NAGYKANIZSA, 1902. m á r c i u s h ó 1-én. F,!Ö fizet
éni
ár:
Kgmí 0 fii). Kgyrx sr&ro 20 m i . H I R D E T É S E K & h a s A b o n p c l i U o r b a n 14, m A s o d í z o r 12, « m i u i l c u lovAhlii s o r ó r : 10 fill N Y I I T T É R B E N p e t i t soronkÓQi 2 0 lillvjrön v é t e t ack fel.
nőegylet,"
XLI. é v f o l y a m .
ZALAI KÖZLÖNY. A. n a g y - k a n i z s a i
részvény-társaság,"
9-ik s z á m .
„Ipar-Testület/
n a nagy-kanizsai Takarékpénztár részvény-társaság,"
a „Kotori
A l a p szellemi r é t t é t illető miod
Bérmcatetlcn letelek nem fogadtato&k' el.
K ézlratok vissza nem küldetnek
takarékpénztár
„ n a g y k a n i z s a i é s a g a l a m b o k i ö n k é n t e s t ű z o l t ó e g y l e t , " a , n a g y - k a n i z s a i k í s d e d n e v e l ó e g y e s ü l e t , " a , n a g y - k a n i z s a i t a n í t ó i j á r á s k ö r , " a „ n a g y - k a n i z s a i keresztény j ó t é k o n y
„ n . - k a n i z s a i i z r . j ó t é k o n y nőegylet,«
„szegények t á p i n t é z e t e /
& „katonai hadastyánegylet,"
a
„soproni k e r e s k e d e l m i
i p a r k a m a r a , " nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos
lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő VEGYES TARTALMÚ HETILAP. amely mindig beválik és pontosan Azt k é r d e d persze, hogy h á t mit önálló iparosról, másrészt s é g ü k b ő l , hanem f o g j a kérni a s a j t ó A zugsajtó ellen. mérlegel. E z a m é r t é k az, hogy a legalább ugyanannyi alkalmazottról van csinálj, h a b a k o t lőttél vagy ' hibáznobilis m u n k á s a i n a k ismeretségét. X a g j r f c a n l i M ) 1 W 2 . Tobr. SS.
I r t ó h á b o r ú t indítottak az ú j s á g írók az álujságirdk ellen. J ó m a g y a r néven nem is álujságiró a nevük, h a n e m zugujságiró. S ö t é t zugokban ólálkodn a k , hogy onuan csaphassanak le a kiszemelt á l d o z a t r a . A zugujságirők t e s z i k ki e g y ü t t a zugsajtót. E z pedig egész f a j t a . Tömegesen tenyészik ez a f a j t a , mint a gomba. T e v é k e n y s é g e legalább is mosgvéjén j á r a b ü n t e t ő t ö r v é n y n e k , sót rendesen bele is ütközik, még pedig annak azon s z a k a s z á b a , amelynek címe az, h o g y : zsarolás. Sőt a csalás cimfl fejezetet is r á l e h e t a zugsajtó működésére liuzni. Hogy. ez a d u d v a f a j t a mégis felbirt igy b u r j á o o z n i , ahogy nálunk 'elburjánzott!
hazugságtól sohasem kell félni. Aki azzal fenyeget, hogy h a z u g s á g o t közöl rőlad, azt b á t r a n kiakolbolithatod. Az — arai g y a k o r i b b eset — nem közli a hazugságod, vagy pedig ha közli, nem s z á r a d r á d a hazugságból semmi, a t ö r r é n y rcudos u t j a az a kefe, amelylyel az ilyen s a r a t leszeded a kabátodról. P e r s z e egészen más dolog az, ha valaki az igazat a k a r j a megirni r ó l a d és azért p r ó b á l megzsarolni, hogy az igazat meg ne í r j a . h a n e m mást h a z u d j o n , vagy elhallgassa az igazat. H á t e k k o r 'az igaz, hogy b a j b a n vagy. J Í e r t lehet fontos é r d e k e d , — anyagi, erkölcsi vagy társadalmi — hogy valamelyes baklövésed vagy hibád nyilvánosságra ne jusson.
E k k o r is azonban a legrosszabbul teszed ugy, hogy pénzen vásárlód E n u e k elsősorban m a g a a közönmeg a zuglapokat. Annyi pénzed nem ség az oka. A közönség ugyanis fél lehet, hogy minden rangú és r e n d ű a s a j t ó t ó l ; a s a j t ó szó h a l l a t á r a tel- I z u g s a j t ó t megvásárolj, de ha mégis jesen lefegyverzettnek érzi m a g á t , ; volna és sikerült a v á s á r , a k k o r mert túlontúl fél a s a j t ó erejétől és k e r ü l s z csak igazán b a j b a : m e r t a fegyvereitől. Bizony nem mindenki tisztességes s a j t ó t megvásárolni nem bír a Fejérváry miniszter erkölcsi birod. S mennyivel n a g y o b b b a j r á d bátorságival I nézve, ha a tisztességesnek és becsüHiszen a s a j t ó n a k csakugyan óriási letesnek ismert s s j t ó hozza nyilváaz ereje, talán nem is hetedik nagynosságra a dolgodat. Százszoros sulyhatalom, hanem az első. Á.m csak lyal nehezedik r á d az ilyen közlés a sajtó tisztességes fegyvereiben rejlik terhe. S vedd még hozzá, hogy a ily csodaerö. A s a j t ó tisztességtelen zugsajtótól sem szabadultál meg a fegyvereiből a golyó mind visszafelé v á s á r r a l , m e r t a z u g s a j t ó , ha j ó l sül m a g á r a a s a j t ó r a . Világraszóló l a k t a t t a d is, ú j r a megéhezik s ú j r a . lapok buktak már bele egy-egy meg ú j r a föllép követelőzésekkel s tisztességtelen t á m a d á s b a . ha csak örökös fejős-tehén nem P e r s z e nehéz a közönségnek disa k a r s z lenni, egyszer mégis csak tinguálnia, mert félő, hogy a konkoly kell végezni a zugsajtóval. S a k k o r között tiszta búzát is kisöpör. Ám ott állasz, ahol a bires mádi, vagyis lehet a közönségnek egy m é r t é k e . n e m j u t o t t á l előre.
.
TARCZA. A szentelt hamu . . . A . Z a l a i K ö z l ö n y * e r e d e t i tárcAja. —
A í«eiucli h a m u , m é g l á u x i k h o m l o k u n k o n , A b ű n b á n a t é s t ö r ö d e l e m sxenl j e l e . . N » f a r s a n g i m o s o l y Csak jitssifc a j k u n k o n , crv k e l / e " . szivünk ö r ö m m e l v a n t e l e . A zene v i g a n szöl, á r a d ó * a j ö k e d v , A csongü p o h á r b a , b ő v e n Antiik a n e d v . H i á b a »ír a t -egyház, A bünfi r i n e m vijjjrir.
S c ü m á k b a ö l t ő i r e v e / c k c l t Nini ve, SürU k ö n n y ö n t ö r é b á n a t o t a r c a j á i ! Jöiiás s r a v i r S m e g r e n d ü l v é n a szívó. U t < p : e magiról a vétek ruháját. B w t t e l M a y a r p i t a k é j r e h a j t ő testét, H o g y lelket m e g m e n t s e és ne I á „ * r w x t t t . A bvlntelés e l m a r a d t , S r i »xép ü d r v i r i g foadt. " N i n i ve m a kevés k ö r m ö k r e talál. P e d i g dul a !>Un most is, , rémesen uusztit. B d j t és vezeklés a v i l á g o l m e s s t e jkx, A p á x x t j r i n t ő szava h i i b a b w d i t . A n i v nem ligyu] m e g ; kemény, konok a fej. B i r u ö r v é n y t á t o n g , h o g y n y o m b a n n y e l j e ol. fcsxre lér, d e c s a k a k k o r . H a m a j d s u h o g ax o s t o r !
v vCÍCC T - m 0 n J * baKSc<í
— nekem nem ixöl,
, C W m > « t * s x e a t e k h a m u nem é r i n t e t t ! í u ö r x s á k b a b ú j v a , kercsztot csak o l y a n w ó r , Kit öxdi b a b o n a h a t a l m i b a e j t e t t . K l ö t t c t Q ' í é a y r a g y o g . . . távol a s e U t . é g , Amit sz»vem ö b a j t , ax n e m lehet r é t i é g . A* tdtf n e m h a t á r o z , , N e m a b&jt, se a i x i r a z J Ö n i m i t i , k i r i a d , amit a j k a d r e b e g . " ! u n«ked is>z<5l * { 5 r r < l i y *
U á t o r s i g o t szinlclsz, p e d i g szived r e m e g . H o g y f e j e d r e száll a b ü n t e t é s o s t o r a . » M e m e n t ó h « m « — szólt a p a p — <juod e s p u l v i s , »Kt in p o l v e i e m . folylaiá — r c v e r t c r i s ! » D i s z k é f ö d . hát h a j u l j o n . Hogy r i kegyelem hulljon! Nith
Norbert.
A bor hygienája. — A
»Zalai
KözlOnv<
tárcája. —
A bor (asztali) 0.3—l 0 -,, borkősavat tartalmaz: finomabb borokban kevesebb ! és mondhatjuk, hogy általában a mi bel, földi boraink savban szegényebbek. A savak félig kötvék a borban." kivévén a csersavat. A savak közíll nevezetes a pliosphorsav, melyből ritkán van 0.02°f (l -uál kevesebb a borban. A sav tartalmat (fehér boroknál) az u. n. szabályos borméró folyadékkal határozzuk meg, melyben minden köbcentiméterben 40 milligramm nátronlúg vau és ez 150 mgrm. borkösavnak felel meg. A savtartalom meghatározásának finomabb módszeri szakismeretet igényelnek és legyen szabad e tekintetben borászati vegytanokra utalnunk. A hamu-rész vagyis a vonadék-aovag elégetése után visszamaradt rész meghatározására is fontos. A hamu a vonadékan a í g '(a— llio részét szokta kitenni. Ha ismerjük a bor alkoholtartalmát, abból hamisításra csak akkor következtetünk, ha tudjuk, hogy mely vidékről való a bor és rendes körülmények között hány percentet tartalmaz. Ha pl. könnyű gyoroki bornál, moly rendesen lO° 0 al-
tál s m e g a k a r s z vános botránytól.
menekülni a nyil-
E r r e k e t t ő t tudok
felelni.
E l s ő s o r b a n is v a n n a k dolgok — baklövések és h i b á k — amelyek a nyilvánosság elől nem v o n h a t ó k el. A s a j t ó n a k nincs joga ezeket elvonni a nagy nyilvánosság elől. H a ilyen k r é d ó b a kerültél, el kell, hogy viseld k ö v e t k e z m é n y e i t . Gondold, hogy egy h á z t e t ő r ő l cserép esett a f e j e d r e s b e t ö r t a fejed E l f o l y i k az orrod v é r e belé, t e h á t nem segíthetsz r a j t a . M á s n a k is be.lctört már a b i c s k á j a valami k e m é n y dióba. H a azonban olyan a b a k o d , vagy a h i b á d , hogy a nyilvánosságtól a k ö z é r d e k s é r e l m e nélkül e l v o n h a t ó , ugy légy őszinte, t á r d föl ügyedet a tisztességes s a j t ó előtt. N e rösteld kézbefogni a kilincset s belépni azokba a termekbe, amelyekben a tisztes sajtó munkásai dolgoznak, légy őszinte hozzájuk, t á r d e l é b ü k őszintén a b a j o d a t , s amilyen j ó fink, megteszik a z é r d e k e d b e u , a m i t kívánsz. D e c s a k ingyen. F o g d k é r ő r e a dolgot — ne könyörgőre, m e r t az ilyesmi b á n t j a a j ó fiukat — h a n e m s z é p szóval s őszinte szívvel hass r á j u k . S meglátod, célt érsz. O t t téveszti el a közönség r e n desen, hogy nem keresi az é r i n t k e z é s t a s a j t ó komoly és tisztességes m u n kásaival. H a keresné, m e g t a l á l n á s megismerné a tisztes s a j t ó m u n k á s a i t . E z e k a m u n k á s o k nem t o l a k o d n a k föl a közönséghez, azok, akik fölt o l a k o d n a k , azok nem a tisztes m u n k á s o k . K á i s m e r h e t a közönség s a k k o r a z t á n nem fog kívánni az ismeretkohoH tartalmaz. I4 g |„ alkoholt hozunk ki, hamisításra g o n d o l u n k í ^ a a vouadékanyag 1.5 grammnál (100 köbcentiméter borra) kevesebb, mint 2.5 gramm, akkor a bor vagy természettől fogva édes vagy cukrozott. A bornak illata propyl-, kapren-, pelargon- és kaprinsavaS aethyl-legénytől föltételeztetik. A borszagtól megkülönböztető a zamat — bpuquot, mely francia, rajnavidékié s némely magyar bor sajátsága és a meleg égalji borokból hiányzik. Ks most áttértlnk az idegen anyagokra, melyeket lelkiismeretlen borkereskedői a borba belepancsolnak. Ilyenek: a lángolaj (amvlalkohol), vagy nem rcktiűkált szesz, melynek kimutatására nincs biztos szerünk, de tenyerünkön szétdörzsölve hosszasan maradó ponetráns szagot terjeszt. Salycilsavat azért tesznek a borba, hogy ne romoljék meg oly könnyen és kevesobb cukor veszszen el. Kzt azonban, minthogy a salycil-sav a szervezetre nem közömbös és ugyanezt a bornak íölmelegitése által is elérhetjük, kárhoztatjuk. A salycil savnak csak minőleges kimutatását ismeri a vegytan. A burgonyacukor keverése a borhoz egészségtani szempontból azért tiltandó el, mert annak bomlási termékeit az egészségre kártékonyak. Kimutatása a polarizáló készülékkel történik és az a bor, mely a polarizáció-sikot jobbra fordítja, legalább is gyanús. A kénocs-sav a bor kénezése által kerül a borba és ez a pincekezelésnél úgyszólván nélkülözhetetlen, mert a kéndioxil az erjedést, a rothadást, a ponészedést nagy mértékben
itt szó, melyek túlnyomó része városi elem és mint ilyen, a vidéki városok szempontjából kiváló fontossággal bir. Fentartható és megmenthető-e a kisipar, arra nézve nagyon eltérők a vélemények. Hogy kellő időben alkalmazva a segélyakciót, araikor a közlekedés nem volt még oly tökéletes és a gyáripar nem oly fejlett, nemcsak megmenthető, banem a gyáripar legegészségesebb alapjává is átalakítható lett YOlna — az nézetem szerint kétséget sem szenvedhet — sőt ez utat követte, igazi nemzeti alapokon fejlődhetett volna a magyar gyáripar. Számos kitöDö példát találunk erre náluok is, külföldön meg épponséggel sokat.
Mivelhogy a közönségnek nincs m ó d j á b a n üldözni e t o l a k o d ó s v a k merő z u g s a j t ó t — hiszen nem is bir érzékkel a közönség a kellő disting u á l á s i r á n t — h á t összefogóztak m a g u k az u j s á g i r ó k . Valósággal folyik most a h a j s z a a zugfirkoncok ellen s i m m á r tömegesen ártalmatlanná tettek zugfirkoncokat. P e r s z e a közönség t á m o g a t á s á r a szorult e munkában a tisztes újságírói k a r . M e r t hisz a közönségen próbálódik ki, hogy zugfirkász-e v a l a k i vagy sem. C s a k ha a közönség ellen m e r é n y letet követett el egy lap, a k k o r avatkozik a testület z u g s a j t ó dolgaiba. Akkor üttetik a z u g u j s á g i r ó i - r e n d lovagjává az a pincér, facér, k e r e s kedősegéd, vagy cselédszerző' legény, aki lapot a l a p i t . E z é r t a közönségnek kötelessége igénybe vennie a tisztes s a j t ó n a k ö n k é n t f ö l a j á n l t támog a t á s á t . H a a közönség kíméletlenül megjelöl minden esetet, a k k o r épp a közönség é r d e k e i óvatnak m e g ; mert a zugssjtó ellen i n d í t o t t h a j s z a épp a közönség é r d e k é b e n indult meg. Meg a tisztes s a j t ó érdekében is, m e r t a tisztes s a j t ó é r d e k e , hogy a közönség elkülönítse a zugsajtótól. Közös lévén igy a z é r d e k , a s a j t ó és közönség kell, hogy karöltve végezze a munkát.
Bár a kisipar sok ága a technika fejlődésével párhuzamosan mind szűkebb térre szorul — jó részén lehet még, sőt kell is segíteni, amint a magyar iparpolitika tényleg törekszik is erre, sőt tevékenysége súlypontját — éppen erre fekteti. Csakhogy számolnunk kell a tényleges viszonyokkal és nem. szabad magunkat illúziókban riogattatnunk: a kisipar a roaga régi typikus alakzatéban nom lesz megmenthető, legalább túlnyomó részében nom, át fog alakulni az is a haladó kor kívánalmai szerint. Aki a kisipart régi alakjában akarja megtartani, az egy század nagy haladásával akar megküzdeni: modern közgazda erre nem vállalkozhatik. De nem is ez a lényeges. Nem is a kisipart, mint termelési formát, banem a kisiparost, mint termelési téoyeröt kell megmenteni. A mai nagy magyar malomipar is egykor a primitív, inkább zuzási, miot őrlési processzussal dolgozott, de a haladó korral átalakult mai modem színvonaláig. Ezt az átalakulási processzust végig kell csinálnia kisiparosaink azon részének is, mely tömegtermelési cikkeket készit, igy megmenthető é3 fejleszthető, máskülönben — bármily hangzatos jelszavakkal biztassák ia őket — megkondult fölöttük a balál harangja.
Ifitliffariix.
Kisipar. Magvarország ipari viszonyai és közgazdasági helyzete szempontjából a kisipar killöoös fontossággal bír és bár igazán majdnem a tizenkettedik órában történt nagyobbmérvü felkarolása, mégis elsőrangú fontosságot kell annak tulajdonitanunk, inert egyrészt negyedmilliót akadályozza. A kénecs-sav mint idegen i alkatrész; nem közömbös a borélvezóro, ; mert a gyomorból a vérbe jutván, annak cleoyét magához ragadja és mindig — I legalább is — nagyfokú fejfájást okoz. ! Az egészségtan csakis oly csekély kénecs! sav mennyiséget néz el. mely akkor sem ! hátrányos az egészségre, ha a borból nagy mennyiség fogyasztatott el. Ha a bor na: gyobb mennyiségű kénees-savat tartal| mázott, akkor néhány csöpp jódsavoldat | és chloroform hozzáadása után az utóbbinak erős ibolyás-veres szint fog kölcsö' nözni. Csekély szinezésedést az egész1 ségtan "megenged. A mcnnyileges eiemi zést, melyet célszerű Wartlia tanár módszere szerint megejteni, csak akkor alkalmazzuk. ha a minőleges kénecs-sav reakció nagyon élénk volt. Legfontosabb a bor féleségeinek festőanyag vizsgálata. A bor festésére növényi és kátránylostó anyagok használtatnak. A növényi festőanyagok, minők a fekete vagy földi bodza, áfonya, fagyalka. alkermes bogyóinak nedve, különféle mályvafélék virág!evelci stb. az egészségre nem ártalmasak és nincsen is reakció, melylycl a uövéuyi festőanyagot a szőlőé mellett teljes bizonyossággal kimutathatnék. Az anilin-fcstéí'ek ártalmas készítmények és még iukább károsakká válnak, ha 3 mireny nyomait tartalmazzák és a pornak sok időn át történt élvezete után komoly betegségeket okozhatnak. A legelterjedtebb anilin-festék. mely a borhoz kevertetik, a fuchsin. A fuchsin kimuta-
Ezen átalakulási processzus előmozdításának eszközei csak ugyanazok, raslyeket más államok is alkalmaznak: gyakorlati ! j j ! '
tása céljából L00 köbcentiméter bort ammóniák segélyével aljas vegyhatásuvá teszünk és aztán aetherrel jól összerázzuk. Az acther kiválik és azt egy oly tégelyben párologtatjuk el, melyben néhány fehér selyemszál van Fuchsin, vagy más efféle festő anyag jelenlétében a selyemszálak vörös, rózsa, violaszint stb. nyernek és a folyadék szélén is veres gyürü képződik. A hamis festőanyagok a borból könynyen kiválnak. A bor élvezhetetlen, ha megecetesedett. ha megsavanyodott, — tejsavas erjedés, — ha megkeseredett, ha megrothadt. Mindeme bőrbetegséget apró baktériumok okozzák, melyek a borba okszerű ós gondos kezelés hiánya folytán kerülnek. A nyúlós bor ize is később kellemetlen ós nyálkás. És most befejezzük sorainkat azzal, hogy annyi jót mégis mondhattunk a borról, miszerint a bárom szeszes ital között. — bor, sör, pálinka, — legkevésbbé hátrányos a nép fizikai és erkölcsi tulajdonságaira. Cabaris szerint a bortermő vidékeken lakó emberek vidorabbak, elevenebb észjárásuak, barátságosabbak, viselkedésükben több a nyíltság és előzékenység. A bor kezdettől vidámitásra teremtetett, nem részegedésre, — mondja Jézus, Sirák fia. (XXXI 35.)
XII
irányú iparoktatás a jövő nemzedékek alapos kiképzésére, gyakorlati tanfolyamok a mai mesterek éa segédek számára, modern munkaeszközök elterjesztése és adományozása, a termeléa olcsóbbá és egyenletessé tétele, a hitelviszonyok javítása és e végből az egyesek tömörítése. Az eredmények eSbirálására ma még rövid az idő, mindössze rövid néhány év tevékenysége szolgálhatna bírálat anyagául, ez pedig hatásában még nem érvényesülhetett ugy, hogy végleges ítélet legyen róla alkotható. Csupán egyik részlete nyújt erre már ma is kellő alapot, a szövetkezeti ügy, melyre -nézve talán elég felemlítenem, hogy az utolsó bárom év alatt sikerült 7 6 8 1 kisiparost szövetkezetbe tömöríteni, kik maguk 1.180,$20 K. saját tökét adtak ftaxe, melyhez az állam 4 9 1 , 7 2 7 K. segélylyel járult, ugy, hogy ez alapon ennek a 7681 kisiparosnak saját tőkéjével és államsegélylyel, mint közös hitelalappal együtt, ma már 4.698,097 K. tőke, illetve bitel áll rendelkezésére. Ez a 7681 kisiparos ma már nyugodtabbao, biztosabb alapokon dolgozhatik és mognyugvással tekinthet a jövő átalakulás elé. A kisiparnak tömegtermelésre utalt része mellett áll a kisipari jellegében feltétlenül megtartható műipar, mely természetesen más irányú fejlesztést igényel. Ott a tömegek, itt az egyének állanak előtérben. Ott a termelés minősége mellett anoak mennyisége, itt a termelő izlése és egyéni invenciója a döntő tényező; tudásának fokozása, Ízlésének nemesitése, kézügyességének fejlesztése és látókörének lehető kiterjesztése itt az eszközök. A jövő kisiparosa a műiparoö lesz, mesterségében mester, mig a mai kisiparosok nagyobb része fokozatosan u. u. középiparossá fog fejlődni és a gyár — és kisipar között állva, az ipari termelés fontos tényezőjét képezendi. Kzt az átalakítást lehetőleg gyorsítani és íőleg könnyiteoi, igen fontos feladata az iparfejlesztési törekvéseknek,
Felsőbb l e á n y n e v e l é s .
\
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
Kiismert dolog, hogy a polgári leányiskolái nevelés elégtelensége következtében két módon történhetik a továbbképzés. Az egyik a privátoktatás, a másik autodidaksziv. A harmadik mód, mikor nincs továbbképzés, tehát a leányok művelődésben megállapodnak otr, ahol a negyedik polgárinál .elhagyták. Ilyenkor a továbbképzés csak a konyhában történik, ami m i n d e n e s t r e igen hasznos dolog és nélkülözhetetlen is, azonban nem elegendő. A magántanulás pedig nagyon f u r c a eredményeket szül. Rendszerint regényolvasásban csúcsosodik ki, amelynek eredménye aztán az emlékkönyvek kultuszában nyilatkozik meg és a xzerzett ismeret e2ekben rakódik 18. Az ilyen magántanulók taokönyvül Beniczkyné, Marlitt, Schwarz Szofie, Gaboriau éa más ily egészséges idegzetű emberek müveit haszuálják, ezeken kivül pedig kiterjesztik még tanulmányaik körét az illem- és társalgási könyvekre, nyelvtudományok tekintetében tőkéletesitik a legyező, virág és szinuyelveket, a zongorán eljutnak addig k hogy a lakásból kipusztítanak minden kártékony állatot és franciául megtanulnak annyit, hogy vele megteremtik maguk közt a tökéletes volapük nyelvet. Szóval ezen magántanulás nagyon perverz alakokat szül, ami természetes is, mert ejjy 14 esztendős leány helyes irányú önképzésre még nem képe3. Ezt pótolja a privátoktatás, szakemberek által. Ezek az emberek Kani/sán rendszerint nők, kiket a szülők leányaik mellé külföldről hozatnak, hogy valamely idegen nyelvbea leányaikat tökéletesítsék. I t t azután igazán eltérnek a nemzeti nevelés irányától, sőt maguk a szülők i3 büszkeségüket találják abban, ha az ilyen nevelés minél eredményesebb az idegen műveltségben. Ennek az állapotnak a viszásságait akarta egy-két évvel ezelőtt megszüntetni a felső kereskedelmi iskola tanári karának néhány tagja oly módon, hogy magán iskolát akartak létesíteni a felső leányoktatás céljából, azonban vállalkozásuk részint a reklám, részint a kitartás hiánya miatt nem sikerült. Azóta uralkodnak a régi állapotok, tehát a továbbképzés teljes hiánya vagy a téves irányú önképzés, vagy pedig a házi tanítás. Eanek a legutolsó módnak, t. i. a házi tanításnak helyes alkalmazásával még talán meg lehetne oldani a leányok továbbképzésének a kérdését, t. i. hogyha szakképzett férfiak kezébe tennék le a szülők az oktatás feladatát, azonban még akkor is a dolognak financiális oldala az, ami a kielégítő megoldás elé akadályul
merül fel. Nem minden szülő tud fizetni havonkint 2 0 — 2 5 forintot a házi tanítónak, sőt a továbbképzést igénylő leányok alig egytizedének szülője képes erre. Ily módon tehát a felsőbb leánynevelés ügyét egy egész leánygeneráció szükségletének megfelelően megoldani nem lehet. A helyeB megoldáshoz egy szélesebb körű akció szükséges nagy nyilvánossággal, szükséges volna a kanizsai összes tanári testületek egyesülése egy felsőbb leányiskola létesítése iránt. Ha ez az összeség venné kezébe az ügyet, a siker bizonyos volna, mert azt hiszszük, hogy a továbbképzést igénylő lányok száma van akkora, hogy ily iskolát fenntarthasson. Az államtól e részbeo semmit sem várhatunk, mert hisz most egymásután két iskolánkat államosította, tanügyi támogatásban tehát most jó ideig nem fog bennünket részeltetni. Különben sem vág az állami kötelességek körébe enemü intézetek létesítése. Ha már magánosok vállalkozásából nem létesülhetne a felsőbb leányiskola, egyedül a város az, melyik hivatva van annak felállítására. Legalább is a város támogatása, hathatós segélyezése szükséges hozzá, annyival is inkább, mert a z ily intézet nagyrészt helyi jelleggel és érdekkel bir. Különösen áll pedig ez Kanizsára, hol az intelligens középosztály képezi a lakósság zömét és igy általános érdek kívánja meg nálunk a felsőbb leányiskola felállítását. Mi civilizált népnek t a r t j u k magunkat és jelszavunk az, hogy tartsunk lépést a haladó korral. Azoaban ezt a jelszót hamisan értelmezzük, midőn azt csupán a fiunevelésre vonatkoztatjuk. Sőt éppen a fiunevelés szempontjából is rendkívüli fontossággal bir a rendszeres és tudományos niveaun álló nőképzés, mert a nevelés egyik legfontosabb ága, a családi nevelés csak akkor felel meg fontos szerepének, ha a családanyák maguk birnak kellő műveltséggel ahhoz, bogy képesek legyenek gyermekeik nevelését helyesen irányítani. A nyugat népei ismerik a nők fontos szerepét a civilizációnak a családi nevelés utján való fejlesztése terén és a oőképzéare irányuló célszerű intézményeikkel kifejezést is adnak eme meggyőződésüknek. Nálunk ez idő szerint műveltség tekiotetében csak az iskola nevel és ez is egyik nagy oka annak, hogy a műveltség nálunk nem válik általánossá. Más értelemben megint iskola csak általánosságot nevel, az egyéneket a család neveli. A családi nevelés kötelessége pedig a nőt illeti s az Ő képességeitől függ a gyermekek szellemi fejlődésének iránya íme, ily messzevágó fontossága van a nőnevelésnek, nem csupán külszín, a nők inieligeociája nem csupán hozomány, hanem orős támasza a civilizált társadalomnak.
Piacvizsgálat é s iejhamisitás. Nagyon sokan a város műveltségének fokát a piacról Ítélik meg. A következtetés helyes is. mert az ember jóizlése, tiöztaságszeretete az étkezés módozataiban nyilvánul leginkább, s a kényes egyén nemcsak az étel minőségét, készítés módj á t veszi tekintetbe, hanem megvizsgálja azt a helyet is, honnan az élelmiszerek asztalára kerülnek. A Dunántul nagyobb városaiban mindenütt van rendezett piac. Egy ferde állítással kürtölik tele a zalai vidéket körülvevő megyéket, 8 ez a z : „hogy Kanizsának páratlan piaca van." ezt az állítást mindjárt maguok megcáfolhatjuk azzal, hogy a piac kátyu3, nedves, sár03 éa tudvalevőleg a vizenyős hely nagyban elősegíti a gyümölcsök és más élelmiszerek romlását. E z csak külső ok, s lényegtelen. Hanem van más ok elég, melylyel érdemes bővebben foglalkozni. Ilyen mindjárt az. hogy a piaci vizsgálatot a lehető leglanyhábban hajtják végre a semminemű szakértelemmel nem biró rendőrök. Nézzünk kissé körül a piacon, mit látunk. Először is, kenyérárusokat, kik előtt ingerlő fehérségű, valósággal habfehér kenyerek vannak, óriási lyukacsokkal. Ezek a kenyerek következőkben különbőznek — az egészséges kenyértől: 1. hamuzsirt tesznek az élesztőbe, gyakran egy kis fölösleget a tésztába is; 2. félig engedik megkelni, t. L mikor a kenyértészta a kelésnek a legelső fokábau van, hirtelen lehűtik, majd gyorsan fölmelegítve ismét lehűtik, ez a módszer habfehérré teszi a kenyeret. A hamuzsir sok szénsavat tartalmaz, s melegítéskor kiszabadulván réseket, lyukacsokat tör a kenyérben, B felfújja azt, egy része pedig vegyül a kenyérrel, más része szabadon a lyukacsokban marad. A szénsav nagyobb mennyiségben a gyomorra 03 vérkeringésre veszedelmes.
1902. MÁRCIUS 1-én.
K Ö Z L Ö N Y
í m e az egyik ok, mely képea még betegségeket is előidézui. A szénsav elszállása által a hamuzsirból kiválik a kaliumoxyd, mely mérges vegyület. A keletlen kenyérben azonkívül még sok olyan félig kialakult vegyület van, mely a gyomorban folytatja azt a vegyfolyamatot, minők már előzőleg a kenyérben, kelés alkalmával kellett volna megtörténnie. Az ilyen folytatólagos kialakulások hátrányosan hatnak a szervezetre. Még mielőtt a gyümölcs megérne, már árulják a piacon az , é r e t t * gyümölcsöt, gyakran egy hónappal az érés időszaka előtt. Igaz, hogy megtörtént néhányszor, hogy szigorúan megbüntették azokat, kik ilyen éretlen gyümölcsöt hoztak forgalomba, de mit használt száa eset közül ez az egy, ha kilencvenkilenc esetben árulták, eladták, s a közönség vette az éretlen gyümölcsöt. A vizsgáló közeget ki lehet játszani a kővetkező módon: leszedik az éretlen gyümölcsöt a fáról, 3 napon szárítják, miáltal megpuhul s némileg pirossá lesz, az érett szint lehet fokozni rongyra hintett ecetes cinóbernek rádörzsölésével, szután kiteszik ismét a napra az ecet elszáll, s a festék a nap sugarainak behatása folytán ugy belesül a gyümölcsbe, hogy azt csak sötét helyen pár órai áztatással lehel kimosni. Az éretlen gyümölcs egészségtelen, az igy kezelt még sokkal rosszabb, B a vizsgáló nem veszi észre a hamisságot, mert látja, hogy a gyümölcs piros, ha megtapintja puha, de elfeledi megnézni a belsejét. A bolondgombát is értékesitik a piacon, csupán egy kis keverő ügyesség kell, 8 csipkézővel eldarabóljuk a fiatal taplólemezeket, ezt vegyitjük a nyulgombával a készen van a finom gomba. A többi fajokat is lehet a hozzá hasonlókkal keverni. Én már nem egyszer válogattam ki légyőlő gombákat a vásárolt vargánya közül. Gyakran a tudatlanság okozza azt. hogy némely árulók rossz gombákat is szednek. A tejfel kitűnően hamisítható kevés szappanbabbal kevert keményítőiével. A készitésmőd a következő szabály szerint m e g y : egy liter tejfelhez kell egy fél liter viz, hogy halvány ne legyen fél íiter vizben föl kell oldani egy gyüszünyi keményítőt, a égy borsónagyságu szappant beletéve jól fölrázzuk, azután az egy liter vízzel másfél literré fölerosztett tejfelhez hoz?á kell tölteni a fél liter vegyületet s kaptunk kél liter tejfelt. A főisoroltakhoz hasonló kedves esiuyeket követnek el velünk a piacon, hát még milyen művészettel csinálják az élelmiszereket a falusiak, kik minden piaci vizsgálat nélkül bázról-házra hordozzák készítményeiket. A legnagyobb eredményt eddig a tejesek érték el, a t e j Ízetlen, forráskor összevissza zavarodik, egyik helyen sürü, a másikon világos, ha üveuedénybe töltjük, rétegeket különböztethetünk meg benne. A tej hamisítása sokkal egyszerűbb mint a tejfölé, itt egy liter tejre egy liter YÍZ juc, egy fél liter keményitőoldat, a tej fölét zsirkő (federwois) esetlegffeár előzőleg meleg tejben (egyenlő részarány.) kezelt krétaporral lehet utánozni. A közönség — télen is — iszsza a rossz t e j e t a rendőrséggel együtt. Eddig még szerencsétlenség nem történt, de betegségeket már idéztek elő a hamisított élelmi szerek, s a közö'iség panaszkodik, hogy az idéu a tej élvezhetetlen, annálinkább mert a lefölözött t e j e t ráadásul mén össze is pancsolják. Cikkünket a közegészségügyi hatóság figyelmébe ajánljuk azzal, hogy lepje meg hirtelen a tejeseket, vegyen mintákat, s vizsgáltassa meg, az biztos, hogy jó fogást csinál. Á téli időben jól lehet terveket csinálni, s már most kellene gondoskodni arról, hogy minő intézkedésekkel védelmezzük meg a város közönségének legdrágább kincsét az egészségét, — a nyerészkedési vágyból élvezhetetlen élelmi cikkeket forgalomba hozó árusok fondorlataival szembeu.
h i j r e i k : . — K é p v i s e l ő v á l a s z t á s o k . Mire e aorok napvilágot látnak, a 4 5 városi képviselő választása a paktum alapján már megtörtént. Kinek volt szüksége a p a k t u m r a ? Az ellenzéknek bizonyára nem, mert ez kisebbségben maradt volna paktum nélkül is és kisebbségben lesz a paktummal is. Azért ellenzék; ha többségre jut, már nem az. Jól tette-e az ellenzék, hogy paktumot k ö t ö t t ? Hogy engedett a h a t a l o m városházi pártnak, mely a kisebbséghez, mindig nyájasabb l e t t ? A Tárosházi párt azt mondja, hogy
jótéteményt rakott az ellenzékre azzal, hogy p a k t á l t Mi meg azt mondjuk, hogy ami jótéteményt a városházi p á r t az ellenzékre rárakott, azt majd le fogja verni róla és e szerint , n e m tartoznak majd egymásnak semmivel." Azonban psktum-e vagy n e m ? az most már a befejezett ténynyel szemben mellékes. Kérdés, hogy az újonnan kifestett parádés városházi díszteremben, helyet fog-e találni sz eddig letakart igazság? Bevonni-e az az őszinteség, mely nem gondol minden szavazásnál arra, hogy mennyit ártok magamnak, ha nem szavazok a többséggel ? Erre remélhetőleg nemsokára meg lesz a válasz. Addig is, mig ez megtörténik, minden képviselő elmondhatja magáról: . D c ia
i o n é n el n e m
Mert itt I i u i a o s o z k
megjek,
ércem
magamat.'
— YaautI t á r g y a l á s . A tapolcakesztholyi helyiérdekű vasút 236(255. szelvények közt fekvő és Keszthely állomást magában foglaló vonalrészének helyszini tárgyalását Nóvák Bertalan m. kir. államvasuti felűgyolő vezetése alatt a kereskedelemügyi miniszter elrendelte és megkezdésének időpontjául folyó évi március hó 11-ik napjának délelőtti 9 óráját összejöveteli holyOi pedig Keszthely községházát tűzte ki. — Anyakönyvi kinevezés. Mráz Kálmán jegyzői Írnokot a draokoveci, Végh J e r e n c z jegyzői Írnokot az V-ik h e g j k e r ü l e t i és Erber Károly jegyzői Írnokot a muracsányi anyakönyvi kerületbe anyakönyvvezető helyettesekké a belügyminiszter kinevezte. — N é v v á l t o z t a t á s . Kiskorú Kobu Gyula pacsai illetőségű zalaegerszegi lakós nevének . K a r c z a g " ra, Taussig Pál és kiskorú gyermekei Dezső, Aranka, József, Olga, István, Ibolya, I m r e . és Zoltán nagylengyeli lakósok nevének ,Tiroár"-ra kért átváltoztatását a belügyminiszter megengedte. — A Ker. Jót. Nőogjlet körébál. A Délzalai takarékpénztár és a Gazdasági takarékpénztár a nőegylet céljaira ismételten 30 30 koronát voltak kegyesek adakozni, miért hálás köszönetet mond az elnökség. — Hegedűs m i n i s z t e r és * t e l e f o n . Az Express kőnyomatos Írja. Egyik budapesti napilap azzal a birrel lepte meg az olvasó közönKéget, valószínűleg Hegedűs Sándor kereskedelmi minisztert is, bogy a magyar teleiondijak le fognak szállíttatni. — A közleménynyel nem törődnénk semmit, mert hiszen a2 ilyenféle ártatlan hazudozások se nem á r t a n a k , se nem használnak. De hozzánk érkezett tudakozódásra legnagyobb sajnálatunkra kénytelenek vagyunk az igazat megmondani és pedig azt, hogy : Hegedíls Sándor kereskedelmi miniszter mostanában sokkal fontosabb dolgokkal van elfoglalva, mintsem hO£y azzal az ostoba telefontarifával foglalkozzon. Ott van egyik torzszűlöttje az ujságirószindikátus. A vámegyezkedés. A ládafiákat készítő, államilag szubvencionált és rézgyárnak keresztelt pécsi vállalat. Az állami tisztviselők és vasutasok mozgolódása s sok-sok más ügy és írásos beadvájy, melyeket csak 3 — 4 hónap múlva p. o. a költségvetés letárgyalása után illik elutasitólag elintézni. Arról szó sincs, hogy a telefondíjat még ebben az esztendőben leszállítsák. Ha a kereskedelmi miniszter a telefondíjat le akarná szállítani, akkor ennek a költségvetésben nyoma is lenne. A leszállításról sehol semmi. Hanem igenis a kereskedelmi tárcánál a vonatkozó rovat alatt hetvenhétezer korona nagyobb bevétel van előirányozva azért, mert a telefonhálózatot ki fogják bővíteni s ezáltal a telefonállomások és a telefonbérlök száma is szaporodik, ebből kifolyólag szerepel a feotemlitett több bevétel a költségvetésben. — K e r e s U . s I p a r b a n k . A Keresk. s Iparbauk mérlege az idén 14791 korona 73 fillér veszteséget mutat ki. Ezt a veszteséget a tartalékalapból fedezték. Az 1901. évi szelvény beváltatlau maradt. A bankot a veszteség az értékpapírszámlán a sörgyári részvények eladása következtében érte. A zalamegyei gazdasági takarékpénztára nyereségfelosztására vonatkozóiaga következő indítványt terjeszti a közgyűlés élé. A 4 9 9 6 4 kor. 22 fillérből álló nyereség fordítassák igazgatósági jutalékra 7007 kor. 71 fill., a tartalékalapnak 75000 koronára kiegészítésére 12650 kor. 99 fill., nyugdijalapra 1191_J
Politika és Humor. A tisztán politikai htimorÍ8tikus és többnyire ellenzéki szellemben irt munka Budapesten Bartók Lajos, a .Petőfi Társaság" elnökének szivea támogatásával folyó 1902-iki év március hó 15-én fog megjelenni é« a t. előfizetőknek pontosan szétküldotni. minél fogva kérjük a gyűjtő iveket az előfizetési pénzzel együtt esetleg az utánvételi megrendeléssel folyó hó végéig a szerző címére Nagykanizsára küldeni. Ara a könyvnek fűzve 2 korona, diszkötésben 3 korona. — Gyűjtőknek minden 10 előfizető után egy diszpéldánynyal kedveskedünk. — S z e m é l y i h l r . Báró Kraus Vidor cs. és kir. altábornagy a 14. gyalogdandár parancsnoka szerdán Pozsonyból városunkba érkezett, hogy a cs. és kir. 48. gyalogezred itt állomásozó 2-ik zászlóalj felett szemlét tartson. — ö n g y i l k o s s á g . . A z o k a néma nagy tragédiák. " , melyek hírükkel nem töltik meg az egész világot, csak egy kicsiny kör szivét marcangolják össze — ,azok fájnak mindenek felett." Azok az öngyilkossági rövid birek, melyek csak három-négy száraz sort foglalnak el a fővárosi lapok hírrovatában, megdöbbentő katasztrófák a közelből szemlélve. A közönyös riport tragédia a mi szeműnkben és az .ismeretlen ok" oly erős motiváció az ismerősök előtt, milyet csak a mindenség nagy Shakespaareje tud összebogozni. É s a kifejlet az megrendítően gyor3 és lesújtó. Fiatal leány, ki egy perc alatt megteszi a nagy lépési a airig; átmenet nélkül a télbe olvadó tavasz, bimbófővel elszáradt v i r á g : természet ellenes dolgok, melyekből csupán a megdöbbentő jelenséget látjuk és nem merünk igaz ok után kutatni-- Szervei Gizella öngyilkosságának a oire t e r j e d t el hétfőn este a városban. A hírt mindenki kétkedéssel fogadta. Mert a fiatal leány megjelenése, egé3z lénye oly fiatalosan üde éa vidám volt, mint maga a tavasz, mely a halálnak még a gondolatát is kizárja. Do a hir nem hazudott. Szervei Gizella 14 én este a Nemzeti (Qrdőbeu agyonlőtte magát. Esti fél hét órakor ment a fürdőbe, a 2-es számú szobát nyitották meg neki. Azzal, bogy fürdővizét maga fogja elkészíteni, kiküldte a lűrdőszeuiélyzetet s a szoba ajtaját belülről' becsokla.-- Kié v á r t a r w lövés zajára szaladt össze a Csengeriutca. A fürdős be akart hatolni a leány szobájába, azonban azt zárva találván, azonnal értesítette a rendőrséget, honnao a helyszinéo megjelent Dr. Goda Lipót városi orvos és Jutási István rendőrtisztviselő, kik az ajtót felfeszittették. A szobában iszonyú látvány tárult elébük. Szervei Gizella átlőtt halántékkal, már élettelenül feküdt a pamlagon. A golyó keresztül fúrta fejét s a pamlag karfájába ia behatolt. A leány mellott találtak még egy beretvát és az asztalon még egy doboz arzensavat is A méreg mellett pedig a leány névjegye feküdt. Ez alatt az ntcán nagy uéptöraeg verődött össze, mely megdöbbenve hallotta a szomorú hírt. A bolttestet még az nap este kivitték a temető halottas házába s miután a tetem felboncolását feleslegesnek találták, szerdán délután eltemették. A temetés megható és egyszerű volt. Az óriási •tömeg, amely • a korán elhunyt leány sírját körülállta, megindulva látta eltűnni a feketo koporsót a hantok alatt és érezte az életnek azt a nagy nyomorúságát, mely a fiatal leány haláléban kifejeződött.
— M e g t ó m a d t u t á s . Ily cim alatt a következő hírt közli a Erise Újság. Kohu Samu helybeli lakatosmester f. hó 22-én az épüió u j laktanyától egy rővidobb utoo, a Saltér Pál építőmester áltól bérbe birt réten át haza felé tartott. Mikor a közepén volt, azembentalálta magát Sallér kocsisával, ki Kohut a tilalmas ut használatáért meg akarta zálogolni. Kohn Samu. hivatkozva arra, hogy az u t a t általánosan használják, uem hajlott a kocsis szavára a ú t j á t tovább akarta folytatni, mikor előroutott maga Sallér paliérostul é3 báznépeatül együtt és a védtelen lakatost oly súlyosan összeverték, hogy az egy időre munkaképtelenné vált. Kohn Sallér ellen a bűnvádi feljelentést már megtette. Hogy e hirből mi igaz, egyelőre még eldőuteoi nem lehet, miután ugy Sallér, miut Kohn nyilatkoztak a F. O.-ban az esetet mindketten homlokegyenest ellenkezően adva elő. — Köszvényes és csúzos betegekpál kitűnő eredménynyel alkalmazzák az orvosok a Zoltán-féle kenőcsöt, mert ez még oly betegeknél is, kik évek óta szenvednek, pár nap alatt tökéletes gyógyulást idéz elő. Kapható üvegje 2 koronáért Zoltán Béla gyógytárában Budapesten.
XLI
ÉVFOLYAM.
Z A L A I
— B e t e g s e g é l y i ó p&nzt&r. A nagykanizsai betegsegélyző p é n z t á r vezetősége nagy z a v a r b a j u t o t t , m i k o r a belügyminiszter u t a s í t á s á t m e a k a p t a , moly a z egyletnek a törvényes f o r m á k b e t a r t á s á t teszik kötele&aégévé. E z e k a törvényes formák p e d i g s z ü k s é g e s s é teszik, hogy a beteguegétyző t a r t s o n ^rendes h i v a t a l n o k o k a t , r e n d e s , nyilvános irodahelyiséget é s megkövetel még egy p á r oly költséges k i a d á s t , melyet az egylet s z e g é n y voltánál fogya nem bir elviselni. Miután pedig a törvéoyea a z egylet nem változt a t h a t , csupán k é t u t áll e l ő t t e . Vagy feloszlik az egylet, — melynek létjogobultsága k é t s é g b e v o n h a t a t l a n , vagy p e d i g a tagok nagyobb k ö t e l e z e t t s é g e t vállalnak magukra. Azonban ezen utóbbi mód m é g nem j e l e n t e n e nagy m e g e r ő l t e t é s t a tagok részéről, m e r t eddig, is, fizetésükkel arányban nem álló kis j á r u l é k o t fizettek a p é n z t á r b a . M i u t á n az egylet m á r s z á m o s ér óta nem i r t a össze t a g j a i jövedelmét, vau rá e s e t , hogy ü z l e t v e z e t ő k még inaakori fizetésük u t á n fizetoek tagsági dijat. Az egylet feloszlatása, vagy további íeii maradása t á r g y á b a o t a r t o t t a meg a betegsegélyző egylet f. hó 2 3 - á n k ö z gyűlését H a l p h e n Mór elnök v e z e t é s e mellett. A gyűlésen a tagok nagy számmal j e l e u t e k meg és d i c s é r e t e s érdeklődést m u t a t t a k a z egylet sorsa iránt. Az elnöki megnyitó után Révész Lajos titkár olvasta fel az igazgatóság jelentését, vázolva a z egylet nyolc e s z t e n d ő s m ú l t j á t , a maga részéről pedig b e j e l e n t i eddigi tisztségéről való l e m o n d á s á t . E z u t á n az egylet igazgatóságát v á l a s z t o t t á k meg és a közgyűlés nagy lelkesedéssel az egylet további fennállása mellett s z a v a z o t t . — Meghívd. A „Nagykanizsai Társaskör" 1902. évi m á r c i u s hó 9 - é n v a s á r n a p délután '1,6 ó r a k o r t a r t j a r e n d e s közgyűlését. T á r g y s o r o z a t : 1. A v á l a s z t m á n y jelenté3e és j a v a s l a t t é t e l a T á r s a s k ö r u j helyiségeinek b e r e n d e z é s e ü g y é b e n . 2. A számvizsgálók jelentése. 3. A t s g s á g i dij és a költségvetés m e g á l l a p í t á s a . 4 . A tisztikar, a választmány és a s z á m vizsgálók választása. 5. N e t á n i indítványok. — Lelkészek, Tanltők, K á n t o r o k s miod azok, kik h a n g j u k t i s z t a s á g á t és ércességét épségben tartani óhajtják, használjanak Rétby-féle p e m e t e f ű cukorkát-,-de a bevásárlásnál a r r a v i g y á z z a n a k , hogy valóban Réthy-íélét k a p j a n a k , mivel számos u t á n z a t a van, • — E g y j ó h á z b ó l v a l ó fiu, n y o m d á s z tanoncnak ifj. W A J D I T S JÓZSEF k ö n y v n y o m d á j á b a n azonnal felvetetik.
A N Y A K Ö N Y V I
H Í R E K .
Születések: — Fotirair 21-től 28-ig. — . S l r ó b e r F e r e n c i b é r o s : Kati. Kók F e r e n c z f ö l d m i v o s : Anna. Slirócter Jooö s z a b ó s e g é d : Károly. Weiszfeld Mór k e r e s k e d ő : F e r e o c z . Vcllák József vasúti m u n k á s : Miki. Mátés Iiászló f ö l d m i m : Rozi. B e u k ő J á n o s y. r e n d ó r : A n n a . Dávidovics J ó z s e í földtnives: J u l i á n n á . Kovács I m r e k o c s i s : M á r i s . Nikicser György k e f e k ö l ó : Valéria. Kondor Oiiöo k e r e s k e d j : E r z s é b e t . Polai György n a p s z á m o s : JáüOB. Kúszó Iture m u n k á s : Rozália. Anek József ( ő l d m i m : F e r e n c z . MutquitterZaigmond k e r e s k e d j : Erzsébet. Kollcr Nándor c i p é s z : T e r é z . Bot József f ű t ő : J á n o s . Halálozások: — FcljmAr 21-tól 28-ig. — Czinklazer F t o e n c z r. k. fazekas 62 é v e s : gyomorvérzés. Antalics L a j o s fodrász r. k. 2 5 é v e s : tüdögliraökór. ltévfy F e r e u c z n é Lipics Á g n e s r . k. 73 é v e s : líldóhurut. Somogyi József n a p s z á m o s r. k. 6 6 éves : tüdólob. D e u t s c b A r a n k a izr. 3 é v e s : torokgyik. D e u t s c h I g n á c izr. koldus 8-4 é v e s : végelgyengülés, ö z v . Polai F e r e n c z n é Kálovics T e r é z r . k. 8 5 é v e s : végelgyengülés. Szorvei Gi2ülla r. k. 2 0 é v e s : öngyilkosság. Mátés Rozália r. k. 4 n a p o s : gyengeség. Kúszó Rozi r . k. 3 n a p o s : gyengeség. Uobor Anna r. k. 4 0 é v e s : n a p s z á m o s méh rák. Kristóf J á n o s r. k. ídldmives 66 évea : tddőhurut. Szele I s t v á n r. k. n a p s z á m o s 7 0 é v e a : tüdóburut.
