Jaargang 9
•
Nummer 5
•
juni 2015
Keltische middag, Alkmaar 30.08 p 6 Schotland met Flying Dutchman p 7 en 8 Whisky & Whiskey is terug p 32 Schotland Digizine wordt gratis via e-mail verspreid met het ideaal om zoveel mogelijk in Schotland en whisky geïnteresseerden van een diversiteit aan info te voorzien. Onderwerpen kunnen bijvoorbeeld zijn: Schotland • Schotland buiten Schotland • Schotse winkels • Schotse restaurants • Schotse ruiten (tartans) • Schotse evenementen Schotse geschiedenis • Schotse achtergronden • Schotse verhalen • Schotse verenigingen • Reisverhalen • Reistips • Schotse en andere whisk(e)y.
Info
Inhoudsopgave
het Schotland Digizine verschijnt: begin februari, april, juni, augustus, oktober en december
www.schotlanddigizine.nl Het kan natuurlijk zijn dat u een editie via via ontvangen hebt. Mocht u in ons vaste verzendbestand opgenomen willen worden, mail dan uw e-mail adres naar:
[email protected] of vul het in op de website Schotland Digizine juist NIET MEER ontvangen? mail naar
[email protected]
Het volgende nummer zal begin augustus 2015 verschijnen
De voorpagina:
Info enzo graag aanleveren vóór 15 juli 2015
2
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
Agenda 3 Fotografie Edward Mackenzie 4 Keltische middag, Alkmaar 6 Flying Dutchman 7 Flying Dutchman en Schotse ‘weetjes’ 8 Scottish Event Jachtslot de Mookerheide 30+31 05.15 - impressie 9 Visit Scotland 10 Foto’s van internet 13 Tartan & Whisky 14 Scotland’s history 18 Fantastic facts about Scotland 25 Recepten - Haggis + neeps and tattie tikka + Scottish Smoked Haddock Bake 26 wwwschots 27 Whisky brengt meer op dan goud en diamanten 28 Leen 29 De whisky Proevers 31 Whisky & Whiskey is terug 32 Afternoon tea 33 De Whisky Proevers - Whisky Proevers Evenement 2015 34 Annandale 34 15 prachtige landschappen 37 Whiskyproeverij Frans van den Hoogen 44 Biobrandstof uit whisky 44 The Dufftown Break 45 Jim McEwan retires 48 Speyside Whisky Festival 51 Whisky van zompige klei 54 Two tours 56 World record 59 Scapa Finally Opens 61 wwwhisky 63 Summer fields near Rosehearty, Aberdeenshire.
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Agenda Augustus 2015
|
30
Oktober 2015
Keltische middag, Alkmaar
cultuurparkdehout.nl/programma/event/58/keltische.middag/
September 2015
|
11 t/m 13
November 2015
|
7
Schotse Avond Clan MacBeth, Groningen
scottish-weekend.be
|
15
winestore.nl/proeverijen
Scottish weekend, Alden Biesen, België
September 2015
|
Whiskyproeverij Frans van de Hoogen, Energiehuis, Ketel 1, Dordrecht
clanmacbeth.nl/schotse-avond.php
26
November 2015
|
13 t/m 15
Whisky Proevers Evenement, Apollo Hotel, Papendrecht
International Whisky Festival, Grote Kerk, Den Haag
September 2015
November 2015
whiskyproevers.nl/agenda.htm
|
whiskyfestival.nl
26
Whisky by the Sea, Vlissingen
|
22
|
15 en 16
|
5
|
12 en 13
Whiskyfestival Wijnhuis Venray
whiskybythesea.nl
wijnhuisvenray.nl/proeverijen
Oktober 2015
|
2 t/m 4
Januari 2016
Pot Still Festival, Amersfoort
Whisky Weekend Amsterdam
potstillfestival.com
whiskyamsterdam.nl
Oktober 2015
|
3
Maart 2016
The Strong Taste, De Bodega Van Wijk, Capelle aan den IJssel
The Spirit of Amsterdam, Amsterdam
debodega-vanwijk.nl/proeverijen/the-strong-taste
thespiritofamsterdam.com
Oktober 2015
Maart 2016
|
9 en 10
Whisky en Rum Aan Zee, IJmuiden
International Malt Whisky Festival, ICC Gent, België
whiskyenrumaanzee.nl
whiskyfestival.be
Staat úw activiteit er niet bij? Mail deze dan naar
[email protected] 3
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
4
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Edward Mackenzie
Bij de voorgaande pagina
Old man of Storr Zie hem daar staan, de wachter van de Trotternish Ridge. Miljoenen jaren houdt hij stand, de oude man, geteisterd door weer en wind. Bizarre rotsformaties zie je hier
maar deze werd iconisch. Toonbeeld van onverzettelijke oerkracht, temidden van oer-landschap. En dan weet je: dit is Skye.
Lekker, duurzaam en diervriendelijk vlees eten kan!
Deze foto is niet uniek. Talloze malen werd hij gemaakt, maar elke versie is anders. Dat komt door het licht, weet je. Het licht dat alles maakt (of breekt). Dit was zo’n dag
dat het niet wilde vlotten. Een half uur stond ik met de camera op statief te wachten op wat komen zou. Er kwam niets.
Natuurvlees van de Schotse Hooglander
We moesten verder, op naar de Quiraing verderop - ook een beloofd land. En net toen ik bij de camper terugkwam een kreet: nu! Dan is het improviseren: geen tijd
voor statief of instellingen, afdrukken, en wel nú. Alleen de ISO omhoog gezet, want uit de hand schieten. Drie seconden later was het weer verdwenen, dat licht. Maar ik had ‘m!
Voor de liefhebbers: Nikon D80, f6.3, ISO 320, 105 mm op Nikon 70-300mm, 1/640
Online bestellen, voor 12 uur besteld is de volgende dag in huis www.schotsehooglanders.nl
sec. handheld
Fam. Kuipers | Kaleweg 13 | Opende |
[email protected]
Meer informatie over mijn werk en mijn workshopprogramma 2015:
Facebook Fotografie Edward Mackenzie of op www.fotografieedwardmackenzie.nl
5
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Keltische middag, Alkmaar 30 augustus 2015 van 13.00 t/m 18.00 uur in cultuurpark de Hout Na het overweldigende succes van vorig jaar, word ook dit jaar weer de Keltische
Middag gevierd! Met veel traditionele en moderne optredens, op veler verzoek de terugkeer van de markt en vele verrassingen.
Dit jaar ook weer een kinderprogramma op het veld en voor de liefhebbers Guinness en Kilkenny van de tap!
De entree is zoals altijd gratis! Het festival word geopend en afgesloten door de vertrouwde Schotse klanken van Steve the Bagpipe Player.
Naast een hoofdpodium met Ierse en Schotse muziek voor jong en oud, is er ook
een Keltische markt. Hier kan naar hartenlust geshopt worden op snuisterijen, kilts en toebehoren en Keltische snuisterijen/heerlijkheden.
Op de Keltische markt staan o.a Whisky Tartan/Schotland Digizine, Sjeintje Boterkoek, Steve the Bagpipe Player, Van Pastries en de smederij the Wee Smithy. En er zal in het kunstnest een kleine expositie te zien zijn.
Jong en oud word op deze Keltische middag aangesproken!
Locatie: De muzieknis van Cultuurpark de Hout ligt in stadspark de Alkmaarder
Hout (ook wel Alkmaarse Westerhout genoemd). Het park ligt aan de zuidkant van Alkmaar.
Wij hopen jullie daar te zien! Kom en geniet/ontspan of dans mee!!
6
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
www.cultuurparkdehout.nl w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Flying Dutchman Kom naar Schotland en monster aan voor de onvergetelijke ervaring van een rondreis met het luxe Tall ship de Flying Dutchman.
Wij combineren accommodatie, activiteit en vervoer met elkaar waardoor onze reizen spannend, avontuurlijk en relaxed tegelijk zijn.
De tweemast schoener Flying Dutchman is een stoer en tegelijk comfortabel zeilschip waar iedereen zich snel thuis voelt. De sfeer aan boord is informeel en onze reizen zijn met maximaal 22 gasten kleinschalig.
Voor een groot gedeelte cruisen wij aan de westkust van Schotland. Hier bevinden
zich de binnen- en buiten Hebriden, prachtige eilanden, elk met hun eigen unieke atmosfeer. Daarnaast maken wij ieder jaar een fantastische reis dwars door Schotland waarbij wij het beroemde meer van Loch Ness doorkruisen.
Er wordt door onze kok vers en internationaal gekookt. De lekkerste Schotse gerechten komen uiteraard ook aan bod en als het even kan serveren wij ontbijt, lunch en diner buiten aan dek zodat je zoveel mogelijk van de omgeving kunt genieten.
Zeil, wandel, natuur, whisky en muziek reizen. Wij hebben altijd wel een individuele reis die bij u past. Charter het schip: De Flying Dutchman verhuren wij regelmatig aan diverse groepen die een weekend, week of langer in Schotland willen rondreizen. Wij verrassen u
graag met een mooi programma op maat tegen een betaalbare prijs. Meer informatie over onze reizen vindt u op:
www.schotland-experience.nl of neem contact op met Xandra van Twillert op 06 30 38 17 20
7
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Schotse ‘weetjes’ Caesar stak al in het jaar 55-54 voor Christus over naar Engeland en de Romeinen veroverden dit eiland tot aan de Noord-Schotse Hooglanden in de periode 77-84 na Chr. Resten uit het Romeinse tijdperk zijn nog duidelijk aanwezig.
Het hoogtepunt van de Schotse geschiedenis ligt duidelijk in de periode 1296-1314
met als centrum de historische stad Stirling (op ca. 40 km. afstand van Edinburgh). Hij die Stirling en Stirling Castle veroverde, was in het bezit van Schotland.
Het kleine dorpje Fortingall is de geboorteplaats van Pontius Pilatus. Daar staat ook de oudste boom van Europa, een taxus van 3000 jaar oud.
De brug over de Forth was het eerste grote bouwwerk dat helemaal van staal werd gemaakt. De bouw duurde 7 jaar.
’s Werelds eerste fiets met pedalen werd uitgevonden rond 1840 in de buurt van Thornhill door Kirkpatrick Macmillan.
In 1820 begon in het stadje Kilmarnock een kruidenier genaamd Johnnie Walker zijn
eigen sterke drank te mengen en bottelen. Tegenwoordig is Johnnie Walker waar-
schijnlijk één van de best bekende merken whisky ter wereld.
Het meer van Loch Ness is 325 meter diep, 36 kilometer lang en slechts 1.5 kilometer breed
J.M.Barris, schepper van de kinderklassieker Peter Pan werd geboren in Kirriemuir. In een dameskilt gaat ongeveer 3 meter stof en in een herenkilt wel 7 meter...
http://hera.50plusser.nl/?page=article&warticle_id=43657#. VWzgAOfHgcg 8
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scottish Event Jachtslot de Mookerheide 30+31 05.15 impressie Met dank aan lisette van megen e.a.
9
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland Wild juni Welkom in wild juni! De zomer is een fantastische tijd om Schotland te voet, op wielen of op het water te ontdekken. Onderweg zult u fantastisch wildlife tegenkomen!
Gastronomie in juni Kreeft is in juni op zijn best, net als platvissen zoals schol en bot. In het begin van de zomer komt ook het zomervruchtenseizoen op gang, met frambozen, aardbeien en kruisbessen, die u op verschillende boerderijen zelf kunt plukken.
En als u uw fruit eens op een andere manier wilt proeven, probeer dan eens de
heerlijke met frambozen gemaakte Edinburgh Gin van de Spencerfield Spirit Co. Dit
drankje wordt in Fife gestookt, met gebruik van frambozen uit Perthshire, en is een
10
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg voorbeeld van de innovatieve producten die in geheel Schotland worden uitgevon-
den. De zomervakantie komt er bijna aan en juni is dan ook een fantastische maand
om de kinderen aan het koken te krijgen. De Royal Highland Show wordt net buiten
Edinburgh gehouden van 18 t/m 21 juni en heeft een Children’s Discovery Centre waar chef-koks-in-de-dop kunnen koken, bakken, proeven en experimenteren met Schotse ingrediënten. Ook de fantastische Food Hall mag u niet missen, waar u
plaatselijke producten kunt proeven en inspirerende demonstraties door professio-
nele chef-koks kunt bekijken in het kooktheater. Ook het Taste of Grampian Festival vindt in juni plaats. Hieraan nemen beroemde chef-koks en producenten uit de hele regio deel, dus dit is de perfecte kans om de fantastische afwisseling en kwaliteit van
hapjes en drankjes uit Noordoost-Schotland te proeven. Let op de Aspiring Young
Chef Award, waar getalenteerde jonge koks van 16-19 jaar oud hun techniek en kennis kunnen testen. De deelnemers zijn de toekomst van de Schotse keuken.
Evenementen in juni In juni komt ook het Highland Games-seizoen op gang, waarbij de deelnemers bijvoorbeeld paal werpen, de Fling dansen of doedelzak spelen op evenementen over-
al in Schotland. Dit zijn unieke Schotse spektakels, waarin sport, zwaargewichten, Highland-dansen, muziek en nog veel meer aan de orde komt.
De ideale keuze voor een dagje uit met het hele gezin. Het Edinburgh International Film Festival verwelkomt in juni talloze acteurs en regisseurs vanuit de hele wereld.
Op het steeds uitgebreidere programma staan de beste hedendaagse en klassieke
internationale films, maar ook speciale lezingen en vraag-en-antwoordsessies met toonaangevende personages uit de filmindustrie. Op de Royal Highlands Show nabij
Edinburgh vindt u meer dan genoeg amusement en koopmogelijkheden om het hele
gezin het hele weekend fijn bezig te houden. Geniet van doedelzakken en andere traditionele muziek door allerlei artiesten, bekijk de ongelooflijke stuntfietsers of koop handgemaakte spulletjes en kleding in de Shopping Arcade en Crafts Zone.
11
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg Activiteiten in juni Door het afwisselende landschap en de duizenden kilometers kustlijn is Schotland een natuurlijke vakantiebestemming vol activiteiten in de buitenlucht waar u in juni
van kunt genieten. Kom dichter bij het onderwaterleven door te duiken met reuzenhaaien aan de westkust, ga witwaterrafting doen op de stroomversnellingen in Perth-
sire, of neem het op tegen de speciaal aangelegde mountainbikepaden bij Learnie Red Rocks in de Highlands.
In het uitstekende Bannockburn Visitor Centre net even buiten Stirling komt de geschiedenis tot leven. Ontdek meer over deze legendarische veldslag die in juni 1314 plaatsvond en het verdere verloop van de Schotse geschiedenis veranderde met de
fascinerende driedimensionale tentoonstellingen en interactieve installaties of neem uw plaats in op het slagveld en voer Schotland tot de overwinning in het strategische Battle Game. Miljoenen mensen over de hele wereld hebben Schots bloed in zich, en
nergens kunt u dat beter onderzoeken dan in Schotland zelf. Ga langs bij het Scotland’s People Centre in Edinburgh en doorzoek de enorme verzameling van bijna 90
miljoen archiefstukken, of kom nog dichter bij uw voorvaderen door naar een plaat-
selijk onderzoekscentrum te gaan, zoals het Highland Archive en Registration Centre in Inverness of het Scottish Borders Archive and Local History Centre in Hawick.
Wildlife in juni Als u van plan bent om in juni wildlife te kijken heeft u zoveel keuze: de enorm
musicshowscotland.nl musicshow-scotland.com
indrukwekkende reuzenhaai komt deze maand naar Schotland, dwergvinvissen zwemmen vredig door onze wateren, de felgekleurde papegaaiduikers keren terug
naar de rotsen en eilanden en ook dolfijnen, visarenden en verscheidene arendsoorten zijn in het land!
In de Schotse rivieren kunt u een glimp opvangen van de Atlantische zalmen, die
12
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Foto’s van internet
Visit Scotland vervolg stroomopwaarts terug naar hun geboortegrond zwemmen om kuit te schieten. De
volwassen zalmen zijn in de zomer te zien wanneer ze op spectaculaire manier tegen de watervallen opspringen.
Op uw reis door het land komt u niet alleen met heide bedekte bergkloven en hellingen tegen, maar ook de ‘Machair’ graslandschappen langs de kust, die bloeien in de mooiste kleuren en alleen in dit deel van Europa te vinden zijn.
Eilandmaand juli Welkom in de eilandmaand juli! Bekijk eens een heel andere kant van Schotland en ontdek de vele eilanden en eilandjes. Geniet van het schitterende landschap, het wildlife en de cultuur.
Wat te doen in juli In juli zijn de Highland Games in volle gang overal in het land. Geniet van traditionele muziek en dans en bekijk krachttoeren tijdens deze typisch Schotse evenementen.
Activiteiten in juli Er kan niets op tegen het spektakel dat wordt opgevoerd tijdens traditionele Highland
Games in het prachtige Schotse landschap. Highland Games vinden in de zomermaanden plaats en dateren volgens de overlevering uit het begin van het clansy-
steem. Clanhoofden zouden de sterkste leden van hun huishouding hebben uitgekozen om deel te nemen aan krachttoeren en sportactiviteiten.
Tegenwoordig worden er in vele dorpjes en plaatsen overal in het land met veel trots
13
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Tartan & Whisky
Visit Scotland vervolg Highland Games gehouden, meestal in juli en augustus. De deelnemers nemen het tegen elkaar op in ouderwetse evenementen zoals paalwerpen, kogelstoten, kogel-
What’s You
slingeren en touwtrekken, en u kunt Highland dansers bewonderen in hun Schotse ruit kleding, met muziek van doedelzakken en trommels.
the difference can get
Wildlife in juli Er komen vele fascinerende vogelsoorten voor in Schotland. Ze nestelen op klif-
between a drink
fen, in de hoge bomen in de dichte wouden of op afgelegen eilanden. Miljoenen vogels voelen zich thuis in het weidse Schotse landschap. De roofvogels die door de Schotse lucht glijden behoren wel tot de mooiste soorten.
a Scotsman out of
Hoewel de visarenden in de winter naar het mildere klimaat aan de westkust van
and a a coconut
Afrika trekken, kunt u ze van maart t/m augustus in Schotland zien nabij naaldbossen, zoetwatermeren en rivieren, waar ze op vis jagen. De meeste visarenden in
Groot-Brittannië zijn in en rondom de Highlands te vinden, maar door de speciale
coconut?
14
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg herintroductieprogramma’s zijn ze nu soms ook in de buurt van Wigtown in Dumfries & Gallwoway en bij Loch of the Lowes in Perthshire te zien.
De steenarend is met zijn vleugelspanning van twee meter het grootste roofdier in Schotland. Hij wordt het hele jaar door aangetroffen in afgelegen ravijnen, op eilan-
den, in de bergen en in de moerassen van Noord- en West-Schotland. Steenarenden bouwen hun adelaarsnesten in hoge bomen of op kliffen. Meestal vinden zij een partner voor het leven en verdedigen ze de verschillende generaties en hun nestgebied.
Hoewel Groot-Brittannië ooit ontzettend veel roofvogels had, zijn een groot aantal
soorten uitgeroeid of zeer zeldzaam geworden. Gelukkig zijn sommige nog te zien
in de afwisselende Schotse woongebieden. In het wild zijn dit zeer indrukwekkende vogels.
Handgemaakte Kilts en Handgemaakte bagpipes
Gastronomie in juli Elk jaar worden er overal in het land honderdduizenden heerlijke Schotse bessen
Kilts & bagpipes gemaakt volgens Schotse traditie.
Nederlands enige Kilt– en bagpipemaker! Voor meer informatie kijk op: www.lamersbagpipes.com of mail naar:
[email protected]
15
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg geteeld. Door de vele uren zonlicht in de zomer worden de sappige vruchten rijp
met veel smaak. De perfecte pluktijd is mei t/m september. Schotse aardbeien en frambozen zijn beroemd vanwege hun zalige smaak, terwijl andere zomervruchten,
zoals kruisbessen, bosbessen, zwarte en rode bessen en bramen variëren van zoet en sappig tot zuur en wrang.
Waarom gaat u op een warme zomerdag niet eens heerlijk met het hele gezin uw
The ity r o h t u A Tartans can use rt! o p p u s r you
eigen traktatie plukken op een fruitboerderij zoals Craigie’s Farm in Queensferry,
Belhaven Fruit Farm in East Lothian of de Broadslap Fruit Farm in Perthsire. Eetgelegenheden in geheel Schotland zetten vol trots fruit van het seizoen op hun
menu, terwijl jamproducenten overal in het land de heerlijkste Schotse vruchten ge-
bruiken voor hun zalige conserven. Galloway Lodge maakt lekkere handgemaakte
conserven in Gatehouse of Fleet aan de rand van het Galloway Forest Park, terwijl MacKays Jam al sinds 1938 luxe jam, gelei en marmelade maakt. Probeer hun jam, gemaakt met fruit van 1 boerderij, eens op een pannenkoek. Of probeer eens
zelf jam te maken van verse bessen. Geniet van uw eigen product op een warme geroosterde boterham, muffin of pannenkoek, of maak het lekkere Schotse toetje Cranachan, een onverslaanbare combinatie van slagroom, jam, honing en in whisky geweekte havervlokken.
Evenementen in juli De charme van de Buiten-Hebriden is niet in een keer te zien, hoewel deze eilandengroep van 200 eilanden aan de westkust van Schotland al direct veel indruk maakt
door de mooie witte zandstranden, de groenblauwe wateren en ruige pieken. Bezoekers worden vaak vooral verrast door de unieke, bruisende cultuur op de eilanden,
die wordt geïnspireerd door het adembenemende landschap en het eeuwenoude Gaelic-erfgoed.
Muthill Road :: Crieff :: Perthshire :: PH7 4HQ Scotland T +44 (0)1764 655444 :: F +44 (0)1764 654242 E
[email protected] :: I tartansauthority.com 16
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
De Buiten-Hebriden zijn een bolwerk van de Gaelic taal, die ooit werd onderdrukt 2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Visit Scotland vervolg en verwaarloosd, maar diep in het landschap geworteld is. Er zijn bijvoorbeeld 80 verschillende woorden voor ‘heuvel’ of ‘berg’ in het Gaelic.
De traditie van het zingen in de Gaelic cultuur is een van de rijkste tradities in Eu-
ropa. Gaelic liederen kunnen over zo ongeveer elke mogelijke activiteit of sociaal
evenement gaan. Als u naar Gaelic muziek wilt luisteren tijdens uw bezoek aan de Buiten-Hebriden, grijp dan de kans aan om naar een van de grote festivals op de
Deeside
eilanden te gaan, zoals het Hebridean Celtic Music Festival, dat in juli plaatsvindt.
Natuurlijk Mineraal Water
Het festival heeft de koosnaam HebCelt en trekt plaatselijke bewoners en bezoekers vanuit de hele wereld aan. Geniet van demonstraties van traditionele muziek in
uit de Schotse Hooglanden
intieme settings middenin een kleine eilandgemeenschap, maar ook het grote open-
Nu ook verkrijgbaar in Nederland
luchtconcert in de hoofdarena op het landgoed van Stornoway Castle.
Deze bijzondere sfeer kunt u echter ook buiten juli meemaken. Traditionele muziek
speelt een belangrijke rol in de gemeenschap en is in pubs en bars te horen, en niet alleen in de Buiten-Hebriden, maar in bijna alle delen van Schotland.
Glazen flessen 250 ml zonder koolzuur 250 ml met koolzuur 750 ml zonder koolzuur 750 ml met koolzuur
PET flessen 500 ml zonder koolzuur 1 liter zonder koolzuur 1 liter met koolzuur 2 liter zonder koolzuur
Distributeur in Nederland Envic b.v. E
[email protected] :: I www.envic.nl :: I www.deesidewater.co.uk T 06 38 17 12 19 17
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
www.visitscotland.com 2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Jouke MacAuckema
Scotland’s history
Jouke MacAuckema is al vele jaren actief in de Schotse, Ierse en Keltische
Early people
folkmuziek.
Jouke is zanger, entertainer en multi-
The Tomb of the Eagles
ook mandoline, luit, bodhran, mandola,
This Neolithic chambered tomb is situated on a clifftop at Isbister, South Ronaldsay,
instrumentalist. Naast gitaar speelt hij
in the Orkneys.
6- en 12-snarige gitaar, banjo, dulcimer en shruti box.
The grave dates to c 3000 BC and contains the remains of perhaps 300 people bur-
ied over a period of 800 years. Beside the human remains, the talons and bones of
Jouke is een muzikant die graag akoes-
around 14 white-tailed sea eagles were found. The bird remains date to c 2450-2000
tisch optreed en steeds het contact
BC. Once common on Orkney, white-tailed sea eagles became extinct in Britain in
zoekt met zijn publiek.
1918, but in recent years a few of these magnificent birds have been reintroduced; they feed on fish, water birds and carrion.
U kunt Jouke MacAuckema solo boeken maar ook als duo onder de naam
King’s Court, samen met Janny Ireland,
The Tomb of the Eagles was discovered by accident in 1958 by local farmer, Ronnie
der de naam Loarns Four.
dated.
Simison. The site has now been excavated and Neolithic artefacts and stone tools
of voor de grotere locaties als band on-
Tijdens verschillende gelegenheden
Ring of Brodgar
het publiek kunnen delen. Zo treed Jou-
This famous Neolithic stone circle, or henge, lies on a strip of farmland between two
heeft Jouke inmiddels zijn passie met ke MacAuckema regelmatig op tijdens diners, whiskyproeverijen, openingen
van tentoonstellingen, markten, festivals en Schotse feesten.
M 06 41 82 27 39
Ring of Brodgar, Orkney
E
[email protected]
18
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotland’s history vervolg
HET WAPEN VAN SCHOTLAND S C H O T S R E S TAU R A N T
large freshwater lochs on the Mainland of Orkney, near Skara Brae and Maes Howe. Built between 2500 and 2000 BC, it may have been used for rituals, or for astronomical observation of the equinoxes and solstices. The standing-stone circle has a diameter of about 104 metres.
The Ring of Brodgar is often compared with the larger, but more recent Calanais (2000-1500 BC) on the Isle of Lewis; or with the Avebury Stone Circle or Stonehenge (in Wiltshire). Het Wapen van Schotland is een gezellig Schots restaurant in het centrum van Hooghalen waar u kunt genieten van al het goeds dat de Schotse en de Drentse Hooglanden u bieden. U kunt gezellig een aperitiefje nuttigen aan onze typisch Schotse whiskybar met zijn ruime en nog steeds groeiende collectie whisky. Er is ook speciaalbier en Schots bier op de tap!
Calanais
Op onze uitgebreide menukaart vindt u naast traditionale Schotse gerechten zoals: Haggis, stoofschotels, zalm, hert en lamsvlees ook bekende gerechten zoals schnitzel, varkenshaas en spare ribs. Tevens zijn er volop visgerechten.
Calanais (or sometimes Callanish) is a site of extensive Bronze-Age archaeological
remains, on the west coast of Lewis, in the Outer Hebrides. The centrepiece of the
site is a remarkable circle of 13 large standing stones around a tall (4.75m) central monolith.
Extending out from this circle are lines of stones in the shape of a cross stretching to the east, west and south of the circle, with a double line or ‘avenue’ of stones to
the north. The stones are massive slabs of local Lewis gneiss, and they are set in peat moorland. Alle dagen geopend vanaf 10.00 uur. Keuken vanaf 12.00 uur. * Lunch * Diner * Afhaal gerechten * Terras * Whiskybar * Eigen parkeerplaats * Kinderspeelkamer
Hoofdstraat 1 - Hooghalen Tel. 0593 - 592205
[email protected] www.hetwapen.nl
KOM OOK PROEVEN EN LAAT U VERRASSEN! 19
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
Calanais, Isle of Lewis
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotland’s history vervolg The lowest 1.5m of the stones are much paler than the top sections, because until 1857 they were partially sunk into the peat.
Westkust & Highlands en Edinburgh | Zelf rijden
The site is thought to have been designed and used for rituals connected with the aankomst op Edinburgh airport, haal uw van tevoren geboekte huurauto op, rijd westwaarts via een vastgestelde route (dat zullen wij voor u doen) door een steeds wisselend landschap naar de westkust, Loch Lomond en Loch Fynne passerend naar Inveraray, waar u overnacht in een erg prettig in familiebezit zijnd hotel - een van onze favorieten.
movements of the stars, moon and sun: as a sort of astronomical observatory and
Dag 2 een dag landschap en bezienswaardigheden ontdekken in de omgeving, the Crinan Canal. Kintyre, in Inverary zelf bevinden zich een Victoriaanse gevangenis, kasteel (hoofdkwartier van Clan Campbell), wandelingen en kleine winkeltjes. Overnachting in Inveraray.
The site dates to before 2000 BC - about the same age as the Ring of Brodgar in
Dag 1
Dag 3 historische rondreis vandaag, rijdend langs de kust naar Kilmartin Glen, 5000 jaar
oude staande stenen, grafheuvels, oude graven, village Kirk (dorpskerk) en pub. Fantastisch landschap als u richting Oban rijdt. 13 Kilometer voortijdig linksaf slaan naar Seil Island, over de “bridge across the Atlantic”, erg pittoresk met een pub naast de brug. Terug naar de hoofdweg op naar Oban, zeevis hoofdstad van Schotland. Overnachting hier.
Dag 4 opties: rijd oostwaarts naar Glencoe en Fort William, of een veerboot naar het eiland Mull. Beide opties zullen u goed bevallen, overnachting in Oban. Dag 5 terugrijden naar Edinburgh via Tyndrum, Killin, Perth, of een meer directe route, kan vooraf bepaald worden bij uw boeking. Overnachting in Edinburgh. Dag 6 we zullen u vele ideeën aanreiken voor uw tijd hier in Edinburgh. Overnachting in Edinburgh.
gathering place.
Orkney.
Bronze Age The Bronze Age is a term we use to describe a stage of man’s technological development. Over time people were learning about metals, how to melt and mix them, and then how to mould and shape them. Eventually, from c 2000 BC they started making tools and weapons with bronze instead of stone.
Bronze is an alloy or mixture of copper and tin, and it was popular because it was
Dag 7 helaas, een vlucht huiswaarts!
easy to shape. It was easier to use than stone for tool-making, and much more effective and precise.
Loch Lomond
Loch Fynne
Inveraray Castle
Kilmartin
Bridge across the Atlantic
We think of Bronze-Age Britain as lasting from c 2100 to 750 BC. It has some overlap with the Neolithic period.
Brochs Oban distillery
Glen Coe
Isle of Mull - Tobermory
Tyndrum
Edinburgh
Deze reis is inclusief excellente accommodaties, allen en suite, fully cooked Schots ontbijt elke morgen, huurauto, reisomschrijving en welkomstpakket, afhankelijk van de opties kan het kaartje(s) voor een overtocht bevatten. KOSTEN zijn afhankelijk van het aantal reisgenoten, jaargetijde en accommodatiekeuze (3, 4, 5 sterren). Indien gewenst, kunnen extra nachten toegevoegd worden.
Boekingsinformatie:
[email protected] 20
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
Between about 100 BC and AD 100, the ancestors of the Picts were building these great circular stone towers in the north of Scotland.
Their design is peculiar to Scotland, and they were usually built around the coasts: w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotland’s history vervolg Dun Carloway (Lewis), Gurness and Midhowe (Orkney), and Mousa (Shetland - the best preserved broch); some are on a little inland (Glenelg).
Brochs rose to a height of 12 or 13 metres, they had no windows, and their stone slabs were expertly fitted together without use of mortar. There was one small entrance at the foot of the tower.
Crannogs A crannog was a prehistoric lakeside dwelling, built mostly of wood. Built on small
offshore islets, they occur on many inland lochs (notably Tay, Awe and Ness) and
estuarial coastlines. Mousa broch, Shetland
Often, an underwater causeway linked the crannog to the mainland. Some crannogs date from before 500 BC, and some survived in use until the 17th century.
Some sites are now completely submerged, and await investigation by divers. The
best reconstruction of a crannog is near Kenmore, in Perthshire, on the south bank of Loch Tay.
Crannog sites are found all over Scotland (and Ireland), but are more numerous on the western side of the country. Some sites seem entirely natural, while others may
be man-made or improved by man. Buildings, sometimes a single dwelling, sometimes several, were mostly wood-built on platforms set on piles or stakes to maintain them above water level.
Underwater archaeology Archaeologists wearing diving gear are nowadays able to survey and excavate underwater sites. Several Scottish crannog sites have been investigated, including two
Crannog
21
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
T-shirt Scotland
Scotland’s history vervolg crannogs in Milton Loch in Kirkcudbrightshire, which have been radiocarbon-dated to
around 500 BC. One of the on-site objects dated was a wooden plough, suggesting that these sites were farmers’ homesteads.
Underwater archaeologists have investigated many sites around the world, including
pirate shipwrecks, sunken World War II planes, the Titanic disaster, and Cleopatra’s underwater ruined city at Alexandria.
Cladh Hallan Bronze Age Settlement Archaeologists don’t have to find bits of bronze on a site in order to describe it as a
Bronze-Age settlement. Other features of the Bronze Age in Scotland are identified by radiocarbon dating.
The site at Cladh Hallan, on the machair of South Uist, near Daliburgh, shows the
remains of a settlement from c 1000 BC. It includes dwellings, middens and burial grounds, as well as artefacts such as jewellery, pottery and tools.
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 22
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
Plus 3, verzendkosten*
There is also an interesting cooking pot containing traces of milk protein, which suggests our ancestors were using milk with their porridge earlier than was once thought. In one house there are two human burials where the bodies are thought to have been
mummified: this is thought to be the first evidence that some prehistoric Europeans may have mummified their dead, like the Ancient Egyptians.
Kilmartin Glen
00
The Neolithic and Bronze Age sites of Kilmartin Glen, near Kintyre in Argyll, are one of Scotland’s richest prehistoric landscapes.
*binnen nederland
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scotland’s history vervolg Kilmartin Glen includes standing stones, cists and burial cairns, a henge monument and cup and ring marked stones. Over 350 ancient monuments lie within a 10 km radius of Kilmartin village.
Highlands, Perthshire & Edinburgh | ZONDER auto Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, neem de bus of taxi naar Edinburgh centraal station
(20 minuten) en neem de trein naar Inverness. Na een fantastische pittoreske reis aankomst in het centrum van de stad, een taxi naar uw accommodatie, relaxen, bagage afgeven en de rest van de namiddag/avond gebruiken om te ontdekken en dineren. Dag 2 een ochtend uitstapje. Van het VVV-kantoor wordt u opgehaald door de toeringcar die u naar de River Ness Jacobite Loch Ness Cruises brengt (bij de reis inbegrepen). U vaart door het loch naar Urquhart castle om de ruïnes van dit kasteel, ooit een van de grootste van de highlands, te bezoeken. Ruimschoots de tijd voor een bezoek, te winkelen en wat te eten. De bus wacht u op om u terug te brengen naar Inverness. Eenmaal aangekomen, neem een taxi naar Culloden Battlefield waar Bonnie Prince Charlie in 1746 werd verslagen (zijn enige nederlaag) door de Engelsen. Hier een bezoek aan het fantastische museum, gevolgd door een wandeling met een gids over The Battlefield Moor. Terug wanneer u dat wilt naar Inverness per taxi. De rest van de dag vrij te besteden om de vele winkels te ontdekken, pubs, wandelingen langs de rivier, touristische attracties. Overnachting in Inverness. Dag 3 opnieuw naar de trein, in zuidelijke richting naar de in de Perthshire highland gelegen stad Pitlochry. Hier zijn twee whisky distilleerderijen (Edradour & Bells), theater, visladder, tuinen, winkels en restaurants. Een Victoriaanse vakantiestad! Als u zin hebt een balletje golf slaan. Ook het beroemde Heathergems Centre bevindt zich hier: sieranden en snuisterijen gemaakt van heide. Een alleraardigst pension voor uw overnachting. Dag 4 Opties voor vandaag zijn: per locale bus naar Blair Castle of per touringcar naar Dewar world of whisky in Aberfeldy, the Crannog (oude boven het water gebouwde huizen), Killin en de Falls of Dochart, pittoreske stroomversnellingen met plaatselijke dorpspub, erg pittoresk. Overnachting in Pitlochry. Dag 5 een laatste treinreis, deze keer naar Edinburgh. De resterende tijd van de dag besteden aan het ontdekken van onze hoofdstad, zoveel te zien en te doen. Hier overnachten. Dag 6 we zullen u vele ideeën aanreiken voor uw tijd hier in Edinburgh. Overnachting in Edinburgh. Dag 7 helaas, een vlucht huiswaarts!
Five burial cairns; Glebe Cairn, Nether Largie North Cairn, Nether Largie Mid Cairn, Nether Largie South Cairn, and Ri Cruin Cairn, form a straight line or linear cemetery
across three miles of the landscape. Archaeological excavations of the cairns uncovered cist burials, Neolithic pottery, arrowheads and a jet necklace.
The Nether Largie standing stones and Temple Wood site are among the finest standing stone monuments in Scotland.
The remains of the important Dal Riata settlement at Dunadd lie to the south of Kilmartin.
Kilmartin House Museum is an award-winning centre for archaeology and landscape
interpretation, located in the heart of Kilmartin Glen. It offers hands-on learning opportunities for schools and features a lively calendar of events.
Cup and ring marks Cup and ring is a form of prehistoric art found widely throughout the world from India to Brazil.
The best Scottish examples are at Balnachraig (Kilmartin Glen, Argyll), Beauly (near
Inverness Castle
Urquhart Castle
Pitlochry fish ladder
Blair Castle
Killin - Falls of Dochart
Edinburgh
Deze reis is inclusief excellente accommodaties, allen en suite, fully cooked Schots ontbijt elke morgen, alle treinkaartjes, reisomschrijving en welkomstpakket. KOSTEN zijn afhankelijk van aantal reisgenoten, jaargetijde en accommodatiekeuze (3, 4, 5 sterren). Indien gewenst kan deze reis geboekt worden met huurauto en extra nachten toevoegen is ook optioneel.
Boekingsinformatie:
[email protected] 23
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
Inverness), and Dalgarven Mill (near Kilwinning).
Cup and ring marks were sculpted into local stone slabs. Some of them are quite
basic and primitive decorations, others are made with considerable style and preci-
sion. They are often concentric rings - like ripples on water. There are also some w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
paraplu Scotland & whisky
Scotland’s history vervolg
Cup and ring marks examples of ‘portable rock art’ where cup and ring marks have been carved on large stones that can be moved.
Ballachulish Goddess
Golfparaplu metalen stok houten handvat ø 102 cm
15,
00
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 24
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
Plus 6, verzendkosten* 95
*binnen nederland
J UNI
2015
The Ballachulish Goddess or Ballachulish Figure is the name given to a large wooden carving discovered in the peat moss on the north side of Loch Leven in 1880.
Now in the National Museum of Scotland, it gives a glimpse of Iron-Age art and beliefs. It is a tall stick-like figure in dark alder wood. A pair of white quartz eyes are inset in the wood.
The nearby mountain called Beinn a’ Bheithir, or ‘hill of the thunderbolt’, is said to be
named after the Cailleach Bheithir - an ancient hag goddess of winds and storms. Could the Ballachulish Figure be one of her earlier representations?
www.educationscotland.gov.uk/scotlandshistory w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Fantastic facts Scotland • Mary Queen of Scots played billiards. First recorded order by Louis XI in 1470. After she was executed, her body was wrapped in a billiard cloth
• 1300s Scottish soldiers noted for ability to march longer than others because they made their own oatcakes
• Bagpipes imported from Rome 2000 years ago by Roman army
• Toilet, 5000 Skara Brae reckoned to use drainage system to flush into the sea. Alexander Cummings invented flushing toilet
• Auld Lang Syne sung for 150 years before Burns sent a copy for print to the Scots Musical Museum that he had taken down from an old man.
• Lawnmower invented in Scotland
• Shortbread known from 12C but generally thought to have been refined use and name credited to Mary Queen of Scots 16C. Petticoat tails
• Black bun fruitcake covered with pastry. Origins Scottish was eaten at Twelfth
Skara Brae, Orkney
Night but now associated with Hogmanay
• Scotland’s first. Licensed distillery Glenlivet in 1823
• Scotland’s only 2-star Michelin restaurant, Andrew Fairlie at the Gleneagles Hotel
• Golf. Modern game reckoned to date from 15C in Scotland. Much debate about
an earlier game. The Old Course St Andrews date to per 1574, seen as a place of pilgrimage. Links course. How many people around the world have had their photographs taken on the Swilken Bridge?
• Ice skating began in Scotland. Primitive ice skates of bone and antler used by
Scandinavian hunters as early as 300 AD. 1572 first all-iron skates manufactured
in Scotland. Speed skating was first form of skating sport. First skate Club in Ed-
inburgh 1742
www.abade.co.uk Black bun
25
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Recepten Haggis with a neeps and tattie tikki
Scottish Smoked Haddock Bake
Ingredients, serves 6
Ingredients, serves 4
600g of prime meat haggis cooked in boiling water and kept hot for service For the tikki
2 potatoes (peeled and chopped into a small dice) 4 spring onions (finely sliced)
3 large boiled in their skins potatoes
Salt to taste
200g neeps, mashed and drained
1/2 tbsp ginger, chopped
1/2 tsp ground black pepper
2 fillets of Scottish smoked haddock (cut into chunks)
25g fresh or frozen peas
1 egg
1/4 tsp garam masala
25g broad beans (popped out of their skins) 2 tbsp of chopped parsley
1/4 tsp salt
Red chilli to taste
200g low fat crème fraiche
Oil for pan-frying
25g of grated Parmesan cheese
1 tsp dry-roasted cumin seeds, coarsely ground
30g of breadcrumbs
1/2 tsp ground nutmeg
Method
Place the mashed turnip in a bowl and add all of the stuffing ingredients. Mix well.
Method
Peel the potatoes and mash them very finely until smooth. Add salt and pepper and
slightly but not completely cooked. Then drain off and leave to cool.
Divide the mixture into six equal portions and keep aside.
knead until properly mixed. Divide it into 10 equal portions. Now wash and dry your hands and rub them with a little oil. Take each portion of potato mixture and make a
ball. Taking one at a time, gently flatten each ball into a round patty of about 1.5cm thick and place a portion of turnip stuffing in the centre. Fold the edges together very finely so that the mixture does not come out.
Now very gently flatten it into a 5cm patty. Repeat the procedure for all pieces. Heat 1 tsp oil in a non-stick pan. Slip in the patties and pan-fry on both sides until crisp
Preheat oven to 180C. Par boil the diced potato in salted water, until it has softened
Add the haddock fillets, onions, peas, broad beans, crème fraiche and nutmeg and mix everything together in a big bowl with a good pinch of salt and pepper.
Spoon the mix into a ramekin leaving a small gap at the top. Mix the Parmesan and breadcrumbs together and sprinkle across the top to cover.
golden brown.
Cook in the preheated oven for 20 mins and serve.
Campbell’s haggis on top. Great with some brown sauce.
scotland.org/recipes
To serve, place the tikki in the centre of a plate and place a ball of your pre-cooked
Hebt u zelf ook overheerlijke recepten? Mail deze dan naar
[email protected] 26
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
www Schots meer op www.schotlanddigizine.nl Restaurants
Verenigingen
Hielander, Alkmaar
schotsrestauranthielander.nl
Het Wapen van Schotland, Hooghalen
hetwapen.nl
Stadsboerderij De Koebrug, Stavoren
Middeleeuws re-enactment en geschiedenis
dekoebrug.nl
Scots Heritage
School of Highland Dancing
Lachlan
rscds-delft.nl
Keltfest keltfest.nl
Pipebands batavorum.com
Inter Scaldis pipes and drums, Vlissingen
interscaldis.nl
Dronten & District Pipe Band, Dronten
Pipe’s & Drums The Islanders, Ameland Piper society Duan Albanach Saint Andrews Pipe Band
The Clan MacBeth Pipe Band
Music Show Scotland Scottish Event
drontendistrict.nl
Scottish Weekend, Alden Biesen
Schotse Avond Clan MacBeth, Groningen
doedelzakbandameland.com schotsedoedelzak.nl
Reizen in Schotland
clanmacbeth.nl
Zeilen in Schotland
McLean Scotland
sapb.nl
The Dutch Military Pipes & Drums
blueguards.nl
The First Haarlem Pipeband
Deeside Natuurlijk Mineraal Water
hhpb.nl
The Red Rose of Lochbuie
redroseoflochbuie.nl
Schotse Hooglanders.nl
Carrynette carrynette.com
deschotseruit.nl
Scottish Pimpernel
scottishpimpernel.nl
Inner Genius Golf
schotsewinkel.nl
•
Whisky Tartan
www.lamersbagpipes.com Jaargang
9
•
Nummer
5
mcleanscotland.com
schotland-experience.nl
envic.nl
schotsehooglanders.nl
•
innergeniusgolf.nl
Tartans
Kiltmakers
27
scottish-weekend.be
clanmacbeth.nl
Golfen in Nederland
De Schotse Ruit
Tommes Kilts
mookerheide.nl
Vlees van Schotse Hooglanders
Winkels Kiltshop - Schotsewinkel
musicshow-scotland.nl
Schots water
haarlem-pipe-band.tmfweb.nl
The Hague Highland Pipe Band
lachlan.nl
Festivals
carieke.nl
Batavorum Pipes and Drums, Nijmegen
scotsheritage.nl
Muziek
Dansscholen Royal Scottish Country Dance - Delft Branch
widoeghe.nl
J UNI
Whiskey & Bourbon Tartan 2015
whiskytartan.com
whiskytartanwebshop.com w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Whisky, goud en diamanten Whisky brengt meer op dan goud of diamanten “Ik kocht drie jaar geleden een Glenfarclas uit 1954 voor 800 euro. Die is nu ruim
2000 euro waard. Maar dat ga ik er niet voor krijgen: ik heb ‘m vorig jaar opge-
dronken”, vertelt whisky-liefhebber Thomas Fyhr. “Spijt? Zeker niet. Whisky moet je drinken.”
Ze bestaan nog, de echte liefhebbers, die kopen om te consumeren. “Maar er blijven
steeds meer flessen dicht”, zegt whisky-importeur en verzamelaar Jan Beek van groothandel Van Wees. “Die worden gekocht door beleggers die hopen dat de fles
meer waard wordt. Dat is vaak ook echt zo: enorme prijsstijgingen zijn aan de orde van de dag.”
Enorme hype Een enorme hype, noemt hij het: “Het moet steeds bijzonderder, mensen geven veel
geld uit voor een fles. Het is gekte, wat de gek ervoor geeft. Whisky is meer waard dan goud of diamanten.”
“Ik heb nog nooit gezien dat de markt zo krap is.”, zegt Patrick van Zuid van Zuidam Distillers. Volgens hem komt dat doordat er steeds meer wordt belegd in whis-
ky. “Maar vergis je niet: de totale export van whisky uit Schotland is gedaald. Er is vooral vraag naar een bijzonder en exclusief product, met een goed verhaal.”
Bij Groothandel Van Wees, waar ze 1600 whisky’s verkopen in allerlei prijsklassen,
Meer info:
[email protected] of 06 18 22 06 88 www.whiskytartan.com/angels nectar.html www.angelsnectar.co.uk
zien ze dezelfde beweging, zegt importeur Beek. “Ik heb hier bijvoorbeeld een fles
uit 1936, echt een oude. Als je de prijs ziet... 12.279 euro. Zo’n fles wordt absoluut
ANGELS’ NECTAR IS A REGISTERED TRADEMARK OF HIGHFERN LTD
28
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
De Bodega,
Capelle a/d IJssel
Welkom bij de Bodega, uw speciaalzaak op het gebied van dranken! Naast het meest gevarieerde aanbod van Capelle en omstreken in whisk[e]y, rum, cognac, jenever, wijn en bier kunt u bij ons terecht voor een vakkundig advies en ouderwetse service. Uitgebreid advies en zelf proeven! Bent u op zoek naar een speciaal cadeau of een zeldzame whisky of wijn? Bij de Bodega kunt u niet alleen kiezen uit honderden whisky’s, rums, wijnen en andere dranken uit alle windstreken, maar bent u ook welkom voor een uitgebreid advies. Voor wie er echt niet uitkomt is er zelfs de mogelijkheid zelf te proeven, want wij beschikken over een proeflokaal achter onze winkel. Proeverijen, feestverzorging en geschenken In ons proeflokaal organiseren wij geregeld interessante en gezellige proeverijen. Ook kunnen wij u helpen met de complete verzorging van uw feest, en vindt u bij ons de mooiste kerstpakketten en geschenken. Kom snel eens langs voor ons assortiment van ruim 450 whisky’s, rums uit 26 landen, circa 500 wijnen van over de hele wereld, onze Capelse producten en talloze andere dranken. U bent van harte welkom!
Whisky goud vervolg alleen maar door beleggers gekocht: er is niemand die dit openmaakt. Deze whisky zal niet snel gedronken worden. Jammer.”
Vooral flessen van verdwenen whiskyhuizen, heel oude whisky en de eerste flessen van een nieuw whiskyhuis zijn een goede investering zeggen whisky-beleggers.
Dat merkt de kersverse whiskymaker Lisanne Benus van Kalkwijck Distillers ook.
“Een dezer dagen lanceren wij onze eerste whisky, Eastmoore Whisky, en die is al
uitverkocht.”
Voordat hun flessen überhaupt in de winkel lagen dus. “Hij zat nog niet eens in de fles. Dat geeft wel aan dat er veel vraag is naar exclusieve whisky en vooral naar een eerste botteling van een nieuw huis.”
We gingen langs bij Lisanne in de destilleerderij De 25-jarige, misschien wel jongste vrouwelijke whiskymaker ter wereld, produceert
een kleine eerste oplage, zo’n 200 flessen, voor ongeveer 50 euro per stuk. “Dat zijn
Leen en Wilma van Wijk
The strong taste 3 oktober 2015 (onder voorbehoud) Slijterij-Wijnhandel De Bodega
Bermweg 296a • 2906 LH Capelle a/d IJssel T 010 450 69 07 •
[email protected] debodega-vanwijk.nl
29
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Whisky goud vervolg
MCLEANSCOTLAND SCOTTISH WHISKY TOURS
dus nu al collector’s items”, vertelt Benus. Aangezien het om een klein aantal flessen gaat en om een ‘eerste botteling’, is de kans aanwezig dat ze over een paar jaar
het veelvoudige waard zijn.
“Het lijkt me leuk om aan het eind van mijn carrière een van mijn eerste flessen
Every distillery in every region. Individual and group tours. One night – 100 nights!
tegen te komen op een veiling”, zegt ze. “Ik hoop dat een paar flessen belanden bij beleggers en verzamelaars. Maar ik hoop dat de meeste flessen gewoon gedronken worden. Ik wil dat mensen genieten van mijn whisky. Dat is mijn doel als maker.”
Whiskybubbel Whisky is niet de enige drank die als belegging wordt gezien: flessen exclusieve
cognac en jenever zijn ook populaire beleggingsobjecten. Maar volgens importeur Beek gebeurt het speculeren op whisky het meest. “Die trend is al een jaar of vijf bezig, maar nu gaat het echt kanonhard. Ik verbaas me over de prijzen, de stijgingen zijn waanzinnig.”
Een whiskybubbel? “Ja, deels”, denkt de importeur. De ‘gewonere’ whisky’s, waar nu ook heel druk in gehandeld wordt, die zullen op een gegeven moment weer in prijs
gaan dalen. Die zijn gewoon niet schaars genoeg. Zo kwam er laatst een Highland
Park uit, de vierde uit de serie. Die stond twee dagen later voor vier keer de prijs op een veiling. Zo gek is de wereld nu, maar ik kan me niet voorstellen dat dat doorzet.”
Volgens Beek zijn de exclusievere flessen waardevast en een veilige investering.
Whisky schools, educational tours, Tasting tours, whisky & golf tours.
“De duurste fles die wij hier hebben moet rond de 50.000 euro opbrengen. Die is in de jaren 70 gekocht voor iets meer dan 1000 euro”, lacht hij.
MCLEANSCOTLAND are one of the best whisky tour companies in Scotland – if not the best!
Hobby Toch is beleggen in whisky niet alleen weggelegd voor de allerrijksten, zegt hij. “Ik
30
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
De Whisky Proevers Scottish Malt Whisky Workshops & Culinary Exclusive
Whisky goud vervolg kom veel mensen tegen die echt sparen voor een belegging in dure whisky. Ik kom op whiskyfestivals waar iedere leeftijd en elk beroep rondloopt en koopt.”
“Die flessen van 12.000 euro, die zijn inderdaad voor de happy few. Maar ook gewone whisky is een levendige handel”, zegt Beek. “Ik ken jongens die van elke whisky
Schotland, het land van de ruige heuvels, het heldere water, de Schotse Kilts, de doedelzak spelers en de Highlandgames maar bovenal het land van de Schotse Malt Whisky. Jaarlijks wordt er ruim 330 miljoen liter levenswater gedistilleerd door meer dan 100 verschillende distilleerderijen. Het land is voor de whiskywereld ingedeeld in verschillende regio’s, de Lowlands, Highlands, Speyside en de Island. Elke streek heeft zijn eigen kenmerken en iedere distilleerderij weer zijn eigen karakter. De veelkleurigheid aan whisky is zodoende erg groot en zeer gewild bij de liefhebbers van Malt Whisky.
twee flessen kopen. 1 om op te drinken en 1 om te verkopen. Zo bekostigen ze hun hobby.”
Tips van Jan Beek om succesvol in whisky te beleggen • Koop flessen van gesloten/verdwenen destilleerderijen. Die zijn schaars en worden alleen nog maar schaarser
• Whisky’s uit de jaren 80 worden heel zeldzaam, die verdwijnen langzaam • Koop eenmalige bottelingen: die komen (logisch) maar een keer uit
• First releases zijn een goede investering, dat zijn nieuwe destilleerderijen die hun eerste whisky uitbrengen
Het rijpen van whisky gebeurt op eikenvaten van verschillende afkomst. Amerikaanse witeiken, de zogenaamde bourbonvaten, Europese eikenvaten, Oloroso sherry-en wijnvaten, zo komen allemaal voorbij. Natuurlijk komt ook de liefhebber van peaty en smoke aan zijn trekken. Een diapresentatie over de smaken, de soorten en het distilleren maakt het geheel compleet. Dit mag je dus echt niet missen!
• Koop flessen die gemaakt zijn in kleine oplages. Schaars is het toverwoord • Goede destilleerderijen nummeren hun flessen. Hoe lager je nummer, hoe
dichter je bij het eerste exemplaar zit. De eerste vijf zijn bijna nooit te koop: probeer zo laag mogelijk te kopen
• Lees je in: kijk op internet, op whiskyfora, ga naar de specialist
Ook u kunt kennis maken met een ruime selectie van whisky’s uit Schotland. Allen hebben zij het predicaat Schotse Malt Whisky en zijn afkomstig uit de voornoemde regio’s. De Whisky Proevers verzorgen uw Whisky Nosing & Tasting bij u thuis of op lokatie. In de agenda op onze website staat tevens een aantal interessante Nosing & Tastings vermeld, verdeeld over het jaar.
nos.nl/op3/artikel/2034191-whisky-brengt-meer-op-dangoud-of-diamanten.html
Meer informatie op onze website: www.whiskyproevers.nl of mail naar:
[email protected]
31
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
WHISKY & WHISKEY IS TERUG!
Ter gelegenheid van de ‘heropening’
Laphroaig An Cuan Mór
€ 79,99
Jaargang
9
•
Nummer
north of Scotland where the Glenmorangie Distillery has stood
and wide on pilgrimages to the ancient burgh.
A whisky fit for a King, this expression honours the annual
pilgrimage made by King James IV to the shrine of St Duthac in Tain, and is part of Glenmorangie Legends - a col-
0,7 ltr.
lection of single malt whiskies exclusive to Travel Retail, inspired by the legendary lands that have been home to the Glenmorangie Distillery since 1843.
Aroma: Seductive aromas of pear, toffee apple, Brazil
nuts in toffee, with an underlying spicy note, some toasty oak. With a splash of water, some creamy vanilla fudge
is encountered, along with the classic Sherry cask note
of linseed oil.
Taste: Mouth-filling flavours of milk chocolate, toffee,
Geldig t/m 31 juli 2015
0,7 ltr.
Brazil nuts, leather and some aniseed. The spiciness is
definite, but gentle, with hints of ginger and clove.
Finish: The aftertaste once again reminds drinkers that this is a Glenmorangie, with vanilla, apricots in cream and some almond marzipan.
www.whiskyenwhiskey.nl •
At the centre of the Royal Burgh of Tain, Ross-shire, in the far
Middle Ages, the legends of his workings drew travellers from far
Macallan Sienna
32
Glenmorangie Duthac 43,0%, 1 ltr. proudly since 1843, lies the resting place of St Duthac. During the
Geldig t/m 31 juli 2015
€ 65,99
Whisky & Whiskey
5
•
J UNI
2015
Verkrijgbaar bij www.whiskyenwhiskey.nl w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
McLeanScotland Afternoon tea A Scottish summers day, so a drive and a wee bit of “my time”. A few wee gems I
know, hidden whisky shops and nice wee places to hide.
I came across a few whisky bottles that took my fancy, so just had to get them! Driving around my own country always gives me the best of feelings, to be accompanied by these characters, even better!
With a break for afternoon tea by the River Tay, a nice day all round.
TOMINTOUL 12 YEAR OLD GLENLIVET by Whyte and Mackay, Distillers Glas-
gow. Very unusual early 1990’s 12 year old Glenlivet now discontinued. Round bottle
of fluted glass. Large silver screw top. This single malt was produced by Whyte and Mackay when they took over the Tomintoul Distillery in 1973 and launched in 1975
as something quite different. Known with affection as the “perfume bottle” or the
“aftershave” it contains the finest Speyside single malt. Light, floral and fragrant it is typical of it’s class and much lamented in whisky circles. Now too rare to open on
anything but very special occasions. In original packaging in top condition. What do I do with it???
GLEN GRANT I don’t know much about this old bottle, so any ideas gladly taken.
CARN MOR Vintage collection; 1991 Macduff, distilled 1991, bottled 2012, Bourbon
barrel, cask 1365, limited to 360 bottles. 46%, non chil filtered, no colours added.
www.mcleanscotland.com • www.whiskytourscotland.com www.angelswhiskyclub.com 33
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Annandale
gezellig samen schots
Zaterdag 26 september 2015 apollo hotel – Burgemeeste
May 9th, 2015
r keijzerweg – Papendrecht
van 19:00 uur tot 22:30 uur
Whisky Proevers Evenement 2015
A Spirit Reborn
ld van de Schotse Malt Whisky We gaan u meenemen in de were
The rebirth of Annandale Distillery and its transformation into a 21st century whisky-
whisky Er zijn meer dan 180 verschillende
making centre and visitor attraction is Dumfries and Galloway’s most ambitious tourism story.
en diverse andere heerlijk heden.
(Schotse zalm - Oesterbar -diverse
Visit Annandale Distillery
Born 1836, fell into a deep sleep 1918, wakened from slumber, 2007 restauration of natural beauty begins 2011...
hapjes etc.)
The historic distillery has been through 3 whisky-making eras and a period when it
was used in farming. It was formerly a Johnny Walker distillery which closed in 1918.
. ral mineral water niet ontbreken En natuurlijk zal het Deeside natu
Following an extensive restoration project, Annandale Distillery was reborn in 2014,
with production starting on 3rd November. Once again Single Malt Scotch Whisky is
Entree 7,50 per persoon
being produced in Dumfries and Galloway after almost a 100 year absence. Visitors
0 Whiskykaart, 10 drams 20,0 0 (BOB) Halve kaarten. 5 drams 10,0
to the distillery can gain a deeper insight in to its fascinating past and the whisky-
making process by taking a tour, classic tours (priced £8.50) run on the hour 10am - 4pm daily, 7 days a week. Restoration Tours and a Distillery Manager’s Tour are
yproevers.nl
Reservering bij evenement@whisk
also available. A tour with Distillery Owner, Professor David Thomson is available by
special arrangement at certain times of the year. Visitors can be among the first to taste the New Make Malt Spirit, now available for sale in striking black Tam o’ Shan-
emers is 250 personen LET OP ! Maximaal aantal deeln jaar en ouder. 18 voor Toegang uitsluitend
ter-inspired miniature and 20cL bottles. Annandale Distillery will produce 2 styles of
whisky - smoky peaty ‘Man o’ Sword’ and smooth, fruity, unpeated ‘Man o’ Words’,
De Spelregels
honouring 2 of Scotland’s most iconic figures, Robert The Bruce and Robert Burns -
en voor een dram whisky. Bij de whiskykaart heeft u 10 munt voor koffie, thee of frisdrank. De halve-kaart heeft 5 munten op de culinair hapjes. Beide kaarthouders hebben ook recht zijn ook met munten te verkrijgen Broodje Schotse Zalm en Oesters euro. Een halve kaart bijkopen is 10,00
both with strong ties to the Annandale area.
Casks are now available for sale
www.whiskyproevers.nl
An excursion to Annandale Distillery would not be complete without a stop off at the
34
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Annandale vervolg
spectacular Visitor Centre which incorporates The Maltings Coffee Shop and Retail Space. Bursting with character, this building, as the name suggests, was originally
Informeer vrijblijvend naar de mogelijkheden voor een proeverij bij u thuis of vereniging. : 0168-330555 / 06-40366424 :
[email protected] Kijk ook eens op onze facebook pagina Whisky bij u thuis Of www.whiskybijuthuis.com 35
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
used as The Maltings of the distillery. Visitors can relax and enjoy the unique at-
mosphere and handcrafted furnishings in this very special space. A host of delicious specialities are served throughout the day using carefully selected local produce.
The Maltings Coffee Shop boasts a vast whisky selection, local craft beers and ciders. Alongside speciality coffees, visitors can enjoy a selection of loose leaf Scot-
tish grown and blended teas including Ginger Chai, Rose Petal, Earl Grey and Blue
Flower, served in unique cast iron teapots.
Children will enjoy selecting from a ‘Wee Rascals’ menu. The incorporation of local cultural knowledge has played an important part in the rebirth of Annandale Distillery, 2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
T-shirt whisky for me, please
Annandale vervolg its branding is a tribute to Annan’s rich maritime history and shipbuilding heritage, with the ‘A’ of Annandale in the image of a billowing ship’s sail. Between 1830 and 1930 over 2.5 million people emigrated from Scotland, many of them leaving from Annan and other Solway ports. The Retail Space is brimming with beautiful ‘Made
In Scotland’ gifts, plus a striking collection of Annandale Distillery branded clothing and accessories.
OPEN ALL YEAR Open 7 Days a Week.
Monday - Saturday, 9am - 5pm Sunday 10am - 5pm
Join A Tour, Hourly 10am - 4pm. Coaches by Appointment. Gift Vouchers Available
CASKS FOR SALE
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 36
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
Plus 3, verzendkosten* 00
*binnen nederland
J UNI
2015
2015 production
Unpeated: £2100 Peated: £2300 Price list for limited 2014 production casks available on request; Terms and conditions apply
Annandale Distillery Northfield • Annan • DG12 5LL • Scotland • T +44 (0) 1461 207817 www.annandaledistillery.com
www.whiskyintelligence.com/2015/05/visit-annandale-distillery-a-spirit-reborn-scotch-whisky-news/ w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
15 prachtige landschappen 15 prachtige landschappen in de whiskygebieden van Schotland Single malt ontleent zijn smaak al generaties lang aan de natuurlijke eigenschappen
van het Schotse landschap. En dat proeft u in elke slok. Bekijk de indrukwekkende
Strathisla distillery
natuur die aan de smaak van onze whisky ten grondslag ligt in de vijf whiskygebieden van Schotland.
Distilleerderijen in Speyside De helft van de whiskydistilleerderijen van Schotland bevindt zich in het adembene-
mend mooie gebied Speyside. Ontdek een reeks verschillende fijne malt whisky’s,
licht en zoet van karakter, langs het wereldberoemde Malt Whisky Trail. Op deze route komt u ook langs de charmante Strathisla Distilleerderij, die uit 1786 dateert.
Distilleerderijen in de Highlands Geografisch gezien is het Highlands-gebied het grootste whiskygebied in Schotland,
dat zich uitstrekt van het Isle of Arran in het zuiden tot Orkney in het noorden. Hel-
Glengoyne distillery
der bronwater, met heide bedekte heuvels en afwisselende weersomstandigheden
produceren samen de single malts met hun karakteristieke robuuste en volle smaak. Soms hebben ze een rokerige turfsmaak, soms de zilte smaak van de zee, soms zijn ze fris en licht, zoals Glengoyne.
Distilleerderijen in de Lowlands De distilleerderijen in het Lowlands-gebied zijn vaak pittoresk gelegen in het sappige, glooiende landschap van Zuid-Schotland. Deze distilleerderijen staan bekend
om single malts met een heerlijk lichte, grassige frisheid. Dit gebied omvat zowel
Glasgow als Edinburgh, en een groot aantal van de distilleerderijen, zoals Glenkinchie in East Lothian, bevindt zich dichtbij gerstgebieden.
Glenkinchie distillery
37
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
15 landschappen vervolg Distilleerderijen in Islay Het pittoreske Isle of Islay is slechts 40 km lang, maar bezit acht actieve distilleerderijen. Het aloude proces, waarbij de gerst in een op turf gestookte eest wordt
gemouten, geeft de plaatselijke whisky’s een stevige, rokerige smaak. Islay malt whisky’s, zoals Lagavulin, worden vaak als de meest complexe en veelgelaagde Schotse whisky’s beschreven. Lagavulin distillery
Distilleerderijen in Campbeltown Campbeltown ligt aan de westkust van Schotland en was ooit een groot whiskycentrum met meer dan 30 producenten. Nu er nog maar drie actieve distilleerderijen
zijn overgebleven, is dit het kleinste whiskygebied in Schotland. In de Springbank Distilleerderij kunt u het whisky-erfgoed van het gebied ontdekken en de bijzondere smaken van de single malts proeven.
De meren en heuvels van Speyside Het landschap van Speyside wordt gekenmerkt door glooiende heuvels, glinsterende meren en ruisende rivieren. Het gebied ontleent zijn naam aan de sprankelende
rivier de Spey, die water levert aan de vele distilleerderijen die over dit gebied verspreid liggen. Dichtbij Speyside kunt u ook van de wonderen van het Cairngorms
Springbank distillery
National Park genieten, het grootste Nationale Park in Groot-Brittannië.
De kust van Moray Speyside Speyside maakt deel uit van het gebied in de Highlands dat als Moray Speyside bekend staat, een kustgebied met lange zandstranden, beschutte baaien, spectacu-
laire kliffen en lieflijke vissersdorpjes. Verken de kustlijn en geniet van spectaculair
uitzicht op Portknockie, waar u de dramatische rotsboog in zee kunt bewonderen die de Bow Fiddle Rock wordt genoemd.
Verborgen juweeltjes in de Highlands De distilleerderijen van het whiskygebied de Highlands liggen wijd en zijd verspreid,
Loch Morlich
38
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
15 landschappen vervolg vaak op de mooiste plekjes. Op korte afstand van de Tomatin Distilleerderij ligt het
schilderachtige Highland-dorpje Carrbridge, waar zich de beroemde 18e-eeuwse brug voor pakpaarden bevindt.
Hoogtepunten langs de Highland-kust Het Highland whiskygebied bevat enkele van de meest noordelijk gelegen distilleerderijen. Op het vasteland van Schotland vindt u de Pultney Distilleerderij. Deze
Fiddle Rock
bevindt zich in Wick, in Caithness, in het meest verafgelegen deel van de NoordHighlands, een gebied met een dramatische kustlijn dat zijn karakter ontleent aan kliffen, kastelen en imposante geologische kenmerken.
De vruchtbare heuvels in de Lowlands Dichtbij de Glenkinchie Distilleerderij in East Lothian ligt het opmerkelijke Pentland
Hills Regional Park, een paradijs voor wandelaars. Dit park is dichtbij Edinburgh en als u de Allermuir Hill beklimt wordt u beloond met schitterend uitzicht op de stad.
Het Nationale Park in de Lowlands Ten westen van de Auchentoshan Distilleerderij komt u een zeer bijzonder landschap
tegen in de vorm van Loch Lomond & The Trossachs National Park. Geef uzelf eens
Carrbridge
een uitdaging en beklim de 884 m hoge Ben Arthur, die ook als ‘The Cobbler’ (De Schoenmaker) bekend staat, of volg een van de vele bergpaden door het bos.
Campbeltown Campbeltown bevindt zich aan het uiteinde van het schiereiland Kintyre. Dit kleine
stadje ligt op een beschutte plek aan een zeearm genesteld. En het is juist deze kust-
locatie die de whisky hier zijn kenmerkende karakter geeft: ruikt u de zilte aroma’s en proeft u de zoute tonen?
De kust van het schiereiland Kintyre De zeeën rondom het schiereiland Kintyre staan als de Malin Waters bekend en bie-
Castle Sinclair
39
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
15 landschappen vervolg den schitterende zeilmogelijkheden. Charter zelf een boot en ga op verkenningstocht
langs de mooie, afwisselende kust. U kunt zelfs op enkele minuten afstand van de Springbank Distilleerderij aanleggen!
De charmante kust van Islay Ga op ontdekkingstocht op het ‘whisky-eiland’ van Schotland, dan komt u al snel prachtige zandstranden en afgelegen rotsige baaien tegen waar de zeehonden
Pentland Hills
nieuwsgierig op een neer deinen in het water. Op het schiereiland Oa in het zuidwes-
ten van het eiland leven vele zeldzame vogelsoorten en vindt u het op een vuurtoren gelijkende American Monument.
Het glooiende landschap van Islay In het binnenland wordt Islay gekenmerkt door een vruchtbaar landschap en sappige veengebieden waar turf wordt gestoken. Vaak zijn de machtige Paps of Jura aan de horizon te zien. Elke herfst arriveren er duizenden brandganzen op de grazige vlaktes van het Loch Gruinart Nature Reserve, een waarlijk indrukwekkend gezicht.
Distilleerderijen Er zijn vele factoren die elke in Schotland geproduceerde whiskysoort een ander
Ben Arthur
karakter geven. De smaak van ‘single malt’ is afhankelijk van allerlei aspecten, zoals het water dat wordt gebruikt, het plaatselijke landschap en de vorm van het koperen distilleervat.
Om meer te weten te komen over de vele lagen en gecompliceerdheden van de
whiskyproductie is een rondleiding door een stokerij een onontbeerlijke ervaring voor
elke bezoeker aan Schotland. Geen twee stokerijen zijn hetzelfde, ze hebben allemaal een eigen unieke ligging en kleurrijke geschiedenis.
De regio’s Net als bij Franse wijnregio’s wordt Schotland in aparte whiskyregio’s verdeeld. Het
Campbeltown harbour
40
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
15 landschappen vervolg distilleerproces in de vijf regio’s heeft dezelfde historische wortels, maar de stoke-
rijen in elke regio hebben zich op hun eigen manier ontwikkeld en hebben zich afge-
splitst wat betreft productiemethoden, zodat de single malts elk hun eigen aparte en unieke karakter hebben.
Als u insiderkennis wilt opdoen, ga dan mee op een rondleiding achter de schermen
bij een van de vele stokerijen in Schotland in een van de whiskyregio’s en ontdek de kunstvorm van het whisky distilleren.
Campbeltown Kintyre
Islay Islay (spreek uit aila) is het grootste whiskyproducerende eiland. Een groot deel van dit eiland in de Binnen-Hebriden bestaat uit turf, dat aan de elementen is blootge-
steld en door de wind, regen en het sproeiende zeewater van Atlantische stormen wordt gegeseld. De turf wordt verbrand om de gerst te mouten en geeft de single malts hier hun zoutige zeewiersmaak.
Een deel Islay malt geeft dat onmiskenbare Schotse tintje aan veel blended whiskysoorten. Hoewel het eiland maar 40 km lang is, zijn er wel acht stokerijen te vinden.
Proef de spectaculaire whisky die ‘vloeibare rook’ genoemd wordt in de Laphroaig Distillery en zorg dat u uw jaarlijkse ‘grondrente’ mee naar huis neemt in de vorm van
American Monument
een whiskyminiatuur. De bottelruimte in de Bruichladdich stokerij (die als ‘the Laddie’ bekend staat) is de leukste manier om een echte Islay whisky te ontdekken en te zien hoe hij wordt gemaakt, van gerst tot fles.
Speyside Speyside is verreweg de grootste whiskyregio wat betreft de productiehoeveelheden
en het aantal stokerijen, en is synoniem met whisky. Hier treft u bijna de helft van
alle Schotse stokerijen aan. Speyside malts staan in het algemeen bekend om hun elegante en complexe smaak, vaak met een verfijnd rokerig tintje. Daarnaast zijn
er twee extremen: de zware, sherry-achtige soort, zoals The Macallan, Glenfarclas en Aberlour en de lichtere, subtielere soort. Hoewel de grenzen van Speyside niet
Islay countryside
41
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
15 landschappen vervolg
MCLEANSCOTLAND
precies zijn vastgelegd, wordt de regio over het algemeen gezien als het gebied van
de rivier de Findhorn, net even ten oosten van Inverness, tot de rivier de Deveron, ten noordwesten van Aberdeen.
Tours of Scotland, whisky tours our speciality
Er liggen verschillende andere rivieren binnen de regio, in het bijzonder de Livet. De rivier de Livet is zo beroemd dat de naam geleend wordt door whisky’s die ver
van de glen van deze rivier af liggen, hoewel er maar een is die Glenlivet genoemd mag worden. Veel van de stokerijen in de regio liggen aan het Malt Whisky Trail, de enige route van zijn soort ter wereld. Langs deze route komt u bovendien de enige
kuiperij in Groot-Brittannië tegen, de Speyside Cooperage, waar u de eeuwenoude kunst van het kuipen van whiskyvaten kunt bewonderen en zelfs kunt proberen uw
eigen minivaatje te maken. Ga ook eens kijken bij de kleinste stokerij in Speyside, Benromach, om meer uit te vinden over de eerste geheel gecertificeerde biologische
single malt whisky, of ontdek Cardhu Distillery, de enige stokerij die door een vrouw is opgericht.
Hooglanden Dit is geografisch gezien verreweg de grootste regio en omvat dus vele uiteenlo-
pende whiskysoorten. Het westelijke deel van de Hooglanden heeft slechts enkele verspreid gelegen stokerijen, en het is moeilijk om iets algemeens te zeggen over
de smaak ervan. Als ze iets gemeen hebben, dan is het wel een rond, ferm en droog
karakter met turfnoten. Het verre noorden van de Hooglanden heeft verscheidene stokerijen, waarvan de whisky’s duidelijk een heideachtig, kruidig karakter hebben, waarschijnlijk door de plaatselijke grond en de kustligging van de stokerij. De oos-
telijke Hooglanden liggen iets meer beschut en bieden een aantal bijzonder fruitige
whisky’s. Zorg dat u een middag doorbrengt in de Dalwhinnie Distillery, de hoogste stokerij in Schotland, op meer dan 300 m boven de zeespiegel.
Campbeltown Campbeltown bevindt zich aan het uiterste puntje van het schiereiland Kintyre aan
42
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
15 landschappen vervolg de westkust van Schotland. Ooit waren hier 30 stokerijen, maar tegenwoordig zijn
er nog maar drie, waarvan er twee zijn opengesteld voor het publiek. Een van deze, Springbank, is de oudste stokerij in familiebeheer in Schotland en produceert twee verschillende single malt whisky’s. De ogenschijnlijke tegenstelling wordt bereikt door het gebruik van slechts licht geturfde mout in de ene en een rokeriger eest in de andere.
Ook kunt u een bezoekje brengen aan de Mitchell’s Glengyle Distillery, de eerste nieuwe stokerij die deze eeuw in Schotland is geopend, en hun Kilkerran Single
Bij de WhiskyFlavourites whiskyproeverijen komt u niet alleen alles te weten over het productieproces van whisky, whisky in het algemeen en over de te proeven whisky’s zelf, maar wordt u tevens ’rondgeleid’ langs de betreffende distilleerderijen door de omgeving waarin deze gelegen zijn.
Malt proeven. De Campbeltown single malts zijn zeer herkenbaar aan hun zoutige
karakter. Hoewel er maar drie producenten zijn, beschouwen echte maltkenners dit toch als een aparte regio.
De proeverijen kunnen bij u thuis of op locatie verzorgd worden en zowel voor de beginnende als de gevorderde Schotlandliefhebber en Whiskyproever wordt een informatieve en/of kennisaanvullende presentatie geboden.
Laaglanden De regio van de Laaglanden staat bekend om de zachtere, lichtere stijl van de sin-
gle malt whisky’s die traditioneel de ‘Lowland Ladies’ genoemd worden. Het gebied wordt afgebakend volgens oude provinciegrenzen en loopt van de riviermonding van
www.whiskytartan.com/whiskyflavourites.html
[email protected] • +31 (0)6 18 22 06 88
de Clyde tot aan de rivier de Tay. De grens zwenkt ten noorden van Glasgow en Dumbarton af en loopt tot Dundee en Perth.
Er zijn nog maar enkele stokijeren in de Laaglanden, waaronder Glenkinchie in East
Ook voor
Lothian en Auchentoshan, even ten noorden van Glasgow.
bedrijfsfeesten
vrijgezellenparty’s familiefeest etc.
www.visitscotland.com 43
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Biobrandstof uit whisky Een Schots bedrijf wil biobrandstof maken uit de restproducten van whisky. Met een
decennia oude fermentatietechniek hoopt Celtic Renewables bio-butanol te produceren.
Whiskyproeverij 11e editie · 15 oktober 2015 · 19.00 - 22.00 uur
Energiehuis · Ketel 1 · Noordendijk 148 · Dordrecht Entree: € 30,00
Het in de Schotse hoofdstad Edinburgh gevestigde bedrijf heeft subsidies aangevraagd bij de Britse overheid. Als die wordt toegekend, is het plan om in 2018 de eerste fabriek op te zetten die grotere hoeveelheden butanol kan maken. Celtic
Renewables produceerde wel al kleine hoeveelheden uit restproducten van whisky gemaakte benzine ter demonstratie.
De brandstof wordt gemaakt uit draff, de gerstkorrels die eerst zijn gebruikt bij de productie van whisky. De korrels worden in water geweekt waarin ook pot ale, een gistoplossing met koper, zit. Vervolgens worden de gerstkorrels onder invloed van
de Clostridia-bacterie omgezet in aceton, butanol en ethanol. Het is een proces dat
erg lijkt op het maken van ‘gewone’ alcohol, waarbij gist het werk van de bacterie doet, maar Clostridia heeft geen zuurstof nodig. Hierdoor ontstaat meer butanol dan ethanol (alcohol voor consumptie).
Het proces werd voor en tijdens de Eerste Wereldoorlog veel gebruikt, onder meer in de wapenindustrie. Met de komst van brandstoffen op oliebasis raakte het fermentatieproces echter in de vergetelheid. Het is namelijk veel duurder dan het winnen van olie. De Schotten proberen het terug te brengen, met het idee dat de whisky-industrie
met haar miljoenen tonnen productie per jaar genoeg restproduct levert om zo’n project haalbaar te maken.
www.celtic-renewables.com Uit blad De Ingenieur, Maart 2015
44
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
The Dufftown Break Liz and Paul (owners of mcleanscotland, whisky tours Scotland and angels whisky
club) took a break into deepest darkest Speyside (again). Why? A pre - arranged
meeting with Ingvar Ronde and a brush up on distillery visits. A wee story fae Paul.
AS I left Perth around 8am on the Thursday, driving up to Broughty Ferry to pick
up Liz, the weather was totally Scottish, as anyone who has been here knows, it
can be 4 seasons in one day, it was! All in the space of 35 minutes. No matter, we
headed towards Aberdeen (we don’t much like trawling through this city - no by pass)
we were chatting as usual about whisky - is there any escaping it? Driving through all the 30mph zones until past the airport, we then took a road to Old Meldrum. Oldmeldrum is a small town north east of Inverurie in Aberdeenshire known as the
‘Granary of Aberdeen’ for its production of high quality barley. Which is very handy for one of the oldest distilleries in Scotland, Glen Garioch founded in 1797. With a
growing population of over 2000, Oldmeldrum is in Scotland’s top 300 centres of population! Eh? The Battle of Barra was fought in May 1308 near the Hill of Barra
(no far away) between the armies of Scots King Robert Bruce and John Comyn, 3rd Earl of Buchan.
Our first stop GLENGARIOCH Distillery. The location chosen by John &
Alexander Manson for their malt whisky distillery in 1797 in the’Valley of the Garioch’. The distillery originally incorporated a brewery and tannery. The Garioch - pronounced ‘Geery’ by the way - where barley and crystal springs have been abundant
for over a thousand years. In 1968 the production of Glen Garioch was suspended on account of ‘chronic water shortages’, however in 1972 a manager was appointed with a brief to find another water source. A spring was discovered on a neighboring
farm. It came to be called ‘The Silent Spring’ as it could neither be seen nor heard.
So how did he find it the question must be? It is operated by Morrison Bowmore
Distillers, which is owned by the Japanese company Suntory. After introductions,
we set out with Alistair for our private tour, he took us into every nook and crannie, even inside the old kilns! Not a distillery such as Glenfiddich this one, much more of
45
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
The Dufftown Break vervolg a true working distillery, dust, muck and grime - we loved it! Liz found this to be one of the best distillery tours she has had, so there you are. As per usual we ended up at the tasting desk with Alistair and a few other onlooker staff members, and - as usual
myself being the driver, looked on with envy as Liz tucked in to drams, her favourite being the Renaissance . So much so I bought her a bottle, leaving an eighty pound
hole in my wallet! But it IS a good dram! Bidding everyone farewell we drove north to Huntly, almost persuaded ourselves to call in again at Ardmore, but we resisted -
though we did bump into Alistair Longwell (Ardmore dist. Manager) in the car park, said hello etc, before leaving for Keith then Elgin. Just the two of us today so no need
for tourist stops or dramming stops with our whisky guests. Back to our hotel from the
other week (Spirit of Speyside) to collect a case of whisky we couldnee manage to take with us before, grand stuff - another story. Then another pre planned visit, this
time near the RAF base at Lossiemouth; Windswept Brewery. Aye, a brewery,
we also operate and offer whisky & beer tours, with a tour booked in later this year
(whisky & beer & curling) requesting beer, I chatted to Natassia and arranged our visit. A look around and a taste (Liz) and a chat about bringing wee tour groups here.
We just cannot visit Elgin without calling in at
Glen Moray, one of our favourite
distilleries, so we did! Ah but no whisky this time, just needed a jacket for our coach driver mark, so a quick hello to Iain and away again. Driving south now, we stopped at
Glen Grant Distillery for another arranged
visit. A great Single Malt’s true personality is the reflection of its Master Distiller. No
one knows Glen Grant more than Dennis Malcolm, who started at the distillery as an
apprentice cooper at just 15 years old. For the past 50 years Dennis has dedicated his life to maintaining the quality and integrity of Glen Grant. Another private tour, a short one though, Marilena took us round, where once again Liz was impressed, no
time for the gardens today, but she (Liz) did find time for drams! Liking them so much she bought a bottle Major’s Reserve @ £22, er just a mo, I pay £80 and Liz sorts out £22, something no right here. From here to our digs in Dufftown and our evening to look forward to with Ingvar and Peter his friend fae Edinburgh (though, also Swedish)
46
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
The Dufftown Break vervolg who takes the photographs for the yearbook. Can I say just noo, our digs; it was like stepping into an old hippy joint in the 60’s (aye I can remember), what a weird place, my room was definitely haunted, Liz had a note in her bathroom saying if she wanted
to use the bath it was £10 extra! We both had dead flowers in the bidet, my bath-
room had a red light! Our host was just as “differ-
ent”. When we met up with Ingvar and Peter we told
them of our plight, even Allan (owner of their guest
house) said our place was “strange” apparently eve-
ryone in the wee town knows this - we didnee - be-
fore we got there. Anyhow, the meal was great, the
drinks even better and of course the company was
excellent! Over three courses, several large drams
and bottles of wine, we tried hard to enjoy ourselves! We managed it! A great dinner/drinks evening, then a
return to hippyland. If you don’t like 12 towels of differ-
ent colours, wee lace doily’s everywhere, overly fussy
things, ribbons and bows everywhere and strange
people, dinnae go there! We will NOT be back, that’s
to be sure. Each of us was worried about being alone
at breakfast next morning, so decided to share break-
fast at 9.30 as agreed with miss hippy. It took us til half ten before we could escape, and escape we did. Back
doon the road and home to the Ferry, laughing at our experiences along the way. Was it worth the long drive for one night? YOU BET.
See you again soon Ingvar.
www.mcleanscotland.com • www.whiskytourscotland.com www.angelswhiskyclub.com 47
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Jim McEwan retires April 24th, 2015 The term ‘legend’ is one which is bandied around rather too freely these days. There
are, however, a few figures who richly deserve that accolade. Jim McEwan is one.
After 52 years in whisky, he has announced that he will be retiring. It seems a strange term to see, as “retiring” is hardly the term anyone would ever use to describe Jim.
Countless whisky lovers the world over have been educated and entertained with
“If you don’t belong you may never taste the delights of a full strength unfiltered dram. For the malt whisky lover a subscription to the Scotch Malt Whisky Society might be the ultimate gift.” Derek Cooper
his stories, peppered with the surreal absurdity of Scottish west coast humor, stories which grew longer and more hilarious with each retelling.
His whisky life started on August 1st, 1963 when he was taken on as an apprentice cooper at Bowmore. After working in every other area of the distillery, he ended up
as cellar-master, and then trainee blender. In 1986, he was made the distillery’s manager.
It was in this role that I first met him... on the back of an inflatable banana. You
see, surreal. It was the start of a cherished friendship. Spending any time with Jim
THE SCOTCH MALT WHISKY SOCIETY. BV VIJFHUIZENBERG 103 NL-4708 BV ROOSENDAAL
gets you immediately swept up in his enthusiasm and passion for whisky, ideas and schemes pouring from him. Within the space of a few hours he had arranged for me
to work night shift for a week at Bowmore, with the days spent driving around the island with him, meeting distillers and the people who made the island the place it
is. It as the start of my whisky education, because he drilled into me the lesson that people make whisky.
In time, he became ambassador for Bowmore, but more importantly (and perhaps
Telephone: (31)-(0)165-529905 Fax: (31)-(0)165-540067 E-mail:
[email protected] www.smws.nl
not always to the delights of his bosses), an ambassador for Islay. He knew that
whisky is about community, something which is even more important on an island. It has always been more than just ‘whisky’ or ‘product’ to him.
It was a philosophy which he then applied when he became master distiller at
48
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Jim McEwan retires vervolg Bruichladdich on its reopening in 2001. Bruichladdich was a chance to put his dreams into place: experimenting with different peating levels, getting barley grown again on Islay, looking at casks, designing a still and making gin, bringing employ-
Exclusieve rondreis | Perthshire
ment to the island.
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, we zullen u daar ontvangen, transfer naar de De-
anston distillery voor een rondleiding en iets te proeven. Hier vandaan naar Perth, waar we inchecken bij het in het centrum gelegen hotel. Overnachting in Perth.
He may have been the public face of the Laddie, but in conversation he would always
Dag 2 een halve dag whisky school bij de kleinste distilleerderij in Schotland: Strathearn,
new community. He was hard-headed, but he was right. Behind the fun at the tast-
een echte handen-uit-de-mouwen leerzame aanpak over het maken van whisky. Lunchpauze, dan op naar Glenturret distillery, thuis van the Glenturret single malt en Famous Grouse. Terug naar Perth, overnachting. Het zou kunnen zijn dat we in tegengestelde richting gaan.
Dag 3 rijden naar Aberfeldy, we beginnen de dag bij Dewar’s World of Whisky, een halve dag whisky school hier. Gevolgd door tijd voor lunch and een uitstapje door het landschap. Terug naar Perth, overnachting. Whiskyproeverij in uw hotel deze avond. Dag 4 een laatste dag, vroeg Perth verlatend en op naar Edinburgh, waar alle gasten een
whisky masterclass zullen volgen bij the whisky experience. In tussentijd wordt de bagage naar het hotel gebracht. Vrije tijd om Edinburgh te ontdekken na een twee uur durende masterclass. Overnachting in Edinburgh. Chauffeur/gids vertrekt na afzetten bij het hotel.
Dag 5 terug naar het vliegveld (eigen kosten). We kunnen en extra dag toevoegen indien gewenst.
deflect the attention to the team. He was having fun, asking questions, creating a
ings was genuine passion for whisky, its history, its flavors, its inextricable links to Islay.
Once, when filming at Bruichladdich, I asked him to tell us about the mill. Now, the
thing about filming is the need to be succinct. Jim started to talk. 20 minutes later, in
an uninterrupted stream, he had taken us from the history of Bruichladdich, to bio-
dynamics, organic farming, terroir, through the family history of the island’s farmers, then into Celtic mythology and the Vikings. He paused for a second. “Now,” he said.
“The mill…” We all fell about laughing. It was the most difficult editing job the team ever had. Eventually they just let it run. It was Jim, after all.
The next generation is ready to take over. Time to nip across the burn to the house next door and his always supportive wife Barbara, his daughters and the grandchildren.
Deanston distillery
Strathearn distillery
Glenturret distillery
Aberfeldy distillery
Whisky Experience
KOSTEN PER RONDREIS: gebaseerd op een groep van 6 reisgenoten, een twin/double room delend, per persoon £830. Eenpersoonstoeslag £150. Inclusief 4 nachten accommodatie, 4 fully cooked ontbijten, vervoer en gids, toegang en scholen als bovenstaand vermeld. Exclusief vervoer, eten (anders dan ontbijt), whisky en extras niet bovenstaand vermeld. We kunnen accommodatie opwaarderen op uw verzoek.
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
It’s a good feeling.
children grow up. I want to see them become wee Ileachs. I realized when they left
Boekingsinformatie:
[email protected] •
making great whisky and the whole team are fantastic: Allan Logan, Adam Hannett,
Duncan MacGillivray, the Budgie, John Rennie... there’s 80 folk working here now.
“It’s been a fantastic journey but now it’s time for the family. It’s time to see my grand-
Bovenstaande rondreis gebaseerd op 4 reisgenoten kost £985 per persoon.
49
“The distillery is in great shape,” he told me. “I’ve done as much as I can here. We’re
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Het unieke whisky cadeau
Jim McEwan retires vervolg gerstvelden
the last time that I didn’t want there to be another summer when I wouldn’t see them because I was working.”
vruchtbare grond
There is a sense of an era now over, but I hope, like Frank Sinatra, he’ll never fully disappear. We wish him well.
turf gist
De Whisky Tartan, de Schotse ruit die het verhaal van whisky vertelt
Thanks Jim, it’s been a blast.
pakhuizen vaten
nieuw distillaat gebottelde whisky
(wit=fles, geel=whisky)
angel’s share
Ook verkrijgbaar: stropdassen sjaals t-shirts rokken kilt pins kilts
water
www.whiskytartan.com 50
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
whiskyadvocate.com/2015/04/24/jim-mcewan-retires •
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Speyside Whisky Festival Liz and Paul of
MCLEANSCOTLAND attend the 2015 Speyside whisky festival
(Spirit of Speyside).
As guests of The Glenlivet, we did enjoy our wee outing. It made a nice change
from taking our guests to Glenlivet (Strathisla and Aberlour) to being taken there
ourselves! We had our very own guide/hosts in Rachel MacDonald and James Collins, Ambassadors.
FRIDAY 1 MAY We took the early (and I mean early!
6am) morning train to Aberdeen and then Elgin, where we met up with Rachel
and James - our driver/hosts. We four set out from Elgin to The Glenlivet Distill-
ery to partake and enjoy the Dram Room Specials - a tasting from the Glenlivet range; a handpicked selection of some of the best limited edition whiskies, mostly
single casks. The whiskies where sampled in the Malt Loft. They included 3 cask
strength, a single cask expressions of The Glenlivet - Valiant, Uisge Beatha and
Auchbreck bottled exclusively for the Festival. In addition we tasted the 1983 Cel-
lar Collection, vatted from a limited selection of casks and finished for its last couple of years of maturation in French Limousin oak casks before bottled in 2003 - this is one of very few remaining bottles of this outstanding dram and we both scooped it doon, beautiful. The final cask strength dram was the exclusive 18 year old Glenlivet. We sat down and chilled for a wee time and enjoyed some lunch.
Lunch was followed by a session with an old friend, Charlie Maclean (Patron of our
whisky club don’t you know), who gave an entertaining account of the visit to Edinburgh in 1822 by King George IV and how this led to the single malt that started it
all. This visit by King George IV, orchestrated by Sir Walter Scott, was the first visit to Scotland by any monarch for over 180 years (even a German one sitting on a
sassunach throne). When the said King asked for Glenlivet malt whisky by name
this led to a change in the law which laid the foundations of today’s Scotch whisky industry. George Smith of Glen Livet was the enterprising illicit distiller who spot-
ted the opportunity presented by the Excise Act 1823 and went on to establish his original Glenlivet Distillery at Upper Drumin. We also enjoyed a selection of special
drams, some rare and drawn again from single casks. Charlie’s interest in Scotch
51
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Speyside Whisky vervolg whisky was originally stimulated by visits as a teenager to The Glenlivet Distillery and the surrounding area. The Glenlivet was the single malt that instigated his enthusiasm. At the end, Charlie gave us a personally signed copy of his book “Whis-
kypedia” which we had signed for a future guest of ours (we both have his book), so two of our guests - we know who they are - will find the books in their welcome
packs. We rounded off a superb day of whisky experiences with a whisky dinner
at Strathisla distillery, did we have another dram? Does a horse have four legs???
SATURDAY 2 MAY Open day! Whisky, music, fun and entertainment in the
Malt Barn at Glenlivet Distillery, an exhibition area focussing on local food and drink producers as well as artists and crafts businesses. The Sma’ Still ran both morning and afternoon (I had experienced this ages ago - Paul) when at the 3 day
whisky school, there was barrel making demonstrations and a range of competi-
tions to try, we were hopeless. Musical performances throughout the day. OUR DAY started with an exclusive chat with Alan Winchester - The Glenlivet Master
Distiller, answering questions and served more delicious drams of the single malt.
This year Alan celebrate’s 40 years making whisky. Rare and special drams of The Glenlivet aged 25, 30 and 40 years old were served during this event, just in case
we hadnee tried them previously. Slightly smiling and giggling in a glorious Glenlivet haze, we dropped down for some lunch, many thanks to The Glenlivet team for our lunches by the way. Some music, aye - more drams and then a private
chat with Ian Logan upstairs in the Library, Liz and myself are both Guardians. The
Glenlivet Distillery, now one of the largest in Scotland. The Library at The Glenlivet
Distillery is exclusively reserved for groups of up to five Guardians at a time - we
were welcomed by Ian Logan, International Brand Ambassador and the ultimate
Guardian of The Glenlivet to share special drams including some rare specials up to 40 years old.
We were driven back to the hotel, tired oot, drammed out (maybe), but looking for
some food to soak up all those drams. We felt as if we had each drank at least 3
52
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Speyside Whisky vervolg bottles worth over the two days! Ooo it’s hard being a whisky tour operator. We
just put it down to “research & development”, someone has to do it, we do this for the good of all our future whisky tour guests, so we have the knowledge (and the
Exclusieve rondreis | Speyside
drams) to trust us with your whisky tour. Amen to that.
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, we zullen u daar ontvangen, transfer naar Elgin, met
Dag 2 we bezoeken Knockdhu distillery voor een privé-rondleiding & iets proeven. Terug
I do have to say, we did also enjoy meeting friends old and new from Speyside
een korte tussenstop, op tijd voor een rondleiding en iets proeven bij Glen Moray distillery. Overnight Elgin.
MCLEANSCOTLAND - your spiritual advisors.
naar Dufftown voor een rondleiding en iets proeven bij Balvenie distillery. Terug naar het hotel hotel in Elgin waar de gasten van een whisky diner genieten, 3-gangen diner met 3 whisky’s. Overnachting in Elgin. Afhankelijk van de tijd vandaag, zullen we een bezoekje brengen aan The Highlander Inn voor “whisky tijd”.
whisky world, but as we were guests of The Glenlivet, it’s unfair to add other
Dag 3 rijden naar The Speyside Cooperage, een leerzaam bezoek waarbij getoond wordt hoe vaten gerepareerd worden, gemaakt en aangepast (formaat). Dit zal een VIP bezoek zijn; een ervaren cooper zal de gasten begeleiden gevolgd door een dram van hun eigen single malt whisky in een Speyside Cooperage tasting glass dat u mag houden samen met de proefnotities. Tijd ingericht voor lunch, alvorens richting Huntly te gaan, een rondleiding door de pakhuizen en bijzondere privé proeverij bij een onafhankelijk bottelaar. Overnachting in Elgin.
Paul McLean.
drams, names and celebrities into this story.
Dag 4 een laatste dag, zuidwaarts rijdend, eerste stop in Perth waar we de microdistilleerderij Strathearn aandoen voor een kort leerzaam bezoek, gevolgd door een new make en gin proeverij. Terug naar Edinburgh voor de overnachting. Chauffeur/gids vertrekt na afzetten bij het hotel.
Dag 5 terug naar het vliegveld (eigen kosten). We kunnen en extra dag toevoegen indien gewenst.
Glen Moray distillery
Knockdhu distillery
Balvenie distillery
Speyside Cooperage
Strathearn distillery
KOSTEN PER RONDREIS: gebaseerd op een groep van 6 reisgenoten, een twin/double room delend, per persoon £830. Eenpersoonstoeslag £150. Inclusief 4 nachten accommodatie, 4 fully cooked ontbijten, vervoer en gids, toegang en scholen als bovenstaand vermeld. Exclusief vervoer, eten (anders dan ontbijt), whisky en extras niet bovenstaand vermeld. We kunnen accommodatie opwaarderen op uw verzoek.
www.mcleanscotland.com • www.whiskytourscotland.com www.angelswhiskyclub.com
Bovenstaande rondreis gebaseerd op 4 reisgenoten kost £985 per persoon.
Boekingsinformatie:
[email protected] 53
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
T-shirt whisky PAGODE
Whisky van zompige klei Gerst uit noorden van het land zeer geschikt voor sterke drank Nederlandse boeren gaan speciale gerst voor whisky verbouwen. In landen als China en Rusland is die sterke drank niet aan te slepen. De destilleerders staan te springen om grondstoffen.
Firdgum | De gerst is pas net gezaaid, maar begint de licht glooiende akkers rond de
terpen in Noord-Friesland nu al groen kleuren. De eerste Nederlandse brouwgerst die voor de productie van whisky is bestemd, heeft een goede start gekregen. “Een
buitje, oplopende temperaturen. Het kan niet beter,” zegt akkerbouwer Ate Bijlsma uit Firdgum glunderend. “Eind van de zomer zijn het hier the fields of gold.”
Bijlsma is een van de dertig boeren die meedoen aan een proefproject van Bava-
riadochter Holland Malt en agrarische coöperatie Agrifirm. “De whiskyconsumptie is afgelopen jaren flink gegroeid. Daarom zien wij kansen voor dit product,” zegt een
woordvoerder van Holland Malt, dat vanuit Eemshaven en Lieshout mout levert aan bierbrouwers in de hele wereld. Behalve bier wordt ook whisky van mout - ontkiemd
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 54
•
Jaargang
9
en daarna gedroogd gerst.
•
Nummer
5
•
Plus 3, verzendkosten* 00
*binnen nederland
J UNI
2015
De verkoop van whisky brak afgelopen jaren record na record. Vooral in opkomende
Aziatische economieën. Zo was 12 jaar oude Chipas Regal gemixt met groene thee lange tijd niet aan te slepen in Chinese karaokeclubs, waar nieuwe rijken en hoge
ambtenaren elkaar entertainen tijdens drinkgelagen. Als gevolg van onder meer de kruistocht van president Xi Jinping tegen het decadente gedrag van de elite, is de
verkoop van Schotse whisky daar afgelopen jaar weliswaar gedaald, maar de uitvoer
naar Thailand steeg bijvoorbeeld nog met 16 procent, tot 27 miljoen flessen. Ook in
de VS en Japan groeit de populariteit van de gedestilleerde drank. Ten opzichte van 2013 zal in 2018 wereldwijd 17 procent meer whisky worden verkocht, voorspelt
marktonderzoeksbureau Euromonitor. Dat betekent dat er meer brouwersgerst nodig is. En dismoet deels uit Nederland komen.
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Whisky vervolg
hisky’s 500 w Leiden im u r it van nu proeve whisky-event t he
Zaterdag 10 april 2016
Deugd Voor Agrifirm was het niet moeilijk om dertig boeren te vinden voor de proef. De ak-
ORGANISATIE: WWW.WHISKYSITE.NL & WWW.DEDRUIVENTUIN.NL
kerbouwers uit Friesland en Groningen die meedoen, maken namelijk van de nood
2 SESSIES 1e: 13.00 – 16.30 UUR 2e:19.00 – 22.30 UUR Kaarten: € 30,00 p.p.
(onder voorbehoud)
een deugd. De kleigronden waar zij op boeren, leveren hoge gerstopbrengsten.
www.whiskyinleiden.nl
STADSGEHOORZAAL Pieterskerk
Maar de gerstkorrels bevatten relatief weinig eiwit en zijn daardoor minder geschikt
om bier van te brouwen. Eiwit zorgt namelijk voor een mooie schuimkraag op bier,
verklaart projectleider Aart den Bakker van Agrifirm. “Maar op whisky il je juist geen schuim. Bij een paar telers hebben we het nieuwste gerstras vorig jaar al uitgetest. Dat leverde een mooi product op. Vandaar dat nu 300 hectare is ingezaaid.”
Akkerbouwers verbouwen graag brouwgerst, omdat fungeert als rustgewas voor de bodem.
Zo wisselt Bijlsma de intensieve teelt van pootaardappelen en suikerbieten, die de grond uitputten, af met gerst. Dat zijn oogst komende nazomer niet bestemd is voor een bierbrouwer, zoals voorgaande jaren, maar mogelijk bij een Schotse whiskystoker belandt,
kan hem wel bekoren. “Het geeft voldoening om met innovatieve teelt bezig te zijn. Annemieke van Dongen, Algemeen Dagblad
whiskynosingandtasting.nl 55
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Two tours An exclusive opportunity to spend 4 days in Perth, Scotland, with 3 days at a micro distillery where you will have a totally hands on experience in the making of and production of whisky! ONLY 2 PLACES LEFT
Sunday 20 September; arrive into Perth, where you check in to your city centre
accommodation (choice available). We will meet up with you and share a drink in
our local pub Christies.
Monday 21 September 09.15 after a fully cooked breakfast, we drive you to the
distillery, approx half an hour away, where you spend the day. Three Day Whisky Making Experience - You will spend three consecutive days in the micro Distillery
and experience the whole whisky making experience: from bags of malt to new-make spirit. Spend time at the micro Distillery operating the stills. You will produce a batch
of low-wines from the wash still and running the spirit still for new-make spirit. If you are feeling energetic, you can help with the mash tun!
You’ll leave with a bottle of our Uisge Beatha (new spirit) and a Certificate of Distilling.
We return for you and drive back to Perth.
Tuesday 22 September as Monday, we take you/return from accommodation to distillery and accommodation.
Wednesday 23 September final day, your distilling experience ends today at the distillery. we return to escort you back to Perth, and a welcome drink!
Cost per person, £900 single room, discounts for 2 sharing a room.
Next page, tour two 56
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Two tours vervolg A superb bespoke whisky experience to savour! SIX PLACES REMAINING
Thursday 24th September - arrive into Scotland and check in to your Perth
city centre hotel. This evening we meet in the pub for an introduction to the tour with some complimentary drams. Many options for eating/drinking out locally.
Friday 25th September - after a full Scottish breakfast, transfer to Aberfeldy
Distillery. The Experience includes personal attention from the distillery team at every stage. Since 2013 Aberfeldy Distillery has undergone a number of changes and a
£700k on the visitor centre. An in depth Technical Tour is an experience where guests compare peated/unpeated barley, sieve the grist, see a draff sample, test the grav-
ity of the wash at different stages, nose spirit at the three cut points, etc. Inside the
distillery the entire process is interactive. The tour ends in the warehouse with an
in depth explanation of the casks including glass sided casks to demonstrate the Angels’ Share. Distillery staff will open a cask in the warehouse to taste a 26 year old Aberfeldy, normally full of charr! The Blenders Session goes into more detail looking
at the flavours that peat brings and its’ use in blends. The additional tastings include other malts, many of which have only recent been released: Aultmore 12, Craigella-
chie 17 and Glen Deveron 15 and an additional Cask strength Aberfeldy. The Blenders Tour and the back office processing, include tax stamps and blending your own
whiskies - taking home a 500ml bottle. This blend is made up of five cask strength whiskies. There is full education about the styles of whiskies from different regions
and the typical flavours that these have. The Distillery Tour includes a visit to the
Pitilie burn to see the water, nose new make spirit and have a hot toddy. The Experience lasts around six hours and includes 10 x 15ml drams, a hot toddy at the water
source, tea & coffee on arrival, buffet lunch and a 500ml bottle of your own blend to take away. It also includes personal attention from the distillery team at every stage.
Saturday 26 September - after breakfast we head south to visit Tullibardine
57
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Whiskyplan
Two tours vervolg
Het leukste initiatief in Nederland sinds jaren en uniek in uitvoering!
Distillery for a guided tour and taste, 25 yo, Sautern finish, Sovereign and Burgundy
finish. Following the tour we head to Deanston Distillery in Doune, time here for
Whiskyplan B.V. is een initiatief van Frans Willems, Hester van der Hoorn en John Keuris.
De drie oprichters hebben elkaar gevonden in de liefde voor whisky. Hun pas-
sie, kennis en vakmanschap hebben zij gecombineerd en dat heeft geleid tot de oprichting van Whiskyplan B.V.
Het doel is een Nederlandse distilleerderij waar mooie distillaten worden ver-
vaardigd op basis van granen. De nadruk ligt op whisky maar er is ook ruimte voor andere, kwalitatief hoogstaande, producten. De distilleerderij moet een plaats worden waar liefhebbers elkaar ontmoeten en samen kunnen genieten van een goed glas.
De financiering wordt mogelijk gemaakt door uitgifte van certificaten van aandelen; de certificaathouders worden mede-eigenaar van het bedrijf. Streven is om geen andere vormen van financiering toe te passen waarmee dit initiatief uniek is in Nederland.
Voor meer informatie zie de website www.whiskyplan.nl.
lunch (not inc). Full distillery tour and 2 tastes. We then return to Perth and meet for a farewell dinner.
Sunday 27th The tour ends after breakfast.
The total package experience is
475 pounds per person sharing* and includes:
3 nights en suite accommodation in a Perth city centre Hotel, 3 fully cooked Scottish breakfasts.
The Distillery Experience at Aberfeldy Distillery (Dewars). 500ml of your own blended whisky.
The Whisky and Chocolate Tour at Tullibardine Distillery. A tour and taste with two drams at Deanston Distillery. Transport from Perth to the distilleries.
A Complimentary whisky on the coach each day. Two drams in a local pub. One evening meal.
Tour manager to accompany the group. * Single supplement of 30 pounds per night.
Whiskyplan B.V. is VAN, DOOR en VOOR liefhebbers!
We can help with your travel arrangements or arrange a longer tour to include any number of distilleries, either self drive or your own personal driver/guide. Ask for details.
www.mcleanscotland.com • www.whiskytourscotland.com www.angelswhiskyclub.com 58
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
World record Paul McLean relates his latest tour experiences around Scotland.
On tour in Speyside with Ingvar Ronde and friends For five days in April, we guided a wee group of fantastic Swedish whisky “nuts”
around Speyside. To say it was a good tour, would be an understatement. Is this a
record? 43 distilleries visited in just 5 days! Ok, not all where full on tours, but surely this must be a record?
We started at Aberdeen airport, met up with Ingvar and the lads, then drove to Ardmore distillery, a long tour was taken (and enjoyed) here. Alistair the distillery manager took the tour, as you can see by the facebook photos (https://www.facebook.com/profile.php?id=100009466238501) it was good and many cask strength
drams taken (apart from myself who was driving, but Alistair gave me a few sam-
ples). I came away with a couple of Ardlair samples. What a good start, then to lunch at Huntly, followed by a visit to Duncan Taylor, we met up with Euan, took a tour of the new bottling plant/warehouse facility and aye, enjoyed a good few drams! From here to Elgin, where we were based for four nights.
Day two we were ready to go early as we drove the short distance to Glen Moray,
where Iain took our guests on a tour. Me? I experienced yet again the “drivers share” a cup of tea. A really good tour and many, many drams followed, including the new
peated expression - more on that later. Then dropping in at the Cooperage before lunch at the whisky inn, it was good to meet up again with Tatsuya after his years
travelling around Europe as European Brand Ambassador for Suntory. Had a chat and will be back there very soon. A short drive to Ben Riach for a tour and taste here, a taste, I should say a good few tastes! Today we also saw several other distilleries (a part of the 43).
Back again at the hotel, a wonderful whisky dinner, beautiful food and drams and beers!
59
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
World record vervolg Day three started with a few distillery visits, short and sweet, before a full pri-
vate tour at Ballindalloch. We were there a day before the official opening by Prince Charles. Thanks Brian for the tour here, though no drams. Followed by a visit to
Ballindalloch castle. After more distillery visits we arrived for lunch at Glenlivet, while
the guys chomped doon their lunch, I chatted to Ian Logan - our tour guide! I had first met Ian many years ago on a 3 day whisky school at Glenlivet (will be seeing him again soon, that’s another story). If I said there were a good selection of drams, that would be understating it! Warehouse 1 lies a cask worth £1million retail, a 50 year old. Glenlivet doubling output to 20 million litres annually, with space for 30 million if needed! One or two more visits and then back to the hotel, time for my drinks.
Day four - a target of just the 21 distillery visits today. We managed it by the way! Macallan, cardhu to start and then Tamdhu, taken around by Sandy. That was a good
long visit and special tastings, oh I wish I could have drammed too! Knockando and then back to Dalmunach and daluaine before lunch at Glenfiddich. Their new shop is a lot better. We drove to all the Dufftown distilleries before Glenrothes, for a long visit, including many drams. Aye we did the 21 visits, back at the hotel, a well earned
few drinks.
Day five, the final day, started at Spynie Palace, also known as Spynie Castle, was the fortified seat of the Bishops of Moray for about 500 years. The founding of the
palace dates back to the late 12th Century. Back to Glen Moray and then Linkwood,
a few others including all three in Keith, including a full tour at Strathisla before lunch.
We then drove (a little later than planned) to Knockdhu for a tour with Gordon, plus
many, many drams! A fitting end to the tour, as we headed back to Aberdeen airport and a haste ye back!
Can I just say, the 5 guys on this trip were brilliant, thank you for my drinks and
lunches! I did repay them with drams daily in between distilleries, I had a series of
drams ready in the vehicle (with glasses and water). The Glen Moray visit; after tast-
60
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Scapa Finally Opens Scapa Distillery Finally Opens To Visitors April 28, 2015 - Orkney’s Scapa Distillery is one of the
most remote distilleries in Scotland, yet whisky lovers
have made many attempts to visit the distillery on the
ing approx. 10 drams, Iain told us the peated bottle was due to go on sale on Friday,
we ordered a bottle each on Tuesday, we returned at 10am Friday for them, the first people in the world to buy them.
THE 43... “Spent five fantastic days in Speyside with a group of fanatical whisky
shore of Scapa Flow only to be greeted with a stern “No
Swedes. Paul and I put together a record breaking program for the trip, visiting 43
been wanting to open Scapa to visitors ever since he
also managed to get quite a bit of history and culture. Already planning a new visit
Visitors” sign. Distillery manager Brian Macaulay has first worked there as a relief brewer 21 years ago, and
ceremonially cut down the sign to mark the opening of
distilleries - nine full visits and the rest stopping by for photos. Thanks to Paul we for next year.”
Scapa’s new visitor center.
Cheers for now! Ingvar
“It was a great pleasure... it’s been something that for years having visited the
distillery’s beachfront on Scapa Flow.
Ardmore, Glen Moray, BenRiach, Glenlossie, Mannochmore, Miltonduff, Glen Elgin, Coleburn, Aberlour, Glenfarclas, Ballindalloch, Glenlivet, Tamnavulin, Braeval, Allt-a-Bhainne, Longmorn, Macallan, Cardhu, Tamdhu, Knockando, Dalmunach, Imperial, Dailuaine, Glenfiddich, Parkmore, Glendullan, Mortlach, Dufftown, Balvenie, Kininvie, Convalmore, Craigellachie, Glenrothes, Glen Spey, Glen Grant, Speyburn, Linkwood, Auchroisk, Glentauchers, Strathisla, Glen Keith, Strathmill, Knockdhu.
“The times are changing, and people are very much into this sort of unique
Paul owns
distillery gives it a negative approach for such an amazing and positive prod-
uct that we’ve got,” Macaulay said in a telephone interview. Macaulay persuaded Chivas Brothers executives to invest in the visitor center, and found
an enthusiastic backer in Peter Prentiss, the company’s Heritage and Brands Director. The result includes a tour through the distillery, which has one of the few remaining Lomond stills in use in Scotland, along with a walk along the
and connoisseur tours and the single malts, so I think it’s the right time for
Scapa to open its doors,” Macaulay said.
Tours will be available daily through September 28, 2015, then five days a week through November 13 before ending for the winter.
whiskycast.com/scapa-distillery-finally-opens-to-visitors 61
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
www.mcleanscotland.com • www.whiskytourscotland.com www.angelswhiskyclub.com w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
62
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
wwwhisky meer op www.schotlanddigizine.nl (Speciaal)slijterijen Appeldoorn Velp appeldoorn.nl Bas Baan Zwijndrecht
wijndrecht.nl
Bottelier Götz Assen
botteliergotz.nl
Bottelier Landelijk
bottelier.nl
Cadenhead’s Amsterdam
De Bodega Van Wijk Capelle a/d IJssel De koning
‘s Hertogenbosch
Dirck III Landelijk
Drankenshop Bams Maastricht
cadenhead.nl
drankenshopbams.nl
North End Leiden
whiskeyhouse.nl
Kraakman’s Wijnhandel Alkmaar
Haarlem
Passie voor Whisky
Rijswijk
The Old Pipe
Sint-Oedenrode
Mitra Landelijk Single Malt Whisky Shop Geel-Zammel (B) Van Wees Whisky Shop
Amersfoort
Van Zuylen Loosduinen
Whiskycafé L&B Amsterdam
hekeltje.nl
Magazines
slijterij-hetplein.nl
Whisky Passion
whiskycafe.nl
whiskyetc.nl
liquidgold.nl
Verenigingen
passievoorwhisky.nl
International Whisky Society
whiskypassion.nl
mitra.nl
Angels Whisky Club, Schotland
angelswhiskyclub.com
fisser.be/prikentik/whiskyshop.php
King’s Court Whisky Society
kcws.nl
theoldpipe.com
Scotch Malt Whisky Society
Scotch Single Malt Whisky Society
whiskyworld.nl
Usquebaugh Society
whiskyvanzuylen.nl versaillesdranken.nl
Importeurs
Whisky & Whiskey
whiskyenwhiskey.nl
Whisky Import Nederland
•
http://dekoebrug.nl/nl/
Whisky etc.
Wervershoofd slijterij-vidra.nl
9
north-end.nl
whiskyhuis.be
Vidra
Jaargang
cafedetoeter.nl
levenswater.nl
Versailles Nijmegen
•
pompier.nl
De Kiln
Bilthoven whiskyshop.nl
63
wijnwhiskyschuur.nl
herfkens-slijterijen.nl
Verhaar
Dordrecht
whiskycorner.be
whiskybar/scotch/corner
kraakman.nl
Liquid Gold
Woerden
Whisky Bar Scotch Corner Stavoren
gevoslijterij.nl
Jurgen’s Whiskyhuis Zottegem (B)
whiskysite.nl
Café De Toeter Groningen
Sluis
Veenendaal
Scharnegoutum
Whiskysite Leiden
Café De Pompier
Hans Reijnders
Het Plein
Wijn & Whisky Schuur
whiskystore.be
dirckiii.nl
winestore.nl
Herfkens Slijterijen Landelijk
Houthalen (B)
Bars
Dordrcht
‘t Hekeltje Alkmaar
Whiskycorner
whiskykoning.nl
Frans van den Hoogen
Rotterdam
Berkel en Rodenrijs whiskyplace.nl
Whisky Store Muizen (B)
debodega-vanwijk.nl
Drankenshop Broekmans Heusden-Zolder (B) drankenshop.be Gevo
Whisky Place
Nummer
5
•
Bresser & Timmer
J UNI
2015
whiskysociety.nl smws.nl
ssmwsociety.nl levenswater.nl
bressertimmer.nl whisky-import.nl
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
wwwhisky vervolg Distilleries
Whiskyproeverijen
Aberlour aberlour.co.uk
De Whisky Proevers, Ridderkerk
whiskyproevers.nl
Arran arranwhisky.com
Whisky & Whiskey, Dordrecht
whiskyenwhiskey.nl
Abhainn Dearg Distillery
abhainndearg.co.uk
De Bodega Van Wijk, Capelle a/d IJssel
Ardbeg ardbeg.com
debodega-vanwijk.nl
WhiskyFlavourites whiskytartan.com/
Auchentoshan auchentoshan.co.uk
Barra uisgebeathananeilean.co.uk
whiskyflavourites.html
Benromach benromach.com
Whisky festivals
Bladnoch bladnoch.co.uk
Hielander Whisky Festival
Ben Nevis
bennevisdistillery.com
De Bodega Van Wijk
debodega-vanwijk.nl
Blair Athol
discovering-distilleries.com
Maltstock
maltstock.com
Potstill Festival
Bowmore bowmore.co.uk
Whisky & Rum aan Zee
Bruichladdich bruichladdich.com Edradour
edradour.co.uk
Glen Moray
glenmoray.com
Glen Garioch
Whisky Festival Noord Nederland
glengarioch.co.uk
Glenfarclas Glengoyne
glengoyne.com
(The) Glenlivet Glenmorangie
(The) Glenturret
kampendestillateurs.nl
(The) Lakes Distillery
lakesdistillery.com
•
Jaargang
laphroaig.com
mbrdistillery.com
nephindistillery.com
9
•
Nummer
5
•
J UNI
whiskyenwhiskey.nl
Alle eerder verschenen edities zijn gratis te downloaden van: www.schotlanddigizine.nl
Strathearn strathearndistillery.com
64
whiskyinleiden.nl
whiskysite.nl whiskysite.nl
Kampen Destillateurs Bruinisse (NL)
Nephin, Ierland
whiskyproevers.nl
Whisky & Whiskey
harrisdistillery.com
MB Roland, Verenigde Staten
Whisky Proevers Evenement
theglenrothes.com
Jura isleofjura.com Laphroaig
wfnn.nl
whiskyweekendtwente.nl
Whisky webwinkels
glenturret.com
Isle of Harris
whiskyenrumaanzee.nl
theglenlivet.com
glenmorangie.com
Glenrothes
potstillfestival.com
Whisky Weekend Twente
Whisky in Leiden
glenfarclas.co.uk
hielanderwhiskyfestival.nl
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l
Informeer Informeer vrijblijvend vrijblijvend naar naar de de mogelijkheden mogelijkheden voor voor eeneen proeverij proeverij bij ubij u thuis thuis of vereniging. of vereniging. 0168-330555 0168-330555 / 06-40366424 / 06-40366424 ::
[email protected] ::
[email protected] KijkKijk ookook eens eens op op onze onze facebook facebook pagina pagina Whisky Whisky bij bij u thuis u thuis Of Of www.whiskybijuthuis.com www.whiskybijuthuis.com 65
•
Jaargang
9
•
Nummer
5
•
J UNI
2015
w w w . s c hot l a n dd i g i z i n e . n l