Hoval TopGas® (35-60)
Nástěnný plynový kondenzační kotel
■■Popis výrobku Hoval TopGas® Nástěnný plynový kondenzační kotel • s kondenzační technologií • výměník tepla ze slitiny hliníku s křemíkem, odolné proti korozi • zabudováno: -- tlakoměr -- hlídač tlaku vody k zajištění proti nedostatku vody -- snímač teploty spalin s funkcí omezení teploty spalin -- automatický rychloodvzdušňovač • předsměšovací plochý hořák z nerezové oceli -- modulační se sdruženou regulací plyn/ vzduch -- automatické zapalování -- kontrola ionizace -- hlídač tlaku plynu • zapotřebí minimální množství cirkulační vody (viz Technické údaje) • nástěnný plynový kondenzační kotel kompletně opláštěn ocelovým plechem s bílým lakováním Základní řídicí jednotka kotle G04 • automat plynového hořáku s kontrolní jednotkou BIC 335 • modulační řízení hořáku • systémový vypínač „I/O“ • zobrazení provozu a poruchy • přípojka pro externí plynový ventil a chybovou zprávu Provedení na přání • propan • přístavný ohřívač vody • řízení hořáku kotle v různých provedeních Dodávka • nástěnný plynový kondenzační kotel s kompletním opláštěním
Sada regulátoru vytápění RS-OT
• pro 1 topný okruh bez provozu směšovače ekvitermní regulací pro klouzavou teplotu vody kotle • s připojitelným čidlem prostorové teploty, umístění v kotelně nebo obytném prostoru, volitelně možnost zabudování do spínacího panelu kotle • venkovní čidlo • jímkové čidlo (čidlo ohřívače vody)
Modul GLT 0-10 V/OT (OpenTerm)
(řídicí technika budovy) Pro ovládání kotle při zapojení do řídicího systému budovy. Externí regulace teploty pomocí rozhraní 0-10 V 0-1,0 V žádný požadavek 1,0-9,5 V ...... 0 °C-100 °C Lze zabudovat do spínacího panelu kotle!
Modelová řada TopGas® Topný výkon při teplotě 40/30 °C Typ kW A A A
(35) (45) (60)
6,8-35,0 11,1-45,0 12,8-60,7
Sada regulátoru vytápění TopTronic® E ZE1 Jako doplněk k základní řídicí jednotce G04 (s možností zabudování).
Ovládací modul TopTronic® E • barevná dotyková obrazovka 4,3" • jednoduchý, intuitivní koncept ovládání • zobrazení nejdůležitějších provozních stavů • konfigurovatelná úvodní obrazovka • volba provozních režimů • konfigurovatelné denní a týdenní programy • obsluha všech připojených modulů sběrnice CAN Hoval • průvodce zprovozněním • funkce servisu a údržby • správa chybových zpráv • funkce analýzy • zobrazení počasí (v případě online možnosti) • úprava strategie vytápění na základě předpovědi počasí (v případě online možnosti) Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (TTE-ZdrTep) • Integrované funkce regulace pro -- 1 topný okruh se směšovačem -- 1 topný okruh bez směšovače -- 1 nabíjecí okruh přípravy teplé vody -- bivalentní a kaskádové řízení • sada základních konektorů Rast5 • venkovní čidlo • jímkové čidlo (čidlo ohřívače vody) • příložné čidlo (čidlo výstupní teploty) • sada kabelů ZE1 pro připojení regulace TopTronic® E k základní řídicí jednotce kotle
Schválení topného kotle TopGas® (35-60): ID číslo CE výrobku
CE-0085BQ0218
Možnosti pro regulaci TopTronic® E • možnost rozšíření max. pomocí 1 rozšiřujícího modulu: -- rozšiřující modul topného okruhu nebo -- rozšiřující modul tepelné bilance nebo -- univerzální rozšiřující modul • možnost propojení sítí celkem až 16 modulů regulátoru: -- modul topného okruhu/teplé vody -- solární modul -- modul akumulačního zásobníku -- měřicí modul Do spínacího panelu kotle nelze zabudovat žádné další rozšiřující moduly nebo moduly regulátoru! Pro využití rozšířených funkcí regulátoru se musí objednat sada doplňkových konektorů. Další informace o TopTronic® E viz oddíl «Regulace»
Dodávka • sada regulátoru vytápění zabalena samostatně, montáž na straně stavby
Do spínacího panelu kotle nelze zabudovat žádné další rozšiřující moduly nebo moduly regulátoru!
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
1
Hoval TopGas® (35-60)
■■Čísla výrobků Nástěnný plynový kondenzační kotel TopGas®
Č. výr.
Výměník tepla ze slitiny hliníku, modulační hořák z nerezové oceli a kompletně opláštěná základní řídicí jednotka kotle. TopGas® Typ A A A
Topný výkon při teplotě 40/30 °C kW
(35) (45) (60)
6,8 - 35,0 11,1 - 45,0 12,8 - 60,7
7013 374 7013 375 7013 376
2007 995 2007 996
619 568
6033 474 6033 475
2018 532
Příslušenství Plynový filtr s měřicím hrdlem před a za filtrační vložkou (průměr: 9 mm) Šířka pórů filtrační vložky < 50 µm Max. rozdíl tlaku 10 mbar Max. vstupní tlak 100 mbar Typ
Přípojka
70612/6B 70602/6B
Rp ¾″ Rp 1″
Sada pro přestavbu na propan pro UltraGas® (15-70) TopGas® comfort (10-22), TopGas® (35-60), TopGas® (100, 120) Výkony viz Technické údaje. Připojovací sada AS32-TG Skládající se z těchto částí: Zpátečka: -- uzavírací armatura s převlečnou maticí 2″, boční vývod s plnicím a vypouštěcím kohoutem kotle a připojovací hrdlo G¾″ (vnější) pro připojení expanzní nádoby -- vysoce účinné čerpadlo s regulací otáček, různá provedení Výstup: -- lícovaný kus (180 mm) G2″ s integrovanou zpětnou klapkou -- uzavírací armatura s převlečnou maticí 2″ a bočním vývodem s pojistným ventilem DN20, 3 bar až 100 kW vč. plnicího a vypouštěcího kohoutu kotle Připojovací sada Typ AS32-TG/UPM2 32-60 AS32-TG/UPM GEO 32-85
Čerpadlo Typ UPM2 32-60 UPM GEO 32-85
Přechodový kus E80 - E100 PP 110
50
D2
D1
2
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval TopGas® (35-60)
■■Čísla výrobků
155
Příslušenství
220
Ø 82
Ø 81
Přívod
Č. výr.
Přechodový kus C80/125 -> C100/150 PP
2018 533
Oddělovací kus C80/125 -> 2xE80PP pro provoz nezávislý na okolním vzduchu pro oddělené vedení spalin a spalovacího vzduchu.
2010 174
Oddělovací kus C100/150 -> 2xE100PP pro UltraOil® (35, 50), TopGas® (35-120), UltraGas® (50-100) pro oddělené vedení spalin a spalovacího vzduchu (systém LAS) Doporučení: Pokud je nasávací otvor umístěn na domovní fasádě v oblasti prostředí citlivého na hluk (např. okno do ložnice, zahradní posezení atd.), doporučujeme montáž tlumiče hluku přímo do nasávacího potrubí čerstvého vzduchu.
2015 244
Sada regulátoru vytápění RS-OT (Ne pro provoz směšovače!) Pro 1 topný okruh bez provozu směšovače Ekvitermní regulace výstupní teploty s čidlem venkovní teploty AF 120, čidlem ohřívače vody TF 25/12K a připojitelným čidlem prostorové teploty. Možné použití jako regulace prostorové teploty i bez venkovního čidla. TopGas® comfort (10-22) TopGas® (35-120) Pro montáž do spínacího panelu kotle: objednejte zároveň montážní sadu RS-OT. TopGas® classic a combi Možná pouze montáž na stěnu!
6020 566
Montážní sada RS-OT Montážní sada pro montáž sady regulátoru vytápění RS-OT do kotle
6018 218
Modul GLT 0-10 V/ OT - OpenTherm (systém řízení budov) regulace TopTronic® E nebo RS-OT není zapotřebí Napájecí napětí přes sběrnici OT Externí regulace teploty pomocí rozhraní 0-10 V 0-1,0 V žádný požadavek 1,0-9,5 V ......0-100 °C TopGas® classic Nelze zabudovat do spínacího panelu kotle! TopGas® (35-120), TopGas® comfort Lze zabudovat do spínacího panelu kotle!
6016 725
Ø 124
240
115
Ø 100
E 100
C 100/150
Řídicí jednotka kotle se sadou regulátoru vytápění RS-OT
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
3
Hoval TopGas® (35-60)
■■Čísla výrobků Řídicí jednotka kotle se sadou regulátoru vytápění TopTronic® E ZE1 Sada regulátoru vytápění TopTronic® E ZE1
Č. výr.
6037 312
242 902
Jako doplněk k základní řídicí jednotce G04 (s možností zabudování). -- Montáž ovládacího modulu TopTronic® E do čela spínacího panelu kotle -- Montáž základního modulu zdroje tepla TopTronic® E do řízení
Upozornění Do spínacího panelu kotle nelze zabudovat žádné další rozšiřující moduly nebo moduly regulátoru! Tzn. dodatečný okruh směšovače musí být přemístěn pomocí modulu topného okruhu/teplé vody do externí nástěnné skříně. -- Volitelně možnost propojení sítí celkem až 16 modulů regulátoru (mj. solárního modulu) Skládající se z těchto částí: -- ovládací modul TopTronic® E -- základní modul zdroje tepla TopTronic® E -- sada základních konektorů Rast5 -- montážní materiál -- 1 ks venkovní čidlo AF/2P/K -- 1 ks jímkové čidlo TF/2P/5/6T/S1, L = 5,0 m s konektorem -- 1 ks příložné čidlo ALF/2P/4/T/S1, L = 4,0 m s konektorem -- sada kabelů ZE1
Pro RS-OT a TopTronic® E ZE1 Hlídač výstupní teploty pro podlahové vytápění (na každý topný okruh 1 hlídač) 15-95 °C, SD 6K, kapilára max. 700 mm, nastavení (viditelné zvenčí) pod krytem pouzdra Příložný termostat RAK-TW1000.S Termostat s upínací páskou, bez kabelu a konektoru
4
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval TopGas® (35-60)
■■Čísla výrobků Rozšiřující moduly TopTronic® E pro základní modul zdroje tepla TopTronic® E Rozšiřující modul topného okruhu TopTronic® E TTE-FE TopO Rozšíření vstupů a výstupů základního modulu zdroje tepla nebo modulu topného okruhu/teplé vody pro realizaci následujících funkcí: – 1 topný okruh bez směšovače nebo – 1 topný okruh se směšovačem
Č. výr.
6034 576
6037 062
6038 526 6038 507 6038 508 6038 509 6038 510
6034 575
vč. montážního materiálu 1 ks příložné čidlo ALF/2P/4/T, L = 4,0 m
+
NEBO
Lze zabudovat: do nástěnné skříně, skříňového rozvaděče
Upozornění K realizaci funkcí odlišně od standardu se musí příp. objednat sada doplňkových konektorů! Rozšiřující modul TopTronic® E bilance tepla TTE-FE WMZ/srovnání energ. Rozšíření vstupů a výstupů základního modulu zdroje tepla pro realizaci následující funkce -- výpočet celkové spotřeby energie -- výpočet energie zdroje tepla pro vytápění -- výpočet energie zdroje tepla pro teplou vodu vč. montážního materiálu 3 ks příložné čidlo ALF/2P/4/T, L = 4,0 m Lze zabudovat: do nástěnné skříně, skříňového rozvaděče
Upozornění Současně se musí nutně objednat sada průtokových snímačů. Sady průtokových snímačů Velikost Přípojka DN 8 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25
G ¾″ G ¾″ G 1″ G 1¼″ G 1½″
Průtok l/min 0,9-15 1,8-32 3,5-50 5-85 9-150
Univerzální rozšiřující modul TopTronic® E TTE-FE UNI Rozšíření vstupů a výstupů modulu regulátoru (základní modul zdroje tepla, modul topného okruhu/teplé vody, solární modul, modul akumulačního zásobníku) pro realizaci různých funkcí vč. montážního materiálu Lze zabudovat: do nástěnné skříně, skříňového rozvaděče Upozornění Realizovatelné funkce a hydraulické systémy si zjistěte ze systémové techniky Hoval. Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Další informace viz oddíl «Regulace» – kapitola «Rozšiřující moduly Hoval TopTronic® E» 5
Hoval TopGas® (35-60)
■■Čísla výrobků Příslušenství pro TopTronic® E Sada doplňkových konektorů pro základní modul zdroje tepla (TTE-ZdrTep) pro moduly regulátoru a rozšiřující modul TTE-FE TopO
Moduly regulátoru TopTronic® E TTE-TopO/TeVo modul topného okruhu/ teplé vody TopTronic® E TTE-SOL solární modul TopTronic® E TTE-PS modul akumulačního zásobníku TopTronic® E TTE-MWA měřicí modul TopTronic® E Prostorové ovládací moduly TopTronic® E TTE-RBM Prostorové ovládací moduly TopTronic® E easy bílý comfort bílý comfort černý
Č. výr.
6034 499 6034 503
6034 571
6037 058 6037 057
6034 574
6037 071 6037 069 6037 070
Rozšířující jazykový balíček TopTronic® E pro každý ovládací modul je zapotřebí jedna SD karta Skládající se z následujících jazyků: HU, CS, SK, RO, PL, TR, ES, HR, SR, PT, NL, DA Vzdálené připojení TopTronic® E TTE-GW TopTronic® E online LAN TTE-GW TopTronic® E online WLAN SMS - dálkový modul Systémový modul SMS – dálkového modulu Moduly rozhraní TopTronic® E Modul GLT 0-10 V Modul brány ModBus TCP/RS485 Modul brány KNX Nástěnná skříň TopTronic® E WG-190 nástěnná skříň malá WG-360 nástěnná skříň střední WG-360 BM nástěnná skříň střední s výřezem pro ovládací modul WG-510 nástěnná skříň velká WG-510 BM nástěnná skříň velká s výřezem pro ovládací modul
6039 253
6037 079 6037 078 6018 867 6022 797
6034 578 6034 579 6034 581 6035 563 6035 564 6035 565 6035 566 6038 533
Čidlo TopTronic® E AF/2P/K venkovní čidlo TF/2P/5/6T jímkové čidlo, L = 5,0 m ALF/2P/4/T příložné čidlo, L = 4,0 m TF/1.1P/2.5S/6T čidlo kolektoru, L = 2,5 m
2055 889 2055 888 2056 775 2056 776
Systémová krabice Systémová krabice 182 mm Systémová krabice 254 mm
6038 551 6038 552
2061 826
Bivalentní spínač
Další informace viz oddíl «Regulace»
6
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval TopGas® (35-60)
■■Čísla výrobků Příslušenství
Č. výr.
Plynové kohouty přímé DN ½″ s termicky spouštěným uzavíracím zařízením
2012 075
Plynové kohouty přímé DN ¾″ s termicky spouštěným uzavíracím zařízením
2012 077
Plynové kohouty, rohové provedení DN ½″ s termicky spouštěným uzavíracím zařízením
2012 076
Plynové kohouty, rohové provedení DN ¾″ s termicky spouštěným uzavíracím zařízením
2012 078
Odlučovač kalu z mosazi Typ ø D Provozní tlak max. DC 32 1¼″ DC 40 1½″
10 bar 10 bar
Teplota °C
Hodnota kv m3/h
0-110 0-110
48,8 63,2
Automatický rychloodvzdušňovač ½″ s uzavřením Příslušenství pro odlučovač kalu
2029 532 2029 533
2002 582
Služby Zprovoznění Zprovoznění službou zákazníkům výrobního závodu nebo vyškolenou odbornou provozovnou je předpokladem záruky. Za účelem zprovoznění a dalších služeb se obraťte na prodejní oddělení společnosti Hoval.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
7
Hoval TopGas® (35-60)
■■Technické údaje Typ
(35)
(45)
(60)
• • • • • •
Jmenovitý tepelný výkon 80/60 °C – zemní plyn 1 Jmenovitý tepelný výkon 40/30 °C – zemní plyn 1 Jmenovitý tepelný výkon 80/60 °C – propan 3 Jmenovitý tepelný výkon 40/30 °C – propan 3 Jmenovité tepelné zatížení – zemní plyn 1 Jmenovité tepelné zatížení – propan 3
kW kW kW kW kW kW
6,0-31,8 6,8-35,0 6,6-31,9 7,3-35,2 6,4-33,0 7,0-33,2
10,0-41,0 11,1-45,0 10,8-41,0 11,9-45,0 10,6-42,5 11,4-42,5
11,7-55,3 12,8-60,7 13,1-54,9 14,1-60,3 12,2-57,3 13,6-56,9
• • • • •
Max./min. provozní tlak vytápění Max. provozní teplota Objem vody kotle Minimální množství cirkulační vody Hmotnost kotle (bez vody, vč. opláštění)
bar °C l l/h kg
3,0/1,0 85 4,5 300 83
3,0/1,0 85 4,5 350 83
3,0/1,0 85 6,0 470 89
• Účinnost kotle při plném zatížení při teplotě 80/60 °C (vztaženo ke spodní/horní výhřevnosti)
%
96,4/86,8
96,5/86,9
96,5/86,9
• Účinnost kotle při částečném zatížení 30 % (podle EN 303) (vztaženo ke spodní/horní výhřevnosti)
%
107,1/96,5
106,9/96,3
106,9/96,3
% % W mg/kWh mg/kWh %
109,1/98,3 106,1/95,6 95 30,0 9,0 9,0/8,8
109,0/98,2 106,0/95,5 95 30,0 11,0 9,0/8,8
109,0/98,2 106,0/95,5 120 35,0 13,0 9,0/8,8
• Normovaný stupeň využití (podle DIN 4702 část 8) (vztaženo ke spodní/horní výhřevnosti) • Pohotovostní tepelné ztráty při teplotě 70 °C • Normované emisní faktory
40/30 °C 75/60 °C oxidy dusíku NOx oxid uhelnatý CO
• Koncentrace CO2 ve spalinách při max./min. výkonu • Rozměry • Přípojky
viz rozměrový výkres výstup/zpátečka plyn Ø vzduch/spaliny
palec palec mm
Rp 1 1/4″ R 3/4″ C80/125
Rp 1 1/4″ R 3/4″ C80/125
Rp 1 1/4″ R 3/4″ C80/125
mbar mbar
18-50 37-50
18-50 37-50
18-50 37-50
m3/h m3/h m3/h
3,3 3,9 1,27
4,3 5,0 1,64
5,8 6,7 2,21
V/Hz V/Hz W W IP
230/50 24/50 29/62 13 40
230/50 24/50 29/66 13 40
230/50 24/50 30/102 13 40
dB(A)
61
63
63
-- hlučnost spalin vyzařovaná ústím (DIN 45635 část 47) (závislost na okolním dB(A) vzduchu/nezávislost na okolním vzduchu)
63
66
66
• Min./max. průtočný tlak plynu zemní plyn E/LL propan • Připojovací hodnoty plynu při 0 °C/1013 mbar: zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3 zemní plyn LL - (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 kWh/m3 propan 3 (Hu = 25,9 kWh/m3) • • • • •
Provozní napětí Řídicí napětí Min./max. elektrický příkon Útlum Krytí
• Akustický výkon -- hlučnost při vytápění (EN 15036 část 1) (závislost na okolním vzduchu)
• Hladina akustického tlaku (v závislosti na podmínkách instalace)
2
• Množství kondenzátu (zemní plyn) při teplotě 40/30 °C • Hodnota pH kondenzátu • Spalinové zařízení: požadavky, hodnoty teplotní třída druh přípojky hmotnostní průtok spalin teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 80/60 °C teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 40/30 °C objemový průtok spalovacího vzduchu dopravní tlak potrubí pro přívod vzduchu/potrubí pro odvod spalin maximální tlak/podtlak na spalinovém hrdle
dB(A) l/h
kg/h °C °C Nm3/h Pa Pa
49
51
51
3,1 cca 4,2
4,0 cca 4,2
5,4 cca 4,2
T120 T120 T120 B23, C13(x), C33(x), C53(x), C63(x) 54,8 70,6 95,1 69 75 79 47 52 49 41,3 53,1 71,6 95 115 140 -50 -50 -50
1
Údaje vztaženy k Hu. Série kotle je testována pro nastavení EE/H. U nastavení z výrobního závodu na Wobbeho číslo 15,0 kWh/m3 je provoz v rozsahu Wobbeho čísla 12,0 až 15,7 kWh/m3 možný bez opětovného nastavení.
2
Srov. upozornění při projektování. Údaje vztaženy k Hu. TopGas® je vhodný i pro propan.
3
8
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval TopGas® (35-60)
■■Technické údaje
(mbar)
Průtočný odpor kotle 500 500 450 450 400 400 350 350 300 300 250 250 200 200 150 150 100 100 50 50 0 0 0,0 0,0
Kotel vč. připojovací sady
m3/h = objemový průtok mbar = průtočný odpor
Pouze kotel
0,5 0,5
3 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 m /h
Maximální zbytková dopravní výška TopGas® (35-60) s připojovací sadou AS32-TG/UPM2 32-60
600 500
mbar
400 300 200 100 0
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
m3/h
TopGas® (30-60) mit AS32-TG/UPM2 32-60
Maximální zbytková dopravní výška TopGas® (35-60) s připojovací sadou AS32-TG/UPM GEO 32-85
900
Seite 4 / 6
800 700 mbar
600 500 400 300 200 100 0
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
m /h 3
TopGas® (30-60) mit AS32-TG /UPM GEO 32-85
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
9
Hoval TopGas® (35-60)
■■Rozměry TopGas® (35-60)
Minimální vzdálenosti (rozměry v mm) • bočně 50 mm • vzdálenost od stropu v závislosti na použitém systému potrubí pro odvod spalin • vpředu 500 mm
Pohled zdola
Pohled shora
1 2 3 4 5
10
Plynová přípojka R ¾″ Výstup vytápění Rp 1¼″ Zpátečka vytápění Rp 1¼″ Odvod kondenzátu Ø 32 LAS přípojka spalin/přívodu vzduchu DN 80/125
6 7 8 9
Automatické odvzdušnění Kryt řídicí jednotky kotle Pojistný ventil Kulový kohout KFE
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval TopGas® (35-60)
■■Projektování Předpisy a směrnice
Musí být dodržovány následující předpisy a směrnice: • Technická informace a montážní návod společnosti Hoval • Hydraulické a regulačně-technické předpisy společnosti Hoval
• Zařízení -- s kontinuálním vnikáním kyslíku (např. podlahová vytápění bez difúzně těsných plastových trubek) nebo -- s přerušovaným vnikáním kyslíku (např. je-li potřebné časté doplňování) • Upravenou topnou vodu je nutno kontrolovat minimálně 1× ročně, vždy podle údajů výrobce inhibitorů i častěji.
• Stavební předpisy dané země • Předpisy protipožární ochrany • Směrnice DVGW (Německá asociace pro plyn a vodu) • DIN EN 12828 Bezpečnostně technické požadavky
• Pokud u stávajících zařízení (např. výměna kotle) kvalita existující topné vody odpovídá VDI 2035, nové doplňování se nedoporučuje. Pro doplňovanou vodu rovněž platí VDI 2035. • Před naplněním nových a příp. stávajících zařízení je nutno provést odborné čištění a propláchnutí topného systému! Kotel smí být naplněn až po propláchnutí topného systému.
• DIN EN 12831 Vytápění Pravidla pro výpočet spotřeby tepla budov • VDI 2035 Zamezení škodám způsobeným korozí a tvorbou vodního kamene v zařízeních na přípravu teplé vody • VDE 0100 • Nařízení pro spalování specifické pro danou zemi
• Části kotle přicházející do styku s vodou jsou z hliníku. • Kvůli nebezpečí bodové koroze nesmí součet obsahu chloridů, nitrátů a sulfátů v topné vodě souhrnně překročit hodnotu 200 mg/l.
Kvalita vody
• Hodnota pH topné vody se má po 6–12 týdnech provozu vytápění pohybovat v rozmezí 8,0 až 8,5.
• Topné kotle a ohřívače vody Hoval jsou vhodné pro systémy vytápění bez signifikantního vnikání kyslíku (zařízení typu I podle EN 14868).
Plnicí a doplňovaná voda • Neupravená pitná voda je pro zařízení s topnými kotli společnosti Hoval jako plnicí a doplňovaná voda zpravidla nejvhodnější. Kvalita neupravené pitné vody však v každém případě musí odpovídat VDI 2035 a musí být demineralizovaná a/nebo upravena pomocí inhibitorů. Přitom je nutno dodržovat údaje z normy EN 14868.
Topná voda • Je nutno dodržovat evropskou normu EN 14868 a směrnici VDI 2035.
Následující zařízení je nutno vybavit oddělením systému: • Zařízení se specifickým objemem vody více než 50 l/kW vztaženo ke kotli. (u kaskád vztaženo k nejmenšímu kotli) • Stará zařízení s tvorbou kalu, u kterých se ve stávající topné vodě nachází zvýšené koncentrace kovů, jež přicházejí do styku s vodou. • Zařízení, jež jsou provozována se změkčenou vodou.
• Aby byla zachována vysoká účinnost topného kotle a zabránilo se přehřátí výhřevných ploch, neměly by být v závislosti na výkonu kotle (nejmenší jednotlivý kotel v zařízeních s více kotli) a objemu vody zařízení překročeny hodnoty v tabulce 1.
• Celkové množství plnicí a doplňované vody, jež se plní, resp. doplňuje během životnosti topného kotle, nesmí překročit trojnásobek objemu vody zařízení. • Obecně smí u hliníku inhibitory doplňovat pouze odborná firma. • Pro případné potřebné snížení tvrdosti vody doporučujeme kompletní demineralizaci (změkčení není vhodné). Díky předchozímu propláchnutí může zbytek vody z potrubí zůstat v zařízení, takže v topné vodě stoupne součet zemních alkálií na cca 0,5 mol/m3. Během procesu plnění by se měla kontrolovat vodivost plnicí vody. Ta by měla činit cca 10 µS/cm. • Po plnění by vodivost vody v zařízení měla být v rozmezí 50 až 200 µS/cm. Hodnota pH se tím z počátečních 6,5–7,5 po několika týdnech provozu nastaví na 8,0–8,5. Pokud tomu tak není, pak je nutno úpravou vody pověřit odbornou firmu. To se musí provést nastavením správné hodnoty pH pomocí inhibitorů, jež jsou vhodné pro hliníkové materiály, i pravidelně kontrolou koncentrace inhibitorů a hodnoty pH.
Nemrznoucí kapalina
Kotel se nesmí provozovat s nemrznoucí kapalinou v topné vodě. U zařízení s ochranou proti mrazu je zapotřebí oddělení systému.
Potřeba místa viz rozměry
Kotelna
Topné kotle nesmí být instalovány v prostorech, v nichž se vyskytují sloučeniny halogenů, které by mohly proniknout do spalovacího vzduchu (např. prádelny, sušárny, dílny, kadeřnické provozovny atd.). Sloučeniny halogenů mohou mj. vznikat prostřednictvím čisticích a odmašťovacích prostředků, rozpouštědel, lepidel a bělicích louhů.
Tabulka 1: Maximální plnicí množství na základě VDI 2035 Platné pro kotel s objemem vody < 0,3 l/kW Celková tvrdost plnicí vody do..... [mol/m ] f°H d°H e°H ~mg/l Vodivost 2 Velikost jednotlivého kotle 30 až 50 kW 50 až 200 kW 3 1
1 2
<0,1 <1 <0,56 <0,71 <10 <20
0,5 5 2,8 3,6 50,0 100,0
1 10 5,6 7,1 100,0 200,0
1,5 15 8,4 10,7 150,0 300,0
2 20 11,2 14,2 200,0 400,0
2,5 25 14,0 17,8 250,0 500,0
3 30 16,8 21,3 300,0 600,0
>3,0 >30 >16,8 >21,3 >300 >600
maximální plnicí množství bez demineralizace 50 l/kW 50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW 20 l/kW 50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW vždy demineralizovat
Součet zemních alkálií Pokud vodivost v µS/cm překročí hodnotu v tabulce, pak je zapotřebí analýza vody.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
11
Hoval TopGas® (35-60)
■■Projektování Přívod spalovacího vzduchu
Přívod spalovacího vzduchu musí být zaručen. Vzduchový otvor nesmí být uzavřen. Pro přímý přívod spalovacího vzduchu (systém LAS) je nutno použít oddělovací kus C100/150 -> E100 PP. Minimální volný průřez vzduchového otvoru lze zjednodušeně stanovit následujícím způsobem. Rozhodující je jmenovitý tepelný výkon! • Provoz závislý na okolním vzduchu: Pro vzduchový otvor do volného prostoru je zapotřebí volný průřez minimálně jedenkrát 150 cm² nebo dvakrát 75 cm² a navíc 2 cm² pro každý další kW výkonu kotle nad 50 kW. • Provoz nezávislý na okolním vzduchu se samostatným potrubím spalovacího vzduchu do kotle: 0,8 cm2 na 1 kW výkonu kotle. Ztráta tlaku v potrubí spalovacího vzduchu musí být zohledněna při dimenzování systému spalin.
Plynová přípojka
Zprovoznění • První zprovoznění smí provádět pouze odborník. • Nastavení hodnot hořáku podle návodu k instalaci. Uzavírací ventil Před každým plynovým kotlem musí být namontován uzavírací kohout. Ruční uzavírací plynový kohout a plynový filtr Bezprostředně před kotel je nutno namontovat ruční uzavírací zařízení (kohout) schválené podle místních předpisů. V případě, že to místní předpisy nebo okolnosti vyžadují, musí být do přívodního potrubí plynu mezi plynový kohout (termicky spouštěný) a kotel namontován schválený plynový filtr, aby se zabránilo poruchám způsobeným částečkami nečistot, jež jsou obsaženy v plynu. Druh plynu • Kotle smí být provozovány pouze s druhem plynu, který je uveden na výkonovém štítku. • Pro propan musí být na straně stavby nainstalován regulátor tlaku plynu pro redukci vstupního tlaku kotle.
12
Tlak plynu Potřebný průtočný tlak na vstupu do kotle: zemní plyn min. 18 mbar, max. 50 mbar, propan min. 37 mbar, max. 50 mbar.
Sběrač kalu
Ve zpátečce plynového kotle je doporučena montáž sběrače kalu.
Minimální cirkulační množství vody
• Vždy podle typu kotle jsou vyžadována různá minimální množství cirkulační vody přes kotel. Údaje viz «Technické údaje». • Během provozu hořáku musí být oběhové čerpadlo vždy v provozu a musí být zaručeno minimální cirkulační množství topné vody.
Doběh čerpadla
• Po každém vypnutí hořáku musí být oběhové čerpadlo v provozu ještě minimálně 2 minuty (v řídicí jednotce kotle s regulací TopTronic® E je zahrnutý doběh čerpadla).
Topný kotel v podkroví
V kotli je zabudován hlídač tlaku vody, který při nedostatku vody plynový hořák automaticky vypne. Pozor: Namontujte expanzní nádobu do výstupu kotle a čerpadlo do zpátečky kotle. Viz i odstavec «Expanzní nádoba»!
Expanzní nádoba
• Musí být nainstalována dostatečně dimenzovaná expanzní nádoba. • Minimální vstupní tlak v expanzní nádobě musí činit 1,2 bar a minimální provozní tlak v topném kotli musí činit 1,5 bar. • Čerpadlo ve zpátečce kotle a expanzní nádobu je nutno připojit na sací straně čerpadla. • V případě, že výše uvedený minimální provozní tlak v topném kotli 1,5 bar nelze dodržet (např. podkrovní centrály), musí být expanzní nádoba namontována do výstupu kotle. • Od 70 °C je zapotřebí přídavná předřazená nádoba.
Akustický výkon
• Hladina akustického výkonu je veličinou nezávislou na místních a prostorových vlivech. • Hladina akustického tlaku je závislá na podmínkách instalace a ve vzdálenosti 1 m může být například o 10 až 15 dB(A) nižší než hladina akustického výkonu. • Při instalaci v obytných prostorech je nutno dodržovat DIN 4109.
Spalinové zařízení Odvod kondenzátu
• Povolení pro odvod kondenzátu ze spalin do kanalizace musí být vyžádáno na příslušném úřadě. • Kondenzát ze systému spalin lze odvádět přes kotel. Zachycovač kondenzátu již u systému potrubí pro odvod spalin není zapotřebí. • Do odtoku kondenzátu plynového kotle musí být zabudován sifon (je součástí dodávky kotle). • Kondenzát musí být do kanalizace odváděn volně (trychtýř).
• Odvod spalin se musí provádět přes otestované a schválené potrubí pro odvod spalin. • Potrubí pro odvod spalin musí být plynotěsná, nesmí propouštět kondenzát a musí být odolná proti přetlaku. • Potrubí pro odvod spalin je nutno pokládat se stoupáním, aby kondenzát vznikající ve spalinovém zařízení odtékal zpět do topného kotle a v něm mohl být před odvedením do kanalizace neutralizován. • Plynové kotle s využitím tepla z kondenzace musí být připojeny k potrubí pro odvod tepla min. kat. T120. • Omezovač teploty spalin je zabudován do kotle.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval TopGas® (35-60)
■■Příklady použití TopGas® (35-60)
Plynový kotel s -- přístavným ohřívačem vody -- 1 přímým okruhem Schéma hydraulického systému BDDE020
Důležitá upozornění: -- Příklady použití jsou pouze principiální schémata zapojení, která neobsahují všechny údaje o instalaci. Instalace se řídí podle místních podmínek, dimenzování a předpisů. -- V případě podlahového vytápění je nutno zabudovat hlídač výstupní teploty. -- Uzavírací členy k bezpečnostním zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil atd.) je nutno zajistit proti neúmyslnému uzavření! -- Zabudujte teplotní výhybku k zamezení samotížné jednotrubkové cirkulace! Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
RS-OT B1 BA BW Y7 SLP M5
Prostorová stanice (OpenTherm) Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby) Venkovní čidlo Čidlo ohřívače vody Přepínací ventil Čerpadlo solárního okruhu Oběhové čerpadlo kotle 13
Hoval TopGas® (35-60)
■■Příklady použití TopGas® (35-60)
Plynový kotel s -- přístavným ohřívačem vody -- 1 přímým okruhem -- 1 přímým okruhem + 1-... okruhem(y) směšovače Schéma hydraulického systému BDDE030
TTE-ZdrTep
Volitelně
Důležitá upozornění -- Příklady použití jsou pouze principiální schémata zapojení, která neobsahují všechny údaje o instalaci. Instalace se řídí podle místních podmínek, dimenzování a předpisů. -- V případě podlahového vytápění je nutno zabudovat hlídač výstupní teploty. -- Uzavírací členy k bezpečnostním zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil atd.) je nutno zajistit proti neúmyslnému uzavření! -- Zabudujte teplotní výhybku k zamezení samotížné jednotrubkové cirkulace! 14
TTE-ZdrTep VF1 B1.1 MK1 YK1 AF SF DKP SLP M5
Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (s možností zabudování) Čidlo výstupní teploty 1 Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby) Čerpadlo okruhu směšovače 1 Servopohon směšovače 1 Venkovní čidlo Čidlo ohřívače vody Čerpadlo pro topný okruh bez směšovače Nabíjecí čerpadlo ohřívače vody Oběhové čerpadlo kotle Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015