Hoval CompactGas (700-2800) Plynový kotel
■ Popis výrobku Hoval CompactGas Plynový kotel Topný kotel • kotel s vysokou účinností podle EN 14394 pro spalování plynu • za sebou řazené výhřevné plochy z kompozitních trubek aluFer® • topný kotel kompletně svařen • vhodný i pro hořáky LowNOx s minimálními emisemi škodlivin • tepelná izolace na tělese kotle z rohože z minerální vlny 80 mm • topný kotel kompletně opláštěn ocelovým plechem s červenou práškovou povrchovou úpravou • pochozí kryt kotle z žebrovaného plechu • spalinové hrdlo, hrdlo výstupu a zpátečky vytápění směrem nahoru vč. protipříruby, šroubů a těsnění • zachycovač kondenzátu Provedení na přání • spínací panel kotle s řídicí jednotkou kotle a regulací vytápění v různých provedeních • volně stojící ohřívač vody viz oddíl «Ohřívače vody» • dveře kotle výklopné doleva Dodávka • topný kotel, tepelná izolace a opláštění jsou dodány v samostatném balení Na straně stavby • umístění tepelné izolace, opláštění a zachycovače kondenzátu
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Modelová řada CompactGas Typ (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
Topný výkon kW 250-700 300-1000 420-1400 540-1800 660-2200 840-2800
Schválení topného kotle ID číslo CE výrobku CE 0085 BT0376 podle směrnice o spotřebičích plynných paliv 90/396/EHS Topný kotel odpovídá směrnici 97/23/ES pro tlaková zařízení.
167
Hoval CompactGas (700-2800) Plynový kotel
■ Popis výrobku Řídicí jednotka kotle s regulací TopTronic® E/E13.4
Dodávka • řídicí jednotka kotle dodána samostatně
• max. provozní teplota 90 °C
Na straně stavby • montáž spínacího panelu kotle na topný kotel bočně vlevo nebo vpravo
Ovládací panel • barevná dotyková obrazovka 4,3" • přepínač blokování zdroje tepla pro přerušení provozu • kontrolka chybových zpráv Ovládací modul TopTronic® E • jednoduchý, intuitivní koncept ovládání • zobrazení nejdůležitějších provozních stavů • konfigurovatelná úvodní obrazovka • volba provozních režimů • konfigurovatelné denní a týdenní programy • obsluha všech připojených modulů sběrnice CAN Hoval • průvodce zprovozněním • funkce servisu a údržby • správa chybových zpráv • funkce analýzy • zobrazení počasí (v případě online možnosti) • úprava strategie vytápění na základě předpovědi počasí (v případě online možnosti) Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (TTE-ZdrTep) • Integrované funkce regulace pro - 1 topný okruh se směšovačem - 1 topný okruh bez směšovače - 1 nabíjecí okruh přípravy teplé vody - bivalentní a kaskádové řízení • venkovní čidlo • jímkové čidlo (čidlo ohřívače vody) • příložné čidlo (čidlo výstupní teploty) • sada základních konektorů Rast5
Pro využití rozšířených funkcí regulátoru se musí objednat sada doplňkových konektorů. Možnosti pro regulaci TopTronic® E • možnost rozšíření max. pomocí 1 rozšiřujícího modulu: - rozšiřující modul topného okruhu nebo - rozšiřující modul tepelné bilance nebo - univerzální rozšiřující modul • možnost propojení sítí celkem až 16 modulů regulátoru: - modul topného okruhu/teplé vody - solární modul - modul akumulačního zásobníku - měřicí modul Počet modulů, jež lze dodatečně zabudovat do elektroskříně: - 1 rozšiřující modul a 2 moduly regulátoru nebo - 1 modul regulátoru a 2 rozšiřující moduly nebo - 3 moduly regulátoru
Řídicí jednotka kotle s regulací TopTronic® E/E13.5 • max. provozní teplota 105 °C • provedení jako řídicí jednotka kotle TopTronic® E/E13.4, avšak: • bezpečnostní omezovač teploty 120 °C Dodávka • řídicí jednotka kotle dodána samostatně Na straně stavby • montáž spínacího panelu kotle na topný kotel bočně vlevo nebo vpravo
Řídicí jednotka kotle s termostaty T 2.2 • pro zařízení bez regulátoru TopTronic® • pro přímé 2stupňové řízení hořáku, požadavek od externího povelu ohřívače vody nebo vytápění je možný • systémový vypínač «I/O» • bezpečnostní omezovač teploty 110 °C • volič výkonu hořáku • přepínač letní/zimní čas • 3 regulátory teploty kotle 30-90 °C - regulátor teploty pro základní zatížení vytápění - regulátor teploty pro plné zatížení vytápění - regulátor teploty pro ohřev vody • kontrolka poruchy kotle a hořáku • normované konektorové připojení hořáku Provedení na přání • zabudována 2 počítadla provozních hodin • zabudována 2 počítadla provozních hodin a impulzů hořáku • spalinový teploměr, kapilární trubice 4,5 m Dodávka • spínací panel kotle dodán samostatně Na straně stavby • montáž spínacího panelu kotle na topný kotel bočně vlevo nebo vpravo
Řídicí jednotka kotle s termostaty T 0.2 • • • • • •
pro externí povel spínání pro zařízení bez regulátoru TopTronic® pro speciální zapojení systémový vypínač «I/O» bezpečnostní omezovač teploty 120 °C 3 regulátory teploty kotle 50-105 °C - regulátor teploty pro základní zatížení vytápění - regulátor teploty pro plné zatížení vytápění - regulátor teploty pro ohřev vody • bez konektorového připojení hořáku Provedení na přání • zabudována 2 počítadla provozních hodin hořáku • zabudována 2 počítadla provozních hodin a impulzů hořáku • spalinový teploměr, kapilární trubice 4,5 m • bezpečnostní omezovač teploty 130 °C Dodávka • spínací panel kotle dodán samostatně Na straně stavby • montáž spínacího panelu kotle na topný kotel bočně vlevo nebo vpravo
Upozornění K základnímu modulu zdroje tepla (TTE-ZdrTep) lze připojit max. 1 rozšiřující modul!
Další informace o TopTronic® E viz oddíl «Regulace»
168
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Čísla výrobků Plynový kotel CompactGas (700-2800)
Č. výr.
Topný kotel Kotel s vysokou účinností z oceli pro spalování plynu, bez řídicí jednotky kotle. Provedení: kompletní dodávka Topný kotel, tepelná izolace a opláštění jsou dodány samostatně. CompactGas Topný výkon Typ kW (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
Provozní tlak bar
250-700 300-1000 420-1400 540-1800 660-2200 840-2800
6 6 6 6 6 10
7013 351 7013 352 7013 353 7013 354 7013 355 7013 356
Minimální provozní teplota topného kotle a minimální teplota zpátečky topného kotle musí být nutně dodržována (viz Technické údaje). Pamatujte na udržování zpátečky! Zachycovač kondenzátu je nutno bezpodmínečně namontovat ke spalinovému hrdlu kotle!
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Zaslepovací příruba z oceli vč. upevňovacích šroubů a těsnění pro CompactGas (700) pro CompactGas (1000) pro CompactGas (1400-2800)
6002 192 6030 026 6002 156
Vrtaná mezipříruba pro přizpůsobení hořáku z oceli vč. upevňovacích šroubů a těsnění CompactGas (700) CompactGas (1000) CompactGas (1400-2800)
6017 595 6017 593 6017 594
169
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Čísla výrobků Řídicí jednotka kotle s regulací TopTronic® E Řídicí jednotka kotle TopTronic® E/E13.4 pro boční montáž ke kotli. Max. provozní teplota 90 °C
Č. výr. 6036 722
Integrované funkce regulace pro - 1 topný okruh se směšovačem - 1 topný okruh bez směšovače - 1 nabíjecí okruh přípravy teplé vody - bivalentní a kaskádové řízení • Volitelně s možností rozšíření max. pomocí 1 rozšiřujícího modulu: - rozšiřující modul topného okruhu nebo - rozšiřující modul tepelné bilance nebo - univerzální rozšiřující modul • Volitelně možnost propojení sítí celkem až 16 modulů regulátoru (mj. solárního modulu) Skládající se z těchto částí: - elektroskříň - ovládací panel - ovládací modul TopTronic® E - základní modul zdroje tepla TopTronic® E - automat funkce oleje OFA-200 - bezpečnostní omezovač teploty - kompl. kabel hořáku, 2stupňový, L = 5,0 m - 1 ks venkovní čidlo AF/2P/K - jímkové čidlo TF/2P/5/6T/S1, L = 5,0 m s konektorem - příložné čidlo ALF/2P/4/T/S1, L = 4,0 m s konektorem
Řídicí jednotka kotle TopTronic® E/E13.5 pro boční montáž ke kotli. Max. provozní teplota 105 °C Provedení jako řídicí jednotka kotle TopTronic® E/E13.4
170
6036 783
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Čísla výrobků Řídicí jednotky kotle s termostaty Řídicí jednotka kotle T 2.2 • pro provozní teplotu do 90 °C • pro zařízení bez regulace TopTronic® E • pro přímé 2stupňové řízení hořáku, vč. normovaného konektorového připojení hořáku. Požadavek od externího povelu ohřívače vody nebo vytápění je možný. - bez počítadla provozních hodin a impulzů hořáku - vč. 2 zabudovaných počítadel provozních hodin hořáku - vč. 2 zabudovaných počítadel provozních hodin a impulzů hořáku • pro montáž na topný kotel bočně vlevo nebo vpravo
Řídicí jednotka kotle T 0.2 • pro provozní teplotu do 105 °C • pro externí povel spínání • pro zařízení bez regulace TopTronic® E • pro speciální zapojení bez konektorového připojení hořáku - bez počítadla provozních hodin a impulzů hořáku - vč. 2 zabudovaných počítadel provozních hodin hořáku - vč. 2 zabudovaných počítadel provozních hodin a impulzů hořáku • pro montáž na topný kotel bočně vlevo nebo vpravo
Č. výr.
6015 017 6015 477 6015 478
6015 016 6015 475 6015 476
Příslušenství pro řídicí jednotky kotle s termostaty Spalinový teploměr kapilární trubice 4 m
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
241 149
171
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Čísla výrobků
+
Rozšiřující moduly TopTronic® E pro základní modul zdroje tepla TopTronic® E
Č. výr.
Rozšiřující modul topného okruhu TopTronic® E TTE-FE TopO Rozšíření vstupů a výstupů základního modulu zdroje tepla nebo modulu topného okruhu/teplé vody pro realizaci následujících funkcí: – 1 topný okruh bez směšovače nebo – 1 topný okruh se směšovačem
6034 576
vč. montážního materiálu 1 ks příložné čidlo ALF/2P/4/T, L = 4,0 m NEBO
Lze zabudovat do: řídicí jednotka kotle, nástěnná skříň, skříňový rozvaděč Upozornění K realizaci funkcí odlišně od standardu se musí příp. objednat sada doplňkových konektorů!
Rozšiřující modul TopTronic® E bilance tepla TTE-FE WMZ/srovnání energ. Rozšíření vstupů a výstupů základního modulu zdroje tepla pro realizaci následující funkce - výpočet celkové spotřeby energie - výpočet energie zdroje tepla pro vytápění - výpočet energie zdroje tepla pro teplou vodu
6037 062
vč. montážního materiálu 3 ks příložné čidlo ALF/2P/4/T, L = 4,0 m Lze zabudovat: do řídicí jednotky kotle, nástěnné skříně, skříňového rozvaděče Upozornění Vhodné průtokové snímače (impulzní snímače) musí být umístěny na straně stavby.
Univerzální rozšiřující modul TopTronic® E TTE-FE UNI Rozšíření vstupů a výstupů modulu regulátoru (základní modul zdroje tepla, modul topného okruhu/teplé vody, solární modul, vyrovnávací modul) pro realizaci různých funkcí vč. montážního materiálu
6034 575
Lze zabudovat: do řídicí jednotky kotle, nástěnné skříně, skříňového rozvaděče
Další informace viz oddíl «Regulace» - kapitola «Rozšiřující moduly Hoval TopTronic® E»
Upozornění Realizovatelné funkce a hydraulické systémy si zjistěte ze systémové techniky Hoval.
172
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Čísla výrobků Příslušenství pro TopTronic® E Sada doplňkových konektorů pro základní modul zdroje tepla (TTE-ZdrTep) pro moduly regulátoru a rozšiřující modul TTE-FE TopO
Moduly regulátoru TopTronic® E TTE-TopO/TeVo modul topného okruhu/ teplé vody TopTronic® E TTE-SOL solární modul TopTronic® E TTE-PS modul akumulačního zásobníku TopTronic® E TTE-MWA měřicí modul TopTronic® E Prostorové ovládací moduly TopTronic® E TTE-RBM Prostorové ovládací moduly TopTronic® E easy bílý comfort bílý comfort černý Rozšířující jazykový balíček TopTronic® E pro každý ovládací modul je zapotřebí jedna SD karta Skládající se z následujících jazyků: HU, CS, SK, RO, PL, TR, ES, HR, SR, PT, NL, DA Vzdálené připojení TopTronic® E TTE-GW TopTronic® E online LAN TTE-GW TopTronic® E online WLAN SMS - dálkový modul Systémový modul SMS - dálkového modulu Moduly rozhraní TopTronic® E Modul GLT 0-10 V Modul brány ModBus TCP/RS485 Modul brány KNX Nástěnná skříň TopTronic® E WG-190 nástěnná skříň malá WG-360 nástěnná skříň střední WG-360 BM nástěnná skříň střední s výřezem pro ovládací modul WG-510 nástěnná skříň velká WG-510 BM nástěnná skříň velká s výřezem pro ovládací modul
Č. výr. 6034 499 6034 503
6034 571 6037 058 6037 057 6034 574
6037 071 6037 069 6037 070 6039 253
6037 079 6037 078 6018 867 6022 797
6034 578 6034 579 6034 581 6035 563 6035 564 6035 565 6035 566 6038 533
Čidlo TopTronic® E AF/2P/K venkovní čidlo TF/2P/5/6T jímkové čidlo, L = 5,0 m ALF/2P/4/T příložné čidlo, L = 4,0 m TF/1.1P/2.5S/6T čidlo kolektoru, L = 2,5 m
2055 889 2055 888 2056 775 2056 776
Systémová krabice Systémová krabice 182 mm Systémová krabice 254 mm
6038 551 6038 552
Bivalentní spínač
2061 826
Další informace viz oddíl «Regulace»
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
173
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Čísla výrobků Č. výr. Hlídač výstupní teploty pro podlahové vytápění (na každý topný okruh 1 hlídač) 15-95 °C, SD 6K, kapilára max. 700 mm, nastavení (viditelné zvenčí) pod krytem pouzdra Příložný termostat RAK-TW1000.S Termostat s upínací páskou, bez kabelu a konektoru
Ponorný termostat RAK-TW1000.S SB 150 Termostat s ponornou jímkou ½″ ponorná hloubka 150 mm, poniklovaná mosaz
242 902
6010 082
Antivibrační prvky pro lištu podstavce zabraňující přenosu hluku a vibrací, z kaučuku, průřez 80/50 mm Dodávka sada 4 antivibračních prvků jako podklad pod lištu podstavce topného kotle pro CompactGas Typ (700, 1000) (1400) (1800-2800)
174
Velikost
Délka mm
(4 ks) (4 ks) (4 ks)
400 500 800
6003 741 6003 742 6005 623
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Čísla výrobků Služby
Č. výr.
Zprovoznění Zprovoznění službou zákazníkům výrobního závodu nebo vyškolenou odbornou provozovnou je předpokladem záruky. Za účelem zprovoznění a dalších služeb se obraťte na prodejní oddělení společnosti Hoval.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
175
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Technické údaje CompactGas (700-2800) Typ
(700)
(1000)
(1400)
(1800)
(2200)
(2800)
• Jmenovitý tepelný výkon při teplotě 80/60 °C • Rozsah tepelného výkonu při teplotě 80/60 °C • Maximální výkon spalování
kW kW kW
700 250-700 725
1000 300-1000 1037
1400 420-1400 1458
1800 540-1800 1865
2200 660-2200 2280
2800 840-2800 2901
• • • •
°C °C °C °C
105 75 35
105 75 35
105 75 35
105 75 35
105 75 35
105 75 35
120
120
120
120
120
120
• Provozní/zkušební tlak • Účinnost kotle při plném zatížení při teplotě 80/60 °C (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu) • Účinnost kotle při částečném zatížení 30 % (EN 303) (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu) • Normovaný stupeň využití (podle DIN 4702 část 8) 75/60 °C (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu) • Pohotovostní tepelné ztráty qB při teplotě 70 °C
bar
6/9
6/9
6/9
6/9
6/9
10/16
%
96,5/87,0
96,4/86,9
96,0/86,5
96,5/87,0
96,5/87,0
96,5/87,0
%
97,4/87,7
97,4/87,7
97,3/87,7
97,4/87,7
97,5/87,8
97,5/87,8
%
97,4/87,7
97,4/87,8
97,1/87,5
97,5/87,9
97,5/87,9
97,5/87,9
W
850
1000
1200
1350
1550
1800
• Teplota spalin při jmenovitém výkonu při teplotě 80/60 °C
°C
94
101
102
99
93
92
mbar
4,9
4,8
4,7
5,7
6,5
7,2
kg/h
1133
1623
2271
2923
3571
4546
0,012 10,8 30,0
0,012 22,0 42,9
0,003 10,8 60,0
0,003 17,9 77,1
0,003 26,7 94,3
0,002 28,8 120,0
Maximální provozní teplota topného kotle 1 Minimální provozní teplota topného kotle Minimální teplota zpátečky topného kotle Nastavení bezpečnostního omezovače teploty (na straně vody) 2
• Odpor na straně topného plynu při jmenovitém výkonu 10,5 % CO2, zemní plyn 500 m n. m. (tolerance ±20 %) • Hmotnostní průtok spalin při jmenovitém výkonu 10,5 % CO2, zemní plyn • Průtočný odpor topného kotle • Odpor na straně vody • Průtočné množství vody • • • • •
3
z-hodnota při 20 K mbar při 20 K m³/h
Objem vody kotle Tloušťka izolace tělesa kotle Hmotnost (vč. opláštění) Hmotnost (bez opláštění) Výhřevná plocha
l mm kg kg m²
670 80 1390 1250 36,52
1130 80 2100 1960 44,23
1580 80 2794 2654 68,49
2020 80 3500 3200 89,51
2534 80 4455 4105 117,26
2844 80 5702 5302 142,34
• Rozměry spalovacího prostoru vnitřní Ø x délka • Objem spalovacího prostoru
mm m³
584/1835 0,492
684/1985 0,729
830/2180 1,179
830/2301 1,244
830/3076 1,663
922/3272 2,222
• Rozměry
viz rozměrový výkres
Řídicí jednotkou kotle T2.2 omezeno na 90 °C, resp. jednotkou U3.2 a T0.2 omezeno na 105 °C. Max. bezpečnostní teplota pro řídicí jednotku kotle T2.2: 110 °C, resp. U3.2 a T0.2: 120 °C. 3 Průtočný odpor topného kotle v mbar = objemový průtok (m3/h)2 x z 1 2
176
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Technické údaje Diagram spalin a výkonu
1400
1800
1000
2200 2800
700
Teplota spalin (°C) Teplota spalin (°C)
Jmenovitývýkon výkon(kW) (kW) Jmenovitý kW = výkon topného kotle °C = teplota spalin u vyčištěné výhřevné plochy, výstupní teplota kotle 80 °C, teplota zpátečky 60 °C (provozní měření podle DIN 4702)
• provoz se zemním plynem H, λ = 1,15 při plném zatížení hořáku (CO2 zemního plynu H = 10,5 %) • Snížení teploty vody kotle o -10 K způsobí snížení teploty spalin o cca 6-8 K. • Změna koeficientu přebytku vzduchu λ o ±0,09 způsobí změnu teploty spalin ±8 K.
Odpor na straně topného plynu 8.0
2800
Odpor na straně topného plynu (mbar)
7.0
2200 1800
6.0
700
5.0
1000
1400
4.0
3.0
2.0
1.0
0.0 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800
Výkon kotle (kW) Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
177
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Rozměry (rozměry v mm)
Typ (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
Typ (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k (vnitřní)
1100 1280 1480 1580 1580 1680
1150 1330 1530 1630 1630 1730
1175 1384 1584 1684 1684 1784
591 710 810 860 860 910
250 310 330 360 360 360
290 350 400 400 400 400
330 400 450 450 450 450
4xM12 6xM12 6xM16 6xM16 6xM16 6xM16
15˚/45˚ 15˚ 15˚ 15˚ 15˚ 15˚
303 353 403 453 453 503
l*
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
1436 1646 1886 2038 2038 2188
2229 2430 2600 2790 3529 3745
240 240 240 257 257 257
1930 2130 2300 2438 3213 3430
389 438 438 438 438 638
1110 1210 1350 1350 2125 2100
170 170 170 187 187 187
1271 1487 1708 1808 1808 1908
96 103 124 124 124 124
1406 1564 1780 1884 2659 2799
420 500 550 600 600 600
31 31 31 48 48 48
* se zachycovačem kondenzátu: + 155 mm Zachycovač kondenzátu musí být nutně zabudován!
1 Výstup (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
DN 125, PN6 DN 125, PN6 DN 150, PN6 DN 150, PN6 DN 150, PN6 DN 200, PN 6
2 Zpátečka (700) DN 125, PN6 (1000) DN 125, PN6 (1400) DN 150, PN6 (1800) DN 150, PN6 (2200) DN 150, PN6 (2800) DN 200, PN6
Vyklopení dveří kotle Dveře kotle výklopné doprava nebo doleva (rozměry v mm)
3 Spalinové hrdlo 4 Vyprazdňování R 1½″ 5 Odtok kondenzátu D31/25 mm (oboustranně) 6 Elektrická přípojka (oboustranně) 7 Elektroskříň (volitelně vlevo nebo vpravo) 8 Spojka Rp ¾″ s ponornou jímkou pro teplotní čidlo kotle
CompactGas Typ (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
178
a
b
875 1052 1252 1337 1337 1435
120 120 120 120 120 120
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Rozměry
Hrubé rozměry
Rozměry bez tepelné izolace a opláštění Topný kotel vč. výklopné příruby (rozměry v mm)
Typ
a
b*
c
d
e
f
g
h
i
k (vnitřní)
(700) (1000) (1400) (1800)
1100 1280 1480 1580
1436 1646 1886 2038
1153 1363 1563 1663
590 710 810 860
250 310 330 360
290 350 400 400
330 400 450 450
4xM12 6xM12 6xM16 6xM16
15°/45° 15˚ 15˚ 15˚
303 353 403 453
(2200)
1580
2038
1663
860
360
400
450
6xM16
15˚
453
(2800)
1680
2188
1763
910
360
400
450
6xM16
15˚
503
Typ (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
l
m
n
o
p
q
r
s
t
DN
80 80 80 80 80 80
2212 2423 2593 2731 3506 3723
209 209 209 209 209 209
1930 2130 2300 2438 3213 3430
388 438 438 438 438 638
1110 1210 1350 1350 2125 2100
64 96 112 112 112 112
1271 1487 1708 1808 1808 1908
180 180 200 200 200 200
125 125 150 150 150 200
* se zachycovačem kondenzátu: + 155 mm Zachycovač kondenzátu musí být nutně zabudován!
Rozměry spalovací komory Typ (700) (1000) (1400) (1800) (2200) (2800)
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
A
B
C
D
E
219 219 219 219 219 219
1644 1748 1896 1998 2968 2941
1835 1985 2180 2301 3288 3272
584 684 830 830 922 930
189 189 189 189 189 189
179
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Projektování Předpisy a směrnice
Kotelna
Komínové/spalinové zařízení
Musí být dodržovány následující předpisy a směrnice: • Technická informace a montážní návod společnosti Hoval • Hydraulické a regulačně-technické předpisy společnosti Hoval • Stavební předpisy dané země • Předpisy protipožární ochrany • Směrnice DVGW (Německá asociace pro plyn a vodu) • DIN EN 12828 Tepelné soustavy v budovách – Navrhování teplovodních otopných soustav DIN EN 12831 Tepelné soustavy v budovách– Výpočet tepelného výkonu • VDE 0100
Spalovací vzduch • Přívod spalovacího vzduchu musí být zaručen. Vzduchový otvor nesmí být uzavřen. • Minimální volný průřez vzduchového otvoru 6,5 cm2 na 1 kW výkonu kotle.
Spojovací potrubí • Spojovací potrubí pro odvod spalin mezi topným kotlem a komínem musí být do komínu vedeno se stoupáním 30–45°.
Kvalita vody Topná voda: • Je nutno dodržovat evropskou normu EN 14868 a směrnici VDI 2035. Obzvláště je nutno dodržovat následující ustanovení: • Topné kotle a ohřívače vody Hoval jsou vhodné pro systémy vytápění bez signifikantního vnikání kyslíku (zařízení typu I podle EN 14868). • Zařízení - s kontinuálním vnikáním kyslíku (např. podlahová vytápění bez difúzně těsných plastových trubek) nebo - s přerušovaným vnikáním kyslíku (např. je-li potřebné časté doplňování) je nutno vybavit oddělením systému. • Upravenou topnou vodu je nutno kontrolovat minimálně 1× ročně, vždy podle údajů výrobce inhibitorů i častěji. • Pokud u stávajících zařízení (např. výměna kotle) kvalita existující topné vody odpovídá VDI 2035, nové doplňování se nedoporučuje. Pro doplňovanou vodu rovněž platí VDI 2035. • Před naplněním nových a příp. stávajících zařízení je nutno provést odborné čištění a propláchnutí topného systému! Kotel smí být naplněn až po propláchnutí topného systému. • Části kotle přicházející do styku s vodou jsou ze železných materiálů. • Kvůli nebezpečí napěťové koroze nesmí součet obsahu chloridů, nitrátů a sulfátů v topné vodě překročit hodnotu 200 mg/l. • Hodnota pH topné vody se má po 6–12 týdnech provozu vytápění pohybovat v rozmezí 8,3 až 9,5. Plnicí a doplňovaná voda: • Neupravená pitná voda je pro zařízení s topnými kotli společnosti Hoval jako plnicí a doplňovaná voda zpravidla nejvhodnější. Kvalita neupravené pitné vody však v každém případě musí odpovídat VDI 2035 a musí být demineralizovaná a/nebo upravena pomocí inhibitorů. Přitom je nutno dodržovat údaje z normy EN 14868. • Aby byla zachována vysoká účinnost topného kotle a zabránilo se přehřátí výhřevných ploch, neměly by být v závislosti na výkonu kotle (nejmenší jednotlivý kotel v zařízeních s více kotli) a objemu vody zařízení překročeny hodnoty v tabulce. • Celkové množství plnicí a doplňované vody, jež se plní, resp. doplňuje během životnosti topného kotle, nesmí překročit dvojnásobek objemu vody zařízení.
Montáž hořáku
Meziprostor mezi trubicí hořáku a výklopnou přírubou je nutno zaizolovat. Za účelem chlazení a udržování čistoty skla průhledítka kotle se musí uložit potrubí chladicího vzduchu od hořáku k průhledítku. (dodávka společností vyrábějící hořáky) Elektrické přípojení hořáku • řídicí napětí 1 x 230 V • motor hořáku 1 x 230 V/3 x 400 V • hořák musí být připojen k normovanému konektorovému připojení kotle • kabel hořáku musí být zkrácen tak, aby se za účelem vyklopení hořáku musel rozpojit konektor.
Tlumení hluku Pro tlumení hluku jsou možná následující opatření: • Stěny kotelny, stropy a podlahu proveďte co nejmasivnější, do otvoru přívodu vzduchu namontujte tlumič hluku, nosiče a konzoly potrubí opatřete zvukovou izolací. • Namontujte kryt pro tlumení hluku hořáku. • Pokud jsou pod nebo nad kotelnou obytné prostory, pod lišty podstavce kotle namontujte tlumiče vibrací z pryže a potrubí flexibilně připojte ke kompenzátorům. • Oběhová čerpadla připojte k síti potrubí pomocí kompenzátorů. • Pro tlumení hluku z plamene v komíně lze do spojovacího potrubí zabudovat tlumič hluku (příp. pamatujte na místo pro pozdější montáž).
D 2xD
1D
D
• Zavedení spojovacího potrubí do komínu musí být provedeno tak, aby do topného kotle nemohl odtékat kondenzát. Ke spalinovému hrdlu kotle je bezpodmínečně nutno namontovat zachycovač kondenzátu. • Do spojovacího potrubí musí být zabudováno uzavíratelné měřicí hrdlo spalin s kruhovým vnitřním průměrem 10–21 mm. Komínové zařízení • Spalinové zařízení musí být necitlivé vůči vlhkosti, odolné vůči kyselinám a schváleno pro teploty spalin do 160 °C. • U stávajících komínových zařízení musí být provedena sanace komína podle údajů zhotovitele komínu. • Výpočet průřezu komína na základě DIN 4705. • Doporučuje se nainstalovat vedlejší vzduchovou klapku jako omezení tahu komína.
Sanitární zařízení • Teplota teplé vody musí odpovídat místním předpisům. • Pojistný ventil smí být nastaven max. na 8 bar. Určení ohřívačů vody Viz oddíl Ohřívače vody.
Maximální plnicí množství na základě VDI 2035 Celková tvrdost plnicí vody do..... [mol/m ] f°H d°H e°H ~mg/l Vodivost 2 Velikost jednotlivého kotle 200 až 600 kW více než 600 kW 3 1
1 2
180
< 2D
• K upevnění hořáku je vždy podle velikosti příruby hořáku zapotřebí mezipříruba. Mezipřírubu vč. šroubů a těsnění dodává společnost vyrábějící hořáky. • Délka a průměr trubice hořáku musí být takové, aby bylo možno dveře kotle vč. hořáku vyklopit o 90°. • Aby bylo možno dveře kotle vyklopit o 90° doleva nebo doprava, musí být přípojky flexibilní a vedeny v dostatečně velké smyčce k hořáku.
<0,1 <1 <0,56 <0,71 <10 <20
0,5 5 2,8 3,6 50,0 100,0
1 10 5,6 7,1 100,0 200,0
1,5 15 8,4 10,7 150,0 300,0
2 20 11,2 14,2 200,0 400,0
2,5 25 14,0 17,8 250,0 500,0
3 30 16,8 21,3 300,0 600,0
>3,0 >30 >16,8 >21,3 >300 >600
maximální plnicí množství bez demineralizace 50 l/kW 50 l/kW 20 l/kW
vždy demineralizovat
Součet zemních alkálií Pokud vodivost v μS/cm překročí hodnotu v tabulce, pak je zapotřebí analýza vody. Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval CompactGas (700-2800)
■ Příklady použití CompactGas (700-2800) Plynový kotel - s hlavním čerpadlem - s neustálým udržováním zpátečky - s hydraulickou výhybkou - s ohřívačem vody - s 1 přímým okruhem a 1-... se směšovacím okruhem/okruhy Schéma hydraulického systému BDGE020
TTE-ZdrTep TTE-FE TopO
Důležité upozornění - příklady použití jsou principiální schémata zapojení, která neobsahují všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno podle platných předpisů. - při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty. - zavírací armatury, případně instalované před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti nechtěnému uzavření. - doporučujeme instalovat teplotní výhybku pro zamezení samotížného úniku.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
TTE-ZdrTep VF1 B1.1 MK1 YK1 YKR AF SF RLF DKP SLP KKP
Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (zabudován) Čidlo výstupní teploty 1 Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby) Čerpadlo směšovacího okruhu 1 Servopohon směšovače 1 Servopohon směšovače zpátečky Venkovní čidlo Čidlo ohřívače vody Čidlo zpátečky Čerpadlo pro topný okruh bez směšovače Nabíjecí čerpadlo ohřívače vody Oběhové čerpadlo kotle
Volitelně RBM TTE-GW
Prostorový ovládací modul TopTronic® E Brána TopTronic® E
TTE-FE TopO VF2 B1.2 MK2 YK2
Rozšiřující modul topného okruhu TopTronic® E Čidlo výstupní teploty 2 Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby) Čerpadlo směšovacího okruhu 2 Servopohon směšovače 2
181
182