F_3_2
VAKFICHE EXAMENCOMMISSIE SECUNDAIR ONDERWIJS
VAK: FRANS Dit is de vakfiche FRANS voor de volgende studierichtingen van de derde graad bso: Kantoor/Kantooradministratie en Gegevensbeheer | Organisatiehulp/Organisatieassistentie | Publiciteits-grafiek/Publiciteit en Illustratie. Let op: de inhoud van een vakfiche wordt jaarlijks aangepast. Deze vakfiche is geldig van: 1 januari 2015 t.e.m. 31 december 2015 .
INHOUDSOPGAVE Leerdoelen ................................................................................................................................................................................ 2 Leerinhouden ............................................................................................................................................................................ 3 A en B
Luisteren en lezen ............................................................................................................................................ 3
C en D
Schrijven en spreken ........................................................................................................................................ 5
E.
Gesprekken voeren .................................................................................................................................................... 6
Leermiddelen ............................................................................................................................................................................ 8 Handboeken en methodes .................................................................................................................................................. 9 Taaltijdschriften.................................................................................................................................................................. 12 Cultuur en actualiteit ......................................................................................................................................................... 13 Opdrachten, taken, werkjes… ............................................................................................................................................... 14 Verloop en evaluatie van de examens .................................................................................................................................. 15 Wat breng je mee naar de examens?............................................................................................................................... 15 Hoe verlopen de examens? ............................................................................................................................................... 16 Met welke beoordelingscriteria evalueren de examinatoren het examen? ................................................................. 18 Hoe wordt het totale aantal punten van het examen berekend? ................................................................................. 19
Derde graad bso: alle studierichtingen |1
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
LEERDOELEN Internationale contacten en contacten met anderstaligen zijn vandaag erg gewoon. Wil je je horizon verruimen via rechtstreeks contact met anderstalige culturen en een actieve rol spelen in onze maatschappij, dan moet je dus vreemde talen leren. Afhankelijk van de communicatiesituatie worden boodschappen anders geformuleerd. Om te kunnen communiceren met anderstaligen, moet je daarom een boodschap kunnen begrijpen vanuit een bepaalde context en kunnen overbrengen in functie van een bepaalde context en een bepaald publiek. Hoe beter je daarop inspeelt en je taal daarop afstemt, hoe doeltreffender je communiceert. Eenzelfde boodschap - bijvoorbeeld dat je iets niet weet - formuleer je inderdaad op een andere manier voor anderstalige vrienden dan voor een anderstalige volwassene die aan een infobalie werkt. Als je vreemde talen leert, moet je dus bewust leren inspelen op verschillende communicatiesituaties. Globaal zijn er dat vier.
Je doet iets...
communicatiesituaties
1.
... in de privésfeer.
2.
... als lid van de samenleving.
3.
... voor je opleiding.
4.
... voor je werk.
Bij de Examencommissie verwachten we dat je voor elk van deze communicatiesituaties boodschappen kan begrijpen en doeltreffend overbrengen. Op onze examens moet je aantonen dat je dit doel bereikt. De vakfiches moderne vreemde talen van de Examencommissie sluiten nauw aan bij de eindtermen van de Vlaamse overheid, die meertaligheid en communicatieve competenties centraal stellen. De geactualiseerde eindtermen moderne vreemde talen werden globaal gelinkt aan de niveaus van het ERK. Deze internationaal gehanteerde niveaus bieden je een hulpmiddel om je taalvaardigheidsniveau in te schatten.
De eindtermen moderne vreemde talen vind je op deze website: http://www.ond.vlaanderen.be/curriculum/secundair-onderwijs/index.htm Meer informatie over het Europees Referentiekader voor de Talen (ERK) vind je op deze website: http://www.slo.nl/downloads/archief/Taalprofielen.pdf/
Derde graad bso: alle studierichtingen |2
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
LEERINHOUDEN Op het examen toetsen we vijf vaardigheden. leerinhouden
A
luisteren
B
lezen
C
schrijven
D
spreken
E
gesprekken voeren
Voor het examen Frans derde graad bso moet je deze vaardigheden globaal beheersen op het niveau A2 van het ERK. In de volgende tabellen vind je wat je voor elke vaardigheid moet kunnen en wat je moet doen op het examen om te bewijzen dat je dat kan. In de eerste – blauwe – tabellen staan de leerinhouden, in de tweede – groene – tabellen, enkele concrete voorbeelden in een bepaalde communicatiesituatie. Om globaal het niveau A2 te bereiken waarop je deze vijf vaardigheden moet beheersen, moet je voldoende grammatica en woordenschat kennen. Eindtermen 19 tot en met 22 geven aan welke kenniselementen je zeker moet verwerven: »
http://www.ond.vlaanderen.be/curriculum/secundair-onderwijs/derde-graad/bso/vakgebonden/eerste-entweede-leerjaar/moderne-vreemde-talen-frans-engels/MVT-FransEngels3egraadBSO(1e-2ejaar).pdf
Verderop vind je concrete leermiddelen die je kunnen helpen om je huidige niveau in te schatten en je vaardigheden verder te ontwikkelen om het niveau A2 te bereiken.
A en B
Luisteren en lezen
Je moet boodschappen kunnen begrijpen zowel uit geschreven teksten (bijv. een krantenartikel) als uit gesproken teksten (bijv. een reclamespot). Het gaat om teksten waarmee je in je dagelijkse leven geconfronteerd kunt worden. De concrete kenmerken van deze teksten vind je in de eindtermen. Voor luisteren kan je zowel audiofragmenten als videofragmenten krijgen op het examen. Wat moet je kunnen?
Wat moet je doen?
begrijpen
het onderwerp van een tekst bepalen de hoofdgedachte van een tekst weergeven de gedachtegang van een tekst volgen relevante informatie uit een tekst selecteren
Derde graad bso: alle studierichtingen |3
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
Je zal dit moeten doen voor verschillende tekstsoorten. Elke tekstsoort heeft een bepaald doel. Onderstaande tabel geeft je enkele voorbeelden. voorbeeld van een tekst
doel van de tekst
tekstsoort
een nieuwsbericht
Deze teksten willen informatie meedelen om je kennis te verrijken.
informatieve tekst
een reclameboodschap
De teksten willen je beïnvloeden om iets te doen of om iets op een bepaalde manier te doen.
prescriptieve tekst
een reisverhaal
Deze teksten willen feiten en gebeurtenissen vertellen om je mee te nemen in een verhaal.
narratieve tekst
De volgende tabel geeft een paar concrete voorbeelden van gesproken en geschreven teksten in een bepaalde communicatiesituatie die je moet kunnen begrijpen. Dit is geen volledige opsomming, enkel een illustratie, daarom zijn er ook lege vakjes in deze tabel. Je beluistert of leest een tekst…
voorbeelden van gesproken teksten
voorbeelden van geschreven teksten
1.
een gesprek over een uitstapje tussen familieleden in een gastgezin
productinformatie op etiketten van levensmiddelen
in de privésfeer.
een aankondiging in het station om van perron te veranderen
korte artikels over actuele onderwerpen
een wegbeschrijving om je te voet naar een bepaalde plek te begeven een trailer van een film 2.
als lid van de samenleving.
een instructie van een dokter voor het innemen van medicijnen
informatieborden in een postkantoor gebruiksaanwijzingen op een brandblusser
3.
voor je opleiding.
4.
voor je werk.
een uitnodiging voor een buitenlandse stage een korte uitleg over de locatie en de openingstijden van een kantine
Derde graad bso: alle studierichtingen |4
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
Voor je een tekst beluistert of leest, is het belangrijk dat je je afvraagt wat je al weet over het onderwerp van de tekst en dat je aandachtig de vragen doorneemt. Zo bereid je je voor en kan je gericht luisteren of lezen. Als je niet elk woord begrijpt van de aangeboden teksten, dan probeer je je zo goed mogelijk te concentreren om de tekst eerst globaal te begrijpen. Verder kan je proberen om gebruik te maken van visuele ondersteuning zoals beelden bij een luisterfragment of een tekening bij een leestekst. Op je kladblad mag je ook informatie uit de teksten noteren, samenvatten… om een antwoord voor te bereiden. Tenslotte kan je ook proberen om de betekenis van bepaalde woorden af te leiden uit hun context. Een geschreven tekst kan je natuurlijk ook herlezen om een onduidelijke passage te doorgronden. Je mag daarvoor op de tekst aantekeningen maken.
C en D
Schrijven en spreken
Je moet een boodschap doeltreffend kunnen overbrengen. Je moet dus kunnen communiceren in situaties die informeel en formeel zijn. Het spreekt voor zich dat je in die situaties telkens de gepaste omgangsvormen en beleefdheidsformules gebruikt. Voor schrijven doe je dat in de vorm van een formulier, een vragenlijst, een mededeling, een verslag, een brief of email… Wat moet je kunnen?
Wat moet je doen?
kopiëren
informatie kopiëren
beschrijven
informatie geven en vragen instructies geven iets of iemand beschrijven een spontane mening of reactie geven of beschrijven echte of verzonnen situaties, gebeurtenissen en ervaringen beschrijven
De volgende tabel geeft een paar concrete voorbeelden van opdrachten die je moet kunnen uitvoeren in een bepaalde communicatiesituatie. Dit is geen volledige opsomming, enkel een illustratie. Je spreekt of schrijft…
voorbeelden van gesproken teksten
voorbeelden van geschreven teksten
1.
aan een gastgezin je eigen familie beschrijven
een e-mail schrijven om te bedanken voor geboden hulp
beschrijven hoe je reis is verlopen
een briefje voor het prikbord van een camping schrijven om te vragen of iemand jouw reisgids heeft gevonden
in de privésfeer.
een bijzondere gebeurtenis zoals een religieus feest beschrijven in Derde graad bso: alle studierichtingen |5
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
Je spreekt of schrijft…
voorbeelden van gesproken teksten
1.
in de privésfeer.
2.
als lid van de samenleving.
bij een dokter de aard van een klacht beschrijven
3.
voor je opleiding.
de weg naar het station uitleggen aan een groep buitenlandse medeleerlingen
4.
voor je werk.
zeggen hoe je met de kopieermachine moet werken
voorbeelden van geschreven teksten een mail aan een buitenlandse vriend
een mail sturen om de reservering van een vergaderzaal te bevestigen
Om je spreek- of schrijfopdracht voor te bereiden, lees je eerst goed de opdracht om precies te weten wat je moet doen en hoe je daarbij moet inspelen op de communicatiesituatie. Is die formeel of informeel? Hoe kan je je taalgebruik daarop afstemmen? Probeer eerst een spreek-of schrijfplan te maken om je ideeën te ordenen. Ze geven je houvast om je opdracht beter uit te voeren. Soms zal je misschien even vastzitten en niet goed weten hoe je iets kan zeggen. Laat je dan niet ontmoedigen en blijf je concentreren op je taak. Probeer de dingen op een andere manier te formuleren en je doel te bereiken met wat je wel kan zeggen. Vergeet ook niet dat je bij het spreken gebruik kan maken van lichaamstaal om je boodschap beter over te brengen of te ondersteunen. Voor sommige opdrachten krijg je bovendien ondersteunend materiaal van de examinatoren. Dit kunnen foto's zijn, tekeningen, sleutelwoorden, een voorbeeld… Vergeet die niet te gebruiken, ze zullen je niet alleen inspiratie geven maar kunnen je ook helpen om je vlotter uit te drukken. Maak voor schrijfopdrachten eerst een kladversie. Lees die goed na en schrijf dan pas je tekst over in het net.
E.
Gesprekken voeren
Je moet kunnen deelnemen aan een face-to-facegesprek of een telefoongesprek. De examinator leidt het gesprek, jij moet deelnemen aan het gesprek door gepast te reageren. Het spreekt voor zich dat je bij alle gesprekken gepaste omgangsvormen en beleefdheidsformules gebruikt. Wat moet je kunnen?
Wat moet je doen?
informele gesprekken voeren
een spontane mening of voorkeur geven en op een spontane mening of voorkeur van anderen reageren
zaken regelen
eenvoudige voorstellen doen en op eenvoudige voorstellen reageren je uit de slag trekken in alledaagse situaties en op reis
informatie uitwisselen
informatie geven en vragen aanwijzingen en instructies vragen en opvolgen Derde graad bso: alle studierichtingen |6
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
De volgende tabel geeft een paar concrete voorbeelden van gesprekken die je moet kunnen voeren in een bepaalde communicatiesituatie. Dit is geen volledige opsomming, enkel een illustratie. Je voert een gesprek…
een gesprek waarin je …
1.
iemand op straat aanspreekt, een inlichting zoals de weg naar het postkantoor vraagt en bedankt
in de privésfeer.
een vriend(in) complimenteert met zijn of haar kledij met vrienden bespreekt wat je de rest van de dag gaat doen 2.
als lid van de samenleving.
in een restaurant de rekening vraagt en betaalt
3.
voor je opleiding.
uitlegt welke regels op jouw school gelden
4.
voor je werk.
een telefoontje van een collega aanneemt om een eenvoudig bericht door te geven
Je gesprek bereid je op dezelfde manier voor als je opdracht(en) voor spreken. Vergeet daarbij niet dat je je gesprekspartner kan vragen om iets te herhalen of om trager te spreken als je iets niet begrijpt. Soms kan je de indruk hebben dat je gesprekspartner jou niet begrijpt. Je kan dan gedeeltelijk herhalen wat je net hebt gezegd om na te gaan of je gesprekspartner je volgt. Eventueel kan je ook proberen om je zin op een andere manier te formuleren.
Derde graad bso: alle studierichtingen |7
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
LEERMIDDELEN De Examencommissie stelt zelf geen leermiddelen ter beschikking. Je kan ze kopen in een (online of tweedehands-) boekhandel of ontlenen en raadplegen in een bibliotheek. De bibliotheken van de lerarenopleiding aan de universiteit of de hogeschool bieden heel wat leermiddelen aan in hun collectie. Aangezien cursussen door het gebruik van audio, video, cd en dvd erg duur geworden zijn, verwijzen we verder nog naar websites waar je, vaak gratis, studie- en oefenmateriaal kan vinden. Een aantal websites veranderen echter wel eens van naam en/of worden aangepast. Daarom kunnen wij onmogelijk de juistheid van al deze websites op elk moment garanderen. Als je niet onmiddellijk op de juiste website terechtkomt, kan je die proberen te vinden via een goede zoekmachine, zoals Google. Hoewel we bij elke nieuwe editie van de vakfiche deze bibliografie actualiseren, blijft ze een momentopname. Het is dus best mogelijk dat ze op een bepaald ogenblik werken vermeldt die niet meer verkrijgbaar zijn of dat nieuwe werken die reeds op de markt zijn, nog niet zijn opgenomen. Bovendien maken we bewust een selectie van leermiddelen die ons op dit ogenblik het meest aangewezen lijken om je voor te bereiden op onze examens. Door een selectie te maken, willen we je helpen om efficiënter je studie aan te pakken. Je kan echter ook andere werken, cursussen of audiovisuele middelen gebruiken bij je voorbereiding op het examen. Probeer in elk geval zoveel mogelijk te oefenen en de taal actief te gebruiken. Niet zozeer het verwerken van een cursus of de zuivere taalkennis zal je helpen om het examen met succes af te leggen maar wel de vaardigheden die je ontwikkelt en de doeltreffendheid waarmee je boodschappen communiceert. Leermiddelen zijn dus enkel een middel om je taalvaardigheid te vergroten en geen doel op zich. Niet de leermiddelen zelf vergroten je slaagkansen maar wel de manier waarop je ze gebruikt. LEERMIDDELEN DIE JE KUNNEN HELPEN OM JE TAALVAARDIGHEIDSNIVEAU IN TE SCHATTEN Het examen Frans derde graad bso richt zich globaal op het niveau A2 van het ERK. De volgende leermiddelen richten zich op hetzelfde ERK-niveau. Ze kunnen je daarom helpen om in te schatten of je het niveau A2 haalt en klaar bent om het examen bij de Examencommissie af te leggen. Let wel, de concrete inhoud van onze examens kan verschillen van de inhoud van deze publicaties. De volgende publicaties bereiden voor op officiële taalexamens voor een bepaald ERK-niveau en zijn opgesteld in samenspraak met organisaties die centrale examens organiseren in het buitenland. 1.
CHAPIRO, L., e.a., ABC DELF junior scolaire A2, Clé International, 2012, ISBN 9782090381771
2.
DUPUY, M., e.a., Réussir le DELF A2, Didier, 2010, ISBN 9782278064489
Ook de volgende website kan je helpen om in te schatten of je globaal het niveau A2 van het ERK haalt. 1.
http://tcf.didierfle.com/
Je kiest A2 niveau en je kan dadelijk starten met de test
2.
http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/ enseigner-apprendre-francais/TCF-FLE/ p-6818-Entrainement.htm?tcf_lot_id=1
Niveau-test op basis van 3 reeksen oefeningen
3.
http://www.delfdalf.ch/index.php?id=320
Klik op "directement au test" en beantwoord de vragen.
Derde graad bso: alle studierichtingen |8
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
LEERMIDDELEN DIE GEKOPPELD ZIJN AAN HET ERK EN JE KUNNEN HELPEN OM JE VAARDIGHEDEN VERDER TE ONTWIKKELEN Deze werkboeken richten zich op het niveau A2 van het ERK en bieden oefeningen aan om je taalvaardigheid verder te ontwikkelen. vaardigheid
referentie
luisteren
BARFETY, M., e.a., Compréhension orale 1 A1/A2, Clé International, 2004, ISBN 9782090352023
lezen
POISSON-QUINTON, S., Compréhension écrite 1 A1/A2, Clé International, 2004, ISBN 9782090352009 POISSON-QUINTON, S., Compréhension écrite 2 A2/B1, Clé International, 2005, ISBN 9782090352047
schrijven
POISSON-QUINTON, S., Expression écrite 1 A1/A2, Clé International, 2004, ISBN 9782090352016 POISSON-QUINTON, S., Expression écrite 2 A2/B1, Clé International, 2006, ISBN 9782090352054
spreken / gesprekken voeren
BARFETY, M., e.a., Expression orale 1 A1/A2, Clé International, 2004, ISBN 9782090352030
combinatie van verschillende vaardigheden
CORSAIN, M., e.a., Activités pour le cadre commun A2, Clé International, 2005, ISBN 9782090353815
Er zijn ook heel wat websites die specifiek de koppeling maken met het ERK en je kunnen helpen om één of andere vaardigheid te versterken. In de volgende tabel vind je daarvan een beperkte selectie. vaardigheid
website
luisteren
www.franel.eu www.leplaisirdapprendre.com/activites-en-ligne/
combinatie van verschillende vaardigheden
www.podcastfrancaisfacile.com/ www.tv5.org/TV5Site/7-jours/ www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehensiontest.htm www.lepointdufle.net/ www.bonjourdefrance.com francaisenligne.free.fr/debutant/index.php
Handboeken en methodes Handboeken kunnen houvast bieden door hun didactische opbouw en samenhang en zorgen voor een afwisseling in thema’s waarbij je verschillende vaardigheden ontwikkelt. Bovendien wijden handboeken meestal een apart deel aan het inoefenen van grammatica en woordenschat in functie van de communicatieve opdrachten die ze Derde graad bso: alle studierichtingen |9
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
aanbieden. Deze elementen zorgen ervoor dat je het gevoel krijgt je zelfstudie beter te kunnen plannen en concreter te kunnen opvolgen. Daarom vind je in dit deel van de bibliografie enkele handboeken die je voldoende ondersteuning bieden om zelfstandig de leerstof van het handboek te verwerken dankzij de elektronische hulpmiddelen zoals auto-correctieve oefeningen die de uitgever aanbiedt bij het handboek. Je vindt eerst enkele internationale methodes die gekoppeld zijn aan het ERK en daarna enkele methodes die courant gebruikt worden in Vlaamse secundaire scholen. INTERNATIONALE METHODES DIE GEKOPPELD ZIJN AAN HET ERK methode
uitgeverij
website
Alter Ego +2 (A2)
Hachette
www.hachettefle.fr/
Latitudes 2 (A2/B1)
Didier
www.editionsdidier.com/discipline/fle/
Mobile A2 1.
ALEMANNI, L., e.a., Mobile A2, Livre de l'élève + dvd, Didier, 2012, ISBN 9782278072682
2.
ALEMANNI, L., e.a., Mobile A2, Cahier d'entraînement, Didier, 2012, ISBN 9782278072750 (ook beschikbaar als iPad applicatie of op cd-rom)
3.
BERTHET, A., e.a., Alter ego+ A2, Livre de l'élève + cd-rom + parcours digital, Hachette, 2012, ISBN 9782011558121
4.
BERTHET, A., e.a., Alter ego+ A2, Cahier d'activités + cd audio, Hachette, 2012, ISBN 9782011558138
5.
LAINE, E., e.a., Latitudes 2, Livre + cd, Didier, 2009, ISBN 9782278062508
6.
LAINE, E., e.a., Latitudes 2, Cahier + cd, Didier, 2009, ISBN 9782278062669
METHODES DIE COURANT GEBRUIKT WORDEN IN HET SECUNDAIR ONDERWIJS IN VLAANDEREN methode
uitgeverij
website
contactgegevens van de klantendienst
Ça vous arrange? Ça marche Ça me convient C'est parfait (BVC)
Pelckmans
www.pelckmans.be
03 / 660 27 20
[email protected]
Cité-Plus
De Boeck
www.uitgeverijdeboeck.be
03 / 200 45 80
[email protected]
Plein Feu
Die Keure
www.educatief.diekeure.be
050 / 47 12 88
[email protected]
Derde graad bso: alle studierichtingen |10
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
LEERMIDDELEN DIE JE KUNNEN HELPEN OM JE TAALBEHEERSING TE VERGROTEN Misschien merk je dat je je niet voldoende vlot kan uitdrukken en/of heb je moeite met het begrijpen van teksten. Mogelijk heb je de kennis die je nodig hebt om doeltreffend te communiceren onvoldoende verankerd. In dat geval is het aangewezen om leermiddelen te zoeken die direct inspelen op jouw kennisbehoefte. Daarom vind je hieronder een beperkte selectie van leermiddelen die je daarbij kunnen helpen. WOORDENSCHAT 1.
BAZOU-ZENFT, V., Vocabulaire en action niveau débutant (A1)+ cd audio et livret de corrections, Clé International, 2009, ISBN 9782090353938
2.
CALLET, S., e.a., Vocabulaire en action niveau intermédiaire (A2/B1)+ cd audio et livret de corrections, Clé International, 2012, ISBN 9782090353945
3.
DE PESSEMIER, e.a., Vocaction, Pelckmans, 2011, ISBN 9789028961630
4.
MIQUEL, C., Vocabulaire Progressif du français - Niveau débutant (A1)- Livre +cd audio, Clé International, 2010, ISBN 9782090381269
5.
MIQUEL, C., Vocabulaire Progressif du français - Niveau débutant , corrigés, Clé International, 2010, ISBN 9782090381276
6.
MIQUEL, C., Vocabulaire progressif du français niveau intermédiaire (A2/B1), Clé International, 2011, ISBN 9782090381283
7.
MIQUEL, C., Vocabulaire progressif du français niveau intermédiaire, corrigés, Clé International, 2011, ISBN 9782090381290
GRAMMATICA EN OEFENINGEN 1.
AKYUZ., A., e.a., Les 500 exercices de grammaire avec corrigés (A2), Hachette, 2006, ISBN 9782011554352
2.
D'HAENE, S., DE RAMMELAERE, P., Grammaire pratique de la communication, De Boeck, 2003, ISBN 9789045501253
3.
GREGOIRE, Grammatica in gebruik– Frans, leer-en oefenboek + cd-rom, Intertaal, 2008, ISBN 9789054514497
4.
GREGOIRE, M., e.a., Grammaire progressive du français avec 600 exercices – niveau intermédiaire (A2/B1), cahier d'exercices, Clé International, 2003, ISBN 9782090338485
5.
GREGOIRE, Grammaire progressive du français avec 600 exercices- niveau intermédiaire (A2/B1), corrigés, Clé International, 2003, ISBN 9782090338492
6.
JONCKHEERE, J., e.a., Grammothèque - Le français en fiches pratiques, De Boeck, 2007, ISBN 9789045525280
7.
MIQUEL, C., Grammaire en dialogues, niveau débutant, Livre + cd audio, Clé International, 2005, ISBN 9782090352177
8.
MIQUEL, C., Grammaire en dialogues, niveau intermédiaire, Livre + cd audio, Clé International, 2007, ISBN 97820903520160
Derde graad bso: alle studierichtingen |11
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
UITSPRAAKPROBLEMEN 1.
ABRY, D., e.a., Les 500 exercices de phonétique A1/A2 + corrigés + cd audio MP3, Hachette, 2009, ISBN 9782011556981
WEBSITES website
Hoe kan deze site je helpen ? Wat vind je hier ?
www.lexilogos.com
Website met links naar vertalende woordenboeken
www.olyfran.com/
Huidige website van de taalwedstrijd Olyfran. Hier kan je testen hoe je in bepaalde taalsituaties kan reageren. Ook je grammatica- en woordenschatkennis komen aan bod.
www.didierlatitudes.com
Doorklikken naar "Latitudes 2". Website om je luister-, lees- en schrijfvaardigheid, je woordenschat en je grammatica te oefenen.
www.didieraccord.com.
Website met oefeningen om je woordenschat- en grammaticakennis te vergroten..
www.ccdmd.qc.ca/fr/repertoire/
Website met oefeningen en spelletjes om je woordenschat en grammaticakennis te verbeteren. Klikken op menu aan linkerkant.
www.cavilamenligne.com
Doorklikken op "Boîte à outils", dan "Activités en ligne" . Je vindt hier gevarieerde oefeningen op A2 niveau : woordenschat, grammatica, lees- en luistervaardigheid.
www.languageguide.org
Website om woordenschat en grammatica te oefenen en om voorgelezen teksten te beluisteren.
Taaltijdschriften Taaltijdschriften spelen vaak in op actuele onderwerpen en bieden oefeningen aan die je kunnen helpen om je leesvaardigheid verder te ontwikkelen. taaltijdschrift
uitgeverij
website
contactgegevens van de klantendienst
Déclic
Pelckmans
www.pelckmans.be
03 / 660 27 20
[email protected]
Zazou
Derde graad bso: alle studierichtingen |12
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
Cultuur en actualiteit Door regelmatig Franse teksten te lezen, versterk je je taalbeheersing. Bovendien verruimen ze je blik op de socioculturele wereld van streken waar Frans gesproken wordt. Op die manier kan je je gevoeligheid aanscherpen om verschillen en gelijkenissen in leefwijze op te merken t.o.v. je eigen cultuur. Daardoor zal je doeltreffender kunnen communiceren met Franstaligen. Op de volgende websites vind je teksten die aansluiten bij het niveau dat je zou moeten bereiken voor het examen: 1.
http://www.jde.fr/
2.
http://1jour1actu.com/
3.
http://www.metrotime.be/fr/index.html
Derde graad bso: alle studierichtingen |13
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
OPDRACHTEN, TAKEN, WERKJES… Je hoeft voorafgaand aan het examen geen taak of opdracht te maken. Er is geen lectuuropdracht.
Derde graad bso: alle studierichtingen |14
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
VERLOOP EN EVALUATIE VAN DE EXAMENS Het examen Frans bestaat uit twee delen: een schriftelijk en een mondeling. Op elk van die examens toetsen we verschillende vaardigheden. In de volgende tabel vind je de belangrijkste informatie over het verloop en de evaluatie van de examens. Meer uitleg vind je verder in dit hoofdstuk.
examen
gewicht
schriftelijk
60 %
vaardigheden 1. luisteren
duur 150 min
examen Frans 3 bso
2. lezen
opmerking vraagstelling in het Nederlands geen giscorrectie bij meerkeuzevragen
3. schrijven mondeling
40 %
1. spreken
vragen gesloten en/of open vragen
opdrachten 40 min
20 min voorbereidingstijd
2. gesprekken voeren
Let op, op het platform worden de punten van het schriftelijke en het mondelinge examen apart weergegeven op 100. Beide examens hebben echter een verschillend gewicht. In het totaal moet je 50% behalen om te slagen.
Wat breng je mee naar de examens?
schriftelijk en mondeling examen
Je brengt enkel een blauwe of zwarte balpen mee.
LET OP Op het examen mag je geen woordenboek gebruiken.
Derde graad bso: alle studierichtingen |15
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
Hoe verlopen de examens? HOE LANG DUREN DE EXAMENS?
1. voorbereiding 20 min
schriftelijk examen
mondeling examen
150 min
40 min
2. examen 20 min
HOE VERLOPEN DE EXAMENS? Op het schriftelijke examen leg je eerst een luistertest af. De examinator bepaalt het ritme van deze test. Hij speelt de fragmenten af en bepaalt de tijd die je krijgt om de vragen te beantwoorden. Je volgt de instructies van de examinator. Je volgt de volgende vier stappen.
stap 1 - Je leest eerst de vragen bij het eerste fragment om goed te weten wat je met dat fragment moet doen. Daarna mag je het eerste fragment tweemaal beluisteren. Tijdens het luisteren mag je schrijven. stap 2 - Je antwoordt op de vragen bij het eerste fragment.
luisteren
De examinator geeft aan dat hij het volgende fragment zal afspelen. stap 3 - Je herneemt stap 1 en stap 2 voor de volgende fragmenten. stap 4 - Je noteert al je antwoorden op het antwoordenblad.
Daarna kan je op je eigen ritme verder werken binnen de toegemeten tijd. Het mondelinge examen wordt afgenomen door twee examinatoren en bestaat uit verschillende opdrachten. Die opdrachten bereid je eerst voor. Je mag daarvoor een aantal sleutelwoorden noteren die je kan gebruiken terwijl je het examen aflegt bij de examinatoren.
Derde graad bso: alle studierichtingen |16
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
WELKE SOORTEN VRAGEN MOET JE BEANTWOORDEN? Voor schrijven, spreken en gesprekken voeren krijg je opdrachten. Die bestaan uit een korte situatiebeschrijving en een globale omschrijving van wat je moet doen en hoe je dat moet doen. De luistertest en de leestest bestaan uit gesloten en/of open vragen. De volgende figuur verduidelijkt waaruit deze twee vraagtypes bestaan en hoe je ze moet beantwoorden.
gesloten vragen Bij gesloten vragen formuleer je zelf geen antwoord. Je kiest een antwoord uit een aantal mogelijkheden of combineert gegeven elementen om een antwoord samen te stellen. De meest voorkomende soorten gesloten vragen in onze examens zijn meerkeuzevragen, combinatievragen en ordeningsvragen.
Voor de meerkeuzevragen moet je de juiste mogelijkheid kiezen om de vraag te beantwoorden of een zin aan te vullen. Je krijgt daarvoor telkens drie of vier mogelijkheden. Er is altijd maar één juist antwoord.
