In dit nummer vind je: Woordje van de Directeur............................................... 2 Avontuur van Bernd ........................................................ 8 Belgie, waarom niet? ........ ............................................ 12 Aan allen met een grote en warm hart .................... 14 Kalender............................................................................ 15
XCHANGE Verhalen van de wereld
Redactie & idee: YFU Vlaanderen vzw 2014, jaargang 26 nr. 4 (juni) Vormgeving: Lisa Crisostomo Al jouw vragen: YFU Vlaanderen VZW, Frans Halsvest 92, 2800 Mechelen RPR (Mechelen) 0429.640.219
[email protected] - www.yfu.be verschijnt viermaandelijks
WOORDJE VAN DE DIRECTEUR Beste YFU-sympathisanten, Zo, de lente zit erop en de “moeder aller verkiezingen” is achter de rug. Twee mijlpalen die we achter ons gelaten hebben. Het prettige is dat die lente ongewoon droog was en dat is mooi meegenomen. Wij zijn hier wel wat anders gewend. En de verkiezingen, wel, de peilingen werden netjes gevolgd door de kiezers. Nu maar hopen dat we snel een regering hebben. Begin mei hebben we het re-entry weekend gehouden. Onze inbound studenten kwamen dan een laatste maal allemaal samen en deelden wel en wee met mekaar en met de vrijwilligers. En zoals we verwacht hadden waren er enkele studenten die zich plots realiseerden dat het uitwisselingsjaar er bijna op zit. En nog zo veel te doen. Ik hoop dat ze al hun plannen nog kunnen waarmaken. Veel succes alvast met de examens die voor de deur staan. Onze studenten die op uitwisseling vertrekken naar het buitenland hebben er hun voorbereidende weekends ook opzitten. Dit jaar sturen we onze zonen en dochters uit naar Argentinië, Brazilië, Canada, Chili, Denemarken, Ecuador, Estland, Hongarije, India, Italië, Japan, Noorwegen, Uruguay, Venezuela, VS, Zuid-Afrika, Zweden en Zwitserland. We wensen iedereen een prachtig jaar toe.
Cris, hier op het YFU kantoor, is heel druk bezig met het zoeken van gastgezinnen voor de studenten die in augustus gaan toekomen. En dat zijn er meer dan andere jaren. We zoeken alles samen 38 gastgezinnen. Gelukkig verloopt de zoektocht tot op heden vrij vlot maar we zijn toch nog heel hard op zoek naar een 15-tal gastgezinnen. Wie een handje wil toesteken bij de zoektocht die kan zich melden op
[email protected] Alle hulp is welkom. De studenten komen uit Australië, Brazilië, Canada, Chili, Colombia, Denemarken, Duitsland, Ecuador, Estland, Japan, Mexico, Nieuw Zeeland, Thailand, USA, Venezuela en Wallonië. Op 26 juni vertrekken de Europese studenten die in Europa op uitwisseling waren naar Het YES in Berlijn als afsluiter van hun uitwisselingsjaar. Ja, het schooljaar zit er weeral zo goed als op. En op 15, 16 en 17 augustus verwelkomen we de nieuwkomers. Op naar een nieuw schooljaar en hopelijk een zonnige zomer. Met vriendelijke groeten, Boudewijn
-2-
XCHANGE RECEPTEN In deze editie bieden de YFU studenten jullie aan recepten van hun thuislanden! Wij hopen dat jullie van deze van gaan genieten! Pork Rice Porridge ( Joke Moo Sub ) This serves well as breakfast or late night snack. The sick loves a bowl of hot porridge as well. Ingredients: 2 Servings, • • • • •
1 tablespoon chopped cilantro 1-2 cilantro roots 1 cup cooked ricefried garlic teaspoon ground pepper 1 cup ground pork
• • • • •
1 teaspoon salt 3 cloves garlic 1-2 eggs (Optional) handful Rice Vermicelli (optional) 2-3 tablespoons cooking oil (optional)
Rice porridge is a very flexible recipe where you can add more rice or more broth depending on your preference. You may also like it very mild or a little salty. Season the porridge the way you like it. Some people love extra ginger on it too. Cooking: 1. Boil water in a large pot. Mix the ground pork with minced garlic, chopped cilantro roots,ground pepper and salt. 2. When the water is boiling, drop the pork balls in the pot. Keep the soup simmering not boiling. You can keep this simmering on the back burner for at least half an hour. The cooked meat balls will float. You want to continue to simmer the soup to tenderize the meat ball and bring out the flavor. If the soup is reduced, add more water to bring back to the same level. 3. While waiting for the pork balls and soup to develop flavor, peel, thinly slice and julienne ginger. Chop cilantro. Pakkad 4. Stir often to prevent bottom burning. do the same thing until the rice has complete disintegrated and turned to porridge. (Thailand) Taste the porridge and see if you might want to add more salt. Egg Options:P With egg: another option to rice porridge is adding an egg if you want to. Without egg: you are ready to serve your porridge! Let’s garnish it. Many Thai people season their porridge like their noodle . At the porridge stand, you can get sugar, fish sauce , ground chili pepper and vinegar.
-3-
XCHANGE RECEPTEN
-4-
Chopped meat sauce This is one of the most common sauces that you can find on a table. Taste of the sauce depends completely on the seasoning. Some people season it with tomato sauce, some use a specific spice made for chopped meat. This is the original recipe with just salt and pepper. Ingredients: • 500g chopped meat (Choice is yours, the most commonly used meat is a mixture of 50% pork and 50% beef) • 1 onion • 2 tablespoons of oil • 2 tablespoons of flour • 4 decilitre of water • 3 tablespoons of sourcream • Seasoning: leek/chive/dill, salt and pepper • You may also use milk instead of using sourcream and water Making: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Fry the onion with the oil for few minutes. Add the chopped meat, fry it til it's nice and brown and season it with salt and pepper. Add the flour and mix it quickly Slowly add the water and slowly heat the sauce til it has thickened Add the sour cream and add salt if needed. Lastly add the green plant of your choice. Enjoy!
This sauce is most commonly eaten with potatoes, but you can also see it being eaten with macaroni or buckwheat (which seems to be unknown or just not eaten here in belgium, but is very common in Estonia)
Liis (Estonia)
XCHANGE RECEPTEN Simple Apple Pie This apple pie is one of the most common pies in Estonia. It's simple and cheap and everyone loves it. It has been found on the tables for ages now and it can be made in so many ways. For example apple cottage-cheese pie. This is one of the easiest and classic ways to enjoy your pie. Ingredients: • 4 deciliter of flour • 1.5 deciliter of sugar • fingertip of salt • 1.5 teaspoons of bakingpowder • 100g of butter • 2 eggs • 2 deciliter kefir or milk • 500g applepieces • cinamon and sugar mix on top of the pie Making: 1. Melt the butter and let it cool down. 2. Mix it with milk and add eggs. 3. Mix all of the dry incredients together in another bowl. (salt, sugar, flour, bakingpowder) 4. Add them to the liquid mix. 5. Mix the pastry and add the apple pieces. 6. Pour the mix into the baking dish. 7. On your choice you can decorate the cake with apple slices before placing it into the oven. 8. On the top of the cake add the mixture of cinamon and sugar. Make sure you're not afraid of using a lot of cinamon. 9. Bake the pie on 200C for about 35-40 minutes, until the cover is nice and brown. 10. Since the combination of cinamon and apples is amazing, don't be afraid to add a bit of cinamon to the pastry as well. Depending on your taste of course. 11. The best time to eat the pie is straight from the oven when it's nice and warm. My own favorite is to eat the pie with a bit of vanilla icecream.
