Vestavná pečicí trouba +%*16
siemens-home.com/welcome
cs 1iYRGNSRXçLWt
cs
Obsah dovcásN
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 4
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
@ Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládací prvky . . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Menu Druhy provozu . . . . Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . Funkce peÿicího prostoru.
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
.7 .7 .7 .8 .8 .9 .9
B
Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 þištční varného prostoru a pŀíslušenství . . . . . . . . . . 11
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Spouštční a pŀerušení provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavení druhu ohŀevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rychloohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
ýasové funkce Budík . . . . . . . . . . . . Doba trvání. . . . . . . . þas konce . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
$
DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zmčna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Seznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
) Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spouštční programu sabat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
k
' ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
í t i ž uop
Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Plochy v peÿicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S
Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
T
Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vysazení a zavčšení dvíŀek spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . .18 Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .19
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 20 Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Pŀekroÿena maximální doba provozu . . . . . . . . . . . . .20 Výmčna žárovky na horní stčnč peÿicí trouby . . . . . .20 Sklenčný kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 þíslo výrobku a výrobní ÿíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3
Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Upozornční k programŔm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Volba a nastavení pokrmŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
- Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Zelenina a pŀílohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Úspora energie s druhy ohŀevu eco . . . . . . . . . . . . . .35 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Mírný ohŀev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Sušení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Zavaŀování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Produktinfo
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.siemenshome.com a v internetovém obchodu: www.siemenseshop.com
3
cs
Použití podle urÿení
Použití podle urþení Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele. Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži. Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech. Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená. Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru. Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby. a "Pŀíslušenství" na stranč 9
í neþ ru e l dop í t i žuoP
4
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní ObecnČ
í nČnrozopu í n t sonþepzeb á t i že l ĤD
Varování
Nebezpeþí požáru! Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Nebezpeþí požáru! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství. ʋ
Varování
Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. Nebezpeþí popálení! ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. ʋ
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
Varování
Nebezpeþí opaķení! ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí ʋ Z vody opaĜení! v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Varování
Nebezpeþí úrazu! Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Nebezpeþí ʋ Závčsy poranČní! dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. ʋ
cs
Varování
Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole! V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu. Halogenová žárovka
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Nebezpeþí úrazuselektrickým proudem! spotŀebiÿe ʋ Kontaktem horkými souÿástmi mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe. Nebezpeþí úrazu ʋ Pokud by doelektrickým spotŀebiÿeproudem! vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. ʋ
5
cs
Pŀíÿiny poškození
@Pķíþiny poškození ObecnČ
í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
Pozor! ʋ Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt. ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy. ʋ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu. ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru. ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku. Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky. ʋ ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech. ʋ Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč. ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství. ʋ Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz. ʋ Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
6
Ochrana životního prostķedí Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Spotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití. Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost. Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co možná nejménč. Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe. Pŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí. Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
Seznámení se spotŀebiÿem
cs
Ovládací panel
Seznámení se spotķebiþem
Na ovládacím panelu mŔžete pomocí tlaÿítek, dotykových políÿek a otoÿného voliÿe nastavovat rŔzné funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
#
#
'KRUNì Y]GXFK POPGG
NFOV
( Tlaþítka
Tlaÿítka nalevo a napravo od otoÿného voliÿe lze stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte požadovanou ÿinnost. 0 Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem mŔžete otáÿet doprava nebo doleva. 8 Displej Na displeji mŔžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovčdné texty. @ Dotyková pole Pod dotykovými poli vlevo Ùa vpravo pŀed displejem se nacházejí snímaÿe. Klepnutím na pŀíslušnou šipku zvolte funkci.
Ovládací prvky Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete jednoduše a pohodlnč nastavovat. Tlaþítka a dotyková pole Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných tlaÿítek a dotykových polí. Tlaÿítka on (zapnuto)/off (vypnuto) menu
O/
Význam Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe
Menu Informace Dčtská pojistka
&
Otevłít menu Druhy provozu Zobrazení pokynŗ Aktivace a deaktivace dčtské pojistky
TUBSUTUPQ
F
þasové funkce
Otevłení menu þasové funkce
Rychloohłev
Zapnutí a vypnutí rychloohłevu
Start/stop
Spuštční, pozastavení nebo płerušení provozu
Dotyková políÿka
Ù
Pole vlevo na dis- Procházení doleva pleji Pole vpravo na dis- Procházení doprava pleji
--------
Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem zmčníte druhy provozu a hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji. U včtšiny seznamŔ výbčru, napŀ. druhŔ ohŀevu, se po posledním bodč znovu zobrazí první. Napŀ. u teploty musíte otoÿný voliÿ po dosažení minimální nebo maximální teploty otoÿit zase zpátky.
Displej Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány. Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna. Písmo je bílé, pozadí je tmavé. Stavový ķádek Stavový ŀádek se nachází nahoŀe na displeji. Zde se zobrazují ÿas a nastavené ÿasové funkce.
7
cs
Seznámení se spotŀebiÿem
ýasová osa þasová osa se nachází pod stavovým ŀádkem. Podle ÿasové osy mŔžete sledovat, jak probíhá napŀ. doba trvání. Pŀímka nad zvýraznčnou hodnotou se v prŔbčhu provozu vyplijuje zleva doprava.
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty v troubč. Bčhem zahŀívání mŔžete tlaÿítkem Õ zjistit aktuální teplotu pŀi zahŀívání.
Menu Druhy provozu
OdmČķování þasu Když spustíte spotŀebiÿ bez doby trvání, mŔžete vpravo nahoŀe na stavovém ŀádku vidčt, jak dlouho už ohŀev bčží. Kontrola teploty
Menu je rozÿlenčno na rŔzné druhy provozu. Díky tomu máte rychlý pŀístup k požadované funkci. Druh provozu Druhy ohłevu
Použití Pro płípravu vašich pokrmŗ máte k dispozici spoustu płesnč płizpŗsobených druhŗ ohłevu.
Pokrmy a "Pokrmy" na stranč 21
Zde najdete již naprogramované vhodné hodnoty nastavení pro velké množství pokrmŗ.
Nastavení a "Základní nastavení" na stranč 14
Základní nastavení vašeho spotłebiÿe mŗžete płizpŗsobit svým zvyklostem.
Sloupec kontroly teploty indikuje fáze zahŀívání v troubč. Kontrola zahłívání Kontrola zahłívání indikuje nárŗst teploty v troubč. Když jsou všechny sloupce vyplnčné, bylo dosaženo optimálního ÿasového okamžiku pro vložení pokrmu. Płi grilování a ÿištční se sloupce nezobrazují. Ukazatel zbytkového tepla
Když je spotłebiÿ vypnutý, zobrazí se pod stavovým łádkem ÿára, která indikuje zbytkové teplo v troubč. Ukazatel zhasne, když teplota klesne cca na 60 ºC.
--------
Druhy ohķevu Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití. Druhy ohŀevu
4D horký vzduch
Teplota 30–275 °C
Použití Pro peÿení koláÿŗ a masa na jedné nebo více úrovních. Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po celé troubč.
Horní/dolní ohłev
30–300 °C
©
Horký vzduch eco
30–275 °C
Pro tradiÿní peÿení koláÿŗ a masa na jedné úrovni. Obzvláštč vhodný pro koláÿe se šŎavnatou horní vrstvou. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ na jedné úrovni bez płedehłátí. Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč rovnomčrnč v prostoru trouby.
Horní/dolní ohłev eco
30–300 °C
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola.
Gril s cirkulací vzduchu
30–300 °C
Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗ masa. Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víłí horký vzduch kolem pokrmu.
Velkoplošný gril
Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se celá plocha grilovacího topného tčlesa.
Maloplošný gril
Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný
Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se prostłední plocha pod grilovacím topným tčlesem.
Stupeĵ pro pizzu
30–275 °C
Mírný ohłev
70–120 °C
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola. Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč. Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗ masa v nepłiklopené nádobč. Teplo sálá płi nízké teplotč stejnomčrnč shora i zdola.
8
Pŀíslušenství cs
5 Å
Dolní ohłev
30–250 °C
Udržování teploty
60–100 °C
Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání. Teplo sálá zdola. Pro udržování teploty hotových pokrmŗ.
Płedehłívání nádobí
30–70 °C
Pro ohłívání nádobí.
Funkce coolStart
30–275 °C
Pro rychlou płípravu zmrazených potravin ve výšce 3. Teplota se łídí podle pokynŗ výrobce. Použijte nejvyšší teplotu, která je uvedená na obale. Nastavte uvedenou dobu peÿení nebo kratší. Není vhodné płedehłátí.
--------
Navržené hodnoty Ke každému druhu ohŀevu navrhne spotŀebiÿ teplotu nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo v pŀíslušné oblasti zmčnit.
BPķíslušenství K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
í v t s ne š u l s í Ĝ P
Další informace Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další informace k právč provádčné ÿinnosti. Stisknčte tlaÿítko O. Na nčkolik sekund se zobrazí pokyn. Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ. potvrzení, výzva nebo varování.
Dodávané pķíslušenství Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím: Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy. Pro peÿenč a grilované pokrmy.
Funkce peþicího prostoru Nčkteré funkce usnadijují provoz spotŀebiÿe. Peÿicí prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím.
Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Otevķení dvíķek spotķebiþe Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál.
Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
OsvČtlení peþicího prostoru Po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe se zapne osvčtlení peÿicího prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle než 15 minut, osvčtlení se zase vypne. U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení peÿicího prostoru zapne po spuštční provozu. Po skonÿení provozu se osvčtlení vypne. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo. Ventilátor Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky. Pozor! Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak by se peÿicí trouba pŀehŀála. Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor. UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 14
--------
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi. Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč nebo na internetu. UpozornČní: Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
Zasunutí pķíslušenství Peÿicí prostor má 5 výšek zasunutí. Výšky zasunutí se poÿítají zdola nahoru.
9
cs
Pŀíslušenství
Do výšek zasunutí 1, 3, 4 a 5 zasouvejte pŀíslušenství vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky zasunutí. Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále.
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D D
Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou ³ výsuvné lišty. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
E
D Kombinování pķíslušenství Rošt mŔžete zasunout do trouby souÿasnč s univerzálním vysokým plechem, aby se do nčj zachytila odkapávající tekutina. Pŀi vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky
³na zadním okraji. Pŀi zasouvání univerzálního
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do peÿicího prostoru. UpozornČní ʋ Dbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli vždy správnč. ʋ Zasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe. Funkce zaskoþení Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí. Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč. Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Otevŀená strana musí být u dvíŀek spotŀebiÿe a zakŀivená ÿást musí smčŀovat dolŔ Ù. D D
vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyÿí pŀíslušné výšky zasunutí. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D D D
Zvláštní pķíslušenství Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédnčte do prodejních podkladŔ. Pŀi nákupu uveāte pŀesné objednací ÿíslo zvláštního pŀíslušenství. UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe. a "Zákaznický servis" na stranč 21
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe.
10
Zvláštní pŀíslušenství Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro peÿenč a grilované pokrmy. Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete płímo na roštu.
Objednací ÿíslo HZ634070
Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
HZ631070
HZ632070
Pŀed prvním použitím cs Vkládací rošt HZ324000 Pro maso, drŗbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy z masa. Univerzální vysoký plech, s nepŀilnavou vrst- HZ632010 vou Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Peÿivo a peÿenč se k univerzálnímu vysokému plechu nepłichytí. Plech na peÿení, s nepŀilnavou vrstvou Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Peÿivo se k peÿicímu plechu nepłichytí.
HZ631010
Profesionální vysoký plech HZ633070 Pro płípravu velkého množství. Poklice pro profesionální vysoký plech HZ633001 Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáÿ.
.Pķed prvním použitím Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
mí t i ž uop mí n v r p de Ĝ P
První uvedení do provozu Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 14 Nastavení jazyka Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“. 1. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk. 2. Klepnčte na šipku .
Zobrazí se další nastavení.
Plech na pizzu Pro pizzu a velké kulaté koláÿe. Grilovací plech Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
HZ617000
Peÿicí kámen pro peÿení chleba Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít kłupavý spodek. Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿenou teplotu.
HZ327000
Sklenčný pekáÿ (5,1 l) Na dušené pokrmy a nákypy. Obzvláštč vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
HZ915001
Sklenčná mísa Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy.
HZ86S000
ýištČní varného prostoru a pķíslušenství
Sklenčný plech Pro nákypy, zeleninové pokrmy a peÿivo. Výsuvný systém jednoduchý Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
HZ636000
Než poprvé zaÿnete ve spotŀebiÿi pŀipravovat pokrm, vyÿistčte peÿicí prostor a pŀíslušenství.
HZ625071
1. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální ÿas. 2. Klepnčte na šipku .
HZ638100
Výsuvný systém dvojitý HZ638200 Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo. Výsuvný systém trojitý HZ638300 Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo. --------
Nastavení þasu þas zaÿíná „12:00“ h.
Nastavení data Pŀednastavené datum je „01.01.2014“. 1. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální den, mčsíc a rok. 2. Nastavení potvrāte klepnutím na šipku .
Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo dokonÿeno první uvedení do provozu.
ýištČní varného prostoru Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀenou prázdnou troubu. Dbejte na to, aby se v peÿicím prostoru nenacházely zbytky obalŔ, napŀ. polystyrenové kuliÿky. Pŀed zahŀátím otŀete mčkkým a vlhkým hadrem hladké plochy v peÿicím prostoru. Dokud se spotŀebiÿ zahŀívá, v kuchyni včtrejte. Proveāte uvedená nastavení. Nastavení Druh ohłevu
Horní/dolní ohłev
Teplota Doba trvání
240 °C 1 hodina
Nastavení druhu ohŀevu a teploty je popsané v následující kapitole. Po uplynutí uvedené doby spotŀebiÿ vypnčte tlaÿítkem on/off.
11
cs
Obsluha spotŀebiÿe
Jakmile trouba vychladne, mycím roztokem a hadrem vyÿistčte hladké plochy.
Nastavení druhu provozu
ýištČní pķíslušenství Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Pokud chcete nastavit druh provozu, musí být spotŀebiÿ zapnutý. Otevŀe se menu Druhy provozu.
2. Otoÿným voliÿem zvolte požadovaný druh provozu.
Obsluha spotķebiþe S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
eþ i beĜ t ops ahu l sbO
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe Abyste mohli spotŀebiÿ nastavit, musíte ho zapnout. Výjimka: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Ukazatele na displeji nebo upozornční, napŀ. ukazatel zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Pokud spotŀebiÿ nepoužíváte, vypnčte ho. Pokud delší dobu nebylo provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne. Zapnutí spotķebiþe Spotŀebiÿ se zapíná tlaÿítkem on/off. On/off nad tlaÿítkem se rozsvítí modŀe. Na displeji se zobrazí logo Siemens a poté druh ohŀevu a teplota. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit, který druh provozu se má zobrazovat. Vypnutí spotķebiþe Spotŀebiÿ se vypíná talÿítkem on/off. Svčtlo nad tlaÿítkem zhasne. Nastavená funkce se zruší. Na displeji se zobrazí ÿas. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas.
SpouštČní a pķerušení provozu Pro spuštční nebo pŀerušení probíhajícího provozu stisknčte tlaÿítko start/stop. Po pŀerušení provozu mŔže dál bčžet chladicí ventilátor. Pokud chcete zrušit všechna nastavení, stisknčte tlaÿítko on/off. Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka trouby, provoz se pŀeruší. Pro pokraÿování provozu zavŀete dvíŀka trouby.
V závislosti na druhu provozu jsou k dispozici rŔzné možnosti voleb. 3. Šipkou pŀejdete na zvolený druh provozu. 4. Otoÿným voliÿem zmčníte výbčr. V závislosti na výbčru zmčijte další nastavení. 5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Nastavení druhu ohķevu a teploty Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí navržený druh ohŀevu s teplotou. Toto nastavení mŔžete hned spustit tlaÿítkem start/stop. Pro jiné nastavení zmčijte hodnoty podle znázornční na obrázcích. Pŀíklad: horní/dolní ohŀev na 180 °C 1. Otoÿným voliÿem zmčijte druh ohŀevu.
+RUQt GROQtRKŒHY
&
2. Šipkou pŀejdčte na teplotu. 3. Otoÿným voliÿem zmčijte teplotu.
+RUQt GROQtRKŒHY
&
4. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
+RUQt GROQtRKŒHY
PLQV
&
Na displeji se zobrazí nastavený druh ohŀevu a teplota.
Rychloohķev Tlaÿítkem F mŔžete peÿicí troubu rozehŀát obzvláštč rychle. Rychloohŀev není možný u všech druhŔ ohŀevu. Vhodné druhy ohŀevu:
4D horký vzduch Horní/dolní ohłev
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
12
þasové funkce cs Nastavení Zvolte vhodný druh ohŀevu. Teplota musí být nastavená na více než 100 °C, jinak nelze rychloohŀev spustit. 1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu. 2. Stisknčte tlaÿítko F.
PLQV
+RUQt GROQtRKŒHY
ꑛ&
Vlevo vedle teploty se zobrazí symbol F. þasová osa se zaÿne vyplijovat. Po ukonÿení rychloohŀevu zazní akustický signál. Symbol F zhasne. Vložte pokrm do trouby. UpozornČní ʋ Nastavená doba trvání se zaÿne odmčŀovat nezávisle na rychloohŀevu ihned po spuštční. ʋ Bčhem rychloohŀevu mŔžete tlaÿítkem Ozjistit aktuální teplotu v troubč. Zrušení Stisknčte tlaÿítko F. Symbol F na displeji zhasne.
2ýasové funkce Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
ecknu f évosaý
þasová funkce Budík 4
Použití Budík funguje jako minutka. Po uplynutí nastavené doby zazní akustický signál.
Doba trvání
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Spotłebiÿ se automaticky vypne.
Konec
Nastavte dobu trvání a ÿas konce. Spotłebiÿ se automaticky vypne, takže se ohłev ukonÿí v požadovanou dobu.
UpozornČní ʋ Dobu trvání do jedné hodiny mŔžete nastavit po minutách. Dobu trvání pŀes jednu hodinu mŔžete nastavit v krocích po 5 minutách. ʋ Podle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ otoÿíte, zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut, doprava 30 minut. ʋ Po uplynutí každé ÿasové funkce zazní akustický signál. ʋ Tlaÿítkem O mŔžete kdykoli zjistit informace, které se krátce zobrazí na displeji.
Budík Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ vypnutý. Funguje paralelnč s jinými ÿasovými nastaveními a má vlastní akustický signál. Tak rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku, nebo nastavená doba trvání. MŔžete nastavit maximálnč 24 hodin. 1. Stisknčte tlaÿítko
. Otevŀe se políÿko budíku. 2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku. Po nčkolika sekundách se budík spustí. Vlevo na stavovém ŀádku se zobrazí se symbol 8budíku a odmčŀovaná doba. Po uplynutí odmČķované doby zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí „doba budíku uplynula“. Tlaÿítkem mŔžete akustický signál pŀedÿasnč vypnout. Zrušení nastavené doby budíku Tlaÿítkem otevŀete menu a zrušte nastavený ÿas. Zavŀete menu tlaÿítkem . ZmČna nastavené doby budíku Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce a otoÿným voliÿem bčhem nčkolika sekund zmčijte nastavenou dobu budíku. Tlaÿítkem spusŌte budík.
Doba trvání Pokud pro pokrm nastavíte dobu trvání (dobu peÿení), ohŀev se po uplynutí této doby automaticky ukonÿí. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Pŀedpoklad: Jsou nastavené druh ohŀevu a teplota. Pŀíklad: nastavení pro 4D horký vzduch, 180 °C, doba trvání 45 min. 1. Stisknčte tlaÿítko
. Otevŀe se menu þasové funkce.
ꑖ'REDWUYiQt PLQV
ꑘ%XGtN PLQV
2. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání.
ꑖ'REDWUYiQt PLQV
ꑘ%XGtN PLQV
3. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Doba trvání [ se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem .
13
cs
Dčtská pojistka
Zrušení doby trvání Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Zrušte dobu trvání. Zobrazí se nastavený druh ohŀevu a teplota. ZmČna doby trvání Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Otoÿným voliÿem zmčijte dobu trvání.
ýas konce Pokud posunete ÿas konce, respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč. Pŀedpoklad: Nastavený provoz není spuštčný. Je nastavená doba trvání. Je otevŀené menu þasové funkce . Pŀíklad na obrázku: V 9:30 h vložíte pokrm do trouby. Peÿení bude trvat 45 minut a pokrm bude hotový v 10:15 h. Vy si ale pŀejete, aby byl hotový ve 12:45 h. 1. Klepáním na šipku další pŀejdčte na „\ konec“. 2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas konce.
3. Potvrāte tlaÿítkem start/stop.
+RUQt GROQtRKŒHY
&
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Oprava þasu konce Je možná, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu. 1. Stisknčte tlaÿítko start/stop. 2. Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se menu þasové funkce. pŀejdčte na „\ konec“ a otoÿným voliÿem opravte ÿas konce. 4. Stisknčte tlaÿítko . 5. Stisknčte tlaÿítko start/stop. Peÿicí trouba je znovu ve vyÿkávacím režimu.
14
$DČtská pojistka Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou. Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit. Jedinč lze spotŀebiÿ vypnout tlaÿítkem on/off.
ak t s i j op áks t ČD
Aktivace a deaktivace
ꑗ
Peÿicí trouba je ve vyÿkávacím režimu. Na stavovém ŀádku se zobrazí symbol \a ÿas, kdy ohŀev skonÿí. Ohŀev se spustí ve správný okamžik. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
3. Šipkou
Otevŀe se menu þasové funkce. pŀejdčte na „\ konec“ a otoÿným voliÿem zrušte ÿas konce. 4. Stisknčte tlaÿítko . 5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Doba trvání se ihned zaÿne odmčŀovat. 3. Šipkou
Držte cca 4 sekundy stisknuté tlaÿítko /. Na displeji se zobrazí upozornční pro potvrzení a na stavovém ŀádku se zobrazí symbol /.
1. Stisknčte tlaÿítko start/stop. 2. Stisknčte tlaÿítko .
Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat a deaktivovat pŀi zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi.
ꑗ.RQHF
Zrušení þasu konce Je možné, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu.
4Základní nastavení K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
í n e v a t s a n í n d a l k áZ
ZmČna nastavení 1. Stisknčte tlaÿítko on/off. 2. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu. Pomocí otoÿného voliÿe zvolte „Nastavení“. Klepnčte na šipku . Otoÿným voliÿem zmčijte hodnoty. Šipkou vždy pŀejdčte na další nastavení a v pŀípadč potŀeby ho zmčijte. 7. Pro uložení stisknčte tlaÿítko menu. Na displeji se zobrazí odmítnout nebo uložit. 3. 4. 5. 6.
Seznam nastavení V seznamu najdete veškerá základní nastavení a možnosti zmčny. Na displeji se zobrazují nastavení v závislosti na vybavení vašeho spotŀebiÿe. MŔžete zmčnit následující nastavení:
Program sabat cs Nastavení Jazyk þas
Volba K dispozici další jazyky Nastavení aktuálního ÿasu
Datum Akustický signál
Nastavení aktuálního data Krátký (30 s) Stłední (1 min) Dlouhý (5 min)
Zvuk tlaÿítek
Jas displeje
Vypnutý (zvuk tlaÿítka płi zapnutí a vypnutí pomocí on/off zŗstává) Zapnutý Nastavitelný v 5 stupních
Ukazatel hodin
Digitální Vyp.
Osvčtlení
Płi provozu zapnuté Płi provozu vypnuté Hlavní menu Druhy ohłevu
Provoz po zapnutí
Ztlumení v noci
Logo znaÿky Doba dobčhu ventilátoru Výsuvný systém Program sabat Výrobní nastavení
Pokrmy* Vypnuté Zapnuté (displej se ztlumí mezi 22:00 a 5:59 h) Zobrazit Nezobrazit Doporuÿená Minimální Spotłebiÿ není dovybaven. Spotłebiÿ je dovybaven. Zapnutý Vypnutý Resetovat Neresetovat
*) K dispozici, v závislosti na typu spotłebiÿe Pozor! U rámŔ a jednoduchého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ není dovybaven“. U dvojitého a trojitého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ je dovybaven“. UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, tónu tlaÿítka a jasu displeje ihned vstoupí v platnost. Všechna ostatní nastavení až po uložení.
6. Stisknčte tlaÿítko menu.
Na displeji se zobrazí uložit nebo odmítnout.
Výpadek elektrického proudu Po dlouhém výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. Znovu nastavte jazyk, ÿas a datum.
)Program sabat Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až 74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
t abas margorP
SpouštČní programu sabat Pŀedpoklad: V základních nastaveních jste aktivovali „program sabat“. a "Základní nastavení" na stranč 14 Trouba hŀeje pomocí horního/dolního ohŀevu na teplotu od 85 °C do 140 °C. 1. Stisknčte tlaÿítko on/off. 2. 3. 4. 5. 6.
Na displeji se zobrazí navržený druh ohŀevu a navržená teplota. Otoÿte otoÿným voliÿem doleva a zvolte druh ohŀevu „program sabat“. Klepnčte na šipku a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Zobrazí se 25:00 hodin jako navržená hodnota. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba trvání.
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Posunutí þasu konce þas konce nelze posunout. Zrušení programu sabat Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení se zruší. MŔžete provést nové nastavení.
--------
ZmČna þasu þas se mční v základních nastaveních. Pŀíklad: Zmčna ÿasu z letního na zimní. 1. 2. 3. 4. 5.
Stisknčte tlaÿítko on/off. Stisknčte tlaÿítko menu. Pomocí otoÿného voliÿe zvolte „Nastavení“. Šipkou klepnčte na „þas“. Otoÿným voliÿem zmčijte ÿas.
15
cs
þisticí prostŀedky
'ýisticí prostķedky V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
Sklenčné tabule
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
Madlo dvíłek
Vhodné þisticí prostķedky Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce. V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy. Pozor! Nebezpeþí poškození povrchu: Nepoužívejte ʋ ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky, ʋ ÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu, ʋ tvrdé drátčnky nebo houbiÿky, ʋ vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe, ʋ speciální prostŀedky pro ÿištční za tepla. Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte. Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny výrobce.
Varování Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Oblast
Plast
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
Lakované plochy
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Ovládací panel
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
16
Vnitŀek spotŀebiÿe Smaltované Łiāte se pokyny pro plochy peÿicího prostoru na a samoÿisticí plo- konci tabulky. chy Sklenčný kryt Horký mycí roztok: osvčtlení varného Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadprostoru rem. Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na peÿicí trouby. Tčsnční dvíłek Horký mycí roztok: Nesundávejte tčs- Vyÿistčte hadrem. nční! Nedrhnčte. Kryt dvíłek þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: z ušlechtilé oceli Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel. Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte. Rámy
Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem.
Výsuvný systém
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte v myÿce nádobí.
Płíslušenství
Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Płi silném zneÿištční použijte drátčnku z ušlechtilé oceli.
þištční
Vnčjší plochy spotŀebiÿe þelo z ušlechtilé Horký mycí roztok: oceli Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se mŗže vytvołit koroze. U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč lze zakoupit speciální ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé vrstvč mčkkým hadrem.
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky z ušlechtilé oceli. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na odstraĵování vodního kamene, okamžitč ho otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
--------
UpozornČní ʋ Nepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast nebo kov. ʋ Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby. ʋ Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
Plochy v peþicím prostoru Zadní stčna peÿicího prostoru je samoÿisticí. Poznáte to podle drsného povrchu.
Rámy cs Dno, horní stčna a postranní stčny jsou smaltované a mají hladký povrch. ýištČní smaltovaných ploch Hladké smaltované plochy vyÿistčte hadrem a horkým mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte mčkkým hadŀíkem. Pŀipeÿené zbytky pokrmŔ namoÿte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Pŀi silném zneÿištční použijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby. Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevŀenou vyschnout. ýištČní samoþisticích ploch Samoÿisticí plochy jsou opatŀené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je spotŀebiÿ v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraijuje neÿistoty stŀíkající pŀi peÿení. Pokud se samoÿisticí plochy již dostateÿnč samy neÿistí a vznikají tmavé skvrny, lze je vyÿistit cíleným rozehŀátím. Nastavení Pŀedtím vyjmčte z trouby rámy, výsuvy, pŀíslušenství a nádoby. DŔkladnč vyÿistčte hladké smaltované plochy v troubč, vnitŀní plochu dvíŀek a sklenčný kryt osvčtlení trouby. 1. Nastavte druh ohŀevu 4D horký vzduch. 2. Nastavte maximální teplotu. 3. SpusŌte ohŀev a nechte ho bčžet minimálnč 1 hodinu. Keramická vrstva se zregeneruje. Po vychladnutí peÿicího prostoru odstraijte nahnčdlé a bílé zbytky vodou a mčkkou houbiÿkou. UpozornČní: Bčhem provozu se mohou na plochách tvoŀit ÿervené skvrny. Nejedná se o rez, ale o zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé a neomezují ÿisticí funkci samoÿisticích ploch. Pozor! Na samoÿisticí plochy nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na peÿicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby dostane na tyto plochy omylem, okamžitč ho otŀete vodou a houbovou utčrkou. Nedrhnčte a nepoužívejte abrazivní ÿisticí pomŔcky.
SRámy V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyjmout a vyÿistit rámy.
ymáR
Vysazení a zavČšení rámň
Varování Nebezpeþí popálení! Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. Vyjmutí rámň 1. Rám vepŀedu trochu nazdvihnčte ³ a vyháknčte (obrázek 1). 2. Poté celý rám vytáhnčte dopŀedu a vyjmčte ho (obrázek 2).
2
1 D E
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek. ZavČšení rámň Je tŀeba rozlišovat pravý a levý rám. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu. 1. Rám zasuijte nejprve doprostŀed do zadního
otvoru ³ tak, aby rám doléhal k zadní stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dozadu (obrázek 1). 2. Poté ho zasuijte do pŀedního otvoru ´ tak, aby rám i zde doléhal ke stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dolŔ (obrázek 2).
1
2 D
Udržování spotķebiþe v þistotČ Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte.
E
F
G
Tipy ʋ Peÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty se nepŀipeÿou. ʋ Vždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. ʋ Na peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech. ʋ Používejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
17
Dvíŀka spotŀebiÿe
cs
TDvíķka spotķebiþe
ZavČšení dvíķek spotķebiþe Dvíŀka spotŀebiÿe zavčste zpčt opaÿným postupem.
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vysadit a vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
1. Pŀi zavčšování dvíŀek spotŀebiÿe dbejte na to, abyste oba závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek 1).
eþ i beĜ t ops ak Ĝ í vD
Vysazení a zavČšení dvíķek spotķebiþe Dvíŀka spotŀebiÿe peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže sklenčných tabulí vysadit. Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek 1), jsou dvíŀka spotŀebiÿe zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek spotŀebiÿe vyklopené (obrázek 2), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
1
Pŀiložte oba závčsy dole k vnčjší tabuli a použijte ji jako vodicí plochu. Dejte pozor, abyste závčsy zasunuli do správného otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou závčsy zasunuté do správného otvoru.
1
2 2. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Znovu zaklopte obč zajišŌovací páÿky (obrázek 2).
2I
Varování Nebezpeþí poranČní! ʋ Pokud nejsou závčsy zajištčné, mohou velkou silou zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky vždy zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek spotŀebiÿe zcela vyklopené. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. Nebezpeþí poranČní!
Vysazení dvíķek spotķebiþe 1. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Odklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek 1). 3. Úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe ³. Občma rukama
je uchopte vlevo a vpravo a vytáhnčte nahoru (obrázek 2).
1I
Demontáž krytu dvíķek Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat. 1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
1
2 E
D
18
3. Zavŀete dvíŀka.
E
Dvíŀka spotŀebiÿe UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel. Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem a mčkkým hadrem. 4. Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
cs
Varování Nebezpeþí úrazu! ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. Nebezpeþí poranČní!
Montáž na spotķebiþ 1. Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek 1). 2. Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky proti otvoru (obrázek 2).
1
2
5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Demontáž a montáž sklenČných tabulí KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve dvíŀkách peÿicí trouby demontovat. Demontáž ze spotķebiþe 1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
1
2
3. Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč zaskoÿila (obrázek ). 4. Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte
utčrku.
5. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo. 6. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
4. Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách spotŀebiÿe (obrázek ). 5. Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát pŀeloženou utčrku (obrázek ).
7. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Pozor! Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule ŀádnč namontované.
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji položte na rovnou plochu.
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým hadrem.
19
cs
Porucha, co je nutno udčlat?
Porucha, co je nutno udČlat? Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
? t a l Čdu on t un e j oc , ahcuroP
UpozornČní: Pokud se vám nčjaký pokrm nepodaŀí optimálnč, podívejte se na konci návodu k použití do tabulek. Najdete zde spoustu tipŔ a pokynŔ.
a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 22
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Tabulka závad U chybových hlášení s E, napŀ. E0111, spotŀebiÿ vypnčte a zapnčte. Pokud se hlášení zobrazí znovu, zavolejte servis. Závada Spotłebiÿ nefunguje.
Zapnutý spotłebiÿ nelze ovládat, na displeji je zobrazený symbol .
Možná pŀíÿina Vadná pojistka.
Pokyny/odstranční V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotłebiÿ v połádku
Výpadek elektrického proudu
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłebiÿe.
Je aktivovaná dčtská pojistka.
Držte stisknuté tlaÿítko , dokud symbol nezhasne. Vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce a po cca 10 sekundách ji znovu zapnčte. Zapnčte spotłebiÿ a v nastavení zvolte „płedvádčcí režim vypnutý“.
Trouba nehłeje a na displeji je zobra- Spotłebiÿ se nachází v płedvádčcím režimu. zeno „zapnutý płedvádčcí režim“. --------
Pķekroþena maximální doba provozu Pokud není nastavená doba trvání a dlouhou dobu nedojde ke zmčnč nastavení, spotŀebiÿ automaticky ukonÿí provoz. Kdy k tomu dojde, závisí na nastavené teplotč nebo nastaveném stupni grilování. Na displeji spotŀebiÿe se zobrazí upozornční, že se provoz automaticky ukonÿí. Poté se provoz pŀeruší. Abyste mohli spotŀebiÿ dále používat, nejprve ho vypnčte. Poté spotŀebiÿ zase zapnčte a nastavte požadovaný provoz. Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe, napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání. Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Varování Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. 1. Abyste zabránili poškození, položte do studené
trouby utčrku.
2. Vyšroubujte sklenčný kryt smčrem doleva (obrázek 1). 3. Vytáhnčte žárovku – nešroubujte (obrázek 2).
Nasaāte novou žárovku, dbejte pŀitom na polohu kolíkŔ. Žárovku pevnč zatlaÿte.
1
2
VýmČna žárovky na horní stČnČ peþicí trouby Když žárovka v troubč pŀestane svítit, je nutné ji vymčnit. Tepelnč odolné halogenové žárovky 230 V, 40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializovaných prodejnách. Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru. Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte pouze tyto žárovky.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou
20
4. Znovu našroubujte sklenčný kryt. 5. Vyjmčte utčrku a zapnčte pojistku.
Zákaznický servis cs
SklenČný kryt Když je sklenčný kryt halogenové žárovky poškozený, musí se vymčnit. Nový sklenčný kryt obdržíte u zákaznického servisu. Uveāte ÿíslo „E“ a ÿíslo „FD“ spotŀebiÿe.
3Pokrmy Pomocí druhu provozu „pokrmy“ mŔžete pŀipravovat nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ za vás sám zvolí včtšinu nastavení.
ymr koP
UpozornČní k programňm
Zákaznický servis Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
ʋ
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
ýíslo výrobku a výrobní þíslo Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe.
(1U
)'
ʋ
ʋ
ʋ
=1U
7\SH
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde. þ. výrobku (ENr.)
Výr. ÿ. (FD-Nr.)
Zákaznický servis 2
ʋ
Výsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a druhu nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso s teplotou z lednice. Spotŀebiÿ zvolí optimální druh ohŀevu a nastavení ÿasu a teploty. Budete pouze vyzváni, abyste zadali hmotnost. Nastavení hmotnosti mimo stanovené hmotnostní rozmezí není možné. U peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až 300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu. Zobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na displeji. Ve správný okamžik vás upozorní akustický signál. Informace o vhodné nádobč a tipy a triky pro pŀípravu najdete na konci návodu k použití.
Volba a nastavení pokrmň 1. Stisknčte tlaÿítko menu. 2. Otoÿným voliÿem zvolte „pokrmy“. 3. Klepnčte na šipku .
Zobrazí se první pokrm s navrženou hmotností.
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby. Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546 DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
4. Otoÿným voliÿem zvolte požadovaný pokrm. 5. Klepnčte na šipku .
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného pokrmu. Vždy klepnčte na šipku . Po provedení všech nastavení spusŌte ohŀev tlaÿítkem start/stop. UpozornČní: Spotŀebiÿ vás upozorní, pokud je peÿicí prostor pro zvolený pokrm ještč pŀíliš horký. Program skonþil. Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pokud nejste s výsledkem peÿení spokojení, mŔžete dobu peÿení ještč prodloužit. Klepnčte na políÿko „dopéct“. Zobrazí se navržená doba trvání, kterou mŔžete zmčnit. Pokud jste s výsledkem peÿení spokojení, klepnčte na „konec“. Na displeji se zobrazí „Dobrou chuŌ“. Pķerušení programu Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení jsou zrušená. MŔžete provést nové nastavení.
21
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Posunutí þasu konce U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout ÿas konce. Postup pro posunutí ÿasu konce je popsaný v ÿásti þasové funkce. a "þasové funkce" na stranč 13 Pokud jste nastavili ÿas konce, pŀejde displej do ÿekacího režimu. Na stavovém ŀádku je zobrazený ÿas, kdy se spustí ohŀev. Nelze mčnit nastavení. Respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč.
-Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ.
u i du t s méksĖyhcuk meša vn sáv orp ems j i l avo t se tO
UpozornČní: Pŀi peÿení potravin mŔže v troubč vznikat vodní pára. Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek.
Silikonové formy Pro dosažení optimálního výsledku peÿení doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení. Pokud pŀesto chcete používat silikonové formy, ŀiāte se údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou ÿasto menší než normální formy. Údaje množství a recepty se mohou lišit.
Koláþe a drobné peþivo Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2
22
ʋ
nízké peÿivo: výška 3
Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Peÿení na tŀech úrovních: plech na peÿení: výška 5 univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
ʋ
Peÿení na ÿtyŀech úrovních: ʋ 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo k zneÿištční peÿicího prostoru. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ, jednoduchý
bábovková/truhlíková forma
2
50-70
bábovková/truhlíková forma
3+1
140-160
50-70
Tłený koláÿ, jemný
bábovková/truhlíková forma
2
150-170
60-80
Ovocný koláÿ z tłeného tčsta, jemný
bábovková forma
2
160-180
40-60
Dortový korpus z tłeného tčsta
dortová forma
3
160-180
20-30
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z kłehkého tčsta Švýcarský koláÿ
rozevírací forma Ø 26 cm
2
150-170
Tłený koláÿ, jednoduchý, 2 úrovnč
170-190
60-80
plech na pizzu
3
35-45
koláÿová forma, bílý plech
3
190-210
30-45
Kynutá bábovka
bábovková forma
2
150-170
50-70
Kynuté koláÿe
rozevírací forma Ø 28 cm
2
160-170
20-30
Piškotový korpus, 2 vejce
dortová forma
3
150-170*
20-30
Piškotový dort, 3 vejce
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170*
25-35
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
220-240
Francouzský koláÿ (tarte)
150-170*
30-50
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ s horní vrstvou
plech na peÿení
3
20-40
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-160
30-50
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
170-190
20-30
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč Kłehké tčsto se šŎavnatou horní vrstvou
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
160-180
Tłený koláÿ, 2 úrovnč
160-170
35-45
univerzální vysoký plech
3
55-65
univerzální vysoký plech
3
200-210
40-50
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
univerzální vysoký plech
3
160-180
15-20
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
160-180
Švýcarský koláÿ
150-170
20-30
Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou
univerzální vysoký plech
3
30-40
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
180-200
Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
150-170
45-60
plech na peÿení
2
25-35
plech na peÿení
3
180-200*
8-15
Štola z 500 g mouky
plech na peÿení
2
150-170
45-60
Sladký závin
univerzální vysoký plech
2
190-210
55-65
Závin, zmrazený
univerzální vysoký plech
3
160-170
Piškotová roláda
200-220
35-45
* Płedehłát.
23
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿky
plech na peÿení
3
25-35
plech na peÿení
3
150*
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150*
30-40
Koláÿky, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140*
35-55
Muffiny
plech na mufiny
3
170-190
15-20
Muffiny, 2 úrovnč
plechy na muffiny
3+1
160-180*
15-40
Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení
3
160-180
25-35
Drobné kynuté peÿivo, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150-170
25-40
Peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
170-190*
20-35
Peÿivo z listového tčsta 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
170-190*
20-45
Peÿivo z listového tčsta 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
170-190*
20-45
Peÿivo z listového tčsta nízké, 4 úrovnč
4 rošty
5+3+2+1
180-200*
20-35
Peÿivo z odpalovaného tčsta
plech na peÿení
3
200-220
30-40
Peÿivo z odpalovaného tčsta, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
190-210
35-45
Plundrové peÿivo
plech na peÿení
3
150*
Koláÿky
160-180
20-30
Stłíkané peÿivo
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
140-150*
25-40
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-150*
30-40
Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140*
35-55
Cukroví
plech na peÿení
3
140-160
15-30
Cukroví, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-160
15-30
Cukroví, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140-160
15-30
Pčnové cukroví
plech na peÿení
3
80-90*
120-150
Pčnové cukroví, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
80-90*
120-180
Makrónky
plech na peÿení
3
90-110
20-40
Makrónky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
90-110
25-45
Makrónky, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140-150*
Stłíkané peÿivo
90-110
30-45
Drobné peÿivo
Cukroví
* Płedehłát. Tipy pro koláþe a drobné peþivo Chcete zjistit, zda je koláÿ propeÿený. Píchnčte špejlí špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Pokud se na ni tčsto nepłilepí, je koláÿ hotový. Koláÿ „spadne“. Płíštč použijte ménč tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Dodržujte uvedené płísady a pokyny pro płípravu uvedené v receptu. Koláÿ vybčhl uprostłed hodnč do Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem. výšky a na okrajích je nižší. ŠŎáva z ovoce płetéká.
Płíštč použijte univerzální vysoký plech.
Drobné peÿivo se płi peÿení lepí k sobč. Koláÿ je płíliš suchý. Koláÿ je celkovč płíliš svčtlý.
Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŗj objem a opéci se ze všech stran. Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraŎte dobu peÿení. Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné płíslušenství, v płípadč potłeby zvyšte teplotu nebo prodlužte dobu peÿení.
24
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Koláÿ je nahołe płíliš svčtlý, ale zespoda płíliš tmavý. Koláÿ je nahołe płíliš tmavý, ale zespoda płíliš svčtlý.
Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ výš.
Koláÿ v kulaté nebo v truhlíkové formč je vzadu płíliš tmavý.
Formu na peÿení nestavte až k zadní stčnč, nýbrž doprostłed płíslušenství.
Koláÿ je celkovč płíliš tmavý. Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč.
Płíštč zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Zvolte o nčco nižší teplotu. I płeÿnívající papír na peÿení mŗže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustłihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Dbejte na to, aby forma na peÿení nestála płímo płed otvory v zadní stčnč trouby. Płi peÿení drobného peÿiva by jednotlivé kousky mčly mít stejnou velikost a tloušŎku.
Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení.
Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na Płi peÿení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve horním plechu je tmavší než na spod- formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ním. Koláÿ vypadá dobłe, ale uvnitł je nedopeÿený.
Peÿte o nčco déle na nižší teplotu a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. U koláÿŗ se šŎavnatou horní vrstvou nejprve płedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak płidejte horní vrstvu.
Koláÿ nelze vyklopit.
Nechte koláÿ po upeÿení ještč 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrnč ho na okraji uvolnčte nožem. Znovu formu obraŎte a nčkolikrát na ni položte studený mokrý hadr. Płíštč formu vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Chléb a housky Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3 Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné chleby a housky. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
25
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Hodnoty nastavení pro tčsto na chléb platí jak pro tčsto na plechu na peÿení, tak také pro tčsto v truhlíkové formč. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Pokrm
Pozor! Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Stŀídáním teplot by se mohl poškodit smalt. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma
2
180-200*
-
25-40
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
2
220* 180
-
10 20-30
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
univerzální vysoký plech
2
-
40-50
univerzální vysoký plech
2
200-210*
-
40-50
Chlebová placka
univerzální vysoký plech
3
200-210*
Celozrnný chléb, 1 kg
250-270
-
20-25
3
-
-
-
3
170-190*
-
15-20
150-170*
-
20-30
Chléb Bílý chléb, 750 g
Housky Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- univerzální vysoký plech ÿené** Housky, sladké, ÿerstvé plech na peÿení Housky, sladké, ÿerstvé, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
Housky, ÿerstvé
plech na peÿení
3
-
20-30
univerzální vysoký plech
3
180-200
Bageta, płedpeÿená, chlazená**
-
-
-
Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- univerzální vysoký plech ÿené** Louhované peÿivo, syrové polotovary** univerzální vysoký plech
3
-
-
-
3
-
-
univerzální vysoký plech
3
-
Croissanty, syrové polotovary**
-
-
-
Toasty Zapeÿené toasty, 4 ks
rošt
3
-
10-15
rošt
3
230-250
-
10-15
Opeÿené toasty (bez płedehłátí)
rošt
5
190-210
Zapeÿené toasty, 12 ks
-
3
4-6
Housky, zmrazené
* Płedehłát. ** ááRiāte se údaji na obale.
Pizza, quiche a pikantní koláþe Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení pizzy, quiche a pikantních koláÿŔ. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
26
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3 Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné.
Peÿení na ÿtyŀech úrovních: ʋ 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitŀ by byl nedopeÿený.
Pķíslušenství
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce.
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální vysoký plech. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu ʋ funkce coolStart
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Pizza Pizza, ÿerstvá
plech na peÿení
3
25-35
plech na peÿení
3
200-220
25-35
Pizza, ÿerstvá, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
180-200
35-45
Pizza, ÿerstvá, tenké tčsto
plech na pizzu
2
220-230
20-30
Pizza, chlazená**
rošt
3
200-220
Pizza, ÿerstvá
-
-
Pizza s tenkým tčstem 1 ks**
rošt
3
-
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
-
Pizza s tenkým tčstem 2 ks
190-210
20-25
Pizza, zmrazená
* Płedehłát. ** ááŁiāte se údaji na obale.
27
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Pizza se silným tčstem 1 ks**
rošt
3
-
Pizza se silným tčstem 2 ks**
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
190-210
20-30
Pizza-bagetka**
rošt
3
-
-
Mini pizzy**
univerzální vysoký plech
3
-
-
Mini pizzy, Ø 7 cm, 4 úrovnč
4 rošty
5+3+2+1
Doba trvání v min -
180-200*
20-30
Pikantní koláÿe a quiche Pikantní koláÿe ve formč
rozevírací forma Ø 28 cm
2
65-75
koláÿová forma, bílý plech
3
190-210
35-45
Alsaský koláÿ
univerzální vysoký plech
3
260-280*
10-15
Pirohy
zapékací forma
2
170-190
50-70
Empanada
univerzální vysoký plech
3
180-190
30-45
Burek
univerzální vysoký plech
2
170-190
Quiche
180-200
35-45
* Płedehłát. ** ááŁiāte se údaji na obale.
Nákyp a suflé Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Vždy používejte uvedené výšky zasunutí. MŔžete péct na jedné úrovni ve formách nebo s univerzálním vysokým plechem. ʋ Formy na roštu: výška 2 ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 Suflé mŔžete péct také ve vodní lázni v univerzálním vysokém plechu. Univerzální vysoký plech zasuijte do výšky 2. Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech Univerzální vysoký plech zasuijte opatrnč až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Nádoba Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mčlké nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy vyžadovat více ÿasu a budou na horní stranč tmavší.
28
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné nákypy a suflé. Teplota a doba peÿení závisí na množství a receptu. Propeÿení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Dobu peÿení nelze zkrátit vyšší teplotou. Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu, uvnitŀ by ale byly syrové. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev
ʋ ʋ
stupeij pro pizzu funkce coolStart
Nákypy a suflé
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Nákyp, pikantní, vałené płísady
zapékací forma
2
30-50
zapékací forma
2
170-190
40-60
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
zapékací forma
2
160-180
50-60
Lasagne, zmrazené, 400 g*
rošt
2
-
-
Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm, 2 úrovnč
zapékací forma
2
200-220
Nákyp, sladký
160-190
50-70
zapékací forma
3+1
150-170
60-80
Suflé
zapékací forma
2
35-45
formiÿky na 1 porci
3
170-190
suflé
190-210
25-30
* Łiāte se údaji na obale.
Drňbež Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení drŔbeže. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro nčkteré pokrmy. Peþení na roštu Peÿení na roštu je obzvláštč vhodné pro velkou drŔbež nebo více kusŔ souÿasnč.
správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze drŔbež upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu.
Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 9 Podle velikosti a druhu drŔbeže nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší.
Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 9
Peþení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. DrŔbež se peÿe pomaluji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení.
UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2.
Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení drŔbeže používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
29
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro drŔbež. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení drŔbeže bez nádivky pŀipravené k peÿení s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro drŔbež s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drŔbež s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je drŔbež včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. DrŔbež po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte.
UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Tipy ʋ U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly. Tak mŔže vytékat tuk. ʋ U kachních prsou naŀíznčte kŔži. Kachní prsa neobracejte. ʋ Pokud budete drŔbež obracet, peÿte ji nejprve prsní stranou, resp. stranou s kŔží dolŔ. ʋ DrŔbež bude obzvláštč do kŀupava opeÿená, pokud ji ke konci peÿení potŀete máslem, slanou vodou nebo pomeranÿovou šŌávou. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Kuŀe Kułe, 1 kg
200-220
-
60-70
-
3*
15-20
220-230
-
30-35
-
-
-
200-220
-
70-90
180-200
-
90-110
230-250
-
17-20
160-180
-
120-150
210-230
-
40-50
180-200
-
70-90
240-260
-
80-100
180-200
-
80-100
rošt
2
Plátky kułecích prsou, po 150 g (grilování) Malé ÿásti kułete, po 250 g
rošt
4
rošt
3
Kułecí kousky, nugetky, zmrazené
univerzální vysoký plech
3
Brojler, 1,5 kg
rošt
2
Kachna a husa Kachna, 2 kg
rošt
1
Kachní prsa, po 300 g
rošt
3
Husa, 3 kg
rošt
2
Husí stehna, po 350 g
rošt
2
Mladá krŗta, 2,5 kg
rošt
2
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
płiklopená nádoba
2
Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg
rošt
2
KrŔta
* Płedehłát.
Maso Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení masa. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Peþení a dušení Libové maso potŀete podle chuti tukem nebo ho obložte plátky slaniny.
30
KŔži kŀížem naŀíznčte. Pokud budete peÿeni obracet, peÿte ji nejprve kŔží dolŔ. Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč 10 minut odpoÿívat ve vypnuté, zavŀené troubč. ŠŌáva se tak lépe rozloží. Pŀípadnč peÿeni zabalte do alobalu. Doporuÿená doba na odpoÿinutí není zapoÿítaná v uvedené dobč peÿení.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Peþení na roštu Pŀi peÿení na roštu bude maso ze všech stran obzvláštč kŀupavé. Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti a druhu masa až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk a šŌáva z peÿenč. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 9 Peþení a dušení v nádobČ Peÿení a dušení v nádobč je komfortnčjší. Peÿeni lze v nádobč snadnčji z trouby vyndat a omáÿku mŔžete uvaŀit pŀímo v nádobč. Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby vejde. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Ve sklenčné nádobč by mčlo být dno pokryté do výšky cca A cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby a na tom, zda použijete pokliÿku. Pokud peÿete maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáÿi, je potŀeba o nčco více tekutiny než ve sklenčné nádobč. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení masa používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Vzdálenost mezi masem a pokliÿkou by mčla být minimálnč 3 cm. Maso mŔže zvčtšit svŔj objem. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. Pŀed dušením maso podle potŀeby pŀedem opeÿte. Aby pŀi dušení vznikla omáÿka, pŀidejte vodu, víno, ocet a podobnč. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky 1–2 cm. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu.
I v pŀiklopeném pekáÿi lze maso upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 9 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro ÿetné masové pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro kusy peÿenč s navrženou hmotností. Pokud chcete péct kus masa s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je peÿenč včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. Peÿeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro peÿení, dušení a grilování na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
31
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu: ʋ horní/dolní ohŀev
ʋ ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
gril s cirkulací vzduchu velkoplošný gril Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, odklopená nádoba 1,5 kg
2
180-190
-
110-130
Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, 2 kg
rošt
2
-
130-140
odklopená nádoba
2
220-230
-
70-80
Vepłová panenka, 400 g
rošt
3
220-230
-
20-25
Uzené kotlety s kostí, 1 kg (płidat trochu vody)
płiklopená nádoba
2
190-200
Vepłová peÿenč, 1,5 kg
210-230
-
70-90
Vepłové steaky, silné 2 cm
rošt
5
2
16-20
rošt
5
-
Vepłové medailonky, silné 3 cm
-
3*
8-12
Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená, 1 kg rošt
2
-
40-50
płiklopená nádoba
2
200-220
-
130-160
Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg
rošt
2
220-230
-
60-70
Steak, silný 3 cm, stłednč propeÿený
rošt
5
-
3
15-20
Burger, vysoký 3–4 cm
rošt
4
210-220
Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg
-
3
25-30
Telecí peÿenč, 1,5 kg
odklopená nádoba
2
-
100-120
odklopená nádoba
2
160-170
Telecí nožiÿka, 1,5 kg
200-210
-
100-120
Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč propeÿená
odklopená nádoba
2
170-190
-
50-80
Jehnčÿí hłbet s kostí (odstraĵte šlachy, podélnč odłíznčte od kosti, neobracejte)
rošt
2
180-190
-
40-50
Jehnčÿí kotlety**
rošt
5
-
3
12-16
Grilovací klobása
rošt
4
-
3
10-15
Pokrmy z masa Sekaná, 1 kg
odklopená nádoba
2
170-180
-
60-70
Vepŀové maso
Hovčzí maso
Telecí maso
Klobásy
* Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech. Tipy pro peþení, dušení a grilování Varný prostor je silnč zneÿištčný.
Peÿte pokrm v płiklopeném pekáÿi nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete płi peÿení optimálních výsledkŗ. Grilovací plech si mŗžete dokoupit jako zvláštní płíslušenství.
Peÿenč je płíliš tmavá a kŗrka místy spálená a/nebo je peÿenč vysušená.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Płíštč zvolte nižší teplotu a v płípadč potłeby zkraŎte dobu peÿení.
Kŗrka je płíliš slabá. Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je spálená.
Zvyšte teplotu nebo po skonÿení doby peÿení krátce zapnčte gril. Płíštč použijte menší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte více tekutiny.
Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je płíliš svčtlá a vodová.
Płíštč použijte včtší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny.
32
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Maso se płi dušení płipaluje. Grilovaný pokrm je vysušený.
Pokliÿka se musí hodit na nádobu na peÿení a musí být dobłe płiklopená. Snižte teplotu a v płípadč potłeby płilévejte bčhem dušení ještč tekutinu. Maso osolte až po grilování. Sŗl vytahuje z masa vodu. Płi obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Používejte kleštč na grilování.
Ryby Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do trouby v poloze na bŀiše, hŀbetní ploutví nahoru. Aby dobŀe držela, vložte do otvoru v bŀiše rozŀíznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku. Jestli je ryba už upeÿená, poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hŀbetní ploutev. Peþení a grilování na roštu Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 9 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Odkapávající tekutina se zachytí. Vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud rybu propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z ní šŌáva a bude suchá. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþení a dušení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Ryba se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu
na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pro dušení dejte do nádoby dvč až tŀi lžíce tekutiny a trochu citronové šŌávy nebo octa. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze rybu upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro pokrmy z ryb. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct rybu s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více ryb se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžší ryby. Jednotlivé ryby by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je ryba včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. Rybu, která není v poloze na bŀiše, po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
33
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu: ʋ horní/dolní ohŀev Pokrm
ʋ ʋ
gril s cirkulací vzduchu velkoplošný gril
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Ryba, grilovaná, celá 300 g, napł. pstruh
rošt
2
-
20-30
rošt
2
170-190
Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, napł. losos
170-190
-
30-40
Rybí filé Rybí filé, płírodní, grilované
rošt
4
-
1*
15-25
Rybí podkova, silná 3 cm**
rošt
4
-
3
10-20
Ryba, zmrazená Rybí filé, płírodní
płiklopená nádoba
2
-
20-30
rošt
2
200-220
-
45-60
Rybí prsty (prŗbčžnč obracejte)
univerzální vysoký plech
3
210-230
Rybí filé, zapeÿené
200-220
-
20-30
Ryby
Rybí podkovy
* Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
Zelenina a pķílohy Zde najdete údaje k pŀípravč grilované zeleniny, brambor a zmrazených výrobkŔ z brambor. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Ŀiāte se údaji v tabulce. Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené plechy nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ Plech na peÿení: výška 1 Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Pokrm
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
univerzální vysoký plech
5
-
3
10-15
Zeleninové pokrmy Grilovaná zelenina * Łiāte se údaji na obale.
34
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Brambory Peÿené brambory, rozpŗlené
univerzální vysoký plech
3
160-180
-
45-60
Bramborové placky (rösti)*
univerzální vysoký plech
3
-
-
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
Krokety*
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
Hranolky*
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
Hranolky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
-
Bramborové taštiÿky, plnčné
190-210
-
30-40
Výrobky z brambor, zmrazené
* Łiāte se údaji na obale.
Jogurt V tomto spotŀebiÿi si mŔžete sami vyrobit jogurt.
2. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice). 3. Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno trouby
Pķíprava jogurtu
a proveāte nastavení podle tabulky.
Vyjmčte z trouby pŀíslušenství a rámy. Peÿicí prostor musí být prázdný.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
1. Na varné desce zahŀejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
Použitý druh ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C. Pokud použijete trvanlivé mléko, staÿí ho zahŀát na 40 °C.
v lednici.
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v hodinác h
Jogurt
formiÿky na 1 porci
dno varného prostoru
40-45
7-8
Úspora energie s druhy ohķevu eco S energeticky úspornými druhy ohŀevu horký vzduch eco a horní/dolní ohŀev eco mŔžete pŀi peÿení pokrmŔ ušetŀit energii. Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Jen tak dosáhnete optimalizované spotŀeby energie. Bčhem peÿení nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení a nádoby Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Lze s nimi ušetŀit až 35 procent energie. Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo. Vhodnčjší jsou nádoby ze smaltu, tepelnč odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem nebo sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a koláÿe nezhnčdnou rovnomčrnč. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení Zde najdete údaje pro peÿení rŔzných pokrmŔ pomocí. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí
35
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Použité druhy ohŀevu: ʋ © horký vzduch eco ʋ horní/dolní ohŀev eco
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ ve formč
bábovková/truhlíková forma
2
60-80
dortová forma
2
150-170
20-30
Piškotový korpus, 2 vejce
dortová forma
2
150-170
20-30
Piškotový dort, 3 vejce
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170
25-40
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
150-160
50-60
Kynutá bábovka
bábovková forma
2
© © © © ©
140-160
Dortový korpus z tłeného tčsta
150-170
50-70
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
170-180
25-35
Piškotová roláda
plech na peÿení
3
180-190
15-20
Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
plech na peÿení
3
160-170
25-35
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
© © ©
150-170
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou
160-180
15-20
Muffiny
plech na muffiny
2
15-25
plech na peÿení
3
150-160
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150-160
30-40
Peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
170-190
20-35
Peÿivo z odpalovaného tčsta
plech na peÿení
3
200-220
35-45
Cukroví
plech na peÿení
3
140-160
15-30
Stłíkané peÿivo
plech na peÿení
3
140-150
25-35
Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení
3
© © © © © © ©
160-180
Koláÿky
160-180
25-35
Chléb a housky Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
2
35-45
univerzální vysoký plech
3
250-275
15-20
Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
170-190
15-20
Housky, ÿerstvé
plech na peÿení
3
200-210
Chlebová placka
180-200
20-30
Maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg
odklopená nádoba
2
180-190
120-140
Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg
płiklopená nádoba
2
140-160
odklopená nádoba
2
200-220
Telecí peÿenč, 1,5 kg
170-180
110-130
Drobné peÿivo
36
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Ryba, dušená, celá 300 g, napł. pstruh
płiklopená nádoba
2
25-35
płiklopená nádoba
2
190-210
45-55
Rybí filé, płírodní, dušené
płiklopená nádoba
2
190-210
Ryba, dušená, celá 1,5 kg, napł. losos
190-210
15-25
Ryby
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty,
jako napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba nebo jemného peÿiva (sušenky, perník, Spekulatius).
Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu Všeobecnč
Používejte co nejkratší doby peÿení. Opékejte pokrmy dozlatova, ne płíliš dotmava. ʋ Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu. Pomocí horního/dolního ohłevu max. 200 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C. Pomocí horního/dolního ohłevu max. 190 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. ʋ ʋ
Peÿení Cukroví
Hranolky peÿené v troubč
Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
Mírný ohķev Mírný ohŀev je pomalé peÿení pŀi nízké teplotč. Nazývá se proto také nízkoteplotní peÿení. Mírný ohŀev je ideální pro všechny jemné kousky (napŀ. kŀehké ÿásti hovčzího, telecího, vepŀového, jehnčÿího a drŔbeže), které mají být upeÿené dorŔžova nebo domčkka. Maso zŔstane hezky šŌavnaté, kŀehké a mčkké. Výhoda: Máte dost ÿasu na plánování menu, protože maso pŀipravené pomocí mírného ohŀevu lze bez problémŔ udržovat teplé. Bčhem peÿení nemusíte maso obracet. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte zavŀená, aby bylo zachováno stejnomčrné klima v troubč. Používejte pouze ÿerstvé a hygienicky nezávadné maso bez kostí. Peÿlivč odstraijte šlachy a tuÿné okraje. Tuk zanechává pŀi mírném ohŀevu silnou pŀíchuŌ. MŔžete také použít okoŀenčné nebo naložené maso. Nepoužívejte rozmrazené maso.
Další informace najdete v ÿásti Tipy pro mírný ohŀev na konci tabulky s nastavením. Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu mírný ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte peÿicí prostor s nádobou cca 15 minut dŔkladnč prohŀát. Maso zprudka a dostateÿnč dlouho opeÿte ze všech stran na varné zónč pŀi vysoké teplotč, i na koncích. Okamžitč ho položte na pŀedehŀátou nádobu. Nádobu s masem vložte zpčt do trouby a peÿte pomocí mírného ohŀevu. Doporuþené hodnoty nastavení Teplota mírného ohŀevu a doba peÿení závisí na velikosti, tloušŌce a kvalitč masa. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení.
Po upeÿení pomocí mírného ohŀevu mŔžete maso hned nakrájet. Není potŀeba ho nechat uležet. Díky speciální metodč peÿení je maso rŔžové, ale není syrové nebo málo upeÿené. UpozornČní: U mírného ohŀevu nelze použít odložený start s nastaveným ÿasem konce. Nádoba Používejte mčlké nádoby, napŀ. porcelánový nebo sklenčný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby pŀedehŀát. Nepŀiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce 2.
37
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použitý druh ohŀevu: Pokrm
mírný ohŀev
ʋ
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve ní v min °C
Doba trvání v min
Kachní prsa, 400 g
odklopená nádoba
2
80*
60-120
odklopená nádoba
2
5-7
90*
60-90
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
odklopená nádoba
2
6-8
Plátky kułecích prsou, po 200 g
8-10
90*
150-210
Vepŀové maso Vepłová peÿenč, silná 5–6 cm, 1,5 kg odklopená nádoba
2
80*
180-210
odklopená nádoba
2
6-8
80*
60-120
Vepłové medailonky, silné 4 cm
odklopená nádoba
2
8-10
Vepłová panenka, celá
5-7
80*
90-120
Hovčzí maso Hovčzí peÿenč (špiÿka), silná 6–7 cm, odklopená nádoba 1,5 kg
2
8-10
80*
180-240
Hovčzí svíÿková, celá, 1 kg
odklopená nádoba
2
80*
180-240
odklopená nádoba
2
6-8
80*
210-270
Hovčzí medailonky/rumpsteak, silné 4 cm
odklopená nádoba
2
4-6
Roastbeef, silný 5–6 cm
5-7
80*
30-60
8-10
80*
180-240
8-10
80*
210-240
5-7
80*
120-150
5-7
80*
30-45
5-7
80*
120-180
6-8
80*
150-210
DrŔbež
Telecí maso Telecí peÿenč, silná 4–5 cm, 1,5 kg
odklopená nádoba
2
Telecí peÿenč, silná 10–15 cm, 1,5 kg odklopená nádoba
2
Telecí panenka, celá, 800 g
odklopená nádoba
2
Telecí medailonky, silné 4 cm
odklopená nádoba
2
Jehnčÿí maso Jehnčÿí hłbet, vykoštčný, po 200 g
odklopená nádoba
2
Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč prope- odklopená nádoba ÿená, 1 kg svázaná
2
* Płedehłát. Tipy pro mírný ohķev Peÿení kachních prsou pomocí mírného ohłevu.
Studená kachní prsa vložte do pánve a opeÿte nejprve stranu s kŗží. Po mírném ohłevu 3 až 5 minut grilujte do kłupava.
Maso upeÿené pomocí mírného Aby upeÿené maso tak rychle nevychladlo, ohłejte talíłe a podávejte hodnč horké omáÿky. ohłevu není tak horké jako normálnč upeÿené maso.
Sušení Pomocí 4D horkého vzduchu mŔžete skvčle sušit. Pŀi tomto zpŔsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují aromatické látky. Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky a dŔkladnč je umyjte. Na rošt položte peÿicí nebo pergamenový papír. Nechte ovoce ŀádnč okapat a osušte ho. Nakrájejte ho na stejnč velké kousky nebo tenké plátky. Neoloupané ovoce položte na mísu rozŀíznutou stranou nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu nepŀekrývaly.
38
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte. Blanšírovanou zeleninu nechte ŀádnč okapat a pak ji rovnomčrnč rozprostŀete na rošt. Bylinky sušte se stonky. Rozprostŀete bylinky rovnomčrnč a mírnč navršené na rošt. Pro sušení používejte následující výšky zasunutí: ʋ 1 rošt: výška 3 ʋ 2 rošty: výška 3+1 ŠŌavnaté ovoce a šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte. Ihned po usušení sejmčte z papíru.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete nastavení pro sušení rŔzných potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti, zralosti a tloušŌce sušených potravin. þím déle necháte potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. þím tenÿí kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené
a zŔstanou aromatiÿtčjší. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Pokud chcete sušit další potraviny, ŀiāte se podle podobných potravin v tabulce. Použitý druh ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch
Zelenina, ovoce a bylinky
Pŀíslušenství
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v hodinác h
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)
1–2 rošty
5-9
1–2 rošty
80
8-10
Kołenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná
1–2 rošty
80
5-8
Houby na plátky
1–2 rošty
60
6-9
Bylinky, oÿištčné
1–2 rošty
80
Peckovité ovoce (švestky)
60
2-6
Zavaķování Ve spotŀebiÿi mŔžete zavaŀovat ovoce a zeleninu.
Varování Nebezpeþí poranČní! Pŀi nesprávném zavaŀení mohou zavaŀovací sklenice prasknout. Ŀiāte se pokyny pro zavaŀování. Sklenice Používejte pouze ÿisté a nepoškozené zavaŀovací sklenice. Používejte pouze tepelnč odolné, ÿisté a nepoškozené gumiÿky. Spony a pružiny pŀedem zkontrolujte. Pŀi zavaŀování používejte pouze sklenice stejné velikosti a s obsahem stejných potravin. V troubč mŔžete souÿasnč zavaŀovat obsah maximálnč šesti zavaŀovacích sklenic o objemu A, 1 nebo 1A l. Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla prasknout. Zavaŀovací sklenice se nesmí pŀi zavaŀování v troubč dotýkat. Pķíprava ovoce a zeleniny Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je omyjte. Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte pecek a nakrájejte a naplijte do zavaŀovacích sklenic cca 2 cm pod okraj. Ovoce Ovoce v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkým cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze kterého jste sebrali pčnu. Na 1 litr vody: ʋ cca 250 g cukru u sladkého ovoce ʋ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Zelenina Zeleninu v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkou svaŀenou vodou. Okraje sklenic otŀete, musí být ÿisté. Na každou sklenici položte mokrou gumiÿku a víÿko. Sklenice uzavŀete sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerálního vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (80 °C). Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Konec zavaķování Ovoce Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích zaÿne bublat, vypnčte spotŀebiÿ. Sklenice nechte v troubč uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby vyjmčte. Zelenina Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech zavaŀovacích sklenicích probublává, snižte teplotu na 120 °C a nechte sklenice v zavŀené troubč dále probublávat, jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této doby spotŀebiÿ vypnčte a využijte ještč nčkolik minut zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce. Po zavaŀení vyjmčte sklenice z trouby a postavte je na ÿistou utčrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavaŀovací sklenice pŀikryjte, aby byly chránčné pŀed prŔvanem. Spony odstraijte až po vychladnutí sklenic. Doporuþené hodnoty nastavení þasy uvedené v tabulce nastavení jsou orientaÿní hodnoty pro zavaŀování ovoce a zeleniny. MŔže na nč mít vliv pokojová teplota, poÿet sklenic, množství, teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na jednolitrové oblé sklenice. Dŀíve než peÿicí troubu pŀepnete, pŀíp. vypnete, ujistčte se, že to ve sklenicích ŀádnč probublává. Probublávání zaÿne cca po 30–60 minutách.
39
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použitý druh ohŀevu:
4D horký vzduch
ʋ
Zavaŀování
Nádoba
Druh ohŀevu
1litrové zavałovací sklenice
Výška zasunutí 1
Zelenina, napł. mrkev
Zelenina, napł. okurky
1litrové zavałovací sklenice
1
Peckovité ovoce, napł. tłešnč, švestky
1litrové zavałovací sklenice
1
Jádrové ovoce, napł. jablka, jahody 1litrové zavałovací sklenice
1
Kynutí tČsta Ve spotŀebiÿi mŔžete nechat vykynout tčsto rychleji než pŀi pokojové teplotč. Použijte druh ohŀevu horní/dolní ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte tčsto vykynout vždy dvakrát. Ŀiāte se údaji v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí tčsta a kynutí peÿiva). Kynutí tČsta Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce a nechte spotŀebiÿ rozehŀát. Postavte mísu s tčstem na rošt. Bčhem kynutí neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by unikl vlhký vzduch. Tčsto pŀikryjte.
Teplota ve °C 160-170 120 160-170
Doba trvání v min
-
dojít: 30
160-170 160-170 -
do probublávání: 30-40 dojít: 35 do probublávání: 30-40 dojít: 25
do probublávání: 30-40 od probublávání: 30-40 dojít: 30 do probublávání: 30-40
Kynutí peþiva Vložte peÿivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce. Pokud chcete troubu pŀedehŀát, nechte peÿivo vykynout mimo spotŀebiÿ na teplém místč. Doporuþené hodnoty nastavení Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství pŀísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením orientaÿní hodnoty. Použitý druh ohŀevu: ʋ horní/dolní ohŀev
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Krok
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Kynuté tčsto, lehké
mísa
2 2
mísa
2
plech na peÿení
2
kynutí tčsta
plech na peÿení Kynuté tčsto, tčžké a tuÿné
Rozmrazování Pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny a peÿiva používejte druh ohŀevu 4D horký vzduch. DrŔbež, maso a ryby je nejlepší nechat rozmrazit v lednici. Pro rozmrazování používejte následující výšky zasunutí: 1 rošt: výška 2 2 rošty: výška 3+1
ʋ ʋ
Doporuþené hodnoty nastavení þasové údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč, teplotč zmrazení (–18 °C) a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte. Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku. Vyjmčte zmrazené potraviny z obalu a ve vhodné nádobč postavte na rošt.
40
35-40
25-30
kynutí peÿiva 35-40
10-20
kynutí tčsta
35-40
20-40
kynutí peÿiva 35-40
15-25
Pokrmy prŔbčžnč jednou až dvakrát zamíchejte nebo obraŌte. Velké kusy nčkolikrát obraŌte. Pokrm od sebe bčhem rozmrazování oddčlujte, resp. již rozmrazené kousky vyjmčte z trouby. Rozmrazené pokrmy nechte ještč 10 až 30 minut odpoÿívat ve vypnutém spotŀebiÿi, aby se vyrovnala teplota.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Použitý druh ohŀevu: Pokrm
ʋ
4D horký vzduch
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
plech na peÿení
2
50
40-70
Koláÿ, šŎavnatý
plech na peÿení
2
70-90
plech na peÿení
2
50
Koláÿ, suchý
60
60-75
Chléb, housky Chléb a housky všeobecnč Koláÿ
Udržování teploty Pomocí druhu ohŀevu udržování teploty mŔžete uvaŀené pokrmy udržovat teplé. Zabráníte tak vytváŀení kondenzátu a nemusíte troubu vytírat. Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvč hodiny. Mčjte na pamčti, že nčkteré pokrmy se pŀi udržování teploty dál peÿou. Pokrmy pŀípadnč pŀiklopte.
Zkušební pokrmy Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby bylo usnadnčno testování našich spotŀebiÿŔ. Podle EN 60350-1:2013, resp. IEC 60350-1:2011. Peþení Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Výšky zasunutí pŀi peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pokrm
Výšky zasunutí pŀi peÿení na tŀech úrovních: plech na peÿení: výška 5 ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ plech na peÿení: výška 1 ʋ
Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jedné úrovni: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč vedle sebe. Zakrytý jablkový koláÿ na dvou úrovních: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč nad sebe. Koláÿe v rozevíracích formách z bílého plechu: Peÿte pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. Místo roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na nčj rozevírací formu. Vodový piškot Vodový piškot na dvou úrovních: Rozevírací formy postavte na rošty úhlopŀíÿnč nad sebe. UpozornČní ʋ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené trouby. ʋ Ŀiāte se pokyny k pŀedehŀátí v tabulkách. Hodnoty nastavení platí bez rychloohŀevu. ʋ Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát)
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
140-150*
25-40
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč (5 min płedehłát)
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-150*
30-40
Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč (5 min płedehłát)
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140*
35-55
Koláÿky (5 min płedehłát)
plech na peÿení
3
150*
25-35
Koláÿky (5 min płedehłát)
plech na peÿení
3
150*
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč (5 min płedehłát)
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150*
30-40
Koláÿky, 3 úrovnč (5 min płedehłát)
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140*
35-55
Vodový piškot
rozevírací forma Ø 26 cm
2
140-150*
Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát)
160-170*
20-35
Peÿení
* Płedehłát.
41
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Vodový piškot
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170*
Vodový piškot, 2 úrovnč
rozevírací forma Ø 26 cm
3+1
150-170*
30-50
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
2
170-180
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
2
180-200
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovnč
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
3+1
Doba trvání v min 25-35
170-190
70-90
* Płedehłát. Grilování Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do nčj kapalina a trouba zŔstane ÿistší.
Použitý druh ohŀevu: ʋ velkoplošný gril
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Grilování Opeÿené toasty*
rošt
5
4-6
rošt
4
3
Hovčzí burger, 12 ks**
3
25-30
* Nepłedehłívat. ** Po 2/3 celkové doby obraŎte.
42
g0RQWiçQtQiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ PD[
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
cs g .POU¡ľOO¡WPE
'ŤOHçLWpSRN\Q\²REUi]HN
3ŒLSRMHQtVSRWŒHELĀH
+FOPECPSO¡WFTUBWCBQPEMFUPIPUPNPOU¡ľOIPO¡WPEV[BSVÍ CF[QFÍO©QPVľW¡O;BġLPEZ[QįTPCFO©DIZCOPVWFTUBWCPV SVÍNPOU¡ľOGJSNB ʋ 1PWZCBMFOTQPUęFCJÍ[LPOUSPMVKUF7 QęQBEÛQPġLP[FOCÛIFN QęFQSBWZTQPUęFCJÍOF[BQPKVKUF ʋ 7FTUBWO½O¡CZUFLNVTC½UPEPMO½WįÍJUFQMPUÛBľEP p$ QęJMFIM©QęFEOISBOZO¡CZULVBľEP p$ ʋ 7½ęF[ZW O¡CZULVQSPWFÏUFQęFE[BTB[FONTQPUęFCJÍį 0ETUSBĈUFQJMJOZ GVOLDFFMFLUSJDL½DITPVÍ¡TUFLCZNPIMBC½U OFHBUJWOÛPWMJWOÛOB ʋ "CZTUF[BCS¡OJMJQPęF[¡O QPVľWFKUFPDISBOO©SVLBWJDFÌ¡TUJ LUFS©KTPVQęTUVQO©QęJNPOU¡ľJ NPIPVNUPTUS©ISBOZ ʋ ;¡TVWLBQSPQęJQPKFOTQPUęFCJÍFNVTC½UVNTUÛOBW PCMBTUJ WZġSBGPWBO©QMPDIZ $OFCPNJNPQSPTUPS[BCVEPW¡O TQPUęFCJÍF ʋ /FVQFWOÛO½O¡CZUFLQęJQFWOÛUFLFTUÛOÛCÛľOÛQSPE¡WBO½N ºIFMOLFN % ʋ 3P[NÛSZOBPCS¡[DDIKTPVW NN 1RVLWHOpHOHNWURQLFNìFKLPSODQWiWŤ 4QPUęFCJÍNįľFPCTBIPWBUQFSNBOFOUONBHOFUZ LUFS©NPIPV PWMJWĈPWBUFMFLUSPOJDL©JNQMBOU¡UZ OBQęLBSEJPTUJNVM¡UPSZOFCP JO[VMJOPW©E¡WLPWBÍF1SPUPQęJNPOU¡ľJEPESľVKUFNJOJN¡MO W[E¡MFOPTU DNPEFMFLUSPOJDL½DIJNQMBOU¡Uį 6SRWŒHELĀSRGSUDFRYQtGHVNRX²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOVPEWÛUS¡WBDW½ęF[ 1SBDPWOEFTLVQęJQFWOÛUFL WFTUBWO©NVO¡CZULV
4QPUęFCJÍPEQPWE¡TUVQOJPDISBOZ B TNC½UQęJQPKFOKFO LBCFMFNT PDISBOO½NWPEJÍFN 1ęJ WFġLFS½DI NPOU¡ľODI QSBDDI NVT C½U TQPUęFCJÍ PEQPKFO½ PE TUÛ 4QPUęFCJÍ TN C½U QęJQPKFO QPV[F QPNPD QęWPEOIP LBCFMV LUFS½ KFTPVÍ¡TUEPE¡WLZ;BQPKUFQęWPEOLBCFMOB[BEOTUSBOÛ TQPUęFCJÍF [BDWBLOPVU 1ęWPEOLBCFMEMPVI½ NM[FPCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 7 QęQBEÛW½NÛOZTNC½UQPVľJUQPV[FPSJHJO¡MOLBCFM LUFS½M[F PCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 0DISBOBQSPUJEPUZLVNVTC½U[BKJġUÛOBWFTUBWCPV 3ŒtYRGQtNDEHOVH]iVWUĀNRXV RFKUDQQìPNRQWDNWHP 4QPUęFCJÍTFTN[BQPKPWBUQPV[FEPQęFEQJTPWÛJOTUBMPWBO© TĥPW©[¡TVWLZT PDISBOO½NLPMLFN +FTUMJľF[¡TVWLBOFOQPWFTUBWCÛTQPUęFCJÍFQęTUVQO¡ NVTTF OB TUSBOÛ JOTUBMBDF QPVľU KJTUJÍ WġFDI Q³Mį TF W[E¡MFOPTU LPOUBLUį NJO NN 3ŒtYRGQtNDEHOEH]]iVWUĀN\V RFKUDQQìPNRQWDNWHP &MFLUSJDL©QęJQPKFOTNQSPW¡EÛUQPV[FLPODFTPWBO½PECPSOL 1MBUQSPOÛKVTUBOPWFOSFHJPO¡MOIPEPEBWBUFMFFMFLUęJOZ 1ęJJOTUBMBDJTFNVTQPVľUKJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTU LPOUBLUįNJO NN*EFOUJGJLVKUFG¡[PW©WPEJÍFB OVMPW½WPEJÍ W QęJQPKPWBD[¡TVWDF7 QęQBEÛOFTQS¡WO©IPQęJQPKFONįľF EPKUL QPġLP[FOTQPUęFCJÍF 1ęJQPKFOQSPW¡EÛKUFQPV[FQPEMFTDI©NBUVQęJQPKFO/BQÛUWJ[ UZQPW½ġUUFL1ęJ[BQPKPW¡OWPEJÍįTĥPW©QęQPKLZEPESľVKUF CBSFWO©SP[MJġFO[FMFOPľMVU¡PDISBOO½WPEJÍ NPES¡ OVMPW½WPEJÍ IOÛE¡G¡[F LSBKOWPEJÍ
ʋ
+FMJTQPUęFCJÍWFTUBWÛOQPEWBSOPVEFTLPV NVTC½UEPESľFOZ O¡TMFEVKDNJOJN¡MOSP[NÛSZ QęQBEOÛWÍFUOÛOPTO© LPOTUSVLDF
D
E
3RX]H9HONi%ULWiQLHD $XVWUiOLH 1ęJQPKUF NJOJN¡MOÛ QPNPD " [¡TUSÍLZ OFCP QPVľJKUF KJġUÛO " 3RX]HäYpGVNR)LQVNRD 1RUVNR 4QPUęFCJÍM[FQęJQPKJUUBL©QPNPDQęJMPľFO©[¡TUSÍLZT PDISBOO½N LPOUBLUFN;¡TUSÍLBNVTC½UQęTUVQO¡J QPEPLPOÍFOWFTUBWCZ 1PLVEUPNVUBLOFO KFOVUO©OBTUSBOÛJOTUBMBDFSPWOÛľQPVľU KJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTULPOUBLUįNJONN
8SHYQěQtVSRWŒHELĀH²REUi]HN 4QPUęFCJÍ[DFMB[BTVĈUFB TUęFEPWÛWZSPWOFKUF 4QPUęFCJÍQęJġSPVCVKUF
'UXKYDUQpGHVN\
D QDVD]HQi
D Y URYLQě
.F[FSBNF[JQSBDPWOEFTLPVB TQPUęFCJÍFNTFOFTN[BLS½WBU ľ¡EO½NJQęEBWO½NJMJġUBNJ /BQPTUSBOODITUÛO¡DIWFTUBWO©TLęĈLZOFTNC½UQęJQFWOÛO© UFQFMOÛJ[PMBÍOMJġUZ 'HPRQWiç 4QPUęFCJÍPEQPKUFPETUÛ 1PWPMUFVQFWĈPWBDġSPVCZ 4QPUęFCJÍNSOÛOB[EWJIOÛUFB [DFMBWZU¡IOÛUF
E
*OEVLÍOWBSO¡EFTLB 37 NN
38 NN
NN
$FMPQMPġO¡ 3 NN JOEVLÍOWBSO¡EFTLB
48 NN
NN
1MZOPW¡WBSO¡EFTLB 32 NN
42 NN
NN
&MFLUSJDL¡WBSO¡EFT 22 NN LB
24 NN
NN
/B[¡LMBEÛQPUęFCO©NJOJN¡MOW[E¡MFOPTUJ EWZQM½W¡NJOJN¡MO UMPVġĥLBQSBDPWOEFTLZ D %PESľVKUFNPOU¡ľOO¡WPEQSPWBSOPVEFTLV 6SRWŒHELĀYHY\VRNpVNŒtŃFH²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOFDIWÛUSBDW½ęF[ 1PLVEN¡WZTPL¡TLęĈLBLSPNÛ[BEODITUÛOQęTMVġO½DIQSWLį EBMġ[BEOTUÛOV NVTTFUBUP[BEOTUÛOBPETUSBOJU 4QPUęFCJÍVNTUÛUFNBYJN¡MOÛEPUBLPW©W½ġLZ BCZTUFNPIMJCF[ QSPCM©NįWZKNBUQęTMVġFOTUW 9HVWDYEDGRURKX²REUi]HN "CZCZMPNPľOPPUFWSBUEWęLBTQPUęFCJÍF KFOVUO©QęJWFTUBWCÛ EPSPIVEPESľFUSP[NÛSZ &3P[NÛS '[¡WJTOBUMPVġĥDFQęFEO ISBOZO¡CZULVQPENBEMFN
INFORMAČNÍ LIST BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 695/10b, 155 00 Praha 5 Obchodní značka BSH
Značka
SIEMENS
3URGHMQtR]QDþHQt
+%*16
7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX
$QHMY\ããt *QHMQLåãt
$+
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQtRKĜHY
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,87
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K KRUNêY]GXFK
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,69 71
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO 9HOLNRVW]DĜt]HQtO PDOpO9O VWĜHGQtO9O YHONpO9
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX PLQ
42
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX PLQ
43,6
+OXþQRVWG%$ UHS:
50
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
1290
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\ 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt $NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZVLHPHQVKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
Zabudovaná rúra na pečenie 1 +%*16 siemens-home.com/welcome
sk 1iYRGQDSRXçtYDQLH
sk
Obsah dovsákN
Použitie k urþenému úþelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dôležité bezpeþnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . 4
Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Halogénová žiarovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
@ Príþiny škôd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . 6 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oboznámenie sa so spotrebiþom. . . . . . . . . . . . 7 Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládacie prvky . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Menu druhov prevádzky . . Druhy ohrevu . . . . . . . . . . Āalšie informácie . . . . . . . Funkcie varného priestoru
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
.7 .7 .7 .8 .8 .9 .9
B
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dodané príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Zasunutie príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Osobitné príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prvé uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 þistenie varného priestoru a príslušenstva. . . . . . . . . 12
Ovládanie spotrebiþa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Spustenie alebo prerušenie prevádzky . . . . . . . . . . . 12 Nastavenie druhu prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavenie druhu ohrevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . 12 Rýchle rozohrievanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
ýasové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 þasovaÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 þas trvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 þas skonÿenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
$
Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aktivovanie a deaktivovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zmena nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zoznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zmena ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
)
Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Štart programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
an
' ýistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
e i na v í ž uop
Vhodné ÿistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Plochy varného priestoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Udržiavanie ÿistoty spotrebiÿa . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S
Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vyvesenie a zavesenie rámov. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
T
Dvierka spotrebiþa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zavesenie a vyvesenie dvierok spotrebiÿa . . . . . . . . .18 Odoberanie krytu dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Demontáž a montáž skiel dvierok. . . . . . . . . . . . . . . .20
Porucha - þo robił? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tabuĩka porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Prekroÿenie maximálnej doby prevádzky . . . . . . . . . .21 Výmena žiarovky osvetlenia varného priestoru na hornej stene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sklenený kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Služba zákazníkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 þíslo E a ÿíslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3
Jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Upozornenia týkajúce sa programov . . . . . . . . . . . . .22 Výber a nastavenie jedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Silikónové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Chlieb a peÿivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Pizza, quiche a pikantné koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Hydina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Mäso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Zelenina a prílohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Úspora energie s druhmi ohrevu eco . . . . . . . . . . . . .36 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Mierny ohrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Sušenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Zaváranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Kysnutie cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Rozmrazovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Udržiavanie teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Skúšobné jedlá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Produktinfo
Āalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na: www.siemens-home.com a v internetovom obchode: www.siemens-eshop.com
3
sk
Použitie k urÿenému úÿelu
Použitie k urþenému úþelu Tento návod si starostlivo preÿítajte. Len potom môžete spotrebiÿ obsluhovaŌ bezpeÿne a správne. Návod na používanie a montážny návod si odložte na neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho vlastníka spotrebiÿa. Tento spotrebiÿ je urÿený len na zabudovanie. Dodržiavajte špeciálny návod na montáž. Po vybalení spotrebiÿ preskúšajte. Pokiaĩ vznikli škody pri transporte, spotrebiÿ nepripájajte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotrebiÿ je urÿený len na používanie v domácnosti a v zodpovedajúcom prostredí domácnosti. Spotrebiÿ používajte výhradne na prípravu pokrmov a nápojov. Spotrebiÿ nenechávajte poÿas prevádzky bez dozoru.Spotrebiÿ používajte len v uzavretých priestoroch. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosŌami, nedostatkom skúsenosti ÿi vedomostí môžu tento spotrebiÿ používaŌ len pod dozorom alebo po pouÿení o bezpeÿnom používaní spotrebiÿa a o nebezpeÿenstvách, ktoré pri jeho používaní vznikajú. Nikdy nedovoĩte deŌom, aby sa hrali so spotrebiÿom. þistenie a používateĩskú údržbu nesmú vykonávaŌ deti bez dozoru. Príslušenstvo vždy správne zasuijte do varného priestoru. a "Príslušenstvo" na strane 9
u l eþú uméneþ r ku e i t i žuoP
4
Dôležité bezpeþnostné pokyny Všeobecne
ynykop én t sonþepzeb é t i že l ôD
Varovanie
Nebezpeþenstvo požiaru! Horĩavé predmety uložené vo varnom priestore sa môžu zapáliŌ. Vo varnom priestore nikdy neukladajte horĩavé predmety. Ak sa vspotrebiÿi vyskytne dym, nikdy neotvárajte jeho dvierka. Vypnite spotrebiÿ avytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. Nebezpeþenstvo požiaru! spotrebiÿa vzniká ʋ Pri otváraní dvierok prievan. Papier na peÿenie sa môže dostaŌ do kontaktu svyhrievacími prvkami avznietiŌ. Pri predhrievaní neklaāte nikdy papier na peÿenie na príslušenstvo bez upevnenia. Papier na peÿenie zaŌažte vždy nádobou alebo formou na peÿenie. Papierom vyložte len potrebnú plochu. Papier na peÿenie nesmie presahovaŌ okraje príslušenstva. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo ʋ Príslušenstvopopálenia! alebo riad sa veĩmi zohreje. Horúci riad apríslušenstvo vždy vyberajte zvarného priestoru pomocou kuchynskej chijapky. Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Alkoholové výpary sa môžu vo varnom priestore vznietiŌ. Nikdy nepoužívajte na prípravu jedál veĩké množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Použite len malé množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Opatrne otvorte dvierka spotrebiÿa. ʋ
Dôležité bezpeÿnostné pokyny
Varovanie
Nebezpeþenstvo obarenia! ʋ Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky zohrejú na vysokú teplotu. Nikdy sa nedotýkajte horúcich ÿastí. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo obarenia!spotrebiÿa môže ʋ Pri otvorení dvierok uniknúŌ horúca para. V závislosti od teploty pary je možné, že ju nevidno. Pri otváraní dvierok nestojte príliš blízko spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo obarenia! ʋ Zvody vhorúcom varnom priestore sa môže vytvoriŌ vodná para. Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia! Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov. ʋ
sk
Varovanie
Nebezpeþenstvo úþinkom magnetizmu! V ovládacom paneli alebo v ovládacích prvkoch sú vložené permanentné magnety. Magnety môžu ovplyvijovaŌ elektronické implantáty, napr. kardiostimulátor alebo inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými implantátmi dodržiavajte vzdialenosŌ od ovládacieho panela minimálne 10 cm. Halogénová žiarovka
Varovanie
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pri výmene žiarovky osvetlenia varného priestoru sú kontakty objímky žiarovky pod prúdom. Pred výmenou vytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke.
Varovanie
Nebezpeþenstvo elektrického výboja! Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné opravy. Opravy a výmeny chybných prívodných káblov smie vykonávaŌ len náležite pouÿený pracovník zákazníckeho servisu. Ak je spotrebiÿ poškodený, vytiahnite zástrÿku z elektrickej siete alebo vypnite príslušný istiÿ v poistkovej skrinke. ObráŌte sa na odborný autorizovaný servis. Nebezpeþenstvo elektrickým prúdom! ʋ Na horúcich úrazu ÿastiach sa môže roztaviŌ izolácia káblov elektrických spotrebiÿov. Zabráijte, aby sa prívodné káble elektrických spotrebiÿov dostali do styku s horúcimi ÿasŌami spotrebiÿa. Nebezpeþenstvo elektrickým prúdom! ʋ Pokiaĩ by doúrazu spotrebiÿa vnikla vlhkosŌ, mohlo by to maŌ za následok úraz elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový ani parný ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. ʋ
5
sk
Príÿiny škôd
@Príþiny škôd Všeobecne
dô k š y n i þ í r P
Pozor! ʋ Príslušenstvo, fólia, papier na peÿenie alebo nádoba na dne varného priestoru: Na dno varného priestoru neklaāte žiadne príslušenstvo. Dno varného priestoru nevykladajte fóliou alebo papierom na peÿenie žiadneho druhu. Na dno varného priestoru neklaāte žiadne nádoby, ak je teplota nastavená na viac ako 50 ºC. Hromadí sa teplo. þasy peÿenia a smaženia potom nesúhlasia a dochádza k poškodeniu smaltu. ʋ Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostaŌ do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môže vzniknúŌ trvalé sfarbenie. ʋ Voda v horúcom varnom priestore: Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu. Vznikne vodná para. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt. ʋ VlhkosŌ vo varnom priestore: VlhkosŌ vo varnom priestore trvajúca dlhší ÿas môže viesŌ ku korózii. Po použití nechajte varný priestor vyschnúŌ. V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší ÿas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore neuchovávajte potraviny. ʋ Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke s vysokou teplotou nechajte varný priestor vychladnúŌ len zatvorený. Do dvierok spotrebiÿa niÿ neprivrite. Aj keā sú dvierka len pootvorené, susediaci nábytok sa môže ÿasom poškodiŌ. Po prevádzke s vysokou vlhkosŌou nechajte varný priestor vyschnúŌ otvorený. ʋ Ovocná šŌava: Pri peÿení veĩmi šŌavnatých ovocných koláÿov nenaplijte plech na peÿenie príliš vysoko. Ovocná šŌava odkvapkávajúca z plechu na peÿenie zanecháva fĩaky, ktoré nemožno vyÿistiŌ. Radšej použite hlbší univerzálny pekáÿ. ʋ Silno zneÿistené tesnenie: Ak je tesnenie silno zneÿistené, dvierka spotrebiÿa sa pri prevádzke už správne nezatvárajú. Susedné ÿelá kuchynskej linky sa môžu poškodiŌ. Tesnenia udržiavajte vždy ÿisté. ʋ Dvierka spotrebiÿa ako sedacia alebo odkladacia plocha: Nestavajte, nesadajte anevešajte sa na otvorené dvierka spotrebiÿa. Na dvierka spotrebiÿa neodkladajte žiaden riad alebo príslušenstvo. ʋ Vsunutie príslušenstva: Podĩa typu spotrebiÿa môže príslušenstvo poškriabaŌ sklo dvierok pri zatváraní spotrebiÿa. Príslušenstvo vždy zasuijte až na doraz do varného priestoru. ʋ Preprava spotrebiÿa: Spotrebiÿ neprenášajte ani nedržte za držadlo na dvierkach. Držadlo na dvierkach by nevydržalo hmotnosŌ spotrebiÿa a mohlo by sa zlomiŌ.
6
Ochrana životného prostredia Váš nový spotrebiÿ je mimoriadne energeticky úÿinný. Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebiÿom ušetriŌ ešte viac energie a ako ho zlikvidovaŌ s ohĩadom na životné prostredie.
a i der t sorp ohén t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Spotrebiÿ predhrejte len vtedy, keā je to uvedené v recepte alebo v tabuĩkách návodu na používanie. Používajte tmavé, naÿierno lakované alebo smaltované formy na peÿenie. Veĩmi dobre zachytávajú teplo. Dvierka spotrebiÿa otvárajte poÿas prevádzky podĩa možnosti ÿo najzriedkavejšie. Ak peÿiete viac koláÿov, najvhodnejšie je piecŌ ich jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vāaka tomu sa skráti ÿas peÿenia druhého koláÿa. Do varného priestoru môžete vsunúŌ aj 2 pozdĥžne formy vedĩa seba. Pri dlhšom ÿase peÿenia môžete spotrebiÿ vypnúŌ 10 minút pred koncom peÿenia a na dopeÿenie využiŌ zvyškové teplo.
Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Tento spotrebiÿ je oznaÿený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
sk
Oboznámenie sa so spotrebiþom
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiÿa sú v niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
V tejto kapitole vám objasníme indikátory a ovládacie prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami vášho spotrebiÿa.
Na ovládacom paneli nastavte pomocou tlaÿidiel, dotykových polí a otoÿného voliÿa rôzne funkcie vášho spotrebiÿa. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenia.
Ovládací panel
moþ i ber t ops os as e i nemánzobO
#
#
'KRU~FL Y]GXFK POPGG
NFOV
( Tlaþidlá
Tlaÿidlá vĩavo a vpravo od otoÿného voliÿa majú tlakový bod. Tlaÿidlo aktivujte stlaÿením. 0 Otoþný voliþ Otoÿný voliÿ môžete otáÿaŌ doĩava alebo doprava. 8 Displej Na displeji uvidíte aktuálne hodnoty nastavenia, možnosti výberu alebo texty upozornení. @ Dotykové polia Pod dotykovými poĩami sa nachádzajú vĩavo Ù a vpravo od displeja senzory. Funkciu vyberte stlaÿením príslušnej šípky.
Ovládacie prvky Jednotlivé ovládacie prvky sú prispôsobené rôznym funkciám vášho spotrebiÿa. Váš spotrebiÿ tak môžete jednoducho a priamo nastaviŌ. Tlaþidlá a dotykové polia Tu vidíte struÿne vysvetlený význam rôznych tlaÿidiel a dotykových polí. Tlaÿidlá on/off
Význam Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa
menu
Menu
O/
Informácia Detská poistka
F
þasové funkcie
Ă&
Otvorenie menu druhov prevádzky ZobraziŎ pokyny Aktivovanie a deaktivovanie detskej poistky Otvorenie menu ÿasových funkcií
TUBSUTUPQ
Štart/stop
Zastavenie alebo zrušenie prevádzky
Dotykové polia Pole vīavo od disp- Navigácia doīava Ù leja
Pole vpravo od displeja
Navigácia doprava
--------
Otoþný voliþ Otoÿným voliÿom zmeníte druhy ohrevu a nastavené hodnoty, ktoré sú zobrazené na displeji. Vo väÿšine zoznamov výberu, napr. druhy ohrevu, zaÿína po poslednej položke opäŌ prvá. Pri teplote musíte napríklad po dosiahnutí minimálnej alebo maximálnej hodnoty otoÿný voliÿ otoÿiŌ opäŌ naspäŌ.
Displej Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli preÿítaŌ jedným pohĩadom. Hodnota, ktorú práve nastavujete, je zvýraznená. Zobrazuje sa bielym písmom a podklad je tmavý. Riadok zobrazenia stavu Riadok zobrazenia stavu sa nachádza hore na displeji. Tam sa zobrazí ÿas a nastavené ÿasové funkcie.
Rýchle rozohrieva- Zapnutie a vypnutie rýchleho nie rozohrievania
7
sk
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Línia progresu Línia progresu sa nachádza pod riadkom zobrazenia stavu. Na základe línie progresu uvidíte, ako plynie ÿas trvania. Línia progresu nad zvýraznenou hodnotou sa plní zĩava doprava podĩa progresu prebiehajúcej prevádzky.
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvaÿnosti sa môže zobrazená teplota líšiŌ od skutoÿnej teploty vo varnom priestore. Poÿas rozohrievania môžete tlaÿidlom Õ zobraziŌ aktuálnu teplotu rozohrievania.
ýasový priebeh Keā spotrebiÿ spustíte bez ÿasu trvania, vpravo hore v riadku zobrazenia stavu môžete vidieŌ, ako dlho už prebieha prevádzka.
Menu je rozdelené na rôzne druhy prevádzky. Máte tak umožnený rýchly prístup k požadovanej funkcii.
Kontrola teploty Pruhy kontroly teploty ukazujú fázy rozohrievania vo varnom priestore. Kontrola rozohrie- Kontrola rozohrievania zobrazuje nárast teploty vo vania varnom priestore. Pokiaī sú všetky pruhy vyplnené, optimálny ÿasový okamih na vloženie jedla je dosiahnutý. Pri stupĵoch grilovania a ÿistenia sa pruhy nezobrazia. Zobrazenie zvyškového tepla
Menu druhov prevádzky
Druh prevádzky Druhy ohrevu
Použitie Na prípravu vášho jedla je k dispozícii množstvo presne prispôsobených druhov ohrevu.
Jedlá a "Jedlá" na strane 22
Tu nájdete množstvo jedál s naprogramovanými vhodnými hodnotami nastavenia.
Nastavenia a "Základné nastavenia" na strane 15
Základné nastavenia vášho spotrebiÿa si môžete individuálne prispôsobiŎ.
--------
Keā je spotrebiÿ vypnutý, pod riadkom zobrazenia stavu sa objaví línia, ktorá indikuje zvyškové teplo vo varnom priestore. Keā teplota klesne asi na 60 °C, ukazovateī zhasne.
Druhy ohrevu Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo, vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia. Druhy ohrevu
Teplota
Použitie
4D horúci vzduch
30 – 275 °C
Na peÿenie na jednej a viacerých úrovniach. Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore.
Horný/dolný ohrev
30 – 300 °C
Na tradiÿné peÿenie na jednej úrovni. ZvlášŎ vhodné na koláÿe so šŎavnatým obložením. Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
©
Horúci vzduch eco
30 – 275 °C
Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál na jednej úrovni bez predhrievania. Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore.
Horný/dolný ohrev eco
30 – 300 °C
Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál. Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
30 – 300 °C
Gril, veīká plocha
Gril, malá plocha
Stupne grilovania: Na grilovanie malých množstiev, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie. 1 = slabo Rozohreje sa stredná ÿasŎ pod vyhrievacím telesom grilu. 2 = stredne 3 = silno
Stupeĵ peÿenia pizze
30 – 275 °C
Mierny ohrev
70 – 120 °C
8
Na peÿenie hydiny a celých rýb a väÿších kusov mäsa. Vyhrievacie teleso grilu a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor víri horúci vzduch okolo jedla. Stupne grilovania: Na grilovanie plochých kúskov, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie. 1 = slabo Rozohreje sa celá plocha vyhrievacieho telesa grilu. 2 = stredne 3 = silno
Na prípravu pizze a jedál, ktoré potrebujú veīa tepla zdola. Ohrieva dolné vyhrievacie teleso a prstencové vyhrievacie teleso na zadnej stene. Na šetrné a pomalé peÿenie opeÿených, jemných kúskov mäsa v nezakrytej nádobe. Teplo prichádza pri nízkej teplote rovnomerne zhora a zdola.
Príslušenstvo
5 Å
sk
Dolný ohrev
30 – 250 °C
Udržiavanie teploty
60 – 100 °C
Na prípravu vo vodnom kúpeli a na dopeÿenie. Teplo prichádza zdola. Na udržiavanie teploty pripravených jedál.
Predhrievanie riadu
30 – 70 °C
Na zohrievanie riadu.
Funkcia coolStart
30 – 275 °C
Na rýchlu prípravu zmrazených jedál na úrovni 3. Teplota sa riadi podīa údajov výrobcu. Používajte najvyššiu teplotu, ktorá je uvedená na obale. þas trvania je taký, ako je uvedené alebo kratší. Predhrievanie nemá zmysel.
--------
Navrhované hodnoty Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebiÿ navrhovanú teplotu alebo stupeij. Môžete ich prevziaŌ alebo zmeniŌ v príslušnom rozsahu.
BPríslušenstvo
ÿalšie informácie
SúÿasŌou vášho spotrebiÿa je rôzne príslušenstvo. Tu nájdete prehĩad o dodanom príslušenstve a jeho správnom používaní.
Väÿšinou vám váš spotrebiÿ poskytne upozornenia a āalšie informácie o aktuálnej akcii. Stlaÿte tlaÿidlo O. Upozornenie sa zobrazí na niekoĩko sekúnd.
Dodané príslušenstvo
o v t s ne š u l s í r P
Niektoré upozornenia sa objavia automaticky, napr. na potvrdenie alebo ako výzva alebo varovanie.
Spotrebiÿ je vybavený nasledovným príslušenstvom Rošt Na riad, kuchynské a nákypové formy. Na peÿené mäso a grilované kúsky.
Funkcie varného priestoru Niektoré funkcie vo varnom priestore uĩahÿujú prevádzku vášho spotrebiÿa. Varný priestor má napríklad veĩkoplošné osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni spotrebiÿ pred prehriatím.
Univerzálny pekáÿ Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu na tuk.
Otvorenie dvierok spotrebiþa Keā otvoríte dvierka poÿas prebiehajúcej prevádzky spotrebiÿa, prevádzka sa zastaví. Po zatvorení dvierok prevádzka pokraÿuje. Osvetlenie varného priestoru Keā otvoríte dvierka spotrebiÿa, osvetlenie varného priestoru sa zapne. Ak zostanú dvierka otvorené dlhšie ako 15 minút, svetlenie rúry sa znova vypne. Pri väÿšine druhov prevádzky sa osvetlenie varného priestoru zapne hneā po spustení prevádzky. Po skonÿení prevádzky sa vypne. Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ, že sa osvetlenie varného priestoru pri prevádzke nezapne. Chladiaci ventilátor V prípade potreby sa chladiaci ventilátor zapne a vypne. Teplý vzduch uniká cez dvierka.
Plech na peÿenie Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
--------
Používajte len originálne príslušenstvo. Je špeciálne prispôsobené vášmu spotrebiÿu. Príslušenstvo si môžete dokúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete. Upozornenie: Keā sa príslušenstvo rozhorúÿi, môže sa zdeformovaŌ. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. Keā znova vychladne, deformácia zmizne.
Pozor! Vetraciu štrbinu nezakrývajte. Ináÿ sa rúra na peÿenie prehreje. Aby po prevádzke varný priestor rýchlejšie vychladol, chladiaci ventilátor istý ÿas dobieha. Upozornenie: þas dobehu chladiaceho ventilátora môžete zmeniŌ v základných nastaveniach. a "Základné nastavenia" na strane 15
9
sk
Príslušenstvo
Zasunutie príslušenstva Varný priestor má 5 výšok zasunutia. Výšky zasunutia sa poÿítajú zdola nahor.
Pri zasúvaní roštu dbajte na to, aby západka ³ bola vzadu a smerovala nadol. Otvorená strana musí smerovaŌ k dvierkam spotrebiÿa a zakrivenie nadol Ù.
D D
Vo výške zasunutia 1, 3, 4 a 5 zasuijte príslušenstvo vždy medzi obidve vodiace tyÿe danej výšky zasunutia. Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne do polovice bez toho, aby sa prevrátilo. Pomocou vyŌahovacích koĩajniÿiek vo výške 2 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ viac dopredu. Dbajte na to, aby príslušenstvo za príložkou ³ sedelo na vyŌahovacej koĩajniÿke. Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
Dbajte na to, aby pri zasúvaní plechov do varného priestoru bola západka ³ vždy vzadu a smerovala nadol. Zošikmenie príslušenstva musí smerovaŌ dopredu k dvierkam spotrebiÿa. Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D D
D E
Kombinovanie príslušenstva Rošt môžete zasunúŌ spoloÿne s univerzálnym pekáÿom, aby sa zachytila kvapkajúca tekutina. VyŌahovacie koĩajniÿky zapadnú, keā sú celkom vytiahnuté. Príslušenstvo sa tak dá ĩahko položiŌ. VyŌahovacie koĩajniÿky odblokujete tak, že ich slabým tlakom posuniete naspäŌ do varného priestoru. Upozornenia Dávajte pozor, aby ste príslušenstvo vždy správne zasunuli do varného priestoru. ʋ Príslušenstvo zasuijte vždy úplne do varného priestoru tak, aby sa nedotýkalo dvierok spotrebiÿa.
Pri vkladaní roštu dbajte na to, aby obidve rozperky ³ boli na zadnom okraji. Pri zasúvaní univerzálneho pekáÿa je rošt nad hornou vodiacou tyÿou danej výšky zasunutia. Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
ʋ
Zaisłovacia funkcia
D D D
Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne až do polovice, kým zapadne. ZaisŌovacia funkcia zabraijuje prevráteniu príslušenstva pri vytiahnutí. Príslušenstvo sa musí správne zasunúŌ do varného priestoru, aby fungovala ochrana proti prevráteniu.
Osobitné príslušenstvo Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete. Rozsiahlu ponuku k vášmu spotrebiÿu nájdete v našich prospektoch alebo na internete. DostupnosŌ a možnosŌ on-line objednávky je v rôznych krajinách rozdielna. Prosím, nahliadnite do vašich predajných podkladov.
10
Pred prvým použitím sk Pri nákupe uveāte presné objednávacie ÿíslo osobitného príslušenstva.
Systém vyŌahovacích koĩajniÿiek, jednoduchý HZ638100 S vyŎahovacími koīajniÿkami vo výške 2 môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že by sa preklopilo. Systém vyŌahovacích koĩajniÿiek, 2-násobný HZ638200 S vyŎahovacími koīajniÿkami vo výške 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že by sa preklopilo.
Upozornenie: Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí ku každému spotrebiÿu. Uveāte pri kúpe vždy presné oznaÿenie (ÿíslo výrobku – E-Nr.) vášho spotrebiÿa. a "Služba zákazníkom" na strane 22 Osobitné príslušenstvo
Objednávacie ÿíslo
Rošt Na riad, formy na koláÿe a nákypy a na peÿené mäso a grilované kúsky.
HZ634070
Univerzálny pekáÿ HZ632070 Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu na tuk. Plech na peÿenie HZ631070 Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Vkladací rošt HZ324000 Na mäso, hydinu a ryby. Na vloženie do univerzálneho pekáÿa na zachytávanie kvapkajúceho tuku a šŎavy z mäsa. Univerzálny pekáÿ s nepriĩnavým povrchom Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa. Peÿivo a mäso sa dá īahšie uvoīniŎ z univerzálneho pekáÿa.
HZ632010
Plech na peÿenie s nepriĩnavým povrchom Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Peÿivo sa īahšie uvoīní z plechu.
HZ631010
Profesionálna panvica HZ633070 Na prípravu veīkých množstiev. Pokrievka na profesionálnu panvicu HZ633001 Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na pekáÿ. Plech na pizzu HZ617000 Na pizzu a veīké okrúhle koláÿe. Grilovací plech Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu. Používajte len v univerzálnom pekáÿi.
HZ625071
Kameij na peÿenie chleba Na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri peÿení získaŎ chrumkavý spodok. Kameĵ na peÿenie sa vždy musí predhriaŎ na odporúÿanú teplotu. Sklenený pekáÿ (5,1 l) Na prípravu dusených jedál a nákypov. ZvlášŎ vhodný na druh prevádzky „Jedlá“. Sklená miska Na prípravu veīkých kusov mäsa, šŎavnatých koláÿov a nákypov. Sklená panvica Na nákypy, zeleninové jedlá a peÿivo.
HZ327000
Systém vyŌahovacích koĩajniÿiek, 3-násobný HZ638300 S výsuvnými koīajniÿkami vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že by sa preklopilo. --------
.Pred prvým použitím Prv než zaÿnete používaŌ váš nový spotrebiÿ, musíte ho nastaviŌ. Okrem toho vyÿistite varný priestor a príslušenstvo.
mí t i žuop mýv rp derP
Prvé uvedenie do prevádzky Po elektrickom zapojení alebo po výpadku prúdu sa na displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky. Upozornenie: Tieto nastavenia môžete kedykoĩvek znova zmeniŌ v základných nastaveniach. a "Základné nastavenia" na strane 15 Nastavenie jazyka Prioritne je ako jazyk nastavená „nemÿina“. 1. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný jazyk. 2. Stlaÿte šípku .
Objaví sa āalšie nastavenie.
Nastavenie þasu þas sa zaÿína na „12:00“ hod. 1. Otoÿným voliÿom nastavte aktuálny ÿas. 2. Stlaÿte šípku
Nastavenie dátumu Prioritne je nastavený dátum „01.01.2014“. 1. Otoÿným voliÿom nastavte aktuálny deij, mesiac
a rok.
2. Na potvrdenie stlaÿte šípku
HZ915001
. Na displeji sa objaví upozornenie, že prvé uvedenie do prevádzky je ukonÿené.
HZ86S000
HZ636000
11
sk
Ovládanie spotrebiÿa
ýistenie varného priestoru a príslušenstva Prv než zaÿnete prvý raz pripravovaŌ jedlo v spotrebiÿi, vyÿistite varný priestor a príslušenstvo. ýistenie varného priestoru Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiÿa, rozohrejte prázdny, uzavretý varný priestor. Dbajte pritom na to, aby sa vo varnom priestore nenachádzali zvyšky obalu, ako napr. guĩôÿky polystyrénu. Pred rozohrievaním utrite hladké plochy vo varnom priestore vlhkou handrou. Poÿas rozohrievania spotrebiÿa vetrajte kuchyiju. Uskutoÿnite uvedené nastavenia. Nastavenia Druh ohrevu
Horný/dolný ohrev
Teplota
240 °C
þas trvania
1 hodina
Ako nastaviŌ druh ohrevu a teplotu, dozviete sa v nasledujúcej kapitole. Spotrebiÿ vypnite po uvedenom ÿase trvania stlaÿením on/off.
Vypnutie spotrebiþa Tlaÿidlom on/off vypnite spotrebiÿ. Osvetlenie nad tlaÿidlom zhasne. Nastavená funkcia sa zruší. Na displeji sa zobrazí ÿas. Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ, ÿi sa má ÿas na vypnutom spotrebiÿi zobraziŌ alebo nie.
Spustenie alebo prerušenie prevádzky Na spustenie prevádzky alebo na prerušenie bežiacej prevádzky stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. Po prerušení prevádzky môže ochladzovací ventilátor bežaŌ āalej. Všetky nastavenia vymažete stlaÿením tlaÿidla on/off. Keā poÿas prevádzky otvoríte dvierka varného priestoru, prevádzka sa preruší. Keā chcete, aby prevádzka pokraÿovala, zatvorte dvierka grilu.
Nastavenie druhu prevádzky Keā chcete nastaviŌ druh prevádzky, spotrebiÿ musí byŌ zapnutý.
Keā je varný priestor vychladnutý, hladké plochy vyÿistite umývacím roztokom a handrou.
1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
ýistenie príslušenstva
prevádzky. Pri každom druhu prevádzky sú na výber rôzne možnosti. 3. Šípkou sa dostanete k zvolenému druhu prevádzky. 4. Otoÿným voliÿom zmeijte výber. Podĩa výberu zmeijte āalšie nastavenia. 5. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
Príslušenstvo dôkladne vyÿistite umývacím roztokom a handriÿkou alebo mäkkou kefkou.
Ovládanie spotrebiþa S ovládacími prvkami a ich ÿinnosŌou ste sa už zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte spotrebiÿ. Dozviete sa, ÿo sa stane pri zapnutí a vypnutí a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
aþ i ber t ops e i nadá l vO
Zapnutie a vypnutie spotrebiþa Prv než zaÿnete spotrebiÿ nastavovaŌ, musíte ho zapnúŌ. Výnimka: Detská poistka a ÿasovaÿ sa dá nastaviŌ aj na vypnutom spotrebiÿi. Zobrazenia alebo upozornenia ma displeji, napr. ukazovateĩ zvyškového tepla vo varnom priestore, zostanú viditeĩné na displeji, aj keā je spotrebiÿ vypnutý. Keā spotrebiÿ nepotrebujete, vypnite ho. Keā dlhší ÿas nie je niÿ nastavené, spotrebiÿ sa automaticky vypne. Zapnutie spotrebiþa Tlaÿidlom on/off zapnite spotrebiÿ. On/off nad tlaÿidlom sa podsvieti modrým svetlom. Na displeji sa objaví logo Siemens potom druh ohrevu a teplota. Upozornenie: To, ktorý druh ohrevu sa má po zapnutí objaviŌ, môžete urÿiŌ v základných nastaveniach.
12
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Otoÿným voliÿom vyberte požadovaný druh
Nastavenie druhu ohrevu a teploty Po zapnutí spotrebiÿa sa objaví nastavený navrhovaný druh ohrevu s teplotou. Toto nastavenie môžete spustiŌ okamžite tlaÿidlom štart/stop. Keā chcete iné nastavenia, hodnoty zmeijte, ako je zobrazené na obrázku. Príklad: horný/dolný ohrev s teplotou 180 °C 1. Otoÿným voliÿom zmeijte druh ohrevu.
+RUQì GROQìRKUHY
Ă&
2. Šípkou prejdite na teplotu. 3. Otoÿným voliÿom zmeijte teplotu.
+RUQì GROQìRKUHY
Ă&
þasové funkcie sk 4. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop.
2ýasové funkcie ĂPLQĂV
Váš spotrebiÿ má rôzne ÿasové funkcie.
e i cknu f évosaý
+RUQì GROQìRKUHY
Ă&
Na displeji sa zobrazí nastavený druh ohrevu a teplota.
Rýchle rozohrievanie Tlaÿidlom F môžete mimoriadne rýchlo rozohriaŌ rúru. Rýchle rozohrievanie nie je možné pri všetkých druhoch ohrevu. Vhodné druhy ohrevu:
4D horúci vzduch Horný/dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok peÿenia, vložte jedlo do varného priestoru až vtedy, keā sa rýchle rozohrievanie skonÿí. Nastavenie Dbajte na vhodný druh ohrevu. Teplota musí byŌ nastavená nad 100 °C, ináÿ sa rýchle rozohrievanie nedá spustiŌ. 1. Nastavte druh ohrevu a teplotu. 2. Stlaÿte tlaÿidlo F.
ĂPLQĂV
+RUQì GROQìRKUHY
ꑛĂ&
Symbol F sa objaví vĩavo vedĩa teploty. Línia progresu sa zaÿína vypĥijaŌ. Po skonÿení rýchleho rozohrievania zaznie signál. Symbol F zhasne. Vložte jedlo do varného priestoru. Upozornenia ʋ Nastavený ÿas trvania zaÿne bežaŌ nezávisle od rýchleho rozohrievania hneā po štarte. ʋ Poÿas rýchleho rozohrievania môžete tlaÿidlom O zistiŌ aktuálnu teplotu varného priestoru. Zrušenie Stlaÿte tlaÿidlo F. Symbol F na displeji zhasne.
þasové funkcie þasovaÿ 4
Použitie þasovaÿ funguje ako kuchynský budík. Po uplynutí nastaveného ÿasu zaznie signál.
þas trvania
Po uplynutí nastaveného ÿasu trvania zaznie signál. Spotrebiÿ sa automaticky vypne.
Koniec
Nastavte ÿas trvania a ÿas skonÿenia. Spotrebiÿ sa automaticky zapne tak, aby sa prevádzka v požadovanom ÿase skonÿila.
Upozornenia ʋ Presne na minúty môžete nastaviŌ ÿas trvania až jednu hodinu. þas trvania dlhší ako jednu hodinu môžete nastaviŌ v krokoch po 5 minút. ʋ Podĩa toho, ktorým smerom otoÿíte otoÿný voliÿ, zaÿne plynúŌ ÿas trvania pri navrhovanej teplote: doĩava 10 minút, doprava 30 minút. ʋ Po uplynutí každej ÿasovej funkcie zaznie signál. ʋ Tlaÿidlom O môžete priebežne zistiŌ informácie, ktoré sa potom krátko zobrazia na displeji.
ýasovaþ þasovaÿ môžete kedykoĩvek nastaviŌ, aj keā je spotrebiÿ vypnutý. Prebieha paralelne s inými ÿasovými nastaveniami a má vlastný signál. Tak budete poÿuŌ, ÿi uplynul ÿas nastavený na ÿasovaÿi alebo ÿas trvania. Môžete nastaviŌ maximálne 24 hodín. 1. Stlaÿte tlaÿidlo
. Otvorí sa pole ÿasovaÿa. 2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas na ÿasovaÿi. Po niekoĩkých sekundách sa ÿasovaÿ spustí. Zobrazí sa symbol 8 pre ÿasovaÿ a plynúci ÿas vĩavo v riadku zobrazenia stavu. Po uplynutí þasu Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí „þas ÿasovaÿa uplynul“. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Zrušenie þasovaþa Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií a ÿas vráŌte naspäŌ. Tlaÿidlom zatvorte menu. Zmena þasu na þasovaþi Otvorte menu ÿasových funkcií tlaÿidlom a otoÿným voliÿom zmeijte v nasledujúcich sekundách ÿas ÿasovaÿa. þasovaÿ spustite tlaÿidlom .
13
sk
Detská poistka 3. Potvrāte tlaÿidlom štart/stop.
ýas trvania Keā nastavíte ÿas trvania (ÿas peÿenia) vášho jedla, prevádzka sa po uplynutí tohto ÿasu automaticky ukonÿí. Rúra prestane hriaŌ.
+RUQì GROQìRKUHY
Predpoklad: Nastavený je druh ohrevu a teplota. Príklad: nastavenie 4D horúci vzduch, 180 °C, ÿas trvania 45 minút. 1. Stlaÿte tlaÿidlo
. Otvorí sa menu ÿasových funkcií.
ꑘÿDVRYDĀ PLQV
ꑖÿDVWUYDQLD PLQV
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas trvania.
Ă&
Rúra je v ÿakacej pozícii. V riadku zobrazenia stavu sa objaví symbol \ a ÿas, kedy sa prevádzka skonÿí. Prevádzka sa spustí v nastavenom ÿase. þas trvania viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu. ýas trvania uplynul Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Oprava þasu skonþenia
ꑖÿDVWUYDQLD PLQV
ꑗ
Je to možné, pokiaĩ je rúra v ÿakacej pozícii.
ꑘÿDVRYDĀ PLQV
3. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
þas trvania [ viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu.
ýas trvania uplynul Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Zrušenie þasu trvania Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií. þas trvania vráŌte naspäŌ. Zobrazenie prejde na nastavený druh ohrevu a teplotu. Zmena þasu trvania Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií. Otoÿným voliÿom zmeijte ÿas trvania.
1. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. 2. Stlaÿte tlaÿidlo .
Otvorí sa menu ÿasových funkcií. prejdite na „\ Koniec“ a otoÿným voliÿom opravte ÿas skonÿenia. 4. Stlaÿte tlaÿidlo . 5. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. Rúra je opäŌ v ÿakacej pozícii. 3. Šípkou
Zrušenie þasu skonþenia Je to možné, pokiaĩ je rúra v ÿakacej pozícii. 1. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. 2. Stlaÿte tlaÿidlo .
Otvorí sa menu ÿasových funkcií. prejdite na „\ Koniec“ a otoÿným voliÿom vráŌte naspäŌ ÿas skonÿenia. 4. Stlaÿte tlaÿidlo . 5. Spustite tlaÿidlom štart/stop. þas trvania zaÿne okamžite plynúŌ. 3. Šípkou
ýas skonþenia Keā chcete posunúŌ ÿas skonÿenia, myslite na to, že ĩahko kaziace sa potraviny nesmú príliš dlho stáŌ vo varnom priestore. Predpoklad: Nastavená prevádzka sa nespustila. þas trvania je nastavený. Menu ÿasových funkcií je otvorené. Príklad na obrázku: Jedlo vložíte do varného priestoru o 9.30 hod. þas prípravy trvá 45 minút a o 10.15 hod. bude jedlo hotové. Chcete však, aby bolo hotové o 12.45 hod. 1. Šípkou Ōuknite āalej na „\ Koniec“. 2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas skonÿenia.
ꑗ.RQLHF
14
$Detská poistka Váš spotrebiÿ je vybavený detskou poistkou, aby ho deti nemohli nedopatrením zapnúŌ. Ovládací panel sa zablokuje a nedá sa nastaviŌ. Jedine tlaÿidlom on/off sa dá spotrebiÿ vypnúŌ.
ak t s i op áks t eD
Aktivovanie a deaktivovanie Detskú poistku môžete aktivovaŌ a deaktivovaŌ na zapnutom a vypnutom spotrebiÿi. Asi 4sekundy podržte stlaÿené tlaÿidlo /. Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie a v riadku zobrazenia stavu sa objaví symbol /.
Základné nastavenia sk
4Základné nastavenia
Systém vyŎahovacích koīajniÿiek
Nie je súÿasŎou výbavy Je súÿasŎou výbavy
Aby ste váš spotrebiÿ mohli optimálne a jednoducho ovládaŌ, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto nastavenia môžete podĩa potreby meniŌ.
Nastavenie programu sabat
Zapnutý
Zmena nastavení
Výrobné nastavenia
Obnovenie stavu
1. Stlaÿte tlaÿidlo on/off. 2. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
*) K dispozícii, podīa typu spotrebiÿa
a i n e v a t s a n é n d a l k áZ
Menu druhov prevádzky sa otvorí. Otoÿným voliÿom vyberte „Nastavenia“. Stlaÿte šípku . Otoÿným voliÿom zmeijte hodnoty. Šípkou prejdite vždy k āalšiemu nastaveniu a v prípade potreby ho zmeijte. 7. Uložte stlaÿením tlaÿidla menu. Na displeji sa objaví uložiŌ alebo zamietnuŌ. 3. 4. 5. 6.
Zoznam nastavení
neobnoviŎ Pozor! Pri použití rámu a jednoduchého výsuvu: Nastavenie „Nie je súÿasŌou výbavy“. Pri použití 2-násobného a 3-násobného výsuvu: Nastavenie „Je súÿasŌou výbavy“. Upozornenie: Zmeny nastavení jazyka, zvukového signálu tlaÿidiel a jasu displeja sa okamžite prejavia. Všetky ostatné nastavenia až po uložení. --------
V tabuĩke nájdete zoznam všetkých základných nastavení a možnosti ich zmeny. Podĩa výbavy vášho spotrebiÿa sa na displeji zobrazia len nastavenia, ktoré sa týkajú vášho spotrebiÿa.
Zmena þasu
Nasledovné nastavenia môžete zmeniŌ:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Nastavenie Jazyk
Výber K dispozícii āalšie jazyky
þas Dátum Zvukový signál
Nastavenie aktuálneho ÿasu Nastavenie aktuálneho dátumu Krátky (30 s)
Zvukový signál tlaÿidiel
Stredný (1 min) Dlhý (5 min) Vypnutý (zvukový signál pri zapnutí a vypnutí tlaÿidiel pomocou on/off zostane)
Vypnutý
þas zmeníte v základných nastaveniach. Príklad: Zmena ÿasu z letného na zimný. Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Stlaÿte tlaÿidlo menu. Otoÿným voliÿom vyberte „Nastavenia“. Šípkou prejdite na „þas“. Otoÿným voliÿom zmeijte ÿas. Stlaÿte tlaÿidlo menu. Na displeji sa objaví uložiŌ alebo zamietnuŌ.
Výpadok elektrického prúdu Po dlhom výpadku prúdu sa na displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky. Nastavte jazyk, ÿas a dátum.
Zapnutý Jas displeja Zobrazenie ÿasu Osvetlenie Prevádzka po zapnutí
Vypnutie displeja v noci
Nastaviteīný v 5 stupĵoch digitálne vyp. V prevádzke zap. V prevádzke vyp. Hlavné menu Druhy ohrevu Jedlá* Vypnuté Zapnuté (displej stmavne medzi 22:00 a 5:59 hod.)
Logo znaÿky
Ukazovatele nezobraziŎ
þas dobehu ventilátora
Odporúÿané Minimálne
)Program sabat S programom sabat môžete nastaviŌ ÿas trvania až 74 hodín. Jedlá vo varnom priestore zostanú teplé bez toho, aby ste museli rúru vypnúŌ alebo zapnúŌ.
t abas margorP
Štart programu sabat Predpoklad: Aktivovali ste základné nastavenia „Program sabat zapnutý“. a "Základné nastavenia" na strane 15 Vo varnom priestore je nastavený horný/dolný ohrev a teplota 85 °C až 140 °C. 1. Stlaÿte tlaÿidlo on/off.
Na displeji sa zobrazí návrh druhu ohrevu a teploty.
2. Otoÿný voliÿ otoÿte doĩava a zvoĩte „Program
sabat“.
3. ŋuknite na šípku
teplotu.
a otoÿným voliÿom nastavte
15
sk
þistiace prostriedky
4. Tlaÿidlom
otvorte menu ÿasových funkcií. Objaví sa návrh 25:00 hodín. 5. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania. 6. Spustite tlaÿidlom štart/stop. þas trvania viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu.
þelo z nehrdzavejúcej ocele
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Vždy hneā odstráĵte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami môže kov zaÿaŎ korodovaŎ. V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiŎ špeciálne ÿistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceī, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou utierkou.
Plast
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
Lakované plochy
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
ýas trvania uplynul Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Posunutie þasu skonþenia Posunutie ÿasu skonÿenia nie je možné. Zrušenie programu sabat Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Všetky nastavenia sú vymazané. Môžete znova vykonaŌ nastavenie.
'ýistiace prostriedky
Ovládací panel
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu vám vysvetlíme, ako správne ošetrovaŌ a ÿistiŌ váš spotrebiÿ.
y k de i r t s o r p e c a i t s i ý
Sklá dvierok
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky z nehrdzavejúcej ocele.
Dverová rúÿka
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Keā sa odvápĵovací prostriedok dostane na rúÿku, okamžite rúÿku utrite. Ináÿ sa tieto škvrny už nedajú odstrániŎ.
Vhodné þistiace prostriedky Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho ÿistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuĩke. V závislosti od typu na vašom spotrebiÿi nie sú k dispozícii všetky rozsahy. Pozor! Poškodenie povrchu Nepoužívajte ʋ ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky, ʋ ÿistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu, ʋ tvrdé abrazívne vankúšiky alebo ÿistiace špongie, ʋ vysokotlakový ÿistiÿ alebo parný ÿistiÿ, ʋ špeciálne ÿistiÿe na ÿistenie za tepla. Nové ÿistiace špongie pred použitím dôkladne premyte. Tip: Prostredníctvo zákazníckeho servisu si môžete kúpiŌ súpravy na ÿistenie a ošetrovanie, ktorú zvlášŌ odporúÿame. Dodržiavajte príslušné pokyny výrobcu.
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. OblasŌ
þistenie
Vonkajšie plochy spotrebiÿa
16
Vnútro spotrebiÿa Smaltované Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa plôch vara samoÿistiace ného priestoru uvedené za tabuīkami. plochy Sklený kryt osvet- Horúci umývací roztok: lenia varného Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou priestoru utierkou. Pri silnom zneÿistení použite ÿistiaci prostriedok na rúry. Tesnenie dvierok Horúci umývací roztok: Neodoberajte ho! Vyÿistite handriÿkou. Nepoužívajte abrazívne prostriedky. Kryt dvierok þistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceī: z nehrdzavejúcej Dodržiavajte pokyny výrobcov. ocele Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na nehrdzavejúcu oceī. Pred ÿistením opatrne odoberte kryt dvierok. Rámy Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
þistiace prostriedky sk Systém vyŎahova- Horúci umývací roztok: cích koīajniÿiek Vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Neodstraĵujte mastiaci tuk z vyŎahovacích koīajniÿiek, ÿistite ich zasunuté. Neumývajte v umývaÿke riadu. Príslušenstvo Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Pri silnom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele. --------
Upozornenia ʋ Malé farebné rozdiely na ÿele spotrebiÿa vzniknú kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast alebo kov. ʋ Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy, je svetelný odraz osvetlenia varného priestoru. ʋ Smalt sa pri veĩmi vysokých teplotách vypáli. Môžu tak vzniknúŌ malé farebné rozdiely. Je to normálne a nemá to žiaden vplyv na funkciu. Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne smaltovaŌ. Preto môžu byŌ drsné. Antikorózna ochrana sa tým nenaruší.
Plochy varného priestoru
Upozornenie: Poÿas prevádzky a funkcie ÿistenia sa môžu na plochách vytvoriŌ ÿervenkasté škvrny. Nejde o hrdzu, ale o zvyšky potravín. Tieto škvrny neohrozujú zdravie a neobmedzujú ÿistiacu schopnosŌ samoÿistiacich plôch. Pozor! Na samoÿistiace plochy nikdy nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na rúry. Povrchy sa poškodia. Ak sa ÿistiaci prostriedok na rúry dostane na tieto plochy, ihneā ho umyte vodou a špongiou. Nešúchajte a nepoužívajte abrazívne pomôcky na ÿistenie.
Udržiavanie þistoty spotrebiþa Aby sa nevytvorila nepoddajná špina, spotrebiÿ vždy udržiavajte ÿistý a neÿistoty hneā odstráijte. Tipy ʋ Vyÿistite varný priestor po každom použití. Neÿistoty sa tak nepripália. ʋ Vždy hneā odstráijte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. ʋ Na peÿenie veĩmi vlhkých koláÿov používajte univerzálny pekáÿ. ʋ Na peÿenie používajte vhodný riad, napríklad pekáÿ.
Zadná stena varného priestoru je samoÿistiaca. Zistíte to podĩa drsného povrchu. Dno, horná stena a boÿné steny varného priestoru sú smaltované a majú hladký povrch. ýistenie smaltovaných plôch Hladké smaltované plochy vyÿistite handriÿkou a horúcim umývacím roztokom alebo octovou vodou. Osušte mäkkou utierkou. Pripálené zvyšky jedál namoÿte vlhkou handrou a umývacím roztokom. Pri silnom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele alebo ÿistiaci prostriedok na rúry. Varný priestor nechajte po ÿistení vyschnúŌ otvorený. ýistenie samoþistiacich plôch Samoÿistiace plochy sú potiahnuté vrstvou poréznej, matnej keramiky. Táto vrstva poÿas prevádzky spotrebiÿa nasáva a odbúrava striekance z peÿenia. Keā sa už samoÿistiace plochy samé nedostatoÿne ÿistia a vznikajú tmavé škvrny, môžete ich vyÿistiŌ cieleným rozohrievaním. Nastavenie Predtým vyberte z varného priestoru rámy, vyŌahovacie koĩajniÿky, príslušenstvo a riad. Dôkladne vyÿistite hladké smaltované plochy varného priestoru, vnútorné dvierka a sklený kryt osvetlenia varného priestoru. 1. Nastavte druh ohrevu 4D horúci vzduch. 2. Nastavte maximálnu teplotu. 3. Spustite prevádzku a nechajte ju bežaŌ minimálne 1 hodinu. Keramická vrstva sa zregeneruje. Keā je varný priestor vychladnutý, hnedasté alebo biele zvyšky odstráijte vodou a mäkkou špongiou.
17
sk
Rámy
TDvierka spotrebiþa
SRámy Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako môžete vyvesiŌ a vyÿistiŌ rámy.
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako môžete vyvesiŌ a vyÿistiŌ dvierka spotrebiÿa.
ymáR
aþ i ber t ops ak re i vD
Vyvesenie a zavesenie rámov
Zavesenie a vyvesenie dvierok spotrebiþa
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Rámy sa veĩmi zohrejú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich rámov. Vždy nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Pred ÿistením a vybratím skiel dvierok môžete dvierka spotrebiÿa vyvesiŌ. Závesy dvierok spotrebiÿa majú zaisŌovaciu páÿku. Keā sú zaisŌovacie páÿky sklopené (obrázok 1), dvierka spotrebiÿa sú zaistené. Nedajú sa vyvesiŌ. Keā sú zaisŌovacie páÿky kvôli vyveseniu dvierok spotrebiÿa vyklopené (obrázok 2), všetky závesy sú zaistené. Nedajú sa zaklapnúŌ.
Vyvesenie rámov 1. Rám vpredu mierne nadvihnite ³ a vyveste (obrázok 1). 2. Potom celý rám vytiahnite dopredu a vyberte ho von (obrázok 2).
1
2
2
1 D E
Rámy vyÿistite ÿistiacim prostriedkom a špongiou. Ak je zneÿistenie Ōažko odstrániteĩné, použite kefku.
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Keā závesy nie sú zaistené, môžu zapadnúŌ s veĩkou silou. Dbajte na to, aby zaisŌovacie páÿky vždy úplne sklopené, príp. pri vyvesení dvierok spotrebiÿa celkom vyklopené. ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov. Nebezpeþenstvo poranenia!
Zavesenie rámov Rámy patria len doprava alebo doĩava. VyŌahovacie koĩajniÿky sa musia daŌ vytiahnuŌ dopredu. 1. Rám zasuijte najprv do stredu do zadného otvoru
³
tak, aby rám doliehal na stenu varného priestoru a potom potlaÿte dozadu (obrázok 1). 2. Potom rám zasuijte do predného otvoru ´ tak, aby rám aj tu doliehal na stenu varného priestoru a potlaÿte nadol (obrázok 2).
1
2 D
F
Vyvesenie dvierok spotrebiþa 1. Úplne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Obidve zaisŌovacie páÿky vĩavo a vpravo vyklopte (obrázok 1). 3. Zatvorte dvierka spotrebiÿa až na doraz ³. Obidvomi
rukami vĩavo a vpravo chyŌte a vytiahnite nahor (obrázok 2).
1I
2 E
E
G D
18
E
Dvierka spotrebiÿa Zavesenie dvierok spotrebiþa Dvierka spotrebiÿa znova zaveste v opaÿnom poradí. 1. Pri zavesení dvierok spotrebiÿa dbajte na to, aby sa obidva závesy zaviedli rovno do otvoru (obrázok 1).
Založte obidva závesy dolu k vonkajšiemu sklu a použite ich ako vedenie. Dbajte na to, aby sa závesy zasunuli do správneho otvoru. Zasúvanie musí ísŌ ĩahko a bez odporu. Ak by ste cítili odpor, skontrolujte, ÿi sú závesy zasunuté do správneho otvoru.
sk
Odoberanie krytu dvierok Vložka z nehrdzavejúcej ocele v kryte dvierok sa môže sfarbiŌ. Aby bolo ÿistenie dôkladné, môžete odstrániŌ kryt. 1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1). 3. Odoberte kryt (obrázok 2).
Opatrne zatvorte dvierka spotrebiÿa.
1
2
1
2. Úplne otvorte dvierka spotrebiÿa. Obidve zaisŌovacie páÿky znova sklopte (obrázok 2).
2I
Upozornenie: Vložku z nehrdzavejúcej ocele v kryte vyÿistite ÿistiacim prostriedkom na nehrdzavejúcu oceĩ. Zvyšok krytu dvierok vyÿistite teplým umývacím roztokom a mäkkou handriÿkou. 4. Znova mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. Nasaāte kryt a pritlaÿte, aby poÿuteĩne zapadol (obrázok ).
3. Zatvorte dvierka varného priestoru. 5. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
19
Dvierka spotrebiÿa
sk
Demontáž a montáž skiel dvierok
Montáž na spotrebiþi
Aby sa dal spotrebiÿ lepšie vyÿistiŌ, sklo dvierok spotrebiÿa sa dá vybraŌ.
1. þelné sklo zaveāte dolu do držiakov (obrázok 1). 2. þelné sklo zatvorte tak, aby obidva horné háÿiky boli oproti otvoru (obrázok 2).
Demontáž na spotrebiþi 1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1). 3. Odoberte kryt (obrázok 2).
1
1
2
2
3. þelné sklo dolu pritlaÿte tak, aby poÿuteĩne zapadlo (obrázok ) 4. Dvierka spotrebiÿa znova mierne otvorte a odstráijte
kuchynskú utierku.
4. Na dvierkach spotrebiÿa skrutky vĩavo a vpravo povoĩte a odstráijte (obrázok ). 5. Prv než zatvoríte dvierka, zacviknite viackrát zloženú kuchynskú utierku (obrázok ).
þelné sklo vytiahnite nahor a položte rúÿkou nadol na rovnú plochu.
5. Obidve skrutky vĩavo a vpravo opäŌ zaskrutkujte. 6. Nasaāte kryt a pritlaÿte, aby poÿuteĩne zapadol (obrázok ).
7. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
Vyÿistite sklá ÿistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou utierkou.
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov. Nebezpeþenstvo poranenia!
20
Pozor! Varný priestor môžete používaŌ znova až vtedy, keā sú sklá správne namontované.
Porucha - ÿo robiŌ?
sk
Porucha - þo robił?
a "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu" na strane 23
Ak sa vyskytne porucha, ÿasto je spôsobená len nejakou maliÿkosŌou. Skôr ako zavoláte zákaznícky servis, skúste sami odstrániŌ poruchu pomocou tejto tabuĩky.
Varovanie Nebezpeþenstvo elektrického výboja! Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné opravy. Opravy a výmeny chybných prívodných káblov smie vykonávaŌ len náležite pouÿený pracovník zákazníckeho servisu. Ak je spotrebiÿ poškodený, vytiahnite zástrÿku z elektrickej siete alebo vypnite príslušný istiÿ v poistkovej skrinke. ObráŌte sa na odborný autorizovaný servis.
?Ģ i bor o -þ ahcuroP
Upozornenie: Keā sa jedlo nevydarí optimálne, pozrite sa do ÿasti s tabuĩkami na konci návodu na používanie. Nájdete tam množstvo tipov a upozornení.
Tabuġka porúch Pri hláseniach chyby E, napr. E0111, spotrebiÿ vypnite a zapnite. Ak sa hlásenie znova objaví, zavolajte zákaznícky servis. Porucha Spotrebiÿ nefunguje
Možná príÿina Chybná poistka
Upozornenia/náprava Skontrolujte v poistkovej skrini, ÿi je poistka spotrebiÿa v poriadku
Výpadok elektrického prúdu Zapnutý spotrebiÿ sa nedá ovládaŎ, na Detská poistka je aktivovaná displeji sa zobrazí
Skontrolujte, ÿi iné kuchynské spotrebiÿe fungujú
Varný priestor hreje a na displeji je Spotrebiÿ sa nachádza v demonštraÿnom režime zobrazené: „Demonštraÿný režim zapnutý“
Vypnite poistku v poistkovej skrinke a asi po 10 sekundách ju opäŎ zapnite. Zapnite spotrebiÿ a v nastaveniach zvoīte „Demonštraÿný režim“.
Stlaÿte tlaÿidlo , kým nezhasne symbol .
--------
Prekroþenie maximálnej doby prevádzky Váš spotrebiÿ automaticky ukonÿí prevádzku, keā nie je nastavený ÿas trvania a keā nastavenia neboli dlhý ÿas zmenené. Kedy sa to stane, závisí od nastavenej teploty alebo stupija grilovania. Spotrebiÿ oznámi na displeji, že sa prevádzka automaticky skonÿí. Potom sa prevádzka zruší. Keā chcete spotrebiÿ používaŌ, najprv ho vypnite. Potom spotrebiÿ znova zapnite a nastavte požadovanú prevádzku. Tip: Aby sa spotrebiÿ nevypol nežiaduco, napr. pri veĩmi dlhom peÿení, nastavte ÿas trvania. Spotrebiÿ hreje, kým nastavený ÿas trvania neuplynie.
vytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke.
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. 1. Utierku na riad položte do studeného varného
priestoru, aby ste zabránili poškodeniu.
2. Sklený kryt vyskrutkujte doĩava (obrázok 1). 3. Žiarovku vytiahnite, neotáÿajte (obrázok 2).
Vložte novú žiarovku, priÿom dbajte na polohu kolíkov. Žiarovku pevne zatlaÿte.
1
2
Výmena žiarovky osvetlenia varného priestoru na hornej stene Keā sa žiarovka osvetlenia varného priestoru vypálila, musí sa vymeniŌ. Žiaruvzdorné halogénové žiarovky, 230 V, 400 W dostanete v zákazníckom servise alebo v špecializovanej predajni. Halogénovú žiarovku chyŌte suchou utierkou. Predĥži sa tak životnosŌ žiarovky. Používajte len tieto žiarovky.
Varovanie
4. Sklenený kryt znova zaskrutkujte. 5. Utierku na riad vyberte a zapnite poistku.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pri výmene žiarovky osvetlenia varného priestoru sú kontakty objímky žiarovky pod prúdom. Pred výmenou
21
sk
Služba zákazníkom
Sklenený kryt Keā sa sklený kryt halogénovej žiarovky poškodí, musí sa vymeniŌ. Nový kryt si môžete kúpiŌ v zákazníckom servise. Uveāte, prosím, ÿíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné ÿíslo (FD) vášho spotrebiÿa.
3Jedlá S druhom prevádzky „Jedlá“ môžete pripravovaŌ najrozliÿnejšie jedlá. Spotrebiÿ si väÿšinu nastavení vyberá sám.
á l de J
Upozornenia týkajúce sa programov
Služba zákazníkom
ʋ
Keā si váš spotrebiÿ vyžaduje opravu, je tu pre vás náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme zabránili aj zbytoÿným návštevám personálu zákazníckeho servisu.
ʋ
ýíslo E a þíslo FD
ʋ
mok í nzakáz abžu lS
Pri komunikácii so servisom uveāte úplné ÿíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné ÿíslo (FD-Nr.) vášho spotrebiÿa, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiŌ. Výrobný štítok s ÿíslami nájdete, keā otvoríte dvierka spotrebiÿa.
(1U
)'
ʋ
=1U
7\SH
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hĩadaŌ, môžete sem vpísaŌ údaje o vašom spotrebiÿi a telefónne ÿíslo zákazníckeho servisu. þíslo výrobku (E-Nr.)
Výrobné ÿíslo (FD-Nr.)
Zákaznícky servis 2
ʋ
Výsledok peÿenia závisí od kvality potravín a veĩkosti a druhu varnej nádoby. Aby bol výsledok peÿenia optimálny, použite kvalitné potraviny a mäso s teplotou z chladniÿky. Spotrebiÿ si zvolí optimálny druh ohrevu a ÿas a nastavenie teploty. Vy budete len vyzvaný, aby ste zadali hmotnosŌ. Nastavenie hmotnosti mimo urÿeného rozsahu hmotnosti nie je možné. Pri peÿení jedál, pri ktorých spotrebiÿ za vás prevezme výber teploty, môžete byŌ k dispozícii až teplota do 300 °C. Dbajte na to, aby ste použili dostatoÿne žiaruvzdorný riad. Dostanete upozornenia týkajúce sa napr. riadu, výšky zasunutia alebo údaje o pridaní tekutín pri peÿení mäsa. Pri niektorých jedlách je poÿas peÿenia potrebné napr. obrátenie alebo premiešanie. Krátko po spustení sa to zobrazí na displeji. Signál vás na to upozorní v správnom ÿase. Upozornenia týkajúce sa vhodného riadu a tipy a triky na prípravu jedál nájdete na konci návodu na používanie.
Výber a nastavenie jedál 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu. 2. Otoÿným voliÿom vyberte „Jedlá“. 3. Stlaÿte šípku .
Objaví sa prvé jedlo s návrhom hmotnosti.
Upozorijujeme vás, že návšteva personálu zákazníckeho servisu je v prípade nesprávnej obsluhy spoplatnená aj poÿas záruÿnej lehoty. Objednávka opravy a porada v prípade porúch Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej zozname služieb zákazníkom. Spoĩahnite sa na kompetentnosŌ výrobcu. Zabezpeÿíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielcami pre váš spotrebiÿ.
4. Otoÿným voliÿom vyberte požadované jedlo. 5. Stlaÿte šípku .
Budete sprevádzaný kompletne celým procesom nastavenia vášho zvoleného jedla. ŋuknite vždy na šípku . Keā ste nastavenia skonÿili, spustite spotrebiÿ tlaÿidlom štart/stop. Upozornenie: Spotrebiÿ vždy na to upozorní, keā je varný priestor ešte príliš horúci pre zvolené jedlo. Program je ukonþený Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Keā nie ste s výsledkom peÿenia spokojný, môžete ÿas peÿenia ešte raz predĥžiŌ. ŋuknite na pole „DopiecŌ“. Navrhne sa ÿas peÿenia, ktorý sa však môže zmeniŌ. Keā ste s výsledkom peÿenia spokojný, Ōuknite na „SkonÿiŌ“. Na displeji sa objaví „Dobrú chuŌ“. Zrušenie programu Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Všetky nastavenia sú vymazané. Môžete znova vykonaŌ nastavenie.
22
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Posunutie þasu skonþenia Pri niektorých jedlách môžete posunúŌ ÿas skonÿenia. To, ako sa posunie ÿas skonÿenia, si pozrite pri ÿasových funkciách. a "þasové funkcie" na strane 13 Keā ste nastavili ÿas skonÿenia, displej prejde do ÿakacej polohy. V riadku zobrazenia stavu sa objaví ÿas, kedy sa prevádzka spustí. Nastavenia sa nedajú zmeniŌ. Myslite na to, prosím, že ĩahko kaziace sa potraviny nesmú zostaŌ príliš dlho vo varnom priestore.
-Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál. Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
u i dú t š moksnyhcuk moša vn sáv erp énavo t seT
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikaŌ vodná para vo varnom priestore. Váš spotrebiÿ je energeticky úÿinný a poÿas prevádzky uniká von len málo tepla. Na základe vysokých teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiÿa a vonkajšími ÿasŌami spotrebiÿa sa môže na dvierkach, ovládacom paneli alebo susedných ÿelách kuchynskej linky vytváraŌ vodný kondenzát. Je to normálny, fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát eliminovaŌ.
Silikónové formy Pre optimálny výsledok peÿenia odporúÿame tmavé formy na peÿenie z kovu. Ak však napriek tomu chcete použiŌ silikónové formy, orientujte podĩa údajov a receptov výrobcu. Silikónové formy sú ÿasto menšie ako normálne formy. Množstvá a údaje receptov môžu byŌ odlišné.
Koláþe a drobné peþivo Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu koláÿov a drobného peÿiva. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia.
Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na viacerých úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Peÿenie na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 Peÿenie na troch úrovniach: ʋ Plech na peÿenie: výška 5 Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 Peÿenie na štyroch úrovniach: ʋ 4 rošty s papierom na peÿenie Prvý rošt: výška 5 Druhý rošt: výška 3 Tretí rošt: výška 2 Štvrtý rošt: výška 1 Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Pri peÿení koláÿov so šŌavnatým obložením použite univerzálny pekáÿ, aby sa vyteÿenou šŌavou nezneÿistil varný priestor. Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí
23
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke.
Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie nájdete v tipoch peÿenie na koláÿov a drobného peÿiva za tabuĩkou nastavení. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Koláÿe vo forme Jednoduchý trený koláÿ
Vencová/obdħžniková forma
2
50-70
Vencová/obdħžniková forma
3+1
140-160
50-70
Koláÿ z treného cesta, jemný
Vencová/obdħžniková forma
2
150-170
60-80
Ovocný koláÿ, z treného cesta, jemný
Forma na bábovku
2
160-180
40-60
Tortový korpus z treného cesta
Forma na tortový korpus
3
160-180
20-30
Ovocná alebo tvarohová torta s korpusom z krehkého cesta
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
150-170
Jednoduchý trený koláÿ, 2 úrovne
170-190
60-80
Švajÿiarsky koláÿ
Plech na pizzu
3
35-45
Forma na tartu, biely plech
3
190-210
30-45
Kysnutá bábovka
Forma na bábovku
2
150-170
50-70
Kysnutý koláÿ
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
160-170
20-30
Korpus z piškótového cesta, 2 vajec
Forma na tortový korpus
3
150-170*
20-30
Torta z piškótového cesta, 3 vajcia
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170*
25-35
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
220-240
Koláÿ tarta
150-170*
30-50
Koláÿe na plechu Koláÿ z treného cesta s obložením
Plech na peÿenie
3
20-40
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
140-160
30-50
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
170-190
20-30
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
160-180
Koláÿ z treného cesta, 2 úrovne
160-170
35-45
Koláÿ z jemného cesta so šŎavnatým obložením
Univerzálny pekáÿ
3
160-180
55-65
Švajÿiarsky koláÿ
Univerzálny pekáÿ
3
40-50
Univerzálny pekáÿ
3
200-210
Kysnutý koláÿ so suchým obložením
160-180
15-20
150-170
20-30
180-200
30-40
150-170
45-60
160-170
25-35
180-200*
8-15
150-170
45-60
190-210
55-65
Kysnutý koláÿ so suchým obložením, 2 úrovne Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Kysnutý koláÿ so šŎavnatým obložením
Univerzálny pekáÿ
3
Kysnutý koláÿ so šŎavnatým obložením, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Vianoÿka, kysnutá pletenka
Plech na peÿenie
2
Piškótová roláda
Plech na peÿenie
3
Štóla z 500 g múky
Plech na peÿenie
2
Závin, sladký
Univerzálny pekáÿ
2
* PredhriaŎ
24
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Jedlo
Príslušenstvo/riad
Druh ohrevu
Univerzálny pekáÿ
Výška zasunutia 3
Štrúdīa, zmrazená Drobné peÿivo Koláÿiky (small cakes)
Plech na peÿenie
3
25-35
Plech na peÿenie
3
150*
25-35
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
150*
30-40
Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
140*
35-55
Mufiny
Plech na mufiny
3
170-190
15-20
Mufiny, 2 úrovne
Plech na mufiny
3+1
160-180*
15-40
Drobné kysnuté peÿivo
Plech na peÿenie
3
160-180
25-35
Drobné kysnuté peÿivo, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
150-170
25-40
Peÿivo z lístkového cesta
Plech na peÿenie
3
170-190*
20-35
Peÿivo z lístkového cesta, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
170-190*
20-45
Drobné kysnuté peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
170-190*
20-45
Drobné kysnuté peÿivo, ploché, 4 úrovne
4 rošty
5+3+2+1
180-200*
20-35
Peÿivo z páleného cesta
Plech na peÿenie
3
200-220
30-40
Peÿivo z odpaīovaného cesta, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
190-210
35-45
Pīundrové peÿivo
Plech na peÿenie
3
150*
Koláÿiky (small cakes)
160-180
20-30
Placky Striekané peÿivo
Plech na peÿenie
3
25-40
Plech na peÿenie
3
140-150*
25-40
Striekané peÿivo, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
140-150*
30-40
Striekané peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
130-140*
35-55
Placky
Plech na peÿenie
3
140-160
15-30
Suché peÿivo, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
140-160
15-30
Suché peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
140-160
15-30
Penové zákusky
Plech na peÿenie
3
80-90*
120-150
Penové zákusky, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
80-90*
120-180
Makrónky
Plech na peÿenie
3
90-110
20-40
Makrónky, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
90-110
25-45
Makrónky, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
140-150*
Striekané peÿivo
90-110
30-45
Teplota v °C þas trvania v min. 200-220 35-45
* PredhriaŎ Tipy na peþenie koláþov a drobného peþiva Chcete zistiŎ, ÿi je koláÿ prepeÿený. Koláÿ je spīasnutý. Koláÿ je v strede vysoký a na okraji nižší.
Pichnite drevenou špajīou do koláÿa v mieste, kde je najvyšší. Ak sa cesto neprilepí na drevo, koláÿ je hotový. Nabudúce použite menej tekutiny. Alebo nastavte o 10 °C nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia. Dodržiavajte uvedené suroviny a pokyny uvedené v recepte. Vymastite len vyberacie dno formy. Po peÿení koláÿ opatrne uvoīnite nožom.
Ovocná šŎava preteká. Drobné peÿivo sa pri peÿení po stranách zlepuje.
Nabudúce použite hlbší univerzálny pekáÿ. Jednotlivé kúsky peÿiva by od seba mali byŎ vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby peÿivo mohlo pekne vykysnúŎ a zo všetkých strán zhnednúŎ.
Koláÿ je príliš suchý. Koláÿ je príliš svetlý.
Alebo nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a skráŎte ÿas peÿenia. Ak je výška zasunutia a príslušenstvo správne, potom príp. zvýšte teplotu alebo predħžte ÿas peÿenia.
Koláÿ je navrchu príliš svetlý a zdola príliš tmavý.
Nabudúce vložte koláÿ na vyššiu úroveĵ.
25
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Koláÿ je navrchu príliš tmavý a zdola Nabudúce vložte koláÿ na nižšiu úroveĵ. Zvoīte nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia. príliš svetlý. Koláÿ vo forme alebo pozdħžnej forme Formu na peÿenie nedávajte priamo k zadnej stane, ale do stredu na príslušenstvo. je vzadu príliš tmavý. Koláÿ je príliš tmavý. Peÿivo hnedne nerovnomerne.
Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a príp. predħžte ÿas peÿenia. Zvoīte trochu nižšiu teplotu. Aj preÿnievajúci papier na peÿenie môže maŎ vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Dbajte na to, aby forma na peÿenia nestála priamo pred otvormi zadnej steny varného priestoru. Pri peÿení drobného peÿiva by sa mala podīa možnosti použiŎ rovnaká veīkosŎ a hrúbka.
Piekli ste na viacerých úrovniach. Na peÿenie na viacerých úrovniach použite vždy 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách Peÿivo na hornom plechu na peÿenie zasunuté súÿasne do rúry nemusí byŎ hotové v rovnakom ÿase. je tmavšie ako na dolnom. Koláÿ vyzerá dobre, ale nie je prepeÿené vnútri. Koláÿ sa po potrasení neuvoīní.
Peÿte pri nižšej teplote a dlhšie a pridajte menej tekutiny. Ak peÿiete koláÿ so šŎavnatým obložením, predpeÿte najprv korpus. Posypte ho mandīami alebo strúhankou a na to naklaāte obloženie. Po upeÿení nechajte koláÿ ešte na 5 až 10 minút vychladnúŎ. Ak by sa ešte stále nedal uvoīniŎ, okraj uvoīnite ešte raz opatrne nožom. Koláÿ znova potraste a formu zakryte mokrou, studenou utierkou. Nabudúce formu vymastite a vysypte strúhankou.
Chlieb a peþivo Váš vám spotrebiÿ ponúka množstvo druhov ohrevu na peÿenie chleba a peÿiva. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na dvoch úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne
26
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Zmrazené výrobky Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou. Z jedla odstráijte ĩad. Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po upeÿení. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne chleby a peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Chlieb a peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa peÿú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Hodnoty nastavenia pre chlebové cesto platia pre cesto na plechu na peÿenie, ako aj cesto v podlhovastej forme. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Pozor! Do horúceho varného priestoru nikdy nenalejte vodu alebo nepostavte na dno varného priestoru riad s vodou. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Funkcia coolStart
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Chlieb Biely chlieb, 750 g
Univerzálny pekáÿ alebo pozdħžna forma
2
-
25-40
Pozdħžna forma
2
180-200*
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
220* 180
-
10 20-30
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Univerzálny pekáÿ
2
-
40-50
Univerzálny pekáÿ
2
200-210*
-
40-50
Chlebová placka
Univerzálny pekáÿ
3
200-210*
Celozrnný chlieb, 1 kg
250-270
-
20-25
Žemle Žemle alebo bageta, predpeÿená**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
Plech na peÿenie
3
170-190*
-
15-20
Žemle, sladké, ÿerstvé, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
150-170*
-
20-30
Žemle, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
180-200
-
20-30
Bageta, predpeÿená, chladená**
Univerzálny pekáÿ
3
-
Žemle, sladké, ÿerstvé
-
-
-
Žemle, zmrazené Žemle alebo bageta, predpeÿená**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
3
-
Univerzálny pekáÿ
-
-
-
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Toasty Zapeÿené toasty, 4 kusy
Rošt
3
-
10-15
Rošt
3
230-250
-
10-15
Opeÿené toasty (nepredhrievaŎ)
Rošt
5
190-210
Zapeÿené toasty, 12 kusov
-
3
4-6
Malé peÿivo z kysnutého cesta, polotovary** Croissanty, polotovary**
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
27
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Pizza, quiche a pikantné koláþe Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu pizze, quiche a pikantných koláÿov. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia.
Na peÿenie pizze s bohatým obložením používajte univerzálny pekáÿ. Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Zmrazené výrobky
Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3
Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou. Z jedla odstráijte ĩad. Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po upeÿení.
Peþenie na viacerých úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Peÿenie na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Peÿenie na štyroch úrovniach: ʋ 4 rošty s papierom na peÿenie Prvý rošt: výška 5 Druhý rošt: výška 3 Tretí rošt: výška 2 Štvrtý rošt: výška 1 Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz.
Odporúþané hodnoty nastavenia
Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Jedlo by bolo upeÿené len zvonku, ale nebolo by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu ʋ Funkcia coolStart
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Pizza Pizza, ÿerstvá
Plech na peÿenie
3
25-35
Plech na peÿenie
3
200-220
25-35
Pizza, ÿerstvá, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
200-220
Pizza, ÿerstvá
180-200
35-45
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
28
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Jedlo
Príslušenstvo
Pizza, ÿerstvá, tenký korpus
Plech na pizzu
Výška zasunutia 2
Pizza, chladená**
Rošt
3
Pizza, mrazená Pizza s tenkým korpusom, 1 kus**
Rošt
3
Pizza s tenkým korpusom, 2 kusy
Univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
Pizza s hrubým korpusom, 1 kus**
Rošt
3
Pizza s hrubým korpusom, 2 kusy
Univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
Pizzová bageta**
Rošt
3
Mini pizze**
Univerzálny pekáÿ
3
Mini pizze, Ø 7 cm, 4 úrovne
4 rošty
5+3+2+1
Pikantné koláÿe a quiche Pikantné koláÿe vo forme
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
Koláÿ quiche
Forma na tartu, biely plech
3
Alsaský koláÿ
Univerzálny pekáÿ
3
Pirohy
Nákypová forma
2
Empanada (plnené taštiÿky)
Univerzálny pekáÿ
3
Burek
Univerzálny pekáÿ
2
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min. 220-230 20-30 -
-
-
-
190-210
20-25
-
-
190-210
20-30
-
-
-
-
180-200*
20-30
170-190
65-75
190-210
35-45
260-280*
10-15
170-190
50-70
180-190
30-45
180-200
35-45
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
Nákyp a suflé Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu nákypov a suflé. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Vždy použite uvedené výšky zasunutia. Na dvoch výškach môžete piecŌ vo formách alebo s univerzálnym pekáÿom. ʋ Formy na rošte: výška 2 ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Suflé môžete pripravovaŌ aj vo vodnom kúpeli v univerzálnej panvici. Univerzálny pekáÿ vtedy zasuijte do výšky 2. Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Formy položte do varného priestoru vedĩa seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol.
Riad Na nákypy a gratinované jedlá používajte širokú, plochú nádobu. V úzkej, vysokej nádobe potrebujú jedlá viac ÿasu a zhora viac zhnednú. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne nákypy a suflé. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a receptu. Stav peÿenia nákypu závisí od veĩkosti varnej nádoby a výšky nákypu. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: Použitím vyšších teplôt sa ÿasy peÿenia neskrátia. Nákyp a suflé by boli zvonku hotové, ale vnútri by boli surové. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Univerzálny pekáþ Univerzálny pekáÿ opatrne zasuijte až na doraz, skosenou stranou k dvierkam rúry.
29
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev
ʋ ʋ
Nastavenie pre pizzu Funkcia coolStart
Nákypy a suflé
Príslušenstvo/riad
Nákypy, pikantný, uvarené suroviny
Nákypová forma
Výška zasunutia 2
Druh ohrevu
Nákyp, sladký
Nákypová forma
2
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
Nákypová forma
2
Lasagne, zmrazené, 400 g*
Rošt
2
Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm, na 2 úrovniach
Nákypová forma
2
Nákypová forma
3+1
Suflé
Nákypová forma
2
Suflé
Porciové formy
3
Teplota v °C þas trvania v min. 200-220 30-50 170-190
40-60
160-180
50-60
-
-
160-190
50-70
150-170
60-80
170-190
35-45
190-210
25-30
* Dodržiavajte údaje na obale
Hydina Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na prípravu hydiny. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre niektoré jedlá. Peþenie na rošte Peÿenie na rošte je mimoriadne vhodné pre veĩkú hydinu alebo viac kusov súÿasne. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 9 Podĩa veĩkosti a druhu hydiny dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Z tohto výpeku môže pripraviŌ omáÿku. Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Peþenie v riade Používajte len riad, ktorý je vhodný do rúry na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Hydina sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie. Nezakrytá nádoba Na peÿenie hydiny je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. 30
Hydina môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Grilovanie Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 9 Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte priamo na rošt. Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā do mäsa pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa. Upozornenia ʋ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre vašu hydinu. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia pre vsunutie neplnenej hydiny s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk V tabuĩke nájdete údaje pre hydinu s návrhom hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažší kus hydiny, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kusov, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa, aby ste zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ približne rovnako veĩké. Všeobecne platí: þím je hydina väÿšia, tým nižšiu teplotu a dlhší ÿas peÿenia použite. Hydinu obráŌte asi po uplynutí A až = uvedeného ÿasu. Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Tipy ʋ Pri peÿení kaÿice alebo husi prepichnite kožu pod krídlami. Tuk tak bude môcŌ odtekaŌ.
ʋ ʋ ʋ
Najprv narežte kožu na prsiach kaÿky. Prsia kaÿky neobracajte. Keā bude hydinu obracaŌ, dajte pozor, aby bola dolu najprv strana s prsami, príp. kožou. Hydina bude obzvlášŌ chrumkavá, pokiaĩ ju ku koncu peÿenia potriete maslom, slanou vodou alebo pomaranÿovou šŌavou.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Funkcia coolStart
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Kurÿa Kurÿa, 1 kg
Rošt
2
-
60-70
Rošt
4
-
3*
15-20
Malé porcie kurÿaŎa, po 250 g
Rošt
3
220-230
-
30-35
Kuracie prsty, nugety, zmrazené
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Veīké kurÿa, 1,5 kg
Rošt
2
200-220
Filé z kuracích pľs, po 150 g (grilovaŎ)
200-220
-
70-90
Kaÿka, 2 kg
Rošt
1
-
90-110
Rošt
3
230-250
-
17-20
Hus, 3 kg
Rošt
2
160-180
-
120-150
Husacie stehná, po 350 g
Rošt
2
180-200
Kaÿacie prsia, po 300 g
210-230
-
40-50
Morka Mladá morka, 2,5 kg
Rošt
2
-
70-90
Zakrytý riad
2
240-260
-
80-100
Morÿacie horné stehno, s kosŎou, 1 kg
Rošt
2
180-200
Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg
180-200
-
80-100
Kaÿka a hus
* PredhriaŎ
Mäso Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu mäsa. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Peþenie a dusenie Chudé mäso podĩa želania potrite tukom alebo obložte plátkami slaniny. Kožu do kríža narežte. Pri obracaní mäsa dávajte pozor, aby bola koža najprv dolu. Keā je peÿené mäso hotové, malo by ešte odpoÿívaŌ 10 minút vo vypnutom, zatvorenom varnom priestore. ŠŌava z peÿenia sa tak lepšie rozloží. Upeÿené mäso
zaviijte príp. do alobalu. V uvedenom ÿase peÿenia nie je zahrnutý ÿas odpoÿívania. Peþenie na rošte Na rošte sa mäso upeÿie zvlášŌ chrumkavo zo všetkých strán. Podĩa veĩkosti a druhu mäsa dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk alebo šŌava z mäsa sa zachytia. Z tohto výpeku môže pripraviŌ omáÿku. Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 9
31
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Peþenie a dusenie v riade Peÿenie a dusenie v riade je komfortnejšie. Mäso s nádobou môžete jednoduchšie vybraŌ z varného priestoru a omáÿku pripraviŌ priamo v nádobe. Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. K chudému mäsu pridajte trochu tekutiny. V sklenej nádobe by dno malo byŌ zakryté do výšky cca A cm. Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu nádoby a od toho, ÿi používate pokrievku. Keā pripravujete mäso v smaltovanom alebo tmavom kovovom pekáÿi, treba viac tekutiny ako v sklenej nádobe. Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade potreby opatrne dolejte tekutinu. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Mäso sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie. Nezakrytá nádoba Na peÿenie mäsa je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. VzdialenosŌ medzi mäsom a pokrievkou musí byŌ minimálne 3 cm. Mäso môže zväÿšiŌ svoj objem. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. Pred dusením vždy mäso podĩa potreby opeÿte. Aby vznikol základ šŌavy, pridajte vodu, víno, ocot alebo podobne. Dno nádoby malo byŌ zakryté do výšky 1 až 2 cm. Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade potreby opatrne dolejte tekutinu. Mäso môže byŌ chrumkavé aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Grilovanie Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 9 Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2.
32
Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte priamo na rošt. Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā do mäsa pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa. Upozornenia ʋ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z mäsa. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potraviny. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie mäsa s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. V tabuĩke nájdete údaje pre kusy mäsa s návrhom hmotnosti. Ak chcete piecŌ Ōažší kus mäsa, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa pri zisŌovaní ÿasu peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ približne rovnako veĩké. Všeobecne platí: þím väÿší kus mäsa, tým nižšia teplota a tým dlhší ÿas peÿenia. ObráŌte peÿené mäso a grilované kúsky asi po A až = uvedeného ÿasu. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie nájdete v tipoch na peÿenie, dusenie a grilovanie za tabuĩkou nastavení. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Použité druhy ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev
ʋ ʋ
Jedlo
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu Gril, veĩká plocha
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
180-190
-
110-130
Bravÿové peÿené s kožou, napr. pliecko, 2 kg Bravÿová panenka, 1,5 kg
Rošt
2
190-200
-
130-140
Nezakrytý riad
2
-
70-80
Rošt
3
220-230
-
20-25
Údené karé s kosŎou, 1 kg (s pridaním vody) Bravÿové steaky, hrúbka 2 cm
Zakrytý riad
2
220-230
Bravÿové filé, 400 g
210-230
-
70-90
Rošt
5
2
16-20
Rošt
5
-
Bravÿové medailóniky, hrúbka 3 cm
-
3*
8-12
Hovädzie mäso Hovädzie filé, medium, 1 kg
Rošt
2
-
40-50
Zakrytý riad
2
200-220
-
130-160
Roastbeef, medium, 1,5 kg
Rošt
2
220-230
-
60-70
Steak, hrúbka 3 cm, medium
Rošt
5
-
3
15-20
Burger, výška 3 – 4 cm
Rošt
4
210-220
Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg
-
3
25-30
Teĩacie mäso Teīacie peÿené, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
-
100-120
Nezakrytý riad
2
160-170
Teīacie koleno, 1,5 kg
200-210
-
100-120
Jahijacie mäso Jahĵacie stehno bez kostí, medium
Bravÿové mäso
Nezakrytý riad
2
-
50-80
Rošt
2
170-190
Jahĵací chrbát s kosŎou (bez šliach, pozdħžne okolo kosti narezaný, bez obracania)
180-190
-
40-50
Jahĵacie kotlety**
Rošt
5
-
3
12-16
Klobásy Grilovaná klobása
Rošt
4
-
3
10-15
Mäsové jedlá Fašírka, 1 kg
Nezakrytý riad
2
170-180
-
60-70
* PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2 Tipy na peþenie, dusenie a grilovanie Varný priestor je silno zneÿistený.
Jedlo pripravujte v zakrytom pekáÿi alebo použite grilovací plech. Keā použijete grilovací plech, docielite optimálne výsledky. Grilovací plech si môžete dokúpiŎ ako osobitné príslušenstvo.
Mäso je príliš tmavé a kôrka je Skontrolujte výšku zasunutia a teplotu. Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a prípadne skráŎte ÿas peÿenia. miestami spálená a/alebo mäso je príliš spálené. Kôrka je príliš tenká. Zvýšte teplotu alebo na konci peÿenia na chvíīu zapnite gril. Mäso vyzerá dobre, ale šŎava je pripá- Nabudúce použite menšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte viac tekutiny. lená.
33
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Mäso vyzerá dobre, ale šŎava je príliš svetlá a vodnatá. Pri dusení za mäso pripáli.
Nabudúce použite väÿšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte menej tekutiny.
Grilované potraviny sú príliš suché.
Mäso osoīte až po grilovaní. Soī odoberá vodu z mäsa. Pri obracaní nepichajte do grilovanej potraviny. Použite grilovacie kliešte.
Nádoba na peÿenia a pokrievka musia byŎ prispôsobené a pokrievka musí dobre dosadaŎ. Znížte teplotu a v prípade potreby poÿas dusenia ešte pridajte tekutinu.
Ryby Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na prípravu rýb. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Celú rybu nemusíte obracaŌ. Zasuijte celú rybu v polohe na bruchu (plávajúca poloha), chrbtovou plutvou nahor, do varného priestoru. Zrezaný zemiak alebo malá, nezakrytá nádoba v bruchu ryby jej dodá stabilitu. þi je mäso už hotové, zistíte podĩa toho, že sa chrbtová plutva dá ĩahko uvoĩniŌ. Peþenie a grilovanie na rošte Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 9 Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Podĩa veĩkosti a druhu ryby dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúca tekutina sa zachytí. Vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte priamo na rošt. Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā do ryby pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa. Upozornenia ʋ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. Peþenie a dusenie v riade Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Ryba sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie.
34
Nezakrytá nádoba Na prípravu ryby v celku je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. Na dusenie pridajte dve až tri polievkové lyžice tekutiny a trochu citrónovej šŌavy alebo octu. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. Ryba môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z rýb. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie ruby s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. V tabuĩke nájdete údaje pre kusy rybu s návrhom hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažšiu rybu, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak pripravujete viac rýb, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšej ryby, aby ste zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé ryby by mali byŌ približne rovnako Ōažké. Všeobecne platí: þím väÿšia ryba, tým nižšia teplota a tým dlhší ÿas peÿenia. Rybu, ktorá nie je v polohe na bruchu (plávajúca poloha), po uplynutí cca A až = uvedeného ÿasu obráŌte. Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Použité druhy ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev Jedlo
ʋ ʋ
Príslušenstvo/riad
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu Gril, veĩká plocha Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Ryba. grilovaná, celá, 300 g, napr. pstruh Rošt
2
-
20-30
Rošt
2
170-190
Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, napr. losos
170-190
-
30-40
Rybie filé Rybie filé, prírodné, grilované
Rošt
4
-
1*
15-25
Rybie kotlety, hrúbka 3 cm**
Rošt
4
-
3
10-20
Ryba, zmrazená Rybie filé, prírodné
Zakrytý riad
2
-
20-30
Rošt
2
200-220
-
45-60
Rybie prsty (priebežne obráŎte)
Univerzálny pekáÿ
3
210-230
Rybie filé, zapeÿené
200-220
-
20-30
Ryby
Rybie kotlety
* PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
Zelenina a prílohy
Odporúþané hodnoty nastavenia
Nájdete tu údaje o príprave grilovanej zeleniny, zemiakom a zmrazených zemiakových výrobkov. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetrite energiu.
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy o niekoĩko minút.
Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Príprava na jednej úrovni Pridržiavajte sa údajov v tabuĩke.
Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke.
Príprava na dvoch úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Súÿasne zasunuté plechy nemusia byŌ súÿasne hotové. ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 ʋ Plech na peÿenie: výška 1 Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite.
35
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
sk
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch Jedlo
ʋ ʋ
Gril, veĩká plocha Funkcia coolStart
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Univerzálny pekáÿ
5
-
3
10-15
Peÿené zemiaky, polovice
Univerzálny pekáÿ
3
160-180
-
45-60
Zemiakové výrobky, zmrazené Rösti (zemiak. placky)*
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Krokety*
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Zemiakové hranolÿeky*
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Zemiakové hranolÿeky, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
-
Zemiakové taštiÿky, plnené*
190-210
-
30-40
Zeleninové jedlá Grilované jedlá Zemiaky
* Dodržiavajte údaje na obale Trvanlivé mlieko staÿí zohriaŌ na 40 °C.
Jogurt S vaším spotrebiÿom si môžete sami vyrobiŌ jogurt.
2. Zamiešajte 150 g jogurtu (teplota z chladniÿky). 3. Naplijte do šálok alebo malých pohárov a zakryte
potravinovou fóliou.
Príprava jogurtu Z varného priestoru vyberte príslušenstvo a rámy. Varný priestor musí byŌ prázdny.
4. Šálky a poháre položte na dno varného priestoru
1. 1 l mlieka (3,5 % tuku) zohrejte na varnom paneli na
Použité druh ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch
90 °C a ochlaāte na 40 °C.
a vykonajte nastavenie podĩa údajov v tabuĩke.
5. Po príprave dajte jogurt schladiŌ do chladniÿky.
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v hodinác h
Jogurt
Porciové formy
Dno varného priestoru
40-45
Úspora energie s druhmi ohrevu eco S energeticky úÿinnými druhmi ohrevu horúci vzduch eco a horný/dolný ohrev eco môžete pri peÿení jedál ušetriŌ energiu. Jedlá zasuijte do chladného, prázdneho varného priestoru. Len tak bude energetická optimalizácia úÿinná. Poÿas peÿenia majte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetrite energiu. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli.
36
7-8
Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Formy na peþenie a riad Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Môžete tak ušetriŌ až 35 percent energie. Riad z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odráža teplo ako zrkadlo. Riad neodrážajúci teplo z hliníka, žiaruvzdorného skla alebo hliníkového odliatku je vhodnejšie. Formy z bieleho plechu, keramické formy alebo formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a koláÿ nezhnedne rovnomerne.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Odporúþané hodnoty nastavenia Tu nájdete údaje o rôznych jedlách pripravovaných. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota Jedlo
zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Použité druhy ohrevu: ʋ © Horúci vzduch eco ʋ Horný/dolný ohrev eco
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Koláÿ z treného cesta vo forme
Vencová/obdħžniková forma
2
60-80
Forma na tortový korpus
2
150-170
20-30
Korpus z piškótového cesta, 2 vajec
Forma na tortový korpus
2
150-170
20-30
Torta z piškótového cesta, 3 vajcia
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170
25-40
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
150-160
50-60
Kysnutá bábovka
Forma na bábovku
2
© © © © ©
140-160
Tortový korpus z treného cesta
150-170
50-70
Koláÿe na plechu Koláÿ z treného cesta so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
25-40
Plech na peÿenie
3
170-180
25-35
Piškótová roláda
Plech na peÿenie
3
180-190
15-20
Vianoÿka, kysnutá pletenka
Plech na peÿenie
3
160-170
25-35
Kysnutý koláÿ so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
© © ©
150-170
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením
160-180
15-20
Drobné peÿivo Mufiny
Plech na mufiny
2
15-25
Plech na peÿenie
3
150-160
25-35
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
150-160
30-40
Peÿivo z lístkového cesta
Plech na peÿenie
3
170-190
20-35
Peÿivo z páleného cesta
Plech na peÿenie
3
200-220
35-45
Placky
Plech na peÿenie
3
140-160
15-30
Striekané peÿivo
Plech na peÿenie
3
140-150
25-35
Drobné kysnuté peÿivo
Plech na peÿenie
3
© © © © © © ©
160-180
Koláÿiky (small cakes)
160-180
25-35
Chlieb a peÿivo Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Pozdħžna forma
2
35-45
Univerzálny pekáÿ
3
250-275
15-20
Žemle, sladké, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
170-190
15-20
Žemle, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
200-210
Chlebová placka
180-200
20-30
Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
180-190
120-140
Zakrytý riad
2
140-160
Nezakrytý riad
2
200-220
Teīacie peÿené, 1,5 kg
170-180
110-130
Ryby Ryba, dusená, celá 300 g, napr. pstruh
Zakrytý riad
2
190-210
25-35
Koláÿe vo forme
Mäso
37
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Ryba, dusená, celá 1,5 kg, napr. losos
Zakrytý riad
Výška zasunutia 2
Rybie filé, prírodné, dusené
Zakrytý riad
2
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min. 190-210 45-55 190-210
15-25
sú napr. zemiakové ÿipsy, zemiakové hranolÿeky, toasty, peÿivo, chlieb alebo jemné peÿivo z krehkého cesta (keksy, perník, korenené keksy).
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu Všeobecne ʋ þasy peÿenia zachovávajte ÿo najkratšie. ʋ Opekajte jedlá do zlata, nie príliš do hneda. ʋ Veīké, husté jedlo obsahuje menej akrylamidu. Peÿenie Placky
S horným/dolným ohrevom max. 200 °C. S horúcim vzduchom max. 180 °C. S horným/dolným ohrevom max. 190 °C S horúcim vzduchom max. 170 °C. Vajíÿko alebo žħtok znižujú tvorbu akrylamidu.
Zemiakové hranolÿeky na prípravu v rúre V jednej vrstve ich rovnomerne rozmiestite na plech. Na každom plechu peÿte min. 400 g, aby sa hranolna peÿenie ÿeky nevysušili.
Mierny ohrev Mierny ohrev je pomalé peÿenie pri nízkej tepote. Preto sa nazýva aj peÿenie pri nízkej teplote. Mierny ohrev je ideálny na kvalitné mäso (napr. jemné ÿasti hovädziny, teĩaciny, bravÿoviny, jahijaciny alebo hydiny), ktoré majú byŌ upeÿené správne do ružova. Mäso zostane veĩmi šŌavnaté, jemné a mäkké. Vaša výhoda: Máte dostatok priestoru na plánovanie menu, pretože mäso pripravené na jemnom ohreve sa dá bez problémov udržiavaŌ teplé. Mäso nemusíte poÿas peÿenia obracaŌ. Aby ste udržali rovnomernú klímu na peÿenie, nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Používajte len ÿerstvé, hygienicky bezchybné mäso bez kostí. Starostlivo odstráijte šĩachy a tukové okraje. Tuk vytvára pri miernom ohreve silný špecifický zápach. Môžete použiŌ aj korenené alebo marinované mäso. Nepoužívajte rozmrazené mäso. Po upeÿení na miernom ohreve sa môže mäso hneā narezaŌ. Odpoÿívanie nie je potrebné. Špeciálnou metódou peÿenia sa mäso upeÿie do ružova, avšak nie je surové alebo menej upeÿené. Upozornenie: Odložená prevádzka s ÿasom skonÿenia nie je možná pri druhu prevádzky mierny ohrev. Jedlo
Riad Používajte plochý riad, napr. servírovaciu tácku z porcelánu alebo skla. Riad dajte predhriaŌ do varného priestoru. Nezakrytý riad položte na rošt vždy do výšky 2. Āalšie informácie nájdete v tipoch na peÿenie miernym ohrevom za tabuĩkou nastavení. Váš spotrebiÿ má druh ohrevu Mierny ohrev. Prevádzku spustite len vtedy, keā je varný priestor úplne vychladnutý. Nechajte varný priestor s riadom cca 15 minút prehriaŌ. Na varnej zóne mäso pri vysokej teplote prudko a dostatoÿne dlho opeÿte zo všetkých strán, aj na koncoch. Okamžite ho dajte na predhriaty riad. Riad s mäsom znova vložte do varného priestoru a peÿte na miernom ohreve. Odporúþané hodnoty nastavenia Teplota a ÿas peÿenia na miernom ohreve závisia od veĩkosti, hrúbky a kvality mäsa. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Použité druh ohrevu: ʋ Mierny ohrev
Riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Kaÿacie prsia, 400 g
Nezakrytý riad
2
80*
60-120
Nezakrytý riad
2
5-7
90*
60-90
Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg
Nezakrytý riad
2
6-8
Filé z kuracích pľs, po 200 g
8-10
90*
150-210
Hydina
* PredhriaŎ
38
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Jedlo
Riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Bravÿová panenka, hrúbka 5 – 6 cm, 1,5 kg Bravÿové filé, v celku
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-210
Nezakrytý riad
2
80*
60-120
Nezakrytý riad
2
6-8
Bravÿové medailóniky, hrúbka 4 cm
5-7
80*
90-120
Hovädzie mäso Hovädzie peÿené (bôÿik), hrúbka 6 – 7 cm, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-240
Hovädzie filé, v celku, 1 kg
Nezakrytý riad
2
80*
180-240
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
210-270
Hovädzie medailóniky/rampstek, hrúbka 4 cm
Nezakrytý riad
2
4-6
Roastbeef, hrúbka 5 – 6 cm
5-7
80*
30-60
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-240
Teīacie peÿené, hrúbka 10 – 15 cm, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
210-240
Teīacia svieÿkovica, v celku, 800 g
Nezakrytý riad
2
80*
120-150
Nezakrytý riad
2
5-7
Teīacie medailóniky, hrúbka 4 cm
5-7
80*
30-45
Nezakrytý riad
2
5-7
80*
120-180
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
150-210
Bravÿové mäso
Teĩacie mäso Teīacie peÿené, hrúbka 4 – 5 cm, 1,5 kg
Jahijacie mäso Jahĵací chrbát, vykostený bez kože, po 200 g Jahĵacie stehno, medium, bez kostí, 1 kg, v celku * PredhriaŎ Tipy na používanie mierneho ohrevu Peÿenie kaÿacích pľs na jemnom ohreve.
Kaÿacie prsia položte studené do panvice a najprv opeÿte stranu s kožou. Po upeÿení na miernom ohreve grilujte 3 až 5 minút na chrumkavo.
Mäso upeÿené na miernom ohreve Aby upeÿené mäso tak rýchlo nevychladlo, predhrejte taniere a mäso servírujte s veīmi horúcou omáÿkou. nie je také horúce ako normálne upeÿené mäso.
Sušenie Vynikajúco sa dá použiŌ s použitím 4D horúceho vzduchu. Pri tomto druhu konzervovania sa aromatické látky koncentrujú odvodnením. Používajte len kvalitné ovocie, zeleninu a bylinky a dôkladne ich umyte. Rošt vyložte papierom na peÿenie alebo pergamenovým papierom. Ovocie nechajte dobre odkvapkaŌ a osušte ho. Nakrájajte ho na rovnako veĩké kúsky alebo tenké plátky. Neošúpané ovocie položte na misku plochou rezu nahor. Dbajte na to, aby ovocie a huby neležali na rošte na sebe. Zeleninu nastrúhajte a potom ju blanšírujte. Blanšírovanú zeleninu nechajte dobre odkvapkaŌ a rovnomerne ju rozdeĩte na rošt. Bylinky sušte so steblom. Bylinky rozložte rovnomerne, mierne nahromadené, na rošt.
Na sušenie použite nasledovné výšky zasunutia: ʋ 1 rošt: výška 3 ʋ 2 rošty: výška 3+1 Veĩmi šŌavnaté ovocie a zeleninu viackrát obráŌte. Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení uvoĩnite z papiera. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete nastavenia na sušenie rôznych potravín. Teplota a ÿas trvania závisia od druhu, vlhkosti, zrelosti a hrúbky sušených surovín. þím dlhšie necháte potraviny sušiŌ, tým budú lepšie zakonzervované. þím tenšie sa nakrájajú, tým rýchlejšie sa usušia a tým aromatickejšie zostanú. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Keā chcete sušiŌ āalšie potraviny, orientujte sa podĩa podobných potravín v tabuĩke.
39
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Použité druh ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
Ovocie, zelenina a bylinky
Príslušenstvo
Druh ohrevu
Jadrové ovocie (kolieska jabħk, hrúbka 3 mm, na rošt 200 g)
1 – 2 rošty
Kôstkové ovocie (slivky)
1 – 2 rošty
Koreĵová zelenina (karotka), strúhaná, blanšírovaná
1 – 2 rošty
Plátky húb
1 – 2 rošty
Bylinky, oÿistené
1 – 2 rošty
Zaváranie Vo vašom spotrebiÿi môžete zaváraŌ ovocie a zeleninu.
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia! Keā sa potraviny zavárajú nesprávne, zaváracie poháre môžu prasknúŌ. Držte sa údajov na zaváranie. Poháre Používajte len ÿisté a nepoškodené zaváracie poháre. Používajte žiaruvzdorné, ÿisté a nepoškodené zaváracie gumiÿky. Svorky a perá vopred preskúšajte. Na jednu dávku zavárania použite len poháre rovnakej veĩkosti a s rovnakou potravinou. Vo varnom priestore môžete súÿasne zaváraŌ obsah maximálne šiestich zaváracích pohárov s objemom A, 1 alebo 1A l. Nepoužívajte väÿšie alebo vyššie poháre. Vieÿka môžu prasknúŌ. Zaváracie poháre sa poÿas zavárania nesmú dotýkaŌ varného priestoru. Príprava ovocia a zeleniny Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich umyte. Ovocie umyte a v závislosti od druhu ovocia ošúpte, odkôstkujte a pokrájajte a dajte do zaváracích pohárov do výšky cca 2 cm pod okraj. Ovocie Zaváracie poháre naplijte horúcim cukrovým roztokom bez peny (cca 400 ml na litrový pohár). Na jeden liter vody: ʋ cca 250 g cukru, ak je ovocie sladké ʋ cca 500 g cukru, ak je ovocie kyslé Zelenina Zaváracie poháre naplijte horúcou, prevarenou vodou.
Teplota v °C þas trvania v hodinác h 80 5-9 80
8-10
80
5-8
60
6-9
60
2-6
Utrite okraje pohárov, musia byŌ ÿisté. Na každý pohár položte mokrú gumiÿku a vieÿko. Poháre zatvorte svorkami. Poháre postavte do univerzálneho pekáÿa tak, aby sa nedotýkali. Do univerzálneho pekáÿa nalejte 500 ml horúcej vody (cca 80 °C). Nastavte podĩa údajov tabuĩke. Ukonþenie zavárania Ovocie Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor bublinky. Keā zaÿnú všetky poháre perliŌ, spotrebiÿ vypnite. Po uvedenom ÿase využitia zvyškového tepla vyberte poháre z varného priestoru. Zelenina Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor bublinky. Keā všetky zaváracie poháre perlia, znížte teplotu na 120 °C a poháre nechajte ešte perliŌ v zatvorenom varnom priestore podĩa údajov v tabuĩke. Po uplynutí uvedeného ÿasu spotrebiÿ vypnite a využite ešte, ako je uvedené v tabuĩke, niekoĩko minút zvyškové teplo. Vyberte poháre po zavarení z varného priestoru a postavte ich na ÿistú utierku. Horúce poháre neukladajte na studenú alebo mokrú podložku, mohli by prasknúŌ. Zaváracie poháre prikryte, aby boli chránené pred prievanom. Poháre zatvorte svorkami až vtedy, keā sú studené. Odporúþané hodnoty nastavenia þasy uvedené v tabuĩke nastavení sú orientaÿné hodnoty na zaváranie ovocia a zeleniny. Môžu byŌ ovplyvnené teplotou okolia, poÿtom pohárov, množstvom, teplotou a kvalitou obsahu pohárov. Údaje sa vzŌahujú na 1-litrové poháre s kruhovým prierezom. Pred prepnutím, príp. vypnutím skontrolujte, ÿi tekutina v pohároch správne perlí. Perlenie zaÿína asi po 30 – 60 minútach. Použité druh ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch
Zaváranie
Riad
Zelenina, napr. karotka
1-litrové zaváracie poháre
40
Výška zasunutia 1
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
160-170
Do perlenia: 30-40
120 -
Od perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 30
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Zaváranie
Riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Zelenina, napr, uhorky
1-litrové zaváracie poháre
1
160-170 -
Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 30
Kôstkové ovocie, napr. ÿerešne, slivky
1-litrové zaváracie poháre
1
160-170 -
Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 35
Jadrové ovocie, napr. jablká, jahody 1-litrové zaváracie poháre
1
160-170 -
Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 25
Kysnutie cesta Cesto môže vo vašom spotrebiÿi vykysnúŌ rýchlejšie ako pri izbovej teplote. Použite druh ohrevu horný/dolný ohrev. Prevádzku spustite len vtedy, keā je varný priestor úplne vychladnutý. Cesto nechajte vždy dvakrát vykysnúŌ. Dodržiavajte údaje v tabuĩkách nastavení 1. a 2. kysnutie. Prvé kysnutie Spotrebiÿ nastavte a rozohrejte podĩa údajov v tabuĩke. Položte misu s cestom na rošt. Poÿas kysnutia neotvárajte dvierka spotrebiÿa, ináÿ unikne vlhkosŌ. Cesto zakryte.
Druhé kysnutie Peÿivo položte do výšky zasunutia, ako je uvedené v tabuĩke. Keā chcete rúru predhriaŌ, druhé kysnutie musí prebehnúŌ na teplom mieste mimo spotrebiÿa. Odporúþané hodnoty nastavenia Teplota a ÿas peÿenia závisia od druhu a množstva surovín. Preto sú údaje v tabuĩke nastavení orientaÿné hodnoty. Použité druh ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Krok
Kysnuté cesto, īahké
Miska
2
25-30
2
Prvé kysnutie 35-40
Plech na peÿenie
Druhé kysnu- 35-40 tie
10-20
Miska
2
20-40
2
Prvé kysnutie 35-40
Plech na peÿenie
Druhé kysnu- 35-40 tie
15-25
Kysnuté cesto, Ŏažké a tukové
Rozmrazovanie Na rozmrazenie zmrazeného ovocia, zeleniny a peÿiva použite druh ohrevu 4D horúci vzduch. Hydinu, mäso a ryby rozmrazujte podĩa možnosti v chladniÿke. Na rozmrazovanie používajte nasledujúce výšky zasunutia: ʋ 1 rošt: výška 2 ʋ 2 rošty: výška 3+1 Odporúþané hodnoty nastavenia þasové údaje v tabuĩke sú orientaÿné hodnoty. Závisia od kvality, teploty zmrazenia (-18 °C) a vlastností potravín. Uvedené sú ÿasové rozsahy. Najskôr nastavte kratší ÿas a predĥžte ho, ak je to potrebné.
Teplota v °C þas trvania v min.
Tip: Naplocho zmrazené kúsky alebo porcie sa rozmrazia rýchlejšie ako celý kus. Zmrazené potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej nádobe postavte na rošt. Jedlá priebežne obráŌte alebo premiešajte. Veĩké kúsky by ste mali obrátiŌ viackrát. Jedlo priebežne oddeĩte, príp. rozmrazené kúsky vyberte z varného priestoru. Rozmrazené jedlo nechajte odpoÿívaŌ ešte 10 až 30 minút vo vypnutom spotrebiÿi, aby sa vyrovnala teplota. Použité druh ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Chlieb, peÿivo Chlieb a peÿivo všeobecne
Plech na peÿenie
2
50
40-70
Koláÿe Koláÿ, šŎavnatý
Plech na peÿenie
2
70-90
Plech na peÿenie
2
50
Koláÿ, suchý
60
60-75
41
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Udržiavanie teploty
ʋ
S druhom ohrevu Udržiavanie teploty môžete uvarené jedlá udržiavaŌ teplé. Zabránite tak vytváraniu kondenzátu a varný priestor nemusíte utieraŌ. Hotové jedlá neudržiavajte teplé dlhšie ako dve hodiny. Myslite na to, že niektoré jedlá sa udržiavaním teploty āalej peÿú. Jedlá príp. zakryte.
Skúšobné jedlá Tieto tabuĩky boli zostavené pre skúšobné pracoviská, aby sa uĩahÿilo testovanie našich spotrebiÿov. Podĩa EN 60350-1:2013, príp. IEC 60350-1:2011. Peþenie Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Výšky zasunutia pri peÿení na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 Výšky zasunutia pri peÿení na troch úrovniach: ʋ Plech na peÿenie: výška 5
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1
Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jednej úrovni: Tmavé formy s vyberacím dnom položte uhloprieÿne vedĩa seba. Zakrytý jablkový koláÿ na dvoch úrovniach: Tmavé formy s vyberacím dnom položte uhloprieÿne nad seba. Koláÿe vo formách s vyberacím dnom z bieleho plechu: Peÿte s horným/dolným ohrevom na jednej úrovni. Namiesto roštu použite univerzálny pekáÿ, na ktorý položíte formu s vyberacím dnom. Vodová piškóta Vodová piškóta na dvoch úrovniach: Formy s vyberacím dnom položte na rošty uhloprieÿne nad seba. Upozornenia ʋ Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie do studeného varného priestoru. ʋ Dodržiavajte upozornenia v tabuĩkách týkajúce sa predhrievania. Hodnoty nastavenia platia bez rýchleho rozohrievania. ʋ Na peÿenie použite najprv nižšie uvedené teploty. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Peÿenie Striekané peÿivo (5 min. predhriaŎ)
Plech na peÿenie
3
140-150*
25-40
Striekané peÿivo (5 min. predhriaŎ)
Plech na peÿenie
3
140-150*
25-40
Striekané peÿivo, 2 úrovne (5 min. predhriaŎ)
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
140-150*
30-40
Striekané peÿivo, 3 úrovne (5 min. predhriaŎ)
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
130-140*
35-55
Koláÿiky (small cakes), 5 min., predhriaŎ
Plech na peÿenie
3
150*
25-35
Koláÿiky (small cakes), 5 min., predhriaŎ
Plech na peÿenie
3
150*
25-35
150*
30-40
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne, 5 min., pred- Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ hriaŎ
1+3
Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne, 5 min., pred- Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ hriaŎ Vodová piškóta Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
5+3+1
140*
35-55
2
20-35
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170*
25-35
Vodová piškóta, 2 úrovne
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
3+1
150-170*
30-50
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2
170-180
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2
180-200
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovne
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
3+1
160-170*
Vodová piškóta
170-190
70-90
* PredhriaŎ
42
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Grilovanie Navyše zasuijte univerzálny pekáÿ. Tekutina sa zachytí a varný priestor zostane ÿistejší. Jedlo
Použité druh ohrevu: ʋ Gril, veĩká plocha
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Opekanie toastov*
Rošt
5
4-6
Rošt
4
3
Beefburger, 12 kusov**
3
25-30
Grilovanie
* NepredhrievaŎ ** Po uplynutí 2/3 celkového ÿasu obráŎte
43
0RQWiåQ\QiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ PD[
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
TL g
Dôležité pokyny – obrázok 1 Ŷ /HQRGERUQp]DEXGRYDQLHSRGĐDWRKWRPRQWiåQHKRQiYRGX
3ULSRMHQLHVSRWUHELþD
Ŷ 3RY\EDOHQtVSRWUHELþVNRQWUROXMWH9SUtSDGHSRãNRGHQLD SRþDVSUHSUDY\VSRWUHELþQH]DSiMDMWH Ŷ 9VWDYDQêQiE\WRNPXVtE\ĢRGROQêSURWLWHSORWHDåGR& SULĐDKOpSUHGQpKUDQ\QiE\WNXDåGR& Ŷ 9êUH]\YQiE\WNX]KRWRYWHSUHG]DVDGHQtPVSRWUHELþRY Ŷ 2GVWUiĖWHSLOLQ\IXQNFLDHOHNWULFNêFKV~þLDVWRNE\PRKODE\Ģ QHJDWtYQH ovplyvnená.
6SRWUHELþ]RGSRYHGiVWXSĖXRFKUDQ\DVPLHE\ĢSULSRMHQê OHQNiEORPVRFKUDQQêPYRGLþRP Pri všetkých montážQ\FKSUiFDFKPXVtE\ĢVSRWUHELþ RGSRMHQêRGVLHWH 6SRWUHELþVPLHE\ĢSULSRMHQêLEDSRPRFRXSUtYRGQpKRNiEOD NWRUêMHV~þDVĢRXGRGiYN\=DSRMWHSUtYRGQêNiEHOQD]DGQHM VWUDQH VSRWUHELþD]DFYDNQ~Ģ 3UtYRGQêNiEHOGOKêPMH PRåQpGRVWDĢY]iND]QtFNRPVHUYLVH9SUtSDGHYêPHQ\ VPLHE\ĢSRXåLWêLEDRULJLQiOQ\NiEHONWRUêMHPRåQpGRVWDĢ Y]iND]QtFNRPVHUYLVH2FKUDQDSURWLGRW\NXPXVtE\Ģ ]DLVWHQi]DEXGRYDQtP
Ŷ Aby ste zabránili porezaniu, používajte ochranné UXNDYLFH ýDVWLNWRUpV~SUtVWXSQpSULPRQWiåLP{åXPDĢRVWUpKUDQ\
3UtYRGQêNiEHOVR]iVWUþNRXVRFKUDQQêP NRQWDNWRP
Ŷ =iVXYNDQDSULSRMHQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢXPLHVWQHQi YREODVWLY\ãUDIRYDQHMSORFK\ A DOHERPLPRSULHVWRUX ]DEXGRYDQLDVSRWUHELþD Ŷ Neupevnený nábytok pripevnite k stene bežne predávaným uholníkom B. Ŷ Rozmery na obrázkoch sú v mm.
6SRWUHELþVDVPLH]DSiMDĢLEDGRSUHGSLVRYRLQãWDORYDQHM VLHĢRYHM]iVXYN\VRFKUDQQêPNROtNRP $N]iVXYNDQLHMHSR]DEXGRYDQtVSRWUHELþDSUtVWXSQiPXVtVD QDVWUDQHLQãWDOiFLHSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢou kontaktov min. 3 mm.
]DUXþtEH]SHþQpSRXåtYDQLH=DãNRG\VS{VREHQpFK\EQêP ]DEXGRYDQtPUXþtPRQWiåQDILUPD
3UtYRGQêNiEHOEH]]iVWUþN\VRFKUDQQêP kontaktom
Nositelia elektronických implantátov! 6SRWUHELþP{åHREVDKRYDĢSHUPDQHQWQpPDJQHW\NWRUpP{åXRYSO\YĖRYDĢ HOHNWURQLFNpLPSODQWiW\QDSUNDUGLRVWLPXOiWRU\DOHERLQ]XOtQRYpGiYNRYDþH PretRSULPRQWiåLGRGUåXMWHPLQLPiOQXY]GLDOHQRVĢFPRGHOHNWURQLFNêFK LPSODQWiWRY
6SRWUHELþSRGSUDFRYQRXGRVNRX– obrázok 2 1DRGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQHRGYHWUiYDFtYêUH] 3UDFRYQ~GRVNXSULSHYQLWHNYVWDYDQpPXQiE\WNX$NMHVSRWUHELþ ]DEXGRYDQêSRGYDUQRXGRVNRXPXVLDE\ĢGRGUåDQpQDVOHGXM~FHPLQLPiOQH UR]PHU\SUtSDGQHYUiWDQHQRVQHMNRQãWUXNFLH
(OHNWULFNpSULSRMHQLHVPLHY\NRQiYDĢLEDNRQFHVRYDQêRGERUQtN 3ODWLDSUHQHKRXVWDQRYHQLDUHJLRQiOQHKRGRGiYDWHĐDHOHNWULQ\ Pri inštalácii sa musí SRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢRX NRQWDNWRYPLQPP,GHQWLILNXMWHIi]RYp YRGLþHDQXORYêYRGLþ Y pripájacej zásuvke. V prípade nesprávneho SULSRMHQLDP{åHG{MVĢ N SRãNRGHQLXVSRWUHELþD 3ULSRMHQLHY\NRQiYDMWHLEDSRGĐDVFKpP\SULSRMHQLD1DSlWLH SR]ULWHQDW\SRYRPãWtWNX3UL]DSiMDQtYRGLþRYVLHĢRYHMSUtSRMN\ dodržujte farebné rozlíšenie: zeleno-åOWi RFKUDQQêYRGLþ PRGUi QXORYêYRGLþKQHGi Ii]DNUDMQêYRGLþ
Iba Švédsko, Fínskoa Nórsko 6SRWUHELþMHPRåQpSULSRMLĢWLHåSRPRFRXSULORåHQHM]iVWUþN\ VRFKUDQQêPNRQWDNWRP=iVWUþNDPXVtE\ĢSUtVWXSQiLSR GRNRQþHQí zabudRYDQLD3RNLDĐWRWDNQLHMHMHQXWQpQDVWUDQH LQãWDOiFLHWLHåSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢRX NRQWDNWRYPLQPP
8SHYQHQLHVSRWUHELþD– obrázok 5 1. 6SRWUHELþFHONRP]DVXĖWHDVWUHGRYRY\URYQDMWH 2. 6SRWUHELþSULVNUXWkujte. 0HG]HUDPHG]LSUDFRYQRXGRVNRXDVSRWUHELþRPVD QHVPLH]DNUêYDĢåLDGQ\PLSUtGDYQêPLOLãWDPL 1D SRVWUDQQêFKVWHQiFKYVWDYDQHMVNULQN\QHVP~E\Ģ SULSHYQHQpWHSHOQRL]RODþQpOLãW\
Demontáž 1. 6SRWUHELþRGSRMWHRGVLHWH 2. 3RYRĐWHXSHYĖRYDFLHVNUXWN\ Druh varnej dosky
a nasadená
a v rovine
b
,QGXNþQiYDUQiGRVND mm
mm
5 mm
&HORSORãQiLQGXNþQi varná doska
4 mm
mm
5 mm
Plynová varná doska
3 mm
4 mm
5 mm
Elektrická varná doska
2 mm
mm
2 mm
Na základe potrebnej minimálnej vzdialenosti b vyplýva minimálna hrúbka pracovnej dosky a. Dodržujte montážny návod pre varnú dosku.
6SRWUHELþYRY\VRNHMVNULQNH– obrázok 3 1DRGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQiFKYHWUDFtYêUH]3RNLDĐ PiY\VRNiVNULQNDRNUHP]DGQêFKVWLHQSUtVOXãQêFKSUYNRYćDOãLX]DGQ~ VWHQXPXVtVDWiWR]DGQiVWHQDRGVWUiQLĢ6SRWUHELþXPLHVWQLWH PD[LPiOQHGRWDNHMYêãN\DE\VWHPRKOLEH]SUREOpPRYY\EHUDĢ príslušenstvo.
Zabudovanie do rohu – obrázok 4 $E\ERORPRåQpRWYiUDĢGYLHUNDVSRWUHELþDMHQXWQpSUL]DEXGRYDQtGR URKXGRGUåDĢUR]PHU\ &Rozmer 'závisí od hrúbky prednej hrany nábytku pod držadlom.
. 6SRWUHELþPLHUQHQDGYLKQLWHD~SOQHY\WLDKQLWH
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND
6,(0(16
3UHGDMQpR]QDþHQLH
+%*16 $QDMY\ããLD *QDMQLåãLD
$+
6SRWUHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQêRKUHY
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,87
6SRWUHEDHQHUJLHN:K KRU~FLY]GXFK
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,69
7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX
71
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO 9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO PDOpO9O VWUHGQpO9O YHĐNpO9
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH PLQ
42
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX PLQ
43,6
+OXþQRVĢG%$ UHS:
50
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPHV QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQDMYlþãLHKRQDSHþHQLHFP
1290
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPVN
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka na všetky spotrebiče
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR Dovozca:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
9êURERN
3URGXNWRYpþtVOR (1U 3RUDGRYpþtVOR )'
'iWXPSUHGDMDSHþLDWNDSRGSLV
'iWXPPRQWiåHSHþLDWNDSRGSLV
3UHGDMFDMHSRYLQQê~SOQHDþLWDWHĐQHY\SOQLĢYãHWN\SRåDGRYDQp~GDMHY]iUXþQRPOLVWHYGHĖSUHGDMD VSRWUHELþD1HRGGHOLWHĐQRXV~þDVĢRXWRKWR]iUXþQpKROLVWXMHGDĖRYêGRNODGRSUHGDMLYêURENX =iUXþQê OLVW MH GRNODGRP SUiY VSRWUHELWHĐD Y ]P\VOH 2EþLDQVNHKR ]iNRQQtND -H V~þDVĢRX YêURENX V YêUREQêP þtVORP XYHGHQêP QD SUHGQHM VWUDQH WRKWR ]iUXþQpKR OLVWX ]YOiãĢ Y SUtSDGRFK GOKãtFK QHå ]iNRQRPGDQi]iUXþQiOHKRWDMH]iUXþQêOLVWMHGQêP]GRNi]DWHĐQêFKSURVWULHGNRYSUiYXåtYDWHĐD-HY ]iXMPH VSRWUHELWHĐD DE\ VL VNRQWURORYDO VSUiYQRVĢ D ~SOQRVĢ YãHWNêFK XYHGHQêFK ~GDMRY DNR L WR þL GRVWDORGSUHGDMFX]iUXþQêOLVWVRVSUiYQ\PR]QDþHQtPSUHXYHGHQêGUXKYêURENX 2GSRU~þDVDDE\YêUREN\PRQWRYDODXYLHGROGRSUHYiG]N\DXWRUL]RYDQêVHUYLVNWRUêSRVN\WXMH]iUXNX RGERUQHMPRQWiåHSUHGYHGHQLHDSUHVN~ãDQLHYêURENX 0RQWiåDLQãWDOiFLDVSRWUHELþDPXVtE\ĢY\NRQDQiYV~ODGHVY\KOiãNRXÒ%365þ=] V~YLVLDFLFKSUHGSLVRYDQRULHPYSODWQRP]QHQt 3UHGPRQWiåRXYêURENXMHQXWQpDE\EROLVSOQHQpYãHWN\SRGPLHQN\SUHSULSRMHQLHQDLQåLQLHUVNHVLHWH SRGĐDSODWQêFKQRULHPDSRGĐDQiYRGXQDSRXåLWLH =iSLV\RXVNXWRþQHQêFKRSUDYiFK 'iWXPREMHG RSUDY\
'iWXP GRNRQþHQLD
ýtVOR RSUDYOLVWX
6WUXþQêRSLVSRUXFK\
8SR]RUQHQLHSUHSUHGDMFRY 3UHGDMFD MH SRYLQQê GDĢ ]iND]QtNRYL SODWQê GRNODG R SUHGDML NGH EXGH XYHGHQê GiWXP SUHGDMD D R]QDþHQLH VSRWUHELþD D V~þDVĢRX GRNODGX R N~SH WRYDUX MH VSUiYQH D ~SOQH Y\SOQHQê ]iUXþQê OLVW Y GHĖ SUHGDMD YêURENX 9 SUtSDGH SUHGSUHGDMQHM UHNODPiFLH MH SRWUHEQp SUHGORåLĢ ULDGQH Y\SOQHQê UHNODPDþQêSURWRNRO
=iUXþQpSRGPLHQN\ ± QDYêURERNVDSRVN\WXMH]iUXþQiOHKRWDPHVLDFRYRGRGĖD]DN~SHQLDYêURENXNXSXM~FLP ± VSRWUHELWHĐMHRSUiYQHQêFK\EXY\WNQ~ĢGRãLHVWLFKPHVLDFRYRGMHM]LVWHQLDQDMQHVN{UYãDNGR XSO\QXWLD]iUXþQHMOHKRW\ ± SULUHNODPiFLLMHSRGPLHQNRXSUHGORåLĢSODWQêGDĖRYêGRNODGRN~SHYêURENXQDSUSRNODG QLþQêEORNIDNW~UXDSRG ± DNMHYêURERNSRXåtYDQêQDLQêQHåYêUREFRPVWDQRYHQê~þHODOHERMHYêURERNSRXåtYDQêYUiP FLSUHGPHWXREFKRGQHMþLQQRVWLSRVN\WXMHVD]iUXþQiOHKRWDPHVLDFRYRGRGĖD]DN~SHQLDNHćåH VSRWUHELþHV~XUþHQpYêKUDGQHQDSRXåLWLHYGRPiFQRVWL ± ]DFK\EXYêURENXVDQHSRYDåXMHMHKRQDGPHUQpRSRWUHERYDQLHD]WRKRY\SOêYDM~FHDEVHQFLH QLHNWRUêFKS{YRGQêFKYODVWQRVWtNWRUpEROLVS{VREHQpQDSU]DQHGEDQtPEHåQHM~GUåE\þLVWHQLD QDGPHUQêPSRXåtYDQtPYêURENX ± ]iUXþQiOHKRWDQHSO\QLHSRþDVREGRELDNHćNXSXM~FLQHP{åHXåtYDĢWRYDUSUHMHKRFK\E\ ]DNWRUp]RGSRYHGiSUHGiYDM~FL ± DNQHEXGH]LVWHQiåLDGQDSRUXFKDQDNWRU~VDY]ĢDKXMHEH]SODWQi]iUXþQiRSUDYDDOHEREXGH ]LVWHQiSRUXFKDQH]DYLQHQiYêUREFRPKUDGtQiNODG\VSRMHQpVY\VODQtPVHUYLVQpKRWHFKQLND RVREDNWRUiXSODWQLODQiURNQDW~WRRSUDYX ± ]iUXþQpRSUDY\Y\NRQiYDM~DXWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNiSRGĐD]R]QDPXXYHGHQpKRYWRPWR ]iUXþQRPOLVWH 3UiYRQDEH]SODWQ~RSUDYXYêURENXQDQiNODG\%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJDQL]DþQi ]ORåND%UDWLVODYD]DQLNiDN ± MHQHþLWDWHĐQêYêUREQêãWtWRNDOHERQDYêURENXFKêED ± ~GDMHQDGRNODGHRSUHGDMLVDOtãLDRG~GDMRYXYHGHQêFKQDYêUREQRPãWtWNXVSRWUHELþD ± YêURERNEROQDPRQWRYDQêYUR]SRUHVQiYRGRPQDPRQWiåSUtSDGQHQHEROGRGUåDQêV~ODG VSODWQêPL671DOHERVQiYRGRPQDREVOXKX ± Y êURERNEROQHRGERUQHQDPRQWRYDQêDOHERQHEROXYHGHQêGRSUHYiG]N\RUJDQL]iFLRXRSUiY QHQRX Y ]P\VOH Y\KOiãN\ Ò%3 65 þ = ] SODWt SUH SO\QRYp VSRWUHELþH D VSRWUHELþH V HOHNWULFNêPQDSiMDQtP9DNRLSUHVSRWUHELþHGRGiYDQpEH]HOHNWULFNpKRNiEODSUtSDGQHEH] HOHNWULFNHMNRQFRYN\ ± ERODY\NRQDQiNRQãWUXNþQi]PHQDDOHER]iVDKGRYêURENXQHRSUiYQHQRXRVRERX ± SRUXFKDQDYêURENXY]QLNODSRXåLWtPQHRULJLQiOQ\FKQiKUDGQêFKGLHORYDOHERSUtVOXãHQVWYD ± LGHRSRãNRGHQLHPHFKDQLFNpQDGPHUQRX]iĢDåRXYG{VOHGNXYRGQpKRNDPHĖDQHRGERUQp KR]DSRMHQLDåLYHOQRXSRKURPRXYRQNDMãtPLYSO\YPLDSRG
9\KOiVHQLHRK\JLHQLFNHMQHãNRGQRVWLYêURENX 9ãHWN\ YêUREN\ GLVWULEXRYDQp VSRORþQRVĢRX %6+ GRPiFt VSRWĜHELþH VUR RUJDQL]DþQi ]ORåND %UDWLVODYDSULFKiG]DM~FHGRVW\NXVSRWUDYLQDPLVSĎĖDM~SRåLDGDYN\RK\JLHQLFNHMQHãNRGQRVWLSRGĐD HXUySVNHM QRUP\ (& 7RWR Y\KOiVHQLH VD Y]ĢDKXMH QD YãHWN\ YêUREN\ SULFKiG]DM~FH GR VW\NXVSRWUDYLQDPLXYHGHQpYDNWXiOQRPFHQQtNX%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJDQL]DþQi]ORåND %UDWLVODYD
H
6\PEROXYHGHQêQDYêURENXDOHERMHKRREDOHXSR]RUĖXMHQDWRåHYêURERNSRVNRQþHQtMHKR åLYRWQRVWLQHSDWUtNEHåQpPXGRPiFHPXRGSDGXDOHKRWUHEDRGRY]GDĢGRãSHFLiOQHM ]EHUQHRGSDGXQDUHF\NORYDQLHHOHNWULFNêFKDOHERHOHNWURQLFNêFKVSRWUHELþRY9DãRX SRGSRURXVSUiYQHMOLNYLGiFLHSRPiKDWHRSlĢ]tVNDĢFHQQpVXURYLQ\DFKUiQLĢWDNåLYRWQp SURVWUHGLHĆDOãLHLQIRUPiFLHRUHF\NORYDQtWRKWRYêURENX]tVNDWHQDPLHVWQRP~UDGHY ]EHUQLRGSDGXDOHERY]GUXåHQt(QYLGRPNWRUp]DEH]SHþXMH]EHUSUHSUDYXVSUDFRYDQLH UHF\NOiFLXDHNRORJLFNp]QHãNRGĖRYDQLHHOHNWURRGSDGXY]P\VOH]iNRQD
=2=1$06(59,629'20É&,&+63275(%,þ296,(0(16 6HUYLVQpVWUHGLVNR
8OLFD
0HVWR
7HOHIyQ
(PDLOZHE
3HWHUâSLN
3DUWL]iQVND
%DUGHMRY
VSLNVHUYLV#JDWHVVN ZZZVSLNHOHNWURVN
0DUWLQâþDVQêVHUYLVGRPiFLFK VSRWUHELþRY
+QLOHFNi
%UDWLVODYD
VHUYLV#EVVHUYLVVN ZZZEVVHUYLVVN
0DUWLQâþDVQêVHUYLVGRPiFLFK VSRWUHELþRY
7UKRYi
%UDWLVODYD
VHUYLV#EVVHUYLVVN ZZZEVVHUYLVVN
7(&+126(59,6%5$7,6/$9$VSRO VUR
.RSþLDQVND
%UDWLVODYD
WHFKQRVHUYLV#QH[WUDVN ZZZWHFKQRVHUYLVVN
9LYDHOHNWURVHUYLVVUR
0êWQD
%UDWLVODYD
VHUYLV#YLYDVHUYLVVN ZZZYLYDVHUYLVVN
/$6(5.RPiUQRVSROVUR
0HVDþQi
.RPiUQR
VHUYLV#ODVHUNQVN ZZZODVHUNQVN
,QJďXERU.ROHViU.XELV
7KXU]RYD
.RãLFH
NXELVVHUYLV#PDLOWFRPVN
(/(.7526(59,69$/7,0
8O2EUDQFRYPLHUX
0LFKDORYFH
YDOLVNDOXERPLU#VWRQOLQHVN
(;35(6VHUYLV$QQD(OPDQRYi
6SRMRYDFLD
1LWUD
H[SUHVVHUYLV#QDH[VN
'RPRVV7HFKQLNDDV
äLOLQVNi
3LHãĢDQ\
VHUYLV#GRPRVVVN ZZZGRPRVVVN
7$75$&+/$'3235$'VUR
7RYiUHQVNiXOþ
3RSUDG
WDWUDFKODG#WDWUDFKODGVN ZZZWDWUDFKODGVN
%$5$1VHUYLV±%DUDQ/XERã
âYiEVND$
3UHãRY
EDUDQVHUYLV#PDLOWFRPVN ZZZEDUDQVHUYLVVN
(/(.7526(59,63DYOtþHN3HWHU
9&OHPHQWLVD
3ULHYLG]D
1%(/(.752&(17580
%%DUWyND
5LPDYVNi6RERWD
QEHOHNWURFHQWUXP#VWRQOLQHVN
(OSUDVSROVUR
/LSWRYVNi/XåQi
5XåRPEHURN
HOSUD#VSHHGQHWVN
%6&±VHUYLVFHQWUXPVSROVUR+ODYQiXOþ
6XþDQ\
-R]HI5RåQtN
äDELQVNi
7UHQþtQ
UR]QLN#EVKVHUYLVVN ZZZEVKVHUYLVVN
67$)(;35(66(/(.7526(59,6
+YLH]GRVODYRYD
=YROHQ
VWDIH[SUHVV]YVHUYLV#PDLOWFRPVN
06(59,60DUHã-DURVODY
.RPHQVNpKR
äLOLQD
PVHUYLV#]R]QDPVN ZZZPVHUYLVVN
SDYOLFHNHOHNWURVHUYLV#VWRQOLQHVN ZZZSHWHUSDYOLFHNHOHNWURVHUYLVVN
EVF#EVFVHUYLVFHQWUXPVN ZZZEVFVHUYLVFHQWUXPVN
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHĐ6.
%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiD 3UDKD
%6+GRPDFtVSRWĜHELþHVUR RUJDQL]DþQi]ORåND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD