Uponor Smatrix Wave PLUS H U R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
2015 | 03
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK CZ
Tartalomjegyzék
Az Uponor Smatrix Wave PLUS alkotórészei
Az Uponor Smatrix Wave PLUS alkotórészei............... 2
Az Uponor Smatrix Wave PLUS rendszer a következő alkatrészek kombinációjából állhat:
DE Példa a rendszer felépítésére................................................... 2
DK
Szerzői jogok és a felelősség kizárása......................... 3
•
Az Uponor Smatrix Wave PLUS X-165 szabályozó (szabályozó)
•
Az Uponor Smatrix Wave PLUS I-167 felhasználói felület (felhasználói felület)
•
Az Uponor Smatrix Wave T-165 vagy T-165 POD szabványtermosztát (T-165/T-165 POD szabványtermosztát)
•
Az Uponor Smatrix Wave T-166 digitális termosztát (T-166 digitális termosztát)
Bevezetés....................................................................... 4 Biztonsági utasítások.................................................................. 4 Rádióátviteli korlátozások......................................................... 4 A termék helyes ártalmatlanítása (hulladékká vált elektromos és elektronikus készülékek).............................. 4
EE ES
Rövid szerelési útmutató.............................................. 5 Felhasználói felület és termosztát használati utasításas......................................................................................... 5 Szerelés............................................................................................ 7 Azonosítson be egy termosztátot vagy rendszerkészüléket egy szabályozón.................................... 9 Több szabályozó azonosítása.................................................10 Egy csatorna vagy rendszerkészülék azonosításának törlése.............................................................10 Az összes csatorna regisztrációjának törlése...................10 Szoba megkerülése...................................................................10 További funkciók........................................................................10
FI FR
• Az Uponor Smatrix Wave PLUS D+RH T-167 termosztát (T-167 digitális termosztát) •
Az Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168 digitális termosztát (T-168 digitális termosztát)
•
Az Uponor Smatrix Wave T‑163 közületi termosztát (T-163 közületi termosztát)
•
Az Uponor Smatrix Wave A-165 antenná (a165 antenna)
IT
•
Az Uponor Smatrix Wave M-160 kiegészítő modul (M-160 kiegészítő modul)
LT
•
Az Uponor Smatrix Wave M-161 relémodul (M-161 relémodul)
•
Az Uponor Smatrix A-1XX átalakító (A-1XX átalakító)
HR
Műszaki adatok............................................................ 10
HU
LV
Példa a rendszer felépítésére NL NO PL 1
PT
2
3
4
Uponor Smatrix Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS U K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N MANUAL U K Wave/Wave I N S TA L L AT I O N A N D O P EPLUS R AT I O N MANUAL U K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N MANUAL
03 | 2015
1
2
3
4
03 | 2015 03 | 2015
RO
https://www.uponor.hu/smatrix/downloads.aspx
RU SE SK 2
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Szerzői jogok és a felelősség kizárása
CZ DE
Az Uponor a szerelési és üzemeltetési kézikönyvet annak teljes tartalmával együtt kizárólag tájékoztató céllal készítette. A kézikönyv tartalma (beleértve az ábrákat, az emblémákat, az ikonokat, a szöveget és a képeket) szerzői jog oltalma alá tartozik, és azt világszerte érvényes szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények rendelkezései védik. Ön beleegyezik abba, hogy a kézikönyv használata során betartja a világszerte hatályos szerzői jogi törvényeket. A kézikönyv bármely tartalmának módosítása vagy más célból történő felhasználása az Uponor vállalat szerzői jogainak, védjegyoltalmának és egyéb tulajdonjogainak megsértését jelenti. A kézikönyv azon a feltételezésen alapszik, hogy valamennyi biztonsági előírás maradéktalanul teljesült, továbbá hogy a kézikönyvben leírt Uponor Smatrix Wave PLUS rendszer: •
•
•
•
•
•
összes alkatrészét engedéllyel rendelkező, megfelelően képzett tervező és szerelő szakember választotta ki, tervezte és helyezte üzembe az Uponor aktuális (az üzembe helyezés idejében érvényes) telepítési útmutatásai alapján, és megfelel a hatályos épületgépészeti, víz- és gázvezetékekre vonatkozó előírásoknak, valamint egyéb követelményeknek és útmutatásoknak; egyik alkatrésze sem volt kitéve (sem átmenetileg, sem folyamatosan) olyan hőmérsékletnek, nyomásnak, és/vagy feszültségnek, amely meghaladja a készüléken feltüntetett vagy az Uponor közzétette határértékeket; összes alkatrésze az eredeti üzembe helyezési helyén marad, és az Uponor előzetes írásos engedélye nélkül nem javítják, és nem cserélik ki őket, és semmilyen beavatkozást nem végeznek rajtuk;
Bár az Uponor törekszik arra, hogy a kézikönyv tartalma helytálló legyen, nem felel a benne szereplő információk pontosságáért, s azt nem szavatolja. Az Uponor fenntartja magának a jogot arra, hogy az itt szereplő specifikációkat és jellemzőket módosítsa, illetve előzetes értesítés vagy kötelezettség nélkül bármikor felhagyjon az Uponor Smatrix Wave gyártásával. Az Uponor a kézikönyvet „adott állapotában” szállítja, bármilyen kifejezett vagy vélelmezett garancia nélkül. A kézikönyvben szereplő információt bármilyen jellegű használat előtt ellenőrizni kell.
DK EE ES
Az Uponor a jogszabályokban megengedett legnagyobb mértékben elzárkózik minden kifejezett vagy vélelmezett garanciavállalástól, ideértve többek között a forgalomképességre, a konkrét célra való alkalmazhatóságra és a jogbitorlás-mentességre vonatkozó vélelmezett garanciát is.
FI FR HR
Nem vállalunk felelősséget – többek között – a kézikönyv pontosságáért, megbízhatóságáért, illetve helyességéért.
HU
Az Uponor semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre semmilyen közvetett, különleges, járulékos vagy következményként fellépő kárért vagy veszteségért, amely a kézikönyvben szereplő anyagok és információk használatából vagy használhatatlanságából ered, sem pedig a kézikönyv hibáiból, hiányosságából vagy egyéb pontatlanságából eredő károkért, még abban az esetben sem, ha az Uponort előzőleg tájékoztatták az ilyen károk bekövetkeztének lehetőségéről.
IT LT LV
A felelősséget kizáró nyilatkozat és az útmutató utasításai nem korlátozzák a vásárlók törvényes jogait.
NL NO
összes alkatrésze ivóvízhálózathoz vagy kompatibilis vezetékhálózathoz, illetve az Uponor részéről jóváhagyott vagy előírt fűtő- és/vagy hűtőkészülékekhez csatlakozik;
PL
összes alkatrésze kizárólag olyan termékekhez, alkatrészekhez és összetevőkhöz csatlakozik és csak olyanokkal együtt használják őket, amilyeneket az Uponor jóváhagyott vagy megadott; illetve
PT RO
egyik alkatrészén sem látható az üzembe helyezés és a használatba vétel előtt módosításra, nem megfelelő kezelésre, elégtelen karbantartásra, nem megfelelő tárolásra, hanyagságra vagy véletlen sérülésre utaló egyértelmű jel.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
3
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Bevezetés
CZ DE
Ez a rövid szerelési útmutató tapasztalt szerelők részére szolgáló emlékeztető. Kifejezetten javasoljuk, hogy a szabályozó rendszer szerelése előtt ne csak ezt a rövid útmutatót, hanem a részletes kézikönyvet is olvassa el.
DK EE
Biztonsági utasítások A kézikönyvben használt figyelmeztetések
ES
A kézikönyvben a következő szimbólumok jelzik az Uponor készülékeinek üzembe helyezése vagy használata során betartandó óvintézkedéseket:
FI
Figyelmeztetés! FR
Sérülésveszély. A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, vagy az alkatrészek károsodását eredményezheti.
HR
V i g yá z at ! Az óvintézkedések figyelmen kívül hagyása meghibásodáshoz vezethet.
HU
Biztonsági óvintézkedések Az Uponor készülékeinek üzembe helyezése és használata során tartsa be az alábbi előírásokat:
IT
•
Olvassa el és tartsa be az üzembe helyezési és használati útmutatóban szereplő utasításokat.
•
Az üzembe helyezést képzett szakembernek kell elvégeznie, a helyi előírásoknak megfelelően.
•
Tilos a kézikönyvben leírtakon kívül bármilyen változtatás vagy módosítás végrehajtása.
•
Az elektronikai munkálatok előtt az összes készüléket áramtalanítani kell.
•
Az Uponor alkatrészeinek tisztításához ne használjon vizet.
•
Az Uponor alkatrészeit ne tegye ki gyúlékony gőzök vagy gázok hatásának.
LT LV NL NO PL
A fenti utasítások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért vagy sérülésekért nem vállalunk felelősséget.
PT
Áramellátás
RO
Figyelmeztetés! Az Uponor rendszere 230 V feszültségű, 50 Hz-es váltóáramot használ. Veszély esetén azonnal szüntesse meg az áramellátást.
RU SE
Műszaki korlátozások
V i g yá z at ! Az interferencia elkerülése érdekében az üzembe helyezéshez használt vagy adatkábeleket tartsa távol az 50 V-nál magasabb feszültségű kábelektől.
Rádióátviteli korlátozások Az Uponor rendszere rádiójeleket használ. A rendszer által használt frekvencia hasonló alkalmazások számára van fenntartva, ezért az egyéb rádióforrásokból származó interferencia esélye csekély. Ritkán azonban előfordulhat, hogy nem alakítható ki tökéletes rádióösszeköttetés. A hatótávolság a legtöbb alkalmazáshoz elegendő, de minden épületben lehetnek olyan akadályozó tényezők, amelyek befolyásolhatják a rádió-összeköttetést és a hatótávolságot. Az Uponor javasolja, hogy adatátviteli nehézségek esetén az antennát helyezzék jobb vételi pontra, valamint a különleges problémák elkerülése végett az Uponor rádióforrásait ne egymáshoz közel állítsák fel.
A termék helyes ártalmatlanítása (hulladékká vált elektromos és elektronikus készülékek) MEGJEGYZÉS Az Európai Unió és más olyan európai országok területén érvényes, ahol a hulladékgyűjtés rendszere szelektív. Ha ezt a jelet látja a terméken vagy a leírásában, akkor a termék élettartamának végén nem kerülhet a háztartási hulladékok közé. Kérjük, ne veszélyeztesse se a környezetet, se az egészséget egészséget nem szétválogatott hulladék hulladék lerakásával, hanem különítse el az ilyen hulladékot a többitől, és felelősségteljesen hasznosítsa újra az anyagi források fenntartható felhasználása érdekében. Ha Ön háztartásában használja a terméket, vegye fel a kapcsolatot azzal a forgalmazóval, akitől ezt a terméket vásárolta, vagy a helyi kormányhivatallal, akiktől megtudhatja, hol és hogyan helyezheti el úgy újrahasznosításra, hogy ne károsítsa a környezetet. Ha üzleti célra használja a terméket, vegye fel a kapcsolatot beszállítójával és ellenőrizze az adásvételi szerződésben szereplő feltételeket. A termék ártalmatlanítása nem végezhető más kereskedelmi hulladékokkal együtt.
SK 4
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Rövid szerelési útmutató
CZ DE Figyelmeztetés!
MEGJEGYZÉS Ez a rövid szerelési útmutató tapasztalt szerelők részére szolgáló emlékeztető. Kifejezetten javasoljuk, hogy a szabályozó rendszer szerelése előtt ne csak ezt a rövid útmutatót, hanem a részletes kézikönyvet is olvassa el.
A 230 V váltóáram ellen védő biztonsági burkolat mögött villamos szerelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell végezni.
