Pračka se sušičkou WD15G441EU
VLHPHQVKRPHFRPF] F]1iYRGNSRXçLWtDLQVWDODFL
ens-home.com/welcome
Vaše nová praþka se sušiþkou
Pokyn/tip
Rozhodli jste se pro pra ÿku se sušiÿkou znaÿky Siemens Včnujte prosím nčkolik minut ÿasu pŀeÿteníWRKRWRQiYRGXa seznámení se s pŀednostmi vaší praÿky se sušiÿkou. Aby byla zaruÿena vysoká kvalita znaÿky Siemens byla u každé praÿky se sušiÿkou, která opouští náš závod, peÿlivč pŀezkoušena její funkce a bezvadný stav.
Pokyny pro optimální používání spotŀebiÿe / užiteÿné informace.
Další informace k našim výrobkŔm, náhradním dílŔm a servisu najdete na našich internetových stránkách www.siemens-home.com nebo se obraŌte na naše servisní stŀediska. Popisuje-li návod k použití a instalaci rŔzné modely, bude na odpovídajících místech upozornčno na rozdíly.
Praÿku se sušiÿkou uveāte do provozu až po pŀeÿtení tohoto návodu k použití a instalaci. Grafická úprava Varování! Tato kombinace symbolu a výstražného slova upozorijuje na eventuální nebezpeÿnou situaci. Nedodržení pokynŔ mŔže mít za následek smrt nebo poranční. Pozor! Toto výstražné slovo upozorijuje na eventuální nebezpeÿnou situaci. Nedodržení pokynŔ mŔže mít za následek včcné a/nebo ekologické škody.
2
1. 2. 3. / a) b) c) Manipulaÿní kroky jsou oznaÿeny ÿíslicemi nebo písmeny. ʋ
/-
Výÿty jsou oznaÿeny ÿtvereÿkem nebo pomlÿkou.
cz
Obsah
csNávodkpoužitíainstal ci
3RXåLWtNXUþHQpPX~þHOX .. . . . . Bezpeþnostní pokyny . . . . . . . . Elektrická bezpeÿnost. . . . . . . . . . . . . NebezpeÿíSRUDnční . . . . . . . . . . . . . . Bezpeÿnost dčtí . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ochrana životního prostķedí. . . . 2EDORYêPDWHULiO/ starý spotŀebiÿ. . . . Rady a tipy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<Hlavní body struþnČ . . . . . . . . . .
Seznámení se VHVSRWĜHELþHm. . PraÿkaVHsušiÿkRX. . . . . . . . . . . . . . . Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . .
= Prádlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pŀíprava prádla k praní. . . . . . . . . . . Pŀíprava prádla k sušení. . . . . . . . . .
Obsluha spotķebiþe. . . . . . . . . . Pŀíprava praÿkyVHsušiÿkRX . . . . . . . Volba programu / zapnutí spotŀebiÿe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení pracího programu . . . . . . Nastavení sušicího programu. . . . . . Vkládání prádla. . . . . . . . . . . . . . . . . Dávkování a pŀidávání pracího prostŀedku a aviváže. . . . . . . . . . . . . Spuštční programu. . . . . . . . . . . . . . Dčtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . Pŀidání prádla. . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmčna programu . . . . . . . . . . . . . . . Pŀerušení nebo ukonÿení programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konec programu. . . . . . . . . . . . . . . . Po praní/sušení . . . . . . . . . . . . . . . .
Škrobení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barvení/bčlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . Namáÿení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZmČna pķednastavení
programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C Temp. (teplota). . . . . . . . . . . . . . . c rpm (ot/min). . . . . . . . . . . . . . . . . Finish in (RGORåHQêVWDUW). . . . . . . c cDrying (sušení). . . . . . . . . . . . . . .
? Volba doplīkových funkcí . . . . speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ü¢ eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . üh Rinse+ (máchání +). . . . . . . . . . .
0Akustický signál . . . . . . . . . . . . ýistČní a údržba. . . . . . . . . . . . . PlášŌ VSRWĜHELþH/ ovládací panel. . . . Buben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstraijování vodního kamene . . . . . þištční dávkovaÿe pracího prostŀedku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8FSDQpY\SXãWČFtþHUSDGOR. . .. . . . 8FSDQiKadice sifonu. . . . . . . 8FSDQêILOWUv pŀívodní hadici . . . . . .
&RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\" . . Nouzové odblokování, napŀ. pŀi výpadku napájení . . . . . . . . . . . . . . . Informace na panelu displeje . . . . . . &RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\". . . . . . . .
Zákaznický servis . . . . . . . . . . . - Technická specifikace. . . . . . . . > Hodnoty spotķeby . . . . . . . . . . .
Pķehled programň . . . . . . . . . . . Program na programovém voliÿi . . . Tabulka sušení. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
cz
3RXåLWtNXUþHQpPX~þHOX
Instalace a pķipojení. . . . . . . . . Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . Bezpeÿnostní pokyny. . . . . . . . . . . . Plocha pro instalaci. . . . . . . . . . . . . Instalace spotŀebiÿe na podstavci nebo dŀevčné trámové podlaze. . . . Vestavba spotŀebiÿe do kuchyijské linky. . . . . . . . . . . . . . . . Odstranční pŀepravních pojistek . . . Délky hadice a kabelu. . . . . . . . . . . Pŀívod vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odtok vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyrovnání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrické pŀipojení . . . . . . . . . . . . . Pŀed prvním praním/sušením . . . . . Pŀeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3RXåLWtNXUþHQpPX ~þHOX ʋ
ítižuopénadálkePĜ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ ʋ
Výhradnč k soukromému použití v domácnosti. Praÿka se sušiÿkou je urÿená k praní textilií vhodných pro praní v praÿce a vlny urÿené pro ruÿní praní a k sušení urÿitých druhŔ textilií podle pokynŔ pro údržbu. Spotŀebiÿ je koncipovaný pro provoz se studenou vodou z vodovodu a bčžnými pracími a ošetŀovacími prostŀedky, které jsou vhodné pro použití v praÿce se sušiÿkou. Pŀi dávkování všech pracích prostŀedkŔ, ÿisticích pomŔcek, ÿisticích výrobkŔ a ÿisticích prostŀedkŔ vždy dodržujte pokyny výrobce. Sušiÿku mohou obsluhovat dčti od 8 let, osoby s omezenými tčlesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s nedostateÿnými zkušenostmi nebo včdomostmi, pokud jsou pod dozorem zodpovčdné osoby nebo pokud byly instruovány. Dčti nesmí provádčt ÿištční a údržbu bez dozoru. Dbejte na to, aby se dčti do 3 let zdržovaly v bezpeÿné vzdálenosti od praÿkyVHVXãLþNRX. Domácí zvíŀata udržujte v dostateÿné vzdálenosti od praÿky se sušiÿkou. Nainstalujte a provozujte praÿku se sušiÿkou v místnosti s odtokem.
Než uvedete spotķebiþ do provozu: Pŀeÿtčte si návod k použití a k instalaci a všechny ostatní informace pŀiložené k praÿce a postupujte podle nich. Dokumenty uchovejte pro pozdčjší potŀebu.
4
Bezpeÿnostní pokyny
Bezpeþnostní pokyny Elektrická bezpeþnost
ynkopítsonþepBz
Varování
Nebezpeþí ohrožení života! Nebezpeÿí úrazu elektrickým proudem. ʋ Pŀi vytahování elektrické zástrÿky vždy tahejte za samotnou zástrÿku a nikoli za kabel, aby nedošlo k jeho poškození. ʋ Nikdy se nedotýkejte zástrÿky mokrýma rukama.
Nebezpeþí zranČní
Varování
Nebezpeþí poranČní! ʋPŀi zvedání praÿkyVHVXãLþNRX ]Dvyÿnívající ÿásti (napŀ. dvíŀka praÿkyVHsušiÿkRX) se mohou tyto ÿásti ulomit a zpŔsobit zranční. Nezvedejte praÿkuVHVXãLþNRX za vyÿnívající ÿásti. ʋStoupáte-li na praÿkuVHVXãLþNRX mŔže horní ÿást prasknout a zpŔsobit zranční.Nestoupejte na praÿkuVHVXãLþNRX. ʋ Opíráte-li se o otevŀená dvíŀka, mŔže se praÿkaVHVXãLþNRX pŀevrhnout a zpŔsobit zranční. Neopírejte se o otevŀená dvíŀka praÿkyVHVXãLþNRX. ʋ Saháte-li do otáÿejícího se bubnu, mŔžete si poranit ruce. Nechytejte otáÿející se buben. Poÿkejte, až se buben pŀestane otáÿet.
cz
Varování
Nebezpeþí opaķení! Pŀi praní za vysokých teplot se mŔžete opaŀit, dotknete-li se horké vody z praÿky (napŀ. pŀi vypouštční horké vody z praÿky do umyvadla). Nedotýkejte se horké vody z praÿky. ʋ Pŀi pŀerušení sušicího programu mohou být praÿkaVHVXãLþNRX a prádlo horké. Zvolte možnost Intensive Dry Õ (intenzivní sušení) nebo Gentle Dry : (šetrné sušení) a vyberte 15minutový ÿas sušení, bčhem kterého se prádlo ochladí. Poté prádlo vyjmčte. ʋ
Bezpeþnost dČtí
Varování Nebezpeþí ohrožení života! Hrají-li si dčti s praÿkouVH VXãLþNRX, mohou se vystavit nebezpeÿným situacím nebo se zranit. ʋNenechávejte dčti poblíž praÿkyVHVXãLþNRX bez dozoru. ʋNenechávejte dčti hrát si s praÿkouVHVXãLþNRX. Varování
Nebezpeþí ohrožení života!
Dčti se mohou ve spotŀebiÿi zavŀít a dostat do nebezpeÿí ohrožení života. U spotŀebiÿŔ, které dosloužily:
Vytáhnčte elektrickou zástrÿku. Odpojte elektrický kabel a zlikvidujte jej spoleÿnč se zástrÿkou. Zlikvidujte pojistku na dvíŀkách praÿkyVHVXãLþNRX
ʋ
ʋ
ʋ
5
cz
Ochrana životního prostŀedí
Varování Nebezpeþí udušení! Dčti se mohou pŀi hraní zamotat do REDOĤ/fólie a balicích souÿástí nebo si je pŀetáhnout pŀes hlavu a udusit se. Uchovávejte obaly, plastové fólie a souÿásti balení mimo dosah dčtí. Varování Nebezpeþí otravy! Prací prostŀedky a aviváže mohou být pŀi požití jedovaté. Uchovávejte prací prostŀedky a aviváž mimo dosah dčtí. Varování PodráždČní oþí/kňže! Kontakt s pracími prostŀedky a aviváží mŔže zpŔsobit podráždční oÿí nebo kŔže. Uchovávejte prací prostŀedky a aviváž mimo dosah dčtí. Varování
Nebezpeþí zranČní! Pŀi praní za vysokých teplot je sklenčná ÿást dvíŀek horká. Zabraijte dčtem v dotyku horkých dvíŀek.
Ochrana životního prostķedí
Obalový/ starý spotķebiþ
ídeĜtsorphíntovižanOrhc
2EDORYêPDWHULiO zlikvidujte ekologicky pŀijatelným zpŔsobem. Spotŀebiÿ byl oznaÿen podle Smčrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaŀízeních (OEEZ). Smčrnice stanoví rámec pro vracení a recyklaci vyŀazených spotŀebiÿŔ a platí v celé Evropč.
Rady a tipy ʋ
ʋ ʋ
ʋ
ʋ
6
Využívejte maximální množství prádla pro pŀíslušný program. Pŀehled programŔ a Strana 20 Normálnč zašpinčné prádlo perte bez pŀedpírky. Režim úspory energie: Osvčtlení displeje po nčkolika minutách zhasne, bliká Start/Reload u (start/ doplnční). Pro aktivaci osvčtlení stisknčte libovolné tlaÿítko. Režim úspory energie se neaktivuje, když bčží program. Teploty, které lze zvolit, se vztahují ke znaÿkám pro ošetŀování na textiliích. Teploty ve spotŀebiÿi se od nich mohou lišit, aby byl zajištčn optimální pomčr úspory energie a výsledku praní. Pokud budete po praní prádlo sušit ve spotŀebiÿi, zvolte maximální rychlost odstŀeāHQt. þím ménč vody prádlo obsahuje, tím je pro sušení zapotŀebí kratší doba a ménč energie. Nesušte nevyždímané prádlo.
Hlavní body struÿnč
cz
< Hlavní body struþnČ ČnþurtsydobínvaHl
1
#
Zapojte síŎovou zástrÿku. Otevłete płívod vody.
#
Otevłete dvíłka.
--------
2
#
Zvolte prací/sušicí program.
#
V płípadč potłeby zmčĵte płednastavení programu a/nebo zvolte dodateÿné funkce. --------
3
#
Max. množství prádla na displeji.
#
Vyberte prádlo.
#
Vložte prádlo.
# FODFN
Otevłete płihrádku na prací prostłedky. --------
4
#
Konec programu
doplnční).
#
Voliÿ programŗ nastavte na Off (vypnuto).
Stisknčte Start/ Reload u (start/
Zavłete dvíłka praÿky se sušiÿkou.
Nadávkujte podle doporuÿení prací prostłedek. a Strana 16
#
Otevłete dvíłka a vyjmčte prádlo.
Zavłete płívod vody (u modelŗ bez Aquastop) a vytáhnčte síŎovou zástrÿku ze zásuvky.
--------
7
cz
Seznámení se VHVSRWĜHELþHP
Seznámení se
VHVSRWĜHELþHP
PraþkaVHVXãLþNRX eþmibeĜtopsesíánmnzeSe
# 6
( 0 8
8
7
Násypka na prací prostłedky Ovládací panel/displej Dvíłka s madlem
9S Otevłení dvíłek 9T Zavłení dvíłek @ Krytka pro údržbu
Seznámení se VHVSRWĜHELþHP
cz
Ovládací panel
Zmčna pŀednastavených hodnot zvoleného programu a zvolení pŀídavných funkcí: ( Zvolte program. Je možné otáÿení v obou smčrech. Pro vypnutí praÿky se sušiÿkou nastavte voliÿ programŔ na Off (vypnuto). 0 Pro zmčnu pŀednastavených hodnot stisknčte tlaÿítka °C Temp. (teplota), rpm (ot/ min), Finish in (RGORåHQê VWDUW) a Drying (sušení). a Strana 24 Pro zvolení pŀídavných funkcí stisknčte tlaÿítka speed/¢ eco a h Rinse+ (máchání+). a Strana 26
#
8 Displej pro pokyny. @ SpusŌte program. Pro spuštční, pŀerušení (napŀ. pŀidání prádla) nebo zrušení programu stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/ doplnČní).a Strana 17
9
Fz 6H]QiPHQtVHVHVSRWĜHELþHP Panel
displeje
Ukazatele programu
#
+
( Teplota pracího programu: (studená) – 90°Teplota ve °C Doba trvání programu v závislosti na 0 Informace k programu 1:50* zvoleném programu v h:min (hodiny: minuty)
Stav programu
Další informace
1–24 h
Doba skonÿení v h (h = hodina)
8,0 kg*
Max. množství prádla pro zvolený program
0–1500 *
Rychlost odstłeāování v otáÿkách za minutu. Pokud nastavíte rychlost odstłeāování 0, veškeré odstłeāování se zruší a voda po posledním máchání se odÿerpá.
End (konec)
Konec programu
0:00
Probíhá proces ochrany płed zmaÿkáním a Strana 18
––––
Konec programu s nastavenou rychlostí odstłeāování – – – –.
E: - -*
Chybové hlášení
0*
Nastavení hlasitosti akustického signálua Strana 27
8 Symboly postupu programu t
10
Praní
m
Máchání
Odÿerpání/odstłeāování
Sušení
Ochrana płed zmaÿkáním
Seznámení se VHVSRWĜHELþHP cz
s bliká
Byla aktivovaná dčtská pojistka a Strana 17. Dčtská pojistka je aktivovaná, došlo k otoÿení voliÿe programŗ nebo stisknutí tlaÿítek.
¢ svítí
Dvíłka jsou zablokovaná.
¢ bliká
Płi stisknutí tlaÿítka Start/Reload u (start/doplnční) pro spuštční programu, pokud nejsou správnč zavłená dvíłka.
x svítí
Płíliš nízký tlak vody. 7RSRGOXåXMHGREX trvání programu.
x bliká
Není otevłený płívod vody nebo voda nemá tlak.
k
Svítí, pokud bylo zjištčno płíliš mnoho pčny, bylo płidáno máchání.
Svítí, pokud je nastavená doba skonÿení.
speed
eco
¢
Rinse+ (máchání+)
h
Svítí, pokud byla nastavena požadovaná płídavná funkce, viz podrobnosti a Strana 26.
Drying (sušení)
Svítí, když je aktivovaná funkce sušení.
Start / Reload (start/doplnční)
u
Svítí, když je spotłebiÿ v provozu; bliká, když je spotłebiÿ płipravený k provozu nebo pokud je provoz pozastavený.
H Nastavitelný režim sušení a doba sušení
·
Suché do skłínč (automaticky)
³
Extra suché (automaticky)
15
15 minut pro vychladnutí spotłebiÿe
60, 120
þasové sušení 60/120
@ Informace o programu a symboly dalších funkcí
s svítí
* V závislosti na zvolených programech/płídavných funkcích
11
Prádlo
cz
2
= Prádlo Pķíprava prádla k praní
:
TķídČní prádla:
Ü
oldáPr
Roztŀiāte prádlo podle pokynŔ pro ošetŀování prádla a podle údajŔ výrobce na visaÿkách dle: ʋ druhu tkaniny/vláken ʋ barvy UpozornČní: Prádlo mŔže barvit nebo nebude úplnč ÿisté. Bílé a barevné prádlo perte zvlášŌ.Nové barevné prádlo vyperte QDSRSUYp WDNp]YOiãĢ ʋ]ašpinční – mírné Bez pŀedpírky; pŀíp. zvolte pŀídavnou funkci speed. – normální Zvolte program s pŀedpírkou. Skvrny event. pŀedbčžnč ošetŀete. – silné Vložte menší množství prádla. Zvolte program s pŀedpírkou. Skvrny event. pŀedbčžnč ošetŀete. – Skvrny: Skvrny odstraijte/ ošetŀete, dokud jsou ještč ÿerstvé. Nejprve je potŀete mýdlovým roztokem, nedrhnčte je. Poté prádlo vyperte pomocí pŀíslušného programu. Úporné/ zaschlé skvrny se nčkdy odstraní až po RSDNRYDQpP praní. ʋ Symboly na etiketách pro ošetŀování UpozornČní: þísla u symbolŔ upozorijují na maximální použitelnou teplotu praní. 0 1
12
vhodný pro normální prací proces; napŀ. program bavlna nutný šetrný prací proces; napŀ. program snadná údržba
nutný obzvláštč šetrný prací proces; napŀ. program jemné/ hedvábí vhodné pro ruÿní praní; napŀ. program :vlna Neperte prádlo v praÿce.
Ochrana prádla a praþkyVHVXãLþNRX: Pozor! Poškození spotķebiþe/textilií Cizí pŀedmčty (napŀ. mince, kanceláŀské sponky, jehly, hŀebíky) mohou poškodit praní nebo souÿásti praÿkyVHVXãLþNRX. Pŀi pŀípravč prádla dodržujte tyto pokyny: ʋ Pŀi dávkování všech pracích prostŀedkŔ, aviváží a ÿisticích prostŀedkŔ vždy postupujte podle pokynŔ výrobce. ʋ Nepŀekraÿujte maximální zátčž. Pŀeplnční nepŀíznivč ovlivijuje výsledek praní. ʋ Zamezte kontaktu pracích a ÿisticích prostŀedkŔ pro pŀedpírku prádla (napŀ. odstraijovaÿe skvrn, pŀedpírací spreje atd.) s povrchem praÿkyVHVXãLþNRX. Zbytky spreje a jiné pozŔstatky/kapiÿky okamžitč odstraijte vlhkým hadrem. ʋ Vyprázdnčte všechny kapsy. Odstraijte všechny cizí pŀedmčty.
ʋ ʋ
ʋ
Odstraijte kovové ÿásti (kanceláŀské sponky atd.). Kalhoty, úplety a pletené textilie, napŀ. svetry, triÿka nebo mikiny, by mčly být obráceny vnitŀkem ven. Pŀesvčdÿte se, že vyztužené podprsenky lze prát v praÿce.
Prádlo ʋ
ʋ ʋ ʋ
Jemné tkaniny perte v síŌce/vaku (punÿochové kalhoty, vyztužené podprsenky atd.). Zapnčte zipy, povlaky. Odstraijte kartáÿem písek z kapes a límcŔ. Odstraijte záclonové úchytky nebo je vložte do síŌky/vaku.
ʋ
ʋ
Pķíprava prádla k sušení UpozornČní ʋ Aby byl zaruÿen stejnomčrný výsledek sušení, roztŀiāte prádlo podle druhu textilií a sušicího programu. ʋ Prádlo roztŀiāte podle symbolŔ ohlednč údržby, které jsou uvedené na visaÿkách.
ʋ
ʋ
cz
Pŀed sušením nechte prádlo odstŀedit s optimálními otáÿkami. Pro bavlnu doporuÿujeme rychlost odstŀeāování vyšší než 1 000 ot/ min, pro prádlo se snadnou údržbou více než 800 ot/min. Prádlo na žehlení by se nemčlo žehlit okamžitč po sušení. Doporuÿujeme ho na nčjakou dobu srolovat, aby se zbytková vlhkost rovnomčrnč rozprostŀela. Pro dosažení dobrých výsledkŔ sušení sušte prošívané deky, froté ruÿníky a jiné velké kusy prádla samostatnč. Nesušte více než pčt froté ruÿníkŔ (nebo 4 kg) Nepŀekraÿujte maximální množství prádla.
Sušte pouze prádlo s údajem „lze sušit v sušiÿce“ nebo s následujícími symboly SURúdržby: ʋ ( = sušení pŀi normální teplotč (Intensive Dry (intenzivní sušení)üÕ) ʋ ' = sušení pŀi nízké teplotč (Gentle Dry (šetrné sušení)ü:) Následující textilie se nesmí sušit: ʋ) = symbol SUR údržby „Nesušit“. ʋ Vlna nebo textilie obsahující vlnu. ʋ Jemné prádlo (hedvábí, syntetické záclony). ʋ Textilie, které obsahují molitan nebo podobné materiály. ʋ Textilie, které byly ošetŀeny hoŀlavými kapalinami, napŀ. odstraijovaÿem skvrn, ÿisticím benzínem, ŀedidlem. Nebezpeÿí výbuchu! ʋ Textilie, které ještč obsahují lak na vlasy nebo podobné substance. UpozornČní ʋ Pŀed sušením se ruÿnč vyprané textilie musí odstŀedit s pŀíslušnou rychlostí odstŀeāování. 13
cz
Obsluha spotŀebiÿe
Obsluha spotķebiþe Pķíprava praþkyVHVXãLþNRX eþibeĜtopsahulsOb
Praÿka se sušiÿkou byla pŀed expedicí testována. Pro odstranční zbytkové vody z testování byste mčli nechat první prací cyklus probčhnout bez prádla s programem Fluff Clean (proplach)÷ ď. Pŀed prvním praním/sušením a Strana 42
Volba programu / zapnutí spotķebiþe UpozornČní: Pokud jste aktivovali dčtskou pojistku, musíte ji nejprve deaktivovat, teprve potom mŔžete nastavit program. ʋ
Voliÿem programŔ zvolte požadovaný program. Lze jím otáÿet v obou smčrech. Praÿka se sušiÿkou je zapnutá.
UpozornČní: ʋ Poškozenou praÿku se sušiÿkou nikdy nezapínejte! ʋ Kontaktujte servisní službu!a Strana 34 1. Zapojte síŌovou zástrÿku. 2. Otevŀete pŀívod vody. Na základč kondenzaÿní technologie sušení musí být pŀipojený pŀívod vody bčhem sušení otevŀený; jinak není zaruÿený správný proces sušení.
Na displeji se pro zvolený program postupnč zobrazuje: ʋ doba trvání programu, ʋ pŀednastavená teplota, ʋ maximální množství prádla (pokud jsou otevŀená dvíŀka).
Nastavení pracího programu
3. Otevŀete dvíŀka.
MŔžete použít zobrazené pŀednastavené hodnoty nebo Y\EUDQê program optimálnč pŀizpŔsobit prádlu ]PČQRX tčchto hodnot nebo YROERX pŀídavných funkcí. 9ROLWHOQi nastavení a pŀídavné funkce závisí na Y\EUDQpP pracím/sušicím programu. Pŀehled programŔa Strana 20 UpozornČní ʋ V závislosti na fázi, ve které se program nachází, lze pŀidat, zrušit nebo zmčnit volitelné možnosti. ʋ Všechna tlaÿítka jsou citlivá, staÿí lehký dotyk. Pŀi stisknutí a podržení tlaÿítek °C Temp. (teplota), rpm (ot/min), Finish in (RGORåHQê VWDUW) se automaticky postupnč zobrazují možnosti nastavení.
14
Obsluha spotŀebiÿe ZmČna pķednastavených hodnot pracího programu, napķ. teploty praní: ʋ Pro nastavení požadované teploty praní stisknčte tlaÿítko °C Temp. (teplota).
ZmČna pķídavných funkcí pracího programu, napķ. zvolení speed: ʋ Držte stisknuté tlaÿítko speed/¢ eco, dokud se nerozsvítí kontrolka .
cz
ZmČna pķednastavených hodnot sušicího programu: ʋ Pro nastavení požadovaného režimu sušení nebo doby sušení stisknčte tlaÿítko Drying (sušení) (možné pouze u programu pro samostatné sušení).
UpozornČní: Po zmčnč pŀednastavených hodnot sušicího programu lze zmčnit dobu trvání programu.
Vkládání prádla
UpozornČní: Po zmčnč pŀednastavených hodnot a/nebo pŀídavných funkcí mŔžete zmčnit dobu trvání programu.
Nastavení sušicího programu UpozornČní: Pokud jste zvolili jenom sušicí program nebo praní a sušení bez pŀerušení, mŔžete pŀednastavené hodnoty sušicího programu v pŀípadč potŀeby zmčnit. a 3ĜHKOHGSURJUDPVtrana 20
Varování Nebezpeþí ohrožení života! .XV\SUiGODNWHUpMVRX pŀedem ošetŀené ÿisticími prostŀedky obsahující rozpouštčdla, napŀ. odstraijovaÿem skvrn / ÿisticím benzínem, mohou po vložení do praÿky se sušiÿkou zpŔsobit výbuch. Kusy prádla pŀedtím dŔkladnč v ruce vymáchejte. UpozornČní ʋ Vkládejte spoleÿnč velké a malé kusy prádla. RŔznč velké kusy prádla se pŀi odstŀeāHQt lépe rozdčlí. Jednotlivé kusy prádla mohou vést k nevyváženosti. ʋ Dodržujte uvedené maximální množství prádla. Pŀeplnční zhoršuje výsledek praní a podporuje pomaÿkání prádla. 1. Roztŀídčné kusy prádla protŀepejte a vložte do bubnu. 2. Dbejte na to, abyste mezi dvíŀka a gumovou manžetu nepŀiskŀípli prádlo.
15
cz
Obsluha spotŀebiÿe
Varování
3. Zavŀete dvíŀka. UpozornČní: Kontrolka tlaÿítka Start/Reload u (start/doplnční) bliká a na displeji se nadále postupnč zobrazují pŀednastavené hodnoty programu. MŔžete zmčnit pŀednastavené hodnoty.
PodráždČní oþí/kňže! Je-li zásuvka na prací prostŀedek otevŀena za chodu spotŀebiÿe, mŔže prací prostŀedek / aviváž vytéci. Opatrnč otevŀete zásuvku. Dostane-li se prací prostŀedek / aviváž do kontaktu s oÿima nebo kŔží, dŔkladnč je opláchnčte. Pŀi jejich náhodném pozŀení vyhledejte lékaŀskou pomoc. 2. Nalejte prací prostŀedek a/nebo aviváž.
Dávkování a pķidávání pracího prostķedku a aviváže Pozor! Poškození spotķebiþe Prací a ÿisticí prostŀedky pro pŀedpírku prádla (napŀ. odstraijovaÿe skvrn, pŀedpírací spreje) mohou poškodit povrch praÿkyVHVXãLþNRX. Zabraijte styku tčchto prostŀedkŔ s povrchem praÿkyVHVXãLþNRX. Zbytky spreje a jiné pozŔstatky/kapiÿky okamžitč odstraijte vlhkým hadrem. Dávkování Prací prostŀedky a aviváž dávkujte podle: ʋ tvrdosti vody (zeptejte se vodárenského podniku), ʋ údajŔ výrobce na balení, ʋ množství prádla, ʋ zašpinční. PlnČní dávkovaþň 1. Vytáhnčte zásuvku na prací prostŀedek.
16
Dávkovaÿ I
Prací prostłedek pro płedpírku.
Dávkovaÿ ~ Zmčkÿovaÿ, škrob. Nepłekraÿujte maximální zátčž. Dávkovaÿ II
Prací prostłedek pro hlavní praní, zmčkÿovaÿ vody, bčlicí prostłedek, odstraĵovaÿ skvrn.
Dávkovaÿ A
Pro dávkování tekutého pracího prostłedku.
UpozornČní ʋ Pŀi dávkování všech pracích prostŀedkŔ, aviváží a ÿisticích prostŀedkŔ vždy postupujte podle pokynŔ výrobce. ʋViskózní zmčkÿovaÿ a DYLYiå rozŀeāte vodou. Zabráníte tak ucpání. ʋ Pŀi otevírání zásuvky na prací prostŀedek za chodu spotŀebiÿe buāte opatrní. ʋ Je-li zvolen individuální sušicí program, nepŀidávejte do spotŀebiÿe prací prostŀedek a/nebo aviváž.
Obsluha spotŀebiÿe
cz
MČrka* pro tekutý prací prostķedek * v závislosti na modelu
Za tímto úÿelem aktivujte po spuštční programu dčtskou pojistku.
Poloha mčrky pro mčŀení správného množství tekutého pracího prostŀedku: 1. Vytáhnčte zásuvku na prací prostŀedek. Stlaÿte vložku dolŔ a zásuvku zcela vyjmčte. 2. Posuijte mčrku vpŀed, sklopte ji a zaklapnčte na místo. 3. Vložte zpčt zásuvku.
Aktivace/deaktivace: Cca 3 sekundy držte stisknuté tlaÿítko rpm (ot/min) a Finish in (RGORåHQêVWDUW). Na displeji se rozsvítí symbol s. Pokud je aktivovaný signál tlaÿítek, zazní akustický signál. ʋ s svítí: Je aktivovaná dčtská pojistka. ʋ s bliká: Dčtská pojistka je aktivovaná a došlo k otoÿení voliÿe programŔ. Pro zrušení blikání symbolu s nastavte voliÿ programŔ zpčt na výchozí program. Symbol opčt svítí.
UpozornČní: Nepoužívejte mčrku pro gelové prací prostŀedky a prací prášky pro programy s pŀedpírkou nebo pŀi volbč ÿasu “Finish in” (doba skonÿení). U modelň bez mČrky nalijte tekutý prací prostŀedek do pŀíslušného dávkovaÿe a vložte jej do bubnu.
SpuštČní programu Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). Kontrolka svítí a program se spustí. UpozornČní: Pokud chcete program zabezpeÿit proti neúmyslné zmčnč nastavení, zapnčte dčtskou pojistku. Na displeji se bčhem programu zobrazuje doba skonÿení, resp. po spuštční pracího programu jeho doba trvání a symboly postupu programu. Displeja Strana 10
DČtská pojistka Praÿku se sušiÿkou mŔžete zajistit proti neúmyslné zmčnč nastavených funkcí.
UpozornČní: Dčtská pojistka mŔže zŔstat aktivovaná až do pŀíštího spuštční programu i po vypnutí praÿky se sušiÿkou. Pak musíte pŀed spuštčním programu dčtskou pojistku deaktivovat a v pŀípadč potŀeby ji po spuštční programu znovu aktivovat.
Pķidání prádla Po spuštční programu lze podle potŀeby pŀidat nebo vyjmout prádlo. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). Praÿka se sušiÿkou zkontroluje, zda lze pŀidat prádlo. UpozornČní ʋ Pŀi velkém množství vody, vysoké teplotč nebo otáÿejícím se bubnu zŔstanou dvíŀka z bezpeÿnostních dŔvodŔ zablokovaná a pŀidání prádla není možné. Pokud je na displeji zobrazeno následující: ¢ svítí a. Pŀidání není možné. Pro pokraÿování programu stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/ doplnční). ʋ Neotevírejte dvíŀka, dokud nezhasne symbol zablokování dvíŀek¢.
17
cz ʋ
ʋ
Obsluha spotŀebiÿe Nenechávejte dvíŀka otevŀená delší dobu – z prádla by mohla vytéct voda. Funkci doplnční nelze aktivovat ve fázi sušení.
ZmČna programu Jestliže jste nedopatŀením spustili nesprávný program, mŔžete program zmčnit následujícím zpŔsobem: 1. Stisknčte Start/Reload u (start/ doplnční). 2. Zvolte jiný program. V pŀípadč potŀeby zmčijte pŀednastavené hodnoty zvoleného programu a/ nebo zvolte pŀídavné funkce. 3. Stisknčte Start/Reload u (start/ doplnční). Nový program zaÿne od zaÿátku.
Pķerušení nebo ukonþení programu U pracích programŔ s vysokou teplotou: 1. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). 2. Pro vychladnutí prádla zvolte müRinse (máchání). 3. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). U pracích programŔ s nízkou teplotou: 1. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). 2. Zvolte Spin/Emptyülü (odstķedČní/odþerpání). 3. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). U sušicích programŔ: 1. Zvolte Intensive DryüÕ (intenzivní sušení) nebo Gentle Dry :ü(šetrné sušení). 2. Stisknčte tlaÿítko Drying (sušení) a nastavte dobu sušení 15 minut. 18
3. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční).
Konec programu Na displeji se zobrazí End (konec) nebo – – – – (stop po máchání = bez závčreÿného odstŀeāování) a zazní akustický signál. Nastavení hlasitosti akustického signálua Strana 27 Pokud jste zvolili – – – – (stop po máchání = bez závčreÿného odstŀeāování), stisknčte pro spuštční závčreÿného odstŀeāHQt Start/Reload u (start/doplnční). UpozornČní ʋ Program bude pokraÿovat odÿerpáním vody a odstŀedčním prádla (standardní rychlost odstŀeāování lze pŀedem zmčnit). ʋ Jestliže se má jenom odÿerpat voda, cca 1 minutu po spuštční programu stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční), než zaÿne odstŀeāHQt. Program se pŀeruší a zablokování dvíŀek plnicího otvoru se uvolní. Prádlo lze vyjmout. ʋ Když pŀed skonÿením sušicího programu na displeji bliká Hot (horké), je v bubnu ještč vysoká teplota. Bude probíhat program pro vychladnutí bubnu, dokud se teplota v bubnu nesníží. ʋ Proces ochrany pŀed zmaÿkáním se spustí po skonÿení sušení, aby se zabránilo pomaÿkání prádla, pokud prádlo vÿas nevyjmete. Proces trvá cca 30 minut. Na ukazateli ÿasu se zobrazí 0:00 a jako symbol stavu se zobrazí symbol . Pro ukonÿení tohoto procesu mŔžete stisknout jakékoli tlaÿítko nebo otoÿit programový voliÿ do jiné polohy, dvíŀka se poté uvolní a mŔžete vyjmout prádlo.
Obsluha spotŀebiÿe
cz
Po praní/sušení 1. Otevŀete dvíŀka a vyjmčte prádlo. 2. Voliÿ programŔ nastavte na Off (vypnuto). Spotŀebiÿ se vypne. 3. Zavŀete pŀívod vody. U modelň s AquaStop není nutné.
4. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky. UpozornČní Nezapomeijte v bubnu žádné prádlo. Pŀi dalším praní by se mohlo prádlo srazit nebo by mohlo nčco obarvit. ʋ Odstraijte z bubnu a gumové manžety pŀípadné pŀedmčty – nebezpeÿí koroze. ʋ
ʋ ʋ ʋ
ʋ
Dvíŀka a násypku nechte otevŀené, aby mohla vyschnout zbytková voda. Vyndejte vždy prádlo. Poÿkejte vždy až na konec programu, protože jinak mŔže být spotŀebiÿ ještč zablokovaný. Potom spotŀebiÿ Y\SQČWH a poÿkejte na odblokování. Pokud po skonÿení programu nesvítí displej, je aktivní režim úspory energie. Pro aktivaci stisknčte libovolné tlaÿítko.
19
cz
Pŀehled programŔ
Pķehled programň Program na programovém voliþi
maĤrgopdelhPĜ
Program/druh prádla
Možnosti/Pokyny
Název programu Krátký popis programu a pro které textilie je vhodný.
maximální množství prádla podle EN50229 max. množství prádla pro praní/ max. množství prádla pro sušení volitelná teplota ve °C volitelná rychlost odstłeāování v ot/ min možné płídavné funkce pro praní možné płídavné funkce pro sušení
Cottons (bavlna) Ê Odolné textilie, textilie z bavlny nebo lnu na vyváłku. Upozornční: * Redukované naplnční pro płídavné funkce .
max. 8(5)* kg/5 kg :c( studená) – 90 °C – – – –, 0–1500 ot/min , ¢, h ·, ³
+ Prewash (+ pŀedpírka)üo Energeticky intenzivní program pro silnč zašpinčné odolné textilie z bavlny nebo lnu. Upozornční: * Redukované naplnční pro płídavné funkce.
max. 8(5)* kg/5 kg :c(studená) – 90 °C – – – –, 0–1500 ot/min , ¢, h ·, ³
Easy-Care (nemaÿ. prádlo) Ï Textilie ze syntetických vláken nebo smčsových tkanin.
max. 3.0 kg/2.5 kg :c(studená) – 60 °C – – – –, 0–1200 ot/min , ¢, h ·, ³
Mix Í Smčs bavlnčných a syntetických textilií.
max. 4.0 kg/2.5 kg :c(studená) – 40 °C – – – –, 0–1500 ot/min , ¢, h ·, ³
20
Pŀehled programŔ Program/druh prádla
Možnosti/Pokyny
Outdoor c Water proofing (outdoor impregnace) Obleÿení odolné proti vlivŗm poÿasí a outdoor obleÿení s membránovým povrchem a hydrofobní textilie.
max. 1 kg/1 kg
cz
:c(studená) – 40 °C 0 – 800 ot/min , ¢, h ·
Shirts/Business (košile/halenky)üg Vhodný pro košile/halenky z bavlny, lnu, syntetiky nebo smčsových tkanin.
max. 2.0 kg/2.0 kg :c(studená) – 60 °C – – – –, 0–800 ot/min , ¢, h ·
HygieneCare ª Inovativní program pro płedbčžné ošetłení suchého prádla horkým vzduchem (až 70 °C) pro vysoké hygienické nároky; následuje praní płi nízké teplotč. Tak je zaruÿena jak hygiena, tak také péÿe o textilie. Hodí se pro včtšinu nechoulostivých textilií.
max. 4 kg/4 kg :c(studená) – 30 °C – – – –, 0–1500 ot/min , ¢, h ·, ³
Rinse (máchání) m Ruÿnč prané textilie, samostatné máchání s odstłeāováním.
–/max. 5 kg – – – – –, 0–1500 ot/min h ·
Spin / Empty l (odstŀedční/odÿerpání) Pouze odstłeāování s volitelnou rychlostí. Pro zvolení programu Empty (odÿerpání) l nastavte rychlost odstłeāování na 0.
–/max. 5 kg – 0 – 1500 ot/min – ·
Super 15’ /Wash&Dry 60’ Pro malé množství ( 1 kg) mírnč zašpinčného prádla z bavlny, lnu, syntetických nebo smčsových tkanin. Doba praní cca 15 min. Pokud jste zvolili funkci sušení, následuje proces sušení, který trvá cca 45 minut.
max. 2 kg/1 kg :c(studená) – 40 °C – – – –, 0–1200 ot/min – ·
21
cz
Pŀehled programŔ
Program/druh prádla
Možnosti/Pokyny
d Wool (vlna)üÉ Textilie z vlny nebo s podílem vlny vhodné pro ruÿní praní a pro praní v praÿce. Mimołádnč šetrný prací program pro zabránční sražení prádla, s delšími płestávkami bčhem programu (textilie leží v pracím roztoku). Upozornční: ʋ Vlna je živoÿišného pŗvodu, napł. angora, alpaka, lama, ovce. ʋ Pro praní v praÿce používejte prací prostłedky vhodné pro vlnu.
max. 2 kg
Delicates/Silk (jemné/hedvábí) 5 Pro jemné prací textilie, napł. z hedvábí, saténu, syntetických vláken nebo smčsových tkanin. Upozornční: Používejte prací prostłedky na jemné prádlo nebo hedvábí vhodné pro praní v praÿce.
max. 2 kg
Fluff Clean (proplach) ď Speciální program pro ÿištční bubnu nebo odstraĵování žmolkŗ. 90 °C = antibakteriální program, nepoužívejte prací prostłedek. 40 °C = antibakteriální program, lze použít speciální prací prostłedek na ÿištční bubnu. : (studená)= program pro odstraĵování žmolkŗ, které se płi sušení nahromadí v bubnu.
0 kg
Gentle Dry (šetrné sušení) : Samostatný program šetrného sušení pro sušení odčvŗ płi nízké teplotč, - płi zvolení · bude prádlo automaticky suché do skłínč, - płi zvolení ³ bude prádlo automaticky extra suché, - vlastní stanovená doba sušení volitelnč 15, 60 až 120 minut. Upozornční: ** 15minutová doba sušení je urÿená pro vychladnutí prádla a spotłebiÿe po sušení.
max. 2.5 kg
Intensive Dry (intenzivní sušení) Õ Samostatný SURJUDPpro sušení odčvŗ płi vysoké teplotč, - płi zvolení · bude prádlo automaticky suché do skłínč, - płi zvolení ³ bude prádlo automaticky extra suché, - vlastní stanovená doba sušení volitelnč 15, 60 až 120 minut. Upozornční: ** 15minutová doba sušení je urÿená pro vychladnutí prádla a spotłebiÿe po sušení.
max. 5 kg
22
:c(studená) – 40 °C – – – –, 0–800 ot/min – –
:c(studená) – 40 °C – – – –, 0–800 ot/min , ¢, h – :c(studená), 40, 90 °C 1200 ot/min – – – – – ·, ³, Time dry (ÿasový program)**
– – – ·, ³, Time dry (ÿasový program)**
Pŀehled programŔ
cz
Tabulka sušení Odhadovaná doba sušení v min Druh prádla
Doporuÿený sušicí program
Množství prádla Suché do k sušení (kg) skŀínč ·
Extra suchéü³
Bavlna / barevné prádlo Intensive Dry (Stálobarevné textilie z bavlny nebo (intenzivní lnu, jako spodní prádlo, triÿka, sušení) svetry, utčrky, froté ruÿníky, prostčradla, ubrusy, pracovní odčvy, osušky)
0.5 - 2.0
40 - 90
60 - 100
2.0 - 3.5
90 - 160
100 - 180
3.5 - 5.0
160 - 220
180 - 225
snadno udržovatelné (textilie ]H syntetických nebo smčsových tkaninjako košile, sportovní odčvy)
Gentle Dry (šetrné sušení)
0.5 - 1.5
35 - 75
40 - 120
1.5 - 2.5
75 - 120
120 - 190
Sušicí program
Množství prádla k sušení (kg)
Time Dry (ÿasový program)
Nastavitelná doba sušení (min)
_1.0
60
_2.5
120
+RGQRW\GRE\ jsou odhadované a vztahují se na normální množství prádla, program se standardním odstłeāováním a pokojovou teplotu. Maximální volitelná doba sušení ÿiní 120 minut. Je-li hmotnost prádla včtší než 2,5 kg, zvolte automatické sušení. Tato funkce se doporuÿuje pro dobré výsledky sušení a úsporu energie. 15minutový sušicí program slouží pro vychladnutí prádla. Abyste dosáhli stejnomčrného výsledku sušení roztłiāte textilie na silné a tenké. Napłíklad roztłiāte zvlášŎ froté ruÿníky a košile. Extra suché ³ doporuÿujeme pro froté ruÿníky a jiné velké a silné textilie. U froté ruÿníkŗ snižte maximální množství prádla na 4 kg, abyste dosáhli dŗkladného usušení. V praÿce se sušiÿkou se nesmí sušit vlna. Aby bylo prádlo po sušení ménč zmaÿkané, vkládejte menší množství prádla.
23
cz
Zmčna pŀednastavení programu
Škrobení UpozornČní: Prádlo by se nemčlo upravovat zmčkÿovaÿem tkanin. Tekutý škrob lze používat ve všech pracích programech. Nalijte škrob do dávkovaÿe 0 podle pokynŔ výrobce (v pŀípadč potŀeby jej napŀed vyÿistčte).
ZmČna pķednastavení programu
Pŀednastavené hodnoty zvoleného programu mŔžete zmčnit. Nastavení lze zmčnit, i když zvolený program bčží. Výsledek závisí na fázi, ve které se program nachází.
maurgopínevatsdĜpZmanČ
Barvení/bČlení Barvčte pouze v domácím množství. SŔl mŔže pŔsobit na ušlechtilou ocel! Dodržujte pokyny výrobce barviva! NebČlte prádlo v praÿceVHVXãLþNRX!
Namáþení 1. Do komory II dejte namáÿecí nebo prací prostŀedek podle údajŔ výrobce. 2. Nastavte voliÿ programŔ na Cottons 60 °C (bavlna 60 °C) a stisknčte Start/Reload u (start/doplnční). 3. Po cca 10 minutách pozastavte program stisknutím Start/Reload u (start/doplnční). 4. Po uplynutí požadované doby namáÿení znovu stisknčte Start/Reload u (start/doplnční), pokud se má v programu pokraÿovat, nebo program zmčijte. UpozornČní: Vložte prádlo stejné barvy. Není nutné pŀidávat žádný další prací prostŀedek, protože se k praní použije namáÿecí roztok.
24
#
°C Temp. (teplota) ( Uvedenou teplotu praní lze zmčnit. Maximální volitelná teplota praní se mční podle zvoleného programu. Pŀehled programŔ a Strana 20
rpm (ot/min) 0 Pŀed spuštčním programu a bčhem nčj mŔžete v závislosti na postupu programu zmčnit rychlost odstŀeāování (v ot/min; otáÿky za minutu). Nastavení - - - - (stop po máchání = bez závčreÿného odstŀeāHQt, prádlo zŔstane po posledním máchání ležet ve vodč. Nastavení 0 (bez odstŀeāHQt), pouze odÿerpání máchací vody, bez odstŀeāování. Maximální otáÿky odstŀedční jsou závislé na programu a modelu. Pŀehled programŔa Strana 20
Zmčna pŀednastavení programu
Finish in (RGORåHQêVWDUW) 8 Nastavení RGORåHQpKRVWDUWX (konec programu). UpozornČní: Pŀi zvolení programu se zobrazí pŀíslušná doba trvání programu. Doba trvání programu se v prŔbčhu programu automaticky pŀizpŔsobuje, pokud je napŀ. z dŔvodu zmčny pŀednastavených hodnot programu nutná zmčna doby trvání programu. Pŀed spuštčním programu lze v krocích po jedné hodinč až maximálnč 24 h pŀedvolit konec programu. Po spuštční se zobrazí nastavený ÿas, napŀ. 8 h, a zaÿne se odpoÿítávat až do spuštční programu. Potom se zobrazí doba trvání programu, napŀ. 2:30. Pŀedvolenou dobu lze po spuštční programu následovnč zmčnit: 1. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). 2. Stisknčte tlaÿítko Finish in RGOR åHQêVWDUW a zmčijte dobu skonÿení. 3. Stisknčte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční).
Drying (Sušení) @ Pomocí tohoto tlaÿítka lze aktivovat, deaktivovat a nastavovat funkci sušení. Praní a sušení bez pŀerušení je možné pouze v automatickém režimu. Bude-li zvolen program k samostatnému sušení, je k dispozici automatické sušení nebo ÿasové sušení s požadovanou dobou trvání sušení.
cz
UpozornČní ʋ Volba programu v poloze Intensive Dry Õ (intenzivní sušení) nebo Gentle Dry : (šetrné sušení) pro výbčr pŀíslušného sušicího programu. Pŀehled programŔ a Strana 20 Standardnč je nastavený režim sušení ·. V tomto režimu se doba sušení automaticky pŀizpŔsobí množství prádla. Výsledkem je prádlo suché tak, aby ho bylo možné uložit do skŀínč. Režim sušení lze nastavit na ³ pro dosažení mimoŀádnč suchého prádla; nebo na pŀednastavení doby sušení, kterou lze nastavit stisknutím tlaÿítka cDrying (sušení). Suché do skķínČ (·): pro jednovrstvé textilie. Odčvy lze uložit složené do skŀínč nebo povčsit. Extra suché (³): Pro textilie ze silných, vícevrstvých látek, které se musí sušit delší dobu. Odčvy lze uložit složené do skŀínč nebo povčsit. Prádlo je sušší než suché do skŀínč. ʋ Volba pracích programŔ a pokud má praní a sušení probčhnout bez pŀerušení (pro volitelné sušicí programy): 1. Stisknčte tlaÿítko cDrying (sušení) a aktivujte funkci · nebo ³. 2. Nepŀekraÿujte maximální množství prádla pro sušení. Pŀehled programŔ a Strana 20 3. Nastaví se maximální rychlost odstŀeāHQt pro pŀíslušný prací program, aby bylo dosaženo dobrého sušení.
25
cz
Volba doplijkových funkcí
? Volba doplīkových funkcí
Požadovanou pŀídavnou funkci mŔžete zvolit stisknutím pŀíslušných tlaÿítek.
ícknufhývokĖlpdabVo
speed ( Pro praní po kratší dobu se srovnatelnou úÿinností praní jako u standardního programu. UpozornČní: Nepŀekraÿujte maximální množství prádla. Pŀehled programŔa Strana 20
¢ eco 0 Energeticky optimalizované praní snížením teploty pŀi dosažení odpovídajícího výsledku praní. UpozornČní: Teplota praní je nižší než zvolená teplota. Pro speciální hygienické požadavky se doporuÿuje zvolení vyšší teploty nebo doplijková funkce speed (úspora ÿasu).
h Rinse+ (máchání) 8 3ŀídavný máchací proces. Pro oblasti s velmi mčkkou vodou nebo pro další zlepšení výsledku máchání.
26
Akustický signál
cz
0 Akustický signál lángisýkctsuA
Nastavení hlasitosti akustického signálu 1. Aktivace režimu nastavení hlasitosti signálŗ
Nastavte YROLþna Off (vypnuto)
2.
3RVXĖWHR1 krok Stisknčte a držte ve smčru stisknuté WODþtWNR hodinových ruÿiÿek ucStart/Reload (start/doplnční)a
Uvolnčte
a) Nastavení hlasitosti pro signály tlaÿítek
Stisknčte tlaÿítko Finish in (RGORæHQë VWDUW) a nastavte hlasitost 2.
3RVXĖWH1 krok YHVPČUXpohybu KRGLQRYêFK ruÿiÿek.
nebo
Pro opuštční režimu nastavení hlasitosti signálu nastavte na Off (vypnuto)
b) Nastavení hlasitosti upozorijujících signálŔ
1 krok ve smčru hodinových ruÿiÿek
Stisknčte tlaÿítko Pro opuštční režimu nasta Finish in (RGORæHQë vení hlasitosti signálŗ VWDUW) a nastavte hlasitost nastavte na Off (vypnuto).
27
cz
þistční a údržba
ýistČní a údržba Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Nebezpeÿí úrazu elektrickým proudem. Vypnčte spotŀebiÿ a vytáhnčte elektrickou zástrÿku.
vodního kamene lze zakoupit na našich webových stránkách nebo od zákaznického servisu. a Strana 34
abžrdú ínČtsýi
Varování Nebezpeþí otravy! þisticí prostŀedky na bázi rozpouštčdel, napŀ. petrolejový éter, mohou v praÿce VHsušiþNRX zpŔsobit toxické výpary. Nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na bázi rozpouštčdel. Pozor! Poškození spotķebiþe þisticí prostŀedky na bázi rozpouštčdel, napŀ. petrolejový éter, mohou poškodit povrchy a souÿásti praÿkyVHVXãLþNRX. Nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na bázi rozpouštčdel.
Plášł spotřebiče/ovládací panel ʋ ʋ ʋ
ʋ
Ihned odstraijte zbytky pracího a ÿisticího prostŀedku. Otŀete mčkkým, vlhkým hadrem. Nepoužívejte abrazivní tkaniny, houby nebo ÿisticí prostŀedky (ÿistiÿe ušlechtilé oceli). Neÿistčte spotŀebiÿ vodní sprchou.
Buben Používejte ÿisticí prostŀedky bez chlóru, nepoužívejte ocelovou vlnu.
Odstraīování vodního kamene Pŀi správném používání pracích prostŀedkŔ není nutné. Pokud však dojde k usazování vodního kamene, postupujte podle pokynŔ výrobce prostŀedku na jeho odstraijování. Vhodné prostŀedky na odstraijování 28
ýištČní dávkovaþe pracího prostķedku Obsahuje-li zbytky pracího prostŀedku nebo zmčkÿovaÿe tkaniny: 1. Vytáhnčte zásuvku na prací prostŀedek. Stlaÿte vložku a zásuvku zcela vyjmčte. 2. Vyjmčte vložku: prsty ji zatlaÿte nahoru.
3. Vyÿistčte dávkovaÿ pracího prostŀedku a vložku vodou a kartáÿem a osušte. 4. Vložte vložku a pojistku do správné polohy (zatlaÿte válec na vodicí kolík). 5. Zasuijte zásuvku na prací prostŀedek. UpozornČní: Nechte zásuvku na prací prostŀedek otevŀenou, aby mohla zbylá voda vyschnout.
Ucpané vypouštČcí þerpadlo
Varování Nebezpeþí opaķení! Prací roztok je pŀi praní s vysokými teplotami horký. Pŀi kontaktu s horkým pracím roztokem mŔže dojít k opaŀení. Nechejte prací roztok vychladnout. 1. Zavŀete pŀívod vody, aby nepŀitékala další voda a nemusela se vypustit ÿerpadlem. 2. Vypnčte spotŀebiÿ. VytáhnČte síŌovouzástrÿku ze zásuvky.
þistční a údržba
cz
3. Otevŀete a sundejte servisní záklopku.
4. Vyndejte z držáku vypouštčcí hadici. Vytáhnčte uzavírací krytku, nechte prací roztok vytéct do vhodné nádoby. Nasaāte uzavírací krytku a vypouštčcí hadici nasaāte do držáku.
UpozornČní: Abyste zabránili tomu, že pŀi pŀíštím praní odteÿe nevyužitý prací prostŀedek do odtoku: Nalijte 1 l vody do komory II a spusŌte program Spin/Emptyülü(odstķedČní/ odþerpání) (pokud se má jen odÿerpat: rpm (ot/min) (rychlost odstŀeāování) nastavte na 0).
Ucpaná vypouštČcí hadice na sifonu
5. Opatrnč odšroubujte krytku ÿerpadla, mŔže vytékat zbytková voda. Vyÿistčte vnitŀní prostor, závit krytky ÿerpadla a tčleso ÿerpadla. Občžné kolo ÿerpadla musí mít možnost se otáÿet. Krytku ÿerpadla nasaāte zpčt a zašroubujte. Úchytka musí být svisle.
1. Nastavte programový voliÿ na Off (vypnuto). Vytáhnčte elektrickou zástrÿku. 2. Povolte svorku hadice, opatrnč odstraijte vypouštčcí hadici. Zbytková voda mŔže vytékat. 3. Vyÿistčte vypouštčcí hadici a hrdlo sifonu.
4. Pŀipojte zpčt vypouštčcí hadici a zajistčte pŀipojení svorkou hadice.
6. Nasaāte krytku pro údržbu, nechte ji zaskoÿit a zavŀete ji.
29
cz &RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\"
Ucpaný filtr v pķívodní hadici
Varování
Nebezpeþí ohrožení života! Neponoŀujte bezpeÿnostní zaŀízení Aqua-Stop do vody (obsahuje elektrický ventil). K tomuto úÿelu nejdŀíve odtlakujte vodu v pŀívodní hadici: 1. Zavŀete pŀívod vody. 2. Zvolte libovolný program (kromč Spin/Emptyülü(odstŀedční/ odÿerpání)). 3. Stisknčte Start/Reload u (start/ doplnční). Nechejte program cca 40 sekund bčžet. 4. Nastavte voliÿ programŔ na Off (vypnuto) a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky. 5. þištční sítka u pŀívodu vody: Odpojte hadici od pŀívodu vody. Vyÿistčte sítko malým kartáÿkem.
&RGČODWYSĜtSDGČ SRUXFK\" Nouzové odblokování, napķ. pķi výpadku napájení
minsocaydvZá
Napŀ. pŀi výpadku proudu Po obnovení napájení pokraÿuje program dále. Pokud byste chtčli pŀesto prádlo vyjmout, lze dvíŀka praÿky se sušiÿkou otevŀít následujícím zpŔsobem:
Varování Nebezpeþí opaķení!! Pŀi praní s vysokými teplotami mŔže dojít pŀi kontaktu s horkým pracím roztokem a prádlem k opaŀení. Pokud možno nechte spotŀebiÿ vychladnout. Varování Nebezpeþí poranČní! Pŀi sáhnutí do toÿícího se bubnu si mŔžete poranit ruce. Nesahejte do toÿícího se bubnu. Poÿkejte, až se buben pŀestane toÿit.
6. þistční sítka na zadní stranč spotŀebiÿe: Odmontujte hadici na zadní stranč spotŀebiÿe. Vyndejte sítko kleštčmi a vyÿistčte je.
Pozor! Škody zpňsobené vodou Vytékající voda mŔže zpŔsobit materiální škody. Neotevírejte dvíŀka praÿky se sušiÿkou, pokud je za sklem vidčt voda. 1. Vypnčte spotŀebiÿ. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky. 2. VypusŌte prací roztok. 3. Pomocí náŀadí vytáhnčte nouzové odblokování dolŔ a uvolnčte ho. Nyní lze dvíŀka otevŀít.
7. Pŀipojte hadici a zkontrolujte tčsnost.
30
&RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\" cz
Informace na panelu displeje Upozornční
Pŀíÿina/odstranční
¢
ʋ
ʋ
Rychle bliká + akustický signál: Płíliš vysoká hladina vody płi otevłení dvíłek. Zavłete dvíłka a pro pokraÿování programu stisknčte tlaÿítko Start/ Reload u (start/doplnční) nebo zvolte program Emptyül (RGþHUSiQt) . Není zalomená nebo ucpaná płívodní hadice vody? Pomalu bliká: Dvíłka nelze otevłít, protože jsou zablokovaná kvŗli płíliš vysoké teplotč. Poÿkejte cca 30 sekund, dokud zablokování dvíłek QHSRYROt
Hot (horké)
Po sušicím programu nelze kvŗli vysoké teplotč otevłít dvíłka plnicího otvoru. Vychladnutí trvá tak dlouho, dokud nezhasne tento ukazatel, teprve pak lze dvíłka otevłít.
x
ʋ
ʋ
Bliká (nepłitéká voda): Je otevłený płívod vody? Není ucpané sítko v płívodu vody? Vyÿistčte sítko v płívodu vody. a Strana 30 Není zalomená nebo ucpaná płívodní hadice vody? Svítí (nízký tlak vody): Jen pro informaci. Na postup programu to nemá vliv. Program se prodlouží.
E:18
Ucpané ÿerpadlo pracího roztoku; vyÿistčte ÿerpadlo pracího roztoku. Vyÿistčte odtokovou hadici u sifonu.
E:32
Stłídavý ukazatel s End (konec) po skonÿení programu: Nerovnomčrné rozložení prádla, odstłeāování bylo płerušeno.
E:95
Stłídavý ukazatel s End (konec) po skonÿení programu: Płi sušení nebyla zjištčna voda, výsledek sušení mŗže být neuspokojivý.
Další ukazatele
Nastavte voliÿ programŗ na Off (vypnuto). Spotłebiÿ se vypne. Poÿkejte V a spotłebiÿ znovu zapnčte. Pokud se hlášení zobrazí znovu, zavolejte servisní službu.
&RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\" Poruchy
Pŀíÿina/odstranční
Vytéká voda.
ʋ ʋ
Nenatéká voda. Nebyl spláchnutý prací prostłedek. Dvíłka praÿky se sušiÿkou nelze otevłít.
ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
ʋ ʋ ʋ
Łádnč upevnčte nebo vymčĵte odtokovou hadici. Dotáhnčte závit płívodní hadice. Stiskli jste Start/Reload u (start/doplnční)? Je otevłený płívod vody? Ucpané sítko? Vyÿistčte sítko.a Strana 30 Zalomená nebo płiskłípnutá płívodní hadice. Je aktivní bezpeÿnostní funkce. Upozornční: Z bezpeÿnostních dŗvodŗ zŗstanou dvíłka praÿky zavłená, když je płíliš vysoká hladina vody nebo když je teplota vysoká (viz a Płerušení programu a Strana 18), nebo když se buben otáÿí. Nezvolili jste - - - - (stop po máchání = bez závčreÿného odstłeāování)? Dvíłka lze otevłít pouze pomocí nouzového odblokování? a Strana 30 Není aktivovaná dčtská pojistka? Deaktivujte ji. a Strana 17 31
cz
&RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\"
Poruchy
Pŀíÿina/odstranční
Program se nespustí.
ʋStiskli
Prací roztok se neodÿerpává.
ʋNezvolili
V bubnu není vidčt voda.
Nejedná se o závadu – voda je mimo viditelnou oblast.
Výsledek odstłeāování není uspokojivý. Prádlo je mokré / płíliš vlhké.
jste Start/Reload u (start/doplnční) nebo jste zvolilL Finish in (RGORæHQëVWDUW)? ʋZavłeli jste dvíłka? jste - - - - (stop po máchání = bez závčreÿného odstłeāní)? ÿerpadlo pracího roztoku. a Strana 28 ʋVyÿistčte odtokovou trubku a/nebo odtokovou hadici. ʋVyÿistčte
ʋ ʋ
Žádná chyba – kontrolní systém nevyváženosti płerušil odstłedční, nerovnomčrné rozdčlení prádla. Rozmístčte v bubnu malé a velké kusy prádla. Nezvolili jste płíliš nízké otáÿky?
Opakovaný nábčh odstłe- Nejedná se o závadu – systém kontroly rovnomčrného rozložení prádla se āování. snaží vyrovnat nerovnomčrné rozložení prádla. Zbytková voda v komołe pro ošetłovací prostłedky. Komora 0 nebyla úplnč vypláchnutá. Tvorba zápachu ve spotłebiÿi.
ʋ ʋ
Vyjmčte vložku. Vyÿistčte násypku na prací prostłedky a znovu ji nasaāte. ʋ ʋ ʋ
Je zapnutý ukazatel stavu k. Z násypky na prací prostłedky mŗže vytékat pčna. Velká hluÿnost, vibrace a „pochodování“ praÿky płi odstłeāování.
ʋ ʋ
ʋ ʋ ʋ
Doba trvání programu se bčhem pracího cyklu mční.
32
Nechte probčhnout program Fluff Clean÷ď (proplach) 90 °C bez prádla a pracího prostłedku. Používejte prací prostłedek vhodný pro každodenní použití. Dvíłka a násypku na prací prostłedky nechte po použití otevłené.
Nepoužili jste płíliš mnoho pracího prostłedku? ʋ Smíchejte 1 polévkovou lžíci aviváže s ½ l vody a nalijte do komory II. (Nepoužívejte na outdoorové a péłové textilie!) ʋ Płi płíštím praní snižte dávkování pracího prostłedku. ʋ Používejte bčžnč prodávané prací a ošetłovací prostłedky s malou pčnivostí, které jsou vhodné pro praÿky se sušiÿkou.
ʋ
Displej/kontrolky bčhem provozu nefungují.
Nejedná se o závadu – nedojde ke snížení úÿinnosti ošetłovacího prostłedku. V płípadč potłeby vyjmčte vložku. Vyÿistčte a znovu nasaāte násypku na prací prostłedky.
ʋ ʋ
Je spotłebiÿ vyrovnaný? Vyrovnejte spotłebiÿ. a Strana 41 Jsou nožiÿky spotłebiÿe zajištčné? Zajistčte nožiÿky spotłebiÿe. a Strana 41 Jsou odstrančné płepravní pojistky? Odstraĵte płepravní pojistky.a Strana 37 Výpadek elektrického proudu? Nezareagoval jistiÿ? Zapnčte/vymčĵte pojistky. Pokud se porucha vyskytne znovu, zavolejte zákaznický servis. a Strana 34 Nejedná se o závadu – systém kontroly rovnomčrného rozložení prádla se snaží vyrovnat nerovnomčrné rozložení prádla. Nejedná se o závadu – je aktivní systém detekce pčny. Płídavný máchací proces.
&RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\" Poruchy Zbytky pracího prostłedku na prádle.
cz
Pŀíÿina/odstranční ʋ ʋ
Bezfosfátové prací prostłedky ojedinčle obsahují ÿástice nerozpustné ve vodč. Zvolte m Rinse (máchání) nebo prádlo po uschnutí vykartáÿujte.
Płi sušení vzniká hluk jako płi odstłeāování.
Je to inovativní postup nazývající se odstłedční s ohłevem, aby se płi sušení snížila spotłeba energie.
Na vypraném prádle jste našli žmolky.
Nechte bez prádla probčhnout program Fluff Clean ď (proplach)c: (studená), aby se odstranily žmolky, které se bčhem płedcházejícího sušení nahromadily v bubnu.
Płi sušení je slyšet zvuky napouštční vody.
Praÿka se sušiÿkou používá kondenzaÿní technologii, pro sušení prádla je neustále potłeba voda. Proto musí být až do konce sušení neustále otevłený płívod vody.
Prodloužená doba sušení. Nedá se spustit sušicí program. Výsledek sušení není uspokojivý (prádlo není dostateÿnč suché).
ʋ
ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
ʋ ʋ ʋ
ʋ
Nechte probčhnout program Fluff Clean ď (proplach)c: (studená), aby se odstranily žmolky, které se v bubnu nahromadily płi sušení. Je zvolený sušicí program? Płehled programŗ a Strana 20 Jsou správnč zavłená dvíłka? Płíliš vysoká teplota okolí (více než 30 °C) nebo nedostateÿné včtrání místnosti, ve které se praÿka se sušiÿkou nachází. Prádlo nebylo płed sušením dostateÿné odstłedčno. Vždy zvolte maximální nastavitelnou rychlost odstłeāování pro płíslušný prací program. Płeplnční praÿky se sušiÿkou: Dodržujte doporuÿení pro maximální množství prádla v tabulce s programy a na ukazateli množství prádla. Praÿku se sušiÿkou nepłeplĵujte, protože maximální množství prádla pro sušení je menší než maximální množství prádla pro praní. Po praní s maximálním množstvím prádla vyjmčte prádlo a rozdčlte ho na dvoje sušení. SíŎové napčtí napájení elektrickým proudem je płíliš nízké (nižší než 200 V) – zajistčte vhodné napájení. Płíliš nízký tlak vody. Na základč principu kondenzace vody má nízký tlak vody za následek to, že pára úplnč nekondenzuje. Płívod vody je bčhem sušení zavłený. Na základč kondenzaÿní technologie sušení musí být płipojený płívod vody bčhem sušení otevłený; jinak není zaruÿený správný proces sušení. Silné, vícevrstvé textilie nebo textilie se silnými výplnčmi – tyto textilie uschnou snadno na povrchu, ale nikoli uvnitł. Vyrovnání mŗže trvat déle. Pro tyto druhy textilií používejte režim sušení ³ (extra suché) nebo delší ÿas u programŗ Intensive Dry (intenzivní sušení)üÕünebo Gentle Dry (šetrné sušení)ü:.
Nemŗžete-li poruchu odstranit sami (vypnutí a zapnutí spotłebiÿe) nebo je-li nutná oprava: ʋ Nastavte voliÿ programŗ na Off (vypnuto) a vytáhnčte síŎovou zástrÿku ze zásuvky. ʋ Zavłete płívod vody a zavolejte zákaznický servis. a Strana 34
33
cz
Zákaznický servis
Zákaznický servis NemŔžete-li závadu napravit sami, viz ÿást&RGČODWYSĜtSDGČSRUXFK\" a 6WUDQDREUDĢWHVHQD náš zákaznický servis.Vždy nalezneme vhodné ŀešení a budeme se snažit pŀedejít zbyteÿné návštčvč technikŔ.
sivreýkcinzaZá
Sdčlte zákaznickému servisu ÿíslo výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD) spotŀebiÿe.
(1U
þíslo výrobku
)'
Výrobní ÿíslo
Tyto údaje naleznete na vnitŀní stranč dvíŀek* / otevŀeného servisního krytu* a na zadní stranč spotŀebiÿe. *v závislosti na modelu SpolehnČte se na odbornost výrobce. Kontaktujte nás. MŔžete si být jisti, že opravu provádčjí školení servisní technici, kteŀí používají originální náhradní díly.
34
- Technická specifikace RozmČry: 850 x 600 x 590 mm (výška x šíŀka x hloubka) Hmotnost: kg Síłová pķípojka: SíŌové napčtí 220–240 V, 50 Hz Jmenovitý proud 10 A Jmenovitý výkon 1900–00 W
ecakifcepsékinhcTe
Tlak vody: 1001000 kPa (110 bar) Výška odtoku: 60-100cm Pķíkon ve vypnutém stavu: 0,12 W Pķíkon v nevypnutém stavu: 0,48 W
Hodnoty spotŀeby
cz
> Hodnoty spotķeby ybeĜtopsyHnd
Program
Volitelná možnost
Naplnční Spotŀeba (kg) energie *** (kWh)
Spotŀeba vody *** (l)
Doba trvání programu *** (h)
Cottons (bavlna) Ê 20 °C*
8,0
0,30
78
3
Cottons (bavlna) Ê 40 °C*
8,0
1,06
78
3
Cottons (bavlna) Ê 60 °C
8,0
1,08
78
3
Cottons (bavlna) Ê 90 °C
8,0
2,20
88
3
Easy-Care QHPDþSUiGOR Ï 40 °C* Mix Í 40 °C
3,0
0,76
65
2
4,0
0,62
46
1@
Delicates/Silk (jemné/ hedvábí) 5 30 °C
2,0
0,16
36
¾
d Wool (vlna) É 30 °C
2,0
0,20
40
¾
Intensive Dry (intenzivní sušení) Õ
5,0
2,82
24
3@
Gentle Dry (šetrné sušení) :
2,5
1,49
25
2
Cottons (bavlna)üÊ 60 °C **
¢ eco
8,0
0,83
71
7
Cottons (bavlna) Ê 60 °C + Intensive Dry (intenzivní sušení) Õ **
¢ eco
8,0 / 5,0+3,0
5,44
118
13 ½
*
Nastavení programu pro kontrolu podle aktuálnč platné verze EN 60456. Upozornční pro srovnávací testy: Pro vyzkoušení zkušebních programŗ perte uvedené množství prádla s maximální rychlostí odstłeāování. ** Zkoušky výkonu płi praní pro opatłení energetickým štítkem EU podle EN 50229 se provádčjí se stanoveným množstvím prádla s programy Cottons (bavlna) Ê 60 °C + ¢ eco. ** Zkoušky výkonu płi sušení pro opatłení energetickým štítkem EU se provádčjí podle EN 50229. Maximální množství prádla pro praní se usuší pomocí 2 sušicích cyklŗ s volitelnou možností Intensive Dry (intenzivní sušení) Õ + · (suché do skłínč). Płi druhém sušicím cyklu pro 3 kg płedstavuje naplnční 3 prostčradla, 2 povlaky na polštáłe a ruÿníky. Zbytek prádla je obsažený v prvním pracím cyklu pro 5 kg. *** Hodnoty se liší od uvedených hodnot podle tlaku vody, tvrdosti vody, teploty płivádčné vody, pokojové teploty, druhu, množství a zašpinční prádla, použitého pracího prostłedku, kolísání síŎového napčtí a zvolených płídavných funkcí.
35
cz
Instalace a pŀipojení
Instalace a pķipojení Rozsah dodávky
ínejopiĜaecltsnI
UpozornČní: Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození spotŀebiÿe pŀi pŀepravč. Poškozený spotŀebiÿ neuvádčjte do provozu. Pŀi reklamacích se obraŌte na prodejce, u kterého jste spotŀebiÿ zakoupili, nebo na náš zákaznický servis. a Strana 34
H Koleno pro upevnční odtokové hadice* P Pŀívodní hadice u modelŔ Standard/Aqua-Secure * V závislosti na modelu Navíc je pro pŀipojení odtokové hadice k sifonu zapotŀebí hadicová spona o Ɉ 24–40 mm (specializovaná prodejna). Potķebné náķadí ʋ Vodováha k vyrovnání a Strana 41 ʋ Klíÿe: – OK 13 pro vyšroubování pŀepravních pojistek aa Strana 42 – OK 17 pro vyrovnání nožiÿek spotŀebiÿe a Strana 41
Bezpeþnostní pokyny #
+
3 ( SíŌový kabel 0 Sáÿek: ʋ Návod k použití a instalaci ʋ Seznam servisních služeb* ʋ Záruka* ʋ Krytky otvorŔ po odstranční pŀepravních pojistek ʋ Adaptér s tčsnicím kroužkem 21 mm = ½" na 26,4 mm = ¾" * 8 Pŀívodní hadice u modelu Aquastop @ Odtoková hadice 36
Varování Nebezpeþí poranČní! ʋ Praÿka se sušiÿkou má velkou hmotnost. Pŀi zvedání/pŀepravč praÿky se sušiÿkou buāte opatrní. ʋ Pŀi zvednutí praÿky se sušiÿkou za vyÿnívající souÿásti (napŀ. dvíŀka) mŔže dojít k ulomení t čchto souÿástí a Nporanční. Nezvedejte praÿku se sušiÿkou za vyÿnívající souÿásti. ʋ Pŀi nesprávném vedení hadic a síŌových kabelŔ hrozí nebezpeÿí zakopnutí a poranční. Hadice a kabely veāte tak, aby nehrozilo nebezpeÿí zakopnutí o nč. Pozor! Poškození spotķebiþe Zamrzlé hadice se mohou roztrhnout/ prasknout. NeumisŌujte praÿku se sušiÿkou v prostorech, kde je nebezpeÿí mrazu, a/nebo venku.
Instalace a pŀipojení Pozor! Škody zpňsobené vodou V místč pŀipojení pŀívodní a odtokové hadice je vysoký tlak vody. Aby se zabránilo netčsnostem nebo škodám zpŔsobeným vodou, bezpodmíneÿnč dodržujte pokyny v této kapitole! UpozornČní ʋ Dodateÿnč ke zde uvedeným pokynŔm mohou platit zvláštní pŀedpisy pŀíslušné vodárny a elektrorozvodných závodŔ. ʋ V pŀípadč pochyb nechejte praÿku pŀipojit odborníkem.
Plocha pro instalaci UpozornČní: Praÿka se sušiÿkou musí být stabilní, aby “nepochodovala”. ʋ Plocha pro instalaci musí být pevná a rovná. ʋ Mčkké podlahy / podlahové krytiny nejsou vhodné.
Instalace spotķebiþe na podstavci nebo dķevČné trámové podlaze Pozor! Poškození spotķebiþe Pŀi cyklu odstŀedční mŔže praÿkaVH sušiÿkRX pochodovat a pŀevrhnout se nebo spadnout ze svého podstavce. Nohy praÿkyVHVXãLþNRX vždy zajistčte pŀídržnými konzolami. Pŀídržné konzoly: obj. ÿ. WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.
cz
Vestavba spotķebiþe do kuchyīské linky
Varování
Nebezpeþí ohrožení života! Pŀi kontaktu se souÿástmi pod napčtím hrozí nebezpeÿí úrazu elektrickým proudem. Neodstraijujte krycí desku spotŀebiÿe. UpozornČní ʋ Nutná šíŀka výklenku 60 cm. ʋ Praÿku se sušiÿkou instalujte pouze pod souvislou pracovní desku, která je pevnč spojená se sousedními skŀíijkami.
OdstranČní pķepravních pojistek Pozor! Poškození spotķebiþe ʋ Spotŀebiÿ je pŀi pŀepravč zajištčný pŀepravními pojistkami. Neodstrančné pŀepravní pojistky mohou pŀi provozu praÿky poškodit napŀ. buben. Pŀed prvním použitím bezpodmíneÿnč kompletnč odstraijte všechny 4 pŀepravní pojistky. Pojistky uschovejte. ʋ Abyste pŀi pozdčjší pŀepravč zabránili poškození, opčt bezpodmíneÿnč namontujte pŀepravní pojistky. UpozornČní: Šrouby a objímky uschovejte.
UpozornČní: Pŀi instalaci na dŀevčné trámové podlaze: ʋInstalujte praÿkuVHVXãLþNRX pokud možno v rohu. ʋ K podlaze pŀišroubujte vodčodolný dŀevčný panel (min. 30 mm silný).
37
cz
Instalace a pŀipojení
1. Hadice vyjmčte z držákŔ.
Délky hadice a kabelu Pķipojení vlevo
aFP
2. Vyšroubujte a odstraijte všechny 4 šrouby pŀepravních pojistek. Odstraijte objímky. Pŀitom vyjmčte síŌový kabel z držákŔ.
aFP
aFP
nebo Pķipojení vpravo
3. Nasaāte krytky. Zajistčte je zatlaÿením na aretaÿní háÿky.
aFP
aFP aFP
PLQ FP
PD[ FP
UpozornČní: Pŀi použití držákŔ hadice se zkrátí možné délky hadic! V prodejnách / u zákaznického servisu lze obdržet: ʋ Prodloužení pro Aqua-Stop, pŀíp. pŀívodní hadici studené vody (cca 2,50 m). Obj. ÿ.: WMZ 2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0. ʋ Delší pŀívodní hadice (cca 2,20 m) pro standardní model.
38
Instalace a pŀipojení
cz
Pķívod vody
Pķipojení
Varování
Pŀívodní hadici pŀipojte k pŀívodu vody (26,4 mm = ¾") a ke spotŀebiÿi (u modelŔ s funkcí Aquastop není nutné, nainstalovaná napevno): ʋ Model: Standard
Nebezpeþí ohrožení života! Pŀi kontaktu se souÿástmi pod napčtím hrozí nebezpeÿí úrazu elektrickým proudem. Bezpeÿnostní ventil Aquastop neponoŀujte do vody (souÿástí je elektrický ventil). UpozornČní ʋ Upozornční: Praÿka se sušiÿkou se smí používat pouze se studenou vodou z vodovodu. ʋ Nepŀipojujte praÿku k baterii beztlakého bojleru. ʋ Nepoužívejte použitou hadici. Použijte pouze dodanou pŀívodní hadici nebo pŀívodní hadici zakoupenou ve specializované autorizované prodejnč. ʋ Pŀívodní hadice se nesmí zalamovat nebo pŀiskŀípnout. ʋ Pŀívodní hadice se nesmí upravovat (zkracovat, pŀeŀezávat) (nebyla by pak již zaruÿena pevnost). ʋ Šroubení utahujte pouze ruÿnč. Pokud šroubení utáhnete náŀadím (kleštčmi) pŀíliš pevnč, mŔže dojít k poškození závitŔ. Optimální tlak vody ve vodovodní síti MinimálnČ 100 kPa (1 bar) MaximálnČ 1000 kPa (10 bar) Pŀi otevŀeném pŀívodu vody vyteÿe nejménč 8 l/min. Pŀi vyšším tlaku vody namontujte redukÿní ventil.
ʋ
Model: Aqua-Secure
ʋ
Model: Aquastop
UpozornČní: Opatrnč otevŀete pŀívod vody a zkontrolujte tčsnost pŀípojek. Na šroubový spoj pŔsobí tlak vodovodního potrubí.
39
cz
Instalace a pŀipojení
Odtok vody
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi praní s vysokými teplotami mŔže dojít pŀi kontaktu s horkým pracím roztokem, napŀ. pŀi odÿerpání horkého pracího roztoku do umyvadla, k opaŀení. Nesahejte do horkého pracího roztoku. Pozor! Škody zpňsobené vodou Když odtoková hadice vlivem vysokého tlaku pŀi odÿerpávání vyklouzne z umyvadla nebo z místa pŀipojení, mŔže vytékající voda zpŔsobit škody. Zajistčte odtokovou hadici proti vyklouznutí.
Pozor! Poškození spotķebiþe/textilií Když se konec odtokové hadice ponoŀí do odÿerpané vody, mŔže se voda nasát zpčt do spotŀebiÿe a poškodit spotŀebiÿ nebo textilie. Dbejte na to, aby: ʋ odtok v umyvadle nebyl uzavŀený zátkou, ʋ konec odtokové hadice nebyl ponoŀený do odÿerpané vody, ʋ voda dostateÿnč rychle odtékala. UpozornČní: Odtokovou hadici nezalamujte ani nevytahujte do délky. Pķipojení ʋ
ʋ
40
Odtok do umyvadla
Odtok do sifonu Místo pŀipojení se musí zajistit hadicovou sponou, Ɉ 24–40 mm (specializovaná prodejna).
ʋ
Odtok do plastové trubky s pryžovým hrdlem nebo do odtokového kanálku
Instalace a pŀipojení
Vyrovnání
Elektrické pķipojení
1. Pojistnou matici uvolnčte klíÿem ve smčru hodinových ruÿiÿek. 2. Zkontrolujte vyrovnání praÿkyVH VXãLþNRX vodováhou a v pŀípadč potŀeby upravte. Nastavte výšku otáÿením nohy spotŀebiÿe. UpozornČní: Všechny ÿtyŀi nohy spotŀebiÿe musí být pevnč usazeny na podlaze. PraÿkaVHVXãLþNRX se nesmí kývat! 3. Pojistnou matici upevnčte ke krytu. Uchopte nohu a nenastavujte výšku.
Elektrická bezpeþnost
UpozornČní ʋ Pojistné matice na všech ÿtyŀech nohách spotŀebiÿe musí být pevnč dotaženy ke krytu! ʋ Nesprávné vyrovnání mŔže zpŔsobit hlasité zvuky, intenzivní vibrace a „cestování“.
cz
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Nebezpeÿí úrazu elektrickým proudem. ʋ Pŀi vytahování elektrické zástrÿky vždy tahejte za samotnou zástrÿku a nikoli za kabel, aby nedošlo k jeho poškození. ʋ Nikdy se nedotýkejte zástrÿky mokrýma rukama. ʋ Nikdy nevytahujte elektrickou zástrÿku bčhem provozu spotŀebiÿe. ʋPŀipojte praÿkuVHVXãLþNRX ke stŀídavému proudu pouze pomocí správnč instalované uzemnčné zásuvky. ʋ SíŌové napčtí musí odpovídat napčtí uvedenému na praÿceVHVXãLþNRX (typový štítek spotŀebiÿe). ʋ Pŀíkon a požadované pojistkové jištční jsou rovnčž uvedeny na typovém štítku spotŀebiÿe. Pŀesvčdÿete se, že: ʋ Zástrÿka a zásuvka si odpovídají. ʋ PrŔŀez kabelu je dostateÿný. ʋ Systém uzemnční byl správnč instalován. ʋ Poškozený kabel smí vymčnit pouze elektrikáŀ. Náhradní kabel získáte v zákaznickém servisu. ʋ Nepoužívejte vícenásobné vidlice/ konektory nebo prodlužovací kabely. ʋ Pŀi použití jistiÿe pro zbytkový proud používejte pouze typ s tímto symbolem: . Pouze tento symbol zaruÿuje shodu s aktuálnč platnými pŀedpisy. ʋ Kabel musí být vždy pŀístupný. ʋ Kabel nesmí být zamotaný, stlaÿený, upravovaný nebo pŀerušený a nesmí být v kontaktu s tepelnými zdroji.
41
cz
Instalace a pŀipojení
Pķed prvním praním/sušením
Pķeprava
Pŀed odesláním ze závodu byla praÿka VHVXãLþNRX dŔkladnč zkontrolována. Pro odstranční zbytkové vody spusŌte program Fluff Clean ď (proplach) poprvé bez prádla.
Pķípravná práce 1. Zavŀete vodovodní kohoutek. 2. Uvolnčte tlak vody v pŀívodní hadici. 8FSDQêIiltr v pŀívodní hadici a Strana 30 3. VypusŌte všechnu zbytkovou prací vodu. 8FSDQpYypouštčcí ÿerpadlo a Strana 28 4. Odpojte praÿkuVH VXãLþNRX odelektrické sítč. 5. Odstraijte hadice.
UpozornČní:
ʋPraÿkaVHVXãLþNRX
ʋ
musí být ŀádnč nainstalována a pŀipojena. Instalace a pŀipojení a Strana 36 Nikdy nezapínejte poškozenou praÿkuVHVXãLþNRX! Informujte zákaznický servis.a Strana 34
Zasuijte zástrÿku do zásuvky. Otevŀete vodovodní kohoutek. Zapnčte spotŀebiÿ. Zavŀete dvíŀka. Nevkládejte žádné prádlo. 5. Zvolte program Fluff Clean÷ď (proplach) 40 °C. 6. Otevŀete zásuvku na prací prostŀedek. 7. Do dávkovaÿe II nalijte pŀibl. 1 litr vody. 8. Do dávkovaÿe II pŀidejte standardní prací prostŀedek podle pokynŔ výrobce pro malé zašpinční. UpozornČní: Aby se netvoŀilo nadmčrné množství pčny, použijte pouze polovinu doporuÿené dávky pracího prostŀedku. Nepoužívejte prací prostŀedky pro vlnu nebo jemné tkaniny. 9. Zavŀete zásuvku na prací prostŀedek. 10. Zvolte tlaÿítko Start/Reload u (start/doplnční). 11. Po skonÿení programu spotŀebiÿ vypnčte. 1. 2. 3. 4.
Vaše praþkaVHVXãLþNRX je nyní pķipravena k použití.
42
Namontování pķepravních pojistek: 1. Sundejte a uschovejte krytky. Použijte pŀípadnč šroubovák.
2. Nasaāte všechna 4 pouzdra. SíŌový kabel zajistčte v držácích. Nasaāte a utáhnčte šrouby.
Pķed uvedením do provozu: UpozornČní ʋ Vždy odstraijte pŀepravní pojistky! ʋ Abyste zabránili tomu, že pŀi pŀíštím praní odteÿe nevyužitý prací prostŀedek do odtoku: Nalijte 1 l vody do komory II a spusŌte program Spin/Emptyülü (odstŀedční/odÿerpání).
Záruka Aqua-Stop pouze pro spotŀebiÿe s Aqua-Stop Navíc k nárokŔm na záruku vŔÿi prodávajícímu vyplývajícím z kupní smlouvy a navíc k naší záruce na spotŀebiÿ poskytneme náhradu za následujících podmínek: 1. Pokud chybou našeho systému Aqua-Stop dojde ke škodám zpŔsobeným vodou, nahradíme škody soukromým uživatelŔm. 2. Tato záruka platí po dobu životnosti spotŀebiÿe. 3. Pŀedpokladem nároku na záruku je odborné nainstalování a pŀipojení spotŀebiÿe s Aqua-Stop podle našeho návodu; zahrnuje také odbornč provedené prodloužení Aqua-Stop (originální pŀíslušenství). Naše záruka se nevztahuje na vadné pŀívody nebo armatury až k pŀípojce AquaStop u pŀívodu vody. 4. Spotŀebiÿe se systémem Aqua-Stop není v zásadč nutné mít bčhem provozu pod dohledem, resp. je poté zajišŌovat uzavŀením pŀívodu vody. Pouze v pŀípadč delší nepŀítomnosti v bytč, napŀ. pŀed nčkolikatýdenní dovolenou, pŀívod vody uzavŀete.
Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251 095 546
INFORMAýNÍ LIST BSH domácí spotĜebiþe, s.r.o., PekaĜská 695/10b, 155 00 Praha 5 Obchodní znaþka BSH
SIEMENS
Znaþka 3URGHMQtR]QDþHQt 7ĜtGDVSRWĜHE\ $Qt]NiVSRWĜHEDHOHQHUJLH SUDQt*Y\VRNiVSRWĜHEDHQHUJLH SUDQtDVXãHQt 6SRWĜHEDHQHUJLH SUDQtN:K SUDQtDVXãHQtN:K
:'*(8 $ 5,
7ĜtGD~þLQQRVWLSUDQt $OHSãt *KRUãt
A
7ĜtGD~þLQQRVWLRGVWĜHćRYiQt $OHSãt *KRUãt
B
SĜL]YêãHQpYOKNRVWL % SĜLSRãWXRWiþHNRGVWĜHćRYiQtPD[RWPLQ
0QRåVWYtQiSOQČ SUDQtVXãHQtPD[NJ
6SRWĜHEDYRG\ SUDQtO SUDQtDVXãHQtO
'REDWUYiQt SUDQtPLQ SUDQtDVXãHQtPLQ
2GKDGRYDQiURþQtVSRWĜHEDVSRWĜHEDHQHUJLH N:K þW\ĜþOHQQpGRPiFQRVWLVSRWĜHEDYRG\ O
+OXþQRVWSĜLSUDQtRGVWĜHćRYiQtVXãHQtGEUHS:
+RGQRW\]MLãWČQ\GOHQRUP\(1YHVWDQGDUGQtPSURJUDPXEDYOQD&EDUHYQpSUiGOR D(1 $ +RGQRW\]MLãWČQ\GOHQRUP\(1YHVWDQGDUGQtPSURJUDPXEDYOQD&EDUHYQpSUiGOR D (1$ ÒþLQQRVWRGVWĜHćRYiQtPiSUR9iVYHONêYê]QDPSRNXGQDVXãHQtSUiGODVWDQGDUGQČSRXåtYiWH VXãLþNX3RNXGMHSUiGORNWHUpE\ORRGVWĜHGČQpYSUDþFHVWĜtGRX~þLQQRVWRGVWĜHćRYiQt$VXãHQiY VXãLþFHSRWpVSRWĜHEXMHWHRSRORYLQXPpQČHQHUJLHDWDN9iPY]QLNQRXRSRORYLQXQLåãtQiNODG\QD SURYR]QHåNG\åSUiGORRGVWĜHGtWHYSUDþFHVWĜtGRX~þLQQRVWLRGVWĜHGRYiQt* =E\WNRYiYOKNRVW]QDPHQiåHYNJSUiGODVXFKiKPRWQRVW MHSRRGVWĜHGČQtYi]DQê MHãWČNJYRG\ýtPQLåãtMHKRGQRWDYWtPVXããtMHSUiGOR7RMHGĤOHåLWpSURVSRWĜHEXHQHUJLHD VXãHQtYVXãLþNiFK 8YHGHQpKRGQRW\MVRXUR]GČOHQpGRGYRXNDWHJRULtSUDQtDVXãHQtSUDQt
'HNODURYDQiKRGQRWDHPLVHKOXNXWRKRWRVSRWĜHELþHMHG%$ FRåSĜHGVWDYXMHYiåHQRX KODGLQXDNXVWLFNpKRYêNRQX/ZDY]KOHGHPNUHIHUHQþQtPXDNXVWLFNpPXYêNRQXS: 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt $NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
Záruční list firmy %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR BSH domácí spotřebiče, s.r.o. ILUP\ 'RYR]FH%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR Dovozce: BSH domácí spotřebiče, s.r.o. 3HNDĜVNiD Pekařská 10a 3UDKD 155 00 Praha 5 WHO
OHW
]iUXNDQDPRWRU
tel.: +420 251 095 555
Výrobek:
Údaje o prodejci: Obchodní jméno (jméno a příjmení*):
Výrobce:
Adresa firmy (bydliště*): Typ (E-Nr.):
Výrobní číslo (FD):
IČ: DIČ:
Datum prodeje:
Adresa firmy:
Tel.: *pouze u fyzických osob
1DPRWRUYêãHXYHGHQpKRYêURENXMHYêUREFHPSRVN\WRYiQD]iUXþQtOKĤWDYGpOFHWUYiQtOHW Na výše uvedený výrobek je výrobcem poskytována záruční lhůta v délce trvání 36 měsíců. Upozornění: Při reklamaci tohoto modelu s prodlouženou zárukou je potřeba předložit 8SR]RUQČQt3ĜLUHNODPDFLPRWRUXVSURGORXåHQRX]iUXNRXMHSRWĜHEDSĜHGORåLW nejen doklad o koupi spotřebiče, ale také tento záruční list, který uživatele QHMHQGRNODGRNRXSLVSRWĜHELþHDOHWDNpWHQWR]iUXþQtOLVWNWHUêXåLYDWHOH opravňuje k prodloužené záruce na 3 roky od data zakoupení. RSUDYĖXMHNSURGORXåHQp]iUXFHQDPRWRUYGpOFHOHWRGGDWD]DNRXSHQt
Zápisy o provedených opravách: Dat. objed. Datum Číslo opravy dokončení oprav. listu
Stručný popis závady
129,1.$OHW]iUXNDQDPRWRU $WRQHĜtNiPHMHQWDN7R9iPRSUDYGXJDUDQWXMHPH9SĜtSDGČY\EUDQêFK NRPELQDFtSUDþN\VHVXãLþNRXGRNRQFHSRGREXSĜtãWtFKOHW
=iUXþQtSRGPtQN\QDPRWRUNRPELQDFHSUDþNy se VXãLþNou:'*(8 .URPČREHFQp]iUXN\QDVSRWĜHELþHSRVN\WXMHPHQ\QtGOHQtåHXYHGHQêFKSRGPtQHN WDNpVSHFLiOQt]iUXNXQDPRWRUNRPELQDFHSUDþN\VHVXãLþNRX:'*(8 ]DNRXSHQpRG=iNRQQiRGSRYČGQRVWSURGHMFHY\SOêYDMtFt]EČåQpNXSQt VPORXY\VNRQFRYêP]iND]QtNHPWtP]ĤVWiYiQHGRWþHQD 2GVWUDQtPHYãHFKQ\]iYDG\PRWRUXL4GULYHNWHUpE\O\SURND]DWHOQČ ]SĤVREHQpYDGRXPDWHULiOXDQHERYêUREQtYDGRX =iUXþQtGREDþLQtOHWDMH]DKiMHQDGQHP]DNRXSHQtVSRWĜHELþHSUYQtPNRQFRYêP ]iND]QtNHP=iUXNDPXVtEêWY]iUXþQtGREČXSODWQČQDXQČNWHUpKR]QDãLFK VHUYLVQtFKSDUWQHUĤSĜtSDGQČXSURGHMFH 3ĜHGSRNODGHPSURXSODWQČQt]iUXN\MH SĜHGORåHQtRULJLQiOQtKRGRNODGXR]DNRXSHQtVSRWĜHELþHþL]iUXþQtKROLVWX =iUXNX QHO]H XSODWQLW MHOL ]iYDGD PRWRUX L4GULYH ]SĤVREHQD QHYKRGQêP XåtYiQtP VSRWĜHELþHQHREY\NOêPSRXåtYiQtPSURGRPiFQRVWQHGRGUåHQtPQiYRGXNREVOX]HþL PRQWiåQtFKSRN\QĤ 9SĜtSDGČX]QiQtJDUDQþQtKRQiURNXEXGHPRWRUL4GULYHGOHXYiåHQtVHUYLVQtKR WHFKQLNDQDPtVWČRSUDYHQQHERQDKUD]HQPRWRUHPQRYêP9UiPFLVSHFLiOQt SURGORXåHQp]iUXN\SDN]DQLNiQiURNQDYêPČQXFHOpKRVSRWĜHELþH9\PČQČQp QiKUDGQtGtO\VHVWiYDMtPDMHWNHPVSROHþQRVWL%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR *DUDQþQtRSUDYDPRWRUXL4GULYHSDNYUiPFLWpWRVSHFLiOQt]iUXN\SRXSO\QXWt ]iNRQQp]iUXN\ QH]SĤVREXMH]DKiMHQtQRYp]iUXþQtGRE\DQLMHMtSURGORXåHQt 'DOãtQiURN\]YOiãWČSDNQDQiKUDGXãNRGY]QLNOêFKPLPRVSRWĜHELþMVRXY\ORXþHQ\ QHY\SOêYiOLWDNRYiRGSRYČGQRVWSĜtPR]H]iNRQD
7\WR]iUXþQtSRGPtQN\SODWtSURPRWRUL4GULYHNWHUêMHVRXþiVWt YêãHXYHGHQpNRPELQDFHSUDþN\VHVXãLþNRX]DNRXSHQpYýHVNp UHSXEOLFH %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiD 3UDKD ýHVNiUHSXEOLND
UjištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona þ.22/97 Sb. Vás ujišĢujeme, že na všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. našim obchodním partnerĤm bylo vydáno prohlášení o shodČ ve smyslu zákona þ. 22/97 Sb a naĜízení vlády þ.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a pĜíslušných naĜízení vlády. Toto ujištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ se vztahuje na všechny výrobky vþetnČ plynových spotĜebiþĤ, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobkĤ Všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. a pĜicházející do styku s potravinami splĖují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona þ.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky pĜicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Záruþní podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruþní lhĤta 24 mČsícĤ (ode dne prodeje). Základním prĤkazem práv spotĜebitele ve smyslu Obþanského zákoníku je poĜizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl pĜi prodeji vydán záruþní list, je tento souþástí výrobku s výrobním þíslem uvedeným na pĜední stranČ tohoto záruþního listu. Zejména v pĜípadech delší než zákonné záruþní lhĤty je proto záruþní list jediným prĤkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou souþástí záruþního listu je doklad o poĜízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro pĜípad prodloužené záruþní lhĤty z dĤvodu dĜíve provedených oprav je nutno pĜedložit i opravní listy z tČchto oprav. Bezplatný záruþní servis je možno poskytnout jen v pĜípadČ pĜedložení poĜizovacího dokladu nebo v pĜípadČ prodloužené záruky i vyplnČného záruþního listu (musí obsahovat druh spotĜebiþe, typové oznaþení, výrobní þíslo, datum prodeje a oznaþení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Obþanského zákoníku). Záruþní list vyplĖuje prodejce a je v zájmu spotĜebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajĤ. Záruþní list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zĜetel. Záruþní oprava se vztahuje výhradnČ na závady, které vzniknou prĤkaznČ v dobČ platné záruþní lhĤty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávnČn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku mĤže spotĜebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejnČ, kde byl spotĜebiþ zakoupen. Zvolí-li spotĜebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na nČm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záruþních oprav jsou vylouþeny zejména tyto pĜípady: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, pĜíp. s návodem na montáž - údaje na záruþním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajĤ na výrobním štítku spotĜebiþe - pĜi chybČjícím nebo poškozeném výrobním štítku spotĜebiþe - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému úþelu - spotĜebiþ je urþen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerþním úþelĤm - mechanické poškození (závady vzniklé pĜi pĜepravČ) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnČjšími vlivy (napĜ. vyšším napČtím v elektrorozvodné síti, extrémnČ tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukþními zmČnami nebo opravou provedenou neoprávnČnou osobou - bČžná údržba nebo þištČní, instalace, programování, kontrola parametrĤ výrobku - opotĜebení vniklé používáním spotĜebiþe
RozšíĜená záruka nad rámec zákona U spotĜebiþĤ (praþky, myþky) sériovČ vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody zpĤsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotĜebiteli a to po celou dobu životnosti spotĜebiþe.
UpozornČní pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a oznaþení spotĜebiþe a na požádání zákazníka je povinen vystavit správnČ a úplnČ vyplnČný záruþní list v den prodeje výrobku. PĜi pĜípadné pĜedprodejní reklamaci je tĜeba pĜedložit ĜádnČ vyplnČný reklamaþní protokol.
„SpotĜebiþ není urþený pro používání osobami (vþetnČ dČtí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vČdomostí, pokud jim osoba zodpovČdná za jejich bezpeþnost neposkytne dohled a nebo je nepouþila o používání spotĜebiþe.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZVLHPHQVKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
Práčka so sušičkou WD15G441EU
siemens-home.com/VN VN1iYRGQDSRXåLWLHDLQåWDOiFLX
ens-home.com/welcome
Vaša nová práþka so sušiþkou
Pozor!
Rozhodli ste sa pre práÿku so sušiÿkou znaÿky Siemens.
Toto YêVWUDåQp slovo upozorijuje na možnú nebez peÿnú situáciu . Následkom n erešpektovania môžu Y]QLNQ~Ģ materiálne škody a/alebo škody na životnom prostredí.
Prosím, venujte niekoĩko minút svojho ÿasu preÿítaniu a oboznámeniu sa s prednosŌami vašej práÿky so sušiÿkou. Aby boli vysoké nároky na kvalitu znaÿky Siemens vždy splnené, bola každá práÿka so sušiÿkou, ktorá opustila náš výrobný podnik, starostlivo prekontrolovaná z hĩadiska funkÿnosti a bezchybného stavu. Āalšie informácie o našich výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise ÿi službách nájdete na našej internetovej stránke www.siemenshome.com alebo sa obráŌte na naše strediská zákazníckeho servisu.
Ak návod na SRXåLWLH a inštaláciu SRSLVXMH rôzne modely, na príslušných miestach nájdete upozornenie na konkrétne rozdiely.
Práÿku so sušiÿkou uveāte do prevádzky až po preÿítaní tohto návodu na SRXåLWLH a inštaláciu! Pravidlá zobrazenia Varovanie!
Táto kombinácia symbolu a YêVWUDåQpKR slova upozorijuje na možnú nebezpeÿnú situáciu. Následkom nerešpektovania varovania môže byŌ smrŌ alebo SRUDQHQLH.
2
Upozornenie / tip Upozornenia týkajúce sa optimálneho používania spotrebiÿa / užitoÿné informácie. 1. 2. 3. / a) b) c)
Jednotlivé kroky postupu V~ oznaÿené ÿíslami alebo písmenami. ʋ
/-
Výpoÿet (vymenovanie) MH oznaÿený okienkami alebo odrážkami.
sk
Obsah
skNávodnapoužívanieainštaláciu
3RXåLWLHQDXUþHQê~þHO . . . . . . Bezpeþnostné pokyny. . . . . . . . .
Elektrická bezpeÿnosŌ. . . . . . . . . . . . . Nebezpeÿenstvo poranenia . . . . . . . . BezpeÿnosŌ detí . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prehġad programov. . . . . . . . . . Program na programovom voliÿi. . . . Tabuĩka sušenia . . . . . . . . . . . . . . . . Škrobenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farbenie/bielenie. . . . . . . . . . . . . . . . Namáÿanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmena predvolených nastavení
Ochrana životného prostredia. . Obal/starý spotrebiÿ. . . . . . . . . . . . . . Odporúÿania a tipy. . . . . . . . . . . . . . .
<Hlavné body v skratke . . . . . . . .
Zoznámenie sa VR
spotrebiþom. . . . . . . . . . . . . . . . Práÿka so sušiÿkou . . . . . . . . . . . . . . Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
=Bielizeī. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . Príprava bielizne na pranie. . . . . . . . Príprava bielizne na sušenie. . . . . . .
2EVOXKD spotrebiþa . . . . . . . Príprava práÿky so sušiÿkou. . . . . . . 9RĐED programu/zapnutie spotrebiÿa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1DVWDYHQLH programu prania. . . . 1DVWDYHQLH programu sušenia . . . . . Vloženie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . Dávkovanie a SOQHQLHSUDFtPL DRãHWURYDFtPLSURVWULHGNDPL . . . . . . Spustenie programu. . . . . . . . . . . . . Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . 'RGDWRþQpSULGDQLH bielizne . . .. . . . . Zmena programu . . . . . . . . . . . . . . . Prerušenie alebo skonÿenie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koniec programu . . . . . . . . . . . . . . . Po praní/sušení . . . . . . . . . . . . . . .
programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C Temp. (Tepl.). . . . . . . . . . . . . . . . rpm (ot/min) . . . . . . . . . . . . . . . . . Finish in (RGORåHQêãWDUW). . . . . . . . Drying (Sušenie). . . . . . . . . . . . . .
? Výber doplnkových funkcií. . . .
speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¢ eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . h Rinse+ (plákanie+). . . . . . . . . . . .
0= YXNRYêVLJQiO . . . . . . . . . . . . . ýistenie a údržba. . . . . . . . . . . . PlášŌ VSRWUHELþD/kontrolný panel. .. . . 3UDFtEXERQ. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstraijovanie vodného kameija. . . . þistenie dávkovaÿa pracieho prostriedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8SFKDWLHY\S~ãĢDFLHKR þHUSDGOD. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 8SFKDWLHRGWRNRYHMKDGLFH SULVLIyQH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8SFKDWLHVLWNDYSUtYRGQHM KDGLFL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ýRURELĢYSUtSDGHSRUXFK\". . Núdzové RGEORNRYDQLH, napr. SULYêSDGNX elektrického prúdu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informácie na displeji . . . . . . . . . . . . ýRURELĢYSUtSDGHSRUXFK\" . .
3
sk
3RXåLWLHQDXUþHQê~þHO
Zákaznícky servis. . . . . . . . . . . -Technické údaje . . . . . . . . . . . . >Hodnoty spotreby. . . . . . . . . . . Inštalácia a pripojenie . . . . . . . 5R]VDK dodávky. . . . . . . . . . . . . . . Bezpeÿnostné upozornenia. . . . . . . Inštalaÿná plocha. . . . . . . . . . . . . . . Montáž spotrebiÿa na SRGVWDYFL alebo na drevenej trámovej podlahe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zabudovanie/vstavanie spotrebiÿa do kuchynskej linky. . . . . . . . . . . . . Odstránenie prepravných poistiek. . Dĥžky hadice a kábla. . . . . . . . . . . . Prívod vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odtok vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyrovnanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . Pred prvým praním/sušením. . . . . . Preprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3RXåLWLHQDXUþHQê~þHO Výluÿne na používanie v domácnosti alebo domácom prostredí. ʋ Práÿka so sušiÿkou je vhodná na pranie textílií vhodných na pranie v práÿke a ruÿné pranie vlny a na sušenie urÿitých druhov textílií podĩa pokynov na udržiavanie textílií. ʋSpotrebiÿ je NRQFLSRYDQê na prevádzku so studenou pitnou vodou a bežnými pracími a ošetrujúcimi prostriedkami, ktoré sú vhodné na použitie v práÿkach so sušiÿkou. ʋ Pri dávkovaní všetkých pracích prostriedkov, pomocných ÿistiacich prostriedkov, ÿistiacich výrobkov a ÿistiacich prostriedkov vždy dodržiavajte pokyny výrobcov. ʋ Práÿku so sušiÿkou môžu obsluhovaŌ deti od 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosŌami a osoby s nedostatoÿnými skúsenosŌami alebo znalosŌami len vtedy, keā sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo keā boli zodpovednou osobou pouþené. Deti nesmú bez dozoru vykonávaŌ žiadne ÿistiace alebo údržbové práce. ʋ Deti do 3 rokov držte v bezpeÿnej vzdialenosti od práÿky. ʋ Domáce zvieratá držte v bezpeÿnej vzdialenosti od práÿky so sušiÿkou. ʋ Práÿku so sušiÿkou nainštalujte a prevádzkujte v miestnosti s odtokom. ʋ
eitžuopénadlkePr
Pred uvedením spotrebiþa do prevádzky: Preÿítajte si návod na SRXåLWLH a inštaláciu a všetky ostatné informácie, ktoré boli priložené k práÿke a postupujte podĩa nich. Podklady si odložte na neskoršie použitie.
4
Bezpeÿnostné pokyny
Bezpeþnostné pokyny
Ak VLDKDWHUXNRX do otáÿajúceho sa bubna, P{åHWHVLUXNX poraniŌ. Nezachytávajte otáÿajúci sa bubon. Poÿkajte, pokým sa EXERQSUHVWDQH otáÿaŌ.
ʋ
Elektrická bezpeþnosł
ynkopétsnþeBz
Varovanie Nebezpeþenstvo usmrtenia! V prípade dotknutia sa s úÿastí pod prúdom hrozí nebezpeÿenstvo usmrtenia. ʋPri odpájaní QDSiMDFLHKRNiEOD YåG\Ōahajte za zástrÿku samotnú a nie za kábel, inak môže dôjsŌ k poškodeniu kábla. ʋ Nikdy sa nedotýkajte ani nedržte elektrickú zástrÿku mokrými rukami. Nebezpeþenstvo poranenia
Varovanie
1HEH]SHþHQVWYR poranenia! Ak práÿku so sušiÿkou budete zdvíhaŌ za vyÿnievajúce ÿasti (napr. dvierka práÿky so sušiÿkou), tieto súÿasti sa môžu odlomiŌ a spôsobiŌ zranenia. Nedvíhajte práÿku so sušiÿkou za vyÿnievajúce súÿasti. ʋ Ak na práÿku so sušiÿkou vystúpite, môže sa horná plocha prelomiŌ a spôsobiŌ tak zranenie. Nestúpajte na práÿku so sušiÿkou. ʋ Ak sa opriete/podopriete R RWYRUHQpGYLHUND, práÿka so sušiÿkou sa môže prevrátiŌ a spôsobiŌ zranenie. Neopierajte sa o otvorené dvierka práÿky so sušiÿkou.
ʋ
sk
Varovanie
Nebezpeþenstvo oparenia! Pri praní na vysokých teplotách sa môžete opariŌ, ak sa dotknete horúcej vody z prania (napr. pri vypúšŌaní horúcej vody z prania do umývadla). Nedotýkajte sa horúcej vody z prania. ʋ Pri prerušení programu sušenia môžu byŌ práÿka so sušiÿkou a bielizeij veĩmi horúce. Vyberte možnosŌ Intensive Dry Õ (Intenzívne sušenie) alebo Gentle Dryü: (Sušenie pri nízkej teplote) a ÿas sušenia 15 min, aby bielizeij vychladla, a potom ju vyberte. ʋ
Bezpeþnosł detí
Varovanie Nebezpeþenstvo usmrtenia! Ak sa deti hrajú VSUiþNRX so sušiÿkou, vystavujú sa situáciám RKUR]XM~FLFK ich život alebo VD P{åX]UDQLĢ. ʋNenechávajte deti v blízkosti práÿky so sušiÿkou bez dozoru. ʋNedovoĩte deŌom, aby sa hrali Vpráÿkou so sušiÿkou. Varovanie Nebezpeþenstvo usmrtenia! 'HWLVDP{åXYVSRWUHELþL]DYULHĢ DWêPVDGRVWDĢGR QHEH]SHþHQVWYDRKUR]HQLDåLYRWD Pri spotrebiÿoch, ktoré doslúžili: 5
Ochrana životného prostredia
sk ʋ
Vytiahnite elektrickú zástrÿku.
Odpojte elektrický kábel Dzlikvidujte ho spoloÿne so zástrÿkou. Zniÿte zámok na dverách práÿky so sušiÿkou.
Ochrana životného prostredia
ʋ
ʋ
Varovanie 1HEH]SHþHQVWYR udusenia! Pri hre sa deti môžu zamotaŌ do REDOX/fólie a ÿastí obalu, alebo si ich nasadiŌ na hlavu a zadusiŌ sa. Uchovávajte obaly, plastové fólie a súÿasti balenia mimo dosahu detí. Varovanie 1HEH]SHþHQVWYR otravy! Pracie prostriedky a aviváž môžu spôsobiŌ otravu, ak budú skonzumované. Uchovávate pracie prostriedky a aviváž mimo dosahu detí. Varovanie
Obal/starý spotrebiþ
aidertsophéntovižanOrhc
Obaly likvidujte ekologicky vhodným spôsobom. Tento spotrebiÿ je R]QDþHQê podĩa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Táto smernica stanovuje v rámci celej EÚ rámec pre zber a recykláciu použitých spotrebiÿov.
Odporúþania a tipy ʋ
ʋ ʋ
Podráždenie oþí/pokožky! Kontakt s pracími prostriedkami a avivážou môže spôsobiŌ podráždenie oÿí alebo pokožky. Uchovávate pracie prostriedky a aviváž mimo dosahu detí.
Varovanie
ʋ
1DEH]SHþHQVWYR poranenia! Pri praní SUL vysokých teplotách sa sklenená ÿasŌ dvierok zahrieva. Zabráijte deŌom, aby sa dotkli horúcich dvierok. ʋ
6
Využívajte maximálne množstvo bielizne príslušného programu. Prehĩad programov a Strana 20 Normálne zneÿistenú bielizeij perte bez predpierania. Režim na úsporu energie: Osvetlenie GLVSOHMD po niekoĩkých minútach zhasne, bliká Start/ Reload u (štart/doplnenie). Na aktivovanie osvetlenia zvoĩte ĩubovoĩné tlaÿidlo. Režim na úsporu energie nebude aktivovaný, keā prebieha program. Voliteĩné teploty sa vzŌahujú na oznaÿenia textílií týkajúce sa ich udržiavania. Teploty dosahované v spotrebiÿi sa môžu od nich líšiŌ, aby sa ]DEH]SHþLORSWLPiOQ\SRPHU ~VSRU\HQHUJLH a výsledku prania. Ak sa bude bielizeij nasledovne VXãLĢYVSRWUHELþL, zvoĩte maximálne otáÿky pri odstreāovaní. þím menej vody bielizeij obsahuje, tým menej ÿasu a energie treba na vysušenie.Nesušte úplne mokrú bielizeij.
Hlavné body v skratke
sk
< Hlavné body v skratke ektarsvydobénaHl
1
#
Zastrÿte sieŎovú zástrÿku. Otvorte vodovodný kohútik.
#
Otvorte dvierka práÿky so sušiÿkou.
--------
2
#
#
V prípade potreby zmeĵte predvolené nastavenia programu alebo vyberte āalšie funkcie. --------
3
#
Max. PQRåVWYR ELHOL]QHQDGLVSOHML
Zvoīte prací/sušiaci program.
#
Roztrieāte bielizeĵ.
#
Vložte bielizeĵ.
# FODFN
Otvorte SULHKUDGNX na pracie prostriedky. --------
4
Prací prostriedok dávkujte podīa odporúÿania. a Strana 16
#
.RQLHF programu.
Zatvorte dvierka práÿky so sušiÿkou.
#
Nastavte voliÿ programov na Off (vyp.).
Zvoīte Start/Reload u (štart/doplnenie).
#
Otvorte dvierka práÿky so sušiÿkou a vyberte bielizeĵ.
Zatvorte vodovodný kohútik (na modeloch bez AquaStop) a vytiahnite sieŎovú zástrÿku zo zásuvky.
--------
7
sk
Zoznámenie sa VR spotrebiÿom
Zoznámenie sa
VR spotrebiþom
Práþka so sušiþkou
moþibertopsmíšav semánizZo
# 6
7
(3ULHKUDGND na prací prostriedok 0Ovládací panel/GLVSOHM 8Dvierka s rukoväŎou
8
9S Otvorenie dvierok 9T Zatvorenie dvierok @ Servisná klapka
Zoznámenie sa VR VSRWUHELþRP
sk
Ovládací panel
Zmena prednastavenia zvoleného programu a voĩba prídavných funkcií: ( Zvoĩte program. Otáÿanie je možné v obidvoch smeroch. Keā chcete práÿku so sušiÿkou vypnúŌ, nastavte voliÿ programov na Off (vyp.). 0 Zvoĩte tlaÿidlá °C Temp. (teplota), rpm (ot/min), Finish in (RGORåHQêãWDUW) et Drying (sušenie) aby ste zmenili prednastavenia.a Strana 24 Zvoĩte tlaÿidlá speed/¢eco a hüRinse+ (plákanie+) pre prídavné funkcie.a Strana 26
#
8 'LVSOHM pre upozornenia. @Spustite program. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie), aby ste program spustili, prerušili (napr. SUHdoplnenie bielizne) alebo zrušili. a Strana 18
9
VN=R]QiPHQLHVDVRVSRWUHELþRP Displej 8ND]RYDWHOHSURJUDPX
#
( Teplota pre prací program
+ : (studená) – 90°
0 ,QIRUPiFLH k programom 1:50*
Stav programu:
Āalšie informácie:
8 Symboly SRVWXSX programu
10
Teplota v °C Trvanie programu po výbere programu v h:min (hodiny:minúty).
1 – 24 h
þas “ 2GORåHQêãWDUW ” v h (h = hodina).
8,0 kg*
Max. PQRåVWYRELHOL]QH pre zvolený program
0 – 1500 *
Otáÿky pri odstreāovaní v otáÿkach za minútu. Ak sa pre otáÿky pri odstreāovaní zvolí 0, všetky odstreāovacie procesy sa vynulujú a voda sa po poslednom plákacom cykle odÿerpá.
End (Koniec)
.RQLHF programu
0:00
3UHELHKDSURFHVRFKUDQ\SURWL SRNUþHQLX a Strana 18
––––
Koniec programu s nastavením otáÿok – – – –
E: - -*
&K\ERYpKOiVHQLH
0*
Nastavenie hlasitosti zvukového signálua Strana 27
t
Pranie
m
Plákanie
Odstreāovanie/odÿerpanie
Drying (sušenie)
Ochrana proti pokrÿeniu
Zoznámenie sa VR spotrebiÿom @ Symboly upozornení s svieti k programom a āalšie symboly funkcií s bliká ¢ svieti
sk
%RODDNWLYRYDQiGHWVNiSRLVWND a Strana 17 Detská poistka je aktivovaná, voliÿ programov bol prestavený alebo GRãORNVWODþHQLX WODþLGLHO. 'YLHUNDV~]DEORNRYDQp
¢ bliká
Pri stlaÿení tlaÿidla Start/Reload u (štart/ doplnenie) na spustenie programu, DN dvierka nie sú správne zatvorené.
x svieti
Príliš nízky tlak vody. Predlžuje to ÿas trvania programu.
x bliká
Vodovodný kohútik nebol otvorený alebo voda nemá tlak.
k
6YLHWLSRNLDĐ bolo zistené veīké množstvo peny, zaplo sa prídavné plákanie.
6YLHWLDN je zvolený „2GORåHQêãWDUW“
speed
eco
¢
Rinse+ (plákanie+)
h
6YLHWLDN bola zvolená požadovaná prídavná funkcia, pozri podrobnosti a Strana 26
Drying (sušenie)
6YLHWLDN je aktivovaná funkcia sušenia.
Start/Reload (štart/doplnenie)
u
6YLHWLDN je spotrebiÿ v prevádzke, bliká, keā je spotrebiÿ pripravený QDSUHYiG]NX DOHERSRNLDĐERODSUHYiG]NDSR]DVWDYHQi
H Voliteĩný režim sušenia a ÿas sušenia
·
Suché do skrine (automaticky)
³
Extra suché (automaticky)
15
15 minút ochladzovanie spotrebiÿa
60, 120
60/120 ÿasové sušenie
* V závislosti od zvolených programov/prídavných funkcií
11
sk
Bielizeij
= Bielizeī Príprava bielizne na pranie
ĖezilB
1 2
Rozdeġte bielizeī podġa: Roztrieāte bielizeij podĩa pokynov na udržiavanie bielizne a údajov výrobcu a údajov na etiketách na oznaÿovanie textilných výrobkov podĩa: ʋ druhu tkaniny/druhu vlákien ʋ farby Upozornenie: Bielizeij môže farbiŌ alebo QHEXGH~SOQHþLVWi. Bielu a farebnú bielizeij perte zvlášŌ.Novú farebnú bielizeij perte prvý raz zvlášŌ. ʋ]DãSLQHQLD – Mierne Nepredpierajte, v prípade potreby zvoĩte prídavnú funkciu speed – Normálne Zvoĩte program s predpraním. Škvrny v prípade potreby vopred ošetrite. – Silné Vložte menej bielizne. Zvoĩte program s predpraním. Škvrny v prípade potreby vopred ošetrite. – Škvrny: Škvrny odstráijte/vopred ošetrite, kým sú ešte ÿerstvé. Najprv namoÿte do mydlového roztoku/nešúchajte. Bielizeij potom vyperte s použitím vhodného programu. Odolné/ zaschnuté škvrny sa dajú niekedy odstrániŌ až po viacnásobnom praní. ʋV\PERORY na etiketách s informáciami o údržbe textílií Upozornenie: þísla v symboloch upozorijujú na maximálnu použiteĩnú teplotu prania.
0YKRGQp pre normálne pranie; napr. program Bavlna
12
: Ü
potrebné šetrné pranie; napr. program Nekrÿivá bielizeij potrebné mimoriadne šetrné pranie; napr. program Jemná bielizeij/Hodváb hodí sa na ruÿné pranie; napr. program :Vlna Neperte bielizeij v práÿke.
Ochrana bielizne a práþky so sušiþkou:
Pozor! Poškodenie spotrebiþa/tkanín Cudzie predmety (napr. mince, papierové sponky, ihly špendlíky) môžu poškodiŌ práÿku alebo súÿasti práÿky so sušiÿkou. Pri príprave prania musia byŌ dodržané nasledujúce pokyny: ʋ Vždy postupujte pri dávkovaní pracích prostriedkov, pomôcok pri ÿistení, aviváže a ÿistiacich SURVWULHGNRY podĩa pokynov výrobcu. ʋ Neprekraÿujte maximálnu hmotnosŌ náplne. Preplnenie zhorší výsledok prania. ʋ Nedovoĩte, aby sa pracie prostriedky a prostriedky na predošetrenie bielizne (napr. odstraijovaÿ škvļn, spreje na predpieranie, atā.) dostali do kontaktu s povrchmi práÿky so sušiÿkou. Pomocou vlhkej utierky okamžite odstráijte akékoĩvek zvyšky jemného rozprášenia a āalšie zvyšky ÿi kvapôÿky. ʋ Vyprázdnite vrecká. Odoberte všetky cudzie predmety.
Bielizeij Odoberte kovové ÿasti (papierové sponky, atā.). ʋ Nohavice, úplety a pletené textílie, napr. svetre, triÿká alebo mikiny, by mali byŌ obrátené naruby. ʋUistite sa, åH sa vystužené podprsenky P{åX praŌ v práÿke. ʋ Jemné tkaniny perte v sieŌke alebo vaku (panÿuchové nohavice, záclony, vystužené podprsenky, atā.). ʋ Zatvorte zipsy, zapnite gombíky na prekrytiach. ʋOdstráijte kefou piesok z vreciek Dgolierov. ʋOdstráijte ]iFORQRYp doplnky alebo LFKvložte do sieŌky/vrecka. ʋ
Príprava bielizne na sušenie Upozornenia ʋ Rozrieāte bielizeij podĩa druhu textílie a programu sušenia, aby sa dosiahol rovnomerný výsledok sušenia. ʋ Bielizeij roztrieāte podĩa symbolov na udržiavanie textílií, ktoré sú uvedené na etiketách na oznaÿovanie textilných výrobkov.
ʋ
ʋ
sk
Textílie, ktoré boli ošetrené horĩavými kvapalinami, napr. odstraijovaÿom škvļn, ÿistiacim benzínom, riedidlom. Nebezpeÿenstvo výbuchu! Textílie, ktoré ešte obsahujú lak na vlasy alebo podobné substancie.
Upozornenia ʋ Pred sušením sa ruÿne prané textílie musia odstrediŌ VSUtVOXãQRX UêFKORVĢRXRGVWUHćRYDQLD ʋ Pred sušením bielizeij odstreāte na príslušných otáÿkach. Pre bavlnu sa odporúÿajú otáÿky odstreāovania vyššie ako 1000 ot/min, pre nekrÿivú bielizeij viac ako 800 ot/min. ʋ Bielizeij by sa nemala žehliŌ hneā po sušení. Odporúÿa sa bielizeij na istý ÿas zvinúŌ, aby sa zvyšková vlhkosŌ rovnomerne rozdelila. ʋ Aby sa docielili dobré výsledky, prešívané prikrývky, froté uteráky a iné veĩké textílie sušte jednotlivo. Nesušte súÿasne viac ako 5 froté XWHUiNRY (alebo 4 kg). ʋ Neprekraÿujte maximálne množstvo náplne.
Sušte len bielizeij s oznaÿením „odolné voÿi sušeniu v sušiÿke“ alebo s nasledujúcimi symbolmi na udržiavanie textílií: ʋ ( = sušenie pri normálnej teplote (Intensive Dry (intenzívne sušenie)üÕ) ʋ ' = sušenie pri nízkej teplote (Gentle dry (šetrné sušenie)ü:) Nasledujúce textílie sa nesmú sušiŌ: ʋ ) = symbol na udržiavanie bielizne „NesušiŌ” ʋ Vlna alebo textílie obsahujúce vlnu. ʋ Jemná bielizeij (hodváb, syntetické záclony). ʋ Textílie, ktoré obsahujú penovú gumu alebo podobné materiály.
13
sk
2EVOXKD spotrebiÿa
2EVOXKD spotrebiþa Príprava práþky so sušiþkou
aþibertopsakzdávePr
Automatická práÿka so sušiÿkou bola pred expedíciou testovaná. Aby ste odstránili zvyškovú vodu, ktorá mohla zostaŌ v práÿke z testovacieho procesu, malo by sa prvé pranie vykonaŌ bez bielizne s programom Fluff Clean (þistenie od zvyškov textílií)ď. Pred prvým praním/sušením a Strana 42
9RĐED programu/zapnutie spotrebiþa Upozornenie: Ak ste aktivovali detskú poistku, musíte ju najprv deaktivovaŌ a až potom budete môcŌ nastaviŌ program. ʋ
Voliÿom programov zvoĩte požadovaný program. Otáÿanie je možné v obidvoch smeroch. Práÿka so sušiÿkou je zapnutá.
Upozornenie: ʋ Poškodenú práÿku so sušiÿkou nikdy nezapínajte! ʋ Informujte váš zákaznícky servis!a Strana 35 1. Zastrÿte sieŌovú zástrÿku. 2. Otvorte vodovodný kohútik. Keāže ide o kondenzaÿné sušenie, pripojený vodovodný kohútik musí poÿas procesu sušenia zostaŌ otvorený, LQDN nemožno zaruÿiŌ správne sušenie.
1DGLVSOHML sa postupne zobrazí pre zvolený program: ʋGRED trvania programu, ʋprednastavená teplota, ʋmaximálna náplij (SRNLDĐsú dvierka otvorené).
1DVWDYHQLH programu prania
3. Otvorte GYLHUND.
Môžete zobrazené prednastavenia použiŌ alebo zvolený program zmenou prednastavení alebo voĩbou prídavných funkcií optimálne prispôsobiŌ bielizni. Voliteĩné nastavenia a prídavné funkcie závisia od zvoleného pracieho/ sušiaceho programu. Prehĩad programova Strana 20
Upozornenia ʋ 9]iYLVORVWLQDIi]HYNWRUHMVD SURJUDPQDFKiG]DMHPRåQp ]YROLĢ]UXãLĢDOHER]PHQLĢ YROLWHĐQpPRåQRVWL
14
2EVOXKD spotrebiÿa ʋVšetky
tlaÿidlá sú FLWOLYp, staÿí ĩahký dotyk. Stlaÿením a podržaním tlaÿidiel °C Temp. (teplota), rpm (ot/min), Finish in (RGORåHQê ãWDUW) sa možnosti nastavenia automaticky SRVWXSQH zobrazujú.
sk
Zmena prednastavení sušiaceho programu: ʋ Stlaÿte tlaÿidlo Drying (sušenie), aby ste nastavili požadovaný režim sušenia (možné len pri programoch samostatného sušenia).
Zmena prednastavení pracieho programu, napr. teploty pri praní: ʋ Zvoĩte tlaÿidlo °C Temp. (teplota), aby ste nastavili požadovanú teplotu pri praní.
Upozornenie: Po zmene prednastavení sušiaceho programu sa môže zmeniŌ trvanie programu. Zmena prídavných funkcií pracieho programu, napr. výber speed: ʋ Tlaÿidlo speed/¢ eco stláÿajte dovtedy, kým sa nezapne kontrolka .
Upozornenie: Po zmene prednastavení a/alebo prídavných funkcií sa môže zmeniŌ trvanie programu.
1DVWDYHQLH programu sušenia Upozornenie: Ak je zvolený len sušiaci program alebo pranie a sušenie bez prerušenia, môžete prednastavenia sušiaceho programu v prípade potreby zmeniŌ. Prehĩad programova Strana 20
Vloženie bielizne
Varovanie
Nebezpeþenstvo ohrozenia života! Kúsky bielizne vopred ošetrené ÿistiacimi prostriedkami REVDKXM~FH rozpúšŌadlá, napr. odstraijovaÿe škvļn/ WHFKQLFNêbenzín, môžu po vložení do práÿky so sušiÿkou spôsobiŌ výbuch. Kúsky bielizne je nutné pred vložením dôkladne v ruke prepraŌ.
Upozornenia ʋ Vložte spoloÿne veĩké a malé kusy bielizne. Rôzne veĩkosti kusov bielizne sa pri odstreāovaní lepšie rozdelia. Jednotlivo prané kusy bielizne môžu spôsobiŌ nevyváženosŌ. ʋ Dodržiavajte maximálnu uvedenú náplij. Nadmerná náplij znehodnocuje výsledok prania a spôsobuje pokrÿenie. 1. Roztriedenú bielizeij vložte rozloženú do bubna. 2. Dávajte pozor, aby sa bielizeij QHSULYUHOD medzi dvierka a gumenú manžetu.
15
sk
2EVOXKD spotrebiÿa
Varovanie
3. Zatvorte GYLHUND.
Upozornenie: Kontrolka na tlaÿidle Start/Reload u (štart/doplnenie) bliká a QDGLVSOHML sa okrem toho postupne zobrazujú nastavenia programu. Zmeny prednastavení sú možné.
Podráždenie oþí/pokožky! Ak otvoríte SULHKUDGNX na prací prostriedok, keā je spotrebiÿ spustený, môže prací prostriedok alebo aviváž vytiecŌ. Opatrne otvorte SULHKUDGNX. Ak sa dostane prací prostriedok/ aviváž do kontaktu s oÿami alebo pokožkou, dôkladne ich vypláchnite. V prípade náhodného prehltnutia vyhĩadajte lekársku pomoc. 2. Nalejte prací prostriedok a/alebo aviváž.
Dávkovanie a SOQHQLH SUDFtPLDRãHWURYDFtPLSURVWULHGNDPL Pozor! Poškodenie spotrebiþa Pracie prostriedky a prípravky na predúpravu bielizne (napr. odstraijovaÿ škvļn, spreje na predpieranie, atā.) môžu poškodiŌ povrch práÿky so sušiÿkou. =DEUiĖWHNRQWDNWXWêFKWRSURVWULHGNRY VSRYUFKRPSUiþN\VRVXãLþNRX Pomocou vlhkej handriÿky okamžite odstráijte akékoĩvek zvyšky jemných sprejov a ostatné zvyšky/kvapôÿky. Dávkovanie
Pracie prostriedky a aviváž dávkujte v závislosti od: ʋtvrdosti vody (LQIRUPXMWHVDXYDãHM vodárenskej spoloÿnosti), ʋ údajov výrobcu na obale, ʋ množstva bielizne, ʋ zneÿistenia. Plnenie dávkovaþov 1. Vytiahnite SULHKUDGNX na pracíprostriedok.
16
DávkovaÿI
Prací prostriedok na predpieranie.
Dávkovaÿ ~ Zmäkÿovaÿ, škrob. Neprekraÿujte maximálne naplnenie. Dávkovaÿ II
Prací prostriedok pre hlavné pranie, zmäkÿovaÿ vody, bieliaci prostriedok, odstraĵovaÿ škvľn.
Dávkovaÿ A
Pre dávkovanie tekutého pracieho prostriedku.
Upozornenia Vždy postupujte pri dávkovaní akýchkoĩvek pracích prostriedkov, pomôcok na ÿistenie, aviváže a ÿistiacich prostriedkov podĩa pokynov výrobcu. ʋViskózny zmäkÿovaÿ a DYLYiå rozrieāte vodou. Tým zabránite XSFKDWLX. ʋPri otváraní SULHKUDGN\ na prací prostriedok poÿas prevádzky spotrebiÿa buāte opatrní. ʋ Ak ste vybrali samostatný program sušenia, nepridávajte do spotrebiÿa prací prostriedok ani aviváž. ʋ
2EVOXKD spotrebiÿa Pomôcka pre dávkovanie* tekutého pracieho prostriedku * Y]iYLVORVWLRGPRGHOX Umiestnite pomôcku pre dávkovanie, aby ste odmerali správne množstvo tekutého pracieho prostriedku: 1. Vytiahnite SULHKUDGNX na prací prostriedok. Zatlaÿte na vložku a SULHKUDGNX celkom vyberte. 2. Vysuijte pomôcku pre dávkovanie dopredu, sklopte ju nadol, zaklapnite ju na jej miesto. 3. Vložte SULHKUDGNX späŌ.
Upozornenie: Pomôcku pre dávkovanie nepoužívajte pre gelové pracie prostriedky a pracie prášky ÿi pre programy s predpieraním, alebo keā je nastavený „2GORåHQêãWDUW“. 3ULPRGHORFK bez pomôcky pre dávkovanie vlejte tekutý prací prostriedok do príslušného GiYNRYDþD a vložte ho do bubna.
Spustenie programu Zvoĩte Start/Reload u (štart/ doplnenie). Kontrolka svieti a program sa spustí. Upozornenie: Keā chcete zaistiŌ program proti neúmyselnému prestaveniu, zvoĩte detskú poistku.
sk
Detská poistka Práÿku so sušiÿkou môžete zabezpeÿiŌ proti neúmyselnej zmene nastavených funkcií. Po štarte programu aktivujte detskú poistku.
Aktivovanie/deaktivovanie: Tlaÿidlá rpm (ot/min) a Finish in (RGORåHQê ãWDUW) podržte stlaÿené cca 3 sekundy. 1DGLVSOHMLsa rozsvieti symbol s.Keā je aktivovaný signál tlaÿidiel, zaznie akustický signál. ʋ s svieti: Detská poistka je aktivovaná. ʋ s bliká: Detská poistka je aktivovaná a voliÿ programov bol prestavený. Aby ste zabránili blikaniu s symbolu, voliÿ programov nastavte naspäŌ na východiskový program. Symbol sa znova rozsvieti. Upozornenie: Detská poistka môže zostaŌ až do āalšieho spustenia programu aktivovaná aj po vypnutí práÿky so sušiÿkou. Pred spustením programu potom musíte detskú poistku deaktivovaŌ a YSUtSDGHSRWUHE\ ju po spustení programu opäŌ aktivovaŌ.
'RGDWRþQpSULGDQLH bielizne Po spustení programu je možné v prípade potreby bielizeij doplniŌ alebo vybraŌ. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/ doplnenie). Práÿka so sušiÿkou preverí, ÿi je možné doplnenie.
1DGLVSOHMLsa poÿas programu zobrazí ÿas „2GORåHQêãWDUW“, príp. po zaÿatí pracieho programu sa zobrazí ÿas trvania programu a symboly SRVWXSX programu. 'LVSOHMa Strana 10 17
sk
2EVOXKD spotrebiÿa
Upozornenia ʋ Pri vysokej hladine vody, vysokej teplote alebo ak sa bubon toÿí, ostanú dvierka z bezpeÿnostných dôvodov zablokované a GRGDWRþQp SULGDQLH bielizne nie je možné. Keā sa QDGLVSOHML zobrazí nasledovné: ¢ svieti a 'RGDWRþQpSULGDQLH nie je možné. Na pokraÿovanie programu zvoĩte tlaÿidlo Start/ Reload u (štart/doplnenie). Dvierka neotvárajte, kým nezhasne symbol blokovania dvierok¢. ʋ Nenechávajte dvierka dlhší ÿas otvorené – mohla by vytekaŌ voda presakujúca z bielizne. ʋFunkciu GRGDWRþQpKRSULGDQLD nie je PRåQpaktivovaŌ vo fáze sušenia. ʋ
Zmena programu
Ak ste omylom spustili nesprávny program, môžete ho zmeniŌ takto: 1. Zvoĩte Start/Reload u (štart/ doplnenie). 2. Zvoĩte iný program. V prípade potreby zmeijte prednastavenia zvoleného programu a/alebo zvoĩte prídavné funkcie. 3. Zvoĩte Start/Reload u (štart/ doplnenie). Nový program sa zaÿne od zaÿiatku.
Prerušenie alebo skonþenie programu Pri pracích programoch s vysokou teplotou: 1. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie). 2. Na ochladenie bielizne zvoĩte müRinse (plákanie). 3. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie). Pri pracích programoch s nízkou teplotou: 18
1. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie). 2. Zvoĩte Spin/Empty lü (odstreĀovanie/odþerpanie). 3. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie). Pri programoch sušenia: 1. Zvoĩte Intensive Dry Õü(intenzívne sušenie) alebo Gentle Dry : (šetrné sušenie). 2. Zvoĩte tlaÿidlo cDrying (sušenie) a nastavte ÿas sušenia 15 minút. 3. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie).
Koniec programu 1DGLVSOHMLsa objaví End (koniec) alebo – – – – (stop plákania = bez závereÿného odstreāovania) a zaznie akustický signál. Nastavenie hlasitosti zvukového signálua Strana 27 Ak bolo zvolené – – – – (stop plákania= bez závereÿného odstreāovania), zvoĩte Start/Reload u (štart/doplnenie), aby ste spustili závereÿné odstreāovanie. Upozornenia Program bude pokraÿovaŌ odÿerpaním vody a odstredením bielizne (štandardné otáÿky pri odstreāovaní je možné predtým zmeniŌ). ʋ Ak sa má len odÿerpaŌ voda, cca 1 minútu po spustení programu stlaÿte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie), kým nezaÿne proces odstreāovania. Program sa preruší a zablokovanie dvierok plniaceho otvoru sa uvoĩní. Bielizeij je možné vybraŌ. ʋ
2EVOXKD spotrebiÿa ʋKeā
ʋ
QDGLVSOHML bliká Hot (horúco), prv než sa skonÿí sušiaci program, teplota v bubne je vysoká. V prevádzke je program na ochladenie bubna, kým sa teplota v bubne nezníži. Proces ochrany pred pokrÿením sa spustí po skonÿení procesu sušenia, aby sa zabránilo pokrÿeniu bielizne, ak sa bielizeij vÿas nevyberie z bubna. Proces trvá cca 30 minút. Na ukazovateli ÿasu sa objaví 0:00 a symbol sa zobrazí ako symbol stavu. Na ukonÿenie tohto procesu môžete stlaÿiŌ ĩubovoĩné tlaÿidlo alebo otoÿiŌ voliÿ programov do inej polohy, dvierka sa potom uvoĩnia a môžete vybraŌ bielizeij.
sk
Po praní/sušení 1. Otvorte dvierka a vyberte bielizeij. 2. Nastavte voliÿ programov na Off (vyp.). Spotrebiÿ sa vypne. 3. Zatvorte vodovodný kohútik. Nie je potrebné pri modeloch s Aquastop.
4. SieŌovú zástrÿku vytiahnite zo zásuvky. Upozornenia Nezabudnite žiadnu bielizeij v bubne. Pri āalšom praní sa môže zraziŌ alebo zafarbiŌ inú bielizeij. ʋ Odstráijte prípadné cudzie telesá z bubna a gumovej manžety – nebezpeÿenstvo tvorby hrdze. ʋ
ʋNechajte
ʋ ʋ
ʋ
dvierka a SULHKUDGNX na pracie prostriedky otvorené, aby mohla vyschnúŌ zvyšková voda. Bielizeij vždy vyberte. Poÿkajte vždy až na koniec programu, pretože inak môže byŌ spotrebiÿ ešte zablokovaný. Potom spotrebiÿ zapnite a poÿkajte na odblokovanie. Keā po skonÿení programu zhasne GLVSOHM, režim ~VSRU\HQHUJLH je aktívny. Na aktivovanie stlaÿte ĩubovoĩné tlaÿidlo.
19
sk
Prehĩad programov
Prehġad programov Program na programovom voliþi
mavorgpdĐhePr
Program/Druh bielizne
Možnosti/Upozornenia
Názov programu Krátke objasnenie programu a vysvetlenie, na ktoré textílie je vhodný.
Maximálna náplĵ podīa EN50229 Maximálna náplĵ na pranie/ Maximálna náplĵ na sušenie Voliteīná teplota v °C Voliteīný poÿet otáÿok pri odstreāovaní v ot/min Možné prídavné funkcie pre pranie Možné prídavné funkcie pre sušenie
Cottons (bavlna) Ê Odolné textílie, textílie z bavlny alebo īanu, vhodné na vyvárku. Upozornenie: * Redukovaná náplĵ pre prídavnú funkciu.
max. 8(5)* kg/5 kg :c(studená) – 90 °C – – – –, 0 – 1500 ot/min , ¢, h ·, ³
+ Prewash (+predpranie)üo Energeticky intenzívny program na silno zneÿistenú, odolnú bielizeĵ, napr. z bavlny alebo īanu. Upozornenie: * Redukovaná náplĵ pre prídavné funkcie.
max. 8(5)* kg/5 kg :c(studená) – 90 °C – – – –, 0 – 1500 ot/min , ¢, h ·, ³
Easy-Care (nekrÿivá bielizeij) Ï Textílie zo syntetických materiálov alebo zmesových tkanín
max. 3.0 kg/2.5 kg :c(studená) – 60 °C – – – –, 0 – 1200 ot/min , ¢, h ·, ³
Mix Í Zmiešaná náplĵ z textílií z bavlny a syntetiky
max. 4.0 kg/2.5 kg :c(studená) – 40 °C – – – –, 0 – 1500 ot/min , ¢, h ·, ³
20
Prehĩad programov Program/Druh bielizne
Možnosti/Upozornenia
Outdoor c Water proofing (impregnácia) Obleÿenie odolné proti vplyvom poÿasia a outdoor obleÿenie s membránovým povrchom a hydrofóbne textílie.
max. 1 kg/1 kg
sk
:c(studená) – 40 °C 0 – 800 ot/min , ¢, h ·
Shirts/Business (košele/EO~]N\)üg Na košele/blúzky z bavlny, īanu, syntetických vlákien alebo zmesových tkanín
max. 2.0 kg/2.0 kg :c(studená) – 60 °C – – – –, 0 – 800 ot/min , ¢, h ·
HygieneCare ª Inovaÿný program na prípravu suchej bielizne horúcim vzduchom (až 70 °C) pre vysoké hygienické nároky; potom nasleduje pranie pri nízkej teplote. 7DNMH]DUXþHQiK\JLHQDDDMRãHWUHQLHELHOL]QH 9KRGQpsa na väÿšinu chúlostivých textílií.
max. 4 kg/4 kg :c(studená) – 30 °C – – – –, 0 – 1500 ot/min , ¢,üh ·, ³
Rinse (plákanie)üm Textílie urÿené na ruÿné pranie, extra plákanie s odstreāovaním
–/max. 5 kg – – – – –, 0 – 1500 ot/min h ·
Spin / Empty l (odstreāovanie/odÿerpanie) Len odstreāovanie s voliteīnými otáÿkami. Aby ste zvolili program Empty (odÿerpanie)ül, nastavte otáÿky pri odstreāovaní na 0.
–/max. 5 kg – 0 – 1500 ot/min – ·
Super 15’ /wash&dry 60’ (pranie a sušenie) Na malé množstvá ( 1 kg) mierne zneÿistenej bielizne z bavlny, īanu, syntetických a zmesových tkanín. þas prania cca 15 min. Keā sa zvolila funkcia sušenia, potom nasleduje cca 45-minútový proces sušenia.
max. 2 kg/1 kg :c(studená) – 40 °C – – – –, 0 – 1200 ot/min – ·
21
sk
Prehĩad programov
Program/Druh bielizne
Možnosti/Upozornenia
d Wool (vlna)üÉ Textílie z vlny alebo zmesi s podielom vlny, ktoré možno praŎ ruÿne alebo v práÿke. Mimoriadne šetrný prací program na zabránenie zrážaniu bielizne s dlhšími prestávkami programu (textílie sa namáÿajú v pracom roztoku). Upozornenie: ʋ Vlna je živoÿíšneho pôvodu, napr. angora, alpaka, lama, ovca. ʋ Na pranie v práÿke používajte pracie prostriedky vhodné na vlnu.
max. 2 kg
Delicates/Silk (jemné/hodváb) 5 Na jemné textílie, ktoré sa dajú praŎ, napr. z hodvábu, saténu, syntetických vlákien alebo zmesových tkanín. Upozornenie: Používajte prací prostriedok na jemnú bielizeĵ alebo hodváb, vhodný na pranie v práÿke.
max. 2 kg
Fluff Clean (ÿistenie od zvyškov textílií) ď Špeciálny program na hygienu bubna alebo ÿistenie od zvyškov textílií 90 °C = antibakteriálny program, nepoužívajte prací prostriedok. 40 °C = antibakteriálny program, môže sa použiŎ špeciálny ÿistiaci prostriedok na bubny; : (studená = program na ÿistenie od zvyškov textílií, ktoré sa pri sušení nazbierali v bubne
0
Gentle Dry (šetrné sušenie) : Samostatný program na šetrné sušenie obleÿenia pri nízkej teplote, - pri výbere · sa bielizeĵ automaticky vysuší na odloženie do skrine, - pri výbere ³ bude bielizeĵ automaticky extra suchá, - individuálne definovaný ÿas sušenia, na výber 15, 60 až 120 minút. Upozornenie: ** 15-minútový ÿas sušenia je urÿený na ochladenie bielizne a spotrebiÿa po procese sušenia.
max. 2.5 kg
Intensive Dry (intenzívne sušenie) Õ Samostatný program na sušenie obleÿenia pri vysokej teplote, - pri výbere · sa bielizeĵ automaticky vysuší na odloženie do skrine, - pri výbere ³ bude bielizeĵ automaticky extra suchá, - individuálne definovaný ÿas sušenia, na výber 15, 60 až 120 minút. Upozornenie: ** 15-minútový ÿas sušenia je urÿený na ochladenie bielizne a spotrebiÿa po procese sušenia.
max. 5 kg
22
:c(studená) – 40 °C – – – –, 0 – 800 ot/min – –
:c(studená) – 40 °C – – – –, 0 – 800 ot/min , ¢, h – :c(studená), 40, 90 °C 1200 ot/min – –
– – – ·, ³, sušenie (ÿasový program)**
– – – ·, ³, sušenie (ÿasový program)**
Prehĩad programov
sk
Tabuġka sušenia Odhadovaný ÿas sušenia v minútach
Druh ELHOL]QH
Odporúÿaný sušiaci program
Bavlna/farebná bielizeij (Stálofarebné textílie z bavlny alebo īanu, ako spodná bielizeĵ, triÿká, pulóvre, utierky na riad, froté uteráky, posteīné plachty, obrusy, pracovné odevy, osušky)
Intensive Dry (intenzívne sušenie)
Nekrÿivá bielizeij (Textílie zo Gentle Dry syntetiky alebo zmesových tkanín, (šetrné sušenie) ako košele, športové obleÿenie)
0QRåVWYR
ELHOL]QH QDsušenie (kg)
Cupboard Dry (Suché do skrine) ·
Extra Dry (Extra suché)ü³
0.5 - 2.0
40 - 90
60 - 100
2.0 - 3.5
90 - 160
100 - 180
3.5 - 5.0
160 - 220
180 - 225
0.5 - 1.5
35 - 75
40 - 120
1.5 - 2.5
75 - 120
120 - 190
Sušiaci program0QRåVWYR Nastaviteĩný ÿas sušenia (min) ELHOL]QH
sušenie (kg) Sušenie (ÿasový program)
_1.0
60
_2.5
120
Doby sú odhadované hodnoty a vzŎahujú sa na normálne množstvo náplne, program so štandardným odstreāovaním a izbovú teplotu. Maximálny voliteīný ÿas sušenia je 120 minút. Ak je hmotnosŎ bielizne vyššia ako 2,5 kg, zvoīte automatické sušenie. Táto funkcia sa odporúÿa pre dobré výsledky sušenia a úsporu energie. 15-mimútový sušiaci program slúži na ochladenie bielizne. Aby sa docielil rovnomerný výsledok sušenia, Ŏažšie textílie oddeīte od īahších. Oddeīte napríklad froté uteráky od košieī. Extra suchéü³ sa odporúÿa na froté uteráky a iné veīké a hrubé textílie. Znížte maximálnu náplĵ pri sušení froté uterákov na 4 kg, aby sa docielil dôkladný výsledok sušenia. Vlna sa nesmie sušiŎ v práÿke so sušiÿkou. Aby bola bielizeĵ po vysušení menej pokrÿená, vložte do bubna menej bielizne.
23
sk
Zmena predvolených nastavení programu
Škrobenie Upozornenie: Bielizeij by sa nemala ošetrovaŌ zmäkÿovaÿom tkanín. Vo všetkých programoch prania je možné použiŌ tekutý škrob. Nalejte škrob do dávkovaÿa 0 podĩa údajov výrobcu (ak je to potrebné, vopred vyÿistite).
Zmena predvolených nastavení programu
Prednastavenia zvoleného programu môžete zmeniŌ. Nastavenia môžete zmeniŌ aj vtedy, keā zvolený program prebieha. Úÿinky závisia od aktuálneho kroku programu.
maurgopínevatshcýnelovdrpZmane
Farbenie/bielenie Bielenie vykonávajte len v množstve bežnom v domácnosti. Soĩ môže SRãNRGLĢ nerezovú oceĩ! Dodržiavajte pokyny výrobcu bielidla! Nebieġte bielizeij v práÿke so sušiÿkou!
#
Namáþanie
°C Temp. (Tepl.)
1. Dajte do GiYNRYDþD II namáÿací prostriedok/prací prostriedok podĩa údajov výrobcu. 2. Nastavte voliÿ programov Cottons Ê 60 °C (bavlna 60°C) a zvoĩte Start/Reload uc(štart/ doplnenie). 3. Po cca 10 minútach zvoĩte Start/ Reload u (štart/doplnenie), aby ste program zastavili. 4. Po želanej dobe namáÿania zvoĩte znova Start/Reload u (štart/ doplnenie) , ak sa má v programe pokraÿovaŌ alebo program zmeniŌ.
( Uvedenú teplotu prania môžete zmeniŌ. Najvyššia teplota prania, ktorú si môžete vybraŌ, sa líši v závislosti na vybranom programe. Prehĩad programov a Strana 20
Upozornenie: Vložte bielizeij rovnakej farby. Nie je potrebný žiaden āalší prací prostriedok, namáÿací roztok bude použitý na pranie.
24
rpm (ot/min) 0 Pred a poÿas prebiehania programu môžete v závislosti od progresu programu zmeniŌ poÿet otáÿok pri odstreāovaní (v ot/min, otáÿky za minútu). Nastavenie - - - (stop plákania = bez závereÿného odstreāovania), bielizeij zostane po poslednom plákaní ležaŌ vo vode. Nastavenie 0 (bez odstreāovacieho cyklu), voda z plákania sa len odÿerpá, bez odstreāovacieho cyklu. Maximálne otáÿky odstreāovania sú závislé od programu a modelu. Prehĩad programova Strana 20
Zmena predvolených nastavení programu
Finish in (RGORåHQêãWDUW) 8 1DVWDYWH ÿas “2GORåHQê ãWDUW” (koniec programu). Upozornenie: Zvolením programu sa zobrazí SUtVOXãQiGRED trvania programu. 'RED trvania programu sa bude poÿas chodu programu automaticky prispôsobovaŌ, ak je napríklad z dôvodu zmeny prednastavení programu potrebná zmena ÿasu trvania programu. Pred spustením programu možno RGORåHQêãWDUW predvoli Ō v hodi nových krokoch až maximálne 24 h. Po spustení programu sa zobrazí predvolená doba, napr. 8 h a bude sa odpoÿítavaŌ, až kým sa program nespustí. Potom sa zobrazí ÿas trvania programu, napr. 2:30. 2GORåHQêãWDUW možno po spustení programu zmeniŌ takto: 1. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie). 2. Zvoĩte tlaÿidlo Finish in (RGORåHQêãWDUW) a zmeijte ÿas „2GORåHQêãWDUW“. 3. Zvoĩte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie).
cDrying (sušenie) @ Pomocou tohto tlaÿidla je možné funkciu sušenia aktivovaŌ, deaktivovaŌ a nastaviŌ. Pranie a sušenie bez prerušenia je možné len v automatickom režime. Ak sa zvolí program na samostatné sušenie, je k dispozícii automatické sušenie alebo ÿasové sušenie s požadovaným ÿasom trvania sušenia.
sk
Upozornenia ʋ9RĐEDSURJUDPX v polohe Intensive Dry Õü (intenzívne sušenie) alebo Gentle Dry :ü(šetrné sušenie) SUH výber príslušného programu sušenia. Prehĩad programov a Strana 20 Štandardný režim sušenia je ·. V tomto režime sa ÿas sušenia nastaví automaticky podĩa množstva bielizne. Výsledkom je bielizeij suchá do skrine. Režim sušenia sa dá nastaviŌ na ³, aby bola bielizeij mimoriadne suchá alebo na predvoĩbu ÿasu sušenia, ktorý možno stanoviŌ stlaÿením tlaÿidla cDrying (sušenie). Suché do skrine (·): na jednovrstvové textílie. Bielizeij sa môže poskladaŌ a uložiŌ do skrine alebo zavesiŌ. Extra suché (³): Na textílie z hrubých, viacvrstvových látok, ktoré sa musia dlhšie sušiŌ. Bielizeij sa môže poskladaŌ a uložiŌ do skrine alebo zavesiŌ. Bielizeij je suchšia ako „suchá do skrine“. ʋ Výber programu v programoch prania a DN si prajete pranie a sušenie bez prerušenia (pre voliteġné programy sušenia : 1. Stlaÿte tlaÿidlo Drying (sušenie) a aktivujte funkciu · alebo ³. 2. Neprekraÿujte maximálne množstvo ELHOL]QH na sušenie. Prehĩad programov a Strana 20 3. Vyberú sa automaticky maximálne otáÿky pri odstreāovaní, aby sa docielil dobrý výsledok sušenia.
25
sk
Výber doplnkových funkcií
? Výber doplnkových funkcií
Požadované prídavné funkcie môžete zvoliŌ stlaÿením príslušných tlaÿidiel.
íicknufhývoknlpdrebVý
speed ( Na pranie za kratšiu dobu pri porovnateĩnom pracom úÿinku v porovnaní so štandardným programom. Upozornenie: Neprekraÿujte maximálne množstvo náplne. Prehĩad programova Strana 20
¢ eco 0 Energeticky optimalizované pranie vāaka zníženiu teplotySULGRVLDKQXWt zodpovedajúceho výsledku prania. Upozornenie: Teplota prania je nižšia ako vybraná teplota. Pre požiadavky zvláštnej hygieny sa odporúÿa, aby bola vybraná vyššia teplota alebo doplnková funkcia speed.
h Rinse+ (plákanie+) 8 Prídavný plákací cyklus. Pre oblasti s veĩmi mäkkou vodou alebo na āalšie zlepšenie výsledku plákania.
26
=YXNRYê VLJQiO
sk
0=YXNRYêVLJQiO lángSi
Nastavenie hlasitosti zvukového signálu 1.
$NWLYiFLDUHåLPXnastavenia hlasitosti zvukového signálu
Nastavte na Off (vyp.).
2.
1 krok v smere pohybu hodinových ruÿiÿiek.
8YRĐQLWH Stlaÿte a podržte 1 krok v smere Start/Reload uc pohybu hodinových (štart/doplnenie) ruÿiÿiek. a
a) Nastavenie hlasitosti pre signály tlaÿidiel
Stlaÿte tlaÿidlo alebo Finish in (RGORåHQêãWDUW) a nastavte hlasitosŎ.
2.
Nastavte na Off (vyp.), aby ste režim nastavenia hlasitosti ]YXNRYpKR signálu opustili.
b) Nastavenie hlasitosti pre upozorijujúce signály
1 krok v smere pohybu hodinových ruÿiÿiek.
Stlaÿte tlaÿidlo Nastavte na Off (vyp.), aby ste režim nastavenia hlasitosti Finish in (RGORåHQêãWDUW) ]YXNRYpKR signálu opustili. a nastavte hlasitosŎ.
27
sk
þistenie a údržba
ýistenie a údržba Varovanie abžrdúeintsý
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! V prípade dotknutia sa súÿastí pod prúdom hrozí nebezpeÿenstvo usmrtenia.Spotrebiÿ v\pnite a odpojte HOHNWULFN~ zástrÿku.
Varovanie 1HEH]SHþHQVWYR otravy! þistiace prostriedky na Ei]H rozpúšŌadiel, napr. petrolejový éter, môžu v práÿke so sušiÿkou uvoĩnovaŌ toxické výpary. Nepoužívajte ÿistiace prostriedky na báze rozpúšŌadiel. Pozor! Poškodenie spotrebiþa þistiace prostriedky na báze rozpúšŌadiel, napr. petrolejový éter, môžu poškodiŌ povrchy a súÿasti práÿky so sušiÿkou. Nepoužívajte ÿistiace prostriedky na báze rozpúšŌadiel.
Odstraīovanie vodného kameīa Nie je potrebné, ak sa prací prostriedok dávkuje správne. Ak sa však vodný kameij vyskytne, dodržujte pokyny výrobcu prostriedku na odstraijovanie vodného kameija. Vhodné odstraijovaÿe vodného kameija si môžete kúpiŌ prostredníctvom našej webovej stránky alebo v zákazníckom servise. a Strana 35
ýistenie dávkovaþa pracieho prostriedku Ak obsahuje zvyšky pracieho prostriedku alebo zmäkÿovaÿa tkaniny: 1. Vytiahnite SULHKUDGNX na prací prostriedok. Stlaÿte vložku a SULHKUDGNXcelkom vyberte. 2. Vytiahnite vložku pomocou prsta. Zatlaÿte vložku nahor.
Plášł VSRWUHELþD/RYOiGDFt panel ʋOkamžite
odstráijte zvyšky pracích Dÿistiacich prostriedkov. ʋ Utrite mäkkou, vlhkou utierkou. ʋ Nepoužívajte drsné utierky, špongie alebo ÿistiace prostriedky (ÿistiÿ nerezovej ocele). ʋSpotrebiÿ neÿistite SU~GRPYRG\.
3UDFtEXERQ Používajte nechlórové ÿistiace prostriedky, nepoužívajte GU{WHQNX.
28
3. Vyÿistite dávkovaÿ pracieho prostriedku a vložku vod ou aNHIRX aRVXãWH ho. 4. Pripevnite vložku a zaistite ju na mieste (zatlaÿte valec na vodiaci ÿap). 5. Zasuijte SULHKUDGNX na pracíprostriedok.
Upozornenie: Nechajte SULHKUDGNX na prací prostriedok otvorenú, aby mohla zvyšná voda vyschnúŌ.
þistenie a údržba
sk
8SFKDWLHY\S~ãĢDFLHKR þHUSDGOD
Varovanie
Nebezpeþenstvo obarenia! Prací roztok je pri praní s vysokými teplotami horúci. Pri kontakte s horúcim pracím roztokom môže dôjsŌ k obareniu. Nechajte prací roztok vychladnúŌ.
1. Zatvorte vodovodný kohútik, aby nepritekala āalšia voda, ktorá by sa musela vypustiŌ cez ÿerpadlo pracieho roztoku. 2. Vypnite spotrebiÿ. Vytiahnite sieŌovú zástrÿku. 3. Otvorte a snímte servisnú záklopku.
4. Vyberte z držiaka vypúšŌaciu hadicu. Stiahnite X]iYHU,nechajte vytiecŌ prací roztok.Pritlaÿte X]iYHU a nasaāte RGWRNRY~ hadicu do držiaka.
5. Odskrutkujte opatrne veko ÿerpadla, zvyšná voda bude môcŌ vytiecŌ. Vyÿistite vnútorný priestor, závit veka ÿerpadla a teleso ÿerpadla. Obežné koleso ÿerpadla musí maŌ možnosŌ otáÿaŌ sa. Veko ÿerpadla znova nasaāte a priskrutkujte. RukoväŌ musí byŌ zvislo.
6. Servisnú klapku založte, nechajte zapadnúŌ a zatvorte ju.
Upozornenie: Aby sa zabránilo tomu, že pri budúcom praní odteÿie nepoužitý prací prostriedok do odtoku: Nalejte 1 l vody do GiYNRYDþD II a spustite program Spin/Empty l (odstreāovanie/ odÿerpanie) (ak sa má iba odÿerpaŌ: nastavte: rpm (ot./min) (otáÿky pri odstreāovaní) na 0).
8SFKDWLHRGWRNRYHMKDGLFHSUL VLIyQH 1. Otoÿte YROLþSURJUDPRY na Off (Vypnuté) a vytiahnite elektrickú zástrÿku. 2. Povoĩte objímku hadice a RGWRNRY~ hadicu opatrne vyberte. Môže vytiecŌ zvyšková voda. 3. Vyÿistite RGWRNRY~ hadicu a zátku sifónu.
4. Znovu nasaāte RGWRNRY~ hadicu aobjímkou hadice zaistite bod pripojenia.
29
sk
þistenie a údržba
8SFKDWLHVLWNDYSUtYRGQHM KDGLFL
Varovanie Nebezpeþenstvo ohrozenia života! Neponárajte bezpeÿnostné zariadenie Aqua-Stop do vody (obsahuje elektrický ventil). Na tento úÿel nechajte najskôr poklesnúŌ tlak vody v prívodnej hadici: 1. Zatvorte vodovodný kohútik. 2. Zvoĩte ĩubovoĩný program (okrem Spin/Empty l (odstreāovanie/ odÿerpanie)). 3. Zvoĩte Start/Reload u (štart/ doplnenie). Nechajte program cca 40 sekúnd bežaŌ. 4. Nastavte voliÿ programu na Off (vyp.) a vytiahnite sieŌovú zástrÿku zo zásuvky. 5. Vyÿistite sitko na vodovodnom kohútiku: Odskrutkujte hadicu z vodovodného kohútika. Vyÿistite sitko malou kefkou.
6. þistenie sitka na zadnej strane spotrebiÿa: Odmontujte hadicu na zadnej strane spotrebiÿa. Vyberte sitko kliešŌami a vyÿistite ho.
30
7. Pripojte hadicu a skontrolujte tesnosŌ.
ýRURELĢYSUtSDGHSRUXFK\"
ýRURELĢYSUtSDGH SRUXFK\" Núdzové RGEORNRYDQLH, napr. SULYêSDGNX elektrického prúdu Program beží ćDOHMKQHćDNR sa obnoví sieŌové napájanie. Ak sa napriek tomu musí bielizeij vybraŌ, je možné dvierka práÿky so sušiÿkou otvoriŌ podĩa āalej opísaného postupu:
sk
Pozor! Škody spôsobené vodou Vytekajúca voda môže viesŌ ku škodám spôsobeným vodou. Dvierka práÿky so sušiÿkou neotvárajte, keā cez sklo vidieŌ vodu. 1. Vypnite spotrebiÿ a vytiahnite sieŌovú zástrÿku zo zásuvky. 2. Nechajte odÿerpaŌ prací roztok. 3. Pomocou náradia potiahnite núdzové odblokovanie smerom nadol a uvoĩnite ho. Teraz sa môžu dvierka práÿky so sušiÿkou otvoriŌ.
Varovanie
Nebezpeþenstvo obarenia!! Pri praní s vysokými teplotami môže dôjsŌ pri kontakte s horúcim pracím roztokom k obareniu. Podĩa možnosti nechajte bubon vychladnúŌ.
Varovanie
Nebezpeþenstvá poranenia! Pri siahnutí do otáÿajúceho sa bubna si môžete poraniŌ ruky. Nesiahajte do otáÿajúceho sa bubna. Poÿkajte, až sa bubon prestane otáÿaŌ.
Informácie na displeji Upozornenie
Príÿina/odstránenie
¢
ʋ
ʋ
Hot (horúce)
Rýchle blikanie + zvukový signál: Dvierka sa pri príliš vysokej hladine vody otvorili. Zatvorte dvierka a pokraÿujte v programe tlaÿidlom Start/Reload uc (štart/doplnenie) alebo zvoīte program Empty (odÿerpanie) l. Pomalé blikanie: Teplota blokovania dvierok je príliš vysoká na to, aby sa dali dvierka otvoriŎ. Poÿkajte asi 30 sekúnd, kým sa blokovanie dvierok ochladí.
Po sušiacom programe nie je možné z dôvodu vysokej teploty otvoriŎ dvierka. Ochladzovací proces trvá tak dlho, kým nezhasne tento oznam a dvierka nebude možné otvoriŎ.
31
sk
ýRURELĢYSUtSDGHSRUXFK\"
Upozornenie
Príÿina/odstránenie
x
ʋBliká
ʋ
(QHSULWHNiYRGD): Je otvorený vodovodný kohútik? Upchaté sitko v prívode vody? Sitko v prívode vody vyÿistite. a Strana 30 Nie je prelomená alebo upchatá prívodná hadica vody? Svieti (nízky tlak vody): Len pre informáciu. Nemá vplyv na progres priebehu programu. Program sa predħži.
E:18
Upchaté ÿerpadlo pracieho roztoku; vyÿistite ÿerpadlo pracieho roztoku. Vyÿistite odtokovú hadicu na sifóne.
E:32
Striedavé zobrazenie s End po skonÿení programu: problém nevyváženosti, fáza odstreāovania sa zrušila.
E:95
Striedavé zobrazenie s End po skonÿení programu: Vo fáze sušenia nebola zistená voda, ÿo môže viesŎ k zlému výsledku sušenia.
Āalšie XND]RYDWHOH
Nastavte voliÿ programov na Off (vyp.). Spotrebiÿ sa vypne. Poÿkajte 5 sekúnd a opäŎ zapnite. Ak sa XND]RYDWHĐ zobrazí znova, zavolajte zákaznícky servis.
ýRURELĢYSUtSDGHSRUXFK\" Poruchy Voda vyteká. Nevteká voda. Nebol spláchnutý prací prostriedok. Dvierka práÿky so sušiÿkou sa nedajú otvoriŎ.
Príÿina/odstránenie ʋOdtokovú hadicu riadne upevnite/vymeĵte. ʋPevne utiahnite ]iYLW prívodnej hadice. ʋNebolo zvolené Start/Reload u (štart/doplnenie)? ʋOtvorili ste vodovodný kohútik? ʋUpchaté sitko? Sitko vyÿistite.a Strana 30 ʋ=DORPHQi alebo SULãNULSQXWi prívodná hadica. ʋ
ʋ ʋ ʋ
Program sa nespustí.
ʋ ʋ ʋ
V bubne nie je viditeīná voda. Výsledok odstreāovania nie je uspokojivý. Bielizeĵ je mokrá/príliš vlhká. 32
u (štart/doplnenie) alebo Finish in (RGORåHQêãWDUW) ERORzvolené? Sú zatvorené dvierka?
ʋStart/Reload ʋ
Neodÿerpáva sa prací roztok.
Bezpeÿnostná funkcia je aktívna. Upozornenie: Z bezpeÿnostných dôvodov zostanú dvierka práÿky zatvorené, keā je hladina vody alebo teplota príliš vysoká (pozri a Zrušenie programu a Strana 18), alebo keā sa bubon otáÿa. - - - - (stop plákania = bez závereÿného odstreāovania) je zvolené? Je možné otvorenie len s núdzovým odblokovaním? a Strana 31 Nie je aktivovaná detská poistka? Deaktivujte ju. a Strana 17
- - - - (stop plákania = bez závereÿného odstreāovania) je zvolené? Vyÿistite ÿerpadlo pracieho roztoku. a Strana 29 Vyÿistite odtokovú rúrku a/alebo odtokovú hadicu.
Nejde o chybu, voda je pod viditeīnou oblasŎou. ʋ
ʋ
Nejde o chybu – kontrolný systém nevyváženosti prerušil odstreāovanie, nerovnomerné rozdelenie bielizne. Rozdeīte v bubne malé a veīké kusy bielizne. Nebol zvolený príliš nízky poÿet otáÿok?
ýRURELĢYSUtSDGHSRUXFK\" Poruchy
sk
Príÿina/odstránenie
Opakovaný nábeh odstre- Nejde o chybu, kontrolný systém nevyváženosti kompenzuje nevyváženosŎ. āovania. ʋNejde o chybu, úÿinok ošetrovacieho prostriedku nebude obmedzený. Zvyšková voda ʋV prípade potreby vyberte vložku. Vyÿistite SULHKUDGNX na pracie v GiYNRYDþL pre ošetrovacie pro-striedky. SURVWULHGN\a znova ju zasuĵte.
'iYNRYDþ 0 QHERO~SOQH Vyberte vložku. Vyÿistite SULHKUDGNXna prací prostriedok a znova ju vložte. Y\SOiFKQXWê V práÿke so sušiÿkou je zápach.
Nechajte prebehnúŎ program Fluff Clean ď (ÿistenie od zbytkov textílií) 90 °C bez bielizne a pracieho prostriedku. ʋNa každodenné používanie používajte vhodný prací prostriedok. ʋDvierka a SULHKUDGNX na prací prostriedok nechajte po použití otvorené.
8ND]RYDWHĐ stavu kMH ]DSQXWê. =SULHKUDGN\ na pra-cie prostriedky môže vystupovaŎ pena.
Nebolo použité príliš veīa pracieho prostriedku? ʋ Zmiešajte jednu polievkovú lyžicu aviváže s ½ litrom vody a nalejte do GiYNRYDþD II. (Neplatí pre outdoorové a športové obleÿenie a páperové WH[Wtlie!) ʋ Pri āalšom praní znížte dávkovanie pracieho prostriedku. ʋ Použite bežne dostupné pracie prostriedky s nízkou penivosŎou a ošetrovacie prostriedky, ktoré sú vhodné pre práÿky so sušiÿkou.
Veīká hluÿnosŎ, vibrácie a „SRFKRGRYDQLH“ práÿky pri odstreāovaní. Poÿas prevádzky nefunguje GLVSOHM/kontrolky.
ʋ
ʋ ʋ ʋ
ʋ ʋ ʋ
Poÿas pracieho cyklu sa zmení ÿas trvania programu.
ʋ ʋ
Je spotrebiÿ vyrovnaný? Vyrovnajte spotrebiÿ. a Strana 41 Sú nožiÿky spotrebiÿa zaistené? Zaistite nožiÿky spotrebiÿa. a Strana 41 Sú odstránené prepravné poistky? Odstráĵte prepravné poistky.a Strana 38 Výpadok sieŎového napájania? Zareagoval automatický istiÿ? Poistky zapnite/vymeĵte. Ak sa vyskytne porucha opakovane, zavolajte zákaznícky servis. a Strana 35 Nejde o chybu, kontrolný systém nevyváženosti kompenzuje nevyváženosŎ. Nejde o chybu, systém detekcie peny je aktívny. Prídavný plákací cyklus.
nerozpustné YRvode. ʋ Zvoīte müRinse (plákanie) alebo bielizeĵ vykefujte, keā bude suchá. Pri sušení vzniká hluk ako Je to inovaÿný postup, ktorý sa nazýva odstreāovanie s ohrevom, aby sa pri pri odstreāovaní. sušení znížila spotreba energie. Zvyšky pracieho prostriedku na bielizni.
ʋ%H]IRVIiWRYpSUDFLHSURVWULHGN\RMHGLQHOHREVDKXM~zvyšky
Našli sa vlákna na vypranej bielizni.
Nechajte prebehnúŎ program Fluff Clean ď (ÿistenie od zvyškov textílií)c : (studená) bez bielizne, aby sa odstránili vlákna, ktoré sa poÿas predchádzajúceho cyklu sušenia nazbierali v bubne.
Zvuk SULWHNDQLDYRG\ poÿas sušenia.
Práÿka so sušiÿkou využíva technológiu kondenzácie vody, na sušenie bielizne sa používa nepretržite voda. Preto musí byŎ vodovodný kohútik až do konca fázy sušenia otvorený.
33
sk
ýRURELĢYSUtSDGHSRUXFK\"
Poruchy
Príÿina/odstránenie
Predħženie ÿasu sušenia.
ʋ
Sušiaci program sa nespustí. Výsledok sušenia nie je uspokojivý (bielizeĵ nie je dostatoÿne suchá).
ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
ʋ ʋ ʋ
ʋ
Nechajte prebehnúŎ program Fluff Clean ď÷(ÿistenie od zvyškov textílií): (studená), aby sa odstránili vlákna, ktoré sa poÿas predchádzajúceho cyklu sušenia nazbierali v bubne. Je zvolený sušiaci program? Prehīad programov a Strana 20 Sú dvierka správne zatvorené? Príliš vysoká teplota okolia (viac ako 30 °C) alebo nedostatoÿné vetranie miestnosti, v ktorej sa práÿka so sušiÿkou nachádza. Bielizeĵ nebola pred sušením dostatoÿne odstredená. Vždy nastavte maximálne voliteīné otáÿky pri odstreāovaní pre príslušný prací program. Preplnenie práÿky so sušiÿkou: Dodržiavajte odporúÿania pre maximálne množstvo náplne v tabuīke programov a na ukazovateli hmotnosti náplne. Práÿku so sušiÿkou neprepħĵajte, pretože maximálne množstvo náplne na sušenie je menšie ako maximálne množstvo náplne na pranie. Po praní s maximálnym množstvom náplne práÿku so sušiÿkou vyprázdnite a bielizeĵ rozdeīte na dva procesy sušenia. SieŎové napätie napájania elektrickým prúdom je príliš nízke (nižšie ako 200 V) – postarajte sa o vhodné elektrické napájanie. Nízky tlak vody. Na základe princípu kondenzácie vody vedie nízky tlak vody k tomu, že sa vznikajúca para nedostatoÿne kondenzuje. Vodovodný kohútik je poÿas procesu sušenia zatvorený. Keāže ide o kondenzaÿné sušenie, pripojený vodovodný kohútik musí poÿas procesu sušenia zostaŎ otvorený, ináNnemožno zaruÿiŎ správne sušenie. Hrubé, viacvrstvové textílie alebo textílie s hrubou výplĵou – tieto textílie uschnú īahko na povrchu, ale nie vo vnútri. Vyrovnanie môže trvaŎ dlhší ÿas. Na tieto druhy textílií zvoīte režim sušenia ³ (extra suché) alebo zvoīte prídavnú dobu prostredníctvom programov Intensive Dry (intenzívne sušenie) Õüalebo Gentle Dry (šetrné sušenie) :.
Ak nemôžete poruchu sami odstrániŎ (vypnutie a zapnutie spotrebiÿa) alebo ak je potrebná oprava: ʋ Nastavte voliÿ programov na Off (vyp.) a vytiahnite sieŎovú zástrÿku zo zásuvky. ʋ Zatvorte vodovodný kohútik a zavolajte zákaznícky servis. a Strana 35
34
Zákaznícky servis
Zákaznícky servis Ak nedokážete opraviŌ poruchu sami, pozrite si NDSLWROXýRURELĢYSUtSDGH SRUXFK\" a Strana 32 ObráŌte sa na náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie a našim cieĩom je vyhnúŌ sa zbytoÿným návštevám technikov. Uveāte zákazníckemu servisu ÿíslo výrobku (E-Nr) a výrobné ÿíslo (FD) spotrebiÿa.
sivreykcínzaZá
(1U
þíslo výrobku
)'
Výrobné ÿíslo
Tieto informácie nájdete: na vnútornej strane dvierok*/RWYRUHQpKRVHUYLVQpKR NU\WX* a na zadnej strane spotrebiÿa. *v závislosti RGPRGHOX Spoġahnite sa na RGERUQRVĢ výrobcu. Kontaktujte nás. Môžete si by Ō istí, že opravu vykonávajú vyškolení servisní technici, ktorí SRXåtYDM~ originálne náhradné diely.
sk
- Technické údaje Rozmery: 850 x 600 x 590 mm (šírka x hĥbka x výška) Hmotnosł: kg Siełová prípojka: SieŌové napätie 220 – 240 V, 50 Hz menovitý prúd 10 A menovitý výkon 1900 – W
ejadúékcinhTe
Tlak vody: 100 – 1000 kPa (1 – 10 bar) Výška odtoku: 60 – 100 cm Príkon vo vypnutom stave: 0,12 W Príkon v nevypnutom stave: 0,48 W
35
sk
Hodnoty spotreby
> Hodnoty spotreby ybertopsyHnd
Program
Voĩba
Náplij (kg)
Spotreba energie *** (kWh)
Spotreba vody *** (l)
þas trvania programu *** (h)
Cottons (bavlna) Ê 20 °C*
8,0
0,30
78
3
Cottons (bavlna) Ê 40 °C*
8,0
1,06
78
3
Cottons (bavlna) Ê 60 °C
8,0
1,08
78
3
Cottons (bavlna) Ê 90 °C
8,0
2,20
88
3
Easy-Care (nekrÿivá bielizeĵ) Ï 40 °C*
3,0
0,76
65
2
Mix Í 40 °C
4,0
0,62
46
1@
Delicates/Silk (jemné/hodváb) 5 30 °C
2,0
0,16
36
¾
d Wool (vlna) É 30 °C
2,0
0,20
40
¾
Intensive Dry (intenzívne sušenie) Õ
5,0
2,82
24
3@
Gentle Dry (šetrné sušenie) :
2,5
1,49
25
2
Cottons (bavlna)üÊ 60 °C **
¢ eco
8,0
0,83
71
7
Cottons (bavlna) Ê 60 °C + Intensive Dry (intenzívne sušenie) Õ **
¢ eco
8,0 / 5,0+3,0
5,44
118
13 ½
*
Nastavenie programu pre test podīa platnej verzie normy EN60456. Upozornenie pre porovnávacie testy: Pri testovaní so skúšobnými programami perte uvedené množstvo náplne s maximálnymi otáÿkami pri odstreāovaní. ** Skúšky pracieho výkonu pre oznaÿenie energetickou etiketou EÚ podīa smernice EN50229 sa vykonávajú so stanovenou náplĵou s programami Cottons (bavlna) Ê 60 °C + ¢üeco. ** Skúšky sušiaceho výkonu pre energetický štítok EÚ sa vykonávajú podīa EN50229. Maximálne náplĵ na pranie sa vysuší v 2 cykloch sušenia s možnosŎou Intensive Dry (intenzívne sušenie) Õ + · suché do skrine. V druhom cykle sušenia pre 3 kg obsahuje náplĵ 3 posteīné plachty, 2 oblieÿky na vankúše a uteráky. Zvyšok náplne je obsiahnutý v prvom pracom cykle pre 5 kg. *** Hodnoty spotreby sa od zadaných hodnôt odlišujú v závislosti od tlaku vody, tvrdosti vody, prívodnej teploty vody, teploty priestoru, druhu a množstva bielizne, zneÿistenia bielizne, použitého pracieho prostriedku, kolísania sieŎového napätia a zvolených prídavných funkcií.
36
Inštalácia a pripojenie
Inštalácia a pripojenie 5R]VDK dodávky
einjopraicálatšnI
Upozornenie: Skontrolujte spotrebiÿ, ÿi nemá prepravné poškodenia. Nikdy neuvádzajte poškodený spotrebiÿ do prevádzky. Pri reklamáciách sa obráŌte na predajcu, u ktorého ste si zakúpili spotrebiÿ alebo na náš zákaznícky servis. a Strana 35
#
sk
8 Prívodná hadica vody pri modeli s funkciou Aquastop @ Odtoková hadica vody H Fixaÿný oblúk na upevnenie odtokovej hadice vody* P Prívodná hadica vody pri modeloch Standard/Aqua-Secure * v závislosti od modelu Navyše je pri pripojení odtokovej hadice vody k sifónu potrebná hadicová spona Ɉ 24 – 40 mm (špecializované predajne).
Potrebné náradie ʋVodováha na Y\URYQDQLH a Strana 41 ʋ Kĩúÿ na skrutky: – s otvorom kĩúÿa 13 na vyskrutkovanie prepravných poistiek a Strana 43 – s otvorom kĩúÿa 17 na nastavenie nožiÿiek spotrebiÿa a Strana 41
Bezpeþnostné upozornenia
Varovanie +
3 ( SieŌový kábel 0 Vrecko: ʋNávod na SRXåLWLH a inštaláciu ʋ Zoznam zákazníckych servisov* ʋ=iUXþQêOLVW* ʋKryty na otvory po odstránení prepravných poistiek ʋ Adaptér s tesnením 21 mm = ½“ na 26,4 mm = ¾” *
Nebezpeþenstvá poranenia! Práÿka so sušiÿkou má vysokú hmotnosŌ. Pri nadvihnutí/preprave práÿky so sušiÿkou postupujte opatrne. ʋ Pri dvíhaní práÿky so sušiÿkou za preÿnievajúce konštrukÿné ÿasti (napr. dvierka práÿky so sušiÿkou) sa môžu súÿiastky odlomiŌ, ÿo môže viesŌ k poraneniam. Nedvíhajte práÿku so sušiÿkou za preÿnievajúce konštrukÿné súÿasti. ʋ Následkom neodborného položenia hadíc a sieŌových NiEORY hrozí nebezpeÿenstvo zakopnutia sa a poranenia. Hadice a NiEOH položte tak, aby nevzniklo žiadne nebezpeÿenstvo zakopnutia. ʋ
37
sk
Inštalácia a pripojenie
Pozor! Poškodenie spotrebiþa Zamrznuté hadice sa môžu roztrhnúŌ/ prasknúŌ. Práÿku so sušiÿkou neinštalujte do priestorov Y\VWDYHQêFK mrazom a/ alebo do exteriéru.
Upozornenie: Pri montáži na drevenej trámovej podlahe: ʋ Ak je to možné, namontujte práÿku so sušiÿkou do rohu. ʋ K podlahe priskrutkujte drevenú dosku odolnú proti vode (hrúbka min. 30 mm).
Pozor! Škody spôsobené vodou Miesta pripojenia prítokovej a odtokovej hadice sú pod vysokým tlakom vody. Aby sa zabránilo netesnostiam alebo škodám spôsobeným vodou, bezpodmieneÿne dodržiavajte pokyny v tejto kapitole!
Zabudovanie/vstavanie spotrebiþa do kuchynskej linky
Upozornenia ʋ Okrem tu uvedených upozornení môžu navyše platiŌ zvláštne predpisy príslušnej vodárne a elektrárne. ʋ V prípade pochybností nechajte VSRWUHELþSULSRMLĢ odborníkom.
Inštalaþná plocha Upozornenie: Práÿka musí stáŌ stabilne, aby sa nepohybovala. ʋ Plocha na inštaláciu musí byŌ pevná a rovná. ʋ Nevhodné sú mäkké podlahy/ podlahové krytiny.
Montáž spotrebiþa na SRGVWDYFL alebo na drevenej trámovej podlahe Pozor! Poškodenie spotrebiþa Práÿka so sušiÿkou môže poÿas cyklu odstreāovania „SRFKRGRYDĢ“ a UR]NêYDĢ sa ÿi spadnúŌ zo základne. Vždy zaistite nohy práÿky so sušiÿkou pomocou zadržiavacích konzol. Zadržiavacie konzoly: obj. ÿ. WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.
38
Varovanie Nebezpeþenstvo ohrozenia života! Pri kontakte so súÿiastkami pod napätím hrozí nebezpeÿenstvo úrazu elektrickým prúdom. Neodstraijujte kryciu dosku spotrebiÿa. Upozornenia ʋ Potrebná šírka výklenku 60 cm. ʋ Práÿku so sušiÿkou nainštalujte iba pod kompaktnú pracovnú dosku, ktorá je pevne spojená so susednými skrinkami.
Odstránenie prepravných poistiek Pozor! Poškodenie spotrebiþa ʋSpotrebiÿ je SULSUHSUDYH]DLVWHQê prepravnými poistkami. Neodstránené prepravné poistky môžu pri prevádzke spotrebiÿa poškodiŌ napr. bubon. Pred prvým použitím bezpodmieneÿne kompletne odstráijte všetky 4 prepravné poistky. Poistky dobre uschovajte. ʋ Aby sa v prípade neskoršej prepravy predišlo poškodeniu spotrebiÿa, bezpodmieneÿne namontujte pred prepravou prepravné poistky.
Inštalácia a pripojenie Upozornenie: Odložte skrutky a puzdrá.
sk
Dĝžky hadice a kábla Prípojka na ġavej strane
aFP
1. Vyberte hadice z držiakov.
aFP
aFP
alebo Prípojka na pravej strane 2. Povoĩte a vyskrutkujte všetky 4skrutky prepravných poistiek. Odstráijte SX]GUi. Vyberte pritom z držiakov sieŌový kábel.
aFP
aFP aFP
3. Nasaāte krytky. Stlaÿením na zaskakovacie háÿiky krytky pevne zaistite.
PLQ FP
PD[ FP
Upozornenie: Pri použití hadicových držiakov sa skrátia možné dĥžky hadíc! K dispozícii u predajcov/ v zákazníckom servise: ʋ Predĥženie pre AquaStop, príp. prívodná hadica studenej vody (cca 2,50 m). Objednávacie ÿ. WMZ 2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0. ʋ Dlhšia prívodná hadica (cca 2,20 m) pre model Standard.
Prívod vody
Varovanie
Nebezpeþenstvo ohrozenia života! Pri kontakte so súÿiastkami pod napätím hrozí nebezpeÿenstvo úrazu elektrickým prúdom. 39
sk
Inštalácia a pripojenie
Bezpeÿnostný ventil Aquastop neponárajte do vody (obsahuje elektrický ventil).
Upozornenia ʋUpozornenie: 3UiþNDVRVXãLþNRXVD VPLHSRXåtYDĢLEDVRVWXGHQRX YRGRX]YRGRYRGX ʋ Nepripájajte práÿku na zmiešavaciu batériu beztlakového ohrievaÿa vody. ʋ Nepoužívajte už použitú prívodnú hadicu. Použite len priloženú alebo v autorizovanej špecializovanej predajni zakúpenú prívodnú hadicu. ʋ Prívodnú hadicu vody nezlomte alebo nestláÿajte. ʋ Nemeijte (neskracujte, neprerezávajte) prívodnú hadicu vody (v takom prípade už nie je zaruÿená jej pevnosŌ). ʋ Skrutkové spojenia doŌahujte len rukou. Ak budú skrutkové spojenia dotiahnuté náradím (kliešte) príliš pevne, môžu sa poškodiŌ závity. Optimálny tlak vody v rozvodovej sieti minimálne 100 kPa (1 bar) maximálne 1000 kPa (10 bar) Pri otvorenom vodovodnom kohútiku vyteÿie najmenej 8 l/min. Pri vyššom tlaku vody namontujte redukÿný ventil. Pripojenie Pripojte prívodnú hadicu vody na vodovodný kohútik (26,4 mm = ¾") a na spotrebiÿ (nie je to potrebné na modeloch so zariadením Aquastop, je pevne nainštalovaná): ʋ Model: Standard
ʋ
Model: Aqua-Secure
ʋ
Model: Aquastop
Upozornenie: Otvorte opatrne vodovodný kohútik a skontrolujte pritom tesnosŌ pripojovacích miest. Skrutkové spojenie je pod tlakom vodovodného potrubia.
Odtok vody
Varovanie Nebezpeþenstvo obarenia! Pri praní s vysokými teplotami môže dôjsŌ pri kontakte s horúcim pracím roztokom, napr. pri odÿerpaní horúceho pracieho roztoku do umývadla, k obareniu. Nesiahajte do horúceho pracieho roztoku. Pozor! Škody spôsobené vodou Keā odtoková hadica vplyvom vysokého tlaku vody pri odÿerpaní vykĥzne z umývadla alebo miesta pripojenia, môže vytekajúca voda spôsobiŌ škody. Zaistite odtokovú hadicu proti vykĥznutiu. Pozor! Poškodenie spotrebiþa/textílií Keā je koniec odtokovej hadice ponorený do odÿerpanej vody, môže sa
40
Inštalácia a pripojenie voda spätne nasaŌ do spotrebiÿa a poškodiŌ spotrebiÿ/textílie. Dbajte na to, aby ʋ uzatváracia zátka nezakrývala odtok umývadla ʋ sa koniec odtokovej hadice vody neponoril do odÿerpanej vody ʋ voda dostatoÿne rýchlo odtekala. Upozornenie: Odtokovú hadicu vody nezalamujte, alebo nenaŌahujte do dĥžky. Pripojenie ʋ
ʋ
Odtok do umývadla
Odtok do sifónu Zaistite miesto pripojenia pomocou hadicovej spony, Ɉ 24-40 mm (špecializované predajne).
sk
Vyrovnanie 1. Uvoĩnite kĩúÿom poistnú maticu vsmere hodinových ruÿiÿiek. 2. Skontrolujte zarovnanie práÿky so sušiÿkou pomocou vodováhy a vprípade potreby ho opravte. Otáÿaním nožiÿiek spotrebiÿa nastavte výšku. Upozornenie: Všetky štyri nožiÿky spotrebiÿa musia byŌ pevne na podlahe. Práÿka so sušiÿkou sa nesmie kolísaŌ! 3. ZaisŌovaciu maticu utiahnite NX NU\WX Uchopte nožiÿku a neupravujte výšku.
Upozornenia ZaisŌovacie matice na všetkých štyroch nožiÿkách spotrebiÿa musia byŌ pevne priskrutkované NX NU\WX práÿky! ʋAkékoĩvek hlasité zvuky, LQWHQ]tYQH vibrácie ÿi „SRFKRGRYDQLH“ môžu byŌ spôsobené nesprávnym zarovnaním! ʋ
ʋ
Odtok do plastovej rúry s gumovým hrdlom alebo do odtokového kanála
41
sk
Inštalácia a pripojenie
Elektrické pripojenie
ʋNapájací
kábel QHVPLHE\Ģ ]DORPHQê, stlaÿený, upravený alebo prerušený a QHVPLHSUtVĢ do kontaktu so žiadnym zdrojom tepla.
Elektrická bezpeþnosł
Varovanie Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! V prípade dotknutia sa súÿastí pod prúdom hrozí nebezpeÿenstvo usmrtenia. ʋPri odpájaní HOHNWULFNpKRNiEOD vždy zatiahnite za elektrickú zástrÿku samotnú, nie za kábel, inak môže dôjsŌ k poškodeniu kábla. ʋ Nikdy sa nedotýkajte ani nedržte elektrickú zástrÿku mokrými rukami. ʋ Nikdy nevyŌahujte elektrickú zástrÿku poÿas prevádzky. ʋPráÿku so sušiÿkou pripojte iba Nstriedavému prúdu, a to pomocou správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. ʋ Napätie vo vedení musí byŌ rovnaké ako údaje o napätí na práÿke so sušiÿkou (typový štítok spotrebiÿa). ʋ Príkon a požadované poistkové alebo sieŌové istenie sú tiež uvedené na typovom štítku spotrebiÿa. Zaistite, aby: ʋ sa elektrická zástrÿka a zásuvka zhodovali, ʋbol prierez NiEOD dostatoÿný, ʋbol systém uzemnenia nainštalovaný podĩa predpisov. ʋ Poškodený kábel musí vymeniŌ iba kvalifikovaný elektrikár. Náhradný elektrický kábel môžete získaŌ od zákazníckeho servisu. ʋ Nepoužívajte sieŌové rozboÿovaÿe/ spojky ani predlžovacie káble. ʋ Ak sa používa istiÿ fungujúci na základe zvyškového napätia, môžete použiŌ len typ, na ktorom je uvedený tento symbol: . Len tento symbol zaru ÿuje dodržanie DNWXiOQH platných predpisov. ʋZástrÿka PXVtE\Ģ vždy prístupná.
Pred prvým praním/sušením Práÿka so sušiÿkou bola pred opustením továrne dôkladne skontrolovaná. Aby ste odstránili akúkoĩvek zvyšnú vodu z testov, spustite prvýkrát program Fluff Clean÷ď÷(ÿistenie od zvyškov textílií) bez bielizne. Upozornenie: ʋ Práÿka so sušiÿkou musí byŌ správne namontovaná a pripojená. ,QãWDOiFLD a pripojenie a Strana 37 ʋ
Nikdy nezapínajte poškodenú práÿku so sušiÿkou! Informujte zákaznícky servis.a Strana 35
Zasuijte zástrÿku do zásuvky. Otvorte vodovodný kohútik. Zapnite spotrebiÿ. Zatvorte dvierka. Nevkladajte žiadnu bielizeij. 5. Zvoĩte program Fluff Clean ď÷ (þistenie od zvyškov textílií) 40°C. 6. Otvorte SULHKUDGNX praciehoprostriedku. 7. Do dávkovaÿa II vlejte pribl. 1 liter vody. 8. Pridajte do dávkovaÿa II bežný prací prostriedok podĩa pokynov výrobcu pre ĩahké zneÿistenie. Upozornenie: Aby ste predišli peneniu, použite len polovicu odprúÿaného množstva pracieho prostriedku. Nepoužívajte žiadne pracie prostriedky na vlnu ÿi jemné pracie prostriedky. 9. Zatvorte SULHKUDGNX na pracíprostriedok. 10. Stlaÿte tlaÿidlo Start/Reload u (štart/doplnenie). 11. Keā program skonÿí, vypnite spotrebiÿ.
1. 2. 3. 4.
Vaša práþka so sušiþkou je teraz pripravená na použitie.
42
Inštalácia a pripojenie
sk
Preprava Prípravné práce 1. Zatvorte vodovodný kohútik. 2. Uvoĩnite tlak vody v prívodnej hadici. 8SFKDWLHVLWNDYSUtYRGQHMKDGLFL a Strana 30 3. Vypustite všetku zvyšnú vodu zprania. 8SFKDWLHY\S~ãĢDFLHKRþHUSDGOD a Strana 29 4. Odpojte práÿku so sušiÿkou zelektrického napájania. 5. Odmontujte hadice. Namontovanie prepravných poistiek: 1. Snímte a uschovajte krytky. Použite príp. skrutkovaÿ.
2. Nasaāte všetky 4 puzdrá. Upevnite sieŌový kábel na držiakoch. Nasaāte a pevne utiahnite skrutky.
Pred uvedením do prevádzky: Upozornenia Vždy odstráijte prepravné poistky! ʋ Aby sa zabránilo tomu, že pri budúcom praní vyteÿie nevyužitý prací prostriedok do odtoku: Nalejte 1 l vody do GiYNRYDþD II a spustite program Spin/Empty lü (odstreĀovanie/odþerpanie). ʋ
43
Záruka AquaStop Len pre spotrebiÿe s AquaStop Okrem nárokov na záruÿné plnenie voÿi predávajúcemu vyplývajúcim z kúpnej zmluvy a okrem našej záruky na spotrebiÿ poskytujeme aj náhradu za nasledujúcich podmienok: 1. Ak dôjde následkom chyby nášho systému AquaStop ku škodám spôsobeným vodou, nahradíme škody súkromným používateĩom. 2. Záruÿná zodpovednosŌ platí po celý ÿas životnosti spotrebiÿa. 3. Predpokladom nároku na záruku je odborné nainštalovanie a pripojenie spotrebiÿa s AquaStop podĩa nášho návodu; zahļija aj odborne vykonané predĥženie AquaStop (originálne príslušenstvo). Naša záruka sa nevzŌahuje na chybné prívodné potrubie alebo armatúry až po prípojku Aqua-Stop na vodovodnom kohútiku. 4. Na spotrebiÿe s AquaStop nie je zásadne nutné poÿas prevádzky dohliadaŌ, príp. ich potom uzatvorením vodovodného kohútika zaistiŌ. Len v prípade dlhšej neprítomnosti vo vašom byte, napr. niekoĩkotýždijovej dovolenky, vodovodný kohútik uzavrite.
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR1&1%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
6,(0(16
=QDþND 3UHGDMQpR]QDþHQLH
:'*(8
7ULHGDVSRWUHE\ $Qt]NDVSRWUHEDHOHQHUJLH SUDQLH*Y\VRNiVSRWUHEDHQHUJLH SUDQLHDVXãHQLH
A
6SRWUHEDHQHUJLH SUDQLHN:K SUDQLHDVXãHQLHN:K
7ULHGD~þLQQRVWLSUDQLD $OHSãLD *KRUãLD
A
7ULHGD~þLQQRVWLRGVWUHćRYDQLD $OHSãLD *KRUãLD
B
SUL]YêãHQHMYOKNRVWL % SULSRþWHRWiþRNRGVWUHćRYDQLDPD[RWPLQ
0QRåVWYRQiSOQH SUDQLHVXãHQLHPD[NJ
6SRWUHEDYRG\ SUDQLHO SUDQLHDVXãHQLHO
'REDWUYDQLD SUDQLHPLQ SUDQLHDVXãHQLHPLQ
2GKDGRYDQiURþQiVSRWUHEDVSRWUHEDHQHUJLH N:K ãWYRUþOHQQHMGRPiFQRVWLVSRWUHEDYRG\ O
+OXþQRVĜSULSUDQtRGVWUHćRYDQtVXãHQtGEUHS:
+RGQRW\]LVWHQpSRGĐDQRUP\(1YãWDQGDUGQRPSURJUDPHEDYOQD&IDUHEQiELHOL]HĖ D(1$ +RGQRW\]LVWHQpSRGĐDQRUP\(1YãWDQGDUGQRPSURJUDPHEDYOQD&IDUHEQiELHOL]HĖ D(1$ ÒþLQQRVĢRGVWUHćRYDQLDPiSUH9iVYHĐNêYê]QDPDNQDVXãHQLHELHOL]QHQRUPiOQHSRXåtYDWH VXãLþNX$NMHELHOL]HĖNWRUiERODRGVWUHGHQiYSUiþNHVWULHGRX~þLQQRVWLRGVWUHćRYDQLD$VXãHQi YVXãLþNHSRWRPVSRWUHEXMHWHRSRORYLFXPHQHMHQHUJLHDWDN9iPY]QLNQ~RSRORYLFXQLåãLHQiNODG\QD SUHYiG]NXDNRNHćMHELHOL]HĖRGVWUHGHQiYSUiþNHVWULHGRX~þLQQRVWLRGVWUHćRYDQLD* =Y\ãQiYOKNRVĢ]QDPHQiåHYNJELHOL]QHVXFKiKPRWQRVĢ MHSRRGVWUHGHQtYLD]DQê HãWHNJYRG\ýtPQLåãLDMHKRGQRWDYWêPVXFKãLDMHELHOL]HĖ7RMHG{OHåLWpSUHVSRWUHEX HQHUJLHDVXãHQLHYVXãLþNiFK 8YHGHQpKRGQRW\V~UR]GHOHQpGRGYRFKNDWHJyULtSUDQLHDVXãHQLHSUDQLH
'HNODURYDQiKRGQRWDHPLVLHKOXNXWRKWRVSRWUHELþDMHG%$ þRSUHGVWDYXMHKODGLQX$ DNXVWLFNpKRYêNRQXY]KĐDGRPQDUHIHUHQþQêDNXVWLFNêYêNRQS: 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
1
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka na všetky spotrebiče
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR Dovozca:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok:
Produktové číslo: E-Nr. Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie. Zápisy o uskutočnených opravách: Dátum objed. opravy
Dátum dokončenia
Číslo oprav. listu
Stručný opis poruchy
=iUXþQêOLVW %6+GRPDFtVSRWĜHELþHVUR RUJDQL]DþQi]ORåND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD 9êURERN
52.29
ÒGDMHRSUHGDMFRYL 2EFKRGQpPHQRPHQRDSULH]YLVNR
9êUREFD
7\S(1U
9êUREQpþtVOR)'
$GUHVDILUP\E\GOLVNR
,ý ',&
'iWXPSUHGDMD
$GUHVDILUP\
7HO
/HQXI\]LFNêFKRV{E
1DPRWRUY\ããLHXYHGHQpKRYêURENXSRVN\WXMHYêUREFD]iUXþQ~OHKRWXYGĎåNHWUYDQLD10rokov 8SR]RUQHQLH3ULUHNODPiFLLmotoraVSUHGĎåHQRX]iUXNRXMHSRWUHEQpSUHGORåLĢ QLHOHQ GRNODGRN~SHVSRWUHELþDale aj tento záručný listNWRUêSRXåtYDWHĐD RSUiYĖXMHQDSUHGĎåHQ~]iUXNXQD motor v trvaní10URNovRGGiWXPX]DN~SHQLD
=iSLV\RY\NRQDQêFKRSUDYiFK 'iWREMHG 'iWXP ýtVOR RSUDY\ GRNRQþHQLD RSUDYOLVWX
6WUXþQêSRSLVSRUXFK\
129,1.$URNRY]iUXN\QDPRWRU $WRQHKRYRUtPHOHQWDN7RYiPVNXWRþQHJDUDQWXMHPH9SUtSDGH Y\EUDQêFKNRPELQiFLtSUiþLHNVRVXãLþNRXGRNRQFDQDREGRELHQDVOHGXM~FLFK URNRY =iUXþQêOLVWQDPRWRUNRPELQiFLHSUiþN\VRVXãLþNRX:'*(8 3RSULYãHREHFQHM]iUXNHQDVSRWUHELþHSRVN\WXMHPHWHUD]SRGĐDćDOHM XYHGHQêFKSRGPLHQRNWLHåãSHFLiOQX]iUXNXQDPRWRUNRPELQiFLHSUiþN\VR VXãLþNRX:'*(8N~SHQpRG=iNRQQi]RGSRYHGQRVĢSUHGDMFX Y\SOêYDM~FD]EHåQHMN~SQHM]POXY\VNRQFRYêP]iND]QtNRPWêP]RVWiYD QHGRWNQXWi 2GVWUiQLPHYãHWN\SRUXFK\PRWRUDL4GULYHNWRUpEROLSUHXNi]DWHĐQH VS{VREHQpFK\ERXPDWHULiOXDDOHERYêUREQRXFK\ERX =iUXþQiOHKRWDSUHGVWDYXMHURNRYD]DþtQDSO\Q~ĢGĖRPNHćVSRWUHELþN~SLOSUYê NRQFRYê]iND]QtN=iUXNDPXVtE\ĢY]iUXþQHMOHKRWHXSODWQHQiXQLHNWRUpKR]QDãLFK VHUYLVQêFKSDUWQHURYSUtSDGQHXSUHGDMFX 3UHGSRNODGRPQDXSODWQHQLH]iUXN\MH SUHGORåHQLHRULJLQiOQHKRGRNODGXRN~SHVSRWUHELþDDOHER]iUXþQpKROLVWX =iUXNXQHPRåQRXSODWQLĢDNMHSRUXFKDPRWRUDL4GULYHVS{VREHQi QHYKRGQêPSRXåtYDQtPVSRWUHELþDQHREY\NOêPSRXåtYDQtPSUHGRPiFQRVĢ QHGRGUåDQtPQiYRGXQDSRXåLWLHDOHERPRQWiåQ\FKSRN\QRY 9SUtSDGHX]QDQLDJDUDQþQpKRQiURNXEXGHPRWRUL4GULYHSRGĐDXYiåHQLD VHUYLVQpKRWHFKQLNDQDPLHVWHRSUDYHQêDOHERQDKUDGHQêQRYêPPRWRURP9UiPFL ãSHFLiOQHMSUHGĎåHQHM]iUXN\SRWRP]DQLNiQiURNQDYêPHQXFHOpKRVSRWUHELþD 9\PHQHQpQiKUDGQpGLHOFHVDVWiYDM~PDMHWNRPVSRORþQRVWL%6+GRPiFtVSRWĜHELþH VUR
*DUDQþQiRSUDYDPRWRUDL4GULYHSRWRPYUiPFLWHMWRãSHFLiOQHM]iUXN\SR XSO\QXWt]iNRQQHM]iUXN\ QHVS{VREXMHSO\QXWLHQRYHM]iUXþQHMOHKRW\DQLMHMSUHGĎåHQLH
ĆDOãLHQiURN\QDMPlQDQiKUDGXãN{GY]QLNQXWêFKPLPRVSRWUHELþDV~Y\O~þHQpDN WDNiWR]RGSRYHGQRVĢQHY\SOêYDSULDPR]R]iNRQD 7LHWR]iUXþQpSRGPLHQN\SODWLDQDPRWRUL4GULYHNWRUêMHV~þDVĢRXY\ããLHXYHGHQHM NRPELQiFLHSUiþN\VRVXãLþNRXN~SHQpY6ORYHQVNHMUHSXEOLNH
%6+GRPDFtVSRWĜHELþHVUR RUJDQL]DþQi]ORåND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
[email protected] www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava 821 06
02/38 10 33 55 0918 996 988
[email protected] www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Trhová 36
Bratislava 841 02
02/38 10 33 55 0918 522 734
[email protected] www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava 851 01
02/64 46 36 43 0907 778 406
[email protected] www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava 811 07
02/45 95 88 55 0905 722 111
[email protected] www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno 945 01
035/770 26 88 0915 222 454
[email protected] www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice 040 01
055/622 14 77 0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce 071 01
056/642 32 90 0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra 949 01
037/652 45 97 0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany 920 01
033/774 48 10 033/774 24 17
[email protected] www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad 058 01
052/772 20 23 0903 906 828
[email protected] www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov 080 05
051/772 14 39 0905 904 572
[email protected] www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza 971 01
046/548 57 78 0905 264 822
[email protected] www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota 979 01
047/581 18 77 0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok 034 72
044/439 64 13 0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Hlavná ul. č. 5
Sučany 038 52
043/400 34 24 0902 272 727
[email protected] www.bsc-serviscentrum.sk
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín 911 05
0903 702 458
[email protected] www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen 960 01
045/540 07 98 0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina 010 01
041/564 06 27
[email protected] www.m-servis.sk
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHē6.
%6+GRPiFtVSRWğHELĀHVUR 3HNDğVNiD 3UDKD
%6+GRPDFtVSRWğHELĀHVUR RUJDQL]DĀQi]ORçND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD