," nőegylet,"
„nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
és^a
izr. jótékony
nagykanizsai
galamb'oki
nőegylet,"
„Ipar-Testület,"
öukéntcs
tűzoltó
„szegények
n a
egylet,"
tápintézete,"
a
nagy-kanizsai
a
Ál
sürgetjük, több X f t g y - K a n l t í a , 11)00. m á j u s
Első
IS.
ben mi
korszakunkat
szaknak
lehetne nevezni. A z a
emlékezetű hozta
III.
az
Béla
dehogy
majdan
gernyi
tintát'fognak
Minden ha
és
dolognak rendszert
túltengés
a
talos
hiva-
m u n k a t ú l n y o m ó része az
foglalásra
pazaroltatik.
Az
tás
irásba
elintézés
gálna
és
előtt
több
hogy
az
zanak sok
végezzék
Nagyon
jól a
tudjuk,
panaszok,
hogy a jegyzőés
a
intézkedések
megörökítésére
nak.
hát
Mert
.Erre
hatósági szolgál-
„seripta
manent.*
különösen nagy szükségünk
fontosabb
ügyeknél. A z emberek
dékenyek,
főként,
ügyről
v a n .szó. D e
séguél
is
többet
ha
ezer
keres.
árthat
A
fele-
és
ezer
ne
a
foglalása
a
a
utján
tisztába
sok
időt
nyomban
hozni
végzést
rabol
el.
és
jobban
ügyet
és
az
menés
néhány
lánál.
kósőbb
perc
alatt
meg
Józaunl
telefonos,
szó-
. /béli hivataloskodás m é g rosszabb lenne
az
Ugy
Utasíthatja, hogy
lyekre a
hol
tisztába
hozata-
k i t a n í t h a t j a a fele-
szerezzék
szükségük
saját
nek,
az.
gyorsabban,
minél
tessék
el
vitás
ha
a
mostani
az
áttétel,
legcifrább
gálna
okul.
könyvi
kratikus,
szol-
N e m is a m o s t a n i j e g y z ő -
rendszer
hanem annak
visszaélésekre
eltörlését
kívánjuk,
egyszerűsítését. A
irodai m u n k á n a k
büro-
apasztását
T Á R C Z A. Individualitás a tolvajvilágban. S e n k i se m o n d j a , h o g y a l o p á i nem .foglalkozás". É p p e n olyan az, m i u t a többi mesterség, a molylyel kenyerét azerzi az ember. A m e g r ö g z ö t t tolvaj csak a n n a k t e k i n t i éB l e g f e l j e b b a n n y i t v a l l b e . h o g y n e h é z „ f o g l a l k o z á s " , m e r t s o k n e h é z s é g e t éa akadályt gördítenek eléje. D a hát k i u e k n e m kell a z éleiben k ü z d e u i ? Megbarátkozik minden tolvaj anokkal a bizonyos n e h é z s é g e k k e l s a k a d á l y o k k a l és a nyomában j á r ó ' nyakoncaipést a büntetést amolyan „szükséges rossznak" tekinti. Természetes, hogy igyekszik a szükséges rossz ellen f u r f a n g g a l éa leleményesség-, gel k ü z d e n i . Más „foglalkozásnál" ia C3ak azzal b o l d o g u l az e m b e r , m i é r t n e á l l n a az éppeu a tolvajláa neme* metier-jénél? A l e l e m é n y e s s é g f ő k é p e n az- o p t r á l á s i m ó d a g y a f ú r t kieszelésében á l l : rókaravaszság- éa h i u z - é l e s a z e m ü s é g g e l k e l l b i z o n y itt-ott e l j á r n i . A n n y i k ö r ü l t e k i n tés és ó v a t o s s á g g a l m ű k ö d n e k n é h a a m á r e téren p r o f e s s z i o n á t u s o k , a m e l y j o b b d o l g o k r a volna érdemes*. M i n t minden foglalkozásnál, a m e l y ügyességet, aöt m ű v é s z i n i v ó t m e g k í v á n , u g y i t t is az e r e d e t i s é g u e k , a z individualitásnak tág tere n y i l i k . A n n y i r a i g a z a z , h o g y 0 gy-ogy l o p á s m ó d j á r ó l a r e n d ő r s é g a k á r rögtön r á t a l á l s z e r z ő j é r e i s . S o k a z o r ép-
van
érdekükben
a bürokratikus hivataloskodásnál, mivel a
pazarolnak.
A
Ezt
a
egyszerűsíteni
szóbeli
hozatalával
fokozni
| tisztviselő tétetnék
azért,
hozatala
ha
ki
az
éretlen
be-
eljárófelelőssé
ügy
és
tisztába
igy
végleges
ügy
eldöntésénél
minden
hogy
lényeges
szempont kellő világításba helyeztetett.
a
inkvizitórius adni,
mint
sommás
kellene
van
hol
felek
nem
most
a
döntőmig a kéráés
a
tisztába
minő
eljárásban,
addig nem oldalát
hatáskört a
bíró
minden
előadáaai - alapján
könnyüvérüség
a
gyorsabb,
de
De
felületes
hurgya,. hamari
több
leges
mi a
gyorsaságot
ezen felül
hebehanem
keressük,
hogy
időt fordíthassunk
érdemleges
több
egyes
eldöntésére. a
mi
rendszerünk
idő fordítható az
intézkedésre,
lehet
felüle-
átnézésben,
Tulajdonképpen mellett
A
büntetendő
eljntézésben,
az időmegtakarításban
tehát
elintézni
az
érdem-
alaposabban ügyet.
Ez
a
b ü r o k r a t i z m u s j a v í t á s á n a k egyik titka. Ezt
az
egész
elvet
kell
vonalon.
észszel, m i n t mely
keresztülvinni
Többet
fizikai,
untató)
tése
lehet
lélekölő,
A
munkával,
fárasztó.
már
.mivel
fizetés-javitásának
az
nehéz
^
azért a
• is
viselői
kar
noki
tisztviselők
kérdésével v a n kap-
apasztható
lesz
munka a
létszáma. E z alapon összeget
fizetések
.
örömmel
csolatba hozva. A bürokratikus apasztásával
Az
érvényesí-
mostani
segíteni.
reformot
üdvözöljük,
a
az
dolgozzunk
írásbeli
csupán
állapotokon
takarított
hozták.
maguk
a
és
a
igy
a
szük-
hogy
alaposabban Ügy.
Mig
hatósági
jelentés,
minél
bába
el.
kezén
többször
a
gyermek.
Gyor-
a
A z e g y i k csak t é l i k a b á t o k r a , a m á s i k csak é k s z e r e k r e , a h a r m a d i k c s a k p é n z r e és igy t o v á b b p á l y á z n a k B ettől a fél v i l á g é r t a e m t é r n é n e k el. A n n y i r a i g a z az a t é t e l , h o g y a krim i n á l i s t á n a k ezzel a bűncselekmények n y o m o z á s á n á l , a melyek elvégre nemcsak t é n y b e l i a d a t o k o n , h a n e m s o k s z o r , fők é p e n p s z i k o l ó g i a i m o m e n t u m o k o n épüln e k fel, s z á m o l n i a k e l l . A k e z d ő t o l v a j n a k p é l d á u l ép- u g y , miut minden kezdőnek, m é g nincs iudi-. vidualitása. K a p k o d ó , féléak az, sem a lopáa m ó d j á b a o , sem a n n a k tárgyában m é g nincs rendszere. A z alkalom hajtja a befolyásolja rendszerint, a ^ a d j a m e g n e k i egy-egy l o p á a m ó d j á t és a s z e r i n t v á l a s z t j a m e g a t á r g y a t is. É p p a z é r t a z a l k a l m i t o l v a j t c s a k kezd ő n e k k e l l v e n n i , a t o l v a j v i l á g ia c s a k kontárnak nézi. H a a z t á n határozott t e h e t s é g e •> r á t e r m e t t s é g e , e l é g f u r f a n g j a éa l e l e m é n y e s s é g e van h o z z á , k i e m e l k e dik a „vacakok" köréből a bizonyos rendszerre, azaz „ i n d i v i d u a l i t á s r a " teáz szert. L e s z b e l ő l o z s e b t o l v a j , t é l i k a b á t tolvaj, betőrótolvaj, vagy összeköti az „üzemet" csalással, szélhámoskodással,
a
sok-
kányság. Egyik Nem
a
zárja
rendszer
másikat ki
a
és
alsó
nem
zárja.
általunk
ajánlt
ügyek lenni.
követeljük
• minél
ki
mi
mellett. S ő t i n k á b b az
hibásak
szinte
huza-
legnagyobb
elvész
nyire
.követjük,
hosszú
Valóban
ellenben,
az i n d i v i d u a l i t á s i g v i t t ügyesárulójává.
hogy
reltetik
vontatott
bizonyítvány,
a
saság, a l a p o s s á g egy ü t t v é v e n e m boszor-
lassú,
Az individualitás azonban nemcsak a módban nyilvánul; nyilvánulhat az a l o p á 8 t á r g y á b a n is, a m e l y h e z a z t á n a m e g r ö g z ö t t tolvaj csodálatosan.állhatatos következetességgel ragaszkodik. -Azt l e h e t n e m o n d a n i , különcködésig menőleg.
most
dön-
megkeresés,
rendszerét
mint
r é s z e m e l l é k e s k e z e l é s i d o l g o k r a fecsé-
felek
közreműködhet-
eljárhatnak,
véleménykérés
pen a n n a k sége v á l i k
be
ügy,
mi
szorgosabb hatóságok
szoktak
Igenis
is,) h o g y
eddig több-
kívánjuk az
ügyek
gondozásban, minél
az
hatályosabb
emberek együgyüségét s könnyelműségét játszva ki. Nézzük
most röviden, hogy
mik
azok
a t é n y e z ő k , a m e l y e k egy-egy ^tolvaj individualitásának különösen
irányára
határozó
a
kifejlődésére
befolyással
vannak.
M i n t m á s n á l , u g y e n n é l is m i n d e n fők é p p e n a z o k t ó l raz é l e t k ö r ü l m é n y e k t ő l és é l e t v i s z o n y o k t ó l f ü g g , a m e l y e k b e a „spec i e s " b e l e s z ü l e t e t t és a m e l y e k b e n él éa mozog. A k ö z ö o s é g e s z s e b t o l v a j o k , a kocsiá r u t o l v a j o k , a kik „ a m o r i k a i t o l v a j o k " néven szerepelnek, a rubatolvajok, általában j ó i z ü fővárosi jargonnal „csibészekének nevezve, többuyire szegény muukáanépnek a z u t c á n f e l ü g y e l e t éá e l l e n ő r z é s n é l k ü l l ő d ö r g ő v á s o t t gyerm e k e i b ő l k e r ü l n e k k i . S z ü l ő i k n e m fogl a l k o z n a k v e l ü k , a m e g é l h e t é s és n a p i k e n y é r k ü z d e l m é b e n n e m é r n e k r á gyermekeikkel foglalatoskodni — az utcán k ó b o r o l n a k t o b á t a z o k , a m a g u k h o z has o n l ó aorsbeli t á r s a i k k a l . A kültelkek táborozási helyük s bátran „az utca g y e r m e k e i n u k " keresztelhet n ő k el ő k e t E l e i n t e csak j á t é k b ó l l o p k o d n a k i m i t t a m o t t . Egy-egy f e l ü g y e l e t n é l k ü l h a g y o t t teherkocsi, a kertből csábítóan kikandik á l ó g y ü m ö l c s , s z ó v a l az a l k a l o m teszi őket tolvajokká. Megízlelik a tiltott gyümölcsöt. Aztán k ó s t o l j á k egyre-egyre, e g y e z e r r e caak v a l ó s á g o s s z ö v e t k e z e t e k k é v e r ő d n e k Ö88ze B most m á r nem várják meg többé az a l k a l m a t , m a g u k k e r e s i k föl. A z t l o p j á k természetesen, a mihez legkönnyebben
a „nagy-kanizsai keresztény jótékony
nagy-kanizsai
egyszerűsítés és-szóbeliség
maradna.
E z e k felelősek lennének azért, az
és
hivatalokban.
nem
is
lehetne az
hiányos
eldöntésre
pedig
rendszer
felelősségét,
a
a
lehetne.
tárgyalási
tesség
ügyek
kezelést
Kéziratok rhszauemkUldctnek
tanitói j á r á s k ö r , "
ellenőrzésben részesüljenek.
kezelés
ügyekre
Rérm^ntetlen levelek icm fogad-tatnak cl.
külválasztmányának
VEGYES TARTALMÚ
ekként
ki
A lnp szeílemi részét illető rolnilen közlemény a felelős szerkear.tö nevére, nx anyagi részt illető köz« leményfk p-'dip n kiadó nevére eimtrtten Na^y-Kanl/.xura bérmentve intézendók.
takarékpénztár
,nagy-kanizsai
. kézen
teszi
m u n k á n a k , m e l y e t m o s t egyes
v o n a mellett, mikor, az i d ő
séges b i z o n y í t v á n y o k a t , a d a t o k a t , atte-
A
Kz az irodai százalékát
egy
fontosságát m i n d e n k i elismeri. lehet.
ügydarabot,
lehet
ket,
sem
külön
száz
utján
letagadhassák. A hivatalos közokiratok-
-tagadni
keresztül.
Mennyivel
á l l a p í t a n i . A t i s z t v i s e l ő m a g a is k ö z r e müködhetik
azt
megy
hozni.
A tényállást szóbeli tárgyalás alig
könyvbe
nehogy
alatt,
és
„Kotori
pedig
javítására
a
tisztmeg-
hivatal-
fordíthatjuk.
a l a p o s a b b e l i n t é z é s b e n r é a z e s ü l n e egy-
emberi
vallomásokat
ható-
külön-külön
az
száz-
kilencvenkilenc
nekik
és
Minden
kezelik
ekként
Olyan
válaszok
évek
szóm
mely
kellene
kérdései
külön
a
a
„soproni kereskedelmi iparkamara,"
vándorol
keresztül.
iratcsomóban
elrendelni,
az
lehet
igtatják,
szintén
egyesület,"
a
irodáról-ircdára,
ságnál, minden hivatalnál
leune.
beadványra
gyorsabban
lehet
panasz
dolga
tisztviselő
sokkal
az
panaszok jegyző-
tárgyalást
eljáró
reájuk
mindjárt
felek
a
részben
a felek részéről a z o k r a a d o t t
nyilatkozatokat ezért szükséges jegyzővenui,
a
foglalása
szóbeli
az
idejüket
kérvény,
előadott
kérvényre,
hol
a
ügydarab
hosszú során
arra,
írást
Igy
egylet,"
MEGJELENŐ
egyegy
foglalkoz-
ügyfelek, a m i n t az
szóval
aztán
Mert
szemünk
maradjon
Az
a
hatóságoknak
pazarolják
beadvány,
szol-
még-a,.feledékeny*,
furfang, mely m i n d e n ü t t k i b ú v ó t , tességet
van
A
a
érdemével
előnyösebb.
könyvbe könyvek
ugy
között.
célnak kell
idejük
ügy
és
nézve
Élő
igénybe.
a
irkafirkára.
irásba
vesz
apasz-
munkafelosztás
hivat? lok
annak
minél
mig
órákat
a
a
lebegui, miként
már
perc
az
általánosságban
továbbá
lenne,
néhány
mennyi-
Írásbeliséget
Ez
lokra. A z Írásbeliség apasztására
ellenben a j e g y z ő k ö n y v b e vezetés
szó,
hogy
részvény-társaság,"
kisdedneveló
hadastyán
hatóságról-hatóságra,
az ügyfelekre, mint m a g u k r a a hivata-
első
néhány
leune,
vonatkoznék
folyton
l e g j o b b rend-
kérdés
érdemére
fordítani.
lehetne apasztani az
felek
túlzásba(
lehetne
hivatalos eljárásban.
hol-
megölője
szert h a s z n a v e h e t e t l e n n é teszi. A
a
ten-
elfogyasztani. ^-"
emberi
A
akkor,
százezer,
papírlapokat"
valamely
veszünk.
oc-
szóbeliség
volna
évenként
terjedő
boldog aki
a
hitte
dakra
lesz,
király,
Írásbeliséget
helyett, hogy
papiros-kor-
m e r t igy a d o l o g
gondot
Takarékpénztár
„nagy-kanizsai
„katonai
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON
A
XXXIX. évfolyam.
s z á m .
Myári s z í n k ö r . K ö z e l e d i k a eaison m o r t e az ó k á n i k u l á i v a l és u n a l m a i v a l . S o k a n elfognak m e n e k ü l n i e l ő l e , m á s o k k e r e s z t ü l tört e t n e k r a j t a . A z o k . a k i k h ű a fenyvesek á r n y é k á b a n , ü d i t ő vizek p a r t j á n v á r j á k , n e m t ö r ö d n e k vele, m i t ö r t é n i k i d p h a z a az itthon m a r a d t a k jóvoltára a nyári k e l l e m e t l e n s é g e k ellen v a l ó v é d e k e z é s b e n , ó k j ó l el v a n n a k l á t v a és é l v e z n e k . M i azonban, a kik Kanizsán koptatjuk m a j d az a s z f a l t o t , a k k o r is, m i k o r o l v a d n i k e z d a t a l p u n k a l a t t , n a g y o n is é r d e k e l v e vagyunk ebben. M i megérdemeljük, hogy e n y h í t s é k a f o r r ó s á g u n k a t és,, ű z z é k el az unalmainkat. H a a gazdag fecskék m e s s z e r e p ü l n e k egy „ h ű s e b b " hazába,
féjtíek, a m i h e z legnagyobb ügyességre tettek ezert, a tapasztalat B g y a k o r l a t h u z a m o s B á g á v a l ; és igy f e j l ő d n e k k i zsebtolvajokká, kocsiáru-tolvajokká, ruhatolvajokká stb. Akadoak aztán bátrabb, vállalkozóbb szelleműek, a kik m á r az „erőszakot" is bele m e r i k v e g y í t e n i : z á r t a j t ó k a t f e l n y i t o g a t n a k , h a k e l l , b e t ö r i k , — azokb ó l a b á t r a b b a k b ó l , v á l l a l k o z ó b b Bzellem ü e k b ő l 8 t e g y ü k h o z z á , hogy m é g roml o t t a b b a k b ó l valamikor félelmes betörők válnak. A b ü n t e t é s t ő l n e m r i a d n a k viaBza, c s a k e l ő s z ö r e s i k z o k o n , a z t á n m á r „szükséges, néha elkerülhetetlen rosez'-nak tokintik. M i n d e g y i k r e a z o n b a n á l l aZ a t é t e l , h o g y a m i h e z éa a h o g y a n legelőször t a n u l t f o g n i , a n n a k n y o m a k é s ő b b i pál y a f u t á s á n is m e g l á t s z i k . Előszeretetté s r e n d s z e r r é v á l i k az, a m i h e z s o k s z o r különcködési hajlamok járulnak. V a n n a k tolvajok, a k i k csak ruhanemüeket lopnak a a mellette heverő é k s z e r t n e m b á n t j á k , egyesek esak üzleteket dézsmálnak s idegen lakásba be nem mennének, akármennyire kínálkoznék rá alkalom. V a n n a k tolvajok, a k i k az éj sötét leplébea m ű k ö d n e k , viszont m á s o k , a k i k a n a p p a l t s z o k t á k m e g s éj i d e j é n a k á r csak tisztes c s a l á d a p á k k é n t n y u g o s z n a k . Itt nyilvánul individualitásuk. Majd olyan az intelligens ember tolvajpályaf u t á a a is. A n n a k is m e g v a n n a k a m a g a megrögzött hajlamai, a melyeknek eredő
hivatalos
lapja
HETILAP.
m i s z e g é n y v e r e b e k , k i k h ű s é g e s e n idehaza ragadunk, lokalpatriocizmusunk jutalm a k é p e n j o g o s a n k ö v e t e l ü n k n é m i morz s á k a t a h ü s e l é s b ö l és a s z ó r a k o z á s b ó l . C a a k k e v e s e t , a n n y i t , a m e n n y i t m i meg- . b i r u n k . M e r t , h a s o k a t b í r n á n k el, n e m volna kedvünk itthon m a r a d n i . é a most nem volna hajlandóságunk kunyorálni. \ I l y e n e l h u l l o t t m o r z s a , a mit k é r ü n k , hogy szórakozhassunk a korzó sétáin kivül i s : a n y á r i s z i n k ö r . Egy nem épeo nagy terjedelmű a r é n a , csak a mekkora a k á n i k u l a i Kanizsának elegendő volna, a város közelében fekvő valamelyik téren, beléje j ó Rzintáraulat, m e l y v o n z ó eróvel b a t n a a k ö z ö n s é g r e és k é s z e n á l l a n a a n y á r i s z í n k ö r , i g e n jó alkalmatosaág kellemes szórakozásra. É s e^ terv n e m utópia. Hiszen nemrégiben majdnem megvalósult. Őszszel j á r t nálunk Tiszay Dezső színigazgató és a j á n l a t o t t e t t a v á r o s n a k , h o g y e n g e d jen át neki iogyeu tőiket, arra ő arénát é p i t és a k ö z ö u a é g e t n y a r a n t a el f o g j a l á t n i s z í n é s z e t t e l . E z az a j á n l a t a z o n b a n n e m t e t s z e t t és a s z i n ü g y i b i z o t t s á g n e m javallotta az elfogadásra, m i n e k követk e z t é b e n el l ö n u t a s í t v a . H o g y mely indokok -késztették erre a várost, az ismeretlen e l ő t t ü n k , de a k o n k l ú z i ó határ o z o t t a n a r r a vall, hogy h e l y t e l e n e k v o l t a k a p r a e m i s s a k . M e r t , hogy á r t a n i n e m ártana, ha nyári színkört k a p u n k : az bizonyos. A közönség igen szívesen l á t n á , m e r t u e k l csak h a s z n á r a lehet, a v á r o s Bem v a l l h a t n á k á r á t , m e r t s z ingyen t e l e k á t e n g e d é s é t csak n e m veszi a n n a k , s így l e g f e l j e b b a v á l l a l k o z ó é l e h e t a ' k u d a r c , d e h á t e z az ő d o l g a , n e m a m i e n k . L e h e t a z o n b a n , h o g y a z a j á n l a t elutasításában' a bizottság szeme előtt tartotta azon körülményt, hogy a felépítendő állandó 8ziubázzal egyidejűleg nem volna célszerű a városra nézve szerződésileg l e k ö t n i m a g á t egy m á s i k társulatnak, m e ' y az e l ő b b i n e k k o n k u r r e n c i á t csinálh a t n a . É á e z a felfogás mindenesetre helyes, c s a k h o g y e n n e k a z é r t e l m é b e n határozni már oiost, időelötti. Az állandó azinbáz alapjára eddig mindössze t á n 3 4 0 0 0 f r t van e g y ü t t . A m i g ez a z alap akkorára szaporodik — évenkiut 1000 frt' hozzáadásával — hogy egy
oka szintén viBBzanyul.
az
ő'
életkörülményeibe ,
Termé^zetoB, h o g y n a g y o b b é r t e l m i s é g i f o k a b ű n c s e l e k m é n y e i m ó d j á n a k éa tárg y á n a k m e g v á l a s z t á s á b a n e r ő s e n befolyásolja, Okosabban, nagyobb bravúrral végzi d o l g á t , j o b b a n v á l a s z t j a m e g t á r g y á t a m e g v a n b e n n e az óvalojság. f é l e l m e is. A városligeti suhanctolvaj belenyúl boldog-boldogtalannak zsebébe a a k á r egy p á r k r a j c á r é r t ia k i t e s z i m a g á t annak, hogy a rendőrség megeaipjo.' A z utazó, finom ruhába öltözött, elegáns zsebtolyaj előbb óvatosan kipahatolja kÍBzemolt á l d o z a t á n a k t á r c a b e l i á l l a p o t á t a csak a k k o r , h a m á r meggyőződött, h o g y é r d e m e a lesz h o z z á f o g n i , p r ó b á l j a kiemelni pénzét. És ilyen külön-külön individualitás m a j d m i n d e n tolvaj, csak ö s s z e f o g l a l n i kell a hasonlókat, vagy hasonlóknak l á t s z ó k a t B m e g a d j a az v é g e r e d m é n y k é p e a a tolvaj-Bpecieseket. D ö n t ő a z s o k / n y o mozásnál, mert „rokonlelkek" s „r^koné r z é s ü e k " m é g a t o l v a j v i l á g b a n ia egym á a r a t a l á l n a k a Bzeretnek „vállvetve" munkálkodni. Egy-egy ilyen species-sel k ö n n y e n e l lehet a z t á n c s í p n i a t ö b b i t i s . Végelemezésben természetesen ez a tolvaj I n d i v i d u a l i t á s is csak azokáB: hosszú évek szokása, a melyhez m i n d e n k i r a g a s z k o d i k . M i n t h a i t t ia csak a z a tétel v á l n a b e , h o g y az e m b e r a a z o k á a r a b j e .
