Tartalomjegyzék Verziószám: V. 2.4 2014.09 Kondenzációs
olajkazán
Oldal
Hoval MultiJet® (12-25) • Termékleírás • Cikkszámok • Mûszaki adatok • Méretek • Helyszükséglet • Tervezési szempontok • Alkalmazási példák
3 4 13 14 16 17 19
1-1
1-2
Hoval MultiJet® (12-25) kondenzációs olajkazán Termékleírás Hoval MultiJet® (12-25) Felépítés: • Speciális kivitelű kondenzációs olajkazán tüzelőolaj vagy dízelolaj eltüzelésére az EN 303 szabvány 1. és 2. részének, valamint az EN 15034 és EN 15035 szabványnak megfelelően. • Fűtőolaj EL elégetéséhez (keverék max. 10% FAME hozzákeverésével (EN 14213) is lehetséges). • Max. füstgázkondenzáció a speciális olajtüzelési mód és a 2-fokozatú üzem (MultiJet® (16,20,25) miatt. MultiJet® (12) esetén a 2. fokozat indítási fokozatként. • A kazán fűtési előremenő- és visszatérő hőmérséklete alulról nem korlátozott. • Minimális vízcirkulációt nem szükséges biztosítani. • Magas minőségű rozsdamentes acél konstrukciója ellenáll a savas hatásoknak és a kondenzátumban lévő szennyezőanyagoknak. • Semelgesítő tartály • Kazánajtó: - MultiJet® (12, 16) a tetején nyílik balra vagy előre, - MultiJet® (20, 25) a tetején nyílik jobbra (standard kialakítás) vagy balra (a helyszínen megváltoztatható). • Hőszigetelés üvegszálas és kőzetgyapot paplan: - MultiJet® (12, 16) 50mm - MultiJet® (20, 25) 80mm. • A kazán komplett acéllemez díszburkolattal rendelkezik, amely vörös színű porszórással bevont felületű. • Füstgázkilépés: - MultiJet® (12, 16) a tetején, - MultiJet® (20, 25) a felső rész hátoldalán. • Füstgáz zajcsillapító: - MultiJet® (12, 16) beépített, - MultiJet® (20, 25) lásd Alkatrészek. • Fűtési csatlakozások bal és jobb oldalon: - előremenőhöz - magashőmérsékletű visszatérőhöz - alacsonyhőmérsékletű visszatérőhöz • Zajcsillapító/hőszigetelő burkolat. • Beépített biztonsági füstgázhőmérséklethatároló. • MultiJet® (12-25): helyiségtől független égési levegőellátásra jóváhagyott működtetés, C53x vagy C63x (EN1503 szerint). Kazánvezérlés TopTronic®T/U3.6 • Beépített szabályozó funkció - 1 kevertkörhöz - 1 közvetlen fűtési körhöz - HMV-töltési körhöz • Szabályozófunkció bővítésének lehetősége különböző kulcsmodullal (lásd Tartozékok) • Főkapcsoló „I/O“ • Biztonsági hőmérséklet-határoló 110 °C • Kismegszakító 6,3 A • Égő zavarjelzés • Üzemóra- és indításszámláló • Kazánvízhőmérséklet-érzékelő • Nagyfelületű LCD-kijelző • Forgató-nyomógomb • Nyomógombok - nappali helyiség-hőmérséklethez - éjszakai helyiség-hőmérséklethez - HMV-hőmérséklethez A változtatások joga fenntartva
Típussorozat Fűtőteljesítmény MultiJet® 40/30 °C-nál Típus kW (12) (16) (20) (25)
12 12-16 14-20 16-25
Kazánengedélyek CE-minősítés: MultiJet® (12-25)
CE-0036-0368/05
- üzemmódválasztáshoz (szabadság, távollét, fűtési időszak meghosszabbítás, automatikus üzem, nyári üzem, állandó csökkentett - fagyvédelmi fűtési üzem) - fűtési meredekség beállításához - berendezésinformációhoz - emisszióméréshez és kézi üzemhez • Külsõ érzékelõ AF 200 • Előremenő érzékelő csatlakozóval • Tárolóhőmérséklet-érzékelő csatlakozóval • Dugós csatlakozó 1-állású égő részére 1 x 230 V • Csatlakozási lehetőség beltéri digitális szabályozó- és kommunikációs egységhez Olajégő MultiJet® (12-25) részére • Teljesen automatikus 1-fokozatú, kéklángú, olajporlasztásos égő • Motoros levegőcsappantyú • Olaj előmelegítéssel • Lángőr infravörös érzékelővel (IRD) • Hoval által tesztelt olajégő, melynek névleges teljesítménye 1000 m tengerszint felett 100 m-ként 1,2%-kal csökken Igény szerinti kivitel • Különálló tartály • Füstgázelvezető rendszer
Figyelem Amennyiben más gyártmányt használnak füstgázelvezetésre, akkor mindenképpen szükséges a méretezés. Lásd Műszaki adatok és tervezés. 1-3
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Kondenzációs olajkazán Hoval MultiJet®
Cikkszám
Kondenzációs olajkazán Kondenzációs olajkazán beépített Hoval TopTronic®T/U3.6 vezérlőpanellel Beépített vezérlőfunkciók a következőkre: - 1 kevert kör - 1 keverés nélküli, fűtési direkt kör - HMV-töltési kör Opcióként különböző kulcsmodulok a funkciók bővítésére. A szállítás tartalmaz érzékelőt, biztonsági füstgázhőmérséklet-határolót, 2 fokozatú olajégőt, hangcsillapító fedelet, kazántalpat, semlegesítő tartályt. Szállítás • MultiJet® (12-25): kazán burkolattal ellátva, vezérlőpanellel, zajcsillapítóval és kazántalapzattal. Olajégő és semlegesítő tartály külön csomagolt és szállított
Kondenzációs olajkazán beépített Hoval TopTronic®T/U3.6 vezérlőpanellel és semlegesítő tartállyal Üzemelés könnyű fűtőolajjal
MultiJet® Típus
Olajégő Típus
(12) (16) (20) (25)
Kéklángú égő Kéklángú égő Kéklángú égő Kéklángú égő
Fűtőteljesítmény 40/30 °C kW 12 12 - 16 14 - 20 16 - 25
7012 413 7011 383 7011 389 7011 395
DN 80-as belső átmérőjű füstgázelvezetéssel. Lásd: Füstgázelvezetés fejezet
Tartozékok Füstgáz-zajcsillapító MultiJet® (20, 25) típushoz a füstgázoldali zajkibocsátás csökkentésére. Teljes hossz 810 mm, külső átmérő 160 mm. Csatlakozás mindkét oldalon E80, zajcsillapítás kb. 11 dB (A), füstgázoldali ellenállás 12 Pa (25 kW-nál) Beépítés: függőlegesen 45°-ig
6017 246
Speciális tisztítókefe rozsdamentes acél kefeszárral, nylon sörtékkel a rozsdamentes acél fűtőfelületek kíméletes tisztításához D189x120/1030
2015 202
Kazántalp a kondenzátumelvezető magasításához, acélból, 150 mm magas, antracit színben MultiJet® (12,16) típushoz MultiJet® (20, 25) típushoz
1-4
6025 417 6025 418 A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Kondenzátum-elvezetés MultiJet® (12-25) típushoz Kondenzátum-szivattyú Magasan vezetett kondenzátumelvezetőcsövekhez, összekötő vezetékkel, készre kábelezve. Kábelcsatlakozás a kazán vezérléshez. Max. szállítómagasság:3,5 m Semlegísítő tartállyal kombinálható; kazántalpba beépíthető
6015 159
Semlegesítő granulátum semlegesítő tartályhoz Semlegesítő granulátum utántöltő készlet. Tartalom 3 kg. Egy töltet élettartama: kb. 2-4 év a keletkező kondenzátum mennyiségének függvényében
2028 906
Aktív szén semlegesítő tartályhoz Carboscreen utántöltő készlet, egy töltet élettartama: kb.10 év.
220
Ø 82
Ø 81
Zuluft
Cikkszám
Szétválasztó idom C80/1250 -> 2xE80 PP helyiséglevegő-független üzemhez, különválasztott égéslevegő-ellátáshoz és füstgázelvezetéshez. Csak csatlakozó szettel kombinálva helyiséglevegő független üzemhez
2029 801
2010 174
Ø 124
170
Ø125
Ø 80 Ø 110
Kazáncsatlakozó-darab MultiJet® (12-16) kazánhoz C80/110 -> C80/125 PP égési levegő és füstgáz mérőnyílással Hoval LAS füstgázelvezető-rendszernél a szállítás része. Adaptergyűrű kazáncsatlakozó-darabként MultiJet® (12-16) kazánhoz C80/110 -> C80/125 alacsonyabb beépítési magassághoz Figyelem: mérőnyílással rendelkező T-idom szükséges. LAS-füstgázvezetéket külön kell megrendelnie! Csatlakozó-szett helyiséglevegő-független üzemhez, zajcsillapító nélkül MultiJet® (20-25) kazánhoz A következőkből áll: Ø 50 mm-es bordáscső az égő égési levegő ellátására. Koncentrikus csatlakozó idom E80 -> C80/125PP füstgázhoz és a levegőhöz. Szükséges, ha nincs Hoval LAS füstgázelvezető-rendszer Csatlakozó-szett helyiséglevegő-független üzemhez, zajcsillapítóval MultiJet® (20-25) kazánhoz, C80/125PP égéslevegő/füstgáz rendszerhez alkalmas. A következőkből áll: Ø 50 mm-es bordáscső az égő égési levegő ellátására Koncentrikus csatlakozó idom E80 -> C80/125PP füstgázhoz és a levegőhöz
A változtatások joga fenntartva
2009 694
5015 274
6027 510
6017 143
1-5
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Tartozékok TopTronic®T fűtésszabályozási rendszerhez
Cikkszám
Kulcsmodul Hoval TopTronic®T-hez kiegészítő funkciók az alapfunkciók további bővítéséhez. A kulcsmodul a következőkből áll: tartozékokkal ellátott funkciókulcs TopTronic®T-be történő behelyezéshez A szabályozóba egyszerre csak egy kulcsmodul helyezhető!
1-7
Az alábbi alapfunkciókat a TopTronic®T már tartalmazza. - 1 kevertkör - 1 közvetlen fűtési kör - HMV-töltési kör Kulcsmodul funkciók Kulcs- 2. kevert- Szilárd-puffer- Szolár modul kör bivalens 1 2 3 4 5 6 7
1 M
2 M
3
4 M M
5 M
6 M
7 M M
A rendszermegoldásokat és az alkalmazásokat megtalálja a www.hoval.hu honlapon. 1-6
6012 154
224,-
2-es kulcsmodul szilárdtüzelésű/puffertárolós/ bivalens berendezésekhez 2-es kulcs, 3 db merülőérzékelő, 4 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez
6012 155
204,-
3-as kulcsmodul szolárberendezéshez 3-as kulcs, 1 db kollektorérzékelő, 1 db tárolóérzékelő, 4 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez
6012 156
194,-
4-es kulcsmodul a 2. kevertkörhöz és szilárdtüze- lésű/puffertárolós/bivalens berendezésekhez 4-es kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 3 db merülőérzékelő, 6 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez
6012 157
397,-
6012 158
397,-
6-os kulcsmodul szilárdtüzelésű/puffertárolós/ bivalens és szolárberendezésekhez 6-os kulcs, 1 db kollektorérzékelő, 4 db merülőérzékelő, 6 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez
6012 159
357,-
6012 160
571,-
1-es kulcsmodul a 2. kevertkörhöz 1-es kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 2 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez
5-ös kulcsmodul a 2. kevertkörhöz és szolár berendezéshez 5-ös kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 1 db kollektorérzékelő, 1 db tárolóérzékelő, 6 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez
7-es kulcsmodul a 2. kevertkörhöz és szilárdtüzelésű/puffertárolós/bivalens és szolárberendezésekhez 7-es kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 1 db kollektorérzékelő, 4 db merülőérzékelő, 8 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez Érzékelőtípusok Merülő-/tárolóérzékelő: KVT20/5/6 (L = 5 m) merülőhüvely nélkül Előremenő-érzékelő : VF204S csatlakozóval Kollektorérzékelő: PT1000 (szilikon)
A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Tartozékok TopTronic®T-hez Beltéri egység RS-T digitális beltéri szabályozó- és kommunikációs egység, mely szabályozza az összes, vagy választhatóan 1-1 fűtési kört, helyiséghőmérséklet-érzékelővel, információs és programozó gombokkal
Távvezérlõ egység RFF-T egy kevertkörre, helyiséghőmérsékletérzékelővel, egyszerû programkapcsolóval és hőmérséklet-beállító gombbal (+/- 6 K)
Cikkszám
Euró
2034 939
2022 239
Külsőhőmérséklet-érzékelő AF 200 egy kevertkörre vagy középérték képzéséhez (szabályozókészülékenként 2 külsőhőmérséklet-érzékelő csatlakoztatható)
2022 995
KVT 20/5/6S HMV-érzékelő 5 m vezetékkel és csatlakozóval
6012 687
Csőfelület-érzékelő VF204 alkalmazható előremenő vagy visszatérő érzékelőként, 4 m csatlakozókábellel
6012 688
Elõremenõ hõmérséklet-határoló padlófűtéshez (fűtési körönként 1 korlátozó) 15-95 °C, SD 6K, kapilláris max. 700 mm-es; beállítás a fedél eltávolítása után lehetséges, (a beállított érték kívülről látható) Készüléktermosztát RAK-TW1000.S Szalagrögzítéssel, vezeték és csatlakozó nélkül
2429 02
Készüléktermosztát-szett RAK-TW1000.S Szalagrögzítéssel, 4 m-es vezetékkel és csatlakozóval
6015 000
Merülőtermosztát RAK-TW1000.S SB 150 ½"-os merülőhüvellyel — merülési mélység 150 mm, nikkelezett sárgaréz
6010 082
Rendszerelem SB-ATB Füstgáz-hőmérséklet érzékelővel Szükség, ha bivalens rendszernél a füstgáz érzékelőhöz VE 1 bemenet kell.
6015 195 XXX,00
6015 195 GLT-modul készlet, 0-10 V (épületfelügyeleti rendszer) GLT-modulból és trafóból áll. Nem építhető be a kazán kapcsolótáblájába!
XXX,00
Faliszekrényről, kommunikációs modulokról és épületfelügyeti rendszerről részletes leírást a Szabályozók fejezetben talál. CO-érzékelő A biztonsági lekapcsolás a kazán CO-kibo csátása miatt, csatlakozó kábellel A változtatások joga fenntartva
2056 861 1-7
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Tartozékok TopTronic®T-hez AS25-S/NT/HT csatlakozókészlet MultiJet® (12,16) típushoz, HA25-ös szerelvénycsoport jobb vagy bal oldali csatlakoztatására. Kompletten szigetelt alacsony-/magas hőmérsékletű szett. Merev előremenő cső és flexibilis visszatérő cső. HA20-as szerelvénycsoport csatlakoztatásához DN 20-DN 25 adapterszett szükséges.
Cikkszám
euró
6017 055
Szállítás Csatlakozókészlet a szerelvénycsoportban, kompletten csomagolva AS25-S2/NT/HT alacsony-/magas hőmérséklet csatlakozókészlet MultiJet® (20,25) típushoz, HA25-ös szerelvénycsoport jobb vagy bal oldali csatlakoztatására. Kompletten szigetelt. Merev előremenő cső és flexibilis visszatérő cső. HA20-as szerelvénycsoport csatlakoztatásához DN 20-DN 25 adapterszett szükséges.
6024 985
Szállítás Csatlakozókészlet a szerelvénycsoportban, kompletten csomagolva
1-8
Szerelő készlet AS-HA MultiJet® (20,25) típushoz Amennyiben a kazán mindkét oldalára egy szerelvénycsoport kerül felszerelésre, a kazánajtó teljes kifordíthatósága miatt ezt a készletet meg kell rendelnie.
6027 233
Tartólap AS25 Hoval kazán-csatlakozószetthez, Hoval töltőcsoport szereléséhez alkalmas LG25-2/ nem cserélhető fel a HA-csoport HA25-2 elemével; tengelytávolság A = 125 mm, beépítési magasság H = 60 mm.
2022 446
A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Hoval fűtési szerelvénycsoport
Cikkszám
Euró
Fűtési szerelvénycsoport HA-3BM-R 3-járatú keverőszeleppel és hőszigetelő héjazattal. Jobb oldali szerelés (előremenő bal). HA-csoport típusa
Szivattyú típusa
DN20 (¾") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú HA20-3BM-R/AX 12-4 AX12-4 HA20-3BM-R/AX 13-4 AX13-4
6020 519 6020 659
DN25 (1") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú HA25-3BM-R/AX 12-1 AX12-1 HA25-3BM-R/AX 13-1 AX13-1
6020 520 6020 521
Fűtési szerelvénycsoport HA-3BM-L 3-járatú keverőszeleppel és hőszigetelő héjazattal. Bal oldali szerelés. HA-csoport típusa
Szivattyú típusa
DN20 (¾") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú
HA20-3BM-L/AX 12-4 HA20-3BM-L/AX 13-4
AX12-4 MX13-4
6020 523 6025 429
DN25 (1") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú
HA25-3BM-L/AX 12-1 HA25-3BM-L/AX 13-1
A változtatások joga fenntartva
AX12-1 AX13-1
6020 524 6020 525
1-9
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Hoval fűtési szerelvénycsoport
Cikkszám
euró
Töltőcsoport LG-2/ Fűtési szerelvénycsoport HA-2 Mellé állítható HMV-termelő csatlakoztatásá hoz, illetve direkt fűtőkörként, hőszigetelő hé jazattal. Jobb oldali szerelés (előremenő bal). HA-csoport típusa
Szivattyú‑ típus
DN20 (¾") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú
LG/ HA20-2/AX12-4 DN25 (1")
AX12-4
6020 527
Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú
LG/ HA25-2/AX 12-1 LG/ HA25-2/AX 13-1
AX12-1 AX13-1
6020 528 6020 529
Töltőcsoport LG-2/ Fűtési szerelvénycsoport HA-2 Hőszigetelő héjazattal CombiVal Er (160-500) típusú HMV-termelőre direkt szereléshez, kiszolgáló vezetékbe vagy a a kazánra HA-csoport típusa
Előremenő/ Szivattyú‑ visszatérő típus
DN25 (1") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú
LG25-Compact2/AX12-1
1"
AX12-1
6020 492
Túláramszelep DN 20 (½") DN 20-as HA-csoportra történő felépítéshez. Nyomástartomány: 0,1 -0,6 bar A fordulatszám-szabályozós szivattyút állandó fordulatszámra kell állítani!
6013 684
Túláramszelep DN 20 (½") DN 25/32-es HA-csoportra történő felépítéshez. Nyomástartomány: 0,1 -0,6 bar A fordulatszám-szabályozós szivattyút állandó fordulatszámra kell állítani!
6006 989
Adapterszett DN 20-DN 25 DN 20-as HA-csoport DN25 méretű fali elosztóra vagy DN 25-ös csatlakozó készletre történő felépítésére. Beépítési magasság: 120 mm
6013 693
Adapterszett DN25-DN32 DN 32-es HA-csoport DN 25-ös csatlakozó készletre történő felépítésére.
6007 191
Fali tartó Hoval szerelvénycsoport fali szereléséhez.
1 - 10
Típus
Tengelytávolság mm
DN 20
90
Csatlakozó fent alul
Faltávolság mm
Rp 1"
70,85,100
Rp 1"
DN 25
125
Rp 1½"
Rp 1"
87-162
DN 32
125
Rp 2"
Rp 1½"
143,167
6019 209 6019 210 6025 295
A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Cikkszám Biztonsági készlet SG15-1" kompletten, biztonsági szeleppel (3 bar), nyomásmérővel és automatikus légtelenítõ vel, elzáróval: csatlakozás Rp 1" Alkalmazási tartomány 50 kW-ig
Euró
641 184
ØD
Tágulási tartály Reflex NG 35-100 Álló kivitel lábakkal, Megengedett üzemi nyomás 6 bar, megengedett üzemi hőmérséklet 120 °C / 70 °C (tartály / membrán) H
A h
Reflex Típus
Ø D mm
H mm
h mm
NG 35 NG 50 NG 80 NG 100
354 409 480 480
460 493 565 670
130 175 175 175
A R ¾" R ¾" R 1" R 1"
Rezgéscsillapító kazánalátét 4x100 Terheletlen magassága kb. 50 mm, szélesség 80 mm Használata esetén az összes kazáncsatlakozást (a füstgázelvezetéssel együtt) flexibilisen kell kialakítani rezgéscsillapító kompenzátorokkal.
242 792 2026 088 2026 089 2026 090
6003 737
Olajszűrő légtelenítővel TOC Duo olajszűrő automatikus légtelenítővel egycsöves rendszerekbe történő alkalmazáshoz, visszavezetővel, fali tartóval és lefúvató szeleppel Csatlakozások: tartályoldali belső menetes R 3/8", égőoldali külső menetes R 3/8" belső kúpos csőcsatlakozással. Üzemi hőmérséklet: max 40 °C Környezeti hőmérséklet: max 60 °C Átfolyási fúvókateljesítmény: max. 120 l/h EL Szinterezett műanyag szűrőbetét: finomság 50-75 µm Szűrő alkalmazási tartománya <40 kW
2023 618
Szinterezett műanyag szűrőbetét Siku 50-75 µm finomságú szinterezett műanyag szűrőbetét. Teljesítménytartomány 40 kW-ig
2005 275
Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/6 TOC Duo-hoz sárgarézből, Ø 6 mm-es olajvezetékhez
A változtatások joga fenntartva
560 724
1 - 11
Hoval MultiJet® (12-25) Cikkszámok Cikkszám Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/8 TOC Duo-hoz sárgarézből, Ø 8 mm-es olajvezetékhez
euró
560 725
Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/10 TOC Duo-hoz sárgarézből, Ø 10 mm-es olajvezetékhez
2010 185
Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/12 TOC Duo-hoz sárgarézből, Ø 12 mm-es olajvezetékhez
2010 186
Tartozékok Bio fűtőtőolaj mix B10 Olajszűrő légtelenítővel Olajszűrő automatikus légtelenítővel egycsöves rendszerekbe történő alkalmazáshoz, visszavezetővel, fali tartóval és lefúvató szeleppel. Csatlakozások: tartályoldali belső menetes R 3/8", égőoldali külső menetes R 3/8" belső kúpos csőcsatlakozással. Üzemi hőmérséklet: max 60 °C Környezeti hőmérséklet: max 60 °C Átfolyási fúvókateljesítmény: max. 100 l/h Cellulóz szűrőbetét: finomság 20 µm Szűrő alkalmazási tartománya <30 kW
6017 563
Cellulóz szűrőbetét 5-20 µm finomságú cellulóz szűrőbetét. Teljesítménytartomány 30 kW-ig
2030 196
Szolgáltatások Kötelező üzembe helyezés
A Hoval szerviz általi üzembe helyezés a garancia előfeltétele.
1 - 12
A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Műszaki adatok Típus
1
(12)
• Névleges hõteljesítmény 80/60 °C • Névleges hõteljesítmény 40/30 °C • Hõteljesítmény tartománya 80/60 °C 1./2. fokozat • Hõteljesítmény tartománya 40/30 °C 1./2. fokozat • Tüzelési hõteljesítmény • Méretek • Maximális üzemi hõmérséklet • Minimális üzemi hõmérséklet • Minimális fűtési visszatérő hõmérséklet • Minimális füstgázhõmérséklet a kazánon • Maximális biztonsági hõmérséklethatárolás beállítása (vízoldali) • Üzemi-/próbanyomás • Kazán hatásfok 80/60 °C-on teljes terh. (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik)
kW kW kW kW kW
11,1 12,0 11,1 12,0 11,3
°C °C °C °C °C bar %
90
• Kazán hatásfok 40/30 °C-on teljes terh. (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) • Kazán hatásfok 30%-os részterhelésnél, 30 °C-os visszatérőnél (EN 303) (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) • Normál hatásfok a DIN 4702/8 szerint, 75/60 °C-on (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) • Normál hatásfok a DIN 4702/8 szerint, 40/30 °C-on (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) • Készenléti veszteség qB 70 °C-nál • Füstgázoldali ellenállás névl. teljesítménynél, 12,5 % CO2, 500 m tengerszint felett (tolerancia ± 20 %) 3 • Füstgáz-tömegáram névl. teljesítménynél, 12,5 % CO2 fűtőolaj EL • Kondenzátummennyiség 40/30 °C-on • Kazán átfolyási ellenállása 1 • Vízoldali ellenállás 10 K-nál • Vízoldali ellenállás 20 K-nál • Átfolyási vízmennyiség 10 K-nál • Átfolyási vízmennyiség 20 K-nál • Kazánvíztartalom • Kazán gáztartalma • Kazánajtó hõszigetelése • Tömeg (burkolattal, hangelnyelő fedéllel, égővel) • Szállítási tömeg • Min./ Max. villamos teljesítményfelvétel • Zajteljesítmény hangelnyelő fedéllel Helyiséglevegő-függő üzem - Égési zaj (EN 15036/1) 2 Helyiséglevegő-független üzem - Égési zaj (EN 15036/1) 2 - Torkolat elszívás zaja (DIN 45835) - Elszívás/ füstgázcsatlakozás — LAS — torkolat előtti rezonanciák (DIN 45835) Helyiséglevegő-függő és helyiséglevegő-független üzem - Füstjáratok áramlási zaja (EN 15036 / 2) 2 - Füstgázcsatlakozási (kéménycsatl.) rezonanciák (DIN 45635/47) 2 • Tűztér méretei Ø belső x hossz • Tűztér térfogata • Szállítónyomás a füstgázcsonkon 3 • Füstgázhőmérséklet névl. teljesítménynél 80/60 °C-on • Maximális kéményhuzat
% %
Kazán átfolyási ellenállása mbar-ban = Térfogatáram (m3/h)2 x z
(16)
(20)
(25)
15,6 19,2 16,5 20,0 11,1 / 15,6 13,6 / 19,2 11,8 / 16,5 14,4 / 20,0 11,3 / 15,9 13,8 / 19,5 lásd Mérettábla 90 90 nincs alsó korlátozás nincs alsó korlátozás nincs alsó korlátozás 110 110 3,0 / 4,5 3,0 / 4,5
24,2 25,0 15,2 / 24,2 16,0 / 25,0 15,4 / 24,6
98,3 / 92,7 104,4 / 98,1
98,0 / 92,5 103,5 / 97,6
98,3 / 92,7 103,5 / 97,6
98,3 / 92,7 103,5 / 97,6
104,5 / 98,6
104,5 / 98,6
104,5 / 98,6
104,5 / 98,6
102,6 / 96,8
102,6 / 96,8
102,3 / 96,5
102,5 / 96,7
104,1 / 98,2 148
104,1 / 98,2 148
104,2 / 98,3 194
104,1 / 98,2 201
1,0
2,0
0,7
0,9
kg/h l/h z-érték mbar mbar m3/h m3/h liter m³ mm kg kg W
18,2 0,8 4,5 4,5 1,1 1,01 0,50 35 0,024 50 117 105 4 / 124
24,3 1,07 4,5 9,0 2,2 1,41 0,71 35 0,024 50 117 105 4 / 124
31,0 1,26 3,4 10,2 2,5 1,73 0,86 50 0,076 80 155 137 4 / 145
38,9 1,75 3,4 16,2 4,0 2,18 1,09 58 0,088 80 165 152 4 / 174
dB(A)
62
67
63
65
dB(A) dB(A) dB(A)
51 60 61
57 66 72
52 66 71
56 66 74
80 58 ø189x310 0,0087 30 85 20
85 70 ø295x408 0,027 50 85 20
87 73 ø295x420 0,028 50 85 20
110 3,0 / 4,5
90
110 3,0 / 4,5
% % W mbar
dB(A) dB(A) mm m³ Pa °C Pa
78 56 ø189x310 0,0087 30 65 20
2 MultiJet® (12-16): beépített zajcsökkentő MultiJet® (20-25): zajcsökkentő nélkül. Zajcsökkentő beépítése lehetséges.
3
A füstgázvezetékek méretezése a Füstgázvezeték-diagram/Tervezés résznél
Fűtési szerelvénycsoport Átfolyási ellenállás MultiJet® (12-25) HA-25-3BM-R/L (keverővel) HA25-2 (keverő nélkül)
A változtatások joga fenntartva
z = 34,5 z = 27,5
1 - 13
Hoval MultiJet® (12-25) Méretek MultiJet®(12,16) HA25 fűtési szerelvénycsoporttal (minden méret mm-ben)
1 2 3 4 5 6
Fűtési előremenő/ biztonsági előremenő R1" Alacsonyhőmérsékletű visszatérő R1" Magashőmérsékletű visszatérő R1" LAS füstgáz-/frisslevegő-csatlakozó C80/110 Kazánvezérlés Kondenzátumelvezető (jobb vagy a bal oldal), szifonnal (DN25) és 2 m PVC-tömlővel, belső ø 19 x 4 mm 7 Leürítő 8 Elektromos vezeték bevezetése 9 Zajcsillapító fedél 10 Fűtési szerelvény- vagy töltőcsoport (opció) 1 - 14
A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Méretek MultiJet® (20, 25) HA25 fűtési szerelvénycsoporttal (minden méret mm-ben)
• Amennyiben a kazán mindkét oldalára egy szerelvénycsoport kerül felszerelésre, a kazánajtó teljes kifordíthatósága miatt ezt a készletet meg kell rendelnie. • A normál kivitelnél a kazánajtó fent található és jobbra fordítható ki. • Bal oldali kifordításhoz helyszíni szereléssel átszerelhető. MultiJet® Típus A (20) (25)
B
C
D
1690 945 626 1603 1840 1095 776 1753
A változtatások joga fenntartva
1 2 3 4 5 6
Fűtési előremenő/ biztonsági előremenő R1" Alacsonyhőmérsékletű visszatérő R1" Magashőmérsékletű visszatérő R1" Füstgázcsatlakozó DN80 Kazánvezérlés Kondenzátumelvezető a jobb vagy a bal oldalon, szifonnal (DN25) és 2 m PVC-tömlővel, belső Ø 19 x 4 mm 7 Leürítő 8 Elektromos vezeték bevezetése 9 Zajcsillapító fedél 10 Fűtési szerelvény- vagy töltőcsoport (opció) 11 Égéslevegő-tömlő átvezetés
1 - 15
Hoval MultiJet® (12-25) Helyszükséglet Helyszükséglet MultiJet® (12, 16)
Helyszükséglet MultiJet® (20, 25)
≥ 50 mm füstgáz-zajcsillapítóval
MultiJet® (12-16) A = minimális 100 mm* Égőjavítási pozíció elöl - kazántisztítás jobbról A = optimális 300 mm* - Égőjavítási pozíció bal oldalon - kazántisztítás elölről - A kazán jobb oldalával közvetlenül a falhoz állítható.
MultiJet® (20, 25) - A tûztérajtónak a ráépített égõvel együtt 90°-ig kifordíthatónak kell lennie. A normál kivitelnél az ajtó jobbra fordítható ki. Bal oldali kifordításhoz átszerelhető (helyszíni szereléssel) - Amennyiben a tûztérajtó balra nyílik, minimum 500 mm-es faltávolságot tartson a bal oldalon.
* szerelvénycsoport nélkül 500 mm szerelvénycsoporttal
Figyelem: Az égõ szabvány szerinti csatlakoztatása a kazánajtó nyitásával ellentétes oldalra kerüljön - A tisztítónyílások jól hozzáférhetõk legyenek. - Ügyeljen a kazánok mögötti átjárhatóságra
1 - 16
A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Tervezési szempontok Alkalmazás
- Alacsonyabb külső hőmérsékletnél a fűtési visszatérő maximum 45 °C legyen. Tervezésnél, telepítésnél, szerelésnél tartsa be a Hoval cég mûszaki és szerelési leírásait, valamint a hatályos magyar jogszabályokat és előírásokat, pl. - hidraulikai és szabályozástechnikai elõírá sok, - tûzrendészeti és vonatkozó helyi építési elõírások, - kazánberendezések vízelõkészítésre vo natkozó elõírások, - kazánház égéslevegõ ellátására vonatkozó elõírások, - fûtõberendezések biztonságtechnikai sze relvényeire vonatkozó elõírások, - korróziókárok megelőzésére és a vízkõvédelemre vonatkozó irányelvek zárt meleg vizes fűtési rendszerek esetén, - a kazánon és az égõn lévõ csatlakozáskész villamos csatlakozókra vonatkozó elõírások, - kondenzátum központi szennyvízcsator nába történő elvezetésére vonatkozó előírások.
Hoval vízminőségi irányelvek és követelmények:
- Az EN 14868: (2005. november) európai szabványt és a VDI 2035:2005-ös irányelveket tartsa be. Különösen ügyeljen az alábbi előírásokra: - A Hoval kazánok és HMV-termelők jellemzően oxigénbevitel nélküli fűtőberendezésként üzemelnek (Készüléktípus I, EN 14868: 2005. november szerint). - Azon berendezéseknél, amelyeknél az - az oxigénbevitel folyamatos (pl. nem diffúziótömör műanyagcsővel szerelt padlófűtés esetén) vagy - időszakosan ismétlődő (gyakori) utántöltés esetén rendszerleválasztás indokolt. - A vízminőséget évente legalább egyszer — amennyiben az inhibitor gyártója gyakoribb ellenőrzést nem ír elő — ellenőrizze vagy a Hoval szakszervizzel ellenőriztesse. - Ha egy meglévő rendszerben (pl. kazán) a vízminőség kielégíti a VDI 2035 előírásait, akkor az újratöltés nem javasolt. A VDI 2035 alkalmazható a pótvízre is - Mind régi, mind új fűtési rendszereknél a kazán feltöltését megelőzően a rendszert szakszerûen tisztítsa ki. - A kazán csak a fűtési rendszer előzetes átöblítését követően tölthető fel. Ez kazáncsere esetére is érvényes. -
A rozsdamentes acélból készült elemekben esetlegesen fellépő, feszültség okozta korróziós repedés elkerülése érdekében a víz klorid-, nitrát- és szulfáttartalmának összmennyisége nem haladhatja meg az 50 mg/l értéket.
- A fűtővíz pH-értéke 6-12 héttel az üzembe helyezés után 8,3 és 9,5 között kell legyen. Töltő- és pótvíz minőségével szemben támasztott speciális követelmények: - Amennyiben a rendelkezésre álló vezetékes víz nem alkalmas a berendezés fel-, illetve utántöltésére, úgy sótalanításra és/ vagy inhibitorokkal történő vízkezelésre van szükség. Kérjük vegyék figyelembe az EN 14868: 2005. novemberi előírásait. A garancia egyik feltétele a vízminőségi előírások betartása. - A magas hatásfok megtartása és a fűtőfelületek túlhevülésének elkerülése érdekében a kazánteljesítmény (többkazános berendezések esetén a legkisebb kazán) és a víztérfogat függvényében a táblázatban foglalt értékek az irányadók. - Fagyálló keverékkel történő üzemeltetési igény esetén a Hoval erre vonatkozó külön utasításait kell betartani. - A kazánberendezés élettartama alatt felhasznált össz töltő- és pótvízmennyiség nem haladhatja meg a fűtési rendszer víztérfogatának háromszorosát.
- Az égőajtónak az olajégővel együtt 90°-ban kifordíthatónak kell lenni. - Az égő és az ajtó közötti rész a szállított hőszigetelő anyaggal kell szigetelni.
Égő villamos csatlakozása
- Hálózati csatlakozó 1 x 230 V, 50 Hz, 10 A. - Az égőt a kazán szabvány szerinti csatlakozójára kell csatlakoztatnia. - Az égővezeték akkora legyen, hogy az égő kifordításakor a szabvány szerinti csatlakozót szét lehessen húzni.
Zajszigetelés
Lehetséges megoldások zajszigetelésre: - Tömör kazánház-fal, mennyezet, aljzat, frisslevegő-nyílásba beépített zajcsillapító, zajszigeteléssel ellátott tartók és konzolok. - Amennyiben a kazánház lakóhelyiség alatt vagy felett van, a kazán talapzata alá gumi rezgéscsillapítót szereljen, a vezetékeket flexibilisen csatlakoztassa a kompenzátorral. - A váltószivattyút kompenzátorral a vezetékhálózatra csatlakoztassa. - A kémény égési zajának csökkentéséhez az összekötő csövekbe zajcsillapító beépítése lehetséges.
- A helyi előírásokat és irányelveket tartsa be. A Hoval berendezések gépkönyveiben és tervezési segédleteiben előírt telepítési és installálási előírások (a berendezések csat lakoztatása tüzelőanyag és villamos oldalról, valamint hidraulikai és vízminőségi előírások) betartása kötelező. Ezen utasításoktól való eltérés csak a gyártó/forgalmazó írásbeli hoz zájárulásával lehetséges. Bármilyen más módosítás, illetve a gyártóművi előírások be nem tartása a garancia megvonását eredményezi.
Levegõellátás
Az égési levegõ ellátását minden esetben biztosítsa, a levegõnyílást soha nem szabad lezárnia. A kazánház levegőellátását biztosító nyílás minimális keresztmetszete a kazánteljesítmény függvénye. - Helyiséglevegő-függő üzem: A kazánház levegőellátását biztosító leve gőnyílás minimális bruttó keresztmetszete
150 cm2 vagy kétszer 75 cm2 és 50 kW kazánteljesítmény felett további 2 cm2 / kW.
- Helyiséglevegő-független üzem égéslevegő-hozzávezetéssel: 0,8 cm2 / 1 kW kazánteljesítmény. Az égéslevegő-vezetékben fellépő nyomás veszteséget a kéményrendszer méretezé sénél vegye figyelembe.
A berendezések vízzel érintkező felületei vasöntvényből és nitroálló acélból készül-
A változtatások joga fenntartva
- Az olajégő csatlakozást az égőajtó zsanérokkal szemközti oldalára kell tenni.
Kémény/füstgázelvezetés
- A füstgázelvezető rendszer bevizsgált és tanúsított elemekből épüljön fel. - A füstgázelvezető rendszer rendelkezzen tanúsítással: gáztömörségre, nedvesség ellenállóságra, korrózióállóságra és savállóságra 120 °C füstgázhőmérsékletig. - A füstgázelvezető rendszer túlnyomás mellet is üzemképes legyen. - A füstcsöveket úgy kell kiépíteni, hogy a keletkező kondenzátumban azokon keresztül a kazánba visszafolyhasson, majd semlegesítés után kerülhessen csak a csatornába. - Műanyagból készített füstcsövek esetén hőmérséklethatárolót is be kell építeni.
A MultiJet (12-25) ezt már eleve tartalmazza.
- A füstcső/kürtő keresztmetszetét a DIN4705 szerint kell méretezni. - A csatlakozó füstcsőbe mérési lehetőségként egy 10-21 mm belső átmérőjű zárható csonkot kell beépíteni, s azt a hőszigetelésen átvezetni.
D 1D
D
< 2D
Elõírások
Olajégő beépítése
nek. -
2 xD
- Kielégítő fütgáz-kondenzáció és ezáltal energiamegtakarítás csak alacsonyhőmérsékletű fűtéssel lehetséges.
1 - 17
Hoval MultiJet® (12-25) Tervezési szempontok Füstgázvezetékek méretezése
Olajvezetékek szerelése
Tüzelőolaj-minőség
-- A Hoval olajégőkkel szerelt Hoval kazánokat csak egycsöves kialakításban lehet alkalmazni. Max. szívómagasság szivattyú nélkül 3,5 m, a csővezeték max. hosszúsága 30 m.
Lásd füstgázelvezető rendszerek fejezetben A Hoval MultiJet a következő minőségű olajjal üzemeltethető: - EL olaj (DIN 51603); kéntartalom max. 1000 ppm (0,1 tömegszázalék); nitrogéntartalom: nem meghatározott - kis kéntartalmú olaj (DIN 51603); kéntartalom max. 50 ppm (0,005 tömegszázalék) Hangteljesítmény - A hangteljesítményszint függ a helyi körülményektől és adottságoktól.
Egycsöves olajvezetékek
Vezeték belső átmérője Ø 4 mm, megengedett max. vezetékhossz m-ben Elszívó- magasság H (m)
-- A vezetéket úgy építse ki, hogy a kazánajtó teljesen kinyitható legyen. -- A flexibilis olajvezetékek előtt a merev csővezeték végére hőhatásra záró szelepet és elzárószelepet (pl. szűrővel egybeépített Oventrop) építsen. -- Javasoljuk, hogy az égő csatlakozása előtt 25-75 μm szinterezett finomszűrőt építsen be a visszatérő csonknál (pl. «Oventrop»).
- A hangnyomásszint a felállítási körülmé nyektõl függ és például 1 m távolságban már 10-15 dB(A)-val alacsonyabb lehet a hangteljesítményszintnél.
-- A csővezeték legmagasabb pontja a tartály szívócsonkja fölött max. 3,5 m-rel legyen.
- Lakóhelyiségben történő felállítása a DIN 4109 szerint történjen.
Kondenzátum-elvezetés
-- A csővezetéket úgy kell kialakítani, hogy megakadályozza a tartályból való gravitációs kifolyást, leürülést. --- Amennyiben a tartályban lévő legmagasabb olajszint magasabb, mint az olajvezeték legalacsonyabb pontja, akkor egy mágnesszelepet kell beépíteni a lehető legközelebb a tartályhoz.
- A kondenzátumot egy szifonon keresztül (ezt a MultiJet eleve tartalmazza), dugulásbiztosan kell elvezetnie. Megfelelő anyagok: PVC cső, PE cső, ABS vagy ASP cső.
-- A MultiJet (12) típusnál — a problémamentes üzemeltetés érdekében — a lehető legmagasabb pontra, de minimum az égő magasságába egy automatikus légtelenítő beépítése ajánlott.
- A kondenzátum semlegesítése kis berendezéseknél is szükséges.
- Több olajkazánból álló berendezés esetén az olajellátást minden üzemállapotban garantálja, pl. minden kazánt külön vezetékkel kell az olajtartályhoz csatlakoztatni, vagy olaj-körvezetékre kell szerelni.
Javaslat: Amennyiben a levegő bevezetés a homlokzaton közel fekszik zajérzékeny területekhez (pl. hálószoba ablaka, erkély, stb.), akkor javasoljuk hangcsillapító beépítését a levegő bevezetésnél. - A helyi előírások és követelmények szerint.
- A kazánt kiegészítésként egy speciális kazán alapra is helyezhetjük. Ekkor a kondenzátum kilépés magassága a 280 mm-t is elérheti.
0 1 2 3
MultiJet® (12) (16) 30 30 30 25
30 30 30 20
(20)
(25)
30 30 28 16
30 30 23 13
Ezen értékek tájékoztató jellegűek. Érvényesség: fűtőolaj EL, vagy fűtőolaj keverék max. 10%-os FAME (bio-fűtőolaj) résszel, olajhőmérséklet > 10 °C (belső tartály), 700 m tengerszint feletti magasságig, 1 szűrő, 1 visszacsapó szelep, 6 db 90°-os ív/könyök. A szívó csővezeték tervezése és méretezése extrakönnyű olaj és réz-, illetve műanyag vezeték esetén a vonatkozó szakirodalom és előírások szerint; olajhőmérséklet-korrekció, viszkozitáskülönbség, nagyobb hidraulikai ellenállás, 700 m-nél nagyobb tengerszint feletti magasság, stb. úgyszintén egyeztetést kíván. A túlméretezett olajvezetékek üzemzavarhoz vezethetnek. Kazáncsere esetén vegye figyelembe az Olajvezetékek mérete című táblázatban adott értékeket.
HMV-előállítás szabályozása - Lásd HMV-termelés fejezetet
Tágulási tartály
-- Az alkalmazási példánk szerint a nyomáskiegyenlítő tágulási tartályt előnyös levehető vagy plombált működtető berendezéssel a fűtési rendszerre csatlakoztatni Biztonsági szelep -- A biztonsági előremenőbe egy automatikus légtelenítőt és egy biztonsági szelepet kell beépíteni.
A maximális olajszint a vezeték legalacsonyabb pontjánál magasabb A maximális olajszint a vezeték legalacsonyabb pontjánál alacsonyabb 7
6
1 7
5
max. 3.5 m
5 4
1 5
4
3 2
5
1 - 18
5
5
max. 3.5 m
1 1 db Hoval olajégő vezetékcsatlakozás visszatérő ágba történő bekötéssel. 2 Olajpumpa 3 Olajtömlő az égőn 4 Finomszűrő visszatérő ágba történő bekötéssel, 50-75 µm-es szinterezett műanyag
3
5
2 H
egységgel 5 Elzárószerelvény 6 Mágnesszelep H = Elszívó magasság [m]
A változtatások joga fenntartva
Hoval MultiJet® (12-25) Alkalmazási példák Hőmérsékletszabályozás időjáráskövető kazánhőmérséklettel (HMV-termelő nélkül). Hidraulikus kapcsolási rajz BAFT010
AF
TopTronic T B1 RS-T
T
T
DKP
P
Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie MultiJet haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval
P
Hőmérsékletszabályozás időjárásvezérelt előremenő-hőmérséklettel (motoros keverőszelep) a HMV-termelő felfűtése alatt. Hidraulikus kapcsolási rajz BAFT030 A helyiségek fűtése és a HMV-termelő felfűté-
Verbindungshinweise se egyidejűleg lehetséges. Fűtésnél a fűtőka- / Hydr. Notice / Nota / Remarque:
AF
»
TopTronic T
zán időjáráskövető üzemmódban van. + Leg._LB010
BAFT010.VSD 1/3
V F1
B1
WW
RS-T
Achtung ! Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema verwendet werden! Attention! This is just a schematic. For installation please use the detail-plan! Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato! Attention! Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé!
T
MK1
P
Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie MultiJet haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval
Fontos utasítások: - A hidraulikus séma egy elvi kapcsolási rajz, amely nem tartalmazza az installáció összes elemét. A szerelést a helyi adottságokkal és előírásokkal összhang ban végezze! - Padlófűtésnél előremenő hőmérsékletkorlátozó beépítése szükséges. - A biztonsági egységek elzárószerelvé Verbindungshinweise / nyeit (tágulási Hydr.tartály, biztonsági szelep Notice / Nota / Remarque: stb.) szándékos elzárás ellen biztosítsa! - „Vízzsákok” beépítése szükséges a gravitációs BAFT030.VSD cirkuláció megakadályozására!
Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval h
T
YK1 M
1/3 A változtatások joga fenntartva
Version
Datei: B
T
SF
P
SLP
KW
DKP Szivattyú közvetlen fűtési körhöz MK1 Kevertköri szivattyú 1 SLP HMV-töltőszivattyú YK1 Motoros keverőszelep 1 kevertkör B1 Előremenő hőmérséklet-korlátozó » (igény szerint) AF Külsõ érzékelõ SF Tárolóhőmérséklet-érzékelő Achtung ! Für die InstallationVF1 muss das anlagenbezogene Schema verwendet werden! Előremenő érzékelő 1 Attention! This is just a schematic. For installation please use the detail-plan! RS-T Beltéri egység Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato!
Attention!
Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé!
1 - 19
Hoval MultiJet® (12-25) Alkalmazási példák Hőmérsékletszabályozás időjárásvezérelt előremenő-hőmérsékletszabályozás által max. 2 kevertkörön. A helyiségek fűtése és a HMVtermelő felfűtése egyidejűleg lehetséges. Hidraulikus kapcsolási rajz BAFT060
AF
1 TopTronic T
VF1
B1
VF2
B1
WW
RS-T RS-T
T
T
T
MK1
T
MK2
YK1 M
P
T
T
SLP
Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval h
T
YK2 M
Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die MultiJet ein Möglichkeit neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval
SF
KW
Hőmérsékletszabályozás időjárásvezérelt AF előremenő-hőmérsékletszabályozás által max. 2 kevertkörön. A helyiségek fűtése és 5 a HMV-termelő szolár-felfűtése egyidejűleg TopTronic T lehetséges. Hidraulikus Hydr. kapcsolási rajz BAFT160 Verbindungshinweise / Notice / Nota / Remarque: RS-T RS-T
BAFT060.VSD
KVLF S1
VF 1
B1
VF2
B1
»
WW
T
T
T
T
T
T
Achtung ! Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema P verwendet werden! Attention! This MK1 M K 2 is justSa L Pschematic. For installation please use the detail-plan! Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato! Attention! Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé! Dies ist ein YK1 M
P
T
YK2 M SF
Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die MultiJet ein Möglichkeit neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval
unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval h
T
T SOP
SLVF KSPF T2
W
1/3
KRLF
KW
Fontos utasítások:
Bezeichnung /Notation / Denominazione /Désignation
- A hidraulikus séma egy elvi/Terminal kapcsolási Klemme / Morsetti /Bornes rajz, amely nem tartalmaz za az installáció összes elemét. A szerelést a helyi Hydr. adottságokkal és előírásokkal összhang ban végezze! BAFT160.VSD - Padlófűtésnél előremenő hőmérsékletkorlátozó beépítése szükséges. 1 / 3 vé - A biztonsági egységek elzárószerel nyeit (tágulási tartály, biztonsági szelep stb.) szándékos elzárás ellen biztosítsa! - „Vízzsákok” beépítése szükséges a gravitációs cirkuláció megakadályozására!
SOP
KRLF
VA1
VE2
Verbindungshinweise / Notice / Nota / Remarque: + Leg._LB010
RS-T MK1 MK2 SLP YK1 YK2 B1 AF
1 - 20
»
Beltéri egység Achtung ! Für die InstallationSF muss das Tárolóhőmérséklet-érzékelő anlagenbezogene Schema verwendet werden! Kevertköri szivattyú 1 Attention! This is just a schematic. please use the detail-plan! VF1 For installation Előremenő érzékelő 1 Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato! Kevertköri szivattyú 2 Attention! Pour la réalisationVF2 pratique deElőremenő l'installation, ilérzékelő faut utiliser 2 le schéma détaillé! HMV-töltőszivattyú KVLF Szolárérzékelő (kollektor-PT1000) Motoros keverőszelep 1 kevertkör KSPF Szolárérzékelő Motoros keverőszelep 2 kevertkör (HMV-/puffertároló) Előremenő hőmérséklet-korlátozó KRLF Szolárérzékelő (visszatérő) (igény szerint) Külsõ érzékelõ
A változtatások joga fenntartva
Version
Datei: B