XLIjl. M o l y m t m
1904. j u l i u * h ó 2-án,
Ffl írre . . . & kor. — «!'. Nfjyrdítre . 8 kor. 5*i 011. ÜKjen >xám 30 KII.
A lap Kellemi r é u í t Illett minden k&slemány a (elolt. aiericMitS nevén, I I i n v i f l rétit Illeti kOxleménjrck p f á l j • kiadó nevére cinxetieo N a f ; k a a l z s á r a bérmentve InléxendSk.
HIRDETÉSEK t hutboa pellliorbu 14, BboJ>xor 12, • minden lotilil.i loríri 10 Ml
Bémentetleu lerelek nem ÍOfadlatnak cl.
Elöflxctéai in T.titt írre . . 10 kor. — 111
NYÍL TTÉ R B E N petil .oroukém 20 Wlóróit títelnok fel.
Kési rátok vUaxanom kDldeutek A uag)kanizsai
részvénytársaság," nőegylet,"
,nagykanizsai
és
„n.-kanizsai izr. j ó t é k o n y
HETENKINT -
l r u JoatlUa. —
Lelket gyönyörködtető forrongás van v á r o s u n k t á r s a d a l m á n a k közszellemébcn. E g y m á s t é r i k a k ü l ö n b ö z ő v i t a t kozások, e s z m e c s e r é k , hírlapi p o l é m i á k , amelyek mindegyike más és m á s eszméért száll s i k r a . A vitatkozásban nagy a zür-zavar. Az ellentétes eszmék és hingok szokatlanok n á l u n k a felszínen és e szokatlan viszonyokban nem c s o d á l ható, hogy bizonyos k a p k o d á s és rendszertelenség észlelhető a . h a r c o l ó k táborában." É n gyönyörködni t u d o k e l á t v á n y ban. Tetszik nékem e s z o k a t l a n c b a o s z , mert hiszem, hogy belőle ki fog a l a k u l n i egy határozott i r á n y z a t , ki fog a l a k u l n i egy szövetség, mely egyesül a k ö z ü g y e k zászlója alá, amely z á s z l ó r a v á r o s u n k előbbre vitelének j e l s z a v a lesz f e l i r v a .
.Ipar-Testület,"
*
a galamboki önkéntes tűzoltó egylot,* nőegylet,"
„szegények
tápintézete/
a
s z e r i n t ü k , s o k k a l j o b b , mint a j e l e n legi rossz. E g y másik c s a p a t j e l e n t m e g a porondon. Ez megijedt a Bánffy-féle z á s z l ó b o n t á s t ó l . M i n e k az. Hisz m o s t p o m p á s a n h a l a d u n k . . . N e m igaz, n i n c s p a z a r l á s a városi k ö z i g a z g a t á s ban . . . A jövedelmek szaporodnak , , . A p o m p a mindig szükséges és helyén v a l ó volt . . . így beszélt e g y m á s i k csoport. Sértett hiúság az oka — mondották az oldalt, passzív módon o d a d o b o t t v á d a t . P i h e n n i kell e n g e d n i a multak nagy e m b e r é t csendes nyugalm á b a n . fiz volt a r e f r a i n . Más csapat 'jelenete következett. E z a .barlanglakás* bünfoltjait tárta fel a m ú l t b ó l . A b a r l a n g b a t e r m é s z e t b ú v á r l e l k e s e d é s é v e l h o r d t a össze a szemlélni valókat. Ott látjnk, úgymond a multak b ú v á r a , a gazdasági, közegészségügyi tcspedést, a hires utcanyitást, a klikkaralom régi, korhadt t r ó n u s á t E l , el e l á t v á n y t ó l .
A jé szándéktól vezérelte eszmék m é g ezzel nem h n y h u l t a k el. K é r d é s e k j e l e n n e k m e g , m e l y e k r e felelni nem kell, d e a z é r t k é r d é s s e l záródnak. A k é r d é s : mi l e h e t a z a z é r z ü l e t , m e l y e z t a f o r r á s t , — a n y i l t levél szerelmesen suttogó, de kiáltásra szánt hangját — fakasztotta.
Egy tekintélyes, lelkes c s a p a t t a p s s a l fogadta a levelel. Ez a r é s z a z t m o n d t a , hogy városunk most h á t r a f e l é megy, mint a r á k . Elő t e h á t a m ú l t t a l . A k k o r nem mentünk h á t r a — c s a k egy helyben álltunk. A régi r o s s z .
E z n a g y j á b a n az a cliaosz, a m e l y egy l á s s a f o r r o n g á s , n a g y z a j j a l k i t ö r t vulkána. Izzó, forró most e vulkán. Van brnne értékes anyag, de van b e n n e od:i nem t a r t o z ó s a l a k is. N e m lesz t á n é r d e k t e l e n belemerülni e
A százas. — Oluitol. — — A .ZiUI KöilOuy* tkrcAJi, — Kgy este a nápolyi Riviéra di Cbiéga egyik vendéglőjében üldögéltem vacsora után. Kívülem még csak egypár amerikai volt a teremben, akik pezsgőt ittak és igen hangosan beszéltek. A szomszéd asztalnál egy félvilági hölgy olt, aki eredménytelenül kacérkodott át az amerikaink asztalához. Egyszerre egy roppaut feltűnő megjelenésű alak lépett a helyiségbe. Tetőtőltalpig elegáns volt, de uem az a kirívó elegáoeis volt az, amely szinte leri a párisi boulovard-uracsról, hanem az a szolid, nyugodt, mondhatnám, angolos elegáneia, amely tiz lépésről elárulja a grand seigneurt. Az idegen gyönyörű szép férfi volt. Az arca sötét, olajbarna volt, mint egy Kpanyolé, mély tozű, fekete szemében volt valami nyugodt, parancsoló tekintet, valami előkelő biztonság 8 a hangja olyan jóakaratú, de feltétlenül engedelmességet követelő volt, mikor- a pincérrel beszélt, uunllia a saját feudális cselédjének adna parancsot. 'Kkszert keveset viselt, csak a balkeze " uiián csillogott egy rendkívüli nagyságú, csodálatos toztl briliánt. — Bizonyosan valami nápolyi pátricius, uem itt, hanem Parisban vagy Lonk
a
Takarékpénztár
.nagykanizsai
.katonai
részvénytársaság,*
kísdednevelő egyesület," a
hadastyánegylet,*
a
„soproni
a
.Kotori
takarékpénztár
.nagykanizsai Unitéi járáskor,' a
kereskedelmi
iparkamara," nagykanizsai
.nagykanizsai keresztény jótékony külválasztmányának hivatalos
EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő VEGYES TARTALMÚ
Igen városunk e l ő b b r e vitele. E j e l szó alatt látott n a p v i l á g o t a Z a l a i Közlöny-ben megjelent nyílt levél, amely, ugy m o n d j á k , a szenzáció ingerével hatott. P e d i g ez n e m v o l t szenzáció. Ez felszinre j n t á s a v o l t a m a közszellem egy r é s z é n e k , a m e l y b á r régóta forrong, d e a k ü z d ő - l é r r e m é g csak most j u t o t t . A s z o k a t l a n c s e n d e s s é g okozta, hogy a közszellemnek eme nyílt, egyenes, becsületes m e g n y i l a t kozása nagyobb z s i b o n g á s t o k o z o t t . A levél nyomán, mint m é h k a s z ü m m ö gött fel a város l a k ó s s á g a . Ekkor támadt a chaosz.
TÁRCA.
„nagykanizsai
És imc fellebbent egy másik f ü g g ö n y , a h o l a z igen t i s z t e l t t e r mészetbúvár jelenleg fenséges látványt l á t : Tisztaságot a városban, kertp a r k o k a t , vizet és még sok más njitíst
donban él, s ezért nem ismerőm,. — gondoltam magamban és jobban megnéztem emberemet. Kgyszerre valami furcsa érzésem támadt. Amint az idegon arcát vizsgálgattam, hirtelen ugy rémlett, hogy láttam inár valahol ezt az embert. Hogy hol? Melyen körülmények k ö r ú t i ? Azt nem bírtam kisütni, hiába gyötörtem vele az agyvelőmet. I)e hogy láttam valahol, az bizonyos. Körülnéztem a teremben, hogy nem ismeri-e más valaki a jelenlevők közül. Hogy nem köszönt-e neki valaki? Senki. Sőt a legnagyobb meglepetésemre azt vettem észre, hogy a szomszédasztalnál unatkozó félvilági hölgy is teljesen ignorálja az elegáns idegent. — Na ezek veszekedtek egymással — gondoltam magamban — vagy pedig at én n é p idegenemnek nincs egészen rendben a szénája. Tovább azonban nem igen érdekelt a dolog, egy újságot vettem elő és böngészni kezdtem benne. Körülbelül egy óráig ültem igy az újságol bnjva, közben megittam a feketekávémat is, és éppen menni készültem, mikor az idegen asztala felől élénk szóváltás hallatszott. Idókózben egészen megtelt a helyiség vendégekkel, alig volt egy hely üres az asztalok mellett. Az emberek mind oda tekintettek, ahonnan a vita hallatszott. Az idegen ott állott az asitala mellett és meglehetősen idegesen mondta a pincérnek : — Kérem, vagy váltsa fel a száz fraukosomat, vagy adja vissza. A pincér tiszteletteljesen, de erőszakosan elnyomott izgatottsággal válaszolt:
társadalmi vulkánba.
Nézzük, vizsgál-
juk meg, vájjon mmő igazság található a
forrongásban.
Mi történt t e h á t í A városi ügyekben ugy látszott, mintha minden r e n d b e n l e t t volna, A v e z e t é s s e l , a látszat szerint, mindenki meg volt e l é g e d v o . M e r t c s a k n e m n e v e z h e t ő (?) elégedetlenségnek, h a egy lelkesebb, szókimondó városatya valamely ügyben nem tetszésének adott- kifejezést. A v e z e t ő s é g ezt m i n d i g egyéni v é l e m é n y nek vette. Hisz az elégedetlenek szavai visszhang nélkül h a n g z o t t a k el a cifrafestésü városházi díszteremben. N e m v o l t o t t a felszólaló e l é g e d e t l e n e k n e k kórusa, amely p á r t j á r a állt volna a szólónak. Szokatlan lehetett sokak előtt az elégületlenség kitörése. De, hogy magyarázható, annak jele az a sok t a p s , a m e l y az elégületlenség kitörését, h a csendben is, kisérte T i s z t e l n i é s b e c s ü l n i kell, m i n d e n k i meggyőződését. így tehát nem szabad r o s s z néven v e n n ü n k a z t s e m , h a az e l é g ü l e t l e n s é g é p p e n e g y oly v á r o s a t y a a j k á n t ö r t ki először, a k i e l ő b b a reformpárt táborában küzdött. E z a t á b o r h o z t a b e -a j e l e n l e g i v e z e t ő s é g e t . M i k o r tehát e t á b o r egyik t a g j a f e l j a j d a l , a k k o r ez p a n a s z n e m c s a k a v e z e t ő s é g , h a n e m a r e f o r m p á r t ellen is. É s mivel a z igen t. v á r o s a t y a ö n m a g a is r e f o r m p á r t i volt, t e h á t a f e l s z ó l a l á s v á d : a f e l s z ó l a l ó n a k ö n m a g a ellen. A r e f o r m p á r t n a k is van b ü u e . H a s z é p j e l s z a v u z á s z l ó j á t f e l s z í n r e , gy ő z e l e m r e vitto, v a l ó s í t o t t a v o l n a m e g a z á s z l ó j e l s z a v a i t . V a n n a k igaz o l y a n o k , melyek teljesedésbe mentek, de nagy t ö m e g é b e n a j e l s z ó jelszó m a r a d t . Azt m o n d j á k B a b ó c h a y k ö z ü g y b e l i e l l e n e s e i , h o g y ó, t. i. B a b ó c h a y , c s a k e s z k ö z volt m á s o k b i z o n y t a l a n t e r v e i — Kegyelmes uram t é v e d t ; még egyáltalában nem méltóztatott fizetni. Kegyeskedjék meggyőződni róla. T j l á n ha a pénztárcáját megnézné még egyszer kegyelmes uram, mert én még egyáltalán nem kaptam száz frankot. A szép idegeu iszonyúan megbotránkozott. — Na ez mégis csak sok! Ha egyszer azt mondom, hogy fizettem, akkor az ugy is van I Hanem azért kivonta elegáns peau de suédre-bő! készült, és remekül cizellált címerrel éa iniciálékkal ékített tárcáját, idegesen pillantott bele, aztán nyersen szolt a p i n c é r r e : — Száz frankom hiányzik. Öuuek adtam és követelem, h o g y visszaadja belőle, ami kijár. A pincér gyülöletteljes pillantást vetett az idegenre, aztán remegő, dohtól elfojtott hangon m o n d t a : — Ön uem adott nekeln semmit! 'Az idegen sötét arca elfakult, a keze ökölbe szorult a dühtől s a jelenlovók feszült várakozással nézték a történendóket. Az lismeretlen azonban leküzdte haragját és aránylag nyugodt, de belső izgatottságtól remegő bangón m o n d t a : — Takarodjék ós liivja ide az üzletvezetőt Hanem rögtön, amíg uralkodni birok magamom I Az üzletvezető egy pillanat alatt kéznél volt és alázatosan kérdezősködött, hogy mivel szolgálhat az ecezelenzának. — J ó , hogy itt van — mondta í z idegen — mert már kezdett a türelmem elhagyni. Nézze kérem ! Az előbb száz frankot adtam ennek a haszontalan pin-
k i v i t e l é h e z . S z a f e g y v e r m e g is fordítható. Vájjon a mostani vezetőség nem támaszkodik csapén kipróbált bivekre 1 M e r t hisz a vezetőség t á b o r á ban nem látjuk küzdeni a reformpárt hiveit. ö t c s a k viszik a h u l l á m o k . D e ezek a h u l l á m o k m é l y e b b r é t e g e t nem é r i n t e n e k . Nem akarom magam félreértetni. A jelenlegi viszonyokkal való m e g nem elégedés, még nem jelentheti a multak helyeslését. M e r t nem jó és célravezető az az elv, amely a meglevő rosszat egy régi rosszal a k a r j a felcserélni. H a a j e l e n l e g i v á i o s i k ö z ü g y e k vezetésével n e m * vagyunk megelégedve, n e m e n j ü n k vissza r é g i s ö t é t s é g b e , hanem induljunk előre n j igazságok kikutatására. I g a z s á g t e h á t az, hogy nem vagyunk megelégedve. É s mégis mit l á t u n k ? Azt, hogy az elégedetlenség a v á r o s h á z a gyüléstennében ritkán j u t fels z í n r e . Alig e g y - k é t v á r o s a t y a szólal fel o t t a z ü g y e k é r d e k é b e n . A t ö b b i f e j b ó l i n t g a t ó p o l i t i k á t fiz. ő s z i n t e és igazságos a k a r o k maradniA város vezetői joggal e l m o n d h a t n á k , hogy ügyvezetésünkben nem tehettek másképp. Hisz ők mindig azt hitték,
hogy a városi
ügyek" vezetésével
lapja.
HETILAP.
szükségességét. Vagy ne nevezzük « » t ~ e l l e n z é k n e k . E z a n é v a m o l y a n blk«v i a d a l i vörös posztó. Nevezzük inkább ellenőrző szövetségnek. E n n e k a szövetségnek lenne hivatása a közügyek vezetését ellenőrizni. V é r t , erőt, életet vinni a v á r o s i k ö z s z e l l e m b e . E l f o g u l a t lant, egészséges meggyőződésből vezet ő t . S z á m f i z n i kell t e r m é s z e t e s e n * személyi ellenszenvnek még a látszatát is é s e g y e d ü l a k ö z l e b e g j e n s z e m ü n k előtt. Nékik kellene a közügyek i r á n t i é r d e k l ő d é s t felszínen t a r t a n i és n é k i k kellene az adófizető polgárok p a n a s z á t a közgyűléseken tolmácsolni. E b b e n az irányú működésben szívesen l á t j u k a küzdő-téren volt p o l g á r m e s t e r ü n k e t M e r t c s a k igy é s e z á l t a l t o l m á c s o l h a t ó a z a d ó f i z e t ő k ó h a j a . A h í r l a p o k is csak lökést a d h a t n a k és a d n a k a
közügyeknek, de ezek keresztülvitelére a váron képviulötetttilet hivatott. A z ilyen e l l e n z é k n e k m ű k ö d é s e c s a k üdvös lehet. H a jogosnak i s m e r j ü k el a h í r l a p i v i t á t , i s m e r j ü k el j o g o s n a k a városi képviselők eszmeharcát is a közgyűlési teremben. A városatyák eme j o g á t a vezetőségn e k is el k e l l i s m e r n i e . A z e l l e n z é k létrejötte közszükséglet Hasznára lehet ez esak a városnak. É s amily m é r t é k ben a vezetőség tisztelni fogja az e l l e n z é k l é t j o g á t , é p p oly m é r t é k b e n j o g a lesz e l v á r n i a , a z e l l e n z é k t ő l a j ó
megvan elégedve a képviselőtestület, illetve a v á r o s k é p v i s e l ő s é g ! m a n d á tumot adó adófizető polgárság. A v e z e t ő s é g m o s t a n i i r á n y a és c é l j a i magyarázhatók tehát a képviselőtestület hallgató politikájában. A vezetőségnek ritkán volt alkalma hallani az elégedetlenség kitörését, joggal hihetett tehát a közönség megelégedettségének boldogító t u d a t á b a n , illetve e n n e k l á t s z a t á b a n .
olyan káros at ai ellenzék, amely minden ellen tiltakozik, minden ellen küzd, ami a vezetőség javaslata.
É s ezzol . e g y ú t t a l b e b i z o n y í t o t t u k egy v á r o s i e l l e n z é k s z e r v e z k e d é s é n e k
Városi közügyeinkben hiányzik a nyílt, becsületes ellenzéki tábor. I t t
cérnek váltani és most letagadja — egyáltalán tudni sem akar róla, hogy pénzt kapott tőlem. Ha . . . — Ön nem adott nekem semmit — sziszegte a pincér dohtól sápadt arccal. Az üzletvezető rendreutasította a pincért a közbeszólásért, az idegen nedie folytatta': — Ha nem tudnám olyan biztosan, hogy odaadtam neki a százast, nem is vitáznék miatta, de azt már csakugyan nem fogom 'tűrni, hogy egy ilyen haszontalan fráter a szemembe is letagadja a dolgot I
ben álló rendőrnek, aki habozás nélkül, azonnal bejött a helyiségbe. — Kérem — mondta aztán a szolgálatkészen álló rendőrnek — figyeljen jól ide. Nokem itt hét frank és ötven centimnyi számlám van, amelyet egy száz frankos hankjegygyel akartam kiegyenlíteni. A pénzt odaadtam a pincérnek, hogy felváltsa, s most sem ó. sem pedig az üzletvezető nem akarnak tudni a dologról. Nem akarják nekem a visszajáró kilenevenkét frankot és ötven centimet megadni Hát hallott már ilyet?
Az üzletvezető tanácstalanul állott az asztal mellett és hol az idegent, bol a piocérl nézte. A gyanúsított pincér már régi, kipróbált ember volt, akiről föl sem lehetett tenni, hogy száz frankot jogtalanul meg akarna tartani. Az idegen viszont olyan határozottan viselkedett, hogy szinte kétség sem fért a szavához
— Vannak tanni, u r a m ? — kérdezte a rendőr tiszteletteljesen. Tauuim nincsenek, hanem, ugy hiszem, hogy az én szavam . . . Hopp! . . . Azonnal! Mindjárt bizonyítok. E r r e , ugy hiszem, nem számítottak ezek a tiszteletreméltó urakl Izgatottan vonta elő pénztárcáját, a melyből kilenc darab száz frankos bankjegyet és egy papirszeletkét rakott kí az asztalra. — Nézze — mondta aztán a rendőr felé fordulva — nekem szokásom, hogy a titkárommal mindig följegyeztetem azoknak a bankjegyeknek számát, amelyeket bankáromtól elhozatok. Ez olyan elóvigyázatféle, amely egy sok szolgaszomélyzeltel bíró háznál mindig helyén való é s indokolt. Nos ma ezer frankot kaptam tíz darab százasban, itt vaunak a számok a papíron. Lássuk, melyik hiányzik? Bzek után pedig elkezdte a számokat összehasonlítani. — Tessék I — mondta aztán, mikor elkészült — A 400,132-ós száma és
Az üzletvezető rettenetes dilemmában volt ós sehogy se tudta, hogy mihez kezdjen. Az idegeu azonban illetlennek találta az üzletvezető habozását és igen komoly hangon m o n d t a : — Hát vissza akarja adatni a pénzemet vagy n e m ? — De uram, — dadogta az üzletvezető zavartan — talán tévedés vau a dologban . . . hiszen rájövünk! . . . — Semmi tévedési — tört ki most a fiatalemberből a visszafojtott harag. — Végre is mindennek van h a t á r a ! . . . Kelugrott az asztaltól és kalap nélkül rohant az ajtóhoz és onnan intett a közei-
Lapunk mai szamához negyediv melléklet vau csatolva.
akaratot. Az ellenzéknek ugyanit nem szabad
Z A L A I
X U I I . ÉVFOLYAM. kell megtalálnunk a k i v e z e t i o U t . A r e f o r m p á r t valósítsa meg a z á s z l ó r a i r t j e l s z a v a k a t . Becsületes k ü z d e l m é ben segíteni f o g j a az ú j o n n a n m e g a l a k u l ó ellenzék. E g y ü t t győzzék le az a k a d á l y o k a t é s vigyék e l S b b r e városunkat E z az igazság a f o r r o n g á s b a n .
Felhívás! A .Dunántuli Dalosszövetség" éri augusztus 13— 16 ÍR terjedő időben tartja meg Pécsett ezidei dalos ünnepélyét. Körünk" dalárdája ezen ünnepségeken nemcsak testületileg vesz részt, hanem mint versenyző dalegyeBÜlet fenállása óta először áll ki a porondra, megmutatva, hogy ezen c?upa széthúzó elemekből álló városban mégis működik egy lelkes kis csapat, mely összetartás és a művészethez való ragaszkodás által a hozzáfűzött várakozásnak minden tekiotetben iparkodik meg is felelni. Városunk, sajnos, ezen a téren még igen kevés életjelt adott magáról és ép ezért bizalommal fordulunk Nagykanizsa város aiápért és nemesért lelkesülni tudó közönségéhez azon tiszteletteljes kérelemmel, hogy bennünket ezen első versenyutunkon mennél számosabban pártoljanak és velünk Pécsre jőve, segítsenek dicsőséget és babért s/.erezni városunknak. Az írod. és Müv. Kör tagjai, ba utazási szándékukat legkésőbb julius 16-ig bejelentik, ugyanazon kedvezményben részesülnek, mint a dalosok, sőt amennyiben oz lehetséges. Pécsett való elszállásukról is gondo-koduuk. A pécsi belyi választmány a dalos ünnepély sorrendjét a következőképp állapította meg: Augusztus
18-án.
1. Este 8 M kor az érkező dalosegyesülelek ünnepélyes fogadtatása a nagy állomáson, utána a szövetség elnökének vezotése mellett (zeuével) bevonulás a városba, ahol a város polgármestere fogadja a város közönsége nevében a .Dunántuli DalosszÖvetséget." 2. Elszállásol*'. 3. Este 9 órakor ismerkedési estély a régi sörházban. Az ismorkedési estélyen csak a dalosegyesülelek tagjai a az azok állal bevezetett vendégok vohatnok részt. A dalegyletek pedig totszésszerinli ének számokat adhatnak elő. -Augusztus
U-én.
4. Délelőtt 9 órakor nemzeti színházban.
összpróba
a
6. Délelőtt 11 órakor a szövetség közgyűlése 9 pontú tárgysorozattal 7 p o n t a logkőzelőbbi dalverseny idején e k és h e l y é n e k m e g á l l a p í t á s a . 6. Déli y , l sörházban.
órakor
díszebéd a
régi
7. Délután >/,4 órakor találkozás a .Szécbéuyi*.téren, onnan ponl 4 órakor ünnepélyes felvonulás a kötött vorsenyre. 49,790 sorszámú hiányzik ; azt ndtsm oda a pincérnek felváltani. Kérőin, tessék utáua nézni a pénztárnál, a bankjegynek ott kell lennie. Ezzel visszaüli helyére és elegáns mozdulattal cigarettára gyujlotl. • A rendőr, az üzletvezető és a pincér odamentek a pénztárhoz és a pénztárnokkal átvizsgáltatták a százas bankjegyeket. Nem tartott sokáig és a kérdéses bankjegyet csakugyan megtalálták. Az omberek elképedve néztek egymásra. — Nos, megvan már? — kiáltotta közben az idegen asztalától. Az üzletvezető tanakodni kezdett a pénztárnokkal, hogy mit tegyenek; a pénztárnok azonban sehogysem tudott visszaemlékezni rá, hogy melyik pincértől kapta a bankjegyet. — No, ez már mégis csak sok! — dühöngött az idegen a megvárakoztatás miatt. — Hallja, rendőr! Jegyezze fel ezeknek az embereknek a n e v é t ! Ugy látszik, a biróság nélkül, szépszerével nem kapom vissza a pénzemot. Felállott és kalapját levette a fogasról. Ennek aztán megvolt a kivánt hatása. Az Üzletvezető odasietett hozzá és nagy bocsánatkérések közt lelte a pénzt ölébe: — Kccelenzs lesz olyan kegyos ez egyszer elnézni a tévedést, kérem. Én bűnhődnék miatta. ' Az idegen azoubau hidegen eltolta magától a pénzt és a rendőrhöz fordulva moudta: — Nekem ezekkel az emberekkel ninca több dolgom; kérem, legye kötelességét.
8. Délután ' / i b órakor dalverseny a nemzeti szioházban, a következő beosztással ét sorrenddel: A ) H y m o u a z , szerzője Erkel Ferenc, összkar zeneklrérettel, éneklik az összes dalárdák. B) N é p d a l c s o p o r t k í t ö t t v e r senye, versenydarab ,Régi nóta," szerzője Lányi Ernő, mint versenyzők éneklik: a Siklósi Polgári Dalkör, a Tatai első Polgárt Dalkör, m Bolmányi Polgári Dalegylet és a Keszthelyi Iparosok Dal kőre. C) T a l p r a m a g y a r , szerzője Huber Károly, versenyen kívül énekli a Pécsi Dalárda. D) M ű d a l c s o p o r t k ö t ö d v e r senye, versenydarab .Magyar nóta" pályadíjjal kitüntetett féifikar, szerzője Boksay János, mint versenyzők éneklik: a Székesfehérvári p é l l vasút műhely Dalegyesülete, a Gyón iparos és betegs. egylet dalköre és a N a g y k a n i z s a i í r o d . és Műv. Kör d a l á r d á j a . E) F ó t b i d a l , szerzője dr. Szőtössy Atilla, versenyen kívül énekli a Pécal Polgári Daloskör. F) N e h é z m ű d a l c s o p o r t k ö t ö t t v e r s e n y e versenydarab .Daloljatok* a szövetség pályázatán első dijat nyeri pályaniűves férfikar, szerzője Hoppé Rezső, mint versenyzők éneklik: a Szombathelyi dalosccyesülel, a Budapesti Egyetértés F é r f i d a l e g y l e t , a Győri ének- és zeneegylet é» a Komáromi dalegyesülel. G) . R á k ó c y ' a szövetség pályázatán 2-ik dijat nyert pályamű, szerzője Orbán Árpád, összkar zeuekisérettel, éneklik az összes dalárdák. Augusztus 16. 9. Séta kirándulás: reggel */,9 órakor találkozás az Ágoston-téren, 9 órakor indulás a Tettyére, Dömötör-kapubor, Kardos utón vissza a városba. 10. Délben csoportonkint társas-ebéd. 11. Délután 2 órakor gyülekezés a Széchényi-téren, 7 , 3 órakor indulás zenével a Budai külvárosi állomásra, onnan külön vonaton az u j sörbázba. 12 Délután V»4 órakor szabad v o r s e n y az uj sörbázi .Abbáziában" a következő sorrend szerint: A) E r e d e t i n é p d a l egyveleg, 100 korona dijjal jutáim, pályamű, férfikar, szorzője dr. Angyal Jirmánd, összkar éneklik az összes dalárdák. B) S z - í b a d o n v á l a s z t o l t v e r s e n y dara t x. C) S i ó r a t. szerzője Egressy Béni összkar zcnekisérettel, éneklik az összes dalárdák. 13. Táucmulatság, confetti csata s egyéb szórakozás. 14. Este y , 9 órakor a versenybíráló bizottság ítéletének kihirdetése és a versenydijak kiosztása. 16. ' / i i o órakor külön vonaton vissza a Budai külvárosi állomásig, onnan lampion-menet zeoével a .Széchényit é r r e , ' ahol a város közönségének adandó szerenád fogja az ünnepélyt befejezni. Hisszük, hogy ezen rendkívüli érdekes műsoru kirándulás, mely aránylag kevés A rondőr azonban, ugy látszik, borravalót roméit az üzletvezetőtől, mert egész tiszteletteljesen maga is kérlelni kezdte a haragos idegent: — Kccoleuza talán ez egyszer eltekinthetne a dologtól. Hiba történt, do az ilyeu nagy üzletnél nem is csoda, hogyha tévednek az omberek. Lehet, hogy más valakinek adta vissza a pincér azt az összeget. Az idegen végre engedett a rendőr rábeszélésének, a pénzt tárcájába tette és büszke tartással, mint egy győzedelmes Cézár, elhagyta a termet. Az emberek utána néztek és itt is, ott is hallani leheteU, amint megjegyzések estek, hogy már az ilyen olőkeló helyiségekben is ki van téve az omber kellemetlenségeknek. Én elképedtem a történtek fölött, mert hogy az a pénz nem volt az idegené, arra hitet mertem volna lenni. A z egész azonban érthetetlen volt előttem. Tanácstalanul néztem magam körül, s tekintetem véletlenül odatévedt a szomszédasztalnál ülő nagyvilági hölgyre, aki már éppen szedelőzködött, hogy elhagyja a helyiséget. A leányt ismertem, odamentem hál hozzá és megkérdoztem, tólo, hogy nem ismeri-e a szép idegent? — Hát ön nem ismerte fel a barone-t? — kérdezte a leány mosolyogva. Egyszerre világosság támadt előttem ! Hát azért volt olyan iamorós nekem az az e m b e r i ? Egypár esztendővel ezelőtt ugyanis, ügyvédi pályám legelején, valami apró tolvajlás miatt, védelmeztem azt az embert a nápolyi törvényszék előtt. Noló- I
költségbe fog kerülni, sokakat fog arra indíttatni, hogy velünk tartsanak. Nagykanizsa, 1904.
junlus hő 30.
A nagykanizsai írod. és Müv. Kör. Horváth György elaSk.
Böhm Emil alelnök
és k a n u i y .
1904. J U L I U S 2-án.
K Ö Z L Ö N Y
GOrtler
Ferenc
II. Utkir.
Szezonképek. G l o a a a i k egy viharoa bét eacményelhox.
Láttátok a hangyaboly1? Micsoda őrült keveredés támadt egy kíméletlenül igaz hang hallatára! Nem akarom fokozni az események fontosságát, de nekem ugy tetszik, hogy a gyáva remeg érnek és fejevesztett zavarnak ez a hangulata uralkodhatott a Tullleriákban, midőn a nyitott ablakon először hangzott be a szabad_aág újszülött himnusza. Lehet, hogy a palota ura e dal 'hallatára sejtelmével sem bírt még a szomorú fejleményeknek . . . lehet hogy még végtelenül bizott erejében. De ez a meglepetés I Micsoda uj, merész alakoki Micsoda ismeretleo hang I Hol voltak mindezek eddig, bonnan támadtak, mit a k a r n a k ? A kávéházakban két nap alatt főszlánynyá lett a Zalai Közlöny mult beti száma. Az emberek egymásnak adták a szenzációt I . O l v a s t a ? Nagyszerül KolosszálisI — Eb, frázis I — Eredeti 1 — Nem eléggé tapintatos! — De igazi — CéltalanI — Ki t u d j a ? " A nyílt levél B a b o c h a y Györgyhöz hatott, mint a bomba. Külö nősen az eazméuek nagy eredetisége lepett meg mindenkit és az a férfias egyenesség, ahogy a nyilt levél irója a maga és pártjának helyzetét a címzetthez tisztázza és f'lbivásának jogosultságát igazolja. A Zala vádja, hogy a levél írójának csak név kellett, kihez levelét a d resszáija, nevolséger . C a n o s s á t " — mint a Zala mondja — komédiából senki sem jár és h l csak cím kellett, sokat lehetett volna találni, kinek a levél irója minden bünbánás nélkül elmondhatta volna mondókáját. De éppen a város volt polgármesteréhez intézni a levelet annyit tesz, mint választ is várni. Álljon azonban bárhogy is a dolog, anuyi bizonyos, hogy a gondolat pompás volt, eredeti, ez pedig mindig tetszik. Tetszik mindenkinek. Nekem pedig az tetszik, hogy mindazok, kik e nyilt levél ellen írnak, mennyire igyekeznek apró pénzre felváltani a várót mai vezetőségének összes érdemeit. Felszámítanak minden épületet, minden dülő utat, ami az utóbbi években jött létre. És bizonyos vagyok benne, hogy ezek közül mit sem hagytak ki. Ez egy olyan zsenialis mérleg, mulynek megvan a maga . k ö v e t e l " oldala, de a . t a r t o z i k " teljesen hiányzik. Hiányoznak a vezetőség működésének minuszai, hiányzik minden, mit megtenni tartozott, mit megtehetett volna és nem t e t t meg. Hisz, uram bocsáj' az csak igazán nem sok, rius, közismert csaló volt. A tolvaj neve o baronc volt De hogy kimosakodott az az< e m b e r ! Futólag köszöntein a demimondenak és elgondolkozva léptem ki a helyiségből, hogy hazafelé menjek. Éppen a lakásom kapuja előtt állottam, mikor észre voltem. hogy két uri e m b e r jön utánam egy hölgygyol Valami angol volt a feleségével és o barone. Mikor mellettem elmentek, nom bírtam megállani, hogy halkan utána ne szóljak ugy, hogy csak ó hallotta i n e g : — 0 baroue. Az én emberem rögtön engedelmet kért ismerőseitől és oda jött h o z z á m : — J ó estél ügyvéd u r l Mivol szolgálhatok? — Hogy csináltad ma este azzal a százassal? — kérdezlem lóle. A szemombo kacagott és a vállát vonogatta. — Te ha megmondod, nem árulom el senkinek sem, — mondtam, — hogy boszédre bírjam. — Azt elhiszem, — válaszolt szómlelenül — hiszen ön is a camorra tagja, aztán meg — lette hozzá bizonyos boníiomiával — egyszer s csávából is kihozott; hát ugy történt a dolog, hogy ma délután egy barátom azzal a százassal fizetett oU. . . . Higyjék meg kérem, hogy mikor ezt a megoldást hallottam, nom tudtam megállani, hogy inog ne szorítsam annak a fiuuak a kezél. Ilyet csak egy nápolyi tud kitalálni!
ha Babosa László alkalmasint hosszú fejtörés után egy p á r épület emelését és ebhez hasonló nagy horderejű tényeket, mint u érdemek őzazeségét sorol feli A nyilt levélnél nem kiaebb port vert fel a kereskedői becsületről szóló cikk. H o p p l Ez m£r magánügyet bolygat I Aminek szentségét a kisváros féltve óvja, • privát ügyek szentségét, azentaégtelen kezekkel ép azt bolygatja meg e cikk vakmerő Irója. Micsoda szemenszedett tapintatlansági ó b , tisztelt cikkíró, hát ön igaráo nem tudná, bogy a kis vidéki városkában vanoak dolgok, melyekről beszélni nem szabad, mint Cyrano orráról, vagy kötélről az akasztott ember h á z á b a n ? MagánügyI Ha fejleményeiben akár forradalmat kelthet is, hozzá érned nem szabad, mert ez a ml nebántavirágunk, melyet a provinciális tapintat, békeszeretet és gyávaság megszentelt. Az egész város beszél róla; a kávéházakban, színházban, utcasarkom, a piacon fokozzák az eset kellemetlenebb részlet e i t ; feltüntetik sokkal l ú u b b , undokabb szinbeo, mint a milyon valójában. A kofák tárgyalják hangosan a zöldséges koaarak mellett és nótát énekel tán róla a város csavargója. Ez mind természetes megengedett dolog. De nem természetes és ninca megengedve, hogy ön tisztelt cikkiró, a legbecsületesebb szándékkal, tisztára tudományos szempontból foglalkozzék ezzel az esettel, vagy hogy ezt alapul vegye a konkurrenciáról szóló közgazdasági esBayeber. Ha a dolog tárgyalásra kerül vala, önnek bizonyára módjában lett volna nagyon kevéasé épületes dolgokat olvashatni lapunk törvényszéki rovatában, do annak dacára is, hogy az njság bálul regisztrálja valamely eaet minden csúnyaságé', ennek dacára sem áll jogábao a vezércikknek, bogy bármily távoli célzást tegyen a dologra. Ugy-e ez ostobaság? Az; d e ezen m á r sem ön, sem sok más merész Ikarius nem log változtatui. E z már a vidék specialitása. É s jól Is van ez Igy. Nagyon célszerű, bogy legyenek dolgok, melyeket megbolygatni nem szabad, mert ha szabadna, kisülne, bogy a mi egész életünk csak tartalom nélküli illúzió. Kisülne, bogy a mi nagyságaink tulajdonképen nagyon, de nagyon jelentéktelen teremtmények a világegyetemben, akiknek ha a szomszédban emlited a nevét, semmi hatást nem fogsz elérni. Állapodjunk meg abban, hogy a helyi nagyságok tényleg nagyságok, hogy mind az, amiért mi itthon lelkesülünk és verekedünk és amit gyűlölünk, mindsz nagy jelentőségű, nevezetes dolog. Egyébként hisz én most Szezouképeket Írok: nem szabid a humornak sem teljesen kimaradni. A kávéházban láttam, bogy öreg gabonaügynökök, kiknek szellemi képességét ismerem, s kikről tudom, bogy nemcsak a B j r t a József komplikált körmondatait, de egy egyszerű tómondatokban irt msgyar nyelvű cikket sem értenének meg, mert magyarul nem tudnak, mondom, láttam, hogy ezek is hogy törték msgukal a mult héten > Zalai Közlöny után. É s feltolták szemüvegeiket és olvasták komoly ábrázattal, nagy figyelemmel a cikket a .kereskedői becsül e t r ő l . ' É s miután órabosszat ábrándoztak a betűk gömbölyű alakjaio, az igaz lelháborodás mozdu'atával dobták le a lapot és felkiáltottak, bosszúsan, méltatlankodva: . S k á n d á l l " Pedig esküszöm, hogy egy szót som értettek a cikkből. De ez a hivatalos birálat. Az öreg ügynök ha egyebet nem Is, de annyit kivett a cikkből, hogy a magánügygyel foglalkozik. Minősítette a cikket. Mint az egyszeri ember, kit midón rablók lámadtak meg, felkiáltott: Dd hisz ez vslóságoa rablás!" Azon nem háborodott fel, hogy az óráját, péozét elszedték, de felháborította a gondolat, bogy az a cselekedet, melyet ellene elkövettek, . r a b l á s n a k ' minőtOl. Tisztolt cikkiró ur, állhat az ön cikkében akármi szép, akármi jó, a léoyeg az m e l l é k e i A fő az, hogy cikkének tárgya magánOgyoek minősül, ezt pedig bántani a b ovo nem azabad, ha tudvalevő dolog is, hogy sok magánügy fontoa közügyek csiráit hordja magában. Van sok ily derék elv a vidéken, melyeket csak az nem követ, ki túlságosan sok bátorságot érez magában, vagy veszedelmes njltási szándékkal van eltelve. Beszéltem lapunk két cikkéről, melyek nagy lármát keltettek a mult héten. A harmadlkat nem érintem. Az kinőtt a hírlapi cikkek keretéből.
Stmptr..
HÍREK. Moaaulból Teheránig. — Zrínyi Béla ü l j . . Zrínyi Béla egy év óla gyalog j á r j a be a világol. Hősies kitartásban páratlan u t ez, mert Zrínyi Béla minden anyagi támogatás nélkül teszi meg az u t a t — egyedül. Az ajánlóleveleit önmaga j á r j a kl. U t j á n a k célja Tibeleu á t Pekingbe jutni. Most Teheránban van. Onnan küldött hozzánk hotazabb útleírást. Leírása bizony nem áll Vámbéry útleírásának magaslatán. Sem nem festői az, sem nem tudományos, hanem egyszerű és naiv, de mindemellett nagyon érdekes. Hosszú levelének kivonatát közöljük i t t : Mossulból Bagdadig ép oly veszedelmes volt utam, miut Kurdisztánon keresztül. A sok beduin rabló zavarja az utazó biztonságát. Bagdadban a pasa vendége voltam. Innen kirándultam Kaziminába a bagdadi paaatlk legfanatikusabb városába. I t t Bukbara Imányai éppen ez Időtájban gyászünoepet ültek. A bagdadi angol konzul óva Intett, hogy ne menjek Kaziminába. A veszedelemre figyelmeztetett a bagdadi hatóság Is. Megmondták, hogy az imámok leölnek, ha közibéjök megyek, de én nem álltam el szándékom* tói. Éppen a veszély kísértett meg. Fszil pasa rám adatott egy adjutánsi uniformist és mint Fszil pasa a d j u t á n s a egy század katona kíséretében néztem végig f. évi március 30-áu vakbuzgó derviseinek ünnepét. Egy tűzhelyből felazálló füst a d j a a jelt az ünnep megkezdésére. Két-háromezer dervis elkezdi a bunda-bunda kiabálást testükkel ritmikus mozgásokat végeznek, ö r á k után beáll a kimerülés. Ekkor a aeik Allah il Allah é n e k r e zendít. A táncoló dervisek követik, míg ájultan össze nem rogynak. Ezután a fél mezítelen férfiakés nők vad üvöltésbe tőrnek ki és mindenféle szerszámmal kezdik magukat sanyargatni. Sokan eszméletlenül terülnek el m földön, sokan elvéreznek és meghalnak a szinhelyon. A bullákat összeszedik és megégetik. Bagdad azép, d e egészségtelen város a Tigris folyó mellett. Április 19 én hagytam el a kisázsiai Törökországot. Perzsiában már a lakosság nem volt vendégszerető, sőt a keresztény ember előttük tisztátlan ember. Ha adtak is vizet vagy teát, az edényt azonnal kiforrázták. Kermansach kormányzója adott ajánló leveleket. Meglátogattam T s n g u s U n g palotát, Dárius király egykori rozidenciáját. Innen Malajesbe és Hamadauba értem. Itt Samil Mock afgan emir vendége voltam. Május 29. este értem T e h e r á n b a . I t t felkerestem Saíde Salbanet, kihez a j á n l ó leveleim voltak. Ciekély műveltségű ember, aki egy kicsit beszél franciául. Vakbuzgó Síita, aki mindon órában imádkozik és edényeit azonnal kiégetteti, ha giánz evett belőlük. I t t kipihenem az u t fáradalmait. Azután Hérát, Kabul. Kasmírén á t Tibetbe igyekszem. — S z e m é l y i h l r . Zichy Aladár gróf, a nagykanizsai kerület országgyűlési képviselője, f. hó 29-én- városunkba érkezeit választókerületének meglátogatására. Az első napon Pacsára ment és ott elmondta beszámolóját. — T i z é v e i t a l á l k o z ó . Az 1894-ik évben érettségizett kereskedelmi iskolai kartársak t. bó 26-én lefolyt 10 éves találkozója a hasonló iránya szokásos összejöveteleknél nagyobb jelentőséggel birt, mert ezen baráti ünnepély egyszersmind az iskola 10 éves jubileuma is volt. Valóban emelkedett szellem uralkodott ugy a délutáni gyűlésen mint az esti banketten, melyen az a k k o r működött J a n á r o k közül a helyben tartózkodók, névszeriut Bón Samu igazgató, dr. Neumann Ede főrabbi, dr. Villányi Henrik, dr. Rosenberg Mór, dr. Schwarz Adolf, résztvettek. A délutáni gyülekezés folyamán táviratban üdvözölték a z akkori tanárok közül azokat, kik jelenleg nem műkődnek helyben, továbbá a meg nem jelent iskolatársakat Is, kik meleg hangn válaszokat küldöttek. A kereek. iskola iQusági segély pénztára javára 1 ( 0 koronát adományoztak és megfogadták újból, bogy 10 esztendő multán ismét Nagykanizsán fognak találkozói. A Kaszinóban lefolyt társaavacsora nagyban hozzájárult a baráti összetartás megszilárdításához és az est folyamán elhangzott lelkes tósztok arról tettek tanúbizonyságot, hogy tanárok és volt növendékek egyaránt szeretettel viseltetnek egykori tanulmányi színhelyük iránt, és hogy a küzdelmes 10 esztendő aem vette ki lelkűkből az idealiaztikus életfelfogást.
Z A L A I XUII
1904. JUL1US lG-áii.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM.
A 2 4 é r e t t a é g i i ö közül 4 m e g h a l t 5 gátolva v o l t . megjelenésben é s 1 5 r t e t vett a t a l á l k o z ó n ; v a l a m e n n y i e n d e é k , ur modorú és f e l f o g d " h o n p o l g á r o k le t e k kikre büszkén t e k i n t h e t a z i n t é z e t . A megjelent k a r t á r s a k . k ö v e t k e z ő k : Andor G & g J Aladár B u d a ^ t Fe r Henrik Pozsony,. B á d e r Ödön Nagyka rizsa, Gellért L a j o s B u d . p e s , K a r d o I « ó B a r c s t e l e p , K o n d o r Miksa Barcs telep, Mandl H e n r i k B u d a p e s t , M a r * Bódog Bécs, •1 Rechntoer R a d n a i J e n ő Nagykanizsa,/ R « h m t , e r Soma. N e m e s Vid, Scblesinger I m r e P é £ , Scliwarlz Alfréd Budapesl, Strém, I g n á c . Nagykanizsa, W i r t h Ernő Budapeat. _ E l ő l é p t e t é s . A pécsi k i r . f ő ü g y é s z Madari István „agykanizsa, k i r . törvényszéki fogház őrmestert, az a l t , a z t é k r á s z é r e - m e g á l l a p i i o t t fizetési osztály 2 - i k fokozatába léptette elő. _ S z e r k e e z t ó l h l r . L a p u n k felelős szerkesztőjének távollétében Nagy S a m u , a „Zalai Közlöny" m u n k a t a r s a v e z e d » szerkesztőség ügyeit é s felel a l a p t a r talmáért. , , n , _ Tanfelügyelői litogatós. Dr. Ruzaicska Kálmán k i r . Uwácsoa t a n f e l ügyelő m. bó 26-án N a g y k a o i z a á r a é r k e zeti és elnökölt a z izr. elemi iskola I V . osztálya, valamint a Nádor-utcai ovoda vizsgáján. — K i n e v e z é s e k , ö felsége k i s - d e m e l e r i Gandernak József a l t á b o r n a g y o t , a s z é k e s fehérvári V. honvéd k e r ü l e t p a r a n c s n o k á t , a magyar bonvéd lovasság f e l ü g y e l ő j é v é ; Rohr F e r e n c vezérőrnagyot. a 7 3 . bonvéd gyalogdandár p a r a n c s n o k á t , a s z é k e s fehérvári V. honvéd k e r ü l e t p a r a n c s n o k á v á nevezte ki. * Ö felsége Dr. WOÍBZ Miksát a n a g y kanizsai 2 0 . bonvéd gyalogezred t a r t a l é k állományában segédorvossá n e v e z t e ki. Udvardy Vince zalaegerszegi állami főgimnáziumi tSfnárl, a vallás- é s k ö z o k tatásügyi » . kir. miniszter a VIII. fizetési osztály 3. (okozatába nevezte ki. Slockinger F e r e n c zalaegerszegi p é n z ügyi irodatiaztei, a m, k i r . pénzügyminiszter, a zalaegerszegi k i r . pénzügyigazgatósághoz, pénzügyi i r o d a v e z e t ő v é nevezte ki. — E l b o c s á t á s , "ff itt Emil nagykanizsai 20. honvéd g y a l o g e z r e d b e n tartalékos hadnagynak, rendfokozatáról k é r t leköszönését a m. kir. honvédelmi m i n i s z t e r elfogadta. — K ü l d ö t t s é g . N a g y k a n i z s a vároa képviBelő" t e s t ü l e t é n e k k ü l d ö t t s é g e j ú l i u s bó 6 - á n megy B u d a p e s t r e . A k ü l d ö t t s é g tagjai m é r s é k e l t vasúti m e n e t j e g y k e d vezményben fognak részesülni. A m e n e t r e küldöttségben való r é s z v é t e l r e eddig mintegy 4 0 - 5 0 képviselő j e l e n t k e z e t t , mint a kik ezzel is bizonyitaai k í v á n j á k , hogy a vároa é r d e k é b e n sora időt, s e m fáradtságot nem s a j n á l n a k . — Városi k ö z g y ű l é s . Nagykanizsa r. t. város képviselőtestület folyó évi j u nius bó 2 7 én, a tagok csekély é r d e k lődése m e l l e t t t a r t o t t közgyűlésén a k ö vetkező ügyek n y e r t e k e l i n t é z é s t : 1 A főgimnázium azon időre, m i g a z u j f e l építhető éa r e n d e l t e t é s é n e k átadható lesz, a S u g á r utón levó régi honvéd laktanyában nyer elhelyezést. Az á t a l a k í t á s i költségek 1 4 ' 4 4 0 koronában loltek elfogadva. A m u n k á l a t o t Sallér Lajoa é p í t ő m e s t e r , mint aki a legkedvezőbb a j á n latot t e l t e , (9'6°/e e n g e d m é n y ) fogja eszközölni és a u g u s z t u s h ó 1 5 - r e k ö t e les befejezni. A I I . éa I I I . p á r h u z a m o s osztály felállítása s z i n t é n határozatba ment. 2. A d u n á n t u l i dalos s z ö v e t s é g n e k 1906. t e r v e z e t t d a l v e r s e n y é n e k N a g y k a nizsán való m e g t a r l h a t á s a c é l j á r a , a z erkölcsi t á m o g a t á s o n kivűl, a k ö l t s é g e k fedezésére 1 0 0 0 korona segély l e t t m e g szavazva. 3 . J u t á s i M v á n v. í r n o k n a k 2 0 0 k o r o n a ; — 4. H a r d y Gyula g y á m pénztári ellenőrnek 8 0 k o r o n a segély lett folyósítva. Ezenkívül t ö b b f ö l d - és bázbérre vonatkozó t a n á c s i j e l e n t é s e k , illetve javaslatokat a k ö z g y ű l é s vita nélktll elfogadta. — A b ü z . Dölyfös n y u g a l o m m a l éa elégedettséggel halad a m i k ö z ö n s é g ü n k , baladnak városunk hivatalnokai a S u g á r úton végig. Ennek az ú t n a k e l e j é n v a u egy báz. melynek összes ü r ü l é k e i a vároa csatornáiba folynak. A h á z u d v a r á n van bérkocsis-istálló, disznó ól é s p e c e g ö d ö r . Mindezeknek t a r t a l m á r ó l a város k ö z ö n ségének tudomást kell vennie, m e r t a háznak udvarábói olyan k á b i t ó illatok szállingóznak szerteszéjjel, hogy b á r mennyire is felüti valaki a t o r r á t , a r r ó l az illáiról tudomást kell szereznie, a n n y i r a behizelgi magát ez 8 f a k t o r , e z a b ü z a járókelők orráha. K é r d é s : k i i l l e t é k e s orra, ho E y megállapítsa, bogy a B a b ó c b a y ttle tó udvarából a c s a t o r n á b a folyó ürülékek a közegészségre k á r o s a k ?
— A tanév vége. Péter és Pál napján é r t véget hivatalosan a tanóy. S o k BZÜIŐ a g y á t g o n d o k sorvaszt'ják g y e r m e keik évvégi o s z t á l y z a t a m i a t t . Az é r t e sítőkben az o s z t á l y z a t o k a t ki is n y o m a t ják. Ez az az orvosság, melylyel a b e t e g e k e t gyógyítják és f o k o z o t t a b b m u n k á r a i z g a t j á k . Az osztályzatok k ö z z é t é t e l e ellen aok nyomos okot h o z n a k f e l l e g j e l e s e b b p e d a g ó g u s a i n k . Az egész k ü l f ö l d ö n e z a j e z s u i t á k t ó l h o z z á n k Bzármazott Bzokáa m á r r é g m e g s z ű n t , csak Magyarországon dívik m é g e z a s z o k á s , mely a g y e n g é k e t s z é g y e n s z e m r e leszi ki, a j ó t a n u l ó k a t pedig ö n h i l t e k k é teszi. — S z á s z G y ú l * h a l á l a . A művészvilágot f. hó 2 4 - é n suiyos veszteség érte. Szász Gyula kiváló s z o b r á s z m ű v é s z m e g h a l t . Szász, akinek müvei számos k ö z é p ü l e t ü n k e t diszitik, f á r a d h a t a t l a n m u n kásságot f e j t e t t ki a Bzobrászat t e r é n s e g y i k e volt a m a i s z o b r á s z n e m z e d é k legtehetségesebb és legszimpatikusabb tagjainak. E g y i S í l e g u t o l a ő s i k e r ü l t a l k o t á s a a csáktornyai Zrínyi e m l é k m ű v o l t Az elhunyt a t ' városunkhoz is kötelékek é s e m l é k e k fűzték: Atyja a helybeli g i m n á z i u m b a n r a j z t a n á r volt é s Szász Gyula 4 o s z t á l y t itt v é g z e i t Halála o r s z á g s z e r t e őszinte részvétet kellett. — É r e t t s é g i v i z s g á k . A helybeli felső k e r e s k . iskolánál folyó bó' 2 7 . é s 2 8 - á n t a r t o t t á k meg a szóbeli é r e t t s é g i vizsgákat. E z e k e n d r . S c h a c k B é l a , a felső k e r e s k e d e l m i iskolák f ő i g a z g a t ó j a elnökölt, t á r s e l n ö k volt d r . T a i z s Károly k e r . k a m a r á s t i t k á r . Az e r e d m é n y a köv e t k e z ő volt. J ó l felelt m e g 3 ; m e g f e l e l t 6. K é t hó múlva javító vizsgál l e h e l 10. Teljea vizsga i s m é t l é s é r e u t a s í t t a t o t t 2. A f ő i g a z g a t ó é s a k e r e e k biztos tisztel e t é r e f. bó 2 7 - é n a „ S z a r v a s " szállóban t á r s a s v a c s o r a volt. — S z o l g a b i r ó v á l a s z l á s . A Sümegen m e g ü r e s e d e t t főszolgabírói á l l á s r a D é n e s S á n d o r n a g y k a n i z s a i s z o l g a b í r ó is p á l y á z . Dénea S á n d o r egy évtized ó t a m ű k ö d i k N a g y k a n i z s á n é s m i n t kiváló p o n t o s h i vatalnok h i v a t a l t á r s a i n a k é s f ő n ö k e i n e k n a g y r a b e c s ü l é s é t vívta ki. — Á t h e l y e z é s . Tanitó Kálmán s z e niczi k i r . j á r á s b i r ó s á g i t e l e k k ö n y v v e z e t ó t , a m. k i r . igazságügyi m i n i s z t e r a z a l a e g e r s z e g i b i r t ö r v é n y s z é k h e z helyezte á t . — Z á s z l ó s z e n t e l é s . A keszthelyi iparosok d a l k ö r é n e k díszes z á s z l a j á t f. évi juniuB bő 2 6 - á n s z e n t e l t é k f e l . Az ü n n e pélyen a n a g y k a n i z s a i irodalmi és m ű vészeti k ö r d a l á r d á j a i s r é í z t v e t t H o r v á l h György igazgató, m i n t a k ö r e l n ö k é n e k vezeiése m e l l e t t . — Házi e s f é l y . A nagykanizsai varnti tisztviaelók j u a i u i b ó 2 5 én, a z állomás mellett levő k o r t b e n , kedélyes házi e s télyi. r e n d e z t e k . Az estélyen T o r m a T ó o í zenekara működött közre. — Vívó-akadémia. Lovas Gyula fővárosi v i v ő m e s t e r f. évi j u n l u s hó 29 é n tartotta városunkban vivó-akadémiáját a „ P o l g á r i E g y l e t " n a g y t e r m é b e n , a jól Bikerült é s a m e s t e r t dicsérő m é r k ő z é s e k e t nagy és díszes k ö z ö n s é g n é z t e . Az a j vivó-kurzusra m á r többen jelentkeztek és m é g folyton lebet j e l e n t k e z n i . — H a l á l o z á s o k . Fűzik G y u l a , a s ü m e g i j á r á s föszolgabirája f. évi j u n i u s hó 2 7 - é n meghalt. Temetése Péter és P á l napján a város, a j á r á s és megye távolabb e s ő vidékéről is ö s s z e j ö t t n a g y s z á m a r o k o n s á g és tisztelőinek m é l t ó r é s z v é t e mellett t ö r t é n t . A boldogult a m u l t é v e k b e n ü n n e p e l t e m e g a megyei s z o l g á l a t b a n eltöltött 2 5 éves j u b i l e u m á t . H á r y József n y u g a l m a z o t t t ö r v é n y s z é k i bíró, Z i l a v á r m e g y e volt t i s z t i f ő ü g y é s z e , f. évi j u n i u s hó 2 6 - á n 6 9 é v e s k o r á b a n meghalt — K ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s . A minden t e k i n t e t b e n e l ő r e törekvő Keszthely város közönségének azon alkalomból, hogy a balatoni m u z e n m e g y e s ü l e t j a v á r a 1 0 0 0 k o r o n á s a l a p í t v á n y t t e t t , a vallás- é s k ö z o k t a t á s ü g y i m. k i r . m i n i s z t e r köszönetét nyilvánította. — A s o r o z á s e r e d m é n y e . Nagykanizsa város sorozó j á r á s 1 9 0 4 . évi sorozás eredménye: Felhivatott az L korosztályba 176, a I I . korosztályba 1 2 1 , a H L k o r o s z t á l y b a 6 2 hadköteles, ö s s z e s e n 3 5 8 . Ebből a l k a l m a s n a k o s z t á l y o z t a t o t t 8 8 ; ö n k é n t b e l é p e t t 1 2 ; viBszahelyezendőnek osztályoztatott 1 6 3 ; fegyverképtelennek osztályoztatott 5 6 ; törlendőnek osztál y o z t a t o t t ö ; felülvizsgálatra r e n d e l t e t e t t 2 ; fósorozáslól távol m a f a d t 8 9 ; idegen sorozó j á r á s b ó l á l l i t a t o t t 8 7 h a d k ö t e l e s . — ö n g y i l k o s « g g » s t y á n . Greger István n a g y b a k ó n a k ! lakós, 7 0 éves, L é v i j u n i a s h ó 2 7 - é n pisztolyból eresztett lövéssel, k i é l e m e d e t t testéből lelkét a m i s világra k ü l d t e . H o g y m i é r t n e m v á r h a t t a h e a rendes kimúlás idejét, megállapítható nem volt
— A „Ker. Jótékony Nőegylet" koréból. A Délzalai Takarékpénztár által a z egylet céljaira adományozott 80 koronát átvételét köszönettel nyugtatja az elnökség. A Rapoch-féle alap ezidei k a m a t a i t 6 k o r o n á t a z egylet fele r é s z b e n özv. V á g n e r n é és fele részben S a b j á n n é r é s z é r e u t a l t a ki. — Kiállítás Balaton-Füreden. A „ S z é p szív t á r s a s á g " , mely B u d a p e s t e n székel, e g y B a l a t o n - F ü r e d e n l e g k ö z e l e b b l é t e s í t e n d ő „ G y e r m e k f d r d ő " j a v á r a július 15-től k e z d ő d ő i g m ű i p a r , k é p és k é z i m u n k a kiállítást r e n d e z . — Ha)m03 J á n o s s z é k e s f ő v á r o s i p o l g á r m e s t e r , gróf E s z t e r h á z i F e r e n c n é , b á r ó Dániel E r n ő n é és báró: Edelsheim Gyulai Lipót vezetéBe mellett; A k i á l l í t á s r a eleve is felhívjuk a közönség figyelmét — Pelvilágositáseal készséggel Bzolgál Hangold- Gusztáv B.-Füreden, Stefánia főbercegné udvar. — A magántisztviselők vblasitmánya I. h ó 5 - é n e s t e ' / 2 9 ó r a k o r a „ K ö z p o n t i K á v é h á z ' külön helyiségében választmányi ülést t a r t -1 v •:— — B e s z á m o l ó . Zichy Aladár gróf, a n a g y k a n i z s a i v á l a s z t ó k e r ü l e t országgyűlési képviselője j u n i u s 2 9 - é n s z e n l p é t e r u r i választóinak meghívására Szentpétenir községben b e s z á m o l ó beszédet m o n d o t t . A n é p p á r t e l n ö k é t e r r e az ú t j á r a Z b o r i y Miklós; E r n s z t ' S á n d o r , D a r á n y i F e r e n c , Kovács P á l , F a r k a s J ó z s e f , J a n k o v i c h Béla, Zineskál Z o l l á u é s S z ü l l ő Géza országgyűlési képviselők k i s é r t é k el. A n é p p á r t i választók képviselőiket b a n d é r i u m m a l é s zenével f o g a d t á k . A g y ű l é s nagy k ö z ö n s é g e l ö l t d é l e l ő t t tizenegy ó r a k o r : folyt le a k ö z s é g t é r e n é s ® c b y A l a d á r gróf beszédével k e z d ő d ö t t . — P á l y á z a t . A m. k i r . k e r e s k e d e l e m ügyi m i n i s z t e r p o s t a - és távíró s e g é d t i s z t e k k é való k i k é p z é s céljából pályáz a t o t h i r d e t a p o s t a éa t á v í r d a n ö v e n déki állásra. F ö l v é t e l é r t azon m a g y a r bonos i f j a k p á l y á z h a t n a k , kik a m a g y a r n y e l v e t szóban é s Írásban b i r j á k , a k ö z é p i s k o l a I V . vagy ezzel egyenlő r a n g n m á s iskola megfelelő o s z t á l y á t s i k e r r e l v é g e z t é k , 1 4 évesnél n e m fiatalabbak é s 16 évesnél nem idősebbek. E z e n f e l t é t e l e k e n kívül a p á l y á z ó k k ö z s é g i erkölcsi bizonyitványnyal, f e d hetetlen magaviseletüket közhatóság! orvosi bizonyitváuynyal p e d i g é p é s e g é s z séges a posta- és távírda szolgálatra a l k a l m a s v o l t u k a t is igazolni t a r t o z n a k . A felvételért saját kezűleg irt i kor o n á s pénzügyi bélyeggel ' e l l á t o l t é s a fenti okmányokkal felszerelt kérvénynyel 1 9 0 4 . juliu3 bó végéig lehel f o l y a m o d n i , a kérvény a p o s t a és távirda igazgatós á g h o z c í m e z v e azon p o s t a éa t á v i r d a h i v a t a l n á l n y ú j t a n d ó b e , hová f o l y a m o d ó n ö v e n d é k k é való felvételét ó h a j t j a . A folyamodványra a s z ü l ő k n e k , i l l e t v e árváknál a gyámnak beleegyező nyilatk o z a t a is r e á v e z e t e n d ő . A felvett növendék köteles a szolgál a t o t {legközelebb f o l y ó évi o k t ó b e r 1 - é n megkezdeni. A k i k é p z é s első fél évében Bemmiféle javadalmazásban n e m r é s z e s ü l n e k , az első é v m á s o d i k f e l é b e n a z o n b a n kincst á r i p o s t a - éa t á v i r d a h i v a t a l o k n á l h a v i 15 k o r o n a , a m á s o d i k évben havi 8 0 k o r ó d a , a h a r m a d i k évben havi 4 0 k o r o n a :és a 4 - i k évben bavi 5 0 k o r o n a napidíj átalányt kapnak. Postamesteri hivataloknál a díjazás a postamester és n ö v e n d é k k ö z t szabad e g y e z k e d é s t á r g y a . A n ö v e n d é k e k 18' éves é l e t k o r u k b e töltése után vizsgára bocsáttatnak, s a vizsgs sikeres letétele után kineveztetés ü k i g n a p i d i j s s ' m i n ő légben kincstári posta és távirdahivataloknál nyernek alkalmazást. A pécsi p o s t a é s t á v i r d a i g a z g a t ó s a g kerületében felvétetik 3 0 növendék és p e d i g : a .Barcs 1. s z á m ú , b o n y h á d i , csáktornyai, dombovári, dunafőldvári; k a posvári, keszthelyi, marcalii, mohácsi, N a g y k a n i z s a 1. s z á m ú , N a g y k a n i z s a 2. Bzámu, pakBÍ, P é c s 1. s z á m ú , s z e k s z á r d i , szigetvári, villányi, z a l a e g e r s z e g i kincstári p o s t a é s t á v i r d a h i v a t a l n á l , t o v á b b á a Bellyei, p e r l a k i é s t a m á s i i n e m k i n c s tári p o s t a és t á v i r d a h i v a t a l n á l . — „A. B a l a t o n i S z ö t e t s & g " megalak í t á s a végett 1 9 0 4 . évi j u l i n s h ó 4 - é o , h é t f ő n d. e . 1 1 ó r a k o r 8iófokon, a f ü r d ő telepi h ö l g y t e r e m b e n g y ű l é s t t a r t , m e l y n e k t á r g y a : ó v á r y F e r e n c d r . oraz. képviselő u r f által e l ő l e r j e s z t e n d ő alapszabályok meigvitatáBa é s a s z ö v e t s é g m e g a l a k u l á s á nak kimondása. j— E g y m a g y a r gyUr d f o s é r e t e . A p á p a i villamos m ű f e l ü g y e l ő - b i z o t t s á g á h o z I g l a u e r I s t v á n f ő m é r n ö k á l t a l a villamos t e l e p átvételéről b e n y ú j t o t t j e l e n t é s r é s z letesen foglalkozik a t e l e p e n m e g e j t e t t p r ó b á k k a l éa végül igy n y i l a t k o z i k : „A s z e r z ő d é s e l ő í r á s a s z e r i n t é s t e l j e s rigo* j
'ií
Í V ' .,
rozitással végzett próbák mindegyike jelentékenyen jobb eredményt mutat, m i n t a m i n ő t a vállalkozó c é g s z e r z ő d é sében szavatolt, a j á n l h a t o m a t . f e l ü g y e l ő b i z o t t s á g n a k , hogy P á p a v á r o s villamos világitáBi é s erőátviteli t e l e p é t u g y a z á r a m f e j l e s z t ő telep t e l j e s b e r e n d e z é s é t , miod pedig a v e z e t é k - h á l ó z a t o t a z é p í t ő ( í a n z és t á r s a cégtől vegye á t " — A n g n s z t u s 2 1 . M v á n király n a p j a az idéu s z o m b a t r a esik s igy a v a s á r n a p i munkaazüttetről szóló t ö r v é n y é r t e l m é b e n a z ipari m u n k a éa k e r e s k e d e l m i forgalom az idéu t e l j e s k é t napon á t , a u g u s z t u s 2 0 - á n é s 2 1 - é n s z ü n e t e l é s r e lesz k á r hoztatva. — Orvosi k ö r ö k b e n már rég ismert • tény, hogy a „ F e r e n c JózBef Keserűvíz" valamennyi hasonló v i z e t t a r t ó s h a s h a j t ó h a t á s a és. e m l í t é s r e m é l t ó k e l l e m e s izénél fogva, m á r k i s a d a g b a n is t e t e m e s e n felülmúlja Kérjütik h a t á r o z o t t a n F e r e n c József keserüvizet — A „Budapesti Újságírók Egye- . e U l e t e " s e g é l y a l a p j a e g y A l m a n a c h t ad ki, melyben 100 magyar iró m u n k á j a fog m e g j e l e n n i é s 2 5 n e v e s f e s t ő m ű v é s z f e s t m é n y e i , m i n t különálló m ű m e l l é k l e t e k lesznek a m ű b e n . Az A l m a n a c h igazán s z e m e t és l e l k e t g y ö n y ö r k ö t t e t ő nagy a l b u m a l a k u d i s z m ű lesz é s p o t o m 5 f r l b a •kerü 1 . M e g r e n d e l é s e k a „ B u d a p e s t i Ú j s á g írók E g y e s ü l e t e A l m a n a c h j a " k i a d ó h i v a talához k ü l d e n d ő k , B u d a p e s t , V I I . K á / o l y körut 9 . Mutatóul közöljük Herceg F e r e n c feuli cikkét, m e l y e t a z A l m a n a c h számára irt. t— L i p l k f ü r d ó . S o k m a g y a r f ü r d ő r ő l e l m o n d h a t j u k , hogy laBsu t e s p e d é s ü k n e k , c s e n d e s v e g e t á l á s u k n a k "oka m a g á b a n a v e z e t ő s é g b e n rejlik, mely a z t hiszi, hogy eleget tett fürdője fejlődésének érdekében, ba é v e n t e 1 — 2 - s z e r e l s í r j a az ú j s á g o k b a n , hogy ilyen m e g olyan hazafiatlan a f ü r dőző k ö z ö n s é g , no m e g főleg az orvosok, kik x - f ü r e d csodás — b á r k i s s é f e j l e t l e n — virányai h e l y e t t k ü l f ö l d r e küldik éa viszik a g y ó g y u l á s t k e r e s ő k p é n z é i . K e vesebb s i r á n k o z á s , t ö b b c s e l e k v é s s o k k a l több h a s z o n n a l j á r n a hazai f ü r d ő i n k r e nézve, m i c t e sablonos p a n a s z o k . M e r t a hazai f ü r d ő is t u d f e j l ő d n i , h a f e j l e s z tik, F é n y e s p é l d a e r r e Lipik m e l y n e k igazgatósága ugyancsak nem pihen eddigi babérain, banem évről-évr8 u j beruházás o k k a l , u j a b b vonzerővel l á t j a el f ü r d ő j é t . E z idén v i z g y ó g y i o t é z e t e t n y i t o t t a k , külön tliaetelikai k o u y h á t v e z e t t e k b e a g y o m o r és v e s e b a j o s o k s z á m á r a é s e g y belégzöintézetet alapítottak a híres Bulling-gép e k k e l f e l s z e r e l v e a felső l é g u t a k b e t e g ségeiben s z e n v e d ő k réBzére. É s a z e r e d mény n e m m a r a d el, a f ü r d ő l á t o g a t o t t s á g a é v r ő l - é v r e e m e l k e d i k , a z idéu m á r a saison elején m e g ü t i az e l s ő e z r e t , nyár utoljára bizonyára meglesz a h a r m a d i k ezer is. í m e a magyar fürdők f e j lödésképesBégének g y a k o r l a t i bizonysága.
60'/o-át, vagyis 2 0 . 0 0 0 p á r b a k a n c s o t és 1 0 . 0 0 0 p á r k ö n n y ű c i p ó t , k a m a r á n k 1 8 9 7 . évi 3 2 6 3 . s z á m n á t i r a t u n k c s a t o l m á n y a i b a n foglalt f ö l t é t e l e k , a z o n b a n a fővállalkozóval k ö t ö t t s z e r z ő d é s érteimé,beu ezúttal megállapított árak mellett, n e v e z e t e s e n a b a k a n c s o k a t p á r o n k i n t 10 (tiz) k o r o n a 5 6 fillérért, a k ö n n y ű c i p ő k e t p e d i g p á r o n k i n t 8 (nyolc) k o r o n a 8 0 fillérért, a hazai k i s i p a r o s o k á l t a l s z á n dékozik készíttetni. A f ö n t e b b j e l z e t t b a k a n c s o k és k ö n n y ű ' cipők a v á l l a l a t - n y e r t e s i p a r o t o k , illetőleg a l k a l m i s z ö v e t k e z e t e k s a j á t k ö l t s é g é n , l e g k é s ő b b 1 9 0 5 . é r i m á r c i u s bó végéig a honvéd központi r u h a t á r b a budapestre lesznek b e s z á l l i t a n d ó k . A n e t a l á n m á r 1 9 0 4 . év f o l y s m á n t ö r tént szállításokért esedékes kereseti öszszegek csak 1 9 0 5 . évi j a n u á r h ó e l e j é o , a jövő é v b e n a k i t ű z ö t t k e r e s m é n y e k azonban, a s z á l l í t m á n y o k r a vonatkozó á t v é t e l i b i z o n y í t v á n y o k számvevőségi- é r vényesítése u t á n a z o n n a l k i f o g u a k fizettetni. Az e l k é s z í t e t t lábbeliek t v á l l a l a t n y e r t e s i p a r o s o k illetőleg a l k a l m i s z ö v e t k e z e t e k s a j á t .költségén, a z o n b a n k a t o nai t e b e r á r u k é n t ( t e h á t lényeges f u v a r d í j kedvezmény mellett) szálliiendók be. Az a j á n l a t t e v ő vagy a j á u l a l t e v ő k á l t a l a l á i r t a j á n l a t a z illetéki díjjegyzék 3 tételének rendelkezése értelmében, tekint e t nélkül a z a l á i r o t t s z á m á r a i v e n k é n t csupán e g y d a r a b e g y k o r o n á s bélyeggel l á t a n d ó k el. Mivel m á r i s m é t e l l e n m e g t ö r t é n t , hogy e g y e s i p a r o s o k vagy a l k a l m i s z ö v e t k e z e tek, a részükre j u t t a t o t t bakancsok és k ö n n y ű cipók k é s z í t é s é t ő l a m e g r e n d e l é s u t á n valamely okból v i s s z a l é p t e k , a h o n védelmi m i n i s z t e r u r azon v á r a k o z á s á n a k a d k i f e j e z é s t , hogy ily e s e t b e n bozzá h a l a d é k nélkül j e l e n t é s t t e g y e n e k a z illető i p a r o s o k , hogy a z e k k é n t e l k é s z i t t e t l e n m a r a d t b a k a n c s o k n a k m á s o k által való s z á l l í t á s a i r á n t t e h e s s e n iutézked^ést. K é r j ü k a t e k i n t e t e s E l n ö k s é g e t , ^miszerint a s z á l l í t á s ü g y é t az é r d e k e l t i p a r o sok körében behatóan ismertetni s a s z á l l í t á s b a n való r é s z v é t e l r e k e d v e t é b reszteni szíveskedjék. Az a j á n l a t o k m e l y e k b e n , h a a l á b b e l i e k s z á l l i t á a á r a vállalkozó a l k a l m i é s állandó s z ö v e t k e z e t e k r ő l vau szó, a s z ö v e t k e z e t képviseletére valamint az átvett lábbeliekért kiutalványozott kereseti összeg f e l vételére jogosított meghatalmazott is m e g n e v e z e n d ő , l e g k é s ő b b folyó évi j u l i u s bó 5 é i g a z i p a r t e s t ü l e t u t j á n k a m a r á n k hoz k ü l d e n d ő k h e . K é s ő b b é r k e z e t t a j á n latok figyelmen kívül h a g y a t n a k , S o p r o n , 1 9 0 4 . évi j u n i u s hó 2 0 - á n . A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
SzerkeézlóaéQ : JOr. Wl&nyi
Henrik,
Kiad6;: J f í . Wajdits S
Z
Í
N
H
Á
Z
ielelös szerkesztő, Jözset.
.
Mintaszerű előadásban láttuk hétfőn a T a k a r o d ó t , a z i f j n n é m e t irodalom e hatalmas t e r m é k é t E z a d a r a b még s o k s z o r t e l t házat fog s z e r e z n i s z í n é s z e i n k n e k . C s u p a é l e t ; erős, mondhatjuk, b r u t á l i s valóság. A m e l l e t t , h o g y a k t u á l i s a tendenciája, dicsekedhetik a j ó drámák minden kellékével i s . C s e l e k m é n y e é r dekfeszítő, jelenetei hatásosak,' alakjai m a r k o u s éllel v a n n a k m e g r a j z o l v a . Az est s z e n z á c i ó j a D é r y Béla szereplése v o l t B e n n e a t á r s u l a t egyik l e g t e h e t s é g e s e b b , g o n d o l k o d v a é s Ízléssel j á t s z ó t a g j á t k ö s z ö n t h e t j ü k . Hétfői a l a k í t á s a bármely fővárosi s z í n p a d o n megállta volna helyét. Az erős é r z e l m e k v i h a r á t , mély s z e r e p é t á t h a t o t t a i g a z á n b á m u l a tos élethűséggel t ü k r ö z t e vissza. N e m voll egy szava, egy m o z d u l a t a , mely a z illúziót, a m i t s z é p e n k i d o l g o z o t t é s következetesen végigjátszott alakítása kelt e i t , z a v a r t a volna. A f r e n e t i k u s tapBOt, m i t a r a t o t t , n a g y o n m e g é r d e m e l t e . Mell e t t e Almáaay é r t el élénk h a t á s t t e m peramentumos, élénk j á t é k á v a l . N a g y D e z s ő komoly Bzerepébeu is c s a k dicséretet érdemel. Erősebb jeleneteiben m e g rendítően hatott. Hevessy Mariska t e hetsége útban van a kibontakozás felé. Játéka színekben gazdag, a változatosság g y ö n y ö r ű s é g é t kelti. E z e s t e H o r t i v a l i s ; m i n t intelligens, a m b i c i ó z u s s z i n é s z szel i s m e r k e d t ü n k m e g . A t ö b b i e k i s mind k i f o g á s t a l a n o k voltak. Az ö s s z j á t é kot e g y n e m odavaló m o z d u l a t , v a g y hang sem zavarta m e g .
9 f r t 90 kr.-tól « f r t 26 kr.-íg egy t o l j a m h i r a . — Bérmentve és m&r elvimolya a házhoz szállítva. — tTagy mmt&gyty'teinéay azonnal. H e n n e b e r g s e l y e m g y á r Zürich.
VEGYES. — Fényképészeti készülékük mOkedvelíknek Mindazoknak, a kik « flojképéMet, o legvonzóbb és mindenki által könnyen megtanalliaté sport Iránt érdeklődnek, ajánljak az A Moll térnek (Bécs, TqcWaubon 9.) c j . és kir tfdr szállilé 1854 éta feoüAlló finyképészeti wzkBzök különlegességek áruházát, amelynek képes árjegyzékét kívánatra sziveim küld ol bérmonlre a cég.
Nyilttér Az
e rovat alatt köalöttekért nem vállal felclíssézet a tzerkesztSség.
Jese, húgyhólyag, hngydara & » « o s z r é n y b á n t a l m a k ellen, t o v á b b á a l é g e ö és e m é s e t ö s ! szervek h u r n t o s bántalmainál, orvosi tekintélyek által a Llthlon-forrás
s i k e r r e l r e n d e l v e lesz,
K Ö Z G ' A Z D A S Á G. Versenytárgyalás. A m. k i r . h o n v é d e l m i m i n i s z t e r u r , a h o n v é d s é g 1 9 0 5 . évi lábbeli s z ü k s é g l e t é n e k
H n g y h a j t ó
h a t á a n t
Kellemes u a l | « • föi™ eaésithelö Kapható áaváayvizkerwkedésekben és gyígyMertárokbau. A Salyator-forrM Igazgatósága Eperjesén
Z A L A I
X I L I I ÉVFOLYAM.
1904. JUL1ÜS H
.
K Ö Z L Ö N Y
W ^ - LU Q3 C3 ^ 1 M i OO •M O CD f i i 2 JM s s c • S - z CD -*3 o t— •CD ? i » S 1 =2 ac
: 1808 óta forgalomban. A Rlchter-félo Z.K. V,, 904.
M
O L L -
akKOt
Caak
valódiul:.
bft m l n d o g y l t dobos a l á i r i a á t t ü n t e t i fol.
Moll
törvényileg
M
A v i d j o g y i t í«
caUa.
álul,
Vidéki megrendelések n a p o n t a p o s u u t á n r ó t mellett t e l | e s i t t c t o e k
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával ét védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kaniitán Roíenfeld Adolf Fial.
1 9 0 4 . é v i a u g u s z t u s h i 12. n a p j á n d é l e l ő t t 10 ó r a k o r ezen tkvi batóaágnál Oroszváry G j u l a felperesi ügyvéd vagy helyettese kózbenjöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár Árverezni kivánók tartoznak a becsár 10*/,-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. A kir. törvjzék, mint tkvi batóság. Nagykanizsán, 1904. évi május hó 20 napján.
fcotwoooooooűooooooaaooooöaaoáadibooodöíJaaö'S
a Zagorlal
k é u T O r d ö
vasút
menten
H o r v n t o r s z á g b H n .
(Zagráb-Csáktornya.)
Vegyeiemezve P r o f . D r . I . n d w i g a d r . t a n á c s o s áltsd
I8»t
. ™ í,k.Ct1,ÍM m f ' T « k é ° iszapnak f o l o l m a l b e t i t l a n h a t á a a van izom éa I . o l e t r h c a m a , iznlot betegzégek, g y n l l a d U o s éa c a o n t t í r é s i O a z e h a t é d á a o k .
,í' , 0 M r , l ? l k o 1 bántalmak, mint ü<Sza alb. néi bajok, bír- fa t.lkoa betezi S J l . l b ' ^ ' ' " ' W " " " ' Só"«jk6r, " t o l k í r éíom é. hígan? „ 7 r £ IVÓKÚRA, g a r a t , gége, .mell, m á j , g j o n o r - í a b é l b a j o k o á l , aranyérnél, a l b .
« í £ ®
V i l l a n y o s s á g . — M a s s a g e . lífr
_
eyétylatézat ailadea kiayalamal. Hajji vízvezeték, Hldefvlz karák zakaayayal Kaerpp azarlat, 1,111 i . a a ál ayltva ' ' nyek, azep k i r á n d u l á s o k . - Xllaocli aeoekar, a a á « t á b i k l r . o p e r a h á z u a i a l b i l Z e n e - ta Uneeatélyek atb.
elíibb
a Í6ri5
FÜRDŐ ^
x
x
x
KIFVATÓ N W U N K B A
Síubica
Töpliíz
x
x
x
x
x
wd. -mm
x
x
x
x
Ezen 63-b C. foka hévviz lölOlmulhatlan hatású, főleg csúzos izom s izületi fájdalmak, idillt csonthártyalob, idegzsábák, (óleg Iscbias, izületi zsugorok a idolt Brightkór ellen. Természetes iszapfürdője s modern berendezésű izzasztó helyiségei (Galdarien) nagybatátuak női bántalmaknál igy méblob után viswemaradt lizadmányok folszivódására. Egyéb gyógybatányok Massage, villanyozás galván és faradicui árammal, villanyos Massage s. a. t . A fürdő Zágoriának egyik legszebb tág völgyében fekszik kiterjedt szép árnyas erdei sétányokkal. Állandó gyógyzene Lawu Ton.iis tekepálya. Kocsik minden vonalhoz Zabok s Stubica Töplitz állomásoknál. Több tago családnak ajánlatos az érkezést előleg bejelenteni. FőltQnő olcsó árak, lakás, fürdő « étkezésnél kitűnő konyha, természetes borok. Útbaigazítást ad a fürdőigatga'óiág, a d r Spanner L fürdőorvos magyar nyelven. Prospektus ingyen s bérmeutve.
4 % - O S törlesztéses
k ö l c s ö n ö k e t nyujtook — budapesti éa külföldi elaóraugu pénzintézetektől a földbirtok és ingatlan »/, értékéig I. és If. helyre 15—66 évig terjedő időtartamra. S z e m é l y h i t e l t ! papoknak, kalonatisiteknek, állami és magáuhiraulnokoknak, kereskedőknek és iparosoknak kezes és kezes nélkül 1 — 15 évig terjedő időre g y o r s a n és d l s c r e t s n . Bank- é s magánadónágok eonrertálása.
^
SZLÍÁCS-ACZÉLFÜRDŐ ( F e l s ö m a g y a r o r s z á p o 1.)
Az egyedül i s m e r t s z é n s a v d ú s vas-forrás. Legtöbb vasat tartalmazó ivóforrás belső használatra. 15-től
N o k , M a a l i . elleo, á t o e o w d í l t
s z e p t e m b e r
nigjobb
Tissti
állomáson
30-ig.
Dói b.jok, hílgerloc- & ideg. , belegaíg é i e r f . m m k L i J alán
.ttr«,rro,ok: Dr. Bhorer A W á r h l r . f ü r d i o n o . é.
D r í s t U
Uj b e r e n d e z é s .
] F ü r d ő i d é n y : m á j u s i - t í l október végiig. A lagoriai vonal Zabok állomásitól »/, óra, Stubic i Tófilitz meg álló állomástól »/j éra távolságban.
A * o l t á r c i f * e r . Fogyasztási-Szövetkezet' -nél
Szezon: m á j u s
hévvizfflrdő
Uj f ü r d ő i g a z g a t ó s á g .
IGAZGATÓSÁG. x
H U M S J Ö FTXWUKBM.
&7wi\\ * Comp, Wien, I-, BUrvg. 8.
• H | M W M » « 1 K r s k U r : 1«r«ll J«sa«Cn'
tisztító kivonattal tisztítsunk
inlj.
Onroaí I m U k o z í d á a o k a t a fűrdöorroa D r L O X O B I N O A a d .
Prospektusokat ( , broschurílkat l>vyen i, kfrmenU^
éa arany 4nasm«i a pAriui r>ti(klá01UM« ím-Ws. ftádlUtfii>|W4 •t«A MthrMei usiíjps-l, *>• . i g l r t U M Í h r « H l - « a t » M (f«li»r U*l,tmjr w » w w ) >blTtri« alatt botsak l«*(tfc*»V FA aJok % kSratktOk : » - | W H m i U w p p a e , >nttiraaol w*rx^aaf jtiia, MÜlro N l k t a i u p p a n , •murM*l-k4s(«j(*i>^u l uikHkMl-(tTMrl»(«ll*((»MM|lMM. Al UlMMl^UpMMk WYMI Mllrlilik aJap)án kitfla6«kM« .VsMjsIUk b6AflU«
Otr m*Mk TUxif. Wk • káltioj»«»jot MSI tOrMUk. cd
-
A Tarazad-topllcai állomáion naponta táraaakocai t á r j a a r e n d i t e k e t KOIOn fogatok la r e n d o l k e a i a r . állanak, de ezek o d . á l l i l á a a zöaégnói megrendelendő.
:
aaas
B«roer-w< glrctrln-kátránfszappaB aaf* u aae« lllatUL A jj6f jiinktaa U k«»oeU tu ksrcsr-ftfle • MUrotsUu •r-fllo Ukit/i UTABT* kár>o U In*>i«. WT m/o4*m Mmkím i M rUfl.iuu«V nÖÖS^U.
klr. o4r»l ••állU4k. R Hudolatadt.
A nsgjkiDiesai kjr. tszlk, mint Ikvi hatósíü közhírré teazi, b o g ; .« nagyk»niz»«i szent FerencrendQ zárda tégrebajtátőosk Gáspár Jáooi és neje Me»k6 Anni osgykáDizsái lakóé régrebajláít szeoredottek elleni 17 kor. per, 7 kor. 30 fillér végrehajtás kérelmi, 9 kor. 30 fillér árverés kérelmi éa a még (elmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében t nagykanizsai kir. tórvszék területéhez tartozó B > naüyktnizsti 6491. S L Ű r b e n f 8032. hraz. slatt (elvett caerfói izóló éa pince 1214 k o r . becsértékben
F ő s z é t k ü l d é a :
«Mrtátelaam«Hl
k — . . a i . t n i Mi«ai
Árverési hirdetmény.
MOLL Gyermek szappanja.
hírneves
•> a i a H f
S276./(lt. 901.
Legfinomabb, l e g n j a b b m i d a z e r izorint kSizitek gTcrmek tt hölgy a z a p p a a a b i r akaiart ápolására tysrask.sk a falainak részire. Ara d a r a b a a k l a t — 4 0 011. ö l d a r a b — I k a r . 8 0 <11. Minden d a r a b g y e r m e k - s z a p p a n Hall A. v é d j s g y t v s l van e l l á t t a
bdrkflterck
s a \ = s r J 2 : í s í n í i - s r w t ' i k j y>« m •rrw, s • SLMSSSmmSKI!
• ílcHír F.Alls lirti,
Moll A. gyógyszerész, cs. é s klr. udvari szállító Bécs: Tucblauben 9. az.
mindennemű
árban a* logtóbb grócyaiörtártjaa kapható. F O r a i U r T T ö r S k József gyjgyaxeríaiziii>l I Budapesten. .
ba mindegyik " r e g M O L L , A . . f c l j e r y í t lint.LL lel Csak a k k o r valódi, . A . Mail* felirata énozattal van z á r r a . A Mall-féle • í a - k a r a l a a z nevezetesen , miot in'f «a| d a l t a i o l l l l a p l t í kadirzallaal al«r Uuríaj, canz és í i a megholéz mégholéa egyéb kOTetkezmínyeiníl köved legiamorelorobb népaaer. — E | y t a a z a t l aradall C v a j a r a I k a r . 9 0 SII
Hcgl
*
jnnkal — 8 0 í , 1 I t . < 0 1 4 a 2 t
fenyíttetnek.
f c M J A ,
r
aavaal M k l M Hal J J J J ^ S J H . J f " » »
S
O L L - F É L E
— l = M
KÁTRÁNY-SZAPPAN
Horfloay-Palu-Expallar kipróbált báxiazor, a mely iiibb mint 33 6 r 6 U megbizliaUbcdürzaeléaSI aUalmaztaUk litzttayaü. caázall is aatUlfaakiil. I n t é s . Silányabb utánzatok miatt • •• IwrisiHáakoróratMak loü n k te csakia erodetl üregokot bozokban a J l a r H a f *Mj(«ygyol «a a O k k y - o z é m o r z é s s n l f c w d -
A Vall A.-fíle S « l d l l l z » e f a k U n 6 « gyégybatáaa a l e g a a k a c a a b b j y , „ r . taatbáatalaaak, tyoraorgörca h g y o m o r h t r , r ö g z a t t t z é k r e k a d é e , r n á j b á n u t o r a , v é r talatáa, Lrnnyér á l a legknlsnb&zSbb aél betag*6gak eilon, 0 jeles báaiazernek é f t i z e d . k é t a mindig nagyi.bb • 1 terje<3fit azerzott. — A r i M r I • • » « » « t • it a r a <•11 d i l « i i t 2 k e r
Hamisítások
BERQER-fála BTdflYc
Llnlment. Caps. eom
F E L E
SEIDLITZ-POR
az Oílctvizetói állás ü r e s e d é s b e n ' v a n , melyre a z igazgatóság p á l y á z a t o t h i r d e t A z állás azonnal elfoglalandó. H a T i díjazás 5 0 k o r o n a , l a k i t é s világítás. A j á n l a t o k a t : K e r . F O Q y a i z ti«l-8zövetkezet Igazgatóság, O l t í r o cimzendó.
- Ásványvizeink külföldön. •Mint a pápai magioorvos dr. Lapponi ugy az olasz királyi magánorvos d r . ' G u i s i o o tanár rfeéról . regedei gyógyfürdőhöz egy elismeró irat í r »
Regedei
gyógyvíz
jóságáról és hatásáról. iNj ooatott Ifj. Wajdits
Meller Lajos é t T á r s a i bankbizomány
B u d a p e s t , V I . , Dávid n t c z a 16. tTOrrénjazékilef bejegyzett cz<|). (Válasz Mljífl
8 T E T K R
gyógyintézet TÖBEL-FORDÖ GRÁCZ I0ÉNY:
MELLETT
május-október.
SSO m é t e r a t e i - t e r
8
tmnsU
aalne f e l c u .
áltomá*
0 rácból kocsival egy i n . Poau-
éa t á v í r d a
álioma..
( " k m ^ w - a ) a c é l f o r v i a 8 0 fok "SS O. ( S O f o k a Méraékalt klima, s z i a t « o r d S I e v j f í , k i t e r j e d t f e a y v s M r d t t . <},<*,l a r a l a t o k , i d r , U n t a l m a k Ideggyesgeaég. h á t g í r i i e b e t e j a é g h y ^ r f a , , S r e a « k , n í S a l ^ a 7 t b . rili. K i i W f t véraxagényaég, b é l - éa h é l y a f h t m t t i t b . a j á n l h a t ó ü d ű ö k o e k éa g y M , . r S n e k e k a e k . O y é f y a a a k í z : kUOn gyógy- éa n a z í h a i l n , kádfOrdík m a l e g r l i x e l , f a n v ö f s r d í l t . vOlaayoa f í r d í k . a u a a a g e . a n h á n y t y ó g y k e z e l é i , a a p f e r d S k a l t . Olcsó lakások éa • S / a a azobák, villák, r y é g y t e r o a , kltOnS étterem, Idtttno a a n e k a r . A f i r d é l g a z g a l d s á g n á l kimeriUi p r o s p o k t a i lágyén éa b é r m e n t v e .
Dr BLVMAUBS SÁNDOR, orvoa t u l a j d o s o i
28-ik szám
NAGYKANIZSA, 1904. J u l i m há 9-én
XLIII.
A lap Mcllemi réíxét illeti minden köilemény a felelSi Merketxtí nevére, t e anytgi rétxt illeti kíklcméuyok pedig * kiadó nerért einuetten Nagykanlxsir* bérmentve iniéxend6k.
Ar:
Előfizette*
E « í « úvrp • • 10 kor. - A" M i-vri- . • • !> k«r. — 011 • Sfint,,. . * ^ snani 20 Ml.
Bérmentctlen levelek otm fogadtatnak el.
H I R D E T É S E K
6 b.nátw. peliliorbao 11, 12, • minden lotáMil "oreri 10 «ll N Y Í L TT É R B E N ,„.til .„rákéul 2t> í » « t : I »»•«nék fel.
Kéxlr»tok vl»ss»nem küldetnek
A nagy kanizsai részvénytársaság," uőegylel.*
.nagykanizsai
ós
A vidéki városok községi adóterhei mind súlyosabban nehezednek a lakosságra. A civilizáció, a haladás szakadatlan vágya folytonosan reformokat kOvetel, « bizony csak nagyon kevés város van abban a kedvező helyzetben, hogy a modernizálás leglöbbnyire költséges eszközeit r e n d e s bevételeiből fedezhesse. H a m á r most az a kérdés merül f e l , ' h o g y . teljesitsük-e azokat a követelményeket, a melyeket a haladás szinte természetszerűleg állit elibénk, a k k o r is, ha azok kivitelére megfelelő r e n d e s bevételi forrásokkal uem r e n d e l k e z ü n k ; vagy pedig mellőzzük, m e r t a z o k ' u j a b b es u j a b b . t e r h e k e t j e l e n t e n e k a k ö z r e : mégis azt kell telelnünk, hogy a haladás elöl képtelenség, sőt esztelenség lenne elzárkóznunk. Csatornázás, közvilágítás, utak, középületek, városrendezés, stb. mind-mind olyan köve telinények, amelyeket részben a közegészségügy, részben az üzleti és általába forgalmi é r d e k e k p a r a n c s o l ó a n követelik. ^ Kétségtelen, hogy csak a'-lmellőzhetetlen kiadások f c j t ö r ó s L o k f e n a k a közigazgatás vezetőinek, anűát is i n kább, mert legnagyobbrészt pótadó utján lehetséges a pénzalapot előteremteni. A rendes mód persze az, hogy a szükséges t ő k e egy. összegben szereztetik be valamely pénzintézettől, s a törlesztést eszközlik a községi jövedelmekből. Ezen községi kölcsönök felvételi és visszafizetési módjairól már igen sok szó esett a városok vezető emberei részérói, s a tervek eléggé elágazók voltak mindig. F e l m e r ü l t például az
k ra
R
u 11
C a
A
k í
. r n
j
a.
Irta: loBtzflí Tillláo ttrilla. — A .Zalai Kirl.lny.
eredeti Urci;«_
-
Tátra-Füreden nyarallam. Egy reggel, a mindennapi újsággal gyászjelentést kaptam. Megdöbbeuve vettem kezembe, s tétovázva forgattam, anélkül, liofcy felnyitottam volna. Váljon kinek a halálhírét hozza ez a gyász-szegélyű lap ? Közönyös, vagy drága szivemnek a név, mely benne sötétlik? Felnyitottam. Irgalmas Istenem! Nem ezt nem vártam, nem hittem volnál Hisz ét, kinek ueve előttem állott, az élet és egészség teljében hagytam el, alig három hét előtt, boldogan tekintve a jövíbs, mely kedvesével egyesíteni fogja. Es milyen gúnyja az r áJáz végzetnek, azon a napon 'hunyt le életcsillaga, amelyen jegyesével oltár elé kellett volna lépnie. Váratlanul lörtéllt halálát — . olvasom tovább. 11 ivó tragédiát sejl e pár szó? Zokogva dőltem lo, könyes szemeimet kezeimbe rejtve, s mindjobban megérlelődött bennem a gondolat, hogy itt valami borzasztó titok lappang és ez édes teremtés halála ezzel összefüggésben van. Ideges, nvuglalan éjszaka után kábult f «iiel ébredtem. A levélhordó lépett be hozzám, terjedelmes levelet nyújtva felém. Megborzadjam. Hz Bella Írása, Belláé, akinek gyászJelentését tegnap olvastam. Üdvözlet a túlvilágról!
a
egylet,
„szegények t á p i i u é z e t e , •
EGYSZER,
Városok pénzügyei.
Á
.Ipar-Testület,"
a galamboki önkéntes tűzoltó
„in-kanizsai izr. j ó t é k o n y nőegylet,"
HETENK1NT
T
évfolyam.
a
„uagykauizsai T a k a r é k p é n z t á r a
.nagykanizsai
részvénytársaság,'
kisdedneveló e g y e s ü l e t , - a
katoijai h a d a s t y á n e g y l e t . "
a
„soproni
a „Kotori
kereskedelmi
i p a r k a m a r a , ' nagykanizsai
SZÓMBA TÓN M E G J E L E N Ő V E G Y E S
a törekvés, hogy a községi kölcsönök kedvezőbb lebonyolítására egy-egy központi pénzintézetet állítsanak fel a v á r o s o k ; t o v á b b á hosszú ideig t a r totta magát az a terv is, hogy egy-egy körzetbeli város é s kisebb község alakítson e célra pénzintézetet, s ugyancsak megbeszélés t á r g y á t képezte az is, hogy a városok miut szövetkezeti tagok a l a k i t a n á n a k egy n a g y o b b központot, mely aztán a tagok g a r a n c i á j a mellett, esetleg egy tekintélyes pénzcsoporttal kai öltve, igyekeznék a támasztott hiteligényeket kielégíteni.
is az a l a k u l á s f o r m á j a igen j i r o b l e roatikus, m i s r é s z t n táura-izftflfttf'igények e l b í r á l á s a oly számos e l t é r é s r e vezetne, a m e l y e k e t az u. n. hivatalos vezetés keretében alig lehetne kiegyenlíteni. S z á m o t kell vetni még a pénzpiac ingadozásával s azzal is, hogy a h i t e l n y ú j t á s feltételeiuek ebből szárm a i é folytonos h u l l á m z á s á t a h i v a t a l o s vezetés soha se k ö v e t h e t n é a megk í v á n t a t ó agilitással.
Végre is, alaposan s z e m ü g y r e véve ezt a fontos kérdést, lehetetlen figyelmen kivüi h a g y n u n k , hogy a meglevő Mindezen t e r v e k jórészt csak a , pénzintézetek nemcsak szívesen fogkommunális kölcsönök papíron m a r a d t a k meg, mert kivitelük | lalkoznának lebonyolításával, h a n e m igyekszenek a meglehetős nagy pénzügy-teknikai legkedvezőbb feltételeket is szabni, akadályokba ütközött. Mostanában m e r t e r r e egyrészt a természetszerűen ismét élesztgetni p r ó b á l j á k a m á r fellépő verseny készteti őket, másrészt aludni készülő i d e á k a t . U j csapáson pedig azzal s z á m o l n a k , hogy ezek az az u j a M j mozgalmak sem h a l a d n a k , üzletek mérlegeik legbiztosabb t é t e l e i t de ennek d a c á r a mégis figyelemre a l k o t j á k . M i n d a d d i g t e h á t , míg ezek való minden irányú kezdeményezés. a pénzintézetek a pénzpiac viszonyaiNevezetesen arról vau szó, hogy a hoz simulva igyekszenek a városok városok két irányban igyekszenek hiteligényeit kielégíteni, a d d i g nem anyagi t e r h e i k viselésében némi könylehet o k a d a t o l t semmiféle ellenszenv nyebbséget biztosítani m a g u k n a k . velük szemben Más k é r d é s , h a a Egyészt ugyanis községi baukok szolid üzleti kereteket túllépni a k a r n á k , felállítását t e r v e z i k ; másrészt pedig 4 m d « e r é s z b e n meg van k s t v e m i a a r r a a k a r j á k k é r n i a k o r m á n y t , hogy dig a kezük a rögtön felléphető v e r a pénzintézeteket a városi hitelügyielek s e n y által. lebonyolításánál mentse fel az a d ó és illetékek fizetésének kötelezettsége alól. Mindezeket figyelembe véve, s o k k á ' jelentőségteljesebb a másik t e r v , mely A mi az elsó részét illeti a városok a z t célozza, hogy a v á r o s o k a t m e n törekvéseinek, t. i. hitelügyleteiket tesítse a k o r m á n y azon a d ó - és illetéks a j á t pénzintézettel bonyolítsák le, fizetések alól, melyek kölcsöneiket aligha sikerül kedvező i r á n y b a terelni. t e r h e l i k . Ezen t ö r e k v é s megvalósulása Nem mintha kivihetetlen, vagy visszatényleges m e g t a k a r í t á s t e r e d m é n y e z n e , tetsző lehetne ez a törekvés. Szó s m i n d e n k é p p indokolt, hogy ezen sincs róla. Az eszme maga tetszetős, méltányos k é r é s t e l j e s e d é s b e m e n j e n . a kivitel elé azonban ezernyi olyan Az bizonyos, hogy a városok vezetői a k a d á l y tornyosul, a m e l y e k n e k e l t ü n csak kötelességüket teljesitik, midőn t e t é s e épenséggel nem állana a r á n y b a n a polgárok t e r h e i n lehetőleg könnyíteni a n y e r e n d ő előnyökkel. í g y először Bezárkóztam szobámba és reszkető kezekkel törtem fel a levél feketo pecsétjét. Kedves Margitom I Mire levelein kezedbe jut, én már alszom mélyen, ébredés nélkül, 8 zaklatott szivem megtalálta a nyugalmat, molyet az élőt nem adhatott meg neki. Tudom, hogy nagyot vétkezem, mikor eldobom magamtól az életet, s nem várom be a hivó szót, mely kiszólit belőle. De erőmet felülmúlja a keserűségei tovább viselni, élni nap nap után örömtelen sötétségben, mikor röviddel azelőtt még napfényes ég mosolygott fölöttem. Telve reménnyel néztem a jövőbe, mikor rám zúdult az átok, multam átka és inaga alá temette boldogságomat. Bűnös vagyok, igaz, oh de a büntetés százszorta nagyobb bűnömnél. Azt hittem, hogy a mull el van temetve és íme, feltámadt, kérlelhetlenűl áll előttem és eltilt a menyország ajUyától, eltilt jegyesem szivétől 1 De hogy érthetővé váljék elélted éltem drámája, vess egy pillantást szomorú multamba, amelyről ellebbentem a titok fátyolát, amely takarta. Most már úgyis mindegy I Ha te is megvetéssel fordulsz el tőlem, mini — a h ! — én azt már nem érzem, nem fáj az már nekem! Egyhangúan leltek gyermekkorom napjai és mégis életem legboldogabb szaka'volt az. Szülői szeretet őrködött lépteim felett, félő gond virrasztóit álmaim felett. Tizenöt éves koromban ért az első. csapás, édes atyám meghall, ittliagyolt bennünket árván, egyedül. Fivérem abbahagy ta tanulmányait, hogy szük özvegyi nyugdijára utalt édes anyánknak terhére ne legyen, én pedig
kettőzött szorgalommal tanultam, hogy majdan kenyeremet megkereshessem. Letettem a vizsgálatot, s nemsokára vasúti pénztárnoknónek neveztek ki. Jövedelmem kevés volt, de édes anyám nyugdijával együtt szerény, anyagi gondoktói ment életet biztositolt számunkra. Egy év múlva fivérom a szomszédfaluban megüresedett jegyzői állást elnyerté, nemsokára kedves kis feleséget vezetett otthonába, ekkor boldogságukat látva, éu is boldog voltam. Egy esős novemberi reggel fivérein dult arccal rohant hozzám. „Bella segits rajtam, inert elvesztem* — kiáltott felém. — „Az Istenért mi történt, szólj?" — „Adjál száz forintot, mentsd meg becsülete mell— „Honnan vegyek én ennyi pénzt, hisz tudod, hogy csekély fizetésemből alig hogy megtudunk élni. De holnapig felteremtem a pénzt számodra.* — „Holnapra én már halott ember vagyok. Egy óra múlva hivalalvizsgálal lesz nálam, az adópénzekból száz forint hiányzik. Ha addig vissza nem tehetem, becsületem oda van.' — „Szerencsétlen, mit cselekedtél ?" — „Jál8zotlam. Az ördög incselkedett velem, beteges feleségemnek lehetővé akartam tenni, hogy a telet melegebb vidéken tölthesse s vesztettem. A szenvedély ekkor már annyira karmai közé kaparitott, hogy hozzányúltam az idegen pénzhez és — az is elveszett! Bella! édes atyánk • emlékére, ártatlan gyermekemért segits rajtam! — „Hogyan? Miként?" — snttogám kétségbeesve.
takarékpénztár
„nagykanizsai tanítói j á r á s k o r , ' a
„nagykanizsai keresztény jótékony külválasztmányának hivatalos
TARTALMÚ
a k a r n a k , s az á l l a m n a k ezt a n e m e s t ö r e k v é s t lehetetlen- WteBmWseo tóem— lélni. A városok r e n d s z e r i n t hasznos ber u h á z á s o k r a f o r d í t j á k a felvett kölcsönöket s ezek a b e r u h á z á s o k , a k á r a közegészségügy, a k á r a helyi i p a r , vagy kereskedelm fellendítésére, esetleg támogatására történnek, alapjában véve k i h a t n a k az állami g a z d á l k o d á s r a is. Az összefüggés igy könnyen megt a l á l h a t ó a városok t ö r e k v é s e é s az állam segítő kötelessége közölt, nincs tollát kétségünk a b b a n , hogy a megindult akciónál ezt a szempontot kellőleg k i f o g j á k d o m b o r í t a n i a városok közigazgatásának őrei és vezetői.
M. r. K. Helyi viszonyaink é s a z uj gazdasági szervezkedések. Városunkat, megyénket sobae érte, sohse bántotta valami túlságosan a haladás szelel Hogy ki hibás ebben, azt nem firtatjuk, de a kíváncsiskodókat előre is megnyugtathatjuk, hogy legkevésbbé a . . . haladás 1 Nem kívánunk a dologban elfogultak lenni, vagy a tagadáa szellemének szerepéi átvenni a igy az igazság érdekében valónak tartjak auuak elismerés é t , m i a i e r i n t . ..— mégift-haladnnh. Exeo— elismerés bizony nem lehet semmivel sem ujabbszerü, mintha valaki talán ma újságolná, hogy: .Mégis mozog." Haladunk bizony Kanizsán is, de az időtől .tisztes, — kevéabbé szerény" távolságban, vagyii annyira és ugy. mint azt a baladó időnél az elkerülhetetlen szükségesség m e g követeli. Különösen Kanizsának jutott a haladásból valamivel több, mint annak a Mádon lakott, sokat emlegetett polgártársnak, mivel városunk ma már odajutott, hogy a . m u l l ' d i c s ő s é g e s haladásának kegyelemkenysrén él. A rendes haladástól ment éa pangó gazdasági, meg társadalmi viszonyok, természetesen nem igényelték túlságosan — „Végy ki a pénztárból" — szólt a szerencsétlen magánkívül. — „De hisz az lopás lenne! Nem, nem, kiváuj bármit, csak ezt ne kívánd, ezt nem tehetem 1" — .Akkor hát Isten veled!" • — „Szerencsétlen, mit akarsz cselekedni?" — „Megyek, hadd teljesedjék be végzetem, inkább a halálba,'mint a börtönbe." — „Irgalmas Isten, mit cselekedjem ?" — „Bella! nézd, itt lábaidnál könyörgöm, segits rajtam. Holnap ilyenkor visszahozom a pénzt, szavamra fogadom neked. Nem tudja meg senki!" — „Csak én és a lelkiismeretem. De jó, én oda adom a pénzt és Isten bocsásson meg ueküuk." Ugyanaz nap délután pénztár vizsgálat volt nálam és száz forint hiányt talállak a pénztárban! Édes anyám könyörgése, fivérem, ki a hiány megtérítésére vállalkozott, megakadályozták a bűnvádi keresetet, de nevem meg volt bélyegezve I Edes anyámmal messze vidékre költöztünk, ahol senki sem ismert bennünket. Egy kis örökség pedig gondoktól ment létet biztosított a számunkra. * Anyagi gond I Mi az a lélek fájdalmához képesti Senki sem ismerte itt szomorú multamat és mégis kerültem az emberek társaságát, félve, hogy homlokomról olvassák le szégyenemet. Az idő lassan begyógyitá sebemet. A kevés jó barát, ki házunkhoz járt, igaz szeretettel vett körűi, dédelgettek, mint valami beteget. És az is voltam valóban:
lapja.
HETILAP.
azokat a korszerű, modern intézkedéseket, melyek másutt időszerűségüknél fogva érvényesültek. Igaz ugyan, hogy az utóbbi időben ' többek között városunk vezetősége is fontos újítások egész kollekcióját tálalja fel illetékes helyen, mely újításoknak csak az a hibája, hogy pár évtized óta valók a — az előrelátható eredménye — ahol évtizedekig várhatnak a rendes fejlődéstől sürgősen szükségelt újítások érvényesülésére, ott már csak gyűjtsék továbbra is az . ú j í t á s o k a t ' legalább a jólét romjain majdan elmélkedő későidők törtéuelemirójának szebb .gyűjteménye" lesz a , k o r t e r v e k b ő l . " Társadalmi fejlődésünk útjában sem nélkűlözbelünk újítást. A .jótékonyság* ezerkezü angyala működik, hogy a viszonyok javulását, a fejlődést . . . . pótoljál Ezerféle érdekre tagolt társadalmunkban az egyes érdekeknek a .közjóléttel* történő össehangzásbabozása a nem történbet ez más módon, mintha az érdekek kép* viaelűi m a g u k a szabad versengés, az élethez való jog levegőjében teszik ezt, minden más beavatkozástól menteni Ennek értelmében a társadalmi bajok Írje aem a jótékonysági irodákban terem, ingyentej, népkonyha, vagy időközben való „felaegités' képében, hanem kell, hogy szabad teret engedjünk a méltányos érdekversengéseknek. A társadalmi életet ilyetén vizsgálva, nem kiáltunk oly hamar . t ü z e t " pár —vidéki laptársunkkal azon hírre, hogy a földmivelők szakszervezetébe a zalavármegyeieket is bevonják, mint ezt lapunk más helyén bővebben emiitjük, mivel a dologban kizárólag gazdasági érdekszövetséget látunk érvényesülni, melynek — a köz érdekét meg az egyéni szabadság szükségességét tekintve — ugyanannyi a létjogosultsága, mint az eddig fennállt ezerféle más gazdasági érdekszövetségnek. Tehát a máaértelmü magyarázás, aggodalom teljesen helytelen s jóhiszeműségében is — melynél csupán tudatlansága nagyobb — csak a dolognak elfajulásához vezethet, mi semmiképp sem lehet aztán a közérdekkel meg az egyéni szabadsággal azonosítható. De áz uj gazdasági szervezkedésnek a lélek betege. Csalódott szerelemről suttogtak és édes anyám meghagyta őket titokban Ezen jó barátok között te voltál nekem a legkedvesebb, szerető szived, gyöngéd lelked tudtán kivül felsegítette csüggedő lelkemet, barátságod visszaadta önbecsülésemet, feledni kezdtem a sötét. multat s bizalommal kezdtem a jövőbe tekinteni. Ebben az időben ismerkedtem meg vele! Az elsó találkozás a szerelem édes mérgét csöpögtette lelkembe, s ez érzés rövid idő alatt elfoglalta egész valómat. Hogy milyen forrón szerettem, mily rajongva imádtam ót, azt kifejezni szegény a mi nyelvünk. Menyországom, üdvösségem volt ó, nem volt gondolatom, csak ó egyedül 1 Szegény édes anyára, mennyire örült boldogságomnak. Oh ha tudta volna, hogy itt kezdődik a vég, a sötétség I Menyasszonya lettem I Te ott voltál, láttad boldogságomat. A le gyengéd kezed törölte ki szememből az öröm könnyűit, a te édes karod szorított magához, boldogságot kívánva nekem. Oh ez a nap, moly az egekbe emelt, hogy annál mélyebben essem le az örvény fenekére! —• De nem panaszkodom. — Az a néhány hét, melyben szerelme az enyém volt, minden szenvedésért, még a halálért is kárpótol engem. Kételyek kínoztak. Feltárjam-e előtte multamat, hogy ítéljen felettem? Hát ha elfordul tőlem, megvetését érezteti velem? Elveszítsem szerelmét? Küzdöttem magammal, álmatlan éjeken keresztül, kinos tusát vívtam lelkiismeretemmel. Hányszor feltettem magam-
Z A L A I
1804. J U L I D 8 9-én.
K Ö Z L Ö N Y
XLIH. ÉVFOLYAM. n e m ez az el«5 fecskéje I A héten városunkban a . K e r e s k e d e l m i Alkalmazottak Országos Szakegylete" i« szervezi a kereskedelmi a l k a l m a z o t t a k a t Mi ezen gazdaBági mozgalmat szívesen Üdvözöljük, mivel ennek szükségességét é r i i k vérosuok kereskedelmi alkalmazottai, jóllehet van nekik helyben régi egyesületük, melynek a tagok gazdasági helyzetét célzó működése intenzívnek a legjobb a k a r a t t a l sem mondható I Már pedig egy ipari vagy kereskedolmi alkalmazottak szakegyletének sokkal is mások lehetuek céljai, kötelességei, mint tagjait előkészíteni a kávéházi vagy báli élet levegőjéhez. I g a z ugyan, hogy a kereskedelmi alkalmazottak ílyetéo történő szervezkedése következtében a nagyközönség egyrészének el kell tekinteni eddig a kereskedelmi a l k a l m a zottak körétől n y ú j t o t t művészi estélyek élvezeteitől, de ezért bőven nyernek kárpótlást . . . az alkalmazottak, m e r t amint „ f e It e s z s z ű k , " ezek is elbírnának egy kis, helyzetükön való javítást. Az említett szervezkedések kizárólag gazdasági szempontokból jöhetnek el bírálás alá. Másféle é r t e l m e z é s t a dolog nem n y e r h e t a a sokat hangoztatott a r a t ó s z t r á j k mumusa a földmivelók szervezkedéséből Zalában nem lehet olyan f e n y e g e t ő i A k ö z é r d e k r e legkevésbbél Csak a méltányosság é r d e k e i t ne mással, mint a méltányossággal k e z e l j é k ) A kereskedelmi alkalmazottak gazdasági szervezkedése a céltudatosság jele, melynek jó eredményénél a közérdek veszélyezt e t é s e szóban sem foroghat. Az emberi jogoknak méltányos, e m b e r i e s elismerése, — de nem jótékonyság — a a haladásból Zalának ia több fog jutni I F. s.
A küldöttség
utja.
— A Z . K. eredeti t u d ó s í t á s t . —
Ha nem is százan, de csaknem buszán voltak, kik elindultak kormánybusitó u t j u k r a . Ha viBBzaemlékazünk a zavarokra, melyek a deputáció ú t j á t megelőzték, csodálkoznunk kell, bogy ennyien is voltak. Elindultak j ó r e m é n y e k k e l és kívánságokkal telve és visszajöttek reményekkel és ígéretekkel gazdagon. Amit hoztak, az afféle nebántsvirág. Hozzányúlni, de még csak közelről nézni sem szabad, m e r t lehall a himpora és m s r a d az üres valóság. Szorítsd a semmit, hogy el ne szaladjon. D e bízzunk 8 jövőben. Józanon ugyan a miniszteri válaszok u t á n remélni m i t s e m l e h e t , de ba I s t e n a k a r j a , e l s ü l h e t a kapanyél is. Talán lesz n e k ü n k is valaha dohánygyárunk, uj gimnáziumunk és gyermekmenhelyünk. T u d ó s í t á s u n k a deputáció ú t j á r ó l a következő: Városunk küldöttsége, amely f. hó 6-án a kormánynál városunk kérvényét á t n y ú j t o t t a és a z t élőszóval t á m o g a t t a , a következő tagokból á l l o t t : Hertelendy F e r e n c főispán és Vécsey Zsigmond p o l g á r m e s t e r , mint a küldöttség v e z e t ő i ; Eperjessy Sándor, GrQohut Alfréd, Moraodini Román, Dr. Ollop Mór, Josifovits Milivoj, Unger Ullmann E l e k , Elek Lipót, Elek Ernő, Bun S a m u , R e m e t e Géza, Dr. Tuboly Gyula, Deák P é t e r , B t e r n Sándor, Miltényi Sándor, Győtffy J á n o s , A r m u t b Náthán, D a n t s Kálmán, Halvax Frigyes, Dobrovics Milán, Király S á n d o r , Muzikár Vince, Horváth György, S a m u József. A küldöttség t a g j a i reggel ' / , 1 0 ó r a k o r a D a n a p a r t i Vigadókioszkban gyülekeztek, ahonnan az országházba m e n t e k . ban, hogy teljesítem k ö t e l e s s é g e m e t : megváltok neki mindent, szerelme legyen a bíró fölöttem, — oh de ha előttem állott, szerelemittas tekintettel csüngött r a j t a m , karját ölelésre tárva, akkor — ajakam hallgatott, karjai közé repültem és elfeledtem mindent, az egész világot, csak azt tudtam, hogy szeretem, v é g h e t e t l e n ü l ! V é g r e is miért tegyem kockára életem b o l d o g s á g á t ? A mull el vso temetve és a halottak uem térlek vissza sírjaikból! És
mégis
visszajönnek!
E g y héttel esküvőnk elölt levél jött jegyesemtől. Üyanutlanul nyitom fel és — papírba takarva a karikagyűrű hullott ki belőle! Néhány napig eszemet féltették, oh de a sors m é g nem elégelte m e g szenvedéseimet. Magamhoz tértem, tudtam gondolkodni, át érezni szomorú helyzetemet. É d e s auyám zokogástól meg-megesukló hangon beszélto el, hogy j e g y e s e m n e k véletlenül tudomására jutott inullam d r á mája és elitélt, kegyetlenül, kihallgatás uélkal. E z hát a férfi szerelmet Esküje, csókja csak addig B mieuk, m í g napfény moso^
Tisza István gróf miniszterelnök a küldöttséget, melyei Hertelendy F e r e n c főispán vezetett, » nagyobb bixottsági ülésteremben f o g a d t a . Vécsey polgármester városunk helyzetét ecsetelve arra k é r t e a miniszterelnököt, hogy mint belügyminiszter, t e g y e lehetővé városunkban egy g y e r m e k m e n h e l y f e l á l l í t á s á t A miniszterelnök, szép beszéddel válaszolt. Kifejtette, hogy ez a szép eszme még nem f o r r o t t ki egészen, még az előkészítés, a tervezés s t á d i u m á b a n van. 1906. e l ő t t s r ó sem lehet valami határozott intézkedésről. De annak idején majd v á r o s u n k a t is figyelembe veendi. ő n e k i ugyanis elve, hogyha a kormány gazdasági vagy t á r s a dalmi feladatokat teljesít, lehetőleg kerülni a centralizációt. Hiszen ez utóbbi gazdaságí válsággal szemben a vidéki k i s e b b városok nagyobb ellentállést t a n ú s í t o t t a k , m i n t a nagy centrumok. A küldötlségi tagok lelkesen megéljenezték a m i n i a z t e r elnököt azép beszédéért, m i r e a b e m u t a t á s kftvetkezett. A kegyelmes urnák m i n d e n k i hez volt egy kedélyes, szíves szava. Déli 12 ó r a k o r Berzevicy Albert d r . vallás- és közoktatásügyi miniszternél tisztelgett a deputáció. A p o l g á r m e s t e r e l ő a d t a a város k é r e l m é t Egyrészt általánOB, évi, m á s r é s z t különösen az é p í t kezéshez való segélyt kér a város a főgimnázium s z á m á r a . Hasonlóképpen a z izr. hitközség felállította k e r e s k e d e l m i iskola s z á m á r a is vagy évi segélyt, vagy állami kezelést kér a küldöttség. A m i n i s z t e r e r r e k i j e l e n t e t t e , hogy kötelező í g é r e t e t nem t e h e t , de még é r d e m l e g e s választ sem a d h a t . De kijelenti, hogy a k é r d é s e k e t , amelyek fontosak és nagyt e r j e d e l m ü e k , lelkiismeretesen fogja t a n u l mányozni. E z u t á n L u k á c s László pénzügyminiszternél terjesztette elő a küldöttség v á r o s u n k n a k a z u j adóhivatali p a l o t á r a és a 87Ív:í- '{agyárra vonatkozó k é r e l m é t A n . T ' - í t e r mindenekelőtt a szivarkagyár k é r d é s é t t á r g y a l t a le, n e m éppen biztató módon. N a g y k a n i z s á n a k ez állami intézmény e l n y e r é s é r e sok és veszélyes versenytársa van. Az állam különben a munkásviszonyok alapos t a n u l m á n y o z á s a u t á n létesit ilyen i p a r t e l e p e t , még pedig eleinte ideigleneset és ha ez. beválik, véglegeset. Az u j adóhivatal t á r g y á b a n uem nyilatkozhatik, m e r t előbb a viszonyokat kell i s m e r n i e . Hieronimy kereskedelemügyi miniszter nagy elfoglaltsága m i a t t nem f o g a d h a t t a r. hó 6 án k ü l d ö t t s é g ü n k e t , de v á r o s u n k a t , az u j p o s t a p a l o t á r a vonatkozó k é r e l m é t illetőleg, Hertelendy főispánhoz i n t é z e t t levelében j ó i n d u l a t a pártfogásáról biztosította. A f o g a d á s a miniszterelnök részéről volt a legszívélyesebb, de a z é r t a küldöttség m i n d e n ü n n e n jó benyomással távozott.
HÍREK. — S z e m é l y i h í r e k . Vécsey Zsigmond p o l g á r m e s t e r f. hó 6 - é n , Halvax Gyula v. p é n z t á r n o k f. hó 1-én k e z d t é k meg egy havi a z a b a d s á g u k a t . A p o l g á r m e s t e r h e l y e t t e s e L e n g y e l L a j o s v. főjegyző, helyettes p o l g á r m e s t e r , Halvax Gyula v. pénztárnok h e l y e t t e s e Neu A l b e r t városi adóellenőr. - E g y h á z i h í r e k . Ö felBége a király P e c z e k György t ü í k e s z e n t g y ö r g y i e s p e r e s plébánOBt a társaokáplalanboz c i m e z e t e s k a n a n o k k á n e v e z t e ki. E n g e l h a r d t F e r e o c m u r a k e r e s z t u r i Begédlelkéaz az 6 éa u j szftvetségi s z e n t iráatan t a n á r á v á és p a p -
lyog felettünk, a viharban megtörik. Felemel az égbe, hogy egyetlen sorscsapásra gyáván a mélybe taszítson le. H a azt mondták volna róla, hogy eladta hazáját, hogy az útfélen utasokat fosztogatott, megosztottam volna vele a megvetést, szégyent, bőrtónt, m e g m é g a bitófát isi E l b u j d o s tam volna vele, lettem volna hazátlan koldus. Karjaimat oltalmazólag lártani volna eléje, legyen enyém a szégyen, a gyalázat, övé a nyugalom, a tisztelet. Csak szerolmót hagyta volna m e g nekem ós a koldus rongyai között nem cseréltem volna a koronás királyokkal!
növeldei t a n u l m á n y i felügyelővé nevezt e t e t t ki > v e s z p r é m i s z e m i n á r i u m b a . K í p l á u i minőségben diszponáltattak: Dombay S á n d o r Tapsonyból C s a b r e n d e k r e , B e r e c k G y u l a FelBŐÍszkázról Z a l a s z e n t g r ó t r a ; az u j m i s é s e k k ö z ü l : B o r s László I b á r o s b a , D o m m a n i c h S á n d o r Murakerosztúrra küldettek. — Á l l a t o r v o s o k Á t h e l y e z é s e . A m. kir. földmivelésűgyi miniszter L á n g J á n o s m. kir. állatorvosi Tapolcáról Z s a b l y á r a , Békely J á n o s m. kir. állatorvost BalassaG y a r m a t r ó l T a p o l c á r a helyezte á r Mjugalombn vonult tisztviselő. Travnik L a j o s zalaegerszegi pénzügy igazgatósági t i t k á r , földadó n y i l v á n t a r t á s i biztos n y u g a l o m b a vonult. — E í k D v ó . F é n y e s esküvő volt c s ü t ö r tök d é l u t á n v á r o s u n k b a n . B e r l i n Ágoston Csáktornyái a l j á r á a b i r ó kelt egybe K r á t k y Margit kísasszonynyal, Krátky József telokköuyvvezető
leányával.
— Á l l a m i s e g é l y . A helybeli J o s z i fovics éa Faschíng cég Mercur g é p g y á r á t a kormány 2 0 . 0 0 0 forint szubvencióban r é s z e s í t e t t e . E segélyt a gyár g é p e k b e n k a p j a meg, melyeknek egy r é s z e a n a p o k ban már meg is é r k e z e i t . — B e t e g B z l n é s z n ó . S n l a s s y Etel, Kővessy t á r s u l a t á n a k s z u b r e t t primadonn á j a több napja gyengélkedik. Ezért k e l l e t t az e heti színházi m ű s o r t lényégénén megváltoztatni. — V i h a r o n g y ű ' c a . A helybeli k e r e s k e d ő i f j a k egyletének számos t a g j a az egylet és a keresk. a l k a l m i z o t l a k o r s r á gos egyletének eddigi irányával azemben ellenzéknek csapolt fel. Akik m a r a d t a k továbbra is azok, akik eddig voltak, azok az ellenzéket szociálista p á r t n a k k e r e s z t e l t é k el, bár az u j p á r t p r o g r a m m j < b i n szociálista elemet alig luhel felf e d e z n i . A szociálisták f. hó 2-án gyűltek össze, hogy p á r t j u k a t szervezzék. E gyűlés azonban minden e r e d m é n y nélkül z á r ó d o t t , m e r t a régi p á r t e m b e r e i , kik a l k a l m a s i n t ugy találják, hogy az ő fényes helyzetükön már nincs mit javítani, ezek ia m e g j e l e n t e k a gyűlésen és zajos tiltak o z á s u k k a l a gyűlés folytatását l e h e t e t lenné l e l t é k . lárma oly óriáai volt. hogy a g y ü l é s t e r e m ablakai alatt a közönség c s o p o r t o s u l t A Bzociálisták azonban legkevésbbé sem ijedtek meg és megkezd e t t s z e r v e z k e d é s ü k e t éppen n e m s z á n d é k o z n a k abban hagyni. Ezzel azemben az egylet vezetősége is m i n d e n t elkövet, hogy az u j ellenzéket megbékítse, melynek igen reális és m i n d e n t felforgató s z á n d é k tól m e n t p r o g r a m m j á b a u nagy veszedelmet lát. — A h o l d ü h ö n g a t i s z t a s á g . Egyik helybeli egyesület megalakulván, ősi s z o k á s szerint tagjai r é s z é r e i g y e k e z e t t mindenhol k e d v e z m é n y t kieszközölni, hol kedvezmény csak k a p h a t ó . így többek között az égető szükségtől hajtva kedvezményt j á r t ki az egylet a g ő z f ü r d ő b e n is. A gőzfürdő t u l a j d o n o s a a k e d v e z m é n y e k e t m e g is adta, azonban az egylet választm á n y a rövidesen a r r ó l é r t e s ü l t , hogy a fürdő tulajdonos a tagokat ígérete dacára sem részesiti k e d v e z m é n y b o n , aunál az egyszerű oknál fogva, hogy « tagok — ugylátBzik elvből — nem f ü r ö d n e k . Csak n é h a vetődik a f ü r d ő t á j á r a e g y - k é t tag, ezek is csupán a k r i t i k u s időben, sorozás előtt. A,z egylet választmánya b e l á t t a a f ü r d ő l u l a j d o u o s i g a z á t hogy az k é t e m b e r k e d v é é r t nem m é r s é k e l h e t i az á r a k a t , hogy azonban az egylet a f ü r d ő k e d v e z ményétől el ne essék, mely k e d v e z m é n y nélkül nyilvánvaló, hogy tisztességes •egylet nem exísztálbat, az egylet választmánya m o s t élénken foglalkozik az e s z m é -
A kétségbeesés heves kitörése után jött a gyilkos nyugalom. Végre is igaza van, Iia n e m akarja nevét az e n y é m m e l össze kölni. A szégyen az övét is beszennyezné és neki emelt fővel kell állania e m b e r t á r s a i között. Szemel ne kelljen lesütnie senki előtt, magas homlokára n e hozzon felhőt felesége múltja. Annak, kit a ö s z e r e l m é r e méltat tisztának, mocsoktalannak kell lennie. Oh de mivé lettem é n ! l ) e igy élni tovább, vonszolni az élet t e r h é t , nap nap után, a mult emlékeivel lelkemben, vissza sírva a mult édes bol-
vel, hogy alapazabályílag m e g h a t á r o z z a a m i n i m u m o t , a h á n y s z o r az egylet minden t a g j a é v e n t e és s p e c i a l i t e r a g ő z f ü r d ő b e n m e g f ű r ő d n i t a r t o z i k . A sorozások e l ő t t i f ü r d é s e k , mint melyek n e m a z egylet érdekébon történtek, tekintetbe nem vétetnek. — V á l a s z t m á n y i g y ű l é s . A magántisztviselők s z ö v e t s é g e helyi b i z o t t s á g á n a k v á l a s z t m á n y a k e d d e n eBte g y ű l é s t t a r t o t t , melyen a választmány véleményét f e j e z t e ki Gellér Mór . M a g á n t i s z t v i s e l ő k s e g é l y e z é s e " cimü m ü v e felett, foglalkozott egy magántisztviselők r é s z é r e helyben létesítendő k e r e s k e d e l m i tanfolyam e s z m é jével. m e g á l l a p í t o t t a a f. hó 12-i k ö z g y ű l é s p r o g r a m m j á l és végül kijelölte a választmány négy t a g j á t éa p e d i g Scholbof Á k o s e l n ö k ö t , K e r t é s z a l e l n ö k ö t , Révész L a j o s és F e k e t e J ó z s e f e t , kik a s z ö v e t s é g fővárosi gyűlésén a b i z o t t s á g o t képviselni fogják. — Az n t a k törzskönyvezése. E héten O r a v e c Győző, az állami utak törzs kftnyvezéaével m e g b í z o t t m é r n ö k »z u t a k mellett c ö v e k e k e t v e r e t e t t le, mely léuykedéB különféle t a l á l g a t á s r a a d o t t okott. Voltak olyanok Is kik már a z t is r e m é l ték, hogy a város összes u t j a i aszfaltozva lesznek. Hiu remény v o l t A k o r m á n y u g y a n i s e l r e n d e l t e az összes állami utak törzskönyvezését, a m i t a budaposti mérnöki iroda vállalt el fél millió k o r o n á é r t . A m u n k á l a t o k b a 4 éve fogtak s még 7 évig dolgoznak r a j t o k . A kicővekelés ellen, mely városunk t e r ü l e t é n e hét folytán e s z k ö z ö l t e t e t t , felszólalással lehet élni. — E z e r e d g y a k o r l a t . A 4 8 - i k gyalog ezered e z r e d g y a k o r l a t á t f. évi s z e p t e m b e r 8 — 1 5 ike k ö z ö l t t a r t j a v á r o s u n k ban. E z alkalommal elszállásolva lesz 60 tiszt. 1 2 0 0 e m b e r , 6 0 z e n e k a r i legénység és 4 0 ló. — A stílszerűség barátja. Tudvalevő, hogy a színházi e l ő a d á s o k a t sokkal n a g y o b b és lelkesebb közönség h a l l g a t j a végig az a r é n á n kívül, m i n t belül. Már este h a t óra felé h a l l h a t ó az u t c á n ilyeu, vagy e h h e z hasonló párbeszéd, melynek folyatói r e n d s z e r i n t Bzobaleányi körökből k e r ü l n e k k i : . L i d i hová a z a l a d s z ? " .Megyek a színházhoz." . T e i s ? É n is. De siesBünk, hogy el ne késsünk. Makó Aydát még n e m hall o t t a m az i d é n . " , ó h én igen. Nagyon jó Bzinésznő. É p p e o u e k ü n k való n a g y o k a t tud sikoltani. Kihallatszik." A külső közönség fűiét az a r é n a falához szorítva figyel az e l ő a d á s r a és ba valami m a g a s t e t s z é s é t megnyeri: t e l j e s elismeréssel a d ó z i k . T a p s o l l E z e k a t a p s o k i C j o p j közhonvédi és lakatoslegényi m a k k o k i Egy kÍBobbszerű színpadi m e n n y dörgés e z e k h e z k é p e s t rigó f ü t y ü l é s . E g y é b k é n t , bogy a s z í n h á z e m e külső hívei, mily m a g a s s o m m á j á v a l r e n d e l k e z nek az ízlésnek és s z a k é r t e l e m n e k , a z t élénken b e b i z o n y í t o t t a s z o m b a t e s t e egy kifogástalan m e g j e l e n é s ű c i g á n y g y e r e k . A fel j á r a t lépcsőin ült, f ü l e i t az a r é n a falához szorítva. Midőn belül egy pillan a t r a csend állott be, a c i g á n y g y e r e k e z t az a l k a l m a t f e l h a s z n á l t a a r r a , hogy cigarettára gyújtson. Ciggarettára persze már e m b e r is g y ú j t , g y ú j t a mivel s z o k á s : .kovával, taplóval, k é n e s , szalon, vagy ' s v é d gyufával. A c i g á o y g y e r e k a z o n b a n egyiket s e m használta az e m i i t e t t tüzelő a n y a g o k n a k . Ö . b e n g á l i " gyufával g y ú j t o t t c i g a r e t t á r a , maga k ö r ü l a k k o r a világosságot á r a s z t v a , h o g y a v i l l a n y l á m p á k e l p i r u l t a k s z é g y e n ü k b e n . N e v e z e t e s , hogy a színpadon é p p e n Boccaccio k ö n y v e i t
dogságát teljesülbetlen vágyak egész r a j á val szivemben — n e m , n e m b í r o m ! Jövel szabadítóm, n e m félek m á r tőled! M e n n y e g z ó m napján a te karjaid fogjanak át és vigyenek a n y u g a l o m b a , feledésbe I isten legyen i r g a l m a s n e k e m ! Áldozz egy könnyet e m l é k e m n e k , de ne sajnálj, sokkal k ö n n y e b b a listái, mint az élet — nélküle I Bella.
é g e t t é k szintén z ö l d e s - p i r o s a s fény mellett éa igy egy kis j ó i n d u l a t t a l feltételezhető, hogy a cigánygyerek — ki tűzijátékával k ü l ö n b e n k e l l e m e s f e l t ű n é s t k e l t e t t facérk ö r ö k b e n , — f e l t é t e l e z h e t ő , hogy a bengáli g y u f á t csupán s t í l s z e r ű s é g k e d v é é r t , a benn u r a l k o d ó h a n g u l a t h a t á s a alatt h a s z n á l t a . Valaki e!ég é r z é k k e l a művés z e t e k i r á n t a j á n l o t t a a g y e r e k n e k , hogy m á s k o r ha m á r bengáli g y u f á t hoz, a g y a o t á t Be f e l e j t s e o t t h o n . I l y e n kelletnesen folyik kívül a z élet. Ha p e d i g sz a r é n a p u s k a p o r s z á r a z falai t ű z e t találnak fogni a bengáli gyufától, az c s s k a henlevők
baja
lesz.
— Örláal j é g v i h a r Z a l á b a n . Zalaegerszegről í r j á k : F . h ó 5-én d é l u t á u fél hat óra körül Itt és a k ö r n y é k e n óriási szélviharral k e z d ő d ő z á p o r d ü h ö n g ö t t s óriási k á r o k a t okozott a c s a k n e m egy negyed óráig t a r t ó j é g v e r é s . 8 ü r ü , mogyorónyi j é g h u l l o t t s z a k a d a t l a n u l , sót a k a d t a k á r hány g a l a m b t o j á s nagyságú is. A k á r r e n d k í v ü l nagy. A a/.árazóu levő t e r m é s n e k körülbelül 6 5 s z á z a l é k a p u s z t u l t el, a l e a r a t o t t g a b o n á n a k is e l p u s z t u l t 3 5 — 4 0 Bzázaléka. Még n a g y o b b a k á r o s o d á s a szőlőben és g y ü m ö l c s b e n . A k á r t Zalaegerszeg környékén 500 000 koronára becsülik. — V i d é k ü n k s z ő l ő t e r m é s e . Szomorú e s z t e n d e j e lesz az idén vidékünk szőlősg a z d á i n a k . S z a b a d b e g y v e s z e d e l m é r ő l keli be s z á m o l n u n k , hol ü i i c s n y l Károly Csákt o r n y a i Bzőlószeti és boráBzati felügyelő, S z o m m e r S á n d o r h e g y k ö z s é g i elnökkel m e g á l l a p í t o t t a a szőlőpeuész oly nagy f o k ú e l t e r j e d é s é t , moly az idei termést semmivé teszi. M e g á l l a p í t o t t a a z t is, hogy a p e n é s z n a g y f o k ú e l t e r j e d é s e a tulajdonosok mulasztásainak következménye: a íecskendezést m u l a s z t o t t á k el. E z évben j ó t e r m é s csupán S z e n t g y ö r g y v á r o n , L á t ó - és S z a b a d h e g y e n k e c s e g t e t t e a t u l a j d o n o s o k a t éa é p e n i t t m u l a s z t o t t á k el a l e g e l e m i b b és l e g s z ü k s é g e s e b b védekezések m e g t é t e l é t . F ö r h é n c , Ú j u d v a r és a cserföi hegy t e r m é s é t a n a g y jégvihar semmisítette meg. A bomokkomáromí-hegy m á r évek óta a p h i l o x e r a m i a t t pusztul s m á r alig van s z á m b a vehető t e r m é s e . Ez utóbbi helyeu a felvilágosultabb gazd á k ú j í t a n a k m á r a m e r i k a i alau.vra, melynek g y ü m ö l c s é t a z o n b a n csak p á r év mutva élvezhetik. Egyedül csak a város t u l a j d o n á t k é p e z ő gördövényi s z ő l ő t e l e p b i z t a t szép t e r m é s s e l , m e r t i t t a j i e n é s z ellen a k é t s z e r i p e r m e t e z é s t f o g a n a t o s t t o l t á k , mely m i n d e n s z ő l ő s g a z d á n a k s a j á t jól f e l f o g o t t é r d u k é b e u f e l t é t l e n ü l k ö t e lessége. A szőlészeti felügyelő n r jóvoltából k ü l ö n b e n m é g lesz a l k a l m u n k e tárgygyal b ő v e b b e n foglalkozni. — Hegyei szabályrendelet a vásártartásokról. Zalavármegye uj vásárrendtartási szabályrendeletet hozott. Eszer i n t az o r s z á g o s és h e t i v á s á r o k a várm e g y e egész t e r ü l e t é n április 1 - t ő l o k t ó b e r l - i g reggeli 6 órától eBte 7 ó r á i g , télen a z a z o k t ó b e r 1-161 április l - i g reggel 7 órától e s t e 5 ó r á i g t a r t a n a k , mely időn kívül sem s á t o r o k a t verni sem á r u k a t kirakni uem szabad. — T ü z e k . A szülői g o n d s t l a n s á g o a k k ü l ö n ö s e n e b b e n a z é v s z a k b a n eok áldoz a t a van. I l y e n k o r , a mezei m u n k a idején, midőn a f a l u k o n a g y e r m e k e k e t felügyelet nélkül h a g y j á k , a legtöbbazör f o r d u l elő t ü z e s e t , m e l y n e k o k a mindig a gondatlan szülő, ki ba m á r k é u y s z e r i t v e is van g y e r m e k é t m a g á r a hagyni, a tüzet szító e s z k ö z ö k e t k ö t e l e s l e n n e el z á r v a t a r t a nia. A vidékről k é t t ü z e s e i r ő l is k a p t u n k hírt, melyek g y e r m e k e k p a j k o s a á g a követk e z t é b e n állott b e . R é v f ü l ö p ö n D r . Izootág T a m á s v i n c e l l é r h á z a é g e t t le, 1 0 0 0 korona k á r t idézve elő. B o l h á s k ö z s é g b e n pedig 2 0 é p ü l e t e t s e m m i s í t e t t m e g a tűz az elmúlt héten. — S z o c i á l i s t á k Z a l a m e g y é b e n . Egy l e g u t ó b b t a r t o t t fővárosi szociálista gyűlés hivatalos statisztikára hivatkozva sajnál a t t a l k o n s t a t á l t a , hogy Z a l a m e g y é b e n különösön a mezei m u n k á s o k körében n e m t e r j e d a szociálizmus. E l h a t á r o z t á k t e h á t , hogy m e g y é n k e t is m n n k á b a fogják venni éa evégből a s z o c i á l i s t a pártok kiküldöttei rogják a megyét beutazni. — B i z o t t s á g i ü l é s e k . V á r o s u n k képviselőtestületének építészeti bizottsága folyó h ó 3 - á n t a r t o t t ülésében a görög
FERENCZ JÓZSEF KESERŰVÍZ
AZ EGYEDÜL ELISMERT KELLEMES IZÜ TERMÉSZETES HASHAJTÓSZER*
Z A L A I XI.UI
keleti hitközség kérelme k ő w t k e z t é l w n E r z a é b e t - t é r keleti o l d a l i n a k m v e l á 1 4 . i t tűzte ki célul. A görög k e l e t , h i t köz»éE Uíyania az é p ü l e t e olfitt levő eva o s járdát aszfalt b u r k o l a t u l a k a r j . á l n ! mely a s z l a l t i r o z á s feltétlen „ , , « ú t i n vonná a z egész keleti oldal rendezését és aazlaltirozását. nehogy az az eset forduljon elö, mint a B au h á z előtt, hogy lépcsőket kellett ott a l k a l m a i m . A bizottság felkéri az Erzsébet-tér keleti oldalin levő összes háztulajdonosokat hogy a házaik előtt levő gyalog j á r d á k a t a s z f a l t o z z á k . Azt hisszük ezen k é r e l e m nem lesz pusztában elhangzott BZŐ. A városi fogyasztási a d ó k a t k e z e l ő bizottság f. hó 2 áu tartott ülést, melyben csupán a k e z d é s körül f e l m e r ü l t folyó ügyek kerültek szőnyegre. _ Iparosaluk ügye. A nagykanizsai ipartestület f. hó C-án egyesületi ülést tartott, melyen a r e n d e s havi j e l e n t é s e k e n kívül szóba korült. a soproni iparkiilli-. lássál kapcsolatban t a r t a n d ó ipari kongresszus is. A kongresszusra v i r o s u u k b ó l 10 iparos j e l e n t k e z e t t . S/.omo.u tény ez, (IH hát ezon a k r a j c á r o s mellékletének . m e g g y ő z ő a r a n m e n t o m a i " sem segíthetnek, inert olyan uyomott a helybeli iparosaink helyzete, bouy b á r m e n n y i r e Óhajtanának is r é s z t venni a kongresszuson, vaíyoni viszonyaik miatt ezt nem tehetik. Különben is a kongresszuson elég h a tizen képviselik városunkat, az a tíz kifejtheti: hogy hol f á j n e k ü n k . Uivatalból a kongresszusra D a n t s Kálmán i p a r testületi alelnök és Muraközi L i j o s jegyző küldetett ki. — B í r ó i k i n e v e z é s . A király D o m o k o s Sándor zalaegerszegi törvényszéki jegyzőt a kapuvári járásbírósághoz albiróvá kinevezte. — V l g a l n n k . A nagykanizsai á l t a lános munkásképző egyesület f. hó 17-én egyesületi helyiségeiben családi jellegű láocestélyt, f. évi a u g u s z t u s hó 7 - é o nagyszabású nyári mulatságot t a r t . — A f f i t ó h ü z l k é z m ű v e s e k f. hó 3 - á o tartották szépen sikerült nyári m u l a t s á gukat, a melyen a következők fizettek f e l ü l : Schilhám J á n o s 5 k o r o n a , Dr. Goda Lipót, Kritz Sándor, Antal S a m u , E i c h u e r és Mattersdurfer, Krausz és F a r k a s és Godner F e r e n c 2 — 2 kor., Burger N., Gerencsér János, Sinkovic.s Pál 1 — 1 k o r Prasztovics J . 8 0 fillért, J u n k e r llszső, Tausz Ignác, Kocht J a k a b , P i n t é r E r u ö , líibicz Gyula, Grutzler Mátyás, P r é c J.. Szommer Alajoí, Kudich Béla 6 0 — 6 0 fillért, H o r v i t h György, Sinkó József 4 0 — 4 0 fiil. Gyenese Pál, J e i g l e r J a k a b n é , Sinkovics József, Steinborger N., G o m h e r t N„ Marvalica J 2 0 — 2 0 fillért, a kiknek ez ulon is köszönetet mond a Rendezőség. — Szépségverseny és népnevol&s. Természettudósok szerint az a r c s z é p s é g e nem egyéb, mint a z s i r a d é k helyes eloszlása. J á m b o r e m b e r e k a z t m o n d j á k , hogy a szépség Isten a d o m á n y a . Mi ugy találjuk, hogy a szépséghez a z á r a d é k n a k és a t e r e m t ő Gondviselésnek é d e s kevés a k ö z e ; köze van hozzá nébáoy gavallér uri e m b e r n e k , kik kellőszátnu szavazó* cédula megváltásával a színházi szépségversenyben teljes joggal töltik be az Ítélőbíró f e l e t t e m a g a s z t o s s z e r e p é t . A szavazatok száma már a százakba j u t o t t és miután szavazólapot az idé i nem lehel ugy megrendelésre mázsaszám kapni, mint lehetett eddig, bauem csak minden belépő-jegyhez j á r ki egy d a r a b , a gavallér úriemberek a s z í n h á z táján állandóan tartózkodó. műkedvelő iparosiljakból esténként annyit k é n y t e l e n e k • színház karzatára befizetni, a b i n y szavazólaphoz julni a k a r n a k . Hogy ez gavallér t e m p ó , az kétségtelen. Hogy ez a gavallér t e m p ó felette üdvös a civilizició. különösön a népnevelés szempontjából, az még termé* szetvsebb. í m e igy kerül egymás mellé a most folyó szépségverseny és a népneveiéi. Viszont azouban az sem t a g a d ható, hogy maga P í r i s királyfi, ki t u d v a levőleg kapacitás volt e téren, bármely nőnemű lénynek olcsóbban állított voloa ki bizonyítványt szépségéről, m i n t m e n n y i b e némely mecenisnak kerülni fog a s z é p s é g ama bizonyítéka, melyet Nagykanizsa városa fog nyújtani > legszebb s z í n é s z nőnek. — Hamis k ö t e l e z v é n y . A . N a g y k a n i zsai Segélyegylet S z ö v e t k e z e t ' p é o z t í r a "•ég f. é. jatmir hó első felében 9 0 0 koronát fizetett ki két d a r a b szabályszerűen kiállított kötelezvény ellenében. A kőlcaönvevők nem voltak ugyan az wlézet tisztviselői előtt i s m e r e t e s e k , d e mintán személyazonosságukat > községi " r í elölt aláírt s annak p e c s é t j é v e l e l l á t o t t M
K Ö Z L Ö N Y
I
1904. J U L I U S
9-én.
ÉVFOLYAM
ny éa
fVÍ if " B j o n i viszonyaikat bizonyító adókőny? eléggé igazolta, a kölcaőngyanú nélkül kifizették. U g y a n -
e k k o r 10 h é t r e a t ő k e és k a m a t t ö r l e s z tést is befizették, de azóta n e m m u t a t koztak a felek. Miután az a l a p s z a b á l y b a n a hitralékok befizetésére megállapított idő eltelt, ugy az e g y e n e s a d ó s t , m i n t pedig a k e z e s e k e t felszólították a fizetésre. A m e g i n t e t t e k a z o n b a n a l i i r á s u k valódis á g i t t a g a d t á k és azt h a m i s í t v á n y n a k m o n d o t t á k . M e g i u d i t o t t i k tehát a nyomoz á s t , mely e r e d m é n y u y e l j á r t . Megállap í t o t t á k ugyanis, hogy N a g y k a n i z s á n egy polgárember Dióskíl község számára p e c s é t e t r e n d e l t , amely m e g e g y e z e t t B kötelezvényen levő, de a valódi községi pecséttől e l ü t ő pecséttel. A n y o m o z i a t Dióskál k ö z s é g r e is k i t e r j e s z t e t t é k és a b ű n t e t t elkövetésével g y a n ú s í t o t t e g y é n t a c s e n d ő r s é g behozta N a g y k a n i z s á r a . A vésnök f e l i s m e r t e b e n n e r e n d e l ő j é t . E k k o r nyilvánvaló lett, hogy a b ű n t e t t e t F a r k a s István és F a r k a s Károly dióskáli és Simon György o r o s z t o n y - b a k s a b i z i lakósok követték el, kiknek l e t a r t ó z t a t á s á t a kir. ügyészség -rögtön el is rendelte. N e v e z e t t o k , kik t e l j e s b e i s m e r é s b e n v a n n a k , ez idő s z e r i n t a nagykanizsai fogház lakói. A vétkesek ingatlanaira a vizsgálóbíró a biztosítási v é g r e h a j t á s t e l r e n d e l t e és igy az egylet aligha fog k i r o s u l n i . — S z e r e i ü l d r l i i i m . Pozvai I s i v i n ördőgbeuyei legényt szülői a k o v á c s m e s t e r s é g r e a d t á k , de Pozvaioek nehéz volt a k a l a p á c s é s sehogy Bem t u d o t t megbékülni az ő becsületes m e s t e r s é g é v e l . Ott h a g y t a t e h á t az üllőt, f ú j t a t ó t s Z a l a e g e r s z e g r e m e n t , hogy z e n é s z n e k k é p e z z e ki m a g á t . A véletlen i t t ö s s z e h o z t a egy köoDyüvérü leánynyal, a k i b e halálosan b e l e s z e r e t e t t . K é r t e a leányt, legyen a felesége, ez a z o n b a n ellenkezett. Mikor a legéuy látta, hogy k é r e l m e s ü k e t l ű l e k r e talál, e l h a t á r o z t a , hogy m i n d k e t t ő j ü k e t e l p u s z t í t j a . Egyik e s t e e l m e o t a leányhoz, — Simon T e r é z h e z — m e g i s m é t e l t e a k é r é s t , de m e g i n t e r e d m é n y t e l e n ü l . E k k o r revolvert r á n t o t t elö B k é t s z e r a l e á n y r s lőtt. Egyik lövés mellen, másik b a l k a r j á n találta a leányt, d e életveszélyes s e b e t egyik sem í t ö t t r a j t a . A legény m s g a ellen fordította a fegyvert s ugy l ő t t e m a g á t mellbe, hogy á j u l t a n s z á l l í t o t t á k a kórházba. — Az o v o d i k á t a d á s a . A n a g y k a n i zsai K i s d e d o e r e l ö Egyesület, mely 1 8 7 6 ben a l a k u l t , 1901. juuius hó 1 7 - é n t a r t o t t k ö z g j ülésében a k i s d e d v é d e l e m feut a r t á s á t és f e j l e s z t é s é t a v á r o s h a t á s k ö r é b e u t a l t a . Egyben e l h a t á r o z t a , hogy táraadalmi uton ö s s z e g y ű j t ö t t vagyonával, illetve a N á d o r - u t c a i i n g a t l a n n a l az egyesület céljai közt másodsorban foglalt á r v a g y e r m e k e k r ö l való g o n d o l k o d á s t , egy l e á n y - á r v a h á z felállítása á l u l ó h a j t j a megvalósítani, illetve a megvalósuláshoz közelebb hozni és e z é r t élve az alapszabályok által b i i t o s i t o t t ezen j o g i v a l , a N á d o r utcai mintegy 2 0 . 0 0 0 k o r o n a é r t é k ű i n gatlant N a g y k a n i z s a v á r o s i n a k egy leáuyi r v a b i z céljaira a j á u l o t t a fel. A városi képviselőtestület ezen a j á n l a t o t elfogadván, az egyesület f e j t e r j e s z l e t t e a belü g y m i n i s z t e r h e z feloszlására vonatkozó k ö / g y ü l é s i h a t á r o z a t i t , m e l y e t a miniszter j ó v á h a g y o t t . E z e n j ó v á h a g y á s a l a p j á n július hó 4 - é n e s z k ö z ö l t e t e t t az ovodák hivatalos leliári á t a d á s a , illetve átvétele, mely a k t u s n á l k ö z r e m ű k ö d t e k : az egyesület részéről V i d o r S a m u n é az e g y e s ü l e t volt elnöke, a városi h a t ó s á g részéről R e m e t e Géza a kisdedvédelmi b i z o t t s á g elnöke és AohofTer Gyula v. számvevő. Az i t a d o t t leltári é r t é k i n g a t l a n o k b a n és f e l s z e r e i é l e k b e n 3 1 . 5 3 9 kor. 9 0 fillér. Ezen ősszegben foglaltatik a 20 000 k o r o n á r a becsült N á d o r - u t c a i i n g a t l a n , melyet a város az egyesület felsőbb hatóságilag is j ó v á h a g y o t t h a t á r o z a t a s z e r i n t , á r v a h á z céljaira köteles f o r d í t a n i . — Gazdasági munkál jutalmazása. A földmivelésügyi m i n i s z t e r T a j f e k I s t v á n , murakereszturi község pásztorát 100 k o r o n a j u U l o m b a r é s z e s í t e t t e , egy e m b e r életig, öö évig U r t ó h ű s é g e s s z o l g á l a t é r t . — G ő z f ü r d ő . Annyi b u z a - v o n a u t á n , v é g r e v á r o s u n k n a k egy, a k o r n a k kényelmi és közegészségügyi t e k i n t e t é b e n is meg-, felelő f ü r d ő j e , — a g ő z f ü r d ő . Az e l m ú l t h é t e n f e j e z t é k be az á t a l a k í t á s i m u n k á l a t o k a t , melyek s o r á n a belső b e r e n d e z é s e k is k i e g é s z í t t e t t e k . Az ú j o n n a n á t a l a k í t o t t u s z o d a , melybeu ü g y e s ú s z ó m e s t e r m ű k ö dik, e g é s z n a p r e n d e l k e z é s é r e áll a k ö z ö n Bégnek. — A z a l a v i r m e g y e l t e j - és e g y é b m e z ő g a z d a s á g g a l foglalkozó s z ö v e t k e z e t e k szövetsége Koller István elnöklete alatt j u n i u s 20-én t a r t o t t ülésén elnökül H e r telendy F e r e n c f ő i s p i n t , a l e l n ö k ö k ü l J e r f y Adolf n a g y b é r l ő t és V a j d a n e m e s - a p á t i e s p e r e s - p l é b á n o s t és i g a z g a t ó n a k ifj. Voigt E d e g. e t i t k á r t v á l a s z t o t t á k m e g . A közgyűlés e l f o g a d u az a l a p s z a b á l y - t e r v e -
z e t e t és e l h a t á r o z t a , hogy a s z ö v e t s é g r é s z é r e á l l a n d ó állami v a j m e s t e r k i k ü l d é s é t k é r i a földmivelésügyi k o r m á n y t ó l . E l h a t á r o z t a t o v i b b á , hogy m i n d a z o k o n a helyeken, ahol a s z ö v e t s é g h e z Urtozó t e j s z ö v e t k e z e t e k vannak, a z ősz f o l y a m á n fejő-kurzusokat U r t a t — Az e m b e r i e l f a j u l á s megdöbbentő jelenségéről k a p t u n k h í r t H é t fiatal földmives R e t y n e k i Róza 15 éves gyülevészi leány ellen mint az a k e s z t h e l j i h e g y e k ből haza felé t é r t , á l i a t i a s m e r é n y l e t e t k ö v e t e t t el. A t e t t e s e k e t a súlyosan b e t e g leáoy f e l j e l e n t é s é r e a z a l a s z á n t ó i c s e n d ő r s é g össze fogdosta ós f. hó 5 - é n a n a g y k a n i z s a i kir. ü g y é s z s é g n e k á U d t a . A tettesek részleges beismerésben vannak. — F ö l h í v á s . A meleg idő b e á l l t a folytán (elhívom a z összes h á z t u l a j d o n o s , esotleg h á z g o n d n o k o k a t , hogy forró uapokon a lii/.uk elölt elvonuló j á r d á t r e g g e l éa a l k o n y a t felé ö n t ö z t e s s é k fel. Deák P é t e r v r e n d ő r f ő k a p i t á n y . — V á s á r e l h a l a s z t á s . E v e n k i u t juliua 11 -én t a r t a t n i s z o k o t t vőrai országos v á s á r s z á j - és k ö r ö m f á j á s rnialt bizonytalan i d ő r e u l h a l a s z t u t o t t . — Adózók figyelmébe. Az 1901. évi L éa II. os/.tálj u k e r e s e t i a d ó kivetési l a j s t r o m az 1883. évi 4 4 t.-c. é r t e l m é b e n a városi adóhivatalnál k ö z s z e m l é r e ki van téve a célból, hogy azon a d ó z ó k , kik az íllbtő l a j s t r o m b a n m e g á l l a p í t o t t a d ó n e m mel m á r a inuit évben is m e g v o l t a k róva, f. évi április 9-étöl, azon a d ó z ó k p e d i g , kik a kivetési l a j s t r o m b a n m e g á l l a p í t o t t adóval folyó évben először r o v a t t a k m e g , adó t a r t o z á s u k n a k az a d ó k ö n y v e c s k é b e n , t ö r t é n t b e j e g y z é s é t követő 1 5 nap a l a t t i r á s b a u a városi t a n á c s n á l a k i v e t é s ellen felébbezéBsel é l h e s s e n e k . — A b a n d a I d e g e n b e u . A helybeli t ű z o l t ő z e n e k a r holuap u t a z i k Z a l a e g e r s z e g r e , hogy o t t t é r z e n é t t a r t s o n . E g e r s z e g e n ugyailis állítólag 1 8 7 6 . óta n e m hallottak trombitás zenekart. Boldog várba I — K i m u t a t á s . A n a g y k a n i z s a i róm. kath. felső t e m p j o m é p í t é s e j a v á r a 1904. év I . feléber. a d i k o z t a k : M a t h e a Károly 2 0 0 kor. Z a l a m e g y e i G a z d . Takarékp é n í t á r 50 kor. Egy t á r s a s á g 6 kor. 13 fill. N. N. 1 kor. 3 3 SÍI. E r t é k - p a p i r k a m k t 20 kor. Összesen 277 kor. 4 6 fill. azaz- k e t t ő s z á z h e t v e n n é l korona 4 6 fill. V a g y o n k i m u t a t á s 1 J 0 4 . J u n i u s hó 3 0 - á n . É r t é k - p a ^ i r (1 drb. 4 ' / t j á r a d é k - k ö l c s ö n ) 1000-kor. Kereskedelmis Iparbank 244. az. .betétkönyv 4 5 1 5 kor. 2 3 fill. Délzalai T a k a r é k p é n z t á r 1 5 1 8 7 . sz. b o t é t könyv. 1 9 5 4 kor. 7 7 fill. N a g y k a n i z s a i Takarékpénztár 2 5 2 3 8 . az. b e t é t k ö n y v 16130, kör. 3 7 fill. N a g y k a n i z s a i T a k a r é k p é n z t á r 1 9 5 4 0 . az. betétkönyv 1077 kor. 29 fillj Z a l a m e g y e i Gazd. T a k a r é k p é n z t á r 1560. sz. b e t é t k ö n y v 7 7 8 kor. "29 fill. Zalamtjgyei Gazd. T a k a r é k p é n z t á r 1952. az. b e t é t k ö n y v 1 2 4 1 7 kor. 6 3 fill. Ö s z Bzesen 3 7 8 7 3 kor. 5 8 fill. a z a z H a r m i n c h é t e z e f n y o l c s z á z b e t v e n b á r o m kor. 6 8 fill. — K á v é i v á s é s e g é s z s é g . A kávéivás á r i a t m a s s á g á n a k sokat v i t a t o t t k é r d é s e , a legtöbb családnál a b b a n U l á l t a m e g . oldását, hogy a z idegizgatő b a b k á v é t csak K a t h r e i n e r - f é l e K n e i p p - m a l á t a kávé hozzáa d á s á v a l isszák. A K a t h r e i n e r - f é l e K n e i p p maláta k á v é m a g a is b a b k á v é izt tartalmaz, B ezen t u l a j d o n s á g a á l u l a k á v é i t a l t e n y h é b b é és k e l l e m e s e b b é t e s z i ; a m a l á U ismert j ó t é k o n y hatása pedig az egészség j a v á r a azolgál. Bebizonyult az is, hogy csakis e i pótolja megfelelőleg a b a b k á v é t , ha a z t orvosilag e l t i l t j á k , m e r t k e l l e m e s izO, k ö n n y e n e m é s z t h e t ő , t á p d ú i é s vérképző. A K a t h r e i n e r féle K n e i p p - m a l á t a k á v é t i s z t á n való ivásra g y e r m e k e k n e k , b e t e g e k n e k és gyönge e g y é n e k n e k k ü l ö nösen a j á n l h a t ó .
VEGYES.
Házasságot k ö t ö t t e k : Vurai I s t v i n i n t é z ő ( N a g y F a k o s p u s z t a ) — Pál Annival. S g a i n e r H e n r i k vaauti hivaltalnok ( D u g o Beló) — K r o m p a c h e r Matilddal. B e r t i n Ágoston kir. a l j i r á s b i r ó (Csáktornya) — Krátky M a r g i t t a l .
— A n a t e u r - f é n y k é p é m k a e k l Általánosan elismert kitűnő szalon- és uti fényképészeti k é szülékek, felülmulhátatlan minőségű pillanat kézi apparátusok, t a l a m i n t mindenféle fényképészeti cikkek HoH A. cégnél (Bécs, T u e h l a n ben 9. ca. és k i r . udtrari szállító) k a p h a t ó k ! Exen üzletág alapíttatott 1854 ben. K i r á n a t r a nagy képes á r j e g y z é k e t b é r m e n t t e küld a cég.
SZÍNHÁZ.. A társulat programmjának gazdagságával és v i l t o z a t o s s i g g a l valóban meglehet ü n k elégedve. Az u j szezon szenzációi m e l l e t t r é s z ü n k van m i n d e n j ó b a n , mi a hazai és külföldi s z i n m ű i r o d a l o m n s k csak d í s z é r e válik. Nem, hogy k i f o g á s o l n é k , de halározottajn d i c s é r j ü k az i g a z g a t ó t , hogy nom forszírozza a t u l s á g i g a gyakran kétesértékO ú j d o n s á g o k a t , b a n e m h e l y e t t ü k adja különösen a zeneirodalomnak örökéletű r e m e k e i t . G a s p a r o n e és T r o u b a d o u r u t á n s z o m b a t o n és v a s á r n a p Boccaccio k ö v e t k e z e t t t n i u t a s z e r ü clőadásbatr. Szilassy brillírozott ez e s t e és R u z s i n s z k y is kiváló m ű v é s z e t é n e k m a g a s l a t i n állott. Szivesen k ö s z ö n t j ü k Knroáromy G i z i k é b e n a f e j l ő d ő t e h e t s é g e t , T u r y Mariska különös csengésű, de bebizelgö h a n g j á t bisssftk, hogy g y a k r a n lesz a l k a l m u n k b a l l a o i ; Kővessy, Károlyiné, K o z m s nagy h a t á s t értök ol Rózsát illetőleg m á r k i f o g y t u n k a szép jelzőkből. Neki közönsége van, melyet m i n d i g a színházban látunk, a h á n y s z o r Rózsa neve a szinlapon m e g j e l e n i k . Ügyesen mozog H o r t i a d e s z k á k o n . A z e n e k a r p r e c i z j á t é k á é r t éa az ö s s z é u e k e k e g y ö n t e t ű s é g é é r t nagy d i c s é r e t illeti a k a r m e s t e r t . Kedden a Bob h e r c e g b e n T u r y Mariska j á U z o t t 8 Annié s z e r e p é t , nagy batisBal. Szilassy ( B o b ) e l r a g a d ó volt. S z e r d i n e s t e Mids Ilobbefit, az angol cselvigjálékot a d t á k . A s z e r e p l ő k a kiskörű f e l a d a t n a k elég jól feleltek m e g . L e g j e l e s e b b volt Makó Ayda. C s ü t ö r t ö k ö n K a t a l i n o p e r e t t e ért m e g egy s z o m o r ú előadást. Primadonnáink jobbra-balra köhögtek és sántítottak. Istazin nem é r t j ü k Kövesay u r a t , hogy m ű v é s z n ő i t ilyenkor is fellépésre k é s z t e t i . Nem h a s z n i l vele sem m a g i n a k , sem a betog p r i m a d o n n á n a k , sem a p u b l i k u m n a k . Szilassy e r ő s i n d i s z p o z i c i ó j i t loszámitva, fejlődő i z m o s e g y é n i s é g é t ú j r a c s i l l o g U t t a . Ruzsinszky csengő h a n g j á t fátyolossá tette a nátha, szép énekelöadását zavarU a köhögés. Valóban m e g l e p e t t b e n n ü n k e t R ó z s a h a t a l m a s b a r i t o n j a , m e l y e t kis s z e r e p é b e n is oly s z é p e n é r v é n y e s í t e t t Messze kiválik p a r t n e r e i közül nagy törekvésével és r e m é l j ü k , hogy t e k i n t v e k é p e s s é g e i t , még e g y e b ü t t ia élvezzük s z é p énekét, mint a k e r e s z t - u t c á b a n . Péuteken ismét a Drótostót m e n t
N y i l t t ó i ' rovat
alatt
telolösit-zct
közlőitekért
Llthlou-romts
SALVATOR s l k e i - r e l r e n d e l v e len*.
H n n y h a j tó
Kérjen mindenki sajit érdckfbcn
Valódi Kathreiner-féle Kneipp-maláta kávét csalt oly rymaKoklcin. K n c i p p páter védjegyet
1904. juliuB 1-tól—8-ig.
Halálozások:
Igyatok naponta bor, sör, t gyümőlcslé-rel
Rohitschi
é s a gyöngyöző
üdítő-
ital é l v e z e t e m e l l e t t m é g a d i ü t e t i k u s a n hatő,
előnytök
vau,
mely
könnyű emésztés és rendes zásban
a Kath-
san » *tliuy utúuzatok cliog&dásJt.
i
vagy
a melyek a
leiuci nevel viselik, í i kerüije j;oii«lo-
•serkente.
templom forrást
eaésittó
| M - Köonjea Kapható áaványmkereskedéíekben éi gyógyszertárakban. A S a l v a t o r - f o r r á s igazgatósága E p e r j e s e n
— H i r d e t m é n y . A m. kir. V. honvéd k e r ü l e t i p a r a n c s n o k s á g a S o p r o n , Kőszeg, Nagykanizsa, Zalaegerszeg, Keszthely állomásokon e l h e l y e z e t t m. kir. honvéd csapatok élelemszükségleteinek ajánlati t á r g y a l á s u t j á n való b i z t o s í t á s a i r á n t p á l y á z a t o t h i r d e t S z á l l í t a n d ó zab, széna, alom és ágy s z a l m a , k e m é o y tűzifa. A nyilvános v e r s e n y t á r g y a l á s n a p j a S o p r o n ban és N a g y k a n i z s á n julius hó 2 5 - i k e . A részletes .Szállítási föltételek f ü z e t e ' k a m a r á n k n á l m e g t e k i n t h e t ő . S o p r o n , 1904. évi j u n i u s hó 2 4 - é n . A k e r ü l e t i k e r e s kedelmi és iparkamara.
cognac
h a t ó a n !
Keleae-s itil - W
ANYAKÖNYVI HÍREK. I(j. C d z m a d i a I s t v á n kovácssegéd, 2 0 éve». H o r v á t h I s t v á n , 4 hónapos. Szerdahelyi Katalin, 1 hónapos. K u t h i J u l i a n n a , 17 éves. T a s n e r Mária, 3 hónapos. Batthyányi Ernő, 3 hónapos. Bölcsföldi E t e l k a , 6 éves. Andrassics J e n ő , 6 hónapos. K r í m m e l J ó z s e f , 1 hónapos. O t z t e r K a t a l i n m a g á n z ó , 3 0 éves. H r a u y e c B a l á z s földműves, 5 0 éves. K u z s n e r G y ö r g y n é , Imrei K a U l i n , 4 2 éves. T ü s k é s T e r é z U n u ' ő , 10 éves. Büki F e r e n c , 10 b ó n a p s s . G a j n o k Irén, 2 h ó n a p o s . N é m e t h litván, 1 hónapos. S a n e c J á n o s , 2 hónapos.
villái
V e s e , h u g y h ő l y a e , h u g y d a r a és a k ö s z T é n y b á n t a l n i a k ellen, továbbá a l é g z ő és e m é s z t é s i szervek h u r u t o n bántalmainál,orvosi tekintélyek által a
KÖZGAZDASÁG.
Dr. VíUAtiyí Henrik, f a l e l í i Kiadó: Jfí. Wa/dUs Jőistt.
nem
a azerkeaztSiéK
nyilvánul.
jő
étvágy,
aoyigválto-
Z A L A I
1904. JUL1US lG-áii.
K Ö Z L Ö N Y
XLH1. ÉVFOLYAM. Csak
Ml LKA SUCHARD
.
.
,
a> v>
.
alpesi tej
» a|| M
j =
s
® z lll^íli
kakaó c z u k o r b ó l ál Páratlan különlegesség.
-=»
s
t_ 3
1 8 6 8
KÉRJÜNK CSAKIS
.
ó t a
s
-
s
s
f o r f f n l o m b a n .
BEHÖER-fóla
STdBV^
K ATRÁN Y - S Z A P P A i
GL0BU8T/SZTITQ-KIVOM
•m»> UkinUlr** ÜU1 j g ^ J S S l U Í ? 1 * *
kTOT
- t t*r«MUNt m i n d eMtU n n ei m ű •B*e,
mint ezen á b r a
A
f w l
Hü
****
bdrkfttog^k
WHHUH,
S t
, •
a
Ica a —
F=™S Í.'Í-'J
(.MnátMlMl íeraer-m« glycerlu-kálránjszappaB |l.«*in.ua«t»m»»l U Hmm ll.tl.l Árm
I S I
w s y e . fiíii * * o * .
ERTEKTELEN. utánzatot
kínálnak.
SStííS^kítr
Fritz Schulz jun.
Mpp»m,
Aktiengesellschaft. Leipzig u Eger.
í Vaiaisd-Topl
a
Zagoriai
vasút
mentén
t-m
Stefánia szálló
Vasal:
illomía
j
(Zágráb-Csáktornya)
Yegyelem*rre P r o f . D r . L n d w l g o d r . t a n á c s o s által 18M 6 8 fok C e l t i n t meleg forrás, a k é n i i z a p c a k ielQlmulb&tatlan h a l i s a t a n izom és irQlet rheutna, itQlet b e t e g l é g e k , gyulladásos é t csontiörési öt zcbuxódások, köszTÍDjr, neuralgikus bántalmak, mint i t c h i a s atb. női b s j o k , b 6 r - és titkot betegségek, idült veaebajok, hólyaghnrut, g ó r r é l y k ó r , angolkór, ólom é» higany mérgeléteknél itb. ttb. IVÓKÚRA, g a r a t , gége, mell, m i j , gyomor- é t b é l b a j o k n á l , aranyérnél, i t b .
Villanyosság. — Massage. Gyógyintézet winden kényelemmel. Hagyi vlzvazeték, Hidegvíz Kneipp azerlnt, e j é u éven i t nyitva
I I , T á b o r i t r a s s e 12.
központi fekvés, 5 perc az í l t v i n - t é r t í l , 2 p e r c a Tiroli pályaudvartól. Oműlbui é l uteai r a a u l mindenfelé éa a p i l y a u d varokhoz a I l i l l ó W l Ú j o n nan éa modernül b e r e n d e z t e . Villamoa v l U g i t i a roiodedOK, fürdők é» melegvizvezeték. L e g nagyobb kényelem S z o b a i r a k - . I. em [ r t t ' 8 0 , II em ( r l 1 611, III em. f r t 1 4 0 kiixolgéliz f i viligitiasal. A r « n j e d » é a y k a r . a t a z é k a a k é l hoaszabb o t t s r t ó z t a d i a a k l . N I Q M é t k e i é n kényszer.
g ^ ,
karák
kUlhnMl
Witzmann Károly
törlesztéses
elfibb
a fürdő
tulajdonos
Sí&ínói^
inté-
nyújtunk budapesti
Meller Lajos é s T á r s a i backblxomtuy
Orroii tudakozódásokat a íürdőorros D r . LONGHINO A a d .
B u d a p e s t , V I . , Dávid u t e x a 15.
mr Prospektusokat és broscliurákat ingyen is bérmentve k(Ud. "mm
FÜRDŐ
kölcsönöket
és külföldi elsőrangú pénzintézetektől a földbirtok és ingatlan s / , értékéig L éi II. helyre 1 6 - 6 5 étig terjedő időtartamra. SzemélyhltaltJ papoknak, katonatiszteknek, állami- és ma= = = = = = = = gánhivatalnokoknak, kereskedőknek és iparosoknak kezes és kezeB nélkül 1 — 1 5 évig terjedő időre g y o r s a n és d l s e r e t ™ . Bank- és magánadóságok e o n r e r t á l i s a .
A v a r a x t d - t o p ü c a i állomáson naponta t á r t a s k o c s i v á r j a a vendégeket. Külön fogatok i t r e n d e l k e z ő i r e á l l a n a k , d e ezek odaállitás* zötéguél megrendelendő.
í = a a |
4°|o-OS
zriaiynyal
Idény tartam m á j ú t l - t ö l október l - i g . — P o m p á s nagy p a r k , t e r j e d ő i m e t a l t e t » é nyek, szép k i r á n d u l á s o k . — Állandó a e n e k a r , a zágrábi k i r . o p e r a h á z tagjaiból. — Z e n e - é t táncestéinek t t b .
—•
B«tiiUMáí«l WUo. Ara d»r»book*it K — lUplist*n*plir*kkuui *t hiwató OíWUkUnÖ. B e l l Jb Oomp, » m p , W il ea np , tL,, I» t « ' » s -r 8. u Ur i U r "t a J Í . M r n « » ) " W » a . . . .I l. l. r. iahkU tlraly.v., 4. a.Ux, Zrlti/I.*iW. „ ^ „ • H l i n n i l f Ma« vUralt.-. Ilaktttr Nagykanizsán: Práger Béla gyóijjízertára, valamint Magyarország több gyógytárában.
^Törvéoyaxékileg bejegyzett cxég). (Vilaax bélyegi
IGAZGATÓSÁG, ícvcípa pitja a joGG
M I Csak
O
L L - F
S E I D L I T Z - P O R
akkor valódiak, h a m i n d e g y i k
dobos
Moll
,
I
törvényileg
KAPHATÓ:
A. vfedjogyét ÍH
aláírását tünteti fel. A Mail A.-félt Seldlltz-porok t a r t ó t g y ó g y h a t i a a a l e g m a k a c s a b b g y o n t r - é t • ! • t e t t b á a t u l n a k , g y o m o r g ö r c s
Hamisítások
c^ontíercípapíl..
E L E
fenyíttetnek.
3fj.
^ a j ^ i t s
N a g y k a n i z s a város r e n d e z e t t t a n á c s a a v á r o s i közvágóhi dnál megüresedett állatorvosi á l l á s r a Az
M
O
L
L
-
F
E
L
E
SOS - B O R S Z E S Z
Legfinomabb, legújabb médszer aaerjnt kélzitek gyermek él hfllgy szappan a kir lkaiéra ápolásira lysraekek • felütitek részire. A r a d a r a b o n k l n t — 4 0 t l l . Öt d a r a b — I k a r . 8 0 t l l . Minden d a r a b K y e r m e k - u a p p a u Mail A. védjegyével van ellitva
F ö s s é t k O l d é s : Mell A. gyógyszerész, cs. é s klr. udvari szállító által, Bécs: Tuchlaubeu 9. sz. Vidéki megrendeléaek naponta poiuutAnvét mellett tc'jeiittelnek
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményekéi kérni. Rosenfeld Adolf Fial
évi
hirdet
fizetés,
4 0 0 korona előre
fuvar-
fizettetnek.
miatt
kötelesség
mulasztás
tapasztal-
t a t n é k , a l t é i a . k ö z v á g é h i d i á l l a t o r v o s el i s tiltható.
MOLL Gyermek szappanja.
Nagy-Kanizsán
pályázatot
M a g á n g y a k o r l a t a vizsgálati idón kivQl f o l y t a t h a t ó , a m e n n y i b e n azonban a m a g á n g y a k o r l a t
v
Csak akkor valódi, h a mindegyik ü r e g MOI.L A . r é d j e g y é t IÜDÍMÜ tel . A . Moll" felirata ónozatuü van l á t T a . A Mofl-féU t é t b a r t z e t z nevezetesen m i n t ftltfaleaiosiüapltó bedSrzsőléil tz«r köszvny, esuz é t a meghűlés egyéb következményeinél l e g i t m e r e t e t e b b népszer. - Egy énozott í r e d e t ! Hvog Ara I k a r . 9 0 Illl.
Baktár:
1 2 0 0 korona
á t a l á n y v a n összekötve, melyek h a v o n k é n t
K K X X X X X K X X X X X X
Hirdetések felvétetnek I
állással
it
e :lap k i a d ó f i i v a t a l á b a n .
Működési k ő r e s z a b á l y r e n d e l e t i l e g van m e g á l l a p í t v a . Az
állás
képviselőtestület X X X X t t X X X X X H X ^ J t A Blohter-félo
Linimnt. Cm.
eom
Horgony-Palm-Expeller
be, a
választást
választás
élethossziglan
kötelezett
tagja.
F e l h í v j u k ezek után a pályázni ó h a j t ó k a t , h o g y időközi
—
különösen
közvágóhidi
a
v.
tart, a
oklevelükkel,
alkalmaztatásukról,
—
születési i d e j ü k r ő l é s m u n k a k é p e s s é g ü k r ő l szóló b i z o n y í t v á n y o k k a l felszerelt l o l y a m o d v á n y u k a t
legkésőbb
1904. évi augusztus hó
31-ik napjáig N a g y k a n i z s a v á r o s i k t a t ó h i v a t a l á n á l a d j á k b e .
jtv-rrSSísSSft érban a lectóbb gyigyszertárban
A Nagykanizsán,
v á r o s i
t a n á c s .
1 9 0 4 . évi j u n i u s h ó 2 4 - é n .
vÉessr
kapható. F J R A I T Í R : T 6 r 6 k
J o z s o f gyógyaMlésxnél:' Budapesten. ,
p o l g á r m e s t e r .
* HlcIlirF.Ál ts Itrsi, Miw. é• Wr. »a«.H .lillii: -Rudolatadl.
Nyomatott I f j . W a j d i t s Jézsof k ö n y v n y o m d á j á b a n
u t j á n "töltetik
foganatosítja, a
megválasztott a v. n y u g d í j i n t é z e t
—
ogv njpi kipróbált Mziazer, a mely m i r több mint 3 3 év óta meg- , bizhatóbodörzsölfaúl alkalmaztaük kíiitéttttí. csáiail ós s q k i i a ü i t i . Intés. 8tlányabb utánzatok miatt "• • bevisiriiskoróvatotak lógyünk és csakis eredeti üvegeket dobozokban a j t q o t f vídje^ygyol
választás
Nagykanizsán
N A G Y K A N I Z S A ,
Elöfísttktí
1 9 0 4 .
Juliu*
Hó
2 9 - i k
IB-áw.
s z á m
XLIII.
é v f o l y a m .
A lap isellemi r é t i é t Illeti min-
&r:
den közlemény a felelőt u e r k e n t ő nevére, u anyagi részt illető köxleméuyek p^dig * kiadó Derére
Keíi. • • 1 0 k o r - _ 5" Kél étre • • • » kor- — K.pj'.tl.'vro 3 k.tr. ftn IW. Rlfjen sxftln 20 III.
címzetten Nagykanizsára mentre intésendők.
bér-
H I R D E T É S E K
sh..aljon pritliorhan l-t, másodkor ÍJ, • miuilcn loribl.i sorért 10 Dll NYÍL
B é r m e n t e t l e n levelek nem f o g a d t a t n a k el.
T T F R B E N
jielit loroükeut -20 íllerütl uck fel.
K é z i r a t o k Yiesxaneni k ü l d e t n e k
rtlUA nagykanizsai
.nagy kanizsai nőegylet,"
és
izr. jótékony nőegylet,"
„n.-kanizsai
A wuika orpiiizációja. A boltokban árult .osztrák gyári és
legnagyobb
ezt
többnyire
épp olyan
kézi
tévesen
munkája,
bútorokra
Különösen
eredetű
mi
ez
és
bécs-
kézi
a a
tultömvék,
szakértelemmel
a mi
Csak a b b a n
a
melyekkel
raktárak
kismestereknek
hanem
áll
bécsi
áruk,
kevesebb
amilyenek
hiszi,
amilyenek
nézve. A
magyarországi sokkal
nem
biró
munkája,
önálló
mint
asztalosaink.
van a k ü l ö n b s é g ,
hogy
ezen k é s z í t m é n y e k é r t é k e b i l é s e t ö r t é n i k a gyárosként vállalkozó
szereplő
cég
cég
ama
által.
mesterember hogy
munkával
foglalkoztatja,
muukaerejüket
a
végsőkig m e n ő
mérvben és a
lehető-
De
leg-
a
iparos
vállalkozó vele
már
szemrevaló,
mint
abból
tartós,
is
látjuk,
szolid
hogy
árucikkben
igazán
a
magyar
iparos n e m is h a g y j a m a g á t k i s z o r i t a n i , hanem a
megállja a helyét.
vevő
főképp
azonnal
készen
az
olcsó
vagy
venni a p o r t é k á t ,
Csak
ahol
árra
néz,
hitelbe
akarja
kerekedik
feltll
a
jó
kereskedőnek Csakhogy
Erre egy
k e d ő k á l t a l n y ú j t o t t e l ő n y ö k n a g y o n is
a mai nem
a
baj,
hogy
lehet
jó
e
két
egy
és
megtalálni.
lehetne-e
az
hanem
lenni.
ritkán
azonban
mégis
szükséges két
elemet
életfontos
megfejtési két
lenni,
emberben
egymással e
ez:
boldoguláshoz
is k e l l az
Másképp
kérdésre
mód
csak
exisztál.
szövetkeznek
Ha
olyanok,
tulajdonsággal
kik
külön.külön
birnak. Sok szövetkezet
alakult
és
bizony
n a g y o b b r é s z e nem felelt m e g a b e l é j ü k helyezett reményeknek. nagyon
T u d j u k , hogy
sok szövetkezet
nyomorba
keres-
bonyo-
veszítenének
a tanulság a
boldoguláshoz
legnagyobb
a
és
meg
kereskedelmi
csak
iparosnak
és
ezen.
a
kisiparosnál
bele üzleti
mert
Mindezekből elég
r a k t á r o s ; peisze, hogy a vevó közönség részének
az
m e g j ó is, h a n e m
bocsátkoznak
viszonyokban
inkább Ezt
és mig
rajta.
verse-
jó.
hogy
birja vonzani
a
akkor
dalmakba,
egyesíteni 5
tetszetős,
kevés
főelőnye
hez föltétlenül szükséges
kisiparosokkal. munka
sodort
magával számos
ment
még kis
tönkre nagyobb
exisztenciát.
Egyenetlenkedés, a korlátolt
látókörön
ínyére vannak. M e r t m a n a p s á g még a
belül
látszólagos
a szük l á t ó k ö r ö n kivül eső viszonyokra,
jó
módban
levő
elemnél
is
néhány
forint
játszik;
a
vétellel
vár
pillanatig is kell
az
ás
akkor
áru,
szerepet
aztán
nem
polgári
az
utolsó mindjárt
várhatja
meg,
TÁRCA. Hoímann,
a
modern
Itta: l á | J —
A
.Zalai Közlöny,
részvénytársaság,"
kisdedneveló
hadastyánegylet,"
a
e g y eessüülleet t, "/ a
„soproni
nusairó.
Sálai. eredeti tárcája. —
lloffinann F e r e n c , a n é m e t meseiró elbalálozván, egy szekóroldal g y e r m e k mesét hagyott m a g a után. Azonban, sajnos, ezeknek a m e s é k n e k . a legnagyobb része töredék. Nincseuok befejezve. É n , kit gyermekkoromban szintén a Hoffmann m e sék vezéreltek a jóra és szilárdítottak m e g »z erkölcsök utján, e t ö r e d é k e k e t egészekké alkottam: befejeztem őket. N e m vagyok kérkedő, de bátran m e r e m állítani, hogy munkám csupán dicséretet érdemel. Ugyanis megvagyok róla győződve, bogy a bölcs meseiró érzés é s g o n d o l a t világába a lehető legjobban beleéltem m a g a m a t és hogyha én nem jelezném, az olvasó n e m tndná megmondani, m e d d i g tart Hoffmann műve és hol kezdődik az e n y é m . De én nem vagyok árvaház, s ő t őszintén megvallva, a kelleténél is több önzés lakozik bennem és ez n e m engedi hogy a munkám után e n g e m megillető babért Holfmann urnák, a p e d a d o g u s meseirónak engedjem át. N e m , ezt n e m teszem és szíves figyelmébe ajánlom az olvasónak, hogy a következő mesék miudegyikéuek utolsó bekezdése az én m ű v e m . Egyebekben kedves g y e r m e k e i m , az önzetlenség a legszebb erény és mindig m e g t e r m i a m i g a gyümölcseit.
hogy
elérték
ahol
a
szövetkezetek
és
jól
kormányzó
ott
a nehézségek
kezekbe dacára
is
céljukat.
Cl
részletfizetésre
az,
magához
szellem. É s
a
létrejött
vagy
bánni,
nyezhessen a s a j á t s z á m l á j u k r a dolgozó igy
csak
éppen hiányzik a m u n k á j a értékesítésé-
igen
látjuk, jutottak,
végre
kellő élelmességgel a vevő-
közönséget ért
rendelésre,
abban a helyzetben,
vállalkozó
ngyanazon
Az
.katonai
és
főhátráuya
ki. Ez á l t a l j u t a z t á n ó b b a a h e l y z e t b e , is
Takarékpénztár
.nagykanizsai
cl.
tulajdonságot
távolságokra
a
önzetlen
van
ségig l e s z o r í t o t t o l c s ó á r o n h a s z n á l j a hogy nagyobb
a
„nagykanizsai
is p o n t o s a n a m e g í g é r t
hitelre
adhasson
A
kismestereket
állandóan ugyanazou nemű
a
egylet,"
tanintézete,"
iparosmester
nem
időre elkészíti
kismestereknek
mint
kisiparosaink. vidéki
inig a z t a z
g é p g y á r t m á n y , m i n t aliogy a
közönség
tűzoltó
„szegények
reudesen
eredetű
része
.Ipar-Testület,"
önkéntes
E G Y S Z E R , SZOMBATON M E G J E L E N Ő
HETENKINT
iparcikkek*
a galamboki
való ténykedés,
voltak
megbuktatói
fenkölt
eszméje
E példák
a
önzetlen
azonban
visszarettenésre
tekintet
nélkül
szövetkezet úttörőinek.
okulásra
szolgáljanak.
és
ne
Mert
I . I g n á c , n l a k a t o s - t a n o n c , vagy „A s z e n v e d é s e k
iskolája."
„ I g n á c I " — m o n d á az anya PIgnác," — te ismét elköltötted a pénzt, melyet vasárnap délután azzal kerestél, hogy a vasútról az érkezők pakkjait b e h o r d t a d . Ez többé m e g no történjék, Ignác, m e r t ez pazarlás. „ M á r pedig, fiam, ki a krajcárokai n e m becsüli, annak a jó I s t e n n e m ad forintot I" A jó anya feddő szavaira Ignác lesüté szemeit é s halkan válaszolt: „Kedves a n y á m , én a p é n z t s e m el n e m pazaroltam, s e m azzal felveróst nem játszottam, m i n i azt a többi tanonctársaim cselekszik, h a n e m én a kilenc krajcáron tollat és irkákat vettem, hogy ezekkel foglalkozván, a kővetkező vasárnap d é l n t á . nokat hasznos munkával tölthessen! e l . " Az anya ö r ö m m e l legelteté szemeit a derék g y e r m e k e n é s magában h á l á t a d o t t az E g e k U r á n a k , hogy őt n y o m o r ú s á g á ban ezen s z o r g a l m a s fiúval áldotta m e g . Ezután a n y a éa fiu jó étvággyal elköltötték szerény, d e Ízletes vacsorájukat és miután b u z g ó n imádkozának a j ó I s t e n hez a holnapi k e n y é r é r t , aludni térének tiszta lakukban az e g y s z e r ű , d e m ó d f e l e l t kényelmes szalmára. Ignác tanonc volt Lov&l u r és rendkívül s z o r g a l m a s és fiu volt, m i é r t is feljebbvalói becsülték is e tehetséges tanoncot.
gépgyárában engedelmes szerették és és jóravaló ^ '
S z e z o n
k é p e k .
Budapesten. S z ó n o k . Semmi egyebet kegyelmes u r a m : csak egy icike-picike kis g y e r m e k menhelyet. I . M i n i s z t e r . Csak ezt kívánják ? S z ó n o k . Még e z t s e m . Csak egy í g é r e t e t . Egy jó s z ó t Annyit, hngy nincs kizárva, hogy a jövő e z r e d é v b e n megkapjuk. I. M i n i s z t e r . H á t tisztelt u r a i m , igaz. ami igaz, viszont a z o n b a n az e l l e n kezőjét sem lehet tagadói, m e r t t e k i n t v e a t e k i n t e t b e v e e n d ő k e t és d a c á r a a d a c á r a n d ó k n a k , a helyesen felállított p r e m i s s á b ó l szigorú logikával a k o n k l ú z i ó t levonva, a r r a a z e r e d m é n y r e j u t u n k , hogy á m b á t o r é3 m i n d a z o n á l t a l , hogy k é t s z e r k e t t ő négy, k é t s é g t e l e n , hogy h á r o m s z o r h á r o m ugy az ő k o r b a n , m i n t a j ö v e n d ő b e n — m á r a m e n n y i r e e m b e r i e l ő r e l á t á s jósolni k é p e s , — kilencet t e s z ki. Azt hiszem, v á l a s z o m mal m e g v a n n a k elégedve. K ü l ö n b e n , hogy szolgál a k e d v e s e g é s z s é g ü k ? S z ó n o k . K e g y e l m e s u r valóban kit ü n t e t b e n n ü n k e t . Nem is g o n d o l t u k , hogy ily k ö n n y ű m u n k á n k lesz.
n. S z ó n o k . Kegyelmes nram, a gimnázium f a l a dűl ki és dűl be. H a k i d ü l , a s é t á l ó k a t üti agyon, h a bedül, a d i á k o k a t . I I . M i n i s z t e r . Önök u j g i m n á z i u m o t akarnak? S z ó n o k . . E z é r t dobog a s z i v ű o k és ezért ver a Ritárunk." II. Miniszter. Nagyon helyes. Amelyik város a g i m n á z i u m o t becsüli, az e g y e t e m e t érdemel, m e r t , tisztelt u r a i m , g i m n á z i u m b ó l lesz a f o r i n t . . . . a k a r o m mondani az egyetom. S a j n á l o m , hogy ennél határozottabb formában e g y e l ő r e nem n y i l a l k o z h a t o m , de a z t hiszem, hogy aki é r t a politikához, az ennyiből is ért. Még csak a z t j e g y z e m meg, hogy ha a z önök g i m n á z i u m a bedőlni
a
.Kotori
.nagykanizsai
kereskedelmi
takarékpénztár t a n íi t ó i j á r á s k oö r , " aa
iparkamara," nagykanizsai
VEGYES
„nagykanizsai keresztény jótékony külyálasztmányának hivatalos
TARTALMÚ
a k a r , a k k o r célszerű belül, ha p e d i g , kidőlni a k a r t a k k o r célszerű k'ivül a l k a l mazni 'a t á m a s z t é k o t . S z ó n o k . ( H o m l o k á r a csap.) ó h , bogy ez o e k ü u k előbb n e m j u t o t t e s z ü n k b e i IH. I I I . M i n i s z t e r . Hallom, u r a i m , bogy önök tíz év óta g y ű j t i k k í v á n s á g a i k a t éa a z o k a t most e g y s z e r r e a k a r j á k feltálalni a m a g a s k o r m á n y e l ö l t . A horvát-szlavon m i n i s z t e r e n kivül m e g j á r t a k önök már minden m i n i s z t e r i n m o t . N o s , vájjon mit kívánnak tőlem? S z ó n o k . Bagót. M i n i s z t e r . Tessék ? S z ó n o k . P a r d o n , d o h á n y g y á r a t . Mélt ó z t a t i k t u d n i , a szivarok és c i g a r e t t á k egy idő óta oly s z í v b a t a t l a n u l k o m i s z a k K a n i z s á n , hogy s z ü k a é g é t l á t j u k a n n a k , hogy a d o h á n y g y á r t á s t házi k e z e l é s b e vegyük. M i n i s z t e r . Önök b i z o n y á r a t u d j á k , hogy a d o h á n y a m e r i k a i növény, m e l y e t állítólag a hpanyolok hoztak E u r ó p á b a és eleinte, az á l l a m k a s s z a m e g m é r h e t e t l e n k á r á r a , nem ö r v e n d e t t k ö z k e d v e l t s é g n e k . Igy például, mint tudva van, a F r a n c i á k egyik dicső nagyasszonya egy estélyen a dohányszivás élvezetének h a t á s a a l a t t a m a g a s vendégek e l ő t t i s m é t e l t e n f e l t á l a l t a a z t , a m i t a z n a p e s t e m e g e v e t t Később azonban a dohány mindinkább belevette m a g á t a n é p kegyeibe, m í g n e m elfoglalta mai k i n c s t á r b o l d o g i t ó h a t a l m a s s z e r e p é t . Azt hiszem, elég világosan b e s z é l e k ? S z ó n o k . Nagyon világosan. M i n i 8 z t e r. M e g é r t e n e k ? S z ó n o k . Tökéletesen. M i n i s z t e r . Mindezekből pedig azt hiszem ö n k é n t k ö v e t k e z i k , bogy az I s t e n éltessen m i n d n y á j u n k a t az e m b e r i k o r legvégső h a t á r á i g . ( H a t a l m a s éljenzés.) IV. Depntátnsok a budai állomáson. E I ti ő. Azt biBzem, meglehetünk elégedve. M á s o d i k. Micsoda ? Megelégedve ? E z nem ia k i f e j e z é s . H a r m a d i k . Szerény nézetem szerint az e r e d m é n y f é n y e s I N e g y e d i k . M i n d e n v á r a k o z á s o n felül valói
; Atyja, a derék masiuafütő m é g I g n á c i Világos, hogy miután I g n á c esze felg y e r m e k k o r á b a n elhalálozott volt és a legnyílt, n e m elégedellt m e g a maga koldus nagyobb nyomorban hagyá hátra özvegyét állapotával.. Mikor m á r felszabadították é s kisded g y e r m e k é v e l . Azonban az özvegy segéd lett,? sőt első a s e g é d e k között, a u e m csüggedett, h a n e m minden r e m é n y é t g y á r b a u sztrájk ütött ki és a sztrájk Istenbe vetve, kis holmiját pénzzé tette vezetője Ignác volt, ki ekkor m á r kívülről és pénzét zöldségekbe f e k t e t é . i g e n , kedves tudta a szociálista kis kátét és szónokolni is tudott. S z e r e n c s é r e a g y á r o s kibékült á i ' o r m e k e i m , e tisztes nó munkával akarta a sztrájkolókkal, ezeket ismét m u n k á b a feutartaui a maga é s kis fia életét, a m u n k a fogadta, csupán Ignácot dobta ki a g y á r b ó l . p e d i g n e m szégyen és a j ó Isten m e g ia I g n á c azláu olyan o m b e r lett, ki túlsókat áldotta a derék asszonyt. Különösen m e g is tudott és túlságosan keveset is. Beá l d á fiában, Ignácban, ki valóban egy derék csatangolta az egész országol, toloncolták ifjúvá s e r d ü l e Mint e m l i l é m , feljebbvalói egyik faluból a másikba, végül pedig s a j t é szerelték ezen i f j ú t és méltán, m e r t m i g utján elkövetett vegatásért becsukták az (öbbi társai a négykrajcárosokkal felveróst államfogházba, csupa előkelő, n a g y t e k i n játszottak a t e m p l o m falai mellett, vagy télyű e m b e r : képviselők, tyságirók, p á r b a j a piacon bosszantották és meglopták a liósök közé. I g e n , k e d v e s g y e r m e k e i m , tisztes g y ü m ö l c s - 'és retekárusuóket, addig Ignác elérte m n n k á j á u a k g y ü m ö l c s é t , b e I g n á c magábavonulva könyveiből olvasj u t o t t az ország legtekintélyesebb e m b e r e i gatolt és irkájába irogatolt. Minden nek társaságába . . . . és m i t g o n d o l t o k k r a j c á r j á n , mit pakkhordásért kapott, köuyveket és irkákat vásárolt és könyveit miért? csupán azért, mert szorgalmasan átlanulá. E z e n n e m e s törekc s ü g g e d é s nélkül j á r t a végig a „szenvevésnek aztán n e m is m a r a d t el a g y ü m ö l c s e . dések iskoláját." Ignác tanulmányaiban csakhamar oly XI. L o a n g ó , haladási leve, h o g y azzal bámnlatba ejté a nemes szerecsen. nemcsak közretten feljebbvalóit de m a g á t Loangó. Brokwell u r rabszolgája vala a g y á r főnökét, a derék L o w e l u r a t is. ennek f a r m j á b a n . 0 egy nagyon n o m e s A m ű h e l y b e n a segédeknek is ő olvasá fel a hírlapokat és magyarázá m e g a napi • szivü és az áhitatlan buzgó szerecsen vala, ki m é g mint kisded k e r ü l t anyjával, a e s e m é n y e k e t . Ilyen fiu vala I g n á c , ki b á r rabszolganővel e cukorűllotvényes családjásokat szenvedőit, kedvét n e m veszté el é s hoz és i m m á r o o ötven év óta tartja a n e m elégedett m e g azzal a tudással, mellyel cukornádat a tördelógép szája elé. Loangót, lanonctársai rendelkeztek, h a n e m szabad a n e m e s , de vén s z e r e c s e n t s z e r e t t e is óráiban igyekezett magát m ű v e l n i és látkörét az egész ültetvényes telep, ugy Brokwell szélesíteni u r , mint annak leánykája, a b á j o s é s jószívű
lapja.
HETILAP.
• Mindnyájan. Mi m é g i s csak a s z e r e n c s e fiai vagyunk I Ö t ö d i k . D e u r a i m , én e g y szót aem é r t e t t e m a m i n i s z t e r i válaszokból, s ő t . M i n d (kicsinylő mosolylyal.) Szegény e m b e r , m i é r t jön ön d e p u t á c i ó b a , h a n e m é r t a m a g a s politika nyelvén ? A Kanális
bal-partján.
Oh K a n á l i s , óh K u n U i i , R ó l a d i r n i mily — b a n á l i s . . ,
. . . nemzeti i r o d a l m u n k n a g y h a s z n á r a n e m t u d o m folytatni a v e r s i r á s t Ebben « rettenetes hőségben nagyon kéretik m a g u k a t a rímek, p e d i g illő volna, hogy versben sirassuk el g y e r m e k ö r ö m e i n k é s b á n a t u n k t a n y á j á t . E z a derék balp a r t e g y - k é t ó d a ű t e m e t bizony m e g é r d e melne. Hogy mi t ö r t é n t ? Nem olyaBmi, mit az u t ó k o r s z á m á r a f e l j e g y e z n e > világt ö r t é n e l e m , tnég csak olyasmi sem, amiről v e z é r c i k k e t l e h e l n e írni. Az e g é s z a n n y i ból áll, hogy a Kanália b a l - p a r t j á n b e tiltották a f ü r d é s t A cigánygyerekek, k i k e t o t t é r t a tilalom, ö s s z e s z e d t é k a p a r t o n a z e r l e h e v e r ő hiányos f e h é r n e m ű i ket (ezek a n e m ü k nem voltak túlságosan f e h é r e k ) és s z o m o r ú a n haza b a l l a g t a k . E s t e felé, m i k o r m á r c s ö k k e n a hőség, a partra érkeztek a kiránduló varróleányok és ők is a l e g n a g y o b b s a j n á l a t t a l v e t t é k t u d o m á s u l a komoly i n t e l m e t , hogy a k i fürödni akar, az menjen Siófokra, Veld e a b e vagy O s t e n d é b e . . . i t t h o n tiloa a fürdés. B á r m e n n y i r e él ia lelkes v a r r ó leányi k e b l e k b e n a j ó s z á n d é k , hogy a l e g h a z a i b b f ü r d ő t t á m o g a s s á k , ez az ó h a j ezentúl teljesületlen marad. A Kanális vize t o v á b b is fog csobogni u n a l m a s e g y hangúsággal, partjain megszűnik a kedves idill, melyet az e m b e r e k 6ai isteni m e z t e l e n s é g b e n f o l y t a t t a k eddig e g y m á s s a l . F e l j ö n a hold, e . s á t r á n szinü g ö m b 1 é l i s m é t g y á s z b a b o r u l t a n fog l e t ű n n i • l á t h a t á r r ó l . . . s u g a r a i n e m fognak t ö b b é széjjel siklani végig t ö k é l e t e s női idomokon a K a n á l i s p a r t j a i n . M e r t b á r L a e r t e s a j á n l j a O l é l i á n a k , hogy p a z a r az a leány, „ki b á j a i t csak a h o l d n a k is f e l f e d i " ez az intelem a l e g n a g y o b b m é r t é k b e n nem érvényesült a K a n á l i s p a r t j a i n . Óh s z é p idők, boldog ó r á k , I s t e n veletek. Ha kimentek a Kanális t á j á r i Eliz. Azonban sajnos, B r o k w e l l u r n á k volt egy másik g y e r m e k e is, fia, a tiz éves H e n r i k , ki nagyon gonosz és szívtelen v a k éa ki viszont egy alkalmat s e m mulasztott el, hogy a rabszolgákat k e s e r í t s e ós őket kűlönöseu a n e m e s Loangót g y a k r a n gunyolá, ilyképpen s z ó l v a : „Te vén m a j o m . - vagy „ K é r l e k L o a n g ó , m o s d le a pofádról a s z u r k o t , ' vagy „ T e vén csont, hová telted a f o g a i d a t ? Talán azokat • is e l i t t a d ? " Ilyenféle gonosz módon bosszantá ezeu elvetemült fiu Loangót, ki azonban mindezt t ú r é n e m e s megadással és a jó Istenbe vetett hittel. Egy izben este, midőn m é r nsgyon Bötét volt és a farm lakói m á r n y u g a l o m r a tértek, L o a n g ó m é g f e n n volt és a szent bibliát olvasá. És midőn éppen J ó b könyvének f e n s é g e s szavaiba e l m e r ü l n e , velőtrázó sikoly zavará fel áhítatából. Loangó kironta levegő nélküli és s z ü k , de tiszta kunyhójából és midőn a hátsó u d v a r b a é r t , v é r f a g y a s z t ó látvány tárult s z e m e i e l é . A gonosz H e n r i k kabátja szárnyánál fogva függött a cukorvágógép egy fogaskerekén é s csupán a jó I s t e n n e k köszönhető, h o g y n e m é p p e n nyakánál fogva f ü g g ö t t ott. É s kedves g y e r m e k e i m , m i t tett a n e m e s s z e r e c s e n ? F e l e d v e a gonosz fin m i n d e n g ú n y j á t , azt kiszabaditá m á r - m á r végzetessé váló helyzetéből és azt karjai közt adá át a t y j á n a k , a kitűnő B r o k w e l l u r n á k . Brokwell u r ö r ö m k ö n y e k közt h e b e g e t t hálát a nagylelkű szolgának é s igy s z o l t : „Oh, Loangó, mivel háláljam m e g s z í v e s s é g e d e t ? S z a b a d d á teszlek téged
1904. J U U Ü S Z A L A I XL1II.
16-án.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM.
— tegyük fel, hogy éppen s ü t a hold — szemeitek gyönyörködve nézi m a j d , ahogy a csintalan vizfodrok r i n g a l j á k a szerelmes hold omló s u g a r a i t , jusson eszetokbe, hogy itt valamikor vidémabb élet f o l y t . . . és sirassátok el az édes naivság boldog korát. É s a felséges n é p ? . . . Bizony nem csekélység az, amitől ezt m e g f o s z t o t t á k . Előttem eddig is csak az t e l t e r o k o n szenvessé, bogy láttam, hogy f ü r d i k . Ezentúl azonban nem fog fürödni. Megtiltották neki. F o r r a d a l m a t csiuálni továbbra is joga lesz, de fürödni uem. Hogy a felséges nép kikből áll, ezt tanulmányozni, Bzünet.alatt fellátogattam a szinház karzatára. Ez bétlőn történt, mikor a Falu Rosszát j á t s z o t t á k . Nevezetes egy előadás volt. A közönség a felső régiókban nem tombolt, de üvöltött, mint megannyi sskál. E r e t t o n e t e s hangok tulajdonosaira kíváncsi voltam. Máskor csupa kifogástalan gavallér és hWgy comme il faut látogatja a szinház felső rétegeit, de hélfőn olyan k o m p á n i a verődött össze, mely Illavává változtatta a karzatot. Amit láttam, az elég volt ez estére és amit éreztem, az egész é l e l e m r e . Ma is még ezt az illatot érzem körülem, midőn eszembe jul. bogy a Kanálisban megtiltották a fürdést. Hogy a h u s é r a emelkedik, az még t ű r h e t ő , de bogy a karzat közönsége nem f ö r ö d h e t többé, ez több mint amennyit egy é r z ő kebel elbir. A nép felséges losz ezutáu is, de tiszta nem lesz.
Semper Útközben. Veldefl, 1904. juliua h ó b a n .
Nagykanizsa városa kezd m o s t elnéptelenedni. Tizenhét városatya Budára t a r t o t t , hogy valami lendületet hozzanak haza. Eddig csak pásztorsipokon f u j t u n k andalító melódiákat a közvélemény eláll í t á s á r a . Ila valamelyik belytelenkedő ilju nagyot talált fújni, azonnal előállottak s Bescbwichtigungs-Hofrat-ok és nagy haraggal c s e n d r e intették a szecosszioniatákat. É s ime most a b á r á n y k á k is k i t ö r nek a karambol és hoznak haza schwungot — H fővárosból. Tizenheten valónak ők. A többiek bizonyára uem viselik szivükön a városi é r d e k e k e t , mondja az egyik kanizaai lap.^Á
utca sark-.n levő orvosi rendelő szoba. Lóverseuy és t o r i - h ö l g y e k e t ne k e r e s s e n az e m b e r Veldesben, bár s z é p n a p b a r n i t o t t a női lábikrát eleget l á t h a t o o k . Olyan Varopelics-féle vendéglői j e l e n e l e k r e n dezésére Veldes háládatlan t e r r e n u m . A hölgyek itt nem volt ismerősei a férfiaknak és a m i r e típelünk az legfeljebb az, bogy ki birja tovább a napon, vagy ki mer esőben is k i m e n n i a levegőre p ő r é r e levetkőzve. A t á r s a s é r i n t k e z é s b e n se k e r e s s ü k egymásnak k a t a s z t e r i ivét vagy á r m á r i u m á t , először azért nem, mivel kö'csönt nem k é r ü n k senkitől, de nem is a d u n k , a z t á n azért nem, mivel csak itt látjuk, hngy mindnyájan bocskoros nemesek vagyunk, hiszen mindanoyian abban j á r u n k , t. i. bocakórbau. V a u n a k i t t p s l o t a s z e r ü hotelek is, de az igazhirü R i k l i k ö v e t ő k inkább légsátr a k b a n laknak, mint sz.Okmellü e t e r n i t palával fedeti házakban. Utánozzuk Izráel népét a s i v a t a g b a n . A légköri kura megti remtőjo. Rikli Aruold m á r vén ember. A 8 0 - o n felül van. ő hát élő r e k l á m j a s a j á t gyógymódj á n a k . De vannak olyan e m b e r e k , akik BÓsborszesz vegy Seidlitz-por h a s z n á l a t a mellett vénültek meg és esküsznek ezeknek a s z e r e k n e k h a t á s á r a . É s ez jól van igy. Mert mi lenne, ha mindenki csak esy és ugyanazon f ü r d ő h e l y r e j á r n a ? Mi módon lelt volna Brázay Kálmán milliomos, ha a só
HÍREK. Jóslatok.
R e n d ő r s é g ü n k jóvoltából eddig nem i» sejlett képességet kezdünk magunkban felfedezni. A jövőbelátáa k é p e s s é g é l , ami pedig nem csekélység. Ugy f o r d u l l a k a dolgok, hogy jóslataink napról-napra megvalósulnak. Megjósoltuk, hogy F r a n z u r automobilja még e m b e r - h a l á l n a k lesz az okozója, h á t nem b e t e l j e s e d e t t ? Egy u n a t k o z ó p i l l a n a l u n k b i n pedig azt olvast u k ki a jövő csillagzalából, hogy a mezei Ilyenkor, nyár derekán, mégis csak munkából h a z a t é r ő k i s k a n i z s s i a k , kik inkább trikót vagy tennis öltönyt hord vállukra v e t e t i kaszával haladnak j á r d á i n az ember, mint k ö z é r d e k e k e t a szivén kon, szintén nem j á r u l t a k hozzá testi E l t e r j e d t vélemény, hogy nyáron fürdőzni épségünk megóvásához. É s i m e : alkalkell és sokan követik is ezt a divatot, munk volt megírni, hogy egy ily f é l r e a k á r saját költségükön, a k á r mások költségén, de követik a divatot, m i n t a i billent kasza valakinek a fél á b r á z a t á t ö r ö k r e eléktelenítette. Ilyen meglepő mamelukok a scbeik-jukar. M e r t sok e r e d m é n y e k l á t t á r a k e z d ü n k már m a i i n k e m b e r állapota a szünidőben olyan aggasztól is félni. Annyi bizonyos, boey jövőben tóra fordul, hogy vagy ök keresik fel a tartózkodni fogunk a jóslatoktól, mint gyógyfürdőket, vagy ba az orvos nem t a r t ó z k o d o t t J u l i s Caezár a megjósolt segít és a gyógyfürdő, a k k o r csak az március 15.-tól. ügyvéd segithet a nyomasztó állapoton. Itt Veldesben az üdülök a még mindig tiszteletreméltó természetes gyógymódhoz fordulnak segítségért. E z pedig levegőből vízből és napsugárból áll. A levegőn Ádám kosztümjében j á r u n k , persze k ö r ü l k e r í t e t t helyen. Az órákhosszat t a r l ó azollőztetés u t á n a napon s ü t k é r e z ü n k b e t e k e n á t , míg felbőrűnk megbarnul .mint a kenyér h é j a ; a vízzel pc-dig meglocsolnak b e n n ü n k e t , hogy annál jobban piruljon a l e s t kérge. Agulár Ignác cikkeinek itt nincs semmi kelendőségük. Nem kell n e k ü n k s e box-calí amerikai f ű z ő s cipő, se lakk. Szándálbau járunk mint a boldogult Földi J a k a b , n u g á n l u d ó s . Diátetikus életmódunk pedig a Bok főzelék evésből áll. E z az a gyógymód, mely f e l ú j í t j a a vért. H á t t e r e a k ú r á n a k a p á r a t l a n szépségű smaragdzöld ló, nem pedig a Dob-
D s hát mi s z e r é n y e m b e r e k vagyunk és jövőbelátó k é p e s s é g ű n k n e k r.em t u l a j donítunk nagy fontosságot. Meg vagyunk róla győződve, bogy amit Mája fátyla n e k ü n k e n g e d e t t látni a jövöból azt látni engedi más jŐ2an eszű e m b e r n e k is. Hisz oly egyszerű a dolog. Világos, hogy seboBen száguldó automobil és éles kasza legénykedő emberek kezébeu a népes utcán nem v e z e t h e t jóra.
Loangó. De vájjon meg t u d n á d - e becsülni a szabadságot, L o a n g ó ? "
fehér és fekete cselédjeinek. Egyszer azlán megsokalta a dolgot a közelben laké békebiró és az ültetvéuybe átjőve, vallatóra fogla Loangót, ki éppen egy pillanatnyi lucidum intervallumot élvezeit. „ Hisz magad k t - l o d , hogy szabaddá tegyenek !11 Moudá a bölcs biró. „Igeu és boldog vagyok. h,.gy ebbeli vágyam teljesülő," válaszolá Loangó, a nemes szerecsen. . E j n y e , ejnye — mondá a bölcs biró — hát ez a s z a b a d s á g ? Mindennap holt részeggé iszod magadat és rémíted a farm f e h é r cselédjeit ? " Loangó, mintha minden bevezetés nélkül a Vézuv tőrt volna fel lábai olött meglepetten, üres hangon k é r d e z t e : . H á t nem e z ? . . . . Majd elgondolkodott és fejcsóválva m o r m o l á : . H á t nem a pálinka? Kjuye, e j n y e ! Pedig én mindig csak ennek a hiányát ereztem !• Es aznap este a derék Brokwell u r ismét kerosztülbukolt Loaugón, n nemes szerecseuen a bodzafa tövében.
Oh, uram. hisz az olyan szép lehet. Szabadság! Szabadság! Ez nagyon szép lehet! Nékem születésem óta ez a leghőbb vágyam!J „Tohál légy szabad, Loangó !" És íme, Loaugó szabad lett és mint szabad einbcr halhatott m e g . A szabadság pedig, kedves g y e r m e k e i m , nagy kincs. És másnap Loangót nom találták sehol. Eltűnt. Hiába kerosték mindenfelé. Késő este a derék BrokweJ ur ogy bodzala melleit valami tömegbe megbotlott és azon keresztül esett. Ezeu fekvő t ö m e g Loangó vala, a n e m e s szorecsen. Holt részegre leitta magát és már mérföldnyire érzett rajta a pálinkabüz. É s Loangó, a n e m e s szerecsen, loilta magát másnap, h a r m a d - , lizednap és Brokwell ur, ha ép arra velte útja, mindennap kerosztűlbukhatott rajta a bodzafa tövében. Végül is d e l i r u m b a esett a szabad férfiú ós r é m e lett a f a r m
Az automobilnak és a kaszának különben mi hálával t a r t o z u n k . Igazolták ezek a tárgyak, hogy mennyire jogo
van
rá.
L
— S z e m é l y i h l r . A n h o f f e r Gyula v. számvevő f. hó 12-én 14 napig t a r t ó szabadság idejét megkezdte. Szabadság ideje a l a t t h e l y e t t e s e Viola J ó z s e l városi könyvvivő, — K i n e v e z é s e k . A m. k i r . belügym i n i s z t é r i u m a b a k s a c y ő r f a i anyakönyvi kerületbe Perényi Ödön segédjegyzőt a n y a k ö n y v v e z e t ő - h e l y e t t e s s é n e v e z t e ki. A földmivelé»űgyi m i n i s z t e r L a c b e r József pkcaai i apidijas állatorvost a X I . fizetési osztályba állatorvossá n e v e z t e ki. — E l ő l é p t e t é s . A cs. és k i r . szab. Déli v a s ú t t á r s a s á g S c b w a r c F e r e n c c-sáktnrnyai Délivasuti hivatalnokot o V I I fizetési osztály 3-ik f o k o z a t á b a l é p t e t t e elő. — B e s z á m o l ó . E i l n e r Zsigmond n sümegi k e r ü l e t országgyűlési képviselője f. hó 17-én délelőtt Z a l a - S z e n t - ü r ó t o n , d é l u t á n S ü m e g e n beszámolót t a r t . — U j ü g y v é d F e r l a k o n . Dr. Reményi Zoltán ügyvéd P e r l a k o n ügyvédi i r o d á j á t megnyitotta. — Magántisztviselők nagygyűlése. A Magántisztviselők Országos Szövetségének nagykanizsai bizottsága kedden e s l e t a r t o t t a második r e o d e s évi n a g y gyűlését a Polgári E g y l e t k i > t e r m é b e u . — Schulhof Akos elnök k a r t á r s i s z e r e tettel üdvözölte a szép Bzámban m e g jeleut t a g o k a t és az ülést m e g n y i t o t t a . A mull gyűlés j e g y z ö k ö n y v é n e k (elolvasása u t á n a titkári beszámoló k ö v e t k e zelt. Hochflusz Soma t i l k á r olvasta lel. A j e l e n t é s kiemeli, hogy a helyi bizoltság taglétszáma már annyira e m e l k e d e t t , hogy városunk magántisztviselőinek m a j d nem összesége r a n g k ü l ö n b s é g nélkül t a g j a a Szövetségnek. A j e l e n l é s szólt a vasárnapi m u n k a s z ü n e t r ő l , az á l l á s k ö z v e t í t é s ről, a téli Bzaktanlolyamról, a nyugdíjügyről stb. A j e l e n t é s azzal záródik, hogy a magántisztviselők szövetsége nem a k a r e l l e n t é t e l szítani a főnök és a l k a l m a z o t t közt, h a n e m igenis t e k i n t e t t e l van a főnökök é r d e k é r e is. A j e l e n t é s t őrömmel és egyhangúlag t u d o m á s u l vették. A v a s á r n a p i m u n k a s z ü n e t n é l Schulhof Ákos a z t a megszívlelendő i n d í t v á n y t t e t t e , hogy a bizottság tegyen f e l t e r j e s z t é s i a szövetségi központhoz a z i r á n t , hogy a k e r e s k e d e l m i miniszternél vigyék k e r e s z t ü l a vasárnapi p o s t a k é z b e a i t é s eltörléséi. Igy van ez több nyugati á l l a m b a n , m e r t ez némileg gálolja a v a s á r n a p i m u u k a Bzünet b e t a r t á s á t . Az indítványt e g y h a n gúlag elfogadták. A szövetség az idén télen gyorsirási. gépirási és m a g y a r - n é m e t s z a k t a n f o l y a m o t r e n d e z . A választmányi lagnk számát húszról h u s z o n ö t r e e m e l t é k . A központi szövetségi t a n á c s b a : Schulhof Akos eluök, Kertész Lsjos alelnök, HochHusz Soma t i l k á r , R-ivész L a j o s s a j t ó ü g y i bizottsági elnök és F e k e t e József vál. tag, k ü l d e t t e k ki. Miulán még a közgyűlés k ö s z ö n e t é t f e j e z t e ki az elnökségnek buzgó m ű k ö d é s é é n , a nagygyűlés az elnök éltelésével véget ért. — H a m i s k ö t e l e z v é n y . Mull s z á m u u k ban ily cím a l a t t e m l é k e z t ü n k meg Arról a csalásról és nkirnthnuii>iiásról, melyet kél dióskáli és egy baksaházi e m b e r a . N a g y k a n i z s a i segélyegylet s z ö v e t k e z e l " k á r á r a e l k ö v e t e t t . M i m most é r l e s ü ' ü n k , ez ügyben e hó 29-én lesz a tárgyalás, a helybeli k i r . t ö r v é n y s z é k előtt. — Ú j s á g o k h a r c a . A jó k ö z ö o s é g minek sem örül a n n y i r a , mint ha látja, hogy üli egymást két lap és mint cibálják e g y m á s h a j á t . Ez f e l e t t e mulatságos látvány is. O p e r e t t b e illő j e l e u e t . O p e r e t tekben látjuk u g y a n i s g y a k r a n , a m i u t k é t személy egy h a r m a d i k a t k ö z r e f o g és a z t alaposan elnáspángolni a k a r j a ez a h a r madik azonban kiszabadul k ö r m e i k közül és a m a g á r a m a r a d t k e t t ő , a v e s z e k e d é s hevében látva, hogy az m e g s z ö k ö t t , egym á s t ülik, verik tovább. Igy c s e l e k e s z n e k a lelkiismeretes lapok is. Addig láinadnak és védenek közösen valami ügyet, míg végül is e g y m á s ellen fordítják a bot v a s t a g a b b végét. Már két hét ő:a g y a l á i z a e g y m á s t két keszthelyi lap, a ü a i a t o n Vidéke és a Keszthelyi Hírlap. Elsőben is k é l környékbeli plébános t á m a d t a meg a liberálisan s z e r k e s z t e t t Keszthelyi H í r l a p o t a Balaton Vidéke h a s á n j a i n , m i r e a K e s z t helyi H i r l a p azzal vág vissza, hogy az antiszemitizmus és a s ö t é t s é g egyéb á t k a i n a k terjesztésével vádnlja m e g a Balaton V i d é k é t és a u n a k állítólagos m u n k a t á r s a i t , a keszthelyi f ő g i m n á z i u m t a n á r i k a r á t A dolog m á r m e g l e h e t ő s e n e l m é r g e s e d e t t é s a m i t még s o h a s e m l á t l u o k , m o s t l á t t u n k először n é g y hasábos s z e r k e s z t ő i ü z e n e t e t a Keszthelyi H í r l a p b a n . É r d e k l ő d v e v á r j u k a Balaton Vidéke és a k e s z t h e l y i g i m n á z i u m tanári k a r á n a k válaszát — K ö z e p I t U e z é s e k . A régi h o n v é d laktanya átalakítási munkálatait Sallér L a j o s é p i t ő m e a t e r m á r m e g k e z d e t t e . Az átalakítási muokálatoknak augusztus havá-
ban k é s z e n kell lenni, hogy a f ő g i m n á zinmi t a n í t á s o k , melyek az á t a l a k í t á s a l a t t lévő é p ü l e t b e n f o g ú i k t a r t a t n i , Bseptember havában megkezdhetők legyenek. A tantermek túlnyomó része az udvari szárnyépületben, • tárnhaz pedig az utcai é p ü l e t b e n lesz elhelyezve. A cs. és k i r . k ö z ö s l a k t a n y á b a n az u j p ó t r a k t á r elkészült, l e g k ö z e l e b b bizottságilag lesz r e n d e l t e t é s é n e k á t a d v a . — T r a c h o m a b e l e g s é g e k . Városunkban az elmúlt félévben 18 t r a c h o m a b e t e g volt á p o l á s a l a t t , k i k l e g t ö b b j e M u r a k ö z ből való. Az ápoltak közül 2 f o g h á z b a n , 10 k ó r h á z b a n és egy házilag gyógykezeltetek — M e g y e i t i s z t v i s e l ő k fizetése. Z a l a v á r m e g y e t ő r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g a folyó hó 5 én ülést t a r t o l t , molyen többek között a vármegyei a l k a l m a z o t t a k a t fizetési osztályokba Borozta. A helybeli szoigabiróság a l k a l m a z o t t j a i közül VÍOBZ F e r e n c főszolgabíró a VIII , D é n e s S á u d o r szolgabíró a I X . ós L e n k e i Z s i g m o n d hivatalnok a X I . r a n g e o r b a k e r ü l t . — A v a s u t a s o k ü g y e . M e g í r t u k , hogy az ügyészség 13 keszthelyi v a s u t a s ellen v á d a t öinelt. Az ügyben a t ö r v é n y s z é k i f ő t á r g y a l á s t e l h a l a s z t o t t á k . Most egy kis f o r d u l a t állt bo az ü g y b e n . A kir. ügyészség Tokody F e r e n c , Csillag Ármin és Szeiuler J á n o s elleo a v á d a t e l e j t e t t e s e z é r t a törvényszék a most n e v e z e t t e k ellen a hivatali kötelesség m e g t a g a d á s á n a k b ű n t e l t e m i a t t f o l y a m a t b a t e l t bűnvádi e l j á rást megszüntette. — Szombathelyről é r t e s i t e u e k b e n n ü n k e t , hogy az o t t a n i kir. törvéuyazék v á d t a u á c s a a v a s u t a t o k ellen a további e l j á r á s t m e g s z ü u t e t t e azzal az indokolással, hogy a vasúti a l k a l m a z o t t nem köztisztviselő. — ö n g y i l k o s s á g o k . M e g d ö b b e n t ő az a sok öngyilkossági e s e t , mely v i d é k ü n kön előfordul. Rövid időn belül k ö v e t k e z ő öngyilkosságokról é r t e s í t e t t e k b e n n ü n k e t : G r e g e r l i t v á n 7 0 éves n a g y b a k ó n a k i és Reich F e r e n c kislengyeli lakósok a g y o n lőtték m a g u k a t . Kovács I s t v á n 7 5 éves zalaislvándi lakós f e l a k a s z t o t t a m a g á t . Bécsi Mari zákányi leányzó, ki Scbeick J á n o s zákányi jegyzőnél volt a l k a l m a z v a g y u f a o l d a t o t t ivott. Azonban a k o r á n életunt leányt a gyorsan hívott orvosi segély visszaadta az é l e t n e k . A m u l t évben öngyilkossá lett Barcay b a l a t o n f ü r e d i k ö r j e g y z ő neje morfium o l d a t o t ivott. A súlyosan beleg aBszonyt a k ó r házban ápolják. — A d ó f i z e t é s e r e d m é n y e . Folyó év .I-só felében 1 7 4 8 9 5 kor. S2 fillér e g y e n e s állami a d ó folyt be v á . o s u u k b a n , mely összeg a mult év hasonló s z a k á b a u befolyt 1 3 2 7 5 0 korona 16 fillérhez a r á n y í t v a , városunk adófizetési e r e d m é n y é t 4 2 1 4 6 knr. 16 fillérrel kedvezőbb, m i n t m u l l év hasonló s z a k á b a n . — K e s z t h e l y város ü g y e . Zalamegye á r v a s z é k e Keszthely város ellen 1 6 . 0 0 0 koroua erejéig p e r t i n d í t o t t , m e r t a város egykori k ö z g y á m j a bizonyos ö s s z e g e k r ő l nem s z á m o l t be. A t ö r v é n y s z é k az á r v a széket a keresetével e l u t a s í t o t t a . K e s z t helyen érdeklődéssel t e k i n t e n e k a p e r k i m e n e t e l e elé. — Á l l a t e g é s z s é g ü g y . A főldmivelósűgyi miniszteriuinbnz b e é r k e z e t t hivalalns adaiok szerint Zilavlrmegye területén 1 községben t a k o u y k ó r és b ö r f é r e g , 1 községben r a g a d ó s s z á j - és köröm fájá<, 15 községben ivarszervi hólyagos kiütés, 1 községben r ű h k ó r , 8 2 közBégban s e r l é s o r b á n c és 6 0 k ö ' f é g b e n s e r t é s v é s z volt. — T i s z t a s á g . F ő k a p i t á n y u n k legutóbbi felhívásának ö r v e n d e t e s e r e d m é n y e van. H á z t u l a j d o n o s a i n k nagy r é s z e s a j á t jól fsllngoit é r d e k é b e n is lelöntözletí ugy reggel m i n t alkonyat felé a h á z u k e l ő t t elvnnuló j á r d á k a t , s ő t n é m e l y e k áldozalot Bem kímélve, f e c s k e n d ő k e t is be Bzerezlek. Igy azután a vizet nem s a j nálva, k e t t ő s é r d e k e t s z o l g á l n a k . H á z a i k bűvösek és most m i u t á n a városi k u t a k vize amúgy is k i f o g y o l l s csak a városház k u t j i b ó l elégítik ki, a uyáron r e d u k á l t s z ü k s é g l e t e t sziute k ö t e l e s s é g ü k n e k t a r t j á k a h á z a k előtti k ó c s i u t a t is f e l ö n t ö z n i , miáltal a város k ö z ö n s é g é t a S z a h a r á b a is beillő porfelhők kelletnességeilől egy kissé m e g m e n t i k . T a l á n az E r z s é b e t t é r e n készülő k u t és a n n a k s i k e r ü l t e e s e t é n , az a z t k ö v e t ő k u t a k h o z z á k m e g m a j d v á r o s u n k n a k a p o r m e n t e s s é g boldog k o r s z a k á t . De míg ez a j o b b kor eljön, legalább a k á n i k u l a idején a j á n l a t o s volna a levegőt a b ű z t ő l m e g t i s z t í t a n i , a m i a c s a t o r n á k , folyások, t r á g y a d o m b o k a l b . f e r t ő t l e n í t é s é v e l (legolcsóbb az oltott mész, k a r b ó l ) k ö n n y e n e l é r h e t ő . E z t az illotékes körök figyelmébe és a r e n d ő r s é g ellenőrzésébe ajánljuk. — L o p á s . Auda Ö r z s e cselédleány m á r hosszabb idő óta szolgált Mezei Pál k e r e s k e d ő n é l . Szolgálati i d e j e a l a t t t ö b b léle evőeszközök é s n l e g k ü l ö n f é l é b b
r n h a n e m ü e k e l t ű n t e k . E l e i n t e nem is g o n d o l l a k a r r a , hogy a szolgáló legyen a tolvaj, de a n a p o k b a n oly nynmatékos g y a n ú m e i ü l t tel ellene, hogy Mezei felj e l e n t e t t e a r e n d ő r s é g n é l . A rendőrség nyomozása e r e d m é n y r e v e z e t e t t és a szarka természetű cselédet letartóztatták. — K ö z k n t a k . B é g e n é r z e t t hiányt fog pótolni az a b á r o m k ö z k ú t , melyuek költs é g e i r e a f. évi k ö l t s é g v e t é s b e n 10.000 k o r o n a vau előirányozva s melyek előm u n k á l a t a i m á r m e g k e z d ő d t e k A bárom k ö z k ú t közül egy az E r z s é b e t - t é r e n , eny a D e á k - t é r e n és egy a s é t a t é r kőzelségébeu lesz felállítva. Az u t ó b b i k ú t n a k meg a s é t a t é r ö n t ö z é s é r e ia fog szolgálói, helye megállapítva ezideig még nincs. A kutak f ú r v a és nem á s v a lesznek, m e r t az ezideig l é t e s i t e t t ásolc k u t a k c é l j a i k n a k nem feleltek meg. A f ú r á s i p r ó b á k a t Berényi Elek k e s z t h e l y i építési vállalkozó megkezdette. — P a p í r g y á r G y é k é n y e s b e n . GyékényeB kőzaéget nagy t i s z t e s s é g éri, h a valóra válik az a terv, melylyel egy bécsi k n n z o r c u m komolyan foglalkozik. Arról van u g y a n i s sző, hogy a D r á v a közelléte folytán vagy G y é k é n y e s b e n , vagy L é g r á d o n egy p a p í r g y á r a t a k a r n a k l é t e s í t e n i . A konzorcium m e g b í z o t t j a és m é r n ö k e a n a p o k b a n t a r t o t t szemlét a g y á r esetleges h e l y é r e v o n a t k o z ó l a g a ha megegyezés létesül a követelményük tekintetében, n e m s o k á r a f o r o g h a t m á r a papirmalntn vitorlája. Ha a d d i g e! nem halásszák előlük a h o r v á t t e s t v é r e k . — B o r v á s á r T a p o l c á n . A badacsonyvidéki b o r t e r m e l ő k s z ö v e t s é g é n e k igazgat ó s á g a e l h a t á r o z t a , hofry n o v e m b e r havában T a p o l c á n b o r v á s á r t r e n d e z . Ezen borvásáron n e m c s a k a szövetség tagjai vehetnek r é s z t s a j á t t e r m é s ű b o r a i k k a l , hsnera azon b o r t e r m e l ő k is, k:k a BzöveUégnelt ez idő s z e r i n t még uem t a g j a i . — A lüdóvésx pusztítása Zalában. A b e l ü g y m i n i s z t e r j e l e n t é s e Bzerint április h ó n a p j á b a n v á r r o e g y é u k b e n 169 tüdővész o k o z t a h a l á l e s e t f o r d u l t elő. Az egész magyar birodalomban 8080. Szörnyű v e s z e d e l e m ez I — G y á r a k v á r o s u n k b a n . M i n t értes ü l ü n k özv. Strérn D í z s ő ' i é nagykanizsai lakós v á r o s u n k b o n egy g y u f a g y á r a t akar iátesiteni, mely é r d e m b e n a k e r e s k e d e l e m ügyi m i n i s z t e r h e z k é r e l m é t m á r beadta. L a i t u e r Lipót, ez idő s z e r i n t kanizsai lakós. s z i n t é n g y á r a t a k a r Kanizsán -felállítani, még pedig p a p í r - és k é r e g p a p í r gyárat. Leitusrnek a papírgyártás terén nagy t a p a s z t a l a t a i v a u u a k . — Gj ümőlcskl állítás Szombathelyen. A vasmegyei g a z d a s á g i e g y e s ü l e t e l h a t á r o z t a , bogy az ősz folyamán S z o m b a t h e l y e n megyei jellegű g y ü m ö l c s k i á l l i t á a t rendez, a m e l y n e k kivitelével az e g y e s ü l e t k e r t é szeti s z a k o s z t á l y á t b i z t á k m e g . — A m e g y e i t e j s z ö v e t k e z e t e k szövets é g e Koller I s t v á n alelnök elnökléíével t a r t o t t gyűlésen elnökül H e r t e l e n d y Ferenc f ő i s p á u l , alelnökül J e r f i Adolf nagybérlőt és V á r d a n e m e s a p á t i e s p e r e s plébánost választotta meg. — Á l l a m o s í t á s . A s ü m e g i képviselőt e s t ü l e t kél k é r v é n y t t e r j e s z t e t i fel Eitner Zsigmond képviselő utján Berzeviczy Albert vallás- é s k ö z o k t a t á s ü g y i miniszt e r h e z . Az e g y i k b e n a k i s d e d o v ó és elemi iskola, a m á s i k b a n a felső leánynépiskola á l l a m o s í t á s a i k é r i . A m i n i s z t é r i u m t ó l az az u t a s í t á s j ö t t , hogy a r ó m . kath. népiBkola á l l a m o s í t á s á r a n é z v e s z e r e z z e be B t e r j e s z s z e fel a m e g y é s p ü s p ö k beleegyező n y i l a t k o z a t á t is. — A z a d ó z ó k f i g y e l m é b e . Az 1901. évi megyei ú t a d ó kivetési l a j s t r o m a az 1890. évi I. t.-c. 10. b e k e z d é s é u e k rendelk e z é s e s z e r i n t f. hó 15-étöl kezdve 15 n a p o n át a városi a d ó h i v a t a l helyiségében k ö z s z e m l é r e k i l é t e t e t t oly célból, bosy az a h i v a t a l o s órák a l a t t b á r k i által b e t e k i n t h e t ő legyen és hogy ellene ai észrevételek megtehetők legyenek. — A z e s k ü d t e k a l a p l a j s t r o m á t az ö s s z e í r ó b i z o t t s á g • ö s s z e á l l í t o t t a . Ezen a l a p l a j s t r o m f. hó 2 3 - á i g a polgármesteri h i v a t a l b a n k ö z s z e m l é r e ki von téve és bárki által betekinthető. Mindazon n a g y k a n i z s a i lakósok, kik esküdtszéki képesítéssel bírnak, s a l a p l a j s t r o m b ó l n e t a l á n k i m a r a d t a k f. bo 2 3 áig, kik a z a l a p l a j s t r o m b a felvett, d» e s k ü d t s z é k i s z o l g á l a t r a képasitéasel nem b i r ó e g y é n e k e l l e n é b e n k i z á r á s i okokat t u d n a k , 2 3 - á l ó l 3 1 - i g a z ö s s z e í r ó bizottság h e l y i s é g é b e n , a p o l g á r m e s t e r i hivatolban, élőszóval is e l ő t e r j e s z t é s s e l é l h e t n e k . — S é t a h a n g v e r s e n y . A nagykanizsai öok. t ű z o l t ó t e s t ü l e t z e n e k a r a vasárnap, f. h ó 17-én d é l u t á n a s é t a t é r e n hangvers o n y t r e n d e z . B j l é p l i - d i j 2 0 fillér. — C é l l ö v é s z e t e k . A h e l y b e n állomásozó m. kir. 2 0 h o n v é d g y a l o g e z a r e d legénység' folyó évi j u l i u s hó 19. és 2 0 - á n r e g t f " 6 ó r á t ó l és a cs. és kir. 4 8 - i k 8jaH>8-
Z A L A I XL1II
1904. JUL1US lG-áii.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM
ezered legénjBÍge padig 2 3 . és M én reggeli 6 éráiéi k e i d ™ Ba]cs«, L e t n e k i m.íor U a F r i t . c l p i l i 8 - t t . t o n . . á l . T h . t á oll lőtéren céllóvészetet t a r t H n r ő s z e s t é l y K a n i z s á n . E hó v»gy 2 0 - á n a magy. kir. opera több t a g j á b ó l álló n.Qvé.re 0 1 k V i X társa.ág fog az arénában élvezetes estélyi " z n i a közönségnek. A Vallent Mátvás hegedű-, Vélten F e r e n c n i s l o n - . U a u m g a r t n e r Károly v — v é e z , kisérőiök Matbiaaz Arthnr z e n e t a n á r . _Rohllsch-Sauerbn.nl. és « uj Kalserbad." A e í í » b ! , « 8 " »od"4forrásairól hires Stájerország dél. részében fekvő Robitseb.Sauerbrunnban egy nagyszerű gyógyintézet létesült fizikai g y ó g y : módok számára, mely t ö k é l e t e s t e c h n i k a , berendezésénél fogva általános figyelmet érdemel. Az intézet Aufschne.der O t t ó dr vezetése mellett a modern bygiena minden követelményének megfelelően van berendezve. Nem szenved k é t s é g e t , hogy a S t á j e r tartomány által létesített elsőrendű intézet a győgyforrásokkal párosulva, a régi jóhirü Rohitscb S a u e r b r u n n t e k i n télyét csak emelni fogják. — Pusztító állatbetegség városunkb a n . Az a nagy veszedelem, mely városunk lóállományát f e n y e g e t t e , szerencsésen elmúlt Az I. foki! állategészségügyi hatóság által t a k o n y k ó r gyanúja m i a t t zár alá helyezett 18 drb. lovat folyó hó 15-én vizsgálta meg Mayer Ottó törvényhatósági, Fodor Vilmos keszthelyi, Lázár Viktor letenyei és S z e n l h e F e r e n c helybeli ni. kir. állatorvosokból és A t s József v tanácsosból álló bizottság. A bizottság a 18 darab ló k ü i ü l 13 d a r a b o t zár alól teljesen f e l m e n t e t t , 6 d r b n a k idegen helyre leendő e l a d á s á t azonban 6 hónapra eltiltotta. Egyben m e g á l l a p í t o t t a , hogy a takonykór járványos jellege megszűnt és (elterjesztést intéz a főldmivelésügyi minisztériumhoz a korlátolt z á r l a t feloldására. T a k o n y k ó r b a n összesen 4 drb lovat bunkóztak le, molyek mindegyike a VI. és VII. k e r ü l e t i gazdák tulajdona volt. — K ö l t ő i t a l á l k o z á s . A Nagykanizsai Friss Ú j s á g tegnapi s z á m á b a n olvassuk a kővelkezó h i r t : . P i a c i b o t r á n y . P i a c u n k a t annyi csavargó lepi el naponkint, hogy ellenük védekezni m a j d n e m lehetetlen. L o p n a k , a mi kezűk űnyébe esik. É s n e m c s a k helybeliek, hanem vidékiek is űzik a sportnak ezt a n e m é t A mult v a s á r n a p egy vidéki parasztaaszonyt é r t e k t e t t e n , a mint a b e n l e s s á t r a k egyikéből h u s t lopott a azzal e l a k a r t illanni, d e észrevették, körülfogták s alaposan helybenhagyva átadták a r e n d ő r s é g n e k . " Érdekes, hogy ez a hir Z a l a e g e r s z e g r e vonatkozólag szóról szóra, betűről b e i ü r e megjelent a . Z i l a v á r m e g y e " mull heti számában. Ha valamely ú j s á g h i r e k e t vesz át más lapból, »hoz s e n k i n e k aincs köze. De azt még sem l a r l h a l j u k egészen korrekt dolognak, ha helyi lap m á s városok s z e m e t j é t a mi n y a k u n k r a keni és a kanizsai viszonyokat tudatoaau r o s s z a b baknak tüoteti fel ezá tal, mint milyenek valójukban. Mióta oly nagy ellensége a F. U. a r e n d ő r s é g n e k ? — O r v o s i k ö r ö k b e n már rég i s m e r t lény, hogy a . F e r e u c József k e e e r ü v i z ' valamennyi hasonló vizet, t a r t ó s h a s h a j t ó batása és említésre mélió k e l l e m e s izénél fogva, már kis a d a g b a n is t e t e m e s e n felülmúlja K é r j ü n k h a t á r o z o t t a n F e r e n c József keserűvizet.
S Z Í N H Á Z . Szilastsy Etel b e t e g s é g e folytán hálás szerep jutott két e s t é n ét K o m á r o m y Gizikének. Szombaton é s v a s á r n a p a Tavaszt adták és e b b e n ö j á t s z o t t a a sznbrett szerepét. D i c s é r e t é r e legyeu mondva, jól megjátszotta. A k i s a s s z o n y ban sok ambíció és e n n e k megfelelöoo tehetség is vau. A k ö z ö n s é g nagyon "zivesen fogadta. Ez a k é t e s t m é g - D é r y Hózsi feltűnéséről is n e v e z e t e s . Abból a pár mozdulatból és Bzóból, m e l y e t p r o d u kálni eddig módjában volt, mi a kisasszony i«az tehetségére k ö v e t k e z t e t t ü n k . É t íme, nem családiunk. J á t é k a oly üde, friss, kedves, minden m o z d u l a t a oly s i k k e s , hogy a aok tapsot, amit k a p o t t , igazán megérdemelte. A aikk I A a z u b r e t t szerepeknek ez az alfája és ez g a z d a g o n megvan Dérybeo. T u r y Mariska igen ügyes, Nagy D e z f ő éa Magyary kiváló erök, Bombay kétségtelenül n e m t e h e t s é g telen ember, azonban ez e s t e s z e r e p é b e n l'éldául Hortyt jobb s z e r e t t ü k volua látni. Mint az újvidéki színházi lapokból l á i j u k , ott Hoity ebben a s z e r e p b e n szép s i k e r t aratott. Maga az előadás nem á l l o t t é p p e n a megkövetelhető oivón. Z e n é j e b o r z a l masan szenvedett a célszerűtlen s z e r e p -
osztás miatt. I t t még a közöuBég nevében apellálnunk kell az ellen az e l j á r á s ellen, hogy Szilassy és Komáromy azercpváltozt a l á s a csak ugy a suba alatt i n t é z t e t e t t el, hogy erről a közönség n e m é r t e s ü l h e t e t t . Mert bármily ügyes sziuésznő is K o m á r o m y , a z t hisszük, a zsúfolásig tolt ház némileg mégis csak Szilasay nevének az é r d e m e Hétfőn a Falu Rosszában volt r é s z ü n k . R ó z s a ez e s t e magyar n ó t á k a t é n e k e l i , igazán gyönyörűen. Olyan h a t á s t é r t el, milyenre k e v é s r e e m l é k e z n e k a z a r é n a h á r o m éves falai. I d e á l j a volt a n é p d a l é u e k e s n e k . F m u m Ruzsi s z e r e p é t Kövessyné a d t a ; soha k e d v e s e b b p a r a s z t leányt I Oly elevenen j á t s z o t t és oly szépon é n e k e l t a . p i c i p i r o s a l m á r ó l , " hogy ez egyszerüun mesés. B á r többszőr volna hozzá s z e r e n csénk 1 A két Hevessy kisasszony, Déry és a többiek sziutén jól j á t s z o t t a k . Kedden eate a . F l i r t oapysám'-a! a d t á k , m e g l e h e t ő s gyér számú közönség e l ő t t A d a r a b m e s é j e igazi p á r i s i a s cselekmény, telve a h á z a s s á g t ö r ő a s s z o nyok ügyes p r a k t i k á i v a l . A c í m s z e r e p b e n Makó Ayda j e l e s k e d e t t , az ő j á t é k a ö m ö l t elevenséget és frisséget a laasau gördülő d a r a b b a . M e g m u t a t t a , mint m á r s z á m talanszor, hogy s o k r a hivatott művésznő. J ó k voltak még Hevessy G u s z t i k a éB Mariska is. A férfiak közül, Déry, Magyary és Almássyn kivü>, d i c s é r e t e t érdemel H o r t y is, aki igen ügyesen m u t a t t a be az iskola falai közül alig k i k e r ü l t , de már k a l a n d o k a t hajhászó, világ6-jelöltöt. A d a r a b többi szereplői is mind mogálllák h e l y ü k e t . Ruzsinszky estélyek. Szeidáu a F a u s t előadására vállalkozott a t á r s u l a t , csütörtökön pedig Ruzsinszky Ilona j u t a l o m j á t é k á u l a Bőregér k e r ü l t : s z i o r e . Faust. Miudeneselre a dicséretek egész h a l m a z a illeti az igazgatót vállalkozó k é s z s é g é é r t és h á t . . . e s t l a u d a n d a voluntas. Sok leleménynyel hozták színre Gounod o p e r á j á t és a közönség nrigyon meg lehet elégedve, csak azért is, m e r t R u z s i n s z k y l hallotta, a z o n b a n . . . a z azonbánoktól t e k i n t s ü n k el. Aki t ö b b e t vár, az lulsokat követel. R u z s i n s z k y h e z pedig, aki é r t e h e z , írjon egy ó d á t . Kanizsai színésznő még egy sem e m e l k e d e t t a z ő m ű v é s z e t é n e k BzinYonalára. E z eate nemcsak fenséges h a n g j á t h a l o t t u k , de játszani is láttuk, é n e k t u d á s á h o z méltó igaz művészettel. Különösen a Lükörjeleuetben oly h a r m ó n i á b a n állt j á t é k a énekével, bogy b e n n ü n k azt a gyönyört k e l l e t t e , melyet csak klasszikus művészet kellhet. S z e r e t nők, ha szavainkból olvasóink ez egyszer ueui v o n n á n a k gyököt és d i c s é r e t e i n k e t neoi szállítanák le, midőn e z e k e t olvassák. M e r t mi e z ú t t a l nem a vidéki színésznőről, h a n e m a b s z o l ú t művészetről szólunk. H > a F a u s t e szezonban még egyszer színre kerülne, biztosítva volua a telt ház. Ruzsinszky ez esti szerepléséből ma vároas z e r l e beszélnek. K o z m a nagy szerep é b e n e m b e r ü l megállta helyéi, ö egyike a m a r i t k a t e u o r i s t á k n a k , kik a j á t é k h o z is é r t e n e k . R ó z s á t , s z e g é n y t , k í n p a d r a f e s z í t e t t é k . Kár az ő r e m e k hangját basszus szerepekkel fárasztani] De persze, ha n m e s m á s ? A d á m h a n g j a m i n t h a megszilárdulna. A k a r igen jó volt. B ő r e g é r . Nem volt nagy közönség, de aki o t t volt, az méltányolta Ruzsinszkyl és Szilassyt. H e v e s s y G u s z t i k é r a való t e k i n t e t b ő l m e g kell e m l é k e z u ü n k a p é n t e k i félbelyá r a s előadásról is. . A kél t a c s k ó i " a d t á k , ezc a bnrzalinassága m e l l e i t f e l e t t é b b s z e r e t e t r e m é l t ó , szellemes láancia d r á m á t . Az előadás maga. bizonyára í é l h e l y á r a s k ö z ö n s é g r e való tekintetből, nagyon g y e n g e lábon á l l o t t Nagyon szépen játszott M a k ó Ayda, M a g y a r y (coogrendiló h i t á s s a ! ) , nagyon elevenen, sok k ö z v e t lenséggel H e v e s s y Mariska. H e v e s s y G u s z t i k a azonban egységes, h a r m ó u i k u a j á t é k á v a l m e s s z e j f e l ü l e m e l k e d - j t t a milieun. Művésznő a kisasszony a javából. Kevesen v a u n a k a t á r s u l a t n á l , k i k nála jobban igyekezuének az ö s s z j á t é k h o z alkalmazkodni és kik az e h h e z a z ü k s é g e s intelligenciával nála n a g y o b b m é r t é k b e n r e n delkeznének. H o r t y tehetséges ember. E z e n az e l ő a d á s o n l á t t u n k elóször f r a n c i a tiszti l a k á s t , m e l y n e k S i n g e r Co. p l a k á t j a i az egyedüli é k e s s é g e i .
KÖZGAZDASÁG. Pilyizati hirdetmény. Alu'irott k a m a r a a b u d a p e s t i . K e l e t i K e r e s k e d e l m i A k a d é m i a * k e r ü l e t b e n hallg a t ó i s z á m á r a 6 0 0 , szóval h a t s z á z k o r o n á s ö s z t ö n d i j a t a l a p i l o t t , mely ö s z t ö n d í j r a ezennel k i í r j u k a p á l y á z a t o t . E z e n öszt ö n d í j r a csakis a k a r a a r a k e r ü l e t ( M o s o n - , S o p r o n - , Vaa- és Z t l a m e g y e és S o p r o n sz. kir. város t ö r v é n y h a t ó s á g o k ) t e r ü l e t é n
illetőséggel b í r ó és valamely felső keresk e d e l m i iskolát, avagy a . K e l e t i K e r e s k e d e l m i A k a d é m i a * első évfolyamát kiváló s i k e r r e l v é g z e i t hallgatói p á l y á z h a t n a k . A pályázati kérvény, melynek a pályázó nnvét, lak- és illetékességi helyét, családi viszonyait, erkölcsi magaviseletét f e l t ü n t e t ő o k m á n y o k k a l kell felszerelve lennie s a m e l y h e z pályázó felső k e r e s k e d e l m i iskolái é r e t t s é g i bizonyitváuya avagy a „Keleti K e r e s k e d e l m i A k a d é m i a ' első é v f o l y a m á n a k sikerrel való elvégzését t a n ú s í t ó bizonyítvány c s a t o l a n d ó legkés ő b b f. 1904. évi a u g u s z t u s hó 2 ő i k é u e k délelőtti 10 ó r á j á i g n y ú j t a n d ó be ezen k a m a r a elnökségénél. A k a m a r a f e n n t a r t j a m a g á n a k azon jogot, hogy löbb kiváló nynősitvénynyel bíró pályázó j e l e u t k e z é s e csotén a G00 k o r o n á s ö s z t ö n d i j a t a két l e g é r d e m o s e b b pályázó között k e t t é oszthassa. Sopron, 1 9 0 4 . évi julius hó 7 - é n . A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a nevében : Ullein J ó z s e f B. k „ K i r c h k n o p f F r . s. k., elnök. titkár.
I R O D A L O M i— A . V a s á r n a p i Ú j s á g " juliua 10-iki azáma 29 k é p p e l 8 a k ö v e t k e z ő t a r t a l o m mal j e l e n t m e g : . K ö r ö s i C i o m a S á n d o r e m l é k e z e t e " ( a r c k é p p e i és képpel a d a r zailingí t e m e t ő r ő l , ahol Körömi Caoma S á n d o r n y u g a t i k ) . I r t a S á n d o r József. — „ É p e k Körösi Csorna S á n d o r r ó l . " Költemény Kndrődy S á n d o r t ó l . — „ D a m i l i n g i levél" (két k é p p e l ) . K e r t é s z K. R ó b e r t t ő l . — „A. vén g a z e m b e r . " Elbeszélés. I r t a Mikszáth K á l m á n . — „A birsai v á n d o r forrás.* R e g é n y . I r t a Nagy E n d r e . ( R i c h t e r Aurél e r e d e t i illusztrációival). — ,A v a r f g . " Regény. I r t a Opipov Andrej, o r o s i e r e d e t i b ő l f o r d í t o t t a A m b r o i o v i c s Dezső (az e r e d e t i o r o j z k i a d á s illusztrációival). — .jKépek a b u d a p e s t i f ü v é s z k e r t b ő l " ( k é p e k k e l ) K a r d o s Át pádtól. — . A r a t á s " ( k é p e k k e l D e b r e c e n és B u d a p e s t v i d é k é ről.) — »A Waterlooi c s a t a e m l é k e " ( k é p e k k e l ) . — . D u n a i s z k y L á s z l ó " (az elhunyt szobrászművész mellszobrával). — , A General Siocum hajó pusztulása" (képekkel). — .Tanszerkiállitás" (képekkel). — . T ó t h f a l u s s y B é l a " ( a r c k é p p e l ) . — „ S c h a u m a n , Bobrikov k o r m á n y z ó gyilk o s a " ( a r c k é p p e l ) . — I r o d a l o m éa m ű r é szét, K ö z i n t é z e t e k és egyletek, S a k k j á t é k , K é p t a l á n y . E g y v e l e g , s t b . rendeB heti rovattok. A . V a s á r n a p i Ú j s á g " előfizetési á r a n e g y e d é v r e négy korona, a . P o l i t i k a i Ujdonságok"-kal és .Világkrónikáival e g y ü t t h a t korona. M e g r e n d e l h e t ő a F r a n k lin-Társulat kiadóbivatalábau (Budapest, IV., k e r . E g y e t e m - u . -4. s z á m ) U g y a n i t t megrendelhető a . K é p e s Néplap" a legolcsóbb ú j s á g a m a g y a r n é p s z á m á r a , félévre 2 k o r o n t 4 0 fillér. — Az „ A u r o r a " I r o d a l m i é s M ú v é i szeti Kör céljai és m u n k n t e r v e z e t e . Az . A u r o r a " I r o d a l m i és M ű v é s z e t i K ö r hozzá kiván járulni a m a g y a r n e m z e t i irodalom ú j j á a l a k í t á s á n a k m u n k á j á h o z é s meg a k a r j a t e r e m t e n i a s z e r e t e t t e l j e s k a p c s o l a t o t a k ö z ö n s é g és a hazafias i i á u j b a n m u n k á l k o d ó irói n e m z e d é k k ö / ö t t . KTem üres s z ó l á s f o r m á k k a l és k ö z helyekkel készül t e r v e i t megvalósítani, b a ü e m a komoly m u n k a j e l s z a v á t írva zászlajára, a következő muukatervezetnek m e g v a l ó s í t á s á t t ű z t e ki f e l a d a t á u l : 1. H a v o n t a felolvasó ülést t a r t a kör tagjai s z á m i r a , felváltva a p e s t i és b u d a i oldalon. Ezen kivűl külöu f e l o l v a s ó - e s t é lyeken i s m e r t e t i meg a naxy e u r ó p a i í r ó k müveivel és a bennök foglalt iránye s z m é k k e l a hallgatóságot. Célul t ü i i ki egyúttal a képzőművészet ismereteinek t e r j e s z t é s é t is. A böicselettudomáuyi, s z é p t a n i , lufliörténeti és t á r s a d a l o m t u d o mányi k é r d é s e k m e g v i t a t á s á r a vita-eatélyeket r e n d e z , a m e l y e k e n r é s z t v e h e t és a t á r g y h o z hozzá s z ó l h a t az . A u r o r a * báfmely tagja. 2 . H a v o n t a — szintén f e l v á l t v a a p e s t i és a budai oldalon — h a n g v e r s e n y t r e n d e z 3. T e r v e , hogy ugy helyben, m i n t a vidékről is az irodalom é s a m ű v é s z e t t e r é n minden t e h e t s é g n e k , kit s z a k a v a t o t t erőkből álló b i r á l ó - b i z o t t s á g a r r a a l k a l m a s n a k talál, t e r e t nyisson felolvasásain, h a n g v e r s e n y e i n és l a p j á b a n a k ö z ö n s é g e l ő t t az é r v é n y e s ü l é s r e és ez által ő k e t k i f e j l ő d é s ü k b e n é s e l ő r e h a l a d á s u k b a n tőle telhetőleg támogassa. 4. Ú j b ó l m e g i n d í t a n i s z á n d é k o z i k a k ö r az . A u r o r a * című irodalmi, m ű v é s z e t i és i s m e r e t t e r j e s z t ő folyóiratot. E b b e n a z i r o d a l m i felolvasó ülések, t o v á b b á a v i t a e s t é n e k a n y a g á t is közli a z ó i z e r i n t 8 r é s z l e t e s t u d ó s í t á s o k a t a d ezen kivül a k ö r h a n g v e r s e n y e i r ő l , a k ö r b e l s ő é l e t é t illető e g y é b ügyekről, v a l a m i n t t á j é k o z t a t á s t n y ú j t a j e l e n t ő s e b b bel- és külföldi k u l turmozzanatokról.
B T e r v e z i e g y ú t t a l esetleg k ö n y v k i a d ványok l é t e s í t é s é t is. 6. S z á n d é k a t a g j a i r é s z é r e e g y s z e r s m i n d minden m á s köröktől is n y ú j t a n i s z o k o t t k e d v e z m é n y e k e t is m e g s z e r e z n i . •7. A lapot, az e s e t l e g e s k ö n y v k i a d v á nyokat, v a l a m i n t a k ö r á l t s l m e g s z e r z e t t egyéb k e d v e z m é n y e k e t a t a g o k ingyen k a p j á k , úgyszintén dij nélkül b i r n a k j o g o sultsággal a kör által r e n d e z e n d ő Összes felolvasásokon, h a n g v e r s e n y e k e n és e s t é lyeken való r é s z v é t e l r e . 8. A kör az eddigi évi 24 k o r o n á s tagsági dijat felényire, évi 12 k o r o n á r a szállítja le. Az itt . k i f e j t e t t t e r v e z e t a l a p j á n ó h a j t az . A u r o r a " irodalmi é s művészeti k ö r a m a g y a r k u l t u r a előrevitelén m u n k á l k o d n i a t a t j a i n a k szellemi t á p l á l é k o t és s z ó r a kozást n y ú j t a n i . E n n e k e l é r é s é h e z k é r i u g y az irók, m ű v é s z e k , m i n t a minden n e m e s ért és s z é p é r t l e l k e s e d n i t u d ó m a g y a r közönség szíves t á m o g a t á s á t . Kelt B u d a p e s t e n , 1904. j u n í u s h a v á b a n . Hazafias tisztelettel Az . A u r o r a " irodalmi és m ű v é s z e t i k ö r Elnöksége. T i t k á r i h i v a t a l : a pesti o l d a l o n : IV. ker., F e r e n c i e k - t e r e 7. I. 4., a b u d a i o l d a l o n : L k e r . , Attila k ö r ú t 37. sz. I. em., a hova az írásbeli m e g k e r e s é s e k intézendŐk.
selyem 60 kr -tói 11 írt 35 kr.-ig métorenkint. — Bérmentvo éa már elvámolva a házhoz szállítva. — Nagy mintagyüjtemény azonnal. H c n n e b e r g Helyemgyár, Z ü r i c h .
V K
ti V
E
S.
— Fényképészeti készülékek műkedvelőknek. Mindazoknak, a kik a fényképészet, o legvonzóbb és mindenki áltat könnyen megtanulható sport iránt érdeklödnek, ajánljak az A. Moll cégnek {Bécs, Tuchlauben 9.) cs. és kir. udv. szállító 1854. óta fennálló fényképészeti eszkőzök különlegességek áruházát, amelynek képes árjegyzékét kívánatra szívesen kotd el bérmentvo n cég.
NYILTTÉRr rovat alatt közlőitekért nem folclősséeet a szerkeaztSség
vállal
J e e e , h ú g y h ó l y a g , h u g y d a r a és a k Ö 8 z v é n y h n n t a l m a k ellen, t o v á b b á a l é g z ó és e m é s z t f e a l s z e r v e k h i i r u t o B b á n t a l m a i n á l , orvosi t e k i n t é l y e k á l t a l a Llth (on-forrás
SALIÍATOR
Szerkesztői üzenetek. ~ K i t M. Fiume. Köszönjük, Áronban a kikötött feltétől mellett sajnálatunkra nem használhatjuk. Mi ugyan honoráljuk a lapunkban megjelenő cikkek legnagyobb részét, azonban nem abban K rovatban, melynek részére Ön dolgozni kivin, kérjük értesítését, hogy feltételétől hajlandó e eltekinteni. Különben cikke szerkesztőségünkben rendelkezésére áll. — „Kinek v a n Igaza." Polemikus cikkében sok az igaztág: Koszé azonban nem adjuk. Mis lapok cikkével, — hacsak az nem vonatkozik lapunkra — ritkán bocsátkozunk polémiába Kz vidékies. — Kivánosl, h e l y b e n . „Justiüa" álnév alatt lapunk egyik régi munkatársa ir. — Varilró. „Snilassynak'' cimü verse köíölbetetlen. A .mosolygó azoubrettenek az ön kinrimol rossz' napot szereznének- Legyen ön csak amolyan titkos tisztelő.
. I k e r r e l remlclve len*
H u ity h » j t ó
Kellemes ízi!
hutám)!
Köímvea MMIIKIÜ
|
Kapható ásványvizkereakedésekbeu és gyógyszertárakban .\ A Salvator-forráe igazgatósága Eperjesen
MATTON! ERZSÉBET
SÓSFÜRDÖJE
gyóuybe'y Budapest (IJndio), I d é n y á p r i l i s h ó 15-1 öl o k t ó b e r h ó 1 5 - l g . Kiváló gyógybatással bír nöi b a j o k b a n é s a l t e s t i b á n t a l m a k b a n . Rendeli orvos dr. P0L6AR EMIL. Egészségesfekvés. Jutányos lakasok. Jó vendégifi Vlllamos-vasutl 3»sieköttsies a fövirois&l.
Hzcrkesxtőséa .-
Dr. VUtAnul Henrik, tclelős s«erkesztő. Kiadó - I f i . Hajdits Jöxst/.
Rohitschi „Styria-forrás* gyógyvíz orvosilag
ajánlva.
G y o m o r d a g a ö a t és görcs, B r i g b t - f é l e vese gyulladás, g a r a t (a gége h u r u t . G y o m o r - és b é l h u r o t . H u g y s a f a s d i a I b e í e , c u k o r b e t e g s é g , szék reked é?, m á j b a j o k ellen. KitOuó g y ó g y e r a d m é n y e k . Nagyti.ni raktár Magyaromig réKéro Hoffmaim Jóuel Budapest, Báthory-atca
Gyümölcs és szőlő sajtók, . H E R C U L E S " folylonosau haló kettős emeltyű szerk e z e t t e l és n y o m ó e r ő szabályzóval a l e g m a g a s a b b muukaköprBüég garantálva.
HYDRAULIKUS SAJTÓK különfcen
ningná
n y o m á s é s nagy elérésére.
muükaképesuég
Szőlő és gyümölcs zúzok és b o g y ó Teljesen felszerelt Szóló é s g y ü m ö l c s
morzsolok. szüretelj
gyümölcs és fózolék a s z a l á s r a , ujabb szerkezeti permetezők,
a
készülékek.
őrlők, aszaló
szabad, szegecs
készülékek
gyümölcs-vágö
és
tormáncs szóló
és
.SYPHONIA"
öomükddó
valamint
a
hámozó-gépek, fa
és
vértetll
leg
szőlővessző kiirtására;
ekék.
A legjobb
VETÖGÉPEK
M a y f a r t h P h . és T á r s a „ A g r l c o l a " ( t o l ó v e t ő k e r é k r e n d s z e r ) vetőgépei. Mindennemű mag- és különbölő taagmonnyi.ég számira v<okcrekck nélkül, dombon a r a g j síkon, a legkönnyebb járía, legnagyobb tanóaság ót mind a mellen a legol•óbb ár által tdnuek ki. A lehelS legnagyobb munka, IdS- és pénzmegtakarítást tesiik lehetővé. Kfll&nlegess6geket|széa* 6 . a r a t ó g e r e b l y é k , s x . n a f o r g a t ő k , azéna- 68 s z a l m a p r é . é k kézi h a ü z n á l a t r a , k u k o r i c a n o r z a o l ó k , cséplőgépek, J á r g á n y o k , g a b o n a r o s t á k , t r t e a r ö k , e k é k , h e n g e r e k , b o r o n i k b a n és U k a r m á n y k é a z l t é t r o s z o l g á l ó g é p e k e t a legújabb rendszer él jótállás mellett gyártanak és szállítanak. MAYFARTH
PH. i s
TARSA,
g u d u i g i géfgjáraí, móitődíi és etegjirak
B é c s , ll/l. T a b o r s t r a s s e 71. s z á m . Kitüntetve több mint 000 arany, ezüst éremmel Stb, az összes nagyobb kiállításokon. Részlete, árjegyzék Ingyen és bérmentve. — Képviselők éa viszont elárusítók kerestetnek.
1904. JULIUS 16-án.
K Ö Z L Ö N Y XIXII ÉVFOLYAM.
Kcgl hírneves kénfilrdö
a
Zagoriai
vasút
mentén
Horvátorw»ityhan.
(Zágráb-Csáktornya.)
Vepyelemezvc P r o f . D r . L o d w t g o d v . t a t i á c a o a á l t a t 1 8 M 5 8 (ok Cel.Iaa o r l r r forrás, a W . Uzapnak f e l í l m n l b a U l l u i b a l U a • » irom é . itolcl rhenma, I.olet b e t e g n e k , c y a l l n i i i o i é l c i o n t t ö r t u kOiarény, nenralitikui bántalmak, mint i . á i u atb. n f l j ^ k b í r - é i WkM • é j e k . idolt vetebajok, hélyagburut, górvélykér, angolkór, Ólon 6. higany mérce7éteknél i t b . itb. IVÓKÚRA, garat, gége, n t l l . m i j , g y o » o r - H b é l b a j o k o i l , Aranyérnél, atb.
rtíí^ffi
Villanyosság. — Massage.
Gyógyintézet . i n d o n k t i y e l M a l l . Hegyi vlzvozalík, Hidegvíz Knoipp s z e r i n t , s g í a z é v i a át ayltva
(HSs*,
kar"
"haayayal
Idény t a r U m május 1-Ul október l-ig. - r o m p i s nagy p a r k , t e r j e d . l m e a ültetvények, axép kirándulások. - Állandó . e n e k a r . a aágribt kir. o p e r a b á l U j j a i b ó l . — Xene- éa lioceatéljrek atb. A varazsd-toplicai állomáson naponta t á r s u k o c a i v i ' J a a vendégékel. Kólón tógátok ia reodelkexóare állanak, do exek odaállitisa x5ségnél megrendelendő.
eldbb
a fordí
Síubica
Inté-
O r i o i i todakoiódáaokat > f e r d ó o r r o t Dr. LONGHINO A
id.
FÜRDŐ
IGAZGATÓSÁG.
;>s<xy-x»axxxxxxx; ^
4 V -os törlesztései
kBIcsSnöket —
nyujtunk budapesti
és koifóldi elaóraugu pénzintézetektől a földbirtok és ingatlan »/i értékéig I. és II. belyre 15— 65 érig terjedó időtartamra. Személyhitelt! papoknak, katooaliszleknek, állami- és magáuhtvataluokokuak, kereskedőknek és iparosokcak kezes és keres nélkül 1—15 évig terjedő időre g y o r s a n és d l s c r e t f n . Bank- és m a g á n a d ó s á g o k c o n v e r t á l á s a . Mellár Lajos és T á r s a i baakbUominy
B u d a p e s t , T I . , D i t l d n t c z a 15. ^Törvényazéklleg bejegyzett czég) (Válaaa bélyeg)
300000000,0000000000
Sclinlek
Henrik
HIRDETÉS! IRODÁJA ÍBéC5)L,WoMlell,fiSUS2Í!il ésl, emelet i Alapíttatott 1873 8 Telepbon 809 • A ca k. p ó a l a l a k s j é k p é o x t i r C l e a r i i t g . i t i r a j U j a SO< ste. ajánlja magit birdatíal mejblaiaok |y»ra é l aloaé elinléréaérs bal- é s k l t f C d i a j U g e k réizáei
mlndeanemfl hlrdetéa
részére,
mint: Adás-vételi kizlélek aal-daa trlalágaak, Tári. kápvlailatl IgyaíU, álláilkaraaö, ajánlati blrdatéaik atb
akaor valódiak, ha m i n d e g y i k doboa Holt A. védjegyét és alálriaát t ü n t e t i fel. A Hall A.-féla Satdlltz-pirak tártéi gyógyhatlaa a leirmakacaabb gyaair- éa al-
teatbáatalaiak, gyomorgörcs ál gyomorhév, rógxótt azékrekadea, m á j b á n l a l o m , var találás, aranyér és a legknUnbózöbb a l l bettgaégsk ellon, e jeles hiaiaaernek óvtired.k éta mindig nagyobb e l t e r j e d é s t aaerzelt. — Ara MY l a p s o i s t a l l a r a -
dat! dtbazaak 2 ksr I ő r v é n y i I e g f e n y i 1 1 e t n e k.
C8ak
akkor
b
Valódi,
ranx
éa
a
meRhüléa egyéh
m
I
* mindenik nveg MOI.L A. r í j j e r j í t
. A . Hall' folirato
aáa-barazcaz nnvrzetesen mint ri|da!aaaoalllap]li kOvotkexménycinSI
ÉRTESÍTÉS.
rovat a
Csak
m o l l - f é l e
Ezeo 63-b C. fokú bévviz lölülraulhallin hatású, főleg ceúzos izom s izületi fájdalmak, idült csomhárlyalob, idegzsábák, főleg Ischías, Izületi zsugorok s idült Brigblkór ellen. . . . . . • . Természetes iszspfürdóje s modern berendezésű izzsszló helyiségei (Oaidarien) nagyhatásúik női bántalmaknál igy méblob ulán visszamsridt iazadmányok felszivódására. Egyéb gyógyhatányok Msssage, villanyozás galván és faradicui árammal, villanyos Massage s. a. t. _ A fürdő Zágoriánik egyik legszebb tág völgyében fekszik kiterjedt szép ároyas erdei sétányokkal. Állandó gyógyzene. Liwn Tennie tekepálya. Kocsik minden vonathoz Zibok s Stubica Tőplitz állomásoknál. Több tagu családnak íjánlatos az érkezést előleg bejelenteni. Föltűnő olcsó árak, lakás, fürdő s étkezésnél kitűnő konyha, természetes borok. Útbaigazítást ad a fürdőigazgatóság, s dr. Spanner L fürdőorvos msgyír uyelven. Prospektus ingyen B bérmentve.
Szaktaaáeaok, kirdatéa! tarvuatak, árizabáaok difaealliti. Laga|abb aa|y hlrlip-ár|egyz-k hirdeUkoak latyaa ia báraaatve Saját gyüjteményes-hlrdetfi
hírlapokban
Hamisítások
Uj berendezés.
„HtJí íréit Presse" és „ f a Wr. TagbWt"
0000030:
M O L L - F E L E SEI DLITZ-POR ,
hevvi/iürdő
F ü r d ő i d é n y : m á j u s i tői október végéig. A zagoriai vonal Zabok állomásától ' / , óra, Stubica Tóplitz megálló állomástól •/, óra távolságban.
BW Prospektusokat ts broschurákat tngven is bérmentve kaid.
l^L
Töplilz
Uj f ű r d í l g a z g a t ó s á g .
badirzalltat
tonu-u tel
Közelebbi feltételek az É l e l m e z é s i r a k t á r n á l S o p r o n b a n , S o p r o n és Kőszeg szab. kir. városok, N a g y k a n i z s a v á r o s tanácsánál, a t o v á b b i S o p r o n és Z a l a e g e r s z e g megyei h a t ó ságnál kitett feltételi fűzetekből t u d h a t ó k m e g .
A Kati-ráta
aztr
A szóna, szalma, tűzifa és kószénszDkséglet b i z t o s i l i s á r a 1 9 0 4 . évi s z e p t e m b e r hó l - t 6 l 1 9 0 5 . évi augusztus h ó 3 1 . i d ő t a r t a m r a a cs. és k i r . h a d s e r e g S o p r o n , S z o m b a t h e l y , N a g y k a n i z s a és Kőszegen állomásozd c s a p a t a i és intézetei részére f. é. Julius hó 2 5 én délelőtt 10 órakor a s o p r o n i csász. és kir. k a t o n a i élelmezési r a k t á r n á l ( u j épDlet F l a n d o r f e r - u t w a 2 6 . sz.) Írásbeli a j á n l a t l i r g y a l á s t a r t a t i k é t e r r e vonatkozólag a B u d a p e s t e n m e g j e l e n ő . B u d a p e s t i Közlöny," .Pesti Napló," . B u d a p e s t i Napló,* „Magysr Nemzet,' . M a g y a r Géniusz,* .Egyetértés, • „Köztelek,* „OrszágVilig," .Pester Loyd,* .Magyar Hírlap," .Budapester T a g b l a t t , * . M a g y a r Szó," „ K é p e s N é p l a p , " .Vasárnapi Ú j s á g * l a p o k b a n egész t e r j e d e l e m b e n m e g j e l e n t h i r d e t é s e k r e utaltatik.
kOaxv ny,
legiamereteasbb népaaer. — E|V
áaozott eredet] Ovag ára t kar. 90 Bit.
MOLL Gyermek szappanja, Lcjcfioom&bb, legújabb möduer ixcriot kéixitck gyermek é« höljy »t»pp»n t bír okticrS ápolására gy«ra«k*k t ftliltUk részére. f Árt dir*bonklnt — 40 1111. fit darab — I ktr. 80 111. Minden darab (fjermek -sx&ppan Moll At védj ügyével v&o ellátta.
Fószétküldés: Moll A. gyógyszerész, cs. é s kir. udvari szállitó által, Bécs: Tuchlauben 9.
Jónak, a jobb az ellensége.
Vidéki megrendelések n a p o n t a p o a U n U s v é l mellett tclfoiittetock
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláirásáaal védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár-.
Nagy-Kanizián
Rosenfeld
Adolf
Tényleg a legjobb az eddig használatban levő szappan, IIóda, por, atb. anyagoknál vAaion da pamut rubanemöck mosásira, a Schicht állat u[oonan fettalák
mosókivonat
Fiai.
üoaooaaooüooaaoaoatlitiaaodt3aoaaí
v6dJ»ooysl, a puha twáiztatáaára.
Íl tv (pa p í r j a a •fc^joW
ooontíeuíípapk. KAPHATÓ:
E l ő n y a k i I. Az eddig txQksdgcs volt mosiai iddt a (déré caOkkestl 5. Firadaigot a ncgyeddte. 3. A azöda haauiilatit teljeaen fol«alegeas< teszi, d. Minthogy tiazlibbi, tebit (ebérebM is varázsolja a rabit. 5" mkK »,"M>*nak telljesen irtalmallan, amiért aa alant jogyaett caég kezeaadget vilW 6. RendkivOl kladóaaga folytán olcsóbb, minden mis Aoxóaxemél
IfikUIztetttlUBá válik aladn Mzlisszony b neiiiiiti aey *yezarl kliárUt «Ui. MtndonQtt p a p u í t c : cjfee3iíjc(v.tt.
A lognntryobb gyiv
Nyomatott Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsái
kapható.
Schicht G y ö r g y , Auesig. u
maga
xxoaxSbexx. mm
ouropat
xeArmxiöldűn.
30-ik
N A G Y K A N I Z S A , 1904. j u l i u s h ó 23-án.
Bierizctési
s z á m
XLIII.
Ar:
E g é i . évre • • Fél í r r e . . . - ! N'egyedévre . . Kgyes s z á m
é v f o l y a m .
A l a p Mellemi r é j i é t I l l e t i minden közlemény a f e l e l ő i i z e r k e t z t ö nevére, az anyagi r é j z t Illeti.közlemények pedig a k i a d é nevére címzetten Nagykanizsára bérmentve i n t é z e n d ö k .
10 kor. - 61! > kor. — fill2 kor. 5(1 fill. 20 (III.
H I R D E T É S E K & hasábos p e t i t l o r b a n 14, misodixor 13, • minden további t o r é n 10 fill
H é r m e n t e t l e n levelek nem f o g a d t a t n a k el.
N Y I L T T É R B E N petit soronként 20 filléréit nek fel.
vétet-
Kézlralokriaszanom küldőinek
A részvénytársaság," nőegylet,"
.nagykanizsai
„n.-kauízsai
és
izr. jótékony
HFÍTENKINT I ) .
K .
A Dunántuli utolsó
De
tanulsággal
Közművelődési
szolgál
sok
az
önkóutes
Egye-
szomoru
olvasónak.
tűzoltó
.szegények
ki a m a g y a r s á g r a
E .
évkönyve
a galamboki uőegylot,"
.Ipar-Testület,"
a
egylet;"
tipintézete,"
a
„nagykauizsai a
mi
ezt
káros
nem
buzdulunk
példájukon,
államtól' várunk sem
nyujLva
Mi
nem
hanem
mindent,
az
elől
való k ü z d e l e m
a lényeget.
Kontóknak
a
célunk,
A föld á l d o t t , pompáját
mint egykőron. Színét,
leírni
Aranynyal
jutalmaz
a napsütéses átok
erkölcse
a
fantázia.
a róna
hegyoldal,
a viz h u l l á m a , népén
gyenge
kalásza,
kincsot
rejt
az á r n y é k o s e r d ő . D e
ül.
Szegénység
züllik,
testét
veri
betegség
sor-
vasztja, lelkét az üresség r o n t j a A
tehetősek
pedig,
akik
véreik
öntudattal szembenálló
lunk.
tétlenül
pusztulását.
ját a Dunántuli Közművelődési
Kgye-
Az egyének
ben. igen
tizenharmadik
gatás
évében
vergődik
is
támo-
lenne
gazdasági
szabad
tapasztaljuk.
után között
amely
eléggé
Az egyesülés
Fajunk
A
dolgokban
a
nem
A
nemzeti pedig
Tulajdon-
nem még
egy
van,
küzdhetue
versenyt kell
bírókká
törekednünk,
amiért
szűnő
tartja a ez
muukássággal
dol-
Minket
azonban az
nem
lelkesítenek
eszmék,
vagyunk
bőkezű,
pazar
szociális
viszonyok
áldozni
hajlandók.
nemzet
minden
nyomoru-
is
munkál valő
egyik
a
lelkekben.
készség a hát meg,
mi
teszi
nyilvánulásukat ?
ne tegyük.
hogy
megkíván,
Mulatásra
amit
vagy
bármely
van
pénzünk.
hisz
látjuk,
A koldusnak hogy
is
kenyeret
r a j t a . D e azt a néhány
fillért,
vásárol amennyi-
vel e f f a j t a e g y e s ü l e t c é l j a i h o z járulnunk, adui
adunk,
kellene
sajnáljuk. Kulturális célra
valamit,
aminek
haszna
csak
a
megszáll
bennünket
a
takarékosság.
H a t o r k u n k r a f o r r a kés, h a a veszély
könnyebben
De magára felölni körű
magasztos
dunántuli De
mig
mégis
városában zéséről
egyáltalában
nem
előrthaladott-
nál f o g v a k ö n n y e b b e n a
társadalom
viszonyaik-
nélkülözhetnék
közreműködését;
van n e m z e t i s é g e i n k n é l
igy
is, a m e l y e k n e k
kulturegyesületei szemünk l á t t á r a fejtik
T
Á
R
C
A
KOitOny.
eredeti LircijJ.
-
Eriiő.
Magas, siirü tölgyesokkel és gesztenyeerdőkkel borított hegységünk oldalán, csevegő kedves palak közelében éli egy szegény bányászház. Régt-iuo népesebb volt e tűzhely. Most szegény özvegy lakik benne, az ó szerelmetes liílval. egyetlen reményével, édes mindenévé] nyomorúság hazájában. A kis tin még bölcsőben alinlta szép lílmait, mikor édes atyjai a temetőbe ültek. Az özvegy asszonynak n e m m a r a d t 'Nyelte, mint szegénysége és édes anyai s *tve, amely olyan erős tud lenni, mikor w ™ . szenvedni és szeretni kell. Miképpen nevelte fel az özvegy az ö (•yirrka li.it, , a ^ t j 4 [ s t o „ tudja, „fej « eg madarait táplálja és a mezei liliomo" t is felneveli. Felnevelte (jyurkát is. És Gyurkábói "eret l o v á s z l e g é n y lett. Bányavárosban "Illetett. OH nevelkedett, hát mi is lebes1 v ?!tia egyéb, mint bányász, akikot "(ÍJ "ívnak nálunk, „a n é p n e k siró gyormekei.- i s 0 „ bányász! Aki ott tölti életetiek legnagyobb részét a földnek mélyé é b e n : aki élol és halál közt lebegve H-rejiekes küzdelemmel . s ú g j a n a p f é n y r e " ' a kincset, amelyből a szegény ' ' ' a legkevesebb j u t . Este van 1
*
v/
szegesének
tudna
festéséért, de célt
gyulladni nemzeti
tudva
egy
szintire
küzdeni
az
anyagi és szellemi m ű v e l t s é g é r t . G y e n gék
vagyunk. Keleti
csillogás
vérünk külsőségj
titán v á g y i k , e l v e s z í t v e
szem
Az anya és 11a ott ülnek e g y m á s mellett. — Már csak végy fiam egy k a l a p o t ; szükséged van rá
{l-'clsö binyai kíj,.) Irta: ( , ' á l j o r
lángra
zászló
A tűzhelyen lánggal ég a tüz, melynél szerény vacsora melegszik.
.
M e g r o m l o t t . •- A
ország
— N a g y o b b szüksége vau é d e s a n y á m nak arra a pénzre. — Voltál ma Tercsinél ? — N e m voltam anyáin ; nem is tudom mikor m e g y e k . — Talán összeperciltetek V — Nem. — Vagy már n e m szereteti ? — Szeretem, anyám. — Hát akkor d r á g a j ó fiam, csak hozd el m á r ide, ebbe a kis szegénységbe, légy le is bolilog, m e g ó is. — N e m hagylak el téged é d e s a n y á m . Mig élsz — adja Isten, hogy sokóig élj — neked akarok keresni. — Meghúzom én m a g a m a le családod tűzhelyén is. A k k o r leszek boldog, mikor az én d r á g a liam is boldogul és boldoggá tesz valakit. — Köszönöm anyám, hogy ilyen jó vagy. *
*
*
— Fiam, harangoznak: kelj fel! Idd m e g ezt a kis moleg tejet, aztán siess, — tudod milyen szigorú a tiszt ur. — J a j auyátn rossz á l m o m volt. — Beszélj édes fiam. — Tercsinél voltam és sirva találtam. Megfogta kezemet, aztán forrón m e g s z o r í totta. . M a g á t én n e m látom többet — mondotta n e k e m . " — N o hát fiam — vág közbe az anya — ez épen annyit jolent, h o g y nagyon
dolgok
volna
márciusi
pedig
érzésük
az
az
iránt való költésü
Talpra
a
magyar
az áldozatra legjobban
polgártársunk
Érdeklődését
iránt
letárgyalásában;
meghallgatásában;
küzdeni a nyomorral, s a tudatlanság-
léte-
t ű n i k fel,
érdeklődés kimerül a legújabb
készséget
első módit
még
embereknek. A „közügyek"
kíváncsian.
amelyek
legjobb
kulturális
lesz
nemzeteknél,
kis-
megyénkben és
m i n i Ita i t t a
P u s k a p o r r a , k a r d r a készségesen adunk,
ságuknál és jobb pénzügyi
való
jellemzik
szavai,
szóban
beszélgettem
vele.
látva, ajánlottam, lépjen sorába.
,Nos
osztalék?"
és
mennyi
Kérdezte
nagy
de várfalakat építeni, nem P a t ó Pálnak
Dilficile est satiram
való
D e nem gúnyolódni akarok. Ezeknek
munka.
Ezek
az okok
teszik
lehetetlenné
a
viszonyoknak
művelődési egyesületeink felvirágzását.
De
Az a l a k u l á s
nünk
bankettjén
összecsendül-
nek a p o h a r a k , e l h a n g z a n a k a beszédek
hogy
uon
m e g kell
seribere. változniok.
m e g v á f t o z z a n a k , le k e l l t e n -
végtelen
indolenciánkról
s
meg
kell é r t e n ü n k a n e m z e t i G é n i u s z s z a v á t .
sokszor fogjátok e g y m á s t látni, azaz, hogy \ minkéi szerencsésen, h o g y fáradságaink mindig. után visszatérhessünk s z e r e l t e i n k h e z . — A fin elmosolyodott, s jóízűen itta Oltalmazd ott fenn a mi s z e g é n y tűzIlleg m e l e g tejéi. Aztán vette a bányászhelyeinket, a mi é d e s mieinket. Á m e n . " lámpát és imlulni akart. — Á m e n , hangzik száz és száz a j a k r ó l . — G y u r k a , hál imádság nélkül mégy c l ? E k k o r á r a kibúvik lassan a nap is a — A bizony édes a u y á m . Olyau rossz hegyek o r m a i mögül s m e g k o n d u l a szép fejű vagyok én most. É s nyomban visszatemplom h a r a n g j a . A G y u r k a édes anyja fordul, oda térdel az anyjához és buzgó kimegy a tölgyesbe lehullott száraz galyal i m á b a merül mindakettó. i szedni, hogy lűzot rakhasson. Hiszen I l i k o r pedig elvégezték, a fin felállott, s indulni akart . . . — Édes fiatu, hát igy m é g y el ? . . . — .laj anyáin majd e l f e l e d k e z t e m . A n y a és fin egymásnak nyakába borulnak és megcsókolják e g y m á s t . *
*
*
sugár.
Az
anyagi
előmozdítása
a
mi
és
szellemi
csak
amelyek
lözin kell az ó s z e r e l m e t e s egyetlen g y e r inekenek. M é g ma egy kis húsért is leszalad. T e g n a p h a r m i n c k r a j c i r l keresett, hogy surolt egy uri háznál Érről ugyan Gyurka mitse tud. Mily m e g l e p e t é s lesz e z ! Szegény liuuak mily jól fog esni. — Hova-hova k o m á m a s s z o n y ?
Magos hegyek e m e l k e d n e k büszkén az ég felé. A völgyben száz és száz patak Fut a zúzógépek k e r e k e i r e . — A hegy alsó gerincéjénél van a báuya szája M é g n e m szólalt m e g a kakas, a hajnalipir egyetlen r e m e g ő s u g á r i sem küldött m é g a hegyek ormaira.
— Hej komámasszony beh derék fia van 1 Bizony boldog anya. Bezzeg az én szegény f e j e m ! Nincs nekem aki minden fizetéskor az m o n d j a : nesze anyám, itt vau.
De a hegyoldali bányász-házakban m á r k i g y u l l a d t a bányász-lámpák d e r e n g ő világa. A bányászok indulnak. — S z e r e n c s e fel I — Dicsértessék az Ú r neve! C s a k h a m a r a bánya szájához érkeznek. A h a r m a d i k h a r n n g s z ö r a a bánya bejáratához m e n n e k és leveszik fövegűket, m a j d egy fiatal altiszt letérdel é s imát m o n d , melyet a bányászok utána r e b e g n e k . . I s t e n , életnek és halálnak Ura, m e n t s m e g m i n k e t a romlásoktól. Vezess ki
— Hallja komámasszony, igaz való volna, hogy Gyurka után Nagy Torcsi v e s z k ő d i k ? No hát ilyen derék fiút, dolgos. józan és anyaszeretót, nem a d n é k oda egy olyan fehércselédnek, akinek nincs többje az öltőnél, amely rajta van. — Oh komámasszony, hát én n e m voltain szegény leány. Biz igen. É s nem voltam-e boldogabb, mint sok g a z d a g ? Mig a két asszony egymással beszélnek hirtelen futkozás támad és mint villám
— Megyek egy kis ennivalót vonni. Szegény fiam. csak n é g y óra felé jön a dolog helyéről, kifárad.
—
egy jólét
emberbaráti
kötelességünk.
tévesztve,
kárunk
jövőnkből
földünkön
és hazafiúi elöl
pedig
Ezt
álmok
szem
álmodéi
sohasem
válnak telje-
sítése nélkül nincs haladás, nem lehet eredmény. Xilte
Antal.
M y á p í
élet.
állam
érdeklődéssel
Nagykanizsán,
vesz m i n d e n
é r d e k l ő d é s ü n k . A z egész
az
is a l i g t u d u a k . U g y
gal, ezekkel a láthatatlan ellenségekkel
gátja, hogy
a
iársadalomnak.
legnagyobb
r e n y h é k vagyunk s lélök s z áldozattól.
Érvényesülésünk
is c s a k
találkozunk,
sorban
téves
hatalmas
részesíteni
máshol némi
utakon a k a r j u k elérni. A napi politikába
njugoti
mind-
hivatásának,
munkásságot
forgó egyesületről
De
boldogulása
h a g y a t v a nem tud meg-
egyik
mindent.
is,
k u l t u r a á l d á s á b a n legutolsó f a l u n k a t is.
i;:y
a
ragasz-
amelytől
elszakad,
zás
áldozunk
valamennyiünknek,
valóra, mert ezen kötelességünk
földhöz,
a maga teljességében ránk borul, habonélkül
fogni
lehetünk,
magunkévá
bizarr kívánságunk .kielégítésére mindig
kell
sem felejtve, hogy minden egyes
megerősíteni népünk
szerepet mindenütt a társadalom játsza. ez
enyhíteni a nyo-
a
tulajdonságot,
össze soha
a
be a tagok
vau
m a g y a r r á tenni szépsé-
segítségével ludja kifejteni, szégyenére
közért
alapvonása.
megalakitói:
azon
naiv
HETILAP.
honfitársunk pusztulása
KözPedig
lapja
kodását
hazafiság a
érvényesülés
ki
is.
keresztény jótékony
adásával
szeretete,
az
kialudjék.
sága sem tudta kiirtani egészen belőlünk szeműnk-szánk
.nagykanizsai
(t ül v á l a s z t m á n y á n a k h i v a t a l o s
mort, fellendíteni fürdőink ügyét, jólét
még A
tűztek
minden izében
Pedig
volnánk.
célokat
ges országrészünket,
kitartással,
fel-
lelkesedés,
Egyesületnek
mende-mondák
Mi akadályozza
vezető
6ulyát n a p -
adja. Ez
nyomán a
volt a sorsa a D u n á n t u l i
kamatozik, nálunk nem divat. Ilyenkor
lehetetlenné
kulturális
egyeíülés
Ez
híradása csakhamar
j ö v ő b e n lesz s a k k o r s e m t u d j á k , k i n e k
most
jellemünk
akarja
megérteni
pangásnak
látszik.
pedig
még-
istene.
járáskor," a
TARTALMÚ
pillanatra
közömbösségünkkel.
Az áldozatra
méltányolja
kívánó,
vágyakozás
diadalmasan
vágya
nem
való
növekedni
fontosságát a modern
s z ü k s é g é t a s z e l l e m i t é r e n nero
teljes
erejét, erkölcsi
után
ságaink
fogé-
életben
önzetlenséget
mutatkoznia e téten sem. A z
konysága eszmékért küzdeni. A k u l t u r a állami
a
még nagyobb mérték-
alkalmas
határtalan
hiányában.
T á r s a d a l m u n k n a k nincs kelló
jelenleg
nagyobb szabású kulturaiuukára,
egyre
majdnem tehetetlenül
de
mint az ország más vidékein.
Hangja állásának
meg
el-
Bár t á r s a d a l m u n k ezen állapota nem
nap
Fenn-
érezhetők,
Dunántul talán
nagyság
el.
mellett
az
gozunk.
kevésbbé
ket a n e m z e t m e n t ő m u n k á h o z . H i á b a . hangzik
érdeke
talá-
tettre ezek
sület, hogy s o r b a á l l í t s a é r t e l m i s é g ü n erőtlenül
társadalom
tűnik a kö^é. E z e n forrongás hátrányai
sem
Minden esztendőben m e g f u j i a riadó-
bíró.
csoportokat
kultura
m a s teszi
mindenütt
meg.
összefont
erővel s e g í t h e t n é n e k a b a j o n , nézik
le,
nemzeti helyett
egy
nagy
legyen
csak az ellentéteket fokozza s egységes
újságok
lángol
és szellemi műveltség Erre
veszendőnek.
s az
művelődési
népeket.
a föld p u s z t u l , n é p e i n d u l
kor
tanitői
iparkamara," nagykanizsai
VEGYES
útját
takarékpénztár
.nagykanizsai
A nemzetek erejét, h a t a l m á t az anyagi fen
lnrc
haladás
.Kotort
hogy azután
pillantani.
kíméletlen
a
a
kereskedelmi
meglátni.
z a v a r á b a n nincs érkezésünk messzebbre lázas,
egyesület,• a
„soproni
Nem akarjuk a
megérteni,
t á r u l elénk D u n á n t u l
A
a
MEGJELENŐ
jeleutések és s z á m o k közül l e s ú j t ó k é p romlásáról. Nem
részvénytársaság,"
kisdednevclö
hadastyánegylet,"
szavát
segítőkezet
munkájához.
Anyagi érdekeinkért
A
működésüket.
látjuk.
Takarékpénztár
.nagykanizsai
.katonai
E G Y S Z E R , SZOMBATON
N a c j k a n l z a a , 11IM. j u l i u s 22.
sület
nagykanizsai
(Az e l s ó á l d o z a t . ) A new-yorki hőség r é m k é p e kisért. A napszurástól tart minden ember és veszettségtől minden állat. A m e n t ő k o c s i t e l j e s felszereléssel v á r j a az első á l d o z a t o t és mi is aggódva kérdezzük, vájjon ki lasz a z ? A h ő m é r ő fokaival nem vagyok t e l j e sen t i s z t á b a n és e z é r t n e m tndom m e g m o u d a o i , Celaius, R e a u m e u r , F a r e n h e i t s z e r i n t m e k k o r a r e k o r d o t é r t el s z e r d á n délben a meleg, midőn egyik i s m e r ő s ö m m e l t a l á l k o z t a m . A leendő piaci k ő z k u t m e l l e t t találtam, amint f e j é r e csöbör s z á m r a b u z a t t a a vizet. . M i t müvei,
barátomkérdeztem.
. A m i n t látja, h i d e g v i z k u r á t t a r t o k . A v é g e m e t érzem k ö z e l e d n i . " .Bizony, elviselhetetlen a hőség." . A z . É s t u d j a e n n e k ki a z o k a ? " .Vájjon k i ? " „A városi t a n á c s . " F.z a f e l f e d e z é s engem m e g l e p e t t . ,Ne mondjál" , Ü 8 m o n d o m . Miért n e m i n t é z k e d i k , hogy m e g n y í l j a n a k az ég c s a t o r n á i ? Biaz m ó d j á b a n van ? • .Hogyan?" . H o g y a n ? A dolog nagyon egyszerű. Ön bizonyára hallott a z o k r ó l a k í s é r l e t e k ről, m e l y e k e t f r a n c i á k végeztek a S z a h a r a s i v a t a g o n . A S z a h a r a sivatagon t u d v a jön a hír, utcára.
száll
ajakról-ajakra,
utcáról-
— Megromlott I Osak ezt hallani minden ajakról . ' . . A bányából pedig n é m á n , szótlanul hoznak a felvonó g é p e n egy e m b e r i alakot összetörve, iszonyúan összemarcangolva. — Ki a z ? — kérdi a h í r r e dült nép. Gyurka, a szegény egyetlen g y e r m e k e . •*
összecső-
özvegy s z e r e l m e t e s
*
*
S z o m o r u temetés vonul végig városunk utcájáu. F e k e t é b e öltözött báuyász-legényok lassú lépésben haladva viszik a koporsót. Mellettük f e h é r r u h á s leányok m e n n e k , kezeikben virágbokrétát t a r t v a . A koporsó után lépdel a m e g t ö r t auya. N e m sir, — n e m zokog. Az ilyen fájdalom m á r sírni n e m
tud.
É s ha rövid időn bolül ó is elköltözik fiához, mi csodálatos lenuo abban ? N N a g y o n szerette egyetlen g y e r m e k é t ; jobb is lesz neki ott, vele . . . — vele .
Hál a.jó Isten szeret b e u n ü n k e t .
Lapunk mai számához negyediv melléklet van csatolva
Amerikai történet. — A Zalai KOilOuy rétiére Irta — Semper. M r . B r o w n tábornok volt és N e w - Y o r k ban lakott. M r . H o b b s szintén tábornok volt, de ó S a n - F r a u c i s c ó b a u lakott. M r . B r o w n és M r . s o h a s e m i s m e r t é k egymást, a m i t m e g m a g y a r á z az a k ö r ü l m é n y , h o g y lakóhelyeiket az u j földrész egész szélességo választja el.
Z A L A I
1904. J U L 1 U S
K Ö Z L Ö N Y
lG-áii.
XL1I1. ÉVFOLYAM. levőleg csaknem oly elviselhetetlen a hőség, mint nálunk, eső pedig beduin emlékezet óta - em esett. Nos, h á t mit tettek a franciák ?" . U g y a n mit - „Ágyúzlak. Az ágyuk csöveit az égnek irányitolták és ágyúztak hat óra hosszat. Esti nyolc órakor pedig megeredlek az ég csatornái és egy ór« hosszat e s e t t gyönyörűen, mint a pinty I* ,Mini a pinty?" . I g e n , mint egy azabarai pinty." .Nos?" . N o s , hát miért nem ágyúznak n á l u n k ? Miért nem szegeznek az égnek öt tiz, azáz ágyul, például viharágyut. — ez kapható helyben — hogy aztán esne ember, állat, növény gyönyörűségére. Mit szól ehhez az eszméhez V* .Zseniális. Nem fáj a feje b a r á t o m ? " — kérdeztem gyanakodva. ' „De igen. Cudarul fáj." Szegény barátom 1 í m e az első áldozat. (A m á s o d i k
áldozat.)
Emberárftdalba kerültem, mely vitt magával. . V á j j o n , hová m e g y ü n k ? " — k é r d e z t e m szomszédomat, kit szintén magával r a g a dott az áradat. . N e m tudom — válaszolt — d e m a j d m e g t u d j u k , csak türelem." Az áradat hömpölygött végig a Csengeryutcán, majd befordult egy s z ü k , de poros mellékutcába. H o p p l I t t vagyunk. A gőzlürdő elé értünk. A fürdőst, ki a z t h i t t e , hogy itt ia ugy vao, mint Mucsán és e g y e n k i n t szándékozott jegyeket osztogatni, halálveszedelem környezte. Ezer kéz nyúlt feléje egyszerre és o kezek k é s e k e t , botokat, revolvereket szorongatlak. É s e gyilkos szerszámok mind a fürdős mellének voltak szegezve. Többre nem emlékszem. E l á j u l t a m . Midőn magamhoz tértem, a p é n z t á r n á l egy üres mellényt, egy páratlan kézelőt és egy s z é t s z a g g a t o t t cipőt találtam. E z volt minden, mit a fürdősből a tömeg meghagyott. Íme, a második áldozat. É s ki e képeket Írja, a harmadik. ( S z e r k . ) (Belül.) R e t t e n e t e s hangok nyomában indultam, midőn magamhoz t é r t e m . A zuhanyt e r e m b e értem. A hangok onnan e r e d t e k . Egy vézna fiatalember o r d í t o t t , mint az átnyilazott gyomrú B e h e m ó t . Öreg uraknak, kik már k e r e s z l ü l e s t e k a masszázs minden t o r t ú r á j á n , ezeknek ősi passziója, hogy tapasztalatlan i f j a k kal megismertessék mindazt a k é j t , élvezetet, mit 40® hőségben egy jól felszerelt f ü r d ő halandónak csak s z e r e z h e t . A szerencsétlen fiatalember a vizet okádó csövek tömkelegében ugrált, mint B bolha a szilán. Midőn e l f á r a d t , a falhoz támaszkodott, hogy kipihenjen, ekkor a falból szitkadl rá m é l e r e s vízsugár. Egy kényes pontra hágott és alulról é r t e az áldá<. S z é k r e ült és a székből, alulról fölfelé zudult rá a hideg viz. Midőn a középre állott, az öreg urak lőtték meg egy csőből teatének exponált súlypontján. Kétségbeesve menekült a ? u h a n y t e r e m b ó l és az oldalszohában nyakig esett egy cement-bazin jéghideg vizébe. Ha van esze, e nyáron ki sem jön onoan. E z alatt pedig a szomszéd teremből, bol a plüs díványokon lepedőbe burkolt alakok pihenték ki a tusolás fáradalmait, sóvárgó keblek b ú t elégiája h a l l a t s z o t t : „IIol a boldogság ranatiinában?"
Egy napon Mr. Browut loug-islandi villájában meglátogatta ilr. Hobbsnak egyik kebelbarátja, ki midón távozott, Brownnál felejtette az esernyőjét. Az a barát San-Franciscóba haza érkezve, nem tudni miért, M r . Hobbsot bízta meg azzal, hogy esernyőjéért, moly családi ereklyéje volt, Brownak telefonozzon. M r . Hobbs telefonált: „Halló!" „Halló!" „Ki o t l l " . I t t Brown tábornok
New-Yorkból."
. I t l Hobbs tábornok San-Franciscóból. Egy esernyő végett háborgatom, tisztelt kollega, melyet kebelbarátom, M r . Lowel felejtett önnél." B r o w n rögtön tisztában volt az ügyek állásával. Egy a sarokban álló esernyőt felkapott és s telefon elé mutatva k é r d e z t e : „Ez a z ? " F.féle csalódásoknak gyakran ki van téve az e m b e r a telefon mellett, M r . Hobbs azonban azt hitte, hogy Browo őt ugratni akarja, ezért dühösen kiáltott a telefonba: . Ö n szamár, M r . Brown."
„Füreden. 0>ztendében, G o s s e n s a s s b a n . " De az uszodában és a z u h a n y t e r e m b e n lenni itthon, ma szintén egy n e m e a boldogságnak. (A t ö l g y e k
alatt.)
Délután egy órakor, a xüit verebek potyogásának idején elmentein az Egyletk e r t b e , a tölgyek alá. (Vájjon töigyek-e á r o k ?) ' Retteneted, amit l á t t a m . Egy levél nem rezdül a fákon. A bőség oly t ű r h e tetlenül nyomasztó. kiállhatatlan Kóbor k u t y á k kiöltött nyelvvel hűsölnek a fák a l a t t , a padokon pedig ingre vetkőzött m u n k á s o k szunyadnak caeodesen. Lebocsájt o t t kezeikben a Kis Ú j s á g egy száma. Olvasni a k a r t a k , de olvasás közben BInyomta ő k e t az álom. Közben a nap helyzetét változtatta éa mo..t őket éri s t ü z e s napsugár. Orcáikról folyik az izzadság, zihál a mellük és mégis a l u s z n a k . Ú r i s t e n , micsoda idegek 1 E g y h a n g , egy psz nem hallatszik. Nem mozdnl egy fűszál. A levelekre vastag porréteg telep e d e t t . Végtelen nyugalom. Mily unalmas, kietlen k é p i SztSOH
Gyárosaink a soproni kiállításon. S z e n t István király napján nyf ik meg a soproni ipar- és képzőművészeti kiállítás. A soproni i p a r k a m a r a k e r ü l e t é h e z t a r t o z ó négy vármegye — 8 o p r o n - , Mosony-, Vasés Zalamegye — iparosai és gyárosai versenyeznek ott az elismerés, a diadal babérágáért. N e m kicsioylendő e verseny. A kiállítások m á r l á t o g a t o t t s á g u k n á l fogva is fontosak a gyárosra és iparosra nézve. Egyik legfőbb fontossága pedig hogy a kiállításon véleményt, b í r á l a t o t m o n d a n a k a kiállított tárgyak különböző t u l a j d o n ságairól. A vélemény az elfogulatlan kiállítási-zsűri ítélete. Az Ítélet t e h á t helyes, igazságos és ezáltal rendkívül fontos. A mi városunk kisiparossága, elég helytelenül, csak elenyésző csekély s z á m mal vesz r é s z t a soproni kiállításon. Nem pártolták B nagykanizsai iparkiállitáa e s z m é j é t sem. A soproni kiállítást pedig éppen hidegen f o g a d t á k . Jön idö, midőn iparosaink b e l á t j á k majd tévedésüket. B e l á t j á k m a j d , hogy a kiállításban erős iparfejlesztési eszközt nyer az iparososztály, melyet felbaszoálni s a j á t érdekében áll. Gyárosaink m á r aránylag szép számmal vesznek részt, ó k jobban h a l a d u a k a korral. Nem kicsinylik a soproni verseny fontosságát. Versenyük nem hoz szégyent városunk g y á r i p a r á r a , hisz etue g y á r a i n k m á r nem egyszer á l l o t t á k ki a verseny p o r o n d j á n a l ü z p r ó b á t — győztesen. Kiállító gyáraink Borában ismét elől l á t j u k B l a u M. f i a i csász. és k i r . u d v a r i szállítók j ó b i r ü cognac g y á r á t . E z a cég már szép n e v e t vívott ki m a g á n a k . A k i t ü n t e t é s e k egész sorozatát n y e r t e el a legnagyobb kiállításokon. A gyár k é s z í t m é n y e i n e k jósága több országban i s m e r t t é vált és a kiállításokon mindig dicsőséggel, győztesen k e r ü l i ki ö r ö m é r e a törekvő g y á r t u l a j d o n o s o k n a k és a mi városuokuak, mint amelynek t e r ü l e t é n e g y á r t e l e p fennáll. Cégfennállás 1835. óta. Szép idó. Mennyi küzdést j e l e n t ily nagy idő egy gyár t ö r t é n e t é b e n . A mostani t u l a j d o n o l o k kezébe a 7 0 es években került, ö k vitték g y á r u k b a n a cognac
. Ö n pedig ökör, Mr. Hubbs" — válaszolt M r . Brown. Erre mindketten lekapták a falról revolverüket és a telefonon át e g y m á s t kölcsönösen lelőtték. Etele csalódásoknak gyakran ki vau téve az e m b e r a telefon mellett E g y évvel később a cbikagói világkiállításon egy szép este nyugodtau fogyasztotta el vacsoráját egy tekintélyes külsejű ur, már éppen távozni szándékozott, midőn egy másik, nem kevésbbé tekintélyes külsejű ur telepedett melléje. Bemutatkoztak egymásnak. . B r o w n tábornok New-Yorkból." . H o b b s tábornok San-Franciscóból."
g y á r t á s t oly tökélyre, hogy bátran v e t e k e d h e t i k nemcsak a s o r s z á g többi i l y n e m ű g y á r t m á n y a i v a l , h a n e m a francia t e r m é kekkel ia: A cég szállít az egész MagyarOsztrák Mouarchiába. Bo<»niá >a, Dalmáciába, sót a távoli k ü l f ö l d r e is. Köszönheti ezt « g y á r t m á n y jóságán kívül a k i t ü n tetések s o r o z a t á n a k is mely a k ő v e t k e z ő : 1888 — Pécs a r a n y é r e m ; 1801. — T - m e s v á r a r a n y é r e m Brűssel a r a n y é r e m ; 1892. — London a r a n y é r e m , B o r d - a u l a r a n y é r e m ; 1893. — Chicagó a r a n y é r e m ; 1896. — Milleneuroi k i á ' i i t í s Budap - s t e n — e l i s m e r ő - o k l e v é l ; 1897. Brűsael arany. E kiállítási é r e m s o r o z a t hirdeti a cég kitűnőségét. , A cég S o p r o n b a n a legkülönbözőbb g y á r t m á n y a i t állilj* ki. K ö z ' o a k i t ű n ő Blau cognacot és az országos birü Congó teá-rumot. Exy fiatal gyár is résztvesz városunkból a soproni kiállításon : K a r d o s S á n d o r é s T s a . első nagykanizsai k e f e g y á r a . E g y á r még csak kevés ideje m ű k ö d i k . 1902. évi julius l én nyílott meg a g y á r t e l e p csendben, néhány m u n k á s s a l . Azóta n a p r ó l - n a p r a fejlődik. A m u n k á s o k száma ma m á r 4 0 . Ez a szám a u g u s z t u s b a n meg fog kétszereződni. A t ö r e k v ő cégtulajdonosok ugyanis a g y á r a t ujabb építkezéssel fogják kibővíteni, m e r t csak igy tudnak a tolytoo növekvő k e r e s l e t n e k megfelelni, amely különösen a Dunántulból, H o r v á t o r s z á g b ó l , S z l a v ó n i á b ó l . Ausztriából áramlik ide. A g y á r t m á n y o k jóságának szép bizonyítéka például, hogy a cég még W i e n b e is szállít. Az első nagykanizsai k e f e g y á r n s k s z é p jövője van. Ilynemű gyár kevés van az o r s z á g b a n . A cég különösen a p r a k t i k u s , h á z t a r t á s i k e f e á r u k a t g y á r t j a . Diszmű c i k k e t csak k e v e s e t A kiállításon, mint é r t e s ü l ü n k , e z e k e t a h á z t a r t á s i dolgokat fogja kiállítani. J o s z i f o v i t s és F a s c b l n g m é r n ö k k i t ű n ő . M e r c u r " t e n g e l y g y á r a is kiállít S o p r o n b a u . Oly dolgokat, a m e l y e k úgyszólván egyedül állók az o r s z á g b a n . Hintó, szárnyas, félolaj, koronaolaj, coliingolaj és s z e k é r t e n g e l y o k e t és e z e k n e k k ü l ö n féle a l k a t r é s z e i t ; valamint a nikkelező osztály szép g y á r t m á n y a i t . Eddig r é s z t vett a k ö v e t k e z ő kiállításokon és n y e r t e : 1 9 0 2 ben — E g e r a r a n y é r e m , V e r s e c a r a n y é r e m , Pozsony díszoklevél. 1 9 0 3 - b a n — Kolozsvár díszoklevél. A cég 1904 ben k a p t a az Országos I p a r e g y e s ü l e t 02üst d i s z é r m é l u j g y á r t m á n y a s i k e r e s meghonosításáért. Kiállít még B e t t l . h e i m W . S a m u é s l i a i egy évtized óta fennálló, külföldön is j ó b i r n e v ű szalma, k u p a k és n á d f e d é l g y á r a is. Azoukivül a cég az illetékes körök f e l k é r é s é r e ki fog állítani fegyencek állal N a g y k a n i z s á n elóállitotl k o s á r á r u k a t is. Ez utóbbiról még h i h e t ő l e g sok jót hallunk. Az elsőnek m á r r é g e n j ó Ilire van. Ez a négy gyár á t ü l ki é r t e s ü l é s ü n k szerint. Mind a - négy: d e r é k törekvő vállalat. É r d e k k e l várjuk kiállilá'Uk e r e d ményét. Jiutltlu.
HÍREK. — H u r k á n ) I E d e h a l n i a . Harkányi E d e kir. kereskedelmi u n á c s o s v a s á r n a p e s t e elhunyt. D-.-rék lörz.a dőlt ki. Egy e r e d m é n y e k b e n gazdag, m u n k á s é l e t n e k v e t e t t véget a halál. Az elhunyt e g y i k e volt t á r s a d a l m u n k legjobbjainak, ki mindig
Egyik sem mondta, hogy örül a találkozásnak. M r . .Hobbs könnyes szemekkel hebegte: „ T u d t a m , hogy eltévesztem a célt. M e g g y e n g ü l t és reszket a k a r o m . " „ N á l a m pedig a szemek vesztettel e g y kori éles látóképessógükböl" — sóhajtott Mr. Browu. — És m i n d k e t t s u elszomorodva tették h o z z á : . H a husz évvel előbb történik, Mr. Browo . . „ M r . Hobbs, . . ." „Ma egyikünk sem itt, M r . Browu . . ." „ M r . Hobbs, . . .• .Bivalybuspástétoinot."
o t t volt, hol a köz é r d e k é b e n t e n n i l e b e t e l t . Egész pályafutása példája a szorgalomnak, az ernyedetlen munkának. Mindazt, mivel b i r t és m i v é lett, a m a g a k é p e s ségének k ö s z ö n h e t t e Mintája v o l t a l e t ü u t j o b b k o r dolgos, s z á z k e z ü és é l e s l á t á s ú férfiainak. S i r j a b a egy város részvéte k í s é r t e , mit az elhunyt gazdagon kiérd e m e l t a z z a l , hogy a m a g a m u n k á j á n a k eredményéből másokat is boldogított. I p a r v á l l a l a t a i n k és p é n z i n t é z e t e i n k nagy r é s z e köszönheti az. ő s z a k é r t e l m é n e k f e l v i r á g z á s á t . Neve, m i n t építési vállal kozóé i s m e r t az egész o r s / á g b a o . K a p o s vár, E g e r , S z a b a d k a , Miskolc, S o p r o o , C - á k t o r n y a , Varazsd. Plski, Déva. N a g y . várad, Nagvkanizaa nem egy m o m m e n t á l i s é p ü l e t e dicséri ö t H a r k á n y i E d e egy év óta b e t e g e s k e d e t t Betegsége G t e i c b e n b e r g b e n végzet e s r e fordult, h o n u a u haza kellelt szállítani. E l h u n y t á t k é t fia és n a g y s z á m ú rokonsága gyáizolja. T e m e t é s e i m p o z á n s , egy város r é s z v é t é h e z méltó vol'. A gyászmeuetben l á t t u k : Lengyel L a j o s b. p o l g á r m e s t e r i , Deák P é t e r r e n d ő r f ő k a p i t á n y t , Király P á l városi főmérnököt, Ötvös Emil áll. a d ó l á r u o k o t . a városi k é p v i s e l ő t e s t ü l e t k ü l d ö t t s é g é t , T ó t h László kir. törvényszéki e l n ö k ö t , Dr. Hérics T ő l h alügyészt, t ö b b megyei n o l a b i l i t á s t M a u r e r Károly o s z t magy. bankfőnököt, Bun S a m u k e r e s k . isk. i g a z g a t ó t , az izr. hitközség k i k ü l d ö t t e i t G r ü n h u t H e n r i k vezetésével, a Dólzalai t k p t ó r E p e r j e s y S á n d o r elnökkel, Keresk. és i p a r b a n k W a l l e o a t e í n F r i g y e s , Nagy-' kanizsai t k p t á r T r i p a m m e r Gyula, G i z daságt t k p t á r K n o r t z e r György, Vidor S a m u n é t , a k e r e s k e d ő világ előkelőit atb. stb. A gyászkocsit a c s a l á d , az E p e r j e s y család, a Délzalai t k p l á r , a Délzalai segélyszövetkezete, a Délzalai tkptár tisztviselői, P e i c h m a n u család, S c h w . r z Gusztáv és neje, F e k e t e József és n e j e k o s í o r u i b o r í t o t t á k . A g y á s z b e s z é d e t Dr. S c h ő t w i l d tapolcai lelkész t a r t o t t a . A család a következő g y á s z j e l e n t é s t a d t a k i : . I g a z gyászszal, m a g u n k , miut az ÖSSZOB r o k o n s á g nevében értesítjük szeretett édes a p á n k n a k : H a r k á n y i E d e kir. k e r . tanácsos u r n á k , m u n k á s é l e t é n e k 67. évében t ö r t é n t e l h u n y t á r ó l . A megboldogult hült t e t e m e i t f. bó 19-én d. u. ö ó r a k o r a gyászházból kiindulva a helyheli izr. t e m e t ő b e n helyezzük örök nyu galomra. N a g y k a n i z s a , 1904 julius 1 8 á n . H a r k á n y i József és ueje, Dr. H a r k á n y i E d e . B é k e p o r a i r a I" — Egyházmegyei hírek. Németh G á b o r nagyvázsonyi ideiglenes a d m i n i s z t r á t o r . a k e g y ú r ' szabályszerű b e m u t a t ó levele a l a p j á n a nagyvázsonyi p l é b á n i a javadalmat elnyerte. Szemerey János Z i l a s z e g v á r r ó l Göllébe, l t a s z t i c s Boldizsár Noszlopról N é m e t l a d r a , Krizsek Alajos Némelladról Noszlopra, Szijj Alajos Gollébői K á p t a l a n t ó t i b a . J ű o g l i n g Z o l t á n K á p talanlótiból Szegvárra h e l y e z t e t t e k át, mint s e g é d l e l k é s z e k . — Á t h e l y e z é s e k . A vallás- és köztatásügyi m. kir. m i n i s z t e r H i v a s T i v a d a r verseci állami föreáliskolai éa dr. Kovács Gyula zalaegerszegi állami f ő g i m n á z i u m i r e n d e s t a n á r o k a t kölcsönöseo á t h e l y e z t e . — A n y a k ö n y v i k i n e v e z é s e k . A belügyminisztérium vezetésével megbízott ni. kir. miniszterelnök Z a l a v á r m e g y é b e n a t ű s k e s z e u l g y ö r g y i anyakönyvi k e r ü l e t b e Bobolics Rezső segédjegyzöt, a belatincibe pedig Kovács Elek s e g é d j e g y z ö l a n y a könyvvezető h e l y e l t e s e k k é n e v e z t e ki. — N é v m a g y a r o s í t á s o k . L l n g , igazabbau I v a u e c Karoly n a g j kanizsai lakós, v a l a m i ü l kiskorú Mária leánya . L a u g ' - r a k é r i á t v á l t o z t a t á s a belügyminiszteri rendelettel megengedtetett. — A l e g v i t é z e b b r e n d ő r . N e m j ó az ördögöt a l a l r j festeni. Addig m u l a t t u n k a r e u d ö r s e g békés v é r m é r s é k l e t é n , míg most k i m u t a t t a az o r o s z l á n k ö r m e i t S o k szor h á n y t a k a s z e m é r e , hogy véres v e r e k e d é s e k n é l csak mint s e m l e g e s t a u u szerepel, imo, a r e n d ő r m o s t k i v o n t a k a r d j á t és vér s e r k e o t o t t , hová azzal s ú j t o t t S z e r d á n e s t e á l l o t t a ki D e r v a l i t s I s t v á n nevü r e n d ő r vitézségének l ü z p r ó báját. A színház b e j á r a t á n á l t ö r t é n t , hogy egy S c b ü u Béla uevü 12 éves poi»ári iskolai tanuló azon a j o g c í m e n , hogy a aztupadon m á r többször s t a t i s z t á l t , Jegy
nélkül a k a r t a s z í n h á z b a menni. Az o t t álló r e n d ő r a g y e r m e k e t illetéktelenül a b e j á r a t t ó l elűzni a k a r t a , m i r e nézve a l e g j o b b módnak a z t taláita, bogy k a r d o t r á n t o t t és azzal l e s ú j t o t t a g y e r m e k k a r j á r a . A c s a p á s s e b e t e j t e t t . Megjegyz e n d ő , bogy a r e n d ő r ogy másik fiu felé is s ú j t o t t , kit. f e j b e tatai, ha az el nem u g r i k . A m e g s e b e s ü l t fiu s i k o l t o z á s á r a nagy c s o p o r t o s u l á s t á m a d t , a g y e r m e k n e k a z o u b a n senki sem m e n t s e g i t a é g é r e , m í g nem egy jó lelkű ú r i a s s z o n y , Révész Lajosué urnő vette gondjaiba. A maga l a k á s á r a v e z e t t e a fiút éa miután m a g a h o z o t t a g y ó g y s z e r t á r b ó l s z e r e k e t , beköt ö z t e a fiu vérző s e b é t . A viléz r e n d ő r t p e d i g a jelenvolt Bay György k a p i t á n y haza p a r a n c s o l t a . Azóta bizonyára m á r ki is aludta m á m o r á t . Ú j s á g p e d i g az egész dologban az, hogy a r e n d ő r k a r d ó k a t — kihúzni ia lehet. — TejszövetkezeteU megyénkben. 1 9 0 3 . évben 2 ö t e j s z ö v e t k e z e t állott fenn Z a l á b a n . A m ű k ö d é s b e n le.vő t e j s z ö v e t k e z e t e k n e k 1341 t a g j a volt, 3 8 0 2 tehénnel. — H a l á l o s s z e r e n c s é t l e n s é g . A közelm ú l t n a p o k b a n Gróf Széchenyi Béla pölöskei u r o d a l m á b a n t a k a r u l á s közben a z urodalotn egyik l e g r é g i b b c s e l é d j e J o v a novics J á n o s oly s z e r e n c s é t l e n ü l b u k o t t le a g a b n á s s z e k é r r ő l , hogy p á r órai kínlódás után m e g h a l t — J á r v á n y o s állati betegségek. A szomszédos Somogyszenlmiklés községben a lépfene és s e r t é s v é s z s z ó r v á n y o s a n , G i l a m b o k községben a r a g a d ó i s z á j - éa k ö r ö m f á j á s j á r v á n y o s á n fellépett. A nagykanizsai j á r á s b a n ragadÓ9 s z á j - és k ö r ö m f á j á s m i a t t lu van z á r v a K o m á r v á r o s , Z a l a m e r e n y e ; pacaai j á r á s b a n E g e r a r a c s a , E s z t e r g á l y , S z a b a r , N a g y k s t a és Orosziony. — R ó z s a S á n d o r U r o z á a a . Rózsa S á n d o r b a r i t o n i s t a végleg megvált Kövessy t á r s u l a t á t ó l ; de n e m c s a k a t á r s u l a t t ó l , h a n e m végleg a d e s z k á k t ó l , melyeken annyi fényes, jól m e g é r d e m e l t a i k e r b e n volt része. E l m e n t Ú j v i d é k r e k e r e s k e d ő n e k és fog árulni csipkéi, v á s z n a t , csupa oly előkelő c i k k e k e t , m e l y e k n e k k e l e n d ő s é g e m i n d e n t ő l i n k á b b függ, mint a z eladó é n e k m ű v é s z e d t ő l . Rózsa t á v o z á s á t s a j n á l j u k és s a j n á l j á k m i n d a z o k , k i k n e k művészete kellemes estéket szerzett — L e é g e t t f a l u Z a l á b a n . A nagy s z á r a z s á g k ö v e t k e z t é b e n az o r s z á g niiod«u részéből r i a s z t ó h í r e k é r k e z n e k a t ű z v é s z p u s z t í t á s a i r ó l E g é s z falvak p u s z t u l t a k m á r el az idén és kevés olyan tűzvészről érkezik hir, a h o l e m b e r é l e t is ne e s e t t volua á l d o z a t u l , de oly b o r zalmas tűzvész mint e napokban pusztít o t t a zalamegyei K e r k a f a l u k ö z s é g b e n , még aligha fordul elő. H é t f ő n d é l u t á n t ö r t ki a t ű z v é s z és t a r t o t t k e d d h a j n a lig, a m i k o r m i u t o e k ü u k í r j á k , tiz meg• z e n e s e d e t t h o l t t e s t e t s z e d t e k össze a r o m o k aló 1 . A t ű z egy k é m é n y b ő l k i r e pült szikrától keletkezett. Koncság Tárnámé k s l á c s s ü t é s h u z készült, bogy az araláaből hazatérő munkásait megvendég e l j e . A s z a l m á v a l f ű t ö t t k e m e n c é b ő l kir e p ü l t e k az égő s z i k r á k és f e l g y ú j t o t t á k az u d v a r b a n l e r a k o t t b u z a a s z t a g o t . amelyből gyorsan t e r j e d t t o v á b b a t a k a r t n á n y nyal és g a b o o á v a l m e g r a k o t t u d v a r o k b a n . A tűz k i t ö r é s e k o r az e m b e r e k legnagyobb r é s z e távol volt a községből. Sokan aratási m u n k á b a n v o l t a k , a többi p e d i g a g a b o n a b o r d á s s a l volt elfoglalva. D s ha o t t h o n l e l t e k volua ia, aligha tudták volna m e g f é k e z n i a p u s z t í t ó e l e m e t , mert a k ö z s é g n e k alig van ivóvize. A tüz rém ü l e t b e e j t e t t e az otlhonlévőket. Az a s s z o n y o k és g y e r m e k e k e l e i n t e az utc á k r a m e n e k ü l t e k , d e a h ő s é g oly n a g r l e i t , hogy s o k a n o t t e l á j u l t a k . Az istálókből e l s z a b a d u l t á l l a t o k i j e d t e n f u t k o s t a k a t ű z által k ö r ü l v e t t u t c á k o n és a megr é m ü l t g y e r m e k e k e t l e t a p o s t á k . Ennek k ö v e t k e z t é b e n sok a s s z o n y gyermekeivel e g y ü t t b e m e n e k ü l t a s a j á t égő házába, bízván a b b a n , bogy a szoba nem ég be. P a p "Ferencoé négy g y e r m e k é v e l , Orbán P á l n a k h á r o m g y e r m e k e , F i n k S-indorné é s két g y e r m e k e , ö i v . W e i s z e r J a k a b n é ós négy u n o k á j a , S c h r a i o F d i ö p n é és két kis g y e r m e k e s z i n t é n b e z á r k ó z t a k a lak á s b a , hogy a h ő s é g t ő l és a z ' elgázolás veszedelmétől megmeueküijenek. Szerenc s é t l e n s é g ü k r e a z o n b a n a vízhiány miatt m é g a f a i b a é p i t e t t g e r e n d á k ia leéglek
FERENCZ JÓZSEF KESERŰVÍZ
AZ EGYEDÜL ELISMERT KELLEMES 1ZÜ TERMÉSZETES HASHAJTÓSZER.
Z A L A I JULII
fe valamennyien a romok alatt p u s z t a a k el. S z á l h a t v a n báz éa az Biazes m e l l é k ípOletek leégtek. A l . k o s s í g hajlék éa kenyér nélkül maradi, m e r t m a j d n e m az összes gabonatermésük e l é g e t t . 1 j ó t é k o u y o z é l n népünnepély. A Naiirksnizssi E"*6 Magyal Asztaitarsai - ' á u g u M l u . hó 7-én a sörgyári kertbelyiségbeo nagyszabású népünnepélyt rendez. A népünnepély n s z t a jövedelme a szegény gyermekek felruházására íor d
K Ö Z L Ö N Y
1904. J Ü L I O S 23-án.
ÉVFOLYAM
" - H a l á l o z á s o k . Jünker O u í z t á v csurgói
ügyvéd f. bó 20-án, 63 éves k o r á b a n elhunyt. Egyik legelőkelőbb tagja volt Csurgó társadalmának ki Somogyvármegve ügyeinek vezetésében is tevékenyen részt vett Városunkban hol sok i s m e r ő s e és j ó b a r á t j a volt. halála nagy részvétet keltett A nagy idők egyik daliás alakja h u n y t el f hé 19 én N i r a i S z a b ó I m r e alsóplisztakoveci földbirtokos, 1 8 4 8 / 4 9 . évi honvédőrnagy, a Csáktornyái választókerület több iiben volt országgyűlési képviselője meghalt Alsópu-ztakovecen élete 82-ik évében. Az elhunytban dr. Szabó Elek szombathelyi kir. törvényszéki biró édes a t y j á t gyászolja. — Szabászat! t a n f o l y a m . Városunkban folyó hó 19-éo k e z d ő d ö t t meg az ipar és kereskedelemügyi miniszter által kiküldött szabász vezetése alatt egy 3 hétre t e r j e d ő azabászati tanfolyam. A szabászali tanfolyamot a polgári iskola rajztermében 15 férfi szabó hallgatja. _ T ü z . Skublics örökősök z a l a s z e n t inibályi gazdaságában e hó 16 án d é l t á j ban tüz ü t ö t t ki a , H o r v á t h - - f é l e m a j o r szérűskertjében, mely e l h a m v a s z t o t t 1000 kereszt rozsot, ugyancsak lángok m a r t a l é k a lelt ugyanannyi kereszt tavali alom-szalma és az összes törek. — A 10 k o r o n á t meg nem haladó adó és illeték h á t r a l é k o k a t n e m kell teiekkönyvileg biztosítani. s pénzügyminiszternek 1903. évi 1 1 2 6 0 1 sz. a. kelt határozata szerint. — Öngyilkosság. Balatonberényben Njul Mihály szombathelyi vendéglős a múlt héten, mig felesége a t e m p l o m b a n volt, lorgópisztolylyal lőbe lőlte m a g á t . Öngyilkosságának o k a ismeretlen. Csak aonyit l u d n a k , hogy 3 nappal előbb végrendeletet készített, melyben á l t a l á n o s örökösévé nejét tette. — Az o r s z á g o s h a l á s z a t i kongresszus, mint é r t e s ü l ü n k , most m á r végleges p r o g . ramm srerint a u g u s z t u s 29 -ére A l m á d i b a u lesz A kővetkező napon pedig, 3 0 - á n az orsz. a g r á r k o n g r e s s z u s fog m e g i a r t a t n i Veszprémben. — A d o m á n y . F. bó 17-én elhunyt nsg. Harkányi E d e kir. kereskedelmi lanácsos u r iránti k e g y e l e t é n e k jeléül Nagyságos gelsei G u l m a u n Vilmos kir. tsnscsos ur koszorntpótló a d o m á o y u l 2 5 koronát adományozott. A nagykanizsai izr. Szent-egylet. — VaBull m u n k á l a t i e n g e d é l y m e g h o s s z a b b í t á s a . A m. kir. k e r e s k e d e l e m Osyi miniszter I. évi julius hó 9 - é n 4 7 2 9 0 . IU/2. számú leiratával K. H a j ó s Mihály ügyvédnek az alsólendvai vasúti állomástól L e t e n y e — B , c s e h e l y Nagykanizsa i r á n y b a épiteudő helyiérdekű vasúti előmunkálataira elödj,J által m e g a d o t t előmunkálati engedély érvényét egy évre meghosszabbította. — U t ó á l l i t á s . A m. kir. bonvédelmi minisztérium 6 1 1 4 4 / V I I I / 9 . számú r e n deletével e l r e n d e l t e , hogy a Nagykanizsán szervezett állandó sorozó bizottság, t e k i n tenél az állítás-kötelesek csekély s z a m á r a , csak havonként egyszer, minden h ó n a p 5-ik otípján üljön össze. — K a t o n a i h í r e k . Az 5 ik h a d t e s t parancsnokság egy ujabbi r e n d e l e t e folytán a cs. és kir. 4 8 - i k g y a l o g e z e r e d nem városunkban t a r t j a e z r e d g y a k o r l a l á t , m i n t lapunkban is közölve volt. h a n e m S o p roobao. A m. kir. 20 ik bonvéd g y a ' o g e z e r e d hez augusztus 22-én fegyver g y a k o r l a t teljesítése céljából 4 6 t a r t a l é k o s liszt, 900 tartalékos és 500 p ó t t a r t a l é k o s vonul be. A 20-ik bonvéd g y a l o g e z e r e d e z r e d gyakorlatát városunkban f. évi s z e p t e m b e r 8-án kezdi meg. Ax e z r e d g y a k o r l a t t a r urnára bevonul a k ö r m e n d i z á s z l ó a ! j , a fiumei század 1 törzstiszt, 8 0 főtiszt és 800 legénységgel és a s z é k e s f e h é r v á r i 5-ik honvéd k e r ü l e t z e n e k a r a . — K ö z t e m e t ő k . Végre a köztemetők lendezése is d ű l ő r e j u t o t t . A város állal > temetők kibővítésére v e t t i n g a t l a u o k átadattak r e n d e l t e t é s ü k n e k , melylyel k a p csolatban a t e m e i ő r e n d e z é s is f o g a n a tosítva lesz. Az I - V kerületi temető l e n é z e t t ' u t a i is kaviceozva és oldalai az «SZ folyamán fásitva lesznek. A V I - V I I . " ' Ö l e t i k ö z t e m e t ő b e n ' e g y u j hulla h á z fpi'ése befejezés előtt áll. Csak m é g a temeiő rendtartási s z a b á l y r e n d e l e t n i n c s
érvényben, melynek e l k é s z í t é s é r e a városi képviselőtestület kebeléből 1 ' / , éve k ü l d e t e t t ki egy bizottság. - B e n d ó r l b r n t a l l l k s . Keszthelyről j e l e n l i k : V a s á r n a p délután K. J . zentai t a u i t ó . meg a k a r t f ü r d e n i a B a l a t o n b a n . Véletlenül tilos t e r ü l e t e n ment a vízbe, m i r e o d a m e n t hozzá egy városi r e n d ő r és egy c s e n d ő r s z a k a s z v e z e t ö s k i p a r a n csolták a t a n í t ó t a vízből. Mikor a t a n i t ó felöltözött, a r e n d ő r m e g m o t o z t a , e l v e t t e tőle b o t j á t és e l k í s é r t e a c s e n d ő r r e l e g y ü t t a Balaton mellől. A csendőr a z u t á n m e g m o n d t a , hogy m e r r o m e n j e n . A t a n i t ó a z o n b a n nem arra az u l r a fordult, a m e l y e t a c s e n d ő r s z á m á r a kijelölt, a m i é r t a r e n d ő r két erős c s a p á r t m é r t a f e j é r e . A c s e n d ő r s z a k a s z v e z e t ö is vérs z e m e t k a p o t t és éles k a r d j á v a l hátulról j ó k o r a h ú s d a r a b o t haaiiott le a s z e r e n csétlen e m b e r nyakáról. Az a m ú g y is i d e g b a j o s tanitó m o s t a keszlhelyi k ó r házban fekszik. Az eset nagy f ö l h á b o r o d á r t keltett Keszthelyen.
SZÍNHÁZ. ' Mint érteaülüiik. Ruzuin»zky Hona h u z a m o s a b b s z a b a d s á g r a t á v o / o t t , Rózxa S á n d o r pedig végleg megvált a azini pályától. A bét p r o g r a m m j * eléggé változatos, p r e m i e r e k b e n g a z d a g volt. A V á n d o r legény, Menyecskék éa A n n u s k a ax idei ezezon t e r m é k e i és t u d t u n k k a l C a l d e r o n vígjátékát . K é t szék közt a p a d a l a t t . " sem a d t á k még kanizsai s z í n p a d o n . A Váudorlegénjrben Szilassy. L%tabár, Nagy Ddzső. Magyary j e l e s k e d t e k . Nagy h a t á s t é r t el Kózsa a dallamos melódiák művészi előadásával. Déry Rózsi L á n g g a l remekül táucolt. A Menyecskék nagyou bájos a p í ó s á g . H á r o m , egymáhtól különálló részből áll és egy-egy r é s z e a d a r a b n a k e g y - e g y felvonás. Az első részben nsgy s i k e r e volt Makó Aydának ( m i é r t csak oly r i t k á n van hozzá s z e r e n c s é n k ? ) , nagyon elevenen j á t s z o t t Almássy és élethűen Magyary. P a r a s z t azonban egyik sem volt. Makó nagyon fiuom ízlésről t e t t t a n u l s á g o t azáltal, hogy mint kollégái, ő n e m e r ő l t e t t e & népies k i e j t é s t és m i n t m á s o k , ő nem vált n e v e t s é g e s s é . A t í p u s t l e g j o b b a n m e g k ö z e l í t e t t e Magyary. A második rész egy s e j t e l m e s , p o é t i k u s felvonás. E b b e n Uevessy G u s z t i k a j u t o t t neki való s z e r e p hez. Az övénél h a r m ó n i k u s a b b , szebben kidolgozott j á t é k o t k e v e s e t l á t t u n k a kanizsai s z í n p a d o n . Nagy D e i s ö f e n o m e n á lisan a d t a a b ü s z k e p a r a s z t o t és szívvel j á t s z o t t Károlyiné, érzéssel Almássy. A h a r m a d i k , vastag h u m o r r a l telt r é s z b e n KÖvessyué m i n t á j a volt az eleven p a r a s z t m e n y e c s k é n e k , sok, nagyon sok t a p s o t kapott. Nagy D a z s ő i t t f e l ü l m ú l h a t a t l a n h u m o r r a l játszott. A n n u s k a , G á r d o n y i l e g ú j a b b , hü m e g figyeléstől d u z z a d ó m ü v e . E g y s z e r ű m e s e , átlátszó bonyodalom, finom kidolgozás ; ezek jellemzik a darabot. Nagyou h á l á * s z e r e p e volt a két Hevessy n ő v é r n e - V Mariska halad erősen, d i s z k r é t , fioom a j á t é k a , G u s z t i k a k é s z művésznő. U r a l • k o d o t t a s z i n p a d o n N a g y Dezső, i g e n jól j á t s z o t t a k Almássy és L a t a b á r . Szerdán jutalomjátékozotl L a t a b á r Árp á d . A „ K é t szék közt a p a d a l a t t " c i m ü verses v í g j á t é k o t a d t á k . A d a r a b k l a s s z i k u s egyszerűségét és költői s z é p s é g e i t a közönség n e m m é l t á n y o l t a , d e a színészek sem, Almássy kivételével L i t a b á r a r é g i volr, ötlete-', e s z m é k k e l bíró színész. Makó Ayda a d a r a b s t í l u s á h o z nagyon előnyösen a l k a l m a z k o d o t t Magyary p o m pásan j á t s z o t t . G y ö n y ö r ű e n é r v é n y e s í t e t t e s z e r e p é n e k s z é p s é g e i t Almássy. S z a v a l n i oly mfivójzeltol t u d , mint k e v e s e n . N á l a a poe.likai forma nem m i u t a t ö b b i e k n é l a k a d á l y , melyet m i n d e n á r o n e l k é t ü l n i kell, de é p p e n bálás, a n y a g ahhoz, hogy művészi h a t á s t é r j e n el vele. C a l d e r o n finomsága és Makay s i m a n y e l v e z e t e n á l l t e l j e s p o m p á j u k b a n é r v é n y e s ü l t e k . Ez m á r az intelligencia d o l g a . C s ü t ö r t ö k ö n a Tavasz, e z ú t t a l Zalai M a r g i t vendégfelléptével és S í i l a s s y v a l k e r ü l t iflmét s z í n r e . Zalai Margit ó r i á s i a t h a l a d t , mióta nem l á t t u k . Ma m á r b á t r a n , fesztelenül é n e k e l , j á t s z i k , roindeu mozdul a t a sikkes, e m e l l e t t m e g g o n d o l t , k i f e j e z ő . H a n g j a :B kellemes, szép c s e n g é s ű . A k i s a s s z o n y t nagyon s z é p j ö v ő r e kvalifikálj á k k é p e s s é g e i . Szilassy e l r a g a d ó volL E« e s t e i s m e r t ü k csak meg az ő s z e r e p é n e k l é n y e g é l . E z a s z e r e p várt 8*ila«syra f az ő t e m p e r a m e n t u m o s , szilaj j á t é k á r a ^ Tegnap ismét a Vándorlegényt l á j t a *
TÖRVÉNYSZÉK. — Törvényszéki hírek. igazságügyminiszter C>olosz J e n ő é s KQIkey Ödön törvényszéki a l j e g y z ő k e t t ö r v é n y -
s z é k i j e g y z ő k k é , a pécsi kir. t á b l a K i i z l o g József végzett j o g á s z t a n a g y k a n i z s a i törvényszékhez j o g g y a k o r a o k k á n e v e z t e ki. D r . 8 t o ! c e r László kir. t ö r v é n y s z é k i aljegyzőt a nagykanizsai kir. járásbírósághoz, Kayser Elek nagykanizsai kir* j á r á s b i r ó s á g i aljegyzőt pedig a n a g y k a n i zsai kir. t ö r v é n y s z é k h e z helyezte á t . Az i g a z s á g U g y m i n i s / t e r a n a g y k a n i z s a i kir. törvényszék l e r d l e t é r e vizsgálóbíróul V é b e r Károly kir. lörvényszéki bírói, állandó helyeiteaéni p - d i g Csesznyák Miklós d r . tőrvényszéki birót r e n d e l t o ki. \ győri kir. főügyész, a pécsi kir. főügyész hozzájárulásával, Horváth József letenyei kir. járásbiró.-ági I I oszt. fogházért hasonló minőségben a tapolcai kir. j á r á s b i r ő s á g i fogházhoz á t h e l y e z t e . A n a g y k a n i z s a i kir. b í r ó s á g o k n á l a részleges törvénykezési s z ü n e t m e g k e z dődvén, a törvényszéktől Kőri Szabó J ó z s e f , K n o r r I . t v á n és Csesznák Miklós, a kir. j á r á s b t r ó - á g l ó l O s z l e r b u b e r László, L a j p c i g I s t v á n , Dr. Berecky V i k t o r bírák vannak s z a b a d s á g o n .
KÖZGAZDASÁG. — H i r d e t m é n y . A s z e n t g o t t h á r d i m. kir. dohánygyári igazgatóság a gyár Özemében 1907. s z e p t e m b e r hó 3 0 ikáig s z ü k s é g l e u d ö 4 0 0 0 drb. 1 oszt. ( n a g y ) láda s z á l l í t á s á r a h i r d e t pályázatot. Az a j á n l a t o k legkésőbb f. évi a u g u s z t u s hó 3 - i k á n d. o. 10 óráig a n e v e z e i t igazgatóságnál n y u j t a u d ó k be, a midőn a nyilvános á r l e j l é s is m e g fog t a r t a m i . A szállítási m i n t á k a s z e n t g o t t h á r d i d o h á n y g y á r b a n ' m e g t e k i n t h e t ő k . Sopron, 1 9 0 4 . évi j u l i u s bó 12-ikéo. A szombathelyi m. kir. állami építészeti hivatal a a z é k o s f e h é r v á r — g r á c i és s z o m b a t h e l y — p i n k a f ő i állami k ö z u t a k o n levő több rendbeli hid és m ű t á r g y 9 1 3 5 k o r . 38 fillér költségvetési összegen való helyreállítására hirdet pályázatot. A zárt a j á n l a t i v e r s e n y t á r g y a l á s t f. é r i a u g u s z t u s bó 2 - i k á n d. e. ' / , 2 ó r a k o r fog a n e v e z e t t hivatalnál m e g t a r l a t n i . A/ Írásbeli zárt a j á n l a t o k u g y a n a z n a p d. e. 10 óráig n y ú j t a n d ó k be. A r é s z l e t e s f e l t é t e l e k a p á l y á z a t o t h i r d e t ő áll. é p í t é s z e t i h i v a t a l nál l u d b a t ó k meg. Sopron, 1904. évi julius hó l ő - i k é n . A kerületi k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a .
V E G Y E S .
u. 4. szám.) U g y a n i t t m e g r e n d e l h e t ő a . K é p e s N é p l a p " a legolcsóbb n j s á g a m a g y a r n é p s z á m á r a , félévre 2 k o r o n a 4 0 fillér. — C l v l l l l s t a é s p o l i t i k a cím a l a t t é r d e k e s r ö p i r a t h a g y t a el a s a j t ó i . S z e r z ő j e S z e m e r e Miklós, politikai élelünk egyik l e g é r d e k e s e b b alakja, aki - h o z z á s z o k t a t t a a m a g y a r közönséget ahhoz, hogy leplezellenül m e g m o n d j a n é z e t é t az o r s z á g dolgáról. nem t ö r ő d v e sem azzal, ha e nézetek a hatalmasoknak nem tetszenek, de visznnt azzal s e m , ha t a l á n nem n é p s z e i ü e k . A civillistával foglalkozva kiindulási p o n t j a az, hogy a m a g y a r n e m z e t s o h a s e m f u k a r k o d o t t királyával szemben é s már K o s s u t h L a j o s is az 1849 -iki állami költségvetésben h á r o m millió pengőforintot i r á n y z o t t elő a királyi u d v a r t a r t á s c é l j a i r a , p e d i g ez a k k o r jóval nagyobb ö s s z e g e t k é p v i s e l t , mint m a n a p ság. S z e m e r e ezt az ogész k é r d é s t m á s o d rendű j e l e n t ő s é g ű n e k t a r t j a . S z e r i n t e nem a pénz és külső csillogás a d n a k f é n y t és erőt a dynsstiáoak, h a n e m a szilárd alapon nyugvó i n t é z m é n y e k , minők a nép o t t h o n á t védelmező b o m e a t e a d - t ö r v é o y e k és a f ő r e n d i h á z ú j j á s z e r v e z é s e szilárd nemzeti a l a p o k o n . A n e m z e t i államról Bzólva ugy találja, hogy a m e d d ő s z ó h a r c uem viszi ez e s z m é t e l ő b b r e egy lépéssel s e m , holott nemzeti és erkölcsi erőink c é l t u d a t o s fejlesztésével ó h a j t á s a i n a k mind köui,yen ö l t b e t n é n e k t e s t e t . E r ö p i r a t vége azzal az é r d e k e s lel.epzéssel szolgál, hogy m i n i s z t e r e l n ö k ü n k m i n d e z ideig még nem I s m e r k e d h e t e t t m e g a m a g y a r trón leendő örökösével. A d í s z e s e n kiállított füzet tiszteleipéldányként küldetett meg az érdeklődőknek.
Fényképészeti készülékek nűkedvstikoak. M i n d a z o k n a k , a k i k a f é n y k é p é s z e i , e legvonzóbb éa m i n d e n k i állal k ö n n y e n m e g t a n u l h a t ó s p o r t i r á n t é r d e k l ö d n e k , a j á n l j a k az A. Moll céguek (Bécs, T u c b l a u b e n 9.) c«. é l k i r . ndv. s s á l l i t ó 1354. ó l a fönnálló f é n y k é p é s z e t i n s i k ó z S k különlegességek á r u b á l á t , a m e l y n e k k é p e s á r j e g y z é k é t k í v á n a t r a szívesen k o t d el b é r m o n t v e a cég.
Nyílt, tér Az
a
rovat
alatt
köxlöttakért
nem
vállal
a szerkesztőség
felelősiétől
T e s e , h ú g y h ó l y a g , h u g y d a r a és a k ö a z v é u y b á n t a l m a k ellen, t o v á b b á a l é g z ó és e m é s z t f e a l s z e r v e k h u r u t o n bántalmainál,orvosi tekintélyek á l t a l a Llth lon-forrns
SALUATOR sikerrel
rendelve
Huityhaj tó
lesz.
h a t á s u l
Mlcmts Itö! - M I M - KÖDBjea eniésilbelö Kapható ásványviskereikedestjkbuu él gyógyszertárakban. A Salvator-íorrás igazgatósága
Eperjesen
Pötschingi Savanyúkút herceg Eszterházy Pál-forrás, Savanyúkút
Bécsújhely
mellett,
elismert
legjobb és olcsó asztali-ital.
Szétkül-
dés utánvéttel a forrás-vállalat
Szerkesztői üzenetek.
Bécsújhely, S i n g e r g a s s e
- t L O O , . I. Bizonyítékok n é l k n l nem l e h e l 2. F ü r e d i J i u o i I . p u n k n a k r e n d e s belső d o l g o z ó t á r s a . S F i n o m a b b a n kell disztingválni.
Hirdetések
No.
által 3.
felvétetnek
SxerkartOstfff : L>r. VlUAnvt Kiadó : J f í .
Henrik,
HajdUi
e
telelői sserkosxló.
l a p
k i a d ó h i v a t a l á b a n .
Józatj.
IJROJDA.LOM — T a r i f á k . Ilalícs L i p ó t helyben egy német nyelvű zsebkönyvet adott ki, mely az e v i d é k r e g r a v i t á l ó g a b o n a k e r e s k e d e l e m r e fontos, összes vasúti t a r i f á k a t t a r t a l m a z z a . Miután e m u n k a az o s z t r á k g a b o n a k e r e s k e d ő k n e k n e m kovéabbé fontos, mint a m a g y a r o k n a k , e z é r t j e l e n t m e g ez n é m e t nyelven. A könyv kiállítása t e t s z e t ő s és alakja k é n y e l m e s , t a r t a l m i l a g pedig felöleli m i n d a z t , mit hasonló célú m u a k á k csak t a r t a l m a z h a t n a k . S z a k e m b e r e k nagy elismeréssel szóln a k Halics könyvéről, különösen helyesnok t a r t j á k pedig a n n a k k ö n n y e n á t t e k i n t h e t ő p r a k t i k u s beosztását. A mű á r a 4 kor. 6 0 611. k a p h a t ó a azerzőnél N a g y kanizsán. — A „ V a s á r n a p i U j á i g " julius 17-iki s z á m a 31 képpel s a k ö v e t k e z ő t a r t a lommal j e l e n t m e g : A vakok b u d a p e s t i nevető- éa t a u i u t é z e l e ( 5 k é p p e l ) — . V i r á g és Horatius.' Költemény Radó Antaltól. — . A vén g a z e m b e r . " E l b e szélés. I r t a Mikszáth K á l m á n . ,A birsai v á o d o r f o r r á s . ' R e g é n y . I r t a Nagy E n d r e . ( R í c h t e r Aurél rajzaival). — „A v a r é g . " Regény. I r t a O - z i p o v Andrej. Az orosz eredetiből f o r d í t o t t a A m b r o z o vics Ddzső (képpel). — „ É j f é l i b a r a c k vásár K e c s k e m é t e n " ( k é p e k k e l ) . K a r d o s Árpádtól. — .Krónikás t r é á k " . — , A h a d i b a j ó k r ó l " . — , U o l l i z á r József p ü a p ö k ' (arcképpel). — ,A páupreebylerianua z s i n a t r ó l . " Liverpooli levél. György E n d rétől. — . K o l o s v á r y Dezső t á b o r n o k esküvője." (Kolosváry De/.ső és neje a r c képével). — . A tüdővéaz a z é r u m o s gyógyk e z e l é s é r ő l . " D r . Marikovszky G y ö r g y t ő l . — .Krüger Pál" (arcképpel).— .Krüger." K ö l t e m é n y Siklósay Lászlótól. — . K ö r ö s i Csorna S á n d o r e m l é k e " (képpel). — „A N o r g e dán h a j ó p u s z t u l á s a " ( k é p e k k e l ) — . A z o r s z á g o s polgári iskolai e g y e s ü l e t k ö z g y ű l é s e " (képpel). — . K é p e k a h a r c térről" (képekkel Koruki tábornok, Japán lovaaaági t á m a d á s , P i h e o ö j a p á n k a t o n á k , A h a r c t é r r e induló orosz ö n k é n t e s e k stb.) — I r o d a l o m és m ű v é s z e t , K ö z i n t é i e t e k éa e g y l e t e k , S a k k j u k , Képtmláuy, Egyveleg, s t b . r e n d e s heti rovatok. A . V a s á r napi Ú j s á g " előfizetési á r a n e g y e d é v r e négy k o r o n a , a . P o l i t i k a i Ú j d o n s á g o k ' . . k a i és . V i l á g k r ó n i k á i v a l e g y ü t t h a t k o r o n a . Megrendelhető a Franklin-Tár.ulat kiadóhivatalában ( B u d a p e s t , I V . ker., E g y e t o m -
Igyatok naponta
bor, sör
cognac vagy gyümölcs-lével Robjtschi templom f o n á s t és a gyöngyöző ü d í t ő ilal é l v e z e t e m e l l e t t még a d i a t e t i k u a a u b a t ó , e l ő n y t ő k vau, mely jó étvágv könnyű e m é s z t é s és r e n d e s a u y a g v á l t o zásban nyilvánul. Nagybani r a k l á r M a g y a r o r s z á g részérő l l o f f . mau Józiet Budapesl, Báthory-utca í
Elekrotechnikai szakiskola, laboratórium
felszerelve
®
tanműhelyekkel
és
P O Z S O N Y B A N . F o l y ó évi s z e p t e m b e r h ó 5 - é n oly t a n a l ó k részére, hol a z o k
nyilik
meg az
elsó
évfolyam
ElBtírolficMflsottá (ÍIMMÉOM) stö. elméletileg
ós
gyakorlatilag
Felvétetnek képzettség: néhány reskedelmi,
—
célokra,
győződéire fiaik
középiskola
vagy
A rillanyerö lágítási
állandóan
továbbá
vezetheti
Jelentkezni
kiképeztetnek.
é v e k i g . — Elő-
polgár
növekvő
a t. s z ü l ő k e t az ép oly
mindon
iskolai
osztály,
ke-
felhasználása gyárakban
üzem
stb., a r r a
és a
vimeg-
(gyámokat),
hogy
tanácsos,
ha
szép,
nagy
jövőjű
pá-
mint
beiratkozik a fentemlitett szakiskolába.
nap.
Az igazgatóság k í v á n a t r a stb. és közelebbi
keresztül)
30
vagy
vegyészeti
az által, hogy lebet
éven
—
ipariskola.
(gyámoltjaik) erre
lyáraléptetni
(két
15-től
ingyen
felvilágosítással
küld tantervet,
azonnal
prospektust,
szolgál.
Az igazgatóság,
1904. JUl.lUS 28-án. ÉVFOLYAM.
1487 a z / l k . 1904. Á r v e r é s i
Schicht-szappan szarvas
A letonyei kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhírré teezi, hogy i délzalai takarékpénztár v é g r e h a j t a t n a k Kácens György tót-szt.-mártooi lakós elleni ISO k. töke. ennek 1899. évi január bó 30-tól járó 8*/ 0 kamatai 32 k. 30 fill., per és végrehajtási 18 k. 76 t , előbbi I I k. ezuttali költBégek iránti végrehajiáai ügyében a nagykanizsai kir. törvényazék (a leteoyei kir. járáabiróaág) területén fekvő Tót Szt.-Mártoo községi 3. sr. tjkben A L 1 — 13 Borsz. ingatlanoknak a 3. hraz. ingatlanoo épült 4. népsorsz. báznak Kácens Györgyöt illető lele része 2649 kor. kikiáltási árban a Tót-Szt.-Márton községi 163 az. tjkiben A f 8G2. brsz. váltság köteles ingatlannak u. a. illotó része' 166 kor. kikiáltási árban Tót-Szt. Márton községbiró bázánál
vagy ye Kgjobb legkiadósabb ennSIroova leoolcsöbb szappan Wlndon káros alkatrészektől mentes
M i n d e n ü t t
Gyümölcs és szőlő sajtók, h i r d e t m é n y .
k a p h a t ó !
Bevásárlásnál k ü l ö n ö s e n arra ügyeljünk, hogy f • minden d a r a b s z a p p a n a .„Schlcht" névvel és J f • • a fenti védjegyek egyikével legyen ellátva. • •
M
. H E R C U L E S " folytonosan haló kettős emeltyű szerkezettel és nyomóerő szabályzóval a l e g m a g a s a b b munkaképesség garantálva.
HYDRAULIKUS SAJTÓK
kalőuösen
magas
nyomás és nagy elérésére.
Szőlő és gyümölcs zúzok é s b o g y ó morzsolólí. Teljesen felszerelt szüretelj
j
Z.K.V»904. 1
^
i
n
m
a
S E I D L 1 T Z - P O R
a I
g
Csak akKor valódiak, h a m i n d o g y i k doboa Moll A. védjegyét éti al&iráaát t ü n t e t i fel. A Moll A.-féli Seldlltz-porok tartés gyógyhatisa a legmakacsabb gyoaar- ét altestbántalnak, gyomorgörcs 4s gyomorhév, rflgxött •zékrekadés, niijbinialmn. vér tolnlás, aranyér és a legkülönbözőbb nil betegségek ellen, e jeles háziszernek évtizedek óta mindig nsgy» bb
átterjedést
szerzett. — Ara
egy
Igpeosétalt
ero-
dall dobeznak 2 kor Hamisítások
8 Q X Q n
Simon Gábor nagykanizsai lakóa felperesi ügyvéd vagy helyettese közbenjötlével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezői kívánók tartoznak a becsár 10°| 0 -át kéazpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezébez letenni. Lelenyén, a kir. járásbíróság, mint tkvi hatóságnál, 1904. évi juniua hó 5. napján.
készülékek.
Szőlő é s gyümölcs őrlők, a s z a l t
készülékek
gyümölcs és főzelék a s z a l á s r a , gyUmBIC«-Vág
fa „ vértetü
Mayíartb I'h. és 'Társa ' „ A g r l c o l a " (tolóvetőkerék rendszer) vetőgépei Mindennemű mag- éa kMönbóző magraennjiaég siátnára váltokerekek nélkol, domboo avagy flkon, a legkönnyebb járás, legnagyobb tartósság él mind a mellett a lego]. • lóbb ár állal linkek ki A lehető legnagyobb munka, idő- éi pénzmegtakarítás t tejiik lehetővé. I1 KaiSnletreaaéreketlsiéna is a r a t i gereblyék, aienaforgatók, aréna- ésatalmapré^ek kéíl használatra, iTukot Tea mo'rasolók. c.éplógép.k, Járgányok, gabonaroaták trleurók ekék, hengerek, boronákban éa takármáaykészlté.re a.olg.ló gépeket • ' . legújabb rendiaer «• jétálláa mallett gyártanak éá aaálli auak. M A Y F A B T H PH. és T A R S A . gíidasigi géjgjink, lUÖílMék es ekegwá Bécs, tr/l. T a b o r s t r a s s e 71. szám. Kitűntetve tőbb mint 600 arany, eiOlt éremmel itb , ai Onzel nagyobb kiálliUlokon Réulete. árjegyzék Ingyen éa bérmentve. - Képviselők éá viizont eláruailék kereateteek.
fjj
t ö r v é n y i I e q f e n y i 1 1 e t n e k.
3
törlesztéaes Csak akkor valódi, b * mindegyik Q v « k MOl.L K. téJjwyét tüutotl fel ,A. Hall* felirata dnozattal Tau zirra. A Mail-félt sis borszesz nemzetesen mint ft|daloaiosillapit6 hedtrzaSleal axer kőszr-ny, caoz és a meghűlés egyéb kftvetkezményeinól legismeretesebb népszer. - Egy ónozott eredeti üveg ara I kar. 90 fitt
MOLL Gyermek szappanja.
§ Q Q 0 Q
F ő s z é t k o l d c a :
g
Mail A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által, Bécs: Tucklauiien 9. m. Vidéki megrendeléiek naponta postantáuvét mellett teljesíttetnek
o g Q
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. 100000000000300
Kégl
Rosenfeld Adolf
Nagy-Kanizsán
hírneves
ét
Fiai.
tisztító kivonattal tisztítsunk
Q •
Mellár Lajos és T a r s a l bankbízemány B u d a p e s t , VI., Dávid n t e a a 16. ^Tórrényiaéktleg bejegyáett cség). (Válaaa bélyegig
1904.
szám
ooooaaiiaoaoaijaaaataoaaaooaajaí
fccnfOrdö
Horvátorssitif
I»MI Nagykanizsa
város r e n d e z e t ' t a n á c s a a v á r o s i közvágóhi dnál
m e g ü r e s e d e t t állatorvosi á l l á s r a Az
Zagoriai
vasút
nyújtónk budapesti
8595
8
Vasúti állomás a
kölcsönöket
és külföldi elsőrangú pénzinté/elektől a földbirtok és ingatlan »/á értékéig I. és II. helyre 16—66 évig terjedő időtartamra. S z e m é l y h i t e l t ! papoknak, katooatisz— — = ^ = = teknek, állami- és magánbivataluokokuak, kereskedőknek éa iparosoknak kezes és kezes nélkül 1 — 15 évig terjedő időre g y o r s a n és dlacretr n. B a n k - és m a g á n a d ó s á g o k e o n v e r t á l á s a .
g Q Q Q Q
Legfinomabb, legújabb modsxer szerinl késaitek gyermek ét bfllgy ixappan l bír okszerű ápolásira gyeratekak t felaáttek rsaiére. ára d.rabonklnt — 40 l|l. öl darab — I kar. 80 >11. Minden darab gyerinek-saappan Moll K. védjegyével van ellátva
Raktár:
kiirtására;
A legjobb VETÓGÉPEK
1904. Avi augusztus h i 13-ik napján d. e. 10 árakor
aoooodoooiioooooooooo ooooaiJooooaoooooooooog
munkaképesség
mentén
(Zágráb-Csáktornya)
Yogyeleraezve Prof. Dr. Lndirlg ndv. tanácsos által 1894
korona
pályázatot évi
hirdet.
fizetés,
400
korona
fuvar-
fizettetnek.
M a g á n g y a k o r l a t a vizsgálati idón kivül f o l y t a t h a t ó , amennyiben azonban a m a g á n g y a k o r l a t
Az
állás
képviselőtestület
6yéoyintézet minden kényaleounal. Hegji vízvezeték, Htdigvlz karák zahauynyal Kneipp szerint, efl'lz éven át nyitva
A varacad-toplicai állomáson naponta táreaakocai várja a vendégeket. Kálón fogatok li rendelkezésre állanak, de eaek odaállitáu elíbb a fürdő intézőségnél megrendelendő. Orvoil tudakozódásokat a fürdőorvoi Dr LONOHINO A ad.
ProtptMusokai <Ss broschurákat Ingyen is bérmentve küld.
IGAZGATÓSÁG.
kötelesség
mulasztás
Működési k ö r e s z a b á l y r e n d e l e t i l e g van
Villanyosság. — Massage,
Idény tártam mígna 1-151 október l-ig. — Pompái nagy park, terjed.lmei cltetvények, szép kirándulások. — Állandó aenekar, a xágrábi kir. operabál tagjaiból. — Zene- és táneeatélyek átb.
miatt
tapasztal-
t a t n é k , áltól a közvágóhidi á l l a t o r v o s el is t i l t h a t ó .
IVÓKÚRA, garat, gége, mell, máj, gyonor- H bélbajoknál, aranyérnél, lib.
xxx;
1200
á t a l á o y van összekötve, melyek h a v o n k é n t e l ő r e
68 tok Celainá meleg forrás, a kén iszapnak felülmúlhatatlan hatása van izom él italét rbenmi, ixnlet betegségek, Ryalladásoa éj csontlörési óa.zehuxődáiok, kóixvény, ncuralgikui bántalmak, mint itehlaa itb. női bajok, bőr- ét tlkoi betegségek, idolt vesebajok, hólyaghurnt, górvélykór, aotolkór, ólom éa higany mérieséseknél átb. stb.
FÜRDŐ
állással
A Rtchter-féle
utján
foganatosítja, a
megválasztott a v. nyugdíjintézet
Lln Imént. Cm. comp. Boruony-Paln-Expellar régi kipróbált háriazer, a mely már több mint 33 év óta megbizhatóboctörasClcsQlalkalmaxtank tímtiyiil. ctánil rá mjhiléutiti. I n t é s . Silányabb utánzatok miatt •• beváwláiiVor óvatosak legyünk éa csakis erodoti üvegeket dobozokban a„lli,laj- védjegygyei os a J U d S " cségjegyzéssel fopd|unk ol. — SO £, l í 401. ós 5 k. árban a legtdbb gj'ógyázortiilan kapható. PtrnktirlTörök _ J ó z s e f - gyógyaieréainól fi Budapesten. ,
választás
töltetik
megállapítva.
be,
választás
a
választást
élethossziglan
időközi
—
különösen
v. a
kötelezett t a g j a .
F e l h í v j u k ezek n t á n a pályázói ó h a j t ó k a t , h o g y —
a tart,
közvágóhidi
oklevelükkel,
alkalmaztatásukról,
—
születési i d e j ü k r ő l é s m u n k a k é p e s s é g ü k r ő l szőlő b i z o n y í t v á n y o k k a l felszerelt f o l y a m o d v á n y u k a t
legkésőbb
1904.
évi
augusztus bő
31-ik napjáig N a g y k a n i z s a v á r o s i k t a t ő b i v a t a l á n á l a d j á k be.
• hmrF.il is tini, (i ktr. udvart .jilll^k
Nyomait.!! I.j. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
A városi tanács. Nagykanizsán,
1 9 0 4 . évi j u o i u s h ó
24-én.
VÉCSEY p o l g á r m e s t e r .
U L i l
K Ö Z L Ö N Y
I*ck
1804. JDLTOS 23 í n . i á i n
latkliyiel
I
farlit
2 1 krtil
f i
foriitij.
NAGYKANIZSA,
T. CZ.
1904. j u n i u a hó.
Vagyok bátor legalkalmasabb A i ÁI I É K dúsan felszerelt üzletemet axives figyelmébe ajánlani.
T á R I T A I I
* L
1Ö68 óta forgalomban,
m
SEHQER-féle
B S W
S S
w
Ex alkalommal szives figyelmébe ajánlom
KÁTRÁNY-SZAPPAN
M ^ Í UktaU
sem
mindennemű bőrküteg-ek fgto, H>MUM WOll pikk«Iy-*3m>r, tt&ail k«Uc*k. otNiiniiCi Attar, la*yJa*. ItNnuUu. f»J- M r tüto. A n#r»r«r-lil« k*trar>y««appan t i r t t l n u a i tm*. • »k 40 «• mimUn «fl«V • k«*ak*JaUt»b«a •Mforta wappAooktif kttMnWilk. IdOli bArb«t« r « •ik«r* alkalmaxtalik » tílra-oyaiappan baljait a Berger-fóle gyógy-kátrány-kánszapjNM, A rr*ni«bt> k«lrAn;«M|>|>Kii • i «robőr tl.xtit«l»n.ii0«l RFU»OHU.»R«, • nermtkakiMk »4I»m««njl «Caa Mg M«IhiU»n &4rtU>Ö(ö, aiaiil* ** ( H r d i t M p p u T l l l l w l l huinKUinl Ml Bcrger-wt glycerin-kátriniszappaa >»*» fljoarin-UrtalomroaJ U Unom illattal. *r« MludtB f a j n a k kin luti n l M l í m l együtt SA kr. A ijó/y árak tan «• hasonló Bxtatakbae határo'oltan Rra, fcejr SOJX ialn4«a BSI(IA«a elcukaa VUUN
okWrAHal l»«J-bao — U arany Irammal • piriial T.ttjkiáUitt^wa-bao. T.isfiiamiaion irw«i», (Xj •{J«o*k titiítt. kik a káltiaju>(ot sara IOrh»Uk, ailnUlen Wtttiiott kAUAnjbAJ «14» llljak ax anthrnanl i M p p a n t , «i*ljat ml V«tf f«lo k u i b r u o l ia*pp*n {fohtr kttlrAny » * » » m ) ataaraita alatt botunk lortalomba. FfiiaJ-ok a körs'kaidk : 5-U«>o» M l h r a i o l i M p p t a , imlhraiol burax-aiappaa, a n t h r * Ml kéniaappan, a n l l i r u o l - k t u t e j u a p p k i i , M l h r a •ol r'/CFrlalallclí^-amwpyun. Ai anlhrasol-auppanok MVOJI kfcfcbUk alaplAn k'tQnSakr.at . b xooyolUk bírkat«*ak 1a ax are UaitAtlaaiAfai allan. Ára Uaratooktet »o öltír. . Kapható fyórjtArakban U hasonló BtWUkt-an. • G. Holl t Comp , W l o p , I , B t o r r g . 8 . « K » l 7 * r o r u « ( l lOraktlr: 1
^ ^
TSZS^jsszül
QYÚBi*
N A I B S Z E R I E R E S X E D É S E I E T • hol különösen « unolö iljusig síámir. siolgilh.lok h u i n o s ca m m d u d ó becsű júindikokkal. Zonilo mü,.kel 1 .
l "ay.^^inuju.
i
i
M
i
n
i
^ J d i i
i
i
i
n
„,,.„.„
Ju[4„,0í
i
,k4rl
k4
„ilok
í r j . W A J D I T S J Ó Z S E F könyv-, papir-, zenemű- és hangszerkereskedő. Teljesen folazorolt meatorhosredü Igron Anora klvitolbon, Iclttinő ban*8»l, vonóvtü 6a sirhatO tokkal C8AK XO FRT.
A hol z o n g o r a
nincsen, s gyönyörű
és tánczolnl
szereinek,
zenét
hallgatni
o t t nélkülözhetlen a
„ M I O N O T s T " tfs^ szalon
m - S
zenélő
m ú . moly
tánoz-zenét A
táncz-zanát
stb.
a
leghosszabb
hángjeeyról
megszakítás
operákat,
játszik
nélkül
szolgáltatja.
Á r a 25 és 32 forint. Vendéglőseknek
I
ir
mély tisztelettel
Pallai
nagy
Lexikona
IS k<tbia
félhörkötésben
á r a 9 8 írt.,
nagyon
fontos.
részletfizetésre i s megkapható.
melléklet XLI1I.
a „Z»l»l
Kfclöny
1904. évi
Wlu«
*
23-lki 30-*
1904. J U L H J 8 23-áa. Z A L A I
ÉVFOLYAM.
K Ö Z L Ö N Y
5 4 7 , szv. szám.
Széketfehérvárl
19Ö4.
g:
Qjrnm
b©i©g©ka@k I = S nyitrai,
ménállomány
egy kitilitö hiziezert, melynek kitűnő hatiia mar évek óta ki van próbilve. Ez a
szttkséglendó
A
székesfehérvári nagyatádi
és
m.
kir.
állami
méntelep
osztályaiban
parincttmktja,
részére
1904.
november
kenyér,
zab,
m.
kir.
széna,
állami
székesfehérvári,
elhelyezett
"hó
1-tól
alomszalma
méntelep
katonai
1905.
és
tűzifa
számvivó
A az
(cyyofá
oontfcvéípapí-t.
ajánlatok
előnyben
részesülnek.
A telep
Wo$3tt»
szükségletre
mennyiségre,
Egyénié
KAPHATÓ:
Ifj.
takarmány
egész
ia
közelebbi számvevő
esetén
szállítási
Székesfehérvár,
pa pt z Ii C.ZC5 kedesefon.
100
a
hogy
gazdák
és
gazdasági
iránt >
1904.
termelók tehetnek
nemcsak ajánlatot.
szövetkezetek
ajánlatai
honnan julius
feltételek
a
székesfehérvári
megtudhatók, az hó
árlejtési
ahol
a
m.
szállítási
hirdetmény
kir.
állami
feltételek
kívánatra
megküldetik.
S'teÉMrimiir. állami méitBlsBarai*, X#XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX*<XX é í t f ^ s l
BSWSÍ
m
S
&
!
v O. S^
m
B S Sif t- f i
„ I I s
' * ji
CD -
,^-^gfa Hubert Ullrich' féle növénybort. efr--—,
ménfüzete
25-én.
'
„ a
1 1
1
=
I á
B
i
*
-H
óvatik.
Kérjenek csakis
évi
iráabeli zárt a
is
és
végéig
biztosítása
irodájában
métermázsára
hó
v
irodájában
betekinthető, és a
megjegyeztetik,
hanem
bábolnai,
legénység
október
aunueztus h ó 8-án délelőtt 9 ó r a k o r ajánlati árlejtés fog megtartatni.
Sovány, halovány kinézés vérszegénység, elerőtlenedés,
U t á n z á s o k t ó l
áll«ml
méntelep
palini
ízékesféhérvári
Hubert Ullrich' fele növénybor.
legtöbbször a rossz emésztés következményei, hiinyos vétkipződés is a m i j I d e g e s illanotSi. ttv»gyhiinyn»l, ideges bigyadtiig i s rossz kedilyhengulat, t o v i b b i lőftjizok, ilmatlan ijjelek következtében ily egyinelt lassan egészen elpusztulnak. | T Mvénybor az elgyöngült életerőnek uj lüktetést ad. ( V Növénybor (okozza az étvágyat, aa emésztést és tiplilkozást előmozdítja, elősegíti az anyagcserét, gyorsítja a Térképződést, megnyugtatja a (eldűlt idegeket és életkedvet szerez. Szimtalan elismerés és hilanyilvinltis igazoljik ezL Növénybor kapható 3 és 4 knroníéit a Nagykanizsai, Ujudvari. Kls-Komiromj, Csikinyl Nemes-Vidi, Tapsonyi, Böbönyel, Nagy-Bajomi, Felso-Segesdl Csurgói. Derzcnczei, Gőlai, l.égridi, Alsó-Domborui, Kotorli, Mura-Csinyi, Ritkái, Podturen. Szelniezai, Alsó-Lendvai, Tikai, Baksai, Novai, Baki, Pölöskel, I'actai, AIső-Rejkl, Nagy Kadai, Kíthelyi, Marczalii, Kaposviri, Nagy-AtAdi, Tarinyi, Vlrjei. St.-Georgenl, Kallnovaci, Novlgra.il, Kaproncai, l'erlakl, Csiktomyai. Varazsdi stb. gyógytirakban és íüszetüzletekben, és az osztriUt magyar monarchia legtöbb gyógytárában. A kanizsai gyógytirak 3 és több üveg nívinybőr rendelésnél eredeti Arak mellett küldik szét mindenüvé a monarchiában.
kir.
Árlejtési hirdetmény.
Mindazoknak, H l a gyomor meghOtéae, vagy tollerhol黫. rossz, nehezen emísalietS, nagyon meleg, vagy hideg ételek élvezete l l t i l , vagy rendetlen (létmód következtében gyomorbetegséget, mint Gyomorhurut, gyomorgörcs, G y o m o r f á j d a l o m , n e h é z e m é s z t é s , v a g y n y á l k á a o d á s t k a p u k , ajánlunk
I Ezen n j v i n y b o r k i l ü n í , győgylsetiaunak u l i l t íüvnkböl, J 6 borral van k l l r i W 1< I erősíti, életre kelti u e m b e r enndsztS u e r v e z e t i t . — A n S v i n y b o r m«g«X»0»lyőzza az e m é . z l í t i zavarokat
m
"
• s l l í
3 - 1
| s
5
a o§
ö s - T ! a " -cs <
^
M .
||
g 4 =
W
1
M 1 £ sö-s-s MM | S
##
31-ik NAGYKANIZSA,
1904.
j u l i u s h ó
XLIII.
szám
éwfolya
3 0 - í n
I.
A l a p txellemi r é u é t i l l e t i minden közlemény A felelŐ« t x e r k e t x t í nevére, az anyagi r é s z t illet® közlemények pedig n k i a d ó nevére cimiotten Nagykanizsára bérm e n t r e inléxondSk.
K j t d é V • • Skor.SoSIU Egyes 20 flll.
B é r a e n t e t í e n levelek nem f o g a d U t n s k el.
H I R D T T É 8 E Í 6 b a i á b o t p e t l u o r b a o l4 t mi-od«xor 12, > minden t o r i b b i torért 10 flll
Kéziratok vissza neinkBldetaek NY I L Í T É R B E N P f ü t . o r o n k é u l 20 fillérért rétetr nek fel.
A nagykanizsai
.Ipar-Testület/
a
„nagykanizsai
» g a l a m b o k i ö n k é n t e s tttzoltó e g y l e t , ' részvénytársaság,'
.nagykanizsai
részvénytársaság,'
kisdedneveló
egyesület,' a
a .Kotor,
takarékpénztár
.nagykanizsai tanítói j á r á s b o r , ' a
tápintfaete,'
a .katonai
hadastyánegylet.'
a
.soproni
kereskedelmi
i p a r k a m a r a , ' nagykanizsai
.nagykanizsai keresztény jótékony kttlválasztmányának hivatalos
lapja.
„n.-kanizsai i z r . j ó t é k o n y
HETENKINT
ffifiYRZB^JZOMBAjPON
A tömeg eszmeköre. Nagjkanlzsa, •««• i»»"«
»•
Ha a szociális problémának mély jelentőségét az 6 lefelé való kialakulásában teljesen megismerni a k a r j u k : a k k o r a szegények és nyomorultak legalsóbb rétegeihez kell Ieszállnunk. Mit hozott ezeknek a m o d e r n civilizáció a hit és az I s t e n b e vetett bizalom javaiért, a m e l y e k e t tőlük elvett? A modern jogegyenlőség ezen páriái számára ugylátszik nem érkezik meg az a Messiás, aki az evangeliumban h i r d e t i : h a g y j á t o k a szegényeket és nyomorultakat hozzám jönni, mert övék a mennyek o r s z á g a ! Ezen egyedüli vigasztól is megfosztotta őket a — civilizáció I N e k i k nincsen menyországuk! Nincsen vigasz a jelenben és nincsen remény a jövő életre! Ök nem értik meg a mudern tudomány tanait; de ezerszer h a l l o t t á k , hogy a világtestek m e c h a n i k u s m e n e t é ben a végtelen t é r b e n nincseu se föl, se le és hogy ott nincsen hely sem a menyország, sem a pokol s z á m á r a . Az örök megjutalmazásban s az itt szenvedett, jogtalanság halál utáni kiegyenlítésében való h i t n e k megsemmisülésével — e l t ű n t egyúttal a komor tömegek sziveiből a tekintélyben való hit is. Ez kútforrása azon könyörületlenségtiek, sőt kegyetlenségnek, amellyel az a mi modern k u l t u r á n k összes t e r mékeit szétrombolni, megsemmisíteni kész. Ez eredete és t o b o i z ó h e l y e azon petrolleur-csapatoknak, amelyek kivonulnak azért, hogy a művészet összes müveit megsemmisítsék és eltöröljék a föld szinéröl mindazt, a mi a közönsé-
T
Takarékpénztár
.nagykanizsai
ós nőegyletszegények
nőegylet,*
a
Á
R
K é t
C
A
.
n ő .
Angolból. — A .Zalai Köilany tiicija. — — Tehát nem akar feleségül jönni hozzám, Ida? — Nem. Igazán nem — válaszolta Morny Ida habozás nélkül. líardwick Guy szomorúan nézett reá. — Ks miért nem ? — Mert nom szeretem — válaszolta a leány tizenhét évének teljes ősziuteségéyel. — Maga kegyotlen, Ida. — Nem, nem vagyok az, legalább készakarva nom. De oh, Guy, iniért is szeretett belém ? Olyan jól lehetett magával mulatni a tennisz-pályán, a csoluak-pártikon és 3 séták alatt. Már inost mindennek vége van. — Borzasztó gyermek maga még — szólott a férfi összeszorított fogakkal. — Nem képes megkülönböztetni a szerelmet s csokoládé-krémtől. Miért szerettem belé, azt kérdi? Mit tudom é n ? Akaratom ellenére lopózott a szivembe ez az érzelem é* maga egy jó szót sem akar adni viszonzásul igazi nagy ragaszkodásomért. — Én se tehetek róla, hogy igy van a dolog. Ne nézzen r á m olyan haragosan, Guy, félek tőle. — Nem haragosan nézek, csak szomorúan. Oh, Ida, vizsgálja meg a szivét, igazán ,nem éroz irántam semmit sem 1
gesnek színvonalán felemelkedik, fo a filozófiája _£zen j o g - és vagyonnélküli c s o r d á k n a k , melyek az ú j k o r h a l a d á s á t még i n k á b b fenyegetik, a középkori mongolok és t a t á r o k n á l : — ezen filozófia, mondom, azon nézeten és meggyőződésen alapszik, hogy csak a n n a k van l é t j o g a , a mi e c s o r d á k szükségleteinek és k í v á n s á g a i n a k kielégítésére szolgál s a m i t e l é r h e t n e k . Gyülöletük feltámad a civilizáció magasztos müvei, a templomok, paloták, szobrok, k é p e k és mindazon dolgok ellen, melyek az élet f é n y é h e z és kényelméhez t a r t o z n a k ; ezek r e á j u k nézve ö r ö k r e e l é r h e t e t l e n e k s nézetük szerint csak a r r a valók, hogy megaláztatásuk mélységét, nélkülözésük k i n j á t , kiörökitésük t é n y é t állítsák szemeik elé. El t e h á t a k u l t u r a ezen műveivel a fold szinéröl, m e r t t. i. a föld — ottan a legszebb, ahol azt az emberi k u l i u r a müvei el nem r ú t í t j á k . M e r t — u g y m o n d j á k e c s o r d á k — mindezen m ű v e k e n o d a t a p a d a szerencsétlenek millióinak v e r e j t é k e és v é r e ; minthogy azok megteremtésénél, létrejötténél — ők s ó h a j t o z t a k keméuy rauokában! Igenis ő k , — a szerencsétlenek, kik á t k a i k k a l halmozzák el a m a kevés boldog e m b e r t , a k i k n e k gyönyörködésére ök t e r e m t e t t é k ezen műveket. É s nagy gyülöletük érzelméből ezen k é r d é s t á m a d b e n n ü n k : minek is v a n n a k p a l o t á k , m e l y e k b e n a szegénység v e r e j tékét p a z a r o l j a a g a z d a s á g ? Minek e c s a r n o k o k , melyekben a b u j a bőség s a bün izgatja a d ú s g a z d a g o k érzékeit? El velük! E z azon eszmekör, amely ma u r a l kodik a vagyontnlan tömeg fölött. Egy iszonyatos p r o p a g a n d a hirdeti őzen evangéliumot és toboroz p r o s e l y t á k a t . A kis Ma sirva fakadt. — De én ueui akarom magát szoretui I Nem értem, miért kelljeu nekem már férjhez menni. A mama is azt mondta, hogy egy leánynak elég huszonöt esztendős korában is a házasságra gondolni, éu pedig csak tizenhat éves vagyok ! — Kiég — szakította öt félbe Guy. — Csak egy kis rokonszenvet reméltem találni önnél, de a maga szive olyan üres, mint a bábuké I Isten vele Ida és próbálja inog elfelejteni, hogy milyen bolondos szerepet játszottam öu előtt. A fiatalember e szavak után gyors léptekkel sietett el és idegesou ráncigálta sötét bajuszát. Ida remegő ajakkal, könyes szemekkel nézett utána. — Igazán uem értem, mit akar — mondta magában. — Sajnálom, ha megbántottam, de nem tehetek róla. Egy kicsit még tűnődött magában a leány, azután pedig csöndesen megindult a szálló felé, ahol szüleivel lakott. A fürdö-allée bejárata elölt Hardwick Guy egy magas, junói termetű, harminc éves szép leánynyal találkozott. Oarey Horteosia volt az, aki csak azért jött a felkapott fürdőhelyre, hogy gazdag férjet fogjon magának, Hardwick Guy nagyon tetszett neki és .azt a kis igénytelen Morny Idát," ki nem állhatta. Ezou a napou ó is éppen arra sétált el, ahol Ida kikosarazta Guyt és minthogy az egész párbeszédet végighallgatta, tervelgetni kezdett.
MEGJELENŐ
VEGYES TARTALMÚ
Mit lát ott, csupa kereskedőt (kofs); még azt a zöldséget is már második kézből kell beszerezni, amit pedig eddig a VI—VIL ker. polgáraink, mint saját termelésükét maguk, mint termolök árulták. Mit szóljunk a többi élelmi cikknél, bamár a zöldség a legolcsóbb is, keresHogy s o h a s e érkezzék meg ezen kedő kezében van. Városnnk piacán terr e t t e n e t e s ó r a : ez a modern szociális melőtől vásárolni lehetetlen; a sok csibe-, gyümölcs-, káposzta-, túró-, vaj-, zöldségp o l i t i k á n a k nagy f e l a d a t a ! kereskedő a termelőtől az árut a városon E z e n gyűlöletet a vagyontalanok kivül már megveszi s igy a piacunkon kebléből, ezen d ü h ü k e t a civilizáció már második kézben levén, kénytelenek ellen — ki kell irtani k e b l ü k b ő l és vagyunk tőlük nyereség adásával megvásárolui. a n n a k helyét nemesebb é r z e l m e k n e k Ha a termelő vékáját letette, egy csomó kell elfoglalniok. ily kereskedő . rögtön körülfogja s a Aki azt állítja, hogy ezen nagy bevásároloi szándékozó közönséget oda p r o b l é m a erkölcsi eszközök p u s z t a sem ereszti a közelbe, hogyha közeledni a l k a l m a z á s a által m e g o l d h a t ó : az vagy merészkedne, válogatatlan szavakkal adják tudtára, hogy távozzék, váljon a m á s o k a t a k a r á m i t a n i , vagy ö n m a g á t . sorra, mig majd az ó kezükbe lesz, majd A t é n y e k e t nem a k a r n á látni az, aki tőlünk vehet, ba akar. Tán sgész Magyara szociálizmust tisztán csak szellemi ország területén ily viszás állapot nincsen, mozgalomnak t a r t a n á , amely fegyelem, mint éppen Nagykanizsán, A tyuk-kerest a n í t á s és vallási érzelmek fölébresztése kedó beáll a piacra ketrecével, fölszedi á l t a l m á s i r á n y b a terelhető. a baromfit és szállítja ki a vasútra. Nincs semmi szabályrendelet, mely ezen Igaz, ezek is sokat t e h e t n e k , de túlkapások ellen a nagy közönséget megezen fontos ügy lényegileg az anyagi védené és az elővásárlási jogot a logyasztó érdek-összeütközéseknek a problémája. közönségnek biztosittaoá. E n n e k szerencsés megoldásával megKérdezzük most már meg a hatóságot, hogy a gyümölcsnek és egyébb élelmiváltozik a t ö m e g mostani veszedelmes szereknek ilyetén képpeni elárnsitása, eszmeköre. illetve ezekkeli kereskedés nem oly Giclkó Jbzsrf kereset-e, mely iparlgatolványl követel, s nem oly kereseti forrást képez-e, mely kereset megadóztatandó. Ha oly kereseti Mindnyájunknak terhes i s mind* ég. mely iparigazolványt igényel, van-e nyájunknak közös. ezen kereskedőknek (kofáknak) iparigazolványa s megvannak-e keresetük Nemcsak az élet terhes, de terhes ma után adóztatva. már a megélhetés is. Semmi oly nagy Helyadó alá tartoznak-e az nem is gondot nem okoz a családapának, mint kérdés dolga, mert minden kereset mega család fenntartása. A család fenntartása adóztatandó. pedig annál terhesebb, minél nehezebb Ezen kereskedők (kofák) az élelmia mindennapi szükséglet beszerzése. Hogy pedig a mindennapi szükséglet, az élelmi cikket nyerészkedésre, tehát saját részükre haBzonhajtással adják el, ebből a nyert cikkeknek beszerzése mily összeget baszooból tartják fenn mint egyedüli emészt föl, azt mindenki észlelheti és kereselforráaból családjukat éppen ugy, tudbaija, aki csak egyszer is a nagykauimint bármely más kereskedő, vagy iparos. zsai piacra kimegy.
K o m o r t e k i n t e t t e l megjelennek ezen emberek, & műhelyekben;, hallgatva V é g z i í ~ b a p - n a p u t á n a m u n k á t és v á r v a - v á r j á k azt az ó r á t , a borzasztó leszámolás ó r á j á t , a m e l y r e készülnek!
i - Addig kell a vasat verni, mig moleg — goudolta, — nem Hardwick lesz az elsó ember, aki bosszúból csakhamar megnősül. Szolid, jóságos tekintettel lépett a fiatalember elé. — Hardwick ur, ön busul talán, valami baja van? — kérdezte mély részvéttel. — Hogy bajom van-é? Hát van egyéb ezen a világon, mint baj és bosszúság ? l-is maga mondja ezt nekem. Nekem, aki !i legtöbb joggal mondhatom ezt. Guy felnézett a leány arcára és csudálkozott rajta, hogy csak inost veszi először észre annak mesés szépségét. — Fogadja el a karomat és magyarázza meg,, hogy érti özeket a szavakat? Hortensia nagy ou jól tudta, hogyan kell bánui ! a szívügyekben szenvedő fiatalemberekkel. Bs mikor megkérte ót, hogy este együtt séláljauak, szelíden azt felelte: — De csak akkor jöjjön velem, ha nincs valakye, akivel szivesebben elmenne. Már megszoktam, hogy én mindig a második személy -vagyok. — Nincs senki, akivel szivesebben mennék, — válaszolta Guy — legalább most már nincsen. • — Jogybeu vannak!? — kiáltott fel Morny Ida ós elejtette tonuiszracketjét. — Hardwick Guy jegyben vau? Nem, azt uem hiszem 1 — Magam láttam a jegygyűrűt Hortensia ujján, — válaszolta Openwellné. — Ő maga mulaMa és nagyon büszke rá. Ezen nom is csodálkozom, mert az összes fürdő-
vendégek között Hardwick ér legtöbbet. Nagyon szép pár lesz bolőlük. De vigyázz, éppen feléd röpül a lapda I A játszma bevégeztéve! Ida hazaméul és lükre elé állott — Igazuk van 1 — kiáltott fel. — Én csak egy egyszerű, igénytelen, sápadt, kékszemű, lenhaju leány vagyok, Carey Hortensia azonban magas, mint egy királynő és olyau ragyogó fekete szemei vannak, mint a gyémánt. Óbelé érdemes beleszeretni, de azért nem bittem volna Gnyról, hogy ilyen hamar elfelejtsen. A kis Ida elkezdett sírni, de ó maga sem tudta, hogy miért. Természetes, hogy a Carey kisasszony ós Hardwick Guy között. kötendő házasság nagy szenzációt keltett. Az újságok még a Hardwick Guy vagyoni állapotával is foglalkoztak, sót még a Carey kisasszony kelengyéjéhez tartozó ruhákat is leírták. Egy újságban pedig megjelent a szép Hortensia arcképe. Guy nagyon haragudott mindezekért, Hortensia azonban csak nevetett. — Sohase törődjön vele, édes — mondta vigasztalóan. — Az emberek mindig beszélnek, de azért nekünk nem árthatnak. Egy szép nyári reggel azonban a Carey Hortensia széke üresen maradt a reggelinél. Alig ért véget azonban a csodálkozás moraja, mikor valaki njra felkiáltott: — Ni, hiszen Víncent ezredes sincs itt I Ez kellemetlen kis incidens volt a vőlegényre nézve, de még kellemetlenebb volt rá nézve az, mikor pár óra múlva IV -."l * . - . . i s - \ -•?
HETILAP.
Ha pedig haszonhajtó foglalkozások van, akkor ezután megadóztaUndók. Nem Is megvetendő számban vannak^ az államnak, valamint magának a városnak is érdeke, hogy ezek megfeleli adóval megrovassanak, a az adó és pótadó nehogy csak kirovassék, de be is kajtassák. Vannak városok, ahol szabályrendelet vao a piaci elővásárlásról, miért Bem néz a balóság utána, a annak mintájára miért nem létesít szabályrendeletet, hogy az ily túlkapásai ezen kereskedőknek meggátoltatnék s a közönség pedig ezeknek kiszipolyozásától megvédetnék ás lehetővé tétetnék az, hogy a nagy közösség szükségletét a termelőtől nyerhesse. Amennyiben pedig a hatóság támogatásunkra nem siet, akkor a nagyközönség tömörüljön együvé és létesítsen szövetkezetet és szükségletét tagjai számára szerezze be olyan helyről, ahol aat közvetlen a termelőktől kapja éa igy jutányosabbau jusson ahhoz, amire mindennap azüksége van. Ne legyen a fogyasztóközönség ezen csoportosan elavult élelmicikk kereskedők (kofák) kizsákmányolásának kitéve, a ne legyenek kénytelenek családjukon kivül még olyan családokat, kiknek egyébb munka tán terhes, — ezea kereskedést (kofaságot) könnyebbnek és jövedelmezőbbnek találván — eltartani. De nézzünk körül. Igen sokat találunk közöttük olyanokat, kik nem is itteni illetőségűek, ide bevándoroltak és mindjárt ezen keresetágba vágva, magukat a nagyközönség rovására tartatják el anélkül, hogy a város közterheihez csak valamicskével is hozzájárulnának. Igen kívánatos lenne, hogy ba a város vezetősége a polgárok érdekeit egyszer már megvédené és igy a közös mindnyájunkat anyagilag aulyosan érdeklő ügyben intézkedne a az igy tűrhetetlen állapotnak valahára véget vetne, vagy legalább némileg korlátok közé szorítaná.
EgV adózó polgár.
egy levelet adtak át neki, amelyből megtudta, hogy Hortensia Viucent ezredessel utazott el, aki nagy örökséget kapott és feleségül kérte Hortensiát. A levél nagyon kedvesen volt fogalmazva és Carey kisasszony bocsánatért könyörgött benne a történtekért. Guy összeszorította az ajkait és szó nélkül viselte el i^abb csalódását, sőt — különös — a lelke mélyén megkönnyebbülést is érzett. Hanem azért bántotta egy kicsit a dolog és fejét tenyerébe hajtva ott szomorkodott kint a tengerparton. Úgy el volt merülve szemlélődéseibe, hogy nem látott maga körül semmit. Nem vette észre azt so, hogy egy bájos leányalak közeledik feléje és csak akkor rezzent fel, mikor Morny Ida megszólalt a háta mögött. — Oh, Guy, higyje el, hogy lelkem mélyéből sajnálom magát! — Miért sajnál I d a ? — kérdezte a férfi keserűen. — Hát nem jobb nekem igy, mintba egy olyan asszony lenne a feleségem, aki nem szeret? Nem szeret már engem senki, Ida, •' — Az nem igaz, Guy. — Már kétszer bebizonyították nekem. A leány ragyogó szemekkel, égő arccal nézett reá. — De én szeretem magát, Guy. — Szeret? Hiszen maga nincs is tisztában ennek a szónak az érielmével. A leány remegve, elfojtott sirással lépett hátrább a fiatalembertől. — Hát már nem törődik velem többé, Guy és visszautasítja szerelmemet?
1904. J U L I U S S O - á j . A L A 1 XLU1. ÉVFOLYAM.
K Ö Z L Ö N Y
m e l l e t t l e g a l á b b k é t e z e r e m b e r hulláme s e t e t t e h e t n é n k s i ó v á , de e z ú t t a l csak ból valamint a k i á l l í t á s r a k e r ü l ő t á r g y a k z o t t föl 8 alá, avagy v a c s o r á z o t t . P . odaa z o k r ó l a viazás állapotokról a k a r u n k minőségéből arra lehet következtetni, m e n t az i f j ú h o z s békés, r á b e s z é l ő banm e g e m l é k e z n i , melyet a h a t ó s á g e m b e r e i hogy a aoproni kiáilitáa sok t e k i n t e t b e n gón felszólította, hogy a s é r t é s é r t kérjen K i n e v e z é s . V a r g a József cs. éa i d é z n e k elő. A főbb utcák h e t e k i g telve E l é l t ü n k fekszik városunk 1908. é r i f e l ü l fogja mnlni az utolaó években r e n b o c s á n a t o t a feleségétől. A H.-fiu a k i igazolványos vannak a kövezetek javításával f e n m a r a d t zárszámadása, m e l j szerint mult évben a kir. 48. gyalogezredbel'1 d e z e t t vidéki kiállításokat. A kiállítás nagyon l e g é u y e s k e d v é b e n l e h e t e t t , nem számvevő altisztet a m. kir. igazságügytégla-törmelékekkel. A közcsatornák bűzös városi háztartás költségei 7 7 9 6 1 3 kor. területén, a remek szépségű Erziébets z ó l t egy a r ó i s e m , h a n e m k é t s z e r arcul miniszter a nagykanizsai kir. törvényszéke g é s z s é g t e l e n bacillusokkal k ö v e t n e k el 4 8 fillért emésztettek fel. Az 1903. évi k e r t b e n s z o r g o s m u n k a folyik. A nagy ü t ö t t e P . - t . E z visszavágott éa s e g í t s é g é r e hez í r n o k k á n e v e z t e ki. költségvetésben előirányzott összegnél m e r é n y l e t e t az a d ó / ó p o l g á r o k e g é s z s é g e iparcsarnok m á r készen áll a a n a p o k b a n j ö t t a fia ÍB; & H.-fiunak viszoot az édes1 7 1 6 8 kor. 8 5 fillérrel kevesebb folyt be. — Á t h e l y e z é s . — A közoktatásügyi ellen. Az első a k a d á l y o z z a a k ö z l e k e d é s t , m á r hozzáfognak a többi pavillon felállía t y j a s z a l a d t sz o l t a l m á r a . P i l l a n a t múlva miniszter M e r c Mária draakoveci állami a másik a k ö z e g é s z s é g ü g y i t r o n t j a . M i n d A kiadások I , rovatánál a tisztviselők t á s á h o z ia. A f á r a d h a t l a n végrehajtó a z u t á n a l e g h e v e s e b b p o f o z k o d á s fejlődött óvónőt a k a p n i k h á n y a i állami ovódához két e s e t e t a r u n d ő r s é g h i v a t o t t megtorolni, és szolgák fizetéseivel találkozunk, mely bizottság e m e l l e t t m i n d e n t elkövet, hogy k i : az ö r e g P. v e r e k e d e t t a fiatal H.-val h e l y e z t e á t s helyébe Bodonyi Mária, oki. a m i t ezideig ngylátszik e l m u l a s z t o t t . fizetések, a sok huza-vona u t á n még a kiállítást l á t o g a t ó közönség igényeit az ö r e g H . - u r pedig a f u t a i P . - v e l ; a most ÍB változatlanok. , kisdedovónőt u e v e z t e ki. — A b a l a t o n p a r l l Taant. A balalonminden tekintetben kielégítse, hogy két feleség m á r e g y m á s n a k m a r a d t ellent Az irodaszerek és nyomtatványok ki— A n y a k ö n y v i k i n e v e z é s . A belügyd e r é k iparosaink p r o d u k t u m a i n a k s z e m p a r l i v a s u t a t a veszprémi é r d e k e l t s é g felül. D s ez mind s e m m i . A két családadási rovatánál beigazolva látjuk, hogy lélésén kivül a teljes k é n y e l m e t , szóram i n i s z t e r a tüskeszentgyörgyi auyakönyvi ugy s z e r e l n é é p í t t e t n i , hogy a vasút n a k m i n d t g y i k o e k megvolt a maga b a i á t papir korszakban élünk. Nyomtatványokra k o z á s t is meglelje. — A m e g n y i t á s t ó l k e r ü l e t b e Szobolila R a i a ó segédjegyzöl, Veszprémből induljon ki, a m í g a m á s i k k ö r e s h á r o m p e r c s e m t e l l e t t bele és 7 4 0 5 k o r , papir és irodaszerekre 2 6 4 7 kor. m á r cssk rövid idő választ el b e n n ü n k e t . a bellatinciba pedig Kovács Elek segédé r d e k e l t s é g a L e p s é n y b ő l való k i á g a z á s legalábbb s z á z b u z e m b e r v e i t r é s z t tettleg a d a t o t t ki. . Mint j e l e z t ü k ez fényes ünnepségek jegyzőt anyakönyvvezető helyettesekké m e l l e t t harcol. E z u t ó b b i lenne az igazi a v e r e k e d é s b e n . Férfiak, asszonyok, gyerk e r e t é b e n fog lefolyni. J e l e n lesz a k k o r A főgimnázium 2 4 3 7 0 , a népiskola kinevezte. , , , . ,, b a l a t o n p a r t i va.-ul, m e r t mindig közvetlen m e k e k , nagy ö s s z e g a b a l y o d á s b a n messzo a k e r e s k e d e l e m ü g y i minÍBZter k é p v i s e l e t é 4 1 7 4 1 , az ipsriskola 4 4 2 0 kor. éa a — G a z d a s á g i t u d ó s i t é . A földmivelésa p a r t o n h a l a d n a és a B d a p e s t felől hallhatóan püfölték í g y m á B t : h u l l o t t a k a ben Serényi gróf á l l a m t i t k á r , t o v á b b á az kisdedovoda 8 5 8 5 koronát igényeltek. ügyi miniszter Reischl R i c h á r d b a l l t o n jövő k ö z ö n s é g e t h a m a r á b b s z á l l í t a n á a fogak, r e p ü l t e k a k o n t y o k , p i r u l t a k az országos i p a r e g y e s ü l e t vezetői, a szomE rovatnál nem látjuk a N á d o r - u t c a i hídvégi lakóst a keszthelyi j á r á s r a a zalai p a r t o k r a , t e h á t a zalai é r d e k e k n e k o r c á k . A s z t a l o k a t d ö n t ö t t e k föl. széket, szédos vármegyék f ő i s p á n j a i és e g y é b óvoda bérét, melylyel a város egy felgazdasági tudósitói tiszttel bizta meg. jobban megfelel. A v e s z p r é m i e k az előbbi, t á n y é r t , kriglit v a g d o s t a k egymáBhoz 8 notabilitásai. Hieronymi k e r e s k e d e l m i állítandó Srvabáz-alap javára t a r t o z i k . — U j z á s z l ó s z a l a g . Nagykanizsa vároa a s z é k e s f e h é r v á r i a k az utóbbi vonal melm á r u g y l á t a z o l t , vége s e lesz addig a miniazter m e g í g é r t e , hogy a kiállítás t a r A Nádor-utcai ovoda é p ü l e t é t , a feloszlott minden s z é p é r t és n e m e s é r t lelkesülő lett a g i t á l n a k . t a m a a l a t t Bzintén eljön S o p r o n b a . D ) nagy v i a d a l n a k , a mig e l e v e n e n e m b e r kisdedovó egyesület egy árvaház céljaira hölgyei az í r o d . és Müv. Kör d a l á r d á j á n a k — É l e t v e s z é l y b e n . G r á o e r Béla, előbb igen kívánatos, hogy a közönség is az m a r a d a p o r o n d o n . V é g r e mégis s i k e r ü l t engedte át, tehát ennek jövedelme is zászlójára abból az alkalomból, hogy az kaszaházai lö'dbirlokost egy garázda ország minden részéből s e r e g e s e n látói nagvszámu pincérseregnek a társaságot e r r e fordítandó. egyesület r é s z l v e s z a pécsi dalos-verkocsia gyilkos golyójától csak a lélekgassa a kiállítást, hogy igy rója le elisj lecsillapítani, a d ü h ö s e b b e l e m e t pedig Felekezeti célokra 1 1 1 8 8 korona fizetteBenyen, díszes zászlószalagot készíttetnek, m é r é s é t azon derék vállalkozással 8zem- i j e l e n l é t m e n t e t t e meg. Az e s e t e t , a m e l y n e k a terraBzról kitoloi. A sok c s a t t a n ó uláu t e t t ki. Szegények, árvák és lelencek a m e l y e t az utolsó főpróbán fognak a két asszony áldozatul e s e t t , a k ő v e t beo, amelynek célja b e m u t a t n i a világnak azonban ez volt az igazi c s a t t a n ó : A segélyezésére 14910 korona fizettetett ki d a l á r d á n a k ünnepélyesen á t a d n i . A g y ű j k e z ő k é p p í r t á k m e g : S t r u b s l i k Istvánt, azt, hogy a m a g y a r ipar b ü s z k é n t a r t m i k o r a libegő ellenfelek 8 á l t a l á n az s dacára ennek, a szogényügyünk rendezve téat a női é n e k k a r két legagilisebb t a g j a . ki előbb gról E s z t e r h á z y Mihálynál és s z á m o t az e l i s m e r é s r e a r r a , hogy az nincs. E z e n nagy összeggel fenn l e h e t n e egész vendégsereg e l h a g y t a a terraszt, F a r k a s Vilma és Blau Margit úrhölgyek Bolla a l t á b o r n a g y u á l állotl a l k a l m a z á s b a n idegeo k o n k u r r e n c i a mellett a l e g h a t á r o t a r t a n i egy szegényházat, hol elagott arra a kellemetlen fölfedezésre jutóit a eszközölték, kiknek áldozatkészsége és a s akiktől nagyon jó bizonyítványokat z o t l a b b a n támogattasBék. tehetetlen szegényeink állandó ellátásban vendéglős, hogy a nagy d u l a k o d á s hevében d a l á r d a i i á n t oly gyakran kimutatott k a p o t t , kocsisnak f o g a d t a föl d r . G r á u e r • i«i részesülnének, mig a gyengébb m u n k á r a j ó a k a r a t a t e t t e lehetségessé, hogy ezentúl elolvadt az e z ü s t k é s z l e t e . Meg is t e t t e a E r n ő c>unyi fö dbirtokos. Az u j kocsis — N é v v á l t o z t a t á s o k . Bitzky S á m u e l alkalmasak, m u n k á l t a t n á n a k . K e g y d i j a k r a r e m e k zászlószalag diszitae a dalárda följelentést ismeretlen lettesek ellen jó viselulü m u n k á s l e g é n y n e k m u t a t k o z o t t alsólendvai l a k ó i családi nevének , F a r 5 3 9 3 korona lett kifizetve. zászlaját. ezüstkanál-lopás miatt a csendőrségen. m i n d a d d i g , mig g a z d á j á t a m a g a közekas'-ra, Klein Róza zalaszenlbalázsi — J e g y z ő k g y ű l é s e , A Zalamegyei Utcai világitásunk 2 0 0 0 0 k o r o n á b a A szalagra a d a k o z t a k : G r ü n h u t Henlakős családi nevének . V á r n a i ' ra, kislében t u d t a , de a m i n t G r á n e r E r n ő a Községi és K ö r j e g y z ő k E g y l e t e f. évi kerül. 8 még sincs világosság. rikné, U n g e r E l e k n é , I r m l e r J ó z s e f n é , korú E i l a n d Zsigmond sárvári illetőségű mull hét folyamán néhány napi ü d ü l é s Közbelyiségek költségei 1 0 1 3 2 k o r o n á t a u g u s z t u s hő 16-án B a l a t o n l ü r e d e n közRosenfeld J ó z s e f n é . Goldsteio nővérek, zalaegerszegi lakós családi nevének . A d o r céljából családjával e g y ü t t e l u t a z o t t s a e m é s z t e t t e k fel, melyben bentfoglaltatik gyűlést tart. , Faschingné, Tinágl L a j o s n é , dr. F á b i á n n á , j á n é r a k é r t á t v á l t o z t a t á s á t a belügyh á z t a r t á s vezetése őcacsére, G r á n e r B é l á r a az utcák t i s z t á n t a r l á s a is, mely óriási Böbm Emiiné, Vidorné, Dobrovitsné, Stern — K ö z g y ű l é s . A n a g y k a n i z s a i első miniszter megengedte. m a r a d t . e g y » z r i r e mintha csak kicserélték költséget igényel, mégiB a köztisztaság S á n d o r n é , Vécsey Zsigmoudné, B l u m e n m a g y a r a s z t a l t á r s a s á g f. hó 3 1 - é o délután volna S t r u h a l i k o t , d o l o g t a l a n n á , h á z s á r t o s — V á r o s h á z á b ó l . Lengyel L>jos v. vajmi alacsony lokoo áll. Sokkal kevesebbe scheinné, dr. B e n l z i k n é 2 — 2 kor., dr. • / , 4 ó r a k o r a P o l g á r i E g y l e t földszinti kodóvá lett 8 minden idejét a k o r c s m á b a n főjegyző, h. p o l g á r m e s t e r , N e u Albert v. k e r ü l n e , ha állandó u t c a s e p r ő k l e n n é n e k Weisz Lajosné, Holrichter E m m a , Löwi kiBiermében k ö z g y ű l é s t t a r t . t ö l t ö t t e . A k o r c s m á b ó l léiig i n a s a n t é r t adóellenőr és Csigabázy G á b o r erdőalkalmazva, kik a k i j e l ö l t utcákon t a r t ó z Adoifné, P r a g e r Ilona, Síréin Vilmosné, — Zalaviriuegye elketnémkl. A m e s t e r f. évi a u g u s z t u s bó 2 - á n kezdi haza e bó 19-én is, mikor G r á n e r Béla k o d n á n a k és tisztitanának egész- nap. Milhoffer Ödönné, G s t e l t n e r Vilmosné, dunántnli vármegyék kőzött Zalavármegyémeg 1 havi s z a b a d s á g á t . Neu Albert m e g i n t e t t e a mivel a legény d u r v á n visszaÉvi 4 0 0 koronával szívesen akadna Sonnenbergné, Rosenberg Richárdné, ben van a legtöbb a i k e t n é m a . akikuek h e l y e t t e s e Horváth I s t v á n a d ó t i s z t lesz. feleselt, alaposan le is s z i d t a . S t r u h a l i k munkás. 10 állandó u t c a s e p r ő pedig elég Kövesdi J e n ő u é , K n o r t z e r Györgyné, Kolin s z á m a 8 4 0 ; ezek közül t a n k ö t e l e s k o r u é k t e l e n d ü h b e j ö t t s az istállóba r o h a n v a , lenne, ami évi 4 0 0 0 koronába k e r ü l n e Halvax Gyula v. p é n z t á r n o k I. hó 2 8 - á n , E m i i n é , Eőry J e n ő n é , Á b r a h á m K a t a , 2 4 3 . Ha t e k i o t e t b e v e s s z ü k , hogy a onnét egy kétcsövű vadászfegyverrel t é r t ugyan, de lenne tisztaság. Anhoffer G y u l a v. számvevő f. hó 2 5 - é n May nővérek, Bartoa Irén, Köhler Nina, népesebb Vasvármegyében 457, Somogyt é r t haza és foglalta el h i v a t a l á t . vissza. A fegyvert r á f o g t a a k i s e b b i k özv, P . i h á l u é , dr. P.ibál Viktorné, Hiemesch A z á r s z á m a d á s szerint 2 szakdijnok ban 3 7 9 s i k e l u é m a van, . r á n k nézve elg a z d á j á r a , aki rémülten f u t ó i t be a szoIrén, Blau M a r g i t , Kövesdi Kálmánné, — H u l l á m Á g n e s . Szalay S á u d o r u a k , és 10 napidijas élvezett a városnál szomorító statisztikai adatot jelent • F a r k a s Vilma, T r i p a m m e r Jolán, özv. bába 8 az udvaron lézengő cselédség a Zala felelős s z e r k e s z t ő j é n e k . H u l l á m fizetést, mely szám a városi tisztviselői s i k e t o é m á k nagy s z á m a . Hogy mi az oka Zadubánszky Lsjosné, N e u - z i e d l e r Antalné, szintén m e u e k ű l n i i p a r k o d o t t . S t r u h a l i k o t Ágnes" cimü néps/inmüve rövidesen k a r h o z arányítva nagy, mi valószínű abban a BÍketnémaság g y a k o r i v o l t á n a k , ceak a Ö t v ö s Emiiné, Horváth J á n o s n é , Sallerné, a z o n b a n v a k k á l e t t e m á r a szenvedély a sz-nre kerül a nagykanizsai nyári színleli indokát, bogy nincs elég tisztviselő. k ö z e g é s z s é g ü g y h i v a t o t t őrei m o u d h a t u á k dr. F o d o r Aladárué, Scbvrsrz G u s z t á v n é , fegyverének mindkét töltését k i l ő t t e . Az körben. Az e l ő a d á s r a a próbák már Ezen az állapoton egyedül a - Bzervem e g s h a m e g t a l á l n á k az o k o t , t a l á n föl Míltényi Mariska, Mavcbler litvánná. egyik Auibrus Rozit é r t e a fején. A szenagyban folynak. A nagy m ű v é s z e t t e l zési szabályrendelet életbelépése s e g é l n e l e h e t n e venni a k ü z d e l m e i a d e g e n e r á c i ó L t j p z i g Antalné, dr Ollop Mórné, dr. ren cétlen tereinléa még e g y - k é t lépést megirt. költői szépségekben gazdag d a r a b minek elkészülte érthetetlen okokból p u s z t í t á s a i v a l s z e m b e n . Addig is az a Hajós S o m á n é , Szabó Miksáné. S a t l l e r t e l t a lövés u t á n s a következő pillanatnak e l ő r e l á t h a t ó l a g n i g y s i k e r e lesz és 1 8 9 6 . év óta húzódik és b u t ő d i k még az legelső t e e n d ő , hogy az e m b e r i s é g ezen J ó í B e f n é , W e i s z L s j o s n é , Király S á n d o r n é , ban egy b a n g , egy szó nélkül Ifclva több e s t é t is meg fog érni a kauizsai ö t ö k k é valóságig. nyomorékjait lehetőleg részesítsük a Blau Béláné, P o r s d u s n é , F e k e t é n é . Vioszué, színpadon. rogyott ÖBSZO. A másik lövés F a r k a s A mult évi háztartási költségeket nevelés á l d á s a i b a n . A a i k e l n é m á k kiképJoazilovicsaé F i s c h e r S á n d o r n é , Morandiní Máriának, a béresgazda feleségének a — U t l e v é l D g y . Augusztus hó 1-én képezték, a javadalmak, i o g a l l a u o k és Stefi, d r . Engel S á n d o r n é , L a n g Katus. z é s e ma m á r olyan f o k o n áll, hogy a h á t á b a f ú r ó d o t t S t i u h i l i k I Ivánnak nem egy üdvös törvény lép é l e t b e , mely 59 0 /„-oa p ó t s d ó . Klein Józsefoé. Marton I g n i c n é , W e i s e r n y o m o r é k o k l e g t ö b b j é t a t á r s a d a l o m haszvolt elég ez a vérengzés, fegyverét ú j r a hivatva lesz a külföldi útlevelek megVárosunk vagyoui állapotát a zárElla. B o g e n r i e d e r Stefi, Berényi Z s ó í , nos, m u u k á s t a g j á v á k é p e s nevelni a m e g t ö l t ö t t e éa tovább üldözte G r á o e r szerzését megkönnyíteni és olcsóbbá s z á m a d á s következőleg tüuleti f e l : F. 1.1., dr. Rothschild J a k a b n é , H o r s c b e t / k y gondos és s z a k s z e r ű o k t a t á s . F á j d a l o m , Bélát, de s z e r e n c s é r e az a j i ó t nem t u d t a tenni. Az u l l e t e l e k o t e z u t á n az a l i s p i n Jövedelmező ingatlan vagyona van 8 i n d o r u é , W e i s z m e y e r Lipótné, R t p o c b s i k e l o é m á i n k közül alig 1 0 % részesül betörni. A vérengzés kezdetén valaki átá l l í t j a ki. A kiállítási d;j m u n k á s o k u á l 1 3 , 0 4 9 . 0 0 1 kor. 29 fillér, j ö v e d e l m e z i ingó Gyuláné, G r ü n h u t Lucy, Lackenbach o k t a t á s b a n ; a v a g y o n t a l a n o k a kiképzésszaladt a közeli R a j k a községbe, a h o n n é t k o r o u s , másoknál 10 k o r o n a . Szóbeli vagyou 1,668.478 kor. 24 fillér, nem J ó z s e f n é 1 — 1 kor., Pb. A. 6 0 fill., K. L , ből m a j d n e m teljesen ki v a n n a k zárva. S ő l e r F e r e n c főszolgabíró, dr. T r o t l e l k é r e l e m r e a külföldi útleveleket a rend jövedelmező ingatlan vagyon 6 4 3 . 1 3 6 kor. Kaan I r m a , N. N. 4 0 fill., P r a n g e r 20 fili. A hozzánk l e g k ö z e l e b b eső k a p o s v á r i siketőrség s / e r z i meg. j á r á s i orvossal és két c s e n d ő r r e l á t h s j 8 5 fillér, nem jövedelmező ingó vagyon n é m a i n t é z e t b e n csak k é t 'zalavármegyei t á t o t t C s u o y r a éa a d ü h ö n g ő e m b e r t le2 7 . 4 7 3 kor. 8 1 fillér. Az összes caelekvö — Változás a főgimnáziumnál. A A szíves a d a k o z ó k n a k egyelőre ezúton n ö v e n d é k van. K í v á n a t o s volna, ha a tartóztatta. vagyon 5 , 3 8 8 . 0 9 0 kor. 19 fillér. E n n e k nagykanizsai főgimnázium t a n á r i k a r á h a u mond hálás köszönetet a nagykauizsai Biketuémák k i k é p z é s e é r d e k é b e n a vár— P ó t r a k t á r - á l v é t e l . Az ú j o n n a n ellenében a város tartozása 3 , 8 8 9 . 7 7 5 kor. az idén a következő változások lesznek : í r o d . és Müv. Kör d a l á r d á j a . m e g y e a a községek t e n n é n e k valamit. épült katonai p ó t r a k l á r i a u - u s z t u s hó 22 fillér. Városunk tiszta vagyoni é r t é k e Viezner G j u l a T e m e s v á r r a , S c b i m s J á n o s — H a l á l o z á s . Kondor József a hely— E l g á t o l t a . Nagy György kocsis 1,498.314 kor. 9 7 fillér. A vagyon i n g a t 4 - é o veszi át a vegyes k a t o n a i b i z o t t s á g . P r i v i g y é r e megy. H e l y ü k b e j ö u n n k : L a u c h beli izr. elemi iskola nyugalmazott taníGílBén s z e r d á n kocsijával elgázolta Hocklanokban és t a k a r é k p é n z t á r i b e t é t e k b e n A vároa k é p v i s e l e t é b e n jelen lesznek : J á n o s T e m e s v á r r ó l é» P r e s e l l e r F e r e n c tója e hó 28-án meghalt. Negyvennégy m a n n Anna 4 éves kis leányt, ki súlyos kezeltetik. 3 9 a l a p j a van a városnak Kis-Szebenböl. C s e r l é n Károly alispán, Vécsey Z . i g m o n d éven át volt derék m u n k á s a a k ö z o k t a t á s s é r ü l é s e i b e belehalt. p o l g á r m e s t e r , E p e r j e s y S á n d o r , Elek Lipót, — A zalaegerszegi ügyvédi kamara I , 8 0 6 . 2 7 9 kor. 3 3 fillér lökével, mely nak. H a l á l h í r e v á r o s s z e r t e nagy r é s z v é t e t — V á s á r e n g e d é l y e z é s . A kereskededr. R-itz Kálmán, S i l l é r L a j o s és Király k ö r é b ő l . Yáliozá;-ok az ü g j v é d e k névősszeg u ü n a város 4 % ' O t élvez a felvett k e l t e t t . A család a kővetkező gyászjelenlemügyi miniszter megengedte, hogy S á n d o r v. m é r n ö k . j e g y z é k é b e n : dr. Ú j h á z i H u g ó Ogyvíd kölcsönért pedig többet fizet. Gazdasági tést a d t a k i : Alurirottak fájdalomtól minden év m á r c i u s hó 1-ső. m á j u s hó — B o t r á n y S i ó f o k o n . Hét v á r m e g y é r e Szigetvár, d r . Berzsenyi J á n o s ügyvéd szempontból sokkal előnyösebb lenne, az m e g t ö r t szívvel jelentik a legjobb f é r j , 2 - i k , a u g u s z t u s bó 2 ik és o k t ó b e r bó szóló botrány és v e r e k e d é s t ö r t é u t a mult Lengyeltóti és dr. Reméoyi Zoltán ügya l a p o k a t összehozni és kölcsönképpen atya, a p ó s éa n a g y a p á n a k Kondor József első h é t f ő j é r e e n g e d é l y e z e t t á l l a t v á s á r o k véd Perlak s z é k h e l y i j e i ez ügyvédek szombaton a budapesti fürdővendégek e z e k e t felhasználni. Ha már kamatot kell nyug. t a n í t ó urouk f bó 2 8 áo d. e. 8 l a j s t r o m á b a felvétettek. — Változások az kal k a p ó o l a t b a n k i r a k ó d ó vásárok is fizetni, fizesse a város saját a l a p j a i n a k . ó r a k o r 4 3 évi buzgó tevékenysége u t á n által ellepett Siófokon. A b o t r á n y b a n ügyvédjelöltek l a j s t r o m á b a n : dr. Fiikor áldásos életének 70-ik évében végelgyenm á r az is é r d e k e s , hogy minő csekélytartassanak. A városi tisztviselők nyugdíj i n t é z e t é n e k Márton ügyvédjelölt ki d r . Chilkó S á n d o r gülés következtében t ő r t é n t gyászos elségből k e l e t k e z e t t . A t e l e p egyik n y a r a — B a l e s e t . P a t a k i I s t v á n 4 8 . gyalog1 2 6 . 1 7 4 kor. 3 5 filléroyi vagyona van. alsó-lendvni ügyvéd melleit, Köncöl F i r e n c h u n y t á t . A boldogult hOlt t e t e m e i f. hó lójában együtt lakik P. M. fővárosi p a p í r e z e r e d 6 ik s z á z a d á n á l szolgáló közlegény Évi nyugdíjban 2 0 nyugdíjas között ügyvédjelölt, ki Ducbon Ödön szigetvári 29-én d. u. 5 ó r a k o r fognak a nagykanizsai k e r e s k e d ő éa H S. dr. fővárosi ügyvéd. b i r k ó z á s k ö z b e n oly s z e r e n c s é t l e n ü l eBett I I . 1 7 5 kor. 76 fillér fizettetett ki. ügyvéd mellett, T ó t h György Béla ügyvédizr. l e m e t ö b e n örök nyugalomra helyez* A k e r e s k e d ő n e k van egy t i z e n ö t éves. az el, hogy a l s z á r c s o n t j a e l t ö r ö t t . A sérült Végül még meg kell j e g y e z n ü n k , hogy jelölt, ki dr Kovács -Vilmos tapolcai ügyvéd tetni. Áldás és béke drága h a m v a i r a l ü g y v é d n e k p e d i g egy t i z e n k i l e n c e s z t e n k a t o n á t " a helybeli k a l o o a i gyengélkedő helyesebb lenne, ha a város a s z ü k s é g e s mellett és dr Kalmár Miklós ügyvédjelölt, Nagykanizsa, 1904. julius hó 2 8 án. Ö az e g é s z u l o n b é k é s e n t a r l l i z t a k . julius 3 0 án t a r t j á k m e g a z Anna-bált, a k i t ö l t ö t t n e k vett. Az ügyész s ú l y o s b í t á s é r t , utasított — szólott szemrehányóan. H m e m m a j d m i n d e n e s e t r e találkozik a — A s o p r o n i k i á l l í t á s . A soproni m e l y r e a m e g h í v ó k a t a mult h é t e n külda védő e n y h í t é s é r t f e l e h b e z e l t . — Igaz, de azóta m á r nóvé fejlődtem goromba fiatalemberrel s a k k o r .Biámol kiállítás előkészületei közelednek b e f e j e t é k B í é t — A v é d n ö k s é g e t Hertelendy és m á s k é p p gondolkozom. zésükhöz. A kiállításon való részvételre vele. E s t e a z u t á n t a l á l k o z o t t is a z ö r e g F e r e n c , Z a l a v á r m e g j e f ő i a p á n j a vállalta — A k ö z r e n d é s z e t . Egy idő ó t a 400-nál több ipjiros és gyároa j e l e n t P. a fiatal H.-val. A t e l e p k i v i l á g í t o t t ugylátszik m i n t h a senki sem t ö r ő d n e e l A bál a h a g y o m á n y o k h o z hiven fényes k e z e t t . Ugy a j e l e n t k e z e t t e k nagy s z á m á t e r r s s z á n t ö r t é n t ez, a h o l k a t o n a z e n e v á i o s o n k r e n d é s z e t i állapotával. S z á m o s lesz. S o k e l ő k e l i v e n d é g e t v á r h a t n a k . A
Zárszámadás.
H Í R E K .
Z A L A I XLIII
K Ö Z L Ö N Y
1901. J Ü L I U S 30-án.
ÉVFOLYAM.
meghívó következőleg szó : Meghivő a Zalavármegye, valamint a f ü r d ő n t a r t ó z kodó fiatal/ág í l t . l a b a l . t o n f Q r e d , f ü r d ő gyógy termében 1904. évi j a l i u s hó 30 áo méltóságos berlelendi éB vindornyalaki H e r t e l m d j F e r e n c , Z í l a v á r m e g y e főispánja védoökaége alatt r e n d e z e n d ő Anna bálra, melyre kívül címzett urnák (éa becisea családjának) megjelenését kéri a r e n d e ző.'ég. B e l é p ő d í j : személy-jegy 4 k o r , páboly-jegy 20 koroua. Kezdete eale fél 10 órakor. _ Az e r e d m é n y . A Zala legulóbbi száma Í r j a : A vasúti sztrájk k ö v e t k e z ménye a l e g ' ö b b helyen áthelyezés, nyugdíjazás, elbocsájtás. — A keszthelyi vasutasok pőre még be sincs fejezve, m e r t 0 helybeli kir. törvényszék a tárgyalást elhalasztotta, de a (elfüggesztett hivatalnokokkal kezdenek o d a f e n t elbánni. Igy .— mint Keszthelyről értesülünk — az ottani állomáshoz Rsdnőti Ödön á l l o m á s főnök helyébe Csikós József, — Déván Pál leadási p é n z t á r n o k helyébe pedig Szilvásy J e n ő n e v e z t e t e t t ki. — V e n d é g s z e r e p l é s . A u g u t z t u s hó 1-én, hétfőu az országos azinésziskola egyik legjelesebben végzeit növendéke Forgách Rózái fog szerepelni a színtársulatnál szerződteléa céljából. — G a z d a s á g i i s m é t l ő Iskola. Folyó hó 29-én dr. Ruzsicska Kálmán tanfelügyelő elnöklete alatt a vároBUnkbao felállítandó gazdasági ismétlő iskola t á r gyában bizottsági ülés volt, melyen réaztvettek Voigt E d e zalamegyei gazdasági tíikár, Lengyel L a j o s h. p o l g á r m e s t e r , Vencel Rezső éa Szabó István áll. iakola igazgatók. A bizottság városunkban egy gazdasági ismétlő iskoláuak felállítását javasolta. A gazdasági ismétlő iskolához 2 0 hold föld és egy tanítót lakás lesz szükséges, m e lyet a miniszter a várostól kér. Az iskola helyéül a két városrész közötti területet javasolja a vároí képviselőtestületének. — C s ó d t ő m e g e l n d á s . Kis S. Zsigmond c-ődlömegéhez t a r t o z ó és a csödleltárbao 1 — 8 5 8 . h. Bz. a felvett ingóságok értékesítése t e k i n t e t é b e n e l r e n d e l t ajánlati v e r s e n y t á r g y a l á s r a 5 a j á n l a t é r k e zett be, melyek a legkedvezőbb S c b r e i b e r Mór nagykanizsai cég a j á n l a t a volt. Az ingóságok vevőnek á t a d a t t a k , ki azok legnagyobb részéi el is á r u s í t o t t a . — Vak l á r m a . A tűzoltók tüzjelzéao verte fel a várost csütörtök d é l u t á n . A fecskendező nyomában nagy t ö m e g verődött össze és az u r a l k o d ó nBgy s z á r a z ságtól m á r leiette kedvezőtleu jóslatok keltek szárnyra, .midőn kisült, hogy az egész tüz abból áll, hogy a f ő - u t c a egyik házában egy d e s z k a d a r a b meggyúlt. A tűzet egy két csőbőr vízzel e l o l t o t t á k . — E r d ő é g é s . A zsígárdi e r d ő b e a egy fiatal vágás kigyúlt és leégéssel l e n y e gatle az egész e r d ő t A nagyobb veszély azonban nem k ö v e t k e z h e t e t t be. m e r t a liizet uagy erőfeszítéssel s i k e r ü l t eloltani. A tüz okozóját Vesztigáj I m r e házaló síemélyébeu elfogták, át ia a d t á k a nagykauizsai rendőraégnek, h o n n a n azonban megszökött. Mo-t körözik. — Orvosi k ö r ö k b e n m á r rég i a m e r t tény, hogy u . F e r e n c József keserűvíz" valamennyi hasonló vizet, t a r t ó s h a s h a j t ó hatása és emlitésre méltó k e l l e m e s izénél lógva, már kis a d a g b a u is . t e t e m e a e u felűlmu'ja Kérjünk h a t á r o z o t t a n F e r e n c József keaerüvizet. — É r t e s í t é s . A tiszai ág. bilv. evaog. egyházkerületi e p e r j e s i Oollegiumának josakadérmájiu az 1 9 0 4 — 1 9 0 5 . t a n é v r e a beiratisok (. évi s z e p t e m b e r 1-től 12-éig eszkőzleodők; az előadások p e d i g szeptember 16-án veszik kezdetüket, p t ó agoa felvételnek azept. 13 — 15. n»pjain dékáni-, azután p e d i g t a n á r i kari engedélyijei lehet helye. Azok az egyéves önkéntesek, a kik t é n y l e g e s k a t o n a i •zolgílatukat f évi s z e p t e m b e r hó végén fejeiik he, október 1 — 8 . napjain i r a t kozhatnak be. A vizsgálatok h a t á r i d e j e wepiember 1-étól 16 éig t e r j e d . A j o g akadémiai hallgatók á l t a l á b a n részesülőéinek a Collegium kebelében fennálló lápintézet kedvezményeiben ( a z e r r e nézve megállapított dijak a legutóbbi t a u é v b e a « következők v o l t a k : ebéd és v a c s o r á é r t 11 I. félévben — Bzept. 1. — dec. végéig r 50 K., a II. félévben — j a o n á r 1. — jomua végéig - 74 K.; csak e b é d é r t az I- félévben 32 K , a I I . félévbeo 4 6 K. 4 jövő tanévtől kezdve az öaazes évi ebéd- és vacaoradijoak 150 koronára " l ó leiemelése megerÖBités a l a t t á l l ; j*wl szemben azonban az é t e l e k n e k a «ként a vacsorának javítása is eszközöl™ l fog- U j és kényelmes t i p i n t é z e t i •Pűlet emelése f o l y a m a t b a n van). Az e r r e "demeeek igényt t a r t h a t n a k a Collegium •">1 éveokint kiosztatoi s z o k o t t ösztönl ' k r a ; valamint a azegényaorsuak t a n -
díjmentességre, tápíntézeti-dij elengedésre s a jelentékeny alaptőkével repdelkező .Jogász segély-egylet" támogatására s z á m í t h a t n a k . A j o g a k a d é m i a i ifjúsági-, v a l a m i n t a collegiumi nagy k ö n y v t á r a hallgatóság rendelkezésére fog állani. M i n d e n n e m ű felvilágosításokkal szívesen szolgál a j o g a k a d é m i a "Igazgatósága. — Menetdljkedvezmény kivándorlókn a k . A k e r e s k e d e l e m ü g y i miniszter > F i ú m é n át A m e r i k á b a kivándorlóknak a MAV. összes vonalain 0 0 % m e n e t d i j m é r s é k l é s t e u d e d é l y e z e t t , ha egy csoportban legalább 10 kivándorló utazik éa közvetlen F i ú m é b a szóló III. oszt. m e n e t j e g y e t v á l t a u a k . A vasúinál az útlevél é s a h a j ó - j e g y m u t a t a n d ó fel, amely utóbbi a budapesti közp. m e u e t j e g y i r o d á n á l vagy pedig a mindeu megyében m ű k ö d ő k i v á n dorlási m e g h a t a l m a z o t t a k n á l váltbatók. VaB- és Z a l a v á r m e g y e t e r ü l e t é n O r b á n Igoác Szentgotthárdon a kivándorlási m e g h a t a l m a z o t t , aki miudenfélo további felvilágosítást szó vagy írásbeliieg n y ú j t . N e v e z e t e s ú j í t á s lép legközelebb az útlevél ügy terén is é l e i b e . Ugyanis a u g u s z t u s elsejétől k e z d v e az útlevelek többé nem a m i n i s z t é r i u m b ó l , h a n e m az alispáni hivatalokbau lesznek kiállítva, a m i által g y o r s a b b a n lesznek az utluvél iráuti k é r e l m e k elintézve.
S
Z
Í
N
H
Á
Z
.
E n n e k a h é t n e k Szilassy j u t a l o m j á t é k a volt a szenzációja. E t t ő l e l t e k i n t v e h a l a d t minden a m e g s z o k o t t k e r é k v á g á s b a u . A bóség e l v i s e l h e t e t l e n ; ez az o k a , hogy az e heti jó e l ő a d á s o k a t a s z o k o t t n á l k i s e b b közönség n é z t e végig. Ma már felhőket l á t u n k gyűlemleni az égen. Beáll a z esőzés és ez meg fogja hozni a szín é s z e k r e a tavalyi j o b b n a p o k a t . . E g y bolond g o n d o l a t " cirnü h a t á s o s bohózatot adták szombaton kifogástalan ö a a z j á t é k b a o . Szilassy E t e l s z e r e p é t e z ú t t a l ia a l e g j o b b a n o l d o t t a meg. Magyary egy i d e g b e t e g z e n e i g a z g a t ó s z e r e p é b e u dicséreti a l a k í t á s t n y ú j t o t t . I l e i e a s y M a r i s k a éa G u s z t i k a h a l a d á s u k r ó l a d u k t a n ú s á g o t . Károlyi Lajoané, Déri Béla, E r d ő a Alice, Nagy Dezső és Almásy h o z z á j á r u l l a k a darab sikeréhez. Vasárnap a , F e n e l á n y o k " - b a n hódított Szilaasy. Nagy Dezső is sok t a p s o t k a p o t t és különösen s z é p e u énokelt ez e s t e Kozma. Óriási h a t á s a volt a n é p d a l o k n a k , m e l y e k e t Szilassy éa Kozma é n e k e l t e k . Igazán mintaszerű előadásban láttuk k e d d e n a Gyurkovlca leányokat. A H e r c e g Ferenc finomságaiból és e l e g á n s ötleteibői, m o n d h a t j u k , mi sem m a r a d t kiakn á z a t l a n u l . a kanizaai s z í n p a d o n . Makó Aydától Á d á m i g jól j á t s z o t t mindenki. Hogy mégis ki a legjobban ? N e m célszerű ö s s z e h a s o n l í t á s o k a t tenni, de ez egyszer t a r t o z u n k velő az i g a z s á g n a k . H e r c e g F e r e n c n e k specialitása az a uői alak, melyet Makó Ayda s z e m é l y e s í t e t t . E b b e n az a l a k b a n b e n n e van Herceg m ű v é s z e tének m i n d e n j ó kvalitása. É s e b b e n a s z e r e p b e n Makó valóban f e l ü l m ú l h a t a t lanul j ó volt. Ugylátszik ő neki meg Herceg Fereuc darabjai a specialitásai. E m l é k s z ü n k , e g y s z e r a . D o l o v a i nábob l e á n y á b a n 1 , egy a maihoz k a r a k t e r b e a hasonló s z e r e p b e u s z i n t é n a b s z o l ú t é r t é k ű t n y ú j t o t t , tlevesay G u s z t i k é t még mindig nem voazi eléggé é s z r e a közönség. Tapsot neki s o k a ' , nagyon s o k a t , de nem a n n y i t , m e n u y i l a kisassony m e g é r d e m e l n e . Heves)' G u s z t i k a h a t á r o z o t t a n művésznő,, finom ízléssel, t i s z t a j u d i c i u m m a t és kiváló előadó képességgel. Kedden nagyszerűen j á t s z o t t P o m p á s vo't Almásay is. E z t a s z e r e p e t r e á s z a b t á k . Jól j á t s z o t t a k Horty, Déri Béla és L a t a b á r ia. Károlyiné, ez a nagy t e h e t s é g ű asszony, u r a l k o d o t t a s z í n p a d o n . Az ő s o k o l d a l ú s á g a i g a z i n csodálatra méltó. Szilaaay a z e r d i n j u t a l o m j á t é k á t t a r t o t t a . A . K i s a l a m u s z i ' - b a u egy neki való lláláa s z e r e p b e n l é p e t t fel l á t o g a t o t t ház e l ő t t . H a t á s óriási volt. K a p o t t négy csokrot és t a p s o t özönével. N a g y o n m e g é r d e m e l t e . E l . a g a d ó s n k e d v e s éa ügyes volt ez este. Magyary, Károlyi éa Nagy D e z s ő rászolg á l t a k . hogy külön m e g e m l é k e z z ü n k r ó uk. A t ö b b i e k e t is nagy rész illet a aikerből. A Sherry újdonság csütörtökön került s z í n r e . A z e n é j e nagyou k e d v e i , dallamos, s z ö v e g e m u l a t t a t ó , b á r kissé e g y ü g y ü . A k ö z ö n s é g n e k t e t s z e t t . Nagy Dezső, L a t a b á r , Magyary, Kövessyné, Szilassy, K o m á r o t n y , Tury Mariska, K o z m a voltak a főbb s z e r e p l ő k . A mindig kiváló Nagy m e l l e i t k i t ö u ö e n h a t o t t Kövessyné e l r a g a d ó t e r m é s z e t e s s é g e , 8
az ötletéből a n é p s z e r ű é n e k e s n ő t t i s z telői már szerdán e s t e n a g y o b b s z a b á s u ovációban r é s z e s í t e t t é k . A j u t a l o m j á t é k i r á n t m á r is n i g y az é r d e k l ő d é s .
TÖRVÉNYSZÉK. — C s a l á s é s o k l r a t h a m l s l t á s . Már e hó 9 - k i s z á m u n k b a n m e g e m l é k e z t ü n k Simon György és t«ai b ű n t e t t é r ő l , m e l y e t a Nagykauizsai S e g é l y e g y l e t - s z ö v e t k e z e t kárára elkövettek. Ezért vonta ó k e t felelősségre p é n t e k e n a n a g y k a n i z s a i kir. t ö r v é u y s z é k dr. Kiss l i t v á n kir. t ö r v é n y széki biró e l n ö k l e t e . a l a t t . A v á d a t dr. Hérics T ó t h László kir. a l ü g y é s z , a v é d e l m e t az ügyvédjelölti g á r d a t e h e t s é g e s tagjai látták el. í r á s s z a k é r t ő ü l N é m e t h Mihály helybeli polg. iskolai r a j z t a n á r r e n d e l t e t e t t bo. A vádlottak közül Simon György megátalkodottan t a g a d , noha F a r k a s I s t v á n , — ki a legm e s s z e b b menő b e i s m e r é s b e u van — m i n d e n t a s z e m é b e mond. F a r k a s Károly Bzintén sógorára, Simon G y ö r g y r e a k a r m i n d e n t kenui és ö — e l ő a d á s a Bzeriut — rá ia fizutett ezen vállalkozásra. T a n u k , a s z ö v e t k e z e t liszt viselői és a vésnök leánya, vallomásaikkal teljeBen t i s z t á z z á k , az aiuugy ia világos tényállást. Az ÜgyészBég m a g á n o k i r a t hamisítás, csalás és ezzel eszmei h a l m a z a t b a n levő k ö z o k i r a t h a m i sítás m i a t t kéri v á d l o t t a k a t m e g b ü n t e t n i , mig a védők csak m a g á n o k i r a i h a m Í B i t á s ismérveit l á t j á k azok cselekedetébeu. Ezek u t á n a bíróság a k ö z o k i r a t h a m i s i t á a vádját elejtve, vádlottakat nevezetesen Simon G y ö r g y ö t 2 évi és 6 havi, F a r k a s I s t v á n t 1 évi és 6 havi és F a r k a s Károlyt 1 évi b ö o t ö u r e ítélte. Ü g y é s z súlyosbításé r t , védők e n y h í t é s é r t i e l e b b e z t e k .
, A rigómezei c t a t a e m l é k s z o b r a " ( k é p pel.) — . P e t ő f i utolsó h u s z o n n é g y ó r á j a . " U j a b b k u t s l á s o k a l a p j á n Irta B a r a b á s E n d r e ( k é p e k k e l azon helyekről, hol P e t ő f i Székelykereszturon utolsó estéjét t ö l t ö t t e ) — . M e s t e r s é g e s k r i s t á l y o k . " —. . K i r á n dulás a zöldbe" (Linek Lajos rajzaival.) — . H a l á s i t a n j a a Lágymányoson" (képpel.) — „ K r ó n i k á s t r é f á k . " . K e l l e r H e l é u u j a b b v i z s g á j a . " Dr. Boros Györgytől. — .Bereznai Hanakarl Sándor hadbíró tábornok" (arcképpel.) — , H e i m Péter" (arcképpel.) — . M a d e l a i n e , az á l o m t á n c o s n ő " (képekkel.) — „Az o r s z á g o s n ő k é p z ö egyeaület t a n i n t é z e t e . " — I r o d a l o m és művészet. K ö x i n t é z e t e k és e g y l e t e k . S a k k j á t é k , K é p t a l á o y , E g y v e l e g , etb. r e n d e s h e t i r o v a t o k . A . V a s á r n a p i Ú j s á g " előfizetési á r a n e g y e d é v r e négy k o r o n a , a . P o l i t i k a i Ú j d o n s á g o k " k a i és . V i l á g k r ó n i k á i v a l e g y ü t t bat k o r o n a . M e g r e n d e l hető a Franklin-Társulat kiadóhivatalában ( B u d a p e s t , IV., k e r . E g y e t e m - u . 4. s z á m . ) Ugyanitt megrendelhető a .Képes Néplap" a legolcsóbb ú j s á g a m a g y a r n é p ' s z á m á r a , félévre 2 k o r o n a 4 0 fillér. Dr
VUlanvi
Kiadó :
SALVATOR sikerrel
rendelve
H u Ky b a j t ó
lesz.
h a t á s u l
Kelemes nil -». |
Köméi emésstbatö
Kapható íksvinyvitkereíkedéBekbeD él gyógytxertirakbaa. A Salvator-forrto igazgatósig* Epcrjoioo
KATTONI
telelíi i.erkeaztö. J f a w .
E R Z S É B E T
c'.ismert kitOnó azalon- éa m i f é n y k é p é s z e n k é s z ü l é k e k , f e l ü l m ú l h a t a t l a n minőségű p i l l a n a t kézi apparátusok, valamint jnlndenféle tényképéiaetl cikkek Moll A cégnél (Bécs, r u c h l a u ben 9. ca. é l k i r . u d v a r i a z i l l i t é ) k a p h a t o k . K t e n A l l é i i g a l a p í t t a t o t t 1864 ben Kivinatra nagy k é p e i árjegyzéket bérmentve küld a cég.
S Ö S F Ű R D Ö J E
gyógyhely Sndipeat (Hadin), Idény április hó ló-tél o k t ó b e r hő Í5-lg Klviló gyógyhaliaial bír női b a j o k b a n é s a l t e s t i b á n t a l m a k b a n . R u d e l í e r v e t dr. POLGÁR EMIL. E g é s z s é g e i f e k v é t . I n t i n y o i I a k i n k . Jó v i a d é g l i Vlllaaiai v a l a l l ö i i z a k i t t i t é t
a fővirciaat.
1
ROHITSCHI TEMPLOM-FORR \S étvágyat hoz, elósegiti az . emésztést és anyagváltozást.
k I r d e t é s e k . 4°|o-OS törlesztései
kölcsönöket nyujtuuk — budapesti éa külföldi e l i ő r a u g u p é n z i n t é z e t e k t ő l a földbirtok és i n g a t l a n »/, é r t é k é i g I. és II. helyre 1 5 — 6 5 évig t e r j e d ő i d ő t a r t a m r a . S z e m é l y h i t e l t ! papoknak, katooatiazt e k n e k , á l l a m i - és maKánhivataluokoknak, kereskedőknek és i p a r o s o k n a k kezea éB kezes nélkül 1 — 15 évig t e r j e d ő időre g y o r s a n és d l s c r e t e n . Bank- és magánadóságok conrertálása.
Mellár Lajos és Társai bankbizominy Budapest, VI.,
Dirid utcia
15.
( T ö n r é n y a z é k i l e g b e j e g y z e t t cxég). ( Y i l a a i bélyeg)
Jónak, a jobb az ellensége.
Tényleg a legjobb az eddig használatban levő szappan, szöda, por, atb. anyagoknál vÁzzon és pamut rohanemüek mosásira, a Schicht iltal újonnan feltalált «iyag°«nai vászon
mosókivonat,
„Asszonydicséret"
IRODALOM — 4 „ V a s á r n a p i UJság" július 24-iki i>záma 2 1 képpel s a k ö v e t k e z ő t a r t a lommal j e l e n t m e g : . P e t r a r c a s z ü l e t é s é nek hatszázadik évfordulójára* (arcképpel.) — . P e t r a r c a s z o n e t t j e i b ő l . " F o r d í t o t t a U a d ó Antal. — , A r é g i s é g e k , ' K ö l t e m é n y F a r k a s I m r é t ő l . — Regény t á r : . A ! blrsai v á n d o r f o r r á a . " Regény. I r t a Nagy Endre. (Richter Aurél rajzaival.) — . A varég." Orosz r e g é n y . Fordította Ambrozovics D e z s ő ( k é p e k k e l . ) — , A z i g a z s á g e s e r n y ő j e . " E l b e s z é l é s . Angolból fordította Szántó Frigyesné (képpel.) — .Cigány telepítés." — . N y á r i délután a városligetben" (Goré Lajos rajzira!.) —
Henrik,
villái
V e s e , h ú g y h ó l y a g , h u g y d a r a és a k ö s z v é n y b á n t a l r a a k ellen, t o v á b b á a l é g z ö és e m é s z t é s i szervek h u r u t o s bánfáiméinál, orvosi tekintélyek á l t a l a Lith Ion-forrás
8*erke9*töaég :
l f j . Wa)dits
V E G Y E S . — Amatepr-fenyképéizeknekl Altalinoiao-
KÖZGAZDASÁG — G a b o u a ü z l o t . Az á l t a l á n o s nagy s z á r a z s á g óriási k á r o k a t okozván t e r m é n y e i u k u e k . Az ország e g y e s vidékeiről érkezett jelentések szeriut a terméseredmény 5 0 % - k a l kisebb a tavalyinál. A mi v i d é k ü u k ö n éa v á r m e g y é n k b e n azonban középső t e r m é s m u t a t k o z i k . E szomoru terméseredmény behatása a l a t t á t e r m e l ő k t a r t ó z k o d ó k az e l a d á s s a l és a fogyasztók k é n y t e l e n e k n a p r ó l - n a p r a magasabb árt megadni. Ami a helyi ü z l e t e t illeti, nagyon élénk. B ú z á b a n , rozaban n a p o n l a t ö r t é n u e k k ö t é s é k a mióta az o s z t r á k kormány m a g y p r lisztnek F i u m e — V e n e z i a — A l á n át való v á m m e n t e s bevitelét b e t i l t o t t a , a z ó t a T i r o l b a való gabooaBzállitásuok n a g y o b b lendfUetet vesz. Á r p á b a n nem t ö r t é n i ü z l e t Mai á r a i n k : 7 7 / 7 8 kiló) buza 9 5 0 / 6 0 kor. 7 2 kilós rozs 6 - 8 0 / 8 5 kor. Ó zab G 5 0 / 6 0 kor. Mercantil á r p a 6*50/80 kor. L e n m a g 8 ' 5 0 kor. F e h é r bab 9 kor. U j bükköny 6 5 0 kor. 50 kgrt kanizsai paritással. — H i r d e t m é n y e k . W o g e r Rudolf és Hevessy M á t y á s , az eszéki k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a hivatalnokai, k i a d t á k S z l a vónia k e r e a k e d ő i n e k és i p a r o s a i n a k a c í m t á r á t . Eity példány á r a 3 k o r o n a A m ü v e t a j á n l j u k az é r d e k e l t k ö r ö k figyelm é b e . S o p r o o , 1904. évi j u t i u s hó 1 1 - i k é n . K e r e s k e d e l e m ü g y i ni. kir. m i n i s z t e r ur f. évi j u n i u s hó 2 4 - é n 37430/111. szám a l a t t kelt r e n d e l e t é v e l m e g e n g e d t e , hogy az E r z s é b e t f a l v á n , mint a D i e s z e l m o t o r o k g y á r t á s á v a l foglalkozó a a nyers k ő o l a j a t nagybau beszerző fegyver- és gépgyárr é s z v é n y t á r s a s á g állomásain t e t s z é s s z e rinti mennyiségben feladásra kerülő, D i e s z e l m o t o r o k h a j t á s á r a r e n d e l t , adó m e n t e s , uyers világításra oem a l k a l m a s , ' k ő o l a j k ü l d e m é u y e k u t á n a m. kir. á l l a m v a s u t a k összes vonalain és a k i r . s z a b . p é C s — b a r c s i vasúton a d i j s z a b á s s z e r ü I I . osztály h e l y e t t a z A., kocsi r a k o m á o y n osztály d í j t é t e l e i a l k a l m a z t a s s a n a k . Mire ezennel felhívjuk é r d e k e l t k ö r e i n k figyelmét. S o p r o n , 1 9 0 4 . évi j ú l i u s hó 1 6 - á n . A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i éa i p a r k a m a r a .
Nyilttér A< a rovat alatt köalöttekért nem felelöaiégct a izerkesztSiég
*
1. 2. 3. 4.
« r u h va é dbj oe ágagxyt ae tl z, l a * r a .
E l ö n y ö k : Az eddig szükséges voK mosási időt a felére c s ö k k e n t Fáradságot a negyedére. A szóda használatit teljesen fölöslegessé teszi. Minthogy lisztibbi, tehit fehérebbé ia varázsolja a rabit.
t
IlUíBISztltltlHiié válik minden háziasszony i t M S M a t l « 5 y tgyszirl klsirltt nUn.
Mindenütt kapható.
Sclaicht György, A.uss%. A legnagyobb gyár a m a g a n e m S b e n , aa e u r ó p a i
eatausföldön.
•t 1904. JBLTOS Z A L A I XI.LI1
SO-án. I
K Ö Z L Ö N T
ÉVFOLYAM.
alpesi tej
/AILKA SUCHARB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
P S i s c h i n g i
o o o o o í a o o o o o o
7,,904.
nyúkút
S E I D L I T Z - P O R Caak
akscor
legjobb
ha mindegyik dobos M o l l A. vOdJogyót i Bűiiriaát t ö n t o t l foL A Hall A. félő S e l d l l t z - p t r t k tartós g y é g y h a t á s t a l e g m a k a c s a b b g y . m t r - é t a l l e t t b á a l l l R t k , gyomorgarct -a gyoraorbév, rOgzOtl . I . k r . ' m d B I , m i j b i m t l o m , vér talalái. aranyér é t a legkolAnböxfibb a l l betegségek ellen, e j e l e t hitiaxernek évtiíedok éta mindig nagyobb e l t e r j e d é s t szerzett. — A r a t g y l e p a o i é t t l t í r e det! d t t a z a a k 2 k t r
I
t ö r v é n y i l e g
é s olcsó
elismert
asz.tali-ital.
SíétkQl-
Bécsújhely,
Singergasse
K é * i
M O L L - F E L E
k é n f O r d ö
f
i
Kneipp-maláta csuk oly csomagokban, Knap.
h
'
H o r v á t o r w z á y b a n
vasút
mentén
( Z á g r á b - C s á k t o r n y a . )
kén Itz.pnak
felnlmulbaUlltn i. — > . > .a.
U i l l a n j f o s a á g .
—
i
b t t í t « van
M a s s a g e .
Gvéflvlntézet a s l a d n k é . y e l t u e l H n y i v l z v M , t é k . H l d n v l z Kaaipp s z e r i n t , H " z é v , a é t a y l t v a
karák
z«k,ayayal
Idény tartam mAjot 1-181 október l - i g . - P o m p i t nagy p a r k , t e r j e d ő i m e t c l t e t v é nyek n é p k i l l ö d n l i s o k . - A l l a n d é . e n e k a r , a t i g r l b i k i r o p e r a b á l t a g j a i b é l . — Zene- és Uoce.télyek t t b .
kávét
A varaxad-topilcai U l o m á t o n n a p o n u t i r t a t k o c t i v á r j a a vendégeket.
a melyek a
KOIén fogatok it r e n d e l k e z é t r e állanak, d e e t e k odaAMtáta zéségnél megrendelendő.
piter védjegyet és x K a t h -
• ciner nevet viselik, és kér ülje gondo-
elébb
a fordS
iaté-
Orvoti l u d a k o t é d A t o k a t a f o r d é o r v o t D r L O S Q B 1 N O A a d .
san a silány utánzatok ellogadásit. • R
F ő 8 r. é t k ft 1 d é s : szállító
T
IVÓKÚRA, g a r a t , gége, mell, m i j , gyomor- é t b é l b i j o k n i l , aranyérnél, , 1 b .
Valódi Katlireiner-fele
MOLL Gyermek szappanja.
Bécs: Tocblauben
Zagoriai
saját érdekében
legfinomabb, legnjabb médaxer szerint k é t t i t e k gyermek é t hélgy t t a p p a n a b é r aktzerB á p e l á a á r a g y e r m k e k t falaéttek r é t i é r e . Ara daraboaklat — 4 0 III. fit d a r a b — I k a r . 8 0 011Mindcn darab gyermek-szappan Mail A. védjegyével »an ellátva
cs. é s kir. udvari
h í r n e v e s
6 8 lok Celtint meleg forráz, a és i nlet r h e , " . . , lény, nenralgll ^ . í . Idolt v e t e b t véteknél t t b . t t b .
K é r j e n mindenki
ha mindegyik Öreg M O H A. védjegyét wnUiU tel .A. Mail- felirata é n o z a t u l van t á r v a A M . I I - f í U t é t - b a r i z e t z nevezetesen mint rájdaltasosillaplté taedérzsBlésI azer kéMviny, canz él a meghűlés egyéb kévetkesméoyeinél legismerolesebb n é p t t e r . — Egy é . s i e t i eredeti Dvtg a r a I k a r . 9 0 llll
A. gyógyszerész,
S
Yegyeleatezve P r o f . D r . t n d w l g n d v . U a i o a o a által 18M
Csak akkor valódi,
Mali
"
Utal a
1
i
No. S.
f e n y í t t e t n e k .
SOS - B O R S Z E S Z
2
y^ooooocxyc:
Sava-
mellett,
dés utánvéttel a forrás vállllat
valódiak,
H a m i s í t á s o k
Bécsújhely
- S ! S «
3
S a v a n y ú k ú t
herceg Eszterházy Pál-forrás, Z.K.
ö
- *sí Slxi
kakaó" é czukorból al Páratlan különlegesség.
Í V . npcklutokat
is Iroechurákcil
által,
bigiitn
is bérmentve
FÜRDŐ
kaid.
IGAZGATÓSÁG.
9. az.
Vidéki megrendelések n a p o n u p o s U n t i n v é t melleit tel|eaittetnek
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár. Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf Fial. ö b o o a o o o o u o o o a o o o o o o o c
;xxx
ís
a a a a a a a a a o i a o a a a a a a a a ü
KÉRJÜNK CSAKIS GL
Árlejtési A
mint
ezen
székesfehérvári
nyitrai,
ábra
i v í SZIT
nagyatádi
m.
1 9 0 4 . november
szOkséglendó
kenyér,
zab,
A
ALBUMA
lesz, oly*n, mint amelyek a YÖriinarlj-Alkoaot eseménynyé avatták a magyar könyvpiacon. Exenkivül a magyar festőművészet törtenetét a könyvben elsőrendű esztétikusaink érdeke* és népsxerü elöadisban fogjik bemuiatni. A szöveget t t í n o t f t t l B é l J B l k a sxöveg közé nyomott másolata fogja kisérni, ugy. hogy ax ötven többsxinnyomisu mlllappal cgylltt I I j a r FoilÍBÜTÍSZlt l l k i a a a leggazdagabb és legdisxesebb tára lesr a magyar festőművészeinek. A „ l a i y a r F u t i a i m z t l Alkaaít" meg fogja kapni a Patti l a p í t minden előfizetője, akt ax év végéig, akir havonta is, d e állandóan és mcgsxakitis nélkül előfizető marad. Minden félreértés elkerülése végett azonban ötven műlapon meg kell jegyeznünk, hogy axok ax u j előfizetők, akik ax 1904. évre szóló előfizetésük fejében a mutatunk be a magyar közönségnek. Ax ötven Vörösmarty-Albumot megkapták, a Magyar miilap nagyrésze gyönyörű Festőművészet Albumára csak ugy tarthatnak sok s z í n n y o m á s ú k é p Igényt, ha egy tovibbi egész évre előfixetnek. A Pesti Napló előfizetési i r a egész évre 28 k t r . , félévre 14 k t r . , negyedévre 7 k t r . , egy hóra l k t r . 48 fillér. — Szerkesztősége és kiadóhivatala:
Egyenlő
ajánlatok
elónyben
részesülnek.
A miután s o k
is
közelebbi
számvevő
a
szállítási
Fritz Schulz jun. Aktiengesellschaft,
r
Lelpzlg
u. E g e r .
julius
az árlejtési
a
ajánlatai
m . k i r . állami mén-
szállítási
hirdetmény
nemcsak ajánlatot.
szövetkezetek
székesfehérvári ahol
termelók tehetnek
feltételek
kívánatra
füzete
megküldetik.
hó 2 5 én.
Gyümölcs és szőlő sajtók,
magas
n y o m a éa n a g y elérésére.
felszerelt
és gyOmSIcs
gyümölcs
és főzelék
újabb szerkezetű
munkaképesség
zja
permetezők, a
morzaolók. szüretelj
őrlők,
szabad, szegecs
készülékek.
aszalt
aszalásra,
önműködő és
készülékek
gyflm8IC«-vágti
és
.SYPHOMIA"
tormáncs
valamint
hámozó-gépek, fa
a
és
vértetü
leg-
szötövesszö kiirtására;
szili ekék.
a
A legjobb V E T Ó G É P E K
E z e n GS-b C . ( o k a hévviz f ö l ü l m u l h a t l a n h a t á s ú , főleg csúzos izom B izületi fájdalmak, idült csontbártyalob, idegzsábák, fóleg I i c h i a j , Izületi zsugorok B idolt Brigbtkór ellon. T e r m é s z e t e s iszapfürdője 8 modern berendezésű izzasztó helyiségei (Cald a r i e n ) o a g y b a t á a u a k női b á o t a l m a k n á l igy m é b l o b u t á n v i s s z a m a r a d t iizadmányok felszívódására. Egyéb gyógyhatányok Massage, villaoyozás galrán é s faradicus á r a m m a l , villanyos Massage s. a. t .
Nyomatott
a
a is
. H E R C U L E S " folytonosan ható kettős emeltyfl szerkezettel és nyomóerő szabályzóval a l e g m a g a s a b b m u n k a k é p e s s é g garantálva,
Szőlő
végéig.
ma-
és gazdasági
M a y f a r t h P h . éa T á r s a Agrlcola" (tolóvetőkerik r e n d s z e r ) vetőgépei. Mindennemű m a g - é s kttlOnbOző m a g m e n n y i ^ g n A m i i a váltokerekek nélkül, dombon avagy tikon, a legkönnyebb j i r i a , legnagyobb t a r t é t a i g é l mind a melleit a legol
KAPHATÓ :
p a pix-ít ( M ^ o í t e S ^ o ^ c n .
Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalában. Ifj. Wajdits
József
könyvnyomdájában
a
Írásbeli zórt
Szőlő és gyümölcs zúzók
•Tevéfpapi
fürdfiorvos
gazdák
iránt
1 9 0 4 . éwi
SztafÉryári m. Kir. álami miaitiHamcsiiofcsE
különösen
A zagoriai vonal Zabok állomásától ' / , óra, Stubica Tópliti megálló állomástól ' / , óra távolságban.
L
hogy
métermázsára
és
végéig
HYDRAULIKUS SAJTÓK
i
berendezés.
A fürdő Zágoriáoak egyik legszebb t á g völgyében fekszik k i t e r j e d t szép árnyas erdei sétányokkal. Állandó gyógyzene. Lawn T e o j i s tekepálya. Kocsik minden vonathoz Z a b o k s Stubica T ó p l i t i állomásoknál. T ö b b tagu családnak ajánlatos a z é r k e z é s t előleg bejelenteni. F ő l t ü n ő olcsó á r a k , lakás, fürdő s étkezésnél kitűnő konyha, természetes borok.
megjegyeztetik,
hó
biztosítása
irodájában
100
bábolnai,
legénység
kinilnak.
Stubica Töplitz hévvizfürdő
Útbaigazítást ad a fürdőigazgatóság, s d r . Spanner gyar nyelven. P r o s p e k t u s ingyen s b é r m e n t v e .
és tttzifa
számvivó
megtudhatók,
honnan
és bogyó
október
katonai
1-tól 1 9 0 5 . október
alomszalma
feltételek
irodájában
Székesfehérvár,
o
hanem
esetén
betekinthető, és a
É R T É K T E L E K utánzatot
parancsnokság.
székesfehérvári,
elhelyezett
hő
méntelep
szükségletre
mennyiségre,
Teljesen
i-től
széna,
m. kir. állami
takarmány
egész
telep
B u d a p e s t , VI. Anrfrássy-ut 27. s z á m a l a t t van.
Fürdőidény : m á j u s
méntelep
oszUlyaiban
részére
az
A magyar festőművészet remekeinek gyönyört! foglalaíja lesz ex * páratlanul illó díszmunka, amely a magyar festés remekeit fogja felölelni a XVII. sxixad nagy magyar festőitől, Kuptckytől és l í l j l k j - t ó l kexdve egész a jelenkorig, amikor laakáesy llfcilj, S z í k t l j B t r t a l u , t i t z Károly, l i a c z i r B j i l i . l a i t r í t z tiktor és Zlckj llkály vezetésével hatalmas girda szolgálja a magyar festőmüvészetet. A magyar irodalomban nincs még olyan mü, amely a magyar festőművészeid ilyen gazdagságban mutatja be. i t f l l aaiyizaháii ( u t a é i j t szemeltOnk kt, amelyet mesteri kivitelű
Uj
kir. állami
és palini
a u g u s z t u s h ó 8<án d é l e l ő t t 9 ó r a k o r ajánlati árlejtés fog megtartatni.
Páratlan disxQ, külső kiállításiban é» belső tartalmiban egyedül illó remekmű ax, a melyet a . P l l t l I i p t í * a* I9O4. 4v karácsonyira szint meglepetésül, olvasóinak. Eddigi karácsonyi ajándékainak disxes soroxatát folytatja most a „ P t t t l l » p l í , " u j éi minden eddigi ajándékot messze tulsxirnyaló disxmüvel, melynek cime ex lesx:
Uj f ű r d ö l g a z g a t é s á g .
méntelep
hirdetmény.
ménállomány
székesfehérvári
FESTŐMŰVÉSZET
kir. állami '
OBUS-
TISZTITÓ-KIVOHATOT
A M A G Y A R «ír
m
1 9Ö T
A Pesti Napló uj karácsonyi ajándéka
A MAGYAR
Székesfehérvári
5 4 7 . szv. s í i m .
KSISalegesaégeketjazéna • és a r a t O - g e r e b l y é k , a z é a a f o r g a t i k , a z é n a - é s s t a l m a p r é aek k é s i h a s z n á l a t r a , k a k o r l o a n o r z a o l ó k , c s é p l ő g é p e k , J á r g A a y o k , g a b o n a r o t l é K . trleazík, ekék, hengerek, b o r o s a k b a n és t » k a r m á « j k é s i l t í i » r e azolgáló gépeket a legújabb r e n d u e r éa j é t á l l á a mellett g y á r t a n a k é t u á l l l l a n a k .
HAYFARTH PH. 6s TARSA, gaidasigi géjgjink, móltóiét h ttffjsrtl Bécs,
tl/l. T a b o r s t r a s s e
71. s z á m .
Kltflatetve t»bb mint 6 0 0 a r a n y , e i t u t é r e m m e l z t b , a a O i u e t n a g y o b b k i á U l t á » k o n . B é u l e t e s árjegyzék l í g y e n éa bérmentve. — Képviselők é t vlazont e l á n u l t ő k kereetetnek.
Nagykanizsán.