Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Tartalomjegyzék A HELLA elĘzetes megjegyzései nova elĘtétredĘny ............................................................ 1 Általános felhívások.............................................................................................................. 2 CE jelölés ............................................................................................................................. 3 Biztonsági felhívások ............................................................................................................ 4 Használati célok ................................................................................................................... 9 Ápolás, karbantartás és javítás .......................................................................................... 14 Használati útmutató ............................................................................................................ 16 Az összeszerelés elĘtt ........................................................................................................ 20 Áttekintés: Szerszámok a felszereléshez ........................................................................... 21 Áttekintés: nova elĘtétredĘnyök ......................................................................................... 22 Áttekintés: RedĘnyház méretek .......................................................................................... 28 Szerelés általában .............................................................................................................. 29 Szíjas-/zsinóros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése................................................. 32 TekerĘkaros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése ...................................................... 36 Motoros meghajtással ellátott elem szerelése .................................................................... 38 Szúnyoghálóval ellátott elem szerelése.............................................................................. 42 nova vakolólap szerelése ................................................................................................... 44 nova falazati üreg elem szerelése ...................................................................................... 47 nova Top-Safe szerelése.................................................................................................... 52 Kiállító szerelése ................................................................................................................ 53 A betolóretesz szerelése .................................................................................................... 55 Vezérlési irányelvek elektromos berendezésekhez ............................................................ 56 Csatlakoztatási elĘírások a motoros meghajtáshoz ........................................................... 57 Üzembe helyezés / A mĦködés ellenĘrzése ....................................................................... 59 Szétszerelés általában ....................................................................................................... 60 Átadási jegyzĘkönyv (a szerelĘ számára) .......................................................................... 63 Átadási jegyzĘkönyv (a felhasználó számára).................................................................... 64
Jelen útmutatót a használati és összeszerelési munkálatok megkezdése elĘtt el kell olvasnia!
nova elĘtétredĘny
Használati útmutató Szerelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
A HELLA elĘzetes megjegyzései nova elĘtétredĘny
Általános felhívások
Jelen HELLA termékkel egy minĘségi terméket vásárolt, mely a legmodernebb technika alkalmazásával készült, kezelése és összeszerelése mégis egyszerĦ. Jelen útmutatóban az elvi összeszerelés menetérĘl, az üzembe helyezésrĘl és a kezelésrĘl olvashat.
Amennyiben a termék összeszerelésére, vagy kezelésére vonatkozóan kérdései merülnek fel, keresse fel szakkereskedelmünket.
Kérdések
A munkálatokra jogosult szakmai személyzet részére
A vásárló (felhasználó) részére
Ezeket a HELLA szakkereskedelemben szerezheti be. Kizárólag a HELLA által jóváhagyott tartozékokat használhat.
Az összeszerelés, vagy kezelés során az alábbi szimbólumok segítik munkáját, így hozzájárulva a biztonságos munkálatokhoz:
Figyelem!
Tartozékok / Javítások
FelelĘsségvállalás
Az útmutató felhívásainak és a benne foglalt információk figyelmen kívül hagyása, nem szabályszerĦ használat, vagy az elĘírottól eltérĘ használat a gyártói garanciavállalás megszĦnését vonja maga után. Nem vállalunk felelĘsséget az ebbĘl következĘ anyagi károkért és személyi sérülésekért sem.
Ez a szimbólum olyan felhívásokat jelöl, melyek figyelmen kívül hagyása a felhasználó veszélyeztetésével jár. Figyelem! Ez a szimbólum olyan felhívásokat jelöl, melyek figyelmen kívül hagyása a termék károsodását okozhatja. Ez a szimbólum alkalmazási felhívásokat, vagy hasznos információkat jelöl
Jogi nyilatkozat
Jelen útmutató grafikai és szöveges részeit a legnagyobb gondossággal állítottuk elĘ. Esetlegesen elĘforduló pontatlanságokért és azok hatásaiért nem vállalunk felelĘsséget! Fenntartjuk a terméken végzett mĦszaki változtatások, valamint az útmutató tartalmi változtatásainak jogát! Jelen útmutató szerzĘi jogvédelem alatt álló információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva! A bemutatott termékek megnevezései, valamint a márkanevek ipari oltalom alatt állnak.
Ez a szimbólum bizonyos cselekedetek elvégzésére szólítja fel.
Figyelem! Ez a szimbólum áramütés által okozott sérülések veszélyére, vagy életveszélyre hívja fel figyelmét. Ez a szimbólum a termék olyan területeit jelöli, melyekrĘl részletes információkat talál az összeszerelési útmutatóban. Ez a szimbólum a termék tisztítását jelöli.
Ez a szimbólum a termék karbantartását és javítását jelöli.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
1
2
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
CE jelölés
Biztonsági felhívások A szerelési útmutató olyan kész elemekre vonatkozik, amelyek 100%-ban az általunk meghatározott részekbĘl a megfelelĘ és általunk meghatározott gyártási eljárásban készültek, egyéb esetben a garancia minden fajtája érvényét veszti! Felszerelés és kezelés elĘtt a biztonsági utasításokat, valamint a megfelelĘ útmutatót gondosan végig kell olvasni. Az útmutató felhívásainak és a benne foglalt információk figyelmen kívül hagyása, nem szabályszerĦ használat, vagy az elĘírottól eltérĘ használat a gyártói garanciavállalás megszĦnését vonja maga után. Nem vállalunk felelĘsséget az ebbĘl következĘ anyagi károkért és személyi sérülésekért sem.
A HELLA elĘtétredĘnyök, az építési termékek elĘírása alapján teljesítménynyilatkozattal rendelkeznek és ezen felül motoros meghajtás esetén, a gép irányelv ill. az elektromágneses összeférhetĘség irányelv alapján, megfelelĘségi nyilatkozattal rendelkeznek és rendeltetésszerĦ használat esetén teljesítik a harmonizált EN 13659 szabvány alapvetĘ követelményeit. A megfelelĘ nyilatkozatok a gyártónál találhatók.
- Tartsa be az összeszerelés leírt lépéseit és ügyeljen javaslataink és felhívásaink betartására. - Gondosan Ęrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót. - Mindenfajta szerelési és szétszerelési, valamint karbantartási és javítási munkát csak felhatalmazott ill. erre kiképzett szakszemélyzetnek szabad végezni. - A berendezés kezeléséhez használt kapcsoló ill. automatika ill. rádiós távirányító készülékek esetén figyelembe kell venni az adott gyártó mellékelt útmutatóját. - A berendezés mĦködtetése alatt ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. - Ügyeljen rá, hogy a berendezés ne csípjen be ruhadarabokat, vagy testrészeket. - Ügyeljen a vonatkozó balesetvédelmi elĘírások betartására! - A berendezés használatának megkezdése elĘtt ellenĘrizze, hogy a berendezés nem károsodott-e. Ha károsodásokat észlel a berendezésen, nem használhatja azt. Ilyenkor azonnal lépjen kapcsolatba mĦszaki szakszemélyzetünkkel. - Sérülés- és balesetveszély a termék súlya miatt! - Tegyen meg biztonsági óvintézkedéseket a becsípĘdések elkerülése érdekében - különösen akkor, ha a berendezést automatikával üzemelteti. - A kezelĘkapcsolót úgy helyezze el, hogy az jól látható legyen a berendezéstĘl, azonban ne helyezze azt a mozgatható alkatrészek útjába. - Soha ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a berendezéssel.
HELLA Sonnen- und Wetterschutztechnik GmbH A-9913 Abfaltersbach, Nr. 125 13 EN 13659:2004+A1:2008 Előtét redőny Külső napellenző Szélellenállás 0-6* osztály
* … a behelyezett redĘnyprofilok meghatározott szélellenállási osztályát a hozzátartozó vezetĘsínekkel – lásd a „Használati célok“ fejezetben
A CE jelölés a termék kiszállított állapotára vonatkoznak. Felszerelt állapotban a termék csak akkor felel meg a megadott szabványnak, ha
az összeszerelés során betartották ezen útmutató ill. a csavar gyártójának útmutatásait. a terméket az ajánlott módon és a javasolt számú rögzítéssel / csavarral szerelték fel.
Az elektromos meghajtással rendelkezĘ napfényvédelem áram nélkül nem mĦködtethetĘ. Javasoljuk ezért, hogy olyan területeken, ahol gyakoriak az áramkimaradások, azok káros hatásait vészhelyzeti áramellátással kerülje el vagy vész-kézi tekerĘkaros motort részesítsen elĘnyben.
A terméken nem hajthat végre a jelen útmutatóban leírtakon kívüli változtatásokat, átépítéseket, azokra szerelvényeket nem szerelhet. MindennemĦ változtatás, átépítés, vagy szerelvények felszerelése a CE jelölés érvénytelenné válását vonja maga után.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
20 kg-nál nehezebb palásttal rendelkezĘ redĘnyelemek esetén a redĘnytokot kiegészítĘ rögzítéssel kell felszerelni.
3
4
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Biztonsági felhívások
Biztonsági felhívások
Fulladásveszély!
RedĘnykezelés vihar esetén:
Ne engedje a gyermekeket a fóliával játszani. A fóliát biztonságos helyen tárolja.
ErĘs szél esetén csukja be az ablakot vagy húzza fel a redĘnyt a felsĘ véghelyzetig. Biztosítsa, hogy az Ön távolléte esetén se keletkezzen huzat. A zárt redĘnyök nyitott ablak esetén nem tudnak minden szél okozta terhelésnek ellenállni. A megadott szélosztály csak csukott ablak mellett biztosítható.
FIGYELEM! A leengedett redĘny sem gyermekeknek, sem felnĘtteknek nem nyújt védelmet kiesés ellen! Figyelem! Áramütés veszélye, vagy életveszély! - A berendezés felállítását, üzembe helyezését és hibaelhárítását kizárólag (VDE 0100 szerint) hivatalosan elismert ill. képzett szakember végezheti. - A berendezésen való munkálatok megkezdése elĘtt áramtalanítsa a berendezést! Életveszély! Tegyen óvintézkedéseket a berendezés nem szándékolt bekapcsolása ellen! - EllenĘrizze az elektromos vezetékek épségét. Ne használja a berendezést, ha hibákat észlel. - Elektromos meghajtású berendezéseink megfelelnek a VDE 0100 szerinti erĘmĦvekre vonatkozó rendelkezéseknek. Nem engedélyezett változtatások esetén nem tudjuk a berendezés üzemi biztonságát garantálni. - Az elektromos készülékekre vonatkozó mellékelt telepítési felhívásokat be kell tartania.
RedĘnykezelés hĘség esetén: Forró nyári napokon a zárt redĘnypalástok mögött hĘ torlódhat fel - mĦanyag profilok eldeformálódása (a hĘ formatartóság lágyuláshĘmérséklet elérése Vicat szerint). A károsodások elkerülése érdekében a palástokat annyira le kell engedni, hogy a fényrések nyitva legyenek. A hátsó szellĘzés által csökken a mĦanyag profilok (redĘnypalástok) eldeformálódása!
Berendezések motoros meghajtóval: A beépített meghajtó AC 230V/50Hz feszültséggel üzemel. A berendezés csatlakoztatása elĘtt ellenĘrizze a hálózati üzemeltetĘje által megadott feszültségi adatokat. A megadottaktól eltérĘ feszültség használata a berendezés tönkremenetelét okozhatja.
RedĘnykezelés fagy esetén: Fagy esetén a redĘny odafagyhat. Kerülje az erĘszakos mĦködtetést és, ha a vezetĘsínben hó vagy jég van, akkor ne mĦködtesse a redĘnyt. Ne mĦködtesse a redĘnyt, ha befagyott. Automatikus vezérlés esetén az automatika kikapcsol, ha odafagyás veszélye áll fenn.
TekerĘkaros, szíjas és zsinóros meghajtású berendezések: A pálcát csak a kijelölt irányba hajlítsa meg. A berendezést egyenletesen mozgassa, erĘ kifejtése nélkül. Ha eléri a végsĘ helyzetet, ne próbálja a palástot tovább mozgatni. A végsĘ ütközĘk a berendezés védelmét szolgálják. Kondenzvíz-képzĘdés: Leeresztett redĘnyök esetén az ablakot ne hagyja hosszabb idĘn keresztül döntve. Különben kondenzvíz képzĘdik a paláston. Fagypont alatti külsĘ hĘmérsékletek esetén ez jégképzĘdéshez vezet.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
5
6
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Biztonsági felhívások
Biztonsági felhívások A redĘny mozgási tartománya:
KezelĘelemek hozzáférhetĘsége:
Ügyeljen arra, hogy akadály ne zárja le a redĘny menetének területét.
A kezelĘkapcsolót úgy helyezze el, hogy az jól látható legyen a berendezéstĘl, azonban ne helyezze azt közvetlenül a mozgatható alkatrészek útjába. Ne hagyja, hogy gyermekek játszanak a kezelĘelemekkel, mint pl. a kézi rádiós adóval, a kapcsolóval vagy az automatika készülékekkel. Zúzódásveszély áll fenn különösen a berendezés automatikus készülékekkel történĘ üzemeltetése esetén. A kezelĘkapcsolót mozgássérültek számára is elérhetĘ helyre helyezze fel.
Hibás kezelés: Soha ne tolja fel és ne húzza le a redĘny burkolatát, ez a mĦködés zavarát okozhatja. Ne nyúljon mozgó alkatrészek közé.
Automatikus redĘnyök erkély- és teraszajtók elĘtt: Ha az Ön erkélyének vagy teraszának egyetlen bejárata elé elektromos meghajtású redĘny van felszerelve, amely automatikával van összekötve, akkor Ön kizárhatja magát. Az erkély ill. a terasz használatakor kapcsolja ki az automatikát.
Az elĘírottól eltérĘ használat: A berendezést kizárólag rendeltetésének megfelelĘen használhatja! EttĘl eltérĘ célokra történĘ használat esetén személyi sérülésveszély áll fenn és anyagi károk keletkezhetnek. Ne terhelje a raffstore-okat további súlyokkal. A nem rendeltetésszerĦ használat a garancia megszĦnését vonja maga után.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
A motor járási idejét figyelembe kell venni: A behelyezett motorok nem alkalmasak tartós üzemhez. Az integrált hĘvédelem a motort kb. 4 perc elteltével kikapcsolja. Kb. 10 15 perc múlva a termék ismét üzemkész.
7
8
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Használati célok
Használati célok
K37 redĘnyprofil:
Napvédelem HĘvédelem
VezetĘsín szélesség
Belátás elleni védelem
45
53
Szélellenállási osztály
60
68
végleges méretig [mm]
Fényvédelem
6
700
800
900
900
Hangvédelem
5
800
900
1000
1100
4
1000
1100
1200
1300
3
1100
1300
1400
1700
2
1300
1500
1700
1800
1
1500
1700
1800
Betörésvédelem IdĘjárásállóság
Szélállóság – Szélellenállási osztályok megadása Az EN 13659 szélellenállási osztálya szerint:
0
1
2
3
4
5
6
Névleges ellenĘrzési nyomás p [N/m²]
<50
50
70
100
170
270
400
Biztonsági ellenĘrzési nyomás 1,5p [N/m²]
<75
75
100
150
250
400
K52 redĘnyprofil:
600
VezetĘsín szélesség
53
Szélellenállási osztály
végleges méretig [mm]
6
1200
5
1400
4
1600
3
1800
2
2200
1
2300
K6 redĘnyprofil: VezetĘsín szélesség
45
Szélellenállási osztály
53
60
68
A32 redĘnyprofil:
végleges méretig [mm]
6
1000
1000
1100
1100
VezetĘsín szélesség
5
1100
1200
1300
1300
Szélellenállási osztály
4
1300
1400
1500
1600
6
1300
1500
3
1600
1700
1800
2000
5
1500
1700
2
1800
2000
2100
2500
4
1700
1900
1
2000
2200
2500
3
2000
2300
2
2300
2500
1
2500
2600
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
9
10
45
53
végleges méretig [mm]
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Használati célok
Használati célok A52 redĘnyprofil:
A37 redĘnyprofil: VezetĘsín szélesség
45
53
60
68
VezetĘsín szélesség
53
Szélellenállási osztály
végleges méretig [mm]
6
1900
6
1400
1500
1700
1800
5
2200
5
1500
1800
2000
2100
4
2500
4
1800
2200
2300
2800
3
3100
3
2200
2600
2800
3000
2
3400
2
2600
2900
3000
1
3700
1
2900
3000
Szélellenállási osztály
végleges méretig [mm]
TR37 redĘnyprofil: A42 redĘnyprofil: VezetĘsín szélesség
VezetĘsín szélesség 45
53
60
45
Szélellenállási osztály
68
53
60
68
végleges méretig [mm]
6
1400
1500
1600
1800
6
1400
1400
1500
1600
5
1600
1700
1900
2100
5
1500
1700
1800
1900
4
1900
2100
2300
2500
4
1700
2000
2100
2600
3
2200
2500
2500
3
2100
2300
2600
3000
2
2500
2
2400
2700
3000
1
2700
3000
53
60
Szélellenállási osztály
végleges méretig [mm]
1
T37 redĘnyprofil: AV42 redĘnyprofil: VezetĘsín szélesség
VezetĘsín szélesség 45
53
60
45
Szélellenállási osztály
68
6
1800
2300
2400
6
1700
1900
1900
2000
5
2200
2500
2500
5
2100
2200
2300
2400
4
2500
4
2600
2800
2900
3000
3
3
3400
3500
3500
3500
2
2
3500
Szélellenállási osztály
végleges méretig [mm]
68
végleges méretig [mm] 2500
1
1
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
11
12
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Használati célok
Ápolás, karbantartás és javítás
T10 redĘnyprofil: VezetĘsín szélesség
53
Szélellenállási osztály
végleges méretig [mm]
6
2000
A motoros meghajtású berendezések véletlenül is beindulhatnak. A tisztítási- és karbantartási munkákhoz az automatikus vezérlést ki kell kapcsolni, valamint meg kell szakítani az áramellátást. Kézi vezérlés esetén akassza ki a kezelĘkart és azt helyezze el biztos helyen.
5 4
2400
3 2
Tisztítás:
1
A kívülrĘl felhelyezett napfényvédelemmel a berendezésen idĘvel szennyezĘdések jelenhetnek meg. Ez a berendezés használhatóságát nem befolyásolja. A porfestett alkatrészek látványa tovább tart, ha rendszeresen áttörli Ęket egy lágy gyapjúkendĘvel.
S37 redĘnyprofil: VezetĘsín szélesség
45
Szélellenállási osztály
53
60
68
végleges méretig [mm]
6
1700
2200
2300
5
2100
2500
2500
4
2500
2500
Ne használjon oldószereket, alkoholt (spiritusz), és habzó tisztítószereket. Kézlenyomatok, enyhén zsíros vagy olajos foltok általi szennyezĘdéseket enyhe háztartási tisztítóval és puha ronggyal mossa le. Tiszta vízzel törölje át az alkatrészeket és szintén lágy rongy használatával törölje szárazra azokat.
3 2 1
Soha ne nyomjon erĘsen a profilokra, mert különben ezek megtörhetnek. Soha ne használjon magasnyomású tisztítót. Fennáll a veszélye annak, hogy a profilok felülete a nyomás és a meleg miatt károsodik. Rendszeresen távolítsa el a szennyezĘdéseket vagy tárgyakat a vezetĘsínekbĘl. Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
13
14
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Ápolás, karbantartás és javítás
Használati útmutató
Karbantartás:
Szíjas-/zsinóros meghajtás:
Rendszeresen vizsgála meg a berendezés és a kezelĘ elemek kopását és rongálódását, illetve a termék stabilitását. Minden ellenĘrzési és karbantartási munkát megfelelĘ szakvállalattal kell végeztetni. Elektromos meghajtású berendezések esetén rendszeresen ellenĘrizze, hogy nem rongálódtak-e meg az elektromos vezetékek. EllenĘrizze redĘnyének mechanikai alkatrészeinek látható károsodásait. Ne használja a redĘnyt, ha károsodásokat észlel.
RedĘny kinyitása / zárása a szíj/zsinór húzása által. A szíjat/zsinórt egyenletesen és függĘlegesen húzza ki lefelé ill. felfelé a behúzó házból. A felhúzószalag oldalra terelése túlzott kopáshoz vezet. A gurtni ezáltal félrehúzódhat. Ez mĦködési zavarokat okozhat. A szíjat/zsinórt automatikusan a behúzóban tekeri fel. A szíjat/zsinórt felfelé engedni, soha ne engedje el.
Javítások:
A redĘny kinyitásakor a szíjat/zsinórt az utolsó harmadban lassan mĦködtesse. A redĘnynek nem szabad erĘszakosan fent ütköznie. A redĘny bezárásakor a szíjat/zsinórt az utolsó harmadban lassan mĦködtesse. Kerülje a bárminemĦ hirtelen mĦködtetést.
Nem szakszerĦ javítások személyek veszélyeztetéséhez vagy a berendezésben történĘ károkhoz vezethetnek. Javításokat csak megfelelĘ szakvállalat végezhet el. Csak eredeti HELLA pótalkatrészeket szereljen be.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
15
Összeszerelési és kezelési útmutató
16
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Használati útmutató
Használati útmutató TekerĘkaros: Rugós bevonó:
A redĘnyök a tekerĘkar forgatásával nyithatók / zárhatók. A teljes kinyitás elĘtt lassítsa a tekerĘkar forgatását. A teljes zárás elĘtt lassan forgassa a tekerĘkart. Kerülje a tekerĘkar túl nagy elterelését. Ez nehezen járáshoz és túlzott kopáshoz vezet. A palástot ne ütköztesse erĘszakosan fent. A tekerĘkart teljesen nyitott redĘny esetén ne tekerje erĘszakkal tovább. A tekerĘkart teljesen zárt redĘny esetén ne tekerje tovább lefelé, amint ellenállást érez. A tekerĘkaros meghajtással (kivéve a Top-Safe tengelyt) rendelkezĘ elemek alsó ütközĘjénél a tekerĘkar szabadonfutással rendelkezik a berendezés védelme érdekében.
RedĘny kinyitása /zárása a fogantyú zárósínének fel- /letolásával. Rögzítéshez a zárósínt a legalsó helyzetben ill. egy választható köztes helyzetben lezárni. A redĘnypalástot kézzel a felsĘ ütközésig mozgatni és nem felrántani, a berendezés rongálódásának elkerülése érdekében.
moscita-szúnyogháló roló: A szúnyoghálóroló kinyitása / zárása a szúnyogháló zárósín bezárásával/kioldásával az alsó végütközĘnél. Az Easy-Click zárópálca elzárása és kioldása a zárópálca lefelé nyomásával történik. A szúnyogháló rolót teljesen zárt redĘnypalást mellett nem lehet mozgatni.
Motoros hajtás: A kapcsoló, a távirányító vagy az automatikus készülék mĦködtetésével a redĘny fel- ill. lemegy. A meghajtó végpontjai gyárilag vannak beállítva. Amennyiben változtatásra van szükség, akkor kérem vegye figyelembe a motor gyártójának mellékelt útmutatóját. A redĘny a kapcsoló elengedésével, vagy az ellentétes vezérlési, ill. a megállítási gomb megnyomásával állítható meg. A vezérlĘkészülékek kezelésérĘl lásd a mellékelt gyártói útmutatókat.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
17
18
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Használati útmutató
Az összeszerelés elĘtt Gáznyomásos kiállító: EllenĘrizze az árut megérkezése után azonnal a szállítás során esetlegesen keletkezett hibákra, valamint az alkatrészek a szállítólevélen feltüntetett teljességére vonatkozóan.
Kiállítás a golyós lánc tartóból való kiakasztása és lassú engedése által lehetséges. A kiállító bezárásához a golyós láncot az ablakkeret felé kell húzni és a golyós láncot a tartóba beakasztani. A golyós láncot lassan utánengedni és a kiállítót nem kirántani, hogy elkerülje a berendezés rongálódását. A redĘnypalástot kiállított állapotban nem szabad elmozdítani.
Ha alkatrészek hiányoznak, vagy károsodtak, forduljon azonnal a szállítóhoz.
EllenĘrizze a rögzítési alapzatot. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a használt rögzítési anyag megfelel a rögzítési alapzat adottságainak és így a szakszerĦ rögzítés biztosítható. Ha kétségei vannak, kérjen tanácsot egy rögzítéstechnikai vállalattól. A csomagolókartont ne tegye ki nedvességnek. A szállítás során fóliával óvja a csomagolást a csapadéktól.
Kiállító olló:
Nagyobb berendezések emelését és rakodását két személy végezze. A csomagolással óvatosan járjon el a károsodások elkerülése érdekében.
Kiállításhoz meg kell húzni az olló rögzítĘ-csapszegét és az ollót kívülre kell nyomni az elsĘ véghelyzetbe. A kiállító bezárásához fel kell húzni a kiállító rögzítĘ-csapszegét és a hátsó véghelyzetben rögzíteni kell. A redĘnypalástot kiállított helyzetben nem szabad elmozdítani.
Óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot. Kés használata során különösen ügyeljen arra, hogy a csomagolás tartalma ne károsodjon. A csomagolóanyag ártalmatlanításakor biztosítsa annak újrahasznosíthatóságát. Figyelmeztetés! A helytelen felszerelés komoly sérüléseket okozhat. Tartsa be az összeszerelési útmutatóban leírtakat. Biztosítsa a szerelés helyszínét.
Zárósín lezárása (betolóreteszes zár):
Ha a magasban dolgozik, leesés veszélye áll fenn. Használjon fellépési segédeszközöket, állványokat és leesés elleni biztosító felszereléseket. Ügyeljen a fellépési segédeszközöknél arra, hogy biztosan álljanak és elegendĘ támaszfelületet nyújtsanak.
A zárósín lezárása a betolóreteszes zár külsĘ helyzetbe tolásával. A palástot lezárt betolóretesz mellett nem szabad mozgatni a rongálódások elkerülése érdekében
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
19
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
20
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Áttekintés: Szerszámok a felszereléshez
Áttekintés: nova elĘtétredĘnyök NVR nova elĘtétredĘnyök, szögletes, hegeres kialakítású szíjas-/zsinóros meghajtással 5
6
7
8 9
Akkumulátoros fúrógép
Fúró
A rögzítési alapzattól függĘen (AW 10, AW 20 bit betét) Bit hosszabbítás
Fúró készlet a következĘnek megfelelĘen: Alapozás
Vízmérték
MérĘszalag
4
10
3 1
11
2
12
Ceruza 13
16 14 15
Ábra 1 Csavarhúzó
Franciakulcs
Imbuszkulcs készlet
Jelmagyarázat
vagy racsnis dugókulcs
1 2 3 4 5
Kombinált- vagy csípĘfogó
6
Oldalvágó
7
8
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
21
22
Fej Gurtni-/zsinórtárcsa Takarólemez NVR felsĘ rész NyolcélĦ tengely SW40 Karbantartás takarólemez NVR FüggesztĘrugó Távtartó darab (karbantartás csavarzatához) Bemeneti tölcsér
15
VezetĘsín (kefe-/kéderbetéttel) Rögzítés Lezárósapka Zárósín ütközĘszegéllyel RedĘnyprofil Zárósín nehezékkel Stopper forgatható
16
Gurtni/zsinór
9 10 11 12 13 14
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Áttekintés: nova elĘtétredĘnyök
Áttekintés: nova elĘtétredĘnyök
NRS nova elĘtétredĘnyök kerek, préselt tekerĘkaros meghajtással
NVS nova elĘtétredĘnyök szögletes préselt motoros meghajtással
5
6
5
7
6
7
8 4
9
8
4
3
10
9
3
2
2
1
10
1
11
11
12 18
13
17 16
12
19
14
13
18 17
15
14
Ábra 2
16
15
Ábra 3 Jelmagyarázat 1 2 3 4 5 6 7
8 9
Fej Tartólemez Kúpkerekes meghajtó NyolcélĦ tengely SW40 NRS takarólemez felsĘ oldal TengelyösszekötĘ Szíjtartó lemez
Rögzítés Lezárósapka Zárósín ütközĘszegéllyel RedĘnyprofil Zárósín nehezékkel Stopper forgatható Az NRS karbantartás takarólemez kefecsatornával Takarólemez hátoldal Négyszögletes tekerĘkar
10 11 12 13 14 15 16
Bemeneti tölcsér VezetĘsín (kefe-/kéderbetéttel)
17 18
Jelmagyarázat 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
23
Összeszerelési és kezelési útmutató
24
Fej Tartólemez Motor NyolcélĦ tengely SW40/60 NVS takarólemez felsĘ oldal NVS takarólemez elsĘ oldal Szíjtartó lemez Bemeneti tölcsér VezetĘsín (kéder-/kefebetéttel) Rögzítés
11 12 13 14 15 16
17 18 19
Lezárósapka Zárósín ütközĘszegéllyel RedĘnyprofil Zárósín nehezékkel Stopper forgatható Az NVS karbantartás takarólemez kefecsatornával TengelyösszekötĘ Takarólemez hátoldal Motorkábel
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Jelmagyarázat
Áttekintés: nova elĘtétredĘnyök
1
NVS nova elĘtétredĘnyök szögletes préselt rugós bevonóval
2
5
6
3
7
4 5
Fej Csapágy és biztosítószeg rugós tengelyhez Rugós tengely NyolcélĦ tengely SW40 NVS takarólemez felsĘ oldal
11 12
13 14 15
8
4
6
9
3 2
7
10
1
8
11
9 10
NVS takarólemez elsĘ oldal Szíjtartó lemez
16
Bemeneti tölcsér VezetĘsín (kéder-/kefebetéttel) Rögzítés
18
17
19
Lezárósapka ÜtközĘ gumiborítással RedĘnyprofil Fogantyú Zárósín rugós bevonó ütközĘszegéllyel Kézi retesz Az NVS karbantartás takarólemez kefetartóval FüggesztĘrugó Takarólemez hátoldal
12 13 14
19
15 18
16 17
Ábra 4
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
25
26
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Áttekintés: nova elĘtétredĘnyök
Áttekintés: RedĘnyház méretek
nova moscita KT
KT
4 5 KH
6
2
NQS NVS, NVR NWS, NWR
KH
3
NRS
7
1
8
NVPT
10
KT
10
KH
9
KH
KT
NQPT
11
10
Ábra 5
Ábra 6
Jelmagyarázat
2 3 4 5
6
Szúnyogháló tengely szállítási biztosítéka Szúnyogháló rugós tengely Szúnyogháló tengely és rács Szúnyogháló fék Bemeneti tölcsér (szúnyogháló vezetéssel) Tolózár csúszópofa
8 9 10 11
Easy-Click reteszelĘ darab Húzózsinór bojttal Easy-Click zárósín RögzítĘdarab a kefeúthoz Végdarab az Easy-Click zárósínhez
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
27
Összeszerelési és kezelési útmutató
Ábra 8
V13 Q13 P13 PQ13 W13
V13XL Q13 XL P13 XL PQ13 XL W13 XL
V16XL P16XL PQ16XL
V18 Q18 P18 PQ18 W18
V20 P20 PQ20
KT
115
139
159
169
186
185
209
KH
115
139
139
169
169
185
209
KG
R11
R13
R13XL
R16
R16XL
R18
R20
KT
122
150
167
177
193
193
219
KH
115
139
139
169
169
185
209
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
28
Szerelés általában EllenĘrizze az elemek és a fali szerelvények nyílásainak, ill. az ablak méreteit. Mérje le a meghajtó kimenetének méretét a tokon és alakítson ki ennek megfelelĘ fali- és ablaki átvezetéseket. Gurtni- és zsinór meghajtás esetén lehetĘleg vízszintesen fúrjon, tekerĘkaros meghajtás esetén a négyszögletes rudazatnak középen kell a furatban elhelyezkednie! Tolja a vezetĘsíneket ütközésig a fej rögzítĘ támasztékba. A betöltĘtölcsér és a zsalutámasz ne károsodjanak. Ügyeljen arra, hogy a vezetĘsínek egy magasságban legyenek. Tartsa a berendezést a szerelési alapzaton, igazítsa ki azt és jelölje be a furatok helyét a vezetĘsíneken át a szerelési alapzatba. Fúrja ki a furatokat az alkalmazott rögzítési anyagnak megfelelĘen.
Felhelyezési mód - Balra tekeredĘ elĘtétredĘny Szerelés az ablakkeretre vagy a homlokzatra Szerelés elĘtt el kell készíteni a megfelelĘ furatokat a rögzítési alapzaton. EllenĘrizze az elem és a falnyílás ill. ablak méreteit. Mérje le a meghajtó kimenetének méretét a tokon és alakítson ki ennek megfelelĘ fali- és ablaki átvezetéseket.
Ábra 10
A redĘnytokot a vezetĘsínre helyezni és a vezetĘsíneken keresztül a rögzítési alapzattal összecsavarozni. Ügyeljen a tok vízszintes kiigazítására. Megjegyzés: A hajtásoldal belülrĘl nézve! ~2
53
FB LB
Ábra 9
V16 Q16 P16 PQ16 W16
Összeszerelési és kezelési útmutató
Szerelés általában
Ábra 7
V11 Q11 P11 PQ11
KG 7
22
1
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
29
Ábra 11 Falmélyedésbe szerelés ablakkeretre
FB LB
Kész szélesség Rés szélessége
22
Vezesse át a szíjat ill. a motor kábelét a már kialakított fali, vagy ablaki átvezetési nyíláson és rögzítse az elemet az épületen. Top-Safe kivitel esetén a redĘnytokokat és a vezetĘsíneket egymással összecsavarozzák. 20 kg-nál nehezebb palásttal rendelkezĘ redĘnyelemek esetén a redĘnytokot kiegészítĘ rögzítéssel kell felszerelni.
Jelmagyarázat
53
LB FB
Ábra 12 Homlokzati szerelés 30
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Szerelés általában
Szíjas-/zsinóros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése Felhelyezési mód elĘtétredĘny jobbra csavarodó
RedĘnypalástot leengedni.
~4
KH 1
Ábra 15 ≥ 30
22
A tokot fektesse az ablakkeretre, igazítsa meg és a vezetĘsíneket csavarozza oldalt a bélésfalba. Megjegyzés: A hajtásoldal belülrĘl nézve!
53 ~2
LH
Ábra 13
KT
FH
Szerelés a bélésfalban EllenĘrizze az elemek és a fali szerelvények nyílásainak, ill. az ablak méreteit. Mérje le a meghajtó kimenetének méretét a tokon és alakítson ki ennek megfelelĘ fali- és ablaki átvezetéseket. A szerelés elĘtt megfelelĘ furatot kell készíteni a rögzítési alapzaton. Helyezze a redĘnytokot a vezetĘsínre.
A csavarrugót (csak zsinóros meghajtás esetén) és a zsinór tekercset a zsinóron átfĦzni és összecsavarozni / a szíjvezetést vagy a gurtni tekercset a szíjon átfĦzni és összecsavarozni. A szíjat / zsinórt úgy felhelyezni, hogy ez a redĘny felhúzása esetén automatikusan feltekerdjen a behúzóban. Vegye figyelembe a megadott minimális távolságokat. Jelmagyarázat 1
2
FB
FB FH
Jelmagyarázat
LB
Ábra 14 Falmélyedésbe szerelés az ablakbélésbe
FB LB
Kész szélesség Rés szélessége ~2
2 FB LB
Ábra 16
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
31
KH KT LB LH
Kimeneti szög 12° és 30 között° Kimenet -15 mm Kész szélesség Rendelési magasság Tokmagasság Tokmélység Rés szélessége Nyílás magassága
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
32
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Szíjas-/zsinóros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése
Szíjas-/zsinóros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Ábra 17 Szíjkilépés fajták áttekintése
Jelmagyarázat 1 2 3 4
Gurtni standard kilépése Kívül lévĘ szíjtartó lemez Fenti Pendomatic gurtni kimenet Gurtni kilépése elĘl
5 6 7 8
Vízszintes gurtnikilépés Pendomatic gurtnikilépés lent, oldalt Pendomatic gurtnikilépés lent Gurtnikilépés a vezetĘsín fölött
Behúzási segítséggel rendelkezĘ szíjbevonó felszerelése A házat ne nyissa ki! A rugó háza feszül. A rugó végét ne húzza ki erĘvel! Sérülésveszély éles peremek által! A szíjat a rugó kivágásába úgy beakasztani, hogy a gurtni vége a rugóra feküdjön. Csak ezután húzza ki egy kicsit a szíjjal a rugó végét és akassza ki a rögzítĘfület (1). A rugó meg van feszítve sérülésveszély! A gurtni végét a szorító (2) alá tolni a behúzóba. A szorítót lefelé nyomni, a szíjat a behúzóba tolni (eközben a szorítót fel és le mozgatni, amíg a rugó a szíjat behúzza a behúzóba). A gurtni kiakasztásához a szorítót lefelé nyomni és ugyanakkor a szíjat kihúzni, elĘször a rögzítĘfület a szorítóba akasztani, azután kiakasztani a szíjat.
Ábra 18 Jelmagyarázat
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
33
1
RögzítĘfül
2
Szorító
34
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Szíjas-/zsinóros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése
TekerĘkaros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése
BehúzássegítĘ nélküli gurtni-/zsinórbehúzó szerelése A rugó háza feszül! Ügyeljen a pontos sorrendre! Sérülésveszély éles peremek által! A behúzó házát kinyitni; a fém peckeket a zsinórbehúzóból eltávolítani (csak a szállítás alatti távtartást szolgálják). A zsinór végére beakasztó karikát helyezni.
EllenĘrizze az elemek és a fali szerelvények nyílásainak, ill. az ablak méreteit. Mérje le a meghajtó kimenetének méretét a tokon és alakítson ki ennek megfelelĘ fali- és ablaki átvezetéseket. A négyszögletes rudazatnak lehetĘleg középen kell a furatban elhelyezkednie. Vegye figyelembe a megadott minimális távolságokat.
KT
~4
4
LH
3
KH
2
FH
1
Ábra 21 A szíjat/zsinórt (2) a szorítón (4) átfĦzni, egyszer a rugó házán (1) áttekerni és a rugó doboz külsĘ oldalán lévĘ kampóba beakasztani. A szíjat/zsinórt meghúzni és a rögzítĘfület (3) benyomni ill. a rögzítĘ pecket eltávolítani. A rögzítĘfület nem szabad túl mélyre benyomni és nem szabad a feszítĘkampóhoz érnie. Hagyja behúzódni a szíjat/zsinórt a behúzóba és zárja be a ház másik oldalát.
Ábra 19
≥ 25
Jelmagyarázat 1
Kimenet -15 mm
FB FH
Kész szélesség Rendelési magasság Tokmagasság Tokmélység Rés szélessége Nyílás magassága
KH KT LB LH ~2
FB LB
1
Jelmagyarázat 1
Ábra 20
Ábra 22
Rugó ház
2
Gurtni/zsinór
3
RögzítĘfül
4
Szorító
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
35
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
36
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
TekerĘkaros meghajtással rendelkezĘ elem szerelése
Motoros meghajtással ellátott elem szerelése
1.
4
2 5 3
2.
3.
4.
Ábra 24
FB FH KH KT LB LH
Jelmagyarázat 1
Csavar T-csukló
3
TekerĘkar
4
TekerĘpálca biztosítókapocs
5
Pálca tartója Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Az elektromos csatlakoztatást kizárólag hivatalosan elismert elektrotechnikai vállalat végezheti el! EllenĘrizze az elemek és a fali szerelvények nyílásainak, ill. az ablak méreteit. Mérje le a kábel kimenetének méretét és ennek megfelelĘen alakítson ki fali- ill. ablak átvezetéseket. Az áramkábelt ne vezesse éles peremeken át, amelyek megsérthetik a szigetelést. A kábelvezetéshez lásd a Az elektromos berendezések vezérlési irányelvei , valamint a Motoros meghajtás csatlakoztatási elĘírásaifejezetet Jelmagyarázat
Ábra 23
2
LH
2. 1
FH
3.
A négyszöget vezesse az átvezetési furaton át a tekerĘpálcás meghajtóba. Így állapítható meg a csuklós tartó szerelési pozíciója. Ennek során a négyszögnek az átvezetĘ furat közepén kell elhelyezkednie. Ezzel egyidejĦleg a négyszög hosszúsága is ellenĘrizhetĘ. Ha túl hosszú, utólag rövidíteni kell. Rögzítse a csuklós tartót a szükséges csavarral (1). EllenĘrizze a forgatási funkciót a T-csuklónál (2). Helyezze a tekerĘkart (3) a T-csuklóra. Ügyeljen a furatok elhelyezkedésére. Helyezze a tekerĘkar biztosítókapcsát a tekerĘkarra. Helyezze fel a tekerĘpálca tartóját a megfelelĘ helyre.
KH
1.
~4
KT
4.
~2
FB
Kész szélesség Rendelési magasság Tokmagasság Tokmélység Rés szélessége Nyílás magassága
LB
Ábra 25
37
38
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Motoros meghajtással ellátott elem szerelése
Motoros meghajtással ellátott elem szerelése
LH
FH
KH
Ábra 26
Napelemes meghajtás felszerelése
10
38
Vész-kézi tekerĘkaros motorok esetén érvényes mind a tekerĘkaros, mind a motoros meghajtás szerelési elĘírása. A palást vész-kézi tekerĘkarral történĘ alsó véghelyzetbe mozgatása esetén nincs szabadonfutás, mint a standard tekerĘkaros meghajtás esetén. A tekerĘkart ne mozgassa erĘszakkal, hogy a redĘnyt ne rongálja meg. A beállított motorvéghelyzetek a vész-kézi tekerĘkar mĦködtetése esetén is változatlanok maradnak.
25
~4
KT
450
Ajánlott a napelemes panelt a redĘnytokra szerelni. Alternatív módon a panelt a tok feletti bélésfalra lehet csavarozni. A tok takarólemezen az ábrának megfelelĘen ø15 mm-es furatot készíteni a kábelátvezetés számára. Filc csúszkát (1) a távtartáshoz a napelemes panelra felragasztani. Kerek tok esetén elegendĘ két, a szerelési furatok fölé felhelyezett, filc csúszka. A napelemes panel kábelét (2) a tok takarólemez furatán keresztül a tok hátoldalára vezetni. Az össze csatlakozót a megfelelĘ ellenoldallal összekötni és a terelĘlemez alatt ellátni. A további szerelés ugyanúgy történik, mint a hagyományos motoros meghajtásnál.
Ábra 27 Tok takarólemez furata
1
2
Jelmagyarázat FH KH KT LH
Ábra 28 Napelemes panel felhelyezése
Rendelési magasság Tokmagasság Tokmélység Nyílás magassága
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Jelmagyarázat
39
1
Filc csúszka
2
Napelemes panel kábele
40
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Motoros meghajtással ellátott elem szerelése
Szúnyoghálóval ellátott elem szerelése KT
Ábra 29 Akkumulátoros meghajtás mĦködési elve
Jelmagyarázat 1
Fali tartó
2
Akkumulátoros vezérlĘ berendezés
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
41
LH
KH FH
2
LV
1
Az akkumulátoros vezérlĘ berendezést (2) a töltĘkészülékkel feltölteni, hogy teszt menetet lehessen végezni. A nehéz emelési munkák elkerülése érdekében az akkumulátorral mĦködtetett redĘnyök kábelét standard módon a vezetĘsínen keresztül vezetik lefelé. A kábel átvezetést az ablakon vagy falon keresztül kifúrni és a motor kábelét befelé a fali tartóhoz (1) vezetni. A motor kábelt a fali tartóhoz csatlakoztatni és behelyezett akkumulátor vezérlĘberendezés esetén a fogatási irányt ellenĘrizni. Hibás forgatási irány esetén a motor csatlakozások polaritását fel kell cserélni. A fali tartót az erre kijelölt helyre felszerelni. A felesleges motor kábelt a redĘny felszerelésekor a vezetĘsínben kell elhelyezni. A motor tápvezetékének eltakarásához a látható helyeken a mellékelt kábelcsatornát kell használni.
A szerelés alapvetĘen ugyanúgy történik, mint egy szúnyoghálóval nem rendelkezĘ elem esetén (meghajtástól függĘen). Az Easy-Click zárral rendelkezĘ kivitelek esetén a részleteket lásd a következĘ oldalon.
~4
Akkumulátoros meghajtás szerelése
Ábra 30
42
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Szúnyoghálóval ellátott elem szerelése
nova vakolólap szerelése KT
A szerelés alapvetĘen ugyanúgy történik, mint egy vakolólappal nem rendelkezĘ elem esetén (meghajtástól függĘen). A rögzítĘfüllel rendelkezĘ vakolólap további biztosítását lásd a következĘ oldalakon.
PN
KH
~4
A szorítócsavart kioldani, a reteszelĘ darabot a kívánt helyzetbe tolni és a szorítócsavarral ismét rögzíteni. A végleges rögzítést a süllyesztĘ fúrócsavarral beállítani. Jelmagyarázat
Jelmagyarázat
ReteszelĘ darab LH
FH FH
1
LV
KH KT LH
1
Ábra 31 A reteszelĘ darab elhelyezése
LV PN
Rendelési magasság Tokmagasság Tokmélység Nyílás magassága Falnyílás árnyékolása Vakoláshoz használt vezetĘsín
Ábra 32
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
43
44
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
nova vakolólap szerelése
nova vakolólap szerelése
A mellékelt rögzítĘfülek a vakolólap tokjának további biztosítását szolgálják és megakadályozzák a vakolási repedések kialakulását. A rögzítési füleket a beépítési helyzettĘl függĘen a tokkal és a határoló fallal összecsavarozni. A rögzítĘ fülek felszerelése elĘtt a tokot elöl egy kicsit emelje meg.
A tokot oldalról bevakolják. A vakolási távolságok (1) miatt a teljes karbantartási fedél (2) elérhetĘ és javítás esetén ki lehet nyitni. Jelmagyarázat 1
2
1
Vakolati elválasztó
2
EllenĘrzĘ takarólemez
Ábra 33
Behajlott rögzítĘfül esetén az önfúrócsavart és a rögzítési alaphoz való csavart lehetĘleg a rögzítĘfül hajlításához közel szerelje fel. Az önfúrócsavar és a tok elülsĘ perem között lehetĘleg kis távolság legyen. A rögzítĘfüleket a beépítés helyzetétĘl függĘen a tokkal és a körülötte lévĘ fallal kell összecsavarozni.
Ábra 35
Ábra 34
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
45
46
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
nova falazati üreg elem szerelése
nova falazati üreg elem szerelése 1. szerelési lehetĘség: elegendĘ üregmélység esetén SH
ST
KH
A vezetĘsínekre felhelyezett redĘnytokot az üregnyílásba tolni és a vezetĘsíneket az ablakkeret felé fordítani. A vezetĘsínek felsĘ peremét 6 mm-rel az üreg alsó pereme alá szerelni (lásd a karbantartási fedél szerelése részt).
A redĘnytokot függĘlegesen feltolni az üregbe. A vezetĘsíneket a fej rögzítĘ támasztéka alá helyezni és a tokot a vezetĘsínekre felhelyezni. A betöltĘtölcsér és a zsalutámasz ne károsodjanak. Az üreg magasságának legalább 55 mm-rel nagyobbnak kell lennie, mint a tokmagasság. A vezetĘsínek felsĘ peremét 6 mm-rel az üreg alsó pereme alá szerelni (lásd a karbantartási fedél szerelése részt).
Jelmagyarázat ST
2. szerelési lehetĘség: elegendĘ üregmagasság esetén
Az üreg mélysége
Jelmagyarázat KH SH
Tokmagasság Az üreg magassága
Ábra 36
Ábra 37 Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
47
Összeszerelési és kezelési útmutató
48
Összeszerelési és kezelési útmutató
A redĘnytokot feltolni az üregben, a rögzítĘ támasztékok és az alátétlemez segítségével a kerettel összecsavarozni. A hátul kiakasztott vezetĘsíneket a zsalutámaszok fölé tolni. A bemeneti tölcsér ne károsodjon. A vezetĘsínek felsĘ peremét 6 mm-rel az üreg alsó pereme alá szerelni (lásd a karbantartási fedél szerelése részt).
nova falazati üreg elem szerelése
3. szerelési lehetĘség: hátul kiakasztott vezetĘsínek esetén
1
Ábra 38
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Az alátétlemezt (1) a mellékelt kétoldalú ragasztószalaggal a fej rögzítĘ támasztékára ragasztani. Jelmagyarázat 1
Alátétlemez
Ábra 39
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
49
50
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
nova falazati üreg elem szerelése
nova Top-Safe szerelése TokmegerĘsítĘ kengyel szerelése
Karbantartási fedél felszerelése
6
A vezetĘsín felsĘ peremét 6mm-rel az üreg alsó pereme alá szerelni. A karbantartási fedél (1) tartóprofilját furatokkal és süllyesztésekkel ellátni, és az üreg alsó peremével összecsavarozni. A karbantartási fedelet (2) a tartóprofilba beakasztani és a fejrésszel összecsavarozni.
A tokmegerĘsítĘ kengyelt (1) a külsĘ peremhez igazítva a redĘnytok fölé tolni. A tokot a Top-Safe vezetĘsínre helyezni; a zsalutámasz és a bemeneti tölcsér ne károsodjanak. A tokmegerĘsítĘ kengyelt (1) a vezetĘsínnel összeszegecselni.
1
Ábra 41 TokmegerĘsítĘ kengyel szerelése
Jelmagyarázat 1
1
2
Tartóprofil karbantartási fedélhez Karbantartási fedél
Top-Safe biztonsági csavarozás
2
A vezetĘsíneket a szerelĘcsavarral (2) a szerelési alapzatra rögzíteni. A biztonsági csavarzatot (3) elhelyezni, hogy a szerelési csavart biztosítsa. A vezetĘsín furatokat a borítósapkákkal lezárni. A lencsefejĦ csavart M5x25 (biztonsági csavarzat) csak kézzel, és kevés forgatónyomatékkal húzza meg. Különben az M5 süllyesztett szegecset áthúzza az alumínium falon.
3
Ábra 42 Biztonsági csavarozás 2
Ábra 40
Jelmagyarázat
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
51
1
Top-Safe tokmegerĘsítĘ kengyel
2
SzerelĘcsavar
3
Biztonsági csavarozás
52
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Kiállító szerelése
Kiállító szerelése
> 18
280
1
10
2
425
Ábra 43
3
<= 20
5
10
4
Ábra 44 Jelmagyarázat 1
Gáznyomásos rugó
2
Formázott csĘ
3
Golyós lánc
4
Húzógomb
5
Láncrögzítés
Gáznyomásos kiállító szerelése
Ollós kiállító szerelése
Készítsen 2 darab 6mm vastag betehetĘ fardarabot, hogy a kiállító csuklópántját a szerelés alatt biztosítsa. A formázott csövet (2) kapcsolja a sarok összekötĘbe. Az átlátszó láncniplit nyomja bele a formázott csĘ kisebb furatába. A golyós láncot (3) a hátoldalról áthúzni (a nyomórugó eltĦnik a formázott csĘben). A formázott csövet dugóval (színtĘl függĘ) elzárni. Ezután a vezetĘsínt és a gáznyomásos rugót (1) az ablakkereten rögzíteni. Az ablakkeret közepén egy Ø 5 mm átmenĘ furatot készíteni. A belsĘ és külsĘ oldalon is készítsen egyegy Ø 8,5 mm átmérĘjĦ és 15 mm mély süllyesztett furatot. A két bézs-átlátszó átvezetĘ niplit nyomja az ablakkeretbe. A láncot vezesse át az ablakkereten. A láncrögzítést (5) szerelje fel az ablakkereten belülre.
Az ollókat az ábrán látható módon oldalt a vezetĘsínre felcsavarozni (1) és a formázott csövet (2) a sarok összekötĘkre felkapcsolni.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
53
A vezetĘsínt a szerelési alapzatra csavarozni. Az ablak oldali ollófület (3) zárt állapotban a szerelési alapzaton megjelölni és nyitott állapotban a szerelési alapzattal összecsavarozni.
1
2
Jelmagyarázat 1
Csavarok
2
Formázott csĘ
3
Ollófül
3
Ábra 45
54
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
A betolóretesz szerelése
Vezérlési irányelvek elektromos berendezésekhez A beépített motorok olyan meghajtók, melyek integrált bolygómĦvel, fékkel, alsó és felsĘ végkapcsolókkal és hĘvédelmi kapcsolóval rendelkeznek. Ez tehát nem egy egyszerĦ elektromos motor, hanem egy teljes meghajtórendszer. A használt meghajtók néhány tekintetben NEM felelnek meg a kereskedelemben kapható, elektromos fogyasztóknak. Ezért mindenképp ügyeljen az alábbi felhívások és biztonsági utasítások betartására. A berendezés felállítását, üzembe helyezését és hibaelhárítását kizárólag (VDE 0100 szerint) képzett szakember végezheti. SzakszerĦtlen csatolás esetén a berendezés jelentĘs veszélyeket hordozhat magában a felhasználóra nézve.
=
=
A redĘnyt az alsó véghelyzetbe mozgatni. A vezetĘsín alsó pereme ill. a zárósín tömítĘélének alsó pereme és a betolóretesz közepe közötti méretet megmérni. A redĘnyt felhúzni és az elĘzĘleg kimért helyen ø7mm-es furatot készíteni a vezetĘsín közepén.
- Kövesse a kapcsolási ábra útmutatását! - Olyan károkért, melyek a nem rendeltetésszerĦ használatból erednek, nem vállalunk felelĘsséget. - A motorokat soha ne vezérelje egyidejĦleg FEL és LE jeladással! - Várja meg a FEL és LE parancsok közötti 0,5 másodperces kapcsolási szünetet (Instabus EIB rendszereken gyakran elhanyagolják). Rádió-zavarmentesítés A meghajtók az érvényes VDE szabványok és EK-irányelvek szerint zavarmentesítettek. Egyéb készülékekkel történĘ üzemeltetés esetén, melyek zavarjeleket bocsátanak ki, a rádiós zavarmentesítési kötelezettségbĘl adódóan a telepítést végzĘ szerelĘnek gondoskodnia kell arról, hogy a berendezés megfeleljen a vonatkozó rendeletek elĘírásainak. Üzemeltetés nedves területeken A meghajtók védettek vízcseppek behatásától. Nedves terekben történĘ használat esetén be kell tartani a VDE 0100/701, 702 részének, a helyi EVU által szabott, és a TÜV rendelkezéseit.
Ábra 46 Furat a betolóretesz számára
Jelen útmutatóban szereplĘ utasítások és felhívások mellett vegye figyelembe a meghajtó gyártójának mindenkori mellékelt utasításait és felhívásait.
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
55
56
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Csatlakoztatási elĘírások a motoros meghajtáshoz
Csatlakoztatási elĘírások a motoros meghajtáshoz
Az elektromos csatlakoztatás a meghajtó gyártójának mellékelt útmutatójában van leírva és ez alapján kell elvégezni.
kapocs foglaltság rádió esetén (nézet elölrĘl)
A Hirschmann csatlakozót az alul látható ábrának megfelelĘen kell kábelezni.
3 pólusú motorkábel
Hirschmann dugaszos csatlakoztatás
(Somfy)
1 kék (N) 2 fekete (fázis) 4 sárga/zöld (PE)
1 kék (N) 2 fekete (fázis) 4 sárga/zöld (PE)
kapocs foglaltság rádió esetén (nézet elölrĘl) 4 pólusú motorkábel
Megnevezések
Hirschmann-dugasz STAS 3 biztosító kengyellel cikkszám 05350019
Hirschmann-dugasz STAK 3 cikkszám 05350020
Szerelés
a motor oldalán
a homlokzat oldalán
(elero)
kapocs foglaltság rádió nélkül (nézet elölrĘl)
1 kék (N) 2 fekete (fázis) 3 barna (fázis) 4 sárga/zöld (PE)
1 kék (N) 2 fekete áthidalt (fázis) 3 barna áthidalt (fázis) 4 sárga/zöld (PE)
Megjegyzés: Az ILMO 40 WT elektromos motorok II. érintésvédelmi osztályú eszközök (védĘszigetelés – védĘvezetĘ nem szükséges). Ezért a motorok kábele nem rendelkezik védĘvezetĘ csatlakozással (PE -sárga/zöld).
1 kék (N) 2 fekete (fázis) 3 barna (fázis) 4 sárga/zöld (PE)
1 kék (N) 2 fekete (fázis) 3 barna (fázis) 4 sárga/zöld (PE)
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
57
58
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Üzembe helyezés / A mĦködés ellenĘrzése
Szétszerelés általában A berendezést feszültségmentessé tenni és az újrabekapcsolás ellen biztosítani.
A berendezést legalább egyszer vezesse teljesen fel és le. A kivezérlés során senki nem tartózkodhat a berendezés alatt, vagy annak mozgási területén. GyĘzĘdjön meg arról a késĘbbi üzemeltetés során is, hogy a berendezés szabadon mozog és nincsenek akadályok az útjában. A berendezést ne vezérelje ki, ha annak útjában tárgyak vannak, vagy személyek tartózkodnak. Ügyeljen a biztonsági felhívások betartására. Az elsĘ kivezérlés után ellenĘrizze a rögzítĘanyagok és építési elemek stabilitását. Motoros meghajtóval rendelkezĘ berendezések esetén a próbamenetekhez soha ne használja az automatikus vezérlést, vagy kapcsolót, ha a berendezésre nem lát rá közvetlenül.
A szétszerelés során az összeszerelés lépéseit kell megismételnie fordított sorrendben.
Javasoljuk a próbakábel használatát az átmeneti motorkezeléshez. EllenĘrizze az összes beállítást. EllenĘrizze a csavaros rögzítések feszességét. Tisztítsa az elemeket (lásd az ápolási tippeket).
Adja át jelen útmutatót, valamint a motor, a kapcsolók és a vezérlĘk gyártóinak útmutatásait a felhasználónak. Tájékoztassa a felhasználót a berendezés használatáról, különös tekintettel a biztonsági és használati útmutatásaira. Igazoltassa írásban a berendezés korrekt telepítését, kivitelezését és a biztonsági tudnivalók átadását (lásd az átadási protokollt).
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
59
60
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Szétszerelés
Szétszerelés
1
Palást szétszerelése
Tengely szétszerelése
A stopper forgógombját (1) a zárósínben függĘlegesre állítani. A palástot nyitott karbantartási borítólemez mellett a felsĘ véghelyzetbe mozgatni. A forgatonyomaték lekapcsolóval rendelkezĘ motorokat függĘlegesre állított stopper forgógomb (1) mellett a felsĘ véghelyzet területén kézzel kell megállítani! A zárósínt a vezetĘsínbĘl és a bemeneti tölcsérbĘl kiemelni és a palástot a vezetĘsínen kívül leereszteni. A forgatónyomaték lekapcsolóval rendelkezĘ motorokat kézzel kell megállítani, amint a palást a vezetĘsínen kívül megy. A tengelyösszekötĘket ill. a felfüggesztĘ rugókat le kell szerelni a tengelyrĘl.
A karbantartási fedelet kinyitni és szükség szerint a palástot kiszerelni (lásd a palást szétszerelése részt). A tengelyösszekötĘket ill. a tengely felfüggesztĘ rugókat leszerelni. A tengely és a hengertok szegecselését / csavarzatát kioldani. A terelĘlemez csavarzatát kioldani. A motor kábelt a tartólemez tartójából kivenni / a tekerĘkaros gömbcsuklót szétszerelni és a négyszögletĦ tekerĘkart a tekerĘkar meghajtásból kihúzni. A zárókapcsot a hengertokra nyomni és a nyolcszögletĦ tengelyt a hengertokra tolni. A tartólemezt a fejbĘl kihúzni / a golyóscsapágyas hengertokot a fej csapjairól lehúzni. A tengelyt a karbantartási nyíláson át a tokból kivenni.
Ábra 48 Tengely szétszerelése
Ábra 47 Palást szétszerelése
Jelmagyarázat 1
Stopper forgógombja
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
61
62
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Átadási jegyzĘkönyv (a szerelĘ számára)
Átadási jegyzĘkönyv (a felhasználó számára)
Tisztelt Ügyfél! Nagy örömünkre szolgál, hogy a HELLA termékét vásárolta. Berendezéseinket a legnagyobb körültekintéssel gyártottuk hosszú éves tapasztalataink alapján.
Tisztelt Ügyfél! Nagy örömünkre szolgál, hogy a HELLA termékét vásárolta. Berendezéseinket a legnagyobb körültekintéssel gyártottuk hosszú éves tapasztalataink alapján.
A Ön terméke, nova előtét redőny EN 13659:2004+A1:2008 szerint készült, és
A Ön terméke, nova előtét redőny EN 13659:2004+A1:2008 szerint készült, és
.....................................................................................................................................-én/-án
.....................................................................................................................................-én/-án
szakszerűen felszerelték és átadták.
szakszerűen felszerelték és átadták.
A szerelési és kezelési útmutatót átadtuk. Ezeket a termék használatának megkezdése elĘtt át kell olvasnia. A termék használatáról tájékoztattuk. Felhívtuk figyelmét a biztonsági tudnivalókra.
A szerelési és kezelési útmutatót átadtuk. Ezeket a termék használatának megkezdése elĘtt át kell olvasnia. A termék használatáról tájékoztattuk. Felhívtuk figyelmét a biztonsági tudnivalókra.
Szakszerviz
Szakszerviz
Vevő
Családi név
Vevő
Családi név
Keresztnév
Keresztnév
Utca
Házszám
Utca
Házszám
Név
Dátum
Ir.sz.
Helyiség
Név
Dátum
Ir.sz.
Helyiség
Helyiség
Aláírás
Dátum
Aláírás
Helyiség
Aláírás
Dátum
Aláírás
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március
63
Összeszerelési és kezelési útmutató
HELLA belsĘ zsaluziák
HELLA szúnyoghálók
HELLA plisszék
kellemesen szabályozzák a fény bejutását a szobába, melynek légköre ezáltal hangulatosabbá válik.
és Ön szabja meg, ki jöhet be és ki marad kint.
egészen kicsire csukható és kiválóan véd a napfény és a kíváncsi tekintetek ellen ott is, ahol a védelemre csak kevés hely áll rendelkezésre.
HELLA raffstore-ok
HELLA elĘtétredĘnyök
a fény bejutását szabályozzák, belátás és hĘ ellen védenek és árnyékolnak.
a nagyobb fokú biztonságért és védelemért esĘ, szél, hĘség, hideg, zaj, fény és kíváncsi tekintetek ellen - utólagos beépítéshez.
HELLA homlokzati napellenzĘ Kiállítómechanikával a homlokzat szép formálásához, tökéletes védelemmel hĘ és erĘs fény ellen.
Kérdések és kívánságok esetén forduljon hozzánk: HELLA Infoline +43/(0)4846/6555-0 HELLA ÁNR Árnyékolástechnika Kft. A-9913 Abfaltersbach, Nr. 125 Tel.: +43/(0)4846/6555-0 Fax: +43/(0)4846/6555-134 e-mail:
[email protected] Internet: http://www.hella.info
64
Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát – Kiállítás dátuma: 2016/március