DK EE ES
GPI 1
GPI
FI FR
GPI 2
HR GPI 3
HU IT LT LV
Felhasználói felület és termosztát használati utasításas I-167
T-168 T-167 T-166
NL T-165
T-163 NO 20
5
35
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
5
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
A
B
CZ DE DK
2
EE ES
C
FI
X-165 M-160*
FR HR
D
E T-168 T-167 T-166 T-165 T-163
F T-168 T-167 T-166 T-163
ON
DIP
1 2 3 4
1
HU
3 2
T-163
IT * választható
LT
G
1
H
X-165 M-160*
LV
X-165
I
J
NL NO
X-165
* választható
K
PL
L
T-168
M Nyelv Földrajzi beállítások Italiano
Français
Svenska
English
Português
PT
Deutsch
NapSuomi és időpontEspañol Rendszer típusa:
RO
Rendszer típusa: Csak fűtés
Az érintőképernyő hozzákapcsolása a szabályozóhoz
RU
3s T-168 T-167 T-166
SE
A szabályozóval létesített kapcsolat megszüntetése
SK 6
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Szerelés
F. A T-163 közületi termosztáton állítsa be a DIP kapcsolót.
Figyelmeztetés! Az átalakító modul nehéz, ezért ha a szabályozót fejjel lefelé, burkolat nélkül tartjuk, leválhat. MEGJEGYZÉS Az átalakító és a szabályozó közötti vezetékeket leválasztás előtt bontani kell. MEGJEGYZÉS Egy csatornába csak egy állásszabályozó köthető. Az 01. és a 02. csatornának dupla kimenete („a” és „b”) van, két-két állásszabályozó használható velük.
V i g yá z at ! Győződjön meg róla, hogy mindegyik állásszabályozó a megfelelő csatornába van-e kötve, hogy a termosztátok a megfelelő köröket vezéreljék. MEGJEGYZÉS A rendszerkészülék azonosítása előtt legalább egy termosztát azonosítását el kell végezni. MEGJEGYZÉS Egy felhasználói felületen legfeljebb négy szabályozó rendszer azonosítható.
V i g yá z at ! Ha a rendszer egynél több szabályozót tartalmaz, a termosztátot rendszerkészülékként kell a főszabályozón azonosítani.
V i g yá z at ! A közületi termosztát kapcsolóit a termosztát azonosítása előtt be kell állítani.
V i g yá z at ! A közületi termosztát kapcsolóinak azonosítása csak akkor végezhető el, ha a rendelkezésre álló funkciók közül valamelyikre vannak beállítva. A. Ha az egész berendezést vagy annak egy részét falra szereli, használjon DIN sínt vagy tiplis fali csavarokat.
Ha a szabályozót fémszekrényben kívánja felszerelni, az antennát a szekrényen kívül kell elhelyezni.
B. Az antennát a mellékelt antennakábellel kell a szabályozóhoz csatlakoztatni. C. Csatlakoztassa az állásszabályozókat. D. A termosztátokba tegyen elemeket.
CZ
Kapcsoló Funkció*
1
2
3
4
Standard szobatermosztát
Ki
Ki
Ki
Ki
Standard szobatermosztát padlóhőmérsékletérzékelővel
Be
Ki
Ki
Ki
DK
Standard szobatermosztát vagy a rendszer valamelyik készüléke kültéri hőmérséklet-érzékelővel
Ki
Be
Ki
Ki
EE
Rendszerkészülék a fűtés-/ hűtéskapcsoló funkcióhoz tartozó hőmérsékletérzékelővel
Ki
Ki
Be
Ki
DE
ES FI
A rendszer olyan készüléke, amely az érzékelőből érkező jeleket a „kényelmi/ gazdaságos” közötti átváltáshoz használja
Ki
Távérzékelő
Ki
Be
Ki
Be
A rendszer olyan készüléke, amely az érzékelőből érkező jeleket a „fűtés/hűtés” közötti átváltáshoz használja
Ki
Ki
Be
Be
Ki
Ki
Be
FR HR HU
* Ha a termosztát a főszabályozóban azonosított, akkor csak rendszerkészülékként azonosítható a többvezérlős Wave PLUS rendszerben.
IT
G. Ellenőrizze, hogy minden vezeték csatlakoztatása megtörtént és megfelelő-e:
• • •
Állásszabályozók Fűtés-/hűtéskapcsoló Keringető szivattyú
LT LV
H. Győződjön meg róla, hogy a szabályozó 230 V váltóáramú doboza zárva van, a rögzítő csavar pedig meg van húzva.
NL
I. Csatlakoztassa az erősáramú kábelt a 230 V váltóáram fali csatlakozóaljzatához, vagy ha a helyi rendelkezések ezt írják elő, egy bekötő dobozhoz.
NO
J. Állítsa be a termosztáton a napot és az időt (ez csak a T-168 digitális termosztátra vonatkozik).
PL
K. Válassza ki a termosztát üzemmódját (a 04 beállítási menüből, csak digitális termosztátok esetén). Alapértelmezés szerint: RT(standard szobatermosztát).
PT
L. A felhasználói felületet helyezze áram alá és csatlakoztassa a töltőhöz.
RO
M. Kövesse az indítási útmutató utasításait a felhasználói felületen egészen az azonosításig. N. Azonosítsa be a termosztátokat, a felhasználói felületet és a rendszer többi készülékét - ebben a sorrendben (ld. a következő oldalt).
RU SE
E. Csatlakoztassa valamelyik tetszőleges külső érzékelőt (amely kizárólag kompatibilis termosztát lehet).
SK U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
7
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
1
CZ
2.1
2.2
2.3 2.1
DE DK
3s
EE
3
2.2
T-166 T-167 T-168
ES
4
T-163
T-165
2
5s 3
5s
FI FR
5s HR
5.1
5.2
5.3
5.4
HU IT LT
6
LV
I-167
M-161
T-163
Kapcsolat Az érintőképernyő hozzákapcsolása a szabályozóhoz
OK
NL
5s
A szabályozóval létesített kapcsolat megszüntetése
NO PL PT
7
8 5
RO RU
6
3s
SE SK 8
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK Azonosítson be egy termosztátot vagy rendszerkészüléket egy szabályozón. MEGJEGYZÉS A rendszerkészülék azonosítása előtt legalább egy termosztát azonosítását el kell végezni. A szabályozón így kell azonosítani szobatermosztátokat és rendszerkészülékeket (felhasználói felületeket stb.): 1. A szabályozón nyomja meg az OK gombot és tartsa 3 másodpercig lenyomva, amíg pirosan villogni nem kezd az 1. csatorna lámpája (vagy az első olyan csatorna lámpája, amelyet még nem azonosítottak).
5.2. Az OK gombot lenyomva adja meg a rendszercsatorna regisztráció üzemmódját. Az áramellátás jelzőlámpája hosszú jel - rövid szünet - hosszú jel ütemben villog, miközben az 1. csatorna jelzőlámpája pirosan villog. 5.3. Válasszon ki egyet a rendszer alább felsorolt csatornái közül.
1 = érintőképernyős felhasználói felület
2 = relémodul
3 = közületi termosztát kültéri érzékelővel
4 = közületi termosztát a villanykapcsolóról induló fűtés/hűtés kapcsolóval vagy az érzékelő bemenetéről induló fűtés/hűtés kapcsolóval 5 = közületi termosztát „kényelmi/gazdaságos” kapcsolóval
2. Az állásszabályozó kiválasztása
2.1. A < vagy > gombok segítségével léptesse a kurzort a kívánt csatornára (a lámpa piros fénnyel villog).
2.2. Az OK gomb lenyomásával válassza ki az azonosítani kívánt csatornát. A kiválasztott csatornát jelző lámpa zölden kezd villogni.
2.3. A 2.1. és 2.2. lépéseket addig ismételgesse, amíg a termosztát összes azonosításra váró csatornáját ki nem választja (tehát mindegyiknek a jelző lámpája zölden villog).
6. Rendszerkészülék azonosítása
3. A termosztát azonosítása
I-167 Programozó egység
6.1. Az azonosítást úgy indíthatja, ha megnyomja a programozó egység szabályozóhoz kapcsolása gombot az RF link menüsoron (Főmenü > Preferenciák) vagy az Indító útmutatón.
6.2. A szabályozó azonosítja a felhasználói felületet. A kiválasztott csatornát jelző lámpa a szabályozón zöld színben folyamatosan égni kezd, az azonosítás befejeződött.
Rendszerkészülékként működő többfunkciós T-163 termosztát 3.1. Finoman nyomja meg a termosztát azonosító gombját, tartsa lenyomva és csak akkor engedje el, amikor az azonosító gomb feletti lyukban található lámpa elkezd zölden villogni. A kiválasztott csatornát jelző lámpa a szabályozón zöld színben folyamatosan égni kezd, az azonosítás befejeződött.
T-165 termosztát
3.1. Finoman nyomja meg a termosztát azonosító gombját, tartsa lenyomva és csak akkor engedje el, amikor a termosztát előlapján elhelyezett lámpa villogni kezd. A kiválasztott csatornát jelző lámpa a szabályozón zöld színben folyamatosan égni kezd, az azonosítás befejeződött.
T-166, T-167 és T-168 termosztátok
3.1. Nyomja le és addig tartsa lenyomva a termosztát - és + gombjait, amíg meg nem jelenik CnF (konfiguráció) felirat az adatátvitelt jelző jellel. A kiválasztott csatornát jelző lámpa a szabályozón zöld színben folyamatosan égni kezd, az azonosítás befejeződött.
4. A 2. és 3. lépéseket addig ismételgesse, amíg az összes rendelkezésre álló termosztátot be nem azonosította. 5. Egy rendszerkészülékhez tartozó csatorna kiválasztása
5.1. A < vagy > gombok segítségével léptesse a kurzort az áramellátást jelző lámpára (a lámpa piros fénnyel villog).
DE DK EE ES
5.4. Az OK gomb lenyomásával válassza ki a rendszer egyik csatornáját. A csatornát jelző lámpa zölden kezd villogni.
Megjegyzés Javasoljuk, hogy a termosztát összes csatornáját egyszerre azonosítsa.
CZ
Rendszerkészülékként működő többfunkciós T-163 termosztát
6.1. Finoman nyomja meg a termosztát azonosító gombját, tartsa lenyomva és csak akkor engedje el, amikor az azonosító gomb feletti lyukban található lámpa elkezd zölden villogni. A kiválasztott csatornát jelző lámpa a szabályozón zöld színben folyamatosan égni kezd, az azonosítás befejeződött.
M-161 relémodul
6.1. Nyomja le és addig tartsa lenyomva a relémodul azonosító gombját, amíg a moduljelző lámpa lassú villogásba nem kezd. A kiválasztott csatornát jelző lámpa a szabályozón zöld színben folyamatosan égni kezd, a relémodul lámpái pedig ismét gyors villogásba kezdenek, majd pár másodperc múlva kikapcsolnak.
FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT
7. A 5. és 6. lépéseket addig ismételgesse, amíg az összes rendelkezésre álló rendszerkészüléket be nem azonosította.
RO
8. Az azonosítás befejezése
A szabályozón nyomja meg az OK gombot és tartsa 3 másodpercig lenyomva, amíg a zöld lámpák ki nem alszanak, ezzel jelezve az azonosítás befejezését és a működési üzemmódba visszatérést.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
9
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK CZ
Több szabályozó azonosítása
Az összes csatorna regisztrációjának törlése
Egy programozó egység legfeljebb négy szabályozó rendszer azonosítható.
Ha egy vagy több csatorna (termosztát és rendszerkészülék) azonosítása pontatlan, az összes egyszerre is törölhető.
DE
További információért olvassa el a termosztát vagy a programozó egység azonosításáról szóló részt.
DK
Egy csatorna vagy rendszerkészülék azonosításának törlése Ha egy csatorna vagy egy rendszerkészülék azonosítása pontatlan volt, vagy ha újra kell azonosítani a termosztátot, az aktuális beállítás eltávolítható a szabályozóról.
EE
MEGJEGYZÉS A szabályozó azonosítását a programozó egység is törölni kell. Lépjen a Főmenü > Preferenciák > RF Link menüre, és törölje az azonosítást.
ES FI
Egy csatorna azonosítása így törölhető:
FR
1. Válassza ki az azonosító üzemmódot. Az 1. csatornát jelző lámpa pirosan/zölden villog vagy az első olyan csatorna lámpája pirosan villog, amelyet még nem azonosítottak.
HR
2. Ha egy rendszerkészülék (időkapcsoló stb.) azonosítását törölni kell, nyomja meg a rendszer csatornaazonosító üzemmódját. Az áramellátást jelző lámpa hosszú jel - rövid szünet - hosszú jel ütemben villog, miközben az 1. csatornát jelző lámpa pirosan/zölden villog.
HU IT LT
MEGJEGYZÉS A szabályozó azonosítását a programozó egység is törölni kell. Lépjen a Főmenü > Preferenciák > RF Link menüre, és törölje az azonosítást. Az összes csatorna regisztrációja a következő módon törölhető egyszerre: 1. Válassza ki az azonosító üzemmódot. Az 1. csatornát jelző lámpa pirosan/zölden villog vagy az első olyan csatorna lámpája pirosan villog, amelyet még nem azonosítottak. 2. Tartsa lenyomva egyszerre a < és a > gombot is, amíg egy kivételével az összes csatornát jelző lámpa ki nem alszik (kb. 10 másodperc). Az egyetlen égve maradó lámpa pirosan villog.
Szoba megkerülése A megkerülés beállításai akkor érhetők el, ha a szabályozó regisztrálva van a programozó egységen. 1. A programozó egységen lépjen a Szoba megkerülése menüre, a Főmenü > Rendszerbeállítások > Szoba megkerülése útvonalon. 2. Válassza ki az egyik szabályozót.
3. A < vagy > gombok segítségével léptesse a kurzort (a lámpa piros fénnyel villog) a kívánt csatornára (ha már azonosított, zölden villog), ezzel törölheti az azonosítást.
3. Legfeljebb két helyiséget választhat ki.
4. Tartsa lenyomva egyszerre a < és a > gombot is, amíg a kiválasztott csatornát jelző lámpa piros villogásba nem kezd (kb. 5 másodperc).
További funkciók
LV NL
4. A Megerősítés gombbal ment és kilép a menüből.
Az szelepmozgatók automatikus beszabályozásáról (amely alapértelmezésben be van állítva, hogy ne kelljen kézzel állítani), a hőszivattyú beépítéséről, a hűtésről, a „kényelmi/ gazdaságos” beállításokról, a U@home lehetőségről, a szobaellenőrzésről, az ellátás ellenőrzéséről stb. bővebb tájékoztatás a részletes kézikönyvben olvasható.
Műszaki adatok
NO
Általános IP
PL
Legmagasabb relatív környezeti páratartalom
IP20 (IP: a termék aktív részeinek érintésvédelme és a víz behatolása elleni védelem) 85 % 20 °C-on
Programozó egység (csak Wave PLUS esetén)
PT RO
CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási megfelelőségi) tesztek Áramforrás
RU
Működési hőmérséklet Tárolási hőmérséklet
EN 60730-1 és EN 60730-2-1 EN 60730-1 230 V váltóáram, +10/-15%, 50 Hz fali szekrényben vagy mini USB-kapcsolattal 0 °C és +45 °C között -20 °C és +70 °C között
Központi egység és programozó egység SD kártya (csak Wave PLUS esetén) Típus Teljesítmény Sebesség
SE
mikro-SDHC, UHS vagy szabványos 4 GB – 32 GB, FAT 32 formattált 4-10. osztály (vagy magasabb)
SK 10
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK Antenna Áramforrás Rádiófrekvencia Adóegység munkaciklusa Vevőegység besorolása
a szabályozóról 868,3 MHz <1% 2
CZ DE
Termosztát CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási megfelelőségi) tesztek ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek Áramforrás Feszültség Működési hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Rádiófrekvencia Adóegység munkaciklusa Csatlakozóterminálok (csak termosztátok esetében)