Sxfikett/ Vladimír.
1900. M A J Ü S XXXIX
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
Bziaházi é p ü l e t felépítésére e l e g e n d ő lesz és a m i g K a n i z s a a n n y i r a fejlődik, hogy egy á l l a n d ó s z í n h á z a t fenn t u d t a r t a n i a p á r t o l á s á v a l , a d d i g — hogy sokat ne m o n d j u n k — u t c a j e l z ő t á b l á k a t is k a p u n k , sőt a k ö v e z e t is m e g fog j a v u l ó i . S z ó v a l a d d i g sok víz elfolyik a D u n á b ó l , l e g a l á b b is egy f é l s z á z a d r a való. M á r pedig sem színigazgató nem találkozik, a k i e n n y i időre s z á n d é k o z i k s z e r z ő d é s t k ö t n i e g y oyári s z í n k ö r f e n n t a r t á s á r a , sem n e m hiszszQk, h o g y a v á r o s ilyen időtartamra akarta volna kontemplálni — h a létrejön — a azerződést. Elég, ha egy ily n e m ű kontraktus néhány esztendőre, legfeljebb két tizedre szól e g y vállalkozóval szemben, mert hiszen a l e j á r a t u t á n m i n d i g a k a d m á s , a k i á t v e n n é a s z í n k ö r t u g y „ hogy i l y f o r m á n a város c s u p á n a d d i g t a r t h a t n á fenn ezt a z állapotot, a m e d d i g a z állandó színház felállíttatnék. E z e k e l l e n é r e a z o n b a n , m é g sem kapt u n k n y á r i Bzinkört. É s így a k i k i t t h o n maradunk a nyáron á t , unatkozhatunk a n n y i t , a m e n n y i t e b b ő l is m e g u n u n k . M o n d j á k , hogy K a n i z s á n a n y á r i h ó n a p o k alatt nincsen évadja a színészetnek. H á t m i k o r v a n ? T é l e n is k o n g a s z í n h á z a z QreBségtől, tavaszszal is. V a l ó d i szin• p á r t o l á s t , h a t h a t ó s a i soha s e m l á t u n k . D e a z é r t a t á r s u l a t o k csak e l é l d e g é l n e k mindig. A moonyi épen szükséges, bejön. É s e z elég a r r a , hogy e l n e s z ö k j e n e k . 5 — 6 hetet mindig kihúznak, ha többet u e m is. E n n y i i d ő p e d i g a n y á r i h ó n a p o k ban is van a z ó s z á m u k r a való. A nyaralni j á r ó publikum száma nem uagy nálunk. Azok között, kiknek módjukban á l l a n a a nyaralás, s o k a t i t t h o n t a r t foglalkozása, a k i k e l m e n n e k , n e m e g y i d ő b é n v a n n a k t á v o l u g y , hogy a t á v o l l e v ő k s z á m a n e m nagy. A s z í n h á z m e g s e m i g e n érezné. L á t o g a t o t t s á g a n e m i g e n CBÖkkenno. sőt van egy k ö r ü l m é n y , m e l y m é g n ö v e l h e t n é is. A f ő v á r o s i m ű v é s z e k n y á r o n végezik v e n d é g s z e r e p l é s e i k e t . E k k o r v a k á c i ó j u k v a n , a m i t s z e r e t n e k hasznosan é r t é k e s í t e n i . S z í v e s e n engednek a vidéki i g a z g a t ó k m e g h í v á s a i n a k , szíves e b b e n , m i n t a saison k ö z e p é n , télen vagy tavaszszal éa m e g e l é g e s z n e k kevesebb h o n o r á r i u m m a l i s ; m i n t máskor. Az igazgatóknak tehát nem kerül nagy á l d o z a t o k b a l e h o z n i ő k e t n é h á n y estére, hogy a közöuségnck igazi műélvezetet szerezzenek. A p u b l i k u m p e d i g m e u n e , mivel a belyárakat Bem k é n e olyan b o r s o s á n f e l e m e l n i , m i n t m o s t ia d i v a t b a n van. í g y h e i y r e p ó t o l t a t n é k a k ö z ö n ség t á v o l l e v ő részének k i m a r a d á s a követk e z t é b e n b e á l l ó h i á n y a h e l y b e n tartózkodók nagyobb pártolásával. N e m á l l t e h á t , hogy K a n i z s á n n i n c s n y á r i Bzini évad. S o h a sincs é s n y á r o n ts u g y van, m i n t m á s k o r . T . i . v a l a m i ilyesféle n y á r o n ÍB van. Nyáron azonban nincsen Bzinházunk és e z é r t t é u y l e g színi saison sincsen. D e igen üdvös dolog lenne, h a volna. A közönség óhajtja, mert különösen i l y e n k o r s z ü k s é g é t érzi v a l a m i szórakozásnak. Bizony j ó volna, h a a város e b b e n is ugy g o n d o s k o d n é k , m i n t a n y á r másik kellemetlenségének elhárításában. A forróság ellen adott a közönségnek h ü s helyet, árnyékot, mikor megvette az. E g y l e t k e r t e t . E g y á l l a n d ó szinbáz.fejépitése m é g i g a z á n a j ö v ő s z á z a d z e n é j e . A n n á l i n d o k o l t a b b , hogy a s z i n é a z é l e t e t a t é l k i r e k e s z t é s é v e l N a g y - K a n i z s á n egy nyári színkör felépítésével állandósítsuk, hogy az u n a l o m ellen a d j o n m a j d szórakozást.
Kereabed. a iparkamara. — H i r d e t m é n y . A folyó 1 9 0 0 . é v i április h ó 3 á u tartott minisztertanácsnak ebbeli határozata alapján értesítjük é r d e k e l t k ö r e i n k e t , hogy M a g y a r o r s z á g és az 1901-ben Glaegow-ban r e n d e z e n d ő n e m z e t k ő z i k i á l l í t á s o n , t e k i u t e t t e l egyrészt a k i á l l í t ó k n a k a párisi kiállításon t ö r t é n t n a g y m é r v ű i g é n y b e v é t e l é r e , másrészt a z ily részvétellel j á r ó tetemes k ö l t s é g e k r e , r é B z t r e n n i n e m fog. S o p r o n , 1900 é r i május h ó 6-án. A kerületi k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a . — H i r d e t m é n y . A m . kir. pénzügyminiszter u r a vámtarifa 354. száma e z e r i n t v á m m e n t e s k o r p á n a k a 2 7 . tarifas z á m a l á t a r t o z ó l i s z t t ő l való v á m k e z e lési m e g k ü l ö n b ö z t e t é s e t á r g y á b a n k ö r rendeletet agott ki, melyet az érdekeltek
kamaránknál' megtekinthetnek. 1 9 0 0 . é v i m á j u s h ó 8-án. A kereskedelmi és i p a r k a m a r a .
— / ' T N
rrNi\ I
M
v
•
I
L
W
l
j
j k J /
—
— P á l y á z a t i h i r d e t m é n y . Kereskedel e m ü g y i m . k i r . mioiBzter u r Ó n a g y m é l t ó sága f. é v i m á j u s h ó 3-án 2 9 . 0 4 5 / 1 X . s z á m a l a t t k e l t m a g a s l e i r a t á v a l , kamaránk területére h á r o m törekvő iparoa részére e g y e n k i o t 4 0 0 ( n é g y s z á z ) és négy m u o k á a (segéd) részére egyenkint 3 0 0 (háromszáz) koronás utazási ösztöndijat e n g e d é l y e z e t t a p á r i s i n e m z e t k ő z i kiállítás tanulmányozhatása céljából, mely utazási ösztöndíjakra ezennel pályázatot hirdetünk. F e l h í v j u k ennek következtéb e n k a m a r a k e r ü l e t ü n k ezen u t a z á s i ösztönd i j a k r a p á l y á z ó i p a r o s a i t é s i p a r o s segédeit, miszerint szabályszerűen bélyegzett p á l y á z a t i f o l y a m o d v á n y a i k a t l e g k é s ő b b f. évi m á j u s h ó 25-éig ezen k a m a r a elnöks é g é h e z n y ú j t s á k be. A f o l y a m o d v á n y n a k a folyamodó nevét, lakhelyét, vagyoni v i s z o n y a i t , e r k ö l c s i m a g a v i s e l e t é t , foglalk o z á s á t , e l ő k é p z e t t s é g é t , esetleges t a n u l m á n y a i t és n y e l v i s m e r e t e i t k e l l , megfelelően o k m á n y o l t felszerelésben, felt ü n t o t n i . M e g j e g y e z z ü k , h o g y első Borban ezen ö s z t ö n d i j a k r a o l y a n fiatal m e s t e r e k , i l l e t v e i p a r i m u n k á s o k t a r t h a t n a k igényt, kik sajátjukból a szóban levő kiállítást m e g n e m t e k i n t h e t n é k , a z o d a v a l ó kiküldetésre azooban kiváló szakismeret e i k n é l f o g v a a l k a l m a s a k és oly i p a r á g a t ű z n e k , m e l y n e k f e j l e s z t é s é r e i l y tanulm á n y o z á s befolyásBal l e h e t , t e h á t elaő eorban a m ű i p a r k ö r é b e t a r t o z ó i p a r o s o k éa m u n k á s o k . K e l t S o p r o n b a n , 1 9 0 0 . évi m á j u s h ó 9-én. A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a n e v é b e n . Ü l t e i n József s. k . e l n ö k . K i r c h k n o p f H. k . t i t k á r .
O
T
r t
I
l
III
l
l
l
m
'
H W
N
)
« I
/
Tisztelt
l
l
1
S z i v ü n k f á j d a l o m m a l vnn l e l v e , a legs z e b b v i r á g o t is k e v é s n e k t a l á l j u k a r r a , h o g y a n n a k , k i o l y a n édes v o l t n e k ü n k életében, sirhalmát díszítsük velel Nincs s e m m i s e m , a mivel k i m u t a t h a t j u k szer e t e t ü n k e t , csak a z a n é h á n y s z á l v i r á g , melylye! emlékének a d ó z u n k 1 IIísz ajka e l n é m u l t éa n e m k é r t ö b b é s e m m i t , semm i t Bem t ő l ü u k l É s ezt a csekély j e l é t szeretetünknek, melyet könnyes Bzemmel, f á j ó szívvel ü l t e t t ü n k s i r h a l m á r a , p á r nap m ú l v a nem látjuk ott többé. Kitépve, néha eldobva, elszáradva hever lábainkn á l , vagy p e d i g ü r e s h e l y e n é z f e l é n k . H a k o s z o r ú n k a t a fejfára t e s s z ü k , a z t m e g t a l á l j u k , d e l e g s z e b b v i r á g a i t ó l megr a b o l v a . E g y r o k o n o m k ü l d ö t t egy l é m k o s z o r ú t , p o r c e l l á n v i r á g g a l , hogy leány-, k á j a s í r k ö v é t é k e s í t s e m vele. P á r h é t múlva utána néztem, a virágok'kivágva, csak a p l é h levelek m a r a d l a k o t t . Szer e t n é m t u d n i , v á j j o n a siráBÓ s o h a s e m l á t j a , m i t ö r t é n i k k ö r ü l ö t t e ? T i s z t a leh e t e t l e n s é g , h o g y ő , a ki m i n d i g a temet ő b e n v a n , egyszer se lássa m i k o r i l y e n aljasságot elkövetnek? Csakis párszor k e l l e n e l e h e t ő v é t e n n i e , hogy a t ö r v é n y szigorát a l k a l m a z z á k a sirok megrablóira, hogy e " s z o m o r ú esetek kevesbedjenek. V a g y p e d i g r e n d e l j e n k i a v á r o s i törvényhatóság előre meg nem határozott n a p o k o n egy-egy h a j d ú t , a k i j e l e n l é t é v e l elria8zsza a s i r o k fosztogatóit. Azok p e d i g . - f i J t i k n e k kedvesei k ü n n nyugoszn a k , t e k i n t s é k a z egészet sajátjuknak és h a u t j o k k i v e z e t , e g y i k e t s e m , m é g a legegyszerűbbet so engedjék megrabolni. A Bsjtő p e d i g , a k i n e k o l y a n s z e n t a feladata, tegye m a g á é v á e z t a szent Ügyet éa h a r c o l j o n rnindep megengedh e t ő fegyverrel ezen g y a l á z a t o s s á * e l l e n i A k k o r t a l á n m a j d m i is e l j u t u n k o d a , a hol a t ö b b i v á r o s o k á l l a n a k , a h o l a szeretet é s h á l a n e m f o r d u l el k ö n n y e s s z e m m e l , f á j ó szívvel a m e g r a b o l t , feldúlt sírtól 1 '
'
T. 8.
HÍREK. — JÓZB«T k i r á l y i h e r c e g . József k i r á l y i h e r c e g ö fensége, a h o n v é d s é g f ő f e l ü g y e l ő j e , f. b ó l G - á n d é l u t á n 4 ó r a 4 8 perckor B r a u n alezredes, vezérkari főnök kíséretében Nagy-Kanizsára é r k e z e t t . A p á l y a u d v a r o n F ü s p ö k ezredes térparancsnok jelentését, azutáo pedig gróf J a n k o v i c h László főispán éa V é c a e y Z s i g m o n d p o l g á r m e s t e r üdvözlését fogadta, kikkel a k i r . herceg k e z e t s z o r í t o t t . U g y a n c s a k J ó z s e f főherceg fogadására érkeztek meg zalavári Zurna Károly altábornagy, kerületi p a r a n c s n o k , N e m e s E d e alezredes, kerületi vezérkari főnök, P a n o a Alajos ezredes, dandárparancsnok é a G u g g e n b e r g e r K á r o l y cs. és k i r . utász-század o s , t o v á b b á L e o g y e i L a j o s v. f ő j e g y z ő és D e á k P é t e r f ő k a p i t á n y . A k i r . herceg k í s é r e t é v e l , e g y ü t t a . K o r o n a ' vend é g l ő b e n s z á l l o t t m e g . F . b ó 17-én reggel 8 órakor a katonai gyakorlótérre hajtatott és a helyben állomásozó k é t honvédzászlóalj felett B z e m l é t tartott. A legénység h a r c á s z a t i k i k é p z é s é v e l ő f e n s é g e m e g volt o l é g e d v e . D é l b e u a .Korona" vendéglőben 18 t e r í t é k ű ebéd volt, melyre a katonai kíséreten
flfli r r \
H
lm | l l l l l
Szerkesztő.Úri
E n g e d j e m e g , hogy egy s z o m o r ú , d e egyszersmind megbotránkoztató dologra h í v j a m fel figyelmét, a m i n e k t a l á n a közönség és sajtó együttesen, vállvetve, végét vethetne. A temetői viszonyokat értem. S z o m o r ú ós szégyenletes dolog, h o g y n á l u n k v a l a m i r e v a l ó v i r á g o t , koszorút a temetőbe vinni lehetetlen, mert b i z t o s a k l e h e t ü n k benne, hogy a v i r á g p á r n a p m ú l v a e l t ű n i k , a k o s z o r ú k legszebb virágait kiszakgatva találjuk. Más v á r o s o k b a n a t e m e t ő s z e n t , v i r á g a i sértetlenek. Mindenütt illatoznak, uyilnak a szeretet áldozatai, a melyeket szerető h á l á s szivek ü l t e t n e k k e d v e s e i k sirbal-
. m á r a . A r o m l o t t s á g m i n ő mély f o k á n á l l az a z e m b e r , a k i n e m á t a l l j a m e g l o p n i a halottakat? •' ~
— P á l y á z a t i h i r d e t m é n y . A keresk e d e l e m ü g y i m . k i r . m i n i s z t e r u r a pesti m a g y a r k e r e s k e d e l m i b a n k á l t a l 1892-ben létesített és k ü l f ö l d i tanulmányutakra szánt ösztöndíj alapítványnak a z 1899. é v r e esedékes, d e a k k o r k i o s z t á s r a n e m k e r ü l t 4 V a ° / o " 0 s k a m a t a i t , vagyis összesen 1 3 5 0 k o r o u á t a folyó é v b e n egy k i v á l ó k é s z ü l t s é g g e l v é g z e t t k e r e s k e d e l m i akad é m i a i , i l l e t v e felső k e r e s k e d e l m i i s k o l a i tanulónak kívánja kiadni. A pályázati föltételek a k ö v e t k e z ő k : A z ösztöndíj e l n y e r é s e i r á n t f o l y a m o d h a t n a k oly i l j a k . k i k v a l a m e l y h a z a i k e r e s k e d e l m i akadém i á t , i l l e t v e ' felső k e r e s k e d e l m i iskolát sikerrel végeztek, mely k ö r ü l m é n y iskolai végbizonyitványnyal igazolandó. — A folyamodványban szabatosan megjelölendő a z o n s p e c i á l i s i s m e r e t , m e l y n e k elsajátít á s a , vagy t o v á b b t a n u l m á n y o z á s a v é g e t t a z i l l e t ő a t a n u l m á n y u t a t m e g t e n n i szánd é k o z i k . F ö l e m l í t e n d ő a f o l y a m o d ó n a k edd i g i g y a k o r l a t i m ű k ö d é s e , t o v á b b á föle m l í t e n d ő k a f o l y a m o d ó n a k esetleges szakm u n k á l a t a i a z i l l e t ő i s m e r e t k ö r b e n , nemkülönben folyamodó nyelvismeretei, atonfölül a tervezett t a n u l m á n y u t programja és i d ő t a r t a m a . V é g ü l m e g e m l í t e n d ő , hogy folyamodó m i k é n t véli szerzett ismereteit és t a p a s z t a l a t a i t a t a n u l m á n y u t befejezt é v e l i t t h o n é r t é k e s í t e n i . O l y pályázó,ki jeles iskolai képzettség mellett a t a n u l m á n y o z a n d ó , vagy e l s a j á t í t a n d ó speciá l i s i s m e r e t e k k ö r é b e n m á r e l m é l e t i , vagy gyakorlati i r á n y ú t a n u l m á n y o k r a hivatk o z h a t i k éa a z t i g a z o l n i k é p e s , v a l a m i n t k e l l ő n y e l v i s m e r e t e k k e l i s bir, a z ösztönd í j o d a í t é l é s é n é l e l ő n y b e n fog r é s z e s ü l n i . A pályanyerteB a t a n u l m á n y u t lefolyásáról és t a n u l m á n y o z á s i e l j á r á s á r ó l , v a l a m i n t elért e r e d m é n y e i r ő l a keresk. ü g y i m . k i r . miniszter úrhoz jelentést tartozik tenni. A f ö n t i e k figyelembe vételével s z e r k e s z t e n d ő folyamodványok a kereskedelemügyi m . k i r . minÍ37ter ú r h o z c i m o z v e , k a m a r á n k n á l f. évi j u n i u s h ó 30-ilig b e n y ú j t a n d ó k . S o p r o n , 1 9 0 0 . é v i m á j u s h ó 14 é n . A kerületi kereskedelmi és i p a r k a m a r a .
f U í
V
O t t , hol lehajló árnyak a l a t t nyugosznak a holtak, azentségteienitő kezek megfosztják a sírokat ékességöktől. P a n a s z o s l e v e l e t k a p t u n k e m i a t t női kéztől, melyet i t t közzé teszünk:
— H i r d e t m é n y . A m . kir. pénzügym i n i s z t e r u r a szerződéses f o r g a l o m b a n h o r d ó k b a n b e h o z a t a l r a k e r ü l ő s á r g a és zöldes szioü ricinus olajnak, v a l a m i n t a villanyos áramvégeknek m i k é n t i vámkezelése, t o v á b b á a v á m t a r i f á h o z k i a d o t t h i v a t a l o s betüsoros á r u l a j s t r o m . S z ü c s á r u k " és . F e h é r n e m ű " vezérszavainál levő h a t á r o z m á n y o k módosítása, végül a -tartánykocsikban b e h o z a t a l r a kerülő s z a l á i á k - B z e s z g ö n g y s u l y t é t e l é n e k megállapítása tárgyában rendeleteket adott ki, melyeket a z érdekeltek hivatalos helyiségünkben megtekinthetnek. Sopron, . 1900. évi m á j u s h ó 9-én. A k e r ü l e t i keresk e d e l m i és i p a r k a m a r a .
J H l Ék ^ S y X
A temető megszentségtelenítő!.
Sopron, kerületi
U
U
19-én.
K Ö Z L Ö N Y
( H • ) I S
j f t l
m
S
1
V
1
— K o i g j Q l é s . A nagykanizsai .Polgári E g y l e t * f. é v i j u n i u s h ó 10-én v a s á r n a p d . e . 11 ó r a k o r s a j á t helyiségében rendkívüli közgyűlést t a r t
— A közigazgatási bizottság ölése. Zalavármegye közigazgatási bizottsága m á j u s h a v i ü l é s é t e h ó 15-én t a r t o t t a d r . J a n k o v i c h L á s z l ó g r ó f f ő i s p á n elnöklete alatt.
k a m a c s i fiatal l e á n y , g y u f a o l d a t o t i v o t t s hosszú kínos szenvedés u t á n meghalt.
2
— K e r . J ó t . N ő e g y l e t . A m i n t illetékes h e l y r ő l h a l l j u k , a h e l y b e l i Kereszt é n y J ó t é k o n y N ő e g y l e t j ö v ő h ó 13-án igen érdekes p r o g r a m m a l n y á r i mulats á g o t r e n d e z . F e l h í v j u k m á r e l ő r e is közönségünk figyelmét
— Ö n g y i l k o s s á g . — Nemepodhrágyi Szamec Károly, megyei árvaszéki ü l n ö k , e b ó 16-án este 7 a 9 ó r a k o r Z a l a - E g e r szegen, 'Kossuth Lajos-utcai lakásán, a m o s ó k o n y h á b a n egy r e v o l v e r b ő l a tork á b a l ő t t A g o l y ó ö s s z e r o n c s o l t a a gégef e j é t s ü t ő e r e k e t is Bértett. S e b é v e l Szam e c m é g b e m e o t n e j é h e z , a k i n e k egyetlen g y e r m e k é t gondviselésébe ajánlotta. — Zalavármegye közgyűlése. HétA város m i n d e o o r v o s a ö s s z e j ö t t a sef ő n — m á j u s 15-én — t a r t o t t a Z a l a v á r besült ágya m e l l e t t d e m á r nem tudtak megye törvényhatósági bizottsága e z évi segiteni; a szerencsétlen ember 17-én m á s o d i k r e n d e s k ö z g y ű l é s é t . A z érdekr e g g e l V a 8 - i g k i n l ó d o t t . T e t t é n e k közelődés a s z o k o t t n á l k i s e b b v o l t : É l é n lebbi okát senki sem t u d j a ; de valószínű, k e b b vita n e m v o l t ; c s a k a g y á m p é n z h o g y m á s ok, m i n t n a g y f o k ú i d e g e s s é g e , tári számadások a a mura-csányi ovoda n e m v i t t e a v é g z e t e s t e t t r e . A m ú l t hétü g y e s z o l g á l t a t t a k a n y a g o t n é h á n y felf ő n t a r t o t t megyegyűlési a l k a l m á v a l ö t s z ó l a l á s r a . A t á r g y a o r t a k ö z g y ű l é s délheti szabadságot kért, hogy valamely u t á n '/a ó r á r a l e t á r g y a l t a . D r . J a n k o v i c h bidegvizgyógyintézetben gyógyíttassa maL á s z l ó g r ó f f ő i s p á n a g y ű l é s t 10 ó r a k o r g á t ; s ó g o r á n a k , D r . Tbasay G á b o r n a k , m e g o y i l o i t a s a tárgysor előtt Munkácsy halálos ágyán is azt m o n d t a , hogy nem M i h á l y n a k , a nemzet nagy művészének akart a z őrültek h á z á b a jutni, azért lőtte elhunytát jelentette be a törvényhatómeg magát. A megboldogult rendkívül ságnak szép beszédben. A tárgysorozat m u n k á s és nagyon p e d á n s e m b e r v o l t ; elaő p o n t j a volt a V i z t e n d v a y József hivatala mellett sokat t a n u l t ; vizsgákra e l h a l á l o z á s a f o l y t á n m e g ü r e s e d e t t közk é s z ü l t A r o k o n s z e n v e s é s b e c s ü l t emigazgatási bizottsági tagsági helynek ber 3 5 éves v o l t . ö z v e g y e , T h a s s y M a g betöltése. A k é t szavazatszedó küldöttd o l n a é s k é t éves k i s fia g y á s z o l j á k . Bégnél b e a d o t t 1 4 8 szavazatból, gróf T e m e t é s e f. b ó 18. d . u . v o l t . A m e g y e és B a t t h i á n y J ó z s e f 8G, D e á k M i h á l y 4 7 , az á r v a s z é k k o s z o r ú t t e t t e k a r a v a t a l r a . , Farkas József 10 szavazatot kapott. — Az árvaszék külön gyászjelentést is1 G r ó f B a l t h i á n y J ó z s e f ez év v é g é i g t a r t ó adott k i . mandátummal a közigazgatási bizottság tagjává választatott — ö n g y l l k o a l e á n y . Abenor Antónia
— E l ő l é p t e t é s e k . A vallás- és közo k t a t á s ü g y i m i n i s z t e r a zala-egerszegi á l l a m i felső keresk. i s k o l á n á l Udvardy I g n á c i g a z g a t ó t a V l I I - i k fizetési o s z t á l y e l s ő f o k o z a t á b a , S c h m i d t J ó z s e f . BalaaBa B e n ő és Kiss L a j o s rendes t a n á r o k a t a IX-ik fizetési osztály első f o k o z a t á b a ; továbbá Margitai József Csáktornyái t a n i t ó k é p e z d e i i g a z g a t ó t a V I I I i k fizetési osztály első f o k o z a t á b a , Dékány M i h á l y c s á k t o r n y a i t a n . k é p e z d e i s. t a n á r t a X - i k fizetési o s z t á l y első f o k o z a t á b a , Rséfy G é z a caáklornyai tan. képezdei e. t a n á r t a X i k fizetési o s z t á l y m á s o d i k f o k o z a t á b a l é p t e t t e e l ő ; t o v á b b á a vármegyénk területén levő polgári iskoláknál B i r ó József keszthelyi, d r . B a r t b a G y u l a n a g y k a u i z s a i , R e d l G u s z t á v tapolcai, Pálya Mihály Csáktornyái polgári iskolai igazgatót, I v á n y i A n d o r alsólendvai állami polgári iskolai rendes t a n í t ó t a I X - i k fizetési o s z t á l y e l s ő fok o z a t á b a ; HofTmann M ó r n a g y k a n i z s a i polg. isk. igazgatói c í m m e l felruházott r e n d e s t a n í t ó t , B ő d y J ó z s e f rala-egerszegi á l l a m i p o l g á r i i s k o l a i r e u d e s tanít ó t a* I X - i k fizetési o s z t á l y m á s o d i k fok o z a t á b a ; F í s c h e r E d e c s á k t o r n y a i , Németh Mihály nagykanizsai, Pataky Kálm á n alsó-lendvai, P o s c h Z s i g m o n d keszthelyi polgári iskolai rendes tanítót a X-ik fizetési osztály első f o k o z a t á b a ; Paatinszky Józaef Csáktornyái, Bencáák Stana csáktornyai polgári iskolai rendes tanítót, illetve tanítónőt a X i k fizetési osztály második fokozatába léptette elő.
— Uj gyógyszertárak. Csabrendek k ö z s é g a z e d d i g f e n á l l o t t fiók g y ó g y s z e r t á r r á l e e n d ő a l a k í t á s a , S Ö j t ö r p e d i g gyógys z e r t á r f e l á l l í t á s a iránt 1 - k é r v é o y t n y ú j tottak be a törvény hatósá ghoz . A törv é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g e h ó 14-én t a r t o t t közgyűlésén Csabreudek község részére az ö n á l l ó g y ó g y s z e r t á r i j o g o t m e g a d h a t ó nak találta, m i g S ö j t ö r k é r e l m é n e k teljesítését n e m véleményezte. — H a n g v e r s e n y . A Csáktornyái m . kir. á l l a m i tanitóképzó-intézet folyó é v i m á j u s h ó 2C-'án a . F e r e n c J ó z s e f T a n i - . . t ó k H á z a " j a v á r a , a . Z r i n y i ' - s z á l l ó nagyt e r m é b e n z á r t k ö r ű t á n c v i g a l o m m a l egybekötött hangversenyt rendez, melynek igen érdekes műsora van. — D l f t e r l t l f l i . E z a szörnyű betegség i s m é t s z e d i á l d o z a t a i t a v á r o s b a n . B o r z o n g á s s a l e m l e g e t i a s z ü l ő a betegBég n e v é t . C s a k a , m u l t h é t e n b a l t e l .3 g y e r m e k e b a j b a n , d a c á r a a s z i g o r ú elk ü l ö n í t é s n e k é s a- s z e r ű m g y ó g y m ó d n a k . S z i g o r ú tisztaság é s szorgalmas toroköblítés t a r t h a t j á k csak távol e z t a féltett vendéget, mely n e k i esik a k i s d e d e k n e k és l e t ö r i a l i l i o m s z á r a k a t k e g y e t l e n s é g g e l . — H a l á l a kerekek a l a t t . Türk Bálint hemu80veci lakós trágyát szállított a m e z ő r e s p a r a s z t s z o k á s s z e r i n t a szekéroldalon lóggatta l e a lábait. Mindent m e g l á t o t t , c s a k a z u t o n j á t s z ó gyerek e k r e n e m vetett ü g y e t A kocsi a z t á n k e r e s z t ü l g á z o l t egy S e l i u t o r E l e k novü 22 hónapos gyermek fején, amelyet teljesen összelapított. —
Szélhámosok.
A dunántujj
g a t j a , a k i k g y a n ú t l a n p a r a s z t o k a t fosztogatnak s dacára anuak,
É r e t t s é g i v i z s g á l a t o k . A nagyk a n i z s a i felső k e r e s k e d e l m i i s k o l á b a n a z í r á s b e l i é r e t t s é g i v i z a g á k f. h ó 2 0 - á n k e z d ő d n e k éa t a r t a n a k 2 8 - á i g . A s z ó b e l i v i z s g á k j u n i u s 10-én é s k ö v e t k e z ő napjain tartatnak meg. Érettségi vizsgára jelentkezett 3 4 tanuló.
A ballagó atyafival
egy u r i f o r m a
eredt s z ó b a :
veit,
— C s á n y l L á s z l ó mellszobra, amelyet P ü s p ö k y G r á c i á n a j á n l o t t fel a t á r m e g y é nek, a közgyűlés határozata szerint a közgyűlési terem egyik sarkában lesz egy m a g a s a b b o s z l o p r a f e l á l l í t v a . A szob o r „csinos k i v i t e l ű é s j ó l s i k e r ü l t ; n t f f gyénk nagy fiát férfi k o r á n a k delén ábrázolja.
váro-
Bokat k é t u r a s a n ö l t ö z ö t t s z é l h á m o s láto-
— G n t t e n b e r g e m l é k e . A nyomdás z a t f e l t a l á l ó j a s z ü l e t é s é n e k 5 0 0 éves évfordulóját^ nagykanizsai nyomdászs z a k e g y l e t k a r ö l t v e Z a l a - és S o m o g y v á r m e g y e h a s o n n e m ü k ö r e i v e l p ü n k ö s d elaő napján ünnepli meg.
hogy
m á r eléggé ismert, eddig létre.
A legutóbbi
v á s á r o n egy a
kerültek országos
egyházasbükki ember eladta
tehenét 6 0 írtért s m i n t aki jól végezte
a dolgát
a vásáros .mit
sátrak
Egyszerre
e g y u r siet
aki
ejtett
tárcát
ságos
ismeretlen
néhány s
módszerük
nem
körmendi
lépést,
felé
el
ember
felvett.
egyenesen a parasztot
a
Alig
vissza
el."
mellettük,
el, amelyet
szalad
tartott.
m i t adott
a
baráttesznek vesztos
támadja
meg.
A p a r a s z t v é d e k e z i k a m a g a m ó d j a szerint:
.vizitáljou meg i z u r ' . Az ur aztán
ügyesen kivizitálta a lajbi zsebből a tehén árát.
Eközben a másik
u r meglép, s a
vesztes g y a n ú j a
most m á r
arra
irányul.
Utána
tolvajnak
s a
szegény
paraszt
szaladd
p é n z é t i s viszi m a g á v a l .
szélhámost nem
tudták
Akét
elfogni.
feljebb 1 — 4 méter — póitabér és vámmentesen szÁllitra I Minták kivAlaiítáart,nemkülönben fíkete, tehéréaaainet Henneberf-eelyem i S rahAkr " » l k A l m u > 4 5 k r t ó 1 1 4 f n u k r l * néterenklnU
b k m , o k
P
UM
A
és m é l t ó s á g o k o n k í v ü l h i v a t a l o s a k volt a k : gróf J a n k ó v i c h ' L á s z l ó főispán, T ó t h L á s z l ó k i r . t á b l a i b í r ó , törvényszéki elnök, V é c a e y Z s i g m o n d polgármester, K n o r t z o r G y ö r g y tűzoltó-par a n c s n o k ó s N i t h N o r b e r t szent-ferencrendi tartományfőnök. — E b é d után a katonai kiséret magánfogatokon, József főherceg pedig a főispán kíséretében n é g y e s f o g a t u k o c s i n a p á l y a u d v a r r a hajt a t t a k és a 2 óra 5 perckor i n d u l ó bécsi vonattal Körmendre utaztak. József kir. főherceg tiszteletére a városi rendőrség teljea d í s z b e n v o n u l t k i . A r e n d f e n t a r t á s á r a D e á k P é t e r f ő k a p i t á n y , Bay G y ö r g y , F a r k a s F e r e n c k a p i t á n y o k és J u t a s y fogalm a z ó ügyeltek. R e n d z a v a r á s sehol sem f o r d u l t elő.
—'
Irt 4 0 kríól
Csak
akkor
valódi
HENNEBE
- h a közvetlen tőlem rendelik!
E£^SsSZÜRIcaBEN-
XXXIX.
ÉVFOLYAM.
Z A L A I
— A n y a b ö n y m z e l é s . Zalavármegye k ö z i g a z g a t á s i b i z o t t s á g a a csesztregi ker ü l e t b e n d r . N a g y L a j o s l e m o n d á s a folytán megüresedett anyakönyvvezetőt állásra SzmodicB György nyug. t a n i t ó u a k , a m u r a v i d é k i k e r ü l e t b e n H a l á s z Károly-' n a k , a zala-szent-balázsi k e r ü l e t b e n O r o s z Ernőnek, a csonkahegyháti kerületben T ó t h K á l m á n n a k helyettes anyaköuyvvezrtőkké leendő kineveztetése iránt a belügyminiszterhez felterjesztést tett. — J ó t é k o n y s á g . O r o s z v á r y Gyula az iparos o s z t á l y i r á n t i m o l e g é r d e k l ő d é s á a e k i s m é t s z é p t a n ú s á g á t a d t a e napokb a n . A z i p a r t e s t ü l e t n e k 5 0 k o r o n á t adom á n y o z o t t a z o n c é l b ő i , hogy a z ö s s z e g Ű r n a p j á n a l e g é r d e m e s e b b iparoe t a n o n cok k ö z ö t t s z é t o s z t a s s é k . — M u l a t s á g , A n a g y k a n i z s a i azabómunkáaok é* munkásnők 8zakegylete évi j u n i u s h ó 3-án, P ü n k ö s d vasárnap, Bayer Gyula (ezelőtt Pintér Sándor „ P e t ő f i " - h o z c í m z e t t ) v e n d é g l ő j é b e n tekeveruenynyel e g y b e k ö t ö t t z á r t k ö r ű táucvigalmat rendez. A tekeverseny kezdete d. u . 2 ó r a k o r . N y e r e m é o y t á r g y a k a következők : I. nyeremény 1 élő borjú. I I . n y e r e m é n y c o g n a c s * e r v i s z . I I I . nyeremény 1 sonka. I V . nyeremény 1 hordó «ör (25 lit.)
Egy 20 óv óta működö ^
7 I A J O K G A Z D A ,
SS
A szereplők köxül egyedül Pálffy N i n á t i l l e t i m e g a d i c s é r e t . A szenved é l y e s e b b B c e n a k b a n . a z o n b a n n é h a ő is g y e n g e v o l t . D i n a s z e r e p é t j á t s z o t t a és p a r t n e r e - v o l t IrBai ( B a r - K o c b b a ) . N é h o l igazán megrázó hatással ábrázolta a z s i d ó h ő s t , de. a l e g t ö b b s z ö r szertelenségekbe csapott. Kezeivel badonázutt, m i n t eey s z é l m a l o m , a l á b a i v a l p e d i g majdnem keresztül lépte a színpadot. Szóval több jóizlést ajáulunk figyelmébe. Ivátifi ( E l e á z á r ) j á t é k á b a n egy helyes v o n á s t eem l á t t u n k , d a r á l t és m o r g o t t . A s z ö v e g e t sem ő, s e m egyik s z e r e p l ő Bem tanulta m e g ; akadoztak, miut az iskolás gyermekek. — S z e r d á n V e r ő b á j o s z e n é j ü operette-je . A s z u l t á n • került szinre a címszerepben Huckstádt Irénnel. Sajnálattal kellett azonban konstatáln u u k , hogy a m ű v é s z n ő b u c s u f e l l é p t e éa j u t a l o m j á t é k a oly i d ő r e esett, m i k o r a k ö z ö n s é g egy r é s z e már- k i m e r ü l t a , s o k egymásra következő jutalorajátékban, májr é s z e p e d i g Ú j h á z i E d e f e l l é p t e m i a t t tart o t t a m a g á t távol a színháztól. Huckstiidt kisasszony énekéről most ia csak n m á r s o k s z o r h a n g o z t a t o t t j ó t írhatjuk.'Játékával azonban nem sikerült eléggé kifejezésre j u t t a t u i azt a nagyobb és h e v e s e b b é r z e l m e t , m e l y S z e l i m s z u l t á n s z i v é b e n élt. A közönség azonban, kit legnagyobb r é s z t az ő e g y é n i s é g e v o n z o t t / h á l á s a n t ü n t e t e t t m e l l e t t e és s z é p koszorúval lepte meg. F e l i r a t a : „Á legkedvesebb s z u l t á n n a k — fehér r a b s z o l g á i . "
ki az összes gazdasági teendőkben jártas, nos, róm katholikus, mielőbb állást óhajt nyerni. Ajánlatok „ L e l k i i s m e r e t e s " cím alatt a kiadóhivatalba kéretnek.
R o x e l á u á t G y á r f á s né szokott kedvességével
G Y Ó G Y S Z E I I É S Z
A l i { D e á k ) azzal a k a r t k o m i k a i h a t á s t elérni, hogy állandóan macska módra nyávogott A z ö l t ö z é k e k b i z o n y n e m v o l t a k diszesek, i n k á b b 'szegényesek.
o
•
•
G
Y
A
K
O
R
• N
o O
K
.
P r á g e r B é l a gyógyszertárában H . - K a n i z s á n , egy 6 gimn. oszt végzett G
Y
A
K
O
R
N
O
K
azonnal felvétetik.
SZÍNHÁZ. — A s z o m b a t e s t i e l ő a d á s telt h á z a t h o z o t t a d i r e k t o r n a k és é l v e z e t e s e s t é t n k ö z ö n s é g n e k . Pálffy N i n a j u t a l o m j á t é kául k e r ü l t színre „ F a t i n i c a " , a cim szerepben a j u t a l m a z o t t n l . Pálffy N i n a V l a d i m í r h a d n a g y o t é p oly k ö n n y e d kedvességgel a l a k í t o t t a , m i n t a m i l y erővel az- á l - F a t i n i c á t . N á l u n k e l é r t BÍkereinek l e g s z e b b d o k u m e n t u m a v o l t az a virágc s o k o r , m e l y e t a k a n i z s a i i f j ú s á g nevéb e n m á s o d i k f e l v o n á s végén á t n y ú j t o t tak n e k i . E h h e z c s a t l a k o z o t t a t ö b b i k o s z o r ú és a s o k v i r á g , m e l y e t a karzatról lábaihoz dobáltak, bizonyítván a közönségnek a művésznő iránt érzett rokonszenvét. P á r t n e r e H u c k s t i i d t I r é n ( L i d i a hercegnő) szintén sok tapsban részesült, j á t é k a k i s s é Bzintelen v o l t , d e é n e k é v e l h a t á s t é r t el. D e á k P é t e r ( l i a n c s u k o f f tábornok) pompásan kezelte a kaucsukát és a f ü l i g s z e r e l m e s d u r v a tábornok ö z e r e p é b e n sok d e r ü l t s é g e t k e l t e t t . Lorándi (Golc német hírlapíró) alakítása i g e n Ügyes v o l t , k ö a n y e d é n , t e r m é s z e t e sen m o z g o t t és é n e k e e z ú t t a l tetszett. — V a s á r n a p a „ K u r u c f u r f d D g ' o t láttuk. Pálffy Nina (Orzsi aBBzony) igazán e l e m é b e n volt. A k u r u c - n ó t á k a t lelkes ü l v e h a l l g a t t a a k ö z ö n s é g és élvezettel szemlélte a táncoló párokat, kiket Deák P é t e r t a n í t o t t be igen ü g y e s e n . L Ó n y a i Piroska (Becsky Ilon), Murányi Juliska, D e á k és T u k o r a i s i k e r ü l t a l a k í t á s o k a t nyújtottak. » — Hétfőn Lomnici várt jutalomra, „ N a p o l e o n ö c s é m ' - e t v á l a s z t o t t a , a melyb e u az első a l k a l o m m a l o l y s z é p s i k e r t a r a t o t t Most nem aratott, mert a közönség n e m vetett. A bevétel t i. 11 í r t , a z a z 2 2 k o r o n a volt. J ó v o l n a , h a az i l y e n b a l e s e t e k ellen b i z t o s í t á s t csinálnának a direktorok. — Kedden Sulamith párja, Goldfaden m á s i k nevezetes darabja ,Bar-Kochba.* került szinre elég szép s z á m ú közönség e l ő t t . A műben több a cselekvány mint S u l a m i t h - b a n , a csodáa e l e m n e m szerepel b e n n e , d e m é g s e m t u d u g y hatni, mint Sulamitb. Hiányzik belőle « poézis, a fő h ő s a l a k j a s z í n t e l e n ü l r a n j e l l e m e z v e , a m ű szerkezetének a beosztása látványos k é p e k r e h e l y t e l e n éa e l l a p o s i t j a a szépaógeit. Z e n é j e a z o n b a n f e l e t t e á l l a Sulamith zenéjének. Több benn a világi elem, s ő t itt-ott k ö n y n y e d , operette m e l ó d á k k a l is t a l á l k o z u n k .
játszotta
az
J'.imbasi ( I r s o i ) , B ü l b ü l ( L o m u i c z i ) sáktól jobbat vártunk.
6 ba-
K Ö 2 L Ö N Y
Szerkesztői
1900. M Á J U S
19-én.
Szenetek. I R D E T E S E K
— M . B . A nappali utcaiepréi ellen már néhányszor kikeltünk, de most nem folytathatjuk, mert mikor a multkoi egyik cikkírónk rásütötte ax utcarendező Kinizsire j ó tanácsokkal megtöltött pisztolyát, a golyó vissza iattant és "homlokon találta a hetvenkedő ikribert. l l j a , a keményfejQségnek még a golyó sem ártt — F . L . K a c o r l a k . Az utcajelző táblák iránt megindított mozgalomra már megérkezett a végzés; az. volt rajta; .Dobzse, dobzse.* — K. L. P ö l ö s k e f ő . Drakula, kegyetlen ember. Mikorou követek jöttenek egyszer hozzá, hogy siettetné a sok instánciázó emberek ügyeit és fői hajtottak elölte, minden köveinek három vassxeget veretett a fejébe — IL S . K á n y a v á r . Az csak tovább áldoz pogány módra a molochnak él a muc8.il nmbicló oltárán. Nc bántsuk, elég szegény és jelentéktelen h o i z á , hogy megtehesse. — 0 . (». Verset csak nagy, komoly alkalomkor közlQnk. Köszönet és üdvözlet
1
f
IRODALOM — A M a g y a r G é n i u s z e heti Munkácsy száma szenzációs tartalmával válik ki a többi lapok közül. J ó k a i M ó r , Széli K á l m á n , Hegedűs Sáodor. Tisza K á l m á n , h á r ó D á n i e l E r u ő , Percei Dezső. K o s s u t h Ferenc. Hegyi Aranka, Bencur Gyula s k i v ü l ö k a m ű v é s z i , i r ó i és p o l i t i k a i v i l á g kitűnőségei írtak emléksorokat a nagy h a l o t t r ó l . R e n d k í v ü l é r d e k e s e k a mege m l é k e z é s e k éa ' a z t h i s s z ü k , hogy a közönség a legnagyobb é r d e k l ő d é s s e l fogja olvasni őket. H a még hozzá vesszük, hogy sok i n t i m vonást j e g y z e t t fel M u n k á c s y r ó l a M a g y a r G é n i u s z friss s z á m a és a m e s t e r m i n t e g y h a t v a n m ü v é n e k reprodukcióját adja — elmondható, hogy szebb és é r d e k e s e b b o l v a s m á n y t k í v á n n i s e m lehet. A Magyar Géuiusz B száma 20 krért kapható minden könyvkereskedésb e n és B u d a p e s t e n S c h e n k F e r e n c bizom á n y o s n á l ( Ú j v i l á g u t c a 17.) — Yan-e m o s t a k t u á l i s a b b k é r d é s , m i n t a p á r i s i v i l á g k i á l l í t á s ? Nincs. j T e r m é s z e t e s is,1 hogy o k ö r ü l összponIrosul. motjt az egész v i l á g figyelme. U g y 'Írásban, m i h t képben élénkeu foglalkozik e z z e l a „ K é p e s C s a l á d i L a p o k " , e» az ü g y e s e n és é l é n k e n m e g s z e r k e s z t e t t szépi r o d a l m i k é p e s h e t i l a p . L e g u t ó b b i számaiban m u t a t t a be olvasóinak a párisi
— F . hó 17-én Ú j h á z i ü d e l é p e t t fel egyik legjellemzetesebb. szerepében a Constantin abbé-ban. Halevy és C r é m i e u x f a l u s i n a i v i t á s s a l t e l i t e l t darabját eljátszotta a mester talán m á r hazáuk minden nagyobb városában. Nál u n k ö m é g n e m l é p e t t feli t a l á n e m b e r ' k i á l l í t á s l á t k é p é t , az i p a r c s a ^ n o k o t , a e m l é k e z e t ó t a n e m , m i é r t isi c s a k helyesk ö r h a j ó t , a n a g y t o r n y o t etb. s t b . . Á l t a l é s e i f o g a d h a t j a a város s z í n h á z i k ö z ö n lában a . K é p e s Családi L a p o k " mindensége, hogy D e á k P é t e r a m a g y a r , s z í n é s z e t kor a legaktuálisabb képeket tárja olvasói mesterét k ö r ü n k b e hozta. A terem t e l elé. C i k k e i , r e g é n y e i , e l b e s z é l é s e i m i n d i g j e s e n m e g t e l t oly k ö z ö n s é g g e l , m e l y n e k a legelőkelőbb irók tollából erednek. — a mester m á r r é g ó t a j ó ismerőbe, m e r t M i n d e n n e k d a c á r a előfizetési á r a egy ki ne ismerné Ú j h á z i E d é t ? A z abbé évre csak 12 k o r o n a , f é l é v r e G k o r o n a s z e r e p é t a z z a l az e g y s z e r ű természeteséa n e g y e d é v r e 3 k o r o n a . M u t a t v á n y s z á séggel j á t s z o t t a , m e l y az Ő m ű v é s z e t é n e k m o k a t k í v á n a t r a i n g y e n és b é r m e n t v e j e l l e m z ő v o u á s a . H o g y a m i l i e u , melyküld a »Képes Családi L a p o k ' kiadóben m o z g o t t , j á t é k á n a k hatását nem h i v a t a l a B u d a p e s t , V I . , ó - u t c a 12. e m e l t e , a n n a k n e m u m ű v é s z PZ o k a . M u r á n y i Juliska folyékonyan játszotta S c o t t u é s z e r e p é t , D u l i c h M a r i s k a eleven . Szerkesztősig : mozgásai temperamentumra vallanak. — Dr. Villányi Henrik, felelős szerkesztő. Gyárfás csinos katonatiszt v o l t , egy K i a d ó : / / / . WajdUs Józnef. Bzerepéhez nem illő jelmezben. Tukorai,. m i n t B e m a r d kertész emelte a derült hangulatot. Lomnici, m i n t de LavBrdeus u g y f o g t a fel a s z e r e p é t , m i n t h a a f a l u rosszát játszotta volna.
