Vestavná pečicí trouba +1*6
siemens-home.com/welcome
cs 1iYRGNSRXçLWt
cs
Obsah dovcásN
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 5
Obecnč . . . . . . . Mikrovlnný ohŀev Pára . . . . . . . . . . Peÿicí sonda . . . þisticí funkce . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.5 .6 .7 .7 .7
@ Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mikrovlnný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
k
í t i ž uop
4 Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zmčna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Seznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
A Mikrovlnný ohķev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výkony mikrovlnného ohŀevu . . Nastavení mikrovlnného ohŀevu druhem ohŀevu . . . . . . . . . . . . . Nastavení mikrovlnného ohŀevu Sušení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .18 . . . . . . . . . . . . . . . . .18 v kombinaci s jiným . . . . . . . . . . . . . . . . .19 . . . . . . . . . . . . . . . . .19 . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vaŀení s pŀidáváním páry . . . Regenerace . . . . . . . . . . . . . Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . Naplnční nádržky na vodu . . Po každém provozu s párou.
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.20 .20 .20 .21 .22
. .9 . .9 . .9 . 10 . 10 . 11 . 11
# TeplomČr peþenČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
B Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spouštční programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládací prvky . . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Menu Druhy provozu . . . . Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . Funkce peÿicího prostoru.
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pŀed prvním uvedením do provozu První uvedení do provozu. . . . . . . . þištční varného prostoru . . . . . . . . þištční pŀíslušenství . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. 13 . 13 . 14 . 14
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . Spouštční a pŀerušení provozu. . . Nastavení druhu provozu . . . . . . . Nastavení druhu ohŀevu a teploty. Rychloohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 14 . 14 . 14 . 15 . 15
2 ýasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Doba trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 þas konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
$ DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zablokovaná dvíŀka spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapíchnutí peÿicí sondy do peÿeného pokrmu. Nastavení teploty stŀedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teploty stŀedu rŔzných potravin . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.22 .23 .23 .23
) Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 '
ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Samoÿištční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Odvápnční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
T Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .29
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 31 Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Pŀekroÿena maximální doba provozu . . . . . . . . . . . . .32 Osvčtlení varného prostoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 þíslo výrobku a výrobní ÿíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3
cs
Použití podle urÿení
3
Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Upozornční k nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Snímaÿ peÿení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Volba a nastavení pokrmŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
- Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nepoužívejte silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zelenina a pŀílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Úspora energie s druhy ohŀevu eco. . . . . . . . . . . . . . 56 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mírný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Zavaŀování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ohŀívání a regenerace pokrmŔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Produktinfo
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.siemenshome.com a v internetovém obchodu: www.siemenseshop.com
4
Použití podle urþení Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele. Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži. Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech. Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená. Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru. Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby. a "Pŀíslušenství" na stranč 12
í neþ ru e l dop í t i žuoP
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní ObecnČ
í nČnrozopu í n t sonþepzeb á t i že l ĤD
Varování
Nebezpeþí požáru! Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Nebezpeþí požáru! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství. ʋ
Varování
Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. Nebezpeþí popálení! ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. ʋ
Varování
Nebezpeþí opaķení! ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí opaĜení!
cs
Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí ʋ Z vody opaĜení! v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu. ʋ
Varování
Nebezpeþí úrazu! Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Nebezpeþí ʋ Závčsy poranČní! dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. ʋ
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Nebezpeþí úrazuselektrickým proudem! spotŀebiÿe ʋ Kontaktem horkými souÿástmi mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe. Nebezpeþí úrazu ʋ Pokud by doelektrickým spotŀebiÿeproudem! vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. ʋ
Varování
Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole! V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
5
cs
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
Mikrovlnný ohķev
Varování Nebezpeþí požáru! ʋ Použití spotŀebiÿe, které není v souladu s urÿením, je nebezpeÿné a mŔže zpŔsobit škody. Není pŀípustné sušení pokrmŔ nebo odčvŔ, ohŀívání pantoflí, polštáŀkŔ s obilnými nebo jinými zrny, houbiÿek, vlhkých hadrŔ a podobnč. Napŀíklad ohŀáté pantofle nebo polštáŀky s nebo jinými obilnými zrny se mohou vznítit i po nčkolika hodinách.Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Nebezpeþí požáru! ʋ Potraviny se mohou vznítit. Potraviny nikdy neohŀívejte v tepelnč izolaÿních obalech. Potraviny v plastových nebo papírových obalech nebo v obalech z jiných hoŀlavých materiálŔ nenechávejte pŀi ohŀívání nikdy bez dozoru. Nikdy nenastavujte pŀíliš vysoký mikrovlnný výkon ani pŀíliš dlouhou dobu mikrovlnného ohŀevu. Ŀiāte se údaji v tomto návodu k použití. Nikdy mikrovlnným ohŀevem nesušte potraviny. Nikdy nerozmrazujte nebo neohŀívejte potraviny s nízkým obsahem vody, jako napŀ. chléb, na pŀíliš vysoký výkon mikrovlnného ohŀevu nebo pŀíliš dlouho. Nebezpeþí požáru! ʋ Stolní olej se mŔže vznítit. Nikdy mikrovlnným ohŀevem nerozehŀívejte stolní olej. Varování Nebezpeþí výbuchu! Tekutiny nebo jiné potraviny v pevnč uzavŀených nádobách mohou explodovat. Nikdy neohŀívejte tekutiny nebo jiné potraviny v pevnč uzavŀených nádobách. Varování
Nebezpeþí popálení! ʋ Potraviny s pevnou slupkou nebo skoŀápkou mohou bčhem ohŀívání, ale také ještč po nčm výbušným zpŔsobem prasknout. Nikdy nevaŀte vejce ve skoŀápce ani neohŀívejte vejce vaŀená natvrdo. Nikdy nevaŀte škeble a korýše. U volských ok nebo vajec do skla pŀedem napíchnčte žloutek. U potravin s tvrdou slupkou, jako jsou napŀ. jablka, rajská jablka, brambory nebo párky, mŔže slupka prasknout. Pŀed ohŀíváním slupku napíchnčte. Nebezpeþí popálení!
6
Kojenecká výživa se ohŀívá nerovnomčrnč. Nikdy neohŀívejte kojeneckou výživu v uzavŀených nádobách. Vždy odstraijte víÿko nebo dudlík. Po ohŀátí dobŀe zamíchejte nebo protŀepte. Než dáte dítčti výživu, pŀekontrolujte její teplotu. Nebezpeþí ʋ Ohŀáté popálení! pokrmy pŀedávají teplo. Nádoba mŔže být horká. Nádoby a pŀíslušenství vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. Nebezpeþí popálení! uzavŀených potravin mŔže ʋ U vzduchotčsnč obal prasknout. Vždy dodržujte pokyny uvedené na obale. Pokrmy vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. ʋ
Varování
Nebezpeþí opaķení! Pŀi ohŀívání kapalin mŔže docházet k utajenému varu. Pŀi utajeném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již pŀi sebemenším otŀesu nádoby mŔže horká tekutina zaÿít náhle prudce bublat a vystŀíknout. Pŀi ohŀívání vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
Varování
Nebezpeþí úrazu! Nevhodná nádoba mŔže prasknout. Porcelánové a keramické nádoby mohou mít v držadlech a pokliÿkách drobné dírky. Za tčmito dírkami mohou být skryty dutinky. Vnikne-li do tčchto dutinek vlhkost, mŔže dojít k prasknutí nádoby. Používejte pouze nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Spotŀebiÿ pracuje s vysokým napčtím. Nikdy neodstraijujte kryt spotŀebiÿe.
Varování
Nebezpeþí vážného poškození zdraví! V pŀípadč nedostateÿného ÿištční mŔže dojít k poškození povrchu. MŔže unikat energie mikrovlnného ohŀevu. Pravidelnč ÿistčte spotŀebiÿ a ihned odstraijujte zbytky potravin. Udržujte v ÿistotč varný prostor, tčsnční dvíŀek, dvíŀka a doraz dveŀí. Nebezpeþí vážnéhodvíŀky poškození zdraví! ʋ Poškozenými varného prostoru nebo tčsnčním dvíŀek mŔže mikrovlnná energie unikat. Nikdy nepoužívejte spotŀebiÿ, jsou-li poškozena dvíŀka varného prostoru, tčsnční dvíŀek nebo plastový rám dvíŀek. Zavolejte zákaznický servis. Nebezpeþí vážného poškození zdraví! ʋ
Pŀíÿiny poškození ʋ
U spotŀebiÿŔ bez krytu uniká mikrovlnná energie. Nikdy neodstraijujte kryt spotŀebiÿe. Pro údržbu nebo opravu zavolejte servis.
cs
Varování
Varování
Nebezpeþí vážného poškození zdraví! Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství.
ʋ
Varování
Pára Nebezpeþí opaķení! Voda v nádržce na vodu se mŔže pŀi dalším provozu spotŀebiÿe silnč zahŀát. Po každém provozu spotŀebiÿe s párou vyprázdnčte nádržku na vodu. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Ve varném prostoru vzniká horká pára. Bčhem provozu spotŀebiÿe s párou nesahejte do varného prostoru. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Pŀi vyjímání pŀíslušenství mŔže vyšplíchnout horká tekutina. Horké pŀíslušenství vyjímejte opatrnč vždy chijapkou.
Varování
Nebezpeþí úrazu a požáru! Hoŀlavé tekutiny se mohou v horkém varném prostoru vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Do nádržky na vodu nenalévejte hoŀlavé tekutiny (napŀ. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu plijte výhradnč vodu nebo námi doporuÿený roztok s odstraijovaÿem vodního kamene. Peþicí sonda
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! V pŀípadč použití chybného teplomčru peÿenč mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze teplomčry peÿenč urÿené pro tento pŀístroj. ýisticí funkce
Varování
Nebezpeþí požáru! Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru a pŀíslušenství hrubé neÿistoty. Nebezpeþí požáru! ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. ʋ
Nebezpeþí popálení! Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. Nebezpeþí popálení! ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. ʋ
@Pķíþiny poškození ObecnČ
í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
Pozor! ʋ Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt. ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy. ʋ Silikonové formy: Nepoužívejte žádné silikonové formy ani fólie, kryty nebo pŀíslušenství. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit. ʋ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu. ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru. ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku. Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky.
7
Ochrana životního prostŀedí
cs ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech. Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč. Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství. Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz. Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Odkapávající tekutina: Pŀi vaŀení v páŀe ve varné nádobč s otvory pod ni zasuijte vždy plech na peÿení, univerzální vysoký plech nebo varnou nádobu bez otvorŔ. Odkapávající tekutina se zachytí. Horká voda v nádržce na vodu: Horká voda mŔže poškodit ÿerpadlo. Do nádržky na vodu plijte výhradnč studenou vodu. Nebezpeÿí poškození smaltu: Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru. Roztok s odstraijovaÿem vodního kamene: Roztok s odstraijovaÿem vodního kamene se nesmí dostat na ovládací panel ani na jiné choulostivé povrchy. Došlo by k poškození povrchŔ. Pokud by se to pŀesto stalo, roztok s odstraijovaÿem vodního kamene ihned odstraijte vodou. þištční nádržky na vodu: Nádržku na vodu neÿistčte v myÿce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na vodu ÿistčte mčkkým hadŀíkem a bčžným mycím prostŀedkem.
Mikrovlnný ohķev Pozor! ʋ Jiskŀení: kov, napŀ. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti nejménč 2 cm od stčn varného prostoru a vnitŀní strany dvíŀek. Jiskry mohou zniÿit sklo dvíŀek. ʋ Kombinování pŀíslušenství: Nekombinujte rošt s univerzálním vysokým plechem. Pŀi tčsném zasunutí nad sebou se mohou tvoŀit jiskry. Zasouvejte vždy pouze ve vlastní výšce. ʋ Hliníkové misky: Nepoužívejte ve spotŀebiÿi hliníkové misky. Dojde k poškození spotŀebiÿe vznikajícím jiskŀením. ʋ Provoz s mikrovlnným ohŀevem bez pokrmŔ: Provoz spotŀebiÿe bez pokrmŔ ve varném prostoru vede k pŀetížení. Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohŀev bez pokrmu ve varném prostoru. Výjimkou je krátkodobý test nádobí. a "Obsluha spotŀebiÿe" na stranč 14
Ochrana životního prostķedí Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Popcorn do mikrovlnné trouby: Nikdy nenastavujte vysoký výkon mikrovlnného ohŀevu. Použijte maximální výkon 600 W. Sáÿek s popcornem vždy položte na sklenčný talíŀ. Sklenčná tabule mŔže následkem pŀetížení prasknout.
Pára Pozor! ʋ Formy na peÿení: Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Silikonové formy na peÿení nejsou vhodné pro kombinovaný režim s párou. ʋ Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru zpŔsobit korozi.
8
ʋ
Spotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití. Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost. Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co možná nejménč. Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe. Pŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí. Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
Seznámení se spotŀebiÿem
cs
Seznámení se spotķebiþem
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
Ovládací panel
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
Na ovládacím panelu mŔžete pomocí tlaÿítek a otoÿného voliÿe nastavovat rŔzné funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
#
'ĂKRUNì Y]GXFK RQRII
PHQX
(
0 8
@
Ovládací prvky Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete jednoduše a pohodlnč nastavovat. Tlaþítka Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných tlaÿítek.
menu
Význam Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe
Menu
VWDUWVWRS
Tlaþítka Tlaÿítka nalevo a napravo od otoÿného voliÿe lze stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte požadovanou ÿinnost. Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem mŔžete otáÿet doprava nebo doleva. Dotykový displej Na dotykovém displeji vidíte aktuální hodnoty nastavení, možnosti výbčru nebo také informaÿní texty. Pro nastavení klepnčte na pŀíslušné textové políÿko. Textová políÿka se mční v závislosti na výbčru. Dotykové políþko Klepnutím na políÿko se otevŀe ovládací panel. MŔžete vyjmout nádržku na vodu.
Tlaÿítka on (zapnuto)/off (vypnuto)
Ă& Ă&
O/
Informace Dčtská pojistka
F
þasové funkce
Zobrazení pokynŗ Aktivace a deaktivace dčtské pojistky Otevłení menu þasové funkce
Rychloohłev
Zapnutí a vypnutí rychloohłevu
Start/stop
;
Spuštční, pozastavení nebo płerušení provozu Otevłení ovládacího panelu
Naplnční nebo vyprázdnční nádržky na vodu
--------
Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem mŔžete zmčnit hodnoty nastavení, které jsou zobrazené na displeji. U včtšiny seznamŔ výbčru, napŀ. druhŔ ohŀevu, se po posledním bodč znovu zobrazí první. Napŀ. u teploty musíte otoÿný voliÿ po dosažení minimální nebo maximální teploty otoÿit zase zpátky.
Displej Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány. Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna. Písmo je bílé, pozadí je tmavé. Stavový ķádek Stavový ŀádek se nachází nahoŀe na displeji. Zde se zobrazují ÿas a nastavené ÿasové funkce.
Otevłít menu Druhy provozu
9
cs
Seznámení se spotŀebiÿem
ýasová osa
Menu Druhy provozu
Podle ÿasové osy mŔžete sledovat, jak dalece je napŀ. peÿicí trouba již rozehŀátá nebo jak probíhá doba trvání. Pŀímka pod zvýraznčnou hodnotou se v prŔbčhu provozu vyplijuje zleva doprava.
Menu je rozÿlenčno na rŔzné druhy provozu. Díky tomu máte rychlý pŀístup k požadované funkci.
OdmČķování þasu Když spustíte spotŀebiÿ bez doby trvání, mŔžete vpravo nahoŀe na stavovém ŀádku vidčt, jak dlouho už ohŀev bčží. Pokud jste nastavili dobu trvání a pak jste ji zrušili, do odmčŀovaného ÿasu se pŀevezme již uplynulá doba trvání a poÿítá se dále od tohoto ÿasu. Tak mŔžete neustále kontrolovat, jak dlouho již ohŀev bčží. Kontrola teploty Sloupce kontroly teploty indikují fáze zahŀívání nebo zbytkové teplo v troubč. Kontrola zahłívání Kontrola zahłívání indikuje nárŗst teploty v troubč. Když jsou všechny sloupce vyplnčné, bylo dosaženo optimálního ÿasového okamžiku pro vložení pokrmu. Płi grilování a ÿištční se sloupce nezobrazují. Ukazatel zbytkového tepla
Když je spotłebiÿ vypnutý, indikuje kontrola teploty zbytkové teplo v troubč. Ukazatel zhasne, když teplota klesne cca na 60 ºC.
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty v troubč. Bčhem zahŀívání mŔžete tlaÿítkem Õ zjistit aktuální teplotu pŀi zahŀívání.
Druh provozu Druhy ohłevu Pokrmy a "Pokrmy" na stranč 33
Použití Pro płípravu vašich pokrmŗ máte k dispozici spoustu płesnč płizpŗsobených druhŗ ohłevu. Zde najdete již naprogramované vhodné hodnoty nastavení pro velké množství pokrmŗ.
Mikrovlnný ohłev a "Mikrovlnný Pomocí mikrovlnného ohłevu ohłev" na stranč 18 mŗžete rychleji vałit, ohłívat nebo rozmrazovat pokrmy. Kombinace s mikrovlnným ohłevem a "Mikrovlnný ohłev" na stranč 18
Umožĵuje k mikrovlnnému ohłevu zapnout navíc další druh ohłevu.
Pára a "Pára" na stranč 20 Funkce sušení a "Pára" na stranč 20 a "Mikrovlnný ohłev" na stranč 18
Díky płidávání páry dosáhnete u nčkterých pokrmŗ płi vałení lepšího výsledku. Používejte po každém provozu s párou nebo mikrovlnným ohłevem.
Odvápnční a "þisticí funkce" na stranč 26 Samoÿištční a "þisticí funkce" na stranč 26
Odstranční vodního kamene z výparníku. Płi samoÿištční se peÿicí trouba sama vyÿistí.
Nastavení a "Základní nastavení" na stranč 17
Základní nastavení vašeho spotłebiÿe mŗžete płizpŗsobit svým zvyklostem.
--------
Druhy ohķevu Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití. Druhy ohŀevu
4D horký vzduch
Teplota 30–275 °C
Horní/dolní ohłev
30–300 °C
©
Horký vzduch eco
30–275 °C
Horní/dolní ohłev eco
30–300 °C
Gril s cirkulací vzduchu
30–300 °C
Velkoplošný gril
Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný
10
Použití Pro peÿení koláÿŗ a masa na jedné nebo více úrovních. Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po celé troubč. Pro tradiÿní peÿení koláÿŗ a masa na jedné úrovni. Obzvláštč vhodný pro koláÿe se šŎavnatou horní vrstvou. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ na jedné úrovni bez płedehłátí. Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč rovnomčrnč v prostoru trouby. Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗ masa. Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víłí horký vzduch kolem pokrmu. Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se celá plocha grilovacího topného tčlesa.
Seznámení se spotŀebiÿem
Maloplošný gril
cs
Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se prostłední plocha pod grilovacím topným tčlesem.
Stupeĵ pro pizzu
Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný 30–275 °C
Intenzivní ohłev
30–300 °C
Mírný ohłev
70–120 °C
5 Å
Dolní ohłev
30–250 °C
Sušení
30–150 °C
Pro pokrmy s kłupavým spodkem. Teplo sálá shora a obzvláštč silnč zdola. Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗ masa v nepłiklopené nádobč. Teplo sálá płi nízké teplotč stejnomčrnč shora i zdola. Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání. Teplo sálá zdola. Pro sušení bylinek, ovoce a zeleniny.
Udržování teploty
60–100 °C
Pro udržování teploty hotových pokrmŗ.
Płedehłívání nádobí
30–70 °C
Pro ohłívání nádobí.
Funkce coolStart
30–275 °C
Pro rychlou płípravu zmrazených potravin ve výšce 3. Teplota se łídí podle pokynŗ výrobce. Použijte nejvyšší teplotu, která je uvedená na obale. Nastavte uvedenou dobu peÿení nebo kratší. Není vhodné płedehłátí.
: 5
Regenerace
80–180 °C
Kynutí tčsta
30–50 °C
Pro šetrné ohłívání pokrmŗ a rozpékání peÿiva. Díky páłe se pokrmy nevysušují. Pro kynutí kynutého a kváskového tčsta a pro zrání jogurtu. Tčsto vykyne rychleji než płi pokojové teplotč. Povrch tčsta se nevysušuje.
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola. Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč.
--------
Navržené hodnoty Ke každému druhu ohŀevu navrhne spotŀebiÿ teplotu nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo v pŀíslušné oblasti zmčnit.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo.
Další informace
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky.
Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další informace k právč provádčné ÿinnosti. Stisknčte tlaÿítko O. Na nčkolik sekund se zobrazí pokyn. Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ. potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce peþicího prostoru Nčkteré funkce usnadijují provoz spotŀebiÿe. Peÿicí prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím.
Ventilátor
Pozor! Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak by se peÿicí trouba pŀehŀála. Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor. UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 17
Otevķení dvíķek spotķebiþe Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál. OsvČtlení peþicího prostoru Po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe se zapne osvčtlení peÿicího prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle než 15 minut, osvčtlení se zase vypne. U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení peÿicího prostoru zapne po spuštční provozu. Po skonÿení provozu se osvčtlení vypne.
11
Pŀíslušenství
cs
BPķíslušenství K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou ³ výsuvné lišty. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
í v t s ne š u l s í Ĝ P
D
Dodávané pķíslušenství Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím: Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy. Pro peÿenč a grilované pokrmy. Rošt je vhodný pro mikrovlnný ohłev. Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu. Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Peÿicí sonda Umožĵuje płesné peÿení. Použití je popsané v płíslušné kapitole. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 22 --------
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi.
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do peÿicího prostoru. UpozornČní ʋ Dbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli vždy správnč. ʋ Zasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe. Funkce zaskoþení Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí. Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč. Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Nápis „microwave“ musí být vpŀedu a zakŀivení musí smčŀovat dolŔ Ù.
Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč nebo na internetu. UpozornČní: Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
D D
Zasunutí pķíslušenství Peÿicí prostor má pčt výšek zasunutí. Výšky zasunutí se poÿítají zdola nahoru.
Do výšek zasunutí 1, 3, 4 a 5 zasouvejte pŀíslušenství vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky zasunutí. Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále.
12
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D D E
Pŀed prvním použitím cs
Zvláštní pķíslušenství Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédnčte do prodejních podkladŔ. Pŀi nákupu uveāte pŀesné objednací ÿíslo zvláštního pŀíslušenství. UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe. a "Zákaznický servis" na stranč 32 Zvláštní pŀíslušenství Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro peÿenč a grilované pokrmy. Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete płímo na roštu.
Objednací ÿíslo HZ634080
Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
HZ631070 Vhodný pro samoÿištční HZ324000
Vkládací rošt Pro maso, drŗbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy z masa.
HZ632070 Vhodný pro samoÿištční
.Pķed prvním použitím Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
mí t i ž uop mí n v r p de Ĝ P
Pķed prvním uvedením do provozu Pŀed prvním uvedením do provozu se informujte u svých vodáren na tvrdost vody v potrubí. Aby vás spotŀebiÿ mohl spolehlivč upozornit na potŀebné odvápnční, musíte správnč nastavit tvrdost vody. Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou vodu z vodovodu, zmčkÿenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. UpozornČní ʋ Pokud máte silnč vápenatou vodu, doporuÿujeme používat zmčkÿenou vodu. ʋ Pokud používáte výhradnč zmčkÿenou vodu, mŔžete v tomto pŀípadč nastavit tvrdost vody na „zmčkÿená“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost vody na „4 velmi tvrdá“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, pak pouze minerální vodu bez kyseliny uhliÿité.
Profesionální vysoký plech Pro płípravu velkého množství. Poklice pro profesionální vysoký plech Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáÿ. Plech na pizzu Pro pizzu a velké kulaté koláÿe. Grilovací plech Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu. Peÿicí kámen pro peÿení chleba Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít kłupavý spodek. Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿenou teplotu. Sklenčný pekáÿ (5,1 l) Na dušené pokrmy a nákypy. Obzvláštč vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
HZ633070
HZ915001
Nastavení jazyka Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“.
Sklenčná mísa Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy.
HZ86S000
1. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk. 2. Klepnčte na šipku .
Sklenčný plech Pro nákypy, zeleninové pokrmy a peÿivo.
HZ636000
HZ633001
HZ617000 HZ625071 Vhodný pro samoÿištční HZ327000 Vhodný pro samoÿištční
Tvrdost vody
Nastavení
0 1 (až 1,3 mmol/l) 2 (1,3–2,5 mmol/l) 3 (2,5–3,8 mmol/l) 4 (více než 3,8 mmol/l)
0 zmčkÿená 1 mčkká 2 stłední 3 tvrdá 4 velmi tvrdá
První uvedení do provozu Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 17
Zobrazí se další nastavení.
--------
13
cs
Obsluha spotŀebiÿe
Nastavení þasu þas zaÿíná 12:00 h. 1. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální ÿas. 2. Klepnčte na šipku .
Nastavení data
Obsluha spotķebiþe S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
eþ i beĜ t ops ahu l sbO
Pŀednastavené datum je 1.1.2014. 1. Pro pŀechod na další nastavení vždy klepnčte na
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe
Nastavení tvrdosti vody
Abyste mohli spotŀebiÿ nastavit, musíte ho zapnout. Výjimka: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Ukazatele na displeji nebo upozornční, napŀ. ukazatel zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi vypnutém spotŀebiÿi.
šipku . 2. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální den, mčsíc a rok. Pŀednastavená tvrdost vody je „velmi tvrdá“. Pokud máte mčkÿí vodu, nastavení zmčijte. Tvrdost vody zjistíte u svých vodáren. 1. Otoÿným voliÿem nastavte tvrdost vody. 2. Klepnčte na šipku .
Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo dokonÿeno první uvedení do provozu.
ýištČní varného prostoru Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀený a prázdný peÿicí prostor. 1. Vyjmčte z peÿicího prostoru pŀíslušenství. 2. Odstraijte z peÿicího prostoru zbytky obalŔ, napŀ.
polystyrenové kuliÿky.
3. Pŀed zahŀátím mčkkou a vlhkou utčrkou otŀete
hladké plochy v peÿicím prostoru.
4. Zapnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off. 5. Naplijte nádržku na vodu. 6. Nastavte uvedený druh ohŀevu, teplotu a pŀidávání
páry a spusŌte provoz.
Nastavení Druh ohłevu
Horní/dolní ohłev s płidáváním páry (intenzita „nízká“)
Pokud spotŀebiÿ nepoužíváte, vypnčte ho. Pokud delší dobu nebylo provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne. Zapnutí spotķebiþe Spotŀebiÿ se zapíná tlaÿítkem on/off. On/off nad tlaÿítkem se rozsvítí modŀe. Na displeji se zobrazí logo Siemens a poté druh ohŀevu a teplota. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit, který druh provozu se má zobrazovat. Vypnutí spotķebiþe Spotŀebiÿ se vypíná talÿítkem on/off. Svčtlo nad tlaÿítkem zhasne. Nastavená funkce se zruší. Na displeji se zobrazí ÿas. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas.
SpouštČní a pķerušení provozu
Teplota 240 °C Doba trvání 1 hodina 7. Dokud spotŀebiÿ hŀeje, v kuchyni včtrejte. 8. Po uplynutí uvedené doby trvání se spotŀebiÿ vypnčte dotykovým tlaÿítkem on/off. 9. Poÿkejte, dokud peÿicí prostor nevychladne. 10. Vyÿistčte hladké plochy mycím roztokem a hadrem. 11. Vylijte nádržku na vodu a vysušte peÿicí prostor.
Pro spuštční nebo pŀerušení probíhajícího provozu stisknčte tlaÿítko start/stop. Po pŀerušení provozu mŔže dál bčžet chladicí ventilátor. Pokud chcete zrušit všechna nastavení, stisknčte tlaÿítko on/off (zapnout/vypnout). Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka trouby, provoz se pŀeruší. Pro pokraÿování provozu zavŀete dvíŀka trouby.
ýištČní pķíslušenství
Tip: V základních nastaveních mŔžete toto nastavení zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 17
Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
Nastavení druhu provozu Pokud chcete zvolit druh provozu, musí být spotŀebiÿ zapnutý. 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
2. Klepnčte na požadovaný druh provozu.
V závislosti na druhu provozu jsou k dispozici rŔzné možnosti voleb.
3. Otoÿným voliÿem zmčníte výbčr.
V závislosti na výbčru zmčijte další nastavení.
14
þasové funkce cs 4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Na displeji se zobrazí ÿasový prŔbčh. Zobrazena jsou nastavení a ÿasová osa.
Nastavení Zvolte vhodný druh ohŀevu. Teplota musí být nastavená na více než 100 °C, jinak nelze rychloohŀev spustit. 1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu. 2. Stisknčte tlaÿítko F.
Nastavení druhu ohķevu a teploty Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí nastavený navržený druh ohŀevu s teplotou. Toto nastavení mŔžete hned spustit tlaÿítkem start/stop. Pokud chcete nastavit jiný druh ohŀevu, postupujte následovnč.
Pro jiné nastavení následujícím zpŔsobem zmčijte nastavení: Pŀíklad na obrázku: horní/dolní ohŀev na 180 °C. 1. Otoÿným voliÿem zmčijte druh ohŀevu.
& 3ŒLGiQtSiU\
2. Klepnčte na navrženou teplotu. 3. Otoÿným voliÿem zmčijte teplotu.
PLQV
+RUQt GROQtRKŒHY
3ŒLGiQtSiU\
Po ukonÿení rychloohŀevu zazní akustický signál. Symbol F zhasne. Vložte pokrm do trouby. UpozornČní Nastavená doba trvání se zaÿne odmčŀovat nezávisle na rychloohŀevu ihned po spuštční. ʋ Bčhem rychloohŀevu mŔžete tlaÿítkem Ozjistit aktuální teplotu v troubč. ʋ
Zrušení Stisknčte tlaÿítko F. Symbol F na displeji zhasne.
2ýasové funkce Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
&
þasová funkce Budík 4
Doba trvání
þas konce
3ŒLGiQtSiU\
Na displeji se zobrazí nastavený druh ohŀevu a teplota.
Rychloohķev Tlaÿítkem F mŔžete peÿicí troubu rozehŀát obzvláštč rychle. Rychloohŀev není možný u všech druhŔ ohŀevu. Vhodné druhy ohŀevu:
3ŒLGiQtSiU\
ecknu f évosaý
PLQV
+RUQt GROQtRKŒHY
ꑛ&
&
4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
+RUQt GROQtRKŒHY
Vlevo vedle teploty se zobrazí symbol F. Ukazatel kontroly teploty se zaÿne vyplijovat.
+RUQt GROQtRKŒHY
PLQV
4D horký vzduch Horní/dolní ohłev Intenzivní ohłev
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
Použití Budík funguje jako minutka. Po uplynutí nastavené doby zazní akustický signál. Po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Spotłebiÿ se automaticky vypne. Nastavte dobu trvání a ÿas konce. Spotłebiÿ se automaticky vypne, takže se ohłev ukonÿí v požadovanou dobu.
UpozornČní ʋ Dobu trvání do jedné hodiny mŔžete nastavit po minutách. Dobu trvání pŀes jednu hodinu mŔžete nastavit v krocích po 5 minutách. ʋ Podle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ otoÿíte, zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut, doprava 30 minut. ʋ Po uplynutí každé ÿasové funkce zazní akustický signál a na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. ʋ Tlaÿítkem O mŔžete kdykoli zjistit informace, které se krátce zobrazí na displeji.
15
cs
þasové funkce
Budík Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ vypnutý. Funguje paralelnč s jinými ÿasovými nastaveními a má vlastní akustický signál. Tak rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku, nebo nastavená doba trvání. MŔžete nastavit maximálnč 24 hodin. 1. Stisknčte tlaÿítko
.
Otevŀe se políÿko budíku.
2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku.
Po po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Zrušení doby trvání Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Zrušte dobu trvání. Zobrazí se nastavený druh ohŀevu a teplota. ZmČna doby trvání
Po nčkolika sekundách se budík spustí. Vlevo na stavovém ŀádku se zobrazí se symbol 8budíku a odmčŀovaná doba.
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Otoÿným voliÿem zmčijte dobu trvání.
Po uplynutí odmČķované doby
ýas konce
zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí „doba budíku uplynula“. Tlaÿítkem mŔžete akustický signál pŀedÿasnč vypnout. Zrušení nastavené doby budíku Tlaÿítkem otevŀete menu a zrušte nastavený ÿas. Zavŀete menu tlaÿítkem . ZmČna nastavené doby budíku Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce a otoÿným voliÿem bčhem nčkolika sekund zmčijte nastavenou dobu budíku. Tlaÿítkem spusŌte budík.
Pokud posunete ÿas konce, respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč. Pŀedpoklad: Nastavený provoz se ještč nespustil. Je nastavená doba trvání. Je otevŀené menu ÿasové funkce . Pŀíklad na obrázku: V 9:30 h vložíte pokrm do trouby. Peÿení bude trvat 45 minut a pokrm bude hotový v 10:15 h. Vy si ale pŀejete, aby byl hotový ve 12:45 h. 1. Klepnčte na políÿko „konec
Zobrazí se ÿas konce.
\“.
Doba trvání Pokud pro pokrm nastavíte dobu trvání (dobu peÿení), ohŀev se po uplynutí této doby automaticky ukonÿí. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. MŔžete nastavit maximálnč 23 hodin a 59 minut. Pŀedpoklad: Jsou nastavené druh ohŀevu a teplota. Pŀíklad: nastavení pro 4D horký vzduch, 180 °C, doba trvání 45 min.
ꑖPLQV
ꑘ%XGtN ꑗ
2. Otoÿným voliÿem posuijte ÿas konce na pozdčji.
1. Stisknčte tlaÿítko
. Otevŀe se menu ÿasové funkce.
ꑖPLQV
ꑘ%XGtN ꑗ
ꑖPLQV
ꑘ%XGtN
3. Potvrāte tlaÿítkem start/stop.
6SRWŒHELĀVHVSXVWt]DĂKĂPLQ
2. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání.
'ĂKRUNì Y]GXFK
ꑖPLQV ꑗ 3. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Doba trvání [ se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
16
Ă&
Peÿicí trouba je ve vyÿkávacím režimu. Ohŀev se spustí ve správný okamžik. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
Dčtská pojistka Po po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Oprava þasu konce Je možná, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu. Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce, klepnčte na „konec \“ a otoÿným voliÿem opravte ÿas konce. Zavŀete menu tlaÿítkem . Zrušení þasu konce Je možné, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu. Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Klepnčte na „konec \“ a otoÿným voliÿem ÿas konce zrušte. Doba trvání se zaÿne viditelnč odmčŀovat.
cs
4Základní nastavení K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
í n e v a t s a n í n d a l k áZ
ZmČna nastavení 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu druhy provozu.
2. Zvolte druh provozu „nastavení“.
Zobrazí se první základní nastavení.
3. Otoÿným voliÿem zmčijte hodnoty. 4. Pro pŀechod na další základní nastavení klepnčte na
šipku .
5. Pro uložení stisknčte tlaÿítko menu.
Na displeji se zobrazí odmítnout nebo uložit.
$DČtská pojistka Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou.
ak t s i j op áks t ČD
Aktivace a deaktivace Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat a deaktivovat pŀi zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi. Držte cca 4 sekundy stisknuté tlaÿítko /. Na displeji se zobrazí upozornční pro potvrzení a na stavovém ŀádku se zobrazí symbol /.
Zablokovaná dvíķka spotķebiþe V základních nastaveních mŔžete zmčnit nastavení tak, že se kromč ovládacího panelu zablokují také dvíŀka spotŀebiÿe. Dvíŀka spotŀebiÿe se zablokují, když teplota v troubč dosáhne cca 50 °C. Na stavovém ŀádku se zobrazí symbol +. Pokud je peÿicí trouba vypnutá, zablokují se dvíŀka spotŀebiÿe ihned, když aktivujete dčtskou pojistku.
Seznam nastavení V seznamu najdete veškerá základní nastavení a možnosti zmčny. Na displeji se zobrazují nastavení v závislosti na vybavení vašeho spotŀebiÿe. MŔžete zmčnit následující nastavení: Nastavení Jazyk þas Datum Akustický signál
Hlasitost Zvuk tlaÿítek
Jas displeje Zobrazení hodin
Osvčtlení Dčtská pojistka Automaticky pokraÿovat
Provoz po zapnutí
Volba K dispozici další jazyky Nastavení aktuálního ÿasu Nastavení aktuálního data Krátký (30 s) Stłední (1 min) Dlouhý (5 min) Nastavitelná v 5 stupních Vypnutý (zvuk tlaÿítka płi zapnutí a vypnutí pomocí on/off zŗstává) Zapnutý Nastavitelný v 5 stupních Digitální s datem Analogový Vyp. Płi provozu zapnuté Płi provozu vypnuté Zablokování dvíłek + zablokování tlaÿítek Jen zablokování tlaÿítek Po zavłení dvíłek Nepokraÿovat automaticky (stisknout tlaÿítko start/stop) Hlavní menu Druhy ohłevu Pokrmy* Mikrovlnný ohłev Kombinace s mikrovlnným ohłevem Vałení v páłe
17
cs
Mikrovlnný ohŀev
Ztlumení v noci
Vypnuté Zapnuté (displej se ztlumí mezi 22:00 a 5:59 h)
Logo znaÿky
Zobrazit Nezobrazit Doporuÿená Minimální
Doba dobčhu ventilátoru Tvrdost vody
Program sabat Výrobní nastavení
0 (zmčkÿená) 1 (mčkká) 2 (stłední) 3 (tvrdá) 4 (velmi tvrdá) Zapnutý Vypnutý Resetovat
Neresetovat *) K dispozici, v závislosti na typu spotłebiÿe UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, tónu tlaÿítka a jasu displeje ihned vstoupí v platnost. Všechna ostatní nastavení až po uložení. --------
ZmČna þasu þas se mční v základních nastaveních. Pŀíklad: Zmčna ÿasu z letního na zimní. 1. Stisknčte tlaÿítko menu. 2. 3. 4. 5.
Otevŀe se menu druhy provozu. Klepnčte na „nastavení“. Klepáním na šipku pŀejdčte na „ÿas“. Otoÿným voliÿem zmčijte ÿas. Stisknčte tlaÿítko menu. Na displeji se zobrazí uložit, nebo odmítnout.
Výpadek elektrického proudu Po dlouhém výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. Znovu nastavte jazyk, ÿas a datum.
AMikrovlnný ohķev Díky mikrovlnnému ohŀevu mŔžete velmi rychle vaŀit, ohŀívat nebo rozmrazovat vaše pokrmy. Mikrovlnný ohŀev mŔžete používat samostatnč nebo v kombinaci s druhem ohŀevu. Abyste mohli optimálnč využívat mikrovlnný ohŀev, dodržujte pokyny k nádobí a ŀiāte se pokyny v tabulkách použití na konci návodu k použití.
v e Ĝ ho ý n l v o r k i M
Nádobí Ne každé nádobí je vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Aby nedošlo k poškození spotŀebiÿe, k ohŀívání pokrmŔ používejte pouze nádobí vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Vhodné nádobí Vhodné je teplovzdorné nádobí ze skla, sklenčné keramiky, porcelánu, keramiky ¨nebo teplotnč odolného plastu. Tyto materiály propouštčjí mikrovlnné impulzy. Používat mŔžete také servírovací nádobí. Ušetŀíte si tak pŀendávání. Nádobí se zlatou nebo stŀíbrnou dekorací používejte jen tehdy, pokud výrobce zaruÿuje, že je vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Nevhodné nádobí Nevhodné je kovové nádobí. Kov nepropouští mikrovlny. Pokrmy v uzavŀených kovových nádobách zŔstanou studené. Pozor! Jiskŀení: kov, napŀ. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti nejménč 2 cm od stčn varného prostoru a vnitŀní strany dvíŀek. Jiskry mohou zniÿit sklo dvíŀek. Test nádobí Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohŀev bez pokrmu. Jediná výjimka je krátký test nádobí. Nejste-li si jisti, zda je vaše nádoba vhodná pro mikrovlnný ohŀev, proveāte tento test: 1. Do varného prostoru vložte prázdnou nádobu.
Nastavte maximální výkon a na ½ až 1 minutu zapnčte spotŀebiÿ. 2. V prŔbčhu testu kontrolujte teplotu nádobí. Nádoba musí zŔstat studená, popŀ. vlažná. Je-li horká, nebo vznikají-li jiskry, není nádoba vhodná. Ukonÿete test.
Výkony mikrovlnného ohķevu MŔžete nastavit 5 rŔzných výkonŔ mikrovlnného ohŀevu.
18
Výkon
Pokrmy
90 W
k rozmrazování choulostivých pokrmŗ
180 W 360 W
k rozmrazování a dalšímu vałení k vałení masa a ohłívání choulostivých pokrmŗ
Maximální doba trvání 1 h 30 min 1 h 30 min 1 h 30 min
Mikrovlnný ohŀev cs Výkon
Pokrmy
600 W 900 W
k ohłívání a vałení pokrmŗ k ohłívání tekutin
Maximální doba trvání 1 h 30 min 30 min
Nastavení mikrovlnného ohķevu v kombinaci s jiným druhem ohķevu MŔžete nastavit výkon od 90 W do 360 W. Pro kombinaci s mikrovlnným ohŀevem nejsou vhodné všechny druhy ohŀevu. Vhodné druhy ohŀevu:
4D horký vzduch Horní/dolní ohłev Gril s cirkulací vzduchu Velkoplošný gril Maloplošný gril
1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu druhy provozu.
2. Zvolte druh provozu „kombinace s mikrovlnným
2. Zvolte druh provozu „mikrovlnný ohŀev“.
Zobrazí se navržené výkony mikrovlnného ohŀevu a navržená doba trvání. 3. Klepnutím zvolte požadovaný výkon mikrovlnného ohŀevu. 4. Klepnčte na políÿko „doba trvání“ a otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. 5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte mikrovlnný ohŀev. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje. Výkon mikrovlnného ohŀevu mŔžete zmčnit. Stisknčte tlaÿítko start/stop, peÿicí trouba pŀejde do stavu pauzy. Klepnčte na pŀíslušné políÿko výkonu mikrovlnného ohŀevu. Tlaÿítkem start/stop znovu spusŌte spotŀebiÿ. Dobu trvání mŔžete zmčnit kdykoli bčhem probíhajícího provozu. Po uplynutí nastavené doby trvání Zazní akustický signál. Mikrovlnný ohŀev skonÿil. Na displeji se zobrazí [ 0 min 00 s a na stavovém ŀádku je zobrazeno „konec“. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pokud chcete ještč jednou nastavit výkon mikrovlnného ohŀevu, klepnčte na pŀíslušné políÿko a zadejte dobu trvání. Ohŀev se znovu spustí.
ohŀevem“. Zobrazí se navržený druh ohŀevu, výkon mikrovlnného ohŀevu, navržená teplota a doba trvání. 3. Klepnčte na pŀíslušné políÿko a otoÿným voliÿem zvolte požadované hodnoty. 4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje.
Zastavení provozu Stisknutí tlaÿítka start/stop: Peÿicí trouba je ve stavu pauzy. Po opčtovném stisknutí tlaÿítka start/stop bude provoz pokraÿovat. Otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe: Provoz se pŀeruší. Po zavŀení dvíŀek stisknčte tlaÿítko start/stop. Provoz bude pokraÿovat.
Hodnoty mŔžete zmčnit. Stisknčte tlaÿítko start/stop, peÿicí trouba pŀejde do stavu pauzy. Klepnčte na pŀíslušné políÿko mikrovlnného ohŀevu a otoÿným voliÿem zmčijte dobu trvání. Tlaÿítkem start/stop znovu spusŌte spotŀebiÿ.
Zrušení provozu
Po uplynutí nastavené doby trvání
Pomocí druhu provozu „funkce sušení“ se peÿicí prostor zahŀeje a vlhkost v nčm se vypaŀí. Po každém mikrovlnném ohŀevu použijte funkci sušení.
Zazní akustický signál. Trouba pŀestane hŀát. Na displeji se zobrazí [ 0 min 00 s a na stavovém ŀádku je zobrazeno „konec“. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Zastavení provozu Stisknutí tlaÿítka start/stop: Peÿicí trouba je ve stavu pauzy. Po opčtovném stisknutí tlaÿítka start/stop bude provoz pokraÿovat. Otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe: Provoz se pŀeruší. Zavŀení dvíŀek spotŀebiÿe: Provoz pokraÿuje.
Stisknčte tlaÿítko on/off.
Sušení
1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu druhy provozu.
2. Zvolte druh provozu „funkce sušení“. 3. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne.
Na 1 až 2 minuty otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, aby mohla uniknout vlhkost.
Zrušení provozu Stisknčte tlaÿítko on/off.
Nastavení mikrovlnného ohķevu Pro dosažení optimálního výsledku s mikrovlnným ohŀevem zasuijte rošt vždy do výšky zasunutí 2. 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu druhy provozu.
19
cs
Pára
CPára U nčkterých druhŔ ohŀevu mŔžete pokrmy pŀipravovat s pŀidáváním páry. Kromč toho máte k dispozici druhy ohŀevu kynutí a regenerace.
aráP
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
Pķerušení pķidání páry Pro pŀedÿasné vypnutí pŀidávání páry klepnčte na políÿko „pŀidávání páry“. Otoÿným voliÿem nastavte „vypnuto“. UpozornČní: Provoz pokraÿuje bez pŀidávání páry. Pķerušení provozu spotķebiþe Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off.
Regenerace Vaķení s pķidáváním páry Pŀi vaŀení s pŀidáváním páry se bčhem provozu spotŀebiÿe v rŔzných intervalech a s rŔznou intenzitou pŀidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku vaŀení. Váš pokrm ʋ získá kŀupavou kŔrku, ʋ získá lesklý povrch, ʋ bude uvnitŀ šŌavnatý a jemný, ʋ jen minimálnč zmenší objem. Požadovanou kombinaci druhu ohŀevu a intenzity páry si mŔžete nastavit sami. Pro výbčr vhodného druhu ohŀevu a vhodné intenzity páry použijte údaje v tabulkách nebo zvolte program. Intenzita páry Pro pŀidávání páry máte k dispozici rŔzné intenzity: ʋ nízkou, ʋ stŀední, ʋ vysokou. Vhodné druhy ohķevu U tčchto druhŔ ohŀevu mŔžete zapnout páru: ʋ 4D horký vzduch ʋ Horní/dolní ohŀev ʋ Gril s cirkulací vzduchu ʋ Udržování teploty 5 ʋ Regenerace : ʋ Kynutí tčsta 5 SpuštČní 1. Naplijte nádržku na vodu. 2. Otoÿným voliÿem nastavte druh ohŀevu. 3. Klepnčte na teplotu a otoÿným voliÿem nastavte
teplotu. 4. Klepnčte na políÿko „pŀidávání páry“ a otoÿným voliÿem nastavte intenzitu páry. 5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se zahŀívá. Jakmile zahŀívání skonÿí, zazní akustický signál a spustí se provoz. UpozornČní: Pokud se nádržka bčhem provozu s párou vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnční nádržky na vodu. Provoz pokraÿuje bez pŀidávání páry.
20
Pomocí druhu ohŀevu „regenerace :“ mŔžete šetrnč ohŀívat již uvaŀené pokrmy nebo rozpékat peÿivo z pŀedcházejícího dne. Pára se zapíná automaticky. UpozornČní: Pokud se bčhem regenerace vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní Naplijte nádržku na vodu. Klepnčte na tlaÿítko menu. Klepnčte na políÿko „vaŀení v páŀe“. Otoÿným voliÿem nastavte „regenerace :”. Klepnčte na teplotu a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na dobu trvání a otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se zahŀívá. 1. 2. 3. 4. 5.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pķerušení Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off.
Kynutí tČsta Pomocí druhu ohŀevu „kynutí tčsta 5“ kyne tčsto výraznč rychleji než pŀi pokojové teplotč a nevysuší se. Pro výbčr vhodných nastavení použijte údaje v tabulkách. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 34 UpozornČní: Pokud se bčhem kynutí tčsta vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní 1. Naplijte nádržku na vodu.
UpozornČní: Kynutí tčsta zapínejte pouze pŀi úplnč vychladlém varném prostoru (pokojová teplota). 2. Klepnčte na tlaÿítko menu. 3. Klepnčte na políÿko „vaŀení v páŀe“.
Pára cs 4. Otoÿným voliÿem nastavte „kynutí tčsta 5“. 5. Klepnčte na teplotu a otoÿným voliÿem nastavte
teplotu.
6. Klepnčte na dobu trvání a otoÿným voliÿem nastavte
dobu trvání.
7. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se zahŀívá.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem .
1. Klepnčte na políÿko
;. Ovládací panel se automaticky posune dopŀedu. 2. Vytáhnčte ovládací panel občma rukama dopŀedu a poté ho posuijte nahoru, až zaskoÿí (obrázek 1). 3. Nazdvihnčte nádržku na vodu a vyjmčte ji z otvoru pro nádržku (obrázek 2).
1
2I
Pķerušení Pro pŀerušení provozu klepnčte na tlaÿítko start/stop. Vypnutí Pro vypnutí spotŀebiÿe klepnčte na tlaÿítko on/off.
NaplnČní nádržky na vodu Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Pŀed spuštčním provozu s párou otevŀete ovládací panel a naplijte do nádržky vodu.
4. Naplijte nádržku ke znaÿce „max“ studenou vodou (obrázek ).
Zkontrolujte, zda jste správnč nastavili tvrdost vody. a "Základní nastavení" na stranč 17
Varování Nebezpeþí poranČní a požáru! Do nádržky na vodu plijte výhradnč vodu nebo námi doporuÿený odvápijovací roztok. Do nádržky na vodu neplijte hoŀlavé kapaliny (napŀ. alkoholické nápoje). Výpary z hoŀlavých tekutin by se ve varném prostoru mohly pŔsobením horkého povrchu vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Dvíŀka spotŀebiÿe se mohou prudce otevŀít. Mohou unikat horká pára a plameny.
5. Naplnčnou nádržku na vodu nasaāte zpčt (obrázek ). Dbejte na to, aby nádržka na vodu vzadu zaskoÿila do obou držákŔ ³ (obrázek ).
I
Varování Nebezpeþí popálení! Bčhem provozu spotŀebiÿe se mŔže nádržka na vodu zahŀát. Po pŀedcházejícím provozu spotŀebiÿe poÿkejte, dokud nádržka na vodu nevychladne. Vyjmčte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku. Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou vodu z vodovodu, zmčkÿenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. UpozornČní ʋ Pokud máte silnč vápenatou vodu, doporuÿujeme používat zmčkÿenou vodu. ʋ Pokud používáte výhradnč zmčkÿenou vodu, mŔžete v tomto pŀípadč nastavit tvrdost vody na „zmčkÿená“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost vody na „4 velmi tvrdá“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, pak pouze minerální vodu bez kyseliny uhliÿité.
I
D D
6. Posuijte ovládací panel pomalu dolŔ, zatlaÿte ho
dozadu, aby byl úplnč zavŀený. Nádržka na vodu je naplnčná. MŔžete spustit provoz s párou.
DoplnČní vody do nádržky na vodu Pokud se nádržka bčhem provozu s párou vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnční nádržky na vodu. UpozornČní ʋ Provozy s pŀidáváním páry pokraÿují dál bez pŀidávání páry. ʋ Pokud se bčhem kynutí nebo regenerace vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu a doplijte do ní vodu. 3. Naplnčnou nádržku na vodu nasaāte zpčt a zavŀete
ovládací panel.
21
Teplomčr peÿenč
cs
Po každém provozu s párou
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Varování
Nebezpeþí popálení! Spotŀebiÿ se za provozu zahŀívá. Pŀed ÿištčním nechte spotŀebiÿ vychladnout. Pozor! Nebezpeÿí poškození smaltu: Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru. Po každém provozu s párou se zbývající voda naÿerpá zpčt do nádržky na vodu. Poté vylijte a vysušte nádržku na vodu. Ve varném prostoru zŔstane vlhkost. Pro vysušení varného prostoru mŔžete buā použít druh provozu „funkce sušení“, nebo varný prostor vysušit ruÿnč. UpozornČní ʋ Po vypnutí spotŀebiÿe svítí políÿko ; o nčco déle, abyste byli upozornčni, že máte vyprázdnit nádržku na vodu. ʋ Vápenaté skvrny odstraijte hadrem napuštčným octem, otŀete ÿistou vodou a otŀete dosucha mčkkým hadrem. VyprázdnČní nádržky na vodu Pozor! Nesušte nádržku na vodu v horké troubč. Nádržka na vodu by se poškodila. Pozor! Nemyjte nádržku na vodu v myÿce nádobí. Nádržka na vodu by se poškodila. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Otevŀete ovládací panel. Vyjmčte nádržku na vodu. Opatrnč sejmčte víÿko nádržky na vodu. Vylijte a vypláchnčte nádržku na vodu. Všechny souÿásti osušte mčkkým hadrem. Nasaāte víÿko na nádržku na vodu a pŀitlaÿte ho. Nádržku na vodu nasaāte zpčt a zavŀete ovládací panel.
SpuštČní funkce sušení Pŀi sušení se varný prostor zahŀívá, takže se vlhkost, která v nčm je, vypaŀí. Poté otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, aby mohla pára ze spotŀebiÿe uniknout. 1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. 2. Hrubé neÿistoty ve varném prostoru ihned odstraijte
a vytŀete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. V pŀípadč potŀeby zapnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/
off.
4. Stisknčte tlaÿítko menu.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
22
5. Klepnčte na políÿko „další“. 6. Klepnčte na políÿko „funkce sušení“. 7. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne. 8. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe a nechte je 1 až 2 minuty otevŀená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost. Ruþní vysušení varného prostoru 1. 2. 3. 4.
Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Odstraijte z varného prostoru neÿistoty. Vysušte varný prostor mčkkým hadrem. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte 1 hodinu otevŀená, aby varný prostor úplnč vyschnul.
#TeplomČr peþenČ Peÿicí sonda Plus vám umožijuje pŀesné peÿení. Mčŀí teplotu uvnitŀ potravin. Jakmile je dosažena nastavená teplota, spotŀebiÿ se automaticky vypne.
Čneþep rČmo l peT
Druhy ohķevu Pokud máte v troubč zapojenou peÿicí sondu, mŔžete použít následující druhy ohŀevu. U nčkterých druhŔ ohŀevu mŔžete pŀíslušný druh ohŀevu kombinovat s mikrovlnným ohŀevem nebo s párou. Pŀejdčte na druh provozu „kombinace s mikrovlnným ohŀevem nebo párou“.
© :
4D horký vzduch
Mikrovlnný ohłev nebo pára
Horký vzduch eco Horní/dolní ohłev
Mikrovlnný ohłev nebo pára
Horní/dolní ohłev eco Stupeĵ pro pizzu Gril s cirkulací vzduchu
Mikrovlnný ohłev nebo pára
Intenzivní ohłev Regenerace
UpozornČní ʋ Peÿicí sonda mčŀí teplotu uvnitŀ potravin od 30 °C do 99 °C. ʋ Používejte pouze pŀiloženou peÿicí sondu. MŔžete si ji dokoupit jako náhradní díl u zákaznického servisu. ʋ Po použití peÿicí sondu vždy z trouby vyndejte. Nikdy ji neuchovávejte v troubč. Teplota peþicího prostoru Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy, nenastavujte vyšší teplotu než 250 °C. Nastavená teplota v troubč musí být minimálnč o 10 °C vyšší než nastavená teplota stŀedu.
Teplomčr peÿenč
Zapíchnutí peþicí sondy do peþeného pokrmu Než vložíte pokrm do peÿicího prostoru, zapíchnčte do nčj peÿicí sondu. Peÿicí sonda má tŀi mčŀicí body. Dbejte na to, aby byl prostŀední mčŀicí bod uvnitŀ pokrmu.
cs
4. Klepnčte na políÿko „teplota stŀedu“ a otoÿným
voliÿem nastavte teplotu stŀedu. Podle potŀeby mŔžete navíc zapnout mikrovlnný ohŀev nebo páru. 5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Indikaÿní ÿára ukazuje nárŔst teploty stŀedu.
Pozor! Pŀi pŀipojení mikrovlnného ohŀevu musí být špiÿka peÿicí sondy v pokrmu.
Nastavená teplota stķedu peþeného pokrmu byla dosažena Zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. MŔžete odpojit peÿicí sondu ze zdíŀky. Symbol zhasne.
Maso: U velkých kusŔ úplnč zapíchnčte peÿicí sondu seshora šikmo do masa. U nižších kusŔ ji zapíchnčte ze strany do nejsilnčjšího místa.
ZmČna teploty stķedu Teplotu stŀedu mŔžete kdykoli zmčnit. Pķerušení Odpojte peÿicí sondu ze zdíŀky.
Varování Nebezpeþí popálení! Vnitŀní prostor a termosonda jsou velmi horké. K zasunutí a vysunutí termosondy používejte rukavice do trouby.
UpozornČní: Pŀíslušenství zasuijte vždy pod zdíŀku pro peÿicí sondu. Ryba: Celou rybu položte hŀbetem nahoru podepŀenou rozpŔlenou bramborou na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte za hlavou smčrem k prostŀedním kostem. Drňbež: Celou drŔbež položte prsní stranou nahoru na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte do prsou na zaÿátku kŀídla od jednoho kŀídla k druhému.
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Pŀi použití nevhodné sondy teploty stŀedu mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze sondu teploty stŀedu urÿenou pro tento spotŀebiÿ. Teploty stķedu rňzných potravin Nepoužívejte zmrazené pokrmy. Údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč a vlastnostech potravin. Rozsáhlé údaje o druhu ohŀevu a teplotč najdete na konci návodu k použití. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 34
Pozor! Dejte pozor, abyste kabel peÿicí sondy nepŀiskŀípli. Nepoužívejte uzavŀené nádoby. Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy pŀíliš velkým žárem, musí být mezi grilovacím topným tčlesem a peÿicí sondou vzdálenost nčkolik centimetrŔ. Maso mŔže bčhem peÿení zvčtšit svŔj objem.
Nastavení teploty stķedu 1. Peÿicí sondu zapojte do zdíŀky vlevo v peÿicím
prostoru.
2. Otoÿným voliÿem nastavte druh ohŀevu nebo druh
provozu „pokrmy“.
3. Klepnčte na navrženou teplotu a otoÿným voliÿem
nastavte teplotu.
Potraviny
Teplota stŀedu ve °C
DrŔbež Kułe Kułecí prsa Kachna Kachní prsa, rŗžová Krŗta
80–85 75–80 80–85 55–60 80–85
Krŗtí prsa Husa
80–85 80–90
Vepŀové maso Vepłová krkovice
85–90
Vepłová panenka, rŗžová Vepłový kotlet, rŗžový
62–70 72–80
Hovčzí maso Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, anglické
45–52
Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, rŗžové Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, propeÿené
55–62 65–75
23
cs
Program sabat
Potraviny
Teplota stŀedu ve °C
Telecí maso Telecí peÿenč nebo plec, libové
75–80
Telecí peÿenč, šál Telecí kolínko
75–80 85–90
Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta, rŗžová
60–65
Jehnčÿí kýta, propeÿená Jehnčÿí hłbet, rŗžový
70–80 55–60
Ryby Ryba, celá
65–70
Rybí filé
60–65
Ostatní Sekaná, všechny druhy masa Ohłívání pokrmŗ, regenerace
80–90 65–75
)Program sabat
Zrušení programu sabat Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení se zruší. MŔžete provést nové nastavení.
'ýisticí prostķedky V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
Vhodné þisticí prostķedky Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce. V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy. Pozor! Nebezpeþí poškození povrchu: Nepoužívejte ʋ ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky, ʋ ÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu, ʋ tvrdé drátčnky nebo houbiÿky, ʋ vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe, ʋ speciální prostŀedky pro ÿištční za tepla.
Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až 74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte.
SpouštČní programu sabat
Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny výrobce.
t abas margorP
Pŀedpoklad: v základních nastaveních jste aktivovali „program sabat“. a "Základní nastavení" na stranč 17 Trouba hŀeje pomocí horního/dolního ohŀevu na teplotu od 85 °C do 140 °C. 1. Stisknčte tlaÿítko on/off. 2. 3. 4.
5. 6.
Na displeji se zobrazí navržený druh ohŀevu a navržená teplota. Otoÿte otoÿným voliÿem doleva a zvolte druh ohŀevu „program sabat“. Klepnčte na navrženou teplotu a otoÿným voliÿem nastavte teplotu. Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce a klepnčte na políÿko „doba trvání“. Zobrazí se 25:00 hodin jako navržená hodnota. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba trvání.
Po po uplynutí nastavené doby trvání zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Posunutí þasu konce þas konce nelze posunout.
24
Varování Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Oblast
þištční
Vnčjší plochy spotŀebiÿe þelo z ušlechtilé Horký mycí roztok: oceli Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se mŗže vytvołit koroze. U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč lze zakoupit speciální ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé vrstvč mčkkým hadrem. Plast
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
þisticí prostŀedky cs Lakované plochy Ovládací panel
Sklenčné tabule
Madlo dvíłek
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky z ušlechtilé oceli. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na odstraĵování vodního kamene, okamžitč ho otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
Vnitŀek spotŀebiÿe Smaltované plo- Horký mycí roztok nebo voda s octem: chy Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Płipeÿené zbytky pokrmŗ namoÿte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Płi silném zneÿištční použijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostłedek na peÿicí trouby. Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevłenou vyschnout. Nejlepší je používat ÿisticí funkci. a "þisticí funkce" na stranč 26 Sklenčný kryt Horký mycí roztok: osvčtlení varného Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadprostoru rem. Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na peÿicí trouby. Kryt dvíłek þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: z ušlechtilé oceli Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel. Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte. Vnitłní rám dvíłek z ušlechtilé oceli
þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: Dodržujte pokyny výrobce. Lze jím odstranit zmčny barvy. Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel.
Rámy
Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte v myÿce nádobí.
Výsuvný systém
Płíslušenství
Nádržka na vodu
Peÿicí sonda
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadrem a dŗkladnč vypláchnčte ÿistou vodou, abyste odstranili zbytky mycího prostłedku. Osušte mčkkým hadłíkem. Nechte vyschnout s otevłeným víÿkem. Tčsnční na víÿku utłete dosucha. Nemyjte v myÿce nádobí. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Nemyjte v myÿce nádobí.
--------
UpozornČní ʋ Nepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast nebo kov. ʋ Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby. ʋ Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
Udržování spotķebiþe v þistotČ Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte. Tipy ʋ Peÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty se nepŀipeÿou. ʋ Vždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. ʋ Na peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech. ʋ Používejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Płi silném zneÿištční použijte drátčnku z ušlechtilé oceli.
25
cs
þisticí funkce
ýisticí funkce Váš spotŀebiÿ je vybavený druhy provozu „samoÿištční“ a „odvápnční“. Pomocí samoÿištční mŔžete bez námahy vyÿistit peÿicí prostor. Pomocí odvápnční odstraníte z výparníku vodní kámen.
e c k nu f í c i t s i ý
SamoþištČní Peÿicí prostor se zahŀeje na velmi vysokou teplotu. Zbytky z peÿení nebo grilování se spálí. MŔžete si vybrat ze tŀí stupijŔ ÿištční. Stupeij 1
Stupeij ÿištční mírné
Doba trvání cca 1 h 15 min
2 3
stłední intenzivní
cca 1 h 30 min cca 2 h
þím je zneÿištční starší a silnčjší, tím vyšší stupeij ÿištční byste mčli použít. þištční peÿicího prostoru provádčjte jednou za dva až tŀi mčsíce. V pŀípadč potŀeby ho mŔžete ÿistit i ÿastčji. Pŀi ÿištční se spotŀebuje cca 2,5–4,7 kWh. UpozornČní: KvŔli vaší bezpeÿnosti se dvíŀka peÿicí trouby automaticky zablokují. Znovu je lze otevŀít až po zhasnutí symbolu zablokování + na stavovém ŀádku. Bčhem ÿištční nesvítí osvčtlení peÿicího prostoru.
Varování Nebezpeþí popálení! ʋ Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. Nebezpeþí popálení!
Pķed spuštČním þisticí funkce Pozor! Pŀed spuštčním ÿištční vyjmčte ze spotŀebiÿe nádržku na vodu. a "Pára" na stranč 20 Pŀi ÿisticí funkci mŔžete souÿasnč ÿistit pŀíslušenství, napŀ. univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení. Pŀed ÿištčním odstraijte hrubé neÿistoty. Pŀíslušenství zasuijte do výšky 2. Vyÿistčte vnitŀní stranu dvíŀek spotŀebiÿe a okrajové plochy peÿicího prostoru v oblasti dvíŀek. Tčsnční nedrhnčte. UpozornČní: Spoleÿnč dodávané smaltované pŀíslušenství mŔžete ÿistit pomocí ÿisticí funkce. Pomocí této funkce se nesmí ÿistit žádné rošty. Rošty nejsou pro ÿisticí funkci vhodné a zabarvily by se. Další pŀíslušenství, které je vhodné pro ÿisticí funkci, najdete v tabulce se zvláštním pŀíslušenstvím. a "Pŀíslušenství" na stranč 12
26
Varování Nebezpeþí požáru! ʋ Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru a pŀíslušenství hrubé neÿistoty. ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. Nebezpeþí požáru!
Varování Nebezpeþí vážného poškození zdraví! Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství. Nastavení samoþištČní 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu druhy provozu.
2. Zvolte druh provozu „samoÿištční“.
Navrhne se stupeij ÿištční 3. þištční mŔžete hned spustit tlaÿítkem start/stop nebo 3. mŔžete otoÿným voliÿem zvolit jiný stupeij ÿištční. 4. SpusŌte ÿištční tlaÿítkem start/stop. Krátce po spuštční se zablokují dvíŀka peÿicí trouby. Na stavovém ŀádku vpravo vedle odmčŀované doby trvání se zobrazí symbol zablokování +. Dvíŀka peÿicí trouby lze znovu otevŀít až po zhasnutí symbolu +na stavovém ŀádku. Po skonþení þištČní Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Akustický signál mŔžete vypnout tlaÿítkem . Na stavovém ŀádku se zobrazí „spotŀebiÿ chladne“. Pķerušení þištČní Tlaÿítkem on/off vypnčte peÿicí troubu. Dvíŀka peÿicí trouby lze otevŀít až po zhasnutí symbolu + na stavovém ŀádku. Oprava stupnČ þištČní Po spuštční již nelze stupeij ÿištční zmčnit. ýištČní mňžete nechat probČhnout v noci. V kapitole þasová nastavení si mŔžete pŀeÿíst, jak posunete ÿas konce. Tak mŔžete peÿicí troubu pŀes den používat bez omezení. a "þasové funkce" na stranč 15 Po skonþení þisticí funkce Když peÿicí prostor vychladne, vlhkým hadrem vytŀete zbývající popel v peÿicím prostoru, v pŀíslušenství na rámech a v oblasti dvíŀek spotŀebiÿe. Po ÿištční se mohou na výsuvech objevit zabarvení. Nemá to žádný vliv na funkci. Otŀete výsuvy vlhkým hadrem. Potom všechny výsuvy vícekrát zasuijte a vysuijte.
þisticí funkce cs Bčhem ÿištční se zbarví rám na vnitŀní stranč dvíŀek spotŀebiÿe. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Zmčnu zbarvení lze odstranit pouze ÿisticím prostŀedkem z nerezové oceli.
OdvápnČní Aby váš spotŀebiÿ zŔstal funkÿní, musíte ho pravidelnč odvápijovat. Odvápnční se skládá z nčkolika krokŔ. Z hygienických dŔvodŔ musí odvápnční probčhnout kompletnč, aby byl spotŀebiÿ znovu pŀipravený k provozu. Odvápnční trvá celkem cca 70–90 minut. ʋ Odvápnční (cca 55–70 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a znovu ji naplijte. ʋ První proplachování (cca 6–9 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a znovu ji naplijte. ʋ Druhé proplachování (cca 6–9 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a vysušte ji. Pokud je odvápnční pŀerušeno (napŀ. pŀi výpadku proudu nebo vypnutí spotŀebiÿe), budete po opčtovném zapnutí spotŀebiÿe vyzváni, abyste ho dvakrát propláchli. Ostatní druhy provozu spotŀebiÿe zŔstanou až do konce druhého proplachování zablokované. To, jak ÿasto se musí spotŀebiÿ odvápijovat, závisí na tvrdosti používané vody. Pokud již lze spotŀebiÿ spustit s párou jen 5krát nebo ménč, upozorní spotŀebiÿ hlášením na displeji na nutnost odvápnční. Po zapnutí se zobrazí poÿet zbývajících provozŔ. Tak máte ÿas pŀipravit vÿas odvápnční. SpuštČní Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe: K odvápnční používejte výhradnč námi doporuÿený tekutý odvápijovací prostŀedek. Jiné odvápijovací prostŀedky mohou spotŀebiÿ poškodit. Obj. ÿ. odvápijovacího prostŀedku 311 680
Otevŀe se menu druhy provozu.
7. Zvolte druh provozu odvápnční.
Když klepnete na políÿko „další“, zobrazí se informace o ÿištční. Zobrazí se doba trvání odvápnční. Nelze ji zmčnit. 8. SpusŌte ÿištční tlaÿítkem start/stop. Probíhá odvápnční spotŀebiÿe. Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba trvání. Po skonÿení odvápnční zazní akustický signál. První proplachování 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu, dŔkladnč ji vypláchnčte,
naplijte vodou a znovu ji zasuijte.
3. Zavŀete ovládací panel. 4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se propláchne. Po skonÿení proplachování zazní akustický signál.
Druhé proplachování 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu, dŔkladnč ji vypláchnčte,
naplijte vodou a znovu ji zasuijte.
3. Zavŀete ovládací panel. 4. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se propláchne. Po skonÿení proplachování zazní akustický signál.
ZávČreþné þištČní 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vylijte a vysušte nádržku na vodu. 3. Vypnčte spotŀebiÿ.
Odvápnční je dokonÿené a spotŀebiÿ je opčt pŀipravený k provozu.
Pozor! Odvápijovací roztok: Odvápijovací roztok se nesmí dostat na ovládací panel nebo jiné choulostivé povrchy. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to pŀesto stalo, roztok ihned odstraijte vodou. Odvápnční lze spustit pouze tehdy, když je varný prostor vychladlý. Pokud je teplota ve varném prostoru pŀíliš vysoká, zobrazí se na displeji hlášení. Poÿkejte, dokud varný prostor nevychladne. Poté spusŌte proces znovu. Pokud jste pŀed odvápnčním používali provoz s párou, nejprve spotŀebiÿ vypnčte, aby se z výparníkového systému odÿerpala zbývající voda. 1. Z 500 ml vody a 150 ml tekutého odvápijovacího
prostŀedku smíchejte odvápijovací roztok.
2. Stisknčte tlaÿítko on/off. 3. Vyjmčte nádržku na vodu a naplijte ji odvápijovacím
roztokem.
4. Nádržku na vodu s odvápijovacím roztokem úplnč
zasuijte.
5. Zavŀete ovládací panel. 6. Stisknčte tlaÿítko menu.
27
Rámy
cs
3. Držák vzadu zavčste hákem do horního
SRámy
otvoru ³a zatlaÿte do dolního otvoru (obrázek ).
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyjmout a vyÿistit rámy.
ymáR
D
Vysazení a zavČšení rámň E
Varování
Nebezpeþí popálení! Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
ZavČšení rámň Pŀi zavčšení dbejte na to, aby bylo zkosení na rámu nahoŀe.
Vyjmutí rámň 1. Rám vpŀedu zatlaÿte nahoru ³ a vyháknčte (obrázek 1). 2. Potom celý rám posuijte trochu dozadu ³ a vyjmčte (obrázek 2).
1
Rámy odpovídají pouze vpravo nebo vlevo. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu. 1. Rám protáhnčte dozadu nahoru a dolŔ ³ a vytáhnčte dopŀedu (obrázek 1). 2. Potom jej zasuijte vpŀedu ³ a zatlaÿte dolŔ (obrázek 2).
2 D
2
1 E
D
D
E
D E
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek. Zasunutí držákň Pokud pŀi vyjímání rámŔ vypadly držáky, musíte je znovu správnč zasunout. 1. Držáky se vpŀedu a vzadu liší (obrázek 1). 2. Držák vpŀedu protáhnčte hákem nahoŀe do kulatého
otvoru ³, nastavte jej trochu šikmo, zavčste dole a postavte rovnč (obrázek 2).
1
2 D E
28
E
Dvíŀka spotŀebiÿe
TDvíķka spotķebiþe V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
cs
Demontáž a montáž sklenČných tabulí KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve dvíŀkách peÿicí trouby demontovat.
eþ i beĜ t ops ak Ĝ í vD
Demontáž ze spotķebiþe
Demontáž krytu dvíķek
1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat.
1
2
1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe
1
2 4. Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách spotŀebiÿe (obrázek ). 5. Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát pŀeloženou utčrku (obrázek ).
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji položte na rovnou plochu.
UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel. Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem a mčkkým hadrem. 4. Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
6. Oba držáky na prostŀední tabuli zatlaÿte nahoru, neodstraijujte je (obrázek ). Jednou rukou
pŀidržujte tabuli. Tabuli vyjmčte.
5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým hadrem.
29
Dvíŀka spotŀebiÿe
cs
Varování Nebezpeþí vážného poškození zdraví! Pŀi povolení šroubŔ již není bezpeÿnost spotŀebiÿe zaruÿena. MŔže unikat energie mikrovlnného ohŀevu. Šrouby nikdy nepovolujte.
5. Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč zaskoÿila (obrázek ). 6. Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte
utčrku.
Nepovolujte ÿtyŀi ÿerné šrouby (obrázek ).
7. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo. 8. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
Varování Nebezpeþí úrazu! ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
9. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Nebezpeþí poranČní!
Montáž na spotķebiþ Pŀi montáži vnitŀní tabule dbejte na to, aby šipka vpravo nahoŀe na tabuli souhlasila se šipkou na plechu. 1. Prostŀední tabuli nasaāte do držáku (obrázek 1)
a nahoŀe ji pŀitisknčte.
2. Oba držáky zatlaÿte dolŔ (obrázek 2).
1
2
3. Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek ). 4. Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky proti otvoru (obrázek ).
30
Pozor! Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule ŀádnč namontované.
Porucha, co je nutno udčlat?
Porucha, co je nutno udČlat? Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
? t a l Čdu on t un e j oc , ahcuroP
UpozornČní: Pokud se vám nčjaký pokrm nepodaŀí optimálnč, podívejte se na konci návodu k použití do tabulek. Najdete zde spoustu tipŔ a pokynŔ.
cs
a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 34
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Tabulka závad U chybových hlášení s E, napŀ. E0111, spotŀebiÿ vypnčte a zapnčte. Pokud se hlášení zobrazí znovu, zavolejte servis. Závada Spotłebiÿ nefunguje.
Možná pŀíÿina Vadná pojistka.
Pokyny/odstranční V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotłebiÿ v połádku
Výpadek elektrického proudu
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłebiÿe.
Dvíłka spotłebiÿe nelze otevłít, na dis- Dvíłka spotłebiÿe jsou zablokovaná, dokud peÿicí pro- Poÿkejte, dokud symbol nezhasne. stor nevychladne. pleji je zobrazený symbol . Zapnutý spotłebiÿ nelze ovládat, na displeji je zobrazený symbol .
Je aktivovaná dčtská pojistka.
E8010
Hned po stisknutí tlaÿítka ³ jste otevłeli dvíłka.
Držte stisknuté tlaÿítko , dokud symbol nezhasne. Zavłete dvíłka spotłebiÿe a stisknčte tlaÿítko on/off.
Osvčtlení varného prostoru nefunguje. Provoz s párou nebo odvápnční se nespustí nebo nepokraÿuje.
Vadná LED žárovka.
Zavolejte servis.
Prázdná nádržka na vodu. Otevłený ovládací panel.
Naplĵte nádržku na vodu. Zavłete ovládací panel.
Płi odvápnční jsou zablokované provozy s párou. Vadný senzor. Bčhem odstraĵování vodního kamene došlo k płerušení napájení nebo vypnutí spotłebiÿe.
Proveāte odvápnční. Zavolejte servis. Po opčtovném spuštční spotłebiÿe nechte proces odvápnční pokraÿovat.
Je nastavená płíliš malá tvrdost vody.
Proveāte odvápnční. Zkontrolujte a płíp. płizpŗsobte nastavenou tvrdost vody. Jakmile se kondenzovaná voda odpałí, tlaÿítka płestanou blikat. Vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce a po cca 10 sekundách ji znovu zapnčte. Zapnčte spotłebiÿ a v nastavení zvolte „płedvádčcí režim vypnutý“.
Spotłebiÿ vás vyzve, abyste provedli odvápnční. Spotłebiÿ vás vyzve, abyste provedli odvápnční, aniž by se płedtím zobrazilo poÿitadlo. Tlaÿítka blikají.
Normální jev v dŗsledku kondenzované vody za ovládacím panelem. Trouba nehłeje a na displeji je zobra- Spotłebiÿ se nachází v płedvádčcím režimu. zeno „zapnutý płedvádčcí režim“. Zobrazí se hlášení „prázdná nádržka na vodu“, aÿkoli je nádržka na vodu naplnčná.
Otevłený ovládací panel. Vadný senzor.
Zavłete ovládací panel. Zavolejte servis.
Ovládací panel se neotevłe ;.
Výpadek elektrického proudu.
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłebiÿe. V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotłebiÿ v połádku.
Vadná pojistka. Vadný senzor.
Zavolejte servis. V płípadč potłeby vyprázdnčte nádržku na vodu: Otevłete dvíłka spotłebiÿe, sáhnčte prsty vpravo a vlevo pod ovládací panel a vytáhnčte ho.
--------
31
cs
Zákaznický servis
Pķekroþena maximální doba provozu Pokud není nastavená doba trvání a dlouhou dobu nedojde ke zmčnč nastavení, spotŀebiÿ automaticky ukonÿí provoz. Kdy k tomu dojde, závisí na nastavené teplotč nebo nastaveném stupni grilování. Na displeji spotŀebiÿe se zobrazí upozornční, že se provoz automaticky ukonÿí. Poté se provoz pŀeruší. Abyste mohli spotŀebiÿ dále používat, nejprve ho vypnčte. Poté spotŀebiÿ zase zapnčte a nastavte požadovaný provoz. Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe, napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání. Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
OsvČtlení varného prostoru Pro osvčtlení varného prostoru je váš spotŀebiÿ vybavený jednou nebo nčkolika LED žárovkami s dlouhou životností. Pokud LED žárovka nebo sklenčný kryt svčtla jsou pŀece jenom poškozené, zavolejte zákaznický servis. Kryt svčtla se nesmí odstraijovat.
Zákaznický servis Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
ýíslo výrobku a výrobní þíslo Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe.
(1U
)'
=1U
7\SH
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde. þ. výrobku (ENr.)
Výr. ÿ. (FD-Nr.)
Zákaznický servis 2 Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby. Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546 DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
32
Pokrmy
3Pokrmy Pomocí druhu provozu „pokrmy“ mŔžete pŀipravovat nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ zvolí optimální nastavení.
ymr koP
UpozornČní k nastavením ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Výsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a velikosti a druhu nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso s teplotou z chladniÿky. U zmrazených pokrmŔ používejte pouze potraviny pŀímo z mrazáku. U nčkterých pokrmŔ se zobrazí navržená teplota, doba trvání a navržený druh ohŀevu. Teplotu a dobu trvání mŔžete zmčnit podle svých potŀeb. U ostatních pokrmŔ se zobrazí výzva k zadání hmotnosti. Vždy zadejte celkovou hmotnost, kromč pŀípadŔ, kdy se na spotŀebiÿi zobrazí jiná výzva. Spotŀebiÿ za vás provede nastavení ÿasu a teploty. Nastavení hmotnosti mimo urÿené hmotnostní rozmezí není možné. U peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až 300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu. Zobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na displeji. Ve správný okamžik vás pak upozorní akustický signál. Informace o vhodné nádobč a tipy a triky pro pŀípravu najdete na konci návodu k použití. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 34
Mikrovlnný ohķev U nčkterých pokrmŔ se automaticky aktivuje mikrovlnný ohŀev. Mikrovlnným ohŀevem se výraznč zkracuje doba vaŀení, sníží se témčŀ na polovinu. Spotŀebiÿ vás upozorní, abyste použili nádobu, která je vhodná pro mikrovlnný ohŀev. V kapitole Mikrovlnný ohŀev najdete pokyny ke vhodné nádobč. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18 Peþicí sonda U nčkterých pokrmŔ mŔžete rovnčž použít peÿicí sondu. Když peÿicí sondu zasunete do spotŀebiÿe, zobrazí se vhodné pokrmy. Teplotu ve varném prostoru a teplotu stŀedu masa mŔžete mčnit. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 22
cs
Pokud je na displeji zobrazen text „Snímaÿ peÿení aktivní“, nesmíte otevŀít dvíŀka spotŀebiÿe. Nastavení by byla smazána. Spotŀebiÿ vám potom nabídne nastavení, které musíte sami kontrolovat.
Volba a nastavení pokrmň 1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
2. Zvolte druh provozu „pokrmy“.
Na displeji se zobrazí první skupina programŔ.
3. Otoÿným voliÿem zvolte požadovanou skupinu
programŔ.
4. Klepnčte na políÿko „další“. 5. Otoÿeným voliÿem zvolte pokrm.
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného pokrmu. Vždy klepnčte na políÿko „další“. Po provedení všech nastavení spusŌte ohŀev tlaÿítkem start/stop. UpozornČní: Spotŀebiÿ vás upozorní, pokud je peÿicí prostor pro zvolený pokrm ještč pŀíliš horký. Program skonþil zazní akustický signál. Na stavovém ŀádku se zobrazí „konec“. Peÿicí trouba nehŀeje. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem . Pokud nejste s výsledkem peÿení spokojení, mŔžete dobu peÿení ještč prodloužit. Klepnčte na políÿko „dopéct“. Zobrazí se navržená doba trvání, kterou ale mŔžete zmčnit. Pokud jste s výsledkem peÿení spokojení, klepnčte na „konec“. Na displeji se zobrazí „Dobrou chuŌ“. Pķerušení programu Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení jsou zrušená. MŔžete provést nové nastavení. Posunutí þasu konce U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout ÿas konce. Postup pro posunutí ÿasu konce je popsaný v ÿásti þasové funkce. a "þasové funkce" na stranč 15 Pokud jste nastavili ÿas konce, pŀejde displej do ÿekacího režimu. Na stavovém ŀádku je zobrazený ÿas, kdy se spustí ohŀev. Nelze mčnit nastavení. Respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč.
Snímaþ peþení Spotŀebiÿ je vybaven snímaÿem peÿení. Ten se automaticky aktivuje, jakmile s menu zvolíte pŀíslušné peÿivo. Kontrolu pŀevezme spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se vypne, jakmile je peÿivo hotové. Zazní signál. Doba trvání odpovídá pŀibližnč receptuŀe peÿiva a nezobrazuje se. Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se poškodil.
33
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
-Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ.
Používáte-li formy z plastu, keramiky nebo skla, zkracuje se doba peÿení uvedená v tabulkách nastavení. Buchta hnčdne zdola ménč silnč. Peÿení v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem je možné pouze na jedné úrovni.
u i du t s méksĖyhcuk mešan v sáv orp ems j i l avo t se tO
UpozornČní: Pŀi peÿení potravin mŔže v troubč vznikat vodní pára. Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátu lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek. Pŀi pŀípravč s pŀidáváním páry je žádoucí, aby ve varném prostoru vznikalo velké množství páry. Po vaŀení varný prostor po vychladnutí vytŀete.
Nepoužívejte silikonové formy Pro dosažení optimálního výsledku peÿení doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení. Pozor! Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství ÿi fólie s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit. I když se snímaÿ peÿení nepoužívá, mŔže být poškozen.
Koláþe a drobné peþivo Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Peþení v kombinaci s mikrovlnným ohķevem Peÿete-li v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem, mŔžete výraznč zkrátit dobu vaŀení. Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18 V kombinovaném provozu mŔžete používat obvyklé kovové peÿicí formy. Tvoŀí-li se mezi peÿicí formou a roštem jiskry, zkontrolujte, zda je forma zvenku ÿistá. Zmčijte polohu formy na roštu. Když to nepomŔže, peÿte dále bez mikrovlnného ohŀevu. Doba peÿení se prodlouží.
34
Peþení s pķidáváním páry Urÿité peÿivo (napŀ. kynuté peÿivo) získá pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje. Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3 Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Peÿení na tŀech úrovních: plech na peÿení: výška 5 univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
ʋ
Peÿení na ÿtyŀech úrovních: ʋ 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo k zneÿištční peÿicího prostoru.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
cs
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu ʋ Intenzivní ohŀev
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
ʋ
Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ, jednoduchý
včncová/truhlíková forma
2
-
-
50-70
včncová/truhlíková forma
2
160-180
90
-
30-40
Tłený koláÿ, jednoduchý
včncová/truhlíková forma
2
150-160
-
1
50-70
Tłený koláÿ, jednoduchý, 2 úrovnč Tłený koláÿ, jemný
včncová/truhlíková forma
3+1
150-170
Tłený koláÿ, jednoduchý
140-150
-
-
60-80
včncová/truhlíková forma
2
-
-
60-80
bábovková forma
2
150-170
Ovocný koláÿ z tłeného tčsta, jemný
160-180
-
-
40-60
Ovocný koláÿ z tłeného tčsta, bábovková forma jemný Dortový korpus z tłeného tčsta dortová forma
2
160-180
90
-
35-45
3
-
-
20-30
2
150-160
-
1
20-30
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z kłehkého tčsta Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z kłehkého tčsta
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-180
Dortový korpus z tłeného tčsta dortová forma
150-170
-
-
65-85
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-180 100
180 -
-
30-40 20
Švýcarský koláÿ
plech na pizzu
3
-
-
50-60
koláÿová forma, bílý plech
1
220-240
-
-
30-45
Francouzský koláÿ (tarte)
koláÿová forma, bílý plech
3
210-220
-
1
30-40
Kynutá bábovka
bábovková forma
2
150-170
-
-
50-70
Kynutá bábovka
bábovková forma
2
190-210
Francouzský koláÿ (tarte)
150-160
-
1
60-70
* Płedehłát. ** 5 min płedehłát, nepoužívejte funkci rychloohłevu.
35
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Kynutý koláÿ v rozevírací formč rozevírací forma Ø 28 cm
2
Kynutý koláÿ v rozevírací formč rozevírací forma Ø 28 cm
2
Piškotový korpus, 2 vejce
dortová forma
2
Piškotový korpus, 2 vejce
dortová forma
2
Piškotový dort, 3 vajec
rozevírací forma Ø 26 cm
2
Piškotový dort, 3 vejce
rozevírací forma Ø 26 cm
2
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ s horní vrstvou
plech na peÿení
3
Tłený koláÿ s horní vrstvou
plech na peÿení
3
Tłený koláÿ, 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení
Doba trvání v min
160-170
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech -
150-160
-
2
25-35
150-170*
-
-
20-30
150-160
-
1
20-35
160-170*
-
-
25-35
150-160
-
1
10
-
20-25 30-50
20-30
150-170*
-
150-160
-
1 -
10 30-35
160-180
-
-
20-40
160-170
-
1
30-40
3+1
140-160
-
-
30-50
Koláÿ z kłehkého tčsta se suchou horní vrstvou Koláÿe z kłehkého tčsta se univerzální vysoký plech + suchou horní vrstvou, 2 úrovnč plech na peÿení
3
180-200
-
-
25-30
3+1
160-170
-
-
35-45
Koláÿ z kłehkého tčsta se šŎav- univerzální vysoký plech natou horní vrstvou Švýcarský koláÿ univerzální vysoký plech
3
160-180
-
-
55-75
3
-
-
50-60
3
200-210
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
160-180*
-
-
15-25
Kynutý koláÿ se suchou horní plech na peÿení vrstvou Kynuté koláÿe se suchou horní univerzální vysoký plech + vrstvou, 2 úrovnč plech na peÿení
3
150-160
-
1
20-30
3+1
150-170
-
-
20-30
Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou Kynuté koláÿe se šŎavnatou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
univerzální vysoký plech
3
180-200
-
-
30-40
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení
3+1
150-170
-
-
45-60
2
-
-
25-35
plech na peÿení
2
150-160
-
2
25-35
Piškotová roláda
plech na peÿení
3
180-190*
-
-
15-20
Piškotová roláda
plech na peÿení
3
180-190*
-
1
10-15
Štola z 500 g mouky
plech na peÿení
2
150-170
-
-
45-60
Štola z 500 g mouky
univerzální vysoký plech
3
140-150
-
2
80-90
Sladký závin
univerzální vysoký plech
2
170-180
-
-
50-60
Sladký závin
univerzální vysoký plech
3
180-190
-
2
50-60
Závin, zmrazený
univerzální vysoký plech
3
200-220
-
-
35-45
Závin, zmrazený
univerzální vysoký plech
3
180-200
-
1
35-45
Závin, zmrazený
univerzální vysoký plech
3
160-170
Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
200-220
90
-
20-25
univerzální vysoký plech
* Płedehłát. ** 5 min płedehłát, nepoužívejte funkci rychloohłevu.
36
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech
Doba trvání v min
Drobné peÿivo Koláÿky**
plech na peÿení
3
-
-
20-30
plech na peÿení
3
150*
-
-
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč**
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
160*
Koláÿky**
150*
-
-
30-40
Koláÿky, 3 úrovnč**
5+3+1
140*
-
-
35-55
Muffiny
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na muffiny
3
-
-
15-20
plech na muffiny
3
150-160
-
1
25-30
muffiny, 2 úrovnč
plech na muffiny
3+1
160-180*
-
-
15-30
Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení
3
160-180
-
-
25-40
Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení
3
160-170
-
2
20-30
Drobné kynuté peÿivo, 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
170-190
Muffiny
150-170
-
-
25-40
Peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
-
-
20-35
plech na peÿení
3
200-220*
-
1
15-25
Peÿivo z listového tčsta 2 úrovnč Peÿivo z listového tčsta 3 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
3+1
170-190*
Peÿivo z listového tčsta
170-190*
-
-
20-45
5+3+1
170-190*
-
-
20-45
Peÿivo z listového tčsta nízké, 4 úrovnč
4 rošty
5+3+2+1
180-200*
-
-
20-35
Peÿivo z odpalovaného tčsta
plech na peÿení
3
-
-
30-40
plech na peÿení
3
200-220*
-
1
25-35
Peÿivo z odpalovaného tčsta, 2 úrovnč Plundrové peÿivo
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení
3+1
200-220
Peÿivo z odpalovaného tčsta
190-210
-
-
35-45
-
-
20-30
plech na peÿení
3
160-180
Plundrové peÿivo
160-170
-
1
20-30
Cukroví Stłíkané peÿivo**
plech na peÿení
3
-
-
25-40
plech na peÿení
3
140-150*
-
-
25-40
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč**
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
3+1
140-150*
Stłíkané peÿivo**
140-150*
-
-
30-40
5+3+1
130-140*
-
-
35-55
Cukroví
plech na peÿení
3
-
-
15-30
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
140-160
Cukroví, 2 úrovnč
140-160
-
-
15-30
Cukroví, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140-160
-
-
15-30
Pčnové cukroví
plech na peÿení
3
-
-
120-150
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení
3+1
80-90*
Pčnové cukroví, 2 úrovnč
80-90*
-
-
120-180
3
90-110
-
-
20-40
Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč**
Makrónky
3
* Płedehłát. ** 5 min płedehłát, nepoužívejte funkci rychloohłevu.
37
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Makrónky, 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
3+1
5+3+1
Makrónky, 3 úrovnč
Doba trvání v min
90-110
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech -
90-110
-
30-45
-
25-45
* Płedehłát. ** 5 min płedehłát, nepoužívejte funkci rychloohłevu. Tipy pro koláþe a drobné peþivo Chcete zjistit, zda je koláÿ propeÿený. Píchnčte špejlí špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Pokud se na ni tčsto nepłilepí, je koláÿ hotový. Koláÿ „spadne“. Płíštč použijte ménč tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Dodržujte uvedené płísady a pokyny pro płípravu uvedené v receptu. Koláÿ vybčhl uprostłed hodnč do výšky a na okrajích je nižší. ŠŎáva z ovoce płetéká. Drobné peÿivo se płi peÿení lepí k sobč. Koláÿ je płíliš suchý. Koláÿ je celkovč płíliš svčtlý. Koláÿ je nahołe płíliš svčtlý, ale zespoda płíliš tmavý.
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem. Płíštč použijte univerzální vysoký plech. Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŗj objem a opéci se ze všech stran. Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraŎte dobu peÿení. Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné płíslušenství, v płípadč potłeby zvyšte teplotu nebo prodlužte dobu peÿení. Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ výš.
Koláÿ je nahołe płíliš tmavý, ale zespoda płíliš svčtlý. Koláÿ v kulaté nebo v truhlíkové formč je vzadu płíliš tmavý. Koláÿ je celkovč płíliš tmavý. Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč.
Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení.
Koláÿ vypadá dobłe, ale uvnitł je nedopeÿený.
Peÿte o nčco déle na nižší teplotu a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. U koláÿŗ se šŎavnatou horní vrstvou nejprve płedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak płidejte horní vrstvu.
Koláÿ nelze vyklopit.
Nechte koláÿ po upeÿení ještč 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrnč ho na okraji uvolnčte nožem. Znovu formu obraŎte a nčkolikrát na ni položte studený mokrý hadr. Płíštč formu vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Formu na peÿení nestavte až k zadní stčnč, nýbrž doprostłed płíslušenství.
Płíštč zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Zvolte o nčco nižší teplotu. I płeÿnívající papír na peÿení mŗže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustłihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Dbejte na to, aby forma na peÿení nestála płímo płed otvory v zadní stčnč trouby. Płi peÿení drobného peÿiva by jednotlivé kousky mčly mít stejnou velikost a tloušŎku. Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na Płi peÿení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve horním plechu je tmavší než na spod- formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ním.
38
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Chléb a housky Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
cs
Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné.
Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné chleby a housky. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
Peþení s pķidáváním páry Chléb a housky získají pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje.
Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Hodnoty nastavení pro tčsto na chléb platí jak pro tčsto na plechu na peÿení, tak také pro tčsto v truhlíkové formč. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Pozor! Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Stŀídáním teplot by se mohl poškodit smalt.
Rošt Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
39
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart Pokrm
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma
2
180-200*
-
25-40
2
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
2
210-220 180-190 220*
3 -
10-15 25-35 10
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
univerzální vysoký plech
2
180 200-210*
-
20-30 40-50
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma
2
Celozrnný chléb, 1 kg
univerzální vysoký plech
2
Celozrnný chléb, 1 kg
univerzální vysoký plech
2
3 -
15-20 45-60 10 35-40 40-50
Celozrnný chléb, 1 kg
univerzální vysoký plech
2
210-220 180-190 220* 180 200-210*
Chlebová placka
univerzální vysoký plech
3
3 -
10-15 45-60 20-25
Chlebová placka
univerzální vysoký plech
3
210-220 180-190 250-270 220-230
3
25-35
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
plech na peÿení
3
200-220
2
10-15
170-190*
-
15-20
150-160
3
25-35
150-170*
-
20-30
180-200
-
20-30
200-220
2
20-25
-
-
-
200-220
1
10-20
Chléb Bílý chléb, 750 g Bílý chléb, 750 g
Housky Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené** Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
Housky, sladké, ÿerstvé, 2 úrovnč
3+1
Housky, ÿerstvé
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení
Housky, ÿerstvé
plech na peÿení
3
Bageta, płedpeÿená, chlazená**
univerzální vysoký plech
3
Bageta, płedpeÿená, chlazená
plech na peÿení
3
Housky, zmrazené Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené**
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
plech na peÿení
3
180-200
1
15-25
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
3
210-230
1
18-25
Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Louhované peÿivo, syrové polotovary**
Louhované peÿivo, syrové polotovary plech na peÿení * Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
40
3
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Croissanty, syrové polotovary
univerzální vysoký plech
3
170-190
-
Croissanty, syrové polotovary
plech na peÿení
3
Doba trvání v min 30-35
180-200
1
20-25
Zapeÿené toasty, 4 ks
rošt
3
-
10-15
rošt
3
230-250
-
10-15
Opeÿené toasty (bez płedehłátí)
rošt
5
190-210
Zapeÿené toasty, 12 ks
3
-
3-5
Toasty
* Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
Pizza, quiche a pikantní koláþe Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení pizzy, quiche a pikantních koláÿŔ. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Peþení v kombinaci s mikrovlnným ohķevem Peÿete-li v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem, mŔžete výraznč zkrátit dobu vaŀení. V kombinovaném provozu mŔžete používat obvyklé kovové peÿicí formy. Tvoŀí-li se mezi peÿicí formou a roštem jiskry, zkontrolujte, zda je forma zvenku ÿistá. Zmčijte polohu formy na roštu. Když to nepomŔže, peÿte dále bez mikrovlnného ohŀevu. Doba peÿení se prodlouží. Používáte-li formy z plastu, keramiky nebo skla, zkracuje se doba peÿení uvedená v tabulkách nastavení. Pikantní buchta hnčdne zdola ménč silnč. Peÿení v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem je možné pouze na jedné úrovni. Peþení s pķidáváním páry Urÿité peÿivo (napŀ. kynuté peÿivo) získá pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje. Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3
Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Peÿení na ÿtyŀech úrovních: ʋ 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální vysoký plech. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
41
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitŀ by byl nedopeÿený. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi
pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu ʋ Intenzivní ohŀev ʋ funkce coolStart Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
Pokrm
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech
Doba trvání v min
Pizza, ÿerstvá
plech na peÿení
3
-
-
25-35
3+1
180-200
-
-
35-45
Pizza, ÿerstvá, tenké tčsto
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na pizzu
200-220
Pizza, ÿerstvá, 2 úrovnč
-
-
20-25
plech na pizzu
2
220-230
-
-
20-30
Pizza, chlazená**
rošt
3
250-270
Pizza, ÿerstvá, tenké tčsto
-
-
-
-
Pizza, zmrazená Pizza, tenké tčsto, 1 ks**
rošt
3
-
-
-
univerzální vysoký plech
2
200-220
90
-
15-25
Pizza, tenké tčsto, 2 ks
univerzální vysoký plech + rošt 3+1
190-210
-
-
20-25
Pizza, silné tčsto, 1 ks**
rošt
3
-
-
-
-
Pizza, silné tčsto, 1 ks
univerzální vysoký plech
2
180-200
90
-
15-25
Pizza, silné tčsto, 2 ks
univerzální vysoký plech + rošt 3+1
190-210
-
-
20-30
Pizza-bagetka**
rošt
3
-
-
-
-
Pizza-bagetka, 2 ks
univerzální vysoký plech
2
180-200
90
-
10-20
Mini pizzy**
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
-
Mini pizzy, 9 ks
univerzální vysoký plech
2
210-230
90
-
10-20
Mini pizzy, Ø 7 cm, 4 úrovnč
4 rošty
5+3+2+1
-
Pizza, tenké tčsto, 1 ks
180-200*
-
-
20-30
Pikantní koláÿe a quiche Pikantní koláÿe ve formč
rozevírací forma Ø 28 cm
2
-
-
60-70
rozevírací forma Ø 28 cm
2
170-180
-
1
60-70
Pikantní koláÿe ve formč
rozevírací forma Ø 28 cm
1
180-200
Pikantní koláÿe ve formč
180-200
90
-
35-40
Pizza
* Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
42
2
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Quiche
koláÿová forma, bílý plech
1
Quiche
koláÿová forma, bílý plech
3
Alsaský koláÿ
univerzální vysoký plech
3
Alsaský koláÿ
univerzální vysoký plech
2
Pirohy
zapékací forma
2
Empanada
univerzální vysoký plech
3
Empanada
univerzální vysoký plech
2
Burek
univerzální vysoký plech
3
cs
Doba trvání v min
190-210
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech -
190-210
-
-
35-45
280-300*
-
-
10-18
200-210*
-
2
15-25
190-200
-
-
30-45
180-190
-
-
30-45
170-180
-
2
30-40
200-210
-
-
30-40
45-55
* Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
Nákyp a suflé Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Úprava pokrmň pomocí mikrovlnného ohķevu Vaŀíte-li pouze s mikrovlnným ohŀevem nebo v kombinaci s ním, mŔžete výraznč zkrátit dobu vaŀení. Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18 Vyjmčte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro mikrovlnný ohŀev se pokrmy ohŀívají rychleji a rovnomčrnčji. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. MŔžete péct na jedné úrovni ve formách nebo s univerzálním vysokým plechem. ʋ Formy na roštu: výška 2 ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 Pro suflé používejte pŀidávání páry. Nepotŀebujete vodní lázeij. Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle sebe.
Nádoby Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mčlké nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy vyžadovat více ÿasu a budou na horní stranč tmavší. Pŀi pŀípravč s pŀidáváním páry musí být formy odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné nákypy a suflé. Teplota a doba peÿení závisí na množství a receptu. Propeÿení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Dobu peÿení nelze zkrátit vyšší teplotou. Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu, uvnitŀ by ale byly syrové. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech Univerzální vysoký plech zasuijte opatrnč až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
43
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ stupeij pro pizzu ʋ funkce coolStart Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
200-220
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech -
Nákyp, pikantní, vałené płísady zapékací forma
2
Nákyp, pikantní, vałené płísady zapékací forma
2
Nákyp, pikantní, vałené płísady zapékací forma
2
Nákyp, sladký
zapékací forma
2
Nákyp, sladký
zapékací forma
2
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
zapékací forma
2
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
zapékací forma
2
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
zapékací forma
2
Lasagne, zmrazené, 400 g
rošt
2
Lasagne, zmrazené, 400 g
nepłiklopená nádoba
2
Lasagne, zmrazené, 400 g
nepłiklopená nádoba
2
Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm, 2 úrovnč
zapékací forma
2
150-170
-
2
40-45
150-170
360
-
20-30
170-190
-
-
40-60
150-170
360
-
20-30
160-180
-
-
50-60
170-180
-
2
35-45
180-200
360
-
20-30
-
-
-
-
180-190
-
2
40-50
200-210
180
-
20-25
160-190
-
-
50-70
zapékací forma
2
160-170
-
3
50-60
zapékací forma
2
170-190
360
-
20-25
zapékací forma
3+1
150-170
-
-
60-80
Suflé
zapékací forma
2
-
-
35-45
zapékací forma
2
170-180
-
2
30-40
Suflé
formiÿky na 1 porci
2
160-180*
Suflé
170-190
-
-
65-75
30-50
* Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
Drňbež Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení drŔbeže. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro nčkteré pokrmy. Peþení na roštu Peÿení na roštu je obzvláštč vhodné pro velkou drŔbež nebo více kusŔ souÿasnč. Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuijte zkosením k dvíŀkám spotŀebiÿe do nižší výšky zasunutí. Podle velikosti a druhu drŔbeže nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší.
44
Peþení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. DrŔbež se peÿe pomaluji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení drŔbeže používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze drŔbež upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení v kombinaci s mikrovlnným ohķevem DrŔbež mŔžete obzvlášŌ dobŀe péci v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem. Doba peÿení se tak výraznč zkrátí. Na rozdíl od konvenÿního provozu se doba peÿení v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem ŀídí podle celkové hmotnosti. Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulkách nastavení, pomŔže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá témčŀ dvojité dobč trvání. Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Kovové peÿicí formy nebo ŀímský hrnec jsou vhodné pouze k peÿení bez mikrovlnného ohŀevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18 Peþení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší. Budou mít lesklejší povrch a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuijte zkosením k dvíŀkám spotŀebiÿe do nižší výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2.
cs
UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 22 Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro drŔbež. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení drŔbeže bez nádivky pŀipravené k peÿení s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro drŔbež s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drŔbež s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je drŔbež včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. DrŔbež po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Tipy U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly. Tak mŔže vytékat tuk. ʋ U kachních prsou naŀíznčte kŔži. Kachní prsa neobracejte. ʋ Pokud budete drŔbež obracet, peÿte ji nejprve prsní stranou, resp. stranou s kŔží dolŔ. ʋ DrŔbež bude obzvláštč do kŀupava opeÿená, pokud ji ke konci peÿení potŀete máslem, slanou vodou nebo pomeranÿovou šŌávou. ʋ
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché.
45
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech
Doba trvání v min
Kuŀe Kułe, 1 kg
rošt
2
200-220
-
-
60-70
Kułe, 1 kg
rošt
2
190-200
-
1
20-25
200-220
-
-
35-40
230-250
360
-
25-35
3*
-
-
15-20
Plátky kułecích prsou, po rošt 150 g (grilování) (5 min płedehłát)
4
Plátky kułecích prsou, 2 ks po 150 g (grilování) Malé ÿásti kułete, po 250 g
nepłiklopená nádoba
2
190-210
180
-
25-30
rošt
3
-
-
30-35
rošt
3
200-220
-
1
30-45
Malé ÿásti kułete, 4 ks po 250 g
nepłiklopená nádoba
2
220-230
Malé ÿásti kułete, po 250 g
190-210
360
-
20-30
Kułecí kousky, nugety, zmra- univerzální vysoký plech zené** Kułecí kousky, nugety, zmra- univerzální vysoký plech zené, 250 g
3
-
-
-
-
2
190-210
360
-
15-20
Brojler, 1,5 kg
rošt
2
-
-
70-90
rošt
2
200-220
Brojler, 1,5 kg
180-190
-
1
30-35
190-210
-
-
40-45
210-230
360 180
-
30 15-25
180-200
-
-
90-110
150-160
-
1
70-90
180-190
-
-
30-40
170-190
180
-
60-80
230-250
-
-
17-20
210-230
-
2
15-20
160-180
-
-
120-150
140-150
-
1
110-120
170-180
-
1
20-30
170-180
-
-
30-40
170-190
180
-
80-90
210-230
-
-
40-50
190-200
-
1
45-55
Kułe, 1 kg
płiklopená nádoba
2
Brojler, 1,5 kg
płiklopená nádoba
2
Kachna a husa Kachna, 2 kg
rošt
2
Kachna, 2 kg
rošt
2
Kachna, 2 kg
rošt
2
Kachní prsa, po 300 g
rošt
3
Kachní prsa, po 300 g
rošt
4
Husa, 3 kg
rošt
2
Husa, 3 kg
rošt
2
Husa, 3 kg
rošt
2
Husí stehna, po 350 g
rošt
2
Husí stehna, po 350 g
rošt
3
* Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
46
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Husí stehna, po 350 g
rošt
2
KrŔta Mladá krŗta, 2,5 kg
rošt
2
Mladá krŗta, 2,5 kg
rošt
2
cs
Doba trvání v min
170-190
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech 180 -
180-200
-
-
70-90
140-150
-
1
110-140
170-180
-
1
20-30
170-180
-
-
10-20
170-190
180
-
60-80
240-260
-
-
80-100
180-200
-
-
80-100
30-40
Mladá krŗta, 2,5 kg
rošt
2
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
płiklopená nádoba
2
Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg
rošt
2
Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg
rošt
2
170-180
-
1
80-100
płiklopená nádoba
2
210-230
360
-
45-50
* Płedehłát. ** Łiāte se údaji na obale.
Maso Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení masa. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Peþení a dušení Libové maso potŀete podle chuti tukem nebo ho obložte plátky slaniny. KŔži kŀížem naŀíznčte. Pokud budete peÿeni obracet, peÿte ji nejprve kŔží dolŔ. Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč 10 minut odpoÿívat ve vypnuté, zavŀené troubč. ŠŌáva se tak lépe rozloží. Pŀípadnč peÿeni zabalte do alobalu. Doporuÿená doba na odpoÿinutí není zapoÿítaná v uvedené dobč peÿení. Peþení na roštu Pŀi peÿení na roštu bude maso ze všech stran obzvláštč kŀupavé. Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti a druhu masa až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk a šŌáva z peÿenč. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuijte zkosením k dvíŀkám spotŀebiÿe do nižší výšky zasunutí. Peþení a dušení v nádobČ Peÿení a dušení v nádobč je komfortnčjší. Peÿeni lze v nádobč snadnčji z trouby vyndat a omáÿku mŔžete uvaŀit pŀímo v nádobč.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby vejde. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Ve sklenčné nádobč by mčlo být dno pokryté do výšky cca A cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby a na tom, zda použijete pokliÿku. Pokud peÿete maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáÿi, je potŀeba o nčco více tekutiny než ve sklenčné nádobč. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení masa používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Vzdálenost mezi masem a pokliÿkou by mčla být minimálnč 3 cm. Maso mŔže zvčtšit svŔj objem.
47
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. Pŀed dušením maso podle potŀeby pŀedem opeÿte. Aby pŀi dušení vznikla omáÿka, pŀidejte vodu, víno, ocet a podobnč. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky 1–2 cm. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. I v pŀiklopeném pekáÿi lze maso upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení v kombinaci s mikrovlnným ohķevem Nčkteré pokrmy lze pŀipravit v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem. Doba peÿení se tak výraznč zkrátí. Na rozdíl od konvenÿního provozu se doba peÿení v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem ŀídí podle celkové hmotnosti. Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulkách nastavení, pomŔže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá témčŀ dvojité dobč trvání. Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Kovové peÿicí formy nebo ŀímský hrnec jsou vhodné pouze k peÿení bez mikrovlnného ohŀevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18 Pozor! Používáte-li peÿicí sáÿek, neuzavírejte jej kovovými svorkami. Použijte kuchyijskou nit. Pro rolády nepoužívejte kovové jehly. Mohly by se tvoŀit jiskry. Peþení a dušení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Peÿeni nemusíte obracet. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuijte zkosením k dvíŀkám spotŀebiÿe do nižší výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč
48
a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 22 Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro ÿetné masové pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro kusy peÿenč s navrženou hmotností. Pokud chcete péct kus masa s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je peÿenč včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. Peÿeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro peÿení, dušení a grilování na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ Î Mikrovlnný ohŀev
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech
Doba trvání v min
Vepŀové maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
180-190
-
-
110-130
Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, 2 kg
nepłiklopená nádoba
2
180-190
-
1
130-150
płiklopená nádoba
2
220-240
360
-
55-65
rošt
2
190-200
-
-
130-140
Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, 2 kg
nepłiklopená nádoba
2
120
-
3
25-30
190-200
-
-
25-30
170-180
-
1
70-80
220-230
-
-
70-80
170-180
-
1
80-90
210-230
90
-
50-60
220-230
-
-
20-25
210-220*
-
1
25-30
210-230
-
-
70-90
160-170
-
1
70-80
-
360
-
40-50
2
-
-
16-20
3*
-
-
8-12
Vepłová peÿenč, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
Vepłová peÿenč, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
Vepłová peÿenč, 1,5 kg
płiklopená nádoba
2
Vepłová panenka, 400 g
rošt
3
Vepłová panenka, 400 g
nepłiklopená nádoba
3
Uzené kotlety s kostí, 1 kg (płi- płiklopená nádoba dat trochu vody)
2
Uzené kotlety s kostí, 1 kg
nepłiklopená nádoba
2
Uzené kotlety s kostí, 1 kg
nepłiklopená nádoba
2
Vepłové steaky, silné 2 cm
rošt
5
Vepłové medailonky, silné 3 cm (5 min płedehłát)
rošt
5
Î
rošt
2
210-220
-
-
40-50
nepłiklopená nádoba
2
190-200
-
1
50-60
Hovčzí svíÿková, stłednč pro- płiklopená nádoba peÿená, 1 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg płiklopená nádoba
2
240-260
90
-
30-40
2
-
-
130-160
2
200-220
Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg**
150 130 220-230
-
3 2 -
30 120-150 60-70
Hovčzí maso Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená, 1 kg Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená, 1 kg
nepłiklopená nádoba
Roastbeef, stłednč propeÿený, rošt 2 1,5 kg * Płedehłát. ** Na zaÿátku płidejte do nádoby cca 200 ml tekutiny; bčhem provozu se musí do nádržky na vodu doplĵovat voda. *** Neobracejte. **** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
49
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Doba trvání v min
190-200
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech 1
Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg Steak, silný 3 cm, stłednč propeÿený (nepłedehłívat) Burger, vysoký 3–4 cm
nepłiklopená nádoba
2
nepłiklopená nádoba
2
240-260
180
-
30-40
rošt
5
3
-
-
15-20
65-80
rošt
4
3
-
-
25-30
Telecí maso Telecí peÿenč, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
-
-
100-120
nepłiklopená nádoba
2
170-180
-
1
90-110
Telecí peÿenč, 1,5 kg
płiklopená nádoba
2
200-210
90
-
70-80
Telecí nožiÿka, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
200-210
-
-
100-120
Telecí nožiÿka, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
170-180
-
1
100-120
Telecí nožiÿka, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
160-170
Telecí peÿenč, 1,5 kg
180-200
90
-
60-70
2
170-190
-
-
50-80
2
170-180
-
1
80-90
Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč płiklopená nádoba propeÿená, 1,5 kg Jehnčÿí hłbet s kostí*** rošt
2
260-280
360
-
30-40
2
-
-
40-50
nepłiklopená nádoba
3
200-210*
-
1
25-30
Jehnčÿí hłbet s kostí, 1 kg***
nepłiklopená nádoba
2
190-210
90
-
30-40
Jehnčÿí kotlety****
rošt
5
180-190
Jehnčÿí hłbet s kostí***
3
-
-
12-16
Klobásy Grilovací klobásy
rošt
4
3
-
-
10-15
Pokrmy z masa Sekaná, 1 kg
nepłiklopená nádoba
2
-
-
60-70
nepłiklopená nádoba
2
190-200
-
1
70-80
Sekaná, 1 kg
nepłiklopená nádoba
2
170-180
Sekaná, 1 kg
170-190
360
-
30-40
Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč nepłiklopená nádoba propeÿená, 1,5 kg Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč nepłiklopená nádoba propeÿená, 1,5 kg
* Płedehłát. ** Na zaÿátku płidejte do nádoby cca 200 ml tekutiny; bčhem provozu se musí do nádržky na vodu doplĵovat voda. *** Neobracejte. **** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech. Tipy pro peþení, dušení a grilování Varný prostor je silnč zneÿištčný. Peÿenč je płíliš tmavá a kŗrka místy spálená a/nebo je peÿenč vysušená. Kŗrka je płíliš slabá. Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je spálená.
50
Peÿte pokrm v płiklopeném pekáÿi nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete płi peÿení optimálních výsledkŗ. Grilovací plech si mŗžete dokoupit jako zvláštní płíslušenství. Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Płíštč zvolte nižší teplotu a v płípadč potłeby zkraŎte dobu peÿení. Zvyšte teplotu nebo po skonÿení doby peÿení krátce zapnčte gril. Płíštč použijte menší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte více tekutiny.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je płíliš svčtlá a vodová. Maso se płi dušení płipaluje. Peÿenč není propeÿená. Grilovaný pokrm je vysušený.
cs
Płíštč použijte včtší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. Pokliÿka se musí hodit na nádobu na peÿení a musí být dobłe płiklopená. Snižte teplotu a v płípadč potłeby płilévejte bčhem dušení ještč tekutinu. Peÿeni nakrájejte. Omáÿku płipravujte v nádobč na peÿení a płidejte k ní plátky peÿenč. Maso upravujte pouze s mikrovlnným ohłevem. Maso osolte až po grilování. Sŗl vytahuje z masa vodu. Płi obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Používejte kleštč na grilování.
Ryby Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do trouby v poloze na bŀiše, hŀbetní ploutví nahoru. Aby dobŀe držela, vložte do otvoru v bŀiše rozŀíznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku. Jestli je ryba už upeÿená, poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hŀbetní ploutev. Peþení a grilování na roštu Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuijte zkosením k dvíŀkám spotŀebiÿe do nižší výšky zasunutí. UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Odkapávající tekutina se zachytí. Vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud rybu propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z ní šŌáva a bude suchá. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþení a dušení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč.
Ryba se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pro dušení dejte do nádoby dvč až tŀi lžíce tekutiny a trochu citronové šŌávy nebo octa. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze rybu upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Dušení s mikrovlnným ohķevem Rybu mŔžete dusit i s mikrovlnným ohŀevem. Použijte k tomu uzavŀenou nádobu vhodnou k mikrovlnnému ohŀevu nebo pro zakrytí použijte talíŀ ÿi speciální mikrovlnnou fólii. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18 Vlastní chuŌ zŔstane do velké míry zachována a sŔl a koŀení mŔžete používat s mírou. U celých ryb pŀidejte jednu až tŀi polévkové lžíce vody nebo citrónové šŌávy. Po uvaŀení nechte rybu ještč 2 až 3 minuty vytemperovat. Vyjmčte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro mikrovlnný ohŀev se pokrmy ohŀívají rychleji a rovnomčrnčji. Peþení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Rybu nemusíte obracet. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
51
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Všeobecnč platí: þím je ryba včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení.
Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 22
Rybu, která není v poloze na bŀiše, po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro pokrmy z ryb. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ Î Mikrovlnný ohŀev
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct rybu s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více ryb se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžší ryby. Jednotlivé ryby by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Pokrm
Ryby Ryba, grilovaná, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, peÿená, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, grilovaná, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, dušená, celá 300 g, napł. pstruh
Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech
Doba trvání v min
rošt
2
170-190
-
-
20-30
univerzální vysoký plech
2
rošt
3
170-180 160-170 2
90
1 -
15-20 5-10 15-20
płiklopená nádoba
2
Î
-
600
-
3
-
2-7 30-40
Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, rošt napł. losos
2
170-190
360 -
Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, nepłiklopená nádoba napł. losos
2
230-250
360
-
30-40
Ryba, dušená, celá 1,5 kg, napł. losos
płiklopená nádoba
2
Î
-
600 360
-
10 10-15
rošt
4
-
-
15-25
2
Î
1*
płiklopená nádoba
-
600 360
-
4 3-8
Rybí podkova, silná 3 cm**
rošt
4
3
-
-
10-20
Ryba, zmrazená Ryba, celá 300 g, napł. pstruh
płiklopená nádoba
2
Î
-
600 360
-
5 7-12
Rybí filé Rybí filé, płírodní, grilované Rybí filé, płírodní, dušené, 400 g Rybí podkovy
* Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
52
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Rybí filé, płírodní
płiklopená nádoba
2
Rybí filé, płírodní, 400 g
płiklopená nádoba
2
Rybí filé, zapeÿené
rošt
2
Rybí filé, zapeÿené
nepłiklopená nádoba
2
Rybí filé, zapeÿené, 400 g
nepłiklopená nádoba
2
Rybí prsty (prŗbčžnč obracejte)
univerzální vysoký plech
3
Î
forma na terinu
2
Î
Pokrmy z ryb Rybí terina, 1 000 g
cs
Doba trvání v min
210-230
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech -
-
600
-
10-15
200-220
-
-
45-60
200-220
-
1
35-45
3
360
-
15-20
200-220
-
-
20-30
-
360
-
20-25
20-30
* Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
Zelenina a pķílohy Zde najdete údaje k pŀípravč grilované zeleniny, brambor a zmrazených výrobkŔ z brambor.
Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené plechy nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ Plech na peÿení: výška 1
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii.
Pķíslušenství
Vaķení v kombinaci s mikrovlnným ohķevem
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Chcete-li vaŀit v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem, používejte vždy uzavŀenou nádobu vhodnou k mikrovlnnému ohŀevu. Pokud nemáte vhodnou pokliÿku na nádobí, použijte talíŀ nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohŀev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. Ploché pokrmy se uvaŀí rychleji než vysoké. Proto pokud možno rozmístčte pokrmy po celé ploše nádobí. Obiloviny pŀi vaŀení silnč pční. Pro všechny obilné produkty, jako napŀ. i rýži, používejte vysokou nádobu s pokliÿkou. Vlastní chuŌ pokrmŔ zŔstane zachována. Proto používejte sŔl a koŀení s mírou. Nenajdete-li pro pŀipravované množství pokrmu žádný údaj nastavení, prodlužte nebo zkraŌte dobu vaŀení podle tohoto základního pravidla: dvojité množství odpovídá témčŀ dvojité dobč trvání. Pokrmy prŔbčžnč dvakrát až tŀikrát zamíchejte nebo obraŌte. Po zahŀátí nechte pokrmy ještč dvč až tŀi minuty vytemperovat. Pokrmy pŀedávají teplo nádobč. Ta mŔže být velmi horká i pŀi samotném mikrovlnném ohŀevu.
Rošt Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce.
Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Ŀiāte se údaji v tabulce.
53
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ velkoplošný gril ʋ funkce coolStart ʋ Î Mikrovlnný ohŀev
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Výkon mikro- Intenzita vlnného páry ohŀevu ve wattech
Doba trvání v min
Zelenina, ÿerstvá Zelenina, ÿerstvá, 250 g*
płiklopená nádoba
2
600
-
6-10
płiklopená nádoba
2
Î Î
-
Zelenina, ÿerstvá, 500 g*
-
600
-
10-15
Zelenina, zmrazená Špenát, 450 g*
płiklopená nádoba
2
600
-
11-16
płiklopená nádoba
2
-
600
-
8-12
Zeleninová smčs, 500 g*
płiklopená nádoba
2
Î Î Î
-
Zeleninová smčs, 250 g*
-
600
-
13-18
Zeleninové pokrmy Grilovaná zelenina
univerzální vysoký plech
5
3
-
-
10-15
Brambory Peÿené brambory, rozpŗlené univerzální vysoký plech
3
-
-
45-60
3
180-190
-
1
40-50
Peÿené brambory, rozpŗlené, 1 kg Brambory vałené ve slupce, celé, 250 g* Vałené loupané brambory, na ÿtvrtky, 500 g
univerzální vysoký plech
3
160-180
Peÿené brambory, rozpŗlené univerzální vysoký plech
200-220
360
-
15-20
płiklopená nádoba
2
Î
-
600
-
8-11
płiklopená nádoba
2
Î
-
600
-
12-15
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
190-210
-
-
30-40
600 180 600
-
7-9 13-16 11-13
Výrobky z brambor, zmrazené Bramborové placky (rösti)** univerzální vysoký plech Bramborové taštiÿky, plnčné**
univerzální vysoký plech
3
Krokety**
univerzální vysoký plech
3
Hranolky**
univerzální vysoký plech
3
Hranolky, 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
płiklopená nádoba
2
Î
-
płiklopená nádoba
2
Î
-
Rizoto, 250 g + 900 ml vody płiklopená nádoba
2
Î
-
180 600 180
-
25-30 12-14 22-27
2
Î
-
600
-
6-8
Rýže Dlouhozrnná rýže, 250 g + 500 ml vody Płírodní rýže, 250 g + 650 ml vody
Obilné pokrmy Kuskus, 250 g + 500 ml płiklopená nádoba vody * Prŗbčžnč jednou až dvakrát zamíchejte. ** Łiāte se údaji na obale.
54
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Jáhly, nemleté, 250 g + 600 ml vody
płiklopená nádoba
2
Î
-
Polenta / kukułiÿná krupice, płiklopená nádoba 125 g + 500 ml vody*
2
Î
-
Kroupy, 250 g + 750 ml vody
płiklopená nádoba
2
Î
-
płiklopená nádoba
2
Î
-
Vejce Vajeÿná sedlina ze 2 vajec
cs
Výkon mikrovlnného ohŀevu ve wattech 600 180
Intenzita páry
Doba trvání v min
-
8-10 10-15
600 180 600 180
-
6-8 4-7 11-13 25-30
360
-
6-8
* Prŗbčžnč jednou až dvakrát zamíchejte. ** Łiāte se údaji na obale.
Dezerty Ve svém spotŀebiÿi mŔžete pŀipravovat jogurt a rŔzné dezerty. Pro pŀípravu mikrovlnným ohŀevem vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18 Stavíte-li nádobu na rošt, zasuijte jej vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Pķíprava jogurtu Vyjmčte z trouby pŀíslušenství a rámy. Peÿicí prostor musí být prázdný.
Kompot Odvažte ovoce v nádobč vhodné k mikrovlnnému ohŀevu a na každých 100 g pŀidejte polévkovou lžíci vody. Podle chuti pŀidejte cukr a koŀení. Nádobu zakryjte a nastavte podle údajŔ v tabulce. Bčhem vaŀení dvakrát až tŀikrát zamíchejte. Popcorn (pražená kukuķice) pro mikrovlnný ohķev Používejte tepelnč odolnou, plochou sklenčnou nádobu, napŀ. víko nákypové formy. Nepoužívejte porcelán nebo silnč zahnuté talíŀe. Sáÿek popcornu položte oznaÿenou stranou dolŔ na nádobu. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. V závislosti na výrobku a množství mŔže být potŀebné pŀizpŔsobení ÿasu.
1. Na varné desce zahŀejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
Aby se popcorn nepŀipaloval, sáÿek po 1 A minutč vyjmčte a protŀeste. Po skonÿení peÿení varný prostor vytŀete.
2. 3.
Varování Nebezpeþí popálení! U vzduchotčsnč uzavŀených potravin mŔže obal prasknout. Vždy dodržujte pokyny uvedené na obale. Pokrmy vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou.
4. 5.
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C. Pokud použijete trvanlivé mléko, staÿí ho zahŀát na 40 °C. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice). Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek a zakryjte potravinovou fólií. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno trouby a proveāte nastavení podle tabulky. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout v lednici.
Puding z pudingového prášku Pudingový prášek podle pokynŔ na balení smíchejte s mlékem a cukrem ve vysoké nádobč vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Jakmile mléko vystoupí, silnč promíchejte. Tento postup dvakrát až tŀikrát opakujte. Pķíprava mléþné rýže 1. Zvažte rýži a pŀidejte 4násobné množství mléka. 2. Rýži a mléko vložte do vysoké nádoby vhodné
k mikrovlnnému ohŀevu.
3. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. 4. Jakmile mléko vystoupí, silnč promíchejte a snižte
výkon mikrovlnného ohŀevu podle údajŔ v tabulce. Bčhem vaŀení vícekrát promíchejte.
55
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Doporuþené hodnoty nastavení
ʋ ʋ
Použité druhy ohŀevu:
5 Kynutí tčsta Î Mikrovlnný ohŀev
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij kynutí
Pudink z prášku*
płiklopená nádoba
2
Jogurt
formiÿky na 1 porci
dno varného prostoru
Î 5
Mléÿná rýže, 125 g + 500 ml mléka*
płiklopená nádoba
2
Kompot, 500 g
płiklopená nádoba
2
Popcorn do mikrovlnné trouby, nepłiklopená nádoba 1 sáÿek á 100 g** * Prŗbčžnč jednou až dvakrát zamíchejte. ** Neotevłený sáÿek vložte do nádoby.
2
Úspora energie s druhy ohķevu eco S energeticky úspornými druhy ohŀevu horký vzduch eco a horní/dolní ohŀev eco mŔžete pŀi peÿení pokrmŔ ušetŀit energii. Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Jen tak dosáhnete optimalizované spotŀeby energie. Bčhem peÿení nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení a nádoby Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Lze s nimi ušetŀit až 35 procent energie.
Doba trvání v min
-
Výkon mikrovlnného ohŀevu ve wattech 600
35-40
-
300-360
Î
-
Î Î
-
600 180 600
10 20-25 9-12
-
600
4-6
5-8
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo. Vhodnčjší jsou nádoby ze smaltu, tepelnč odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem nebo sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a koláÿe nezhnčdnou rovnomčrnč. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení Zde najdete údaje pro peÿení rŔzných pokrmŔ pomocí. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Použité druhy ohŀevu: ʋ © horký vzduch eco ʋ horní/dolní ohŀev eco
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ ve formč
včncová/truhlíková forma
2
60-80
dortová forma
2
150-170
20-30
Piškotový korpus, 2 vejce
dortová forma
2
150-170
20-30
Piškotový dort, 3 vajec
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170
25-40
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
© © © © ©
140-160
Dortový korpus z tłeného tčsta
150-160
50-60
56
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Kynutá bábovka
bábovková forma
2
150-170
Doba trvání v min 50-70
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
170-180
25-35
Piškotová roláda
plech na peÿení
3
180-190
15-20
Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
plech na peÿení
3
160-170
25-35
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
© © ©
150-170
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou
160-180
15-20
Drobné peÿivo Muffiny
plech na muffiny
2
15-25
plech na peÿení
3
150-160
25-35
Peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
170-190
20-35
Peÿivo z odpalovaného tčsta
plech na peÿení
3
200-220
35-45
Cukroví
plech na peÿení
3
140-160
15-30
Stłíkané peÿivo
plech na peÿení
3
140-150
30-45
Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení
3
© © © © © ©
160-180
Koláÿky
160-180
25-35
Chléb a housky Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
2
35-45
univerzální vysoký plech
3
250-275
15-20
Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
170-190
15-20
Housky, ÿerstvé
plech na peÿení
3
200-210
Chlebová placka
180-200
20-30
Maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
2
180-190
120-140
Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg
płiklopená nádoba
2
140-160
nepłiklopená nádoba
2
200-220
Telecí peÿenč, 1,5 kg
170-180
110-130
Ryby Ryba, dušená, celá 300 g, napł. pstruh
płiklopená nádoba
2
25-35
płiklopená nádoba
2
190-210
45-55
Rybí filé, płírodní, dušené
płiklopená nádoba
2
190-210
Ryba, dušená, celá 1,5 kg, napł. losos
190-210
15-25
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty,
jako napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba nebo jemného peÿiva (sušenky, perník, Spekulatius).
Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu Všeobecnč ʋ Používejte co nejkratší doby peÿení. ʋ Opékejte pokrmy dozlatova, ne płíliš dotmava. ʋ Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu. Peÿení Pomocí horního/dolního ohłevu max. 200 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
57
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu Cukroví Pomocí horního/dolního ohłevu max. 190 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. Hranolky peÿené v troubč Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
Mírný ohķev Mírný ohŀev je pomalé peÿení pŀi nízké teplotč. Nazývá se proto také nízkoteplotní peÿení. Mírný ohŀev je ideální pro všechny jemné kousky (napŀ. kŀehké ÿásti hovčzího, telecího, vepŀového, jehnčÿího a drŔbeže), které mají být upeÿené dorŔžova nebo domčkka. Maso zŔstane hezky šŌavnaté, kŀehké a mčkké. Výhoda: Máte dost ÿasu na plánování menu, protože maso pŀipravené pomocí mírného ohŀevu lze bez problémŔ udržovat teplé. Bčhem peÿení nemusíte maso obracet. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte zavŀená, aby bylo zachováno stejnomčrné klima v troubč. Používejte pouze ÿerstvé a hygienicky nezávadné maso bez kostí. Peÿlivč odstraijte šlachy a tuÿné okraje. Tuk zanechává pŀi mírném ohŀevu silnou pŀíchuŌ. MŔžete také použít okoŀenčné nebo naložené maso. Nepoužívejte rozmrazené maso.
Nádoba Používejte mčlké nádoby, napŀ. porcelánový nebo sklenčný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby pŀedehŀát. Nepŀiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce 2. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro mírný ohŀev na konci tabulky s nastavením. Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu mírný ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte peÿicí prostor s nádobou cca 15 minut dŔkladnč prohŀát. Maso zprudka a dostateÿnč dlouho opeÿte ze všech stran na varné zónč pŀi vysoké teplotč, i na koncích. Okamžitč ho položte na pŀedehŀátou nádobu. Nádobu s masem vložte zpčt do trouby a peÿte pomocí mírného ohŀevu.
Po upeÿení pomocí mírného ohŀevu mŔžete maso hned nakrájet. Není potŀeba ho nechat uležet. Díky speciální metodč peÿení je maso rŔžové, ale není syrové nebo málo upeÿené.
Doporuþené hodnoty nastavení Teplota mírného ohŀevu a doba peÿení závisí na velikosti, tloušŌce a kvalitč masa. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení.
UpozornČní: U mírného ohŀevu nelze použít odložený start s nastaveným ÿasem konce.
Použitý druh ohŀevu: ʋ mírný ohŀev
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve ní v min °C
Doba trvání v min
DrŔbež Kachní prsa, 400 g
nepłiklopená nádoba
2
90*
45-60
nepłiklopená nádoba
2
5-7
90*
30-60
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
nepłiklopená nádoba
2
6-8
Plátky kułecích prsou, po 200 g
8-10
90*
150-210
Vepŀové maso Vepłová peÿenč, silná 5–6 cm, 1,5 kg nepłiklopená nádoba
2
80*
210-240
nepłiklopená nádoba
2
6-8
80*
90-120
Vepłové medailonky, silné 4 cm
nepłiklopená nádoba
2
8-10
Vepłová panenka, celá
5-7
80*
90-120
Hovčzí maso Hovčzí peÿenč (špiÿka), silná 6–7 cm, nepłiklopená nádoba 1,5 kg
2
8-10
80*
210-270
Hovčzí svíÿková, celá, 1 kg
nepłiklopená nádoba
2
80*
150-210
nepłiklopená nádoba
2
6-8
80*
210-270
Hovčzí medailonky / rumpsteak, silné nepłiklopená nádoba 4 cm * Płedehłát.
2
4-6
Roastbeef, silný 5–6 cm
5-7
80*
30-60
58
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve ní v min °C
Doba trvání v min
Telecí maso Telecí peÿenč, silná 4–5 cm, 1,5 kg
8-10
80*
210-240
8-10
80*
210-240
5-7
80*
120-150
5-7
80*
45-90
5-7
80*
120-180
6-8
80*
180-240
nepłiklopená nádoba
2
Telecí peÿenč, silná 10–15 cm, 1,5 kg Telecí panenka, celá, 800 g
nepłiklopená nádoba
2
nepłiklopená nádoba
2
Telecí medailonky, silné 4 cm
nepłiklopená nádoba
2
Jehnčÿí maso Jehnčÿí hłbet, vykostčný, po 200 g
nepłiklopená nádoba
2
Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč prope- nepłiklopená nádoba ÿená, 1 kg svázaná
2
* Płedehłát. Tipy pro mírný ohķev Peÿení kachních prsou pomocí mírného ohłevu.
Studená kachní prsa vložte do pánve a opeÿte nejprve stranu s kŗží. Po mírném ohłevu 3 až 5 minut grilujte do kłupava.
Maso upeÿené pomocí mírného Aby upeÿené maso tak rychle nevychladlo, ohłejte talíłe a podávejte hodnč horké omáÿky. ohłevu není tak horké jako normálnč upeÿené maso.
Sušení Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu sušení, pomocí kterého mŔžete skvčle sušit ovoce, zeleninu a bylinky. Pŀi tomto zpŔsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují aromatické látky. Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky a dŔkladnč je umyjte. Na rošt položte peÿicí nebo pergamenový papír. Nechte ovoce ŀádnč okapat a osušte ho. Nakrájejte ho na stejnč velké kousky nebo tenké plátky. Neoloupané ovoce položte na mísu rozŀíznutou stranou nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu nepŀekrývaly. Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte. Blanšírovanou zeleninu nechte ŀádnč okapat a pak ji rovnomčrnč rozprostŀete na rošt. Bylinky sušte se stonky. Rozprostŀete bylinky rovnomčrnč a mírnč navršené na rošt.
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí: ʋ 1 rošt: výška 3 ʋ 2 rošty: výška 3+1 ʋ 3 rošty: výška 5+3+1 ʋ 4 rošty: výška 5+3+2+1 ŠŌavnaté ovoce a šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte. Ihned po usušení sejmčte z papíru. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete nastavení pro sušení rŔzných potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti, zralosti a tloušŌce sušených potravin. þím déle necháte potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. þím tenÿí kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené a zŔstanou aromatiÿtčjší. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Pokud chcete sušit další potraviny, ŀiāte se podle podobných potravin v tabulce. Použitý druh ohŀevu: ʋ
Sušení
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v hodinác h
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g) Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)
1–2 rošty
-
80
3-6
3–4 rošty
-
80
6-8
Peckovité ovoce (švestky)
1–2 rošty
-
4-8
3–4 rošty
-
80
Peckovité ovoce (švestky)
80
8-10
59
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Kołenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blan- 1–2 rošty šírovaná Kołenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blan- 3–4 rošty šírovaná Houby na plátky 1–2 rošty
-
80
Doba trvání v hodinác h 6-8
-
80
6-8
-
4-7
3–4 rošty
-
60
7-9
Bylinky, oÿištčné
1–2 rošty
-
60
1-3
Bylinky, oÿištčné
3–4 rošty
-
60
Houby na plátky
60
3-6
Zavaķování Ve spotŀebiÿi mŔžete zavaŀovat ovoce a zeleninu.
Varování Nebezpeþí poranČní! Pŀi nesprávném zavaŀení mohou zavaŀovací sklenice prasknout. Ŀiāte se pokyny pro zavaŀování. Sklenice Používejte pouze ÿisté a nepoškozené zavaŀovací sklenice. Používejte pouze tepelnč odolné, ÿisté a nepoškozené gumiÿky. Spony a pružiny pŀedem zkontrolujte. Pŀi zavaŀování používejte pouze sklenice stejné velikosti a s obsahem stejných potravin. V troubč mŔžete souÿasnč zavaŀovat obsah maximálnč šesti zavaŀovacích sklenic o objemu A, 1 nebo 1A l. Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla prasknout. Zavaŀovací sklenice se nesmí pŀi zavaŀování v troubč dotýkat. Pķíprava ovoce a zeleniny Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je omyjte. Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte pecek a nakrájejte a naplijte do zavaŀovacích sklenic cca 2 cm pod okraj. Ovoce Ovoce v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkým cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze kterého jste sebrali pčnu. Na 1 litr vody: ʋ cca 250 g cukru u sladkého ovoce ʋ cca 500 g cukru u kyselého ovoce Zelenina Zeleninu v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkou svaŀenou vodou. Okraje sklenic otŀete, musí být ÿisté. Na každou sklenici položte mokrou gumiÿku a víÿko. Sklenice uzavŀete sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerálního vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (80 °C). Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
60
Konec zavaķování Ovoce Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích zaÿne bublat, vypnčte spotŀebiÿ. Sklenice nechte v troubč uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby vyjmčte. Zelenina Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech zavaŀovacích sklenicích probublává, snižte teplotu na 120 °C a nechte sklenice v zavŀené troubč dále probublávat, jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této doby spotŀebiÿ vypnčte a využijte ještč nčkolik minut zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce. Po zavaŀení vyjmčte sklenice z trouby a postavte je na ÿistou utčrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavaŀovací sklenice pŀikryjte, aby byly chránčné pŀed prŔvanem. Spony odstraijte až po vychladnutí sklenic. Doporuþené hodnoty nastavení þasy uvedené v tabulce nastavení jsou orientaÿní hodnoty pro zavaŀování ovoce a zeleniny. MŔže na nč mít vliv pokojová teplota, poÿet sklenic, množství, teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na jednolitrové oblé sklenice. Dŀíve než peÿicí troubu pŀepnete, pŀíp. vypnete, ujistčte se, že to ve sklenicích ŀádnč probublává. Probublávání zaÿne cca po 30–60 minutách.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Použitý druh ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Zavaŀování Zelenina, napł. mrkev
1litrové zavałovací sklenice
1
Zelenina, napł. okurky
1litrové zavałovací sklenice
1
160-170 120 160-170 -
do probublávání: 30-40 od probublávání: 30-40 dojít: 30 do probublávání: 30-40 dojít: 30
Peckovité ovoce, napł. tłešnč, švestky
1litrové zavałovací sklenice
1
Jádrové ovoce, napł. jablka, jahody 1litrové zavałovací sklenice
1
160-170 160-170 -
do probublávání: 30-40 dojít: 35 do probublávání: 30-40 dojít: 25
Kynutí tČsta Pomocí druhu ohŀevu „kynutí tčsta“ kyne tčsto výraznč rychleji než pŀi pokojové teplotč a nevysuší se. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte tčsto vykynout vždy dvakrát. Ŀiāte se údaji v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí tčsta a kynutí peÿiva). Kynutí tČsta Pro kynutí tčsta postavte mísu s tčstem na rošt. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
cs
Bčhem kynutí neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by unikl vlhký vzduch. Tčsto nepŀikrývejte. Kynutí peþiva Vložte peÿivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce. Pŀed peÿením vytŀete z varného prostoru vlhkost. Doporuþené hodnoty nastavení Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství pŀísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením orientaÿní hodnoty. Použitý druh ohŀevu: ʋ 5 Kynutí tčsta
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Kynuté tčsto, sladké Napł. rŗzné koláÿky
mísa
2
30-45
2
35-40
10-20
mísa
2
40-45
40-90
forma na roštu
2
5 5 5 5
35-40
univerzální vysoký plech
40-45
30-60
mísa
2
20-30
2
5 5
35-40
univerzální vysoký plech
35-40
10-15
mísa
2
30-40
2
35-40
15-25
mísa
2
35-40
25-40
univerzální vysoký plech
2
35-40
10-20
mísa
2
35-40
30-40
univerzální vysoký plech
3
5 5 5 5 5 5
35-40
univerzální vysoký plech
35-40
15-25
Tuÿné tčsto, napł. panettone
Kynuté tčsto, ochucené Napł. pizza
Chlebové tčsto Bílý chléb Žitno-pšeniÿný chléb Housky
61
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Rozmrazování
Rozmrazení se ÿasto daŀí lépe ve více krocích. Jsou spoleÿnč uvedeny v tabulce.
Pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny, drŔbeže, masa, ryb a peÿiva používejte druh ohŀevu mikrovlnný ohŀev.
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Vyjmčte zmrazené potraviny z obalu a v nádobč vhodné k mikrovlnnému ohŀevu postavte na rošt. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18
Pokrmy prŔbčžnč jednou až dvakrát zamíchejte nebo obraŌte. Velké kusy nčkolikrát obraŌte. Pokrm od sebe bčhem rozmrazování oddčlujte, resp. již rozmrazené kousky vyjmčte z trouby.
Rošt zasuijte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Doporuþené hodnoty nastavení þasové údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč, teplotč zmrazení (–18 °C) a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte.
Rozmrazené pokrmy nechte ještč 10 až 30 minut odpoÿívat ve vypnutém spotŀebiÿi, aby se vyrovnala teplota. Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulce nastavení, pomŔže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá témčŀ dvojité dobč trvání. Použitý druh ohŀevu: ʋ Î Mikrovlnný ohŀev
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Výkon mikro- Doba trvlnného vání ohŀevu ve v min wattech
Chléb, housky Chléb, 500 g
nepłiklopená nádoba
2
Î
180 90
3 10-15
Housky
rošt
2
Î
180 90
5-10 5-10
Koláÿe Koláÿ, šŎavnatý, 500 g
nepłiklopená nádoba
2
Î
180
5 15-20 2 10-15
Koláÿ, suchý, 750 g
nepłiklopená nádoba
2
Î
90 180 90
Maso a drŔbež Kułe, celé, 1,2 kg*
nepłiklopená nádoba
2
Î
180
10
90 180 90 180 90 180 90
10-15 3 5-10 10 30-40 15 10-15
180 90 180 90 180 90 90
15 20-30 15 25-35 8 5-10 8-15
þásti drŗbeže, 250 g*
nepłiklopená nádoba
2
Î
Kachna, 2 kg*
nepłiklopená nádoba
2
Î
Maso, vcelku, napł. peÿenč (syrové maso) 800 g*
nepłiklopená nádoba
2
Î
Maso, vcelku, napł. peÿenč (syrové maso) 1 kg*
nepłiklopená nádoba
2
Î
Maso, vcelku, napł. peÿenč (syrové maso) 1,5 kg*
nepłiklopená nádoba
2
Î
Maso, na kousky nebo na plátky, napł. guláš (syrové maso), 500 g*
nepłiklopená nádoba
2
Î
Mleté maso, míchané, 200 g*
nepłiklopená nádoba
2
Î
* Po 1/2 doby obraŎte.
62
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Mleté maso, míchané, 500 g*
nepłiklopená nádoba
2
Î
Mleté maso, míchané, 800 g*
nepłiklopená nádoba
2
Ryby Ryba, celá, 300 g*
nepłiklopená nádoba
2
Rybí filé, 400 g*
cs
Výkon mikrovlnného ohŀevu ve wattech 180 90
Doba trvání v min
Î
180 90
10 15-20
Î
180
3
90 180 90
10-15 5 10-15
5 10-15
nepłiklopená nádoba
2
Î
Bobulovité ovoce, 300 g
nepłiklopená nádoba
2
5-10
nepłiklopená nádoba
2
Î Î
180
Zelenina, 600 g
180 90
10 8-13
Ostatní Rozpouštční másla, 125 g
nepłiklopená nádoba
2
Î
90
7-9
Ovoce, zelenina
* Po 1/2 doby obraŎte.
Ohķívání a regenerace pokrmň Váš spotŀebiÿ vám nabízí rŔzné možnosti ohŀívání nebo regenerace pokrmŔ. Pomocí mikrovlnného ohŀevu se nápoje a pokrmy ohŀívají zvlášŌ rychle. Pŀi regeneraci s pŀidáváním páry se pokrmy šetrnč ohŀívají a vypadají jako ÿerstvč pŀipravené. Ohķívání pokrmň pomocí mikrovlnného ohķevu Pomocí mikrovlnného ohŀevu mŔžete ohŀívat pokrmy nebo je v jednom kroku rozmrazovat a ohŀívat. Vyjmčte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro mikrovlnný ohŀev se pokrmy ohŀívají rychleji a rovnomčrnčji. RŔzné souÿásti pokrmu se mohou ohŀívat s rŔznou rychlostí. Ploché pokrmy se uvaŀí rychleji než vysoké. Proto pokud možno rozmístčte pokrmy po celé ploše nádobí. Potraviny by nemčly být navrstvené na sobč. Pokrmy vždy zakrývejte. Tak docílíte stejnomčrného výsledku vaŀení. Pokud nemáte vhodnou pokliÿku na nádobí, použijte talíŀ nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohŀev. Pokrmy prŔbčžnč dvakrát až tŀikrát zamíchejte nebo obraŌte. Po zahŀátí nechte pokrmy ještč 1 až 2 minuty vytemperovat. Ohŀíváte-li kojeneckou stravu, postavte lahviÿku bez dudlíku nebo víÿka na rošt. Po ohŀátí dobŀe protŀepejte nebo zamíchejte a bezpodmíneÿnč zkontrolujte teplotu. Pokrmy pŀedávají teplo nádobč. Ta mŔže být velmi horká i pŀi samotném mikrovlnném ohŀevu. Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulce nastavení, pomŔže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá témčŀ dvojité dobč trvání.
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi ohŀívání kapalin mŔže docházet k utajenému varu. Pŀi utajeném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již pŀi sebemenším otŀesu nádoby mŔže horká tekutina zaÿít náhle prudce bublat a vystŀíknout. Pŀi ohŀívání vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
Pozor! Jiskŀení: kov, napŀ. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti nejménč 2 cm od stčn varného prostoru a vnitŀní strany dvíŀek. Jiskry mohou zniÿit sklo dvíŀek. Regenerace Pomocí druhu ohŀevu regenerace mŔžete šetrnč ohŀívat pokrmy s pŀidáváním páry. Pokrmy chutnají a vypadají jako ÿerstvč pŀipravené. MŔžete také dobŀe rozpékat peÿivo z pŀedcházejícího dne. Používejte pokud možno mčlké, široké a tepelnč odolné nádoby. Studené nádoby prodlužují proces ohŀívání. Ohŀívejte pokud možno pouze pokrmy stejného druhu a stejné velikosti. Pokud to není možné, ŀídí se doba podle složky pokrmu s nejdelší dobou ohŀívání.
63
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrmy pŀi ohŀívání nepŀiklápčjte. Pokrm postavte v nádobč na rošt nebo ho položte pŀímo na rošt ve výšce 2. Bčhem provozu neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by uniklo hodnč páry. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete hodnoty nastavení pro rŔzné nápoje a pokrmy pro mikrovlnný ohŀev a regeneraci s pŀidáváním páry. þasové údaje jsou orientaÿní hodnoty. Závisejí na nádobč, kvalitč, teplotč a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte.
Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Nejsou-li pro pokrm uvedeny žádné hodnoty, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Po skonÿení peÿení varný prostor vytŀete. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4 Regenerace ʋ Î Mikrovlnný ohŀev
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Výkon mikro- Doba trvlnného vání ohŀevu ve v min wattech
Ohŀívání nápojŔ 200 ml (dobłe zamíchat)
nepłiklopená nádoba
2
900
1-3
nepłiklopená nádoba
2
Î Î
-
400 ml (dobłe zamíchat)
-
900
2-6
Ohŀívání kojenecké stravy Kojenecké lahve s mlékem, 150 ml (dobłe zamíchat)
nepłiklopená nádoba
2
Î
-
360
1-3
Zelenina, chlazená 250 g
nepłiklopená nádoba
2
-
5-15
płiklopená nádoba
2
-
600
3-8
1 kg
nepłiklopená nádoba
2
4 Î 4
120-130
250 g
120-130
-
15-25
Zelenina, zmrazená volná, 250 g
płiklopená nádoba
2
600
8-12
2
Î Î
-
Smetanový špenát, zmrazený v bloku, płiklopená nádoba 450 g (dobłe zamíchat)
-
600
11-16
120-130
-
15-25
-
600
4-8
120-130
-
10-25
-
600
5-7
Pokrmy, chlazené Pokrm na talíłi, 1 porce
nepłiklopená nádoba
2
Pokrm na talíłi, 1 porce
płiklopená nádoba
2
Polévka, eintopf, 400 ml
nepłiklopená nádoba
2
Polévka, eintopf, 400 ml (dobłe zamí- płiklopená nádoba chat)
2
4 Î 4 Î
Płílohy, napł. tčstoviny, knedlíky, brambory, rýže Płílohy, napł. tčstoviny, knedlíky, brambory, rýže Nákypy, napł. lasagne, zapékané brambory
nepłiklopená nádoba
2
4
120-130
-
8-25
płiklopená nádoba
2
Î
-
600
5-10
nepłiklopená nádoba
2
4
120-140
-
10-25
Nákypy, 400 g, napł. lasagne, zapékané brambory Pizza, peÿená
nepłiklopená nádoba
2
Î
-
600
5-10
rošt
2
4
170-180*
-
5-15
płiklopená nádoba
2
Î
-
600
11-15
Pokrmy, zmrazené Pokrm na talíłi, 1 porce * Płedehłát.
64
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Polévka, eintopf, 200 ml (dobłe zamí- płiklopená nádoba chat) Płílohy, 500 g, napł. tčstoviny, kned- płiklopená nádoba líky, brambory, rýže Nákypy, 400 g, napł. lasagne, zapé- płiklopená nádoba kané brambory
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
2
Î
2
cs
Doba trvání v min
-
Výkon mikrovlnného ohŀevu ve wattech 900
Î
-
600
7-10
2
Î
-
600
11-15
4 4
150-160
-
10-20
180*
-
4-10
4 4
170-180*
-
5-15
160-170*
-
10-20
Peÿivo Houska, bageta, peÿená
rošt
2
Paštiky (vol au vents)
rošt
2
Peÿivo, zmrazené Pizza, peÿená
rošt
2
Houska, bageta, peÿená
rošt
2
2-4
* Płedehłát.
Udržování teploty Pomocí druhu ohŀevu udržování teploty mŔžete uvaŀené pokrmy udržovat teplé. Díky rŔzným stupijŔm vlhkosti mŔžete zabránit vysoušení již hotových pokrmŔ. Pokrmy nepŀiklápčjte. Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvč hodiny. Mčjte na pamčti, že nčkteré pokrmy se pŀi udržování teploty dál peÿou. Pokrmy nepŀiklápčjte. RŔzné stupnč páry jsou vhodné k udržování teploty: ʋ Stupeij 1: kusy peÿenč a minutky ʋ Stupeij 2: nákypy a pŀílohy ʋ Stupeij 3: eintopfy a polévky
Zkušební pokrmy Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby bylo usnadnčno testování našich spotŀebiÿŔ. Podle normy EN 60350-1:2013 resp. IEC 60350-1:2011 a podle normy EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jedné úrovni: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč vedle sebe. Zakrytý jablkový koláÿ na dvou úrovních: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč nad sebe. Koláÿe v rozevíracích formách z bílého plechu: Peÿte pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. Místo roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na nčj rozevírací formu. Vodový piškot Vodový piškot na dvou úrovních: Rozevírací formy postavte na rošty úhlopŀíÿnč nad sebe. UpozornČní ʋ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené trouby. ʋ Ŀiāte se pokyny k pŀedehŀátí v tabulkách. Hodnoty nastavení platí bez rychloohŀevu. ʋ Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot.
Peþení Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Výšky zasunutí pŀi peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Výšky zasunutí pŀi peÿení na tŀech úrovních: plech na peÿení: výška 5 ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ plech na peÿení: výška 1 ʋ
65
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev Pokrm
ʋ ʋ
stupeij pro pizzu Intenzivní ohŀev
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Stłíkané peÿivo
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
140-150*
25-40
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
140-150*
30-40
Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140*
35-55
Koláÿky
plech na peÿení
3
160*
20-30
Koláÿky
plech na peÿení
3
150*
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
150*
30-40
Koláÿky, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140*
35-55
Vodový piškot
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170**
25-35
Vodový piškot
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170**
25-35
Vodový piškot, 2 úrovnč
rozevírací forma Ø 26 cm
3+1
150-170**
30-50
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
2
170-180
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
2
180-200
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
2
170-180
75-85
Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovnč
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
3+1
140-150*
Stłíkané peÿivo
170-190
70-90
Peÿení
* 5 min płedehłát, nepoužívejte funkci rychloohłevu. ** Płedehłát, nepoužívejte funkci rychloohłevu. Grilování Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do nčj kapalina a trouba zŔstane ÿistší.
Použitý druh ohŀevu: ʋ velkoplošný gril
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Grilování Opeÿené toasty*
rošt
5
3-5
rošt
4
3
Hovčzí burger, 12 ks**
3
25-30
* Nepłedehłívat. ** Po 2/3 celkové doby obraŎte.
66
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Úprava pokrmň pomocí mikrovlnného ohķevu Pro pŀípravu mikrovlnným ohŀevem vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 18
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
cs
Stavíte-li nádobu na rošt, zasuijte jej vyraženým nápisem „Microwave“ k dvíŀkám spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Použité druhy ohŀevu: 4D horký vzduch ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Î Mikrovlnný ohŀev ʋ
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Výkon mikro- Doba trvlnného vání ohŀevu ve v min wattech
Rozmrazování pomocí mikrovlnného ohŀevu Maso nepłiklopená nádoba
2
Î
-
180 90
5 10-15
Pŀíprava pomocí mikrovlnného ohŀevu Vajeÿné mléko nepłiklopená nádoba
2
Î
-
Piškot
nepłiklopená nádoba
2
-
20 20-25 7-9
Sekaná
nepłiklopená nádoba
2
Î Î
360 180 600
-
600
22-27
Peÿení kombinované s mikrovlnným ohŀevem Zapékané brambory nepłiklopená nádoba
2
360
25-30
nepłiklopená nádoba
2
200-220
180
20-25
Kułe
rošt
2
170-190
Koláÿe
200-220
360
25-35
67
g0RQWiçQtQiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ PD[
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
cs g .POU¡ľOO¡WPE
'ŤOHçLWpSRN\Q\²REUi]HN 7FTUBWO¡TLęĈLBOFTNNU[BTQPUęFCJÍFN[BEOTUÛOV.F[J TUÛOPVB EOFNTLęĈLZ SFTQ[BEOTUÛOPVTLęĈLZVNTUÛO© W½ġF NVTC½U[BDIPWBO¡W[E¡MFOPTUNJOJN¡MOÛ NN ʋ 7FTUBWO¡TLęĈLBNVTNUOBQęFEOTUSBOÛWÛUSBDPUWPS DNr6 O¡CZULPW½DILPSQVTįCF[WÛUSBDIPW½ęF[VW [BEO Í¡TUJQPTUSBOODITUÛO DNr;BUNUPºÍFMFNTFę[OÛUFLSZU TPLMVOFCPOBNPOUVKUFWÛUSBDNęľLV ʋ 7ÛUSBDES¡ľLZB TBDPUWPSZOFTNC½U[BLSZU© ʋ 1PWZCBMFOTQPUęFCJÍ[LPOUSPMVKUF7 QęQBEÛQPġLP[FOCÛIFN QęFQSBWZTQPUęFCJÍOF[BQPKVKUF ʋ 7FTUBWO½O¡CZUFLNVTC½UPEPMO½WįÍJUFQMPUÛBľEP p$ QęJMFIM©QęFEOISBOZO¡CZULVBľEP p$ ʋ 7½ęF[ZW O¡CZULVQSPWFÏUFQęFE[BTB[FONTQPUęFCJÍF 0ETUSBĈUFQJMJOZ GVOLDFFMFLUSJDL½DITPVÍ¡TUFLCZNPIMBC½U OFHBUJWOÛPWMJWOÛOB ʋ "CZTUF[BCS¡OJMJQPęF[¡O QPVľWFKUFPDISBOO©SVLBWJDFÌ¡TUJ LUFS©KTPVQęTUVQO©QęJNPOU¡ľJ NPIPVNUPTUS©ISBOZ ʋ 6 TQPUęFCJÍįT W½LMPQO½NÍFMONQBOFMFNTFTQOBÍJECFKUFOB UP BCZÍFMOQBOFMTFTQOBÍJQęJWZTVOVUOFOBS¡ľFMEP TPVTFEOIPO¡CZULV ʋ ;¡TVWLBQSPQęJQPKFOTQPUęFCJÍFNVTC½UVNTUÛOBW PCMBTUJ WZġSBGPWBO©QMPDIZ $OFCPNJNPQSPTUPS[BCVEPW¡O TQPUęFCJÍF ʋ /FVQFWOÛO½O¡CZUFLQęJQFWOÛUFCÛľOÛQSPE¡WBO½N ºIFMOLFN %LFTUÛOÛ ʋ 3P[NÛSZOBPCS¡[DDIKTPVW NN 1RVLWHOpHOHNWURQLFNìFKLPSODQWiWŤ 4QPUęFCJÍNįľFPCTBIPWBUQFSNBOFOUONBHOFUZ LUFS©NPIPV PWMJWĈPWBUFMFLUSPOJDL©JNQMBOU¡UZ OBQęLBSEJPTUJNVM¡UPSZOFCP JO[VMJOPW©E¡WLPWBÍF1SPUPQęJNPOU¡ľJEPESľVKUFNJOJN¡MO W[E¡MFOPTU DNPEFMFLUSPOJDL½DIJNQMBOU¡Uį 6SRWŒHELĀSRGSUDFRYQtGHVNRX²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOVPEWÛUS¡WBDW½ęF[ 1SBDPWOEFTLVQęJQFWOÛUFL WFTUBWO©NVO¡CZULV +FMJTQPUęFCJÍWFTUBWÛOQPEWBSOPVEFTLPV NVTC½UEPESľFOZ O¡TMFEVKDNJOJN¡MOSP[NÛSZ QęQBEOÛWÍFUOÛOPTO© LPOTUSVLDF ʋ
9HVWDYEDGRURKX²REUi]HN "CZCZMPNPľOPPUFWSBUEWęLBTQPUęFCJÍF KFOVUO©QęJWFTUBWCÛ EPSPIVEPESľFUSP[NÛSZ &3P[NÛS '[¡WJTOBUMPVġĥDFQęFEO ISBOZO¡CZULVQPENBEMFN
3ŒLSRMHQtVSRWŒHELĀH 4QPUęFCJÍPEQPWE¡TUVQOJPDISBOZ B TNC½UQęJQPKFOKFO LBCFMFNT PDISBOO½NWPEJÍFN 1ęJ WFġLFS½DI NPOU¡ľODI QSBDDI NVT C½U TQPUęFCJÍ PEQPKFO½ PE TUÛ 4QPUęFCJÍ TN C½U QęJQPKFO QPV[F QPNPD QęWPEOIP LBCFMV LUFS½ KFTPVÍ¡TUEPE¡WLZ;BQPKUFQęWPEOLBCFMOB[BEOTUSBOÛ TQPUęFCJÍF [BDWBLOPVU 1ęWPEOLBCFMEMPVI½ NM[FPCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 7 QęQBEÛW½NÛOZTNC½UQPVľJUQPV[FPSJHJO¡MOLBCFM LUFS½M[F PCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 0DISBOBQSPUJEPUZLVNVTC½U[BKJġUÛOBWFTUBWCPV 3ŒtYRGQtNDEHOVH]iVWUĀNRXV RFKUDQQìPNRQWDNWHP 4QPUęFCJÍTFTN[BQPKPWBUQPV[FEPQęFEQJTPWÛJOTUBMPWBO© TĥPW©[¡TVWLZT PDISBOO½NLPMLFN +FTUMJľF[¡TVWLBOFOQPWFTUBWCÛTQPUęFCJÍFQęTUVQO¡ NVTTF OB TUSBOÛ JOTUBMBDF QPVľU KJTUJÍ WġFDI Q³Mį TF W[E¡MFOPTU LPOUBLUį NJO NN 3ŒtYRGQtNDEHOEH]]iVWUĀN\V RFKUDQQìPNRQWDNWHP &MFLUSJDL©QęJQPKFOTNQSPW¡EÛUQPV[FLPODFTPWBO½PECPSOL 1MBUQSPOÛKVTUBOPWFOSFHJPO¡MOIPEPEBWBUFMFFMFLUęJOZ 1ęJJOTUBMBDJTFNVTQPVľUKJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTU LPOUBLUįNJO NN*EFOUJGJLVKUFG¡[PW©WPEJÍFB OVMPW½WPEJÍ W QęJQPKPWBD[¡TVWDF7 QęQBEÛOFTQS¡WO©IPQęJQPKFONįľF EPKUL QPġLP[FOTQPUęFCJÍF 1ęJQPKFOQSPW¡EÛKUFQPV[FQPEMFTDI©NBUVQęJQPKFO/BQÛUWJ[ UZQPW½ġUUFL1ęJ[BQPKPW¡OWPEJÍįTĥPW©QęQPKLZEPESľVKUF CBSFWO©SP[MJġFO[FMFOPľMVU¡PDISBOO½WPEJÍ NPES¡ OVMPW½WPEJÍ IOÛE¡G¡[F LSBKOWPEJÍ 3RX]H9HONi%ULWiQLHD $XVWUiOLH 1ęJQPKUF NJOJN¡MOÛ QPNPD " [¡TUSÍLZ OFCP QPVľJKUF KJġUÛO " 3RX]HäYpGVNR)LQVNRD 1RUVNR 4QPUęFCJÍM[FQęJQPKJUUBL©QPNPDQęJMPľFO©[¡TUSÍLZT PDISBOO½N LPOUBLUFN;¡TUSÍLBNVTC½UQęTUVQO¡J QPEPLPOÍFOWFTUBWCZ 1PLVEUPNVUBLOFO KFOVUO©OBTUSBOÛJOTUBMBDFSPWOÛľQPVľU KJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTULPOUBLUįNJONN
8SHYQěQtVSRWŒHELĀH²REUi]HN
D
E
'UXKYDUQpGHVN\
D QDVD]HQi
D Y URYLQě
4QPUęFCJÍ[DFMB[BTVĈUFB TUęFEPWÛWZSPWOFKUF 4QPUęFCJÍQęJġSPVCVKUF
.F[FSBNF[JQSBDPWOEFTLPVB TQPUęFCJÍFNTFOFTN[BLS½WBU ľ¡EO½NJQęEBWO½NJMJġUBNJ /BQPTUSBOODITUÛO¡DIWFTUBWO©TLęĈLZOFTNC½UQęJQFWOÛO© UFQFMOÛJ[PMBÍOMJġUZ 'HPRQWiç 4QPUęFCJÍPEQPKUFPETUÛ 1PWPMUFVQFWĈPWBDġSPVCZ 4QPUęFCJÍNSOÛOB[EWJIOÛUFB [DFMBWZU¡IOÛUF
E
*OEVLÍOWBSO¡EFTLBNN
NN
NN
$FMPQMPġO¡ NN JOEVLÍOWBSO¡EFTLB
NN
NN
1MZOPW¡WBSO¡EFTLBNN
NN
NN
&MFLUSJDL¡WBSO¡EFT NN LB
NN
NN
/B[¡LMBEÛQPUęFCO©NJOJN¡MOW[E¡MFOPTUJ EWZQM½W¡NJOJN¡MO UMPVġĥLBQSBDPWOEFTLZ D %PESľVKUFNPOU¡ľOO¡WPEQSPWBSOPVEFTLV 6SRWŒHELĀYHY\VRNpVNŒtŃFH²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOFDIWÛUSBDW½ęF[ 1PLVEN¡WZTPL¡TLęĈLBLSPNÛ[BEODITUÛOQęTMVġO½DIQSWLį EBMġ[BEOTUÛOV NVTTFUBUP[BEOTUÛOBPETUSBOJU 4QPUęFCJÍVNTUÛUFNBYJN¡MOÛEPUBLPW©W½ġLZ BCZTUFNPIMJCF[ QSPCM©NįWZKNBUQęTMVġFOTUW
INFORMAČNÍ LIST BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 695/10b, 155 00 Praha 5 Obchodní značka BSH
Značka
SIEMENS
3URGHMQtR]QDþHQt
+1*6
7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX
$QHMY\ããt *QHMQLåãt
-
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQtRKĜHY
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
-
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K KRUNêY]GXFK
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO
67
9HOLNRVW]DĜt]HQtO PDOpO9O VWĜHGQtO9O YHONpO9
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX PLQ
ņ
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX PLQ
-
+OXþQRVWG%$ UHS:
50
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
1290
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\ 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt $NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZVLHPHQVKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
Zabudovaná rúra na pečenie +1*6 HN678G4. siemens-home.com/welcome
sk 1iYRGQDSRXçtYDQLH
sk
Obsah dovsákN
Použitie k urþenému úþelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dôležité bezpeþnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5 Všeobecne . . . . . Mikrovlnná rúra . Para . . . . . . . . . . Teplotná sonda . Funkcia ÿistenia .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.5 .6 .7 .7 .7
@ Príþiny škôd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mikrovlnná rúra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . 9 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oboznámenie sa so spotrebiþom. . . . . . . . . . . 10 Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládacie prvky . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Menu druhov prevádzky . . Druhy ohrevu . . . . . . . . . . Āalšie informácie . . . . . . . Funkcie varného priestoru
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. 10 . 10 . 10 . 11 . 11 . 12 . 12
B Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
an
e i na v í ž uop
4 Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zmena nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Zoznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Zmena ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
A Mikrovlnný ohrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Riad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výkony mikrovlnného ohrevu . . . Nastavenie mikrovlnného ohrevu druhom ohrevu . . . . . . . . . . . . . . Nastavenie mikrovlnnej rúry . . . . Sušenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .19 . . . . . . . . . . . . . . . .19 v kombinácii s iným . . . . . . . . . . . . . . . .20 . . . . . . . . . . . . . . . .20 . . . . . . . . . . . . . . . .20
C Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Peÿenie s pridaním pary. . . . . Regeneraÿné zohrievanie . . . . Kysnutie cesta . . . . . . . . . . . . Naplnenie nádržky na vodu . . Po každej prevádzke s parou .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.21 .21 .21 .22 .23
# Teplotná sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Druhy ohrevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vsunutie teplotnej sondy do varenej potraviny . Nastavenie teploty v strede potraviny . . . . . . . . Teplota v strede rôznych potravín. . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.23 .24 .24 .24
) Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Štart programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
'
Dodané príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Zasunutie príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Osobitné príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ýistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vhodné ÿistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Udržiavanie ÿistoty spotrebiÿa . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcia þistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pred prvým uvedením do prevádzky Prvé uvedenie do prevádzky . . . . . . þistenie varného priestoru . . . . . . . . þistenie príslušenstva . . . . . . . . . . .
. 14 . 14 . 15 . 15
Samoÿistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Odstránenie vodného kameija . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ovládanie spotrebiþa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vyvesenie a zavesenie rámov. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . .
. . . .
Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa . . . . . . Spustenie alebo prerušenie prevádzky Nastavenie druhu prevádzky . . . . . . . . Nastavenie druhu ohrevu a teploty. . . . Rýchle rozohrievanie . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. 15 . 15 . 15 . 16 . 16
2 ýasové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 þasovaÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 þas trvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 þas skonÿenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
$ Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
S Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 T Dvierka spotrebiþa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Odoberanie krytu dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Demontáž a montáž skiel dvierok. . . . . . . . . . . . . . . .30
Porucha - þo robił? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tabuĩka porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Prekroÿenie maximálnej doby prevádzky . . . . . . . . . .33 Osvetlenie varného priestoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Služba zákazníkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 þíslo E a ÿíslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aktivovanie a deaktivovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dvierka spotrebiÿa zablokované . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
sk
Použitie k urÿenému úÿelu
3
Jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Upozornenia týkajúce sa nastavení . . . . . . . . . . . . . . 34 Senzor peÿenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Výber a nastavenie jedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nepoužívajte silikónové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Chlieb a peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pizza, quiche a pikantné koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Hydina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mäso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Zelenina a prílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dezert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Úspora energie s druhmi ohrevu eco. . . . . . . . . . . . . 57 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mierny ohrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Zaváranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kysnutie cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Rozmrazovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Zohrievanie a regeneraÿné zohrievanie jedál . . . . . . . 64 Udržiavanie teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Skúšobné jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Produktinfo
Āalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na: www.siemens-home.com a v internetovom obchode: www.siemens-eshop.com
4
Použitie k urþenému úþelu Tento návod si starostlivo preÿítajte. Len potom môžete spotrebiÿ obsluhovaŌ bezpeÿne a správne. Návod na používanie a montážny návod si odložte na neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho vlastníka spotrebiÿa. Tento spotrebiÿ je urÿený len na zabudovanie. Dodržiavajte špeciálny návod na montáž. Po vybalení spotrebiÿ preskúšajte. Pokiaĩ vznikli škody pri transporte, spotrebiÿ nepripájajte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotrebiÿ je urÿený len na používanie v domácnosti a v zodpovedajúcom prostredí domácnosti. Spotrebiÿ používajte výhradne na prípravu pokrmov a nápojov. Spotrebiÿ nenechávajte poÿas prevádzky bez dozoru.Spotrebiÿ používajte len v uzavretých priestoroch. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosŌami, nedostatkom skúsenosti ÿi vedomostí môžu tento spotrebiÿ používaŌ len pod dozorom alebo po pouÿení o bezpeÿnom používaní spotrebiÿa a o nebezpeÿenstvách, ktoré pri jeho používaní vznikajú. Nikdy nedovoĩte deŌom, aby sa hrali so spotrebiÿom. þistenie a používateĩskú údržbu nesmú vykonávaŌ deti bez dozoru. Príslušenstvo vždy správne zasuijte do varného priestoru. a "Príslušenstvo" na strane 13
u l eþú uméneþ ru k e i t i žuoP
Dôležité bezpeÿnostné pokyny
Dôležité bezpeþnostné pokyny Všeobecne
ynykop én t sonþepzeb é t i že l ôD
Varovanie
Nebezpeþenstvo požiaru! Horĩavé predmety uložené vo varnom priestore sa môžu zapáliŌ. Vo varnom priestore nikdy neukladajte horĩavé predmety. Ak sa vspotrebiÿi vyskytne dym, nikdy neotvárajte jeho dvierka. Vypnite spotrebiÿ avytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. Nebezpeþenstvo požiaru! spotrebiÿa vzniká ʋ Pri otváraní dvierok prievan. Papier na peÿenie sa môže dostaŌ do kontaktu svyhrievacími prvkami avznietiŌ. Pri predhrievaní neklaāte nikdy papier na peÿenie na príslušenstvo bez upevnenia. Papier na peÿenie zaŌažte vždy nádobou alebo formou na peÿenie. Papierom vyložte len potrebnú plochu. Papier na peÿenie nesmie presahovaŌ okraje príslušenstva. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo ʋ Príslušenstvopopálenia! alebo riad sa veĩmi zohreje. Horúci riad apríslušenstvo vždy vyberajte zvarného priestoru pomocou kuchynskej chijapky. Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Alkoholové výpary sa môžu vo varnom priestore vznietiŌ. Nikdy nepoužívajte na prípravu jedál veĩké množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Použite len malé množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Opatrne otvorte dvierka spotrebiÿa. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo obarenia! Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky zohrejú na vysokú teplotu. Nikdy sa nedotýkajte horúcich ÿastí. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo obarenia!spotrebiÿa môže ʋ Pri otvorení dvierok uniknúŌ horúca para. V závislosti od teploty pary je možné, že ju nevidno. Pri otváraní dvierok nestojte príliš blízko spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo obarenia! ʋ
ʋ
sk
Zvody vhorúcom varnom priestore sa môže vytvoriŌ vodná para. Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia! Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo elektrického výboja! Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné opravy. Opravy a výmeny chybných prívodných káblov smie vykonávaŌ len náležite pouÿený pracovník zákazníckeho servisu. Ak je spotrebiÿ poškodený, vytiahnite zástrÿku z elektrickej siete alebo vypnite príslušný istiÿ v poistkovej skrinke. ObráŌte sa na odborný autorizovaný servis. Nebezpeþenstvo elektrickým prúdom! ʋ Na horúcich úrazu ÿastiach sa môže roztaviŌ izolácia káblov elektrických spotrebiÿov. Zabráijte, aby sa prívodné káble elektrických spotrebiÿov dostali do styku s horúcimi ÿasŌami spotrebiÿa. Nebezpeþenstvo elektrickým prúdom! ʋ Pokiaĩ by doúrazu spotrebiÿa vnikla vlhkosŌ, mohlo by to maŌ za následok úraz elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový ani parný ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo úþinkom magnetizmu! V ovládacom paneli alebo v ovládacích prvkoch sú vložené permanentné magnety. Magnety môžu ovplyvijovaŌ elektronické implantáty, napr. kardiostimulátor alebo inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými implantátmi dodržiavajte vzdialenosŌ od ovládacieho panela minimálne 10 cm.
5
sk
Dôležité bezpeÿnostné pokyny
Mikrovlnná rúra
Varovanie Nebezpeþenstvo požiaru! ʋ Použitie spotrebiÿa, ktoré nie je v súlade s urÿením, je nebezpeÿné a môže spôsobiŌ škody. Nie je prípustné sušenie pokrmov alebo odevov, zohrievanie papúÿ, vankúšikov s obilnými alebo inými zrnkami, handier na ÿistenie, vlhkých odevov a podobne. Ešte po niekoĩkých hodinách sa môžu napríklad zohriate papuÿe alebo vankúšiky so zrnkami alebo obilím vznietiŌ.Spotrebiÿ používajte výhradne na prípravu pokrmov a nápojov. Nebezpeþenstvo ʋ Potraviny sa požiaru! môžu vznietiŌ. Potraviny nikdy nezohrievajte v obaloch udržiavajúcich teplo. Potraviny v nádobách z plastu, papiera alebo iných horĩavých materiálov nikdy nezohrievajte bez dohĩadu. Nikdy nenastavujte príliš vysoký mikrovlnný výkon ani príliš dlhý ÿas mikrovlnného ohrevu. Riaāte sa údajmi uvedenými v tomto návode na používanie. Potraviny nikdy nesušte v mikrovlnnej rúre. Potraviny s nízkym obsahom vody, ako napr. chlieb, nikdy nerozmrazujte ani nezohrievajte príliš dlho alebo na príliš vysokom výkone. Nebezpeþenstvo ʋ Olej sa môžepožiaru! zapáliŌ. V mikrovlnnej rúre nikdy nezohrievajte samotný olej. Varovanie Nebezpeþenstvo výbuchu! Tekutiny alebo iné potraviny v tesne uzavretých nádobách môžu explodovaŌ. Tekutiny alebo iné potraviny v tesne uzavretých nádobách nikdy nezohrievajte. Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Potraviny s pevnou šupkou alebo kožkou môžu poÿas zohrievania, ale ešte aj po zohriatí výbušným spôsobom prasknúŌ. Nikdy nevarte vajcia alebo nezohrievajte vajcia uvarené natvrdo v škrupinke. Nikdy nevarte živoÿíchy s ulitou a kôrovce. Pri príprave volského oka alebo vajec do skla musíte najprv prepichnúŌ žĥtok. V prípade potravín s tvrdou šupkou alebo kožou, ako sú napr. jablká, paradajky, zemiaky alebo párky, môže šupka prasknúŌ. Šupku, resp. kožu pred zohrievaním prepichnite. Nebezpeþenstvo popálenia!
6
Teplo sa v dojÿenskej výžive nerozdelí rovnomerne. Dojÿenskú výživu nikdy nezohrievajte v uzavretých nádobách. Vždy odstráijte vieÿko alebo cumeĩ. Po zohriatí ju dôkladne premiešajte alebo pretraste. Pred kļmením dieŌaŌa skontrolujte teplotu. Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Zohriate jedlá odovzdávajú teplo. Riad sa môže rozhorúÿiŌ. Riad a príslušenstvo vždy vyberajte z varného priestoru pomocou kuchynskej chijapky. Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ V prípade potravín uzavretých vo vzduchotesnom obale môže obal prasknúŌ. Riaāte sa vždy pokynmi výrobcu uvedenými na obale. Jedlá vyberajte z varného priestoru vždy pomocou chijapky. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo oparenia! Pri zohrievaní tekutín môže dôjsŌ k utajenému varu. To znamená, že tekutina dosiahne teplotu varu bez toho, že by došlo k vystupovaniu typických bublín. Už pri malom otrase nádoby môže horúca tekutina náhle prudko vykypieŌ a rozstreknúŌ sa. Pri zohrievaní do nádoby vložte vždy lyžiÿku. Predídete tak utajenému varu.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia! Nevhodná nádoba môže prasknúŌ. Riad z porcelánu a keramiky môže maŌ jemné dierky v rukovätiach a pokrievkach. Za týmito dierkami sa nachádza dutina. Ak do dutiny prenikne vlhkosŌ, nádoba môže prasknúŌ. Používajte len riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
Varovanie
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Spotrebiÿ pracuje s vysokým napätím. Nikdy neodstraijujte kryt.
Varovanie
Nebezpeþenstvo łažkého poškodenia zdravia! ʋ Pri nedostatoÿnom ÿistení sa môže povrch spotrebiÿa poškodiŌ. Môže unikaŌ mikrovlnné energia. Spotrebiÿ pravidelne ÿistite a zvyšky potravín okamžite odstráijte. Varný priestor, tesnenie dvierok, dvierka a doraz dvierok udržiavajte v ÿistote. Nebezpeþenstvo Ģažkého poškodenia zdravia!
Dôležité bezpeÿnostné pokyny
V dôsledku poškodených dvierok varného priestoru alebo tesnenia dverí môže unikaŌ energia mikrovlnného ohrevu. Spotrebiÿ nikdy nepoužívajte, keā sú poškodené dvierka varného priestoru, tesnenie dverí alebo plastový rámÿek dverí. Zavolajte zákaznícky servis. Nebezpeþenstvo Ģažkého ʋ Zo spotrebiÿov bez poškodenia krytu unikázdravia! mikrovlnná energia. Nikdy neodstraijujte kryt. V prípade prác údržby a opráv zavolajte servis. ʋ
Para
Varovanie
Nebezpeþenstvo obarenia! Voda v nádržke na vodu sa môže poÿas āalšej prevádzky spotrebiÿa veĩmi zohriaŌ. Nádržku na vodu vyprázdnite po každej prevádzke spotrebiÿa s parou. Nebezpeþenstvo obarenia! vzniká horúca para. ʋ Vo varnom priestore Poÿas prevádzky spotrebiÿa s parou nesiahajte do varného priestoru. Nebezpeþenstvo obarenia! ʋ Pri vyberaní príslušenstva môže vyšplechnúŌ horúca tekutina. Horúce príslušenstvo vyberajte opatrne vždy chijapkou. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia a požiaru! Horĩavé tekutiny sa môžu v horúcom varnom priestore zapáliŌ (vznietenie). Do nádržky na vodu nelejte horĩavé tekutiny (napr. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu dávajte výluÿne vodu alebo nami odporúÿaný odvápijovací roztok.
ʋ
sk
Spotrebiÿ sa poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Na rúÿku dvierok nikdy nevešajte horĩavé predmety, ako napr. utierky na riad. Prednú stranu spotrebiÿa udržiavajte voĩnú. Deti udržujte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Varovanie
Nebezpeþenstvo łažkého poškodenia zdravia! Spotrebiÿ sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nepriĩnavá vrstva plechov a foriem sa zniÿí a vzniknú jedovaté plyny. Nikdy súÿasne s rúrou neÿistite plechy a formy s nepriĩnavou vrstvou pomocou funkcie ÿistenia. Spolu s rúrou ÿistite len smaltované príslušenstvo.
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia! Varný priestor sa poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiÿa alebo blokovací háÿik nepresúvajte rukou. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. Nebezpeþenstvo ʋ Spotrebiÿpopálenia! sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte dvierok spotrebiÿa. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. ʋ
Teplotná sonda
Varovanie
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Použitím nesprávnej teplotnej sondy sa môže izolácia poškodiŌ. Používajte len teplotnú sondu urÿenú pre tento spotrebiÿ.
Funkcia þistenia
Varovanie
Nebezpeþenstvo požiaru! Voĩné zvyšky jedál, tuk a šŌava z peÿenia sa môžu poÿas prevádzky funkcie ÿistenia vznietiŌ. Pred každým spustením funkcie ÿistenia odstráijte z varného priestoru a príslušenstva hrubé neÿistoty. Nebezpeþenstvo požiaru! ʋ
7
sk
Príÿiny škôd
@Príþiny škôd Všeobecne
dô k š y n i þ í r P
Pozor! ʋ Príslušenstvo, fólia, papier na peÿenie alebo nádoba na dne varného priestoru: Na dno varného priestoru neklaāte žiadne príslušenstvo. Dno varného priestoru nevykladajte fóliou alebo papierom na peÿenie žiadneho druhu. Na dno varného priestoru neklaāte žiadne nádoby, ak je teplota nastavená na viac ako 50 ºC. Hromadí sa teplo. þasy peÿenia a smaženia potom nesúhlasia a dochádza k poškodeniu smaltu. ʋ Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostaŌ do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môže vzniknúŌ trvalé sfarbenie. ʋ Silikónové formy: Nepoužívajte formy na peÿenie zo silikónu alebo fólie, pokrievky a príslušenstvo s obsahom silikónu. Senzor peÿenia sa môže poškodiŌ. ʋ Voda v horúcom varnom priestore: Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu. Vznikne vodná para. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt. ʋ VlhkosŌ vo varnom priestore: VlhkosŌ vo varnom priestore trvajúca dlhší ÿas môže viesŌ ku korózii. Po použití nechajte varný priestor vyschnúŌ. V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší ÿas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore neuchovávajte potraviny. ʋ Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke s vysokou teplotou nechajte varný priestor vychladnúŌ len zatvorený. Do dvierok spotrebiÿa niÿ neprivrite. Aj keā sú dvierka len pootvorené, susediaci nábytok sa môže ÿasom poškodiŌ. Po prevádzke s vysokou vlhkosŌou nechajte varný priestor vyschnúŌ otvorený. ʋ Ovocná šŌava: Pri peÿení veĩmi šŌavnatých ovocných koláÿov nenaplijte plech na peÿenie príliš vysoko. Ovocná šŌava odkvapkávajúca z plechu na peÿenie zanecháva fĩaky, ktoré nemožno vyÿistiŌ. Radšej použite hlbší univerzálny pekáÿ. ʋ Silno zneÿistené tesnenie: Ak je tesnenie silno zneÿistené, dvierka spotrebiÿa sa pri prevádzke už správne nezatvárajú. Susedné ÿelá kuchynskej linky sa môžu poškodiŌ. Tesnenia udržiavajte vždy ÿisté. ʋ Dvierka spotrebiÿa ako sedacia alebo odkladacia plocha: Nestavajte, nesadajte anevešajte sa na otvorené dvierka spotrebiÿa. Na dvierka spotrebiÿa neodkladajte žiaden riad alebo príslušenstvo. ʋ Vsunutie príslušenstva: Podĩa typu spotrebiÿa môže príslušenstvo poškriabaŌ sklo dvierok pri zatváraní spotrebiÿa. Príslušenstvo vždy zasuijte až na doraz do varného priestoru. ʋ Preprava spotrebiÿa: Spotrebiÿ neprenášajte ani nedržte za držadlo na dvierkach. Držadlo na dvierkach by nevydržalo hmotnosŌ spotrebiÿa a mohlo by sa zlomiŌ.
8
Mikrovlnná rúra Pozor! ʋ Iskrenie: Kov, napr. lyžiÿka v pohári, musí byŌ vzdialený od stien varného priestoru a vnútornej strany dvierok aspoij 2 cm. Iskry môžu zniÿiŌ vnútorné sklo dvierok. ʋ Kombinovanie príslušenstva: rošt nekombinujte s univerzálnym pekáÿom. Pri zasunutí priamo na seba môže dochádzaŌ k tvoreniu iskier. Zasúvajte vždy do vlastnej výšky. ʋ Hliníkové misky: Nepoužívajte hliníkové misky v spotrebiÿi. Iskrením sa spotrebiÿ poškodí. ʋ Prevádzka mikrovlnnej rúry bez vloženého jedla: Prevádzka spotrebiÿa bez jedál vo varnom priestore spôsobuje preŌaženie. Nikdy nezapínajte mikrovlnný ohrev bez vloženého jedla vo varnom priestore. Výnimkou je krátkodobé testovanie riadu. a "Ovládanie spotrebiÿa" na strane 15
ʋ
Pukance do mikrovlnnej rúry: Nikdy nenastavujte príliš vysoký výkon mikrovlnného ohrevu. Používajte maximálne 600 W. Vrecko s pukancami položte vždy na sklenený tanier. Sklo dvierok môže pri preŌažení prasknúŌ.
Para Pozor! ʋ Formy na peÿenie: Riad musí byŌ odolný voÿi vysokým teplotám a pare. Silikónové formy na peÿenie nie sú vhodné pre kombinovanú prevádzku s parou. ʋ Riad s miestami s hrdzou: Nepoužívajte riad s hrdzou. Aj najmenšie fĩaky môžu spôsobiŌ koróziu vo varnom priestore. ʋ Odkvapkávajúca tekutina: Pri varení v pare vo varnej nádobe s otvormi pod iju zasuijte vždy plech na peÿenie, univerzálny vysoký plech alebo varnú nádobu bez otvorov. Odkvapkávajúca tekutina sa zachytí. ʋ Horúca voda v nádržke na vodu: Horúca voda môže poškodiŌ ÿerpadlo. Do nádržky na vodu dávajte výluÿne studenú vodu. ʋ Poškodenie smaltu: Keā je voda na dne varného priestoru, nespúšŌajte prevádzku. Pred spustením prevádzky utrite vodu z dna varného priestoru spotrebiÿa. ʋ Odvápijovací roztok: Odvápijovací roztok nedávajte na ovládací panel alebo iné chúlostivé povrchy. Povrchy sa poškodia. Ak však k tomu dôjde, odvápijovací roztok okamžite odstráijte vodou. ʋ þistenie nádržky na vodu: Nádržku na vodu neumývajte v umývaÿke riadu. Ináÿ sa nádržka na vodu poškodí. Nádržku na vodu vyÿistite mäkkou handriÿkou a bežným umývacím prostriedkom.
Ochrana životného prostredia sk
Ochrana životného prostredia Váš nový spotrebiÿ je mimoriadne energeticky úÿinný. Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebiÿom ušetriŌ ešte viac energie a ako ho zlikvidovaŌ s ohĩadom na životné prostredie.
a i der t sorp ohén t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Spotrebiÿ predhrejte len vtedy, keā je to uvedené v recepte alebo v tabuĩkách návodu na používanie. Používajte tmavé, naÿierno lakované alebo smaltované formy na peÿenie. Veĩmi dobre zachytávajú teplo. Dvierka spotrebiÿa otvárajte poÿas prevádzky podĩa možnosti ÿo najzriedkavejšie. Ak peÿiete viac koláÿov, najvhodnejšie je piecŌ ich jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vāaka tomu sa skráti ÿas peÿenia druhého koláÿa. Do varného priestoru môžete vsunúŌ aj 2 pozdĥžne formy vedĩa seba. Pri dlhšom ÿase peÿenia môžete spotrebiÿ vypnúŌ 10 minút pred koncom peÿenia a na dopeÿenie využiŌ zvyškové teplo.
Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Tento spotrebiÿ je oznaÿený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
9
sk
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Oboznámenie sa so spotrebiþom
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiÿa sú v niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
V tejto kapitole vám objasníme indikátory a ovládacie prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami vášho spotrebiÿa.
Na ovládacom paneli nastavte pomocou tlaÿidiel a otoÿného voliÿa rôzne funkcie vášho spotrebiÿa. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenia.
Ovládací panel
moþ i ber t ops os as e i nemánzobO
#
'ĂKRU~FL Y]GXFK RQRII
PHQX
( 0 8
@
Ovládacie prvky Jednotlivé ovládacie prvky sú prispôsobené rôznym funkciám vášho spotrebiÿa. Váš spotrebiÿ tak môžete jednoducho a priamo nastaviŌ. Tlaþidlá Tu vidíte struÿne vysvetlený význam rôznych tlaÿidiel.
Menu
O/
Informácia Detská poistka
þasové funkcie
10
Význam Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa Otvorenie menu druhov prevádzky ZobraziŎ pokyny Aktivovanie a deaktivovanie detskej poistky Otvorenie menu ÿasových funkcií
VWDUWVWRS
Tlaþidlá Tlaÿidlá vĩavo a vpravo od otoÿného voliÿa majú tlakový bod. Tlaÿidlo aktivujte stlaÿením. Otoþný voliþ Otoÿný voliÿ môžete otáÿaŌ doĩava alebo doprava. Dotykový displej Na dotykovom displeji uvidíte aktuálne hodnoty nastavenia, možnosti výberu alebo texty upozornení. Keā chcete vykonaŌ nastavenie, Ōuknite na príslušné textové pole. V závislosti od výberu sa zmenia textové polia. Dotykové pole ŋuknutím na pole sa otvorí ÿelo so spínaÿmi. Nádržku na vodu môžete vybraŌ.
Tlaÿidlá on/off menu
Ă& Ă&
F Štart/stop
;
Rýchle rozohrieva- Zapnutie a vypnutie rýchleho nie rozohrievania Zastavenie alebo zrušenie prevádzky Otvorenie krytu Naplnenie alebo vyprázdnenie nádržky na vodu
--------
Otoþný voliþ Otoÿným voliÿom zmeníte nastavené hodnoty, ktoré sú zobrazené na displeji. Vo väÿšine zoznamov výberu, napr. druhy ohrevu, zaÿína po poslednej položke opäŌ prvá. Pri teplote musíte napríklad po dosiahnutí minimálnej alebo maximálnej hodnoty otoÿný voliÿ otoÿiŌ opäŌ naspäŌ.
Displej Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli preÿítaŌ jedným pohĩadom. Hodnota, ktorú práve nastavujete, je zvýraznená. Zobrazuje sa bielym písmom a podklad je tmavý. Riadok zobrazenia stavu Riadok zobrazenia stavu sa nachádza hore na displeji. Tam sa zobrazí ÿas a nastavené ÿasové funkcie. Línia progresu Na základe línie progresu uvidíte, ako āaleko je napr. rozohrievanie rúry alebo ako plynie ÿas trvania. Rovná línia pod zvýraznenou hodnotou sa plní zĩava doprava podĩa progresu prebiehajúcej prevádzky.
Oboznámenie sa so spotrebiÿom ýasový priebeh Keā spotrebiÿ spustíte bez ÿasu trvania, vpravo hore v riadku zobrazenia stavu môžete vidieŌ, ako dlho už prebieha prevádzka. Keā ste nastavili ÿas trvania a potom bol vymazaný, ÿasový priebeh prevezme ÿas trvania, ktorý už uplynul a odpoÿítava āalej od toho ÿasu. Tak môžete kontrolovaŌ, ako dlho už prevádzka beží.
Menu druhov prevádzky
Kontrola teploty
Jedlá a "Jedlá" na strane 34
Pruhy kontroly teploty ukazujú fázy rozohrievania alebo zvyškové teplo vo varnom priestore. Kontrola rozohrie- Kontrola rozohrievania zobrazuje nárast teploty vo vania varnom priestore. Pokiaī sú všetky pruhy vyplnené, je dosiahnutý optimálny ÿasový okamih na vloženie jedla. Pri stupĵoch grilovania a ÿistenia sa pruhy nezobrazia. Zobrazenie zvyškového tepla
Keā je spotrebiÿ vypnutý, pruhy kontroly teploty ukazujú zvyškové teplo vo varnom priestore. Keā teplota klesne asi na 60 °C, ukazovateī zvyškového tepla zhasne.
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvaÿnosti sa môže zobrazená teplota líšiŌ od skutoÿnej teploty vo varnom priestore. Poÿas rozohrievania môžete tlaÿidlom Õ zobraziŌ aktuálnu teplotu rozohrievania.
sk
Menu je rozdelené na rôzne druhy prevádzky. Máte tak umožnený rýchly prístup k požadovanej funkcii. Druh prevádzky Druhy ohrevu
Použitie Na prípravu vášho jedla je k dispozícii množstvo presne prispôsobených druhov ohrevu. Tu nájdete množstvo jedál s naprogramovanými vhodnými hodnotami nastavenia.
Mikrovlnný ohrev a "Mikrovlnný S mikrovlnným ohrevom môžete ohrev" na strane 19 jedlá pripravovaŎ, zohrievaŎ a rozmrazovaŎ rýchlejšie. Kombinácia s mikrovlnným ohrevom a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19
K mikrovlnnému ohrevu môžete navyše zapnúŎ aj iný druh ohrevu.
Para a "Para" na strane 21
Pridaním pary dosiahnete pri niektorých jedlách lepší výsledok.
Funkcia sušenia a "Para" na strane 21 a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Odstránenie vodného kameĵa a "Funkcia ÿistenia" na strane 27
Použite po každej prevádzke s parou alebo mikrovlnným ohrevom. Odstránia sa tým vápenaté usadeniny z odparovaÿa.
Samoÿistenie a "Funkcia ÿistenia" na strane 27
Druh prevádzky samoÿistenie sám vyÿistí vašu rúru na peÿenie.
Nastavenia a "Základné nastavenia" na strane 18
Základné nastavenia vášho spotrebiÿa si môžete individuálne prispôsobiŎ.
--------
Druhy ohrevu Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo, vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia. Druhy ohrevu
4D horúci vzduch
Horný/dolný ohrev
©
Horúci vzduch eco
Horný/dolný ohrev eco
Gril, veīká plocha
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
Teplota 30 – 275 °C
Použitie Na peÿenie na jednej a viacerých úrovniach. Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore. 30 – 300 °C Na tradiÿné peÿenie na jednej úrovni. ZvlášŎ vhodné na koláÿe so šŎavnatým obložením. Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola. 30 – 275 °C Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál na jednej úrovni bez predhrievania. Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore. 30 – 300 °C Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál. Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola. 30 – 300 °C Na peÿenie hydiny a celých rýb a väÿších kusov mäsa. Vyhrievacie teleso grilu a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor víri horúci vzduch okolo jedla. Stupne grilovania: Na grilovanie plochých kúskov, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie. 1 = slabo Rozohreje sa celá plocha vyhrievacieho telesa grilu. 2 = stredne 3 = silno
11
sk
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Gril, malá plocha
Stupne grilovania: Na grilovanie malých množstiev, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie. 1 = slabo Rozohreje sa stredná ÿasŎ pod vyhrievacím telesom grilu. 2 = stredne 3 = silno 30 – 275 °C Na prípravu pizze a jedál, ktoré potrebujú veīa tepla zdola. Ohrieva dolné vyhrievacie teleso a prstencové vyhrievacie teleso na zadnej stene.
5 Å
Stupeĵ peÿenia pizze
: 5
Regeneraÿné zohrievanie 80 – 180 °C
Intenzívny ohrev
30 – 300 °C
Mierny ohrev
70 – 120 °C
Dolný ohrev
30 – 250 °C
Sušenie
30 – 150 °C
Na jedlá s chrumkavým spodkom. Teplo prichádza zhora a zvlášŎ intenzívne zdola. Na šetrné a pomalé peÿenie opeÿených, jemných kúskov mäsa v nezakrytej nádobe. Teplo prichádza pri nízkej teplote rovnomerne zhora a zdola. Na prípravu vo vodnom kúpeli a na dopeÿenie. Teplo prichádza zdola. Na sušenie byliniek, ovocia a zeleniny.
Udržiavanie teploty
60 – 100 °C
Na udržiavanie teploty pripravených jedál.
Predhrievanie riadu
30 – 70 °C
Na zohrievanie riadu.
Funkcia coolStart
30 – 275 °C
Na rýchlu prípravu zmrazených jedál na úrovni 3. Teplota sa riadi podīa údajov výrobcu. Používajte najvyššiu teplotu, ktorá je uvedená na obale. þas trvania je taký, ako je uvedené alebo kratší. Predhrievanie nemá zmysel.
Kysnutie cesta
30 – 50 °C
Na šetrné zohrievanie jedál a na zapekanie peÿiva. Vāaka privádzanej pare sa jedlá nevysušia. Na kysnutie cesta s droždím a kváskom a na vyzrievanie jogurtu. Cesto vykysne rýchlejšie ako pri izbovej teplote. Povrch cesta nevyschne.
--------
Navrhované hodnoty Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebiÿ navrhovanú teplotu alebo stupeij. Môžete ich prevziaŌ alebo zmeniŌ v príslušnom rozsahu.
ÿalšie informácie Väÿšinou vám váš spotrebiÿ poskytne upozornenia a āalšie informácie o aktuálnej akcii. Stlaÿte tlaÿidlo O. Upozornenie sa zobrazí na niekoĩko sekúnd. Niektoré upozornenia sa objavia automaticky, napr. na potvrdenie alebo ako výzva alebo varovanie.
Funkcie varného priestoru Niektoré funkcie vo varnom priestore uĩahÿujú prevádzku vášho spotrebiÿa. Varný priestor má napríklad veĩkoplošné osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni spotrebiÿ pred prehriatím. Otvorenie dvierok spotrebiþa Keā otvoríte dvierka poÿas prebiehajúcej prevádzky spotrebiÿa, prevádzka sa zastaví. Po zatvorení dvierok prevádzka pokraÿuje. Osvetlenie varného priestoru Keā otvoríte dvierka spotrebiÿa, osvetlenie varného priestoru sa zapne. Ak zostanú dvierka otvorené dlhšie ako 15 minút, svetlenie rúry sa znova vypne.
12
Pri väÿšine druhov prevádzky sa osvetlenie varného priestoru zapne hneā po spustení prevádzky. Po skonÿení prevádzky sa vypne. Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ, že sa osvetlenie varného priestoru pri prevádzke nezapne. Chladiaci ventilátor V prípade potreby sa chladiaci ventilátor zapne a vypne. Teplý vzduch uniká cez dvierka. Pozor! Vetraciu štrbinu nezakrývajte. Ináÿ sa rúra na peÿenie prehreje. Aby po prevádzke varný priestor rýchlejšie vychladol, chladiaci ventilátor istý ÿas dobieha. Upozornenie: þas dobehu chladiaceho ventilátora môžete zmeniŌ v základných nastaveniach. a "Základné nastavenia" na strane 18
Príslušenstvo
sk
BPríslušenstvo
koĩajniÿiek vo výške 2 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ viac dopredu.
SúÿasŌou vášho spotrebiÿa je rôzne príslušenstvo. Tu nájdete prehĩad o dodanom príslušenstve a jeho správnom používaní.
Dbajte na to, aby príslušenstvo za príložkou ³ sedelo na vyŌahovacej koĩajniÿke. Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
o v t s ne š u l s í r P
D
Dodané príslušenstvo Spotrebiÿ je vybavený nasledovným príslušenstvom Rošt Na riad, na formy na koláÿe a nákypy. Na peÿené mäso a grilované kúsky. Rošt je vhodný pre prevádzku s mikrovlnným ohrevom. Univerzálny pekáÿ Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu na tuk.
VyŌahovacie koĩajniÿky sa zaistia, keā sú celkom vytiahnuté. Príslušenstvo sa tak dá ĩahko položiŌ. VyŌahovacie koĩajniÿky odblokujete tak, že ich slabým tlakom posuniete naspäŌ do varného priestoru.
Plech na peÿenie Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Upozornenia Dávajte pozor, aby ste príslušenstvo vždy správne zasunuli do varného priestoru. ʋ Príslušenstvo zasuijte vždy úplne do varného priestoru tak, aby sa nedotýkalo dvierok spotrebiÿa.
Teplotná sonda Umožĵuje peÿenie pri presnej teplote. Opis použitia nájdete v príslušnej kapitole. a "Teplotná sonda" na strane 23
Zaisłovacia funkcia Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne až do polovice, kým sa nezaistí. ZaisŌovacia funkcia zabraijuje prevráteniu príslušenstva pri vytiahnutí. Príslušenstvo sa musí správne zasunúŌ do varného priestoru, aby fungovala ochrana proti prevráteniu.
--------
Používajte len originálne príslušenstvo. Je špeciálne prispôsobené vášmu spotrebiÿu. Príslušenstvo si môžete dokúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete. Upozornenie: Keā sa príslušenstvo rozhorúÿi, môže sa zdeformovaŌ. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. Keā znova vychladne, deformácia zmizne.
ʋ
Pri zasúvaní roštu dbajte na to, aby západka ³ bola vzadu a smerovala nadol. Nápis „microwave“ musí byŌ vpredu a zakrivenie musí ukazovaŌ nadol Ù. D D
Zasunutie príslušenstva Varný priestor má 5 výšok zasunutia. Výšky zasunutia sa poÿítajú zdola nahor.
Dbajte na to, aby pri zasúvaní plechov do varného priestoru bola západka ³ vždy vzadu a smerovala nadol. Zošikmenie príslušenstva musí smerovaŌ dopredu k dvierkam spotrebiÿa. Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D D
Vo výške zasunutia 1, 3, 4 a 5 zasuijte príslušenstvo vždy medzi obidve vodiace tyÿe danej výšky zasunutia. Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne do polovice bez toho, aby sa prevrátilo. Pomocou vyŌahovacích
E
13
sk
Pred prvým použitím
Osobitné príslušenstvo Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete. Rozsiahlu ponuku k vášmu spotrebiÿu nájdete v našich prospektoch alebo na internete. DostupnosŌ a možnosŌ on-line objednávky je v rôznych krajinách rozdielna. Prosím, nahliadnite do vašich predajných podkladov. Pri nákupe uveāte presné objednávacie ÿíslo osobitného príslušenstva. Upozornenie: Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí ku každému spotrebiÿu. Uveāte pri kúpe vždy presné oznaÿenie (ÿíslo výrobku – E-Nr.) vášho spotrebiÿa. a "Služba zákazníkom" na strane 33 Osobitné príslušenstvo Rošt Na riad, formy na koláÿe a nákypy a na peÿené mäso a grilované kúsky. Univerzálny pekáÿ Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu na tuk. Plech na peÿenie Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Objednávacie ÿíslo HZ634080
HZ632070 SchopnosŎ samoÿistenia
HZ631070 SchopnosŎ samoÿistenia
Vkladací rošt HZ324000 Na mäso, hydinu a ryby. Na vloženie do univerzálneho pekáÿa na zachytávanie kvapkajúceho tuku a šŎavy z mäsa. Profesionálna panvica Na prípravu veīkých množstiev. Pokrievka na profesionálnu panvicu Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na pekáÿ. Plech na pizzu Na pizzu a veīké okrúhle koláÿe. Grilovací plech Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu. Používajte len v univerzálnom pekáÿi. Kameij na peÿenie chleba Na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri peÿení získaŎ chrumkavý spodok. Kameĵ na peÿenie sa vždy musí predhriaŎ na odporúÿanú teplotu. Sklenený pekáÿ (5,1 l) Na prípravu dusených jedál a nákypov. ZvlášŎ vhodný na druh prevádzky „Jedlá“.
HZ633070 HZ633001 HZ617000 HZ625071 SchopnosŎ samoÿistenia
14
Prv než zaÿnete používaŌ váš nový spotrebiÿ, musíte ho nastaviŌ. Okrem toho vyÿistite varný priestor a príslušenstvo.
mí t i žuop mýv rp derP
Pred prvým uvedením do prevádzky Pred prvým uvedením do prevádzky sa informujte vo vašej vodárenskej spoloÿnosti o tvrdosti vody. Aby vás spotrebiÿ mohol spoĩahlivo upozorniŌ na potrebu odstránenia vodného kameija, musíte správne nastaviŌ rozsah tvrdosti vody. Pozor! Poškodenie spotrebiÿa použitím nevhodných tekutín. Nepoužívajte destilovanú vodu, silno chlórovanú vodu z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny. Používajte výluÿne ÿerstvú, studenú vodu z vodovodu, zmäkÿenú vodu alebo minerálnu vodu bez obsahu kyseliny uhliÿitej. Upozornenia ʋ Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika, odporúÿame vám používaŌ zmäkÿenú vodu. ʋ Keā používate výluÿne zmäkÿenú vodu, v takom prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviŌ na „zmäkÿená“. ʋ Keā používate minerálnu vodu, potom nastavte rozsah tvrdosti vody na „4 veĩmi tvrdá“. ʋ Keā používate minerálnu vodu, tak len minerálnu vodu bez kyseliny uhliÿitej. Rozsah tvrdosti vody 0 1 (až 1,3 mmol/l) 2 (1,3 – 2,5 mmol/l) 3 (2,5 – 3,8 mmol/l)
Nastavenie 0 zmäkÿená 1 mäkká 2 stredné tvrdá 3 tvrdá
4 (viac ako 3,8 mmol/l)
4 veīmi tvrdá
Prvé uvedenie do prevádzky Po elektrickom zapojení alebo po výpadku prúdu sa na displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky.
HZ327000 SchopnosŎ samoÿistenia
Upozornenie: Tieto nastavenia môžete kedykoĩvek znova zmeniŌ v základných nastaveniach. a "Základné nastavenia" na strane 18
HZ915001
Nastavenie jazyka Prioritne je ako jazyk nastavená „nemÿina“.
Sklená miska HZ86S000 Na prípravu veīkých kusov mäsa, šŎavnatých koláÿov a nákypov. Sklená panvica HZ636000 Na nákypy, zeleninové jedlá a peÿivo. --------
.Pred prvým použitím
1. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný jazyk. 2. Stlaÿte šípku .
Objaví sa āalšie nastavenie.
Nastavenie þasu þas sa zaÿína na 12:00 hod. 1. Otoÿným voliÿom nastavte aktuálny ÿas. 2. Stlaÿte šípku
Ovládanie spotrebiÿa Nastavenie dátumu Prioritne je nastavený dátum 1.1.2014. 1. Pre āalšie nastavenie Ōuknite vždy na šípku . 2. Otoÿným voliÿom nastavte aktuálny deij, mesiac
a rok.
Nastavenie tvrdosti vody Prednastavený je rozsah tvrdosti vody „veĩmi tvrdá“. Keā je vaša voda mäkšia, zmeijte nastavenie. Informujte sa vo vašej vodárenskej spoloÿnosti o tvrdosti vody. 1. Otoÿným voliÿom nastavte rozsah tvrdosti. 2. Stlaÿte šípku .
Na displeji sa objaví upozornenie, že prvé uvedenie do prevádzky je ukonÿené.
ýistenie varného priestoru Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiÿa, rozohrejte prázdny, uzavretý varný priestor. 1. Z varného priestoru vyberte príslušenstvo. 2. Z varného priestoru odstráijte zvyšky obalu, ako
napr. guĩôÿky polystyrénu.
3. Pred rozohrievaním utrite hladké plochy vo varnom
priestore vlhkou handrou.
4. Tlaÿidlom on/off zapnite spotrebiÿ. 5. Naplijte nádržku na vodu. 6. Nastavte uvedený druh ohrevu, teplotu a pridanie
pary a spustite prevádzku spotrebiÿa.
Nastavenia Druh ohrevu
Horný/dolný ohrev s pridaním pary (intenzita „nízka“)
Teplota 240 °C þas trvania 1 hodina 7. Poÿas rozohrievania spotrebiÿa vetrajte kuchyiju. 8. Spotrebiÿ vypnite po uvedenom ÿase trvania dotykovým tlaÿidlom on/off . 9. Poÿkajte, kým varný priestor nevychladne. 10. Hladké plochy vyÿistite umývacím roztokom a handrou. 11. Nádržku na vodu vyprázdnite a vysušte varný priestor.
ýistenie príslušenstva Príslušenstvo dôkladne vyÿistite umývacím roztokom a handriÿkou alebo mäkkou kefkou.
sk
Ovládanie spotrebiþa S ovládacími prvkami a ich ÿinnosŌou ste sa už zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte spotrebiÿ. Dozviete sa, ÿo sa stane pri zapnutí a vypnutí a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
aþ i ber t ops e i nadá l vO
Zapnutie a vypnutie spotrebiþa Prv než zaÿnete spotrebiÿ nastavovaŌ, musíte ho zapnúŌ. Výnimka: Detská poistka a ÿasovaÿ sa dá nastaviŌ aj na vypnutom spotrebiÿi. Zobrazenia alebo upozornenia ma displeji, napr. ukazovateĩ zvyškového tepla vo varnom priestore, zostanú viditeĩné na displeji, aj keā je spotrebiÿ vypnutý. Keā spotrebiÿ nepotrebujete, vypnite ho. Keā dlhší ÿas nie je niÿ nastavené, spotrebiÿ sa automaticky vypne. Zapnutie spotrebiþa Tlaÿidlom on/off zapnite spotrebiÿ. On/off nad tlaÿidlom sa podsvieti modrým svetlom. Na displeji sa objaví logo Siemens potom druh ohrevu a teplota. Upozornenie: To, ktorý druh ohrevu sa má po zapnutí objaviŌ, môžete urÿiŌ v základných nastaveniach. Vypnutie spotrebiþa Tlaÿidlom on/off vypnite spotrebiÿ. Osvetlenie nad tlaÿidlom zhasne. Nastavená funkcia sa zruší. Na displeji sa zobrazí ÿas. Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ, ÿi sa má ÿas na vypnutom spotrebiÿi zobraziŌ alebo nie.
Spustenie alebo prerušenie prevádzky Na spustenie prevádzky alebo na prerušenie bežiacej prevádzky stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. Po prerušení prevádzky môže ochladzovací ventilátor bežaŌ āalej. Všetky nastavenia vymažete stlaÿením tlaÿidla on/off. Keā poÿas prevádzky otvoríte dvierka varného priestoru, prevádzka sa preruší. Keā chcete, aby prevádzka pokraÿovala, zatvorte dvierka grilu. Tip: V základných nastaveniach môžete tieto nastavenia zmeniŌ. a "Základné nastavenia" na strane 18
Nastavenie druhu prevádzky Pri voĩbe druhu prevádzky musí byŌ spotrebiÿ zapnutý. 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. ŋuknite na požadovaný druh prevádzky.
Pri každom druhu prevádzky sú na výber rôzne možnosti.
3. Otoÿným voliÿom zmeijte výber.
Podĩa výberu zmeijte āalšie nastavenia.
15
sk
þasové funkcie
4. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
Na displeji sa zobrazí ÿasový priebeh. Nastavenia a línia progresu sú viditeĩné.
Nastavenie druhu ohrevu a teploty Po zapnutí spotrebiÿa sa objaví nastavený navrhovaný druh ohrevu s teplotou. Toto nastavenie môžete spustiŌ okamžite tlaÿidlom štart/stop. Keā chcete nastaviŌ iný druh ohrevu, postupujte nasledovne.
Nastavenie Dbajte na vhodný druh ohrevu. Teplota musí byŌ nastavená nad 100 °C, ináÿ sa rýchle rozohrievanie nedá spustiŌ. 1. Nastavte druh ohrevu a teplotu. 2. Stlaÿte tlaÿidlo F.
Keā chcete iné nastavenia, hodnoty zmeijte nasledovne:
Príklad na obrázku: horný/dolný ohrev s teplotou 180 °C. 1. Otoÿným voliÿom zmeijte druh ohrevu.
Ă& 3ULGDQLHSDU\
2. ŋuknite na navrhovanú teplotu. 3. Otoÿným voliÿom zmeijte teplotu.
ĂPLQĂV
+RUQì GROQìRKUHY
3ULGDQLHSDU\
Ă&
Upozornenia Nastavený ÿas trvania zaÿne bežaŌ nezávisle od rýchleho rozohrievania hneā po štarte. ʋ Poÿas rýchleho rozohrievania môžete tlaÿidlom O zistiŌ aktuálnu teplotu varného priestoru. ʋ
Zrušenie Stlaÿte tlaÿidlo F. Symbol F na displeji zhasne.
2ýasové funkcie þasové funkcie þasovaÿ 4
þas trvania
þas skonÿenia
3ULGDQLHSDU\
Rýchle rozohrievanie Tlaÿidlom F môžete mimoriadne rýchlo rozohriaŌ rúru. Rýchle rozohrievanie nie je možné pri všetkých druhoch ohrevu. Vhodné druhy ohrevu: 4D horúci vzduch Horný/dolný ohrev Intenzívny ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok peÿenia, vložte jedlo do varného priestoru až vtedy, keā sa rýchle rozohrievanie skonÿí.
16
Po skonÿení rýchleho rozohrievania zaznie signál. Symbol F zhasne. Vložte jedlo do varného priestoru.
Váš spotrebiÿ má rôzne ÿasové funkcie.
Na displeji sa zobrazí nastavený druh ohrevu a teplota.
3ULGDQLHSDU\
e i cknu f évosaý
ĂPLQĂV
+RUQì GROQìRKUHY
ꑛĂ&
Ă&
4. Spustite tlaÿidlom start/stop.
+RUQì GROQìRKUHY
Symbol F sa objaví vĩavo vedĩa teploty. Kontrola teploty sa zaÿína vypĥijaŌ.
+RUQì GROQìRKUHY
ĂPLQĂV
Použitie þasovaÿ funguje ako kuchynský budík. Po uplynutí nastaveného ÿasu zaznie signál. Po uplynutí nastaveného ÿasu trvania zaznie signál. Spotrebiÿ sa automaticky vypne. Nastavte ÿas trvania a ÿas skonÿenia. Spotrebiÿ sa automaticky zapne tak, aby sa prevádzka v požadovanom ÿase skonÿila.
Upozornenia ʋ Presne na minúty môžete nastaviŌ ÿas trvania až jednu hodinu. þas trvania dlhší ako jednu hodinu môžete nastaviŌ v krokoch po 5 minút. ʋ Podĩa toho, ktorým smerom otoÿíte otoÿný voliÿ, zaÿne plynúŌ ÿas trvania pri navrhovanej teplote: doĩava 10 minút, doprava 30 minút. ʋ Po uplynutí každej ÿasovej funkcie zaznie signál a v riadku zobrazenia stavu sa objaví „Skonÿené“. ʋ Tlaÿidlom O môžete priebežne zistiŌ informácie, ktoré sa potom krátko zobrazia na displeji.
þasové funkcie sk
ýasovaþ þasovaÿ môžete kedykoĩvek nastaviŌ, aj keā je spotrebiÿ vypnutý. Prebieha paralelne s inými ÿasovými nastaveniami a má vlastný signál. Tak budete poÿuŌ, ÿi uplynul ÿas nastavený na ÿasovaÿi alebo ÿas trvania. Môžete nastaviŌ maximálne 24 hodín. 1. Stlaÿte tlaÿidlo
. Otvorí sa pole ÿasovaÿa. 2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas na ÿasovaÿi. Po niekoĩkých sekundách sa ÿasovaÿ spustí. Zobrazí sa symbol 8 pre ÿasovaÿ a plynúci ÿas vĩavo v riadku zobrazenia stavu. Po uplynutí þasu Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí „þas ÿasovaÿa uplynul“. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Zrušenie þasovaþa
ýas trvania uplynul. Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. V riadku zobrazenia stavu je „Skonÿené“. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Zrušenie þasu trvania Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií. þas trvania vráŌte naspäŌ. Zobrazenie prejde na nastavený druh ohrevu a teplotu. Zmena þasu trvania Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií. Otoÿným voliÿom zmeijte ÿas trvania.
ýas skonþenia Keā chcete posunúŌ ÿas skonÿenia, myslite na to, že ĩahko kaziace sa potraviny nesmú príliš dlho stáŌ vo varnom priestore.
Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií a ÿas vráŌte naspäŌ. Tlaÿidlom zatvorte menu.
Predpoklad: Nastavená prevádzka sa nespustila. þas trvania je nastavený. Menu ÿasových funkcií je otvorené.
Zmena þasu na þasovaþi
Príklad na obrázku: Jedlo vložíte do varného priestoru o 9.30 hod. þas prípravy trvá 45 minút a o 10.15 hod. bude jedlo hotové. Chcete však, aby bolo hotové o 12.45 hod.
Otvorte menu ÿasových funkcií tlaÿidlom a otoÿným voliÿom zmeijte v nasledujúcich sekundách ÿas ÿasovaÿa. þasovaÿ spustite tlaÿidlom .
1. ŋuknite na pole „Koniec
\“.
þas skonÿenia sa zobrazí.
ýas trvania Keā nastavíte ÿas trvania (ÿas peÿenia) vášho jedla, prevádzka sa po uplynutí tohto ÿasu automaticky ukonÿí. Rúra prestane hriaŌ. Môžete nastaviŌ maximálne 23 hodín a 59 minút. Predpoklad: Nastavený je druh ohrevu a teplota. Príklad: nastavenie 4D horúci vzduch, 180 °C, ÿas trvania 45 minút. 1. Stlaÿte tlaÿidlo
. Otvorí sa menu ÿasových funkcií.
ꑖPLQV
ꑗ 2. Otoÿným voliÿom posuijte ÿas skonÿenia na neskôr.
ꑖPLQV ꑖPLQV
ꑘÿDVRYDĀ
ꑘÿDVRYDĀ ꑗ
ꑘÿDVRYDĀ 3. Potvrāte tlaÿidlom štart/stop.
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas trvania.
6SRWUHELĀVDVSXVWtRĂĂKĂPLQ
ꑖPLQV
ꑘÿDVRYDĀ ꑗ
3. Spustite tlaÿidlom start/stop.
þas trvania [ viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu.
'ĂKRU~FL Y]GXFK
Ă&
Rúra je v ÿakacej pozícii. Prevádzka sa spustí v nastavenom ÿase. þas trvania viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu.
17
sk
Detská poistka
ýas trvania uplynul. Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. V riadku zobrazenia stavu je „Skonÿené“. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Oprava þasu skonþenia Je to možné, pokiaĩ je rúra v ÿakacej pozícii. Otvorte menu ÿasových funkcií tlaÿidlom , Ōuknite na „Koniec \“ a otoÿným voliÿom opravte ÿas skonÿenia. Tlaÿidlom zatvorte menu. Zrušenie þasu skonþenia Je to možné, pokiaĩ je rúra v ÿakacej pozícii. Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií. ŋuknite na „Koniec \“ a otoÿným voliÿom vráŌte naspäŌ ÿas skonÿenia. þas trvania zaÿne okamžite plynúŌ.
4Základné nastavenia Aby ste váš spotrebiÿ mohli optimálne a jednoducho ovládaŌ, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto nastavenia môžete podĩa potreby meniŌ.
a i n e v a t s a n é n d a l k áZ
Zmena nastavení 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Vyberte druh prevádzky „Nastavenia“.
Zobrazí sa Prvé základné nastavenie.
3. Otoÿným voliÿom zmeijte hodnoty. 4. ŋuknutím na šípku prejdete k āalším základným
nastaveniam.
5. Uložte stlaÿením tlaÿidla menu.
Na displeji sa objaví uložiŌ alebo zamietnuŌ.
$Detská poistka Váš spotrebiÿ je vybavený detskou poistkou, aby ho deti nemohli nedopatrením zapnúŌ.
ak t s i op áks t eD
Aktivovanie a deaktivovanie Detskú poistku môžete aktivovaŌ a deaktivovaŌ na zapnutom a vypnutom spotrebiÿi. Asi 4sekundy podržte stlaÿené tlaÿidlo /. Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie a v riadku zobrazenia stavu sa objaví symbol /.
Zoznam nastavení V tabuĩke nájdete zoznam všetkých základných nastavení a možnosti ich zmeny. Podĩa výbavy vášho spotrebiÿa sa na displeji zobrazia len nastavenia, ktoré sa týkajú vášho spotrebiÿa. Nasledovné nastavenia môžete zmeniŌ: Nastavenie Jazyk þas Dátum Zvukový signál
Výber K dispozícii āalšie jazyky Nastavenie aktuálneho ÿasu Nastavenie aktuálneho dátumu Krátky (30 s) Stredný (1 min) Dlhý (5 min)
HlasitosŎ Zvukový signál tlaÿidiel
Dá sa nastaviŎ v 5 stupĵoch Vypnutý (zvukový signál pri zapnutí a vypnutí tlaÿidiel pomocou on/off zostane)
Dvierka spotrebiþa zablokované V základných nastaveniach môžete zmeniŌ nastavenia tak, že spolu s ovládacím panelom sa zablokujú aj dvierka spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa sa zablokujú, keā teplota vo varnom priestore dosiahne cca 50 °C. V riadku zobrazenia stavu sa objaví symbol +. Keā je rúra na peÿenie vypnutá, dvierka spotrebiÿa sa zablokujú hneā po aktivovaní detskej poistky.
Jas displeja Zobrazenie ÿasu
Osvetlenie Detská poistka Automatické pokraÿovanie
18
Zapnutý Nastaviteīný v 5 stupĵoch Digitálne s dátumom Analógové Vypnuté V prevádzke zap. V prevádzke vyp. Zaistenie dvierok + blokovanie tlaÿidiel Len blokovanie tlaÿidiel Pri zatvorení dvierok Bez automatického pokraÿovania (stlaÿiŎ tlaÿidlo štart/stop)
Mikrovlnný ohrev Prevádzka po zapnutí
Hlavné menu Druhy ohrevu Jedlá* Mikrovlnná rúra Kombinácia s mikrovlnným ohrevom
Vypnutie displeja v noci
Logo znaÿky þas dobehu ventilátora TvrdosŎ vody
Nastavenie programu sabat
Parenie Vypnuté Zapnuté (displej stmavne medzi 22:00 a 5:59 hod.) Ukazovatele nezobraziŎ Odporúÿané Minimálne 0 (zmäkÿená) 1 (mäkká) 2 (stredné tvrdá) 3 (tvrdá) 4 (veīmi tvrdá) Zapnutý Vypnutý
Výrobné nastavenia
Obnovenie stavu neobnoviŎ *) K dispozícii, podīa typu spotrebiÿa Upozornenie: Zmeny nastavení jazyka, zvukového signálu tlaÿidiel a jasu displeja sa okamžite prejavia. Všetky ostatné nastavenia až po uložení. --------
Zmena þasu þas zmeníte v základných nastaveniach. Príklad: Zmena ÿasu z letného na zimný. 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu. 2. 3. 4. 5.
Menu druhov prevádzky sa otvorí. ŋuknite na „Nastavenia“. Šípkou prejdite na „þas“. Otoÿným voliÿom zmeijte ÿas. Stlaÿte tlaÿidlo menu. Na displeji sa objaví uložiŌ alebo zamietnuŌ.
Výpadok elektrického prúdu Po dlhom výpadku prúdu sa na displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky. Nastavte jazyk, ÿas a dátum.
sk
AMikrovlnný ohrev Pomocou mikrovlnného ohrevu môžete vaše jedlá mimoriadne rýchlo uvariŌ, zohrievaŌ a rozmrazovaŌ. Mikrovlnný ohrev môžete používaŌ samostatne alebo v kombinácii s druhom ohrevu. Aby sa mikrovlnný ohrev používal optimálne, dodržiavajte upozornenia týkajúce sa riadu a orientujte sa podĩa údajov v tabuĩkách o používaní na konci návodu na používanie.
v e r ho ý n l v o r k i M
Riad Nie všetok riad sa hodí na mikrovlnný ohrev. Aby sa vaše jedlá zohriali a spotrebiÿ sa nepoškodil, používajte len riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Vhodný riad Vhodný žiaruvzdorný riad zo skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky alebo tepelne stabilného plastu. Tieto materiály prepúšŌajú mikrovlny. Môžete používaŌ aj servírovací riad. Nebudete tak musieŌ jedlo zbytoÿne prekladaŌ. Riad so zlatým alebo strieborným vzorom používajte len vtedy, keā výrobca garantuje, že je vhodný do mikrovlnnej rúry. Nevhodný riad Nevhodný je kovový riad. Kov neprepúšŌa mikrovlny. Jedlá zostanú v zakrytých kovových nádobách studené. Pozor! Iskrenie: Kov, napr. lyžiÿka v pohári, musí byŌ vzdialený od stien varného priestoru a vnútornej strany dvierok aspoij 2 cm. Iskry môžu zniÿiŌ vnútorné sklo dvierok. Test riadu Nikdy nezapínajte mikrovlnný ohrev bez vloženého jedla. Jedinou výnimkou je krátky test riadu. Ak si nie ste istý, ÿi je váš riad vhodný pre mikrovlnný ohrev, urobte tento test. 1. Prázdnu nádobu postavte do varného priestoru na ½
– 1 minútu pri maximálnom výkone spotrebiÿa.
2. Priebežne skontrolujte teplotu riadu.
Riad by musí zostaŌ studený alebo vlažný. Keā je horúci alebo keā sa tvoria iskry, nie je nevhodný. Zrušte test.
Výkony mikrovlnného ohrevu Môžete nastaviŌ 5 rôznych druhov mikrovlnného výkonu. Výkon
Jedlá
Maximálny ÿas trvania 1 h 30 min
90 W
Na rozmrazovanie chúlostivých jedál
180 W 360 W
Na rozmrazovanie a āalšiu prípravu 1 h 30 min Na dusenie mäsa a na ohrievanie chú- 1 h 30 min lostivých jedál
600 W 900 W
Na zohrievanie a dusenie jedál Na zohrievanie tekutín
1 h 30 min 30 min
19
sk
Mikrovlnný ohrev
Nastavenie mikrovlnného ohrevu v kombinácii s iným druhom ohrevu Výkony môžete nastaviŌ v rozsahu 90 W až 360 W. Na kombinovanie s mikrovlnným ohrevom nie sú vhodné všetky druhy ohrevu. Vhodné druhy ohrevu:
4D horúci vzduch Horný/dolný ohrev Grilovanie s cirkuláciou vzduchu Gril, veīká plocha Gril, malá plocha
1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Vyberte druh prevádzky „Kombinácia s mikrovlnným
ohrevom“. Zobrazí sa návrh druhu ohrevu, teploty, výkonu mikrovlnného ohrevu a ÿas ohrevu. 3. ŋuknite na príslušné pole a nastavte otoÿným voliÿom požadované hodnoty. 4. Spustite tlaÿidlom štart/stop. Trvanie sa viditeĩne odpoÿítava.
Hodnoty môžete zmeniŌ. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop, rúra na peÿenie je v stave pauzy. ŋuknite na príslušné pole mikrovlnného ohrevu a otoÿným voliÿom zmeijte ÿas ohrevu. Znova spustite tlaÿidlom štart/stop. ýas trvania uplynul Zaznie signál. Varný priestor už nehreje. Na displeji je zobrazené [ 0 min 00 s a v riadku zobrazenia stavu sa objaví „Skonÿené“. Zvukový signál môžete predÿasne zrušiŌ tlaÿidlom . Zastavenie prevádzky Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop: Rúra na peÿenie je v stave pauzy. Znova stlaÿte tlaÿidlo štart/stop, prevádzka bude pokraÿovaŌ. Otvorenie dvierok spotrebiÿa: Prevádzka sa preruší. Zatvorenie dvierok spotrebiÿa: Prevádzka bude pokraÿovaŌ. Zrušenie prevádzky Stlaÿte tlaÿidlo on/off.
Nastavenie mikrovlnnej rúry Aby sa zachoval optimálny výsledok s mikrovlnným ohrevom, zasuijte rošt vždy do výšky 2. 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Vyberte druh prevádzky „Mikrovlnný ohrev“.
Zobrazí sa návrh výkonov mikrovlnného ohrevu a ÿas ohrevu. 3. Požadovaný výkon mikrovlnného ohrevu vyberte Ōukaním. 4. ŋuknite na pole „þas trvania“ a otoÿným voliÿom nastavte ÿas ohrevu. 5. Mikrovlnný ohrev spustite tlaÿidlom štart/stop. Trvanie sa viditeĩne odpoÿítava. 20
Výkon mikrovlnného ohrevu môžete zmeniŌ. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop, rúra na peÿenie je v stave pauzy. ŋuknite na príslušné pole mikrovlnného ohrevu. Spustite opäŌ tlaÿidlom štart/stop. Poÿas prebiehajúcej prevádzky môžete ÿas ohrevu kedykoĩvek zmeniŌ. ýas trvania uplynul Zaznie signál. Prevádzka mikrovlnného ohrevu je ukonÿená. Na displeji je zobrazené [ 0 min 00 s a v riadku zobrazenia stavu sa objaví „Skonÿené“. Zvukový signál môžete predÿasne zrušiŌ tlaÿidlom . Keā chcete ešte raz nastaviŌ výkon mikrovlnného ohrevu, Ōuknite na príslušné pole a zadajte ÿas ohrevu. Prevádzka sa znova spustí. Zastavenie prevádzky Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop: Rúra na peÿenie je v stave pauzy. Znova stlaÿte tlaÿidlo štart/stop, prevádzka bude pokraÿovaŌ. Otvorenie dvierok spotrebiÿa: Prevádzka sa preruší. Po zatvorení dvierok stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. Prevádzka pokraÿuje. Zrušenie prevádzky Stlaÿte tlaÿidlo on/off.
Sušenie S druhom prevádzky „Funkcia sušenia“ sa varný priestor zohreje a odparí sa vlhkosŌ z varného priestoru. Po každej prevádzke mikrovlnného ohrevu použite funkciu sušenia. 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Vyberte druh prevádzky „Funkcia sušenia“. 3. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
Sušenie sa pustí a po 10 minútach sa automaticky ukonÿí.
Otvorte dvierka spotrebiÿa a nechajte ich otvorené 1 až 2 minúty, aby vlhkosŌ mohla uniknúŌ.
Para sk
CPara Pri niektorých druhoch ohrevu môžete jedlá pripravovaŌ s pridaním pary. Okrem toho máte k dispozícii druhy ohrevu Kysnutie cesta a Regeneraÿné zohrievanie.
araP
Varovanie Nebezpeþenstvo obarenia! Pri otvorení dvierok spotrebiÿa môže uniknúŌ horúca para. V závislosti od teploty pary je možné, že ju nevidno. Pri otváraní dvierok nestojte príliš blízko spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte. Zabráijte prístupu detí. Peþenie s pridaním pary Pri príprave s pridaním pary sa poÿas prevádzky spotrebiÿa pridáva do varného priestoru para v rôznych intervaloch a rôznej intenzity. Dosiahne sa tak lepší výsledok varenia/peÿenia. Vaše jedlo ʋ získa chrumkavú kôrku ʋ získa lesklý povrch ʋ vo vnútri bude šŌavnaté a jemné ʋ zmenší svoj objem len minimálne Sami si nastavte požadovanú kombináciu druhu ohrevu a intenzity pary. Na výber vhodného druhu ohrevu a intenzity pary použite údaje v tabuĩkách alebo si zvoĩte program. Intenzita pary Na pridanie pary máte k dispozícii rôzne intenzity: nízka ʋ stredná ʋ vysoká ʋ
Vhodné druhy ohrevu Pri týchto druhoch ohrevu môžete pridaŌ paru: 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Udržiavanie teploty 5 ʋ Regeneraÿné zohrievanie : ʋ Kysnutie cesta 5 ʋ
Spustenie 1. Naplijte nádržku na vodu. 2. Otoÿným voliÿom nastavte druh ohrevu. 3. ŋuknite na teplotu a otoÿným voliÿom nastavte
teplotu.
4. ŋuknite na pole „Pridanie pary“ a otoÿným voliÿom
nastavte intenzitu pary.
5. Spustite tlaÿidlom start/stop.
Spotrebiÿ sa rozohrieva. Po skonÿení rozohrievania zaznie signál a spustí sa prevádzka.
Upozornenie: Keā je nádržka na vodu poÿas prevádzky s parou prázdna, na displeji sa zobrazí výzva na naplnenie nádržky. Prevádzka pokraÿuje āalej bez pridania pary.
Zrušenie pridania pary Keā chcete pridanie pary predÿasne vypnúŌ, Ōuknite na pole „Pridanie pary“. Otoÿným voliÿom nastavte „Vyp.“. Upozornenie: Prevádzka pokraÿuje āalej bez pridania pary. Zrušenie prevádzky spotrebiþa Keā chcete prevádzku zrušiŌ, Ōuknite na tlaÿidlo start/ stop. Ukonþenie Spotrebiÿ vypnete Ōuknutím na tlaÿidlo on/off.
Regeneraþné zohrievanie S druhom ohrevu „Regeneraÿné zohrievanie :“ môžete už uvarené jedlá šetrne zohriaŌ alebo zapiecŌ peÿivo z predchádzajúceho dija. Pridanie pary sa uskutoÿní automaticky. Upozornenie: Keā je poÿas regeneraÿného zohrievania nádržka na vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplijte nádržku na vodu. Spustenie Naplijte nádržku na vodu. ŋuknite na tlaÿidlo menu. ŋuknite na pole „Parenie“. Otoÿným voliÿom nastavte „Regeneraÿné zohrievanie :“. 5. ŋuknite na teplotu a otoÿným voliÿom nastavte teplotu. 6. ŋuknite na ÿas trvania a otoÿným voliÿom nastavte ÿas trvania ohrevu. 7. Spustite tlaÿidlom start/stop. Spotrebiÿ sa rozohrieva. 1. 2. 3. 4.
Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete predÿasne zrušiŌ tlaÿidlom . Zrušenie Keā chcete prevádzku zrušiŌ, Ōuknite na tlaÿidlo start/ stop. Ukonþenie Spotrebiÿ vypnete Ōuknutím na tlaÿidlo on/off.
Kysnutie cesta S druhom ohrevu „Kysnutie cesta 5“ cesto vykysne výrazne rýchlejšie ako pri izbovej teplote a nevysuší sa. Na výber vhodného nastavenia použite údaje v tabuĩke. a "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu" na strane 35 Upozornenie: Keā je poÿas prevádzky kysnutia cesta nádržka na vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplijte nádržku na vodu.
21
sk
Para
Spustenie
ʋ
1. Naplijte nádržku na vodu.
ʋ
2. 3. 4. 5. 6. 7.
Upozornenie: Druh ohrevu Kysnutie cesta zapnite len vtedy, keā je varný priestor úplne vychladnutý (izbová teplota). ŋuknite na tlaÿidlo menu. ŋuknite na pole „Parenie“. Otoÿným voliÿom nastavte „Kysnutie cesta 5“. ŋuknite na teplotu a otoÿným voliÿom nastavte teplotu. ŋuknite na ÿas trvania a otoÿným voliÿom nastavte ÿas trvania ohrevu. Spustite tlaÿidlom start/stop. Spotrebiÿ sa rozohrieva.
Keā používate minerálnu vodu, potom nastavte rozsah tvrdosti vody na „4 veĩmi tvrdá“. Keā používate minerálnu vodu, tak len minerálnu vodu bez kyseliny uhliÿitej.
1. Stlaÿte pole
;. Kryt sa automaticky posunie dopredu. 2. Kryt potiahnite obidvomi rukami dopredu a potom posuijte nahor tak, aby zapadol (obrázok 1). 3. Nádržku na vodu nadvihnite a vyberte z otvoru na nádržku (obrázok 2).
1
2I
Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete predÿasne zrušiŌ tlaÿidlom . Zrušenie Keā chcete prevádzku zrušiŌ, Ōuknite na tlaÿidlo start/ stop. Ukonþenie Spotrebiÿ vypnete Ōuknutím na tlaÿidlo on/off.
4. Nádržku na vodu naplijte studenou vodou po znaÿku „max“ (obrázok ).
Naplnenie nádržky na vodu Nádržka na vodu sa nachádza za krytom. Pred spustením prevádzky s parou otvorte kryt a naplijte nádržku na vodu. Uistite sa, že rozsah tvrdosti vody máte správne nastavený. a "Základné nastavenia" na strane 18
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia a požiaru! Do nádržky na vodu dávajte výluÿne vodu alebo nami odporúÿaný odvápijovací roztok. Do nádržky na vodu nelejte horĩavé tekutiny (napr. alkoholické nápoje). Pary horĩavých kvapalín sa môžu vo varnom priestore na horúcich povrchoch zapáliŌ (vznietenie). Dvierka spotrebiÿa môžu prasknúŌ. Môžu vystupovaŌ pary a ostré plamene.
5. Naplnenú nádržku na vodu vložte (obrázok ).
Dbajte na to, aby nádržka na vodu za obidvomi uchyteniami ³ zapadla (obrázok ).
I
D
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia! Poÿas prevádzky spotrebiÿa sa môže nádržka na vodu rozhorúÿiŌ. Po predchádzajúcej prevádzke poÿkajte, kým nádržka na vodu vychladne. Nádržku na vodu vyberte z otvoru na nádržku. Pozor! Poškodenie spotrebiÿa použitím nevhodných tekutín. Nepoužívajte destilovanú vodu, silno chlórovanú vodu z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny. Používajte výluÿne ÿerstvú, studenú vodu z vodovodu, zmäkÿenú vodu alebo minerálnu vodu bez obsahu kyseliny uhliÿitej. Upozornenia ʋ Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika, odporúÿame vám používaŌ zmäkÿenú vodu. ʋ Keā používate výluÿne zmäkÿenú vodu, v takom prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviŌ na „zmäkÿená“.
22
I
D
6. Kryt pomaly posuijte nadol, potom zatlaÿte dozadu
tak, aby sa úplne zatvoril. Nádržka na vodu je naplnená. Môžete spustiŌ prevádzku s parou.
Doplnenie nádržky na vodu Ak je nádržka ma vodu poÿas prevádzky s parou prázdna, na displeji sa zobrazí výzva na naplnenie nádržky. Upozornenia ʋ Prevádzky s pridaním pary bežia āalej bez pridania pary.
Teplotná sonda sk ʋ
Keā je poÿas kysnutia cesta alebo regeneraÿného zohrievania alebo rozmrazovania nádržka na vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplijte nádržku na vodu.
1. Otvorte kryt. 2. Vyberte nádržku na vodu a doplijte ju. 3. Naplnenú nádržku na vodu vložte a kryt zatvorte.
Po každej prevádzke s parou
Varovanie Nebezpeþenstvo obarenia! Pri otvorení dvierok spotrebiÿa môže uniknúŌ horúca para. V závislosti od teploty pary je možné, že ju nevidno. Pri otváraní dvierok nestojte príliš blízko spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte. Zabráijte prístupu detí. Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa poÿas prevádzky rozhorúÿi. Pred ÿistením ho nechajte vychladnúŌ. Pozor! Poškodenie smaltu: Keā je voda na dne varného priestoru, nespúšŌajte prevádzku. Pred spustením prevádzky utrite vodu z dna varného priestoru spotrebiÿa. Po každej prevádzke s parou sa zvyšková voda odÿerpá naspäŌ do nádržky s vodou. Nádržku na vodu vyprázdnite a potom ju vysušte. Vo varnom priestore zostane vlhkosŌ. Na vysušenie varného priestoru môžete buā použiŌ druh prevádzky „Funkcia sušenia“, alebo varný priestor vysušiŌ ruÿne.
1. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. 2. Hrubé neÿistoty z varného priestoru okamžite
odstráijte a vlhkosŌ z dna varného priestoru utrite.
3. V prípade potreby Ōuknite na on/off, aby ste zapli
spotrebiÿ.
4. Stlaÿte tlaÿidlo menu. 5. 6. 7. 8.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky. ŋuknite na pole „Āalej“. ŋuknite na pole „Funkcia sušenia“. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. Sušenie sa pustí a po 10 minútach sa automaticky ukonÿí. Otvorte dvierka spotrebiÿa a nechajte ich otvorené 1 až 2 minúty, aby vlhkosŌ mohla uniknúŌ z varného priestoru.
Ruþné vysušenie varného priestoru 1. 2. 3. 4.
Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Odstráijte špinu z varného priestoru. Varnú priestor vysušte mäkkou handriÿkou. Dvierka spotrebiÿa nechajte 1 hodinu otvorené, aby varný priestor celkom vyschol.
#Teplotná sonda Teplotná sonda Plus vám umožijuje peÿenie pri veĩmi presnej teplote. Meria teplotu vo vnútri potraviny. Keā je dosiahnutá nastavená teplota, spotrebiÿ sa automaticky vypne.
a d n o s á n t o l p eT
Druhy ohrevu
Upozornenia ʋ Po vypnutí spotrebiÿa svieti pole ; trochu dlhšie, aby upozornilo na potrebu vyprázdnenia nádržky na vodu. ʋ Vápenaté škvrny odstráijte handriÿkou namoÿenou v octe, umyte ÿistou vodou a utrite mäkkou utierkou.
Keā je teplotná sonda zasunutá vo varnom priestore, máte k dispozícii nasledovné druhy ohrevu. Pri niektorých druhoch ohrevu môžete kombinovaŌ druh ohrevu s mikrovlnným ohrevom alebo parou. Prejdite na druh prevádzky „Kombinácia s mikrovlnným ohrevom“ alebo „Para“.
Vyprázdnenie nádržky na vodu
©
Pozor! Nádržku na vodu nesušte v horúcom varnom priestore. Nádržka na vodu sa poškodí. Pozor! Nádržku na vodu neumývajte v umývaÿke riadu. Nádržka na vodu sa poškodí. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Otvorte kryt. Vyberte nádržku na vodu. Veko nádržky na vodu opatrne odoberte. Nádržku na vodu vyprázdnite a vypláchnite. Všetky ÿasti vysušte mäkkou utierkou. Nasaāte veko na nádržku na vodu a pritlaÿte ho. Vložte nádržku na vodu a zatvorte kryt.
Spustenie funkcie sušenia Pri sušení sa varný priestor zohreje, takže sa vlhkosŌ vo varnom priestore odparuje. Potom otvorte dvierka spotrebiÿa, aby mohla vodná para uniknúŌ z varného priestoru.
:
4D horúci vzduch
Mikrovlnný ohrev alebo para
Horúci vzduch eco Horný/dolný ohrev
Mikrovlnný ohrev alebo para
Horný/dolný ohrev eco Stupeĵ peÿenia pizze Grilovanie s cirkuláciou vzduchu Intenzívny ohrev
Mikrovlnný ohrev alebo para
Regeneraÿné zohrievanie
Upozornenia Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri potraviny v rozmedzí 30 °C až 99 °C. ʋ Používajte len priloženú teplotnú sondu. Môžete ju dokúpiŌ ako náhradnú súÿiastku v zákazníckom servise. ʋ Teplotnú sondu po použití vždy vyberte z varného priestoru. Nikdy ju neuchovávajte vo varnom priestore. ʋ
23
sk
Teplotná sonda
Teplota varného priestoru Aby sa teplotná sonda nepoškodila, nenastavujte vyššiu teplotu ako 250 °C. Nastavená teplota varného priestoru musí byŌ minimálne o 10 °C vyššia ako nastavená teplota v strede potraviny.
Nastavenie teploty v strede potraviny 1. Teplotnú sondu vsuijte do zásuvky vĩavo vo varnom
priestore.
2. Otoÿným voliÿom vyberte druh ohrevu alebo druh
prevádzky „Jedlá“.
3. ŋuknite na navrhovanú teplotu a otoÿným voliÿom
nastavte teplotu.
Vsunutie teplotnej sondy do varenej potraviny Prv než potravinu vložíte do varného priestoru, vsuijte do nej teplotnú sondu. Teplotná sonda má tri body merania. Dbajte na to, aby stredný bod merania bol v potravine. Pozor! Ak pripojíte mikrovlnný ohrev, musí sa špiÿka teplotnej sondy zastrÿiŌ do varenej potraviny. Mäso: do veĩkých kusov vsuijte teplotnú sondu zhora šikmo až na doraz do mäsa. Do tenších kúskov vsuijte sondu zboku do najhrubšej ÿasti.
4. ŋuknite na pole „Teplota v strede potraviny“
a otoÿným voliÿom nastavte teplotu v strede potraviny. V prípade potreby môžete pripojiŌ mikrovlnný ohrev alebo paru. 5. Spustite tlaÿidlom štart/stop. Línia progresu zobrazuje nárast teploty v strede potraviny. Nastavená teplota v strede potraviny je dosiahnutá Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Teplotnú sondu môžete vytiahnuŌ zo zásuvky. Symbol zhasne. Zmena teploty v strede potraviny Teplotu v strede potraviny môžete kedykoĩvek zmeniŌ. Zrušenie Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky.
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Vnútorný priestor a teplotná sonda sú veĩmi horúce. Pre zasunutie a vysunutie teplotnej sondy používajte tepelne odolné rukavice urÿené pre manipuláciu vnútri rúry. Upozornenie: Príslušenstvo zasuijte vždy pod zásuvku teplotnej sondy. Ryba: celú rybu položte na rošt pomocou polovice zemiaka do plávajúcej polohy. Teplotnú sondu vsuijte za hlavou v smere k stredu chrbtice až na doraz. Hydina: celú hydinu položte na rošt prsiami nahor. Teplotnú sondu vsuijte na chrbte v mieste medzi krídlami až na doraz do prsného filetu.
Varovanie Nebezpeþie úrazu el. prúdom! Pri nesprávnej teplotnej sonde môže dôjsŌ k poškodeniu izolácie. Používajte len teplotnú sondu, ktorá je urÿená pre tento spotrebiÿ. Teplota v strede rôznych potravín Nepoužívajte zmrazené potraviny. Údaje v tabuĩke sú orientaÿné hodnoty. Závisia od kvality a vlastností potravín. Obsiahle údaje o druhu ohrevu a teplote nájdete na konci návodu na používanie. a "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu" na strane 35 Potravina
Pozor! Kábel teplotnej sondy neprivrite. Nepoužívajte zakrytý riad. Aby sa teplotná sonda nepoškodila v dôsledku pôsobenia príliš veĩkého tepla, musí byŌ vzdialenosŌ medzi ohrevným telesom grilu a teplotnou sondou niekoĩko centimetrov. Mäso môže poÿas peÿenia zväÿšiŌ svoj objem.
Hydina Kurÿa Kuracie prsia Kaÿica
80 – 85 75 – 80 80 – 85
Kaÿacie prsia, do ružova Morka Morÿacie prsia Hus
55 – 60 80 – 85 80 – 85 80 – 90
Bravÿové mäso Bravÿová krkoviÿka
24
Teplota v strede potraviny v °C
85 – 90
Program sabat sk Potravina Bravÿová panenka, do ružova Bravÿové karé, prepeÿené
Teplota v strede potraviny v °C 62 – 70 72 – 80
Hovädzie mäso Hovädzia svieÿkovica alebo anglický roastbeef
45 – 52
Hovädzia svieÿkovica alebo roastbeef, do ružova Hovädzia svieÿkovica alebo anglický roastbeef, prepeÿené
55 – 62 65 – 75
Teĩacie mäso Teīacie peÿené alebo lopatka, chudé Teīacie peÿené, pliecko Teīacie koleno
75 – 80 75 – 80 85 – 90
Jahijacie mäso Jahĵacie stehno, do ružova Jahĵacie stehno, prepeÿené Jahĵací chrbát, do ružova
60 – 65 70 – 80 55 – 60
Ryby Ryby, v celku Rybie filé
65 – 70 60 – 65
Iné Fašírka, všetky druhy mäsa Zohrievanie jedál, regeneraÿné zohrievanie
80 – 90 65 – 75
6. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
þas trvania viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu.
ýas trvania uplynul. Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. V riadku zobrazenia stavu sa objaví „Skonÿené“. Posunutie þasu skonþenia Posunutie ÿasu skonÿenia nie je možné. Zrušenie programu sabat Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Všetky nastavenia sú vymazané. Môžete znova vykonaŌ nastavenie.
'ýistiace prostriedky Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu vám vysvetlíme, ako správne ošetrovaŌ a ÿistiŌ váš spotrebiÿ.
y k de i r t s o r p e c a i t s i ý
)Program sabat S programom sabat môžete nastaviŌ ÿas trvania až 74 hodín. Jedlá vo varnom priestore zostanú teplé bez toho, aby ste museli rúru vypnúŌ alebo zapnúŌ.
Vhodné þistiace prostriedky Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho ÿistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuĩke. V závislosti od typu na vašom spotrebiÿi nie sú k dispozícii všetky rozsahy. Pozor! Poškodenie povrchu Nepoužívajte ʋ ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky, ʋ ÿistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu, ʋ tvrdé abrazívne vankúšiky alebo ÿistiace špongie, ʋ vysokotlakový ÿistiÿ alebo parný ÿistiÿ, ʋ špeciálne ÿistiÿe na ÿistenie za tepla. Nové ÿistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
t abas margorP
Štart programu sabat Predpoklad: Aktivovali ste základné nastavenia „Program sabat zapnutý“. a "Základné nastavenia" na strane 18 Vo varnom priestore je nastavený horný/dolný ohrev a teplota 85 °C až 140 °C.
Tip: Prostredníctvo zákazníckeho servisu si môžete kúpiŌ súpravy na ÿistenie a ošetrovanie, ktorú zvlášŌ odporúÿame. Dodržiavajte príslušné pokyny výrobcu.
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí.
1. Stlaÿte tlaÿidlo on/off.
Na displeji sa zobrazí návrh druhu ohrevu a teploty.
2. Otoÿný voliÿ otoÿte doĩava a zvoĩte „Program
sabat“.
3. ŋuknite na navrhovanú teplotu a otoÿným voliÿom
nastavte teplotu.
4. Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií a Ōuknite
na pole „þas trvania“. Objaví sa návrh 25:00 hodín. 5. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
25
sk
þistiace prostriedky
OblasŌ
þistenie
Vonkajšie plochy spotrebiÿa þelo Horúci umývací roztok: z nehrdzavejúcej Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou ocele utierkou. Vždy hneā odstráĵte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami môže kov zaÿaŎ korodovaŎ. V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiŎ špeciálne ÿistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceī, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou utierkou. Plast Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo. Lakované plochy
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Ovládací panel
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo. Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky z nehrdzavejúcej ocele.
Sklá dvierok
Dverová rúÿka
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Keā sa odvápĵovací prostriedok dostane na rúÿku, okamžite rúÿku utrite. Ináÿ sa tieto škvrny už nedajú odstrániŎ.
Vnútro spotrebiÿa Smaltované plo- Horúci umývací roztok alebo voda s octom: chy Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Pripálené zvyšky jedál namoÿte vlhkou handrou a umývacím roztokom. Pri silnom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele alebo ÿistiaci prostriedok na rúry. Varný priestor nechajte po ÿistení vyschnúŎ otvorený. Použite funkciu ÿistenia. a "Funkcia ÿistenia" na strane 27 Sklený kryt osvet- Horúci umývací roztok: lenia varného Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou priestoru utierkou. Pri silnom zneÿistení použite ÿistiaci prostriedok na rúry.
26
Kryt dvierok z nehrdzavejúcej ocele
þistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceī: Dodržiavajte pokyny výrobcov. Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na nehrdzavejúcu oceī. Pred ÿistením opatrne odoberte kryt dvierok. Vnútorný rámÿek þistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceī: dverí Dodržiavajte pokyny výrobcov. z nehrdzavejúcej Je tým možné odstrániŎ zafarbenia. ocele Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na nehrdzavejúcu oceī. Rámy
Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Systém vyŎahova- Horúci umývací roztok: cích koīajniÿiek Vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Neodstraĵujte mastiaci tuk z vyŎahovacích koīajniÿiek, ÿistite ich zasunuté. Neumývajte v umývaÿke riadu. Príslušenstvo
Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Pri silnom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele.
Nádržka na vodu
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a dôkladne vypláchnite ÿistou vodou, aby sa odstránili zvyšky ÿistiaceho prostriedku. Osušte mäkkou utierkou. Nechajte vyschnúŎ s otvoreným vekom. Tesnenie na veku utrite dosucha. Neumývajte v umývaÿke riadu.
Teplotná sonda
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Neumývajte v umývaÿke riadu.
--------
Upozornenia ʋ Malé farebné rozdiely na ÿele spotrebiÿa vzniknú kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast alebo kov. ʋ Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy, je svetelný odraz osvetlenia varného priestoru. ʋ Smalt sa pri veĩmi vysokých teplotách vypáli. Môžu tak vzniknúŌ malé farebné rozdiely. Je to normálne a nemá to žiaden vplyv na funkciu. Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne smaltovaŌ. Preto môžu byŌ drsné. Antikorózna ochrana sa tým nenaruší.
Udržiavanie þistoty spotrebiþa Aby sa nevytvorila nepoddajná špina, spotrebiÿ vždy udržiavajte ÿistý a neÿistoty hneā odstráijte. Tipy ʋ Vyÿistite varný priestor po každom použití. Neÿistoty sa tak nepripália. ʋ Vždy hneā odstráijte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. ʋ Na peÿenie veĩmi vlhkých koláÿov používajte univerzálny pekáÿ. ʋ Na peÿenie používajte vhodný riad, napríklad pekáÿ.
Funkcia ÿistenia
Funkcia þistenia Váš spotrebiÿ má druhy prevádzky „Samoÿistenie“ a „Odstránenie vodného kameija“. S druhom prevádzky Samoÿistenie vyÿistíte varný priestor bez námahy. S druhom prevádzky Odstránenie vodného kameija odstránite vodný kameij z odparovaÿa.
a i n e t s i þ a i c k n uF
Samoþistenie Varný priestor sa zohreje na veĩmi vysokú teplotu. Zvyšky z peÿenia a grilovania sa spália. Môžete si vybraŌ z troch stupijov ÿistenia. Stupeij 1 2
Stupeij ÿistenia mierne stredné
þas trvania cca 1 hodina, 15 minút cca 1 hodina, 30 minút
3
intenzívne
cca 2 hodiny
þím silnejšie a staršie je zneÿistenie, tým dlhšie by malo byŌ ÿistenie na príslušnom stupni. Staÿí, keā varný priestor vyÿistíte každé dva až tri mesiace. V prípade potreby môžete ÿistenie spustiŌ aj ÿastejšie. þistenie spotrebuje cca 2,5 – 4,7 kilowatthodín. Upozornenie: Kvôli vašej bezpeÿnosti sa dvierka rúry na peÿenie automaticky zablokujú. Dajú sa znova otvoriŌ až vtedy, keā symbol + zablokovania v riadku zobrazenia stavu zhasne. Poÿas ÿistenia osvetlenie varného priestoru nesvieti.
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Varný priestor sa poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiÿa alebo blokovací háÿik nepresúvajte rukou. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. ʋ Spotrebiÿ sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte dvierok spotrebiÿa. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. Nebezpeþenstvo popálenia!
Pred spustením funkcie þistenia Pozor! Pred spustením ÿistenia vyberte nádržku na vodu zo spotrebiÿa. a "Para" na strane 21 Pri použití funkcie ÿistenia môžete spolu s rúrou ÿistiŌ príslušenstvo, napr. univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie. Pred ÿistením odstráijte hrubé neÿistoty. Príslušenstvo zasuijte do výšky 2. Vyÿistite vnútorné dvierka spotrebiÿa a okrajové plochy varného priestoru v oblasti tesnenia. Tesnenie neumývajte abrazívne. Upozornenie: Pri použití funkcie ÿistenia sa môže spolu s rúrou ÿistiŌ dodané, smaltované príslušenstvo. Všetky rošty sa nemôžu ÿistiŌ spolu s rúrou. Rošty nie sú vhodné na použitie funkcie ÿistenia a sfarbili by sa. Āalšie príslušenstvo, ktoré je vhodné na použitie funkcie ÿistenia, nájdete v tabuĩke osobitného príslušenstva. a "Príslušenstvo" na strane 13
sk
Varovanie Nebezpeþenstvo požiaru! ʋ Voĩné zvyšky jedál, tuk a šŌava z peÿenia sa môžu poÿas prevádzky funkcie ÿistenia vznietiŌ. Pred každým spustením funkcie ÿistenia odstráijte z varného priestoru a príslušenstva hrubé neÿistoty. ʋ Spotrebiÿ sa poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Na rúÿku dvierok nikdy nevešajte horĩavé predmety, ako napr. utierky na riad. Prednú stranu spotrebiÿa udržiavajte voĩnú. Deti udržujte v bezpeÿnej vzdialenosti. Nebezpeþenstvo požiaru!
Varovanie Nebezpeþenstvo łažkého poškodenia zdravia! Spotrebiÿ sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nepriĩnavá vrstva plechov a foriem sa zniÿí a vzniknú jedovaté plyny. Nikdy súÿasne s rúrou neÿistite plechy a formy s nepriĩnavou vrstvou pomocou funkcie ÿistenia. Spolu s rúrou ÿistite len smaltované príslušenstvo. Nastavenie samoþistenia 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Zvoĩte druh prevádzky „Samoÿistenie“.
Zobrazí sa návrh stupija ÿistenia 3. Tlaÿidlom štart/ stop môžete ÿistenie okamžite spustiŌ alebo 3. otoÿným voliÿom zvoliŌ iný stupeij ÿistenia. 4. Tlaÿidlom štart/stop spustíte ÿistenie. Dvierka varného priestoru sa krátko po spustení zablokujú. Symbol + zablokovania sa objaví vpravo v riadku zobrazujúcom stav vedĩa bežiaceho ÿasu trvania. Dvierka varného priestoru sa dajú znova otvoriŌ až vtedy, keā zhasne symbol + v riadku zobrazenia stavu. Po uplynutí þistenia Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. V riadku zobrazenia stavu sa objaví „Skonÿené“. Signál môžete vypnúŌ tlaÿidlom . V riadku zobrazenia stavu sa objaví „Spotrebiÿ sa ochladzuje“. Zrušenie þistenia Tlaÿidlom on/off rúru na peÿenie vypnete. Dvierka varného priestoru sa dajú otvoriŌ až vtedy, keā symbol + v riadku zobrazenia stavu zhasne. Oprava stupīa þistenia Po spustení funkcie sa už stupeij ÿistenia nedá zmeniŌ. ýistenie môžete nechał prebiehał v noci V kapitole Nastavenia ÿasu sa môžete doÿítaŌ, ako sa posunie ÿas skonÿenia. Rúru na peÿenie tak budete môcŌ používaŌ kedykoĩvek cez deij. a "þasové funkcie" na strane 16 Po skonþení funkcie þistenia Keā je varný priestor vychladnutý, utrite popol, ktorý zostal vo varnom priestore, v príslušenstve, na rámoch a v oblasti dvierok spotrebiÿa vlhkou handriÿkou. Po ÿistení môže zostaŌ zafarbenie na vyŌahovacích koĩajniÿkách. Nemá to žiadny vplyv na funkciu. VyŌahovacie koĩajniÿky poutierajte vlhkou handriÿkou.
27
sk
Funkcia ÿistenia
Potom všetky vyŌahovacie koĩajniÿky viackrát zasuijte a vysuijte. Poÿas ÿistenia sa zafarbí rámÿek na vnútornej strane dvierok spotrebiÿa. Je to normálne a nemá to žiadny vplyv na funkciu. Zafarbenie je možné odstrániŌ iba ÿistiacim prostriedkom na nehrdzavejúcu oceĩ.
2. Stlaÿte tlaÿidlo on/off. 3. Nádržku na vodu vyberte a nalejte do nej
Odstránenie vodného kameīa
7. Zvoĩte druh prevádzky Odstránenie vodného
Aby váš spotrebiÿ zostal funkÿný, musí sa pravidelne z neho odstraijovaŌ vodný kameij. Odstránenie vodného kameija pozostáva z viacerých krokov. Z hygienických dôvodov musí odstraijovanie vodného kameija kompletne prebehnúŌ, aby bol spotrebiÿ znova pripravený na prevádzku. Odstránenie vodného kameija trvá celkom 70 – 90 minút. ʋ Odstránenie vodného kameija (cca 55 – 70 minút), potom vyprázdnite nádržku na vodu a znova ju naplijte ʋ Prvé oplachovanie (cca 6 – 9 minút), potom vyprázdnite nádržku na vodu a znova ju naplijte ʋ Druhé oplachovanie (cca 6 – 9 minút), potom vyprázdnite nádržku na vodu a vysušte ju Keā sa odstraijovanie vodného kameija preruší (napr. následkom výpadku prúdu alebo vypnutím spotrebiÿa), po opätovnom zapnutí spotrebiÿa budete dvakrát upozornený na potrebu opláchnutia. Spotrebiÿ zostane až do konca druhého oplachovania zablokovaný pre iné druhy prevádzky. To, ako ÿasto sa musí odstrániŌ vodný kameij zo spotrebiÿa, závisí od tvrdosti použitej vody. Keā je možných už len 5 alebo menej prevádzok s parou, spotrebiÿ vás upozorní na potrebu odstránenia vodného kameija hlásením na displeji. Poÿet zostávajúcich prevádzok sa zobrazí po zapnutí. Budete tak maŌ ÿas pripraviŌ sa vÿas na odstránenie vodného kameija.
odvápijovací roztok.
4. Nádržku na vodu naplnenú odvápijovacím roztokom
úplne zasuijte.
5. Zatvorte kryt. 6. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
kameija. Keā Ōuknete na pole „Āalej“, získate informácie o ÿistení. Zobrazí sa ÿas trvania odstraijovania vodného kameija. Nedá sa zmeniŌ. 8. Tlaÿidlom štart/stop spustíte ÿistenie. Zo spotrebiÿa sa odstráni vodný kameij. þas trvania viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu. Po uplynutí odstraijovania vodného kameija zaznie signál. Prvé opláchnutie 1. Otvorte kryt. 2. Nádržku na vodu vyberte, dôkladne vypláchnite,
naplijte vodou a znova zasuijte.
3. Zatvorte kryt. 4. Spustite tlaÿidlom start/stop.
Spotrebiÿ sa prepláchne. Po uplynutí oplachovania zaznie signál.
Druhé opláchnutie 1. Otvorte kryt. 2. Nádržku na vodu vyberte, dôkladne vypláchnite,
naplijte vodou a znova zasuijte.
3. Zatvorte kryt. 4. Spustite tlaÿidlom start/stop.
Spotrebiÿ sa prepláchne. Po uplynutí oplachovania zaznie signál.
Spustenie
Doþistenie
Pozor! Poškodenia spotrebiÿa: Na odstránenie vodného kameija používajte výluÿne nami odporúÿaný tekutý odvápijovací prostriedok. Iné odvápijovacie prostriedky môžu spotrebiÿ poškodiŌ. Odvápijovací prostriedok, obj. ÿ. 311 680
1. Otvorte kryt. 2. Nádržku na vodu vyprázdnite a vysušte. 3. Vypnite spotrebiÿ.
Pozor! Odvápijovací roztok: Odvápijovací roztok nedávajte na ovládací panel alebo iné chúlostivé povrchy. Povrchy sa poškodia. Ak však k tomu dôjde, odvápijovací roztok okamžite odstráijte vodou. Odstránenie vodného kameija sa môže spustiŌ len vtedy, keā je varný priestor vychladnutý. Keā je teplota vo varnom priestore príliš vysoká, na displeji sa objaví hlásenie. V takom prípade poÿkajte, kým varný priestor vychladne. Potom proces znova spustite. Keā ste pred odstraijovaním vodného kameija použili prevádzku s parou, spotrebiÿ najprv vypnite, aby sa zvyšková voda odÿerpala z odparovacej misky. 1. Roztok na odvápnenie pripravte zmiešaním 500 ml
vody a 150 ml tekutého odvápijovacieho prostriedku.
28
Odstraijovanie vodného kameija je ukonÿené a spotrebiÿ je opäŌ pripravený na použitie.
Rámy sk 3. Držiak vzadu zaveste háÿikom do horného
SRámy
otvoru ³a zatlaÿte do dolného otvoru (obrázok ).
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako môžete vyvesiŌ a vyÿistiŌ rámy.
ymáR
D
Vyvesenie a zavesenie rámov E
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia! Rámy sa veĩmi zohrejú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich rámov. Vždy nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Pri zavesovaní dávajte pozor na to, aby bolo zošikmenie na ráme hore.
Vyvesenie rámov 1. Rám zatlaÿte vpredu smerom hore ³ a vyveste ho (obrázok 1). 2. Potom posuijte celý rám nepatrne dozadu ³ a vyberte ho (obrázok 2).
1
Zavesenie rámov
2 D
Rámy sa hodia len doprava alebo doĩava. VyŌahovacie koĩajniÿky sa musia daŌ vytiahnuŌ dopredu. 1. Rám vtiahnite vzadu hore a dole ³ a potiahnite dopredu (obrázok 1). 2. Potom ho zasuijte vpredu ³ a zatlaÿte nadol (obrázok 2).
2
1 E
D
D
E
D E
Rámy vyÿistite ÿistiacim prostriedkom a špongiou. Ak je zneÿistenie Ōažko odstrániteĩné, použite kefku.
E
Zasunutie držiakov Ak pri vyberaní rámov vypadli držiaky, musia sa tieto opäŌ správne zasunúŌ. 1. Držiaky sú vpredu a vzadu rozdielne (obrázok 1). 2. Držiak vpredu zaveāte háÿikom hore do okrúhleho
otvoru ³, umiestnite ho do nepatrne šikmej polohy, zaveste ho dole a vyrovnajte (obrázok 2).
1
2 D E
29
Dvierka spotrebiÿa
sk
TDvierka spotrebiþa Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako môžete vyÿistiŌ dvierka spotrebiÿa.
Demontáž a montáž skiel dvierok Aby sa dal spotrebiÿ lepšie vyÿistiŌ, sklá dvierok spotrebiÿa je možné demontovaŌ.
aþ i ber t ops ak re i vD
Odoberanie krytu dvierok Vložka z nehrdzavejúcej ocele v kryte dvierok sa môže zafarbiŌ. Aby bolo ÿistenie dôkladné, môžete odstrániŌ kryt.
Demontáž na spotrebiþi 1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1). 3. Odoberte kryt (obrázok 2).
1
2
1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1). 3. Odoberte kryt (obrázok 2).
Opatrne zatvorte dvierka spotrebiÿa.
1
2 4. Na dvierkach spotrebiÿa uvoĩnite skrutky vĩavo a vpravo a odstráijte ich (obrázok ). 5. Prv než opäŌ zatvoríte dvierka, privrite viackrát zloženú kuchynskú utierku (obrázok ).
þelné sklo vytiahnite nahor a položte rúÿkou nadol na rovnú plochu.
Upozornenie: Vložku z nehrdzavejúcej ocele v kryte vyÿistite ÿistiacim prostriedkom na nehrdzavejúcu oceĩ. Zvyšok krytu dvierok vyÿistite teplým umývacím roztokom a mäkkou handriÿkou. 4. Znova mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. Nasaāte kryt a pritláÿajte ho, kým sa poÿuteĩne nezaistí (obrázok ).
6. Na medziskle potlaÿte obidva držiaky nahor, neodoberajte ich (obrázok ). Sklo držte pevne
rukou. Vyberte sklo.
5. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
Vyÿistite sklá ÿistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou handriÿkou.
30
Dvierka spotrebiÿa
Varovanie Nebezpeþenstvo łažkého poškodenia zdravia! Uvoĩnením skrutiek už nie je zabezpeÿená bezpeÿnosŌ spotrebiÿa. Môže unikaŌ energia mikrovlnného ohrevu. Skrutky nikdy neuvoĩijujte.
5. þelné sklo dolu pritlaÿte tak, aby sa poÿuteĩne zaistilo (obrázok ). 6. Dvierka spotrebiÿa znova mierne otvorte a odstráijte
kuchynskú utierku.
Neodskrutkovávajte štyri ÿierne skrutky (obrázok ).
7. Obidve skrutky vĩavo a vpravo opäŌ zaskrutkujte. 8. Nasaāte kryt a pritláÿajte ho, kým sa poÿuteĩne nezaistí (obrázok ).
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov.
sk
9. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
Pozor! Varný priestor môžete používaŌ znova až vtedy, keā sú sklá správne namontované.
Nebezpeþenstvo poranenia!
Montáž na spotrebiþ Pri montáži vnútorného skla dávajte pozor, aby bola šípka na skle vpravo hore a aby sa zhodovala so šípkou na plechu. 1. Medzisklo vložte dolu do držiaka (obrázok 1) a hore
pritlaÿte.
2. Držiaky potlaÿte nadol (obrázok 2).
1
2
3. þelné sklo zaveāte dolu do držiakov (obrázok ). 4. þelné sklo zatvárajte dovtedy, kým nebudú obidva horné háÿiky oproti otvoru (obrázok ).
31
sk
Porucha - ÿo robiŌ?
Porucha - þo robił?
a "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu" na strane 35
Ak sa vyskytne porucha, ÿasto je spôsobená len nejakou maliÿkosŌou. Skôr ako zavoláte zákaznícky servis, skúste sami odstrániŌ poruchu pomocou tejto tabuĩky.
Varovanie Nebezpeþenstvo elektrického výboja! Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné opravy. Opravy a výmeny chybných prívodných káblov smie vykonávaŌ len náležite pouÿený pracovník zákazníckeho servisu. Ak je spotrebiÿ poškodený, vytiahnite zástrÿku z elektrickej siete alebo vypnite príslušný istiÿ v poistkovej skrinke. ObráŌte sa na odborný autorizovaný servis.
?Ģ i bor oþ - ahcuroP
Upozornenie: Keā sa jedlo nevydarí optimálne, pozrite sa do ÿasti s tabuĩkami na konci návodu na používanie. Nájdete tam množstvo tipov a upozornení.
Tabuġka porúch Pri hláseniach chyby E, napr. E0111, spotrebiÿ vypnite a zapnite. Ak sa hlásenie znova objaví, zavolajte zákaznícky servis. Porucha Spotrebiÿ nefunguje
Možná príÿina Chybná poistka
Upozornenia/náprava Skontrolujte v poistkovej skrini, ÿi je poistka spotrebiÿa v poriadku
Výpadok elektrického prúdu Dvierka spotrebiÿa sú zablokované, kým varný priestor nevychladne
Skontrolujte, ÿi iné kuchynské spotrebiÿe fungujú
Dvierka spotrebiÿa sa nedajú otvoriŎ, na displeji sa zobrazí symbol
Poÿkajte, kým symbol nezhasne
Zapnutý spotrebiÿ sa nedá ovládaŎ, na Detská poistka je aktivovaná displeji sa zobrazí
Stlaÿte tlaÿidlo , kým nezhasne symbol .
E8010
Zatvorte dvierka a stlaÿte tlaÿidlo on/off
Dvierka spotrebiÿa sa okamžite po stlaÿení tlaÿidla ³ otvorili
Osvetlenie varného priestoru vypadlo LED žiarovka je chybná Prevádzka s parou alebo odstraĵova- Nádržka na vodu je prázdna nie vodného kameĵa sa nespustí Kryt je otvorený alebo nepokraÿuje Odstránenie vodného kameĵa zablokuje prevádzku s parou
Zavolajte zákaznícky servis Naplnenie nádržky na vodu Zatvorte kryt Uskutoÿnite odstránenie vodného kameĵa
Senzor je chybný
Zavolajte zákaznícky servis
Spotrebiÿ upozorĵuje na potrebu odstránenia vodného kameĵa
Poÿas odstraĵovania vodného kameĵa bol prívod prúdu prerušený a spotrebiÿ vypnutý
Po opätovnom zapnutí spotrebiÿa pokraÿuje proces odstraĵovania vodného kameĵa
Spotrebiÿ vás vyzve na odstránenie vodného kameĵa bez toho, aby sa predtým objavilo poÿítadlo
Nastavený rozsah tvrdosti vody je príliš nízky
Tlaÿidlá blikajú
Normálny jav spôsobený skondenzovanou vodou za ovládacím panelom Spotrebiÿ sa nachádza v demonštraÿnom režime
Uskutoÿnite odstránenie vodného kameĵa Skontrolujte a prispôsobte nastavený rozsah tvrdosti vody Keā sa skondenzovaná voda odparí, tlaÿidlá prestanú blikaŎ Vypnite poistku v poistkovej skrinke a asi po 10 sekundách ju opäŎ zapnite. Zapnite spotrebiÿ a v nastaveniach zvoīte „Demonštraÿný režim“.
Varný priestor hreje a na displeji je zobrazené: „Demonštraÿný režim zapnutý“ Objaví sa hlásenie „Nádržka je prázdna“, hoci nádržka na vodu je naplnená.
Kryt je otvorený Senzor je chybný
Zatvorte kryt Zavolajte zákaznícky servis
Kryt sa neotvára ;
Výpadok elektrického prúdu Chybná poistka
Skontrolujte, ÿi iné kuchynské spotrebiÿe fungujú Skontrolujte v poistkovej skrini, ÿi je poistka spotrebiÿa v poriadku
Senzor je chybný
Zavolajte zákaznícky servis V prípade potreby nádržku na vodu vyprázdnite: Dvierka spotrebiÿa otvorte, vpravo a vīavo prstami chyŎte pod kryt a kryt vytiahnite von
--------
32
Služba zákazníkom sk
Prekroþenie maximálnej doby prevádzky Váš spotrebiÿ automaticky ukonÿí prevádzku, keā nie je nastavený ÿas trvania a keā nastavenia neboli dlhý ÿas zmenené. Kedy sa to stane, závisí od nastavenej teploty alebo stupija grilovania. Spotrebiÿ oznámi na displeji, že sa prevádzka automaticky skonÿí. Potom sa prevádzka zruší. Keā chcete spotrebiÿ používaŌ, najprv ho vypnite. Potom spotrebiÿ znova zapnite a nastavte požadovanú prevádzku. Tip: Aby sa spotrebiÿ nevypol nežiaduco, napr. pri veĩmi dlhom peÿení, nastavte ÿas trvania. Spotrebiÿ hreje, kým nastavený ÿas trvania neuplynie.
Služba zákazníkom Keā si váš spotrebiÿ vyžaduje opravu, je tu pre vás náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme zabránili aj zbytoÿným návštevám personálu zákazníckeho servisu.
mok í nzakáz abžu lS
ýíslo E a þíslo FD Pri komunikácii so servisom uveāte úplné ÿíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné ÿíslo (FD-Nr.) vášho spotrebiÿa, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiŌ. Výrobný štítok s ÿíslami nájdete, keā otvoríte dvierka spotrebiÿa.
(1U
Osvetlenie varného priestoru
)'
=1U
7\SH
Na osvetlenie varného priestoru má váš spotrebiÿ jednu alebo viac LED žiaroviek s dlhou životnosŌou.
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hĩadaŌ, môžete sem vpísaŌ údaje o vašom spotrebiÿi a telefónne ÿíslo zákazníckeho servisu.
Ak by sa aj napriek tomu niektorá LED žiarovka alebo kryt osvetlenia pokazili, zavolajte zákaznícky servis. Kryt osvetlenia sa nesmie odstrániŌ.
þíslo výrobku (E-Nr.)
Výrobné ÿíslo (FD-Nr.)
Zákaznícky servis 2 Upozorijujeme vás, že návšteva personálu zákazníckeho servisu je v prípade nesprávnej obsluhy spoplatnená aj poÿas záruÿnej lehoty. Objednávka opravy a porada v prípade porúch Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej zozname služieb zákazníkom. Spoĩahnite sa na kompetentnosŌ výrobcu. Zabezpeÿíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielcami pre váš spotrebiÿ.
33
sk
Jedlá
3Jedlá
Nepoužívajte formy na peÿenie zo silikónu alebo príslušenstvo s obsahom silikónu. Senzor peÿenia sa poškodí.
S druhom prevádzky „Jedlá“ môžete pripravovaŌ najrozliÿnejšie jedlá. Spotrebiÿ pre ne vyberie optimálne nastavenie.
Kým sa na displeji zobrazuje „Senzor peÿenia aktívny“, dvierka spotrebiÿa sa nedajú otvoriŌ. Nastavenia sa ináÿ zrušia. Spotrebiÿ vám potom ponúkne nastavenie, ktoré budete musieŌ sami sledovaŌ.
á l de J
Upozornenia týkajúce sa nastavení ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Výsledok peÿenia závisí od kvality potravín a veĩkosti a druhu varnej nádoby. Aby bol výsledok peÿenia optimálny, použite kvalitné potraviny a mäso s teplotou z chladniÿky. Ak použijete zmrazené jedlá, použite len potraviny vybraté priamo z mrazniÿky. Pri niektorých jedlách sa zobrazí návrh teploty, druhu ohrevu a ÿasu peÿenia. Teplotu a ÿas trvania môžete zmeniŌ podĩa vlastných potrieb. Pri niektorých jedlách budete vyzvaný, aby ste zadali hmotnosŌ. Zadajte vždy celkovú hmotnosŌ, ibaže by vás spotrebiÿ vyzval k inému zadaniu. Tu prevezme za vás spotrebiÿ nastavenia ÿasu a teploty. Nastavenie hmotnosti mimo uvedeného rozsahu hmotnosti nie je možné. Pri peÿení jedál, pri ktorých spotrebiÿ za vás prevezme výber teploty, môžete byŌ k dispozícii až teplota do 300 °C. Dbajte na to, aby ste použili dostatoÿne žiaruvzdorný riad. Dostanete upozornenia týkajúce sa napr. riadu, výšky zasunutia alebo údaje o pridaní tekutín pri peÿení mäsa. Pri niektorých jedlách je poÿas peÿenia potrebné napr. obrátenie alebo premiešanie. Krátko po spustení sa to zobrazí na displeji. Signál vás na to upozorní v správnom ÿase. Upozornenia týkajúce sa vhodného riadu a tipy a triky na prípravu jedál nájdete na konci návodu na používanie. a "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu" na strane 35
Mikrovlnný ohrev Pri niektorých jedlách sa automaticky aktivuje mikrovlnný ohrev. Vāaka mikrovlnnému ohrevu sa skráti ÿas prípravy, ÿas prípravy sa zníži takmer na polovicu. Spotrebiÿ vás upozorní na to, aby ste používali riad, ktorý je vhodný pre mikrovlnný ohrev. V kapitole „Mikrovlnný ohrev“ nájdete upozornenia k vhodnému riadu. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Teplotná sonda Pri niektorých jedlách môžete použiŌ aj teplotnú sondu. Po zasunutí teplotnej sondy do spotrebiÿa sa vám zobrazia jedlá, ktoré sú vhodné na jej použitie. Teplotu v strede potraviny a teplotu varného priestoru môžete zmeniŌ. a "Teplotná sonda" na strane 23
Senzor peþenia Váš spotrebiÿ má senzor peÿenia. Tento sa automaticky aktivuje, keā zo zoznamu výberu vyberiete príslušné peÿivo. Spotrebiÿ tu prevezme kontrolu. Keā je peÿivo hotové, spotrebiÿ sa vypne. Zaznie signál. þas trvania približne zodpovedá receptu vášho peÿiva a nezobrazí sa.
34
Výber a nastavenie jedál 1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Vyberte druh prevádzky „Jedlá“.
Na displeji sa zobrazí prvá skupina programov.
3. Otoÿným voliÿom zvoĩte požadovanú skupinu
programov.
4. ŋuknite na pole „Āalej“. 5. Otoÿným voliÿom vyberte jedlo.
Budete sprevádzaný kompletne celým procesom nastavenia vášho zvoleného jedla. Vždy Ōuknite na pole „Āalej“. Keā ste nastavenia skonÿili, spustite spotrebiÿ tlaÿidlom štart/stop. Upozornenie: Spotrebiÿ vždy na to upozorní, keā je varný priestor ešte príliš horúci pre zvolené jedlo. Program je ukonþený Zaznie signál. V riadku zobrazenia stavu sa objaví „Skonÿené“. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom . Keā nie ste s výsledkom peÿenia spokojný, môžete ÿas peÿenia ešte raz predĥžiŌ. ŋuknite na pole „DopiecŌ“. Navrhne sa ÿas peÿenia, ktorý sa však môže zmeniŌ. Keā ste s výsledkom peÿenia spokojný, Ōuknite na „SkonÿiŌ“. Na displeji sa objaví „Dobrú chuŌ“. Zrušenie programu Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Všetky nastavenia sú vymazané. Môžete znova vykonaŌ nastavenie. Posunutie þasu skonþenia Pri niektorých jedlách môžete posunúŌ ÿas skonÿenia. To, ako sa posunie ÿas skonÿenia, si pozrite pri ÿasových funkciách. a "þasové funkcie" na strane 16 Keā ste nastavili ÿas skonÿenia, displej prejde do ÿakacej polohy. V riadku zobrazenia stavu sa objaví ÿas, kedy sa prevádzka spustí. Nastavenia sa nedajú zmeniŌ. Myslite na to, prosím, že ĩahko kaziace sa potraviny nesmú zostaŌ príliš dlho vo varnom priestore.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
-Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál. Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
Ak používate formy z plastu, keramiky alebo skla, skráti sa ÿas peÿenia uvedený v tabuĩkách nastavení. Koláÿ zhnedne zdola menej. Peÿenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom je možné iba na jednej úrovni.
u i dú t š moksnyhcuk mošan v sáv erp énavo t seT
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikaŌ veĩké množstvo vodnej pary vo varnom priestore. Váš spotrebiÿ je energeticky úÿinný a poÿas prevádzky uniká von len málo tepla. Na základe vysokých teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiÿa a vonkajšími ÿasŌami spotrebiÿa sa môže na dvierkach, ovládacom paneli alebo susedných ÿelách kuchynskej linky vytváraŌ vodný kondenzát. Je to normálny, fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát eliminovaŌ. Pri použití s pridaním pary je potrebné, aby vo varnom priestore vznikalo veĩa pary. Po varení, keā je varný priestor vychladnutý, utrite ho.
Nepoužívajte silikónové formy Pre optimálny výsledok peÿenia odporúÿame tmavé formy na peÿenie z kovu. Pozor! Nepoužívajte formy zo silikónu alebo príslušenstvo s obsahom silikónu alebo fólie. Senzor peÿenia sa môže poškodiŌ. Aj keā sa senzor peÿenia nepoužije, môže sa poškodiŌ.
Koláþe a drobné peþivo
Peþenie s pridaním pary Urÿité peÿivo (napr. kysnuté peÿivo) získa pri pridaní pary chrumkavú kôrku a lesklejší povrch. Peÿivo menej vyschne. Peÿenie s pridaním pary je možné len na jednej úrovni. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa peÿú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na viacerých úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Peÿenie na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 Peÿenie na troch úrovniach: ʋ Plech na peÿenie: výška 5 Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1
Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu koláÿov a drobného peÿiva. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky.
Peÿenie na štyroch úrovniach: ʋ 4 rošty s papierom na peÿenie Prvý rošt: výška 5 Druhý rošt: výška 3 Tretí rošt: výška 2 Štvrtý rošt: výška 1
Peþenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Ak peÿiete v kombinácii s mikrovlnným ohrevom, môžete výrazne skrátiŌ ÿas prípravy. Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 V kombinovanej prevádzke môžete použiŌ zvyÿajné formy na peÿenie z kovu. Ak sa medzi formou na peÿenie a roštom tvoria iskry, prekontrolujte, ÿi je forma zvonku ÿistá. Zmeijte pozíciu formy na rošte. Ak to nepomôže, peÿte āalej bez mikrovlnného ohrevu. þas peÿenia sa predĥži.
Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba.
Rošt Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Pri peÿení koláÿov so šŌavnatým obložením použite univerzálny pekáÿ, aby sa vyteÿenou šŌavou nezneÿistil varný priestor.
35
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Formy na peÿenie s pridaním pary musia byŌ odolné voÿi vysokým teplotám a pare. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie nájdete v tipoch peÿenie na koláÿov a drobného peÿiva za tabuĩkou nastavení. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu ʋ Intenzívny ohrev Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla: ʋ ʋ ʋ
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro- Intenzita vlnného pary ohrevu vo W
þas trvania v min.
Koláÿe vo forme Jednoduchý trený koláÿ
Vencová/obdħžniková forma
2
-
-
50-70
Vencová/obdħžniková forma
2
160-180
90
-
30-40
Jednoduchý trený koláÿ
Vencová/obdħžniková forma
2
150-160
-
1
50-70
Jednoduchý trený koláÿ, 2 úrovne Koláÿ z treného cesta, jemný
Vencová/obdħžniková forma
3+1
150-170
Jednoduchý trený koláÿ
140-150
-
-
60-80
Vencová/obdħžniková forma
2
-
-
60-80
Forma na bábovku
2
150-170
Ovocný koláÿ, z treného cesta, jemný
160-180
-
-
40-60
Ovocný koláÿ, z treného cesta, Forma na bábovku jemný Tortový korpus z treného cesta Forma na tortový korpus
2
160-180
90
-
35-45
3
-
-
20-30
2
150-160
-
1
20-30
Ovocná alebo tvarohová torta s korpusom z krehkého cesta
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-180
Tortový korpus z treného cesta Forma na tortový korpus
150-170
-
-
65-85
Ovocná alebo tvarohová torta s korpusom z krehkého cesta
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
Švajÿiarsky koláÿ
Plech na pizzu
3
180 -
-
30-40 20 50-60
Koláÿ tarta
Forma na tartu, biely plech
1
220-240
-
-
30-45
Koláÿ tarta
Forma na tartu, biely plech
3
210-220
-
1
30-40
Kysnutá bábovka
Forma na bábovku
2
150-170
-
-
50-70
Kysnutá bábovka
Forma na bábovku
2
160-180 100 190-210
150-160
-
1
60-70
* PredhriaŎ ** 5 min. nechajte predhriaŎ, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
36
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
þas trvania v min.
Teplota v °C Výkon mikro- Intenzita vlnného pary ohrevu vo W 160-170 -
Kysnutý koláÿ, forma s vyberacím dnom Kysnutý koláÿ, forma s vyberacím dnom Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm Forma na tortový korpus
2 2
150-160
-
2
25-35
2
150-170*
-
-
20-30
Forma na tortový korpus
2
150-160
-
1
20-35
Torta z piškótového cesta, 3 vajec Torta z piškótového cesta, 3 vajcia
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170*
-
-
25-35
2
150-160
-
1 -
10 20-25
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
150-170*
-
-
30-50
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
150-160
-
1 -
10 30-35
Plech na peÿenie
3
160-180
-
-
20-40
Plech na peÿenie
3
160-170
-
1
30-40
Koláÿ z treného cesta, 2 úrovne Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie Koláÿ z jemného cesta so Plech na peÿenie suchým obložením Koláÿ z jemného cesta so Univerzálny pekáÿ + plech na suchým obložením, 2 úrovne peÿenie
3+1
140-160
-
-
30-50
3
180-200
-
-
25-30
3+1
160-170
-
-
35-45
Koláÿ z jemného cesta so šŎav- Univerzálny pekáÿ natým obložením Švajÿiarsky koláÿ Univerzálny pekáÿ
3
160-180
-
-
55-75
3
-
-
50-60
3
200-210
Kysnutý koláÿ so suchým oblo- Univerzálny pekáÿ žením Kysnutý koláÿ so suchým oblo- Plech na peÿenie žením
160-180*
-
-
15-25
3
150-160
-
1
20-30
Kysnutý koláÿ so suchým oblo- Univerzálny pekáÿ + plech na žením, 2 úrovne peÿenie Kysnutý koláÿ so šŎavnatým Univerzálny pekáÿ obložením
3+1
150-170
-
-
20-30
3
180-200
-
-
30-40
Kysnutý koláÿ so šŎavnatým obložením, 2 úrovne Vianoÿka, kysnutá pletenka
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie Plech na peÿenie
3+1
150-170
-
-
45-60
2
-
-
25-35
Plech na peÿenie
2
150-160
-
2
25-35
Piškótová roláda
Plech na peÿenie
3
180-190*
-
-
15-20
Piškótová roláda
Plech na peÿenie
3
180-190*
-
1
10-15
Štóla z 500 g múky
Plech na peÿenie
2
150-170
-
-
45-60
Štóla z 500 g múky
Univerzálny pekáÿ
3
140-150
-
2
80-90
Závin, sladký
Univerzálny pekáÿ
2
160-170
Vianoÿka, kysnutá pletenka
170-180
-
-
50-60
Koláÿe na plechu Koláÿ z treného cesta s obložením Koláÿ z treného cesta s obložením
20-30
* PredhriaŎ ** 5 min. nechajte predhriaŎ, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
37
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro- Intenzita vlnného pary ohrevu vo W 180-190 2
þas trvania v min.
Závin, sladký
Univerzálny pekáÿ
3
Štrúdīa, zmrazená
Univerzálny pekáÿ
3
Štrúdīa, zmrazená
Univerzálny pekáÿ
3
Štrúdīa, zmrazená
Univerzálny pekáÿ
3
200-220
-
-
35-45
180-200
-
1
35-45
200-220
90
-
20-25
Drobné peÿivo Koláÿiky (small cakes)**
Plech na peÿenie
3
Koláÿiky (small cakes)**
Plech na peÿenie
3
160*
-
-
20-30
150*
-
-
25-35
3+1
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne**
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
150*
-
-
30-40
Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne** Mufiny
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na mufiny
5+3+1
140*
-
-
35-55
3
-
-
15-20
Plech na mufiny
3
150-160
-
1
25-30
Mufiny, 2 úrovne
Plech na mufiny
3+1
160-180*
-
-
15-30
Drobné kysnuté peÿivo
Plech na peÿenie
3
160-180
-
-
25-40
Drobné kysnuté peÿivo
Plech na peÿenie
3
160-170
-
2
20-30
Drobné kysnuté peÿivo, 2 úrovne Peÿivo z lístkového cesta
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie Plech na peÿenie
3+1
170-190
Mufiny
150-170
-
-
25-40
-
-
20-35
Plech na peÿenie
3
200-220*
-
1
15-25
Peÿivo z lístkového cesta, 2 úrovne Drobné kysnuté peÿivo, 3 úrovne
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3+1
170-190*
Peÿivo z lístkového cesta
170-190*
-
-
20-45
5+3+1
170-190*
-
-
20-45
Drobné kysnuté peÿivo, ploché, 4 úrovne Peÿivo z páleného cesta
4 rošty
5+3+2+1
180-200*
-
-
20-35
Plech na peÿenie
3
-
-
30-40
Plech na peÿenie
3
200-220*
-
1
25-35
Peÿivo z odpaīovaného cesta, 2 úrovne
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
200-220
Peÿivo z páleného cesta
190-210
-
-
35-45
Pīundrové peÿivo
Plech na peÿenie
3
-
-
20-30
Plech na peÿenie
3
160-180
Pīundrové peÿivo
160-170
-
1
20-30
Placky Striekané peÿivo**
Plech na peÿenie
3
-
-
25-40
Plech na peÿenie
3
140-150*
-
-
25-40
Striekané peÿivo, 2 úrovne**
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3+1
140-150*
Striekané peÿivo**
140-150*
-
-
30-40
5+3+1
130-140*
-
-
35-55
Placky
Plech na peÿenie
3
-
-
15-30
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
140-160
Suché peÿivo, 2 úrovne
140-160
-
-
15-30
Suché peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
140-160
-
-
15-30
Striekané peÿivo, 3 úrovne**
3
* PredhriaŎ ** 5 min. nechajte predhriaŎ, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
38
50-60
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro- Intenzita vlnného pary ohrevu vo W 80-90* -
þas trvania v min.
Penové zákusky
Plech na peÿenie
3
Penové zákusky, 2 úrovne
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
80-90*
-
-
120-180
Makrónky
Plech na peÿenie
3
Makrónky, 2 úrovne
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
90-110
-
-
20-40
90-110
-
-
25-45
Makrónky, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
90-110
-
-
30-45
120-150
* PredhriaŎ ** 5 min. nechajte predhriaŎ, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania Tipy na peþenie koláþov a drobného peþiva Chcete zistiŎ, ÿi je koláÿ prepeÿený. Koláÿ je spīasnutý. Koláÿ je v strede vysoký a na okraji nižší.
Pichnite drevenou špajīou do koláÿa v mieste, kde je najvyšší. Ak sa cesto neprilepí na drevo, koláÿ je hotový. Nabudúce použite menej tekutiny. Alebo nastavte o 10 °C nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia. Dodržiavajte uvedené suroviny a pokyny uvedené v recepte. Vymastite len vyberacie dno formy. Po peÿení koláÿ opatrne uvoīnite nožom.
Ovocná šŎava preteká. Drobné peÿivo sa pri peÿení po stranách zlepuje. Koláÿ je príliš suchý. Koláÿ je príliš svetlý.
Nabudúce použite hlbší univerzálny pekáÿ. Jednotlivé kúsky peÿiva by od seba mali byŎ vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby peÿivo mohlo pekne vykysnúŎ a zo všetkých strán zhnednúŎ. Alebo nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a skráŎte ÿas peÿenia. Ak je výška zasunutia a príslušenstvo správne, potom príp. zvýšte teplotu alebo predħžte ÿas peÿenia.
Koláÿ je navrchu príliš svetlý a zdola príliš tmavý.
Nabudúce vložte koláÿ na vyššiu úroveĵ.
Koláÿ je navrchu príliš tmavý a zdola príliš svetlý.
Nabudúce vložte koláÿ na nižšiu úroveĵ. Zvoīte nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia.
Koláÿ vo forme alebo pozdħžnej forme Formu na peÿenie nedávajte priamo k zadnej stane, ale do stredu na príslušenstvo. je vzadu príliš tmavý. Koláÿ je príliš tmavý. Peÿivo hnedne nerovnomerne.
Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a príp. predħžte ÿas peÿenia. Zvoīte trochu nižšiu teplotu. Aj preÿnievajúci papier na peÿenie môže maŎ vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Dbajte na to, aby forma na peÿenia nestála priamo pred otvormi zadnej steny varného priestoru. Pri peÿení drobného peÿiva by sa mala podīa možnosti použiŎ rovnaká veīkosŎ a hrúbka.
Piekli ste na viacerých úrovniach. Peÿivo na hornom plechu na peÿenie je tmavšie ako na dolnom. Koláÿ vyzerá dobre, ale nie je prepeÿené vnútri. Koláÿ sa po potrasení neuvoīní.
Na peÿenie na viacerých úrovniach použite vždy 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do rúry nemusí byŎ hotové v rovnakom ÿase. Peÿte pri nižšej teplote a dlhšie a pridajte menej tekutiny. Ak peÿiete koláÿ so šŎavnatým obložením, predpeÿte najprv korpus. Posypte ho mandīami alebo strúhankou a na to naklaāte obloženie. Po upeÿení nechajte koláÿ ešte na 5 až 10 minút vychladnúŎ. Ak by sa ešte stále nedal uvoīniŎ, okraj uvoīnite ešte raz opatrne nožom. Koláÿ znova potraste a formu zakryte mokrou, studenou utierkou. Nabudúce formu vymastite a vysypte strúhankou.
39
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Chlieb a peþivo Váš vám spotrebiÿ ponúka množstvo druhov ohrevu na peÿenie chleba a peÿiva. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Peþenie s pridaním pary Chlieb a žemle budú maŌ po peÿení s pridaním pary chrumkavú kôrku a lesklejší povrch. Peÿivo sa menej vysuší. Peÿenie s pridaním pary je možné len na jednej úrovni. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na dvoch úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Formy na peÿenie s pridaním pary musia byŌ odolné voÿi vysokým teplotám a pare. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite.
40
Zmrazené výrobky Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou. Z jedla odstráijte ĩad. Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po upeÿení. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne chleby a peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Chlieb a peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa peÿú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke. Hodnoty nastavenia pre chlebové cesto platia pre cesto na plechu na peÿenie, ako aj cesto v podlhovastej forme. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Pozor! Do horúceho varného priestoru nikdy nenalejte vodu alebo nepostavte na dno varného priestoru riad s vodou. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Funkcia coolStart Jedlo
Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla: ʋ ʋ ʋ
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C/ stu- Intenzita peij grilovania pary
þas trvania v min.
Univerzálny pekáÿ alebo pozdħžna forma Univerzálny pekáÿ alebo pozdħžna forma
2
180-200*
-
25-40
2
210-220 180-190
3 -
10-15 25-35
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Pozdħžna forma
2
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Univerzálny pekáÿ
2
-
10 20-30 40-50
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Univerzálny pekáÿ alebo pozdħžna forma
2
220* 180 200-210*
Celozrnný chlieb, 1 kg
Univerzálny pekáÿ
2
210-220 180-190 220*
3 -
15-20 45-60 10
Celozrnný chlieb, 1 kg
Univerzálny pekáÿ
2
180 200-210*
-
35-40 40-50
Celozrnný chlieb, 1 kg
Univerzálny pekáÿ
2
Chlebová placka
Univerzálny pekáÿ
3
210-220 180-190 250-270
3 -
10-15 45-60 20-25
Chlebová placka
Univerzálny pekáÿ
3
220-230
3
25-35
Žemle Žemle alebo bageta, predpeÿená**
-
-
-
200-220
2
10-15
170-190*
-
15-20
150-160
3
25-35
150-170*
-
20-30
180-200
-
20-30
200-220
2
20-25
-
-
-
200-220
1
10-20
Chlieb Biely chlieb, 750 g Biely chlieb, 750 g
Univerzálny pekáÿ
3
Žemle alebo bageta pripravená na zapeÿenie, predpeÿené Žemle, sladké, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
Plech na peÿenie
3
Žemle, sladké, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
Žemle, sladké, ÿerstvé, 2 úrovne
3+1
Žemle, ÿerstvé
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie Plech na peÿenie
Žemle, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
Bageta, predpeÿená, chladená**
Univerzálny pekáÿ
3
Bageta, predpeÿená, chladená
Plech na peÿenie
3
Žemle, zmrazené Žemle alebo bageta, predpeÿená**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
3
-
Plech na peÿenie
180-200
1
15-25
3
-
-
-
3
210-230
1
18-25
3
170-190
-
30-35
Žemle alebo bageta pripravená na zapeÿenie, predpeÿené
Malé peÿivo z kysnutého cesta, polo- Univerzálny pekáÿ tovary** Malé peÿivo z kysnutého cesta, polo- Plech na peÿenie tovary Croissanty, polotovary Univerzálny pekáÿ
3
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
41
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo
Druh ohrevu
Plech na peÿenie
Výška zasunutia 3
Croissanty, polotovary Toasty Zapeÿené toasty, 4 kusy
Rošt
3
Zapeÿené toasty, 12 kusov
Rošt
3
Opeÿené toasty (nepredhrievaŎ)
Rošt
5
Teplota v °C/ stu- Intenzita peij grilovania pary 180-200 1
þas trvania v min. 20-25
190-210
-
10-15
230-250
-
10-15
3
-
3-5
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
Pizza, quiche a pikantné koláþe Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu pizze, quiche a pikantných koláÿov. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Peþenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom Ak peÿiete v kombinácii s mikrovlnným ohrevom, môžete výrazne skrátiŌ ÿas prípravy. V kombinovanej prevádzke môžete použiŌ bežné formy na peÿenie z kovu. Ak sa medzi formou na peÿenie a roštom tvoria iskry, prekontrolujte, ÿi je forma zvonku ÿistá. Zmeijte pozíciu formy na rošte. Ak to nepomôže, peÿte āalej bez mikrovlnného ohrevu. þas peÿenia sa predĥži.
ʋ
Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1
Peÿenie na štyroch úrovniach: 4 rošty s papierom na peÿenie Prvý rošt: výška 5 Druhý rošt: výška 3 Tretí rošt: výška 2 Štvrtý rošt: výška 1
ʋ
Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz.
Ak používate formy z plastu, keramiky alebo skla, skráti sa ÿas peÿenia uvedený v tabuĩkách nastavení. Pikantný koláÿ zhnedne zdola menej. Peÿenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom je možné iba na jednej úrovni.
Na peÿenie pizze s bohatým obložením používajte univerzálny pekáÿ.
Peþenie s pridaním pary
Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Urÿité peÿivo (napr. kysnuté peÿivo) získa pri pridaní pary chrumkavú kôrku a lesklejší povrch. Peÿivo menej vyschne. Peÿenie s pridaním pary je možné len na jednej úrovni. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na viacerých úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Peÿenie na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1
42
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Formy na peÿenie s pridaním pary musia byŌ odolné voÿi vysokým teplotám a pare. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Zmrazené výrobky Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou. Z jedla odstráijte ĩad. Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po upeÿení.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Jedlo by bolo upeÿené len zvonku, ale nebolo by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke.
Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu ʋ Intenzívny ohrev ʋ Funkcia coolStart Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla: ʋ ʋ ʋ
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro- Intenzita vlnného pary ohrevu vo W
þas trvania v min.
Pizza Pizza, ÿerstvá
Plech na peÿenie
3
-
-
25-35
3+1
200-220 180-200
-
-
35-45
Pizza, ÿerstvá, tenký korpus
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie Plech na pizzu
-
-
20-25
Plech na pizzu
2
220-230
-
-
20-30
Pizza, chladená**
Rošt
3
250-270
Pizza, ÿerstvá, tenký korpus
-
-
-
-
Pizza, mrazená Pizza, tenký korpus, 1 kus**
Rošt
3
-
-
-
Univerzálny pekáÿ
2
200-220
90
-
15-25
Pizza, tenký korpus, 2 kusy
Univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
190-210
-
-
20-25
Pizza, hrubý korpus, 1 kus**
Rošt
3
-
-
-
-
Pizza, hrubý korpus, 1 kus
Univerzálny pekáÿ
2
180-200
90
-
15-25
Pizza, hrubý korpus, 2 kusy
Univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
190-210
-
-
20-30
Pizzová bageta**
Rošt
3
-
-
-
-
Pizzová bageta, 2 kusy
Univerzálny pekáÿ
2
180-200
90
-
10-20
Mini pizze**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
-
Mini pizze, 9 kusov
Univerzálny pekáÿ
2
210-230
90
-
10-20
Mini pizze, Ø 7 cm, 4 úrovne
4 rošty
5+3+2+1
-
Pizza, tenký korpus, 1 kus
180-200*
-
-
20-30
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
180-200
-
-
60-70
2
170-180
-
1
60-70
1
180-200
90
-
35-40
Koláÿ quiche
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm Forma na tartu, biely plech
1
-
-
45-55
Forma na tartu, biely plech
3
190-210
Koláÿ quiche
190-210
-
-
35-45
Pizza, ÿerstvá, 2 úrovne
Pikantné koláÿe a quiche Pikantné koláÿe vo forme Pikantné koláÿe vo forme Pikantné koláÿe vo forme
2
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
43
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Alsaský koláÿ
Univerzálny pekáÿ
3
Alsaský koláÿ
Univerzálny pekáÿ
2
Pirohy
Nákypová forma
2
Empanada (plnené taštiÿky)
Univerzálny pekáÿ
3
Empanada (plnené taštiÿky)
Univerzálny pekáÿ
2
Burek
Univerzálny pekáÿ
3
Teplota v °C Výkon mikro- Intenzita vlnného pary ohrevu vo W 280-300* -
þas trvania v min.
200-210*
-
2
15-25
190-200
-
-
30-45
180-190
-
-
30-45
170-180
-
2
30-40
200-210
-
-
30-40
10-18
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
Nákyp a suflé Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu nákypov a suflé. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Príprava pomocou mikrovlnného ohrevu Ak jedlo pripravujete iba pomocou mikrovlnného ohrevu alebo v kombinácii s mikrovlnným ohrevom, môžete výrazne skrátiŌ ÿas prípravy. Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Hotové jedlá vyberte z obalu. V riade vhodnom do mikrovlnnej rúry sa jedlá udusia rýchlejšie a rovnomernejšie. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Na jednej úrovni môžete piecŌ vo formách alebo s univerzálnym pekáÿom. ʋ Formy na rošte: výška 2 ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Pre suflé použite pridanie pary. Nebudete potrebovaŌ vodný kúpeĩ. Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Formy položte do varného priestoru vedĩa seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ Univerzálny pekáÿ opatrne zasuijte až na doraz, skosenou stranou k dvierkam rúry.
44
Riad Na nákypy a gratinované jedlá používajte širokú, plochú nádobu. V úzkej, vysokej nádobe potrebujú jedlá viac ÿasu a zhora viac zhnednú. Formy na prípravu s pridaním pary musia byŌ odolné voÿi vysokým teplotám a pare. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne nákypy a suflé. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a receptu. Stav peÿenia nákypu závisí od veĩkosti varnej nádoby a výšky nákypu. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: Použitím vyšších teplôt sa ÿasy peÿenia neskrátia. Nákyp a suflé by boli zvonku hotové, ale vnútri by boli surové. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla:
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Nastavenie pre pizzu ʋ Funkcia coolStart
ʋ ʋ ʋ
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro- Intenzita vlnného pary ohrevu vo W
þas trvania v min.
Nákyp, pikantný, varené prísady
Nákypová forma
2
200-220
-
-
30-50
Nákyp, pikantný, varené prísady
Nákypová forma
2
150-170
-
2
40-45
Nákyp, pikantný, varené prísady
Nákypová forma
2
150-170
360
-
20-30
Nákyp, sladký
Nákypová forma
2
-
-
40-60
Nákypová forma
2
150-170
360
-
20-30
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
Nákypová forma
2
160-180
-
-
50-60
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
Nákypová forma
2
170-180
-
2
35-45
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
Nákypová forma
2
180-200
360
-
20-30
Lasagne, zmrazené, 400 g**
Rošt
2
-
-
-
-
Lasagne, zmrazené, 400 g
Nezakrytý riad
2
180-190
-
2
40-50
Lasagne, zmrazené, 400 g
Nezakrytý riad
2
200-210
180
-
20-25
Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm
Nákypová forma
2
170-190
Nákyp, sladký
160-190
-
-
50-70
Nákypová forma
2
160-170
-
3
50-60
Nákypová forma
2
170-190
360
-
20-25
Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm, na 2 úrovniach
Nákypová forma
3+1
150-170
-
-
60-80
Suflé
Nákypová forma
2
-
-
35-45
Nákypová forma
2
170-180
-
2
30-40
Suflé
Porciové formy
2
160-180*
Suflé
170-190
-
-
65-75
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
Hydina Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na prípravu hydiny. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre niektoré jedlá. Peþenie na rošte Peÿenie na rošte je mimoriadne vhodné pre veĩkú hydinu alebo viac kusov súÿasne. Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol do uvedenej výšky zasunutia. Dodatoÿne zasuijte univerzálny pekáÿ nadol so zošikmením k dvierkam spotrebiÿa do výšky zasunutia. Podĩa veĩkosti a druhu hydiny dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Z tohto
výpeku môžete pripraviŌ omáÿku. Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Peþenie v riade Používajte len riad, ktorý je vhodný do rúry na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Hydina sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie.
45
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Nezakrytá nádoba Na peÿenie hydiny je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. Hydina môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Peþenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom Hydinu môžete pripravovaŌ mimoriadne dobre v kombinácii s mikrovlnným ohrevom. þas prípravy sa tým výrazne skráti. þas prípravy sa riadi pri peÿení v kombinácii s mikrovlnným ohrevom inak, ako pri bežnej prevádzke, a to podĩa celkovej hmotnosti. Tip: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v tabuĩkách nastavení, potom vám pomôže základné pravidlo: dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer dvojnásobnej dobe. Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Formy na peÿenie z kovu alebo rímsky hrniec sú vhodné iba na peÿenie bez mikrovlnného ohrevu. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Peþenie s pridaním pary Urÿité jedlá budú s pridaním pary chrumkavejšie. Získajú lesklejší povrch a menej sa vysušia. Používajte nezakrytý riad. Riad musí byŌ odolný voÿi vysokým teplotám a pare. Zapnite pridanie pary, ako je uvedené v tabuĩke nastavení. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa pripravujú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke. Grilovanie Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol do uvedenej výšky zasunutia. Dodatoÿne zasuijte univerzálny pekáÿ nadol so zošikmením k dvierkam spotrebiÿa do výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi mastné, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Podĩa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Grilované kúsky položte priamo na rošt.
46
Grilované kúsky otáÿajte grilovacími kliešŌami. Keā do mäsa pichnete vidliÿku, mäso stratí šŌavu a vysuší sa. Upozornenia ʋ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. Teplotná sonda Teplotná sonda umožijuje peÿenie pri presnej teplote. Preÿítajte si dôležité upozornenia týkajúce sa používania teplotnej sondy v príslušnej kapitole. Nájdete tam údaje o vsunutí teplotnej sondy, možných druhoch ohrevu a āalšie informácie. a "Teplotná sonda" na strane 23 Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre vašu hydinu. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia pre vsunutie neplnenej hydiny s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. V tabuĩke nájdete údaje pre hydinu s návrhom hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažší kus hydiny, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kusov, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa, aby ste zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ približne rovnako veĩké. Všeobecne platí: þím je hydina väÿšia, tým nižšiu teplotu a dlhší ÿas peÿenia použite. Hydinu obráŌte asi po uplynutí A až = uvedeného ÿasu. Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Tipy ʋ Pri peÿení kaÿice alebo husi prepichnite kožu pod krídlami. Tuk tak bude môcŌ odtekaŌ. ʋ Najprv narežte kožu na prsiach kaÿky. Prsia kaÿky neobracajte. ʋ Keā bude hydinu obracaŌ, dajte pozor, aby bola dolu najprv strana s prsami, príp. kožou. ʋ Hydina bude obzvlášŌ chrumkavá, pokiaĩ ju ku koncu peÿenia potriete maslom, slanou vodou alebo pomaranÿovou šŌavou. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla:
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Funkcia coolStart
ʋ ʋ ʋ
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C/ stu- Výkon mikro- Intenzita peij grilovania vlnného pary ohrevu vo W
þas trvania v min.
Kurÿa Kurÿa, 1 kg
Rošt
2
200-220
-
-
60-70
Kurÿa, 1 kg
Rošt
2
190-200
-
1
20-25
200-220
-
-
35-40
230-250
360
-
25-35
3*
-
-
15-20
Filé z kuracích pľs, po 150 g Rošt (grilovaŎ, 5 min. predhriaŎ) Filé z kuracích pľs, 2 kusy po Nezakrytý riad 150 g (grilovaŎ)
4
2
190-210
180
-
25-30
Malé porcie kurÿaŎa, po 250 g Malé porcie kurÿaŎa, po 250 g
Rošt
3
220-230
-
-
30-35
Rošt
3
200-220
-
1
30-45
Malé porcie kurÿaŎa, 4 kusy po 250 g Kuracie prsty, nugety, zmrazené** Kuracie prsty, nugety, zmrazené, 250 g
Nezakrytý riad
2
190-210
360
-
20-30
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
-
Univerzálny pekáÿ
2
190-210
360
-
15-20
Veīké kurÿa, 1,5 kg
Rošt
2
-
-
70-90
Rošt
2
200-220
Veīké kurÿa, 1,5 kg
180-190
-
1
30-35
190-210
-
-
40-45
210-230
360
-
30
180
-
15-25
180-200
-
-
90-110
150-160
-
1
70-90
180-190
-
-
30-40
170-190
180
-
60-80
230-250
-
-
17-20
210-230
-
2
15-20
160-180
-
-
120-150
140-150
-
1
110-120
170-180
-
1
20-30
170-180
-
-
30-40
170-190
180
-
80-90
210-230
-
-
40-50
190-200
-
1
45-55
Kurÿa, 1 kg
Veīké kurÿa, 1,5 kg
Zakrytý riad
Zakrytý riad
2
2
Kaÿka a hus Kaÿka, 2 kg
Rošt
2
Kaÿka, 2 kg
Rošt
2
Kaÿka, 2 kg
Rošt
2
Kaÿacie prsia, po 300 g
Rošt
3
Kaÿacie prsia, po 300 g
Rošt
4
Hus, 3 kg
Rošt
2
Hus, 3 kg
Rošt
2
Hus, 3 kg
Rošt
2
Husacie stehná, po 350 g
Rošt
2
Husacie stehná, po 350 g
Rošt
3
* PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
47
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Husacie stehná, po 350 g
Rošt
2
Morka Mladá morka, 2,5 kg
Rošt
2
Mladá morka, 2,5 kg
Rošt
2
Teplota v °C/ stu- Výkon mikro- Intenzita peij grilovania vlnného pary ohrevu vo W 170-190 180 -
þas trvania v min.
180-200
-
-
70-90
140-150
-
1
110-140
170-180
-
1
20-30
170-180
-
-
10-20
170-190
180
-
60-80
240-260
-
-
80-100
30-40
Mladá morka, 2,5 kg
Rošt
2
Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg
Zakrytý riad
2
Morÿacie horné stehno, s kosŎou, 1 kg Morÿacie horné stehno, s kosŎou, 1 kg
Rošt
2
180-200
-
-
80-100
Rošt
2
170-180
-
1
80-100
2
210-230
360
-
45-50
Morÿacie horné stehno, Zakrytý riad s kosŎou, 1 kg * PredhriaŎ ** Dodržiavajte údaje na obale
Mäso Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu mäsa. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Peþenie a dusenie Chudé mäso podĩa želania potrite tukom alebo obložte plátkami slaniny. Kožu do kríža narežte. Pri obracaní mäsa dávajte pozor, aby bola koža najprv dolu. Keā je peÿené mäso hotové, malo by ešte odpoÿívaŌ 10 minút vo vypnutom, zatvorenom varnom priestore. ŠŌava z peÿenia sa tak lepšie rozloží. Upeÿené mäso zaviijte príp. do alobalu. V uvedenom ÿase peÿenia nie je zahrnutý ÿas odpoÿívania. Peþenie na rošte Na rošte sa mäso upeÿie zvlášŌ chrumkavo zo všetkých strán. Podĩa veĩkosti a druhu mäsa dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk alebo šŌava z mäsa sa zachytia. Z tohto výpeku môžete pripraviŌ omáÿku. Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol do uvedenej výšky zasunutia. Dodatoÿne zasuijte univerzálny pekáÿ nadol so zošikmením k dvierkam spotrebiÿa do výšky zasunutia. Peþenie a dusenie v riade Peÿenie a dusenie v riade je komfortnejšie. Mäso s nádobou môžete jednoduchšie vybraŌ z varného priestoru a omáÿku pripraviŌ priamo v nádobe.
48
Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. K chudému mäsu pridajte trochu tekutiny. V sklenej nádobe by dno malo byŌ zakryté do výšky cca A cm. Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu nádoby a od toho, ÿi používate pokrievku. Keā pripravujete mäso v smaltovanom alebo tmavom kovovom pekáÿi, treba viac tekutiny ako v sklenej nádobe. Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade potreby opatrne dolejte tekutinu. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Mäso sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie. Nezakrytá nádoba Na peÿenie mäsa je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. VzdialenosŌ medzi mäsom a pokrievkou musí byŌ minimálne 3 cm. Mäso môže zväÿšiŌ svoj objem. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Pred dusením vždy mäso podĩa potreby opeÿte. Aby vznikol základ šŌavy, pridajte vodu, víno, ocot alebo podobne. Dno nádoby malo byŌ zakryté do výšky 1 až 2 cm. Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade potreby opatrne dolejte tekutinu. Mäso môže byŌ chrumkavé aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Peþenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom Urÿité jedlá je možné pripravovaŌ v kombinácii s mikrovlnným ohrevom. þas prípravy sa tým výrazne skráti. þas prípravy sa riadi pri peÿení v kombinácii s mikrovlnným ohrevom inak, ako pri bežnej prevádzke, a to podĩa celkovej hmotnosti. Tip: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v tabuĩkách nastavení, potom vám pomôže základné pravidlo: dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer dvojnásobnému ÿasu. Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Formy na peÿenie z kovu alebo rímsky hrniec sú vhodné iba na peÿenie bez mikrovlnného ohrevu. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Pozor! Ak použijete vrecko na peÿenie, neuzatvárajte ho pomocou kovových spôn. Použite kuchynskú niŌ. Na rolády nepoužívajte kovové ražne. Mohlo by dochádzaŌ k tvoreniu iskier. Peþenie a dusenie s pridaním pary Urÿité jedlá budú s pridaním pary chrumkavejšie a menej sa vysušia. Používajte nezakrytý riad. Riad musí byŌ odolný voÿi vysokým teplotám a pare. Peÿené mäso nemusíte obracaŌ. Zapnite pridanie pary, ako je uvedené v tabuĩke nastavení. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa pripravujú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke.
Grilované kúsky otáÿajte grilovacími kliešŌami. Keā do mäsa pichnete vidliÿku, mäso stratí šŌavu a vysuší sa. Upozornenia ʋ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. Teplotná sonda Teplotná sonda umožijuje peÿenie pri presnej teplote. Preÿítajte si dôležité upozornenia týkajúce sa používania teplotnej sondy v príslušnej kapitole. Nájdete tam údaje o vsunutí teplotnej sondy, možných druhoch ohrevu a āalšie informácie. a "Teplotná sonda" na strane 23 Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z mäsa. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potraviny. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie mäsa s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. V tabuĩke nájdete údaje pre kusy mäsa s návrhom hmotnosti. Ak chcete piecŌ Ōažší kus mäsa, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa pri zisŌovaní ÿasu peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ približne rovnako veĩké. Všeobecne platí: þím väÿší kus mäsa, tým nižšia teplota a tým dlhší ÿas peÿenia. ObráŌte peÿené mäso a grilované kúsky asi po A až = uvedeného ÿasu. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie nájdete v tipoch na peÿenie, dusenie a grilovanie za tabuĩkou nastavení. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Grilovanie Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol do uvedenej výšky zasunutia. Dodatoÿne zasuijte univerzálny pekáÿ nadol so zošikmením k dvierkam spotrebiÿa do výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi mastné, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Podĩa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Grilované kúsky položte priamo na rošt.
49
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla:
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Î Mikrovlnný ohrev Jedlo
Bravÿové mäso Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg Bravÿové peÿené s kožou, napr. pliecko, 2 kg Bravÿové peÿené s kožou, napr. pliecko, 2 kg
ʋ ʋ ʋ
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C/ stu- Výkon mikro- Intenzita peij grilovania vlnného pary ohrevu vo W
þas trvania v min.
Nezakrytý riad
2
180-190
-
-
110-130
Nezakrytý riad
2
180-190
-
1
130-150
Zakrytý riad
2
220-240
360
-
55-65
Rošt
2
190-200
-
-
130-140
Nezakrytý riad
2
120
-
3
25-30
190-200
-
-
25-30
170-180
-
1
70-80
220-230
-
-
70-80
170-180
-
1
80-90
210-230
90
-
50-60
220-230
-
-
20-25
210-220*
-
1
25-30
210-230
-
-
70-90
Î
160-170
-
1
70-80
-
360
-
40-50
2
-
-
16-20
3*
-
-
8-12
210-220
-
-
40-50
190-200
-
1
50-60
240-260
90
-
30-40
200-220
-
-
130-160
150 130 220-230
-
3 2 -
30 120-150 60-70
190-200
-
1
65-80
240-260
180
-
30-40
-
-
15-20
Bravÿová panenka, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Bravÿová panenka, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Bravÿová panenka, 1,5 kg
Zakrytý riad
2
Bravÿové filé, 400 g
Rošt
3
Bravÿové filé, 400 g
Nezakrytý riad
3
Údené karé s kosŎou, 1 kg (s pridaním vody)
Zakrytý riad
2
Údené karé s kosŎou, 1 kg
Nezakrytý riad
2
Údené karé s kosŎou, 1 kg
Nezakrytý riad
2
Bravÿové steaky, hrúbka 2 cm Rošt
5
Bravÿové medailóniky, hrúbka Rošt 3 cm (5 min. predhriaŎ)
5
Hovädzie mäso Hovädzie filé, medium, 1 kg
Rošt
2
Hovädzie filé, medium, 1 kg
Nezakrytý riad
2
Hovädzie filé, medium, 1 kg
Zakrytý riad
2
Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg Zakrytý riad
2
Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg**
Nezakrytý riad
2
Roastbeef, medium, 1,5 kg
Rošt
2
Roastbeef, medium, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Roastbeef, medium, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Steak, hrúbka 3 cm, medium Rošt 5 3 (bez prehrievania) * PredhriaŎ ** Na zaÿiatku pridajte cca 200 ml tekutiny do nádoby; nádržka na vodu sa musí poÿas prevádzky doplniŎ *** Bez obracania **** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
50
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C/ stu- Výkon mikro- Intenzita peij grilovania vlnného pary ohrevu vo W 3 -
þas trvania v min.
Burger, výška 3 – 4 cm
Rošt
4
Teĩacie mäso Teīacie peÿené, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Teīacie peÿené, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
160-170
-
-
100-120
170-180
-
1
90-110
200-210
90
-
70-80
200-210
-
-
100-120
170-180
-
1
100-120
2
Teīacie peÿené, 1,5 kg
Zakrytý riad
2
Teīacie koleno, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Teīacie koleno, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Teīacie koleno, 1,5 kg
Nezakrytý riad
180-200
90
-
60-70
Nezakrytý riad
2
170-190
-
-
50-80
Nezakrytý riad
2
170-180
-
1
80-90
Zakrytý riad
2
260-280
360
-
30-40
Jahĵací chrbát s kosŎou***
Rošt
2
-
-
40-50
Nezakrytý riad
3
200-210*
-
1
25-30
Jahĵací chrbát s kosŎou, 1 kg***
Nezakrytý riad
2
180-190
Jahĵací chrbát s kosŎou***
190-210
90
-
30-40
Jahĵacie kotlety****
Rošt
5
3
-
-
12-16
Klobásy Grilovaná klobása
Rošt
4
3
-
-
10-15
Mäsové jedlá Fašírka, 1 kg
Nezakrytý riad
2
-
-
60-70
Nezakrytý riad
2
190-200
-
1
70-80
Fašírka, 1 kg
Nezakrytý riad
2
170-180
Fašírka, 1 kg
170-190
360
-
30-40
Jahijacie mäso Jahĵacie stehno bez kostí, medium, 1,5 kg Jahĵacie stehno bez kostí, medium, 1,5 kg Jahĵacie stehno bez kostí, medium, 1,5 kg
25-30
* PredhriaŎ ** Na zaÿiatku pridajte cca 200 ml tekutiny do nádoby; nádržka na vodu sa musí poÿas prevádzky doplniŎ *** Bez obracania **** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2 Tipy na peþenie, dusenie a grilovanie Varný priestor je silno zneÿistený. Mäso je príliš tmavé a kôrka je miestami spálená a/alebo mäso je príliš spálené. Kôrka je príliš tenká. Peÿené mäso vyzerá dobre, ale šŎava je pripálená. Peÿené mäso vyzerá dobre, ale šŎava je príliš svetlá a vodnatá. Pri dusení za mäso pripáli.
Jedlo pripravujte v zakrytom pekáÿi alebo použite grilovací plech. Keā použijete grilovací plech, docielite optimálne výsledky. Grilovací plech si môžete dokúpiŎ ako osobitné príslušenstvo. Skontrolujte výšku zasunutia a teplotu. Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a prípadne skráŎte ÿas peÿenia.
Zvýšte teplotu alebo na konci ÿasu peÿenia na chvíīu zapnite gril. Nabudúce použite menšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte viac tekutiny. Nabudúce použite väÿšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte menej tekutiny. Nádoba na peÿenie a pokrievka musia byŎ prispôsobené a pokrievka musí dobre dosadaŎ. Znížte teplotu a v prípade potreby poÿas dusenia ešte pridajte tekutinu.
51
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Peÿené mäso nie je prepeÿené. Grilované potraviny sú príliš suché.
Nakrájajte peÿené mäso. Omáÿku pripravte v nádobe na peÿenie a plátky peÿeného mäsa vložte do omáÿky. Mäso nahotovo dokonÿite iba pomocou mikrovlnného ohrevu. Mäso osoīte až po grilovaní. Soī odoberá vodu z mäsa. Pri obracaní nepichajte do grilovanej potraviny. Použite grilovacie kliešte.
Ryby Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na prípravu rýb. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Celú rybu nemusíte obracaŌ. Zasuijte celú rybu v polohe na bruchu (plávajúca poloha), chrbtovou plutvou nahor, do varného priestoru. Zrezaný zemiak alebo malá, nezakrytá nádoba v bruchu ryby jej dodá stabilitu. þi je mäso už hotové, zistíte podĩa toho, že sa chrbtová plutva dá ĩahko uvoĩniŌ. Peþenie a grilovanie na rošte Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol do uvedenej výšky zasunutia. Dodatoÿne zasuijte univerzálny pekáÿ nadol so zošikmením k dvierkam spotrebiÿa do výšky zasunutia. Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi mastné, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Podĩa veĩkosti a druhu ryby dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúca tekutina sa zachytí. Vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Podĩa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Grilované kúsky položte priamo na rošt. Grilované kúsky otáÿajte grilovacími kliešŌami. Keā do ryby pichnete vidliÿku, ryba stratí šŌavu a vysuší sa. Upozornenia ʋ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. Peþenie a dusenie v riade Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Ryba sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie.
52
Nezakrytá nádoba Na prípravu ryby v celku je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. Na dusenie pridajte dve až tri polievkové lyžice tekutiny a trochu citrónovej šŌavy alebo octu. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. Ryba môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Dusenie pomocou mikrovlnného ohrevu Ryby môžete dusiŌ aj pomocou mikrovlnného ohrevu. Použite na to zakrytý riad vhodný do mikrovlnnej rúry alebo si na zakrytie zoberte tanier alebo špeciálnu fóliu na mikrovlnný ohrev. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Vlastná chuŌ ostane celkom zachovaná a vy môžete šetrne zaobchádzaŌ so soĩou a korením. Pri celých rybách pridajte jednu až tri polievkové lyžice vody alebo citrónovej šŌavy. Po uvarení nechajte rybu ešte 2 – 3 minúty odpoÿívaŌ, aby sa vyrovnala teplota. Hotové jedlá vyberte z obalu. V riade vhodnom do mikrovlnnej rúry sa jedlá udusia rýchlejšie a rovnomernejšie. Peþenie s pridaním pary Urÿité jedlá budú s pridaním pary chrumkavejšie a menej sa vysušia. Používajte nezakrytý riad. Riad musí byŌ odolný voÿi vysokým teplotám a pare. Rybu nemusíte obracaŌ. Zapnite pridanie pary, ako je uvedené v tabuĩke nastavení. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa pripravujú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke. Teplotná sonda Teplotná sonda umožijuje peÿenie pri presnej teplote. Preÿítajte si dôležité upozornenia týkajúce sa používania teplotnej sondy v príslušnej kapitole. Nájdete tam údaje o vsunutí teplotnej sondy, možných druhoch ohrevu a āalšie informácie. a "Teplotná sonda" na strane 23
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Rybu, ktorá nie je v polohe na bruchu (plávajúca poloha), po uplynutí cca A až = uvedeného ÿasu obráŌte.
Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z rýb. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie ruby s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Î Mikrovlnný ohrev
V tabuĩke nájdete údaje pre kusy rybu s návrhom hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažšiu rybu, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak pripravujete viac rýb, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšej ryby, aby ste zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé ryby by mali byŌ približne rovnako Ōažké. Všeobecne platí: þím väÿšia ryba, tým nižšia teplota a tým dlhší ÿas peÿenia.
Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla: ʋ ʋ ʋ
Jedlo
Príslušenstvo/riad
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C/ stu- Výkon mikro- Intenzita peij grilovania vlnného pary ohrevu vo W
þas trvania v min.
2
170-190
-
-
20-30
2
Ryba. grilovaná, celá, 300 g, Rošt napr. pstruh
3
170-180 160-170 2
90
1 -
15-20 5-10 15-20
Ryba, dusená, celá 300 g, napr. pstruh
2
Î
-
600
-
3
-
2-7 30-40
Ryby Ryba. grilovaná, celá, 300 g, Rošt napr. pstruh Ryba, peÿená, v celku, 300 g, napr. pstruh
Univerzálny pekáÿ
Zakrytý riad
Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, Rošt napr. losos
2
170-190
360 -
Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, Nezakrytý riad napr. losos
2
230-250
360
-
30-40
Ryba, dusená, celá 1,5 kg, napr. losos
2
Î
-
600 360
-
10 10-15
4
Î
1*
-
-
15-25
2
-
600 360
-
4 3-8
4
3
-
-
10-20
Zakrytý riad
Rybie filé Rybie filé, prírodné, grilované Rošt Rybie filé, prírodné, dusené, 400 g
Zakrytý riad
Rybie kotlety Rybie kotlety, hrúbka 3 cm** Rošt Ryba, zmrazená Ryba, celá, 300 g, napr. pstruh
Zakrytý riad
2
Î
-
600 360
-
5 7-12
Rybie filé, prírodné
Zakrytý riad
2
210-230
-
-
20-30
* PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
53
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Rybie filé, prírodné, 400 g
Zakrytý riad
2
Rybie filé, zapeÿené
Rošt
2
Rybie filé, zapeÿené
Nezakrytý riad
2
Rybie filé, zapeÿené, 400 g
Nezakrytý riad
2
Rybie prsty (priebežne obráŎte)
Univerzálny pekáÿ
3
Î
Forma terina
2
Î
Jedlá z rýb Rybia terina, 1 000 g
Teplota v °C/ stu- Výkon mikro- Intenzita peij grilovania vlnného pary ohrevu vo W 600 -
þas trvania v min.
200-220
-
-
45-60
200-220
-
1
35-45
3
360
-
15-20
200-220
-
-
20-30
-
360
-
20-25
10-15
* PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
Zelenina a prílohy
Príslušenstvo
Nájdete tu údaje o príprave grilovanej zeleniny, zemiakom a zmrazených zemiakových výrobkov.
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetrite energiu. Príprava v kombinácii s mikrovlnným ohrevom Ak chcete dusiŌ v kombinácii s mikrovlnným ohrevom, používajte vždy zakrytý riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Keā nemáte vhodnú pokrievku na vašu nádobu, použite tanier alebo špeciálnu fóliu do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. Ploché jedlá sa uvaria rýchlejšie ako vysoké. Jedlá preto rozložte do nádoby podĩa možnosti na plocho. Obilie pri varení veĩmi pení. Pre všetky obilné výrobky, ako napr. aj ryža, použite vysoký riad s pokrývkou. Vlastná chuŌ jedál zostane výrazne zachovaná. Vāaka tomu môžete šetrne zaobchádzaŌ so soĩou a s korením. Ak pre vami pripravované množstvá jedla nenájdete údaje o nastavení, predĥžte alebo skráŌte ÿas prípravy podĩa nasledujúceho základného pravidla: dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer dvojnásobnému ÿasu. Jedlá medzitým dva- až trikrát premiešajte alebo otoÿte. Keā sa jedlá zohrejú, nechajte ich ešte dve až tri minúty odpoÿívaŌ, aby sa vyrovnala teplota. Jedlá odovzdávajú teplo riadu. Tento môže byŌ veĩmi horúci aj pri prevádzke ÿisto na mikrovlnný ohrev. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Príprava na jednej úrovni Pridržiavajte sa údajov v tabuĩke. Príprava na dvoch úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Súÿasne zasunuté plechy nemusia byŌ súÿasne hotové. ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 ʋ Plech na peÿenie: výška 1
54
Rošt Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy o niekoĩko minút. Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuĩke ako ÿísla:
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Funkcia coolStart ʋ Î Mikrovlnný ohrev
ʋ ʋ ʋ
1 = nízky stupeij 2 = stredný stupeij 3 = vysoký stupeij
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C/ stu- Výkon mikro- Intenzita peij grilovania vlnného pary ohrevu vo W
þas trvania v min.
Zelenina, ÿerstvá Zelenina, ÿerstvá, 250 g*
Zakrytý riad
2
600
-
6-10
Zakrytý riad
2
Î Î
-
Zelenina, ÿerstvá, 500 g*
-
600
-
10-15
Zelenina, mrazená Špenát, 450 g*
Zakrytý riad
2
600
-
11-16
Zakrytý riad
2
-
600
-
8-12
Miešaná zelenina, 500 g*
Zakrytý riad
2
Î Î Î
-
Miešaná zelenina, 250 g*
-
600
-
13-18
Zeleninové jedlá Grilované jedlá
Univerzálny pekáÿ
5
3
-
-
10-15
Zemiaky Peÿené zemiaky, polovice
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
45-60
Univerzálny pekáÿ
3
180-190
-
1
40-50
Peÿené zemiaky, polovice, 1 kg Zemiaky varené v šupke, celé, 250 g*
Univerzálny pekáÿ
3
160-180
Peÿené zemiaky, polovice
200-220
360
-
15-20
Zakrytý riad
2
Î
-
600
-
8-11
Varené zemiaky, rozštvrtené, 500 g*
Zakrytý riad
2
Î
-
600
-
12-15
3
-
-
-
-
Zemiakové výrobky, zmrazené Zemiakové rösti (zemiakové Univerzálny pekáÿ placky)** Zemiakové taštiÿky, plnené** Krokety**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
-
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
-
Zemiakové hranolÿeky, 2 úrovne
Univerzálny pekáÿ + plech na 3+1 peÿenie
-
Zemiakové hranolÿeky**
190-210
-
-
30-40
Ryža Dlhozrnná ryža, 250 g + 500 ml vody
Zakrytý riad
2
Î
-
Zakrytý riad
2
Î
-
600 180 600 180
-
7-9 13-16 11-13 25-30
Rizoto, 250 g + 900 ml vody Zakrytý riad
2
Î
-
600 180
-
12-14 22-27
2
Î
-
600
-
6-8
Ryža naturál, 250 g + 650 ml vody
Obilniny Kuskus, 250 g + 500 ml Zakrytý riad vody * Jedlá priebežne jeden až dvakrát premiešajte ** Dodržiavajte údaje na obale
55
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
sk Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Proso, celé, 250 g + 600 ml Zakrytý riad vody
2
Î
Polenta/kukuriÿná krupica, 125 g + 500 ml vody*
Zakrytý riad
2
Î
Teplota v °C/ stu- Výkon mikrovlnného peij grilovania ohrevu vo W 600 180 600
Krúpy, 250 g + 750 ml vody Zakrytý riad
2
Î
-
2
Î
-
Vajce Vajcová závarka do polievky Zakrytý riad z 2 vajec * Jedlá priebežne jeden až dvakrát premiešajte ** Dodržiavajte údaje na obale
Dezert S vaším spotrebiÿom môžete pripravovaŌ jogurt a rôzne dezerty. Pri príprave pomocou mikrovlnného ohrevu vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Keā umiestnite riad na rošt, potom rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Príprava jogurtu Z varného priestoru vyberte príslušenstvo a rámy. Varný priestor musí byŌ prázdny. 1. 1 l mlieka (3,5 % tuku) zohrejte na varnom paneli na 2. 3. 4. 5.
90 °C a ochlaāte na 40 °C. Trvanlivé mlieko staÿí zohriaŌ na 40 °C. Zamiešajte 150 g jogurtu (teplota z chladniÿky). Naplijte do šálok alebo malých pohárov a zakryte potravinovou fóliou. Šálky a poháre položte na dno varného priestoru a vykonajte nastavenie podĩa údajov v tabuĩke. Po príprave dajte jogurt schladiŌ do chladniÿky.
Puding z pudingového prášku Pudingový prášok zmiešajte s mliekom a cukrom podĩa údajov na obale vo vysokej nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry. Nastavenie podĩa údajov v tabuĩke. Hneā ako zaÿne mlieko stúpaŌ, silno premiešajte. Toto zopakujte dva- až trikrát. Príprava ryže v mlieku 1. Ryžu odvážte a pridajte 4-násobné množstvo mlieka. 2. Ryžu a mlieko naplijte do vysokej nádoby vhodnej
do mikrovlnnej rúry.
3. Nastavenie podĩa údajov v tabuĩke. 4. Hneā ako zaÿne mlieko stúpaŌ, silno premiešajte
a výkon mikrovlnného ohrevu znížte ta, ako je to uvedené v tabuĩke. Poÿas āalšieho varenia jedlo viackrát premiešajte.
56
Intenzita pary
þas trvania v min.
-
8-10 10-15 6-8
180 600 180
-
4-7 11-13 25-30
360
-
6-8
Kompót Odvážte ovocie v nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry a na 100 g pridajte polievkovú lyžicu vody. Podĩa chuti pridajte cukor a koreniny. Nádobu zakryte a nastavenie vykonajte podĩa údajov v tabuĩke. Poÿas varenia dva- až trikrát premiešajte. Pukance na prípravu v mikrovlnnej rúre Použite žiaruvzdorný, plochý sklenený riad, napr. pokrievku nákypovej formy. Nepoužívajte porcelán ani silno klenuté taniere. Vrecko s pukancami položte oznaÿenou stranou nadol na riad. Nastavenie podĩa údajov v tabuĩke. V závislosti od produktu a množstva môže byŌ potrebné prispôsobiŌ ÿas. Aby sa pukance nepripálili, vyberte vrecko s pukancami po 1 A minúte a zatraste ním. Po príprave poumývajte varný priestor.
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! V prípade potravín uzavretých vo vzduchotesnom obale môže obal prasknúŌ. Riaāte sa vždy pokynmi výrobcu uvedenými na obale. Jedlá vyberajte z varného priestoru vždy pomocou chijapky.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Odporúþané hodnoty nastavenia
ʋ ʋ
Použité druhy ohrevu:
5 Kysnutie cesta Î Mikrovlnný ohrev
Jedlo
Príslušenstvo/riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C/stu- Výkon mikro- þas trvapeij kysnutia vlnného nia v min. ohrevu vo W
Puding z prášku*
Zakrytý riad
2
600
5-8
Porciové formy
Dno varného priestoru 2
Î 5
-
Jogurt
35-40
-
300-360
Î
-
Î Î
-
600 180 600
10 20-25 9-12
-
600
4-6
Ryža v mlieku, 125 g + 500 ml Zakrytý riad mlieka* Ovocný kompót, 500 g
Zakrytý riad
2
Pukance na prípravu v mikrovlnnej rúre, 1 vrecko á 100 g**
Nezakrytý riad
2
* Jedlá priebežne jeden až dvakrát premiešajte ** Zatvorené vrecko položte na riad
Úspora energie s druhmi ohrevu eco S energeticky úÿinnými druhmi ohrevu horúci vzduch eco a horný/dolný ohrev eco môžete pri peÿení jedál ušetriŌ energiu. Jedlá zasuijte do chladného, prázdneho varného priestoru. Len tak bude energetická optimalizácia úÿinná. Poÿas peÿenia majte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetrite energiu. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Formy na peþenie a riad Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Môžete tak ušetriŌ až 35 percent energie.
Riad z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odráža teplo ako zrkadlo. Riad neodrážajúci teplo z hliníka, žiaruvzdorného skla alebo hliníkového odliatku je vhodnejšie. Formy z bieleho plechu, keramické formy alebo formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a koláÿ nezhnedne rovnomerne. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Odporúþané hodnoty nastavenia Tu nájdete údaje o rôznych jedlách pripravovaných. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Použité druhy ohrevu: ʋ © Horúci vzduch eco ʋ Horný/dolný ohrev eco
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Koláÿe vo forme Koláÿ z treného cesta vo forme
Vencová/obdħžniková forma
2
60-80
Forma na tortový korpus
2
150-170
20-30
Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia
Forma na tortový korpus
2
150-170
20-30
Torta z piškótového cesta, 3 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
© © © ©
140-160
Tortový korpus z treného cesta
160-170
25-40
57
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
Výška zasunutia 2
Kysnutá bábovka
Forma na bábovku
2
Koláÿ z treného cesta so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
Piškótová roláda
Plech na peÿenie
3
Vianoÿka, kysnutá pletenka
Plech na peÿenie
3
Kysnutý koláÿ so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
Drobné peÿivo Mufiny
Plech na mufiny
2
Koláÿiky (small cakes)
Plech na peÿenie
3
Peÿivo z lístkového cesta
Plech na peÿenie
3
Peÿivo z páleného cesta
Plech na peÿenie
3
Placky
Plech na peÿenie
3
Striekané peÿivo
Plech na peÿenie
3
Drobné kysnuté peÿivo
Plech na peÿenie
3
Chlieb a peÿivo Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Pozdħžna forma
2
Chlebová placka
Univerzálny pekáÿ
3
Žemle, sladké, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
Žemle, ÿerstvé
Plech na peÿenie
Druh ohrevu
©
Teplota v °C þas trvania v min. 150-160 50-60 150-170
50-70
© © ©
150-170
25-40
170-180
25-35
180-190
15-20
160-170
25-35
160-180
15-20
© © © © © ©
160-180
15-25
150-160
25-35
170-190
20-35
200-220
35-45
140-160
15-30
140-150
30-45
160-180
25-35
200-210
35-45
250-275
15-20
170-190
15-20
3
180-200
20-30
Nezakrytý riad
2
180-190
120-140
200-220
140-160
170-180
110-130
190-210
25-35
190-210
45-55
190-210
15-25
Koláÿe na plechu
Mäso Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg
Zakrytý riad
2
Teīacie peÿené, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Ryby Ryba, dusená, celá 300 g, napr. pstruh
Zakrytý riad
2
Ryba, dusená, celá 1,5 kg, napr. losos
Zakrytý riad
2
Rybie filé, prírodné, dusené
Zakrytý riad
2
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
sú napr. zemiakové ÿipsy, zemiakové hranolÿeky, toasty, peÿivo, chlieb alebo jemné peÿivo z krehkého cesta (keksy, perník, korenené keksy).
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu Všeobecne
þasy peÿenia zachovávajte ÿo najkratšie. Opekajte jedlá do zlata, nie príliš do hneda. ʋ Veīké, husté jedlo obsahuje menej akrylamidu. S horným/dolným ohrevom max. 200 °C. S horúcim vzduchom max. 180 °C. ʋ ʋ
Peÿenie
58
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu Placky S horným/dolným ohrevom max. 190 °C S horúcim vzduchom max. 170 °C. Vajíÿko alebo žħtok znižujú tvorbu akrylamidu. Zemiakové hranolÿeky na prípravu v rúre V jednej vrstve ich rovnomerne rozmiestite na plech. Na každom plechu peÿte min. 400 g, aby sa hranolna peÿenie ÿeky nevysušili.
Mierny ohrev
Riad
Mierny ohrev je pomalé peÿenie pri nízkej tepote. Preto sa nazýva aj peÿenie pri nízkej teplote.
Používajte plochý riad, napr. servírovaciu tácku z porcelánu alebo skla. Riad dajte predhriaŌ do varného priestoru.
Mierny ohrev je ideálny na kvalitné mäso (napr. jemné ÿasti hovädziny, teĩaciny, bravÿoviny, jahijaciny alebo hydiny), ktoré majú byŌ upeÿené správne do ružova. Mäso zostane veĩmi šŌavnaté, jemné a mäkké. Vaša výhoda: Máte dostatok priestoru na plánovanie menu, pretože mäso pripravené na jemnom ohreve sa dá bez problémov udržiavaŌ teplé. Mäso nemusíte poÿas peÿenia obracaŌ. Aby ste udržali rovnomernú klímu na peÿenie, nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Používajte len ÿerstvé, hygienicky bezchybné mäso bez kostí. Starostlivo odstráijte šĩachy a tukové okraje. Tuk vytvára pri miernom ohreve silný špecifický zápach. Môžete použiŌ aj korenené alebo marinované mäso. Nepoužívajte rozmrazené mäso. Po upeÿení na miernom ohreve sa môže mäso hneā narezaŌ. Odpoÿívanie nie je potrebné. Špeciálnou metódou peÿenia sa mäso upeÿie do ružova, avšak nie je surové alebo menej upeÿené. Upozornenie: Odložená prevádzka s ÿasom skonÿenia nie je možná pri druhu prevádzky mierny ohrev.
Nezakrytý riad položte na rošt vždy do výšky 2. Āalšie informácie nájdete v tipoch na peÿenie miernym ohrevom za tabuĩkou nastavení. Váš spotrebiÿ má druh ohrevu Mierny ohrev. Prevádzku spustite len vtedy, keā je varný priestor úplne vychladnutý. Nechajte varný priestor s riadom cca 15 minút prehriaŌ. Na varnej zóne mäso pri vysokej teplote prudko a dostatoÿne dlho opeÿte zo všetkých strán, aj na koncoch. Okamžite ho dajte na predhriaty riad. Riad s mäsom znova vložte do varného priestoru a peÿte na miernom ohreve. Odporúþané hodnoty nastavenia Teplota a ÿas peÿenia na miernom ohreve závisia od veĩkosti, hrúbky a kvality mäsa. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Použité druh ohrevu: ʋ Mierny ohrev
Jedlo
Riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Hydina Kaÿacie prsia, 400 g
Nezakrytý riad
2
90*
45-60
Nezakrytý riad
2
5-7
90*
30-60
Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg
Nezakrytý riad
2
6-8
Filé z kuracích pľs, po 200 g
8-10
90*
150-210
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
210-240
Bravÿové mäso Bravÿová panenka, hrúbka 5 – 6 cm, 1,5 kg Bravÿová panenka, v celku
Nezakrytý riad
2
80*
90-120
Nezakrytý riad
2
6-8
Bravÿové medailóniky, hrúbka 4 cm
5-7
80*
90-120
Hovädzie mäso Hovädzie peÿené (bôÿik), hrúbka 6 – 7 cm, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
210-270
Hovädzie filé, v celku, 1 kg
Nezakrytý riad
2
80*
150-210
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
210-270
Hovädzie medailóniky/rumpsteak, hrúbka 4 cm
Nezakrytý riad
2
4-6
Roastbeef, hrúbka 5 – 6 cm
5-7
80*
30-60
* PredhriaŎ
59
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Teīacie peÿené, hrúbka 4 – 5 cm, 1,5 kg Teīacie peÿené, hrúbka 10 – 15 cm, 1,5 kg Teīacia svieÿkovica, v celku, 800 g
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
210-240
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
210-240
Nezakrytý riad
2
80*
120-150
Nezakrytý riad
2
5-7
Teīacie medailóniky, hrúbka 4 cm
5-7
80*
45-90
Jahijacie mäso Jahĵací chrbát, vykostený bez kože, po 200 g
Nezakrytý riad
2
5-7
80*
120-180
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
180-240
Teĩacie mäso
Jahĵacie stehno, bez kostí, medium, 1 kg, v celku * PredhriaŎ
Tipy na používanie mierneho ohrevu Peÿenie kaÿacích pľs na jemnom Kaÿacie prsia položte studené do panvice a najprv opeÿte stranu s kožou. Po upeÿení na miernom ohreve griohreve. lujte 3 až 5 minút na chrumkavo. Mäso upeÿené na miernom ohreve Aby upeÿené mäso tak rýchlo nevychladlo, predhrejte taniere a mäso servírujte s veīmi horúcou omáÿkou. nie je také horúce ako normálne upeÿené mäso.
Sušenie Váš spotrebiÿ má druh ohrevu „Sušenie“, ktorým môžete vynikajúco sušiŌ ovocie, zeleninu a bylinky. Pri tomto druhu konzervovania sa aromatické látky koncentrujú odvodnením. Používajte len kvalitné ovocie, zeleninu a bylinky a dôkladne ich umyte. Rošt vyložte papierom na peÿenie alebo pergamenovým papierom. Ovocie nechajte dobre odkvapkaŌ a osušte ho. Nakrájajte ho na rovnako veĩké kúsky alebo na tenké plátky. Neošúpané ovocie položte na misku plochou rezu nahor. Dbajte na to, aby nielen ovocie, ale aj huby neležali na rošte na sebe. Zeleninu ostrúhajte a potom ju blanšírujte. Blanšírovanú zeleninu nechajte dobre odkvapkaŌ a rovnomerne ju rozdeĩte na rošt. Bylinky sušte so steblom. Bylinky rozložte rovnomerne, mierne nahromadené, na rošt.
Na sušenie použite nasledovné výšky zasunutia: ʋ 1 rošt: výška 3 ʋ 2 rošty: výška 3+1 ʋ 3 rošty: výška 5+3+1 ʋ 4 rošty: výška 5+3+2+1 Veĩmi šŌavnaté ovocie a zeleninu viackrát obráŌte. Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení uvoĩnite z papiera. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete nastavenia na sušenie rôznych potravín. Teplota a ÿas trvania závisia od druhu, vlhkosti, zrelosti a hrúbky sušených surovín. þím dlhšie necháte potraviny sušiŌ, tým budú lepšie zakonzervované. þím tenšie sa nakrájajú, tým rýchlejšie sa usušia a tým aromatickejšie zostanú. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Keā chcete sušiŌ āalšie potraviny, orientujte sa podĩa podobných potravín v tabuĩke. Použité druh ohrevu:
Sušenie
ʋ
Jedlo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Jadrové ovocie (kolieska jabħk, hrúbka 3 mm, 1 – 2 rošty na rošt 200 g) Jadrové ovocie (kolieska jabħk, hrúbka 3 mm, 3 – 4 rošty na rošt 200 g) Kôstkové ovocie (slivky) 1 – 2 rošty
-
Teplota v °C þas trvania v hodinác h 80 3-6
-
80
6-8
-
4-8
-
80
Kôstkové ovocie (slivky)
80
8-10
60
Príslušenstvo
3 – 4 rošty
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Koreĵová zelenina (karotka), strúhaná, blanší- 1 – 2 rošty rovaná Koreĵová zelenina (karotka), strúhaná, blanší- 3 – 4 rošty rovaná Plátky húb 1 – 2 rošty
-
Teplota v °C þas trvania v hodinác h 80 6-8
-
80
6-8
-
4-7
3 – 4 rošty
-
60
7-9
Bylinky, oÿistené
1 – 2 rošty
-
60
1-3
Bylinky, oÿistené
3 – 4 rošty
-
60
Plátky húb
60
3-6
Zaváranie
Ukonþenie zavárania
Vo vašom spotrebiÿi môžete zaváraŌ ovocie a zeleninu.
Ovocie Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor bublinky. Keā zaÿnú všetky poháre perliŌ, spotrebiÿ vypnite. Po uvedenom ÿase využitia zvyškového tepla vyberte poháre z varného priestoru. Zelenina Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor bublinky. Keā všetky zaváracie poháre perlia, znížte teplotu na 120 °C a poháre nechajte ešte perliŌ v zatvorenom varnom priestore podĩa údajov v tabuĩke. Po uplynutí uvedeného ÿasu spotrebiÿ vypnite a využite ešte, ako je uvedené v tabuĩke, niekoĩko minút zvyškové teplo. Vyberte poháre po zavarení z varného priestoru a postavte ich na ÿistú utierku. Horúce poháre neukladajte na studenú alebo mokrú podložku, mohli by prasknúŌ. Zaváracie poháre prikryte, aby boli chránené pred prievanom. Poháre zatvorte svorkami až vtedy, keā sú studené.
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia! Keā sa potraviny zavárajú nesprávne, zaváracie poháre môžu prasknúŌ. Držte sa údajov na zaváranie. Poháre Používajte len ÿisté a nepoškodené zaváracie poháre. Používajte žiaruvzdorné, ÿisté a nepoškodené zaváracie gumiÿky. Svorky a perá vopred preskúšajte. Na jednu dávku zavárania použite len poháre rovnakej veĩkosti a s rovnakou potravinou. Vo varnom priestore môžete súÿasne zaváraŌ obsah maximálne šiestich zaváracích pohárov s objemom A, 1 alebo 1A l. Nepoužívajte väÿšie alebo vyššie poháre. Vieÿka môžu prasknúŌ. Zaváracie poháre sa poÿas zavárania nesmú dotýkaŌ varného priestoru. Príprava ovocia a zeleniny Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich umyte. Ovocie umyte a v závislosti od druhu ovocia ošúpte, odkôstkujte a pokrájajte a dajte do zaváracích pohárov do výšky cca 2 cm pod okraj. Ovocie Zaváracie poháre naplijte horúcim cukrovým roztokom bez peny (cca 400 ml na litrový pohár). Na jeden liter vody: ʋ cca 250 g cukru, ak je ovocie sladké ʋ cca 500 g cukru, ak je ovocie kyslé
Odporúþané hodnoty nastavenia þasy uvedené v tabuĩke nastavení sú orientaÿné hodnoty na zaváranie ovocia a zeleniny. Môžu byŌ ovplyvnené teplotou okolia, poÿtom pohárov, množstvom, teplotou a kvalitou obsahu pohárov. Údaje sa vzŌahujú na 1-litrové poháre s kruhovým prierezom. Pred prepnutím, príp. vypnutím skontrolujte, ÿi tekutina v pohároch správne perlí. Perlenie zaÿína asi po 30 – 60 minútach.
Zelenina Zaváracie poháre naplijte horúcou, prevarenou vodou. Utrite okraje pohárov, musia byŌ ÿisté. Na každý pohár položte mokrú gumiÿku a vieÿko. Poháre zatvorte svorkami. Poháre postavte do univerzálneho pekáÿa tak, aby sa nedotýkali. Do univerzálneho pekáÿa nalejte 500 ml horúcej vody (cca 80 °C). Nastavte podĩa údajov tabuĩke.
61
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Použité druh ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
Jedlo
Riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Zaváranie Zelenina, napr. karotka
1-litrové zaváracie poháre
1
Zelenina, napr, uhorky
1-litrové zaváracie poháre
1
160-170 120 160-170 -
Do perlenia: 30-40 Od perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 30 Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 30
Kôstkové ovocie, napr. ÿerešne, slivky
1-litrové zaváracie poháre
1
Jadrové ovocie, napr. jablká, jahody
1-litrové zaváracie poháre
1
160-170 160-170 -
Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 35 Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 25
Kysnutie cesta S druhom ohrevu „Kysnutie cesta“ cesto vykysne výrazne rýchlejšie ako pri izbovej teplote a nevysuší sa. Prevádzku spustite len vtedy, keā je varný priestor úplne vychladnutý. Cesto nechajte vždy dvakrát vykysnúŌ. Dodržiavajte údaje v tabuĩkách nastavení 1. a 2. kysnutie. Prvé kysnutie Pri prvom kysnutí položte misku s cestom na rošt. Nastavte podĩa údajov tabuĩke. Poÿas kysnutia neotvárajte dvierka spotrebiÿa, ináÿ unikne vlhkosŌ. Cesto nezakrývajte.
Druhé kysnutie Peÿivo položte do výšky zasunutia, ako je uvedené v tabuĩke. Pred peÿením vytrite vlhkosŌ z varného priestoru. Odporúþané hodnoty nastavenia Teplota a ÿas peÿenia závisia od druhu a množstva surovín. Preto sú údaje v tabuĩke nastavení orientaÿné hodnoty. Použité druh ohrevu: ʋ 5 Kysnutie cesta
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Kysnuté cesto, sladké Napr. kysnuté peÿivo
Miska
2
30-45
2
35-40
10-20
Miska
2
40-45
40-90
Forma na rošte
2
5 5 5 5
35-40
Univerzálny pekáÿ
40-45
30-60
Miska
2
20-30
2
5 5
35-40
Univerzálny pekáÿ
35-40
10-15
Miska
2
30-40
2
35-40
15-25
Miska
2
35-40
25-40
Univerzálny pekáÿ
2
35-40
10-20
Miska
2
35-40
30-40
Univerzálny pekáÿ
3
5 5 5 5 5 5
35-40
Univerzálny pekáÿ
35-40
15-25
Tukové cesto, napr. panettone
Kysnuté cesto, pikantné Napr. pizza
Chlebové cesto Biely chlieb Pšeniÿno-ražný chlieb Žemle
62
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie zmrazeného ovocia, zeleniny, hydiny, mäsa, rýb a peÿiva použite druh prevádzky „Mikrovlnný ohrev“. Zmrazené potraviny vyberte z obalu a umiestnite na rošt v riade vhodnom do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19 Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok varenia/peÿenia a ušetríte energiu. Odporúþané hodnoty nastavenia þasové údaje v tabuĩke sú orientaÿnými hodnotami. Závisia od kvality, teploty zmrazenia (-18 °C) a vlastností potravín. Uvedené sú ÿasové rozsahy. Najskôr nastavte kratší ÿas a predĥžte ho, ak je to
potrebné. Rozmrazovanie sa ÿasto darí lepšie vo viacerých krokoch. V tabuĩke sú uvedené pod sebou. Tip: Naplocho zmrazené kúsky alebo porcie sa rozmrazia rýchlejšie ako celý kus. Jedlá priebežne jeden- až dvakrát obráŌte alebo premiešajte. Veĩké kúsky by ste mali obrátiŌ viackrát. Jedlo priebežne oddeĩujte, príp. rozmrazené kúsky vyberte z varného priestoru. Rozmrazené jedlo nechajte odpoÿívaŌ ešte 10 až 30 minút vo vypnutom spotrebiÿi, aby sa vyrovnala teplota. Tip: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v tabuĩke nastavení, potom vám pomôže základné pravidlo: dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer dvojnásobnej dobe. Použité druh ohrevu: ʋ Î Mikrovlnný ohrev
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Výkon mikro- þas trvavlnného nia v min. ohrevu vo W
Chlieb, peÿivo Chlieb, 500 g
Nezakrytý riad
2
Î
180
3
90 180 90
10-15 5-10 5-10
180 90 180 90
5 15-20 2 10-15
180 90 180 90 180 90 180
10 10-15 3 5-10 10 30-40 15
90 180 90 180 90 180 90
10-15 15 20-30 15 25-35 8 5-10
90
8-15
Žemle
Rošt
2
Î
Koláÿ, šŎavnatý, 500 g
Nezakrytý riad
2
Î
Koláÿ, suchý, 750 g
Nezakrytý riad
2
Î
Mäso a hydina Kurÿa, celé, 1,2 kg
Nezakrytý riad
2
Î
þasti hydiny, 250 g*
Nezakrytý riad
2
Î
Kaÿka, 2 kg*
Nezakrytý riad
2
Î
Mäso v celku, napr. na peÿenie (surové mäso) Nezakrytý riad 800 g*
2
Î
Mäso v celku, napr. na peÿenie (surové mäso) Nezakrytý riad 1 kg*
2
Î
Mäso v celku, napr. na peÿenie (surové mäso) Nezakrytý riad 1,5 kg*
2
Î
Kúsky alebo plátky mäsa, napr. guláš (surové Nezakrytý riad mäso), 500 g*
2
Î
Zmes mletého mäsa, 200 g*
2
Î
Koláÿe
Nezakrytý riad
* Po uplynutí 1/2 ÿasu obráŎte
63
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Zmes mletého mäsa, 500 g*
Nezakrytý riad
2
Î
Zmes mletého mäsa, 800 g*
Nezakrytý riad
2
Î
Výkon mikrovlnného ohrevu vo W 180 90 180
þas trvania v min.
90
15-20
180 90 180 90
3 10-15 5 10-15
5 10-15 10
Ryby Ryby, v celku, 300 g*
Nezakrytý riad
2
Î
Rybie filé, 400 g*
Nezakrytý riad
2
Î
Ovocie, zelenina Bobuīové ovocie, 300 g
Nezakrytý riad
2
5-10
Nezakrytý riad
2
Î Î
180
Zelenina, 600 g
180 90
10 8-13
Iné Zmäkÿenie masla, 125 g
Nezakrytý riad
2
Î
90
7-9
* Po uplynutí 1/2 ÿasu obráŎte
Zohrievanie a regeneraþné zohrievanie jedál Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne možnosti zohrievania a regeneraÿného zohrievania jedál. Pomocou mikrovlnného ohrevu sa mimoriadne rýchlo zohrievajú nápoje a jedlá. Pri regeneraÿnom zohrievaní pridaním pary sa jedlá zohrievajú šetrnejšie a vyzerajú ako ÿerstvo pripravené. Ohrievanie jedál pomocou mikrovlnného ohrevu Pomocou mikrovlnného ohrevu môžete ohrievaŌ jedlá alebo ich v jednom kroku rozmraziŌ a ohriaŌ. Hotové jedlá vyberte z obalu. V riade vhodnom pre mikrovlnnú rúru sa jedlá ohrejú rýchlejšie a rovnomernejšie. Rôzne súÿasti jedla sa môžu zohrievaŌ rozliÿne dlho. Ploché jedlá sa uvaria rýchlejšie ako vysoké. Jedlá preto rozložte do nádoby podĩa možnosti na plocho. Potraviny by sa nemali vrstviŌ na seba. Jedlá zakryte. Získate tak lepší výsledok varenia/ peÿenia. Keā nemáte vhodnú pokrievku na vašu nádobu, použite tanier alebo špeciálnu fóliu do mikrovlnnej rúry. Jedlá medzitýjm dva až trikrát premiešajte, resp. ich obráŌte. Keā sa jedlá zohrejú, nechajte ich ešte 1 až 2 minúty odpoÿívaŌ, aby sa vyrovnala teplota. Ak zohrievate detskú stravu, umiestnite na rošt fĩašku bez cumlíka alebo veka. Po zohriatí dobre potraste alebo pomiešajte a bezpodmieneÿne skontrolujte teplotu. Jedlá odovzdávajú teplo riadu. Tento môže byŌ veĩmi horúci aj pri prevádzke ÿisto na mikrovlnný ohrev. Tip: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v tabuĩke nastavení, potom vám pomôže základné pravidlo:
64
dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer dvojnásobnej dobe.
Varovanie Nebezpeþenstvo oparenia! Pri zohrievaní tekutín môže dôjsŌ k utajenému varu. To znamená, že tekutina dosiahne teplotu varu bez toho, že by došlo k vystupovaniu typických bublín. Už pri malom otrase nádoby môže horúca tekutina náhle prudko vykypieŌ a rozstreknúŌ sa. Pri zohrievaní do nádoby vložte vždy lyžiÿku. Predídete tak utajenému varu.
Pozor! Iskrenie: Kov, napr. lyžiÿka v pohári, musí byŌ vzdialený od stien varného priestoru a vnútornej strany dvierok aspoij 2 cm. Iskry môžu zniÿiŌ vnútorné sklo dvierok. Regeneraþné zohrievanie S druhom ohrevu Regeneraÿné zohrievanie sa jedlá šetrne zohrejú s pridaním pary. Budú chutiŌ a vyzeraŌ ako ÿerstvo pripravené. Aj peÿivo z predchádzajúceho dija sa môže zapiecŌ. Používajte podĩa možnosti ploché, široké a tepelne odolné nádoby. Studené nádoby predžujú proces regeneraÿného zohrievania.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Regeneraÿné zohrievanie používajte podĩa možnosti len na potraviny rovnakého druhu a veĩkosti. Ak to nie je možné, pri urÿení ÿasu sa riaāte podĩa komponentov jedla s najdlhším ÿasom zohrievania. Jedlo poÿas regeneraÿného zohrievania nezakrývajte.
kvality, teploty a stavu potravín. Uvedené sú ÿasové rozsahy. Najskôr nastavte kratší ÿas a predĥžte ho, ak je to potrebné.
Jedlo v nádobe položte na rošt alebo ho položte priamo na rošt do výšky 2. Poÿas prevádzky neotvárajte dvierka spotrebiÿa, ináÿ unikne para.
Ak pre vaše hodnoty nie sú uvedené žiadne hodnoty, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetrite energiu.
Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete pre rôzne nápoje a jedlá hodnoty nastavenia na ohrev pomocou mikrovlnného ohrevu a na regeneraÿné zohrievanie pridaním pary. þasové údaje sú orientaÿné hodnoty. Závisia od typu riadu, od
Hodnoty v tabuĩke platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru.
Po príprave poumývajte varný priestor. Použité druhy ohrevu: ʋ 4 Regeneraÿné zohrievanie ʋ Î Mikrovlnný ohrev
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro- þas trvavlnného nia v min. ohrevu vo W
Zohrievanie nápojov 200 ml (dobre premiešaŎ)
Nezakrytý riad
2
900
1-3
Nezakrytý riad
2
Î Î
-
400 ml (dobre premiešaŎ)
-
900
2-6
Zohrievanie dojÿenskej stravy Fīaštiÿky s mliekom, 150 ml (dobre premiešaŎ)
Nezakrytý riad
2
Î
-
360
1-3
Zelenina, chladená 250 g
Nezakrytý riad
2
-
5-15
Zakrytý riad
2
-
600
3-8
1 kg
Nezakrytý riad
2
4 Î 4
120-130
250 g
120-130
-
15-25
Zelenina, mrazená voīná, 250 g
Zakrytý riad
2
600
8-12
2
Î Î
-
Zakrytý riad
-
600
11-16
Jedlá, chladené Jedlo na tanieri, 1 porcia
Nezakrytý riad
2
-
15-25
Zakrytý riad
2
-
600
4-8
Polievka, eintopf, 400 ml
Nezakrytý riad
2
120-130
-
10-25
Polievka, eintopf, 400 ml (dobre premiešaŎ)
Zakrytý riad
2
4 Î 4 Î
120-130
Jedlo na tanieri, 1 porcia
-
600
5-7
Prílohy, napr. cestoviny, knedliÿky, zemiaky, ryža
Nezakrytý riad
2
4
120-130
-
8-25
Prílohy, napr. cestoviny, knedliÿky, zemiaky, ryža
Zakrytý riad
2
Î
-
600
5-10
Nákypy, napr. lasagne, gratinované zemiaky
Nezakrytý riad
2
4
120-140
-
10-25
Nákypy, 400 g, napr. lasagne, gratino- Nezakrytý riad vané zemiaky Pizza, peÿená Rošt
2
Î
-
600
5-10
2
4
170-180*
-
5-15
2
Î
-
600
11-15
Špenát so smotanou, v zmrazenom bloku, 450 g (dobre premiešaŎ)
Zmrazené jedlá Jedlo na tanieri, 1 porcia
Zakrytý riad
* PredhriaŎ
65
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Polievka, eintopf, 200 ml (dobre pre- Zakrytý riad miešaŎ) Prílohy, 500 g, napr. cestoviny, Zakrytý riad knedliÿky, zemiaky, ryža Nákypy, 400 g, napr. lasagne, gratino- Zakrytý riad vané zemiaky
Výška zasunutia
Druh ohrevu
2
Î
Teplota v °C Výkon mikro- þas trvavlnného nia v min. ohrevu vo W 900 2-4
2
Î
-
600
7-10
2
Î
-
600
11-15
4 4
150-160
-
10-20
180*
-
4-10
4 4
170-180*
-
5-15
160-170*
-
10-20
Peÿivo Žemle, bageta, peÿené
Rošt
2
Paštéty (vol au vents)
Rošt
2
Peÿivo, zmrazené Pizza, peÿená
Rošt
2
Žemle, bageta, peÿené
Rošt
2
* PredhriaŎ
Udržiavanie teploty S druhom ohrevu Udržiavanie teploty môžete uvarené jedlá udržiavaŌ teplé. Vāaka rôznym stupijom vlhkosti môžete zabrániŌ tomu, aby sa už hotové jedlá vysušili. Jedlá nezakrývajte. Hotové jedlá neudržiavajte teplé dlhšie ako dve hodiny. Myslite na to, že niektoré jedlá sa udržiavaním teploty āalej peÿú. Jedlá nezakrývajte. Rôzne stupne pary sú vhodné na udržiavanie teploty: ʋ Stupeij 1: kusy peÿeného mäsa a minútok ʋ Stupeij 2: nákypy a prílohy ʋ Stupeij 3: eintopfy a polievka
Skúšobné jedlá Tieto tabuĩky boli zostavené pre skúšobné pracoviská, aby sa uĩahÿilo testovanie našich spotrebiÿov. Podĩa normy EN 60350-1:2013, resp. IEC 60350-1:2011 a podĩa normy EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Peþenie Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Výšky zasunutia pri peÿení na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 Výšky zasunutia pri peÿení na troch úrovniach: ʋ Plech na peÿenie: výška 5 ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 ʋ Plech na peÿenie: výška 1
66
Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jednej úrovni: Tmavé formy s vyberacím dnom položte uhloprieÿne vedĩa seba. Zakrytý jablkový koláÿ na dvoch úrovniach: Tmavé formy s vyberacím dnom položte uhloprieÿne nad seba. Koláÿe vo formách s vyberacím dnom z bieleho plechu: Peÿte s horným/dolným ohrevom na jednej úrovni. Namiesto roštu použite univerzálny pekáÿ, na ktorý položíte formu s vyberacím dnom. Vodová piškóta Vodová piškóta na dvoch úrovniach: Formy s vyberacím dnom položte na rošty uhloprieÿne nad seba. Upozornenia ʋ Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie do studeného varného priestoru. ʋ Dodržiavajte upozornenia v tabuĩkách týkajúce sa predhrievania. Hodnoty nastavenia platia bez rýchleho rozohrievania. ʋ Na peÿenie použite najprv nižšie uvedené teploty.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev
ʋ ʋ
Nastavenie pre pizzu Intenzívny ohrev
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Peÿenie Striekané peÿivo
Plech na peÿenie
3
25-40
Plech na peÿenie
3
140-150*
25-40
Striekané peÿivo, 2 úrovne
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
140-150*
30-40
Striekané peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
130-140*
35-55
Koláÿiky (small cakes)
Plech na peÿenie
3
160*
20-30
Koláÿiky (small cakes)
Plech na peÿenie
3
150*
25-35
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne
Univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
150*
30-40
Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
140*
35-55
Vodová piškóta
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170**
25-35
Vodová piškóta
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170**
25-35
Vodová piškóta, 2 úrovne
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
3+1
150-170**
30-50
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2
170-180
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2
180-200
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2
170-180
75-85
Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovne
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
3+1
140-150*
Striekané peÿivo
170-190
70-90
** 5 min. nechajte predhriaŎ, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania ** Nechajte predhriaŎ, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania Grilovanie Navyše zasuijte univerzálny pekáÿ. Tekutina sa zachytí a varný priestor zostane ÿistejší. Jedlo
Použité druh ohrevu: ʋ Gril, veĩká plocha
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Opekanie toastov*
Rošt
5
3-5
Rošt
4
3
Beefburger, 12 kusov**
3
25-30
Grilovanie
* NepredhrievaŎ ** Po uplynutí 2/3 celkového ÿasu obráŎte
67
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Príprava pomocou mikrovlnného ohrevu Pri príprave pomocou mikrovlnného ohrevu vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. a "Mikrovlnný ohrev" na strane 19
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Keā umiestnite riad na rošt, potom rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuijte k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Použité druhy ohrevu: 4D horúci vzduch ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Î Mikrovlnný ohrev ʋ
Výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro- þas trvavlnného nia v min. ohrevu vo W
Rozmrazovanie mikrovlnným ohrevom Mäso
Nezakrytý riad
2
Î
-
180 90
5 10-15
Varenie v mikrovlnnej rúre Vajeÿné mlieko
Nezakrytý riad
2
Î
-
360
20
Î Î
-
180 600
20-25 7-9
-
600
22-27
170-190
360
25-30
200-220
180
20-25
200-220
360
25-35
Piškóta
Nezakrytý riad
2
Fašírka
Nezakrytý riad
2
Varenie kombinované s mikrovlnnou rúrou Gratinované zemiaky Nezakrytý riad
2
Koláÿe
Nezakrytý riad
2
Kurÿa
Rošt
2
68
0RQWiåQ\QiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ PD[
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
VN g .POU¡ľOO¡WPE
'{OHåLWpSRN\Q\±REUi]RN
9VWDYDQiVNULQNDQHVPLHPDĢ]DVSRWUHELþRP]DGQ~VWHQX0HG]L VWHQRXDGQRPVNULQN\UHVS]DGQRXVWHQRXVNULQN\XPLHVWQHQHM Y\ããLHPXVtE\Ģ]DFKRYDQiY]GLDOHQRVĢPLQLPiOQHPP ʋ 9VWDYDQiVNULQNDPXVtPDĢQDSUHGQHMVWUDQHYHWUDFtRWYRU FP3ULQiE\WNRYêFKNRUSXVRFKEH]YHWUDFLHKRYêUH]XY]DGQHM þDVWLSRVWUDQQêFKVWLHQFP6WêPWRFLHĐRP]UHåWHNU\WVRNOD DOHERQDPRQWXMWHYHWUDFLXPULHåNX ʋ 9HWUDFLHGUiåN\DQDViYDFLHRWYRU\QHVP~E\Ģ]DNU\Wp ʋ 3RY\EDOHQtVSRWUHELþVNRQWUROXMWH9SUtSDGHSRãNRGHQLDSRþDV SUHSUDY\VSRWUHELþQH]DSiMDMWH ʋ 9VWDYDQêQiE\WRNPXVtE\ĢRGROQêSURWLWHSORWHDåGR& SULĐDKOpSUHGQpKUDQ\QiE\WNXDåGR& ʋ 9êUH]\YQiE\WNXXUREWHSUHG]DVDGHQtPVSRWUHELþD2GVWUiĖWH SLOLQ\IXQNFLDHOHNWULFNêFKV~þLDVWRNE\PRKODE\ĢQHJDWtYQH RYSO\YQHQi ʋ $E\VWH]DEUiQLOLSRUH]DQLXSRXåtYDMWHRFKUDQQpUXNDYLFHýDVWL NWRUpV~SUtVWXSQpSULPRQWiåLP{åXPDĢRVWUpKUDQ\ ʋ 3ULVSRWUHELþRFKVYêNORSQêPþHOQêPSDQHORPVRVStQDþPLGEDMWH QDWRDE\þHOQêSDQHOVRVStQDþPLSULY\VXQXWtQHQDUiåDOGR VXVHGQpKRQiE\WNX ʋ =iVXYNDQDSULSRMHQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢXPLHVWQHQiYREODVWL Y\ãUDIRYDQHMSORFK\$DOHERPLPRSULHVWRUX]DEXGRYDQLD VSRWUHELþD ʋ 1HXSHYQHQêQiE\WRNSULSHYQLWHEHåQHSUHGiYDQêPXKROQtNRP% NVWHQH ʋ 5R]PHU\QDREUi]NRFKV~YPP 1RVLWHOLDHOHNWURQLFNêFKLPSODQWiWRY 6SRWUHELþP{åHREVDKRYDĢSHUPDQHQWQpPDJQHW\NWRUpP{åX RYSO\YĖRYDĢHOHNWURQLFNpLPSODQWiW\QDSUNDUGLRVWLPXOiWRU\ DOHERLQ]XOtQRYpGiYNRYDþH3UHWRSULPRQWiåLGRGUåXMWH PLQLPiOQXY]GLDOHQRVĢFPRGHOHNWURQLFNêFKLPSODQWiWRY 6SRWUHELþSRGSUDFRYQRXGRVNRX±REUi]RN1D RGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQHRGYHWUiYDFtYêUH] 3UDFRYQ~GRVNXSULSHYQLWHNYVWDYDQpPXQiE\WNX$NMHVSRWUHELþ ]DEXGRYDQêSRGYDUQRXGRVNRXPXVLDE\ĢGRGUåDQpQDVOHGXM~FH PLQLPiOQHUR]PHU\SUtSDGQHYUiWDQHQRVQHMNRQãWUXNFLH ʋ
=DEXGRYDQLHGRURKX±REUi]RN$E\ERORPRåQpRWYiUDĢ GYLHUNDVSRWUHELþDMHQXWQpSUL]DEXGRYDQtGRURKXGRGUåDĢ UR]PHU\&5R]PHU']iYLVtRGKU~EN\SUHGQHMKUDQ\QiE\WNX SRGGUåDGORP 3ULSRMHQLHVSRWUHELþD 6SRWUHELþ]RGSRYHGiVWXSĖXRFKUDQ\DVPLHE\Ģ SULSRMHQêOHQNiEORPVRFKUDQQêPYRGLþRP 3ULYãHWNêFKPRQWiåQ\FKSUiFDFKPXVtE\ĢVSRWUHELþ RGSRMHQêRGVLHWH 6SRWUHELþVPLHE\ĢSULSRMHQêLEDSRPRFRXSUtYRGQpKR NiEODNWRUêMHV~þDVĢRXGRGiYN\=DSRMWHSUtYRGQêNiEHO QD]DGQHMVWUDQHVSRWUHELþD]DFYDNQ~Ģ 3UtYRGQêNiEHOGOKêPMHPRåQpGRVWDĢY]iND]QtFNRP VHUYLVH9SUtSDGHYêPHQ\VPLHE\ĢSRXåLWêLEDRULJLQiOQ\ NiEHONWRUêMHPRåQpGRVWDĢY]iND]QtFNRPVHUYLVH 2FKUDQDSURWLGRW\NXPXVtE\Ģ]DLVWHQi]DEXGRYDQtP 3UtYRGQêNiEHOVR]iVWUþNRXVRFKUDQQêPNRQWDNWRP 6SRWUHELþVDVPLH]DSiMDĢLEDGRSUHGSLVRYRLQãWDORYDQHMVLHĢRYHM ]iVXYN\VRFKUDQQêPNROtNRP $N]iVXYNDQLHMHSR]DEXGRYDQtVSRWUHELþDSUtVWXSQiPXVtVDQD VWUDQHLQãWDOiFLHSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢRX NRQWDNWRYPLQPP 3UtYRGQêNiEHOEH]]iVWUþN\VRFKUDQQêPNRQWDNWRP (OHNWULFNpSULSRMHQLHVPLHY\NRQiYDĢLEDNRQFHVRYDQê RGERUQtN3ODWLDSUHQHKRXVWDQRYHQLDUHJLRQiOQHKRGRGiYDWHĐD HOHNWULQ\3ULLQãWDOiFLLVDPXVtSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVR Y]GLDOHQRVĢRXNRQWDNWRYPLQPP,GHQWLILNXMWHIi]RYpYRGLþH DQXORYêYRGLþYSULSiMDFHM]iVXYNH9SUtSDGHQHVSUiYQHKR SULSRMHQLDP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLXVSRWUHELþD 3ULSRMHQLHY\NRQiYDMWHLEDSRGĐDVFKpP\SULSRMHQLD1DSlWLHSR]ULWH QDW\SRYRPãWtWNX3UL]DSiMDQtYRGLþRYVLHĢRYHMSUtSRMN\GRGUåXMWH IDUHEQpUR]OtãHQLH]HOHQRåOWi RFKUDQQêYRGLþ PRGUi QXORYêYRGLþKQHGi Ii]DNUDMQêYRGLþ ,ED9HĐNi%ULWiQLDD$XVWUiOLD 3ULSRMWHPLQLPiOQHSRPRFRX$]iVWUþN\DOHERSRXåLWHLVWHQLH$ ,EDâYpGVNR)tQVNRD1yUVNR 6SRWUHELþMHPRåQpSULSRMLĢWLHåSRPRFRXSULORåHQHM]iVWUþN\ VRFKUDQQêPNRQWDNWRP=iVWUþNDPXVtE\ĢSUtVWXSQiLSRGRNRQþHQt ]DEXGRYDQLD3RNLDĐWRWDNQLHMHMHQXWQpQDVWUDQHLQãWDOiFLHWLHå SRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢRXNRQWDNWRYPLQPP
8SHYQHQLHVSRWUHELþD±REUi]RN
E
'UXKYDUQHMGRVN\D QDVDGHQ i,QGXNþQiYDUQiGRVNDNN &HORSORãQiLQGXNþQi NN YDUQiGRVND 3O\QRYiYDUQiGRVNDNN
(OHNWULFNiYDUQiGRVNDNN
D Y URYLQH
6SRWUHELþFHONRP]DVXĖWHDVWUHGRYRY\URYQDMWH 6SRWUHELþSULVNUXWNXMWH
D
0HG]HUDPHG]LSUDFRYQRXGRVNRXDVSRWUHELþRPVDQHVPLH ]DNUêYDĢåLDGQ\PLSUtGDYQêPLOLãWDPL 1DSRVWUDQQêFKVWHQiFKYVWDYDQHMVNULQN\QHVP~E\Ģ SULSHYQHQpWHSHOQRL]RODþQpOLãW\ 'HPRQWiå 6SRWUHELþRGSRMWHRGVLHWH 3RYRĐWHXSHYĖRYDFLHVNUXWN\ 6SRWUHELþPLHUQHQDGYLKQLWHDFHONRPY\WLDKQLWH
E
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
1D]iNODGHSRWUHEQHMPLQLPiOQHMY]GLDOHQRVWLEY\SOêYDPLQLPiOQD KU~ENDSUDFRYQHMGRVN\D 'RGUåXMWHPRQWiåQ\QiYRGSUHYDUQ~GRVNX 6SRWUHELþYRY\VRNHMVNULQNH±REUi]RN 1DRGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQiFKYHWUDFt YêUH]3RNLDĐPiY\VRNiVNULQNDRNUHP]DGQêFKVWLHQ SUtVOXãQêFKSUYNRYćDOãLX]DGQ~VWHQXPXVtVDWiWR]DGQi VWHQDRGVWUiQLĢ6SRWUHELþXPLHVWQLWHPD[LPiOQHGRWDNHM YêãN\DE\VWHPRKOLEH]SUREOpPRYY\EHUDĢSUtVOXãHQVWYR
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND
6,(0(16
3UHGDMQpR]QDþHQLH
+1*6
7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX
$QDMY\ããLD *QDMQLåãLD
6SRWUHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQêRKUHY
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
6SRWUHEDHQHUJLHN:K KRU~FLY]GXFK
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO 9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO PDOpO9O VWUHGQpO9O YHĐNpO9
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH PLQ ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX PLQ +OXþQRVĢG%$ UHS:
50
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPHV QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQDMYlþãLHKRQDSHþHQLHFP
1290
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPVN
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka na všetky spotrebiče
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR Dovozca:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok:
Produktové číslo: E-Nr. Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň preda-ja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užíva-teľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie. Zápisy o uskutočnených opravách: Dátum objed. opravy
Dátum dokončenia
Číslo oprav. listu
Stručný opis poruchy
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čis-tenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípad-ne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichá-dzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špe-ciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
[email protected] www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava 821 06
02/38 10 33 55 0918 996 988
[email protected] www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Trhová 36
Bratislava 841 02
02/38 10 33 55 0918 522 734
[email protected] www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava 851 01
02/64 46 36 43 0907 778 406
[email protected] www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava 811 07
02/45 95 88 55 0905 722 111
[email protected] www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno 945 01
035/770 26 88 0915 222 454
[email protected] www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice 040 01
055/622 14 77 0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce 071 01
056/642 32 90 0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra 949 01
037/652 45 97 0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany 920 01
033/774 48 10 033/774 24 17
[email protected] www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad 058 01
052/772 20 23 0903 906 828
[email protected] www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov 080 05
051/772 14 39 0905 904 572
[email protected] www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza 971 01
046/548 57 78 0905 264 822
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota 979 01
047/581 18 77 0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok 034 72
044/439 64 13 0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o. Hlavná ul. č. 5
Sučany 038 52
043/400 34 24 0902 272 727
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín 911 05
0903 702 458
[email protected] www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen 960 01
045/540 07 98 0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina 010 01
041/564 06 27
[email protected] www.m-servis.sk
[email protected] www.peterpavlicek-elektroservis.sk
[email protected] www.bsc-serviscentrum.sk
Dodavatel CZ:
Dodávateľ SK:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. Pekařská 695/10a 155 00 Praha 5
BSH domací spotřebiče s.r.o. organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava