Jaargang 9
•
Nummer 4
•
april 2015
Whisky proeverij Papendrecht 17.04 p 28 Scottish Event p 20 Schotland Digizine wordt gratis via e-mail verspreid met het ideaal om zoveel mogelijk in Schotland en whisky geïnteresseerden van een diversiteit aan info te voorzien. Onderwerpen kunnen bijvoorbeeld zijn: Schotland • Schotland buiten Schotland • Schotse winkels • Schotse restaurants • Schotse ruiten (tartans) • Schotse evenementen Schotse geschiedenis • Schotse achtergronden • Schotse verhalen • Schotse verenigingen • Reisverhalen • Reistips • Schotse en andere whisk(e)y.
Info
Inhoudsopgave
het Schotland Digizine verschijnt: begin februari, april, juni, augustus, oktober en december
www.schotlanddigizine.nl Het kan natuurlijk zijn dat u een editie via via ontvangen hebt. Mocht u in ons vaste verzendbestand opgenomen willen worden, mail dan uw e-mail adres naar:
[email protected] of vul het in op de website Schotland Digizine juist NIET MEER ontvangen? mail naar
[email protected]
Het volgende nummer zal begin juni 2015 verschijnen
De voorpagina:
Info enzo graag aanleveren vóór 15 mei 2015
2
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
Agenda 3 Fotografie Edward Mackenzie 4 Visit Scotland 6 Foto’s van internet 9 Tartan & Whisky 10 Scotland’s history 14 Scottish Event & Mookerheide Market 20 Recepten - Apple and Bramble Pie + Fruit and nut bread 21 wwwschots 22 Scottish Malt Whisky Society 23 Leen 24 Africa new whisky market? 24 De whisky Proevers 27 NAS - Diageo speaks out 27 De Whisky Proevers - Whisky proeverij te Papendrecht 28 De Whisky Proevers - Whisky Proevers Evenement 2015 29 McLeanScotland 30 New whisky crisis 32 Indian drams 34 Diageo DRINKiQ 37 McLeanScotland 40 BenRiach 10 y.o. 43 Miss Whisky Georgie Bell 45 Whiskyplan 49 Hielander Whisky Festival 13 en 14 02.15 - Impressie 50 Whisky Festival Noord Nederland 27 t/m 29 03.15 - Impressie 51 Whisky in Leiden 11 04.15 - Impressie 52 wwwhisky 54 Ook in Schotland is de lente teruggekeerd.
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Agenda April 2015
|
11
Mei 2015
Whisky in Leiden, Leiden
|
30 en 31
Scottish Event & Mookerheide Market, Jachtslot Mookerheide, Molenhoek
whiskyinleiden.nl
mookerheide.nl/scottish-event-mookerheide-market
April 2015
|
25
September 2015
Music Show Scotland, Antwerpen, België musicshowscotland.nl
April 2015
|
25 en 26
September 2015 Whisky by the Sea, Vlissingen
April/mei 2015
Oktober 2015
festival.whiskyfair.com
|
26
|
2 t/m 4
|
3
whiskybythesea.nl
30 april t/m 4 mei
Spirit of Speyside Whisky Festival, Schotland
Pot Still Festival, Amersfoort
Mei 2015
Oktober 2015
spiritofspeyside.com
|
26
whiskyproevers.nl/agenda.htm
The Whisky Fair, Limburg an der Lahn, Duitsland
|
|
Whisky Proevers Evenement, Apollo Hotel, Papendrecht
potstillfestival.com
22 t/m 30
The Islay Festival of Music & Malt, Islay, Schotland
The Strong Taste, De Bodega Van Wijk, Capelle aan den IJssel
Mei 2015
November 2015
islayfestival.com
|
debodega-vanwijk.nl/proeverijen/the-strong-taste
23
Music Show Scotland, Mannheim, Duitsland musicshowscotland.nl
Mei 2015
|
|
7
Schotse Avond Clan MacBeth, Groningen
clanmacbeth.nl/schotse-avond.php
30 en 31
November 2015
Keltfest, Dordrecht
|
13 t/m 15
International Whisky Festival, Grote Kerk, Den Haag
keltfest.nl
whiskyfestival.nl
Staat úw activiteit er niet bij? Mail deze dan naar
[email protected] 3
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
4
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Edward Mackenzie
Bij de voorgaande pagina
Fairy Queen Castle Ergens in de buurt van Uig op Skye ligt, verscholen voor wie het niet weet, de Fairy
Glen. Een miniatuurlandschap waar je fantasie op hol slaat. Met bergen en meertjes in een schaal van 1 op 10. Lieflijkheid te midden van verlaten en ruig land. Dit moet het homeland van de fairies zijn. En zie - hun kasteel torent hoog boven het mini-loch
Lekker, duurzaam en diervriendelijk vlees eten kan!
uit. Hier woont de Fairy Queen, het kan niet anders. Een vorstelijke plek, met een majestueus uitzicht.
Ze lieten zich niet zien, de fairies. Speelden waarschijnlijk verstoppertje voor die
eenzame fotograaf. Heerlijk ongestoord werken was het, op deze februari-dag. Het
Natuurvlees van de Schotse Hooglander
uitgesleten pad verraadde vele voeten in aangenamere jaargetijden.
Dit moest ‘m worden, de compositie. Perfect volgens de gulden snede, met een mooie invoerende lijn. Om ‘m te kunnen maken was precisiewerk nodig - paar centimeter naar rechts, paar centimeter naar achteren, statief op de laagste stand en
oppassen dat je niet over de rand duikelt. En de grootst mogelijke lensopening gebruiken natuurlijk. Het paste net, alles kwam samen.
Online bestellen, voor 12 uur besteld is de volgende dag in huis www.schotsehooglanders.nl
Voor de liefhebbers: Nikon D600 (FF), f16, ISO 400, 16 mm op Nikon 16-35 mm, 1/200 sec.
Fam. Kuipers | Kaleweg 13 | Opende |
[email protected]
Meer informatie over mijn werk en mijn workshopprogramma 2015:
Facebook Fotografie Edward Mackenzie of op www.fotografieedwardmackenzie.nl
5
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland Smakelijk april Welkom in smakelijk april! Geniet van authentiek, ambachtelijk bereid eten uit de heerlijke natuurlijke keuken-
kast van Schotland en van vers gevangen vis, schaal- en schelpdieren langs onze kust.
Gastronomie in april De lente, als de dagen langer en warmer worden, is de ideale tijd om van verse Schotse vis, schaal- en schelpdieren te genieten. April is de beste tijd van het jaar
voor sintjakobsschelpen, die langs de westkust en rondom de Schotse eilanden worden gevangen.
Ook zijn er deze maand oesters, kreeften en langoustines verkrijgbaar, naast koolvis,
schol, heek en verscheidene andere heerlijk verse vissoorten. Schotland is een van de grootste producenten van vis, schaal- en schelpdieren in Europa. Duizenden vissers vangen elke dag meer dan 60 soorten vis en schaaldieren. De Schotse visserij
vindt duurzaamheid zeer belangrijk. Schotse haring, makreel, heek, krab en andere heerlijke soorten worden met minimaal effect op het mariene milieu gevangen. April
is ook de belangrijkste tijd voor Schotse honing. Proef het zelf eens in cranachan, een populair Schots toetje met havervlokken, whisky, frambozen en slagroom, of als glazuurlaag op wilde Schotse zalm, die in deze tijd van het jaar ook zo lekker is.
Evenementen in april Op 4 april 2015 keert het Edinburgh International Science Festival terug met een uitstekend programma voor wetenschappers in de dop van alle leeftijden. Tijdens dit
6
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg festival van twee weken kunnen kinderen en volwassenen deelnemen aan tientallen
evenementen over het verleden en de toekomst van wetenschap en technologie in Schotland, van interactieve voorstellingen voor de kinderen tot workshops en fascinerende praatjes door toonaangevende onderzoekers.
Ook vindt in Edinburgh het Beltane Fire Festival plaats, dat het begin van de zomer
inluidt met dramatische feesten die door oude Gaelic festiviteiten zijn geïnspireerd. Kijk hoe dit bijzondere spektakel op 30 april zich afspeelt met een dramatische op-
tocht van honderden artiesten in kostuum door de Old Town, die uitmondt in paasvuren, dansen en muziek op Calton Hill. Zes april is Tartan Day, de verjaardag van de verklaring van Schotse onafhankelijkheid in 1320 en een internationale feestdag
voor alles wat Schots is. Er worden tientallen fantastische evenementen gehouden
rondom Tartan Day, vooral in en rond het stadje Arbroath in Angus waar het verdrag al die eeuwen geleden werd getekend. En als u toch in de buurt bent, proef dan eens de beroemde ‘Arbroath Smokie’, heerlijke gerookte schelvis.
Activiteiten in april Er is meer dan 11000 km kust, er zijn honderden eilanden, majestueuze bergen en
prachtige kanalen, rivieren en meren. Het Schotse landschap staat u te wachten in al
zijn indrukwekkende afwisseling. In april kunt u een van onze twee nationale parken
bezoeken: Het Loch Lomond National Park & The Trossachs, dat in vier delen is
verdeeld: Loch Lomond, The Trossachs, Breadalbane en Argyll Firest en waar u het grootste binnenwater in Groot-Brittannië vindt.
Klim naar een bergtop, wandel over bospaden, bezoek schilderachtige dorpjes, zie prachtig wildlife en geniet van een reeks activiteiten, van watersport tot ponyrijden.
Bezoek Loch Katrine en geniet van een tochtje op de stoomboot SS Sir Walter Scott voor een beetje rust en vrede!
In de Highlands staat u het spectaculaire Cairngorms National Park te wachten. Dit
7
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg is het grootste nationale park in Groot-Brittannië, met ruige bergketens, wouden en meren. Dit is een belangrijk natuurlijk woongebied, waar een kwart van de bedreigde
diersoorten in Groot-Brittannië leeft en waar u goed wildlife kan observeren. In april kunt u als u geluk heeft de zeldzame auerhoen zien die in het paarseizoen een
vrouwtje zoekt. En als u af en toe omhoog kijkt naar de boomtoppen heeft u misschien de kans om een van de zeer zeldzame Scottish Wildcats te zien.
Wildlife in april Zeehonden zijn hier het hele jaar door te zien, ze zwemmen in de baaien bij de havens of liggen te zonnen op rotsen. Er komen twee zeehondensoorten voor in Schotland, de grijze zeehond en de gewone zeehond. Die laatste komt meer voor.
Overal vindt u zeehonden, van Tentsmuir Point in Fife en het Isle of Mull in het westen tot de havens van Shetland in het noorden en de Mull of Galloway in het zuiden.
Veel natuurreservaten en stranden geven informatie over waar en wanneer er grijze
en gewone zeehonden te zien zijn. Tijdens een boottocht, en die zijn er van korte
musicshowscotland.nl musicshow-scotland.com Zeehond
8
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Foto’s van internet
Visit Scotland vervolg uitjes tot hele dagtochten, kunt u de dieren en vissen in zee van dichterbij bekijken en meer te weten komen over de verschillende soorten.
Het voorjaar is een prachtige tijd van het jaar en een tijd van jonge dieren en vogels.
In de bezoekerscentra overal in de natuur kunt u alles van dichtbij bekijken. Ga eens
naar de Lodge Visitor Centre nabij Aberfoyle in het National Park Loch Lomond &
The Trossachs en maak ‘Wildlife Watch’ mee, live gestreamde beelden van camera’s verspreid over het Queen Elizabeth Forest Park. Met een beetje geluk kunt u buizerds, rode eekhoorns, slechtvalken en zelfs visarenden zien.
Whisky mei Welkom in whisky mei! Tijdens de whiskymaand wordt het ‘levenswater’ gevierd, de nationale drank van
Schotland. Ontdek het whisky-erfgoed en de gastvrijheid van Schotland tijdens whiskyfestivals overal in het land.
Wat te doen in mei Mei is een uitstekende maand om een fiets te huren en Schotland te verkennen met behulp van de vele fietsroutes. Ontdek wat u nog meer kunt zien en doen in mei.
Activiteiten in mei Mei is de ideale maand om van de frisse lucht te genieten en het natuurschoon van Schotland te ontdekken. Wie van fietsen houdt mag het Tweed Love Bike Festival niet missen, een programma van twee weken van fietstochten, wielerwedstrijden, en sociale en culturele evenementen in de fietsvriendelijke Tweed Valley in de Scottish Borders.
9
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Tartan & Whisky
Visit Scotland vervolg Tijdens het evenement kunt u honderden kilometers aan routes, paden en wegen
ontdekken. Meer dan 1000 fiets- en mountainbike-liefhebbers vanuit heel Groot-
I took And
Brittannië en Ierland nemen aan dit festival deel.
In 2014 verheugen we ons op een bijzondere editie van het festival, want in het
my collie the
weekend van 31 mei tot 1 juni wordt er voor de eerste keer een ronde van het beroemde mountain bike-evenement de Enduro World Series in Groot-Brittannië
to a clever dog
gehouden.
flea stole
routes die tot de beste in het land behoren en tochten op de weg die door het mooie
Evenementen voor fietsers zijn bijvoorbeeld spannende mountainbike-afdalingen op landschap en schilderachtige dorpjes voeren. Tijdens de gespecialiseerde work-
shops kunt u uw mountainbike-techniek verbeteren. Bovendien wordt er een aantal
circus the show
fietsevenementen voor het hele gezin aangeboden, met leuke activiteiten voor alle
leeftijden. Wie van fotograferen houdt kan deelnemen aan foto- en filmcompetities en proberen de beste beelden van de fietsers vast te leggen. Of u nu voor het eerst
op de fiets stapt, of bijna een professional bent, op dit fantastische festival is er voor ieder wat wils.
Wildlife in mei Bezoek Schotland in mei en ontdek een uniek Europees landschap, dat alleen in
het noorden en westen van Groot-Brittannië en in Ierland wordt aangetroffen, de
zogenaamde ‘Machair’. Het woord komt uit het Gaelic en betekent ‘brede, diepe, vruchtbare vallei’.
Bijna de helft van de Schotse Machair is te vinden in de Buiten-Hebriden, met de beste en mooiste gedeeltes op de eilanden Uist, Barra en Tiree.
Vanaf mei neemt de Machair de vorm aan van een kleurrijk tapijt van orchideeën, irissen en klaprozen, die u meestal langs de kust achter de lange zandstranden vindt.
10
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg Wat dacht u van een vakantie met Island Hopping, waarin u de machair en het in-
drukwekkende Schotse wildlife leert kennen? Met de veerbootmaatschappij Caledonian MacBrayne kunt u gemakkelijk de hele Binnen- en Buiten-Hebriden verkennen.
Ruige kusten, een adembenemend landschap; de Buiten-Hebriden zijn een waar
toevluchtsoord voor wildlife. U zult verrast worden door de biodiversiteit en vele verschillende woongebieden die het verre noordwesten van de Britse eilanden te bie-
den hebben. Er zijn meer dan 55 officiële ‘Sites of Scientific Interest’, drie nationale natuurreservaten en een plaatselijk natuurreservaat, dus dit is een waarlijk unieke en inspirerende plek, die u niet mag missen.
In het afwisselende landschap van de Buiten-Hebriden leeft een enorm aantal verschillende diersoorten en het is dan ook ideaal voor vogelkijken. Als u geluk heeft,
Handgemaakte Kilts en Handgemaakte bagpipes
kunt u broedende roofvogels zien, zoals de magnifieke steenarend, en de grootste
arend in Groot-Brittannië, de zeearend, of andere zeevogels zoals de grappige papegaaiduiker.
Gastronomie in mei
Kilts & bagpipes gemaakt volgens Schotse traditie.
Mei is whiskymaand en uw kans om de nationale drank van Schotland te proeven. Geniet van exclusieve evenementen overal in het land, van rondleidingen door afge-
Nederlands enige Kilt– en bagpipemaker!
legen distilleerderijen tot proeverijen in de Scotch Whisky Experience in Edinburgh en nog veel meer.
Voor meer informatie kijk op: www.lamersbagpipes.com of mail naar:
[email protected]
Let op de speciale evenementen waar u whiskey samen met andere uitstekende
Schotse producten kunt proeven, zoals gerookte zalm, blauwe kaas, Schots rundvlees of haggis. Whiski Rooms in Edinburgh biedt een zalig menu van Schotse scho-
tels met whisky-aanraders door deskundigen, en bijzondere proeverijen waarin u
de perfecte combinatie van whisky en kaas ontdekt. Veel zalige Schotse producten zijn op hun best in mei. Probeer de verse asperge of de romige geitenkaas eens,
11
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg en let op de eerste tomaten en aardbeien van het seizoen op fruitboerderijen in Fife, Perthshire en vele andere regio’s.
Evenementen in mei De pubs, bars en distilleerderijen van Schotland gonzen van de drukte in mei, want
dat is whiskymaand, wanneer liefhebbers kunnen genieten van rondleidingen, proe-
The ity r o h t u A Tartans can use rt! o p p u s r you
Muthill Road :: Crieff :: Perthshire :: PH7 4HQ Scotland T +44 (0)1764 655444 :: F +44 (0)1764 654242 E
[email protected] :: I tartansauthority.com 12
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
verijen en lezingen. Let op speciale evenementen overal in het land en ontdek hoe
de nationale drank wordt gemaakt, proef heerlijke combinaties van bijvoorbeeld bij-
zondere single malts met luxe chocola of geniet gewoon van een borrel met oude en nieuwe vrienden in een van de charmante pubs van Schotland.
Net als goede whisky wordt het Isle of Bute Jazzfestival alleen maar beter, hoe ouder
het wordt. Kom van 1 t/m 4 mei 2015 langs om de 28e verjaardag van dit festival te vieren en geniet van een afwisselend programma van talenten van wereldklasse
in een schitterende omgeving. Mei is ook het perfecte moment om van traditionele Schotse muziek te genieten, want deze maand vinden het Orkney Folk Festival, het
Marwick Head, Orkney
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg Shetland Folk Festival en vele andere muziekfestivals plaats. Het Orkney Nature Festival is nog een leuke manier om van het mooie landschap van Schotland te genieten. Ontdek de vele kleurrijke vogelsoorten op een kustwandeling in deze prachtige eilandengroep, kijk of u een kolonie zeehonden kunt zien tijdens een boottocht of laat uw creatieve kant de vrije loop in kunst- en fotografieworkshops geïnspireerd door het unieke landschap.
Deeside
Orkney Nature Festival 2015
Natuurlijk Mineraal Water
The Orkney Nature Festival team are very pleased to announce dates for the 2015 Nature Festival - Wednesday 13 to Sunday 17 May.
uit de Schotse Hooglanden
Unfortunately we’ve had a slight delay setting up the booking system, so the pro-
Nu ook verkrijgbaar in Nederland
gramme and tickets will now be available after Easter.
Sorry to keep you waiting - if you’d like to receive updates about the festival, in-
cluding an email when the programme is released, please send your address to
[email protected] and we’ll add you to the list.
RSPB Scotland is very grateful to the European Regional Development Fund and Heritage Lottery Fund who provided the funding to develop and run the 2013 and
2014 Festivals through the Enjoy Wild Orkney project, and to Anne Bignall who was
responsible for the very exciting programmes in each year.
Glazen flessen 250 ml zonder koolzuur 250 ml met koolzuur 750 ml zonder koolzuur 750 ml met koolzuur
It is wonderful that there is commitment across Orkney’s wildlife and tourism organi-
PET flessen 500 ml zonder koolzuur 1 liter zonder koolzuur 1 liter met koolzuur 2 liter zonder koolzuur
sations to make sure that the festival has a future. It looks like mid-May will be a firm highlight in Orkney’s calendar for some years to come!
Please also visit www.orkneycommunities.co.uk/ORKNEYNATUREFESTIVAL/
Distributeur in Nederland Envic b.v. E
[email protected] :: I www.envic.nl :: I www.deesidewater.co.uk T 06 38 17 12 19 13
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
www.visitscotland.com 2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Jouke MacAuckema
Scotland’s history
Jouke MacAuckema is al vele jaren actief in de Schotse, Ierse en Keltische folkmuziek.
Jouke is zanger, entertainer en multi-
Mesolithic hunter-gatherers
ook mandoline, luit, bodhran, mandola,
In the time line of prehistory, the period of earliest known occupation of Scotland by
en shruti box.
The Mesolithic (or Middle Stone Age) period, from c 10,000 to 5000 years ago, dates
instrumentalist. Naast gitaar speelt hij
man is called the Palaeolithic (or Early Stone Age) - more than 10,000 years ago.
6- en 12-snarige gitaar, banjo, dulcimer
from the end of the last Ice Age.
Jouke is een muzikant die graag akoestisch optreed en steeds het contact
This was a period of rising temperatures, reaching something like today’s; and rising
U kunt Jouke MacAuckema solo boe-
During the Mesolithic period Ireland became cut off from Britain by the sea, and Brit-
King’s Court, samen met Janny Ireland,
ers, but they were also beginning to ’domesticate’ animals such as cattle and sheep.
sea levels, caused by melting glaciers.
zoekt met zijn publiek.
ain from Europe. Forests covered much of the land. The people were hunter-gather-
ken maar ook als duo onder de naam
of voor de grotere locaties als band on-
Hunter-gatherers hunted wild animals or fish for much of their food, and also gath-
der de naam Loarns Four.
ered fruit, nuts, plants, roots and shells to vary their diet.
Tijdens verschillende gelegenheden
heeft Jouke inmiddels zijn passie met
Historians use ‘c’ or ‘circa’ if they cannot give an exact date for something. The Latin
ke MacAuckema regelmatig op tijdens
5000 years ago’. You’ll find ‘c’ used a lot when you study prehistory and archaeology.
‘circa’ means ‘round about’, or ‘approximately’ - so ‘c 5000 years ago’ means ‘around
het publiek kunnen delen. Zo treed Joudiners, whiskyproeverijen, openingen
Kinloch Mesolithic site, Rhum
van tentoonstellingen, markten, festivals en Schotse feesten.
Archaeological excavations at Kinloch on the island of Rhum have provided the earliest evidence of human settlement in the whole of Scotland.
M 06 41 82 27 39
E
[email protected]
14
Early people
•
Jaargang
Thousands of years ago humans were travelling to Rhum, off the west coast, to 9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotland’s history vervolg
HET WAPEN VAN SCHOTLAND S C H O T S R E S TAU R A N T
gather bloodstone to make tools. Bloodstone artefacts from Rhum have been found at Mesolithic sites on Eigg, Canna and Skye and at sites over 70 km from the island. Radiocarbon dating of evidence gathered at Kinloch showed human activity as far
back as c 6600 BC. Burnt hazelnuts and tens of thousands of stone flakes from tool
making were found at the site. Evidence of stake-holes may show the position of
wind breaks, parts of skin-and-stake huts or shelters where Mesolithic people stayed when they visited the island.
Staosnaig hazelnuts, Colonsay
Het Wapen van Schotland is een gezellig Schots restaurant in het centrum van Hooghalen waar u kunt genieten van al het goeds dat de Schotse en de Drentse Hooglanden u bieden. U kunt gezellig een aperitiefje nuttigen aan onze typisch Schotse whiskybar met zijn ruime en nog steeds groeiende collectie whisky. Er is ook speciaalbier en Schots bier op de tap!
In 1995, archaeologists found evidence of very large-scale nut-processing, radio-
Op onze uitgebreide menukaart vindt u naast traditionale Schotse gerechten zoals: Haggis, stoofschotels, zalm, hert en lamsvlees ook bekende gerechten zoals schnitzel, varkenshaas en spare ribs. Tevens zijn er volop visgerechten.
carbon dated to c 9000 years ago, on the Hebridean island of Colonsay. Hundreds of thousands of burnt hazelnut shells were found in a shallow pit or midden (rubbish heap) at Staosnaig, on the east coast of this small island.
Alle dagen geopend vanaf 10.00 uur. Keuken vanaf 12.00 uur. * Lunch * Diner * Afhaal gerechten * Terras * Whiskybar * Eigen parkeerplaats * Kinderspeelkamer
Hoofdstraat 1 - Hooghalen Tel. 0593 - 592205
[email protected] www.hetwapen.nl
KOM OOK PROEVEN EN LAAT U VERRASSEN! 15
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
Charred hazelnuts
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotland’s history vervolg The scale and location of the activity is unusual, suggesting that the island community was trading processed hazelnuts with other island and mainland communities.
Westkust & Highlands en Edinburgh | Zelf rijden
On a smaller scale than Staosnaig, there are similar hazelnut middens at Kinloch,
Dag 1
aankomst op Edinburgh airport, haal uw van tevoren geboekte huurauto op, rijd westwaarts via een vastgestelde route (dat zullen wij voor u doen) door een steeds wisselend landschap naar de westkust, Loch Lomond en Loch Fynne passerend naar Inveraray, waar u overnacht in een erg prettig in familiebezit zijnd hotel - een van onze favorieten.
Dag 2 een dag landschap en bezienswaardigheden ontdekken in de omgeving, the Crinan
Canal. Kintyre, in Inverary zelf bevinden zich een Victoriaanse gevangenis, kasteel (hoofdkwartier van Clan Campbell), wandelingen en kleine winkeltjes. Overnachting in Inveraray.
Dag 3 historische rondreis vandaag, rijdend langs de kust naar Kilmartin Glen, 5000 jaar
oude staande stenen, grafheuvels, oude graven, village Kirk (dorpskerk) en pub. Fantastisch landschap als u richting Oban rijdt. 13 Kilometer voortijdig linksaf slaan naar Seil Island, over de “bridge across the Atlantic”, erg pittoresk met een pub naast de brug. Terug naar de hoofdweg op naar Oban, zeevis hoofdstad van Schotland. Overnachting hier.
Dag 4 opties: rijd oostwaarts naar Glencoe en Fort William, of een veerboot naar het eiland Mull. Beide opties zullen u goed bevallen, overnachting in Oban.
on Rhum. Here too are stone artefacts which include sharp cutting stones and arrowheads known as microliths. These are made from bloodstone, a very hard local stone. A shell-midden has also been found on Rhum, at Papadil.
Midden heaps may not sound very exciting or appealing but archaeologists learn a lot about the lives of prehistoric people by studying the things they threw away on their middens.
Flint tools and knapping
Dag 5 terugrijden naar Edinburgh via Tyndrum, Killin, Perth, of een meer directe route, kan vooraf bepaald worden bij uw boeking. Overnachting in Edinburgh.
The earliest prehistoric tools surviving in Scotland date from around 3000 BC. At
Dag 6 we zullen u vele ideeën aanreiken voor uw tijd hier in Edinburgh. Overnachting in
throwing. Plentiful supplies of local hard stones - such as flint, whinstone and chert
Edinburgh.
this time people were learning how to fashion simple tools for cutting, scraping and - were used.
Dag 7 helaas, een vlucht huiswaarts!
‘To knap’ means to strike, knock or rap something sharply. Knapping is the skill of splitting, chipping and shaping stones to make a tool. Loch Lomond
Loch Fynne
Inveraray Castle
Kilmartin
Bridge across the Atlantic
Knapdale in Argyll and the Knap of Howar in Orkney, a settlement dating from 3500 to 3100 BC, are names that tell us that there was a good local hard stone suitable for knapping. Oban distillery
Glen Coe
Isle of Mull - Tobermory
Tyndrum
Edinburgh
Deze reis is inclusief excellente accommodaties, allen en suite, fully cooked Schots ontbijt elke morgen, huurauto, reisomschrijving en welkomstpakket, afhankelijk van de opties kan het kaartje(s) voor een overtocht bevatten. KOSTEN zijn afhankelijk van het aantal reisgenoten, jaargetijde en accommodatiekeuze (3, 4, 5 sterren). Indien gewenst, kunnen extra nachten toegevoegd worden.
Boekingsinformatie:
[email protected] 16
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
Neolithic farmers This period of prehistory lasted from c 4000-2000 BC. Neolithic means ‘New Stone Age’.
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
T-shirt Scotland
Scotland’s history vervolg During the Neolithic period nomadic hunter-gatherers were living alongside the more permanent dwellings of the first farmers.
Before they could plant their crops, the farmers first had to deforest areas of land. On
the cleared areas they started to grow cereals and breed cows and sheep; but they also hunted and fished.
Then, after the larger trees had all been exhausted for building, they started to make
simple stone buildings. Other livestock, including goats, pigs and horses, were introduced from mainland Europe.
Maes Howe Built before the great pyramids of Egypt, Maes Howe is a splendid Neolithic cham-
bered tomb or burial monument not far from Stromness, in the Orkneys. It has been described as ‘one of the greatest architectural achievements of the prehistoric peoples of Scotland’.
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 17
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
Plus 3,00 verzendkosten*
*binnen nederland
april
2015
Dating from around 2800 BC, the earth mound of Maes Howe lies at the heart of Neolithic Orkney, not far from Skara Brae and the Ring of Brodgar.
The chambers and entrance passage at Maes Howe are formed by massive stone
slabs that were carefully knapped and positioned. The long entrance passage is aligned so that the sun shines straight through it at the winter solstice, lighting up the main chamber.
Maes Howe is also famous for its graffiti. In the 12th century, a Norse or Viking raider
cut runes into the stone walls of the monument. (The tombs were already 4000 years
old by AD 1200.) One carving tells us that ‘Helgi was here’. Another tells us that pilgrims on their way from Norway to Jerusalem broke into the tomb.
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotland’s history vervolg Skara Brae Skara Brae, on the southern shore of Sandwick, Orkney, was a late Neolithic settle-
Highlands, Perthshire & Edinburgh | ZONDER auto
ment that was inhabited between 3200 and 2200 BC.
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, neem de bus of taxi naar Edinburgh centraal station
(20 minuten) en neem de trein naar Inverness. Na een fantastische pittoreske reis aankomst in het centrum van de stad, een taxi naar uw accommodatie, relaxen, bagage afgeven en de rest van de namiddag/avond gebruiken om te ontdekken en dineren. Dag 2 een ochtend uitstapje. Van het VVV-kantoor wordt u opgehaald door de toeringcar die u naar de River Ness Jacobite Loch Ness Cruises brengt (bij de reis inbegrepen). U vaart door het loch naar Urquhart castle om de ruïnes van dit kasteel, ooit een van de grootste van de highlands, te bezoeken. Ruimschoots de tijd voor een bezoek, te winkelen en wat te eten. De bus wacht u op om u terug te brengen naar Inverness. Eenmaal aangekomen, neem een taxi naar Culloden Battlefield waar Bonnie Prince Charlie in 1746 werd verslagen (zijn enige nederlaag) door de Engelsen. Hier een bezoek aan het fantastische museum, gevolgd door een wandeling met een gids over The Battlefield Moor. Terug wanneer u dat wilt naar Inverness per taxi. De rest van de dag vrij te besteden om de vele winkels te ontdekken, pubs, wandelingen langs de rivier, touristische attracties. Overnachting in Inverness. Dag 3 opnieuw naar de trein, in zuidelijke richting naar de in de Perthshire highland gelegen stad Pitlochry. Hier zijn twee whisky distilleerderijen (Edradour & Bells), theater, visladder, tuinen, winkels en restaurants. Een Victoriaanse vakantiestad! Als u zin hebt een balletje golf slaan. Ook het beroemde Heathergems Centre bevindt zich hier: sieranden en snuisterijen gemaakt van heide. Een alleraardigst pension voor uw overnachting. Dag 4 Opties voor vandaag zijn: per locale bus naar Blair Castle of per touringcar naar Dewar world of whisky in Aberfeldy, the Crannog (oude boven het water gebouwde huizen), Killin en de Falls of Dochart, pittoreske stroomversnellingen met plaatselijke dorpspub, erg pittoresk. Overnachting in Pitlochry. Dag 5 een laatste treinreis, deze keer naar Edinburgh. De resterende tijd van de dag besteden aan het ontdekken van onze hoofdstad, zoveel te zien en te doen. Hier overnachten. Dag 6 we zullen u vele ideeën aanreiken voor uw tijd hier in Edinburgh. Overnachting in Edinburgh. Dag 7 helaas, een vlucht huiswaarts!
Inverness Castle
Urquhart Castle
Pitlochry fish ladder
Blair Castle
Killin - Falls of Dochart
Boekingsinformatie:
[email protected] •
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
The village was revealed by a winter storm in 1850. A series of archaeological excavations uncovered the Neolithic village.
Seven of the houses have stone dressers, beds and seats. The eighth building is divided into small areas and may have been used as a workshop as fragments of antler and bone were found in it.
Skara Brae is part of the Heart of Neolithic Orkney World Heritage Site.
Edinburgh
Deze reis is inclusief excellente accommodaties, allen en suite, fully cooked Schots ontbijt elke morgen, alle treinkaartjes, reisomschrijving en welkomstpakket. KOSTEN zijn afhankelijk van aantal reisgenoten, jaargetijde en accommodatiekeuze (3, 4, 5 sterren). Indien gewenst kan deze reis geboekt worden met huurauto en extra nachten toevoegen is ook optioneel.
18
Eight prehistoric houses, connected by low covered passageways, have survived.
april
2015
Skara Brae settlement
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
paraplu Scotland & whisky
Scotland’s history vervolg Orkney Venus The ‘Orkney Venus’ or ‘Westray Wife’ is a 5000-year-old stone figure discovered by
archaeologists during an excavation at Links of Noltland in 2009. She is the earliest representation of a human form ever found in Scotland.
The Links of Noltland prehistoric settlement in Westray is a Neolithic and Bronze Age
landscape thought to be as significant as Skara Brae.
The tiny sandstone figure, measuring just 3.5cm by 3cm, was uncovered by archaeologist Jakob Kainz. It looked like the stone had been carved.
As some of the mud crumbled off he saw an eye, then another and a nose, then a whole face staring back. It was one of those ‘eureka’ moments.
Golfparaplu metalen stok houten handvat ø 102 cm
15,
00
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 19
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
Plus 6, verzendkosten* 95
*binnen nederland
april
2015
None of the archaeology team have seen anything like it before, it’s incredibly exciting. The discovery
of a Neolithic carving of a human was quite a moment for everyone to share in.
Richard Strachan, project manager and senior archaeologist,
Historic Scotland cultural resources team.
www.educationscotland.gov.uk/scotlandshistory w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Programma zaterdag 30 mei: wedstrijden pipes & drums bands en wedstrijden highland dancing. Zondag 31 mei: wedstrijden solo-pipers, highland dancing en demonstraties zoals o.a.: flyball, schapendrijven, vliegvissen en een koetsenparade. Slan en Beithar zorgen voor de muzikale ondersteuning. Naast deze activiteiten kunt u genieten van diverse hapjes en drankjes. Het Guinness bier niet te vergeten uiteraard. Voor de kinderen staat er een springkussen, kunnen zij kleuren en knutselen en zich laten schminken. WWW.MOOKERHEIDE.NL
Diverse bands, waaronder de Beatrix Pipe Band, Belgium Blend Pipe Band en MacLaren Pipe Band hebben zich inmiddels ingeschreven voor The Continental Pipe Band Championships. De Beatrix Pipe Band uit Hilversum is een van de oudste bands (1962) van Nederland. Deze grote band wordt steeds beter op de competities in Nederland en Duitsland. In augustus van dit jaar gaan ze zelfs meedoen aan de World Pipe Band Championship in Glasgow. Onlangs heeft Luuk Dekker (11 jaar), de jongste solo-piper in Nederland, de “Most Promissing-beginner”prijs gewonnen. Dit is een aanmoedigingsprijs voor startende pipers.
,00 € 5 ng! ti kor
ZATERDAG 30 & ZONDAG 31 MEI 2015 UNIEK IN NEDERLAND: “SCOTTISH EVENT & MOOKERHEIDE MARKET” I.S.M. “DE CONTINENTAL PIPE BAND CHAMPIONSHIPS”!
Op 30 en 31 mei 2015 zal op het landgoed van Jachtslot de Mookerheide in Molenhoek van 10.00 tot 18.00 uur voor alweer de 5e keer het “Scottish Event & Mookerheide Market” plaats vinden in combinatie met, voor alweer de 37ste keer, de “Continental Pipe Band Championships”. SCOTTISH EVENT & MOOKERHEIDE MARKET SCHOTLAND DIGIZINE KORTINGSBON Vul deze bon (ingevuld) in en u krijgt bij de kassa € 5,00 p.p. korting op de entreeprijs van € 10,- p.p. Deze bon is geldig voor maximaal 4 personen.
De MacLaren Pipe Band uit Venlo is nog een betrekkelijk jonge band, opgericht in 1994, en bestaat uit een zeer enthousiaste groep mensen van zeer uiteenlopende leeftijden. De band draagt de MacLaren tartan (het kleurenpatroon op de kilt) en is trots dat ze hiervoor officiële toestemming heeft gekregen van de Clan MacLaren Society. Regelmatig bezoekt een afvaardiging van de band de jaarlijkse clan gathering in Lochearnhead, Schotland. De Belgian Blend Pipe Band is eind 2003 ontstaan uit een fusie van de voormalige Kempen Area Pipe Band en de B-band van Antwerp & District Pipe Band. Deze band verzamelde een indrukwekkend palmares op verschillende wedstrijden in België, Nederland, Duitsland en zelfs Schotland, waar in 2007 het voorlopige absolute hoogtepunt volgde op de Cowal Highland Gahtering in Dunoon door zowel met de band als het drumcorps de 1ste plaats te behalen op deze major competitie.
Naam:
__________________________________________________________________________________
Naast de wedstrijden zijn er diverse stands. Enkele aanwezige stands zijn: Carrynette, Scottish Things en DM Shop. Kijk op de site voor alle deelnemende standhouders en het programma voor beide dagen: www.mookerheide.nl
E-mail:
__________________________________________________________________________________
Landgoed,Jachtslot de Mookerheide • Heumensebaan 2 • 6584 CL Molenhoek •
[email protected]
(Deze actie is niet geldig in combinatie met andere aanbiedingen/kortingen)
0 23
•
aA aR rG gA aN nG g JA
9
•
uM mM mE eR r NU
4
•
aP pR r Ii L l A
2015
w Ww Ww W.s Sc C hot HOTl La An N dd D D iI g G iI z Z iI n Ne E.n Nl L
Recepten Apple and Bramble Pie
Fruit and nut bread
Ingredients for pastry
Ingredients (serves: 12 - 14 slices)
175g flour
1 egg yolk
25g sugar
1 tblsp cold water
75g butter
100g plain flour
light pinch salt
For filling
1 dstsp cornflour
1 tsp bicarbonate of soda 1 tsp baking powder 1 tsp salt
145g soft brown sugar
75g brambles
150g dried apricots, cut into thirds
2 medium apples, peeled, cored and sliced
300g dried fruits
50g sugar (depending on sweetness of fruit used)
280g walnut or pecan halves 3 eggs, beaten
Method
Pre-heat oven to 200°C.
Method
egg yolk with 1 tblsp water and mix with a round bladed knife until large lumps form.
bowl to combine. Then stir in the sugar, add all the dried fruit and nuts and mix
To make pastry, rub butter into flour and sugar until it resembles breadcrumbs. Add Turn onto a floured surface and knead lightly. Retain a quarter of dough for decoration and roll out remainder.
Line a 7” flan dish and pierce the base with a fork. Bake for 6 minutes to set pastry. Remove from oven. Dust base of flan with cornflour to prevent any juices making pastry soggy.
Fill with apples and brambles and sprinkle with sugar. Decorate with remaining pastry
Whisk the flour, bicarbonate of soda, baking powder and salt together in a large together with your hands. Add the beaten eggs and mix thoroughly with either a rubber spatula or your hands (which will probably do the best job). Preheat the oven to 160°C. Grease and line two 20x10cm loaf tins (don’t forget to grease the sides too). Divide the mix between the tins and put both of them on a low shelf in the oven and bake for 30-40 minutes.
dough by rolling out, cutting in strips and applying to flan with a light brushing of milk.
When you take them out, the tops will be golden brown. Leave to cool in the pan.
Bake for 5 minutes at 200°C then reduce to 160°C for a further 15-20 minutes un-
Serve sliced very thinly with some cheddar.
whipped cream.
scotland.org/recipes
til fruit soft and bubbling and pastry golden. Dust with icing sugar and serve with
Hebt u zelf ook overheerlijke recepten? Mail deze dan naar
[email protected] 21
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
www Schots meer op www.schotlanddigizine.nl Restaurants
Verenigingen
Hielander, Alkmaar
schotsrestauranthielander.nl
Het Wapen van Schotland, Hooghalen
hetwapen.nl
Stadsboerderij De Koebrug, Stavoren
Middeleeuws re-enactment en geschiedenis
dekoebrug.nl
Scots Heritage
School of Highland Dancing
Lachlan
rscds-delft.nl
Keltfest keltfest.nl
Batavorum Pipes and Drums, Nijmegen
batavorum.com
Inter Scaldis pipes and drums, Vlissingen
interscaldis.nl
Pipe’s & Drums The Islanders, Ameland Piper society Duan Albanach Saint Andrews Pipe Band
The Clan MacBeth Pipe Band
Music Show Scotland Scottish Event
drontendistrict.nl
Scottish Weekend, Alden Biesen
Schotse Avond Clan MacBeth, Groningen
doedelzakbandameland.com schotsedoedelzak.nl
Reizen in Schotland
clanmacbeth.nl
Zeilen in Schotland
McLean Scotland
sapb.nl
The Dutch Military Pipes & Drums
blueguards.nl
The First Haarlem Pipeband
Deeside Natuurlijk Mineraal Water
hhpb.nl
The Red Rose of Lochbuie
redroseoflochbuie.nl
Schotse Hooglanders.nl
Carrynette carrynette.com
deschotseruit.nl
Scottish Pimpernel
scottishpimpernel.nl
Kiltshop - Schotsewinkel
Inner Genius Golf
•
Whisky Tartan
www.lamersbagpipes.com Jaargang
9
•
Nummer
4
•
mcleanscotland.com
schotland-experience.nl
envic.nl
schotsehooglandes.nl
innergeniusgolf.nl
Tartans
Kiltmakers
22
scottish-weekend.be
clanmacbeth.nl
Golfen in Nederland
schotsewinkel.nl
Tommes Kilts
mookerheide.nl
Vlees van Schotse Hooglanders
Winkels De Schotse Ruit
musicshow-scotland.nl
Schots water
haarlem-pipe-band.tmfweb.nl
The Hague Highland Pipe Band
lachlan.nl
Festivals
carieke.nl
Pipebands Dronten & District Pipe Band, Dronten
scotsheritage.nl
Muziek
Dansscholen Royal Scottish Country Dance - Delft Branch
widoeghe.nl
april
Whiskey & Bourbon Tartan 2015
whiskytartan.com
whiskytartanwebshop.com w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotch Malt Whisky Society Tuesday 31 March 2015
The Scotch Malt Whisky Society (SMWS) is seeking to boost its overseas sales after being sold by Glenmorangie to a group of private investors. Managing director Paul Miles said the society, which sells single cask whiskies di-
rectly to its members, had been talking to the French-owned distiller over recent months to review the best way of driving it forward.
Miles told The Scotsman: “We’d been owned by The Glenmorangie Company for just over a decade and it’s been phenomenally successful, but we want to get to the next level and that requires a different kind of investment.”
The deal value has not been disclosed, but Miles said more than half the SMWS’s shares will be in Scottish hands, and all the management team had invested in the change of ownership.
He added: “There’s a small amount of international investment, and because we’re growing so fast internationally that’s an asset. Our biggest growth area remains the US, but beyond that our key markets include Taiwan, Japan and China.”
Latest available accounts at Companies House show that the SMWS, founded in 1984, generated a pre-tax profit of £578,087 in 2013, on turnover of £5.8 million.
Sales to North America - its biggest market outside the UK - rose 17 per cent to £550,885.
Marc Hoellinger, president and chief executive of The Glenmorangie Company, said the sale of the SMWS was a continuation of its strategy “to focus our energies and efforts on developing the Glenmorangie and Ardbeg brands globally”.
He added: “We believe this change in investor for the Scotch Malt Whisky Society will
ensure the society continues to prosper and expand as the world’s foremost whisky club. We wish them every success.” Meer info:
[email protected] of 06 18 22 06 88 www.whiskytartan.com/angels nectar.html www.angelsnectar.co.uk
www.scotsman.com/business/food-drink-agriculture/scotchmalt-whisky-society-sold-be-glenmorangie-1-3733393
ANGELS’ NECTAR IS A REGISTERED TRADEMARK OF HIGHFERN LTD
23
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
De Bodega,
Capelle a/d IJssel
Welkom bij de Bodega, uw speciaalzaak op het gebied van dranken! Naast het meest gevarieerde aanbod van Capelle en omstreken in whisk[e]y, rum, cognac, jenever, wijn en bier kunt u bij ons terecht voor een vakkundig advies en ouderwetse service. Uitgebreid advies en zelf proeven! Bent u op zoek naar een speciaal cadeau of een zeldzame whisky of wijn? Bij de Bodega kunt u niet alleen kiezen uit honderden whisky’s, rums, wijnen en andere dranken uit alle windstreken, maar bent u ook welkom voor een uitgebreid advies. Voor wie er echt niet uitkomt is er zelfs de mogelijkheid zelf te proeven, want wij beschikken over een proeflokaal achter onze winkel. Proeverijen, feestverzorging en geschenken In ons proeflokaal organiseren wij geregeld interessante en gezellige proeverijen. Ook kunnen wij u helpen met de complete verzorging van uw feest, en vindt u bij ons de mooiste kerstpakketten en geschenken.
Africa new whisky market? We all know the big whisky world markets, North America, South America, Europe,
Aisia, Scandinavia, Russia etc etc. but what about Africa? Africa is a continent NOT a country, a billion people. It is 54 countries. And changing by the day it seems. Poverty and a rich top shelf (like anywhere) blend in a hot religious and ethnic mix. Fam-
ine, wars and poverty are the daily norm, a growing middle class, so what chance whisky?
Johnnie Walker have found their way. Diageo and Pernod Ricard are the giants. Dia-
geo established itself through a Guinness brewery in Nigeria in the 1960’s. Whisky is the most popular alcohol in Africa and Scotch the most popular whisky. Diageo
sells to the premium markets in Nigeria, South Africa, Ethiopia, Angola, Cameroon, Ghana, Kenya, Tanzania and Uganda and plans to extend into Ethiopia, Angola and
Mozambique. Who knew there were whisky markets there? Certainly not me. My
view of Africa as a whole is probably blighted by the news media; poverty and war. So who are the players and where do they play? As afore mentioned, the big boys are already in.
Kom snel eens langs voor ons assortiment van ruim 450 whisky’s, rums uit 26 landen, circa 500 wijnen van over de hele wereld, onze Capelse producten en talloze andere dranken. U bent van harte welkom!
rican dressed as “Johnnie Walker” in red tailcoat and cravat, carrying an iPad, host-
Leen en Wilma van Wijk
of the dram a flavour experience no other ordinary whisky can match, it says, c’mon
Nairobi; A bar in the Westlands district - pool tables, flat-screen televisions, and mid-
dle income 20-somethings. drinking Scotch. A Johnnie Walker tv ad, shows an Af-
esses with glasses of Red Label. A Johnnie Walker app going on about the character
JW, they may be up and coming, may be getting more wealthy and able to afford
The strong taste 3 oktober 2015 (onder voorbehoud)
the dram, but they are not daft! According to research, as many Africans get richer, they drink Scotch, according to the Scotch Whisky Association. Johnnie Walker is
doing even better: sales doubled in east Africa in 2010, to 790,000 litres. By global
standards, Africans don’t drink much whisky. Each Nigerian sups a third of a glass
Slijterij-Wijnhandel De Bodega
each year on average. A Frenchman gulps doon 40. Diageo has a 20-storey ad on
Bermweg 296a • 2906 LH Capelle a/d IJssel T 010 450 69 07 •
[email protected] debodega-vanwijk.nl
24
•
Jaargang
9
•
Nummer
the side of a skyscraper in Nairobi showing JW Black. Africans will drink it to show
off (like many a place), with its patronage on culture, whiskies with distinctive labels 4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Africa vervolg
MCLEANSCOTLAND SCOTTISH WHISKY TOURS
do well. A bottle of JW Red in a Kenyan market goes for $11 (obviously they do not have to pay the sassunach tax).
Countries such as South Africa, Angola and Morocco offer an opportunity for growth
in whisky sales. Tanzania and Ethiopia have emerging Scotch Whisky markets where
Every distillery in every region. Individual and group tours. One night – 100 nights!
Scotch is an aspirational drink. The opportunities are great but the challenges even greater methinks. Protecting consumers from counterfeit products, ensuring recogni-
tion of Scotch Whisky as a drink made in accordance with the Scotch Whisky Regu-
lations. For instance, a haul of smuggled whisky was discovered at the port in Libya’s capital, Tripoli. It is also illegal to drink alcohol in the Muslim North African. Ethiopia
has a good club, Addis Ababa Whisky Club. A fellow Angel Hans Offringa told me a
story of North Africa, he was offered bottles of “John Walker”, with the exact same
logos and design as JW!
Let’s move south... Bain’s Cape Mountain Whisky is distilled and double matured at
The James Sedgwick Distillery situated near the foothills of the Bainskloof Pass in
Wellington - a 45 minute drive from Cape Town, where South Africa’s first Single Grain whisky is created. In 1850 James Sedgwick, captain of the clipper “Undine” and the pioneer after whom our whisky distillery is named, sailed into Table Bay and decided to
make it his home. Nine years after settling at the Cape, he established “J. Sedgwick &
Co, purveyor of quality liquor, tobacco and cigars” and in 1886 the company purchased a distillery in the picturesque town of Wellington. The rest, as they say, is history.
And guess what? Aye there is always a Scot aboot; Scot, Andrew Geddes Bain built
the Bainskloof Pass which winds across the Limietberg, connecting the town of Wel-
Whisky schools, educational tours, Tasting tours, whisky & golf tours.
lington to the interior. The Pass was completed in 1853, named after the pass builder
Andrew Geddes Bain, Bain’s Cape Mountain Whisky is crafted from only the finest
MCLEANSCOTLAND are one of the best whisky tour companies in Scotland – if not the best!
South African grain. It’s then distilled and double matured, living its first three years in
first-fill bourbon casks before released and re-vatted for a further two years in first-fill bourbon casks. Another award winning brand sneaking out from here is the Three
Ships range, tried em, good! Still in SA; WhiskyBrother, Johannesburg’s first speciality
25
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Africa vervolg whisky store and part of our Angels network. Specialising only in whisky, this new store
offers famous blends to lesser known independent single malts, in-house whisky geeks assist with in-depth info and offer recommendations based on taste preferences. WhiskyBrother aims to offer the largest range of whiskies under one roof in South Africa.
To end this wee trip to the Dark Continent, let’s build on some real positives. This
year we are looking after a pipe band from Jo Berg; South African champion grade 2 and grade 4 pipe bands of The Transvaal Scottish Pipes and Drums. They are here to take part in the “Worlds” in Glasgow this August. The world champion pipe bands
competition attracts bands from the world over (we are also looking after bands from Canada and USA). Whilst here, they will also be making a visit to Tullibardine dis-
tillery in Perthshire and sampling many drams in and around Glasgow - look out for them at the Pot Still. Last year we enjoyed the company of 6 guys from Kenya on a whiskey tour of Ireland, including Tullamore, Kilbeggan, Jamesons distilleries etc,
plus many tasting events in and around Dublin, they went home... happy! Even
came back to us asking about purchasing casks! Finally, there were the fantastic couple from Jo Berg (again) who won a prize with Diageo, who hired us to design
and undertake a Diageo distillery tour for them; Oban, Talisker, Blair Atholl among the visits - in the middle of December, not what they were used to.
So, how to end? I am not privy to the big boys plans and only tell my stories from
information gained on tour, chatting to fellow Angels and contacts in the industry. But
I am sure there will be an explosion of whisky (and whiskey) into the continent not
so far away, if it has not already happened. It can’t be long before a new distillery
opens up or a new independent arrives. We welcome the day. Now, after all this
heavy thought, it’s late, am going to settle down with a nice bottle of THREE SHIPS 10 YEAR OLD SINGLE MALT. Launched in 2003 as a limited release, I was lucky
enough to be “gifted” this on my birthday, slainte!
PAUL MCLEAN writes for ANGELSWHISKYCLUB.com 26
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
De Whisky Proevers Scottish Malt Whisky Workshops & Culinary Exclusive
NAS - Diageo speaks out Posted on 25 March 2015 by Stuart When I told Diageo’s Nick Morgan that I’d like to discuss the subject of No Age Statement (NAS) whisky, there was a roll of the eyes and a rather weary sigh. This reac-
tion is explained in part by the frequent brickbats hurled at NAS whiskies, particularly
Schotland, het land van de ruige heuvels, het heldere water, de Schotse Kilts, de doedelzak spelers en de Highlandgames maar bovenal het land van de Schotse Malt Whisky. Jaarlijks wordt er ruim 330 miljoen liter levenswater gedistilleerd door meer dan 100 verschillende distilleerderijen. Het land is voor de whiskywereld ingedeeld in verschillende regio’s, de Lowlands, Highlands, Speyside en de Island. Elke streek heeft zijn eigen kenmerken en iedere distilleerderij weer zijn eigen karakter. De veelkleurigheid aan whisky is zodoende erg groot en zeer gewild bij de liefhebbers van Malt Whisky.
on social media, something that Morgan keeps a keen eye on.
As head of whisky outreach, Morgan is essentially the public face of Diageo for journalists, bloggers and all those who write or talk about whisky. But despite the
company’s ultra-corporate image, it was encouraging he was happy to speak openly about what remains a contentious topic.
Diageo’s latest NAS release is Talisker Skye, the third NAS Talisker to hit UK shelves in as many years, following Storm and
Port Ruighe. The launch has raised alarm bells that its arrival
will signal the untimely end of an established age-statement bottling: the 10 Year Old.
Het rijpen van whisky gebeurt op eikenvaten van verschillende afkomst. Amerikaanse witeiken, de zogenaamde bourbonvaten, Europese eikenvaten, Oloroso sherry-en wijnvaten, zo komen allemaal voorbij. Natuurlijk komt ook de liefhebber van peaty en smoke aan zijn trekken. Een diapresentatie over de smaken, de soorten en het distilleren maakt het geheel compleet. Dit mag je dus echt niet missen! Ook u kunt kennis maken met een ruime selectie van whisky’s uit Schotland. Allen hebben zij het predicaat Schotse Malt Whisky en zijn afkomstig uit de voornoemde regio’s. De Whisky Proevers verzorgen uw Whisky Nosing & Tasting bij u thuis of op lokatie. In de agenda op onze website staat tevens een aantal interessante Nosing & Tastings vermeld, verdeeld over het jaar.
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
the disappearance of a much-loved bottling are not totally ungrounded: Macallan’s 1824 Series spelled the end of the 10,
12 and 15yo; and this year, The Glenlivet 12yo will be replaced in the UK and Germany by Founder’s Reserve. But rumours of
Talisker 10’s demise appear to have been greatly exaggerated, and Diageo have already confirmed that it is here to stay.
What does Morgan make of the negative feedback? ‘Sadly, I think a lot of the more intemperate and ill-informed views
seem to come from people who have been in the category for
Meer informatie op onze website: www.whiskyproevers.nl of mail naar:
[email protected]
27
Fears that the arrival of a new NAS whisky automatically means
a short amount of time, with not much understanding of how •
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
NAS vervolg the whisky industry works,’ he says. ‘A lot of the comment is driven by hot-headed ignorance.
Whiskyproeverij te Papendrecht
‘There’s increasing demand for Scotch malt whisky, but it is a finite product, and in
the face of increasing demand, it becomes increasingly difficult to guarantee a supply
0 uur. Vrijdag 17 april 2015 om 19:3 “Wok Planet” en “De Bridge”
of aged stock. Sometimes people say “Oh, so you’re running out, then?” Actually, we just haven’t got enough, which is a very different situation.’
drecht Parkweg 1-3 3356LM Papen Deelname 25,00 euro p.p Zaal open vanaf 19:00 uur –
Rumours aside, from a logical standpoint, you would think that it would be commer-
e-mail is wenselijk. Aanmelden of inschrijven per ikbaar. Er zijn slecht 45 plaatsen besch
cial suicide to do away with the flagship bottling of a 100,000-case-a-year brand, one which has seen significant investment from Diageo over the past 15 years.
.nl
ers masterclass@whiskyproev
AGE = GOOD?
6 Verschillende Malt Op deze Nosing & Tasting met acht aan bijzondere aand whisky’s geven wij wederom bottelingen o.a.
But while the flurry of NAS whiskies may not mean the death
- Tomatin 14 Silver Seal - Angel's Nectar ted edition limi Port Askaig 15 years old
knell to popular age-statement bottles, Morgan does admit that companies - including Diageo - are responsible for the
notion that age = good: ‘When the rush towards single malts occurred in the late 1970s and early 1980s,’ he says, ‘the
easiest thing to create a credential was putting numbers on bottles. It justified higher price points and it gave them
integrity. [The industry] decided to teach people that age
equated to value, so in some ways, it’s a situation of our own making.’
Not only that, but with some NAS whiskies getting a critical mauling coupled with the perception that prices are creeping
up, then you have a situation, says Morgan, where the ‘bond of trust’ between producer and consumer has been broken, something he describes as ‘very regrettable’.
28
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
NAS vervolg
gezellig samen schots
Zaterdag 26 september 2015 apollo hotel – Burgemeeste
But on the NAS concept as a whole, Morgan is unrepentant. He believes that their existence is born out of necessity and, in fact, makes life easier for distillers and
r keijzerweg – Papendrecht
blenders: ‘It’s much easier to give yourself the flexibility of producing non-age-state-
van 19:00 uur tot 22:30 uur
ment whisky,’ he explains. ‘It gives our people much greater creativity when produc-
ing a blended single malt - 99% of single malts are “blends”, and that is how the
Whisky Proevers Evenement 2015
people who put them together think of it. And people might not like this, but it is a fact - age-statement whiskies are, largely, rarities. Almost 80% of Scotch whisky sold
ld van de Schotse Malt Whisky We gaan u meenemen in de were
does not have an age statement.’
whisky Er zijn meer dan 180 verschillende
It’s a tricky one. Us whisky fans are a passionate bunch, and if we get a whiff that our
en diverse andere heerlijk heden.
favourite malt may be about to disappear, then we are understandably upset. How-
hapjes etc.) (Schotse zalm - Oesterbar -diverse
ever, distilleries have to take a more pragmatic view and put
measures in place to ensure they can balance inventory and
. ral mineral water niet ontbreken En natuurlijk zal het Deeside natu
stock levels so that there are no nasty surprises a decade or two down the line. And if that’s the case, the existence of NAS
Entree 7,50 per persoon
whiskies will actually do more to ensure the long-term survival
0 Whiskykaart, 10 drams 20,0 0 (BOB) Halve kaarten. 5 drams 10,0
of those beloved age-statement whiskies - something even the most rabid keyboard warrior would be happy to raise a glass to.
yproevers.nl
Reservering bij evenement@whisk
emers is 250 personen LET OP ! Maximaal aantal deeln jaar en ouder. 18 voor Toegang uitsluitend De Spelregels en voor een dram whisky. Bij de whiskykaart heeft u 10 munt voor koffie, thee of frisdrank. De halve-kaart heeft 5 munten op de culinair hapjes. Beide kaarthouders hebben ook recht zijn ook met munten te verkrijgen Broodje Schotse Zalm en Oesters euro. Een halve kaart bijkopen is 10,00 www.whiskyproevers.nl
29
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
blog.thewhiskyexchange.com/2015/03/naswhisky-diageo-speaks-out/ april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
McLeanScotland
Liz and Paul dropped by the new Ballindalloch distillery recently, as they have two groups on tour later this Spring also going there, high time for a visit!
As Paul says; Brian welcomed us and did the tour, in fact, there are only 3 guys working there; Brian, Colin and Charlie; master distiller - who has more than 40
years’ experience in the industry, we met all three. The tour didnee take long, a wee distillery and a small footprint (unlike Dalmunach we also did on the same weekend),
it is nestled in the Spey valley in the Ballindalloch Estate, home to the MacphersonGrant family since 1546, the castle is also a good visit by the way. Ballindalloch is Scotland’s first Single Estate Distillery. It is open for visitors by appointment only and
to small groups. Their own whisky will not be ready for a few years, up to a decade
30
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
McLeanScotland vervolg before you can sample the first drams, but the family had the foresight to establish a collection of private casks (including rare examples from the Macpherson-Grant family private Cragganmore casks from the 1980’s) Brian will happily pour you a dram or two. Brian is Distillery Host.
There is no automation/computer, nothing happens without the 3 guys being direct-
ly involved, whisky is crafted, not produced. When asked where the casks come from (to be filled) Brian said, the Speyside Cooperage, to source the finest available casks. It will produce around 100,000 litres of new spirit each year. Ballindalloch
estate owner and distillery founder Guy MacPherson-Grant, whose family have lived
there since 1546, said the whisky was named “single estate” for good reason. “The
estate has facilitated the project, but the partnership between the estate and the
community has brought real benefits to both, and one that will continue in future months and years. The main principle behind calling it a single estate whisky is that around 80% of the tradesmen, and of course our distillers all come from within 20
miles of the distillery. The water comes from the hills, the barley comes from the fields, the people that made the equipment, the people that make the whisky, and we
even feed the draff from the distillery to the cattle that graze the estate’s fields, so the whisky really is all from our single estate.”
On our visit, last minute work was being carried out, completing various things including the tasting rooms - “I look forward to going back, as that posh tasting room looks
good to me!” MCLEANSCOTLAND will be back in April with friend and tour guest Ingvar Ronde, then may with a whisky club from Netherlands, who will be filling their two casks with new make! Story by Paul McLean.
www.angelswhiskyclub.com • www.mcleanscotland.com 31
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
New whisky crisis Scotch Distillers Running Out Of Names by Oliver Klimek on October 30, 2014 We haven’t quite digested recent news of Diageo freezing some of their expansion
investements yet, and now another blow is hitting the Scotch whisky industry. The names for Scotch whisky are running out faster than expected.
The first sign of the crisis was overlooked by many, when Ardmore announced their
new Legacy bottling that is destined to replace the successful Traditional Cask. Only
a few whisky geeks remembered that Tomatin had launched a bottle with the same name back in March.
But yesterday events culminated in a climactic product launch by The Glenlivet. To celebrate 1 million sold cases in the past 12 months the Founder’s Reserve was introduced, a No Age Statement whisky that will sell for around £30. Nobody present
at the launch event knew for certain if Glenlivet were aware of the fact that there is already a Founder’s Reserve by Glen Garioch on the market. But what stupefied all in the room was the fact that Glenlivet had already launched a whisky named Founder’s Reserve in 2011 to commemorate their distillery expansion.
Informeer vrijblijvend naar de mogelijkheden voor een proeverij bij u thuis of vereniging. : 0168-330555 / 06-40366424 :
[email protected] Kijk ook eens op onze facebook pagina Whisky bij u thuis Of www.whiskybijuthuis.com 32
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
The naming problem of the Scotch whisky industry is made staggeringly obvious
here. There simply are not enough names around for the ever increasing number of NAS whiskies the producers have been unveiling in recent years at a frantic pace.
Experts of the Munich Rubble Plain Institute For Guessing The Future Of The Whisky Market have calculated that if distillers keep on launching NAS bottlings at the current rate, multiple name occurences will become the norm by late 2017 and the last
unique non-Gaelic whisky name will be used up by early to mid 2019. Computer models are still undecided if “Collector’s Reserve” or “Investor’s Reserve” will come 2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
New whisky crisis vervolg last, but with a 99%+ certainty, a “Janitor’s Reserve” will come onto the whisky market shortly before these two.
The reservoir of Gaelic names for Scotch whisky will be able to extend the grace
period for about another 18 months. But by the end of 2020, previously used names will have to be recycled over and over again.
It is still time to act. But we need to act fast and determined. Bij de WhiskyFlavourites whiskyproeverijen komt u niet alleen alles te weten over het productieproces van whisky, whisky in het algemeen en over de te proeven whisky’s zelf, maar wordt u tevens ’rondgeleid’ langs de betreffende distilleerderijen door de omgeving waarin deze gelegen zijn. De proeverijen kunnen bij u thuis of op locatie verzorgd worden en zowel voor de beginnende als de gevorderde Schotlandliefhebber en Whiskyproever wordt een informatieve en/of kennisaanvullende presentatie geboden.
www.whiskytartan.com/whiskyflavourites.html
[email protected] • +31 (0)6 18 22 06 88
Ook voor
bedrijfsfeesten
vrijgezellenparty’s familiefeest etc.
www.dramming.com/2014/10/30/a-new-whisky-crisislooms-scotch-distillers-running-out-of-names/?utm_ source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Fee d%3A+Dramming+%28Dramming%29 33
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Indian drams INDIAN DRAMS... trying out some whisky from Paul John. It is actually new single
malts from Goa, India, from a company called John Distilleries which was launched in 1992 by chairman Paul John. They are the 6th largest whisky producers in the
world, producing blends for the huge Indian market and have about 12 brands in
India. Original Choice, one of their brands, ships over ten million cases a year! I met Michael John (no relation to Chairman Paul John) who is the master distiller, at the
Edinburgh Stramash some years back. They use Indian malt, to their own spec from
private malting’s. Peat is flown in from Scotland when it is needed. Goa has an average high temp in the 30°s C. This means maturation happens fast and the angels
share is a hell of a lot higher than in Scotland - lucky them, I do have to say at this point we have been kindly sent 8 bottles (Scottish angels share!). Their whisky would
struggle to mature for longer than 7 years. Is it expensive coming from half way around the world? No, for around £60 - it’s no bad - how does it taste? …
Paul, Angels Whisky Club. “I asked several friends, whisky freaks, and some guests
on tour with us to try them”.
Kevin Cowie; working on the North Sea oil rigs, living in Perth; “Pretty harsh, although just realised it’s 60.5%. drop of water changes it, much nicer, nutty finish, quite good not a bad dram! An un-peated malt matured in ex-bourbon American oak casks. Crafted with Indian 6-row barley and again matured in bourbon casks”, so Paul told me. Kev asked for more by the way!
Dave Menzies; print finisher in Perth, was given the Brilliance; not to his liking, sharp, has a bite, not for him. I then gave him a single cask; 1444 - “that 60% proof hits the spot! Cannee walk, thank God I’m sittin doon! Single cask is the way to go”
Tabla Indian restaurant Perth; On a cookery stint with good pal Adeline, I
took Edited. Praveen liked it so much, I followed up gave him samples of the Peated and Single cask Peated cask 1777 @ 59.2%. Who knows, these may soon appear
on an Indian evening food & whisky experience! I’m up for that.
PJ, of Malt Teasers whiskey club; Ireland; PJ came to Scotland for the 6 Na-
tions rugby, Scotland V Ireland. We also made time to drop in at Deanston distillery.
34
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Indian drams vervolg
MCLEANSCOTLAND
Tasting notes to follow soon…
Angus Chan; my favourite local Chinese restaurant in Perth, was given the Edited and Peated. Tasting notes to follow soon…
Tours of Scotland, whisky tours our speciality
Myself; afraid to say, tried every one! I did like the Peated single malt, matured in bourbon barrels and presented at a generous 55.5% ABV. The Edited; a partially peated malt, about 20% of the malt is peated in Scotland, bottled at 46%abv and
again matured in ex-bourbon American oak casks, non chill-filtered. Edited was cre-
ated by Master Distiller Michael John using 6-row barley as well as Peated Scottish barley and matured in bourbon casks. I also researched single cask peated, Cask
692 @ 58.5%. Cask 1777 single cask peated @ 59.2% - to be honest they were very different, but in a good way! I imagined a peat bog up on Orkney supplying peat to work the barley, probably totally wrong, but a nice thought. A good young peaty
dram, no as powerful as Islay, but - I think, more palatable for non Islay lovers. It did last a good while both in throat and chest, or is that me having trouble? ... and
Cask 1444 single cask @ 59.7% Nose: vanilla and marmalade on toast. Taste: malty,
butterscotch and honey; Finish: vanilla and caramels and a hint of coffee? Can you imagine a vanilla ice cream dribbled with honey and a touch of butterscotch/toffee? But, and here’s the rub; warm!
Liz; tried the Classic. Not to her palate I’m afraid. She doesnee like peat, so this
time, stay with the Balvenie Caribbean.
So to sum up, some of the younger drams are not really to western tastes (judg-
ing on our angels), but head to the peats and single casks, they stand up with good
Scottish whiskies any day. I would love to have sent a wee sample to Ravn, my pal in
northern Norway, at 59.7% it just about creeps in under the no - no 60%, which is a banned dram there! A big thanks to my friend Michael (Michael John, Master Distiller,
John Distilleries Pvt Ltd) at John Distilleries, one of the leading Alcohol manufactur-
ing companies in India (and the world - by volume). Paul John single malts are now
available in the UK market and most of the European and also Australian markets. I have sent Michael the details of another friend of mine in Helsinki, maybe Paul John
35
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
T-shirt whisky for me, please
Indian drams vervolg will make an appearance there next February at the whisky fest. We do like giving
these drams to our tour groups to sample, maybe open their eyes to world whiskies, aye I know they come here for our Scotch, but it’s good to see/taste the opposition. See also my interview with Michael.
http://angelswhiskyclub.com/awc/pauljohn.asp See whole story with images;
http://angelswhiskyclub.com/awc/indiandrams.asp
Paul McLean of Angels whisky club
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 36
•
Jaargang
9
www.angelswhiskyclub.com
•
Nummer
4
•
Plus 3,00 verzendkosten*
*binnen nederland
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Diageo DRINKiQ
William Lawson’s 13 - The one that’s lucky for us
Diageo lanceert vernieuwde DRINKiQ
The bigger bolder scotch This is plump fruit, picked straight from the tree. Slabs of treacle toffee. And a pinch of spice.
by Barry Stok on 24 maart 2015 in Nieuws
Diageo gaat wereldwijd informatie verstrekken over de voedingswaarde en het al-
coholgehalte van een consumptie. Dit vrijwillige initiatief zal consumenten helpen weloverwogen keuzes te maken.
A darker, smoother scotch In it’s final year - the 13th - we finish our whisky in black, burnt, bourbon barrels.
Diageo heeft vandaag aangekondigd dat het consumenten over de hele wereld informatie wil gaan verstrekken over het alcoholgehalte en de voedingswaarde van een alcoholconsumptie, wat uniek is onder alcoholproducenten. Het is de bedoeling deze informatie te verspreiden via DRINKiQ.com, de website voor verantwoord drinkge-
drag van Diageo, en/of op de verpakking in de meeste Diageo-markten, afhankelijk van de lokale wettelijke goedkeuring. Het bedrijf wil dat zo snel mogelijk doen.
www.williamlawsons.com
Ivan Menezes, CEO van Diageo, verduidelijkt: “Voor Diageo staat de klant centraal. Wij willen dan ook dat onze consumenten over de best mogelijke informatie beschik-
ken, zodat ze weloverwogen keuzes kunnen maken wat betreft onze producten. Deze informatie betreft het alcoholgehalte en de voedingswaarde per consumptie.
Momenteel is het nergens ter wereld verplicht om deze informatie te vermelden. We merken echter wel dat consumenten tegenwoordig meer bezig zijn met wat ze drinken. Daarom willen wij de consument informatie over het alcoholgehalte en de
voedingswaarde bieden, die snel en eenvoudig kan worden begrepen, zonder dat de consument zelf alles hoeft uit te zoeken.”
Door consumenten informatie te bieden over het alcoholgehalte per consumptie,
zullen ze beter beseffen hoeveel ze precies drinken. Daardoor kan alcoholmisbruik worden beperkt - een doel dat regelgevers, consumentenorganisaties, gezondheidsexperts en alcoholproducenten gezamenlijk nastreven.
Diageo gaat samenwerken met regelgevende instanties van over de hele wereld om
37
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Diageo DRINKiQ vervolg etiketten te ontwerpen die de producenten dan vrijwillig op hun verpakkingen kunnen aanbrengen. Daarop zal informatie terug te vinden zijn over het alcoholgehalte en
de voedingswaarde per consumptie. In de VS heeft Diageo al groen licht gekregen
Exclusieve rondreis | Perthshire
voor een vrijwillig informatie-overzicht per consumptie voor alcoholische dranken,
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, we zullen u daar ontvangen, transfer naar de De-
anston distillery voor een rondleiding en iets te proeven. Hier vandaan naar Perth, waar we inchecken bij het in het centrum gelegen hotel. Overnachting in Perth.
waarop de voedingswaarde en het alcoholgehalte per eenheid terug te vinden zijn (zie afbeeldingen hieronder).
Dag 2 een halve dag whisky school bij de kleinste distilleerderij in Schotland: Strathearn, een echte handen-uit-de-mouwen leerzame aanpak over het maken van whisky. Lunchpauze, dan op naar Glenturret distillery, thuis van the Glenturret single malt en Famous Grouse. Terug naar Perth, overnachting. Het zou kunnen zijn dat we in tegengestelde richting gaan. Dag 3 rijden naar Aberfeldy, we beginnen de dag bij Dewar’s World of Whisky, een halve dag whisky school hier. Gevolgd door tijd voor lunch and een uitstapje door het landschap. Terug naar Perth, overnachting. Whiskyproeverij in uw hotel deze avond. Dag 4 een laatste dag, vroeg Perth verlatend en op naar Edinburgh, waar alle gasten een
whisky masterclass zullen volgen bij the whisky experience. In tussentijd wordt de bagage naar het hotel gebracht. Vrije tijd om Edinburgh te ontdekken na een twee uur durende masterclass. Overnachting in Edinburgh. Chauffeur/gids vertrekt na afzetten bij het hotel.
Dag 5 terug naar het vliegveld (eigen kosten). We kunnen en extra dag toevoegen indien gewenst. In de Europese Unie zijn producenten van alcoholische dranken momenteel niet verplicht om voedingsinformatie op de verpakking te vermelden. Voor andere voedings-
middelen is er wel de verplichting om de voedingswaarde per 100 ml weer te geven. Deanston distillery
Strathearn distillery
Glenturret distillery
Aberfeldy distillery
Whisky Experience
KOSTEN PER RONDREIS: gebaseerd op een groep van 6 reisgenoten, een twin/double room delend, per persoon £830. Eenpersoonstoeslag £150. Inclusief 4 nachten accommodatie, 4 fully cooked ontbijten, vervoer en gids, toegang en scholen als bovenstaand vermeld. Exclusief vervoer, eten (anders dan ontbijt), whisky en extras niet bovenstaand vermeld. We kunnen accommodatie opwaarderen op uw verzoek.
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
dat informatie over alcohol het best wordt weergegeven per standaardconsumptie. Op die manier krijgen consumenten een beter beeld van het alcoholgehalte en de voedingswaarde die in elk glas of flesje van de verschillende dranken zit. De grootte
drank drinkt. Daarom gaat Diageo samenwerken met de EU om een standaard al-
Boekingsinformatie:
[email protected] •
manier waarop alcohol wordt geconsumeerd en is daarom misleidend. Diageo vindt
van een consumptie verschilt namelijk sterk naargelang men bier, wijn of sterke
Bovenstaande rondreis gebaseerd op 4 reisgenoten kost £985 per persoon.
38
Deze basiseenheid van 100 ml is echter geen realistische weerspiegeling van de
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Diageo DRINKiQ vervolg
hisky’s 500 w Leiden im u r it van nu proeve whisky-event t he
Zaterdag 10 april 2016
coholeenheid op te stellen voor alle 28 lidstaten en zo een doeltreffende manier te
ORGANISATIE: WWW.WHISKYSITE.NL & WWW.DEDRUIVENTUIN.NL
ontwikkelen om consumenten te informeren over het alcoholgehalte.
2 SESSIES 1e: 13.00 – 16.30 UUR 2e:19.00 – 22.30 UUR Kaarten: € 30,00 p.p.
Ian Duncan, Europees Parlementslid voor Schotland en lid van de Commis-
(onder voorbehoud)
www.whiskyinleiden.nl
STADSGEHOORZAAL Pieterskerk
sie Milieubeheer, Volksgezondheid en Voedselveiligheid van het Europees Par-
lement, reageerde als volgt: “Het nieuws dat Diageo vandaag aankondigde, geeft aan hoe belangrijk het bedrijf het vindt om voor de consumenten een dui-
delijk beeld te scheppen over alcohol en hen te helpen een weldoordachte keuze
te maken. Het verschaffen van informatie over zowel de voedingswaarde als het alcoholgehalte van alcoholische dranken met behulp van een eenvoudig overzicht per consumptie, is een belangrijke stap vooruit. Het huidige systeem, waar-
bij verschillende alcoholeenheden worden gebruikt over heel Europa, is namelijk
veel te verwarrend. Dit is een zeer belangrijke stap, waar de Europese Commissie goed over moet nadenken wanneer ze schadelijk drinkgedrag wil aanpakken.”
DRINKiQ.com wordt vernieuwd. De Nederlandse versie staat er nog niet bij. Tot die tijd kunt u terecht op Diageo.com
www.adfundum.nl/284/
whiskynosingandtasting.nl 39
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
Glen Elgin distillery
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
McLeanScotland WHISKY WEEKEND TO SPEYSIDE, FEBRUARY 2015 Liz and myself (Paul) left Perth 8 am on FRIDAY morning, well Paul left Perth, drove
to Broughty Ferry to pick up Liz, then headed to Aberdeen. Taking the route past the
airport we headed north towards Huntly. Turning at the sign for Insch, following this country road for a few miles, until we found Ardmore distillery. In we toodled to meet
up and chat on a tour we are bringing here in April. A nice start to the day. From there
back to the main road north and headed to Elgin - we do feel lately as if we live there!
Having been/stayed there so often lately. Calling in at almost a family home now;
Glen Moray, a wee bit of shopping and a chat. From here to the Highlander Inn for
lunch, fish and chips, Irn Bru - great!
A wee break from driving and a good look around the place (as usual) - did you know it is for sale? Aye, still. Liz and myself just dinnae have that amount floating around
our bank! Anyhow, off we toodled again, this time up to Archiestown, turning here for
our next port of call. We wanted to take a few photos of the brand new Dalmunach
distillery. Builders/security fences around it just now, as they are still working on it. As you do, we went in and started the photo session! At the door/entrance a fella came out “can I help you?”, in trouble yet again we thought. We explained who we
were and why we were there, we then got an invite inside, Liz flew back to the car to turn it off and returned, we all 3 went inside to this wonderful Whisky cave of Aladdin! The circular entrance wall is made from the old Imperial distillery washback - it still smells wonderful! So many features here we cannot really chat about … a distillery
design like no other in Scotland, eco green, earth friendly and out of this world! The still room is amazing, a Star Treck layout for the control desk, spirit safe built as a
hexagonal, the stills, in a circle! As we left we thanked our (cannee be named) host and went back to the car with a smile as big as a hoose! That was really something we hadnee expected atall, it certainly made my day! We then stopped a while at Dai-
luaine distillery before heading into Aberlour, met up with Mark’s (coach driver Mark)
sister Louise and bought wooden toys in one of the wee shops there (Liz for nephews
40
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
McLeanScotland vervolg or something along that line). One more stop now before hanging up the car keys,
Glenfarclas distillery. Liz hadnee been here, so a must! Aye, she loved it, we came oot lighter in the wallet but with a bottle of the fantastic 105.
So far so good. Arriving at the hotel, checked in and found the bar, as you do. Sev-
eral very welcome drinks later, we headed for dinner, a very nice affair I must say. Delighted to be satisfied again in the belly region, we lingered in the bar waiting
for the evening whisky tasting; An Cnoc 12yo, Glenrothes Select Reserve, Balvenie
Doublewood 12yo, Spey Tenne, Glentauchers 17yo G&M exclusive and Tomintoul 10yo. There was also a Ballantines added! A good day, we retired for a dram or three
more, if only every day was like this, and not even a falling out! Doon at the bar, malt of my day Dalmore King Alec!
SATURDAY. Ohh, a 10.30 start (for Liz), Paul having been doon for breakfast at 8.
On the menu today, drove to Glenlivet, surprisingly closed! Up to Tomintoul, dropped in at the whisky castle, passed the distillery and headed back into Speyside prop-
er, Cardhu and Tamdhu visited. More driving today but fine, back to the hotel bar,
ready for a relax and well deserved drink/s. At 7.30 we were piped into dinner, a
glorious 5 course affair with a dram per course. 5 course Taste of Scotland Gourmet Whisky Menu; Spey Valley Smoked Salmon, Served with Capers Lemon
& Brown Bread & Butter. Paired with: Lagavulin 16 Years Old. Goats Cheese &
Lemon Mousse, Micro Rocket & Crackers. Paired with: Glenmorangie 10 Years Old. Smoked Venison, Cranberry & Orange Compote with Scottish Salad Leaves. Paired
with: Benromach. Beef Fillet, Blue Cheese Marinade served with Crispy Leeks & Chive Butter. Paired with: Auchentoshan 12 Years Old. Traditional Scottish Cra-
nachan served with Homemade Oatmeal & Honey Biscuits. Paired with: BenRiach 12 Years Old.
Can I just say the meal was grand, but the highlight a goats cheese dish that was heaven! Drinkies, followed by Match of the Day.
41
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
McLeanScotland vervolg SUNDAY. Saturday all over again, Liz in the land of nod, checked out at 10am, where did we go? You guessed; Dufftown. Called in to a friend and caught some liquid booty. Dropped by Balvenie and headed up to Keith. From here to another gem of
a place; Knockdhu distillery, Many thanks to Iain (in the absence of Gordon) for the
tour, Liz hadnee been here before either. I do like this place. Over an hour later and we were heading back to Huntly, time for lunch, Deans place. Back through Aberdeen and landing in Broughty Ferry, offload booty, a cuppa tea and a look what we found/bought/picked up! A GREAT WEEKENDER.
Paul, writing as only he can, please forgive grammar and a shocking disregard for
the language. As most of you know by now, we offer/arrange superb whisky tours, last weekend we were doing some research & development again, brushing up on skills, knowledge and samples, making and re visiting whisky friends and contacts.
www.mcleanscotland • www.angelswhiskyclub.com
42
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
BenRiach 10 y.o.
By Stefaan Lesage 8 April 2015
De release van de BenRiach 10 Years Old Single Malt vormt een gedenkwaardig hoogtepunt voor de bekroonde distilleerderij uit Elgin.
De whisky vormt immers de eerste whisky in hun kernaanbod die voornamelijk werd
geproduceerd op basis van spirit gedistilleerd onder The BenRiach Distillery Com-
pany’s elf jarig bestaan. Managing Director Billy Walker en zijn Zuid-Afrikaanse partners Wayne Kieswetter en Geoff Bell namen de distilleerderij immers over van de Chivas Brothers in april 2004.
De BenRiach 10 Years Old werd gebotteld op 43% ABV en heeft het karakter van een klassieke Speyside. De mengeling van vaten bestaat voornamelijk uit ex-bour-
bon en ex-sherry vaten. Dat is precies het soort hout waar BenRiach de voorkeur aan geeft om zijn unieke smaak te bekomen. Deze frisse, levendige en fruitige single
malt heeft een invloed van eik, kruiden, groene appel, gedroogde abrikozen, perzik en banaan met subtiele accenten van anijs, citroenschil en gerst.
Proefnotitie Billy Walker’s proefnotities tonen aan dat deze speciale single malt is een prachtige aanvulling op BenRiach’s kernassortiment.
Kleur: Zomer goud. Neus: Een frisse en levendige combinatie van scherpe, groene boomgaard fruit,
gember en hints van mandarijn die zachtjes overgaat naar romige vanille met een
delicate toets van munt en een zachte citrus, alles bij elkaar gehouden met een zoete gerst noot in de achtergrond.
Smaak: Warm geroosterde eik specerijen overspoeld door groene appel schil en
gedroogde abrikozen, rijpend naar toetsen van perzik en zachte banaan. Subtiele
accenten van anijs en citroenschil maakt een contrasterende rand om het fruit en voegt een intrigerende karakter toe aan de lange, scherpe gerst finish.
Sales Director Alistair Walker zei: “Vorig jaar brachten we een BenRiach botteling uit
43
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
BenRiach 10 y.o. vervolg voor onze tiende verjaardag met vier vaten uit de eerste week van distillatie, maar dat was een strikt beperkte eenmalige expressie.”
“De huidige release is iets anders en is nog belangrijker voor. De BenRiach 10 Years
Old is een belangrijke nieuwe start voor ons want het markeert een belangrijke mijlpaal – het is de eerste expressie uit ons kernaanbod dat overwegend werd gemaakt op basis van whisky die is gedistilleerd bij BenRiach sinds we het in 2004 overna-
“If you don’t belong you may never taste the delights of a full strength unfiltered dram. For the malt whisky lover a subscription to the Scotch Malt Whisky Society might be the ultimate gift.” Derek Cooper
men. Wij hebben effectief naar dit moment toe gewerkt sinds we de BenRiach distil-
leerderij zo een 10 jaar terug in handen kregen en de BenRiach 10 Years Old zal de hoeksteen van ons gamma vormen. ”
In 2004 zei Billy Walker dat hij bescheiden maar robuuste plannen had “om de dis-
tilleerderij te revitaliseren en op nieuwe markten te richten, en BenRiach tot bij de gespecialiseerde verkooppunten over de hele wereld te brengen”.
Zijn “bescheiden” doelstellingen werden de afgelopen 10 jaar meer dan bereikt. Vandaag de dag is BenRiach is een van de meest bewonderde distileerdeijen van het
THE SCOTCH MALT WHISKY SOCIETY. BV VIJFHUIZENBERG 103 NL-4708 BV ROOSENDAAL
land, en heeft het ondertussen ook GlenDronach, Glenglassaugh en een bottelarij
in zijn portfolio.
BenRiach is wereldwijd in meer dan veertig landen te verkrijgen, en nieuwe markten worden aangeboord. Gedurende de laatste 10 jaar heeft BenRiach talrijke prijzen in
de wacht gesleept, waaronder vorige maand nog de prijs van 2015 Global Whisky
Distiller van het Jaar.
Telephone: (31)-(0)165-529905 Fax: (31)-(0)165-540067 E-mail:
[email protected] www.smws.nl
Eerder dit jaar heeft de London Stock Exchange Group zijn lijst van “1000 Bedrijven
die Groot-Brittannië zullen Inspireren” vrijgegeven en daarin verscheen The BenRi-
ach Distillery Company voor de eerste keer.
www.whiskywithfriends.be/benriach-10-years-old-wordt-vandaag-gelanceerd
44
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Miss Whisky Georgie Belle Georgie Bell is an ambassador for the Scotch Malt Whisky Society in Edinburgh. The geography graduate decided to switch paths after falling in love with single
malt and the world of whisky, even doing a highly technical diploma in distillation. Here she talks about what drew her to the job, why she believes everyone
should try whisky and why there’s sometimes nothing better than a good dram with friends.
You are known for being supremely passionate about whisky. What got you into it? Before starting at the society I was a cocktail bartender in Edinburgh for 4 years, both part and full time while at university. In the beginning I really didn’t like whisky,
but I kept trying it as I was in Scotland - so it would have been rude not to! I started on bourbon, often Makers Mark, as I thought it was sweeter and would drink it in Manhattans.
The dram that converted me, however, was a Glenmorangie Quinta Ruban with a little splash of water. The sweetness, combined with the rich flavours and elegant aftertaste hit all the right spots and I never looked back after that.
Why did you think whisky would make an interesting career choice? When I graduated from university I wasn’t really sure what I wanted to do, but I did know that I wasn’t keen on moving back to London, as I knew that I loved Edinburgh.
I thought maybe a career in the alcohol industry might suit me and the best way to
do this would be to specialise in one spirit: I chose whisky because of my love of the spirit and everything surrounding it - tradition, heritage, production etc. The fact that there is no pre-determined career path is also quite a challenge and exciting as well; hopefully I’ll be able to carve my own.
45
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Het unieke whisky cadeau
Miss Whisky vervolg gerstvelden
What’s been one of your best experiences in working in whisky? It’s hard to say, as there have been so many: whisky has been my working life over
the past 2 years whilst at the Society. You meet the most unusual and interesting
vruchtbare grond
people here. Doing an impromptu tasting for Kim Cattrall is probably up there in the ‘Top 5’ moments!
turf gist
De Whisky Tartan, de Schotse ruit die het verhaal van whisky vertelt
I’ve met many amazing people and this often results in making new friends: an
pakhuizen
added bonus. Colleagues and customers in Edinburgh are so friendly, and I’m con-
stantly learning from my peers who have taught me about whiskey and its heritage.
I really enjoy sharing this knowledge, but I am well aware that I still have lots to
vaten
learn.
nieuw distillaat
Have you ever had to ‘prove’ yourself as a young female working in whisky?
gebottelde whisky
(wit=fles, geel=whisky)
angel’s share
Ook verkrijgbaar: stropdassen sjaals t-shirts rokken kilt pins kilts
Of course, but then I believe that anyone starting out in a new career has to do the
same thing. I often get quite a few shocked faces when I walk into a room to begin
water
a tasting, especially corporate tastings, but I just see this as a challenge to win the group round by the end of the hour.
Over recent years interest in whisky has spread to a younger and more diverse group
and it is exciting to be part of this transformation. I do think that there is a bigger problem with age though. Yes, experience comes with age, but knowledge, youthful enthusiasm, passion, drive and determination is a good place to start.
What attracted you to the SMWS? The Society is a fantastic place to learn and to develop a passion for whisky. To
have access to high quality whisky from 129 different distilleries is inspiring, and the
www.whiskytartan.com 46
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
emphasis placed on flavour rather than provenance is great. •
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
T-shirt whisky PAGODE
Miss Whisky vervolg One of the main reasons I originally wanted a job there was to develop my palate and
really be able to describe taste and flavour; as a panel member I’ve been able to do this and more. It’s now lead me down a fascinating route of bringing together food, perfumery, the science of scent, taste and other sensory aspects when experiencing a whisky, which in turn has inspired the tastings I lead.
What achievement are you most proud of in your career? I recently put myself through a diploma in distillation with the IBD, The Institute of Brewing and Distilling. As a Geography student I have very little background in science, so to launch into a bio-chemistry/engineering diploma was a challenge. But I was fascinated by the subject and enjoyed every second of it. I recently found out that I have been proposed for an award as a result
of getting one of the highest marks, and I am incredibly proud of myself for achieving this.
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 47
•
Jaargang
9
Do you feel more women should or could be involved in the whisky industry?
•
Nummer
4
•
Plus 3,00 verzendkosten*
*binnen nederland
april
2015
Of course! I really think it is a great industry to be in. I believe that at the moment there is a surge in passionate whisky lovers who just happen to be women, and
that women are slightly more vocal of this passion than men sometimes. If you are female, and want to get on board then there’s nothing stopping you.
How would you pitch the idea of working in whisky to someone interested in getting involved? Working in the whisky industry provides you with the chance to be part of such a
proud and traditional activity. It is also a challenge as whisky production is a business and nothing stands still in business.
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Miss Whisky vervolg Why would you recommend someone who’s never tried a good single malt to give it a go? Exclusieve rondreis | Speyside You’ll never know if you like it until you try it! Don’t think of it as whisky that you might
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, we zullen u daar ontvangen, transfer naar Elgin, met
have tasted before. Think of it as a collection of flavours, associations and memories
Dag 2 we bezoeken Knockdhu distillery voor een privé-rondleiding & iets proeven. Terug
mood, climate, diet etc. If you don’t like that particular whisky today, try it again tomor-
een korte tussenstop, op tijd voor een rondleiding en iets proeven bij Glen Moray distillery. Overnight Elgin.
naar Dufftown voor een rondleiding en iets proeven bij Balvenie distillery. Terug naar het hotel hotel in Elgin waar de gasten van een whisky diner genieten, 3-gangen diner met 3 whisky’s. Overnachting in Elgin. Afhankelijk van de tijd vandaag, zullen we een bezoekje brengen aan The Highlander Inn voor “whisky tijd”.
Dag 3 rijden naar The Speyside Cooperage, een leerzaam bezoek waarbij getoond wordt
hoe vaten gerepareerd worden, gemaakt en aangepast (formaat). Dit zal een VIP bezoek zijn; een ervaren cooper zal de gasten begeleiden gevolgd door een dram van hun eigen single malt whisky in een Speyside Cooperage tasting glass dat u mag houden samen met de proefnotities. Tijd ingericht voor lunch, alvorens richting Huntly te gaan, een rondleiding door de pakhuizen en bijzondere privé proeverij bij een onafhankelijk bottelaar. Overnachting in Elgin.
Dag 4 een laatste dag, zuidwaarts rijdend, eerste stop in Perth waar we de microdistilleerderij Strathearn aandoen voor een kort leerzaam bezoek, gevolgd door een new make en gin proeverij. Terug naar Edinburgh voor de overnachting. Chauffeur/gids vertrekt na afzetten bij het hotel.
Dag 5 terug naar het vliegveld (eigen kosten). We kunnen en extra dag toevoegen indien gewenst.
Glen Moray distillery
Knockdhu distillery
Balvenie distillery
Speyside Cooperage
ready to be explored. Every single malt delivers a new experience depending on row, or next week. Every whisky is a liquid joy that unfolds sip after sip.
What is your favourite memory of whisky drinking? There are so many to choose from! Most recently it was sharing a dram or two of Monkey Shoulder with a group of friends after a very chilled out festival in Cambridge this summer. Being able to have a shared experience like that is really special; the
love of whisky originally bought us all together and savouring the whisky as the sun went down over the site while comparing stories was magical.
“Every whisky is a liquid joy that unfolds sip after sip.” - Georgie Bell
Strathearn distillery
KOSTEN PER RONDREIS: gebaseerd op een groep van 6 reisgenoten, een twin/double room delend, per persoon £830. Eenpersoonstoeslag £150. Inclusief 4 nachten accommodatie, 4 fully cooked ontbijten, vervoer en gids, toegang en scholen als bovenstaand vermeld. Exclusief vervoer, eten (anders dan ontbijt), whisky en extras niet bovenstaand vermeld. We kunnen accommodatie opwaarderen op uw verzoek. Bovenstaande rondreis gebaseerd op 4 reisgenoten kost £985 per persoon.
misswhisky.com/whisky-women-old/georgie-bell/
Boekingsinformatie:
[email protected] 48
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Whiskyplan Het leukste initiatief in Nederland sinds jaren en uniek in uitvoering! Whiskyplan B.V. is een initiatief van Frans Willems, Hester van der Hoorn en John Keuris.
De drie oprichters hebben elkaar gevonden in de liefde voor whisky. Hun passie, kennis en vakmanschap hebben zij gecombineerd en dat heeft geleid tot de oprichting van Whiskyplan B.V.
Het doel is een Nederlandse distilleerderij waar mooie distillaten worden vervaardigd op basis van granen. De nadruk ligt op whisky maar er is ook ruimte voor andere,
kwalitatief hoogstaande, producten. De distilleerderij moet een plaats worden waar liefhebbers elkaar ontmoeten en samen kunnen genieten van een goed glas.
De financiering wordt mogelijk gemaakt door uitgifte van certificaten van aandelen; de certificaathouders worden mede-eigenaar van het bedrijf. Streven is om geen
andere vormen van financiering toe te passen waarmee dit initiatief uniek is in Nederland. Voor meer informatie zie de website www.whiskyplan.nl.
Whiskyplan B.V. is VAN, DOOR en VOOR liefhebbers!
49
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Hielander Whisky Festival 13 en 14 02.15 impressie Met dank aan Whisky-Photographers
50
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Whisky Festival Noord Nederland 27 t/m 29 03.15 impressie Met dank aan Whisky-Photographers
51
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Whisky in Leiden 11 04.15 impressie Met dank aan Jan Valk Fotografie
52
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
53
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
wwwhisky meer op www.schotlanddigizine.nl (Speciaal)slijterijen Appeldoorn Velp appeldoorn.nl Bas Baan Zwijndrecht
wijndrecht.nl
Bottelier Götz Assen
botteliergotz.nl
Bottelier Landelijk
bottelier.nl
Cadenhead’s Amsterdam
De Bodega Van Wijk Capelle a/d IJssel De koning
‘s Hertogenbosch
Dirck III Landelijk
Drankenshop Bams Maastricht
cadenhead.nl
Whisky Bar Scotch Corner Stavoren
http://dekoebrug.nl/nl/
drankenshopbams.nl
North End Leiden
whiskybar/scotch/corner
whiskeyhouse.nl
Haarlem
Passie voor Whisky
Rijswijk
The Old Pipe
Sint-Oedenrode
Mitra Landelijk Single Malt Whisky Shop Geel-Zammel (B) Van Wees Whisky Shop
Amersfoort
Van Zuylen Loosduinen
hekeltje.nl
Magazines
slijterij-hetplein.nl
Whisky Passion
whiskyhuis.be
Whisky etc.
whiskyetc.nl
liquidgold.nl
Verenigingen
passievoorwhisky.nl
International Whisky Society
•
Jaargang
9
•
whiskypassion.nl
mitra.nl
Angels Whisky Club, Schotland
angelswhiskyclub.com
fisser.be/prikentik/whiskyshop.php
King’s Court Whisky Society
kcws.nl
theoldpipe.com
Scotch Malt Whisky Society
Scotch Single Malt Whisky Society
whiskyworld.nl
Usquebaugh Society
whiskyvanzuylen.nl
Wervershoofd slijterij-vidra.nl
54
whiskycafe.nl
levenswater.nl
Vidra
Dordrecht
north-end.nl
De Kiln
Bilthoven
Whisky & Whiskey
pompier.nl
herfkens-slijterijen.nl
Verhaar
Versailles Nijmegen
Whiskycafé L&B Amsterdam
kraakman.nl
Liquid Gold
wijnwhiskyschuur.nl
cafedetoeter.nl
gall.nl
Kraakman’s Wijnhandel Alkmaar
whiskysite.nl
whiskycorner.be
Café De Toeter Groningen
Sluis
Jurgen’s Whiskyhuis Zottegem (B)
Scharnegoutum
Whiskysite Leiden
Café De Pompier Woerden
Hans Reijnders
Veenendaal
Wijn & Whisky Schuur
whiskystore.be
dirckiii.nl
winestore.nl
Het Plein
Houthalen (B)
Bars
Dordrcht
Herfkens Slijterijen Landelijk
Whiskycorner
whiskykoning.nl
Frans van den Hoogen
‘t Hekeltje Alkmaar
Berkel en Rodenrijs whiskyplace.nl
Whisky Store Muizen (B)
debodega-vanwijk.nl
Drankenshop Broekmans Heusden-Zolder (B) drankenshop.be Gall & Gall Landelijk
Whisky Place
whiskyshop.nl
versaillesdranken.nl
Importeurs
whiskyenwhiskey.nl
Whisky Import Nederland
Nummer
4
•
april
Bresser & Timmer
2015
whiskysociety.nl smws.nl
ssmwsociety.nl levenswater.nl
bressertimmer.nl whisky-import.nl
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
wwwhisky vervolg Distilleries
Whiskyproeverijen
Aberlour aberlour.co.uk
De Whisky Proevers, Ridderkerk
whiskyproevers.nl
Arran arranwhisky.com
Whisky & Whiskey, Dordrecht
whiskyenwhiskey.nl
Abhainn Dearg Distillery
abhainndearg.co.uk
De Bodega Van Wijk, Capelle a/d IJssel
Ardbeg ardbeg.com
WhiskyFlavourites
Auchentoshan auchentoshan.co.uk
debodega-vanwijk.nl whiskytartan.com/
whiskyflavourites.html
Barra
uisgebeathananeilean.co.uk
Ben Nevis
bennevisdistillery.com
De Bodega Van Wijk
debodega-vanwijk.nl
Blair Athol
discovering-distilleries.com
International Whisky Festival
whiskyfestival.nl
Bruichladdich
bruichladdich.com
Benromach Bladnoch
Bowmore
benromach.com
Whisky festivals
bladnoch.co.uk
Hielander Whisky Festival Maltstock
bowmore.co.uk
Edradour
Potstill Festival
Whisky & Rum aan Zee
edradour.co.uk
Glen Garioch
Whisky Festival Noord Nederland
glengarioch.co.uk
Glen Moray
glenmoray.com
Glenfarclas
glengoyne.com
(The) Glenlivet
theglenlivet.com
Glenmorangie
glenturret.com
Isle of Harris
Kampen Destillateurs Bruinisse (NL)
kampendestillateurs.nl
(The) Lakes Distillery
lakesdistillery.com
laphroaig.com
MB Roland, Verenigde Staten
mbrdistillery.com
Nephin, Ierland
nephindistillery.com
Strathearn strathearndistillery.com
55
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
wfnn.nl
whiskyweekendtwente.nl
Whisky Proevers Evenement
whiskyproevers.nl
whiskyinleiden.nl
Alle eerder verschenen edities zijn gratis te downloaden van: www.schotlanddigizine.nl
harrisdistillery.com
Jura isleofjura.com Laphroaig
whiskyenrumaanzee.nl
whiskysite.nl whiskysite.nl
theglenrothes.com
(The) Glenturret
potstillfestival.com
Whisky webwinkels
glenmorangie.com
Glenrothes
maltstock.com
Whisky Weekend Twente
Whisky in Leiden
glenfarclas.co.uk
Glengoyne
hielanderwhiskyfestival.nl
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Informeer Informeer vrijblijvend vrijblijvend naar naar de de mogelijkheden mogelijkheden voor voor eeneen proeverij proeverij bij ubij u thuis thuis of vereniging. of vereniging. 0168-330555 0168-330555 / 06-40366424 / 06-40366424 ::
[email protected] ::
[email protected] KijkKijk ookook eens eens op op onze onze facebook facebook pagina pagina Whisky Whisky bij bij u thuis u thuis Of Of www.whiskybijuthuis.com www.whiskybijuthuis.com 56
•
Jaargang
9
•
Nummer
4
•
april
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l