BIZTOS KERESET kínálkozik j ó beszélőkópességgel b i r ó , tisztességes s z e m é l y e k n e k , k i k á l l a n d ó l a k h e l y ü k ö n a z 1883. évi X X X I . törv.-cz. é r t e l m é b e n sorsjegyeknek, á l l a m p a p í r o k n a k részletfizetésre v a l ó e l a d á s á v a l foglalkozni kívánnak.
Yese,
húgyhólyag,
kugjdara
köszTénybántaíraatt Iégző
ellen,
éB
„M E R C U R"
a
' váltóUzle.tl részTÍnylársapatT
továbbá a
éa e m é s z t é s i s z e r v e k
hurutos
bántalmainál,orvosi tekintélyek
U l J 11.11* E S T , A r a n y J á n o s - u t c a 31
általa
Lltblon-forrns
SALVATOR I l á M I tdkerrel rendelve lesz.
H u t c y h a j t ó
Kellemes izü!
I
h a t á s ú !
Kőnnyeo emcszllifló
Kapható ásványvizkereskedésekben és gyógyszertárakban. A Sabator-forrás igazgatósága Eperjesen
! Richler-ÍÉlc :
Horgony PainExpelier
VEGYESEK.
Liiilment Capslct comp. Ezen hirnovos hiiziszer ellentiíllt az idő megpróbi'dásánftk, mert már több mint 30 óv óta inv^liizlintó, fájdalomcsillapító bedörzsöli- sként alkalmaztatlk kSszvénynél, csúznál, tagszaggatásnál és meghűléseknél M nz orvosol- iiltal bedörz-iijlÓBokre is mindig pynkmbban wndoltotik. A valódi llorjfOny-rain-Kxpellor, gyakorta II.orgotiy-IJninH'nt elnevezés alatt, nem tifkos szer, hanem igazi népszerű háziszer, mclynok egy háztartfisban nem k'-llono hiányozni. .40 kr., 70 kr. es 1 írt. iircgrnkroti árban majdnem mindén ííyópyszi'rtArlmn készletben van; i ö r a k t á r : Török József gyógyszoríszncl Budapesten. Hevásúrlás/aikajmávnl i^on úvatósitk legyünk, mórt több kisubbórtókü utánzat van forgalomban. Ki nem akBr megkárosodni, az mindenegyes üveget,.Horgony" védjegy At Kichter czegjogyzés nélkül mint nem valódit uta^itsa vissza. RICHTÉH F. A0.it lirti.Rndtlilidl
• — Mükedvelók fínyképezéiéhez ? Elismert legjobb szslon és utazási féoyképezó készülékek uj felülmúlhatatlan pillanatnyi kézi-készülékek, továbbá mindennemű fényképezőkellékcÜ A. Moll cs. és kir. udvari szállitónál, Bécs, I. Tuchlauben 9. Fényképező kellék tlzlet alapíttatott 1854. — Kiv&natra nagy képea árjegyzék injyen. — „X k i k o r á n k e l , a r a n y a t l e l " , nemcsak azt jelenti, .hogy koráu kezdjük meg munkálkodásunkat, hanem azt ia, hogy az jó kedélyhangulatban és edzett testtel történjék. Hogy örülünk már a reggelinek 1 Senki sem szerét' kávéja előtt munkáját megkezdeni. A ternfészetnek egy uj^mutatása ez, ho^y az emesztőképes test első szükségletének egészséges, kellemcseü ható, könnyű tápanyaggal bíró italt nyújtsunk. Kísérletek és tapasztalatok után a csaláuok százezreinél erre a legjobbnak a babkávénak keverése félig Kathreiner-léle Kneipp maláta-kávéval bizonyult. Ezáltal egy igazán hamisítatlan, valódi családi kávét nyerünk, a mely mindenkinek egyenlő arányban megfelel, javára válik és mindig nagyobb előszeretettel élveztetik. Kathreioer Kneipp malátakávéja mindenütt kapható, de valódi csakis az ismert Kathreíner-csomagokban, a miért is kizárólag csak ezeket kérjük és fogadjuk el.
ti. í , klr. idtmrl ••állítok.
Nyilttér.*)
C r a m p t o n m e s t e r - b e n Ú j h á z i egy a l k o h o l i s t a , z ü l ö t t festőt m u t a t be, a k i elvesztve á l l á s á t , régi h í r n e v é n e k m a r a d ványaiból csapszékben tengeti életét, de egy n e m e s l e l k ü volt t a n í t v á n y á n a k nemess z i v ü s é g e m e g m e n t i ő t m é g az u t o l s ó percben a .meuedékteleuek. hajlékának igénybevétele alól. Újházi Cramptont valódi plaszticitással játszotta m s g , külön ö s e n a m á s o d i k és n e g y e d i k f e l v o n á s b a n . A z érzelgős bucsu működésének színhelyétől, a kezdődő paralyzis ábrázolása mindmegannyi r e m e k e i v o l t a k a színm ű v é s z e t n e k . A z ö s s z j á t é k ez a l k a l o m m a l is j o b b v o l t a s z o k o t t n á l , k ö z ö n s é g azonb a u n e m volt e l e g e u d ő s z á m m a l , l e g a l á b b nem aunyi, mint a mennyit Újházi elvárhat.
A magyar klr. anyakönyvi hivatal. Születések: — Május 11—IB-ig. — Holl Boldizsár k ő m ű v e s : Teréz, Pálfi 8 á n d o r vaButi m u n k á s : Gyula, Szakos Antal tégla-muukáa: László, Auer László f ö l d m ű v e s : h a l v a n z ű l ö t t fia, F ü l ö p F e r e n c földműves: László, Guzsirnec János napi számos: Mária, Szántó János erdőőr: Lajos, Dekner László k a l a u z : Imre, Milei Ferenc földműves: József, Hitl&oder Gyula kalauz: Sándor, Tálosi István földműves: Erzsébet, Caernoga Franciska házvozelő: Gyulo, Málék Katalin házvezető: József, Horváth J u l i á n n á házvezető: Géza. Körmendi Anna varrónő: •Mária, Bali György földműves: Borbála, • Ilardy Gyula gyámi ellenőr: Béla.
„MARGIT" GYÓGYFORRÁS.
legkitűnőbb mázoló-szer 1 nagy palack
ára frt
puha padló számára.
1.35 k r . —
VIASZ-KENÖCS
í
l e g j o b b éa l e g e g y s z e r ű b b beeresztőszer k e m é n y Maralförrás-telep
(BEREG-MEQTE-)
A budapesti m. kir. egyetem'vegyelemxéie szerint kevés szabad szénsavat, ellenben sok szénsavas nátriumot és iithiumot tartalmaz. Ezen tulajdonságai azok, melyek & hasonló összetételű vizek fölé emelik. Kitűnő hatáiu a l é g u t a k s t ü d ő huruton á l l a p o t a i n á l , különösen HZIVÓS v á l a d é k esetén; tDdfivéuzeseknél, h a vérzésre való hajlandé» á g van la Jelen; a „ M a r g l t - v l x * megbecsülhetetlen szolgálatokat tesz kevés ssabad szénsavánál fogva. Kiváló hatást látni töle a g y o m o r és belek h u r u t o s á l l a p o t a i n á l , főleg azon eletekben, hol a fölös mennyiségben képzelődött sav oka a rossz emésztésnek. A hugysavas sók lerakodását akadályozván, becses szolgálatot tesz továbbá a n é l y a g h n r u t o s bántalmainál, a kfr- és homokképxidés esoteibefl, miért t* a b u d a p e s t i és bécsi egyetem o r v o s t a n á r a i , mint as o r r o s v i l á g egyéb e l í k e l ő é g e i a legisivesebben használják, előnyt adnak a „ M a r g i t " forrásnak a hozzá hasonló összetételt! gyógyvizek fölött I
V
M I N T
I V Ó V . I Z
- m m
klvfc\4óvűizeroek bizonyait Járványos be tegségek Idején, ftteg typhns elten.
padló
Bzámára.
csög á r a 4 5
1 kis p a l a c k á r a 6 8
kr.
ARANY-FÉNYMÁZ képkeretek
1 kö-
Btb.
bearanyozasára.
1 kis palack á r a 20
kr.
kr.
FEHÉR „GLASUR'-FÉNYMÁZ
L e g j o b b szer m o j ü 6 - a » z t a l o k , a j t ó k , a b l s k d e s z k i k a i b . u j j o o n n D i befestéeére. 1 kis dobot ára 45 kr. — Mindenkor
HEU
és
KLEIN
1 nagy doboz á r a 7 5
kr.
kaphatók:
cégnél
NAGY-KANIZSÁM. A'. •
a y
'^-^gi Fürdőidény i m á j u s — o k t ó b e r ,
ifi!*—
ÁSVÁNY ÉS# ISZAPFÜRDŐ, D = =
A aR cs. ésU k i r . WBzab.Á D é lRi - v a s p á l y SLAVOH/ÁBA, a állomása. V u s t i i r l a l m u
f o r r á s ,
hőfok
4 2 — 5 0
c
P o r c e l l á n - , kő-, t ü k ö r - , iszap- éa m o ó r f ü r d ő k . S i k e r e s g y ó g y h a t á s s a l b i r a z összes n ő i b a j o k n á l . M á r a r ó m a i i d ő k ó t a r é g h i r ű j ó h a t á a u f ü r d ő a alavoniai középhegyek g y ö n y ö r ű völgyében, erdős magaslatoktól körülvéve. A g y ó g y h e l y i a é g e k egy r e m e k á r n y é k o s B é t á n y k ö z e p é n f e k s z e n e k .
Mint borriz ilUlíoos M e l M p i c k onend. F Ő R A K T Á R
ÉDESKÜTY L.
k íttrdöpart, ftlrdöiszállola és az összes lakhelyiséget
fcTiBjrizngjtoeskedcs
cs éi kir. udv. szállító BUDAPESTEN'. Kapható
minden
gyégyszsrtárfaai,
YílóEítlatn.k. —
K i r á l ó elözéteny
Acotylen-iégszeszszel
kiszolgálás.
Az elő- es utóidény alkalmával tetemes árengedmény.
fOizer-
kereskedésben és vendéglíbin.
Prospektusokkal és felvilágosítással szlvsssn Ingysa és bérmentve szslgál a
FÜRDŐIG MG A TÓ SÁG. *) As a rovat alatt felelősséget
közlőitekért nem vállal a izerk.
1900. M Á J U S XXXIX.
Z A L A I
ÉVFíÍLYAM.
Réyl
hírneves
kénfttrtlő
Ki biztos akar abban leoui, b o g ; j ó é« t i s z t a c s o k o l á d é t vesz, vegyen
# 9
Horvátországban.
S-ín.
K Ö Z L Ö N Y
Előnyösen
ismert,
kitünö
gyártmányú
SUCHARD CSOKOLÁDÉI. / y
VegjelemezTe P r o f . D r . L o d w l g ü d v . tanácsos á l t a l 1894.
"TQk.
38 fok Celsius meler forrás, a kén iszapnak felülmúlhatatlan hatása Tan izom és Ízület rhcuma, Ízület betegségek, gyulladásos és csonttörési összehúzódások, köszvény, neuralgikus bántalmak, mint ischias stb. nói bajok, bőr és titkos betegségek, idült vesebajok,"fcólyaghurot, górvélykór, angolkór, ólom és higany mérgezéseknél stb stb. _ IVÓKÚRA, torok, gége, mell, toáj. gyomor- és bélbajoknál, aranyérnél, stb.
Villanyosság- —
Mindenütt
m\ -Zii'
a fürdő
B
a
Prospektusokat
is hrosrhurtikat
A x
x
bérmentve
x
I f - i J á t
CÉG
x
x
x
x
küld
x
arállit
POSZTÓ
OSZTÁLYA
a
M a g y a r levelezés.
r i ' í
i||3:
S
=
m
"Ús
0
03
A j á n l v a : a g é g e a légx'ő és a t emésztési szervek megbetegedésénél.
0
tP
.5 Q ED Ellenjavalva: s o r v a d á s n á l . Í3 Í3 3 Oyógyestköiök: ÉgTényes sósaves források. Constantin és Emma-források, flgvéoyes só • ^ é s vassavas források Johannisbrunnen tis*U vassavss vir. Klansenquelle, savó. tej, 5 (szárat etetés) kelyr ínrri»-»6 inhalacíó egyes kabinokban, fcnyöfagos, inhalació.
•
MJ5 Zn-**.
S
" í ••iis'i
I
FÜRDÖIGAZGATÓSflG. x
férfi ö l t ö n y ö k r e
<j
ingyen
x
í
intó- _
• Orvosi tudakozódásokat a fürdőorvos Dr. I.ONOIIINO A. ad. f=y
3
•S
A varaxsd-toplicai állomáson naponta társaskdesi várja a vendégeket. előbb
kapható.
minőségben,
ÉS ÖHLER
Minták bérmentve.
gyógyintézet m i n d e n kényelemmel. Hegyi rlzvezeték, h l d e g t l z g j ó g y m ó d o k znhanynyal. l í n e l p p s z e r i n t Kgész é r e n á t n y i t r a . Idény tartani május 1-tfil október l-ig. — Pompás nagy park, teijedelmes ültetvények, szép kirándulások. — Állandó zenekar, a zágrábi kir. operaház tagjaiból. — Zene- é» táncestélyek stb.
•őségnél megrendelendő.
tartós
KASTNER
G R Á C Z .
Massage.
Külön fogatok is rendelkezésre állanak, de ezek odaállitása
vnt k e l m é k e t ; fekete és kék keliuéket
E z e n régen J ó n a k b i z o n y a i t éa bírneveit gyártmány, pondoaao tan készítve, j ó t á l l v a , t i a z l a és a z egéaz világon kedvelt.
a Zagoriaí vasút mentén (Zágráb-Csáktornya).
s Lélckzéai ké.iOlék, porumatikui k s m s r í k . édea i i r í o y i i i éa b a b i ó m d f g l o r d ő k . ftoyS B éa acéllürddk. Nagy hydro t h r r . p t u t i k u . intéiet Ulajkura. Knyhé, ned.ea meleg pnr éa S aiélmectca Ic.egö, eniőa dombláj. Tengeri tnagaaaág 300 méter.
1-V?" S
•1
x
'U,
I-JÉJJ
i t t
= ii'J.-J
-
H=il
1
; Tudakozódások és prospektusok i n g y e n . -----Ltltilaniegreadolések
a
fDrdó
IgaigatÓBtigniil
GLEICUENBEROUEN.
DocxxxjaoocoaooooooaoDoaoiaoooaocooocxjoaooooo
§
§
ö
O Q O ~~
vigyázni •véd-
jegyre
'wm
kéretik I
SZABADALMAZOTT
H Z Öntött üvegptdlözat lemezek járható tetőzetnek Z Z
földalatti uijiTók As alagutak megvilágítására vasutaknál kiadötf 'nagyságokban, níma, vagy kdlöníélckép mintázott felületekkel, fehér, félfebér (ca. SO'/.-jkal olcsóbb a közönséges uyers öntött .Qvegnél) és színes drótfonattal és anélkQl. .jl
euiuütp
nagyszerűen b a t n n k gyomor bajokn á l , n é l k ü l ö z h e t e t l e n és á l t a l á u o R a n iBmeretes h á z i éa n é p s z e r . — A gyomorbetegség t ü n e t e i : étvágytal a n s á g , g y o m o r b e t e g s é g , b ü z ő a lebelet, í e l f o j t r á g , s a v a n y u felbőÉRigéa, ' h a s m e n é s , g y o m o r é g é s , felesleges 1 oyálkakiválasztás,sárgaság, undorés ] báoyés, gyomqrgörcs, szükülés. H a t h a t ó s g y ó g y s z e r n e k b i z o n y u l t fejr | t á j á é n á l , a m e n n y i b e n e z a gyomortól s z á r m a z o t t , gyomortul terhelésnél é t e l e k k e l és i t a l o k k a l , g i l i s z t á k májb a j o k éa b a m o r r h o i ' d á k o á l .
iarast^
F ^ i Gyáranbin (alapíttatott 1878.) késrülnek ezeokívül: műlábak, mükezek, járó- és nyujtó gépek, egyenestartók (Hessing-félc rendszer). orthopKdtai íCiök. haskötők, görcsérhari»nyák és mindenféle i gummiáruk urak és hölgyek résaére. Kegreadetésekel pontosan és dlskréleo eszközöl: I / r T PTT I orron sebészeti IVIIJLÍLI 1 1 U . mű- (•» kStünxer g y á r o s . Budapesten. IV., Koronaherceg-utca 17. 1 Xngu képes árjegyzék ingyen'és bérmentve.
MOLL SEIDLITZ POR akkor
valódiak,
ha
miodogyik
doboa
Moll
A
védjogyót
és
t ö r v é n y i l e g
M O L L ^ F É L E F R A
N
Gyermek
¥~6 8 I
C I A
»:
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállitd által, Béca : T u c b l a u b o n
9 . az.
Vidéki tnegrendeléeek o a p n o u [iost.utiii.it mellett teljoeittctnek.
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár-. Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf é8 Fia.
é,
q
Aktién-Gesellschaít fiir Glasindustrie vorm. Friedr. Siemens,
o
• Meusattl bei Elbogen (Höhmtn), További késiitmények: tulndenuemU ü v e g e k , I W e g z á r ó k , t á b l a üvegek belgial és német mód szerint, ilregBntéa éa Uregdoniborltás* (szab. domborOvegbetflk.t.
Q O C
,
BERBER.(éle
QYÓQYITÚ
KÁTRÁNY-SZAPPAN r«o*ok AjAntiAk. KarAp* UjtObb álUmaibM Uny— alkarral t l k t l a t i u l m l s t d o n n e n s a b f i r k l f l t é a •U*n, im»ti»t.i,B liláit pikk*lj.iOm<>r, kom • AlfíJI kOl»g«li, utxnlotíu « r r . m u i i ( , Alvar: i M / d u . IAI.U«»dá«, |«j- 4( saakáll. _ korpa .11.0. A B.rzT-UI. kitrányitoppan fcy» tartalmaiaa • fa-kAtraajruOc 40'/,-it min. F A a i d.o •cylb.a i«.".k.0.l.mb»n elörorduló kit. J «ln/»«appiit.oklAÍ Unyar-ioa kütOnbOalk * , Oaali.ok alkarBUaa r A j . t t batiroiolUo Bar^ar-IAla kktrkayaiapyui m.|randrU«» a u limtrt vidjaarra való a«ratm»n«.íi, Uratik. Xdfttt b»rbatara* K ak»41 llkanai alkalmuuiia • katrAnr-acappan b.ly.it % Baroor-íéla 0*óar-hátróny-kénM«ppoi» a a/aiigább kAtrinyaxk» p»n aa
V. -..,-S
A R C U Ű K TliSXTÁTitI.A\MAGAV • ii r 0 ; l fíf 4 r *.V* CTartnakaknak vataraannyl lajbata<««(al allvn relulmulbauilan börltiaUté mos A A Aa fftrdiaz*BB*a ntadoanapl h a a a a á l a t d «aol|il a Bo r g e o «r. rf eé il e |)lyoerli>-MtrAss< giyoerlr».KAtrAny.sxappaia 55*/».ftjoarin larlalomtral Aa finom UtatAal. Ara mind.a fyjnak haaaaUaU « U a l U a * U • r r ^ t t daraboaklnt SA kr., « ( m k 1 frt »o kr. " A * többi Uararar-.... " tappanokbAl kaiflnSaaa kl.o.Undflk: Baaaea-aiappai bOr finomíUaAxa, korajc asapptta pajtaniaok allén, earbej aaayya* a bflr 7lmíÜaAÍ» buL., hílv-knél Aa mini UrtOUanltA aaappan, Dar«ar.rtla ftiirt(SrdS aiapp.M A. r«BjrS P^aara-aaappan. H.rpr.lAla r/arnak-azappan a zaonja ,kor rAazAra (25 kr.) Bergei«-féle P o t r o s u l f o t . B x a p p a s e vaaai orr, klQtAa, börTlmkctcgíig Aa arovSriaaAc allaa, azapli oaappajj igao batbatAa. Boroor-fólo faénaa t'eissappan mltaaaaor Aa arotlaxUltanaic ollan. Taaala a u p t M a libliaadka éa hajklbnllka allao. Borgor-fóJo fognxappan kOoafigbon , l o g a k n a k . S. aa. dobiovosoknak. Ára SO kr., A i .''lii , 0 ' 1 1 " 1 1 4 áarrar-MU a i . p p a . a kat lU.t&leg Diaiunk a röpiratokra. Csak Bargar-féla axappanokat kall kArnl. mlnUn u i m U l a n baUaUUa uUniatok vannak. Oykr As töraktlri O. H a l l * O o a p . Troppaa. Iríajiiy kiUaUtn s U O Á A B&
1
I
^
SMUUHI q^tomUÍIHUM
_
j ^ i
f A m. kir, államvasutak gép- ^ gyárának vezérütrynöksése. B U D A P E S T , 5
szappanja.
é l k Q I d é
téglák
^ N a g T - K a ü í z s a n : P R Á Q E R BÉLA és BELUS L A J O S o ö i y s z e r é s i e K ü é l .
Legfinomabb, legújabb mödarer n e r i n t kéaiitck gyermek él hölgy n a p p a n > b l r • k l l i r O i p a l á a á r a jyariaakek « • f . l a l t l u k r i a i t r a . i r a d a r i k a o k l a t — 4 0 I I I . ö l darák — I ker. 80 I I I . Uinden d . r a b fyermek-aiappan Hall A. védjegyével van e l l i t r a ~~ ~
üvegrovátkás
Ű
M3
f e n y í t t e t n e k .
Csak akkor valódi. ha mindegyik üveg M O l . L A. védjegyét tünteti lel ,A. Mell* feliratú ánozattal van zárva. A Mail-féle fraiozta borszesz és a i novezetesen miut rájdalomosillapltó bedürzsSléel szer köszvény, csus és a meghűlés egyéb következményeinél legisinrretesebb népszer. — Egy é i o x t t l eredeti üveg ara l kor. 80 1111.
MOLL
N » g y - K a n i z s á u : P r £ g e r B é l a éa Belua Lajos gyógyszerészeknél. — B a r c s o n : K o h u t S á n d o r gyógyszerésznél.
és
a legkülönfélébb alakok és nagyságokban.
