NAGY-KANIZ8A, 1889. február 2-án. Elöfixtl&ti • z> '•• érre tel erre . • egyedem;
5-ik
HiiszoiinyoIczadik
szà,m
évfolyam,
ár
. . . . . . . - .
A lap Kellemi -4szét illető koile-j ínyek a fxe• k-íz:öaéghez, aoyagi résrét illető köztemöoyek pedig a kiad(íhiv»calhoi bérmentvéj int«*eodök : yagy-Ka nizsil n tak»ríkpérjstirj épület.
5 frt — — 2 fr SO kr 1 írt 25 kr
Egyei izim IQ kr H I R D E T É S E K - h n á b o i peiitiorban 7. m ú o d s i o r S. i : •.. .• :. további l ő r é n £> kr. NYiLTTÉRBEW
Bú'r
petit lorouként 10 krárt vitatnak (el Kincstári illeték f;v'.-..7 -y'} kr. nteteodők.
Kéziraiok vissza nem küldetnek
1
A nagy-kanizsai nagykanizsai
keresttény
io-
jótékony
„Kereskedelmi
nőegylet*,
a „nagy-kanizsai
'
iparbank*
:
\ izr.
a „nagy-kanizsaidnkéniQs
jótékony
nÖegylet ,
a „nagy-kanizsai
külválaszimányának
kisdednevelö
a „nagy-kanizsai
a „szegények tápintézete",
u
í i O T & a m a r a " nagy-kanizsai
tűzoltó-egylet
hivatalos
egyesület
1
tiszti-imsegéiyzö
szövetkezet*,a
„soproni
kereskedelmi
s
lapja
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M U ' H E T I L A P . Balaton-Füred radivivus. Magyarország
balneológíai
Mindenek előtt a fürdŐintézet A meleg fürdőknél is czélszerü egész területén létező utak és sétáló változtatások történnek. A Schwarviszo helyek a legjobb karba helyeztet czer-féle pezsgő-fürdők hattal szapo
nyai," s külőuősen
közegészségügyüak
érdekei
és
fürdő-
dombokat
Szölőszetl
kodva jsnuár
leendő—
Székesfehérvár,
1889-
hó ' 1 9 - é n . D e á k T a m á s , a m. k i r
tanfolyam- A f ö l d - á l l a m i s z ö í ö t e l e p v e z e t ő j e . — L a p t á r s a i n k
m i v e l é s , i p a r é s k e r e s k e d e l e m ü g y i m. k i r .
figyelmébe,
sorban
károk
ismertetés
czéijábói
ajánljuk
lehord- rítva lesznek. ^ M i n i s t e r u r 0 u a g y m é l t ó s á g a f. é v i j a n u á r a f e u t i s o r o k o t . szem A z Ó fürdőház földszinti lakásait hó 4 - é : i 6 1 2 4 5 8 8 8 . s z á m a l a t t k e l t m a g a s inkre vonatkozó koronkénti tájékoz sértő helyek leromboltatnak és kelle csinos boltokká alakítják át. — — A d ó l e e n g e d é a elemi csapások A i n t é z k e d é s é v e l 14 n a p r a t e r j e d ő t a n f o l y a mok tartását r e n d e l t e el, m e l y e k e u első I folytán. A z e l e m i csapások által o k o z o t t ható közleményeket nemcsak kívána mes egyöntetűségbe hozatnak. gyógyszertár ott lesz, á hol eddig a
nek már most. A
Tudnivalók. —
gyógyintézete j i k , a 'Télgyeket k i e g y e n l í t i k ;
tossá teszik, hanem éppen szükségessé
a
környékbeli
birtokosok
által
felvételének "megállapítása
körül
' ígen~inevezetes és fontos ujitás az igazgatósági irodák voltak elhe o d a k ü l d e n d ö v i u c z e l l é r e k t y e r j e n H í g y a k ö v e t e n d ő eljárás s z a b á l y o z * - a tárgyában közt az \ij és nagyszabású vízvezeték, mely lyezve. A szobák jobb karba hely«z k o r l a t i é s e l m é l e t i o k t a t á s t . — E t a n f o a p é n z ü g y m i n i s z t e r k ö r r e n d e l e t e t b o c s á ugy a kedvező fekvés, mint a győgy- a fürdőhely kertjeit és útjait kelló tétnek, a folyósókat czementlapokkal l y a m o k t a n t á r g y a i t k é p e z i k . \ A p h y l l o x e r a t o t t ki. E r e n d e l e t s z e r i n t i z ^ l e m i k á r o k eró tekintetében Balaton-Füred elő vízmennyiséggel fogja ellátni és por fedik. A kapubejáratnál és az ebéd e l l e n i v é d e k e z é s i e l j á r á s o k g y a k o r l a t i é s e s e t e i a k á r e s e t e k b e k ö v e t k e z é s é t ő l s z á e l m é l e t i i s m e r t e t é s e és a z o k n a k a tanfo m í t o t t 8 nap a l a t t m i n d e n k o r Írásban az kelő helyet foglal el, s a „ P e s t e r mentessé tenni, és a házi szükséglet lőhöz vezető lépcsőn szélfogó üveg is. Fürdő- és
gyógyintézeteink
Correspondenz*
lyamot látogatókkal leendő
dett újításokból,
a már
megkez
valamint
a
fürdő
;
nyújtandó tatnak el, ezen felül a pázsitra nagy vandé^fogadóba fog áthelyeztetni. fcellemességekról, kényelemről és e g y é b gond lesz forditva. A hires rózsák A gyógyfürdő egész területe jó czélszerü berendezésekről a követke nagv mennyiségben szaporittatnak. és czélszerü világítással lesz el zőket k ö z ö l h e t i : A balatoni .régi uszodát most látva. * Balaton-Füred
gyógyhely
adományai következtében
már romboljak
rendeltetésének
dus m o d e m
annyi
mészetesjgyógyhatánynyal
bír,
kor, há valódi fürdő
szét, hogy egy
h degfürdóháznak
nagyszerű
ak den
^Mindezen
nj tások már
készen s
he teljes díszben fogják az évad kezde minden tén fo adni az érkező vendégeket.
adjon
ter- lyet. Ebben gondoskodva lesz hogy csiny
okvetlen megfelel
és kényelemről. E z ujitás min fürdővendéget
kellemesen
meg
Ezt
tőle.
senki
és g y ó g y h e l y i v é meglepni.
Egy
sem
tagadhatja
évszázad
H a az apátság a
lezajlása tokossal
volt, hogy
ezt e sorokban felemlegetni újra lettek tetőzve. A z előttük állott A z már köztudomású dolog, hogy fölöslegesnek'tartjak. A n n y i tény, hogy s mintegy hozzájuk ragasztott boltok egy uj, kényelmes hajó fogja átszál lítani a vendégeket Siófokról^Füredre nem felelt meg a kor igényeinek. s bódék leromboltattak, fáknak s ' ^ Scükal érdekesebb tudomást szerezni virágszőnyegeknek csinálván helyét. és vissza. arról, hogy
mit .szándékszik
tenni a
Nagyjában és lényegében — írja A z ó fürdőház gyökeresen át lesz a d é l alakítva. A z — ezek nj fürdőház folyósója a „ P e s t e r Correspondenz" az újítások és átalakí ből, hogy B a l a t o n - F ü r e d e t a pos- keresztül iesz vezetve az ó-fürdőház >n lennének ványból kiemelje, ujjá alakítsa, hogy a födött sétányig. A gyógyforrásig tások.
tulajdonos Szent Benedekreud
Balaton F ü r e d
főnixként
1
föléledjen
N e m kevésbbé nevezetes, hogy szintén födött ut fog vezetni. A ven meg dógek tehát esőben is szárazon me az uj igazgatóság reklám tekinteté feleljen s uj hírnevet vívjon ki ma- hetnek az éttermekbe, Kávéházakba ben is mindent el fog követni, hogy gáuak az európai fürdók és g y ó g y s a forráshoz. A forrás körül cze- Balaton-Füreu jó hírét a külföldön helyek sorában. mentburkolat lesz alkalmazva, s a is terjessze, illetve helyreállítsa. hamvaiból,
a
kor
igényeinek
Tetemes összegeket áldoz'az apát ház fölé uj tetőt épitenek. A vendégszobák teljesen a pannonhalmi központi
ság, mely
Ezek
után
átala kötelessége lesz fognak és orvosoknak,
bútorokkal kormányzó, K o v á c s A b e l gondos be kíttatnak, s uj és ki tüzetes ta elláttatni. C j lépcső f o g az emeletre gyógyfürdőt vezetni és a folyosók czement-táb- pártolják. nulmány t á r g y á v á tette e valóban látására van bixva kényes
lákkal
ügyet.
lesznek
úgyszólván
hazafias
az ' Örvostanároknak hogy
ezt
a
hazai
kellőleg méltányolják
és
borítva.
vitték be a börtönökbe azt, ki nem kiabált sebbel-lobbal ráparancsolt, hogy a lehető torkaszakadtából, s nem lelkesült a felség leggyorsabban hozzon négy nagy doboz szardiniát, ugyanannyi szultán fügét s nevenapján . . . . A „fehér czár" nevenapját ünnepel narancsot, s a szardíniákat és a fügét ték óriása birodalmában s a nagy Kiew bontsa fel s külön-külön négy-négy tálba város minden tisztje c minden elsőbb F rakva, helyezze tetszetősen az asztalra. 0 maga pedig a mellék terembe rangú hivatalnoka meg volt hiva ez ünne-' péiye^alkalomra DourakofT tábornak tér sietett, hogy az összegyűlt vendégeket addig mulattassa. • parancsnok és Kiew város teljhatalmú kormányzójához reggelire, hogy mint A . kozák ugy tett, mint parancsolva minden évben, agy ebben is, meghallgas volt. Nem ügyelve semmire, anélkül, hogy sák a tábornok hagyományos toSstját, a felszolgáló inasoktól kérdezte volna, melyben nemcsak örökké tartó életet, felfeszegette a szardiniás doboüokat, fel egészséget s boldogságot kívánt urának, nyitogatta a fügés iádácskákat, s tartal a felséges czárnak, hanem elmondta azt mukat a tálakba osztva, elhelyezte az is, mik egy loyalis orosz-alattvalónak a asztalon, s azután jelentette a tábornok kötelességei a felséges czár és a trón nak, ki erre vendégeivel a reggelihez Ült, irányában, kikelvén rettenetesen a nihilis A vendégek nagy része először csak ták, a külföldről becsempészett lázító lopva, utóbb egész kiváncsian nézegette iratok, minők; , A z ember és a föld a csemegés tálakat, néhányan egymásra
T á r c x a. A végsőn. Mikor hideg-ágyon Fekizem majd gyász alatt, 3 eljöttök utolján Jdegiitni arexomat.
t
Ha autt gondolnátok, — Gondolni- nem bánom — Hogy tán csak tetas-halál, Ét n«m Ör5k álom. — Zengj.tek fölöttem, Zengjétek el legott Í.elkeai ixeat imáját: Á dicio ,S : i i i ; H a U t á n iifi azirem Erre lom ébredőé, - Bátran kiribettek Sirom éjjelébe. HAJG\TÓSANDOR
DourakofT tábornok, reggelije/
7
Irta: B. D O N Á S Z Y F E R E N C / . Szakadatlan dörögtek az ágyuk és zúgtak a harangok a kiewi templomban, s a díszbe öltözött katonaság üdvözlő sor tüze ropogott a székesegyház főterén, s a templomi ének véghangjait elnyelték a hurrah kiáltások ezrei. A házak fel voltak lobogózve, a lakosság pedig ünnepi ruhában tolongott az utczákon,-megbámulva a katonai pará dékat, s versenyt kiabálva a diszszázadok hurrah -ival, annyival is inkább, mert lovas kozákok, rendőrök jártak-keltek nagyszámban a tömeg között, s záporeső hullott a kancsuka ütés a hátára vagy 1
u
nyok
között
mennyibe 2.
Az
alkalmazható
kerül
amerikai
sikerrel és tokrészletek tartoznak. A szabályszerű ezen eljárás holdankint. határidőben bejelentett valamennyi elemi
sző öfajokkal való
kezése JÉJ A z a m e r i k a i s z ő l ö í a j o k képességének
és
directtermelésre
ugy
az
ajánlható
Véde
ellenálló
alanyul,
mint
szölőfajoknak
káreset a helyszínén bizottságilag felveen dő
és s z a b á l y s z e r ű t á r g y a l á s alá v o n a n d ó .
Az
á r v í z által o k o z o t t k á r o k n á l a k á r o s o
dás
bekövetkezésének
időpontjául
az
a
i s m e r t e t é s e ; fc) a z o k i s k o l á z á s a .s a n e h e nap t e k i ' i t e n d ö . a m e l y e n a m e d e r b ő l k i ö m l ő zen g y ö k e r e z ő fajok g y ö k e r e z t e t é s e . sza v i z á r az e l b o r í t o t t ártéri t e r ü l e t e n l e g p o r í t á s a ; c ) az ojtások
módjainak
ismer
magasabb állasát érte el, tehát a
káresel
Jobb s kényelmesebb közlekedés t e l é s e ; d ) a d í r e c t t e r m ö é s o j t Y á n y o k k a l b e j e l e n t é s é r e k i t ű z ö t t 8 n a p i h a t a r i d ö - a z o n tog ről ís van már gondoskodva. A z uj v a l ó t e l e p í t é s i r e n d s z e r e i t i s m e r t e t é s e , n a p t ó l k e z d v e s z á m i t . A t a r t ó s s z á r a z s á g .Balaton-gőzhajózási társaság" gon k e z d v e a f ö l d f o r g a t á s k ü l ö n b ö z ő m ó d o z a é s a r o v a r o k p u s z t í t á s a i á l t a l o k o z o t t
szomszéd bir doskodott már arról, hogy a déli majd jutányos áron meg tud egyezni, a mi igen vasút-társaság meneszt Siófokig. A után, a mult nyáron á bukás szélén kívánatos volna, akkor n tóparti sé-j különvonatot asüti vágány a kikötőig fog megállott. H o g y m i é r t ? az a hírlapok tány tetemesen meg fog hosszabbittatni. | :óss zabbittat ni. ban annyiszor mondva, s ostorozva is A régi fürdőház és nagyvendéglő fejlődik.
illető földrészlet tulajdonosa által k ö z v e t
A
évad alatt a közönségnek
regényes fekvése és a természet
begyakorlása,
ajtók fogják védeni a vendégeket a és p e d i g : 1. A. s z é n k é n e g g e l i g y é r í t é s . A czéljaira szolgál. lenül a kir. a d ó f e i ü g y e l ö n é l vagy azon g y é r í t é s hatása rövid útmutatással arra község elöljárósága-utján j e l e n t e n d o k be, szabad terek, s hol csak lehet, kellemetlen léghuzamtól. béí&sUtatnak, élóvirág-szócyeggel lát A posta- és távíró-hivatal a nagy- n é z v e , b o g y e z e n e l j á r á s m i n ő t a l a j v i s z o m e l y n e k h a t á r á h o z a m e g k á r o s í t o t t b i r
azon helyzetben van, különféle
hogy ez a fürdőhely
_ koronás bálvány;" „Az emberiség kacsintgattak kérdőleg, de mindegyik csak ^ászervezése;" „Alkotmányt kérünk" a fejét rázta, mert sohasem látott még stb. becsempészöi és .felségsértő olvasói ily furcsa formájú csemegét. Egyik azt gondolta, hogy a czár üd ellen, fenyegetvén őket Szibériával, Urallai, ólombányák és kancsukával s más efféle vözletére irt versek, kinek éppen neve napját ülték; a polgármester étlapnak muszka unicumbkkal. E hatásos toastot azután minden nézte, a tisztek nagyrésze pedig becsoma kiewi lapnak belüről-betüre közölni kel golt ezukorsüteményéknek tartotta, csak azt találták átkozott furcsa ötletnek, hogy lett az olvasók épülésére. A tábornok agglegény lévén, meg nyomtatott papirosba vannak csomagolva. Valóságos tetszésmoraj zúgott végig aztán egyéni passióból is, mindig maga í a hosszú asztalon, mikor a városi főbíró, gondoskodott a reggeli kellékeiről. Most is, mikor.megelégedetten végig nem állhatva ellent kíváncsiságának, a tekintett a nagy hosszú asztalon, a a szép tábornokhoz fordulva, megkérdezte, mik azámu üvegeken, hoszankodva vevé észre, vannak azokban a papír burkokban ? — Igazán nem tudom, szólt meg hogy- a csemegét kifeledte a reggeliből. Gyorsan élékiáltotta bizalmas inasát, lepetve a tábornok. A föbiró felvett egy csomagot, s egy doni kozákot, ki alázatos, vak enge delmes volt, mint egy betanított eb, s kibontva olvasá: „ A z ember és a föld." talán nem is sokkal értelmesebb, s nagy Dóbrakoff szintén kibontott egyet s elhűlve
ismertetésétől. - az állandó h e k á r e s e t e k s z á n t ó f ö l d e k n é l a k á r o s u l t t e r ide més betakarítása idejének k e z d e t é t m e g é r t v e a ^ r á g y á z á s t i s . A s z ü k s é g h e z k é p e s t : e l ő z ő l e g l e g a l á b b is l ó n a p p a l és a r o v a rok, m i n t j e l e s e n a T o r t r í x p i l l e r i a n a é s 3. A h o m o k t a l a j o k s z ő l ő v e l v a l ó b e ü l t e Phylloxera vastratix által okozott károk t é s e : a ) a homok phylloxera mentesítő s z ő l ő k n é l l e g k é s ő b b az illető év a u g u s z t u s h a t á s a ; b ) a h o m o k o n s z a p o r í t á s r a ajánl 1-ső n a p j á i g j e l e n t e n d o k b e . A b e j e l e n t é s ható szölöfajok; c) a homoktalajok szőlő vételétől számitott 3 nap alatt tartozik a vel v a l ó b e t e l e p í t é s e különös tekintettel községi biró (városi polgármester), a a h o m o k m e g k ö t é s é r e és trágyázására, helyszínén szemlejegyzőkönyvet vétetni a sor és t ö k e t á v o l s á g o k és a z o k i r á n y á fel s a z t a k á r b e j e l e n t é s c s a t o l á s a m e l l e t t , n a k " m e g h a t á r o z á s a . ' Ily t a n f o l y a m f. é v i a z o n n a l és l e g f e l j e b b 3 u a p a l a t t a k i r . február hóban leend r e n d e z e n d ő a hely adófelügyeiöhöz beküldeni- A z elemi c s a beli állami amerikai szőlő telepen"' — pások elbírálására n é z v e : a föld árja által alulírott vezetése alatt. A t a n f ö l y a m kez o k o z o t t kár, v a l a m i n t a t a r t ó s s z á r a z s á g d e t é n e k napja k ö z e l e b b r ő l k ö z ö l t e t n i fog, által o k o z o t t kár csak a s z á n t ó f ö l d e k r e a d d i g i3 t á j é k o z á s u l s z o l g á l j o n a k ö v e t n é z v e j ö h e t figyelembe. A f a g y á l t a l o k o kező: a) a tanfolyam hallgatói nem z o t t k.ir a s z o l o k n á l c s a k a k k o r s z o l g á l kötelesek azon a z e g é s z 14 n a p o n á t t a t h a t a l a p o t a z a d ó e l e n g e d é s r e , ha a f a g y résztvenni, hanem a v e z e t ő belátása s z e a n ö v é n y i é l e t m e g i n d u l á s a után k ö v e t k e rint — . csakis 4 — 5 napig, vagyis addig, z i k b e . Áz e l e m i k á r f e l v é t e l é n é l é s m e g mig az i l l e t ő k az i s m e r t e t e n d ő d o l g o k a t állapítása k ö r ü l ' k ö v e t e n d ő eljárásra néz kellően elsajátították; b) a jelentkező v e : Ha az e l e m i c s a p á s v a l a m e l y f ö l d r é s z v i n c z e l l é r e k , v a g y m u n k á s o k e g y ré.-ze a letet csak részben károsított meg, a kár tanfolyam alatt, a telepen szokásos nap m é r v e csakis azon r é s z r e n é z v e állapítan s z á m d i j a t is k a p h a t n a k , ha é s a m e n n y i dó m e g , " m e l y e t az e l e m i c s a p á s é r t . A z ben munkájuk által e r r e é r d e m e s e k n e k elemi csapások által o k o z o t t kár m é r v é t bizonyulnak; c) vidéki jelentkezők részére a kárfelvételi bizottság szótöbbséggel — a telep vezetőség előleges megkeresés határozza m e g . A kir. a d ó f e l ü g y e l ö köteles mellett — e s e t l e g s z á l l á s r ó l is g o n d o s tainak
l y e i k r e k i ü l t e t e t t ^főkék h e r é l é s é i g ' —
látta, hogy az meg az „ A z emberiség ujjá Az bizonyos, hogy külföldön lettek nyom szervezése," „Alkotmánytkérünk" czime- hatva, jegyzé meg csillapítólag a polgár mester. . , ket visel. Ez csak olaj volt a tűzre, mert a :— Ki merészelte ezeket az átkozott ' lázitó iratokat az asztalra tenni? orditá tábornok már nem is emberi, hanem vad állati hangon recsegte, Öklével, ugy az neki veresedve. «• A másik oldalon pedig a vendégek asztalra csapva, hogy tánczolt rajta mohón bontogatták ki és olvasták a tiltott minden: | — Jtt nem az a kérdés, hanem az, nyomtatványokat. — Ki merészelte ezt ide csempész hogy ki rakta e tálakba bele? A kozák megint előtte termelt és ni? dühöngött a tábornok, hisz itt Össze esküvés forraltatik . . . nálam . . . saját ; salutált: — Én raktam bele. tábornok ur! asztalomnál. Hallatlan, hogy történhetik j Az egész vendégsereg elhűlt, de leg ilyesmi a fólség nevenapján?! ' J' A kozák feszes léptékkel a tábornok jobban a tábornok. — Tudod-e mit tettél az asztalra, felé tartott, s katonásan megállva, jelenté: — A szardíniákat és fügét én hoz j gazember, összeesküvő, felségáruló, riadt tam, s tábornok ur parancsára elhelyeztem a kozákra. j — A szárdiniákat ás a függét, feleié -az asztalon! A tábornok rákveres lett dühében: ez mereven. -Mit? W — Ki beszél itt fügéről és szardíniák — A szárdinákat és fügét, melyeket ról, ordított a kozákra, tikarodj! * kegyes kezeibeo méltóztatott az elébb A kozák tisztelgett és sarkon fordul tartani, s melyekből most méltóztatott va elment. — Rendőrfőnök ur, a legszigorúbban olvasni. — Aha, eszmélt a tábornok, nemde kutasson, Önt teszem feleiőssé, bogy ezek az asztalra/ kerültek, s ugy vágott e sza azt akarod mondani, hogy a szardínia dobozés a füge ládácskákban voltakvaknál egy csomagocskát földhöz, hogy ezek a papirosok és te azt hitted, hogy lapjai szerte repültek. halak és fügék? A kozák újra megjelent: — ügy látom hibáztam, méltóságos — Én parancs szerint helyeztem el a szárdiniákat és fügét, a mint látni mél uram, de nincs hal a Dmeperbeo, mit ne ismernék, még a Don halait is elő tudom tóztatik, jelenté tisztelegve. A tábornok most már tajtékzott számlálni. Méltóságod azt kegyeskedett parancsolni, hogy hozzak négy skatulya dühében : — Hát szárdiniákról beszélek én. te szardinát és ugyanannyi szultán fügét, s azután tálakba osszam szét ezek tartal víziló ? Rögtön, huszonöt kancsukát kapsz, ha mégegyszer fügéről és szardiniáról mát A tartalom egy részlete méltóságod elölt van. beszélsz. Marrsch 1 ! — Honnét kerülnek ezek hozzánk ?
—
Menj rögtön az őrjárattal ahhoz,
A L A I • HÜSZONNTOLCZADIK
közjogi befolyását igazoló tényt, hogy Magyarország összes egyházainak köz igazgatása ugy köz-, — mint egyházjogi tekintetben, és oemc3ak egymáshoz viszooyitva, de a külföldi test véregyházak ha talommegosztási irányelveit, kormányzási formáit, eljárási módozatait tekintve is : önálló alakulatokra vezetett. Álmagyar nemzeti szellem minden egyház istitutióit áthatotta, minden egyházban speciális magyar közigazgatást teremtett"
a beérkezett jegyzékeket átvizsgálni s a kárfelvételi bizottság elnöke által tett észrevételekkel való összevetése mellett, elbírálni « ehhez képest az elengedendő adóösszeg mérvére vagy az adóelengedés megtagadására nézve első fokú határoza tit haladéktalanul meghozni.
Az
egyházi
közigazgatás könyve
kézi
Az egyházi és politikai közigazgatás czimü nagy munkából, mely összes egy minden fokán néikülözhetleií kézikönyv házaink közigazgatását és a felekezeti is megrendelési ára a második kötettel s a kolajogot inai érvényben tárgyalja, meg még megjelenő fü/etek portómentes postai jelent az I — X I I és I — 5 1 7 lapra terjedd szétküldésével G forint : t-sy füzet ára 30 első kötet. A kézi könyvszerzője Eötvös kr., ui első-köret kikötési, táblája 40 kr. Károly Lajos kir. tanfelügyelő, kiadója • A megrendülök a II. kötettel ingyené^ Hcrnyánszky Viktor akad. könyvkeres j mellékletül egy L-ondosan szerkesztett kedő, kiűek sajtója tiszta nyomásban, diszes kivitelű, sok -zinben nyomott nagy csinosan állította ki a füzetekben meg [Egyházi Köziga/g.itási Térképet tskapnak. jelenő müvet A. Bevezetést irta Beöthy Zsigmond ktr. ítélőtáblai ny. tanácselnök és főrendiházi tag. ki e-könyvet „olyannak tekinti, mint egy rendezett park erdősé gét, melynek egyes fái természetük és alakjukban különböznek ugyan egymástól, Z a l a v á r m e g y e főispánja. de összeségükben a rendszer összhangó 1
I
CSARNOK
szépségét képezik.
F E B R U Á R 2-án.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM
Borsári
NvnNtits
Régi
család,
^
11
Annyi bizonyos, hogy még igy rend szerbe loglalva. igy összesyüjue nem volt egyházailik köz igaz gatísának ezer meg ezer agaboga, mely együtthatásában köz jogunknak ia jeieatékenv részéi alkotja s magánjogi érdekeket is számtalan ponton érinti. Ez, és a különböző egyházaink közigazgatásának egymásra vonatkozása és kölcsönös, mély hatása emeli jeleciöségét a munkáuák.mely először tárgyalja együt tesen hazai egyházaiuk külynfejlett Jgazgatási jogát. Hogy mily rengeteg anyag s mily adathalmaz várt ily rendszeres föl dolgozásra, mutatja az idézetek, hivatko zások és u;al*i>ok szama : több mint 8ÚO törvény, kir. ieirat, kormányrendelet, zsi nati szabályzat, föpásztori körrendelet stb. szolgáltatott tételes addtot a kézikönyv első kötetéhez. -
A beosztás következő. A bevezetés ben közéletünk kitűnősége. Beöthy Zsigr mond. az állam és egyház között való vi szonyról és arról értekezik, mennyire szükséges a különböző hitfeleke/eti egy házi intézményekre vonatkozó (örvények pontos és lelkiismeretes admiuistrativ végrehajtása. E agyelemre méltó komoly intés után az I. könyv három része 22 fejezetben-a bató-ágokról szól: kü^öuös érdekkel bírhat a kathoiikusokra az erdé lyi püspöki megye autonóm kormányzásá nak tüzetes ismertetése. A II. könyv öt része 10 fejezetben a lelkészi hivatal te endőit tárgyalja. A III. könyv a házasság s törvénykezés sokfelé ágazó szabályait sorolja három részboi és G fejezetben föl. A IV. könyv négy része s 17 fejezete a leikészi s fópapi javadalmak meghatáro zásával foglalkozik. Az V. könyv az egy háziak hagyatékát tárgyazza. A még ezu tán megjelelendő függelék az időközben fölmerült vagy földeritett változtatások és a legújabb rendeletek közlésére van fentartva. Végre a nagy mű használatát, ke zelését fölötte megkönnyiti az „Idézetek, hivatkozások, utalások' czimü fejezet, és a .Betűrendes Tárgymutató."
nemes
Brnó
mely
a harcz . mezüjéu
élet
terén, de a szépművészetet
jében
is
nevezetes
?
a
nem
csak
megyei
férfiakat
kert
adott
a
hazának. Ki
ne emlékeznék
virtuóz
mas
az
ötveues
játékával
lására
oly
igazi hatlan
hírneves és
Svastics
években
Já
hatal
a nemzeti érzület ápo
nagy
hazafias
befolyást
gyakorolt,
érzelmével
költóí
ország zet
a
hegedűművész
•osra,. ki
s
utánoz
magasztosságával
nyomott
keservét
hangulatát,
oly
a
páratlan
az
nem
mérvben
volt,
a
,Zalamegyei
után
a
működött.
szolgabirája
lett,
jegyzőjévé, jivá
Farkas
járásnak
majd- a
1 8 7 8 bárt
pánná
pedig
osztatlan
ki,
örömiuei
stallatiója
mely
4róuörokös hirtelen elhalálozásában. A szülők öröme, a n e m z e t reménye, országunk büszkesége — n i n c s töb b é ! Trón helyett ravatal! É j e n z é s h e l y e t t ima száll a j k a i n k r ó l é s g y á < z k o o y r e z g s z e m ű k'nen. A k i r á l y i c s a lad gyászában az égés* magyar nemzet osztozik! L i p u n k bezártaig n e m tudunk e l i g a z o d n i a hirtelen halál neme irányában. E g y i k lap s/iv.szélhüdést, másik lövés által o k o z o t t halált eml-iget. A hivatalos lap e z t i r t a : — „ A sorsnak m e g r e n ditö csapása érte a legmagasabb uralkodó házat, a z osztrák-magyar monarchia összes népeit, minden magyart, minden osztrákot. Rudolf t r ó n ö r ö k ö s , k i t miiult-uki s z e r e i é i t és tisztelt — in-^h.ili. — A király és k i r á l y n é 6 F e l s é g é n e k hón s z e r e tett fiak, títefania fróiiörökösné a szerető hitves eledének boldogsága, G i z e l l a és Mária- Vaiéria föherc/egnöknek szeretett fivérük az u r a l kodóház összes tagjainak bü-zke.-ége, a hü-éges népek reménysége, életé nek virágjában, tevékenységének teljes erejében, korai sirba szállt A m m i a v c h i a néj»;*i l e g m é l y e b b g y á s z sza! eltelve és fájdalmas S'.ivvel, a a trón f e l é v e t i k h a a W m á n y o s s z e r e t e t ü k b e n és. h ü s é í i b e n t e k i n t e t ü k e t é s m i n d n y á j a n e g y ö t :izon ben.-Ő
főis
kinevezés,
fogadhatott
általáuos
s
iu-
üunepélye-séggcl
történt. f86ü" ban nyekben jóságu neje, Benő.
a
A
Imre.
Gyula
és
István
Paula
lett
Ferencz
Családi
Jenő.
xenei
nyerte
k i képzésben
tanítványa.
életében
nyilt
szegéuuiek,
s
példás és a leg
szonyait ben
virágzó rouzö
egyaránt.
s
szigorú
és
lyes. Szóvai munkaerő
a
és
működésben
irálya
tömör.
s
szereti,
ismeri;
figyelem
vi
működésé
pontos, gyors tehetség
Be
leereszkedő.
véghetetlenül kitüQÓen
finom
jóakar.ga
ernyedetlen,
nyájas,
Megyéjét
ö>zinie
g.izdagna'i
Szorgalma mag.i--röptü,
az
Bécsljuu a szt.-
szeretőbb atya, bararság-izcrecő. társalgó,
:
K-tza,
karnagyától
mágasb
a
családi
Gyermekeik
Kugenia,
oktatásr
L'jmpiom
a
széde
eré
angyal-
z o n g O ' á n m e s t e r i l e g játszik,
részbeni
Erkel
s
leggyengédebb
alapította.
Pá!
Mihály,
míg
honleányi
boc^ári Svastits kivel
boldogságot
első
nősült,
tündöklő, • szelid
és
oly
központosult
tett,
IcirhátlaD lelkesedéssel
tott
mindenütt.
gyalai Egy
másik
történetírás zetes
a
fogadta és
vigasz
Svastics
an
az
pedig
terén tett szép és
szolgálatot
kitol rok
Mint
üdvözoltettek.'
e
annyira
esmérete"
század
elterjedt czimü
a
és eré
jellem, a erős
- i m á t r e b e g i k : I s t e n adja meg a s z e n - t e t t u r a l k o d ó i j a i n a k és az e g é s z uralkodóháznak e nehéz órában-a vigasztalást, melyet a / r e m b e i ^ s z ó , m é g ha milliók a j k i r ó l hangzik is, megadni nem képes." A z uralkodó ház iránti h a g y o m á n y o s hűség j e l e n i Nagy-Kanizsán számos gyászlobogó
ŐÍSZ-
nála,
hogy
neve elején,
„Magya
hazai
közőröm. Altrlános
környezi ben
méltólag
megye
tisztelet-,
L óhaj juk,
és
hogy
koszoruzottan
javára,
édes
hazánk
.hirdeti a mélyen érzett közrészvétet, n e v e z e t e s e n : A városháza, hunvédlaktanyK, törvényszék. P o l g á r i E g y let, Casino, Társas-kör, Óvodák, Osz^rákmagyar bank fiókja, Ipar testület, csendőr-parancsnokság, fő gymnasium izr. hitközség, tűzoltó laktanya, tpénztárak, posta- s fávir(Jaiiivatal, K n o r í z e r s z á l i o d a s t b . é p ü leten. .
szeretet ez
érzet
ZaUvárdiszére
sokáig éljen ! BÁTORFI.
könyve
Ez t-lctr»jz mutatráiiy Somogyi Zsigmttnd „ M a g y i r o r w i g Uiapiajü Szent-Istvátitó. ko ZaLavármegyc köztiszteletú főis ránkig- <ei(nfi na§,vb«t*fi ét sajtó alatt teTÖ muukijibú!. Szerk p á n j a : Svastits Benő atyja Bocsári maradt
fent.
Svastits szerző halt
s
J á n o s , a koszorús zene hegedűművész
Keszthelyen
C s e r t á n halt
1872-ben ;
Testvérei:
Imréué
f.
Jáuosné. hász
Hugó
január
Ilona,
K o z a
Kalmáuné.
szülött
anyja meg
1SS7.
K ároly
főszolgabíró,
meg
K r i s z t i n a ,
Zala-Egerszegen
lö-én.
volt.
és
Varga
kauizsajárási férjezett
Spur
Emília.
Beuó
a
Ju
harmadik
volt.
közgyűlését
— Koronás királyunk, koronás királynénk és l e g m a g a s b családját a legmélyebb gyász érte Rudolf
alispán-
legkegyelmesebben
nevezie
Ujabb
RudoSr t r ó n ö r ö k ö s
fó-
megye f ő
választatott meg, 1 8 8 6 év végén
Felsége'
raegnemUrthalU.
február 10-én tartja m e g .
munka
Nagy
zala-egerszegi
ben
f
titkára
a hol szívós k'ítanássál,
szeretettel
ö
ideig
E g y e s ü l e t * nek
enyhítette, főleg mikor fiával a kitüoo főispánná lett kinereztetése után zongoraművészszel. Zala v á r m e g y e j e tett megyei kőrútjában méltán kitört lenlegi főispánjával, művészi körutat mindenütt a mesterkéletlen lelkesedés
rést o l y m é r v b e n é r d e m e l t e ki magának* mint közpolgár, az méltán megérdemli. • h o g y ar*ujonnati felhantolt sírjára ültes s ü n k n e f e l e j t s e t é s l e g y e n a s i r örökkön é l ő t a n ú b i z o n y s á g a annak h o g y a k i o l y s z e r e t e t t e l é l t h a z á j a , a z e m b e r i s é g é< a p é l d á s e r k ö l c s n e k , min: ö , a z n e m halhat m e g soha, a n n a k földi kimúlása é l e t é n e k ujabb fe!támadá-a a z ösz'-rettei, testvérei, rokonai s z i v é b e n . Január 23-fitts.érkezeit t á v i r a t foIyV.án~induitunk e l V a r a s d r a , a . V a d e m b e r h e z " c z i m z e t t vendéglő', fel k e r e s e n d ő , h o l f e l e d h e t l e n h a l o t t u n k már' a r v a t a l o n a l u d t a Őrök á m a í t . A magyar i i é m e t é s h o r v á t f e l i r a t ú k o s z o n t k k a ] diszí tett r a v a t a l t körül áUottuk. s miként N ' i ó b e arcz.in: u g y ü l ; m e g k ö v ü l v e a r e z u n k o n U a f á j d a l o m , mert n-m t a l á l t u k t ö b b é életben, k i t vi-zont látni óhajtot tunk ! A v.irasdi . V a d e m b e r ' vidor k e d é l y ű s z á l l o d á s t VYajdits 1. a f e u t ! n a p n a k esti óráiban hirtelen agyszélhüdésben e l h a l t , a z a l . g 4 0 - í k é v é t b e t ö l t ö t t öatal eníber minden további végrendelet nélkül távozott övéitől. M e g kell emlitenünka z o n s z í v é l y e s e l j á r á s t , mely s z e r i n t a v á rasd) kávésok é s v e n d é g l ő s ö k a z általuk szokásos „ á l d o z a t " koszorúval járultak a temetés fényét emelni, mely valóban meg érdemli a dicséretet. A m a g y a r feliratú koszorú a k o p o r s ó liátulján volt f e l t é v e , melynek szalagján e felirattal : „ A k e d v e s t e s t v é r n e k é s jó r o k o n n a k . " A z egy m á s t o l y hűen s z e r e t ő t í z festvér k ö z ü l a a legifjabb gyászjelentése a k ö v e t k e z ő : m e g j e g y e z z ü k m i n t r i t k a e s e t e , h o g y tiz testvér 4 0 évig a legsz-bb egyetértésben é l t m í g a hálái m e g s z a k i t á a 1 ínezot Özv. Wajdits Imréné, a maga, ugy a bol d o g u l n a k t e s t v é r e i é,-> s z á m o s r o k o n a i n e vében mélyen szomorodott s z i w e jelenti hőn s/éretett férje, illetőleg test«éaHfr Wajdits Imre „Vadember"-hez czimzett. varasdi v e n d é g l ő s urnák é l e t e 41-ik, b i ; dog házassásának o-ik évében rövid be t e g s é g k ö v e t k e z t é b e n f. é v i j a n u á r hó 2 3 - á ^ e s t i f é l 11 ó i a k o r a h a l o t t i s z e n t s é g e k á j t a t o s f e l v é t e l e után t ö r t é n t g y á szos elhunytát. — A z elhunytnak hült t e - t e m e i f. h ó 2 5 - é n , p é n t e k e n f o g u a k a v a r a s d i r ó m . kaiÍL s í r k e r t b e n ö r ö k . nyuga l o m r a , t é t e t n i . A z e n g e s / t e l ö sz.ent-míseá l d o z a t s z o m b a t o n , f. hó 2 0 - á n d é l e l ő t t 8 ó r a k o r f o g a p a u l i u i t e m p l o m b a n a z egek u r á n a k b e m u t a t t i t n i . K e l t V a r a s d o n . j ^n. 2 4 . 1 8 8 9 . A i d á s é s béke l e n g j e n p o r a ; f e l e t t ! W a j d i t s József, János. Nándor, G y u l a , G y ö r g y , K á r o l y , m i n t fivérek. W a j dits Mária férj. N e u s i e d l e r Jánosné. W a j dits.Jaoka férj. Maníuano Józsefné, W a j d i t s V i c t o r i a f é r j . A m b u=/.t Nándorné mint nővérek. Wajdits Mária miut neje. }
-
:
— X e g h i v ó . Letenye fiatalsága f„ — Levélgyűjtő-szekrény állítta 1 8 8 9 . é v i f e b r u á r hó 9 ikén L e t e n y é n , a t o t t fel a M a g y a r - u t c z á b . i n , a „ M a g y a r nagyvendéglö emeleri termében zártkörű K i r á l y " vendéglő átellenében. A z intézke ! tánczvigalmat rendez. K e z d e t e esti 8 dést ü d v ö z ö l j ü k ; örülünk m i n d i g , a m i k o r — . H e t i b i z t o s o k e héteii a Ki.MÍed- ó r a k o r . B e l é p t i d i j s z e m é i y e n k í n t 1 f r t . a k ö ö n s é g i r á n t e l ó / é k e n y f i g y e l e m t a n u A v i g a l o m után m a r a d ó t iszta jöv- d e l e m síttatik. neveló egyesület óvodáiban a választmány kebeléööi bzukits > á n d o r i ' é és Eöwiijger a letenyei önkéntes tűzoltó e g y l e t j a v á r a — A s ü m e g h i népba;.k inult e v i j f o r d i t U t j k ; m e l y c z é l r a a telülfizetéseket Friderika uniók. v a g y o i i k i i n u . t i i t á s á í és m é r l e g é t m e g k a p r - * A z i p a r o s i f j ú s á g Ö n k é p ö , s e - k o - z ö n e t t e l v e s s z ü k - é s h i r l a p i l a g n y n g - t u k . V e s z t e s é g - és n y e r e s é g s z á m l á j a 18 A h ü i z y e k s z j v e s k ed j e n e k m i n é l g é l y z o - e s r o k k a n t p é n z t á r j a v á i a t a r o t tI t á z z u k ezer 4 1 0 frt 74 krt, mérlegszámlája a l a p u n k m ú l t s z á m á b a n b ő v e n i e i r r m ű e g y . - z e r ü b b Ö l t ö z é k é é n m e g j e l e n n i . — A 1 9 5 ' 5 1 1 ftt Tó k r t . . f o r g a l m i k í m u t á t - í s a k e d v e l ő i e l ő a d á s b e v é t e l e 4 1 3 f r t 8 3 k r . ; n i e i ; b i v ó m á s r a át u e m r u h á z h a t ó é s k i - p e d i g S G T ^ ő S f r t t ü n t e t f e l . v o l t , a k i a d á s t 173 f r t Hí k r t l e v o n v a , j v á i a t r a a j e g y v á l t á s n á l f e l m u t a t i n d ó . A — A B a l a t o n k ő hajózása é r d e k é t i s z t á n m a r a d t 2 3 0 f r t 9 9 k r . A felulfi/.e- v e u d é ^ e k e l s z á l l á s o l á s í r ó i a r e n d e z ő b i ben a közi. minisztériumban az érdekeit i zottság gondoskodik, és 2 2 f r t 2 3 k r t t e t t k i . j — G y á s z h í r . A k i hazáját o l y h é v - 3 v á r m e g y e ^ k ü l d ö t t e i r é s z v é t e l e m e l l e t t — A t i s z t i önsegély/ó szövetkezet I v e i s z e r e t t e é s m é g i s i d e g e n tölifön k é u y - m e g t a r t o t t a n k é t l e g k i v á l ó b b e r e d m é n y e j a n u á r "27 r e ö s s z e b i v o t t é v i r e n d e s k ö z I t e l é n a z ö r ö k é l e t á l m a i t n y u g o d n i , t\ a z a z , h o g y t. i. K e n é s e i s k i k ö t ő t k a p m é g yülését a tagok csekély számbani m e g j idegen ajkúak közt a t i s z t e l e t e t , e l i s m e - e z év tavaszán s így m e g y é n k 3 fürdőjé jelenése miatt az alapszabályok é r t e i m é nek A l m á d i , K e n é s e és Siófoknak "rendes
E i
R
0
k.
:
!
:
Iskoláit Az Egyházi Közigazgatás Kézikönyve anyagának minden czélzatosság és elfo gultság nélküli tárgyalása mellett is két ségtelenné teszi amaz érdekes, állami fej lődésünknek egyházi életünkre kiváló
*
Hos^;«bb Gazdasági
Kagy-Kanizsáu
és G y ő r ö t t végezte. A alatt
houvédhadnagy
alatt
a
kezdette
f-zabadságharcz volt
s
Klapka
komárumi capíEulátióbau
vett
részt.
gőzhajó.-álló mása lesz. A .gőzhajó
Kenése,
A l m á d i , F ü r e d é s S-őfok k ö z t máj. 15-töl „ A z égésében a z t sajnáljuk,*hogy I annyi ártatlan s z é n v e d e g y p á n h i v ü n k június 3 0 - i g naponkint egyszer, jul. 1 - í ö L felületes eljárása miatt, különben csak augusztus 3 l-ig naponkint kétszer s s z e p ^ n e v e t í t ő k a z s a r n o k k o p ó i n a k s i k e r t e l e n t e m b e r 1-től 1 5 - i g n a p o n k i n t i s m é t c s a k • v a d á s z a t á t , int* a h i b á s n y o m o n , i s é g y e g y s z e r f o g k ö z l e k e d n i . A h a j ó á l l o m á s a indul reggeltnkint | v é r e b csökönyös kitartásával folytat, v é r - K e n é s e lesz. Innen Siófokra. [szomjus "áhitozásában." — A z a négyilo- Almádiba onnan E u n d r e , . m a j d Küreden s Almadin át megy boz szardínia, mi Dourakoff tábornok Siófokról asztalára került, tévedésből jutott a vámon K e n d é r e £ o t t éjszakáz. A l m á d i b a n g ö z Az oro kémek egész légiója lepte egy oly szállítmány kö/é. mely e g y kiéwi hajóállomási v á r ó t e r m e t kellemi építeni. el L o n d o n t , k i k b e f u r a k o d t a k a g y ü l d é k b e k e r e s k e d ő n e v é r e v o l t c z i m e z v e . H i s z s z ü k A t i h a n y - k e s z t h e l y i a l s ó I í a l i t o n o n , a m á i s , d e hiába j e l e n t e t t é k k o r m á n y a i k n a k és r e m é l j ü k , h o g y s z a v u n k o t t s e m v o l t s o d i k g ő z h a j ó cs;iÍc 1 8 9 0 . m á j u s 1-töl f o g n e m e g y s z e r , h o g y a n y o m d a é s s z e r k e s z s i k e r t e l e n é s „ k i á l t ó s z ó a\ p u s z t á b a n , " , k ö z l e k e d ő i . jj ^ * tőség a Chel>ea eniiyedik és ennyedik bár a tábornok tüzhalálra ítélte a „ S z ó — Keghivó. Az alsó-domborui h á z s z á m a a l a t t v a n , s h o g y a l á z i t ó r ö p z a t o t " é s m e l l é k l e t e i t , e l v e i n e k é s c z é l - . o l v a s ó k ö r T 8 S 9 . é v i f e b r u á r h ó 9-éu a iratok szivarskatulyákban, levélpapír- j a i n k s z e n t s é g e t e r m é k e n y talajra találtak n a g y v e n d é g l ö t e r m é b e n saját könyvtára dobozokban és pipere szappan szállít s kitörnek és e g e t kérnek, mint a hamu javára a csáktornyai z e n e k a r k ö z r e m ű k ö mányként lettek útnak indítva, n e m alatt l a p p a n g ó ' láng. ha e kiáltás d ö r ö g d é s é v e l z á r t k ö r ű t á n c z k o * z o r u c s k á t r e n tudták megkaparitani, noha a vámnál v é g i g L e n g y e l - h o n b ó l a Volgáig, s a V o l dez. Belépti d i j : személyjegy I frt, család e m b e r f e l e t t i g o n d o s s á g g a l v i z s g á l t a k á t g á t ó l a K a u k á z u s i g : L e a z s a r n o k k a l ! j e g y 2 f r t 5 0 k r . F e l ülfiz e t e s e k k ö s z ö n e t Szabadság, egyenlőség és testvériség, s minden efféle s z á l l í t m á n y t . tel f o g a d t a t n a k és h i r l a p i l a g n y u g t á z t a t r i l k . Oroszország a zsarnokság romjai felett A forradalom szervezői nagyon j ó l Jegyek válthatók: február 8 - é s 9-én fogja testvéri jobbját nyújtani a felszaba tudták, hogy gyüldéikben kémekkpl együtt K o r b e r J á n o s m . k. p o s t a m e s t e r u r n á i és dult L e n g y e l o r s z á g n a k . " t a n á c s k o z n a k . V i c é m p r o v i c e , n e k i k is este a pénztárnál. K e z d e t e pont 8 órakor. voltak kémeik magukban a titkos rendőri A „Szózat" e m e száma, hogyan, — Kis-Komáromban az országos o s z t á l y o k b a n s e m b e r e i k a v á m n á l é s h o g y a n n e m , a r e n d ő r m i n i s z t e r u r í r ó v ö i ö s k e r e s z t - e g y l e t o t t a n i fiókja j a v á r a sohasem a j e l z e t t ' é s e l h a t á r o z o t t m ó d o n a s z t a l á r a k e r ü l t a szardínia hajsza t e t ő j a n u á r 2 6 - á n z á r t k ö r ű t á n c z e s t é l y tar lettek a küldemények elcsomagolva, hanem pontján ! ' tatott, melynél a személy-jegy 1 frt volt, ha a .gyüldében elhatározták, bojy a L e t t m e g i n t szigoru.-kÚtatáV é s t a n a m é g i s a f e l ü l f i z e t é s e k k e l e g y ü t t a t i s z t a nyomtatványok szivarokként lesznek b e k o d á s ! E l ő s z ö r a z t hitték, Jiagy a f o r r o - J ö v e d e l e m meghaladja a száz forintot. A z . csempészve, az utolsó pillanatban, mind dalmárok ezzel akarjak--a' figyelmet a í e l s ő n é g y e s t 18 p á r t á n c z o l t a . Jelen volszappan, gyertya, vagy más árukként sárdiniadobozokról elfordítani és csak | tak F ü l ö p K á z m é r n é ( N a g y - K a n i z s a ) , M é továbbit! attak. a z é r t í s e r r e f o r d í t o t t á k a l e g n a g y o b b s z á r o s A n t a l né, M a r i s k a l e á n y á v a l , W e i de bár mennyi dobozt fesze senböckné (Nagy-Eécséröl^. nővére Tóth D e h a g y j u k m a g á t a f o r r a d a l m i l a p o t figyelmet, beszélni ! ! g e t t e k is f e l , x s a k s z á r d i n i á t találtak és M a r i s k á v a l , C s e r h a l m a y n é ( B u d a p e s t r ő l * , M i u t á n l e í r t a a z e g é s z r e g g e l i U-fo- a „ S z ó z a t i j a e g - t e m é n t e l e n m e n n y i s é g b e n l e á n y á v a l , P a n d ú r F e r e n c z u é ( S á r s z e g r ö l t lyását, s a z t a szigoru vallatást, m i t a került ezután ís O r o s z és L e n ^ v e l o r s z á g b a . n ő v é r e F ü l ö p K a t i c z á v a l , L e r c h Antktné
llíába követett el a z orosz kormány ki e z e k e t á r u l t a , k i s é r d i d e s i n i g k i h a l l p e d i g é j n e k i d e j é n s z i g o r u h á z k u t a t á s t gathatom, addig zárjátok az örszobába. t a r t o t t a k n e m k e g y e l v e m é g a z á g y v á n - ' m i n d e n t , s nyúlt a l e g b r u t á í s a b b e r ő s z a A r e g g e l i t e r m é s z e t e s e n n a g y i n d i g - k o s o h n a k s e m : e z e k e t is felfejt e g e t : é k k o s k o d á s o k h o z , m i n ő k a z e r ő s z a k o s u j j o n ezozások, a rettenetes vérfürdők, stbi nátió k ö z ö t t f o l y t l e . A- t á b o r n o k e l m o n d t a t i t k o s , l á z í t ó i r a t o k a t k e r e s v e . oltak, hogy a lengyeleket megfélemlítse, ennek daczára is ismert toastját, c s a k h o g y Hallatlan brutalitásokat követtek e l nem használt s e m m i t : a forrodalom s z e r a l e f o l y t e s e m é n y t is b e l e s z ő t t e , s d i c s ö i t e t t e a h a t a l o m é s a t ö r v é n y n e v é b e n . félbeszakttata szardiuiás dobozokat, m i k e g y országos E g y 1G é v e s g y m n a / i s t á t , k i k é s é v e l v e z é s e f o l y t r e n d s z e r e s e n complott feldezésére vezettek. a z iskolai p a d b a f a r a g t a : „ É l j e n a Sar lanul. s e b b e n o a g y r é s z e v o l t a „ S z ó z a t A r e g g e l i után v a l l a t n i k e z d t é k a d i n i a ! ' S z i b é r i á b a k ü l d t e k ; Í g y j á r t p á r u a k \ é s m e l l é k l e t e i n e k , . kereskedőt. E z esküdözött égre-földre, hogy • ő mit s e m tud a z e g é s z r ő l , ö a s a r d í n í á k a t Londonból kapta, s az első, eset, hogy a sárdíniás dobozban tiltott n y o m t a t v á n y o kat találtak. . '
e g y é n is, kinek lakásán ily üres pléhd o b o z e k a t t a l á l t a k . S z c m i n e j e v élc/.lap s z e r k e s z t i három évre a Kaukasusba v á n d o r o l ! csak a z é r t , m e r t l a p j á b a n p l é h h e l y e t t üvegdobo/Okat a j á n l o t t a s z a r díniák részére.
M i k o r a szóbeli vallatás, kérés, fenye Jobban féltek e g y doboz sardiuiátói g e t é s n e m h a s z n á l t , e g y h a t á l y o s a b b e s z a k k o r i b a n , m i n t e*_iy O r s i ni b o m b á t ó l ! közt, a kancsukát vették e l ő . K i tudja m e d d i g t a r t o t t v o l n a e z e n A h u s z o n ö t ö d i k ü t é s n é l a k e r e s k e d ő hajsza, ha a z a k k o r i . L o n d o n b a n f r a n c z i a elájult, d e mást m é g se vallott, m i n t h o g y nyelven s z e r k e s z t e t t orosz forradalmi ártatlan. h í r l a p a „ S z ó z a t " rueg n e m fejti D o u r a k o f f s z á r l i n i a d o b o z a i n a k t ö r t e n e t é t . E k k o r nemcsak ezen. hanem K i e w minden kereskedőjének sardiniás dobozait lefoglalták, szigoru vallatóra fogva minden kereskedőt, a dobozokat felbontották : e g y e t l e n e g y dobozban s e m találtak mást s z á r d i n iánál. f Ezután pedig o r s z á g o s hajsza !
kezdetét
vette e g y
A v á m h i v a t a l o k n a k a z efféle d o b o z o k továbbítása m e g lett tiltva! Az országban pedig egyetlenegy szardínia doboznak sem kegyelmeztek. Egyik titkos rendelet, a másikat érte, minden városbau elkobozták és felfesze gették a pléhskatulyákat, s a kereskedők kötelesek v o l u k minden egyes v e v ő t a kerületi rendőrségnél bejelenteni, aki csak d o b o z o s s z a r d í n i á t v á s á r o l t , e z e k n é l
E 1-p a z o r o s z _és l e n g y e l m e n e k ü l tek. száinüzöt.ek és azon forradalmi tit k o s g y ü l d é k é s t á r s u l a t o k h i v a t a l o s köz lönyé volt. m i k 1 8 6 2 — 0 3 i e a g y e l o r s z á g i felkeléseket szervezték é s készítették elő. s miktől London e z időben hemzsegett.
Noha az 1862-iki londoni világkiállí tás nagyon m e g k ö n n y í t e t t e a forradalmi elvtársak é r i n t k e z é s é t é s e lap s különféle forrad d m . kiáltványok O r o s z és L e . i g > e l országba való csempészését, mindazon által m á r elébb is. a l e g s z i g o r ú b b kutatá sok és e l ő v i g y á z a t d a c z á r a — hihetetlen meunyi>égbeu — vitettek be. mindenféle fortélylvai. magába az Orosz birodalom s z i v é b e ís, h o l s z i n t é n f o r r a d a l m a t a k a r tábornok tak létesíteni. két:
!
utánua
tartott, igy végzi
czik-
T i n k a l e á n y á v a l . K o z l o v s z k y E d é u é ViJma leányával,
Bendekovits
Istvánné
(Készt-
M e l l é k l e t
a „Zalai
K ö z l ö n y '
1 8 8 9 ik
óvi 5-ik
szamához-,.. 7 - w S ~ t i l i i i i t o l é s f k / » IfKikiHoH)
SiMLWk-fék wsMMfrm GÉPGYÁR RÉSZ VÉNY-IÁ I\S/I SÚÍÍ GYÁR é s I G A Z G A T Ó S Á G
V I . KulHÓ-oíio^iul
GŐZ- í s J A B U A N T C N É P i / i K É S Z Ü L E T E K
SCHLICK-féle szab .Haladás" sorveid gépek. , •-•zóravctő-gépek. ScklIckVéle «/,'()). Ituyol ektfk,
tfíT
' \ Mebta lirstiig kSipflitl raklára 11 Os/trii-Xapyarbirodaluiii tzinÜn:
Berek Károly, o s / t r . c s á s z . klr. u d v a r i s z á t i l ó n a . i Bécs. i, W z e o l M l e 9 il Kapható; tuv.'.uljii Valamennyi .nagyobb (Übicí győgyfiíi , * valamint, minden gyögysKi A legfőbb kiíüutíte'sek, a 'legnagyobb >¡lágk¡á!l¡tásotoii, 1867-óta.
Arjogyzékck kívánatra Ingyen én b ó r m c u t v e .
J E G Y Z E T . Van ikarancAuk eaetroel. t. CK. fúl, tliarAtaitik („-„„„a tudomiaAra lio.nt. hORy noha a V I . vAcal.-körill !>7. 'in. a 1.'v0 Irodáink legna«ynlili réSlet a kttls,, váu.intnn IfWfi KyArt I•• |,iili,. holyBItiik &l, mhiilaaunaltal l. lUleltiar&taink kAíiy'ölríie érdékélnn isjíy vAro.i irotlAt tartttuk fenn, valamint, hogy ugyanott éniu'.ji „r.ikkuinli agi ^ , 1 , 1 , ü l raktárt li'li,sitfitllnk
12055-T-12241 szám. I'. 1 8 8 8 ,
Á.rvörési
lítvAM tlmolattcl 354G
1^-18
A Sohllok-fólo
vaBöntödo
6B
gópgyivr róazvónytilrBaaág igaBgatÓBBgo.
Préselt ,
szalmát
e s s z é n á t vaggon számban mindig v o B z F R A N K L IGNACZ l
353G 2 — 3 .
Sopronban.
+++++*+++++++ +
A B u U L A C - I APÁTSÁG (Fri 'Doni MAÍH'KLUNNI;, pnur .
(l
Fíitisztctcnilö Benedek renili aiyái
FOGViZE, FOGP0RA és FIíGPASTAJA .
Al'Xi'li ÍREM
: fftttlfftJ 1830, t.owioii tX34
A loermaíraaao'b kllüntotóaolr,
Fel találtató le
[["^'^"V
1
hirdetmény,
A l u l i r t k i k ü l d ö t t v é g r e h a j t ó nz 1 8 8 1 . é v i LX. I. c z . 1 0 2 . $ n é i i e l i i i é b e n e z e n i i o l A kloíterneuburgí 08. k. bor-vogyelemoKÍsl állo k ö z h í r r é t e s z i , hofiy a n.-kanizsai k i r . Miri-, int'^liityiiléac «i iij : járásbiróaiíg 1 1 9 4 1 — 1 2 0 9 7 . számú végz é s e által G y ö r f l y J á n o s ügyvéd Pranger uagyonxjó, valódi malaga^ K á r o l y n.-karlizsai l a k o s o k védrehajtatók kitllnw er«'iNÍti\ s/er ¿yengálkedok, betegok, i s - * j a v á r a , V o g e l K o n r á d és nejt? n.-kanizsai mit TÍnsz.-.L'si5 betegek, gyermekek at'b. restél a k o s e l l e n 4 1 0 — f l Ó O f r l 8 3 k r l ö k e , ennek re ; vérattegénység* ás gyoniorgyengesígekuöl kitlliló hatású, K g é a * ós f é l e r e d e t i Uve- j1 8 8 8 . é v ty>veniber h ó 15 — 2 0 - i k n a p j á t ó l gckbcp és a s / á m i t i u i i l ó íi°/ k a m a t a i és e d d i g ö s s z e s e n 4 8 f r t !)& k r . p e r k ö l t s é g k ö v e t e l é s e r e j é i g elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmá-V I NAD O K« val b í r ó i l a g felttl l e f o g l a k és 1171) f r t r a Bimnyol lialóságilrtK fllenírzött védjegyével ol- b e c s ü l t , uj d o n g a fákból álló i n g ó s á g o k látvii n y i l v á n o s á r v e r é s utján e l a d a t n a k . 1
++++++++++++«•* ,
fl'.iel.-k * Itús.ítelok juviIjisiiríi >!s liisíerezeVr-' iiolg.il ir¿lve«en használva rciiilki villi kím y cl me u-s séffé mellett, ••<. híitaHásimii Ikren nn'try iiu'ictiikarltftsni is iivuji R!kaimat. — A legkitűnőbb erOsitöirer a ({.vcngélkcdBk Os betegek
lik minden (IhIhjí. ¡u-iijcKyc. a mH ' lékelt ítévalii írással in'- li iiyöiiirtMhuit van elint vi
WL
Schllck- os Vlnats-fele eredeti egyvasu ekék és talajművelő-eszközök, boronák és rögtörö hengerek szecakavágók, répavágok, répazuzok, tengeri morzsolok, csöves tengeri darálók, gabonatisztitó ros ták, őrlőmalmok stb Az összes ekék tartalékrészei készletben tartatnak. Előnyös fizetési feltételek. Legolcsóbb árak. •
lui
TÁRSASÁG HÚS-KIVONATA KÉRENDŐ,
.SCIN.ICK.IV.I,. .„,(,.• ós H Á R O M V A S Ú E K É K .
IScT-ála.
A •. *.- i. i LA filc IllÍBklTO;' nftt kit luye» rogtoi
Y ' A K O S l I H Ö D A i¡» K A K T A I 1 : t r i . v à o z l U ö r ü t 5 7 .
I O O O j O U
KÉT-
lilágkiállitiwiUii.
Mindenkor határozottan:
PRAGA, .
IflÉCS,
'
.'ogenkóut
« A ]ViiÍ.-/li'lvii.|<; W i n ' li'kivmti utyák IbgviIlilH'/.llillìltil, ll!l]P«.|lkÍllt II l'Hill IV |-SI']l|)Ct 1 V.'V.', Ihi^l.ljLil.ilvi.KXn t'.s fívóyv!'* lilánk i«Ivh*4uAI n't.-lv.-kn.-k iVli/r.-,';.• .zihh'.l-;i-..I kÖÍesíii
Zl'lll'jk
•Vf/líi
HAMBURG áron
2 50 ós 180 kr. orodoti kapható. ;
ovabbA kUlöűfélfl kitiin.'.; kUlfb'Idl borok •érteti [.vegekben én erurtotí arakért kaphatő
erúVlti S leljllMl'll CJJ . « KzolfíAliitol Iv mnl'ín íiket i'wn réf n: lig'yolmoztutjUk, ttzévi it fogl'ívja
A'Uffy-Kítnizsán
:
Sírcm én Klein ^irak iííszerkercakcdóaíbei], OtefátlOVicH M. nr eziikráadájAban, Stsitár Ferencz urnái a CasSnébau, itogenrieder J. uruál pályaudvari, voudóglös, SU'ffrita Itöbert urnái a Koronában.
^,
T
A viñador, Valamin* a hatóságilag letétije h e l y e z e t t v é d j e g y e k r e k é r e t i k s z o r g o s a n ü g y e l n i , m i n t h o g y csak e z e s e t b e n v é l l a l t a t i k k e z e s s é g ;t v a l ó d i s á g - te j ó Bágért. 3ÍJ0B <>—1>
Mely árverésnek a 12055—12221'. sz. p , 1888. kiküldést rendeli) v é g z é s folytán a h e l y s z í n é n , v a g y i s v é g r e h a j t á s t s z e n - _ v é d e t t lakásán leendő eszközlésére 1 8 8 9 . évi f e b r u á r h ó 1 5 - i k n a p á jn a k délelőtt — órája határidőül kitüzetijí és ahhoz a venni s z á n d é k o z ó k ezennel o l y m e g j e g y zéssel hivatnak m e g : hogy a z é r i n t e t t ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi L X f y cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet Í g é r ő n e k bOcsárön alul is e l a d a t n i f o g n a k . A z elárverezendő ingóságok vételára a z 1 8 8 1 . é v i L X . t. c z . 1 0 8 . § - á b a n m e g állapított feltételek szerint lesz kifize tendő. K e l t N.-Kanizsán, 1889-ik évi január h ó 2 5 . napján. BABTS GYÖRGY 3542. kír. bírósági végrehajtó. 1
^ i t a t á s
legnagyobb
a
Csak
Legközelebbi
t
ti
már f é feb
FORINT
HÜZÁS
bil
tt.
e
havi befizetés.
MEGHÍVÁS EGY ÁLTALUNK ÖSSZEÁLLÍTOTT s o r s j e g y - a l k a l m i - t á r s a s á g b a
v a l ó
b
e
e p é s r e ,
1000 D ARAB JO-S/JV-SOSÍSJEGYET iiiiii. Minden a-ícti iJ ! a l a t t Whuwott n y r e m ó n y » t á r s a s á g i t a g o k t u l a j d o n á t képezi Aroh s o r s j e g y e k , m e l y e k h aur-.juí'y.tíirsaíiAg leteLto m ú l n i a * . Kti-n sorjyi'gy ' éazlvevoböl A . ' . . . . ) - után ki n e m liu*at|i»k . V g y e i ú ö r é t i b e n a t a g o k közt o s z t a t n a k föl Minden résztvevőnek h ó n a p o n á t 2 f r t 5 0 k r t . k e l l l e f i z e t n i . C s a k az. e l s ő h á r o m r é s z l e t , a z a z 7 ' / f r t l e f i z e t é s e után. m i n d e n r é s z t v e v ő ;
5
0
Noríjt^koiijví (Hkel k a p , mely 1000 (lnruh s o r s j e ^
I
a
s o r o z a t a i t és s z á m a i t t a r t a l m a z z a .
A k f t v e t k i i , « a a « 4 ik-rósilol 8 h ó n a p p a l kó»ííub oswdókus. „ . * . ,, . , . , ;, i ! , „ . , „ « .Ultin „ v n i l it-c.i irl-dti-U-tivek • minden HyOD lírí*«Agll»k lö.ntvevlijc * U r í a s A * u ^ * * HirUma nlatt K.IUO «oni)Cgyr<> latar.ik, mi-]j- i-lony kíllriiilien citnk nftAzon elflnyttk, melyekot « a o n . j e v v á t e l _ .i> " * < ^ / ^ J ^ -^Í-iJí " 1 „ . r L l t . r«l«nv k l. l y - k - . , * á r f o l y a m a rövid idrt . L M -M,,,, mim a b e s » « « ő . i Ar emelk.dl.etik. Végre • j o b b töko-e.i.vel úrlu-ia el é s a tAraaB&g felofulAsakor kap ív befizetésnek ktfrü beül megfelelő számú eredeti sereiegyeket, iij'il Bíerrol o/kii/.óllift k rooRJ^zendíi, Imgy minden rcsatvovK kényelmes raJdoii egy kis lökót gyűjt, mivel 2'l, lurlnios havi rowlutok l Ijuaitó
^ 'n ^ í m
U l
?
B
e
B
;
A fenlemlített sorsjegyek ellenőrzését, valamint a pénztárak ellenzárát a s norsjegy társaság egész tartania alatt szerzodesszerüleg a pesti magyar ke reskedelmi bank gyakorolja. . ,, , , . ., , „,, , „.,„. F . v r i u H c v ü t«bl. Á r - I . i i r k o , , » » . r . k t r . i , o l t J t w c u M m« r...d.li..k,,i!l (
20 kr.,1 t
ki-ínk í
H . . . . „ M a i . irkeit
U t u b u n ...,.j.,iyku..y™-k..
mm. v„l.,«
ktnMi.kl.ei.
. » b . d i á g a n k b a n áll . k.pott a.szog.t
4» k t o , . l . o . l « * . .jűT SornoláMl Jegj'/.ckcke( mtiiilcii Iiiizh* i i l a n h i i h l i m k s z e l .
, „ , „ j . . y k » „ , » . r . . k . k l i l d ó . . tr, í
1
J
ooo n t o t . el J ö - M z 1 v-s O r s l e & y e l s : J bl t. é ne t o x-
M
Êmki.1 3 httltt r « t . °.. .r«r«ti|i > y
,¡..'4
Mr.tr
1 5
é». I . . Í W 15.
4 .
október
16,
A*.»,«,«y.k j . . * « r t
» 60 tv.
i
U
K
M
O
R
i
T
Z
A w.—
j ô z h e r-t €éí i- 4. a z: â . m a l a t t
N
g
T
A
L
J
s
.•tl..,„,m,„r,,k 1
T
k
Á
M
'
^
R
y
w
S
*
'»'"•<" tlt.l , . l j . . . D
.„,.|l,|k„y,r™t,.y. A bl.to.ltv. « . . .
A
bapk- és váltóház B ü D A
. "E* Eî s T,
"
fónyoremé-
ööli
• 30.000 fn 20 0001 frt, 18 000 frt, IS 000 frt « b . * .
Ji-..i :.ïy«ttl l T l m K t t a t a m i e««cH.utl»J...«k v í d o O k ^ o >l.lt » 1 1 . A , . , . . „ k o l « « tny.r.m4»,.k « b ) » l . j . b b
Vldáki «
g
\ B » , i l i k a - w r « i o R y o k l « ! » « K v » Í . b f d i i y e r e n i é n v d l 2 0 0 . 0 0 » forintot « g y á l t a l u n k e l a d ó i t s o r s j e g y . . . r o z a t 2 8 M - . s z í , . 6 6 . n y e r t e . - A z o s z t r á k f ö l d h i t e l - s o r s j e g y e k ' t.J,V0 l ai m z áom iiy.'i'5O,DUi) h t o t , v a vl aam n ti nstz ás m s o sm más, á s , i nm e l el él lkéukyneyreeri eniénnéynt y t á l t a l u n k ö s s z e á l l í t o t t s o r s j e g y - t á r s a s á g o k n y e r t é k
Kivonat
„.u.ktlldoul. -
U t á n v é t * * kt>lt.i «.k
í
et -w u. r m-ix t o z a s a
r U â n.
HTJSZONNYOLCZADIK É V F O L Y A M
Z A L A I
h e l y ) , Őzv. B e n d e k o v í t s I s t v á n n é , Özv B o - és S t r e m L e o p o l d i n k . a. f e b r . 8 - á n p é n ross F e r é n c z n é . Á g h J á n o s n é . L á b a s M a t e k e n R o t h s c h i l d S a m u n é u r n ő é s A V e i s z riska. M a t y a . - o v s z l y m é ( M i h á i d ) . K a t t a u - R i z a k . a. f e b r . 9 - é n s z o i n b a f o n S z e g ő e r n é V a l e r i a l e á n y á v a l , K o v á c s g y ó g y - G y u l á n é u r n ő é s P o l á k S a b i n a k. a . A szegényei s z e r é s / u é , B i u d i s . E r n Ö n é úrnők s t b . A k e r e s z t é n y j ó t é k o n y n ő e g y l e t kedélyes mulatság kivilágos kivirradtig számára 100 drb szelvényt vett, a kisdednevelő egyesület pedig óvodába járó tartott — A P a c s á n létesítendő takarék szegény é s árva g y e r m e k e k részére 50 pénztár ü g y b e n élénk mozgalom indult drb szelvényt v á l t o t t
K Ö Z L Ö N Y
.császár január 27-én volt 3 0 é v e s . — A ' p á i i s i kiállítás magyar csárdájában 12 m a g y a r lány t e s z s z o l g á l a t o t . — A m e r i k a egyik államában nőt választottak polgár m e s t e r r é , s h i v a t a l á b a n e r é l y e s . —- P a r i s ban o s z t r á k - m a g y a r k ó r h á z a t é p í t e n e k . — Bi-ulauger Parisban g y ő z ö t t . -
F E B R U Á R 2-án.
a n g y a l " czimü történeti regény 23-dik füzete Rendkívüli folyamatban pedig a . R e m e t e k i r á l y " ( U . Lajos bajor k i r á l y ) történeti regény I4-ik füzete. Á r a e g y e g y füzetnek 2 5 kr. Előfizetők külön k e d vezményben is. részesülnek. Szerkeszti Fülöp György, kiadja K o r m á n y o s R ó z a B p e s t , üllői ut 2 1 . s z .
schert), und binterläat eiue dunkelbraune Asthe die sich im Gegensatz cur echter Seide nicht kräuselt, sondern krümm Zerdrückt mann die Asche der echten Seide, a> -zerstaubt sie, die der verfä!scht-n nicht Das Seifenfabrik-Depot G. Henneberg k . k. Hoflit), Zürich, versen det gern Muster von seinen echten Seiden stoffen an Jedermann, nnd liefert einzelne R o hen und ganze Stüehe zollfrei iu's Haus 3 (
— A z „Eredeti Magyar liallár" — T f i z v o l t f e b r . l - é u d . u. 5 r a k o r . III-ik évfolyamának I - s ő füzete Hoós A fögymn. szomszédságában levő Horváth— A. .M.'i-y..i Mercur heti tndósitÁiH. — J á n o s s z e r k e s z t é s e és k i a d á s á b a n é n e k r e EGY HÁZ EJADÓ féle e m e l e t e s ház padlásán k e l e t k e z e t t és z o n g o r á r a a k ö v e t k e z ő tartalommal A mult héten hsrom 'jegybank s-iá.itou* le — U y á s z b i r . í'o/sogar Lajos bánok- tüz a tűzoltóság gvors megjelenése és az ú j v i l á g u t c z á b a n e g y n é g y s z o b a n. kamatlábat, kiivt'lk .,i oüctrak-magyar bauk, j e l e n t m e g : 1 7 7 . H a k ö n n y e k e t l á t s z a r s z e n t njut'í;yi k á n t o r t a n í t ó h o s s z a s b e t e g s z a k é r t ő i i n t é z k e d é s e f o l y t á n c s a k h a m a r Véat nővén van Oa olt-só. A nagy kouverzió e z o m o n — H o ó s J á n o s t ó l . 1 7 8 . V i g a n és n é g y k o n y h á b ö ^ á l l ó h á z m e l l é k s é g után j a u . 26-án 3 7 é v e s k o r á b a n e l l o k a l i z á l l a t o t t é s e i o l t a t o i U ícuye« kiki-rrel ui-gy végb -z £s mégi* a tőx»- t á n e z o l a m e n y a s s z o n y — N a g v P i s t á t ó l . épülelekkel és kúttal elutazás miatt hunyt. J ^ i r a u j u , egyik müveit tápját — A v é d e r ő r ö r v é n y j a v a s l a t á l t a l á deu a j .irj..!.'. k raokfeentvk i a a tfibbi érté \T% Ú j p e s t i d a l — G o l l J á n o s t ó l , 1 8 0 . olcsó áron k é z alatt eladandó. kek i<-ta iiidujik i.-u.vu.. A i'.risí eaeményúk v e s z t e n e « ! benne a m e g y e i t a n t e s t ü l e t n o s elfogadásánál 120* t ö b b s é g g e l g y ő z ö t t cm a vt-dt-rG iGrvéiiytirnyalía* a maicyAr kt:p- F ü l e m i l e z e n g a k ö z e l b e r e k b e n — • B ó r s a v 3544 1 — 1 { — Si^ibó F e r e n c z n a g y - k a n i z s a i v á r o s i a k o r m á n y p a r t . M e g y é n k b e l i o r s z á g g y ű l é s i TtaelSbÜaban telji'»eu clleitKul|<)u«k as olció S a m u t ó l . 1 8 1 . K i f e j l e t t a \ rózsabimbó í r n o k i i ü l t t e t e m e j a n u á r 2 8 - á n k i s é r t e k é p v i s e l ő n k k ö z ü l „ i g e n ' v - n e l s z a v a z t a k : péax hátáaát. E mellett az Hatét még mindig l e v e l e — B o r s a y S a m u t ó l . 1 8 2 I g a z á n t e t t s z é p e n n y i l v á n u l t r é s z v é t m e l l e t t a E i t u e r S á n d o r ( s ü m e g i ) l t a d o c z a J á n o s a. (legaziikcbb liKiáruk ki-.ott m o c g úa az c s a k e g y . - z e r lehet szeretni — Gaal ¡1.../ krdei tevékenysúge l^^f^ljel'b i:.
x- s z ó r a k o z t a t á s t n y ú j t a n a k . Ü r ö m m e l ü d v ö kor a hitközség tanácstermében tartandó U g y a n i s a bellatinczi, adriánczi és gorivényt'k jubbara c-ükkentek, de a t ö b b i e iiemú e\i r e n d e s k ö z g y ü l é s é n e k t á r g y s o r a : I . K l csai s z e g é n y sorsú iskolás gyermekek zöljük tehát e hézagpótló vállalatot, a papírok szilárdak éa dragá.bbak. nuki n i e g u v i t o . 2 . T i t k á r i é v i j e l e n t é s . 3 j a v á r a 4 5 0 f r t n y i a l a p í t v á n y t t e t t o l y c z é l mely a komolyabb magyar zene fejlesztésSorsjegyek szilárdak. A pénztári kiumtatás e l ö H e i j e s z t é s e és ból, h o g y a z esedékes é v i kamatokból m e l l e t t czélul t ű z t e k i á\régi, a f e l e d é s b e Valuták és érrzváitők változatUuiH a szánt v i z s g á l ó b i z o t t s á g j e l e n t é s e . 4 A z , : 9 — 9 , i l l e t v e 2 7 s z e g é n y s o r s ú ' t a n u l ó lárdak ment magyar hallgatókaris összegyűjteni A nevezetesebb értékpapírok változásait alapszabályuk szerint a választmányból helyett a z é v i tandij megfizettessék. a mellékleten p e d i g alkaímas iskolai g y e r a következő kis táblázat mutatja. sorrend szerint kilépő S választmányi m e k d a l o k a t nyújt a t a n í t ó k é s s z ü l ő k n e k , — E g y kis p i n c z e l ü z . Folyó hó J -in. 21. jan. 8 tag é s p e d i g : E b e n s p a n g e r L i p ó t né, 3 0 - á t ó l 3 1 - r e á t m e n ő é j j e l B l a u P á l b o r - Magyar arany-járadék a m e l y e k által a g y e r m e k e k k e d é l y e j ó 101 60—101". , papiriaradék . Kürschuer Ignáczné, Lessnér Hentikné, pinczéjében a z ú g y n e v e z e t t csáutérfa v a l ó 93 7 0 - 9 3 i: e l e v e előkészíthető a f ö r z s m a g y a r dalok 314 —313. Maschan/ker Mórué, Dr. Neumann Edéué. színűleg valami é g v e hagyott gyertyától elsajátítására. N e h é z feladatának" k e r e s z „ -.-w.y 312 SO—312- SO Kose-nfèld A d o l f n é , W e i s t - r J ó z s e l n é , W e i s z t j u é t f o g o t t é s s z é p c s e n d e s e n é g e t t . — tülvitelében a legjobb nevű zeneszerzők 101 SU—100 Outiak hit-lreszvény lieiirkué helyett ujak vagy ezeknek Azonban észrevették és a rendőrség Milei állanak s e g í t s é g é r e ; ujabban id. Á b r á n y i 050.-775. Magjar le*zátniioló bauk újból , m e g v á l a s z t á s a : 5. H á r o m U i g u Á d á m t ü z o l t ó - e g y l e ^ i r e n d e s s z o l g a k ö z Pauuouiu g zmaiom K o r n é L - S z e n t i r m a y E l e m é r és Lányi E r n ő 137 -lüti. í z á n r t ^ ^ g á l ó b i z o t t s á g m e g v á l a s z t á s a . 6. b e n j ö t t e m e l l e t t k é z i f e c s k e n d ő v e l e l o l Ailöld tlumei vasút 426 —430 urakjK is sikerült m e g n y e r n i munkatársa- 6 9 0 0 . t k v . 8 8 8 . A; .i'-utiifn 252.-256. Netáui indítványok. k n l T A l a p előfizetési á r a egész é v r e G frt. totta. — A k á r j e l e n t é k t e l e n . ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Kőbányai téglagyár 130 50—132. Félévre 3 f r t Negyedévre 150kr. Egyes " R T % nyeremény kölcsön — Álarczosbái Keszthelyen. A 142.-142.50 — Iszonyú gyilkosság hirére szára 6 0 kr. E l ő f i z e t h e t n i D é v á n ( H u n y a d u i . ) A nagy-kanizsai kir. törvényszék 9 52—9 ő: k e s z t h e l y i j ó t é k o n y n ő e g y l e t j a n u á r h ó é b r e d t e k a h e l y b e l i u r a d a l m i m a j o r l a k ó i l'éca városi aurajegy íraakos arany a szerkesztőségnél. telekkönyvi osztálya részéről közhírré 2 6 - a n a l a p t ő k é j e j a v á r a á l a r c z o s b á l t r e n f. h ó 3 0 - á r a v i r r a d ó r a . — A m a j o r é p ü l e t tétetik, hogy Petecs János végrehajta d e z e t t , m e l y v á r a k o z á s o n felüt s i k e r ű i t b e n l a k ó s z á m v e v ő m é g s z u n d i k á l á s k ö z — T ö r ö k E r n ő kir. közjegyző-a t ó n a k . P i n t é r V e r o n a f é r j . Szokolyi A z ö.- zes bevétel 3 4 0 frtot t e s z . A z A m a ben hallotta a z u d v a r o n t ö r t é n ő m o z g a l „Vasmegyei K ö z l ö n y tevékeny szerkesz A n d r á s n é végrehajtást s z e n v e d ő -máhomz o n í z á h o d a uagy t e r m é t z s ú f o l á s i g m e g - m a t , t o m p a l é p t e k , b e s z é d m o r a j a , v é g r e tője á t v e t t e a „ M u r a - S z o m b a t és V i d é k e " fai l a k o s e l l e n i 8 2 ft t ö k e , 9 f t 50 kr i öltöt t e a k ö z ö n s é g - j A z á l a r e z o s o k közöl e g y zuhanás, e l h a l ó n y ö s z ö r g é s N o w a k b é c s i e g y e t e m i t a u n r , lap szerkesztését. Üdvözöljük ! hangjai jelenlegi s m é g felmerülendő költs, iránti a k ö v e t k e z ö k e t e m l í t i fei l e v e l e z ő n k : Raisz hatoltak b e hálószobájába. viz elemzője, következő — E z t már a G i é s s ' b ü b l i végiehajási ügyében a fentnevezett kir. Katalin araióleány, Kvacsák Irén chinai nö, még s e m volt k é p e s elviselni, sebtében m e g j e g y z é s e k e t t e s z : A z o n k ö r ü l m é n y n é l t ö r v . t e r ü l e t h e z t a r t o z ó l a s z t o n y a i . !?3 Kummel' Koza jegesmedve, Heucz Antal telöltözött tehát és kiment, m a g á n a k f o g v a , h o g y a G i e s s h ü b l i v i z 10,00.0 sztjkvben A . f 5 7 . hrsz. a Császár Jánosn é j é g k í r á l y u ö , D o m b y A . p ó r n ő , G r ö b e r m e g g y ő z ő d é s t s z e r z e u d ő a k i v ü l , t ö r t é n C L b e n ( — 10 L . ) 2 3 . 7 3 9 6 g r a m m v a g y i s - / n é P i n t é r V e r o n a tulajdonául felvett 19 L u j z a c z i g á i n n ö ; Lupers.zbek Iloua tél. t e k r ő l . — B u r z a s z t ó látvány, a földön '9 C L ' s z a b a d szénsavat t a r t a l m a z : — Miért beszédesebbek a nök 5 ftra b e c s ü l t f 9 3 - h r s z . a. 13 f r t b e c s ü l t K i s s .Margit s p a u y o l c z i g á n y n ő , R o s s J a n k a v é r t ó c s a , a m e g g y i l k o l t - h u l l á j a kimondható, hogy a szénsav ezen m e n n y i felakaszi — M u l a t s á g o s a n raagyaráza m e g e g y f 3 0 1 h r s z . a. v á l t s á g k ö t e l e s 1 8 0 . f t r a s v á b l e á n y , ö e t o s i t s M a r i s k a n y á r , L a k n e i va, h o g y v a l a k i g o n d o l j a m a g a a k a s z t o t t a s é g e o l y j e l e n t é k e n y , h o g y n á l á n á l n aa n g o l i r ó . A n ő k t u d v a l e v ő l e g a f é r f ' a k b e c s ö l t y 2 4 7 . h r s z . a. • 2 2 0 . f t r a b e c s ü l t G é z a a p r ó d ; . Stied'-T L a u r a r é g i B é c s fel m a g á t , a m i t a z o n b a n a k ö r ü l m é n y e k g y o b b a t e g y 7 . 7 0 C f o k ú f o r r á s n e m oldalbordájából teremtődtek, a férfink és a l a s z t o n y a i 1 1 9 . s z t j k v b e n A f 2 9 6 B a r a n y a i E t e l k a h á r l e q u i n . S z i t a E l v i r a n a g y o n i s k é t s é g e s s é t e t t e k . — B e j e l e n is t a r t a l m a z h a t . A M a t t o m - f é l e Giesspedig főidből. — Ne c s u d á l k o z z a n a k h r s z . a. v á l t s á g k ö t e l e s 2 4 6 f r t r a b e c s ü l t feslönó. W e i - z K a t a l i n apród, N'eumark tették a d o l g o t e g y i k r e n d ő r t i s z t v i s e l ó n e k _ h ü b I e r tehát a széhsavtartalom m a x i m u hát — úgymond — azon, hogy a i n g a t l a n 1 S 8 9 . é v i f e b r . h ó 2 0 ik n a p j á n J a n k a t ú l v i l á g , M o r a v i c z L a j o s bohóc/, s z i g o r ú n y o m o z á s v é g e t t . — M i r e a z o n | m á t f o g l a l j a m a g á b a n , é s i l y * * m a x i m u m n á l nök többet beszélnek. Tessék e g y d. e . 1 0 ó r a k o r L n s z t o u y a k ö z s é g h á z á stb. A k e d é i y e s m u l a t s á g n a k csak a hajuai b a n e z o d a é r t , m á r s ö t é t e s t e v o l t , 5 - t ö b b e t ' . e m é s z e t e s s a v a n y ú v í z u e m t a r t a l z s á k b a c s o n t o k a t t e n n i s m e g r á z n i , n e m d e nál F a i t s L a j o s f e l p e r e s i " ü g y v é d vagy vetett véget. foglalt m i u t á n á*zonban a h o n c z o l á s n a p k ö z b e n , m á z h a t . A G i e s s h ü b l e r b a n zörög a z ? inig- a. földdel tele zsákot helyettese közbejöttével megtartandó nyil 'szénsav egyéb savanyúvizek szénsavát rázhatják akármeddig, alig hallatszik a vános árverésen eladatni f o g . — V é r e s csal.i di d r á m a folyt le m e g t ö r t é n t m á r csak a kegyetlenül m e g I g y ó g y é r t é k r e n é z v e t e t e m e s e n f e l ü l zörgés ! X l o l y ó é v i janu-ir h ó 2 1 - e n K e - z t h e y v á r o s g y i l k o l t r ö f r ö f u r k i h ű l t , d e ismét" j ó l múlja, m e r t a szénsavnak v i s z o n y a a többi Kikiáltási á r a fennebb kitett becsár. h a t á r á b a n l e v ő C - e r s z e g - T o u i a j k ö z s é g b - n. f e l m e l e g í t e t t m a r a d v á n y a i n a k s z a k é r t ő i l e g szilárd alkatrészekhez a Giesshübli Árverezni kívánók tartoznak a becsA m e g d ö b b e n t ő e s e t lefolyásáról tudósi- való m e g v i z s g á l á s a v o l t hatra. — A j e l e n A módhatározó. vízben felette k e d v e z ő és mert ezen szi ár 1 0 % á t készpénzben vagy ó v a d é k k é l e v ő k t e h á t s z a k é r t ő e s v i z s g á l ó b i z o t t *.ónk a k ö v e t k e z ő k e t i r j a : B á l á s J á n o s , — T a n i t ó : P i s t a fiam, m o n d j n e k e m pes papírban a kiküldött kezéhez letenni. alakulva ugyancsak derekasan lárd alkatrészek aránya sokkal elönyosebb cserszeg-tomaji lakos földmives folyó évi sággá egy módhatározót! mint más savanyuvizekben. A M a t t o m VevÖ köteles a vételárt három egyenlő j a n u á r h ó 2 1 - é n baját l a k ó h á z a e l ő t t h o z z á l á t t a k a b í r á l a t h o z , s . m i u t á n a h i v a — P i s l a : A tanító urnák lyukas a G i e s s h ü b l e r t e h á t oly? t u l a j d o n s á g o k részletben, m é g p e d i g : az elsőt az árverés nyakszirten lőve, halva találtatott. Bálás talból megjelent F e r i ur konstatálta, hogy k ö n y ö k e , inog a nadrágja hátulja csupa f ó t ! kal b í r , a m e l y e k e t e d d i g e l é s e m m i n e m ű jogerőre emelkedésétölszámitandÓ 1 hó k ö t e k e d ő természetű e m b e r levén, sem „stirnt," a mint szokta mondani, a disznó .— T a n i t ó : H á t aztán miért módhanap alatt, — a másodikat ugyanattól 2 befejezést nyert, más savanyúvíz felülmúlni, s ő t csak e l családja tagjaival, s e m rokonságával, s e m t o r a a n y i r a - m e n n y i r e is é r n i n e m . v o i t k é p e s ; m i n d e z e k f o l y t á n t á r o z ó k e z e k ? hónap alatt, — a harmadikat ugyanattól p e d i g s z o m s z é d j a i v a l n e m fért Ö;sze. N e j e e l ő b b a z o n b a n e g y k i s t r i n k o i ó b i z o t t s á g o t — Pista : A z é kérőm, mert azt m u a Mattoui-fele G i e s s h ü l e r a z égvéuyes 3 hónap alatt. — minden e g y e s részlet s z e r v e z v e , n é h á n y k e d é l y e s p a r t h i e s n i p p szül. D e á k K a t a l i n , g y e r m e k e i é s P i n t é r s z é n s a v a s v i z e k s o r á b a n a z e l s ő h e l y e t t a t j á k , h o g y a t a n i t ó u r n á k n i n c s j ó m ó d j a . után a z á r v e r é s n a p j á t ó l s z á m í t a n d ó G % P é t e r n e v ű v ó j e jafliuár 1 4 - é n k é s z í t e t t é k s n a p p után a b b e l i ö r ö m ü k b e n , h o g y a foglalja el. kamatokkal együtt az árverési feltételek r e g g e l i i z g a l m a s j e l e n e t i l y k e d é l y e s e n el a hadi t e r v e t j S z a b ó József házánál, — Mi a veloczipéd? ben meghatározott helyen és módozatok hogy B a l á s t 21 én e l t e s z i k l á b alól s e z v é g z ő d ö t t , 11 ó r a k o r ' s z é t o s z l o t t a v i z s g . — K é j v o n o t Bécsbe fél menet-árak — E g y gummitalpalt érezvázadéki szerint lefizetni. által m e g m e n t i k a'(családot a már-már e l - bizottság. kal. A S c h r o e k l - í é l e utazási irodája G y ü e g y e n b i l l e g é n y e s g y o r s f o r g a t m á n y u k ö r Kelt N a g y Kanizsán, a kir. tvszék, viselhetleuné v á l ó á l l a p o t t ó l . Balásué 20-án mölcsoltó Boldogasszony ünnepnap alkal duplány. műit telekkönyvi hatóságnál 1888- évi — A „ P o l g á r i E g y l e t " fényesnek elment vejéhez Pintér Péterhez, k i t Bálás mával, egy kéj vonatot meneszt Kanizsáról s z é p . h ó 2 5 . napján * G r . " H u g o n n a y k i r . és l á t o g a t o t t n a k Í g é r k e z e t t t á n c z v i g a l m a 14-éu agyonlövessél fenyegetett, figyel Bécsbe. Menet-árak I I . oszt. 1 0 3 0 k r , I H . tÖrvszéki biró. m e z t e t v é n ö t , h o g y '21 i k e . k ö z e l e g . P i n t é r b i z o n y t a l a n i d ő r e , a t r ó n ö r ö k ö s e l h a l á l o Oszt. 7 f r t . M i n d e n b ő v e b b e t a f a l r a g a s z o k . Húzás január 26-án. Kiadatott L e t e n y é n a kir. jbság mint P é t e r 2 1 - é n J ó z s e f uevü öcscsével estefelé zása h í r é r e — elhalasztatott. 62 20. Budapest: 10 1 5 2 9 — S o r s j e g y - e g y l e t . Lapuirk m a i telekkönyvi hatóságnál 1888. é*i október Szabó Józsefhez ment s itt Szabó fegyve Lincz: 64 21 59 20 50. számában k ö z z é t e t t K o r i t z Antal é s t á r s a hó 2-ik napján. F1L1P1CS. r é t m a g á h o z v e t t e , ö c s c s é u e k p e d i g saját T r i e s z t : 5 8 6 4 3 7 8 2 9 . b a n k h á z h i r d e t é s é r e t. o l v a s ó k ö z ö n s é g ü n k 3550 1 — 1 . kir. járásbiró. f e g y v e r é t adta át, e s t e fél 9 ó r á k o r i p a — M e g y e i r . h . Z a l a v á r r a s e g é d b. figyelmét f e l h í v j u k . Bálás János lakásához mentek, itt a sertés — T a r t ó s g y ó g y s i k e r . Fájdalmas tanító k e r e s t e t i k . — P e r l a k i postamesterré' ólhoz elbújtak ( S z a b ó J ó z s e í a k ö z e l i N é m e t h G y u l a neveztetett ki A l s Ó - L » m l - c s ú z u á l a d e r é k - , t e s t r é s z e k é s a f o r g ó s z a l m a k á z a l h o z bujt I s a n y u l l e s r ö l 9 ó r a * — E; Gy. „Egy lépés vissza felé ajiírig.' f t f r ó i . — A zala-egerszegi K i s d e d n e v e l ő k ö s z v é n y e s b á n t a l m a i n á l a „ M o l l - f é l e f r a n • • * k o r h a z a é r ő B a l á s t k é t l ö v é s s e l f o g a d t á k . e g y e s ü l e t alapszabályai m e g e r ő s í t t e t t e k . c z i a b o r s z e s z é s s ó - v a l v a l ó bedürzsÖ|és Nem közöljük. — h V K - Utána néiünk. ^ U \ A tettesek midöh látták, hogy Bálás a — A Csáktornyái k e r e s k e d e l m i c a s i n o s i k e r r e l h a s z n á l t a t i k . E g y ü v e g á r a SO k r . — H H .Sajnáljuk, hogy előbb nem S z é t k ü l d é s n a p o n t a u t á n v é t e l l e l M o l l A l ö v é s r e n e m e s i k e l , hozzá* s z a l a d u k , t a g s á g i d i j á t 2 0 frtról 12 frtra szállította értesített berniünket. f ö l d r e t e p e r t é k s P i n t é r P é t e r e g y r e v o l l e . — A z alsó-lendvai — P. L. Örvendünk a Bikeren. t a k a r é k p é n z t á r g y ó g y s z e r é s z é s c s . k. u d * szállító által — A. Lendva A cserepéldáuyt megindiverrel nyakszirten lőtte öt, minek k ö v e t m á r c z . 14-én tartja közgyűlését. — A Bées, I. Tuchlauben 9: Vidéki g y ó g y s z e r tottak k e z t é b e n szörnyet halt. S z a b ó ezután e l bagonyai kántortanítót 5 0 frt jutalomban tárakban é s anyagkereskedésekben hatá . — D. Bpest. Magán levelet Írunk. A lapot t á v o z o t t , P i n t é r és öcscse pedig b e m e u l e k r é s z e s í t e t t e a k o r m á n y a magyarnyelv rozottan Moll-féle készítmény kérendő az egindttottuk.. ' 6 Balásnéhoz, itt véres kezeiket kimosták. terjesztéseért. — M e g y e i tanfelügyelőnk ő gyári jelvényével és láirásával. ' — V. F. Hirdetésbe való. Közvetlen nénjei p^wtagazh^jdzés P . n t é r n é e z e k t á v o z á s a után a h u l l á h o z m ű i t h ó v é g é n a v e n d v i d é k e k e t láto Newyorkba m e a t , m e l l e t t e levő fegyverét Szabó,József gatta m e g . Felelős szerkesztő és kiadó: minden s z e r d á n és v a s á r n a p o n , vitte, hogy ez löjé ki s ezután a fegyvert B Á T O R F I . L A J O S . — H a z a i r. li. A z arany árkeletpót H á v r ^ t i l N e w y o r k b a e l t ö r v e a hulla m e l l é h e l y e z t e , hogy e z A si£rkeaztövel értekezhetni naponta déli 1—S SRinden k e d d e n , lék f e b r . h ó r a 2 Ö % - — A 0 0 e z e r k ö t e t által a v i z s g á l a t o t t é v ú t r a v e z e . - s e . A fira közt lakáaán Arany Jinos-ntcza 4 - sz; S t e t t i n b ö l N e w y o r k b a ből álló R á d a y - k Ö n y v t á r m e g n y i t t a t o t t . — 1 — Méhner Vilmos kiállásában tettesek elfogatván, a keszthelyi kir. j á r á s minden 14 nap alatt, L a p t u l a j d o n o s :- W A J D I T S ' j Ö Z S E F . Farkas Miska hírneves czígányprimás (megjelent s beküldetett hozzánk „Vas bíróságnak átadattak. Hamburgból Nyngatindiába n y o m o r o g s h e g e d ű j é t árulja: — A r a d o n l G e r e b e n összes m u n k á i n a k " 5 3 — 5 8 d i k bavonkinl rit&ysser. Ferencznek e g y , német l e v e l é r e füzére, m e l y ' a M i k kötet v é g é t és a — I . e ! e n y e i postamesterré Horváth Deák H a m b u r g b ó l M e z i c ó b a I s t v á n úy. k i r . p o s t a - é s t á v i r d a t i s z t n e a k a d t a k . — D o b o s J á n o s m é r n ö k C z e g l é - j V I l - i k k ö t e t , e l e j é t k é p e z i . E z e g y ü t t e s havonkint i-gyszeri veztetett ki. Stipò barátunknak gratulá- den 1 4 0 e z e r forintot adott e g y Kossuth képes kiadást d r . A társasűp postairözhajő'i k i t ü n ó e l l á t á s B é l a és dr. S z i k l a y mellett up;v r i a j ó s z o b s k b a n mint a Túg y r a n a s i u i n a l a p í t á s á r a . — T a v a i G 9 1 . 3 3 5 J á n o s s z e r k e s z t i k s a j t ó a l á , a r a j z o k a t Man verbrenne ein Musterehen des Stoffes, l u n k .' Ton dem mau kaufen will, and die etwaige délközb^MI-oili-l vezeti utazóknak Ü a — N a p i b i z t o s o k a n é p k o n y h á b a n ' f r t a l k e v e s e b b b e v é t e l . v o l t a t r a f i k j ö v e p e d i g G y u l a i L á s z l ó k é s z í t i . Á r a f ü z e t e n - Verfälschung tutt zufort zu Tage: Echte, rein l e g p o m p á » a I > l > uta/á>i alkiilmat nyújtja d e l e m e l ő z ő é v i n é l . — M u n k á c s y 6 0 0 0 k i n t c s a k 2 5 k r . B e k ö t é s i t á b l á k k ö t e t e n - gfürtio Seide kräaiClt «"fort rasammeo, vere h é t e n : F e b r . 3-án v a s á r n a p d r . R o t h s c h i l d löscht bald nnd hinterißt wenig Asche von J a k a b n é u r n ő és K a r t s c h m a r o f f O l g a k . a f r a n k o s p á l y d r j a t P a t a k y L á s z l ó n y e r t e e l k i n t k ü l ö n 4 5 k r j á v a l k a p h a t ó k . RSvebb felvílágosítájt a « Josef Gachirganz hell bräunlicher Farbe, — Verfälschst hakl B - s b e n , Wieden, WVyriog gasse 32-dik; íebr. 4 - é u hétfőn Scherz R i c b a r d n é urnő „ H í r m o n d ó * festményével. — B u d a p e s t e n * — Megjelent Dobrowszky Á g o s t Saide (di leicht speckig-wird und bricht) brennt zám alatt 3249 25—26 é s W o b l h e i m F a n n i k. a. f e b r . 5 - é n k e d d e n n a g y t ü n t e t é s f o l y t l e a v é d e r ő t ö r v é n y ó d o n m u n k á k t á r á n a k l i ; - t i i k s z á m ú k ö z langsam fort, namentlich glimmen die .ScbusM a s c h a n z k e r M ó m é u r n ö é s l í e i c h e n f e l d j a v a s l a t ' s z a v a z á s a a l k a l m á b ó l . — P o l g á r l e m é n y e , m e l y a z i r o d a i o n ) m i n d e n s z a k á fSden" weiter, wenn . shr mit Farbstoff erÜGYES H Í Í ) NÖKÖK UAGY SZÁ G y u l a s z í n t á r s u l a t a B o n y h á d r a t á v o z o t t . L e o p o l d t n k. a. f e b . G-án s z e r d á a S o m s s i c h ból u j a b b b e s z e r z é s e k c z i n t e i t t a r t a l m a z z a ZALÉK MELLEIT KERESLETNEK. L ö r i i t c z u é n r n ö é s C s e r e s n y é s E t e l k a k. a — A z „ O l v a s ó K ö r * szépirodalmi — K ü l f ö l d i r. h. Cabanel Sándor •jE rovat alatt kQsöttekért nem vállal febr. 7-én csütörtökön Klein I l l é s n é urnő nires franczia f e s t ő m e g h a l t . — A n é m e t r e g é n y folyóiratban megjelent „ ö r d ö g é s felelőssége', a werk. m e g , niutyiiek é l é n K o l l á r J.tnos P e t e r u i t í József, postamester, plébános és többen állanak.
A budapesti értéktőzsdéről.
birtokos, a pacsai
r
:
a
Hlr
deté^seK.
1
u
r
r
4
v
_
Ki nyert?
Szerk. üzenet.
Hamburgból
Vali
Verfälschte schwareze Seide.
;
B
Z A L A I HUSZOh'NTOLCZADIK
B é c s b e n
Io.
Singerstrasse
PSERHOFER J.-féle
G y ó g y s z e r t á r
z u m .
„ G o l d .
R e i c h s a p f e l . "
Cs. t\i . z a b a d a l a í i y e i e n i k a s UuMm
c
oti.vitkiHen.ioy
íw
1 frt 10 kr.
..,.„..„
i l k a
u4i..l
k.rtll: 1 Ifkcrc.
I.bdaca 1 irt 2 5 kr., 2 t c k . r c i
' 30 k f 3 I^TsT?ffi'-_£-*SS"lí!: 5 SSifS W <»; 1» M * . • * « * ; ^
. ; , , k ^ « »
Met
l
fl
a
b
d
a
c
s
o
k
néhai Mikia caáaaár 5 Felségének ndvaii fogaif «aátÓI, a befSDletrend lovagja atb
1
5
unthetök,
melyek
te
utasítása
J.
BÉCSBEN. K ü l ö n l e g e s
...
™ '« « Pserhojerneve
EÜCALYPTÜS-SZÁJ-ESZENCZÍA
ieveleKböl netónyat Ide írunK : H
1
s
1881
P U R I T A S - F O G - K E F É K
1_
~.™
1
Paerhofer J.-töl évek
Kobrbach, 1 8 S S . febr. _ S . Tekintetei- Ur ! Mult év november havában egy tekerca labdacsot rendeltem meg Önnél Én ugy, mint nőm, a legjobb sikert észleltük. Mindketten hevea föfájáaban és rossz stékletben szenvadtünk, ugy. hogy k«zel voltunk a kétaégbee-éahez, habár caak 46 évetek vagyunk még. És ime: az ön labdacaai csodákat tettek él megazabaditottak a bajtól. Tisztelettel LIST ANTAL.
Fagybalzsam
Fiakerpor
óla elismerve,
, i bivwi_bb bármiféle fagybajok elh-n, valamint nagyon idült aebek slb. ellen la 1 tégely -0 kr. Bércseates küldésiéi 6b kr. t - T í * ö" katliarus. rekedtseg. szamárhurut aib. ellen. U LllUneaV ! e 60 kr . m
Ö V
í
n
t
e r
ekednég, köhögés ellen 1 dobot iortómeiitea küldéssel 60 kr.
f t t S t r Z g S L S i
u
art emésztéin !, fejfáj. aranyeres bajbmi, duguláiba r
XX££FS:
bajok ellen. kitilnS há_ia_-r 1 veg.-se 20 kr.
1
E S £ S £ S S "
®
szédillésnél, e;yo norgöresnél, Fgy csomag 1 frt.
Rotncrahanaentól. 1 üreg _" frt 50 kr üvegcse 12 kr. 'I. flveg 1 frt 50 kr. gcse 1 frt 20 ki 1- és külfiüdi gyógykülonlege.i.égek Uvei it menyeken kívül az osztrák lapokban h Ezen itt n gondoskodva leend létben nem 1'vő czikktkrr'l kívánatra p tartatnak i Postai szétküldések gyorsan foganatosíttatnak a pénz előleges kekflldése mellett vagy utánvéttel.
Szem essentia
Ansrol csodabalzsam, A
pénz
előleges beküldése
"legJielyesebben
a portó
(postautalványnyal)
olcsóbbá
.
t
-
m
a főtéren
e
g
n
y
i
t
á
s
a n. eV k ö z ö n s é g
léiö
O
. becses
% Batüiyáiiy-féle
tudcrniísíra
_a;bac
o o o o Q
o o o t a r t a n k i u i m l o n e s/ufciuiihii v á g ó r/ikket o o o pontos és jutányos áron o o o B E T T L 1 Í E I M és Ü Ú T H . 8 o O 30OOOOOOÖ0OOOO0O00OOOO000OO 0
VASKtíRESKEDÉí. T nyitottunk.
Q
eszközli
t
és
ezeknek
leomló kiszolgálása ;ii'al tisztelt vevőinket kielégíthetni fötörekvésünk let'iul é s m i d ő n a 11. é k ö z ö n s é g s z í v e s p á r t f o g á s á t k é r j ü k , maradunk kiváló tisztelettel
3530
.
4 4
J\MUlIlaL Kft^jkorn bt-iegekc^l it Pnyhité* áll be. A sxenvedópnek leiráaa é«• Lemondása annak,\bogy a lá bak biilegek-u. Weidbaas P. Drezdei., Reissijcerstr. 42 I., a ktr lend.rséfti iroda átellenében intézendS. Miudennemfi
<
.
5 -
tételét 3.96 1 1 - 1 2
A
utánvéttél.
£4
e
Rakiarnii
Egyetemes tUáíitó-só i
Életesszenczia
l
.vasemberhez czimzett*
fekélyek és mi_deun>-mü daganatok ellen, időszaki feltöréses lábfckélyek, k.irömméreg, nebek, emíőgyulladisi és hasonló J bajok ellen aokszorosan jónak bizouvult. Egy tégely 5 0 kr. Bérment-a küldéssel 7-Jer. -r \
krajezár.
mint
Wm
e
Lá^izzadás elleni por. * Golyvabalzsam,
z
Ezennel van szerencsénk hozni, miszerint
évek óta iert h.ju.iv-sztő ízer elíamerve orvoaok által, kiállított doboz 2 frt.
Egyetemes kenőcs
50 kr
0 Ü
1
Ámeriltai kösz vény-kenőcs
m e U e t t .
O0OOOO3O0O0O.3O0OOO0OOO00O000
f annochinin hajkenőcs ^* hosszú legjobbnak Egy elegáns-
rbeomaa»_íífl bajok, tagazaggatás é> fflla-__ggatáe ellen l g Q . k r . 50 kr. Bér K ientea küldéssel 75 kr. . golyvás»y-k elleni üveg -0 kr. Bér'mrnte-küldésael '50
hnrut.
j ó t á l l á s
és máa
W Bécs. I . k e r . B a n e r n n i a r k t 3. S z á m . *^9J Raktárak Nagy-Kanizsán Boseufeld Adolfaál. K a p o s v á r : Prager z Z & 3 a-E g e r s z e g : Kaazer A . gyógysz. K e s z t h e l y : E. Lzakay. S526 3 18
i e n
Í C S
Az oroBz csász. kormánytól január 23-án kelt 681. » r mioUzterí rendelete szerint advari koródákban beveaettetett. Egy üreg á r a f r i . 120 kr. o. e
Sajtolt puszpángfából és vegyéazetiíeg zsírtalanított sortéba!. Egy darab F ó szétküldés! raktár:
1
Wiener Seustadt, 1S87. Aecz. 9. Tekintelés Ű r i Há'ás köszönetet mondok 60 éves néném ,ben Ez 5 évi,- idült gy_n,orhnr_tban és vizi betegségb-ivedrtt Élete kín volt reá nézve s már _zt hitte, l.ogy * lesz Véletlenül egy dobozt kapott a* ön l a b d a c s á u l a ezakból tosszabb használat után meggyógyult Teljes tisztelettel W Í . I N C Z E T T L JOSEFA
„ P U R I T A S
Parisbaa 1878-bin ki tűr. let ve A legészszerübb. tartalomdua ( 7 8 % hathatós alkatrészek) és eüim-rt hygienikai szer a száj ápolására, a kellemetlen ezafi legyőzésére, a fogak épségben tartisára, óvszer minden nyakbaj ellea.
..-.•rsd.orf/ Kirchdcrf Felsó-Austria i8S6.ja_. 10 s.imtalan levél érkezett, melyeknek 1.01 halat mondanak _ Í . ^ mellett. b b ajánlja. Scblierbacb, február Tekiut-tea U r ! Szíveskedjék postán egy tekercset kitűnő Tekint-!*- ü r ! Alá.attal ai-lLrott az Bn valóban haazvírtisztitó labdacsaiból küldeni. Nem. t'betem, hogy önnek e • kitűnő vértisatitó l a b d á é i b ó l ujabb 4 tekercsnek átJibdacíok értékére nézve telié* elismerésemet ne nyilvánitaam, íüídését kéri Teljes tiazteie-ltel • mii'deoütt a hol csak alkalmam lesz. ezeket ajánlani fogom Felhatalmazom, hogy e köszönet met tett rés szerint basználNE Ü K E I T E K I G S Á C Z , eyak. orvos. h .ss*. Teljes tisztetettel KASZTNER THEKEZIA. Hras-be, Flcdnig m-llett. 1887. stept 12. Tekintetes ü r l Isten akart* volt, hogy labdacaai ke Üottichdorf, Koblhach mellett, Osztr. Sailézi- 1886, október 8 . « m b e kerültek s most ezek eredményéről ttok: Be-eg ágyamTekintete* L'r! Kérem szíveskedjék nekem egy 6dobozn/y h >gj munkámat nem tudtam t_bbet i g é z n i ban meghűlte.. , l.ól átló tekercset az ün egyetemes ^rtisztitó labdacsaiból kül " .ítaji volna, hogyha csod»lsl_a labd-s már bizonyosan m«(h. deni. Csak az ön cnodáUtos labd-csxinal- köszönhetem, hogy ___*_ _ _ . _ - i , üdja meg érette enni engem nem mentett.g^omorbajomtól, moly évei. át kínzott, megaz.badnltam. i egészen vissza fogják ezerszer. Van bizalmam, hogy Nem ía |pgOak i álam ezek elfogyni é» ezennel mély köszönetet másokat is egészségessé tettek. egászsé gémet, ugy mondok tekinteteaségednek. Kiváló tisztelettel KSIF1C T H E K E Z I A . ZWICKL ANNA. |
s z s j s z a p p a n
A régen hirea éa egyedüli már í z 1862 Londoni ki-llitison az érden-erenMe kitűnt, tett, mert ! ej gyöngédebb és l egha íh s íö sh készítmény a száj apilátára és fogak jikarban tarttsára. - Egy doboz a r a I frt.
~
,bh«> ep£sts_2-k helypeállititit kö___nik. csak egyszer kiaérlrt*! w i vci-_, ._•*__._ ateir6sZr.au ellátva s ^ ^ / A ki ^ ^ beteg-éj.
T ^ a n t o
a s z á j - és-fogak: é s z s z s r ö
J D r . ^"_a^__3_EO__=t O . 3VL ^
lj.lt ;fc.BIMBI i.ijv- j v . g ^ — . .• i i . „ - v h.-.cirsèi mi-lyben » l « b d . « o k c o d a . b » t S l i i « t . . c r . i « r e . . n b . ié _ _ k bV« _ .««_ ?- « i. t . r t - l t n a l . l k _ _ _ t . . o t t , _ . » l i b d . o o k . . i m l . l u . i j o r , let_.lt „em bUonjitOltik volo.. A l e p o . k . c « b b « • • » " " • - » » - » 'fJ'KJ^ . . h f l M k b l idő • ! » " g y í r y a l i . t .r.dméav.ttek, 1 doboí 15. l . l . _ _ " _ -
Vertisztito labdacson. „c u^k w » . -
1
F E B R U Á R 2-án.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM
-
•
_T k g : i
KÖNNYEN O L D H A T Ó K A K A Ó
mellbetegsegek
alapoaaa gyÓeyithatók a aaját teatemen baaznált s fényes eredményűnek bizo nyult gyógykezelés által, mit a folyton novekedS s hatóiágilag meirviaaeált tg eredmények is bizonyítanak. A szenve désnek letráaa és bemondása annak, hogy a lábak hidegek-e. Weidhaas P Dresdcn, Reissígerstr 42. 1.. intézendő.
A nagy-kanizsai
MOLL SE1DLITZ POR
TAKARÉKPÉNZTÁR RÉSZVÉXYTÁRSASAti tartandja
Tavaszi gyógyítás
XLIV. évi rendes közgyűléséi
Nyári gyógyítás
folyó 1889. évi február hó 5-én dilelőtt 4 0 órakor
melyhez a
t . c z .
r é s z v é n y
e s e k
e t
a z £
i n t é z e t
h i v a t a l o s
h e l y i s é g é b e
m e g h í v j a
Öszi gyógyítás
t i s z t e l e t t e l ^ . ^
A z
Téli gyógyítás
I G A Z G A T Ó S Á G .
Tan£tos___ozEa,sl s o r r e n d j e : 1.
Elnöki
jegyzőkönyv 2.
hitelesítésére Az
3.
és felügyelő bízott -
felolvasása.
A m.rleg
megállapítása,
ügyelő bizottság
— A közgyűlési
2 részvényes kijelölése.
igazgatósági
sági jelentéseknek talék
megnyitás.
— az osz
felett.
és fel
határozat
hozatal. 4. szerint
Az
kilépő
az időközben
alapszabályok
értelmében
10 igazgatósági
tanácsos,
elhalt
3 tagból
esetleg pedig
2 igazgatósági
sorrend valamint
tanácsos, ugy
álló
azoknak
isméti
Práger
József,
igazgatósági
tag helyett
— és
H e n r i k , id.
Benő, Grünhut Henrik,
Sándor; Rosenfeld
helyett
3 évre, T a n b e r
2 évre, B l a u
Adolf Alajos
Pál
tag és a 3 felügyelő bizottsági
tag
ígaz he
1 é v i időtartamra. 5. N e t á n i
és minden meghűlés; be tegségek ellen.
Blau
indítványok.
J E G Y Z E T : A t. c z . r é s z v é n y e s e k figyelmeztetnek, miszerint szavazó-lapjaikat folyó 1 8 8 9 . é v i február hó 4 - i k napján d é l e l ő t t 9 — 12 é s d é l u t á n 3 — 5 ó r á i g a z i n t é z e t h e l y i s é g é b e n á t v e h e t i k .
tönyvnyomdájiból
i
n
á
e
o
MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ
Csafc akhor valódi ha, misden üveg M O L L A . vóájcgyút é . . I i i r i a á t vi.eli basználat köszvény, cauz, mindetinemfl. testfájdalmak béunláauál; burogatáa^ alakjában minden sérelem és sebnél, daganatok gyull-di•oknil. Belsőleg viszel vegyit;e hirtelei rossullét, hányás, kólika éa hasmenésnélEgy üveg ára naizaálatl utasítássá! 90 kr. a. é. Baktárak az o r n á g minden neveaetes gyógyszertár és anyag kereskedés ib «n. MOLL A. gyinyazeréaz cs. klr. udvari szállító Bécs, Staát, Tuchlauben 9. Szétküldés naponta D t i n v é t e l l e l . Két üvegnél kevesebb nem küldetik. :
E l i s m e r é s U O L L A. yógyszerész arhos Bécs. KitünÓ Moll-féle fraaczía boraxesi és sója vidékemeu nagysaerüen __.uk.dilt Küldjön nekem 6 0 Ü v e g g e l , mivel az emberiség legitsegare késxletet óhajtok, tartani magamnál Mély tisztelettel
M e g j e g y e z t e t i k , h o g y a z a l a p s z a b á l y o k 5-i-ik g - a s z e r i n t s z a v a z a t i j o g o t c s a k a z g y a k o r o l h a t , k i n e k r é s z v é n y e a közgyűlést m e g e l ő z ő l e g 4 héttel nevére átíratott.
Wajdits József
m
Szétküldés naponta utánvét meUett. 2 dobosnál kevesebb nem küldetik Elismerés MOLL A. úrhoz Béotbta. Oiő foglalkozásomnál fogva u au Moll-féle Seidlits porai igen j ó batást gyakorolnak; ismerem ezt egyszer s mindenkorra a ssivólyee .Isten fizesse meg*-et mondok érte ezek a gyomrot jóvá éa fót könnyűvé teasik. Tiastelettel Stelako P. J. lelkéaa Honnetscstlagban
ujak,
György,
L i p ó t , Eisinger
tagok
lyett
Babochay
Garai
Béla, Bosenfeld
igazgatósági gatcsági
helyett
megválasztása,
leró
Ebenspanger
Fesselhofer
h
Legjobb bedörzsölő szer
felügyelő-bizottság
a sorrenden
Lajos,
előterjesztése,
— az igazgatóság
felmentése
a
Píar flVrnr volíiÜi * doboton a gyárieRy egy m d l l l l l fdlliai éa H O L L A sokaiorositó c z é g látbató Oyors gVógyh&tás makacs gyomor- é s alteatb&iok, gyomorgörcs, ny-lk. gyomorégés székrekedéseknél májbijok v.'-rtolulás a r « a y é r é s a legkülönfélébb oSi betegsé geknél. Egy eredeti d o b o s haasnálati atáaitáasal 1 f r t Raktárak a « ország minden oeveteteaebb gyógyazertáraibtMCLL A- syásyszeréiz o i . khr. idvarl szállító. Beos Stsdt Tnoblaaben 9.
Nagy-K»nit8_n.
3462 17 -4J Kakiárak Nagy,-Kaniasáo
Hornof, lelkész Micholupban. Roseo^ld
Adolf és Fesselhofer Jóiaef, uraknál
NAGYKANIZSA, 1889. február 9-én. Elafi*
eteti
ZALAI KÖZLÖNY.
ár
•íi. r e . . . 5 frt évre 2 fr M) KR ;y__.rre . . . 1 frt 25 KR Egyei szán 10 kr e T
II 1 i: JjJÍ T F. 5 E K (í hasáboapetilaorban 7. aiá»" i-ior (j I minden TORÀBBI SORER: 5 JER. l
NYILTTÉRBEJÍ j'.tit soronként 10 krárt ré tatnak fel Kincstári illeték B-indeii etryea hirdeieaert 30 k.-- S»«tei»dők.
A nagy-kanizsai a
„nagy-kanüfai
HnszoöiiycHczaüfk évfolyam.
keresztény jótékony
ipaThank*.. a „nagy-kanizsai'ónkéntes
,Kereskedelmi
nőegylet?,
a „nagy-kanizsai
^ .
izr.
jótékony
•iparkamara"
nőegylet",
a
nagy-kanizsai
tűzoltó-egylet,
a „nagy-kanizsai
a „nagy-kanizsai
„szegények tápintézete , u
külválasztmányduak
kisdednevelö
hivatalos
A lap s-ellen í részét illetS kBzl*menyek a aap k «tSaésjU-K. any.tíi részé ! lető közlemények pedig a kia
letelek ».<m lac'uak « ) , .
Kéziratok v ssza nem küldetnek
-! —
egyesület",'
^soproni kereskedeÍTii
tiszti-önsegély zö szövetkezet"
lapja
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P .
Vesztett
ti
Molf Királyfi emletezete. (1858. aug. 21. 1889. jan.
30.)
Ifjút,
Érezve ott virraszt szeretetünk g y á s z a ; Ha
minden
csillag ki-vakult vőn'
az
[égen ez Egynek fénye
Csak
maradt
koronájával
fájdalmában
volna
[épen,
ékesített
iránt,
kinek
nemzetek
milliói
osztoznak. trónörökös
tehát
önkezé
széWtett
királyunknak az élők
szélhűdés
hódolásig
közöltetett
okozta
a
szív
h a l á l ; azután
uja"bb hivatalos
czáfolva
s
egyetlen fia el
sorából.
Hivatalosan egy
Rudolf
takard egészen el,
rajongásig
költözött
[gyöngyivel, be az
a
Szent-István mély
Hadd legyen hamvának édes nyugovása.
nyújtson
tiszteit
alkotmányos Királyunk
Sírj magyar nép ! s szenteld fájdalmad Takard
reményünkre
irt a szeretet; a hódolat ós a hűség
amaz
közlemény
elsőt
s
életé
monarchia népeivel és az egész világ gal, hogy Rudolf trónörökös önkezű
lát,
leg oltotta
vel
a
vetett
véget reményteljes
mint
az az első
képviselőházban
napokban, sőt
is
közhirré
ada
tott.
ki drága
JöHet
talán
életét.
még
A lyet
bouczjegy/.ókönyv
szerint, me
alább egész terjedelmében
köz
rendet
dikat
halomra
dönti, —
[magyarra!
Reményünk
[csillaga!
De
Kérleld [meg Istenünk hisz eleget szenved jünk.
odafenn —
esdünk —
Szűnjék haragja,
GL'OTH
GYULA.
lesújtó
fájdalom
első
gel 5
7
óra
tájban, hagyott
levelet, m e l y e k b e n * l is
is hátra mondhatja
inditó okait, de íi követelhetné, hogy az élők
adatairól,
titka
közpeleugérre
sék ? ! . . elég
nekünk
állittas-
a
veszteség
tudata, a szomorú tény. a kérlelhetleu
való. Rudolf trónörökösünk nincs
többé!
Gyász
és
gyász,
gyöngéd kímélet a mi
részvét és
osztályrészünk
meg
tragödiájából.
Jegyezzünk/fel
mi is
szedjünk fel e gyászkoszorú elhullott
fiúi
leveleiből
tollat
fájdalommal
vesszük
a
kezünkbe.
Ritka
Szivet
eset, hogy
kötelességérze
volt,
Erzsébet
lyozza. E z t is megértük.
család
Kálmán
K ö n y v e s Rudolfnál volt a A
mienk;
méltó csak
Utódja
a
megtört,
Corvinák
jának
» remény
elhervadt!
halhatatlan
méltó Utódját
alapitó
tiszteltük
,Osztrák-Magyar-Monarchia és képekben" vállalat
páratlan
tervezője,
az
Írásban
világirodalmi
létesítője
s
elsó
, munkássában. íme
a
szakítva, ségképen
a
megható
kis
árva,
fóherczegnó
között ízt
jelenet
a 6 éves
a
legmagasb
monda:
Ugy-é a
jő papa elment az Istenhez, imádkozoi
szoktunk?
mennyien ni,
zokogva,
S
tekintve
Csak
nem
szét,
mondottam hült
közepén
meg
félmunkát
hagyott
Örök
jeléül,
A
vessen
senyezve
mert
volt
az övé, a
rendelkezhetett",
az az élet első
sorban A csá
nevelni
fájdalmun
örökös életének
veszteségünk
nagyságát!
lyek
utolsó szakából, me
mind megegyeznek abban, hogy
szent
volt
rajta
észlelhető.
vemberben
óta szúró fejfájásról
tüzétől.
Királynénk szemében a könnyek kővé váltak az anyai sziv lázas
a
trón
hatalom
nagysága, a j ö v ő
Ó
fénye,
nem képes elfödni
a
korra ahová
szent
fáj
dalmunk
kínos dúlása hat enyhitőleg, Önkéz
okozta
tatjuk,
tragödiának
kunyhójából
már
. . . .
Titok, rettenetes
Fáj
nem "kutathatjuk, az
embernek,
loyalis!
Fenségének
volt,
forgópisztolyt
de
Az
a
P.
sége
életének
határt
hisz a királyoknál va a határ, — ni
annyi
a
vész
désére
ó
Fel
szabott,
mert
miként fogja
átven-
hajójának
tovább
melylyel és
vihar
keresztül és
fia,
is meg van szab
monarchia
A
vezetését,
a
édes
atyja
között, annyi
biztos
kezekkel
népeinek
megelége
vezérelt.
fenkölt
gyar
szellemű,
nemzet
lstváu
mivelt,
iránt
koronájával
de
meg hazafi
a
a
látta
végzetes
hó 30-án rályunk
golyó, a mely
Mayerlingben
királyfit
a
fején.
nemzeté
királyfi
is, a
magaslott.
után
a
monarchiának,
magyar nemzetnek a
mult ki a
legdrágább életét
beláthatlau
hosszú
lánczolatának
képezi.
Annyi
események
első
mindenféle
szemét hír
posta meghozta nekünk a tudósítást:
hogy
Rudolf
egy
ez
mély,
az:
drága
hogy
életét
a
m e g ! D r á g a volt ne
mesén fokozta
ennek fejedelmi becsét helyreállításakor
be*ö-
magasságig emelkedett
minden
nál,
Szt-
jóságos
kinél más
Isten
íls
és szép
áldott
emlékű
s
közmegelé
ennek
teljes
elköltözött
A kötelességér
érzelem
fölött
nekünk
ki
kételyebet
a töp
fölött, mit hasz
keblünkben
terjesze ki védő királyunk
a
mi
is
sokáig,
az
édes
tette,
tartsa
élete
lehetó bol boldogitá-
meg
királynénk igen
mély
keze
találjon
a
drága
életét midőn
sebét
lassanként folytonos
ha
jóságos
soüáig, hogy
anya
az idő
behegesz vigasztalást
nagy veszteségei után a magyar nem zet hálás szeretetében, a mely
iránta
mindig élni
lesz e
fog, míg
magyar
földön.
Báró Hornig Károly püspök
egymást
eloszlatni,
vagy
veszprémi
a trónörökös elhunyta
alkal
mából a következő pásztorlevelet bo csátotta ki
híveihez: eseménynek
földig
sújtó hatása alatt állunk egy ravatal előtt,
—
trónnak
reménye, gé,
tárgya:
30-án,
kimúlt . . .
Oly
szemben
féltett
trónörökös
nincs t ö b b é !
ö
cs. s
Folyó
váratlan csapás
emberi,
szép
büszkesé
negyeiéinek
Rudolf
január hó lyel
s hazának
királyi szüleinek
a. nemzeti
kir. fensége
a
Isten
dogságban népei örömére, táráig,
az
szállt.
és tartsa meg ezt
Megrendítő
volt
értéke,
volta most. midőn
sára az emberi kor leghosszabb
folytatni
nagy
nemzet
mit használ
hogy
kergető
A
ennek a min
életnek
kezét a mi szeretett fölött
ki volna mennyivel
Látta
E z az élet a monarchiáé, a ma
zet
felséges
tartsa
az alkotmány
megindított.
kclle
lap irja :
a ma
félreismerhet len
melyet
magyar
hogy
évi
halállal
ez,
nitly-
föidi
vigasz
nincs. Csak a vallás adhat mégnyug
ezekkel számolni igyekezzünk ? H i s z
vást Istennek legbölcsebb végzéseiben,
bármi
a
a
lett
gyászos,
légyen a
is
az ok,
borzasztó tény
maga válto
kinek
rint:
az
és
áll
H o z z á fordulnak
előttünk. Rudolf
Sír
és
trónörökös
jajgat
nincs
a fejedelmi
többé.
szülőpár,
borzasztó
sír és jajgat a nemzet, a monarchia
trónörökös,
a királylyal, a király asszonynyal, a
tek
apostol
szavai
„megfoghatatlanok
zatlanul, Örökké megváltóztathatlanul
kelt
e napokban szárnyra, mióta a hióba
atyja
gedésére
De
kőnyomatu
és
gondviselés Őrködő k'eze sokéig, igen
gyógyító nemzet is
rokonszenvet tanusitó
tenni.
C.
óhajtás
királyunk
ö egyetlen fia sirba
egyetlen
isteni gondviselés
rengés a halál,okai A
fájda
megrázkódtatás
magasabban áll
szent
felséges
az
gyar
egyszermíaden-
rendelete
utazott,
kioltotta,
titok. N e m ku
sem nyughatunk benne 1 legyen
igénybe.
is
egy
midóu
panaszkodott, de
nem vett
kiadott
vánkosai alá
érzetét . . .
csak nemzeti
hogy
a trónig is eljut
no
lebukása
vallásunkba
bizodalmunk
árnya a szegények
M u l t évi
történt
fölött
legerősebb
varázsa, szent
József
tudatával bírt az Örökre
varázsa, a jelen
dicsőségének tudata
a kétely szikrájára az
orvosi segélyt
melegétől.
M é g i s , mégis
helyezett
leirhatlan mély
lováról
a
Ferencz
munkát,
a
lom,
szivü
és az idegek nagymérvű izgatottsága
fején
sokáig
sziveket ;
de legnagyobb, a legkeserűbb
sabb, legalkotmáuyosabb és legnagyobb
M é g i s mennyivel
rettenetes
a
denek fölött .drága
királyt
Királyunk
tartani
ben az időt, a mikor a legigazságo
a
legnagyobb
mely
képzeleté
utou
fájdalmának
igen
megmérhetetlen
monarchia,
Rezső
korona ékei elhalaványultak az atyai
rezgésben
lakójának
sokáig,
magasabbra és mily
mely
nemzet már látta
képzeletében
sziv
betölti,
honpolgár
minden
a
a
magyar
alkotmányos
királyi
fogja
Kárpátoktól
magyar
hogy
különböző komor nyilatkozatokat tett
a
mely
minden
lesz,
nincs többé.
képes meghatározni,
magyar
az elhunyt halálsejtelmektól gyötörve,
nagyobb
fájdalom,
a monarchia
keblét
csak egy
trónörökös
szöntőtt boldog időszak. D e
a
Igen, a magyar
trón
hozni, a gyászos
mindig
Rudolf
igye
nemzeté
monarchiáé,
virágkoszorut
a
bármiként
okokat az okozatok -
a
kormányzott
adatokat
az
oka
száré és királyé, másod SORBAN pedig
tetemére.
hoznak
mert
is
amaz
semminemű
künk ez áz élet minden időben, tiete^
is
nem
Óriási a csapás, mely a birodal
fájdalmának
véget
vagy
sokáig
nem
mat, de tüzetesen Magyarországot érte. szülőké.
föl
fejünk-
értelmében
zátonyou
magyar és osztrák lapok ver
hogy
;
mi
annak az életnek, mely a szó valódi
gyermekíesA
és magasztos
önkezűleg
megjegyzé : rosszat?!
kis árva tette az első édes atyja
vala
nem tudtak felel
újból egész ártatlan
séggel
akihez-
erre
hogy
már képzeletében Rudolf trónörököst,
létesítés
kat, érezni
tépően
midőn
tünk hú teljesítését a fájdalom akadá Könyves
néhányat.
a
tuda
családjáról, a mélyen
szülőkről
inelylyel tehát
volt,
egyetmást.
tuláradf* állopota
megfeledkezve szerető
erős
reggelén
tában arra az irtóztató tettre,
illetődéssel, őszinte részvéttel és haza tompa
szólván,
vezérel
boldogságtól
kínos
legmélyebb
ugy
ok
vadászkastélyában január 30-án reg
a trón e rejtélyes A
rohamán átesve, a
életének,
mi
ez
összhangzásba
A
kérdéseknek:
együtt,
miudnyá-
ottaLaithán
a
nekünk
végeredmény
nak,
hette a fönséges trónörököst ifjú
mayerlingi
vigasztalást, kezzünk
emelkedő
borzasztó véghez
halálnak
Adriáig
egymásután
^lehullott
ny ojthat
taglalásába nem bocsátkozunk, daczára
sít,
vitte
£i • nem
kai
mondjuk
koronája."
a
Hogy elérjük — vele járva a szebb [jövőt — —
zavarban
• nek a
!
kebellel
hogy
ennek
lelkünkben
de
ama
tettet elme
jan óhazában és mondják
I tul,
a máso
arra a feltevésre j o g o
a
;
harmadik
lensége, mely hogy
szétdúlt
i
egy
hivatalos tudósítás is, mely
Melyen reményinka'biztatása csüggött;
M é g T e is itt hagyál
a
ifjú özvegy-gye!
!
meg-
tudatva
nek s nem szívszélhűdés okozta halá
lünk, ki van mondva az agy
Beh minden vész t ő r már a szegény
jött
I szerencsétlen
megvizsgálhatlauok . milliói,
ő
most a
kik az
sze
az ó Ítéletei utaí.*
hű nemie
ősöktől
átörök
lött rendületlen hűséggel megszokták. Örömben
és bánatban
szeretett
fejedelemmel;
osztozkodni
a
hozzá fordul-
HUSZONNYOLCZADIK
nak. az örök irgalom ez egyedüli kutforrásához,
istenhez,
Z A L A I
ÉVFOLYAM igaz
könyörögve
K Ö Z L Ö N Y
Gyászba borultan áll hazánk magyar barátjához intézett, m a g y a r ] nemtóje a ravatal mellett, a melyen hazájáról emlékszik meg, annak küldi j ezen ország legékesebb virága her üdvözletét és a halál ^ sejtelmei* k ö - '
neki : a megholtnak adj Örök nyu zőtt, melyek lelkére borultak, azon godalmat U r a m , királyi A t y j á t pedig vadtán fekszik és rónákon és béróhaj szállt fel szivéből, hogy „ I s t e n erősítsd meg, hogy a mi emberi fel ezeken, a Kárpátoktól az A d r i á i g óvja és áldja meg szeretett magyar fogás szerint a legsúlyosabb csapás : egyaránt hangzik a próféta jajszava hazánkat." szeretett, nagyreményű, egyetlen fia . j a j nekünk, mert elfordult a nap Nekünk szóit utolsó Üdvözlete, elterültek az estnek árnyai el veszte végkép meg ne törje őt, és nekünk borongó lelkének végső kö hanem hogy Jobbal mondva: » A z ur (Jeremiás 6, 4 ) * Ó, ha aönyek ten adta, az ur e l v e t t e ; a mint az ur gere képes volna újból felébreszteni szöntése. Keseregve és gyásztól le
FEBRUAR
Egyetlen
támo&zlopa,
röcaek
Sirj magyar, sírj s ne felejtsed
nevezett
E z t a gyásznapot soha ! * Gyászmise dületlenül nemzeti ség
után
légy
oh
magyar"
dal elzengése után a közön
szétoszlott. Az
is osztozik. A
gyászban
Sümegh
f. é v i feb. 2-ára hir
sötét hajtva viszonozza a magyar nemzet detett polgári Önképzőkör bálja elhaüdvözletét. Az idő, srfrja a kedvenczénck lasztatott; gyászlobogók lengenek népei számára, melyeknek ó ma egye legdicsőbb és legboldogtalanabb szü kell, hogy behegeszsze a sebet, me mindenfelé, isteni tisztelet volt ked düli reménye! K e l t Veszprémben, léknek disze és reményié a hazának lyet rajtunk ejtettél, de a mig csak den 5-kén, melyen a helybeli ható 1889. febr. hó l é n . K á r o l y s. k. büszkesége és koszorúja nemzetünk magyar szív fog dobogni e hazában, ságok, tanítói kar, tanulók stb. részt püspök. nek, záloga szép jövőnek, boldogító aem fog kihalni a k e g y e l e t . : melyet vettek. A hűség angyala Őrködjék nák tetszett, ugy lón; az
ur
neve I "
áldott az elhalt életet, nejn lakoznál
legyen
tartsa
fenn
magát koporsóban, imádva szeretett
napsugara. nemzetünk irántad táplálni meg nem drága halottunk feletti — al szűnhet é< ha nem magyar föidön, meghalt ugyan, de eszméi — hanem a Habsburgok régi sírbolt kotásokról, melyek az üdvözültnek közöttünk maradnak. nevét hirdetik* a> dicsőült még nem jában pihennek is hamvaid, emléke igéret,
— tott
Nagy-Kanizsán
temetés
nagy
napján.
Délelőtt
9
órakor volt a lequiem a Szt. F e r e c c z rendűek Jfebánia zsufolyásig prdgári
és
* közölte j£ a
templ .mában, mely
fénye,
szólhatunk
örökíthette meg emlékezetét világra zeted élni fog mindenha a magyar szóló tettekkel, remény volt és Ígé nép keblében, — nemzedékről nem
Hild
catafalc
László
esz
gyönyörűen
né
zett ki. 3 0 méter hosszú borostyán-
vonásai,
fenkölt
ha nem születik beriség
lelkének
gondolkodása,
még
is bíborban, az em
magaslataira
emelték
volna
füzér fehér nárcisz és já-czinttal dúsan az -údvözüítet. A gondviselés kiváló díszítve fonta körül a két oldalt lelki tulajdonokkal ruházta fel és ö alkalmazott
növényekkel mindig azon volt, hogy folyton elóre részé haladva a tökéletesedés utján, népei
exoticus
ékesített catafalkot.
A
város
értékesíthesse majdan 5 0 nek javára exoticus azon bö adományokat, melyekkel a széles nehéz Mindenható elárasztotta. Egész lé
FÓl gyönyörű széles babérkoszorú katnéliával, levelekkel
ellátva,
aranyrojtos
szalagon a kö
fel r a t t a l :
helyeztetett
füzért
s
nemzeti
.Nagy-Kanizsa közönsége mely fajdalma
vetkező
város jeléül'
páfrán és más
rá. A
a nép emlékül
borostyán
teljesen
szét
ében
a
legtökéletesebb
Összhang
uralkodott ; nem táplálta értelmét az érzelmek
világának hevert
rovására és el
méje
nem
szivét
müveié. Érzelem, gondolat és
parlagon,
midőn
a koszorúval együtt akarat Összhangzó egészszé forrtak lényében és egyugyanazon mükertész állított elÓ. egybe Délután 3 órakor a gyászfátyol napnak sugaraiként nyilvánultak min ember bevont utczai lámpások mind f e l den cselekedetében. E g é s z
hordta,
melyet
Janda Károly
lal gyújtattak s a város összes harangjai^ volt és nem töredék, teljes Összhang, hirdették a közgyáczt. 4 órakor, a tökéletes harmónia. M á r kora ifjúságában a megtemetés órájában tartatott isteni kötelességtudás voll, fé tisztelet az izr. imaházban, mely al testesedett nyesen be bizonyítva, hogy még a kalommal gyászlepellel vonatott be
1
Egy szó nyilallott » hátin kerentül, , ^ 2 / röpke szobán annyi fájdalom ; Kreztük, a mint e föld szive r<*tdül ¿5 átvonaglík róna, vüley, halom. Az el*5 hir, midőn e szót kimondta, Önön hangjától vis«zadöbb*L«; A I e;sŐ rémület kétségbe vonta: Van-é még a magyarnak istene. (Arany.)
róla:
„ i m e egy régi,
dett nép, mely igényt
még
sokat ma
is
él
és nek felajánlására
téletére."
A
világtörténet
ítélete által
lebegett szeme előtt mindig, ez
tek
jpróféta
dicsóségtek
fejetek
disze,
koszorúja (Jeremiás
13,
Ha
nem magyar
magyar
volt
földön született
tetőtől
talpig,
tes
meg azt a végtelen testől lelkestől Magyar tudósok ne fájdalmat, mely ezen órában a királyi velték és ismertették meg véle a ma szülék lelkét tölti el, ki méri meg gyar nemzet szellenáét és annat éle 18.)"
a
Ki
méri
fájdalmat,
asszony
szivét
mely
ama
fenséges tét, tisztelte hazánk múltját és annak kinek enflékeit, tisztelte alkotmányát és tör
marczangolja,
ereiben a haza ama
halhatatlanának
vényeit, megbecsülte
kellően a
ma
csurog, ki örök dicsőség láng- gyar nép lovagias jellemét, nemes és előkelő természetét; betüivel irta be nevét Magyarország lelkületét levelében is, melyet egyik történetébe! I utolsó vére
kő
reményünk,
Visszaadni a
nény adatott
hatalom,
Sápad a hon, ing a nemzet, Megrendül
Orvosi 1. Ó
a korona,
cs.
melynek
vélemény és
1
koponyának,
igyrészeknek )ldali
fí
7
előrészére
intézett lövés
1 jelzett sérülésnek -4:
A
Legmagyarabb Kit Be
sarja volt,
szerette nése
Hódolóan
ember mindig
ostromolt,
ki dűlt haj
büszkeségünk,
jobb-
átmérőjű
az a balfül felett
1 lövést ó rögtön
konata-
kilátóit.
szenved kétséget, cs.
és kir. 'fensége
n a g a intézte maga ellen, s lalál
volt
előidézésére.
löveg nem találtatott m e g .
5. N e m
•
legelső magyar
a
közvetlen
okozta.
középszerű
.ált lőcsatorna-nyiláson
A
mellső
képezte.
azétziuódást ' egy
Egy
a
okát
-evolverből j ö v ő lövés alkalmas s
hona.
a
valamint
mnthogy
szent
fensége
közvetlen
szétzuzódása
halánték
3.
:
királyi
trónörökös halálának
Vesztes miud, de legvesztesebb Árpid
rendellenes lelki állapotokkal szoktak járni,
és
enélfogva
feltevésre jogosítanak, elmezavarbao
arra &
hogy
hajtatott
a
tett
végre.
Dr. HOFMANN s. k. ndv. tanácsos, a törvényszéki orvostan tanira
Dr. K U N D R A T JÁNOS a.*. tanár, a kórboneztaui intézet igái. gatója: mint bonctuli orvos.
Dr. W I D E R H O F E R HERMANN" s.k. tanár. udv. tanácsos ; háziorvos.
— Pénzügyi szervezés. A p é n z ű ^ miniszter törvényjavaslatot nyújtott i# a képviselöhá/.hoz, melyszerint apéazftnigazgatás uj alakot nyer. Megszűnnek u eddigi kerületi pénzügy igazgatóságok, illetékkiszabási hivatalok és adófelügyelöségek. E hatóságok helyett megyei pénz ügyi igazgai óságok szerveztetnek mjoden megye székhelyén; csak a kisebb megyék nem nyernek külön igazgatóságokat. — A sütemények házhoz hor dása. A süteményekkel való házalás ellen egy konkrét eset alkalmával a föld mi vei és-, ipar- és kereskedelemügyi minisztérium határozatilag kimondotta, hogy ipariiíazolványnyal bíró péknek az ipartörvény alapján megvan engedve, hogy süteményeit segédeivel, vagy tanonczaival a megrende lőkhöz küldje; az pedig, hogy valaki ily süteményeket összevásároljon é> a/okai eladja, az ipartörvény 4. g-ába ütközik. A visszaélések meggátlása czéljából a minisztérium legjobban tartaná, ha az illető iparosok kihordó alkalmazottaikat valami jelvénynyel vagy megbízással lát nák el. — Képekkel való jogosulatlan házalás a belügyminisztérium legutóbb kiadott rendelete értelmében nemcsak & házalási szabály szerint, hanem mint jöve dékikihágás is büntetendő. — A hadmentességi díjkötelesek a törvény rendeletéhez képest tartoznak t évi február hó folyamán a polgármesteri hivatalnál jelentkezni, különösen az állan dóan itt tartózkodó had mentességi dijköte'esek pedig vallomási iveiket benyújtani. — A z o r s z á g o s erkölc nemesítő egyesület pályázatai. Két pálya:.itot hir det az országos erkölcsnemesitő egyesület Száz forint jutalmat kapnak azok, akik az 18$8. év folyamán az országban a legfőbb községben a legtöbb tagot számláló mér- , tékletességi egyesületet alakitauak. Nem okvetlenül szükséges, hogy a tagok a sze szes italoktól való tartózkodásra kötelez zék magukat: elég, ha általában mérték letességi fogadalmát tesznek. Amásoáitpályázat szükebbkörü, amennyiben csak a dunántúli kerületekre szól. Az egyesület
véle szósze-
következő:
Te
vagy
oly
alkal
hitelesített
ki, a
'inti szövege a
magyarnak,
Nincs már semmi
kitágulása
megtar
bonczolások
>rvosok aláírásával
(özeiből
O t t a bus ravatalon,
alakszerűségek
megejtett
2. » K i t e r í t v e szép
agy-gyomrocs
'kórtünetek, melyek tapasztalás szerint
Kúriai döntvény. A korcsma; helyiség a vendégek elfogadására szolgáló nyilvános hely, tehát magánlak fogalma inával, a jegyzőkönyvbe v e t t bonczalá rendszerint nem vehető. .elet alapján, e g y a közreműködött
azon mérték, a melyet Önmagára é s !
igéje
le. mert lehullott
szerkesztett
volt! vetkező négyes énekeltetett :
teljesedett : népeire alkalmazott és ezért egy pil-J „Mondd meg a királynak és a feje lanatra sem borithatá szemét az el-j hályoga. delemasszonynak : megalázódva Ülje fogultság fátyola, a baíhit A
t törvényes
tásával
, K i t imádnak szel
dallamra a segédlelkész
ez alkatomra
1
az
u
ellaposodás*
Ámbár a nagy üdvözült áldásos em léke a magyar nemzet bálás kebléből soha ki nem hal, mégis a megdöbbentően sújtó csapással szemben és tekintettel a ragasz kodó szeretettel párosult mély hódolatra, melyet minden magyar hü szivében ö fensége iránt táplált, bizton reménylem, hogy a Valóban megrendítő esemény alkal mából hitközségünk rendkívüli hazafias fájdalmának és legforróbb részvétének jegyzőkönyvileg kifejezést adjunk, hogy a dicsőült emlékét szinte a mai ülés jegyzö könyvében megörökítsük és hogy a nagy halott iránti kegyeletünket lerovandók, ennek lelki üdveért ünnepélyes gyásza kerületükben lakó mindkét nembeli bel isteni tiszteletet rendezzenek. ső cselédek számára, akik háruyincz esz A képviselőség elnök ur iuditvényát tendeig megszakítás nélkül egyxgazdát ;gész terjedelmében egyhangúlag elfogad szolgáltak s ez idő alatt magukat erkölcsö ván, elhatározza, hogy a gyász isteni tisz sen viselték, egyötvens egy huszonöt frt<^ telet e hó 5-én 4 órakor a boldogult jutalmat tűz ki. Elsőbbségben részesülne temetkezésének óráján tartassék. azok, akik a gazdát vagy családja vala mely tagját ragályos betegségben, önfelál Ó cs. és kir. fensége R u d o l f f £ dozóan ápolták vagy saját életük kockáz tatásával más veszedelemből mentették ki. herczeg trónörökös hullájának 1 8 8 9 . A pénzbeli jutalom >kivül az egyesület évi január hó 31-én Bécsben, a cs. elismerő oklevelet is fog adni az arra tir. Bur. ban, az erre törvényszerűen érdemeseknek. A jelentkezés határnapja aivatott orvosi szakférfiak által és 1889. május elseje.
szenve György gyászmiséje énekeltetett, mely
tart a világtörténet igazságos' lem lények"
'és
feltűnő
Tudnivalók.
Az ízr. hitközség gyásza.
Tehozzád
a templom s teljes kivilágítás emel legmagasabbnál is magasabban áll a te a gyászszertartást. A templom itt hivatás, a munka, a kötelesség. A bölcsesége sugárzott ifja becsesebb javukat, díszüket és ékes is zsúfolásig megtelt minden rendű, vénség ségüket, örömüket és boldogságukat. rangú gyászoló közönséggel, polgár- szemeiben, arezának igézó mosolyá Engedd, hogy a bánatos atya, fel és katonai hatóságokkal. D r . Neumann ban pedig szirének végtelen jósága séges királyunk, vigaszt találjon né Edé főrabbi ur, szive.t-lelket meg tükröződött. M e g h i t t barátok körében peinek részvétében, szeretetében, hű hatóan a következő emelkedett szel érezte legjobban magát,, nem vonult vissza ridegen azon magaslatokra, a ségében és ragaszkodásábau, eogedd, lemű gyászbeszédet t a r t o t t a : hogy sebzett szive újból felépüljön Gyászbeszéd Riufalj trónörökös Jeleli. melyekre a király fiát követni csak kevés halandónak adatott, hanem magasztos kötelességeinek teljesítésé H a képes volna emberi nyelv vég elbájolta nyájasságával mindazokat, ben, nehéz, szent munkájának azt a tengernyi fájdalmat kifejezni, zésében, ó v d és oltalmazó , őrizd és a kikkel az életben találkozott. a mely millió és millió szivet remeg A haladás embere volt, mert & áldd meg Ó t és övéit, óvd és oltal tet meg, ba képes volna emberi ajak tudomány mindenütt haladást hirdet mazd, őrizd és áld. meg drága hazán nemzetek gyászát tolmácsolni, fejlődést tanít, a dicsőült pedig a kat, nemzetünket, mentsd meg min ha képes volna emberi szózat milliókat tudománynak felkent papja volt ; den veszélytől s válságtól, óvd meg ért veszteséget, milliókat snjtott csa veszteségtől és csapástól ! hazánk koszorús költőjéhez a legben minden pást tükröztetni, énnekem is szán sőbb barátság fűzte, irók és művé Urunk, Istenünk, egyetlen szirtünk, dékom lehetne ezen gyászos, boldog szek kőzött érezte otthon magát és végtelen jóság és irgalom, a T e ke talan óra jelentőségéről szólani. K é t vagy a kardnál nem kevésbé ügyesen for zedbe ajánljuk lelkünket, T e nemzet érzelmei, az egész müveit gatta az író tollát. Tisztelettel vi velünk, 3 mi nem félünk, T e snjvilág goudoiatjai ott járnak ezen tasz és felemelsz, sebzel és gyógyíts?) seltetett a szellem aristokratiája iránt pillanatban ama gyászos uton, a és megmutatta, hogy a tudomány oly királyok királya. ítélet ura, most és melyen hazánk hervadt reményét hatalom, a mely előtt fejedelmeknek mindörökké. A m e n . kísérik á komor sírboltba, azon a is térdet kell hajtaniok. nehéz uton, a melyen a hon jóságos A z&la-szent-balázsi plébánia D e nemcsak tudományos ismere atyja megtört szivveí halad, egyetlen tekkel, hanem a tudomány elfogulat templomban Rudolf trónörökösért az fiának hamvait áztatva könyeivel. lanságával és szabadéi vüségé vei is engesztelő szenr-mise áldozat február Vájjon lehetséges-e ezen pillanat birt. Szentföldi útjáról i r t remek 5-én volt. A plébánia híveivel, örege világtörténeti komolyságáról szólani, tem munkájában, melyet legmagasabb en aprajával megtelt a plébánia midóu a fájdalom, a mely minduyágedélyivel héberre is átültetett szent ploma. Általános volt a levertség, a junk szivét tépi, bilincsre veri nyel nyelvünk egyik kiváló művésze, Iz bánat. A gyászmisén a plébánia ta vünket és uémaságra itélí ajkainkat ? áltat négyeskarban Kaposy raelről megemlékezve, azt mondja nítói
benyomódásoV
emléke
A helybeli tzr. hitközség tanácster mében e bó 4-én nyomott komor hangulat szállanak uralkodott A rendkívüli gyűlésre egybe fel fohászaink, élete a mindenségnek, gyűlt képviselőkön meglátszott, hogy egy örökkévaló, változatlau, ki fölötte iszonyú rémhír nyomata alatt állanak ; a tanácskozás előtt folyni szokott vi állasz a mélységoek, melyet halandó dám, kedélyes eszmecsere, ártat meg nem mérhet, mindenható, ke lan .élezeskedés elmaradt, tért en gyelmes, i r g a l m a s ! „ T i é d a halál és gedve komoly megbeszéléseknek, mert az élet, ki merne pörbe szállni véled, arról volt szó, miként lehetne a legszebb midőn megzendül az Í t é l e t ! * A T e férfi korában, élete delén elhunyt trón örökös iránt a szeretet, hódolat és kegye kezedben vagyunk mindnyájan, bol let adóját legméltóbb módon leróni. dogok és boldogtalanok, urak és A gyűlés lefolyásáról a következőket szolgák, királyok és koldusok. T c közölhetjük: parancsolsz és mi engedelmeskedünk. Gelsei Gutmann Henrik hitk. elnök T e rendelsz és mi akaratod szerint délután 4 órakor a gyűlést megnyitván, cselekszünk. Tehozzád emeljük fel láthatólag meghatottan, tompa, a megin dulás könyeitől elfojtott hangon következő bánatos sziveinket, hozzád száll fel efÖterjesztést tesz: lelküiik hó imája az üdvözültért, Tekintetes képviselőség! A sors királyunkért és hazánkért. kara nehezen sulyosodott trónra és nem O t t jár ö most nálad az örök zetre. Ama borzasztó nagy csapás, mely béke pálmái alatt, szemlélve azt a Rudolf loherczeg trónörökös váratlan ha lála folytán az egész birodalmat mély napot, a mely nem áldozik le soha. gyászba borítja fölséges uralkodónkat, a Fedezgesd Urunk, takard szárnyaid királyi házat, a monarchiát, különösen dal, botitsd reá dicsőséged fénykön pedig Magyarországot sújtotta. Ez iszonyú tösét és adj nyugalmat és pihenést veszteség nyomasztó érzete minden hazafi porainak. Bocsásd a vigasz irját a szivében a legőszintébb, legsajgóbb fájdal mat keiti és mindnyáj in megsiratjuk remé hon atyjának szivébe, erősítsd és emeld nyeink legszilárdabb biztositékának egyi fel azok lelkét, kik az Üdvözültbeu két, mely ő Fensége gyászos elhunytával, elveszték legdrágább kincsüket, leg fájdalom, Őrökre eltűnt.
igéret. zedékre. A m e n . Most pedig nemes
biztató
Jelen
katonai
Rudolf
halhatatlan
voltak a ret, édes remény, tehetségei, hatóságok. A Kiváló
megtelt.
fen;plomdiszitést
szemünk
Nem
tű ztelet tar tisz február 5 én febi
G\ászisteni
. u j j alafcg,
! agytekervények
együtt
országos
9-én.
mélysége, s az úgy
,a\koponya csontok belsó felületén,
. H a z á d n a k ren
hive
feltűnő
hogy ön-
hogy .a
bekövetkezett.
6. A n y i l - és
koszorú varratnak
idóelŐtti Ö s s z e n ö v é s e ,
a koponya g ö d -
Hírek.
*
— Hirdetmény. Ö császári és kirá lyi Fenségének, Rudolf trónörökösnek halála gyászba boritá Magyarországot. Zalavármegye törvényhatósági bizottsága, mint a nemzet közérzületének mindenkor"^ hű részese, mély fájdalmának és igaz részvétének nyilvánítása végett, — l kizárólag ezen czélra — f. évi február hó 9-én d. e. 9 és fél órakor Zala-Egerszegen a nagymegyeház termében rendkívüli köz gyűlést tart, a melyre a törvényhatósági bizottság t, tagjait tisztelettel meghivom. A közgyűlés befejeztével a plébánia tem plomban ünnepélyes gyászmise tartatik, a melyen a közgyűlés tagjai testületileg fognak részt venni. Zata-Egerazee/ 1*89. február 1. Svastits Benó S. k. főispán. — D e á k ü n n e p é l y . A nagy-kanizsai , gári iskola és az izr elemi s kereske delmi iskolában, mint előző években, Deák Ferencz elhalálozása napján, január 28-án emlékünnepély rendeztetett; amott Hoff mann Mór, emitt Bún Samu tartott alkal mi beszédet az ifjúsághoz. ;
HTJSZONNYOLCZADIK Közgyűlését
az
ÉVFOLYAM
önk. tűzoltó
e g y l e t í e b r . 3 án 'tartotta m e g a v á r o s h á z a termében. Elnöklő L e n g y e l Lajos városi f ő j e g y z ő ux t ü z e t e s e l n ö k i s f ő p a r a n c s n o k ! jelentése éljenzéssel v é t e t e t t tudomásul, m e l y e t lapunk j ö v ő s z á m a e g é s z t e r j e d e l m i b e n közölni f o g . I g e n helyes i n t é z k e dést- t e t t a k ö z g y ű l é s a m a h a t á r o z a t á v a l , h o g y t i s z t e k k é e z e n t ú l csakis v i z s g á z o t t egyéneket választ meg. - A költségvetés elfogadtatott, valamint a számvizsgáló b i z o t t s á g j e l e n t é s e tudomásul v é t e t v é n , a felmentvény megadatott. Tárgyalva lett az o r s z á g o s s z ö v e t s é g i k ö z g y ű l é s r a n g j e l zési^határozata, elfogadtatott; az e g y e n • ruhák, s z a b a t o s és e g y f o r m a e l ő á l l i t á s á r a nézvén p e d i ^ az h a t á r o z t a t o t r , h o g y a k ö l t s é g f e l é t magok a t ű z o l t ó k v i s e i i k , másik f e l é n e k e l ő á ! u t a s á r ó l p e d i g a z e g y let gondoskodik. Első szivattyas parancs n o k k á Scherz E m i l , m á s o d i k p a r a n c s n o k k á p e d i g Jack E d e v á l a s z t a t o t t m e g . P e r k ó P é t e r felebbczési k é r v é n y e , mint elkésett tárgy, ueni v e t e t h e t e t t t á r g y a l á s a l á . A f e lebíie/ések m i n d i g 15 n a p a l a t t n y ú j t h a t ó k b e az e l n ö k s é g n é l a v é g z é s h é z b e i t é s é t Ő l s/ámitva. s
— V i d á m n a k Í g é r k e z ő farsangunk, a trónörökös megrendítő elhunytával szo morú gyászra v á l t o z o t t A mulatságok részben elmaradnak s részben elhalasztatuab. A P o l g á r i E g y l e t b e n k i l á t á s b a h e lyeztetett egy hangverseny, melyet hely beli m ű k e d v e l ő k rendeznek, azon felül két önálló s igen érdebes felolvasás t a r tátik m e g . T
Z A L A I
u
;
— G u l y á s Gizella jeles zongora művésznőnk jelenleg Németországban hangversenyez. Fényes síbereket aratott B e r l i n b e n és L i p c s é b e n , h o l m á - o d s z o r i föl+épósre s z ó l í t o t t á k f ö l . S z á s z o r s z á g i k ö r útja b e v é g e z t é v e l D é l n é m e t o r s / á g b a u t a 1 8 8 9 . é v i j a n u á r h ó 2 0 - i k n a p j á n . Az z o t t s a n a p o k b a n H e i d e l b e r g b e n , Manu- a l s ó - l e n d v a i takarékpénztár felügyelőbeiinban és Darmstadtbiu) j á t s z i b . b i z o t t s á g a : C s u k i c s A d o l f s. k.. f e l ü g y e l ő — G y á s z h í r . V i n d o r n y a l a b i é s b e r - b í z . e l n ö k . D r . - J ó z s a F á b i á n s. k., f e l telendi Hertelendy Ferenczné s z ü l e t e t t ü g y e l ő b i z . t a g . B e l l o s i c s J á n o s s. k., f e l a be leékí és benyézlöi Farkas Adél jan. 31-én ügyélő biz. tag. Méregszámlája 6 0 5 , 3 2 8 frt életének 25-ik, boldog házasságának 2-ik küldött kimutatás szeriut 78 k r . v e s z t e s é g - é3 n y e r e m é n y s z á m l á j a évében Lesencze-Tomajon meghalt. 5 8 , 5 8 5 f r t 15 k r . 1 8 8 8 - i k ü z l e t f o r g a l m a I — G y á s z i s t e n i tisztelet tartatik a 2,896,563 frt 9 6 kr. n a g y k a n i z s a i e v . ref. e g y h á z b a n v a s á r n a p , febr. 1 0 - é n d é l e l ő t t 11 ó r a k o r R u d o i f trónörökös ö fenségének közfájdalmunbra — Az a n g o l hadügyminiszter k ö z e történt elhunyta alkalmából. A püspöki lebb a k ö v e t k e z ő nyilatkozatot t e t t e : rendelet megkésve érkezett ugyan, d e E g y i k e vagyok azoknak, a k i k reményük, B e g e d y István istvándi e s p e r e s a fenti hogy A u g l i a sohasem fogja valaminő n a p r a r e n d e l t e el a z i s i e n i t i s z t e l e t e t . kontinentális bonyodalmak által elveszi-
F E B R U Á R 9-én.
K Ö Z L Ö N T
g y ű l é s é h e z . A z általunk s az intézeti — T á n c z v i g a l o m . A nagy-kanizsai igazgatóság*"által 1 8 8 8 . é v deczember „egyleti b*'> m e l y f e b r u á r h ó 1-éröl a z hó 2 9 . , 3 0 . és 3 1 . n a p j a i b a n megejtett országos gyász miatt elhalasztatott, folyó részletes leltározás alkalmával talált hó 16-án (szombaton) fog megtartatni., tényleges vagyont s terhet az intézet Ujabb meghívók n e m küldetnek szét f ő - és m e l l é k k ö n y v e i v e l a m á i n a p o n h a n e m a m e g h í v o t t a k a t a z uj h a t á r i d ő r ő l t ü z e t e s e n ö s s z e h a s o n l í t v á n , s a z ö s s z e s h í r l a p u n k utján é r t e s i t i a r e n d e z ő h i z o t t számadási k ö n y v e k e t behatólag m e g v i z s ság. gálván^ az 1888. é v i zárszámadást s a — Elhalálozás. Kovák Ferencz mérleget e szerint kifogástalannak s a városi becsüs, N ó v á k L u j z a férjezett E r legkisebb részletig tökéletesen helyesnek dősi Bálíntné tanítónő édes atyja 71 éves találtuk; m i é r t is a m é r l e g b é n a z a l a p - korában e l h u n y t T e m e t é s e febr. 8-án dél és t a r t a l é k t ö k e utáni k a m a t o k k a l e g y ü t t után n a g y r é s z v é t t e l t ö r t é n t B é k e h a m k i t ü n t e t e t t 1 8 , 9 0 9 f r t 6 0 k r . t i s z t a vain 1 jövedelemnek az .igazgatóság részérői — T ű z . Folyó hó 3 1 - é n Merenyén indokolva javasolt következő felosztása e g y 5 é v e s fiúcska a s z ü l ő i h á z á n á l a fal ellen n e m e s i k kifogást n e m teszünk, d e hoz támogatott kukoriczaszárt játszás sőt a z t az iutézet s a t c z . r é s z v é n y e közben meggyújtotta, a száraz anyag l o s e k j ó i f e l f o g o t t é r d e k é b e n is a t. k ö z bogva égett és csakhamar meggyulladt a gyűlésnek elfogadásra ajánlani köteles s z a l m a t e t ö is. — A t ü z o l y r o h a m o s a n ségünknek ismerjük. A z e szeriut álta terjedt, hogy csakhamar 9 ház és löbb l u n k is m e l e g e n pártolt igazgatósági melléképület leégett indítványhoz képest az 1388-ik évben — Elgázolás. Krucsai Boldizsár elért eníe tiszta j ö v e d e l e m b ő l a közgyű lést k ö v e t ő uapou kifizetendő s fordí Rákóczy-utczai lakos 8 éves F e r e n c z nevű t a n d ó l e n n e : 1. M i n t o s z t a l é k r é s z v é n y e n - fiát f. h ó 2 - á u S z a l ó k i l a s n a k i f ö e r d é s z kiut 2 1 f r t , é s i g y 4 0 0 / d r b r é s z v é n y k o c s i j a e l g á z o l t a . — A fiu igen,, s ú l y o s s z e l v é n y b e v á l t á s á r a Összesen S 4 0 0 f r t 2 . s é r ü l é s e k e t s z e n v e d e t t , m e r t b a l v á l l c s o n t j a A z e z i d ő szerint 2 5 0 forintból álló kü el v a n t ö r v e . — A z ü g y b e j e l e n t é t e t t a lön t a r t a l é k t ö k é n e k 6 0 0 0 f r t r a s z ü k s é g k i r . t ö r v s z é k i v i z s g . b í r ó s á g n a k . — G a r á z d a r o n g y s z e d ő - Lakenképpen kívánatos emelésére fordítandó l e n n e 5 7 5 0 f r t — k r . 3 . A z i g a z g a t ó s á g , b a c h e r I g n á c z h e l y b e l i r o n g y g y ü j t ő f. h ó korcsmájában f e l ü g y e l ő - b i z o t s á g , a t i s z t e k s a s z o l g a 1-én e s t e L e i t n p r Ö d ö n — Rózsás "kedvében eppei? jutalmazására 2 0 0 0 frt — k r . 4. N y u g mulatott. díj-alapra, annak 3000 frtra ' l e e n d ő k a p ó r a j ö t t neki, h o g y a r e n d ő r i íírjárat kiegészítésére 1500 ft — k r . 5. Jótékony beszólt a korcsmába „záróra,* első dolga czélokra 4 0 0 frt — kr. V é g r e : 6 . N y e r e - volt e z e k b e belekötni és az egyik rendőrt m é n y á t v i t e l ü l 1 8 8 9 . é v r e 8 5 9 f r t 6 0 k r . e g y b o r o s ü v e g g e l f e j b e a k a r t a d o b n i , az E m e hivatalos jelentésünket az intézet üveg azonban Ebner Ferencz órássegédet é r d e k é b e n a t. c z . rézvényesek s i g y a találta homlokon ugy, hogy r ö g t ö n elborí közgyűlés becses figyelmébe ajánlva, totta a vér. — L a k e n b a c h e r vitéz t e t t é t a m a r a d t u u k t e l j e s t i s z t e l e t t e l A l s ó - l e n d v a , birÓ?ág f o g j a k e l l ő l e g m é r l e g e l n i . - — N á s z b i r . F. h ó 13 á n v e z e t t e o l tárhoz Mészöly József ur Hosztoton ö z v . P e r l a k y n é u r n ő k e d v e s l e á n y á t í r e n k. a. Násznagyok P i n t é r L a j o s és Mojzer Imre u r a k v o l t a k , n y o s z o l y ó k M é s z ö l y R ó z á k . a. E n y i n g r ö l é s P e r l a k y L a u r a k . a. P á p á r ó l voltak. A z esketést k e d é l y e s lakoma k ö v e t t e . F e l l e g t e l e n b o l d o g s á g o t a z uj p á r nak.
— SIe,gyei r. h. Bellatinczon az alsó-lendvai gyógyszerész fióbgyógyszertárt n y i t o t t — A felső-szemenyei plébánia administratiójávar~Gál István báplán b i -
—
B. Hallottam.
hivatalokhoz intézett köziratában a „ M a gyar M e r c u r * czimü sorsolási lapot, mint — A. Kitől ? h o g y a z tizenkét é v i fennállása ó t a m e g — B . É p e n m o s t , Öntől. bízható tájékoztatást nyújtott a m a g y a r á l l a m b a n f o r g a l o m b a n l e v ő és k i s o r s o l á s K ö l t é s z e t és p r ó z a . alá kerülő é r t é k p a p í r o k húzásának e r e d — G a v a l l é r : Szép kisasszony, bátorményéről, az illető hivatalok figyelmébe k o d b a t o m Ö n n e k f ö l a j á n l a n i k a r ó m ? ajánlotta. , *^~*~^x S z o b a l e á n y : A k a r j á t a z t t a r t s a A „ Z a l a i K ö z l ö n y K ö n y v t á r a " ! a z u r csak m a g á n a k , h a n e m e g y p á r k a n t a czimü vállalatból m e g j e l e n t a 4 - i k f ü z e t : v i z e t - h o z h a t fel a konyhába. ejté4yes ara" czimen. I r t a e h u m o r e s z k e t K . Mártonffy I m r e . A füzet V i d o r Kávéházban. \ Samuné sz. Gelsei Gutmann H e d v i g úr •— V e n d é g : M o r d j a p i n c z é r , m i é r t n ő n e k v a n ajánlva, k i h e z a s z e r k e s z t ő k i a d ó t a r t j a a z t a t á n y é r t o l y « i i m e s s z i r e m a g á n y ü t l e v e l e t i r t A r a 15 k r a j c z á r . tól, s miért n e m teszi le tisztességesen a z *— A z „ O l v a s ó k ö r " szépirodalmi asztalra ? — P i n c z é r : H á t c s a k azért nagyságos r e g é n y f o l y ó i r a t b a n k ö z ö l t „ Ö r d ö g és A n g y a l " c z i m ü t ö r t é n e t i r e g é n y n e k 24.-dik, ur, m e r t k ö z e l r ő l b á n t j a a z o r r o m a t . M á r utolsó f ü z e t e is m e g j e l e n t s ezzel e n a g y - ö t napos a p e c s e n y e hát k e l l e m e t l e n a érdekű regény befejezést n y e r t Á r a a z szaga; d e azért j ó . e g é -.u k 6 frt. :
v?w Nóvák Mihály tói megjelent j „ Z a l a v á r m e g y e az 1 8 4 8 — 4 9 . évi szabad- j s á g h a r c z b a n " czimü történeti munkája. A ' fiatal i r ó n a g y s z o r g a l o m m a l é s t ö r t é n e t i I i g a z s á g g a l h o r d t a Össze a z a d a t o k a t é s kétségkívül szép szolgálatot tett a hazai történelemnek s tüzetesen Zalavármegyé nek. A díszes kiállítású mü köztiszteletü a l i s p á n u n k Csertár. K á r o l y urnák van ajánlva, kinek édes atyja Csertán Sándor kormánybiztos hasonlóan fontos szerepet vitt a szabadságnarczban. Nyomatott Breísach Sámuelnél Zala-Egerszegen. Á r a 1 frt. K a p h a t ó s z e r z ő n é l ^ n d r á s b i d a u p. Z a l a - E g e r s z e g . Ajánljuk megyénk t k ö z ö n ségének' m é l t ó figyelme és p á r t f o g á s á b a . Általában a hazai történelem hivei kedves olvasmányt lelnek benne.
Szerk. üzenet — B . B-D. Részünkről gciveaeu, azonban nehezen megy. idővel talán ! — S. Zs. A lapot megrendeltük, Örven dünk, hogy lapunk pártolóinak koszorújában üdvözülhetjük. A z arczképet köszönettel vesszük. — Zala-Egersaeg Méltóságod előfizetési diját átvettük, •Js bejegyeztettük. —- P. Nagysád levelére azonnal válaszoltunk. — E . 0 ; . Elküldöttük reDdeléie szerint. — Kijelentjük mindazoknak, kik a .Zalai Tanügy" előfizetési dijával még — sajnos — hátralékban vannak, közvetlen. GyÓrffy Jáno* Ügyvéd úrhoz forduljanak akár pénzküldés, akár egyéb ez ügybeni levelezéssel. — M. G. Köszönetté: vettük s mielőbb közöljük. — P, Á . Helyes. A szállítmányért kö szönet. — F. Bpeat. - Örvendünk a «seréneles megérkezésnek. Mielőbb* válaszolunk. — S. K. Köszönet. — Ax jar. jótékony nőegylet közgyülé>éról szóló közleményt térszüke miatt j ö számunkra valánk kénytelenek halasstani. valamint a .Polgári Egylet'-ét is.
— K é r e l e m . E g y nagyobb munkálat hoz adatokat gyűjtök Magyarország i s koláinak tornatanitásáról, nagyon k é r e m az összes, e l e m i f e l s ő n é p - é s p o l g á r i s k o l a i taiiitó/s t a o i t ó k é p e z d e i i g a z g a t ó é s t o r n a tanár u r a k a t legyenek szivesek p á r sor ban leírni, i n t é z e t ü n k b e n taníttatik e a torna s ha igen, miként? Tájékozásul ide j e g y z e m , hogy különösen a k ö v e t k e z ő kérdésekre kérek v á l a s z t : az intézet c z i m e ? a tornatanitó neve, képesítése s fizetése? j a n - e téli tornahelyi-^g ? van-e nyári t o r n a t é r ? v a n - e j á t s z ó - t é r ? m i n ő tornaszerek vannak ? ' m e n n y i i d ő f o r d í t tatik a testgyakorlásra? minő az ered m é n y ? rendeafiek-e játékokat? rendeznek'-e v e r s e n y e k e t és kirándulásokat ? tartanak-e katonai g y a k o r l a t o k a t ? A vála szokat kérem nevemre czimezve egyenesen a „ H e r k u l e s " testgyakorlati közlöny szer kesztőségébe (Budapest, akáczfa-utcza 7.) küldeni, miután az adatokat e szaklap ban is k ö z l ö m s a k c z l ő s z á m o t d í j m e n t e Prágerhof sen m e g k ü l d e t e m a z i l l e t ő t a n í t ó , t a n á r Barcs v a g y i g a z g a t ó urnák. P o r z s o l t K á l m á n a Budapest „ H e r k u l e s " testgyakorlás közlöny szer Budapest kesztője. ;/ * Bécsújhely
Vasúti menetrend
[zaíott m e g . — ^Keszthelyen e g y másodib — H e t i b i z t o s o k a K i s d e d n e v e l ö t e n i a z o k a t a megbecsülhetetlen e l ő n y ö k é ü l takarékpénztár felállításán buzgólkodnak. —- S ü m e g h e n t ü z o l t ó e g y l e t a l a k u l . — A m e l y e k a b b a n r e j l e n e k , h o g y t e n g e r ö l e l i | egyesület óvodáiban e héten a választmán; Rétegei. kebeléből Matosh Józsefné é s Székely körül. Szerencsénkre a természet o l y a n csabrendeki takarékpénztár osztaléka 12 f az országos h e l y z e t b e juttatott bennünket, mely n e m r t — N a g y - K a p o r n a k on L i t j o s n é uniók-. óra 26 p e r q z k o r postavonat — H e g h i v Ó . A n a g y k a n i z s a i t i s z t i k é n y s z e r i t a r r a , h o g y a z á l t a l á n o s v é d - v á s á r á p r . 2 9 - k e h e l y e t t május 6 - á n l e s z . postavonat 5 óra 43 — H a z a i r. h . A kaposvári önk tűz önsegélyző szövetkezetueb a folyó h ó kötelezettséghez folyamodjunk s lehetővé gyorsvonat 6 ó r a 10 hadsereget oltó e g y l e t elnökéül Somogyvármegye 2 7 - i b é r e hirdetett é v i rendes k ö z g y ű l é s e , teszi, hogy k o r l á t o l t számú vegyesvont 7 ó r a 3 0 miután a tagob határozatképes s z á m b a n t a r t s u n k * f e n n . V a k n a k k e l l l e n n i annak;, f ő i s p á n j a e g y h a n g ú l a g m e g v á l a s z t a t o t t s postavonat 6 óra 55 a k i n e m t u d j a t ö k é l e t e s e n , h o g y j e l e n a z t e l i s f o g a d t a . — A . g y ő r i a k a d é m i a jelen nem voltab — megtartható neui a m i n i s z t e r u j a b b a n is volt. minek folytán az a h p s z a b á i y o b 17. leg viharfelhő lebeg E u r ó p a f ö l ö t t , m e l y beszüntetését — „Vadászati ^műszótár" - jelent Délben. — a m e n n y i r e e m b e r i l e g m e g í t é l h e t n i kimondotta. — Erdélyben a farkasok meg a z „ Országos magyar vadászati v é d g-a é r t e l m é b e n a z u j a b b k ö z g y ű l é s m e g 2 óra — pereikor p o s t a v o n a t t a r t á s á r a h a t á r n a p u l , f. é v i f e b r u á r 1 0 . — e l ő b b - u t ó b b s i n k á b b e l ő b b , m i n t utóbb, e l s z a p o r o d á s á t j e l z i k . — A m a g y a r o r s z á g i e g y l e t k i a d á s á b a n . I r t a H ó n i g I s t v á n . Á r a B u d a p e s t nyugdíjintézete 284.580 frt a díszes kiállítású s vadászoknak felette Prágerhof 2 óra 45 „ postavonat k é n e k d é l u t á i i 2 órája N a g y - K a n i z s á n ; a i e f o g s z a k a d n i s o l y h á b o r ú t v o n m a g a h í r l p p i r ó k Sopron 2 ó r a 15 „ postavonat p o l g á r i i s k o l a h e l y i s é g é b e t ű z e t i k k i . A z után, m e l y v a d a b b é s b o r z a l m a s a b b lesz, a l a p p a l b i r . — A k i r á l y i u d v a r h o s s z a b b h a s z n o s k ö n y v n e k 1 f r t . bármelyik, melyei a történelem tartózkodásra Gödöllőre j ő feb. 11-én. — Barcs 2 óra 25 „ postavonat alapszabályok 17. §-a értelmében ezen mint olvasta Haynald bibornok beteg. — Á r v a v á r m e k ö z g y ű l é s — tekintet nélkül a m e g j e l e n t ismer. N e m hiszem, hogy a ki üzletrészbirtokosok száraára — a m á r és tanulmányozta a z Európa országaiban g y é b e n előfordult éhtyphusról irnak. — Lajosné meghalt. — A e l s ő i z b e n k i t ű z ő i t t á r g y a k / e l e t t é r v é n y e f o l y ó h a d i k é s z ü l ő d é s e k e t , a t t ó l ne t a r Ö z v . F á n c s y Prágerhof 12 óra 27 perczkor postavonat Húzás f e b r . 2-án. háború, bármi kolozsvári ^drámapályázat 100 aranyát sen haiározand. K e l t N a g y K a n i z s á n , tana, hogy a k ö z e l e d ő Budapest 1 2 ó r a 14 „ postavonat 81 40 51 12 50 i r á n y b a n f o g i s k i t ö r n i , a l e g v é r e s e b b e k Bécs: Tábori Róbert nyerte meg. — D r . Erödi 1889. évi jan. hó 27-én. A z igazgatóság. Bécsujh. 12 ó r a 2 5 , postavonat 21 8 64 77 62 e g y i k e l e s z , m e l y e k e t a v i l á g v a l a h a i s m e r t B é l a fiumei t a n f e l ü g y e l ő a k o l o z s v á r i t a n Grácz : — M e g h í v á s . A z a.-lendvai t a k a r é k 5 9 74 4 62 Adja isten, hogy álUmférüainkbölcsesége kerület főigazgatójává neveztetett ki. — Temesvár pénztár rendes évi közgyűlését folyó képes legyen A n g l i á t e háborútól távol A tapsonyi -kovácsmester felakasztotta H ú z á s febr. 6-án. 1 S 8 9 . é v i m á r c z i u s h ó 1 4 - i k napján a t a r t a n i ; d e légyen rá gondja a z a n g o l n é p magát. 13 7G. Reggel. B r u n a : 2 1 3 3 3 9 délelőtti. órákban A só-Lendyán, saját nek, h o g y ha ö n v é d e l e m b ő l m é g i s b e l e s z o h e l y i s é g é b e n t a r t a m i j a ) m e l y r e a t. c z . — K ü l f ö l d i r . f h . Vámbéry Armín Bécsujh. 4 ó r a 19 p e r c z k o r p o s t a v o n a t rittatnék a leendő nagy háborúba, mint részvényesek az alapszabályok 59. § - á K o r v i n a kutatásait Konstantinápolyban Budapest 4 óra 44 „ postavonat n e m z e t el l e g y ü n k r e á k é s z ü l v e . értelmében ezennel meghívatnak. A napi folytatja.—.Coulon Lajos szobrásznak 2 Prágerhof 6 óra 02 „ gyorsvonat rendre kitűzött tárgyak . a következők : — Egységet. íüzoltógyakorlati m é t e r , 3 2 c e n t i m é t e r b o s s z ú s z a k á l l a v a n . 1. A z 1 8 S 8 - i k é v ü z l e t i eredményéről Délben. 148 millió katholikus van a világon. Piaczi á r 1889. február 6-án. szabályzat. J ó z s e f f ő h e r c z e g ő f e n s é g e — előterjesztendő igazgatósági jelentés. 2. Galiczíában árvizek pusztítanak. — B u z a 7 f r t 15 b r . R o z s 5-30 b r . A r p a S o p r o n a tűzoltó-szövetség elnökségéhez intézett — 1 óra 44 perczkor postavonat A z ugyanazon évi zárszámadás s tekiné s z l e l t e k . — 6-50 b r . Z a b 5-80 k r . T e n g e r i 4 - 7 0 k r . levélében engedélyt adott arra, hogy S e m m e r i n g e n földrengést Prágerhof 1 ó r a 15 „ postavonat töleg a mérleg felülvizsgálata, s az e K i s - Á z s i á b a n ó k o r i a r a n y b á n y á k n y o m a i r a S z é n a 1-90 k r . B u r g o n y a 1 7 0 k r . egységes gyakorlati szabályzatul Barcs 1 óra 40 , postavonat szerint elért jövedelemnek az igaz alcsuthi gyakorlati szabályzat szolgáljon. akadtak. — E g y belgiumi vasúti összeüt Budapest l óra 59 „ postavonat gatósági és felügyelő bizottsági jelentés k ö z é s n é l 1 6 7 utas s e b e s ü l t m e g . — A l s ó - D o m b o m r ó l Írják : Tisz a l a p j á n m i k é n t es7közlendő felosztása. Este. tíSlettel értesítjük, hogy a z alsó-domború 3. A z i g a z - a t ó s á g & a f e l ü g y e l ő b i z o t t s á g olvasókör által í. h ó 9-én r e n d e z e n d ő B u d a p e s t 10 ó r a 4 5 p e r c z k o r v e g y e s v o n a t részére 1888. évről adandó végleges tánczkoszorucska az országos gyász miatt Rapporton. Bécsujh. 1 0 ó r a 26 „ postavonat felmentvény. 4. E g y igazgatósági tagnak elhalászta tott.'A rendezőség, A k a p i t á n y e g y b ö z b a k á t , a b i n e b a B u d a p e s t 12 ó r a 13 „ gyorsvonat a jelenlegi igazgatóság működési idő — Iháros-Berényből veszszük a — B i z t o s g y ó g y h a t á s . Mindazok, gombjai nem elég fényeseb, b é r d e z í : P r á g e r h o f 11 ó r a 39 ' posravoaat t a r t a m á r a le.:ndö a l a p s z a b á l y s z e r ű m e g s z o m o r ú h i r t h o g y K u b e s t y u k nevű 16 kik rossz e m é s z t é s v a g y s z é k r e k e d é s k ö — H o g y bivják magát ? postavonat v á l a s z t á s a . 5. A z i g a z g a t ó s á g részére éves erdőseged és Kovács József erdős vetkeztében, felfúvódásban, szorulásban, — Engem 1 — feleié a nem eléggé 1889-ik évre az alapszabályok 6 0 . §-a e g y i k é j j e l a v a d a s k e r t b e m e n t e k o r v v a főfájásban, étvágyhiányban vagy e g y é b fényes g o m b u baka. b ) pontja értelmében megszabandó fize d á s z o k a t lesni,' d e s z e r e n c s é t l e n ü l j á r t a k , b a j o k b a n s z e n v e d n e k , a v a l ó d i „ S l o l l - f é l e Felelős szerkesztő és kiadó: — Igenis m a g á t ! t é s . 6. M a t t y a s ó v s z k y V i n c z e r é s z v é n y e s ú r mert egy orvvadász első lövésre a fiatalt s e i d l i t z p o r o k " h a s z n á l a által b i z t o s g y ó — Engem ! B Á T O R F I L A J O S . indítványa az alapszabályok 2y 46 58 agyonlőtte, az erdőst pedig második lövés gyulást érnek e l . E g y doboz ára 9 0 k r . — E z e r b o m b a é s k a r t á c s I T u d n i 6 8 , 6 9 . 7 0 . 71 és 8 6 . § § - a i megmás'itás.i A sserkesztőve^rtakezhetiu naponta déli 1—S sel j e l e n t é k e n y e n m e g s e b z e t t é , k i á l l í t ó l a g a S z é t k ü l d é s n a p o n t a u t á n v é t e l l e l M o l l A . a b a r o m , h o g y h í v j á k ! é r d e m é b e n 7. Z á r j e c z k y V i n c z e v o l t v e z é r óra közt l * k > á i i Arany Jánoa-ntcxa 4 . a« tettesben a z iháros-berényi szölöpásztorra gyógyszerész és cs, k i r . udv. szállítótól — E n g e m \, igazgató emlékének mikénti megörökítése ismert. B é c s I. Tuchlauben 9. A \ idéki gyógyszer JÓZSEF. — S z á z e z e r b o m b a é s m i l l i ó k a r t á c s ! Laptulajdonos: W A J D I T S és h o s s z a s m ű k ö d é s é n e k méltatása'. 8 . A t á r a k b a n h a t á r o z o t t a n M o l l A . k é s z í t — Napi biztosok e h é t e n a n é p ; H á t siket, vágy bolond e z a z ember ? — tervbe vett Ukk-C^áktornyai vasútvonal menye, a z ö gyári j e l v é n y é v e l é s aláírása Ő r m e s t e r K u k a c z , hogy hivják e z t a z e m k o n y h á n á l ; 1 0 é n * v a s á r n a p D a n n e n b e r g törzsrészvényeinek aláirásáhozmilyösszeg j N t y l l t i t ó r . * ) 1 urnő s Rosenberg A d e l val kérendő. bert ? J é i g leendő hozzájárulás. 9 A köz Jakabné ka. íi-én h é t f ő n Janda Károlyné — E n g e m János. — vitéz kapitány gyűlési j e g y z ő k ö n y v h i t e l e s í t é s é r e k i k ü l d e n d ő k é t r é s z v é n y e s IL^Í v á l a s z t i s z t á s a . u r n ő é s M a t o s h G i z e l l a k. a. I 2 - é n k e d d e n ur I Mészárszék Nagy-Kanizsán. 1 0 . E s e t l e g e s i n d í t v á n y o k m e g t é t e l e . K e l t K a r t s c h m a r o f f L e o n e urnő é s L ö w i n g e r E g y mészárszék, régi üzlet, fÖ A l a ó - L e n d v á n ' az, i g a z g a t ó s á g n a k 1 8 8 9 . C a m i l l a k. a . 13 án s z e r d á n K n á u s z B o l R é s z e g ember tűnődése. utcán ( D e á k - t é r 2 3 . s z á m a l a t t ) a z o n é v i j a n u á r bő 22-ik napján t a r t o t t ü l é s é b ő l d i z s á r n é u r n ő é s S a u e r C l a r i s s e k. a. 14-én — A z ö r e g e m k i d o b o t t ; mert otthon — A v a l l á s - és közoktatásügyi n a l b é r b e a d a n d ó és f. é v i m á j u s h ó c s ű t ö r t ö k ö u B e t t l h e i m S a m u n é urnő é s F ó l i á k L á z á r s. k . . ' i g a z g a t ó s á g i tag.. F u s s miniszter által ajánlott sorsolási l a p . nem tűri a r é s z e g e m b e r t ; — most m e g 1-én á t v e h e t ő . B ő v e b b e t a h á z t u l a j N a n d o r s . k . , v e z é r - i g a z g a t ó . T a u s z F e r e n c z K a r t s c h m a r o f f Olga k . a. 15 én pénteken É p p e n u g y m i n t a b e l ü g y m i n i s z t e i m u l t I b e v i s z n e k a r e n d ö r s é g h e z - ; m e r t a z u t c z á n S c h m í d t K r i g y e s n é urnő Rosenfdd Vilma d o n o s n á l . a- k., L k ö n y v v e z e t ő és " j e g y z ő . évi d e c z e m b e r h ő 11-én kelt 8 0 7 5 3 . számú | s e m tűrik. M o s t m á r a z t b é r d e m : h o l k. a. 1 6 - á n s z o m b a t o n S c h e r z L M ó r o é u r n ő körrendeletében, most a \ m k. v a l l á s - é s lehessen hát a z e m b e r részeg ? — Jelentése alulírott f e l ü g y e l ö - és H e g e d ű s Margit k. a. közoktatásügyi m i n i s z t e r ' n r is, január przottságnaTt a z a l s ó - l e n d v a i t a k a r é k p é n z — K ö z g y ű l é s t tart f e b r . 1 0 - é n a k i s - h ó 2 5 - é n 2 4 4 . s z . a l a t t a z Összes p ü s p ö k A legújabb. • ) E rovat alatt köröttekért ni m valtai t a r r é s z v é n y - t á r s a s á g n a k 1 8 8 9 . é v i m á r - kanizsai polgári olvasókör d . u. 5 órakor. s é g e k h e z , k á p t a l a n o k h o z , v a l a m i n t e g y é b b — A . H a l l o t t a - e m á r , h o g y P i s t a felelősséget a acerk. e z i u s 14 i k napján m e g t a r t a n d ó k ö z - Tárgysorozat: Számvizsgálat és tisztújítás. e g y h á z i é s a k ö z a l a p í t v á n y o k a t kezelő barátunk vőlegény ?
Vol
Ki nyert?
ÉrKezilc Kanizsára
Hivatalosai! jegyz. piaczl árak Nagy-Kanizsán.
3
t r e
v
1
A L A I HUSZONNYOLCZADIK
megtartandó nyilvános árverésen
pee papírban a kiküldött k e i é h e z letenniVevő
Préselt szalmát és
FEBRUAR
K Ö Z L Ö N Y
köteles
három egyenlő fog.
a vételárt
részletben, m é g p e d i g : az e l s ő t a z á r v e r é s
Kikiáltási é r a'fenneb&4rített becsár.
jogerőre emelkedésétől számítandó
Árverezni kivánók tartoznak a becsár
1 hó
Asthmát
++++++++++++++ 5751 tkv. 1888.
mint
rint lefizetni.
könyvi osztálya részérői
közhirré
telekkönvvi
a k i r . tvszék alatt, — minden e g y e s részlet után a z ' e r e s napjától s z á m í t a n d ó 6 " / k a m a t o k 1 8 8 8 . . évi
hatóságnál
okt. hó 3 0 . napján.
Á rvérési hirdetmény.
3553
telek
1—1.
kirendelt
K
0
kal e g y ü t t a z á r v e r é s i f e l t é t e l e k b e n
Gr. H U G O N X A Y . kir. tszéki
biró. határozott lefizetni. Kelt
7 2 5 9 tk. 1 8 8 8
tétetik,
alaposan gyógyíthatók a saját testeméi használt H fényes eredményűnek I rz«. nyalt gv.gykezeléfc álUl^ mit a folvion növcked.1 * haróságiltg mesjria4 ált eredmények is bizonyítanak. -A szenve désnek leírása ég bemondás* sutiak, bogy a lábak hidegek-e. Weidhaai p Dresden, Eeíssígerstr. 42. I. intézendő.
alatt. — a harmadikat ugyanattól 3 h ó n a p
Kelt Nagy-Kanizsán,
A nagy-kanizsai kir. törvszék
alatt; — a másodikat ugyanattól. 2 hónap
sze
helyen
és módozatok
meg szerint
N.-KanizBán, a kir. tszék.
mint
telekkönvvi hatóságnál 1888. é v i o k t h ó
I Árverési hirdetmény.
15. n a p j á n .
hogy Babics Márton merenyei lakos v é g 3552 rebajtatónak, H o r v á t h József végrehajtást A nagy-kanizsai kir. törvényszék t e s z e n v e d ő m e r e n y e i l a k o s e l l e n i 9 6 frt. 7 4 \ kr t ö k e , 1 8 8 5 . é v i é p r i l h ó 2 3 - t ó l j á r ó 6°/o í l e k k ö n y v i o s z t á l y a r é s z é r ö l ' k ö z h i r r é t é t e
Gr. HUGONN'AY kirendelt k i r . tszéki biró.
1—1
kamatai, 7 frt 9 0 k r végrehajtási, 9 frt 5 0 l t i k , h o g y T ó t h E r z s e ö z v . B e r t a A n t a l n é kr j e l e n l e g i s m é g f e l m e r ü l e n d ő k ö l t s é g e k v é g r e h a j t a t ó n a k H o r v á t h R o z i férj. R á k o s
MOLL SEIDLITZ POR
ügyében a fent n e v e F e r e o c z n é végrehajtást s z e n v e d e t t s z e n t t a r t o z ó a l i s z l ó i l a k o s e l l e n i 5 0 f r t t ö k e , 1 8 7 6 . évi m e r e n y e i 66. sztjkvben A * 9 8 , 100 brsz. február hó 19-tól j á r ó 8 " / kamatai, 1 frt H o r v á t h J ó z s e f tulajdonául f e l v e t t é s a 6 0 k r p e r , 8 f r t 9 0 k r v é g r e h a j t á s k é r e l m i . iránti végrehajtási
zett kir. lörvszék területéhez
Tavaszi gyógyítás
0
3 5 2 . s z t j k v b e n ' K o s a J ó z s e f és n e j e Julianna tulajdonául
9 frt 5 0 k r j e l e n l e g i
liéda
Költségek
átvitt 3 0 9 frtra. * o -
iránti
s m é g felmerülendő
végrehajtási
ügyében a
fent nevezett kir. törvényszék területéhez
vábbá ugyanezen sztjkvben A f 6 7 4 hrsz.
írtra
becsült
délelőtti
ingatlanok frtra becsült fele r é s z e : t o v á b b á az u g y a n napján a z o n t k v b e n f 2 4 h r s z . a. H o r v á t h R o z á
váltságköteles liő
l i a R á k o s F e r e n c z n é és L ó r á n t A l a j o s t u
10 ó r a k o r M e r e o y e k ö z s é g h á z á n á l
Simou
Gábor felperesi
lyettese közbejöttével
v a g y h e lajdonául f e l v e t t 2 0 8 f r t r a b e c s ü l t e g é s z nyil ingatlan a végrehajtási törvény 156. g.
ügyvéd
megtartandó
hó
ár
7. napján délelőtt
10 órakor
e r e d e t i
Szent-
Kikiáltási á r a fennebb kitett becsár. Liszló községházánál Simon Gábor felpe Á r v e r e z n i k i v á n ó k t a r t o z n a k a b e c s - resi ü g y v é d v a g y h e l y e t t e s e k ö z b e j ö t t é v e l óvadékké-
fii ~t.2
~ = l g S-g
*
5
-c £ = . S ^ í = -* §4? R.§ I s. L-L f I ' s • J F Í F s » Üfl;
MOLL-FÉLE FRANCIA* BORSZESZ ÉS SÓ
Í-IFL SFA 11 L I T H • • % R „ g ' | ^ L w
3462 1 3 - * 5
Horaof, lelkész Mícholupban.
Raktárak Na^y-Kanissáu
PSERHOFER J.-féle
Gyógyszertár Bécsben
Siogerstrasse zum
Valódiaknak aláírásával
van ellátva
csak
e z e n
azok a labdacsok
tekinthetők,
s melyek a doboz fedelén ugyanazon
melyek
névaláírást
utasítása hordják
J. Pserkojer
neve
veres írásban.
~^%3$
Számtalan levél érkezett, melyeknek írói bálát mondanak a labdacsokért, melyeknek a legkülönfélébb és legsúlyosabb betegségekben egészségük helyreállítását köszönik. A ki csak egvszer kísérletet tett velük, tovább ajánlja.
H W " -A.K ö s z ö n t ő
l e v e l e h r t o ö l néij.óaiytxt
ScWierbach, febniái Tekintdtes Ur 1 Alázattal alolirotttaz Ön vslóban h*sz• oi és kitűnő vértítztito labdacsaiból erjabb 4 tekercsnek át küldését -kéri. Telje* tisztelettel N E U R E 1 T E R I G N A C Z , gyak. orvos.
KNIFIC T H E E E Z I A .
TJtfíunedv
j " ™*fl "k ** u
r
i t i é g
'Pinlríarjinr X l d A t i p U i
' « « á * ' * w n S » - •uej.
1
I Lábizzadás elleni por. £g G olyvabalzsam, - • " • P ? ' ^ * ^ R 11
1
SO krajcaár.
Éiéteeszenezia
sgromlott gyomor, mienriemü sltestrossz eméattés n bajok ellen, kitűnő házisz-r 1 végese CgQ kr. 1 üvegcse 12 kr. Övegese 1 frt 20. kr. l
u
Angol csodabalzsam,
rakta™ t taron i ^ t n » ] , ; rtt
a í e
B
B E
i n r u
35
* i rekedtség, kohogéa •Ilea 1 kQidésse] 60
k
F
|
p
o
r
l
o
m
e
n
t
e
országos
legjobbnak ismert hajnövesztő szer Egy elegánsan kiállított doboz 2 frt.
Egyetemeskenőcs
pénzben háza
deczember
%
m
t a n . város
tulajdonát
közhirré
képező 9
kezdve
forint évi
a kikiáltási ár ő /„-nak vagy elfogad 0
pénzül
való letétele mellett, Z a l a - E g e r s z e g e n a város
1 8 8 9 . é v i f e b r u á r h ó 1 6 - á n d. e . 10 ó r a k o r 3 e g y m á s évre:
hó 3 l - i g
azaz
1 8 9 0 . ' é v i j a n u á r h ó I-tŐi e g é s z 1 8 9 3 . é v i
árverés u j á n bérbe kiadatni fog. í r t e s i t é t n e k az
d . e . 1 0 ó r á i g a z á r v e r é s k e z d e t é i g a d h a t ó k csak b e . a k é s ő b b b e n y ú j tottak
figyelembe
vétetni
n e m fognak
árverés
megtörténte
után
feltételek a polgármesternél
é s t o v á b b á k ö t e l e z t e t i k áfeon
fog a kamat pénzül letett 5 / - ' az
árverező a kire a bérlet leüttetni
0
azonnal
10°/o
r
a
0
a
kiegészíteni. A részleges
be^ekinthetők.
Z a l a - E g e r s z e g , 1889. é v i febr. 3án.-
!kovats p o l g á r m e s t e r .
0
0
0 o 0 0 o 0
8
a OOOOOOOOOOOOCOOOOOOOÖOOOOOOO o
doboz
wftl
elismerve orvosok által.
^S^l'ÖiS
megzavart emésztésnél, fejfájátaál, szédüléinél, gyo norgörcsnél, aranyeres bájban, dugulásban. Fgy csomag 1 frt.
a portó
rend
vásároknak, a menyei szabály rendelet
t o t t z á r d Bjánlataik a v á r o s p o l g á r m e s t e r é h e z 1 8 8 9 . é v i f e b r u á r h ó 1 6 - i g
Egyetemes tisztitó-só, B * J Í £ E 2 [ ^
(postautalványnyal)
és o a p í
á r v e r e z n i óhajtok, hogy a fentiek Síerénti bánatpénz melléklésévei ellá
f í S S í?**
.
2
frt 50kr
í 8 t t
P^z előleges beküldése leghelyesebben utánvéttel Á
bánat
termében
után k ö v e t k e z ő
P ö a t a i széütüldéaek gyoraan f o g a n a t o s í t t a t n a k a pénz e l ő l e g e s k e k ü l d é s e m e l l e i t v a g y u t á n v é t t e l .
• ,
heti
ható állami kötvények, vagy takarékpénztári könyvecskében, vagy'kész
fekélyek ás mtüdennemü daganatok ellen, időszaki feltöréséé lábfekályek, kfirömméreg, sebek, emiSgynlladási és hasonló bajok ellen sokszorosan jónak bizonyult. Egy tégely 50 kr Bérmentes küldéssel 75 kr.
8zemessentia f
a Zala-Egerszeg
vásár,
s z e r é D t va>ó h e l y p é n z b z e d é s i j o g a 8 0 0 0 f r t a z a z n y o l e z e z e r
C készitsaényeken kivül az osztrák lapokban hirdetettfisszeabel. ktÜfóldi gyógy különlegeaké^ek netaijn kéasletben nem levő csikkekről kívánatra pontoaan és olcsón gondoskodva leend
n B T
hogy
B
Tannochinin hajkenőes ^ i b
» ü bajok, tagszargatas és fülszaggatás ellen 1"20 kr. doboz 50 kr. Béru * mentes Irüldéssel 75 kr
J
Z a l a - E g e r s z e g r e n d . tan. v á r o s tanácsa r é s z é r ő l e z e n n e l
tétetik,
stb. ellen is
Amerikai köszvény-kenőes L ^ S ^ ; rheumatet I Z L O S
3 0 9 . kir. 39.
bér, mint kikiáltási áron
Robrbach, 1S66. febr. 28. Tükinn-te't U r ! Mult év november ha\ában egy tekercs labdteso' rendeltem meg Önnél Én ngy, mint nóm, a legjobb sikert éaslejtak. Mindketten heves iáiban é s r o s o s széklet ben szenvedtünk, ugy, bogy közel voltunk a kétségbee-éshez, habár csak 46 évesek vagyank még. É s íme: azfinlaboacs'ji csodákat tettek és megszabadítottak a bajtól. Tisztelettel LIST ANTAL
5£t#£2?£
Fagybalzsam
OùOOOOOQOOQOOOOOOOOOOOOOOOOO 0 o o Árverési hirdetmény.
-Gottschdorf, Kohlbach mellett, Osztr. Szilézia 1885. október 8 Tekintetes U r ! Kérem szíveskedjék nekem egy 6 dobod ból álló tekercset az Bo egyetemet vértisztitó labdacsaiból kül deni. Csak az ön csodálatos labdacsainak köszönhetem, hogy gyomorbajomtól, mely fit éven át kínzott, megszabadultam. Kern is fognak tálam esek elfogyni és ezennel mély kössönetet mondok tekintetességednek. Kiváló tisztelettel ZWICKL ANNA
Wiener JíeosUdt, 1887. decz. 9. Tekintetes Ur I Hálás köszönetet mondok 60 éves néném nevében. Ez 5 évig idült gyomorbamtban és vízi betegtégtoeo szenvedett Élete kin volt reá nézve s már azt hitte, hogy vége lesz Véletlenül" egy dobozt kapott a*. Cn labdacsatból s ezakból hosszabb használat után meggyógyult Teljes tisztelettel W E I N C Z E T T L JOSEFA.
fagybajok ellen, ralamint nagyon idült sebek 1 tégely 40 Itr. Bérmentes küldéssel_6_5 kr.
i d e l n i n h :
Mitierinzersdorf Kirchdorf mellett. FeUó-Austria lS86,jan. 10 Tekintetes Ur ! Szíveskedjék postán egy tekercaet kitűnő vértisztitó labdacsaiból kaideni. Nem tehetem, hogy finnek e labdacsok értékére nézve teljes elismerésemet ne nyilvánítsam, s mindenütt & bol csak alkalmam lesz, ezeket ajánlani fogom Felhatalmazom, bogy e köszönet met tetszés szerint hssznzlh-ssa. Teljes tisxtetettel KASZTNER THEREZIA
Hraiche, Flödnig xo>Ilett. 1S87. gzept 12. Tekintetes U r l Isten akarta volt, begy labdacsai ke zembe kerültek a most ezek eredményéről irok : Betegagyam ban megbültem, u^y, hogy munkámat nem tudtam többet végezni s már bizocyosan meghaltam volna, hogyha csodálatos labda csai engem "nem mentettek volna Isten áldja meg érette ezerszer. Van bizalmam, hogy labdacsai egéaaen viasza fogják adni egászségemet, agy mint másokat is egészségessé tettek.
Adolf éa Feaselbofer József, uraknál
15
a l a t t ; ez
?£ZA"X"™
Rosenfeld
„Gold. Reichsapfel '
labdacsok neve atóbbí nevet teljes joggal megérdemlik, mive! lik betegség, melyben a labdacsok csodás .í 'ikai ezerszeresen be nem bizonyították volna. A legmakacsabb esetekben áriádén egy^bsser sikert-lenül alkalmaztatott, labdacsok számtalanszor s a legrövidebb idő alatt gyógyulást eredményeztek, 1 dojioz 15 labdacscaal 21 kr. 1 tekercs 6 * d o b " Z z a l 1 frt 5 kr., béraentetler, után vétkül de meny 1 frt 10 kr. A pénzösszeg e'őleges beküldése mellett póstamentes átküldéssel kerül : 1 tekercs labdacs 1 írt 25 k r . , 2 tekercs 2 f r t 30 kr; 3 tekercs 3 frt 4Ü kr; 4 tekercs 4 frt 40 kr ; 5 tekercs 5 frt 20 kr j }t) tfkercs 9 frt 20 kr. Kevesebbet mint egy teker cset grétküliení D m e lebet. \
Vértisztitó labdacsok
d o b o z n á l
G x z A akhor valódi ha, minden üveg M O L L A. védjegyét és aláírását viseli Bedfirzsöléaül sikeres használni köszvény, csnz, mindennemű testfájdalmak é» bénulásnál; burogatás alakjában minden sérelem és sebnél, daganatok gyúl! .da loknál. Beisóleg vizzel vegyítve hirtelen roszullót, hányás, kólika és hasmeuesuél. Egy Gveg ára használati utasítássá! 90 kr. o é. Baktárak az ország minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedés'ib ?n MOLL A. gyógyszerész cs. kir. udvari szállító Bécs. S!adt, Tuchlauben 9. Szétküldés naponta otánvétellel Két üvegnél kevesebb nem küldotik. E l is ni é r é s M O L L A. yógyszerész urboz Bécs. Kitűnő Moll-féle franczia borszesz ós sója vidékeman nagyszerűen mükóuik Küldjön nekem 50 Üveggel, mivel az emberiség segítségére készletet óhajtó* tartani magamnál ', \ Mély tisztelettel
^ «
£—=
3
g y ó g y s z e r t á r a b ia
s i m e r e m fizesse e lk lé s z
ó jv á
és minden meghűlést be tegségek ellen. . í';>: J g —
m n id e n
jó
e z e k
Legjobb bedörzsölő szer
4
m á b ja b e t e g s é
2
1 0 % - á t készpénzben, vagy
Cd
g y o m o r é g é s és
Szétküldés naponta utánvét mellett. kevesebh n e m küldetik Ellseterée MOLL A. ertroz Becsben. C foglalkozásomnál fogva azfinMoll féle "Seidlilz porai igeu hatást gyakorolnak; ezt egyszer -. mindenkorra s szivéi^ts .Isteu meg'-et snondjak érte a gyomrot és fot kfiunyüvé teszik. 'Tisztelettel Stelake P. J. Hounetschlagbati
Téli gyógyitás
d. p o n t j a é r t e l m é b e n 1889, é v l m á r c z i n s
vános árverésen tladatni fog.
g y o m o r g S r r s ,
Öszi gyógyítás
9-dik
a g .y á r O jy f s o k s z o r o s t í óc z é g
minden doboton egy s » MOH. A látható Gyors gyógy hatás makacs gyomor- és altestbaiok. ny*lk, székreksiöiekriél jok vértolulás aranyér a legkülönfélébb nŐÍ geknél. Egy d o b < > z használati utasítással l frt. Raktárak az o r s r á g nevezetesebb MOLL A. gyógyszerész o i . kir. edveri izálllté, Beos Stadt TaohlisbBB 9 .
Csat attor '
Nyári gyógyítás
a. H o r v á t h J ó z s e f tulajdonául f e l v e t t 3 8 8 t a r t o z ó a s z e n t - l i s z l ó i 1 0 3 . s z t k v b e n A frtra, v é g r e u g y a n a z o n t j k v b e n A f 6 7 6 f 3 9 7 . hrsz. a. f e l v e t t i n g a t l a n n a k R á k o s hrsz. H o r v á t h J ó z s e f n e v é r e f e l v e t t 2 8 6 F e r e n c z n é H o r v á t h R o z á l i á t i l l e i ö s 1 2 2 -1889. é v i i m ó r c z i n s
bete^. knél
u
mellbetegségek
0
m e g h a t á r o z o t t h e l y e n és m ó d o z a t o k
5**w;tok
¿1**°"" Xagyk ... is . n y h ü é . áll be. A s*«a írása 6« bem„ndása anonk. b»k hirleffek-e. Weidiiaas Beissii>erstr. 42 [.. a kir iroda iteiUnéberj ir.iezíujiő.
vaggon
3536 3 — 3 .
I
eladatni
I ö % - á t készpénzben v a g y óvadékképes számban -mindig nap alatt. — a másodikat ugyanattól 2 hónap alatt, a harmadikat ugyanattól 3 papirban a kiküldött k é z é h e z letenni. * v e s z V e v ő köteles a vételárt bárom egyenlő h ó n a p a l a t t , — m i n d e n e g y e s r é s z l e t után . FRANKL IGNÁCZ az á r v e r é s napjától s z á m í t a n d ó 6 ° / k a m a r é s z l e t b e n , m é g p e d i g : az e l s ö t a z á r a e r é s Sopronban. tokkal e g y ü t t az árverési -feltételekben j o g e r ő r e emelkedésétől számítandó 1 hónap
s i f i á t
s-éa.
ETFOLTAM
olcsóbbá tételét ' •
eszközli
349S 1 2 - 1 2
Wsjdits József könyrayomdijiból N s g y - K s a i x s á a .
ASOÜLAC-I APÁTSÁG
(Franczia-Orstaáflj*.
Doni MAGUELON3ÍE, prior Főtisztelendő Benedek rendi atyái
FOGVIZE, FOGPORA E S F3GPASTÁJÍJ
2 ARANY ÍREM : Brussel iS30, Lon A lcg^Ilaíras^' Bitotatésolc a
,1
|na«A
FelUlaJtatott ik even EOURSA.UD pfriXB az I <&> M W prior aJutl. « A fütbztelendS benedekrendi atyák fogvizéuek haaznáhita, naponkint néhány cseppet vízbe véve^ megakadályozza és gyógyitjata l'^jíak odvaásápál melyeknek fehérnépet ea ^zilá^dsagyt kSTesQnüz, a mennyiben a foghust urűsiti s teljesen egészségeasé változtatja. « Szolgálatot teszünk tubát olvasó'mknak, midün 6ket ezen régi efl practicua kéezitmínyekre Bgyelmeztetjük, melyek a legjobb g y ó g y szert és a fogfájás ellem egyedüli óvazert képetty »
í ^ S f i é S S ' '"• S E G U I N ' ittSSÍÁ'*"
r^íiilú mrdtn n«íjoOe Httt*z*r*tir,tl, i^titrtkrbta *< tl^tjtB kermi*óttí»
NAGYKANIZSA. 1889. ft'hriiár 16-án. El Őfi * ej i*i
ZALAI KÖZLÖNY.
ar
pfiMz r»re 5 írt — ~¡"¿1 trvrr . . . 2 ft 50 kr. n*fT«ápvre . . . 1 írt 25 ki í;yeí szám IQ kr Hl R D E T E S E K ö baiaboi pftitmirbau T. ntásodstor fi, , mioitfil továbtii sorért á kr! NYILTTERSEN petit töröttként 10 kr-rt rétetQekj fel Kincstári illeték minden egyei iiirú.-i.sirt 3U kr. ns«téu<JŐk.
.nagy-kanizsai
keresztény
Huszonnyolczadlk év folyam.
7-lk
jótékony nőegylet -, a ^nagy-kanizsai .-1 nagy-kanizsai „ Kereskedelmi
A. lap sreüemi részét iÜ>t5 kBale menyek a R«rk*8XtőtlégDez, anyagi ré>aét i i W ö k3zl«iriéiiyék[ pedig a kiadiShivatáthoá bérmei X aff y-Saniz sá n t*kar«kpé natári épület Bé'ir.Mltellen leveltrk nem f<>-
Kéziratok v i s s z a ieni küldetnek
izr. jótékony „ nnőegylet", „szegények tápintézete -, a „nagy-kanizsai a „nagy-kanizsai kisdednevelö tiszti-Önsegélyző szövetkezet",a Jfjarbank"« a j y - k a n i z s aai ö n k é n t e s tÜzolt/i-egylet. egyesület".
1
„soproni
1
iparka.mara"
nagy-kanizsai
külválaszimányának
hivatalos
lapja
•>
kereskedelmi
N
<
§
-'
H E T É N K I N T EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ' V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . A király a nemzethez. Kedves Valódi
Tisza!
szükségét
érzi
még a legfájdalmasabb ban közvetlenül fordulni,
hogy
népeimhez
a megható
ragasztó
hűség
számta-,
mindnyájuknak
sőbb és kifogyhatatlan kifejezzem.
szivem,
gyász napjai
szeretett
dás és- kegyeletteljes lau jeleiért, E
legben
köszönetemet
végből mellékelve kül
döm ebbeli nyilatkozásomat, magyar
\
koronám Összes
melynek
országaiban
való megfelelő kihirdetésére ö n t ezen nel
utasitorn. Kelt
hó
Bécsben,
1 8 8 9 . évi február
ő-éu. Ferencz >
Tisza
József Kálmán
s.
k.
s.
k.
Valóban ifiéi tó és szívélyes módon I adtak
kifejezést
drága
fiam
véderömnek
feletti gyász
tagjai a|
-küldötteik
engedve
szivük
siettek
hunyt
iránti
tani,
annak
megadni
sugallatának
kegyeletüket az
zamnak
bánatja
— A
Há
és öröme közös had
hadi
baa mindenkor élénk viszhangra Ezért
mindnyájuknak
köszönetemet előtt, fog
agy
nyilvánítom.
dobogni és
szentelve
ez
melegen
összes véderömnek min
den tagjaiért, erómre
Mint
büszkén
jövőre
tekintek
is
annak
véd-
és
gond
•
Kelt
Bécsben,
évi
febr.
A legsúlyosabb csapás, mely atyai szivemet érhette, drága egyetlen
•
fiam
1889.
Ferencz
Józsej
s.
jelent
meg
az és a
5 Jávory
Nándor
miss.
lelkész
'a
következő
hazafias
szép. beszédet
s
lélekemelő
imát
mondotta:
Szokatlan
esemény,
zelem gyűjtött hogy
viselésem.
Népeimhez !
közönség
Jeremiás siralmai V. r. 15—16 vas.
rou.rad
teljes szeretetem
részt
„Szószék" gyászlepellel volt bftboritva
legbensőbb
tovább ic. szivem
ne
fájdalomban
10 én szép számú in
imaházban, hol az . „ U r a s z t a l a "
talál.
kis
arszágos telligens
valamint mindkét houvédségem sorai
s
egyház
az
nagy
szokatlan ér
ma bennünket
össze,
a
és
mi
volt ó ?
a
katonaként
magát
nem
közélettől,
tehetségét habár
Törüljük le azért könnyeinket s öldöklő nyilvánításával siessünk kezelésén részvétünk ház is értett. a mélyen szomorodott királyi
tollforgatásához a
kizárólag
mo
ki az
ki a királyi jogar
Rideg
A
emelkedett
szigetelte
nem a
el vigasztalására.
hadászatnak,
e téren is a siker magaslatára
emelkedett, hanem retettel
szívesen,
búvárolta
elősze
a tudományok be - í
tűit i s ; olvasott, taholt, irt, útirajzai val,
vadászati
rák-magyar képben
leírásaival, monarchia
czimíi
4
tésével
Ki
az
,oszt
írásban
vállalat
ismeretessé
irodalom
és
megterem
tette, nevét
az
mezején^
volt ö, mi
ne
lankadjak,
volt ó ?
k.
ne döbbenne?
A
legjobb,
a
legszeretettebb
van-e érző kebel, mely
Ki
a
kölcsönös szeretet
érezem,
és hűségnek
a köteléke, mely E n g e m e t mat
Monarchiám
hogy
minden
és
az
Haza népével
összeköt, a megpróbáltatás
ily
óráiban
megerósö
dik
csak még
inkább
és megszilárdul s azért
érzem, annak,
hogy
tett Hitvesem sújtott
szükségét
részemről" s
Császárné cs K i r á l y n é , lyen
nehéz
a
forrón szere
részéről, valamint mé menyem, nevében
is a
Ezredéves zalommal hogy
a
érdekét
határán
szilárdul
Megdicsőült,
nek
FeUéges
magaszn&s uralkodói
is örököse
van-eV csak egy
ki
melyhez, egy
bi-
leend.
jóbarátúuk,
kí ismerve a
ragaszkodásunkat,
lyel, ha kellett, életünk, vérünk is mindannviszor
a -trón
részéről
s
legmélyebb
a
Felséges
tántorithatlan hűség, megható ragasz kodás és kegyeletes zonyítékait
vettem.
odaadásnak
bi
alázattal
Urunk hűséges
Zalavármegye
magyar
odaadó
szeretetében!
Ne
sirj,
néped
ne sírj
hiszen
könnyeid,
életre
elköltözött
adjon eny
húségében jo
és
királynénk !
ugy
sem
hívják
magzatod.
sieténk, valahányszor méltányolta,
hite, magyar
—
néped
Időnap előtt összetört
ne
imád
az
liliom,
K
rég
árán már zokogó,
védelmére
mennyasszony
fiatal
Stefánia
ingadozott, mérsékeld
zajongó
összes
viharét,
férjed az
nem Ur
koporsóját
nddig pedig találj képmásában,
és
halt
majdan feltámad,
kárpótlást
Rezsó
kis Erzsébetedben
magyar
ma
asszonyunk !
kebled
ben hiszen felejtbetlen rendületlen tá meg, csak aluszik, megérinti
te
s
Özvegy!
fenséges
tisztelte, becsülte
Kirá-1 gott
FeUéges Királyunklioz emel foglalkozni. felsége ezenkívül a közös had jaiban tekintetünket. Felkent fejére az sereg, hadi tengerészet és mindkét jük K í volt ö, mi volt ó ? e nehéz áldását kérjük, hogy le állambeli honvédséghez hadi parancsot ég Órának kérdések lépnek most előtérbe zseltovábbra is hitünk világító intézett, mely a következőleg hangzik : gyen lérházban, palotában egyaránt. reményünk horgonya és Mélyen megszomorodott szivem oszlopa, K i volt ó, mi volt ó ? E g y sok atyai gondjait nek végtelenül j ó l esett, hogy az dicsÖ Uralkodásának oldalú ember, egy felvilágosodott fő, tegye könnyűvé, népeinek törhetlen isteni Gondviselés által R e á m mért ki a trón vakitó gyémántjai mellett sem hűsége és lángoló szeretete! nehéz megpróbáltatás napjaiban kötartotta magára nézve lealázónak né tengerészetim
hosszú, ^boldog országlást, hülést
mely- csak nem
hífégünnet,
erényei
O
hondyédségem
vigaszta
nemzet
feléd
s az szálló
részvétnyilatkozatában! óh,
de hát minket
ki fog vigasz
talni, a keblünkre boruló ki fogja
eltávolítani,
sen egyik nyájan
kölcsönö
a másiknak ? hiszen mind
sírunk,
keble sóhajjal Isteu, Atyánk
gyászfátyoit
talán
hiszen
van
magyarok
a Jézus
száz csatán, ezer
mindnyájunk
tele! Istene,
édes
Krisztusban,
te, ki
veszély
közt
nem
nemzet
1
hadseregem,
a
s elvesztett gyermekedért adjon neked
lapjairól ezredéves multunkat, ismerve
is, kiuek
és. Felséges Király AsszO- drága halottunk álmaihoz sírdogálni? való szeretetteljes rész rályunk ÍÜ gyengéden szerelő Atyai N e m . ezerszer n e m ! ! . . . vétnek miudezen nyilvánulásait szivem nyunknak és Anyának fájdalmát ? E fájdalom * mélyéből megköszönjem. Jertek azért szeretett testvéreim ! oly nagy, oly véghetetlen, hogy ahoz^ nemzeti mély gyászunknak adjunk E mélyen érzett köszönettel, hü a részvét vigasztalókig kozeliteni sem' mi is kifejezést az által, hogy e népeimmel egyetemben fohászkodom mer. és csak a Mindenható Istenhez ' rövid órát szenteljük kiszenvedett a z Isten kegyelmes segedelmeért, a esedezünk forró imánkkal, hogy ad- j trónörökösünk emlékének. további együttműködéshez egyesült * * jon eröt Felségteknek a megpróbál * erővel a haza Üdvére. tatás gyötrelmeinek elviselésére s Sohasem éreztem gyengébbnek K e l t Bécsben, 1 8 8 9 . évi február végtelen jóságával s bölcseségével magam, mint a jelen pillanatban, enyhítse sziveik súlyos bánatát. hó 5 én. Ferencz József s. k. midőn állásomnál fogva hivatva va Mi peaig a gyász e komor nap gyok elhunyt Rudolfunk emlékével
*ös
részvétünk,
lás Istene oszlassa el bánatod éjjelét,
viselő sága, tegye elviselhetővé anyai szived történelem pótolhatatlan veszteségét!
és most jóven-
gyászunkon
mindkét
őszinte
fájdalma
szivén
érdekeiért dobogott. szellem, a nemzeti nyelv megbéní Lehetne-e egy ilyen nemes íélek tását, vagy csak anuak hüuös me • tragicus kimúlásán nem keseregni, rényletét is gyáván elszivelje. dónk ezen reményét a sir rejti sötét lehetne-e egy ilyen szép jövőt ígérő j K i volt ő, mi volt ó ? Testestől, ölében, s csak a fájó emlék maradt fejedelmi' iarj természetellenes halá 'MkestŐl hazafi, ki akkor is, midőn fenn a szivünkben, melytől az sa- lát meg nem siratni, lehetne-e részt a lét ós nem lét kinos harczával vias jogúi soha meg nem szűnik. nem venni abban a közös gy.iszban, kodva e sorokat i r á : .nekem az a f'jdalom könnyeivel siet élettől meg kell v á l n o m ! " E szavak Ki mérhetné meg Felséges Ki-1 mely lyunk
dat
megtört
Enyhítse
reménye. füzÓ.- vele emberségesen, törvényesen bán hagytál el bennünket, légy velünk a jelen válságos helyzetben is és egy a jövőbe, mert | d ö u , megállttá annak a szivnek ve nak, de százszor inkább választja a élt a hit. —' rését, mely magyar haza jól felfo gyilkos halált, mintsem a nemzeti jobb és egy szebb j ö v ő reményével
midtunk
tekintettünk
lelkünkben
fejedelmünk,
szívű édes a p a !
támadás
volt ö, mi volt ó ?
Nemzetünk
v
Beuso elismeréssel
*
Bánatos
is hozzájáruljunk,
leg
hanem
*
szentelte
szemében nünk a királyi ház mélységes bánatával egyésül gyász köuy ne ülne, vau-e csak egy maszát s törvényes jogaink, alkot követve ugyanazt az irányt, melynek rály gyásza és fájdalma. is, kit szivén ne talált volna az a mányos szabadságunk sérelme esetén változatlan megtartása ezentúl is a népeinek A kit felséged népeinek boldogi- megrendítő esemény, mely a trón oldalunk mellé csatlakozott. j ö v ő r e biztosítva vau. a közjó s a nevelt, s reményteljes. fejlő ö r ö k ö s halálát hozá hir^i, van e csak béke áldásainak megőrzésére irány tására K í volt ö, mi volt? Gondos férj. az atyai sziv gyönyörével egy is. ki a siralmak prófétájával gondos apa, ki a ránézve elszenvedzott folytonos törekvésben bátran és dését kisérU, s a kila hozzá fűzött re ekként ne jajdulna f e l : „ M e g s z ű n t hetienné vált élet-kjnos utójátékában bizalomteljesen kitartsak. ményeket gazdagon bevallva Fel a mi szivünknek öröme, siralomra sem feledkezett m e g Övéiről, szere Vigaszt nyújtott azon tudat, hogy séges szülőinek és egy Hatalmas fordult a mi örömünk, elesett a mi tetteljes végrendeletben gondoskodván á legkeserűbb lelki fájdalomé napjai birodalom népeinek Örömévé és büsz fejünknek koronája!* azokról. ban népeimnek mindenkor tapasztalt keségévé vált : liudolf trónörökös 0 Egy szívvé olvad a nemzet mil K i volt ő, mi volt ó ? . . . az szívélyes részvéte környez, s hogy Fensége nincs többé! Elköltözött tö- • lióinak szive, közös a gyász, osztat uralkodó ház tapintatos, moly beláminden oldatról, miuden kórból, kö lünk; elvitte magával a Felséges lan a fájdalom mert elesett a mi tásu ifjú sarja, k i t u d t a , ki meg volt zelből és távolból, városból és falu szülök Örömét, a népek reményét. lejünknek koronája, mert a g y i l győződve arról, hogy a m a g y a r n e m ról, e részvétnek oly sokféle és oly v issza hozltatlanul. mindörökké! kos golyó kioltá azt a nemes életet, zetnél annyira megható nyilatkozásait veszem nincs hűehb alattvaló, míg teljesítésében
nYan biró az egek felett. Ali a vllamos ég . . . i". gyászba borult szép haza Fel fog vidulni még \*
hazafi i
ó t i , katona, természettudós, az irodalom, siettesd emésztő bánatoddal a külön mert van-e honfi sziv, mely szeretett á l m ű v é s z e t , a zene fen költ szellemű ben is rövid életet, hiszen nekünk még szükségünk van t e r e a d ! a fel trónörökösünk végzetes kimúlásán meg pártfogója és avatott müvelője. mi
ne fogna fel a vesztességet, mely RÉSZVÜTIRAT — Zttiavármegyének 1889. febr. 9-éti Rezsőnk halálával sujtá fajunkat mélyebb gyászba boritott. rendkívüli teöxgy illéséből. vérünket. f Bensőmben megrendülve, alázatos tartott Nézzük a pórt, kinek szűk látCs&szár ék Apostoli Király .' sággal hajlok taeg az Isteni gond Felségen Legkegyeljtiesebb Urunk.' köre, á mindennapiasság keskeny lát viselés ki nem fürkészhető határo Fájdalomba merülve áll Felsé határán felülemelkedni nem bír. néz zata előtt s népeimmel a Minden ged hü magyar népe a trón zsámo zük a pályák emberét, nézzük a hon hatóhoz könyörgök: A d j o n eröt, hogy lyánál. atyákat, vagy a felső körök férfiait, uralkodói kötelmeimnek lelkiismeretes és hü népeimmel
ember
színvonalára
Kivül
a ré>zvét könnyeivel két nemzet
bánatához
nak pótolhatatlan elvesztése, Engem, Házammal
is
éles elme, nemes szív.
gyülekezete sem .uiaradt el, hogy vegyen. F e b r .
tengerészetemben,
ev. ref.
kor
fegyver,
lelkész által tartva. —
helybeli
alatt
dobog. Ci volt ő,
JiVORÍ SÁNDOR
tiszteletet hogy
darócz
szív dern
a aagy-iaaizsai w. mt enbizliai.
el
nyilvání
utolsó
és bebizonyítani,
seregemben,
részei-'
Bécsbe, a drága
a
Gyászbeszéd
és fájdalom
nak. Monarchiám legtávolabb bői
Bnflolf királyfi emlétatéta.
és
maradtunk pünk, nemzetünk, nyelvünk viszonyai Királyunknak
alattvalói: közönsége.
val, sajátságaival halhatatlan
megismerkedni, ki a
Mátyás
leereszkedésévei
a kunyhót lakta pór közeledését sem utasitá el magától,
tudva
azt.
hogy
kal
zára
be
levelét: \ „Isten
áldja
meg imádott hazánkat lV
szárítsd
fel
hazafias
könnyeinket,
megboldogult trónörökösünknek pedig adj a
sírban
niás életben a Jézus Élet
örök
irgalmat
ős
Ámen.
és
nagy
halál
fájdalmunknak
Keressünk
Isten, Istene!
enyhületet azou súlyos
c-apás alatt, mely
gyászba
borította
fordította ö r ö e münket V T e h á t csakugyau nincs rövid ismeretes életrajz is -eléggé többé szeretett trónörökösünk, tehát mutatja k i - v o l t ö, mi volt ó, eléggé csakugyan v a l ó a z , a szivrázó ese Nem
kell
mutatja,
többet
kit vesziténk
szivünket,
ura,
a
bocsánatot
Krisztus által.
örömünknek, hol
nyugodalmat,
siralomra
szótanunk,
el,
kit
raboít mény, hogy önkezével vetett végett a g y i l életének? . . . kos golyó ö r ö k r e ; e g y Könyves K á l Isten, T e mindentudo>lsteu ! ki el tőlünk Rezső személyében mán, egy
igazságos Mátyás, egy fel előtt nincs titok, nincs elrejtett g o n I I - 1 k József szellem- dolat, a cselekvés pillanatában, miért
világosodott
örököse hanyatlott -ö vele a nyugtató nem tartóztatád sir ölébe.
kezet,
Ezeket csak futólagosan dolva,
van e
magyar
van-e
gyászolna,
sziv,
bk£V
fel azt
golyót
a
repite
tulmerész abba
szem, mely dogítani ! ?
magyar
M i é r t beseritéd meg azt mely a házat, mely egyetlen siralmak prófétájával így ne z o k o g n a : rályi minden reményét? „megszűnt a mi szivünknek Öröme, csatolta ne sima,
v a n - e magyar
siralomra elesett
a
. Sírjunk
fordalt
a
ezért,
rá, de ne legyünk
ajk,
mi
mi fejünknek
a
bi-
fiához miért
örömünk, szomoritál m e g bennünket magyarok o r o n á j a ! " kat, kili önzetlen szeretet rajongásá-
méltó okunk -olyanok,
van
mint a
kiknek semmi reményük nincsen, hi szen :
a
szellemvilágáis elgon tehetsége;/ fóbe, mely mely ne val népek millióit volt hivatva bol-
val
fűződtünk
feledhetlen Hát
királyi
sarjunkhoz,
koronaherczegünkhöz ?
nincs
erő,
nincs
tehetség,
sem szeretet, mely útját tudná állaui
L HUSZONNYOLCZADIK
A I
K Ö Z L Ö N Y
FEBRUÁR ic-án.
ÉVFOLYAM 34 arany 2 3 0 frank
az
enyészet
romboló
• függetlenül, az
rettenetes óh
jaj.
legédesb
ezeken
is
zord
De
legforróbb
kímélve,
gázolhat
el
meg panaszos ajk,
gondviselés
titkaiba,
s O és
Istené
tudja
mikor
ne
hogy
látogassa
titokzatos
fordulunk
el
gyászos
koporsóbffn oly
megbocsátás De
Neked
engedd
meg'
bánatunkat
meg,
hogy
maihoz,
hozzád, hogy. nyugtasd szét,
e l s z á l l t lelkét
Jézus érdemSírt
és
meg
kötelezett
h<»gy saját tőkéink
aráuybaii
megnyugodni, tanits meg szent
is
fejlesszük.
fel.
jelenleg és
képezi frt
levő
mely
tő
ü-zletünk
képest tüotet részben
és a lefolyt
emelkedést
1,296.002
6200
az
lejáratkor
való
mozgó
Értékpapírjaink
nagyobb
melyeknek
beváltása
igy
évihez
emelkedést
váltókból áll,
eszközöltetik,
félelem
előző
mely gyarapodás
olv
3659-
tesz.
161.310 irt 1 kr fel.
év
tüntetve
frt
fraiikot
halálunkkal
egykoron
megtartsuk,
elhelyezve
Valtótárczánk
a
lanon
hogv
is mérközhe-
azon
emlitjük,
ágát
7^.336
arany
bennünket a változhatat
kibékülni,
a
tőkék
első sorban j e l z á l o g kol-
ben
porré
meg
által
helyezzük
1
1
t
a
al
öield fel
közül
legfőbb
tenmagadhoz.
hit
nem
reánk.
csöneinket
Isten, seregek Intene, j<^ A t y á n k !
vetetr
rója
kellő
keink
Atyánk,
tanits
Fiadba
állampapí
elhelyezett
pedig
Kamatozólag
könyörögve
pedig
minden
jövedelmezősége
k i t tartalékalapjainkat
vihes>ük
imában
értékekbe,
azok
kamatozóig
séget
szere-
aCitélot
részvétünket
cs
zaloglevelekbep
tik, másrészt
kisírhassuk, engedd
buzgó
egy
a illetve betéteink növekedéséhez képest
tóié,
édes
gyorsan
jövedelmezőségével
jogát.
hogy
kellően igazolja
gyarapítására a legnagyobb .gon a t y á n k dot fordítva, azokat betéteink össze
kimondhatatlanul
ténk. fenhagyván
és
kimúlását, gével
sem
részét
habar
többi
sújt
könyörtelenül
életében
tetemes
el,
porgyerme-
N e m fürkészszük hát édes trónörökösünk
tete-
azon eljárásunkat, hogy tőkéink
rokba
melyikkel
meg
részt
értékesíthető
jo
Istené az
a csapás, ú áld, ó
egyedül,
;
állományának ily
körülmény között mozgósítható, illetve
szív, kívánj
kcit.
nem
ke
a z Isten
gaiba vakmerően avatkozni. áldás,
a
panaszos
kí
vissza
megfelelhessünk,
ha
halál!!
hallgass
némulj a
keresztül
felmondás nélkül, teliát azonnal
, mes emelkedése, valamint, hogy az ha eiózó sorokban j e l z e t t * igényeknek
nekünk,
ha
sincsenek
vánatra
Betéteink
százszor jaj
vágyaink,
gyetlen
végezheti
munkáját ?
óhajtásaink
vóinknek
hatalmának ?
akadálytalanul
2 2 2 4 7 f r t 1 3 k r . t a r t o t t . A z e l n ö k és a t a g o k b n z g ó l k o d á s a ajánlja. A külön t a r t a l é k a l a p r a m e l y Ossz. 3 4 a r a n y 2 3 0 f r k 2 8 1 4 7 frt 4 2 kr folytán a nőegylet vagyona évről-évre jelenleg 10,000 f r t 16,000 forint áll rendelkezésre, mely összeg felosztására í gyarapodik és jelenleg G055 frt 7 1 k r , helyeztessék ekként 26.000 f o r i n t o t ! n é z v e az i g a z g a t ó s á g k ö v e t k e z ő k e t ajánlja: j t e h á t a z u t ó b b i bér é v b e n m e g k é t s z e r e s e R é s z v é n y e n kint osztalékul 4 5 frt, jd e l t : p e d i g nem mondhatnók, hogy az t e e n d . O s z t a l é k u l r é s z v . é n y e n k i u t 45 V egylet szűkmarkú, ellenkezőleg a jótékonvfrt. t e h á t 600 'darab r é s z v é n y u t á n [ tehát 6 0 0 d r b ! r é s z v é n y utáu 2 7 0 0 0 f r t I i fizettessék. < \ s é g o l t á r á r a s z ü n t e l e n ü l GíSfeezüieg á l d o z i k . 2 7 . 0 0 0 f r t fizettessék. A s z o k á s o s é s a, A l e f o l y t ' é v b e n n e m k e v e s e b b , m i n t 15&9 ! Városi jótékony és közhasznú c z é l o k t. közgyűlés elé terjesztendő jegy frt 8 1 k r segélyösszeget fizetett k i é § ' í r a u. m . p e d i g r e n d e s h a v i s e g é l y e z é s e k r e ' 509" zékben foglalt városi k ö z - és jótékony 1. a g y m n a s n ^ m i m ú z e u m r a 2 0 frt. f rtot. — b e t e g e k és ínségeseknek 641 c z é l o k r a 1000 f r t a d o m á n y o z r a s s é k , • 2 . a p o l g á r i iskola czéijaira 20- „ frt 6 0 k r t , — s z e g é n y s o r á n tanulókért a-, f e n n m a r a d ó 34 a r a n y 2 3 0 f r a n k 3. a községi iskola czéijaira 140 „ fizetett '/a é v i t a n d í j 7 5 f r t . — s z e g é n v 4 . a k ö z s é g i i s k o l a s z e g é n y s o i su 147 f r t 4 2 " k r p e d i g a m;ír 6976 s o r s u l e á n y o k r u h á z t a t á s a 9 4 frt 2 1 k r . növendékei ruházatára 60 „ frt 27 krra felszaporodott, városi— Kiházasítá>i segélyezések 2 5 0 lonnL 5. a z i z r . i s k o l a c z é i j a i r a 14ü „ közhasznú és közművelődé? czélu — A z e g y l e t n e k j e l c n ' e g 2 1 3 r e m l e s - "s 6. a z i z r . i s k o l a s z e g é n y s o r á n alap gyarapítására, helyeztessék vissza. 19 a l a p i t ó t a g j a v a n , A t i t k á r i j e l e n t é s a növendékei ruházatára 60 „ továbbiban ékes szavakban hirdeti a . Megjegyezvén m é g miként tar 7. a z i z r . k ó r h á z r a 70 „ f á r a d h a t l a n t e v é k e n y s é g ű e l n ö k érdt-meit, talékalapunk értékpapírjainak kamatai 8. keresztény házi s z e g é n y e k n e k 160 „ k i 11 é v ó t a á l l a z e g y l e t é l é n é s k i t j o g o 9. i z r . házi s z e g é n y e k n e k 160 „ által a c é v f o l y t á b a n 2 6 9 3 f r t 26 san m o n d h a t u n k a s z e g é n y e k v é d a n g y a l á 10. a z i p a r o s s e g é d e k b e t e g s e g é l y . krral gyarapodott, j e l e u l e g 57,991 n a k , . k i mint ilyen, n e m ismer akadályt. * zö egyletének 20 „ s e m c s ü g g e d é s t , ha - a s z e g é n y e k r ő l van frt 52 kr. A nyugdijalap szinte 11. a kisdednevelö egyesület s z ó é s a k ö z ö n s é g á l d o z a t k é s z s é g én k í v ü l értékpipírjaí kamatai által 1197 javára 20 , h a t á r o z o t t a n Ót i l l e t i a b a b é r v á r o s u n k í r t t a l s z a p o r o d v a , 2 G , S 7 0 f r t 92 k r t 12. a z önk. tűzoltó e g y l e t j a v á r a 50 » l e g ú j a b b j Ó T é k o n y c z é l u i n t é z m é n y é n e k az 30 itsz. Ezek szerint alapjaink e z é v 13. a betegsegélyzö egylet javára o l y s o k n y o m o r t é s í n s é g e t e n y h í t ő nép 25 „ k o n y h a megvalósulásáért i s ; hozzájárultak b e n 19,890 f r t ,26 k r g y a r a p o d á s t 14. a h e l y b e l i n é p k o n y h a j a v á r a 15. a n.-kanizsai v ö r ö s k e r e s z t ehhez valásfelekezeti k ü l ö n b s é g nélkül tüntetnek fel. egylet javára 25 szellemileg és, a n y a g i l a g legjobbjaink, Z á r v a jelentésünket, kérjük a t. Összesen 1000 formt gazdagaink, d e szerény anyagi helyzetben közgyűlést, miként az o s z t a l é k o t | adomány oztassék. levő embertársaink i s . A népkonyhának A feunmaradó 3 4 arany 2 3 0 frank és czélját élénk színekkel következőleg ecse részvény enkint 45 frtban megálla I . pítani, a jelentésünkben f o g l a l t f e l ! 147 frt 4 2 k r p e d i g a z általunk létesített, teli a j e l e n t é s : ' „ A szegény, aki megfor-. j „ V á r o s i k ö z h a s z n ú é s k ö z m ű v e l ő d é s c z é l u d u l t a n é p k o n y h á b a n ö r ö k k é á l d a n i fogja osztási t e r v e z e t e t elfogadni és nekünk annak m e g t e r e m t ő i t . A meghatóbbnál meg• a l a p " gyarapítására fordíttassák. valamint a felügyelő bizottságnak tanúi é s ! A m é r l e g b ő l k i t ű n i k m é g . h o g y a tar h a t ó b b j e l e n e t e k n e k \ a g y u n k a felmentvétiyt megadni k e g y e s k e d t a l é k a l a p 2 6 9 3 f r t ¿ 6 k r r a l , a n y u g d i j a l a p e z e k e t l á t v a é s á t é r e z v e , tudjuk c s a k . m i l y jék. p e d i g 1 1 9 7 f r t t a l g y a r a p o d o t t é r t é k p a p í r - d i c s ő NÍSN m a g a s z t o s e s z m e n y & r * - e ~ n é p Az igazgatóság. konyha felállítása által életet. Szegényjainak kamatai által. A közgyűlés a z igazgatóság és a f e l - m e g t ö r t a g g o k , kiknek máskor e g y darab k e n y é r volt ebédjük, f e l ü d ü l n e k a j ó é s izieI ügyeló-bizottság jelentését megelégedéssel tes ételen, — hány s z e g é n y asszonyt ! veszi tudomásul, j ó v á h a g y j a a külön tar Jegyzőkön)v.
feltétlen
tokét
képez.
névértékénél alig
állomány, csak imádott találunk eltérést, az Felvéve Xagy-K^nizsán I 8 S 9 . febr. forint gyarapodást mutat, ágyuíikba, is 2 6 0 0 hó 5 - é n a n a g y - k a n i z s a i t a k a r é k p é n z t á r mégis ezen tétel az, mely nyereményr é s z v é n y t á r s a s á g X L L V i k é vi rendes sokat szenvedett árva magyar hazán kedve k ö z g y ű l é s é r ő l . A. kat pedig óvd meg a visszavonás, a egyenlegünket ez évben oly nélkül
hajthassuk
hazánk
földjén
fejünket
t a l é k a l a p n a k 2G000 fftra történt
szaporí
U á i u n k , kí m e g o s z t j a karjáu l é v ő s z e g é n y k e íkis árvájával a jóízű falatot; — gyenmjj kek. kik eddig éheztek, kettesével falatöz! 18S8-ik évi ügyvitelre vonatkozólag u g y | nak egy-egy adagot^ — szegények, k i k í a z i g a z g a t ó v á l a s z t m á n y , m i üt a f e l ü g y e l ő j , J e l e n l e v ő k : J a á k i T ó t h L a j o s i g a z g a t | b i z o t t s á g n á l : a f e l m e n t v é n y t e g y h a n g ú l a g e d d i g 10 k r é r t c s a k é j i e n é h s é g ö k e t c s i l l a t e t t e , másrészt ezen tételnél pártviszály szellemétől, az élet vihara z ő v é jpithaták, m a ezen csekély ö s s z e g é r t tiszta tóság: eluök elnöklete alatt. G e b e i G u t - ' m e g a d j a . . által letarolt remény bimbó helyett észblhető, mily lelkiismereteseti j á r ; meleg helyen egészséges Ízletes ebédet manu H e n r i k i g a z g . I l - o d e l n ö k . T r i p a m - I f > ' . A tárgysorozat 4-ik pontja érteiesznek és áldják j ó t e v ő i k e t Ezután a titkár adván nemzetünknek az elhunythoz tank el mérlegünk felállításánál. raer G y u l a j e g y z ő k ö n y v v e z e t ő , B a b o c h a y inében a kisorsolt 10 és elhalt 2 i g a z g a t ó | m e l e g szavakban bucsut v e t t a z e g y l e t Ismeretes a t. közgyűlés elótt G y ö r g y , B l a n P á l , l i l a u Lajos, Broch hasonló nemes és felvilágosodott ö r ö - j ! sági tag, valamint a 3 tagból álló felügyelő - vezetői é s annak tagjaitól, amennyiben az 1887-ik évi zárlat alkal- A d o l f , I í a n n e b t f r ^ Jakab. Ebensjtanger Jcöst. Hallgass meg minket é d e s ' hogy , b i z o t t s á g h e l y e t t u j a k , e s e t l e g a z o k i s m é t i á l l á s á t ó H u l h a l m o z o t t h i v a t á s s z e r ű elfog-" L i p ó t , E b e n s p a n g e r L e ó . E i s i n g e r H e n r i k , mával fennforgott kedvezőtlen poli ' m e g v á l a s z t á s a k ö v e t k e z v é n , elnök félkéri lattsága miatt m e g v á l n i k é n y t e l e n . A tit A t y á n k U r J. K . által Ámen. Eiigláuder Lajos. Eperjessy Sándor, D r . ; rikaí viszonyok folytán az állampa i a m á r kijelölt s z a v a z a t s z e d ő - b i z o t t s á g o t k á n j e l e n t é s zajos tetszéssel fogadtatván, Fáruek László, id. Fesselhofer József, pírok árkelete nagyon c-ökkent és F i s c h l P á l , G a r a i l i e n ö , O e l s e i G u t m a n u ! m ű k ö d é s ü k m e g k e z d é s é r e , f e l f ü g g e s z t v é n j e l n ö k - s a j n á l a í t a l v e s z i t u d o m á s u l S z é k e l y a gyűlést a választás tartamára. u r v i s s z a l é p é s é t és h é t é v e n á t a z e g y l e t ' ázd*, csak is az akkori alacsony ár- V i l m o s , G r ü H h u t A l f r é d , G r i i n h u t H e n r i k , q • A választás megejtetvén, VidoWaamu érdekében kifejtett kiváló érdemeiért | kelettel voltak a mériegbe felvehetők., H a l p h e n M ó r , d r . H a u s e r J á n o s . H e i m l e r — 1889 február 5-eo. — I a z újból m e g n y i t o t t közgyülts'nek k o y e t - j e g y z ő k ö n y v i köszönet me g s z a v a z á s á t i n József, J u h á s z G y ö r g y . K u o f t z e r F r i g y e s , j Mi ezen alacsony árképletet a \ dítványozta, mely indítványhoz a közgyű K l e i n Illés. L ö w i n g e r Ignácz, L ö w y Adolf, ' k e z ó választási e r e d m é n y t j e l e m i . Tisztelt k ö z g y ű l é s ! j jelen mérlegben is érintetlenül-hagylés e g y h a n g ú l a g hozzájárult. — A t i t k á r i B e a d a t o t t összeseu 3 4 9 szavazat. Mautuanó Józ-ef, Maschauzker Mór. R o s e o f e l d Ebből nyertek: mint igazgatósági hivatalt a választmány a 80 frt árkelettel MayerhorlV-r Sándor, Nucsetz József, B á r oly kellemes helyzetben va ! tuk, egyedül L a j o s r a ruházna, k i is e z e n m i n ő s é g t a g o k 3 é v i i d ő t a r t a m r a : -! papirjara- P l o s s z e r I g u á c z . P r á g e r B é l a , d r . P i c k gyunk, hogy a lefolyt évi, gazdasági, felvéve voit 5*/« magyar l. Ebenspanger Lipót ,349 szavazatot ben m á r o k t ó b e r hó ó t a működik. — A A l b e r t . K o s e n f e l d A d o l f , d r . R o t h s c h i l d pénzügyi, valamint politikai viszonyok dékból még meglevő 2 3 8 . O O o frtot "341 , |s z á m v i z s g á l ó b i z o t t s á g j e l e n t é s e t u d o m á Jakab. dr. Kátz K á l m á n , S c h e r z A l b e r t , | 2 . Blau P á l fel S l frt 6 0 kr árkelettel változások tekintetében nyomasztó ; vettük 3. B l a u L a j o s 340 „ j sul v é t e t v é n , e n n e k , v a l a m i n t a, v á l a s z t Strém Viiiaos. Steru J . M.. S o m m e r S á n mánynak a felmentvény megadatott. — '4 .Garai B e n ő 3 3 3 . • „• tolta daczára - egy minden tekintet a czélból, b ő g j <:zzel az évfolytában d ó r . ' S o m m e r I g n á c z , d r . S z ű k í t s N á n d o r . Ezután G r ü n h u t H e n r i k a z egy Unger Ulmann Klek, 5. R o s e o f e l d A d o l f 324 ben kedvező mérleget terjeszthetünk I beszerzett záloglevelek árkelet szerinti S t i r l i u g S á n d o r . let tiszteletbeli titkára a z elnökség nevé-^ V á g n e r K a r o l y . \"idor S a m u . W a l l e n s t e i n 6. I d . F e s s e l h o f e f J . 3 0 4 „ | a t. közgyűlés elé. és az előző évi árából a névértéket meghaladó •-öszb e n ö i s c h i t z ' D á v i d n é urnöv Frigyes. Weissmayer M ó r és Welisch 7. G i ü n i i u t H e n r i k 297 „ I Budapestről, a z „izr. n ő e g y l e t " igazi j ó mérleg adataival Összehasonlítva, jelen szeget leirásba vegyük, habár j o g t i a k - Lajuj:, s z á m s z e r i n t ó l r é s z v é n y e s , k i k 4 0 1 8. E i s i n g e r Henrik 292 „ lun állott volna a deczember 31-iki a k a r ó j á t é s l e l k e s p á r t f o g ó j á t a k ö z g y űlés mérlegünkben könnyen felleljük üzlet darab részvényt képviselnek. 9. K o s e n f e l d S á n d o r 292 „ nek tiszteletbeli tagul ajánlotta, mely szerinti értékben is felvenni 10. B a b o c h a y G y ö r g y 270 „ körünk fokozatos, részben tetemes i n d í t v á n y á l t a l á n o s h e l y e s l é s és é l j e nzés I. T ó t h L a j o s e l n ö k ö r ö m m e l üdvö/Ji m i n t i g a z g a t ó s á g i t a g 2 é v i i d ő t a r t a m r a : gyarapodását, még is jelentésünkben azokat 1 0 0 írttal, vagyis a n é v é r t é k - ' kíséretében elfogadtatott. — Következett e g y ^ u j a b b é v l e f o r g á s a után a s z é p s z á m 1. P r á g e r B é l a 268 szavazatot: I kel vettük fel. .. ^ auuak részletes ismertetését kívánjuk han ö s s z e g y ű l t r é s z v é n y e s e k e t . , , k i k a m a i m i n t i g a z g a t ó s á g i t a g 1 é v i i d ő t a r t a m r a : . a z a l a p s z a b á l y o k é r t e l m é b e n s o r r e n d s z e rint kilépő 8 választmányi tág helyett A z állampapíroknak fenntjelzett k ö z g y ű l é s e n m e g j e l e n n i s z i v e s e k v o l t a k , eszközölui. 1. L ö w y A d o l f 203 szavazatot:: mások, v a g y e z e k újbóli m e g v á l a s z t á s a melyeket a A z intézet folytonos gyarapodá tetemes árcsökkenése alkalmával azt g y a k o r l a n d ó a z o n j o g o k a t , mint igazgatósági póttagok : B eadatott összesen 6 5 szavazat é s a több törvéuy részükre biztosit és a melyeknek 1. T a u b e r A l a j o s 181 szavazatot sából önkényt folyik a'forgalom emel láttuk, miként a záloglejrek árkelete ség bizalma a régieket juttatta ismét agyakorlá-a által az iutézet iránti é r d e k 2. Stirl i n g - S á n d o r 163 * „ kedése, mely a lefolyt évben külö nem szenvedett a kedvezőtlen politi l ő d é s ü k r ő l t e s z n e k t a n ú s á g o t . A r é s z v é választmányba és pedig k a p o t t : Ebenspaji3. K l e m i l l é s 97 „ behatása alatt, miért n y e s e k n e k g e r L i p ó t n é 6 3 , Weiáer Józsefné 6 1 , W e i s z nősen nagy mérvet öltött, egyszers kai viszonyok h a t á r o z a t k é j i e s s/áinbani j e mint felfigyelő bizottsági tagok 1 é v i i d ő Henrikné 60, Lessner Henrikné 5 8 .dr. állampapír-, l e n l é t é t k o n s t a t á l v a , a g y ű l é s t m e g n y i t o t t mind az előző évinél magasabb nye is czélszerttnefc találtuk tartamra : N e u m a n n E d é n é 5 5 . R o s e n f e l d AdÍJlfné uak j e l e n t i k i . jaink egyrészét ily záloglevelekkel reményt eredményezett. 1. J u h á s z G y ö r g y - 344 szavazatot 53, Maschauzker M ó n i é 52 és Kürschner \ A l e f o l y t ü/.ietév i s m e r t e t é s é t a z | 2. W e l i s c h L a j o s 300 „ Jóllehet, már kizárólag az üzlet cserélni fel, ez okból a közel fél millió Ignáczné 35 szavazatot-, p ó t t a g o k k á - v á igazgatóválasztmány é v i jelentése maga3. Engländer Lajos 265 \ " lasztattak : Eisler Miksáné, dr. Szukitsch ből származó eredmény is meghaladja 5 % magyar papirjáradék k ö t v é n y e k - ' tian f o g l a l v á n , e l n ö k f e l k é r i a k ö z g y ű l é s t , I m i n t f e l ü g y e l ő b i z o t t s á g i p.óttag : Nandorné, Bachrach Gyuláné és -dr. az 1 8 8 7 . évit, azonban a mérlegben bŐl 2 4 0 , 0 0 0 irt névértéket eladtunk | m i k é n t a felolva.-asra j u t ó j e l e n t é s t figyeX. H e i m l e i J ó z s e f 136 szavazató", Rothschild S a m u n é . T ö b b t á r g y n e m i é v é n , é^ helyéhe 1 5 0 , 0 0 0 Irt 5 % magyar kitüntetett nyereményösszeg részben l e m m e l k í s é r n i és & a b b a n f o g l a l t , j a v a s mely eredmény tudomásul vétetik. a gyűlés bezáratott. '57,! latok, v a l a m i n t f e l o s z t á s i t e r v e z e t f e l e t t az értékpapírok eladásából szárma földhitelintézet! és 1 0 0 , 0 0 0 f r t V . A t á r g y s o r o z a t 5- ik p o n t j á t n e t á n i * - 'I magyar kereskedelmi banü j h a t á r o z a t o t h o z n i k e g y e s k e d j é k zik, mit bővebben az értékpapírok pesti indítványok képezvén, elnök felhívja a Jelen jegyzőkönyv hitelesítésére Garaj j e l e n l e v ő k e t esetleges indítványaik pieg záloglevelet szereztünk be. rovatánál fogunk ismertejtni. B e n ő é s N u c s é t z J ó z s e f u r a k a t k e n f e l i : t é t e l é r e : i n d í t v á n y t é t e l r e a z o n b a n ki s e m . A beszerzőn záloglevelek nem Á t t é r v e üzletünk forgalmára, il egyben a t á r g y s o r o z a t 4 . pontja é r t e l m é b e n jelentkezett, elnök a tárgysorozatot jövedelmezők ugyan, mint az m e g e j t e m l ő letve az egyes üzletágak felsorolá oly választáshoz, a közgyűlés kiineritettnek és a g y ü l é s t befejezettbek» — Z a l a m e g r e i h e l y i é r d e k ű vas magyar papirjaradék ki')-vények h o z z á j á r u l á s á v a l a s z a v a z a t - s z e t l ö bízott-1 j e l e n t i k i . sára, a legnagyobb változást hete 5 % J s á g o t k i j e l ö l i , i l l e t v e E b e n s p a n g e r l&ó, \ utak. A közlekedési minisztériumban e h ó inknél ^találjuk, a mennyiben azok a jelenlegi árfolyam m e l l e t t azonban Miről jelen j e g y z ő k ö n y v felvétetik és Fischl I'ál, Juhász György, d r . Rothschild 7 - é n f e j e z t e t e t t b e a z a l a i h . é . vasutak aláiratik kmf. elótt azt tartottnk szem állománya tetemesen emelkedett, u. mindenek Jakab, Sommer Ignácz és Vidor Samu e n g e d é l y e z é s i tárgyalása. L u k á c s Béla ál oijV^ér.tékek birtokába á r a k a t f e i k é r i . is az év folyamában betétetett 686 elótt, hógy lamtitkár elnöklete alatt. E tanácskozóbanvetett
siri
t á s á t , az osztalékot részvényenkint jveuöt
frtban
állapítja
m e g és a
uegy
lefolyt
;
:
1
1
A
nagy kanizsai Takarékpénztár köréből. -
=
árfcejet
1
- ö. t r e k .
f
arany,
2780
frank,
1,470 9 7 5
88 kr, visszafizettetett 366 frank. 320
1,098 5 %
arany.
frt
26
7940
62
k i y "tehát
2 6 8 5 frank és
krral
egyenlege,
frt
frt jussunk,
373 379 ;
emelkedett
betéteink
mely jelenleg 6 3 1 6 arany,
frank
és 2,422,002 frt 8 0 krt
tesz. Betéteink- eme tetemes sébeu arra
elismerését irányult
betevóinkuek
a
határig
feletti
szabad
jogot,
mi, hogy
vétetik
lehető
és
gyors mily
évben
iizottünk meghaladó
tőkéik
rendelkezési
nagy
600
hogy
legmesszebb
biztosithassuk
igénybe, kitűnik
lefolyt
mindenkor
törekvéseinknek,
^menö
a
látjuk
emelkedé
aranyban
abból, ezer
Összeget
hogy
furiutot; -bete-j
melyek
legkevésbé
vannak
TripamiiierGyalas.k. •
TÍÉLajosi.t.
, I I . Felolvastatik az igazgatóiágnak | je^ytltnyvveietű. elnök. a fentebbi jelentése a lefolyt évi ü z l e t - ; Jeleu j e g y z ő k ö n y v hiteléül: röl. e z z e l kapcsolatban a felügyelő- i nek kitéve. b i z o t t s á g j e l e n t é s e , m e l y t a n ú s á g o t te-sz A jelzett 240 000 frt 5 V o s arról, hosy a z é v i ügy é s s z á m v i t e l k e l l ő e n magyar papirjaradék eladásából, szár ellenöri/:etett és hogy a szabályszerűen mazott nyereményből, a záloglevelek v e z e t e t t k ö n y v e k alapján k é s z ü l t z á r m é r E s z é p t e v é k e n y s é g ű e g y l e t f. h ó 3 - á n leírására szükségelt összeg levonása l e g a v a l ó d i h e l y z e t n e k h í v e n m e g f e l e l , t a r t á é v i r e n d e s k ö z g y ű l é s é t ' , m e l y e n a k é r v e e z e k alapján a letotyt é v i ü g y é s utáu maradt 1 7 . 4 6 V f r t ¡ 5 4 kr, ezt a g o k rendkívül n a g y ' szájában j e l e n t e k s z á m v i t e l r e v o n a t k o z ó l a g u g y saját, v a l a m e g . V i d o r S a m u n - é elnök a z ülést zel együtt az évi tiszta nyeremény m i u t a z i g a z g a t ó választmány r é s z é r e is megnyitván, üdvözlé a . megjeleuteket, az igazgatósági jutalék levonása után a f e l m e n t v é u y m e g a d á s á t . ezután pedig mélyen átérzett szavakban 34 arany 230 frauk 44.147 frt 111 A b e m u t a t o t t z a r m é r l e g s z e r i n t a d o t t k i f e j e z é s t a z o r s z á g g y á s z a f e l e t t i 4 2 krt tesz. az igazgató választmány j e l e n t é s é b e n fájdalmának.: — A m e g n y i t ó b e s z é d e z e n Tekintettel, hogy a fenti Összeg k i f e j r e t t o k o k b ó l , a z é r t é k p a p í r o k b ó l e r e r é s z e a ^ j f i i e n l e v ö k á l t a l á l l v a h a l l g a t t a t o t t nem tisztán az üzletből ered. abból d ő n y e r e m é n y b ő l , a k ö z g y ű l é s j ó v á h a g y á v é g i g é s j e g y z ő k ö n y v b e i k t a t t a t o t t . K ö v e t sának r e m é n y é b e n 1 6 , 0 0 0 f o r i n t a k ü l ö n k e z e t t S z é k e l y T i v a d a r által 17 4 6 1 frt 54 kr az év folytában tartalékalapra helyeztetett vissza, igy a nagy gonddal és ü g y s z e r e t e t t e l k i d ö l g o eladatott magyar papirjaradék árkelet m é r l e g k é t u t o l s ó t é t e l e a ) m á r m e g a d ó z zott évi titkári jelentés, melyböl/adjuk a többletéből származik, az igazgatóság t á t o t t h á z b é r j ö v e d e l e m 5900 frt 29 kr. következőiket: A z egylet a lefolyt évben á következő felosztási tervezetet!bj nyeremény egyenleg egy közgyűlést és 12 választmányi ülést
arany. 95 az
árhullámzásnak
és
árcsökkenés
Garai Benő s. í Níicsetz József s. t A n.-kanizsai izr: nőegylet közgyűlése.
(
a m i n i s z t é r i u m k ö z e g e i n kívül részt v e t t e k : a magyar Gyula
államvasuiak
miniszteri
müncheni
elnöke.
tanácsos,
Localbahn. Aktién
Ludwigh
továbbá
a
Gesellschaft
i g a z g a t ó i s í z engedélyesek képviseletében d r S z l á v y O l i v é r ü g y v é d . A n e v e z e t i vasút é p i t é s i t ö k é j e 3,80S*{^00 f i b a n meg,
melyből
lesz
fedezendő. A müncheni
30 /o ü
AUien-Geaellschaft
állapíttatott
törzsrészvényekben kötelezöleg
Localbahji kijelen
t e t t e s 1 8 5 , 0 0 0 frt ó v a d é k - l e t é t e l e m e l l e t t akötelezöt kiáliitotta — arra, hogy mihelyt az é p i t é s i t ö k e fedezve
3 0 % törzsrészvényekkel
lesz, az
építést"'
haladéktalanul
megkezdendi s hogy az építéstől az e s e t r e
léphet
rövid i d ö alatt épitési
vissza, h a e z
biztosítva
tökének
30%,-a
csak ^is a
/«
n e m lenne. A z 1.142,400
tesz ki, mely összegből, mintegy
fito:
900,000
frt v á f f b i z t o s í t v a s i g y h a a h i á n y t a j ö vedék
biztosítja, Zaiamegyének
egy rég
HUSZONNYOLCZADIK
ÉVFOLYAM
Z A L A I
terjesülni s templomban. Boldogság kísérje a szent •jiiilón a m a g v a i ' nyugoti v a s n t h o b a - j á n o s - f r i g y e t — H e t i b i z t o s o k e héten a kisdedbázai á l l o m á s a i u l Z a l a e g e r s z e g é s L e a d v á n választmány ár C s á k t o r n y á v a l m e g l e s z a z a t e r v e z e t o v o d á k b a n ' a z e g y e s ü l e t i k e b e l é b ő l Garai Benőné és W e i s e r József122 k i l o m é t e r n y i vasút. né ú r n ő k —• E g y kis c s i l l a g á s z a t Február, — O U h M i s k a c/.igányprímás — k i a z . é v legrövidebb hónapja, a csiligászati t e k i n t e t b e n n e m m u t a t föl s e m m i k ü l ö n ö c s r j ; m o s t j ö t t vissza „ n e m z e t i z e n e k a r a set. A n a p . - m e l y l - é n r e g g e l " ó r a 2 8 v a l " k ü l f ö l d i k ő r ú t j á b ó l . —- m - g i i a g y o b perczkor k e l t s délután 5 óra p e r c z k o r b i t o t t a bandáját, s i g v 2 e l s ő r e n d ű z e n e n y u g o d o t t f o l y t o n k o r á b b a n kel s k é s ő b b k a r á l l v á r o s u n k k ö z ö n s é g é n e k l e n d t - l k e nyugszik H o s s z ú s á g a a hú folyamán 9 ó r a z é s é i e . M i n t értt-sölünk. a . n a g y - k a n i z s a i 33 p e n - z r ö l 1 0 ó r a 5 8 p e r e z r e n ö v e k e d i k , p o l g á r i e g y l e t báiján is ö f o g m u z s i k á l n i . t e h á t I ó r a 2 5 p e r c z c z e l D Ó - H o l d t ö l t e I 5 - é u — m i n t h o g y a hál ujt'a k i t ű z ö t t napjára felfogadott fehérvári zenekar e s t e 11 ó r a 3 3 p e r c z k o r . u t o l s ó n e g y e d e az e l ő b b 2 3 - á n r e g g e l l ó r a 11 p e r c z k o r v a n . A b o l y e l f o g l a l v a l e v é n . — ne*n j ö h e t m e ;
K Ö Z L Ö N Y
FEBRUÁR
táplált óhaja f o g n e m s o k á r a
iskola I. leányosztálva 2 f r t 10 k r . A . L czius hó 4-én részesülni. L e w i n s z k y a l e á n v o s z t . 1 f r t 5 5 kr i i . I . l e á i l y o s z t . 8 2 b é c s i h u r g s z i n h á z h í r n e v e s j e l i e m - m ű v é k r . I I . L. o s z t . 1 f r í 9*0 k r . I l i . 1. o s z t . 2 sze, a z e m i i t e t t n a p o n v á r o s u n k b a n d r a frt 10 k r . I V . 1. o s z t . 1 f r t UO k r . B o l y a i m a t i k a i e l ő a d á s t f o g t a r t a n i , m e l y i r á n t Malvin és Iteich Julcsa 3 f r t 4 0 kr. W u s z t l mint k é p z e l h e t ő az é r d e k l ő d é s . r e n d k i v ü M a r i s k a é s V o g e l H e d v i g 2 frt 8 0 k r . uagy. J e g y e k e l ő j e g y e z h e t e k P r á g e r B é l a O l g a 1 frt 8 5 k r . S z á l l e r S z i d i 2ur g y ó g y s z e r t á r á b a n . frt 19 k r . H u c k s u - d t I r é n 7 f r t 1 5 k r . — A n é p k o n y h a p á r t o l ó i . Ujabban Moldáuer M a 1 frt. T o p e r c z e r M a r g i t 3 gelsei Gutmann Á l a d á r é s n e j e 100—100 frt 4 0 k r . K o v á c s L i l l a 4 f r t 3 0 k r . B i l l i s i c s f o r i n t t a l t e h á t 2 0 Ö f o r i n t t a l g y a r a p í t o t t á k Irma 91 kr. K o r o n c z y Ilona 1 frt. K a l i v o d a népkonyha alaptőkéjét. — A dél-zalai t a M a g d a 2 f r t 5 k r . H a r d í J ó z s a 7u k r . M a y k a r é k p é z t á r f o l y ó é v r e 4 0 f o r i n t s e g é l y M a r i > k a 2 f r t 4 0 k r . S a l l e r S z i d i 4 frt .70 ö s s z e g e t s z a v a z o t t m e g é s u t a l t k i . kr. P u c h m a u i i K a r o l i n 10 k r . E l i r l i c h — H i v a t a l o s . A távirda távbeszélő S z i d i 8 0 kr- N y u l i G i z e l l a 3 f r t 8 0 k r és e g y é b v i l l a m o s j e l z ő k r ő l s z ó l ó 1 3 8 8 . é v i Duka Aivxandra 20 kr. Yrábi Katalin 2 X X X L t. c z . ¡ 3 . ^ - a é r t e l m é b e n a m a g y a r — Z a l a - E g e r s z e g r ő l i r j á k : A t r ó n frt l o ' k r . L i t f a i G i z e l l a 7 f r t 4 0 k r . Á c s k o r o n a t e r ü l e t é n n e t á n m á r l é t e z ő , e n g e g ó k j á r á s a n e m tüntet föl s e m m i kü ö u ö s i . ö r ö k ö s halála a l k a l m á b ó l Z a l a m e g y e t ö r - M a l v i n 8 0 k r . K é z l e r M a r i s k a 9 0 k r . Billa- d é l y e z é s a l á e s ő és n e m a z i d é z e t t t ö r v é n y J— A „ P o l r a r i E g y l e t " é v i r e n d e s sica A n u a 1 f r t 5 0 k r . ' L i s z t n e r E m i l i a 8 0 n y h á t ó s á g S v a s t i t s B e n ő főispán e l n ö k c z i k k é i e t b e l é p t e t é s e i s r , v a g y i s 1SS8- é v i k ö z g y ü k m i n t minden é v b e n , a g y a z i d é n kr. L i e b e z e i t Mariida 70 £ r . M a i r H e r m i n a augusztus 14-éig érvényben volt szabály ís f e b r . 2-án tartatott meg'. Dr. B é n t z i l f | ¿ t e l û î t szombaton reakijüK ^ j û 1 f i t . H a g y á r o s y M a r g i t 1 frt 4 0 k r . P i n r e n d e l e t e k alapján létesített távirda, táv ést tartott, m e l y b e n az e l n ö k ö l ő főispán F e r e n c z eln tk j e l e n t é s e h e l y e s l é s s e l v é t e tér Ilonka 2 0 k r . Tass G i z e l l a 7 f r t 2 0 kr. beszélő vagy bármily más villamos j e l z ő hatásos bezátiben e m i é k e z e t t m e g a gyász t e t t tudomásul. E s z e r i n t a z e g y l e t n e k van Knáusz Juüska 2 frt 3 0 kr. Kolin Anna berendezések birtokosai a törvény életbe e s e t r ő l . A főispán i n d í t v á n y á r a a k ö z g y ü l é ; 4 1 6 rendes és 4 0 k ü l t a g j a . P é n z t á r i j e l e n 10'kr. Csigaházy A a n a 3 0 kr. Zrínyi Jolán l é p é s e napjától s z á m i t a u d ó 4 5 n a p a l a t t elhatározta, hogy a felséges uralkodóház tés szerint C091 frt 12 k r v o l t a b e v é t e l 7 frt 7 0 k r . L á z á r l?abeila 8 0 kr. K a l i v o d á tartoztak volnaaközmunka- ésközlekedéshoz r í s z v é t feliratot intéz. E feliraíot f e n és 0430 frt 7G k r a k i a d á s . G u t m a n n V i l K a t i n k a 1 f r t 4 0 k r . W u s z t l M a r i s k a 10 ügv k i r . M i n i s z t e r úr Ő N a g y m é l t ó s á ;enb közöijük. A gyűlés végeztével a m e g y e mos k i r . tanácsos é s H e r t e l e n d y Bélrf frt 5 0 k r . E l e m i n é p i s k . I I . fio>zt. 1 f r t 3 0 gáhíj • í i i g e d é l y é r t f o l y a m o d n i . N o h a e z e n k ö z ö n s é g e és tisztikara a főispán v e z e t é s e országgyűlési képviselő ajándéktárgyak kr. I fiu o s z t ! 4 0 k r . Ö s s z e s e n 101 f r t 6 2 h a t á r i d ő m á r l e j á r t . M i n i s z t e r úr ő N a g y [falat t a h e l y b e l i ' r ó m . kath. t e m p l o m b a , kai s z a p o r í t o t t á k a z e g y l e t v a g y o n á t . — kr. K e l t N . - K a n i z s á n , 1 8 8 9 . f e b r . I l - é n . méltósága kivételesen megengedni mél gyászisteni tisztelethez vonult. A templom A j ö v ő éyi költségvetés m é r l e g e 15.224 N é m e t h I g n á c z ni. k . i g a z g . t a n . tóztatott, hogy a z e tárgyban a z illetékes s z o r o n g á s i g m e g t e l t a m e g y e i é s városi . frt 3 1 k r b a n á l l a p í t t a t o t t m e g . — R e m e t e p o s t a é s t á v i r d a i g a z g a t ó s á g utján h ozzá előkelőségekkel. — B a t y u b a l . F . h ó 9 én z a j l o t t l e Géza érzelmes szavakkal indítványozta, benyújtandó kérvények m é g legkésőbb — G y á s z - I s t e n i - t i s z t e l e t . A helybeli a csab-reodeki hölgyek által rendezett hogy a k ö z g y ű l é s a trónörökös e l h u n y t a folyó évi márczius hó 15-éig elfogadtassa Presbyteriurnától kitűnően sikerült batyu-bál. m e l y e n ' n e m feletti inély f á j d a l o m é r z e t é t j e g y z ő k ö n y v i e v a u g . G y ü l e k e z e t nak. E z e n határidő esetleges elmulasztása j e i ; i s n y i l v á n í t s a . E g y h a n g ú l a g e l f o g a d t a k ö v e t k e z ő é r t e s í t é s t v e : t ü k : F ő t i s z t e l e n d ő c s a k R e n d e k é s tíümegh v i d é k e v e t t r é s z t , esetén,avagy haaközmunka- ésközlekedésm é l t ó s á g o s T é t h i K a r s a y S á n d o r p ü s p ö k h a n e m h á r o m m e g y e a r a n y i f j ú s á g a s z é p e n t o t t . A t i s z t i k a r titkos s z a v a z a t utján ügyi m. kir. Miniszter úr ö N a g y m é l t ó s á g a l e g n a g y o b b r é s z t u g y a n a z o k v á l a s z t a t t a k u r u n k f. h ó ó - é u k e l t f ő p á s z t o r i l e v e l e k é p v i s e l t e t e t t . T a l á l ó a n n e v e z t e e l v i d é az engedélyt megtagadná, köteles a bir a l a p j á n , u g y a n c s a k f. h ó 1 7 r e ő c s á s z á r i k ü n k e g y k e d v e l t é s h u m o r á r ó l i s m e r t m e g é s p e d i g : elnök d r . B e t ű z i k F e r e n c z . t o k o s a fenti h a t á r i d ő l e j á r t á v a l , ü l e t v e a z a l e l n ö k Gut m a r n a V i l m o s , t i t k á r d r . T r i p a m - kir. f e n s é g e R u d o l f t r ó n ö r ö k ö s é r t a z e g é s z a l a k j a V o l a p i c k n i k n e k ( V o l a p ü c k ) m e l y elutasító miniszteri rendelet vétele napjá d u n á n t ú l i e v a n g e g y h á z k e r ü l e t b e n g y á s z n é v i g e n p ¿ ¿ i l l ő v o l t , h a v é g i g n é z t ü u k a mer Rezső, ügyész Simon Gábor, pénztár tól számítandó 8 nap a l a k az egész b e 25 frakkos, g a v a l l é r o n , k i k n e k majd mind nok K n ó r t z e r G y ö r g y , bá/.nagy F a i c s L a j o s , i s t e n i - t i s z t e l e t e t r e n d e l v é n e l , e ^gyász rendezést saját költségen eltávolítani, könyvtárnok Tóth István, v á l a s z t m á n y i istenj t i s z t e l e t e t a m i g y ü l e k e z e t ü n k i s a e g y i k e m á s v i d é k e n h ó d i í j a a n ő i s z i v e k e t . l e h e t ő l e g n a g y o b b k e g y e l e t t e l k é s z ü l a z A g a z d a g l a k o m á n , h o l a k e d v e s é s e l ő e l l e n k e z ő e s e t b e n a z 1 8 8 $ . é v i X X X I . t. c z . t a g o k : C s e r e s n y é s S á n d o r . Sonfssich L ő 1 1 . § b a n f o g l a l t b ü n t e t ő h a t á r o z atok ellene rincz Miltényi Sándor, g r . Huconnay K á l e m l í t e t t időben megülni. A gyász-isteni z é k e n y s é g é b e n fáradhatatlan házi asszony teljes szigorral fognak alkalmaztatui. P é mán, B o g y a y Ö d ö n , Janky K á r o l y , H e r t e l i s z t e l e t a z é r t s o r o n k i v ü i m a g y a r - n y e l v ű ö z v . B o g y a y A n t a l n é u r n ő o l y m i n d e n r e c s e t t , 1 8 8 9 . f e b r u á r h ó 8 á n . *- . figyelemmel kínálgatta vendége l e n d y B é l a , Györffy J á n o s , G r ü n h u t H e n - l e s z , s a r e n d e s d . e . 10 ó r a k o r k e z d ő d i k k i t e r j e d ő it, k e d é l y e s e n f o l y t l e , m e l y e t c s a k f ü s z e 'rik. E r d ő d y L a j o s . V a r g a János. P l i b á l A Prosbyterium. — A s ü m e g h i nagyvendéglö termeben. r e z e i t a k é t j ó k e d v ű h á z i u r ifj. H á t c z k y F e r e n c z , ifj. F e s s e l h o f e r József. K n á u s z — A l e t e n y e i bál. Letenyei munka 1 8 8 9 . m á r c z i u s h ó 2-án z á r t k ö r ű t á n c z B o l d i z s á r . V e r n e r F e r e n c z . L e n g y e l Lajos, t á r s u n k irja l a p u n k n a k , h o g y o t t e h ó 9 - é n K á l m á n és B o g y a y A u r é l s z e l l e m e s u ó g a e s t é l y t r e n d e z n e k B e z e r é d y L á s z l ó , B e r g e r l'faff J ó z s e f . X e u s z i e d l e r P á l ; s z á m v i z s g á i g e n s i k e r ü l t t á n c z v i g a l o m v o l t , m e l y f ó l e ; tásai a z i v á s h o z . A j ó k e d v ű c s á r d á s o k n a k J e n ő . Ö o g y a y A u r é l , B o g y a y J e n ő , D a r n a y se v é g e , s e h o s s z a n e m v o l t . m e l y b e n y ú l l ó k : Ilütter Lajos. F a d e y a s Lajos. Tripani erkölcsi tekintetben telelt m e g a hozzá Kálnmn, Maiatiuszky F e r e n c z , Soós P o n g m e r G y u l a . S z é k e l y T i v a d a r és H o r v á t h k ö t ö t t v á r a k o z á s j i a k . É s é p e n e z e n m o r a l í l o t t e j é s z a d é i i ó r á k b a . A d i s z e s hölgy r á c z . S o m o g y i Lajos, Szűcs Zsigmond. G y ö r g y . T á r s a s vacsora é s v i g a l o m h e l y e t t e r e d m é n y a z . m e l y e v i g a l m a t s o k á e m k o s z o r ú , m e l y m a o l y s z é p v i r á g o k b ó l v o l t K e z d e t e 9 ó r a k o r . A m e g h í v ó b e l é p t i j e ö s s z e f ű z v e , u g y a n s o k férfi s z i v e t m e ¡ csendes k ö z v a c s ö r a t a r t a t o t t , m e l y zen l é k e z e t e s s é t e s z i , a m e n n y i b e n e z e s t talál gyül szolgál, másra át n e m ruházható. dobogtattak. Jelen voltak: Svastics Laura és í e i k ö s z ö m é s e k nélkül f o l y t l e . ka volt, melyen L e t e n y e é s v i d é k é n e k L a k á s r ó l g o n d o s k o d v a lesz, bejelentések és A n n a k. a. (Cs.- T o m a j ) k é t f a k a d ó r ó z s a hitelligentiája az annyira kivánatos e g y e t Darnay Kálmánhoz Sümeghre czimzendök., r— Három világrészben utazott értésuek ö r v e n d e t e s e n szép j e l é t adta. A z bimbó, k i k e t l e g e l ő s z ö r é r t a nap é l t e t ő A b á l i r á n t i i a g y a z é r d e k l ő d é s és f é n y e s nővérek (Cs.-Rendek). Z a l a v á r m e g y e .szülöttje D o n á s z y F e r e n c z é r d e m e r é s z b e n a m o z g a l o m k e z d e m é s u g a r a . B o g y a y nek Ígérkezik. K i k e meghívóra igényt T a k á c h V i l m a k-.a. ( S ü m e g h ) , R a i l e Í r e n m u n k a t á r s u n k n a k .bírjuk Í g é r e t é t , hogy n y e z ő i t . Filipich János kir. járáshiró. tartanak' és tévedésből n e m kaptak, for n a g y s z e r ű u t a z á s a i n a k é l m é n y e i r ő l l a p u n k M á l i c s J á n o s ü g y v é d " é s C s e s z n á k Ö d ö n k. a. ( S ü m e g b ) . B a b o s M a r i s k a k. a. ( S ü duljanak Darnay K á l m á n h o z Sü;neghre. r é s z é r e k ö z l e m é n y e k e t k ü l d . O o n á - z y ur s z o l g a b í r ó u r a k a t i l l e t i , k i k nagy b u z g a m e g h ) , F o r i n t o s J e n n i ( M i h á l y f a ) , H a t z k y — P e t r o i l ' i i n i . E hó l ö - é n e s ' e a t e r m é s z e t r a j z i t a n u l m á n y o k b ó l H a l l é b a n l o m m a l m i n d e n l e h e t ő t e l k ö v e t t e k a t a g a d M a r i s k a k . a. ( R e n d e k ) , P á l f f y M a g d a k . Rabűiek Sándor lakatosmester magyarv i z s g á t t e v é n , m i n t d e t e r m i n á l ó és szak hatatlan siker érdekében Mellettük m é g e n i b e r a J a m r a c h H a p e n b e c k - í ó l e e x p e d i t i ó - a l e t e n y e i A n d r á s s y A ' a d á r - f é l e uradaloi I a^T-ákács M a r i s k a k . a. s t b . A b ö l g y k o s z o - u t c z a i l a k á s á n l a k o d a l m a s v e n d é g e k m u Lrut s z é p e n k i e g é s z í t e t t e a s z é p a s s z o n y o k l a t t a k , m i k ö z b e n a z a s z t a l o n á lló é g ő ban v4 ben e l ő s z ö r A f r i k a t r o p i c u s - e q u i t o - ( S z t - A d o r j á n ) , ( d r . H a j ó s S á n d o r a é , H o r h o s s z ú i d e i g emlékezni ezen igazán sikerült estélyre. riaiis részét j á r t á k . b e a m e d d i g l e h e t e t t v á t h I m r é n é ( R i t k a ) , d r . H a l á s z V i l m o s n — M e g y e i r. h. A perlaki t ű z o l t ó l ' v a m b ó t ó l a C - a d t ó d é l i r é s z é n egy nagy ( B á n o k - S z t . G y ö r g y ) , H l a v a t h y J á n o s n t — Vasuü b a l e s e t . F. hó 15-én bál febr. 1 7 - r e halasztatott. — K o h n A l s z ö g b e n a líék u y a u r a d é l i t e r ü l e t é i g , a z u H i m f y L a j o s n é , l í ó b o r J ó z s f f n é ( B e c s e - r e g g e l a h e l y i vasúti á l l o m á s o n e g y a s z é n bert baiaton-édericsi illetőségű egyén tán d é l k e i e t u e k b e f e l é a v é g t e l e n r e n g e t e h e l y ) , K o s t y á l F e r e u c z n é ( P e r l a k j . M a n rakodással elfoglalt s a fűtőház felé r o „Kaszás"-ra magyarosította nevét. — g e k b e 2 . utjuk J á v a . k e l e t i l n d i a és szóm dákGyuiáné. Mandewillné.Náday Ferencz bogó mozdony Babos György váltóőrt el S z a b ó L á s z l ó z a i a s z t . g r ó t h i s z a b ó leány szed s z i g e t e i . 3. utjuk D é l a m e r i k a . 1RS8 né ( S z t . - A d o r j á n ) , O e s t e r r e i c h e r J ó z s e f n é , g á z o l t a , m i á l t a l a s z e r e u c s é t l e n e m b e r Őszén é r k e z t e k v i s s z a . E l k é p z e l h e t n i a z S i n i l e l á r J ó z s e t n é . T h a s s y L a j o s n é . T a m á s o l y s ú l y o s s é r ü l é s e k e t s z e n v e d e t t , h o g y s z e r e l m i k i k o s a r a z á s m i a t t a Z a l á b a ö l t e m a g á t . é l m é n y e k és t a p a s z t a l a t o k v á l t o z a t o s s á g á t A d á m n é . B r e y e r B e r t a ( B . - S z L - G y ö r g y ) . f é l h o l t a n s z á l l í t o t t á k a k ó r h á z b a . A v i z s — H a z a i r. h . A m a g y a r tud a k a abban a hallatlan ilus v e g t a t i ó j u é s f a u u á j u E r ö s s Mari (Becsehely), Folly Jeuny, gálat bővebb adatai (lapunk z á r t a k o r m é g d e m i a v a g y o n a 2.26.2.287 f r t . — J á s z a i tropicus v i l á g b a n , m i n d i g ' t á v o l a lakott F i s c h e r H e n n i n , F ü l ö p J o l á n (Szt.-Ador hiányzauck. M a r i szinmüvé-ziiönket Temesvárott M e világtól s benne az őserdők közepében ján), Horváth Blanka (Perlaki Koráb — N a p f b i z t o s o k e héten a n é p dea előadásában 26-szor hívták k i . — A A nagyérdekü' közleményekre r l ö r e i: Mari ( S z u r d a - p u > z t a ) , Lőb A d r i e n n . . konyhánál : 17. vasárnap Rajioch G y u m a g y a r sziriészegyesület közgyűlése febr. felhívjuk t ! k ö z ö n s é g ü n k e t a n n y i v a l is O e ^ t e r r e i c h e r n ő v é r e k , . S z e t é n y ; E m m a l á n é u r n ó . F i s c h l E m m a k. a. 1 8 . hétfő dr. 1 9 — 2 l - é n tartatik m e g . — A király B p e s inkább, m e r t e g y s z é p t e h e t s é g ü z a l a i i n l l í á t k a ) . S e b ő k I r m a ( N . K a n i z s a , ) S c t i l i c k B l a u S i m o n n é u r n ő . W e i s z K a r o l i n k. t e n f e b r . 18-án á l t a i á t i o s k i h a l l g a t á s t t a r t . tollából e r e d n e k . fika ( N . - K a n i z s a j , V i z m a t h y T e r k a . 19. k e d d L ö w i u g e r l a j o s n é u r n ö . W a j d i t s Vizsolyi Gusztáv, a Szabadelvű-párt e l I r m a k. a. l o s z e r d a B o g y a y Ö d ö n n é u r n ö . — F ő ú r i k ö l t ő n ő . H e r c z e g Haít iKJke m e g h a l t . — l í p e s t e n „ G y e r m e k m e n t ő — N y i l v á n o s k ö s z ö n e t A L-^tenyen T r i p a m i n e r B e t t i . k. a. 9 1 . c s ü t ö r t ö k ö n hyány-Strattmann Ödönné ö főméltóság; e g y e s ü l e t " alakult. — Szegeden és G y ő e h ó 9-ik«üi a z o t t a n i t ű z o l t ó - e g y l e t j a v á r a L ö w y A d o l f n é , u r n ö , l í e c h n i t z A d é l k. a. IÜMOIÍ t r ó n ö r ö k ö s halála a l k a l m á b ó l g y á a z rött i s v o l t n'épgyülés. — V á r p a l o t á n n a g y 22. p é n t e k D o b n n B e n ő n é u r n ö , W o l h e i m m e g t a r t o t t ^ á n c z v í g a l o m a l k a l m á v a l felül k ö l t e m é n y t irt, m e l y a , W i e n e r T a g b l a t t " tüz volt. — B p e s t e n a r e n d ő r s é g ellen fizettek : U j v á r y J ú l i a 5 f r t . M á l i c s J á n o : F a n n y k. a . 2 3 . s z o m b a t Sebestyén "" L a ban j e l e n t m e g . tüntetés folvt l e . 5 frt, T a m á s Á d á m 5 f r t . T a m á s F e r e n c z j o s n é u r n ö . S c h r e y e r N e i l i k . a. — P a n a s z t hallotiunk amiatt, hogy — K ü l f ö l d i , r . h. A szerb király 5 frt, 1,'jlaky é s I l i r s c h l e r 5 f r t . A n d r á s s y Veszettség! alármhlr. Folyó i felsi M t e m p l o m t e r ü l e t e körül, h o l a n n y i A l a d á r g r ó i 5 f r t . P i i h á l F e r e n c z 4 f r t , d r . hó 14-én d é l u t á n e g y f e k e t e p a t k á n y f o g ó j u a i u s 15-én m e g a k a r j a m a g á t k o r o n á z t a t a p é n z i n t é z e t , tiirics b é l y e g á r u l d a . Ó h a j ni — A m a y e r l i u g i k a s t é l y h e l y é r e " k á Halász V i i m o s 3 frt. Laskovits F e r e n c z 2 kutya a vasúti állomáson több kutyát t a n d ó volna, h o g y e z l é t e s i t e s s é k a k á r a frt, N u n k o v i c h S á n d o r 2 f r t , T h a s s y L a j o s m e g m a r t , a k u t y a t u l a j d o n o s á n a k e z g y a p o l u á t é p í t e n e k . — O s z t r á k t e m p l o m é p í takarekpénztár-utezában. akár a s u g á r u l 2 jut, G a y e r L a j o s 2 f r t , B r e y e r 2 I r t . n ú s n a k t ű n t fel. J e l e n t é s t t e t t a r e n d ö r tési s o r s j e g y e k k i b o c s á t á s a t e r v e z t e t i k . , — elején. W e s e l A d o l f 2 frt, F ü z y N e s z t a 1 frt 5 0 ségnél. A r e n d ő r s é g m o z g ó s í t o t t a vala A belga király vörös k e r e s z t e g y l e t e t a l a pított a z u j - K o n g ó á l l a m b a n . . — Chiná— A m a g y a r s á g n a k Muraközben r, F i l i p i c h J á n o s 1 f r t , T ő t t ő s s y B é l a 1 m e n n y i j ó l ö v ő k ö z e g é t , h o g y a k u t y á t terjesztésére nézve i bau a z é h s é g m i a t t l á z a d á s t ö r t k i . — A z gyűjtésekből befolyt frt, d r . T u b o l y G y u l a 1 frt, dr. N e u s i e d l e r akár é l v e , a k á r a g y o n l ő v e kerítsék k é z r e , a d o m á n y o k b ó l ujabban 6 9 3 f r t o s z t a t o t t e g é s z f ö l d ö n 4 1 e z e r h i r l a p j e l e n i k m e g . ha A n t a l 1 f r t . d r . T e r s á n c z k y G y u l a 1 f r tl,e t t is h a j s z a , d e l ő n i a z u t c z á n n e m l e h e k i a m u r a k ö z i é s v e n d v i d é k i ; t a n í t ó k és z á n k b a n G00. — A r ó m a i z a v a r g á s , a l k á l - i kerítették d r . H a j ó s S á n d o r 1 í r t , H o r v á t h I m r e 1 t e t t , m e r t ha k ö z e l i l ö t á v o l b a növendékek közt. mával 2 7 0 e g y é n t fogtak el. - - A hét elején frt, A r a d i A l a j o s 1 f r t , S i n d e l á r J ó z s e f 1 i s á v e s z e t t n e k h i t t k u t y á t , e k ö r ü l a n n y i nyugaton nagy vihar dult. Eljegyzés. Vachott Károly. frt. H l a v a t h y J á n o s 1 f r t , M a n d á k G v u l a g y e r e k a k a d é k o s k o d o t t , na m e g e l é g ü g y e t Vachott Sándor koszorús költönkfia, her1 frt, Zakál Gyula 1 frt. V i z m a t h y Sándor len bámész felnőttek, és h o g y Isten kísér c/eg E s z t e r h á z y M i k l ó s t i s z t t a r t ó j a f e b r 1 frt, Faics K á r o l y 1 frt, F r e y t a g G é z a 1 tés lett volna a l ő f e g y v e r t használni, a z 5-én v á l t o t t j e g y e t M i b o n y O l g a k i s a s z frt, F o l l y B e r n á t - 1 f r t , I t é c s e i S á n d o r 1 í g y ö s s z e - v i s s z a h a j s z o l t é s i j e s z t e t t e b szonyuyal A l s ó - L e n d v á n . Á l d á s és b o l d o g frt, A n d a h á z y 1 frt Csesznák Ö d ö n 1 frt, azután e g y p á r g y e r e k e t m e g h a r a p o t t . — • s á g kisérje a k ö t e n d ő s z e n t f r i g y e t ! — E g y n é p s z e r . A „ M o l l - f é l e fjan- j dr. C s e m p é s z Kálmán l frt, R é c s e i J ó z s e f V é g r e a kutya visszafutott gazdája D ö m e — " V a g y o n é r t é k e a z a l a m e g y e i 5 0 k r . A s z j v e s í e l ü l f i z e t é s e k é r t e z u t o o b é r k o c s i - t u l a j d o u o s l a k á s á r a , s o t t a k o c s i zcia b o r s z e s z é s s ó " á l t a l a b e t e g e k n e k ]
f
m
u
l
Ki nyert?
s
H ú z á s febr. 9 - é n :
;
Budapest: Lincz: Trieszt :
M a g o t
r
:
:
16-án.
46 55 36
64 83 30
73 27 43
• 2 24. » 1 23. ' 20 29.
Gabonaáruk : — Szombathely Buz'a 7—7-Í0 — R o z s 5 - 3 5 — 4 5 . — Á r p a - 6 - 6 2 5 . >— Zab 5-20—40. — S z é k e s f e h é r v á r : B u z a 7*20 30 k r . — R b z s 5 ' 1 0 — 2 0 . — Á r p a d — G - 2 0 . Zab 5-20—40. Kukoricza 4 2 0 — 3 0 . Pécs: Buza ü ' ' i 0 — S ^ O - — Rozs 5 1 0 — 4 0 . —Árpa > 2 0 — 8 0 . — Z a b 4-90—5-20. — Kukoricza 4-40—80.' kr. — K ö r m e n d : Buza 7 — 7 2 0 . — Rozs 5—5-15. — Árpa 5—5*10. — Z a b 5-10—20. — P * á p a : Buza 7 25 — 4 0 . — R o z s 5-20—40. — Á r p a 5-80—6*30. — Z a b . 4 S 0 — 5 1 0 . — Kukoricza 4 2 0 — 7 0 . — /
— M u r a s z o m b a t : B r z a 6"8Q—90. R o z s 4 S 0 — 5 . — Z a b 5.
-
Szerk. üzenet. — T. Bpf*f Készséggel clintixtük. — Cz. Kolozsvár. S r m 1SSS, hanem lSS7-ben jelentek meg. í ' * — P. 5J. db. könyvet küldüttilrik meg. .Csak x jégre . . . " Sikamlós aiinden tekintetben — .HAlbíio- kczS'ljUk. — T . G. Tévedés tartént. — V. F-> Kösiünetttíl vettök a há'.ralék felét A z illetőnek he.'záinoluDk vele — Cs. Most jókor érkestek. Üdvözlet I — Kis-Kanizsa. Köszönet a meghivjÍBért. be:egeskedé< akadályul ssolgált. — Sopron fcagy kGszönettel vettük; mi előbb elolvassuk. Szívélyes ^üdvözlet! 1
F e l e l ő s s z e r k e s z t ő és k i a d ó : B
Á T O R F I
L A
J O S.
A sierkesztövei értekezhetni naponta déli 1—3 óra kiizt lakásán Arany Jáuos-ntcza 4. S E . Laptulajdonos:
W A J D I T S
JÖZSEF.
jsryiititér.*) Gancseidene bedruckte Foulards I 20 frt. bis O. a.90 p. Met; (ca. 450 versch. s.) • De» SEIDEN-GRENADINES, i c h w a n und t'j.-big (auch »lle Lichtfarbun) 95 kr. biz. 9 ti p. Met. in 18 Qua!. — Ver. sendet robenweise portö- and zollfrei ,1ÄS fabrik*-Depot G. Heuneberd. (K. u. K. Hoflif.). Zürich "Mtister umgehend. Brief«' kosten 10 kr. l'orto. 4
:
„V
H
filais.
a a lt t
A n.-kaiii/sai 3689. sz. tjkvnen A f felvett 2éS'>. sz.-lmü, a katona temetői dülőb<-n Voifl'-r György vashidegkuti lakos doiuíi képelő, körülbelül 4 hold szánt'ÍPitd é« álló birtok i .zabádkézból B5*ebben .-rtékexhetni "zíc-l-vagy levélben a tulaj.ionoHsai Vashidetkuton; - .kizáratnak. v '
h e y ls z . ^ fk v ő . r é t b f ; i
t n l a j e a ld ó . — — k J z iv e t i ö k
-
g a z d a s á g i e g y e s ü l e t n e k 1 8 8 8 - é v i d e c z . m o n d hálás k ö s z ö n e t e t a r e n d . , k i e m e l v é n 31-én 38.712 frt 29 k r v o l t S c h m i d t J á n o s b í r . v é g r e h a j t ó u r a t ki e g y — Kitüntetés. A belga király Geísei szalmafonatu képet ajándékozott a r e n G u t m a n n V i l m o s k i r . tanácsost a b r ü s s z e l i d e z ő s é g n e k , m e l y k é p k i j á t s z a t v á n , : 4 6 világkiállítás körül szerzett érdemeiért a frtot e r e d m é n y e z e t t . belga Lipótrend lovagkeresztjével tün — Nyilvános kimutatás. Örömmel tette ki. Gratulálunk! közöljük a „ M á r i a D o r o l h e a ' é p ü l e t r é — N á s z h l r . D r . H a u s e r J á n o s fiatal s z é r e N é m e t h I g n á c z i g a z g a t ó v e z e t é s e ü g y v é d febr. 9 - é n v e z e t t e o l t á r h o z E p e r - a l a t t a n a g y - k a n i z s a i felső leányiskola jesy Sándor ügyvéd kedves leányát Eper- növendékei é s néhány elemi o s z t által esz jesy Jolán kisasszonyt a Szent-János közölt gyűjtések eredményét E l e m i n é p
s z í n b e n e g y szán a l a t t h ú z t a m e g m a g á t , itt aztán e g y rendőr agyonlőtte. Másnap 1 5 - é n d. e . f e l b o n c z o l t a t o t t és a s z a k é r t ő i vélemény az, hogy a veszettségnek semmi n y o m a s a kutya- n e m s z e n v e d e t t egyéb bajban, m i n t a z ú g y n e v e z e t t (koslatási ingerültség). A rendőrség azon szülőket, kiknek gyermekeit ez a kutya meghara p o t t ily értelemben megnyugtatta. — Lewinazky Nagy-Kanizsán. — Ritka műélvezetben fog közönségünk már-
egy ép oly gyógyhatású, nyujtatik máknál,
köszvényes sebeknél
Moll
bántál- j
A.
gyógyszerész
és c s . k. u d v . s z á l l í t ó á l t a l , B é c s I . T u c h - 1 lauben
9. A vidéki
gyógyszertárak
és
anyag-kereskedésekben határozottan Moliféle készítmény kérendő az ö gyári nyével és aláírásával.
• " j E rovat alatt kóí jttekíirt ti m vállal szerk. felelősséget ii
'•A
Hír
Jelvé 2
ca. ©t © s
©
is.
-ta-StllIIldL
Nagykorú betegeknél is enybfilé) *•}'* \be. A sEeuvedéBnek 1cir.-.s:i v* bem. vitása annak, hogy a lábxk hidegek-e' Weídhaas. P. Drozden,. Reissigeratr. 42. I _ a kir. rendőriégi iroda itelleQébeD intézendő. Mindennemű
mint oícsó szer |
és csúzos
és daganatoknál. E g y ;
ü v e g á r a utasítással 8 0 k r . S z é t k ü l d é s n a pontú utánvétellel
•* - '
:
mellbetegségek
J alaposan gyógyíthatók a saját testemen használt g fényes eredményűnek bizoJ nyúlt gyógykezelés által, mit a folyjon növekedő' • .. hatóságilag megvizsgált j eredményefef is bir.onyitanák. A szenve désnek leírása és bemomlása annak, hogy a lábak bidegek-e, Weidha intézendő. Dres'tcu, ReÍBligerstr.
Z A L A I HUSZONNTOLCZADIK
K
Ö
Z
L
Ö
N
Y
FEBRUAR
ÉVFOLYAM "
:
j
V a i ^ c U
188S.
tkv.
Á r v e r é s i
~—J
(osztálya
részéről
_ J Zalamegye sgfigyalése s«wint
h i r d e t m é n y .
A nacv kanizsai kir. tórvszék közhírré
árvatára
ilakos e l l e n i
tétetik.
telekvi nogy
#
végrehaj u t ó n a k
126 frt 4 2 k r t o k é , 1 8 8 7 .
16-án.
\ .Kis adagban hatásos
K é r e t i k a for
.Koródámban a legkeö
' nem kellemetlen izü*.
rás
véltebb ìrashajtó v i z . - '
használá
sakor az e g y e
| Dr, Korányi tanár.
Dr. immii]. t
dül helyes el nevezést
évi
[január h ó l-(61 j á r ó 7 % k a m a t a i . 9 f r t 5 0 iiagyon
jí>, v a l ó d i
malaga,
ikr. j e l e n l e g i s m é g f e l m e r ü l e n d ő
költségek
kitűnő erősitá szer gyeogélkod'Jk, bet-gek- is i r á n t i v é g r e h a j t á s i ü g y é b e n a f e n t n e v e z e t t mét >:.••-• s,esó betegek, gyermekek stb. része k i r . t ö r v s z é k t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó pacsai STERN'BKRG ÁRMIN bangszer-gyára. re; vérszegénység- és gyomorgyengeségekué 4 9 4 . s z t j k v b e n A I . 2 1 3 . h r s z . 4 S 0 f r t r a . Budapesten, VI1., • • in 33. (a. Rókui kuüuó hatású. E g é s z és f é l i - r e d e t i üve kórházzal nmnbtn.) Minttfnnemll UI5-, VONÓ 2 4 8 7 . h r s z . 7 ftra. 3 9 1 . h r s z . 2 0 ftra. 4 6 4 . gekben és a éi 1.; i ó-I>.i [;c = / • i • 1:. harmonika- éi harmoniiián h r s r . 3 4 f t r a , ! G 0 4 . h r s z S 2 ftra. 1 2 0 S , h r s z gyára 0* legnagyobb választéka raktára. HelJ I N A Í O R * " 77 frtra becsült i n g a t l a n a C 1.alatt. P a p riildí és valódi olasz burok raktára. . A legújabb feltiinéit k«Jt8 mechanikai Rozália javára spanyol hatóságilag ellenőrzött védjegyével el I j á n o s é s neje" F r a n c s i c s sálon bangszerrk mint: Ariston, Herophou, látva bekebelezett I drb. marbaleeeitetésböl Orpheus. PliOoix, Simpbouion fóraktára. álló szolgalmi jognak épségben hagyásá Legújabb ! Harmonika-fuvola 12 billeotyüval 1 S S 9 . é v i m á r c z i u s h ó 8 . n a p j á n d . e . v-I, melyek a szipkába, raló könnyű bofnvás üvegenként 2*50 ét I 30 kr. eredeti áron 10 ó r a k o r •.Ital kelleme* bangókat adnak. Azonnal mrgPacsa küeség házánál Arvai kapható lanulliató és játszható. Mindenkinek, kicsiny Lajos tiszti ügyész felperesi ü g y v é d v a g y nek nagynak egyaránt alkalmas mulató-eszköz. Továbbá különféle kitün" kii földi b-rok h e l y e t t e s e k ö z b e j ö t t é v e l m e g t a r t a n d ó n y i l Ára 2 frt. Mindennemű hangszerek javítást eredeti üvegekben és eredeti árakért kapható vános árverésen eladatni fog. és jutányosán po telki t'eti'k Ócska Nagy-Kanizsán : hangszerek ujakra becsercitetnek. "¿00 képpel Kikiáltási á r a fennebb kitett becsár. Slrern és Klein nrak f&szerkereskedésébe tlisiitett hangszer-katsloims kívánatra ingyen Árverezni kívánók tartoznak a becsár és bérm-ntve küldetik. Harmonikáról és har- Stefánovics M- ur ezukrásdájában, lO'/u-át k é s z p é n z b e n vagy óvadékképes monitimrol IcOlCn képes árjegyzék kérendő. Ssitár Ferenrz árnál A Casinóbau. p a p í r b an a kiküldött k e z é h e z letei.ni. fíoge-nriederJ. urnái pályaudvari vendéglő Vevő kötelesavételárt három egyenlő Stegrítz Róbert urnái a Koronában.
F
E
R
E
N
C
/
PRÍuí,
VIÑADOR,
A
' HAMBURG
[jogerőre
letétbe helyezett védjegyekre kéretik szorgosan ügyélni, minthogy csak ez esetben vállaltatiic
kezesség
a valódiság-
Ságért.
3508
és jó
emelkedésétői
a
harmadikat minden
« — 6
számítandó
ugyanattól
egyes részlet
3 hónap
K.-./v,:!
Kelt
H á v r e b Ö l
K e w y o r k b a
feltételekben
N e w y o r k b a
Bgyws
ucj miliők
ZBÍéli
mellett
hatóságnál
hó 7. napján.
n a g y s/.á-
kerestetnek.
Cs.
tir.
saiaiclm. iynienihis I3r.
níh.i Mikia
hó
:
mint
1888. évi szept.
& 1 0 8 . ra*Cr«A-d( S*ja«
oLUUlll
B O H D Z A Ü I
É
KONNYEN.OLDHATÓ K A K A O
A február
-IK?"?0O'C5E;IC.
. . .
val
F
a s&i- ealoíat
A
B
c B r ia r i ó Feltétének
B
R
M
O.
észszerű
ápolásara.
nagyérdemű
Ü
e
közönség
Rudolf
í
t
é
s
közül
fóherczeg
folyó
é v i márczius
nétfrgva
felkéretneb,
hogy
ezen
munkon.becses
felkéretnek
napon
2-kára a
adni
időre
rendelkezésére
a
rendezőség
Fogadják
a
nemeslelkü
közbejött mi-
vendéglő
he
tanczvigal-
kik a f e a t
lesznek',
hogy
bocsátani
adakozók
mi
méltóztassanak.
adakozók,
kegyesek
évi
tomholá-
elhalasztatott,
.Korona*
szerencséltetni
azon nagylelkű
irt czélra t o m b o l a t á r g y a k a t azokat
18S0.
egylet
értesíttetnek,
ha?onczélu tombolávalösszekütött
jelenlétükkel
Egjuttal
kaplak,
trónörökös, halálával
miatt
megtartandó
kik az
hadastyán
meghívót
gyász
lyiségében
,
mindazok,
szándékolt
tánczvigalmára
Fensége
s
ur&zágos
.
.PURITAS."
t
hó 3-án megtartatni
összekötött
nd.ari íogorvo.itú!, & b e d f i l e t r . a d L O T A G J . ttb.
BÉCSBEN.
r
az
a
köröW kitűzött
kegyeskedjenek.
egylet
nevében
FORRJ
köszönetünket. A
r e n d e z ő s é g .
A legésiseerüha, tarialomdus (78*/., hathatós alkatrészek) és elismert hygienikm szer a ssáj ápolására, a kellemetlen tására, óvszer Az
orosz
azag
legyőzésére, a fogak
I V
kormánytól rendelete szerint udvari ára frt 120 kr c é.
és vegyészetileg zsirulaoititt lörtéből. Egy darab Fő szétküldési raktár:
Bécs. I. ker. B a n e m m a r k t
és más
mellett.
3. s z á m .
50 kr.
M
" 9 9
Tavaszi
Raktárak Nagy-Kanizsán Ros^nfeld Adolfnál K a p o s v á r : Prager Z i - H g e r s z e g : Kaszer A. gyógyst. K e s z t h e l y : E. Lxskay. S.^Ő 4 18
Z. a
II
épségben tar
minden nyakbaj ellen.
csász.
január 28-án kelt 681- sí- miniszteri koródákban bevezettetett. Egy üveg
Sajtolt puizpácgfiból
"
S
Nyári gyógyítás
t
és I G A Z G A T Ó S Á G
:
VÁEOSI
1 6 9 S S S «ÓZ-
" V I .
í sJÁRGÁNTCSÉPLÓ
cs
IRODA
v t t o z l
K
ö
Öszi gyógyítás
ú
t
5 7
KÉT- és HÁROMVASÚ EKÉK. SCHUCK-féle szab .Haladás' sorveto gépek.
Ingyen
és brrmentre.
fJO
JKtíYZKT. Van iz.r.ucséok eaetiael t. ca. a.l.tbarat.ink b e w l tudom&aára ho.nt, hogy NOHA a V I . Ticai-lcBrQI ii". . a . a lé,S irodiittk legnagyobb résaét a r i c i i u t o n lé.S belyeztok at, MIDDAAODALUL t. Ualetbaritaia* k é n j e i m , érde kében egy VÁROSI IRODÁT tartunk FENN, VALAMINT, HOGY ugyanott épitéli caikkeiuk éa GAZDASÁGI raktárt lét.aitetttlnk.
k s l in
g y r it e lp Ű R k r e
g é p e n ik b ő l
és minden meghüíési be tegségek ellen. Csal:
akhor
Valódi
ós gépgyár
részvénytársaság
Wajdits József
n
d
e
O
R
n
•oknál. Belsőleg
F R A N C I A
É
alakjában
minden
S
S Ó
A . védjegyét és, iláirását viseli
sérelem és sebnél,
testfájdalmak
daganatok
és
gyúilidá-
vegyítve hirtelet ronullét, hányás, kóltka és hatmenésnél. Egy Iveg ára batzniliti utasitással 90 kr. • é
Baktánk —
az ország misdeo neveaetes gyógyszertár
és anyag kereskedéseiben.
MOLL A. gyéfyszeréaz o i . kir. ndvarl szállító Bécs, Stadt, Taohlaábeit 9.
Szétkfildés naponta utánvétellel. Eét üvegnél kevesebb nem kuldeüfc* E l i s t a • r ') I M O L L A . yóg)*szerész árhoz Bécs. KltünS M:il!-!'űlf fr&jiesia borszesz és sója vidékemen nagyszeren működik Küldjön NBKETN &0 üveggel/mivel az emberiség segítségére készletet óhajtok tartani MIÁGAMNIT Mély tisstelettel
iga i g a t ó s á g a .
könyvnyomdájából
B O R S Z E S Z
ha, minden Üveg M O L L
3462 1 4 - 4 5 Raktárak Nagy-Kanlsssán
vüsautödo
i
BedttrasnlésCt giker«s használat' köszvény, csuz, miadenoemü bénulásnál; borogatás
Kiváló tiaatelattel A Schlick-fele
P
P e g r íVVrW Vülníii óoboxon a g j á r > z y egy isw bhüi CÍÍDl FdlüUl és M O L I . A sokszorosító czíg látható Gyors gytígyhatás makacs gyomor- és altestbaiok, gyoroorgftrrs, ny»lk. gyomorégés székrekedéseknél májba jok vértolulái aranyér és a iegkill^ofélébb női betegs^ gekuél. Egy eredsti doboz használati utasítással I frt. Raktárak az Orasig minden nevezetesebb gyógvszertárai&ün MOLL A. gyÖgyszeréiz cs. kir udvari szállító,' Becs Stadt TnchUabBn 9. l m
M O L L - F É L E
Szóravető-gépek. Seklick-féle szab. Bayol-ekék, Schlick- és Vitíats-feie eredeti egyvasu ekék és talajművelő-eszközök, boronák és rögtörő hengerek szecskavágok, répavágok, répazuzok, tengeri morzsolok, csöves tengeri darálók, gabonatisztitó ros ták. örlSmalmok suY Az összes ekék tartalékrészei készletben tartatn&i. Előnyös fizetési feltételek. Legolcsóbb árak. kívánatra
S E I D L I T Z
Legjobb bedörzsölő szer
SCRLICK fé!e tt.b.
Árjegyzékek
L
1
gyógyítás
KÉSZCLETF.K.
L
SzétkUldés nanonta ntáuvét meljett. 2 doboznál kevesebb n*m kflldtrtik EJlsnerás MOLL A. nrhor Béosben. *-.' ' ÜIŐ foglalkozáiooiiiil fogv> .az Du Moll féle seidUtz porai igen j 6 hatást gyxkorolnsk; ismerem ezt egyszer.s mindenkorra s szívélyes .Isten üzesstj meg*-et mondok é" * ezek a gyomrot jóvá és fot kSunyüvé tessik. ' Tisxt"lettel Stelako P. J . lelkész HounetschUgban
Téli
RAKTAK; r
O
h
gyógyítás
SCHLI€K-féle v a s ö D í ő d e és g é p g y á r r é s z v é n y - t á r s a s á g
2—18
|3_73
e A (TitiíStcU'LULÍI Wt.e.lekr.-mli ;itv;IK ÍOffV awnrk lia^náintn. inipoiikim vizbi- vévt-. tiic^akn-iáK ^vitja. a üígnk oUvas.-0ir.it nu-lyt-kiiék f.-hérs. - z i l á n l - á p ' l kűlrswiiűz, ;t UIEMIYILH-II :t fophuat ,-rösiti a leljt-feii r j : . - > z - i — v á l t o z t v r . T H .
donosnál.
354f,
EREM : Sr.r^*', 1S3Q, London !&,•*
Páriában 1878 ban kitüntetve.
1-én á t v e h e t ő . B ő v e b b e t a h á z t u l a j
MW
AÍ'AHY
R E . ^ U . T ,
lefizetni
EÜCALYPTUS-SZAJ-ESZENCZIA
fő
-Va o z l u t
rendi atyái
F06VIZE, FOGPORAes FOGPASTÁJA
alatt,
A régen híres és egyedüli már az 1862. Londoni kiállításán az érdem-ér ennél kitüntetett, mert leggyöngédebb és leghatfaatósb keszftMény a száj ápolására és a fogak jfrknrbin . t a r t a t é n . - Egy doboz ara I frt.
nal b é r b e a d a n d ó és f. é v i m á j u s h ó
GYÁR
APÁTSÁG'. ( Franczia-Ország)
VEIÉRÜJTYNOK
készítmény
\
Nagy-Kanizsán.
I c i i l B Ö
palaczk-
38W 1-8
i bizMttfalov-s'.ett 1B07 Ití. C C l * ^ I I I I J
K ü l ö n l e g e s szftjszappan
utcán ( D e á k - t é r 2 3 . szára a l a t t ) a z o n
V I .
1888. étben"
millió
1 gatóság Bpesten-
IK.ni M A t a K l - U N N K . pritirt
Űr. H U G O N N A I
P U R I T A S - F O G - K E F É K jótállás üzlet,
aranv és
9
érdem-éremmel
Főtisztelendő Benedek
szerint
1881
régi
,
A.siétLlldtísi igaz
ASODLAC-I
kir. tszékbiró.
'S. ' - . ' E I E
-
mészárszék,
F
t
A küldőt I könyv útmutasá&ai ugyan rövidek <' s velősek, de mintha • >ák a gyakorlati használatra termettek volna; nekem ^ családomnak a legUUonbőzöbb bí tegsegi esetekben igen kiváló szolgálatokat tetteké így és ha sonlóképen hang ;oznal a köszönóiraiok, melyeket Rfohte r kiad-J-intézete ..A Be tegbarát" •.•ZTMŰ. rajzot ka! ellátott könyv elküldésiért majdnem naponkéat kap. Mint az ahoz n yomtatott s a szeren csesén meggy o nyitottaktól származó érteiWM'IÍ I;I:HLS írják, a i abban foglalt tanaesok követe? e ájíal mégoly betegek is gyógyulást ny< irtek, a kik már minden reményt feladtak. K fcünyv. melyben bosszú ú vek tapas ztalalainakeredményei vannak letévv. i. .egérderalj a legkomolyanh figyelemb evetéit minden beteg részérói, bánni bajban is szenvedjen. Ki e becses könyv T-t megszerezni óhajtja, ; « irja egys*erű en egy levelezi lapra magyar nyelven -..Kuy U-tegbarátot* ••s .pontos ezimét ,s ezíntesM a levelező •JAPIIT Rirf.ti.-r kiad <'-Í:IT.., I-V'M-Lipcseben. • A, mtVtüld>"ü ingyen történik.
Egy
E
<• Szolirálator^if-rziiiik tehát' •ILVAHIIUKNAK-, :iiL)II ^ v n - v -zert 'v* a fofit'ájáí nlleiu egye.liili ö^szert ti
:iranyat ér! E Ezavak igazságit különösön betegségi esetekben lehat megiilüemi és ez okból jönnek lüchter kiadó intézetéhez a iegszivélyewbb kösröuó'iratok „A betogt^nir*- czimű. rajzokkal ••[látott kis könyv elküldéséért. Mint a szerencsésen meggyógyultak hozzányomtatott értesítései bizonyítják, a benne foglalt tanárok követése által' me ' oly bete^-l i.- gyógyníist nyertek, a kik már irtínden reményt feladtak. K köiyv, melyben húszéves tapasztalat f-redményei vannak letéve megérdemli a legkomolyabb figyelembevételt minden öeteg részéről, bármi bajban is svenvodjen. Ki e bt-i'ííes köa}-\'et megszerezni óhajtja az irja egyszerűen egy levelező lapra magyar nyolren ..Egy-betegbftrátof' és pontos cziniét s jjrímezxe'.a levelező lapot Rv-httr kiadó-intézetébe UfoAoL A mf'^küMé^ ingven történik.
Egy jr J könyv.
Mészárszék
S
Szétküldés
Dr, Seonarat tarár
meghatározott
3556 1 — 1
N e w y o r k b a
.
denütt.
után a z á r v e r é s
N.-Kanizsán, a kir. tszék.
telekkönyvi
api
minden 1 4 nap alatt, Hamburgból Nyngatándiába havonkint négyszer. H a m b u r g b ó l M e x i t o b a hav-nkini ejjyszer. A társaság postagÓxhajo) bitffnö tflíátá* mellett ngy h a j ó * z o t . á k . . a n mint a fút l é l k ö z b e í l e l h e l y e z e t t u t a z ó k n a k is a l e g p o m p á s a b b u.TT/á.i alkuimat nyújtja. Bővebb felvilágosítást aa Josef Gschir- | baki Becsben, Wiedan, Weyriog gasie 32-dik ', szám alatt. 3249 26—ifi *
Z
oapjától számitandó 6 % , kamatokkal együtt helyen és m ó d o z a t o k szerint
S t e t t i n b ö l
1
Ó
Kitüntetve,
K a p h a t ó min
többi budai vizek'
alatt, a másodikat ugyanattól 2 hónap alatt,
árverési
H a m b u r g b ó l erdá
.Hatásosaim, mint a
zletben. m é g p e d i g : a zelsőt a z árverés
valamim a
J
naszoaim.
(
BÉCS,
;
K E S E R Ű V Í Z
Xagy-Kanizsác,
Hornof. lelkész Mícholapban. Röseofeld
Adolf és Fesselhofer Jéisef. uraknál
NAGY-KANIZSA. 1889. február 23-án.
NYILTTÉRBE" indok.
•1 nagy-kanizsai a
nagy-kanizsai
s
z
f
t
Hoszomiyolczadik évfolyam.
m
ZALAI I0ZL0IY.
Egyes s : a m 10 k r H l R li E T fi S K S
icstiri illeték •tv-*, rt 30. kF.
S - l k
keresztény jótékony
„Kereskedelmi
nőegylet*,
Ipar-bank*,
a „nagy-kanizsai
izr.
ii „nagy-kanizsáiönkéntes
jótSkony
iparkamara"
nőegylet-,
a
nagy-kanizsai
tű-zötió-egylet,
a
„szegények tápintézete",
külválasztmányának
„nagy-kan
a
hivatahs
í 'kisdednevelö
kanizsai „nagy-fa
!
i
Á lap sreÜemi részéi illetS kS«l« ények a Bzerke.sztoftégheK, anyuéi résrét illető közlemények! g a kiadóhivatalhoz bérmentv intéiendök :' /" .V fi ff y-K ánizs án takarrkptí nztári épülne. utelien levelek nem ,fo-
Kézlratok v i s s z a nem küldetnek
egyesület","
tiszti-önsegélyző
szövetkezet" .a
''soproni
kereskedelmi
s
lapja
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . télen, nyáron a terek és utczák lehető v é s z
A tüzoltóegylet és az utczák tisz tántartási ügye. • Pár nagy
évtized
alakuláson
méltán
!
mentek
erő
keresztül
Hogy
várható.
egészségügy
lehetne telíát ez ügyet oly é s a v á r o s
nyújt
alatti
nyáron a homokozás és Öntözés pon b i z t o n s á g o t ,
tagadhatlanul tos' teljesítése
óta
é s I s t t e t t e , h o g y a z b á r m e l y n a g y v á r o s n a k kár^által képviseltette magát, s a szövet ségbe való belépés szinte bejelentetett. j | díszére szolgálna. a Az egyletünk ke' síében levő zene Vannak a mult évnek ezenkívül m é g mig ez á!tal a köz karra, nézve jelenthetjük, hogy a párioló egyéb nevezetes eseményei i s : szolgálatába kiván.léptií M é l t ó z t a t n a k v i s s z a e m l é k e z n i m u l t tagok tagsági ideje ez év végével lejárván,
esetében
tisztán tartassanak. Télen a hóhordás, e m b e r i
r
város uiczái
s ez
át módon s a legczélszerüebben elintézni, m é t a
kott szekerek ; kényelmesebb és g y o r sabb a közlekedés. Azonban ez utak tása
folytonosan
A
nagy-kanizsai
egylet jókarbani. tar eszme
élénk
gondviselést nek
pendít teteti
kiviteléhez
kivan, nemcsak a közlekedés fenn nem jóakarat akada>a-, de kényelme-
leginkább
és
és
meg.'
nem
tűzoltó
életre —
másrészről
tűzvész
Mindkét
esetet
hogy
a
egybevéve,
A
állapota helyes.
az
ne 'ke
1
,
eszmét sikerét
F e l h i vjuk
eszme
• '
helyes áldásos
lehe
atkalom
üdvös
csak r e s z t ü l v i t e l é r e .
biztos és m e r t
eset'ére
kívánt
mely a d a t n é k , m e g i l y
jószámitás
az eredmény
elő,
kitörhető
való t e t l e n ,
áldozat,
előrelátható
a járó-kelők szükségeltetik,
egészségügyi
ónk.
kebelében., e g y
mo/.ditja
a lakosság
a választmány és parancsnokság abban állapodott meg, hogy a pártoló tagok gyűjtése ismét fogauatosittassék s p. 2 frt évi tagdíjjal] — ezzel kapcsolatban azonban kimondatott, hogy növendékek is felvétessenek, s a zenében gyakoroltas sanak; erre a karnagy a szükséges utasí tásokat meg is kapta. ö r ö m m e l jelezhetjük ma, hogy ez Az egyéb egyleti ügyek elintézésére már a teljesedés, stádiumában van, a m e n n y i b e n a n m e i t , b e l ü g y m i n i s z t é r i u m nézve., tartatott 1 választmányi és 15. m u l t é v a u g . h a v á b a n a t ü z r e n d é s z e t i s z a parancsnoksági ülés, melyekben 68 ügyb á l y o k m e g a l k o t á s á r a a k o r m á n y r e n d e l e t e t darab nyert érdemleges elintézést. kibocsájtotta ez megyei közgyűlésünkben Belépett az év folyamán 10, kilépett l e t á r g y a I t a t v á n , á t t é t e t e t t v á r o s u n k k é p 13 tag. viselőtestületéhez, s az n y o m b a n b i z o t t Kizáratott szolgálatmulasztás ,miatt s á g o t k ü l d ö t t ki a t ü z r e n d é s z e t i s z a b á l y o k 1, közbotrányt előidéző magaviseletmiat 11. megalkotására, mely bizottságba egyle A tagok létszáma az év végével 69. t ü n k r é s z é r ő l a z elnök, főparancsnok és • Az év folytán minden nap az órtanyán tifk~ár is b e v á l a s z t a t t a k . rendes, azoukivül a színházban kellően K ö z e l álluak tehát ahoz, h o g y a ellenőrizett őrség állott Az órtanyán tartott örségek száma rendszeres tűzoltás szükséges volta átmen 365, a színházban tartottaké 87. jen köznépünk vérébe.
k é n y e l évi jelentésünk a z o n r é s z é r e . m e l y b e n a b b e l i p e d i g keservünknek adtunk kifejezést, hogy tüz eset alkalmával a nagy közönség minő közö gyors alakulás successive a haladás stá hogy a magyar közmondás betelje nyösséggel viseltetik a tözoltótéstületiráuL rendelkezvén, diumában van. sedjék, miszerint a kecske- is jóllakjék, ö n s e g é l y l y e l s z a b a d u . 1 Kívánatosnak tartottuk tehát e z e k elhárí a b ő s z e l e m r o m b o l á s á n a k g á t a t v e t tása czéljábol a tüzrendészeti szabályok Hol ezelőtt sártenger uralgott, a káposzta is megmaradjon. mielőbbi megteremtését. het g y o r s a n és s z a ^ é r t e l m e s e n . most kongótéglázaton haladnak a ra Megfelelünk rá.
Nagy-Kanizsa
díszét
segédkezet,
rendelkezéssel
üdvözöljük,
biztosan
látjuk.
intézők
figyelmét
—miatt.
és pedig Ugyanis adassék alkalom az önk. e z e s z m e t e t t l e g e s i t é s é r e tartásá tűzoltó egyletnek, hogy három pár m i e l ő b b , m e r t a v á r o s é s l a k o s s á g á n a k nak egyik sajátságos alkatrészét ké lovat és ezekhez szükséges szersza j ó l f e l f o g o t t é r d e k e m é l t á n kívánja.
A
pezi
kongóutak- jókarbani
a
homokozás
a mokat, kocsikat beszerezhessen, fi az'a három pár ló közül egy pár naponta kényelmetlen hatása van. hogy a szél folyton az Órtanyán lenne, hogy tűz felveri s széthordja, de mint min vész esetében egy pillanat alatt ké
gyakori
és
bomokozás. Ennek
1
pedig
dennek, ugy ennek is ellenszere van, szen legyen.
/
• k.
gyakori
a
Szükséges
homokozás folytonos E
öntözés. tehát
és
a
azonban
mind
a
három pár rendelkezésre álljon ; mely
időben
BÁTORFT.
munka
a kiterjedtsége
üdvös voltát is
igazolja.
a
város
A nagy kanizsai önk. tűzoltó-egylet köréből. V" • •
Mélyen tisztelt
Egyletünk
Közgyűlési
fennállásának
19 ik é v e -
ben'rendes "közgyűléseink száma a IS-ikat
Nappal
'
Jelentjük továbbá, hogy a parancs n o k s á g a z i s t á l l ó h e l y i s é g e t uj b é r l ő n e k adván ki, vele a szerződést olykép kötötte meg, hogy az egylet rendelkezéséreabbau 'ó p á r l o v a t k ö t e l e s * t a r t a n i , s a s z o l g á l a t o t vele kellőleg szabályozta.
a érte ei; a mely utóbbi a mai napra tűzet A t ö z v é d ő r s é g a rendes örségbe be másik két pár lovas kocsi a körül v é n k i . i s m e l a z o n s z e r e n c s é b e n r é s z e s í t o s z t a n á l ^ a z ö i p a r a n c s u o k o k ú j b ó l k i j e megtételére mények szerint folyton Öntöz, homo b e n n ü n k e t , h o g y a n n a k f o l y a m á n a b - g ^ l ö l t e t t e k .
öntözés.
kétszeres
Éjjel
szabályszerű intézkedésnek
alkalmas
.
meg
jxef- u t ó b b l e f o l y t é v e s e m é n y e i t ö n ö k k e l k ö r ü l
M e g h a g y a t o t t t o v á b b á minden örparaucsuokuak, k o g y saját ő r s é g e i r ő l r e n des évi nyilvántartót vezessen, az elmara következik ebből, hogy az illető, megszűnnék áz a panasz, hogy c*ak k e l l ^ ^ t i y a g g f l l b í r u n k a r r a " n é z v e , h o g y a d ó k a t a z e c z é l r a k é s z í t e t t f e l s z ó l í t ó i v e haszonvétel reményében veszi fel a a fóutezák egyes részei öntöztetnek, l e g k ö z e l e b b l e f o j t é v e t a z e ' ö b b i e k f ö l é k e n p o n t o s s z o l g á l a t t é t e l r e f e l h í v j á k , s a z o k a t , kik a f e l s z ó l í t á s d a c z á r a s e m t e s z munkát. Igaz ugyan, hogy előírva mert lenne idő és alkalo n a mellék- e m e l j ü k . kötelezettségüknek, kizárás M i n t . l e g k i t ű n ő b b e s e m é n y t e l - ő s o r nek e l e g e t van, .—- ftanyszőr kell homokoznia utc/.ák kívánatos tisztántartására és ban e m l í t j ü k fel a z o n f e l e j t h a t l e n k i t ü n - v é g e t t a p a r a n c s n o k s á g n a k b e j e l e n t s é k .
a. városi ha-óság ugy intézkedik, hogy koz, vagy árlejtés
utján
és mikor
bérbe
adja.
kell öntöznie?
Ö n k é n t PONTÚI
De
szemetet
hord
szakadítláu
az idő gyakori
Ezen
működés
Öntözésére
is.
/által
Nagyon
ter
járás erre mit se ad,'saját
szeszélye meszelései) e czél c a k
ugy és akkor
szerint
idényben lenné kívánt
elérve,
működik.-
• többszörös tartos
széllel
igazságot
a
nézve, mert szélyétől
.másikbán három
sujt" bennünket. másra,
sem
a / legönzetlencbb városi gyakorolhat
közönség minden'az méltán
kielégítésére ugy időjárás sze
T
kívánja,
követeli
is,
a és
A
utczák
tűzoltó egyletet, működési
szemeteinek
ág
.József
FöM i n t l o n t o s e s e m é n y t van s z e r e n I m á séuk b e j e l e n t e n i f H ö g y a d u n á n t ú l i t ű z o l t ó
már megérkezésekor a pályaudvaron sora
kozott
c apaiunkat
megszemlélte, a.tisz
vanyoztatott, mire nézve rendkívüli köz hivatott össze a szövetség szék helyére. Pápára. H o g y tehát a tűzoltó intézmény m e
vezetné k ö z ö s é s h o n v é d h a d s é r e g t i s z t i - k a r a é l é n g e n t a r t o t t é r t e k e z l e t r e s o r a k o z t a k , h o l a zalamegyei szövetség megalakult, alap keresztülvi m e g j e l e n t s a s i k e r r e l m e g t a r t o t t g y a k o r -
nem
alapesz most
h e maradjon u a most senkinek ajka. ! \kinek k'ebiéb igaz lángok éga>-k : ¡Mcrt í nyelv zengése legméltóbb vizhangja netek lakó .".rűk ixteoségnek ! BALOGH ZOLTÁN *)
Apotheosis.
Komoly események bolondul csinálva
Kincs a mi £E nyetvOnk, melyet Árpád hozott, Sem arany, sem ezüst nem caeug nála azeb[hen ! De rajta egykoron Taatag penész fogott, Hógj gyöuyöifi banjja vegkep odaveiaizen. Némalai kezdett, miut a haldokló madár, Mely tészkétcl bncsnt vett a lombos ágon, Idegen beszédet "kellett hallani már A kevély bérezek k3zt • > szabad rónákon.
tendőben sokszor megfajutt a feje Tóth József uramnak. Nagy-Kaoizsa prívilegiált város érdemes strázsamesterének. A főfájás Szobovíc? János csinyjeínek vala köve'k-.'zménye, a mely persona a piaristák iskolájában syntaxista diák volt. Igaz ugyan, hogy a diákot nem lehe tett rajtakapni egyetlen kalamitáson sem. hanem azért mindenki bizonyos volt a felöl, inikép Szóbovics Jancsi föfaktora azö-ÍSZES csínyeknek. Mert a nevezett diák nem maradott el soha, akár verekedés, akár pedig más féle „vigasság-" adódott elö Pedig emel lett a tanulásban is első volL Aztán ezek a csínyek nemcsak foly ton szaporodtak, hanem a vá-ott lurkók nem irtóztak felhasználni pajkos czéljaikra a szent dolgokat sem. Egyik éjjel kiloplak a város pajtájá ból a SzOMihály lovát, macskát kötöztek rá, és beleusztatták a gymnasium előtt lévé „Sárecz tenger -be. hol reggelig nyivá-
Most vaj! az idó'pout, hol a szükség kiált, Most kell nyelvefeket óvni, erósitoi, — Mely miodeu keleti nyelv relv KOZU kCzül agy kisálf, S sziveitekben az érzést egyes ITI!
* ) Alkalomszerü'eg közöljük elbnayt je". -? kiiltónk egyik íemlületes, költeményéből e réilletet, mely ös*zea müveinek' a „Nemzeti kGnytár" ZS-clik kötetében jelent meg. Szerk.
Melyik nyelvben van ily tttndériei Ci«cgé«, Mi az érr-lmeket igy megvesztegetné ? . . . Adhat-e szebb hangot szerelmi esengé* S fájóbb*! a kin, ha a nzir reped kellé? - . Hot UUZ'OIT üzóooltot, mint » tuskyar, kinek Minden szava egy-egy leperdülö gvöngyszeta. Ki beatedével gyújt, ha a kebel hideg. Ki ttk é»zl meggyőzi kflltőileg, bölci«n ? . . .
egyletünket
berc e g Ö fensége a m u l l év szept.
mivel
gyűlés jelzett s a b b t i m a - z a e g y l e j ü n k i r á n t é r d e k l ő d v é n ,
l U j d a n di apáink honéit barcxolioak, Mos: a magyar nemiét uagy eszmékért b * r [cznl ! — .Eredeti elbeszélés.— Foszlik a *;;téts*g . . . eltűnnek az álmok . . . (Nagy •Kanizsa «város leveleslárábio levő .a napfény uj világot rajzol, okmányokból.) Magasan iohog a haladás zátzlója, Irta: HALIS I S T V Á N . Hangáik a nép ajkán dicsőit* ének . . . 40 Megrendül nemzet: bánatunk hozója — Urunk születése utáni 1S01 ik esz Érezvén hatalmát a magyar nyelvének. E nyelvbe, még mint kis bimbó eleinte Már E. legbájosabb virág vala zárva : Míg boldugabb kora, a tavasz uera inte, Hogy kebléurk eg£-c pompáját kivárja! . . . Van-e mon dicsóbb uyelv, mint apáink nyelve. Amidűu lelkeiit a harcz vihariban? . . . Vxu-e gyöngédebb, ha érzclomre kelre Megzendül a lautou epedóen, lágyan? . . .
melyben
t e .jesi tjük,
homokozás és öntözésre, t e l e t é r e t a r t o t t g y a k o r l a t r a a m e g h í v á s t , g y é n k b e n is a l a p o s a n f e j l e s z t e s s é k , a m á r télen a hó eltávolítására. szívesen fogadta s ott a helyben állomásozó m e g l e v ő tüzoltótestületek Zala-Egersze
de telénél, mint a z egyesület hogy méjének kiterjesztése. T . i.
í r e n .
t e t é t,
örömmel
intézmény Ö f e n s é g e , m i n t - i n t é z m é n y ü n k l e g h a t h a t ó
-tűzoltói
körére és a fentebb
terek
ha
iiie^isi»ertetlies-ül<.
Mindezt
e ban i t ; l é t e l e a l k a l m á v a l r é s z e s í t e t t e . szövetség ez évben Szombathelyei! iartott használtathatnék E z e n k i t ü n t e t é s r é s z l e t e i b e n , a z , ho-uy k ö z g y ű l é s b e n a s z o V e t s é g f e l o s z l a t á s a i n d i t -
ló nem
mint
haszon e
a város népessége
mérvben
teljes elhordására,
függ.
közönség
pár
nemcsak az ellenőrző működési
hatóság, dc
. haszonbérlő
A
uralg,
száraszsággaJ
Ennélfogva városi
fclgyik
ményesen
u
i latot pontosan szemlélvén, teljes I gedé^ét fejezte ki. I)us f e l s z e r e l é s ü n k r e
azon
,A tüzesetek számát illetőleg Öröm mel konstatáljuk, ho^y közönségünk ebben riadalmat nem igen szenvedett amennyi ben I jelentéktelen tüzeset fordult elő, s. . p. a magyar utczáüan Kis János telkén, I annak tulajdonát képező szalmakazal égett ! l e ; a tűz a lehető leggyorsabban elnyoj matott. i Tartatott a lefoiyt évben 3 nagy és 8 | kis gyakorlat, a nagy gyakorlatok miuden• kor szép számban megjelent tűzoltóval tartatlak, a kis gyakorlatok azonban nem' feleliek meg mindenkor a kellő várakozás nak, miért is kénytelen volt a főparancs nok ezért a sor előtt kikelni s figyelmez tetni a tagokat hogy. a kis gyakorlatokat, mint legszükségesebbeket jövőre ponto sabban látogassák. S Örömmel tapasztaltuk, hogy azóta pontosabb szolgálatok teljesíttettek, s különösen az őrségek kellő számú tagok kal tartattak. A szolgálati érmet 11 tag érdemelte ki a lefolyt évben s pedig 15 éveset 1, 10 éveset 5, 5 éveset 5 tag. Vagyoni állapotunkra vonatkozólag jelentésünk a következő: pénztári forgalmunk volt s. p. bevételben / 1357.10. kiadás 1334-97. t
m e g e l é - szabályai jóváhagyás végett j e l e n l e g a belügyminiszter eiött feküsznek. A z érte m e g j e g y - k e z l e t e n e g y l e t ü n k a f ő p a r a n c s n o k é s t i t - pénzkészlet
22.13
Nagy verekedést iusceniroztak 1801kolt és agyonrémitette a boszorkányhivő beu a deákok és a mészároslegények azon lakosokat. kérdésnek' eldöntése czéljából, hogy ki Máskór pedig a barátoknál veszettül KEFE-KÖTÖK léi a másiktól: a diájk-e vagy a mészáros ránczigálták éjnek idején a porta csen•legény ? / K E S E E I T T Ó J E ] getjüjét. Az eső csakúgy szabadott. Hogy a mészároslegány különb a TARTODIK „Mit akarsz ilyen időben'„rivallt rá a 'más mesterlegényuél: többszöri verekekapunyitó fráter az ott talált gyerekre. dés alkalmával kétségtelenül bebizonyoEz ! pedig (minden második szónál - dott becsülettudóan tisztelendő urnák szólítva A diákok ésmészároslegények között a kapust), szépen elmondotta, a mire be tanították. Hogy t. i. meg kell gyóntatni Notabene a strázsamester ur is vala mindig voltak differencziák, melyeket verekedéssel kellett tisztába hozni. Most azonSzakáll István városi szenátor urat, mert mikor kefekötŐ volt. hirtelen roszszul lett • Egyszer azonban tetten ÉRIEK Szobo- ban igen mérges ügy várt az elintézésre. Ugyanis : egyik hétföo Eberleín Mi„Várjon reggelig, mert ebben a sár vicsot. A strázsamester szeme láttára pináit hály mészárszékébe vizsgálatot tartottak ban nem vihetjük el a Krisztus testét." — De tisztelendő ur kérem annyira Szóbovics a városháza előtt egy téli napon. a mérték-vizsgáló városi esküdtek. Egy oda van a szenátor ur, hogy talán nem éri Mivel pedig az utczáni pipálás szigoruau | szolgálótól — mikor kijött a, mészárszékmeg volt tiltva a gyakori tűzveszélyek ; bői — elvették a vásárolt Aust, és rögtöni meg a reggelt sem. megmérés után konstataltatott 3 latnak Erre a mondásra nem volt más miatt : a pipáiét rögtön vallatóra fogiák. A dologból üzonbau az sült ki, hogy hiányozása az egy fontból. teendő, mint elmenni a haldoklóhoz. Még A .székálló legény nem hagyta magát. pedig falábak nélkül. A falábakat a diákok a még vadonatúj pipának belsejében pa radicsom szósz vagyon dohány helyett. A Azt a kifogást mondta, hogy egy darab már előre eldugták a kerítés mellé. ráadást'-''?czubak' -ot> is adott, a szolgáló pipafüstöt a diák csinálta oiyatéuképen, Olyan sárosak valának ugyanis ez azonban- eldobta és az ott levő kutya meg időben a város utczái, hogy falábakon hogy erősen- lujta ki magából a lélekzetre ette ; innen van a három lat hiánya. szoktak a sáron keresztül járni az utczák beszivpjtt levegő*, mely a'nagy hidegben Az esküdtek nem tudták volna ki füstnek látszott.-„Nem szeretem a paradi túlsó sorára. sütni az igazat, ha egy ott bámészkodó De hát halaszthatlan kötelesség egy. csom szószt, hát igy messziről szoktatom kis diák őket ki nem segíti. Ez ugyanis azt hozzá magamat" — világosította fel az lélek megmentése. A kötelességtudó páter vallotta, hogy a kutya nem is volt akkor fülig sárosan érkezett meg Szakáll I-tván impertinens diák az investigáló tisztviselőt. Ez a história aztán beadott astrázsa- még az utczán, hanem csak most jött ki portájára. Mikor azonban kitűnt volna, az udvarból és telepedett le a mészárszék mikép az érdemes szenátor urnák kutya mesternek, mert a dolog köztudomásra elé; -7- ergo: nem is, ehette meg a „rá baja sincsen, — (leszámítva azt, hogy lá jutván,elnevezték Tóth Józsé£urat„Szoszadás-"!. bain kissé tántorgott, „a kadarka taszigá- fogó"-nak s ez a titulus rajta száradott Ezzel az ügy el volt döntve. A székálló lása miatt") — akkor a letkiatya földhöz holta napjáig. akarta csapni méltó haragjában a szent Minekutána pedig ezen „kiszökések" legényre az akkori szokás szerint 1 2 ostyát. miatt mindig a.strázsamester kapott hiva- páltza büntetés dictáltatott"-,a melyeketa mészárszék előtt felállított deresen hiány Ezeken kivül még sok botrány követ talos dorgatóriumot: elhatározta Tóth nélkül meg is kapott. teteit el. melyeknek legkisebbje az volt, József uram, hogy csúffá teszi a „(IntaA megpálezázott legény irtózatosan hogy a víztartó iáitokra ráírták lemos- nyai út *, akármibe kerül is. I dühös l e t t Még azon napon végig czirhatlán olajfestékkel : Az alkalom nem soká késett !
i
B
HUSZONNYOLCZADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
a felszerelés értékeleltárszerint 6451.30. a selyemtenyésztéssel foglalkozóknak, kik' népünk l e g s z e g é n y e b b osztályához t a r t o z segélyalap 25 < 1.41. nak, é p a z a r a t á s i d e j e e l ő t t , t e h á t o l y kölcsön a zenekarnak 80.— időben, a midőn a keresetre leginkább reá uj b e s z e r z é s i a l a p 66.19. szorulnak, 9 8 1 , 2 6 7 forintnyi keresetet kabátalap nyújtani: egész bizalommal vélünk fordul nyugdijalap 1111.37. hatni a k ö z ö n s é g h e z a z o n m e l e g k é r e l e m m e l összes vagyon t e ^ á t : 10371.84. m i s z e r i n t minél számosabban k a r o l n á k fel
következőkben : Györgyné, renczné,
—
Belloni Bogyay
Károlyné,
K Ö Z L Ö N Y
FEBRUÁR
Asszonyok:
Barcs^urnak Balaton-Füreden. Miután NagysáB e n c z i k F e g o d a t a h o z z á m b e t e r j e s z t e t t óhaja k ö v e t
Jánosné, Ödönné,
Csesznák
Ifjú
kéziében
Csemits
Józsefné
a
halatonfüredi
fürdő-intézet
Wessely
írén (Melanie), Schlesinger Frida t Janka),. Hölczer Olga (Jolán), Kraus József ( S z v e -
igazgatóságától felmentem, egyúttal j e l e n .tozár),
(Períak)
23-án.
m ű k ö d t e k :.^Freund I r é n f L e n k e ) .
Holczer
Szabina
(Gizella), Gross
t e m , h o g y ngos és f t S i m o n Z s i g m o n d K a r o l i n a (Ottilia), Scbossberger Samn Duka tihanyi apát ur meghallgatása- és b e l e g y e (Zsiga), Deutscb Ödön ( O t t ó ) , H o ' z e r Gy. z é s é v e l é v e n k i n t 1 2 0 0 , & z a z e z e r k é t s z á z ( L a j o s ) , G r o s s K á l m á n ( O s k á r ) , W e ssely Achillné, Etlényi Jánosáé ( M . - K e r e s z t u r ) , nyugdí Ilonka (Buslakyné), Freund Ida (Karancs Eperjessy Dezsöné ( F e j é r v á r ) . Eperjessy osztrák forinttal életfogytiglan j a z o m , m e l y ö s s s z e g n e g y e d é v e n k i n t a Vilma), Gross Frida (Kényesdiné), TanA m i d ő n e z z e l j e l e n t é s ü n k e t . b e f e j e a s e l y e m t e n y é s z t é s t a z á l t a l , h o g y a s z e d e r - S á n d o r n é , GaáJ M i k l ó s n é ( P a c s a ) , G y ó r f f y veendő fel. czenberger József ( M i h á l y ) , Kremsier E r n ő zettnek nyilvánítjuk, nem mulaszthatjuk faállományt mentől nagyobb mérvben J.-né, H e n c z A n t a l n é ( K e s z t h e l y ) . H i r s c h e l tihanyi apátsági pénztárból K e l t P a n n o n h a l m o n , 1 6 S 9 . é v i f e b r u á r hő ( p í n c z é r ) ; k i k s z e r e p l é s ü k é r t e g y e n k é n t el ö n ö k n e k m e g t i s z t e l ő b i z a l m u k é r t a m a g y a r a p í t s á k , m i n t á n e z i p a r m e g h o n o s i t - Á r m i n n é é s E d é n é . ö z v . I s t i S á n d o r n é ( M a r 1-én. V a s z a r i K o l o s f ő a p á t A k i é r d e m ü l t é s ö s s z e s e n m e g é r d e m l i k a dicséretet g u n k , ugy liszttársaink n e v é b e n k ö s z ö n e hatásának e g y e d ü l i és f ö k e l l é k é t a s z e d e r - J c z a l i ) , Janda K á r o l y n é , Juhász G y ö r g y n é , F e r e n c z n é . és általában k ö z s z e r e t e t - és t i s z t e l e t b e n B r ű l l Samu tanitó urat a l e g n a g y o b b elis fa k é p e z i . A z o r s z á g o s m . k i r . s e l y e m - * ! Özv. K a á n K á r o l y n é , K e i n d l tünket kifejezni. á l l ó n y u g . g y ó g y f ü r d ő i n t é z e t i i g a z g a t ó u r m e r é s i l l e t i e l s ő i z b e n is a darab meg Knausz Boldizsáraé. K á l l i v o d a Jánosné tenyésztési felügyelőség Szekzárdon. 6
SALLER LAJOS
9
4
4
LEEGREL LAJOS
• k. fSparanciuok.
4
Tudnivalók. —
A kisded nevelési
kiállítás
—
ügye
Nyári
Sándor,
láné
lapunk
ismert
bemutathassa! j e l e n t számában k ö v e t k e z ő l e g ír : „ N y á r i mindama Sándor mütőrténelmi író január 28-án este
•A k i á l i i t á s i b i z o t t s á g f e l s z ó l í t j a
kereskedőket, iparosokat'stb., k i l c a
kiál
7 ó r a k o r a „Wissenschaftlicber nagyszámú előkelő közönség
Club"-bao
jelenlétében
és e g y é b i p a r c z i k k e k e t k i á l l í t a n i s z á n d é e l ő a d á s t t a r t o t t K u p e c z k y J á n o s a r c z k é p a bazini takácsfiu koznak, legkésőbb márczins végéig j e l e n t festöröl. K u p e c z k y . k e z z e n e k . B e j el ü t é s e k a z „ O r s z . K i s d e d - k ö z e l e b b is é r d e k e l b e n n ü n k e t , m i v e l j e nevelési
Kiállítás
küldendők. lentékeny i d ő r e esik,
irodájába
1 -
művészi midőn
( B u d a p e s t ' A n d r á s s y - u t ' G S . s z . ) ** —
1
tevékenysége
azon
Olaszországból
vissza-
á l l a t e g é s z s é g b e n . | j ő v e ( 1 7 0 9 ) , itt e l s ő J ó z s e f és V I . K á r o l y állatorvosi császárok szolgálatába l é p e t t s a d d i g itt
Elvi határozat
Mely
esetekben
vari h e l y e a z
tiszti
vizsgálat
aluli
mentességnek ?
miniszter rendelete értelmében, a
A
kérdé
működött, (1726).
mig
Nürnbergbe költözködött
A művész I. Péter
orosz
czárnak
IÁ is d o l g o z o t t K a r l s b a d b a n , s m i k o r K u Németországban tartózkodóit, a törvényhatósági állatorvosok, kik peczky é v i j a n u á r hó 1-én v á r m e g y é k b e n . , s o k f e j e d e l e m h i v t a m e g u d v a r á b a , K u
ses v i z s g á l a t azok folyó
letétele
alul
mentesek :
törvényhatósági joügal felruházott és r e n p e c z k y f e s t m é n y e i a belföld és a n é m e t tanácsú v á r o s o k b a n , á l l a n d ó és b i r o d a l o m m a j d m i n d e n k é p t á r á b a n t a l á l
dezett
rendszeresített évi javadalmazással össze
NÁTOK, s t é n y , h o g y k o r á n a k e g y i k l e g j e l e n
kötött
tékenyebb
IX.
állásban
alkalmazva
rangosztályu általábaD
orvosok zeti
igazgatók,
1-én
tényleg
voltak.
2. a
valóságos állami
állat
és a z o k a v e s z t e g i n t é
kik
folyó
kerületi
tett
kategóriákba
nem
állatorvosok
az
tekintetében
u r a l k o d o t t e d d i g sötétség, és néhány
évig
állatorvosi
dósok
t e e n d ő k e t láttak el. E z okból az itt állású
volt. Csakis
h ó t a r t o t t m í g N y á r i n a k , ki a m a g y a r k o r mánytól subventiót kapott, kit a' szaktu
évi január
állami
arczképfestője
életrajzi és történelmi a n y a g
morálisan,
melegen
támogattak,
emlí b á r m i l y n a g y o b b s z a b á s ú u t a z á s o k és b u v á r l á s o k v a g y alapján sikerült a nagy a n y a g o t Összehor
tartozó,
törvényhatósági
állami á l l a t o r v o s i állásra c s a k d a n i . _A k ö n n y e n m e g é r t h e t ő e l ő a d á s b ö : a k k o r p á l y á z h a t n a k , ha a t ö r v é n i b e u - e l ö - s é g e s s z o r g a l o m r ó l , a t ö r t é n e l m i ' a n y a g irt e g y é b f e l t é t e l e k e n k í v ü l a z á l l a t o r v o s i nak m i n d e n u t o n l e v ő f e l k u t a t á s á r ó l , a . tiszti v i z s g á l a t l e t é t e l é r ő l
szóló
bizonyít
könyvisméröl. levéltári beli
vány nyal b í r n a k .
tudakozódásról,
A
Pénzküldemények
háború
ese
hadsereg
lapjának
leg
rendeleti
utóbbi száma közöl e g y intézkedést
arra
fölötte
nem
Ezentúl
lesz
a
szükség
készpénzben
rendelet
bu.
A
közönség
értelmében
arra, h o g y a z
m é g fiatal
Összeg adni."
küldessék el, h a n e m , ^
műtörténész
műveleti . vár- éscsapatpénztáraknal épen
—
vetés.
Felkérjük
ezennel mindazon községeket, valamint
—
Az
melyet
rövidesen
ki
bál
fényesen
annak,
hogy
Rezső
tartatott
február
a
fog
február
időjárás k e d v e z e t t mert
idei t a v a s z f o l y a m á n s z e d e r f a m a g o t
s e hó, -
vetni
szedérfamagért selyem-
rögtö
IC-án.
Az
is nagy
katonatiszti
kar
szám
azonban
nem lehetett jelen a hivatalos gyász m i a t t
t e n y é s z t é s i f e l ü g y e l ő s é g h e z f o r d u l n i , k i is a k i v á n t m a g o t a l e g n a g y o b készséggel fog
A
napjáról
n e m v o l t sí? sár,
s igy a vidékről
ban j ö t t e k .
sike királyfi
1.
és ú g y s z ó l v á n
meg
mindazon magán birtokosokat, kik m é g az
oiszágos
elé,
egyleti
elhalasztani kellett, nözve
( P e r l a k ) , özv.
(Budapest),
Laipczik
(Letenye),
Merkli
Antalné,
özv.
Mattos
özv.
Nyuli
„ k a n i éli ás u r a k "
által ( a
rendező
bi-
á p r i l i s hó
Kovács
füredi
Vilmosáé
e l s e j é n saját l a k á s á b a , b a l a t o n
villájába
méltán
Gyu-
fog
átköltözködni,
megérdemlett
nyugalom
hol
a
napjait
választásáért,
ilyent
óhajtunk mi látni
serdülő ifjúságtól,mely hanem
javitja
nemhogy
a
rontaná,
az e r k ö l c s ö t —
elismerés
J ó z s e f n é , f o g j a t ö l t e n i . S z i v ü n k b ő l k í v á n j u k , h o g y i l l e t i t o v á b b á a d a r a b k i t ű n ő b e t a n í t á s a és egészségben rendezéséért, m e l y nehéz feladatát a tanitó G y ö r p y u é , h á t r a ' e v ö napjait a legjobb tölthesse. ur minden tekintetben kitűnően oldotta
Oszeszly Antalné^özv. Rácz Antalné, Rau-
meg. A z anyagi eredményhez hozzájárul — G y á s z h í r . Weingártner Róbert tak: Freundné, Grossné, Günzerné, HolL a j o s n é , cs. k i r . ny. t ó h a d u a g y n e j e S z i g r i t z P a u l a , özv. S e g e r c z Rudolfué, ö z v Sélley L á s z - S z i g r í t z R ó b e r t „ K o r o n a " vendéglős k e d zer&é, K l u g e r n é , K r a u s z állomási főnökné, lóné ( G e l s e ) . S e ü l e r L i p ó t n é , Somssich v e s lánya febr. 14-én délben H o r v á t o r s z á g P e r l a k y , S e b e s t y é n Józsefné, S t i n g l y K á L ö r i n c z n é , S v a s t i t * K á r o l y n é . S z a l a g L a ban m e g h a l t . H ü l t t e t e m e N a g y - K a n i z s á n r o l y n é , V e s s e l y n é 'és dr. V i o l a I g n á c z n é , kik nagy mennyiségben küldöttek az éte josné, T r i p a m m e r Rezsőn' , Özv. Tuboly a családi sírboltban helyeztetett örök l e k - és i t a l o k a t , m e l y e k j ó p é n z é r t e l á r u s i t Ignáczoé, Tuboly Gyuláné, U n g e r Ullmanii nyugalomra. B é k e h a m v a i n ! t a t t a k ; i g a z u g y a n , h o g y az é t e l e k és ita E l e k n é , V a r g a L a j o s n é , Özv. V i o s z L á s z — X l k á d ó - e s t é l y . A nagy-kanizsai lok jóságuknál fogva Önmagukat ajánlot lóné, W i e n e r Ferenczné, W i t t t o g e r A n - a l n é i z r . n ő e g y l e t j a v á r a f. é v i m á r c z . 2 - á n a t á k , d e a z é r t V e s s e l y R ó z a a s z é p é s k e d stb. Kisasszonyok : Belus Terka. Cseres „Casino" dísztermében „Nyári estély ves elárusítónénak köszönhető, hogy nyés nővérek, Darás Malvin, Darás T i n k a , J a p á n b a n " czim a!alt zártkörű M i k a d ó e z e k é r t oly m a g a s ár fizettetett, minővel Darás Vilma, Eperjessy Róza, Gaál Atala j e l m e z t á n c z v i g a l o m r e n d e z t e t i k . T i z ó r a m é g a m f r í n o r t z e r b á t y á n k is m e g e l é g e (Pacsa), Hegedűs Margit, Horváth Bianka, kor nagy énekelóadás lesz a , M i k á d ó " dett volna és e z z e l ugy hisszük e l e g e t ( P e r l a k ) , Horváth Hilda ( A r a d ) , Hirschel, czimü operettéből, előadva a M i k á d ó mondottunk. A felsorolt j ó k e d v ű adakozó nővérek, Juhász Emma, Juhász Lujza, udvari színház kiváló művészei által. kon kivül a í e g g e l í 8 ó r á i g tárté tánezban I s t i n ő v é r e k ( M a r c z a l i ) . Jan^la Hedvig, Belépti-díj azemélyenkint 1 f r t 2 0 kr. m é g a k ö v e t k e z ő k v e t t e k r é s z t : R e i f a é Kaán Irma, Keindl nővérek, Lábas Mariska K a r z a t i ü l ő h e l y I . s o r ' 2 frt, I I . s o r 1 frt ( B p e s t r ö l ) , R o b i t s e k n é ( S ö j t ö r ) . L e i t n e r ( O l l á r ) , L a j p c z i g k. a. ( K a p o s v á r ) , M a r k ó 5 0 kr. J e g y e k e l ő r e válthatók P r á g e i B é l a né ( E g e r ) , G r o s z L a j o s n é ( D i ó s k á l ) , W o l f n ő v é r e k , M a t t o s G i z e l l a , M a s z n y á k -Jíóza u r g y ó g y s z e r t á r á b a n és e s t e a p é n z t á r u á l . n é ( E g e r ) . N e u m a n n V i l m o s né, N e u m a n n Mester Matild, Nentvich Anna, Pálfy T e k i n t e t t e l a j ó t é k o n y czélra,3zives felül Józsefné ( E g e r ) , W e s s e l y nővérek, Freund Magda (Pöiöskefő). PickjGizella (Sáombatfizetések köszönettel fogadtatnak és hir- H e r m i n és Ida, G r o s z n ő v é r e k , Köhn N e t t i hely), R á c z Ilona, Rácz Aurélia, R á c z lapilag nyugtáztatnak. Pénztárnyitás 8 ( E g e r ) , H o l z e r Malvin stb. — Felülfizetni G i z e l L R ó z s a v ö l g y i n ő v é r e k , S é l l e v k. a . órakor, kezdete 9 órakor. A meghívó szíveskedtek: Kreisler Miksáné, mint egy (Gelse), Skublits Eugénia (Besenyő).; chinai papírra nyomtatva, chinai figurák á l t a l a a j á n d é k o z o t t é s k i s o r s o l t v i r á g k o s á r Svastits Árpádin, Svastits Ida, Somsich kal czifrázva, chinai borítékban j e l e n t meg. j ö v e d e l m e 9 frt 30 kr, Kohn Gáspár Katinka, Sauer Klára, Schreyer Nelli, I A mily t a l á l é k o n y a r e n d e z é s , oly s i k e r is ( O r o s z t o n y ) 5 fit, N e u m a n n V i l m o s ( A l s ó Teveli Irénke (Kaposvár), Tretter Maf o g j a k o r o n á z n i a v i g a l m i t . M i n d a z o k , k i k R a j k ) I fit 8 0 k r , K l a u s I g n á c z ( G a r a r i s k a ( S z o m b a t h e l y ) , ( J o g a r M a l v i n (,Szommeghívót nem kaptak és erre igényt tár b o n c z ) és S t i n g l y K á r o l y e g y e n k é n t 1 í r t bathely), Viosz Mariska s a t t a n a k , s z í v e s k e d j e n e k e v é g e t t R o 3 e n f e l d ÖO k r , W a l d t h a u s e r F e r e n c z ( E g e r ) 1 f r t Lajos egyleti titkár úrhoz fordulni. 4 0 kr, R e i s z N . ( B u d a p e s t ) Rosenfeld — A f ő v á r o s tüntetése. Budapes- j L a j o s ( K a n i z s a ) és Weinberger Jakab t e n a v é d e r ő j a v a s l a t e l í e n f o l y ó hó 1 7 - é n — T h e a - e s t é i y v a n ma f e b r . 2 3 - á n ( Z a l a - E g e r s z e g ) e g y e n k é n t 1 f r t , R o b i t s e k tartott tüntetés komoly higgadtsággal a nagy-kanizsai casioo termeiben, mely Lajos (Söjtör). Kremzir (Szabar) Scboss HÍ. v é g b e . A t ü n t e t é s b e n a f ő v á r o s i s a j - a l k a l o m m a l m ű k e d v e l ő e l ő a d á s ' is l e s z . b e r g e r ( S z a b a r ) e g y e n k é n t 80 krajezár, tó j e l e n t é s é szerint s z á z e z e r embernél t ö b - ' S z u l o v s z k y Ignácznak „ H á z a s s á g politi Gross Sándor ( K e s z t h e l y ) 60 krajezár, ben vettek részt, ennek d a c z á r a sem s z e - j k á j a " czimü egy felvonásos vígjátéka Sebestyén József, L e í i n e r Simon ( E g e r ) , rencsétlenség, sem pedig rendzavarás nem adatik elő. S z e m é l y e k : T á t r a i Lajos, K l e i n Brutó ( G a r a b o n c z ) , H o l z e r ( H a b o t ) egyeutörtént A zalamegyei képviselők k ö z ü l M á r t o n ur, V i l m a , n e j e : P o l l a k S z a b i n a ként 50 kr, R o s e n b e r g M. ( K e s z t h e l y X r é s z t v e t t e k K i r á l y i P á l é s B e r g e r l g o á c z k. a.. G y u r i L a j o s i n a s a : O l l o p M ó r i c z u r Hay,Fleischbacker,RotbauserésRoseníhal országgyűlési képviselők. és B e t t i , V i l m a k o i n o r n á j á : W e Í 3 z N i n a ( K a n i z s a ) , B o j c s y József. H i r s c h l e r . F e l e k i scber né,
Béláné. Saller Lajosné, Sauer Jenö
Schreyer Lajoané. Sebestény
1
1
1
J
r
—
t
Yöneky
Pál.
A
k ö z m ű v e l ő d é s ' k. a. T ö r t é n i k
t e r é n bazafia^ é r d e m e k b e n g a z d a g k e g y e s - j tamtó'-rendetujabb veszteség é r t e : Vöneky Pál debreczení házfőnök,
rült, d a c z á r a
közvetlenül a szekzárdi
tapsokkal
\
tragikus halála miatt
óhajtanak, szíveskedjenek
is,
világ
had
a postán. Szederfamag
azt
és
zajos
p é n z t kintünk a mű m e g j e l e n é s e
ugy lehet utalványozni a pénzt, mint most —
bizonyítja
történelmi irodalomban kimerítő olvasott
lehessen jutalmazta meg az előadót, s érdekkel t e
háború eseten a mozgósitottaknak küldeni.
s
fáradság
hogy az e l ő a d ó a m ü t ő r t é n e l m i
praktikus sággal
nézve, hogyan
buvárlatrólf levél
személyes
ról t e t t b i z o n y s á g o t — tén.
Uömotörné,
(Kaposvár), Marké Antalné, Mandák
is balüdt. A M á r i a - D o r o t h e a - e g y e s ü l e t e m u n k a t á r s a , m i k é n t m á r e l ő r e j e l e z ' ü k . abból a czélból r e n d é * hogy a megtartotta Bécsben tudományos felolva n a g y k ö z ö n s é g n e k ég k ü l ö n ö s e n a z a n y á k s á s á t m i r ő l a „ N e u e F r e í e P r e s s e " c z i m ü meg nak a|J o k s z e r ű k i s d e d n e v e l é s e s z k ö z e i t I t e k i n t é l y e s b é c s i l a p f e b r u á r 1-én
lítás k e r e t é b e esö szükségleti, fogyasztási
Dobrovics
Elekné
jciáHÍtást
lehetőségig szemlélhetöleg
Béláoé,
Kostyál Ferenczné
' *
H i r a k.
k. elnök.
.
Darás Gasztávné, Dauscha Ottóné, D e z - ö
— Ádám
Tátrafalván.
Érdekes zene-tanár
Mór, Stern
előadás. ur
1889.
Ros-mberg febr.
2i-én
szelid
lelkületű j vasárnap a „ C a s i u o * dísztermében tanít s tudományosan képzett kegyesreudi tanár v á n y a i : Á c s Malvin, G r u n e r Augusta, K a m e g s z ű n t élni. T e m e t é s e febr. 21-én á l t a - livoda Magda, K a t a és Janka, Práser
gerné
(Szt.-Mihály)
egyenként
és
Tanczenber-
40 krezárt Fogadják
s z í v e s f e l ü l f i z e t ő k és r e n d e z ő s é g hálás
a
adakozók ezennel a
köszönetét
1
lános évig
részvéttel
történt.
működött, a
A
dic-öült
nagy-kanizsai
IS
Sarolta, R a p o c h L u j z a és W a g n e r M a r i s k a ,
fögym.-
nasiumban s általános tiszteletben
valamint ííirk része-; közreműködése
Eült. A z ö . v. f r n .
Miksa
és
mellett
Ármin
színi
szíves
előadással
e g y b e k ö t ö t t g y e r m e k hang v e r s e n y t r e n d e z
—
A
hadastyán-egylet
egybekapcsolt
tánczvigalma
tartatik
miután
meg,
az
tombolával márcz.
2-án
országos gyász
miatt febr. 2-áról e l h a l a s z t v a lett. A kitű
B e l é p t i - d i j 5 0 k r . J e g y e k e l ő r e v á l t h a t ó k z ö t t n e m e s c z é l m é l t á n m e g é r d e m l i a t. u r a d a l m a k P r á g e r B é l a ur g y ó g y s z e r t á r á b a n é s d u . k ö z ö n s é g figyelmét é s k i v á l ó p á r t f o g á s á t . t r ó n ö r ö k ö s a pénztárnál. K e z d e t e délután 3 Órakbr — K i s - K a n l z s á n a tanítói kar febr. figyelmébe. l e l k i ü d v e é r t N a g y - K a n i z s á n a S z e n t - A j á n l j u k a t. k ö z ö n s é g hó 16-án z á r t k ö r ű b a t y u b á l t rendezett, Ferencziek templomában is megtartatott, < m e l y ugy látogatottság, miut kedélyesség — M u l a t s á g G e l s é n . F e b r u á r hó —
Requiemek
tartattak mult k e d
den a H e r c z e g B a t t h y á n y - f é l e kegyúri templomaiban Rudolf
<. .tság j e l v é n y e kamélia v o l t ) , fogadott a p o l g á r i é s e l e m i i s k o l á k n ö v e n d é k e i s 1 7 - é n a g e l s e l i z r . n é p i s k o l a k ö n y v t á r a j a t e k i n t e t é b e n p o m p á s a n s i k e r ü l t J ó kétíW, j a t e l j e s e n i n g y e n m e g k ü l d e n i . M e g j e g y e z báli k ö z ö n s é g 9 é s 10 ó r a k ö z ö t t s z a k a n a g y s z á m ú ájtatos k ö z ö n s é g j e l e n l é t é b e n . vára r e n d e z e t t m ű k e d v e l ő i előadással e g y - u r a l k o d o t t az e g é s z estén át, s m i n t e g y tetik, hogy e g y liter s z e d e r f a m a g v e t é s h e z , datlanul gyülekezett A szebbnél-szebb m i n t e g y 100 Q m t r n y i k e r t i f ö l d i g é n y e l h ö l g y e k k e l c s a k h a m a r m e g t e l t a z u j o n a u — Nyugdíjazás. Mint a „ V e s z b e k ö t ö t t ^ t á n c z e s t é l y e r k ö l c s i l e g és a n y a g i család tagjai e g y ü t t m u l a t t a k fesztelen és lakoma t e t i k s e z . a m i n t a z i d ő e n g e d i , SO c z e n - é p ü l t n a g y t e r e m . B e n n O l á h M i s k a 14 p r é m i K ö z l ö n y " - b e n o l v a s s u k u g o s É c s y l a g o l y s i k e r r e l j á r t , m i n ő t s a j n á l a t u n k r a n a v i g h a n g u l a t b a n . S z ü n ó r a a l a t t timéter mélyen azonnal m e g f o r g a t a n d ó . t a g b ó l á l l ó bandája p i h e n é s n é l k ü l h ú z t a L á s z l ó k i r . t a n á c s o s , t ö b b m i n t f é l s z á z a g y o b b v á r o s o k b a n r e n d e z e t t h a s o n l ó e s t é k ö v e t k e z e t t , m e l y a l k a l o m m a l n e m h i á n y o z T e k i n t e t t e l a r r a , h o g y a s e l y e m t e n y é s z t é s a t á n c z r a i n g e r l ő n ó t á k a t . A z e l e g á n s m e d o n á t , b a l a t o n f ü r e d i g y ó g y i n t é z e t i g a z l y e k r ő l v a j m i r i t k á n r e g i s z t r á l h a t u n k . A t a k a s z e l l e m e s n é l - s z e l l e m e s e b h f e l k ö s z ö ua z o r s z á g b a n a l e g u t ó b b i n y o l c z é v a l a t t n y e c s k é k és a z Í z l é s e s e n ö l t ö z ö t t g y ö n y ö g a t ó j a saját k é r e l m é r e . 1 2 0 0 í r t t a l n y u g k i c s i n y e k ö s s z e á l l ó t t a k , h o g y a l a p o t t e r e m t t ö k . L a k o m a v é g e z t é v e l i s m é t f o l y t a t á n c z senek könyvtáruknak és szép törekvésüket egész kiyilágos kivirradtig. A j e l e n l e v ő k oly örvendetes lendületet nyert, miszerint rűséges leányok csoportjai m e g i g é z t e k díjaztatott. A z okmány, melyet mltgos és méltó siker koronázta, a tiszta j ö v e d e l e m mindnyája sokáig fog kedvesen visszaemlé Baranya. TJács-Bodrog, Krassó-Szörény, mindenkit. A négyeseket 60 pár járta, s a f ő t Vaszary Kolos pannonhalmi főapát a s z á z f t o t túlhaladja. A m ű k e d v e l ő i e l ő a d á s : kezni e z e n igazán sikerült e s é l y r e . A z első Temes, Tolna és Torontál vármegyékben a íáncz világos reggelig tartott. A jelenvolt nyugdíjaztatásra vouatkozólag küldött, a „ A nemzeti z á s z l ó " czimü Neu F e r e n c z négyest 24 pár tánczolta. A hölgy társaság gubó termés 25Ö7król mult évben 703488 fő hölgyek névsorát a mennyire képesek következő tartalmú: A pannonhalmi által irt ifjúsági vígjátékból állt és k ö z r e - soraiban ott v o l t a k : B á n o t a i M a t i l d , Hofkilóra e m e l k e d e t t és s i k e r ü l t e z által vagyunk, megkísértjük egybeállítani a apáttól, nsgos Écsy L á s z l ó kir. tanácsos ferRufina, Hiczlberger Karolina, Sáringer v
Margit (Magyar Szerdahely), Szakonyi nő egyik utczában m a g á lesz i s . En p e d i g majd a kovácsnál csinál jói e l v e r v e visszavonulni k e z d e t t a „ F e c s melyeknek k e p a r t o k " felé. A g y ő z e l e m teljes volt. nosan t a l á l t e g y d i á k o t ; e z t l e f o g a t t a a t a t o k a p r ó v a s k e r e s z t e k e t Ekkor a strázsamester megjelent m é s z á r o s - k u t y á k k a l és 12 p á l c z á í v á g o t t mind a négy v é g e ki lesz h e g y e s i t v e . " kálta a várost, m í g
reá. Visszaadta, a mit ö k a p o t t . E r r e felbőszült a diákság. a
mészáros-legényeknek:
után
a
„Kicsapott
— r
,Izentek" csontot
k a p t o k , ha oda m e r t e k s z a g o l n i , h i r e s k u tyák !
mit
használ ez nekünk ? szól
„Mindjárt
.Vasárnap dél
Kertekében
De
b e l e e g y r e s i g u á l ó deák. csúcsára
—
megtudod. Minden sapka
csinálunk
bojtot
—
E z volt a hadüzenés. A vad szokások
—
azt
m e g s é r e l m e i k e t , h o g y más utoni
gett
megtor
zött. . N o
tintanyalók,
j e r t e k ! majd
holunk benneteket ugy, hogy
elpá
többé
kívánkoztok elö a director szoknyája gül."
Fenyegetőztek
a biztos diadal
datában.
tak a v a s á r n a p i
uszítják,
az
azok
tatás s z e r i n t vaskereszt
tu gyű Ter
csinál
arra,
megrohanni
"pedig
hogy
sapkákat
a
és
szok
lekapni.
belevágódik* a
veszély
nélküliek' lesznek
reánk nézve." A-jQiYivátl tereg-
és
ások
beletanultak
immáron a verekedésbe, hogy a
hajdúkat
is m e g ü t l e g e l t é k é s S z o b o v i c s o t
kiszaba
dították a markukból. Azonban a hazafelé retiráló
Szobovicsot
a v á r o s v é g é n újból
e l c s í p t é k és e r ő s t u s a k o d á s k ö z ö t t s i k e r ü l t a v á r o s h á z á r a v i n n i , hol a
strázsamester
becsukatta.
A
kutyák
kertekben,
szétugrasztotta
Jancsit.
Hanem
a strázsamester
csizmadiát
Először
egy
diák
deputáczió
jelent
m e g a városházánál és k ö v e t e l t e S z ó b o v i c s szabadon behajtását. A magisztrátus nem
vivát!
Önbizalmok
harsogott
felébredt
a
a
díák-
bátorság mentek
a harczba.
volt
hivatalban,
mert ünnep is volt,
esjte is. A s t r á z s a m e s t e r
p edig v
meg
nevetett;
n e m a z é r t c s i p t e el b o s z u j a t á r g y á t , h o g y v a lami csúfság nélkül k i e r e s z s z e a börtönből.
— É s ugy lön. a hogyan S z ó b o v i c s ki nehezebb feladat. A mészároslegények ugyanis a verekedésekhez mindig maguk fundálta. A m e g d ö b b e n t mészáros legé kal v i t t é k borjú n a g y s á g ú k u t y á i k a t i s , é s n y e k n e m s o k h a s z n á t v e t t é k a „ b i k a -
dal és t ö b b i l y e n s z e r s z á m m a l f e l s z e r e l v e .
csék"-nek : legyőzte a vakmerő diáksereg
Valóságos ostrom alá vették a városházát,
gerundiuma —: a srófos
összevagdalták
ezek tették félelmes ellenséggé Ő k e t Sok
terv
készült, d e k i v i h e t l e n
mind. V é g r e Szóbovics Jancsi a z t a
muzsafiaknak:
volt
mondta
.— ütközet
mindegyitek
M á s o d s z o r m á r az ö s s z e s tért vissza á
diáksággal
deputáczió : fejszével,
bárd
a börtönajtót: nagy meg
N a p n y u g t a tájban v é g é r e j á r t a z d ö b b e n é s ü k r e S z ó b o v i c s n e m v o l t a b ö r Minden harczos plezuros volt tönben. Kifeszegették a hivatalszobák aj m é s z á r o s l e g é n y e k e g y r é s z e b e t a i t ís, S z ó b o v i c s n e m v o l t s e h o l .
szerezzen már. A magának prémes sapkát, b á r m i l y e n ócska z ú z o t t fejjel f e k ü d t .Vasárnapig
bot
a f ü v ö n , másik
része
vérek. S z a b ó Juliska. T ó t h Juliska,
sző miatt.
(Folyt
köv.)
Tiber
Szidónia stb. kisasszonyok. Hoffer F e r e n c z
1889 febr 4
né,
Hiczlberger Károlyné, Kováts
Ha, meglátod, ha meztadod,. Érted mennyit szenvedek, Ha lejteni fogod majdan, Szegény isivem mily beteg; Megeaik a lelked rajtam, És eseruor megbánod. Hogy tgj „seóíct" válni keastvt S4rtve eriett hivaágod.
né,
PickI Antalné, Horinyi Pálné, Tiberné,
Sáringer stb.
Csak most tudom, cgak mott érzem, Hogy mennyire- Keretiek, A mtkor már tilos, többi Találkomom te veted, -"Veijietjoraom, vethet sorsod HérheUen metaaeségbe, Egymái nélkül ninca BrfimSm 8em földön, *em %% égbe. .' J Te, U g y boldog, elégedett, f Oh é& agy sem l e u e k l Kételkedel? ba lemm; som, . . Hidd el ea a n o Igaz 1 De én axért nem vádollak. . Megnyugszom terd sorsomon, Fájd fairem, fájó tebét, Panasz nélkül hordozom. JÁVOHY
NÁNDOB.
Károlyné
Miklós
(Magyar-Szerdahelv)
úrnők. —
* " kls-kaoiisaJ polgári
A
olvasó
k ö r tisztújító közgyülésébeo e l n ö k k é e g y hangúlag ismét Steszliu ké
Szeretni caak egriser líbet, Kgyaier forrón i g u á o , Esenkivül a többi mind: _ Tíluedekeoy, futó árny. ' Köaojü Tolt ast kimoadaoi. . E l kell vfInunk kvdveaeml" Nehesebb lest n-m feledar " Egy E l i t * többé iohaa«m.
fogott a diákban ezúttal is.
t o r k á b a , ugyi b o g y t a l á n b e l e is d ö g l e n e k ;
v i s s z a t é r t s z i v e i k b e és l e l k e s e d v e
barczhoz
A kutyakérdés megoldása volt a leg
vé
a kutyákat ránk
a sapkáinkat fogják
mindenesetre
között
kutyáikat Mikor
hajdúval a kicsapott
győzőket
H a n e m a diákok annyira
túikép a
boszantása
asztrakán
fejeiről.
mö
titokban
v e k e t s z ő t t e k és „ s r ó f o s b o t o k a t "
szűcsök
nem
.
A diákság pedig nagy lésezett a „ B é k á s t ó " bokrai
betanították
lekapdossák kö
a
közül egyetlenegyet fogatott e l : Szóbovics
•
tudjátok,
mészárosok a szűcsöknek
Lett ujjongása mészároslegények
közé
Hát? a z t á n ?
„Aztán:
között annyira megszokták már igy bőszülni lásra n e m is g o n d o l t a k .
s a bojt
v a r r u n k egjk-egy v a s k e r e s z t e t . "
M
féltuczat
Egy
Dolmányos
Gaál
József,
Ferencz,.alelnök
Ferencz,
jegyzővé
pénztárnokká
s
könyvtAruokká
H o r i n y i P á l választattak m e g . A z évi j ö v e delem
30
illetve
bekötésükre, másik
frt, m e l y n e k fele
könyvekre.s fele pedig
alaptőkéhez csatoltatott, mely ez idő rint
161
zalai
tesz ki. E z Összeg a
takarékpénztárban —
letünk mét
frtot
kezeltetik.
Jövő z e n é s z e i , ö n k . tűzoltó egy parancsnoksága
tettlegesitette,
mára
ai sze
Dél
önként
díjtalanul
azt a.helyes
esz
hogy a" zenekar
szá
ajánlkozó
oktattat a
fiatal
zene
egyéneket
kiképzésében.
K e d d e n este tanuja valánk e p e z s g ő
fiatal
ság tanulásának az Órtanyán. E z a l k a l o m m a l 36 e g y é n tanult és fújta az i n s t r u m e n tumokat? egy-egy össze.
Képzelhető
csoportban az
a
3—4
fölhasító
chaös, no de ebből j ő a közönség
állt hang-
számára
m a j d a n a t i s z t a h a n g és s z a b a t o s e l ő a d á s 1 —
H e t i biztosok e héten a Kisded-
nevelő Egyesület óvodáiban a válásztmanv kebeléből
Schmidt
hofer Józsefné
Frigyesné
úrnők.
és
Fessel-
BIÍSZONNYOLCZÁDIK —
ÉVFOLYAM
g a x e m b e r s é g netovábbja.
A
—
H o g y a c s a l á s n a k m i l y k ü l ö n ö s n e m e i t ki nem találják a t á r s a d a l o m n a k
azon
elve
temült kreatúrái, a k i k i r t ó z v a m i n d e n d o l o g t ó l , csak
hunczfutság
után
Z A L A I ^ K Ö Z L Ö N Y
tek
megszólalt a nagy harang, s kevés vártatra
politika
kivannak k e z d ő d ö t t
megélni, bizonyítja a k ö v e t k e z ő , — v á r o
betevők
által
a
A 6%>-o
oltóság
elégült mosolylyal
rakja
egy
220 frtért, ö n a babás
belső hogy
séri
minden
azonban é s z r e ,
beható
figyelemmel
mozdulatát
hogy
neki
otthon
szüksége é s alig lálkozik
megy
villás
ezt
e g y emberrel,
h o g y k é r e m . ' hoi l e h e t n e
volna
kötelet én
ról j ö n , f u t v a
venni ? az
veszi észre,
dolgokról.
kabátja
alól
orgona
a
min
a
mély
magasztos
melódiájától
könybe
kísérve
éneke ur
„örök
Istenünk."
lábadtak
szemei.
dicséretére válik e z is a helybeli
támasza,
mely
s minden
itt a
nemes
nép vezére,
intézménynek
zászló vivője.
egy nagy
—
—
Gelsén
és
e z t , és
délután
holtan
— az
helyiségében fel
hogy
györgyvári
a Szentes
szöllejében
elő az szent-
Majd
elválik,
jól
elején
a
elvégeztető.
cselekedett-e?
hasonló hirt veszünk K ő s z e g r ő l .
Vasárnap
1 órakor
tuvaros
Ehez
szóllöbeu
írják
n t Örökösen
Edét
nagyon 1 közel
van és a hegyről
nézem
kiszedik.
Roppant
fáradságos
A v e s z t e s e k ö z b e n csak s z a l a d , m í g v é g r e
alá'vették
jövedelmes itt a
szőlömüvelet
Szegény
német
puttonyokban
a
hátán
ekkor
tárczát, sebtében
előveszi
felnyitja
a
talált
és e g y pillan
körül — Meghívó.. A nagy-kanizsai c o n s t a t á l - i f j ú s á g ö n k é p z ő és b e t e g s e g é l y z ö sága
á a kilőtt forgópisztoly. — a
babás
hirtelen megint
bankót, elrejti
mire
a
kijelentette,
őszinte
teszi, hogy
hogy
A z apa m a g a is termében
egyenlőn
illet
a martalék,
3-án a P o l g á r i E g y l e t dísz
saját
egyietük
javára
Horváth
a gyerek maga oltotta
bará szplöinek,
hogy
most
elmegy
és
beáll
t o m , mi e z t k ö z ö s e n t a l á l t u k , m i n d k e t t ő n k a t o n á n a k ; — e n a p t ó l f o g v a n e m ket
márcz.
Laci zenekara közreműködése mellett ki é l e t é t , m e r t a m ű i t h é t e l e j é n 3 n a p o n j ó t é k o n y c z é l u z á r t k ö r ű j e l m e z t á n c z v i g a l át tivornyázott és szerdán azt mondta mat rendez. Belépti d i j : személyjegy 8 0
tárczát
és egész
séggel a z t a z ajánlatot
egylet
körülvett löseb tátongott, mellette
tást v e t a n n a k t a r t a l m á r a , d e u g y , h o g y
menjünk
látták
—
család
tet", Ribáry
„Képes
Világtörténetét",stb.
Parisban
kapjon. juttatá a magyar közönség kezébe, tevé férfi á g a k e n y s é g é t m o s t m á s i r á n y b a n f o l y t a t j a . — „vallások ' Eltekintve csinosan kiállított iskolai k i
• - — fegyes.
;
jelenleg néhány kisebb irodalmi t e r m é k e t
| bocsátott
közzé, melyekre
j hasznosságuk
—
általános
s czélszerüségüknél-
fogva r *
1
iparos
kebeléből alakult vigalom r e n d e z ő bizott
feküdt
lírát s z a v a z o t t m e g
:
.*
t á k . A z ifjú j o b b h a l á n t é k á n e g y k o r o m i ó l
mellette haladó paraszt is j ó l meglássa temérdek
m é g i s fáradhatlan e n é p ! stb.
bullát, hol minden j e l és a z e l ő z ő
a legközelebbi utczasarokná! e g y e t kanya mények a z öngyilkosság lényét rodva " eltűnik;
a
nagy
mindenütt, a hol az utóbbi seket tartalmaz 4 — 6 éves g y e r m e k e k szá é v e k b e n j á r v á n y o s b e t e g s é g e k u r a l k o d t a k , \ m á r a , m e l y e k e g y t ö l - e g y i g a g e n i á l i s fiatal kiváló profilaktikus szernek bizonyult | i r ó tolht a l ó l k e r ü l t e k k i é s t e k i n t e t t e l a M i n t díetátikai ital, M a t t o n i G i e s s h ü b l i j e I mű olcsó árára ( 5 0 kr)-hisszük, h o g y e g y e g y e d ü l áll a m a g a nemében, m e r t nincs I 1 c s a l á d a n y a s e m fogja a n n a k b e s z e r z é s é t e l ásványvíz, mely folytonos használatra'! 1 mulasztani. Bornemisza Zoltán „ J ö v e d e l annyira alkalmatos volna, mint e m e sa m e z ő gyümölcsfatenyésztési szabályait". vanyúvíz, nem bir semmiféle mellckizzel, m e l e g e n ajánlhatjuk nemcsak gazdáinknak, nevezetesen pedig nem érezhető benne hanem mindazoknak, k i k csak e g y talpa s e m sav, s e m mész, v a g y gipsz, mely a l latnyi földet sajátjuknak n e v e z n e k , s a katrészek egyéb, d e különösen a földes f a t e n y é s z t é s h a s z n o s és j ö v e d e l m e z ő á g á t s a v a n y u v i z e k b e n igen .nagy mennyiségben müvelui óhajtják. E valóban é r d e k e s m ü vannak jelen. E kiváló és tiszta alkalikus vécske. m e l y alapos útmutatást nyújt a savanyuvizre nézve j e l l e g z ö tulajdonsága-, gyümölcsfák szaporítása, oltása, ültetése, nak, m e l y l y e l t e r m é s z e t e s á s v á n y v i z e k n é l ápolása és a gyümölcs eltartása körül — csak felette ritkán találkozunk, köszöni tekintettel anuak közhasznú voltára — Mattoni Giesshüblije, hogy a legközelebbi csakis 3 0 krba kerül, s a k á r a fenti k i a d ó i d ő d é n n a g y raennyiségbeu á r u b a b r f c s á t o t t hivatal, akár p e d i g . b á r m e l y - k ö n y v k e r e s különféle savanyuvizek daczára, *szétkülk e d é s utján m e g s z e r e z h e t ő . dütt palaczkjainak száma^llandóan e m e l
a magyar-utczai
vizsgálat
könyv- .
Úgyszintén
e g y magánosan
beható
Vilmos,fővárosi
J
és
még,sem
és
—
Melmer
költőit Petőfit, Vörösmartyt, Tompát, G á -
a nép munkát
herczegi
kihalt
IV.
a
meut
pillan
pénz van.
—
k i a d ó , ki é v e k h o s s z ú s o r á n á t h a z á n k
a z á l l a p o t o k lassú
létesíttetett . — Bécsben ez admányaitól, melyek valóban minden t e - * i d ő s z e r i n t e g y f ö h e r c z e g , s e m f ö h e r c z e g n ö k i n t e t b e n a k o r SZÍ i v q n á l á n á l l a n a k s a nem tartózkodik. Á r v a Bécs ! • k ö z o k t Miniszteriutu ajánlatát is bírják,"
tájat: — m e r r e Kanizsa fekszik!, A szólöt
nak, h o g y
tengernyi
kötet 50 kr.
A kül
van ugyan, d e
múzeuma"
mert
tással a d j a t u d t á r a a v e l e h a l a d ó L u k á c s
és jelentőségteljes
A Barberini
Rómában
sürgölődnek ; én
l e g a l á b b is m i n d e n h é t e n k i m e g y e k ,
kertek viszi a trágyát hazulról á m e r e d e k h e g y e k á l l ó f a t ö v é re. Részvéttel nézegetem őket. Jeget min ben. — A z erről értesített kapitányság den második t e r m é s e l ő t t biztosan k a p k i k ü l d ö t t j e a v á r o s i o r v o s s a l a h e l y s z í n é r e nak. F a g y is 3 — 5 é v a l a t t s i c h e r é V m é g i s ,
ebben
—
nekünk február 15-ki
réteu
telen elrejti —
közmunkára, hogy
Ugyanis
alatti
az i d e g e n felkapja a tárczát a földről;, hir
találták
fiát
osztrák-magyar
\ — kellemes kötelességünknek ismerjük t " — A l e g k i v á l ó b b o r v o s o k " n y i l a t - !' o l v a s ó i n k b . figyelmét f e l h i v n i . A m e g s z o k e l e t t e l : B á r Kőszegen roppant hideg v a n és a h e g y e k e t c s o n t t á f a g y o t t k i s h ó k o z a t a i s z e r i n t M a t t o m G i e s s h ö b i í s a v a - k o t t c s í n n a l . K i s K ö s z ö n t ő * ( R u d n y á n s z k y ) s z e r v e k G y u l a É á c s i t ó l újévi, név-, születésnapi s réteg borítja, a m e t s z é s j a v á b a n folyik és n v i v > . e a l é g z ő - é s e m é s z t é s i gyógyhatással bir. e g y é b ünnepi alkalomra való köszöntő v e r i g e n s o k h e l y e n m á r e l is v é g e z t é k . A b t e c é g e i n é l k i t ű n ő a következőt
f. hó ; t é l i r e
Schwarcz Adolf
19 é v e s
2S-án.
vászonkötésben együtt 1 frt 50 kr. E g y e s
v a n n a k . -— B o u l a n g e r a t a - r a y t s p á r a t l a n s z é p d i s z m ü v e k e t m i n t S z á s z meglátogatja Budapestet — j Károlytól . A r a n y Bibliát" és „ V i r á g o s k e r
R ó m a város 4 millió
alakult;
Makár
február
Hamburgban
fedez
forrongásban
idézett
metszési munkálatot teljesen
összeesküvést
terén csendesség
vaszszal
tűzoltó egylet
Elszörnjüködést
eset,
fel. —
elleni
az aidunai államokban
betakarni nem szokás ; a k a r ó k a t részben
öngyilkosság.
17-éu
teherszállító
mögött
látja
a
kántortanító
intelligentiának,
nem csak szalad
haladó k é t e m b e r azonban
királyfi
hirdették
adj kegyelmes
pön'edt b u g y e l l á r i s z u h a o i k a j á r d á r a , h a a háta
elhunyt
—
királyfi iránt. — Midőn
szomorú
hívőnek
Valóbán
hátul
l e h e t , m e r t rájuk
tovább,
az
meglátszott
az elhunyt
So i
szalad és sietségében n e m
hogy
pedig
arczképe volt látható;
híveken
felhangzott
el mellettük, ennak
ugyancsak sürgős d o l g a
dísznövényekkel,
gyászlobogók
nyugalmat
k e t t e n ha,-,
ártatlan
halad
levő
megmutatom,
E közben e g y h a r m a d i k e m b e r , k i
s e m néz, csak
legszebb
g y á s z t A liatás nem is maradt el. A j e l e n
megszólítja, ihlet
v o l t a nyájas válasz, é s e k k o r beszélgetnek,
s
lefátyolozott
néhány lépést, t a
' j ö j j ö n v e i e m földi m a j d ladva
gokkal
kijön, e s z é b e j u t . d e n f e l é
marhakötélre
pedig a hely
k i k a sűrű n é p t ö m e g e n
vettel volt díszítve — körüIVéve é l ő virá
ki
é s m i n t a ki j ó l h o m l o k z a t á n
v é g e z t e dolgát, elmegy a sörházba r e g g e l i r e . M i d ő n onnét
diszben, záradékul
csendőrség,
napokon
király
bankjegyhamisítókat fogtak el. —
a
átvonulva a ravatal körül
kat b u g y e l l á r i s á b a é s b e t e s z i a l a j b l i szem
növendékek
osztalék
Milán
elnöke Stingl Károly körjegyző, főparancs elhelyezkedtek. nok dr. Viola Ignácz, parancsnok Perlaki A felállított ravatal talapzatig tekete szö Símen kántortanító.
bankó
zsebébe, n e m veszi négy árgus
beli
s
hivatalos
sunkban l e j á t s z ó d o t t k i s t ö r t é n e t : L u k á c s hetivásárra
a z iskolai
—
találtatott
J ó z s e f behajt
a szerdai
elöl
a bevonulás a templomba,
rendben
s o r a k o z t a k , ó r á k b a n a s-»öve: k e z e t u t á n n a é l ü k ö n f e k e t e l o b o g ó v a l a z uj t ű z v e h e t ő k .
pár marhát, a z o k a t eladja
FEBRUAR
e g y s z i v és e g y l é l e k i g y e k e z e t t n g y i n t e l - be. A mérlegszámla 14.933 frt 5 k r . A ligentia, mint a köznép a gyászmise ün kezelő tisztikarnak a felmentvény meg nepélyességét emelni. R e g g e l 8 órakor adatott, miután minden a legnagyobb
kedik, oly annyira, hogy
2
frt, k a r z a t
30 kr. A
karzati
Ausztria-Magyar
o r s z á g o n nincs á s v á n y v i z .
kr, 3 tagra s z ó l ó családjegy 2 f r t páholy
jegyek • kelendőségnek
inely
nagyobb
—
A z „olvasó
regény folyóiratban
mü társadalmi regény
örvendene.
U ö r " szépirodalmi
„ U j párisi t i t k o k "
czi
vette kezdetéi.
Az
első füzet megjelent, magyarította Töigyesy
es azt hitték, hogy elment valamelyik távol
tánízra érvénytelenek. Felülözetések k ö ! — E l ő t t ü n k van Spiegel S. Mihály. A r a 25 kr. a m i t m á r többször' szönettel fogadtatnak és hirlapilag nyug . T á r s a budapesti magkereskedö czég ta— U j r e g é n y Kosovitz Rezső tehetsé ott á t o l v a s v a a p é n z t , o s z t o z z u n k , i d e n e m is m e g t e t t — A n n á l m e g l e p ő b b v o l t a z t á n t á z t a t n a k . F i g y e l m e z t e t é s : j e l m e z b e n i g e n , í vaszi árjegyzéke. E c z é g a magkereskedel ges lfjuirótóla„KépesC5aládiLapok könyv m e s s z e v a n a t e m e t ő , o t t i l y e n k o r s e n k i a hír. h o g y a fiút v a s á r n a p h o l t a n t a l á l t á k d e á l a r c z a l a t t s e n k i s e m j e l e n h e t n i e g . ^ A mi téren a gazdálkodó közönség előnyére tárában" egy kötet regénye jelent m e g seuj j á r , o t t n y u g o d t a n m e g o s z t o z h a t u n k . fel. — A v é g z e t e s tettet már szerdán este m e g h í v ó másra át nem ruházható s kivak o r s z a k o t alkotó tevékenységet fejt ki, é s „ ö r v é n y f e l e t t l e b e g v e " c z i m e n és h o z z á A-^apzsi parasztnak tetszett az ötlet és e l k ö v e t h e t t e , umrt az i d ő óta senki s e m natra a pénztárnál felmutatandó. K e z d e t e méltán sikerült is a g a z d a k ö z ö n s é g b i - csatoltan „ T a l á l k o z á s a h á l á l ' k ü s z ö b é n " m á r eJöre ö r ü l v e a r á e s ő n a g y b a n k ó k l á t t a . — A h u l l a w i e s z á l i i t o l t á k a k ö z k ó r 8 ó r a k o r . A n e m e s c z é l é r d e k é b e n f e l h í v i z a l m á t kivívni, mivel hogy egyrészt r e n d j c z i m ü e l b e s z é l é s e . A r e g é n y b e n e g y ifjú n a k , s z í v e s e n k ö v e t t e t á r s á t a t e m e t ő b e . h á z b a , h o l o r v o S e n d ö n b o n c z o l á s a l á j u k a t. k ö z ö n s é g f i g y e l m é t a s z i v e s m e g 1 kivüli gonddal és lelkiismeretességgel k e leány i g a z szerelmétjs atyja számító é r z e l Itt e g f a középuttói-.íé're eső sárdombot vétetett, azonban \ sem derült ki más, jelenésre jzeli m a g v a i t másrészt, vagyis épen ebből mét, az elbeszélésben-egy ábrándos leány kiválasztanak, a mint azonbau erre l e mint öngyilkosság.'aszülöi előtt többször kifolyólag mpgvaival fényes és k i t ű n ő — K ö v e t k e z ő gyászjelentést vet szerelmi csalódását s atyjának gyengéd a k a r n a k t e l e p ü l n i , l é l e k s z a k a d v a f u t b e e m l e g e t t e , h o g y e g y s z e r c s a k f ő b e puff au '. e r e d m é n y e k e t é r t e k e l . A S p i e g e l c z é g e t g o n d o s k o d á s á t r a j z o l j a é l é n k szinneL. A valaki a t e m e t ő kapun és egyenesen f e l é tóm m a g a m a t ; a m i t aztán m á m o r o s tövei t ü k : T h o m k a E n d r e és g y e r m e k e i István, c s a k e g y e d ü l a l e f o l y t é v b e n is n y o l e z s z o r --Miklós, I l o n a é s L a j o s f á j d a l o m t e l t s z í v t á r s a d a l o m b ó l m e r í t e t t m i n d e n n a p i esemé j ü k t a r t . Ü z e n t I s t e n ! a k á r o s — k i á l t f e l v é g r e is h a j t o t t . / tüntették ki különféle kiállításokon. Mint vel j e l e n t i k a s z e r e t e t t h á z a s t á r s - é s l e g nyeket tüntet fel vonzó és átérzett alakok az i d e g e n — o d a van a j ó r e m é n y . C s a k halljuk, k í v á n a t r a s z í v e s e n m e g k ü l d i igen ban s m e g l e p ő fordulatokban. A j e l l e m e k e t ugyan a káros volt, ki rájuk támad, a k a s z — M é g e g y Öngyilkosság. L a p u n k j o b b é d e s a n y á n a k T h o m k a E n d r é n é s z ü l e csinos f ö á r j e g y z é k é t m e l y e t mintegy 3 0 0 mindvégig híven hordozza s tanúsággal tófáravalók, ti találtátok m e g a z én p é n z á r t a k o r vesszük a z t a m e g r e n d í t ő bírt, tett Sebestyén- A l b e r t i n á n a k 1 8 8 9 . febr. sikerült ábra diszit,— e czélból elégséges : t á r g y a l j a . A fiatal i r ó t ü d v ö z ö l j ü k s j ö v ő z e m e t , m e l y i k n é l v a n , a d j á t o k e l ő , m e r t h o g y R o s z k o v e t z J á n o s v a s ú t i ő r n e k 2 3 2 2 - é n d é l b e n 12 ó r a k o r r ö v i d b e t e g s é g a k á r c s a k l e v e l e z ő l a p p a l fordulni S p i e g e l I jéhez szép reményt köthetünk. Á r a a v a s különben mindjárt zsandárokért m é n e k , é v e s fia, a k i s z i n t é n v a s ú t i a l k a l m a z o t t , u t á n é l e t é n e k 4 3 - í k , b o l d o g h á z a s s á g á n a k ; magkereskedéséhez Budapesten, Anprássy 1 kos k ö t e t n e k csak 6 0 k r . e z e n k é t s é g b e e s e t t k i a b á l á s , k ö z t e l k e z d i f. h ó 2 1 . é s 2 2 i k k ö z t i é j j e l a r é c s e i h a t á r 2 5 - i k é v é b e n t ö r t é n t g y á s z o s e l h u n y t á t . ut 16. sz. I — Az „Olvasókör szépirodalmi mind a k e t t ő t m o t o z n i , d e o l y ü g y e s e n , k ö z e l é b e n a v a s ú t i v á g á n y o k o n a s z ó t e l j e s A k e d v e s h a l o t t h ű l t t e t e m e i 1 8 8 9 . f e b r . . — S o k é v i megfigyelés. Emésztési , regény folyóirat rendkívüli folyamában h o g y L u k á c s J ó z s e f m á n d l r j á b ó ; a 2 2 0 f r t é r t e l m é b e n k e t t é m e t s z v e t a l á l t a t o t t — 2 4 - é n d é l u t á n 4 ó r a k o r f o g n a k a ref. e g y j ' g y e n g e s é g e k n é l é s é t v á g y b i á n y n á l , á l t a l á j megjelent a „Remete király" ( I I . Lajos m a r b a a r a is e l t ű n i k , a n é l k ü l , h o g y e z t H á r o m v o n a t m e n t á t rajta. — Ö n g y i l k o s h á z s z e r t a r t á s a s z e r i n t a h e l y b e l i s í r k e r t valahova,
a
hol senki
sem háborgat
és
lakó
nagybátyjához,
1
0
ságának o k a h a l l o m á s s z e r i n t a z ; hogy b e n ö r ö k nyugalomra t é t e t n i . K e l t N a g y - ! ban m i n d e n gyomoral)ajnái.a v a l ó d i „ M o l l - bajor k i r á l y ) c z i m ü történeti r e g é n y 15-ik s e i d l i t z p o r o k " b i z o n y u l t a k a t ö b b i 1 f ü z e t e . Á r a 25 kr, s z e r k e s z t i F ü l ö p G y ö r g y és ;féle a vasúti szolgálatból elbocsátották. B ő v e b b Kanizsán, 1 8 8 9 . febr. 22-én. Á l d á s i s z e r e k f ö l ö t t m i n t g y o m o r e r ő s í t ő k a l e g ( B p e s t ü l l ő i ut 2 1 . s z . tartva. a d a t o k lapunk zártakor m é g hiányoznak. béke lengjen porai fölött. jobbaknak. E g y doboz ára 90. Szétküldés L u k á c s uram p e d i g beballag a városba I — A lakodalom v e g e . F o l y ó h ó — T ü z v o l t Újlakon febr. 19-én este — M e g j e l e n t Wajdits József kiadá: n a p o n t a u t á n v é t e l l e l .Moll A . g y ó g y s z e r é s z most már egyedül k ö t e l e t venni. V é g r e a I 20-ról 2 1 - é r e á t m e n ő éjjel e g y s z e r r e több 8 órakor, elégett 2 istálló s benne 8 d r b . .sábau „ K i é r t emeljük a p o h á r t ? " . czimü ? ) é s cs. k i r . u d v a r i s z á l l í t ó által, B é c s , I . piaczou meglátja a k ö t e l e s állványát, k i l a k o d a l o m is volt K i s - K a n i z s á n , m e r t h á t igen szép szarvasmarba. E g y i k istállónak ' m a g y a r felköszöntö könyv.* Szerkesztette I Tuchiauben 9. A vidéki gyógyszertárakban v á l a s z t e g y j ó e r ö s m a r h a k ö t e l e t és m i k o r , farsang van, házasodjunk. — Ilyenkor egy harmada biztosítva volt egy árva részé jHajgató Sándor. Tartalma 5 részre van fizetni a k a r , h ü l e d e z v e v e s z i é s z r e , h o g y a ; a z t á n a f ö r h é n c z i is m e g t e s z i a m a g a Hatá r e m i u t á n m é g o s z t a t l a n á l l a p o t b a n v o l t a • .Moll A . k é s z í t m é n y e k é r e n d ő a z ö g y á r - o s z t v a . I . H a z á é r t . I L D i s z e b é d n é l , I U . 2 2 0 f r t tucscs. A s z e g é n y e m b e r a n n y i r a jjelvényével és aláírásával 3 sát, a k i s - k a n i z s a i p a r a s z t l e g é n y e k b e r ú g v a g y o n . Családi ünnepélyeknél, I V V e g y e s e k és V . m e g z a v a r o d o t t , hogy n e m tudta a helyes nak és v e r e k e d n e k . — E g y ilyen lakodal — Népkonyha javára. A nagy T r é f á s fel k ö s z ö n t é s e k . A j e l e n k i a d á s m á utat, m i t c s i n á l j o n ; a h e l y e t t , h o g y r ö g t ö n mas házba b e v e t ő d ö t t a s z e g é n y eszeiŐs kanizsai pinczérek v igalomrendezősége sodik, m e l y a helyes, irányú szerkesztésre jelentést tett volna a rendőrségnél, a hon Sormási Pista egy kis potyára. — A márcz. 7-én, csütörtökön a P o l g á r i E g y l e t vall s m é l t á n közkedveltségnek örvend. n é t t a l á n k o c s i n ü l d ö z v e m é g utol é r t é k garázda legények aztán' ebbe kötöttek dísztermében a nagy-kanizsai népkonyha — „ S z e n t M i h á l y . " A , m a g y a r o í v a - A r a csinos kiállítás és k e m é n y kötésben. volna a gazokat, e l b e s z é l t e e s e t é t e g y i s bele és j ó l elverték,'hogy azonban a tett javára zártkörű tánczvigalmat rendez. 8 0 k r . I só közönség körében oly nagy elöterjedtmerősének, a k i előbb csendőr volt, e z csupa még vitézebb legyen, Dávidovics G y ö r g y B e l é p t í - d í j : személyjegy 6 0 kr. Családjegy — T u b o l y V i k t o r k ö l t e m é n y e i sajtó j ségnek-és k ö z k e d v e l t s é g n e k ö r v e n d ő E g y e részvétből elment vele Bagola felé, de oiz ha e g y h a s á b i á v a l k i ü t ö t t e a s z e r e n c s é t 1 f r t 5 0 k r . K a r z a t ¿ 0 k r . P á h o l y 5 f o r i n t Jtemes R e g é n y t á r l e g ú j a b b 9 . 1 0 . é s 1 1 . a l a t t v a n n a k s m á r c z i u s f o l y a m á n a z e l ő a k é t csalónak se b i r e , s e h a m v a neqi v o l t . len e m b e r j o b b s z e m é t ; ugy, hogy kórház K e z d e t e 8 órakor. D i c s é r e t e s törökvés-; fizetők s megrendelőknek helyben kéz k ö t e t e i W e r n e r E n e k a h í r n e v e s n é m e t Ekkor m é g mindig nem tett jelentést, ba keííétt ö t szállítani. — M é g most n e m hogy a mulatságot a hasznossal küfik besítve, vidékre postailag megküldve lesz regényírónak Szent Mihály czimü rendki hanem elment szépen haza ^ . - S z i g e t r e és lehet ugyan megállapítani, hogy teljesen össze, óhajtandó a legszebb siker. n e k F i s c h l F ü l ö p , k ö n y v k e r e s k e d é s e á ltal, vül érdekes regényét tartalmazzák. W e r n e r elpanaszkodott otthon k e d v e s é l e t e párjá e l v e s z t i - e a szemevilágát, e z majd csak a e g y i k e a legszívesebben olvasott elbeszé hová a m é g k i o t H e y ö ivek mihamarabbi nak, k i aztán bezavarta ö t a városba j e gyógyulás folyamán fog kiderülni. — . A b e k ü l d é s e t i s z t e l e t t e K k é r e t i k . J i l ó f i z e tési lentést tenni, s igy csak csütörtökön d é l r — M e g y e i r. h. Weinhofer E l e k lőknek s a „ S z e n t M i h á l y " fényes bizonyí sertés azonban igen súlyos és fájdalmas. t é k reá, hogy m i é r t az. A terjedelmesnek ár fűzve 1 frt. 5 0 kr. k ö t v e 2 f r t 5 0 kr. előtt jutott a dolog a rendőrség tudomá A dolog folytatása a b ű n t bíróságnál lesz. gétyei illetőségű „ B o r t e l e k i - " r e m a g y a r o bolti ára magasabb lesz. s á r a , és i g y a n y o m o z á s u g y a n c s a k m e g sította nevét. — Csáktornyán a Z r í n y i - látszó regény sehol e g y pillanatra sem v á — Irodalmi Jelentés Bougaud — T é s z t a g y u r ő k h ó s t e t t e . F. hó várat márcziusban javítani kezdik. — lik unalmassá, s e m leírások, s e m j e l l e m orleansi püspökhelyettes „Szent 1 3 - á n e s t e 10 ó r a k ö r ü l G á r t n e r V i l m o s K e s z t h e l y p o l g á r v á r o s b a n m á r c z i u s 4 - é n z é s b e n r é s z l e t e z é s e k n e m v á r n a k t e r h é r e E m i l ' v a n n e h e z í t v e , m e r t a k é t j ó m a d á r mát* * k i r á l y - u t c z a i p é k m e s t e r l e g é n y e i n e m l u d - j e g y z ő v á l a s z t á s l e s z . — G u l y á s J ó z s e f a z o l v a s ó n a k , s a z é r t a k ö r n y e z e t , a táj M ó n i k a é l e t e " m a g y a r k i a d á s á r ó l . S z i v e s e d d i g a h a r m a d i k v á r m e g y é b e n n e v e t a ni m i o k b ó l ö s s z e z ö r d ü l t e k T i s z a i J ó z s e f z s i d i f ö l d m i v e s 6 8 é v e s k o r á b a n f e l a k a s z m é g i s v i l á g o s a n , s z e m l é l t e t ő e n áll e l ő t t ü n k o l v a s ó k , nft r i a d j a n a k v i s s z a a z e g y s z e r ű észrevenné.
S'égre
előkerül
az
elveszett
tárcza is és a k é t i d e g e n e g y ü t t t á v o z i k a
temetöböl
egyenesen
B tgolának
i
IfttáaEcHtt.
1
markába. —
és T i s z a i L á s z l ó k i s - k a n i z s a i Napi
konyhában vasárnap
a
Pálné
urnő
kedden
következők:
Ledofszky
Z4gmondné
e héten
biztosok
urnök,
Febr.
nyekkel, a miből
Antalné
és Rosenberg
Lessner
urnő
és D a r á s
gatni.
•7-Gyászhír. Törvényszéki nagyságos
Cseresnyés inély f á j d a l o m
leányuk
3 éves
Sándor
tart
a
— szép
Méltó
hírt,
hogy
teitvéröcscse
elnökünk
könyvtáruk javára 6 7 frt
43 krt jövedelmezett.
nevelóintézetet
örömmel lapunk
Wajdits
vettük
azt a
tulajdonosának
Gyula
alapit
—
aug. 3 1 é s s z e p t
1-én l e s z .
pécsi
pap
örökös özvegye Miramareben
által
—
nost is. Szivünkből gratulálunk I
plébá
Sopronban
a
tavaszi lóverseny apr. 27 és 28-án, öszszel
növeldéi hitoktató pápa ő Szentsége kitüntetés érte Szemenyey Mihály
E n y h í t s e a szülök fájdalmát a k ö z r é s z v é t ,
tűzoltó
— H a z a i r. h. Scblauch nagy-váBélépti-dij radí püspök szülőföldjén U j - A r a d o n J e á n y -
és pápai káplánná neveztetett ki. U g y a n a z a
meghall.
A zalamegyei
vigalomrendező bizottsága
személyenkint'1 f r t
Weisz
Schreyer
urat
tánczvigalmat
márcz. 3 - é u huábagyó kedden.
érte, kedves k i s korában
Álarczos
Polgári Egyiet
urnő és
uroŐ és,
lánczmulatsága
—
k..a. 2 8 - á n
LajoBué u r n ő és M a t o s h G i z e l l a k . a.
Anna
Zala-Tárnok-
lett,-hogy T i s z a i József fején, L á s z l ó p e d i g tatott p á l y á z a t —
k. a. 2 - á u s z o m b a t o n
családját
Adriáncz-,
karján súlyos sérüléseket s z e n v e d e t t — s z ö v e t s é g alapszabályai j ó v á h a g y a t t a k . — A t é s z t a g y u r ó k höseisségét orvosi látlelet A z a l s ó - l e n d v a i t ü z o l t ó b á l márcz. 2-án t a r tel argumentálva, a bíróság fogja latol tatik m e g . — A keszthelyi ipartestület
Adél
Henrikné
magát. —
és B e c s e h e l y e n másod-tanítói-állásra n y i t
24-én
S t r e m L e o p o l d i n k . a . M á r c z i u s 1-én p é n Karolin
totta
Weisz
csütörtökön Rothschild Albertné teken
verekedés
Fischl
é s J u h á s z E m m a k a. 2 6 á n
Oszeszly
urnő
parasztlegé
olyan
és
M a l v i n k . a. 2 7 - é n s z e r d á n W e i s e r J ó z s e f • né
aztán
hétfőn
Arminné 25-én
a nép
A
kucsma
bpesti
egyetem
viselését
—
A
magyar
határozta el. —
S z a b ó J ó z s e f ref. lelkész
trón
tartózkodik.
ifjúsága
Visontán
Barla meg
halt. — Vízvárnál .vonatösszeütközés tör
mindenütt, az-aiakok p e d i g egytől e g y i g oly f czimtől. . k ö n y v iapjain, m e l y e t ezennel m ű v é s z i l e g d o m b o r o d n a k k i , mint a l e g - jóakaró n g y e l m o k b e ajánlok, k é t lélek t ö r a p r ó l é k o s a b b a n d o l g o z o t t r e l i f e k , c s a k h o g y t é n e t é t v e s z i k , k i k e t -a l e g e r ő s e b b k ö t e l é k J
igazi élet és m e l e g s é g pezseg
b e n n ö k . A c s a t o l t e g y m á s h o z : a z a n y a é s ^fia t ö r t é k é t főhősé, a k é t Mihály, a z o r d netét. N e m üies életirás, h a n g a f a legma és a r o k o n s z e n v e s hősies lelkű gasztosabb földi e s z m e törÉépete, mely unoka, folyvást l e k ö t v e tartja a f i g y e l m e t e s z m é t e s z ó fejezi k i : a n y a s á g . A z regény
nagyapa
Ö s s z e ü t k ö z é s e i v e l , f o l y t o n o s h a r c z á v a l e g é a u y a Ö r ö m e é s búja, m o s o l y g á s a é s k ö s z e n á v é g s ő k i e n g e s z t e l ő d é s i g ; H e r t h a a n y e i , — a S u r a g a s z k o d á s a , a z ifjú elté c s i l l o g ó s z í n e k k e l f e s t e t t h ő s n ő ; a r e m e k v e d é s e , a -&iu visszatérése az igazság kabinet-alak: ortenaui és ébersburgiEber- f o r r á s á h o z ^ ^ g y u t t s l az anya szivéhez, stein báró e tizedik s z á z a d b ó f s z á r m o z ő t t s okulás szülék és g y e r m e k e k n e k e g y a r á n t : őseire büszke arisztokrata és leánykája. — teszi e könyv t a r t a l m á t K é p e k ezek a Gerlinda a két Weblau Haos, apa ésfiu.a regény két jóizü humoros és kedves
negyedik századból, — de nagyon beleil a l a k j a : lők a m i időnk, v é t k e i n k és e r k ö l c s e i n k k e -
Valentin lelkész és W a l t e r erdész, és m é g uéhány mellék-alak, mind o l y tökéletesen illenek bele a folyvást fejlődő érdekfeszítő mesébe, melynek változatossága szinte pá
— Közgyűlését a nagy-kanizsai tént, csak a kocsikban lett baj. — G r ó f ratlan, h o g y a l i g válhatunk m e g a műtől, tiszti s z ö v e t k e z e t másodszori m e g h i v ó Orsich a bán elleni g y a l á z á s á é r t , félévi míg egészen v é g i g nem olvastuk. H o g y e trón- után m e g t a r t v á n , e l n ö k k é újból g r . H u - börtönre í t é l t e t e t t — P o p a s u János k a - m e l l e t t t ö k é l e t e s e n tiszta é s n e m e s irányú o r o k o s ü n k é r t a k e g y e l e t i m á i , A . - D o m b o r u g o n n a y K á l m á n v á l a s z t a t o t t m e g , k i a r a n s e b e s i g ö r . k e l . p ü s p ö k meghalt.', — A m ü v e i v a n d o l g u n k , a z t t a l á n f ö l ö s l e g e s i s alapítványt tettek, hogy is, nem utánzásból, hanem tiszta k e g y e s z ö v e t k e z e t ügyeit a l e g n a g y o b b p o n t o s f ó h e r c z e g e k említenünk. T e g y ü k m é g hozzá, hogy a l e t b ő l f. hó 18-áu s z i n t é n r e q u i e m b é n r ó t t a s á g g a l é s l e l k i i s m e r e t e s s é g g e l v i s z i . I g a z h o g y R u d o l f t r ó n ö r ö k ö s l e l k i ü d v e é r t n a j e l e n k o r i rengeteg regényirodalomban le halaadóját a n#gy megboldogult, iránr, g a t ó s á g i t á g o k k á E r d ö d y L a j o s , K n o r t z e r ponta m i s e mondassék Örökösen a bécsi csak n a g y r i t k á n találkozhatunk i l y i g a z á n / to't b: lapjában a z é r t s i e t e k k ö z t u d ó m á s r a G y ö r g y é s G ó z o n y S á n d o r , f e l ü g y e l ő b i - s z e n t - I s t v á n t e m p l o m b a n . mindenki által olvasható és mindenkit é r h o z n i , m i v e l ily m e g h a t ó ünnepélye* A l s ó - ' i zottsági tagokká: Schmidt Károly, Boroo— K ü l f ö l d i r . h . A japáni közok d e k l ő k ö n y v r e . A három kötet csinos piros D o m b o m n a k m é g n e m volt, mert mint k a y K á r o l y és Juhász P á t e r választattak tatásügyi miniszter agyonszuratott — — RequIemA.-Üomboran.
szerte
tanattak
ö fensége
Ország
Rudolf
l
' r é t é b e ; k é p e k a z a n y á r ó l é s fiúról: s z t . M o ( n i k a és Ágostonról, századuk ijairól,
kiknek
élete
nagy
alak
példaszámba
mehet
é v e z r e d e k multán i s ; k é p e k a z élettapasz talás igaz színeivel,
s a franczia
szellem
emelkedettségével fostve. A könyv m a g y a r kiadásáról a következőket kell n e m : A nagynevű
szerzőtől
delemmel Hatzinger' megyei, veszkényi
István
megjegyez
nyert
enge
györegyház-
plébános fordította
I s francia munkát magyar
nyelvre.
le
A ki-
! adás költségeihez e g y magas gondolkozású ! e g y h á z i férfiú ö t s z á z f o r i n t t a l j á r u l t
azon
ALAI KÖZLÖNY HUSZONNYOLCZADIK
kikötéssel, hogy a befolyó pénzből e z öszszeg a győri
kaíh.
legényegylet
tervezett
házának alapjához
csatoltassék.
*E
réven
kerül a munka kiadása alulírott gondozása alá
ki a f o r d í t á s t g y ö k e r e s e n á t d o l g o z v á n ,
azon m e g g y ő z ő d é s s e l hivom fel a munkára az anyáknak és a n y á k s z ü l ö t t e i n e k mét, bogy a m i l y
érdekes
az. é p
Vasúti menetrend
figyel
oly
idő
szerű, s igy nemcsak a m e g v é t e l r e , hanem az olvasásra is é r d e m e s ; s mert a
könyv
Initil Kanizsáról.
j ö v e d e l m e egy nemes czélt is előbbre
visz:
e k e t t ő s o k c z i m e n k é r e m aro.t.-
olvasó
közönséget a szíves
képe
munka,
melyet
Scheffer
Előfizetési
meg
ára 2
szép
híren
diszkötésü
szíves
Prágerhof 'Barcs
kiállításban.
díszkötésben 3
forint,
forint. N y o l c z példányra kettőre A
Ary
Mónika és Á g o s t o n " diszesit, 1889
B
tavaszán jelenik
fűzött, — t i z e n
tiszteletpéldány
megrendelésekről
való
5 óra
26 p e r c z k o r
5 óra
postavonat
43
„
Budapest
G óra
10 •>
„
gyorsvonat
Budapest
7 óra
30
„
veg/esvont
Bécsújhely
6 óra
„
postavonat
jár.
55
'
postavonat
Ut-lbeii.'
gyors Budapest
2 óra — perczkor
tatásul szolgálhat h á l á s k ő s z ö n e t t e l fogadja
Prágerhof
2 óra
45
n
alulírott. A megrendelésre
Sopron
2 óra
15
r
Barcs'
2 óra
25
értesítést, mivel n nyomtatás körül t á j é k o z
sére
(alulírott
legalkalmasabb
előtizetéti pénz
•a l e v e l e z ő l a p , a z
beküldé
czimére :G y ö r j a
utalvány. G y ő r sziget, 1889.
posta
házmegyei
postavonat postavonat
„
plébá
legényegylet - györegy-
elnöke<**
Prágerhof
12
óra
Budapest
12
óra
14
Bécsujb.
12 ó r a
25
.Kis adagban hatásos-
K é r e t i k a for
-KororJàmban a legked
nem keilemetlen izü".
rás
véltebb hashajtó viz.'
Dr." Korányi 'tanár.;
sa k o r a z
postavonat
—
1
vidám
csendes
leszesz.
mérsékelt,
II.
ŐN b o l d o g Légy
élet
pontos:
mindig
tíz
gazdag
dolgos,
leszesz.
4 óra
44
„
postavonat
6 óra
U2
„
gyorsvonat
III.
po.-iavonat
Prágerhof
1 óra
l">
pos'avonat
boszust békéltesd rszilárd leszesz. V I . A z I s
Barcs-
1 óra
40
„
postavonat
tent féljed, t i s z t e d e t t e g y e d :
B u d a p e s t "* 1 ó r a
.">íf
„
postavonat
büntesd,
sxjámbor
szesz. V I I * Gyűjts barátokat, de ne másokat: életet
kedves
leszesz.
le
Csendes leszesz.
'
D L Kerüld a p létkát. vesd m e g a p o m p á t : nyugodt
leszesz
X . Tartsd
emlékedben,
bogy bármely p e r c z b e n sirba mehetsz.
Polgári
á l l a p o t
„
Bécsujh.
10-óra
26
„
postavonat '
Budapest
1 2 Óra
13
„
gyorsvonat
Prágerhof
11
óra
39
„-
postavonat
Barcs
11
óra
29
„
postavonat
nőtlen.
B Á T O R
sem.
Mészárszék Egy
F I
*
kell
lenni
Laptulajdonos:
de
én n e m t u d h a t o m e l ő r e , h o g y t e m á r
hát
W A J O I T é
A n.-kanizsai 3ÖSÍ».
nem
üzlet,
úgyszintén.- h ö l g y e k n e k
tetszés
is módhoz
0 ° „-os/ííaínat.. m e l l e t t .
szenntiSÖBortizáczióra,
esetleg
,. , *
é s O°/^T9L
kö!csömi»yietek, hitelműveletek
K a r o l j i-uteza
fekvő. YogI>r György Mit
előnyösen
12.
v
3 drb. válaszjegy
> -
csatolandó.
fő
réthol
háború?
Jó tanács •
dölűb'n
álló
birtok
vasliid-gkutijakos tulaj szabad ké/.boi
eladó.
—
i
Bővebben értekezhetni sxév.I vagy levélben a [ óra
tulajdouoatal
van ?
:
— N ó akkor lesz h á b o r ú . . . otthon a
az
ur
a
VashideL-kuton: ki záratnak.
— kiizvititvk
' «s
• •. r
• ) E rovat alatt közűtt-Aért nem , v.illal felelősséget a szerk.
feleségemmel. kapta
hó
a'háztuiaj-
ASOOLAC-I
APÁTSÁG
(Franczia-Orszig)
Dom M A G Ü E L Ö X N E , prior V
Főtisztelendő Benedek rendi atyái
F O G V I Z E , F O G P O R A ÉS F O G P A S T Á J A
.irányát őr' E Kzav.-ik i^-azsáí^í kükitiosen Betegségi esetekben lehef megisroerniés cz oÜ>úl'jar.it*- •ziniű. rajzokkal ••Hatott kis könyv .'!ki;!-l.'-s.vn. Mint a szerencsésen mesgyógyultak hozzánymiit-itott ért-*sit''-s«-i bi/.ipii_vitják. a U-nite foglalt tan;i •'. követése által iné™ ely b-"t"^''~ i- gyógyulást nyertek, kik már ttiin.i-n n niényt feladtak. E könyv, ineíj-bj-n húszéves t.i|iasztalat f-rt;.hnényeí v-innnl. !i-révc meuérdemli a legkooiolyatih 4igyelcmbev ételt minden iMíti.." rtVzér.'l. I;;in:ii bajhaii is svenViJjen. .Ki c bf:ses kónyvi't meszére zni
donát képező, koríilbelill 4 hold slántéfr. d é-
gondol,
megmondom. Hány
május
\
tjkvben A f alatt fel-n-tts
r
A korcsmában:
évi
\
J Ó Z S E F .
2cS. >. belysx. számú, a kat«na temetői
akarsz többet szólni!
Henyélésben
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 c 0 0 0 0 0 0 0
egyének
déli 1—3
Birtok Mn-.
az
szónak?
A n n a : Oh nem, édes m a m a ;
É j f é l után 3 ó r a .
régi
1-én á t v e h e t ő . B ő v e b b e t
jMyllttér.*)
tiednek
—
levő
katonatisztek,
mint m a g á n , s z e m é l y h i t e l , k ö n n y ű h a v i
megkeresésekhez
óra közt lakásán Arany Jinos-nU-xi 4 . sz.
tudhatja.
Mindjárt
állásban
hivatalnokok,
donosnál.
L A J O S .
A szerkeszt öve! énekelhetni naponta T,
—
összegig,
(átíratások),
Levélbeli
Nagy-Kanizsán.
mészárszék,
vagyok.
szomszéd, lesz-e
bármily
gróf
nal b é r b e a d a n d ó é s f .
A n y a : De, Anna, fogd be m á r e g y s z e r
—
c
S O N c0i
utcán ( D e á k - t é r 2 3 . s z á m a l a t t ) a z o n
A . : Hát akkor mi az Isten csodája ön ?
utolsó
stb.,
2000 írtig,
j
B.: Nem.
N e m
évben
pnlaczk.
3859 Ü - 8
Steiner G. A. Budapest
Este. í p Őra* 4 6 p e r c z k o r v e g y e s v o n a l
.
A.: Özvegy?
a szádat! M i n d i g a
1888.
millió
1
e s z k ö z ö l t e t n e k . M e g b í z á s o k d l á e r é t és p o n t o s a n t e l j e s í t t e t n e k . B ő v e b b e l :
E e l e l ö s s z e r k e s z t ő és k i a d ó :
B . : Jegyes
birtokosoknak
Konvertálások
A . : N ő s e m b e r ' ön ?
B.: A z
1
társadalmi
kereskedők,
a m o r t i z á c z i ó n é l k ü l . 4'/?
Budapest
B.: Nem. A . : Tehát
és y
Ingatlanok betábliízásáni —
bánts
VIII.
é l j , ne p e r l e k e d j é l : b o l d o g
elfogadható
vagy háromhavi törlesztésre,
1000 frttól
1 ó r a 44 p e r c / k o r
g a s s : okos leszesz. V. A vétkest
önálló
100 írttól
4
Délben.
&
Szétkülriés
E N Z KL O L G
3
közvetíttölek
Türj a vétőnek, adj a k é r ő n e k : becsült l e szesz. I V . K ö n y v e k e t olvass, e g y r e - tanul- j Sopron
I
magánzók,
Prágerhof
9 arany
érdem-éremmel,
0
'képest
Budapest
Kitüntetve,
min-
' A.szcttìési igaz- " gatoság Bpeslen-
Dr. GBlamt tarár
Reggel. 19 p e r c z k o r p o s t a v o n a t
l
denütt.
r é s z é r e , u. m . : i p a r o s o k ,
4 óra
J Ö Z S K F
Kapható
többi budai vizek *
postavonat
Bécsujh.
-nevezó-t
.Hatásosaim, mint a
Érteni Kanizsára
s z a b á l y a . I . Illendően é l j : Részegségtől f é l j :
,
egye
helyessel
hasznaim.
postaWrfíST ,
dűl
K E S K R C V . I Z
27 p e r c z k o r postayoi r
használá
P I I B K N C Z
pontosan és jutányosán teüeiiwtik Oi-ska hangszerek ujakra becseréltetnek 200 képpel dia»it'-tt i'»i gszei-kubilo!.-"i kívánatra ingyen és bérro-ntve küldi lik Harmonikáról és harmomumról kttlda képes árjegyzék kérei;dC
• postavonat
Este
postabélyeg
kelte. Ruscbek Antal, győr-szigeti nos, a győri kath.
STERXBKRG ÁRMIN hangszer-gyára. Bud . VII., ktrepeai'Ut 32 t * Kóktis kórliixzai szemben.) Mindennemű QI5-, vonóé* fűvó-lisngsz-rt'k. haimonikz- és barmoniu in gvara éi 1 • -tr:i.-.„•>nbb választéka raktára. Bel földi és valódi olasz burok raktára A - tegujabb feltttbéáC keltS mrcbanikai talon ':.;.i -• / k mint : Ariston Ilerophon, 'Orphr-us. PEönix. Sízaphoniou főraktára. l.'C'.ij-.r.l, : Harmonika-fuvola 12 l.iilentyüv-l, melyek a szipkába -ralÁ kttnnyü brfttvás által kellemes bangókat aduak. Azonnal tanulható és játszható. Miudenkiu|-k, kicsiny nek nsgrnak egyaránt alkalmas -niiírttó-eszkns:. Ara 2 frt. .M : r , r : hangszerek javítana
előfizetésre, illetve a
könyv megrendelésére- A 2 5 — 3 0 ívre ter jedő
23-án.
FEBRUAR
ÉVFOLYAM
2 ARANY
A Feltaláltatott
ÉREM
: Brússel
1880.
London
1884
Ic-;2ia2asa5l3 £iiiis.t:tcscis | ^ *y
g
e A fTltiízieifinIii bcnedétrendi atyák fogvizének liaazuálatai naponkint uéh:i»y rseppet vi/.be \t:\t-, iiii-pik;nlály>>zz.-t é.s ^yO^yitja n fiinak udvastagát inclyektiék fenlrsegct cs -/ilánl-á^'it kiilisíiyíiz, a ineniiyilk-ii a fo^bu.-t §Ü erősíti s tuljttüt'ii Ciíészwgee.'é változtatja. « Szolgálatot leszünk t.-liát olv.-isúiiiknak. midőn üktt ezen ré^i es pract-icus kéwitményekrt: iijíyylüniztetiiik. nielvck.a le^jiibli fívógy. szert és a fogfájás ^elleni egyedüli óvazi-rt képezik V e z i- rü i'.ynök
B O E D E A U X
robb í lisi ti ir
ka-1
szásokat — —
N a , g a z e m b e r e k , — m o n d j a a z ur.
Egy
gyönyörűen dolgoztok, hanem m e l y i k a
leglustább k ö z ö l e t e k ? annak
egy
húszast
adok. Mind
fölugrott
csak
maradt az árnyékban
— N a g y
nem
csuzstátná
ide
husást? restellek
egy
czigány
fekve.
urám I —
mondja
aztán.
a zsebembe
—
ázst á
fíkelni.
P e r s z e az ö v é lett a húszas. Néhány egy
szegény
tanuló
hajtott, kérdik t ő l e * —
Hová
megy
ki
szamarakat
pajkosok: kend,
szamarak
anyja ? —
A városba, édes
vissza az
fiam,
—
vágott
asszony.
Ki nyert? Bécs:
24
4
>
35"
31
Grácz:
16 71 8 6 8 9
Temesvár:
29 69 8 6
S
26.
7 7 3 7 34
Csas annr Tjiúft
9
Nyári Öszj gyógyítás
!
:
i
— M. Bpest. A 18 példányt tzonnal pos tára adtuk s maganleveíet is irtunk. — P. H . Sajnálatunkra nem koiÖlhetjOk. — P. Cl. Folytatása következik. — 8z. Kőszeg. Átadtuk a kiadó hivatal nak. — Kálos. Állítása téves. — Cz. Kolozsvár. Készséggel iotéskedtdnk. — Bécs- A compitiia volt — nincs, ü d vöslet 1 — Bpest ESszonet a tadósitásért Itt min den csendes. A lap Agjében intéskedtaak — Tár-ryhslmaz miau sajnálatunkra a stimeghi és göcseji levelet jövő számunkra Ta tánk kénytelenek halasztani.
l l t
Tj!
n i a g a s koronafák",
csemege
és
gazdasági
Árjegyzékek
ingyen
gyümölcsfajok.
MOLL-FÉLE: FRANCIA , :BÖRSZESZ ÉS SÓ
(vasúti
állomás).
A . védjegyét és alátrását '
alakjában
minden
sérelem és
sebnél,
rlakt:irak
teitfájdalm.il
daganatok
Rvull
vizzel vegyit.e liírt^Iei rnsaitllét, b á n y á i , kólika és Ija.meuesn.
az ország miudru navCMtoS gyógyszertár
kr
o
e
es anyag kereskedés ib ;
MOLL Á. gyógyszerész cs. kir. udvari száilitó Bécs. StatH, Tnchlaubttn 9 Szétküldés naponta utánvétellel. Két" üvegnél
kevesebb nem küldetik.
ü
küldetnek
A czák-szerdahelyi faiskola intözósége KŐSZEGEN,
Bdáoleg
ha, minden üreg M O L L
Klismorés M O L L A. yógyszeréJtz urhor. líces. \ Kitűnő Moll-féle- fraiKZÍt borszesz és »öja vidékeméit nagysteril*TQ r» < Kdldjón n.-ke-n 50 üvegtál, mivbajtok U magamnál /. Mély tí.stelettel 346/ 1 5 - 4 5 ^ -. Híroof. lelkész Micaolu] .bao.
szisittltik.
és bérmentve
soknál.
k;
Egy üveg ára használati • utasítással 90
o. m. alma-. Körte-, taajgy-, cseresnye . dió- ék gesztenyefák darahonkint mind 30 egész 50 krajezárig. Továbbá törpesir^a ŰSZ] baraczk-£ák daraboukiat 30 egész 40 krig
Csomagolás a iegiiitányoaabban
valódi
1 7 , 1
sikt-rrs hasznain kószvény, caitz, !iu!LÍ_ja^--iú
bénulásnál; tmrontás
gyümölcsfa-iskolából eladók 3 — 4 éves szép. nyúlánk t r á g y a nélkül nevelt
Mind m l e g j o b b
akhorf
Bediirzsülé-jiíl
h
naponta utánvét melleit. 2 doboznál kevéseb nem kdl.l-tlk Elfsmerés MOLL A. úrhoz Becsben. * lì!." foglalkozási.uiuál fogTk az 5u Uoll féle Síi'dlt. _ porai igen j ó hatást gyakorolnak i ismerem ezu.,egyszer * f mindenkorra s K«:vé!y,» . l s t « i , ^ s « meg--ct mondok A « ezek a gyomrot Í * ' * " ' : i " J ' * ' - e teszik. • í íazteieP" . Steinko P. J. lelkész BoattlVschlaf^aa
, Téli gyógyítás Legjobb bedörzsölő szer
Csak
TC-BZBRDAHBLYI
t
Szétküldés
44.
A
^ ,
:
t
C Z
ó :
K
gyógyítás
fc5si?éay omz
Szerk. üzenet.
t
- '** *^ széferek«déseknól bet< í'i a lí-ckiil.-viiféiébh " ' jok vértőlulú ^••rtiirall.-.n MOLL A gyógyszerész cs. kir udvari *zalIlto Becs stani s Tuchlauhen-S"
és minden meghiilési be tegségek ellen.
39.
A
Q y o í B*nh*t*M " n v l k . ' cyi>nii.:Ó2e.t
59.
Húzás február 20-án : Braun :
Tavaszi gyógyítás
-
összetalálkozván
aszonynyal,
jó könyv.
A kiiM<>i t könyv útmutasásai ugysrrj rövidek • s vélöWt, de mintha csak a gyakorlati basejwlatn termettek volaa; nekem -s rsdidoninak a legkul.«ii.../.r.bl. lirtépségj e-wtokben igen kivalo szolgálatukat tettek:* Igy és basi>nl"ké|-.-it li:i:ij.;'../.nak a koszi.mii rátok, melyeket Hieh1<- r kiadó-iutézeti- „A Bete^bar:il- ..-zi:níi. rajzok kai vi Int uttkönyv elküldeseéii in:t|'iu»m iiajM'iik'éut kap. Minti az ohm nyomtatott s a szerenr.sésen mecgyögyitottaktól származó ."•rt.-.iT.^.-k ';.i.;isilj;ik, as abljuu f<'piait t.-inj.-sí'k kiivéteso által m e g ö l ; l-etee.'k is gyógyulást ny*.it«'k. akik már minden rt-r.---nyt feladtak. E könyv, melyben, Uí.sszuév.'l, t;i|a> /.lal.'.t.iinak.-ri-dmi-nyíi vannak l.:.-v.. ni.---i-l.*i::li aJegkomolyabb figyeiembcvete:i-injudex)- bvtt% restéről, bárnti najban is szenvedjen.. Kiebe«.-ses tötiyvéi iii'vzeívziiióhajtja, az írja epysjterű en .•j*y 4evelező lapra magyar nyelvet ..Ei-y bt-te^bohitot" • s jioiitos .-ziuiét s r/imtKiebterkiad .-intézel Lipcsében. •Kkiild-'s i;i;:y-!i tiirténik.
'35*G2
Wajdits József könyvnyomdájából
1— 3
Xagy-Kanizsán.
Raktárak líagy-Kanizsáu
Rosenfeld
A d o l f és Fesselbofer Jézsíf,
raktiái