-5-
XCHANGE RECEPTEN
- 6- -6 -
Quiche aux poireaux (quiche met preien) : • 1 Kruimeldeeg (ik weet niet als het is correct, in Frans het is “pâte brisée”) • 3 of 4 preien • 25cl melk • 20g botter • 2 bloomlepol • kaas • Pepper en zout
1. Wassen en sneden de preien in Klein stukje.
Marie Uruguay
2. Zetten botter in een pan, wanneer het warm is, zetten de preien in de pan. Laten de preien 15 minuten in de pan met een beetje water (een half glas). Soms moet u de preien roeren. Waneer de preien een mooi kleur hebben (licht groen en wit), ze zijn klaar. 3. Voor de bechamelsaus : Gieten in een pot de melk. Zetten de melk op de fornuis, zetten darnaa de botter en mengen. 4. Zetten in de preparatie melk/botter de 2 bloomlepol. Blijven mengen. Moet u blijven mengen tot het word een dikke bechamelsaus. 5. Wanneer de bechamel saus is klaar, mengen de saus met de preien, en zetten darnaa de preparatie in de kruimeldeeg. Zetten een beetje gerapste kaas in de Quiche, of als lust u geitenkass, kant u ook een beetje inzetten. 6. Zetten in de oven tijdens 30-40 minuten aan 220°.
Roy VS
Lisa (Frankrijk)
Nina Chili
XCHANGE RECEPTEN Frans pannekoeken : • 250g bloom • 4 eiren • 0.5L melk • zout • 50g botter
1. In een kom, mengen elk ingrédients in de orde van de lijst boven. 2. Mengen goed tot de preparatie echt glad en zonder kleine bloomstukjes is. 3. In een warm pan, zetten een beetje olie, en een beetje van de preparatie voor de panenkoeken doen. U moet de pannekoeken koken tot het een gouden kleur heeft. 4. Waneer de pannekoeken klaar zijn, moet u ander ingrédients inzetten. In Frankrijk, eten we de pannekoeken zuiker et zout!
a. Voor 4 “Crêpes montagnardes” • 4 plakjes rauw ham • 4 kleine koken ardappelen
• 8 plakjes Reblochon of Morbier • Moet u alles in de pannekoeken inzetten, en moet u de pannekoeken in de magnetron voor een gesmolten kaas hebben!
b. Voor 4 “crêpes océanes” • 4 plakjes gerookte zalm • 4 verse room lepol • Zetten de zalm en de room in de pannekoken. Het is meer lekker wanneer de pannekoeken is nog een beetje warm !
• Alles zetten in de panenkoeken, als de panenkoken is nog warm, de mozarella zal een beetje gesmolten zijn !!! Kant u ook de tomaten koud in de pannenkoeken zetten, maar ook een beetje koken in de pan voor zetten het in de pannenkoeken 😊
c. Voor 4 “crêpes de luxe!” • 12 “noix de St jacques” • 4 lepol verse room • 4 parmesan lepol d. Voor 4 “crêpes italiennes” • 4 kleine tomaten • 2 mozzarelas • een beetje bazielkruid.
• In een pan, koken de “noix de St jacques” tot ze gouden zijn. Zetten de “noix de saint jacques” in de pannekoeken, de verse room op de “noix de st jacques” en dan de parmesan.
Voila, Smakelijk !!!
-7-
outbound Beste lezer, Er werd mij gevraagd een klein stukje te schrijven voor het YFU-blad. Bij deze doe ik dat dus, speciaal voor u, de nieuwsgierige lezer. Ik zal mijn uiterste best doen om u het een het ander bij te brengen over mijn gastland, mijn tweede thuis: Ecuador. In een vorige editie schreef Amber al een stuk over Ecuador dus sommige dingen zouden wel eens kunnen overlappen, maar het wordt net interessant als dat niet het geval is! Ecuador is een klein land in Zuid-Amerika dat -'obviamente'- op de evenaar oftewel 'equator' ligt. Het is ongeveer 3 keer groter dan ons Belgisch vaderland en heeft als bekendste toeristische attractie de wereldberoemde Galápagoseilanden. Deze eilanden danken hun faam aan de misschien wel nog beroemdere wetenschapper Charles Darwin die er zijn ontdekkingen deed. Ook waren deze eilanden in 1959 de eerste om opgenomen te worden in de UNESCO Werlederfgoedlijst. Nu genoeg over het land en zijn wonderen, tijd voor het echte verhaal. Het kan zelfs wel eens het verhaal achter het verhaal zijn, want dat is tegenwoordig hip. Een blik achter de schermen wordt u aangeboden door 3 adolescenten op uitwisseling. Op 4 september van het jaar des Heren 2013 begonnen 3 dappere Belgische jongelingen aan een ongelofelijk avontuur. Deze 3 niet door angst geteisterden heetten Annemarie, Mira en Bernd. Het afscheid van hun familie en vrienden viel hun heel zwaar. Hoe neem je tenslotte afscheid als je weet dat je een jaar later pas terugkomt? 'Allez tot noaste joare e' (ik kom uit het wondermooie WestVlaanderen) kwam er heel droogjes uit bij mij, want ik wist echt niet hoe met de situatie om te gaan. Ik besloot voor de korte pijn te gaan en maakte er dan ook geen uren durend schouwspel van. In de transitzone sijpelt natuurlijk dan het idee binnen of dat wel de juiste keuze was, maar uiteindelijk is het dan toch al te laat. De reis was heel vreemd. De hele tijd voerden mijn gedachten een bittere en bloeddorstige strijd met elkaar in mijn hoofd. Waar ben ik aan begonnen? Was ik 'mulledroenke' als ik mij inschreef voor dit walgelijk domme idee? Aan de andere kant heerst er ook een grote spanning. Net dezelfde vraag 'waar bén ik eigenlijk aan begonnen?', maar dan op een goede manier als iets spannends, iets nieuws, iets onbekends, een nieuwe wereld waar je helemaal opnieuw kunt beginnen stond aan de andere kant op ons te wachten. Alsof we de opwinding die Cristobal Colón indertijd voelde opnieuw beleefden.
-8-
outbound
-9-
-9-
Na veel lopen, vliegen, rennen, vallen en weer opstaan zetten onze protagonisten voor het eerst voet op voor hen tot dan toe nog onbekende bodem. Iedereen ging mee met zijn nieuwe gastgezin. Ik echter niet, want ik had er nog geen. Dat deed me behoorlijk onzeker voelen. Ik zou voorlopig bij de 'area rep' voor Quito (verantwoordelijke van de regio) blijven tot een definitieve(re) oplossing was gevonden. Tot mijn grote verrassing werd er mij door Ximena (dat is haar naam) in de auto een klein papiertje in de hand gestopt met de woorden 'o juist, voor ik het vergeet, je hebt een gastfamilie'. Ik had bij wijze van noodoplossing een gastgezin voor 1 maand. Nu, 8 maanden later, ben ik nog steeds trots lid van de familie Morales-Granda in de Arturo Meneses N24-94 y La Gasca, te Quito. Post is uiteraard altijd meer dan welkom :o). Het is tot nu toe al een heel speciaal jaar geweest. Aanpassen is behoorlijk moeilijk in het begin. De eerste maand zou ik zowat elke dag op het vliegtuig gestapt zijn. Ook al had ik de eerste week al meteen een leuke tijd met mijn gastbroer aan zee. De 'Honeymoon'-fase heb ik dus nooit ervaren. Iedereen is hier in zijn eigen wereldje en over het algemeen zijn de Serranos wat gesloten. De keren dat ik bekeken werd als een aap in een kooi als ik de weg vroeg, vallen niet bij te houden. Ik kon ook geen woord Spaans. Mijn eerste gesprek met mijn gastmama ging als volgt:
outbound - Maria: *vraagt geïnteresseerd dingen waar ik geen bal van begreep* - Ik: si, si, si. (Mijn gastbroer kan Duits en Engels, dus we communiceerden in het Duits. Zo oefenden we dat beiden ook nog eens. )Hij vroeg me toen de volgende dag: 'Heeft jouw mama dan een restaurant?' Ik:'Neen, wie heeft haar dat wel wijsgemaakt?' Martin:'Jij.' Los van de psychologische problemen, zijn er dan ook nog de praktische. Alles ligt veel verder van elkaar en ergens naartoe gaan is dus vaak geen sinecure. Quito is een grootstad die een mooie 70km omvat in de lengte. In de breedte telt ze echter maar 4km. Quito telt 1,5 miljoen inwoners en heeft daarmee het op een na grootste aantal inwoners (Guayaquil telt er netjes 2 miljoen). Dat zijn veel mensen bijeen. De cultuur lijkt in de verste verte niet op die van ons. Echt alles is anders. Alles is wel enorm veel goedkoper. Mijn intern systeem had ook even nodig om zich aan te passen aan zijn nieuwe omgeving, maar die details zal ik u besparen. Om dit alles even te illustreren, som ik hier enkele voorbeelden op: - Het verkeer: Op de rijvakken kunnen zoveel auto's als je zelf durft of fysiek voor mogelijk acht. Wanneer dit niet het geval is en er dus sprake is van een mooie metaalkleurige extra lijn in de andere auto, komen beide individuen uit de auto gekropen en beginnen te schreeuwen. Vervolgens wordt er achteraan luid getoeterd. Wanneer beide het er over eens zijn dat ze genoeg geschreeuwd hebben of het getoeter van de anderen niet meer aankunnen, gaan ze elk hun eigen weg en gaat het leven verder. Hier geldt voorrang aan de durver en de claxon is hier verre van decoratief. -Over het eten: Rijst wordt hier verkocht in iets wat veel weg heeft van een zak cement, maar dan gevuld met rijst. De gemiddelde dagschotel bestaat hier dus uit rijst, bonen en een stuk kip. Je zal mij nooit horen zeggen dat dit niet lekker is, maar het gebrek aan variatie weegt! - Het uitgaansleven: Als men hier een stapje in de wereld zet, dan danst men per 2. Er wordt altijd in paren gedanst. Je moet ook vlug zijn, want tegen 23u is het meeste al verkocht. Ecuadoranen kúnnen ook gewoon verschrikkelijk goed dansen en dat vormt/vormde voor mij toch een bijzonder groot probleem. Al doende leert men.
- 10 -
outbound - Het openbaar vervoer: Het merendeel van de bussen zijn hier in tegenstelling tot België in handen van particuliere bedrijfjes en kosten bij wet 25ct per ritje. De chauffeurs hier maken er ook een punt van om er telkens een heuse race van te maken. In vol spitsuur cruisen de chauffeurs aan 50km/u om 50m verder enorm bruusk te moeten stoppen en jong en oud tegen de voorruit te plakken. Is het nog 100m naar de volgende halte, plankgas. Is het maar 2m meer, plankgas. Op de beruchte 'Trole' hoef je je echter geen zorgen te maken om te vallen. Deze bussen zitten namelijk zo overvol dat iedereen elkaar tegenhoudt. 'Je in groep verplaatsen heeft zo zijn voordelen' hoor ik de reclame van De Lijn nog dreunen. - Om te drinken: De nationale pint en trots heet 'Pilsener'. Deze is tegen alle verwachtingen in behoorlijk lekker! Ik heb er natuurlijk slechts 1 maal van geproefd, want drinken mag eigenlijk niet van YFU. Nu ben ik nog 2 maanden verwijderd van mijn terugkeer. Ik heb mijn leventje hier ondertussen min of meer opgebouwd en ik ben heel gelukkig in mijn gastfamilie. Ik heb dit jaar al veel geleerd en veel nieuwe (buitenlandse) vrienden gemaakt. Een uitwisselingsjaar is zeker een aanrader. Op veel momenten vloek je en denken dat het het allemaal niet waard is, maar als ik er nu op terugkijk ben ik veel gegroeid dit jaar. Tranen van geluk, van woede, van gemis, van ajuinen te snijden tijdens het maken van een pizza samen met alle leden van de familie, zowat alles is de revue al gepasseerd en zo hoort het ook. Een uitwisselingsjaar in welk land dan ook doet je je ogen openen en vooral inzien hoe goed wij het in België wel niet hebben. Om te eindigen vragen enkelen zich misschien af, 'Wat mis je eigenlijk het meeste aan België?' Dat is eigenlijk een heel makkelijke vraag. 'Ne grwôtn me ne bicky en n Omer'. Vrij vertaald naar het Nederlands: onze Belgische keuken is de beste van de wereld. Ik hoop u een beetje geboeid te hebben. Op uitwisseling leer je dat je moet genieten van het leven. Of om het met een Terminator-quote te zeggen: 'Elke dag na deze is een geschenk, geniet ervan'. Met deze gaan we eruit. Mijn eerste stappen naar beroemdheid zijn met deze verschijning in het Xchangekrantje gezet. Hasta la vista, baby. Bernd (meer avonturen staan op berndinecuador.tk, overigens een heel toffe site! ;o) )
Bernd Viaene heeft in een jaar schoolprogramma in Ecuador meegedaan en hij zal terug in Vlaanderen zijn in juli.
- 11 -
inbound
- 12 -
Vaak word ik gevraagd waarom ik op uitwisseling precies naar Belgiё ben gekomen want in Belgiё is toch niet veel te doen. Ik antwoord dan “Waarom niet?” en voeg toe dat Belgiё een mooi klein landje in het midden van Europa is. Daarnaast is Belgiё niet zo ver weg van Duitsland zodat ik gemakkelijk terug kan komen om mijn gastgezin maar ook de steden te bezoeken.
Rixa Becker is Duits en ze woont nu in Haacht bij Familie Pelgrims - De Laat. Haar gastgezin is ook een zendgezin.
Mijn jaar was eerst een beetje mis begonnen. Na drie maanden ben ik van gastgezin veranderd omdat het niet klikte tussen ons. Ik kwam in een overgangsgezin en direct kreeg mijn jaar meer kleur. Ik ontdekte mijn liefde voor spelletjes te spelen dankzij mijn kleine gastbroer en mijn gastzus. Ook heb ik met mijn gastzus een paar leuke dingen kunnen knutselen. Samen hadden wij veel plezier en ik zal nooit de nieuwjaarsbriefjes vergeten die iedereen aan de grootouders moest voorlezen. Deze leuke traditie kende ik in Duitsland niet. Kort voor het einde van de kerstvakantie verhuisde ik dan naar een vast gastgezin. Daar kwam weer heel veel verandering. Bijvoorbeeld nieuwe regels, gewoontes, dagplanning, mensen, omgeving en school. Ik heb mijn leven opnieuw moeten organiseren. Het mooiste gevoel is dan als je na een tijd merkt wat plotselijk “normaal” en “routine” wordt. Er zijn gewoontes die je zomaar overneemt zonder te denken. Een voorbeeld kan voor mij het dubbelvouwen van een boterham zijn. Dat doen wij in Duitsland normaal niet.
inbound
Een andere eigenheid van Belgen is om appelmoes met aardappelen en worst te eten. In Belgiё wordt appelmoes alleen met zoute dingen gegeten. In Duitsland is het omgekeerd. Wij eten het met zoete dingen zoals pannekoeken of rijstpap. Over dit verschill zijn zowel Belgen als ook Duitsers verrast als ik het vertel. De reactie is als volgt “Dat smaakt toch niet.” In Belgiё vind ik het leuk om met de trein te reizen. Eens je het systeem hebt begrepen is het supergemakkelijk. Zo was ik met Elena (een andere Duitse uitwisselingstudent) in de paasvakantie in Brussel. Wij bezochten het stadcentrum en ook de Europese wijk. Wij waren helemaal onder de indruk van de grote moderne gebouwen en verrassende plekjes die je in de Europese wijk kan vinden. Bijvoorbeeld staat in het Leopoldpark een origineel stukje van de Berlijnse muur tegenover het Europees parlement. Natuurlijk moesten wij daar direct een foto van trekken. Dit jaar was voor mij een avontuur en helemaal niet saai. Ik heb positieve, negatieve, grappige, trieste, teleurstellende, verrassende en leuke ervaringen gehad. Bijna ieder gevoel was erbij. Dit jaar heb ik zo ongelofelijk veel geleerd, vooral voor en over mezelf. Ik kan nu beslissingen veel zelfverzekerder nemen zonder daarover veel te twijfelen. Ik kan me ook beter organiseren en wacht nu vaak gewoon af wat het leven me zal brengen. Er is altijd een oplossing bij problemen. Soms moet je de dingen alleen een beetje meer tijd geven en soms gewoon doorbijten. Nederlands spreken, lezen, horen en schrijven is voor mij zo normaal als tanden poetsen geworden. Nu merk ik dat vooral het spreken van mijn moedertaal moelijker wordt. Als ik dan met andere uitwisselingstudenten daarover praat dan vertellen ze mij dat het bij hen precies hetzelfde is. Maar al deze ervaringen zouden nooit mogelijk geweest zijn zonder mijn gastgezin. Samen hebben wij veel leuke uitstapjes gedaan en daarbij veel gelachen. Ik voel me thuis en weet dat ik altijd op hen kan rekenen. Ik ben heel dankbaar dat ik bij hen ben. Iets beters had niet kunnen gebeuren.
- 13 -
gastgezin Aan allen met een groot en warm hart ... we zijn dit avontuur begonnen in onze eigen moeilijke momenten maar het werd al snel duidelijk dat dit de beste keuze was die we ooit maakten dit geeft je kracht en energie elke dag opnieuw om verder te doen en zien hoe gelukkig je iemand maakt je aanvaardt hen als je eigen kinderen, je geeft hen alle kansen om te studeren hun hobby's en dat maakt ook je eigen leven opnieuw volledig goed. Houden van en het gevoel zoveel vriendschap terug te krijgen is onbetaalbaar. Al was het maar een klein bloempje in een eenvoudig vaasje dat zou ook goed zijn maar deze ervaring is een veld vol rode rozen en ja volgend jaar hebben we al 2 nieuwe studenten die in augustus zullen komen voor een komend schooljaar: ik schrijf graag, maak muziek en schilder en voor allen even dit: je mag er zijn dat voel je toch of zeg ik het te weinig je mag er zijn dat merk je toch of toonde ik het te weinig je mag er zijn en dat voelde je aan hele kleine dingen je mag er zijn zoals je bent, zo mag je zijn je hoeft niet meer , niet groter, niet beter niet anders te zijn je mag helemaal jezelf zijn naast jou loop ik om je vriend te zijn
Daisy en Guido (Janssens-Bisschop) zijn de lieve gastouders van Mariana (Mexico) en Kristo (Estland). Ze wonen in Dendermonde.
- 14 -
Kalender Programmajaar 2013 - 2014 Maand Dag Uur Activiteit Locatie
juni 21 vanaf 12u Ubuntu Festival Boom juli 2 19u Infosessie YFU kantoor augustus 6 19u Infosessie YFU kantoor augustus 19-24 Oriëntatie De Brink, Herentals augustus 24 12u30 YFU BBQ De Brink, Herentals september 3 19u Infosessie YFU kantoor september 6-7 Homecoming De Zandpoort, Mechelen oktober 1 19u Infosessie YFU kantoor oktober 11 Dag van de Vrijwilliger nog te bevestigen november 5 19u Infosessie YFU kantoor november 15-16 Follow-up/Re-entry WE Hanenbos, Dworp december 3 19u Infosessie YFU kantoor december 6 11u Sinterklaasfeest De Curve, Leuven
Ben je geïnteresseerd om in deze activiteiten deel te nemen? Contacteer het kantoor via
[email protected]
- 15 -