Központi szétküldés Brády Károly á l t a l Bécs, g y ó g y s z e r t á r a . M a g y a r ] K i r á l y " - h o z , 1. F l e i s c h m a r k t 7.
a l á í r á s á t t ü n t e t i fel. A Mell A.-fél* Seldlltz-porsk tartós gyógybatása a legmakacsabb gyooor- i s altestbástalatk, gyomorgnres ás gyOmorhév, rögzött székrekedés, májbáutalora, vér tslifás, aranyér és a legknlAnbözőhb n í l betegségek ellen, c jeles' báziszernek évtizedek óta mindig nagyf.bb ultetjedést szerzett. — Ar« egy tepeosétslt aradét! dobeznak 2 ker H a m i s í t á s o k
tetőzsindely
SnooaoootxaooooooDacxxioooaicxioooDoooonooooooS
Emiitett bajoknál a B r á d y - f é l e raárlncelll K j o n i o r c i t e p p e k évek óta kitünökoek bizonyultak, a m i t j s z á z m e g t>zóz b i z o n y í t v á n y t a n u a i t . i A bevásárlásnál kérjünk határozottan B r á d y - f é l e m á r l a c e l l l gyom o r c s e p p e t és O g y e l j ü a k a í e u t i 1 védjegy- és a l á í r á s r a és a r j a , h o g y e rég h í r n e v e s v a l ó d i J B r á d y f é l e ! m á r l a c e l l l g y o m o r c a e p p e k Üvegenkint 4 0 krbu, nagy üvegje 70 krba kerül, holott a nem valódi, h a m i s í t o t t és é r t é k t e l e n e k olcsóbban, leginkább 35 krért árusiItatnak.
rt3pooooooooooooocx3oc'asooonoooocx?oooogoQOPoo
Caak
Üveg
7 MÁRIA-CELLI í GY0M0R:CSEPPEK
jsgggS
legjobb anyag különféle vastag-
Knlönös előnyei: lehető legnagyobb törési biztonság átütések és törések ellen, drótráca nem szükséges, tűzbiztos jgen nagy fokig, esetleges repedésnél áthatlanok, mintán a drótbetét a* ftveget szorosan tartja, nagyon áttetsző, előbb nem ismert fény hatás. Több állami és magán épitkezésnel nagy mennyiségben a legjobb eredménynyel használtatott. Számtalan bizonyítvány, prospektus éa minta szolgálatra.
Brády-féle
s
DRÓTÖVEG
világos toiözetnek, padlózatoknak, gyári ablakoknak, ságokban egész 1-75 négyiz. méter terjedelemig.
| íj | | g |
A J t i i i l j u
u
n i a f j ,
Itlf.
Váci-korui
l i l l n i i i v a t i i i l n U
32.
szám.
K c p g r y ú r n b n n
k c a r . f i l t
QÖzcséplő készleteit. .Millenium' legújabb szerkezetű: fűkaszáló-, marokrakó- és kévekötő aralógópsit. melyek föelóujci: préselt acéllemez-állvány, tégelyacél-alkatrészek jé é s k í n n y e n hozzáférhető, elpusztithatlan szerkezet, továbbá: a szab. osztrák-magyar állomtasuttársasíg reaieai mezígazdasági gépgyáriban készült 3, 3 ' / , és 4 lóerejtl gözcaéplö-kéazleteit. Sack-rendszerí, acélOntésü ekelörel ellátott e k é i t , ,,Boní"-féle kéttengelyű eketalyigáit, járgányos cséplö-kéizletelt, szecskavágóit és egyéb mezőgazdasági eszközeit. f 1 " ' ™ ' 1 k h k l n " Icaaitllc, bog; a i 6.a<ea tlgjroOkeinlttál, logjenek a i o k • k t f h c l j i Ogvníktlk, i k l r utaió
W
17TRVPT M177TPTlja I
B " a 3 |
f.., »«y»»k»k. " eJJIg U n m c g t u t a l n u á a o k a l f. é>l j u t t i r bt 3l-(»el tn»gv««liik ti .adkat aiaasal i f . , * » y l l v « l l »k. Ne.Qukbca fa mcgbiaáai.ukMI tcUit c . i l i i u o k jlrbatnak cl, > kik 1900. íebruir bó 1-a ú t i n kelt éa i l u l t j o k aláirt mcgbia&a.al bírnak éa ratiiiáo oly ioakOrrel, a tne'.jrc í . c n Iráabfll utégblala kiterjed. Nehogj a k i i t a a t , t l r u t r a veialtaaaék é . nehogy aavlakkal v l i n . H í n k llrliakaaaaaak, (elkérjük nlodttaokat, kik i c l o . k a . l e u oaiarkotteléabe lépol é b a j u o a k , bogj mindenkitől, a kl oemnkken eljir, Irálball a e g h i l a l B l l á a t l a k f l l a i a t a t i i t t kér|«k a abba beteklntéal tonnl uire.keíljenek,
S c x i Q f l d ü ö B ö ő ö o o b o o o O D ^
A
Nyouiattui llj. W.jdita József küuyvuyomdájibao
Nagy-Kauiisin.
Ma'jtj
K i r . ÁUnmvtuutnk
GtpguárAiink
l'fitrílaviifíknéffr.
fi
'r
N A G Y K A N I Z S A , 1900. m á j u s h ó 2 6 - á n . Elöfizeté»i
mm
ZALAI lOZLOIT.
ár:
Egéír. évre . . 10 kor. — fill. 1-VI érre . . . f> kor. — fili. Negyedövre . . 2 kor..50 fill. Kgjra- urain 20 flll. H I R D E T É S E K 5 hi.ifclmip<>tjttorliaa 14, másodszor 12, a uiindou további sorér: 10 fill H Y I L T T É R 8 E N petit soronként '20 fillérért vétetnek tel. Kincstári illeték minden egyen hirdetésért G0 fill. fizetendő.
A
részvény-társaság," nőegylet,"
és a
„nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
XXXIX. évfolyam.
21-ik s z á m .
nagy-kanizsai
galamboki
jótékony nőegylet,"
izr.
„Ipar-TestOlct,"
Onlijíntcs
tűzoltó
„sic^éjiyck
„a
nagy-kanizsai
egylet,"
tápintézete,"
a
a
Takarékpénztár
.nagy-kanizsai
„katonai
részvény-társaság,"
kisdedneveló
hadastyán
egyesület,"
egylet,",a
a
.Kotori
a .nagy-kanizsai
A lop szellemi részét illető minden közlemény a felelős szerkesztő ncrére, az anyagi részt illető közlemények p-'dig a ,kiad6 nevére címzetten Xajry-Kanlr.nára bérmentre Intézcndök.
Rérm^ntetlen levelek nem fogadtatnak el. Kézi r á t o k vissza nem kDldelitck
takarékpénztár
tanitói
.soproni kereskedelmi iparkamara,"
járáskor,"
a „nagy-kanizsai
HETENIvINT E 6 Y 8 Z B K , SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S TARTALMÚ Nagyjaink tisztelete.
den lépésnél, minden
A
mindennap
n é h a -az
ünnep
mindig
jól
ünnepi fül.
magunk
emésztjük
én jét
a
A
-zeuöjébu
mindig
nem
nem—a
akkor a
mi
mi
ósbiuk
hanem
idegen
volt
harcosa
s
a
és
emberi ber
nagyság,
sához
járulhat.
dezzük
az
nagyság,
a
nem
mert
értünk rní
a
kétszeres mert az
öröm,
énekek
tisztelet
és
jaink
mert
a
látjuk.
Haszon,
érzetét
emelő
nézve,
ha
ez
ünuepi
emeli a
és
hálaegybe. nagy-
fejlesztő,
a- t i s z t e l e t alakot
a
ön-
nemzetre
minél
tőbb-
ölt, vagy h a
min-
TARCZA.
- A kétszívű' a s s z o n y . A . Z a l a i Közlöny" számira i r t a : Halltr J e n i . S e r k e d z ö t a v a s z i r ü g y e k és f e l p a t t o g ó yirágkelyhek m á m o r í t ó illata feküdte ;neg a n z a l o u t , a m e l y b e a z a l k o n y s ö t é t árnyai k e z d t e k b e s z ö k d ö s n i a z a j t ó n , ablakon keresztül. '' M i n d e n r e j t e t t e b b s m g b ó l egy-egy alattomosan settenkedő árnyék l o m b a teste bujt elő. A szerelmes lélek, a mely édes á b r á n d j a i r ó l v a l ó á l m o d o z á s a k ö z b e n csak o g y fixa i d e á - v a l f o g l a l k o z i k , a z i d e á l képének, alakjának, tulajdonságainak megrajzolásával, érzelmeinek variációival: e z a b o h ó k á s . l é l e k nem vet ügyet e fekote v á z a k n a k n y u r g a testére . . . D e a u n á l i n k á b b az a s z e g é n y verg ő d ő , a h a l á l l a l v i a s k o d ó , a felismerhetetlenségig összeaszott ember, Darvany E l e m é r , a ki a m á s i k szobában küzködik H a ki retteg ezektől az o t r o m b a manóktól. P e d i g .szegény, m á r árnyék ..\ .
ő
emiitünk
leróttuk nemzet
adtunk
a
nagyjainkat
Csányi
ön-
jövő-
és
ennek
Lászlónak, a
jelent alakot
szabadság-
nevezte az ő s z ű k e b b h a z á j á n a k , szobrot
állit
a
gyűlésteremben,
közérdeknek' kell
ott
dominálni,
hol
a
melyért
a nagy szabadsághős feláldozta
magát.
Megyénk
helyen
I kap
e
emléket,
I vármegye ! gyei I
nagy
fia
hol
szivének
azon
a
összeér
az
.egész
érhálózata: a
élet
küzdő
palesztrájában^
A
megye
elhatározása
—
rne-
maga
ÍB
csak
Alaktalan öntudatlan árnyék; árnyéka a hajdan daliás, pozsgás férfiúnak, kiben duzzadott az őserő.
gyar
kik
körében
Hiszen egy a
a
éltek,
vidéki
s
városok
a
kiket
a
számlál?
nagy
f i a i n a k is, k i k e t
het
szorosan
nem
a
szülöttei,
magáénak, se
nem
ő
semmi.
N e v é r ő l nevezve v a n u g y a n egy t e r ü n k , előtt isme-
h o g y ez a tér az ó nevét
viseli.
Idegen nem tudhatja, mert nincs jelölve. kedet
Ez pedig
ki [kell a
a
köztudatban még'
tűnnie,
nem
ezelőtt
Annak
hirdetnie
mi kegyeletünket, s az ő
Valamikor,
szobrot
néhány
ez
a
állítson
esztendő-
irás
a
A
Ferenc-
város.
megszerkesztéséig
mozgalom,
kezdték.
megfakult
a
a
haza
por,
bölcsé-
nek N a g y - K a n i z s á n m a sincsen s z o b r a . Wlasiics
cl
el s e m
belepte
és
A
jutott
de a gyűjtést
papirost
kell
nagyságát.
vel m o z g o l ó d t u n k , hogy D e á k nek
gyüjtőiv
emlé-
elég.
annak
meg-
élő
emlék-
Gyula, közoktatásügyi
miniszterünk szintén büszkesége
váro<«
s u n k n a k . A z Ő -lakóházán sincs emléktábla,
holott. például
Szülőházát
megjelölte
És
ki
mások,
szintén
kik
Kifia,
ebből
a
a
sírjuk
birják
nagy
érdemeik
A b e t e g s z o b á j á b ó l i d e h a l l s z i k a vonagló beteg nehéz, hörgésszerű lélekzése. É s a szép, csillogó t e k i n t e t ű asszouy vágyakozón sóhajtozik ott a kauapén. A kicsorduló könnyekben a fájdalom, r é s z v é t és b o l d o g s á g reflexe t ü n d ö k l ö t t . H o g y is n e ? l H i s z e n k é t s z í v ű v o l t . A s o r v a d o z ó fér-, j é t i 8 szerette, m e r t a t á r s a d a l m i konv e n c i ó k és a t ö r v é n y r i d e g p a r a g r a f u s a i hozzá fűzték. D e ezt csak. a m ú g y . . . m e g s z o k á s b ó l ; : , de azt a másikat, a ki m i n t h a a lelkéről lelkedzett v o l n a , . , o d a a d á s s a l , e l s z á n t s z e r e l e m m e l raj o n g t a k ö r ü l . . . é3 e l r é v e d e z o t t Vájjon bün-e ideálisan v o n z ó d n i ahoz, a k i v e l l e l k ű n k ö s s z e f o r r és; h ű t l e n s é g e m e g c s a l n i egy d e r é k , ' b e c s ü l e t e s " f é r f i ú t , a k i t c s a k — o p p o r t u n i z m u s b ó l szeret ü n k . . D a h i s z ' n e m ÍB c s a l t a m e g másk é p p e n , c s a k g o n d o l a t b a n , . . m i k o r számolvetett lelkiismeretével és erkölcsi érzületével. A fiatalember, a k i egy h i n t a s z é k b e n gunnyaszt, félbalkan suttog. — Mariannel A b ű b á j h a t a l m a a m e g s z ó l í t á s r a szétfoszlik. — A z a s s z o n y felrezzen.-
A hűs lovegő-áramlat szükségessé tette, hogy az a b l a k o t az a s s z o n y b e h a j t s a .
— Mit kiván? — M o n d j a m e g i g a z l e l k é r e , ugy-e m a g a m o s t ó r e á g o n d o l t ? N e ellenk e z z é k ! . . M i é r t is t a g a d n á l M e g h a z u d t o l n á a s a j á t én-je.
Még sötétebb lón. Csak a lassan b ó d o r g ó h o l d s á p p a d t f é n y e ö n t ö t t el egy k i s r a g y o g á s t a rokokó-bútorzaton.
— U g y a n , m i t f a g g a t 1 A m a g a érzelm e i r e u e m f o g o k , n e m t u d o k , . . . és nem akarok reagálni.
A menyecske türelmetlenül vág vissza.
A fel
magyar
méltóbban
el . a r r a
kőkeresztjében megörökítő
nemzet a
nem
XX-ik
szignumát.
készülhet
század
jövő-
É s , a z t hiszem, hogy szabad elhatározásom elé , a maga erőszakoskodása akadályt n e m gördíthet.-.. Lássa, megv a l l o m , m a is i r t a m n e k i . A z t t á v i r a t o z t a , h o g y erre u t a z i k , m e n j e k e l é j e . . —
N o s és e l é j e m e n t v o l n a ? .
— H o v á g o n d o l 1 és a f é r j e m ? . . — Nem hagyhatom. — . M e n j e n b e , M a r i a n n e l — Figyelm e z t e t i a z i f j a , — l a l i g b a n e m a k a r valamit Elemér. ; A z asszony, a h i t v e s t á r s repülve f u t o t t a z á g y h o z és a l e g t e r m é s z e t e s e b b és l e g ő s z i n t é b b g y ö n g é d s é g h a n g j á n kérdezte: —
hü
örökítése
ápolása
e
törekvéshez
az
ő
jövendő-
biztositéka ós
a
kegyelet
az
nagyok érzései-
emlékezet
meg-
által.
Aggodalom
a
termésért.
A l e g u t ó b b i h e t e k k o d v e z ö t l e n időjárása, igen kellemetlen hangulatot keltett . o r s z á g s z e r t e s á l t a l á b a n o l y a n felfogás mutatkozik széles körökben, a mely p e s s z i m i s z t i k u s v á r s k o z á s s a l n é z a z ezi d e i t e r m é s e r e d m é n y e elé. E g y e s részr ő l m e g é p p e n o l y a n v é l e m é n y e k o t is hallani, mintha az ország t e r m w e máris veszendőbe ment volna, illetőleg m i n t h a m á r b e v é g z e t t d o l o g u a k l á t s z a n é k a kedv o z ő t l e n t e r m é s - e r e d m é n y b i z o n y o s bekövetkezése. M i n d e n k i tudja Magyarországon, nincs t e h á t s z ü k s é g i t t a r é s z l e t e s e b b fejtegetésére a n n a k , hogy init jelent n á l u n k a termés sikere, n e m c s a k a mezőgazdaságra, h a n e m az egész k ö z g a z d a s á g r a , s ő t ugye z ó l v á u k ö z é l e t ü n k m i n d e n á g á r a nézve. T u d j u k j ó l , h o g y ö t t ő l f ü g g s ez u t á n i g a z o d i k u z o r s z á g m i n d e n t é n y e z ő j e egy egész e s z t e n d ő t a r t a m á n b e l ü l , teljesen érthető és t e r m é s z e t e s tehát az az i z g a l o m , a melylyel a k e d v e z ő t l e n termésviszonyokról szóló híreket az ország valamennyi részében, a lakosság minden r é t e g é b e n s a t á r s a d a l o m összes osztályaib a n t á r g y a l t á k . É s k é t s é g k í v ü l n e m felesl e g e s , h o g y m i is f o g l a l k o z z u n k ezen a helyen e z z e l az ü g y g y e i , m e l y minda n n y i u n k a t oly i g e n k ö z e l r ő l é r d e k e l .
szűkebb
csak
hazafias
nek
egyik
mert
emlékezetének.
s
tiszteletreméltó, nemespatriotiz-
indultak
régen.
megyénk
emlé-
se
hazából
'Zala-Egerszeg már
útra,
neveltjei,
a
Az
jelöli
hazát,
mert
nagyjait
Ez
időt kani-
az
küket, mert a magyar nemzet bennük.
nyerte.
retes,
kell,
em-
számára.
matrium-
m e g h ó d í t o t t á k az egész
tiszteli
meg
a
sok
melyen
tekint-
csak épen a n n y i b a n tiszteli m e g
Széchenyi
zsai
sem k a p o t t jelet
azon
Deák
e jövő
városunknak
tisztelet
és
nem
mi
is
elemeit a
.-nálunk
A
sorakoznia
iránti
legfőbb
gimnáziumban
megörökíti
jének
t ö l t ö t t és n e v e l é s é n e k
• emlékét
lékét
kötelességei,
nálunk
sehol
nemzet
sem
egyike,
jére, mintha múltja nagyságainak
városának
egysorban,
emberek
állított
emléket
joggal
nagy
Kossuth
Pffl,
mely
füz
tennie.
rályi
olyan,
különösebb
kit
kell
nem
között
van
semmi
Kanizsa
jóvá
virótusának
az figyel-
emborek-
kötelék
de az csak az autochtonok
megacélozhatja.
M e g y é n k i m c megérti, mit
érdem,
,
nevével
emeltük
magyar nemzet nagyjai közé
megnyilvánulását
erejét
mert
a
vegyül
mozzanat
a
a
hatványozott
nekünk, valahányszor
tiszteletének
Ferenc,
ürön^
és
hatalmasabb,
hangja
zsolozsmáival
ragyog-
Váljon az ! műnket' v á r o s u n k r a fordítja. melegség, j n e m kötelessége-e K a n i z s a v á r o s á n a k , h o g y kifejezze tiszteletét a z o k i r á n t , — ekkor
büszkeség
hymnuszaink
Ünnep
' szőr
folyam
szeretettel p á r o s u l ,
imádó'
\
a
hő
láugja
—
izmait
élt
megjelölni
nagy
j v a n n a k i l y e n le n e m r ó t t
emléken
másrészt
kötelessége.
melyeket
v a l a k i t , -á
De
a
szorosabb
köréből
miként
idegeneké, h a n e m életet a d ó termékenyítő
mikor
kinek lelke fény,
a mi
itt
azoknak
kiket
v a l a m e l y , k ö z s é g h e z , ez a n n a k a község-
az
harc egyik vezérének, ki Zalavármegyét
rena
adóját,
a
hir- | nek
ki
Kettős
valahányszor
gyakorlótért
hol
adni.
az
mienk
számára
szivünkben,
tisztelni
em-
jövőnkért,
hideg
,
volt,
küzdött,
eddig tisztelet
nek,
ünne-
mi
a
az ő
Megörökítettünk
érzetét:
csodálatunk
mikor
ő
erejét fejlesztettük,
megnyilvánulá-
a
ünnepet,
ki a
mi
mint
mely
van,
fényét.
tehát,
állítunk.
fáradt,
csak,
az
szobor,
megnyilatkozása.
nek,
előtte
a jel,
nagyság,
mus
I emléküket
1
a
a
és
nagysága
ünnep
jó-
tökéletesebb
ünnepelhetjük,
nekünk
mi
való De
mert
multunkban, azt
a
a
tatta
boldogságának
hozzá
személyében
és
em-
munkatársa
nemzet
tiszteletünk
ki
vívtak
jövonfcért
a
került
valának
az
hogy
sivár
nagy
ha
neki,
áll
más
megjelenítve
ünneplésének
is,
előtte
elölte
áldoza-
belevegyül
kép,
a
felebarátaik
harcokat
a
emléktábla, avagy deti
üdülésünkre
nagyság
liymnuszutik, pelt
az
múltnak
a
hogy
ünzetlen
voltára jövőért.
talál
nicgtisztel-
tük nagyjainkat, ha minduntalan lebeg
'
az
erőinket
emeljük lelki
kik ugy,
fény
való
ba'ünnepelhetünk
bereket, munkásai
a
gyönyört
bálvánvává,
szolgál,
Ez
jelenért
a
1
felváltja
szemünknek,
hangokon
Mikor
tuk
verőfénye.
esik
küzdelembon . a
szürkeségét
tetténél.szemébe'
ötlik az a forma, melyben
K a g y - K a n l z i a , 1900. m é j u a 25.
Akarsz valamit, édes? .
A b e t e g l á z b a n égő s z e m e k k e l m e r e d t ' D e j e . a r c á r a . V é z n a , csout-kezével végigcirógatta a u n a k selyem-puha, finom kaCBÓit és e l f o j t o t t a n , m i n t h a f ö l d a l ó l beszélne, p u s m o g t a : — N e m a k a r t a m 1.. B z e r e t s z . . m é g ? . . N e m . . va-gyok . . . t e r - h e d r e ? . . * — Dehogy, dehogy, aranyom I Hogyan is v o n h a t o d k é t s é g b e szeretetemet... U g y a n i . Talán megint incselkedel?I. P e d i g , B z e g é n y , t u d o t t is az m á r enyel e g n i l A b e s z é d , az a z egy-két s z ó lehetetlenné t e t t e . H a d o n á z ó k a r j a i megb i c s a k l o t t a k s kissé f e l e m e l t feje a vánk o s b a * a p e l y h e k k ö z é s ü p p e d t . . erőtlenül, . . elcsüggedten. A bágyadtBág jótékony szeodert csalt a pilláira. — - A szép asszony visszatért a szalonba . . /" Szendroy csendesen k é r d e z t e : — Mit akart m e g i n t ?
H o g y a m a g y a r f ö l d t e r m é s z e t i , geologiai és f ö l d r a j z i v i s z o n y a i k ö v e t k e z t é b e n melyik időszaknak van meg a mérvadó befolyása a termés m i k é n t való sikerére, a z t ugy a g y a k o r l a t i , m i n t a t u d o m á n y o s vizsgálat m á r régen s egybehangzóan m e g á l l a p í t o t t a . A z ő s z i v e t é s e k e t a télidő, a tavasziakat pedig a március—április m e g g y ö k e r e z t e t i a f ö l d b e n s é p p e n ,
— Eh l semmit I — D e hisz' maga azt mondta .szeretlek, m i n t az életemet" . . . —
Kérem, . . .
ne . . . ne
keresztény jótékony
nagy-kanizsai külválasztraányának hivatalos
neki,
izgasson.
— Tehát mégis érzi b ü o o s ú l y á t ? ! M é g i s t u d j a , h o g y l e g a l á b b ÍB lelketlenbég — hogy e r ő s e b b e n n e f e j e z z e m k i magam. — É s érdesebbeo. — Vágott szavába D a r v a s y n é . — D e , m o n d j a c s a k , nagyt e k i n t e t ű u r a m , m i l y e n a l a p o n és m i l y e n j o g o n m e r t e ö n á t l é p n i c s a l á d i szentél y e m e t , ha m á s célja nincs, m i n t a z , hogy b o s s z a n t s o n ? . N e k e m n e t a r t s o n kukli prédikációkat. N e m tartok számot azokra . . — D e m i k o r én i a s z e r e t l e k . . . helte fájdalmasan Szendrey.
Le-
— É s , h a ön „ i s " szeret, vájjon az n e m v á l i k b ű n ö m r e ? . A z nem von le erkölcsi méltóságomból? Lássa, lássa, E r n ő . ö n még g y e r m e k , . . a ki vakon indul, h a m i a j i z i ü b e n l^tja a v i l á g o t . . ^JSgy k i s f e l h e v ü l é s még- n e m s z e r e l e m . É s ne bigyje, hogy a ki k e t t ő t szeret, a z h á r m a t ia t u d s z e r e t n i . I o d u l j o n hel y e s e b b n y o m o k o n . I t t rossz h e l y ü t t k o c o g . A fiatalember a j a k á b a h a r a p o t t . . Széd ü l t vele m i n d e n t á r g y a s z o b á b a n . — N o , de ne legyen kegyetlen 1 Hisz' ö most távol van. A z asszony fohászkodott. — H e j 1 be r o s s z u l ő B m e r i a s z e r e l e m , a lélek t i t k a i t H á t csak a d d i g szerelem a Bzerelem, a m í g g y ö n y ö r e i k ő z ö t t dusk á l u n k ; a m i g a z é l v e z e t e k n e d ű j é t szürcsölgetjük mohó a j a k k a l ? ! Ó , n e m i n e m i
lapja
HETILAP.
hogy kikelti, életképességüket m e g a d j a ; s z ó v a l : d ö n t a lét vagy n e m l é t kérdésében. E z e k n e k az időszakoknak t e h á t csak é p p e n a r r a van b e f o l y á s u k , h o g y a magot előreviszik a fejlődésben addig, a m i g c s i r á j á t a föld felszínére h o z z a , á m . h o g y m i l y e n legyen a h o z a m a , illet ő l e g á k i k e l t m a g m i l y e n t e r m é s t nyújtson : e r r e n é z v e csak á k é s ő b b i i d ő s z a k o k v i s z o n y a i l e h e t n e k , befolyáspal H d ö n t ő hatással. A m á j u s h ó n a p : M s g y a r o r s z á c o u -ez tereli a g a b o n a n ö v é n y z e t fejlődését a válBSZtó-utra, ez a d j a m e g a n ö v é n y z e t n e k a z t az e r ő t , a m e l y b ő l a l é g j o b b g y ü m ö l c s s z á r m a z h a t , ez fejleszti k i a z t a képességét, a mely a későbbi eredmény a l a p j á u l s z o l g á l h a t . A z o n b a n m é g a inájuB b ó n a p s e m d ö n t véglegesen a t e r m é s sorsára nézve, m e r t a m á j u s i f e j l ő d é s nyomán még éppúgy bekövetkezhet a teljes v i s s z a m a r a d á s , m i n t a t ö k é l e t e s s i k e r . C s a k m á j u s u t o l j a és j u u i u s o l s ő fele, da á l t a l á b a n j u n i u s h ó n a p j a m o n d j a k i az u t o l s ó szót o b b e n a z i r á n y b a n , ugy, hogy méltán lehet m o n d a n i : juniust ó l f ü g g m i n d e n , n e m é r t v e ezzel t e r m é szetesen a z t , h o g y ' b á r m i l y k e d v e z ő t l e u előzmények u t á n a j u n i u s h ó n a p viszonyai m i n d e n t h e l y r e ü t h e t n é n e k — a v a g y ford í t o t t i r á n y b a n h a s o n l ó befolyással lehetn é n e k a végső e r e d m é o y r e . Azonban legfőképpen mégis junius b ó n a p a m é r v a d ó . É s ez a t u d a t a d némi megnyugvást annak a kedvezőtlen v é l e m é n y n e k , m e l y a z e z i d e i t e r m é s várh a t ó e r e d m é n y é r e n é z v e á l t a l á n o s a n elt e r j e d t M i is a z t h i s s z ü k , h o g y egyr é s z t k o r a i a k , m á s r é s z t t ú l s á g o s a n sötétl á t ó k a z o k a n é z e t e k , m e l y e k m á r i s kedvezőtion termést prognosztizálnak. Ma még májuB végén vagyunk s igy a rendszerint j u n i u s végére avagy j u l i u s elejére eső aratás időpontjától m é g kereken j ó 5 h é t v á l a s z t el b e n n ü n k e t , — oly n a g y i d ő , a m e l y m á r t a r t a m á n a k h o s s z ú volt á v a l ia s z á z f é l e eaetiegeBség b e k ö v e t k e z hetésére ad m é g ^ m ó d o t a alkalmat. Miért siesBÜnk a- v é l e m é n y - n y i l v á u i t á s s a l ? H i s z e n m é g m e g s e m k e z d ő d ö t t az a z időszak, amely — m i n t . fentebb e m i i t e t t ü k — véglegesen m e g a d j a a t e r m é s eredm é n y é n e k k é p é t , i r á u y á t és e g y é b d ö n t ő
A távolság a legbiztosabb p r ó b á j a a plátói szerelemnek. A ki mértföldekre i d e á l j á t ó l Í3 u g y érez,' m i n t m e l l e i t o ; a k i a t á v o l b a n is olyan h ű , m i n t a legk ö z v e t o t l e n e b b közelscgTíon. b a r á t o m , a z özeret i g a z á n , s z í v v e l - l é l e k k e l . . M e r t , jegyezze meg, n e m az szeret, a ki f o l y t o n hajtogatja, de azinból; hanem az, a ki a o h s e m m o n d j a k i , d e é r z i — szivében . . A szobalány bebozta a l á m p á t . Megg y ú j t o t t a és m i e l ő t t k i m e n t , k é t k é p e s l a p o t t e l t a z a s s z o n y elé. E g y i k e n s e m látBZOtt s e m m i . D a r v a s y n é k é s t v e t t e l ő és f e l f e j t e t t e a bélyegeket, a melyek c s a k szegélyükkel tapadtak a papírhoz. Alattok pici,
filigrán
betűk.
— F e l m e r e k f o g a d o i , h o g y e z e k e t is Aladár küldte. Jegyezte meg Szendroy. — Sohse azt u g y is.
fogadjon;
megmondom
én
1
— Nos, mit i r ? — Kíváncsi? — A férfiak BObsem k í v á n c s i a k . Felelte száraz hidegséggel.
—
— A n n á l j o b b ; . . legalább n ? m nézi m e g . . U g y sem látna rajtok s o m m i t . — U g y is g y a n í t o t t a m . — No, do m o s t m á r e l m e g y e k é n is. — Hallja? . Hívja E l e m é r . . N e h é z , f u l d o k l ó k ö h ö g é s v e g y ü l t a suttogásba . . A z a s s z o n y k a készségesen f u t o t t férje á g y á h o z . M i a l a t t ő hitvesi k ö t e l e s s é g e i t t e l j e s í t e t t e : S z e n d r e y idegesen k a p t a fel a lapokat
1900. M Á J U S XXXIX
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
tényezőit. Minthogy tehát ekként minde d d i g m é g csak e l ő t t ü n k sincsen az a f a k t o r , a m e l y az e r e d m é n y t m e g t e r e m t e n i fogja, v á j j o n lebel-e alapos a z a v é l e m é n y , m e l y e n n e k h i á n y a d a c á r a *máris n y i l a t kozik? E z e k a k é r d é s e k v e t ő d n e k fel, szemb e n a z z a l a ténynyel, hogy. m á r i s peszszimizmussal ítélik m e g ezidén leendő t e r m é k ü n k e t . A m a g u u k részéről — ismételjük — kellő alap h i á n y á b a n korainak, megokolatlanoak s ezért egyszersmind m e g b í z h a t a t l a n n a k t a r t j u k e z e k e t a vélem é n y e k e t , sőt ú g y s z ó l v á n megtagadnék " t ő l ü k a k o m ő l y v é l e m é n y g y a n á n t való minóaitést, hanem egyszerűen kombinációknak mondhatnók valamennyit. Az e d d i g i i d ő j á r á s k é t s é g k í v ü l nem vált hasznára a növényzetnek. Abban a stádiumban, amelyben Magyarországon a gsbonauemüek május hónap ,folyamán f e j l ő d n e k , t u l a j d o n k é p p e n m e l e g e b b nap o k r a R bőséges, d e e n y h e c s a p a d é k o k r a van azflkeég. A h ű v ö s eső a a h i d e g i d ő j á r á s csak á r t a l m á r a l ő h e t a növényzetnek, m á r p e d i g — hiszen a l a p o s a n t a p a s z t a l j u k az e l m ú l t h e t e k b e n — e z i d é n c s u p á n az u t ó b b i a k b ó l volt r é s z ü n k . H á t s e m m i k é p p e n s e m m o n d h a t ó ez a d o l o g h a s z n o s n a k és v a l a m i igen b i z t a t ó n a k a termés l e e n d ő e r e d m é n y e s z e m p o n t j á b ó l , á m d u sok esetet t u d u n k v i s z o n t a r r a , h o g y h a s o n ' ó e l ő z m é n y e k u t á n a kedvező j u n i u s i i d ő j á r á s teljesen l á b r a á l l i t o l t a , e r ő h ö z j u t t a t t a s igy j ó végeredm é n y h e z vitte a g a b o n a n ö v é n y z e t e t . M i é r t ne l e h e t n e e z i d é n is h a s o n l ó - e s e t ? Persze, a t e r m é s z e t e t n e m l e h e t előre m e g h a t á r o z o t t ú t v o n a l r a kényszerít e n i . H igy a viszonyok j o b b r a f o r d u l á s a é p p e n csak r e m é n y s é g g y a n á n t á l l előtt ü n k . E g y r é s z t t i s z t á b a j ö v e a z z a l , bogy egyelőre n i n c s e n alapos o k a k o m o l y a g g o d a l o m r a , H m é g kevésbé a j ó eredmény lehetőségének kétaégbevonására, másrészt remélve a május hátralevő felének B f ő k é n t j ú n i u s hónapnak a vetésekre nézvo k e d v e z ő l e f o l y á s á t : várjuk nyugodtan a bekövetkezendőket s b í z z u k m a g u n k a t a t e r m é s z e t kegyére, a n n á l is i n k á b b , m e r t e z e n a téren embert e r ő u k k e l a t e r m é u z e t a l a k u l á s a i t feltartóztatni, elősegíteni, módosítani, avagy valamely n e k ü n k t e t s z ő i r á n y b a terelni a m ú g y B e m b i r j u k . Kétségbeesés és a j ö v e n d ő sötétrefestése, a m a g u n k nyugtalanítása éa alaptalan izgatóan : mindez hiábavaló s haszontalan dolog, a m e l y r e 'i<e ok, se s z ü k s é g nincsen, a m e l y e t tehát feltétlenül m e l l ő z n ü n k lego k o f a b b dolog. S mivel p e d i g ez i d ő Bzerint egyebet ugy sem t e h e t ü n k , h á t csak tegyük e z t a J e g o k o a a b b a t
-la.
Meglesz! L á t o m , milyen k í v á n c s i a n k é r d i k n y á j a s éa nein nyájas o l v a s ó i m : m i lesz m e g ? Nos, h á t m e g m o n d o m . T u d t u l a d o m m i n d e n k i n e k , a k i t i l l ó t — éa a n n a k is a k i t nem illet — hogy m e g l e s z a m o t o r ! M á t ó l kezdve — r e m é l e m — n e m l e s z ü n k
Csak egy-két összerovott b e t ű b ő l á l l t az egész. A z e g j i k e n e z : „ A te életed az én bolddgBágom, a te b á n a t o d a z én halálom. A " — A m á s i k vers E ' é g rossz i a l
volt. Juci-finci
versike.
. C i u p a keserv ez az élet; Mit is érne te nélküled. A te csókod az éa üdvöm, Minden imám' érted kQldöm Az egek Úrihoz." — I d e m . " E g y i r ó n t vett- e l ő B ezt k a p t a a z egyikre k u s z á l t v o n á s o k k a l . „ T e k é t s z í v ű asszony.' Aztán
észrevétlenül
loholt
el.
— É s m i k o r D a r v a a y Bzémei ö r ö k r e l e c s u k ó d t a k , felesége m é l y g y á s z b a ölt ö z ö t t . D e n e m c s a k a k ü l s e j é b e n gyászolt. S a j g o t t a s z i v e k i m o n d h a t a t l a n u l . M i k o r a férje s í r j á n á l i m á d s á g r a k u l c s o l t k e z e k k e l t é r d e l t , az o l v a s ó s z e m e i k ö z ö t t Csókolgatta A l a d á r miniator-képét is.. — É s m i k o r m i n t j A l a d á r n e j e a boldogBág Ölén k é j e l e g h e t e t t , e i ő - e l ő a z e d t e amulette-jét, a mely első férjének arc k é p é t r e j t e g e t t e és m e l e g e n , hevesen szorította a j a k á h o z ; . . közbeu k ö n n y e k e t morzsolt ki sromeiből . . — . I g y s z e r e t egy k é t s z í v ű
asszony.
lékletei b é l y e g m e n t e s e k . — C s á k t o r n y a , 1900. május 22. Margitai József, igazgató.
kénytelenek porban fürödni. Áll a motor ós s z í v j a a v i z e t teljes erejéből, m á s f é l h e k t o l i t e r t p e t c o n k i n t . T e h á l m é g i s ' telj e s ü l — a aok k ö z ü l — egy kivánság u n k l Csakhogy meg lesz!
— Veterán-énekes halála. L á n g F ü l ö p , a m a g y . k i r . o p e r a n y u g . bariton i s t á j a , B a d a p e s t e n , 6 5 . é l e t é v é b e n elh u n y t . A b o l d o g u l t N a g y - K a n i z s á n szül e t e t t éa a d d ) m i g a k t i v t a g j a v o l t a z operának, minden évben ellátogatott szülővárosába, melyhez nagy kegyelettel ragaazkodott. L á n g F ü l ö p , m i n t W á g n e r énekes, nagy hirben állott. >y
Teljes ö r ö m m e l f o g a d h a t j u k t e h á t e z t a — jól megérdemelt — ajándékot, mely megvált bennünket a portól. A kot ott a f ő t é r e n ( k ö z g y ű l é s Bzerint E r z s é b e t t é r ) elég v i z b ő , hogy a m i s z o m j a s utcáinkat megitathassa. A főutca tehát remélhetőleg, m i n d i g n e d v e s lesz. E z azonbau még nem elégi A mellékutcák é p u g y r á s z o r u l n a k egy k i s „fllrdő'-re, m i n t m i . N e a z é r t ö n t ö z z e n e k — és n e is u g y l — m e r t k é r i k éa n e m azeretik a sok k é r e g e t é s t , h a n e m a z é r t , m e r t a t i s z t a s á g és k ö z e g é s z s é g megköveteli; u g y , hogy m i u d e u „ k r i t i k á t " kiálljonl A fótéreu l e g j o b b l e n n e k ü l ö m b e n d i r e k t a k ú t b ó l az i s m e r t ö n t ö z ő csővek segélyével ö n t ö z n i , a k k o r l e g a l á b b a p i a c ia k a p n a ö n t ö z é s t , m e r t o d a a fák k ö z é kocsi a l i g h a j á r h a t be. O l y a n p o r f e l b ő k e t pedig m á r megelégeltünk!
— I p a r k l A I I U d s B a j á n . A bajai ipar testület SchmauBz E n d r e főispán ur ő m é l t ó s á g a v é d n ö k s é g e m e l l e t t , f o l y ó évi j u n í u a h ó 10 tői 24-ig b e z á r ó l a g h e l y i iparkiállitáat rendez, melyen csakis B a j á n előállított ipartermékek versenyezhetnek. K i á l l i t á a i h e l y i s é g ü l a h a z a f i a s cél e l ő mozdítása végett a közoktatásügyi magks m i n i s z t é r i u m a z á l l a m i t a n í t ó k é p z ő intéz e t n a g y - a r á n y u , i m p o z á n s é p ü l e t é t engedte át. : — . G u t e n b e r g ! - ü n n e p é l y . A Nagykanizsai Könyvnyomdászok Szakegyeaül e t e 1 9 0 0 . é v i - j u n i u a h ó 3-án, P ü n k ö s d vasárnap a palini nagyvendéglőben Gut e n b e r g J á n o 3 s z ü l e t é s i n e k 500-,ik évfordulója alkalmából Gutenberg-Ünn e p é l y t r e n d e z , m e l y r e a s a j t ó muuk á s a i t éa b a r á t a i t t i s z t e l e t t e l meghívja •a r e n d e z ő s é g . K e z d e t e d é l u t á n 4 ó r a k o r . Szíves a d o m á n y o k a azakegyesület könyvt á r a j a v á r a köszönettel' fogadtatnak. ^A műsor a következő: 1 Ünnepi megnyíló b e s z é d . T a r t j a : H i r s c h l A l a j o s . 2.. 5 0 0 . év. Költemény Moróc Jenőtől. Szavalja: Kakas Á g o s t o n . 3. G u t e n b e r g é l e t e és m ű k ö d é s e . Felolvassa: Kircbknopf Károly. 4 . A sajtó és a b e t ű k . K ö l t e m é n y . S z a v a l j a : m * + 5. A nyomdászat fejlődése Magyarországban. F e l o l v a s n a : Z á l e s i J á n o s . G. B ű n b a k . Humoros költemény Tanay "Ödöntől. Szavalja : B a n e k o v í c h G y ö r g y .
A tisztelt végrehajtó urak azonban m é g m o s t s e m h a t á r o z t a k a f ö l ö t t : vajjoo g á z m o t o r t hozassanak-e, vagy villamos a t ? J ó lesz s i e t n i , m e r t m a j d e l m ú l i k a n y á r a sok t a n á c s k o z á s s a l éa a k k o r m á r n e m lesz s z ü k s é g m o t o r r n se, v i z r e se. A z ö n t ö z é s s e l k ü l ö m b e n a z idén a rend e s n é l is r o s s z a b b u l á l l u n k — e d d i g lega l á b b . K é s ő n k e z d t é k m e g , ezen a b é l e n pedig a kut átalakítása miatt alig öntözt e k . A legfrissebb hely volt m i n d e n évben a déli v a s ú t u l j a , a m a j o r t ó l a vasút i g ; az idén azonban — ugy látszik — a v á r o s p é l d á j á t ' k ö v e t i k és e d d i g m é g egy csepp vizet sem pazaroltak az öntözéare. H a nem változik a helyzet, h á t m e g f o r d í t o t t á l l a p o t o k lesznek a z i d é n . I t t ' benn majd — h i s s z ü l r a legjobbat — s z o r g a l m a s a n f o g n a k ö n t ö z n i , „a vabut felé" pedig, a közönség legkedvencebb sétahelyén,- m é g n a g y o b b p o r u r a l k o d i k , mint a Principális csatorna m e l l e t t D e illetékes helyen m e g f o g j á k h a l l g a t n i pan a s z u n k a t és l e h e t ő v é teszik, h o g y a vasút felé ia s é t á l h a s s u n k pormentes l e v e g ő b e n . M e r t h á t — hogy ia m o n d t a csak e g y i k n a p i l a p u n k — . m é g i a csak ér v a l a m i t az a s o k a t m e g r á g a l m a z o t t sajtói*
— L u d o v l k a A k a d é m i a . A katonai nevelés b á r o m évig t a r t , m e l y b ő l a uövendék kívánságához képest a honvédség vagy k ö z ö s h a d s e r e g h e z a h a d n a g y i rendf o k o z a t b a n l é p h e t be, m é g p e d i g , m i u t á n az i n t é z e t u g y a g y a l o g s á g i , mint a lovassági s z o l g á l a t r a egyformán kikép e z t e : a k á r e g y i k , a k á r a m á s i k fegyvern e m h e z . A z a k a d é m i a t e h á t h á r o m éva l a t t fényes p á l y á r a i n g y e n • B c g i t i az i f j ú t , a k i n e k a z t á n 2 0 — 2 1 éves k o r á b a n é v e n t e 2 4 0 0 — 2 6 0 0 k o r o n a a jövedelme. Mivel pedig megvetette az intézet n á l a a z t a z a l a p o t is, m e l y a t i s z t e t A hadiiskola eredményes hallgatására k é p $ siti, nyitva áll előtte az ut a vezérkarba .8 e z z e l a l e g m a g a s a b b r e n d f o k o z a t h o z .
HÍREK. — Miniszteri megbízás. Hegedűs S á n d o r k e r e s k e d e l e m ü g y i m i n i s z t e r megbízta H . e l t a i József nagykanizsai lakóa, gabnakéreskedöt a kereak. miniszteri biztos-'teendőivel a nagykanizsai izr. felső kereak. i s k o l á r a n é z v e . H e l t a i József m i n t a magyarországi tarifaügy a l a p o s i s m e r ő j e és a k i v i t e l i kereskedelem ügybuzgó munkása, kereskedelmi k ö r ö k b e n ia e l i s m e r t s z a k t e k i n t é l y .
H a m á r m o s t a z t t e k i n t j ü k ; h o g y májj p á l y á n c s a k 25—-28 évea k o r á b a n . 80k anyagi áldozat árán, csekély kezdőfizetéssel j u t h a t k e v é s b b é fényes á l l á s b a az ifjú, n hogyha hátooának való, a h a d i srolgálat kötelezettsége alól meg n e m szabadul, ez pedig nemcsak hopy a választolta p á l y a elérésében akadál y o z z a . d e a n y a g i á l d o z a t o t is k ö v e t e l tőle, l o v á b b á , bogy a s z o l g á l a t i kötelezettség h o s s z ú t a r t a m a m i a t t e s e t l e g m é g 4 0 éves k o r á b a n is fegyvert k e l l f o g n i a a . o t t hagyva állást, vagyont, családot, báboruha v o n u l n i a : éppen nem érthető t e h á t , h o g y a k a t o n a i p á l y á t oly kevésen v á l a s z t j á k é l e t h i v a t á s u l . V á j j o n o l y nagy aulylyal nehezedik-e a z összehasonlító mérték serpenyőjébe a kényelemszeretet, h o g y teljeseo l e n y o m j a a k ö t e l e s s é g e k RUlyát? A Ludovika Akadémiáról 32 illusztrációval bővített iamertetéa jelent m e g , m e l y a z I n t é z e t a l a p í t á s á r ó l , fejlődéstörténetéről, mostani 'szervezetéről, b e r e n d e z é s é r ő l és m ű k ö d é s é r ő l , a rendszeresített alapitványos helyekről, t o v á b b á a p á l y á z a t o k és felvétel k ö r ü l i e l j á r á s r ó l minden tekintetben kimerítő tájékozást n y ú j t . A z é r d e k l ő d ő k a f ü z e t e t az akad é m i a - p a r a n c s n o k s á g n á l 1 k o r o n á é r t megszerezhetik.
— Névmagyarosítás. S c h w a r z Z o l t á n felső k e r e s k e d e l m i i s k o l a i t a n u l ó vezetéknevét belügyminiszteri engedélylyel 8 o m ! y ó - r a v á l t o z t a t t a . — F e l v é t e l t a n í t ó k é p z ő b e . A csáktornyai á l l a m i tauitóképző-intézet első o s z t á l y á b a az 1 9 0 0 / J 9 0 I . t a n é v r e felv é t e l n e k , k i k é l e t ü k 15-ik é v é t f. évi s z e p t e m b e r 1-én b e t ö l t i k , vagy k o r e n g e d é l y t n y e r n e k , testileg é p e k éa egéazaé-. g'esek B a p o l g á r i - , vagy középiskola" 4-ik o s z t á l y á t e l v é g e z t é k , v a g y esetleg k i v é t e l e s e n felvételi v i z s g á l a t o t t e s z n e k . A f e l v e e n d ő első-éves t a n í t ó - n ö v e n d é k e k k ö z ü l 25-eo á l l a m s e g é l y b e n r é s z e s ü l n e k . M é g p e d i g : elaő s o r b a n m i n d a 2 5 növendék az intézet internátusában ingyen l a k á s t és m o s á s t k a p ; e z e n k i v ű l k ö z ö l ö k e l ő m e n e t e l ü k h ö z éa a n y a g i v i s z o n y a i k h o z képest ingyen, vagy mérsékelt áron (havi C k o r o u á n a k , 12 k o r o n á n a k , 18 k o r o n á n a k , 2 4 k o r o n á n a k az i n t é z e t p é n z t á r á b a t ö r t é n ő befizetése mellett) a z intézet k ö z t a r t á s á n reggeli-, ebéd- és v a c s o r á b ó l á l l ó élelmezést nyernek. A felvételre v o n a t k o z ó k é r v é n y e k f. j n n i u s h ó 10-ig a csáktornyai állami tanítóképző-intézet igazgatóságához küldendők. A kérvényhez csatolandó: a folyamodó születési b i z o n y í t v á n y a , m ú l t t a n é v i osztálybizon y i t v á n y a , 8 a j e l e n t a n é v i i d ő s z a k i ért e s í t ő j e , t o v á b b á . t i s z t i orvosi b i z o n y í t v á n y a t a n u l ó egészségi á l l a p o t á r ó l és t e s t i é p s é g é r ő l ; hiteles k ö z s é g i bizonyítvány a szülők vagyoni állapotáról, évi j ö v e d e l m é r ő l , a k i s k o r ú c s a l á d t a g o k szá-
— ZongoranÖvendékek vizsgája. — Po!Iák Mikin, Blau Margit, Kancz Juliska, Molnár Irma, N e u m a n n ' Elza, N e u m a n n Józsa, N e u m a n n Vera, Sauor Margit,flfrípammer Izabella, Fischel Victor, GBtettner Géza, Révész J á n o a , Schwarz G y u l a és S c b w j r z K á r o l y n ö v e n d é k e i v e l 1 9 0 0 . m á j u s h ó 27-éo, v a s á r n a p b a C a a i n o diaztermébeu bemutató h a n g v e r s e n y t rendez. A hangverseny pontban 5 órakor kezdődik. — T ű z o l t ó k m u l a t s á g a . A bajcsai ő n k . t ű z o l t ó - e g y e s ü l e t 1 9 0 0 . évi m á j u s b ó 2 7 én felszerelési c é l j a i k j a v á r a a községi erdő területén zártkörű mulatságot rendez. Kezdete délután 3 órakor.
| m á r ó l és é l e t k o r á r ó l 8 a c s a l á d f ő p o l g á r i állásáról. Ha a
kérvényhez
szegénységi
I b i z o n y í t v á n y c s a t o l t a t i k , a k é r v é n y a mel-
—
_
^
-
_
^
©
•
n
Tanulmányi
klránduláa.
A hely-
beli róm. kath. főgimnázium mintegy 35 tafrilőja
f.
Vándor
hó
József
Zágrábon dultak
21-én
Kalcaok
tanárok
Leo
vezetése
ki.
fővárosban,
Diákjainkat valamint
intézetek
ugy
tanulói
a
Fiumében
fogadták és
a
éa
alatt
á t F i u m é b e éa A b b á z i á b a
előzékenységgel
rán-
horvát ia szives
hasonnemű
tanárai.. A
tanulók
éa t a n á r a i k f. h ó 24-én é r k e í t e k viasza. —
Elveszett értéktárgyak. Folyó h ó 15-én a z A r a n y G o l y ó h o z címzett k e r e s k e d é s t á j é k á n ..elveszett egy k á v é s z í n ű b ő r b ő l k é s z ü l t erszény 3 d r b 1 0 m á r k á s a r a u y éa 2 d r b a m e r i k a i p < n z tartalommal. — F o l y ó h ó 21-én e s t e pedig a Batthyányi-utcától a Polgári Egylet épületig ügy úrnő elvesztette aranynyakláncát, rajta lóggó aranyba foglalt k i s M á r i a k é p p e l és egy j z e r e n c a e k e r é k k e l . A k á r o s u l t a k k é r i k a becsületes t a l á l ó k a t , a d j á k e z e k e t á t . i l l ő j u t a l o m ellenében a kapitányságnál. — - E v . r e f . I s t e n l t l a z t e l e t . Zala-Egerazegen alig l a k i k 80 k á l v i n valláau lélek. Czebe Károly árvaszéki ülnök, Tuboly S á n d o r éa P a p p F e r e n c á r v . j e g y z ő u r a k felhívást intéztek most a Zala-Egerazegen l a k ó r e f o r m á t u s o k h o z , hogy e g y a l a p í t a n d ó fiókegyház, v a l a m i n t r e f o r m , iatentisztelet megtartása iráut Írjanak fel A utal G á b o r püspökhöz. — A s z í n i e l ő a d á s o k v é g e . A Nemzeti S z í n h á z bárom kiváló tagja. Márk u s EmÜia, Ú j h á z i E d e és Ivánfi Jonö. kik mindhármau a művészgárda e t i l j é h e z t a r t o z n a k , a lefolyt h é t e n befejezték vendégszereplésüket Nagy-Kanizsán, Deák Péter színtársulatánál. M i kanizsaiak, akik évek óta, csak nagyon közepes tehetségeket láttunk a helybeli szinpadon,- m o h ó n s z í v t u k m a g u n k b a az igazi művészet m e g n y i l v á n u l á s á t . Igaz, hogy m i u d e u é r d e k l ő d é s ü n k a v e n d é g e i n k b e n ö s s z p o n t o s u l t , m e r t biz* s e m a D e á k P é t e r s z í n t á r s u l a t a , aem a g y a t r a b ú t o r r a l é a ' d í s z l e t t e l n e m j á r u l t a k h o z z á , vendégeink játékának hatásához. Deák Péter, eltekintve nőszemélyzete néhány tagjától, csak gyenge, vérszegény tagokat m u t a l o t t be, o l y a n t e r m é s z e t e s t a g o k a t , k i k n e m tanullak.é8 nem felejtettek semmit. D e á k Péter hibáját jóvá tette azzal, hogy fővárosi v e n d é g e k e t h i v o t t m e g , elsőr a n g ú művészeket, k i k ugyan n e m magas díjért, h a n e m ámbicióból játszottak k ö z ö n s é g ü n k előtt. E z az ő főérdeme és e z é r t l e g y e n m e g a z Ő a k a r a t a : a k ö z ö n s é g j ó e m l é k e z e t b e n f o g j a ő t megtartani, nem a remek kiállítású színd a r a b j a i é n , h a n e m azon népszerű művészek k e d v e é r t , k i k p e z s g ő m ű v é s z e t e t m u t a t t a k be a világjelentőségű deszkákon. — T e m e t ó t o b a j . Ismételten panaszolták a zala egerszegi rendőrségnél, bogy a temetőben a sírokra kiültetett virágokat ismeretlen egyének ellopkodják. H i á b a leate e z e k e t az e n y v e s k e z ü latorok a t a t e m e t ő ő r . h i á b a á l l í t o t t föl n e k i k csalétkeket, sokáig garázdálkodtak a profán-1 kezek, a m e l y e k n e m átallották a sírdombokat virágékességüktöl megfosztani. D e adifig j á r a korsó a k u t r t , mig eltörik. A m i n a p átkerült Berta Istvánnak, a római katbolikua temető őrének, G á s p á r Mari zala-egerszegilakóat tetten é r n i , a m i d ő n ez u é h á i C z u k e l t e r J ó z s e f v o l t v á r m e g y e i f ő s z á m v e v ő i sírj á r ó l , a s z e r e t ő ö z v e g y á l l a l n a g y gondd a l éa m é g n a g y o b b s z e r e t e t t e l k i ü l t e t e t t virágokat felbuzogalta. Berta átadta a tolvajt, a a r e n d ő r s é g r e kísérte, hol méltó módon megbüntettetett. Nálunk ilyesmi m e g n e m történhetnék 1 m e r t , a temelőre rendőrségünk nem gondol. — L ö v é s z e t . A helyben á l l o m á s o z ó cs. és k i r . 4 8 . g y a l o g e z r e d p ó t t a r t a l é k o s l e g é n y s é g e folyó é v i m á j u s b ó 25-én reggeli 6 órától kezdve Kia-Kanizaa, B a j c s a . s z e p e t n e k i m a j o r éa a P r i n c i p á l i s kanális által határolt lőtéren harcszerű céllövéazetet tart. A k a p i t á n y s á g felhívja a k ö z ö n s é g e t , hogy a j e l z e t t t e i ű l e t e t 6 0 0 0 lépés k ö r ü l e t b e n e z e n n a p o n a n n á l i n k á b b ia k i k e r ü l j e , m e r t a z o l t t a r t ó z k o d á s életveazélyea.
SZÍNHÁZ. w
Ujhítzl
CB I v á n f l
vendégszereplése.
— S z o m b a t o n , f. h ó 19-éo l é p e t t fel k é t v e n d é g ü n k Voas R i k t f r d b á r o m f e l v o n á s o s drámájában, terem-
Meny asszony i-selyem-ruha / M
26-án.
K Ö Z L Ö N Y
ez
melynek alkalommal
cime
.Bűnös."
megtelt
A
előkelő
közönséggel, mely f o k o z ó d ó érdeklődéssel nézje a két szereplő művészi játékát Maga a d a r a b _ e l é g "gazdag, megkapó j e l e n e t e k b e n , caak a v é g k i f e j l e t t o k o z kinoa h a t á s t a szemlélőre, m e r t I^hr T a m á s ( Ú j h á z i ) , aki hosszú fegyházbünt e t é s t á r t a t l a n u l s z e n v e d e l és f e l d ú l t családjában akarja végnapjait ellölteni, felesége k i t a r l ó j á t g y i l k o l j a m e g és m i n t i g a z i b ü n ő s k e r ü l v i s s z a b ö r t ö n b e . Erős z a k o s vég ez, k ü l ö n ö s e n , h a m e g g o n d o l j u k , h o g y egy p á r p e r c c e l a gyilkoss á g m e g t ö r t é n t e e l ő t t fiát, K á r o l y t ( I v á n f i i , a k i t nem ismer, bölcs tanácsokkal a r r a i o d i t j a , h o g ^ f i z á n d é k á t ó l , m e l y Bzintén K r a m e r (Vadász) meggyilkolására irányul, á l l j o n , ol. Ú j h á z i nagy reálizmussal j á t s z o t t a ' L e h r T a m á s t . N e m v o l t szerep é b e n egy e r ő l t e t e t t m o z d u l a t , egy erős z a k o B k i f a k a d á s s e m . C s u p a megfigyelésen a l a p u l ó t e r m é s z e t e s j á t é k , m e l y a meggyőződés erejével hat a szemlélőre. Ivánfi heves temperamentuma már kevésbbé tartja be a szépség vonalait, d e o t t , h o l a d r á m a i feuzültaég h e v e s j e l e u e t e k b e n t ö r k i . j á t é k a m é g k a p ó és elragadó. Igen jó volt D e á k , Schmidt V i l m o s e p i z ó d s z e r e p é b e n , d e vélemén y ü n k B z e r i n t c s a k az e g é s z s é g e s e k , n e m p e d i g a h a l d o k l ó k B z o k t a k a n n y i r a kiabálni, m i n t Deák. M u r á n y i Juliska r o k o n s z e n v e s e n és Bok m ű v é s z i intellig e n c i á v a l j á t s z o t t a L e h r M á r t a , a szer e n c s é t l e n a s a r o n y s z e r e p é t . D u l i c h Mar i s k a érdes, k e v é s b b é v o n z ó a l a k volt. — F . hó 20-án d é l u t á n Ú j h á z i a .Lengyel zsidó* főszerepében mutatkozott be, m i n t M a t i i z polgármeBlgr. B á r Ú j h á z i ez a l k a l o m m a l a z i f j ú s á g n a k játszott, m é g i s m ű v é s z i k o m o l y s á g g a l a d t a Bzerepét. c s a k a z a j t ó k f o l y t o n o s nyikorg á s a éa h ö r g h u r u t b a n a z e u v e d ő gyermekek k ö h ö g é s e z a v a r t á k őt meg néha-néha. A z i l y e n r e n d z a v a r á s t az i g a z g a t ó t a l á n egy k i s erélylyel m e g a k a d á l y o z h a t t a v o l n a ? Mert végre nem élünk Szicíliában, hol p é n z e é r t m i n d e n k i k e d v e Bzerint lármázhat a színházban. Márkus Emília
Nagy-Kanizsán.
f
— Márkus Emília, a Nemzeti Színház o s z l o p o s t a g j a . f. h ó 2 2 én d é l b e n é r k e - ' z e t t N a g y - K a n i z s á r a . D e á k P é t e r aziui g a z g a t ó f á r a d o z á s á n a k BikerÜlt a müvéazuőt b á r o m fellépésre megnyernie. Közöns é g ü n k é r t h e t ő é r d e k l ő d é s é é i éa ö r ö m m e l vett t u d o m á s t e r r ő l a m ű v é s z i eseményről éa b á r n a g y o n s o k a n l á t t á k már M á r k u s E m m a megkapó, elragadó játék á t a N e m z e t i S z í n h á z b a n , ott, hol ő igazi elemében van, mégis Nagy-Kanizsán a m ű v é s z n ő m é g n e m l é p e t t fel éa a z é r t t i s z t e l ő i és m ű v é s z e t é n e k b á m u l ó i m i n d a m e l l e t t , h o g y ÍBmerik. a s z í n h á z t e r m é t színültig megtöltötték. — Hogy Márkus E m m a r a g y o g ó m ű v é s z e t é v e l és megindító. megrázó játékával óriási hatást é r t e l , felesleges b ő v e b b e n fejtegetui. A k ö z ö n s é g a m ű v é s z n ő t , a k i s z é p virágc s o k r o t is k a p o t t , Bokszor h i v t a k i a n y í l t • szinre, különösen a h a r m a d i k . d i k felvonás végén.
és noRye-
— M á r k u s E m í l i a m á s o d i k fellépése a l k a l m á v a l is ó r i á s i k ö z ö n s é g s z o r o n g o t t a terombefirSokao^kereBték ülőhelyeiket, m e l y e k e t olyanok foglaltak el, k i k n e k talán arra igényük nem volt. A „Kameliás h ö l g y * k e r ü l t s z i n r e , oly d a r a b , m e l y n e k i r á n y z a t a a t a r t ü f f e s k e d ő , szemf o r g a t ó m a m á k n a k netn t e t s z i k ugyan, d e a\ d a r a b m é g s e m k e r ü l t le a szính á z a k m ű s o r á r ó l , m i n t oly azáraos e r k ö l csös, d e n a g y o n is u n a l m a s d a r a b . M á r k u s E m í l i a aok o l d a l ú , f i n o m és v á l t o z a t o s művészete elfelejtette velünk a , K a m é liás hölgy* elnéző morálját, melyen a filiazténsok meg szoktak ütközni, akik Margitnak nem bocsátanak meg — mióta a lex H e i n t z e m o g b u k o t t . A m ű v é s z n ő e l r a g a d ó volt a f á j d a l o m j e l e n e t e i b e n , a a z i v j ó s á g m e g n y i l a t k o z á s á b a n és a viszontlátás feletti örömkifejezéBében. Alkalma volt s z í n p o m p á s toaletteket bemutatni, m e l y e k a h ö l g y k ö z ö n s é g n a g y tetszését v í v t á k k i . V i r á g c s o k r o k b a n és k o s z o r ú k ban s e m , volt hiány. Minden felvonás végén a közönség szűnni nem akaró tapsokkal hivta a művésznőt a n j i l ( szinre, aki igazán nagy hírnevéhez méltó ámbicióval éa t u d á s s a l j á t s z o t t a el s z e r e p é t . — B u c s u f e l l é p t e ü l f. h ó 24-én M á r k u s E m í l i a Echegaray hatásoa d r á m á j á t . M a r i á n á t * választotta. A terem ismét m e g t e l t e l ő k e l ő k ö z ö n s é g g e l sr. u t o l s ó z u g á b a n ÍB. A f ü g g ö n y f e l g ö r d ü l t . É p p e n D o n C a a t u l l o r é g é s z m a g y a r á z g a t t a fénü-
feljebb! — 14 méter — póstabér éa vámmentesen szállítva 1 Minták
mmwSSSKSEESSE HENNEBERG G., selMjáros, Z Ü R I C H B E N . (CL
kir. u i m i - u t t l I M . )
XXXIX.
ÉVFOLYAM.
Z A L A I
g y ű j t e m é n y é n e k r é g i s é g e i t , n e m is n a gyon éitbetőeó, midőn egyszerre a z E g y l e t k e r t felől a n a g y d o b és a t r o m b i t á k h a r s o g á s a h a n g z i k fel a t e r e m b e . A Bzinészek a k a d o z n a k , a k ö z ö n s é g n y u g t a l a n * kodni kezd. Felkiáltások hallhatók: r e n d ő r s é g ! hallatlan' eljárási A lárma egy i d e i g csak' t a r t éa s o k a n kemény kritikát gyakorolnak a rend őrein. Végre l e e r e s z k e d i k a f ü g g ö n y , D e á k P é t e r (sziai g a z g a t ó I) k i l f p é s . t u d a t j a a k ö z ö n s é g g e l , hogy a m ü v é s z v e n d é g m i n d a d d i g n e m léphet a p z i n r e , m i g . a p o k o l i z e n e m e c a e m szűnik. Harsogó éljenzés követi Deák V é t e r ( s z í n i g a z g a t ó i ) szavait; aztán a p u b l i k u m f e l u g r i k h e l y é r ő l és a k i j á r a t h o z t ó d u l . A t e r e m b e n nagy az i z g a t o t t ság. Végre a rendőrség a direktorral e g y ü t t e l h a l l g a t t a t j a , a zenét éa a z előadást folytatják. Alig lép M á r k u s E t n i l i a a színpadra. három óriási babérkoszorút nyuj t a t m k f e l é j e Ar. e e y i k .síálagon a z „ í r o d . éB M ű v é s z e t i K ö r " nevét o l v a s h a t j u k , a m á s o d i k b a b é r k o s z o r ú t a m ű v é s z n ő tisztejói a d t á k , a h a r m a d i k koszorú Deák -színigazgató adománya. A közönségnek e z ú t t a l is volt a l k a l m a M á r k u s E m í l i a páratlan művészetében gyönyörködni, a mely nemcsak bevégzett szép a d r á m a i j e l e n e t e k b e n . h a n e m t ö k é l e t e s a társalg á s b a n í s . A Fcertikai k i á l l í t á s h i á n y o s sága miatt a drámn negyedik felvouását nagy r ö v i d í t é s s e l a d t á k elő. A k ö z ö n s é g A művészet mellett Márkus Emília
IRODALOM — . E l ő k e l ő V i l á g hetenkint (szerdáD) megjelenő szépirodalmi és t á r s a d a l m i f o l y ó i r a t a m a g y a r n e m e s , t á r s a s á g szám á r a . S z e r k e s z t i és k i a d j a L e n g y e l G i z e l l a . E l ő f i z e t é s i á r a e g é s z évre 16 k o r . E g y e s a z á m 4 0 fill. S z e r k e s z t ő s é g é s k i a d ó h i v a t a l B u d a p e s t , V I I . kor., I s t v á n u l 40. szám. — A „ P i l l a n g ó " legújabb száma ismét t e l v e vau é r d e k e s o l v a s n i v a l ó k k a l , a m u l a t tatő tréfák, humoros apróságok egész sorával, s a k i á l l í t á s a szines n y o m á s ú képeivel a diszitő rajzokkal m i n d e n tekintetben elismerésre méltó. A z ügyesen • s z e r k e s z t e t t l a p teljesen b e v á l t j a a d o t t p r o g r a m j á t : A l e g j e l e s e b b i r ó k novével t a l á l k o z u n k m i n d e n s z á m á b a n és a mulaLt e t ó t a r t a l o m m e l l e t t a k o m o l y a b b poétik u s i r á n y i s h e l y e t t a l á l , . R a j z a i elsőrendű művészek munkája. A gonddal összeállított lapot, mely aikerrel állja k i a versenyt a h a s o u l ó i r á n y ú k ü l f ö l d i l a p o k k a l , a l e g m e l e g e b b e n a j á n l j u k tisztelt olvasóinknak, mert a l a p ; a ráellett, h o g y p á r a t l a n u l á l l , e g y s z e r s m i u d a lego l c s ó b b h e t i l a p is a m e n n y i b e n előfizetési á r a : E g é s z .évre 12 k o r o n a , f é l é v r e 1 6 korona, uegyedévre 3 korona. Mutatványszámot készséggel küld a .Pillangó" kiadóhivatala: Budapesteu, V I I . Amazonutca 6 . szám.
803/végrh.
1 9 0 0 . évi j ú n i u s délutáni
hogy
1881.
évi
Vidéki esküdt' polgáraink tehát n e m lusznek kénytelenek pünkösd m á s n a p j á n családi k ö r ü k b ő l távozni. j Fótárgynlások
és lléletlilrdolések.
húgyhólyag,
kübzvénjbantalmau légzó
ellen,
Kvllcmes izűI ím
I
•
•
I
•
S / I
G
K
I S
/ a
KÚDIWD
hivatal.
Kovács
is—sw-ig.
I s t v á n r k n a p s z á m o s , 19 é v e s :
tüdővész. Pintér
Anna
özv.
rk. napszámos,
hurnt, Ileine
Magda
Balázs J ó -
7 4 é v e s : tüdő-,
r k . '/» é v e s :
h u r u t , P a p p J ó z s e f rk. c i p é s z , Bzivbaj.
Pető
Margit
görcsök, Németh Cl
Lajos
ev. ref.
2
hónapos:
gyengeség,
Anna
özv. Csicsa Józsefnó
Selem
rk. 79 éves:
v é g b é l r e p e d é s , N a g y I d a r k . 15 h ó n a p o s : tüdőhurut,
Szalai
Ilona
Flumbort
Istvánné
rk. földmives, 4 6 éves:
Katalin
rk. 2 h ó n a p o s :
Házasságot Kovács —
Reinitz
Gusztáv
Törő
hörghurut.
kötöttek: ügynök,
Máriával,
k i r . adótiszt József
—
Hozáliával, Horváth mives — N é m e t h
—
Mikó Annával.
Dezső
Józsával, Bregonics
Ferenc
föld-
Tudakozódások ^s prospektusok ingyen, a furdó
l
s s ^ s i l i í n i r s . U ? ;
i
o
AjánljII
•-
halhólyag i
á
elsőrangii orvosi tekintélyek szerint a lejrmeghizhatóbb és feltétlenül ártalmatlan óvszer, nrak és hölgyek; számára Megrendeléseket pontosan és diserétea eszközöl:
j
o « Ü a
K E L E T I J . cs. és kir. szab. orvos sebészeti mű és köifiszer gyáros BUDAPESTEN, IV. Koronaheroeg-u. 17. Alapíttatott 1878. •
A r i k tacttookéot eredeti
a
ü
párisi
oiomagolásban =
Gummi éshalbólyag elsőrendű gyárt• mány , . . . . 1 — 8 — frtig , Capottes americans írfivid) . . . 2 — 6 — 0.60 8.— „ Suspensorium . , Pári*i nöi Baracska (Safety-Sponges) 2 - 6 . . lrrigatoc--feOwtín felszerelve . . 1.80 5.— Eredeti pe»sarium oclusivum (Pelipörua) Mezinga tanár szerint) . 1.80 2.50 „ , ,tílana-öv u Bzab. bavibaj elleni köt. 3.50fi.—M / • ^minden hölgynek nélkülözhetetlen.) W Árjegyzék Ingyen és bérmt*ntre.
-*C
53
' j j J
*fc * Iliit ír illi
n íungy.
Váci-körut
kir. államvnsiitnk
32.
szám.
gépgyárálinn
készült
gozcséplö készleteit, .Millenium' legújabb szerkezetű: fűkaszáló-, marokrakó- és kévekötő aralógépeit. melyek fóelúnyei: préselt acéllemez-állvány, tégeíyacél-alkatrészek jó é s könnyen hozzáférhető, elpusztlthátlan szerkezet, továbbá:
a szab.
osztrák-magyar
államvasuttirsaség
'résicai
mezőgazdasági
gépgyárában
készült
3,
3'/,
gözcséplö-készletelt. S a c k - r e n d s z e r t t , a c é l ö n t é s ü e k e t ó r e l e l l á t o t t e k é i t , ,,Boni"-féle kéttengelyű eketalylgált, járgányos ciéplö-kéizleteit, szecskavágóit és egyéb mezőgazdasági eszközeit. és
r i i l ! « mt \ m "ital f . 3 -5
• •
(ILEICHENBEKOBEN.
IA SSSRS EJ OSSSSG Í K S Í
| l-l
M =~ °
s - ^ J - * S %;U -a a - « £ fc 0 j | í iA S » I - SÖ •< I Ü S ' S
1 j , s
Igazgatósiigniil
f 4 in. kir. államvasutak gép- ^ gyárának vezcrii»;ynOksccre. |
(Kaposvár)
Varga
NovákJ
földmives
Hl
Hajdú veselob,
Z e l m á v a l , H o v á t h L a j o s föld-
mives — S á n t a , m.
férj.
=
Lnliá8inegrendelé8ek
B U D A P E S T , r
r k . '/» éves:
görcsök,
Szmodicfl É v a
H K M *s
HIRDET ESEK.
19
János rk.
tüdőlob,
^
kaphaió.
József ifjú r k . Gaál
71 é v e s :
rk.
ti' »r
közlöttekért nem vállal a "erk.
szolga,
éves: t ü d ő h u r u t , Kiss József
hónapos: angolkór, Papp napszámos,
bél-
3 2 éves:
r k . 13 h ó n a p o s :
8
1
F Ü R D Ő I G A Z G f l T Ó S f l G .
Eleichenberg fürdőhely
Cl. i* klr. adtarl wiHlluV. •j Az c rovat alatt felelősséget
inté-
n Lé1t:kzési készülék, pneumatikus kamarák, édes ásvinyviz ób babzó melegfQrdök, fenyő B.C8 acélfürdök. Nagy hydro therapeutíkus intézet talsjkura Enyhe, nodves m e l e g ' p o r és 5 szélmentes levegő, erdős dombtáj. Tengeri magasság 300 méter.
Llniment. Capsici comp.
Halálozások:
zsefné
{
Ezen hírneves háziszer ollontiillt « idö un-pprúb'ilúsinak. mert imir több mint 30 év óta mestóshntó. fájdalomcsillapító bedörzsiüesként nlkulma:tntik köszvenynét. csínnál, tagszagna'.asnál és meghűléseknél LS nz orvo«
azonnal felvétetik.
1
biztos akar abbau lenni, hogy é s t i s z t a c s o k o l á d é t vesz, a z vegyen .
! Ricltler-fcle
G 1 A l i O I I \ O 14
mjuí
György,
Horgony PainExneiler
o
a fürdő
Ajánlva: a gége a légző.és a* emésztési szervek megbetegedésénél,
ECII >iUiftű
P r á g e r B é l a gyógyszertárában N . - K a n i z s á n , egy 6 qimn. oszt. végzett
ipoo
fii 3
uapján.
Mindenütt
A Sitlvator-forrás igazgatósága Eperjesen
előbb
•< Ei • Ellenjavalva: sorvadÚHiial. fii 3 Gyógy eszközök: Égvénycs sósavas források. Constautin és ' Emma-Torrások. Kgvényes só •j? és vassavas források Johannisbrunrien tiszta vassavas víz. Klaiisenquelle, eavó, tej, » (száraz etetés) keíyr forrás-só inhalació egyes kabinokban, fenyőfagöx, inhaladó.
május
:
V V I i O l t \ O l i .
A magyar kir. anyakönyvi
A
h a t áa n !
gyógyszertárakban.
=
a
E z e n r é g e n j ó a a k b i z o n y u l t éa hírneves gyártmány, gondosan van k é s z í t v e , j ó t á l i v a , t i s z t a és a z egész világon kedvelt.
Magánokirat hamisítás büntette mialt v á d o l t K i a I s t v á u elleni b ü n ü g y b e n főtárgyalás.
í - V Ó f -
§-a
j
a l u l .ÍB el
1 9 0 0 . évi
Kapható ásványvizkereskedésektien és
Gyermekőléa büntette miatt vádolt Korona Karolin elleni b ü n ü g y b e n fő tárgyalás.
és 1 0 8 .
107.
M á s s á g é ,
WW Prospektusokat t\* hroschuráknt iinjyen r» bérmentve küld
venni
hivatnak az
becsáron
—
A varazsd-toplicai állomáson naponta tá^saskocsi várja n vendégeket.
SUCHARD CSOKOLÁDÉI.
J
n l k e r r o l r c n d e l r e lesz.
1900. m á j u s h ó 30 áu.
V i l l a n y o s s á g .
KQlön fogatok i i rendelkezésre állanak, dc ezek odaállitása
Ellenbogen, Bécs, IX., Kolíngasse 19.
SALVATOR H u u y h aj tó
=
( « J « g y l n t c t e t m i n d e n k é n y e l e m m e l . Hegyi vlxrczetck, lildeg riz gyógymódok zuhauyjjyal.-Kneipp n z c r h i l Kgé»z é r c i r át t i y l t r a . Idény tartam május 1-től október l-ig. — Pompás nagy park, terjedelmes ültetvények, szép kirándulások. —» Állandó zenekar, a zágrábi kir. operaház tagjaiból. — Zene- éa táncestéljek stb.
T á v o l élő s z ü l ő k g y e r m e k e i , k i k B é c s b e n egy b i z o n y o s i d ő r e m a g u k r a v a n n a k h a g y v a , s z e r e t o t t o l j e s és g o n d o s á p o l á s b a n részes ü l n e k . F e l v i l á g o s í t á s o k s z ó b a n vagy írásban készséggel adatnak.
általa •
a
Q Q Q
IVÓKÚRA, torok, gége, mell, máj, gyomor- é« bélbajoknál, aranyérnél, stb.
Gyermok-tápintézet
Imrutos
Llthlon-forrna
53 fok Celsius mclpn torrás, a kén iszapnak felalmulhatatlan hatása van izom és izQlet rheuma, izület betegség, k, gjulladásos és csonttőrési ÖBSzehiizódások, kSszrény, neuralgikus bántalmak, mint iachias stb. nöi bajok, bór <s titkos betegségek, idült tesebajok, bólyaghurnt, górrélykór, angolkór, ólom és higany mérgezéseknél stb stb.
kir. bírósági végrehajtó.
Ki jó
Vegyelcmczrc P r o f . D r . L u d w l g u d v . tanácsos á l t a t 1804. \ \
zőségnél megrendelendő.
ingóságok
Maximovits
és a
tekintélyek
t.-c.
Nagy-Kanizsán,
hó 22.
továbbá a
és e m é s z t ö s l Bzervek
bántalmainál,orvosi
LX.
8
í
Posta- és távírda
a Zagoriai vasút mentén (Zágráb-Csáktornya). jtJT
adatni.
Kelt
hngjrdara
a z érintett
ígérőnek
farazsd-foplicza
Orvosi tudakozódásokat & fllnjőorvos Dr. L O N O H I S O A. ad.
és a h h o z
értelmében . készpénzfizetés . mellett,
Nyilttér.*) Vese,
Vasúti állomás
4 órája
s z á n d é k o z ó k oly m e g j e g y z é s s e l meg,
,1
.
h ó G. napjának
határidőül - kitüzetik
legtöbbet
26 áo.
} ^ Kcgl hírneves kéiifiirrtö Horvátországban. ® l í
Mely árverésnek a nagykanizsai k i r . j á r á s b í r ó s á g 1 9 0 0 . évi V . 2 5 4 / 2 . s z á m ú végzése folytán 2 0 0 kor. tőkekövetelés, e n n e k 1 8 9 9 - é v i a u g u s z t u s h ó 15. napj á t ó l j á r ó 6 % k a m a t a i és e d d i g összesen 4 4 k o r . 6 0 fillérben b í r ó i l a g m á r megállapított költségek erejéig Nagy-Kanizsán a helyszínén leendő eszközlésére
VEGYES.
% E s k n d l s z ú k l t á r g y a l á s . T ö b b oldalról h o z z á n k intézett azon tudakozódás o k r a , hogv a n.-kanizsai k i r . I s z é k e l ő t t m e g t a r t a n d ó első e s k Q d i b i r ó s á g i főtárgyalás csakugyan m á r a j ö v ő hónap 5. i i o p j ú n lenr.-o. a b b a n a h e l y z e t b e n v a g y u n k , h o g j b i z t o s forrártból e r e d ő é r t e s ü l é s ü n k a l a p j á n a z érdekelt esküdtekkel közölh e t j ü k . m i s z e r i n t a z első e e k ü d l b i r Ó 3 á g i t á r g y a l á s n á l u n k c
iDí.
Alulirt birósági végrehajtó az 1881. évi L X . t.-c. 1 0 2 . §-a é r t e l m é b e n e z e n n e l közhírré teszi, hogy a nagykanizsai k i r . járásbíróságnak 1900. évi V , 254/1. s z á m ú végzése k ö v e t k e z t é b e n d r . F n r l a n József laibachi ügyvéd által képviselt F . P . V i d i c i !c C o . l a i b a c h i " c é g j a v á r a B a c h r a c h G y u l a n.-kanizsai l a k ó s e l l e n 2 0 0 k o r . 8 j á r . e r e j é i g 1 9 0 0 . évi á p r i l i s | h ó 25-én f o g a n a t o s í t o t t k i e l é g í t é s i végrehajtás utján lefoglalt és 9 0 0 koronára b e c s ü l t 5 k ő - k u t v á l u és 8 0 z s á k c e m e n t ből á l l ó i n g ó s á g o k n y i l v á n o s á r v e r é s e n eladatnak.
Szerkesttőscg :
TÖRVÉNYSZÉK.
1900. M Á J U S
szám.
Árverési lilrtletinény.
lógnak
kiválasztott szépségű öltözékében is 'J J)r. Villányi Henrik, felelős szerkesztő. g j ö n y ő r k ö d h e t e t t . A z első felvonásban 1 K i a d ó : J/J. Wajditx József. n m ű v é s z n ő e g y fehér m o i r é e a n t i q u e ! liimzett r u h á t , a másodikban egy k é k jmstell r u h á t h í m z é s s e l , H h a r m a d i k b a n j egy f e k e t e c s i p k e r u h á t g y ö n g y ö k k e l , a — Fényképező készületek dlle'tánsok szánegyedikben e«y guvrirozolt dumaszk m á r a . Miildeukinek, kik a fényképeiéi ezen ' r u h á t v i s e l t . Av. e l ő a d á s végével a k ö z ö n - | kellemes és bárki által ktttmyen megtanulható sport iránt érdeklődnek ajánljuk az 185* év óta i'ég n e m a k u r t m e g v á l n i a m ű v é s z n ő t ő l il« vagy t i z e n k é t s z e r t a p s o l t a k i a n y í l t j fenálló kölönöseu fényképező készülékekkel foglalkozó A . Moll cs. és kir udv. szállító Bécs színre. . v. h. Tnclaucbcn 9. céget s enuck illusztrá t árjegj-tékém'k ámézését, mely kivínalra ingjen kQldetik meg.
K Ö Z L Ö N Y
ra
|
4 lóerejo
r i T n l T n T i m m i i T i m n c , , Eicnoel kflihlrrfi teaizQk, hogy t a ö ü i t s ÜEjDftkeiuklöl, legyenek M o k » k t r helyi ügynökök, akár utaiú f. évi január h i 31-ível megvaatak ts azokat eianDel' f l U I i / L M J i Z . i í . i J t b I ügynökök, ax u eddig birt h i n meghatalmaiiaokat meghat' — hattlytili ' la ' ayiiTaaiiiaK neTuuaorn tt m e g b i l i í o o k t ó l tehit caaki, aaok járhatnak el, a kik 1900. február bö 1-0 után kell éa megbiaáiial biniak é i eaunán oly jöíkörre!, & melyre eien iráibeli megbizáa kiterjed. Nrbogy a k ü i ö o i é g távúira általunk i v e i e t t e l i á k éa nehogy nevünkkel v l l i z a á l á l e k t i r t i n h i x M l k , feikérjak miodaeokat, kik relünk ü.leli öaaaeköttetélbe l$pni öliajtauak, hogy mindenkitől, a ki neTűnkbco eljár, IrálbáN mefltiBtaloinláiának felmutatáiát kérjék a abba betekiotést tenni atiTcekedjenek.
A Maay. Klr. AUiimyamltik (Jtpotiáránuk VrsírilgynGkityt.
^ H
r
1300. M Á J U S XXXIX.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
SS-ín.
K Ö Z L Ö N Y
VI BitADAS
ALKALOM OLCSÓ BEVÁSÁRLÁSHOZ! DIVAT-, VÁSZON- és POSZTÓ-ÜZLETÜNKET VÉGLEGESEN FELOSZLATJUK, v minek folytán hatóságilag engedélyezett teljes •i
m —
V E G E L A D A S T
ELADÁS
CSAKIS
KÉSZPÉNZFIZETÉS
FJLMY3L T K S T ¥ £ E £ & , iry Óyyilltézet S T E
V E K
TÖBEL-FÜRDÖ GRÁCZ MELLETT. IDÉNY:
május—október.
330 méter a tenger ixine
I R é r ismert vastartalmú (akroth<*rme) acélfurria 30 fok ! C meleg (23 fok It.) Síéraékelt klima 26 fok C. í » 20 i l K ) eroa ló erdölevegö, kiterjedt teoyveierdók Gyógyjavalatok, idrxbáulalmak. ideggyengcség, bitgrrincbetegség. byiteris, RÖrcsftk, nruralgia itb. ellen. Női ' betegségek: vérttejjéüyiég, bél- é . bólyaghurut síb. I Igen ajánlható üdülőknek éa gyenge gyermekeknek. Oyógyeszköz: külön í)VJgy- é» uizóbazm. kádiOrdok melegvízzel, frnyófardók, villanyos fúrdGk, massage. z u h m i j 6e) kezelés aat. Olcaó Ultisok éa egyes arobák, viliik, gyógyterem, kitűnő étterem, kitűnő zenekar.
kínálkozik j ó beszélóképességeel b i r ó , tisztességes s z e m é l y e k n e k , kik állandó lakhelyükön az 1883. évi X X X I . törv.-cz. é r t e l m é b e n sorsjegyeknek, á l l a m p a p í r o k n a k részletfizetésre való eladásával foglalkozni kívánnak.
Dr. IlLUMA UKH SAS DOH.
Qrácból kocsival cg; óra. Posta- éi távírda állomis.
orvos tulajdonos.
A szöllötelepek befecskendezéséhez, • a
továbbá
a
A R
U
V Á
fí
tigy
ö
\
i i i i I Í ft D
hordozható,
mint
A r a n y J á n o s - u t c a 31.
m
— Vastartalmú lorr ás, h ^ f o k 42-50° C
Kirdlő elözéieny
A c e t y i e n
_
ié£szeszszel
kiszolgálás.
vigyázni kéretik!
FÜRDŐIG AZG A TÓSÁG. fiv
- w? -. »i>. - a i—nv
• w
o p O Q P O O o o o n o o o o o c x M g i o i c o o o a n n o Q o o o o o o o o a o o n q
MOLL SEIDLITZ POR akkor valódiak. ha mindegyik d o b o * M o l l A v ö d j o g y ó t é? aláir&aát t ü n t e t i fel. A Moll A.-féla Ssldlltzporak tartós gyÓK/batisa a legmakacsabb gya«»r- és attestbáatalaak, gyomorgftrcs i s gyomorhév, rögzött székrsksdés, niájbáotalmn. vér tslolás. aranyér éa a legkülönbözőbb n i l betegségek ellen, e jeles biziazernek évticedak óta mindig nagyibb elterjedést szerzett. — Ara egy lopsasélslt aradali dabaznak 2. kor t ö r v é n y i l e g
MOLL-FÉLE
•
Brády-féle
S í MÁRIA-CELLI S GYOMOR-CSEPPEK
i
a
Csak
H a m i g i t á s Q k
f e n y í t t e t n e k .
FRANCIA
MOLL Gyermek szappanja.
! |
(
I.fgfluumabb, legújabb modsier i t f r i u t kéititek g j c r n e k í i b ö l g j aaappan a b i r akaiarO époléaára gyaraakek éa falaSttak r é a i é r a .
i i
J r a darabaaklat — 40 flll. ö t darab — I k a r . 80 011. Mlodeo darab írjermek-aiappaij Hall A. védjegyével »eo ellátta.
[
n u t l k ú l l é i : Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által, 0--»'•
|
Vidékii megreodeléiek n . p o u t a p o a t . a t i D . é t mellett teljeiittetoek
A raktárakban
tessék határozottan
védjegyével
Raktár:
ellátott
Nagy-Kanizsán
MOLL
A
készítményeket
aláírásával
ét (
kérni.
i !
Rosenfeld Adolf 88 Fia.
o ó ö a o o b ^ ö a B b o o c ^ o 5 b o 6 o t M ö o ö &
M A Y F A R T H
P H .
ós TSA
B E C S , VI. Taborsfrnsse 71., töttb, mítU 400 arany.t tzO*t é/t broncércmmel kitüntetve, az ortzágoa tiiezüguMdasdffi egulei nagy aranyérme 1899. Szegeden. —
KlmeritS árjegyzékek ss elismerő okiratok kívánatra Isgyen küldetnek. K é p v i s e l ő k és i s m é t e l a d o k n l k a l m a z t a t n a k .
-
nncyszerüen
, | 8 | 0 i ! [ i i ' ! ; |'
b Csak akkor valódi. » lindegylk tlveg MOI.L A. védjegyét tQnl-ti lel Mtll* feliratú dnozattal vau sirva. A Moll-féla fraaozla barszssz és aé nevezetesen miut fajdalaausiilapltó bsdírzsBlésI szer köaxvény, rsnz és a meghűlés egyéb kflvetkHZ'néayeinél legnra.tretesebb nftpazer. — Egy ésozott sradetl üvsg ára l ksr 80 flll.
Bécs: Tucblallbea
A lebetfi legnagyobb munka-, idő- és pénzmegtakarítást teszik lehetővé. Különlegességek!! azéaa. és szslaaprések- kézi használatra, kukarloa merzselék, oséplógépek. |árganyok, gaboaarasták, trleurSk. ekék. hengerek és boronákbsn a legújabb rendszer és elismert legjobb alkotia alkalmaziaa mellett gyártanak és szállítanak
.cs. é s j d r . kiz. ««abadalmazott mezőgazdasági gépgyárak
fii „B.1Í2
— w ™ ^
szerkezem
„A G R I C O L A " (tolóvctékerék rendazer) vetögépei. MiodenaemQ mag- és kűl&nböző magmenynyiség s z i m i r a , viltóketekek nélkül, dombon. avagy sikon, a legkOnuyebb j i r i s , legnagyobb tartóssig és mind a mellett a legolcsóbb i r által tűnnek k i .
Proipeklatokkal és felvilágosítással szlveseo Ingyen és bérmsatve izatgál a
• ^•••Wfr.i . g ?
t szerelt
A legjobb vetögépek,
Az elő- és utóidóny alkalmával tetemes árengedmény. §>
n
6
Mayfarlö P l . és isa M a ö t i
Porcellán-, kő-, tükör-, iszap- és m o ó r f ü r d ő k . S i k e r e s K ) ó g y h a t á s * a l b i r a z összes oöi b a j o k n á l . M á r a r ó m a i i d ő k ó t a r é g b i r ü j ó b a t á s u í ö r d ő « slavoniai ("középhegyek g y ö n y ö r ű v ö l g y é b e n , e r d ő s m a g a s l a t o k t ó l k ö r ü l v é v p . ^ A gyogyhelyiségek egy r a m e k á r o y é k o s s é t á n y k ö z e p é n f e k s z e n e k .
TildEittatn-k. —
kocsira
feosksndfil a legjobbaknak bizonyultak, a melyek szivattyúzás nélkül, a folyadékot Bnmflkfidileg a nöiényekre permetezik E t e n fecskendőknek a á r aok •zerra aneaí példasya van alkalmaziabao és számas eliamerfi blzsayllváay igazolja ezekqek elvitiabatlau k i v i l ó s i g i t minden más rendszerrel szemben.
állomása.
k M ó p a r t , fDrdöiszálloda és az összes latttelYiségrt
1
•- s z n b a d a l n i A z o t t
részvénytáraság
w
SLAVOHIÁBA,
a cs. és k i r . szab. D é l i - v a s p á l y a
károsító rovarok,
U U n i I ' E M T ,
ÁSVÁNY ÉS# ISZAPFÜRDŐ, 0
ftmülcHriíliut
szegecs és tormáncs teljes kiirtására
Mayfarth Ph. és társa féle z r
Y
MELLETT.
valamint
„M E R C U R" valtöllzletl
rendezünk.
I I O T I I I I S I I ,
BIZTOS KERESET
A nird'ilKazffatÓHágnál k i m e r í t ő p r o s p e k t u s ingyen és b é r m e n t r e .
felett.
2 vciMtUl AUomát
r
h s t n a k n y o m o r bnjok8° u á l , n é l k ü l ö z b e t e t l f n és á l t a l á n o s a n i s m e r e t e s h á z i és n é p s z e r . — A g y o m o r b e t e g f é g t ü n e t e i : étvágyta- , l « n s á g g y o m o r b e t e g s é g . b ü z ö < lo- C h e l e t , f o l f n j t p á a s a v a n y u felbofifögés, gtpgiár, ras-«féuiőiiliije. a Duna h a s m e n é s gyomorégés, felesleges mellett , • 20 KiTCSTETES. nyálkakiválasz(ás,Hárgai<ág,undorén hányas, gyomorgörcs, szűkülés. elvállal teljes malom berendezéseket, átalakításokat, minden ronüszer és H a t h a t ó s g y ó g y s z e r n e k b i z o n y u l t fejterjedelemben gyárt és szállít: l á j á s n á l , a m e n n y i b e n ez a uyomorágyak, perselyek. Heller Hengirszéksket minden tói s z á r m a / o t t , R y o r o o r l u l t í T h e l é s n é l és gyQrOkenéa rendazanagyaigbauéaminőíéKé t e t e k k e l és i t a l o k k a l , K í l i s z i á k májrOeketboo, tOmOrOntés é í porb a j o k és b l i n o r r h o i d á k i i á l . 6azdaságl nslaisk kézi céi. i o hengerekkel, és járgány hajtásra. Fraacla malomköveket Említett bajoknál a B r á d y - M e Turbinák és vitikerelegjobb minőségben és m á r l a c e J l i K j o t n o r c n e p p e k évek kek, keret, kör es szálmalomjiratokat, ^aboóta kitűnőknek bizonyuitnk, a mit lagfOrészelc, -fagyaluló na-oaztilyozó heogereHzáz m e g «*záz b i z o n y í t v á n y t a n u s i t . éa csissológépek kötöket és fej koplalókat saA bevásárlásnál kérjünk határozotrőkkel és zuxó-gépek j á t rendszerOekel. mindennemft érc és kotan B r á d y - f é l ^ m á r l a c e l l i gyoKoakalyválatztó. Énreva, bazalt, mészkő, cbam o r c s e p p e t éa ü g y e l j ü n k a fenti ka. Tararek. liszlkemotte és gipst részére. védjegy- éa a l á i r á s r a és nrra. bogy verő gépek, dara és gőzUlndinfífa a z l r k l él 6 rég h i r n e v e * v a l ó d i B r á d y f d l e lisstitógépek, elevátof é m í o t é s ssjst és Idarok és axállitó csigák, D i á r l a c r l l l g j o r a o r c s e p p e k üv«Qen • • d i l l i k é i ra]z«k transzmissiók, tengelygenkinf 4 0 krba, uagy üvegje 7 0 •zeriat. krba kerül, holott a nem vntódi, h a m i s í t o t t és é r t é k t e l e n e k -olcsóbT^golobbb (trák! Árjegyzék ingyen bérmentve! ban. leginkább 35 krért árusittatnak. m ' nengerrovátkolások leggyorsabban éa olcsóbban, szállítás jótállás ^ e l l a t t K ö z p o n t i szétküldés Urády Károly , á l t a l Bécs. g y ó g y s z e r t á r a . M a g y a r LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEK. K i r á l y " h o z . 1. F l e i s c h m a r k t 7. flengerrovátkoló éi köszöralő-gépek, vilUnyoi-világítási telepek. N a g y - K a n i z s á n : P r é g e r B é l a és Belus Lajos gyógyszerészeknél. — Tervizetik, k i l l i é g v i t é i s k é i praktikai taaáosik t y i r u p é i Isayas. B a r c s o n : K o h u t S á n d o r gyógyszerésznél.
o o o o o o t x a ö o o o o
Nyomatott Ifj. WajdiW József könyvnyomdájában Nagy-Kanixsán.
I
Tüiuöröutésft rostélyok stb
J \
> 4 ! L í | v ( ' I i 1 1
| ,