Vestavná pečicí trouba HS658GX1 siemens-home.com/welcome +6*;6 cs 1iYRGNSRXçLWt
cs
Obsah dovcásN
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 5
Obecnč . . . . Pára . . . . . . . Peÿicí sonda þisticí funkce
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.5 .6 .6 .6
@ Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládací prvky . . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Menu Druhy provozu . . . . Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . Funkce peÿicího prostoru. Nádržka na vodu . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. .8 . .8 . .9 . .9 . .9 . 10 . 11 . 11 . 11
B Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pŀed prvním uvedením do provozu . . . . . . . . . . První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . Kalibrace spotŀebiÿe a ÿištční varného prostoru þištční pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. 14 . 14 . 14 . 15
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . Spouštční a pŀerušení provozu. . . Nastavení druhu provozu . . . . . . . Nastavení druhu ohŀevu a teploty. Rychloohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 15 . 15 . 15 . 16 . 16
C Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vaŀení v páŀe FullSteam . . . . Vaŀení s pŀidáváním páry . . . Regenerace . . . . . . . . . . . . . Kynutí tčsta . . . . . . . . . . . . . Rozmrazování. . . . . . . . . . . . Naplnční nádržky na vodu . . Po každém provozu s párou
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. 17 . 17 . 18 . 18 . 18 . 19 . 19
k
í t i ž uop
2 ýasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Doba trvání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 þas konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
$
DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aktivace a deaktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zmčna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Seznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
)
Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spouštční programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
#
TeplomČr peþenČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Zapíchnutí peÿicí sondy do peÿeného pokrmu. . . . . .24 Nastavení teploty stŀedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Teploty stŀedu rŔzných potravin . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 þisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Odvápnční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
'
ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Plochy v peÿicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
S
Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
T
Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vysazení a zavčšení dvíŀek spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . .29 Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .30
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 32 Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pŀekroÿena maximální doba provozu . . . . . . . . . . . . .33 Osvčtlení varného prostoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 E- Nr. FD-Nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3
Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Upozornční k nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Snímaÿ peÿení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Volba a nastavení pokrmŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3
cs
Použití podle urÿení
- Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nepoužívejte silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Zelenina, pŀílohy a vejce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Úspora energie s druhy ohŀevu eco. . . . . . . . . . . . . . 55 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mírný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zavaŀování, odšŌavijování a sterilizace . . . . . . . . . . . . 58 Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Produktinfo
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.com a v internetovém obchodu: www.siemens-eshop.com
4
Použití podle urþení Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele. Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži. Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech. Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená. Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru. Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby. a "Pŀíslušenství" na stranč 11
í neþ ru e l dop í t i žuoP
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní ObecnČ
í nČnrozopu í n t sonþepzeb á t i že l ĤD
Varování
Nebezpeþí požáru! Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Nebezpeþí požáru! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství. ʋ
Varování
Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. Nebezpeþí popálení! ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. ʋ
cs
Varování
Nebezpeþí opaķení! Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí ʋ Z vody opaĜení! v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu. ʋ
Varování
Nebezpeþí úrazu! Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Nebezpeþí ʋ Závčsy poranČní! dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. ʋ
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Nebezpeþí úrazuselektrickým proudem! spotŀebiÿe ʋ Kontaktem horkými souÿástmi mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe. Nebezpeþí úrazu ʋ Pokud by doelektrickým spotŀebiÿeproudem! vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. ʋ
5
cs
Pŀíÿiny poškození
Varování Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole! V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu. Pára
Varování Nebezpeþí opaķení! ʋ Voda v nádržce na vodu se mŔže pŀi dalším provozu spotŀebiÿe silnč zahŀát. Po každém provozu spotŀebiÿe s párou vyprázdnčte nádržku na vodu. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Ve varném prostoru vzniká horká pára. Bčhem provozu spotŀebiÿe s párou nesahejte do varného prostoru. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Pŀi vyjímání pŀíslušenství mŔže vyšplíchnout horká tekutina. Horké pŀíslušenství vyjímejte opatrnč vždy chijapkou. Varování Nebezpeþí úrazu a požáru! Hoŀlavé tekutiny se mohou v horkém varném prostoru vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Do nádržky na vodu nenalévejte hoŀlavé tekutiny (napŀ. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu plijte výhradnč vodu nebo námi doporuÿený roztok s odstraijovaÿem vodního kamene. Peþicí sonda
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! V pŀípadč použití chybného teplomčru peÿenč mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze teplomčry peÿenč urÿené pro tento pŀístroj. ýisticí funkce
Varování Nebezpeþí popálení! Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
6
@Pķíþiny poškození ObecnČ
í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
Pozor! ʋ Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt. ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy. ʋ Silikonové formy: Nepoužívejte žádné silikonové formy ani fólie, kryty nebo pŀíslušenství. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit. ʋ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu. ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru. ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku. Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky. ʋ ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech. ʋ Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč. ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství. ʋ Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz. ʋ Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
Ochrana životního prostŀedí
Pára Pozor! ʋ Formy na peÿení: Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Silikonové formy na peÿení nejsou vhodné pro kombinovaný režim s párou. ʋ Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru zpŔsobit korozi. ʋ Odkapávající tekutina: Pŀi vaŀení v páŀe ve varné nádobč s otvory pod ni zasuijte vždy plech na peÿení, univerzální vysoký plech nebo varnou nádobu bez otvorŔ. Odkapávající tekutina se zachytí. ʋ Horká voda v nádržce na vodu: Horká voda mŔže poškodit ÿerpadlo. Do nádržky na vodu plijte výhradnč studenou vodu. ʋ Nebezpeÿí poškození smaltu: Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru. ʋ Roztok s odstraijovaÿem vodního kamene: Roztok s odstraijovaÿem vodního kamene se nesmí dostat na ovládací panel ani na jiné choulostivé povrchy. Došlo by k poškození povrch Ŕ. Pokud by se to pŀesto stalo, roztok s odstraijovaÿem vodního kamene ihned odstraijte vodou. ʋ þištční nádržky na vodu: Nádržku na vodu neÿistčte v myÿce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na vodu ÿistčte mčkkým hadŀíkem a bčžným mycím prostŀedkem.
cs
Ochrana životního prostķedí Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Spotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití. Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost. Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co možná nejménč. Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe. Pŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí.
Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
7
cs
Seznámení se spotŀebiÿem
Seznámení se spotķebiþem
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
Ovládací panel
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
Na ovládacím panelu mŔžete pomocí tlaÿítek a otoÿného voliÿe nastavovat rŔzné funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
#
RQRII
PHQX
&
'KRUNì Y]GXFK
3ŒLGiQtSiU\ &
( Tlaþítka Tlaÿítka nalevo a napravo od otoÿného voliÿe lze stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte požadovanou ÿinnost. 0 Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem mŔžete otáÿet doprava nebo doleva. 8 Dotykový displej Na dotykovém displeji vidíte aktuální hodnoty nastavení, možnosti výbčru nebo také informaÿní texty. Pro nastavení klepnčte na pŀíslušné textové políÿko. Textová políÿka se mční v závislosti na výbčru. @ Dotykové políþko Klepnutím na políÿko se otevŀe ovládací panel. MŔžete vyjmout nádržku na vodu.
VWDUWVWRS
Ovládací prvky Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete jednoduše a pohodlnč nastavovat. Tlaþítka Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných tlaÿítek. Tlaÿítka on (zapnuto)/off (vypnuto)
Význam Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe
menu O/
Menu Informace Dčtská pojistka
F ;
þasové funkce Rychloohłev Otevłení ovládacího panelu
Start/stop
Otevłít menu Druhy provozu Zobrazení pokynŗ Aktivace a deaktivace dčtské pojistky Otevłení menu þasové funkce Zapnutí a vypnutí rychloohłevu Naplnční nebo vyprázdnční nádržky na vodu a "Naplnční nádržky na vodu" na stranč 19 Spuštční, pozastavení nebo płerušení provozu
--------
Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem mŔžete zmčnit hodnoty nastavení, které jsou zobrazené na displeji. U včtšiny seznamŔ výbčru, napŀ. druhŔ ohŀevu, se po posledním bodč znovu zobrazí první. Napŀ. u teploty musíte otoÿný voliÿ po dosažení minimální nebo maximální teploty otoÿit zase zpátky.
8
Seznámení se spotŀebiÿem
Displej Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány. Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna. Písmo je bílé, pozadí je tmavé. Stavový ķádek Stavový ŀádek se nachází nahoŀe na displeji. Zde se zobrazují ÿas a nastavené ÿasové funkce. ýasová osa Podle ÿasové osy mŔžete sledovat, jak dalece je napŀ. peÿicí trouba již rozehŀátá nebo jak probíhá doba trvání. Pŀímka pod zvýraznčnou hodnotou se v prŔbčhu provozu vyplijuje zleva doprava. OdmČķování þasu Když spustíte spotŀebiÿ bez doby trvání, mŔžete vpravo nahoŀe na stavovém ŀádku vidčt, jak dlouho už ohŀev bčží. Pokud jste nastavili dobu trvání a pak jste ji zrušili, do odmčŀovaného ÿasu se pŀevezme již uplynulá doba trvání a poÿítá se dále od tohoto ÿasu. Tak mŔžete neustále kontrolovat, jak dlouho již ohŀev bčží. Kontrola teploty Sloupce kontroly teploty indikují fáze zahŀívání nebo zbytkové teplo v troubč. Kontrola zahłívání Kontrola zahłívání indikuje nárŗst teploty v troubč. Když jsou všechny sloupce vyplnčné, bylo dosaženo optimálního ÿasového okamžiku pro vložení pokrmu. Płi grilování a ÿištční se sloupce nezobrazují. Ukazatel zbytko- Když je spotłebiÿ vypnutý, indikuje kontrola tepvého tepla loty zbytkové teplo v troubč. Ukazatel zhasne, když teplota klesne cca na 60 ºC.
cs
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty v troubč. Bčhem zahŀívání mŔžete tlaÿítkem Õ zjistit aktuální teplotu pŀi zahŀívání.
Menu Druhy provozu Menu je rozÿlenčno na rŔzné druhy provozu. Díky tomu mŔžete mít rychlý pŀístup k požadované funkci. V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou k dispozici rŔzné druhy provozu. Na stavovém ŀádku vpravo nahoŀe vidíte, z kolika stran se skládá menu Druhy provozu. Pokud je na stavovém ŀádku 1/2, pak se nacházíte na první stranč ze dvou. Druh provozu
Použití
Druhy ohłevu
Pro płípravu vašich pokrmŗ máte k dispozici spoustu płesnč płizpŗsobených druhŗ ohłevu. Pro płípravu pokrmŗ máte k dispozici płesnč płizpŗsobené druhy ohłevu s párou.
Vałení v páłe a "Pára" na stranč 17 Pokrmy a "Pokrmy" na stranč 34
Zde najdete již naprogramované vhodné hodnoty nastavení pro velké množství pokrmŗ.
þisticí funkce a "þisticí funkce" þisticí funkce vyÿistí vaši peÿicí na stranč 26 troubu témčł sama. Odstranční vodního kamene Odvápnční a "þisticí funkce" z výparníku. na stranč 26 Sušení a "Pára" na stranč 17 Nastavení a "Základní nastavení" na stranč 22
Používejte po každém provozu s párou. Základní nastavení vašeho spotłebiÿe mŗžete płizpŗsobit svým zvyklostem.
--------
Druhy ohķevu Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití. Druhy ohŀevu
4D horký vzduch *
Teplota 30–250 °C
Horní/dolní ohłev *
30–250 °C
©
Horký vzduch Eco
30–250 °C
Horní/dolní ohłev Eco
30–250 °C
Gril s cirkulací vzduchu *
30–250 °C
Použití Pro peÿení koláÿŗ a masa na jedné nebo více úrovních. Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po celé troubč. Pro tradiÿní peÿení koláÿŗ a masa na jedné úrovni. Obzvláštč vhodný pro koláÿe se šŎavnatou horní vrstvou. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ na jedné úrovni bez płedehłátí. Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč rovnomčrnč v prostoru trouby. Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗ masa. Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víłí horký vzduch kolem pokrmu.
9
Seznámení se spotŀebiÿem
cs
Velkoplošný gril
Maloplošný gril
Stupeĵ pro pizzu
Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný 30–250 °C
Intenzivní ohłev
30–250 °C
Mírný ohłev
70–120 °C
Dolní ohłev
30–250 °C
5
Sušení
30–150 °C
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola. Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč. Pro pokrmy s kłupavým spodkem. Teplo sálá shora a obzvláštč silnč zdola. Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗ masa v nepłiklopené nádobč. Teplo sálá płi nízké teplotč stejnomčrnč shora i zdola. Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání. Teplo sálá zdola. Pro sušení bylinek, ovoce a zeleniny.
Udržování teploty *
60–100 °C
Pro udržování teploty hotových pokrmŗ.
Funkce coolStart
30–250 °C
Pro rychlou płípravu zmrazených potravin ve výšce 3. Teplota se łídí podle pokynŗ výrobce. Použijte nejvyšší teplotu, která je uvedená na obale. Nastavte uvedenou dobu płípravy nebo kratší. Není vhodné płedehłátí.
Å
Płedehłívání nádobí
30–70 °C
Pro ohłívání nádobí.
*
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se celá plocha grilovacího topného tčlesa. Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se prostłední plocha pod grilovacím topným tčlesem.
U tohoto druhu ohłevu je možné płidávání páry (provoz jen s naplnčnou nádržkou na vodu).
--------
Navržené hodnoty Ke každému druhu ohŀevu navrhne spotŀebiÿ teplotu nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo v pŀíslušné oblasti zmčnit.
Pára Abyste vždy našli správný druh ohŀevu s párou pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití. Druh ohŀevu Vałení v páłe
Teplota 30–100 °C
Použití Pro zeleninu, ryby, płílohy, pro odšŎavĵování ovoce a blanšírování.
Regenerace
80–180 °C
5
Kynutí tčsta
30–50 °C
"
Rozmrazování
30–60 °C
Pro šetrné ohłívání pokrmŗ a rozpékání peÿiva. Díky páłe se pokrmy nevysušují. Pro kynutí kynutého a kváskového tčsta a pro zrání jogurtu. Tčsto vykyne rychleji než płi pokojové teplotč. Povrch tčsta se nevysušuje. Pro zeleninu, maso, ryby a ovoce. Díky vlhkosti pŗsobí teplo na pokrmy šetrnč. Pokrmy se nevysušují a nedeformují se.
3 :
--------
10
Pŀíslušenství cs
Další informace Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další informace k právč provádčné ÿinnosti. Stisknčte tlaÿítko O. Na nčkolik sekund se zobrazí pokyn. Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ. potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce peþicího prostoru
BPķíslušenství K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
í v t s ne š u l s í Ĝ P
Dodávané pķíslušenství Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím:
Nčkteré funkce usnadijují provoz spotŀebiÿe. Peÿicí prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím.
Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy. Pro peÿenč a grilované pokrmy.
Otevķení dvíķek spotķebiþe Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál.
Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
OsvČtlení peþicího prostoru Po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe se zapne osvčtlení peÿicího prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle než 15 minut, osvčtlení se zase vypne. U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení peÿicího prostoru zapne po spuštční provozu. Po skonÿení provozu se osvčtlení vypne.
Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu. Płi provozu s párou ho lze rovnčž použít jako nádobu pro zachycení odkapávající vody.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo. Ventilátor
Parní nádoba s otvory, velikost S Pro vałení zeleniny v páłe, pro odšŎavĵování ovoce a pro rozmrazování.
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky. Pozor! Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak by se peÿicí trouba pŀehŀála.
Parní nádoba bez otvorŔ, velikost S Pro vałení rýže, luštčnin a obilných pokrmŗ.
Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor. UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 22
Parní nádoba s otvory, velikost XL Pro vałení velkého množství v páłe.
Nádržka na vodu
Peÿicí sonda Umožĵuje płesné peÿení. Použití je popsané v płíslušné kapitole. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 24
Spotŀebiÿ je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Pro provozu s párou naplijte nádržku vodou. a "Pára" na stranč 17 --------
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi. Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč nebo na internetu. UpozornČní: . Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí. ( Víÿko nádržky 0 Otvor pro plnční 8 Držadlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu
UpozornČní: . Parní nádoby mŔžete používat bez omezení se všemi druhy ohŀevu s párou. Pokud nastavíte jiný druh ohŀevu s vysokými teplotami, vyjmčte parní nádoby z varného prostoru. Vysoké teploty by zpŔsobily trvalou zmčnu barvy a deformace parních nádob.
11
cs
Pŀíslušenství
Zasunutí pķíslušenství Peÿicí prostor má 5 výšek zasunutí. Výšky zasunutí se poÿítají zdola nahoru.
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D D E
Do výšek zasunutí 4 a 5 zasouvejte pŀíslušenství vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky zasunutí. Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 nebo 3 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále. Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou ³ výsuvné lišty. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
Kombinování pķíslušenství Rošt mŔžete zasunout do trouby souÿasnč s univerzálním vysokým plechem, aby se do nčj zachytila odkapávající tekutina. Pŀi vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ³ na zadním okraji. Pŀi zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyÿí pŀíslušné výšky zasunutí.
D
D D D
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do peÿicího prostoru. UpozornČní ʋ Dbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli vždy správnč. ʋ Zasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe. Funkce zaskoþení Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí. Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč. Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Otevŀená strana musí být u dvíŀek spotŀebiÿe a zakŀivená ÿást musí smčŀovat dolŔ Ù. D D
12
Malé parní nádoby lze do varného prostoru umístit jen s roštem. Aby parní nádoby stály, mŔžete rohy zaháknout za bezpeÿnostní oblouk roštu.
E E
Pŀíslušenství cs
Zvláštní pķíslušenství Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédnčte do prodejních podkladŔ. Pŀi nákupu uveāte pŀesné objednací ÿíslo zvláštního pŀíslušenství. UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe. a "Zákaznický servis" na stranč 34 Zvláštní pŀíslušenství Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro peÿenč a grilované pokrmy. Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete płímo na roštu.
Objednací ÿíslo HZ664070
Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Vkládací rošt Pro maso, drŗbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy z masa.
HZ631070
HZ632070
HZ324000
Sklenčný pekáÿ (5,1 l) Na dušené pokrmy a nákypy. Obzvláštč vhodný pro druh provozu „pokrmy“. Sklenčná mísa Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy. Parní nádoba, s otvory, velikost XL Pro vałení velkého množství v páłe. Parní nádoba, s otvory, velikost S Pro vałení zeleniny v páłe, pro odšŎavĵování ovoce a pro rozmrazování. Parní nádoba, bez otvorŔ, velikost S Pro vałení rýže, luštčnin a obilných pokrmŗ. Porcelánová nádoba, bez otvorŔ, velikost S Pro vałení masa, ryb a zeleniny v páłe a servírování. Porcelánová nádoba, bez otvorŔ, velikost L Pro vałení masa, ryb a zeleniny v páłe a servírování. Výsuvný systém jednoduchý Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo. Výsuvný systém trojitý Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
HZ915001
HZ86S000 HZ36D663G HZ36D613G
HZ36D613 HZ36D513P
HZ36D533P
HZ638D10
HZ638D30
--------
Univerzální vysoký plech, s nepŀilnavou vrst- HZ632010 vou Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Peÿivo a peÿenč se k univerzálnímu vysokému plechu nepłichytí. Plech na peÿení, s nepŀilnavou vrstvou HZ631010 Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Peÿivo se k peÿicímu plechu nepłichytí. Profesionální vysoký plech HZ633070 Pro płípravu velkého množství. Poklice pro profesionální vysoký plech HZ633001 Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáÿ. Plech na pizzu Pro pizzu a velké kulaté koláÿe. Grilovací plech Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
HZ617000
Peÿicí kámen pro peÿení chleba Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít kłupavý spodek. Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿenou teplotu.
HZ327000
HZ625071
13
cs
Pŀed prvním použitím Nastavení þasu þas zaÿíná 12:00 h.
.Pķed prvním použitím Než budete moci využívat váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
mítižuopmínvrpdeĜP
Pķed prvním uvedením do provozu Pŀed prvním uvedením do provozu se informujte u svých vodáren na tvrdost vody v potrubí. Aby vás spotŀebiÿ mohl spolehlivč upozornit na potŀebné odvápnční, musíte správnč nastavit tvrdost vody. Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou vodu z vodovodu, zmčkÿenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. UpozornČní ʋ Pokud máte silnč vápenatou vodu, doporuÿujeme používat zmčkÿenou vodu. ʋ Pokud používáte výhradnč zmčkÿenou vodu, mŔžete v tomto pŀípadč nastavit tvrdost vody na „zmčkÿená“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost vody na „4 velmi tvrdá“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, pak pouze minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. Tvrdost vody
Nastavení
0 1 (až 1,3 mmol/l) 2 (1,3–2,5 mmol/l) 3 (2,5–3,8 mmol/l) 4 (více než 3,8 mmol/l)
0 zmčkÿená 1 mčkká 2 stłední 3 tvrdá 4 velmi tvrdá
První uvedení do provozu Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 22 Nastavení jazyka Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“. 1. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk. 2. Klepnčte na šipku .
Zobrazí se další nastavení.
14
1. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální ÿas. 2. Klepnčte na šipku .
Nastavení data Pŀednastavené datum je 1.1.2014. 1. Pro pŀechod na další nastavení vždy klepnčte na
šipku .
2. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální den, mčsíc a rok.
Nastavení tvrdosti vody Pŀednastavená tvrdost vody je „velmi tvrdá“. Pokud máte mčkÿí vodu, nastavení zmčijte. Tvrdost vody zjistíte u svých vodáren. 1. Otoÿným voliÿem nastavte tvrdost vody. 2. Klepnčte na šipku .
Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo dokonÿeno první uvedení do provozu.
Kalibrace spotķebiþe a þištČní varného prostoru Teplota varu vody závisí na tlaku vzduchu. Pŀi kalibraci se spotŀebiÿ nastaví podle tlaku v místč instalace. To probíhá automaticky bčhem prvního vaŀení v páŀe. Vzniká pŀitom velké množství páry. Pķíprava kalibrace 1. Vyjmčte z varného prostoru pŀíslušenství. 2. Odstraijte z varného prostoru zbytky obalŔ, napŀ. polystyrenové kuliÿky. 3. Pŀed kalibrací otŀete hladké plochy ve varném prostoru mčkkým vlhkým hadrem. Kalibrace spotķebiþe a þištČní varného prostoru UpozornČní Kalibraci lze spustit pouze tehdy, když je varný prostor studený (pokojová teplota). ʋ Bčhem kalibrace neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe. Kalibrace by se pŀerušila. ʋ
1. Zapnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off. 2. Naplijte nádržku na vodu. a "Naplnční nádržky na
vodu" na stranč 19
3. Nastavte uvedený druh ohŀevu, teplotu a dobu trvání
pro kalibraci a spusŌte provoz. a "Vaŀení v páŀe FullSteam" na stranč 17
Kalibrace Druh ohłevu Teplota
Vałení v páłe 3 100 °C
Doba trvání
30 minut
4. Po kalibraci nechte spotŀebiÿ rozehŀát.
Pozor! Nebezpeþí poškození smaltu Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru. 5. Vysušte dno varného prostoru.
Obsluha spotŀebiÿe 6. Nastavte uvedený druh ohŀevu a teplotu pro
rozehŀátí a spusŌte provoz.
Rozehŀátí Druh ohłevu Teplota Doba trvání
Horní/dolní ohłev 240 °C 30 minut
7. Dokud spotŀebiÿ hŀeje, v kuchyni včtrejte. 8. Po uvedené dobč trvání provoz ukonÿete. Vypnčte
spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off. 9. Poÿkejte, dokud varný prostor nevychladne. 10. Vyÿistčte hladké plochy mycím roztokem a hadrem. 11. Vylijte nádržku na vodu a osušte varný prostor. a "Po každém provozu s párou" na stranč 19
cs
Obsluha spotķebiþe S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
eþ i beĜ t ops ahu l sbO
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe Abyste mohli spotŀebiÿ nastavit, musíte ho zapnout. Výjimka: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Ukazatele na displeji nebo upozornční, napŀ. ukazatel zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi vypnutém spotŀebiÿi.
UpozornČní ʋ Aby se spotŀebiÿ po pŀestčhování pŀizpŔsobil novému místu instalace, resetujte spotŀebiÿ na nastavení z výroby. Zopakujte první uvedení do provozu a kalibraci. ʋ Nastavení kalibrace zŔstanou uložená i po výpadku proudu nebo po odpojení ze sítč. Kalibrace se nemusí opakovat.
Spotŀebiÿ se zapíná tlaÿítkem on/off. On/off nad tlaÿítkem se rozsvítí modŀe.
ýištČní pķíslušenství
Na displeji se zobrazí logo Siemens a poté druh ohŀevu a teplota.
Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit, který druh provozu se má zobrazovat.
Pokud spotŀebiÿ nepoužíváte, vypnčte ho. Pokud delší dobu nebylo provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne. Zapnutí spotķebiþe
Vypnutí spotķebiþe Spotŀebiÿ se vypíná talÿítkem on/off. Svčtlo nad tlaÿítkem zhasne. Nastavená funkce se zruší. Na displeji se zobrazí ÿas. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas.
SpouštČní a pķerušení provozu Pro spuštční nebo pŀerušení probíhajícího provozu stisknčte tlaÿítko start/stop. Po pŀerušení provozu mŔže dál bčžet chladicí ventilátor. Pokud chcete zrušit všechna nastavení, stisknčte tlaÿítko on/off. Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka trouby, provoz se pŀeruší. Pro pokraÿování provozu zavŀete dvíŀka trouby.
Nastavení druhu provozu Pokud chcete zvolit druh provozu, musí být spotŀebiÿ zapnutý. 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
2. Klepnčte na požadovaný druh provozu.
V závislosti na druhu provozu jsou k dispozici rŔzné možnosti voleb. 3. Otoÿným voliÿem zmčníte výbčr. V závislosti na výbčru zmčijte další nastavení. 4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Na displeji se zobrazí ÿasový prŔbčh. Zobrazena jsou nastavení a ÿasová osa.
15
cs
Obsluha spotŀebiÿe
Nastavení druhu ohķevu a teploty
Rychloohķev
Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí nastavený navržený druh ohŀevu s teplotou. Toto nastavení mŔžete hned spustit tlaÿítkem start/stop. Pokud chcete nastavit jiný druh ohŀevu, postupujte následovnč. Pro jiné nastavení následujícím zpŔsobem zmčijte nastavení:
Tlaÿítkem F mŔžete peÿicí troubu rozehŀát obzvláštč rychle. Rychloohŀev není možný u všech druhŔ ohŀevu.
Pŀíklad na obrázku: horní/dolní ohŀev na 180 °C. 1. Otoÿným voliÿem zmčijte druh ohŀevu.
4D horký vzduch Horní/dolní ohłev
Intenzivní ohłev
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
Vhodné druhy ohŀevu:
+RUQt GROQtRKŒHY
& 3ŒLGiQtSiU\
Nastavení Zvolte vhodný druh ohŀevu. Teplota musí být nastavená na více než 100 °C, jinak nelze rychloohŀev spustit. 1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu. 2. Stisknčte tlaÿítko F.
2. Klepnčte na navrženou teplotu. 3. Otoÿným voliÿem zmčijte teplotu.
+RUQt GROQtRKŒHY
&
3ŒLGiQtSiU\
PLQV
+RUQt GROQtRKŒHY
+RUQt GROQtRKŒHY
ꑛ&
3ŒLGiQtSiU\
Vlevo vedle teploty se zobrazí symbol F. Ukazatel kontroly teploty se zaÿne vyplijovat.
4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
PLQV
PLQV
&
3ŒLGiQtSiU\
Na displeji se zobrazí nastavený druh ohŀevu a teplota.
Po ukonÿení rychloohŀevu zazní akustický signál. Symbol F zhasne. Vložte pokrm do trouby. UpozornČní ʋ Když zmčníte druh ohŀevu nebo teplotu, rychloohŀev se pŀeruší. ʋ Nastavená doba trvání se zaÿne odmčŀovat nezávisle na rychloohŀevu ihned po spuštční. ʋ Bčhem rychloohŀevu mŔžete tlaÿítkem Ozjistit aktuální teplotu v troubč. Zrušení Stisknčte tlaÿítko F. Symbol F na displeji zhasne.
16
Pára cs
CPára Pokrmy mŔžete pŀipravovat obzvláštč šetrnč pomocí páry. U nčkterých druhŔ ohŀevu mŔžete pokrmy pŀipravovat s pŀidáváním páry. Kromč toho máte k dispozici druhy ohŀevu kynutí, regenerace a rozmrazování.
aráP
Varování
Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
Vaķení v páķe FullSteam Pŀi vaŀení v páŀe obklopuje horká pára pokrm a brání tak ztrátč živin z potravin. Tvar, barva a typická chuŌ potravin zŔstanou pŀi této metodč pŀípravy zachované. UpozornČní: Pokud se bčhem vaŀení v páŀe vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní Naplijte nádržku na vodu. Stisknčte tlaÿítko menu. Klepnčte na políÿko „vaŀení v páŀe“. Otoÿným voliÿem nastavte „vaŀení v páŀe 3“. Klepnčte na políÿko „teplota“ a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na políÿko „doba trvání“ a otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se zahŀívá. Jakmile zahŀívání skonÿí, zazní akustický signál a spustí se provoz. 1. 2. 3. 4. 5.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pķerušení Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off. Pķíprava menu V páŀe lze souÿasnč vaŀit kompletní menu, aniž by došlo ke smíchání chutí. Pokrm, který se vaŀí nejdéle, vložte do spotŀebiÿe jako první a ostatní pokrmy ve vhodný okamžik pŀidejte. Všechny pokrmy tak budou hotové najednou. Pŀi pŀípravč menu se celková doba vaŀení prodlužuje, protože pŀi každém otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe unikne trochu páry a spotŀebiÿ se musí znovu rozehŀát.
Pŀíslušenství zasunujte v uvedeném poŀadí: ʋ Výška 3: rošt s parními nádobami, velikost S ʋ Výška 2: parní nádoba, velikost XL ʋ Výška 1: univerzální vysoký plech
Vaķení s pķidáváním páry Pŀi vaŀení s pŀidáváním páry se bčhem provozu spotŀebiÿe v rŔzných intervalech a s rŔznou intenzitou pŀidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku vaŀení. Váš pokrm ʋ získá kŀupavou kŔrku, ʋ získá lesklý povrch, ʋ bude uvnitŀ šŌavnatý a jemný, ʋ jen minimálnč zmenší objem. Požadovanou kombinaci druhu ohŀevu a intenzity páry si mŔžete nastavit sami. Pro výbčr vhodného druhu ohŀevu a vhodné intenzity páry použijte údaje v tabulkách nebo zvolte program. Intenzita páry Pro pŀidávání páry máte k dispozici rŔzné intenzity: ʋ nízkou, ʋ stŀední, ʋ vysokou. Vhodné druhy ohķevu U tčchto druhŔ ohŀevu mŔžete zapnout páru: ʋ 4D horký vzduch ʋ Horní/dolní ohŀev ʋ Gril s cirkulací vzduchu ʋ Udržování teploty 5 SpuštČní 1. Naplijte nádržku na vodu. 2. Otoÿným voliÿem nastavte druh ohŀevu. 3. Klepnčte na teplotu a otoÿným voliÿem nastavte
teplotu.
4. Klepnčte na políÿko „pŀidávání páry“ a otoÿným
voliÿem nastavte intenzitu páry.
5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se zahŀívá. Jakmile zahŀívání skonÿí, zazní akustický signál a spustí se provoz.
UpozornČní: Pokud se nádržka bčhem provozu s párou vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnční nádržky na vodu. Provoz pokraÿuje bez pŀidávání páry.
17
cs
Pára
Pķerušení pķidání páry
SpuštČní
Pro pŀedÿasné vypnutí pŀidávání páry klepnčte na políÿko „pŀidávání páry“. Otoÿným voliÿem nastavte „vypnuto“.
1. Naplijte nádržku na vodu.
UpozornČní: Provoz pokraÿuje bez pŀidávání páry.
2. 3. 4. 5.
Pķerušení provozu spotķebiþe Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí
6.
Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off.
7.
Regenerace Pomocí druhu ohŀevu „regenerace :“ mŔžete šetrnč ohŀívat již uvaŀené pokrmy nebo rozpékat peÿivo z pŀedcházejícího dne. Pára se zapíná automaticky. UpozornČní: Pokud se bčhem regenerace vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní Naplijte nádržku na vodu. Klepnčte na tlaÿítko menu. Klepnčte na políÿko „vaŀení v páŀe“. Otoÿným voliÿem nastavte „regenerace :”. Klepnčte na teplotu a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na dobu trvání a otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se zahŀívá. Jakmile zahŀívání skonÿí, zazní akustický signál a spustí se provoz. 1. 2. 3. 4. 5.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pķerušení Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off.
Kynutí tČsta Pomocí druhu ohŀevu „kynutí tčsta 5“ kyne tčsto výraznč rychleji než pŀi pokojové teplotč a nevysuší se. Pro výbčr vhodných nastavení použijte údaje v tabulkách. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 35 UpozornČní: Pokud se bčhem kynutí tčsta vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu.
18
UpozornČní: Kynutí tčsta zapínejte pouze pŀi úplnč vychladlém varném prostoru (pokojová teplota). Klepnčte na tlaÿítko menu. Klepnčte na políÿko „vaŀení v páŀe“. Otoÿným voliÿem nastavte „kynutí tčsta 5“. Klepnčte na teplotu a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. Klepnčte na dobu trvání a otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se zahŀívá. Jakmile zahŀívání skonÿí, zazní akustický signál a spustí se provoz.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pķerušení Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off.
Rozmrazování Druh ohŀevu „rozmrazování "“ používejte k rozmrazování zmrazených a hlubokozmrazených potravin. UpozornČní: Pokud se bčhem rozmrazování vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní Naplijte nádržku na vodu. Klepnčte na políÿko menu. Klepnčte na políÿko „vaŀení v páŀe“. Otoÿným voliÿem nastavte „rozmrazování "”. Klepnčte na teplotu a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na dobu trvání a otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se zahŀívá. Jakmile zahŀívání skonÿí, zazní akustický signál a spustí se provoz. 1. 2. 3. 4. 5.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Pķerušení Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off.
Pára cs
NaplnČní nádržky na vodu Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Pŀed spuštčním provozu s párou otevŀete ovládací panel a naplijte do nádržky vodu. Zkontrolujte, zda jste správnč nastavili tvrdost vody. a "Základní nastavení" na stranč 22
Varování Nebezpeþí poranČní a požáru! Do nádržky na vodu plijte výhradnč vodu nebo námi doporuÿený odvápijovací roztok. Do nádržky na vodu neplijte hoŀlavé kapaliny (napŀ. alkoholické nápoje). Výpary z hoŀlavých tekutin by se ve varném prostoru mohly pŔsobením horkého povrchu vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Dvíŀka spotŀebiÿe se mohou prudce otevŀít. Mohou unikat horká pára a plameny. Varování Nebezpeþí popálení! Bčhem provozu spotŀebiÿe se mŔže nádržka na vodu zahŀát. Po pŀedcházejícím provozu spotŀebiÿe poÿkejte, dokud nádržka na vodu nevychladne. Vyjmčte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku. Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou vodu z vodovodu, zmčkÿenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhliÿité.
5. Naplnčnou nádržku na vodu nasaāte zpčt (obrázek ). Dbejte na to, aby nádržka na vodu vzadu zaskoÿila do obou držákŔ ³ (obrázek ).
I
I
D D
6. Posuijte ovládací panel pomalu dolŔ, zatlaÿte ho
dozadu, aby byl úplnč zavŀený. Nádržka na vodu je naplnčná. MŔžete spustit provoz s párou.
DoplnČní vody do nádržky na vodu Pokud se nádržka bčhem provozu s párou vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnční nádržky na vodu. UpozornČní ʋ Provozy s pŀidáváním páry pokraÿují dál bez pŀidávání páry. ʋ Pokud se bčhem vaŀení v páŀe, kynutí, regenerace nebo rozmrazování vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu a doplijte do ní vodu. 3. Naplnčnou nádržku na vodu nasaāte zpčt a zavŀete
ovládací panel.
1. Klepnčte na políÿko ;.
Ovládací panel se automaticky posune dopŀedu.
2. Vytáhnčte ovládací panel občma rukama dopŀedu a poté ho posuijte nahoru, až zaskoÿí (obrázek 1). 3. Nazdvihnčte nádržku na vodu a vyjmčte ji z otvoru pro nádržku (obrázek 2).
1
2I
Po každém provozu s párou
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Varování Nebezpeþí popálení! Spotŀebiÿ se za provozu zahŀívá. Pŀed ÿištčním nechte spotŀebiÿ vychladnout.
4. Naplijte nádržku ke znaÿce „max“ studenou vodou (obrázek ).
Pozor! Nebezpeÿí poškození smaltu: Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru. Po každém provozu s párou se zbývající voda naÿerpá zpčt do nádržky na vodu. Poté vylijte a vysušte nádržku na vodu. Ve varném prostoru zŔstane vlhkost. Pro vysušení varného prostoru mŔžete buā použít druh provozu „funkce sušení“, nebo varný prostor vysušit ruÿnč.
19
þasové funkce
cs
UpozornČní ʋ Po vypnutí spotŀebiÿe svítí políÿko ; o nčco déle, abyste byli upozornčni, že máte vyprázdnit nádržku na vodu. ʋ Vápenaté skvrny odstraijte hadrem napuštčným octem, otŀete ÿistou vodou a otŀete dosucha mčkkým hadrem. VyprázdnČní nádržky na vodu Pozor! Nesušte nádržku na vodu v horké troubč. Nádržka na vodu by se poškodila. Pozor! Nemyjte nádržku na vodu v myÿce nádobí. Nádržka na vodu by se poškodila. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Otevŀete ovládací panel. Vyjmčte nádržku na vodu. Opatrnč sejmčte víÿko nádržky na vodu. Vylijte a vypláchnčte nádržku na vodu. Všechny souÿásti osušte mčkkým hadrem. Nasaāte víÿko na nádržku na vodu a pŀitlaÿte ho. Nádržku na vodu nasaāte zpčt a zavŀete ovládací panel.
SpuštČní funkce sušení Pŀi sušení se varný prostor zahŀívá, takže se vlhkost, která v nčm je, vypaŀí. Poté otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, aby mohla pára ze spotŀebiÿe uniknout. 1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. 2. Hrubé neÿistoty ve varném prostoru ihned odstraijte
a vytŀete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. V pŀípadč potŀeby zapnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/
off.
4. Stisknčte tlaÿítko menu.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
5. Klepnčte na políÿko „další“. 6. Klepnčte na políÿko „funkce sušení“. 7. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne. 8. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe a nechte je 1 až 2 minuty otevŀená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost. Ruþní vysušení varného prostoru 1. 2. 3. 4.
Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Odstraijte z varného prostoru neÿistoty. Vysušte varný prostor mčkkým hadrem. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte 1 hodinu otevŀená, aby varný prostor úplnč vyschnul.
2ýasové funkce Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
ecknu f évosaý
þasová funkce 4 Budík
Doba trvání
þas konce
Použití Budík funguje jako minutka. Po uplynutí nastavené doby zazní akustický signál. Po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Spotłebiÿ se automaticky vypne. Nastavte dobu trvání a ÿas konce. Spotłebiÿ se automaticky vypne, takže se ohłev ukonÿí v požadovanou dobu.
UpozornČní ʋ Dobu trvání do jedné hodiny mŔžete nastavit po minutách. Dobu trvání pŀes jednu hodinu mŔžete nastavit v krocích po 5 minutách. ʋ Podle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ otoÿíte, zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut, doprava 30 minut. ʋ Po uplynutí každé ÿasové funkce zazní akustický signál a na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. ʋ Tlaÿítkem O mŔžete kdykoli zjistit informace, které se krátce zobrazí na displeji.
Budík Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ vypnutý. Funguje paralelnč s jinými ÿasovými nastaveními a má vlastní akustický signál. Tak rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku, nebo nastavená doba trvání. MŔžete nastavit maximálnč 24 hodin. 1. Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se políÿko budíku.
2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku.
Po nčkolika sekundách se budík spustí. Vlevo na stavovém ŀádku se zobrazí se symbol 8budíku a odmčŀovaná doba. Po uplynutí odmČķované doby zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí „doba budíku uplynula“. Tlaÿítkem mŔžete akustický signál pŀedÿasnč vypnout. Zrušení nastavené doby budíku Tlaÿítkem otevŀete menu a zrušte nastavený ÿas. Zavŀete menu tlaÿítkem . ZmČna nastavené doby budíku Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce a otoÿným voliÿem bčhem nčkolika sekund zmčijte nastavenou dobu budíku. Tlaÿítkem spusŌte budík.
20
þasové funkce cs
Doba trvání
ýas konce
Pokud pro pokrm nastavíte dobu trvání (dobu peÿení), ohŀev se po uplynutí této doby automaticky ukonÿí. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. MŔžete nastavit maximálnč 23 hodin a 59 minut. Pŀedpoklad: Jsou nastavené druh ohŀevu a teplota. Pŀíklad: nastavení pro 4D horký vzduch, 180 °C, doba trvání 45 min.
Pokud posunete ÿas konce, respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč.
1. Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se menu ÿasové funkce.
Pŀedpoklad: Nastavený provoz se ještč nespustil. Je nastavená doba trvání. Je otevŀené menu ÿasové funkce . Pŀíklad na obrázku: V 9:30 h vložíte pokrm do trouby. Peÿení bude trvat 45 minut a pokrm bude hotový v 10:15 h. Vy si ale pŀejete, aby byl hotový ve 12:45 h. 1. Klepnčte na políÿko „konec \“.
Zobrazí se ÿas konce.
ꑖPLQV
ꑘ%XGtN ꑖPLQV
ꑘ%XGtN ꑗ
2. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání.
2. Otoÿným voliÿem posuijte ÿas konce na pozdčji.
ꑖPLQV ꑗ
ꑖPLQV
ꑗ
3. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Doba trvání [ se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
Po po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Zrušení doby trvání Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Zrušte dobu trvání. Zobrazí se nastavený druh ohŀevu a teplota. ZmČna doby trvání Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Otoÿným voliÿem zmčijte dobu trvání.
ꑘ%XGtN
3. Potvrāte tlaÿítkem start/stop.
ꑗ6SRWŒHELĀVHVSXVWt]DĂKĂPLQ
'KRUNì Y]GXFK
&
3ŒLGiQtSiU\
Peÿicí trouba je ve vyÿkávacím režimu. Na stavovém ŀádku se zobrazí symbol \a ÿas, kdy ohŀev skonÿí. Ohŀev se spustí ve správný okamžik. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku. Po po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Oprava þasu konce Je možná, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu. Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce, klepnčte na „konec \“ a otoÿným voliÿem opravte ÿas konce. Zavŀete menu tlaÿítkem . Zrušení þasu konce Je možné, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu. Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Klepnčte na „konec \“ a otoÿným voliÿem ÿas konce zrušte. Doba trvání se zaÿne viditelnč odmčŀovat.
21
cs
Dčtská pojistka
$DČtská pojistka Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou. Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit. Jedinč lze spotŀebiÿ vypnout tlaÿítkem on/off.
ak t s i j op áks t ČD
4Základní nastavení K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
í n e v a t s a n í n d a l k áZ
ZmČna nastavení Aktivace a deaktivace
1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat a deaktivovat pŀi zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi.
2. Zvolte druh provozu „nastavení“.
Držte cca 4 sekundy stisknuté tlaÿítko /. Na displeji se zobrazí upozornční pro potvrzení a na stavovém ŀádku se zobrazí symbol /.
3. Otoÿným voliÿem zmčijte hodnoty. 4. Pro pŀechod na další základní nastavení klepnčte na
Otevŀe se menu druhy provozu.
Zobrazí se první základní nastavení.
šipku .
5. Pro uložení stisknčte tlaÿítko menu.
Na displeji se zobrazí odmítnout nebo uložit.
Seznam nastavení V seznamu najdete veškerá základní nastavení a možnosti zmčny. Na displeji se zobrazují nastavení v závislosti na vybavení vašeho spotŀebiÿe. MŔžete zmčnit následující nastavení: Nastavení Jazyk þas Datum Tvrdost vody
Akustický signál
Hlasitost Zvuk tlaÿítek
Jas displeje Zobrazení hodin
Osvčtlení Dčtská pojistka* Provoz po zapnutí
22
Volba K dispozici další jazyky Nastavení aktuálního ÿasu Nastavení aktuálního data 0 (zmčkÿená) 1 (mčkká) 2 (stłední) 3 (tvrdá) 4 (velmi tvrdá) Krátký (30 s) Stłední (1 min) Dlouhý (5 min) Nastavitelná v 5 stupních Vypnutý (zvuk tlaÿítka płi zapnutí a vypnutí pomocí on/off zŗstává) Zapnutý Nastavitelný v 5 stupních Digitální s datem Analogový Vyp. Płi provozu zapnuté Płi provozu vypnuté Zablokování dvíłek + zablokování tlaÿítek Jen zablokování tlaÿítek Hlavní menu Druhy ohłevu Vałení v páłe Pokrmy*
Program sabat cs Ztlumení v noci
Vypnuté Zapnuté (displej se ztlumí mezi 22:00 a 5:59 h)
Logo znaÿky
Zobrazit Nezobrazit Doporuÿená Minimální
Doba dobčhu ventilátoru Výsuvný systém
Spotłebiÿ není dovybaven. Spotłebiÿ je dovybaven. Program sabat Zapnutý Vypnutý Výrobní nastavení Resetovat Neresetovat *) K dispozici, v závislosti na typu spotłebiÿe Pozor! U rámŔ a jednoduchého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ není dovybaven“. U dvojitého a trojitého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ je dovybaven“.
UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, tónu tlaÿítka a jasu displeje ihned vstoupí v platnost. Všechna ostatní nastavení až po uložení.
)Program sabat Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až 74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
t abas margorP
SpouštČní programu sabat Pŀedpoklad: v základních nastaveních jste aktivovali „program sabat“. a "Základní nastavení" na stranč 22 Trouba hŀeje pomocí horního/dolního ohŀevu na teplotu od 85 °C do 140 °C. 1. Stisknčte tlaÿítko on/off. 2. 3. 4. 5. 6.
Na displeji se zobrazí navržený druh ohŀevu a navržená teplota. Otoÿte otoÿným voliÿem doleva a zvolte druh ohŀevu „program sabat“. Klepnčte na navrženou teplotu a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce a klepnčte na políÿko „doba trvání“. Zobrazí se 25:00 hodin jako navržená hodnota. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba trvání.
--------
ZmČna þasu þas se mční v základních nastaveních. Pŀíklad: Zmčna ÿasu z letního na zimní. 1. Stisknčte tlaÿítko menu. 2. 3. 4. 5.
Otevŀe se menu druhy provozu. Klepnčte na „nastavení“. Klepáním na šipku pŀejdčte na „ÿas“. Otoÿným voliÿem zmčijte ÿas. Stisknčte tlaÿítko menu. Na displeji se zobrazí uložit, nebo odmítnout.
Po po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Posunutí þasu konce þas konce nelze posunout. Zrušení programu sabat Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení se zruší. MŔžete provést nové nastavení.
Výpadek elektrického proudu Po dlouhém výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. Znovu nastavte jazyk, ÿas a datum.
23
cs
Teplomčr peÿenč
#TeplomČr peþenČ
UpozornČní: Pŀíslušenství zasuijte vždy pod zdíŀku pro peÿicí sondu.
Peÿicí sonda Plus vám umožijuje pŀesné peÿení. Mčŀí teplotu uvnitŀ potravin. Jakmile je dosažena nastavená teplota, spotŀebiÿ se automaticky vypne.
Ryba: Celou rybu položte hŀbetem nahoru podepŀenou rozpŔlenou bramborou na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte za hlavou smčrem k prostŀedním kostem. Drňbež: Celou drŔbež položte prsní stranou nahoru na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte do prsou na zaÿátku kŀídla od jednoho kŀídla k druhému.
Čneþep rČmo l peT
Druhy ohķevu Pokud máte v troubč zapojenou peÿicí sondu, mŔžete použít následující druhy ohŀevu.
4D horký vzduch
© 3 :
Horký vzduch Eco Horní/dolní ohłev Horní/dolní ohłev Eco Stupeĵ pro pizzu Gril s cirkulací vzduchu Intenzivní ohłev Vałení v páłe Regenerace
UpozornČní ʋ Peÿicí sonda mčŀí teplotu uvnitŀ potravin od 30 °C do 99 °C. ʋ Používejte pouze pŀiloženou peÿicí sondu. MŔžete si ji dokoupit jako náhradní díl u zákaznického servisu. ʋ Po použití peÿicí sondu vždy z trouby vyndejte. Nikdy ji neuchovávejte v troubč. Teplota peþicího prostoru Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy, nenastavujte vyšší teplotu než 250 °C. Nastavená teplota v troubč musí být minimálnč o 10 °C vyšší než nastavená teplota stŀedu.
Zapíchnutí peþicí sondy do peþeného pokrmu Než vložíte pokrm do peÿicího prostoru, zapíchnčte do nčj peÿicí sondu. Peÿicí sonda má tŀi mčŀicí body. Dbejte na to, aby byl prostŀední mčŀicí bod uvnitŀ pokrmu. Maso: U velkých kusŔ úplnč zapíchnčte peÿicí sondu seshora šikmo do masa. U nižších kusŔ ji zapíchnčte ze strany do nejsilnčjšího místa.
24
Pozor! Dejte pozor, abyste kabel peÿicí sondy nepŀiskŀípli. Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy pŀíliš velkým žárem, musí být mezi grilovacím topným tčlesem a peÿicí sondou vzdálenost nčkolik centimetrŔ. Maso mŔže bčhem peÿení zvčtšit svŔj objem.
Nastavení teploty stķedu Druhy ohķevu 1. Zapnčte spotŀebiÿ. 2. Peÿicí sondu zapojte do zdíŀky vlevo v peÿicím prostoru. 3. Otoÿným voliÿem zvolte druh ohŀevu. 4. Klepnčte na navrženou teplotu a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 5. Klepnčte na políÿko „teplota stŀedu“ a otoÿným voliÿem nastavte teplotu stŀedu. 6. V pŀípadč potŀeby klepnčte na políÿko „pŀidávání páry“ a otoÿným voliÿem nastavte intenzitu páry. 7. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Indikaÿní ÿára ukazuje nárŔst teploty stŀedu. Vaķení v páķe 1. Zapnčte spotŀebiÿ. 2. Peÿicí sondu zapojte do zdíŀky vlevo v peÿicím prostoru. 3. Stisknčte tlaÿítko menu. 4. Klepnčte na políÿko „vaŀení v páŀe“ a otoÿným voliÿem nastavte druh ohŀevu. 5. Klepnčte na políÿko „teplota stŀedu“ a otoÿným voliÿem nastavte teplotu stŀedu. 6. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Indikaÿní ÿára ukazuje nárŔst teploty stŀedu.
Teplomčr peÿenč Pokrmy 1. Zapnčte spotŀebiÿ. 2. Peÿicí sondu zapojte do zdíŀky vlevo v peÿicím prostoru. 3. Stisknčte tlaÿítko menu. 4. Klepnčte na políÿko „pokrmy“. 5. Otoÿným voliÿem a pomocí políÿka „další“ zvolte požadovaný pokrm. 6. V pŀípadč potŀeby klepnčte na políÿko „pŀizpŔsobení“ a otoÿným voliÿem pŀizpŔsobte nastavení. 7. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Indikaÿní ÿára ukazuje nárŔst teploty stŀedu. Nastavená teplota stķedu peþeného pokrmu byla dosažena Zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. MŔžete odpojit peÿicí sondu ze zdíŀky. Symbol zhasne. ZmČna teploty stķedu Teplotu stŀedu mŔžete kdykoli zmčnit. Pķerušení Odpojte peÿicí sondu ze zdíŀky.
Varování Nebezpeþí popálení! Vnitŀní prostor a termosonda jsou velmi horké. K zasunutí a vysunutí termosondy používejte rukavice do trouby. Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Pŀi použití nevhodné sondy teploty stŀedu mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze sondu teploty stŀedu urÿenou pro tento spotŀebiÿ.
cs
Teploty stķedu rňzných potravin Nepoužívejte zmrazené pokrmy. Údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč a vlastnostech potravin. Rozsáhlé údaje o druhu ohŀevu a teplotč najdete na konci návodu k použití. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 35 Potraviny
Teplota stŀedu ve °C
DrŔbež Kułe Kułecí prsa Kachna Kachní prsa, rŗžová Krŗta Krŗtí prsa Husa
80–85 75–80 80–85 55–60 80–85 80–85 80–90
Vepŀové maso Vepłová krkovice Vepłová panenka, rŗžová Vepłový kotlet, rŗžový
85–90 62–70 72–80
Hovčzí maso Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, anglické Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, rŗžové Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, propeÿené
45–52 55–62 65–75
Telecí maso Telecí peÿenč nebo plec, libové Telecí peÿenč, šál Telecí kolínko
75–80 75–80 85–90
Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta, rŗžová Jehnčÿí kýta, propeÿená Jehnčÿí hłbet, rŗžový
60–65 70–80 55–60
Ryby Ryba, celá Rybí filé
65–70 60–65
Ostatní Sekaná, všechny druhy masa Ohłívání pokrmŗ, regenerace
80–90 65–75
25
cs
þisticí funkce
ýisticí funkce Váš spotŀebiÿ je vybavený druhy provozu „ÿisticí funkce“ a „odvápnční“. Pomocí ÿisticí funkce se ÿistí samoÿisticí plochy ve varném prostoru. Pomocí druhu provozu „odvápnční“ odstraníte z výparníku vodní kámen.
e c k nu f í c i t s i ý
ýisticí funkce Samoÿisticí plochy (zadní stčna, horní stčna a postranní stčny) jsou opatŀené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je peÿicí trouba v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraijuje neÿistoty stŀíkající pŀi peÿení a grilování. Pokud se plochy již dostateÿnč neÿistí a vznikají tmavé skvrny, lze povrch vyÿistit pomocí ÿisticí funkce. UpozornČní: Spotŀebiÿ registruje používání. Spotŀebiÿ upozorní, že je doporuÿeno provést ÿištční. Doporuÿení bude zobrazené tak dlouho, dokud kompletnč neprobčhne ÿisticí funkce. Pokud se nebudete touto výzvou ŀídit, mŔže dojít k poškození samoÿisticích ploch. Pokud je spotŀebiÿ silnč zneÿištčný již dŀíve, resp. pokud zjistíte na zadní stčnč skvrny, neÿekejte s ÿištčním na výzvu. þím ÿastčji se ÿištční provádí, tím déle je zaruÿena ÿisticí schopnost samoÿisticích ploch. Spotŀebiÿ mŔžete pomocí ÿisticí funkce ÿistit podle potŀeby kdykoli. Pozor! Pokud je váš spotŀebiÿ vybavený parní funkcí, mohou se hlášení ohlednč odvápnční a ÿisticí funkce pŀekrývat. Postupujte podle výzvy k odvápnční spotŀebiÿe. Teprve po odvápnční se znovu zobrazí výzva ke spuštční ÿisticí funkce. Pķed spuštČním þisticí funkce Vyjmčte z trouby rámy, výsuvy, pŀíslušenství a nádoby. ýištČní dna peþicího prostoru a vnitķku dvíķek spotķebiþe Odstraijte ze dna peÿicího prostoru, vnitŀku dvíŀek spotŀebiÿe a osvčtlení peÿicího prostoru hrubé neÿistoty. Jinak vzniknou skvrny, které již nebude možné odstranit. Pozor! Na samoÿisticí plochy nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na peÿicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby dostane na tyto plochy omylem, okamžitč ho otŀete vodou a houbovou utčrkou. Nedrhnčte a nepoužívejte abrazivní ÿisticí pomŔcky. Nastavení þisticí funkce þištční trvá 60 minut. Dobu trvání nelze zmčnit. 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu druhy provozu.
2. Zvolte druh provozu „ÿisticí funkce“.
Když klepnete na políÿko „další“, zobrazí se informace o ÿištční.
26
3. SpusŌte ÿištční tlaÿítkem start/stop.
Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba trvání. Bčhem ÿištční v kuchyni včtrejte. Po skonþení þištČní Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Akustický signál mŔžete vypnout tlaÿítkem . Na stavovém ŀádku se zobrazí „spotŀebiÿ chladne“. Pķerušení þištČní Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení jsou zrušená. MŔžete provést nové nastavení. Pozor! Doporuÿení provést ÿištční se nezruší. Na displeji se zobrazí výzva ke spuštční ÿisticí funkce. ýištČní mňžete nechat probČhnout v noci. V kapitole þasová nastavení si mŔžete pŀeÿíst, jak posunete ÿas konce. Tak mŔžete peÿicí troubu pŀes den používat bez omezení. a "þasové funkce" na stranč 20 Po skonþení þisticí funkce Po vychladnutí peÿicího prostoru ho v pŀípadč potŀeby vytŀete vlhkým hadrem. UpozornČní: Bčhem provozu a ÿisticí funkce se mohou na plochách tvoŀit ÿervené skvrny. Nejedná se o rez, ale zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé a neomezují ÿisticí funkci samoÿisticích ploch.
OdvápnČní Aby váš spotŀebiÿ zŔstal funkÿní, musíte ho pravidelnč odvápijovat. Odvápnční se skládá z nčkolika krokŔ. Z hygienických dŔvodŔ musí odvápnční probčhnout kompletnč, aby byl spotŀebiÿ znovu pŀipravený k provozu. Odvápnční trvá celkem cca 70–90 minut. ʋ Odvápnční (cca 55–70 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a znovu ji naplijte. ʋ První proplachování (cca 6–9 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a znovu ji naplijte. ʋ Druhé proplachování (cca 6–9 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a vysušte ji. Pokud je odvápnční pŀerušeno (napŀ. pŀi výpadku proudu nebo vypnutí spotŀebiÿe), budete po opčtovném zapnutí spotŀebiÿe vyzváni, abyste ho dvakrát propláchli. Ostatní druhy provozu spotŀebiÿe zŔstanou až do konce druhého proplachování zablokované. To, jak ÿasto se musí spotŀebiÿ odvápijovat, závisí na tvrdosti používané vody. Pokud již lze spotŀebiÿ spustit s párou jen 5krát nebo ménč, upozorní spotŀebiÿ hlášením na displeji na nutnost odvápnční. Po zapnutí se zobrazí poÿet zbývajících provozŔ. Tak máte ÿas pŀipravit vÿas odvápnční.
þisticí prostŀedky cs SpuštČní Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe: K odvápnční používejte výhradnč námi doporuÿený tekutý odvápijovací prostŀedek. Jiné odvápijovací prostŀedky mohou spotŀebiÿ poškodit. Obj. ÿ. odvápijovacího prostŀedku 311 680
'ýisticí prostķedky V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
Vhodné þisticí prostķedky
Pozor! Odvápijovací roztok: Odvápijovací roztok se nesmí dostat na ovládací panel nebo jiné choulostivé povrchy. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to pŀesto stalo, roztok ihned odstraijte vodou.
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce. V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy.
Odvápnční lze spustit pouze tehdy, když je varný prostor vychladlý. Pokud je teplota ve varném prostoru pŀíliš vysoká, zobrazí se na displeji hlášení. Poÿkejte, dokud varný prostor nevychladne. Poté spusŌte proces znovu. Pokud jste pŀed odvápnčním používali provoz s párou, nejprve spotŀebiÿ vypnčte, aby se z výparníkového systému odÿerpala zbývající voda.
Pozor! Nebezpeþí poškození povrchu: Nepoužívejte ʋ ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky, ʋ ÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu, ʋ tvrdé drátčnky nebo houbiÿky, ʋ vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe, ʋ speciální prostŀedky pro ÿištční za tepla.
1. Z 500 ml vody a 150 ml tekutého odvápijovacího
prostŀedku smíchejte odvápijovací roztok.
Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte.
roztokem.
Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny výrobce.
2. Stisknčte tlaÿítko on/off. 3. Vyjmčte nádržku na vodu a naplijte ji odvápijovacím 4. Nádržku na vodu s odvápijovacím roztokem úplnč
zasuijte.
5. Zavŀete ovládací panel. 6. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu druhy provozu. 7. Zvolte druh provozu odvápnční. Když klepnete na políÿko „další“, zobrazí se informace o ÿištční. Zobrazí se doba trvání odvápnční. Nelze ji zmčnit. 8. SpusŌte ÿištční tlaÿítkem start/stop. Probíhá odvápnční spotŀebiÿe. Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba trvání. Po skonÿení odvápnční zazní akustický signál. První proplachování
Varování Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnit ŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Oblast
Vnčjší plochy spotŀebiÿe þelo z ušlechtilé oceli
1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu, dŔkladnč ji vypláchnčte,
naplijte vodou a znovu ji zasuijte.
3. Zavŀete ovládací panel. 4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se propláchne. Po skonÿení proplachování zazní akustický signál.
Druhé proplachování 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu, dŔkladnč ji vypláchnčte,
Plast
naplijte vodou a znovu ji zasuijte.
3. Zavŀete ovládací panel. 4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se propláchne. Po skonÿení proplachování zazní akustický signál.
Odvápnční je dokonÿené a spotŀebiÿ je opčt pŀipravený k provozu.
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se mŗže vytvołit koroze. U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč lze zakoupit speciální ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé vrstvč mčkkým hadrem. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
Lakované plochy
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Ovládací panel
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
ZávČreþné þištČní 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vylijte a vysušte nádržku na vodu. 3. Vypnčte spotŀebiÿ.
þištční
27
cs
þisticí prostŀedky
Sklenčné tabule
Madlo dvíłek
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky z ušlechtilé oceli. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na odstraĵování vodního kamene, okamžitč ho otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
Vnitŀek spotŀebiÿe Smaltované a samoÿisticí plochy Sklenčný kryt osvčtlení varného prostoru
Łiāte se pokyny pro plochy peÿicího prostoru na konci tabulky. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na peÿicí trouby.
Tčsnční dvíłek Nesundávejte tčsnční! Kryt dvíłek z ušlechtilé oceli
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadrem. Nedrhnčte. þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel. Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte.
Rámy
Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte v myÿce nádobí. Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Neÿistoty na nádobách z ušlechtilé oceli zpŗsobené potravinami s obsahem škrobu (napł. rýží) vyÿistčte vodou s octem.
Výsuvný systém
Płíslušenství
Nádržka na vodu
Peÿicí sonda
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadrem a dŗkladnč vypláchnčte ÿistou vodou, abyste odstranili zbytky mycího prostłedku. Osušte mčkkým hadłíkem. Nechte vyschnout s otevłeným víÿkem. Tčsnční na víÿku utłete dosucha. Nemyjte v myÿce nádobí. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Nemyjte v myÿce nádobí.
--------
UpozornČní ʋ Nepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast nebo kov. ʋ Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby.
28
ʋ
Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
Plochy v peþicím prostoru Zadní stčna, horní stčna a postranní stčny v peÿicím prostoru jsou samoÿisticí. Poznáte to podle drsného povrchu. Dno peÿicího prostoru je smaltované a má hladký povrch. ýištČní smaltovaných ploch Hladké smaltované plochy vyÿistčte hadrem a horkým mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte mčkkým hadŀíkem. Pŀipeÿené zbytky pokrmŔ namoÿte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Pŀi silném zneÿištční použijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby. Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevŀenou vyschnout. ýištČní samoþisticích ploch Samoÿisticí plochy jsou opatŀené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je spotŀebiÿ v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraijuje neÿistoty stŀíkající pŀi peÿení. Pokud se samoÿisticí plochy již dostateÿnč samy neÿistí a vznikají tmavé skvrny, lze je vyÿistit pomocí ÿisticí funkce. Ŀiāte se pokyny v pŀíslušné kapitole. a "þisticí funkce" na stranč 26 Pozor! Na samoÿisticí plochy nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na peÿicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby na tyto plochy pŀece jenom dostane, okamžitč ho otŀete vodou a houbovou utčrkou. Nedrhnčte a nepoužívejte abrazivní ÿisticí pomŔcky.
Udržování spotķebiþe v þistotČ Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte. Tipy ʋ Peÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty se nepŀipeÿou. ʋ Vždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. ʋ Na peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech. ʋ Používejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
Rámy cs
TDvíķka spotķebiþe
SRámy V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyjmout a vyÿistit rámy.
ymáR
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vysadit a vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
e þ i b e Ĝ t o p s a k Ĝ í vD
Vysazení a zavČšení rámň
Vysazení a zavČšení dvíķek spotķebiþe
Varování Nebezpeþí popálení! Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Dvíŀka spotŀebiÿe peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže sklenčných tabulí vysadit.
Vyjmutí rámň 1. Rám vepŀedu trochu nazdvihnčte³ a vyháknčte (obrázek 1). 2. Poté celý rám vytáhnčte dopŀedu a vyjmčte ho (obrázek 2).
1
Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek 1), jsou dvíŀka spotŀebiÿe zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek spotŀebiÿe vyklopené (obrázek 2), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
1
2
2 D
E
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek.
Varování Nebezpeþí poranČní! ʋ Pokud nejsou závčsy zajištčné, mohou velkou silou zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky vždy zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek spotŀebiÿe zcela vyklopené. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. Nebezpeþí poranČní!
ZavČšení rámň Je tŀeba rozlišovat pravý a levý rám. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu. 1. Rám zasuijte nejprve doprostŀed do zadního
otvoru ³ tak, aby rám doléhal k zadní stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dozadu (obrázek 1). 2. Poté ho zasuijte do pŀedního otvoru ´ tak, aby rám i zde doléhal ke stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dolŔ (obrázek 2).
2
1
Vysazení dvíķek spotķebiþe 1. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Odklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek 1). 3. Úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe ³. Občma rukama je
uchopte vlevo a vpravo a vytáhnčte nahoru (obrázek 2).
1I
2 E
D E
F G
D
E
29
Dvíŀka spotŀebiÿe
cs
ZavČšení dvíķek spotķebiþe Dvíŀka spotŀebiÿe zavčste zpčt opaÿným postupem. 1. Pŀi zavčšování dvíŀek spotŀebiÿe dbejte na to, abyste oba závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek 1).
Pŀiložte oba závčsy dole k vnčjší tabuli a použijte ji jako vodicí plochu. Dejte pozor, abyste závčsy zasunuli do správného otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou závčsy zasunuté do správného otvoru.
UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel. Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem a mčkkým hadrem. 4. Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
1
5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Demontáž a montáž sklenČných tabulí 2. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Znovu zaklopte obč zajišŌovací páÿky (obrázek 2).
KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve dvíŀkách peÿicí trouby demontovat. Demontáž ze spotķebiþe
2I
1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
1
2
3. Zavŀete dvíŀka.
Demontáž krytu dvíķek Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat. 1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
1
4. Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách spotŀebiÿe (obrázek ). 5. Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát pŀeloženou utčrku (obrázek ).
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji položte na rovnou plochu.
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým hadrem.
30
Dvíŀka spotŀebiÿe
cs
Varování Nebezpeþí úrazu! ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. Nebezpeþí poranČní!
Montáž na spotķebiþ 1. Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek 1). 2. Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky proti otvoru (obrázek 2).
1
2
3. Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč zaskoÿila (obrázek ). 4. Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte
utčrku.
5. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo. 6. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
7. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Pozor! Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule ŀádnč namontované.
31
cs
Porucha, co je nutno udčlat?
Porucha, co je nutno udČlat? Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
? t a l Čdu on t un e j oc , ahcuroP
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
UpozornČní: . Pokud se vám nčjaký pokrm nepodaŀí optimálnč, podívejte se na konci návodu k použití do tabulek. Najdete zde spoustu tipŔ a pokynŔ. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 35
Tabulka závad U chybových hlášení s E, napŀ. E0111, spotŀebiÿ vypnčte a zapnčte. Pokud se hlášení zobrazí znovu, zavolejte servis. Závada Spotłebiÿ nefunguje.
Možná pŀíÿina Vadná pojistka. Výpadek elektrického proudu
Pokyny/odstranční V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotłebiÿ v połádku Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłebiÿe.
Zapnutý spotłebiÿ nelze ovládat, na Je aktivovaná dčtská pojistka. displeji je zobrazený symbol . Trouba nehłeje a na displeji je zobra- Spotłebiÿ se nachází v płedvádčcím režimu. zeno „zapnutý płedvádčcí režim“.
Držte stisknuté tlaÿítko , dokud symbol nezhasne. Vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce a po cca 10 sekundách ji znovu zapnčte. Zapnčte spotłebiÿ a v nastavení zvolte „płedvádčcí režim vypnutý“.
Osvčtlení varného prostoru nefunguje. Provoz s párou nebo odvápnční se nespustí nebo nepokraÿuje.
Vadná LED žárovka.
Zavolejte servis.
Prázdná nádržka na vodu. Otevłený ovládací panel. Płi odvápnční jsou zablokované provozy s párou. Vadný senzor.
Naplĵte nádržku na vodu. Zavłete ovládací panel. Proveāte odvápnční. Zavolejte servis.
Spotłebiÿ vás vyzve, abyste provedli odvápnční. Spotłebiÿ vás vyzve, abyste provedli odvápnční, aniž by se płedtím zobrazilo poÿitadlo.
Bčhem odstraĵování vodního kamene došlo k płerušení napájení nebo vypnutí spotłebiÿe. Je nastavená płíliš malá tvrdost vody.
Tlaÿítka blikají.
Normální jev v dŗsledku kondenzované vody za ovládacím panelem. Byla nesprávnč zvolená intenzita páry.
Po opčtovném spuštční spotłebiÿe nechte proces odvápnční pokraÿovat. Proveāte odvápnční. Zkontrolujte a płíp. płizpŗsobte nastavenou tvrdost vody. Jakmile se kondenzovaná voda odpałí, tlaÿítka płestanou blikat. Zvolte vyšší nebo nižší intenzitu páry.
Zobrazí se hlášení „prázdná nádržka na vodu“, aÿkoli je nádržka na vodu naplnčná.
Otevłený ovládací panel.
Zavłete ovládací panel.
Vadný senzor.
Zavolejte servis.
Ovládací panel se neotevłe pro vyjmutí nádržky.
Zástrÿka není zapojená v zásuvce. Výpadek elektrického proudu.
Zapojte spotłebiÿ do elektrické sítč. Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłebiÿe.
Vadná pojistka.
V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotłebiÿ v połádku. Zavolejte servis. V płípadč potłeby vyprázdnčte nádržku na vodu: Otevłete dvíłka spotłebiÿe, sáhnčte prsty vpravo a vlevo pod ovládací panel a vytáhnčte ho. Nelze.
Pokrm je płi płidávání páry płíliš suchý nebo płíliš vlhký.
Vadný senzor políÿka ;.
Płi vałení uniká z včtracích štčrbin pára.
32
Normální proces.
Porucha, co je nutno udčlat?
cs
Płi vałení v páłe vzniká extrémní množství páry. Płi vałení v páłe vzniká opakovanč extrémní množství páry.
Spotłebiÿ se automaticky kalibruje.
Normální proces.
Spotłebiÿ se nemŗže kvŗli płíliš krátkým dobám vałení automaticky zkalibrovat.
Resetujte spotłebiÿ na nastavení z výroby a zopakujte kalibraci.
Płi vałení je slyšet prskavý zvuk.
Jde o efekt chladného a teplého objemu u zmrazených potravin v dŗsledku pŗsobení páry.
Nelze.
--------
Pķekroþena maximální doba provozu Pokud není nastavená doba trvání a dlouhou dobu nedojde ke zmčnč nastavení, spotŀebiÿ automaticky ukonÿí provoz. Kdy k tomu dojde, závisí na nastavené teplotč nebo nastaveném stupni grilování. Na displeji spotŀebiÿe se zobrazí upozornční, že se provoz automaticky ukonÿí. Poté se provoz pŀeruší. Abyste mohli spotŀebiÿ dále používat, nejprve ho vypnčte. Poté spotŀebiÿ zase zapnčte a nastavte požadovaný provoz. Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe, napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání. Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
OsvČtlení varného prostoru Pro osvčtlení varného prostoru je váš spotŀebiÿ vybavený jednou nebo nčkolika LED žárovkami s dlouhou životností. Pokud LED žárovka nebo sklenčný kryt svčtla jsou pŀece jenom poškozené, zavolejte zákaznický servis. Kryt svčtla se nesmí odstraijovat.
33
cs
Zákaznický servis
Zákaznický servis Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
Pomocí druhu provozu „pokrmy“ mŔžete pŀipravovat nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ zvolí optimální nastavení.
ymr koP
UpozornČní k nastavením
E-Nr. a FD-Nr. Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe. (1U
3Pokrmy
)'
ʋ
ʋ
=1U
ʋ 7\SH
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde. þ. výrobku (ENr.)
Výr. ÿ. (FD-Nr.)
ʋ
Zákaznický servis 2 ʋ
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby. Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
ʋ
Výsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a velikosti a druhu nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso s teplotou z chladniÿky. U zmrazených pokrmŔ používejte pouze potraviny pŀímo z mrazáku. U nčkterých pokrmŔ se zobrazí navržená teplota, doba trvání a navržený druh ohŀevu. Teplotu a dobu trvání mŔžete zmčnit podle svých potŀeb. U ostatních pokrmŔ se zobrazí výzva k zadání hmotnosti. Vždy zadejte celkovou hmotnost, kromč pŀípadŔ, kdy se na spotŀebiÿi zobrazí jiná výzva. Spotŀebiÿ za vás provede nastavení ÿasu a teploty. Nastavení hmotnosti mimo urÿené hmotnostní rozmezí není možné. U peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až 300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu. Zobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na displeji. Ve správný okamžik vás pak upozorní akustický signál. Informace o vhodné nádobč a tipy a triky pro pŀípravu najdete na konci návodu k použití. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 35
Pára U nčkterých pokrmŔ se parní funkce aktivuje automaticky. Spotŀebiÿ vás upozorní na nutnost naplnční nádržky na vodu. Všeobecné pokyny k parní funkci najdete v pŀíslušné kapitole. a "Pára" na stranč 17 Po spuštční se zobrazí doba pŀípravy. Odmčŀovat se zaÿne až po dosažení nastavené teploty.
Varování
Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Peþicí sonda U nčkterých pokrmŔ mŔžete rovnčž použít peÿicí sondu. Když peÿicí sondu zasunete do spotŀebiÿe, zobrazí se vhodné pokrmy. Teplotu ve varném prostoru a teplotu stŀedu masa mŔžete mčnit. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 24
34
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Snímaþ peþení Spotŀebiÿ je vybaven snímaÿem peÿení. Ten se automaticky aktivuje, jakmile s menu zvolíte pŀíslušné peÿivo. Kontrolu pŀevezme spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se vypne, jakmile je peÿivo hotové. Zazní signál. Doba trvání odpovídá pŀibližnč receptuŀe peÿiva a nezobrazuje se. Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se poškodil. Pokud je na displeji zobrazen text „Snímaÿ peÿení aktivní“, nesmíte otevŀít dvíŀka spotŀebiÿe. Nastavení by byla smazána. Spotŀebiÿ vám potom nabídne nastavení, které musíte sami kontrolovat.
Volba a nastavení pokrmň 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
2. Zvolte druh provozu „pokrmy“.
Na displeji se zobrazí první skupina programŔ.
3. Otoÿným voliÿem zvolte požadovanou skupinu
programŔ. 4. Klepnčte na políÿko „další“. 5. Otoÿeným voliÿem zvolte pokrm.
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného pokrmu. Vždy klepnčte na políÿko „další“. Po provedení všech nastavení spusŌte ohŀev tlaÿítkem start/stop. UpozornČní: Spotŀebiÿ vás upozorní, pokud je peÿicí prostor pro zvolený pokrm ještč pŀíliš horký. Program skonþil zazní akustický signál. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Peÿicí trouba nehŀeje. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pokud nejste s výsledkem peÿení spokojení, mŔžete dobu peÿení ještč prodloužit. Klepnčte na políÿko „dopéct“. Zobrazí se navržená doba trvání, kterou ale mŔžete zmčnit. Pokud jste s výsledkem peÿení spokojení, klepnčte na „konec“. Na displeji se zobrazí „Dobrou chuŌ“. Pķerušení programu Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení jsou zrušená. MŔžete provést nové nastavení. Posunutí þasu konce U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout ÿas konce. Postup pro posunutí ÿasu konce je popsaný v ÿásti þasové funkce. a "þasové funkce" na stranč 20 Pokud jste nastavili ÿas konce, pŀejde displej do ÿekacího režimu. Na stavovém ŀádku je zobrazený ÿas, kdy se spustí ohŀev. Nelze mčnit nastavení. Respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč.
cs
-Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ.
u i du t s méksĖyhcuk mešan v sáv orp ems j i l avo t se tO
UpozornČní: Pŀi pŀípravč potravin mŔže ve varném prostoru vzniknout velké množství páry. Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek. Pŀi vaŀení v páŀe nebo pŀípravč s pŀidáváním páry je žádoucí, aby ve varném prostoru vznikalo velké množství páry. Po vaŀení varný prostor po vychladnutí vytŀete.
Nepoužívejte silikonové formy Pro dosažení optimálního výsledku peÿení doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení. Pozor! Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství ÿi fólie s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit. I když se snímaÿ peÿení nepoužívá, mŔže být poškozen.
Koláþe a drobné peþivo Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Peþení s pķidáváním páry Urÿité peÿivo (napŀ. kynuté peÿivo) získá pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje. Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
35
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3 Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Peÿení na tŀech úrovních: ʋ plech na peÿení: výška 5 univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Peÿení na ÿtyŀech úrovních: ʋ 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo k zneÿištční peÿicího prostoru.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ, jednoduchý Tłený koláÿ, jednoduchý Tłený koláÿ, jednoduchý, 2 úrovnč
včncová/truhlíková forma včncová/truhlíková forma včncová/truhlíková forma
2 2 3+1
150-170 150-160 140-160
1 -
50-70 50-70 50-70
včncová/truhlíková forma
2
150-170
-
60-80
Tłený koláÿ, jemný * Płedehłát.
36
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Ovocný koláÿ z tłeného tčsta, jemný Dortový korpus z tłeného tčsta Dortový korpus z tłeného tčsta
bábovková forma dortová forma dortová forma
2 3 2
160-180 160-180 150-160
1
Doba trvání v min 40-60 20-30 20-30
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z kłehkého tčsta
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-180
-
70-90
Švýcarský koláÿ Francouzský koláÿ (tarte) Kynutá bábovka Kynutá bábovka Kynuté koláÿe
plech na pizzu koláÿová forma, bílý plech bábovková forma bábovková forma rozevírací forma Ø 28 cm
3 1 2 2 2
210-230 220-240 150-170 150-160 160-170
1 -
30-40 30-45 50-70 60-70 20-30
Kynuté koláÿe Piškotový korpus, 2 vejce Piškotový korpus, 2 vejce Piškotový dort, 3 vejce Piškotový dort, 3 vejce
rozevírací forma Ø 28 cm dortová forma dortová forma rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 26 cm
2 3 2 2 2
150-160 150-170* 150-160 160-170* 150-160
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
150-170*
2 1 1 -
25-35 20-30 20-35 25-35 10 20-25 30-50
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
150-160
1 -
10 30-35
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ s horní vrstvou Tłený koláÿ s horní vrstvou
plech na peÿení plech na peÿení
3 3
160-180 160-170
1
20-40 30-40
Tłený koláÿ, 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
140-160
-
30-50
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč Kłehké tčsto se šŎavnatou horní vrstvou Švýcarský koláÿ Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutá vánoÿka, kynutý včnec Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
3 3+1
170-190 160-170
-
20-30 35-45
3 3 3 3 3+1
160-180 200-210 160-180* 150-160 150-170
1 -
55-65 40-50 10-15 20-30 20-30
3 3+1
180-200 150-170
-
30-40 45-60
2 2
160-170 150-160
2
25-35 25-35
Piškotová roláda Piškotová roláda Štola z 500 g mouky Štola z 500 g mouky Sladký závin Sladký závin Závin, zmrazený Závin, zmrazený
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
3 3 2 3 2 3 3 3
180-200* 180-190* 150-170 140-150 170-180 180-190 200-220 180-200
1 2 2 1
8-15 10-15 45-60 80-90 50-60 50-60 35-45 35-45
cs
* Płedehłát.
37
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Doba trvání v min
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3 3 3+1
150* 150* 150*
-
25-35 25-35 30-40
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na muffiny plech na muffiny
5+3+1
140*
-
35-55
3 3
170-190 150-160
1
15-20 25-30
plechy na muffiny plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
3+1 3 3 3 3+1
160-180* 160-180 150-170 160-170 150-170
2 -
15-40 25-35 25-35 20-30 25-40
3 3 3+1
170-190* 200-220* 170-190*
1 -
20-35 15-25 20-45
5+3+1
170-190*
-
20-45
Peÿivo z listového tčsta nízké, 4 úrovnč 4 rošty Peÿivo z odpalovaného tčsta plech na peÿení
5+3+2+1 3
180-200* 200-220
-
20-35 30-40
Peÿivo z odpalovaného tčsta Peÿivo z odpalovaného tčsta, 2 úrovnč
plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3 3+1
200-220* 190-210
1 -
25-35 35-45
Plundrové peÿivo Plundrové peÿivo
plech na peÿení plech na peÿení
3 3
160-180 160-170
1
20-30 20-30
Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč (5 min płedehłát)
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
3 3 3+1
140-150* 140-150* 140-150*
-
25-40 25-40 30-40
5+3+1
130-140*
-
35-55
Cukroví Cukroví, 2 úrovnč
plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3 3+1
140-160 140-160
-
15-30 15-30
5+3+1
140-160
-
15-30
3 3+1
90-100* 90-100*
-
100-130 100-150
3 3+1
90-110 90-110
-
20-40 25-45
Drobné peÿivo Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Koláÿky, 3 úrovnč (5 min płedehłát) Muffiny Muffiny Muffiny, 2 úrovnč Drobné kynuté peÿivo Drobné kynuté peÿivo Drobné kynuté peÿivo Drobné kynuté peÿivo, 2 úrovnč Peÿivo z listového tčsta Peÿivo z listového tčsta Peÿivo z listového tčsta 2 úrovnč Peÿivo z listového tčsta 3 úrovnč
Cukroví
Cukroví, 3 úrovnč Pčnové cukroví Pčnové cukroví, 2 úrovnč Makrónky Makrónky, 2 úrovnč * Płedehłát.
38
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Tipy pro koláþe a drobné peþivo Chcete zjistit, zda je koláÿ propeÿený. Píchnčte špejlí špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Pokud se na ni tčsto nepłilepí, je koláÿ hotový. Koláÿ „spadne“. Płíštč použijte ménč tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Dodržujte uvedené płísady a pokyny pro płípravu uvedené v receptu. Koláÿ vybčhl uprostłed hodnč do Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem. výšky a na okrajích je nižší. ŠŎáva z ovoce płetéká. Płíštč použijte univerzální vysoký plech. Drobné peÿivo se płi peÿení lepí Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŗj k sobč. objem a opéci se ze všech stran. Koláÿ je płíliš suchý. Koláÿ je celkovč płíliš svčtlý.
Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraŎte dobu peÿení. Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné płíslušenství, v płípadč potłeby zvyšte teplotu nebo prodlužte dobu peÿení.
Koláÿ je nahołe płíliš svčtlý, ale zespoda płíliš tmavý. Koláÿ je nahołe płíliš tmavý, ale zespoda płíliš svčtlý. Koláÿ v kulaté nebo v truhlíkové formč je vzadu płíliš tmavý.
Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ výš. Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Formu na peÿení nestavte až k zadní stčnč, nýbrž doprostłed płíslušenství.
Koláÿ je celkovč płíliš tmavý. Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč.
Płíštč zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Zvolte o nčco nižší teplotu. I płeÿnívající papír na peÿení mŗže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustłihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Dbejte na to, aby forma na peÿení nestála płímo płed otvory v zadní stčnč trouby. Płi peÿení drobného peÿiva by jednotlivé kousky mčly mít stejnou velikost a tloušŎku. Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na Płi peÿení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve horním plechu je tmavší než na spod- formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ním. Koláÿ vypadá dobłe, ale uvnitł je nedopeÿený.
Peÿte o nčco déle na nižší teplotu a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. U koláÿŗ se šŎavnatou horní vrstvou nejprve płedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak płidejte horní vrstvu.
Koláÿ nelze vyklopit.
Nechte koláÿ po upeÿení ještč 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrnč ho na okraji uvolnčte nožem. Znovu formu obraŎte a nčkolikrát na ni položte studený mokrý hadr. Płíštč formu vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Chléb a housky Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Peþení s pķidáváním páry Chléb a housky získají pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje. Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3
Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
39
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné chleby a housky. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Pokrm
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Hodnoty nastavení pro tčsto na chléb platí jak pro tčsto na plechu na peÿení, tak také pro tčsto v truhlíkové formč. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Pozor! Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Stŀídáním teplot by se mohl poškodit smalt. Použité druhy ohŀevu: 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart ʋ
Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma
2
180-200*
-
25-40
2
210-220
3
10-15
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
2
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma
2 2
Celozrnný chléb, 1 kg Celozrnný chléb, 1 kg
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
2 2
180-190 220* 180 200-210* 210-220 180-190 200-210* 210-220
3 3
25-35 10 20-30 40-50 15-20 45-60 40-50 10-15
Chlebová placka Chlebová placka
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
3 3
180-190 240-250 220-230
3
45-60 20-25 25-35
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
Chléb Bílý chléb, 750 g Bílý chléb, 750 g
Housky Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené** * Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
40
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
200-220
2
Doba trvání v min 10-15
plech na peÿení
3
170-190*
-
15-20
Housky, sladké, ÿerstvé Housky, sladké, ÿerstvé, 2 úrovnč
plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech plech na peÿení
3 3+1
150-160 150-170*
2 -
25-35 20-30
3 3 3 3
180-200 200-220 200-220
2 1
20-30 20-25 10-20
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
plech na peÿení
3
180-200
1
15-25
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
plech na peÿení univerzální vysoký plech plech na peÿení
3 3 3
210-230 180-200
1 1
18-25 20-25
rošt rošt rošt
3 3 5
190-210 230-250 3
-
10-15 10-15 4-6
Housky, ÿerstvé Housky, ÿerstvé Bageta, płedpeÿená, chlazená** Bageta, płedpeÿená, chlazená Housky, zmrazené Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené** Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Louhované peÿivo, syrové polotovary** Louhované peÿivo, syrové polotovary Croissanty, syrové polotovary** Croissanty, syrové polotovary Toasty Zapeÿené toasty, 4 ks Zapeÿené toasty, 12 ks Opeÿené toasty (bez płedehłátí) * Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
Pizza, quiche a pikantní koláþe Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení pizzy, quiche a pikantních koláÿŔ. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
cs
Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Peþení s pķidáváním páry Urÿité peÿivo (napŀ. kynuté peÿivo) získá pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje. Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni.
Peÿení na ÿtyŀech úrovních: ʋ 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1
Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3
41
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální vysoký plech. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitŀ by byl nedopeÿený. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu ʋ Intenzivní ohŀev ʋ funkce coolStart Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
Pokrm
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Doba trvání v min
3 3+1
200-220 180-200
-
25-35 35-45
Pizza, ÿerstvá, tenké tčsto Pizza, chlazená**
plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na pizzu rošt
2 3
220-230 -
-
20-30 -
Pizza, zmrazená Pizza, tenké tčsto, 1 ks** Pizza, tenké tčsto, 2 ks Pizza, silné tčsto, 1 ks** Pizza, silné tčsto, 2 ks Pizza-bagetka** Mini pizzy** Mini pizzy, Ø 7 cm, 4 úrovnč
rošt univerzální vysoký plech + rošt rošt univerzální vysoký plech + rošt rošt univerzální vysoký plech 4 rošty
3 3+1 3 3+1 3 3 5+3+2+1
190-210 190-210 180-200*
-
20-25 20-30 20-30
rozevírací forma Ø 28 cm rozevírací forma Ø 28 cm
2 2
170-190 170-180
1
65-75 60-70
Pizza Pizza, ÿerstvá Pizza, ÿerstvá, 2 úrovnč
Pikantní koláÿe a quiche Pikantní koláÿe ve formč Pikantní koláÿe ve formč * Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
42
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Quiche Alsaský koláÿ Alsaský koláÿ Pirohy Empanada Empanada Burek * Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
koláÿová forma, bílý plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech zapékací forma univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
1 3 2 2 3 2 3
190-210 240-250* 200-210* 170-190 180-190 170-180 200-210
2 2 -
Nákyp a suflé Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. MŔžete péct na jedné úrovni ve formách nebo s univerzálním vysokým plechem. ʋ Formy na roštu: výška 2 ʋ Univerzální vysoký plech: výška 2 Pro suflé používejte parní funkci. Nepotŀebujete vodní lázeij. Postavte malé formiÿky na parní nádobu s otvory, velikost XL, nebo na rošt. Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle sebe.
cs
Doba trvání v min 45-55 10-18 15-25 50-70 30-45 30-40 30-40
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné nákypy a suflé. Teplota a doba peÿení závisí na množství a receptu. Propeÿení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Dobu peÿení nelze zkrátit vyšší teplotou. Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu, uvnitŀ by ale byly syrové. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech Univerzální vysoký plech zasuijte opatrnč až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Nádoby Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mčlké nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy vyžadovat více ÿasu a budou na horní stranč tmavší. Pŀi pŀípravč s pŀidáváním páry musí být formy odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe.
43
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ stupeij pro pizzu ʋ funkce coolStart ʋ 3 Vaŀení v páŀe
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Nákyp, pikantní, vałené płísady Nákyp, pikantní, vałené płísady Nákyp, sladký Lasagne, ÿerstvé, 1 kg Lasagne, ÿerstvé, 1 kg Lasagne, zmrazené, 400 g Lasagne, zmrazené, 400 g Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm, 2 úrovnč Suflé Suflé Suflé * Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
zapékací forma zapékací forma zapékací forma zapékací forma zapékací forma rošt nepłiklopená nádoba zapékací forma
2 2 2 2 2 2 2 2
200-220 150-170 170-190 160-180 170-180 180-190 160-190
2 2 2 -
Doba trvání v min 30-50 40-45 40-60 50-60 35-45 40-50 50-70
zapékací forma
2
160-170
3
50-60
zapékací forma
3+1
150-170
-
60-80
zapékací forma zapékací forma formiÿky na 1 porci
2 2 3
3
170-190* 170-180 100
2 -
35-45 30-40 40-45
Drňbež Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení drŔbeže. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro nčkteré pokrmy. Peþení na roštu Peÿení na roštu je obzvláštč vhodné pro velkou drŔbež nebo více kusŔ souÿasnč. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 Podle velikosti a druhu drŔbeže nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Peþení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč.
44
DrŔbež se peÿe pomaluji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení drŔbeže používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze drŔbež upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší. Budou mít lesklejší povrch a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Vaķení v páķe Na rozdíl od pŀidávání páry je pŀíprava ÿástí drŔbeže pomocí funkce vaŀení v páŀe šetrnčjší. ZŔstanou obzvláštč šŌavnaté. Jako chuŌovou variantu mŔžete ÿásti drŔbeže pŀed vaŀením v páŀe opéct, doba vaŀení se zkrátí. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. þásti drŔbeže se nemusí obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. MŔžete použít také sklenčnou mísu a postavit ji na rošt. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
cs
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro drŔbež. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení drŔbeže bez nádivky pŀipravené k peÿení s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro drŔbež s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drŔbež s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je drŔbež včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. DrŔbež po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Tipy ʋ U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly. Tak mŔže vytékat tuk. ʋ U kachních prsou naŀíznčte kŔži. Kachní prsa neobracejte. ʋ Pokud budete drŔbež obracet, peÿte ji nejprve prsní stranou, resp. stranou s kŔží dolŔ. ʋ DrŔbež bude obzvláštč do kŀupava opeÿená, pokud ji ke konci peÿení potŀete máslem, slanou vodou nebo pomeranÿovou šŌávou. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 24
45
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart ʋ 3 Vaŀení v páŀe
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
Kuŀe Kułe, 1 kg Kułe, 1 kg
rošt rošt
2 2
Plátky kułecích prsou, po 150 g (grilování, 5 min płedehłát) Plátky kułecích prsou (vałení v páłe) Malé ÿásti kułete, po 250 g Malé ÿásti kułete, po 250 g Kułecí kousky, nugetky, zmrazené**
rošt
4
200-220 190-200 200-220 3*
1 -
60-70 20-25 35-40 15-20
parní nádoba rošt rošt univerzální vysoký plech
3 3 3 3
3
100 220-230 200-220 -
1 -
15-25 30-35 30-45 -
Brojler, 1,5 kg Brojler, 1,5 kg
rošt rošt
2 2
200-220 180-190 190-210
1 -
70-90 30-35 40-45
Kachna, bez nádivky, 2 kg Kachna, bez nádivky, 2 kg
rošt rošt
1 2
Kachní prsa, po 300 g Kachní prsa, po 300 g Husa, 3 kg Husa, 3 kg
rošt rošt rošt rošt
3 4 2 2
180-200 150-160 180-190 230-250 210-230 160-180 140-150
1 2 1
90-110 70-90 30-40 17-20 15-20 120-150 110-120
170-180 170-180 210-230 190-200
1 1
20-30 30-40 40-50 45-55
180-200 140-150 170-180 170-180 240-250 180-200 170-180
1 1 1
70-90 110-140 20-30 10-20 80-100 80-100 80-100
Kachna a husa
Husí stehna, po 350 g Husí stehna, po 350 g
rošt rošt
2 3
KrŔta Mladá krŗta, 2,5 kg Mladá krŗta, 2,5 kg
rošt rošt
2 2
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg
płiklopená nádoba rošt rošt
2 2 2
* Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
46
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Maso Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení masa. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Peþení a dušení Libové maso potŀete podle chuti tukem nebo ho obložte plátky slaniny. KŔži kŀížem naŀíznčte. Pokud budete peÿeni obracet, peÿte ji nejprve kŔží dolŔ. Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč 10 minut odpoÿívat ve vypnuté, zavŀené troubč. ŠŌáva se tak lépe rozloží. Pŀípadnč peÿeni zabalte do alobalu. Doporuÿená doba na odpoÿinutí není zapoÿítaná v uvedené dobč peÿení. Peþení na roštu Pŀi peÿení na roštu bude maso ze všech stran obzvláštč kŀupavé. Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti a druhu masa až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk a šŌáva z peÿenč. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 Peþení a dušení v nádobČ Peÿení a dušení v nádobč je komfortnčjší. Peÿeni lze v nádobč snadnčji z trouby vyndat a omáÿku mŔžete uvaŀit pŀímo v nádobč. Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby vejde. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Ve sklenčné nádobč by mčlo být dno pokryté do výšky cca A cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby a na tom, zda použijete pokliÿku. Pokud peÿete maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáÿi, je potŀeba o nčco více tekutiny než ve sklenčné nádobč. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení masa používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
cs
Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Vzdálenost mezi masem a pokliÿkou by mčla být minimálnč 3 cm. Maso mŔže zvčtšit svŔj objem. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. Pŀed dušením maso podle potŀeby pŀedem opeÿte. Aby pŀi dušení vznikla omáÿka, pŀidejte vodu, víno, ocet a podobnč. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky 1–2 cm. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. I v pŀiklopeném pekáÿi lze maso upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení a dušení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Peÿeni nemusíte obracet. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Vaķení v páķe Na rozdíl od pŀidávání páry je pŀíprava masa pomocí funkce vaŀení v páŀe šetrnčjší, nevznikne ale kŔrka. Maso zŔstane obzvláštč šŌavnaté. Jako chuŌovou variantu mŔžete kusy masa pŀed vaŀením v páŀe opéct, doba vaŀení se zkrátí. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Kusy masa nemusíte obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. MŔžete použít také sklenčnou mísu a postavit ji na rošt. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2.
47
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 24 Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro ÿetné masové pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Peÿeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro peÿení, dušení a grilování na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ 3 Vaŀení v páŀe Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
2
180-190
-
100-120
2
180-190
1
130-150
rošt
2
190-200
-
130-140
nepłiklopená nádoba
2
3
100 190-200 170-180
1
25-30 25-30 60-70
1 1 -
70-80 80-90 20-25 25-30 18-20 70-90
1
70-80
Vepŀové maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krko- nepłiklopená nádoba vice, 1,5 kg Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krko- nepłiklopená nádoba vice, 1,5 kg Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, 2 kg Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, 2 kg
V tabulce najdete údaje pro kusy peÿenč s navrženou hmotností. Pokud chcete péct kus masa s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je peÿenč včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení.
Peÿená vepłová panenka, 1,5 kg nepłiklopená nádoba 2 220-230 Peÿená vepłová panenka, 1,5 kg nepłiklopená nádoba 2 170-180 Vepłová panenka, 400 g rošt 3 220-230 Vepłová panenka, 400 g nepłiklopená nádoba 3 210-220* Vepłová panenka, 400 g parní nádoba 3 3 100 Uzené kotlety s kostí, 1 kg (płidejte płiklopená nádoba 2 210-230 trochu vody) Uzené kotlety s kostí, 1 kg nepłiklopená nádoba 2 160-170 * Płedehłát. ** Na zaÿátku płidejte do nádoby cca 200 ml tekutiny, bčhem provozu se musí do nádržky na vodu doplĵovat voda. *** Odstraĵte šlachy, podélnč nałíznčte u kosti, neobracejte. **** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
48
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Vepłové steaky, silné 2 cm Vepłové medailonky, silné 3 cm (5 min płedehłát)
rošt rošt
5 5
2 3*
-
Doba trvání v min 16-20 8-12
rošt
2
210-220
-
40-50
Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená,1 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg**
nepłiklopená nádoba
2
190-200
1
50-60
płiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2
200-220 150 130
3 2
130-160 30 120-150
Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg Tafelspitz (hovčzí špiÿka)**
rošt
2
220-230
-
60-70
nepłiklopená nádoba
2
190-200
1
65-80
nepłiklopená nádoba
Hovčzí maso Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená,1 kg
2
3
95
-
120-150
Steak, silný 3 cm, stłednč propeÿený rošt Burger, vysoký 3–4 cm rošt
5 4
3 3
-
15-20 25-30
Telecí maso Telecí peÿenč, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
160-170
-
100-120
Telecí peÿenč, 1,5 kg Telecí nožiÿka, 1,5 kg Telecí nožiÿka, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2 2
170-180 200-210 170-180
1 1
90-110 100-120 100-120
nepłiklopená nádoba
2
170-190
-
50-80
nepłiklopená nádoba
2
170-180
1
80-90
rošt nepłiklopená nádoba rošt
2 3 5
180-190 200-210* 3
1 -
40-50 25-30 12-16
rošt parní nádoba parní nádoba
4 3 3
3 3
3 80 80
-
10-15 14-20 12-20
1
60-70 70-80
Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč propeÿená Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč propeÿená Jehnčÿí hłbet s kostí*** Jehnčÿí hłbet s kostí Jehnčÿí kotlety**** Klobásy Grilovací klobásy Vídeĵské párky Bílé klobásy Pokrmy z masa Sekaná, 1 kg nepłiklopená nádoba 2 170-180 Sekaná, 1 kg nepłiklopená nádoba 2 190-200 * Płedehłát. ** Na zaÿátku płidejte do nádoby cca 200 ml tekutiny, bčhem provozu se musí do nádržky na vodu doplĵovat voda. *** Odstraĵte šlachy, podélnč nałíznčte u kosti, neobracejte. **** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
49
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Tipy pro peþení, dušení a grilování Varný prostor je silnč zneÿištčný.
Peÿte pokrm v płiklopeném pekáÿi nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete płi peÿení optimálních výsledkŗ. Grilovací plech si mŗžete dokoupit jako zvláštní płíslušenství.
Peÿenč je płíliš tmavá a kŗrka místy spálená a/nebo je peÿenč vysušená. Kŗrka je płíliš slabá. Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je spálená.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Płíštč zvolte nižší teplotu a v płípadč potłeby zkraŎte dobu peÿení.
Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je płíliš svčtlá a vodová. Maso se płi dušení płipaluje.
Płíštč použijte včtší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny.
Grilovaný pokrm je vysušený.
Zvyšte teplotu nebo po skonÿení doby peÿení krátce zapnčte gril. Płíštč použijte menší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte více tekutiny.
Pokliÿka se musí hodit na nádobu na peÿení a musí být dobłe płiklopená. Snižte teplotu a v płípadč potłeby płilévejte bčhem dušení ještč tekutinu. Maso osolte až po grilování. Sŗl vytahuje z masa vodu. Płi obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Používejte kleštč na grilování.
Ryby Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do trouby v poloze na bŀiše, hŀbetní ploutví nahoru. Aby dobŀe držela, vložte do otvoru v bŀiše rozŀíznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku. Jestli je ryba už upeÿená, poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hŀbetní ploutev. Peþení a grilování na roštu Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Odkapávající tekutina se zachytí. Vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud rybu propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z ní šŌáva a bude suchá. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþení a dušení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
50
Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Ryba se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pro dušení dejte do nádoby dvč až tŀi lžíce tekutiny a trochu citronové šŌávy nebo octa. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze rybu upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Rybu nemusíte obracet. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Vaķení v páķe Pŀíprava ryb je pomocí funkce vaŀení v páŀe šetrnčjší a ryby zŔstanou obzvláštč šŌavnaté. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Rybu nemusíte obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. MŔžete použít také sklenčnou mísu a postavit ji na rošt. Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 24 Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro pokrmy z ryb. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokrm
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct rybu s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více ryb se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžší ryby. Jednotlivé ryby by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je ryba včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. Rybu, která není v poloze na bŀiše, po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ 3 Vaŀení v páŀe Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
rošt
2
170-190
-
20-30
univerzální vysoký plech
2
parní nádoba
3
3
170-180 160-170 80-90
1 -
15-20 5-10 15-25
rošt
2
170-190
-
30-40
parní nádoba
3
3
80-90
-
35-50
Rybí filé Rybí filé, płírodní, grilované Rybí filé, płírodní, vałené v páłe
rošt parní nádoba
4 3
3
1* 80-100
-
15-25 10-16
Rybí podkovy Rybí podkova, silná 3 cm**
rošt
4
3
-
10-20
Ryba, zmrazená Ryba, celá 300 g, napł. pstruh
parní nádoba
3+1
3
80-100
-
20-25
2 2
210-230 200-220
-
20-30 45-60
Ryby Ryba, grilovaná, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, peÿená, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, vałená v páłe, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, napł. losos Ryba, vałená v páłe, celá 1,5 kg, napł. treska
Rybí filé, płírodní płiklopená nádoba Rybí filé, zapeÿené rošt * Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
cs
51
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Rybí filé, zapeÿené Rybí prsty (prŗbčžnč obracejte)
nepłiklopená nádoba univerzální vysoký plech
2 3
200-220 200-220
1 -
Doba trvání v min 35-45 20-30
Pokrmy z ryb Rybí terina
forma na terinu
2
3
70-80
-
45-80
* Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
Zelenina, pķílohy a vejce Zde najdete informace k vaŀení ÿerstvé a zmrazené zeleniny, brambor, rýže, obilných pokrmŔ a vajec v páŀe. Kromč toho jsou zde uvedené také informace k peÿení, napŀ. zmrazených hranolkŔ. Vaķení v páķe Používejte pouze originální pŀíslušenství. Pŀi vaŀení v páŀe v parní nádobč s otvory, velikost XL, pod ni navíc vždy zasuijte univerzální vysoký plech. Odkapávající tekutina se zachytí. Vaķení v páķe na jedné úrovni Používejte výšky zasunutí uvedené v tabulkách s nastavením. Vaķení v páķe na dvou úrovních Vaŀení v páŀe na dvou úrovních je vhodné pro souÿasné vaŀení napŀ. brokolice a brambor. V pŀípadč rŔzných dob vaŀení vložte potraviny, které se vaŀí kratší dobu, do trouby pozdčji. ʋ Rošt a zavčšená parní nádoba, velikost S, s otvory a/nebo bez otvorŔ: výška 5 ʋ Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 3 Nádoby Pokud použijete nádobu, postavte ji na rošt nebo na parní nádobu s otvory, velikost XL. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. V pŀípadč silnostčnných nádob se doba vaŀení prodlužuje. Doba vaķení a množství Doby vaŀení pŀi vaŀení v páŀe závisí na velikosti potravin, nikoli na celkovém množství. Pŀi včtším celkovém množství se prodlouží doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Ŀiāte se velikostmi potravin, které jsou uvedené v tabulce s nastavením. U menších kusŔ se doba vaŀení zkrátí, u včtších se prodlouží. Na dobu vaŀení má rovnčž vliv kvalita a stupeij zralosti. Proto jsou uvedené hodnoty nastavení pouze orientaÿní hodnoty. Potraviny vždy rovnomčrnč rozprostŀete v nádobč. V pŀípadč rŔzné výšky vrstvy se uvaŀí nerovnomčrnč. Potraviny, které jsou choulostivé na stlaÿení, nevrstvčte ve varné nádobč pŀíliš vysoko. Radčji použijte dvč nádoby.
52
Rýže a obilné pokrmy Pŀidejte vodu, resp. tekutinu v uvedeném pomčru. Napŀ. 1 : 1,5 znamená na každých 100 g rýže pŀidat 150 ml tekutiny. Peþení a grilování Používejte pouze originální pŀíslušenství. Peþení na jedné úrovni Používejte výšky zasunutí uvedené v tabulkách s nastavením. Pķíprava na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené plechy nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ Plech na peÿení: výška 1 Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je nutné pŀedehŀátí, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart ʋ 3 Vaŀení v páŀe Pokrm
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba forma na terinu parní nádoba parní nádoba
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
-
30-35 25-35 7-9 18-25 10-20 17-20 6-9 30-40 43-50 30-35
parní nádoba parní nádoba parní nádoba
3 3 3
3 3 3
100 100 100
-
7-15 2-3 3-4
Zelenina, zmrazená Špenát Kvčták Zelené fazole Brokolice Hrách Mrkev Rŗžiÿková kapusta Zeleninová smčs, 1 kg
parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba
3 3 3 3 3 3 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3
100 100 100 100 100 100 100 100
-
10-25 5-8 6-10 6-10 2-15 4-6 8-12 10-15
Zeleninové pokrmy Grilovaná zelenina Zeleninový pudink, vałení v páłe
univerzální vysoký plech formiÿky na 1 porci
5 2
3
3 100
-
10-15 50-70
Brambory Peÿené brambory, rozpŗlené Peÿené brambory, rozpŗlené Brambory vałené ve slupce, celé Vałené loupané brambory, na ÿtvrtky Knedlíky
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech parní nádoba parní nádoba parní nádoba
3 3 3 3 3
3 3 3
160-180 180-190 100 100 95
1 -
45-60 40-50 35-45 20-25 20-25
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3 3 3 3 3+1
190-210
-
30-40
Zelenina, ÿerstvá Artyÿoky, celé, vałení v páłe Kvčták, celý, vałení v páłe Rŗžiÿky brokolice, vałení v páłe Zelené fazole, vałení v páłe Mrkev na koleÿka, vałení v páłe Kedlubna na koleÿka, vałení v páłe Pórek na koleÿka, vałení v páłe Kukułiÿný klas, vałení v páłe þervená łepa, vałení v páłe þervené zelí na nudliÿky, vałení v páłe Bílý chłest, celý, vałení v páłe Špenát, vałení v páłe Cuketa na plátky, vałení v páłe
Výrobky z brambor, zmrazené Bramborové placky (rösti)* Bramborové taštiÿky, plnčné Krokety* Hranolky* Hranolky, 2 úrovnč
cs
* Łiāte se údaji na obale.
53
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
Rýže Rýže basmati, 1 : 1,5 Dlouhozrnná rýže, 1 : 1,5 Płírodní rýže, 1 : 1,5 Rýže parboiled, 1 : 1,5 Rizoto, 1 : 2
mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba
3 3 3 3 3
3 3 3 3 3
100 100 100 100 100
-
20-30 20-30 32-40 15-20 25-35
mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba
3 3 3
3 3 3
100 100 100
-
6-10 25-35 7-10
mčlká nádoba mčlká nádoba parní nádoba parní nádoba
3 3 3 3
3 3 3 3
80-100 100 100 95
-
20-45 32-45 65-75 6-10
nepłiklopená nádoba parní nádoba parní nádoba
2 3 3
3 3 3
80 100 100
-
14-16 10-12 5-8
Obilné pokrmy Kuskus, 1 : 1 Jáhly, nemleté, 1 : 2,5 Polenta / kukułiÿná krupice, pro FS 1:5 Kroupy, 1 : 3 Velkozrnná ÿoÿka, 1 : 2 Fazole, bílé, namoÿené; 1 : 2 Krupicové noky Vejce Vajeÿná sedlina ze 2 vajec Vejce, vałená natvrdo Vejce, vałená namčkko * Łiāte se údaji na obale.
Dezerty Ve svém spotŀebiÿi mŔžete zcela jednoduše pŀipravovat rŔzné dezerty. Pķíprava jogurtu Vyjmčte z trouby pŀíslušenství a rámy. Peÿicí prostor musí být prázdný. 1. Na varné desce zahŀejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
2. 3. 4. 5.
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C. Pokud použijete trvanlivé mléko, staÿí ho zahŀát na 40 °C. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice). Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek a zakryjte potravinovou fólií. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno trouby a proveāte nastavení podle tabulky. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout v lednici.
Pķíprava mléþné rýže 1. Zvažte rýži a pŀidejte 2,5násobné množství mléka. 2. Rýži a mléko naplijte do mísy max. do výšky 2,5 cm.
Pro včtší množství mŔžete použít také univerzální vysoký plech.
3. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. 4. Po uvaŀení zamíchejte.
Zbývající mléko se rychle vsákne.
54
Kompot Zvažte ovoce a pŀidejte cca < množství vody. Podle chuti pŀidejte cukr a koŀení. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Karamelový krém Postavte formiÿky pŀímo do parní nádoby s otvory, velikost XL. Vodní lázeij není nutná. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Bochánky v páķe Pŀipravte kynuté tčsto podle svého receptu bez vykynutí. Vytvarované kuliÿky vložte do vymazané parní nádoby s otvory, velikost XL, a nechte je vykynout. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Doporuþené hodnoty nastavení Použité druhy ohŀevu: ʋ 3 Vaŀení v páŀe ʋ 5 Kynutí tčsta Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Karamelový krém Bochánky v páłe Jogurt
parní nádoba univerzální vysoký plech formiÿky na 1 porci
3 3 5
80-95 100 35-40
Milchreis, 1 : 2,5
univerzální vysoký plech
3 3 dno varného prostoru 3
Doba trvání v min 15-25 20-30 300-360
3
100
25-35
Kompot, 1/3 vody
univerzální vysoký plech
3
3
100
10-20
Úspora energie s druhy ohķevu eco S energeticky úspornými druhy ohŀevu horký vzduch eco a horní/dolní ohŀev eco mŔžete pŀi peÿení pokrmŔ ušetŀit energii. Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Jen tak dosáhnete optimalizované spotŀeby energie. Bčhem peÿení nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení a nádoby Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Lze s nimi ušetŀit až 35 procent energie.
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo. Vhodnčjší jsou nádoby ze smaltu, tepelnč odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem nebo sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a koláÿe nezhnčdnou rovnomčrnč. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení Zde najdete údaje pro peÿení rŔzných pokrmŔ pomocí. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Použité druhy ohŀevu: ʋ © horký vzduch eco ʋ horní/dolní ohŀev eco
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ ve formč Dortový korpus z tłeného tčsta Piškotový korpus, 2 vejce Piškotový dort, 3 vejce Piškotový dort, 6 vajec Kynutá bábovka
včncová/truhlíková forma dortová forma dortová forma rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 28 cm bábovková forma
2 2 2 2 2 2
© © © © ©
140-160 150-170 150-170 160-170 150-160 150-170
60-80 20-30 20-30 25-40 50-60 50-70
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ se suchou horní vrstvou Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou
plech na peÿení plech na peÿení
3 3
© ©
150-170 170-180
25-40 25-35
55
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Piškotová roláda Kynutá vánoÿka, kynutý včnec Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
3 3 3
©
180-190 160-170 160-180
Doba trvání v min 15-20 25-35 15-20
Drobné peÿivo Muffiny Koláÿky Peÿivo z listového tčsta Peÿivo z odpalovaného tčsta Cukroví Stłíkané peÿivo Drobné kynuté peÿivo
plech na muffiny plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
2 3 3 3 3 3 3
© © © © © ©
160-180 150-160 170-190 200-220 140-160 140-150 160-180
15-25 25-35 20-35 35-45 15-30 30-45 25-35
Chléb a housky Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg Chlebová placka Housky, sladké, ÿerstvé Housky, ÿerstvé
truhlíková forma univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení
2 3 3 3
200-210 240-250 170-190 180-200
35-45 20-25 15-20 20-30
nepłiklopená nádoba
2
180-190
120-140
płiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2
200-220 170-180
140-160 110-130
płiklopená nádoba płiklopená nádoba płiklopená nádoba
2 2 2
190-210 190-210 190-210
25-35 45-55 15-25
Maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg Telecí peÿenč, 1,5 kg Ryby Ryba, dušená, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, dušená, celá 1,5 kg, napł. losos Rybí filé, płírodní, dušené
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty, jako napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba nebo jemného peÿiva (sušenky, perník, Spekulatius). Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu Všeobecnč ʋ Používejte co nejkratší doby peÿení. ʋ Opékejte pokrmy dozlatova, ne płíliš dotmava. ʋ Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu. Peÿení Pomocí horního/dolního ohłevu max. 200 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C. Cukroví Pomocí horního/dolního ohłevu max. 190 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. Hranolky peÿené v troubč Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
56
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Mírný ohķev
Nádoba
Mírný ohŀev je pomalé peÿení pŀi nízké teplotč. Nazývá se proto také nízkoteplotní peÿení. Mírný ohŀev je ideální pro všechny jemné kousky (napŀ. kŀehké ÿásti hovčzího, telecího, vepŀového, jehnčÿího a drŔbeže), které mají být upeÿené dorŔžova nebo domčkka. Maso zŔstane hezky šŌavnaté, kŀehké a mčkké.
Používejte mčlké nádoby, napŀ. porcelánový nebo sklenčný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby pŀedehŀát. Nepŀiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce 2.
Výhoda: Máte dost ÿasu na plánování menu, protože maso pŀipravené pomocí mírného ohŀevu lze bez problémŔ udržovat teplé. Bčhem peÿení nemusíte maso obracet. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte zavŀená, aby bylo zachováno stejnomčrné klima v troubč. Používejte pouze ÿerstvé a hygienicky nezávadné maso bez kostí. Peÿlivč odstraijte šlachy a tuÿné okraje. Tuk zanechává pŀi mírném ohŀevu silnou pŀíchuŌ. MŔžete také použít okoŀenčné nebo naložené maso. Nepoužívejte rozmrazené maso.
Další informace najdete v ÿásti Tipy pro mírný ohŀev na konci tabulky s nastavením. Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu mírný ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte peÿicí prostor s nádobou cca 15 minut dŔkladnč prohŀát. Maso zprudka a dostateÿnč dlouho opeÿte ze všech stran na varné zónč pŀi vysoké teplotč, i na koncích. Okamžitč ho položte na pŀedehŀátou nádobu. Nádobu s masem vložte zpčt do trouby a peÿte pomocí mírného ohŀevu.
Po upeÿení pomocí mírného ohŀevu mŔžete maso hned nakrájet. Není potŀeba ho nechat uležet. Díky speciální metodč peÿení je maso rŔžové, ale není syrové nebo málo upeÿené.
Doporuþené hodnoty nastavení Teplota mírného ohŀevu a doba peÿení závisí na velikosti, tloušŌce a kvalitč masa. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení.
UpozornČní: U mírného ohŀevu nelze použít odložený start s nastaveným ÿasem konce.
Použitý druh ohŀevu: ʋ mírný ohŀev
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve ní v min °C
Doba trvání v min
DrŔbež Kachní prsa, 400 g Plátky kułecích prsou, po 200 g Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2 2
6-8 5-7 8-10
80* 90* 90*
60-120 60-90 150-210
Vepŀové maso Vepłová peÿenč, silná 5-6 cm, 1,5 kg nepłiklopená nádoba Vepłová panenka, celá nepłiklopená nádoba Vepłové medailonky, silné 4 cm nepłiklopená nádoba
2 2 2
8-10 6-8 5-7
80* 80* 80*
180-210 60-120 90-120
nepłiklopená nádoba
2
8-10
80*
180-240
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2 2
4-6 6-8 5-7
80* 80* 80*
180-240 210-270 30-60
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2
8-10 8-10
80* 80*
180-240 210-240
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2
5-7 5-7
80* 80*
120-150 30-45
2 2
5-7 6-8
80* 80*
120-180 150-210
Hovčzí maso Hovčzí peÿenč (špiÿka), silná 6–7 cm, 1,5 kg Hovčzí svíÿková, celá, 1 kg Roastbeef, silný 5–6 cm Hovčzí medailonky / rumpsteak, silné 4 cm Telecí maso Telecí peÿenč, silná 4–5 cm, 1,5 kg Telecí peÿenč, silná 10–15 cm, 1,5 kg Telecí panenka, celá, 800 g Telecí medailonky, silné 4 cm
Jehnčÿí maso Jehnčÿí hłbet, vykostčný, po 200 g nepłiklopená nádoba Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč prope- nepłiklopená nádoba ÿená, 1 kg svázaná * Płedehłát.
57
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Tipy pro mírný ohķev Peÿení kachních prsou pomocí mírného ohłevu.
Studená kachní prsa vložte do pánve a opeÿte nejprve stranu s kŗží. Po mírném ohłevu 3 až 5 minut grilujte do kłupava.
Maso upeÿené pomocí mírného Aby upeÿené maso tak rychle nevychladlo, ohłejte talíłe a podávejte hodnč horké omáÿky. ohłevu není tak horké jako normálnč upeÿené maso.
Sušení Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu sušení, pomocí kterého mŔžete skvčle sušit ovoce, zeleninu a bylinky. Pŀi tomto zpŔsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují aromatické látky. Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky a dŔkladnč je umyjte. Na rošt položte peÿicí nebo pergamenový papír. Nechte ovoce ŀádnč okapat a osušte ho. Nakrájejte ho na stejnč velké kousky nebo tenké plátky. Neoloupané ovoce položte na mísu rozŀíznutou stranou nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu nepŀekrývaly. Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte. Blanšírovanou zeleninu nechte ŀádnč okapat a pak ji rovnomčrnč rozprostŀete na rošt. Bylinky sušte se stonky. Rozprostŀete bylinky rovnomčrnč a mírnč navršené na rošt.
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí: ʋ 1 rošt: výška 3 ʋ 2 rošty: výška 3+1 ŠŌavnaté ovoce a šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte. Ihned po usušení sejmčte z papíru. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete nastavení pro sušení rŔzných potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti, zralosti a tloušŌce sušených potravin. þím déle necháte potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. þím tenÿí kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené a zŔstanou aromatiÿtčjší. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Pokud chcete sušit další potraviny, ŀiāte se podle podobných potravin v tabulce. Použitý druh ohŀevu: ʋ
Sušení
Pokrm
Pŀíslušenství
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v hodinácI
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)
1–2 rošty
80
4-8
Peckovité ovoce (švestky)
1–2 rošty
80
8-10
Kołenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná Houby na plátky
1–2 rošty
80
6-8
1–2 rošty
60
7-9
Bylinky, oÿištčné
1–2 rošty
60
2-4
Zavaķování, odšłavīování a sterilizace Váš spotŀebiÿ je vhodný také pro zavaŀování, odšŌavijování a sterilizaci. Zavaķování Ve spotŀebiÿi mŔžete zavaŀovat ovoce a zeleninu.
Varování Nebezpeþí poranČní! Pŀi nesprávném zavaŀení mohou zavaŀovací sklenice prasknout. Ŀiāte se pokyny pro zavaŀování. Sklenice Používejte pouze ÿisté a nepoškozené zavaŀovací sklenice. Používejte pouze tepelnč odolné, ÿisté a nepoškozené gumiÿky. Spony a pružiny pŀedem zkontrolujte. Tip: Pro vyÿištční sklenic mŔžete použít funkci sterilizace.
58
Pŀi zavaŀování používejte pouze sklenice stejné velikosti a s obsahem stejných potravin. V troubč mŔžete souÿasnč zavaŀovat obsah maximálnč šesti zavaŀovacích sklenic o objemu A, 1 nebo 1A l. Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla prasknout. Zavaŀovací sklenice se nesmí pŀi zavaŀování v troubč dotýkat. Pķíprava ovoce a zeleniny Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je omyjte. Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte pecek a nakrájejte a naplijte do zavaŀovacích sklenic cca 2 cm pod okraj. Ovoce: Ovoce v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkým cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze kterého jste sebrali pčnu. Na litr vody: ʋ cca 250 g cukru u sladkého ovoce ʋ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Zelenina: Zeleninu v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkou svaŀenou vodou. Okraje sklenic otŀete, musí být ÿisté. Na každou sklenici položte mokrou gumiÿku a víÿko. Sklenice uzavŀete sponami. Sklenice postavte do parní nádoby s otvory, velikost XL, tak, aby se navzájem nedotýkaly. Do univerálního vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (cca 80 °C). Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Konec zavaķování Po uplynutí uvedené doby pŀípravy otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Zavaŀovací sklenice vyjmčte z trouby až po úplném vychladnutí. Varný prostor potom vytŀete. Odšłavīování Ovoce dejte pŀed odšŌavijováním do mísy a pŀidejte cukr. Nechte stát nejménč hodinu, aby se šŌáva natáhla. Poté dejte ovoce do parní nádoby s otvory, velikost XL, a zasuijte do výšky 2. Pod ni zasuijte univerzální vysoký plech, aby se do nčj zachytila šŌáva. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
Po uplynutí doby pŀípravy dejte ovoce do utčrky a vylisujte zbytek šŌávy. Varný prostor potom vytŀete. Sterilizace Sterilizovaný pŀedmčt musí být viditelnč ÿistý. Postavte ho na rošt. Zvolte program „sterilizace kojeneckých lahví“. Varný prostor potom vytŀete. Doporuþené hodnoty nastavení Uvedené ÿasy v tabulce s nastavením jsou orientaÿní hodnoty pro zavaŀování ovoce a zeleniny a pro odšŌavijování ovoce. MŔže na nč mít vliv pokojová teplota, poÿet sklenic, množství, teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na jednolitrové oblé sklenice. Použitý druh ohŀevu: ʋ 3 Vaŀení v páŀe
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Zavaŀování Zelenina, napł. mrkev Peckovité ovoce, napł. tłešnč, švestky Jádrové ovoce, napł. jablka, jahody
1litrové zavałovací sklenice 1litrové zavałovací sklenice 1litrové zavałovací sklenice
2 2 2
3 3 3
100 100 100
30-120 25-30 25-30
OdšŌavijování Maliny Rybíz
parní nádoba XL parní nádoba XL
3 3
3 3
100 100
30-45 40-50
Kynutí tČsta Pomocí druhu ohŀevu „kynutí tčsta“ kyne tčsto výraznč rychleji než pŀi pokojové teplotč a nevysuší se. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte tčsto vykynout vždy dvakrát. Ŀiāte se údaji v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí tčsta a kynutí peÿiva). Kynutí tČsta Pro kynutí tčsta postavte mísu s tčstem na rošt. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
cs
Kynutí peþiva Vložte peÿivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce. Pŀed peÿením vytŀete z varného prostoru vlhkost. Doporuþené hodnoty nastavení Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství pŀísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením orientaÿní hodnoty. Použitý druh ohŀevu: ʋ 5 Kynutí tčsta
Bčhem kynutí neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by unikl vlhký vzduch. Tčsto nepŀikrývejte. Pokrm
Kynuté tčsto, sladké Napł. rŗzné koláÿky Tuÿné tčsto, napł. panettone
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Krok
Teplota ve °C
Doba trvání v min
mísa plech na peÿení mísa plech na peÿení
2 2 2 2
5 5 5 5
kynutí tčsta kynutí peÿiva kynutí tčsta kynutí peÿiva
35-40 35-40 40-45 40-45
30-45 10-20 40-90 30-60
59
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Kynuté tčsto, ochucené Napł. pizza Chlebové tčsto Bílý chléb Žitno-pšeniÿný chléb Housky
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Krok
Teplota ve °C
Doba trvání v min
mísa plech na peÿení
2 2
5 5
kynutí tčsta 35-40 kynutí peÿiva 35-40
20-30 10-15
mísa plech na peÿení mísa plech na peÿení mísa
2 2 2 2 2
5 5 5 5 5
kynutí tčsta kynutí peÿiva kynutí tčsta kynutí peÿiva kynutí tčsta
35-40 35-40 35-40 35-40 35-40
30-40 15-25 25-40 10-20 30-40
plech na peÿení
3
5
kynutí peÿiva 35-40
15-25
Rozmrazování
Doporuþené hodnoty nastavení
Parní funkce rozmrazování je vhodná pro rozmrazování zmrazeného ovoce a zeleniny. Pro rozmrazování peÿiva používejte druh ohŀevu 4D horký vzduch. DrŔbež, maso a ryby je nejlepší nechat rozmrazit v lednici.
þasové údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč, teplotč zmrazení (–18 °C) a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte.
Pŀed rozmrazováním vyjmčte rozmrazované potraviny z obalu.
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Zmrazené ovoce a zeleninu dejte do parní nádoby s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. Potraviny tak nezŔstanou v rozmrazené vodč a zachytí se odkapávající tekutina. Pro zmrazené potraviny, u kterých má tekutina zŔstat v pokrmu, napŀ. zmrazený smetanový špenát, použijte univerzální vysoký plech nebo nádobu na roštu. Peÿivo položte na rošt.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ " Rozmrazování
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Chléb, housky Chléb a housky všeobecnč
plech na peÿení
2
50
40-70
Koláÿ Koláÿ, šŎavnatý Koláÿ, suchý
plech na peÿení plech na peÿení
2 2
50 60
70-90 60-75
Ovoce, zelenina Bobulovité ovoce Zelenina
parní nádoba parní nádoba
3 3
" "
40-50 40-50
15-20 15-50
Regenerace Pomocí druhu ohŀevu regenerace mŔžete šetrnč ohŀívat pokrmy s pŀidáváním páry. Pokrmy chutnají a vypadají jako ÿerstvč pŀipravené. MŔžete také dobŀe rozpékat peÿivo z pŀedcházejícího dne. Používejte pokud možno mčlké, široké a tepelnč odolné nádoby. Studené nádoby prodlužují proces ohŀívání.
60
Ohŀívejte pokud možno pouze pokrmy stejného druhu a stejné velikosti. Pokud to není možné, ŀídí se doba podle složky pokrmu s nejdelší dobou ohŀívání. Pokrmy pŀi ohŀívání nepŀiklápčjte. Pokrm postavte v nádobč na rošt nebo ho položte pŀímo na rošt ve výšce 2. Bčhem provozu neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by uniklo hodnč páry.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální nastavení pro rŔzné pokrmy. þasové údaje jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na nádobč, kvalitč, teplotč a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte.
cs
Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené trouby. U nčkterých pokrmŔ je nutné pŀedehŀátí, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Použitý druh ohŀevu: 4 Regenerace
ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Zelenina, chlazená 1 kg
nepłiklopená nádoba
2
4
120-130
15-25
250 g
nepłiklopená nádoba
2
4
120-130
5-15
Pokrmy, chlazené Pokrm na talíłi, 1 porce Polévka, eintopf, 400 ml
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
2 2
4 4
120-130 120-130
15-25 10-25
nepłiklopená nádoba
2
4
120-130
8-25
nepłiklopená nádoba rošt
2 2
4 4
120-140 170-180*
10-25 5-15
Peÿivo Houska, bageta, peÿená
rošt
2
4
150-160
10-20
Paštiky (vol au vents)
rošt
2
4
180*
4-10
Peÿivo, zmrazené Pizza, peÿená Houska, bageta, peÿená
rošt rošt
2 2
4 4
170-180* 160-170*
5-15 10-20
Płílohy, napł. tčstoviny, knedlíky, brambory, rýže Nákypy, napł. lasagne, zapékané brambory Pizza, peÿená
* Płedehłát.
Udržování teploty Pomocí druhu ohŀevu udržování teploty mŔžete uvaŀené pokrmy udržovat teplé. Díky rŔzným stupijŔm vlhkosti mŔžete zabránit vysoušení již hotových pokrmŔ. Pokrmy nepŀiklápčjte. Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvč hodiny. Mčjte na pamčti, že nčkteré pokrmy se pŀi udržování teploty dál peÿou. Pokrmy nepŀiklápčjte. RŔzné stupnč páry jsou vhodné k udržování teploty: ʋ Stupeij 1: kusy peÿenč a minutky ʋ Stupeij 2: nákypy a pŀílohy ʋ Stupeij 3: eintopfy a polévky
Zkušební pokrmy Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby bylo usnadnčno testování našich spotŀebiÿŔ. Podle EN 60350-1:2013, resp. IEC 60350-1:2011.
Výšky zasunutí pŀi peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Výšky zasunutí pŀi peÿení na tŀech úrovních: ʋ plech na peÿení: výška 5 ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ plech na peÿení: výška 1 Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jedné úrovni: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč vedle sebe. Zakrytý jablkový koláÿ na dvou úrovních: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč nad sebe. Koláÿe v rozevíracích formách z bílého plechu: Peÿte pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. Místo roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na nčj rozevírací formu.
Peþení Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
61
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
UpozornČní ʋ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené trouby. ʋ Ŀiāte se pokyny k pŀedehŀátí v tabulkách. Hodnoty nastavení platí bez rychloohŀevu. ʋ Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ Intenzivní ohŀev
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Peÿení Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč (5 min płedehłát) Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Koláÿky, 3 úrovnč (5 min płedehłát) Vodový piškot Vodový piškot Vodový piškot, 2 úrovnč Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovnč * Płedehłát.
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 26 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
3 3 3+1 5+3+1 3 3 3+1 5+3+1 2 2 3+1 2 2 3+1
140-150* 140-150* 140-150* 130-140* 150* 150* 150* 140* 160-170* 160-170* 150-170* 180-200 170-180 170-190
25-40 25-40 30-40 35-55 25-35 25-35 30-40 35-55 20-35 25-35 30-50 60-80 75-85 70-90
Vaķení v páķe Vždy zasuijte univerzální vysoký plech pod parní nádobu s otvory, velikost XL. Odkapávající tekutina se zachytí. Výšky zasunutí pŀi vaŀení v páŀe na jedné úrovni (použijte maximálnč 2,5 kg): ʋ Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 3
Výšky zasunutí pŀi vaŀení v páŀe na dvou úrovních (použijte maximálnč 1,8 kg na každé úrovni): ʋ Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 5 ʋ Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 3 Použitý druh ohŀevu: 3 Vaŀení v páŀe
ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Vaŀení v páŀe Hrášek, zmrazený, dvč nádoby, po 1,8 kg Brokolice, ÿerstvá, 300 g Brokolice, ÿerstvá, jedna nádoba
2 parní nádoby XL + univerzální vysoký plech parní nádoba XL + univerzální vysoký plech parní nádoba XL + univerzální vysoký plech
5+3+1 3 3
3 3 3
100 100 100
8-15 7-8 7-8
Grilování Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do nčj kapalina a trouba zŔstane ÿistší. Pokrm
Grilování Opeÿené toasty* Hovčzí burger, 12 ks** * Nepłedehłívat. ** Po 2/3 celkové doby obraŎte.
62
Použitý druh ohŀevu: ʋ velkoplošný gril
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Stupeij grilování
Doba trvání v min
rošt rošt
5 4
3 3
4-6 25-30
g0RQWiçQtQiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ PD[
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
cs
3ŒLSRMHQtVSRWŒHELĀH
g .POU¡ľOO¡WPE
4QPUęFCJÍPEQPWE¡TUVQOJPDISBOZ B TNC½UQęJQPKFOKFO LBCFMFNT PDISBOO½NWPEJÍFN 1ęJ WFġLFS½DI NPOU¡ľODI QSBDDI NVT C½U TQPUęFCJÍ PEQPKFO½ PE TUÛ 4QPUęFCJÍ TN C½U QęJQPKFO QPV[F QPNPD QęWPEOIP LBCFMV LUFS½ KFTPVÍ¡TUEPE¡WLZ;BQPKUFQęWPEOLBCFMOB[BEOTUSBOÛ TQPUęFCJÍF [BDWBLOPVU 1ęWPEOLBCFMEMPVI½ NM[FPCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 7 QęQBEÛW½NÛOZTNC½UQPVľJUQPV[FPSJHJO¡MOLBCFM LUFS½M[F PCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 0DISBOBQSPUJEPUZLVNVTC½U[BKJġUÛOBWFTUBWCPV 3ŒtYRGQtNDEHOVH]iVWUĀNRXV RFKUDQQìPNRQWDNWHP 4QPUęFCJÍTFTN[BQPKPWBUQPV[FEPQęFEQJTPWÛJOTUBMPWBO© TĥPW©[¡TVWLZT PDISBOO½NLPMLFN +FTUMJľF[¡TVWLBOFOQPWFTUBWCÛTQPUęFCJÍFQęTUVQO¡ NVTTF OB TUSBOÛ JOTUBMBDF QPVľU KJTUJÍ WġFDI Q³Mį TF W[E¡MFOPTU LPOUBLUį NJO NN 3ŒtYRGQtNDEHOEH]]iVWUĀN\V RFKUDQQìPNRQWDNWHP &MFLUSJDL©QęJQPKFOTNQSPW¡EÛUQPV[FLPODFTPWBO½PECPSOL 1MBUQSPOÛKVTUBOPWFOSFHJPO¡MOIPEPEBWBUFMFFMFLUęJOZ 1ęJJOTUBMBDJTFNVTQPVľUKJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTU LPOUBLUįNJO NN*EFOUJGJLVKUFG¡[PW©WPEJÍFB OVMPW½WPEJÍ W QęJQPKPWBD[¡TVWDF7 QęQBEÛOFTQS¡WO©IPQęJQPKFONįľF EPKUL QPġLP[FOTQPUęFCJÍF 1ęJQPKFOQSPW¡EÛKUFQPV[FQPEMFTDI©NBUVQęJQPKFO/BQÛUWJ[ UZQPW½ġUUFL1ęJ[BQPKPW¡OWPEJÍįTĥPW©QęQPKLZEPESľVKUF CBSFWO©SP[MJġFO[FMFOPľMVU¡PDISBOO½WPEJÍ NPES¡ OVMPW½WPEJÍ IOÛE¡G¡[F LSBKOWPEJÍ
'ŤOHçLWpSRN\Q\²REUi]HN +FOPECPSO¡WFTUBWCBQPEMFUPIPUPNPOU¡ľOIPO¡WPEV [BSVÍVKFCF[QFÍO©QPVľW¡O;BġLPEZ[QįTPCFO©DIZCOPV WFTUBWCPVPEQPWE¡NPOU¡ľOGJSNB ʋ 1PWZCBMFOTQPUęFCJÍ[LPOUSPMVKUF7 QęQBEÛQPġLP[FOCÛIFN QęFQSBWZTQPUęFCJÍOF[BQPKVKUF ʋ 7FTUBWO½O¡CZUFLNVTC½UPEPMO½WįÍJUFQMPUÛBľEP p$ QęJMFIM©QęFEOISBOZO¡CZULVBľEP p$ ʋ 7½ęF[ZW O¡CZULVQSPWFÏUFQęFE[BTB[FONTQPUęFCJÍF 0ETUSBĈUFQJMJOZ GVOLDFFMFLUSJDL½DITPVÍ¡TUFLCZNPIMBC½U OFHBUJWOÛPWMJWOÛOB ʋ "CZTUF[BCS¡OJMJQPęF[¡O QPVľWFKUFPDISBOO©SVLBWJDFÌ¡TUJ LUFS©KTPVQęTUVQO©QęJNPOU¡ľJ NPIPVNUPTUS©ISBOZ ʋ 6 TQPUęFCJÍįT W½LMPQO½NÍFMONQBOFMFNTFTQOBÍJECFKUFOB UP BCZÍFMOQBOFMTFTQOBÍJQęJWZTVOVUOFOBS¡ľFMEP TPVTFEOIPO¡CZULV ʋ ;¡TVWLBQSPQęJQPKFOTQPUęFCJÍFNVTC½UVNTUÛOBW PCMBTUJ WZġSBGPWBO©QMPDIZ $OFCPNJNPQSPTUPS[BCVEPW¡O TQPUęFCJÍF ʋ /FVQFWOÛO½O¡CZUFLQęJQFWOÛUFCÛľOÛQSPE¡WBO½NºIFMOLFN %LFTUÛOÛ ʋ 3P[NÛSZOBPCS¡[DDIKTPVW NN 6SRWŒHELĀSRGSUDFRYQtGHVNRX²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOVPEWÛUS¡WBDW½ęF[ 1SBDPWOEFTLVQęJQFWOÛUFL WFTUBWO©NVO¡CZULV ʋ
+FMJTQPUęFCJÍWFTUBWÛOQPEWBSOPVEFTLPV NVTC½UEPESľFOZ O¡TMFEVKDNJOJN¡MOSP[NÛSZ QęQBEOÛWÍFUOÛOPTO© LPOTUSVLDF
3RX]H9HONi%ULWiQLHD $XVWUiOLH 1ęJQPKUF NJOJN¡MOÛ QPNPD " [¡TUSÍLZ OFCP QPVľJKUF KJġUÛO " 3RX]HäYpGVNR)LQVNRD 1RUVNR 4QPUęFCJÍM[FQęJQPKJUUBL©QPNPDQęJMPľFO©[¡TUSÍLZT PDISBOO½N LPOUBLUFN;¡TUSÍLBNVTC½UQęTUVQO¡J QPEPLPOÍFOWFTUBWCZ 1PLVEUPNVUBLOFO KFOVUO©OBTUSBOÛJOTUBMBDFSPWOÛľQPVľU KJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTULPOUBLUįNJONN
D
E
8SHYQěQtVSRWŒHELĀH²REUi]HN 4QPUęFCJÍ[DFMB[BTVĈUFB TUęFEPWÛWZSPWOFKUF 4QPUęFCJÍQęJġSPVCVKUF
.F[FSBNF[JQSBDPWOEFTLPVB TQPUęFCJÍFNTFOFTN[BLS½WBU ľ¡EO½NJQęEBWO½NJMJġUBNJ /BQPTUSBOODITUÛO¡DIWFTUBWO©TLęĈLZOFTNC½UQęJQFWOÛO© UFQFMOÛJ[PMBÍOMJġUZ 'HPRQWiç 4QPUęFCJÍPEQPKUFPETUÛ 1PWPMUFVQFWĈPWBDġSPVCZ 4QPUęFCJÍNSOÛOB[EWJIOÛUFB [DFMBWZU¡IOÛUF 'UXKYDUQpGHVN\
D QDVD]HQi
D Y URYLQě
E
*OEVLÍOWBSO¡EFTLB NN
NN
NN
$FMPQMPġO¡ NN JOEVLÍOWBSO¡EFTLB
NN
NN
1MZOPW¡WBSO¡EFTLB NN
NN
NN
&MFLUSJDL¡WBSO¡EFT NN LB
NN
NN
/B[¡LMBEÛQPUęFCO©NJOJN¡MOW[E¡MFOPTUJ EWZQM½W¡NJOJN¡MO UMPVġĥLBQSBDPWOEFTLZ D %PESľVKUFNPOU¡ľOO¡WPEQSPWBSOPVEFTLV 6SRWŒHELĀYHY\VRNpVNŒtŃFH²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOFDIWÛUSBDW½ęF[ 1PLVEN¡WZTPL¡TLęĈLBLSPNÛ[BEODITUÛOQęTMVġO½DIQSWLį EBMġ[BEOTUÛOV NVTTFUBUP[BEOTUÛOBPETUSBOJU 4QPUęFCJÍVNTUÛUFNBYJN¡MOÛEPUBLPW©W½ġLZ BCZTUFNPIMJCF[ QSPCM©NįWZKNBUQęTMVġFOTUW 9HVWDYEDGRURKX²REUi]HN "CZCZMPNPľOPPUFWSBUEWęLBTQPUęFCJÍF KFOVUO©QęJWFTUBWCÛ EPSPIVEPESľFUSP[NÛSZ &3P[NÛS '[¡WJTOBUMPVġĥDFQęFEO ISBOZO¡CZULVQPENBEMFN
INFORMAČNÍ LIST BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 695/10b, 155 00 Praha 5 Obchodní značka BSH
Značka
SIEMENS
3URGHMQtR]QDþHQt
HS658GXS1
7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX$QHMY\ããt *QHMQLåãt
$+
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQtRKĜHYSĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,87
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K KRUNêY]GXFKSĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,69 71
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO 9HOLNRVW]DĜt]HQtO PDOpO9O VWĜHGQtO9O YHONpO9
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX PLQ
41,5
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX PLQ
40
+OXþQRVWG%$ UHS:
50
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
1290
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\ 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt $NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZVLHPHQVKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
7TUBWBOÈSÞSBOBQFʊFOJF +6*;6 TL/ÈWPEOBQPVäJUJF
VN
Obsah 3RXåLWLHSRGĐDXUþHQLD '{OHåLWpEH]SHþQRVWQpXSR]RUQHQLD 9ãHREHFQH 3DUD 7HSORWQiVRQGD ýLVWLDFDIXQNFLD
@PUíþiny poškoGHQLD ObecnH PDra
2FKUDQDåLYRWQpKRSURVWUHGLD
í t i ž uop
2ýDVRYpIXQNFLH
%XGtN 'ĎåNDWUYDQLD ýDVVNRQþHQLD
$
DHtská poistka22 AktiviFLD a deaktiviFLD22
4
=iNODGQpQDVWDYHQLH22 =PHQDQDVWDYHQLD =R]QDPQDVWDYHQt =PHQDþDVX
)
ÒVSRUDHQHUJLH Ekologická likvidiFLD
Program sabat23 6S~ãĢDQLHSURJUDPXVDEDW
#7 HSORtná sonda
2YOiGDFtSDQHO 2YOiGDFLHSUYN\ 'LVSOHM 0HQX0RåQRVWLSURJUDPRY 'UXK\RKUHYX 3DUD ĆDOãLHLQIRUPiFLH )XQNFLHSULHVWRUX na pečenie 1iGUåNDQDYRGX BPUíslušenstvR 'RGiYDQpSUtVOXãHQVWYR =DVXQXWLHSUtVOXãHQVWYD =YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR .3UHGSUYêPSRXåLWtP 3UHGSUYêPXYHGHQtPGRSUHYiG]N\ 3UYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ .DOLEUiFLDVSRWUHELþDDþLVWHQLHYDUQpKRSULHVWRUX ýLVWHQLHSUtVOXãHQVWYD 2EVOXKDVSRWĜHELþD =DSQXWLHDY\SQXWLHVSRWUHELþD 6S~ãĢDQLHDSUHUXãHQLHSURJUDPX 1DVWDYHQLHGUXKXSURJUDPX 1DVWDYHQLHGUXKXRKUHYXDWHSORW\ 5êFKORRKUHY CPDra 9DUHQLHYSDUH)XOO6WHDP 9DUHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 5HJHQHUiFLD .\VQXWLHFHVWD 5R]PUD]RYDQLH 1DSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX 3RNDåGRPSURJUDPHVSDURX
.................24 'UXK\RKUHYX =DSLFKQXWLHWHSORWQHMVRQG\GRSHþHQpKRSRNUPX 1DVWDYHQLHWHSORW\VWUHGX 7HSORW\VWUHGXU{]Q\FKSRWUDYtQ
ýLVWLDFDIXQNFLD ýLVWLDFDIXQNFLD 2GYiSQHQLH
'ýLVWLDFHSURVWULHGN\ 9KRGQpþLVWLDFHSURVWULHGN\ 3ORFK\Ypriestore na pečenie 8GUåRYDQLHVSRWUHELþDYþLVWRWH
S5iP\ 9\VDGHQLHD]DYHVHQLHUiPRY
T'YLHUNDVSRWUHELþD 9\VDGHQLHD]DYHVHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 'HPRQWiåNU\WXGYLHURN 'HPRQWiåDPRQWiåVNOHQHQêFKWDEúl'
3RUXFKDþRMHQXWQpXURELĢ" 7DEXĐNDSRU~FK 3UHNURþHQêPD[LPiOQ\þDVSUHYiG]N\ 2VYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUX
Zákazntck\ servis34 E-Nr. a FD-Nr.........................
3
Pokrmy34 8SR]RUQHQLHNQDVWDYHQLDP 6QtPDþSHþHQLD 9RĐEDDQDVWDYHQLHSRNUPRY
3
VN
3RXåLWLHSRGĐDXUþHQLD
-2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRP ãW~GLX35 1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpIRUP\.35 .ROiþHDGUREQpSHþLYR35 &KOLHEDSHþLYR9 3L]]DTXLFKHDSLNDQWQpNROiþH41 1iN\SDVXIOp43 +\GLQD44 0lVR47 5\E\50 =HOHQLQDSUtORK\DYDMtþND52 'H]HUW\54 ÒVSRUDHQHUJLHSULGUXKXRKUHYXHFR55 $NU\ODPLGYSRWUDYLQiFK56 0LHUQ\RKUHY57 6XãHQLH58 =DYiUDQLHRGãĢDYRYDQLHDVWHULOL]iFLD58 .\VQXWLHFHVWD59 5R]PUD]RYDQLH60 5HJHQHUiFLD60 8GUåiaYDQLHWHSORW\61 6N~ãREQpSRNUP\61
Produktinfo
ĆDOãLHLQIRUPiFLHRYêURENRFKSUtVOXãHQVWYH QiKUDGQêFKGLHORFKDVHUYLVHQiMGHWHQDLQWHUQHWHQD ZZZVLHPHQVKRPHFRPDYLQWHUQHWRYRPREFKRGH ZZZVLHPHQVHVKRSFRP
3RXåLWLHSRGĐDXUþHQLD 7HQWRQiYRGVLSR]RUQHSUHþtWDMWH-HGLQHWDN EXGHWHP{FĢVYRMVSRWUHELþSRXåtYDĢVSUiYQH DEH]SHþQH1iYRGQDSRXåLWLHDQiYRGQD PRQWiåXVFKRYDMWHQDQHVNRUãLHSRXåLWLH DOHERSUHćDOãLHKRPDMLWHĐD 7HQWRVSRWUHELþMHXUþHQêOHQQD]DEXGRYDQLH 5LDćWHVDãSHFLiOQ\PQiYRGRPQDPRQWiå 3RY\EDOHQtVSRWUHELþVNRQWUROXMWH9SUtSDGH SRãNRGHQLDSRþDVSUHSUDY\VSRWUHELþ QH]DSRMXMWH
í neþ ru e l dop í t i žuoP
6SRWUHELþHEH]]iVWUþN\VPLH]DSRMRYDĢOHQ RSUiYQHQêRGERUQtN3RNLDĐMHVSRWUHELþ QHVSUiYQH]DSRMHQêQHPiWHYSUtSDGHãNRG\ QiURNQD]iUXNX
7HQWRVSRWUHELþMHXUþHQêOHQQDSRXåLWLH YGRPiFQRVWLDY]RGSRYHGDM~FRPSURVWUHG t GRPiFQRVWL6SRWUHELþSRXåtYDMWHOHQ QDSUtSUDYXSRNUPRYDQiSRMRY6SRWUHELþ PDMWHSRþDVSUHYiG]N\SRGGR]RURP 6SRWUHELþSRXåtYDMWHOHQYX]DYUHWêFK SULHVWRURFK 'HWLRGURNRYDRVRE\VREPHG]HQêPL I\]LFNêPL]P\VORYêPLDOHERGXãHYQêPL VFKRSQRVĢDPLDOHERVQHGRVWDWNRP VN~VHQRVWtDYHGRPRVWtVP~WHQWRVSRWUHELþ SRXåtYDĢOHQSRGGR]RURPDOHERDNEROL RER]QiPHQpVEH]SHþQêPSRXåtYDQtP VSRWUHELþDDSRFKRSLOLPRåQpQHEH]SHþHQVWYi 1HGRYRĐWHGHĢRPKUDĢVDVRVSRWUHELþRP 'HWLQHVP~EH]GR]RUXY\NRQiYDĢDQLþLVWHQLH DXåtYDWHĐVN~~GUåEX 3UtVOXãHQVWYRYåG\VSUiYQH]DVXĖWHGRU~U\ a3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH
4
'{OHåLWpEH]SHþQRVWQpXSR]RUQHQLD
'{OHåLWpEH]SHþQRVWQp XSR]RUQHQLD 9ãHREHFQH
í nČnrozopu í n t sonþepzeb á t i že l ĤD
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYRSRåLDUX +RUĐDYpSUHGPHW\XORåHQpYRYDUQRP SULHVWRUHVDP{åXY]QLHWLĢ'RYDUQpKR SULHVWRUXQLNG\QHXNODGDMWHKRUĐDYp SUHGPHW\1LNG\QHRWYiUDMWHGYLHUND VSRWUHELþDNHćVDYRYQ~WUL]DþQHWYRULĢ G\P6SRWUHELþY\SQLWHDY\WLDKQLWHVLHĢRY~ ]iVWUþNX]R]iVXYN\DOHERY\SQLWHSRLVWNX YSRLVWNRYHMVNULQNH ʋ 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDY]QLNQH SULHYDQ3DSLHUQDSHþHQLHE\VDPRKROGRVWDĢ GRNRQWDNWXVY\KULHYDFtPLSUYNDPLDY]QLHWLĢ VD3DSLHUQDSHþHQLHSULSUHGKULHYDQtQLNG\ QHXNODGDMWHQDSUtVOXãHQVWYREH]XSHYQHQLD 3DSLHUQDSHþHQLHYåG\]DĢDåWHQiGRERX DOHERIRUPRXQDSHþHQLH3DSLHURPQD SHþHQLHY\ORåWHYåG\OHQSORFKXNWRU~EXGHWH SRWUHERYDĢ3DSLHUQDSHþHQLHQHVPLH SUHVDKRYDĢRNUDMHSUtVOXãHQVWYD 9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD ʋ 3UtVWURMVDVLOQH]DKULHYa1LNG\VD QHGRWêNDMWHKRU~FLFKSO{FKDOHERY\NXURYDFtFK þOiQNRYYRYQ~WRUQRPSULHVWRUH3UtVWURM QHFKDMWH]DNDåGêPY\FKODGQ~Ģ=DEUiĖWH GHĢRPYSUtVWXSHNSUtVWURMX 3UtVOXãHQVWYRDQiGRE\V~YHĐPLKRU~FH N ʋ +RU~FHSUtVOXãHQVWYRDQiGRE\Y\EHUDMWH ]YDUQpKRSULHVWRUXYåG\FKĖDSNRX N $ONRKRORYpYêSDU\VDP{åXYKRU~FRPYDUQRP ʋ SULHVWRUHY]QLHWLĢ1LNG\QHSRXåtYDMWHQDSUtSUDYX SRNUPRYYlþãLHPQRåVWYRQiSRMRY VY\VRNêPSHUFHQWRPDONRKROX3RXåtYDMWHOHQ PDOpPQRåVWYRQiSRMRYVY\VRNêPSHUFHQWRP DONRKROX'YLHUNDVSRWUHELþDRWYiUDMWHRSDWUQH ʋ
VN
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRRSDUHQLD 3UtVWXSQpþDVWLV~SRþDVSUHYiG]N\ ʋ KRU~FH1LNG\VDQHGRWêNDMWHKRU~FLFK þDVWt1HGRYRĐWHGHĢRPSUtVWXSNX VSRWUHELþX ʋ 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢ KRU~FDSDUD3DUDQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRG WHSORW\YLGLWHĐQi3ULRWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLãEOt]NR SULVSRWUHELþL2SDWUQHRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD 1HGRYRĐWHGHĢRPSUtVWXSNXVSRWUHELþX N ʋ =YRG\YKRU~FRPYDUQRPSULHVWRUHP{åH Y]QLNQ~ĢKRU~FDSDUD1LNG\QHOHMWHGRKRU~FHM U~U\YRGX
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYR~UD]X 3RãNULDEDQpVNORGYLHURNVSRWUHELþDP{åH SUDVNQ~Ģ1HSRXåtYDMWHãNUDENXQDVNORDQL RVWUpDOHERDEUD]tYQHþLVWLDFHSURVWULHGN\ ʋ =iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDVDSRþDVRWYiUDQLD a ]DWYiUDQLDGYLHURNSRK\EXM~DPRKOLE\YiV SULYULHĢ1HVLDKDMWHGRSULHVWRUX]iYHVRY ʋ
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRzásDhXHOHNWULFNêPSU~GRP ʋ 1HRGERUQpRSUDY\V~QHEH]SHþQp2SUDY\ VSRWUHELþDDYêPHQXSRãNRGHQêFK SUtYRGQêFKYHGHQtVPLHY\NRQiYDĢYêKUDGQH WHFKQLN]iND]QtFNHKRVHUYLVXY\ãNROHQê QDãRXVSRORþQRVĢRX3RNLDĐPiVSRWUHELþ SRUXFKXY\WLDKQLWHVLHĢRY~]iVWUþNX]R ]iVXYN\DOHERY\SQLWHSRLVWNXYSRLVWNRYHM VNULQNH=DYRODMWHVHUYLV N ʋ .RQWDNWRPVKRU~FLPLþDVĢDPLVSRWUHELþDP{åH G{MVĢNUR]WDYHQLXNiEORYHML]ROiFLHHOHNWULFNêFK VSRWUHELþRY=DEUiĖWHNRQWDNWXSUtYRGQêFKNiEORY HOHNWULFNêFKVSRWUHELþRYVKRU~FLPLþDVĢDPL VSRWUHELþD N 3RNLDĐE\GRVSRWUHELþDYQLNODYOKNRVĢPRKORE\ ʋ WRPDĢ]DQiVOHGRNzákazHOHNWULFNêPSU~GRP 1HSRXåtYDMWHY\VRNRWODNRYêDQLSDUQêþLVWLþ ʋ
&K\EQêVSRWUHELþP{åHVS{VRELĢ~UD]HOHNWULFNêP SU~GRP&K\EQêVSRWUHELþQLNG\QH]DStQDMWH 9\WLDKQLWHVLHĢRY~]iVWUþNX]R]iVXYN\DOHER Y\SQLWHSRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNH=DYRODMWH VHUYLV
5
VN
3UtþLQ\SRãNRGHQLD
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYRYG{VOHGNX~þLQNX PDJQHWLFNpKRSRĐD 9RYOiGDFRPSDQHOLDOHERRYOiGDFtFKSUYNRFK V~YORåHQpSHUPDQHQWQpPDJQHW\0DJQHW\ P{åXRYSO\YQLĢHOHNWURQLFNpLPSODQWiW\QDSU NDUGLRVWLPXOiWRU\DOHERGiYNRYDþHLQ]XOtQX 3RNLDĐPiWH]DYHGHQpHOHNWURQLFNpLPSODQWiW\ GRGUåXMWHPLQLPiOQXY]GLDOHQRVĢFPRG RYOiGDFLHKRSDQHOD PDra
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRRSDUHQLD 9RGDYQiGUåNHQDYRGXVDP{åHSULGOKãHM SUHYiG]NHVSRWUHELþDVLOQH]DKULDĢ3R NDåGRPSRXåLWtVSRWUHELþDVSDURX Y\SUi]GQLWHQiGUåNXQDYRGX ʋ 9RYDUQRPSULHVWRUHY]QLNiKRU~FDSDUD 9SULHEHKXSURJUDPXVSRWUHELþDVSDURX QHVLDKDMWHGRYDUQpKRSULHVWRUX ʋ 3ULY\EHUDQtSUtVOXãHQVWYDP{åHY\ãSOHFKQ~Ģ KRU~FDWHNXWLQD+RU~FHSUtVOXãHQVWYR Y\EHUDMWHRSDWUQHYåG\FKĖDSNRX 9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYR~UD]XDSRåLDUX +RUĐDYpWHNXWLQ\VDP{åXYKRU~FRPYDUQRP SULHVWRUHY]QLHWLĢQHEH]SHþHQVWYRYêEXFKX 'RQiGUåN\QDYRGXQHQDOLHYDMWHKRUĐDYp WHNXWLQ\QDSUDONRKROLFNpQiSRMH 'R QiGUåN\QDYRGXnalievajte YêKUDGQHYRGXDOHERQDPLRGSRU~þDQêUR]WRN VRGVWUDĖRYDþRP YRGQpKRNDPHĖD ʋ
7HSORWQiVRQGD
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYR~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRP 9SUtSDGHSRXåLWLDFK\EQpKRWHSORPHUDQD SHþHQpPlVRP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLX L]ROiFLH3RXåtYDMWHOHQWHSORPHU\QDSHþHQp PlVRXUþHQpSUHWHQWRSUtVWURM
ýLVWLDFDIXQNFLD
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 6SRWUHELþMHSRþDVþLVWLDFHMIXQNFLH]YRQNX YHĐPLKRU~FL1LNG\VDQHGRWêNDMWHGYLHURN VSRWUHELþD1HFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ'HWL VDPXVLD]GUåLDYDĢYGRVWDWRþQHMY]GLDOHQRVWL RGVSRWUHELþD
6
@3UtþLQ\SRãNRGHQLD í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
9ãHREHFQH
Pozor! 3UtVOXãHQVWYRIyOLHSDSLHUQDSHþHQLHDOHERQiGRED QDGQHU~U\QDGQRU~U\QHXNODGDMWHåLDGQH SUtVOXãHQVWYR1DGQRU~U\QHXNODGDMWHIyOLX DNpKRNRĐYHNGUXKXDQLSDSLHUQDSHþHQLH3RNLDĐMH QDVWDYHQiWHSORWDQDG&QHGiYDMWHQDGQRU~U\ åLDGQHQiGRE\+UR]tKURPDGHQLHWHSODýDV\ SHþHQLDV~SRWRPQDUXãHQpDSRãNRG]XMHVDVPDOW $OREDODOREDOQHVPLHSUtVĢYRYDUQRPSULHVWRUHGR ʋ NRQWDNWXVRVNOHQHQRXWDEXĐRX1DVNOHQHQHMWDEXOL E\PRKORG{MVĢNX]PHQiPIDUE\ 6LOLNyQRYp IRUP\ QHSRXåtYDMWH åLDGQH VLOLNyQRYp ʋ IRUP\DQLIyOLHNU\W\DOHERSUtVOXãHQVWYR6QtPDþ SHþHQLDE\VDPRKROSRãNRGLĢ 9RGDYKRU~FRPYDUQRPSULHVWRUH]DEUiĖWHY\OLDWLX ʋ YRG\GRKRU~FHKRYDUQpKRSULHVWRUX9]QLNODE\SDUD =PHQRXWHSORW\E\PRKORG{MVĢNSRãNRGHQLXVPDOWX 9OKNRVĢYRYDUQRPSULHVWRUHGOKRGREpS{VREHQLH ʋ YOKNRVWLYRYDUQRPSULHVWRUHP{åHYLHVĢNXNRUy]LL3R SRXåLWtQHFKDMWHYDUQêSULHVWRUY\VFKQ~Ģ 1HXFKRYiYDMWHYOKNpSRWUDYLQ\GOKãtþDVYX]DYUHWRP SULHVWRUH1HVNODGXMWHSRNUP\YRYDUQRPSULHVWRUH ʋ 2FKODGHQLHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPLVSRWUHELþDSR VNRQþHQtSURJUDPXVY\VRNêPLWHSORWDPLQHFKDMWH YDUQêSULHVWRURFKODGLĢVX]DYUHWêPLGYLHUNDPL 1HSULYLHUDMWHQLþGRGYLHURNVSRWUHELþD,NHćQHFKiWH GYLHUNDOHQSRRWYRUHQpP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLX VXVHGQêFKþDVWtQiE\WNX /HQYSUtSDGHSURJUDPXVY\VRNRXYOKNRVĢRX QHFKDMWHY\VFKQ~ĢYDUQêSULHVWRUVRWYRUHQêPL GYLHUNDPL âĢDYD]RYRFLDYHĐPLãĢDYQDWpRYRFQpNROiþH ʋ QHNODćWHQDSOHFKSUtOLãQDKXVWRâĢDYD]RYRFLD NYDSNDM~FD]SOHFKXE\VS{VRELODãNYUQ\NWRUpXå QHPRåQRRGVWUiQLĢ3RNLDĐPRåQRSRXåtYDMWH XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK 6LOQH]QHþLVWHQpWHVQHQLHSRNLDĐMHWHVQHQLHVLOQH ʋ ]QHþLVWHQpQHEXG~GYLHUNDVSRWUHELþDSRþDV SUHYiG]N\VSUiYQHX]DYUHWp0{åHG{MVĢNSRãNRGHQLX VXVHGQpKRQiE\WNX7HVQHQLHYåG\XGUåXMWHYþLVWRWH 'YLHUNDVSRWUHELþDQLHV~VHGDGORDOHERRGNODGDFLD ʋ SORFKDQDRWYRUHQpGYLHUNDVSRWUHELþDQHVW~SDMWH QHVDGDMWHDQLVDQDQHQHYHãDMWH1DGYLHUNDVSRWUHELþD QHXNODGDMWHåLDGQHQiGRE\DQLSUtVOXãHQVWYR =DVXQXWLHSUtVOXãHQVWYDY]iYLVORVWLRGW\SX ʋ VSRWUHELþDP{åHSUtVOXãHQVWYRSUL]DWYiUDQtGYLHURN VSRWUHELþDSRãNULDEDĢVNOHQHQ~WDEXĐX3UtVOXãHQVWYR YåG\]DVXĖWHGRYDUQpKRSULHVWRUXDåQDGRUD] 3UHSUDYDVSRWUHELþDVSRWUHELþQHSUHQiãDMWHDQL ʋ QHGUåWH]DGUåDGORGYLHURN'UåDGORGYLHURNE\ QHXQLHVORYiKXVSRWUHELþDDPRKORE\VDRGORPLĢ ʋ
2FKUDQDåLYRWQpKRSURVWUHGLDVN
PDra Pozor! )RUP\QDSHþHQLHQiGRE\PXVLDE\ĢRGROQpYRþL ʋ Y\VRNêPWHSORWiPDSDUH6LOLNyQRYpIRUP\QDSHþHQLH QLHV~YKRGQpSUHNRPELQRYDQêUHåLPVSDURX ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
1iGRE\VR]QiPNDPLNRUy]LHQHSRXåtYDMWHQiGRE\VR ]QiPNDPLNRUy]LH,WLHQDMPHQãLHãNYUQ\P{åXYR YDUQRPSULHVWRUHVS{VRELĢNRUy]LX 2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQDSULYDUHQtYSDUHYRYDUQHM QiGREHVRWYRUPLSRGĖXYåG\]DVXĖWHSOHFKQD SHþHQLHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERYDUQ~QiGREX EH]RWYRURY2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQDVD]DFK\Wt +RU~FDYRGDYQiGUåNHQDYRGXKRU~FDYRGDP{åH SRãNRGLĢþHUSDGORNádržkuQDYRGXSOĖWHYêKUDGQH VWXGHQouYRGou 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVPDOWXQHVS~ãĢDMWH SUHYiG]NXSRNLDĐMHQDGQHYDUQpKRSULHVWRUXYRGD 3UHGVSXVWHQtPSUHYiG]N\Y\WULWHYRGXQDGQHYDUQpKR SULHVWRUX 5R]WRNVRGVWUDĖRYDþRPYRGQpKRNDPHĖDUR]WRN VRGVWUDĖRYDþRPYRGQpKRNDPHĖDVDQHVPLHGRVWDĢ QDRYOiGDFtSDQHODQLQDLQpFK~ORVWLYpSRYUFK\'RãOR E\NSRãNRGHQLXSRYUFKRY3RNLDĐE\VDWRSUHGVDOHQ VWDORUR]WRNVRGVWUDĖRYDþRPYRGQpKRNDPHĖDLKQHć RGVWUiĖWHYRGRX ýLVWHQLHQiGUåN\QDYRGXQiGUåNXQDYRGXQHþLVWLWH v XPêYDþNH1iGUåNDE\VDPRKODSRãNRGLĢ1iGUåNXQD YRGXþLVWLWHPlNNRXKDQGULþNRXDEHåQêPXPêYDFtP SURVWULHGNRP
2FKUDQDåLYRWQpKR SURVWUHGLD 9iãQRYêVSRWUHELþMHPLPRULDGQHHQHUJHWLFN\~VSRUQê 7XQiMGHWHWLS\DNRP{åHWHSULSRXåtYDQtVSRWUHELþD XãHWULĢHãWHYLDFHQHUJLHDDNRVSUiYQHVSRWUHELþ ]OLNYLGRYDĢ
Úspora energie 6SRWUHELþSUHGKULHYDMWHOHQYWHG\DNMHWRXYHGHQp YUHFHSWHDOHERYWDEXĐNiFKQiYRGX QDSRXåLWLH 3RXåtYDMWHWPDYpþLHUQRODNRYDQpDOHERVPDOWRYDQp ʋ IRUP\QDSHþHQLH0DM~PLPRULDGQHGREU~WHSHOQ~ YRGLYRVĢ ʋ 'YLHUNDVSRWUHELþDRWYiUDMWHSRþDVSUHYiG]N\þR QDMPHQHM ʋ $NSHþLHWHYLDFHURNROiþRYSHþWHLFKQDMOHSãLHKQHćSR VHEHRúra na pečenieMHHãWHWHSOiWDNåHVDVNUDFXMHþDV SHþHQLDGUXKpKRNROiþD0{åHWHGRU~U\YORåLĢDMXåãLH IRUP\YHGĐDVHED ʋ 3ULGOKãRPþDVHSHþHQLDP{åHWHVSRWUHELþY\SQ~Ģ 10 PLQ~WSUHGVNRQþHQtPþDVXSHþHQLDDQDGRSHþHQLH Y\XåLĢ]Y\ãNRYpWHSOR ʋ
(NRORJLFNiOLNYLGiFLD 2EDO]OLNYLGXMWHYV~ODGHVSUHGSLVPLQDRFKUDQX åLYRWQpKRSURVWUHGLD 7HQWRVSRWUHELþMHR]QDþHQêYV~ODGH VHXUySVNRXVPHUQLFRX(Ò R]DREFKiG]DQtVSRXåLWêPLHOHNWULFNêPL DHOHNWURQLFNêPL]DULDGHQLDPLZDVWHHOHFWULFDO DQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW:((( 7iWRVPHUQLFDVWDQRYXMHMHGQRWQêHXUySVN\ (Ò UiPHFSUHVSlWQêRGEHUDUHF\NORYDQLH SRXåLWêFK]DULDGHQt
7
VN
2ER]QiPHQLHVRVSRWUHELþRP 8SR]RUQHQLH9]iYLVORVWLRGW\SXVSRWUHELþDV~PRåQp
2ER]QiPHQLHVRVSRWUHELþRP RGFKêON\YRIDUEiFKDMHGQRWOLYêFKGHWDLORFK 9WHMWRNDSLWROHV~SRStVDQpU{]QHXND]RYDWHOH DRYOiGDFLHSUYN\ĆDOHMVDRER]QiPLWHVU{]Q\PL IXQNFLDPLYiãKRVSRWUHELþD
Ovládací panel 1DRYOiGDFRPSDQHOLP{åHWHSRPRFRXWODþLGLHO DRWRþQpKRYROLþDQDVWDYRYDĢU{]QHIXQNFLHVSRWUHELþD 1DGLVSOHMLVD]REUD]XMHDNWXiOQHQDVWDYHQLH
#
)PSÞDJ W[EVDI RQRII
PHQX
& 1SJEBOJFQaSZ &
(7ODþLGOi 7ODþLGOiQDĐDYRLQDSUDYRRGRWRþQpKRYROLþD PRåQRVWODþLĢ6WODþHQtPWODþLGODY\NRQDMWH SRåDGRYDQ~þLQQRVĢ 0 Otoþný voliþ 2WRþQêPYROLþRPP{åHWHRWiþDĢGRSUDYD DOHERGRĐDYD 8 Dotykový displej 1DGRW\NRYRPGLVSOHMLYLGtWHDNWXiOQHKRGQRW\ QDVWDYHQLDPRåQRVWLYêEHUXDOHERDMLQIRUPDþQp WH[W\3UHQDVWDYHQLHNOHSQLWHQDSUtVOXãQpWH[WRYp SROtþNR7H[WRYpSROtþNDVDPHQLDY]iYLVORVWLRG YêEHUX @ Dotykové políþko .OHSQXWtPQDSROtþNRVDRWYRUtRYOiGDFtSDQHO 0{åHWHY\EUDĢQiGUåNXQDYRGX
VWDUWVWRS
2YOiGDFLHSUYN\ -HGQRWOLYpRYOiGDFLHSUYN\V~SULVS{VREHQpU{]Q\P IXQNFLiPYiãKRVSRWUHELþD6YRMVSRWUHELþP{åHWH MHGQRGXFKRDSRKRGOQHQDVWDYRYDĢ 7ODþLGOi 1DWRPWRPLHVWHMHNUiWNRY\VYHWOHQêYê]QDP U{]Q\FKWODþLGLHO 7ODþLGOi RQ ]DSQXWp RII Y\SQXWp PHQX O/
F ;
6WDUWVWRS --------
9ê]QDP =DSQXWLHDY\SQXWLH
2WYRULĢPHQX'UXK\SURJUDPRY 0HQX ,QIRUPiFLH =REUD]HQLHSRN\QRY 'HWVNiSRLVWND $NWLYiFLDDGHDNWLYiFLD GHWVNHMSRLVWN\
ýDVRYpIXQNFLH2WYRUHQLHPHQXýDVRYpIXQNFLH 5êFKORRKUHY=DSQXWLHDY\SQXWLHUêFKORRKUHYX 2WYRUHQLH RYOiGDFLHKR SDQHOD
1DSOQHQLHDOHERY\SUi]GQHQLH QiGUåN\QDYRGX 1DSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX QDVWUDQe
6SXtenie]DVWDYHQie, aleboSĜHUXãHQieSredvázky
Otoþný voliþ 2WRþQêPYROLþRPP{åHWH]PHQLĢKRGQRW\QDVWDYHQLD NWRUpV~]REUD]HQpQDGLVSOHML 3ULYlþãLQH]R]QDPRYYêEHUXQDSUGUXKRYRKUHYXVD SRSRVOHGQRPERGH]QRYX]REUD]tSUYê1DSU.,SUL WHSORWHPXVtWHRWRþQêYROLþSRGRVLDKQXWtPLQLPiOQHM DOHERPD[LPiOQHMWHSORW\RWRþLĢ]DVHVSlĢ
8
2ER]QiPHQLHVRVSRWUHELþRP VN
Displej 'LVSOHMMHXVSRULDGDQêWDNDE\ERORPRåQpYãHWN\~GDMH SRKRGOQHVOHGRYDĢ +RGQRWDNWRU~P{åHWH]PHQLĢMH]YêUD]QHQi3tVPRMH ELHOHSR]DGLHMHWPDYp 6WDYRYêULDGRN 6WDYRYêULDGRNVDQDFKiG]DQDYUFKXQDGLVSOHML7X VD]REUD]XMHþDVDQDVWDYHQpþDVRYpIXQNFLH ýasová os 3RGĐDþDVRYHMRVLP{åHWHVOHGRYDĢQDNRĐNRMHQDSU. U~UD na pečenieXåUR]RKULDWDDOHERDNRSRNUDþXMHGlÍåND WUYDQLD3ULDPNDSRG]YêUD]QHQRXKRGQRWRXVD YSULHEHKXSURJUDPXY\SOĖXMH]ĐDYDGRSUDYD 2GPHULDYDQLHþDVX .HćVSXVWtWHVSRWUHELþEH]þDVXWUYDQLDP{åHWHYSUDYR KRUHQDVWDYRYRPULDGNXVOHGRYDĢDNRGOKRXåRKUHY EHåt 3RNLDĐVWHQDVWDYLOLGĎåNXWUYDQLDDSRWRPVWHMX]UXãLOL GRRGPHULDYDQpKRþDVXVDSUHYH]PHXåXSO\QXOi GĎåNDWUYDQLDDSRþtWDVDćDOHMRGWRKWRþDVX7DN P{åHWHQHXVWiOHNRQWURORYDĢDNRGOKRXåRKUHYEHåt Kontrola teploty 6WĎSFHNRQWURO\WHSORW\LQGLNXM~Ii]\]DKULHYDQLD DOHER]Y\ãNRYpWHSORYU~UH .RQWUROD ]DKULHYDQLD .RQWUROD]DKULHYDQLDLQGLNXMH QiUDVWWHSORW\YU~UH.HćV~YãHWN\ VWĎSFHY\SOQHQpEROGRVLDKQXWê RSWLPiOQ\þDVRYêRNDPLKSUHYORåHQLH SRNUPX3ULJULORYDQtDþLVWHQtVD VWĎSFHQH]REUD]XM~ 8ND]RYDWHĐ .HćMHVSRWUHELþY\SQXWêLQGLNXMH NRQWURODWHSORW\]Y\ãNRYpWHSORYU~UH ]Y\ãNRYpKRWHSOD 8ND]RYDWHĐ]KDVQH NHćWHSORWDNOHVQHFFDQD&
8SR]RUQHQLH: 1D]iNODGHWHSORWQHM]RWUYDþQRVWLVD ]REUD]HQiWHSORWDP{åHPLHUQHOtãLĢRGVNXWRþQHM WHSORW\YU~UH3RþDV]DKULHYDQLDP{åHWHWODþLGORP Õ ]LVWLĢDNWXiOQXWHSORWXSUL]DKULHYDQt
0HQX'UXK\SURJUDPRY 0HQXMHUR]þOHQHQpQDU{]QHGUXK\SURJUDPRY9ćDND WRPXP{åHWHPDĢUêFKO\SUtVWXSNSRåDGRYDQHMIXQNFLL
9]iYLVORVWLRGW\SXVSRWUHELþDV~NGLVSR]tFLL U{]QH GUXK\SURJUDPRY1DVWDYRYRPULDGNXYSUDYR KRUHYLGtWH]NRĐNêFKVWUiQVDVNODGiPHQX'UXK\ SURJUDPRY3RNLDĐMHQDVWDYRYRPULDGNX QDFKiG]DWHVDQDSUYHMVWUDQH]GYRFK 'UXK\SURJUDPRY 'UXK\RKUHYX
9DUHQLHYSDUH a 3DUDQDVWUDQH
3RXåLWLH 1D SUtSUDYX YDãLFK SRNUPRY PiWH N GLVSR]tFLL PQRåVWYR SUHVQH SULVS{VREHQêFK GUXKov RKrHYX 1DSUtSUDYXSRNUPRYPiWH NGLVSR]tFLLSUHVQH SULVS{VREHQpGUXK\RKUHYX VSDURX
7XQiMGHWHXå QDSURJUDPRYDQpYKRGQp KRGQRW\QDVWDYHQLDSUH YHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY ýLVWLDFLDIXQNFLD a "ýLVWLDFLD ýLVWLDFDIXQNFLDY\þLVWt YDãXU~UXQDSHþHQLH IXQNFLDQDVWUDQe WDNPHUVDPD 2GVWUiQHQLHYRGQpKR 2GYiSQHQLH a ýLVWLDFD NDPHĖD]YêSDUQtND IXQNFLDQDVWUDQH
3RNUP\ a 3RNUP\ QDVWUDQH
1DVWDYHQLH a =iNODGQpQDVWDYHQLH QDVWUDQH
=iNODGQpQDVWDYHQLHYiãKR VSRWUHELþDP{åHWH SULVS{VRELĢVYRMLP ]Y\NORVWLDP
'UXK\RKUHYX $E\VWHYåG\QDãOLVSUiYQ\GUXKRKUHYXSUHSUtVOXãQêSRNUPY\VYHWOtPHYiPWHUD]UR]GLHO\DREODVWLSRXåLWLD Druhy ohĜevu
Teplota 30–250 °C
Použití
'KRU~FLY]GXFK
+RUQêGROQêRKUHY
30–250 °C
1DWUDGLþQpSHþHQLHNROiþRYDPlVDQDMHGQHM~URYQL0LPRULDGQHYKRGQê QDNROiþHVRãĢDYQDWRXKRUQRXYUVWYRX 7HSORViODURYQRPHUQH]KRUDL]GROD
©
+RU~FLY]GXFK(FR
30–250 °C
+RUQêGROQêRKUHY(FR 30–250 °C
1DHQHUJHWLFN\RSWLPDOL]RYDQpSHþHQLHY\EUDQêFKSRNUPRYQDMHGQHM~URYQL EH]SUHGKULevanLD 9HQWLOiWRUHQHUJHWLFN\RSWLPDOL]RYDQêPVS{VRERPUR]KiĖDWHSOR ]NUXKRYpKRY\KULHYDFLHKRWHOHVDQD]DGQHMVWHQHURYQRPHUQHYSULHVWRUH U~U\ 1DHQHUJHWLFN\RSWLPDOL]RYDQpSHþHQLHY\EUDnêFKSRNUPRY 7HSORViODURYQRPHUQH]KRUDL]GROD
*ULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX 30–250 °C
1DSHþHQLHNROiþRYDPlVDQDMHGQHMDOHERYLDFHUêFK~URYQLDFK 9HQWLOiWRUUR]KiĖDWHSOR]NUXKRYpKRY\KULHYDFLHKRWHOHVDQD]DGQHMVWHQH URYQRPHUQHSRFHOHMU~UH
1DSHþHQLHK\GLQ\FHOêFKUêEDYlþãtFKNXVRYPlVD *ULORYDFLHY\KULHYDFLHWHOHVRDYHQWLOiWRUVDVWULHGDYR]DStQDM~DY\StQDM~ 9HQWLOiWRUYtULKRU~FLY]GXFKRNRORSRNUPX
9
2ER]QiPHQLHVRVSRWUHELþRP
VN
9HĐNRSORãQêJULO
0DORSORãQêJULO
6WXSHĖSUeSL]]X
30–250 °C
,QWHQ]tYQ\RKUHY
30–250 °C
0LHUQ\RKUHY
70–120 °C
5
'ROQêRKUHY
30–250 °C
6XãHQLH
30–150 °C
Å *
6WXSQHJULORYDQLD VODEê VWUHGQê VLOQê 6WXSQHJULORYDQLD VODEê VWUHGQê VLOQê
8GUåRYDQLHWHSORW\ 60–100 °C
1DJULORYDQLHQt]N\FKJULORYDQêFKSRNUPRYQDSUVWHDNRYNOREiV DOHERWRDVWRYDQD]DSHNDQLH 2KULHYDVDFHOiSORFKDJULORYDFLHKRY\KULHYDFLHKRWHOHVD 1DJULORYDQLHPDOêFKPQRåVWLHYQDSUVWHDNRYNOREiVDOHER WRDVWRYDQD]DSHNDQLH2KULHYDVDSURVWUHGQiSORFKDSRG JULORYDFtPY\KULHYDFtPWHOHVRP
1DSUtSUDYXSL]]eDSRNUPRYNWRUpY\åDGXM~YHĐNpWHSOR]GROD +UHMHGROQpY\KULHYDFLHWHOHVRDNUXKRYpY\KULHYDFLHWHOHVRQD ]DGQHMVWHQH 1DSRNUP\VFKUXPNDYêPVSRGNRP 7HSORViOD]KRUDDRE]YOiãĢVLOQH]GROD 1DãHWUQpDSRPDOpSHþHQLHRSHþHQêFKMHPQêFKN~VNRYPlVD YQHSULNU\WHMQiGREH 7HSORViODSULQt]NHMWHSORWHURYQRPHUQH]KRUDL]GROD 1DYDUHQLHYRYRGQRPN~SHOLDQDGRSHNDQLH 7HSORViOD]GROD 1DVXãHQLHE\OLQLHNRYRFLDD]HOHQLQ\ 1DXGUåRYDQLHWHSORW\KRWRYêFKSRNUPRY
)XQNFLDFRRO6WDUW
30–250 °C
1DUêFKOXSUtSUDYX]PUD]HQêFKSRWUDYtQYRYêãNH7HSORWDVDULDGL SRGĐDSRN\QRYYêUREFX3RXåLWHQDMY\ããLXWHSORWXNWRUiMHXYHGHQi QDREDOH1DVWDYWHXYHGHQêþDVSUtSUDY\DOHERNUDWãt1LHMHYKRGQp SUHGKULHYDQLH
3UHGKULHYDQLHULDGX
30–70 °C
1DRKULHYDQLHULDGX
Pri tomto druhu ohrevu je možné pridanie pary (predvázka len s naplnenou nádržkou na vodu).
1DYUKQXWpKRGQRW\ 1DNDåGêGUXKRKUHYXQDYUKQHVSRWUHELþWHSORWXDOHER VWXSHĖ0{åHWHLFKSUHY]LDĢDOHERYSUtVOXãQHMREODVWL ]PHQLĢ
PDra $E\VWHYåG\QDãOLVSUiYQ\GUXKRKUHYXVSDURXSUH SUtVOXãQêSRNUPY\VYHWOtPHYiPWHUD]UR]GLHO\ DREODVWLSRXåLWLD 'UXKRKUHYX
7HSORWD
3 :
9DUHQLHYSDUH
30–100 °C
5HJHQHUiFLD
80–180 °C
1DãHWUQpRKULHYDQLHSRNUPRYDUR]SHNDQLHSHþLYD 9ćDNDSDUHVDSRNUP\QHY\VXãXM~
5
.\VQXWLHFHVWD
30–50 °C
1DN\VQXWLHN\VQXWpKRDNYiVNRYpKRFHVWDDQD]UHQLHMRJXUWX &HVWRQDN\VQHUêFKOHMãLHQHåSULL]ERYHMWHSORWH3RYUFKFHVWDVD QHY\VXãXMH
"
5R]PUD]RYDQLH
30–60 °C
1D]HOHQLQXPlVRU\E\DRYRFLH 9ćDNDYOKNRVWLS{VREtWHSORQDSRNUP\ãHWUQH3RNUP\VD QHY\VXãXM~DQHGHIRUPXM~VD
10
3RXåLWLH 1D]HOHQLQXU\E\SUtORK\QDRGãĢDYRYDQLHRYRFLDDEODQãtURYDQLH
3UtVOXãHQVWYRVN
ĆDOãLHLQIRUPiFLH 9RYlþãLQHSUtSDGRYVSRWUHELþSRVN\WXMHSRN\Q\DćDOãLH LQIRUPiFLHRSUiYHY\NRQiYDQHMþLQQRVWL6WODþWHWODþLGOR O. 1DQLHNRĐNRVHN~QGVD]REUD]tSRN\Q 1LHNWRUpSRN\Q\VD]REUD]XM~DXWRPDWLFN\QDSU SRWYUGHQLHYê]YDDOHERYDURYDQLH
B3UtVOXãHQVWYR .YiãPXVSRWUHELþXSDWUtU{]QHSUtVOXãHQVWYR=tVNDWH SUHKĐDG R GRGiYDQRP SUtVOXãHQVWYH D MHKR VSUiYQRP Y\XåLWt
)XQNFLDSULHVWRUXQDSHþHQLH
'RGiYDQpSUtVOXãHQVWYR
1LHNWRUpIXQNFLHXĐDKþXM~SUHYiG]NXVSRWUHELþD3ULHVWRU QDSHþHQLHMHQDSUFHOêRVYHWOHQêDFKODGLDFLYHQWLOiWRU FKUiQLVSRWUHELþSUHGSUHKULDWtP
9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêQDVOHGXM~FLPSUtVOXãHQVWYRP
2WYRUHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 3RNLDĐSRþDVSUHYiG]N\RWYRUtWHGYLHUNDVSRWUHELþD SUHYiG]NDVDSR]DVWDYt3R]DWYRUHQtGYLHURNSRNUDþXMH ćDOHM 2VYHWOHQLHSULHVWRUXQDSHþHQLH 3RRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDVD]DSQHRVYHWOHQLH SULHVWRUXQDSHþHQLH3RNLDĐ]RVWDQ~GYLHUNDRWYRUHQp GOKãLHQHåPLQ~WRVYHWOHQLHVD]DVHY\SQH 3ULYlþãLQHGUXKRYSURJUDPRYVDRVYHWOHQLHSLHVWRUXQD SHþHQLH]DStQDSRVSXVWHQtSURJUDPX3RVNRQþHQt SURJUDPXVDRVYHWOHQLHY\SQH 8SR]RUQHQLH: 9]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKP{åHWH QDVWDYLĢDE\VDRVYHWOHQLHSULSUHYiG]NHQH]DStQDOR Ventilátor 9HQWLOiWRUVD]DStQDDY\StQDSRGĐDSRWUHE\7HSOê Y]GXFKXQLNiGYLHUNDPL Pozor! 1H]DNUêYDMWHYHQWLODþQpãWUELQ\,QDNE\VDU~UDQD SHþHQLHSUHKULDOD $E\SRVNRQþHQtSUHYiG]N\SULHVWRUQDSHþHQLHUêFKOHMãLH Y\FKODGROEHåtHãWHXUþLWêþDVFKODGLDFLYHQWLOiWRU 8SR]RUQHQLH: 'ĎåNXGREHKXFKODGLDFHKRYHQWLOiWRUD P{åHWH]PHQLĢY]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFK a =iNODGQp QDVWDYHQLHQDVWUDQH
Nádržka na vodu 6SRWUHELþMHY\EDYHQêQiGUåNRXQDYRGX1iGUåNDQD YRGXVHQDFKiG]D]DRYOiGDFtPSDQHORP3UHSURJUDP VSDURXQDSOĖWHQiGUåNXYRGRX a "PDra" na stranH 17
5RãW 1DQiGRE\NROiþRYp D]DSHNDFLHIRUP\1DSHþHQp PlVRDJULORYDQpSRNUP\
3OHFKQDSHþHQLH 1DNROiþHQDSOHFKXDGUREQp SHþLYR 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK 1DãĢDYQDWpNROiþHSHþLYR ]PUD]HQpSRNUP\DREMHPQpNXV\ PlVD0{åHWHKRSRXåtYDĢDNR QiGREXQD]DFK\WHQLHWXNXNHć JULOXMHWHQDURãWH3ULSURJUDPH VSDURXKRPRåQRSRXåLĢDMDNR QiGREXQD]DFK\WHQLH RGNYDSNiYDM~FHMYRG\ 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ 61DYDUHQLH]HOHQLQ\YSDUHQD RGãĢDYRYDQLHRYRFLDDQD UR]PUD]RYDQLH
3DUQiQiGREDEH]RWYRURY YHĐNRVĢ6 1DYDUHQLHU\åHstrukovínDRELOQêFK SRUNPRY 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ ;/3UHYDUHQLHYHĐNpKRPQRåVWYD YSDUH 7HSORWQiVRQGD 8PRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH
3RXåLWLHMHSRStVDQpYSUtVOXãQHM NDSLWROH a Weploná sonda QDVWUDQH
3RXåtYDMWHOHQRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYR-HãSHFLiOQH SULVS{VREHQpYiãPXVSRWUHELþX
3UtVOXãHQVWYRPRåQR]DN~SLĢY]iND]QíFNRPVHUYLVH YãSHFLDOL]RYDQHMSUHGDMQLDOHERQDLQWHUQHWH 8SR]RUQHQLH: .HćVDSUtVOXãHQVWYR]DKUHMHP{åHVD ]GHIRUPRYDĢ1DIXQNFLXWRQHPiåLDGQ\YSOyY3R Y\FKODGQXWtGHIRUPiFLD]PL]QH (9LHþNRQiGUåN\ 0 3OQLDFLRWYRU 8'UåDGORQDY\EUDWLHD]DVXQXWLHQiGUåN\QDYRGX
8SR]RUQHQLH: 3DUQpQiGRE\P{åHWHSRXåtYDĢEH] REPHG]HQLDSULYãHWNêFKGUXKRFKRKUHYXVSDURX3RNLDĐ QDVWDYtWHLQêGUXKRKUHYXVY\VRNêPLWHSORWDPLY\EHUWH SDUQpQiGRE\]YDUQpKRSULHVWRUX9\VRNpWHSORW\E\ VS{VRELOLWUYDO~]PHQXIDUE\DGHIRUPiFLXSDUQêFK QiGRE
11
VN
3UtVOXãHQVWYR
=DVXQXWLHSUtVOXãHQVWYD 3ULHVWRUQDSHþHQLHPiYêãRN]DVXQXWLD9êãN\ ]DVXQXWLDVDSRþtWDM~]GRODQDKRU
3UL]DVXQRYDQtSOHFKRYGEDMWHQDWRDE\EROYêVWXSRND Y]DGXDVPHURYDOQDGRO6NRVHQiVWUDQDSUtVOXãHQVWYD EPXVtE\ĢYSUHGXSULGYLHUNDFKVSRWUHELþD 3UtNODGQDREUi]NXXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
D D E
'RYêãRN]DVXQXWLDD]DV~YDMWHSUtVOXãHQVWYRYåG\ PHG]LRERPDYRGLDFLPLW\þDPLSUtVOXãQHMYêãN\ ]DVXQXWLD 3UtVOXãHQVWYRPRåQRY\WLDKQXĢDVLGRSRORYLceEH] WRKRDE\VDSUHNORSLOR9ćDNDYêVXYQêPOLãWiPYR YêãNHDOHERP{åHWHSUtVOXãHQVWYRY\WLDKQXĢ GRSUHGX 'EDMWHQDWRDE\SUtVOXãHQVWYRERORQDVDGHQp]D SlWNRXDÃYêVXYQHMOLãW\ 3UtNODGQDREUi]NXXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
.RPELQRYDQLHSUtVOXãHQVWYD 5RãWP{åHWH]DVXQ~ĢGRU~U\V~þDVQH VXQLYHU]iOQ\PY\VRNêPSOHFKRPDE\VDGRĖ]DFK\WLOD RGNYDSNiYDM~FDWHNXWLQD 3ULYNODGDQtURãWXGEDMWHQDWRDE\EROLREDYêVWXSN\D QD]DGQRPRNUDML3UL]DV~YiQtXQLYHU]iOQHKRY\VRNpKR SOHFKXPXVtE\ĢURãWQDGKRUQRXYRGLDFRXW\þRX SUtVOXãQHMYêãN\]DVXQXWLD
D
D D D
9êVXYQpOLãW\]DVNRþLDNHćLFK~SOQHY\WLDKQHWH 0RåQRWDNQDQHSDWULþQHYORåLĢSUtVOXãHQVWYR3UH XYRĐQHQLHYêVXYQêFKOtãWLFK]ĐDKND]DWODþWHVSlĢGR SULHVWRUXQDSHþHQLH 8SR]RUQHQLH ʋ 'EDMWHQDWRDE\VWHSUtVOXãHQVWYRGRU~U\]DVXQXOL YåG\VSUiYQH ʋ 3UtVOXãHQVWYRYåG\]DVXĖWHGRU~U\~SOQHWDNDE\VD QHGRWêNDORGYLHURNVSRWUHELþD )XQNFLD]DVNRþHQLD 3UtVOXãHQVWYRPRåQRY\WLDKQXĢDVLGRSRORYLFHSRWRP ]DVNRþt7iWRIXQNFLD]DEUDĖXMHSUHYUKQXWLXSUtVOXãHQVWYD SULY\WLDKQXWt$E\WiWRRFKUDQDSURWLSUHYUKQXWLXIXQJRYDOD PXVtE\ĢSUtVOXãHQVWYR]DVXQXWpGRU~U\VSUiYQH 3UL]DV~YDQtURãWXGEDMWHQDWRDE\EROYêVWXSRN ³ Y]DGX DVPHURYDOQDGRO2WYRUHQiVWUDQDPXVtE\ĢSULGYLHUNDFK VSRWUHELþDD]DNULYHQiþDVĢPXVtVPHURYDĢQDGRO Ù. D D
12
0DOpSDUQpQiGRE\PRåQRGRYDUQpKRSULHVWRUX XPLHVWQLĢOHQVURãWRP$E\SDUQpQiGRE\VWiOLSHYQH P{åHWHURK\]DKiNQXĢ]DEH]SHþQRVWQêREO~NEURãWX
E E
3UtVOXãHQVWYR VN
=YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR =YOiãWQHSUtVOXãHQVWYRPRåQR]DN~SLĢY]iND]QíFNRP VHUYLVHYãSHFLDOL]RYDQêFKSUHGDMQLDFKDOHERQD LQWHUQHWH5R]VLDKOXSRQXNXNYiãPXVSRWUHELþX QiMGHWHYQDãLFKSURVSHNWRFKDOHERQDLQWHUQHWH 3RQXNDDPRåQRVĢREMHGQDQLDRQOLQHVDYMHGQRWOLYêFK NUDMLQiFKOtãL1D]ULWHGRSUHGDMQêFKSRGNODGRY 3ULQiNXSHXYHćWHSUHVQpREMHGQiYDFLHþtVOR ]YOiãWQHKRSUtVOXãHQVWYD 8SR]RUQHQLH: .DåGp]YOiãWQHSUtVOXãHQVWYRVDQHKRGt SUHNDåGêVSRWUHELþ3URVtPHSULQiNXSHYåG\XYHćWH SUHVQpþtVHOQpR]QDþHQLH(1U VYRMKRVSRWUHELþD a =iND]QtFN\VHUYLVQDVWUDQH =YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR 5RãW
2EMHGQiYDFLHþtVOR HZ664070
1DQiGRE\NROiþRYpD]DSHNDFLHIRUP\ DQDSHþHQpPlVRDJULORYDQpSRNUP\
8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK 1DãĢDYQDWpNROiþHSHþLYR]PUD]HQp SRNUP\DYHĐNpNXV\PlVD0{åHWHKR SRXåtYDĢDNRQiGREXQD]DFK\WHQLHWXNX NHd'JULOXMHWHSULDPRQDURãWH
3OHFKQDSHþHQLH
HZ632070
HZ631070
3UHNROiþHQDSOHFKXDGUREQpSHþLYR
9NODGDFtURãW 1DPlVRK\GLQXDU\E\ 1DYORåHQLHGRXQLYHU]iOQHKRY\VRNpKR SOHFKXNY{OL]DFK\WHQLX RGNYDSNiYDM~FHKRWXNXDãĢDY\]PlVD
HZ324000
8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK VQHSULĐQDYRXYUVWYRX
HZ632010
3OHFKQDSHþHQLHVQHSULĐQDYRXYUVWYRX 1DNROiþHQDSOHFKXDGUREQpSHþLYR 3HþLYRVDNSOHFKXQDSHþHQLHQHSULFK\Wt
HZ631010
3URIHVLRQiOQ\Y\VRNêSOHFK 1DSUtSUDYXYHĐNpKRPQRåVWYDSRNUPX
HZ633070
6NOHQHQêSHNiþO 1DGXVHQpSRNUP\DQiN\S\0LPRULDGQH YKRGQêSUHGUXKSURJUDPXÄSRNUP\³ 6NOHQHQiPLVD 1DYHĐNpNXV\PlVDãĢDYQDWpNROiþHDQiN\S\
HZ915001
3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/ 1DYDUHQLHYHĐNpKRPQRåVWYDYSDUH
HZ36D663G
3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ6 1DYDUHQLH]HOHQLQ\YSDUH,QDRGãĢDYRYDQLH RYRFLDDQDUR]PUD]RYDQLH
HZ36D613G
3DUQiQiGREDEH]RWYRURYYHĐNRVĢ6 1DYDUHQLHU\åHVWUXNRYtQDRELOQêFKSRNUPRY
HZ36D613
HZ86S000
3RUFHOiQRYiQiGREDEH]RWYRURYYHĐNRVĢ6 HZ36D513P 1D YDUHQLHPlVDUêED]HOHQLQ\YSDUH DVHUYtURYDQLH 3RUFHOiQRYiQiGREDEH]RWYRURYYHĐNRVĢ/ HZ36D533P 1DYDUHQLHPlVDUêED]HOHQLQ\YSDUH DVHUYtURYDQLH
Teleskopický výsuv jednoduchý
HZ638D10
Teleskopický výsuv trojitý
HZ638D30
9ćDNDYêVXYQêPOLãWiPYRYêãNH P{åHWHSUtVOXãHQVWYRY\WLDKQXĢVPHURP YRQEH]WRKRDE\VDSUHYUiWLOR 9ćDNDYêVXYQêPOLãWiPYRYêãNHD P{åHWHSUtVOXãHQVWYRY\WLDKQXĢVPHURPYRQ EH]WRKRDE\VDSUHYUiWLOR
1DãĢDYQDWpNROiþHSHþLYR]PUD]HQp SRNUP\DYHĐNpNXV\PlVD 3HþLYRDSHþHQpPlVRVDNXQLYHU]iOQHPX Y\VRNpPXSOHFKXQHSULFK\WLD
3RNUêYNDQDSURIHVLRQiOQ\Y\VRNêSOHFK HZ633001 9ćDNDSRNUêYNHVD]SURIHVLRQiOQHKR Y\VRNpKRSOHFKXVWiYDSURIHVLRQiOQ\SHNiþ
3OHFKQDSL]]X
HZ617000
1DSL]]XDYHĐNpRNU~KOHNROiþH
Grilovací plech
HZ625071
3HþLDFLNDPHĖQDSHþHQLHFKOHED
HZ327000
1DJULORYDQLHQDPLHVWRURãWXDOHERQD ]DFK\WHQLHRGNYDSNiYDM~FHKRWXNX 3RXåtYDMWHOHQQDXQLYHU]iOQRPY\VRNRP SOHFKX 1DGRPiFLFKOLHEåHPOHþLURåN\DSL]]X NWRUpPDM~PDĢFKUXPNDYêVSRGRN 3HþLDFLNDPHĖPXVtE\ĢSUHGKULDW\QD RGSRU~þDQ~WHSORWX
13
VN
3UHGSUYêPSRXåLWtP
.3UHGSUYêPSRXåLWtP
1DVWDYHQLHþDVX 3UYRWQHQDVWDYHQêþDVMHK
1HåEXGHWHP{FĢSRXåtYDĢYiãQRYêVSRWUHELþPXVtWH XURELĢSRWUHEQp QDVWDYHQLD9\þLVWLWHYDUQêSULHVWRU DSUtVOXãHQVWYR
1. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHDNWXiOQ\þDV 2. .OHSQLWHQDãtSNX.
3UHGSUYêPXYHGHQtPGRSUHYiG]N\ 3UHGSUYêPXYHGHQtPGRSUHYiG]N\VDLQIRUPXMWH YRYDãHMYRGiUQLQDWYUGRVĢYRG\YSRWUXEt $E\YiVVSRWUHELþPRKROVSRĐDKOLYRXSR]RUQLĢQD SRWUHEXRGYiSQHQLDPXVtWHVSUiYQHQDVWDYLĢ WYUGRVĢYRG\
Pozor! 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVSRWUHELþDSULSRXåLWt QHYKRGQêFKNYDSDOtQ 1HSRXåtYDMWHGHVWLORYDQ~YRGXYRGX]YRGRYRGX VY\VRNêPREVDKRPFKORULGRY!PJO DLQpNYDSDOLQ \ 3RXåtYDMWHYêKUDGQHþHUVWY~VWXGHQ~YRGX ]YRGRYRGX]PlNþHQ~YRGXDOHERPLQHUiOQXYRGXEH] N\VHOLQ\XKOLþLWHM 8SR]RUQHQLH 3RNLDĐPiWHVLOQHYiSHQDW~YRGXRGSRU~þDPH ʋ SRXåtYDĢ]PlNþHQ~YRGX ʋ 3RNLDĐSRXåtYDWHYêKUDGQH]PlNþHQ~YRGXP{åHWH YWRPWRSUtSDGHQDVWDYLĢWYUGRVĢYRG\QDÄ]PlNþHQi³ ʋ
ʋ
3RNLDĐSRXåtYDWHPLQHUiOQXYRGXQDVWDYWHWYUGRVĢ YRG\QDÄYHĐPLWYUGi³ 3RNLDĐSRXåtYDWHPLQHUiOQXYRGXWDNOHQPLQHUiOQX YRGXEH]N\VHOLQ\XKOLþLWHM
7YUGRVĢYRG\
1DVWDYHQLH
]PlNþHQi
DåPPROO
PlNNi
±PPROO
VWUHGQi
±PPROO
WYUGi
YLDFQHåPPROO
YHĐPLWYUGi
3UYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ 3RSULSRMHQtNHOHNWULFNHMVLHWLDOHERSRYêSDGNXSU~GX VDQDGLVSOHML]REUD]tQDVWDYHQLHSUHSUYpXYHGHQLHGR SUHYiG]N\ 8SR]RUQHQLH: 7LHWRQDVWDYHQLDP{åHWHY]iNODGQêFK QDVWDYHQLDFKNHG\NRĐYHN]PHQLĢa =iNODGQp QDVWDYHQLHQDVWUDQH 1DVWDYHQLHMD]\ND 3UHGQDVWDYHQêMD]\NMHÄQHPþLQD³ 1. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHSRåDGRYDQêMD]\N 2. .OHSQLWHQDãtSNX .
=REUD]tVDćDOãLHQDVWDYHQLH
14
1DVWDYHQLHGiWXPX 3UHGQDVWDYHQêMHGiWXP 1. 3UHSUHFKRGQDćDOãLHQDVWDYHQLHYåG\NOHSQLWHQD
ãtSNX.
2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHDNWXiOQ\GHĖPHVLDFDURN
1DVWDYHQLHWYUGRVWLYRG\ 3UHGQDVWDYHQiWYUGRVĢYRG\MHÄYHĐPLWYUGi³ 3RNLDĐPiWHPlNãLXYRGXQDVWDYHQLH]PHĖWH 7YUGRVĢYRG\]LVWtWHYRVYRMHMYRGiUQL 1. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWYUGRVĢYRG\ 2. .OHSQLWHQDãtSNX.
1DGLVSOHMLVD]REUD]tXSR]RUQHQLHåHEROR GRNRQþHQpSUYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\
.DOLEUiFLDVSRWUHELþDDþLVWHQLHYDUQpKR SULHVWRUX 7HSORWDYDUXYRG\]iYLVtRGWODNXY]GXFKX3ULNDOLEUiFLL VDVSRWUHELþQDVWDYtSRGĐDWODNXYPLHVWHLQãWDOiFLH7R SUHELHKDDXWRPDWLFN\SRþDVSUYpKRYDUHQLDYSDUH 9]QLNiSULWRPYHĐNpPQRåVWYRSDU\ 3UtSUDYDNDOLEUiFLH 1. 9\EHUWH]YDUQpKRSULHVWRUXSUtVOXãHQVWYR 2. 2GVWUiĖWH]YDUQpKRSULHVWRUX]Y\ãN\REDORYQDSU SRO\VW\UpQRYpJXĐ{þN\ 3. 3UHGNDOLEUiFLRXRWULWHKODGNpSORFK\YRYDUQRP SULHVWRUHPlNNRXYOKNRXKDQGULþNRX .DOLEUiFLDVSRWUHELþDDþLVWHQLHYDUQpKRSULHVWRUX 8SR]RUQHQLH .DOLEUiFLXPRåQRVSXVWLĢOHQYWHG\NHćMHYDUQê ʋ SULHVWRUVWXGHQêL]ERYiWHSORWD ʋ 3RþDVNDOLEUiFLHQHRWYiUDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD .DOLEUiFLDE\VDSUHUXãLOD 1. =DSQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII 2. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX a 1DSOQHQLHQiGUåN\QD
YRGXQDVWUDQH
3. 1DVWDYWHXYHGHQêGUXKRKUHYXWHSORWXDGĎåNXWUYDQLD
SUHNDOLEUiFLXDVSXVĢWHSUHYiG]NX a9DUHQLH YSDUHQDVWUDQH
.DOLEUiFLD 'UXKRKUHYX
9DUHQLHYSDUH3
7HSORWD
&
'ĎåNDWUYDQLD
PLQ~W
4. 3RNDOLEUiFLLQHFKDMWHVSRWUHELþUR]RKULDĢ
Pozor! 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVPDOWX 1HVS~ãĢDMWHSUHYiG]NXSRNLDĐMHQDGQHYDUQpKR SULHVWRUXYRGD3UHGVSXVWHQtPSUHYiG]N\Y\WULWH YRGXQDGQHYDUQpKRSULHVWRUX 5. 9\VXãWHGQRYDUQpKRSULHVWRUX
2EVOXKDVSRWUHELþD 6. 1DVWDYWHXYHGHQêGUXKRKUHYXDWHSORWXSUH
UR]RKULDWLHDVSXVĢWHSUHYiG]NX
5R]RKULDWLH 'UXKRKUHYX
+RUQêGROQêRKUHY
7HSORWD
&
'ĎåNDWUYDQLD
PLQ~W
7. 3RNLDĐVSRWUHELþKUHMHYNXFK\QLYHWUDMWH 8. 3RXYHGHQHMGĎåNHWUYDQLDSUHYiG]NXXNRQþLWH
9\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII
9. 3RþNDMWHNêPYDUQêSULHVWRUQHY\FKODGQH 10. 9\þLVWLWHKODGNpSORFK\XPêYDFtPUR]WRNRPDKDQGULþNRX 11. 9\OHMWHQiGUåNXQDYRGXDRVXãWHYDUQêSULHVWRU
2EVOXKDVSRWUHELþD 6RYOiGDFtPLSUYNDPLDLFKIXQNFLRXVWHVDXå RER]QiPLOL7HUD]9iPY\VYHWOtPHDNRVSRWUHELþ QDVWDYLĢ'R]YLHWHVDþRVDVWDQHSR]DSQXWtDY\SQXWt VSRWUHELþDDDNRQDVWDYLĢGUXK\SURJUDPRY
=DSQXWLHDY\SQXWLHVSRWUHELþD $E\VWHPRKOLVSRWUHELþQDVWDYLĢPXVtWHKR]DSQ~Ģ 9êQLPNDGHWVN~SRLVWNXDEXGtNPRåQRQDVWDYLĢLSUL Y\SQXWRPVSRWUHELþL 8ND]RYDWHOHQDGLVSOHMLDOHERXSR]RUQHQLDQDSUXND]RYDWHĐ ]Y\ãNRYpKRWHSODYU~UH]RVWDQ~]REUD]HQpLSULY\SQXWRP VSRWUHELþL 3RNLDĐVSRWUHELþQHSRXåtYDWHY\SQLWHKR$NGOKãtþDV QHERORXVNXWRþQHQpåLDGQHQDVWDYHQLHVSRWUHELþVD DXWRPDWLFN\Y\SQH
a 3RNDåGRPSRXåLWtSURJUDPXVSDURXQDVWUDQH 8SR]RUQHQLH $E\VDVSRWUHELþSRSUHVĢDKRYDQtSULVS{VRELOQRYpPX ʋ PLHVWXLQãWDOiFLHUHVHWXMWHVSRWUHELþQDQDVWDYHQLH ]YêURE\=RSDNXMWHSUYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ DNDOLEUiFLX ʋ 1DVWDYHQLHNDOLEUiFLH]RVWDQHXORåHQpLSRYêSDGNX SU~GXDOHERSRRGSRMHQt]RVLHWH.DOLEUiFLDVDQHPXVt RSDNRYDĢ
=DSQXWLHVSRWUHELþD 6SRWUHELþVD]DStQDWODþLGORPRQRII 2QRIIQDGWODþLGORPVDUR]VYLHWLPRGUR
ýLVWHQLHSUtVOXãHQVWYD
1DGLVSOHMLVD]REUD]tORJR6LHPHQV DSRWRPGUXKRKUHYXDWHSORWD
3UtVOXãHQVWYRG{NODGQHY\þLVWLWHXPêYDFtP UR]WRNRPDKDQGULþNRXDOHERPlNNRXNHINRX
VN
8SR]RUQHQLH: 9]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKP{åHWH XUþLĢNWRUêGUXKSUHYiG]N\VDPi]REUD]RYDĢ 9\SQXWLHVSRWUHELþD 6SRWUHELþVDY\StQDWODþLGORPRQRII 6YHWORQDGWODþLGORP]KDVQH 1DVWDYHQiIXQNFLDVD]UXãt 1DGLVSOHMLVD]REUD]tþDV
8SR]RUQHQLH: 9]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKP{åHWH QDVWDYLĢþLVDQDY\SQXWRPVSRWUHELþLPi]REUD]RYDĢ þDV
6SXVWHQLHDSUHUXãHQLHSURJUDPX 1DVSXVWHQLHDOHERSUHUXãHQLHSUHELHKDM~FHKR SURJUDPXVWODþWHWODþLGORãWDUWVWRS3RSUHUXãHQt SURJUDPXP{åHćDOHMEHåDĢFKODGLDFLYHQWLOiWRU 3RNLDĐFKFHWH]UXãLĢYãHWN\QDVWDYHQLDVWODþWHWODþLGOR RQRII 3RNLDĐYSULHEHKXSURJUDPXRWYRUtWHGYLHUNDU~U\ SURJUDPVDSUHUXãt3UHSRNUDþRYDQLHSURJUDPX]DWYRUWH GYLHUNDU~U\
1DVWDYHQLHGUXKXSURJUDPX
3RNLDĐFKFHWH]YROLĢGUXKSURJUDPXPXVtE\ĢVSRWUHELþ ]DSQXWê 1. 6WODþWHWODþLGORPHQX
2WYRUtVDPHQX'UXK\SURJUDPRY
2. .OHSQLWHQDSRåDGRYDQêGUXKSURJUDPX
9]iYLVORVWLRGGUXKXSURJUDPXV~NGLVSR]tFLLU{]QH PRåQRVWLYROLHE 3. 2WRþQêPYROLþRP]PHQtWHYêEHU 9]iYLVORVWLRGYêEHUX]PHĖWHćDOãLHQDVWDYHQLH 4. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ 1DGLVSOHMLVD]REUD]tþDVRYêSULHEHK6~]REUD]HQp QDVWDYHQLDDþDVRYiRV 15
VN
2EVOXKDVSRWUHELþD
1DVWDYHQLHGUXKXRKUHYXDWHSORW\
5êFKORRKUHY
3R]DSQXWtVSRWUHELþDVD]REUD]tQDVWDYHQêQDYUKQXWê GUXKRKUHYXVWHSORWRX7RWRQDVWDYHQLHP{åHWHLKQHć VSXVWLĢWODþLGORPãWDUWVWRS3RNLDĐFKFHWHQDVWDYLĢLQê GUXKRKUHYXSRVWXSXMWHQDVOHGRYQH 3UHLQpQDVWDYHQLHQDVOHGXM~FLPVS{VRERP]PHĖWH QDVWDYHQLH
7ODþLGORP F P{åHWHU~UXQDSHþHQLHUR]RKULDĢ RE]YOiãĢUêFKOR 5êFKORRKUHYQLHMHPRåQêSULYãHWNêFKGUXKRFKRKUHYX
3UtNODGQDREUi]NXKRUQêGROQêRKUHYQD& 1. 2WRþQêPYROLþRP]PHĖWHGUXKRKUHYX
+RUQê'ROQê RKUHY
&
1SJEBOJFQaSZ
2. .OHSQLWHQDQDYUKQXW~WHSORWX 3. 2WRþQêPYROLþRP]PHĖWHWHSORWX
,QWHQ]tYQ\RKUHY
+RUQêGROQêRKUHY
1DVWDYHQLH =YRĐWHYKRGQêGUXKRKUHYX7HSORWDPXVtE\ĢQDVWDYHQi QDYLDFHMQHå&LQDNQLHMHPRåQpUêFKORRKUHY VSXVWLĢ 1. 1DVWDYWHGUXKRKUHYXDWHSORWX 2. 6WODþWHWODþLGOR F.
+RUQê'ROQê RKUHY
&
1SJEBOJFQaSZ
PLQV
PLQV
+RUQê'ROQê RKUHY
+RUQê'ROQê RKUHY
ꑛ&
1SJEBOJFQaSZ
9ĐDYRYHGĐDWHSORW\VD]REUD]tV\PERO F. 8ND]RYDWHĐNRQWURO\WHSORW\VD]DþQHY\SOĖRYDĢ
4. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ
'KRU~FLY]GXFK
PLQV
$E\VWHGRVLDKOLURYQRPHUQêYêVOHGRNSHþHQLDYORåWH SRNUPGRU~U\DåSRVNRQþHQtUêFKORRKUHYX
9KRGQpGUXK\RKUHYX
&
1SJEBOJFQaSZ
1DGLVSOHMLVD]REUD]tQDVWDYHQêGUXKRKUHYXDWHSORWD
3RXNRQþHQtUêFKORRKUHYX]D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO 6\PERO F ]KDVQH9ORåWHSRNUPGRU~U\ 8SR]RUQHQLH ʋ .Hć]PHQtWHGUXKRKUHYXDOHERWHSORWXUêFKORRKUHYVD SUHUXãt ʋ 1DVWDYHQiGĎåNDWUYDQLDVD]DþQHRGPHULDYDĢ QH]iYLVOHRGUêFKORRKUHYXLKQHćSRVSXVWHQt ʋ 3RþDVUêFKORRKUHYXP{åHWHWODþLGORP O]LVWLĢDNWXiOQX WHSORWXYU~UH =UXãHQLH 6WODþWHWODþLGOR F. 6\PERO F QDGLVSOHML]KDVQH
16
3DUD VN
CPDra 3RNUP\P{åHWHSULSUDYRYDĢRE]YOiãĢãHWUQHSRPRFRX SDU\3ULQLHNWRUêFKGUXKRFKRKUHYXP{åHWHSRNUP\ SULSUDYRYDĢVSULGiYDQtPSDU\2NUHPWRKRPiWH NGLVSR]tFLLGUXK\RKUHYXN\VQXWLHUHJHQHUiFLD DUR]PUD]RYDQLH
aráP
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRRSDUHQLD 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢKRU~FD SDUD 3DUXQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRGWHSORW\YLGQR3UL RWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLãEOt]NRSULVSRWUHELþL2SDWUQH RWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD1HGRYRĐWHGHĢRPSUtVWXS NVSRWUHELþX
9DUHQLHYSDUH)XOO6WHDP 3ULYDUHQtYSDUHRENORSXMHKRU~FDSDUDSRNUPDEUiQL WDNVWUDWHåLYtQ]SRWUDYtQ7YDUIDUEDDW\SLFNiFKXĢ SRWUDYtQ]RVWDQ~SULWHMWRPHWyGHSUtSUDY\]DFKRYDQp 8SR]RUQHQLH: 3RNLDĐVDSRþDVYDUHQLDYSDUHY\SUi]GQL QiGUåND QD YRGX SURJUDP VD SUHUXãt 1DSOĖWH QiGUåNX QDYRGX 6SXVWHQLH 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 6WODþWHWODþLGORPHQX .OHSQLWHQDSROtþNRÄYDUHQLHYSDUH³ 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHÄYDUHQLHYSDUH3“. .OHSQLWHQDSROtþNRÄWHSORWD³DRWRþQêPYROLþRP QDVWDYWHWHSORWX 6. .OHSQLWHQDSROtþNRÄGĎåNDWUYDQLD³DRWRþQêP YROLþRPQDVWDYWHGĎåNXWUYDQLD 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþVD]DKULHYD/HQþR]DKULHYDQLHVNRQþt ]D]QLHDNXVWLFNêVLJQiODVSXVWtVDSURJUDP 1. 2. 3. 4. 5.
=D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQH KULDĢ$NXVWLFNêVLJQiOP{åHWHSUHGþDVQHY\SQ~Ģ WODþLGORP . 3UHUXãHQLH 3UHSUHUXãHQLHSURJUDPXNOHSQLWHQDWODþLGORãWDUWVWRS 9\SQXWLH 3UHY\SQXWLHVSRWUHELþDNOHSQLWHQDWODþLGORRQRII 3UtSUDYDPHQX 9SDUHPRåQRV~þDVQHYDULĢNRPSOHWQpPHQXEH] WRKRDE\GRãORN]PLHãDQLXFKXWt3RNUPNWRUêVDYDUt QDMGOKãLHYORåWHGRVSRWUHELþDDNRSUYêDRVWDWQp SRNUP\YRYKRGQRPRNDPLKXSULGDMWH9ãHWN\SRNUP\ WDNEXG~KRWRYpQDUD] 3UL SUtSUDYH PHQX VD FHONRYê þDV YDUHQLD SUHGOåXMH SUHWRåHSULNDåGRPRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDXQLNQH WURFKXSDU\DVSRWUHELþVDPXVt]QRYXUR]RKULDĢ
3UtVOXãHQVWYR]DVXQXMWHYXYHGHQRPSRUDGt 9êãNDURãWVSDUQêPLQiGREDPLYHĐNRVĢ6 ʋ 9êãNDSDUQiQiGREDYHĐNRVĢ;/ ʋ 9êãNDXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK ʋ
9DUHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 3ULYDUHQtVSULGiYDQtPSDU\VDSRþDVSUHYiG]N\ VSRWUHELþDYU{]Q\FKLQWHUYDORFKDVU{]QRXLQWHQ]LWRX SULGiYDSDUD'RVLDKQHWHWDNQDMOHSãtYêVOHGRNYDUHQLD 9iãSRNUP ]tVNDFKUXPNDY~N{UNX ʋ ]tVNDOHVNOêSRYUFK ʋ EXGHYRYQ~WULãĢDYQDWêDMHPQê ʋ OHQPLQLPiOQH]PHQãtREMHP ʋ 3RåDGRYDQ~NRPELQiFLXGUXKXRKUHYXDLQWHQ]LW\SDU\ VLP{åHWHQDVWDYLĢVDPL3UHYêEHUYKRGQpKRGUXKX RKUHYXDYKRGQHMLQWHQ]LW\SDU\SRXåLWH~GDMH YWDEXĐNiFKDOHER]YRĐWHSURJUDP ,QWHQ]LWDSDU\ 3UHSULGiYDQLHSDU\PiWHNGLVSR]tFLLU{]QHLQWHQ]LW\ ʋ Qt]NX, ʋ VWUHGQ~, ʋ Y\VRN~. 9KRGQpGUXK\RKUHYX 3DUXP{åHWH]DSQ~ĢSULWêFKWRGUXKRFKRKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ +RUQêGROQêRKUHY ʋ *ULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ 8GUåRYDQLHWHSORW\ 5 6SXVWHQLH 1. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHGUXKRKUHYX 3. .OHSQLWHQDWHSORWXDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWH
WHSORWX
4. .OHSQLWHQDSROtþNRÄSULGiYDQLHSDU\³DRWRþQêP
YROLþRPQDVWDYWHLQWHQ]LWXSDU\
5. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ
6SRWUHELþVD]DKULHYD/HQþR]DKULHYDQLHVNRQþt ]D]QLHDNXVWLFNêVLJQiODVSXVWtVDSURJUDP
8SR]RUQHQLH: 3RNLDĐVDQiGUåNDSRþDVSURJUDPX V SDURXY\SUi]GQL]REUD]tVDQDGLVSOHMLYê]YDQD QDSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX3URJUDPSRNUDþXMHEH] SULGiYDQLDSDU\
17
VN
3DUD
3UHUXãHQLHSULGiYDQLDSDU\ 3UHSUHGþDVQpY\SQXWLHSULGiYDQLDSDU\NOHSQLWHQD SROtþNRÄSULGiYDQLHSDU\³2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWH ÄY\SQXWp³
6SXVWHQLH
8SR]RUQHQLH: 3URJUDPSRNUDþXMHEH]SULGiYDQLDSDU\
2. 3. 4. 5. 6.
3UHUXãHQLHSURJUDPXVSRWUHELþD 3UHSUHUXãHQLHSURJUDPXNOHSQLWHQDWODþLGORãWDUWVWRS 9\SQXWLH 3UHY\SQXWLHVSRWUHELþDNOHSQLWHQDWODþLGORRQRII
5HJHQHUiFLD 3RPRFRXGUXKXRKUHYXÄUHJHQHUiFLD :“ P{åHWHãHWUQH RKULHYDĢXåXYDUHQpSRNUP\DOHERUR]SHNDĢSHþLYR ]SUHGFKiG]DM~FHKRGĖD3DUDVD]DStQDDXWRPDWLFN\ 8SR]RUQHQLH: 3RNLDĐVDSRþDVUHJHQHUiFLHY\SUi]GQL QiGUåNDQDYRGXSURJUDPVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNX QDYRGX 6SXVWHQLH 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX .OHSQLWHQDWODþLGORPHQX .OHSQLWHQDSROtþNRÄYDUHQLHYSDUH³ 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHÄUHJHQHUiFLD :”. .OHSQLWHQDWHSORWXDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX 6. .OHSQLWHQDGĎåNXWUYDQLDDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWH GĎåNXWUYDQLD 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþVD]DKULHYD/HQþR]DKULHYDQLHVNRQþt ]D]QLHDNXVWLFNêVLJQiODVSXVWtVDSURJUDP 1. 2. 3. 4. 5.
=D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQH KULDĢ$NXVWLFNêVLJQiOP{åHWHSUHGþDVQHY\SQ~Ģ WODþLGORP . 3UHUXãHQLH 3UHSUHUXãHQLHSURJUDPXNOHSQLWHQDWODþLGORãWDUWVWRS 9\SQXWLH 3UHY\SQXWLHVSRWUHELþDNOHSQLWHQDWODþLGORRQRII
.\VQXWLHFHVWD 3RPRFRXGUXKXRKUHYXÄN\VQXWLHFHVWD 5“ N\VQHFHVWR YêUD]QHUêFKOHMãLHQHåSULL]ERYHMWHSORWHDQHY\VXãXMHVD 3UHYêEHUYKRGQêFKQDVWDYHQtSRXåLWH~GDMH YWDEXĐNiFKa 2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRP NXFK\QVNRPãW~GLXQDVWUDQH 8SR]RUQHQLH: 3RNLDĐVDSRþDVN\VQXWLDFHVWDY\SUi]GQL QiGUåNDQDYRGXSURJUDPVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNX QDYRGX
18
1. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX
7.
8SR]RUQHQLH: .\VQXWLHFHVWD]DStQDMWHOHQSUL~SOQH Y\FKODGQXWRPYDUQRPSULHVWRUHL]ERYiWHSORWD .OHSQLWHQDWODþLGORPHQX .OHSQLWHQDSROtþNRÄYDUHQLHYSDUH³ 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHÄN\VQXWLHFHVWD 5“. .OHSQLWHQDWHSORWXDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX .OHSQLWHQDGĎåNXWUYDQLDDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWH GĎåNXWUYDQLD 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþVD]DKULHYD/HQþRVD]DKULHYDQLHVNRQþt ]D]QLHDNXVWLFNêVLJQiODVSXVWtVDSURJUDP
=D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQH KULDĢ$NXVWLFNêVLJQiOP{åHWHSUHGþDVQHY\SQ~Ģ WODþLGORP . 3UHUXãHQLH 3UHSUHUXãHQLHSURJUDPXNOHSQLWHQDWODþLGORãWDUWVWRS 9\SQXWLH 3UHY\SQXWLHVSRWUHELþDNOHSQLWHQDWODþLGORRQRII
5R]PUD]RYDQLH 'UXKRKUHYXÄUR]PUD]RYDQLH "“ SRXåtYDMWH QDUR]PUD]RYDQLH]PUD]HQêFKDKOERNR]PUD]HQêFK SRWUDYtQ 8SR]RUQHQLH: 3RNLDĐ VD Y SULHEHKX UR]PUD]RYDQLD Y\SUi]GQLQiGUåNDQDYRGXSURJUDPVDSUHUXãt1DSOĖWH QiGUåNXQDYRGX 6SXVWHQLH 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX .OHSQLWHQDSROtþNRPHQX .OHSQLWHQDSROtþNRÄYDUHQLHYSDUH³ 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHÄUR]PUD]RYDQLH"”. .OHSQLWHQDWHSORWXDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX 6. .OHSQLWHQDGĎåNXWUYDQLDDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWH GĎåNXWUYDQLD 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþVD]DKULHYD/HQþR]DKULHYDQLHVNRQþt ]D]QLHDNXVWLFNêVLJQiODVSXVWtVDSURJUDP 1. 2. 3. 4. 5.
.Hć GĎåND WUYDQLD XSO\QLH ]D]QLH VLJQiO 6SRWUHELþ SUHVWDQH KULDĢ 1D GLVSOHML MH ]REUD]HQi GĎåND WUYDQLDPV 3UHUXãHQLH 3UHSUHUXãHQLHSURJUDPXNOHSQLWHQDWODþLGORãWDUWVWRS 9\SQXWLH 3UHY\SQXWLHVSRWUHELþDNOHSQLWHQDWODþLGORRQRII
3DUD
1DSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX 1iGUåNDQDYRGXVDQDFKiG]D]DRYOiGDFtP SDQHORP3UHGVSXVWHQtPSURJUDPXVSDURXRWYRUWH RYOiGDFtSDQHODQDSOĖWHGRQiGUåN\YRGX 6NRQWUROXMWHþLVWHVSUiYQHQDVWDYLOLWYUGRVĢYRG\ a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRUDQHQLDDSRåLDUX NiGUåNuQDYRGXSOĖWHYêKUDGQHYRGouDOHERQDPL RGSRU~þDQêmRGYiSĖRYDFtmUR]WRNom'RQiGUåN\ QDYRGXnelejteKRUĐDYpNYDSDOLQ\QDSUDONRKROLFNp QiSRMH 9êSDU\]KRUĐDYêFKWHNXWtQE\VDYRYDUQRPSULHVWRUH PRKOLS{VREHQtPKRU~FHKRSRYUFKXY]QLHWLĢ QHEH]SHþHQVWYRYêEXFKX 'YLHUNDVSRWUHELþDE\VD PRKOLQHþDNDQHRWYRULĢ0RKODE\XQLNDĢKRU~FDSDUD DSODPHQH 9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 3RþDVSUHYiG]N\VSRWUHELþDVDP{åHQiGUåNDQDYRGX ]DKULDĢ3RSUHGFKiG]DM~FHMSUHYiG]NHVSRWUHELþD SRþNDMWHNêPQiGUåNDQDYRGXQHY\FKODGQH9\EHUWH QiGUåNXQDYRGX]RWYRUXQDQiGUåNX Pozor! 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVSRWUHELþDSULSRXåLWt QHYKRGQêFKNYDSDOtQ 1HSRXåtYDMWHGHVWLORYDQ~YRGXYRGX]YRGRYRGX VY\VRNêPREVDKRPFKORULGRY!PJO DLQpNYDSDOLQ \ 3RXåtYDMWHYêKUDGQHþHUVWY~VWXGHQ~YRGX ]YRGRYRGX]PlNþHQ~YRGXDOHERPLQHUiOQXYRGXEH] N\VHOLQ\XKOLþLWHM
VN
5. 1DSOQHQ~QiGUåNXQDYRGXQDVDćWHVSlĢREUi]RN ). 'EDMWHQDWRDE\QiGUåNDQDYRGXY]DGX ]DVNRþLODGRRERFKGUåLDNRYDÃREUi]RN).
I
I
D D
6. 3RVXĖWHRYOiGDFtSDQHOSRPDO\QDGRO]DWODþWHKR
GR]DGXDE\ERO~SOQH]DWYRUHQê 1iGUåNDQDYRGXMHQDSOQHQi0{åHWHVSXVWLĢ SURJUDPVSRXåLWtPSDU\
'RSOQHQLHYRG\GRQiGUåN\QDYRGX $NVDQiGUåNDSRþDVSURJUDPXVSRXåLWtPSDU\Y\SUi]GQL ]REUD]tVDQDGLVSOHMLYê]YDQDQDSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX 8SR]RUQHQLH ʋ 3URJUDP\VSULGiYDQtPSDU\SRNUDþXM~ćDOHM EH]SULGiYDQLDSDU\ ʋ 3RNLDĐVDSRþDVYDUHQLDYSDUHN\VQXWLDUHJHQHUiFLH DOHERUR]PUD]RYDQLDY\SUi]GQLQiGUåNDQDYRGX SURJUDPVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 1. 2WYRUWHRYOiGDFtSDQHO 2. 9\EHUWHQiGUåNXQDYRGXDGRSOĖWHGRQHMYRGX 3. 1DSOQHQ~QiGUåNXQDYRGXQDVDćWHVSlĢD]DWYRUWH
RYOiGDFtSDQHO
1. .OHSQLWHQDSROtþNR ;.
2YOiGDFtSDQHOVDDXWRPDWLFN\SRVXQLHGRSUHGX
2. 9\WLDKQLWHRYOiGDFtSDQHORERPDUXNDPLGRSUHGX
DSRWRPKRSRVXĖWHQDKRUDå]DVNRþtREUi]RN 1). 3. 1DGYLKQLWHQiGUåNXQDYRGXDY\EHUWHMX]RWYRUXQD QiGUåNXREUi]RN 2).
1
2I
4. 1DSOĖWHQiGUåNXSR]QDþNXÄPD[³VWXGHQRXYRGRX REUi]RN ).
3RNDåGRPSRXåLWtSURJUDPXVSDURX
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRRSDUHQLD 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢKRU~FD SDUD 3DUXQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRGWHSORW\YLGQR3UL RWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLãEOt]NRSULVSRWUHELþL2SDWUQH RWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD=DEUiĖWHSUtVWXSXGHWt NVSRWUHELþX 9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 6SRWUHELþVDSRþDVSUHYiG]N\]DKULHYa3UHGþLVWHQtP QHFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ Pozor! 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVPDOWXQHXYiG]DMWH GRSUHYiG]N\SRNLDĐMHQDGQHYDUQpKRSULHVWRUX YRGD3UHGVSXVWHQtPSUHYiG]N\Y\WULWHYRGXQDGQH YDUQpKRSULHVWRUX 3RNDåGRPSRXåLWtSURJUDPXVSDURXVD]Y\ãQiYRGD QDþHUSiVSlĢGRQiGUåN\QDYRGX3RWRPQiGUåNXQD YRGXY\OHMWHDY\VXãWH9RYDUQRPSULHVWRUH]RVWDQH YOKNRVĢ1DY\VXãHQLHYDUQpKRSULHVWRUXP{åHWHSRXåLĢ EXćGUXKSURJUDPXÄIXQNFLDVXãHQLD³DOHERYDUQê SULHVWRUY\VXãLĢUXþQH
19
VN
ýDVRYpIXQNFLH
8SR]RUQHQLH ʋ 3R Y\SQXWt VSRWUHELþD VYLHWL SROtþNR ; R QLHþR GOKãLH DE\ YiV XSR]RUQLOR åH PiWH Y\SUi]GQLĢ QiGUåNXQDYRGX 9iSHQDWpãNYUQ\RGVWUiĖWHKDQGULþNRX ʋ QDSXVWHQRXRFWRPRWULWHþLVWRXYRGRXDY\WULWH GRVXFKDPlNNRXKDQGULþNRX 9\SUi]GQHQLHQiGUåN\QDYRGX Pozor! 1HVXãWHQiGUåNXQDYRGXYKRU~FHMU~UH1iGUåNDQD YRGXE\VDSRãNRGLOD Pozor! 1HXPêYDMWHQiGUåNXQDYRGXYXPêYDþNHQDULDG 1iGUåNDQDYRGXE\VDSRãNRGLOD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2WYRUWHRYOiGDFtSDQHO 9\EHUWHQiGUåNXQDYRGX 2SDWUQHRGVWUiĖWHYLHþNRQiGUåN\QDYRGX 9\OHMWHDY\SOiFKQLWHQiGUåNXQDYRGX 9ãHWN\V~þDVWLRVXãWHPlNNRXKDQGULþNRX 1DVDćWHYLHþNRQDQiGUåNXQDYRGXDSULWODþWHKR 1iGUåNXQDYRGXQDVDćWHVSlĢD]DWYRUWHRYOiGDFt SDQHO
6SXVWHQLHIXQNFLHVXãHQLD 3ULVXãHQtVDYDUQêSURVWRU]DKULHYDWDNåHVDYOKNRVĢ NWRUiYĖRPMHY\SDUt3RWRPRWYRUWHGYLHUND VSRWUHELþDDE\PRKODSDUD]RVSRWUHELþDXQLNQ~Ģ 1. 1HFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ 2. 9HĐNpQHþLVWRW\YRYDUQRPSULHVWRUHLKQHćRGVWUiĖWH
D Y\WUHQtPRGVWUiĖWHYOKNRVĢ]GQDYDUQpKRSULHVWRUX
3. 9SUtSDGHSRWUHE\]DSQLWHVSRWUHELþWODþLGORP
RQ RII
4. 6WODþWHWODþLGORPHQX
2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSURJUDPRY
5. .OHSQLWHQDSROtþNRÄćDOãt³ 6. .OHSQLWHQDSROtþNRÄIXQNFLDVXãHQLD³ 7. 6WODþWHWODþLGORãWDUWVWRS
6SXVWtVDVXãHQLHDSRPLQ~WDFKVDDXWRPDWLFN\ Y\SQH 8. 2WYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþDDQHFKDMWHLFKDå PLQ~W\RWYRUHQpDE\PRKOD]YDUQpKRSULHVWRUX XQLNQ~ĢYOKNRVĢ 5XþQpY\VXãHQLHYDUQpKRSULHVWRUX 1. 2. 3. 4.
1HFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ 2GVWUiĖWH]YDUQpKRSULHVWRUXQHþLVWRW\ 9\VXãWHYDUQêSULHVWRUPlNNRXKDQGULþNRX 'YLHUNDVSRWUHELþDQHFKDMWHKRGLQXRWYRUHQp DE\YDUQêSULHVWRU~SOQHY\VFKRO
2ýasové funkcLe 6SRWUHELþPiU{]QHþDVRYpIXQNFLH ýDVRYiIXQNFLD %XGtN 4
3RXåLWLH %XGtNIXQJXMHDNRPLQ~WND3RXSO\QXWt QDVWDYHQpKRþDVX]D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO
'ĎåNDWUYDQLD
3R XSO\QXWt QDVWDYHQHM GĎåN\ WUYDQLD ]D]QLH DNXVWLFNê VLJQiO 6SRWUHELþ VD DXWRPDWLFN\Y\SQH
ýDVVNRQþHQLD
1DVWDYWH GĎåNX WUYDQLD D þDV VNRQþHQLD 6SRWUHELþVDDXWRPDWLFN\Y\SQHWDNåHVD RKUHYVNRQþtYSRåDGRYDQRPþDVH
8SR]RUQHQLH 'ĎåNXWUYDQLDGRMHGQHMKRGLQ\P{åHWHQDVWDYLĢSR ʋ PLQ~WDFK 'ĎåNXWUYDQLDYLDFDNRMHGQXKRGLQXP{åHWH QDVWDYLĢYNURNRFKSRPLQ~WDFK 3RGĐDWRKRDNêPVPHURPRWRþQêYROLþRWRþtWH ʋ ]DþQHGĎåNDWUYDQLDQDYUKQXWRXKRGQRWRXGRĐDYD PLQ~WGRSUDYDPLQ~W 3RXSO\QXWtNDåGHMþDVRYHMIXQNFLH]D]QLH ʋ DNXVWLFNêVLJQiODQDVWDYRYRPULDGNXVD]REUD]t ÄNRQLHF³ ʋ 7ODþLGORP O P{åHWHNHG\NRĐYHN]LVWLĢLQIRUPiFLH NWRUpVDNUiWNR]REUD]LDQDGLVSOHML
Budík %XGtNP{åHWHQDVWDYLĢNHG\NRĐYHNLNHćMH VSRWUHELþY\SQXWê)XQJXMHSDUDOHOQHVLQêPL þDVRYêPLQDVWDYHQLDPLDPiYODVWQêDNXVWLFNê VLJQiO7DNUR]SR]QiWHþLXSO\QXOQDVWDYHQêþDV EXGtNDDOHERQDVWDYHQiGĎåNDWUYDQLD 0{åHWHQDVWDYLĢPD[LPiOQHKRGtQ 1. 6WODþWHWODþLGOR .
2WYRUtVDSROtþNREXGtND
2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHþDVEXGtND
3RQLHNRĐNêFKVHNXQGiFKVDEXGtNVSXVWt 9ĐDYRQDVWDYRYRPULDGNXVD]REUD]tV\PERO 8 EXGtNDDRGPHULDYDQêþDV 3RXSO\QXWtRGPHULDYDQpKRþDVX =D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO1DGLVSOHMLVD]REUD]tÄþDV EXGtNDXSO\QXO³7ODþLGORP P{åHWHDNXVWLFNêVLJQiO SUHGþDVQHY\SQ~Ģ =UXãHQLHQDVWDYHQpKRþDVXEXGtND 7ODþLGORP RWYRUWHPHQXD]UXãWHQDVWDYHQêþDV 0HQX]DWYRUWHWODþLGORP. =PHQDQDVWDYHQpKRþDVXEXGtND 7ODþLGORP RWYRUWHPHQXýDVRYpIXQNFLHDRWRþQêP YROLþRPYSULHEHKXQLHNRĐNêFKVHN~QG]PHĖWH QDVWDYHQêþDVEXGtND7ODþLGORP VSXVĢWHEXGtN
20
ýDVRYpIXQNFLH VN
'ĎåNDWUYDQLD
ýDVVNRQþHQLD
3RNLDĐSUHSRNUPQDVWDYtWHGĎåNXWUYDQLDþDVSHþHQLD RKUHYVDSRXSO\QXWtWRKWRþDVXDXWRPDWLFN\XNRQþt 5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQHKULDĢ 0{åHWHQDVWDYLĢPD[LPiOQHKRGtQDPLQ~W
3RNLDĐ SRVXQLHWH þDV VNRQþHQLD UHãSHNWXMWH åH SRWUDYLQ\ SRGOLHKDM~FH UêFKOHM VND]H QHVP~ Y U~UH ]RVWiYDĢSUtOLãGOKR
3UHGSRNODGQDVWDYHQpV~GUXKRKUHYXDWHSORWD 3UtNODGQDVWDYHQLHSUH'KRU~FLY]GXFK&GĎåND WUYDQLDPLQ 1. 6WODþWHWODþLGOR .
2WYRUtVDPHQXþDVRYpIXQNFLH
3UHGSRNODGQDVWDYHQêSURJUDPVDHãWHQHVSXVWLO-H QDVWDYHQiGĎåNDWUYDQLD-HRWYRUHQpPHQXþDVRYp IXQNFLH. 3UtNODGQDREUi]NXRKYORåtWHSRNUPGRU~U\ 3HþHQLHEXGHWUYDĢPLQ~WDSRNUPEXGHKRWRYê RK9\VLDOHåHOiWHDE\EROKRWRYêRK 1. .OHSQLWHQDSROtþNRÄNRQLHF\“.
=REUD]tVDþDVVNRQþHQLD
ꑖPLQV
ꑘ%XGtN ꑖPLQV
ꑘ%XGtN ꑗ
2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHGĎåNXWUYDQLD
2. 2WRþQêPYROLþRPSRVXĖWHþDVVNRQþHQLDQDQHVN{U
ꑖPLQV ꑗ
ꑖPLQV
ꑗ
3. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ
'ĎåNDWUYDQLD [ VDYLGLWHĐQHRGPHULDYDQD VWDYRYRPULDGNX
3RXSO\QXWtQDVWDYHQHMGĎåN\WUYDQLD =D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQHKULDĢ 1DVWDYRYRPULDGNXVD]REUD]tÄNRQLHF³$NXVWLFNê VLJQiOP{åHWHSUHGþDVQHY\SQ~ĢWODþLGORP . =UXãHQLHQDVWDYHQHMGĎåN\WUYDQLD 7ODþLGORP RWYRUWHPHQXýDVRYpIXQNFLH=UXãWH GĎåNXWUYDQLD=REUD]tVDQDVWDYHQêSURJUDPRKUHYX DWHSORWD =PHQDQDVWDYHQHMGĎåN\WUYDQLD 7ODþLGORP RWYRUWHPHQXýDVRYpIXQNFLH2WRþQêP YROLþRP]PHĖWHGĎåNXWUYDQLD
ꑘ%XGtN
3. 3RWYUćWHWODþLGORPãWDUWVWRS
ꑗ6SRWSHELĀVB VSXVWt]DĂKĂPLQ
'IPSÞDJ Y]GXFK
&
1SJEBOJFQBSZ
5~UD QD SHþHQLH MH YR Y\þNiYDFRP UHåLPH 1D VWDYRYRPULDGNXVD]REUD]tV\PERO\DþDVNHG\VD RKUHY VNRQþt 2KUHY VD VSXVWt Y VSUiYQRP RNDPLKX 'ĎåND WUYDQLD VD YLGLWHĐQH RGPHULDYD QD VWDYRYRP ULDGNX 3RXSO\QXWtQDVWDYHQHMGĎåN\WUYDQLD =D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQHKULDĢ 1DVWDYRYRPULDGNXVD]REUD]tÄNRQLHF³$NXVWLFNêVLJQiO P{åHWHSUHGþDVQHY\SQ~ĢWODþLGORP . 2SUDYDþDVXVNRQþHQLD -HPRåQiYSUtSDGHNHćMHU~UDQDSHþHQLHYR Y\þNiYDFRPUHåLPH7ODþLGORP RWYRUWHPHQXýDVRYp IXQNFLHNOHSQLWHQDÄNRQLHF \“ DRWRþQêPYROLþRP RSUDYWHþDVVNRQþHQLD=DWYRUWHPHQXWODþLGORP . =UXãHQLHþDVXVNRQþHQLD -HPRåQpYSUtSDGHSRNLDĐMHU~UDQDSHþHQLHYR Y\þNiYDFRPUHåLPH7ODþLGORP RWYRUWHPHQXýDVRYp IXQNFLH.OHSQLWHQDÄNRQLHF\“ DRWRþQêPYROLþRPþDV VNRQþHQLD]UXãWH'ĎåNDWUYDQLDVD]DþQHYLGLWHĐQH RGPHULDYDĢ
21
VN
' HWVNiSRLVWND
$'HWVNiSRLVWND
4=iNODGQpQDVWDYHQLH
$E\GHWLQHPRKOLVSRWUHELþRP\ORP]DSQ~ĢDOHER ]PHQLĢQDVWDYHQLHMHY\EDYHQêGHWVNRXSRLVWNRX
.GLVSR]tFLLV~U{]QHQDVWDYHQLDDE\VWHVSRWUHELþPRKOL RSWLPiOQHDMHGQRGXFKRREVOXKRYDĢ9SUtSDGHSRWUHE\ P{åHWHWLHWRQDVWDYHQLD]PHQLĢ
2YOiGDFtSDQHOMH]DEORNRYDQêDQLHMHPRåQpQLþ QDVWDYLĢ-HGLQpþRMHPRåQpMHVSRWUHELþY\SQ~Ģ WODþLGORPRQRII
=PHQDQDVWDYHQLD
$NWLYiFLDDGHDNWLYiFLD
1. 6WODþWHWODþLGORPHQX
'HWVN~SRLVWNXP{åHWHDNWLYRYDĢDGHDNWLYRYDĢSUL ]DSQXWRPLY\SQXWRPVSRWUHELþL
2. =YRĐWHGUXKSURJUDPXÄQDVWDYHQLH³=REUD]tVDSUYp
'UåWHFFDVHNXQG\VWODþHQpWODþLGOR /. 1DGLVSOHMLVD ]REUD]t XSR]RUQHQLH SUH SRWYUGHQLH D QD VWDYRYRP ULDGNXVD]REUD]tV\PERO /.
2WYRUtVDPHQXGUXK\SURJUDPRY
]iNODGQpQDVWDYHQLH
3. 2WRþQêPYROLþRP]PHĖWHKRGQRW\ 4. 3UHSUHFKRGQDćDOãLH]iNODGQpQDVWDYHQLHNOHSQLWHQD
ãtSNX.
5. 3UHXORåHQLHVWODþWHWODþLGORPHQX
1DGLVSOHMLVD]REUD]tRGPLHWQXĢDOHERXORåLĢ
=R]QDPQDVWDYHQt 9]R]QDPHQiMGHWHYãHWN\]iNODGQpQDVWDYHQLD DPRåQRVWL]PLHQ1DGLVSOHMLVD]REUD]XM~QDVWDYHQLD Y]iYLVORVWLRGY\EDYHQLDYiãKRVSRWUHELþD 0{åHWH]PHQLĢQDVOHGXM~FHQDVWDYHQLD 1DVWDYHQLH
9RĐED
-D]\N
.GLVSR]tFLLćDOãLHMD]\N\
ýDV
1DVWDYHQLHDNWXiOQHKRþDVX
'iWXP
1DVWDYHQLHDNWXiOQHKRGiWXPX
7YUGRVĢYRG\
]PlNþHQi PlNNi VWUHGQi WYUGi YHĐPLWYUGi
$NXVWLFNêVLJQiO
.UiWN\V 6WUHGQêPLQ 'OKêPLQ
+ODVLWRVĢ
1DVWDYLWHĐQiYVWXSĖRFK
=YXNWODþLGLHO
9\SQXWê]YXNWODþLGODSUL ]DSQXWtDY\SQXWtSRPRFtRQ RII]RVWiYD =DSQXWê
-DVGLVSOHMD
1DVWDYLWHĐQêYVWXSĖRFK
=REUD]HQLHKRGtQ
'LJLWiOQHVGiWXPRP $QDOyJRYp 9\S
2VYHWOHQLH
3ULSUHYiG]NH]DSQXWp
'HWVNiSRLVWND
=DEORNRYDQLHGYLHURN]DEORNRYDQLH WODþLGLHO
3UHYiG]NDSR]DSQXWt
+ODYQpPHQX
3ULSUHYiG]NHY\SQXWp
/HQ]DEORNRYDQLHWODþLGLHO
'UXK\RKUHYX 9DUHQLHYSDUH 3RNUP\
22
Program sabat VN 6WOPHQLHYQRFL
9\SQXWp =DSQXWpGLVSOHMVDVWOPtPHG]L DK
)Program sabat 3ULSURJUDPHVDEDWP{åHWHQDVWDYLĢGĎåNXWUYDQLDDå KRGtQ3RNUP\YU~UH]RVWDQ~WHSOpEH]QXWQRVWL ]DStQDĢDOHERY\StQDĢU~UX
t abas margorP
/RJR]QDþN\
=REUD]LĢ 1H]REUD]LĢ
ýDVGREHKXYHQWLOiWRUD2GSRU~þDQê
0LQLPiOQ\ 9êVXYQêV\VWpP
6SRWUHELþQLHMHGRY\EDYHQê 6SRWUHELþMHGRY\EDYHQê 3URJUDPVDEDW =DSQXWê 9\SQXWê 9êUREQpQDVWDYHQLH 5HVHWRYDĢ 1HUHVHWRYDĢ
.GLVSR]tFLLY]iYLVORVWLRGW\SXVSRWUHELþa 3R]RUVS
3ULUiPRFKDMHGQRGXFKRPYêVXYHQDVWDYHQLH Ä6SRWUHELþQLHMHGRY\EDYHQê³ 3ULGYRMLWRPDWURMLWRPYêVXYHQDVWDYHQLHÄ6SRWUHELþMH GRY\EDYHQê³
8SR]RUQHQLH: =PHQ\QDVWDYHQLDMD]\NDWyQXWODþLGOD D MDVXGLVSOHMDV~SODWQpLKQHć9ãHWN\RVWDWQp QDVWDYHQLDDåSRXORåHQt
6S~ãĢDQLHSURJUDPXVDEDW 3UHGSRNODGY]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKVWHDNWLYRYDOL ÄSURJUDPVDEDW³ a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH 5~UDKUHMHSRPRFRXKRUQpKRGROQpKRRKUHYXQDWHSORWX RG&GR& 1. 6WODþWHWODþLGORRQRII 2. 3. 4.
5. 6.
1DGLVSOHMLVD]REUD]tQDYUKQXWêGUXKRKUHYX DQDYUKQXWiWHSORWD 2WRþWHRWRþQêPYROLþRPGRĐDYDD]YRĐWHGUXKRKUHYX ÄSURJUDPVDEDW³ .OHSQLWHQDQDYUKQXW~WHSORWXDRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWH WHSORWX 7ODþLGORP RWYRUWHPHQXýDVRYpIXQNFLHDNOHSQLWHQD SROtþNRÄGĎåNDWUYDQLD³ =REUD]tVDKRGtQDNRQDYUKQXWiKRGQRWD 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHSRåDGRYDQ~KRGQRWX 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ 1DVWDYRYRPULDGNXVDYLGLWHĐQHRGPHULDYDGĎåND WUYDQLD
--------
ZmHna þasu ýDVVDPHQtY]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFK 3UtNODG]PHQDþDVX]OHWQpKRQD]LPQê 1. 6WODþWHWODþLGORPHQX 2. 3. 4. 5.
2WYRUtVDPHQXGUXK\SURJUDPRY .OHSQLWHQDÄQDVWDYHQLH³ ġXNDQtPQDãtSNX SUHMGHWHQDÄþDV³ 2WRþQêPYROLþRP]PHĖWHþDV 6WODþWHWODþLGORPHQX 1DGLVSOHMLVD]REUD]tXORåLĢDOHERRGPLHWQXĢ
3RXSO\QXWtQDVWDYHQHMGĎåN\WUYDQLD =D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQHKULDĢ 1DVWDYRYRPULDGNXVD]REUD]tÄNRQLHF³ 3RVXQXWLHþDVXVNRQþHQLD ýDVVNRQþHQLDQLHMHPRåQpSRVXQ~Ģ =UXãHQLHSURJUDPXVDEDW 6WODþWHWODþLGORRQRII9ãHWN\QDVWDYHQLDVD]UXãLD 0{åHWHXVNXWRþQLĢQRYpQDVWDYHQLD
9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX 3RGOKRPYêSDGNXSU~GXVDQDGLVSOHML]REUD]t QDVWDYHQLHSUHSUYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ =QRYXQDVWDYWHMD]\NþDVDGiWXP
23
VN
7Hplotná sonda
#7HSlotná sonda
8SR]RUQHQLH: 3UtVOXãHQVWYR]DVXĖWHYåG\SRG]GLHUNX QDWHSORWQ~VRQGX
7HSORWQi VRQGD 3OXV YiP XPRåĖXMH SUHVQp SHþHQLH 0HULD WHSORWX YR YQ~WUL SRWUDYtQ /HQ þR VD GRVLDKQH QDVWDYHQiWHSORWDVSRWUHELþVDDXWRPDWLFN\Y\SQH
Ryba: &HO~U\EXSRORåWHFKUEWRPQDKRU,SRGRSUHW~ UR]SROHQêP]HPLDNRP,QDURãW7HSORWQ~VRQGX~SOQH ]DSLFKQLWH]DKODYRXVPHURPNFKUEWRYHMNRVWL
Druhy ohUevu
+\GLQD: &HO~K\GLQXSRORåWHSUVQRXVWUDQRXQDKRUQD URãW7HSORWQ~VRQGX~SOQH]DSLFKQLWHGRSĚVQD]DþLDWNX NUtGOD,RGMHGQpKRNUtGODNGUXKpPX
$NPiWHYU~UH]DSRMHQ~WHSORWQ~VRQGXP{åHWHSRXåLĢ QDVOHGXM~FHGUXK\RKUHYX
'KRU~FLY]GXFK
© +RU~FLY]GXFK(FR +RUQêGROQêRKUHY +RUQêGROQêRKUHY(FR 6WXSHĖQDSL]]X *ULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ,QWHQ]tYQ\RKUHY 3 9DUHQLHYSDUH : 5HJHQHUiFLD
8SR]RUQHQLH ʋ 7HSORWQiVRQGDPHULDWHSORWXYRYQ~WULSRWUDYtQRG 30&GR& ʋ 3RXåtYDMWHOHQSULORåHQ~WHSORWQ~VRQGX0{åHWHVLMX GRN~SLĢDNRQiKUDGQêGLHOY]iND]QíFNRPVHUYLVH ʋ 3RSRXåLWtWHSORWQ~VRQGXYåG\]U~U\Y\EHUWH1LNG\ MXQHXFKRYiYDMWHYU~UH 7HSORWDpriestoru na pečenie $E\QHGRãORNSRãNRGHQLXWHSORWQHMVRQG\ QHQDVWDYXMWHY\ããLXWHSORWXQHå& 1DVWDYHQiWHSORWDYU~UHPXVtE\ĢPLQLPiOQHR& Y\ããLDQHåQDVWDYHQiWHSORWDVWUHGX
=DSLFKQXWLHWHSORWQHMVRQG\GRSHþHQpKR SRNUPX .êPYORåtWHSRNUPGRpriestoru na pečenie]DSLFKQLWH GRĖWHSORWQ~VRQGX 7HSORWQiVRQGDPiWULPHUDFLHERG\'EDMWHQDWRDE\ EROSURVWUHGQêPHUDFtERGYRYQ~WULSRNUPX 0lVR: 3ULYHĐNêFKNXVRFKWHSORWQ~VRQGX~SOQH ]DSLFKQLWH]KRUD]RãLNPDGRPlVD 3ULQLåãtFKNXVRFKMX]DSLFKQLWH]RVWUDQ\GR QDMKUXEãLHKRPLHVWD
Pozor! 'EDMWHQDWRDE\VWHNiEHOWHSORWQHMVRQG\QHSULãNUíSOL $E\QHGRãORNSRãNRGHQLXWHSORWQHMVRQG\SUtOLãYHĐNêP åLDURPPXVtE\ĢPHG]LJULORYDFtPY\KULHYDFtPWHOHVRP DWHSORWQRXVRQGRXY]GLDOHQRVĢQLHNRĐNêFK FHQWLPHWURY0lVRP{åHSRþDVSHþHQLD]YlþãLĢVYRM REMHP
1DVWDYHQLHWHSORW\VWUHGX Druhy ohUevu 1. =DSQLWHVSRWUHELþ 2. 7HSORWQ~VRQGX]DSRMWHGR]GLHUN\YĐDYRYpriestore na pečenie. 3. 2WRþQêPYROLþRP]YRĐWHGUXKRKUHYX 4. .OHSQLWHQDQDYUKQXW~WHSORWXDRWRþQêPYROLþRP QDVWDYWHWHSORWX 5. .OHSQLWHQDSROtþNRÄWHSORWDVWUHGX³DRWRþQêPYROLþRP QDVWDYWHWHSORWXVWUHGX 6. 9SUtSDGHSRWUHE\NOHSQLWHQDSROtþNRÄSULGiYDQLHSDU\³ DRWRþQêPYROLþRPQDVWDYWHLQWHQ]LWXSDU\ 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ,QGLNDþQiþLDUD XND]XMHQiUDVWWHSORW\VWUHGX 9DUHQLHYSDUH 1. =DSQLWHVSRWUHELþ 2. 7HSORWQ~VRQGX]DSRMWHGR]GLHUN\YĐDYRYpriestore
na pečenie.
3. 6WODþWHWODþLGORPHQX 4. .OHSQLWHQDSROtþNRÄYDUHQLHYSDUH³DRWRþQêPYROLþRP
QDVWDYWHGUXKRKUHYX
5. .OHSQLWHQDSROtþNRÄWHSORWDVWUHGX³DRWRþQêPYROLþRP
QDVWDYWHWHSORWXVWUHGX
6. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ,QGLNDþQiþLDUD
XND]XMHQiUDVWWHSORW\VWUHGX
24
Teplotná sonda Pokrmy 1. =DSQLWHVSRWUHELþ 2. 7HSORWQ~VRQGX]DSRMWHGR]GLHUN\YĐDYR Ypriestore na pečenie. 3. 6WODþWHWODþLGORPHQX 4. .OHSQLWHQDSROtþNRÄSRNUP\³ 5. 2WRþQêPYROLþRPDSRPRFRXSROtþNDÄćDOãt³ ]YRĐWHSRåDGRYDQêSRNUP 6. 9SUtSDGHSRWUHE\NOHSQLWHQDSROtþNR ÄSULVS{VREHQLH³DRWRþQêPYROLþRPSULVS{VREWH QDVWDYHQLH 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVSXVĢWHVSRWUHELþ,QGLNDþQi þLDUDXND]XMHQiUDVWWHSORW\VWUHGX 1DVWDYHQiWHSORWDVWUHGXSHþHQpKRSRNUPX ERODGRVLDKQXWi =D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQHKULDĢ 0{åHWHRGSRMLĢWHSORWQ~VRQGX]R]GLHUN\6\PERO zhasne. =PHQDWHSORW\VWUHGX 7HSORWXVWUHGXP{åHWHNHG\NRĐYHN]PHQLĢ 3UHUXãHQLH 2GSRMWHWHSORWQ~VRQGX]R]GLHUN\
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 9Q~WRUQêSULHVWRUDWeplotnáí VRQGDV~YHĐPLKRU~FH1D ]DVXQXWLHDY\VXQXWLHWeplotnej sondySRXåtYDMWHRFKUDQQp UXNDYLFH
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRzásahuHOHNWULFNêPSU~GRP 3ULSRXåLWtQHYKRGQHMWHSORWQHMVRQG\P{åHG{MVĢ NSRãNRGHQLXL]ROiFLH3RXåtYDMWHOHQWHSORWQ~VRQGX XUþHQ~SUHWHQWRVSRWUHELþ
VN
7HSORW\VWUHGXU{]Q\FKSRWUDYtQ 1HSRXåtYDMWH]PUD]HQpSRNUP\ÒGDMHYWDEXĐNHV~ RULHQWDþQpKRGQRW\=iYLVLDRGNYDOLW\DYODVWQRVWt SRWUDYtQ 5R]VLDKOH~GDMHRGUXKXRKUHYXDWHSORWHQiMGHWHQD NRQFLQiYRGXQDSRXåLWLH a 2WHVWRYDOLVPHSUHYiV YQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLXQDVWUDQH 3RWUDYLQ\
7HSORWDVWUHGXY&
+\GLQD .XUþD
±
.XUDFLHSUVLD
±
.DþLFD
±
.DþDFLHSUVLDGRUXåRYD
±
0RUND
±
0RUþDFLHSUVLD
±
+XV
±
%UDYþRYpPlVR %UDYþRYiNUNRYLþND
±
%UDYþRYiSDQHQNDGRUXåRYD
±
%UDYþRYiNRWOHWDGRUXåRYD
±
+RYlG]LHPlVR ± +RYlG]LDVYLHþNRYiDOHERURDVWEHHIDQJOVS{VRE +RYlG]LDVYLHþNRYiDOHERURDVWEHHIGRUXåRYD
±
+RYlG]LDVYLHþNRYiDOHERURDVWEHHISUHSHþHQp
7HĐDFLHPlVR 7HĐDFLHVWHKQRDOHERSOLHFNRQHWXþQp
±
7HĐDFLHVWHKQRãiO
±
7HĐDFLHNROLHQNR
±
-DKĖDFLHPlVR -DKĖDFLHVWHKQRGRUXåRYD
±
-DKĖDFLHVWHKQRSUHSHþHQp
±
-DKĖDFtFKUEiWGRUXåRYD
±
5\E\ 5\EDFHOi
±
5\ELHILOp
±
2VWDWQp 0OHWpPlVRYãHWN\GUXK\PlVD
±
2KULHYDQLHSRNUPRYUHJHQHUiFLD
±
25
VN
ýLVWLDFDIXQNFLD
ýLVWLDFDIXQNFLD 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêGUXKPLSURJUDPXÄþLVWLDFD IXQNFLD³DÄRGYiSQHQLH³3RPRFRXþLVWLDFHMIXQNFLHVD þLVWLDVDPRþLVWLDFHSORFK\YRYDUQRPSULHVWRUH 3RPRFRXSURJUDPXÄRGYiSQHQLH³RGVWUiQLWH ]YêSDUQtNDYRGQêNDPHĖ
e c k nu f í c i t s i ý
ýLVWLDFDIXQNFLD 6DPRþLVWLDFHSORFK\]DGQiVWHQDKRUQiVWHQD DSRVWUDQQpVWHQ\ V~RSDWUHQpSRUp]QRXPDWQRX NHUDPLFNRXYUVWYRX.HćMHU~UDQDSHþHQLHYSUHYiG]NH WiWRYUVWYDDEVRUEXMHDRGVWUDĖXMHQHþLVWRW\VWULHNDM~FH SULSHþHQtDJULORYDQt3RNLDĐVDSORFK\XåGRVWDWRþQH QHþLVWLDDY]QLNDM~WPDYpãNYUQ\PRåQRSRYUFKY\þLVWLĢ SRPRFRXþLVWLDFHMIXQNFLH 8SR]RUQHQLH: 6SRWUHELþUHJLVWUXMHSRXåtYDQLH6SRWUHELþ XSR]RUQtåHVDRGSRU~þDY\NRQDĢþLVWHQLH2GSRU~þDQLH EXGH]REUD]HQpWDNGOKRSRNêPNRPSOHWQHQHSUHEHKQH þLVWLDFDIXQNFLD 3RNLDĐVDQHEXGHWHWRXWRYê]YRXULDGLĢP{åHG{MVĢ NSRãNRGHQLXVDPRþLVWLDFLFKSO{FK $NVDVSRWUHELþVLOQH]QHþLVWtHãWHVN{UUHVSDN]LVWtWH QD]DGQHMVWHQHãNYUQ\QHþDNDMWH VþLVWHQtPQDYê]YXýtPþDVWHMãLHVDþLVWHQLHXVNXWRþQt WêPGOKãLHMH]DUXþHQiþLVWLDFDVFKRSQRVĢ VDPRþLVWLDFLFKSO{FK6SRWUHELþP{åHWHSRPRFRX þLVWLDFHMIXQNFLHþLVWLĢSRGĐDSRWUHE\NHG\NRĐYHN Pozor! 3RNLDĐMHYiãVSRWUHELþY\EDYHQêSDUQRXIXQNFLRXP{åX VDKOiVHQLDRKĐDGQHRGYiSQHQLDDþLVWLDFHMIXQNFLH SUHNUêYDĢ3RVWXSXMWHSRGĐDYê]Y\QDRGYiSQHQLH VSRWUHELþD$åSRRGYiSQHQtVD]QRYX]REUD]tYê]YDQD VSXVWHQLHþLVWLDFHMIXQNFLH 3UHGVSXVWHQtPþLVWLDFHMIXQNFLH 9\EHUWH]U~U\UiP\YêVXY\SUtVOXãHQVWYRDQiGRE\
ýLVWHQLHGQDpriestoru na pečenie DYQ~WUDMãNXGYLHURNVSRWUHELþD 2GVWUiĖWH]RGQDpriestoru na pečenieYQ~WUDMãNX GYLHURNVSRWUHELþDDRVYHWOHQLDpriestoru na pečenie YLGLWHĐQpQHþLVWRW\,QDNY]QLNQ~ãNYUQ\NWRUpXå QHEXGHPRåQpRGVWUiQLĢ Pozor! 1DVDPRþLVWLDFHSORFK\QHSRXåtYDMWHþLVWLDFHSURVWULHGN\ QDU~U\QDSHþHQLH3RYUFKE\VDSRãNRGLO$NVDþLVWLDFL SURVWULHGRNQDU~U\QDSHþHQLHGRVWDQHQDWLHWRSORFK\ RP\ORPRNDPåLWHKR]RWULWHYRGRXDXWLHUNRX1HGUKQLWH ňouDQHSRXåtYDMWHDEUD]tYQHþLVWLDFHSRP{FN\ 1DVWDYHQLHþLVWLDFHMIXQNFLH ýLVWHQLHWUYiPLQ~W'ĎåNX WUYDQLDQHPRåQR]PHQLĢ 1. 6WODþWHWODþLGORPHQX
2WYRUtVDPHQXGUXK\SURJUDPRY
2. =YRĐWHGUXKSURJUDPXÄþLVWLDFDIXQNFLD³
.HćNOHSQHWHQDSROtþNRÄćDOãt³]REUD]LDVD LQIRUPiFLHRþLVWHQt
26
3. 6SXVĢWHþLVWHQLHWODþLGORPãWDUWVWRS
1DVWDYRYRPULDGNXVDYLGLWHĐQeRGPHULDYDGĎåND WUYDQLD 9SULHEHKXþLVWHQLDYNXFK\QLYHWUDMWH 3RVNRQþHQtþLVWHQLD =D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQH KULDĢ1DVWDYRYRPULDGNXVD]REUD]tÄNRQLHF³ $NXVWLFNêVLJQiOP{åHWHY\SQ~ĢWODþLGORP . 1D VWDYRYRPULDGNXVD]REUD]tÄVSRWUHELþFKODGQH³ 3UHUXãHQLHþLVWHQLD 6WODþWHWODþLGORRQRII9ãHWN\QDVWDYHQLDV~ ]UXãHQp0{åHWHXVNXWRþQLĢQRYpQDVWDYHQLH Pozor! 2GSRU~þDQLHXVNXWRþQLĢþLVWHQLHVDQH]UXãt1DGLVSOHML VD]REUD]tYê]YDQDVSXVWHQLHþLVWLDFHMIXQNFLH ýLVWHQLHP{åHWHQHFKDĢSUHELHKDĢSRþDVQRFL 9NDSLWROHýDVRYpQDVWDYHQLHVLP{åHWHSUHþtWDĢDNR SRVXQLHWHþDVVNRQþHQLD7DNP{åHWHU~UXQD SHþHQLHFH]GHĖSRXåtYDĢEH]REPHG]HQLD a ýDVRYpIXQNFLHQDVWUDQH
3RVNRQþHQtþLVWLDFHMIXQNFLH 3RY\FKODGQXWtpriestoru na pečenieKRYSUtSDGH SRWUHE\Y\WULWHYOKNRXKDQGULþNRX 8SR]RUQHQLH: 9SULHEHKXSUHYiG]N\DþLVWLDFHMIXQNFLH VDP{åXQDSORFKiFKWYRULĢþHUYHQpãNYUQ\1HMGH R KUG]XDOH]Y\ãN\SRWUDYtQ7LHWRãNYUQ\QLHV~]GUDYLX ãNRGOLYpDQHRbPHG]XM~þLVWLDFXIXQNFLXVDPRþLVWLDFLFK SO{FK
2GYiSQHQLH $E\YiãVSRWUHELþ]RVWDOIXQNþQêPXVtWHKRSUDYLGHOQH RGYiSĖRYDĢ 2GYiSQHQLHVDVNODGi]QLHNRĐNêFKNURNRY =K\JLHQLFNêFKG{YRGRYPXVtRGYiSQHQLHSUHEHKQ~Ģ NRPSOHWQHDE\EROVSRWUHELþ]QRYXSULSUDYHQêQD SUHYiG]NX2GYiSQHQLHWUYiFHONRYRFFD±PLQ~W 2GYiSQHQLHFFD±PLQ~W SRWRPY\SUi]GQLWH ʋ QiGUåNXQDYRGXD]QRYXMXQDSOĖWH 3UYpSUHSODFKRYDQLHFFD±PLQ~W SRWRP ʋ Y\SUi]GQLWHQiGUåNXQDYRGXD]QRYXMXQDSOĖWH 'UXKpSUHSODFKRYDQLHFFD±PLQ~W ʋ SRWRPY\SUi]GQLWHQiGUåNXQDYRGX DY\VXãWHMX 3RNLDĐVDRGYiSQHQLHSUHUXãtQDSUSULYêSDGNXSU~GX DOHERY\SQXWtVSRWUHELþD EXGHWHSRRSlWRYQRP]DSQXWt VSRWUHELþDY\]YDQtDE\VWHKRGYDNUiWSUHSOiFKOL 2VWDWQpSURJUDP\VSRWUHELþD]RVWDQ~DåGRNRQFD GUXKpKRSUHSODFKRYDQLD]DEORNRYDQp 7RDNRþDVWRVDPXVtVSRWUHELþRGYiSĖRYDĢ]iYLVtRG WYUGRVWLSRXåtYDQHMYRG\3RNLDĐXåPRåQRVSRWUHELþ VSXVWLĢVSDURXOHQNUiWDOHERPHQHMXSR]RUQt VSRWUHELþKOiVHQtPQDGLVSOHMLQDQXWQRVĢRGYiSQHQLD 3R]DSQXWtVD]REUD]tSRþHW]Y\ãQêFKPRåQRVWt7DN PiWHþDVSULSUDYLĢYþDVRGYiSQHQLH
Čistiace prostriedky VN Spustenie Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča: K odvápňovaniu používajte výhradne nami doporučený tekutý prostriedok na odvápnenie. Iné prostriedky na odvápnenie môžu spotrebič poškodiť. Obj. č. prostiredku na odvápnenie 311 680 Pozor! Roztok odvápnenie: Roztok na odvápnenie sa nesmie dostať na ovládací panel alebo iné chúlostivé povrchy. Povrchy by sa poškodili. Pokial' by sa napriek tomu roztok dostal na ovládací panel, ihneď roztok odstráňte vodou. Odvápňovanie je možné spustiť iba vtedy, ak je varný priestor vychladný. Pokial' je teplota vo varnom priestore vysoká, zobrazí sa na displeji hlásenie. Počkajte, pokial' sa varný priestor vychladí. Ak ste pred odvápňovaním používali ohrev s parou, naskôr spotrebič vypnite, aby sa z výparníkového systému odčerpal zbytok vody. 1. Z 500 ml vody a 150 ml tekutého prostiredku na
odvápnenie zmiešajte roztok na odvápnenie.
2. Stlačte tlačidlo on/off. 3. Vyberte nádržku na vodu a naplňte ju roztokom na
odvápnenie.
4. Nádržku na vodu s roztokom na odvápnenie
zasuňte.
5. Zavrite ovládací panel. 6. Stlačte tlačidlo menu.
Otvorí sa menu druhy programov. 7. Zvol'te odvápnenie. Ak klepnete na poličko "další", zobrazí sa informácia o čistení. Zobrazí sa doba trvania odvápnenia. Nie je možné ju zmeniť. 8. Čistenie spusťte tlačidlom štart/stop. Prebieha odvápňovanie spotrebiča. V stavovom riadku sa viditel'ne odmeriava doba trvania. Po skončení odvápnenia zaznie zvukový signál. Prvé preplachovanie 1. Otvorte ovládací panel. 2. Vyberte nádržku na vodu, dôkladne ju opláchnite,
'ýLVWLDFHSURVWULHGN\ 9SUtSDGHVWDURVWOLYHM~GUåE\DþLVWHQLD]RVWDQH VSRWUHELþGOKRSHNQêDIXQNþQê9\VYHWOtPH9iPDNR VSRWUHELþVSUiYQHXGUåLDYDĢDþLVWLĢ
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
9KRGQpþLVWLDFHSURVWULHGN\ $E\VDU{]QHSRYUFK\QHSRãNRGLOLQHYKRGQêPL þLVWLDFLPLSURVWULHGNDPLGRGUåXMWH~GDMHYWDEXĐNH 9]iYLVORVWLRGW\SXVSRWUHELþDQHPXVtYiãVSRWUHELþ REVDKRYDĢYãHWN\SRYUFK\ Pozor! 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDSRYUFKX 1HSRXåtYDMWH RVWUpDOHERDEUD]tYQHþLVWLDFHSURVWULHGN\ ʋ þLVWLDFHSURVWULHGN\VY\VRNêPREVDKRPDONRKROX ʋ WYUGpGU{WHQN\DOHERKXEN\ ʋ Y\VRNRWODNRYpDOHERSDUQpþLVWLþH ʋ ãSHFLiOQHSURVWULHGN\QDþLVWHQLH]DWHSOD ʋ 1RYpãSRQJLRYpXWLHUN\SUHGSRXåLWtP G{NODGQHSUHSOiFKQLWH
Tip: 0LPRULDGQHYKRGQpþLVWLDFHDRãHWURYDFLH SURVWUiedkyPRåQR]DN~SLĢY]iND]QíFNRPVHUYLVH ěLDćWHVDSRN\QPLYêUREFX
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 3UtVWURMVDVLOQH]DKULHYD1LNG\VDQHGRWêNDMWHKRU~FLFK SO{FKDQLY\KULHYDFtFKþOiQNRYYRYQ~WRUQRPSULHVWRUH 1HFKDMWHSUtVWURM]DNDåGêPY\FKODGQ~Ģ=DEUiĖWHGHĢRP YSUtVWXSHNSUtVWURMX 2EODVĢ
9RQNDMãLHSORFK\VSRWUHELþD ýHOR] XãĐDFKWLOHM RFHOH
Druhé preplachovanie
naplňte vodou a znova zasuňte. 3. Zavrite ovládací panel. 4. Tlačidlom štart/stop spusťte spotrebič. Spotrebič sa prepláchne. Po skončení preplachovania zaznie zvukový signál. Záverečné čistenie 1. Otvorte ovládací panel. 2. Vylejte a vysušte nádržku na vodu. 3. Vypnite spotrebič.
Odvápnenie je dokončené a spotrebič je opäť pripravený na prevádzku.
+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWH PlNNRXKDQGULþNRX ,KQHćRGVWUiĖWHYiSHQDWpWXNRYp ãNURERYpãNYUQ\DãNYUQ\RGELHOND3RG WDNêPLãNYUQDPLVDP{åHWYRULĢNRUy]LD
naplňte vodou a znova ju zasuňte. 3. Zavrite ovládací panel. 4. Tlačidlom štart/stop spusťte spotrebič. Spotrebič sa preláchne. Po skončení preplachovania zaznie zvukový signál.
1. Otvorte ovládací panel. 2. Vyberte nádržku na vodu, dôkladne ju vypláchnite,
ýLVWHQLH
3ODVW
9]iND]QíFNRPVHUYLVHDOHER YãSHFLDOL]RYDQHMSUHGDMQLPRåQR]DN~SLĢ ãSHFLiOQHRãHWURYDFLHSURVWULHGN\QD XãĐDFKWLO~RFHĐYKRGQpQDWHSOpSRYUFK\ 2ãHWURYDFtSURVWULHGRNQDQHVWHYWHQNHM YUVWYHPlNNRXKDQGULþNRX +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWH PlNNRXKDQGULþNRX 1HSRXåtYDMWHþLVWLDFLSURVWULHGRNQD VNORDQLãNUDENXQDVNOR
/DNRYDQpSORFK\+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX 2YOiGDFtSDQHO+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX 1HSRXåtYDMWHþLVWLDFLSURVWULHGRNQD VNORDQLãNUDENXQDVNOR
27
VN
ýLVWLDFHSURVWULHGN\
6NOHQHQpWDEXOH+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWH PlNNRXKDQGULþNRX 1HSRXåtYDMWHãNUDENXQDVNORDQLGU{WHQN\ ]XãĐDFKWLOHMRFHOH 'UåDGORGYLHURN +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWH PlNNRXKDQGULþNRX .HćVDQDGUåDGORGYLHURNGRVWDQH SURVWULHGRNQDRGVWUDĖRYDQLHYRGQpKR NDPHĖDRNDPåLWHKRRWULWH7LHWRãNYUQ\ E\XåLQDNQHãOLRGVWUiQLĢ 9Q~WUDMãRNVSRWUHELþD 6PDOWRYDQp ěLDćWHVDSRN\QPLSUHSORFK\priestoru DVDPRþLVWLDFH na pečenie QD NRQFLWDEXĐN\ SORFK\ 6NOHQHQêNU\W RVYHWOHQLD YDUQpKR SULHVWRUX
+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWH PlNNRXKDQGULþNRX
3ULVLOQRP]QHþLVWHQtSRXåLWHþLVWLDFL SURVWULHGRNQDrúry na pečenie.
7HVQHQLHGYLHURN +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 1HRGVWUDĖXMWH 9\þLVWLWHKDQGULþNRX 1HGUKQLWH WHVQHQLH .U\WGYLHURN ]XãĐDFKWLOHM RFHOH
ýLVWLDFLSURVWULHGRNQDXãĐDFKWLO~ RFHĐ'RGUåXMWHSRN\Q\YêUREFX 1HSRXåtYDMWHRãHWURYDFLHSURVWULHGN\QD XãĐDFKWLO~RFHĐ .U\WGYLHURNSUHGþLVWHQtPGHPRQWXMWH
5iP\
+RU~FLXPêYDFtUR]WRN1DPRþWH DY\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHERNHINRX
9êVXYQêV\VWpP+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHERNHINRX 1HRGVWUDĖXMWHPD]DFtWXN]YêVXYQêFKOtãW SRNLDĐPRåQRLFKþLVWLWHY]DVXQXWRP VWDYH1HXPêYDMWHYXPêYDþNHULDGX 3UtVOXãHQVWYR
+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 1DPRþWHDY\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHER NHINRX1HþLVWRW\QDQiGREiFK ]XãĐDFKWLOHMRFHOHVS{VREHQpSRWUDYLQDPL VREVDKRPãNUREXQDSUU\åRX Y\þLVWLWH YRGRXVRFWRP 1iGUåNDQD +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDG{NODGQH YRGX Y\SOiFKQLWHþLVWRXYRGRXDE\VWHRGVWUiQLOL ]Y\ãN\XPêYDFLHKRSURVWULHGNX 2VXãWHPlNNRXKDQGULþNRX1HFKDMWH Y\VFKQ~ĢVRWYRUHQêPNU\WRP7HVQHQLHQD NU\WHXWULWHGRVXFKD 1HXPêYDMWHYXPêYDþNH ULDGu
7HSORWQiVRQGD +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHERNHINRX 1HXPêYDMWHYXPêYDþNHULDGu
8SR]RUQHQLH 1HSDWUQpUR]GLHO\IDULHEQDSUHGQHMþDVWLVSRWUHELþD ʋ V~VS{VREHQpRGOLãQêPLPDWHULiOPLDNRV~VNORSODVW DOHERNRY ʋ 7LHQHQDSUHVNOHQêFKGYLHUNDFKNWRUpS{VRELD DNRãPXK\V~VYHWHOQpRGUD]\RVYHWOHQLDU~U\.
28
ʋ
6PDOWVDY\SDĐXMHSULYHĐPLY\VRNêFKWHSORWiFK0{åX WDNY]QLNQ~ĢQHSDWUQpIDUHEQpUR]GLHO\7RMH QRUPiOQHDQDIXQNFLXWRQHPiåLDGQ\YSO\Y +UDQ\WHQNêFKSOHFKRYVHQHGDM~GRNRQDOHVPDOWRYDĢ 3UHWRP{åXE\ĢGUVQp$QWLNRUy]QDRFKUDQDWêPQLHMH RYSO\YQHQi
3ORFK\Ypriestore na pečenie =DGQiVWHQDKRUQiVWHQDDSRVWUDQQpVWHQ\ Ypriestore na pečenieV~VDPRþLVWLDFH3R]QiWHWR SRGĐDGUVQpKRSRYUFKX 'QRpriestoru na pečenieMHVPDOWRYDQpDPiKODGNê SRYUFK ýLVWHQLHVPDOWRYDQêFKSO{FK +ODGNpVPDOWRYDQpSORFK\Y\þLVWLWHKDQGULþNRX DKRU~FLPXPêYDFtPUR]WRNRPDOHERYRGRXVRFWRP 2VXãWHPlNNRXKDQGULþNRX 3ULSHþHQp]Y\ãN\SRNUPRYQDPRþWHYOKNRXKDQGULþNRX DXPêYDFtPUR]WRNRP3ULYHĐNRP]QHþLVWHQtSRXåLWH DQWLNRURY~GU{WHQNXDOHERþLVWLDFLSURVWULHGRNQDU~UXQD SHþHQLH 5~UXQDSHþHQLHQHFKDMWHSRþLVWHQtRWYRUHQ~Y\VFKQ~Ģ ýLVWHQLHVDPRþLVWLDFLFKSO{FK 6DPRþLVWLDFHSORFK\V~RSDWUHQpSRUp]QRXPDWQRX NHUDPLFNRXYUVWYRX.HćMHVSRWUHELþYSUHYiG]NHWiWR YUVWYDDEVRUEXMHDRGVWUDĖXMHQHþLVWRW\VWULHNDM~FHSUL SHþHQt 3RNLDĐVDVDPRþLVWLDFHSORFK\XåGRVWDWRþQHVDP\ QHþLVWLDDY]QLNDM~WPDYpãNYUQ\PRåQRLFKY\þLVWLĢ SRPRFRXþLVWLDFHMIXQNFLHRLDćWHVDSRN\QPL Y SUtVOXãQHMNDSLWROHaýLVWLDFDIXQNFLDQDVWUDQH Pozor! 1DVDPRþLVWLDFHSORFK\QHSRXåtYDMWHþLVWLDFHSURVWULHGN\ QDU~U\QDSHþHQLH3RYUFKE\VDSRãNRGLO$NE\ VDþLVWLDFLSURVWULHGRNQDU~U\QDSHþHQLHQDWLHWR SORFK\SUHGVDOHQGRVWDORNDPåLWHKRRWULWHYRGRX DãSRQJLRYRXXWLHUNRX1HGUKQLWHDQHSRXåtYDMWH DEUD]tYQHþLVWLDFHSRP{FN\
8GUåRYDQLHVSRWUHELþDYþLVWRWH $E\VDQHY\WYRULOL~SRUQHRGROiYDM~FHQHþLVWRW\XGUåXMWH VSRWUHELþYåG\þLVWêDQHþLVWRW\LKQHćRGVWUDĖXMWH
Tipy ʋ Priestor na pečenie þLVWLWHSRNDåGRPSRXåLWt1HþLVWRW\ VDWDNQHSULSHþ~ 9åG\LKQHćRGVWUiĖWHYiSHQDWpWXNRYpãNURERYp ʋ ãNYUQ\DãNYUQ\RGELHOND 1DSHþHQLHYHĐPLãĢDYQDWêFKNROiþRY ʋ SRXåtYDMWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK 3RXåtYDMWHYKRGQ~QiGREXQDSHþHQLHQDSUSHNiþ ʋ
Rámy VN
SRámy
T'YLHUNDVSRWUHELþD
9 SUtSDGH VWDURVWOLYHM ~GUåE\ D þLVWHQLD ]RVWDQH VSRWUHELþ GOKR SHNQê D IXQNþQê 7X MH SRStVDQp DNR P{åHWHY\EUDĢDY\þLVWLĢUiP\
9 SUtSDGH VWDURVWOLYHM ~GUåE\ D þLVWHQLD ]RVWDQH VSRWUHELþ GOKR SHNQê D IXQNþQê 7X MH SRStVDQp DNR P{åHWHY\VDGLĢDY\þLVWLĢGYLHUNDVSRWUHELþD
9\VDGHQLHD]DYHVHQLHUiPRY
9\VDGHQLHD]DYHVHQLHGYLHURNVSRWUHELþD
9DURYDQLH
'YLHUNDVSRWUHELþDU~U\QDSHþHQLHPRåQR]D~þHORP þLVWHQLDDGHPRQWiåHVNOHQHQêFKWDE~ĐY\VDGLĢ
ymáR
1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 5iP\VDVLOQH]DKULHYDM~1LNG\VDQHGRWêNDMWHKRU~FLFK UiPRY9åG\QHFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ'HWLVD PXVLD]GUåLDYDĢYGRVWDWRþQHMY]GLDOHQRVWLRGVSRWUHELþD 9\EUDWLHUiPRY 1. 5iPYSUHGXWURFKXQDGYLKQLWHDDY\KiNQLWHE REUi]RN 1). 2. 3RWRPFHOêUiPY\WLDKQLWHGRSUHGXDY\EHUWHKR (obrázRk 2).
1
=iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDPDM~]DLVĢRYDFLHSiþN\ .HćV~]DLVĢRYDFLHSiþN\]DNORSHQpREUi]RN 1), V~ GYLHUNDVSRWUHELþD]DLVWHQp1LHMHPRåQpLFKY\VDGLĢ .HćV~]DLVĢRYDFLHSiþN\QDY\VDGHQLHGYLHURN VSRWUHELþDY\NORSHQpREUi]RN 2), V~]iYHV\ ]DLVWHQp1HP{åX]DNODSQ~Ģ
1
2
2 D
9DURYDQLH
E
5iP\Y\þLVWLWHXPêYDFtPSURVWULHGNRPDKXENRX1D ~SRUQpQHþLVWRW\SRXåLWHNHINX =DYHVHQLHUiPRY -HSRWUHEQpUR]OLãRYDĢSUDYêDĐDYêUiP0XVtE\Ģ PRåQpY\WLDKQXĢYêVXYQpOLãW\VPHURPYSUHG 1. 5iP]DVXĖWHQDMSUYGRSURVWUHGGR]DGQpKRRWYRUX
DWDNDE\UiPGROLHKDON]DGQHMVWHQHpriestoru na pečenieD]DWODþWHKRGR]DGXEREUi]RN 1). 2. 3RWRPKR]DVXĖWHGRSUHGQpKRRWYRUXFWDNDE\UiP LWXGROLHKDONVWHQHpriestoru na pečenieD]DWODþWH KRGROXGREUi]RN 2).
1
2
1HEH]SHþHQVWYRSRUDQHQLD ʋ 3RNLDĐQLHV~]ávesy]DLsWHQpP{åXVDYHĐNRXVLORX ]DNODSQ~Ģ'EDMWHQDWRDE\EROL]DLVĢRYDFLHSiþN\YåG\ ]DNORSHQpUHVSSULY\VDG]RYDQtGYLHURNVSRWUHELþD~SOQH Y\NORSHQp =iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDVDSRþDVRWYiUDQLD ʋ D]DWYiUDQLDGYLHURNSRK\EXM~DPRKOLE\YiV]RYULHĢ 1HVLDKDMWHGRSULHVWRUX]iYHVRY Nebezpeþí poranČní!
9\VDGHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 1. ÒSOQHRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD 2. 2GNORSWHREH]DLVĢRYDFLHSiþN\YĐDYRDYSUDYR (obrázRk 1). 3. ÒSOQH]DWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþDD. 2ERPDUXNDPLLFK
XFKRSWHYĐDYRDYSUDYREDY\WLDKQLWHQDKRU REUi]RN 2).
1I
2 E
D E
F D G
E
29
'YLHUNDVSRWUHELþD
VN
=DYHVHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 'YLHUNDVSRWUHELþD]DYHVWHVSlĢRSDþQêPSRVWXSRP 1. 3UL]DYHVRYDQtGYLHURNVSRWUHELþDGEDMWHQDWRDE\
VWHRED]iYHV\]DVXQXOLGRRWYRURYURYQR REUi]RN1).3ULORåWHRED]iYHV\GROXNYRQNDMãHM WDEXOLDSRXåLWHMXDNRYRGLDFXSORFKX 'DMWHSR]RUDE\VWH]iYHV\]DVXQXOLGRVSUiYQHKR RWYRUX0XVtE\ĢPRåQpLFK]DVXQ~Ģ]ĐDKNDDEH] RGSRUX3RNLDĐXFtWLWHRGSRUVNRQWUROXMWHþLV~]iYHV\ ]DVXQXWpGRVSUiYQHKRRWYRUX
8SR]RUQHQLH: 9\þLVWLWHYORåNX]XãĐDFKWLOHMRFHOH YNU\WHþLVWLDFLPSURVWULHGNRPQDXãĐDFKWLO~RFHĐ =Y\ãQpþDVWLNU\WXGYLHURNY\þLVWLWHXPêYDFtP UR]WRNRPDPlNNRXKDQGULþNRX 4. =QRYXSRRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD1DVDćWHNU\W DSULWODþWHKRDåSRþXWHĐQH]DVNRþtREUi]RN).
1
5. =DWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD
'HPRQWiå D PRQWiå VNOHQHQêFK WDE~Đ 2. ÒSOQHRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD=QRYX]DNORSWH REH]DLVĢRYDFLHSiþN\REUi]RN2).
.Y{OL OHSãLHPX þLVWHQLX P{åHWH VNOHQHQp WDEXOH YRGYLHUNDFKU~U\QDSHþHQLHGHPRQWRYDĢ 'HPRQWiå]RVSRWUHELþD
2I
1. 3RRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD 2. =DWODþWHQDNU\WQDĐDYHMDSUDYHMVWUDQHREUi]RN 1). 3. 2GVWUiĖWHNU\WREUi]RN2).
1
2
3. =DWYRUWHGYLHUND
'HPRQWiåNU\WXGYLHURN 9ORåND]XãĐDFKWLOHMRFHOHYNU\WHGYLHURNP{åH]PHQLĢ IDUEX3UHG{NODGQpY\þLVWHQLHP{åHWHNU\WGHPRQWRYDĢ 1. 3RRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD 2. =DWODþWHQDNU\WQDĐDYHMDSUDYHMVWUDQHREUi]RN 1). 3. 2GVWUiĖWHNU\WREUi]RN2).
2SDWUQH]DWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD
1
4. 3RYRĐWHDY\EHUWHVNUXWN\YĐDYRDYSUDYRQDGYLHUNDFK VSRWUHELþDREUi]RN). 5. 1HåGYLHUND]DVH]DWYRUtWHYORåWHPHG]LQH QLHNRĐNRNUiW SUHORåHQ~XWLHUNXREUi]RN ).
9\WLDKQLWHQDKRUSUHGQ~WDEXĐXDGUåDGORPQDGRO MX SRORåWHQDURYQ~SORFKX
9\þLVWLWHVNOiþLVWLDFLPSURVWULHGNRPQDVNORDPlNNRX KDQGULþNRX
30
'YLHUNDVSRWUHELþD VN
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYR~UD]X 3RãNULDEDQpVNORGYLHURNVSRWUHELþDP{åH ʋ SUDVNQ~Ģ1HSRXåtYDMWHãNUDENXQDVNORDQL RVWUp, DOHERDEUD]tYQHþLVWLDFHSURVWULHGN\
Nebezpeþí
poranČní!
ʋ
=iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDVDSRþDVRWYiUDQLD D]DWYiUDQLDGYLHURNSRK\EXM~DPRKOLE\YiV ]RYULHĢ1HVLDKDMWHGRSULHVWRUX]iYHVRY
0RQWiåQDVSRWUHELþ 1. 3UHGQ~WDEXĐXQDVDćWHGROXGRGUåLDNRYREUi]RN 1). 2. =DWYRUWHSUHGQ~WDEXĐXQDWRĐNRDE\EROLREDKRUQpKiN\ SURWLRWYRUXREUi]RN 2).
1
2
3. 3ULWODþWHSUHGQ~WDEXĐXGROHWDNDE\ SRþXWHĐQH]DVNRþLODREUi]RN). 4. 'YLHUNDVSRWUHELþD]QRYXSRRWYRUWHDRGVWUiĖWHXWLHUNX 5. =QRYXQDVNUXWNXMWHREHVNUXWN\YĐDYRDYSUDYR
6. 1DVDćWHNU\WDSULWODþWHKRDåSRþXWHĐQH]DVNRþt (obrázRk ).
7. =DWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD
Pozor! Priestor na pečenieSRXåtYDMWH]QRYXDåYWHG\NHćV~ WDEXOHULDGQHQDPRQWRYDQp
31
VN
3RUXFKDþRMHQXWQpXURELĢ"
3RUXFKDþRMHQXWQp XURELĢ" $NVDY\VN\WQHSRUXFKDþDVWRLGHOHQRPDOLþNRVĢ .êPEXGHWHNRQWDNWRYDĢVHUYLVSRN~VWHVHVDPLRGVWUiQLĢ SRUXFKXSRPRFRXWHMWRWDEXĐN\
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYR zásahu HOHNWULFNêPSU~GRP 1HRGERUQpRSUDY\V~QHEH]SHþQp2SUDY\VSRWUHELþD DYêPHQXSRãNRGHQêFKSUtYRGQêFKYHGHQtVPLH Y\NRQiYDĢYêKUDGQHWHFKQLN]iND]QtFNHKRVHUYLVX Y\ãNROHQêQDãRXVSRORþQRVĢRX$NPiVSRWUHELþ SRUXFKXY\WLDKQLWHVLHĢRY~]iVWUþNX]R]iVXYN\DOHER Y\SQLWHSRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNH=DYRODMWHVHUYLV
8SR]RUQHQLH: 3RNLDĐVDYiPQHMDNêSRNUPQHSRGDUt RSWLPiOQHSozriteVDQDNRQFLQiYRGXQDSRXåLWLH GRWDEXOLHN1iMGHWHWDPYHĐDWLSRYDSRN\QRY a2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRP ãW~GLXQDVWUDQH
7DEXĐNDSRU~FK 3ULFK\ERYêFKKOiVHQLDFKV(QDSU(VSRWUHELþY\SQLWHD]DSQLWH$NVDKOiVHQLH]REUD]t]QRYX]DYRODMWHVHUYLV 3RUXFKD0RåQiSUtþLQD3RN\Q\RGVWUiQHQLH 6SRWUHELþQHIXQJXMH
&K\EQiSRLVWND
9SRLVWNRYHMVNULQNHVNRQWUROXMWHþLMHSRLVWNDSUHVSRW UHELþYSRULDGNX
9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX
6NRQWUROXMWHþLIXQJXM~RVWDWQpNXFK\QVNpVSRWUHELþH
=DSQXWêVSRWUHELþQHMGHRYOiGDĢQD GLVSOHMLMH]REUD]HQêV\PERO .
-HDNWLYRYDQiGHWVNiSRLVWND
'UåWHVWODþHQpWODþLGOR , NêPV\PERO nezhasne.
5~UDQHKUHMHDQDGLVSOHMLMH]REUD ]HQpÄ]DSQXWêSUHGYiG]DFtUHåLP³
6SRWUHELþVDQDFKiG]DYSUHGYiG]DFRPUHåLPH
9\SQLWHSRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNHDSRFFD VHNXQGiFKMX]QRYX]DSQLWH=DSQLWHVSRWUHELþ DYQDVWDYHQt]YRĐWHÄSUHGYiG]DFtUHåLPY\SQXWê³
2VYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUX QHIXQJXMH
&K\EQi/('åLDURYND
=DYRODMWHVHUYLV
3URJUDPVSDURXDOHERRGYiSQHQLH VDQHVSXVWtDOHERQHSRNUDþXMH
3Ui]GQDQiGUåNDQDYRGX
1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX
2WYRUHQêRYOiGDFtSDQHO
=DWYRUWHRYOiGDFtSDQHO
3ULRGYiSQHQtV~]DEORNRYDQpSURJUDP\VSDURX
8UREWHRGYiSQHQLH
&K\EQêVHQ]RU
=DYRODMWHVHUYLV
6SRWUHELþYiVY\]YHDE\VWHXURELOLL RGYiSQHQLH
3RþDVRGVWUDĖRYDQLDYRGQpKRNDPHĖDGRãOR NSUHUXãHQLXQDSiMDQLDDOHERNY\SQXWLXVSRWUHELþD
3RRSlWRYQRPVSXVWHQtVSRWUHELþDQHFKDMWHSURFHV RGYiSQHQLDSRNUDþRYDĢ
6SRWUHELþYiVY\]YHDE\VWHXURELOL RGYiSQHQLHHãWHSUHGWêPQHåVD ]REUD]LORSRþtWDGOR
-HQDVWDYHQiSUtOLãQt]NDWYUGRVĢYRG\
8UREWHRGYiSQHQLH 6NRQWUROXMWHDSUtSSULVS{VREWHQDVWDYHQ~WYUGRVĢYRG\
7ODþLGOiEOLNDM~
1RUPiOQ\MDYYG{VOHGNXNRQGHQ]iFLHYRG\]DRYOi GDFtPSDQHORP
.HćVDNRQGHQ]RYDQiYRGDRGSDUtWODþLGOiSUHVWDQ~ EOLNDĢ
3RNUPMHSULSULGiYDQtSDU\SUtOLã VXFKêDOHERSUtOLãYOKNê
%RODQHVSUiYQH]YROHQiLQWHQ]LWDSDU\
=YRĐWHY\ããLXDOHERQLåãLXLQWHQ]LWXSDU\
=REUD]tVDKOiVHQLHÄSUi]GQDQiGUåND QDYRGX³KRFLMHQiGUåNDQDYRGX QDSOQHQi
2WYRUHQêRYOiGDFtSDQHO
=DWYRUWHRYOiGDFtSDQHO
&K\EQêVHQ]RU
=DYRODMWHVHUYLV
2YOiGDFtSDQHOVDQHRWYRUtSUL VQDKHY\EUDĢQiGUåNX
=iVWUþNDQLHMH]DSRMHQiY]iVXYNH
=DSRMWHVSRWUHELþGRHOHNWULFNHMVLHWH
9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX
6NRQWUROXMWHþLIXQJXM~RVWDWQpNXFK\QVNpVSRWUHELþH
&K\EQiSRLVWND
9SRLVWNRYHMVNULQNHVNRQWUROXMWHþLMHSRLVWNDSUH VSRWUHELþYSRULDGNX
&K\EQêVHQ]RUSROtþND ;.
=DYRODMWHVHUYLV 9 SUtSDGH SRWUHE\ Y\SUi]GQLWH QiGUåNX QD YRGX RWYRUWH GYLHUND VSRWUHELþD VLDKQLWH SUVWDPL YSUDYR D YĐDYR SRG RYOiGDFtSDQHODY\WLDKQLWHKR
1RUPiOQ\SURFHV
1LHMHPRåQp
3ULYDUHQtXQLNi]YHWUDFtFKãWUEtQ SDUD
32
3RUXFKDþRMHQXWQpXURELĢ" VN 3ULYDUHQtYSDUHY]QLNiH[WUpPQH PQRåVWYRSDU\
6SRWUHELþVDDXWRPDWLFN\NDOLEUXMH
1RUPiOQ\SURFHV
3ULYDUHQtYSDUHY]QLNiRSDNRYDQH H[WUpPQHPQRåVWYRSDU\
6SRWUHELþVDQHP{åHNY{OLSUtOLãNUiWN\PþDVRP YDUHQLDDXWRPDWLFN\VNDOLEURYDĢ
5HVHWXMWHVSRWUHELþQDQDVWDYHQLH]YêURE\D]RSDNXMWH NDOLEUiFLX
3ULYDUHQtSRþXĢSUVNDYê]YXN
,GHRHIHNWFKODGQpKRDWHSOpKRREMHPXSUL ]PUD]HQêFKSRWUDYLQiFKYG{VOHGNXS{VREHQLDSDU\
1LHMHPRåQp
3UHNURþHQêPD[LPiOQ\þDVSUHYiG]N\ 3RNLDĐQLHMHQDVWDYHQêþDVWUYDQLDDGOKRGRER QHG{MGHN]PHQHQDVWDYHQLDVSRWUHELþDXWRPDWLFN\ XNRQþtSUHYiG]NX .HG\NWRPXG{MGH]iYLVtRGQDVWDYHQHMWHSORW\ DOHERQDVWDYHQpKRVWXSĖDJULORYDQLD 1DGLVSOHMLVSRWUHELþDVD]REUD]tXSR]RUQHQLHåHVD SURJUDPDXWRPDWLFN\XNRQþt3RWRPVDSURJUDP SUHUXãt $E\VWHPRKOLVSRWUHELþćDOHMSRXåtYDĢQDMSUYKR Y\SQLWH3RWRPVSRWUHELþ]DVH]DSQLWHDQDVWDYWH SRåDGRYDQêSURJUDP 7LS$E\QHGRãORNQHåLDGXFHPXY\SQXWLX VSRWUHELþDQDSUSULGOKRPSHþHQtQDVWDYWHGĎåNX WUYDQLD6SRWUHELþEXGHYþLQQRVWLNêPQHXSO\QLH QDVWDYHQiGĎåNDWUYDQLD
2VYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUX 1DRVYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUXMHYiãVSRWUHELþ Y\EDYHQêMHGQRXDOHERQLHNRĐNêPL/(' åLDURYNDPLVGOKRXåLYRWQRVĢRX $NE\EROL/('åLDURYNDDOHERVNOHQHQêNU\W VYHWODSUHGVDOHQSRãNRGHQp]DYRODMWH ]iND]QtFN\VHUYLV.U\WVYHWODVDQHVPLH RGVWUDĖRYDĢ
33
VN
=iND]QtFN\VHUYLV
=iND]QtFN\VHUYLV $NYiãVSRWUHELþSRWUHEXMHRSUDYXREUiĢWHVDQDQiã VHUYLV9åG\QiMGHPHYKRGQpULHãHQLHDE\ QHGRFKiG]DORN]E\WRþQêPYêMD]GRPVHUYLVQpKR SHUVRQiOX
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
E-Nr. a FD-Nr.
3ULWHOHIRQiWHXYHćWH~SOQpþtVHOQpR]QDþHQLHYêURENX (1U DYêUREQpþtVOR)'1U DE\VPHYiPPRKOL SRVN\WQ~ĢNYDOLILNRYDQ~SRPRF9êUREQêãWtWRN VSUtVOXãQêPLþtVOLFDPLQiMGHWHSRRWYRUHQtGYLHURN VSRWUHELþD (1U
)'
=1U
7\SH
$E\VWHLFKYSUtSDGHSRWUHE\QHPXVHOLGOKRKĐDGDĢ P{åHWHVL~GDMHVYRMKRVSRWUHELþDDWHOHIyQQHþtVOR VHUYLVXSR]QDPHQDĢWX ýYêURENX(1U
9êUþ)'1U
=iND]QtFN\VHUYLV 2 0DMWHQDSDPlWLåHQiYãWHYDVHUYLVQpKRSHUVRQiOXQLH MHYSUtSDGHFK\EQHMREVOXK\EH]SODWQiDQLSRþDV ]iUXþQHMOHKRW\ .RQWDNWQp~GDMHYãHWNêFKNUDMtQQiMGHWHYSULORåHQRP ]R]QDPH]iND]QtFN\FKVHUYLVRY '{YHUXMWHNRPSHWHQWQRVWLYêUREFX7DNVL]DLVWtWHåH RSUDYDEXGHXVNXWRþQHQiY\ãNROHQêPLVHUYLVQêPL WHFKQLNPLNWRUtPDM~NGLVSR]tFLLRULJLQiOQHQiKUDGQp GLHO\SUHYiãVSRWUHELþ
3Pokrmy
3RPRFRXGUXKXSURJUDPXÄSRNUP\³P{åHWHSULSUDYRYDĢ QDMU{]QHMãLHSRNUP\6SRWUHELþ]YROtRSWLPiOQH QDVWDYHQLH
8SR]RUQHQLHNQDVWDYHQLDP 9êVOHGRNSHþHQLD]iYLVtRGNYDOLW\SRWUDYtQDYHĐNRVWL DGUXKXQiGRE\3UHRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLD SRXåtYDMWHOHQSRWUDYLQ\YEH]FK\EQRPVWDYHDPlVR VWHSORWRX]FKODGQLþN\3UL]PUD]HQêFKSRNUPRFK SRXåtYDMWHOHQSRWUDYLQ\SULDPR]PUD]QLþN\ 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKVD]REUD]tQDYUKQXWiWHSORWD ʋ GĎåNDWUYDQLDDQDYUKQXWêGUXKRKUHYX7HSORWXDGĎåNX WUYDQLDP{åHWH]PHQLĢSRGĐDVYRMLFKSRWULHE 3ULRVWDWQêFKSRNUPRFKVD]REUD]tYê]YDQDXYHGHQLH ʋ KPRWQRVWL9åG\XYiG]DMWHFHONRY~KPRWQRVĢRNUHP SUtSDGRYNHG\VDQDVSRWUHELþL]REUD]tLQiYê]YD 6SRWUHELþ]DYiVQDVWDYtþDVDWHSORWX1DVWDYHQLH KPRWQRVWLPLPRXUþHQpKPRWQRVWQpUR]PHG]LHQLHMH PRåQp 3ULSHþHQêFKSRNUPRFKSULNWRUêFK]DYiVXVNXWRþQt ʋ YRĐEXWHSORW\VSRWUHELþP{åHE\ĢXORåHQiWHSORWDDå &'EDMWHSUHWRQDWRDE\VWHSRXåLOLGRVWDWRþQH WHSHOQHRGROQ~QiGREX =REUD]LDVDYiPSRN\Q\QDSUNQiGREHYêãNH ʋ ]DVXQXWLDDOHERSULGDQLDWHNXWLQ\SULPlVH1LHNWRUp SRNUP\MHSRþDV~SUDY\QXWQpQDSUREUiWLĢDOHER ]DPLHãDĢ7RVDYiP]REUD]tNUiWNRSRVSXVWHQtQD GLVSOHML9VSUiYQRPRNDPLKXYiVSRWRPXSR]RUQt DNXVWLFNêVLJQiO ,QIRUPiFLHRYKRGQHMQiGREHDWLS\DWULN\SUH ʋ SUtSUDYXQiMGHWHQDNRQFLQiYRGXQDSRXåLWLH a 2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRP ãW~GLXQDVWUDQH 3DUD 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKVDSDUQiIXQNFLDDNWLYXMH DXWRPDWLFN\6SRWUHELþYiVXSR]RUQtQDQXWQRVĢ QDSOQHQLDQiGUåN\QDYRGX9ãHREHFQpSRN\Q\ NSDUQHMIXQNFLLQiMGHWHYSUtVOXãQHMNDSLWROHa 3DUDQDVWUDQH 3RVSXVWHQtVD]REUD]tþDVSUtSUDY\2GPHULDYDĢVD ]DþQHDåSRGRVLDKQXWtQDVWDYHQHMWHSORW\ ʋ
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRRSDUHQLD 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢKRU~FD SDUD3DUXQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRGWHSORW\YLGQR3UL RWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLãEOt]NRSULVSRWUHELþL2SDWUQH RWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD=DEUiĖWHGHĢRPYSUtVWXSH NXVSRWUHELþX 7HSORWQiVRQGD 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKP{åHWHSRXåLĢWHSORWQ~VRQGX .HćWHSORWQ~VRQGX]DVXQLHWHGRVSRWUHELþa]REUD]LDVD YKRGQpSRNUP\7HSORWXYRYDUQRPSULHVWRUHDWHSORWX VWUHGXPlVDP{åHWHPHQLĢ a 7Hplotná sondaQDVWUDQH
34
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
6QtPDþSHþHQLD 6SRWUHELþMHY\EDYHQêVQtPDþRPSHþHQLD7HQVD DXWRPDWLFN\DNWLYXMHNHćYPHQX]YROtWHSUtVOXãQp SHþLYR.RQWUROXSUHYH]PHVSRWUHELþ6SRWUHELþVD Y\SQHNHćMHSHþLYRKRWRYp=D]QLHVLJQiO'ĎåND WUYDQLD]RGSRYHGiSULEOLåQHUHFHSW~UHSHþLYD DQH]REUD]XMHVD 1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpSHþLDFHIRUP\DQL SUtVOXãHQVWYRVREVDKRPVLOLNyQX6QtPDþSHþHQLDE\ VDSRãNRGLO $NMHQDGLVSOHML]REUD]HQêWH[WÄ6QtPDþSHþHQLD DNWtYQ\³QHVPLHWHRWYRULĢGYLHUNDVSRWUHELþD 1DVWDYHQLDE\VD]PD]DOL6SRWUHELþYiPSRWRP SRQ~NQHQDVWDYHQLHNWRUpPXVtWHVDPLNRQWURORYDĢ
9RĐEDDQDVWDYHQLHSRNUPRY 1. 6WODþWHWODþLGORPHQX
2WYRUtVDPHQX'UXK\SURJUDPRY
2. =YRĐWHGUXKSURJUDPXÄSRNUP\³
1DGLVSOHMLVD]REUD]tSUYiVNXSLQDSURJUDPRY
3. 2WRþQêPYROLþRP]YRĐWHSRåDGRYDQ~VNXSLQX
SURJUDPRY
4. .OHSQLWHQDSROtþNRÄćDOãt³ 5. 2WRþHQêPYROLþRP]YRĐWHSRNUP
%XGHWHSUHYHGHQtFHOêPSURFHVRPQDVWDYHQLD ]YROHQpKRSRNUPX9åG\NOHSQLWHQDSROtþNRÄćDOãt³ 3RXVNXWRþQHQtYãHWNêFKQDVWDYHQtVSXVĢWHRKUHY WODþLGORPãWDUWVWRS 8SR]RUQHQLH: 6SRWUHELþYiVXSR]RUQtDNMHpriestor na pečenieSUH]YROHQêSRNUPHãWHSUtOLãKRU~FL Program skonþil =D]QLHDNXVWLFNêVLJQiO1DVWDYRYRPULDGNXVD]REUD]t ÄNRQLHF³5~UDQDSHþHQLHSUHVWDQHKULDĢ$NXVWLFNê VLJQiOP{åHWHSUHGþDVQHY\SQ~ĢWODþLGORP . $NQLHVWHVYêVOHGNRPSHþHQLDVSRNRMQtP{åHWHþDV SHþHQLDHãWHSUHGĎåLĢ.OHSQLWHQDSROtþNR ÄGRSLHFĢ³=REUD]tVDQDYUKQXWiGĎåNDWUYDQLDNWRU~DOH P{åHWH]PHQLĢ $NVWHVYêVOHGNRPSHþHQLDVSRNRMQtNOHSQLWHQD ÄNRQLHF³1DGLVSOHMLVD]REUD]tÄ'REU~FKXĢ³ 3UHUXãHQLHSURJUDPX 6WODþWHWODþLGORRQRII9ãHWN\QDVWDYHQLDV~ ]UXãHQp0{åHWHY\NRQDĢQRYpQDVWDYHQLD 3RVXQXWLHþDVXVNRQþHQLD 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKP{åHWHSRVXQ~ĢþDVVNRQþHQLD 3RVWXSSUHSRVXQXWLHþDVXVNRQþHQLDMHSRStVDQêYþDVWL ýDVRYpIXQNFLH aýDVRYpIXQNFLHQDVWUDQH 3RNLDĐVWHQDVWDYLOLþDVVNRQþHQLDSUHMGHGLVSOHMGR þDNDFLHKRUHåLPX1DVWDYRYRPULDGNXMH]REUD]HQê þDVNHG\VDVSXVWtRKUHY1DVWDYHQLHQLHMHPRåQp PHQLĢ 5HãSHNWXMWHåHSRWUDYLQ\SRGOLHKDM~FHUêFKOHMVND]H QHVP~YU~UH]RVWiYDĢSUtOLãGOKR
-2WHVWRYDOLVPHSUHYiV YQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX 7XQiMGHWHYêEHUSRNUPRYDSUHQHYKRGQêFKQDVWDYHQt 8NiåHPHYiPNWRUêGUXKRKUHYXDDNiWHSORWDV~ QDMYKRGQHMãLHSUHYiãSRNUP'R]YLHWHVDNWRUp SUtVOXãHQVWYRPiWHSRXåLĢDGRDNHMYêãN\MHSRWUHEQp KR]DVXQ~Ģ'RVWDQHWHRGQiVWLS\QDSRXåLWLHQiGRE DSUtSUDYXSRNUPRY
8SR]RUQHQLH: 3ULSUtSUDYHSRWUDYtQP{åHYRYDUQRP SULHVWRUHY]QLNQ~ĢYHĐNpPQRåVWYRSDU\ 9iãVSRWUHELþMHYHĐPLHQHUJHWLFN\~VSRUQêDSUL SUHYiG]NHVDYRQGRVWDQHOHQYHĐPLPiORWHSOD1D ]iNODGHY\VRNêFKUR]GLHORYPHG]LWHSORWRXYRYQ~WUL VSRWUHELþDDYRQNDMãtPLþDVĢDPLVSRWUHELþDVDP{åHQD GYLHUNDFKRYOiGDFRPSDQHOLDSUHGQêFKVWUDQiFK VXVHGQpKRQiE\WNX]UiåDĢNRQGHQ]RYDQiYRGD7RMH QRUPiOQ\MDYNWRUêMHSRGPLHQHQêI\]LNiOQH7YRUEX NRQGHQ]iWRUXPRåQR]QtåLĢSUHGKULDWtPDOHERRSDWUQêP RWYiUDQtPGYLHURN 3ULYDUHQtYSDUHDOHERSUtSUDYHVSULGiYDQtPSDU\MH åLDGúFHDE\YRYDUQRPSULHVWRUHY]QLNDORYHĐNp PQRåVWYRSDU\3RYDUHQtYDUQêSULHVWRUSRY\FKODGQXWt Y\WULWH
1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpIRUP\ 1DGRVLDKQXWLHRSWLPiOQHKRYêVOHGNXSHþHQLD RGSRU~þDPHWPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH
Pozor! 1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpformy na pečenieDQLSUtVOXãHQVWYRþLIyOLHVREVDKoPVLOLNyQX6Qt PDþSHþHQLDE\VDPRKRO SRãNRGLĢ ,NHćVDVQtPDþSHþHQLDQHSRXåtYDPRKROE\VD SRãNRGLĢ
Koláþe a drobné peþivo 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêSRþHWQêPLGUXKPLRKUHYX QDSHþHQLHNROiþRYDGUREQpKRSHþLYD9WDEXĐNiFK VQDVWDYHQtPQiMGHWHRSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNp PQRåVWYRSRNUPRY 5LDćWHVDDMSRN\QPLYþDVWLWêNDM~FHMVDN\VQXWLD FHVWD 3RXåtYDMWHOHQRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRNYiãPX VSRWUHELþX-HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHpriestor na pečenieDGUXK\SURJUDPRY 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWp SHþLYR QDSU N\VQXWp ]tVND SUL SULGiYDQt SDU\ FKUXPNDY~ N{UNX D OHVNOê SRYUFK 3HþLYR VD PHQHM Y\VXãXMH 3HþHQLH V SULGiYDQtP SDU\ MH PRåQp OHQ QD MHGQHM ~URYQL 1LHNWRUp SRNUP\ VD SRGDULD QDMOHSãLH YWHG\ NHć LFK SHþLHWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~XYHGHQp YWDEXĐNH
35
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
9êãN\]DVXQXWLD 3RXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD
3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL
1DSHþHQLHQDMHGQHM~URYQLSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FH YêãN\]DVXQXWLD ʋ Y\VRNpSHþLYRYêãND ʋ Qt]NHSHþLYRYêãND
3HþHQLHQDYLDFHUêFK~URYQLDFK
3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYR QDSOHFKRFKDOHERYRIRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYp YURYQDNRPþDVH 3HþHQLHQDGYRFK~URYQLDFK XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND ʋ IRUP\QDURãWH SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND 3HþHQLHQDWURFK~URYQLDFK ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND SOHFKQDSHþHQLHYêãND 3HþHQLHQDãW\URFK~URYQLDFK ʋ URãW\VSDSLHURPQDSHþHQLH SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND WUHWtURãWYêãND ãWYUWêURãWYêãND $NSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH3RVWDYWHIRUP\GRU~U\YHGĐDVHED DOHERXKORSULHþQHQDGVHED 3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH
)RUP\QDSHþHQLH 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHþDV SHþHQLD DSHþLYRQH]KQHGQHURYQRPHUQH$NFKFHWHSLHFĢ YWêFKWRIRUPiFKDSRXåLĢKRUQêGROQêRKUHY ]DVXĖWHIRUPXGRYêãN\ 3ULSHþHQtVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\QD SHþHQLHRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHOHQSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH NROiþHDGUREQpSHþLYR7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLD RGYODVWQRVWtDPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WXXYHGHQp UR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\ 3ULQLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLH ]KQHGQXWLH9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWH Y\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXQLHMHPRåQpVNUiWLĢ GĎåNXSHþHQLD.ROiþHDOHERGUREQpSHþLYRE\EROL KRWRYpOHQ]YRQNXDOHYRYQ~WULE\EROLQHGRSHþHQp +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNR PLQ~W 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKMHSUHGKULDWLHQXWQpYWRP SUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH 3RNLDĐFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQpKRSHþLYDYWDEXĐNHĆDOãLHLQIRUPiFLH QiMGHWHYþDVWL7LS\SUHNROiþHDGUREQpSHþLYRQDNRQFL WDEXĐN\VQDVWDYHQtP
Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPQDGRO
3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWHDå SHUFHQWHQHUJLH
8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH ]DVXĖWHDåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúcí vzduch ʋ horný/dolný ohrev ʋ stupe pre pizzu
3ULãĢDYQDWêFKNROiþRFKSRXåtYDMWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNê SOHFKDE\YSUtSDGHSUHWHþHQLDãĢDY\QHGRãOR N]QHþLVWHQLXSHþLDFHKRSULHVWRUX
Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuľke ako čísla 1 = nízka 2 = stredná ʋ 3 = vysoká ʋ ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY ,QWHQ]LWD 'ĎåND pDry WUYDQLD °C YPLQ
.ROiþHYRIRUPH 7UHQêNROiþMHGQRGXFKê
EiERYNRYiKUDQDWiIRUPD
2
7UHQêNROiþMHGQRGXFKê
EiERYNRYiKUDQDWiIRUPD
2
7UHQêNROiþMHGQRGXFKê~URYQe
EiERYNRYiKUDQDWiIRUPD
7UHQêNROiþMHPQê
EiERYNRYiKUDQDWiIRUPD
* Płedehłát.
36
50-70
140-160
1 -
150-170
-
60-80
150-170
3+1
2
150-160
50-70 50-70
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN Pokrm
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
2YRFQêNROiþ]WUHQpKRFHVWDMHPQê
EiERYNRYiIRUPD
2
7RUWRYêNRUSXV]WUHQpKRFHVWD
WRUWRYiIRUPD
3
7RUWRYêNRUSXV]WUHQpKRFHVWD
WRUWRYiIRUPD
2YRFQiDOHERWYDURKRYiWRUWD VNRUSXVRP]NUHKNpKRFHVWD
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY ,QWHQ]LWD 'ĎåND °C SDU\ WUYDQLD YPLQ 160-180
-
40-60
160-180
-
20-30
2
150-160
1
20-30
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
160-180
-
70-90
âYDMþLDUVN\NROiþ
SOHFKQDSL]]X
3
-
30-40
NROiþRYiIRUPDELHO\SOHFK
1
220-240
-
30-45
.\VQXWiEiERYND
EiERYNRYiIRUPD
2
150-170
-
50-70
.\VQXWiEiERYND
EiERYNRYiIRUPD
2
150-160
1
60-70
.\VQXWpNROiþH
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
210-230
)UDQF~]VN\NROiþWDUWH
160-170
-
20-30
.\VQXWpNROiþH
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
150-160
2
25-35
3LãNyWRYêNRUSXVYDMFLD
WRUWRYiIRUPD
3
150-170*
-
20-30
3LãNyWRYêNRUSXVYDMFLD
WRUWRYiIRUPD
2
150-160
1
20-35
3LãNyWRYiWRUWDYDMFLD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
160-170*
-
25-35
3LãNyWRYiWRUWDYDMFLD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
150-160
1
10
-
20-25
3LãNyWRYiWRUWDYDMHF
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
150-170*
-
30-50
3LãNyWRYiWRUWDYDMHF
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
150-160
1
10
-
30-35
Koláÿe na plechu 7UHQêNROiþVKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
3
-
20-40
SOHFKQDSHþHQLH
3
160-180
7UHQêNROiþVKRUQRXYUVWYRX
160-170
1
30-40
7UHQêNROiþ~URYQH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
140-160
-
30-50
.UHKNpFHVWRVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX SOHFKQDSHþHQLH
3
-
20-30
3+1
170-190
.UHKNpFHVWRVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX ~URYQH
160-170
-
35-45
160-180
-
55-65
200-210
-
40-50
160-180*
-
10-15
150-160
1
20-30
150-170
-
20-30
180-200
-
30-40
150-170
-
45-60
160-170
-
25-35
150-160
2
25-35
180-200*
-
8-15
180-190*
1
10-15
150-170
-
45-60
140-150
2
80-90
170-180
-
50-60
180-190
2
50-60
200-220
-
35-45
180-200
1
35-45
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
.UHKNpFHVWRVRãĢDYQDWRXKRUQRXYUVWYRX XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
âYDMþLDUVN\NROiþ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
.\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRXXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
.\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRXSOHFKQDSHþHQLH
3
.\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX, ~URYQe
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
.\VQXWêNROiþVRãĢDYQDWRXKRUQRXYUVWYRX
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
.\VQXWêNROiþVRãĢDYQDWRXKRUQRX YUVWYRX, ~URYQe
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK SOHFKQDSHþHQLH
3+1
.\VQXWiYLDQRþNDN\VQXWêYHQLHF
SOHFKQDSHþHQLH
2
.\VQXWiYLDQRþNDN\VQXWêYHQLHF
SOHFKQDSHþHQLH
2
3LãNyWRYiUROiGD
SOHFKQDSHþHQLH
3
3LãNyWRYiUROiGD
SOHFKQDSHþHQLH
3
âWyOD]JP~N\
SOHFKQDSHþHQLH
2
âWyOD]JP~N\
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
6ODGNê]iYLQ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
2
6ODGNê]iYLQ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
=iYLQ]PUD]HQê
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
=iYLQ]PUD]HQê
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
* 3UHGKULDĢ
37
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY &
,QWHQ]LWD 'ÍåND SDU\ WUYDQLD YPLQ
150*
-
25-35
150*
-
25-35
150*
-
30-40
'UREQpSHþLYR .ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
3
.ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
3
.ROiþLN\~URYQHPLQSUHGKULDĢ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
.ROiþLN\~URYQHPLQSUHGKULDĢ
SOHFK\QDSHþHQLHXQLYHU]iOQ\Y\VRNê SOHFK
5+3+1
140*
-
35-55
0XIILQ\
SOHFKQDPXIILQ\
3
-
15-20
SOHFKQDPXIILQ\
3
170-190
0XIILQ\
150-160
1
25-30
0XIILQ\~URYQH
SOHFK\QDPXIILQ\
3+1
160-180*
-
15-40
'UREQpN\VQXWpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
160-180
-
25-35
'UREQpN\VQXWpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
150-170
-
25-35
'UREQpN\VQXWpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
160-170
2
20-30
'UREQpN\VQXWpSHþLYR~URYQH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
150-170
-
25-40
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
3
-
20-35
SOHFKQDSHþHQLH
3
200-220*
1
15-25
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD~URYQH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
170-190*
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD
170-190*
-
20-45
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD~URYQH
SOHFK\QDSHþHQLHXQLYHU]iOQ\Y\VRNê SOHFK
5+3+1
170-190*
-
20-45
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWDQt]NH~URYQHURãW\
5+3+2+1
-
20-35
SOHFKQDSHþHQLH
3
180-200*
3HþLYR]RGSDĐRYDQpKRFHVWD
200-220
-
30-40
3HþLYR]RGSDĐRYDQpKRFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
3
200-220*
1
25-35
190-210
-
35-45
160-180
-
20-30
160-170
1
20-30
140-150*
-
25-40
140-150*
-
25-40
140-150*
-
30-40
3HþLYR]RGSDĐRYDQpKRFHVWD~URYQHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
3ĐXQGURYpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
3ĐXQGURYpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
3
6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
3
6WULHNDQpSHþLYR~URYQHPLQ SUHGKULDĢ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
6WULHNDQpSHþLYR~URYQHPLQ SUHGKULDĢ
SOHFK\QDSHþHQLHXQLYHU]iOQ\Y\VRNê SOHFK
5+3+1
130-140*
-
35-55
'UREQpFXNURYLQN\
SOHFKQDSHþHQLH
3
-
15-30
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
140-160
'UREQpFXNURYLQN\~URYQH
140-160
-
15-30
'UREQpFXNURYLQN\~URYQH
SOHFK\QDSHþHQLHXQLYHU]iOQ\Y\VRNê SOHFK
5+3+1
140-160
-
15-30
3HQRYpFXNURYLQN\
SOHFKQDSHþHQLH
3
-
100-130
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
90-100*
3HQRYpFXNURYLQN\~URYQH
90-100*
-
100-150
0DNUyQN\
SOHFKQDSHþHQLH
3
-
20-40
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
90-110
0DNUyQN\~URYQH
90-110
-
25-45
'UREQpFXNURYLQN\
* 3UHGKULDĢ.
38
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 7LS\SUHSHþHQLHNROiþRYDGUREQpKRSHþLYD &KFHWH]LVWLĢþLMHNROiþSUHSHþHQê3LFKQLWHãSDMĐRXGRNROiþDYPLHVWHNGHMHQDMY\ããt3RNLDĐVDQDĖXFHVWRQHSULOHStMHNROiþKRWRYê .ROiþÄVSDGQH³
1DEXG~FHSRXåLWHPHQHMWHNXWLQ\$OHERQDVWDYWHR&QLåãLXWHSORWXDSUHGĎåWHþDVSHþHQLD'RGUåXMWH XYHGHQpSUtVDG\DSRN\Q\QDSUtSUDYXXYHGHQpYUHFHSWH
.ROiþY\EHKROXSURVWUHGGRYêãN\ DQDRNUDMRFKMHQLåãt
9\PDåWHOHQGQRUR]WYiUDFHMIRUP\3RXSHþHQtNROiþRSDWUQHXYRĐQLWHQRåRP
âĢDYD]RYRFLDSUHWHNi
1DEXG~FHSRXåLWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
'UREQpSHþLYRVDSULSHþHQtOHSt NVHEH
.~VN\SHþLYDE\RGVHEDPDOLE\ĢY]GLDOHQpFFDFP0DM~WDNGRVWDWRNPLHVWDDE\PRKOLSDWULþQH]YlþãLĢVYRM REMHPDXSLHFĢVD]RYãHWNêFKVWUiQ
.ROiþMHSUtOLãVXFKê
1DVWDYWHR&Y\ããLXWHSORWXDVNUiĢWHþDVSHþHQLD
.ROiþMHFHONRYRSUtOLãVYHWOê
3RNLDĐVWH]YROLOLVSUiYQXYêãNX]DVXQXWLDDVSUiYQHSUtVOXãHQVWYRYSUtSDGHSRWUHE\]YêãWHWHSORWXDOHERSUHGl'åWH þDVSHþHQLD
.ROiþMHQDYUFKXSUtOLãVYHWOêDOH ]RVSRGXSUtOLãWPDYê
1DEXG~FHKR]DVXĖWHRMHGQX~URYHĖY\ããLH
.ROiþMHQDYUFKXSUtOLãWPDYêDOH ]RVSRGXSUtOLãVYHWOê
1DEXG~FHKR]DVXĖWHRMHGQX~URYHĖQLåãLH=YRĐWHQLåãLXWHSORWXDSUHGĎåWHþDVSHþHQLD
.ROiþYRNU~KOHMDOHERY REGĎåQLNRYHMIRUPHMHY]DGXSUtOLã WPDYê .ROiþMHFHONRYRSUtOLãWPDYê
)RUPXQDSHþHQLHQHGiYDMWHDåN]DGQHMVWHQHDOHGRSURVWUHGSUtVOXãHQVWYD
3HþLYRKQHGQHQHURYQRPHUQH
=YRĐWHRQLHþRQLåãLXWHSORWX ,SUHþQLHYDM~FLSDSLHUQDSHþHQLHP{åHPDĢYSO\YQDFLUNXOiFLXY]GXFKX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢSDSLHUDQD SHþHQLH 'EDMWHQDWRDE\IRUPDQDSHþHQLHQHVWiODSULDPRSUHGRWYRUPLY]DGQHMVWHQHU~U\ 3ULSHþHQtGUREQpKRSHþLYDE\MHGQRWOLYpN~VN\PDOLPDĢURYQDN~YHĐNRVĢDKU~ENX
1DEXG~FHYRĐWHQLåãLXWHSORWXDSUHGĎåWHþDVSHþHQLD
3LHNOLVWHQDYLDFHUêFK~URYQLDFK 3ULSHþHQtQDYLDFHUêFK~URYQLDFKSRXåtYDMWHYåG\'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYRQDSOHFKRFKDOHERYR 3HþLYRQDKRUQRPSOHFKXMHWPDYãLHQHå IRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYpYURYQDNRPþDVH QDVSRGQRP .ROiþY\]HUiGREUHDOHYRYQ~WUL MHQHGRSHþHQê
3HþWHRQLHþRGOKãLHQDQLåãLXWHSORWXDYSUtSDGHSRWUHE\SULGDMWHPHQHMWHNXWLQ\3ULNROiþRFKVRãĢDYQDWRXKRUQRX YUVWYRXQDMSUYSUHGSHþWHNRUSXV3RV\SWHKRPDQGĐDPLDOHERVWU~KDQNRXDSRWRPSULGDMWHKRUQ~YUVWYX
.ROiþVDQHGiY\NORSLĢ
1HFKDMWHNROiþSRXSHþHQtHãWHDåPLQ~WY\FKODGQ~Ģ3RNLDĐKRDQLSRWRPQHEXGHPRåQpY\NORSLĢRSDWUQHKR QDRNUDMLXYRĐQLWHQRåRP=QRYXIRUPXREUiĢWHDQLHNRĐNRNUiWQDĖXSRORåWHVWXGHQ~PRNU~KDQGUX1DEXG~FH IRUPXY\PDåWHWXNRPDY\V\SWHVWU~KDQNRX
&KOLHEDSHþLYR 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêSRþHWQêPLGUXKPLRKUHYXQD SHþHQLHFKOHEDDSHþLYD9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtP QiMGHWHRSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNpPQRåVWYR SRNUPRY 5LDćWHVDDMSRN\QPLYþDVWLWêNDM~FHMVDN\VQXWLDFHVWD 3RXåtYDMWHOHQRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiãVSRWUHELþ -HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHpriestor na pečenieDGUXK\ SURJUDPRY 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ &KOLHEDSHþLYR]tVNDM~SULSULGiYDQtSDU\FKUXPNDY~ N{UNXDOHVNOêSRYUFK3HþLYRVDPHQHMY\VXãXMH 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\MHPRåQpOHQQDMHGQHM~URYQL 9êãN\]DVXQXWLD 3RXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD 3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL 3UHSHþHQLHQDMHGQHM~URYQLSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FH YêãN\]DVXQXWLD Y\VRNpSHþLYRYêãND ʋ Qt]NHSHþLYRYêãND ʋ
3HþHQLHQDGYRFK~URYQLDFK 3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYRQD SOHFKRFKDOHERYRIRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYp YURYQDNRPþDVH XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND IRUP\QDURãWH ʋ SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND 3RNLDĐSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH3RVWDYWHIRUP\GRU~U\YHGĐDVHED DOHERXKORSULHþQHQDGVHED 3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPQDGRO 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH ]DVXĖWHDåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD
39
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
)RUP\QDSHþHQLH 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHþDVSHþHQLD DSHþLYRQH]KQHGQHURYQRPHUQH3RNLDĐFKFHWHSLHFĢ YWêFKWRIRUPiFKDSRXåLĢKRUQêGROQêRKUHY]DVXĖWH IRUPXGRYêãN\ 3ULSHþHQtVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\QD SHþHQLHRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHOHQSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH =PUD]HQpSRWUDYLQ\ 1HSRXåtYDMWHVLOQHQDPUD]HQp]PUD]HQpSRWUDYLQ\ 2GVWUiĖWH]SRNUPXĐDG =PUD]HQpSRWUDYLQ\P{åXE\ĢSUHGSHþHQp QHURYQRPHUQH=KQHGQXWLHSRXSHþHQtEXGHSRWRP WLHåQHURYQRPHUQp 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH FKOHE\DSHþLYR7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLDRG YODVWQRVWtDPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WXXYHGHQp UR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\ 3ULQLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQČMãH]KQHGQXWLH 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXQLHMHPRåQpVNUiWLĢþDV SHþHQLD&KOLHEDSHþLYRE\EROLKRWRYpOHQ]YRQNXDOH YRYQ~WULE\EROLQHGRSHþHQp
+RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH 3ULSUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLDVNUiWLD R QLHNRĐNRPLQ~W 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKMHSUHGKULDWLHQXWQpYWRP SUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH1LHNWRUpSRNUP\VD SRGDULDQDMOHSãLHNHćLFKSULSUDYXMHWHYQLHNRĐNêFK NURNRFK7LHV~XYHGHQpYWDEXĐNH +RGQRW\QDVWDYHQLDSUHFHVWRQDFKOLHESODWLDWDNSUH FHVWRQDSOHFKXQDSHþHQLHDNRDMSUHFHVWRYKUDQDWHM IRUPH 3RNLDĐFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQpKRSHþLYDYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWHDå SHUFHQWHQHUJLH Pozor! 'RKRU~FHMU~U\QLNG\QHOHMWHYRGXDQHVWDYDMWHQiGRE\ VYRGRXQDGQRU~U\6WULHGDQtPWHSO{WE\VDPRKRO SRãNRGLĢVPDOW 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ IXQNFLDFRRO6WDUW 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
3UtVOXãHQVWYR
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD
,QWHQ]LWD 'ÍåND SDU\ WUYDQLD YPLQ
%LHO\FKOLHEJ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERKUDQDWi ~]NDIRUPD
2
180-200*
-
25-40
%LHO\FKOLHEJ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHER KUDQDWi~]NDIRUPD
2
210-220
3
10-15
180-190
-
25-35
KUDQDWi~]NDIRUPD
2
220*
-
10
180
-
20-30
200-210*
-
40-50
210-220
3
15-20
180-190
-
45-60
200-210*
-
40-50
210-220
3
10-15
180-190
-
45-60
240-250
-
20-25
220-230
3
25-35
-
-
-
3RNUP
&KOLHE
äLWQRSãHQLþQêFKOLHENJ äLWQRSãHQLþQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
2
äLWQRSãHQLþQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHER KUDQDWi~]NDIRUPD
2
&HOR]UQQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
2
&HOR]UQQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
2
&KOHERYiSODFND
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
&KOHERYiSODFND
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
3HþLYR äHPOHURåN\DOHEREDJHW\QD UR]SHNDQLHSUHGSHþHQp
* 3UHGKULDĢ. ** 5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
40
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
Teplota ve °C / stupeij grilování äHPOHURåN\DOHEREDJHW\QD UR]SHNDQLHSUHGSHþHQp
SOHFKQDSHþHQLH
3
200-220
2
10-15
äHPOHURåN\VODGNpþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
3
170-190*
-
15-20
äHPOHURåN\VODGNpþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
3
150-160
2
25-35
äHPOHURåN\VODGNpþHUVWYp~URYQH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
150-170*
-
20-30
äHPOHURåN\þHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
3
-
20-30
SOHFKQDSHþHQLH
3
200-220
2
20-25
%DJHWDSUHGSHþHQiFKODGHQi
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
-
-
-
%DJHWDSUHGSHþHQiFKODGHQi
SOHFKQDSHþHQLH
3
180-200
äHPOHURåN\þHUVWYp
200-220
1
10-20
äHPOHURåN\DOHEREDJHW\QD UR]SHNDQLHSUHGSHþHQp
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
-
-
-
äHPOHURåN\DOHEREDJHW\QD UR]SHNDQLHSUHGSHþHQp
SOHFKQDSHþHQLH
3
180-200
1
15-25
/~KRYDQpSHþLYRVXURYpSRORWR YDU\
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
-
-
-
/~KRYDQpSHþLYRVXURYpSRORWRYDU\SOHFKQDSHþHQLH
3
1
18-25
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
-
-
-
&URLVVDQW\VXURYpSRORWRYDU\
SOHFKQDSHþHQLH
3
210-230
&URLVVDQW\VXURYpSRORWRYDU\
180-200
1
20-25
=DSHþHQpWRDVW\NV
URãW
3
-
10-15
URãW
3
230-250
-
10-15
2SHþHQpWRDVW\EH]SUHGKULDWLD
URãW
5
190-210
=DSHþHQpWRDVW\NV
3
-
4-6
äHPOHURåN\]PUD]HQp
7RDVW\
* 3UHGKULDĢ. ** 5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
3L]]DTXLFKHDSLNDQWQpNROiþH 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêSRþHWQêPLGUXKPLRKUHYX QDSHþHQLHSL]]eNROiþDTXLFKHDSLNDQWQêFKNROiþRY 9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWHRSWLPiOQH QDVWDYHQLHSUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY 5LDćWHVDWLHåSRN\QPLYþDVWLWêNDM~FHMVDN\VQXWLDFHVWD 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHpriestor na pečenie DGUXK\SUHYiG]N\ 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSHþLYRQDSUN\VQXWpSHþLYR ]tVNDSULSULGiYDQt SDU\ FKUXPNDY~ N{UNX D OHVNOê SRYUFK 3HþLYR VD PHQHMY\VXãXMH 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\MHPRåQpOHQQDMHGQHM~URYQL 9êãN\]DVXQXWLD 3RXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD
3HþHQLHQDYLDFHUêFK~URYQLDFK 3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYR QDSOHFKRFKDOHERYRIRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYp Y URYQDNêþDV 3HþHQLHQDGYRFK~URYQLDFK XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND IRUP\QDURãWH ʋ SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND 3HþHQLHQDãW\URFK~URYQLDFK URãW\VSDSLHURPQDSHþHQLH ʋ SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND WUHWtURãWYêãND ãWYUWêURãWYêãND 3RNLDĐSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH3RVWDYWHIRUP\GRU~U\YHGĐDVHED DOHERXKORSULHþQHQDGVHED
3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL 1DSHþHQLHQDMHGQHM~URYQLSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FH YêãN\]DVXQXWLD Y\VRNpSHþLYRYêãND ʋ Qt]NHSHþLYRYêãND ʋ
41
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPQDGRO 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH ]DVXĖWHDåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD 1DSL]]XVERKDWRXREORKRXSRXåtYDMWHXQLYHU]iOQ\ Y\VRNêSOHFK )RUP\QDSHþHQLH 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHþDVSHþHQLD DSHþLYRQH]KQHGQHURYQRPHUQH3RNLDĐFKFHWHSLHFĢ YWêFKWRIRUPiFKDSRXåLĢKRUQêGROQêRKUHY]DVXĖWH IRUPXGRYêãN\ 3ULSHþHQtVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\QD SHþHQLHRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH =PUD]HQpSRWUDYLQ\ 1HSRXåtYDMWHVLOQRQDPUD]HQp]PUD]HQpSRWUDYLQ\ 2GVWUiĖWH]SRNUPXĐDG =PUD]HQpSRWUDYLQ\P{åXE\ĢSUHGSHþHQp QHURYQRPHUQH=KQHGQXWLHSRXSHþHQtSRWRPEXGH WLHåQHURYQRPHUQp
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH SRNUP\7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLDRGYODVWQRVWt DPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\3UL QLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLH]KQHGQXWLH 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXQLHMHPRåQpVNUiWLĢ þDVSHþHQLD3RNUPE\EROKRWRYêOHQ]YRQNXDOH YQ~WULE\EROQHGRSHþHQê +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNR PLQ~W 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKMHSUHGKULDWLHQXWQpYWRP SUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH 3RNLDĐFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWH VDSRGĐDSRGREQpKRSHþLYDYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ VWXSHĖQDSL]]X ʋ ,QWHQ]tYQ\RKUHY ʋ IXQNFLDFRRO6WDUW 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD
,QWHQ]LWD 'ÍåND SDU\ WUYDQLD YPLQ
3L]]D 3L]]DþHUVWYi
SOHFKQDSHþHQLH
3
200-220
-
25-35
3L]]DþHUVWYi~URYQH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
180-200
-
35-45
3L]]DþHUVWYiWHQNpFHVWR
SOHFKQDSL]]X
2
220-230
-
20-30
3L]]DFKODGHQi
URãW
3
-
-
-
3L]]DWHQNpFHVWRNV
URãW
3
-
-
-
3L]]DWHQNpFHVWRNV
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKURãW
3+1
190-210
-
20-25
3L]]DKUXEpFHVWRNV
URãW
3
-
-
-
3L]]DKUXEpFHVWRNV
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKURãW
3+1
190-210
-
20-30
3L]]DEDJHWND
URãW
3
-
-
-
0LQLSL]]e
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
-
-
-
0LQLSL]]eFP~URYQH
URãW\
5+3+2+1
180-200*
-
20-30
3LNDQWQpNROiþHYRIRUPH
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
170-190
-
65-75
3LNDQWQpNROiþHYRIRUPH
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
170-180
1
60-70
3L]]D]PUD]HQi
3LNDQWQpNROiþHDTXLFKH
3UHGKULDĢ
5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
42
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
4XLFKH
NROiþRYiIRUPDELHO\SOHFK
1
$OVDVNêNROiþ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
$OVDVNêNROiþ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
2
3LURK\
]DSHNDFLDIRUPD
2
(PSDQDGD
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
(PSDQDGD
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
2
%XUHN
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD 190-210 240-250* 200-210* 170-190 180-190 170-180 200-210
,QWHQ]LWD 'ÍåND SDU\ WUYDQLD YPLQ 2 2 -
45-55 10-18 15-25 50-70 30-45 30-40 30-40
* 3UHGKULDĢ. ** 5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
Nákyp a suflé 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêSRþHWQêPLGUXKPLRKUHYXQD SHþHQLHQiN\SXDVXIOp9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWH RSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY
3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHpriestor na pečenieDGUXK\SUHYiG]N\ 9êãN\]DVXQXWLD 3RXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD 0{åHWHSLHFĢQDMHGQHM~URYQLYRIRUPiFKDOHER VXQLYHU]iOQ\PY\VRNêPSOHFKRP )RUP\QDURãWHYêãND ʋ 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND ʋ 1DVXIOpSRXåtYDMWHSDUQ~IXQNFLX1HSRWUHEXMHWH YRGQêN~SHĐ3RVWDYWHPDOpIRUPLþN\QDSDUQ~QiGREX VRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DOHERQDURãW 3RNLDĐSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH)RUP\SRVWDYWHGRU~U\YHGĐDVHED
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH QiN\S\DVXIOp7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVtRG PQRåVWYDDUHFHSWX3UHSHþHQLHQiN\SX]iYLVtRG YHĐNRVWLQiGRE\DYêãN\QiN\SX3UHWRV~WXXYHGHQp UR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLH KRGQRW\3ULQLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLH ]KQHGQXWLH9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWH Y\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: ýDVSHþHQLDQLHMHPRåQpVNUiWLĢ Y\ããRXWHSORWRX1iN\SDOHERVXIOpE\EROLKRWRYpLED QDSRYUFKXYQ~WULE\DOHEROLVXURYp +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNR PLQ~W 3RNLDĐFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWH VDSRGĐDSRGREQêFKSRNUPRYYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH
3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPQDGRO 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK]DVXĖWHRSDWUQHDåQDGRUD] VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD Nádoby 1DQiN\S\D]DSHNDQpSRNUP\SRXåtYDMWHãLURNpSO\WNp QiGRE\9~]N\FKY\VRNêFKQiGREiFKEXG~SRNUP\ Y\åDGRYDĢYLDFþDVXDEXG~QDKRUQHMVWUDQHWPDYãLH 3ULSUtSUDYHVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\RGROQp YRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH
43
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ VWXSHĖQDSL]]X ʋ IXQNFLDFRRO6WDUW ʋ 3 9DUHQLHYSDUH
6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
200-220
2
160-190
,QWHQ]LWD 'ÍåND SDU\ WUYDQLD YPLQ 30-50 40-45 2 40-60 50-60 35-45 2 40-50 2 50-70 -
1iN\SSLNDQWQêYDUHQpSUtVDG\ 1iN\SSLNDQWQêYDUHQpSUtVDG\ 1iN\SVODGNê /DVDJQHþHUVWYpNJ /DVDJQHþHUVWYpNJ /DVDJQH]PUD]HQpJ /DVDJQH]PUD]HQpJ =DSHNDQp]HPLDN\VXURYpSUtVDG\ Y\VRNpFP =DSHNDQp]HPLDN\VXURYpSUtVDG\ Y\VRNpFP =DSHNDQp]HPLDN\VXURYpSUtVDG\ Y\VRNpFP~URYQH 6XIOp 6XIOp 6XIOp
]DSHNDFLDIRUPD ]DSHNDFLDIRUPD ]DSHNDFLDIRUPD
2
]DSHNDFLDIRUPD
2
]DSHNDFLDIRUPD
2
URãW
2
QHSULNU\WiQiGRED ]DSHNDFLDIRUPD
2
]DSHNDFLDIRUPD
2
160-170
3
50-60
]DSHNDFLDIRUPD
3+1
150-170
-
60-80
]DSHNDFLDIRUPD ]DSHNDFLDIRUPD IRUPLþN\QDSRUFLX
2
3
170-190*
2 -
35-45
2 2
2 3
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD 150-170 170-190 160-180 170-180 180-190
170-180 100
30-40 40-45
* 3UHGKULDĢ. ** 5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
+\GLQD 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêU{]Q\PLGUXKPLRKUHYXQD SHþHQLHK\GLQ\9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWH RSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHQLHNWRUpSRNUP\ 3HþHQLHQDURãWH 3HþHQLHQDURãWHMHRE]YOiãĢYKRGQpSUHYHĐN~K\GLQX DOHERYLDFNXVRYV~þDVQH =DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD'EDMWHQDWRDE\EROURãW VSUiYQHSRVDGHQêQDXQLYHU]iOQRPY\VRNRPSOHFKX a3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 3RGĐDYHĐNRVWLDGUXKXK\GLQ\QDOHMWHGRXQLYHU]iOQHKR Y\VRNpKRSOHFKXDå AOYRG\=DFK\WtVD RGNYDSNiYDM~FLWXN=WRKWRYêSHNXP{åHWHSULSUDYLĢ RPiþNX1DY\ãHY]QLNQHPHQHMG\PXDU~UD]RVWDQH þLVWHMãLD 3HþHQLHYQiGREH 3RXåtYDMWHLEDQiGRE\NWRUpV~YKRGQpQDSRXåLWLH Y U~UH QD SHþHQLH 6NRQWUROXMWH þL VD QiGRED YRMGH GRU~U\
+\GLQDVDSHþLHSRPDOãLHDPHQHM]KQHGQH3RXåLWH Y\ããLXWHSORWXDDOHERGOKãtþDVSHþHQLD 5LDćWHVDSRN\QPLYêUREFXQiGRE\QDSHþHQLH 1HSULNORSHQiQiGRED 1DSHþHQLHK\GLQ\SRXåtYDMWHQDMOHSãLHKOERN~IRUPXQD SHþHQLH3RVWDYWHIRUPXQDURãW3RNLDĐQHPiWHYKRGQ~ QiGREXSRXåLWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK 3ULNORSHQiQiGRED 3ULSHþHQtYSULNORSHQHMQiGREH]RVWDQHSHþLDFL SULHVWRUSRGVWDWQHþLVWHMãt'EDMWHQDWRDE\PDOD SRNULHYNDVSUiYQXYHĐNRVĢDGREUHSULOLHKDOD1iGREX SRVWDYWHQDURãW 3UL RGNORSHQt SRNULHYN\ SR SHþHQt P{åH SU~GLĢ YRQ YHĐPLKRU~FDSDUD1DGYLKQLWHSRNULHYNXY]DGXDE\ KRU~FDSDUDXQLNDODVPHURPRGYiãKRWHOD $MYSULNU\WRPSHNiþLMHPRåQpK\GLQXXSLHFĢGR FKUXPNDYD3RXåLWHSHNiþVRVNOHQHQRXSRNULHYNRX DQDVWDYWHY\ããLXWHSORWX
1DMYKRGQHMãLHV~VNOHQHQpQiGRE\+RU~FXVNOHQHQ~ QiGREXSRVWDYWHQDVXFK~SRGORåNX.HE\EROSRGNODG PRNUêDOHERVWXGHQêQiGREDE\PRKODSUDVNQ~Ģ
3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSRNUP\EXG~VSULGiYDQtPSDU\FKUXPNDYHMãLH %XG~PDĢOHVNOHMãtSRYUFKDPHQHMVDY\VXãLD 3RXåtYDMWHQHSULNU\W~QiGREX1iGRE\PXVLDE\Ģ RGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH
/HVNOpSHNiþH]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtND RGUiåDM~WHSORDNR]UNDGORDV~SUHWRYKRGQpOHQ þLDVWRþQH
3ULGiYDQLHSDU\]DSQLWHSRGĐDSRN\QRYYWDEXĐNH VQDVWDYHQtP1LHNWRUpSRNUP\VDSRGDULDQDMOHSãLH NHćLFKYDUtWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~XYHGHQp YWDEXĐNH
44
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 9DUHQLHYSDUH 1DUR]GLHlRGSULGiYDQLDSDU\MHSUtSUDYDþDVWtK\GLQ\ SRPRFRXIXQNFLHYDUHQLDYSDUHãHWUQHMãLD=RVWDQ~ RE]YOiãĢãĢDYQDWp$NRFKXĢRYêYDULDQWP{åHWHþDVWL K\GLQ\SUHGYDUHQtPYSDUHRSLHFĢþDVYDUHQLDVD VNUiWL 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãtþDV]DKULHYDQLDDGOKãtþDV YDUHQLD3RNLDĐSRXåLMHWHYLDFNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDþDV]DKULHYDQLDQLHþDVYDUHQLD ýDVWLK\GLQ\VDQHPXVLDREUDFDĢ 3RXåLWHSDUQ~QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DSRGĖX ]DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK0{åHWHSRXåLĢWLHå VNOHQHQ~PLVXDSRVWDYLĢMXQDURãW *ULORYDQLH 3RþDVJULORYDQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DYUHWp 1LNG\QHJULOXMWHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPLVSRWUHELþD =DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD=DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FL WXN'EDMWHQDWRDE\EROURãWVSUiYQHSRVDGHQêQD XQLYHU]iOQRPY\VRNRPSOHFKX a3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 8SR]RUQHQLH: 9 SUtSDGH JULORYDQLD YHĐPL WXþQêFK N~VNRY QH]DV~YDMWH XQLYHU]iOQ\ Y\VRNê SOHFK SULDPR SRGURãWDOHGRYêãN\ *ULOXMWHSRNLDĐPRåQRURYQDNpN~VN\VSRGREQRX KU~ENRXDKPRWQRVĢRX7DNVDRSHþ~URYQRPHUQH D]RVWDQ~SHNQHãĢDYQDWp*ULORYDQpN~VN\SRORåWH SULDPRQDURãW *ULORYDQp N~VN\ REUDFDMWH SRPRFRX JULORYDFtFK NOLHãWt 3RNLDĐ PlVR SUHSLFKQHWH YLGOLþNRX Y\WHþLH ] QHKR ãĢDYDDEXGHVXFKp 8SR]RUQHQLH *ULORYDFLHY\KULHYDFLHWHOHVRVDVWiOH]DStQD ʋ DY\StQDWRMHQRUPiOQH$NRþDVWRNWRPX GRFKiG]D]iYLVtRGQDVWDYHQpKRVWXSĖDJULORYDQLD 3ULJULORYDQtP{åHY]QLNDĢG\P ʋ
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHK\GLQX 7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLDRGPQRåVWYDYODVWQRVWt DWHSORW\SRWUDYtQ3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\ 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHK\GLQ\EH] SOQN\SULSUDYHQHMQDSHþHQLHVWHSORWRX]FKODGQLþN\GR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNR PLQ~W 9WDEXĐNHQiMGHWH~GDMHSUHK\GLQXVQDYUKQXWRX KPRWQRVĢRX3RNLDĐFKFHWHSLHFĢK\GLQXVYlþãRX KPRWQRVĢRXYNDåGRPSUtSDGHSRXåLWHQLåãLXWHSORWX 9SUtSDGHYLDFHUêFKNXVRYVDSULXUþRYDQtþDVXSHþHQLD ULDćWHSRGĐDKPRWQRVWLQDMĢDåãLHKRNXVD-HGQRWOLYpNXV\ E\PDOLE\ĢSULEOLåQHURYQDNRYHĐNp 9ãHREHFQHSODWtþtPMHK\GLQDYlþãLDWêPQLåãLD WHSORWDDGOKãtþDVSHþHQLD +\GLQXSRXSO\QXWtFFDA Då = XYHGHQpKRþDVXREUiĢWH 8SR]RUQHQLH: 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMH YKRGQê SUH ]YROHQ~ WHSORWX 9åG\ RGVWULKQLWH VSUiYQX YHĐNRVĢSDSLHUDQDSHþHQLH Tipy 3ULNDþLFLDOHERKXVLSUHSLFKQLWHNRåXSRGNUtGODPL ʋ 7DNP{åHY\WHNDĢWXN 3ULNDþDFtFKSUVLDFKQDUHåWHNRåX.DþDFLH ʋ SUVLDQHREUDFDMWH 3RNLDĐEXGHWHK\GLQXREUDFDĢSHþWHMXQDMSUYSUVQRX ʋ VWUDQRXUHVSNRåRXQDGRO +\GLQDEXGHRE]YOiãĢGRFKUXPNDYDRSHþHQiSRNLDĐ ʋ MXNXNRQFXSHþHQLDSRWULHWHPDVORPVODQRXYRGRX DOHERSRPDUDQþRYRXãĢDYRX 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH
7HSORWQiVRQGD 7HSORWQiVRQGDXPRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH3UHþtWDMWHVL G{OHåLWpSRN\Q\QDSRXåLWLHWHSORWQHMVRQG\YSUtVOXãQHM NDSLWROH1iMGHWHWXSRN\Q\QD]DSRMHQLHWHSORWQHM VRQG\PRåQpGUXK\RKUHYXDćDOãLHLQIRUPiFLH a 7eplotná sondaQDVWUDQH
45
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ IXQNFLDFRRO6WDUW ʋ 3 9DUHQLHYSDUH 3RNUP
6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
3UtVOXãHQVWYR
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD
,QWHQ]LWD SDU\
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
.XUþD .XUþDNJ
URãW
2
.XUþDNJ
URãW
2
3OiWN\NXUDFtFKSĚVSRJJUL ORYDQLHPLQSUHGKULDĢ
URãW
4
3OiWN\NXUDFtFKSĚVYDUHQLHYSDUH SDUQiQiGRED
3
0DOpþDVWLNXUDĢDSRJ
URãW
3
0DOpþDVWLNXUDĢDSRJ
URãW
3
.XUDFLHN~VN\QXJHWN\]PUD]HQp
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
%URMOHUNJ
URãW
2
%URMOHUNJ
URãW
2
.DþLFDEH]QiSOQHNJ
URãW
1
.DþLFDEH]QiSOQHNJ
URãW
2
.DþDFLHSUVLDSRJ
URãW
3
.DþDFLHSUVLDSRJ
URãW
4
+XVNJ
URãW
2
+XVNJ
URãW
2
200-220 190-200 200-220 3*
1 -
60-70 20-25 35-40 15-20
3
100 220-230 200-220 -
1 -
15-25 30-35 30-45 -
200-220 180-190 190-210
1 -
70-90 30-35 40-45
180-200 150-160 180-190 230-250 210-230 160-180 140-150
1 2 1
90-110 70-90 30-40 17-20 15-20 120-150 110-120
170-180 170-180 210-230 190-200
1 1
20-30 30-40 40-50 45-55
180-200 140-150 170-180 170-180 240-250 180-200 170-180
1 1 1
70-90 110-140 20-30 10-20 80-100 80-100 80-100
.DþLFDDKXV
+XVacieVWHKQiSRJ
URãW
2
+XsacieVWHKQiSRJ
URãW
3
0ODGiPRUNDNJ
URãW
2
0ODGiPRUNDNJ
URãW
2
0RUþDFLHSUVLDEH]NRVWLNJ
SULNU\WiQiGRED
2
0RUþDFLHKRUQpVWHKQRVNRVĢRXNJ
URãW
2
0RUþDFLHKRUQpVWHKQRVNRVĢRXNJ
URãW
2
0RUND
* 3UHGKULDĢ. ** 5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
46
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
0lVR 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêSRþHWQêPLGUXKPLRKUHYX QDSHþHQLHPlVD9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWH RSWLPiOQHQDVWDYHQLDSUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY 3HþHQLHDGXVHQLH &KXGpPlVRSRWULWHSRGĐDFKXWLWXNRPDOHERKRREORåWH SOiWNDPLVODQLQ\ .RåXNUtåRPQDUHåWH3RNLDĐEXGHWHPlVRREUDFDĢ SHþWHKRQDMSUYNRåRXQDGRO .HćMHPlVRKRWRYpPDORE\VDQHFKDĢHãWH PLQ~WRGSRþtYDĢYRY\SQXWHM]DWYRUHQHMU~UHâĢDYD VDWDNOHSãLHUR]ORåt3UtSDGQHPlVR]DEDĐWHGRDOREDOX 2GSRU~þDQêþDVQDRGSRþLQXWLHQLHMH]DSRþtWDQê YXYHGHQRPþDVHSHþHQLD 3HþHQLHQDURãWH 3ULSHþHQtQDURãWHEXGHPlVR]RYãHWNêFKVWUiQ RE]YOiãĢFKUXPNDYp 'RXQLYHU]iOQHKRY\VRNpKRSOHFKXQDOHMWHSRGĐDYHĐNRVWL DGUXKXPlVDDå A OYRG\=DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FL WXNDãĢDYD]PlVD=WRKWRYêSHNXP{åHWHSULSUDYLĢ RPiþNX1DY\ãHY]QLNQHPHQHMG\PXDU~UD]RVWDQH þLVWHMãLD =DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD'EDMWHQDWRDE\EROURãW VSUiYQHSRVDGHQêQDXQLYHU]iOQRPY\VRNRPSOHFKX a 3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 3HþHQLHDGXVHQLHYQiGREH 3HþHQLHDGXVHQLHYQiGREHMHNRPIRUWQHMãLH0lVRMH PRåQpYQiGREHMHGQRGXFKãLH]U~U\Y\EUDĢDRPiþNX P{åHWHXYDULĢSULDPRYQiGREH 3RXåtYDMWHLEDQiGRE\NWRUpV~YKRGQpQDSRXåLWLH YU~UHQDSHþHQLH6NRQWUROXMWHþLVDQiGREDGRU~U\ YRMGH 1DMYKRGQHMãLHV~VNOHQHQpQiGRE\+RU~FXVNOHQHQ~ QiGREXSRVWDYWHQDVXFK~SRGORåNX.HE\EROSRGNODG PRNUêDOHERVWXGHQêQiGREDE\PRKODSUDVNQ~Ģ .FKXGpPXPlVXSULGDMWHWURFKXWHNXWLQ\9VNOHQHQHM QiGREHE\PDORE\ĢGQRSRNU\WpGRYêãN\FFD A FP 0QRåVWYRWHNXWLQ\]iYLVtRGGUXKXPlVDDPDWHULiOX QiGRE\DRGWRKRþLSRXåLMHWHSRNULHYNX3RNLDĐSHþLHWH PlVRYVPDOWRYDQRPDOHERWPDYRPNRYRYRPSHNiþLMH SRWUHEQpRQLHþRYLDFWHNXWLQ\QHåYVNOHQHQHMQiGREH 7HNXWLQDYQiGREHVDSULSHþHQtY\SDUXMH9SUtSDGH SRWUHE\RSDWUQHSULOHMWHWHNXWLQX /HVNOpSHNiþH]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtNDRGUiåDM~ WHSORDNR]UNDGORDV~SUHWRYKRGQpOHQþLDVWRþQH 0lVRVDSHþLHSRPDOãLHDPHQHM]KQHGQH3RXåLWH Y\ããLXWHSORWXDDOHERGOKãtþDVSHþHQLD 5LDćWHVDSRN\QPLYêUREFXQiGRE\QDSHþHQLH 1HSULNU\WiQiGRED 1DSHþHQLHPlVDSRXåtYDMWHQDMOHSãLHKOERN~IRUPXQD SHþHQLH3RVWDYWHIRUPXQDURãW3RNLDĐQHPiWHYKRGQ~ QiGREXSRXåLWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3ULNU\WiQiGRED 3ULSHþHQtYSULNU\WHMQiGREH]RVWDQHpriestor na pečenie SRGVWDWQHþLVWHMãt'EDMWHQDWRDE\PDODSRNULHYND VSUiYQXYHĐNRVĢDGREUHSULOLHKDOD1iGREXSRVWDYWHQD URãW 9]GLDOHQRVĢPHG]LPlVRPDSRNULHYNRXE\PDODE\Ģ PLQLPiOQHFP0lVRP{åH]YlþãLĢVYRMREMHP 3UL RGNORSHQt SRNULHYN\ SR SHþHQt P{åH SU~GLĢ YRQ YHĐPLKRU~FDSDUD1DGYLKQLWHSRNULHYNXY]DGXDE\ KRU~FDSDUDXQLNDODVPHURPRGYiãKRWHOD 3UHGGXVHQtPPlVRSRGĐDSRWUHE\YRSUHGRSHþWH$E\ SULGXVHQtY]QLNODRPiþNDSULGDMWHYRGXYtQRRFRW DSRGREQH'QRQiGRE\E\PDORE\ĢSRNU\WpGRYêãN\ ±FP 7HNXWLQDYQiGREHVDSULSHþHQtY\SDUXMH9SUtSDGH SRWUHE\RSDWUQHSULOHMWHWHNXWLQX. $MYSULNU\WRPSHNiþLMHPRåQpPlVRXSLHFĢGR FKUXPNDYD3RXåLWHSHNiþVRVNOHQHQRXSRNULHYNRX DQDVWDYWHY\ããLXWHSORWX 3HþHQLHDGXVHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSRNUP\EXG~VSULGiYDQtPSDU\FKUXPNDYHMãLH DPHQHMVDY\VXãLD 3RXåtYDMWHQHSULNU\W~QiGREX1iGRE\PXVLDE\Ģ RGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 0lVRQHPXVtWHREUDFDĢ 3ULGiYDQLHSDU\]DSQLWHSRGĐDSRN\QRYYWDEXĐNH VQDVWDYHQtP1LHNWRUpSRNUP\VDSRGDULDQDMOHSãLH NHćLFKYDUtWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~XYHGHQp YWDEXĐNH 9DUHQLHYSDUH 1DUR]GLHORGSULGiYDQLDSDU\MHSUtSUDYDPlVDSRPRFRX IXQNFLHYDUHQLDYSDUHãHWUQHMãLDQHY]QLNQHDOHN{UND 0lVR]RVWDQHRE]YOiãĢãĢDYQDWp$NRFKXĢRYêYDULDQW P{åHWHNXV\PlVDSUHGYDUHQtPYSDUHRSLHFĢþDV YDUHQLDVDVNUiWL 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãtþDV]DKULHYDQLDDGOKãtþDV YDUHQLD3RNLDĐSRXåLMHWHYLDFHURNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDþDV]DKULHYDQLDQLHþDVYDUHQLD .XV\PlVDQHPXVtWHREUDFDĢ 3RXåLWHSDUQ~QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DSRGĖX ]DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK0{åHWHSRXåLĢWLHå VNOHQHQ~PLVXDSRVWDYLĢMXQDURãW *ULORYDQLH 3RþDVJULORYDQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DWYRUHQp 1LNG\QHJULOXMWHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPLVSRWUHELþD =DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD=DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FL WXN'EDMWHQDWRDE\EROURãWVSUiYQHSRVDGHQêQD XQLYHU]iOQRPY\VRNRPSOHFKX a3UtVOXãHQVWYR QDVWUDQH 8SR]RUQHQLH: 9 SUtSDGH JULORYDQLD YHĐPL WXþQêFK N~VNRY QH]DV~YDMWH XQLYHU]iOQ\ Y\VRNê SOHFK SULDPR SRGURãWDOHGRYêãN\
47
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
*ULOXMWHSRNLDĐPRåQRURYQDNpN~VN\VSRGREQRX KU~ENRXDKPRWQRVĢRX7DNVDRSHþ~URYQRPHUQH D]RVWDQ~SHNQHãĢDYQDWp*ULORYDQpN~VN\SRORåWH SULDPRQDURãW *ULORYDQp N~VN\ REUDFDMWH SRPRFRX JULORYDFtFK NOLHãWt 3RNLDĐ PlVR SUHSLFKQHWH YLGOLþNRX Y\WHþLH ] QHKR ãĢDYDDEXGHVXFKp 8SR]RUQHQLH *ULORYDFLHY\KULHYDFLHWHOHVRVDVWiOH]DStQD ʋ DY\StQDWRMHQRUPiOQH$NRþDVWRNWRPX GRFKiG]D]iYLVtRGQDVWDYHQpKRVWXSĖDJULORYDQLD 3ULJULORYDQtP{åHY]QLNDĢG\P ʋ 7HSORWQiVRQGD 7HSORWQiVRQGDXPRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH3UHþtWDMWHVL G{OHåLWpSRN\Q\QDSRXåLWLHWHSORWQHMVRQG\YSUtVOXãQHM NDSLWROH1iMGHWHWXSRN\Q\QD]DSRMHQLHWHSORWQHM VRQG\PRåQpGUXK\RKUHYXDćDOãLHLQIRUPiFLH a 7Hplotná sondaQDVWUDQH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHSRþHWQp PlVRYpSRNUP\7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLDRG PQRåVWYDYODVWQRVWtDWHSORW\SRWUDYtQ3UHWRV~WX XYHGHQpUR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWH QLåãLHKRGQRW\9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWH Y\ããLXKRGQRWX +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHPlVDVWHSORWRX ]FKODGQLþN\GRVWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQW HQHUJLH3ULSUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLDVNUiWLD R QLHNRĐNRPLQ~W 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9WDEXĐNHQiMGHWH~GDMHSUHNXV\PlVDVQDYUKQXWRX KPRWQRVĢRX3RNLDĐFKFHWHSLHFĢNXVPlVDVYlþãRX KPRWQRVĢRXYNDåGRPSUtSDGHSRXåLWHQLåãLXWHSORWX 9SUtSDGHYLDFHUêFKNXVRYVDSULXUþRYDQtþDVX SHþHQLDULDćWHSRGĐDKPRWQRVWLQDMĢDåãLHKRNXVD -HGQRWOLYpNXV\E\PDOLE\ĢSULEOLåQHURYQDNRYHĐNp 9ãHREHFQHSODWtýtPMHPlVRYlþãLHWêPQLåãLD WHSORWDDGOKãtþDVSHþHQLD 0lVRDJULORYDQêSRNUPSRXSO\QXWtFFD A Då = XYHGHQpKRþDVXREUiĢWH 3RNLDĐFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWH VDSRGĐDSRGREQêFKSRNUPRYĆDOãLHLQIRUPiFLH QiMGHWHYþDVWL7LS\QDSHþHQLHGXVHQLHDJULORYDQLH QDNRQFLWDEXĐN\VQDVWDYHQtP 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ 3 9DUHQLHYSDUH 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY ,QWHQ]LWD °&VWXSHĖ SDU\ JULORYDQLD
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
%UDYþRYpPlVR %UDYþRYpPlVREH]NRåHQDSU NUNRYLþNDNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
180-190
-
100-120
%UDYþRYpPlVREH]NRåHQDSU NUNRYLþNDNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
180-190
1
130-150
%UDYþRYpPlVRVNRåRXQDSU SOLHFNRNJ
URãW
2
190-200
-
130-140
%UDYþRYpPlVRVNRåRXQDSU SOLHFNR NJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
3
100
-
25-30
190-200
-
25-30
170-180
1
60-70
3HþHQiEUDYþRYiSDQHQNDNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
220-230
-
70-80
3HþHQiEUDYþRYiSDQHQNDNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
170-180
1
80-90
%UDYþRYiSDQHQNDJ
URãW
3
220-230
-
20-25
%UDYþRYiSDQHQNDJ
QHSULNU\WiQiGRED
3
210-220*
1
25-30
%UDYþRYiSDQHQNDJ
SDUQiQiGRED
3
100
-
18-20
ÒGHQpUHELHUNRVNRVĢRXNJ SULGDMWHWURFKXYRG\
SULNU\WiQiGRED
2
3
210-230
-
70-90
1
70-80
QHSULNU\WiQiGRED 2 160-170 * 3UHGKULDĢ ** 1D]DþLDWNXSULGDMWHGRQiGRE\FFDPOWHNXWLQ\SRþDVSUHYiG]N\VDPXVtGRQiGUåN\QDYRGXGRSOĖRYDĢYRGD *** 2GVWUiĖWHãĐDFK\SR]GĎåQHQDUHåWHSULNRVWLQHREUDFDMWH **** 'RVSRGX]DVXĖWHGRYêãN\XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK ÒGHQpUHELHUNRVNRVĢRXNJ
48
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND ]DVXQXWLD
7HSORWDY 'UXK RKUHYX °&VWXSHĖ JULORYDQLD 2 3*
%UDYþRYpVWHDN\KUXEpFP
URãW
5
%UDYþRYpPHGDMOyQN\KUXEpFP PLQSUHGKULDĢ
URãW
5
+RYlG]LDVYLHþNRYi VWUHGQHSUHSHþHQiNJ
URãW
2
+RYlG]LDVYLHþNRYi VWUHGQHSUHSHþHQiNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
'XVHQpKRYlG]LHPlVRNJ
SULNU\WiQiGRED
2
'XVHQpKRYlG]LHPlVRNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
,QWHQ]LWD SDU\
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
-
16-20
-
8-12
210-220
-
40-50
190-200
1
50-60
200-220
-
130-160
150
3
30
130
2
120-150
+RYlG]LHPlVR
5RaVWEeefVWUHGQHSUHSHþHQê NJ
URãW
2
220-230
-
60-70
5RaVWEeefVWUHGQHSUHSHþHQê NJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
190-200
1
65-80
7DIHOVSLW]KRYlG]LDãSLþND
QHSULNU\WiQiGRED
2
3
95
-
120-150
6WHDNKUXEêFPVWUHGQHSUHSHþHQê
URãW
5
3
-
15-20
%XUJHUY\VRNê±FP
URãW
4
3
-
25-30
7HĐDFLHPlVRNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
160-170
-
100-120
7HĐDFLHPlVRNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
170-180
1
90-110
7HĐDFLDstehnoNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
200-210
-
100-120
7HĐDFLDstehnoNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
170-180
1
100-120
-DKĖDFLHVWHKQREH]NRVWLVWUHGQH SUHSHþHQp
QHSULNU\WiQiGRED
2
170-190
-
50-80
-DKĖDFLHVWHKQREH]NRVWLVWUHGQH SUHSHþHQp
QHSULNU\WiQiGRED
2
170-180
1
80-90
-DKĖDFtFKUEiWVNRVĢRX
URãW
2
-
40-50
QHSULNU\WiQiGRED
3
200-210*
1
25-30
-DKĖDFLHUHELHUND
URãW
5
180-190
-DKĖDFtFKUEiWVNRVĢRX
3
-
12-16
*ULORYDFLHNOREiV\
URãW
4
-
10-15
SDUQiQiGRED
3
80
-
14-20
%LHOHNOREiV\
SDUQiQiGRED
3
3 3
3
9LHGHQVNpSiUN\
80
-
12-20
6HNDQiNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
-
60-70
QHSULNU\WiQiGRED
2
170-180
6HNDQiNJ
190-200
1
70-80
7HĐDFLHPlVR
-DKĖDFLHPlVR
.OREiV\
3RNUP\]PlVD
* 3UHGKULDĢ. ** 1D]DþLDWNXSULGDMWHGRQiGRE\FFDPOWHNXWLQ\SRþDVSUHYiG]N\VDPXVtGRQiGUåN\QDYRGXGRSOĖRYDĢYRGD *** 2GVWUiĖWHãĐDFK\SR]GĎåQHQDUHåWHSULNRVWLQHREUDFDMWH **** 'RVSRGX]DVXĖWHGRYêãN\XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
49
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
7LS\QDSHþHQLHGXVHQLHDJULORYDQLH 9DUQêSULHVWRUMHVLOQH]QHþLVWHQê
3HþWHSRNUPYSULNU\WRPSHNiþLDOHERSRXåLWHJULORYDFtSOHFK.HćSRXåLMHWHJULORYDFtSOHFKGRVLDKQHWHSUL SHþHQtRSWLPiOQHYêVOHGN\*ULORYDFtSOHFKVLP{åHWHGRN~SLĢDNR]YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR
0lVRMHSUtOLãWPDYpDN{UNDPLHVWDPL VSiOHQiDDOHERMHPlVRY\VXãHQp
6NRQWUROXMWHYêãNX]DVXQXWLDDWHSORWX1DEXG~FH]YRĐWHQLåãLXWHSORWXDYSUtSDGHSRWUHE\VNUiĢWHþDVSHþHQLD
.{UNDMHSUtOLãWHQNi
=YêãWHWHSORWXDOHERSRVNRQþHQtþDVXSHþHQLDNUiWNR]DSQLWHJULO
0lVRY\]HUiGREUHDOHRPiþNDMH VSiOHQi
1DEXG~FHSRXåLWHPHQãLXQiGREXQDSHþHQLHDYSUtSDGHSRWUHE\SULGDMWHYLDFWHNXWLQ\
0lVRY\]HUiGREUHDOHRPiþNDMHSUtOLã VYHWOiDYRGQDWi
1DEXG~FHSRXåLWHPHQãLXQiGREXQDSHþHQLHDYSUtSDGHSRWUHE\SULGDMWHYLDFWHNXWLQ\
0lVRVDSULGXVHQtSULSDĐXMH
3RNULHYNDPXVtSDVRYDĢQDQiGREXQDSHþHQLHDPXVtE\ĢGREUHSULNORSHQi =QtåWHWHSORWXDYSUtSDGHSRWUHE\SULOLHYDMWHSRþDVGXVHQLDHãWHWHNXWLQX
*ULORYDQêSRNUPMHY\VXãHQê
0lVRRVRĐWHDåSRJULORYDQt6RĐY\ĢDKXMH]PlVDYRGX3ULREUDFDQtGRJULORYDQpKRSRNUPXQHSLFKDMWH3RXåtYDMWH NOLHãWHQDJULORYDQLH
5\E\ 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêU{]Q\PLGUXKPLRKUHYXQD SHþHQLHUêE9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWH RSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY &HO~U\EXQHPXVtWHREUDFDĢ&HO~U\EXYORåWHGRU~U\ YSRORKHQDEUXFKXFKUEWRYRXSOXWYRXQDKRU$E\ GREUHGUåDODYORåWHGRRWYRUXYEUXFKXUR]UH]DQê ]HPLDNDOHERPDO~åLDUXY]GRUQ~QiGRENX
ČiMHXåU\EDXSHþHQiSR]QiWHSRGĐDWRKRåHMH PRåQpMHGQRGXFKRXYRĐQLĢFKUEWRY~SOXWYX 3HþHQLHDJULORYDQLHQDURãWH =DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD'EDMWHQDWRDE\EROURãW VSUiYQHSRVDGHQêQDXQLYHU]iOQRPY\VRNRPSOHFKX a 3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 8SR]RUQHQLH: 9SUtSDGHJULORYDQLDYHĐPLWXþQêFK N~VNRYQH]DV~YDMWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSULDPR SRGURãWDOHGRYêãN\ 3RGĐDYHĐNRVWLDGUXKXU\E\QDOHMWHGRXQLYHU]iOQHKR Y\VRNpKRSOHFKXDå A OYRG\2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQD VD]DFK\Wt9]QLNQHPHQHMG\PXDU~UD]RVWDQHþLVWHMãLD 3RþDVJULORYDQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DWYRUHQp 1LNG\QHJULOXMWHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPLVSRWUHELþD *ULOXMWHSRNLDĐPRåQRURYQDNpN~VN\VSRGREQRX KU~ENRXDKPRWQRVĢRX7DNVDRSHþ~URYQRPHUQH D]RVWDQ~SHNQHãĢDYQDWp*ULORYDQpN~VN\SRORåWH SULDPRQDURãW *ULORYDQpN~VN\REUDFDMWHSRPRFRXJULORYDFtFKNOLHãWt 3RNLDĐU\EXSUHSLFKQHWHYLGOLþNRXY\WHþLH]QHMãĢDYD DEXGHVXFKi 8SR]RUQHQLH *ULORYDFLHY\KULHYDFLHWHOHVRVDVWiOH]DStQD ʋ DY\StQDWRMHQRUPiOQH$NRþDVWRNWRPX GRFKiG]D]iYLVtRGQDVWDYHQpKRVWXSĖDJULORYDQLD ʋ 3ULJULORYDQtP{åHY]QLNDĢG\P 3HþHQLHDGXVHQLHYQiGREH 3RXåtYDMWHLEDQiGRE\NWRUpV~YKRGQpQDSRXåLWLH YU~UHQDSHþHQLH6NRQWUROXMWHþLVDQiGREDYRMGHGR U~U\
50
1DMYKRGQHMãLHV~VNOHQHQpQiGRE\+RU~FXVNOHQHQ~ QiGREXSRVWDYWHQDVXFK~SRGORåNX.HE\EROSRGNODG PRNUêDOHERVWXGHQêQiGREDE\PRKODSUDVNQ~Ģ /HVNOpSHNiþH]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtNDRGUiåDM~ WHSORDNR]UNDGORDV~SUHWRYKRGQpOHQþLDVWRþQH5\ED VDSHþLHSRPDOãLHDPHQHM]KQHGQH3RXåLWHY\ããLX WHSORWXDDOHERGOKãtþDVSHþHQLD 5LDćWHVDSRN\QPLYêUREFXQiGRE\QDSHþHQLH 1HSULNU\WiQiGRED 1DSHþHQLHFHOHMU\E\SRXåtYDMWHQDMOHSãLHKOERN~IRUPX QDSHþHQLH3RVWDYWHIRUPXQDURãW3RNLDĐQHPiWH YKRGQ~QiGREXSRXåLWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3ULNU\WiQiGRED 3ULSHþHQtYSULNU\WHMQiGREH]RVWDQHpriestor na pečenie SRGVWDWQHþLVWHMãt'EDMWHQDWRDE\PDODSRNULHYND VSUiYQXYHĐNRVĢDGREUHSULOLHKDOD1iGREXSRVWDYWHQD URãW 1DGXVHQLHGDMWHGRQiGRE\GYHDåWULO\åLFHWHNXWLQ\ DWURFKXFLWUyQRYHMãĢDY\DOHERRFWX 3UL RGNORSHQt SRNULHYN\ SR SHþHQt P{åH SU~GLĢ YRQ YHĐPLKRU~FDSDUD1DGYLKQLWHSRNULHYNXY]DGXDE\ KRU~FDSDUDXQLNDODVPHURPRGYiãKRWHOD $MYSULNU\WRPSHNiþLMHPRåQpU\EXXSLHFĢGR FKUXPNDYD3RXåLWHSHNiþVRVNOHQHQRXSRNULHYNRX DQDVWDYWHY\ããLXWHSORWX 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSRNUP\EXG~VSULGiYDQtPSDU\ FKUXPNDYHMãLHDPHQHMVDY\VXãLD 3RXåtYDMWHQHSULNU\W~QiGREX1iGRE\PXVLDE\Ģ RGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 5\EXQHPXVtWHREUDFDĢ 3ULGiYDQLHSDU\]DSQLWHSRGĐDSRN\QRYYWDEXĐNH VQDVWDYHQtP1LHNWRUpSRNUP\VDSRGDULDQDMOHSãLH NHćLFKYDUtWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~XYHGHQp YWDEXĐNH
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 9DUHQLHYSDUH 3UtSUDYDUêEMHSRPRFRXIXQNFLHYDUHQLDYSDUH ãHWUQHMãLDDU\E\EXG~RE]YOiãĢãĢDYQDWp 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãtþDV]DKULHYDQLDDGOKãtþDV YDUHQLD3RNLDĐSRXåLMHWHYLDFNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDþDV]DKULHYDQLDQLHþDVYDUHQLD 5\EXQHPXVtWHREUDFDĢ 3RXåLWHSDUQ~QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DSRGĖX ]DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK0{åHWHSRXåLĢWLHå VNOHQHQ~PLVXDSRVWDYLĢMXQDURãW 7HSORWQiVRQGD 7HSORWQiVRQGDXPRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH3UHþtWDMWHVL G{OHåLWpSRN\Q\QDSRXåLWLHWHSORWQHMVRQG\YSUtVOXãQHM NDSLWROH1iMGHWHWXSRN\Q\QD]DSRMHQLHWHSORWQHM VRQG\PRåQpGUXK\RKUHYXDćDOãLHLQIRUPiFLH a 7HSlotná sondaQDVWUDQH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHSRNUP\ ]UêE7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLDRGPQRåVWYD YODVWQRVWtDWHSORW\SRWUDYtQ3UHWRV~WXXYHGHQp UR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\ 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHU\E\VWHSORWRX ]FKODGQLþN\GRVWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQW HQHUJLH3ULSUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLDVNUiWLD R QLHNRĐNRPLQ~W 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9WDEXĐNHQiMGHWH~GDMHSUHU\E\VQDYUKQXWRX KPRWQRVĢRX3RNLDĐFKFHWHSLHFĢU\EXVYlþãRX KPRWQRVĢRXYNDåGRPSUtSDGHSRXåLWHQLåãLXWHSORWX 9SUtSDGHYLDFHUêFKUêEVDSULXUþRYDQtþDVXSHþHQLD ULDćWHSRGĐDKPRWQRVWLQDMĢDåãHMU\E\-HGQRWOLYpU\E\ E\PDOLE\ĢSULEOLåQHURYQDNRYHĐNp 9ãHREHFQHSODWtþtPMHU\EDYlþãLDWêPQLåãLD WHSORWDDGOKãtþDVSHþHQLD 5\EXNWRUiQLHMHYSRORKHQDEUXFKXSRXSO\QXWtFFD A Då = XYHGHQpKRþDVXREUiĢWH 8SR]RUQHQLH: 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMH YKRGQêSUH]YROHQ~WHSORWX9åG\Y\VWULKQLWHVSUiYQX YHĐNRVĢSDSLHUDQDSHþHQLH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ 3 9DUHQLHYSDUH 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD
,QWHQ]LWD SDU\
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
5\E\ 5\EDJULORYDQiFHOiJQDSU SVWUXK
URãW
2
170-190
-
20-30
5\EDSHþHQiFHOiJQDSU SVWUXK
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
2
170-180
1
15-20
160-170
-
5-10
5\EDYDUHQiYSDUHFHOiJ QDSUSVWUXK
SDUQiQiGRED
3
3
80-90
-
15-25
5\EDJULORYDQiFHOiNJQDSU ORVRV
URãW
2
170-190
-
30-40
5\EDYDUHQiYSDUHFHOiNJ QDSUWUHVND
SDUQiQiGRED
3
3
80-90
-
35-50
5\ELHILOpSUtURGQpJULORYDQp
URãW
4
-
15-25
SDUQiQiGRED
3
3
1*
5\ELHILOpSUtURGQpYDUHQpYSDUH
80-100
-
10-16
URãW
4
3
-
10-20
5\EDFHOiJQDSUSVWUXK
SDUQiQiGRED
3+1
3
80-100
-
20-25
5\ELHILOpSUtURGQp
SULNU\WiQiGRED
2
210-230
-
20-30
5\ELHILOp]DSHþHQp
URãW
2
200-220
-
45-60
5\ELHILOp
5\ELHSRGNRY\ 5\ELDSRGNRYDKUXEiFP
5\ED]PUD]HQi
* 3UHGKULDĢ. ** 3RGňu]DVXĖWHGRYêãN\XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
51
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
5\ELHILOp]DSHþHQp
QHSULNU\WiQiGRED
2
5\ELHSUVW\SULHEHåQHREUDFDMWH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
IRUPDQDWHULQX
2
3
7HSORWDY °C/stupeň JULORYDQLD 200-220
,QWHQ]LWD SDU\
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
1
35-45
200-220
-
20-30
70-80
-
45-80
3RNUP\]UêE 5\ELDWHULQD
* 3UHGKULDĢ. ** 'RVSRGX]DVXĖWHGRYêãN\XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
=HOHQLQDSUtORK\DYDMFLD 7XQiMGHWHLQIRUPiFLHRYDUHQtþHUVWYHMD]PUD]HQHM ]HOHQLQ\]HPLDNRYU\åHRELOQêFKSRNUPRYDYDMHF YSDUH2NUHPWRKRV~WXXYHGHQpWLHåLQIRUPiFLH R SHþHQtQDSU]PUD]HQêFKKUDQROþHNRY 9DUHQLHYSDUH 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYR3ULYDUHQt YSDUHYSDUQHMQiGREHVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/SRGĖX QDY\ãHYåG\]DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK 2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQDVD]DFK\Wt 9DUHQLHYSDUHQDMHGQHM~URYQL 3RXåtYDMWHYêãN\]DVXQXWLDXYHGHQpYWDEXĐNiFK VQDVWDYHQtP 9DUHQLHYSDUHQDGYRFK~URYQLDFK 9DUHQLHYSDUHQDGYRFK~URYQLDFKMHYKRGQpQD V~þDVQpYDUHQLHQDSUEURNROLFHD]HPLDNRY9SUtSDGH U{]Q\FKþDVRYYDUHQLDYORåWHSRWUDYLQ\NWRUpVDYDULD NUDWãtþDVGRU~U\QHVN{U 5RãWD]DYHVHQiSDUQiQiGREDYHĐNRVĢ6VRWYRUPL ʋ DDOHEREH]RWYRURYYêãND ʋ 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND 1iGRE\ 3RNLDĐSRXåLMHWHQiGREXSRVWDYWHMXQDURãWDOHERQD SDUQ~QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/ 1iGRE\PXVLDE\ĢRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 9SUtSDGHKUXERVWHQQêFKQiGREVDþDVYDUHQLD SUHGĎåXMH ýDVYDUHQLDDPQRåVWYR ýDV\YDUHQLDSULYDUHQtYSDUH]iYLVLDRGYHĐNRVWL SRWUDYtQQLHRGFHONRYpKRPQRåVWYD3ULYlþãRP FHONRYRPPQRåVWYHVDSUHGĎåLþDV]DKULHYDQLDQLHþDV YDUHQLD 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãtþDV]DKULHYDQLDDGOKãtþDV YDUHQLD3RNLDĐSRXåLMHWHYLDFNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDþDV]DKULHYDQLDQLHþDVYDUHQLD 5LDćWHVDYHĐNRVĢRXSRWUDYtQNWRUpV~XYHGHQp YWDEXĐNHVQDVWDYHQtP3ULPHQãtFKNXVRFKVDþDV YDUHQLDVNUiWLSULYlþãtFKVDSUHGĎåL1DþDVYDUHQLDPi WDNWLHåYSO\YNYDOLWDDVWXSHĖ]UHORVWL3UHWRV~XYHGHQp KRGQRW\QDVWDYHQLDLEDRULHQWDþQHMKRGQRW\ 3RWUDYLQ\YåG\URYQRPHUQHUR]ORåWHYQiGREH 9SUtSDGHU{]Q\FKYêãRNYUVWY\E\VDXYDULOL QHURYQRPHUQH3RWUDYLQ\NWRUpV~FK~ORVWLYpQD VWODþHQLHQHYUVWYLWHYRYDUQHMQiGREHSUtOLãY\VRNR 5DGãHMSRXåLWHGYHQiGRE\
52
5\åDDRELOQpSRNUP\ 3ULGDMWHYRGXUHVSWHNXWLQXYXYHGHQRPSRPHUH1DSU ]QDPHQiQDNDåGêFKJU\åHSULGDĢPO WHNXWLQ\ 3HþHQLHDJULORYDQLH 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYR 3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL 3RXåtYDMWHYêãN\]DVXQXWLDXYHGHQp YWDEXĐNiFKVQDVWDYHQtP 3UtSUDYDQDGYRFK~URYQLDFK 3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSOHFK\ QHPXVLDE\ĢKRWRYpYURYQDNêþDV 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND ʋ 3OHFKQDSHþHQLHYêãND ʋ 3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH 5RãW 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPQDGRO 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH ]DVXĖWHDåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH SRNUP\7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLDRGPQRåVWYD DYODVWQRVWtSRWUDYtQ3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\3ULQLåãHM WHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLH]KQHGQXWLH 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\3ULSUHGKULDWtVDXYHGHQpþDV\SHþHQLD VNUiWLDRQLHNRĐNRPLQ~W 3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKMHQXWQpSUHGKULDWLHYWRP SUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH 3RNLDĐFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWH VDSRGĐDSRGREQêFKSRNUPRYYWDEXĐNH
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ IXQNFLDFRRO6WDUW ʋ 3 9DUHQLHYSDUH 3RNUP
6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
3UtVOXãHQVWYR
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD
,QWHQ]LWD SDU\
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
=HOHQLQDþHUVWYi $UWLþRN\FHOpYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
.DUILROFHOêYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
5XåLþN\EURNROLFHYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
=HOHQiID]XĐNDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
0UNYDQDNROLHVNDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3 3
.DOHUiEQDNROLHVNDYDUHQLHYSDUH 3yUQDNROLHVNDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
.XNXULþQêNODVYDUHQLHYSDUH
IRUPDQDWHULQX
3
ýHUYHQiUHSDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
ýHUYHQiNDSXVWDQDUH]DQFH YDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
%LHODãSDUJĐDFHOiYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
âSHQiWYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
&XNLQDQDSOiWN\YDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3
âSHQiW
SDUQiQiGRED
3
.DUILRO
SDUQiQiGRED
3
=HOHQiID]XĐND
SDUQiQiGRED
3
%URNROLFD
SDUQiQiGRED
3
+UDFK
SDUQiQiGRED
3
0UNYD
SDUQiQiGRED
3
5XåLþNRYêNHO
SDUQiQiGRED
3
=HOHQLQRYi]PHVNJ
SDUQiQiGRED
3
*ULORYDQi]HOHQLQD
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
5
=HOHQLQRYêSXGLQJYDUHQLHYSDUH
IRUPLþN\QDSRUFLX
2
3HþHQp]HPLDN\UR]SROHQp
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
3HþHQp]HPLDN\UR]SROHQp
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
=HPLDN\YDUHQpYãXSNHFHOp
SDUQiQiGRED
3
9DUHQpO~SDQp]HPLDN\QDãWYUWN\
SDUQiQiGRED
3
.QHGOH
SDUQiQiGRED
3
=HPLDNRYpSODFN\U|VWL
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
=HPLDNRYpWDãWLþN\SOQHQp
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
.URNHW\
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
+UDQROþHN\
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
+UDQROþHN\~URYQH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSOHFKQD SHþHQLH
3+1
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
100
-
30-35
100
-
25-35
100
-
7-9
100
-
18-25
100
-
10-20
100
-
17-20
100
-
6-9
100
-
30-40
100
-
43-50
100
-
30-35
3 3 3
100
-
7-15
100
-
2-3
100
-
3-4
3 3 3 3 3 3 3 3
100
-
10-25
100
-
5-8
100
-
6-10
100
-
6-10
100
-
2-15
100
-
4-6
100
-
8-12
100
-
10-15
3
3
-
10-15
100
-
50-70
3 3 3
160-180
-
45-60
180-190
1
40-50
100
-
35-45
100
-
20-25
95
-
20-25
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
190-210
-
30-40
=HOHQLQD]PUD]HQi
=HOHQLQRYpSRNUP\
=HPLDN\
9êUREN\]R]HPLDNRY]PUD]HQp
* 5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
53
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
VN
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY °&VWXSHĖ JULORYDQLD
,QWHQ]LWD SDU\
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
5\åD 5\åDEDVPDWL
SO\WNiQiGRED
3
'OKR]UQQiU\åD
SO\WNiQiGRED
3
3UtURGQiU\åD
SO\WNiQiGRED
3
5\åDSDUERLOHG
SO\WNiQiGRED
3
5L]RWR
SO\WNiQiGRED
3
.XVNXV
SO\WNiQiGRED
3
3URVRQHPOHWp
SO\WNiQiGRED
3
3ROHQWDNXNXULþQiNUXSLFDSUR)6
SO\WNiQiGRED
3
.U~S\
SO\WNiQiGRED
3
9HĐNR]UQQiãRãRYLFD
SO\WNiQiGRED
3
)D]XĐDELHODQDPRþHQi
SDUQiQiGRED
3
.UXSLFRYpKDOXãN\
SDUQiQiGRED
3
9DMHþQiVDGOLQD]YDMHF
QHSULNU\WiQiGRED
2
9DMFLDYDUHQpQDWYUGR
SDUQiQiGRED
3
9DMFLDYDUHQpQDPlNNR
SDUQiQiGRED
3
3 3 3 3 3
100
-
20-30
100
-
20-30
100
-
32-40
100
-
15-20
100
-
25-35
3 3 3
100
-
6-10
100
-
25-35
100
-
7-10
3 3 3 3
80-100
-
20-45
100
-
32-45
100
-
65-75
95
-
6-10
3 3 3
80
-
14-16
100
-
10-12
100
-
5-8
2ELOQpSRNUP\
9DMFLD
* 5LDćWHVD~GDMPLQDREDOH
'H]HUW\ 9RVYRMRPVSRWUHELþLP{åHWH~SOQHMHGQRGXFKR SULSUDYRYDĢU{]QHGH]HUW\ 3UtSUDYDMRJXUWX 9\EHUWH]U~U\SUtVOXãHQVWYRDUiP\Priestor na pečenie PXVtE\ĢSUi]GQ\ 1. 1DYDUQHMGRVNH]RKUHMWHOPOLHNDWXNX QD
2. 3. 4. 5.
&DQHFKDMWHKRY\FKODGQ~ĢQD& 3RNLDĐSRXåLMHWHWUYDQOLYpPOLHNRVWDþtKR]RKULDĢQD & 3ULPLHãDMWHJMRJXUWXVWHSORWRX]FKODGQLþN\ 1DSOĖWHGRãiORNDOHERPDOêFKSRKiULNRYD]DNU\WH SRWUDYLQRYRXIyOLRX âiON\DOHERSRKiULN\SRVWDYWHQDGQRU~U\ DXVNXWRþQLWHQDVWDYHQLHSRGĐDWDEXĐN\ .HćMHMRJXUWKRWRYêQHFKDMWHKRY\FKODGQ~Ģ YFKODGQLþNH
3UtSUDYDPOLHþQHMU\åH 1. 2GYiåWHU\åXDSULGDMWHQiVREQpPQRåVWYRPOLHND 2. 5\åXDPOLHNRQDSOĖWHGRPLV\PD[GRYêãN\FP
3UHYlþãLHPQRåVWYRP{åHWHSRXåLĢWLHåXQLYHU]iOQ\ Y\VRNêSOHFK 3. 8VNXWRþQLWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH 4. 3RXYDUHQt]DPLHãDMWH =RVWiYDM~FHPOLHNRVDUêFKORYVLDNQH
54
.RPSyW 2GYiåWHRYRFLHDSULGDMWHFFD < PQRåVWYDYRG\ 3RGĐDFKXWLSULGDMWHFXNRUDNRUHQLH8VNXWRþQLWH QDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH .DUDPHORYêNUpP 3RVWDYWHIRUPLþN\SULDPRGRSDUQHMQiGRE\VRWYRUPL YHĐNRVĢ;/9RGQêN~SHĐQLHMHQXWQê8VNXWRþQLWH QDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH .QHGOLþN\YSDUH 3ULSUDYWHN\VQXWpFHVWRSRGĐDVYRMKRUHFHSWXEH] Y\N\VQXWLD9\WYDURYDQpJXĐ{þN\YORåWHGRY\PD]DQHM SDUQHMQiGRE\VRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DQHFKDMWHLFK Y\N\VQ~Ģ 8VNXWRþQLWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 3RXåLWpGUXK\RKUHYX 3 9DUHQLHYSDUH ʋ 5 .\VQXWLHFHVWD ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND ]DVXQXWLD
.DUDPHORYêNUpP
SDUQiQiGRED
3
.QHGOLþN\YSDUH
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
-RJXUW
IRUPLþN\QDSRUFLX
GQRYDUQpKRSULH VWRUX
0OLHþQDU\åD
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
.RPSyWYRG\
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
ÒVSRUDHQHUJLHVGUXKPLRKUHYXHFR 6HQHUJHWLFN\~VSRUQêPLGUXKPLRKUHYXKRU~FLY]GXFK HFRDKRUQêGROQêRKUHYHFRP{åHWHSULSHþHQtSRNUPRY XãHWULĢHQHUJLX 3RNUP\YNODGDMWHGRVWXGHQHMSUi]GQHMU~U\/HQWDN GRVLDKQHWHRSWLPDOL]RYDQ~VSRWUHEXHQHUJLH3RþDV SHþHQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DWYRUHQp 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH HQHUJLX 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHXVS{VREHQpSUHpriestor na pečenie DGUXK\SUHYiG]N\ 3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH 5RãW 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPQDGRO 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERSOHFKQDSHþHQLH ]DVXĖWHDåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD )RUP\QDSHþHQLHDQiGRE\ 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH-H PRåQpVQLPLXãHWULĢDåSHUFHQWHQHUJLH 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
'UXK RKUHYX
7HSORWDY 'ÍåND °&VWXSHĖ WUYDQLD JULORYDQLD YPLQ
3 3 5
80-95
15-25
100
20-30
35-40
300-360
3
3
100
25-35
3
3
100
10-20
1iGRE\]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtNDRGUiåDM~WHSOR DNR]UNDGOR9KRGQHMãLHV~QiGRE\]RVPDOWXWHSHOQH RGROQpKRVNODDOHERKOLQtNDOLDWHKRSRGWODNRP VSRYUFKRYRX~SUDYRXNWRUpQHRGUiåDM~WHSOR 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDOHERVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHþDVSHþHQLD DNROiþHQH]KQHGQ~URYQRPHUQH 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 7XQiMGHWH~GDMHQDSHþHQLHU{]Q\FKSRNUPRY 7HSORWDDþDVSHþHQLD]iYLVLDRGYODVWQRVWt DPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\3ULQLåãHM WHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLH]KQHGQXWLH 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXQLHMHPRåQpVNUiWLĢ þDVSHþHQLD.ROiþHDOHERSHþLYRE\EROLKRWRYpOHQ ]YRQNXDOHYQ~WULE\EROLQHGRSHþHQp 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ © KRU~FLY]GXFKHFR ʋ KRUQêGROQêRKUHYHFR
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY 'ÍåND °&VWXSHĖ WUYDQLD JULORYDQLD YPLQ
.ROiþHYRIRUPH 7UHQêNROiþYRIRUPH
EiERYNRYi~]NDKUDQDWiIRUPD
2
7RUWRYêNRUSXV]WUHQpKRFHVWD
WRUWRYiIRUPD
2
3LãNyWRYêNRUSXVYDMFLD
WRUWRYiIRUPD
2
3LãNyWRYiWRUWDYDMFLD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
3LãNyWRYiWRUWDYDMHF
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
2
.\VQXWiEiERYND
EiERYNRYiIRUPD
2
7UHQêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
3
.UHKNpFHVWRVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
3
© © © © ©
140-160
60-80
150-170
20-30
150-170
20-30
160-170
25-40
150-160
50-60
150-170
50-70
© ©
150-170
25-40
170-180
25-35
.ROiþHQDSOHFKX
55
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RNUP
7HSORWDY 'ÍåND °&VWXSHĖ WUYDQLD YPLQ
3UtVOXãHQVWYR
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
3LãNyWRYiUROiGD
SOHFKQDSHþHQLH
3
15-20
SOHFKQDSHþHQLH
3
160-170
25-35
.\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
3
©
180-190
.\VQXWiYLDQRþNDN\VQXWêYHQLHF
160-180
15-20
0XIILQ\
SOHFKQDPXIILQ\
2
15-25
SOHFKQDSHþHQLH
3
150-160
25-35
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
3
170-190
20-35
3HþLYR]RGSDĐRYDQpKRFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
3
200-220
35-45
'UREQpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
140-160
15-30
6WULHNDQpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
140-150
30-45
'UREQpN\VQXWpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
3
© © © © © ©
160-180
.ROiþLN\
160-180
25-35
äLWQRSãHQLþQêFKOLHENJ
~]NDKUDQDWiIRUPD
2
35-45
XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
3
240-250
20-25
äHPOHURåN\VODGNpþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
3
170-190
15-20
äHPOHURåN\þHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
3
200-210
&KOHERYiSODFND
180-200
20-30
%UDYþRYpPlVREH]NRåHQDSUNUNRYLþND NJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
180-190
120-140
'XVHQpKRYlG]LHPlVRNJ
SULNU\WiQiGRED
2
140-160
QHSULNU\WiQiGRED
2
200-220
7HĐDFLHPlVRNJ
170-180
110-130
5\EDGXVHQiFHOiJQDSUSVWUXK
SULNU\WiQiGRED
2
25-35
SULNU\WiQiGRED
2
190-210
45-55
5\ELHILOpSUtURGQpGXVHQp
SULNU\WiQiGRED
2
190-210
5\EDGXVHQiFHOiNJQDSUORVRV
190-210
15-25
'UREQpSHþLYR
&KOLHEDåHPOHURåN\
0lVR
5\E\
$NU\ODPLGYSRWUDYLQiFK $NU\ODPLGY]QLNiSUHGRYãHWNêPSUL]DKULDWt SULSUDYRYDQêFKRELOQêFKD]HPLDNRYêFKSURGXNWRYQD Y\VRNpWHSORW\DNRQDSUVPDåHQêFK]HPLDNRY KUDQROþHNRYWRDVWRYURåNRYåHPOtFKOHEDDOHER MHPQpKRSHþLYDVXãLHQN\SHUQtN6SHNXODWLXV 7LS\QDSUtSUDYXSRNUPRYEH]DNU\ODPLGX 9ãHREHFQH
3HþHQLH
Ŷ 3RXåtYDMWHþRQDMNUDWãLHþDV\SHþHQLD Ŷ 2SHNDMWHSRNUP\GR]ODWRYDQLHSUtOLãGRWPDYD Ŷ 9HĐNêKXVWêSRNUPREVDKXMHPHQHMDNU\ODPLGX 3RPRFRXKRUQpKRGROQpKRRKUHYXPD[&3RPRFRX KRU~FHKRY]GXFKXPD[&
'UREQpSHþLYR
3RPRFRXKRUQpKRGROQpKRRKUHYXPD[&3RPRFRXKRU~FHKR Y]GXFKXPD[& 9DMFHDOHERYDMHþQêåĎWRNREPHG]XMHWYRUEXDNU\ODPLGX
+UDQROþHN\SHþHQpYU~UH
5R]PLHVWQLĢQDSOHFKXURYQRPHUQHDYMHGQHMYUVWYH3LHFĢPLQLPiOQHJQDMHGQRPSOHFKXDE\KUDQROþHN\ QHEROLY\VXãHQp
56
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
0LHUQ\RKUHY 0LHUQ\RKUHYMHSRPDOpSHþHQLHSULQt]NHMWHSORWH 1D]êYDVDSUHWRDMQt]NRWHSORWQpSHþHQLH 0LHUQ\RKUHYMHLGHiOQ\SUHYãHWN\MHPQpN~VN\QDSU NUHKNpþDVWLKRYlG]LHKRWHĐDFLHKREUDYþRYpKR MDKĖDFLHKRDK\GLQ\ NWRUpPDM~E\ĢXSHþHQpGRUXåRYD DOHERGRPlNND0lVR]RVWDQHSHNQHãĢDYQDWpNUHKNp DPlNNp 9êKRGD0iWHGRVWþDVXQDSOiQRYDQLHPHQXSUHWRåH PlVRSULSUDYHQpSRPRFRXPLHUQHKRRKUHYXMHPRåQp EH]SUREOpPRYXGUåRYDĢWHSOp3RþDVSHþHQLDQHPXVtWH PlVRREUDFDĢ'YLHUNDVSRWUHELþDQHFKDMWH]DWYRUHQp DE\EROD]DFKRYDQiURYQRPHUQiNOtPDYU~UH 3RXåtYDMWHLEDþHUVWYpDK\JLHQLFN\Y\KRYXM~FHPlVR EH]NRVWt6WDURVWOLYRRGVWUiĖWHãĐDFK\DWXþQpRNUDMH 7XN]DQHFKiYDSULPLHUQRPRKUHYHVLOQ~SUtFKXĢ 0{åHWHSRXåLĢDMRNRUHQHQpDOHERQDORåHQpPlVR 1HSRXåtYDMWHUR]PUD]HQpPlVR
1iGRED 3RXåtYDMWHSO\WNpQiGRE\QDSUSRUFHOiQRYêDOHER VNOHQHQêVHUYtURYDFtSRGQRV1iGREXGDMWHGRU~U\ SUHGKULDĢ 1HSULNU\W~QiGREXSRVWDYWHYåG\QDURãWYR YêãNH ĆDOãLHLQIRUPiFLHQiMGHWHYþDVWL7LS\SUHPLHUQ\RKUHY QDNRQFLWDEXĐN\VQDVWDYHQtP 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêGUXKRPRKUHYXPLHUQ\RKUHY 7HQWRGUXKSURJUDPXVS~ãĢDMWHOHQYWHG\NHćMHU~UD ~SOQHY\FKODGQXWi1HFKDMWHSHþLDFLSULHVWRUVQiGRERX FFDPLQ~WG{NODGQHSUHKULDĢ 0lVRSUXGNRDGRVWDWRþQHGOKRRSHþWH]RYãHWNêFKVWUiQ QDYDUQHM]yQHSULY\VRNHMWHSORWHDMQDNRQFRFK,KQHć KRSRORåWHQDSUHGKULDWXQiGREX1iGREXVPlVRP YORåWHVSlĢGRU~U\DSHþWHSRPRFRXPLHUQHKRRKUHYX
3RXSHþHQtSRPRFRXPLHUQHKRRKUHYXP{åHWHPlVR LKQHćQDNUiMDĢ1LHMHSRWUHEQpKRQHFKiYDĢXOHåDĢ 9ćDNDãSHFLiOQHMPHWyGHSHþHQLDMHPlVRUXåRYpDOH QLHMHVXURYpDOHERPiORXSHþHQp
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 7HSORWD PLHUQHKR RKUHYX D þDV SHþHQLD ]iYLVLD RG YHĐNRVWL KU~EN\ D NYDOLW\ PlVD 3UHWR V~ WX XYHGHQpUR]SlWLDQDVWDYHQLD
8SR]RUQHQLH: 3ULPLHUQRPRKUHYHQLHMHPRåQpSRXåLĢ RGORåHQêãWDUWVQDVWDYHQêPþDVRPVNRQþHQLD
3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ PLHUQ\RKUHY
3RNUP
1iGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
ýDVRSHþH 7HSORWDY 'ÍåND QtDYPLQ & WUYDQLD YPLQ
+\GLQD .DþDFLHSUVLDJ 3OiWN\NXUDFtFKSĚVSRJ
QHSULNU\WiQiGRED QHSULNU\WiQiGRED
2 2
0RUþDFLHSUVLDEH]NRVWLNJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
%UDYþRYpPlVR %UDYþRYpPlVRKU~ENDFPNJ %UDYþRYiSDQHQNDFHOi
QHSULNU\WiQiGRED QHSULNU\WiQiGRED
2
QHSULNU\WiQiGRED
%UDYþRYpPHGDMOyQN\KU~ENDFP
2 2
+RYlG]LHPlVR +RYädzieSHþHQéãSLþND KU~END ±FP NJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
QHSULNU\WiQiGRED
2
2 2
QHSULNU\WiQiGRED QHSULNU\WiQiGRED
QHSULNU\WiQiGRED
2 2
+RYlG]LDVYLHþNRYiFHOiNJ 5RaVWEeeIKU~END±FP +RYlG]LHPHGDMOyQN\UXPSVWHDN KU~ENDFP 7HĐDFLHPlVR 7HĐDFLHPlVRKU~END±FPNJ 7HĐDFLHPlVRKU~END±FP NJ
QHSULNU\WiQiGRED
7HĐDFLDSDQHQNDFHOiJ 7HĐDFLHPHGDMOyQN\KU~ENDFP
QHSULNU\WiQiGRED QHSULNU\WiQiGRED
2
-DKĖDFLHPlVR -DKĖDFtFKUEiWY\NRVWHQêSRJ -DKĖDFLHVWHKQREH]NRVWLVWUHGQH SUHSHþHQpNJ]YLD]DQp
QHSULNU\WiQiGRED QHSULNU\WiQiGRED
2
2
2
3UHGKULDĢ
57
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
7LS\SUHPLHUQ\RKUHY 3HþHQLHNDþDFtFKSĚVSRPRFRX mierneho ohrevu. 0lVRXSHþHQpSRPRFRXPLHUQHKR RKUHYXQLHMHWDNKRU~FHDNRQRUPiOQH XSHþHQpPlVR
6WXGHQpNDþDFLHSUVDYORåWHGRSDQYLFHDRSHþWHQDMSUYVWUDQXVNRåRX3RPLHUQRRKUHYHDåPLQ~W grilujte GRFKUXPNDYD $E\XSHþHQpPlVRWDNUêFKORQHY\FKODGORRKUHMWHWDQLHUHDSRGiYDMWHGRVWDWRNKRU~FHMRPiþN\
6XãHQLH 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêGUXKRPRKUHYXVXãHQLH SRPRFRXNWRUpKRP{åHWHVNYHOHVXãLĢRYRFLH ]HOHQLQXDE\OLQN\3ULWRPWRVS{VREHNRQ]HUYiFLHVD YćDND]EDYHQLXYRG\NRQFHQWUXM~DURPDWLFNpOiWN\
3RXåtYDMWHLEDNYDOLWQpRYRFLH]HOHQLQXDE\OLQN\ DG{NODGQHLFKXP\WH1DURãWSRORåWH papier na pečenieDOHER SHUJDPHQRYêSDSLHU 1HFKDMWHRYRFLHULDGQH RGNYDSNDĢDRVXãWHKR 1DNUiMDMWH KR QD URYQDNR YHĐNp N~VN\ DOHER WHQNp SOiWN\ 1HRO~SDQp RYRFLH SRORåWH QD PLVX UR]UH]DQRX VWUDQRXQDKRU'EDMWHQDWRDE\VDRYRFLHDQLKUtE\QD URãWHQHSUHNUêYDOL =HOHQLQXQDVWU~KDMWHDSRWRPMXEODQãtUXMWH %ODQãtURYDQ~]HOHQLQXQHFKDMWHULDGQHRGNYDSNDĢ DSRWRPMXURYQRPHUQHUR]SUHVWULWHQDURãW %\OLQN\VXãWHVRVWRQNDPL5R]SUHVWULWH E\OLQN\URYQRPHUQHDPLHUQHQDYĚãHQpQD URãW 3UtVOXãHQVWYR Pokrm
1DVXãHQLHSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FHYêãN\]DVXQXWLD URãWYêãND ʋ URãW\YêãND ʋ âĢDYQDWpRYRFLHDãĢDYQDW~]HOHQLQXQLHNRĐNRNUiW REUiĢWH,KQHćSRXVXãHQtRGREHUWH]SDSLHUD 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHQDVWDYHQLHQDVXãHQLHU{]Q\FK SRWUDYtQ7HSORWDDGĎåNDWUYDQLD]iYLVLDRGGUXKX YlKNRVWL]UHORVWLDKU~EN\VXãHQêFKSRWUDYtQýtPGOKãLH QHFKiWHSRWUDYLQ\VXãLĢWêPEXG~OHSãLHNRQ]HUYRYDQp ýtPWHQãLHN~VN\QDNUiMDWHWêPUêFKOHMãLHEXG~ SRWUDYLQ\XVXãHQpDEXG~DURPDWLFNHMãLH3UHWRV~WX XYHGHQpUR]SlWLDQDVWDYHQLD 3RNLDĐFKFHWHVXãLĢćDOãLHSRWUDYLQ\ULDćWHVD SRGĐDSRGREQêFKSRWUDYtQYWDEXĐNH 3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ
6XãHQLH Druh ohUevu
Teplota v °C
'ÍåND WUYDQLD YKRGLQiFK
-DGURYpRYRFLHSOiWN\MDEĎNKU~ENDPPQDMHGHQ URãWJ
±URãW\
80
4-8
.{VWNRYpRYRFLHVOLYN\
±URãW\
80
8-10
.RUHĖRYi]HOHQLQDPUNYD QDVWU~KDQiEODQãtUR YDQi
±URãW\
80
6-8
+UtE\QDSOiWN\
±URãW\
60
7-9
%\OLQN\RþLVWHQp
±URãW\
60
2-4
=DYiUDQLHRGãĢDYRYDQLHDVWHULOL]iFLD 9iãVSRWUHELþMHYKRGQêDMQD]DYiUDQLH RGãĢDYRYDQLHDVWHULOL]iFLX =DYiUDQLH 9VSRWUHELþLP{åHWH]DYiUDĢRYRFLHD]HOHQLQX
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYR SRUDQHQLD 3ULQHVSUiYQRP]DYiUDQtP{åX]DYiUDFLHSRKiUH SUDVNQ~W5LDćWHVDSRN\QPLQD]DYiUDQLH 3RKiUH 3RXåtYDMWHLEDþLVWpDQHSRãNRGHQp]DYiUDFLH SRKiUH3RXåtYDMWHLEDWHSHOQHRGROQpþLVWp DQHSRãNRGHQpJXPLþN\6SRQ\DSUXåLQ\YRSUHG VNRQWURlXMWH 7LS: 1DY\þLVWHQLHSRKiURYP{åHWHSRXåLĢ IXQNFLXVWHULOL]iFLH
58
3UL]DYiUDQtSRXåtYDMWHLEDSRKiUHURYQDNHMYHĐNRVWL DVREVDKRPURYQDNêFKSRWUDYtQ9U~UHP{åHWH V~þDVQH]DYiUDĢREVDKPD[LPiOQHãLHVWLFK]DYiUDFtFK SRKiURYVREMHPRP A, 1 DOHER 1A l. 1HSRXåtYDMWH YlþãLHDQLY\ããLHSRKiUH9LHþNDE\PRKOLSUDVNQ~Ģ =DYiUDFLHSRKiUHVDQHVP~SUL]DYiUDQtYU~UH GRWêNDĢ 3UtSUDYDRYRFLDD]HOHQLQ\ 3RXåtYDMWHLEDNYDOLWQpRYRFLHD]HOHQLQX'{NODGQHLFK XP\WH 2YRFLHUHVS]HOHQLQXSRGĐDGUXKXRO~SWH]EDYWH N{VWRNDQDNUiMDMWHDQDSOĖWHGR]DYiUDFtFKSRKiURY FFDFPSRGRNUDM 2YRFLH 2YRFLH Y ]DYiUDFtFK SRKiURFK ]DOHMWH KRU~FLP FXNURYêPUR]WRNRPFFDPOQDOLWURYêSRKiU ]NWRUpKRVWHRGREUDOLSHQX1DOLWHUYRG\ FFDJFXNUXSULVODGNRPRYRFt ʋ FFDJFXNUXSULN\VORPRYRFt ʋ
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN =HOHQLQD=HOHQLQXY]DYiUDFtFKSRKiURFK]DOHMWH KRU~FRXSUHYDUHQRXYRGRX 2NUDMHSRKiURYRWULWHPXVLDE\ĢþLVWp1DNDåGêSRKiU SRORåWHPRNU~JXPLþNXDYLHþNR3RKiUHX]DWYRUWHVSRQDPL 3RKiUHSRVWDYWHGRSDUQHMQiGRE\VRWYRUPLYHĐNRVĢ;/ WDNDE\VDQDY]iMRPQHGRWêNDOL'RXQLYHU]iOQHKR Y\VRNpKRSOHFKXQDOHMWHPOKRU~FHMYRG\FFD& 8VNXWRþQLWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH
3RXSO\QXWtþDVXSUtSUDY\GDMWHRYRFLHGRXWLHUN\ DY\OLVXMWH]Y\ãRNãĢDY\ 9DUQêSULHVWRUSRWRPY\WULWH
.RQLHF]DYiUDQLD 3RXSO\QXWtXYHGHQpKRþDVXSUtSUDY\RWYRUWHGYLHUND VSRWUHELþD=DYiUDFLHSRKiUHY\EHUWH]U~U\DåSR ~SOQRPY\FKODGQXWt9DUQêSULHVWRUSRWRPY\WULWH
9DUQêSULHVWRUSRWRPY\WULWH
6WHULOL]iFLD 6WHULOL]RYDQêSUHGPHWPXVtE\ĢYLGLWHĐQHþLVWê3RVWDYWH KRQDURãW =YRĐWHSURJUDPÄVWHULOL]iFLDGRMþHQVNêFKIOLDã³ 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 8YHGHQpþDV\YWDEXĐNHVQDVWDYHQtPV~RULHQWDþQp KRGQRW\QD]DYiUDQLHRYRFLDD]HOHQLQ\DQD RGãĢDYRYDQLHRYRFLD0{åHQDQHYSOêYDĢL]ERYi WHSORWDSRþHWSRKiURYPQRåVWYRWHSORWDDNYDOLWD REVDKXSRKiURYÒGDMHVDY]ĢDKXM~QDMHGQROLWURYp REOpSRKiUH
2GãĢDYRYDQLH 2YRFLHGDMWHSUHGRGãĢDYRYDQtPGRPLV\DSULGDMWHFXNRU 1HFKDMWHVWiĢQDMPHQHMKRGLQXDE\VDãĢDYDQDWLDKOD 3RWRPGDMWHRYRFLHGRSDUQHMQiGRE\VRWYRUPLYHĐNRVĢ ;/ D ]DVXĖWH GR YêãN\ 3RG ĖX ]DVXĖWH XQLYHU]iOQ\ Y\VRNê SOHFK DE\ VD GR QHKR ]DFK\WLOD ãĢDYD 8VNXWRþQLWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH
3RXåLWêGUXKRKUHYX 3 9DUHQLHYSDUH
ʋ
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY 'ÍåND & WUYDQLD YPLQ
=HOHQLQDQDSUPUNYD
OLWURYp]DYiUDFLHSRKiUH
2
3
100
30-120
.{VWNRYpRYRFLHQDSUþHUHãQHVOLYN\
OLWURYp]DYiUDFLHSRKiUH
2
3
100
25-30
-DGURYpRYRFLHQDSUMDEONiMDKRG\
OLWURYp]DYiUDFLHSRKiUH
2
3
100
25-30
0DOLQ\
SDUQiQiGRED;/
3
3
100
30-45
5tEH]OH
SDUQiQiGRED;/
3
3
100
40-50
3RNUP
=DYiUDQLH
2GãĢDYĖRYDQLH
.\VQXWLHFHVWD 3RPRFRXGUXKXSURJUDPXÄN\VQXWLHFHVWD³N\VQHFHVWR YêUD]QHUêFKOHMãLHQHåSULL]ERYHMWHSORWHDQHY\VXãtVD 7HQWRGUXKSURJUDPXVS~ãĢDMWHOHQYWHG\NHćMHU~UD ~SOQHY\FKODGQXWi 1HFKDMWHFHVWRY\N\VQ~ĢYåG\GYDNUiW5LDćWHVD~GDMPL YWDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPSUHDN\VQXWLHN\VQXWLH FHVWDDN\VQXWLHSHþLYD .\VQXWLHFHVWD 3UHN\VQXWLHFHVWDSRVWDYWHPLVXVFHVWRPQDURãW 8VNXWRþQLWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH 3RþDVN\VQXWLDQHRWYiUDMWHGYLHUNDVSRWUHELþDSUHWRåH E\XQLNROYlKNêY]GXFK&HVWRQHSULNUêYDMWH 3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
.\VQXWLHSHþLYD 9ORåWHSHþLYRGRYêãN\]DVXQXWLDXYHGHQHMYWDEXĐNH 3UHGSHþHQtPY\WULWH]YDUQpKRSULHVWRUXYOKNRVĢ 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 7HSORWDDþDVN\VQXWLD]iYLVLDRGGUXKXDPQRåVWYD SUtVDG3UHWRV~~GDMHYWDEXĐNHVQDVWDYHQtPLED RULHQWDþQpKRGQRW\ 3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ 5 .\VQXWLHFHVWD
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
.URN
7HSORWDY &
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
.\VQXWpFHVWRVODGNp 1DSUU{]QHNROiþLN\ 7XþQpFHVWRQDSUSDQHWWRQH
PLVD
2
5
N\VQXWLHFHVWD
35-40
30-45
SOHFKQDSHþHQLH
2
5
N\VQXWLHSHþLYD35-40
10-20
PLVD
2
5
N\VQXWLHFHVWD
40-45
40-90
SOHFKQDSHþHQLH
2
5
N\VQXWLHSHþLYD40-45
30-60
59
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
.URN
7HSORWDY &
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
.\VQXWpFHVWRRFKXWHQp 1DSUSL]]D
PLVD
5
N\VQXWLHFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
5
N\VQXWLHSHþLYD
PLVD
5
N\VQXWLHFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
5
N\VQXWLHSHþLYD
PtVD
5
N\VQXWLHFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
5
N\VQXWLHSHþLYD
PtVD
5
N\VQXWLHFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
5
N\VQXWLHSHþLYD
&KOHERYpFHVWR %LHO\FKOLHE äLWQRSãHQLþQêFKOLHE äHPOHURåN\
5R]PUD]RYDQLH 3DUQiIXQNFLDUR]PUD]RYDQLDMHYKRGQiQD UR]PUD]RYDQLH]PUD]HQpKRRYRFLDD]HOHQLQ\1D UR]PUD]RYDQLHSHþLYDSRXåtYDMWHGUXKRKUHYX'KRU~FL Y]GXFK+\GLQXPlVRDU\E\MHQDMOHSãLHQHFKDĢ UR]PUD]LĢYFKODGQLþNH 3UHGUR]PUD]RYDQtPY\EHUWHUR]PUD]RYDQpSRWUDYLQ\ ]REDOX =PUD]HQpRYRFLHD]HOHQLQXGDMWHGRSDUQHMQiGRE\ VRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DSRGĖX]DVXĖWHXQLYHU]iOQ\ Y\VRNêSOHFK3RWUDYLQ\WDNQH]RVWDQ~YUR]PUD]HQHM YRGHD]DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FDWHNXWLQD3UH ]PUD]HQpSRWUDYLQ\SULNWRUêFKPiWHNXWLQD]RVWDĢ YSRNUPHQDSU]PUD]HQêVPRWDQRYêãSHQiWSRXåLWH XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKDOHERQiGREXQDURãWH 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
3HþLYRSRORåWHQDURãW 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD ýDVRYp~GDMHYWDEXĐNHV~LEDRULHQWDþQpKRGQRW\ =iYLVLDRGNYDOLW\WHSORW\]PUD]HQLD±& DYODVWQRVWtSRWUDYtQ6~WXXYHGHQpþDVRYpUR]SlWLD 1DMSUYQDVWDYWHNUDWãtþDVDSRGĐDSRWUHE\KRSUHGĎåWH Tip: 1t]NH]PUD]HQpN~VN\DOHERMHGQRWOLYpSRUFLHVD UR]PUD]LDUêFKOHMãLHQHå]PUD]HQpYEORNX 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ " 5R]PUD]RYDQLH
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY &
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
&KOLHEåHPOHURåN\ SOHFKQDSHþHQLH
2
50
40-70
.ROiþãĢDYQDWê
SOHFKQDSHþHQLH
2
50
70-90
.ROiþVXFKê
SOHFKQDSHþHQLH
2
60
60-75
%REXĐRYLWpRYRFLH
SDUQiQiGRED
3
"
40-50
15-20
=HOHQLQD
SDUQiQiGRED
3
"
40-50
15-50
&KOLHEDSHþLYRYãHREHFQH .ROiþ
2YRFLH]HOHQLQD
5HJHQHUiFLD 3RPRFRXGUXKXSURJUDPXUHJHQHUiFLDP{åHWHãHWUQH RKULHYDĢSRNUP\VSULGiYDQtPSDU\3RNUP\FKXWLD DY\]HUDM~DNRþHUVWYRSULSUDYHQp0{åHWHUR]SHNDĢDM SHþLYR]SUHGFKiG]DM~FHKRGĖD 3RXåtYDMWHSRNLDĐPRåQRSO\WNpãLURNpDWHSHOQHRGROQp QiGRE\6WXGHQpQiGRE\SUHGOåXM~SURFHVRKULHYDQLD
60
2KULHYDMWHSRNLDĐPRåQRLEDSRNUP\URYQDNpKRGUXKX DURYQDNHMYHĐNRVWL3RNLDĐWRQLHMHPRåQpULDGLVDþDV SRGĐD]ORåN\SRNUPXVQDMGOKãtPþDVRPRKULHYDQLD 3RNUP\SULRKULHYDQtQHSULNUêYDMWH 3RNUPSRVWDYWHYQiGREHQDURãWDOHERKRSRORåWH SULDPRQDURãWYRYêãNH 3RþDVSUHYiG]N\QHRWYiUDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD SUHWRåHE\XQLNORYHĐDSDU\
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHU{]QH SRNUP\ýDVRYp~GDMHV~LEDRULHQWDþQp=iYLVLDRG QiGRE\NYDOLW\WHSORW\DYODVWQRVWtSRWUDYtQ6~WX XYHGHQpþDVRYpUR]SlWLD1DMSUYQDVWDYWHNUDWãtþDV DSRGĐDSRWUHE\KRSUHGl'åWH
+RGQRW\XYHGHQpYWDEXĐNiFKSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPX GRVWXGHQHMU~U\3ULQLHNWRUêFKSRNUPRFKMHQXWQp SUHGKULDWLHYWRPSUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH HQHUJLX 3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ 4 5HJHQHUiFLD
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY &
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
=HOHQLQDFKODGHQi NJ
QHSULNU\WiQiGRED
2
4
120-130
15-25
J
QHSULNU\WiQiGRED
2
4
120-130
5-15
3RNUPQDWDQLHULSRUFLD
QHSULNU\WiQiGRED
2
4
120-130
15-25
3ROLHYNDHLQWRSIPO
QHSULNU\WiQiGRED
2
4
120-130
10-25
3UtORK\QDSUFHVWRYLQ\NQHGOH]HPLDN\U\åD
QHSULNU\WiQiGRED
2
4
120-130
8-25
1iN\S\QDSUODVDJQH]DSHNDQp]HPLDN\
QHSULNU\WiQiGRED
2
4
120-140
10-25
3L]]DSHþHQi
URãW
2
4
170-180*
5-15
äHPĐDURåRNEDJHWDSHþHQi
URãW
2
4
150-160
10-20
3DãWpW\YRODXYHQWV
URãW
2
4
180*
4-10
3L]]DSHþHQi
URãW
2
4
170-180*
5-15
äHPĐDURåRNEDJHWDSHþHQi
URãW
2
4
160-170*
10-20
3RNUP\FKODGHQp
3HþLYR
3HþLYR]PUD]HQp
* 3UHGKULDĢ.
8GUåRYDQLHWHSORW\ 3RPRFRXGUXKXSURJUDPXXGUåRYDQLHWHSORW\P{åHWH XYDUHQpSRNUP\XGUåRYDĢWHSOp9ćDNDU{]Q\PVWXSĖRP YOKNRVWLP{åHWH]DEUiQLĢY\V~ãDQLXXåKRWRYêFKSRNUPRY 3RNUP\QHSULNUêYDMWH +RWRYpSRNUP\QHXGUåXMWHWHSOpGOKãLHQHåGYHKRGLQ\ 0DMWH QD SDPlWL åH QLHNWRUp SRNUP\ VD SUL XGUåRYDQt WHSORW\ćDOHMSHþ~3RNUP\QHSULNUêYDMWH 5{]QHVWXSQHSDU\V~YKRGQpQDXGUåRYDQLHWHSORW\ 6WXSHĖNXV\PlVDDPLQ~WN\ ʋ 6WXSHĖQiN\S\DSUtORK\ ʋ 6WXSHĖHLQWRSI\DSROLHYN\ ʋ
9êãN\]DVXQXWLDSULSHþHQtQDGYRFK~URYQLDFK XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND IRUP\QDURãWH ʋ SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND 9êãN\]DVXQXWLDSULSHþHQtQDWURFK~URYQLDFK SOHFKQDSHþHQLHYêãND XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND ʋ ʋ
6N~ãREQpSRNUP\
=DNU\WêMDEONRYêNROiþ =DNU\WêMDEONRYêNROiþQDMHGQHM~URYQLWPDYp UR]WYiUDFLHIRUP\SRVWDYWHXKORSULHþQHYHGĐDVHED =DNU\WêMDEONRYêNROiþQDGYRFK~URYQLDFKWPDYp UR]WYiUDFLHIRUP\SRVWDYWHXKORSULHþQHQDGVHED
7LHWRWDEXĐN\EROL]RVWDYHQpSUHVN~ãREQpLQãWLW~FLH DE\ERORXĐDKþHQpWHVWRYDQLHQDãLFKVSRWUHELþRY 3RGĐD(1UHVS,(&
.ROiþHYUR]WYiUDFtFKIRUPiFK]ELHOHKRSOHFKXSHþWH SRPRFRXKRUQpKRGROQpKRRKUHYXQDMHGQHM~URYQL 1DPLHVWRURãWXSRXåLWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK DSRVWDYWHQDĖUR]WYiUDFLXIRUPX
3HþHQLH 6~þDVQHYORåHQpSHþLYRQDSOHFKRFKDOHERYRIRUPiFK QHPXVLDE\ĢKRWRYpYURYQDNêþDV
61
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
8SR]RUQHQLH ʋ +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHGRVWXGHQHMU~U\ ʋ
ʋ
5LDćWHVDSRN\QPLQDSUHGKULDWLHYWDEXĐNiFK+RGQRW\ QDVWDYHQLDSODWLDEH]UêFKORRKUHYX 1DMVN{USRXåLWHQDSHþHQLHQLåãLX]XYHGHQêFKWHSO{W
3RNUP
3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ ,QWHQ]tYQ\RKUHY
3UtVOXãHQVWYR
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWDY &
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
3HþHQLH 6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH SOHFK\QDSHþHQieXQLYHU]iOQyY\VRNêSOHFK
6WULHNDQpSHþLYR~URYQHPLQSUHGKULDĢ
6WULHNDQpSHþLYR~URYQHPLQSUHGKULDĢ SOHFK\QDSHþHQieXQLYHU]iOQyY\VRNêSOHFK .ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQie
.ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQie
.ROiþLN\~URYQHPLQSUHGKULDĢ
XQLYHU]iOQyY\VRNêSOHFKSOHFKQDSHþHQie
.ROiþLN\~URYQHPLQSUHGKULDĢ
SOHFK\QDSHþHQieXQLYHU]iOQyY\VRNêSOHFK
9RGRYêSLãNyW
otváracia IRUPDFP
9RGRYêSLãNyW
otváracia IRUPDFP
9RGRYêSLãNyW~URYQH
otváracia IRUPDFP
=DNU\WêMDEONRYêNROiþ
IRUP\]þiernéhoSOHFKXFP
=DNU\WêMDEONRYêNROiþ
IRUP\]þiernéhoSOHFKXFP
=DNU\WêMDEONRYêNROiþ~URYQH
IRUP\]þiernéhoSOHFKXFP
* 3UHGKULDĢ. 9DUHQLHYSDUH 9åG\]DVXĖWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFKSRGSDUQ~ QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/2GNYDSNiYDM~FD WHNXWLQDVD]DFK\Wt
9êãN\]DVXQXWLDSULYDUHQtYSDUHQDGYRFK~URYQLDFK SRXåLWHPD[LPiOQHNJQDNDåGHM~URYQL 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND ʋ 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND ʋ
9êãN\]DVXQXWLDSULYDUHQtYSDUHQDMHGQHM ~URYQLSRXåLWHPD[LPiOQHNJ 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND ʋ
ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
3RXåLWêGUXKSURJUDPX 3 9DUHQLHYSDUH 9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWDY &
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
9DUHQLHYSDUH +UiãRN]PUD]HQêGYHQiGRE\SRNJ
SDUQpQiGRE\;/XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
%URNROLFDþHUVWYiJ
SDUQiQiGRED;/XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
%URNROLFDþHUVWYiMHGQDQiGRED
SDUQiQiGRED;/XQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK
*ULORYDQLH 1DY\ãHYORåWHXQLYHU]iOQ\Y\VRNêSOHFK=DFK\WtVDGR QHKRNYDSDOLQDDU~UD]RVWDQHþLVWHMãLD 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
3 3 3
100
8-15
100
7-8
100
7-8
3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ YHĐNRSORãQêJULO
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
6WXSHĖ JULORYDQLD
'ÍåND WUYDQLD YPLQ
*ULORYDQLH 2SHþHQpWRDVW\
URãW
5
+RYlG]tEXUJHUNV
URãW
4
1HSUHGKULHYDĢ
3RFHONRYpKRþDVXREUiĢWH 62
3
4-6
3
25-30
TL0RQWiçQ\QiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ PD[
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
ϙϑ
3ULSRMHQLHVSRWUHELþD
κ.POU¡ľOO¡WPE
'{OHåLWpSRN\Q\±REUi]RN /HQRGERUQp]DEXGRYDQLHSRGĐDWRKWRPRQWiåQHKRQiYRGX ]DUXþXMHEH]SHþQpSRXåtYDQLH=DãNRG\VS{VREHQp FK\EQêP]DEXGRYDQtP]RGSRYHGiPRQWiåQDILUPD ʋ 3RY\EDOHQtVSRWUHELþVNRQWUROXMWH9SUtSDGHSRãNRGHQLDSRþDV SUHSUDY\VSRWUHELþQH]DSRMXMWH ʋ 9VWDYDQêQiE\WRNPXVtE\ĢRGROQêYRþL teploteDåGR& SULĐDKOpSUHGQpKUDQ\QiE\WNXDåGR& ʋ 9êUH]\YQiE\WNXY\KRWRYWHSUHG]DVDGHQtPVSRWUHELþD 2GVWUiĖWHSLOLQ\PRKODE\QLPLE\ĢQHJDWtYQHRYSO\YQHQi IXQNFLDHOHNWULFNêFKV~þLDVWRN. ʋ $E\VWH]DEUiQLOL porezaniu saSRXåtYDMWHRFKUDQQpUXNDYLFH ýDVWLNWRUpV~SUtVWXSQpSULPRQWiåLP{åXPDĢRVWUpKUDQ\ ʋ 3ULVSRWUHELþRFKVYêNORSQêPþHOQêPSDQHORPVRVStQDþPLGEDMWH QDWRDE\þHOQêSDQHOVRVStQDþPLSULY\VXQXWtQHQDUiåDOGR VXVHGQpKRQiE\WNX ʋ =iVXYNDQDSULSRMHQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢXPLHVWQHQiYREODVWL Y\ãUDIRYDQHMSORFK\$DOHERPLPRSULHVWRUX]DEXGRYDQLD VSRWUHELþD ʋ 1HXSHYQHQêQiE\WRNSULSHYQLWHEHåQHSUHGiYDQêPXKROQtNRP% NVWHQH ʋ 5R]PHU\QDREUi]NRFKV~XYHGHQpYPP 6SRWUHELþSRGSUDFRYQRXGRVNRXREUi]RN 1DRGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQHYHWUDFtYêUH] 3UDFRYQ~GRVNXSULSHYQLWHNXYVWDYDQpPXO¡CZULV ʋ
$NMHVSRWUHELþ]DEXGRYDQêSRGYDUQRXGRVNRXPXVLDE\Ģ GRGUåDQpQDVOHGXM~FHPLQLPiOQHUR]PHU\SUtSDGQH YUiWDQHQRVQHMNRQãWUXNFLH
E
6SRWUHELþ]RGSRYHGiVWXSĖXRFKUDQ\DVPLHE\Ģ SULSRMHQêOHQNiEORPVRFKUDQQêPYRGLþRP3UL DNêFKNRĐYHNPRQWiåQ\FKSUiFDFKPXVtE\ĢVSRWUHELþ RGSRMHQêRGVLHWH 6SRWUHELþVPLHE\ĢSULSRMHQêOHQSRPRFRXSUtYRGQpKRNiEOD NWRUêMHV~þDVĢRXGRGiYN\=DSRMWHSUtYRGQêNiEHOQD]DGQHM VWUDQHVSRWUHELþD]DFYDNQ~Ģ 3UtYRGQêNiEHOGOKêPPRåQR]tVNDĢRG]iND]QtFNHKRVHUYLVX 2FKUDQDSURWLGRW\NXPXVtE\Ģ]DLVWHQiSUL]DEXGRYDQt 3UtYRGQêNiEHOVR]iVWUþNRXVRFKUDQQêPNRQWDNWRP 6SRWUHELþVDVPLH]DSRMRYDĢOHQGRSUHGSLVRYRLQãWDORYDQHM VLHĢRYHM]iVXYN\VRFKUDQQêPNROtNRP $N]iVXYNDQLHMHSR]DEXGRYDQtVSRWUHELþDSUtVWXSQiPXVtVD QDVWUDQHLQãWDOiFLHSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVR Y]GLDOHQRVĢRXNRQWDNWRYPLQPP 3UtYRGQêNiEHOEH]]iVWUþN\VRFKUDQQêPNRQWDNWRP (OHNWULFNpSULSRMHQLHVPLHURELĢOHQNRQFHVRYDQêPECPSOL 3ODWLDSUHQHKRXVWDQRYHQLDUHJLRQiOQHKRGRGiYDWHĐDHOHNWULQ\ 3ULLQãWDOiFLLVDPXVtSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVR Y]GLDOHQRVĢRXNRQWDNWRYPLQPP,GHQWLILNXMWHIi]RYp YRGLþHDQXORYêYRGLþYSULSRMRYDFHM]iVXYNH9SUtSDGH QHVSUiYQHKR]DSRMHQLDP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLXVSRWUHELþD 3ULSRMHQLHY\NRQiYDMWHOHQSRGĐDVFKpP\SULSRMHQLD1DSlWLH SR]ULW\SRYêãWtWRN3UL]DSRMRYDQtYRGLþRYVLHĢRYHMSUtSRMN\ GRGUåXMWHIDUHEQpUR]OtãHQLH]HOHQRåOWi RFKUDQQêYRGLþ PRGUi QXORYêYRGLþKQHGi Ii]DNUDMQêYRGLþ /HQ9HĐNi%ULWiQLDD$XVWUiOLD 3ULSRMWHPLQLPiOQHSRPRFRX$]iVWUþN\DOHERSRXåLWHLVWHQLH $ /HQâYpGVNR)tQVNRD1yUVNR 6SRWUHELþPRåQRSULSRMLĢDMSRPRFRXSULORåHQHM]iVWUþN\ VRFKUDQQêPNRQWDNWRP=iVWUþNDPXVtE\ĢSUtVWXSQiLSR GRNRQþHQt]DEXGRYDQLD$NWRWDNQLHMHMHQXWQpQDVWUDQH LQãWDOiFLHSRXåLĢDMLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢRX NRQWDNWRYPLQPP
8SHYQHQLHVSRWUHELþD±REUi]RN 6SRWUHELþ~SOQH]DVXĖWHDVWUHGRYRY\URYQDMWH 6SRWUHELþSULVNUXWNXMWH
0HG]HUDPHG]LSUDFRYQRXGRVNRXDVSRWUHELþRP VDQHVPLH]DNUêYDĢåLDGQ\PLSUtGDYQêPLOLãWDPL 1DSRVWUDQQêFKVWHQiFKYVWDYDQHMVNULQN\QHVP~E\Ģ SULSHYQHQpWHSHOQRL]RODþQpOLãW\ 'HPRQWiç 6SRWUHELþRGSRMWHRGVLHWH 3RYRĐWHXSHYĖRYDFLHVNUXWN\ 6SRWUHELþPLHUQHQDGYLKQLWHD~SOQHY\WLDKQLWH
'UXKYDUQHMGRVN\D QDVD]HQi ,QGXNþQiYDUQiGRVNDNN $FMPQMPġO¡ NN JOEVLÍOi WBSO¡ERTLB
D
E
Y URYLQě NN
NN
NN
NN
1MZOPW¡WBSO¡ERTLBN N
NN
NN
&MFLUSJDL¡WBSO¡ERT NN LB
NN
NN
1D]iNODGHSRWUHEQHMPLQLPiOQHMY]GLDOHQRVWLEY\SOêYD PLQLPiOQDKU~ENDSUDFRYQHMGRVN\D 'RGUåXMWHPRQWiåQ\QiYRGSUHYDUQ~GRVNX 6SRWUHELþYRY\VRNHMVNULQNH±REUi]RN 1DRGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQiFKYHWUDFt YêUH] 3RNLDĐPiY\VRNiVNULQNDRNUHP]DGQêFKVWLHQSUtVOXãQêFK SUYNRYćDOãLX]DGQ~VWHQXPXVtVDWiWR]DGQiVWHQDRGVWUiQLĢ 6SRWUHELþXPLHVWQLWHPD[LPiOQHGRWDNHMYêãN\DE\VWHPRKOL EH]SUREOpPRYY\EHUDĢSUtVOXãHQVWYR =DEXGRYDQLHGRURKX±REUi]RN $E\ERORPRåQpRWYiUDĢGYLHUNDVSRWUHELþDMHQXWQpSUL ]DEXGRYDQtGRURKXGRGUåDĢUR]PHU\&5R]PHU']iYLVtRG KU~EN\SUHGQHMKUDQ\QiE\WNXSRGGUåDGORP
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND
6,(0(16 HS658GXS1
3UHGDMQpR]QDþHQLH 7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX$QDMY\ããLD *QDMQLåãLD
$+
6SRWUHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQêRKUHYSULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,87
6SRWUHEDHQHUJLHN:K KRU~FLY]GXFKSULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,69 71
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO 9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO PDOpO9O VWUHGQpO9O YHĐNpO9 ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH PLQ ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX PLQ
41,5 40
+OXþQRVĢG%$ UHS:
50
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPH V QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQDMYlþãLHKR plechuQDSHþHQLHFP
1290
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPVN
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka na všetky spotrebiče
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR Dovozca:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok:
Produktové číslo: E-Nr. Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie. Zápisy o uskutočnených opravách: Dátum objed. opravy
Dátum dokončenia
Číslo oprav. listu
Stručný opis poruchy
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
[email protected] www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava 821 06
02/38 10 33 55 0918 996 988
[email protected] www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Trhová 36
Bratislava 841 02
02/38 10 33 55 0918 522 734
[email protected] www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava 851 01
02/64 46 36 43 0907 778 406
[email protected] www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava 811 07
02/45 95 88 55 0905 722 111
[email protected] www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno 945 01
035/770 26 88 0915 222 454
[email protected] www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice 040 01
055/622 14 77 0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce 071 01
056/642 32 90 0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra 949 01
037/652 45 97 0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany 920 01
033/774 48 10 033/774 24 17
[email protected] www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad 058 01
052/772 20 23 0903 906 828
[email protected] www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov 080 05
051/772 14 39 0905 904 572
[email protected] www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza 971 01
046/548 57 78 0905 264 822
[email protected] www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota 979 01
047/581 18 77 0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok 034 72
044/439 64 13 0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Hlavná ul. č. 5
Sučany 038 52
043/400 34 24 0902 272 727
[email protected] www.bsc-serviscentrum.sk
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín 911 05
0903 702 458
[email protected] www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen 960 01
045/540 07 98 0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina 010 01
041/564 06 27
[email protected] www.m-servis.sk
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHē6.
%6+GRPiFtVSRWğHELĀHVUR 3HNDğVNiD 3UDKD
%6+GRPDFtVSRWğHELĀHVUR RUJDQL]DĀQi]ORçND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD