Návod k použití
Výrobce: Photo Therapeutics Inc 2720 loker Ave West, Suite C Carlsbad CA 92010, UK
Distributor: Asklepion – Trade, s.r.o. Londýnská 160/39 120 00 Praha 2
Změny vyhrazeny Žádná část tohoto manuálu nesmí být bez písemného souhlasu od výrobce reprodukována nebo kdekoliv použita.
Obsah Představení
……………………………………………………………………………2
Omnilux Clear-U
……………………………………………………………………………2
Životnost Omnilux Clear-U……………………………………………………………………4 Indikace k použití
……………………………………………………………………………4
Použití přístroje Omnilux Clear-U……………………………………………………………6 Kontraindikace
……………………………………………………………………………9
Varování
……………………………………………………………………………9
Bezpečností opatření …………………………………………………………………………11 Výhody a nevýhody ……………………………………………………………………………12 Péče a údržba
……………………………………………………………………………13
Skladování
……………………………………………………………………………14
Likvidace
……………………………………………………………………………14
Označení
……………………………………………………………………………14
Problémy a jejich řešení ………………………………………………………………………15 Záruční doba
……………………………………………………………………………17
Záruka vrácení peněz …………………………………………………………………………18 Prohlášení o shodě ……………………………………………………………………………18
1
Omnilux Clear-U Omnilux Clear-U se skládá z ošetřující jednotky a odděleného kabelu na připojení do elektrické sítě.
Představení Děkujeme za výběr Omnilux Clear-U.
Omnilux Clear-U je klinicky prověřený lékařský přístroj vyrobený na ošetření mírného až středního akné (pro více informací o mírném až středním akné- viz kapitola „Indikace k použití“)
Klinické případy ukázaly, že ošetření Omniluxem Clear-U je efektivní a nemá žádné významné vedlejší účinky.
Omnilux Clear-U je vyroben tak, aby zajistil mnoho let bezproblémového použití.
Vaše náměty, komentáře či dotazy týkající se produktu Omnilux Clear-U, jeho použití či doprovodné literatury prosím zasílejte na
Omnilux Clear-U – ošetřovací jednotka obsahuje sadu diod
adresu distributora.
vyzařujících světlo (LED), ventilační fén, třífázový zapínač a zásuvku konektoru.
2
Každá sada je matrix diod vyzařujících světlo (LED – Light
Zdroj elektrického napětí u Omnilux Clear-U je zkonstruován tak,
Emitting Diods) vytvořených k vyzařování světla specifické
aby přiváděl energii do přístroje. Jeho standardní dvoukolíková
intenzity (jasnosti) a vlnové délky (barvy). Spínač na přední
zástrčka (konektor) se hodí do všech normálních AC zásuvek.
straně přístroje umožňuje výběr mezi červeným zářením,
Proudem ze zásuvky je napájen Omnilux Clear-U flexibilním
modrým zářením a vypnutím přístroje.
kabelem a malým koaxiálním konektorem, který se zapojuje do otvoru na zadní straně přístroje Omnilux Clear-U.
Omnilux Clear-U – pozice vypínače
Zástrčka přístroje s kabelem
Pro červené světlo posuňte spínač dolů. Pro modré světlo posuňtespínač nahoru. Pro vypnutí posuňte spínač do střední pozice.
3
Omnilux Clear-U – Životnost
Indikace k použití
Všechny LED diody včetně těch na Omnilux Clear-U postupně
Omnilux Clear-U je určen k ošetření mírného až středního akné.
ztrácejí jasnost čím déle jsou používány. Tato ztráta intenzity je
Typické vzezření akné je mix následujícího: mastná pleť,
však velmi pomalá a přístroj by musel být zapnutý jedna až dva
červené vřídky nebo pupínky, pupínky naplněné žlutým hnisem
roky v kuse, abychom změnu zpozorovali.
a jizvy. Pokud máte mírné až střední akné, Omnilux Clear-U na Vás
Klinické studie ukazují, že intenzita a efektivita ošetření jsou
bude účinkovat.
propojené. Pokud se sníží intenzita, sníží se i efektivita ošetření. Avšak tento jev je též postupný.
1. Mírné akné je charakterizováno několika zanícenými červenými vřídky nebo pupínky.
Při výrobě Omnilux Clear-U byly tyto jevy brány v úvahu. Intenzita a životnost diod LED použitých u Omnilux Clear-U byly pečlivě vybrány tak, abyste se mohli spolehnout, že poskytované ošetření bude efektivní nejméně pět let.
Pokud budete používat Omnilux Clear-U i po pěti letech, můžete si časem povšimnout, že efektivita je snížena.
Mírné akné je vhodné pro ošetření přístrojem Omnilux Clear-U. 4
2. Střední akné se projevuje mnoha zanícenými červenými vřídky a pustulami (vřídky s nažloutlým hnisem).
3. Rozsáhlé uzlinovité akné nebo rozsáhlé cystické akné je charakterizováno velkým množstvím červených vřídků a uhříků s nažloutlým hnisem a rozsáhlými nodulárními lézami (pevná masa kůže jako uzlík, který buď vystupuje, nebo ho lze pocítit pod kůží). Pokud trpíte rozsáhlým nodulárním akné nebo rozsáhlým cystickým akné nejste vhodným kandidátem na ošetření přístrojem Omnilux Clear-U. Prosím konzultujte svého lékaře pro vhodné ošetření.
Střední akné je pro ošetření přístrojem Ominlux Clear-U vhodné.
Rozsáhlé modulární akné nebo rozsáhlé cystické akné není vhodné pro ošetření přístrojem Omnilux Clear-U. 5
4. Komedonální akné je charakterizováno bílými a černými
Použití přístroje Omnilux Clear-U
hlavičkami, malými vyvýšeninami, bílými nebo černými
Doporučení k ošetření
hrbolky pod kůží. Pokud trpíte komedonálním akné, nejste
Série ošetření se skládá z osmi ošetření rozložených do čtyř
pro ošetření Omniluxem Clear-U vhodní.
týdnů následovně.
Komedonální akné není vhodné pro ošetření přístrojem
1. první týden, první den
20 minut modrého světla
2. dva až tři dny později
30 minut červeného světla
3. druhý týden, první den
20 minut modrého světla
4. dva až tři dny později
30 minut červeného světla
5. třetí týden, první den
20 minut modrého světla
6. dva až tři dny později
30 minut červeného světla
7. čtvrtý týden první den
20 minut modrého světla
8. dva až tři dny později
30 minut červeného světla
Omnilux Clear-U.
6
Co lze očekávat?
Jak používat Omnilux Clear-U
Po každém ošetření si můžete povšimnout lehkého zčervenání
Před počátkem ošetření VŽDY omyjte pokožku vhodnou čistící
pokožky (mírný erytém) na ošetřené ploše. To je normální a
vodou nebo mlékem, abyste odstranili zbytky použitých výrobků,
mělo by během jedné nebo dvou hodin vymizet
nečistot a make-upu.. Tímto zajistíte, že veškeré světlo z Omnilux Clear-U dopadne na pokožku a pomůže dosáhnout
Nejlepší výsledky budou viditelné 4-8 týdnů po ukončení
nejlepších možných výsledků.
ošetření. Světlo stimuluje přirozené procesy, které pokračují po skončení ošetření.
1. VŽDY vypínejte zásuvku (pokud lze). Pokud nevypnete zásuvku, je zde riziko, že při připojování přístroje do sítě se
Přestože studie využívající Omnilux technologie ukázaly u
můžete dotknout kolíku pod proudem.
některých uživatelů kompletní vymizení akné pupínků a uhříků,
2. Zapojte síťový kabel do zásuvky.
průměrně lze očekávat vymizení 7mi lézí z 10ti.
3. Připojte síťový kabel do Omnilux Clear-U 4. Zapněte zásuvku 5. Posuňte vypínač na přední straně přístroje tak, abyste zapnuli zvolenou barvu světla. ( Viz Doporučení k ošetření). Vybráním špatné barvy záření může znamenat snížení efektivity celé série ošetření.
Typické výsledky po ošetření přístrojem Omnilux Clear-U. 7
6. Umístěte průhledné čočky Omniluxu na kůži, kterou si přejete ošetřovat.
7. Odstraňte Omnilux Clear-U z ošetřené plochy po uplynutí doporučeného času (viz. Doporučení k ošetření). Zvolení nesprávné délky ošetření může znamenat snížení efektivity celé série ošetření. 8. Posuňte přepínač do střední pozice pro vypnutí. 9. Vypněte zásuvku. 10. Vyjměte síťový kabel ze zásuvky. 11. Očistěte průhledné čočky přístroje vlhkým hadříkem nebo isopropylalkoholovými ubrousky. 12. Umístěte Omnilux Clear-U a síťový kabel na bezpečné skladovací místo.
8
Kontraindikace
Varování
• Používejte Omnilux Clear-U pouze pro mírné až střední akné
Pro snížení rizika vedlejších efektů: •
Konzultujte Vašeho zdravotního specialistu PŘED použitím
Omnilux Clear-U nebude působit na bradavice, zarostlé vlasy, pihy,
Omnilux Clear-U pokud užíváte nějaké léky. Některé léky mohou
komedonální akné (bílé a černé hlavičky) a štípance hmyzem.
zvýšit citlivost kůže na světlo. Pokud užíváte takové léky, mohou se u Vás objevit vedlejší účinky.
Omnilux Clear-U nebude působit na kožní infekce a otevřené rány. V těchto případech byste měli vyhledat odpovídající pomoc.
•
Konzultujte zdravotního specialistu PŘED použitím Omnilux Clear-U pokud je Vám známo, že Vaše pokožka je citlivá na světlo. Pokud budete přístroj používat, mohou se u Vás objevit vedlejší účinky.
•
Co nejdříve kontaktujte Vašeho lékaře specialistu pokud máte podezření, vznikla nežádoucí reakce použitím přístroje Omnilux Clear-U. Pokud nebudete konzultovat lékaře, reakce se může zhoršit.
9
•
Nepoužívejte přístroj pokud máte podezření z nežádoucí reakce
•
způsobené použitím přístroje, jinak se může reakce zhoršit.
Nikdy nepoužívejte přístroj nebo síťový kabel pokud máte podezření, že byly ponořeny do vody, namočeny nebo pokud jste na ně vylili tekutinu.
•
Nepoužívejte Omnilux Clear-U pokud jste těhotná. Bezpečnost použití přístroje ne těhotných ženách nebyla klinicky testována.
•
Nikdy neodstraňujte kryt Omnilux Clear-U nebo elektrický zdroj. Otevření nebo odstranění krytu Vás může vystavit nebezpečnému
•
Neošetřujte děti mladší 12ti let věku. Bezpečnost ošetření dětí
napětí nebo jiným rizikům. Špatné znovusestrojení může způsobit
mladších 12ti let nebyla klinicky testována.
elektrický šok pokud je přístroj následně používán.
Pro snížení rizika vážných zranění nebo smrti elektrickým
•
snadno zapojit může se jednat o nevhodný typ zástrčky.
proudem: •
Nezapojujte síťový kabel do zásuvky násilím. Pokud kabel nelze
• Nikdy nepoužívejte Omnilux Clear-U nebo síťový kabel pokud je
Nepokoušejte se zapojit přístroj s jiným kabelem, než se kterým byl dodán.
nebezpečí jejich pádu nebo stažení do vody. •
•
Nepoužívejte přístroj, pokud byl nějakým způsobem poškozen.
•
Nepoužívejte síťový kabel, pokud byl nějakým způsobem
Nikdy nepoužívejte přístroj nebo síťový kabel pokud se koupete nebo sprchujete.
poškozen.
10
Bezpečností opatření
•
Neošetřujte postiženou oblast častěji než doporučeno. Pokud ošetřujete postiženou oblast častěji než doporučeno, efektivita ošetření může být snížena.
•
Nezkracujte dobu čtyř týdnů, po kterou je série ošetření doporučena. Pokud zkrátíte dobu série ošetření ne dobu kratší, než jsou doporučené čtyři týdny, efektivita ošetření může být snížena
Pro snížení rizika infekce: •
Před každým použitím přístroj očistěte. Očištěním přístroje
Pro snížení rizika poškození přístroje Omnilux Clear-U: •
Nikdy nezakrývejte ventilátory vzduchu – umožňují větrání
zajistíte nejlepší možné výsledky – snížíte tak riziko obnovení
přístroje. Věnujte pozornost věcem, které mohou nechtěně
nebo přenosu infekce. Přečtěte si kapitolu Péče a údržba pro
ventilátor blokovat.
zjištění, jak přístroj čistit. •
Vysoké teploty mohou poškodit plastové pouzdro vnitřních
Pro zajištění nejlepších možných výsledků: •
nedodržíte doporučený postup, účinek ošetření může být snížen. •
součástek.
Vždy dodržujte doporučený postup ošetření. Doporučený postup byl klinicky testován a byl prokázán jeho účinek. Pokud
Neošetřujte postiženou oblast déle, než je doporučeno pro
Přístroj i kabel uchovávejte vždy z dosahu zahřátých povrchů.
•
Vždy odpojte síťový kabel ze zásuvky, a pokud přístroj při dodržení správného postupu nepracuje normálně nebo pokud ukazuje zřetelnou změnu ve výkonu.
každé sezení. Pokud budete ošetřovat postiženou oblast déle, než je doporučeno, účinek ošetření může být snížen.
11
Výhody a nevýhody Omnilux Clear-U je zdravotnický přístroj, který využívá modré světlo pro zničení bakterií, které způsobují akné a červené světlo, které napomáhá ke snížení zánětlivých reakci v těle. Dohromady mohou dramaticky redukovat viditelné následky akné.
Nejlepší výsledky jsou viditelné mezi 4-8 týdnem po ukončení série ošetřování. Světlo stimuluje přirozené procesy, které pokračují poté, co se s ošetřováním skončilo. Přestože při klinických studiích se u některých uživatelů projevilo kompletní odstranění akné vřídků a uhříků, průměrně lze očekávat odstranění sedmi lézí z deseti.
Nezávislé klinické studie ukazují, že lokální terapie a antibiotika v tabletách nebyli tak efektivní jako Omnilux Clear-U.
Porovnání Omnilux Clear-U s ostatními terapiemi.
12
Během klinických studií nebyly zaznamenány žádné výrazné vedlejší účinky. Přesto jeden člověk z deseti zaznamenal mírné
• Vyvarujte se pokládání přístroje přední stranou dolů – může to způsobit poškrábání čoček.
zčervenání kůže (erytema). Zčervenání nezáviselo na typu kůže, etnickému příslušenství ani na rozsáhlosti akné. Zčervenání by
• Vyvarujte se umístění Omnilux Clear-U do prašného nebo
nemělo trvat déle než 24 hodin. Pokud se u Vás zčervenání
špinavého prostředí. Špína a prach mohou zabránit proudění
vyskytne a trvá déle než 24 hodin, přestaňte Omnilux Clear-U
vzduchu přístrojem a tím zapříčinit vypnutí přístroje před
používat a vyhledejte lékaře.
skončením času ošetřování.
Přístroj byl testován dle mezinárodních standardů pro zaručení
Povrch Omniluxu lze očistit vlhkým hadříkem (ne mokrým) nebo
bezpečnosti použití světla na kůži. Výstup u Omnilux Clear-U je
isopropylalkoholovými ubrousky. Prosím nepoužívejte jiné čisticí
nižší než 1/20 povoleného bezpečnostního limitu.
prostředky – mohou poškodit plastikový kryt.
Omnilux Clear-U byl testován dle mezinárodních standardů pro
Pro snížení rizika vážného poranění nebo smrtelného úrazu
zaručení, že výkon přístroje je bezpečný pro oči. Výstupní výkon
elektrickým proudem:
červeného světla je 1/10 bezpečnostního limitu, výkon modrého světla je ½ bezpečnostního limitu.
• Ujistěte se, že Omnilux Clear-U je vypnutý a odpojený z elektrické sítě před tím, než je lampa čištěna
Péče a údržba Pro získání nejlepších možných výsledků následujte níže
Zdroj napětí je vyroben pro provoz mezi 90 – 250 Volty při
uvedená pravidla.
frekvenci 50-60. Kontaktujte lokální elektrický servis- pokud máte pochybnosti o místní síti elektrického napětí.
• Vyvarujte se poškrábání krytu čoček – škrábance mohou snížit účinnost přístroje 13
Skladování
Označení (evidenční štítek)
Neskladujte přístroj v prašném nebo špinavém prostředí. Prach,
Štítek na zadní straně Omnilux Clear-U obsahuje následující
který se dostane do vzduchového přístupu nebo do ventilátoru
informace:
může zkrátit životnost přístroje. • Číslo modelu Zdrojové kabely by nikdy neměly být ostře ohnuté, zauzlované, napnuté nebo přimáčknuté.
• Sériové číslo
Přístroj uskladněte v suchém prostředí, kde nejsou extrémní
• Elektrické požadavky
teploty ani přímé sluneční světlo • Datum výroby
Likvidace Po ukončení životnosti přístroje kvůli ochraně životního prostředí prosím zabalte přístroj a vraťte ho výrobci Photo Therapeutics Inc.
14
Problémy a jejich řešení Společnost Photo Therapeutics Inc. zaznamenává a analyzuje všechny problémy, které jsou jim oznámeny. Většina uváděných problémů mají jednoduchou příčinu a uživatel je může snadno odstranit. Jsou uvedeny na další stránce. Pokud doporučený postup problém nenapraví nebo se problém znovu objeví, prosím oznamte to společnosti Photo Therapeutics Inc, nebo jejich autorizovaným zástupcům pro zajištění servisu.
Nepokoušejte se dále přístroj zkoumat, Omnilux Clear-U nemá žádné servisní součástky pro uživatele.
15
Problém
Možná příčina
Doporučený postup Zkontrolujte pojistky v zásuvce Zkontrolujte zda je zásuvka zapnutá Zkontrolujte zda je hlavní kabel zapojený do elektřiny Zkontrolujte, zda je elektrický kabel připojený k přístroji Ujistěte se, že otvory ventilátoru nejsou zablokovány. Nechte několik minut přístroj vychladnou a znovu ho spusťte. Pokud problémy přetrvají, obraťte se na servis
Červené ani modré světlo nesvítí (fén nefunguje)
Není přiváděna elektřina
Světlo se během ošetření vypíná (fén funguje)
Přehřátí
Nesvítí červené ani modré světlo (fén funguje)
Vada přepínače
Obraťte se na Photo Therapeutics kvůli servisu
Červené světlo nesvítí (fén funguje)
Vada přepínače
Obraťte se na Photo Therapeutics kvůli servisu
Modré světlo nesvítí (fén funguje)
Vada přepínače
Obraťte se na Photo Therapeutics kvůli servisu
Světlo se nerozsvítí
Vada přepínače
Obraťte se na Photo Therapeutics kvůli servisu
Světlo se během ošetření vypíná (fén nepracuje)
Vada fénu
Obraťte se na Photo Therapeutics kvůli servisu
Světlo během ošetření bliká
Přerušování proudu
Zkontrolujte hlavní kabel, zástrčku a zásuvku. Zkontrolujte zda zástrčka kabelu je dobře zapojená do přístroje. Pokud problémy přetrvají, obraťte se na výrobce. 16
Záruční doba
Záruka není platná v těchto případech:
Po dobu dvou let od data prodeje výrobce garantuje, že přístroj
•
nehoda, nesprávné použití, hrubé zacházení, upravení
•
oprava neautorizovanou osobou
pouze pro původního kupce a přístroj uvedený na faktuře a
•
zapojením do nesprávného zdroje napětí
pouze v případě, je-li přístroj zakoupen u autorizovaného
•
použitím s neautorizovanými doplňky
Omnilux Clear-U nemá žádné mechanické ani funkční vady, pokud je používán za normálních podmínek. Tato záruka platí
prodejce.
Pokud se během záruční doby vyskytne u přístroje závada, kontaktujte prosím autorizovaného prodejce nebo servis: Photo Therapeutics Inc. 2720 Loker Ave West, Suite C Carlsbad CA 92010
Photo Therapeutics Inc. neodpovídá za jakékoliv nehody, speciální náhrady škody ani náhrady následné škody, které vznikly použitím přístroje. Všechny implikované záruky včetně záruky provozuschopnosti přístroje jsou omezeny v trvání na délku dvou let od data zakoupení přístroje.
17
Záruka vrácení peněz
Prohlášení o shodě
Pokud zjistíte, že jste zakoupili přístroj Omnilux Clear-U
Při vyzařování červeného světla je Omnilux Clear-U klasifikován
a nemáte mírné až střední akné jak je definováno v indikacích
do třídy I v souladu z požadavky mezinárodních standardů IEC
nebo pokud si myslíte, že byste neměli přístroj používat, protože
60825-1; 2001 – Bezpečnost LED produktů.
trpíte problémem uvedeným v kontraindikacích jednoduše vraťte do 30ti dnů přístroj do místa prodeje. Omnilux musí být vrácen
Tyto standardy též doporučují Maximální Povolené ozáření
nepoužitý, v originálním balení se vším příslušenstvím.
(MPEs- Maximum Permissible Exposures) u zdrojů světla, aby bylo vyloučeno poškození očí.
Při správném použití doporučeného ošetření, záření z přístroje nedosahuje maximálních povolených hodnot doporučených MPEs.
Produkty třídy I jsou pro nechráněné oči bezpečné.
18
Výrobce Omnilux Clear-U: Photo Therapeutics LTD Unit 3, Bonehill Mens, Lichfield Street Fazeley, Staffordshire B78 3QU United Kingdom
Distributor pro ČR a SR: Asklepion – Trade, s.r.o. Londýnská 39 120 00 Praha 2 Tel: 234 716 507-9
Phone: +44 1827 252 83
Fax: 234 716 521
www.phototherapeutict.com
www.asklepion.cz
19