Open vragen zijn vragen waarop je het antwoord zelf formuleert. Dat antwoord kan erg kort zijn maar ook vrij lang. Soms moet je elementen uit de tekst letterlijk citeren, soms moet je de tekst samenvatten of herformuleren.
open vragen
Een combinatievraag is een vraag waarbij je de juiste combinatie maakt tussen twee of meer groepen elementen. Je krijgt telkens meer elementen dan je nodig hebt om de vraag te beantwoorden. Er blijven dus altijd elementen over. Bij ordeningsvragen moet je elementen in een chronologische of andere logische volgorde zetten.
Derde graad bso: alle studierichtingen |17
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
WELKE TALEN GEBRUIK JE OP HET EXAMEN ? Voor luisteren en lezen willen we nagaan of je de teksten goed begrepen hebt. Daarom stellen we alle vragen in het Nederlands en mag je in principe kiezen of je de vragen in het Nederlands of in het Frans beantwoordt, tenzij de opgave duidelijk bepaalt in welke taal je moet antwoorden. Voor schrijven, spreken en gesprekken voeren zijn de opdrachten in het Nederlands opgesteld. Het spreekt echter voor zich dat je de opdrachten volledig uitvoert in het Frans. Zodra het mondelinge examen begint en je voor de examinatoren zit, wordt er alleen maar Frans gesproken.
Met welke beoordelingscriteria evalueren de examinatoren het examen? Je leert moderne vreemde talen om concrete boodschappen te begrijpen en om doeltreffend te kunnen communiceren met anderstaligen. Je leert talen om ze te gebruiken.
evaluatie Hoe goed begrijp je Franstalige boodschappen?
Hoe doeltreffend kan je Franstalige boodschappen overbrengen?
BEOORDELING LUISTEREN EN LEZEN Meerkeuzevragen beoordelen we zonder giscorrectie: voor elk juist antwoord krijg je punten, voor een foutief antwoord of een vraag die je niet beantwoordt, krijg je geen punten. Bij open vragen beoordelen we enkel de inhoud van de antwoorden. We houden geen rekening met taalfouten. Het antwoord moet echter wel duidelijk geformuleerd zijn. Als taalfouten het antwoord onbegrijpelijk maken, geven we geen punten voor dat antwoord, ook al heb je bepaalde inhoudelijke aspecten wel correct vermeld. BEOORDELING SCHRIJVEN, SPREKEN EN GESPREKKEN VOEREN Om je schriftelijke examen te kunnen beoordelen moet je handschrift goed leesbaar zijn. Als dat niet het geval is, kunnen we je antwoorden en/of opdracht(en) niet beoordelen. Voor de opdrachten die je maakt, geldt dat je voldoende schrijf-of spreekdurf aan de dag legt om je opdrachten uit te voeren. Als je niets of veel te weinig schrijft of zegt, kunnen de examinatoren je taalvaardigheid niet beoordelen. Het mondelinge examen zullen ze dan beëindigen zonder je punten toe te kennen. Je zal dan het mondelinge examen op een ander moment opnieuw moeten afleggen.
Derde graad bso: alle studierichtingen |18
Vakfiche F_3_2
Examencommissie secundair onderwijs
De beoordelingscriteria leggen de nadruk op de doeltreffendheid van de communicatie. Dat wil zeggen dat je erin slaagt om de juiste inhoud zorgvuldig te communiceren in functie van een bepaalde context en een bepaald publiek. Een boodschap kan je maar doeltreffend overbrengen als je goed inspeelt op de situatie, je taal daarop afstemt en bovendien voldoende taalverzorging nastreeft. Doe je dat niet, dan loop je het risico dat je gesprekspartner je boodschap niet begrijpt.
Bij het beoordelen van je opdrachten bekijken we dus niet alleen of je de opdracht volledig uitvoert maar ook hoe je dat doet. Daarom houden we uitdrukkelijk rekening met de volgende criteria: de taalcorrectheid, de rijkdom van je taal en, voor het mondelinge examen, je uitspraak. Bovendien is het belangrijk dat je je boodschap voldoende structuur en samenhang geeft zodat degene tot wie je je richt, jouw boodschap onmiddellijk begrijpt. Ten slotte spreekt het voor zich dat je beleefdheidsconventies respecteert en het juiste taalregister gebruikt. Je formuleert een boodschap niet op dezelfde manier voor je beste vriend als voor een onbekende. Ook voor deze criteria kan je punten krijgen of verliezen.
Hoe wordt het totale aantal punten van het examen berekend? Op het platform worden de punten van het schriftelijke en het mondelinge examen apart weergegeven op 100. Beide examens hebben echter een verschillend gewicht.
schriftelijk
mondeling examen
examen 60 %
20 % luisteren 20 % lezen 20 % schrijven
40 %
De spreek- en gespreksvaardigheid worden samen beoordeeld.
Derde graad bso: alle studierichtingen |19