Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Tartalomjegyzék A HELLA elĘzetes megjegyzései Discus kazettás napellenzĘ .............................................1 Általános felhívások..............................................................................................................2 CE jelölés .............................................................................................................................3 Biztonsági felhívások............................................................................................................4 Használati célok ...................................................................................................................8 Ápolási tippek és felhívások .................................................................................................9 A konzolok felszerelése......................................................................................................12 Fali-/mennyezeti felszerelés és szerelĘlemez ..................................................................14 Fali-/mennyezeti felszerelés és szerelĘlemez ...................................................................15 Üregi szerelés ....................................................................................................................16 Felszerelés tetĘszarura ......................................................................................................17 Konzolok felszerelése csatlakoztatott berendezések esetén..............................................19 Konzolok utólagos felszerelése ..........................................................................................20 NapellenzĘk felszerelése....................................................................................................21 A csatlakoztatott napellenzĘk felszerelése .........................................................................22 Lezáró munkálatok .............................................................................................................24 Borítások ............................................................................................................................25 A mĦanyag borítás felszerelése .........................................................................................26 DĘlésszög állítás ................................................................................................................27 A kiesĘpálca korrigálása.....................................................................................................30 A kiesĘpálca korrigálása.....................................................................................................31 Drapéria..............................................................................................................................32 Meghajtás...........................................................................................................................34 VégsĘ ellenĘrzések ............................................................................................................36 Üzembe helyezés / A mĦködés ellenĘrzése.......................................................................37 Vezérlési irányelvek elektromos berendezésekhez............................................................38 Szétszerelés és ártalmatlanítás..........................................................................................39 Átadási jegyzĘkönyv (a szerelĘ számára) ..........................................................................40 Átadási jegyzĘkönyv (a felhasználó számára)....................................................................41
Ezt az útmutatót a használat és szerelés elĘtt el kell olvasni!
Discus kazettás napellenzĘ
Használati útmutató EREDETI összeszerelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
A HELLA elĘzetes megjegyzései Discus kazettás napellenzĘ
Általános felhívások
Jelen HELLA termékkel egy minĘségi terméket vásárolt, mely a legmodernebb technika alkalmazásával készült, kezelése és összeszerelése mégis egyszerĦ. Jelen útmutatóban az elvi összeszerelés menetérĘl, az üzembe helyezésrĘl és a kezelésrĘl olvashat.
Kérdések
Amennyiben a termék összeszerelésére, vagy használatára vonatkozóan kérdései merülnek fel, keresse fel szakkereskedelmünket.
Tartozékok / Javítások
Ezeket a HELLA szakkereskedelemben szerezheti be. Kizárólag a HELLA által jóváhagyott tartozékokat használhat.
A munkálatokra jogosult szakmai személyzet részére A vásárló részére
Az összeszerelés, vagy kezelés során az alábbi szimbólumok segítik munkáját, így hozzájárulva a biztonságos munkálatokhoz:
FelelĘsségvállalás
Az útmutató felhívásainak és a benne foglalt információk figyelmen kívül hagyása, nem rendeltetésszerĦ használat, vagy az elĘírottól eltérĘ használat a gyártói garanciavállalás megszĦnését vonja maga után. Nem vállalunk felelĘsséget az ebbĘl következĘ anyagi károkért és személyi sérülésekért sem.
Figyelem! Ez a szimbólum olyan felhívásokat jelöl, melyek figyelmen kívül hagyása a felhasználó veszélyeztetésével jár.
Jogi nyilatkozat
Jelen útmutató grafikai és szöveges részeit a legnagyobb gondossággal állítottuk elĘ. Esetlegesen elĘforduló pontatlanságokért és azok hatásaiért nem vállalunk felelĘsséget! Fenntartjuk a terméken végzett mĦszaki változtatások, valamint az útmutató tartalmi változtatásainak jogát! Jelen útmutató szerzĘi jogvédelem alatt álló információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva! A bemutatott termékek megnevezései, valamint a márkanevek ipari oltalom alatt állnak.
Figyelem! Ez a szimbólum olyan felhívásokat jelöl, melyek figyelmen kívül hagyása a termék károsodását okozhatja. Ez a szimbólum alkalmazási felhívásokat, vagy hasznos információkat jelöl Ez a szimbólum bizonyos cselekedetek elvégzésére szólítja fel.
Figyelem! Ez a szimbólum áramütés által okozott sérülések veszélyére, vagy életveszélyre hívja fel figyelmét. Ez a szimbólum a termék olyan területeit jelöli, melyekrĘl részletes információkat talál az összeszerelési útmutatóban.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
1
2
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
CE jelölés
Biztonsági felhívások
A Discus kazettás napellenzĘ CE jelöléssel rendelkezik és rendeltetésszerĦ használat esetén megfelel a 89/106/EGK gépészeti irányelv
A berendezés használatának megkezdése elĘtt kérjük, olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót.
Különösen az alábbi normák kerülnek alkalmazásra:
- Tartsa be az összeszerelés leírt lépéseit és ügyeljen javaslataink és felhívásaink betartására. - Gondosan Ęrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót. - A berendezés mĦködtetése alatt ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. - Tegyen meg biztonsági óvintézkedéseket a becsípĘdések elkerülése érdekében - különösen akkor, ha a berendezést automatikával üzemelteti. A napellenzĘ kihajtásának területén ne legyenek akadályok. - Ügyeljen rá, hogy a berendezés ne csípjen be ruhadarabokat, vagy testrészeket. - Ügyeljen a vonatkozó balesetvédelmi elĘírások betartására! - A berendezést kizárólag rendeltetésének megfelelĘen használhatja! EttĘl eltérĘ célokra történĘ használat esetén személyi sérülésveszély áll fenn és anyagi károk keletkezhetnek. A nem rendeltetésszerĦ használat a garancia megszĦnését vonja maga után. - A berendezés használatának megkezdése elĘtt ellenĘrizze, hogy a berendezés nem károsodott-e. Ha károsodásokat észlel a berendezésen, nem használhatja azt. Ilyenkor azonnal lépjen kapcsolatba mĦszaki szakszemélyzetünkkel. - A kezelĘkapcsolót úgy helyezze el, hogy az jól látható legyen a berendezéstĘl, azonban ne helyezze azt a mozgatható alkatrészek útjába. - Ne hagyja, hogy gyermekek, vagy olyan személyek kezeljék a berendezést, akik a hibás használat veszélyeit nem képesek megfelelĘen felbecsülni. - A termék súlya veszélyeket rejt magában! - A nem szakszerĦ használat a garancia megszĦnését vonja maga után!
HELLA Sonnen- und Wetterschutztechnik GmbH A-9913 Abfaltersbach, Nr. 125 DIN EN 13561 Napellenző kültéri használatra Szélellenállási osztály: 2. osztály
Minden napellenzĘ rendelkezik CE minĘsítéssel és alkalmasak a Beaufort skála szerinti 5ös szélerĘsséghez (8-10,7 m/s) és megfelelnek a DIN EN13561 szerinti 2-es szélerĘsségi osztálynak. A napellenzĘk csak összeszerelt állapotban felelnek meg a DIN EN13561 szerint megadott szélerĘsségi osztály követelményeinek, ha
a napellenzĘ a javasolt számú konzolokkal az ajánlott módon került felszerelésre. a napellenzĘt a megadott peckes vonóerĘk figyelembe vételével szerelték fel. az összeszerelés során ügyeljen a gyártói útmutatásokban foglaltak betartására.
A berendezésen nem hajthat végre a jelen útmutatóban leírtakon kívüli változtatásokat, átépítéseket, azokra szerelvényeket nem szerelhet. MindennemĦ változtatás, átépítés, vagy szerelvények felszerelése a CE jelölés érvénytelenné válását vonja maga után.
A gyárilag részben telepített napellenzĘk esetén, pl. kendĘ nélküli csatlakoztatott berendezések, a rugós feszítésĦ alkatrészek (lásd a jelöléseket) véletlen felnyitás ellen biztosítottak. Ezt a biztosítást csak az összeszerelés befejezésekor lehet eltávolítani. A rugós feszítésĦ, eszerint jelölt alkatrészek sérülésveszélyesek! Rugós feszítésĦ alkatrészek: NapellenzĘ kar, melyet egy matrica jelöl. Az elektromos meghajtással rendelkezĘ napfényvédelem áram nélkül nem mĦködtethetĘ. Javasoljuk ezért, hogy olyan területeken, ahol gyakoriak az áramkimaradások, azok káros hatásait vészhelyzeti áramellátással kerülje el.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
3
4
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Biztonsági felhívások
Biztonsági felhívások
Fulladásveszély!
Ha a napellenzĘs berendezést magasabb területre húzzák kötelek használatával, akkor a napellenzĘt
Ne engedje a gyermekeket a fóliával játszani. A fóliát biztonságos helyen tárolja. A csomagolóanyag ártalmatlanításakor biztosítsa annak újrahasznosíthatóságát.
- ki kell csomagolni, - úgy kell összekötni a a vonóköteleket, hogy azok ne csúszhassanak ki, - húzza fel azt vízszintes helyzetben, egyenletes erĘvel.
Figyelem! Áramütés veszélye, vagy életveszély!
Ugyanez vonatkozik a napellenzĘ szétszerelésére
- A berendezés felállítását, ellenĘrzését, üzembe helyezését és hibajavítását kizárólag hivatalosan elismert szakember végezheti. - A berendezésen való munkálatok megkezdése elĘtt áramtalanítsa a berendezést! Életveszély! Tegyen óvintézkedéseket a berendezés nem szándékolt bekapcsolása ellen! - EllenĘrizze az elektromos vezetékek épségét. Ne használja a berendezést, ha hibákat észlel. - Elektromos meghajtású berendezéseink megfelelnek a VDE 100 szerinti erĘmĦvekre vonatkozó rendelkezéseknek. Nem engedélyezett változtatások esetén nem tudjuk a berendezés üzemi biztonságát garantálni. - Az elektromos készülékekre vonatkozó mellékelt telepítési felhívásokat be kell tartania.
A mászási segédeszközöket ne támassza, vagy rögzítse a napellenzĘhöz. A segédeszközök stabilan álljanak és megfelelĘ támasztékkal rendelkezzenek. Csak olyan mászási segédeszközöket használjon, amelyek megfelelĘ tartóerĘvel rendelkeznek. Ha a magasban dolgozik, leesés veszélye áll fenn. Használjon leeséselleni biztosító felszereléseket.
A napellenzĘket csak az üzemeltetési útmutatóban meghatározott módon használhatja, rendeltetésüknek megfelelĘen. Olyan változtatások és átépítések, melyeket nem a gyártó végez, kizárólag a gyártó elĘzetes írásos engedélyével végezhetĘk.
A beépített meghajtó AC 230V/50Hz feszültséggel üzemel. A berendezés csatlakoztatása elĘtt ellenĘrizze a hálózati üzemeltetĘje által megadott feszültségi adatokat. A megadottaktól eltérĘ feszültség használata a berendezés tönkremenetelét okozhatja.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
5
A napellenzĘ túlzott terhelése tárgyak ráakasztásával, vagy kötélfeszítésekkel a berendezés károsodását, vagy leszakadását okozhatja, ezért nem engedélyezett.
6
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Biztonsági felhívások
Használati célok
A napellenzĘ megfelel a CE megfelelĘségi nyilatkozat által meghatározott 2es szélellenállási osztály elĘírásainak. Az összeszerelés után elért szélellenállási osztály a rögzítĘelemek számától és a rögzítés módjától függ, valamint a meglévĘ rögzítési alapzat tulajdonságaitól. A napellenzĘket húzza be esĘ, hóesés, vagy erĘs szél esetén. Így elkerülhetĘ a termék károsodása. Automatikus vezérlések esetén a szélfelügyeletet a napellenzĘ szélvédelmi osztályának megfelelĘen állítsa be.
Napvédelem HĘvédelem Belátás elleni védelem Fényvédelem
Szélellenállási osztály 0 = szélerĘsség <4 (Beaufort), nem szükséges, vagy nem mérhetĘ teljesítmény (DIN 13561 szerint), vagy olyan termék, mely nem felel meg az 1-es szélellenállási osztály követelményeinek. Szélellenállási osztály 1 = szélerĘsség 4 (Beaufort), enyhe szellĘ, enyhe szél, vékonyabb ágak mozognak, por és papír száll. Sebesség 20 – 27 km/h = 5,5 – 7,4 m/s Szélellenállási osztály 2 = szélerĘsség 5 (Beaufort), friss szellĘk és szelek. Kisebb lombos fák mozognak, a tenger habosodik. Sebesség 28 – 37 km/h = 7,5 – 10,4 m/s Téli üzem A hĘ és jég tönkreteheti a berendezést. A berendezést csak akkor mĦködtetheti, ha meggyĘzĘdött róla, hogy sem hó, sem jég nincs a szöveten. Ilyenkor az automatikus vezérlésrĘl át kell állni kézi vezérlésre.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
7
8
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Ápolási tippek és felhívások
Ápolási tippek és felhívások
A napellenzĘ megvásárolásával csúcsminĘségĦ terméket vásárolt. Hogy a napellenzĘben nagy örömét lelje, kérjük, tartsa be az alábbi felhívásokat: Felhívások a márkás akrilszövetes napellenzĘpalástra vonatkozóan A márkás akrilszövet - ahogy azokat a napellenzĘkbe bedolgoztuk - minĘségi anyagok napellenzĘpalástokban való használathoz. Mivel a tekerési peckek színezettek, valódi fény- és színhatással rendelkeznek. Ezen felül rendkívüli szakítószilárdsággal rendelkeznek és ellenállnak az idĘjárás viszontagságainak, a környezet behatásainak és nem rozsdásodnak. A különleges szövetnemesítés ezen felül távol tartja a szennyezĘdéseket, a vizet, az olajat és a zsírt az anyagtól. A napellenzĘ palástját számos vizsgálatnak vetjük alá. A szabónál, a tervezĘnél és a napernyĘ elkészítése során. Mint minden szövet esetén, a napellenzĘ vászon esetében is jelentkezhetnek különbségek a felület egyenletességében. Így a kisebb csomók, elszínezĘdések, egyenetlen szövetrészek, vagy kisebb eltolódások a desszinben, valamint a színhatás különbségei rátekintéssel, illetve áttekintéssel megállapíthatók. Ennek során ügyeljen arra, hogy a napellenzĘ napfényben más színhatással rendelkezik, mint árnyékban. A színek optikai érzékelése természetébĘl adódóan az anyagra esĘ fény összetételétĘl és intenzitásától függ. A színtónus mélyülésével az anyag több fényt nyel el és kevesebb fényt ver vissza. A sötét anyagú palást kevesebb fényt enged át, míg a vilásos színĦek többet. Az áteresztett fény összetételét azonban a részleges elnyelĘdés megváltoztatja, így egy optikailag eltérĘ színhatás keletkezik. A rostokba gyártott színpigmenseken és lenyomatokon a meghajlítások és gyĦrĘdés következtében árnyalatok keletkezhetnek, melyek különösen világos színek esetén árnyékcsíkokként tĦnnek fel. Ez azonban nem korlátozza az anyag funkcióját, szakítószilárdságát, vagy szigetelését. Az egyes anyagmeneteken jelentkezĘ csekélyebb színbeli eltérések, vagy a mintakollekcióhoz viszonyított színeltérések nem kizárhatóak. Több, akár különbözĘ szélességĦ menet feldolgozása a markiz teljes széleségétĘl függ. A kendĘn a varrat helyein hullámok, vagy ráncok képzĘdhetnek, mivel a varrati helyeken az anyag kettĘsen hajtott. A feszítés varrataira hat a legnagyobb terhelés. A palást feltekerésekor a varratok egymás felett helyzekednek el, mely tovább növeli a terhelést. A varratok ilyenkor lapos nyomásnak vannak kitéve. Így hosszuk megnyúlhat. Ez ahhoz vezethet, hogy a palást oldalsó szegélyei enyhén lelóghatnak. A saját súlyából adódóan elĘfordulhat, hogy a napellenzĘ anyaga lóg a rögzítések között. A napellenzĘ kendĘjének ezen tulajdonságai azonban nem hibákra utalnak, melyeket az ellenĘrzés során nem vettek volna észre, hanem mĦszaki és anyagi tulajdonságokból adódnak és a fizikai törvények miatt elkerülhetetlenek. Ezen jelenségek így nem jogosítják fel a vevĘt az átvétel megtagadására, vagy a vételár csökkentésének igénylésére. Ennek megfelelĘen a német "Bundesverband Konfektion Technischer Textilien e.V." konfekcionált napellenzĘkre vonatkozó irányelvek a mi értékesítési és szállítási feltételeink részét is képezik.
Tisztítás
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
9
A kívülrĘl felhelyezett napfényvédelemmel a berendezésen idĘvel szennyezĘdések jelenhetnek meg. Ez a berendezés használhatóságát nem befolyásolja. Természetesen cseréltetheti az erĘsen szennyezett napellenzĘt egy szakember által. A porfestett alkatrészek látványa tovább tart, ha rendszeresen áttörli Ęket egy lágy gyapjúkendĘvel. Ne használjon oldószereket, alkoholt (spiritusz), és habzó tisztítószereket!
Ujjlenyomatok, enyhe zsíros foltok, vagy olajfoltok esetén az alábbiak szerint járjon el: A berendezés rétegelt fém alkatrészeit enyhe háztartási tisztítóval, lágy törlĘkendĘ használatával mossa le. Tiszta vízzel törölje át az alkatrészeket és szintén lágy rongy használatával törölje szárazra azokat. A kendĘ finom szennyezĘdéseit szárazon kefélheti. A kemény víz vízkĘnyomokat hagyhat maga után. Ez a hatás meggátolható, ha kis ecetet kever a tisztításhoz használt vízbe. A HELLA szaküzletbĘl megfelelĘ tisztítószereket szerezhet be, melyek durvább szennyezĘdések eltávolításához is használhatók. Azonnal távolítsa el a napellenzĘ tokjában a napernyĘ palástjára került faleveleket és egyéb idegen testeket. Fennáll a napellenzĘ károsodásának veszélye, illetve leesés veszély! MegelĘzĘ védelem Ha a palástot nedvesen vonja be, a legelsĘ alkalommal vezesse ismét ki azt, hogy megszáradhasson. Így elkerülhetĘ a szöveten lévĘ foltok kialakulása.
10
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Ápolási tippek és felhívások
A konzolok felszerelése
Karbantartás
A konzolok száma A konzolok száma a napellenzĘ szélességétĘl és kialakításától, valamint az adott szerelési alapzattól függ. Ügyeljen arra, hogy a peckek tartóereje során a furat geometriája döntĘ jelentĘséggel bír.
A berendezés technikája nem igényel karbantartást! Rendszeresen ellenĘrizze elektromos meghajtású napellenzĘk esetén az elektromos vezetékek károsodását. EllenĘrizze napellenzĘjének mechanikai alkatrészeinek látható károsodásait. Ne használja a napellenzĘt, ha károsodásokat észlel! Az elektromos meghajtású napellenzĘk véletlenül is beindulhatnak. Biztosítsa, hogy a tisztítási és karbantartási munkálatokhoz (pl. takarítók által) a berendezést áramtalanították. A napellenzĘ mozgásának területén ki kell kapcsolni az automatikus vezérlést. Beszorulás, vagy leesés veszélye áll fenn. Ezen felül biztosítsa, hogy a berendezést senki nem kapcsolhatja be véletlenül. Ehhez szakítsa meg az áramellátást, vagy válassza le a motoron lévĘ csatolt kuplungot. Kézi vezérlés esetén akassza ki a kezelĘkart és azt helyezze el biztos helyen.
A konzolok pozicionálása A konzolokat az adott kari tartóktól 10-15 cm távolságban kell elhelyezni. Ennek során ügyeljen arra, hogy a választott "Z" távolság mindig egyenletes legyen. Három, vagy öt konzol esetén az egyik konzolt középen kell elhelyezni (erre csekély erĘk hatnak és fĘleg a stabilitást, vagy a tetĘzeti felszerelést biztosítja). Ha a berendezés egy harmadik karral is rendelkezik, legalább az egyik konzolt ettĘl 10-15 cm távolságban kell elhelyeznie. Lásd a leírást 5
6
1 2 3
1
4
Zavarok
5
Esetleges zavarok esetén értesítse a HELLA szaküzletet. Saját érdekében ne kísérelje meg a hibák saját kezĦ javítását. A hibás kezelés és nem szakszerĦ használat a garancia megszĦnését vonja maga után!
2
6 7
7
2 konzol 3 konzol 4 konzol 5, vagy több konzol Konzol Kartartó Z távolság
3
4
Ábra 1
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
11
Összeszerelési és kezelési útmutató
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
A konzolok felszerelése
Ábra 2: Fali konzolok
12
- EllenĘrizze a szerelési alapzatot - szerezzen be alkalmas rögzítĘanyagot - kérdés esetén kérdezzen egy építészeti sztatikust - a konzolok 2 részbĘl állnak - amennyiben az gyárilag nem adott, szerelje össze a két részt. Finoman szorítsa rá a csavarokat (a fali konzoroknak illeszkedniük kell a szerelési alapzatra) - Állapítsa meg a rögzítĘcsavarok furatainak helyzetét (méréssel, igazítással, felrajzolással) - Fúrja fel a furatokat - Egyenlítse ki a szerelési alapzat egyenetlenségeit (lásd "Egyenetlenségek kiegyenlítése") - Igazítsa a konzolokat a falra és rögzítse azokat - Szorítson rá minden csavart
Ábra 3: széles fali konzolok
Fali-/mennyezeti felszerelés és szerelĘlemez A szerelĘlemez a kedvezĘtlen rögzítési alapokra való rögzítésre szolgál. Ügyeljen arra, hogy a szerelĘlemezt a 4+5, illetve a 3. furatok felett rögzítse (lásd az ábrán 5). - MielĘtt rögzíti a szerelĘlemezt a falra, rögzítse a fali-/mennyezeti konzolokat arra. - Vezesse át a mellékelt zárócsavart hátulról a szerelĘlemezen - a két középsĘ hosszanti furaton át. A falra rögzíteni kívánt oldal a hosszanti furatok mentén szabaddá tett területekkel rendelkezik. - Amennyiben napellenzĘjét a három fenti rögzítĘelemmel használja, úgy a zárócsavart a felsĘ és a középsĘ hosszanti furatokon át kell a szerelĘlemezen átvezetni. Ebben azt esetben a harmadik rögzítĘelem szintén a konzolok szerelĘlemezre történĘ rögzítésére szolgál. - Helyezze a kívánt konzolt a csavarra és rögzítse mindkét alkatrészt a mellékelt Ualátétek és anyák használatával - Igazítsa ki a konzolokat a szerelĘlemezen és a falon és rögzítse azokat. - Szorítsa rá az összes csavart. Ügyeljen a peckek és csavarok gyártói által megadott forgatónyomatékok értékeinek betartására. Rögzítési lehetĘségek A különbözĘ konzolokkal felszerelt szerelĘlemez két, vagy három felsĘ rögzítĘelemmel szerelhetĘ fel. A felsĘ rögzítĘelemeknek (1, 2, 3 furatok) napellenzĘk esetén a teljes nyomatékot tartaniuk kell, melyet a napellenzĘ saját súlya és a szél ereje alakít ki. Ezen nyomatékból adódik - a szerelĘlemez emelĘkarjának figyelembe vételével - az egyes rögzítĘelemekre ható vonóerĘ, melyet speciális, a beépítési alapzattól függĘ peckekkel kell elvezetni. A speciális napellenzĘhöz és szerelési alapzathoz szükséges peckek számáról a megbízási visszaigazolásban, számítási programunkban, az "ENFix"-ben, vagy a termékre vonatkozó számítási táblázatokban olvashat.
Ábra 4: Fali konzolok üregi beszereléshez
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
13
14
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Fali-/mennyezeti felszerelés és szerelĘlemez
Üregi szerelés A két felsĘ rögzítĘelem
1 2
1
Ha az "ENFix" számítási programban, vagy a számítási táblázatokban megtalálta a két felsĘ rögzítĘelemre vonatkozó adatokat, használja a képen ábrázolt 1 és 2 számú furatokat. A három felsĘ rögzítĘelem
1 2
1
3
5
4
Ábra 5: SzerelĘlemez
Ha az "ENFix" számítási programban, vagy a számítási táblázatokban megtalálta a két felsĘ rögzítĘelemre vonatkozó adatokat, használja a képen ábrázolt 1 és 2 számú furatokat és ezen túlmenĘen a középsĘ, és az alsó hosszanti furatokon található furatot (3), mely szintén a napellenzĘ rögzítésére szolgál (lásd az ábrán 5). Alsó rögzítĘelemek A két "alsó rögzítési furat / rögzítĘelem (4+5) arra szolgál, hogy a napellenzĘ saját súlyát tartsa és ellensúlyozza a szél által kifejtett, a forgatópontra keresztirányban ható erĘket. Ezeket a szerelvényeket kötelezĘ felszerelni.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
15
Összeszerelési és kezelési útmutató
2
05 10 15
20 25 30 35 40 45
228 220 212 206 201 195 190 185 180
Ábra 6 Jelmagyarázat 1
Hajlásszög fokban megadva
2
Maximális beépítési mélység mmben megadva
Az üreget úgy kell elĘkészíteni (szükség esetén szereljen fel segédszerkezeteket), hogy a konzolok az elĘírt, maximális beépítési mélységbe legyenek rögzíthetĘek. A felszerelés menetérĘl lásd a "fali konzolok felszerelése" címĦ fejezetet. A maximális beépítési mélység értékei a táblázatban olvashatók. A napellenzĘt fel kell szerelni üregi szerelésre alkalmas konzolokkal.
Megjegyzés: 0 fokos hajlásszög esetén (1) a maximális beépítési mélység értéke 237 mm A napellenzĘ szerkezetének üregi szerelése a konzolokon Kösse össze a rögzítĘelemeket a központi 1 sínekben lévĘ rögzítési tömbökkel a csavarokat használva, azokat finoman ráhúzva. 5 Állítsa be a rögzítĘtömbbel rendelkezĘ rögzítĘelemek helyzetét. 2 Helyezze fel a napellenzĘ 4 3 szerkezetét a konzolokra. Ábra 7 Csavarozza a rögzítési elemeket a konzolokra. Jelmagyarázat Húzza rá a rögzítĘelemek és 1 Rögzítési tömb rögzítĘtömbök között található csavarokat. Rugós lemez 2 3
HatlapfejĦ csavar
4
Konzolok az üregi szereléshez
16
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Felszerelés tetĘszarura
Felszerelés tetĘszarura A mennyezeti konzolok használata
Fára történĘ szereléshez jelenleg nem áll rendelkezésre számítási dokumentáció. EbbĘl az okból jelenleg a 0. szélellenállási csoport értékei vannak érvényben.
A felszerelés menetérĘl lásd a "fali konzolok felszerelése" címĦ fejezetet. Igazítsa a konzolokat a falra és mennyezetre, majd rögzítse azokat. Szorítson rá minden csavart.
1
2
Ábra 8: Mennyezeti konzolok
Ábra 9 Jelmagyarázat 1
TetĘszaru konzolok
2
Mennyezeti konzolok
EllenĘrizze a tetĘszaruk állapotát! TetĘszarus felszerelés esetén megfelelĘ távolságot kell tartani a tetĘszaru konzolok és a tetĘszaru vége között. Így elkerülhetĘ, hogy repedések jelenjenek meg a tetĘszarun. Szerezzen be megfelelĘ szerelĘanyagot. Használjon olyan csavarokat, melyek áthaladnak az alapon. Használjon nagy méretĦ alátéteket. Csavarozza egymáshoz a tetĘszaru- és mennyezeti konzolokat, amennyiben azok gyárilag nincsenek egymáshoz rögzítve. A csavarokat csak finoman szorítsa rá, hogy a tetĘszaru konzolokat illeszteni lehessen. Jelölje ki a rögzítĘcsavarok furatainak helyzetét (méréssel, igazítással, bejelöléssel), majd rögzítse a konzolokat a tetĘszarura. A tetĘszarukonzolokat három/négy csavarral rögzítse, ellenkezĘ esetben a gyártó nem vállal felelĘsséget az ebbĘl esetlegesen adódó károkért. Egyenlítse ki az egyenetlenségeket, majd szorítson rá minden csavart.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
17
18
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Konzolok felszerelése csatlakoztatott berendezések esetén
Konzolok utólagos felszerelése 1
Csatlakoztatott napellenzĘk esetén a csatlakozószerelvényen lévĘ kiegészítĘ konzol, melyen a szövetpalást áthalad, közvetlenül a csatlakoztatási hely alatt rögzítendĘ, résborításos berendezések esetén pedig a csatlakoztatás helye mellett közvetlenül a bal, vagy a jobb oldalon. 2
Egyenletességek kiegyenlítése 1
2
A berendezést mélységében az egyes fali és mennyezeti elemek alátételezésével lehet kisebb mértékben kiegyenlíteni. A magasságban, max 4 mm értékig történĘ kiegyenlítés két 2 mm-es kiegyenlítĘlemez beépítésével érhetĘ el. Nagyobb különbségeket ne a kétrészes konzolok alátételezésével egyenlítse ki. Ehhez a konzolokat (a fali és mennyezeti konzolok között) és a szerelési alapzatot alátételezze. Szükség esetén javítsa ki a beépítési alapzat egyenetlenségeit. Húzza rá a konzolok csavarjait a javítások elvégzése után.
1
1
2
1
Ábra 10 Jelmagyarázat 1
2-részes konzol
2
Kiegyenlítési lemez
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
19
Rögzítse a fali-, mennyezeti konzolokat a szerelési alapzaton. Helyezze fel a napellenzĘ szerkezetét a konzolokra. Tolja a központi sínprofil "rugóját" a konzolok hornyába. Tolja be az "utólagos felszereléshez szükséges rögzítĘtömböket" a központi sínekbe. Döntse meg a rögzítési tömböket, helyezze azokat a konzolok fölé és rögzítse azokat két csavarral.
Ábra 11 Jelmagyarázat 1
Rögzítési tömb
2
Konzol
20
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
NapellenzĘk felszerelése
A csatlakoztatott napellenzĘk felszerelése
egyrészes napellenzĘk a konzolokon Fali-, mennyezeti-, vagy tetĘszarus felszerelés
Helyezze a napellenzĘ szerkezetét a konzolokba és rögzítse azt. Ha a napellenzĘt két részben szállították ki a felszerelés helyszínére, annak elemeit egymáshoz kell rögzíteni a csatlakozószerelvény használatával. Ennek során ügyeljen arra, hogy a két palásttengely hornya fedésben legyen.
Helyezze fel a napellenzĘ szerkezetét a konzolokra. 2
1
Csatlakoztatott napellenzĘ résborítással Tolja a központi sínprofil "rugóját" a konzolok hornyába. Helyezze a rögzítĘtömböt a központi sínekbe és rögzítse azt két csavarral
1
Jelmagyarázat 1
3
2
Konzol
2
A napellenzĘ szerkezete
3
Rögzítési tömb
Ábra 14 Jelmagyarázat Csatlakoztató négyszög
1
1
Ábra 12
2
1
1
Jelmagyarázat
2 4
3
Ábra 15
1
Rögzítési tömb
2
Rugós lemez
3
HatlapfejĦ csavar
1
Csatlakozóprofil
4
Konzolok az üregi szereléshez
2
KiesĘpálca fele
5
Az üregi szerelés rögzítési elemei
5
Jelmagyarázat
Ábra 13
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
21
22
Helyezze be a meghajtási oldalt a konzolokba és rögzítse azt. A napellenzĘ második (külsĘ) oldalán forgassa addig a szerszámkulcsot (SW14) a "négyszögletes csapszeges tartócsapon", míg a palást ki nem feszül. A napellenzĘ másik oldalát helyezze a konzolokba és tolja össze a napellenzĘ két oldalát. Ennek során a "nögyszögletes csonkok csatlakozócsapjainak" és a "csatlakozáshoz használt mĦanyag csapok" rovátkáinak egy vonalban kell lennie. Ezen felül a csatlakozóprofilnak a kiesĘpálca egyik felében kell lennie. Gyárilag a csatlakozóprofil a kiesĘpálca egyik feléhez rögzített, a másik oldalon a csatlakozás elĘ van készítve. A napellenzĘ másik oldalát rögzítse a rögzítítési tömbökkel a konzolokra. Vezesse ki a napellenzĘt kb. 70 cm hosszan. A kerek pálcákat és a csatlakozóprofilt helyezze a kiesĘpálca két oldala közé, középre, és rögzítse azt a menetes peckekkel. Csavarozza fel az oldalsó csatlakozási tartót.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
A csatlakoztatott napellenzĘk felszerelése
Lezáró munkálatok
A rés borításának fel szerelése
Fali csatlakozás a tetĘzeti profilon Egy alumínium lamella használatával lehetĘsége van fali csatlakozás kialakítására a napellenzĘ és a fal között. Az alábbiak szerint járjon el: - Vágja az alumínium lamellát a megfelelĘ hosszra (a tetĘ szélességének megfelelĘen). - Helyezze a lamella egyik oldalát a tetĘprofil hornyába, és fúgázza ki a fal és lamella, valamint a tetĘprofil és lamella közötti réseket.
1 2
Helyezze az elsĘ rugós tengelytartót a megfelelĘ helyzetbe (a csatlakozás helyétĘl kb. 30 cm-re) és rögzítse azt. Ha a résborító kendĘ még nincs rögzítve, rögzítse azt ragasztószalaggal a rugós tengelyre és görgesse ki azt feszesre. Vezesse a rugós tengelyt a rögzített tartóba, tolja fel a másik rugós tengelytartót és rögzítse azt is. Feszítse meg kissé a rugós tengelyt három-négy forgatással. Rögzítse a résborító kendĘt a kiesĘpálcában.
Ábra 16
Ábra 17
A résborító kendĘ rögzítése a kiesĘpálcában Tolja oldalra a Ø 12 mm-es V2A-pálcát. Forgassa ki a csatlakozási oldalon található menetes pecket. Helyezze az üreges szegélyt (a résborító kendĘ vége) abba a kamrába, mely a V2A pálcán található. Vezesse át a V2A pálcát az üreges szegélyen és igazítsa ki azt központi helyzetbe. Szorítsa rá a két menetes pálcát. Vezérelje ki a napellenzĘt és ezzel egyidejĦleg ellenĘrizze a résborító kendĘ egyenletes menetét a szövettel. Vezérelje be a napellenzĘt. Szükség esetén szorítsa rá a résborító kendĘt, vagy igazítsa ki a V2A pálcát.
3
Ábra 18 Jelmagyarázat 1
Szilikon
2
Alumínium lamella
3
Fal
Cserélje a napellenzĘ szövetanyagát Mindenképpen ügyeljen arra, hogy a napellenzĘ szövetanyagát a rendszer helyesen húzza be a megfelelĘ horonyba. Figyelmeztetés: Fennáll a napellenzĘ, vagy a szövetanyag károsodásának veszélye, illetve hogy a berendezés leesik. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a napellenzĘ karjai felugorhatnak és komoly személyi sérüléseket okozhatnak.
Ábra 19
A csatlakoztatott napellenzĘk üregi szerelése A résborítással felszerelt, vagy anélküli csatlakoztatott napellenzĘt az eddigiekben ismertetett pontok szem elĘtt tartásával a fali felszereléssel azonos módon szerelje fel. MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
23
Összeszerelési és kezelési útmutató
A mĦanyag borítás felszerelése
Az központi sínekben lévĘ alsó csatornák borítása Vágja a kiszállított alumínium síneket a megfelelĘ hosszra (a konzolok közötti távolság hosszára). A méretre szabott lamella egyik oldalát helyezze teljes hosszában a megfelelĘ horonyba. A lamella másik oldalát helyezze a szembülsĘ horonyba és kattintsa be azt hüvelykujjával.
2
3
Ábra 20 Jelmagyarázat 1
méretre szabott alumínium lamella
2
Központi sínek
3
Alumínium lamella
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Borítások
1
24
1
3
2
A mellékelt mĦanyag borítást az oldalsó szegélyek és a varratok alatt kell elhelyezni! Ha kevesebb a borítás, mint a varrat, elĘször mindenképp az oldalsó szegélyeket és a középsĘ varratot alátételezze!
4
Ábra 22 Jelmagyarázat 1
A kendĘ szegélye
2
A kendĘ varrata
3
KendĘ
4
MĦanyag borítás
1
IlleszkedĘ színek csak a "szögletes" kiesĘpálca esetén
2
1
Ábra 21 Jelmagyarázat 1
KiesĘpálca
2
Alumínium lamella
A "szögletes" kiesĘpálca színeinek illesztése érdekében további alumínium lamellák használhatók. Ennek során az alábbiak szerint járjon el: Vágja az alumínium lamellát a megfelelĘ hosszra (a kiesĘpálca hosszának megfelelĘen). A lamella egyik oldalát helyezze teljes hosszában a megfelelĘ horonyba. A lamella másik oldalát helyezze a szembülsĘ horonyba és kattintsa be azt hüvelykujjával.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
A mĦanyag borítást az alábbiak szerint helyezze fel: Kattintsa elĘször a borítást a központi sínek megfelelĘ helyeinél az elsĘ szegletbe. Végezetül egy gumikalapács, vagy hasonló szerszám használatával helyezze fel a borítás hátsó stégjét a központi sínek csavarozási csatornájába.
2
Ábra 23 Jelmagyarázat
25
1
Központi sínek
2
MĦanyag borítás
26
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
DĘlésszög állítás
DĘlésszög állítás
Discus – A kari tartók mĦködésének területe A billenĘs kari tartó alapvetĘen hüvelyes és kazettás napellenzĘk esetén használandó. Ennek során garantált, hogy a kiesĘprofil a beállított dĘlésszög ellenére bevezérlés elĘtt visszaleng az eredeti helyzetébe. A kiesĘprofil csak ilyenkor zárul megfelelĘen illeszkedve a hüvellyel / kazettával. Az excenter további átállításával nehezebb szerelési helyzetekkel is nehézségek nélkül meg lehet bírkózni és a karok az összeszerelés után párhuzamosan beállíthatók. Ez helytakarékos kazettás rendszerek esetén, mint amilyen a Discus, különös fontossággal bír, az akadálymentes be- és kivezetés biztosításához.
Beállítási munkálatok – új kivitelezések (max. beállítandó dĘlésszög 35°)
Felhívások a dĘlésszög beállítására vonatkozóan - A csuklós karok szegletének egymáshoz viszonyított eltérései nem haladhatják meg a kb. 10° értéket. A beállítás folyamatát így minden csuklós kar esetén többször meg kell ismételni, míg be nem állították a kívánt dĘlésszöget. - A beállítás menetének lezártával állítsa be a kiesĘpálca vízszintes / függĘleges helyzetét, ill. szükség szerint korrigálja azt, vagy a végfelhasználó kívánt helyzetét kell beállítani.
Vezesse ki a napellenzĘt kb. 50 cm hosszan. Emelje meg a napellenzĘ beállítani kívánt csuklós karját, míg az imbuszcsavar csavar (1) könnyedén nem forgatható. A beállítás folyamatát a továbbiakban a fentiekben leírt módon végezze el. A beállítások elvégzése után nem szükséges biztosítás elvégzése.
1 2
Ábra 25 Jelmagyarázat 1
Imbuszcsavar
2
Az excenter hüvely beállítócsavarja
Beállítási munkálatok – régebbi kivitelezések (max. beállítandó dĘlésszög 35°) Vezesse ki a napellenzĘt kb. 50 cm hosszan.
2
1
3
Ábra 24 Jelmagyarázat 1
KerekfejĦ csavar
2
Menetes pecek
3
FedĘlemez
Egy imbuszkulcs (2,5 mm) használatával oldja ki a menetes pecket (2) a borítólemez nyílásán keresztül. Emelje meg a napellenzĘ beállítani kívánt csuklós karját, míg a kerekfejĦ csavar (1) könnyedén nem forgatható. Az óramutató járásával megegyezĘ forgatási irány növeli a dĘlésszöget (a csuklós kar lefelé mozog). Az óramutató járásával ellentétes forgatási irány csökkenti a dĘlésszöget. Szükség esetén ismételje meg a folyamatot a többi csuklós karon is. A beállítás befejeztével szorítsa rá a menetes pecket (2) a borítólemez (3) nyílásán keresztül.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
27
28
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
DĘlésszög állítás
A kiesĘpálca korrigálása 2
A csuklós karok magassági eltéréseinek kiegyenlítése
1
3
2
Ábra 26 Jelmagyarázat 1
NapellenzĘ kar
2
Menetes pecek
3
Az excenter hüvely beállítócsavarja
A kartartók új/régi kivitelezéseinek oldalán egy excenter hüvely található, melyekkel a magasságbéli különbségeket egyenlítheti ki. Az excenter hüvelyeket egy menetes pecek biztosítja. Ha nem észlel magasságbéli eltéréseket, ne végezzen semmilyen átállítási munkálatot. EllenkezĘ esetben az alábbiak szerint járjon el: Oldja ki a menetes pecket.
I
1
3 I
Ábra 28 Jelmagyarázat 1
Állítsa be a magasságot egy SW17/13 szorítókulccsal (a legtöbb esetben elegendĘ az egyik oldalon beállításokat végezni). Szorítsa vissza a menetes pecket az excenter hüvely biztosítsához elfordulás ellen.
1 2
Ábra 27
1
Imbuszcsavar Az excenter hüvely beállítócsavarja
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
A kiesĘpálca központi tengelye
2
A kiesĘpálca feszessége által meghatározott kifelé hajló ív
3
A kiesĘpálca feszessége által meghatározott befelé hajló ív
4
A kiesĘpálca rögzítése
5
KiesĘpálca
-
Vezérelje ki teljesen a napellenzĘt. EllenĘrizze hogy a kiesĘpálca és a napellenzĘ egymással párhuzamosak-e. EllenĘrizze, hogy a kiesĘpálca befelé, vagy kifelé ível. Vezérelje be teljesen a napellenzĘt. EllenĘrizze, hogy a kiesĘpálca megfelelĘen zár-e és hogy motorral meghajtott napellenzĘk esetén a motor kikapcsol-e. - Vezesse ki a napellenzĘt kb. 300 mm hosszan. - Oldja ki enyhén a csavarokat (29. ábra) a szorítókulccsal (1-2 forgatással). Ne forgassa ki teljesen a csavarokat. Fennáll a napellenzĘ károsodásának veszélye, illetve leesés veszély! Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a napellenzĘ károsodhat és a közelben álló személyek megsérülhetnek.
Jelmagyarázat
2
5
4
29
30
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
A kiesĘpálca korrigálása
1
Ábra 29 Jelmagyarázat 1
Drapéria A kiesĘpálca rögzítésének mindkét bejelölt helyzetét pontosan azonosan helyezze át a megfelelĘ irányba. Szorítsa rá a hatlapfejĦ csavarokat (1). Szükség esetén ismételje meg a fenti folyamatot. Megjegyzés: A kiesĘpálca feszültségét a szövetanyag egyenetlenségei is kiválthatják. Amennyiben a szövetanyagban túl nagyok az egyenetlenségek, a kiesĘpálca feszültségeit ne annak rögzítéseinek áthelyezésével egyenlítse ki.
HatlapfejĦ csavar
A drapéria bevonása Forgassa ki a menetes peckeket (3) a kiesĘpálca (1) alsó és felsĘ oldalain. Vegye le a kiesĘpálcáról annak lezárósapjáit és a PVC élrámát. Tolja a PVC élrámát a drapériába.
1
2 3
Ábra 30 Jelmagyarázat 1
A kiesĘpálca lezárósapkája
2
A szövetfeszítĘ menetes pecke
3
A kiesĘpálca lezárósapkájának menetes pecke
1
1. Tolja a szövet feszítĘjét a lapos oldallal elĘre a kiesĘpálca megfelelĘ hornyába. Húzza be a drapériát a kiesĘpálca hornyába (Ügyeljen a sávok menetére). 2. Tolja be a szövetanyag feszítĘjét a heggyel elĘre, és rögzítse mindkét feszítĘt a menetes peckekkel. Helyezze vissza a kiesĘpálcák lezárósapkáit és rögzítse azokat a menetes peckekkel. Helyezze be a drapériát úgy, hogy a varratok érintkezései ne elĘre nézzenek. Példa: Bal oldali ütközési hely = A drapériát a nyíl irányába (balról jobbra) kell bevonnia. A drapériát bevonását két személy végezze. Ügyeljen arra, hogy a drapéria bevonásakor sem maga a drapéria, sem annak varratai ne károsodjanak.
Ábra 31 Jelmagyarázat 1
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
31
Varratérintkezési hely
32
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Drapéria
Meghajtás
A drapéria eltávolítása - Csavarja ki a típustól függĘ rögzítĘcsavarokat alul, ill. belülrĘl, a kiesĘpálca egyik lezárósapkájánál. - Húzza le a kiesĘpálca lezárósapkáját. - Oldja ki mindkét oldalon a szövet feszítĘjét és húzza ki azt a drapériával. - Helyezze fel a kiesĘpálca lezárósapkáját és forgassa be a rögzítĘcsavar (-csavarokat).
- A meghajtás igény szerint a kerekes meghajtókkal történik, 4,4:1 áttétellel, vagy egy csöves motor alkalmazásával. A meghajtók gyári hozzárendelése a napellenzĘ méretétĘl függ. Az ügyfél egyéni kéréseit lehetĘség szerint figyelembe vesszük. - CsĘmotorként a legtöbb ismert gyártmány használható, mely megfelelĘ adapterrel rendelkezik a horonycsĘhöz. - Mindenképpen tartsa be a kiszállított elektromos alkatrészek szerelési és beállítási útmutatásait a motor telepítésekor és beállításakor. Az elĘírások megsértése a garancia megszĦnését vonja maga után.
A drapéria megĘrzése - Ügyeljen a gyártó ápolási elĘírásainak betartására. - A drapériát lehetĘleg feltekerve tárolja (ne törje meg, ne hajtsa).
A Discus napellenzĘk meghajtója ütközĘvel is rendelkezik. Ügyeljen a napellenzĘ szövetének megfelelĘ bevonására (a szövettengelyen keresztül)
Ábra 32 - TekerĘkaros meghajtás esetén a napellenzĘ a jobb oldalon lévĘ kar balra forgatásával vezérelhetĘ ki. Ha a tekerĘkar a bal oldalon található, akkor jobbra forgassa azt. A napellenzĘ bevezérlése az ellenkezĘ irányba történĘ forgatással történik. A fentiekben leírtak szerint a Discus meghajtók ütközĘvel rendelkeznek. Kérjük, az alábbiak szerint járjon el:
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
33
34
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Meghajtás
VégsĘ ellenĘrzések EllenĘrizze az alábbi fontos rögzítĘelemek megfelelĘ illeszkedését:
Az ütközési pont beállítása A külsĘ ütközési pont kijavítása:
4
A konzolokban, oldalsó tartókban és lezárósapkákban, valamint a meghajtáshoz használt lévĘ csavarok (1-4).
Oldja ki a szorítócsavarokat. 3
Vezérelje a napellenzĘt a kívánt helyzetbe. Szorítsa rá a szorítócsavarokat.
1
1 2
Ábra 35
Ábra 33 Jelmagyarázat 1
RögzítĘcsavar
A belsĘ ütközési pont kijavítása: Oldja ki a szorítócsavarokat. 1 2
Vezérelje a napellenzĘt a kívánt helyzetbe. Állítsa be az az orsón keresztüli ütközési pontot (homlokzati oldali feltét az imbuszcsavar számára) Szorítsa rá a szorítócsavarokat. Ábra 34 Jelmagyarázat 1
RögzítĘcsavar
2
Ütközés az orsón keresztül
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
35
36
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Üzembe helyezés / A mĦködés ellenĘrzése
Vezérlési irányelvek elektromos berendezésekhez A beépített motorok olyan meghajtók, melyek integrált bolygómĦvel, fékkel, alsó és felsĘ végkapcsolókkal és hĘvédelmi kapcsolóval rendelkeznek. Ez tehát nem egy egyszerĦ elektromos motor, hanem egy teljes meghajtórendszer.
A berendezést legalább egyszer vezesse teljesen fel és le. A kivezérlés során senki nem tartózkodhat a berendezés alatt, vagy annak mozgási területén. GyĘzĘdjön meg arról a késĘbbi üzemeltetés során is, hogy a berendezés szabadon mozog és nincsenek akadályok az útjában. A berendezést ne vezérelje ki, ha annak útjában tárgyak vannak, vagy személyek tartózkodnak. Tartsa be továbbá a biztonsági tanácsokat. EllenĘrizze az elsĘ kinyitás után a rögzítĘ anyagok és az építĘelemek rögzítettségét. Elektromos meghajtású berendezések esetén a próbaüzemnél soha nem szabad automatikus vezérlést vagy olyan kapcsolót használni, amelytĘl a berendezés nem látható.
A használt meghajtások bizonyos szempontból NEM felelnek meg más, a kereskedelmi forgalomban kapható, elektromos fogyasztóknak. Ezért mindenképp ügyeljen az alábbi felhívások és biztonsági utasítások betartására. A berendezés felállítását, üzembe helyezését és hibaelhárítását kizárólag (VDE 0100 szerint) képzett szakember végezheti. SzakszerĦtlen csatlakoztatás esetén a berendezés jelentĘs veszélyeket hordozhat magában a felhasználóra nézve.
A napellenzĘ a napfény elleni védelemre szolgáló berendezés. Kizárólag rendeltetésének megfelelĘen használható. A nem rendeltetésszerĦ használat komoly veszélyeket hordoz magában. A napellenzĘ túlzott terhelése tárgyak ráakasztásával, vagy kötélfeszítésekkel a berendezés károsodását, vagy leszakadását okozhatja, ezért nem engedélyezett.
- Kövesse a kapcsolási ábra útmutatását! - Olyan károkért, melyek a nem rendeltetésszerĦ használatból erednek, nem vállalunk felelĘsséget. - A motorokat soha ne kapcsolja párhuzamosan! - A motorokat soha ne vezérelje egyidejĦleg FEL és LE jeladással! - Tartsa be a FEL- és LE parancs közötti kb. 0,5 másodperces átkapcsolási szüneteket (Instabus EIB-rendszerek esetén gyakran elhanyagolják).
Tisztítsa az elemeket (lásd az ápolási tippeket).
Adja át jelen útmutatót, valamint a motor-, a kapcsoló- és a vezérlĘ gyártóinak útmutatóit a felhasználónak. Végezze el a felhasználó betanítását, eközben átfogóan világosítsa fel a biztonsági- és használati utasításokról. Írásban hagyassa jóvá a berendezés helyes kivitelezését, valamint a felszerelést és a betanítást a biztonsági utasításokról (lásd az átadási protokollt).
Rádiós zavarmentesítés A meghajtók a VDE 0875 1/11.84 része, valamint a 82/499/EGK irányelvek szerint zavarmentesítettek. Egyéb készülékekkel történĘ üzemeltetés esetén, melyek zavarjeleket bocsátanak ki, a rádiós zavarmentesítési kötelezettségbĘl adódóan a telepítést végzĘ szerelĘnek gondoskodnia kell arról, hogy a berendezés megfeleljen a vonatkozó rendeletek elĘírásainak.
Javasoljuk a próbakábel használatát az átmeneti motorcsatlakoztatáshoz. EllenĘrizze az összes beállítást. EllenĘrizze a csavaros rögzítések feszességét.
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Üzemeltetés nedves helyiségekben A meghajtók védettek vízcseppek behatásától. Nedves terekben történĘ használat esetén be kell tartani a VDE 0100/701, 702 részének, a helyi EVU által szabott, és a TÜV rendelkezéseit.
37
38
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Összeszerelési és kezelési útmutató
Szétszerelés és ártalmatlanítás
Átadási jegyzĘkönyv (a szerelĘ számára)
A berendezés szétszerelésekor és ártalmatlanításakor a feszültség alatt álló alkatrészeket (pl. csuklós karok, ellenvonó rendszerek) feszültségmentesítse és biztosítsa véletlen újrakapcsolás ellen. Ezen munkálatokat arra speciálizálódott szakvállalat végezze.
Tisztelt Ügyfél! Nagy örömünkre szolgál, hogy a HELLA termékét vásárolta. Berendezéseinket a legnagyobb körültekintéssel gyártottuk hosszú éves tapasztalataink alapján.
Az Ön terméke, Discus kazettás napellenző DIN EN 13561 szerint készült, és szélosztályú 2 Kiesés ..................................................................................................................................... Szélesség ............................................................................................................................... .................................................................................................................................... -én/-án szakszerűen felszerelték és átadták.
A használati és szerelési útmutatót átadtuk. Ezeket a termék használatának megkezdése elĘtt át kell olvasnia. A termék használatáról tájékoztattuk. Felhívtuk figyelmét a biztonsági tudnivalókra.
Szakszerviz
Vevő
Családi név
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
39
Összeszerelési és kezelési útmutató
Keresztnév
Utca
Házszám
Név
Dátum
Ir.sz.
Helyiség
Helyiség
Aláírás
Dátum
Aláírás
40
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
Összeszerelési és kezelési útmutató
Átadási jegyzĘkönyv (a felhasználó számára) Tisztelt Ügyfél! Nagy örömünkre szolgál, hogy a HELLA termékét vásárolta. Berendezéseinket a legnagyobb körültekintéssel gyártottuk hosszú éves tapasztalataink alapján.
Az Ön terméke, Discus kazettás napellenző DIN EN 13561 szerint készült, és szélosztályú 2
HELLA belsĘ zsaluziák
HELLA szúnyoghálók
HELLA plisszék
kellemesen szabályozzák a fény bejutását a szobába, melynek légköre ezáltal hangulatosabbá válik.
és Ön szabja meg, ki jöhet be és ki marad kint.
egészen kicsire csukható és kiválóan véd a napfény és a kíváncsi tekintetek ellen ott is, ahol a védelemre csak kevés hely áll rendelkezésre.
HELLA raffstore-ok
HELLA elĘtétredĘnyök
a fény bejutását szabályozzák, belátás és hĘ ellen védenek és árnyékolnak.
a nagyobb fokú biztonságért és védelemért esĘ, szél, hĘség, hideg, zaj, fény és kíváncsi tekintetek ellen - utólagos beépítéshez.
HELLA homlokzati napellenzĘ
Kiesés ..................................................................................................................................... Szélesség ............................................................................................................................... .................................................................................................................................... -én/-án szakszerűen felszerelték és átadták.
A használati és szerelési útmutatót átadtuk. Ezeket a termék használatának megkezdése elĘtt át kell olvasnia. A termék használatáról tájékoztattuk. Felhívtuk figyelmét a biztonsági tudnivalókra.
Szakszerviz
Kiállítómechanikával a homlokzat szép formálásához, tökéletes védelemmel hĘ és erĘs fény ellen.
Kérdések és kívánságok esetén forduljon hozzánk: HELLA Infoline +43/(0)4846/6555-0
Vevő
Családi név
Keresztnév
Utca
Házszám
Név
Dátum
Ir.sz.
Helyiség
Helyiség
Aláírás
Dátum
Aláírás
HELLA ÁNR Árnyékolástechnika Kft. A-9913 Abfaltersbach, Nr. 125 Tel.: +43/(0)4846/6555-0 Fax: +43/(0)4846/6555-134 e-mail:
[email protected] Internet: http://www.hella.info
03515002 / 01.12 / Fenntartjuk a mĦszaki változtatások jogát!
MĦszaki változtatás joga fenntartva – Kiállítás dátuma: 2012/01
41