Uživatelský manuál / instalační příručka
VERIA - 9505 - Bezdrátový detektor tříštění skla VERIA - 9505 - Bezdrátový audio detektor pro PZTS
Uživatelský manuál
VERIA - 9505 slouží k detekci rozbití prosklených ploch, které tvoří obvodovou ochranu chráněného prostoru. Detektor reaguje na změny tlaku vzduchu provázené charakteristickým zvukem rozbíjení skla a je určen pro instalaci v interiéru. Maximální detekční rozsah detektoru je 4,6 metrů s možností nastavení citlivosti ve čtyřech úrovních. Detektor se používá pro detekci tříštění tabulového, tvrzeného, lepeného, drátovaného skla, skla s nalepenou bezpečnostní fólií a utěsněného vakuového skla. V případě, že je detektor aktivován, odesílá signál poplachů hlavnímu panelu (ústředně). Detektor provádí samo testování a hlásí jeho statusy do PZTS pro plný pravidelný dohled a komunikuje s ovládacím panelem (ústřednou) prostřednictvím bezdrátového protokolu VERIA v dosahu 100 m. Detektor VERIA - 9505 používá nejmodernější technologie s plně digitálním vyhodnocením poplachového stavu, která nabízí rychlejší a spolehlivější detekci tříštění skla, rychlé a spolehlivé zpracování signálu s vysokou imunitou vůči falešným poplachům v kombinaci se skvělým designem. Vlastnosti a technická specifikace výrobku Technologie senzoru: Audio Pracovní napětí: 6VDC (CR123A 3,0 V lithiová baterie x 2 ks) Baterie - spotřeba proudu: Pohotovost ≤15μA, při přenosu 35 mA Minimální rozměr skla: 280 x 280mm Typy skel / tloušťka: tabulové a tvrzené sklo / 3 - 10 mm, vrstveně lepené sklo / 3 - 14 mm, drátové sklo / 6 mm, vakuované a skla s bezp. fólií / 3 - 6 mm Funkce Tamper: Bezpečnostní spínač „Tamper“ proti odejmutí krytu, sabotáži a neoprávněné manipulaci Vzdálenost při přenosu: ≥ 100 m (v otevřeném prostoru / integrovaná anténa) Signalizace poplachu: LED, bezdrátový signál do PZTS Frekvence (příjem/vysílání): 433MHz Výstup alarmu: Bezdrátový přenos signálu Zprávy o stavu: ANO samokontrolní hlášení a automatické vysílání signálu při nízkém napětí nebo při znovu nastavení Nastavení citlivosti: ANO, čtyři úrovně Pracovní podmínky: Teplota: -10 ºC ~ +50 ºC, Vlhkost: 20% ~ 90% RH nekondenzující Barva: Slonovinově bílá Hmotnost: 98g Rozměry výrobku: 115 x 72 x 27mm Záruka: 24 měsíců Schválení: CE
Poznámka: Detektor provádí autotest a hlásí jeho statusy do systému pro plný pravidelný dohled. Součástí detektoru je integrovaný bezpečnostní spínač „Tamper“ proti odejmutí krytu, sabotáži a neoprávněné manipulaci. Spínač se nachází na základní desce a je aktivován za pomocí listové pružiny, doléhající na čelní kryt.
1
Uživatelský manuál / instalační příručka
1. Volba místa pro instalaci Při výběru vhodného místa pro instalaci upřednostněte umístění na přilehlé stěně nebo strop, nejvhodnější pozice je na stěně, která je proti chráněné skleněné ploše. Pro spolehlivý provoz detektoru respektujte následující doporučení: • Maximální vzdálenost od chráněné skleněné plochy je 4,6m • Mezi detektorem a chráněnou skleněnou plochou nesmí být žádná překážka („přímá viditelnost“) • Neinstalujte detektor méně než 2m nad podlahou • Minimální vzdálenost detektoru od tlakového vzduchového potrubí je 3,3m • Minimální vzdálenost detektoru od sirén, reproduktorů nebo zvonků s větším průměrem než 50mm je 1m • Mezi chráněnou skleněnou plochou a detektorem mohou být závěsy. Jelikož však závěsy značně ovlivňují akustické poměry místnosti, je pak vhodné instalovat detektor mezi závěs a skleněnou plochu, v krajním případě může být detektor instalován na rám chráněného okna. Vždy ověřte dosah detektoru testerem. Vyvarujte se instalaci detektoru: • na stejnou zeď jako chráněná skleněná plocha Popis výrobku • na volně stojící sloupy / podpěry atd. • v hlučných místnostech, kde jsou například kompresory, Pohled po otevření čelního krytu elektrická zařízení atd., která jsouv činnosti, pokud je PZTS v režmu střežení. Integrovaná Montážní otvor Mikrofon
Nevhodné umístění, zcela otevření dveře brání „výhledu“ detektoru
Bezpečnostní spínač „Tamper“ DIP přepínač
Náhled 1 - půdorys montáž na stěnu
Nevhodné umístění, zvuk při zavírání dveří může vést k falešným poplachům
4,6 m m 4,6 álně m m i x ,6 Ma ě4 n l á xim Ma álně
Optimální umístění
+
Vhodné umístění
+
Prostor baterie 3V CR123A
Chráněná skleněná plocha
Maxim
anténa
Prostor baterie 3V CR123A
-
-
Montážní otvor Zelený LED indikátor
Červený Červený LED LED indikátor indikátor
Čelní kryt
Vhodné umístění
2. Test pro vhodné místo instalace Před samotnou instalací detektoru doporučujeme nejprve vybrat vhodné místo a na tomto místě detektor otestovat ještě před jeho konečnou montáží. Pro napájení používá detektor 2 ks lithiové baterie (CR123A 3V). Pokud je kapacita baterií nízká, bude červený a zelený LED indikátor blikat a detektor nebude pracovat. Pokud nejsou v detektoru napájecí baterie, nebude detektor pracovat. Pokud jsou v detektoru baterie v pořádku postupujte podle pokynů v části „Testování detektoru“.
3. Nastavení citlivosti detektoru
Optimální umístění
Citlivost detektoru a tím i jeho dosah se nastavuje pomocí DIP přepínačů 1 a 2 - viz. obrázek a následující tabulka: Citlivost
Přepínač 1
Přepínač 2
4,6
Maximální
OFF
OFF
ON ON
3,8
Vysoká
ON
OFF
1 2
ON ON
*
1 2
Dosah
2,8
Nízká
OFF
ON
1,5
Minimální
ON
ON
lně
6
4,
m
á
im
ax
M
lně
á xim
Ma
4,6
m
Náhled 2 montáž na strop
Obrázek
1 2
ON ON
1 2
ON ON
2
Optimální umístění
Podlaha
* citlivost musí být nastavena tak, aby odpovídala vzdálenosti mezi detektorem a chráněnou skleněnou plochou, která byla ověřena testerem.
Uživatelský manuál / instalační příručka
4. Nastavení LED indikátorů Nastavení DIP přepínačů 3 a 4 určuje následující činnost LED indikátorů: OFF
DIP přepínač
ON
Přepínač 3
Červená LED 5 x problikne po vyhlášení poplachu
Červená LED svítí po vyhlášení poplachu trvale (paměť poplachu) 1,2
Přepínač 4
LED vypnuty (mimo testovací režim 3 a po připojení k detektoru k napájení)
LED indikátory povoleny
1 činnost poplachu je nezávislá na paměti poplachu. 2 paměť poplachu lze resetovat odpojením detektoru od napájení nebo uvedením detektoru do testovacího režimu a jeho následným ukončením. 3 LED indikátory mohou být povoleny. Popis výrobku 5. Instalace detektoru Poznámka: Při instalaci na strop umístěte detektor tak, aby strana detektoru s mikrofonem směřovala ke chráněné skleněné ploše. Při montáži dodržujte následující postup: 1. Odklopte čelní kryt detektoru odblokováním dvou blokačních zobáčků v horní ovodové části detektoru. 2. Vyznačte místo pro dva otvory na zdi pomocí zadní části detektoru, který vám poslouží jako šablona. 3. Připevňujete-li hlásič na sádrokarton nebo na suché zdivo, vyvrtejte do zdi otvor o velikosti 5,5 - 6mm a použijte přibalené plastové hmoždinky. 4. Zašroubujte oba šrouby, které se dodávají s detektorem. 5. Vložte dva kusy napájecáích lithiových baterií CR123A 3,0 V (vložte baterie správnou polaritu). 6. Uzavřete čelní kryt.
Pohled na desku elektroniky
Montážní otvory J1 DIP přepínač Bezpečnostní spínač „Tamper“
6. Testování detektoru Detektor musí být testován nejméně jedenkrát ročně, je však doporučeno častější testování například každých 6 měsíců nebo každé 3 měsíce při pravidelných prohlídkách či revizích. Pro testování používejte především testeru audio detektorů FG – 701, protože jiné typy způsobů testování nemusí poskytnout skutečnou informaci o dosahu detektoru.
Zadní část detektoru
J2
J1: spojení na krátko, spínač tamper v testovacím režimu, 2,3 spojení na krátko, režim anti-tamper. J2: po spojení na krátko, funkce tamperu deaktivována.
7. Vstup do testovacího režimu testerem FG - 701 A. Stoupněte si do vzdálenosti 4,6 m od detektoru. B. Přepněte přepínače FG – 701 do pozic ACTIVATE a MAN pro nastavení detekčního režimu. C. Namiřte tester proti detektoru a stiskněte červené tlačítko START, které vyšle krátký aktivační kód. Pokud detektor vstoupí do režimu testování, bude zelený LED indikátor blikat přibližně 1x za sekundu. Jestliže zelený LED indikátor nezačne blikat, přistupte blíže k detektoru a aktivační proces opakujte. 8. Testování detektoru („flex“ a audio signály) Postup testování 1. Uveďte detektor do režimu testování. 2. Nastavte přepínače testeru FG – 701 do pozic FLEX (LOW) a TEST. 3. Přiložte detektor na nejvzdálenější místo chráněné skleněné plochy směrem k detektoru. Pokud jsou před okny závěsy, tak je zatáhněte a tester držte mezi závěsy a chráněnou skleněnou plochou. 4. Stiskněte červené tlačítko START na testeru. V testeru cvakne a začne probíhat osmi sekundová aktivační perioda, během které tester čeká na signál v ultra kmitočtovém pásmu („flex“ signál). 5. Vygenerujte „flex“ signál opatrným úderem do skla, například plácnutím rukou nebo použijte jinou měkkou pomůcku. Jakmile vygenerujete „flex“ signál, tester vyšle audio signál tříštění skla. Pokud detektor přijme správně oba signály „flex“ i audio dojde k vyhlášení poplachu – rozsvítí se červený LED indikátor (funkce paměti poplachu není v testovacím režimu aktivní).
3
Uživatelský manuál / instalační příručka
9. Testování detektoru (audio signály) Tester FG – 701 může být také použit pro testování funkce detektoru přijímat audio signály. Postupujte podle pokynů uvedených v návodu na použití k testeru FG – 701. Pokud detektor přijme audio signál, bliká jeho zelený LED indikátor. 10. Ukončení testovacího režimu Po ukončení testování detektoru opusťte testovací režim pomocí stejného postupu jako pro vstup do testovacího režimu nebo detektor ukončí testovací režim automaticky po 5-ti minutách, pokud nebude detekovat žádný signál. 11. Funkce LED indikátorů v jednotlivých režimech Detektor má dva LED indikátory - červený a zelený. Pokud je jejich činnost povolena, signalizují různé režimy dle následující tabulky: 12. Zajištění čelního krytu Přední kryt detektoru může být po ukončení instalace zajištěn vrutem o průměru cca 2 mm (není součástí balení).
Režim
Zelený LED
Červený LED
Běžný - pohotovostní Běžný - detektor detekoval signál Běžný - detektor detekoval událost rozbití Běžný - paměť poplachu Připojení napájení - auto detekce Nízké napájecí napětí Testovací režim Testovací režim, detekován signál Testovací režim, poplach
nesvítí bliká nesvítí nesvítí svítí 1 sekundu střídavě bliká ON/OFF bliká 1x za sekundu bliká bliká 1x za sekundu
nesvítí nesvítí svítí 5 sekund svítí trvale svítí 1 sekundu střídavě bliká ON/OFF nesvítí nesvítí svítí 5 sekund
13. Dálkové ovládání LED diod Prostřednictvím testeru FG - 701 lze dálkově povolit / zakázat funkci LED indikátorů dle následujícího postupu: 1. Přepněte přepínač DIP 4 v detektoru do pozice OFF. 2. Vstupte do testovacího režimu a vzápětí jej ukončete. 3. Během dvou sekund vstupte do testovacího režimu znovu - tímto postupem dojde ke změně stavu funkce LED indikátoru ze zapnuto na vypnuto nebo naopak. 4. Tleskněte dlaněmi, pokud jsou LED indikátory dovoleny, zelená blikne, pokud jsou LED zakázány, zelená zůstane zhasnuta. 14. Tabulka nominálních tloušťek skel * minimální rozměry chráněné skleněné plochy pro všechny typy skel jsou 28 cm 2, Typ skla * sklo musí být v zazděných rámech nebo Tabulové namontováno v zábranách, které jsou Tvrzené široké nejméně 0,9 m. Vrstvené lepené 1 1 - K detekci dojde, pokud jsou rozbity obě Drátové tabule lepeného skla. S nalepenou bezpečnostní fólií 2 2 - Do tloušťky bezpečnostní fólie 0,3 mm Vakuované 3 včetně fólií s ochranou proti slunečnímu záření nebo termo fólií. 3 - Maximální dosah je 6,1 m při citlivosti nastavené na maximum.
Nominální tloušťky Minimum [mm] Minimum [mm] 3 3 3 6 3 3 [13 celkem]
10 10 14 6 6 3 [19 celkem]
15. Přiřazení dtektoru do PZTS Postup automatického spárování detektoru: 1. Nastavte ústřednu do režimu automatického spárování detektorů (viz. Manuál ústředny). 2. Stlačte tlačítko TAMPER detektoru pro odeslání bezdrátového signálu do ovládacího panelu (ústředny). 3. O úspěšném spárování vás bude informovat hlavní panel hlasovou zprávou: „Spárování proběhlo úspěšně“ nebo jiným odpovídajícím signálem či hlášením.
Postup ručního spárování detektoru: 1. Nastavte ústřednu do režimu ručního spárování detektorů (viz. Manuál ústředny). 2. Zadejte 9 místný ID kód detektoru (najdete jej pod čelním krytem uvnitř detektoru). 3. O úspěšném spárování vás bude informovat hlavní panel hlasovou zprávou: „Spárování proběhlo úspěšně“ nebo jiným odpovídajícím signálem či hlášením.
4
Uživatelský manuál / instalační příručka
Omezení systému Přestože jsou naše výrobky velmi sofistikované a spolehlivé, v některých případech mohou nastat okolnosti v rámci kterých může dojít k omezení pracovního výkonu zařízení. Níže uvádíme některé příklady: 1. El.napětí hlavního panelu není stabilní. 2. Slabá baterie detektoru. Pro více informací nebo pomoc kontaktujte naší společnost nebo můžete navštívit naše internetové stránky www.veria.eu. Další údržba Vyžaduje minimální další údržbu. Otřete jednotlivé části zařízení jemným vlhkým hadříkem. Ochrana životního prostředí Nevyhazujte elektrické spotřebiče a baterie jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadu, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemí vody a dostat se do potravinového řetězce a poškozovat vaše zdraví a životní prostředí. Záruka
Veria Trade s.r.o. jakožto dodavatel ručí původnímu kupujícímu, že tento výrobek bude při normálním používání a provozu bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou (2) let ode dne prodeje. Povinnost dodavatele se na základě této záruky omezuje na výměnu výrobku. Oprava výrobku, či jeho výměna za opravený výrobek, je na rozhodnutí dodavatele. Tato záruka pozbývá platnosti, jestliže byl výrobek poškozen náhodně, přepravou nebo manipulací, nevhodným užíváním, údržbou či manipulací, živelnou pohromou jako je požár, povodeň, vichřice, zemětřesení nebo blesk, z příčin neovlivnitelných ze strany Veria Trade, jako jsou vysoké napětí, mechanický náraz nebo zalití vodou, poškození nesprávným zapojením, úpravami, modifikacemi nebo cizími předměty, poškozením způsobeným periferiemi (mimo dodávaných Veria Trade) poškození provozem v nesprávném pracovním prostředí, poškození způsobené použitím výrobku pro jiné účely než pro které byl navržen, poškození nesprávnou údržbou nebo jiným způsobem, který není důsledkem vady materiálu či provedení. Tato záruka se vztahuje pouze k původnímu spotřebiteli, jenž si koupil tento výrobek. Omezení platnosti záruky: Jakékoliv implicitní záruky vyvstávající z tohoto prodeje, včetně, ale nikoliv výlučně, implicitních záruk týkajících se popisu, prodejnosti a vhodnosti k tomu, kterému účelu, jsou omezeny na dobu platnosti této záruky. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor za žádných okolností neodpovídá za ztrátu funkčnosti tohoto výrobku ani za žádnou nepřímou, zvláštní, nahodilou či následnou škodu, či za náklady nebo výlohy, které si přivodil spotřebitel nebo kterýkoliv jiný uživatel tohoto výrobku, ať již z důvodu porušení smlouvy, nedbalosti, striktní odpovědnosti za delikt, či z jiných důvodů. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor neodpovídá za případné zranění osob, škodu na majetku či za jinou speciální, vedlejší, náhodnou či následnou škodu, která by vznikla v důsledku vloupání, napadení zabezpečeného objektu či osoby, úniku plynu, požáru či exploze. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva. Plnění záruky: Během výše uvedené doby platnosti záruky bude váš výrobek opraven nebo vyměněn za srovnatelný výrobek, bude-li defektní výrobek zaslán zpět do jeho místa nákupu spolu s dokladem o datu zakoupení, s předem uhrazeným poštovným a zpátečním poštovným. Spolu s výrobkem zašlete prosím i stručný popis závady, kterou na produktu shledáváte. Všichni autorizovaní distributoři a dealeři se musí řídit postupy určenými k řešení případných reklamací a záruky. Každý, kdo vrací zboží zpět do oddělení servisu, musí napřed získat tzv. autorizační číslo. Veria Trade nebude akceptovat žádné navrácené zboží, kterému nejprve nebylo přiděleno autorizační číslo. Výrobky, které Veria Trade určí jako neopravitelné, budou vyměněny za podobný výrobek dostupný v době výměny a v jeho současné tržní ceně. Na náhradní výrobek se bude vztahovat záruka po zbývající dobu platnosti původní záruky nebo po dobu šesti měsíců podle toho, které období je delší. S výjimkou poštovného nebude za výměnu vadného výrobku nic účtováno. Důležité upozornění: Instalace zařízení by měla provádět osoba způsobilá. Za žádných okolností se zařízení nepokoušejte sami opravovat. Nezodpovídáme za škody způsobené nesprávným používáním výrobku, nebo použitím jiných než předepsaných baterií. V takovém případě výrobek ztrácí záruku. Neoprávněným zásahem do zařízení pozbývá záruka platnosti. Toto zařízení nenahrazuje majetkové, úrazové, životní či jakékoliv jiné pojištění. Je na vás, abyste si zařídili adekvátní pojištění. Poraďte se se svým pojišťovacím agentem. Záruční servis: Ve většině případů je nejrychlejším způsobem výměny vašeho bezpečnostního zařízení jeho vrácení prodejci v místě původního nákupu. Další informace obdržíte na naší zákaznické lince: +420 581 222 262 (pondělí až pátek, od 9 do 16 hodin).
Informace týkající se autorských právech
Tento manuál je provozován na základě licence, jejíž výhradním vlastníkem je společnost Veria Trade s.r.o. Manuál může být používán nebo kopírován pouze v souladu s podmínkami této licence. S výjimkou povolených případů nemůže být žádná část této publikace kopírována, uložena v seznamu vyhledávání nebo předána jiné společnosti v jakékoliv formě nebo významu. Totéž platí i co se týče převedení publikace do jiného formátu nebo jazyka, výjimka je možná pouze s písemným svolením vlastníka autorských práv licence společnosti Veria Trade s.r.o. Obsah tohoto manuálu byl vytvořen pouze jako informativní materiál, ve kterém mohou být provedeny změny obsahu bez předchozího upozornění a pro společnost Veria Trade s.r.o. z něj nevyplývá žádný závazek. Společnost nenese zodpovědnost za žádné chyby či nepřesnosti, které by se mohly objevit v této publikaci. Ostatní názvy výrobků, ochranných známek nebo registrovaných ochranných známek v této publikaci jsou ve výhradním vlastnictví společnosti Veria Trade s.r.o.
VERIA je obchodní značkou pro produkty společnosti: Veria Trade s.r.o. Seat of the company: Nábřeží PFB 3200/14a, 750 02 Přerov Czech Republic Tel: +420 581 222 262 Web: www.veria.eu Společnost Veria Trade s.r.o. si vyhrazuje právo modifikovat a měnit specifikace produktů bez předchozího upozornění. Všechny materiály jsou pečlivě kontrolovány, avšak společnost Veria Trade s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za případné následky způsobené tiskovými chybami nebo chybami v překladech tohoto návodu. © 2013 Veria Trade s.r.o. Všechna práva vyhrazena.
5