SzerkesiWsta : raiúnui
Henrik,
foleldj i.crkoa.15,
Ki»dS: J f i ^ W a j d U - í J i w c t .
VEGYES. — Biztos gjrógyhat&a. Mindazok, kik rossx cméMtés Tagy ssékrokcdéj kOretkoztóban felfnródfoban, szoralíiaban, fófij&sban, étráRjbiány, egyéb bajokban szenvednek, a valódi „Moll íolo aotdlitr. p o r o k " bajználata Által biztos gyógyulást érnek el. Egy doboz Ara 2 kor. Szétküldés najtonta utánvéttel Moll A. gyógyszeréi* c». és k. udr. szállítótól, 8 é « . X. Tuchlauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan K o l l A. készítmény kérendő az 6 gyári jchré* nyércl és aláírásával.
Nyilttér Az e rotat alatt köxlöttekért ocm folelősséget a szerkesztőség.
tállal
Y e s e , h n ^ y h ó l y a e , h u g y d a r a és a k ö s z v é n y b á n t a l m a f c ellen, továbbá a l é g z ő éa e m é s z t & M szervók h u r u t o s b á n t a l m a i n á l , orvosi t e k i n t é l y o k á l t a l a LItblon-forrás
SALUATOR s i k e r r e l r e n d e l v e lesz. H n g y h a j tó h a t ő a q !
KelJecoe-s ízi! ^ I Kömjei emészlbelő Kapható AsrAnyTizkereskedóíokbeo és gyógyszertárakban. A Sabator-forrás igazgatósága Eperjeson
Köszönetnyilvánítás* T r a g i k u s véget é r t G i z u s k a leányunk halála alkalmával, úgyszintén az örök p i h e n ő r e b o c s á j t á s k o r is a szíves és f á j d a l o m e n y b i t ő r é s z v é t n e k annyiféle jeleivel halmoztak el benn ü n k e t , hogy a z o k a t kQlön-kölöo megköszönni nem b í r t u k . — F o g a d ják t e h á t m i n d a z o k , kik m é r h e t e t len f á j d a l m u n k a t e n y h í t e n i i p a r k o d t a k , ez uton is h á l á s köszönetünket. N a g y k a n i z s á n , 1 9 0 2 . febr. 2 7 - é n .
K Ö Z L Ö N Y
1902. M Á R C I U S 1 - é b .
L i p ó t J á n o s , felerészben neje O r s z á g É v a t u l a j d o n á u l felvett A f 6 0 2 | b brsz. s 2 8 8 k. becsült alsóbegyi szőllő, ugyano t t felerészben F e h é r L i p ó t J á n o s , feler é s z b e n nője Ország É v a tulajdooául felvett A f 1016 hrsz. s 9 6 k. becsült hosszú (iülői rét, — u g y a n o t t felerészben F e h é r Lipót János, f e l e r é s z b e n n e j e Ország É v a tulajdonául felvett A f 1637 hrsz. s 134 k. becsült bodahegyi s z á n t ó s u g y a n o t t felerészben F e h é r L i p ó t J á nos, felerészben n8je Ország É v a t u l a j d o n á u l f e l v e t t A t 1 6 7 3 hrsz. s 114 k. becsült bodaheB)'' szőllő. továbbá a k a rosi 633. sz. tkvben 3 j j részben, F e h é r L i p ó t J á n o s a | 3 részben n e j e O r s z á g Éva t u l a j d o n á u l felvett A I. 1644 hrsz. s 156 k. b e c s ü l t csodahegyi s z á n t ó a végreb. iörv. 156. §. é r t e l m é b e n e g é s z ben, végül az o t t a n i 1. sz, tkvben felv e t t A I. 160[c. hrsz. b e l t e l e k n e k I ' e h é r Lipót János tulajdonát képező s 65S k. becsült része
1902. évi márczius hó 6. napján d. e. 10 órakor K a r o s k ö z s é g h á z á n á l V a r g a L a j o s lelp. ügyvéd vagy h e l y e t t e s e kőzbenjőttével m e g t a r t a n d ó nyilvános á r v e r é s e n e l a d a t n i fog, még p e d i g a karosi 1. 6 3 2 s 6 3 3 sz. tkvben foglalt ingatlanok a 4 3 9 6 | 8 8 iktsz. a. B'ehéc I m r é n é sz. Adorján T e r é z javára bekeblezett holtigtartó haszonélvezeti szolgalmijog f e n t a r t á s á v a l a d a t n a k el. — ellenben u g y a n e z p n i n g a t l a nok F e h é r I m r e javára 4 3 9 6 ( 8 8 és 7663J95 iktsz. a. bekeblezett holtigtartó haszonélvezeti szolgalmijog épségben t a r t á s á v a l csak ugy a d a t n a k el, h a a megelőző j e l z á l o g o s hitelező k i e l é g í t é s é r e s z ü k s é g e s 1 0 0 0 k.' é r t é k beigértetik, ellenesetben az á r v e r é s h a t á l y á t veszti s az i n g a t l a n o k az u t ó b b i szolgaltoijog nélkül u g y a n a z o n b a t á r n a p o u újból eladatnak. K i k i á l t á s i ár a f e n t e b b k i t e t t . b e c B á r . Á r v e r e z n i kívánók t a r t o z n a k a b e c s á r 10°| o -át k é s z p é n z b e n , vagy ó v a d é k k é p e s p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t k e z é h e z leteDni. N a g y k a n i z s á n , 1901. évi n o v e m b e r hó 28. n a p j á n .
A Szervei család.
Nyilvános köszönet. "Wilhelm F e r e n c gyógyszerís* á r n a k Xeunklrchen A. Ausztria, F e l t a l á l ó j a az A n t l r h e u m a t l k u s és Anttathrltlkna vértlaxtitó t o n n á k , köszvény és rhenmánál. Mid<*n én a nyilvánosság elé lépek, csakis azért történik, miután kötelességemnek tartom, Wilhelm gyógyszerész urnák Neunkírchonbca legmélyebb köszönetemet fejezni azon szolgálatokért, melyeket az ö vértisztitó teája fájdalmas rheomatikus szenvedéseimben tett és hogy azokat, akik ettől a bontasz tó sxentdéstöl íelkerestetnek, figyelmessé tegyemo Nura vagyok képei azon öldöklő fájdalmakat ieirni, melyeket már 3 év óta minden idöváltozásoál tagjaimban éreztem, s melyektől sem gyógyszerek, sem a b'adool (Bécs mellett) kenfardők basziifilatft szabadított meg. Álmatlanul hánykódtam éjjelenkint ágyamban, étvágyom napról-oftpr* fogyott, kinézésem szemlátóm üst roaszabodott es egész testi erőm veszített. Négyheti használata után fonti teának fájdalmaimtól nemcsak hogy megszabadultam, s vagyok megszabadítva, miután már hat hét óta uem iszom e teából, de egész testi hogylétem javult. Szoros meggyőződésem, hogy mindenki, ki hasonló fájdalmakban azenrod és ezen tea haszoAlatAhoz folyamodott, szintúgy fogja Wilhelm Ferenc urat Áldani, mint én.
TROPON-SÜTEMÉNYEK a loglzjetesebbck .és a logt&pjAlóbbak. TROPON-CAKES(Biscuits) igen jóizü teasütemény, nagy fehémyo tartalmánál fogva nagyon tápláló.
grófnő
HIRDETÉSEK. 5944/tk. 902.
Árverési
hirdetmény.
A n a g y k a n i z s a i kir. türTényszék t k v j osztálya résüéröl k ö í h i r r á l<Stetik, bogy A d o r j á n József és t á r s a i TáRrehajtatóknak F a h á r Lipót János végrehajtást szenvedő k a r o s i l a k ó s ellooi 6 2 0 k. tóke, e n n e k 1 9 0 0 . évi j u n i u s hó 2 0 n a p j á t ó l j á r ó 5®j„ k a m a t a i , 21 k. 6 0 f. v é g r e h a j t á a k é r e l m i , 2 5 k. 9 0 f. joleolegi és a még f e l m e r a i e n d ó k é l t s é g e k i r á n t i ügyében a f o n t nevezett kir. tszék területéhez tartozó a karosi 6 3 2 ez. tkvben f e l v e t t A. t 1 — 1 2 és 14 sorsz. ú r b é r i b i r t o k n a k F e h é r Lipót J á n o s talajdonát képező a 9 3 0 k. becsült "J, r é s z e a z o t t a n i 324, sz. tkvben felvett A f 6 0 2 | d . hrez. a l s ó hegyi szőllő, k a s z á l ó és p i n c é n e k u . - a z t illető a 7 0 4 k. becsült- 'J 3 r é s z e . — agyanezen tkvben felerészben Fehér
G t&Ao BUDAPEST, YII..Eruéb»tkörut 50 Cíf-u a j sicrIccxctO sínrkMMUlíltíol, mely a )cgmodernebb Utáoris ellen .édve 16307. se. technikai »iymhoyok ItAríit, onosi kíipxfitásolc sieriat, * Ioítols5bí> helyet foglalja 01 is o tíreo a legtökíleteBebbnek binoriyalt. Fent nevetett cégaíl iw öisces betcgipolAii cikkelf,
kötszerek,
gummiáruk
o
SUCHARD G R A N D
atb. a k-pjolib miűőjéftbCQ jutAnyoafia bpjzerei. helők. N.rgy képes árjtflyiék ingyen íe bórmeDltc. (Fenti címre egyelni l e i l í k )
n x t t n x K n x x n x x x x
PRiX
:
PARIS
i9óo.
Köszönet agy leyaf8zö[apon. (Alant közjegyzőileg hitelesítve. Tisztelt urnm I Disznóim nem ettek, $ nagyon nyomorultak voltak. Véletlen embereimtől kaptam 1 csoinng disznó hizlnlóport CN csodálatos, disznóimat most nem tudom eleggé etetni, s néhány nap óta roppantul h:2nak, hálA ezen kitűnő ssernek. Mindenkinek melegen tudom es fogom ajánlnni. Kérek postnfordultával 5 kiló disxnóhizlaló poit. Sl.lo, 19oo. Tisztelettel Eoglitch József, vo^uti felvigyázó, ííc'iscsc — Sluvonia.
T A L P R A * *
Fenti másolat teljesen, megegyezik az eredetivel, mely egy -í filléres és 2 filléres bélyeggel ellátott levelező -lapra volt írva. I.cíbacb, l9ol. 3|10. Pltnlsn ÜSD, ts. kir. jegyző.
^ ^ K a p h a t ó minden könyvkeras-^ k e d é s b e o , vagy a p é n z b é k ü l ^ ^ ^ d é s e e s e t é n inegkQldi ^y^aentvij a Szegedi Napló_5^. kiadóhivatala.
X X K H X X * * * * * * * *
Minden sertéstulajdonos vegyen Doctor Trnkócy disznó tápporát
m e l y m i n d e n kereskedőnél k a p h a t ó ,
ha nem, ugy póstán: Trnkócy gyógyszertár, L a i b a c h, Krajná. 1 csomag 5 0
I
S c l m l c k
fill.
5 csomag 2
kor.
a i e u r i k
TROPON-KTÉSZERSÜLT (HIRDETÉSI IRODÁJA:
táplálóbb a közönséges kétszersültnél. Tej, káté, bor mellé a legjobb sütemény egészségesek betegok wcAmára.
TROPON-K A R L S B A Dl-
V 1 7 T 0 7 1 7 D C T T T n r zsírtalan és azért K i l I O ^ i l í K o U L I igea könnyen eméxsthető süteméoy gyöngogyomruak számára,
TROPON-DIABETIKÜS-
tf"T?TC7I?DOfTr nn «teny<«*«csekély A l j 1 o A i l n o U á j I liszt-tartalma és nagy fehérnyetartalma miatt a c u k o r b a j o s o k legjobb tápláléka. Minden gyógyszertárban k a p h a t ó k . UtbaigazitAst a d : Dr. Rődsr és T i r s s , Dr. László Frigyes, oszt. magy. Tropon- és Budapest, YI,.GyAr-u. 7. tApliszt-gyArai Klosterneoburg—Béo«rrr-
Nagyon fontos gyomorbetegeknekl 6tTágytalanság > gyomorba]ok, rosszullét, f ő f á j á s , rossz, emésztéstől gyoíníorgyengeség, emésztési zavarok stb. measzüntatcek az Ismert
Brady-fóle M á r i a c e l l i gyomorcaeppek.
Őszinte nagyrabecsüléssel ButscMa=Streitfeld alezredes nejo.
Újdonság!
SÜN'OKX GYÓGYTÁRBAN KAPHATÓK. Sok ezer kószönó és h á l a I r a t . Egy ftreg Ara baszoAlati utasitAssal együtt iO kr. Kettős ütök 70 kr. Központi szétküldés 0. B r a d y gyógytára a „Magyar Királyhoz", Bécs I. Hamisításoktól dvakodjook alála valódi MAríaozellI gyo- € \ / J x a ü > y rást norceeppeknek védjegyet é« kell viselni. Ügyeljünk arra, hogy régi hiracvcs valódi Brady féle MAriacelli gyomorcsűppek üvegje -10 kr. Kettős üveg 70 krba kerti, mert a nem valódiak utánzatok olcióbb Aron legtöbbször 35 kr.-ért lessnek óladra.
I Becs, Li M z e i l U l J l t e i i i t i s i . e n e t e l \ Alapíttatott 1873 S Telepbon S09. \ A cs k. póstatakarékpíoxtAr Cleariog-sxAm- J j Iája 80-1. 316. í ojAnlja mugAt hirdetési megbírAsok gyors \ öi olcsó elintézésére bel-és kQlfSldluJsAgok \ részére. \ Szaktanáosok, hirdetési tervezetek, Areza- \ báaok di|tnentosen. > Legújabb nagy hlrltp-árjegyzék hirdetőknek • logyen és bérmeatve. \
Saját gyűjteményes-hirdető
\
rovat a
^
„StM Freie P r e ® " és „feues Wr- Tagblatl" \ hírlapokban mindennemű hirdotés réstóre, mint: Adáa-Yételí közlések minden Qzletágnak, Társ, képviseleti, ügynöki, állástj kereső, ajánlati hirdetések stb.
J \ \ j
xxxxxxxxxxxxxx Eladó nyári kiránduló hely. Duoáoltil egyik legélénkebb városához t a r t o z ó 4 hold (erQletö szőlő, gyönyörű gyümölcsös, kaszáló és szántó, mely Dyári és téli k i r á n d u l ó helynek igeo a l k a l m a s , előnyős feltételek mellett eladó, vagy t ö b b é v r e b é r b e adó. A vételár 5 — 6 év alatt is fizethető. A vételár h á t r a l é k u t á n 6 5 | 0 k a m a t fizetendő. Cira a s z e r k e s z t ő n é l m e g t u d h a t ó .
X X X X X X X X X X X X X X
APRÓ
VASÚTI MENETREND.
Y0N4TDK 12 5 9 2 5 Bécs (Wien i 12 6 F 12 n 2 Prugerhof 12 4 t 12 3 n Bsros 4 2 4 Csáktornya $ Z.-Sit.-lvftn Budapest
uj
Habits-féle
C
M
B
1
p e d á l Pragerhof
I
A
I
O
vehető.
ifj. W a j d i t s
Bővebbet
Józsefnél,
nélküli
cimbalmok ára 6 5
Havibér-összeg
2
frt 50
i
kr.
írt.
»
V B B B
óra
„ B
]
„ n
„ r
11
, 1 11 Csáktornya 8 Z.-Szt.-lYán 8
IHDULiSA. 52 47 30 10 03 50
p . . . „ .
—
,
B a
éjjel regg. d. u.
n éjjel regi. . d. u.
20 —
,
12 42 10 47 57 25 25
. . . . , , ,
—
»
11 BarOS
Nagy-Kanizsán. Pedál
4
10 5
M
olcsó árért eladó, Tagy havi 4 forintért bérbe
12
3 11 1 8 8éoí (Wien) 3
HIRDETÉSÜK.
egész
„
„„
V0Ü4T0K
Budopest
.
Két
óra
,
posta?. tiyorsv. vegyesv. postav. gyorsv. postav. szetnv. gyorsv. postav. gyorsv. postav. gyorsv. postav.
éjjel rejíge délb. d. u. reggel w d. u. w „ s zemélyv. vegyesv.
„ „
20 „
WN 02 58 57 25 45 42 35 08 22 32 09 53 22 10 26 52 10 05
p. , . „ . , , „ . . , , , . „ , , .
•
,ÉSE.
éjjel regg. d. e. d. u. este
gy. v. postav.
reggd . u.
poslav.
.
pyorav. po&tav. szemv.
gyorsv.
»zemv. éjjel reggel gyorsv. délben p o s t a v . d. u. g y o r s v . postav. éjjel d. e. 8 z e m v . d . u. p o s t a v . éjjel
regg. n
vegyesv.
•
XLI
Í5VF0LYAM.
Z A L A I
C«ak
Bérházakra vidéki városokban
MOLL SEIDLITZ POR
Z. K . 9 0 2 .
akkor valódiak, ha mindegyik dobon a l i i r i s á t t ü n t e t i fol.
hol megyei székhely, törvényszék van, előnyös
Moll A. vódjegyót és
A.-félő S e l d l l t z - p o r e k tArtós g y ó g / h a t á s a a l e g m a k a c s a b b gy o a s r -
A Moll
fli
Hamísitások
3 0 — 6 0 év közti időtartamra nyújtanak.
doboznak 2 k o r .
törvényileg
[MOLL-FELE
melyek már évek óta jóknak bizonyultak és hirnoves orvosoktól, m i n t könnyű h a s h a j t ó feloldó azer ajánltatUtnak, az emésztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minőségük következtében még gyermekek által is szívesen bevétetnek. E s y 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o s 3 0 , e g y t e k e r c s , m e l y 8 d o b o z t , t e h á t 120 p ü n l i i t t a r t a l m a z , csak 2 kor. 2 k. 45 f. előleges beküldésénél egy tekercs bérmentve szállíttatik.
p f h a s h a j l ó
«!-
testbáatalnak, gyomorgörcs és gyomorhér, rögzött székrekedés, cnájbinnlom, vér tolöláí, aranyér éa a legkölrtnbórőbb nil betegségek olton, e jelet há«i«*ernek évtizedek ót& mindig nagyobb elterjedést ssorzett. — Ara egy lepeosétoll aredotl
1902. MÁRCIUS I én.
K Ö Z L Ö N Y
fenyitt8tn8k.
közöljék mielőbb cimöket, ház értékét bérjövedelmet, botáblázott terhet e cimre.
FRANCIA!
N e n s t e l n F . hashajtó labdacsait. Csak akkor valódi, ha mindon doboz hátulján a mi tőrvéí n y i l e g bejegyzett . S z e n t Lipót" védjegyünkkel van ellátva I vörös fekete nyomással. A mi törvényileg védett dobozaink jutasításaink és csomagolásaitikon P H I L I P P ' S N E U S T E I N ] AFOTHEKER aláírásnak kell lenni.
,Vidéki bérházak rendezése" (hirdetési nyugtára) P o s t r e s t a n t ,
Cöak
akkor
franozls
valódi, —,
borszesz és
BUDAPEST, 55. sz. postahivatal.
b
* mindegyik n*eg MOM, A. tédjegyét MtnUitJ fel „A. Moll" föliratú • ónoxattal ran xárra. A Moll-fele
» i nevezetesen
mint
fájdalomoilllapltó
bedírzsölésl
azer
köszvény, cauz és a meghűlés egyéb következményeinél Icgísmereteiebb népszer. —
Egy ó n o z o l ! e r e d ő i !
üveg Ara l k o r . 9 0
NEUSTEIH
fllí.
MOLL Gyermek szappanja. Főszétküldés:
védjegyével
Raktár:
ellátott
készítményeket
i>h
j a j t
lg
és
kérni.
[q Q gj
R08enfeld Adolf és Fia.
Nagy-Kanizsán
O Q n a a a a a a n a n a Q a a n a a o o a a o
~
Bécs: Tuchlauben 9. az. Vidéki megrendelések naponta postautAovét mellett leljosittotnek. A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával
~
FÜLÖP
.Sscnt-Lipétboz' eímcett gyógysacrtilra Z. K. V, WIKS, l,, riankonjasío 6. Rakttr Nagy-Kaoitsia: EF.I.US LAJOS és KB1K GYULA gy4g)sicrés«oknél.
l.CKfiouaabb, leffujabb módsicr norioí készítik gyermek és hölgy ssappan a bír oksierQ ápoltjára aysroiekek át felnőttek részére. Ara darabonklnt — 40 011. i t darab — I kor. 80 <111. Minden darab grcrrúck-Bjappsn Moll A. védjegyével van ollAtva.
Moll A. gyógyszerész, os. és kir. udvari szállító által,
l a b d a c s a i H
SSSCv,*
Ö
K ö h ö g é s , r e k e d t s é g és elnynlbásodás ellen g y o r s és biztos h a t á s n a k
É l j e n !
az étvágyat nem rontják és kitűnő iztiek.
§|
°QCxx3oaaoooiaaoo®öbaQQbnoöoooaDooaaiaaaoaoa •
o o o o o o o o o o a a o a o o o a a
nélkiilözhetlen háziszer.
Doboza I kor. és 2 kor. Próbadoboz 50 fillér.
Kapható
mindenütt.
K5- és ssétkűldési raktAr:
Megfojt ez az
A C E T Y L E N
K L E M M
É S
MOWáíC
K O L O Z S V Á R T
oly acciylcn kéisaléket szállit&nak, mely minden kívánalomnak mcgíele). Ezzel minden hi&oyt megszantettek : Robbanásblztonsóg, A u t o m a t i k u s éa g a z d a s á g o s g ó z f e j l e s z t é e , E l é r h e t e t l e n t i s z t a és g y o r s u t á n t ö l t é s , Solid k l t l t e l és e g y s z e r ű k e z e l é s . Saját szabadalmak Európa éa Amerika legnagyobb államaiban. Ajánlják magukat továbbá Acotylen telcpok létaaltésore minden kivitelben és nagyságban. (Prospektusok, elismero-iratok, költségtervezetek ingyen és bérmentve.) E l 8 Ö r e n d ü C a r b i d folytonosan a napi árakért szállíttatik. F é m n y o m d a i m u n k á k ^railyent >»• vörös, sárgaréz, horgany, alpacca atb. —— rajzok vagy minták szerint gyorsan olcsón elkészíttetnek. • Az_jnstalIat[okban jártas," tisztességes
k<5ptiaelók
itgs^gagsvvcatssssgggsg C f e ö s a ^ a t i c n j ^ r a ^1 «""«3ü",»SÍJ'• Mi> > < M " A 1 "t^
jvvsssrtc^cTi CfK •11 éti• B»l •
S>EABUE\Y & (JOHNS.ON-fé)e
BENSON-TAPASZA A leghatásosabb szer
ítSszirény, c s ú z , d a r ó k f á j á s . c s i p ö f á j á s . hátba], mellbaj, köhögés, minden meghűlés ellen, Óratsdjassk c u l i l ; i ) > ( r l i t i
JLouis
Ritz
&
Co.,
.limloHol!
Hamburg.
IEÍREIDELÉSI BELTEK: Or. E n s r L>> a Eggsr 1. i j . g y s r i r t i r i b s i Budapest R . r t a l - U n t 17. l o r e k József j r i j f i ü r l á r í i s n S a i i p j s t Király-utca 12.
kerestetnek.
átkozott köhögési
„NÁDOR" GYÓGYSZERTÁR
Egger mellpasztllla
Budapest, YI., YAci-fcörot 17.
csatöaaariemiiiJitoll.
33—1902 Jvéerb. szám.
Á r v e r é s i hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. 5-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a letenyoi kir. járásbíróságnak 1901. évi V. 23311 sz. végzése követkoztébeu dr. Díck József nagykanizsai lakós ügyvéd által képviselt gróf Elugonay Béla szatmárnémeti lakón javára Horváth Imre és neje Wenszky Emília maróczi lakósok ellen 13 680 k. 52 I. s jár. erejéig 1902. évi január hő 4-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le és felülfoglalt és H 0 9 k. becsült következő ingóságok, u j m.: szobabútor, tehenek és sertések nyilvános árverésen eladatnak. ! Mely árverésnek a letenyoí kir. járásbíróságnak 1901. V. 223|3 sz. véglése folytán 13680 k. 52 f. hátralékos tőkekövetelés, 10,660 koronának 1893. jaci. 1-tól 1896. dec. 2q ig 6»|,, kamata, 9040 koronának 1893. április 2-től 1896. dec. 20 ig lejárt, 7865 k. 92 f. 1895. dec. 20 tói folyó és végül 5000 koronának 1892. juliu» 16 tói folyó 6 \ kamatai, éi eddig o s s z o n 62 koronában bíróilag már megállapított költségek erejéig a helyszínén Marocou végrehajtást szenvedettek lakásánál leendő eszközlésére 190a. évi m á r c i u s h ó 8-ik napjának d. c. l o órája batáridőül kitüzetik és obhoz a vonni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogv az érintett ingóságok az 1881. évi LX. I.-CZ. 107. és 108 § a értelmében készpénzfizetés melleit, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni Amennyihen az árverezendő ingóságokat mások is lo és felulfoglalutták s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t. c. 102. §-a érteimébon ezek javára ia elrendeltetik. Kolt Letenyén, 1902. évi február hó 21. napján. S c h m i d l J á n o s kir. bír. vbajtö.
Jd és olcsó örák, 3
évi jéttálUssftl privAt vevítack,
KONRAD JANOS ' óragyára arany, ezflst éa éks«r árnk szillltó-ház* 8RÜX (Csohomág) Jó nickol-reta-ór* irt 8.75. Valódi eiüBt-reto.-óra írt. ö.80. Valódi exöst lánc frt. 1. 40. * Nickel ébresztő óra 195." Cégem a ca. és k. birodalmi címerrel van kitantetve, siámtalau arany, ozQat kiállitási érem ralamint ezernyi eliíRioró-lerél ran birtokomba. Nagy képes árjegyzéket Ingyen ésbérm. Nyomatott Ifj. Wajdita József k ö n y r a y o m d i j á b a n
Kapható Nagykanizsán: Belus Lajos, Práger Béla, Keik Gyula és Csáktornyán: Pető Jenő gyógyszertárakban. 10189l:k. 901.
1902. évi m á r c z i u s h ó 10. d. e. t o órája
Á r v e r é s i hirdetmény.
batáridőül kitüzetik él ahhoz a veuui szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén bccsáron alul is el fognak adatni. Ameonjiben az árverezendő iugÓ3ágokat- mások is" le és felülfoglaltatták s azokra kielégítési jogot nyertek volna; ezen átverés az 1881. évi LX. t.-c. 102. §. érteimébon ezek javára 13 elrendeltetik. Kelt Letenyén, 1902. évi február hő 22. napján.
A nagykanizsai kir. tazék tkví osztálya részéről közhírré tétetik, bogy dr. Schwarz Adolf ügyvéd nagykanizsai lakós végrehajtatónak 600 k. tőke és j á r . ; — a délzalai takarékpéuztár végrehajtatnak 1600 k. és jár.; — Géczi András sormási lakós végrebajtatónak •100 k. tőke és jár. iránt Vajda Sándor végrehajtást szenvedő sormási lakós elleni végrehajtási ügyében a fontnevezelt kir. tőrvényszék területéhez tartozó a sormási 339 sz. tjkvben I. 1 — 1 4 . sorsz. alatt s 825 koronára becsült 27(160 úrbéri telek Vajda Sándomó sz. Kele Eva utóajánhita folvláu X902.
évi április h ó 10
3 án
d.
napjának,
§chmidt J á n o s
e.
kir. .bir. vhajtú.
órakor
Sormás községházánál hivatalból megtartaodó.nyilvános árverésen elodatui fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartóznak a becsár 10%,-át készpéuzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letotioi. Kelt Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi január hó 30. napján.
Nyavalyatörés. Ki nehézkórbsn, görcsökben éa más ideges állapotokban szenved, kérjen ezekről brocburát- Ingyen és bérmentve kapható Schwanen Apotheko, Frankfurt aJMain által.
m i f l & m / m m s & z m 59—1902|végrh. szám. Férfiak ingyen kapnak.
Á r v e r é s i hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ozennol közhírré teszi, hogy a letenyoi kir. járásbíróságnak 1901. "évi V. 18311 sz. végzése kövotkeztében dr. Horovitz Ede budapesti lakós (IV. Zöldfa-ntca 24.) ügyvéd által képviselt Frommer A. Hermann utóda Steiner Ármin budapesti lakós javára Hozján György tótazentmártoni lakós ellen 144 k. 10 f. s jár. erejéig 1901. évi október hó 14-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 1386 koronára becsült következő ingóságok, u. m.: szobabútor és gazdasági felszerelések nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a letenyei Kir. járásbíróság 1902-ik évi Vj 912 számú végzéso folytán 144 k . ' i O f. tőkekövetelés, ennek 1901. évi julius hó 20. napjától járó 6°l0 kamatai és eddig összesen 62 k. 20 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig Tóth-Szent-Mártonban a .helyszínén végrehajtást szenvedett lakásánál leendő eszközlésére
ííagy-Kanissin.
| . : i :
olyan uj tnlMcnányu örvo$ij;ot, mely a* clvc-Mlfltt CrCt újra meghozza, VrOlracsuiua^ot s egy *tir. oltlalas könyvet postán, jOl bec^Otnagulvs. Ingyen kapják n'.inüaxok a kik érte i n u k . h'z a l e g b i inulatfatnéUObb c s o J . i o t v o ü i g , mely megmentőit ezreket, a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, \zifilisben, valamint elves illett íért'ieroben szenveOnck. Ez okból elhatározta u intézel, bogy egy ingyen oivoiágot magyarázó könyvre! együtt mindenkinek ingyen fcilld. tízzel a biiservossággal a b a j otthon gyógyítható,- s mimktok a kik a fiatalkori kihágásokból nxAiamó némi bajokban, szellemi elgyóngUWshen.vagy krónlkui bajokban >zeiivc
z\lksége« e
MftGY&AHIZSA, 1902. m á r c i u s h ó 8 - á n ,
N Y Í L TTE R 8 £ N petit soronkíut 20 fillérért vétetnek fel.
A nagy-kanizsai
nőegylet,"
XLI. é v f o l y a m .
ZALAI KOZL
Előfizetési ár: Btft'az őrré . . 10 kor. — 611. Kél érre . . ' . ! > kor. — fili. Ncgyt-dévrű . . 2 kor. 5u fill. Eífjrcs arám 20 HU. HIRDETÉSEK ft hasábos petitsorban l^mfoodMior minden további sorí-rt J0 Öli
részvény-társaság,"
IQ-ik s z á m .
,Ipar-Testület,'
„sze*nyek tápintézete,"
A l->p szellemi rííxét illető minden közlemény « felelős sxerkesnö nevére, az auysyi részt illető köxlemétiyek p^dig'n kiadó nevére címzetten Nagy-Kanizsára bérmentre íníézendók. J Bírmentctli'n levelck^uem i-k-^en fogad <M Kéziratok Ylaszaneniknldctitek
„a n a g y - k a n i z s a i T a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y - t á r s a s á g , "
. n a g y - k a n i z s a i é s a g a l a m b o k i ájukéutes t ű z o l t ó e g y l e t , "
„n.-kanizs&i i z r . j ó t é k o n y n ő e g y l e t , "
? 8 S£
a „Kotori takarékpénztár
~~
a . n a g y - k a n i z s a i k i s d e d n e v e l ó e g y e s ü l e t , " a . n a g y - k a n i z s a i t a n í t ó i j á r á s k ö r , " a „ n a g y - k a n i z s a i keresztény j ó t é k o n y
a .katonai
hadastyánegylet,"
a
„soproni k e r e s k e d e l m i
i p a r k a m a r a , " n a g y - k a n i z s a i k ü l v á l a s z t m á n y á n a k hivatalos
lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON' M E G J E L E N Ő V E G Y E S TARTALMÚ HETILAP. hát kissé f a r k a s s z e m e t a a k k o r lehetne szó, h a tényleg meg tisztességes fetitsrtása, amely harcból ü z l e t t ő l ; a m a z valóságos üzlet, emez A liatáridőíizlefc ellen. k é rNézzünk d é s mivoltával. Szólaltassuk meg . volna m á r az a viTaggazdaság, amely- j á t é k . A j á t é k , a m e l y e t mi is elitéaz kerül ki győztesen, aki kitartó és erős Nagykanizsa, it>02. maré. 7. Nem mondhatni, hogy distinkció nélkül, csak rombolási s z á n d é k k a l dul-ful az a küzdelem, amclyról általában mint a határidöüzlet clleu folytatott háborúról szokás beszélni. Még a határidóüzlet ellenségei is azt mondják, hogy talán j<5 lesz irgalommal nyúlni feléje és a j á n l a l o s lesz megkegyelmezni a n n a k az egyik f a j tának, amely mögött ott van a tényleges adás, a valóságos átvételi szándék. Agyonütni voltaképpen csak azt kell, amelyik p a p i r o s r a i r t kocsir a k o m á n y o k a t vesz* és ad, anélkül, hogy valaha is gondolna a valóságos adásra és vételre, hanem csak az a szándéka, hogy a leszámolás n a p j á n mutatkozó differenciát fizesse ki a vevő az eladónak, vagy viszont. É s cz okos és k ö r ü l t e k i n t ő distinkció mellett törik is az eszüket azon, hogy miképpen lehessen a z egyiket a másiktól megkülönböztetni, mivelhogy mégis csak b a j lehetne, h a a rozoga te3tü magzattal a Taygetos csúcsára k e r ü l n e az ép t e s t ű is. Voltaképpen azonban e g y a r á n t m é r ges a hangulat a h a t á r i d ó ü z l e t ellen. Azzal a szecessziós gazdasági á r a m lattal, amely a j u n k e r s é g b e oltott agrarizmussal tölti el a kedélyeket és amelyet szívesen i m p o r t á l t a k hozzánk is, kezd erős g y ö k e r e t verni n á l u n k is, Ausztriában is a h a t á r i d ó üzlet ellen való hangulat. P e r s z e ' nálunk, ahol még állanak a g a z d a sági szabadság védőbástyái, erős a harc. Szomszédaink már csak azzal a hazug jelszóval emeltek fejszét a határidölljlet ellen.
TARCZÁ. « XárbaYesz8tt fáradtság. Irta: Oíchov Antal. — A -Zalai K&xlöny* tárcája. -— Galkin. ?. földrajztanár, agyárkod ik /d.euem s liigvjék meg, uraim, mégbukom nála a vizsgán — moudta az aggodalomtol verejtékes homlokkal, kezét' izgatottan dörzsölve Jefim Sacharies Fendrikov. a 10. számú fiók-po$taliivata[ expeditora. egyszttrkehaju, szakállas ember, tiszteletremeltóan kopasz tarkóval és tekintélyes pocakkal. — Megbukom olvan biztosan, wint ahogy Isten vau az égben . . . Egy .Nsunmiscgórl haragszik rám nem is érdemes beszélm róla. Ajánlott levelet jött ogyszer feladni s tolakodik. hogy ó legyen az De hát az nem megy ugy. Azért mert a művelt osztályhoz tartozik, me* -kell tartania az előirt rendet. Udvariasan mondom neki: „Szíveskedjék várni, uram amtg a sor önre kerül.- Azóta dühös ós ellenem van. A fiamnak, Jegornak egyest ártott engem pedig mindennek elmond a varosban. Elmegyek egyszer Kuchtin vendéglője elótt, bát dákóval a kezében kihajol az ablakon és azon mód részegen az egész piac fille hallatára kiáltja: .Uraim, nézzétek, ott megy az elhasznált stempli!" ' \ A i o . kerületi népiskola orosz-nyelv Ja aki 0(t állt K : ^ n d r i k o v mellett ós Közönyösen szivta a cigarettáját, jfcon ő r k ö d ö t t , hogy megnyugtassa.
;
az ellenségeket. Á l l á s p o n t j u k a következő : Szüntessék be a fedezetlen h a t á r i d ő ü z l e t e t , de emellett biztosítsák az effektív határidóüzletnek lételét. Szüntessék meg ezzel k a p c s o l a t b a n a tőzsde a u t o n ó m i á j á t is, vagy pedig g o n d o s k o d j a n a k a r r ó l , hogy a tőzsdén találkozó érdekek képviselői benn legyenek a tőzsdetanácsban. A tőzsdebíróság Ítéletei legyenek felebbezhetök. A tőzsdebiréság elnöke legyen hivatásos biró. A tőzsdetanácsosság választassék szét a tózsdebiróságtól. amennyiben a tőzsdetanács t á g j a i ne legyenek egyben a bíróság t a g j a i is. A minőségre vonatkozó perek eldöntése érdekében minden g a b o n a t ő z s d é vel kapcsolatban töröltessék cl a tózsdebizományi ügylet, amennyiben a bizományosnak „ ö n m a g á b a n " k ö t ö t t ügyletei é r v é n y t e l e n e k legyenek.
ben az egyes nemzetek g a z d a s á g á t b e a k a r j á k olvasztani. Nem kell t e h á t a r r a gondolni, hogy mi történik a világpiacon, hanem élvezzen minden nemzet, ha neki nem t e r e m , avagy egye meg mindenik a m a g a t e r m é s é t , h a sokat a r a t o t t ; emellett az igazs á g o s t ö r e k v é s mellett pedig védelmezze meg mindenik o r s z á g a m3ga g a z d a s á g i é r d e k e i t ugy, amint azt polgárainak érdeke megkívánja. Már pedig a gazdaközönség védelmet követel, ennek pedig halálos ellensége a ucmzetközi határidóüzlet k e r e tében megszületett ár. Az agráriusok, avagy nem is ők, hanem csak azok, akik kockázat nélkül s z i d a l m a z h a t n a k mindent, ami a l k a l m a s a hangulatkeltésre, még a z t is t a n í t j á k , hogy a h a t á i i d ö ü z l e t r e legfőképpen csak a k e r e s k e d ő ' nek van szükségük, hogy könnyítsenek felelősségük m é r t é k é n , de leginkább, bogy ezzel n y o m j á k a valóságos árukárát, mert roppant mennyiségeket h o z n a k p i a c r a abból a z áruból, amelyvalósággal nein l é t e z i k : pedig, lia a g a b o n a á r a meggyöngül, a r r a csak nyomasztó h a t á s s a l lehet az a sok á r u , amely csupán csak a p a p i r o s o n van és nem számol annak- a termelési költségnek a megtérítésével, amelyet az effektív á r u n a k o k v e t e t l e n ü l be kell hoznia, • hogy a g a z d a u j a b b termeléshez lásson. E n n e k az ellenvetésnek az a l e g n a g y o b b h i b á j a , hogy teljesen k o u f u u d á l j a a valóságos á r u ü z l e t e t a fiktív, vagy m o n d j u k papiroson levő á r u ü z l c t t e l . M i n d e n i k tőzsdén, még a legszerényebben is, k e t t é válik a valóságos árukban k ö t ö t t üzlet a fedezetlen h a t á r i d ő -
E n n e k a többrendbeli ó h a j t á s n a k a m e g o k o l á s á r a a z t szokták valósággal közhely g y a n á n t citálni a h a t á r i d ó ü z l e t ellenségei, hogy alaptalan a h a t á r i d ő ü z l e t r e vonatkozó abbeli védelem, miszerint vele mentik meg a g a b o n a p i a c o k a t az i d ő k ö z ö n k é n t való túlterheléstől, a t t ó l , hogy é p p a z a r a t á s után túlságos mennyiség halmozódjék bennük össze és ezáltal l e n y o m ó d j a n a k az á r a k túlságos m é r tékben. A h a t á r i d ő ü z l e t ellenségei a z t a uézetet vallják, hogy nem é r d e k e sem a fogyasztónak, de különösen nem a g a z d á n a k , hogy a kiegyenlítő nemzetközi árirányzat éreztesse h a t á s á t . Azt a gyönge érvet szoktak megismételni, hogy a gazdasági jeleuségek h a t á s a nem m i n d e n ü t t egyforma. A h a t á r i d ó ü z l e t á r - és mennyiség nivelláló h a t á s á r ó l csak — Ne izgassa magát. Sálunk még sohasem történt meg, hogy valaki önök közül megbukott voltía. Hiszen csak formaság az egész. Fendrikov meg i$ nyugodott, de nem sok időre. Az előszobán át Galkiu jött be, gyér szakállú fiatal ember, mintha csak ugy tépték volna ki arcából a szálakat. Vászonnadrág volt rajta és uj kék frakk. Szigorúan nézett Fendrikovra, s elment mollette. Nemsokára aztán mondták, hogy jön a tanfelügyelő. Fendrikovnak minden izében jeges hideg áradt szét, s az a szorongás lógta ol, amelyet mindenki ismer, aki először 01 a vádlottak padján, vagy vizsgát tesz le. Chamov, a kerületi iskola igazgatója az utcára rohant, utána nyargalt a tanfelügyelő fogadására a vallástanitó Smisalov, feje búbján a kis bársonysapkával. mellén lelógó kereszttel. Velők rohant ki a többi tanitó is. A tanfelügyelő, Achachov hangos szóval köszöntötte a fogadására sietóket, rosszalását fejezte^ki a por fölött és bement .az iskolába. Öt perccel később megkezdődtek a vizsgálatok.
j i j i j I
— Exneditor vagyok eiuK&' a kerületnek a fiókpostájánál, nagyságos ur — felelte Fendrikov, miközben kihúzta magát s azon iparkodott, hogy a jelenvoltak előtt kezének reszketését elrejtse, Huszonegy esztendő óta szolgálok, nagyságos ur. A-z irattárnoki elólépéshez az ismereteimről kell beszámolnom s-ezért bátorkodom magamat a vizsgálatnak alávetnem. — Jól vau . . . írjon diktandót. Pivomedov fölkelt, a torkát köszörülte s diktálni kezdett mély basszus hangon, azon iparkodván, hogy a jelöltet olyan szavakkal fogja meg, amelyeket nem ugy kell irni, mint ahogy kimondják. Akárhogy erőlködött is azonban Pivomedov. a diktandó sikerült, ámbár egynémely hibát mégis csinált Fendrikov, ami inkább azért történt talán, mert nagyobb, gondot fordított a szép-, mint a helyesírásra. De ha ezek a hibák mosolyt is csaltak a tanfelügyelő ajkára, mégis csak jcloutóktelenek voltak és kimondatott, hogy „á diktandó kielégítő.*
Egy pópának két fia kezdte meg a sort, azok tanító-állásra vágyakoztak valami faluba. Az egyiknek sikerült a vizsga, a másik megbukott. A bukott hangosan fújta belo az orrát vörös zsebkendőjébe, egy kicsit még vesztegelt, mintha tűnődött volna valamin, aztán távozott. Utánuk két harmadosztályú önkéntes következett, s..akkor,került végre a sor Fendrikovra.
— Bátor vagyok tudomására hozni nagyságoduak — mondta most Fendrikov nekibátorodva ettől az eredménytől s átpislantott ellenségére, Galkinra — alázattal bátorkodom jelenteni, hogy a geometriát részben Davidov tankönyvéből, részint unokaöcsém, Varssonofi segítségével tanultam, aki a Troice-Sergei-szemináriumból jött ho^zánK a vakációra. Igyekezettel foglalkoztam a planimetriávaí és a sztoreometriávat is, úgyannyira . . .
— Hol szolgál ? — fordult hozzá a tanfelügyelő.
— A sztereometria nincs vizsgálati programmban.
benne
3
\
lünk, azonban csak olyan viszonyban van a valóságos árképződésre, mint a bookroaker által m e g a j á n l t fogadási összeg a versenyló valóságos á r á h o z . Csak r é m k é p é k e t lát benne az, aki a g a b o n a ü z l e t valóságos mivoltát nem ismeri. Aki belelát a tőzsdei á r a k alakulatának valóságos tényezőibe, t u d j a , hogy a j á t é k lokális veszedelme a z o k n a k , akik benne vannak. D e á r k é p z ő h a t á s a nincsen. Az az a r b i t r a g e - ü z l e t pedig, a m e l y n e k keretében a nemzetközi forgalom lebonyolitódik, föltétlen kiegészitője a valóságos adás-verésnek. Arra a játék nincsen, nem is lehet befolyással. Hogy a j á t é k mennyire távol áll a valóságos á r u k b a n k ö t ö t t h a t á r i d ő üzlettől, a z t l e g j o b b a n m u t a t j a épp a budapesti árutőzsdének legújabb h a t á r o z a t a , a minőségben m u t a t k o z ó különbözet megtérítésére. H a a játéknem volna a valóságos üzlettől elkülöníthető, nem képzelhető tőzsde, amely külön jegyzést folytatua a nemzetközi á r u r a , meg a hazai p r o d u k t u m r a és nem képzelhető tőzsde, amely á r b a n i fikciót a d n a a szállított j o b b minőségért. Ha majd megtudják határolni a valóságos á r u r a vonatkozó h a t á r i d ő üzletet a fedezetlentől, mi leszünk az elsők, akik sietni fogunk S20t emelni a m e l l e t t , hogy süssék r á a számkivetés bélyegét a j á t é k r a .
Jólétünk alapja. Századuuk társadalmi alakulása nehéz terhel ró válóinkra. S bizony sokszor elúg nehéz a sokoldalú kivátisáftnak megfelelni. Örökös . harcba kerül létünk
munkával küzdött. Korunknak egyik fö baja e harctól való félelem. A jólétet nem azzal akarják megszerezni, hogy bátran nekiváKnati o küzdelemnek axzal a biztató reménynyel. ho^y kitartómnnkával elérik azt,' ho'-'y sajkájuk — melynek neve Doldogulás — azeliden'ellébeg az élet viharos teaseren. Hanem hirtelen, gyorsan akarnak oly eszközhöz jutni, aminek seiíitségével aztáu befuthatják földi pályájukat. Anélkül, hogy dolgoznának várják a hirheiit Kldorádó eljöttét. Várják, várják mikor esxökb.e jut as, hoqy hu a besy neiu jön Mohamedhez. Mohamednek kei] a hestyhez menni, ezért egy napon fölkerekednek, elmennek az általuk vélt Eldorádóba — Amerikába.
Mée csak itt vár rájuk az elet keserűsége. Csakhamar beiáiják, hogy bizouy itt soni ragyogó az élet arra, aki henyél, s itt csak küzdelmes, nehéz munkával boldogulhatnak. Nyomorúságukban átkozzák a percet, amely megérlelte bennük azt, hogy itt hagyják az édes magyar hazát. S ini az oka annak, .hogy o ballépésre határozták el magukat? Az, hogy nem ismerték a két feotartás alapját, vagyis a munkát és takarcbOíságot. Hisz ha kellőleg mérlegelték volna e szavak fontosságát, akkor megtalálták volna azt, ami vágyaink netovábbja — a boldogulást. Társadalmunk egy része még mindig nem látja be azt. bogy a munka az, melynek nyomán élet támad, amely a rögből — hogy igy mondjam — a ,kalászok óceánját 11 varázsolja elö. Nem látják, hogy a munka az, atnely kutatja s természet titkait, s amely megteremti a költészetet, a festészetet, szóval minden alkotást. Nem értik Schiller szavait, mikor azt mondja, hogy: , \ munka az élet föltétele, és a boldogulás annak jutalma." Lelkesítsen bennünket az a tudat, hogy munkánkkal az egész emberiséget szolgáljuk. Hisz azzal, hogy mindenki elvégzi a reá esó feladatot az életbon igaz, hogy elsősorban saját önzését elégiti ki, de ezzel, már öntudatlanul is, az egész
— Ezt nem kérdeztem, hanem azt, — Kincs benne ? . . . Ks én egy egész 1 hogy melyek a Ganges mellékfolyói, nem I hónapig kitolódtam vele . . . Milyen k?lr! | tudja? Ks bol folyik az Arazes? . . . Ezt | - sóhajtotta Fendrikov. ; — Hagyjuk a geometriát s térjünk át j se tudja? Különös, nagyon különös. Hová tartozik Shitomir? arra. a tudományra, amelyre önnek, mint — Posta-utca IS., jegyzékszám 121 postatisztnek van különösen szüksége. A . . . — Hideg Verejték borította el tulajdonképpeni postatudomány a geográfia. Fendrikov homlokát. Pislogott, nagyokat .\ tanítók mind kötelességszerűen bólinuyelt. azt lehetett volna hinni, hogy le• toltak fölebbvalójuknak ezen a finom megnyeli a nyelvét. — Ig3zat mondok, mintha ! különböztetóséu, csak Fendrikov tetszésécsak az Isten előtt állanék, nagyságos j nem nyerte meg a tanfelügyelő. Kgyálur, — dünnyögte — a főtisztelendő ur ! tahiban nem értett ogyet abban, hogy a is megmondhatja . . . husz esztendő óta I geográfiának olyan nagy köze volna a szolgálok, és most . .. . Amíg csak élek, postai intézményhez, mert erről sem a imádkozni fogok az istenhez . . . postai szabályzatban, sem a kerületi — Jó, hagyjuk a geográfiát. Mit tud rendeletekben soha semmit sem olvasott. a számtanból? Óvakodott azonban attól, hogy erről hango— A számtanban nem vagyok valami san mondjon véleményt, s megelégedett j nagyon erős . . . a főtisztelendő is megazzal, hogy bátortalanul megjegyezze: i mondhatja . . . Az ünnep óta mindig — Uizonyára ugy van, nagyságos ur. tanulok . . . szünetlen tanulok és mégis Aztán köhintett néhányszor s ijedelemolyan keveset értem el. . . . A szellemi mel várta a hozzá intézendő kérdéseket. munkához már öreg lettem. . . . Legyen Ellensége, Galkin hátradőlt a székében kegyelmes, nagyságos ur és én örökké és vontatva tette fel a kérdést, a nélkül, imádkozni fogok önért. Fendrikov szemhogy csak rá is nézett volna: pilláján könnyek remegtek. — Becsületesen, kifogástalanul szolgáltam ... . legyen nagy— Nos t e h á t . . . mondja meg nekem, lelkű, nagyságos ur. . . . milyen kormányzata vau Törökországnak'? — Törők . . természetesen. — Hát semmiből se készült el ? — Hm . . . török . . . ez kissé tág — Mindenből készültem, de semmire fogalom. Arról van szó. vájjon abszolút, sem emlékszem. Ma-holnap itt a hatvanadik vagy alkotmányos-e Törökország kormányesztendő is a vállamon, nagyságos ur, s zata . . . Melyek a Ganges mellékfolyói? ilyenkor már nem sokat bír el az ember a tudományokból. Legyen irgalmas, nagy— Eu kérem Szmirnov földrajzát ságos u r ! tanultam, azért engedelmet kéreic, de ezeBíel a részletekkel nem vagyok isme— Már meg is rendelte a kokárdás rős. A Ganges, annyit tudok, Indiában van sapkát — jegyezte meg mosolyogva Smisalov főtisztelendő ur. és az. Océánba ömlik.
XU.
Z A L A I
ÉVFOLYAM
emberiség ügyét szolgálja. A m u n k á k összesége, vagyis a gazdasági élet egy zárt lánc, mely láncban a ezernek egymáa segítségére s z á m í t a n a k . Az a földműves gazda aki elveti a vetőmagot igaz, hogy ezzel saját létét biztosítja, d e e t z e l m á r szölgála-tot r tesz a n n a k a molnárnak is, aki e r r é számit. S így végig vezethető ez az egész gazdasági életben. Elitélendő d o l o g a z t á n , ba e lánc egyik tagját lenézzük azért, mert t á n e n n e k a tenyere kérgesebb, m i o t a m i é o k . Mondom lenézendő az az ember, aki így t e s z , m e r t ez a kérges kéz s z á m í t h a t csak valóbftD, j0g038n az emberiség becsülésére. Mert ennek a kéznek nagy r é s z e van a gépezet, vagyis a gazdasági élet továbbításából, amely m u n k á t haladásnak nevezünk. Amily becsülésre s z á m í t h a t . az, aki így segit a társadalom nagy müvében, épp oly m e g v e t é s ü o k e t érdemli a t á r s a dalomnak &z a része, akit finoman henyélőnek, de erős kifejezéssel a társadalom férgeinek is nevezhetnénk. Az ily e m b e r nemcsak a z t a vétket követi el, hogy akarattal elrontja, b e t e g g é tes2Í a lánc epy részét, s gátolja a gépedet egészséges működéséi, hanem e részből k e r ü l ki aztán a bünkrónikáknak megvetendő hősei is. Azonban a m u n k a még nem elegendő létünk fentartásáboz. Igaz, hogy ez m e g a d j a , vagy jobban mondva meghozza az anyagot a boldoguláshoz, de ez anyaggal aztán bánni is kell t u d n u n k . M e r t ue gondoljuk, hogy jól cselekedünk, ha csak az élet pillanatnyi s z ü k s é g é t e l é g í t j ü k ki, nem. N e k ü n k mindig a j ö v ő r e is kell gondolnunk, mikor a - " m e g é l h e t é s n e k u j gondjai nehezednek vállunkra. E z t a gondot csak takarékossággal t u d j u k legyőzni. A magyar n é p e n n e k híjával van. Népünk nem gondol a jövőre. Nem gondolja meg, hogy cseppekből áll s a tenger is, s hogy' ő is, ba m i n d e n n a p félretenné vagyonának egy kis c s e p p j é t , mily boldog -lenno a k k o r , amidőn a sors rossz helyzetbe sodorná, vagy mikor eljönnek öreg napjai. E r r e nem gondol népüük s egy napon a r r * a k e s e r ű t u d a t r a ébred, hogy — mint P e t ő f i m o n d j a — ü r e s m á r a ládafia. Hisz nézzük csak meg a f ö l d m ű v e s gazdát, vagy az i p a r o s t — 8 ez elég sokszor m e g t ö r t é n i k — egész héten dolgozik, m a j d n e m egészen k e n y é r e n , s h a v a s á r n a p r a pénzhez j u t n y a k á r a b á g e n n e k . Nem törődik azzal, hogy másik héteu újból kezdődik a régi nyomorúsága. Taláu ez alsóbb osztályt m é g menti az, hogy m ű v e l t s é g e nem áll m a g a s fokon, d e mi menti a t á r s a d a l o m mácsik nagy r é t e g é t ? M e r t .ennek a r é s z n e k is megvan a . b e t e g s é g e , a r ö g e s z m é j e — a külszín. S ba ez m á s a l a k j a is a t á r sadalmi betegségnek, de épp oly romboló, mint amaz. S a j u o s i t t nem a s z e r i n t r e n dezik kiadásaikat, a m e d d i g az a bizonyos t a k a r ó ér, h a n e m ugy, ahogy e z t ai hírnév, a , v i l á g m e g k í v á n j a . " S még csodálkozunk, hogy oly k e s e r v e s a gazdasági életünk? Csodálkozunk, mikor a nagy gazdasági válság e l l e n é r é iá a bálokat a bálok u t á n r e n d e z t é k az idei f a r s a n g b a n ? De nem fogadom el ennek okául azt, hogy ez csak olyan' sirva-vigadás. E n n e k o k a a k ö z g a z d a s á g i t u d o m á n y i a k csekély foka, melylyel a magyar t á r s a d a l o m rendelkezik. Nem ismerik még a m u n k a é s t a k a r é k o s s á g f o n t o s s á g á t , a m e l y e t p e d i g joggal t a r t h a t n á n k a k ö z g a z d a s á g i t u d o m á n y jeligéj é n e k . Hisz ahol ez nincs, o t t n i n c s közgazdaság.
— No jól vau, m e h e t - — m o n d t a a tanfelügyelő ' Kél órával később győzelmesen m e n t át. Fendrikov a vizsgálóbizottsággal teára a Kuchtiü vendéglőbe. Arca örömtől sugárzott, s boldogság villaut ki a s z e m é ből, de azért minden pillanatban ott kapargált a f ü l e m ö g ö t t , ami azt jelentette, hogy valami bántja. — De mi b8ja van ? — k é r d e z t e Pivomedov. — Miért is tanultam s z t e r e o m e t r i á t , ha nincs előírva? N e m tudok ugyan belólo semmit, egyetlen szót sem é r t e t t e m belóle v de azért e g y álló hónapig kínlódtam ezzel, az átkozott holmival. Kár a szép elveszett időért!
S a j n o s t á r s a d a l m u n k m é g n e m érti egy író szavát, aki a z t m o n d t a : , A szorgalom éa jparkodás — melyhez én hozzá t e s i e m a t a k a r é k o s s á g o t — az a szög, amelyre a jólét kalapját akasztja.' E z t kell m e g é r t e t n i k o r u n k k a l . S ba ezt e l é r j ü k kőt célt érünk el. A m u n k a megbecsül te tésé vei f e j l e s z t j ü k a m ű v e l t s é g e t , m e r t hisz a műveltség is csak a m u n k a f o r r á s a , s e műveltség nyomán aztán anyagi jólét is t á m a d . Uy i r á n y b a n kell t á r s a d a l m u n k é r z é k é t fejleszteni, s a k k o r még csak m o s t lesz k o r s z e r ű v é a legnagyobb m a g y a r m o n d á s a : „Magyarország nem volt, hanem l e s z i "
Városházi képviselők váBasziása. Folyó hó 1. n a p j á n szombatoo volt a városi képviselők választásának napja, az a nap, melyre annyira készülődtünk, melytől a várost b e k a l a n d o z ó kósza h i r e k h a t á s a a l a t t valami nagy m e g l e p e t é s t vártnnk. D a c á r a annak, hogy a p á r t o k egyezs é g r e l é p t e k , a választás nem ment e g y h a n g ú a n , h a n e m minden k e r ü l e t b e n k é t - h á r o m p á r t a l a k a l t az egyesülés n t á n , 8 igy az é r d e k l ő d é s a n n y i r a f o k o z ó d o t t , hogy a szavazók szokatlanul nagy s z á m ban j e l e n t e k m e g a választási k ü l d ö t t ségek e l ő t t A választás mozgalmas képet nyújtott a szemlélőnek. Minden k e r ü l e t b e n é s z r e v e h e t ő volt az é r d e k l ő d é s , a választási helyek előtt b á r o m - n é g y csoport e m b e r élénken t á r g y a l g a t o t t egymással, s a közel lévő k o r c s m á k b a n volt f e l ü t v e a főhadiszállás, h o n n é t csapatosan m e n t e k szavazni. A p á l m á t az V. kerületi választási helyhez közel eső H u n y a d i - u t c a i . Z ö l d h o r d ó " vendéglő és a Kinizay-utcai K a s z t n c r k o r c s m a v i t t e el. A , Z ö l d h o r d ó " - b a o é s , S a s " - b a n voltak v á r o s u n k legügyesebb kortese Réti Lajos és WÍassics József, kik m á r ezelőtt h a t évvel t e v é k e n y r é s z t vettek az a l k o t mányos küzdelemben. Az eleő k e r ü l e t b e n Dr. Dick József p á r t j a v e r e s é g e t s z e n v e d e t t . I t t egyetlen egy cédula som volt, melyen egy k e r e s z t ü l h ú z á s n e l e t t volna, a szavazólapok kétharmadán p e d i g négy-öt n e v e t is töröltek. A h a r m a d i k k e r ü l e t b e n volt m é g k ü z d e l e m . I t t h á r o m f é l e : kék. zöld és f e h é r szavazólap voK. Mindegyik fajtából t ö r ü l t e k n é h á n y a t , ugy, hogy a megválaszt o t t a k nagy t ö b b s é g e t nyertek. H ü t t e r L a j o s t sokan törölték e h e l y e t t e F a t é r Mihályt i r t á k be é s Csóka N á n d o r k ü z d ö t t É p e r j e s y G á b o r r a l , k i t megválasztottak. A legnagyobb ö s s z e t a r t á s az ötödik k e r ü l e t b e n volt. I t t aki a m e g v á l a s z t o t t a k közül a-e legkevesebb s z a v a z a t o t kapta, csupán héc szavazattal kapott k e v e s e b b e t a b e a d o t t szavazatok összes számánál. A leghevesebb küzdelem a VL kerületben volt, m e r t i t t a m e g v á l a s z t o t t a k csupán 5 — 2 7 szavazattöbbséggel lettek megválasztva. F u r c s a a dologban az, hogy a s z o m s z é d o s VII. k e r ü l e t b e n , hol 3 2 s z a v a z a t t a l t ö b b volt á s r á m , a választás nagy n y u g a l o m b a n csendesen folyt le. A h a r m a d i k kerületi , i p a r o s tisztából" mindössze t i z e n ö t j u t o t t az u r n á b a . A választási elnökök délután öt ó r a k o r k i h i r d e t t é k az e r e d m é n y t , 8 a z egész választás fölött elnöklő C s e r t á u Károly a l i s p á n a z é r e d m é o y t a városházán megj e l e n t nagy s z á m ú k ö z ö n s é g e l ő t t kihirdette. A v á l a s z t á s n a k t r é f á s oldala is volt. Az özvegy a s s z o n y o k bőven o s z t o g a t t á k b i z a l m u k a t , két, eőt három m e g h a t a l m a z á s t is á l l í t o t t a k ki, 8 így a községi tőrvéay. é r t e l m é b e n s z a v a z a t u k a t elfogadni n e m l e h e t e t t . L e g t ö b b ilyen k e t t ő s - h á r m a s m e g h a t a l m a z á s a 3 - i k k e r ü l e t b e n volt. A választás e r e d m é n y e a legpontosabb adatok szerint a következő: Az I - a ő k e r ü l e t b e n ( e l n ö k : E l e k L i p ó t ) Leadatott 259 szavazat. Megváltoztattak: Rendes tagok: Dr. Pllhál V i k t o r (uj) 1 6 7 . S z o m m e r N á t h á n 167. H a l p h e n Mór 162. Rothschild Albert 161.
1902. MÁRCIUS 8-án.
K Ö Z L Ö N Y
Szalay L a j o s 152. Muz»kár Vince (uj) 150. Viosz F e r e n c ( u j ) 144. H e l t a i József (uj) 137. P ó t t a g o k :
Dsota Kálmán, Buday Lajos, H i t z e l b e r g e r György, Szívós I m r e , P o r e d u s Antal. A I I . k e r ü l e t b e n ( e l n ö k : H a r k á n y i Ede.) Leadatott 242 szavazat Megválasztottak: R e n de 8 t a g o k : W i t t e n b e r g I g n á c (uj) 2 0 1 . O s z t e r b u b e r László 2 0 0 . Dr. L ő k e Emil 171. D r . 01 lop Mór 1 7 1 . Dr. Weiez L a j o s ( u j ) 132. Dr. Rothschild J a k a b 131. O e a t e r r e i c h e r B e r n á t ( a j ) 120. Szurovy Géza ( a j ) 111. P ó t t a g o k :
D r . H a j ó s Soma, Jaeger Ferenc, Geiszi Viktor, G S r t n e r Vilmos, Barta Lajos. A l l l - l k k e r ü l e t b e n (elnök dr. B e n t z i k Ferenc.) Leadatott 245 szavazat Megválasztattak: Rendes iagok: N e u s i e d l e r Antal 2 4 4 . Mikoss Géza 2 4 1 . Josiíovics Milivoj ( a j ) 2 3 1 . H o r v á t h György ig, ( u j ) 2 2 8 . Vidovics József ( a j ) 2 1 9 . Dr. Villányi H e n r i k (uj) 2 1 7 . É p e r j e s y Gábor 180. F a t é r Mihály ( u j ) 149. P ó t t a g o k :
B o g n á r István, K u g l e r Antal, Csóka F e r d i n á n d , KÖhler Antal, Kalcsics J ó w e f . A IY-ik k e r ü l e t b e n (elnök: Hertelendy Béla) Leadatott 166 szavazat Megválasztattak: Rendes tagok: K n o r t z e r György 166. Topolics J á n o s (uj) 164. Mihályi I s t v á n 163. H o r v á t h J á n o s ny. MÁV. ig. ( a j ) 137. Dr. T r i p a m m e r Rezső 131. U j v á r y Géza ( a j ) 125. P ó t t a g o k :
Dávid J á n o s . Takács Péter. G á b o r Józs*f, R.ilhmann Gyula, Irmler József. Az Y. k e r ü l ő i b e n ( e l n ö k : 8 z s l a y L*jo.«.) Leadatott 223 szavazat Megválasztattak: Rendes tagok: Mátyás Ferenc (aj) 223. A Reinics Lajos 214. •^ Réti Lajos 217. S z a b ó Károly ( u j ) 2 1 5 . I f j ú Pulay F e r e n c 2 1 7 . P ó t t a g o k :
B e d e n e k Antal, M a j o r Boldizsár, Tollár József ács, Móger Károly, Mertz Mátyás. A Yl-lk k e r ü l e t b e n (etoök:dr. Tripammer Rezső.) Loadatott 214 szavazat Megválasztattak: R e n d es tagok: P l e m m e r József (uj) 1 2 4 . B u n c z u m József 1 2 3 . Kalovics mihina László (uj) 118. H o r v á t h csizmadia László (uj) 116. H o r v á t h J u d a F e r e n c ( u j ) 112. P ó t t a g o k : G y e r g y á k György, Gozdán J á n o s , F e k e t e György, Bolf Iván György, Gudlin György.
A Y I I . k e r ü l e t b e n (elnök: Faics Lajos.) Leadatott 246 szavazat Mogválasztattak: Rendes tagok: H e g e d ű s György 2 3 1 . Horváth J o b a n e c László ( u j ) 2 2 5 . Major József ( a j ) 2 1 9 . H a j d ú József ( u j ) 196. Sneff L á s z l ó P é t e r ( u j ) 148. P ó t t a g o k :
Tiszai J ó z s e f , Anek J ó z s e f , Anek György, Pollai György, Anek F e r e n c . A szavazás a következő helyeken ment végbe: I. k e r ü l e t : Arany J á n o s - u t c a i i s k o l á b a n . II. k e r ü l e t : a városházi t a n á c s t e r e m b e n . III. k e r ü l e t : a T e l e k y - u t c a i népiskolában. IV. k e r ü l e t : az E ö t v ö s - t é r i iskolában. V . k e r ü l e t : a H u n y a d i - u t c a i iskolában VI. k e r ü l e t : a VI. és VII. k e r ü l e t i városházán. VII. k e r ü l e t : a VL és V I I . k e r ü l e t i iskolában.
Szezonképek* S z e r k e s z t ő s é g ü n k előjegyzési n a p t á r á ról idézem a kővetkező négy t é t e l t ; Márcias 2 1 . S z e z o n k é p a t a v a s z r ó l . J u n i u s 2 1 . S z e t o n k é p a nyárról. S z e p t e m b e r 2 1 . S z e z o n k é p a z őszről. D e c e m b e r 21. S z e z o n k é p a télről. E z a négy előjegyzés a r r a való, hogy minden évben Dégyszer a szó szoros é r t e l m é b e n feleljen meg S z e z o n k é p cimü r o v a t u n k a cimének. N e beszéljen m i n d i g a Ceutrálról, a szegényekről, a hangversenyekről, a porról és eárró', h a n e m e rovatnak legyen meg ax a p r a k t i k u s baszna, bogy a maga idején tudtára a d j a a megfagyott alakoknak, hogy m o s t tél van, h á t jogosan m e g f a g y h a t n a k , a p o é t á k n a k , hogy m o s t tavasz van, i d ő s z e r ű költeményeik legnagyobb része, a new-yorki hŐ3ég á l d o z a t a i n a k , hogy m o s t n y á r van, hát találják h a l á l u k a t t e r m é s z e t e s n e k és a szilvától rosszul l e t t g y e r e k e k n e k , hogy most ősz van, azért volt módjukban elrontani m a g u k a t A tél váratlan m e g j e l e n é s é t r e g i s z t r á l t u k e r o v a t b a n , m i k o r az első b ó peholy l e e s e t t . Akkor e r o v a t m u n k a társa megnézte a sjerkesztőségi naptáron, hogy mikor lesz hivatalosan t a v a s z . O t t az á l l t : m á r c i u s 2 1 - é n . A m u n k a t á r s t e h á t ivott egjr piccoló k a p u c i n e r t és visszavonult b a r l a n g j á b a téli á l m á t a l u d n i m á r c i u s 2 1 - i g , m i k o r is fel fog é b r e d n i a tavasz megjelenését szezonképileg konstatálni. Azonban a tavasz szezonképtelenül s i e t e t t az idén. Március 1 - é n a hajnali ó r á k b a n a jelen sorok s z e d ő j e f e l z ö r g e t t e a jelen sorok i r ó j á t azon szerény k é r é s s e l , hogy: „Kérném s z é p e n a tavaszi szezonképet, lehetőleg öt p e r c e n belül s a z u t á n méltóztassék tovább aludni j u o i u s 2 l - i g . " Bámulva é b r e d t e m fel. A s z e d ő g y e r e k m e g m a g y a r á z t a , hogy a s z e r k e s z t ő s é g i n a p t á r késik, t e h á t nekem kell s i e t n e m . Hangulat k e l t é s végett felöltöttem a legvékonyabb porcellán ö l t ö z e t e m e t , magam fölé n a p e r n y ő t s z e g e z t e m ki, m a j d megittam k é t pohár hűsítőt. A z t á u megk é r d e z t e m a gyerektől, hogy v a n - e m á r por. . V a n a Kisfaludy-utcábun valamelyes." É s öntöznek is m á r ? " t u d a koltam. A gyerek a z t felelte rá, hocy „ d e s z k a . " E z csirkefogó nyelven , a b s u r dumot j e l e n t " Sóvár szemekkel kitekintettem az ablakon. A nap 3ugarai p a z a r u l a r a n y o z ták be a várost, a t e m p l o m o k t o r n y a i t felekezeti k ü l ö m b s é g nélkül, a v á r o s h á z á t , a horkoló r e n d ő r s é g e t és m á s e g y e b e t Mikor é p p e n azon t ő p r e o g t e m , hogy ne d e k l a r á í j a m - e az u d v a r o n k e r e s g é l ő verebeket fecskéknek, egy regement izzadó a l a k v á g t a t o t t el ablakom a l a t t D e ugy i z z a d t a k , hogy b e n n e m ö n k é n telenül is egy nemzetközi uszoda e s z méjét é r l e l t é k meg. Visszafordultam a szedőhöz. „Mondja meg kérem a szerkesztő u r n á k , hogy t i s z t e l t e t e m , m o s t nem tavasz, h a n e m n y á r van. Az e m b e r e k Dunát izzadnak." A gyerek oktatói hangon f e l v i l á g o s í t o t t , 8 z e z o n u r k é r e m , ön téved, m o s t t a v a s z van, d e ma 4 5 városi képviselőt v á l a s z t a n a k . Mikor p e d i g választanak az e m b e r e k , a k k o r vagy isznak, vagy
i z z a d n a k . De folyadékra mindig van s z ű k s é g . N é h a vér folyik." „Hát akkor ezt a választást t i s z t á r a \ mossa a s o k f o l y a d é k ? " — k é r d e z t e m / igaz meggyőződéssel. A gyerek m e g i n t a z t m o n d t a , hogy . d e s z k a . " A g y e r e k e t a f a k é p n é l h a g y t a m (szezonkép nélkül) ób m e n t e m k o r t e s k e d n i . E l ő s z ö r is a z t t a p a s z t a l t a m , hogy az összes biztosítási ü g y n ö k ö k , miután három biztosító intézet e l t á v o z o t t városunkból, jövedelmező f o g l a l k o z á s t talált a választ á s körül. Mindannyian hintókon robogtak a k e r ü l e t e k b e . Az egyiktől megkérd e z t e m , hogy m i k o r r o b o g o t t utoljára fiakkeren. Az ügynök s z e m e m közé f ú j t a a r e g a l i a m é d i a f ü s t j é t és a z t m o n d t a , hogy tanácsolja, hogy X - r e szavazzak, k ü l ö n b e n beveri a f e j e m e t E r r e meg én m o n d t a m , hogy „ d e s z k a . " Egy dolmányos e m b e r oldalba lökött és a z t k é r d e z t e , nem t u d o m - e . hogy k i n e k hívják a z t a z u r a t , ki neki a két forintot a d t a , hogy r á szavazzon, d e a n e v é t elfeledte m e g m o n d a n i . „ K o r r u p c i ó a n n a k a uevo" v á g t a m r á gondolkodás nélkül. „ E j n y e , hát z s i d ó ? — szólt megü l ő d v e az adózó polgár — pedig olyan b e c s ü l e t e s k é p e yan. Szavazzon rá a z egri h ó h é r , nem é n ! " Egy jelölt m e g f o g t a ecy választó fülét és becézgető n y á j a s s á g g a l m o n d t a : „ É d e s Miítály bácsi, nekem m i n d e g y : a k á r rám szavaz, a k á r e n g e m választ, nem a k a r o m befolyásolni." Ilyen az önzetlenség. Amig igy a h a n g u l a t o t kémleltem, e l k é s t e m a szavazásról és az én választói jogom k á r b a v e s z e t t . P e d i g mi minden l e t t volna, ha az én szavazatom érvéoyesül l Megtudtuk az e r e d m é n y t Negyvenöt u j e m b e r , kik k ö z ö l t a k a d o a k olyanok is, k i k e t örömmel üdvözlünk a képviselőt e s t ü l e t b e n . L á t u n k kőztük e g y n é h á n y a t , kiket nem a z ö n é r d e k , vagy a b i u s á g vitt o d a , h a n e m még k ő z e m b e r i állapot u k b a n b e b i z o n y í t o t t á k , hogy t u d a t á b a n vannak a z o k u a k az erkölcsi k ö t e l e s s é g e k nek, melyek minden városi p o l g á r r a h á r a m l a n a k és ők e z e k e t a k ö t e l e s s é g e k e t komolyan vették é s m e g b e c s ü l t é k . Negyvenöt ember, kik mindnyáján tervvel, eszmével foglalják el u j tiszteletbeli á l l á s u k a t ! M i a d e g y i k n e k megvan a m a g a n é z e t e , bogy mily módon lehet e z t a mi b e t e g v á r o s u n k a t egészséges, fejlőd é s r e képes, baladó várossá á t a l a k í t a n i l Bizony sosem lesz Kanizsából világváros, h a 4 5 ily ambiciózus u j e m b e r n e m tesz á z z á l N e m is k í v á n h a t u n k e g y e b e t az úrtól, m i n t hogy legalább annyi ambíció vezérelje képviselői m ű k ö d é s ü k e t , m i n t mennyit megválasztatásukkor kifejtettek. N e g y v e n ö t komoly, önzetleu és m u n k á s városatya, ez még a jövő z e n é j e . A távoli jövőé. A közeli jövő z e n é j e S a u e r Eniil hangversenye. E g y idő óta ö r v e n d e t e s e n t a p a s z t a l j u k , hogy hiroevös z e n é s z e k ' e g y m á s k e z é b e adják városunk kilincsét és Kauizsa küszöbéu e g y m á s t y u k s z e m é r o t a p o s n a k , Igy a z t á n művészeti életünk e g y e n s ú l y a helyreáll. F e s z t e l e n m u l a t s á g a i n k o n j ó a k a c a t u l a g tapsolunk a helyi t a l e n t u moknak, k i k n e k m e g b o c s á t u n k e g y e t - m á s t , viszont a Kaszinó u a g y t e r m é b e n f ö l d részünk első művészeit csodálhatjuk. S a u e r Emil h a o g v e r s e n j é t türelmetleuOl v á r j u k . De a z é r t m e g h a l l g a t j u k a m ű k e d v e l ő k e t is. Civilizált államban Yanoak a z e m b e r n e k kőtelességei. S z e d ő g y e r e k , i t t a s z e z o n k é p i Ninc* b e n n e se politika, s e b a m o r . N e m is t á m o g a t b e n n ü n k e t B a r t ó k Lajos I Spectator.
" h í r e k . — U j k ö z i g a z g a t á s i b í r ó . A hivatalos lap mai s z á m a közli, hogy a király Gózony László belügyminiszter osztályt a n á c s o s t a közigazgatási bírósághoz ítélőbíróvá n e v e z t e ki. Gózony László néhai Gózouy Ferenc/, v. kir. törv. b í r ó nak a fia és K a n i z s a város s z ü l ö t t j e . Z a l a v á r m e g y é n e k főispáni t i t k á r a , majd főjegyzője volt. Kiváló s z a k é r t e l m e k ö v e t k e z t é b e n a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m b a kinevezték osztály t a n á c s o s n a k ég a közigazgatás t e r é n s z e r z e t t é r d e m e i m o s t a közigazgatási bíróság s z é k é b e emelték. Nagykanizsa város k ö z ö n s é g e őrömmel v e t t e t u d o m á s u l jeles fiának k i t ü n t e t é s é t . — M á r c i u s 15. Az . E g y e t é r t é s " szövetség m á r c i a s 15. hazafias ünnepélyt r e n d e z . Alkalmi b e s z é d e t mond Almási
H feljebb — i meter — Talamint mindig a legtijabb fekete, f e h é r és ü t n e * „Henneberg:Selyemben 80 kr.-tól 14 írt. 65 kr.-ig — sima, sároxott, kockázott, mintázott, damasztok stb. Mcnyamony-seljem «5 kr.-tól 14 ír*. 65 kr.lS.-foalard mintázott 65 kr.«t6l $ frt. 65 k r 8elyem-darruuxtok 65 „ u , 65' , Bili-selyem 60 „ H , 65 , 8.-b£*ztr. r u b i n k é n t 8 írt. W kr. 42 „ "76 , |Selyem-gronadinok 80 „ 7 . . méterenként portó és költségmentesen h á z h o z i t á l l i t r a . — Minták azoonsl kQldotnek, kettő* lerélportó STajcba.
Selyem-Homok 2.35 frt.
HENNEBERG G., selfewáros, ZÜRICHBEN
C ..
Í L I . ÉVFOLYAM. Ignác, RozeosteitK Vilmos hazafias költeményt szaval és N a g j Samu, a „Zalai Közlöny" munkatársa felolvasást tart. Tagok által .bevezetett vendégeket" bzívesén lát a rendezőség. A »$7.övétség," mely szép hármoniát létesített a nagykanizsai felső kereak. iskolát végzett tanulók közt, a hazafias érzést is ápolja az- ifjakban. A nagykanizsai róm. k&th. főgimnázium ifjúsága 1848. március 15-ének emlékére folyó évi március 15-éu a főgimnázium nagytermében délelőtt 11 órakor hazafias ünnepet rendez. Az ünnepséget reggel 8 és fél órakor istentisztelet előzi meg a fölső templomban. A műsor a kővetkező: 1. Isteo áldd meg a magyart. Énekli a főgimnázium ifjúság énekkara. 2. Emlékbeszéd. Mondja Süle Antal VIII. o t. 3. Március 15-én. Ábrányi Emiltől. Szavalja Szabó Lajos VII. o. t. 4. Kuruc dal. Énekli a főgim.i. ifjúság énekkara. 5. Petőfi és Kossuth. Előadja Bartha József VIII o. t 6. Márciusi dal. Ábrányi Emiltől. Szavalja Kaffka József VI. o. t. 7. Márciusi ifjúság. Pósa Lajostól.. .Szavalja Spiizer Lajos V. o. t. 8. Talpra magyar. Hubaytól. Énekli a főgimn. ifjúság énokkara. — Halüloiöe. Dr. Szekeres József, közkórházi főorvost, v. képviselőt és megyebizottságí tagot súlyos veszteség érte. Édtf.s anyja, Őfev. Szekeres Józsefné szül. Boncu Erzsébet f. hó 6-án hosszas szenvedés után elhunyt. A milyen nagy volt az elhunyt urnŐ szeretete gyermekei iránt, oly nagy most ezeknek bánata, melyet csak a közszeretet fog enyhíteni. Az általános részvét kisérte a halottat a temető küszöbén át a sirhalmig. A gyászjelentés a következő: Dr. Szekeres József, — Bursics Antalné sz. Szekeres Lujza, — Kirchmayer L&josué sz. Szekeres Anna, — Szmodiss Istváné sz. Szekeres Erzsike maguk, ugy az alulírott rokonság uevében fájdalmas szívvel jelentik felejtheileo jó édes anyjuk özv. Szekeres Józsefné szül. Boncz Erzsébet úrnőnek hosszú szenvedés é$ a halotti szentségek ájtatos folvótele utáu 1902. évi március 6-án életének 67-ik évében történt elhunytát. A boldogult hült teteme 1902. éfi március 7-én d. u. 4 órakor fog Batthyányi-utcai gyászházban a róm. katb. hitvallás szertartásai szerint beszenteltetoi éá -ahelybeli ró®* katb. sírkertben levő családi sírboltban örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő ezeut miseáldozat pedig S-án d. e. 9 órakor fog a helybeli szent Ferencrendiék plébánia templomában a Mindenhatónak bemutattatui. Kelt' Nagykanizsán, 1902. évi március hó 6-án. A szeretet angyala őrködjék emléke feletti Dr. Szekeres Józsefné sz. Bóda Caroline menye. Boncz János testvére. Bursics Antal, Kirchmayer Lajos, Szmodiss láván vők. Bursics Irma férj. Harmatzy Lörántné, Bursics Erzsike, Kirchmayer Lajos, Kirchmayer József, Kirchmayer Antal! Kirchmayer Erzsike. Kirchmayer Laczika, Szekeres Ilonka unokák. Harmatzy Lóránt unokavő. Harmatzy Mariannedédunoka, A ravatalon a következő feliratú koszorúk voltak: Isten veled drága jó anyánk — Jóska, Csrolin. Felejthetlen drága jó anyánknak — Lujza, Tóni. Szeretett jó anyánknak — ,Anna, Lajos. Drága jó anyánknak — -Erzsike, Pista. Drága nagyanyánknak — i á l á s unokája Lajos. Szeretett nagyanyjuknak — Irma, Lorant. Szeretett jó néninek — Szekeros századosék. Kegyeletünk jeléül — Boda József és családja. Tisztelet jeléül — Harmatzy Béláné. Uszinte tiszteletük jeléül — Varyék. őszinte részvét jeléül — Josifovits család. Mély részvétel — Krausz család. Részvétük jeléül —• Kácz család. Utolsó Isten vele — flervey Flóra. Részvét jeléül — Belus Lsjos. Őszinto részvétem — Reik Gyula. Részvét jeléül — Szabó Albert és neje. — K i t ü n t e t é s . A király elismerése az Osztrák-magyar bank két hivatalnokát f t w m i n d k e U e n városunkba működtek Mint a hivatalos lap jelenti Sluk Sándor a temesvári, és Kernhoffer József, a debreceni bankfiók elöljáróinak a koronás aranyérdemkereszt adományoztatok — A szépítő egyesület közgyűlése. A nagykanizsai szépitő egyesület március 16 án délután 4 órakor a nagykanizsai takarékpénztár helyiségében közgyűlést tart, melyre a tagokat ezen utón hivja meg az elnök. Tárgysorozat: 1. A választmány éa a számvizsgáló bizottság jelentése, ezekhez képest a felmentés megadása. 2. Ioditványok. — fiath. Legény-Egylet. Megalakult v « ° s u ° k b a n a Kath. Legény-Egylet. Az alakuló ülésen, amelyen mintegy 200-an vettek részt. Horváth György főgimn. Mozgató elnökölt, ki szép beszédben ecsetelte az egyeaaiet célját, mely nem egjéb, mint az ifluságban a vaJláeos
Z A L A I érzület ápolása, Az elnökség a következőleg alakult meg: Horváth Györgyegyházi elnök. Oroszváry Gyula világi elnök. Kalcitok Leo egyházi alelnök, Mitró József világi alelnök. Az egylet csütörtökön nyilt meg a szép számmal megjelent tagok részvételével. Az egylet helysége Magyar-utcán van a Szörcsökféie házban és tagjai számára naponkint este 7 —11 ;óráig van nyitva. — Yá'asztm&nyi ölös. A kereskedő ifjak önképző körének választmánya Ilencfaivi Lin/.er Béla elnöklete alatt f. hó 4-én este ülést tartott, melyen Blankenberg Géza egyleti titkár beszámolt a legutóbb rendezett felolvasó estéiy sikeréről. A választmány Pichler Győző orsz. gyűlési képviselőnek köszönetet szavazott és elhatározta, hogy értékes emléktárgy által fogja Pichler iránt báláját kifejezni. — B e t e g s e g é l y x ó pfcnzUr. A nagykanizsai keresk. betegsegéiyző pénztár vasárnap délután Halphen Mór elnöklete alatt megtartotta alakuló gyűlését. Megválasztattak: ellenőrré Guth Arnold, jegyzővé Klein Oizktfr, pénztárnokká Lxug Miksa, orvossá dr. Stolzer Henrik, ügyvezetővé Kleinfeld I^nác. A titkárságról leköszönt Révész L.ijosoak az egylet jegyzőkönyvileg kőszöoetet moudott önzetlen munkásságáért. Egyben elhatározta az igazgatóság, hogy körlevelek utján felhívja a keroskedők figyelmét és jóakaratát az egyletre és felkéri őket, hogy az egylet fennállása érdekében teljesítsék ők is kötelességeiket az egylettel szemben. E körleveleket a hét folyamán csakugyan szét is küldték s azoknak tartalmát kivonatosan a következőkben ismertetik. — Az egylet fennállásának legbiztosabb alapja a munkaadók érdeklődése és az 1891. XIV. t. c.-ben körülirt kötelességeiknek lelkiismeretes' teljesitése. Törvényes követelmény, hogy a munkaadók alkalmazottaik létszámát, azok munkába lépését és távozását az egyletnek bejelentsék é<$ bevallják alkalmazottaik fizetését is. Az említett t. c. 22. §-a felelősekké teszi a munkaadókat a fizetendő tagsági dijakért és ezek befizetésére őket kötelezi oly módqu hogy a tagság dij %-ad részét a munkaadó sajátjából tartozik fedezni, a | 3 -ad részét pedig az alkalmazott fizetéséből levonhatja. Amely munkaadó az egész járulékot alkalmazottja által fizetteti, az idézett t. c. 83. §-a szerint 200 forintig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Miután azonban az egylet jelenlegi szervezete nem teszi lehetővé a szigorú ellenőrzést, ápoltál a munkaadók jóiudulatára és belátására, mert támogatás hiányában az egylet kéoytelen lenne feloszolni. Ezt a körlevelet megkapta minden helybeli kereskedő és reméljük, hogy annak lesz is foganatja. — Állást n y e r n e k . Az Országos Pályázati Közlöny utján, mely az országban betölteudő összes állásokat közli, állást nyernek: ipari és kereskedelmi, mező és erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők és jegyzőimokok, nőtisztviaelök, kereskedelmi alkalmazottak és gyakornokok Előfizetési ára \ évre 4 korona. Mutatványszámokat 30 6llér beküldése ellenében kükl a kiadóhivatal Budapest Rökk Szilárd-utca 27. Álláskeresési beiktatásnál minden szóért 2 fillér, vastagabb betűvel 4 fillér., nyilttérbeu p8dig minden szóért 6 fillér fizetendő, mely hirdetéseket legkésőbb csütörtökig fogad el a kiadóhivatal. — K í n o s b e t e g s é g a csuz és köszvény, azonban mint hiteles orvosi nyilatkozatok és számos köszönőlevél bizonyítja — a Zoltá-.-.féio kenőcs még a legmakacsabb. csuz és köszvényes bajokat is néhányszori bedörzsölés utón meggyógyítja. Üvegje 2 kor., Zoltáu B. gyógyszertárában Bpesten. — Holttest az Uton. Hegyhát-SzentPéterfa község határában a napokban egy uői holttestet találtak. A holttestben Molnár Anna andráafai lakóst ismerték fel, ki a szomszéd falu felé való igyekeztében hirtelen rosszul lett és az utou meghalt. Az orvosrendőri vizsgálat a halál okául agyszélhüdéat állapított meg. — Meghívó. A nagykanizsai Szépitő Egyesület március 16-án d. u. 4 órakor a Nagykanizsai Takarékpénztár helyiségében közgyűlést tart, melyre a tagokat ezen uton hivja meg az elnök. Tárgysorozat: 1. A választmány és számvizsgáló bizottság jelentése, ezekhez képest a felmentés megadása. 2. Indítványok. -— B o r v á s á r . A pécsi s z ő l ő t u l a j donosok azon tudattól áthatva, hogy a nagyközönség jó részben a pécsi bort a maga természetes minőségében nem ismeri, saját termésű, kitűnő, hegyi asztali, pecsenye és fajboraiknak széleafibb körben leendő megismertetése és eladása céljából, a nagyméltósága földművelésügyi
K Ö Z L Ö N Y
minisztérium erkölcsi támogatásával Pécsett a Nemzeti Casinó földszinti helyiségében 1902. évi március hó 16., 17. és 18. napjain d. e. 8 — 1 óráig kóstolással egybekötött borvásárt rendeznek, a melyre a t. cz. bel- és külföldi venni szándékozókat tisztelettel meghívják.
1902. IMÁRCIUS 8 áo.
HIRDETESEK.
Jó és olcsó órák. 3
a
éri j ó d á l l i s s a t pri.At vccőJínckö*
KONRÁD
JÁNOS
órányira
ANYAKÖNYVI HÍREK. Születések: — Február 28-íól március 7.ig. — Hegedűs József földmives: Ferenc/.. Papp György földmives: Mária. Simon János vasúti őr,: Anna. Somogyi József fogbázőr: Margit. Doniján János gőzmalmi munkás: János. B'-denek József löldmíve.s: Ferencz. Bolf Ferencz földmives: Anna. Pál Katalin szakácsnő: Ilona. Süle Antal posta altiszt: Kálmán. Fi-keie Vendel kőmíves: Viktor. Oíbáu Bálint csizmadia-: Margit. Gunybó Ádám kovács: József. P'ánder László napszámos: Juliánná. Gozdán László napszámos: László. P.ip Péter főldmive*: Mária. Szabó György varrógépraktári szolga: Mári. Sárközy Jáno* zenész: Erzsébet. Borsos Anna szakácsnő: Karolin. Máté János f ű t ő : István. Dávid István napszámos: Mária. Feiler Mátyás vasúti ő r : Lajos. Kálovics Anni földmives leány: -Mária. Schw -rz Matild cseléd: Géza. Fü öp János löldmives: Katalin. llnláloz&sok: — Február 2S-tól március 7-ig. — Kuzmics Mátyás r. k. napszámos 73 éves: tüdóburut.' Kovács Mária r. k. 1 é v e s : tüdőgümőkór. Veilák Mária r. k. 9 napos: koraszülöttség. Hujtó Anna r. k. cseléd 44 é v e s : veselob. Gödinek Ferencz r. k. 11 hónapos: tüdÖhurut. Hütter Lajos ifj. ág. ev. ker^skedőí-egéd 20 évos: tüdőgümőkór. Polgár István r. k. cseléd 24 éves: tüdőgümőkór. Özv. Szekeres Józseféé Boncz Erzsébet • r. k. 66 éves: szervi szívbaj. Lirheim Lajos r. k? kalaposmoster 64 éves: májbaj. Tam»sovic8 Mária r. k. 15 hónapos: tüdőhurut. HúxafiHágot, k ö t ö t t e k — Február 2S-tól'március V-ig". — Rózsás Péter szabó — Engel Máriával.
a r a n y , ezüst é s ékszer á r u k ^szalltt-J-háza 8RÜX t C j e h o r s z á ? ) J ó nickel-reos-órA irt S.75. Valódi e»Qst-rem..ór& frt. Ő.80. Yalódi ezUst lánc írt. I. 20. Hickel ébreaztő ó r a frt. 1 95. Cégem a cs. ós k. birodalmi c í m e r r e l van kitOutetve, sxAmtalan arany, ezöst kiállítási é r e m valwmiot ezernyi elisme. rfi-lcYél r a n b i r t o k o m b a . N»gy k é p e s á r j e g y z é k e t iogyen é s b é r m .
M
A
Richtor-fólo
Unlment.
Caps.
ÖOIIW.
Horuony-Paln-Expoller egj- régi kipróbált háziszer, a mely már több mint 33 év óta niegbiziiató boJörzsöIcsúl alkalmaztatik lísiYítjutl. csóhSI ós negbál&ttol. I l l t é s , Silányabb utánzatok miatt • bevá^árláskoróvatosak logvünk <<s csakis eredeti üvegokot •lobozokbao a„B»ri«sj" vcdjogygyel és a ..Ríchrcr" ezégjegyzcssel Íogíui* jimk el: ~ W í., 1 k. 4 0 f. és 2 k. árban a legUíbb g>'ó}rysze«árban kapható. Kóraktár: Török Józsel ^yógyszeivsznélBndapostea.... ^
Richter F. Ad. és t á r s a , ötön. r» <Sr, udvari biMIIKjV, D » I i Ructolfilodt.
inan8píág a hangadó márka. A kftjünő keverékek kedveltsége finomabb körökben óriási. Messmer teája a hozzáértők mindennapi reggelije és családról-családra (ovább ajánltatik. Mimacsomaqok 100 urammonként 1,1.25, 1.60 és 2 koronáért S t r o m ós K l e i u n é l Nagykanízfiíin.
Nagyon fontos oyomorbetegeknek! ílrágytalanság, gyomorbajok, rosszullét, f ő f á j á s , rossz omésztéstöl gyomorttyengés^g, cmésxtésl z a v a r o k »tb. megszüntotoek az Ismert
Brady féle M á r i a c e l l i gyomorcseppek.
M Í N » K \ GYÓGYTÁRBAN K A P H A T Ó K . S o k e z e r k ö s z ö n ő és h á l a i r a t . Egy üveg á r a használati utasítással együtt 40 k r . KettÖs Qres: 70 k r . Központi szó:küldés C. B r a d y gyógytüra a „Magyar Királybox a , Bécs "I.
Hamisllásoktól óvakodjank * valódi Márlaozelll gyomoroseppeknek védjegyet ós
*lál/ f w ü b j * rá»t kell viselni.
s é s b o r s i e s z - "
nélkiilözhetlcn háziszer.
Ögyeljflnk a r r a , hogy régi hiroovés valódi Brady féle Máriacelli gyomorc3eppck üvegje 4 0 k r . KettÖs Oreg 70 krba kerOl, mert a nem valódiak utáozatok olcióbb áron legtöbbször 35 k r . - ó r t lesxnck eladva.
Kapható
mindenütt.
tizer/ccsztőséff : Dr. Villányi Henrik, telelő* »*erkesztő. Kiadó: J f ) . w
i>i» j a j !
VJSG-Y.ES. — Egy népszer. A Moll-féle francia borszesz ís só Által a betegeknek egy ép oly gyógyhatású, mint olcsó szer nyujtatik köszvényes <*s csúzos bántalroakban. aebekoél és daganatoknál. Erjt úty'g ára utasítással együtt 1 kor. S0fill.Szétküldés naponta ntinvételú-l Moll A. jjcyójzyszeréíz ct. és k. udvari seillitó ábal Béayl. Tucblauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A. féle készítmény kérendő az o gyári jelvényével és aláírásával.
UM az étvágyat nem rontják és kitűnő iziiek.
Doboza I kor. és 2 kor. Próbadoboz 50 fillér.
Nyilt tér Az
e
rovAt a l a t t k ó x l ö t t e k é r t nem íolclösséget a szerkesztőség
Jíljen!
F5- <íu sziítkölciösi raktár; vállal
Vese, linc:yhólyní.s h u g j d a r a és h k ö s z r é n y b á i i t a i m a k ellen, továbbá a lég'/ó és emésztődi szervek h u r u t o ö bántalmainál, orvosi tekintélyek által a Uthion-forrns \
..NÁDOR" GYÓGYSZERTÁR
Megfojt ez az átkozott köhögés!
Eudapoit, VI., T i c i - U t n i t
í'.
Egger mellpasztllla csatöamar m e ^ í ög/itott.
Kapható Nagykanizsán: Belus Lajos. Práger Béla. Reik Gyula és Csáktornyán : í e t ö Jenő gyógyszertárakban.
SALVATOR s l k o r r e l r c n ^ o l r e lesz.
Hunyhajtó
h)kw$ iíü! 'wb |
hatágú!
KöonjeB eméssLbeto
K a p h a t ó ásrányTÍzkereskedcsukbea és gyógyszertárakban. A SalvAtor-íorráíSgakgatósága E p e r j e s e n
WILHELM jotiirsliriliki!
és, aatireasiatikiis
Vértiszfiíoteája egész
csooiagokban
2
koroná-
é r t az összes g y ó g y t á r a k b a n k a p hatók.
.a
A C E T Y L E N K ' L E M M
É S
S S O W á K
K O L O Z S W Ü R T
oiy acetylen készüléket s z á l l i t a n s k . mely minden kiváoalomnak Ezzel miodeo hiányt megszüntettek :
megfole).
Robbaüá$bi7.ton8itg, A u t o m a t i k u s és g a z d a s á g o s g ó z f e j l m t ó 8 , K l c r h e t e t l e n t i s z t a és g y o r s u t á n t ö l t é s , Solid k i v i t e l és e g y s z e n l k e z e l é s . S a j á t s z a b a d a l m a k .Európa és A m e r i k a legnagyobb államaiban. A j á n l j á k magokat toyábbá A c e t y l c n t e l e p e k l é t f t s i t é s c r o m i n d e n
kivitelben
és nagysagban. (Prospektusok, ol ismerő .iratok, költségtervezetek ingyen és bórmentve.)
Elsőrendű Carbfd
folytonosan a napi á r a k é r t
Fémnyomdai munkák
szállíttatik.
w
rcoilyent Sárgaréz, horgany, a l p a c e a s t b r a j z o k ragy minták szeriut gyorsan é» olcsón olkészittetnok.
Az i a 8 ( a l l n t l o k b a n j á r t a s , t i s z t e s s é g e s
képviselők
kerestetnek,
XLI
Z A r ; A. I
ÉVFOLYAM.
1902. MÁRCIUS 8 áo.
K Ö Z L Ö N Y
194/tk. 902. Árverési
MOLL SEIDLITZ POR Csak
akkor valódiak, bo
raindogylk
doboa
Holt A. vódjosyöt és
oJitrAalit t a n t o t l fol. A Moll A..féli Saldlltz-porok t a r l ó i gyégyhaUaa a l c g m a k a c i a b b flyomor- 61 alteattpáBttlmalc, gyomorgörcs í i íyoraorhér, r^RxAtt a r é k n k t d i i , m a j b i n t a l i m , vér t o l a t i l . aranyér é l a ]egki>IAobOx$bb nél betegségek elleo, c jeles h a i i í x e r n e k éTtixod.k óta mioiilR n a z j ^ b b u l t e r j c d é i t lEOractt. — Ára egy lopfloiátelt e r e d i l i doboznak 2 kor.
Hamisítások
törvényileg
f 8n y i11 e t nak.
G
; M O L L - F ÉLE~F R A N C IÁI
I
M E ^ G E S ^ B S M
9
P
|
Csak akkor valódi.
» g q
fr*noz!« bor»2e»r i i norozctcscn mint fá|d»lotaoíílUpit6 bed8rz»$leíl $zer k ő j z r é n y , cjux ét \ moghaléi következményeinél lcgismoroteiebb n é p n o r . — Egy ónozol! eredeti Qveg ftr* l kor. 9 0 flll.
^
"Zlt-w!
MOLL 6})'ermek szappanja.
I § Q Q ö
^
1
§ Q Q •
'§
TiCgfioomRbb, legújabb mödsztr izeriot készítek gyermek ót hölgy szappan t b í r okszerű í p o l A e i r t gyermekek é» f e l n í t t e k r é e z é r e . Arn d«rabonklnt — 4 0 fill. Öt d a r a b — I k o r . 8 0 flll. Minden d a r a b gyerraek-szappan Moll A. védjegyével yao ollítva.
8
F ő s z é t k ü l d é
s:
g
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari száilitd által,
S Q
3
a
"Bécs: Tachlauben 9. 8«.
§
Vidéki megrendelések n a p o n t a postaatánví-t mellett tcljMittetook.
|q
A raktárakban
Q
tessék
védjegyével
§
Q Q Ö q
Raktár:
határozottan ellátott
MOLL
A.
készítményeket
aláírásával
és
kérni.
Mindazoknak, kik a j-yomor meghCtéíc, v»gy túlterhelése, ro»*z. nehezea eir.cwihetv, nagyon meleg, vagy hideg Ételek élvezete által, vagy rendetlen életmód k4v
Gyomorhurut, gyomorgörcs. G y o m o r f á j d a l o m , n e h é z cracsztcs, vagy n y á l k á s o d á s t kaptak ajánlunk egy kltQnu háziszett, melynek kitűnő hat.ua mar évek óta ki van próbálva. K* a
Hubert Ullrich' féle növényben Ij Ezer» nCvónybor kitűnő, g y ó g y h a t á s ú n a k talilt f ü v e k b ő l , j ó b o r r a l van k ó j z i t v e 6 s I j e r ő s í t i , é l e t r e kelti az e m b e r e m é s z t ő s z e r v e z e t é t . — A n ő v é n y b o r m e g a k a d a || lyozza az e m é s z t é s i z a v a r o k a t é s e l ő m o z d í t j a az e g é s z s é g e s vér u j j i k é p z ő d é s é t . | A növényboit idejekorán b a u n i l v a , gyomorbetegségek m í g a csirájukban elíojtatnak. Symptomák mint: Föfijá*, f e l b ó f t g é s gyomorégés, felfúvódás. rossrullé: hányással, melyek chronikut (;dó*) gyomorbetegségeknél oly gyakran előfordulnak elmúlnak néhányszori ivás mán. ennek kellemetlen következményei, mini srorulAs, kölikn, szivO-CCKrCKCUCÍj d o b o g i J álmatlanság, valamint véitoluláv a májban, ebiben és a nagy Zsigcr-érbea (Ar.\ny-cr báutalmak) a uóvenybor áltai gyorsan mcgirúiiietnek. A nóvénybor megsiilnteli ax emészthetlcnsége: és kónnyíl srekclé* által eltávolíttatnak a gyomorból és betekből alkalmatlan részek.
1902. évi április hó 5. napján délelőtt 11 órakor Habét község házánál hivatalból megtartandó ujabb nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár 495 korona. Árverezni kivánók tartoznak a becsár 1 0 ° | o á l készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, 1902. évi február hó 3. napján.
S o v á n y , h a l o v á n y kinézés, vérszegénység,elerőtlenedés, leglóbhszór s ro.vvz eménlé* következményei, hiánvvx vérképződé* és a maj betege* állapotai. ntvágyhiánynál, ideget báj;yodt>ág «> ro»»x kedélyhangulat, totábbá főfájások, álmatlan éjjelek következtében ily cjjyének l.v-san c>;é%/c:i elpusztulnak. ®3ST Nővénybor az elgyöngült életerőnek uj lüktetést ad. Nóvfcnyhor f o k u n a ax étvágyat, az cmé.vxtevl é< táplálkozás: előmozdítja, elősegíti :iz anyagcserét, gyorsítja a vérképződéül, megnyugtatja a feldúlt idegeket és életkedvei sxcrcr. Számtalan elismerés és hálaayilváni«As igazoljak ex:. Növénybor kapható 3 é» >t koronáért a Nagykanix^ai, L'judvarí, Ki.<-Komáromi, ('>^kányi, Ncmes-Vidi, Tapjonyi, liűhOnyei, Nagy-Bajomi, Í'clsö-Scgesd^ Csurgői, Hcrxenciei, Cölai, kégrádi, Al*ó-I)omboiui, Koiorii, Muia-C'^ányi, Kitkai, Podtureni, Sxelnsczai, Aliö-I.eodvai, l'ákai, Hak»ai, Novai, Baki, !*ölö>kei, Pac>ai, ANO-Kajki, Nagy Kadai, Kétbelyi, Marczalii, Kaposvári, Nagy-Atádi, Tarán)i, Virjei, St.-Georgenf, Kalinovaci, Novigra»ii, Kaproitcai, l'erlaki, C>áktomyai Varax\di stb. győgytárakbau <» ÍUs2erii.rletfkbcn, éx as cwxtrák magyar monarchia legtöbb gyOgyláráb.-.a,
g Ö
Rosetlfeld Adolf; és Fia.
Hagi)-Kanizsán
hirdetmény.
A nagykanizsai kir. tvszék tolekkóuyvi osztílya közhírré teszi, hogy Hahót k t a é g képv. Buczkó Jótsof kSistfgbiró vígrehjjtatónnk, Sabjáo Vendel végrehajtást szenvedő habóti lakós ellőni 278 kor. tőke, ennek 189$. évi ausuaztus hó 10. napjától járó kamatai, 57 kor. 90 fill. p?r, 17 kor. végrehajtás kérelmi, 29 kor. 30 fill. végreh. foganatoailási. 17 kor. 30 fill.. 17 kor. 60 fill. éa 21 kor. árverés kérelmi, 32 kor. 12 611. árverés fogaustositási és a még íolmorülendó költségek iránti ügyében a fentnerezett kir. törvényszék térülőiéhez tartozó a bahóti 1202. sz. tkben f ' 2 . brezám alatt felvett s 2SO koronára becsült házhely és rét a beltelekbeo Roscnbergor Bernát ulóajánlata kóvetkeztébeo
§ Q
A kanirsai gvógytárak 3 és több üveg ntvénybor rendelésnél eredeti árak jnellett kitídik vxét mindenüvé a monacehtaban.
ooooooooQcx3iooQDoaX3Öbaoooooaoaaooac:coaDoaD o
Utánzásoktól
ó v a tik.
^Sg
Kérjenek efakis
a Duna mellett
Hubert
Ullrich'
féle
növénybort.
co^^^
KKXKKXKKKKKKKK Ut.\oz.\$ ellen tédrö 1S307. sz. technikai virmfcoyok között, orvosi kapadtisok szciint, a legelsöbb helyei íoglalja cl <Ss e tíren a legtökéletesebbnek bizonyult. Fent nevezett cégnél az összes betegipollsi cikkek,
kötszerek,
^"javnlyatörés. utazójegyek a francia társaság által. Jó és olcsó utazás, kitűnő ellátás borral és liqueurrel. Közelebbi fel-
gummiáruk
atb. & legjobb mioöíégbcn jutAoyosan beszerezhetők. Nagy képes árjegyzék ingyen és bérrneatre l m (.Fenti citnre Ogyclni tessék)
THLPRA*
világosítás ingyen és bérmentve.
Josef
^
"' "
i I I
melyek már évek óta jókoak bizonyultak és hiroeves orvosoktól, m i n t k ö n n y ű h a t h a j i a f e l o l d ó szíir ajánltattainalij az eniószté&t oem zavarják és teljesen ártalmatIntiok. Cukrozott minöaócilk kSvetVettében més gyermekek által is szívesen bevétetnek. F.ry 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o í 3 0 , e ? y t e k e r c s , mely S d o b o z t , tolult 120 p l l n l n t t a r t a l m a z , c s a k 2 k o r . 2 - k . 45f. elóleges beküldésénél ecy tekercs bérmentve szállíttatik. l & v é í á s : I / É R | | j U l / N e u s t o l n F . hashajtó labdacsait. Csak akkor Í P r e R C n t f ü n l V n W i , ha mindcu doboz hátulján a tni törvéi ^ ' / ' V ^ J l n y i i e g bejegyzett ,Szent Lipót* (védjegyünkkel van ellátva if'.'.íiíi^^il v őrÖs fekete nyomással. A mi törvényileg védett tiobozaink ut si,á íin * ' k és csomagolásainkon P H I L I P P ' S N E O S T E I X ^ ^ ^ ^ APOTHEKEU aláírásnak kell lenni.
Q g q g • 2 q £3 D ° c O § cí D 6 k g
|
,Sícnt-Li[>6thoz1 citnxolt gyógysiertAra Z. H. WIKN, I., P l a n k f o r a í ' c 6. RaltAr N.sy-Kaoüiin: B8LUS LAJOS í i KEIK GVUJU jjójyncríMAnil.
u S «
ty KŐlTtWimTV
S l ÁRA 2 t a u
Szöllőmivelö^ é s m e z ö g a z d á k ; s z á m á r a ! "»S
A szőllőtclepek befecskendezéséhez a
g y ü m ö l c s f á k a t
károsító
rovarok,
^
MAYFARTH PH. ÉS TÁRSA FÉLE M szabadalmazott ugy
ö a i» ö k hordozható, mint
M
W i M ^
ö d ö kocsira
^ M V ' ^ f i ' i ?
l
i^S^^^/^-i^V
^
legjobb
vetögópsk
Majfarth Ph. fa tárja legújabb ízerkezetö
G R 1 C O L
I , I j I !
| j^Üf^
Férfiak ingy^u, kapnak.
f c o í k e n d i l . & legjobbaknak b i x o n y u l u k a melyek t z i v a l l y o z i j nélkai a folyadékot onműkődíreg a n ó r í o y e k r c pormeteziJí Kceo fecskcndökn.-Jc már sok e z e r r e taetiS p é l d i n y a van alkalmazAsban te í z á m o a - e l i s m e r ő bizonyítvány igAzoJja czekauk elvitáxhatlan kiválóságát minden más rendszerről szemben.
^J / ( ^ ^ W k ® ^ ^ ,
Kapható minden könyvkereskedésben. vagy a pénz beküldése esetén megküldi bér ( mentve a Szegedi Napló' kiadóhivatala.
szerolt
ft"
^ ^ y / j Y C K ^ ^ ^ ^ ^ r i j y (tolórctökc-rék-ríndírcr) YttSgípci. Mioácnnemü micV7 t kölOabözö maameoajiség iximirs, viltólterelcek nít-^ Ljifcy3^^^^ Jíülh dombon avagy sikoD, x legkOooycbb jiris, líjj* nagyobb tarióíBif: í , mind a mellett a legolcsóbb 4r t!£SlP a£tt Által tonnek ki. A ' í ' " 5 '^""Syobb munka. id5- ís pénxmpgtakarilíit t o i i k lehttírí. KOlüolejeaiejíkoI tiena- it tzaln«prí«(k- kéli bannilatrt. kukorloi aorjiolik, OMplOjipsk, JArflínyok, 8«bon«ro,ttk. Irlenrük, «kék, benjonik 4s boronikban a Icgojabb roodaier cliimert losjobb alkolka alkalmaítoi mellcll gytoanak ía siillilanak
M a y f a r t l i P h . cs t á r s a
Cl. éi kir. kii. WAbaditmiuou mo«5gaad«aigi gépgyárak
BÉCS, II. Taborstrasse 71. t«bb mint 49(f«raoy-, ozQtt én broncéreoimol kitüntetni. Kimerítő itjegytfkck él eliunoró okiratok ki.ínalra ingyen koldctnek. KéprÍKlSk él uméMUdik alkalmaztatnak.
olyan uj ut.Vlri».lnvu orvi>\Ajj«>t, mely ac «lv«.i l>cciomaj;olva. ingyen L\|.jy< mimlnoi; a ki!c íitc irntV:. E t a leg!>itnulalramiUi>M> CKhlaoivoikóg, mely megmco:c:t eajnlcl>anr »*itiHsl>cu, valamint elvc»xiictt fettierv1>cn sicnyctlnck. Bt okl>úl clhat.VroMa ax intexet, hogy egy ingyen on-oiigot magyariiO könyvvel együtt mindenkinek ingyen Jtöld. hlízel a hiziorvonággal a Imj otthon gyögyithatO, s mindaiok a kik a fiatalkori kihíigiUokból »i.\rm.-uó némi bajokban, íicllcml clgyöngUléibcn.vagy krOnikux bajokban txenve
W4Í.íít.i
69.
'
'
,eusíein
HiTAFIAS
továbbá a szegecs es tormáncs teljes kiirtására
Fischer,
Wien, IV., Aileegasse
aaooaoocanDDacDcacoaDDoaDiDoaccaaaaDaDananog
R
valamint
Ki oehézkórbao, görcuökben 69 más ideees állspotokban szenved, kérjen ezekről brocburát. Ingyen és bérmeutve kepható Scbwaoen Apotheke, Frankfurt alMain által.
1. . .. VT
K E U S T E I 8
F Ü L Ö P
§
iQoaoaaoDnaaaaao aaoa°2aan aoaaooonaanaooonoao
Az alulirt t a k a r é k p é n z t á r igazgatósága ezennel r i n t a vezetése a l a t t álló intézetnél
1 8 9 3 . ápril
közhírré
teszi,
misze-
1. előtt elhelyezett, és ez
idó szerint még 4>/ J Vo- |
leszállítja. Nagykanizsán,
1 9 0 2 . március
2-án.
Dólzalai t a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y t á r s a s á g Nagykanizsán.
XL1. é v f o l y a m .
Előfizetési ár: Kgé*c érre . . 1 0 kor. — fillKél erre . . . f» kor. — fill. Nvjfjrvdóvre 2 kor. f>i» fill. KirVes h/.úiu 20 flll.
A l n p Rf.eHoroi r é s z é t íllútő minden k ö z l e m é n y a felelős s z e r k e s z t ő n e v é r e , a * a n y a g i r é s z t illető közl e m é n y e k pf-dig a k i a d ő n e v é r e címzetten J í a g j - K a n i z s á r a bérmentve i n t é z e n d ö k .
IETÉ 5 li.xsAJios iirtiiAiirtan i»ifrl»«nli4,má««oilfc*íir 12. « minden lovAbWi sorért 10 tiíl
ftérmentetleh
levelek nem f o g a d t a t n a k el.
NYILTTÉRBEN petit s o r o u k é n t 2 0 fillérért nek fel.
vótei-
K é z i r a t o k vlsjtzaneni k ü l d e t n e k
A nagy-kanizsai „Ipar-Testület, részvény-társaság," nőegylet/
8
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság,
8
a
„Eotori
takarékpénztár
. n a g y - k a n i z s a i és a g a l a m b o k i ö n k é n t e s t ű z o l t ó e g y l e t , " a . n a g y - k a n i z s a i k i s d e d n e v e l ó e g y e s ü l e t , - a , n a g y - k a n i z s a i t a n í t ó i j á r á s k ö r , * a
„n.-kanizs'ai i z r . j ó t é k o n y n ő e g y l e t , "
„szegények tápintézete,4
a „katonai hadastyánegylet,"
a
„soproni k e r e s k e d e l m i
anagy-kanizsai
keresztény jótékony
i p a r k a m a r a , " n a g y - k a n i z s a i k ü l v á l a s z t m á n y á n a k hivatalos
lapja.
HETENKTNT/ EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú HETILAP. b e n n e él a legigazibb nemzeti hitűek | évet n e k ü n k m a g y a r o k n a k oly fenséés valódi s z a b a d s á g s z e r e t e t r e , m e l y n e k I megváltó hagyomány oltárához. É s Március 15-re. ha színészi álcával, ámitó szóval d i a d a l m a s e r e j e . 1 8 4 8 március idusán gesen emlékezetessé teszik, a legtöbb fénye az á t a l a k u l á s n e m z e d é k é t oly
NiiKjXanlzsft, 1902. niárc. 14. nyilatkozott meg az egész világ előtt E g y r e sugárzóbb fénynyel t é r vissza áz u j és mégis oly régi M a g y a r o r s z á g közénk március 1 5 - i k é n e k fordulója, a maga teljes igazságában, örök nagyegyre közvetlenebbül hat minden s á g á b a n ós minden isteni küldetésédicső emlékének v a r á z s l a t a . É v r ő l ben. É s amit a k k o r és azután a évre csak növekedik szemünkben a m a g y a r népszellem a t ö r t é n e l e m b e korszakos kinyilatkoztatás jelentősége, i g t a l o t t : az mind h a l h a t a t l a n , bizonymentől nagyobb lesz az időbeli távolságot teszen az ő m i n d e n k o r ifjú ság, mely b e n n ü n k e t a n n a k történelmi erejéről és folyton megujuló hivatáforrásától elválaszt. Mi m a g y a r á z z a sáról. M i n d n y á j u n k n a k szent bizalmeg ezt a csodás j e l e n s é g e t ? Bizom u n k m a r a d a z . hogy az az i f j n nyosán nem m a g y a r á z h a t j u k azzal, e r ő és hősi szellem, mely a k k o r a mintha közéletünkben a márciusi n e m z e t e t a legnagyobb t e t t e k r e és megváltás szelleme u r a l k o d n é k , avagy megváltó ú j í t á s o k r a k é p e s í t e t t e , el t á r s a d a l m u n k a t az a k k o r hirdetett uem enyészett, sót igazában meg sem halhatatlan eszmények hatnák át. fogyatkozott, legfölebb ha pihenő Ötvennégy évnek k ö d ö s messzeségén állapotban van. H i á b a Dyomja lelkünát éppen azt l á t j u k legjobban, hogy k e t , ellenkező hatásaival a mai k o r az a megváltó erő, mely a k k o r a képe, a m i k o r t ö r p e lelkek kicsinyes lelkeket végig s z á n t o t t a , 'nemcsak i n d u l a t a i t l á t j u k mint nehéz földi hogy teljes győzelmet nem nyert, d e levegőt a 4 8 iki magasztos eszmény első föllendülése u t á n ú j r a a l á h a n y a t féuye körül gomolyogni. Az a m a g y a r lott. Szinte a z t v a l l h a t j u k , hogy az nemzet, mely a 4 S - i k i á t a l a k u l á s t 1 8 4 8 - i k i márciusi h a g y o m á n y v a r á z s v é g r e h a j t o t t a és é r e t t e a poklok lata nem azokból a f e l e t t e . becses minden h a t a l m a elleo a legdicsőbb vívmányokból fakad, melyeket a h a r c o t h a r c o l t a : az soha az a k k o r nemzet akkor elért és ö r ö k r e birtot a n ú s í t o t t szabad szellemet meg nem kába vett. Igazibb v a r á z s á t inkább t a g a d h a t j a és az idők minden u j azok a belőle kisugárzó Ígéretek, válságában ugyanoly megváltó kijelenvágyak és tanítások a l k o t j á k , amelye- ; t é s r e , csak oly h a l h a t a t l a n eröfeszik é r t még mindig kinos erőfeszítéssel ! t é s r e Ieszeu képes. kell küzdenünk. A z o k b ó l a r e m é n y e k Hinni kell a b b a n a márciusi ú j j á ből és eszményekből táplálkozik, születésben. melynek f o g a n a t j á t immár melyek ideig-óráig virágzó valóságokötvennégy év óta érezzük a . nemzeti nak l á t s z h a t t a k , de m i h a m a r elherlélek minden t ö r e k v é s é b e n . Hinni a vadtak a későbbi á r a m l a t o k j e g e s legerősebb hittel, azzal, amely nem viharzásában. a soha nem t a p a s z t a l t csodák föltevéOh, van március l ő - i : e k emlékezes é r e , hanem a reális e m l é k r e és a köztében még sóvárgó mélabú is, olyan, vetlen valóságra támaszkodik. Mi különmint a száműzött Á d á m é az elveszbözteti meg azt a nagy a l k o t m á n y o s tett éden után. D e ez az emlékezés á t a l a k u l á s t és azt a h a t a l m a s s z a b a d mégis magasztos ünnepünk, mert ságküzdelmet, melyek az 1 8 4 8 - d i k i
TARCZA. Valahol
7~
— A .Zalai Kvilúwy4 cicdcti tArcAja. Valahol, exy.«r megláttalak* Valahol jOJíMOr lextclck . . . . . Valahol c^yiucr ránt *e »«t«l . . . . . . . Pctlij;, oh, hojjy M-rreKclck . . . VatahoJ, <-.* Vi< Jcmctübe' VaUl; i, jaj. t \ c s.>kai jir . . . . Valahol. . . . Oh, »lc hagyjuk íílhc, . . Valakinek a *rive fij, Somlyó Zoltán.
A
pástétom. Ina: Leroy.
A »Zatai K$x2Gny< tárcája.
irta nekem, puska vs ágyu-golvó, panaszt emel egy katona ellí-n. aki önt iegazemberezte. Valóban urain, én írtam, mert bevallom, bogy ilyesmi rendkívül kellemetlen a kereskedelemben. — Millió bomba és kartács! Mi köze ennek a kereskedelemhez-? — Hát kóréin szépen, e,-ak pólda-képppn hoztam, lel. persze lio.y kellemetlen. Ila jön valaki és ilyet mond az embernek. Puska éa ágyu-golvó ! hiszi'ii azt mondta, bogy katona volt az illető Millió bomba és kartács, pedig inkább civilnek hiszem! Nos hát uram, ez egy fiatal katona volt. Millió bomba ós kártács! Ez a katona ; csak nem jött be egyenesen a boltjába, hogy önt legazemberezze. I'uska és ágyu-golyó! Különben is hogyan tortént a dolog ? < A kővetkezőképpen, ezredes ur. Én nyugodtan dolgoztam itten, mialatt a . feleségem a gyermekemet fésülte. Akkor . bejött ez a katona. Ócsárolni kezdte a süteményeimet, ami engem felbosszantott, I De nem szóltam semmit, bár a hüvelykujjával sorba megnyoraogatta azokat.
Ramollot ezredes levelet kapott egy pástétom Sütőtől, melyben az pauaszt tesz egy kaszárnyabeii katona ellen, aki öt legazemberozte. — Millió bomba és kartács! kiáltott fel dllhösen az ezredes, ez a pástétomsütő minek néz engem, hogy ostobaságaival torbei V — Millió bomba és kartács! Hát hol De befejezvén gondolkozását, mégiis I van itt a gazember? ^ elhatározta, hogy a nyomozást szemé- f Kérem, most jön a folytatás. Mikor lyeseu fogja megejteni és e célból, mintmindent végig mustrált, igy szólt: Adjon hogy tudta, hogy a bűnös nem fog ogy üveg madeirát. önmagától jelentkezni, elment a pástétomKialkudott egy üveget hat frankért. stitóhöz, aki n é b á n v lépésnyire lakott Kn szépen papírba csomagoltam és azt onnan. hittem, hogy már rendbe van a dolog. — Mit parancsol uram ? De még nem volt yége. Ramollot ezredes vagyok: millió bomba — Hogy adja ezeket a kis pástétoes kartács I ön ma reggel ezt a levelet mokat? — kérdezte.
olyan eseménytől, melyeket más uerozetek történelméből hozzájuk hasonlatos a k n a k lehetne t e k i n t e n i ? Az. hogy M a g y a r o r s z á g o n ez a nagy történelmi h a t á r v o n a l lényegileg uem jelent se repedést, se u g r á s t a nemzetnek t ö r ténelmi f e j l ő d é s é b e n ; épp ugy, a h o g y alaki szempontból sem j e l e n t hézagot az a l k o t m á n y o s j o g f o l y t o n o s s á g á b a n . Az a k o r s z a k o s r e f o r m , mely a népet vitte az a l k o t m á n y sáncai közé és a d e m o k r á c i á t t e t t e közéletünk vezérlő eszméjévé, minálunk a nemzeti t ö r t é nelem egységes logikájából keletkezett. Csak azt az eszményt j u t t a t t a teljes k i f e j e z é s r e és d i a d a l m a s h a t a l o m r a , mely századokon á t lappangott minden nemzeti küzdelem mélyén és ö n t u d a t l a n u l , h o m á l y o s a n a nemzeti történelem fejlesztő e r e j e k é n t m ű k ö dött. N á l u n k a teljes n é p s z a b a d s á g nak nem ugy kellett a nemzeti lét k ö r é b e lépnie, mint a f r a n c i a f o r r a d a l o m b a n , hol a múlttal való irtózatos h a r c o t , minden emlékuek összetörését, úgyszólván sz egész nemzeti t ö r t é n e lemnek elölről való kezdését j e l e n t e t t e . Amit mi k o r s z a k o s ú j í t á s n a k nevezünk, az nem m e g t a g a d á s a a m u l t emlékeinek; a m i t méltán magasztalunk mint nemzeti megváltás m ü v e t , nem j e l e n t rendkívüli f o r d u l a t o t a nemzeti t ö r t é n e l e m menetében. 1 8 4 8 . m á r c i u s 1 5 - i k e : ez az egész m a g y a r történelem egységes gondolata. A márciusi szabadságeszme, mely az egész népet ölelte fel, csak t ö k é l e tesebb a l a k j a a u n a k az e s z m é n e k , m i t minden időben m a g y a r s z a b a d s á g n a k neveztek. O h igaz, hogv b á n a t o s érzéssel gondolunk a r r a a nemes lelkesedésre — Húrom frankért foutját. mondom éri. — Jó. hát adjon kél fontot! Jobban • szeretem ezt, mint a madeirát. Becsületszavamra mondom, nagyon jól kimértem neki a két fonlot. azután rózsasziuü papirba csomagoltam és azt hittem, hogy most már rendbe vnti a dolog. Tessék, hat frank. Kkkor visszaadta az üveg maderiát és fizetés nélkül akart távozni. Kkkor összevesztünk, mire ö arcomba vágta a süteményeket és gazembernek nevezett kél ember előtt, akik ; akkor léptek be ós maid megpukkadtak a nevetéstől. — Millió bomba és kariács! maga semmit sem mondott? — Mit mondhattam volna? meg voltam lepve. A katona pedig nyugodtan, szó nélkül távozott. Ezért irtam önnek, mert ez mégis bosszantó . . . — Puska és ágyu-golyó! Lássuk, lássuk, meg kell világítani 3z ügyet, millió bomba és kartács, mert ez nem látszik természetesnek. Mennyit ér cz az üveg madeira? — Hat frankot! Jó és a kis pástétom ? — Szintén hat frankot! Jó. De millió bomba és kartács! ha vissza adta a hat frank értékű madeirát, a hat frank értékű süteményért, akkor akatona semmivel sem tartozott, hisz az i csak csere. Puska és ágyu-golyó. Docsánat, bocsánat ezredes ur. hiszen ; az üveg madeirát sem fizette ki. Millió bomba és kartács! H a n e m vitte el, minek fizessen hat frankot? , i
teszik i s : — t a n ú s á g o t kénytelenek tenni a m a eszményről, melyeknek láDgjai a márciusi emlékezet oltárán ö r ö k r e kigyúltak. Nemzeti tzabadhaladás. Nemzeti demokratikus egység.
teljesen betöltötte, de a m e l y n e k m a csak szétszórt, t ö r e d é k e s csillámait t a l á l j u k . K e r e s s ü k , h o v á l e t t az az eszményhit és az ö n f e l á l d o z á s n a k e r e j e , melynek lángolása a márciusi k i n y i l a t k o z t a t á s b a n az égig lobogott fel és az a p á k a t epikus hősökké avatta. De hajh, közöttünk utálatos stréber-alakokat látunk hemzsegni, kiket csak a gyűlölség és az é r d e k h a j h á s z a t indulatai izgatnak. I g e n , ez a k o r s z o m o r ú h a n y a t l á s á n a k , a nemzeti lélek gyászos összezsugorodásának látszliatik. D e nézzüuk csak szét a l u z á b a u ! M á r c i u s 1 5 - d i k é n e k emlékezetére, íme hogyan t ö r e l ő r e az igaz nemzeti lelkesedés á r j a , lengedez mindenfelől a népérzelem tavaszi f u v a l l a t a , betölt hegyet-völgyet, b e h a t minden rejtett zugba, megolvaszt minden jégkérget. J t : az őrök tiltakozás a nemzedékek v á l t o z á s a ellen, itt a s z é t l ö r h e t l e n láncolat, a nemzeti t ö r t é n e l e m minden m a g a s l a t a között. É s mi még veszedelmeseknek t a r t s u k - e azokat a nyomorult fantazmagóriákat, melyek elmúlt idők c s o n t k i s é r t e t e i t idézgetik és a n e m z e t e t a reakció ú t j a i r a igyekeztek csábítani ? Azok a középkori kisértet-idézök h a m a r tapaszt a l h a t j á k , hogy a k i k e t a nemzeti sirhalmokból előszólítanak, csonti j a i k k a l őket verik nyakon. Hiszen éppen a mult az, mely mindig a jövőre m u t a t és é p p e n , m e r t a nemzet m ú l t j a szellemét tiszteli, azért nem engedi j ö v ő j e j o g á t bilincsbe verni. M é g azok is, kik a r e a k c i ó eszméit hirdetik és azok is, kik a hatalom é r d e k e i t szolgálják, mindn y á j a n a nagy nemzeti megemlékezés napján odajárulnak áldozatukkal a
A cukorügy. A hrüszeli konferencia befejeződött s eredménye a 6 frankos maximális vám, valamint a prámiumok eltörlése. A cukorkrízisből fakadó nagv izgalmak tebát le fogoak csillapodni ismét s a cukorgyárosok keresik majd továbbá a boldogulásnak módját. Érdekes, bogy Magyarország iparát már csecsemő korában érik az olyan viharok, melyeknek még az évszázadokon át erősödött külföldi ipar sem igen tud ellentáilni. Cssk rövid néhány esztendeje annak, hogv a cukoripar fejlesztésével komolyan kezdtek nálunk foglalkozni és még rövidebb idö mull el azóta, hogy mezőgazdaságunk is felvette progranimjába h cukorrépa intenzív termelését. A külföldi államok mintájára a magyar kormány ia premiumokkal látta el cukorkivitelünkot, moly megfelelő árviszonyok mellett csakhamar jelentékeny fejlődést mutatott fel. Cukorkivitelünk ugyanis a mult esztendőben 1 millió 500,000 mm. tett ki. Megjegyzendő szonban, bogy cukoriparunk fejlesztésénél kizárólag a kivitelt tartották szem előtt, mig ellenbon a belföldi fogyasztást cukorgyáraink csak igen csekély mértékben tudták lefoglalni a fejlett osztrák cukoriparral szemben. A cukor-prámiumok és a cukorkarteil védőszárnyai alatt mindazonáltal a kontinentális cukor jól kiáilta a versenyt az Óceánon tul termelt cukorral szemben, mely csak ugy, mint az európai cukor, főleg Anglia felé gravitált. ... . Az a háború, melyet Anglia évek óta eredmény nélkül folytat a búrok ellen és még inkább az az ellenséges magatartás, melyet ezon háborúból kifolyólag a kontinens Angliával szemben kifejezésre juttat, arra az elhatározásra bírta Brita-
— millió bomba és kartács, de ha engem ilyen dolgokkal bosszantanak, millió bomba és ágyúgolyó, akkor dühös leszek és kiváuom, hogy ne akarjon mégegyszer meglátni, maga piszkos pástétomsütó! millió bomba és kartács! nem vagyok kíváncsi a maga panaszaira, maga piszkos — Igenis, értem, de a süteményt fráter ! . . magához vette!? Az ezredes dühösen távozott, elmene— Millió bomba és kartács! De a tele közben magában dörmögve: Millió madeirát itt hagyta önnél! bomba ós kartács. Micsoda piszkos népség! De Yzredes ur, hisz ezt naivon könnyű > nem jut a butának eszébe: gondolni azt, megérteni. Én adtam neki egy üveg | líogy tulajdonképpen ennek a szemtelcnmadeirát hat frankot. . . ségnek ő az igazi okozója . . . Puska egy és ágyu-golyó! líút micsoda töktilkónak tart engem ? — Ezután eladtam neki a pástétomot T a n á c s . hal frkért. — Igen. millió bomba és kartács és Négynél nem több kétszer kettő, azután ? Kkkor visszaadta a madeirát, tehát járt S négynél nem is kevesebb; nekem a süteményért hat frank. Kz igazság alapvető: g). Millió bomba és kartács! de hát hogyan, Kétely benne uem leheti"^ hiszen odaadta helyibe a madeirát? De ha nora fizetett érte ? De: — Puska és ágyúgolyó! de hiszen nem vitte e l ? Elvégre én nem ludom . . . Anyósod, ha azt állítja: Millió bomba és kartács! Micsoda ostoba Kétszer kettő — öt. vagy hat: pástétomsütő, nem tudja, hogy mit-oeszél! Nem a madeiráért, de a süteményért! Puska és ágyu-golyó Döntsük el az ügyet igazságosan: miért íizessen ;< süteményért, ha hat frank .értékű madeirárt adott é r t e ? Millió bomba ós kartács! Nem lehet kétszer fizetni.
De uram . . . Millió bomba és kartács, maga fajankó. Hát érise meg végre, hogyan áll ez a dolog. Ön hat frankot ki akart csalni egy szegény katonától, puska és ágyúgolyó! és piszkos mesterkedéssel megpróbálta azt. En békés természetű ember vagyok
Lapunk mai számához negyediv melléklet van csatolva.
\
\ j | j
Ne bánd. bárhogy is számítja. Hidd el ueki, okosabb M. D.
XLI.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
niát, hogy mig egyrészt az ellenségeBkedókkel szemben represszáliákkal éljen, másrészt e l i s m e r é s é t a d j a tudtául azon gyarmatainak, melyek őt ebben a h a d j á r a t b a n oly készséggel t á m o g a t t á k . A kontinentális c u k o r - p r á m i u m o k arravalók voltak, hogy az európai c u k o r i p a r t versenyk é p e s s é tegyék a g y a r m a t o k en masse termelésével szemben. Anglia t e h á t egyszerűen hadat izent a p r e m i u m o k n a k é s k a r t e l l e k n e k . A prámiumok megszünt e t é s é t a . g y a r m a t o k érdekében követelte, mig ellenben a kartell elleu a z é r t l é p e t t fel, mivel az a fogyasztási cukor á r á t d r á g í t o t t a m e s t e r s é g e s e n . Az e g é s z kontinentális c u k o r i p a r létalapját a kartell és práüűiuro adja meg. É r t h e t ő t e b á t a z a feljajdulás és kétségbeesés, mely a cukoriparért aggódó kormányokat elfogta. .Szerencsére Anglia nem ragaszkodott túlzott kívánalmaihoz a a szabad keresk e d e l e m s z e n t nevében m e g e l é g e d e t t a p r á m i u m o k eltörlésével és a 6 f r a n k o s maximális vámmal. A cukorgyárak dolga most, hogy miként fognak boldogulni. É r r e e percben választ adni nem lehet. F o n t o s k ö r ü l m é n y ezen iparág további alakulására a r é p a t e r m e l ő k m a g a t a r t á s a . Valószínű ugyanis, hogy a a cukorgyárosok a változott viszonyokat elsősorban majd a r é p a t e r m e l ő k k e l foeják éreztetni. Ausztriában máris erős mozgalom indult meg a r é p a t e r m e l ő k részéről, nehogy a gyárosok nyomása készületlenül találja őket. Ami már m o s t a m a g y a r c u k o r i p a r helyzetét illeti, azzal gyorsan t i s z t á b a fogúnk jönni. Az e x p o r t meg lévén nehezítve, nagy fontosságot fognak t u l a j donítani a belföldi fogyasztásnak és igyekezni fognak elsősorban a belföldi piacot g y á r t m á n y a i k részére biztosítani. Hogy ezzel egy kissé elkéstek, az nagyon t e r m é s z e t e s é s e n n e k s ú l y á t aonál is inkább fogják érezni, m e r t az osztrák cukorgyárosok, melyek eddig is főellátói voltak a m a g y a r fogyasztásnak, ezután még nagyobb figyelemmel fogják kielégíteni a n n a k igényeit. Hogy p e d i g a zseoge magyar c u k o r i p a r m i n t fog megbirkózni a régi és h a t a l m a s 03ztrák cukoriparral, az az idők k é r d é s e . Mindene s e t r e módjában lesz a m a g y a r k o r m á n y nak a magyar cukoriparnak némi kedvezm é n y e k e t biztosítani. A változott viszonyok h a t á s á t azonban meg fogják érezni a r é p a t e r m e l ő k is. É s mig évek óta ez a " t e r m e l é s folyton nagyobb t e r ü l o t e k e t foglalt le, most e n n e k megszorítása válik majd szükségessé. A mezőgazdaságot tehát s z i n t é n nem kíméli a cukorkrizis, mely vigasztalást most m á r igazán csak a m a g a s a b b gabonaá r f o l y a m o k b a n lelhet. B.
Szegényügyünk é s a felső templom építése. Lapunk hasábjaiu már sok fontos és égetően s z ü k s é g e s i n t é z m é n y t a j á n l o t t u n k a közönség figyelmébe, s minden egyes alkalommal kifejtettük az olőoyöket, melyek reánk h á r u l n á n a k az illető intézmény megvalósításával. Ami szegényügyünk rendezésének k é r d é s e szintén méltó helyet foglal el az eddig m e g v i t a t o t t intézmények között, m e r t uemcsak korszerű a dolog, hanem annyira s ü r g ő s s é vált, hocy a n n a k elódáz á - a csak k á r o s h a t á s t v o n b s t o a maga után. Városunkban csupán az izraelita szegények részesülnek t e l j e s t á m o g a t á s ban, mig a többiek t. i . a városi szegéoyek k é n y t e l e u e k h á z r ó l - h á z r a j á r n i , és imádkozni minden a j t ó e l ő t t a z é r t a két fillérért, melyet a házi nép körül valaki ad nekik s ő t uémely kősziYŰ ernber a b b a n találja gyönyörűségét, ha a koldus hosszú, hosxzu ideig mormolja buzgón a miat y á n k o t , belekezd az üdvözletbe, s hallg a t j a addig, mig a s z á n a l o m r a méltó e m b e r a d o m á n y nélkül elmegy. Az állati kegyetlenséggel biró e m b e r botot vagy k u t y a k o r b á c s o t fog, é s kiveri a s z e g é n y t e r e m t é s t , mint rossz k u t y á t Ugyan ez kivételes e s e t , e z e r közül egyszer fordul elő, csupán csak a a é r t hozzuk elő mer£ ezelőtt b a t évvel N a g y k a n i z s á n t ő r t é n t meg, bogy egy i s m e r ő s egyén bottal v e r t e ki u d v a r á r ó l a koldust. Az e s e t e t a n n a k idején lapunk bőven t á r g y a l t a . Figyelmen kívül h a g y v a az e m b e r e k viselkedését a b á z r ó l - h á z r a j á r ó koldusokkal s z e m b e n , elég k e r e s z t az ő b e t e g e s
t e s t ü k n e k n a p o n k i n t a hosszú j á r k á l á s , a sok álldogálás. s a n y a r ú r u h á z a t u k b a n az időjárás összes viszontagságait el kell nekik szenvedni, pedig még egészséges e m b e r sem b i r n á sokáig vékony, rongyos r u h á b a n , h i d e g szeles időben az u t c á k o n végig sétálgatni egész nap, vájjon m e n n y i t s z e n v e d h e t az a szegény, töredezett, beteges aggastyán fogyatékos öltözékében. H a kissé gondolkozuok a dolog fölött, és e l m é l k e d é s ü n k b e n szivünk is r é s z t vesz, l e l k ü n k r e f á j d a l m a s a n n e h e z e d i k az a közöny, melylyel eddig a azegényügy i r á n t viseltettünk. A szegényügy r e u d e z é s e i r á n t minél előbb meg kell tenni a l é p é s e k e t , azzal bőven h e l y r e h o z h a t j u k eddig t é t l e n s é günket. É p i t s ü n k egy s z e g é n y h á t a t , melybe minden nagykanizsai szegényt fel lehessen venni. A szegényház f e n n t a r t á s á t ugy kell fedezni, hogy m i n d e n v a s á r n a p r e g g e l egy e m b e r j á r j o n h á z r ó l - h á z r a és bizonyos összeget vegyen fel, melyet egy a városi t a n á c s által lepecsételt perselybe tegyen bele, a perselyt f ö l b o n t j a a z a tanácsos, ki a szegényügy g o n d n o k a , és az ö s s z e g e t részbeu a szegényházi szükségletekre f o r d í t j a , részben a városi p é n z t á r b a fizeti be. Aki az ö s s z e g e t megfizetni nem a k a r j a , ahhoz szabadon kell ereszteni a koldus o k a t . A szomszédok nyelvétől, gúnyolódásától fél m i n d e n k i , s mindegyik család szívesen a d a k o z i k a szegények j a v á r a , h a ugy s e g í t h e t s z e r e n c s é t l e n e m b e r t á r s á n , hogy nem kell a nyomor a l a k j a i t közvetlenül s z e m e előtt látui
Az induló első sora, a k é r d é s a k t u a l i s volt Kanizsán v a s á r n a p d é l u t á n . N é p e s és zajos volt az utca. Az asszonyok v á l a s z t o t t a k . A n e m r é g l e z a j l o t t városi képviselő-választás komoly volt, d e nem volt é r d e k e s . Az izr. nőegylet v á l a s z t á s a é r d e k e s volt m o n d j u k , komoly is volt. (Az ördög a k a r asszonyokkal elkezdeni.) Mindig é r d e k e s , ha az a s z szonyok valamit komolyan a k a r n a k és az ő erős a k a r a t u k r e n d s z e r i n t r o s s z r a vezet. A nőnél az erŐ3 e l h a t á r o z á s , az ellenállhatatlan vágy l e g e k l a t á n s a b b k i fejezője az elájulás. Az e l á j u l á s p e d i g r e n d s z e r i n t u j k a l a p r a vezet. H a s o n l ó k é p elég beszédes magyarázata az erős a k a r a t n a k a síró görcs. E z l ü r d ő t és 2 0 0 írt. váltóadósságot jelent. A szokatlan cirógatás, hízelgés, forró ölelések és a női a k a r a t egyéb ily l i m o n á d é i m e g nyilatkozásai céloznak ix b á l o k r a és k o n c e r t e k r e . H á t mit j e l e n t már m o s t a m e g d ö n t h e t e t l e n asszonyi e l h a t á r o z á s olyatén kifejezése, m i k o r két asszony fiakkerbo vágja magát, végig vágtat a korzón, a mullékutcákon. fizeti a fiakkert, a hidegben fagyoskodik, kényelemhez s z o k o t t t e s t é t ös*zerázatja. p é n z t p a z a r o l , r u h á t rongál csak a z é r t , hogy a fiakkeren visszajövet m á r egy asszonynyal m e g g a z d a g o d v a t é r j e n e k vissza a választóhelységbe ?
Ex a z t jelenti, hogy a föld a l a t t i forrás o t t bugygyanik elő a felszínre, a h o l u t a t talál m a g á n a k , hol leggyengébb a t a l a j . A n ő k b e n is élénken él a vágy, hogy r é s z t v e h e s s e n e k a k ö z ü g y e k b e n , hogy, h a csuk m i n t k o n t r á s o k is, s z e r e p l ő A szegényeket lehet utcasöprésre tagjai l e h e s s e n e k a t á r s a d a l m a t dirigáló használni, esetleg a temetői sirok r e n d e h a t a l m a s k o n c e r t n e k . É s miután országz é s é r e , gyomlálására, ö n t ö z é s é r e h a s z nálni. Az asszonyok tollfosztással stb. ' gyűlési képviselők nem l e h e t n e k , a z o k a t nem v á l a s z t h a t n a k , a politika nekik éa ilyesféle könnyű munkával foglalkozmagas, t ü n t e t ő k ö r m e n e t e k r e m a g u k a t hatnának. nem alacsonyítják le, n e m e s a m b í c i ó j u k Senki sem t u d j a m i r e kerül, a jövőjét nak és igaz m e g g y ő z ő d é s ü k n e k a k ö z é l e t nem l á t j a senki, a l e g g a z d a g a b b e m b e r terén o t t s z e r e z n e k é r v é n y t , ahol m ó d is valaha k o l d u s b o t r a j u t h a t , a z é r t jó j u k b a n áll, a jótékony nőegylet k e b e l é b e n . h a s a j á t é r d e k ü n k b e n is g o n d o s k o d u n k v á r o s u n k jelenlegi szegényeiről és a Közügyekkel foglalkozni dicséretes jövő szegényei felől is g o n d o s k o d u n k , dolog. A j ó t é k o n y s á g p e d i g k i z á r ó l a g a m e r t a jelenlegi r e n d s z e r , bogy t á b l á t női m u n k á s s á g r e s s z o r t j a . Mikor egy a k a s z t u o k azok nyakába, kik éveken á t k e g y e s szivü nő éhségcsillapitó bablevest h o z z á j á r u l t a k a k ö z t e r h e k h e z , s a sors o s z t o g a t a z i s k o l á s g y e r m e k e k n e k , vezérszeszélye folytán koldusbotra j u t v a , csak cikkben hódolunk előtte. Ha s z é t t á n c o l j a a z t a k e g y e l m e t kapják tőlünk, hogy cipőit a j ó t é k o n y s á g é r d e k é b e n , a báli a l k a l m u k van egy bádoglemez által megtudósítások rovatában köszönjük meg különböztetni m a g u k a t az idegon szegéneki. De mikor k o r t e s k e d i k t e l e tüdővel nyektől. a — nem tudni minek az é r d e k é b e n , A felső templom ú j j á é p í t é s e a másik fontos Ugy. 1 8 9 5 - b e u nagy lelkesedéssel k e z d ő d ö t t a g y ű j t é s , néhány h ó n a p a l a t t oly nagy ősszeg j ö t t össze, hogy örömmel k ö v e t k e z t e t t ü k , h a a g y ű j t é s igy t a r t ugy tíz év a l a t t összegyűl ukkora összeg, hogy egy s z é p templomot lehet r a j t a épiteni. A szalmaláng e l a l u d t és h á r o m - n é g y é v - a l a t t feleannyi pénz sem j ö t t össze a felső templomra, m i n t az e l s ő három hó a l a t t . P e d i g v á r o s u n k n a k s z ü k s é g e van egy nagy t e m p l o m r a , m e r t a jelenlegi k é t templom kicsiny és kevés a k ö z ö n s é g b e f o g a d á s á r a . Az alsó templom nagyon hideg és huzatos, a p a d o k a t a z i s t e n tisztelet m e g k e z d é s e előtt már ó r á k k a l elfoglalja a k ö z ö n s é g egv része, azonkívül k o s a r u k a t is beviszik az asszonyok a templomba. A művolt k a t h o l i k u s közönség nagyobb r é s z e nem l á t o g a t j a a m i s é k e t , csupán egy kis töredék megy a felső t e m p l o m b a c s e n d e s misére, de ez a kis t ö r e d é k is megtölti a kis t e m p l o m o t . A felső templom ú j j á é p í t é s e és a szegényügy v é g l e g e s r e n d e z é s e egyformán fontosak, m e r t t á r s a d a l m u n k n a k szüksége van vallásosságra és k ö n y ö r ü l e t r e , hiszon már a n n y i r a m e g f á s u l t u n k , hogy i m á d kozni és szeretni sem t u d u u k , aki p e d i g nem i m á d k o í h a t és nincs a l k a l m a a s z e r e t e t isteni érzőimét e m b e r t á r s a i v a l , különösen a szegényekkel szemben alkalmazni, nem i s m e r h e t i m e g egészen a ? o k a t a lélekemelő é r z e l m e k e t , melyek az e m b e r t I s t e n h e z k ö z e l e b b hozzák, s az e m b e r i szivet m e g e l é g e d e t t é t e s z i k .
Szezonképek. A n ő k k o n c s k e d é s c . — P o l g á r m e s t e r váksutAs.
Ismeritek a Veterán Igy k e z d ő d i k :
indulót?
. M é r t oly n é p e s , n n j o i xr. u t c a ? Trararatta «
É r r e a basszus azt feleli: „Jön, jön vetérin, Kard a z oldatán.*
1902. M Á R C I U S
K Ö Z L Ö N Y
a k k o r a S z e z o n k é p e k b e n beszélünk róla. A S z e z o u k é p e k pedig k u t y a egy r o v a t , itt még kevés e m b e r t d i c s é r t e k meg. Kőzűayekkol foglalkozni dicséretes dolog. Do ha s z é t t e k i n t ü n k ezen a mi n y o m o r ú s á g o s a n b e r e n d e z e t t Tellus-anyánk o n , s a j n á l a t t a l kell k o n s t a t á l o u n k , hogy a kormányozható léghajó problémája m e l l e t t még annyi megoldatlan k é r d é s vár t i s z t á z á s r a az u b o r k a k é s z i t é ? , a káposztasavanyitás, a szőnyegmegóvás és egyéb ily. m i n d e n e k f e l e t t kellemes é s j e l e n t é k e n y t u d o m á n y á g a k k ö r é o e n , hogy mindaddig, mig e k é r d é s e k megoldva n i n c s e n e k , csak r o s s z a l b a t j u k , h a a nők oly >zcnvedélylyel adják magukat a kortoskedéi«re. Hogy jobban m e g é r t h e s senek betiuüoket, h i v a t k o z h a t n á n k I I . József császár h i r e s versére, h o g y : „Wcice licbc K í m c t t c r
Nah'a Sio lieber Hcmet^jy" d e nem h i v a t k o z u n k . A városi t a n á c s n a k , a r e n d ő r - é g n e k , a szinügyi b i z o t t s á g n a k e g y n é h á n y s z o r csak m e g m e r t ü k mondani 8z i g a z a t , de k o r t e s k e d ő asszonyokkal s z e m b e s z á l l n i nincseu k e d v ű n k . B e s z é l j ü n k másról. A városi k é p v i s e l ő t e s t ü l e t m e g a l a k u l t és olső fontos c s e l e k e d e t e a p o l g á r m e s t e r - v á l a s z t á s lesz. E r ő s ö s s z e ü t k ö z é s e k r e n i n c s kilátás. Nincs mód a v á l o g a t á s r a . E s z ü n k b e j u t az adoma a debreceni legátusról és a második o s z t á l y ú g i m n á z i s t á r ó l . A vén teológus és a kis g i m n a z i s t a legációba mentek egy alföldi faluba, hol egy t i s z t e s s é g e s c s i z m a d i a - m e s t e r h e z szállásolták he őket. A csizmadia j ó l t a r t o t t a vondégeít, illetve csak a teológust, a kis diák a szoba s a r k á b a n k a p o t t h e l y e t és s ó v á r a n n é z t e , hogy milyen h a t a l m a s étvágygyal ebédezik a csizmadia jóvoltából a teológus u r . Utolsó fogásnak pogácsák k e r ü l t e k az a s z t a l r a . A teológus e h h e z is h o z z á l á t o t t s m i k o r m á r csak egy d a r a b pogácsa m a r a d t a t á l b a n , m e g s a j n á l t a az éhező g i m n á z i s t á t é s o d a n y ú j t o t t a neki a tálat a b e n n e levő egy p o g á c s á v a l :
15-én.
Dr. Schvrarz Adolfné vázolta e z u t á n V i d o r , I t t vau, Öcsém, válaszsz t e Í8." S a m u n é elnök f á r a d h a t l a n t e v é k e n y s é g é t A városi képviselők is a g i m n á z i s t a és a közgyűlés l e l k e s éljenzése és helyoshelyzetében vannak a polgármesterléae k í s é r e t é b e n köszönetet szavazott választásnál : V i d o r S a m u n é elnöknek az egylet é r d e „ T i s z t e l t városatyák, i t t van egy p o k é b e n k i f e j l e t t s i k erdus működése és gácsa, m é l t ó z t a s s é k közüle v á l o g a t n i . ' minden a l k a l o m m a l t a n ú s í t o t t á l d o z a t N e m j ö v ü n k ki a jelentős e s e m é n y e k k é s z s é g e é r t . — N e u J ő z s e f n é felszólalása ből és az ü n n e p s é g e k b ő l . Ma m á r c i u s u t á n a z á r s z á m a d á s o k és a felügyelő 1 5 - i k e van. Ahány intézet, egyesület, bizottság jelentése kerültek tárgyalásra, a s z t a l t á r s a s á g van Kanizsán, a m a g a k ö r é illetve t u d o m á s v é t e l r c . Az egyesület a ben megüli mindegyik e nagy napot. lefolyt évben 5 7 8 7 kor. 9 6 fillért fordított Hangzik mindenfeléa Kossuth-nóta. harsog e m b e r b a r á t i célokra, mely nagymérvű a „ T a l p r a m a g y a r " és b á r ö t v e n n é g y segélyezés csak ar. á l t a l vált l e h e t s é g e s s é , é v e t kell v i s s z a s z á m l á l n u n k , hogy e l j u s s u n k a 48.-iki március idusához, mégis hogy a farsangi vigalomrendozése h e l y e i t l á t j u k , hogy igaz lelkesedés h a t j a á t a e s z k ö z ö l t g y ű j t é s 1 6 0 5 kor. Vidor S a m u n é s z ó n o k o k a t és a h a l l g a t ó k a t . A . T a l p r a elnök lakásán r e n d e z e t t b a z á r pedig m a g y a r * b á r t á r g y t a l a n ma, mégis lelkesít. 1 7 3 5 k o r . GO fillért e r e d m é n y e z e t t . Az Az összekoccantott poharak közül a z ősi, e g y e s ü l e t m ú l t évi p é n z t á r f o r g a l m a m e g hamisítatlan magyar láng csap elő. A h a l a d t a a 2 5 0 0 0 k o r o n á t . Vagyona, melycigány n ó t á j a a régi, a m á m o r í t ó , az e z e r n e k j e l e n t é k e n y része alapitváoy, 3 3 2 2 5 éves n e m z e t i b á n a t m e r é s z melódiája. kor. 4 9 fillér. E z t a néhány év óla r e n d Idegen a ruházatunk, idegenek szokásaink, s z e r e s í t e t t -zsurok (az utolsó i d é n y b e l i e k e t meg van hamisítva g o n d o l k o d á s u n k , , nem s z á m i t v a ) 3 1 3 S kor. 7 0 fillérrel é r z e l e m v i l á g u o k , de mikor egy ily márciusi j g y a r a p í t o t t á k . Rendkívüli nagy é r d e k l ő d é s n a p o n együtt t a l á l j u k m a g u n k a t az u j b o r , m o l l e t t folyt l e a választás. — L e a d l a k a c i g á n y h e g e d ü é s a KosBUth-nóta mellett, 107 s z a v a z a t o t . Vidor S a m u n é uroő lebámlik r ó l u n k mintegy varázsszóra ö r ö k ö s elnök lévén, ez o l u ö k r e nem minden, ami idegen toldalék r a j t u n k szavaztak. Egyhangúlag megválasztották: s marad az ősi, a m a g y a r , l é n y e g és Blau P ü n é t alelnöknek. S o m m e r S á n d o r n é t mint a sokáig l e n y o m o t t és f e l p a t t a n t p é n z t á r o s n a k . — A választás alá eső 10 rugó, h a t a l m a s a n t ö r elő a nemzeti virtus, választmányi t a g o t újból m e g v á l a s z t o t t á k az e l o l t h a t a t l a n keleti t ü z . a k ő v e t k e z ő s o r r e n d b e n : dr. Rothschild S a r u u o é 9 5 , S t r e m Vilmosné 91. B ' u m c n De h o l n a p már m á r c i u s 1 6 - i k a . E s schein Vilmosné 86, Lőwy Adolfné 8 6 , i s m é t dívik a francia p a n t a l l ó és ha n e m Rosenberg Richardné81, Fischer Sándorné látnók m a g u n k k ő z ö t t J u l a s s i r e n d ő r 77, R o s c n b e r g I z r a e l u é 77, d r . S c h w a r z fogalmazót m a g y a r n a d r á g j á b a n , bizony A d o l f n é 76, G r ü u h u t Alfrédné 7 0 , .és csak borkőzi s z a l m a l á n g u a k vélnők a Zerkowitz Lajosné 66 szavazattal. Ezek t e g n a p i k i t ö r é s t . De az öltözőt csak u t á n a legtöbb s z a v a z a t -. 49, Rcichenfold külszín, ö t v e n n é g y év a l a t t nemcsak a Gyulánéra esett. n a d r á g u o k lett 54 c e n t i m é t e r r e l bővebb, e l t á v o l o d t u u k ötvennégy m é r f ö l d n y i r e a — A „Bnlotcm-BoglárI Izr. Jótékony márciusi h a t á r k ő t ő l . N a p - n a p u t á n feszitN ő e g y l e t " f. évi m á r c i u s 9-én n é g y s z á jük k e r e s z t r e a márciusi nagy e s z m é k e t zados' fennállását fényesen s i k e r ö l t hangés rácáfolva m a i l e l k e s e d é s ü n k r e , t e t t e versenynyel ü n n e p e l t e meg. A m a g a s inkkel gúnyol juk meg a Szabadság, zenei niveaun mozyó h a n g v e r s e n y t Fischl Egyenlőség és T e s t v é r i s é g s z e n t h á r o m J ó z s a , Hoffmann Gizella, Marton Margit. s á g á t . Bizony nagy ami b ű n ü n k és a mai L e i t n e r Nelli, líollósy I r é n . S c h e r z Kamilla nagy vezeklési n a p o n v a n o k u n k a moHünket kisasszonyok, ifj. S í n g e r J ó z s e f n é úrhölgy, ü t n i , h a m u t h i n t e n i f e j ü n k r e és i m á d k o z v a Manczer Andor és Wollák Ottó u r a k egész nap zengeni a z s o l t á r t : l á t t á k el. Az e s t fényponija Lsitner .Ha még egyszer xxt izeni, Nelli kisasszony eleven m a g y a r t e m p e Miadnj-Ajaakojüc cl kell menni 1" r a m e n t u m m a l e l ő a d o t t é n e k s z á m a volt, f ő k é p a , Magas a k a s z á r n y a * cimü n é p dallal villanyozta fel a közönséget, ki is szűnni nem a k a r ó lapssal és s z á m t a l a n meg u j r á z á s s a l h o n o r á l t a a szép s i k e r : . Hogy táncvigalom is k ö v e t t e a h a n g v e r — KöifgazgaUsI bizottsági ülés. senyt, e m l í t e n ü n k sem kell. Z a l a v á r m e g y e közigazgatási binottsösa gróf Jankovich L á s z l ó i t , főispán e l n ö k l e t e — D ö k t o r - a v a U s . .Ország L a j o s , Lőwy a l a t t folyó hó 11-én t a r t o t t a r e n d e s havi Adolf helybeli k e r e s k e d ő fia, f. hó 8 - á n ülését. E l n ö k l ö fói»pán a m e g j e l e n t t a n o k a t Budapesten orvos-doktorrá avattatott. üdvözölvén, az ülést m e g n y i t j a , mielőtt — M e g h í v ó . A K e r e s k e d ő I f j a k Önazonban a t a n á c s k o z á s t m e g k e z d e n é k dr. k é p z ő E g y e s ü l e t e Nagykanizsán 1902. Gyömörey Vincze inditványa folytán m á r c i u s hó 22-én 3zombaton a „Szarvas* lelkes éljenzés között e l h a t á r o z t a a bizottszálloda n a g y t e r m é b e n a s a j á t segélyalapja s á g , h o g y Horánszky N á n d o . - o r s z á g g y ű l é s i j a v á r a tréfás j e l m e z - e s t é l y i rendez. A m ű képviselőt k e r e s k e d e l e m ü g y i m i n i s z t e r r é sor a k ö v e t k e z ő : 1. B o h ó c csoportok felt ö r t é n t legfelsőbb k i n e v e z é s e alkalmából vonulása. 2. Nagykanizsai Udel q u a r l c l t feliratilag üdvözlik s a f e l i r a t elkészítéfellépte. 3 . G á b o r a r k a n g y a l , ' e i ő a d j a sére a vármegyei főjegyzőt f e l k é r t é k . E z a nagykanizsai nemzeti színház drámai u t á n következvén az ogyes s z a k e l ő a d ó k m ű v é s z n ő j e . 4. P a t t i Ilona d a l é n e k o s u ő . havi j e l e n t é s e i n e k k i o l v a s á s a , alispáni 5. Olasz d a l é n e k e s t á r s u l a t . 6. Lolla és j e l e n t é s ezen ülésre nem t é t e t o t t . a várG i t t a spanyol t á n c o s n ő k . 7. Magyar n é p megyei tiszti főorvos j e l e n t é s o s z e r i n t a d a l o k , előadja Margit k. a. magyar népfelnőttek kö/.egészségi állapota a t a r l ó s d a l é n e k e s n ő . 8. D u e t t , énekli 1 hölgy éa hűvös és n e d v e s időjárás folytán f e b r u á r 1 ur. 9. Hamilton u r , a. berlini „Apollohóban r o s s z a b b volt, mint az előző h ó n a p s z i u h á z tagja, ének h u m o r i s t a . A -zoogoraban. Kir pénzügyigazgató jelentése k i s é r o l e t N e u m a u n J ó z s a úrhölgy volt szerint az adók jobban folynak be mint szíves elfogadni. a múlt hóban.
HÍREK.
— H á z a s s á g . Gelsei G u t m a n n Vilmos k i r . tanácsos é i neje szül. megyeri Krausz Róza h á z á b a n riiszflnuep lesz. Gelsei G u t m a n n Anna urleány örök hűséget esküszik í. hó 16-án délután ' / i 6 ó r a k o r a budapesti dohány-utcai tomplomban dr. S t e r n Károly n a g y b i r t o k o s n a k A helybeli h i t k ö z s é g e l ö l j á r ó s á g a a n d s z ü n o e p alkalmából k ü l d ö t t s é g i l e g a d j a át ü d v k i v á n a t a i t g. G u t m a n n Vilmosnak, a hitközség e l n ö k é n e k és c s a l á d j á n a k . G u t m a n n Vilmos a leáuya e s k ü v ő j e n a p j á r a 1 0 0 0 K. a d o m á n y o z o t t jótékonycélra. — Az I z r . J ó t é k o n y N ő e g y l e t k » i gyttl&se. A nagykanizsai I z r . J ó t é k o n y N ő e g y l e t t e g n a p délután Vidor S a m u n é örökös elnök elnöklése a l a t t t a r t o t t a évi r e n d e s közgyűlését, melyen a tagok közül száznál többen j e l e n t e k m e g . A tetszéssel f o g a d o t t e l o ö k i megnyitó beszéd u t á u Révész L a j o s t i t k á r felolvasta a l e n d ü l e t e s e n m e g i r t j e l e n t ő s é t a lefolyt év kimagaslóbb mozzanatairól. A j e l e n t é s t á l t a l á n o s helyesléssel t u d o m á s u l vették.
Foniard-selyem 60 kr.-tói
— K ö z g y ű l é s . A nagvkaoizsai T á r s a s Kör v a s á r n a p délutáu t a r t o t t a meg évi rendes közgyűlését. Schmidt Frigyes elnök távollétében a gyűlésen Vágner Károly korelnök elnökölt. Miután előt e r j e s z t e t t é k és t u d o m á s u l vették a k ö r mull évi m ű k ö d é s é r e vonatkozó j e l e n t é s e k e t , e l h a t á r o z t á k , hogy a t a g s á g i d i j a k a t 3 2 koronáról 4 0 k o r o n á r a felemelik, a k ü l t a g o k d í j á t pedig 16 koronáról 2 0 k o r o n á r a . Az u j helyiség .társalgó szobájának berendezésére 2 4 0 0 , koronát irányoztak elő, melyet sorsolás u t j á u visszas i e t e n d ő k ö t v é n y e k k i b o c s á j t á s á v a l fognak fedezni. A választás e r e d m é n y e a kővetkező: Elnök: Schmidt Frigyes. A l e l n ö k : dr. Plihál Viktor. T i t k á r : Pilch E r n ő . H á z n a g y : Dr. N e u s i e d l e r Antal. P é n z t á r n o k : U u g e r Ullmann Elek. C g y é s z : Dr. Fábián Zsigmond. Könyviárook: Bertin Á g o s t o n . Választmányi tagok: E l e k Lipót, d r . H u s z á r Sándor, Marzsó T i b o r , l l i k o s s Géza, Nagy V a l é r , d r . S z e k e r e s J ó z s e f , T ó t h László, V á g n e r Károly, V é b e r K á r o l y , Vécsey Z s i g m o n d ,
S f r t . 65 lír.-ig vftlaroÍDt f o l y t o n o s a n a l e g ú j a b b lökete, f e h é r ós szioes Henveborjí-ielyeoi&en 55 kr.-tól m é t e r e n k i ü t , 14 t r t , 65 kr.-ig t i r o t , a i v o z o t t , i o c k i t o t t , m i o t í i o t t , d u m s s z i o l »tb. Menyawonv-selyem 65 kr.-tól 1 4 f r t . 6 5 kr.lS.-loulard m i m í z o l t 65 k r . - t ó l 3 f r u 65 kr Seljem-damiiztok 65 , 14 . 66 , B 4 l i - j e l ; e m 60 . 14 , 65 , S . - b i s z t r . r a b á a k ó o t 8 í r t . 65 kr. 42 j , 7 6 , |Selyem-grcnailinok 80 . 7 . 85 , mélorODkónt p o r t ó é s k ó l u ó g m e n t e s ' o n b i j h o i s i M l i l v a . — ICTÓIportő S v a j e b a .
Miotik
HENNEBERG G., síifwfaros, ZÜRICHBEN
azonnul
küldetnek, kettős
C. 4 . w . .*«RI...UIM
ÍLI.
ÉVFOLYAM.
Z A L A I
Viosz F e r e n c z , W e i s z József. S z á m v i z s gálók: Belus Lajos, Köhler Antal, Ebenspanger Leo. — Eljegyzés. Deutsch Bódog, Zerkovitz Albert helybeli bornagykereskedő, cég disponense eljegyezte Dr. S t e r n Frigyes egészségügyi tanácsos a Ferencz Józaéf rend lovagja leányát Paulát Károlyvárosban. — Előléptetések és kinovezéseU. Mint a hivatalos lap legutóbbi száma jelenti: Himfy Lajos jbirósági jegyzÓ K e s z t h e l y e n . Pilch E r n ő és S a m u e l y O t t ó kir. trvszéki aljegyzők Nagykanizsán, Froylag Géza telekkönyvvezető Letenyén fizetési r a n g f o k o z a t b a n e l ő l é p i o k . Az i g a z ságügyi miniszter Domokos Sándort a zalaegerszegi törvényszékhez jegyzővé, a zalaegerszegi pénzügyigazgatásáé Hegedűs Jánost a zalaegerszegi adóhivatalhoz. Sugár Béiál a nagykanizsai adóhivatalhoz adóhivatalt g y a k o r o o k k á nevezte ki. — A poigftrmesier-jelölt. Lajos főjegyzőtől a következő vettük:
Lengyel sorokat
Tekintetes Szerkosztő
Url
Legyen szíves lapjában közzé tenni, hogy a március hó 15-én reggelre történt falragaszok utjáni polgármesteri jőlöltctésem t u d t o u i és hozzájárulásom nélkül történt és hogy a p o l g á r m e s t e r i állasra egyáltalán nem pályázom, N a g y k a n i z s á i ) , 1 9 0 2 . évi m á r c i u s alázatos Lengyel városi
kiállításon .szintén az'aranyéremmel lett kitüntetve, lízen tökéletes tisztító szer jelentőségéről olvasóinknak fi»n.ilina lehet ha felemlítjük, hogy a cégnek 5.1 millió márka alaptőkéje, van és telepelnca í<00 munkást, 50 kereskedelmis műszaki hivatalnokot foglalkoztat; még ejjy ilyen fcnitisztitó gyár seholsem létezik. Saját pléh csomagoló, cartonage és rekesz gyár egészítik ki a Kriu Schulx jun. r. t Lipcse és Kger versenyképességét, mely a féuitiwtitó szer gvástás terén yttörő a s egész világra bangadó lett. De miután minden jó és valódi utánzókra 'talál; ugy a vcvésnél legyünk elővigválók, miután többé vagy kevésbé rossz utánzatok. még az utánzott »ti*ztitö kivonat' elneve réssel lest ajánlva. Glóbu* tisztító kivonat jobban készül, mint minden m i s tisztító vzer Kcrj%5nk minden drogutsla cs fiiszer Üzletben csak Glóbus llsztiló kivonatot dobo/okl.an á 10. It> és SO lütér. Megismerhető Glóbus vörös ferde mezőben védjegyrőt.
Szerkesztői
Üzenetek.
— 8 . Z . B u d a p e s t e n . Köszönöm a rólam Taló szíves megemlékezését. Az egyik verset közlöm. Próbálkozzék kisebb elbeszélésekkel. Kívánságát a kiadónál támogatni fogom, de íixiveakcdjfk levélbou hozzá lorduloi. — .SaCe d e p o s i t , masyarul biztonságba helyezett letét. Az etfjr oajry SVertbeim-kauza. Kanizsán is van a Kercsk s I p a r b a n k n á l . Az évi d i j 12 k o r Tessék oda fordulni. Diák Somogy-Sxil. A hét osztályú polgáriskola felállítása csak a papiron van elhatározva. Az érettségizett proletárokat nem a k a r j u k szaporítani. A S p e c t a t o r ciraet Nagy Samu m u n k a t á r s u n k vetto fel. Szcrkcfittöség : Dr. ViUAnvi Henrik, telelői s z e r k e s z t ő . K i a d ó : J f } . Wajdits JózseJ.
szolgája L a j o s főjegyző.
— H i r t e l e n h a t ó i . Adíer Mór, hentesm e s t e r é s l a s k a s ü t ő f. h ó 1 3 - á n agyazélbüdés következtében hirtelen elhunyt. Morvaországból vándorolt be hozzánk és mint d e r é k i p a r o s a z e g é s z vidéken i s m e r e t e s volt. A bécsi k o l b á s z o k k a l és a bisenci laskákkal sikeresen versenyzett a vidéken. Hiányát ezek az iparágak m e g f o g j á k érezni. Halálát nagyszámú családján kivül sok vevője és ü z l e t f e l e s a j n á l j a . T e m e t é s e í. h ó 1 6 á n ' d. u . 2 ó r a k o r l e s z . — K i v á l ó e s e t e k bizonyítják, hogy a csuz és köszvényes bántalmak leghasznosabb gyógyszere a Zoltán-féle kenőcs. Üvegje 2 kor. Zoltán B. g y ó g y s z e r á r á ban Bpest. A leghíresebb orvosok is ajánlják e páratlan keuőcsöt, mely nemc s a k a bel-, h a n e m a külföldön is n a g y '•"elterjediségnek örvend. — E g y kicsi kis e l ő v i g y á z a t többet é r ' e g y font gyógyításnál, ezt már 4 0 0 év előtt m e g m o n d t a M o r u s T a m á s és szavai mind e mai napig beváltak. Csak tessék megkérdezni orvosainkat, ezek kivétel nélkül igazat lógnak adni e n n e k az állitásnak. Sajnos, vannak betegségek, melyek gyógyithatlanok; de jóformán alig van betegség, melynek célszerű óvintézkedésekkel és alkalmas szerekkel e l e j é t v e n n i n e l e h e t n e . K ü l ö n ö s e n áll ez e g y betegségnél, mely úgyszólván a világ k e z d e t e óta tizedeli m e g a z e m b e riséget — a retteoetes tüdővésznél. Aki valódi „ P e c l o r á - ' t a k a r rendelni, forduljon e g y e n e s e n a Diana-gyógyszeriárhoz B u d a p e s t e o , K á r o l y - k Ö r u t 5 sz., m e l y a z t csomagonként 2 koronáért megküldi. — Xllást nyernek. Az Országos P á l y á z a t i K ö z l ö n y u t j á n , m e l y ar. o r s z á g ban betöltendő összes állásokat közli, állást n y e r n e k : ipari és kereskedelmi, mezn és erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők és jegyzőirnokok. nőtisztviselők, kereskedelmi alkalmazottak és g y a k o r n o k o k Előfizetési á r a évre 4 korona. Mutatványszámokat 3 0 fillér beküldése ellenében küld a kiadóhivatal Budapest R ö k k Szilárd-utca 27. Álláskeresési- beigtatágnál m i n d e n szóért 2 fillér, v a s t a g a b b b e t ű v e l 4 fillér., n y í l t térben pedig minden szóért 6 fillér fizetendő, mely hirdetéseket legkésőbb c s ü t ö r t ö k i g f o g a d el a k i a d ó h i v a t a l . — Oly s t i p o k m i n t h a u j j a k l e n n é n e k , lesznek az összes fémtárgyak arany, ezüst, nickcl, alíenid, sárga és vörös 'ró* jlb.-ből, ha azokat a/. ismert »Globus tisztító k i v o n a t t a l tisztítják. Kxcn jóí bevált és általánosan kedvelt készítmény körülbelül l o év előtt lelt Frits Schulti jun. l.eipc/ig cég tulajdonosaitól feltalálva és kereskedelembe hozva. Kvvel gyorsan i% fóradlság .nélkül pompás és vakító fényt, hosszan tarlósat érünk cl. JC mellett nem karcol, nem kenny, nem marja a fémeket, és szabad. 3 törvénysickileg megesketett chemikus véleménye szerint minden méregtől ment cs felülmúlhatatlan kitűnő tulajdonságaikban. Ezen kitűnő tulajdonságok chií sorban a ÍSalkatrésxben fekszenek a kovakrétában, mely a cég saját bányáiban lesi nyerve, és a szintén saját nagy gőxiszapoló telepeiben szakszerű megmunkálásnak alávetve. Nem csoda ha >Clobus tisztító kivonat folyton fokoí.ódó elterjedésnek ö r v e n d . — Circa 200.000 doboz lest most naponta a gyárból minden világrészbe szélkiildvc. Nemcsak a házlartáv < ? \ *>»nem » császári tcngcré«cti, katonai kanonok, vasúti gondnokságok, utcai vasutak, nagy ipari telelek stb. állandó használói a pompás halasiban egyedül álló Glóbus tiszlító kivonatnak, n'tJy our ar. előbbi kitüntetéseken kívül ax loOO. P*u» világkiállításon az arany, ét az « évi bécsi
VEGYES. — Sok évi megfigyelés. Emésztésgyeng.;ségeknól és étvágyhianynál általában minden gyomorbajnál, a valódi ,Moll-féle seidlitz porok" bizonyultak a legsikerebbeknek a többi szerek fölött, mint gyomor erösitök és rértisztitók. Kgy dobos ára 2 k o r . Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész cs. és kir udT. szállító által. Bécs.l. Tuclílaubao 9. A vidéki (cyógy s r e : t á r a k b a o hátáro»ottan Moll A. készitménye kérendő az ő gj'ári jelvéyével é i aláírásával.
Ny i Itt é r rovat a l a t t k ö z l ő i t e k é r t nem felelősséget a szerkesztőség
VASÚTI MENETREND.
VONATOK
„
12 5 0 2 5
Budapest
n
vállal
V e s e , h n e y h ó l y a g , h n g y d a r a és a b Ö s z r é n y b á n t a í m a k ellen, továbbá a I é g z ó és e m é s z t ő d i szervek h u r u t o s bántalmainál,orvosi tekintélyek által a Llth ion-forrás
óra
„ n
p
„
Bécs (Wlem 1 2 G n 12 n o r Pragerhoí 12 •l 12 3 Baros 4 2 n 4 Csáktornya 6 2-Szl.-lván5
„„ „ n
n 8
12 3 1 1 1 8 Bécs (Wien) 3
„
1 4
10 5 v B 12 4 11 Baroa 11 1 11 w Csáktornya 8 Z.-Szt Iván 8
Pragerhoí
INDÜLÍSA.
„„
5 2 P- é j j e l postav. 47 regg- gyorsv. v e gyesv. 30 n d. u. postav. 10 gyorsv. 03 n postav. 50 éjjel szemv. — regg. 20 d. u . g y o r s v . p ostav. — gyorsv. 12 éjjel reggel postav. •12 gyorsv. délb. )0 postav. <7 d. u . reggel 57 d . u . 25 „ személyv. 25 vegyesv. —
„
„
óra
1 i n
„
„
„ „
,
,
»
•
kapnak.
A levelek mindig bérmentesitendők.
-
10 26 52 10 05
éjjel
n a
„ „
^gg. d. e. d. u. eate
rege. d. u.
B
n
B
A boldog házassághoz sok egyéb feltétel m e l l e t t egy főkellék szükségeltetik, hogy miudkét házasfél jó egészségnek örvendjen, ü a az apa és családfőntartó hosszadalmas betegség által akadályozva van családja íöntartásáról gondoskodni, h a a gond felüti tanyáját a családi hajlékban, csakhamar vége van a teljes családi boldogságnak. Éppen ezért kellene a házastársaknak leginkább gondoskodniok kölcsönös jó egészségükről. Milyen k ö n n y e n s z á r m a z i k egy k ö n n y ű meghűlésből komoly torok- vagy t ü d ő b a j , csupán csak azért, mert eleinte könnyen vetlek egy jelentéktelon gyöngélkedést. LégcsŐkatarrhus, gégebaj, tüdőcsucs-aíTectiók, vérkőhögé?, aszthma, mellszorulás, tüdőkatarbus, influenza, sőt köhögés és r e k e d t s é g is m i n d e n k o r a l e g g o n d o s a b b kezelést igénylik. É s emellett roostaoság oly k ö n n y e n s e g í t h e t a z e m b e r ö n m a g á n és p e d i g egy t e á v a l , m e l y n e k k i t ű n ő s é g é t a népnek minden rétegébeo napról-napra mindjobban elismerik. A Diána, budapesti gyógyszertár által forgalomba hozott „Pöctorá"-vaI való egyetlen kisérlet miodenkinek, aki az emiitett bajokban " a z e u v e d , á l d á s á r a !e3s.
g y . v. postav. gyorsv. postav. szemv. postav.
Schalek Henrik
BécsfI.Jollzeileli,rolismí
a regg. vegyesv.
rovat a Teljes —
tejfel
táblákban A
és hengerekben.
hírlapokban mindeanemű hirdetés részére, ; m i n t : Adás-vételi közlések minden Ozlet- : ágnak, T á r a , képviseleti, BgyniJkl, állást- : k e r e s ő , ajánlati hirdetések stb.
—
legtejfelgazdagabb
N y a v a l y a t ö r é s . Legutolsó lághirü
Kellemes i ü \ * * * | Kouojen emésilbelő K a p b a t ó ásványvizkereskedésekben és gyógyszertárakban A Salvator-íorrá* igazgatósága Kperjeaeu
újdonsága
a
vi-
PH
csokoládégyárnak
SUCHARD.
Ki nehézkórb8n, görcsökben és más ideges állapotokban szenved, kérjen ezekről b r o c h u r á t . I n g y e n és b é r m e n t v e k a p ható Schwanen Apotheke. Frankfurt alMain által. i
m
Világkiállitáa Páris 1900. , G r a n d P r i x . '
Bárcsak minden szenvedő minél vlőbb és t e l j e s bizalommal . fordulna az ön csoöáa hatású teájához, s hogy gyógyulást és friss életkedvet u y e i j e n , s hogy Önnek mint én is lekötelezettje legyen. Hálás nagyrabecjQléíiel Menzel
Frigyes
Mii erdésreti és jzépfestő, F i e d l e r Ad. Gottlob utódai posztó gyára, Opitovrek Kalisch mellett, orosz Lengyelország 1899. Karácsony.
m
m
m
m
i
m
íiláí&M orosz iararan ttoát
WIEN,
.Minden reklám d i c s é r e t n é l ' fenségesebb az ön sohase eléggé dicsérhető \Vilhelmtéleautiarthrilikusésantirheumatikus ts'ája. Már tóbb év óta szenvedtem r h e u m á ban, s oly rettenetesen, hogy héthosszat az agyban kollett idózoóro, a legborzasztóbb f á j d a l m a k a t elszenvedtem, alvásra és evésre nem is gondolhattam, s minden erőszakos szer mint tincturák. mixtúrák, kenőcsök és fü dók, íQrdősókkal és s z a p p a n o k k a l enyhítették bár a f á j d a l m a k a t , d e a legközelebbi időváltozásnál ú j r a Klővett a ró>?i bajom, még pedie nagyobb mértékben, ugy hogy erőim szemlátomást hanyatlottak. B k k o r o l v a j l a m a . Berliner T a g e b l a t t " bnn az Ou t h e á j a ajánlását, mire rögtőn rendeltem három csomagot; ezek elhasználása után enyhülést kaptam, és l ' | , év ó t a a* előirt időtartamokban öt olyan küldemény nyel a korát tovább folytattam és hála ezen szeroek, annyira hofyre vagyok állítva, h o g r egészen egészségesnek érzem magamat, és a visszatért étvágy következtében erős és életvidám vagyok, és ezen Sszszel és télen d a c á r a a szélnek és rossut időnek üzletileg elfoglalva a szabadban tudok lenni anéiknl, hogy a fájdalomnak Ica kiaebb Jelét la érezném. — Kztet igen tisztelt uram, önnek köszönhetem.
m
Ii. & C. Popoff testvérek
W I L H E L M F E R E N C ÜRNAK, bel
!
„Neue Freie Pre&e" k „Neues Wr- T a g l l a t l " ;
csokoládé
h a t á s n !
Neuoklrchen Nied. Oestr.
• : ;
Tej-csokoládé.
s i k e r r e l r e n d e l v e Ie?z.
gyógyszerész,
í í
Saját gyűjteményes-hirdető
»
HIRDETÉSEK.
emetet |
S z a k t a n á c s o k , hirdetési torvezetek, á r s z a - : bánok díjmentesen. Legújabb nagy hírlap-árjegyzék hirdetőknek : (ogyen és bérmentve.
postav.
»
teL
Alapíttatott 1873 @ Telepbon 809. A cs k. póstatakarékpéoxtár Cleariog-sxámIája 804. 816. aj&olja magát hirdetési megbizások gyors és oloié elintézésére b e l - é s külfíldi újságok részére
„ ff
j
H I R D E T É S I IRODÁJA)
a gyorsv. azemv.
éjjel regael gyorsv. délben postav. d. u. gyorsv. postav. éjjel szemv. d. e. d- u . éjjel
áo.
Aki valódi „ P e c t o r i ^ - t akar, f o r d u l j o n közvetlenül a Diána-gyógyszertárhoz Budap e s t e n , K á r o l y - k ö r u t 5., mely azt 2 koronás csomagokban küldi meg.
ÉRKEZÉSE. 02 58 57 25 45 42 35 08 22 32 09 53 22
SALVATOR l l n i c y h a j t ó
Férfiak ingyen
olyan uj találmányú orvoságot, mely ax elvesztett erőt újra meghozza, Próbacsomagot s egy száx oldalai könyvet postán, jól becsomagolva, ingyen kapják mindazok a kik érte imak. Kz a legbámulatraméltóbb csodaorvosság, mely megmentett ezreket, a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, w.ililisbcn, valamint elveszített féríioröben szenvednek. Kz okitól.elhatározta az intézet, hojjy egy ingyen t orvovágot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Kzzcl a háiíorvossiggal a b a j olthon gyógyítható, s mindazok a kik a tiatalkori kihágásokból származó némi bajokban, szellemi clgvöngülésben.sagy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Kz a gyógyszer közvetetlenUl azokra a szervekre hat, a h o l ' a megerősödés szükséges csodálatos eredménynyei gyógyítja az évek óta tarló betegségeket, öreg. tlatal egyaránt írhat Stato Mcdica! Inslitutnak az alant jelzett cimre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Az intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják el. A próbacsomag megmutatji, hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebből a rettenetes bajból otthon. Az intézel kivételt nem tesz. Mindenki írhat érclte bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával ogy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel cgyUlt. írjon még ma. A csomag'oly szépen be van csomagolva, hogy a tartalmát senkisem fogja megtudni. A levelet így kell címezni: State Medlcal Institutc, 17 Elektron HuiLling, Fort Waync, tiul, Amerika
„
20
-
VONATOK 8udapest
„
15.
1902. IMÁRCIUS 15
K Ö Z L Ö N Y
cégtől Arany éremmel kitüntetve Párisi világkiállítás 1900. Arany érem Bfccs 1902. Mindenütt k a p h a t ó / r D o b o z a 1 0 , 16 és 3 0 fillér.
«-8.
és
Legfinomabb m á r k a .
Védjegy törvényesen óvva.
Moszkvában.
királyi
udvari
- ——
9zállitók.
Legfinomabb márka.
Iroda: Bécs, YHJ2, Broltegasse 9. Détailban minden sxakbavágó fioomabb özletben eredeti csomagokban kapható.
a Duna mellett Legfinomabb és táplálóbb leveskivonat és jóizü étclpótlék
SITOGJEJNT.
e l t á l l a l teljes malom berendezéseket, á t a l a k í t á s o k a t , terjedolembon g y á r t és s z á l l í t :
ágyak, perselyek. Selícr és györükenés rendszerüeket. gazdasági malmok kézi és járgány h a j t á s r a . Turbinák és vizikerekek, keret, kör es sial lagfOrésxek, fagyaluló és csiszológépek kőtörőkkel és zuzó-gépek mindennemO'érc és kova, bazalt, mészkő, cbamotte és gipsz részére. Mindenféle szürke éa f é m önt és s a j á t éa Idegen modellek éa r a j z o k izerint.
Kengerazékeket minden nagyságbanésminőségbűn, tömöröotés és porc e l á o heugerekkel. Francia malomköveket legjobb minőíégbcfl és malomjáratokat, g a b o na-osztályozó hengerekot és fejkoptatókat saj á t rendszerüeket.
Felülmúl tudományos vegyvizjgálat szerint mtndcn huskivonatot, leves, fűszer s hasonlókat jó íz és táp erőben és fele oly olcsó.
Kapható minden gyógytár, drogueria, csemege és gyarmatáru kereskedésben. M i n t a k ö c s ő g 6 6 g r . I k o r . Mintaö v o g j e 16 g r . 60 f. A. Sitogen-kivonat társaság ausztria magyarországi képviselője: H o f f m a n n S . B u d a p e s t , VIII. N é p s z l n ház-utca 38.
Konkolyvilaszti. E u r e ka. T a r a r e k , lisztkeverő gépek, d a r a és gőztisztitógéjek, elevátorok és szállító-csigák, traoszmisíiók, tengely-
Töiuöröntésftrostélyok Lcffolcsóbb
arak!
ainden rendszer és
Arjegvxtk
stb. ingyen
bérmentve!
H e n g e r r o r á t k o l á s o k leggyorsabban és olcsóbban, szállítás jótállás mellett. L E G K E D V E Z Ő B B
F I Z E T É S I
F E L T É T E L E K .
Hengerrovátkoló éa köszörttlő-gépek, villanyos-világítási telepek. Tervezetek, költségvetések
éa p r a k t i k u s t a a á o s o k g y o r s a n
éa
Ingyen.
VczérképvUelöség és r a k t á r a~magyar korona országai részére Dénes B.-nél 8udapoat, VL Váci k ő r ú t 6 1 . .
A Z A L A I
XLI. ÉVFOLYAM. n
3
Z . K. V , s
Csak
902.
MOLL SEIDUTZ POR
akkor valódiak, ha mlndoftylk
dobos
Moll A. r é d j o g y é t és
aláiráaat t ü n t e t i fol. A Moll A.-féle Seldlltz-porok t a r t ó s g y í g j - h a t á s a a l e g m a k a c s a b b g y o m o r - é s a l t e s t b á n t a l a a k , g y o m o r g ö r c s i t gyomorhór, r ö g z ö t t s z é k r s k a d ó s , m á j b á n t a l o m , v é r tolulás. a r a n y é r ós a legkolftnbózőbb n í l b e t e g s é g e k ellen, c j o l e s hlixisxernek évtizedek óta mindig n a g y e b b ^ t e r j e d é s t s z e r z e t t . — A r a egy l e p e c s é t e l t eredeti d o b o z a a k 2 k o r .
Hamisítások
törvényileg
fenyíttetnek.
NCTÁ]
B
O LL - F É L i n F R A
Csak
akkor
valódi.
h a m i n d e g y i k üveg M Ö I . L A. t é d j e g y é t t ü n t e t i tel , A . Mell* feliratú d n o z s t t a l v*n x i r r a . A Moll-félB f r a n o z l a b o r s z e s z é s s é n e v e z e t e s e n mint f i j d a l o m o s i i l a p l t ó b e d S r z s S l é s I s z e r köszvény, csnz és a m e g h a l é s egyéb k ö v e t k e z m é n y e i n é l l e g i s m o r e t e s e b b n é p s z e r . — Egy á o o z o t t e r e d e t i Qvog á r a l k o r . 9 0 flll.
MOLL Gyermek szappanja,
I.eRfiüuoiítbb, l e g i ^ a b b möd3=er l í o r i n t , . k é s z í t e k g y e r m e k é s hölgy s r a p p a d t b í r gkszerü 4polá«ára gyormakek és f«In«ttek r é s z é r e . A r a d . r s b o n k l n t — 4 0 1111. Öt d i r a b — I k o r . 8 0 flll.
Minijén darab gyertDCk-stappao Moll A. védjegyével tao ellítra. Fö
s z é t k ü l d é s :
Moll A. gyógyszerész, cs. és klr. udvari szállító által, Bécs: Tucblauben 9. sz. Vidéki m e g r e n d e l é s e k n a p o n t a postaut&Qvét mellett t e l j e s í t t e t n e k .
A raktárakban tessék védjegyével Raktár-.
határozottan MOLL ellátott készítményeket
A.
aláírásával kérni.
és
RoS8nfeld Adolf é8 Fia.
Nagy-Kanizsán
aoqBOooűQDaiaQűoooaoaDaaooixKJDnaooaairaaacxjon
•
aaoaanQQaDGnacanoaaQOQnoaiOBaaaanaaoaoaaoDog
• —
melyek már évek óta jókDak bizonyultak ésbirceves orvosoktól, m i n t könnyű haahnjtó feloldó szer ajánl t a t t a t n a k , az emésztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott cnioöséciik követíeíiéb^n miis qvermekek állal is szívesen bevétetnek. E f y 15 p i l u l á t t a r t a l m a z ó doboz 3 0 , ogy t e k e r c s , mely 8 d o b o z t , t e h á t 120 plluliit t a r t a l m a z , csak 2 kor. 2 k. 45 f. előleges beküldésénél _ egy tekercs bérmentve szállíttatik. Í^ZffiSHl l / f ö | j W N'eusteln F . hashajtó labdacsait. Csak akkor I V C I W u l l l V valódi, ha minden doboz hátulján a m i t ö r t é J ^ j n y ü e g bejegyzett „Szont Lipót" védjegyünkkel van ellátva 1 " II vörös fekele nyomással. A mi törvényileg védett dobozaink 1 utasításaink és csomagolásainkon P H I L I P P ' S N E U S T E I N | APOTHEKEIt aláirásoak kell lenni.
S E U S T E I W
^ Ű C g Q Q g rt C.
F Ü L Ö P
§
„Sacot-Ljpéthoz' cimiott gyógyszertára Z. E, - , , .. ,. WIMÍ, I., P l a n k e n j a s s o 0. K a k t i r . N s s j - K j n i t i S n : B S L U S I . A J O S é s K E I K G Y U L A gyógyszerészeknél.
3 |
a a n a n a a D o a n n a o n a o n o a a s a a a
S 9 g
a t x j o o o a a a o a o o a o o o a a
M. | g Ü 1 J @B A
NAGYKANIZSAI
VI. - VII. K E R Ü L E T I
FOGYASZTÁSI A
FOLYÓ
ÉVI
SZÖVETKEZET
MÁRCZIUS
HÓ
35.ÉN
REMQ KíVŰL!
AZ
M E G H I V 0!
8910|tk. 901.
oaooniQonpoootxxxx:aaooa:ooooocxx3000ooooooooq
oi
1902. MÁRCIUS 15 én.
K Ö Z L Ö N Y
KERESZTÉNY
(Rácváros)
A nagykanizsai kir. tőrvszék tkvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy dr. Leazléoyi Imre végrehajlatónak, — Koltay László végrehajtást 'szenvedő habóti lakós elleni 156 k. 70 í. tők©, ennek 1901. évi január hó 15. napjától járó 5°| 0 kamatai, 38 k. 40 (. per, 15 k. 30 f. és 7 k. 40 f. végrehajtás kérelmi, 26 k. 50 í. jelenlegi, továbbá 12 k. tőke, 5 k. végrehajtás kérelmi, — ugy 579 k. 54 f. töke, ennek 1899. jul. 8-tól járó 5°10 kamatai, 287 k. 46 f. per, 20 k. 30 í. végrehajtás kérelmi, nemkülönben 315 k. 76 f. töke, 1899. jul. 1-től járó 5°]0 kamatai, 19 k. 30 f. végrehajtás kérelmi, valamint Dómján Juli csatlakozott v é g r e h a j t a t n a k 4000 k. tőke, 1900. okt. 7 iől járó 8 \ kamatai, 165 k. 75 f. por, 48 k. 30 f. bizt. végreh. kérelmi. 66 k. 10 f. bizt. végrehajtás foganatoaitáai. 54 k. 60 f. kiel. végrh. kérelmi. 55 k. 80 f. foganatosítást és a még felmerülendő költségek iránti ügyében a fentnevezett kir. törvazék területéhez tartozó s a hahóti 3. az. tkvben eey ötöd részben Koltay László, egy ötöd részben Koltay Irén, egy ötöd részben Koltay Lajos és két ötöd részben Koltay Teréz tulajdonául fölvett: A f 537 hrsz. 85 koronára becsült b e r e k ; — u. o. A f 887 hrsz. 117 korouára becsült öreghegyi gesztenyés, — u. o. A f 771 hrsz. 338 koronáta bec?0lt öreghegyi 82ŐÜŐ, — u . 0. A f 959 hrsz. 194 koronára becsült rét, teleki szántó, u. o. A f 1007 hrsz. 63 koronára becsült paphtjgvi száutó, — u. o. A f 609— 610|26 hrsz. 142 koronára becsült legelő, — u. o. A f 12 soraz. 15 koronára becsült 3009119057 rész legelő. — u. 0. A t 13 sowz. 90 koronára becsült 899[19057 rész erdő. — u. o. A f 159 hra/. 445 fcorooára becsült 130 sz. bá?, udvar, kert, — u. o, A f 907 hrsz. 93 koronára becsült öreghegyi azáotó és gyümölcsös, a végreh. törv. 156. § a értelmében egészben, — továbbá u. a. tkvben fel veit A f 3 hrsz. 321 koronára becsült 3. sz. ház. udvar és kertnek, A f 407 hrsz. 635 koronára becsült kertaljai szántásnak, A f 696 hrsz. 804 koronáru becaült öreghegyi szőllő, présház és szántónak, A f 906 brsz. 178 korouára becsült öreghegyi szőllő és présháznak, végre A f 961 hrsz. 140 koronára becsUlt szt. teleki szántónak Koltay Lászlót illető egy ötöd része
X902. é v i á p r i l i s h ó 2 1 . d. e. 10 ó r a k o r
napján
Hahót községházánál dr. Leszlényi Imre és dr. Weisz Lajos felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár I0°/o-át készpénzben, vagy óvadékképea papitban a kiküldött kezéhez letenni. Kelt Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi ha'ósa'gnál, 1901. évi dec. hó 16. napján. .-r
A ,Bánok-Szent-György
és V i d é k e k e r e s z t é n y fogyasztási s z ö v e t k e z e t '
f. 1 9 0 2 . év március h ó 2 4 - é n délelőtt
11 ó r a k o r s a j á t helyiségében
BEHDKÍVÜLI
KÖZGYŰLÉST
fog t a r t a n i , m e l y r e az összes részvényesek
ezennel a l e g n a g y o b b tisztelettel
meghivatnak.
Tárgysorozat: 1. Az igazgatóság és felügyelő-bizottság j e l e n t é s é n e k 2.
A
zárszámadások
és
az
egybeálitott
mérleg
jóváhagyása. 3 . H a t á r o z a t a tiszta jövödelgm h o v á f o r d i t á s á t 4 . Alelnök
illetőleg.
választás.
Bánok-Szent-György,
1 9 0 2 . m á r c i u s hó 1 0 én. fiz
legkitűnőbb DAPIT
R \ - V R A Q 7
mázold-szer
rr
puha
:
O R U
rADLU VlAbi uLUalA legjobb és lenegyszerübb beerosziöszer kemény padló számára.
padló
ígasgaióaág.
számára.
ARANY-FÉNYMÁZ
< képkeretek stb. bearaoyozására. | 1 kis palack ára 50 kr. ;
FEHÉR „GLASUR"-FÉNYMÁZ
Legjobb szer mosdó-asztalok, ajtótc, ablakdeszkák stb. ujjonnaui befestésére. 1 doboz ára 4 5 kr. — Mindenkor kaphatók:
HEU
és
KLEIN
cégnél
W AGY KAMIZSftM.
X X K K K X X * * t K X K K K
ÜZLETHELYISÉGBEN
KÖZGYŰLÉST
t a r t , m e l y r e a t a g o k ezennel
meghívatnak;
utazójegyek .a^írancia vonal által. Jó és olcsó utazás, kitünö ellátás borral és liqueurrel. Közelebbi fel-
T Á R G Y :
világosítás ingyen és bérmentve. A mérleg határozat.
újbóli
felülvizsgálása,
s
a
tiszta
nyereség Az
feletti
újbóli
igazgatóság.
A .Nagykanizsai
V I . — V I I . F ő t é r i Keresztény Fogyasztási
folyó évi március hó 2 3 - á n
délután 4
RENDKÍVÜLI
Szövetke-
órakor
meghivatnak.
Tárgysorozat: 1. Az u j mérleg megvizsgálása. 2 . A nyereség vagy veszteség m i k é n t i fedezésének 3. Netáni
•
tárgyalása.
indítványok.
Nagykanizsa; 1 9 0 2 . március
A leghatásosabb szer Köszvény, c s i í z , d e r é k f á j á s , cslpófájás. hátbaj,
Jó és olcsó órák. 3 <•>,
msllbaj,
éti jóttillA«4l pri.At rerSkoek
KÖZGYŰLÉST
t a r t , a m e l y r e t. c. r é s z v é n y e s tagok
Fischer,
Wien, IV., Alleegasse 69.
xxxxxxxxxxxxxx
MEGHÍVÓ. zet'
Josef
KONRÁD
köhögés,
minden meghűlés ellen.
JÁNOS
6 ragyára a r a n y , ezüst é s é k s z e r á r a k szállító-bú* 8RÜX ( C s e h o r s z á g ) , J ó nickol-rcm-ór* trt 8.75, Valódi oxOst-rem.-óra írt. 5 ^ 0 , Valódi e x ü s t l á n c í r t . 1. 20. N i c k c l ébresxtó ó r a í r t . 1.95. Cégem a cs. éa k . b i r o d a l m i c í m e r r e l t a n k i t Q o t c t r e , s z á m t a l a n a r a n y , exflst k i á l l í t á s i é r e m v a l a m i n t exeroyl c l i s m e rÖ-lerél r a n b i r t o k o m b a . Nagy k é p e s á r j e g y z é k e t i n g y e n é s b é r m .
toiljnU
Louis
cnt.lyohh i r t . M
Ritz
&
Co.,
ifiimloHól!
Hamburg.
HEEREI0ELÉS1 HELTEK: Dr. Eggir Leó a E g g i r , J . D)rÓBjt:ertírát)an B c d s p i í t II., Yíezl-kSrlt 17. tarák Jö:,»f n o ' g j í l l r t í r í b i u l i d a , « , t
13-án. Az igazgatóság. N y o m a t o t t Ifj. W a j d i t s J ó z s e f k ö n y v n y o m d á j á b a n
tárgyalása. megvizsgálása
Nagy-Kaaissin,
és
NAGYKANIZSA, 1 9 0 2 . m á r c i u s h ó 2 2 - é n .
JBlSfltttisi E g é n érre Fül évre . Negyedévre
. . .
ZALAI KÖZLÖNY.
&r: . 10 k o r . — . b kor. — . 8 kor. 50
fiit. fili. fili.
E r j e s Ritám 20 flll. H I R D E T É S E K S his&bos p e t i t i o r b i o l 4 , m i s o d i * o r l ' i , a m i n d e n t o v á b b i í o r é r t 10 fili. N Y I L T T É R 8 E N p e t i t t o r o n k é n t 2 0 fillérért v é t e t nék fel.
A nagy-kanizsai
részvény-társaság," nőegylet,*
„Ipar-Test&let,8
12-ik máém.
„a nagy-kanizsai Takarékpénztár részvény-társasig," a
,Kotori
XL1.
évfolyam.
A lap írelletnl r é w é t illeti minden köxleménjr a felelői sicrkcsxtó n e r é r e , _ a s fcnra^i r é w t i l l e t ő k ö r . leménj-ek pedig » kiadó n e r é r e c i m a e t t e n N a g j - K a n l i s á r a bér* mentre intéseodSk.
B é r m e n t e t l e n lorelek nem fogadtatnak el.
XéxiratokTlaMNnemkMdetnek
takarékpénztár
, nagy-kanizsai és a galamboki önkéntes tűzoltó e g y l e t , • a . n a g y - k a n i z s a i kisáedneveló egyesület,* a . n a g y - k a n i z s a i tanítói j á r á s k ö r , * a .nagy-kanizsai keresztény jótékony
„n.-kanizsai izr. jótékony nőegylet,"
„szegények tápintézete,* a . k a t o n a i hadastyánegylét," a „soproni kereskedelmi
i p a r k a m a r a , ® n a g y - k a n i 2 s a i k ü l v á l a s z t m á n y á n a k hivatalos
lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . lehet, ha már eleve ki nem akarjak azt vagy nem kell eruptiótól t a r t a n i . A H i á b a , m á r hozzászoktunk, hogy tovékenység válik szükségessé. A temrf annak, hogy a csekély forgalmi A közjótékonyság. régi hagyományok hatása alatt a a t á r s a d a l o m l e g b e n s ő b b ü g y e i b e n is legelső a községi letblepülés é s illetőke okozta gondok már a vállalat műköNagjfcanlssa, 1902. márc. 21. A t á r s a d a l o m műveltségének, érzéseinek és h a j l a m a i n a k b i z o n y á r a fokm é r ő j e a szegénytlgy á l l a p o t a . N e m csak a szappanfogyasztás m é r v e vall, a régi ötlet szerint, a c u l t u r á r a , de sokkal biztosabban az, hogy mily a r á n y b a n , miféle m e d e r b e n és micsoda célzattal foglalkozunk a n y o m o r u l t a k , a k e r e s e t k é p t e l e n e k sorsával. V é t e n é n k az igazság ellen, ha «zt m o n d a n ó k , hogy a m a g y a r t á r s a d a l o m érzésében h á t r á b b áll, mint a külföld, D e h o g y , sót a f a j u n k n a k való hizelkedés v á d j a nélkül kiemelhetjük a magyarság ebbeli j é t u l a j d o n s á g a i t . A b a j n e m is ebben r e j l i k , h a n e m a b b a n , hogy mindez csak olyan ö t l e t s z e r ü l e g . nyilvánul. Nálunk kicsinylik a szegényügy jelentéségét, amit csak azzal lehet indokolni, hogy a szegényügy főleg a várost élet kísérő-jelensége. I t t nyilvánul nemcsak Iegtömegesebben, de itt a legállandóbb é s legszembeötlőbb a baj. Ami városi életünk pedig tudvalevőleg fejletlen. Igazi v á r o s i élet a központon kivül c s a k most csírázik. í g y hát nem kerUl a dolog az u t c á r a , nem látni súlyos következményeit. A társadalom zöme t e h á t kevésbbé is érdeklődik a szegéuyügy iránt. Olyképp f o g j a fel, mintha itt, hogy ugy m o n d j u k , ad h o c j e l e n s é g fordulna elő, melyet egy kis kegyadománynyal megszüntethet. Nem e m e l k e d t ü n k még a r r a a socíalis m a g a s l a t r a , hogy a szegénység állandó és r e n d s z e r e s valami, mely a legkedvezőbb gazdasági viszonyok k ö z e p e t t e is m e g v a n , s legfeljebb t e r j e d e l m e nem ölt ilyenkor nagyobb a r á n y o k a t ,
Az u j a b b országos törvény némileg egyengeti az u t a t , midón a községeket a közsegélyre s z o r u l t a k gondozásáról kényszeríti. E n n e k kétségtelenül m e g is lesz a h a t á s a , de ez c s a k nagyon is részleges lehet, h a a t á r s a d a l o m m u n k á j á n a k eddigi összevissrasága eddigi á l l a p o t á b a n m a r a d . A t á r s a dalom mai eszközeivel is t ö b b e t és e r e d m é n y e s e b b e t lehet elérni, h a a külföld b e v á l t és m o d e r n r e n d s z e r e i nálunk meghonosittatnának. A jótékony nőegyletek m u n k á j a v a l ó b a n á l d á s o s s á csak ugy válnék, h a egymással k a p csolatba és a községi tevékenységgel összhangba h o z h a t ó k v o l n á n a k . M e r t c s a k az e t é r e n is elengedhetlen m u n k a m e g o s z t á s biztosítaná az e l é r h e t ő t , t e r e m t e n e r e n d e t , idézné eló az erkölcsi h a t á s t . Igaz, e fontos ügy r e n d b e h o z a t a l á h o z még t ö b b a l a p o s a b b és r e n d s z e r e s e b b I Magasztaló cnek csendüljön ajkunkon: : Áldva a jó Jézust, ki segít bajunkon: Szeretet kísérje kereszt-utjára, Hisz Öt is az vitto a „Golgotára!"
