WEKERLE
A WEKERLEI TÁRSASKÖR EGYESÜLET 2004. augusztus 27.
Tartalomjegyzék A XIII. Wekerlei Napok programja.......................................... 1. oldal Nagy Tamás: Wekerleiek elismerése ........................ 2. oldal Nagy Tamás: Tizenhét gyermekük született .......... 2. oldal Fórum a Wekerlérôl ....................... 3. oldal Tóth Pál: Az amerikai református énekkar koncertje ........................................... 3. oldal Nagy Tamás: Wekerlei famíliák Egy erélyes nô – 2. rész ............... 4. oldal Akikre büszkék lehetünk ................. 6. oldal Nagy Tamás: Wekerlei iskolák ............................ 7. oldal Kerékgyártó László ........................ 8. oldal Tóth Pál: Nézzen jobban körül! Ügyeink intézésérôl ...................... 10. oldal Közlemény .................................... 10. oldal Tóth Pál: Kós Károly épületei ......................... 11. oldal Olvasói levelek ............................. 11. oldal Nagy Tamás: Jártunkban-keltünkben ................. 12. oldal Szakács Gusztáv: Cserkészhírek .................................. 14. oldal Juhász Magda: Kedves gyerekek! ............................ 15. oldal Borító: Katona Áron Sándor felvétele Hátsó borító: Kerékgyártó László mûvei
Megjelenik negyedévenként
TÁJÉKOZTATÓ
LAPJA
X. évfolyam, 3. szám
WEKERLE 2004/3.
WEKERLEI NAPOK
1
2
A VÁROSHÁZÁN TÖRTÉNT / DÍSZPOLGÁROK
WEKERLE 2004/3.
Wekerleiek elismerése Minden év június 11-én ünnepi képviselô-testületi ülésen adják át a városházán a Kispest díszpolgára, a Kispestért díjakat és más kitüntetéseket. Nem történt ez másképpen az idén sem. Négyen kaptak Kispest díszpolgára címet, tizenketten Kispestért díjat. Elôször adtak Kispestért oklevelet szervezeteknek. Itt most mi csak a wekerlei kötôdésû díjazottakat soroljuk fel. A kitüntettek teljes listáját és a díszpolgárok életútját a Kispest címû városházi kiadvány ismerteti részletesen. A Wekerlén élôk közül a kitüntetô Kispest díszpolgára címet 2004-ben id. Bánsági József és felesége érdemelték ki. Életútjukról a 2. oldalon számolunk be. A Kispestért díjat olyan élô személyeknek ítélik oda, akik mindennapi munkájuk során nemcsak rendkívüli teljesítményt nyújtanak, hanem azzal a kerület lakosságának, közéletének kiemelkedô javát szolgálják. Idén tizenketten részesültek ebben a díjban. Közülük wekerlei
kötôdésû Fenyvesi Józsefné, a Munkás Szent József plébánia egyházi tanácsának tagja, valamint Sebôkné Kós Szilvia, az Erkel Ferenc Általános Iskola énektanára. Kiemelkedô szakmai tevékenységéért dicsérô oklevélben részesült Kiss Gáborné, a Kós Károly Általános Iskola igazgatóhelyettese. Kispest Gyermekeiért elismerô oklevéllel tüntették ki Somogyváriné Márovics Erikát, a Kós Károly Általános Iskola tanítóját. A kerületi lakosság érdekében végzett kiemelkedô tevékenységéért Kispestért oklevelet vehetett át a kispesti rendôrkapitányság. Valamennyi díjazottnak szívbôl gratulálunk!
Forgalmi rend Ez év januárjában a Kispest Polgármesteri Hivatal városgazdálkodási irodája ismertette a Wekerle-telep forgalmi rendjérôl beérkezett lakossági észrevételeket, kéréseket.
Február 2-án az önkormányzat városüzemeltetési bizottsága megtárgyalta a wekerlei csillapított forgalmi rendet ért kritikákat, a változtatásra benyújtott javaslatokat. A bizottságban megközelítôleg azonos álláspont alakult ki a közvélemény-kutatás alapján felvetett módosítási indítványok esetében. Egyedül a Rákóczi utca egyirányúsításának megszüntetése mellett és ellen voksoltak közel azonos számban. Március 17-én a polgármesteri hivatal, a kerületi rendôrség, a BKV Rt., a Fôvárosi Közterület-fenntartó Rt., valamint a Fôpolgármesteri Hivatal szakértôi bejárást végeztek a telepen a forgalmi rend módosítását elôkészítendô. Július elején az alábbi közleményt juttatta el a polgármesteri hivatal városgazdálkodási irodája szerkesztôségünkbe: „Tisztelt Wekerlei Polgárok! A Wekerletelep 2000. évben bevezetett forgalmi rendjének immár második körös módosítására kerül sor az Önök véleményei, javaslatai
alapján. A tavaly év végén meghirdetett felhívásra számos észrevétel, kérés érkezett, melybôl a szakbizottság négy módosítást tartott támogathatónak. Ezek a következôk: • A Pannónia út védetté nyilvánítása a Kós Károly tér és az Álmos u. közötti szakaszon, 30 km/h sebességkorlátozással. (Ugyanúgy, mint a kispiac és a Hunyadi u. között – a szerk.) • A Kábel utca lezárásának megszüntetésével az Ady Endre út felôl az egyirányú forgalom bevezetése az Ady Endre út és a Corvin krt. közötti szakaszon. • Az Esze Tamás utcában az egyirányú forgalmi rend megszüntetése a Hunyadi u. és a Rákóczi u. közötti szakaszon. • A Tálas utcában zsákutca kialakítása az Ady Endre útnál lévô elzáró elemnek az önkormányzati telekhatár vonaláig történô beljebb helyezésével. A változtatásokról megrendelésünkre a forgalomtechnikai kiviteli tervek elkészültek. Az illetékes fôvárosi szervek jóváhagyását követôen kerülhet sor a megvalósításra.” Nagy Tamás
Tizenhét gyermekük született
A kitüntetett házaspár Bánságiék az elsô házaspár, akik a Kispest díszpolgára megtisztelô címet megkapták. Régóta megérdemlik. Tizenhét gyermeket neveltek fel példás tisztességben, szeretetben. Bánsági Józsefné 1919-ben született Kiskundorozsmán. Ô maga is nagycsaládból származik, 13an voltak testvérek. Számára nem jelentett szokatlan családi együttlétet a késôbb anyaként megélt szerep, mert már gyermekkorában hozzászokott. 14 évesen jött Budapestre dolgozni, és itt ismerkedett meg a wekerlei születésû férjével. Bánsági (Bednárik) József 1918-ban született. Szüleivel a Wekerlén, a Margit utcában
élt. Negyvenkét évig dolgozott a MÁV-nál tisztviselôként, onnan ment nyugdíjba. Akkor MÁV-fôfelügyelô rangja volt. 1939. október 11-én házasodtak össze. A Margit utcai szülôi házba költöztek, elsô öt gyermekük is itt született meg. Többszöri csere után horgonyoztak le jelenlegi otthonuknál. 1950 óta élnek a Vonás (korábban Tárnok) utcai házban. Idén ünneplik házasságuk 65. évfordulóját. Az eltelt 2/3 évszázadnyi idô minden történése a családhoz, a gyermekekhez kötôdik. Istenfélô, mélyen vallásos emberek. Bánsági Józsefné 17 gyermeknek adott életet, tizenegy leánynak és hat fiúnak. A legidôsebb gyermek 1941-ben, a legfiatalabb 1964-ben született. A gyerekek közül tizenöten élnek, öten ma is Kispesten. A nagycsalád hagyományát a gyerekek is folytatták, közülük többeknek négy-hat gyermeke van. Ma már 59 unoka és 51 dédunoka aranyozza be a Bánsági házaspár hétköznapjait. A család szentsége, a gyermekáldás mindenekfelettisége talán sehol sem olyan nyilvánvaló, mint a Bánsági családban. Mint ahogy a szorgalom, a tisztesség és a szeretet sem lehet fontosabb érték máshol, mint a nagycsaládban. Ezek az értékek nemcsak gyermekeik, de mindenki számára példaképül szolgálhatnak.
A 17 gyerek felnôttként Isten éltesse ôket! N. T.
WEKERLE 2004/3.
SZABÁLYOZÁSI TERV / HITÉLET
3
Fórum a Wekerlérôl A kerületrészre készülô speciális szabályozási tervrôl tartottak lakossági fórumot június 15-én a Kós Károly Általános Iskolában. A téma aktualitását az adta, hogy a Wekerle-telep korábbi szabályozási tervének hatálya tavaly lejárt, és az önkormányzatnak újat kell készítenie. A fórumon Cserny Sándor, a várospolitikai és fejlesztési bizottság elnöke, Eördögh Gábor alpolgármester, dr. Balogh Pál képviselô, Gyulai István, Kispest fôépítésze, Katona Áron Sándor, a Wekerlei Társaskör Egyesület elnöke, valamint Szemerey Márta, a szabályozási terv tervezôje ismertette az elképzeléseket és válaszolt a lakossági kérdésekre. Elsôként Gyulai István fôépítész vázolta az új terv fôbb szempontjait, hangsúlyozva: a telep egységes arculatát a fôépületek adják, ezért az ezekkel kapcsolatos szabályozások – akárcsak a korábbi tervben – kiemelt fontosságúak. Elsôrendû szempontnak nevezte az értékmegôrzést, a fôépületek védelmét, ennek érdekében tetôtér-beépítés és bôvítés esetén a szabályozási terv feltételként írhatja elô a telep stílusához nem illeszkedô elôterek elbontását, a mûanyag nyílászárók eltávolítását, a régi ablakok és spaletták visszahelyezését, és egyéb, az ere-
deti állapot visszaállítására irányuló építési munkát. A terv javaslatokat ad a klímaberendezések és a közmûvezetékek elhelyezésére, szabályozza, milyen közmûépítmények emelhetôk a közterületeken, és nem engedi a csapadékvíz-elvezetô árkok betemetését sem. A fôépítész új elemként említette a melléképületek elhelyezésének problémáját, a készülô terv szerint ugyanis ezeknek a hátsó kertben, szerényen meghúzódva kell állniuk. Szemerey Márta tervezô a telep egyediségét emelte ki felszólalásában. Már a fórumon is több észrevétel hangzott el. Kiderült: a wekerleiek ragaszkodnak a telkek eszmei megosztásához. A lakóházakkal kapcsolatban megfogalmazódott, hogy az épületegyüttesek megjelenését rontó és szabálytalan építések lebontására kevés a három év, ezeket mintegy tíz év alatt lehet megvalósítani. Az emberek egyetértettek a mûanyag nyílászárók beépítésének, a spaletták leszedésének tilalmával. Többen hangsúlyozták az ellenôrzés fontosságát, hiszen ezzel hatékonyabban kiszûrhetôk a szabálytalanságok. Eördögh Gábor alpolgármester elmondta: az önkormányzat felelôssége nem fejezôdik be a rendelettel, a szabályok betartását típustervekkel kell segíteni. A fórum résztvevôi üdvözölték, hogy a bonyolult
keresztezôdésekben körforgalom létesüljön, fontosnak tartották jelzôlámpák telepítését a telep szélén lévô forgalmas csomópontokban, és javasolták, hogy az olyan keskeny utcákban, mint a Baross utca Ady Endre útra kivezetô szakasza, ne legyen buszforgalom. Az is kiderült, az emberek nem örülnek a Wekerle körbezárásának, szabadabb mozgást, a forgalmi rend ésszerûbb módosítását kérték. A Nagykôrösi úti zajvédô fal építését szükségesnek tartották, a Határ útiak viszont tiltakoztak a zajfogó miatt, mert szerintük a légszennyezés és rezgés problémáját nem oldja meg. Elkerülô utat szeretnének, de nem az ígéret szerinti 15 év múlva. A környezet védelmével kapcsolatban a fák gondosabb pótlását szorgalmazták, és többen felhívták a figyelmet a csapadékvíz- elvezetés hiányosságaira: csak az utakról vezeti el a vizet. Elhangzott: a régi – azóta betemetett – árokrendszer megoldotta az egész telep vízelvezetését. A rendelettervezetet július 15-ig a Wekerlei Társaskör Egyesületben tanulmányozhatták az itt élôk, ez idô alatt tehették meg javaslataikat, amelyekrôl szakmai értékelés dönti majd el, bekerülhetnek-e az új szabályozásba. A cikket változatlan formában vettük át a Kispest újságtól. Köszönjük.)
Az amerikai református énekkar koncertje Szép hangverseny résztvevôi voltak azok, akik 2004. július 6-án az akkori nagy hôségben elmentek a református templomba hirdetett alkalomra. A zenés áhítat fô szereplôje az Amerikai Egyesült Államok DélKarolina államából jött charlestoni elsô skót presbiteriánus (református) gyülekezet énekkara volt. Amint azt megtudtuk, az énekkar alapító tagjai skót kivándorló református családok voltak. Az énekkar azokban a napokban hazánkat járta, így jutott el a telepünkre is. Koncertjeiken többször vett részt, néha velük együtt énekelt a budapesti Soli Deo Gloria kamarakórus. Az est elsô részében az esti áhítat részesei voltunk, mely a skót református egyház istentiszteleti rendtartása szerint folyt, tolmácsolással. A padokra tett kétnyelvû kiadvány segítségével követhettük a késôbb elhangzott kórusmûveket is. Öröm volt hallani, hogy a vendég kórus magyar szöveggel énekelt több énekünket. A két egyház lelkipásztora – Donald Day és Alföldy-Boruss
Dezsô – a köszöntô után pár szóval bemutatta gyülekezetét, majd az amerikai lelkész építette homíliáját Lukács 11/1-11 gondolataira, amelyben Krisztus imádkozni tanította tanítványait. Az áhítat hangversennyel folytatódott. Újból élvezhettük
a templom nagyszerû hangzását a kórusok és a nemrég kapott orgonajáték hallgatása révén. A mûsorban hat amerikai és egy magyar kórusmû hangzott el. Ráadásként Handel Messiás oratóriumából a Halleluját énekelték a kórusok, mindegyik
saját anyanyelvén. Így is jól hangzott! A zenét a hallgatóság állva hallgatta, dúdolta, ugyanis ezt a kórusszámot az amerikai reformátusok szokása szerint, mint közös záróéneket, így és együtt éneklik. Szép este volt. T. P.
4
WEKERLEI FAMÍLIÁK
WEKERLE 2004/3.
Egy erélyes nõ (2. rész) A Varga család története
Nagy Tamás rovata
Valamikor 8-9 évvel ezelõtt figyeltem fel rá. Az elsõ wekerlei napok egyikén. Kezében gigafonnal irányította a bicikliseket, rendezte a futókat, majd szinte ezzel egy idõben válaszolt adóvevõn keresztül az útbiztosítóknak. Elõzõ délelõtt láttam már a futballisták között, épp egy civakodást simított el. A kakaskodók közé állt, és ellentmondást nem tûrõen teremtett rendet. Amikor pedig a közel egy kilométerrel arrább pingpongozókhoz látogattam el, éppen akkor viharzott el onnan, hátrahagyva néhány utasítást segítõinek.
„Igen szép gyerekkorunk volt. Feledhetetlen. Ebben elsôsorban a család és nem utolsósorban a környezet játszott szerepet.”– emlékezik Varga Judit. „Apu minden játékot elkészített nekünk: volt babaházunk bababerendezéssel, hintánk, libikókánk. Anyu habos, fehér ruhákban járatott minket, és soha nem kaptunk ki, ha összepiszkoltuk. Lelki szemeim elôtt van a kép, ahogy az a törékeny kis asszony – akirôl viccesen azt mondtuk: vasággyal együtt nyom 47 kilót – a húszliteres teli mosófazekat szép idôben vitte hátra az udvarra, ahol dúdolva mosott. Vasalás közben nekünk énekelt, miközben lábával lökte a hintát. Énekelt, mesélt, majd újra mesélt, s énekelt. Amikor zsúr volt nálunk, a környék összes gyereke hivatalos volt rá.” Amikor nagyobbak voltak, a Kisfaludy utcába jártak korcsolyázni. Oda gyakran mentek együtt a kertszomszédságban lakó Szutrély fiúkkal. Barátaikkal végigjárták a hegyeket szánkózni. A hócipô alatt sokszor újságpapír melegítette a lábukat, de boldogan
iskolába járt. Osztályukban az alsóban csak lányok voltak, felsôben lettek koedukáltak: négy fiút kaptak. Elsôs tanító nénije Megelle Bertalanné volt. Judit már elsôs korában segített tornaórát tartani. Elsôs korában! Szinte hihetetlen. Azt mondja, kis korától mindig tanítósdit játszott.
Valóságos ördögfióka Judit eleven kisgyerek volt. Ha nem tanítaná egy egész iskola apraja-nagyját, azt mondanánk, valóságos ördögfióka. Vele mindig történt valami, rajta mindig volt flekk. Ahogy ô fogalmaz: az Ady moziban csak ô tudta elhagyni a télikabátját a legnagyobb hidegben, ki más akadhatott fenn a kerítésen, mint ô, s neki minden alkalommal elveszett valamije az uszodában. Kiskorától kezdve úszott, édesapja vitte a Csasziba. (Annak, aki nem ismerné e nevet, elmondjuk: Császár uszoda, ami a mai Komjádi uszoda mellett állt.) Judit már kisgyerekként Honvéd-drukker volt. Ebben nagy valószínûséggel közrejátszhatott az a körülmény is, hogy Puskás Öcsi édesanyja a Vargáéktól nem messze, a Rákóczi utca sarkán lévô tejcsarnokba nagy tálca krémessel állított be, ha gyôztek a fiúk. Márpedig gyakran tették ezt. A Császár uszodában 1958-ban Ölveczky Vilmos irányításával kezdte versenyszerû
A két kislány játékaikkal mentek. A Kis-Dunán megtanultak evezni. A dunai sátras kirándulások, evezôtúrák életformájukká váltak. Judit és párja ma – a nyugdíjkorhoz közeledvén – szabad idejüket változatlanul a KisDunán, az Angyali-szigeten töltik. Varga Judit a II-es számú (ma Erkel Ferenc) általános
Judit úszópalántákkal
úszóéletét. A tehetséges és szorgalmas kislányt talán egy év múlva Rothermel Anna válogatott kézilabdakapus vitte a Honvédba, Tumpek Györgyhöz. A Tüzér utcai uszodában jegyezte el magát egy életre az úszással. Reggel hatra ment az úszóedzésre, onnan a suliba, majd délután kettôre vissza az edzésre a Tüzér utcába vagy a Margitszigetre. Együtt úszott többek közt az azóta országosan ismertté vált Kiss Lászlóval, Görgényi Istvánnal, Kiricsi Jánossal. Kiss a magyar úszóválogatott edzôje, Görgényi az ausztráloké, Kiricsi pedig a TF tanára.
Egerszegit tanította Varga Judit középiskolába Óbudára, a Than Károly Vegyipari Technikumba járt. Az érettségi elôtt fejezte be a versenyúszást, de nem lett hûtlen az uszodához! Tumpek mellé szegôdött edzônek, „társadalmi munkában” a kicsiket oktatta. 19 évesen már Jutka néninek hívták. Utána a Testnevelési Fôiskolán úszóedzôi oklevelet szerzett. Ennek birtokában gyakorolhatta tovább a Budapesti Honvédban fôfoglalkozású edzôként azt, ami a szívéhez a legközelebb állt, áll. Oktatott. Szülés után átmenetileg elhagyta a vizesek világát. Általános iskolába ment tanítani. Elsô állomása Csepelen volt. Volt tanító néni és napközis. Az utolsó tizenöt évben csak testnevelést tanít. A nyolcvanas évek eleje
WEKERLE 2004/3.
WEKERLEI FAMÍLIÁK
ugyanakkor Csepelen. 1986-ban költöztek vissza a Wekerlére. Épp akkor szervezôdött a Wekerlei Társaskör újbóli életre lehelése. Újlakiné Gazdag Judit és Geleta Károlyné hívta. A lokálpatrióta beszervezésével nem volt nehéz dolguk. A Dobó Katica u. 66ban elindult a Wekerlei Társaskör Egyesület mûködése. Judit a házassággal a Bognárné Varga Judit nevet vette fel. Férje János. Ahogy ô mondja: a Franzstadtból jött. A Kandó Kálmán Technikumban szerzett technikusi végzettséget. Évtizedekig a híradástechnikai szolgáltató szektorban, majd az építôiparban jeleskedett. Ma nyugdíjas.
Édesanyját követi Judit osztálya (el)ballag óta a Pannónia Általános Iskola pedagógusa. Örömére elsôtôl kezdve nyolcadikig viszi a gyerekeket. Olyan szeretettel beszél volt és mai tanítványairól, hogy alig van szívem leállítani. Tanítványai közül egyet mégis meg kell említenünk. Egerszegi Krisztinának testnevelôje és osztályfônöke volt. A tanítás mellett évtizedek óta a Budapesti Spartacusban oktat úszást. 1984-ben a Kiváló Ifjú Pedagógus-pályázaton indul. Pályamûve egy, az I-es számú iskolával szembeni térre tervezett játszótér és KRESZ-park volt. Talán emlékezik a kedves olvasó, akkoriban egy háztartásitüzelôolajkút éktelenkedett a park szélén, a park pedig a kutyák illem-, a motorosok találkahelye volt. A pályamunka díjat nyert. A megvalósítás azonban csak egy évtizeddel késôbb, más formában valósult meg. Judit kitartó munkálkodása és talpalása meghozta gyümölcsét. Fiatal házasként a mai Europark helyén, az egykori Dugonics utcában lakott, munkahelye Csepelen volt. Természetesnek tûnt, hogy ott igényelt lakást. Aztán itt a Wekerlén, a Pannónia Általános Iskolában kapott állást, lakást
1976 karácsonyára életük legszebb ajándékát kapták, megszületett lányuk Monika (sic! – a szerk.) Az általános iskolát a Pannóniá-
5
ban, testnevelési tagozaton végezte. Utána a Vásárhelyi Pál Külkereskedelmi Közgazdasági Szakközépiskolába járt. Moni a Mûegyetem kórusában énekelt. A sportban sok mindent kipróbált: úszott, teniszezett, kosarazott, síelt. A korcsolyázást és az evezést kisgyerekkora óta ûzi. Monika anyját követi. Elvégezte a TF edzôi szakát. Jelenleg Kiss Miklósnak segít a Szpariban. Két gyermeke van. Beliczay Bendegúz négyéves, Léna a nyáron lesz kettô. Judittal a Nádasdy utcai otthonukban beszélgetünk. Minden mondatából kiviláglik, egész élete az úszás és a gyerekek oktatása volt. Sok szülô adhat hálát az Istennek, hogy Varga Judit nem maradt az elsô tanult szakmájánál, a vegyésztechnikusságnál. „Nem nekem való volt, hogy nyolc órán keresztül egy gramm mákot mérjek, vagy a csavargyár laborjában a csavarok szakítószilárdsága felett elmélkedjem.”
Moni és gyermekei
Az Asztmás és Allergiás Gyermekek Magyarországi Egyesületének (AGYME) asztmanôvére szeretettel várja 2004. szeptember 5-én vasárnap 10.00–15.00-ig az AstraZeneca "Cél az egészség!" buszán az asztmával, allergiával kapcsolatos kérdéseket. A tanácsadáson kívül a buszon lehetôség van vérnyomás mérésre is.
ASZTMÁS ÉS ALLERGIÁS GYERMEKEK MAGYARORSZÁGI EGYESÜLETE
WEKERLE A Wekerlei Társaskör Egyesület tájékoztató lapja Szerkesztõ: Vereckei Zoltán Szerkesztõbizottság tagjai: Deák Márta, Mérai Horváth Gusztáv, dr. Mosonyi Annamária, Nagy Tamás, Szakács Gusztáv, Tóth Pál, Szeitz János, Romhányi András. Felelõs kiadó: Katona Áron Sándor, WTE-elnök A szerkesztõség címe: 1192 Bp., Kós Károly tér 10. Tel.: 280-0114. Nyomda: SERIART Nyomdaipari Stúdió Megjelenik negyedévenként 6000 példányban A szerkesztõség a kéziratok tartalmáért nem vállal felelõsséget.
6
WEKERLEI ISKOLÁK
WEKERLE 2004/3.
Akikre büszkék lehetünk KÓS KÁROLY ÁLTALÁNOS ISKOLA
Iskolánkban a 2003/2004. tanév végén a következô tanulóink lettek kitûnôk: 1. a – Keresztes Dávid, Dániel Béla József, Palotai Bálint, Illy Firéne Orsolya, Körmendi Karola, Tóth Gergô 1. b – Hoang Le Huyen, Lakatos Boglárka, Örlôs Ádám, Zimányi Ádám 2. a – Adorján Ramóna, Csabai Luca, Dénes Orsolya, Farkas Nikolett, Gyomlai Imre, Hegedûs Fanni, Kiss Tamás, Mellen Krisztina, Papp Dóra, Schmidt Angéla, Várnai Dorottya 2. b – Bársony Borbála, Bödecs Szonja, Hodruszky Zalán, Kôhalmi Péter, Oroszki Dóra 3. a – Benkô Zsolt, Hauser Bence, Lakatos Bence, Lehoczki Zoltán, Somfai Stefánia 3. b – Csonka Dávid, Knausz Anna, Körmend Szabolcs, Nagy Jenô, Rónaky Petra 4. a – Bogárdi Ádám, Császár Terézia, Hernádi Kornélia, Jakab Diana, Lénárt Karolina, Palotai Eszter, Susánszky Péter 4. b – Trunkó Krisztina 5. a – Kováts Patrik 5. b – Adorján Krisztián, Beluch Ádám, Katona Szonja, Kónya Viktória, Seregi Bernadett, Szûcs Dóra 6. a – Balogh Samu, Szabó Hanna, Jakab Cintia 6. b – Húnfalvi Krisztina, Medvigy Léna 6. c – Kótai Dávid 7. b – Heincz Norbert, Susánszky Eszter 8. a – Beluch Dániel, Csapó Lilla, Kótai Dóra, Molnár Júlia 8. b – Dudás Vajk Kós-díjasok: Császár Terézia 4. a, Papp Sára 4. a, Seregi Bernadett 5. b, Balogh Samu 6. a, Hegedûs Kinga 6. a, Jakab Cintia 6. a, Nagy Norbert 6. a, Szabó Hanna 6. a, Húnfalvi Krisztina 6. b, Gasparek Zsófia 6. c, Kótai Dávid 6. c, Susánszky Eszter 7. b, Beluch Dániel 8. a, Csapó Lilla 8. a, Csikós Blanka 8. a, Kótai Dóra 8. a, Papp Edina 8. a, Ábrahám Dániel 8. b, Dudás Vajk 8. b, Kocsis András 8. b, Lakatos Dániel 8. b, Sárossy Flóra 8. b, Zömbik Fruzsina 8. b Élen a tanulásban – élen a sportban kitüntetést kapott: Jakab Diana 4. a és Palotai Eszter 4. a Budapesti és országos versenyek Fôvárosi népdalverseny ARANY minôsítés: Gombai Eszter 6. c Budapesti területi tornaverseny I. forduló: I-II. kcs.: 4. helyezés: Császár Terézia 4. a, Fontos Nóra 4. a, Kerek Viktória 3. b, Málek Imola 3. b, Mucs Viktória 4. b, Somogyi Vivien 4. b III-IV. kcs.: 4. helyezés: Gombai Eszter 6. c, Kalcsó Réka 6. c, Jámbor Zsófia 7. b, Kézér Eszter 7. b, Sárossy Flóra 8. b, Zömbik Fruzsina 8. b II. forduló: I-II. kcs.: 3. helyezés: Császár Terézia 4. a, Fontos Nóra 4. a, Mucs Viktória 4. b, Rónaky Petra 3. b, Schmidt Angéla 2. a, Somogyi Vivien 4. b III-IV. kcs.: 4. helyezés: Gombai Eszter 6. c, Kalcsó Réka 6. c, Jámbor Zsófia 7. b, Kézér Eszter 7. b, Sárossy Flóra 8. b, Zömbik Fruzsina 8. b Budapesti bajnokság és országos területi tornaverseny I-II. kcs.: 12. helyezés: Császár Terézia 4. a, Fontos Nóra 4. a, Málek Imola 3. b, Mucs Viktória 4. b, Schmidt Angéla 2. a, Somogyi Vivien 4. b III-IV. kcs.:11. helyezés: Gombai Eszter 6. c, Kalcsó Réka 6. c, Jámbor Zsófia 7. b, Kézér Eszter 7. b, Sárossy Flóra 8. b, Zömbik Fruzsina 8. b Budapest bajnokság (futás) 100 m 10. helyezés: Szabados Júlia 7. a Országos bajnokság (futás) 100 m 10. helyezés: Szabados Júlia 7. a Labdarúgás – Országos NIKE-kupa I-II-III. korcsoport: budapesti 3. helyezés Fitness showtánc egyéni kategória: Kézér Eszter eredményei: Szerbia Nemzetközi Bajnokság: 2. helyezés
München, Német Nagydíj: 1. helyezés (akrobatikus kategória) München, Német Nagydíj: 2. helyezés (modern kategória) Kinderfesztivál döntô: 1. helyezés Európabajnokság, Hollandia: 3. helyezés •••
ERKEL FERENC ÁLTALÁNOS ISKOLA Kitûnô tanulók 2003/2004 tanévben 1. a – Balogh Sára, Brgmunts Hermina, Fejérvári Máté, Györkös Marcell, Jankura Szilvia, Khayauti Sára, Marthi Péter, Molnár Dorottya, Nándorfi Szofi, Papp Vanda, Szücs Roland, Tóth Boglárka 1. b – Busai Anna, Endrédi János, Forgács Krisztina, Iváncsics Máté, Iványi Mirjam, Jávori Zsófia, Kabdebó András, Kliment Lilla, Kovács Mária, Lôrinc Mónika, Móczán Marcell, Plajner Kitti, Scwarczkopf Lotti, Somogyi Roxána, Székely Anna, Várhegyi Flóra, Véner Eszter, Bieliczky Míra 2. a – Ballagó Katalin, Dévényi Bálint, Dikker Vanda, Komár Éva, Major Boglárka, Perlaki Laura, Pétendi András, Raab Nikolett, Simon Barbara, Tomolák Bence 2. b – Fogarassy Lili, Hóka Tímea, Horváth Bálint, Kalló Kristóf, Karsai Noémi, Mann Evelin, Paál Alexandra, Rothman Ákos, Rubold Bálint, Siklódy Eszter, Székely Fanni, Turóczy Fanni, Farkas Anna 3. a – Bajnok Viola, Burinda Fabrice, Kövecses Gréta, Meilinger Nóra, Molnár Szabrina, Nagy Felicia, Rózsa Rufina, Szinger Beatrix, Tepliczky Csilla, Trapp Szabolcs 3. b – Bank Nóra, Hartenstein Péter, Kisfaludy Lilla, Kliment Kristóf, Páris Alexandra, Somodi Emese, Székely Eszter, Tarnai Réka 4. a – Balog Zsuzsa, Horváth Attila, Kvotidián Ágnes, Mogyorósi Fanni, Molnár Viktória, Papp Ádám, Simon Dóra, Szellmann Szofi, Tomolák Ádám 4. b – Kabdebó Noémi, Csanádi Sára, Rothman Dóra, Kovács Réka, Berta Réka 5. a – Benedek Krisztina, Ferenczi Flóra, Surmann Áron, Maróti Jozefina, Mohács Péter, Raab Betti, Reményi Réka, Sáfrány Írisz, Varga Boglárka 5. b – Erényi Eszter, Hartenstein Ádám, Kiss Enikô, Liptai András, Kónya Sára, Memeti Kitti 6. a – Barabás Júlia 6. b – Iványi Gyöngyvér, Fogarassy Eszter, Kanyó Kinga, Sterl Alexandra, Kristóf Katalin 7. a – Turcsányi Zsófia Mesemondó verseny 3. hely – Balogh Sára 1. o. Mesemondó verseny 3. hely – Pádár Levente 4. o. Versmondó verseny 2. hely – Balogh Sára 1. o. Versmondó verseny 1. hely – Rubold Bálint 2. o. Olvasás verseny 1. hely – Gönczi Dávid 2. o. Helyesírás verseny, 1. hely, matematikaverseny 1. hely – Kabdebó Noémi 4. o. Matematika-csapatverseny 3. hely – Kabdebó Noémi, Horváth Attila, Balog Zsuzsanna Népdalverseny: arany minôsítés – Tahon Tímea 5. o. Helyesírási verseny: 2. hely – Raab Bernadett 5. o. Német OÁTV 3. hely – Turbucz János 7. o. Német OÁTV 2. hely, angol játékos vetélkedô 3. hely – Balogh Zoltán 8. o. Vers- és prózamondó verseny 3. hely – Liptai Miklós 6. o. Német vers- és prózamondó verseny 1. hely – Dikker Vanda 2. o. Német vers- és prózamondó verseny 2. hely – Tomolák Bence 2. o. Német vers- és prózamondó verseny 3. hely – Radjanovic Alexandra 2. o. Német vers- és prózamondó verseny 2. hely – Mogyorósi Fanni 4. o. Német vers- és prózamondó verseny 2. hely – Sáfrány Írisz 5. o. Német vers- és prózamondó verseny 2. hely – Freisenhan Ádám 8. o. Német vers- és prózamondó verseny 3. hely – Széphegyi Nóra 8. o. Rajzverseny-grafika 2. hely – Kovács Réka 4. o. Kispesti kalandozások 1. hely – 7. a osztály csapata Kispest English Competition 1. hely – Fórika Noémi 5. o. Matematikaverseny területi 1. hely – Székely Eszter 3. o. Sakk-diákolimpia 3. hely – Józsa Lajos, Barabás Tamás, Telek Soma
Sakk-diákolimpia 3. hely – Dikker Olivér, Pálmai Filemon, Pálmai Bálint Sakk-diákolimpia egyéni 1. hely – Szellmann Réka 2. a. Sakk-diákolimpia egyéni 2. hely – Busai Anna 1. b. Sakk-diákolimpia egyéni 1. hely – Kövecses Gréta 3. a. Sakk-diákolimpia egyéni 2. hely – Tepliczky Csilla 3. a. Sakk-diákolimpia egyéni 3. hely – Zelenák Franciska 3. a. Sakk-diákolimpia egyéni 1. hely – Barabás Tamás 3. a. Sakk-diákolimpia egyéni 2. hely – Horváth Attila 4. a. Sakk-diákolimpia 1. hely – Horváth Attila, Tomolák Ádám, Raza Hassán (csapat) Kispesti úszóverseny 1. hely – Hajdú Melinda 2. a. Kispesti úszóverseny 2. hely – Szabó Annamária 2. a. Kispesti úszóverseny 2. hely – Ferenczi Flóra 5. a. Sakk-diákolimpia 1. hely – Tepliczky Csilla, Kövecses Gréta, Zelenák Franciska Sakk-diákolimpia 2. hely – Dikker Vanda, Szellmann Réka, Karsai Noémi •••
PANNÓNIA ÁLTALÁNOS ISKOLA Versenyeredmények Kerületi tanulmányi versenyek: Döbrönte Anna 3. o. – Versmondó verseny 3. hely Zrinszky Réka 3. o. – Versmondó verseny 2. hely Csöndör Zsolt 4. o. – Olvasásverseny 4. hely Vági János Dávid 1. o. – Versmondó verseny különdíj Bartus Rita 5. o. – Matematikaverseny 2. hely Bertyák Ágnes 7. o. – Herman Ottó biológiaverseny 1. hely Szollár Anel 8. o. – Herman Ottó biológiaverseny 3. hely Bartus Gergely 7. o. – Nyelvünkben élünk 3. hely Csiki Viktória 8. o., Szollár Anel 8. o., Somogyi Miklós 8. o. – Szent László történelemverseny 3. hely Varga Bence 7. o. – Informatika-, szövegszerkesztés-verseny 3. hely Jakab Márk 7. o. – Vers- és prózamondó verseny 1. hely Dávid Richárd 7. o. – Vers- és prózamondó verseny 3. hely Patai Csaba 5. o. – Rajzverseny-grafika 2. hely Mondik Noémi 6. o. – Rajzverseny-festés 2. hely Nemes Dóra 7. o., Bertyák Ágnes 7. o., Süle Márton 7. o., Mondik Noémi 6. o. – Ker. önkormányzati aszfaltrajzverseny – 1. hely Máté Lujein 6. o. – Angol vers- és prózamondó verseny 2. hely Jakab Márk 7. o. – Angol vers- és prózamondó verseny 2. hely Kovács Zsanett 7. o. – Angol vers- és prózamondó v. 3. hely Egyéb versenyek: Czérna Dorottya 5. o. – Litterátum országos angolverseny 1. hely Lukács Gábor 5. o. – Litterátum országos angolverseny 8. hely Zrinszky Réka 3. o. – Országos bátaszéki matematikaverseny 15. hely Vôneki Kitti 4. o., Kiss Csilla 4.o. – Egészséges életmód verseny 1. hely Básti Dóra 3. o., Plank Ádám 3. o. 1. hely Endrédi Fanni 3. o., Szeghy Dorottya 3. o. 2. hely Sportversenyek Európa-bajnokság (Hollandia) Bálint Fanni 7. o., Bodnár A. 8. o. – Nemzetközi Táncszövetség egyéni és duó verseny 1. hely Úszás: budapesti országos 4x50 m váltó II. korcsoport Törzsök Brigitta 4. o., Varga Viktória 4. o., Orosz Viktória 4. o., Nánási Noémi 5. o. 2. 2. Czabaday T. Dorottya 2. o. 50 m mellúszás 50 m hátúszás
1. 2.
2. 2.
Horváth Dávid 1. o. 50 m gyorsúszás 50 m mellúszás
2. 2.
3. 6.
Juhász Dóra 5. o., Zalán Sarolta 7. o., Dancsó Fruzsina 6. o., Berky Lilla 6. o., Pacsay Klaudia 6. o., Fôzô Krisztina 6. o. 6x50 m váltó III. korcsoport 2. 2.
WEKERLE 2004/3.
WEKERLEI ISKOLÁK
Czmarkó Gergô 6. o., Horváth Gergô 6. o., Pulai Bence 6.o., Veszprémi Tamás 6. o., Gábor Kristóf 6. o., Bernek Péter 6. o., Kékesi Krisztián 6. o. 6x50 m váltó III. korcsoport 2. 1. Lakatos Roland 8. o. 100 m hátúszás IV. korcsoport Kovács Réka 8. o. 100 m mellúszás IV. korcsoport
2.
3.
3.
3.
Sztovics Andrea 8. o. 100 m hátúszás IV. korcsoport
3.
7.
Bernek Péter 6. o. 100 m hátúszás III. korcsoport
2.
2.
Németh Boglárka 8. o., Makay Melinda 8. o., Kovács Réka 8. o., Vörös Anita 8. o., Sztovics Andrea 8. o., Nemes Dóra 7. o. 6x50 m váltó IV. korcsoport 2. 4. Veres Ádám 7. o., Király Attila 7. o., Albert Kornél 7. o., Barkaszi Gábor 7. o., Nagy Richárd 7. o., Lakatos Roland 8. o. 6x50 m váltó IV. korcsoport 2. 7. Dancsó Fruzsina 6. o. uszonyos- és búvárúszás
1.
6.
Dancsó Márton 4. o. uszonyos- és búvárúszás
1.
5.
Flór Nándor 6. o. sportakrobatika
1.
1.
Bertyák Ágnes 7.o. sportakrobatika
2.
1.
Idul Mikolett 6.o. ritmikus gimnasztika
5.
Sípos Nóra 8. o. ritmikus gimnasztika
6.
Egyéb sportágak: Kaló Julietta 4. o., Vôneki Kitti 4. o., Madaras Cintia 4. o. csoportos labdagyakorlat 1. 6. Molnár Fruzsina 4. o., Molnár Tímea 4. o., Szegedi Mercédesz 4. o., Molnár Tímea 4. o. ritmikus gimnasztika 1. 9. Kardos Orsolya 2. o., Harcsa Cintia 2. o., Gábor Anna Laura 2. o., Virág Andrea 3. o., csoportos labdagyakorlat 2. Horváth László 6. o., Zugor Péter 6. o., Szôr Olivér 6. o., Czeglédi András 6. o., Schönek Dávid 6. o., Treit Soma 7. o., Borsós Norbert 5. o., Egervári Oszkár 5. o., Mecséri Balázs 5. o., Mucsi Bence 5. o., Sulák Ádám 5. o., Zalán János 5. o., Simon István 5. o. kosárlabda 2. Testnevelô tanárok: Bognárné Varga Judit, Maróthyné Rákóczy Zsuzsa, Mucsiné Nagy-Pál Adrienn Edzôk: Egressy János, Pecsics Zsuzsa, Muszil Zsuzsa, Deák Katalin, Maroshévizi Krisztina A Pannónia Általános Iskola kitûnô tanulóinak névsora technikai okok miatt hiányzik a lapból. •••
KISPESTI DEÁK FERENC GIMNÁZIUM Kitûnô tanulók: Kôhler Attila 8. c., Bárdos Barna Hunor 8. c., Köles Hajnalka 9. a., Karizs Krisztina 11. c. Jeles tanulók: Bujtor Dávid 7. c., Csajbók Zoltán 8. c., Horváth Miklós 8. c., Takács Krisztián 8. c., Abonyi Dániel 9. b., Zomborka Edina 10. a., Réfi-Oszkó Dániel 10. a., Novák Barbara 10. a., Harmath Szilvia 11. c. Kitûnô érettségi vizsgát tett: Kováts Dóra 12. c. Jeles érettségi vizsgát tett: Molnár Boglárka 12. a., Ferenczi Sándor 12. c., Zelenka Nóra 12. c. Horváth Mihály történelem tanulmányi versenyen 3. helyezést ért el: Pál Zoltán 10. a.
7
Német katonák az iskolában A mai számban nem folytatjuk az iskolák történetét, mert a tavasz végi és nyári idôszak alkalmatlan arra, hogy adatokat szerezzünk be. A IV-es számú iskola (ma: Fôvárosi Átmeneti Gyermekotthon és Általános Iskola) történetével a karácsonyi számban ismerkedhet meg a nyájas olvasó. Azért ebben a rovatban is van közlendônk. Levelet kaptunk egy magát szemtanúnak nevezô polgártól, amelyben tévedésünkre hívja fel a figyelmet. A rovat szerkesztôje még nem élt a szóban forgó esemény idôpontjában, így csak mások elbeszélésére, dokumentumokba foglalt feljegyzésekre hagyatkozik. Azok igazságtartalmáról semmivel sincs jobban megbizonyosodva, mint az itt közölt levélben állítottakról. Természetesen, mi sem úgy értettük, hogy a telepre zúdult a szônyegbombázás, hanem Budapest ilyen jellegû megtámadásakor esett áldozatul jó néhány wekerlei épület. Szívesen vesszük mások emlékezését is. Nagy
8
M÷VÉSZET
WEKERLE 2004/3.
Kerékgyártó László Találkozások Valami fontos ügyben továbbállunk, majd legközelebb talán többet kérdezünk, mondunk. Derûsen magunkkal visszük arcvonását, a régit és a most látottat, majd olvasatlan óriásplakátok közt téblábolva álmodunk új tájat, otthont, gyermekkort. Áfa nélküli házikolbászt, szalonnát, hamvasan viruló otellót, ôrölt gabonánkból régi ízt, új illatot. Árnyainkhoz megfogjuk a fényt, és helyére tesszük lágyan, derengôn, sikítón. Várad-váram, váram-várad széthordva megfoghatatlanul. Magyar nyelvû kultúránkkal mi mindig, mindenütt váradiak vagyunk. Néha öszszefutunk, mint halraj – intünk, szétrebbenünk, hisz HOLNAP ismét találkozunk –, vagy már nem. Mit gondolt Balogh István, amikor már nem rótta tovább vándorútját? Kós Károly ráncaiból is kisimult az erdélyi vonás. Mit érez a falfirkász, ha nem írja le NagyVárAd!? Mondjátok el mindenkinek...
Várjuk
Minõséget
kedves vendé-
elérhetõ
geinket!
áron!
Tisztelt wekerlei Polgárok, kedves Vendégeink! Köszönjük megtisztelõ bizalmukat, és reméljük, hogy magas szintû szolgáltatásunkkal ezt a jövõben is kiérdemeljük.
A közeljövôben megrendezésre kerülô wekerlei-napok rendezvényein a Kós Károly téren szeretettel várjuk Önöket: látványkonyhával, grillezett ételekkel, csülkös bablevessel, csapolt sörrel. A rendezvényhez kapcsolódva a Wekerle Étterem is kibôvített napi kínálattal várja Önöket! Nyitva tartás: hétfõ–szombat 12–22 óra között. vasárnap és ünnepnap 11–15 óra között. Cím: Budapest XIX., Pannónia út 15. Telefon / fax: 282-9625, 280-1377
10
NÉZZEN JOBBAN KÖRÜL!
WEKERLE 2004/3.
Ügyeink intézésérôl Tóth Pál rovata 25. rész Májustól megnôtt a társaskör forgalma. Jó volt látni a telep építészeti jövôjét szabályozó tervezetet és rajzi mellékletét kutató, értelmezô lakosokat. Remélem, javaslataikkal és észrevételeikkel javították, segítették a szakemberek és az önkormányzat munkáját, hiszen a telep lakosai ismerik igazán házuk, közvetlen környezetük és a telep életét, építészeti változásait és következményeit, még ha eddig nem voltak tudatában, hogy mit lehet építési engedéllyel vagy anélkül bontani, építeni, illetve változtatni. Ugyancsak nagyobb lett a wekerletelep.hu weboldal fórum oldalán a telep szabályozásával kapcsolatos érdeklôdôk száma, melynek csak örülhetünk. Sajnos ott is és az olvasói visszajelzésekbôl is kicseng az ügyek elintézésének szabályozottsága és tisztasága iránti kételkedés. Korábbi számainkban többször is írtam már errôl. Szándékom akkor is az volt, hogy olyan jelenségekre hívjam fel a figyelmet, melyek sértik a jó szándékú és jogkövetô magatartású lakosok becsületét, ha látják és elszenvedik az ellentétes magatartásúak elônybe kerülését. Ehhez állítok össze a következôkben újabb példákat.
85. Átláthatóság A közelmúltban egy olyan konferencián vettem részt, ahol a városházák mûködésének átláthatósága volt a téma. A találkozó nemzetközi volt, már tavaly elkezdôdött a megbeszélés, és minden évben más ország vállalja a rendezést. Jó volt tapasztalni a civil szervezetek egyre növekvô szerepvállalását,
és a résztvevôk törekvését az ügyintézés átláthatóságának növelésére. Mi a fô elvárás? Megfelelôen szabályozott, következetes és gyors legyen az ügyintézés. Az ember lehetôleg egy helyen intézhesse ügyeit, és alakuljon ki az a véleménye, hogy azokat egyenlô mércével intézik. Folyamatukban ismerhesse meg a városházák ügyeit, és az ún. „elégedettségi mutatója” nôjön. Néhány negatív példát mutatok be az alábbiakban: • a városházán benyújtott dokumentációk átvétele nem tételes; • a jegyzôkönyvek formailag és tartalmilag hiányosak; • a hasonló tartalmú ügyek elintézésének folyamata, idôtartama és kimenetele nagyban eltérô; • mûködik az ismeretségi mutató (negatív és pozitív eredménnyel); • nem követhetôk a bizottsági munkák; • a honlapok hírei elavultak, illetve hiányosak; • a pályázatok elbírálása és a munkák lebonyolítása nem követhetô; • a közmeghallgatások formálisak; • a civil szervezetek beleszólása erôsen korlátozott; • a beadványok és panaszok elvesznek a fiókokban; • a városházi válaszadások elnagyoltak és nem kielégítôk; • a tisztségviselôk információinak átadása jogtalan elônyhöz juttatja a neki kedvezményezettet; • jó kapcsolatokra hivatkozva pl. a tervezô jogtalan elônyhöz jut, ugyanakkor a megbízó is jobban jár az ügyek gyorsabb elintézésének reményében; • a beszámolók hiányosak vagy hibásak; • nem mûködik a belsô ellenôrzés; • nincs együttmûködés a belsô és külsô ellenôrzés között; • függôségi viszony miatt nem mûködhet jól a belsô ellenôrzés; • a közgyûlés nem tárgyalja meg a külsô ellenôrzés jelentését;
• nem javítják tevékenységüket a városházák a külsô ellenôrzés javaslatai után; • nincs folyamatos, következetes és megfelelô ügyfél-elégedettségi felmérés.
86. Falon kívül Kezdôdött telepünk házainak elcsúfítása a gázvezetékek szerelésével. Otrombaságát még növelte a városi gázvezetékhez kötôdô nagy átmérôjû vezetékméret és az azt kötelezôen hôszigeteléssel ellátott héjalás. Késôbb a vezetékméreteket csökkenteni lehetett, de ki kérte számon azoknak a már RRT szerint is falba süllyesztett kivitelét? Jött a várva-várt telefonhálózat, keresztül-kasul vezetve kerteken, hogy utána a falhoz rögzítve eljusson lakásunkba. Késôbb, a tömeges telefonbekötések után elkezdôdött a vezetékek mûanyag csôcsatornába vezetése, mit sem törôdve az RRT elôírásaival. De ki kérte akkor számon? Jött a különbözô kábelcsatorna-hálózat, késôbb egymás mellett az új, az újabb, fittyet hányva a telep homlokzati képének. Ezt sem ellenôrizte senki. Az utóbbi tizennégy évben megépült fémlemez füstcsövekrôl most nem beszélek, mert megér egy külön misét. És végül a légkondicionáló egységekrôl annyit, hogy ennek homlokzati megjelenését is korlátozza a – közben márt lejárt – RRT, de senkit sem zavart, hogy kiépítése eleve építési engedélyköteles. Érdemes utánanézni, hogy fôvárosunkban, benne telepünkön hány helyen létezik homlokzaton kívüli klímaberendezés (vele együtt csôvezeték), és azok között hány tulajdonosnak van a kezében jogerôre emelkedett építési határozat. Ilyen és ehhez hasonló gondolatok és sokszor gondok összegyûjtéséhez, az ezekbôl levonható tanulságok rendezéséhez továbbra is várjuk leveleiket a következô címre: Wekerlei Társaskör Egyesület (Tóth Pál), 1192 Budapest, Kós Károly tér 10. Tóth Pál
Közcsatorna átépítése, földkábelmunkák A Fôvárosi Csatornázási Mûvek Rt. megbízásából, az FCSM Mélyépítô Kft. kivitelezésében közcsatorna átépítése történik a Bubapest XIX. kerület Esze T. utca, Kenyérmezô utca és Hungária út között, valamint a Kenyérmezô utca, Esze T. utca és Ady E. út között. A kivitelezési munka tervezett ideje: – Esze T. utca: 2004. június 28.–augusztus 8. – Kenyérmezô utca: 2004. augusztus 9.–október 3. A munkavégzés több ütemben
történik, az elsô ütem az Esze T. utcai szakasz építése volt. A Kenyérmezô utcai kivitelezés négy ütemben történik, az elsô ütem az Esze T. utcától indult. A kivitelezés ideje alatt az érintett útszakaszokat ideiglenesen lezárják. A munkavégzéssel megbízott kivitelezô a lakosság részére szórólapot készített, amelyet minden ingatlanba eljuttat. Az ELMÛ megbízásából elektromos földkábel-rekonstrukciós munkák kivitelezésére kerül sor a Kolozsvár u. 95.-tôl a Sza-
badka utcán, a Pozsony u. érintésével a Méta utcáig 2004. július 21. és szeptember 30. között; – a Fôvárosi Gázmûvek Rt. megbízásából gázvezetékrekonstrukciós kiviteli munkák kezdôdtek az alábbi utcákban: – Baross u. (Pannónia út–Mikes u.) 2004. július 26.–szeptember 3.; – Gutenberg krt. (Tass u.– Kapisztrán u.) 2004. július 23.–augusztus 17.; – Kapisztrán u. (Hungária út– Gutenberg krt.) 2004. július 23.–augusztus 17.;
–
Murányi u. (Zoltán u.–Gutenberg krt.) 2004. július 23.– augusztus 17.; – Gutenberg krt. (Hungária út–Murányi u.) 2004. július 23.–augusztus 17. A munkavégzés több ütemben történt. A kivitelezés közben az ingatlanok megközelítése biztosított lesz. A munkavégzéssel megbízott kivitelezô a lakosságot közvetlenül is tájékoztatta. A munkák elvégzéséig kérjük szíves türelmüket és megértésüket. Városgazdálkodási iroda (Egyéb részletek a 13. oldalon!
WEKERLE 2004/3.
ÉPÍTÉSZET / OLVASÓI LEVELEK
11
Templom Zebegényben Kós Károly munkásságának nyomában Kós Károly korai, 1908-ban tervezett és elkészült mûvét látjuk. Határainkon belül az építésznek Budapesten kívül csak két mûve épült. Az eredeti vázlattervek szerint a templom falazatánál a rusztikus megjelenésû kôfal dominál, valamint a torony a fôhajó másik oldalán volt. A festett üvegablakokat is Kós tervezte, a belsô teret a gödöllôi mûvésztelep megalapítója, Körösfôi Kriesch Aladár festette 1912-ben. A templom kivitelezôje, ifj. Melczer Károly késôbb az építész családi házát, a Varjúvárat is felépítette. Szöveg és kép: Tóth Pál
Olvasóink írták Jelen rovatunkban két olyan ausztráliai olvasónkról kívánunk megemlékezni, akik lapunkért anyagi áldozatot is hoztak. Köszönjük az adományokat.
Vitéz Bányay László A nekünk küldött üdvözlôlapjából kiderül: 1925-ben, a Szondy téren született, majd a Baross utca 48.-ban lakott. Részt vett az 1956os forradalom és szabadságharcban. A XVIII. kerület nemzetôrparancsnoka volt. 1957 ele-
jén már Ausztráliában élt, és szervezte az ötvenhatos szabadságharcosok szövetkezését. Alapító tagja az Októberi Felkelôk Szövetségének, majd a szervezet jogutódjának, a Független Magyar Szabadságharcos Szövetségnek az elnökévé választották 1958. október 23-án. A szabadságharc 40. és 45. évfordulóján kibocsátották az Emlékkönyvet, amelybôl szerkesztôként egy példányt elküldött nekünk. Kívánjuk az elnök úrnak, hogy töretlen lendülettel és hazaszeretettel ápolja ’56 hagyományát, és ne engedje kiveszni a sok tízezer kilométerre lévô haza emlékét. Isten tartsa meg jó erôben!
Holmik Viktor Vagy ahogy a távoli országban ismerik: Victor Anthony Holmick, 1922-ben született a
XVIII. kerületben, de már néhány év múlva a Wekerlére költözött a család. 55 éve él Ausztráliában. Személyesen még nem találkoztunk, csak telefonon társalogtunk. Kifogástalanul, választékosan és szinte akcentus nélkül beszél magyarul. Nagyon készül újra haza. Remélem, ellátogat hozzánk a Wekerlei Társaskör Egyesületbe és a lap szerkesztôségébe. Nagy Tamás
Lapzárta után kaptuk a hírt a távoli Sydneybôl, hogy vitéz Bányay László hosszan tartó betegségét türelemmel viselve, életének 80. évében, 2004. július 24-én visszaadta hívô lelkét Teremtôjének. Gyászolja a család, a Független Magyar Szabadságharcos Szövetség, a Szent László Társaság, a Vitézi Rend, az Ausztráliai Magyar Szent Korona Társaság. Nyugodjék békében!
12
WEKERLE 2004/3.
Jártunkban-keltünkben… címmel új rovatot indítottunk néhány számmal ezelôtt. Ebben a rovatban olyan látott-hallott dolgokról szeretnénk beszámolni, amelyek felvidítanak, meghökkentenek, megmosolyogtatnak vagy éppen felbosszantanak bennünket. Arra számítunk, hogy pár sorban megírják nekünk az olyan eseteket, amelyeket közlésre érdemesnek találnak. Szívesen vesszük a fotót is. Legyen ön is a lap munkatársa!
Utcanévfeliratok Igen változatosak az utcanévtáblák a Wekerlén. Ízelítôül bemutatunk néhányat.
Kós Károly tér közötti szakaszán. A tavasszal kibocsátott polgármesteri tájékoztatóban felsorolt további csapadékvíz-elvezetési munkálatok (hat utcaszakasz) július közepén még meg sem kezdôdtek, noha azok elvégzését májusra ígérték.
Új létesítmények
A rossz példa
Új tornacsarnok épül a IV-es számú általános iskola udvarán. A Madách utcában, valamint a Petur utcában lakók és a Wekerlei Gyermekház látogatóinak régi óhaja teljesült: pormentes járda épült az eddig földes oldalon is. Gyephézagos lapokkal burkolt árkot építettek a Mészáros Lôrinc utca Baross utca– Készül az új tornacsarnok
Hôszigetelés A Wekerlén nyitott szemmel járó szemlélô mind gyakrabban találkozik a dryvitnak nevezett hôszigetelési módszer alkalmazásával. Az épületek térelhatároló falainak külsô
hôszigetelésére Magyarországon a közel 30 éves dryvitrendszer a legelterjedtebb, bevált megoldás. Igen ám, de a helytelen kivitelezés egyrészt sok gondot okozhat, másrészt – mivel homlokzatról, azaz társasházi közös tulaj-
donról van szó – megvalósítása engedélyhez van kötve. A leggyakoribb probléma, hogy kontárok végzik el a munkát, s évek múlva a hôszigetelt felület leválik, beázik. Gond az is, hogy szinte valamennyi homlokzati hôszigetelési megoldásra ráragasztják a dryvit megjelölést, de annak ma is egyetlen cég a kizárólagos magyarországi jogosultja, hazai rendszergazdája. Minden közös tulajdonban álló épületrész megváltoztatása csak a társtulajdonosok hozzájárulásával történhet. A közgyûlés megkerülése sok-sok per kiindulása lehet. Tekintettel arra, hogy a legtöbb esetben az utcaképet, az épület jellegét is befolyásolhatja a hôszigetelés kivitelezése, ezért elôzetes építési engedélyt is be kell szerezni. (Az építési hatóság a közgyûlési határozatot is kérni fogja.) A telepen szépen megvalósított, valamint az épület küllemébe durván beavatkozó megoldásra is több példa található. (A zsalugátereket kivetôpánttal kell megtartani! – a szerk.)
Hiányzik egy tábla A Gomb utca zsákutca a Reviczky köz és a Nagykôrösi út között. Ezt azonban nem jelzi tábla, így sokan behajtanak a rövid és szûk utcába, s ezzel sok kellemetlenséget
WEKERLE 2004/3.
13
a szennyvízcsatorna, bûzös a környék. A Fôvárosi Csatornázási Mûvek két, különösen rossz állapotban lévô csatornaszakasz kijavítását végzi ezekben a hetekben, hónapokban a városrészben. A Peterdy közben már megtörtént a csere, feltehetôen már az úttest aszfaltozását is elvégzik, amikor ez a cikk megjelenik. A Kenyérmezô utcában viszont a munka derekán tartanak, ha a tervezett ütemezés szerint haladnak. A cikk írásának idôpontjában pedig az Esze Tamás utcában cserélik ki az eltömôdött, rossz állapotú csatornát. Gazdag Tibor, a kivitelezô cég helyi munkavezetôje a cikk írójának több helyen is bemutatta: a közel százéves, betonból készült, tojás alakú szelvényû betoncsövek az elmúlt évszázad során szilárdságukat elveszítették, eltömôdtek, eliszaposodtak és elmozdultak. A fagyökerek a résekbe hatolva az összeillesztett szakaszokat szétfeszítették, a csövekbe bejutva terebélyes gyökérzetet növesztettek. (Lehet, hogy ezért olyan szép az Esze Tamás utcai platánsor?) A szenny lerakódását ezzel elôsegítették, ami az állandó duguláshoz vezetett. A szakember véleménye szerint „tûzoltást végeznek”. Az egész telepre ráférne egy komoly szennyvízcsatorna-rekonstrukció.
Hulladékgyûjtés
okoznak az ott lakóknak. Mindössze egy tábla hiányzik.
sem kímélte, amikor egy fa rádôlt az egyik Kós Károly téri ház tetejére. (Fotó: Nagy Koppány)
Szélvihar
Szennyvízcsatornák
Június 9-én este a fôvárost heves esôzéssel kísért szélvihar tépázta meg. Közelebbi lakhelyünket
A Wekerle-telep egyes részein lakók évek (évtizedek?) óta panaszolják: rendre eldugul
Mint arról már korábban hírt adtunk, a polgármesteri hivatal a Wekerlén is elhelyeztetett szelektív hulladékgyûjtô konténereket a Zalaegerszeg és Thököly utca keresztezôdésénél. Messzirôl felismerhetôk a színes tartályok. Örömmel tapasztaljuk, sokan töltögetik. Sajnos, gyakran az is elôfordul, hogy a megtelt edények mellé helyezik az odaszállított hulladékot. Több fér a konténerbe, ha a mûanyag palackokat összelapítva (és a kupakot így visszazárva) dobják be. Ahogy a reklámban is javasolják: tapossa, nyomja, szorítsa ki a levegôt belôle! Nagyobb baj, hogy meggondolatlan polgártársaink a szelektív hulladékgyûjtésbe nem tartozó szemetet is odavisznek, és imigyen hagyják hátra névjegyüket. Szöveg és kép: N. T.
14
CSERKÉSZÉLET / HIRDETÉSEK
Cserkészhírek
A nyári nagytáborra való felkészülés jegyében elôtábort tartottunk a Gödöllô melletti Szent Jakabi erdészház közelében. Képünkön cserkészeink ismerkednek az erdészek lovaival. ••• Május elsô hétvégéjén Balatonboglár fogadta szívébe elsô fôcserkészünk emlékét és emlékszobrát, mely elôtt a Magyar Cserkészszövetségek Fórumának képviselôi is tisztelegtek.
••• Népes (400 fôs) luxemburgi cserkészcsapat látogatta tájainkat, ízlelgetve a magyar földrajz, történelem és táj érdekességeit. Altáboraik-
ban jól megfért Pozsony és Nagy Imre neve. A képen látható fagúlák mindegyike egy-egy ôrsöt jelez, mivel a fôzést az ôrsök maguk oldották meg a kapott alapanyaggal és ételrecepttel. Tanúsíthatom, hogy a díszebédre fôzött gulyásuk, melynek meghívott vendége voltam, vetekedett sok étterem jó marhapörköltjével.
Ugyanezek a gyerekek (nem hiszem, hogy a magyaros gulyás hatására) a természet lágy ölén is jókat táncoltak.
••• A cserkészcsapat a megjelenés elôtti napokban fejezte be nagytáborát a Pannonhalma melletti Józsa László Cserkészparkban. A meghívott kolozsvári vendégekkel közösen megélt tábor tovább növelte barátságunkat a határon túli cserkészekkel. Szöveg és kép: Szakács Gusztáv
ANGOL NYELVSTÚDIÓ
TARJÁNYI ANDRÁS cipész 1192 Budapest, Álmos u. 55. Nyitva tartás: hétfõtõl péntekig 9.00–17.00 szombaton: 10.00–13.00
Minden típusú cipõ, valamint táska javítása rövid határidõre! Keressen meg cipõproblémájával, megoldom!
WEKERLE 2004/3.
Budapest XIX., Dobó K. u. 74/2. Budapest XIX., Álmos u. 55. (Az EUROPARK-kal szemközti utcában)
Beíratkozás, szintfelmérés: 282-60-82 • 06-70/238-1226 MINICSOPORTOS OKTATÁS – 4, ill. 6 fõs csoportok (kezdõ, középhaladó, haladó, kommunikációs órák, gyermek- és céges csoportok, nyelvvizsga-elôkészítés – ORIGO, BME, PITMAN, London próbavizsgákat tartalmaz) Áraink
– 6 fõs csoport (heti 2x2 óra) 40 óra: – 4 fõs csoport (heti 2x2 óra) 40 óra: – 6 fõs csoport (heti 1x2 óra) 20 óra:
ÚJ tanfolyamok kezdése:
29 000 Ft (áfával) 37 000 Ft (áfával) 19 500 Ft (áfával)
2004. szeptember 27., 28., 29., 30.
16.45–18.15 és 18.30–20 óráig régi csoportjainkhoz folyamatosan lehet csatlakozni!
WEKERLE 2004/3.
GYEREKSAROK / HIRDETÉSEK
15
Kedves gyerekek, drága kis barátaim!
Juhász Magda rovata Ezt a levelet a Kis-Duna partjáról írom nektek. Biztos hallottatok már errôl a folyóról, hiszen Wekerléhez közel, Csepelnél kezdôdik és Tass községig tart. Mondhatjuk úgy, hogy a Csepelsziget egyik partját a Nagy-Duna, a másikat pedig az abból leágazó KisDuna övezi. Ennek a környéknek szép és gazdag az állatvilága. Sok itt a madár, gyakran látni mókust is. A vízen vadkacsák, hattyúk, szárcsák és búbos vöcskök úszkálnak. Fejét a vízbôl kiemelve sikló úszik, a sekély vízben rákok topognak. Békák, kagylók, apró halak – szóval nagy itt a nyüzsgés. Sajnos elôfordul, hogy rossz
emberek céltáblának tekintik a madarakat, és lelövik ôket. Tegnap egy harkálytetemet találtunk. Nem tudom, kinek volt útjában ez a hasznos madárka. Persze ilyen vagy ehhez hasonló eset máshol is elôfordul. A Wekerlén is van, aki bántja az állatokat. Többször hallani meglôtt cicákról vagy megmérgezett kutyákról. Az én kis tacskóm is így esett áldozatul. Az állatvédelmi törvény elkészült, de az állatoknak szükségük van a gyerekek védelmére és szeretetére is. Segítsétek ebben a munkában a jóakaratú felnôtteket, védjétek, óvjátok környezetetek élôvilágát! De kanyarodjunk viszsza a Kis-Duna partjára. Itt ülök egy stégen, s miközben ezt a levelet írom, fel-fel pillantok a horgászbotomra. Hiába, a hal nem jön. Az esô viszont igen, úgyhogy gyorsan fedél alá menekülök. Ma tehát nem harapnak a halak, de sebaj, az esô úgy zuhog, hogy hamarosan a halak is itt úszkálnak a parton, én meg csak úgy lazán összeszedem ôket, aztán zsupsz, bele a fazékba. Ma
viszont csak szilvás gombóc kerül bele. Mikor estefelé „ebédeltünk”, azt mondogattuk: ez is jó. Alig tettük le az evôeszközt, jött az egyik szomszéd, és hozott egy nagy dévért, a másiktól rántott amurt kaptunk. Mi meg gombóccal kínáltuk meg ôket. Így aztán mindenki jól járt. Mi nem tudtunk halat, ôk meg nem tudtak gombócot fogni, mégis mindegyikbôl ettünk. Másnap sütött a nap, tehát már „hajnali” nyolc órakor bedobtam a horgot. Kicsit közel a parthoz, ezért aztán újra lendítettem a botot. Egy galamb rémülten menekült a fejem fölül, és akkor jöttem rá, hogy a nyárfára hajítottam a horgot. Próbáltam húzni, nem engedett, végül többszöri próbálkozás után elvágtam a damilt. Barátom, Ferike, a szomszéd 10 éves kisfia, bezzeg fogott egy törpeharcsát, éppen az én lábam elôtt. Közben észrevette a fejem felett lógó zsineget is. Egy ladikból addig húzta, amíg a faág le nem törött, majd diadalmasan átadta a már elsiratott
horgászfelszerelésemet. Hogy a gyerekek milyen ügyesek! De ez még semmi! Elmagyarázta a bedobás tudományát is. Közben átgondoltam a helyzetet, és rájöttem, hogy nem is nagyon szeretek horgászni. Ennek persze több oka van. 1. A halak korán reggel harapnak (nem úgy, mint a kutyám, az bármikor), tehát a jó horgásznak korán kell felkelnie, sôt jobb, ha le sem fekszik. Én viszont szeretek aludni. 2. A halak mélyen a mederben járnak, én pedig nem tudok olyan messze bedobni. 3. Ha egy vak hal mégis ráakad a horogra, netán több is, egész nap a tisztításukkal és sütésükkel kell foglalkoznom. Kinek hiányzik ez a sok macera? Ferike kiabál: Magda néni, kapás van! Sziasztok, majd legközelebb elmesélem, hogy mit fogtunk! Addig is legyetek jók, készüljetek az óvodába, iskolába, én meg itt a parton ôrzöm a halakat. Sok szeretettel ölel benneteket: Magda néni
WEKERLEI MOZGÁS-MÛHELY
Foglalkozásvezetõ: Romhányiné Kovács Mária gyógytestnevelõ-testnevelõ tanár Telefon: 28-28-445, 06/70-381-61-22 weblap: http://www.berillbt.hu
AEROBIkTRÉNING
GERINCTORNA (GYEREK-FELNõTT)
JÓga
aLAKFORMÁLÓ TRÉNING
WEKERLEI FUTÓKLUB
hastánc
A foglalkozások helyszínei: A Kós Károly Általános Iskola külsõ tornaterme (XIX., Hungária út – Vonás utca sarok) A Kós Károly téri katolikus templom Közösségi Háza (XIX., Pannónia út 26., templomkert)
Ingyenes alakformáló óra a tornateremben szeptember 4-én (szombat) 9 órakor! Ipomoea Bt.
TUJA-PIRISI
Termelõi Kertészeti Áruda Budapest XIX., Kisfaludy u. 176-178. (Kisfaludy u. – M5-ös sarok) Tel.: 282-54-72, fax: 280-76-12 • • • • • • •
muskátlik, díszfüvek, egy- és kétnyári virágok gyümölcsfák, szõlõoltványok, bogyósok, rózsák, évelõk sziklakerti, balkon- és egyéb törpenövények díszfák, díszcserjék, örökzöldek, sövénynövények virágföldek, szervestrágya, mûtrágya, tápsó, tõzeg virágláda, virágedény, cserép, kerti szikla, fûmag dekor nádszövet, kéregmulcs, betonlapok, stb.
Árusítás a Wekerle-napokon vasárnap a téren, a Társaskörrel szemben!
Díjtalan szaktanácsadás, szakszerû kiszolgálás, akciók! TERMELÕI ÁRAK!
A magyaros ízek fellegvára”
“
Szeretettel várjuk minden nap 12–24 h-ig Vacsora: 23 h-ig 1196 Budapest, Esze Tamás u. 92.
ASZTALFOGLALÁS: 2-801-460
Törôcsik János asztalos Épület- és bútorasztalosmunkák készítése, javítása Telefon: 06-30/559-3506
16
HIRDETÉSEK
WEKERLE 2004/3.
A XIII. Wekerle-napokon várjuk Önt és családját óriáspereccel és lángossal vasárnap a téren! Kínálatunk a cukrászdában a rendezvény alatt is változatlan. Házias sütemények, fôzött fagylalt. • Kós Károly tér 3. • Tel.: 378-05-63 Nyitva tartás: kedd – péntek: 7.00–19.00 • szombat, vasárnap: 10.00–19.00
SHETLAND U. K. LANGUAGE & TRAVEL run by dr Katalin Udvardi ANGOL, NÉMET, SPANYOL, FRANCIA ÉS OLASZ NYELVOKTATÁS Célunk a minôségi nyelvoktatás Dél-Pesten.
40 órás tanfolyamaink a szeptember 13-i héten kezdôdnek. A tanfolyamok délelôtt és délután 8 tudásszinten indulnak. A tanítás 2 x 2 órás és 1 x 4 órás, normál (8–12 fô) és kis létszámú (5–7 fô) csoportokban történik. Szintfelméréssel a csoportokhoz való csatlakozás folyamatos. Vizsgafelkészítô tanfolyamok alap-, közép- és felsôfokon: • Államilag elismert angol nyelvvizsgákra: IH Euro, ITK Origó, BME, ELC, Cambridge, Pitman • Államilag elismert német nyelvvizsgákra: ITK Origó, BME, Goethe, Zertifikat Speciális ajánlatok: • Gyermektanfolyamok minden korosztály részére! • Egyetemi felvételi elôkészítôk. • Szinten tartó társalgási csoportok. • Szombat délelôtti tanfolyamok. • Üzleti nyelvoktatás egyénileg és csoportban. • Kihelyezett tanfolyamok vállalatok és intézmények számára.
Árak: Általános csoportok Normál (8–12 fõ): 40 órás 19 500 Ft Kis létszámú (5–7 fõ): 40 órás 25 000 Ft
Vizsga-elõkészítõk 40 órás 21 500 Ft 40 órás 27 000 Ft
Mivel nyelviskolánk rendelkezik akkreditált programmal angol nyelvbõl, az angol tanfolyamokat áfa nem teheli.
A tanfolyamok helyszínei Kispest: Shetlan U. K. Nyelviskola (XIX. ker., Csaba köz 1.) Wekerlei Gyermekház (XIX. ker., Petúr u. 7.) Kós Károly Általános Iskola (XIX. ker., Hungária út 28.) Jelentkezés és szintfelmérés: telefonon vagy személyesen az alábbi címen: Tóthné dr. Udvardi Katalin • Shetland U. K. Nyelviskola 1192 Budapest, Kábel u. 10. Tel.: 281-0822, 280-3123 Fax: 281-3391 Mob.: 06-30/952-1202 Üzenetrögz.: 357-1456 ANGLIAI, SKÓCIAI, ÍRORSZÁGI, NÉMETORSZÁGI ÉS MÁLTAI NYELVTANFOLYAMOK SZERVEZÉSE
TEJTERMÉKGYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ Vásároljon közvetlenül a gyártótól termelôi áron! KÍNÁLATUNKBÓL: • extra minôségû trappista • kimért házi tej és zacskós tej • kimért tejföl és poharas tejföl • túró Keresse emblémánkkal megjelölt üzleteinket a Kossuth téri piac új vásárcsarnokában!
N Ö J D T ! L O Ü K ÁG NEK VIR T TEI E R E Rendelje meg Z S kerti virágait, szobanövényeit! Dísznövények, ajándéktárgyak, házhoz szállítás Telefon: 282-9943 XIX., Ady Endre út 57. (a Templom térnél)
Kevés a nyugdíja és elmúlt 70 éves?
A Budapest XIX. kerület Kispest Önkormányzata által létrehozott
életjáradék”program ” Lakásért az Ön segítségére szolgálhat. Rendszeres havi járadék mellett saját tulajdonú lakása, ingatlana értékének 10%-át egyszeri kifizetésként felveheti. Lehetõséget kínálunk, hogy nyugdíjaséveit biztos anyagi háttérrel élhesse. ••• Érdeklõdjön és kérjen tájékoztatót irodánkban.
OMEGA Közhasznú Társaság 1192 Budapest, Bercsényi u. 18. • Tel.: 282-9622
Kerékgyártó László művei. A festő kiállítása a Wekerlei Társaskör helyiségében szeptember 5-től tekinthető meg.