Uživatelský manuál / instalační příručka
VERIA-8201 - Bezdrátový detektor pohybu Bezdrátový duální PIR detektor se záclonovou charakteristikou
Uživatelský manuál
VERIA - 8201 je digitální stylový inteligentní závěsný PIR detektor proti vniknutí, s energetickýmy logickými postupy a s technologií namátkového dynamického rozdělení času. Produktová řada PIR detektorů VERIA se vyznačuje precizními sloupcovými objektivy pro zvýšení efektivity snímání s vysokou citlivostí, bez následných falešných poplachů. Systém využívá infrapasivní senzor s dvojitým PIR elementem a automatickou kompenzací teploty okolního prostředí, zajišťující konstantní citlivost a zároveň vysokou odolnost vůči falešným poplachům i při větších změnách teploty okolí. Vyhodnocení poplachového stavu je plně digitální, což výrazným způsobem přispívá k zamezení vyhlášení falešného poplachu. Detektor je určen pro instalace v interiéru.
2,6m
Vlastnosti a technická specifikace výrobku Detekce: Digitální detektor s duálním PIR elementem Pracovní napětí: 3V DC (2 ks alkalické baterie typu AA 1,5V) Baterie - spotřeba proudu: Klidový režim <25 µA, při přenosu 10mA Funkce Tamper: Bezpečnostní spínač „Tamper“ proti odejmutí krytu, sabotáži a neoprávněné manipulaci Vzdálenost při přenosu: 150 m (v otevřeném prostoru) Detekční vzdálenost: 3m / 25°C
0m
1m
2m
3m
4m
5m
6m
INSTALACE NA STROP - BOČNÍ POHLED
1,5m 0m
2m
4m
6m
INSTALACE NA STĚNU - POHLED SHORA
4m 2,4m
Detekční úhel: 200° - optika: Fresnelova čočka s charakteristikou záclony Frekvence (příjem/vysílání): 433MHz / 868MHz Výstup alarmu: Bezdrátový přenos signálu
1m
0m 1m 2m 3m 4m 5m 6m
INSTALACE NA STĚNU - POHLED SHORA
Nastavení impulzů: ANO - nastavitelný počet digitálních impulzů Indikace signálek LED: Indikace poplachu (červená barva), indikace získání signálu, ale špatného směru (modrá barva) Funkce potlačení bílého světla: Spínač funkce - aktivního potlačení bílého světla Anti-EMI: > 30V/m (30MHz~1GHz) / filtr bílého světla: > 800 lux Doporučená instalační výška: Na zeď - 1,6 - 2,4m, na strop - 2,5 Označení určující místo instalace: Vnitřní pro montáž v interiéru Funkce PET imunity: ANO - Funkce PET - odolnost proti domácím zvířatům <25 kg Automatická teplotní kompenzace: ANO Sebekontrolní systém: ANO Testování stavu kapacity napájení: ANO Zprávy o stavu: ANO Pracovní teplota: -10 ºC ~ +50 ºC, Vlhkost: < 95 % RH - nekondenzující Rozměry výrobku: 90 x 50 x 40 mm / barva slonovinově bílá Záruka: 24 měsíců Schválení: CE
Použití Senzor s duálním PIR elementem, speciálně navrženým pro možnou instalaci nad hlídané předměty nebo vstupy. Konstrukce tvaru čočky umožňuje při instalaci na stěnu vytvoření virtuální brány. Ostatní části prostoru mimo cílenou část zastřežení nebudou senzorem snímány. Fressnelova čočka s charakteristikou záclony monitoruje při instalaci na strop prostor daný trojúhelníkem. Detektor je ideálním řešením pro střežení vstupních systémů, ochranu dveří, oken a předmětů umístěných na stěně. Vhodný pro denní i noční střežení obrazů nebo jiných cenných děl domácích exteriérech, galeriích, muzeích nebo pro ostrahu trezorových dveří a pod.
1
Uživatelský manuál / instalační příručka
V případě potřeby může být detektor instalován pod střežený předmět. Při instalaci na stěnu vytvoří senzor virtuální závoru s dosahem až 6 metrů a o šířce 1,5m (na konci dosahu). Vhodnost záběru senzoru pro možnou aplikaci posoudíte nejlépe z ilustrací prostorových charakteristik.
LED indikátor
Frensalův objektiv
Detektor VERIA - 8201 rozeznává směr a má volitelný způsob montáže. Funkce bezpečnostního spínače „Tamper“ chrání zařízení proti odejmutí krytu, sabotáži a neoprávněné manipulaci. Zařízení je určeno pro montáž v interiéru a provoz s běžnou alkalickou baterií. Unikátní režim úspory energie umožňuje funkčnost baterie po dobu delší než jeden rok. Instalace
LED indikátory
1. Obecné pokyny
Neinstalujte v místech cirkulace teplého vzduchu nebo ventilace.
Jumper pro nastavení pulsu PIR detekce
Ve střežené oblasti neotevírejte okno.
Tlačítko TAMPER proti odstranění krytu
Neinstalujte venku.
Duální PIR senzor
Nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Neumísťujte v blízkosti elektrických kabelů.
Neumísťujte na nestabilní základny.
2. Vyobrazení instalace
1,5m POPLACH 6m
3. Postup instalace Otevření jednotky C. Odstraňte desku el. desku
A. Zmáčkněte lehce západku
Montáž základního krytu A. Na stěně označte otvory pro vrtání
B. Vyvrtejte a připevněte základní kryt
C. Namontujte el. desku na kryt
B. Odstraňte kryt
2
Uživatelský manuál / instalační příručka 4. Instrukce pro nastavení kódového spínače 1, 2 spínač volby režimu 3 spínač volby směru 4 spínač změny vpravo / vlevo
Poznámka: 1. Maximální vzdálenost pro rozeznání směru je 5 metrů. Při větší vzdálenosti než 5 metrů může dojít k nesprávnému vyhodnocení směru. 2. Pokud je spínač v testovacím režimu, režim směru je ON. Za těchto podmínek, detektor nespustí poplach 1> uživatel prochází z povolené oblasti 2>uživatel prochází nepovolenou oblastí 15 sekund Pokud je spínač v úsporném režimu je zde čas 3 sekund prodlení / zpoždění pro spuštění detektoru. 3. Pokud je u detektoru slabá baterie, odešle signál o slabé baterii do ústředny. Takže uživatelé mohou baterii koupit a vyměnit.
Spínač 1 a 2 jsou spínače volby režimů, provozní režim, viz.níže: 1
2
Provozní režim
ON
OFF
Testovací režim
OFF
ON
Normální režim
OFF
OFF
Spárovací režim
Detektor může být nastaven do tří níže uvedených režimů: Testovací režim: Pokud je detektor spuštěn, odešle ihned signál poplachu. Není žádná prodleva během dvou odeslání. Normální režim: Poté, co je detektor spuštěn, odešle signál poplachu ústředně a pak je zde trvalá perioda 3 minuty. V případě, že je detektor během této doby aktivován, neodpovídá. Po této periodě odešle detektor signál znovu ústředně. Spárovací režim: Stiskněte tlačítko „anti-tamper“ po dobu 3 sekund pro odeslání adresného kódu ústředně nebo komponetu EZS. Funkce spínače 3, 4 a spínače 4, 5 viz. níže Spínač
Funkce
Spínač 3: Hlavní spínač rozeznání směru. Pokud je nastaven do polohy „ON“, je funkce rozeznání směru aktivní. Pokud je nastaven do polohy „OFF“, je funkce rozeznání směru deaktivována. Spínač 4:spínač změny směru. Pokud je tento spínač nastaven na „OFF“ a detekovaný směr je zprava doleva.
Standardní
3
Funkce rozeznání směru on/off
OFF
4
Změnit směr
OFF
5. Spárování s ovládacím panelem (ústřednou) Postup automatického spárování detektoru: 1. Nastavte ústřednu do režimu automatického spárování detektorů (viz. Manuál ústředny). 2. Stlačte tlačítko TAMPER detektoru po dobu 3 sekund pro odeslání bezdrátového signálu do ovládacího panelu (ústředny). 3. O úspěšném spárování vás bude informovat hlavní panel hlasovou zprávou: „Spárování proběhlo úspěšně“ nebo jiným odpovídajícím signálem či hlášením. Postup ručního spárování detektoru: 1. Nastavte ústřednu do režimu ručního spárování detektorů Tlačítko TAMPER (viz. Manuál ústředny). proti odstranění krytu 2. Zadejte 9 místný ID kód detektoru (najdete jej pod krytem uvnitř detektoru). 3. O úspěšném spárování vás bude informovat hlavní panel hlasovou zprávou: „Spárování proběhlo úspěšně“ nebo jiným odpovídajícím signálem či hlášením.
6. Jak vyměnit baterie Pokud jsou baterie detektoru slabé, vyšle detektor signál ústředně a zároveň začne blikat signálka LED detektoru na znamení, že je třeba baterie detektoru vyměnit. Otevřete čelní kryt detektoru a vyměňte baterie. Postupujte dle kroků znázorněných na obrázku.Vyměňte baterie (2 ks alkalické baterie typu AA 1,5V / dávejte pozor na polarizaci - kladný, záporný pól). Před výměnou baterií musí být hlavní panel (ústředna) nastaven v režimu, který dovoluje otevření detektorů (vypnuto). Pro výměnu použijte pouze schválené typy baterií VERIA.
7. Nastavení detekčního úhlu Pokud provádíte instalaci detektoru pomocí otočného držáku (volitelné příslušenství, není součástí), postupujte podle následujících instrukcí pro docílení vámi požadovaných detekčních vlastností zařízení.
Při tomto úhlu je citlivost střední. PET imunita nastavena do cca 10 kg.
8 - 15 º
Při tomto úhlu je detekční úhel největší, citlivost spodní části je nízká. Pet imunita nastavena do cca 20 kg
8 - 15 º
Při tomto úhlu je detekční úhel nejmenší, citlivost je největší. Funkce PET imunity je ztracena.
3
Uživatelský manuál / instalační příručka 8. Otestování detektoru Proveďte test chůze do detekční oblasti: Proveďte test chůze do detekční oblasti viz. znázornění vpravo. 1. Zahajte test alespoň 2 minuty po připojení napájení. 2. Procházejte našíř ve vzdálenosti a detekčním pokrytí rychlostí 0,75 m/s v rozmezí 3 metrů, poté se detektor spustí a LED indikuje 2-3 sekundy. 3. Testujte v opačném směru pro potvrzení dvou hranic pokrytí, zajistěte, že je detektor nasměrován / ustaven do středu požadované oblasti. 4. Ve vzdálenosti 6 metrů od zařízení, zvedněte pomalu paži a sáhněte do detekční zóny, zaznamenejte spodní limit PIR detekce. Udělejte to samé pro potvrzení horního limitu. 5. Střed detekční zóny by neměl být se sklonem nahoru. Pro dosažení dobrého detekčního rozsahu, nastavte prosím vertikální detekční rozsah, zajistěte, že je detektor ve správné pozici. 6. Poté, co jsou změněny krátkovlnná citlivost a detekční úhel, musí být znovu proveden test chůze dle výše uvedených kroků.
Testovací perioda a provozní interval Testovací perioda: Po nabití, nebo pokud bylo stisknuto testovací tlačítko
temper, detektor provádí samokontrolu po dobu 30 sekund a pak se dostane do periody 6 minut pro testování. Během této periody, se osoba pohybuje podle stanoveného směru, dokud se nespustí alarm, pak svítí indikační signálka LED a detektor odesílá bezdrátový poplašný signál.
Provozní interval: Po testovací periodě 6-ti minut, nastává provozní interval. Během tohoto intervalu, se osoba pohybuje podle nastaveného
směru (například vstup do místnosti a podobně), pokud se rozsvítí indikátor LED detektor provedl záběr a odesílá poplašný signál.
Zvláštní poznámka: Po přemístění důkazu/zkoušky rozmontování a magnetického spínače na detektoru , získáte 6 minut na testování. Během tohoto času, o skončení automatického testu, můžete uskutečnit test průchodu. Po 6ti minutách systém vchází do provozní periody. Po jednom parmovém čase během provozní periody, systém kontroluje, výskyt lidské aktivity po dobu 140 sekund. Pouze po potvrzení, že zde není žádná lidská aktivita nepřetržitě po dobu 140 sekund, nastartuje detekční model pohotovostního režimu.
Důležité: pohybový test by měl být prováděn nejméně jednou za týden, aby se zajistilo, že si každý detektor udržuje odpovídající stabilitu a funkčnost.
Zvláštní komentář I ty nejsofistikovanější detektory mohou být někdy prolomeny nebo mohou selhat při varování kvůli: výpadku napájení stejnosměrného proudu / nesprávnému připojení, zamaskování objektivu, manipulací s optickým systémem, sníženou citlivostí v prostředí o teplotách blízkých teplotě lidského těla a neočekávanému selhání součástek. Výše jsou uvedeny nejčastější důvody selhání s doporučením, že detektor a celý elektronický zabezpečovací systém by měly být testován jednou týdně pro zajištění stabilního výkonu a řádného fungování. Elektronický zabezpečovací systém by neměl být považován za náhradu sjednání pojištění. Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím s limity pro třídu B digitálních zařízení, ve shodě se škodlivými rušeními pro instalaci obytných prostorách. Toto zařízení produkuje, používá a může vyzařovat radio frekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může za určitých okolností zapříčinit rušení radiového či televizního příjmu. Dodavatel neposkytuje žádnou záruku, že se i při řádné instalaci neobjeví toto rušení. Pokud toto zařízení takové rušení způsobí, což může být prověřeno vypnutím a zapnutím zařízení, uživatel je vyzýván k eliminaci tohoto rušení jedním nebo více následujícími opatřeními: - Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. - Zapojte zařízení do zásuvky na jiném odvodu než je to, které napájí přijímač. - Poraďte se s obchodníkem nebo se zkušeným rádio nebo TV technikem. Varování: změny nebo modifikace jednotky, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, budou mít za následek strátu záruky.
4
Uživatelský manuál / instalační příručka
Obecné pokyny k detektorům VERIA Hlavní zásady pro instalaci
Instalaci detektoru doporučujeme svěřit odpovědné osobě s platným osvědčením nejlépe pak s oprávněním pro montáž EZS. Při nedodržení podmínek instalace neručí výrobce ani dodavatel za správnou funkčnost a spolehlivost výrobku. Nedodržením podmínek instalace zaniká záruka na zařízení v plném rozsahu, stejně tak se záruka nevztahuje na poškození zařízení prostřednictvím neodborné manipulace či instalace. Během instalace zařízení musí být dodrženy všechny normy a předpisy vztahující se k EZS a elektrické bezpečnosti.
Výběr místa instalace
Při výběru místa instalace je potřeba zohlednit technologii detekce PIR senzoru, který vyhodnocuje infračervené spektrum záření v zastřežené oblasti. Detektor doporučujeme umístit tak, aby v žádnou roční dobu nedošlo k ozáření objektivu detektoru přímým slunečním zářením, bez použítí přední masky krytí (zastiňující stříšky). Označení detektoru jako venkovního, znamená stupeň krytí a odolnost proti klimatickým podmínkám nikoliv absolutní odolnost na tato rušení. Detektory označené jako vnitřní jsou určeny pouze pro instalaci a použití do vnitřních prostor s maximální vlhkostí do 95%. Pracovní teplota je definována v sekci „Vlastnosti a technická specifikace výrobku“. Na detektoru nesmí kondenzovat voda a nesmí být vystaven působení vody v jakékoliv formě. Nedodržení výše uvedených podmínek může vést k špatné detekci zařízení, selhání nebo poškození se ztrátou záruky. U MW detektoru nastavte dosah mikrovlnného modulu tak, aby bylo zajištěno pokrytí celého zastřeženého prostoru bez zbytečných přesahů za jeho hranice. Upozornění: Pokud instalujete více než jeden MW detektor do jedné zastřežené oblasti je nezbytné vzít v úvahu možnost vzájemného ovlivnění dvou a více MW senzorů. Běžně nedoporučujeme instalovat dva detektory proti sobě, pokud nedisponují sofistikovanou technologií, která tuto možnost umožňuje. Pro zabezpečení vnitřních prostor s vysokou vlhkostí nebo prostor, kde hrozí možnost zasažení detektoru vodou nebo výpary z chemikálií (sklady barev,prostory s bazény a nádržemi, koupelny, sklepy atd.) doporučujeme instalaci vhodnějších venkovních detektorů, které jsou uzpůsobeny pro práci v širším spektru pracovních teplot a vlhkosti. Detektory vybírejte podle podmínek umístění, účelu, plochy a vzdálenosti zastřežení.
Instalace
Pokud instalujete kabelové detektory nebo detektory kombinované bude nezbytné připravit kabelové vedení tak, aby je bylo možné po připevnění držáku, konzole nebo detektoru provléct k tomu určenému nebo předem připravenému otvoru zadního krytí zařízení. Vedení kabeláže je nutné provádět v souladu s požadavky norem a místních předpisů týkajících se instalace EZS. Upevnění detektoru musí být dostatečně pevné a fixní, nesmí podléhat povětrnostním nebo jiným vlivům a musí být časově stálé. Napojení kabelového detektoru provádějte přesně dle pokynu specifikované danou sekcí instalační příručky s důrazem na správnou polaritu napájení. Kabelové detektory a zařízení mohou být napájena pouze stejnosměrným napětím v rozmezí stanoveném v sekci „Vlastnosti a technická specifikace výrobku“. Proudová zatížitelnost každého zařízení jakož i další informace jsou rovněž specifikovány sekcí „Vlastnosti a technická specifikace výrobku“. Optimální výška pro umístění detektoru je 2,1m. Minimální instalační výška je 1,1m a maximální je 3,1m. V tomto instalačním rozmezí je zaručena správná funkčnost detektoru s plným zastřežením prostoru bez mrtvých zón. Pokud se rozhodnete instalovat detektor v jiné výšce než je doporučená, bude nezbytné detektor naklopit a nastavit tak, aby byla zachovaná dostatečná citlivost zastřeženého prostoru. Upozornění: Zkontrolujte směr detektoru, oblast zastřežení pro vyhnutí se možnosti falešných poplachů. V zorném úhlu detektoru by se neměly vyskytovat objekty, které mohou rušit infračervené pozadí, jako jsou lesklé a průhledné stěny, horkovzdušné zařízení a topná tělesa, předměty rychle měnící teplotu, ventilátory, vzduchotechnika, netěsnící okenní rámy, cirkulace vzduchu, infračervené lampy atd.. Jeden z častých jevů a příčina intenzivního rušení IR spektra s následným spuštěním falešného poplachu může být cirkulace vzduchu sálajícího topného tělesa a v něm pohybující se záclona vlivem netěsnosti okna nebo průvanu.
Citlivost detektoru
U kombinovaných detektorů PIR a MW, instalovaných ve venkovním prostředí je potřeba zohlednit možnou změnu chování PIR senzorů danou extrémními podmínkami, v rámci kterých může docházet ke snížení citlivosti nebo naopak k detekci na velkou vzdálenost. Pokud chcete předejít výše uvedenému nastavte PIR senzor detektoru na vyšší citlivost a zaměřte MW modul s co největší přesností na velikost zastřežené oblasti. Takto nastavený detektor bude v pohotovostním režimu, kdy čeká na signál detekce narušení od obou senzorů, velmi spolehlivě vyhodnocovat reálné hrozby s nízkým rizikem falešných poplachů. Proto doporučujeme věnovat zvýšenou pozornost nastavení mikrovlnného modulu a důkladnému otestování zařízení pro maximální stabilitu zařízení a minimalizaci možných falešných poplachů.
Otestování
1. Po uvedení detektoru do provozu čekejte 2 min. než dojde k inicializaci zařízení v EZS a jeho stabilizaci, po té zahajte testování zařízení. 2. Testování detektoru proveďte pomalou chůzí (cca 0,75 m/s ) po celém prostoru zastřežené oblasti detektoru. Během přecházení jakýmkoli směrem v detekční oblasti musí detektor signalizovat poplach rozsvícením LED diody na 2-3 sekundy. Vezměte prosím v úvahu, že čím je pohybující se osoba ve větší vzdálenosti ve vztahu k testovanému detektoru, tím je potřeba rychlejšího pohybu pro vyvolání poplachu. 3. Vykonejte pohybový test v obou směrech pro potvrzení dvou hranic pokrytí, zajistěte, že je detektor namířený do centra požadované oblasti. 4. Centrum požadované střežené oblasti pokrytí by nemělo být nastaveno se sklonem nahoru. Pro zajištění ideální detekční oblasti, nastavte vertikální úhel sklonu detektoru tak, aby nebyl nasměrován ani příliš vysoko, ani příliš nízko. Tímto postupem nastavte dostatečný dosah detektoru až po nejvzdálenější hranici zastřežené oblasti se zachováním detekce pohybu pod detektorem proti případnému podlezení. 5. Pokud provedete změnu nastavení úhlu detektoru, musí být provedeno opakovaně testování pohybu. 6. Po dokončení testování nastavte prosím detektor do normálního režimu, nastavte příslušný jumper a popřípadě vyřaďte indikaci poplachu LED.
Revize, servis a údržba
Dle charakteru a významu objektu provádějte pravidelné kontroly na zařízení EZS, testování detektoru a zařízení v EZS, nejméně však jednou ročně. Detektory testujte dle instrukcí uvedených v uživatelském manuálu. V prostorách s vyšší prašností a výskytem kouře, který může způsobit zanášení čočky provádějte kontrolu citlivosti detektorů častěji. Údržbu a čištění čočky doporučujeme provádět navlhčeným, čistým hadříkem a vlažnou vodou se saponátem, případně lihem. Čočka je vyrobena z plastu a nemůže být vystavena čištění parou, horkou vodou s teplotou nad 30°C nebo organickými rozpouštědly.
5
Uživatelský manuál / instalační příručka
Omezení systému Přestože jsou naše výrobky velmi sofistikované a spolehlivé, v některých případech mohou nastat okolnosti v rámci kterých může dojít k omezení pracovního výkonu zařízení. Níže uvádíme některé příklady: 1. El.napětí hlavního panelu není stabilní. 2. Slabá baterie detektoru. Pro více informací nebo pomoc kontaktujte naší společnost nebo můžete navštívit naše internetové stránky www.veria.eu. Údržba Vyžaduje minimální údržbu. Otřete jednotlivé části zařízení jemným vlhkým hadříkem. Ochrana životního prostředí Nevyhazujte elektrické spotřebiče a baterie jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadu, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemí vody a dostat se do potravinového řetězce a poškozovat vaše zdraví a životní prostředí. Záruka
Veria Trade s.r.o. jakožto dodavatel ručí původnímu kupujícímu, že tento výrobek bude při normálním používání a provozu bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou (2) let ode dne prodeje. Povinnost dodavatele se na základě této záruky omezuje na výměnu výrobku. Oprava výrobku, či jeho výměna za opravený výrobek, je na rozhodnutí dodavatele. Tato záruka pozbývá platnosti, jestliže byl výrobek poškozen náhodně, přepravou nebo manipulací, nevhodným užíváním, údržbou či manipulací, živelnou pohromou jako je požár, povodeň, vichřice, zemětřesení nebo blesk, z příčin neovlivnitelných ze strany Veria Trade, jako jsou vysoké napětí, mechanický náraz nebo zalití vodou, poškození nesprávným zapojením, úpravami, modifikacemi nebo cizími předměty, poškozením způsobeným periferiemi (mimo dodávaných Veria Trade) poškození provozem v nesprávném pracovním prostředí, poškození způsobené použitím výrobku pro jiné účely než pro které byl navržen, poškození nesprávnou údržbou nebo jiným způsobem, který není důsledkem vady materiálu či provedení. Tato záruka se vztahuje pouze k původnímu spotřebiteli, jenž si koupil tento výrobek. Omezení platnosti záruky: Jakékoliv implicitní záruky vyvstávající z tohoto prodeje, včetně, ale nikoliv výlučně, implicitních záruk týkajících se popisu, prodejnosti a vhodnosti k tomu, kterému účelu, jsou omezeny na dobu platnosti této záruky. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor za žádných okolností neodpovídá za ztrátu funkčnosti tohoto výrobku ani za žádnou nepřímou, zvláštní, nahodilou či následnou škodu, či za náklady nebo výlohy, které si přivodil spotřebitel nebo kterýkoliv jiný uživatel tohoto výrobku, ať již z důvodu porušení smlouvy, nedbalosti, striktní odpovědnosti za delikt, či z jiných důvodů. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor neodpovídá za případné zranění osob, škodu na majetku či za jinou speciální, vedlejší, náhodnou či následnou škodu, která by vznikla v důsledku vloupání, napadení zabezpečeného objektu či osoby, úniku plynu, požáru či exploze. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva. Plnění záruky: Během výše uvedené doby platnosti záruky bude váš výrobek opraven nebo vyměněn za srovnatelný výrobek, bude-li defektní výrobek zaslán zpět do jeho místa nákupu spolu s dokladem o datu zakoupení, s předem uhrazeným poštovným a zpátečním poštovným. Spolu s výrobkem zašlete prosím i stručný popis závady, kterou na produktu shledáváte. Všichni autorizovaní distributoři a dealeři se musí řídit postupy určenými k řešení případných reklamací a záruky. Každý, kdo vrací zboží zpět do oddělení servisu, musí napřed získat tzv. autorizační číslo. Veria Trade nebude akceptovat žádné navrácené zboží, kterému nejprve nebylo přiděleno autorizační číslo. Výrobky, které Veria Trade určí jako neopravitelné, budou vyměněny za podobný výrobek dostupný v době výměny a v jeho současné tržní ceně. Na náhradní výrobek se bude vztahovat záruka po zbývající dobu platnosti původní záruky nebo po dobu šesti měsíců podle toho, které období je delší. S výjimkou poštovného nebude za výměnu vadného výrobku nic účtováno. Důležité upozornění: Instalace zařízení by měla provádět osoba způsobilá. Za žádných okolností se zařízení nepokoušejte sami opravovat. Nezodpovídáme za škody způsobené nesprávným používáním výrobku, nebo použitím jiných než předepsaných baterií. V takovém případě výrobek ztrácí záruku. Neoprávněným zásahem do zařízení pozbývá záruka platnosti. Toto zařízení nenahrazuje majetkové, úrazové, životní či jakékoliv jiné pojištění. Je na vás, abyste si zařídili adekvátní pojištění. Poraďte se se svým pojišťovacím agentem. Záruční servis: Ve většině případů je nejrychlejším způsobem výměny vašeho bezpečnostního zařízení jeho vrácení prodejci v místě původního nákupu. Další informace obdržíte na naší zákaznické lince: +420 581 222 262 (pondělí až pátek, od 9 do 16 hodin).
Informace týkající se autorských právech
Tento manuál je provozován na základě licence, jejíž výhradním vlastníkem je společnost Veria Trade s.r.o. Manuál může být používán nebo kopírován pouze v souladu s podmínkami této licence. S výjimkou povolených případů nemůže být žádná část této publikace kopírována, uložena v seznamu vyhledávání nebo předána jiné společnosti v jakékoliv formě nebo významu. Totéž platí i co se týče převedení publikace do jiného formátu nebo jazyka, výjimka je možná pouze s písemným svolením vlastníka autorských práv licence společnosti Veria Trade s.r.o. Obsah tohoto manuálu byl vytvořen pouze jako informativní materiál, ve kterém mohou být provedeny změny obsahu bez předchozího upozornění a pro společnost Veria Trade s.r.o. z něj nevyplývá žádný závazek. Společnost nenese zodpovědnost za žádné chyby či nepřesnosti, které by se mohly objevit v této publikaci. Ostatní názvy výrobků, ochranných známek nebo registrovaných ochranných známek v této publikaci jsou ve výhradním vlastnictví společnosti Veria Trade s.r.o.
VERIA je obchodní značkou pro produkty společnosti: Veria Trade s.r.o. Seat of the company: Nábřeží PFB 3200/14a, 750 02 Přerov Czech Republic Tel: +420 581 222 262 Web: www.veria.eu Společnost Veria Trade s.r.o. si vyhrazuje právo modifikovat a měnit specifikace produktů bez předchozího upozornění. Všechny materiály jsou pečlivě kontrolovány, avšak společnost Veria Trade s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za případné následky způsobené tiskovými chybami nebo chybami v překladech tohoto návodu. © 2013 Veria Trade s.r.o. Všechna práva vyhrazena.
6