TÁRCZA. Vlrágmárnapra. — A . Z i U i K ö i t ö n y 1 eccScti l l r d j i ,
szegénységgel, mint vaUáibeli kötelmek p a r a n c s á v a l foglalkoznak, h o l o t t ebből a keretből nemcsak n a g y s á g a m i a t t nőtt ki, de a z é r t is, m e r t a szegényügy é r d e k é b e n viselendő t e r hek e l b í r á s á r a a vallási k a p c s o l a t e r e j e nem is elég. U g y a n c s a k a r é g i hagyományok h a t á s a nyilvánul a b b a n , hogy a t á r s a d a l m i m u n k á n a k ezt a r é s z é t m e r ő b e n a nök tevékenységi k ö r é b e -valónak t a r t j u k . P e d i g itt oly á l l a n d ó t á r s a d a l m i t ü n e t t e l á l l u n k s z e m b e n , melynek o r v o s l á s á r a a h i v a talos e r ő n e k és a t á r s a d a l o m - e r é l y nek k a r ö l t v e kell működni, a n n á l is i n k á b b , m e r t sehol sem lehet oly erkölcsi k á r t é s h i á b a v a l ó anyagi á l d o z a t h o z a t a l t előidézni, mint é p p e n itt, a r e n d s z e r t e l e n , céltndatosság nélkül való e l j á r á s s a l .
—
N i t h J á n o s Norbert.
.Jeruzsálem felé, kis díszmenet halad, Az öltözküdás m ü m z o t s . A lába nyomában örömvirág fakad. — A >Z.l.i Köiloajr. tlreijiu — Öszvéren nlve, megy Jézus, a nagy király, Es a nép ajkára ez l dicsének száll: ! Az elegáns és rnodarn öltözködésről .Hozsanna anuak, ki vért Dávidtél vén" sok helytelen nézőt éa sok indokolatlan „Áldott legyen, ki az Ur nevében jön!" előítélet vau elterjedve. Ezeket legtöbbnyíre azok hangoztatják, kik meg sem Zöld ligák borítják sürüeu az utat, próbálták o művészet gyakorlását, és igy A nap örömteljes, s . . minden arra mutat. fogalmuk som lehet annak olónyeiről vagy árnyoldalairól. Mert aki csak némi fiA díszítés körül nem egy kéz fáradoz, gyelmet fordit öltözékére, meggyőződheMég a gyermekajk is vigségtól áradoz. tik. hogy a jól öltözködés nem kerül S míg. Jézus főjére nagy dicséret hull, többe, mint a hanyag ruházkodás, sőt Szemébe a bánat sok könnye tolul. bizonyos, hogy a célszerűen ós gondosan öltözködő férfi takarékosabb, mint az, Metszi, nagy fájdalom szorongatja keblét, ki bármely okoát fogva nem ügyel toaMidén a városra fordítja szent szemét. lettjére. A ruhák kellő kímélés és gon„.Jeruzsálem, Jeruzsálem !•* sir kasergve: dozás mellett sokkal tovább maradnak „ Vajh! beláttad volna, mik vannak jókarban, eszerint jobb szolgálatot t«sz[üdvödre I" nok, mint az elhanyagoltak. Miként lágy fuvalom, szólt a szeretet: Hadd el bűnös élted ! hadd el vétkedet! A hanyagul öltözködő ogyón ugyanÁmde nem hallgattál a sok intő szóra, Azért ütni fog rád már a végső éra. Ellenség vesz körül, erés, nagy sáncokkal, S feldúlva elpusztít, minden fiaiddal. Sokáig várt az Ur, hogy térj jobb útra, De, mert hasztalan! azért sujt ostora! Barkával közünkben, menjünk Jézus elé I .Hozsannát" kiáltsunk mi is mindenfelé!
azon ruhában eljár hónapokig is, azaz addig, mig azfjteljesen tönkre tette. A gondos és jól öltözködő bár egyszerre több ruhát készíttet, a gyakoribb Változtatás által annyira jó karban tarthatja azokat, hogy amellett, hogy mindig rendos és csinos ruhában jár, sokkal kevesebbet fog költeni, mint az előbbi. A ki saját ösztönéből a jobb öltözködés felé hajlik, az kellő gondot is fordit
tékességnek u j a b b , a változott viszon y o k n a k megfelelő a l a p e l v e k r e való helyezése. E z idő szerint é p p e n a fejlődő, a f o r g a l m a s a b b és igy n a g y a n y a g i nehézségekkel k ü z k ö d ő v á r o s o k b a a más vidékbeli l a k o s s á g n a k éppen az a r é t e g e tolul, mely vagy m á r egyenest, vagy m i h a m a r a b b esik a szegényügyi k i a d á s o k t e r h é r e . E z a mindinkább tapasztalható helyzet a j e l z e t t v á r o s o k r a tulnagy t e r h e t ró. N a g y o t m á r azáltal is, h a anyagi á l d o z a t a i t csak r ö v i d ' időre, á t m e n e tileg veszik i g é n y b e . D e f o k o z ó d n a k , mert állandóbbakká válnak a terhek a z á l t a l , h o g y a szegényügy k ö r é b e t a r t o z ó egyének u . n. illetékességének m e g á l l a p í t á s a hosszadalmas eljárást involvál, g y a k o r t a e r e d m é n y r e nem is vezet vagy t ö r v é n y e i n k hézagossága miatt, a v a g y a n n a k folytán, hogy a községek minden eszközt f e l h a s z n á l n a k az illetékesség megállapítása ellen, m e r t e b b e n a z e s e t b e n a z ő t e r h ü k e t képezi a segélyezés. A k ö z ségi s e g é l y a l a p o k i n t é z m é n y e még s o k k a l röridebb- i d e j e * gyakorl a t b a n , semhogy h a t á s * szembeötlőbb volna, b á r a k o r m á n y a n y a g i t á m o g a t á s b a n is részesíti. A szegényügy r e n d e z é s e kétségen kívül a t á r s a d a l o m feladata. C s a k h o g y ennek ú t b a i g a z í t á s szükséges és mindenekfölött az, h o g y a szegénységgel, mint normális t á r s a d a l m i j e l e n s é g g e l , foglalkozzék, vagyis k i r a g a d t a s s é k ez ügy mai állapotából. E célból n a g y o b b irodalmi t e v é k e n y s é g volna célravezető, a m i k é n t külföldön Tan. E z a l e g j o b b módja a kérdés megértetésének. De nincs is oly t á r s u l a t u n k , i n t é z m é n y ü n k , mely ezzel b e h a t ó b b a n f o g l a l k o z n é k .
ruháinak rendbetartására, mi ismét pénzes időmegtakarítást jelont. de a rendszeretet más irányban is kihat, miért is a jól öltözködő férfiúnak háza is rendes szokott lenni. Megjelenésünk folytonos kifogástalansága és önbecsülésünk látható kifejezése érdekében nagyon is érdemes jól öltözködni. A nős embernek neje iránti tekintetből kell jól öltözködni, mert ezzel minden férj tartozik feleségének, a nőtlen pedig jövendőbelijének. Teves az a nézet, mintha a jól öltözködő férfi több idői töltene el az öltözködéssé, mint a hanyag vagy közönbös, meri a kinek a gondos öltözködés természetévé vagy s z ó k é i v á vált, ügyessége folytán sok esetben kevesebb időt fordit az öltözködésre, mint a hanyag, ki rendesen kereséssel annyi időt fecsérel, hogy az öltözködésre soh'sem marad neki elég. Téves az a nézet, hogy jól éa divatosan öltözködő férfiak bábok. Divatbábnak vagy divatmajmölónak : csak az nevezhető, ki minden divatot követ, tekintet nélkül arra, hogy az egyéniségéhez termetéhez, illik-o vagy nem. De az, a' ki meg tudja választani a saját egyéniségének megfelelő formákat, a ki ai uj divatból ki tudja szemelni magának a testére és az egyes alkalmakra illő ruházatot, az nem divaíbáb, divathős, vagy gigerli, hanem okos és modern ember. A társaságban a rossz és helytelen öltözködést nem lehet menteni semmivel. Ez éppen olyan hiba, mintha valaki evésközben a kést használja a villa helyett,
felülről v á r j u k a kezdeményezést és intézkedést. A szegényügy j o b b r a f o r d u l t á v a l is igy v a g y u n k .
Iparunk jSvfije. Ittoa egészséges tevékenységet fejt ki az iptri akció terén az országos iparegyesület, amikor egyes életrevaló ideákkal nemeink hivatalos közlönyének hasábjain foglalkozik, hanem szakgyüléaeken is. amelyeket, elég Bajnos, nem látogatnak érdekelt iparosaink, kereskedőink kellé mértékben, alkalmat ad arra, hogy a felvetett ideák alaposan megvitattassaoak. Hogy a számos példa közül csak egyet említsünk, a közelmúltban Szerb Károly egy eszméjének megvitatására hívta egybő az érdekelteket. Egy magyar áruház létesítéséről volt szó és mondhatjuk, oly érdekes éa általános magaslaton álló vita fejlődött ki e tárgy körül, hogy ha már semmi egyébért, de azért is érdemes volna mennél látogatottabbakká tenni e szakosztályi vitagyüléaeket. Magát az eszmét megvitatták minden oldalról, szép is, hasznos is, érdemea is volna a megvalósulásra, de meg ne feledkezzünk arról, hogy amit meg lehetett csinálói Parisban, Londonban, Berlinben, tálán Bécsben is, még nehéx nálunk, ahol a legrentábilisabb vállalkozásokhoz nincsen még meg az a nagyszabású, könnyen rendelkezésre bocsájtható tőke, mely egy ilyen nagyobb vállalatnak fundamentális feltételét k é p e z i Mert lássuk csak, ki megy bele ilyen, ha mindjárt tisztán hazafias tendenciájú vállalatba nálunk, anyagiakkal ? Csak az, aki a befektetendő tőképek biztosabb, magasabb kamatoztatását látja, vagy véli ily vállalatokban. Már pedig ha üzletről van szó, amint a jelen esetben tisztán üzleti szempontok volnáoak első sorban is mérvadók, félre a ozéphangzásu frázisokkal, nem hinnők, hogy egyhamar megteremthető az a tőke, amely egy ilyen nagy vállalathoz okvetlen szükséges. Kicsiny tőkével létesíteni e vállalatot nem vagy az asztalkendőt más célra, mint a milyenre szánva van. Megszólják érte, sőt nem ritkán kerülik is, — és joggal. Vannak olyanok is, a kik azért nem készíttetik ruhájukat divatosan, mert azon balhitben élnek, hogy a hanyag öltözködés a tudományos műveltség jele, vagy mert önálló gondolkozásukat és függetlenségüket vélik abban kifejezni, ha a divat szabályainak nem vetik alá magukat. Az ilyen urak, ha nem ia divatosak, de felfogásuk tekintetében legalább is eredetiek. 9
A legtöbb ember — legalább az első alkalomkor — rosszul ölti fel az uj kabátját. Ezzel nem azt akarjuk mondani, hogy kifordítva vagy hátulgombolósan veszi föl. hanem, hogy soha sem veszi föl ugy, hogy minden testrészo egészen kitöltse azt. Nem csoda tehát, hogy kényelmetlanül érzi magát benne, miért persze a szabót okolja, pedig sok esetben ő maga a hibás. . Ha nj kabátot öltünk föl, huzzuk azt jól vállainkra, e célból nyuljunk a kabát alá ós toljuk gondosan helyére az ingtyj ráncait, ugy mint a feleségünknek szoktunk segédkezni a kabát fölvételénél, mikor a selyemblúz dús ráncait igazgatjuk alatta. Akinek még nincsen felesége, annak sem árt ezt megtanulni, mert a mentők szerint mindenkit érhet baleset. (Ez természetesen a leendő feleségre vonatkozik.) Ha ez megtörtént, nem a balesetet értem, hanem az ingnjj vállráncainak leslmitását, huzzuk le az ingujiakat x kézelőknél fogva (löltételezem, hogy
désének legelején párosodjanak az üzletlétosités, az anyagaaerzés és más egyéb, a kezdet nehézségeivel járó küzdelmekkel, mert akkor megingott az egész vállalkozás bitele, komolysága, ugy a szállítóknál, mint a vevőknél. És mi kereskedők, iparosok tudjuk és érezzük leginkább, hogy mi a bizalom, milyen fontos, quasi léttéoyezője minden üzleti vállalkozásnak. Épen ezért csinyján bánjunk hát e szép eszmével és inkább várjunk vele még néhány esztendőt, amely időt az előmunkálatokkal és tapasztalatok gyűjtésével használhatnék fel okosan, semhogy egy már létesített ily vállalat bukásával tegyük egyszer és mindenkorra lehetetlenné a magyar áruház mt^valősulását, mely — véleményem szerint — hézagpótló, iga*, nagy nemzeti érdekek szempontjából ia feltétlenül megszívlelendő eszme. Ez eszmével okvetlenül foglalkoznunk kell, sainte önként következik szép hazánk iparának, kereskedelmének éa idegenforgalmának fejlődéséből, hogy a megvalósulás pillanata már nem lehet messze, csak éppen hogy be kell vámunk azt az Időpontot, a mikor kedvezőbb viszonyok között élvén, egészen más szempontok lesznek anyagiak tekintetében mérvadók, mint most. A gróf Széchenyi Imre által megpendített zseniális idea, bogy az esetleg létesítendő magyar áiuházat, a már bevált angol „army and navy- szövetkezet mintájára chekkőnyvecakék előzetes elánisitásával segitsflk a minden kezdet nehézségein keresztül, sajooa, nálunk egyenesen keresztülvihetetlon. Szégyeljük bevallani, de tényleg igy van, akármennyit is írunk hazai iparról, kereskedelemről, akármilyen nemes intenció ia vezérelje a sok lelkes hazafi és honleány akcióit; nagy applombbal indul minden egyes akció, de csakhamar elvész abban az ingoványbsn, a melyet oly szívesen nevezünk a magyar ember indolenciájának, pedig távolról sem az. Indolensek vagyunk valamennyien, a mikor a zsebünk fizeti meg hazafiíágunkat. mindenki keilő hosszúságú ingujjban iárj és gomboljuk be a kabátot. Ne törődjünk a meleggel, jiseljuk a kabátot legalább az első !>—6 alkalommal begombolva még kánikulában is. Meg kell hozni ezt az áldozatot kabátunk helyes formája kedvéért. Anélkül, hogy tennénk valamit, még a jól öltözködés reputációját setn szerezhetjük meg. Ha ily módon sikerült egy teljeson jól álló kabátra szert tennünk, azért igen könnyen elronthatjuk azt, ha kedvünk tartja. A legegyszerűbb és legbiztosabb mód erre a zsebek tultöméso. A dolog igen egyszerű. A kis, szűk zsebeket jól ki kell tágítani, tele kell tömni noteszekkel (minél nagyobbakksl, kérem), pénztárcákkal stb. s bámulatos rövid idő múlva sikerül a kabátot formátlanná nyuzottá, kopottá tenni. Jól álló ruhák mégegyszer oly hosszú ideig tartanak, mint a rosszul szabottak, ha egyforma minőségű szövetből valók is. Ezt a tapasztalatokon bizonyuló figyelmeztetést nem szabadna elfeledni. De térjünk vissza a zsebekhez. Szedjünk ki mindent belőlük, a leveleket a melyekre már mult héten kellett volna válaszolni, a noteszt, melyben ol nem végzett fontos jegyzetek és be nem tartott halaszthatatlan teendők vannak följegyezve, feleségünk levelát, melyet már mult héten kollett volna a postára adni, a vastag pénztárcát, melyben mindig több a haszontalan iromány és angolfloslrom, mint a bankó, a törött cigarettákat, a zsebtükröt, melybe soha sem nézünk, de ha egyszer mégis használni akarjuk, törötten
Z A L A I
ÍLI. ÉVFOLYAM. Az arisztokrácia oly képviselőinek példájára, mint Zichy Jenő éa Széchenyi Imre grófok, közönségünk talán mégis hozzá fog szokni, hogy a helyett. hogy mindent csak Angliából, Franciaországból vagy pláne legnagyobb elleneseinktől Bécsből hozasson, jövőre magyar egyenrangú á r a t készítő iparosainkhoz forduljon' és ekkor mindinkább közeledni fogunk abhox a célhoz, a melyet most elérnünk csaknem lehetollen: nagyközönségünket a hazsi beszerzési forrásokhoz szoktatni. ZWn Leó.
Köztisztaság. A városokat sok minden jellemzi, .piac, épületei és lakóinak szokása, életmódja, valamint erkölcsei. Egyik tulajdonság, — mely kell; hogy minden városban meglegyen, s ami nálunk hiányaik — a tisztaság legfőbb ékessége minden városnak, sőt még a helységeknek, faluknak is. Milyen kedvező benyomást tesz az idegenre egy tiszta falu, szép fehér házaival, muskátlis virágos ablakokkal, tiszta gyalogjáróval és gondosan söpört udvaraival. Mennyivel inkább kell egy városnak törekednie arra, hogy minden utcája tiszta, szennytől piszoktól ment legyen, miut egy helységnek, hol némelykor oly példás csin yan, hogy a városok tanulhatnak tőle. Vájjon milyen véleményt alkot magának az idegen Nagykanizsáról, ha véletlenül Luc-fer kegyelméből a20n szereocsétienr-égbeh részesül, hogy szeles idő van, mikor meglátogatja városuukat éa akarata ellenére kénytelen végigélvezni a Szahara sivatagon fújdogáló Számum éde< gyönyöreit, A szeszélyes szél összeszedi a Széchenyi és Deák tér szénáit, majd itt. majd Olt hosszú sorokat rak ki belőle, majd ismét fölkapja, ledobja a korzóra, s onnét a Kazincy-utcáu végigbordozza, egy perc alatt fodltl az irány, a gyűjtemény ismét visszatér a F ő - u t r s , . elvándorol az Erzsébet-térre, hot a falragaszokkal porral, vöröshagyma héjjal szaporodva a Rozgonyi-utcáu át repülve végighömpölyög a Sugár-uton. Azonkívül más utcákon is nyargal a szél, néhány másodpercre eleőtétitve a napot, összeszedve minden felkapható könnyű szemetet, éa csupa kedvességből, nyájas enyelgésböl a járókelők azemébe hintse. Ilyen húsvéti őntözkődéat gyakrxu rendez városunkban" egy-egy hevesebb légáramlat, gyakran a ló gyomrában vegyi átalakulás folytán megváltozott, a mulandóság örök törvénye értelmében porrá vált zöldszioű fümaradványt is magával cipelve a jó szaglóérzékkel biró egyének örömére.
S az a csodálatos a dologban, hogy nálunk söpörnek is a tűzoltók. A város ugyanis régebben szerződést kötött a tűzoltó testülettel, s az körülbelül 2000 koronáért söpri és öntözi a várost, — Hogy hogyan teljesiti a tűzoltóság a város tisztántartását, és miképp ellenőrzi azt a város, a r r a nézve részletes felvilágosítást nyújt a helyi lapok jó néhány évfolyama, melyeknek cikkeiből elégiái hangulat tör ki, valahányszor a nagykanizsai aőprés éa öntözés fogyatékosságait bírálgatják. Térjünk rá röviden az öntözésre, — Minden héten kétszer, rohamos gyorsasággal végigszáguld az öntöző kocsi a főbb utcákon, a Sugár-uton is megindul, megy egész a kaszárnyáig, ott fordul egyet, s a Rozgonyi-utcán át letuegy az Erzsébet-térre. Az öntözésnek csupán szagát érezzük, néhány perc múlva már száraz a (öld, a lanyha szellő újra enyeleg az utca finom porával. Meséljünk valamit a söprésről is. — Csendes időben mikor a szél megkímél beunünket látogatásától, a kanizsai por pihen mint a nyugvó tenger, néhány ember szörnyű dühhel püföli a port, földes helyen fölkotorja a mélyebb rétegekben lévő szemetet, éa készül a müfelbő, mely valóságos londoni kődbe burkolja városunkat. A leirt öntözés és söprés képezi a nagykanizsai köztisztaság fentartására irányuló intézkedéseket. A tűzoltósággal kötött szerződés régi, ósdi, azt meg kell ujitani a jelen viszonyoknák megfelően, mert mikor a szerződést köfőiték a város egész más volt mint most, azóta néhány utca megszépült, néhány kiépült. Ha jól emlékszem 1893. vagy 94-ben egy hollandi társaság ajanlatot tett a városnak, hogy a város tisztántartásáról gondoskodik, ellenértékül csupán az összesöpört utcai szemetet és házi szemét ólcsón való fuvarozását vagy ingyen elszállítását, (az utóbbi esetben a szemét társaság tulajdonát képezi) köti ki. Az ügyről beszéltünk egy darabig, míg a többi üdvös intézmények sorsára nem került, t. i. elmerült a feledés mélységes tengerébe. Pedig arról mindenki meg volt győződve, hogy a hollandi társaság jbbban tisztén tartotta volna a várost, mint Ádám ősapánk, A szépségen és kellemességen kivül még egy szempontból fontos a város tisztasága, — egészségügyi tekintetből. Tudjuk, hogy az utca porában ezrével tenyésznek a parányi bacillusok, melyok a felszálló porból az ember tüdőjébe jutva, a tüdőgümókórt, roncsoló toroklobot Btb. képesek előidézni. A por lekötése áital kellene megakadályozni a
kerill eló a zseb egyik rejtekéből, a kulcsüljünk rá egészeit kényelmesen, mintha csomót, melyen a legtöbb kulcsról' nem párna volna. Hagyjuk a kabátot igy regtudjuk megmondani, hogy hogyan került gelig. vagy feledjük ott pár napig és a karikára, a sróleeruzát, melyből min- , meglepetéssel fogjuk tapasztalni,' hogy dig hiányzik az irón. a bajuszkefét, a mily kopott s gyűrött lesz," ha ismét zsebkendőt, a leszakadt nadrággombokat, fölvenni akarjuk. A k a b á t ' elrontásának a tizenkét águ tollkést. és sok más föegy másik módja sem megvetendő. — lösleges apróságot. Akaszszuk föl a kabátot arra a keskeny De tériünk vissza a levelekhez. Van szalagra, melyet a szabók egyszerűen egy ió ismerősöm (azt hiszem, hogy akasztónak neveznek. Valóban megfoghatönöknél is akad egy-két ilyen ismerős), lan, hogy miért varrják azt a szalagot kinek az a szokása, hogy minden levea kabátokra. Tgaz. hogy annak használet és irományt, mi neki szól, a melllata legkönnyebben és legbiztosabban zsebébe dugja. Este. mikor a kabátját teszi formátlanná a kabátot és ha kétleveti, gondosan kirakja a csomót és reghárom napig igy függve hagyjuk azt, a gel ismét visszahelyezi. Nem ritkán follegközelebbi használatkor tisztán látható, bontatlau leveleket is zsebre vág, a mehogy a kabát súlya teljesen kihozta a lyeket aztán* soha sem olvas el. Megtörgallért rondes'formájából. tént vele az a furcsa dolog, bogy fürdőn Persze most azt várják Önök. hogy idózó feleségének levelét is olvasatlanul mondjam el azt is, hogyan kell a kabásülyesztette mozgó levéltárába és igy tot összehajtani és eltenni, hogy kifogástermészetesen nem ment ki a vasúthoz, talan maradjon. Bocsánat, a kabátot nem hazatérő feleségét megvárni. Mikor 3z asszony hazatért, a férjemuram nem volt | szabad összehajtani, ezt csak szükségből otthon. Hogy hol volt ? De ez már nem • tesszük, ha útra készülünk (ennek módját elmondom máskor), a kabátot lógva tartozik a tárgyhoz. kell tartani. Ha bepillantunk bármelyik Fél iv levélpapiros a legcélszerűbb a jobb szabó műhelyébe, láthatjuk, hogy szükséges napi teendők főijegyzésére és elszállításra kész kabátok mind függnek, nem nyomja annyira a zsebet, miut a do nem azou a huncut kis szalagon. A legvékonyabb jegyzőkönyv. Ne használkabátok váltakon nyugszanak, fából kéjunk nagy zsebkendőt. A szivar- vagy szült vállformájtt némelykor párnázott cigarettatárcát hordjuk az egyik „revoltartókon, melyek erós kampókon lógnak v e r - z s e b b e n (hátsó nadrágzseb), órát, egy e célra készült állvány rúdján. A tollkést, gyufatartót tegyük a mellény- ; kabát, súlya ezáltal a gallért nem érinti zsebekbe. hanem az egész teher a vállrészokre oszlik síét épp ugy, mintha azt a szerencsés De van ám még elég más mód is , tulajdonosa már niagáu viselné. Ez a valamely jól álló kábát elrontására. ! helyes mód. Ha levetjük, dobjuk oda a székre es ha a cipők
lehúzására
kerti)
a
sor,
1902.
K Ö Z L Ö N Y
bacillusoknak a levegőbe jutását, ezt pedig CBak gyakori öntözéssel lehet megakadályozni, s öntözés nélküli söpréssel még jobban előidézni. A viz hiánya a gyakori öntözést gátolja. Az elmondattak rendezésén kívül gondoskodni kell a kanálisok átalakításáról is, mert a Zárda-utcában lévő n y í l t á r o k nemcsak csúnya, hanem a közegészségre veszedelmes is, mert arra nagyon sokan járnak templomba, továbbá a Teleky-uti kanális, mely városunk e szép utcáját elcsúfítja és kellemetlenné teszi. A zárt csatornákat pedig gyakrabban kell tisztitasi mint eddig, tuáskülöuben nem szüntethetjük meg azt a kellemetlen szagot, moly a rostélyos nyílásokon át kiáramiik, vagy h& sokba kerül a gyakori tisztogatás, zárható vasfedővel kell ellátni a nyilasokat, s csupán a késő éjj3lre kinyitani, s nappal csak akkor, ha eső készül. A tűzoltókkal kötött szerződést még a nyár bekövetkezése előtt meg kell változtatni, (evvel kapcsolatban egyszersmind a vizhiáuyt nrvosolur. Szedő.), bogy logalább addig, mig utcai vízvezetékünk lesz, állapotunk legalább tűrhető legyen. Sorsunk javítását az u j képviselőtestülettől várjuk, s bizunk a polgármester ur ambíciójában, s reméljük, hogy az idén a tanács megkezdi az előmunkálatokat. Sok újítást várunk az uj képviselőtestülettől, s hiszszük, hogy várakozásunk ki lesz elégítve és nem fogunk csalódui azokban a férfiakban, kiket azért választottunk, bogy megrakják a város rendezésének és fejlődésének alapjait.
Tisztújítás. A vörös falragaszok mellett díszelegtek a zöld falragaszok. Az elsőkön Vécsey Zsigmond polgármestert eltették, a zőideken Hajdú Gyulát, aki most sorompóba lép és pályázik a polgármesteri székre. Hajdú Gyula tehát néhány havi pihenő után kilépett az addig nem zavart magányából és ismét pályáz. Mire e sorok megjelennek Hajdú Gyula is megfogja tudni, kik voltak jámbor h i v e i ? F. hó 18-án a kedélyek lecsillapítására elöértokezlet volt, melyen Eperjessy Sándor mint elnök ogy harmincas bizottság által készített tervet terjesztett elé. Ez a terv t. i. beosztja a 200 képviselő bizottságokba. Az alapelve a beosztásnak az, hogy k é t bizottságnál többe a képviselő ne kerüljön. A képviselők nagy megnyugovással fogadták a kijelentést, melybe dr. Dick József is belenyugodott, Faics Lajos indítványozta, bogy a másodgyámi állást szüntessék be. illetőleg ne töltsék bo, a másodgyám fizetését pedig fordítsák a kiskanizsai utak jnyitására. Faics Lajos ezzel az iuditványnyal igazán úttörő munkál végzett, kár, hogy uem áll ki az I—V. kerület védelmére is. Folyó hó 20-án csütörtökön délelőtt 10 órakor tartotta az újonnan alakult képviselő testület a tisztújító közgyűlést Cserfán Károly alispán elnöklete a l a t t . A díszes terem zsnfolásig- megtelt képviselőkkel, kik szünet nélkül sürögtek, forogtak és csoportokban beszélgettek. Feltűnő izgatottak voltak a városatyák, s a karzati közönség türelmetlenül várta a közgyűlés megnyitását. Tiz óra után 5 perccel Csertán Károly Alispáiú'jqaegayitolta a közgyűlést. A kandidáló 6'i'zoltság megalakítása előtt Faics Lajos indítványozza, bogy a Varga István halála folyiáu üreson maradt segédgyámi állást a tisztújító szék no töltse bo, mert a r r a szükség nincs, részint — mivel az illetőnek dolga nincs erkölcsi okból, részint pedig pénzügyi szempontból úgyis szükséges ezen állás megszüntetése, a addig is mig a szabályrendelet ez irányban módosítva lesz, kívánatos, hogy a segédgyámi állásra senkit se válaszszunk meg. Remote Géza nein tartja időszerűnek Faics Lajos indítványát, mert állások megszüntetése nem a tisztújító szék feladata y s nem bizonyos, bogy a segédgyámi 'állás szükségtelen, és kérdés az is, hogy meg fogják e szűntetni, ennélfogva az indítvány mellőzésével a k é r déses állást betölteni kéri. Csertán Károly elnöklő alispán Remete Géza állás- '
„Henn eb erg-selyem"
22 áo.
kanízaai városház nagytermében értekezlet lesz. Az értekezlet tárgya: egy Nagykanizsa vidékén felállítandó lenkikészitő és lenbeváltó telep. Az értekezletet Elek ErnÓ gazdasági tudósító és földbirtokos hivja össze.
pontjára helyezkedvén, a közgyűlés is magáévá tette, mire megalakították a kijelölő bizottságot. Dr. Rothschild J a k a b azon indítványt terjeszti a közgyűlés elé, hogy a bizottság először jelöljön a polgármesteri állásra, s csak azután a többi állásokra. A képviselők egyhangúlag elfogadták az indítványt, mire belépett Vécsey Zsígmoud, kinok láttára viharos éljenzés tört ki, — percekig nem j u t h a t o t t szóhoz az éljenvibartől, — mig végre a zaj iecsillapultával a tisztikar nevében lemondott, s átadta az alispánnak a város pecsétjét. Az alispán az ülést felfüggesztette. Nemsokára újra megnyitotta az ülést, s kihirdette a kaudidá.'ó bizottság jelölését, mely szerint a bizottság a polgármesteri állásra első helyen Vécsey Zsigmondot, második helyen Hajdú Gyulát jelölte, tiz képviselő kérte a névszerinti szavazást, mire az alispán azt el is rendelte. A szavazás eredménye az volt, hogy Vécsey Zsigmondot 159 szavazattöbbséggel 8 ellenébon polgármesterré választották. A szavazás eredményének kihirdetésekor lelkes éljenzéssel tüntettek Vécsey mellett. A választás eredményét küldöttség adta a polgármester tudtára, ki szép beszédben megköszönve a bizalmat az esküt letette. Most Csertán Károly alispán indítványozza, hogy azokat, kiknek ellenjelöltjük nincs először vonják választás alá, a képviselők eifogadván az indítványt, az alispán élénk éljenzés kőzött a következőket hirdette ki megválasztottakn a k : Halis I n v á n árvaszéki előadó -tanácsos és községi biró, Nagy Dezső közigazgatási előadó tanácsos, Halvax Gyula pénztárnok, AnhofFer Gyula számvevő, Bay György és F a r k a s F e r e n c alkapitáoyok, Sterbecky Ferenc katonaügyi előadó tanácsos, Neu Albert adóellenőr, Horváth István adótiszt.
IMÁRCIUS
— F i g y e l m e z t e t é s . „Még mindig kerülnek feladásra 4 filléres levelező lapok, amelyeket a hiányzó l fillér miatt 2 fillér pótdíjjal kell megterhelni, ami a kézbesítésnél kellemetlenséggel jár. Felkérem ennélfogva a t. közönséget, hogy 4 filléres levelezőlapokat, amelyek folyó évi április hó végéig még haszaálhatók 1 fillér pótdíjjal lássák el. u — S a u e r - k o n c c r t . Sauer Emil. a bécsi konzervatórium világhírű zongoratanára olörehirdcíett hangversenyét f. hó 115-án tartotta m e g a kereskedelmi Kaszinó dísztermében. A hangverseny pontban y órakor kezdődött és mintegy 1 és óra folyásáig tartott, háromszor öt percig taitó szünettel. A közönség hatalmas éljen és tapsvihart előlegezett a művésznek, midőn az a pódiumon megjelent és a frenetikus tetszésnyilvánítás szűnni nom akavóan megujult a programm minden egyes száma után. R tapsok azonban uem csupán Sauer Emilt dicsérték, hanem az egybegyűlt diszes közönséget is, mely teljes mértékben tudta élvezni és megértette a tanár klasszikus, tartalmas művészetét. I
Zenei élvezetekben városunk közörísége nem szűkölködik, elég gyakran megj.e.-. ! lennek közöttünk a világot járó művészek és bár azok közt a legmagasabb zenei művészet is gyakran képviselve j van, mégis Sauer Emil koncertje nagy esemény nálunk, mert az ó játéka a kó*bor művészek könnyen élvezhető, szaloni zenéjéhez viszonyítva olyan, mint a ko; moly tudós munkája a szellomeskedő újságíróéhoz képest. Miután Sauer Emilt mint tanár fogadtuk, egy percig sem kétkedhetünk abban, hogy játék-technikája A kijelölő bizottság ismét visszavoa tökély legmagasabb fokán áll. K i a nult, a fél óra múlva kihirdette a jelöfelte\'éseink természetes volt és be is léseket. A könyvelői állásra jelölte; első bizonyosodott. h e l y e n : Viola Józsefet, második helyen Óriási kézügyessége mellett technikai Hardy Gyulát, harmadik helyen. Hajós tekintetben a leglelkiismeretesebb ponFerencet. Tiz képviselő névszerint szatosság és tisztaság jellemzik játékát, vazást kért, melynek eredménye az iett, A bámulatos ügyességet és 3 szélsóhogy Viola Józsefet 67 szavazattöbbségségig menő pedanteriát előre feltételezgól könyvelőnek választatott meg. tük a művésztanárnál, de attól fél lünk. Ezután kihirdették a közgyámi és hogy benne több lesz a tanár, mint a árvaszéki ellenőri állásra jelentkezők művész és játékában a kicsinyeskedő penevét. Wáguer Károly közgyám és Hardv danteria és bravúros technika mellett el Gyula ellenőrrel szemben, mindkét állásra fog veszni az egyéniség, a hangulat és pályázott Lányi Pál. általában a zeneművészet nemesebb része. A képviselőtestület nagy lelkesedéssel Azonban egy tekintet a zongora meilett egyhangúlag a régi tisztviselőket váátszellemült arccal görnyedező, ideges lasztotta meg. tauár extazisára, meggyőz bennünket arA tauácsosi állások betöltése volt még ról, hogy ó mindenhez inkább hajlik, bátra, erre megválasztották Thomka mint a szárazsághoz. Kedélyének — ugy Endrét. Hegedűs Lászlót, Hegedűs Györlátszik — alapelme a melankólia, é s jágyöt, Karlovics Józsefet és Faics Jótékában is legszívesebben ezt tükrözi zsefet nős Varga Annával. Csóka Nánvissza. Nagy hatást keltett a klasszikus dor helyett Halvax Frigyest választották darabok előadásával, melyeknek érzelmes meg. Varga J á n o s volt tanácsos pedig interpretációját a közöuség megértette és kisebbségben maradt. méltányolta. Hatványozott mértékben hangzott a Ups a tanár „Kspenlaub* és Viola József megválasztása folytán „Echo de Vienne" cimü saját szerzemémegürült írnoki állásra a pályázó Babbnig nyei után. majd a ráadásul előadott valBéla és Kálovics Lajos közül Babbnig zer és két klasszikus szám utao. Bélát választották meg. A választás befejezést nyervén, a — M á r c i u s 15. Az Egyetértés szövotmegválasztott tisztviselők letették az ség is megünnepelte a szabadság hajnal esküt, Eperjossy Sándor kötelességükre hasadtának uapját, Dr. Villányi Henrik figyelmeztette a tisztviselőket s k é r t e elnök meguyitója után Almási Ignácz őket, hogy igyekezzenek a bizalomnak mondott ünnepi beszédet, Kálmán Leó megfelelni és köszönetet mohdott Cserelszavalta a . T a l p r a magyart* Nagy tán Károly alispánjak a választás tapintatos vezetéseért. Csertán Károly alisSamu egy Verne-vei megírt elbeszélését pán válaszolva Eperjessy Sándor szaolvasta ful molynek tárgya u Csokovai vaira köszönetet mondott a képviselőkhonvédek legyilkolása volt. Az Irodalmi nek az érdeklődésért, s a szavazatszedő és Művészeti Kör szokásos kegyelettel küldöttségek tagjainak fárasztó munkásünnepelte meg a uapot, közreműködtek ságukért. — mire a közgyűlés e g y ne Hajdú Gyula, Murányi János lelkész és gyed kettőkor véget ért. az Irodalmi és Möv. Kör dalárdája. — A f ö gimnázium i f j ú s á g a 1818. március l ő . emlékére 15-éu szépen sikerült hazafias ünnepélyt tartott, a melyot reggel 8 éa fél órakor Istentisztelet előzött — KlnerezÓB, A főispán Vidócsy meg a felső teplomban. Maga az ünnepély Pált megyei főpénztáruokká, Záborszky d. e. I I órakor vette kezdetét a gimuáJózsefet pedig mcsyei alpénz tárnokká zium nagytermében, amely zsúfolásig, végleges minőségben nevezte ki. megtelt közönséggel. A himnusz elének— H&zassíig, Böhm Emil az Alt és lése után Sűle Antal VIII. o. t. nagy Böhm cég főnöke Nagykanizsán, húsvét batásu beszédet mondott, a melyben vasárnapján lép házasságra Brüaauer kiemelte márc. 15-ének jolentőségét és Margit kisásszonynyal ŐZY. BrÜoauer a „szabadság, egyenlőség, testvériség* Fülöpné leányával Jászberényben. eszméjének kövotésére buzdította az — É r t e k e z l e t . A zalamegyei gazdaifjúságot. Majd Szabó Lajos VII. o. t. sági egyesülőt folyó hó 10-én t a r t o t t hatásosan szavalta el Ábrányi Emil közgyűlésén hozott határozat alapján a .Március 15-én* cx. költeményét é» a folyó hó 26-én délelőtt 10 órakor a uagyL a k a t o s t a n á r vezetése alatt álló énekkar. 1
HÍREK
f e k e t e , f e h é r é s azines 6 0 k r . t5l H f r t 6 5 k r . - i g . S i m a , JÍTOEOU, k o c k i x o t t , m í n t A a o t t d a t o á s t o k stb. (ca. 240 különféle minőségű és 2000 színben, mintában.) Menyasszony-selyem $ 5 k r . - t ó l 14 f r t . 6 5 k r . l S . - f o ü U r d m i n t á z o t t Selyem-damasztok 65 . 14 , 65 , Bili-selyem Ö.-b&Mtr. r u b i n k é n t 8 í r t . 6 5 kr. 4 2 , 75 „ |Se]yem-gronadinok m é t e r e n k é n t p o r t ó és költóégmonlcsen hinhozíB&llitTa. — lorélportó 8 t a j e b a .
Mintik
HENNEBERG G., selyeingráros, ZÜRICHBEN
6 5 kr..t51 « frt. 66 kr 60 , H 65 80 , 7 . 65 . azonnal
C«.
IS
küldetnek,
kettős
leír. a d r a r i - s z i l l i t ó
XL1. ÉVFOLYAM.
Z A L A I
fölhívjuk e körülményre az érdekelt a ,Kurucz dalt" énekelte el szép ö m figyelmét, minthogy ez az uj postai összehang'zattal. Ezután Bartha József VIII. köttetés olcsósága és gyorsasága révén o. t. mondott magas szárnyalása beszédet sokkalta előnyösebb, mint az eddigi összeKossuthról és Petőfiről a melyben igazán köttetés. Megemlítjük egyúttal, hogy az dicséretre méltó ügyességgel állította Üszkübbö postacsomagok „Via Belgrádpárhuzamba a saabadságharc ezen két Zibeftsch" jelzéssel is ellátandók. Sopron, legkimagaslóbb alakjónak az életét Kaffka 1902. március hó 14-ikén. A kerületi 'József VI. o. t. Ábrányi Emil 4 Márciusi Kereskedelmi és iparkamara. dalát,' Spitzer Lajos V. o. t. Pósa Lajos — Oly s z é p e k m i n t h a u j j a k l e n n d n o k , lesz„Márciusi ifjúság" cs. kolteményétszavalta nek az OSMCÍ fvmtírgyak arany, ezüsl, nickel, el, mindkettő egyforma lelkesedéssel. alfenid, s-irga vörös réz »lb.-böl, ha azokat az Yégül az énekkar a 3 Talpra magyart* ismert »Clobu* tisztító kivon»l«-!al lisztitjak. adta elő és ezzel az ünnepség véget ért. Ezen jól bevált cs általánosan kedvelt készítmény körülbelül lo év elölt lett I-'ritz Schulu jun. LcJp— A. Felső Kereskedelmi czig cég tulajdonosaitól feltalálva és kereskedeiskola ifjúsága a március 15-iki nagy lembe hozva. Evvel gyorsan és fáradtság nclkiil nap emlékére, szombatoo d. e. 11 órakor pompás és vakító fényt, hosszan tartósat érünk el. E mellett nem fcarcol, nciu kenny, nem marja a ünnepet tartott. Az ünnep Mauthner Ernő femeket, és szabad. 3 törvényszékilcg megesketett megnyíló beszédjével kezdődött, mely után chemikus véleménye szerint minden méregtől ment m énekkar a ,Éohász u -t adta elő. Weisz és felülmúlhatatlan kitűnő tulajdonságaikban. Ezen Arnold k. o. t. Jakab Ödön , 1 8 4 8 . márkitűnő tulajdonságok «Uö sorban a (öalkatrészben fekszenek a kovakrétában, mely a cég saját cius 15.-én" cimü költeméuyét szavalta bányáiban leflt nyerve, és a szintén saját nagy el, majd Kenyő Vilmos i. o. t. ünnepi göziseapoló telepeiben srakszehl megmunkálásnak beszédet tartott. Ezután az énekkar a alávetve. Nem csoda ha >Globu« tiszlilO kivonat „Talpra magyart* énekelte cl, melynek folyton fokozódó elterjedésnek örvend. — Cúe* 2c«>,u00 doboz tesz most naponta a gyárból minelhaugzásá után Lerwin Samu f. o. t. den világrészbe víétküldve. Nemcsak a háztartáBartók L. „Várjátok Petőfit" cirnQ költesok, hanem a császári tengerészeti, katonai t a u ményét szavalta el. Az ünnep a „Szóziil" tinok, .vasúti 'g*>nduokságok, utcai vasutak, nagy ipari telepek >tb. állandó használói a pompás bangjxival ért Yégethatásában egyedül álló Olobuj tisztító kivonatnak, — F e l o l v a s á s . Brzoboháti Ottó az mely már az előbbi kitüntetéseken kívül az I5OO. Osztrák Magyar Bank főtisztviselője párisi világkiállításon az arany, cs az OÍ évi béc>i immár második felolvasását tartotta a ki.íll!i.W>:i szintén az aranyeremmel lett kitüntetve. Erén töKéletes tisztító szer jelentőségéről olvakeresk. ifjak Önképző Egyletének helyisóinknak fogalma lehet ha 'felemlítjük, hogy * ségében. Az a szívélyes üdvözlés, melycégnek 5.1 millió márka alaptőkéje, van és telepein ca ben beléptekor fogadták, a mellett szólt, .'•00 munkást,60 kereskedelmis müízakíhivatalnokot hogy hallgatósága már az első alkalomfoglalkoíl.M; még cjty ilyen féinlisxtitó gyúi .seholmal megszerette és ma újra szép szám- t^sem létezik. Saját pléh csomagoló", cartonage és rekesz gyár egészítik ki a Frilt Schulz jun. r. t mal gyülekezett, hogy a felolvasó isl.ipcse és Eger versenyképességét, mely a íémmeretterjesztő és elméá felolvasásában tisztitó szer gyártás terén úttörő és a s egé*s világra hangadó lelt. I)c miután minden j ó cs vagyönyörködjék. Az Osztrák Magyar bank lódi utánzókra talál, agy a vovésnél legyünk elöról értekezett ez alkalommal s kérte vjgyázók, miután többé vagy kevésbé rossz utánhallgatóit ne nézzék a rövid időig, mig zatok, még az utánzott »tUzti>ó kivonat* elnevefelolvasása tart, mint e bank tisztvisezéssel lesz ajánlva. Glóbus tisztító kivonat jobban késiül, mint minden más tisztító szer Kérjünk lőjét, mert teljes objectivitással akar minden droguista és fűszer díletben csak tílobus beszámolni arról a feladatról, melyet a tisztító kivonatot dobozokban á 10. IC cs SO M é r . bank hivatva van betölteni. A bank keMegismerhető Glóbus vörös ferde mszöbca védletkezésének rövid története után áttért jegyről. — A n e d v e s hideg időkben nagyon a bank rendeltetése, teladata és célja sok panaszt hallunk rheumatikus fájdalismertetésére, beszélt a fizetések kimakról a test minden részében. Szolgáegyenlítéséről s a bonyonyultabb esetelatot vélünk tenni a szenvedőknek, miket köuoyen érihető példákkal tette dőn egy legjobban bevált gyógyszerre megérthetővé. Az egy óráig tartó, kiBensőn tapaszra hívjuk fel a figyelmét, váló szakavatottságról tanúskodó felolmely Louis Rit/. & C o , Hamburg. Megvasást a hallgatóság szíves örömmel forendelési helyek: Dr. Eggei Leó & £ g gadta és mindvégig feszült figyelemmel ger J. gyógyszertárában Budapest, VI., baJJgattfi, majd lelkes éljenzéssel és tapsVáci-körut 17. Török József gyógyszersal adózott a népszerű tisztviselőnek. tárában Budapest, Király-utca 12. kap— (.vaxdaközónsfeg Qgyelxnfebe. A ható. Bensőn tapasz az egyedüli, melv m. kir. bouvéd^ég az 190'213-iki időszak lyukacsos pthstrom, mely nemcsak me* tartama alatti széna, szalma és tüzelő légit, hanem gyógytani tulajdonaágainál anyag szükségletének beszerzése iránt a fogva vaíóban gyógyitólag hat. Nehagykerületi parancsnokság a termelőkkel juk magunkat ennélfogva senkitől sem kiváo ériutkezésbe lépni. B'elhivatnak más utánzat megvételére félre vezettetni, eunélfogva mindazon termelők, kik a hanem kérjünk határozottan valódi BenNagykanizsai — Zalaegerszegi és Kesztsőn tapaszt helyi állomásojc széna — alom — ágyszalma és keméuy tűzifa szükségletének — E g y f ö l d s z i n t e s lakó h á z 7 szállítású iránt érdeklőduek, a Zalávárszoba és 4 k o n y h a p a r k í r o z v a u d v a r rnegyei Gazd. Egy. titkáii hivatalánál gyümölcsös k e r t és 1 hold s z á n t ó - I Zalaegerszegen, legkésőbb 1902. március föld két pálya test közt fekszik, hó 26-ig jelentkezzenek. szabad kézből sürgősen eladó. Cim — M u l a t s í i g . A nagykanizsai Casitió állacci főállatorvos Pozsony. 1902. evi március hó 23 én saját helyi ségeibon Barca Jóska és Kis Babúri — I f j . V a s József Iháros-Berény Dezső hires kaposvári zenekarának kö/rea l k a l m a z á s t k e r e s mint u r a s á g i k o 'müködésével zártköiü táucestélyt rendez. csis, esetleg m i n t m u n k a - f e l ü g y e l ő . A táucot asztalok mellett cigányhangMi-gkeresesi'k fen:i C turo intéz<-ndők. verseny előzi meg. Belépti dij: Személy — Általánosan- ismeretes, hogy a jegy 2 kor. Családjegy 5 kor. Tagok csuz és köszvényes bántalmak legjobb által hívott vendégeket szívesen látunk. gyógyszere a Zoltán-féle kenőcs mely Kezdete 8 ómkor, még a legmakacsabb esni és köszvéuyes — N a g y t ü z v c s z . A zalamegyei fajokat is néhány nap alatt moggyóCsesztreg községben e hő 10-én óriási tűzvész dühöngött, mely elhamvasztotta . gyitja, mit számtalan elismerő és köszönő ; levél bizonyít. Üvegje 2 kor. Zoltáu B. • a l'alu nagy részét. A ttiz terjedésételő mozdította a nagy szélvész, mely szikrá- , gyógytárában Budapesten. — Valódi látványossága Budapcstkat végighordta a fa'un és azt több helyen i xtek. Keresztély Sándor zongora telepe felgyújtotta. Elégett mintegy 00 lakóház. Váci-körut 21. sz. alatt az Iparudvarban. — A k a t h , l e g é n y e g y l e t első Ott találjuk a legkiválóbb -saját készíts z e r e p l é s e . A roojt megalakult kath. ményein kívül, a világ minden létező legény egylet e hó 19-én este 8 órakor hírneves zongoráit és piauinoit; árai a tartotta meg egyletének védszentjének 4 legszolidabbak és minden egyes hang„Szent József képének felavatási ünnepét, szerért ll> évi írásbeli jótállást vállal. a melyen körülbelül 100—130-an jelentek Ócska zongorákat becserél, előnyös felmeg. A felavatási szertartást végezte tételek mellett. Mindezekért e niegbizKalcsok Leó tanár. Lieb Oszkár egyleti ható a párisi világkiállításon is kitüntetitkár pedig felköszöntötte Mitró József tett céget niiudenkinek melegen ajánlv. alelnököt. hatjuk. . — H I r d e t m ö n y e k . A pozsonyi c.s. és kir. 5 hadtest hadbiztossága 500 vaságy szállításának biztosítására f. évi április hó 2-ikán nyilvános versenytárgyalást fog Születések: tartani. A vaságyak szállítási határideje — március I4*től 21-ig, — 1902. évi junius hó vége. Az ajánlatok legkésőbb f. évi április hó 2-ikán d. e. Csanádi János napszámos: Rozália. 10 óráig a főnntevezett hadbiztosságnál Herjávecz József földmives: Ferencz. nyújtandók be. A részletes föltételek, Kovács Lajos molnár: Aladár. valamint az ágymiuták a soproni cs. és Budai Lajos asztalos: Lajos. kir. katonai élelmezési raktárnál is megNagy József napszámos: Rozália. tekinthetők. Vajda Ferencz szatócs: balva született Mul tévi október hó 1-ejé óta Törőkgyermek, országba nemcsak a törők területen levő Bedeuek József földmives: József. osztrák postahivatalokhoz, hanem az Magyarósi István béres: Pál. ottomán posta utján is lehet nemzetkőzi Sertor Juliánná napszámos: Teréz. poauu csomagokat küldeni. Ezúton is Lich József k á d á r : József.
ANYAKÖNYVI HÍREK.
1902 MÁRCIUS 22-én.
K Ö Z L Ö N Y
Bolf József földmives: József. Kis István földmives: István. Magyar József földmives: László. Szalai Dénes tanitó: Dénes. Szummer Imre törvényszéki hivatalnok Margit. Dekner László kalauz: Margit.
VASÚTI MENETREND.
llaláloz&sok: - - március H - t ő l 21-ig.' —
TOKÁM
Polai János r. k. 20 napos: ránggörcs. Győri Juli r. k. 2 é v e s : torokgyik. Perkó János r. k. Y. szegény 33 éves: tüdőgümőkór. Bedonek József iíj. r. k. 2 napos r á n g görcs. Magyar Janka r. k. 3 éves: difteritisz. Lurgya ZMgmonűné Stern Rozália izr60 évos: végelgyengülés. Szummer Margit r. k. 5 napos : ránggőrcí. Bencze Jáoosné Milei Kati r. k. 60 éves: szívbaj. Szerkastiőst'o : Dr. Villányi Henrik, felelős iterkcsnö. Kiadó : I f j . WajdiU Jőzsef.
Budap.st
12 óra 5 , 9 . . . 2 , 5 • Bécs (Wien) 12 . 0 . n 12 . 2 Pragerhof 12 , 4 12 3 Barcs 4 2 4 Csáktornya 6 Z.-Szl.-lviu 5
VEGYES. — Xülsé h a s z o á l a t r a . T e s t r é a t c k fÁjdalrofti, CJÚZOS ÉS KÖZVÉDVCS bajok és mindeonemö gyuladi«ok a . M o l l - f é l o f r a n c i a b o r s z e s z * 87cl gyógyíttatnak biztó9ikerrel. Egy üvog Ara 1 kor 90 lill. Szétküldés naponként utánvétellel Moll A. gyógyszerész cs. és kir. udv. s z i l t i t ó által Bécs, I. Tuchlaubca 9. A vidéki gyógysxortárban és anyagkere.'kedésekben határoxoltan M o l l - f é l e készitméuy kéreadií s z ő gyári jelvényével és aláírásával.
Nyiltt.ér Az
e rovat a l a t t közlöttekórt neta felelősséget a szerkesztőség
vállal
Vese, h ú g y h ó l y a g , h u g y d a r a és a k ö s z Y é n y b á n t a í m a t ellen, továbbá a légzó és e m é s z t é s i szervek h u r n t o s bántalmainál,orvosi tekintélyek á l t a l a Llthlon-forrás
. . , B
. . „ „
IUDÜLÍSA.
52 4T 30 10 03 50
p. „ , , . . »
20
.
—
,
12 42 10 47 5? 25 25
. , , . . , ,
—
„
posta v. gyorsv. vogyosv. d. u. postav. gyorsv. éjjel postav. regg. szemv. d. u. gyorsv. poslav. gyorsv. éjjel reggel postav. délb. gyorsv. d. u. postav. reggel d. u. zemélyv. vegyesv. éjjel regg.
— l l l S s t n y e r n e k . Az Or«záí!08 Pályájati KözlSny utján, mely az országban betöltendő öaszo.i állásokat közli, állást nyernek: ipari és kereskedelmi, raezfl ás erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők é» jegyzőirnokok, nőtisztTiBelök, kereskedelmi alkalmazottak és gyakornokok. Előfizetési ára évre i korona. Mutatványszámokat 30 fillér beküldése ellenében kQtd a kisdőhivataBudapest Rökk Szilárd-utca 27. Állási koresési beietatisnál minden Bzóért i fillér, vastagabb betűvel i fillér., nyilttérben pedig minden szóért 6 fillér fizetendő, mely hirdetéseket legkésőbb csütörtökig fogad el a kiadóhivatal.
„
„„ &
20 .
Jd és olcsó órák, 3 < j ö u á J U s i M prixAt vűrökcek <
KONRÁD
,
VOHATOK ÉRKEZÉSE. Budapest
12 óra 3 » 11 . 1 . 8 . Béos (Wlon) 3 . 1 » . i . 10 . Pragerliof 5 , , 12 •4 . . 11 Bar03 11 . 1 . 11 . Caáktoraya 8 . Z -Szt -Iván S .
02 58 57 25 45 42 35 OS 22 32 09 53 22 10 26 52 10 05
p. , . . , . . „ . „ „ , , „ „ , . .
JÁNOS
óragyára a r a n y , ezüst é s ékszer á r a k szállltó-hiza BRÜX (Csehország) J ó nickcl-rem-óra trt 8.75, Valódi ezöst-rem.-óra frt. 6.80. Yalódi ezüst l á n c í r t . 1. 20. Nickel é b r e s z t i ó r a frt. 1.95. Cégem a cs. és k. birodalmi címerrel van kitüntetve, számtalan arany, ezüst kiállítási érem valamint ezernyi clismeró-levél van birtokomba. Nagy k é p e s á r j e g y z é k e t ingyen é s b é r m .
éjjel regg. d. e. d. u. esto regg. d. u.
gy. v. postav. gyorsv. postav. szemv. poslav. B gyorsv. éjjel szemv. reggel gyorsv. délben postav. d. u. gyorsv. éjjel postav. d. e. szemv. d. u. postav. éjjel regg. vegyesv.
iiiia
,
utazőjegyek a francia voüal által. Jó és olcsó utazás, kitűnő ellátás borral és liqueurrel. Közelebbi felvilágosítás ingyen és bérmentve.
Josef
Fischer,
Wien, IV., Alleegasse 69.
n
n
SALVATOR s i k e r r e l r e n d e l v e losr..
Hu^yhajtó
hatású!
SOKKAL J O B B
Kellemes IZQ I ^ I ^ Konűjea emtóitbeto K a p h a t ó ásványTjzkereskcdésckbeQ és gyógyszertárakban. A S a l v a t o r - f o r r á s igazgatósága E p e r j e s o o
Glóbus fémtisztitó Legújabb
kitüntetés
ARAMYÉRFil A n A R I t n C m
Pansi világkiállítás 1900. W I L H E L H F E R E N C URNÁK, gyógyszerész,
Heuoklrehen Nled. Oestr.
bel
amaa kenőcl
C s o p o r t kiáll. k é m .
^
F R I T Z
S C H U L Z
L e i p z i 0 u n d ^ ^ ^ M i n d e n ü t t
ÍUn' E g e
kivonat
AKT-SES,* c é 8 t i i l
' ^ ^ a p h a t ö ! ^
iparnak.
WIEN,
„Minden reklám dicséretnél" fenségesebb nr. ön sohase eléggé dicsérhető Wilh»-ltDtéleanturthritikus éíaotirheamfttikus t e á j a . M á r több év óla fzeovedtero r h e u m á ban, B oly r e t t e n e t e s e n , hogy héthosszat az ányban kellett idözoöm, a legborzasztóbb f á j d a l m a k a t elszeDvt-dtem, al^. vásra é» evésre nem is gondolhattam, £ minden erőszakos szer mint tincturák, mixutrák, keuőcsók éa fű dök, fördősókkal és s z a p p a n o k k a l cnyhitették bár a t á j d a l m a k a t , do a legközelebbi időváltozásnál ú j r a HŐrctt a ré*i bajom, még pedig nagyobb mértékben, ugy hogy erőim szemlátomást hanyatlottak. Ekkorolvastam a .BerliiicrTagcblatfban az Ön t h e á j a a j á n l á s á t , mire rögtön rendeltem három csomagot; ezek elhasználása után enyhülést kaptam, és i ' | , év óta az előirt időtartamokban öt olyan küldeméuynyel a k o r á t tovább folytattam és hála ezen s z e m e k , annyira helyre vagyok állítva, hogy egészen egészségesnek érzem m a g a m a t , j>s a visszatért étvágy köretkoztében erős és életvidám vagyok, és exeu Őazszel és télen d a c á r a a szélnek és rossz időnek nzletileg elfoglalva a szabadban tudok
lenni anélkül, hooy * fájdalomnak leg kisebb Jelét Is érozném. — Eztet igeo tisztelt uram, Önnek köszönhetem. Bárcsak minden szenvedő minél előbb és teljes b i z a l o m m a l . fordulna az ön csodás h a t á s ú teájához, hogy gyógyulást és friss életkedvet n y e r j e n , s hogy Önnek mint én ÍB leköteleitolOo legyen. Hálás nagyrabecsüléssel
Menzel F r i g y e s Mű. erdészeti és szépfestS, F i o d l e r Ad. Gotllob utódai posztó gyára, Opatowek Kalisch mellett, orosz Lengyelország 1899. Karácsony.
KgjBi
mm ÉÖSfif
Sxabuiv
&
JoHNSON-féle
BENSON-TAPÁSZA" A leghatásosabb s a e r
Köszvény, csúz, derékfájás, csipöfájás. hátbaj, msllbaj, köhögés, minden meghűlés ellen. D n U i j i M l e n i i l j t b b i r t a . atüzitflktóH
Louis
Ritz
&
Co.,
Hamburg.
HEGAEMDELÉSl KELTEI: Dr. E,gar Lió & Ejger J. sydgyaz.rtárálan 3 » ( s j u t II.. ( i c z i . t . n l 17. Töröli J o i s i l g j a g j j H r l á r í i i a a Í a d i p í i l Xlrilj-ntci 12.
mm
1903. MARCIÜS 22-én. XLI
ÉVFOLYAM. — E g y jó házból való fiu, n y o m d á s z WAJDITS
JÓZSEF
k ö n y v n y o m d á j á b a n azonnal
felvétetik.
tanoncnak
legkitűnőbb
mázold-szer
puha
padló
ifj.
számira.
PADLÓ-VIASZ GLÓRIA
! képkeretek »tb. bearatiyozósára. legjobb éa legegyszerűbb beeresztő- • 1 kis palack ára 20 kr. szer kemény padló számára. >
FEHÉR
„GLASUR"-FÉNYMÁZ
o
Legjobb szer mosdó-a«talok, ajtók, ablakd03zkák stb. ujjonnaoi befestésére. 1
doboz
ára
46
kr.
—
Mindenkor kaphatók:
NEU
és
KLEIN
cégnél
NAGYKANIZSÁN.
•nooaaocoQooaQacxjoaoocxxxxoooDaoaQDoaacxKiQc További gyártmányok: Mindennemű üvegek, üveg
zárók,
melyek már évek óta jók. nak bizonyultak és birnoves ortosoktól, m i n t könnyD hash^jlófeloldó szer ajánl t a t U t n a k , az emésztést nero zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott mioöséKOk következtében més: gyermekek által is szivosen bevétetnek. E f r 16 p l l n l á t t a r t a l m a z ó doboz 3 0 , egy t e k e r c s , m e l y 8 d o b o z t , t e h á t 120 p i l u l n t t a r t a l m a z , csak 2 k o r . 2 k. 45 í. eióleges beküldésénél egy tekercs bérmentve szállíttatik. I / r n j | ' | 9 J t / N e n s t e l n F . hashajtó labdacsait. Csak akkor I X C n J U n i X valódi, ha minden doboz hátulján a mi tőrrényiieg bejegyzett .Szent Lipót" védjegyünkkel vao ellátva vörös fekete nyomással. A mi törvényileg védett dobozaiok utasításaink és csomagolásainkon P H I L I P P ' S N E U S T E I N APOTHEKER sláirásoak kell leoni.
ablak ilveg belgiai ós német mód szerinti, ilvegö'ntés. dombor-üveg,
(szabad, dombor üvegbetük) stb.
. '«•'. sis^-afe-^? i w „
"ff
«n
Bo
A C E T Y L E N ' K L E M M
É S
H Q W Á K
K O L O Z S V Á R T
Oly acetvleo kósaülékct szállítanak, mely minden kívánalomnak megfelel. Érzel minden hiányt megszűntettek : Robbanásbiztoiiság, A u t o m a t i k u s H g a z d a s á g o s gázfejlesztőn, E l é r h e t e t l e n Úszta és g y o r s u t á n t ö l t é s , Solid kivitel és e g y s z e r ű k e z e l é s .
N E U S T E I H
S a j á t s z a b a d a l m a k E u r ó p a és Amerika legnagyobb államaiban A j á n l j á k magokat továbbá A c c t y l c n t e l e p e k l é t i í l t é í c r © m i n d e n k i v i t e l b e n és n a g y s á g b a n .
WI8N, I., PlankeppaMO 6.
Elsőrendű Carbid folytonosan a napi árakért szállíttatik. F é m n y o m d a i munkák bármilyent is, vörös. sárgaréz, horgany, alpaccastb. rajzok vagy minták szerint gyorsao é» olción elkészíttetnek. képviselők
Z . K . >/„
902.
3 D a D a a a a a o o o a a n a D D a o 2 a o n a a o o Q o o a a a D D a a o a o o o
A Rlchtor-fóle n y a v a l y a t ö r é s .
keresletnek.
nPppaoiGODOoooasooonaonoooooaoDonDODQPnoaao
5
Ki aehézkórbsn, görcsökben és más ideses állapotokban szenved, kérjen ezekről brochurát. Iogyen éa bérmentve kapható Schwanen Apotheke, Frankfurt alMain által.
áafös^sSfe^s^mm
MOLL SEIDLITZ POR
törvényileg
r ^ Ö L L ^ F F L e f r a
N C Í A )
MOLL Gyermek szappanja.
Arany éremmel kitűntetve Párisi világkiállítás 1900. A r a n y é r e m Bücs 1902. Mindenütt kapható. Doboza 10, 16 és 3 0 fillér.
nélkülözhetlen háziszer. Újdonság
Kapható mindenütt.
BUDAPEST, VII. ErzsébetkSrat 50. esést uj werkezeta sérvkotóttalált fel, mely a legmodernebb Utánzás ellen védve 16S07. sx. technikai vivmánvok között, orvosi kapacitások szerint, a legelsíbb helyet foglalja el és e téren a legtökéletesebbnek bizooyult Fent nevezett cégnél az összes betegápolás! cikkek,
W tisztítd-szer.
SMSSSSS
bajokban, xxelleaiL elgyOngUlésbon.vagy krónikus bajokban stcnvcJnck, űtlbon gyógYÍthatjjik magukat. a gyógy^xer köxvcletlenUl azokra - »icrvekre hat, a hol a megero.<ö c í v d i laCO* eredmínynyel nyögyítjs ax érek í.ta tarlO beteg^geket. Öreg. llatal ogyar^nt irbat Slale Meclical (ustitulnak ax alaot jelzett cimrc, a huunan a cvomxgot rögtön elküldik, At iaüxet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kcxelés cíljábol at otthonukat nem hagyhatják ol. A próbaciontxg megmutatja hogy mily könnyön kigyégyithatók ebből a reitonclea bajból otthon. Az inttiel kivitelt ivem tesz. •Mindeuki irhát crettfl. bárhonnan magyarul, mire tiloktaitit mellettpo>t*fordultával egy ingyen c i o n u g otvotíágot kap augyaráxO könyvvel együtt. írjon még n u , A evomag uly szépen be van CNOinagolvn, hogy a ' tartalmit senkisein fogja megtudni. A levetet iyy kell cimcxni: State Medic.il Irwtitutc, l t E l e k t i o n Building, Kort Wayne, Ind. Amerika A levelek mindig bénnentesitendök.
lAplálObb* l e v e v o n a t jóixil ctelpOtlék
ii
tisztítsunk
F 6 3 z é t k tt I d é ~ Moll A. gyógyszerész, cs. ós kir. udvari szállító által, Bécs: Tuchlauben D. sz. Vidéki megrendelések naponta postautánrét mellett teljesíttetnek. A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár-. Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf ÓS Fia.
más
g
SITOGEN.
:
míndön
0
Férfiak ingyen kapnak, ulyan uj u l i l m i n v u orvöiÁjfOt, melr a i cKoiíictt erőt ujr* meghotta, l'rObxCiíOD^agos » egy t ü z olilalAí liOnyvet pOktítis jól bcclv.-i. ingyen, kapják iníndaxolc a kik érte irn«JC. H L A Icgbiinulatraméltóbb ccodaotvoi»ij;, mely aiegm«nt«tt ecrekct. a tia'.allcots i i h i ^ i s o k folytán n«íni bajokban, s/itilifbcn, valacntn{
kivonattal
Lecöovcoatib, legnjsbb módszer szerint készítek gyeoaek és hölgy szaDoan a bér okszerű apolisára gyermekik és relnéttek résrére. •tra darabonklnt — 40 flll. öt darab — I kor. 80 flll. Mindeo darab gyeimek-szappaa Moll A. védjegyével ián ollítva.
mint
O
i9oö.
- K s z l t f o
a k k o r valódi. , mindegyik meg MOI.L A. téjjegyét tantetl lel ;— ; r .*. feliratú inozattal vau zlrra. A Moll-féle frartorla borszesz et so noíozoteien mint fájdalomoslllapité bedSrisilesI .zer kösz.ény «azI és a meghítlés egyéb kéretkezraéoyeioil leg.smoreusebb népszer. - Egy éooiott eredeti üveg ara I kor 90 flll.
tisztit
S Q B g E
Legfinomabb
feriyi11etnek.
C8ak
jobban
f f
Llniment. C m . comp. Horjjony-Pala - Eipoller egy régi kipróbált hizisxor, a mely már több mint 33 év óta — megbi zhatóbodörzHölcsöl alkalmaz tátik Wurhyttí. etlxill éa B«gHttstketi. Intés. Silányabb utánzatok miatt •JI" »• bevásáriásioróvatosaklogyűnk és csakis orodéti üvegeket dobozokban a..Birgnf YÓdjogygyel ós a „Bitiltr" crvgjc^yzénaol fogadjunk ol. — 80 í., Ik.40í.ós2 k. irban a legtöbb gyógyszertárban kapható, fóraktir: Török Józsaf gyógj-szeríöznól Budapesten. ^ ^ Richter F. Ad. és t á r s a , f S . etktt. r* kir. ídY»r{ iiUUt^k. L I Rudolntadt. K\JL
V:
Ciwk rxlckor vatódiaií. h a ralndORylk dobon Ttfolt ' v é d j o s y ö t és a l i l r i W t t ü n t e t i fol. A Moll A..f»l» Seldllli-porok tartés gyégybatisa a lo s nukacsabb gyoméi- él altestbUatalmak. gyomorglircs i l gyomorhér, rOgzOtt sjékrskedéa, nHiibántalom vér tololas. aranyér ís a legkülönbözőbb nél betegségek ellen, e jeles báziszernek ÍTtizeiUk 6ta mindig nagj-obb elterjedést szerzett. - Ara egy lepeosétslt oredotl doboznak 2 kor. Hamisítások
',.
PRIX P a r i s
§ Z. K.
R a k t é r NRRJ-KIQÍZIAQ : B E M J S L A J O S és RE1K GYULA, gyógyszerészeknél.
(Prospektusok, elismerő iratok, költségtervezetek iogyeo és bérmentve.)
A z j a s t a l l a t l o k b a n jártas, tisztességes
F Ü L Ö P
„Szcnt-Lipóthoz* címzett gyógyszertára
GRAND
kötszerek,
gummiáruk
stb. a legjobb minőségben jntáoyosan beszerelhetők. ííagy képes irjejyzék Ingyen és bérmentve. (Fenti cimrc ügyelni tessék)
N y o m a t o t t Iíj. W a j d i t $ J ó z s e f k ö n y v n y o m d á j á b a n
Nagy-Kanizsán.
Kelülmul tudományos vegyvitiglUt izerint minden hut* kivonatot, leveí, luszer i hasonlókat jó tx í* táp erőben és íele oly olctó.
Kapható minden gyógytár, drogcerix, csemege ét gyarmatáru kereskedés-
ben. Mintaköcsög 66 gr. 1 kor. Minta| Ovogje 16 gr. 60 f. AV Sltogan-klvohat táriaiág ametri* magyarorttági képviielöje: Hoffmann S. Bwdapoat, VIII. Népazlnháx-utca 38.
NAGYKANIZSA,
Előfizetési E g í s s érrö Pót erre KegyedÁrrft
I§®2„
m á r c i u s , hó
29-én
IS-ik
XBJ.
s z á m .
ár:
A l a p s z e l l e m i *éBzót SllctŐ roíndeö k ö z l e m é n y a fotelod szerkesr.t$ nCvíre, az anys^t-részt illeti M x -
. . Jű kor. — SH. . ' . 5 kor. — fili. . . 2 kor. 5i> 611.
leoí<Sűyek pedig » kiadó nejére cinwctt«n X a g y - K a a t z s á r a mentve i a i í z e o d Ó k .
F.XJC? A^.JLnk 20 ílll. H I R D E T É S E K 6 h«*t>0» pipi] d ó r b a n l-t, raisoOsKOr l'l, s rnioöen r a g r ű r : 10 tí!i
'
N YI L T r É S
B é r m c n t e t l e n l e t e l e k nera f o g a d tatnak el.
Kéz l rátok yJ ssza nem küldetnek
vétet-
1
. nőegylet.,''
bér-
! £ «
•petit soro&kiuc 2 0 fillérért tlox f e l .
részvény-társaság,"
évfolyam.
A. n a g y - k a n i z s a i
„Ipar-Testület,"
„ a n.agy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y - t á r s a s á g , "
a „Kotűri
takarékpénztár
, n a g y - k a t í i z s a i és a g a l a m b o k i ö u k é n t e s t ű z o l t ó e g y l e t , " a . n a g y - k a n i z s a i k i s d e d n e v e l ő e g y e s ü l e t , " a , n a g y - k a n i z s a i t a n í t ó i j á r á s k ö r ,
„n.-kituizsai i z r . j ó t é k o n y n ő e g y l e t , "
„szegények tápintézete,*
i / , k a t o n a i hadastyánegylet,*
& „soproni k e r e s k e d e l m i
i p a r k a m a r a , " uagy-kanizs:
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N I ) VEGYES TARTAL P a l e s z t i n a a földrész, k o h ó j á b a n h a I m á d j u k az i f j ú élet első megjelené- | t a z m a g ó r i á j a , de az é l e t maga a Húsvét... éklmas, világforgató eszmék főnek. s é t ! U j j o n g j u u k a h a j n a l derengésén, I valóság, mely n e m ' i p a r k o d i k poétiJiat,-)-k&ulzsa, 1 W 2 . m á r c . 2S.
E g y e l ő r e még káosz az egész, melya f e l t á m a d á s rózsás reggelén. A golgotai i k a i s z a b á l y o k u t á u , nem veszi t e k i u ből i d e - o d a f o r o g t á b a n , z ű r z a v a r á b a n k e r e s z t f á r ó l u j élet f a k a d t , a megölt t é t b e a költői igazságszolgáltatást, csak itt-ott taillan fel egy-egy h a testből az eszme u j életre kelt, hogy | olyan mint a z omnibusz, mely felt á r o z o t t a b b forma, é r t h e t ő s z á n d é k . s é r t h e t e t l e n a l a k j á b a n és fenségéhen vesz m a g á r a u r a t . és c s ő c s e l é k e k e t D e a föld f e j l ő d é s t a n a m u t a t j a , hogy világhódító ú t j á r a egy megrendítő e g y a r á n t és r a j t a nem az elegáns a káosz meg fog szilárdulni, t ö m e g m a r t i r h a l á l szentséges bizonyítékával modoré a legkellemesebb hely, ha-, lesz, millió élet h o r d o z ó j a , n a g y keljen. nem a l e g d u r v á b b ökölé. A többség épületek a l a p j a és kalász-rengetegek leszoritja kisebbséget és ur m a r a d , A h ú s v é t nem C3upáu a felekezet t e r m é k e n y t a l a j a . A z ű r z a v a r b ó l egy az omnibusz pedig h a l a d tovább. üuuepe. Onnep.e és megnyugtató h a t a l m a s eszme b o n t a k o z i k é r t h e t ő Krisztus f e l t á m a d o t t h á r o m n a p ' u t á n . vigasza az egész igaz érzésű embealakban, impozáns n a g y s á g b a n : a Ó h , nagy elégtétel ez n e k ü n k , egy riségnek. Az eszme d i a d a l á n a k ü n krisztusi szeretet megvalósításának a mitológiából a v a l ó s á g b a lopott nepe, azé az eszméé, m e l y . örökMa h á r o m n a p j a esett meg a világ eszméje, minden e m b e r egyenlő bolfény, csoda, mely megnyugvással és é l e t é r ő l a sirból v a l ó f e l t á m a d á s á v a l nagy gyásza. Még • tél volt. Örök d o g s á g á n a k eszméje az, melynek m a az elégtétel t u d a t á v a l tölt el benhomály, á t l á t h a t a t l a n , lelketölő s ö t é t - , bizonyságot tett. még . N a g y p é n t e k j e van ugyan, d e n ü n k e t . N a g y bizonyítéka a z eszme ség. Z o r d hideg a földön, varjak Az üdvözítő eszmének nem ez volt lesz n e k i liusvétje is! isteni voltának, hogy a sötétség serege a levegőben, h o m á l y az e m b e r i elsó é s nem is utolsó egeikérő megegész L i b a n o n j a alól, a sirból is ki észen és d u r v a j é g k é r e g ! a k e d é l y e n . jelenése. F e s z i t e t t é k a z elótt is és tud törni é s többé h a l h a t a t l a n a l a k . A Dap távol kalandozik é s n e m világit azóta is, óh h á n y s z o r k e r e s z t r e a •^Az épiio-ijpar p a n g á s a . j á b a n u r a l k o d ó helyet foglal el a h e a z elvaduitság ezen é j s z a k á j á b a . megváltó g o n d o l a t o k Galilei, Huss világ t r ó n j á n és e t r ó n n a k az ő ' A munkanélküliségnek mai nagy mérve Reménytelen k á o s z / mély egyetlen J á n o s , P u l t o n R ó b e r t , ők mind megéppen az épitö-ipar paogásából"követfénye kölcsönöz diszt é s méltóságot. örök emlékezetű tettével magára j á r t á k a tövises u t a t a G o l g o t á r a és kezett be, mert láthatjuk, hogy a kőE n n e k az eszmének isteni e r e d e t e b o r í t o t t a k o p o r s ó j á n a k 3zémfödelét. A mivesek éa az építőmunkások azok, kik az ó e l m ú l á s u k n a k é s nagy eszmévan és n e m lett c é l t a l a n bolygója • leginkább foglalkozás nélkül vannak. A szellemi sötétség és lelki hidegség i k n e k is Ünnepe van ma. eszmevilágunk firnamentumának, de munkanélküliség mizériáját a kormány ezen s z a k á r a .emlékezve, méginog Minden mitológia foglalkozik azzal is az által akarja legeikeresebben megh á n y n a g y i g a z s á g , . üdvözítő gondobennünk a j o b b meggyőződés, elvesztjük az ö r ö k h a r c c a l , melyet a j ó és oldani, hogy tervbevett nagy mérvű állami lat él mély k r i p t á k fojtó l é g k ö r é b e n , reményílufcet a jobb' k o r i r á n t , bizalí építkezések létesítése által nynjtana rossz, a világosság és sötétség viv m e l y e k r e jobban r á c s u k t a a s ö t é t s é g 1 m u n k a t m a g u n k b a n és az emberiségmunkát a foglalkozás nélkül lövőknek. egymással. Az ö r d ö g m i n d e n ü t t kia szemfödelet é s m a g a is r á n e h e z e ben. A S z a h a r a sivatag kietlen t á j é k a Az építő-ipar pangásának oly mélyrekéri r é s z é t a j ó s á g istene mellett é s d i k ólomsulyával a r r a , hogy egy u j volt ma h á r o m napja Palesztina, | ható gazdasági okai vannak, hogy azok| a rossztelkilség, a hiúság, a gőg é s f e l t á m a d á s n a k ú t j á t á l l j a . nak kifejtésébe részlotekigmenő.leg nem nincs benne egy kicsiny oázis, meg| a h u t a s á g fegyvereivel k ü z d , , hogy bocsijtkozhatunk Általánosan azt tartnyugvásul a k u t a t ó nemes értelemnek, u r a l m á t m e g á l l a p í t s a e világon. D e Az Ünnepi h a r a n g o k b é k e s z a v á t ják a legközvetlenebb alható oknak, csak végig száguld r a j t a a c é l t a l a n hogy a 90 -es években az épitkezések a mitológiákban a győzelem mindig messze h o r d j a a tavaszi szellő. Y i S z á m u m perzselő leheletével é s „ k é r sok helyen a szükségleten felül történa világosságé, a n é p e k ö r ö m e t lelr á g o k f a k a d o z a a k a z ut mentén, datek és ez a rohamos haladás és nagy sivataggá* h e r v a s z t j a a J o r d á n virág03 tek a b b a n , hogy a f a n t á z i á j u k á l t a l los m a d a r a k k a v a r o g n a k a légben, erőfeszítés kifárasztotta. Ez különösen p a r t j a i t . R e m é o y t e l e u , öngyilkos k o r , megteremtett mesékben rehabilitálb é k e é s m e g n y u g v á s lakik a z emBudapesten volt észlelhető, ahol a pillahol akad Messiás, k'i ezt m é g v á l t s a ? natnyilag fellendült szükséglet hatása j á k é s k á r p ó t o l j á k az igazságot, a b e r szivében. B é k e m i n d e n ü t t a vialatt oly nagy mértékben történtek az A Megváltó keresztjén íióesánatj ó s á g o t , a világosságot a sok k u d a r c lágosság- d i a d a l ü n n e p é n I épitkezések, hogy a millenitimi esztendő ról, u j életről suttog a szellő. Olvad é r t , mely ő k e t a mindennapi é l e t D e holnap m á r nem lesz ü n n e p , ! után a szükséglet apadásával majdnem a jégkéreg a folyam h á t á n , a réti ben f o l y t a t o t t h a r c a i k közben éri. a m i n t m é g t e g n a p s e m volt. H o l feléoyire szálltak le. a házbérek. Kani• virágok kibout'akoznak kelyheikböl &s A mitológia felemelő dolog, d e n e m zsán is már jóformán beépültek a terün a p r a e l h a l a h a r a n g szava és elletek, melyeknek beépítését egyelőre P a l e s z t i n a téréin kiszabadul a tél n a t u r a l i s t a r e g é n y . A j ó érzésű emszáll a b é k e is. Minden izzik, f o r r tervezték, a nagyobbszabásu tervek megn y o m á s a alól a tavasz első lehelete. b e r e k j ó s z á n d é k á n a k k a l a n d o s fankörülöttünk, egy uj, reményteljes . É b r e d j , deli h a j n a l , t e rózsaözönlő 1 u . Yándorutadról visszatért kikeleti n a p s u g á r , hozsána n é k e d 1 Üdvözlégy i f j ú tavasz, 'dus remény,' u j é l e t 1. A vén t e r m é s z e t m e g i f j o d v a , g y ő z t e sen k e r ü l t ki a halálos fagy n y o m á s a alól. I t t a feltámadás, a megújhodás, a meg nem szílnő lét. biztos g a r a n ciája.
TARCZA. Húsvétra,
®
. . F l l l i m r f l , uincj l l l l " Sít. Bírk í$.
— A ,Zalai Xöjlöny' .rcdoli [freájt. — Kitűnt már a sziklasír homálya. Benne nap, égi fény dereng, Diadalnak lőn 3z erős vára, Rajta az üdv zászlója leng. Széttörve a bilincs, ' Rabságunk többé niucs. A lolki szabadság napja felragyogott, >5s fényt a gyózolem sngáríból kapott Bíbor színben hasadott a hajnal, Bájmosolyt hintve szerteszét. Gyors szárnyalással jött alá egy angyal, Fátyol- boritá termeiét. Ujja a kóhíiz ért, . 8 helyéből az kikélt, Ébredett az é l e t . . . s futott pokol hada, Jézus a halálból dicsőn feltámada! Megrémülve nézték azt az őrök*, • S mindnyájan a földre estek, Aztán elhányva, szórva fegyverök, Be a varosba siettek. Ajkuk'igy kiáltott: Jézus feltámadott! Sem ugy van! ellopták! mondta a bitétlen, A sir — mig alvátos — a sir volt védtelen! Kora-regg óráiban 3 sirhoz, Jámbor asszonyok jövének, "ogy a testre —. híven ősszokáshoz, Illatszerekéi öntnéuók.
Kivonni a k ö v e t / Kí nyújt segédkezet. Töprengtek egyraásközisálmélkodottszivük Azárkö nom voltrajt, ugy látta a szemük. Kit kerestek? —• szóllalt meg az arigyal,• A ki ott a nagy kövön ült. Jézus, ki bajt vívott a pokollal ? Feltámadott, megdicsőült! Menjetek hát vissza. Gyorsan a városba, S mondjátok Péternek, meg többi társának, Galileában örvendnek látásának. . Ámde asszony-szóra ők nem hittek, Nagy volt. szivüknek kételye, Péter s János megnézni elmentek, Nincs-e tévedésnek helye ? A sírt ugy találták, Maként azok mondták. Nem láttak olt mást, mint csak a gyolcs [takarót,. . Hogy Jézus feltámadt; most hitték mint[valót. ^Álleluját* zengjen minden ember, . Hogy a kegy bőn szétáradott, A merre, hullámzott a bühtongor, Szép tidvirág tenyészik ott. A mennyeknek ajtaja, Lett nekünk megnyitva. Szűnjék hál szivünknek, l^oserve és buja, Csendüljön h a r s o g v a a vig „Alleluja!" N i t h Jánoa N o r b e r t .
Hanyszoitibaf. Itt*: Ozóbel Min&a. . --- A >'/.aIni K ü ; i ü í , y '
tlicnja. —
Lenn jártam abban az elzárt, kolostorszerű kertben a vár alatt. i nagyhét egyik napján volt, éppen holdtöltekor, ' Bűbájosán sütött nagy, sárga karéja az ébredő földre. Megaranyozta a fák m á r már duzzadó ágait, a csőndss, bezárt házak falait,' ir&s' fényt vetve a nagy templom ablakon keresztül a padló kő-, lapjára, éppen az ablak másolata szerint. Távolabb a folyó vizén siklott el a holdfény, minden egyes habba felcsillanva, minden egyes habhal eltűnve, rezgett, szétömlött, elhullámzott, majd ismét mintha a viztól uj fényt nyerne, erősebben világított. Érzett már a légben a tavasz ereje. Légáramlat, mint fényhullám, közeledő boldogságot, nyugalmat fejeztek ki. • Csöndes, meseszerű holdvilágos é j ! milyen nyugalmat hozott a szivekre, milyen biztonság érzetét keltette bennem is! Egyszerre esek távol moraj hatott hozzám: nyugtalan, bizonytalan hangok, mint mikor egy méhraj veszedelmet érez s felzúdul. Emberek voltak, l i k közeledlek, már egyes szavakat is kivehettem: „A vonat elgázolt valakit." — „ K i t ? " . N e m tudni." „Egy fiatal fiu volt." „Hogy került oda? Mi dolga volt a pályání" . ' ••: '". '>
i i a g y - k a n i m i keresztény jótékony külválasztmáuyáaak hivatalos
lapja
Ü HETILAP. valósítása pedig csak a távoli jövő dolga, ugy hogy itt is. természetszerűleg a pangásnak iulorregnuma állott be. Ám nem aenyir* természétesnek látszik ez. a dolog, ha az alacsony bankkamatlábot tekintjük. Tudvalevőleg a pénz'olcsósága szokta előidézni ez épitkezések fellendülését és nálunk ez még 'SOÍO következeti be. Viszont azonban. f, ha meggondoljuk, hogy a pénz árának pieci változásai a kanizsai viszonyokra semmi befolyással sincsenek, mert pénzintézeteink minden körülmények között a legmagasabb a törvény állal megengedett maximális kamatlábot "szároiiják, altkor nem csodálkoznánk azon, hogy a pénz piaci olcsósága a mi építkezési, viszonyainkban semmiféle változást sem idéz elő. Jelenleg csak egy nagyobbszabásu építkezés folyik Kanizsán és ez a kaszárnyaépités. Iparosaink egy része még itt talál foglalkozást, de már közeledik az idő; mikor ez is be lesz fejezve a ekkor igazán megszűnik miuden élet ezen iparágban. Munka nélkül szűkölködik számos iparosa: .a kőművesek, az asztalosok, a lakatosok, a cserepesek stb. és egyáltalában azok, kiknek munkája a házak szaporodásához van kötve. Szakkörökben különböző tervek forognak szőnyegen a pangó építkezési viszonyok javítása végett, azonban ezek mind oly nagyszabásúak, bogy a közeli jövőben való megvalósításuk nem remélhető. Az egyik indítvány a házhelyok átruházásának egyik nagy nehézségét akarja megszüntetni az által, hogy a 4 , [i í 0 |„-os átruházási'illetéket jelentékenyen le akarja szállítani. A másik indítvány azt' óhajtja, hogy minden tízezer lakóssal, yagy ennél többet számláló város vízvezetékekkel, rendszeres kanalizációval és tökéletesebb kövezéssel láttassék el ée ez mondatnék ki kötelezőleg. Egy harmadik indítvány már a fiume—budapesti csatornára gondol, ami aztán jó időre biztositana a muu-. kanélkűliség mizériája ellen. Amint látjuk ezek az indítványok mind az államtól, vagy egyéb köztestületektől várnak segedelmet, holott ezeknek egyéb érdekeket* is szem előtt kéli tarlaniok és minden szükséges iparágnak oorn özekbe,
vigaszul van adva a konkrét dolgok rideg „Öngyilkos szándékból. tette, hiszen a feje be volt csavarva, csakhogy no hallja . világába. Egy dombról nézíem ezt a vigisztalau tájképet: a közeledő vonatot" A házak előtt haladó utcza üres volt, „De hát -ki volt?" csak néba Kavart fel a szél egy porfal„Nem tudui." leget, melyet aztán mindig rohamosabban .No, de igen, az apja ráismert, a falusepert végig rajta. ból való." Egyszerre sötét alakok kezdtek íft egyik S igy mont ez tovább, mig elhaladtak. ház elé összegyűlni, mindig több, mindig Hát ezt jelentette a nagy éj varázslatos több. Sötétebb lett a tömeg, nagyobb lett' nyugalma? Itten minden csendes és boldog, s olt Most egyes hangok szálltak fel hozzám: lenn, alig pár száz lépésnyire, a pályaEgy bosszú, vontatott ének volt. — test vágányain egy vorgődő- lélek e g y ' Halottas ének 1 vonagló, szétzúzott alak. Még gondolni is szörnyű! Egyes emberok kiszaladtak a házból,, S most ismét csend — a végtelen mintha valamiért mennének, majd ismét elnyelte ezt is. visszatérlek. A tömeg néba lazábban függött össze, majd ismét tömörült, — végre egy * nebéz, sötét tárgyat hoztak' ki, mely körül Két uap múlva, nagyszombat dálulán valami fehér, lopolszcrü csapdosott, viláa meiókőtl jártam. Hideg, északi szél gított. Koporsó volt s benne feküdt a . fujt, a tavasz lágyságának semmi nyoma, szegény elgázolt fiu roncsolt teste. minden fauyar, kemény, kegyetlen szint Pár percig ingott'a koporsó, sötét ksrok öltött, hideg, kék óg«n kis fehér felhők, nyúltak utána, aztán elhelyezkedett s alatta a délutáni naptól sárgán megvilárengő, ütemes lépésben vitték a temető gított mezők, melyek a domboldalon a felé. szántás szerint keskeny csikókat képeztek A tömeg mintegy magától széthúzódott s vízszintesen futottak el az ág alaft. ügys hosszú, sötétlő, mozgó vonalat képezett vonalban, mint színben e tájkép valami a fehér, poros utcán végig. végtelen keserű, sivár józanságot fejezett ki. Az ódon toronyban .egyszerre kondult', Még növslték ezen benyomást az alanmeg három harang- Mély, érces rezgésük tabb álló házak sötét egyenes fedelei, elvegyült az érdes levegőbe, a fanyar sárga és fehérre meszelt falai. világításba. Nagy hullámokban .szelték át S az egész felett hideg, éles kegyeta léget, egyszerre felidézve letűnt százalenséggel ömlött szét a délutáni nap„sírgás dok ősszegét. fénye, megvilágítva mindent, s nem hagyva Ezoknok szólt már kongás'uk, millió egy szemernyit sem azon álmatag lágykönnyek felett szállt már az 5 hangjuk, Ságu világítás költészetéből, mely mintegy
Lapiinkmaí számához negyadiv melléklet van csatolva.
Z A L A
I L I . ÉVFOLYAM. hanem a közgazdasági viszonyok általános javulásában vao az orvosság a betegség idejéo. Sokkal életrovalóbb indítvány az, a mely azon intézetek felállítását javasolja, melyek amint a Földhitelintézet, vagy a kisbirtokok intézete, igen hosszú lejáratú, olcsó amortizaciooális kölcsön nyújtásával adna eszközöket a házépítésekhez. Elekkel az amortizacióaalís kölcsönökkel ugyanis némely iotézct nem elég óvatosan járt el és gyakran csalódott. .Most aztán a hitelnyújtást nagyon megszaporították és ez is egyik nagy oka a mostani viszooyok keletkezésének. Nem alaptalan tehát az az említettük indítvány, hogy ilyen földhitel intézet-féle, az építkezési ügyet szolgáló bankokat kellene szervezni. Épitőkőrőkbeu gyakran hangzik az a panasz is, hogy a vállalkozót az ilyen hitelre építő háziurak nem fizetik ki rendesen. Ezek a hitelre építkezések a kővetkezőképp történnek. Az épitkező megvesz egy házhelyet, annak tizedrészét készpénzben kifizeti, a Yételár-bátralék erejéig pedig zálogjoggal terheli az ingatlant. Azután kezd építkezni. Mikor már felépítette a házat, kölcsönt vesz a takaréktól, amiből kifizesse az építkezés költségeit. Azonban a takarék nem ad aonyi kölcsönt, hogy az építkezést teljeson kifussa, az építkezőnek pedig nincsen készpénzo és igy a vállalkozó csak részben jut követeléséhez. Pereskedni pedig kockáztatott dolog. A kanizsai viszonyoknak javulása talán-talán nemsokára be fog következni. A tisztviselő telep eszméje az, a mely lendületet hozhat pangó iparunkba s a mely, ha szélesebb körre kiterjed és támogatásra talál, azt hosszú időre biztosítja is. Egyáltalán Kanizsán szükség van lakásokra és Kanizsán nem Oly rosszak a visszonyok, hogy normális körülmények kőzött az építő iparnak pangani kellene; áz egészséges és tiszta laká&okoak építése kifizetődnék mindenkor, azonban különösen a súlyos pótadó terhe és a már említettük pénzviszonyok mostohasága nyomasztólag hat nálunk is. Azutáo a távoli jövőben igeo szép perspektívánk nyúlik. Az uj felső templom, a színház, a megvásárolt uradalmi épületek lebontása, az uj gimnázium épitéae, járványkórház építése, reményt nyújtanak arra, hogy bár jó sok idő múlva, de egykor mégis nem fog nálunk fejtörést okozni az épitőviszonyok mizériáinak az orvoslása.
A kisipar előtérben. Megint aktuális a kisipar kérdése és az volt az utóbbi időben mindig s bizonyára az lesz a jövőben. Országos egyesületek alakulnak a kisipar érdekeinek szolgálatára uj lapok indulnak meg, szóval élénkül a propaganda. Minél többen vagyunk, a kik ez ügyben dolgozunk, anoál jobb, de a fődolog, hogy akárhányan vagyunk, ne huzzunk szanaszét, hanem dolgozzunk egységesen, vállvetett erővel. Ha lehet együtt, ha kell külön is, de miodig ugyanazon szellemnem uj nekik semmi, s ebben a megrendítő, nagy közömbösségben volt valami végtelen megható, valami régtelenüla vigasztaló.
ben és a régen ismert egyenletes irányban. A kisiparnak no azért csináljunk propagandát, mert abból egyesek exisztonciát vélnek maguknak teremteni, hanem azért, hogy a kisipar exiszteociáját mindnyájunk közreműködésével javítsuk és hovatovább biztosítsuk. Lássuk tehát a fókérdéseket közelebbről. Sokan felpanaszolják a szakképzettség hanyatlását a kisiparban s a kétségbeesett versenyzési viszonyokat. Mások azt mondják, hogy a gépek terjedése a termelést jelentékenyen átalakította s ez a kisipartól a természetes talajt löbbé-kevésbbé elvonta. Mind a két állítás igaz és való. De le is kell vonni azoknak konzekvenciáit. Mert ha igaz az, hogy a gépek terjedése, a gyáripari tömeges termelés fölülkerekedése nyomt3 és nyomja ma is a kisipart, ebből az következik, hogy a gépeket belo kell vinni a kézműiparba és hogy a kisiparost fel kell fegyverezni azokkal az eszközökkel, melyek azt a nagyiparral való versenyzésre képessé teszik. Ezek között első helyen áll a szakképzettség emelése. Az iuasokat nem kellene immár majdnem kizárólag a falusi kisiparosokra bízni, a kiknél bizony az inas nomcsak iparos-növendék, hanem háziszolga is é3 a kiknél néhány évi kemény szolgálat után legénynyi avatják s a fiatal legény, ha nem akar valahol raiut napszámos megragadni, elmehet újból tanulni, hogy valahogy eltengesse az életét. Ki kellono keresni a kormáuy közegeinek a fővárosban éa a vidéken a nagyobb ipari gócpontokon, mint például Szeged, Arad, Kolozsvár, Pozsony, Székesfehérvár, atb. városokban a legügyesebb kézmüvesmesterekot és ezeket stipendiumokkal ellátni, hogy jóravaló tanoncokat tartsauak és ezeket a mesterségben alaposan kiképezzék.Létesíteni kellene ugyanezen gócpontokon tanoncotthonokat, mint a milyent Thék Endre Orosházán kezdeményezett, a hol a tanonc csekély díjért telje3 mintaszerű ellátásban részesül és szabad idejét komoly felügyelet mellett szakismeretei gyarapításának szentelheti s a hol szakbeli neveléséről is gondoskodnak. Igy a jobbmódu szülők is szívesen adnák gyermekeiket a mesterségre, mert nem kellene attól félniök, hogy a mester nagyon féltett .házi fegyelmi jogával" visszaél. Szükséges volna az alsófoku ipar oktatást is reformálni » a hol csak lehet, az inasok oktatását nappalra kellene áthelyezni, hogy az esteli csatangolás ne rontsa meg a fiatal nemzedék erkölcseit. De a szakképzést a felnőttekre is ki kellene terjeszteni, mert nem elég egy uj és lehetőleg jobb iparos generációt nevelni, javítani kell a mait is. Erre a célra szolgálnak a meateitanfolyamok, melyeket az egész országban szervezni kell; de ezekkel kapcsolatban mindeoütt be kellene mutatni az illető iparosoknak az uj gépoket, uj szerszámokat, hőt a modern és terjesztésre érdemes segédanyagokat is. Be kellene tauitani az iparosokat ezek kozelésére. sőt a kereskedelmi és iparkamarák utján módot
Egy p r 9 m i 8 r
slöjátóka.
Irta: Undor Oszkár.
S z e m é l y e k : A primadonna; a szioA harangok zúgása felvette magába házi orvos: a direktor; szobaleány. halottas énok akkordjait, az omberek T ö r t é n i k : (A primadonna lakásán, lépésinek visszhangját s mint egy nagy , este félhét órakor. Lángvörös kárpittal hullám, szállt vele tovább, tovább. bevont hálószoba, bíborpiros menyezotű Egyszerre csak kemény disszonancia ágygyal. Az ágy mellett jobbról hintaszeli át a széles összhangot, mint egy szók s egy asztalka orvosságos üvegekhajszálfinom penge vág belé, metszően, kel. Az asztalon ezenkívül még egy sértőn: egy vonat éles füttye. óriási lávoár vízzel és három vizeskendó különféleképpen összehajtva. Látnivaló, Pár másodpercig párhuzamosan halad | hogy az egyik fejborogatásra, a másik a vonat a halottas menettel, aztán eleiklik, : azért vau odakészítve, hogy a homlokra könnyű, fehér felhőt hagyva maga után. tegyék, a harmadik pedig, hogy a torSzépen, tisztán, acélosan fénylenek a kot átkössék vele. Az ágygyal szemben mozdony kerekei. óriási tükör vau, moly a padlótól a tetőig ér. Az ágy lábánál dívány. Öntudatlanul megrendítő közömbösséggel rohan a nagy vasszörnyeteg, mintha A p r i m a d o n n a (az ágyban fekszik. prédája után száguldana oz a kegyetlen, Bordóvörös, habos éjjeli ingben, fejeteteragadozó állat. jén, homlokán, torkán vizeskendő. Az arca ijesztően sápadt. Szemei mintha Füstje elterül a vidék, a gyászkisóret csukva volnának, fejő a vánkoson félolfelett. t3lán felhóiból rémes sxellemkezek dalra vau hajtva, és csak annyira, hogy kapkodnak a koporsó után ? Talán a halál határán Í8 tul kergeti, üldözi áldozatát? i anélkül/ hogy mozdulnia kelljen, ha akarja, a tükörből mindent láthat a mi Ugyanaz a mozdony ez, mely két nap ' a szobában történik'. E pillanatban olyaelőtt a fiút elgázolta. nok az arcvonásai, mint egy, a szobában függő szenvedő Madonnaképnek.) Temetésre zugnak a harangok: rafst érkezik a koporsó a nyitott sirhox. A z o r v o s . (Kicsi, tömzsi embor. Szimpatikus arc, kopasz fej, az orrán Távolból hangzik egy mozdony f ü t t y e : csíptető. Egy csöppet som elegáns. Szamost érkezőit meg a vonat az állomásra. kálla ós feje után ítélve, nagy tudós leNagy-Eőr-Vár. het. Beszédén nem lohot eligazodni. — A primadonna gyakran gyanúsítja vele, ' hogy a receptre a sok szám
1902 MÁRCIUS 29-én
K Ö Z L Ö N Y
kellene nyújtani az iparosoknak, hogy a gépeket jól beosztott, csekély részletfizetésre meg ia vásárolhassák. Ezzel kapcsolatban áll a kisipari hitelügy rendezése, mely a szövetkezeti eszme terjedése révén ugyan elég szép haladásnak indult, de még sok a tennivaló, hogy a kisember sorsán alaposan segítsünk, a nélkül, hogy a bőrét a sok és drága kamattal lenyuzzuk. A szövetkezeti eszme továbbterjedésével gondoskodnunk kell nyersanyagbeszerző szövetkezetekről, közős termelő szövetkezetekről és közös árucsarnokokról. A fővárosban létesült közmühelytelepeket át kell vioni a vidékre s e réven kevés bérért miutaszerü műhelyeket, fűtést, világítást, hajtóerőt éa használati gépeket is adhatunk a kisiparnak. Ez a kisipar felemelésének technikai része. Do társadalmi (éren is egész sora áll előttünk a teendőknek. Az uj ipartörvénynyel sietnünk kell, a képesítés komoly igazolására súlyt kell helyezni, a koutárságot pedig lehetetlenné tenni. Az ipaitestüloteknek nagyobb hatáskört kell adoi, kötelezni kell az összes iparosokat is, hogy a testület teherviselésében részt vegyenek; módot kell nyújtani a testületek szövetkezése által, hogy az iparosokat betegség ellen biztosítsák és nyugdíjpénztárt is létesíthessenek. Végre az iparosok önbizalmát kell emelni éB mindenfelé megszilárdítani ezt a hitet, hogy dolgozó iparos van oly fontos tényezője az országnak, mint bármely más társadalmi osztálynak tagjai. Az iparosok, kívánalmai közül végre csak megemlíteni kell e keretben a vásárügy rendezését, a fegyencipar korlátozását és a kőzszállitásoknak olynemü szervezését, hogy kellő tagoltsággal a kisipar is részt veheasen a pályázatokban és hogy ezekben lehetőleg a szakma szerinti vállalkozás tétessék lehetővé, nehogy az iparosok ki legyenok szolgáltatva az úgynevezett Generálvállalkozóknak. Kívánjuk, hogy a kisiparosok kívánalmainak a teljesülése boldogabb esztendőt hozzon a magyar iparra. Gróf
Zichy
Jent.
A madárvédelemről különös tekintettel városunkra. A m a d a r a k p u s z t u l i i a , a guraroipnska. Mad&rbizak.
Tavaly adta ki Darányi Ignác főldmivelésügyi miniszter a hasznos madarak védelméről szóló rendeletét az ország gazdakőzönségének nagy (Jrömére, A rendeletot mindenütt egyhangú helyesléssel fogadták. A tárgy csekélynek látszik ugyan, de nem semmiség h nem is csekélység, hanem fontos gazdasági kérdés, mely meggyőződésre akkor jutunk, ha kutatjuk és megismerjük ezen foutos munkát, melyet az ég szárnyasai a természet háztartásában végeznek. A legveszedelmesebb térgekkel szemben az ember mindenféle védelmi esz-
közzel felfegyverkezve is szánalmas kísérletező, csupán csökkentheti egy kevéssel a férgek számát, de évről-évre való szaporodását, a kártékony rovarmonnyiségnekaz évenkinti mértani arányban való növekedését meg nem gátolhatja. Ez nem frázis, nem nagyhangú túlzása a felcsigázott kép^előtehetségnek, hanem statisztikai adatokból levont következtetés — tudományos igazság, vagyis természeti törvény. A rideg statisztikából kiderül az is, hogy a madarak számának növekedése Yagy fogyása fordított arányban áll a kártékony rovarmennyiség szaporodásával és csökkenésével, t. i. mióta tudatlanságból százszámra pusztítjuk a hasznos madarakat, azóta szünet nélkül szaporodnak a kártékony rovarok, és ez az aráoy annyira érzékeny, hogy a* éneklő madárvilág mennyiségében beálló változások ezerszereeen mutatkoznak a rovarok milliói között.
Városunkból különösen száműzve vannak a madarak, hónapokig nem lehet nálunk még verebet sem látni, a madarakat csupán az izraelita templom galambjai képviselik nálnuk. Tavaly egy cikkben tettünk inditványt, hogy a sétatéren állítsanak föl madárházikókat, de mindezideig senkinek sem jutott eszébe a cikkben foglalt indítványt pártolni. Pedig voozóvá és kedvessé tehetjük a sétateret, ha madarakkal népesítjük be. A szülők gyermekeik előtt kenyérmorzsát hinthetnek a madárkáknak, s a gyermek ösztönszerűleg megkedveli a hasznos szárnyasokat, így megszűnik a madarak céltalan pusztítása, a a jótétemény ily módon való gyakorlása a könnyen befolyásolható gyermeki lélekben nem érzelmeket kelt. Igy a madárkáknak kedvenc helye lesz Nagykanizsa,, miáltal kedvessé lesz városuuk. A madárdal az emberi kedélyre is jó hatással van. Ha a madárvédelmi intézkedéseket szigorúan hajtják végre és a sétatéreu elkészülnek a madárházacskák, ezzel az egy tettel megelőzzük az összes magyarországi városokat. Ideje már, hogy ne csak utánozzunk, haném kezdeményezzünk ia valamit. Itt az alkalom ragadjuk meg, — sok pénzbe nem kerül, — a ez a kis befektetés bőven meghozza gyümölcseit, mert az Isten kertészei bőven meg tudják hálálni a jótéteményeket.
fis tudjuk azt is, hogy bizonyos mennyiségű féreg bizonyos mennyiségű növényt fogyaszt, több féregnek több táplálékra van szüksége, minthogy tudomás szerint a kártékony rovarok évrőlévre többen lesznek, világos tehát, hogy évről-évre többet is eszűek, ós mejnél többet esznek, anuál kevesebb marad nokünk. A természet adott nekünk igen jó kertészeket a szárnyasokban, tehát kötelességünk azoknak szaporodását előidézni vagy fogyásukat megakadályozni annál inkább, mert magunk a férgekkel H Í R E K . szemben tehetetlenek vagyunk és ez az — A f e l RÓ t e m p l o m . A felső róm. egyetlen mód, melylyel megakadályozkatb. templom építő bizottság elnökéhez hatjuk azt a közelgő veszedelmet, hogy a veszprémi megyés püspök jószágkorkövér hernyók nyomában a sovány emmáuyzója a következő levelet intézte: beriség koplal, míg ezek a csinos állatkák római lakomákat tartanak. Nagyságos Uram! Ha megkérdezünk néhány idősebb E hó 22-érŐl hozzám intézett becses embert, égést rakás olyan madarat fog soraira válaszolólag vau szereucsém értegyermekkorából elmondani, melyeket mi síteni, bogy a püspök ur Ő nagyméltócsupán képekből ismorünk. Vájjon ki sága által az egyház megyei alapítványi lát jelenleg Kanizsán fekete és sárga pénztárnál letett 30000 koronának kamatrigót, ármányt, veresbegyef, tövisszúró hozama a mult 1901 évi decembor 31-ig gébicet és ökörszemet? Senki. Pedig j bezárólag 3666 K. 66 611.-t tett ki a ezek a leghasznosabb madarak. igy ő nagymóltóságának azon letéte a Városunkban — a miniszteri rendefolyó 1902 év január elsejére 33 666 let és a madarak védelméről szóló törkorona 66 fillér Összegre szaporodott. vény dicsőségére — a kis fiúcskák első Kiváló tisztoletem kifejezésével vagyok gyakorlata a gummipuska, a nagyobb nagyságodnak deákoká a flóberozás. Az utóbbiak iövésVeszprém 1902 évi március 23-án beni ügyességüket fecskéken próbálják készséges hive ki. Ha egy madár botéved a városba, minden udvarból köszöntik egy lövássöl, R a l n p r e c h t Antal b. k , az utcákon járkáló facércsapatok elsőp ü i p ö k i jósxigkorcnányió. sorban is a madarakra vadásznak, csak — KözgyQlis. A nagykanizsai izr ugy mellékesen űzik az ablak és villanyhitközség foiyó évi március hó 30-áa lámpa-féle lőgyakorlatokat. vasárnap délután 3 órakor a hitközség Ismerve a madarak védelmének óriási tanácstermében tartandó évi rendes közbaoznát, talán ennek alá lehetne rengyűlést tart, melynek tárgysorozata: 1. delni azt a néhány fillér hasznot, melyet ElŐljárósági jelentés az 1901. étről. 2. a kereskedők a .csujzli-gumrai' eladáAz 1901. évi zárszámadások előterjeszsán nyernek. tése. 3. Netáni indítványok tárgyalása. 12 előljárósági- és 5 számvizsgálóEgyszerűen meg kell tiltani szabálybizottsági tag választása. rendelet által a gummipuskához való — Kőzgjül&a. A Szépítő Egylet vagummi eladását. Kereskedőink bizonyára sárnap tartotta meg közgyűlését, melyen egyszerű felkérésre is megtennék azt a a számadások tudomásulvétele után a szívességet, hogy nem tartanának többé péuztárosi tisztéről leköszönt Grüohut csujzligummit raktároo.
jek? Harminckilenc fokos lázam van s és betű közé mérget i r ) — De édes, ö nyakra-főro rakja a torkomra ezeket hát szóljon már egy szót. Már tíz perc a fagyos rongyokat. (A lázmérót hirtelen | óta állok itt s fogom az üterét. (Kgy kiveszi és földhöz csapja.) Süsse meg a pillanatig a tükörbe néz s azonnal tisztudoináuyát, inost megmutathatja a direktába jön a helyzettel.) Hiszen magának torának. nagy láza van édesem. A z o r v o s . Na, végre, csakhogy már P r i m a d o n n a (megfeledkezve arról, szolt valamit. hogy beteg.) Ugy-e lázam van doktor. P r i m a d o n n a (szótlanul visszahanyat(Azután eszébe jut, hogy beteg, visszalik az ágyon előbbi helyzetébe. Hirtelen esik apathikus helyzetébe.) A h h h ! ' a szivéhez kap s majdnem suttogó hanA z o r v o s (nagyon komoly arccal.) : gou.) Szent Isten, szivgörcsöt kaptam. Mióta rakja a borogatásokat, édes? A z o r v o s (dühösen.) Ez már mégis P r i m a d o n n a (nem felel.) sok. Már százszor mondtam a direktorA z o r v o s (a primadonna hóna alá nak, hogv a művészuó nem elefánt, akit teszi a lázmérót.) dresszirozni lehet, hogy most ordítson, P r i m a d o n n a (szótlanul türi s a tüaztán uevessen; a művész idegzete. körből folyton az orvos arcát figyeli.) P r i m a d o n n a (rémitóen kezd kacagui.) A z o r v o s . Igy, ni. Néhány perc A z o r v o s . Tessék, most meg már 1 múlva mindonnel tisztában leszünk. Én nevető görcsöket kapott. aztán ismét egyenesen a színházba meP r i m a d o n n a (ugy kacag, hogy az gyek s a lázmérót, ugy a hogy van, megegész szoba zeng bele. Kacagás közbon mutatom a direktornak. Azt hiszem, köaz orvoshoz.) De do-o-oktor hi-i-szon én rülbelül harminckilenc fokú láza van. csaak (most már csak nagyon bájosan Tegyek friss kendőket? mosolyog) azon nevettem, hogy maga olyan nagyon dühös a direktorra. P r i m a d o n n a (nem felel.) A z o r v o s . Tessék. (Loveszi a fejről, A z o r v o s (komoly hangon.) Kérem homlokról és nyakról a kendőket, a ; nagysád no tetesse magát, ón komolyan lávoárban levő vizbe mártja, kifacsarja beteg s nékem a haza, a közönség és a és ismét felrakja.) | művészet iránti tekintetből az a kőtelesP r i m a d o n n a (ez alatt kétszer, há- I ségem, hogy önt meggyógyítsam. Én nem vagyok impresszárió, hogy önt ráromszor fölszisszen. Mikor a torokkenbeszéljem arra, hogy ilyen állapotban •i dót teszi fel az orvos, sikoltozva kiajátszszék. (Előveszi receptkőnyvét) írok bálja.) Megfojt. Meg akar fojtani. Azért mindjárt egy recoptet. jött ide, hogy megfojtson. Már maga is P r i m a d o n n a (elragadó mosolylyal.) egy követ fuj a fizetett ellenségeimmel. ! Minek jött ide. azért, hogy megöljön? I Doktorkám, ön megbolondult, A z o r v o s . Bocsánat . . . . Minden áron azt akarja, hogy bereked- i
Primadonna (Kozbcxág.) Kérem, meg van bocsátva. ( Vígan.) Most pedig i beszéljünk őszintén. ! A z o r v o s (tréfás hangon.) Lohot is magával őszintén beszélni. P r i m a d o n n a (méltóságteljes hangon.) ; Doktor u r ! (Enyelegve.) Különben, ma i tréfálhat. Megengedem. Jó kedvem tan. A z o r v o s . Na. látja édes. tudtam én azt előre, hogy maga, ha akármilyen ! nagy beteg is, ma játszani fog. P r i m a d o n n a (Kacagva) Küldje be ! kérem 3 szobalányomat. A z o r v o s (az ajtó felé megy, do 1 mielőtt még odaér, az ajtóban mogjclej nik a szobaleány.) A s z o b a l e á n y . Nagysága kérem, az ; igazgató ur jött s kéreti, hogy tessék 1 fogadni. P r i m a d o n n a (hirtelen félbeszakítja a kacagást s ájultan visszaesik a vánkosra.) A z o r v o s (az ágyhoz rohan, egyik kezével megfogja a primadonna kezét, a másik kezét pedig annak a fejére teszi) Az Istenért édes, mi történt? Látja, látja mondtam én. hogy magának ma nem szabad fellépnie. De nézze csak, az igazgató kiút vár, mit ízen néki? Azt hiszem, legjobb volna bobocsátani, hogy személyesen is meggyőződjék, róla, hogy maga tényleg beteg. P r i m a d o n n a (nyögve.) Óh, a spión. (Nehezen sóhajtva.) Nem bánom, bocsássa bö doktor. A z o r v o s (int a szobaleánynak, hogy bocsássa be az igazgatót). A s z o b a l e á n y (Kinyitja az ajtót s kiszól.) Tessék, nagyságos ur.
XLI. ÉVFOLYAM.
Z A L A I
Neumann Józsa kiasszony M. kisasszony Henrik helyébs pénztárnokul Zerkovitz kivételével az összes szereplőket zonOszkárt választották meg, tudomásul gorán kisérte. A kisasszony művészetévették, hogy Grűnhut Henrik, mint alaről csak a komoly elismerés hangján pító tovább is tagja marad az egyletlehet szólani, mert játéka inkább a hinek és a közgyűlés az elhunyt Varga vatásos művészé, mint a műkedvelőé. Lajos helyett öt választotta meg választHogy táuc is volt, azt említenünk se koll. mányi tagnak, Varga Lajosnak pedig — H a l á l o z á s . Özv. Bauer Gáborné sok évi buzgó pártolását jegyzőkönyvbe szül. Scherz Regina f. hó 27-én elhunyt iktatták. Ezek után két inditiáoyt hall85 éves korában. Schsrz I. Mór és gattak meg, melyek közöl az egyik a Weiszmayer Márk az elhunytban nagySzéchenyi-tér kikövezését óhajtja, a mánénjüket gyászolják. Temetése f. hó 30-án sik psdig a házakat eléktelenítő faldélelőtt 9 órakor lesz. ragaszok ellen irányult. A közgyűlés mindkét indítványt helyeslénel fogadta. — H a l a d á s . A legújabb hir, bogy a főkapitány szemlét tartott a város köve— E l j e g y z é s e k , Fuchs Arthur a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank rőtiazt-. zető felett és miután meggyőződött róla, hogy a belyi sajtónak alapos oka volt a viselője Budapesten eljegyezte Ledofski kővezelügyben hasábokat irni, elrendelte, Mict kisasszonyt, néhai Ledofski Ármin hogy a háztulajdonosok házaik előtt a nagykereskedő leányát Nagykanizsán. hiányos követkozetet javíttassák ki külöoBra'uu Henrik, a m. kir. opera zenekarábeu o munkát hivatalból fogják elvégeznak tagja, zeneiskolai laoár Budapesten tetni a háztulajdonosok költségén. Ezen eljesyozlo Samuely Olga kisasszonyt, özv. üdvös rendeletnek már van is foganatja Samuely He'nriknó sz. Scborz Teréz éa alapos kilátás van rá, hogy ogy-két urnö leányát Nagykanizsáról. hónsp múlva az Adriai tenger a kanizsai — I s k o l a i l á t o g a t á s . Dr. Ruzsicska járdákról fog magának példát venoi az Kálmán, kir. tanácsos tanfelügyelő f. hó egyenes, vízszintes helyzethez. '25 és 26-án behatóao megvizsgálta az — Egy n j I p a r t í l e p t e r v e . Kedden, izr. polgári és elemi iskolát és távozása8 bő 25-én délelőtt városunk éa a vir kor megelégedését fejezte ki Bum Samu dék tekintélyes földbirtokosai és bérlői igazgatónak. értekezletet tartottak egy Kanizsa vidé— T r é f á s j e l m e z estély. A kereskén létesítendő lentermelési telep tárkedő if)«k öuképző egyesülete tréfás jelgyában. A loolormélés az egész országmez estélyt rendezett szombaton, f. hó ban el van hanyagolva, dacára annak, 22-én az' .Arany Szarvas" termeiben. hogy igen jövedelmező mezőgazdasági A történelmi hűség kedvéért meg kell foglalkozás és ipari szempontból is óriási jegyeznünk, bogy iukább csak trélás jelentősége van. Ujabban több vidéken estély volt, az már aztán határozottan mutattak érdeklődést a leotermolés iránt tréfás volt.) és egy létesilendő telephez sokan kérA cécó ügyesou maszkírozott bohóc ték a földmivelé3ügyi minisztérium tácsoportozás felvonulásával kezdődött, övvel mogatását. Üdvözöljük városunk és a az. estély jellego meg volt pocsételve. vidék gazdaközönségét, mely méltó amA közönség rögtön purimi hangulatba bícióval szintén magáévá tette az ügyet gurult, u műértő fülek bedugultak, éviés ha az előjelekből következtetni lehet, duus lévén, hogy nem igen akad száaz uj mezőgazdasági ág nálunk megfog mukra finomabb nyalánkság. honosodni. A keddi értekezleten Jerfly Az U del kvartett (Hirachleld, Kleio, Adolf nagybérlő elnökölt és résztveit Kálraáu és Fischl urak) pompás legalább FUrodi Lajos, a kassai gazdasági intézet a szemnek pompás — vörös bort ivott, tanára is, mint a minisztérium kiküla hatás persze elmaradhatatlan volt, de dölte. Az elnök felkérésére a miniszteri ezen nem is lehel csodálkozni mert bizokiküldött, alapos szakszerű előadást tarnyos, hogy egy-két pohár vörös bortól tott az értekezleten a lentermolés fona'kolibri is fülemilévé vedlik. Majd a nagykanizsai uemzeti színház I tosségáról és jövedelmező voltáról. Stadrámai művésznője lépeti a pódiumra a i tisztikai adatokkal bizonyította, bogy egy bo!d lentermelő főid tiszta hozadéka btjos megjelenésű tragika (Krausz Marévente 105 korooa és a lentermeléanek gitka.). A nők ellensége" cirnü mono' ommolleti még az az előnye is megvan, lógnak finoman fogoll és értelmeaen hogy a tenyésztési idő csupán három nüan'szirozolt előadásával freveiikus hónapra terjed és a gazda már juniustapsokat aratolt. ! ban, tehát az aratás előtt jut pénzéhez, Az olasz trupp jött ezután rorra, hölgyek mikor arra legnagyobb szüksége van. és urak, vagy tizen. Lentelep csupán ott léiesithotő, hol e Kedves látványosság volt a szemoek célra legalább 300 hold alkalmas föld Lolla és Gitta (Weisz nővérek) kisaszáll rendelkezésre. Valószínű, hogy e szonyokoak a dilettan tiszmiut jóval koliék nálunk meglesz és annak megtetúlhaladó táncművészeié. M. kisasszony kintésére az értekezleten résztvett gaz(Blau Margit k. a.) müvészeléro egy dák Füredi tanárral azonnal ol is indulnépdalszakértő már előre felhívta a figyeltak éa e célra legalkalmasabbnak a mét, mondván, hogy ügyeljem csak meg, sáoci gyümölcsöst találták, Bizunk gazdamily pompásan kopirozza a kisasszony a közönségünkben és az értekezlet lelkes népdalban, — főleg a tigbao Blaha hangulatából joggal hiszü:,k következLujzái. No, ha nem is éppen Blaha Lujtetni az üdvös terv megvalósulására. zát, de aránylag meglepő ügyességgel — Öngyilkosság. Nagy Ferenc kisés melegséggel kopirozoti a kisasszony. kanizsai módos földműves gazda már Hamilton (Schwarz ur) néhány helyiérhosszabb idő óta haragban élt bátyjával. dekű kupiévei jóleső derültséget kellett. A d i r e k t o r . (Köpcös atléta: gömhiiiyu arccal. k:isüill hajjal, apró villogó M-mekk«l. I M . ? . Első tekintett n primadonnára esik: onnét gyorsan az orvosra néz.i Kezeit csókolom nagysád. P r i m a d o n n a (nem felel, i Az o r v o s . Kezet nyújt a direktornak. A másik kezével mognyugtatólag int, az arcával pedig olyan grimászl vág, mintha azt akarná mondani, bogy juitldun jól megy.) A d i r e k t o r (fennhangon a primadonnához.) Bocsánatot kérek lisztolt nagysád. hogy alkalmatlankodom. Csak azért jöttem, hogy megkövessem önt délelőtti szavaimért. On különben is félreértett. Xagysád ideges volt s ilyenkor mindent rosszra magyaráz Egyúttal elhoztam* magammal az uj szerep főszerepét is. P r i m a d o n n a (ki szempillái alól a lükőrbo nézve, látta a jeleket, melyeket orvos és direktor egymással váltottak, lölnyitja szemeit, a direktor felé fordítja, azután az égllok mereszti és végre nyugodtan lecsukja.) A d i r e k t o r (az ágyhoz lépve.) Nézze, kedves Lini, csak nem hiszi komolyan, bogy én azt ugy értettem, mintha maga azt a jelenetet, a hol kacérkodik, rosszul esinálná? Hát van-e a világon móg valaki. aki ugy tud nézni mint maga. Hiszen még az aszfalt is felolvad a tekinlotélól, ha akarja. No, do száz szónak is «gj a vége. Nyújtsa édes a kezet, badd csókoljam meg. P r i m a d o n n a (sóhajt és nem felel.) A d i r e k t o r (már megsokalta a keresi, órájára néz.) '
1902. MÁRCIUS 29 én.
Ö N T
Egy kevesebb összeszólalkozás Nagy Ferenc hétfőn valami űrügygyol az utcáról az ablakhoz hivta bátyját és sógorát és rovolverrel többször rájuk lőtt, de nem talált. A megtámadottak segélykiáltásait sokan csoportosultak a ház körül. Azonban Nagy Ferencet nem foghatták ol, mert az az utolsó lövéssel magát lőtte agyon. Haldokolva szállították be a közkórházba, hol kedden reggel meghalt. — Az á l t . m u n k á s k é p i ő kedden adta át Inkoy Kálmáonénak a díszoklevelet arról, hogy a mult évben megtartott zászlószentelés alkalmával az egylet disztagjává választotta. A volt zászlóanya vendégszeretettől fogadta az egylet küldöttéit és oz alkalomból isméi száz koronát ajándékozott a t egyletnek. — B e f i z e t é s e k . A délzalai takarékpénztárral egyesűit önsegélyző szövetkezetnél a Huevét másnapjára eső befizetések ápril hó 3-án tartatnak mog. — H a n g v e r s e n y . F. hó 8-án..Opris Valéria, Opris Péter pécsi posta és távírda igazgató leánya jő körűnkbe, bogy itt hangversenyezzen. A fiatal uroő a fővárosban már többször játszott a nyilvánosság előtt és mint fiatal hegedű művésznő általános elismerést aratott, sőt feltűnést kellelt. A fiatal művésznőt anyja réYÓo szoros kötelékok fűzik városunkhoz, mert ő itt szülelott ezon a tájon.
Nagysád, most hat óra negyven perc vau. Az előadásnak hétkor koll kezdődnie. Negyed nyolcig várunk vele Ha ma nom lép fel, megbftnletoin fólbónapi gázsira. Ajánlom magamat. (Az orvoshoz.) Kérem egy szóra, doktor ur. A d i r e k t o r ó s o r v o s . (Kimennek. 1 Primadonna (felül az ágyban és magában mondja > Igy legalább megalázta magát. Csak egye a méreg, uem árt néki. (A szájára csap.) Ej, do gonosz is vagyok. (Nevet.) Do ilyet mint oz a doktor! A z o r v o s (belép és komoly arcot vág.) P r i m a d o n n a (visszahauyatlik a vánkosra. i Mit beszélt a direktorral doktor u r ? A z o r v o s (nagyon komolyan.) Szőri s érdemes. Ne törődjék veié. Bolondság. És ha mog is teszi, mit árthat az magának? A közönség pedig, bizonyosan meg fog haragudni. P r i m a d o n n a . Már mondtam doktor, hogy maga rosszul van. Mit beszél igy össze-vissza ? (rosszat sejtve.) Mondja ki nyíltan. N o s ? . . . . A z o r v o s . Ugyan. Azt hiszi a direktor, hogy Ágota kisasszony eljátszhatja a maga szerepét. Igaz, hogy betanulta, do P r i m a d o n n a (oszeveszolten,) Adja ido a köpönyegemet. Ott, ott vau. Ej, ne legyen olyan ügyetlen. (Az orvos odaadja néki a köpönyeget.) Igy (felveszi a köpönyeget és, a villamos csöngőhöz fut. Csönget.) Doktor, szaladjon kérem, gyorsan, fusson a direktor után. Mondja néki,
KÖZI,
— K o l l e m e t l o n ú t i t á r s . E héten, a vasúti vonalon törtéot. A vonat egy II. oszt. fülkéjébe Aradon, közvetlenül az elindulás előtt egy ur ugrott be. — Majd lekéslem, — hebegte ijedloo, miközben a csomagjait rakosgatta föl a kocsi hálójába. Aztán előszedett a bőröndjéből egy uti sapkát, levetette a cipőt, papucsot búzott, aztán pipára gyújtott. — Nem zsenirozza a füst nagysád? fordult egy a sarokban ülő hölgyhöz. — Nom l — válaszolt a hölgy. — Hova tetszik utazni, fordult orré a hölgy mellett ülő férfihoz. — Haza, volt a rövid válasz. — Hová haza ? kíváncsiskodott a jövevény. Talán Pápára? — Nem. — Nagykanizsára? — Igen. A kíváncsi ur elhallgatott. Majd végighevert a pamlagon és nézte az egymás mellett ülő párt. Fiatal házasok, gondolta magában és bóbiskolni kezdett. De azért fél szommel folyton útitársait leste. A férfi oda hajlott a nőhöz és hirtelen átkarolta. A nő nem elleokozotu Majd levette a hálóból útitáskáját éa a nőt anélkül, hogy ogy szót is sióit volna, brutális erővel belegyömöszölte az útitáskába, melyei aztán visszatett a helyére. A későn jött ulas homlokán hidog verejték kezdett gyöngyözni és a fogai ia összeverődtek attól a nyöszörgő panaszos hangtól, mely a böröndból hallatszott Hirtelen felugrott, kirohant a folyosóra és torka szakadtából kiáltozni kezdett. — Gyilkos sogiuégl hogy már elég jól érzem magam, játszom ni3 csto.
hogy
A d i r e k t o r (belép.) még azt akarom.
csak r
Bocsánat,
valódi Eiseosfádter-féle linoleum-padlófénymáz: a törv. bej. .Vaslovag" -védjegygyel, melylyel a háziasszonyok még a konyhabútorokat ia fáradtság nélkül tükörfényesro mázolhatják. Minden dobozon rajt kell lennie a .Vsslovag" védjegynek különben hamisítvány.
A szomszéd fülkéből a megzavart utasok rémülten kérdezősködtek: — Hol öltek? — Itt, szepegott a megrémült, halotthalvány útitárs és rámutatott a fülkére. Az utasok bosiottek és elhárították a lámpáról az ernyőket. De ogy férfin kívül ott senkit Bem láttak. — Kit öltek i t t ? fordult a kérdés mindenfelől a csendzavaró felé. — Ott, a bőröndben, mutatta az fogvacogva, A fülkében ülő férfi a lognagyobb lolkioyugalommal várta, hogy a bőröndöt felnyissák. Ami meg is történt éa egy csinos női fej vált láthatóvá, moly azonban viaszkból volt és egy rugókra járó életnagyságú báb alkat részét képezte. Mielőtt a körülállók csodálkozásukból magukhoz térhettek volna, a fűikében ülő férfi felállott és bemutatta magát. — B a l t h a z á r b ű v é s z és h a s beszélő vagyok. Az ulólérhetetlenül ügyos csodabüvész improvizálta vasúton unalmában a tréfát' melyet azután azzal toldott mog, bogy a felzavart utasok kárpótlására és nagy ámulatára néhány gyönyörű virág csokrot húzott ki a lámpából, melyekkel mindegyiküket mogajándékozta. — Nagyon f o n t o s , hogy felhívjuk a csuz és köszvényes betegek figyolmét a világhírű Zoltán-féle kenőcsre, melynek páratlan kitűnő hatásáról ez»r és ezer elismerő levél tesz tanúságot. Igy pl. Laficár ezredes, ZsendovitB József kanonok, Dr. Wégh Jáoosné, Dr. Ricbnavszky, Fodor Gábor. Stranszky bárónő, gróf Nyáry, gróf Keglevicb, gróf Auersperg stb. fejezték ki köszönetüket és hálájukat e kitűnő kenőcsért, mely őket régi csuz és köszvényes -bajuktól megszabadította. Üvegje 2 kor. Zoltán B. gyógytárában
A s z o b a l á n y (belép.) P r i m a d o n n a (a szobaleányhoz.) Hozza a ruhámat.... Öltözködöm . . . . A színházba megyünk . . . . (az urakhoz.) Kérem, kedves doktor és édes direktor ur. menjenek inig felöltőzködöm a szomszéd szobába. I g e n ?
VEGYES. — M e g b í r h a t ó g y ó g y k e z e l é s . Z a v a r t emésztéssel ellátott egyének xik étvágyhiáoyban, a í e l í u r ó d á s b i n , gyomorgórcsökben é i rendetlen székelésbcn szenvednek, a „ M o l l - f é l e s e l d l U z p o r " használata által róvid idő múlva visszanyerik egészségüket. Egy doboz á r a 1.00 kor. Szétküldés naponta utánvéttel M o l l A. gyógyszerész. éa. és kir. udv. szállító által Bécs, 1. Tucblauben 0. Vidéki gyógyszertárakban határozottau Moll féle készítmény kércudö az ö gyári jelvényével és aláírásával.
Szerkesztőség : Dr. Villányi Henrik, telelés sxerkesztő. Kiadó: J f f . Wajdits József.
Nyilttér Az
e
rovat a l a t t k ö z l ő i t e k é r t nem íelelösséget a szerkesztősén.
Y e s e , h n e y h ó l y n g . h u g y d a r a és a köszvény b á n t a l m a k ellen, továbbá a légző és e m é s z t é s i szervek hurutot) bánulmainál, orvosi tekintélyek által a Llthlon-forráa
SALUATQR
— B a l t h a z á r mester Nagykanizsán. A fővárosi és vidéki sajtó valóságos elragadtatással irt nem régiben egy csodálatos művészetről,az úgynevezett .Varázsszínházról," a melynek igazgatója, vezetőjo egy magyar ember, Balthazár Alajos. A bámulat é> elragadtatás hantiján emlékeznek meg arról a sok csodáról, melyet ez az ember titokzatos mutatványaival produkál. Hogy pálcájának érintésére egymásután varázsolja elö a szebbnélszebb élő rózsafákat, szellemeket, magnotizál, sziuto ámulatba ejti az egész közönséget rendkívüli művészies hasbeszélésével, molylyel a tökéletes ember automatáit szinte élőkké varázsolja a szemlélők elölt. E hiros magyar bűvész városunkban két előadást fog rendezői; Húsvét vasárnap és hélfőn, a .Polgári Egylet" nagytermében és saját díszleteivel a termet Ízléses színházzá alakítja át.
sikerrel rendelve lesz. Hu « y h a j tó h a t á s a ! ui! t * |
WAJDITS
JÓZSEF
k ö n y v n y o m d á j á b a n azonnal
ifj.
felvétetik.
Kömrn emtalMö
Kapható
ásvioyvizkcreskedéickbeo gyógyszertárakban A Salvator-forráa Igazgatósága E p e r j e s e n
Tisztelet a tiszteletreméltónak 1 Wllttetm Ferenc gyógyszerész urnák Neunklrcben Bécs mellett. Alulirt már 70 é r e s vagyok és tis év í n izolet, cauzés jtranyores'gőrcsőkben szenvedtem és nem tudtam gyógyulást találni. — Csakis az Ön Wllhalm-féla i n l l a r t h r l l l k u s antlrhnumatlkus l heája gyógyított raee szenvedéseimtől teljesen. — A legforróbb köszönetemet nvilránitom Ü o n e k . úgyszintén a grófnőnek,' kinek nyilatkozatit az újságokban olvastam. Kitűnő tisztelettel
Aokcrmann
Kérészi,
j á r a d é k élvező Alloniban Hamburg mellett Ileiehenstrasse 6.
— Egy jó h á z b ó l való fiu, n y o m d á s z tanoncnak
vállal
Minden gyógytárban kapható.
— Ne blgyje, hogy helyesen cselekszik, ha egy doboz padló-fénymáznál 20 fillért meg akar takarítani. Igazán tartós és szép padló-fénymáz csakis a bires
V T Szöilömivelők é s mezögazdák;számái"aT"»B
A szőllőtelepek befecskendezéséhez valamint továbbá
a gyümölcsfákat kárositd a szegecs és tormáncs teljes kiirtására
M A Y F A R T H PH. É S T Á R S A szabadalmazott
5 a ni ü k ugy
hordozható,
mint
ö (1 ö
rovarok,
ös.
F É L E
~9M
kocsira
(Direktor és orvos a szomszéd szobába mennek.) P r i m a d o n n a (öltözködés közben átszól a szomszéd szobába.) Képzelje direktor ur, a doktor az iuiént a művészüket elefánthoz hasonlította s minden áron azt akarta, hogy ma ne játszszam. Ma azonban olyan jó kedvem van, hogy mindenkinek mindent megbocsátok, még magának is. Készeu vagyok, mehetünk. — Jöjjenek ho kérem. (Orvos és direktor bojőnnok. Ellenállhatatlan mosolylyal a direktorhoz.) Kérem a karját, édes. cukros, aranyos, direktorkául. Nem hiába mondom tnindig. hogy maga a legjobb, legbá|osabb ember a világon. Ha fiam volna, kérném a jó Istonket, hogy magára hasonlítson. (Szárkásztikus mosolylyal.) Édes . . . . (az orvoshoz.) Ön is nyújtsa karját doktor, a másikat. (Igy (karonfogja az urakat. A szobaleányhoz.) Szaladj előre s hozz kocsit. (Az urakhoz.) Meglátjuk, ma ugy fogok játszani, mint egy istennői! (El mind.)
n é l d l n y a van a l k a l m a z ó b a n és s z á m o l olism.rő bizonyítvány .gazolja ezeknek elv.tazhaüan k i r l l ó l i g A t minden mfca rendszerről szemben.
A legjobb vetogepek Maylartb Pb. éa t á r s a legújabb szerkezetű
„ f t G R I C O L
A"
(tolóvetőkerék-rendszer) vetégípei. Mindennemű magé i kolönbóző magmennyiség s z i t u i r a , váltékerckek nélkül, dombon avagy likon, a IcgkOooyclib j á r á s , legnagyobb tartósság ' > " a i n d a m c , l e u * l < S ° l r a 4 b b , - . . Á l t a l tűnnek ki. A lehető legnagyobb manlta, idő- és p é n z m e g t a k a r í t á s t l « ' a i«hető»6.
Különlegességeket Széni- é> szalmaprések, kaz, hasznalalrn. k a r i n a " u " " 1 " oséplógépek,Vrgányok. gabomrostak. trleurjk, ekek, hengerek é l bnroaákban a leg u j " b b T e o d s i o r és elismert l e g j o b b a l k o l i s a l k a l m l z i w mellett g y á r t a n a k és s z á l l , t i n a k
M a j T a r t h
F h .
és
t á r s a
cs. ős kir. kis. s z a b a d a l m l z o t t mezőgazdasági g é p g y á r a k
BÉCS, II. Taborstr&sse 71.
több mint 490 arany-, ezüst és broncéremmel kitüntetve. Kimerítő áijegyxékek i elismerő okiratok k i v i n a t r a ingyen k ü l d e t n e k . Képviselők és ismételadók
alkalmaztatnak.
XLI. ÉVFOLYAM. ?*mWm, íiT—f? i i W •ngft-ft I 1 S7., kih. 1101.
ACETYLEN Í T É L E T .
K L E M M
É S
M O W Á K
K O L O Z S V Á R T
oly acetylen k é i i t l l é k e l ixállltanak, mely MindM k í v á n a l o m n a k Exxcl minden biáuyt megtxöntettek :
Fodróczy József fertószentmiklósi születésű m e s t e r s é g e s bor készítés a n n a k
H
f o r g a l o m b a h o z a t a l a é s m é t e r m é r t é k elleni k i h á g á s b a
tik é s a z 1 S 9 S . évi XXIII. t.-e. 5. g - á n a k
b)
esetén 3 napi elzárás ugyanezen törvénycikk
pontja
alapján
50
korona
6. § - a a l a p j á n 50 k o r o n a
pénzbüntetés,
á r á b a n l i t e r e n k i n t 3 0 fillér, ö s s z e s e n G4 k o r o n a m e g f i z e t é s é b e n S z é e s i s z i g e t
község
14
ese-
törvénycikk^ 12.
§-a
akó
bor
(280
szegény
liter)
alapja
fillér
vegyvizsgálati és Heinrik
IS n a p a l a t t k ü l ö n b e n i v é g r e h a j t á s t e r h e melletti m e g f i z e t é s é b e n , v é g ü l az megfizetésében
korona
68
j á r ó állami
boritaladó
Zalamegyei
H i r l a p i s Zalai K ö z l ö n y e i m ü l a p o k b a n
elmarasztaltalik.
Elrendeltetik,
e g y s z e r közzé
olhasznált
hogy
ezen
280
Ítélet
1 9 0 0 . évi o k t ó b e r hó
sze-
eljárást
napidíjnak
liter
bor
vádlott
( P r o í p e k t u l ű k , eliamerS-iratok, k ö l t i é g t e r r e x e t e k ingyen
E l s ő r e n d ű Carbid Fnmnvnmriai remnyomaat
' 0 l ' t ™ 0 ** 0 4 1 1 ^ i p k i
munkák mUtlKdK
szíttetnek. Az
InsUllatlokbsn
jártaa,_tUztC8Bége»
k épvi se lók
1-sö n a p j a i b a n F o d r ó c z i
József
zcbeckei
Pálhoz október
1 3 - á n el is vitt, a z á t v é t e l n é l M o l n á r J á n o s volt j e l e n ki a b o r t
jelentette, h o g v ez m o s l é k . T ó t h G á b o r ki ' a
bor meghozatala után egy óra múlva szinte
kijelentette, h o g y a bor n e m jó. H o r v á t h Pál a vett bort október hó október 29-én Fodróczi
llorváthnál
osokmai
m e g j e l e n v é n , ki is j e l e n t e t t e , h o g y a
bor
nem
volt azt a z o n n a l v i s s z a v e n n i é s e s e t l e g h e l y e t t e m á s b o r t a d n i s a b o r i t é n y l e g á l l a n d ó b o r v i z s g á l ó s z a k é r t ő b i z o t t s á g n a k e l k ü l d e t e t t , ki a z t 2 2 1 3 .
megízlelte
s
3000000000000000000000013000000000000000001;
ki-
megízlelte
ez
sz.
jó.
el s
szakértői
is
Fodróczi vitte.
hajlandó
Horváth
megvizsgálás véleménynyel
találta, azt kiönteni, s a hiányzó m e n n y i s é g n e k
Pál
végett
az
víznek
á r á t literenkint
fel-
30
fillér-
ben á l l a p í t o t t a m e g . A h e l y s z í n i v i z s g á l a t n á l F o d r ó e i e l i s m e r t e , d e a t á r g y a l á s f o l y a m á n s e m t a g a d t a , h o g y az azon b o r , m e l y b ő l m i n t a v é t e t e t t , m e l y e t H o r v á t h
P á l n a k e l a d o t t s tőle
visszahozott
Fodróczinak
azon
b e i s m e r é s e , h o g y . a b o r e l a d á s n á l a v e v ó a b o r t n e m ízlelte m e g . a b o r á t v é t e l é n é l j e l e n l e v ő M o l n á r
Já-
nos cs T ó t h
ok-
Pál G á b o r t a n u k v a l l o m á s a ,
tóber hó 29-én
hogy a bort nem jónak
találták, midőn
Fodróczi
megjelenve, a b o r azonnali visszavételét kijelentette anélkül, h o g y
v o l n a s h o g y a b o r 2 — 3 h é t a l a t t m i n t u j b o r feles lett H o r v á t h
Horváthnál
arra Horváth
felszólította
Pál a bort s a j á t részére vette tehát
fel
nom igazolták
s a n n a k f o r g a l o m b a h o z a t a l a v á d j a v á d l o t t ellen b e i g a z o l v a l é v é n , m i é r t is a értelmében bűnösnek kimondani, s a rendelkező részben meghatározott h a t á r o z m á n y a i az
1893.
évi X X I I I .
ítélet ellen a n n a k 5 - é n . M e r k l y s. k .
fent
bor
hivatkozott
a
meter
mérték
elleni
kihágásért
Pál. s a borellenőrzó bizottság elnökének
N
kézbesítésétől s z á m í t o t t - 3 n a p alatt felobbezéssel élhetnek,
U
S
T
E
I
o o a o n o o a o o n o a e s a o o
egyéb
is
büntetendő
Letonye,
hogy
1 8 0 1 . évi
N
F Ü L Ö P
o o o o o o o o o a • o o a o a o c
ezen
május
hó
hiteléül:
ZÁBORSZKY Zalavármegye
JÓZSEF kiadója.
Húsvét vasárnap és hétfőn. Hétfőn 2 előadás d. u. fél 4 órakor félhelyárakkal
Egylet
»
volt.
főszolgabíró.
estély a Polgári nagytermében
E
.Sxent-Lipéthoz* eimxett g j ó g y s x e r t i r a Z . K. Vii WIKN, I . , P l a n k e n g a s s e 6 . • t í i g y - K i n i x i á n : BELU-S L A J O S éa RK1K GYULA g y ó g j i x c r é i x e k n é l .
törvénycikk
azzal a d a t i k ki,
Ezen másolat
Két remek
szer
ashajtó labdacsat
készítés
b ü n t o t é s s e l b ü n t e t n i , a z ítélet
feloldó
ajánitaItatnak, _ az~emé8ztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minőségűk következtében mán gyermekek által is szívesen bevétetnek. E f y 15 p i l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 3 0 , e g y t e k e r c s , mely 8 d o b o z t , t e h á t 120 p l l u l n t t a r t a l m a z , csak 2 kor. 2 k. 45 f. előleges beküldésénél egy tekercs bérmentve szállíttatik. | I / f n l l i l l l / N e u s t o l n F . hashajtó labdacsait. Csak akkor i I \ t n J U n l \ valódi, ha minden doboz hátulján a mi torvéjnyileg bejegyzett .Szent Lipót" védjegyűnkkel van ellátva I vörös fekete nyomással. A mi törvényileg védeK dobozaink jutasításaink és csomagolásainkon P H I L I P P'S N E U S T E I Í i | APOTHEKER aláírásnak kell lenni.
tc. r e n d e l k e z é s é n e k ' f o l y a m á n y a . F o d r ó c z i J ó z s e f H o r v á t h P á l n a k a b o r t
a k ó s z á m n e m p e d i g l i t e r e n k i n t a d t a el. m i é r t is J e l e n Ítélet F o d r ó c z i J ó z s e f . H o r v á t h
mesterséges
hashajtó
H'KfiI-H-
n e m t e h e t ő , s ö m a g a s a j á t b o r á t m e g v i z e z t e v o l n a , t o v á b b á h o g y F o d r ó c z i t a n u k k a l a k a r t a iga,zolni, h o g y k é r d é s e s b o r s z e d e t t b o r volt. n e m s a j á t t e r m é s ű , d e azt a t a n u k
melyek már évek óta jóknak bizonyultak és hiroeves orvosoktól, m i n t könnyű
eustein,
is
17-ikén m e g n é z v e azt fölösnek találta,
feljelentésére a helyszíni szemle m e g t a r t a t v á n , a k é r d é s e s borból m i n t a vétetett használásával mesterséges bornak
kerestetnek.
közlendő. M e r t : lakostól
h e g y e n ( S z é e s i - s z i g e t k ö z s é g i h a t á r ) . 5 a k ó b o r t v e t t m e g 6 Irt 5 0 k r . a k ó n k i n t . m e l y l y e l F o d r ó c z i J ó z s e f , Horváth
bérmentve.)
"<6rt
bármilyent is, v6rS«. a i r g a r é r , horgany, a l p a t c a Btb. „ j I o k ' T W m i M i k , „ „ „ , gyor.au é> o l u í n elké-
után
költségére
ir
tétessék.
Az ítélet j t i g e r ó r e e m e l k e d é s e l í U n a z a l a e g e r s z e g i m . k i r . p é n z ü g y - i g a z g a t ó s á g g a l H o r v á t h 1 Pál p á k a i l a k o s
fillér
Márton tanú részére 6 k o r o n a f u v a r és 1 k o r o n a
S a j á t u a b a d a l m a k E u r ó p a és Amerika legnagyobb államaiban. A j á n l j á k magukat továbbá A c e t y l e n t e l e p e k l ö t e s l t é s e r e m i n d e n k i v i t e l b e n és n a g y s á g b a n .
javára
cvi V I I I . t - c . 13, é s 1 9 . §-ai a l a p j á n 2 0 k o r o n a p é n z b ü n t e t é s b e n , S z é e s i s z i g e t k ö z s é g
gényalapja j a v á r a behajthatlanság esetén 2 napi elzárásra, végül a felmerült 2 6
Robbanásblztonság, A u t o m a t i k u s és gazdaságos gázfejl?sztés, Elérhetetlen tiszta és g y o r s u t á n t ö l t é s , Solld kivitet és egyszerű kezelés.
kimonda-
behajthatatlanság
behajthatóság
ezen
2 - i k b e k e z d é s e a l a p j á n a z eladott s v i s s z a v e t t , d e m á r e l m a r a s z t a l t által e l h a s z n á l t 5
16 k o r o n a
bűnösnek
pénzbüntetés,
tén 3 napi e l z á r á s a p é n z b ü n t e t é s e k o r s z á g o s a l a p j a j a v á r a t o v á b b á u g y a n c s a k
m é g i s az 1 8 7 4
meglelel.
é v e s róni. k a t h . ir. olvas, földmives zebcckei lakos
legkitűnőbb
mázoló-szer
puha
padló
számára.
da m a - v u Q7 pt n r í & 5 a r a n y - f é n y m á z r A U L U VIAoL ULUK1A legjobb és legegyszerűbb beeresztőszer kemény padló számára.
; képkeretek stb. bearaoyozásira. j 1 kis palack ára 20 kr. ;
FEHÉR „GLA.SUR"-FÉNYMÁZ
Legjobb szer mosdó-asztalok, ajtók, ablakdeszkák stb. ujjonnaoi bofeatésére. 1 .doboz ára 45 kr. — Mindenkor k a p h a t ó k : N E U és K L E I N cégnél M A G 7 K A N I Z S Á N .
n n g n o p i a o o o o o o o o o o o o o o o o i o o o a o o o o o o a o o o o o o o o o
B A L 7 H A Z Á R - M E S T E R a hires magyar csodás bűvész ós spiritiszta rendkívüli érdekes varázslatok és lehetetlenségekből összeállított műsorral
NAGY
MŰVÉSZ-ESTÉLYT
rendez. 19** Különösen kiemelendók: Ibikus fejő la jósló halálfeje), a kristály szekrény, Gül-baba eleven rózsafáknak csodálatos növesztése a titokzatos hét láda, továbbá
NAGY SPIRITISZTA SEANCE
Z.K.'/>.
akkor valódiak, ha mlndogyik d o b o * M o l l A. v ó d j o g y e t és aláírását t ü n t o t l fol. A Moll A.-féla Seldlltz-porok tartós g y ó g y h a t i s a a l e g m a k a c s a b b gyomor- é l «lt e l t b á n l a l m a k , gyomorgörcs és gyomorhóv, rögzött s z é k r e k e d é s , mkjbántalom, vér tol«lá*. a r a n y é r ós a legknlftnbötőbb nól betegségek ellen, o jeles háziszerock évtizedek ó u mindig nagyobb wHeijodést s i e r z o t t . — A r a egy l e p a o t é t e l i or»dstl doboznak 2 k o r .
— Állást n y e r n e k . Az Országos Pályázati Közlöny utján, mely az országban betöltendő összes állásokat közli, állást nyernek: ipari és kereskedelmi, mező és erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők éa jegyzőirnokok, nőtisztviselök, kereskedelmi alkalmazottak és gyakornokok Előfizetési ára '|i óvre 4 korona. Mutatványszámokat 30 fillér beküldése ellenébon küld a kiadóhivataBudspest Rőkk Szilárd-utca 27. Állási keresési beigtatásnál minden szóért 2 fillér, vastagabb betűvel 4 fillér., nyilttérben pedig minden szóért 6 fillér i fizeteodó, mely hirdetéseket legkésőbb csütörtökig fogad el a kiadóhivatal.
A Rlchter-fólo
Jd és olcsó órák, 3 LLNLMENT. CAPS. COMN. évi j ó t t á l l i m l privát r e t ó k o e k Horgony-Pain-Expollor
egy régi kipróbált hiiiszer, a moly már több min| 33 óv óta megbízható bodörzsölésfil alkalmaztatok keuttajtíl. uizall h atittlfctiiü. Illtés. Silányabb utániatok miatt UL-U-WU bovfeárláskoróvatosak lo-
gyünk ée csakis eredeti üvegeket
V
Hamisítások
F
árban a legtöbb gyógyszertárban kapható. Fóraktár: Török Jóxse! gyógyszerésznél Budapesten. _
Richter F. Ad. és társa, f c*4n. (» Vlr. udvari stUUtd*.
Rudolttadt.
KONRÁD
JÁNOS
óragyára
arany, ezüst é* ékszer árak •zállltó-háza BRÜX (Csehország) J ó nickel-rom-óra írt 8 . 7 5 . Valódi exQit-rem.-óra írt. Ö.80. Valódi e i O i t l á n c í r t . 1. 20. Nickel ébresztő ó r a f i t 1.Ö5. Cégem a cs. és k . birodalmi címerrel van kitüntetve, s t á m t a l a n a r a n y , ezüst kiállítási érem valamint ezernyi elismerő-levél van b i r t o k o m b a . Nagy k é p e s á r j e g y z é k e t ingyen é s b é r m .
11 I
KVA
törvényileg
fenyíttetnek.
OLL-FÉLEyRANCfAl
Kezdete este 8 órakor.
i Páholy 8 kor. L rendű Zártszók 2 kor. Zártszék 1 I k. 60 f. és 1 kor 20 f., állóhely 80 f., Deák-jegy 60 f. Karzat 40 f.
B
MZ^MÉEEESM
Csak
akkor
valddi,
IToíwl
franozla b o r s z e s z és ti nevezetesea m i n t f á ] d « l o n o s i l U p l t ó b a d í r z s ő l e s l s z e r köszvény, caus é i a moghalés egyéb kórotker.móQyeinél legismeretesobb népszer. — Egy éoozotl eredeti Qveg Ara I kor. 9 0 AH.
MOLL Gyermek szappanja. L e r f n u m a b b , legojabb módsxor i s e r i n t
kéiaitek
gyormek éa tölgy K a p p a n
a bír ekazerQ ápolásira tyerníkek it falnittek részére. Ara darabonktot — 40 Ml. Öt darab - I kor. 80 Hit. Minden d a r a b g j e n n e k - i t a p p a n Moll A. védjegyével van ellátva.
F ő s z é t k ü l d é s : Mail A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által, Bécs: Tuchlauben 9. sz. Vidéki mogrendeléiok n a p o n t a poatautánvét mellett tcljoaíttetnek.
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán R089llfeld Adolf és Fia. d á o ú ö o Q o ú g ö g ö a a B B o b o o o o t t x i o o o t ^ ^
N y o m a t o t t l í j . W&jdits József k ö n y v n y o m d á j á b a n
1
MOLL SEIDLITZ POR
CMk
kisértetek a sátorban, v a g y a f u r f a n g o s szellemek h a n g v e r s e n y e . Balthazár utolérthetetlen hasbeszélése müemberekkel.
Helyárak:
902.
Nagy-Kauasán.
és