DK
EN 60730-1* és EN 60730-2-9*** EN 60730-1 és EN 301-489-3 EN 300 220-3 Két 1,5 V-os AAA alkáli elem 2,2 V‒3,6 V 0 °C és +45 °C között -10 °C‒+65 °C 868,3 MHz <1% 0,5 mm2 – 2,5 mm2
EE ES FI
Relémodul CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási megfelelőségi) tesztek ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek Áramforrás Működési hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Maximális teljesítményfelvétel Relékimenetek Hálózati csatlakozás Csatlakozóvezetékek
FR
EN 60730-1* és EN 60730-2-1*** EN 60730-1 és EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V váltóáram, +10/-15%, 50 Hz vagy 60 Hz 0 °C és +50 °C között -20 °C és +70 °C között 2W 230 V váltóáram, +10/-15%, 250 V váltóáram, maximum 8 A 1 m vezeték európai szabvány szerinti aljzattal (az Egyesült Királyság kivételével) Legfeljebb 4,0 mm2 szilárd vagy 2,5 mm2 rugalmas, bilincsekkel
HR HU IT
Szabályozó CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási megfelelőségi) tesztek ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek Áramforrás Belső olvadóbiztosíték Belső olvadóbiztosíték, hőszivattyú kimenete Működési hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Maximális teljesítményfelvétel Szivattyú- és kazánrelé kimenetei Általános felhasználásra szolgáló bemenet (GPI) Hőszivattyú bemenete (csak Wave PLUS esetén) Hőszivattyú kimenete (csak Wave PLUS esetén) Szelepkimenetek Hálózati csatlakozás Elektromos vezeték, szivattyú, GPI és kazán csatlakozóvezetékei Csatlakozóvezetékek szelepes kimenetekhez **) **)
**)
EN 60730-1 Automatikus elektronikus vezérlés háztartási és hasonló használatra -- 1. rész: Általános követelmények EN 60730-2-1 Automatikus elektronikus vezérlés háztartási és hasonló használatra -- 2-1. rész: Különleges követelmények a háztartásokban használt elektromos készülékek elektronikus vezérlésével szemben EN 60730-2-9 Automatikus elektronikus vezérlés háztartási és hasonló használatra -- 2-9. rész: A hőmérsékletérzékelés vezérlésére vonatkozó részletes követelmények
LT EN 60730-1* és EN 60730-2-1*** EN 60730-1 és EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V váltóáram, +10/-15%, 50 Hz vagy 60 Hz T5 F 3,15 AL 250 V, 5x20 3,15 A (gyors kiolvadású) TR5-T 8,5 mm Wickmann 100 mIdőeltolással 0 °C és +45 °C között -20 °C és +70 °C között 45 W 230 V váltóáram, +10/-15%, 250 V váltóáram, maximum 8 A Csak potenciálmentes érintkező 12 – 24 V DC /5 – 20 mA 5 – 24 V DC /0,5 – 10 mA, áramnyelő ≤ 100 mW 24 V váltóáram, max. 4 A 1 m vezeték európai szabvány szerinti aljzattal (az Egyesült Királyság kivételével) Legfeljebb 4,0 mm2 szilárd vagy 2,5 mm2 rugalmas, bilincsekkel 0,2 mm² ‒ 1,5 mm² Európa teljes területén használható
LV NL NO PL PT RO
0682
RU
Megfelelőségi nyilatkozat: Felelősségünk tudatában ezennel kijelentjük, hogy azok a termékek, amelyekre a fenti utasítások vonatkoznak, megfelelnek az 1999 márciusában kelt 1999/5/EK irányelvvel (RTTE-irányelv) kapcsolatos követelményeknek.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
11
Production: Uponor AB; Virsbo, Sweden 1068120 03_2015_HU
Uponor Épületgépészeti Kft. www.uponor.hu Az Uponor fenntartja a jogot arra, hogy minden előzetes értesítés nélkül módosítsa a rendszer összetevőinek tulajdonságait, a folyamatos fejlődésre és fejlesztésre összpontosító vállalati irányelveivel összhangban.